06.01.2013 Views

Declarations made by Contracting Parties of the Madrid System ...

Declarations made by Contracting Parties of the Madrid System ...

Declarations made by Contracting Parties of the Madrid System ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Gazette OMPI des marques internationales<br />

WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks<br />

Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

No 17/2009<br />

Date de publication: 14 mai 2009<br />

Publication Date: May 14, 2009<br />

Fecha de publicación: 14 de mayo de 2009<br />

Nos 998961 - 999669<br />

ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE<br />

WORLD INTELLECTUAL PROPERTY ORGANIZATION<br />

ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL


Gazette OMPI des marques internationales<br />

publiée toutes les semaines par le Bureau international<br />

de l’Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle<br />

Contenu: enregistrements Nos 998961 à 999669<br />

renouvellements et modifications inscrits au registre international<br />

entre le 18 avril 2009 et le 24 avril 2009<br />

Date de publication: 14 mai 2009<br />

Genève - 14e année - No 17/2009<br />

WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks<br />

published weekly <strong>by</strong> <strong>the</strong> International Bureau<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> World Intellectual Property Organization<br />

Contents: registrations Nos. 998961 to 999669<br />

renewals and modifications recorded in <strong>the</strong> International Register<br />

between April 18, 2009 and April 24, 2009<br />

Publication date: May 14, 2009<br />

Geneva - 14th year - No. 17/2009<br />

Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

Publicación semanal de la Oficina Internacional<br />

de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual<br />

Contenido: registros Nos 998961 a 999669<br />

Renovaciones y modificaciones inscritas en el Registro Internacional<br />

entre el 18 de abril de 2009 y el 24 de abril de 2009<br />

Fecha de publicación: 14 de mayo de 2009<br />

Ginebra - 14o año - No 17/2009<br />

ISSN 1020-4679 PUB: 103


Pages<br />

Remarques relatives à la publication des enregistrements 1<br />

et des autres inscriptions faites au registre international<br />

des marques<br />

Déclarations faites par les parties contractantes du Système 7<br />

de <strong>Madrid</strong> en vertu de l’Arrangement, du Protocole et du<br />

règlement d’exécution commun; autres informations<br />

générales; taxes individuelles<br />

Formulaires <strong>of</strong>ficiels et facultatifs établis par le Bureau 11<br />

international dans le cadre des procédures en vertu du<br />

Système de <strong>Madrid</strong><br />

I. Enregistrements 33<br />

II. Enregistrements internationaux qui n’ont pas fait 563<br />

l’objet d’un renouvellement<br />

III. Enregistrements internationaux dont le -<br />

renouvellement a été radié selon la règle 30.3)c)<br />

IV. Enregistrements internationaux pour lesquels le -<br />

second versement à l’égard de certaines parties<br />

contractantes désignées n’a pas été payé<br />

(règle 40.3)<br />

V. Enregistrements internationaux pour lesquels le -<br />

second versement à l’égard de certaines parties<br />

contractantes désignées a été payé (règle 40.3)<br />

VI. Renouvellements 565<br />

VII. Modifications touchant l’enregistrement international<br />

Désignations postérieures autres que des 603<br />

premières désignations effectuées en vertu du<br />

Protocole (règle 24.1)b))<br />

Désignations postérieures étant des premières 620<br />

désignations effectuées en vertu du Protocole<br />

(règle 24.1)c))<br />

Désignations postérieures issues d’une 654<br />

conversion (règle 24.7)<br />

Continuation des effets des enregistrements 655<br />

internationaux dans certains États successeurs<br />

en vertu de la règle 39 du règlement<br />

d’exécution<br />

Transmissions 656<br />

Cessions partielles 663<br />

Fusions d’enregistrements internationaux 801<br />

Radiations<br />

Radiations effectuées à la demande du 802<br />

titulaire selon la règle 25<br />

Radiations effectuées suite à la cessation 802<br />

des effets de la demande de base,<br />

de l’enregistrement qui en est issu ou de<br />

l’enregistrement de base selon la règle 22<br />

Radiations effectuées à l’égard d’une partie -<br />

contractante désignée suite au non paiement<br />

de la seconde partie de la taxe individuelle<br />

(règle 34.3)<br />

Renonciations 818<br />

Limitations 819<br />

Modification du nom ou de l’adresse du 852<br />

titulaire<br />

VIII. Enregistrements internationaux susceptibles de 857<br />

faire l’objet d’une opposition après le délai de<br />

18 mois (règle 16)<br />

SOMMAIRE<br />

Pages<br />

IX. Refus, octrois de protection et invalidations<br />

Notifications de refus provisoires 859<br />

Décisions finales -<br />

Déclarations en vertu de la règle 17.5)a) 881<br />

confirmant ou retirant un refus provisoire<br />

Nouvelles déclarations en vertu de la règle 1255<br />

17.5)b), ayant une incidence sur la protection<br />

de la marque<br />

Déclarations d’octroi de la protection 1257<br />

Invalidations 1269<br />

X. Inscriptions diverses (règles 20, 20bis, 21, 21bis, 1271<br />

23, 27.4) et 27.5))<br />

XI. Rectifications 1273<br />

XII. Reproductions en couleur 1295<br />

Formulaires disponibles sur Internet<br />

Les formulaires <strong>of</strong>ficiels à utiliser dans le cadre d’enregistrements<br />

internationaux effectués en vertu de l’Arrangement de<br />

<strong>Madrid</strong> et du Protocole de <strong>Madrid</strong> sont disponibles sur le site internet<br />

de l’OMPI (http://www.ompi.int) sur la page "Marques internationales".<br />

Des informations utiles, telles que le barème des taxes et des avis<br />

relatifs aux nouveaux membres de l’Union de <strong>Madrid</strong>, sont<br />

publiées à la même adresse.<br />

Information<br />

Le Bureau international a le plaisir d'informer les utilisateurs<br />

du Système de <strong>Madrid</strong> qu'une édition en allemand du Guide<br />

pour l'enregistrement international des marques en vertu de<br />

l'Arrangement de <strong>Madrid</strong> et du Protocole de <strong>Madrid</strong> (référence:<br />

WIPO (Hrsg.), Leitfaden für die internationale Registrierung<br />

von Marken, 3. Auflage, ISBN No. 3-452-26015-1, au prix de<br />

138 EUR) est actuellement disponible auprès la société d'édition<br />

Carl Heymanns Verlag, partenaire du Bureau international<br />

de l'OMPI pour la réalisation de ce Guide.<br />

Carl Heymanns Verlag, Luxemburger Str. 449, D-50939 Cologne<br />

Tél. : +49 221 94373 506 - Télécopieur : +49 221 94373 901<br />

Messagerie électronique: vertrieb@heymanns.com<br />

Jours chômés<br />

2009: 1 er et 2 janvier; 10 et 13 avril; 21 mai; 1 er juin;<br />

10 septembre; 27 novembre; 24, 25 et 31 décembre.<br />

AVERTISSEMENT<br />

L’attention du Bureau international a été attirée à plusieurs<br />

reprises sur le fait que des sociétés adressent à des titulaires<br />

d’enregistrements internationaux de marques des lettres les<br />

invitant, moyennant des sommes importantes, à enregistrer lesdites<br />

marques dans des publications d’apparence <strong>of</strong>ficielle.<br />

Le Bureau international prévient les titulaires d’enregistrements<br />

internationaux et leurs mandataires que de telles publications<br />

n’ont absolument aucun effet juridique quant à la<br />

protection des marques concernées et sont donc inutiles.


Pages<br />

Remarks concerning <strong>the</strong> publication <strong>of</strong> registrations and 12<br />

<strong>of</strong> o<strong>the</strong>r recordals <strong>made</strong> in <strong>the</strong> International Register<br />

<strong>of</strong> Marks<br />

<strong>Declarations</strong> <strong>made</strong> <strong>by</strong> <strong>Contracting</strong> <strong>Parties</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> 17<br />

<strong>System</strong> under <strong>the</strong> Agreement, <strong>the</strong> Protocol and <strong>the</strong><br />

Common Regulations; general information;<br />

individual fees<br />

Official and Optional forms established <strong>by</strong> <strong>the</strong> International 21<br />

Bureau for Operations under <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> <strong>System</strong><br />

I. Registrations 33<br />

II. International registrations which have not been 563<br />

<strong>the</strong> subject <strong>of</strong> a renewal<br />

III. International registrations <strong>the</strong> renewal <strong>of</strong> which -<br />

has been canceled in accordance with<br />

Rule 30(3)(c)<br />

IV. International registrations for which <strong>the</strong> second -<br />

installment in respect <strong>of</strong> some designated <strong>Contracting</strong><br />

<strong>Parties</strong> has not been paid (Rule 40(3))<br />

V. International registrations for which <strong>the</strong> second -<br />

installment in respect <strong>of</strong> some designated<br />

<strong>Contracting</strong> <strong>Parties</strong> has been paid (Rule 40(3))<br />

VI. Renewals 565<br />

VII. Changes affecting <strong>the</strong> international registration<br />

Subsequent designations o<strong>the</strong>r than first 603<br />

designations <strong>made</strong> under <strong>the</strong> Protocol<br />

(Rule 24(1)(b))<br />

Subsequent designations that are a first 620<br />

designations <strong>made</strong> under <strong>the</strong> Protocol<br />

(Rule 24(1)(c))<br />

Subsequent designations resulting from 654<br />

Conversion (Rule 24(7))<br />

Continuation <strong>of</strong> effects <strong>of</strong> international 655<br />

registrations in certain successor States in<br />

accordance with Rule 39 <strong>of</strong> <strong>the</strong> Regulations<br />

Transfers 656<br />

Partial assignments 663<br />

Mergers <strong>of</strong> international registrations 801<br />

Cancellations<br />

Cancellations effected as <strong>the</strong> request <strong>of</strong> 802<br />

<strong>the</strong> holder under Rule 25<br />

Cancellations effected following <strong>the</strong> 802<br />

ceasing <strong>of</strong> effect <strong>of</strong> <strong>the</strong> basic application,<br />

<strong>the</strong> registration resulting <strong>the</strong>refrom or <strong>the</strong><br />

basic registration under Rule 22<br />

Cancellations effected with respect to a -<br />

designated <strong>Contracting</strong> Party following<br />

<strong>the</strong> non payment <strong>of</strong> <strong>the</strong> second part <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

individual fee (Rule 34(3))<br />

Renunciations 818<br />

Limitations 819<br />

Change in <strong>the</strong> name or address <strong>of</strong> <strong>the</strong> holder 852<br />

VIII. International registrations which may be <strong>the</strong> 857<br />

subject <strong>of</strong> an opposition beyond <strong>the</strong> 18-month<br />

time limit (Rule 16)<br />

TABLE OF CONTENTS<br />

Pages<br />

IX. Refusals, grants <strong>of</strong> protection and invalidations<br />

Notifications <strong>of</strong> provisional refusals 859<br />

Final decisions -<br />

Statements under Rule 17(5)(a) confirming 881<br />

or withdrawing a provisional refusal<br />

Fur<strong>the</strong>r statements under Rule 17(5)(b) 1255<br />

affecting <strong>the</strong> protection <strong>of</strong> <strong>the</strong> mark<br />

Statements <strong>of</strong> grant <strong>of</strong> protection 1257<br />

Invalidations 1269<br />

X. Miscellaneous recordals (Rules 20, 20bis, 1271<br />

21, 21bis, 23, 27(4) et 27(5))<br />

XI. Corrections 1273<br />

XII. Color reproductions 1295<br />

Forms available on Internet<br />

The <strong>of</strong>ficial forms for use in connection with international<br />

registrations under <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Agreement and <strong>Madrid</strong> Protocol<br />

are available on WIPO’s website (http://www.wipo.int) on <strong>the</strong><br />

page “International Marks”.<br />

Useful information such as <strong>the</strong> Schedule <strong>of</strong> Fees and<br />

announcements regarding new members <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Union is<br />

also published at <strong>the</strong> same address.<br />

Information<br />

The International Bureau is pleased to inform users <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

<strong>Madrid</strong> <strong>System</strong> that a German edition <strong>of</strong> <strong>the</strong> Guide to <strong>the</strong> International<br />

Registration <strong>of</strong> Marks Under <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Agreement<br />

and <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Protocol (reference: WIPO (Hrsg.), Leitfaden<br />

für die internationale Registrierung von Marken, 3. Auflage,<br />

ISBN No. 3-452-26015-1, at <strong>the</strong> price <strong>of</strong> 138 EUR) is now<br />

available through our editor Carl Heymanns Verlag, partner <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> International Bureau <strong>of</strong> WIPO for <strong>the</strong> publication <strong>of</strong> this<br />

Guide.<br />

Carl Heymanns Verlag, Luxemburger Str. 449, D-50939 Cologne<br />

Tel. : +49 221 94373 506 - Fax: +49 221 94373 901<br />

E-mail : vertrieb@heymanns.com<br />

Non Working days<br />

2009: January 1 and 2; April 10 and 13; May 21; June 1st;<br />

September 10; November 27; December 24, 25 and 31.<br />

WARNING<br />

On several occasions, <strong>the</strong> attention <strong>of</strong> <strong>the</strong> International<br />

Bureau has been drawn to <strong>the</strong> fact that certain orgazinations are<br />

sending letters to <strong>the</strong> owners <strong>of</strong> international registrations, inviting<br />

<strong>the</strong>m to register <strong>the</strong>ir marks in publications which appear to<br />

be <strong>of</strong> an <strong>of</strong>ficial nature.<br />

The International Bureau warns <strong>the</strong> owners <strong>of</strong> international<br />

registrations and <strong>the</strong>ir agents that such a publication has absolutely<br />

no legal effect in regard to <strong>the</strong> protection <strong>of</strong> <strong>the</strong> said<br />

marks and is <strong>the</strong>refore unnecessary.


Página<br />

Observaciones relativas a la publicación de los registros 22<br />

y de las otras inscripciones efectuadas en el Registro<br />

Internacional de Marcas<br />

Declaraciones que las partes contratantes pueden efectuar 27<br />

en virtud del Arreglo de <strong>Madrid</strong>, del Protocolo de <strong>Madrid</strong><br />

y del Reglamento Comun; información general;<br />

tasas individuales<br />

Formularios <strong>of</strong>iciales y opcionales establecidos por la 31<br />

Oficina internacional para los procedimientos en virtud<br />

del Sistema de <strong>Madrid</strong><br />

I. Registros 33<br />

II. Registros internacionales que no han sido objeto 563<br />

de renovación<br />

III. Registros internacionales cuya renovación ha sido -<br />

cancelada de conformidad con la Regla 30.3)c)<br />

IV. Registros internacionales respecto de los cuales -<br />

no se ha efectuado el segundo pago en relación<br />

con algunas Partes Contratantes designadas<br />

(Regla 40.3)<br />

V. Registros internacionales respecto de los cuales -<br />

se ha efectuado el segundo pago en relación<br />

con algunas Partes Contratantes designadas<br />

(Regla 40.3)<br />

VI. Renovaciones 565<br />

VII. Modificaciones que afectan el registro<br />

internacional<br />

Designaciones posteriores al registro interna- 603<br />

cional, con excepción de las primeras designaciones<br />

efectuadas en virtud de la Regla 24.1)b)<br />

Primeras designaciones posteriores al registro 620<br />

internacional efectuadas en virtud de la Regla<br />

24.1)c)<br />

Designaciones posteriores resultante de una 654<br />

transformación (Regla 24.7)<br />

Continuación de los efectos de los registros 655<br />

internacionales en determinados Estados sucesores,<br />

de conformidad con la Regla 39 del<br />

reglamento<br />

Transmisiones 656<br />

Cesión parcial 663<br />

Fusión de registros internacionales 801<br />

Cancelaciones<br />

Cancelaciones efectuadas a petición del 802<br />

titular, en virtud de la Regla 25<br />

Cancelaciones efectuadas tras una cesación 802<br />

de los efectos de la solicitud de base,<br />

del registro resultante de ella o del registro<br />

de base, en virtud de la Regla 22<br />

Cancelaciones efectuadas respecto de una -<br />

Parte Contratante designada por no haber<br />

efectuado el pago de la segunda parte de<br />

la tasa individual (Regla 34.3)<br />

Renuncias 818<br />

Limitaciones 819<br />

Cambio en el nombre o en la dirección del 852<br />

titular<br />

VIII. Registros internacionales que pueden ser objeto 857<br />

de una oposición tras el vencimiento del plazo<br />

de 18 meses (Regla 16)<br />

ÍNDICE<br />

Página<br />

IX. Denegaciones, concesiones de protección<br />

e invalidaciones<br />

Notificaciones de denegación provisional 859<br />

Decisiones finales -<br />

Declaraciones en virtud de la Regla 17.5)a) 881<br />

confirmando o retirando una denegación<br />

provisional<br />

Nuevas declaraciones en virtud de la Regla 1255<br />

17.5)b) afectando la protección de la marca<br />

Declaraciones de concesión de protección 1257<br />

Invalidaciones 1269<br />

X. Inscripciones varias (Reglas 20, 20bis, 21, 21bis, 1271<br />

23, 27.4) y 27.5))<br />

XI. Correcciones 1273<br />

XII. Reproducciones en color 1295<br />

Formularios disponibles en Internet<br />

Se informa a los usuarios que los formularios utilizados con<br />

respecto a los registros internacionales en virtud del Arreglo de<br />

<strong>Madrid</strong> y del Protocolo concerniente a ese Arreglo están disponibles<br />

en el sitio web de la OMPI:<br />

(http://www.ompi.int/) en la página "Marcas Internacionales".<br />

En la misma dirección de Internet seguirá incorporándose<br />

información útil, como la Tabla de Tasas y los anuncios relativos<br />

a los nuevos miembros de la Unión de <strong>Madrid</strong>.<br />

Informe<br />

La Oficina Internacional tiene el agrado de informar a los<br />

usuarios del Sistema de <strong>Madrid</strong> que una edición en alemán de la<br />

Guía para el Registro Internacional de Marcas según el Arreglo<br />

de <strong>Madrid</strong> y el Protocolo de <strong>Madrid</strong> (referencia: WIPO<br />

(Hrsg.), Leitfaden für die internationale Registrierung von<br />

Marken, 3. Auflage, ISBN No. 3-452-26015-1, al precio de 138<br />

EUR) está actualmente disponible a través de la editora Carl<br />

Heymanns Verlag, asociada de la Oficina Internacional de la<br />

OMPI en la edición de esta Guía.<br />

Carl Heymanns Verlag, Luxemburger Str. 449, D-50939 Cologne<br />

No de teléfono: +49 221 94373 506 - Fax: +49 221 94373 901<br />

Correo-e: vertrieb@heymanns.com<br />

Feriados<br />

2009: 1 y 2 de enero; 10 y 13 de abril; 1 de junio;<br />

10 de septiembre; 27 de noviembre;<br />

24, 25 y 31 de diciembre.<br />

ADVERTENCIA<br />

En distintas oportunidades, se ha señalado a la Oficina Internacional<br />

el hecho de que ciertas organizaciones envían cartas a los<br />

titulares de registros internacionales, invitándolos a registrar sus<br />

marcas en publicaciones que aparentan tener carácter <strong>of</strong>icial.<br />

La Oficina Internacional advierte a los titulares de registros<br />

internacionales y a sus representantes que dichas publicaciones<br />

carecen de efecto jurídico en cuanto a la protección de sus marcas<br />

y que, por lo tanto, son innecesarias.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1<br />

Remarques relatives à la<br />

publication des enregistrements et des autres inscriptions<br />

faites au registre international des marques<br />

A. Généralités<br />

1. L'Arrangement de <strong>Madrid</strong> concernant l'enregistrement<br />

international des marques, du 14 avril 1891, a été révisé en<br />

dernier lieu le 14 juillet 1967 à Stockholm et modifié le 28<br />

septembre 1979. Le Protocole relatif à l'Arrangement de <strong>Madrid</strong><br />

concernant l'enregistrement international des marques du<br />

27 juin 1989 est entré en vigueur le 1 er décembre 1995 et est<br />

opérationnel depuis le 1 er avril 1996.<br />

2. Un règlement d'exécution commun à l'Arrangement et<br />

au Protocole de <strong>Madrid</strong> est entré en vigueur le 1 er avril 1996.<br />

3. Une liste des parties contractantes de l’Arrangement de<br />

<strong>Madrid</strong> et du Protocole suit ces remarques.<br />

4. En vertu des dispositions de l'Arrangement de <strong>Madrid</strong> et<br />

du Protocole, l'enregistrement international d'une marque peut<br />

être demandé au Bureau international de l'Organisation Mondiale<br />

de la Propriété Intellectuelle (OMPI), par l'intermédiaire<br />

de l'Office d'origine, par tout ressortissant de l'une des parties<br />

contractantes de l'Arrangement, du Protocole, ou à la fois de<br />

l'Arrangement et du Protocole, de même que par toute autre<br />

personne, physique ou morale, qui a, dans l'une de ces parties<br />

contractantes, un domicile ou un établissement industriel ou<br />

commercial effectif et sérieux.<br />

5. L'enregistrement international étend ses effets à chacune<br />

des parties contractantes pour lesquelles la protection a été demandée;<br />

ces parties contractantes figurent dans la publication<br />

sous le code INID (831) (désignations selon l'Arrangement de<br />

<strong>Madrid</strong>) ou le code INID (832) (désignations selon le Protocole<br />

de <strong>Madrid</strong>). Chacune de ces parties contractantes a toutefois<br />

la possibilité, dans les conditions prévues par<br />

l'Arrangement ou le Protocole, de refuser la protection de la<br />

marque sur son territoire dans un délai déterminé (voir chiffre<br />

6 ci-dessous), ou d'en prononcer, en tout temps, l'invalidation<br />

pour son territoire. Les refus provisoires de protection (sans<br />

toutefois les motifs de refus), les déclarations en vertu de la<br />

règle 17.5)a) confirmant ou retirant un refus provisoire, les<br />

nouvelles déclarations en vertu de la règle 17.5)b) ayant une<br />

incidence sur la protection de la marque, les déclarations<br />

d’octroi de la protection et les invalidations inscrits au registre<br />

international sont publiés sous la rubrique "Refus provisoires,<br />

déclarations en vertu de la règle 17.5)a) et b), octrois de protection<br />

et invalidations."<br />

B. Enregistrements<br />

6. La publication de chaque enregistrement international<br />

comprend dans tous les cas les indications suivantes: la date<br />

de l'enregistrement; le numéro de l'enregistrement; le nom et<br />

l'adresse du titulaire; la marque faisant l'objet de l'enregistrement;<br />

la liste des produits et des services, groupés selon les<br />

classes de la classification internationale 1 ; la partie contractante<br />

dont l'Office est l'Office d'origine; selon le cas, la date et<br />

le numéro de la demande de base et/ou de l'enregistrement de<br />

base; la ou les parties contractantes désignées (selon l'Arrangement<br />

et/ou le Protocole), ainsi que la date de notification.<br />

Cette date est celle à partir de laquelle court le délai d'un an<br />

durant lequel un refus de protection peut être prononcé selon<br />

l'article 5.2) de l'Arrangement ou d'un an ou plus selon l'article<br />

5.2)a) à c) du Protocole.<br />

1 Il s’agit de la classification instituée par l’Arrangement de Nice concernant<br />

la classification internationale des produits et des services aux fins de<br />

l’enregistrement des marques, du 15 juin 1957, révisé à Stockholm le 14<br />

juillet 1967 et à Genève le 13 mai 1977 et modifié à Genève le 2 octobre<br />

1979. Cette classification comprend 34 classes de produits et 11 classes de<br />

services.<br />

7. La publication comprend également, selon le cas, les<br />

indications suivantes:<br />

i) l’indication de la partie contractante où le titulaire a<br />

son établissement industriel ou commercial effectif<br />

et sérieux, ou son domicile, si l'adresse du titulaire<br />

n'est pas sur le territoire de la partie contractante<br />

dont l'Office est l'Office d'origine;<br />

ii) l'adresse pour la correspondance;<br />

iii) l'indication «Voir reproduction couleur à la fin de<br />

ce volume» ou «Voir l'original en couleur à la fin<br />

de ce volume»;<br />

iv) les symboles pertinents de la classification internationale<br />

des éléments figuratifs des marques (classification<br />

de Vienne);<br />

v) la translittération en caractères latins et en chiffres<br />

arabes, si la marque ou une partie de la marque se<br />

compose de caractères autres que latins ou de chiffres<br />

autres qu'arabes ou romains; à titre facultatif,<br />

une traduction de la marque en français, anglais et/<br />

ou espagnol;<br />

vi) la description de la marque;<br />

vii) les couleurs revendiquées, si le titulaire revendique<br />

la couleur à titre d'élément distinctif de la marque;<br />

à titre facultatif, les parties principales de la marque<br />

qui sont dans chacune des couleurs revendiquées;<br />

marque consistant exclusivement en une ou plusieurs<br />

couleurs;<br />

viii) la nature de la marque ou le type de marque (marque<br />

tridimensionnelle, marque sonore, marque collective,<br />

de certification ou de garantie);<br />

ix) l’indication de l’élément ou des éléments dont la<br />

protection n’est pas revendiquée;<br />

x) la mention qu'un dépôt est un premier dépôt au sens<br />

de l'article 4 de la Convention de Paris pour la protection<br />

de la propriété industrielle;<br />

xi) la limitation de la liste des produits et services à<br />

l'égard d'une ou plusieurs des parties contractantes<br />

désignées;<br />

xii) la ou les parties contractantes désignées où le titulaire<br />

a l'intention d'utiliser la marque.<br />

8. Les rubriques décrivant la nature des indications publiées<br />

apparaissent sous la forme d'un code INID selon la norme<br />

ST.60 de l'OMPI. Le nom des pays concernés ou des<br />

organisations intergouvernementales concernées est identifié<br />

par un code à deux lettres selon la norme ST.3 de l'OMPI.<br />

Pour les codes ST.60 et ST.3, voir les pages ci-après.<br />

C. Renouvellements<br />

9. La publication du renouvellement comprend, en principe,<br />

les mêmes indications que la publication relative à l'enregistrement,<br />

sous réserve des modifications intervenues depuis<br />

l'enregistrement.<br />

10. Les dates indiquées sont la date de l’enregistrement international,<br />

la date du dernier renouvellement et la date à laquelle<br />

le prochain paiement est dû.<br />

11. Le renouvellement est une simple prolongation de l'enregistrement<br />

tel qu'il existe au moment où le renouvellement<br />

doit prendre effet; aucune modification ne peut donc être apportée<br />

à l'enregistrement par le renouvellement lui-même.


2 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

12. Les désignations postérieures et les modifications prévues<br />

par l'Arrangement, le Protocole et le règlement d'exécution<br />

peuvent être inscrites au registre international, avant ou<br />

après le renouvellement. Une demande séparée doit à cette<br />

fin être présentée au Bureau international. Lors de la publication<br />

du renouvellement, il n'est tenu compte que des modifications<br />

inscrites au plus tard à la date d'expiration de<br />

l'enregistrement à renouveler.<br />

D. Désignations postérieures à l'enregistrement<br />

13. On entend par désignation postérieure une requête pour<br />

l'extension des effets d'un enregistrement international à une<br />

partie contractante à laquelle il n'étend pas ses effets. Cette<br />

désignation postérieure peut être demandée en tout temps.<br />

Comme dans le cas de l'enregistrement et, dans les mêmes<br />

conditions, chaque partie contractante ayant fait l'objet d'une<br />

désignation postérieure a la possibilité de refuser la protection<br />

de la marque ou d'en prononcer l'invalidation (voir chiffre 6<br />

ci-dessus); les délais indiqués au chiffre 6 ci-dessus courent<br />

dans ce cas à partir de la date de notification de la désignation<br />

postérieure.<br />

E. Classification des éléments figuratifs<br />

14. Si la marque faisant l'objet d'un enregistrement international<br />

est une marque figurative ou une marque verbale comprenant<br />

un élément figuratif, la publication de cet<br />

enregistrement indique, sous la reproduction de la marque, les<br />

catégories et divisions de la classification des éléments figuratifs<br />

des marques instituée par l'Arrangement de Vienne du 12<br />

juin 1973, dans lesquelles sont rangés les éléments figuratifs<br />

de cette marque (article 4 de l'Arrangement de Vienne). La<br />

sixième édition de la classification des éléments figuratifs est<br />

entrée en vigueur le 1 er janvier 2007.<br />

F. Divers<br />

15. Abréviations<br />

Une lettre majuscule (A, B ou C, etc.), qui suit le numéro<br />

d'un enregistrement, signifie qu'il s'agit de la partie cédée de<br />

l'enregistrement portant le même numéro.<br />

16. Guide pour l'enregistrement international des marques<br />

en vertu de l'Arrangement de <strong>Madrid</strong> et du<br />

Protocole de <strong>Madrid</strong><br />

Le Bureau international publie un «Guide pour l'enregistrement<br />

international des marques en vertu de l'Arrangement de<br />

<strong>Madrid</strong> et du Protocole de <strong>Madrid</strong>». Ce Guide, qui est publié<br />

en langues française, anglaise et espagnole peut être commandé<br />

auprès du Bureau international; son prix est de 60 francs<br />

suisses.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 3<br />

Liste des parties contractantes de l'Arrangement de <strong>Madrid</strong> ou du Protocole<br />

dans l'ordre aphabétique des codes ST.3 correspondants<br />

Lorsqu'un pays est partie à l'Arrangement de <strong>Madrid</strong>, son nom est suivi de la lettre «A»; lorsqu'un pays est partie au Protocole<br />

de <strong>Madrid</strong>, son nom est suivi de la lettre «P»; lorsqu'un pays est partie à la fois à l'Arrangement et au Protocole, son nom est<br />

suivi de «A & P».<br />

AG Antigua-et-Barbuda (P)<br />

AL Albanie (A & P)<br />

AM Arménie (A & P)<br />

AN Antilles néerlandaises (P)<br />

AT Autriche (A & P)<br />

AU Australie (P)<br />

AZ Azerbaïdjan (A & P)<br />

BA Bosnie-Herzégovine (A & P)<br />

BE Belgique (A & P)<br />

BG Bulgarie (A & P)<br />

BH Bahreïn (P)<br />

BT Bhoutan (A & P)<br />

BW Botswana (P)<br />

BX Bureau Benelux des marques *<br />

BY Bélarus (A & P)<br />

CH Suisse (A & P)<br />

CN Chine (A & P)<br />

CU Cuba (A & P)<br />

CY Chypre (A & P)<br />

CZ République tchèque (A & P)<br />

DE Allemagne (A & P)<br />

DK Danemark (P)<br />

DZ Algérie (A)<br />

EE Estonie (P)<br />

EG Égypte (A)<br />

EM Communauté européenne (P)<br />

ES Espagne (A & P)<br />

FI Finlande (P)<br />

FR France (A & P)<br />

GB Royaume-Uni (P)<br />

GE Géorgie (P)<br />

GH Ghana (P)<br />

GR Grèce (P)<br />

HR Croatie (A & P)<br />

HU Hongrie (A & P)<br />

IE Irlande (P)<br />

IR Iran (République islamique d’) (A & P)<br />

IS Islande (P)<br />

IT Italie (A & P)<br />

JP Japon (P)<br />

KE Kenya (A & P)<br />

KG Kirghizistan (A & P)<br />

KP République populaire démocratique de Corée (A & P)<br />

KR République de Corée (P)<br />

KZ Kazakhstan (A)<br />

LI Liechtenstein (A & P)<br />

LR Libéria (A)<br />

LS Lesotho (A & P)<br />

LT Lituanie (P)<br />

LU Luxembourg (A & P)<br />

LV Lettonie (A & P)<br />

MA Maroc (A & P)<br />

MC Monaco (A & P)<br />

MD République de Moldova (A & P)<br />

ME Monténégro (A & P)<br />

MG Madagascar (P)<br />

MK Ex-République yougoslave de Macédoine (A & P)<br />

MN Mongolie (A & P)<br />

MZ Mozambique (A & P)<br />

NA Namibie (A & P)<br />

NL Pays-Bas (A & P)<br />

NO Norvège (P)<br />

OM Oman (P)<br />

PL Pologne (A & P)<br />

PT Portugal (A & P)<br />

RO Roumanie (A & P)<br />

RS Serbie (A & P) 1<br />

RU Fédération de Russie (A & P)<br />

SD Soudan (A)<br />

SE Suède (P)<br />

SG Singapour (P)<br />

SI Slovénie (A & P)<br />

SK Slovaquie (A & P)<br />

SL Sierra Leone (A & P)<br />

SM Saint-Marin (A & P)<br />

ST Sao Tomé-et-Principe (P)<br />

SY République arabe syrienne (A & P)<br />

SZ Swaziland (A & P)<br />

TJ Tadjikistan (A)<br />

TM Turkménistan (P)<br />

TR Turquie (P)<br />

UA Ukraine (A & P)<br />

US Etats-Unis d’Amérique (P)<br />

UZ Ouzbékistan (P)<br />

VN Viet Nam (A & P)<br />

ZM Zambie (P)<br />

* Pour l’application de l’Arrangement de <strong>Madrid</strong> et du Protocole de <strong>Madrid</strong>, la Belgique, le Luxembourg et les Pays-Bas doivent être considérés comme un seul<br />

pays; l’administration commune de ces pays est le Bureau Benelux des marques (code BX).<br />

1 La Serbie continue la personnalité juridique de la Serbie-Monténégro, qui a cessé d’exister le 3 juin 2006.


4 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

Normes ST.60 et ST.3 de l’OMPI<br />

1. Les données bibliographiques relatives aux marques internationales<br />

sont identifiées par les codes INID de l'OMPI<br />

(«Identification Numérique Internationalement agréée en matière<br />

de Données bibliographiques»), à savoir, les codes de la<br />

norme ST.60 («Recommandation relative aux données bibliographiques<br />

concernant les marques») et la norme ST.3 («Code<br />

normalisé à deux lettres recommandé pour la représentation<br />

des pays, d'autres entités et d'organisations internationales délivrant<br />

ou enregistrant des titres de propriété industrielle»).<br />

Les dates sont indiquées dans le format normalisé<br />

JJ.MM.AAAA.<br />

2. Les différents codes de la norme ST.60 utilisés dans la<br />

Gazette, les données bibliographiques auxquels ils sont associés,<br />

ainsi que les notes explicatives, sont indiqués ci- après.<br />

Les codes de la norme ST.3 sont indiqués dans la liste des parties<br />

contractanctes de l’Arrangement et/ou du Protocole de<br />

<strong>Madrid</strong>.<br />

Liste des codes de la norme ST.60 utilisés dans la Gazette<br />

(Les notes explicatives éventuelles figurent à la fin de la présente<br />

liste.)<br />

(100) Données concernant l'enregistrement/le renouvellement<br />

Date de l'enregistrement/du renouvellement<br />

(151) Date de l'enregistrement<br />

(156) Date du renouvellement<br />

Numéros d'enregistrement connexes<br />

(161) Numéro(s) d'enregistrement antérieur(s) de l'enregistrement<br />

renouvelé<br />

(171) Durée prévue de l'enregistrement<br />

(176) Durée prévue du renouvellement<br />

(180) Date prévue de l’expiration de l’enregistrement/<br />

du renouvellement<br />

(200) Données relatives à la demande<br />

(270) Langue(s) de la demande<br />

(300) Données relatives à la priorité selon la Convention<br />

de Paris et autres données relatives à l'enregistrement<br />

de la marque dans le pays d'origine<br />

(320) Date de dépôt de la première demande<br />

(350) Indication de revendication d’ancienneté d’une<br />

ou de plusieurs marque(s) antérieure(s)<br />

(500) Informations diverses<br />

Produits et ou services<br />

(511) Classification internationale des produits et des<br />

services aux fins de l'enregistrement des<br />

marques (classification de Nice) et liste des produits<br />

et services classés selon cette classification<br />

Indications relatives à l'utilisation de la marque<br />

(526) Renonciation (non revendication de la protection<br />

à l’égard de tout élément de la marque<br />

(527) Indications relatives aux exigences d'utilisation<br />

(531) Classification internationale des éléments figuratifs<br />

des marques (classification de Vienne)<br />

(541) Reproduction de la marque lorsque celle-ci est<br />

représentée en caractère standard<br />

(550) Indication relative à la nature de la marque ou au<br />

type de marque<br />

(558) Marque consistant exclusivement en une ou plusieurs<br />

couleurs<br />

(561) Translittération de la marque<br />

(566) Traduction de la marque ou de mots contenus<br />

dans la marque<br />

(571) Description de la marque<br />

(580) Date de l'inscription au registre de tout type de<br />

transaction (par exemple, changement de titulaire,<br />

changement de nom ou d'adresse, renonciation,<br />

cessation de la protection)<br />

(591) Informations concernant les couleurs revendiquées<br />

(700) Informations concernant les parties intéressées par<br />

la demande ou l'enregistrement<br />

(732) Nom et adresse du titulaire de l'enregistrement<br />

(750) Adresse pour la correspondance<br />

(770) Nom et adresse du titulaire précédent (en cas de<br />

changement de titulaire)<br />

(791) Nom et adresse du preneur de licence<br />

(793) Indication des conditions ou rectrictions prévues<br />

dans la licence<br />

(800) Certaines données relatives à l'enregistrement international<br />

des marques selon l'Arrangement de <strong>Madrid</strong><br />

concernant l'enregistrement international des<br />

marques et le Protocole relatif à cet Arrangement.<br />

Données concernant le droit à l'enregistrement<br />

(811) État contractant dont le titulaire est ressortissant<br />

(812) État contractant ou organisation contractante sur<br />

le territoire duquel ou de laquelle le titulaire a un<br />

établissement industriel ou commercial effectif<br />

et sérieux<br />

(813) État contractant ou organisation contractante sur<br />

le territoire duquel ou de laquelle le titulaire a<br />

son domicile<br />

(814) Partie contractante sur le territoire de laquelle le<br />

nouveau titulaire remplit les conditions requises<br />

pour être le titulaire de l'enregistrement international<br />

Données concernant la demande de base ou l'enregistrement<br />

de base<br />

(821) Demande de base<br />

(822) Enregistrement de base<br />

Données concernant les parties contractantes visées par<br />

l'enregistrement international, le renouvellement<br />

ou un changement<br />

(831) Désignation selon l'Arrangement de <strong>Madrid</strong><br />

(832) Désignation selon le Protocole de <strong>Madrid</strong><br />

(833) Partie contractante intéressée<br />

(834) Désignation(s) en vertu du Protocole de <strong>Madrid</strong><br />

selon l’article 9sexies<br />

Informations diverses<br />

(841) État dont le titulaire est ressortissant<br />

(842) Nature juridique du titulaire (personne morale) et<br />

État ainsi que, le cas échéant, territoire à l'intérieur<br />

de cet État, où la personne morale est<br />

constituée<br />

Données concernant la limitation de la liste des produits<br />

et services<br />

(851) Limitation de la liste des produits et services<br />

Données concernant les refus de protection et invalidation<br />

(861) Refus total de protection<br />

(862) Refus partiel de protection<br />

(863) Date du pris d’effet de l’invalidation<br />

(864) Invalidation total<br />

(865) Invalidation partielle<br />

(866) Refus provisoires notifiés sans indication des<br />

produits/services concernés (règle 18.1)c)iii)<br />

(867) Motifs du refus<br />

(868) Octroi de la protection<br />

(869) Acceptation avec réserve<br />

Données concernant un changement apporté à l'enregistrement<br />

international<br />

(871) Numéro de la partie cédée de l'enregistrement<br />

international<br />

(872) Numéros des enregistrements internationaux fusionnés<br />

(873) Numéro de l'enregistrement international résultant<br />

de la fusion


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 5<br />

(874) Nouveau nom ou nouvelle adresse du titulaire<br />

Données concernant un remplacement, une division ou<br />

une fusion<br />

(881) Numéro et date de l'enregistrement national ou<br />

régional ou des enregistrements nationaux ou régionaux<br />

remplacés par un enregistrement international<br />

et partie contractante concernée (article<br />

4bis de l'Arrangement ou article 4bis du Protocole)<br />

(882) Date et numéro de la demande de base, de l'enregistrement<br />

qui en est issu ou de l'enregistrement<br />

de base faisant l'objet de la division<br />

(883) Données concernant la demande de base, l'enregistrement<br />

qui en est issu ou l'enregistrement de<br />

base résultant de la division ou de la fusion<br />

Données concernant les désignations postérieures<br />

(891) Date de la désignation postérieure (règle 24.6) du<br />

règlement d'exécution commun)<br />

Données concernant les décisions finales<br />

(892) Décision finale confirmant la renonciation.<br />

(893) Décision finale portant retrait de la renonciation.<br />

(894) Décision finale confirmant le refus de protection.<br />

(895) Déclaration indiquant que la marque est protégée<br />

pour tous les produits et services demandés (règle<br />

17.5)a) ou b)).<br />

(896) Déclaration indiquant que la protection de la<br />

marque est refusée pour tous les produits et services<br />

demandés (règle 17.5)a) ou b)).<br />

(897) Déclaration indiquant que la marque est protégée<br />

pour certains des produits et services demandés<br />

(règle 17.5)a) ou b)).<br />

(898) Autre décision finale.<br />

Notes explicatives<br />

Re: code INID (161)<br />

Dans le cadre de la publication de renouvellements d'enregistrements<br />

internationaux, ce code est utilisé pour des<br />

enregistrements antérieurs ayant expiré avant l'entrée en<br />

vigueur (en 1966) de l'Acte de Nice.<br />

Re: codes INID (171) et (176)<br />

Dans le cadre de la «Gazette OMPI des marques internationales»,<br />

les codes (171) et (176) sont respectivement<br />

utilisés à l'égard des enregistrements internationaux et<br />

des renouvellements relevant du règlement d'exécution<br />

de l'Arrangement de <strong>Madrid</strong> en vigueur jusqu'au 31 mars<br />

1996 et pour lesquels les émoluments et taxes ont été<br />

payés pour 20 ans.<br />

Re: code INID (180)<br />

Le code (180) est utilisé pour indiquer la date à laquelle<br />

le prochain paiement est dû pour maintenir l’enregistrement<br />

international en vigueur, que ce soit considéré comme<br />

le paiement d’une taxe de renouvellement (en vertu<br />

du Protocole) ou d’un second versement (en vertu de<br />

l’Arrangement).<br />

Re: code INID (350)<br />

Ancienneté: Etat membre de l’organisation contractante,<br />

suivi par (a) Numéro de l’enregistrement; (b) Date de<br />

l’enregistrement; (c) Date de dépôt; (d) Date de priorité,<br />

le cas échéant. Lorsque l’ancienneté d’un enregistrement<br />

international est revendiquée, le code du pays de l’Etat<br />

membre ou des Etats membres sera précédé des lettres<br />

WO.<br />

Re: code INID (527)<br />

Le code (527) peut être utilisé non seulement pour les indications<br />

relatives à l'usage effectif mais aussi pour les<br />

indications d'intention d'utiliser la marque.<br />

Re: code INID (580)<br />

Dans le cadre de la «Gazette OMPI des marques internationales»<br />

(pour ce qui concerne les enregistrements internationaux,<br />

les désignations postérieures et les<br />

rectifications), le code (580) est utilisé pour indiquer la<br />

date de notification par le Bureau international aux parties<br />

contractantes désignées, date à partir de laquelle<br />

commence à courir le délai pour émettre le refus de protection<br />

selon l'article 5 de l'Arrangement ou l'article 5 du<br />

Protocole.<br />

Re: codes INID (732), (770) et (791)<br />

Ces codes s'appliquent aussi aux cas où il y a plusieurs<br />

titulaires ou preneurs de licence.<br />

Re: codes INID (812) et (813)<br />

À utiliser uniquement lorsque l'adresse du titulaire (ou de<br />

l'un des titulaires) n'est pas sur le territoire de la partie<br />

contractante dont l'<strong>of</strong>fice est l'<strong>of</strong>fice d'origine ou, si un<br />

changement de titulaire de l'enregistrement international<br />

a été inscrit au registre international, lorsque l'adresse du<br />

nouveau titulaire (ou de l'un des nouveaux titulaires)<br />

n'est pas sur le territoire de la partie contractante ou de<br />

l'une des parties contractantes à l'égard de laquelle ou<br />

desquelles le nouveau titulaire remplit les conditions requises<br />

pour être le titulaire d'un enregistrement international.<br />

Re: codes INID (821) et (822)<br />

Dans certains cas (par exemple, lorsqu'un pays devenu<br />

partie au Protocole continue d'appliquer le système de<br />

demande monoclasse), la demande internationale (relevant<br />

exclusivement du Protocole) peut être fondée sur<br />

une ou plusieurs demandes de base - code (821) - et sur<br />

un ou plusieurs enregistrements de base - code (822) -, si<br />

l'enregistrement international porte sur plusieurs classes<br />

de produits ou services.<br />

Re: codes INID (831) à (834)<br />

Aucun de ces codes INID n'est prévu pour le cas où un<br />

changement concerne la totalité des parties contractantes<br />

désignées (dans le cas d'un changement complet de titulaire).<br />

Re: codes INID (831), (832) et (834)<br />

On entend par «désignation» une extension territoriale<br />

faite dans la demande internationale ou postérieurement<br />

à l'enregistrement international. Les codes (831), (832)<br />

et/ou (834) seront utilisés dans la publication des enregistrements<br />

internationaux, des désignations postérieures,<br />

des renouvellements et des changements partiels de<br />

titulaire.<br />

Re: code INID (833)<br />

Ce code sera utilisé dans la publication des renonciations,<br />

des limitations et des radiations partielles.<br />

Re: codes INID (841) et (842)<br />

L'information visée par ces codes est facultative aux fins<br />

de l'enregistrement international; elle a pour but de satisfaire<br />

aux exigences posées par la législation de certaines<br />

parties contractantes désignées.<br />

Re: code INID (851)<br />

Ce code sera utilisé lorsqu'une limitation de la liste des<br />

produits et services figure dans une demande internationale<br />

ou dans une désignation postérieure.<br />

Re: code INID (868)<br />

Lorsque ce code est utilisé, les données devraient aussi<br />

comprendre la date à laquelle l’OMPI a été informée de<br />

l’octroi de la protection.


6 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

Re: code INID (869)<br />

Ce code sera utilisé lorsque la protection est acceptée,<br />

étant toutefois indiqué que certains éléments de la marque<br />

ne sont pas protégés.<br />

Re: code INID (871)<br />

En cas de cession partielle de l'enregistrement international,<br />

la partie cédée (inscrite au nom du nouveau titulaire)<br />

portera le même numéro que l'enregistrement international<br />

concerné, suivi d'une lettre majuscule.<br />

Re: code INID (874)<br />

Ce code sera utilisé pour un changement de nom ou<br />

d'adresse du titulaire, lorsque ce changement n'entraînera<br />

pas de changement quant à la personne du titulaire de<br />

l'enregistrement international.<br />

Re: code INID (894)<br />

Les dispositions relatives à la confirmation du refus de<br />

protection étaient en vigueur du 1 er avril 1996 au 31 mars<br />

2002. Elles ne font pas partie des règles actuellement en<br />

vigueur.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 7<br />

Déclarations faites par les parties contractantes<br />

du Système de <strong>Madrid</strong> en vertu de l’Arrangement, du Protocole<br />

et du règlement d’exécution commun*<br />

a) Article 5.2)b) du Protocole<br />

(extension à 18 mois du délai de refus)<br />

Arménie, Australie, Bahreïn, Bélarus, Bulgarie, Chine,<br />

Chypre, Communauté européenne, Danemark, Estonie, États-<br />

Unis d’Amérique, Finlande, Géorgie, Ghana, Grèce, Iran, Irlande,<br />

Islande, Italie, Japon, Kenya, Lituanie, Madagascar, Norvège,<br />

Oman, Ouzbékistan, Pologne, République de Corée,<br />

Royaume-Uni, Saint-Marin, Singapour, Slovaquie, Suède,<br />

Suisse, Turquie, Turkménistan, Ukraine.<br />

b) Article 5.2)c) du Protocole (un refus fondé sur<br />

une opposition peut être notifié après le délai de<br />

18 mois)<br />

Australie, Chine, Chypre, Danemark, États-Unis d’Amérique,<br />

Estonie, Finlande, Ghana, Grèce, Iran, Irlande, Italie,<br />

Kenya, Lituanie, Norvège, République de Corée, Royaume-<br />

Uni, Singapour, Suède, Turquie, Ukraine.<br />

c) Article 8.7)a) du Protocole (taxes individuelles)<br />

Arménie, Australie, Bahreïn, Bélarus, Benelux, Bulgarie,<br />

Chine, Communauté européenne, Cuba, Danemark, Estonie,<br />

États-Unis d’Amérique, Finlande, Géorgie, Ghana, Grèce,<br />

Irlande, Islande, Italie, Japon, Kyrgyzstan, Norvège, Ouzbékistan,<br />

Pays-Bas (à l’égard du territoire des Antilles néerlandaises),<br />

République de Corée, République de Moldova,<br />

Royaume-Uni, Saint-Marin, Singapour, Suède, Suisse, Turkménistan,<br />

Turquie, Ukraine, Viet Nam.<br />

d) Article 9quater de l’Arrangement et du Protocole<br />

(Office commun de plusieurs États contractants)<br />

Belgique, Luxembourg, Pays-Bas.<br />

e) Article 14.2)d) de l’Arrangement (désignation<br />

postérieure impossible à l’égard d’un enregistrement<br />

international effectué en vertu de l’Arrangement<br />

avant la date d’adhésion de la partie<br />

contractante concernée)<br />

Aucune.<br />

f) Article 14.5) du Protocole (désignation postérieure<br />

impossible à l’égard d’un enregistrement<br />

international effectué en vertu du Protocole<br />

avant la date d’adhésion de la partie contractante<br />

concernée)<br />

Estonie, Namibie, Turquie.<br />

g) Règle 7.1), telle qu’en vigueur avant le 4 octobre<br />

2001 (présentation d’une désignation postérieure<br />

par l’intermédiaire de l’Office d’origine)<br />

Suède.<br />

h) Règle 7.2) (déclaration d’intention d’utiliser la<br />

marque)<br />

États-Unis d’Amérique, Irlande, Royaume-Uni, Singapour.<br />

i) Règle 17.5)d) (nonobstant le fait que toutes les<br />

procédures devant l’Office peuvent ne pas être<br />

achevées, notification au Bureau international<br />

de décisions relatives à un refus)<br />

Espagne, Géorgie, Islande, Slovaquie.<br />

j) Règle 17.5)e) (un refus provisoire d’<strong>of</strong>fice n’est<br />

pas susceptible de réexamen devant l’Office)<br />

Chine, Madagascar.<br />

k) Règle 20bis.6)a) (la législation applicable ne prévoit<br />

pas l’inscription de licences, de sorte que<br />

l’inscription de licences au registre international<br />

est sans effet)<br />

Allemagne, Australie.<br />

l) Règle 20bis.6)b) (la législation applicable prévoit<br />

l’inscription de licences, mais l’inscription de licences<br />

au registre international est sans effet)<br />

Chine, Fédération de Russie, Géorgie, Grèce, Japon, Kyrgyzstan,<br />

Lituanie, République de Corée, République de Moldova,<br />

Singapour.<br />

m) Règle 34.2)b) (l’Office accepte de percevoir et de<br />

transférer les émoluments et taxes au Bureau international)<br />

Arménie, Australie, Benelux, Chine, Fédération de Russie,<br />

Irlande, Kenya, Liechtenstein, Mongolie, Portugal, République<br />

populaire démocratique de Corée, République de<br />

Moldova, Royaume-Uni, Singapour, Slovaquie, Suisse, Viet<br />

Nam.<br />

n) Règle 34.3)b) (taxe individuelle payable en deux<br />

parties)<br />

Cuba, Ghana, Japon.<br />

*Ces informations sont aussi publiées sur le site Internet de l’OMPI.<br />

De plus amples informations sur les déclarations mentionnées ci-dessus figurent<br />

dans le Guide pour l’enregistrement international des marques en vertu<br />

de l’Arrangement de <strong>Madrid</strong> et du Protocole de <strong>Madrid</strong> (Publication de<br />

l’OMPI No. 455). Ce Guide peut également être consulté sur le site Internet<br />

de l’OMPI : http://www.wipo.int/madrid/fr/guide/index.htm


8 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

Taxes individuelles selon le Protocole de <strong>Madrid</strong><br />

(en francs suisses)<br />

Les taxes suivantes sont payables au lieu du complément<br />

d’émolument lorsque les parties contractantes mentionnées ciaprès<br />

sont désignées en vertu du Protocole de <strong>Madrid</strong> (voir<br />

Barème des émoluments et taxes selon le Règlement d’exécution,<br />

points 2.4, 3.4, 5.3 et 6.4):<br />

1. Désignations faites dans la demande internationale ou<br />

postérieures à l’enregistrement international<br />

Antilles 248 pour trois classes<br />

néerlandaises 25 pour chaque classe additionnelle<br />

lorsque la marque est une marque collective:<br />

492 pour trois classes<br />

50 pour chaque classe additionnelle<br />

Arménie 221 pour une classe<br />

22 pour chaque classe additionnelle<br />

Australie 281 pour chaque classe<br />

Bahreïn 333 pour une classe<br />

333 pour chaque classe additionnelle<br />

lorsque la marque est une marque collective<br />

ou une marque de certification:<br />

361 pour une classe<br />

361 pour chaque classe additionnelle<br />

Bélarus 600 pour trois classes<br />

50 pour chaque classe additionnelle<br />

Benelux 245 pour trois classes<br />

25 pour chaque classe additionnelle<br />

lorsque la marque est une marque collective:<br />

350 pour trois classes<br />

25 pour chaque classe additionnelle<br />

Bulgarie 552 pour trois classes<br />

50 pour chaque classe additionnelle<br />

lorsque la marque est une marque collective<br />

ou une marque de certification:<br />

969 pour trois classes<br />

100 pour chaque classe additionnelle<br />

Chine 310 pour une classe<br />

155 pour chaque classe additionnelle<br />

lorsque la marque est une marque collective:<br />

929 pour une classe<br />

465 pour chaque classe additionnelle<br />

Communauté 2229 pour trois classes<br />

européenne 461 pour chaque classe additionnelle<br />

lorsque la marque est une marque collective:<br />

4151 pour trois classes<br />

923 pour chaque classe additionnelle<br />

Cuba Première partie:<br />

283 pour trois classes<br />

113 pour chaque classe additionnelle<br />

Seconde partie:<br />

158 quel que soit le nombre<br />

de classes<br />

Danemark 487 pour trois classes<br />

124 pour chaque classe additionnelle<br />

Estonie 214 pour une classe<br />

68 pour chaque classe additionnelle<br />

lorsque la marque est une marque collective:<br />

292 pour une classe<br />

68 pour chaque classe additionnelle<br />

États-Unis 337 pour une classe<br />

d’Amérique 337 pour chaque classe additionnelle<br />

Finlande 314 pour trois classes<br />

112 pour chaque classe additionnelle<br />

lorsque la marque est une marque collective:<br />

426 pour trois classes<br />

112 pour chaque classe additionnelle<br />

Géorgie 314 pour une classe<br />

115 pour chaque classe additionnelle<br />

Ghana Première partie:<br />

157 quel que soit le nombre<br />

de classes<br />

Seconde partie:<br />

105 quel que soit le nombre<br />

de classes<br />

Grèce 185 pour une classe<br />

46 pour chaque classe additionnelle<br />

lorsque la marque est une marque collective:<br />

924 pour une classe<br />

231 pour chaque classe additionnelle<br />

Irlande 372 pour une classe<br />

106 pour chaque classe additionnelle<br />

Islande 133 pour une classe<br />

26 pour chaque classe additionnelle<br />

Italie 141 pour une classe<br />

148 pour chaque classe additionnelle<br />

lorsque la marque est une marque collective:<br />

472 quel que soit le nombre de classes<br />

Japon Première partie:<br />

140 pour une classe<br />

107 pour chaque classe additionnelle<br />

Seconde partie:<br />

467 pour chaque classe<br />

Kirghizistan 340 pour une classe<br />

160 pour chaque classe additionnelle<br />

Norvège 430 pour trois classes<br />

121 pour chaque classe additionnelle<br />

Ouzbékistan 1254 pour une classe<br />

125 pour chaque classe additionnelle<br />

lorsque la marque est une marque collective:<br />

1881 pour une classe<br />

188 pour chaque classe additionnelle<br />

République 233 pour une classe<br />

de Corée<br />

République 356 pour une classe<br />

de Moldova 74 pour chaque classe additionnelle<br />

lorsque la marque est une marque collective:<br />

430 pour une classe<br />

74 pour chaque classe additionnelle<br />

Royaume-Uni 295 pour une classe<br />

82 pour chaque classe additionnelle<br />

Saint-Marin 197 pour trois classes<br />

57 pour chaque classe additionnelle<br />

lorsque la marque est une marque collective:<br />

394 pour trois classes<br />

98 pour chaque classe additionnelle<br />

Singapour 278 pour chaque classe<br />

Suède 199 pour une classe<br />

99 pour chaque classe additionnelle<br />

Suisse 350 pour trois classes<br />

50 pour chaque classe additionnelle


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 9<br />

Turkménistan 209 pour une classe<br />

105 pour chaque classe additionnelle<br />

Turquie 424 pour une classe<br />

83 pour chaque classe additionnelle<br />

à partir du 1 er juin 2009:<br />

353 pour une classe<br />

69 pour chaque classe additionnelle<br />

Ukraine 523 pour trois classes<br />

105 pour chaque classe additionnelle<br />

Viet Nam 135 pour une classe<br />

106 pour chaque classe additionnelle<br />

2. Renouvellement<br />

Antilles 248 pour trois classes<br />

néerlandaises 25 pour chaque classe additionnelle<br />

lorsque la marque est une marque collective:<br />

492 pour trois classes<br />

50 pour chaque classe additionnelle<br />

Arménie 221 pour une classe<br />

22 pour chaque classe additionnelle<br />

Australie 228 pour chaque classe additionnelle<br />

Bahreïn 167 pour une classe<br />

167 pour chaque classe additionnelle<br />

lorsque la marque est une marque collective<br />

ou une marque de certification:<br />

167 pour une classe<br />

167 pour chaque classe additionnelle<br />

Bélarus 700 quel que soit le nombre<br />

de classes<br />

Benelux 400 pour trois classes<br />

71 pour chaque classe additionnelle<br />

lorsque la marque est une marque collective:<br />

730 pour trois classes<br />

71 pour chaque classe additionnelle<br />

Bulgarie 251 pour trois classes<br />

50 pour chaque classe additionnelle<br />

lorsque la marque est une marque collective<br />

ou une marque de certification:<br />

501 pour trois classes<br />

100 pour chaque classe additionnelle<br />

Chine 620 pour une classe<br />

310 pour chaque classe additionnelle<br />

Communauté 1845 pour trois classes<br />

européenne 615 pour chaque classe additionnelle<br />

lorsque la marque est une marque collective:<br />

4151 pour trois classes<br />

1230 pour chaque classe additionnelle<br />

Cuba 339 quel que soit le nombre<br />

de classes<br />

Danemark 487 pour trois classes<br />

124 pour chaque classe additionnelle<br />

Estonie 272 quel que soit le nombre<br />

de classes<br />

lorsque la marque est une marque collective:<br />

341 quel que soit le nombre<br />

de classes<br />

États-Unis 415 pour une classe<br />

d’Amérique 415 pour chaque classe additionnelle<br />

Finlande 344 pour trois classes<br />

180 pour chaque classe additionnelle<br />

lorsque la marque est une marque collective:<br />

486 pour trois classes<br />

180 pour chaque classe additionnelle<br />

Géorgie 314 pour une classe<br />

115 pour chaque classe additionnelle<br />

Ghana 355 quel que soit le nombre<br />

de classes<br />

Grèce 185 pour une classe<br />

46 pour chaque classe additionnelle<br />

lorsque la marque est une marque collective:<br />

924 pour une classe<br />

231 pour chaque classe additionnelle


10 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

Irlande 380 pour une classe<br />

190 pour chaque classe additionnelle<br />

Islande 133 pour une classe<br />

26 pour chaque classe additionnelle<br />

Italie 194 pour une classe<br />

148 pour chaque classe additionnelle<br />

lorsque la marque est une marque collective:<br />

283 quel que soit le nombre<br />

de classes<br />

Japon 603 pour chaque classe<br />

Kirghizistan 500 quel que soit le nombre<br />

de classes<br />

Norvège 430 pour trois classes<br />

121 pour chaque classe additionnelle<br />

Ouzbékistan 627 pour une classe<br />

63 pour chaque classe additionnelle<br />

lorsque la marque est une marque collective:<br />

1254 pour une classe<br />

125 pour chaque classe additionnelle<br />

République 266 pour une classe<br />

de Corée<br />

République 371 pour une classe<br />

de Moldova 74 pour chaque classe additionnelle<br />

lorsque la marque est une marque collective:<br />

594 pour une classe<br />

74 pour chaque classe additionnelle<br />

Royaume-Uni 328 pour une classe<br />

82 pour chaque classe additionnelle<br />

Saint-Marin 197 pour trois classes<br />

57 pour chaque classe additionnelle<br />

lorsque la marque est une marque collective:<br />

295 pour trois classes<br />

98 pour chaque classe additionnelle<br />

Singapour 221 pour chaque classe<br />

Suède 199 pour une classe<br />

99 pour chaque classe additionnelle<br />

Suisse 350 quel que soit le nombre<br />

de classes<br />

Calculateur de taxes<br />

Une feuille de calcul pour calculer les émoluments et taxes (y<br />

compris les taxes individuelles) qui doivent être payés à l’égard<br />

des demandes internationales, des désignations postérieures et<br />

des renouvellements est disponible sur le site internet de<br />

l’OMPI (http://www.ompi.int), sur la page "Marques internationales".<br />

Turkménistan 209 pour une classe<br />

105 pour chaque classe additionnelle<br />

Turquie 416 quel que soit le nombre<br />

de classes<br />

à partir du 1 er juin 2009:<br />

346 quel que soit le nombre<br />

de classes<br />

Ukraine 523 quel que soit le nombre<br />

de classes<br />

Viet Nam 121 pour une classe<br />

106 pour chaque classe additionnelle


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 11<br />

Formulaires <strong>of</strong>ficiels et facultatifs<br />

établis par le Bureau international dans le cadre des procédures<br />

en vertu du Système de <strong>Madrid</strong><br />

Demandes internationales : Formulaires<br />

(a) Demande internationale relevant exclusivement de l’Arrangement .................................................................... MM1<br />

(b) Demande internationale relevant exclusivement du Protocole ............................................................................ MM2<br />

(c) Demande internationale relevant à la fois de l’Arrangement et du Protocole...................................................... MM3<br />

Désignations postérieures :<br />

(d) Désignation postérieure issue d’une conversion ............................................................................................. MM16<br />

(e) Toute autre désignation postérieure................................................................................................................. MM4<br />

Autres procédures :<br />

(f) Demande d’inscription d’un changement de titulaire...................................................................................... MM5<br />

(g) Demande d’inscription d’une limitation de la liste des produits et services ................................................... MM6<br />

(h) Demande d’inscription d’une renonciation ..................................................................................................... MM7<br />

(i) Demande d’inscription d’une radiation ........................................................................................................... MM8<br />

(j) Demande d’inscription d’une modification du nom ou de l’adresse du titulaire ............................................ MM9<br />

(k) Demande d’inscription d’une modification du nom ou de l’adresse du mandataire ....................................... MM10<br />

(l) Demande de renouvellement d’un enregistrement international..................................................................... MM11<br />

(m) Communication distincte relative à la constitution d’un mandataire .............................................................. MM12<br />

(n) Demande d’inscription d’une licence .............................................................................................................. MM13<br />

(o) Demande de modification de l’inscription d’une licence................................................................................ MM14<br />

(p) Demande de radiation de l’inscription d’une licence ...................................................................................... MM15<br />

(q) Revendication d’ancienneté (Communauté Européenne) ............................................................................... MM17<br />

(r) Déclaration d’intention d’utiliser la marque (États-Unis d’Amérique)........................................................... MM18<br />

(s) Demande d’inscription d’une restriction du droit du titulaire de disposer de l’enregistrement international. MM19<br />

Note: Les formulaires (k), (l), (m) et (s) sont facultatifs.


12 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

Remarks concerning <strong>the</strong> publication<br />

<strong>of</strong> registrations and <strong>of</strong> o<strong>the</strong>r recordals <strong>made</strong><br />

in <strong>the</strong> International Register <strong>of</strong> Marks<br />

A. General<br />

1. The <strong>Madrid</strong> Agreement concerning <strong>the</strong> International<br />

Registration <strong>of</strong> Marks, <strong>of</strong> April 14, 1891, was last revised at<br />

Stockholm on July 14, 1967, and amended on September 28,<br />

1979. The Protocol relating to <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Agreement concerning<br />

<strong>the</strong> International Registration <strong>of</strong> Marks <strong>of</strong> June 27,<br />

1989 entered into force on December 1, 1995, and has been<br />

operational since April 1, 1996.<br />

2. Common Regulations under <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Agreement and<br />

A. General<br />

1. The <strong>Madrid</strong> Agreement concerning <strong>the</strong> International<br />

Registration <strong>of</strong> Marks, <strong>of</strong> April 14, 1891, was last revised at<br />

Stockholm on July 14, 1967, and amended on September 28,<br />

1979. The Protocol relating to <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Agreement concerning<br />

<strong>the</strong> International Registration <strong>of</strong> Marks <strong>of</strong> June 27,<br />

1989 entered into force on December 1, 1995, and has been<br />

operational since April 1, 1996.<br />

2. Common Regulations under <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Agreement and<br />

Protocol entered into force on April 1, 1996.<br />

Protocol entered into force on April 1, 1996.<br />

3. A list <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Contracting</strong> <strong>Parties</strong> to <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Agreement<br />

and Protocol follows <strong>the</strong>se remarks.<br />

4. Under <strong>the</strong> provisions <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Agreement and Protocol,<br />

<strong>the</strong> international registration <strong>of</strong> a mark can be requested<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> International Bureau <strong>of</strong> <strong>the</strong> World Intellectual Property<br />

Organization (WIPO) through <strong>the</strong> intermediary <strong>of</strong> <strong>the</strong> Office<br />

<strong>of</strong> origin <strong>by</strong> any national <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Contracting</strong> <strong>Parties</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Agreement, <strong>of</strong> <strong>the</strong> Protocol or <strong>of</strong> both <strong>the</strong> Agreement and <strong>the</strong><br />

Protocol, and also <strong>by</strong> any o<strong>the</strong>r natural person or legal entity<br />

having a domicile or a real and effective industrial or commercial<br />

establishment in one <strong>of</strong> those <strong>Contracting</strong> <strong>Parties</strong>.<br />

5. An international registration has effect in each <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

<strong>Contracting</strong> <strong>Parties</strong> in respect <strong>of</strong> which protection has been requested;<br />

<strong>the</strong>se <strong>Contracting</strong> <strong>Parties</strong> are mentioned in <strong>the</strong> publication<br />

under INID code (831) (designations under <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong><br />

Agreement) or INID code (832) (designations under <strong>the</strong><br />

<strong>Madrid</strong> Protocol). However, each <strong>of</strong> <strong>the</strong>se <strong>Contracting</strong> <strong>Parties</strong><br />

may, in accordance with <strong>the</strong> conditions provided for in <strong>the</strong><br />

Agreement or <strong>the</strong> Protocol, refuse protection to <strong>the</strong> mark in its<br />

territory within a given time-limit (see item 6 below) or, at<br />

any time, to pronounce invalidation <strong>of</strong> such protection on its<br />

prononcer, territory. Provisional refusals <strong>of</strong> protection (without<br />

<strong>the</strong> grounds for refusal), statements under Rule 17(5)(a)<br />

confirming or withdrawing a provisional refusal, fur<strong>the</strong>r statements<br />

under Rule 17(5)(b) affecting <strong>the</strong> protection <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

mark, statements <strong>of</strong> grant <strong>of</strong> protection and invalidations recorded<br />

in <strong>the</strong> International Register are published under <strong>the</strong><br />

item "Provisional refusals, statements under Rule 17(5)(a) and<br />

(b), grants <strong>of</strong> protection and invalidations".<br />

B. Registrations<br />

6. The publication <strong>of</strong> each international registration contains,<br />

in all cases, <strong>the</strong> following indications: <strong>the</strong> date <strong>of</strong> registration;<br />

<strong>the</strong> registration number; <strong>the</strong> name and address <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

holder; <strong>the</strong> mark which is <strong>the</strong> subject <strong>of</strong> <strong>the</strong> registration; <strong>the</strong><br />

list <strong>of</strong> goods and services grouped according to <strong>the</strong> classes <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> International Classification 1 ; <strong>the</strong> <strong>Contracting</strong> Party whose<br />

Office is <strong>the</strong> Office <strong>of</strong> origin; where applicable, <strong>the</strong> date and<br />

number <strong>of</strong> <strong>the</strong> basic application and/or basic registration; <strong>the</strong><br />

designated <strong>Contracting</strong> Party or <strong>Contracting</strong> <strong>Parties</strong> (under <strong>the</strong><br />

Agreement and/or <strong>the</strong> Protocol), toge<strong>the</strong>r with <strong>the</strong> date <strong>of</strong> notification.<br />

This date is <strong>the</strong> one from which is counted <strong>the</strong> time<br />

limit <strong>of</strong> one year during which a refusal <strong>of</strong> protection may be<br />

pronounced under Article 5(2) <strong>of</strong> <strong>the</strong> Agreement or one year<br />

or more under Article 5(2)(a) to (c) <strong>of</strong> <strong>the</strong> Protocol.<br />

7. Publication also includes, where applicable, <strong>the</strong> following<br />

indications:<br />

(i) <strong>the</strong> indication <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Contracting</strong> Party where <strong>the</strong><br />

holder has a real and effective industrial or commercial<br />

establishment or his domicile, if <strong>the</strong> address<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> holder is not in <strong>the</strong> territory <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

<strong>Contracting</strong> Party whose Office is <strong>the</strong> Office <strong>of</strong> origin;<br />

(ii) <strong>the</strong> address for correspondence;<br />

(iii) <strong>the</strong> indication «See color reproduction at <strong>the</strong> end <strong>of</strong><br />

this issue» or «See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong><br />

this issue»;<br />

(iv) <strong>the</strong> relevant symbols <strong>of</strong> <strong>the</strong> International Classification<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> Figurative Elements <strong>of</strong> Marks (Vienna<br />

classification);<br />

(v) transliteration in Latin characters and Arabic numerals,<br />

if <strong>the</strong> mark, or part <strong>of</strong> <strong>the</strong> mark, consists <strong>of</strong><br />

characters o<strong>the</strong>r than Latin characters or numerals<br />

o<strong>the</strong>r than Arabic or Roman numerals; on an optional<br />

basis, a translation <strong>of</strong> <strong>the</strong> mark into French,<br />

English, and/or Spanish;<br />

(vi) a description <strong>of</strong> <strong>the</strong> mark;<br />

(vii) <strong>the</strong> colors claimed where <strong>the</strong> holder claims color as<br />

a distinctive feature <strong>of</strong> <strong>the</strong> mark; on an optional basis,<br />

<strong>the</strong> principal parts <strong>of</strong> <strong>the</strong> mark which are in<br />

each <strong>of</strong> <strong>the</strong> colors claimed; mark consisting exclusively<br />

<strong>of</strong> one or several colors;<br />

(viii) <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> <strong>the</strong> mark or <strong>the</strong> type <strong>of</strong> mark (threedimensional<br />

mark, sound mark, collective, certification<br />

or guarantee mark);<br />

(ix) <strong>the</strong> indication <strong>of</strong> <strong>the</strong> element or elements for which<br />

protection is disclaimed;<br />

(x) <strong>the</strong> indication that a filing is a first filing within <strong>the</strong><br />

meaning <strong>of</strong> Article 4 <strong>of</strong> <strong>the</strong> Paris Convention for<br />

<strong>the</strong> Protection <strong>of</strong> Industrial Property;<br />

(xi) a limitation <strong>of</strong> <strong>the</strong> list <strong>of</strong> goods and services in respect<br />

<strong>of</strong> one or more designated <strong>Contracting</strong> <strong>Parties</strong>;<br />

(xii) <strong>the</strong> designated <strong>Contracting</strong> Party or <strong>Contracting</strong><br />

<strong>Parties</strong> where <strong>the</strong> holder has <strong>the</strong> intention to use <strong>the</strong><br />

mark.<br />

8. The data describing <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> <strong>the</strong> indications which<br />

are published appear under <strong>the</strong> form <strong>of</strong> an INID code according<br />

to WIPO Standard ST.60. The names <strong>of</strong> <strong>the</strong> countries<br />

concerned or <strong>of</strong> <strong>the</strong> intergovernmental organizations concerned<br />

are identified <strong>by</strong> two-letter codes under WIPO Standard<br />

ST.3. For <strong>the</strong> ST.60 and ST.3 codes, see <strong>the</strong> following<br />

pages.<br />

C. Renewals<br />

9. In principle, <strong>the</strong> publication <strong>of</strong> <strong>the</strong> renewal includes <strong>the</strong><br />

1 This is <strong>the</strong> Classification established <strong>by</strong> <strong>the</strong> Nice Agreement Concerning<br />

<strong>the</strong> International Classification <strong>of</strong> Goods and Services for <strong>the</strong> Purposes <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> Registration <strong>of</strong> Marks, <strong>of</strong> June 15, 1957, revised at Stockholm on July<br />

14, 1967, and at Geneva on May 13, 1977, and amended at Geneva on<br />

October 2, 1979. This classification includes 34 classes <strong>of</strong> goods and 11<br />

classes <strong>of</strong> services.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 13<br />

same indications as <strong>the</strong> publication relating to <strong>the</strong> registration,<br />

subject to any changes which have occurred since <strong>the</strong> registration.<br />

10. The dates indicated are <strong>the</strong> date <strong>of</strong> <strong>the</strong> international<br />

registration, <strong>the</strong> date <strong>of</strong> <strong>the</strong> last renewal and <strong>the</strong> date on which<br />

<strong>the</strong> next payment is due.<br />

11. Renewal is a mere prolongation <strong>of</strong> <strong>the</strong> registration as it exists<br />

at <strong>the</strong> time where <strong>the</strong> renewal must take effect; consequently,<br />

no change can be <strong>made</strong> to a registration <strong>by</strong> <strong>the</strong> renewal itself.<br />

12. Subsequent designations and changes provided for under<br />

<strong>the</strong> Agreement, <strong>the</strong> Protocol and <strong>the</strong> Regulations, can be<br />

recorded in <strong>the</strong> International Register before or after renewal.<br />

A separate request must be presented to <strong>the</strong> International<br />

Bureau for this purpose. At <strong>the</strong> time <strong>of</strong> publication <strong>of</strong> renewals,<br />

only changes recorded at <strong>the</strong> latest on <strong>the</strong> date <strong>of</strong> expiry <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> registration to be renewed are taken into account.<br />

D. Subsequent designations<br />

13. A subsequent designation is a request to extend <strong>the</strong> effects<br />

<strong>of</strong> an international registration to a <strong>Contracting</strong> Party to<br />

which it does not yet extend its effects. A subsequent designation<br />

can be filed at any time. As is <strong>the</strong> case for registration,<br />

and under <strong>the</strong> same conditions, each <strong>Contracting</strong> Party which<br />

is <strong>the</strong> subject <strong>of</strong> a subsequent designation may refuse protection<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> mark or pronounce its invalidation (see item 6<br />

above); The time limits indicated in item 6 above start from<br />

<strong>the</strong> date <strong>of</strong> notification <strong>of</strong> <strong>the</strong> subsequent designation.<br />

E. Classification <strong>of</strong> figurative elements<br />

14. Where <strong>the</strong> mark which is <strong>the</strong> subject <strong>of</strong> an international<br />

registration is a figurative mark or a word mark comprising a<br />

figurative element, <strong>the</strong> publication <strong>of</strong> that registration indicates,<br />

under <strong>the</strong> reproduction <strong>of</strong> <strong>the</strong> mark, <strong>the</strong> categories and<br />

divisions <strong>of</strong> <strong>the</strong> Classification <strong>of</strong> Figurative Elements <strong>of</strong><br />

Marks Established <strong>by</strong> <strong>the</strong> Vienna Agreement <strong>of</strong> June 12,<br />

1973, in which <strong>the</strong> figurative elements <strong>of</strong> that mark are placed<br />

(Article 4 <strong>of</strong> <strong>the</strong> Vienna Agreement). The sixth edition <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Classification <strong>of</strong> Figurative Elements entered into force on<br />

January 1, 2007.<br />

F. Miscellaneous<br />

15. Abbreviations<br />

A capital letter (A, B or C, etc.), which follows <strong>the</strong> registration<br />

number means that it concerns a part <strong>of</strong> <strong>the</strong> registration<br />

bearing <strong>the</strong> same number which has been transferred.<br />

16. Guide to <strong>the</strong> International Registration <strong>of</strong> Marks<br />

under <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Agreement and <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong><br />

Protocol<br />

The International Bureau publishes a “Guide to <strong>the</strong> International<br />

Registration <strong>of</strong> Marks under <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Agreement and<br />

<strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Protocol”. This Guide, which is published in<br />

English, French, and Spanish, may be ordered from <strong>the</strong> International<br />

Bureau; its price is 60 Swiss francs.


14 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

List <strong>of</strong> <strong>Contracting</strong> <strong>Parties</strong> to <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Agreement<br />

or <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Protocol<br />

in <strong>the</strong> aphabetical order <strong>of</strong> <strong>the</strong> corresponding ST.3 codes<br />

Where a country is party to <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Agreement, its name is followed <strong>by</strong> <strong>the</strong> letter “A”; where a country is party to <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong><br />

Protocol, its name is followed <strong>by</strong> <strong>the</strong> letter “P”; where a country is party to both <strong>the</strong> Agreement and <strong>the</strong> Protocol, its name is<br />

followed <strong>by</strong> “A & P”.<br />

AG Antigua and Barbuda (P)<br />

AL Albania (A & P)<br />

AM Armenia (A & P)<br />

AN Ne<strong>the</strong>rlands Antilles (P)<br />

AT Austria (A & P)<br />

AU Australia (P)<br />

AZ Azerbaijan (A & P)<br />

BA Bosnia and Herzegovina (A & P)<br />

BE Belgium (A & P)<br />

BG Bulgaria (A & P)<br />

BH Bahrain (P)<br />

BT Bhutan (A & P)<br />

BW Botswana (P)<br />

BX Benelux Trademark Office *<br />

BY Belarus (A & P)<br />

CH Switzerland (A & P)<br />

CN China (A & P)<br />

CU Cuba (A & P)<br />

CY Cyprus (A & P)<br />

CZ Czech Republic (A & P)<br />

DE Germany (A & P)<br />

DK Denmark (P)<br />

DZ Algeria (A)<br />

EE Estonia (P)<br />

EG Egypt (A)<br />

EM European Community (P)<br />

ES Spain (A & P)<br />

FI Finland (P)<br />

FR France (A & P)<br />

GB United Kingdom (P)<br />

GE Georgia (P)<br />

GH Ghana (P)<br />

GR Greece (P)<br />

HR Croatia (A & P)<br />

HU Hungary (A & P)<br />

IE Ireland (P)<br />

IR Iran (Islamic Republic <strong>of</strong> ) (A & P)<br />

IS Iceland (P)<br />

IT Italy (A & P)<br />

JP Japan (P)<br />

KE Kenya (A & P)<br />

KG Kyrgyzstan (A & P)<br />

KP Democratic People's Republic <strong>of</strong> Korea (A & P)<br />

KR Republic <strong>of</strong> Korea (P)<br />

KZ Kazakhstan (A)<br />

LI Liechtenstein (A & P)<br />

LR Liberia (A)<br />

LS Lesotho (A & P)<br />

LT Lithuania (P)<br />

LU Luxembourg (A & P)<br />

LV Latvia (A & P)<br />

MA Morocco (A & P)<br />

MC Monaco (A & P)<br />

MD Republic <strong>of</strong> Moldova (A & P)<br />

ME Montenegro (A & P)<br />

MG Madagascar (P)<br />

MK The former Yugoslav Republic <strong>of</strong> Macedonia (A & P)<br />

MN Mongolia (A & P)<br />

MZ Mozambique (A & P)<br />

NA Namibia (A & P)<br />

NL Ne<strong>the</strong>rlands (A & P)<br />

NO Norway (P)<br />

OM Oman (P)<br />

PL Poland (A & P)<br />

PT Portugal (A & P)<br />

RO Romania (A & P)<br />

RS Serbia (A & P) 1<br />

RU Russian Federation (A & P)<br />

SD Sudan (A)<br />

SE Sweden (P)<br />

SG Singapore (P)<br />

SI Slovenia (A & P)<br />

SK Slovakia (A & P)<br />

SL Sierra Leone (A & P)<br />

SM San Marino (A & P)<br />

ST Sao Tome and Principe (P)<br />

SY Syrian Arab Republic (A & P)<br />

SZ Swaziland (A & P)<br />

TJ Tajikistan (A)<br />

TM Turkmenistan (P)<br />

TR Turkey (P)<br />

UA Ukraine (A & P)<br />

US United States <strong>of</strong> America (P)<br />

UZ Uzbekistan (P)<br />

VN Viet Nam (A & P)<br />

ZM Zambia (P)<br />

* For <strong>the</strong> application <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Agreement and <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Protocol, Belgium, Luxembourg and <strong>the</strong> Ne<strong>the</strong>rlands are deemed to be a single country; <strong>the</strong><br />

common Office for <strong>the</strong>se countries is <strong>the</strong> Benelux Trademark Office (code BX).<br />

1 Serbia is <strong>the</strong> continuation <strong>of</strong> <strong>the</strong> legal personality <strong>of</strong> Serbia and Montenegro, which ceased to exist on 3 June 2006.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 15<br />

WIPO Standards ST.60 and ST.3<br />

1. The bibliographic data in respect <strong>of</strong> international marks<br />

are identified <strong>by</strong> <strong>the</strong> WIPO INID codes (INID stands for<br />

"Internationally agreed Numbers for <strong>the</strong> Identification <strong>of</strong><br />

Data"), that is, <strong>the</strong> codes <strong>of</strong> Standard ST.60 ("Recommendation<br />

concerning bibliographic data relating to marks") and<br />

Standard ST.3 (Recommended standard two-letter code for<br />

<strong>the</strong> representation <strong>of</strong> States, o<strong>the</strong>r entities and international organizations<br />

issuing or registering industrial property titles").<br />

The dates are given in Standardized DD.MM.YYYY format.<br />

2. The various codes <strong>of</strong> Standard ST.60 used in <strong>the</strong> Gazette<br />

and <strong>the</strong> bibliographic data to which <strong>the</strong>y relate are given below,<br />

toge<strong>the</strong>r with explanatory notes. The ST.3 Standard<br />

codes are indicated in <strong>the</strong> list <strong>of</strong> Countracting <strong>Parties</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

<strong>Madrid</strong> Agreement and/or Protocol.<br />

List <strong>of</strong> Codes <strong>of</strong> Standard ST.60 used in <strong>the</strong> Gazette<br />

(Any explanatory notes appear at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this list)<br />

(100) Data concerning <strong>the</strong> registration/renewal<br />

Date <strong>of</strong> <strong>the</strong> registration/renewal<br />

(151) Date <strong>of</strong> <strong>the</strong> registration<br />

(156) Date <strong>of</strong> <strong>the</strong> renewal<br />

Related registration numbers<br />

(161) Earlier registration number(s) <strong>of</strong> <strong>the</strong> renewed<br />

registration<br />

(171) Expected duration <strong>of</strong> <strong>the</strong> registration<br />

(176) Expected duration <strong>of</strong> <strong>the</strong> renewal<br />

(180) Expected expiration date <strong>of</strong> <strong>the</strong> registration/<br />

renewal<br />

(200) Data concerning <strong>the</strong> application<br />

(270) Language(s) <strong>of</strong> <strong>the</strong> application<br />

(300) Data relating to priority under <strong>the</strong> Paris Convention<br />

and o<strong>the</strong>r data relating to registration <strong>of</strong> <strong>the</strong> mark<br />

in <strong>the</strong> country <strong>of</strong> origin<br />

(320) Date <strong>of</strong> filing <strong>of</strong> <strong>the</strong> first application<br />

(350) Indication <strong>of</strong> seniority claimed from earlier<br />

mark(s)<br />

(500) Various information<br />

Goods and/or services<br />

(511) The International Classification <strong>of</strong> Goods and<br />

Services for <strong>the</strong> Purposes <strong>of</strong> <strong>the</strong> Registration <strong>of</strong><br />

Marks (Nice Classification) and <strong>the</strong> list <strong>of</strong> goods<br />

and services classified according <strong>the</strong>reto<br />

Indications regarding <strong>the</strong> use <strong>of</strong> <strong>the</strong> mark<br />

(526) Disclaimer<br />

(527) Indications regarding use requirements<br />

(531) International Classification <strong>of</strong> <strong>the</strong> Figurative Elements<br />

<strong>of</strong> Marks (Vienna Classification)<br />

(541) Reproduction <strong>of</strong> <strong>the</strong> mark when <strong>the</strong> mark is represented<br />

in standard characters<br />

(550) Indication relating to <strong>the</strong> nature or kind <strong>of</strong> mark<br />

(558) Mark consisting exclusively <strong>of</strong> one or several<br />

colors<br />

(561) Transliteration <strong>of</strong> <strong>the</strong> mark<br />

(566) Translation <strong>of</strong> <strong>the</strong> mark or <strong>of</strong> words contained in<br />

<strong>the</strong> mark<br />

(571) Description <strong>of</strong> <strong>the</strong> mark<br />

(580) Date <strong>of</strong> recording <strong>of</strong> any kind <strong>of</strong> transaction in<br />

<strong>the</strong> Register (e.g., change in ownership, change<br />

in name or address, renunciation, termination <strong>of</strong><br />

protection)<br />

(591) Information concerning colors claimed<br />

(700) Information concerning parties concerned with <strong>the</strong><br />

application/registration<br />

(732) Name and address <strong>of</strong> <strong>the</strong> holder <strong>of</strong> <strong>the</strong> registration<br />

(750) Address for correspondence<br />

(770) Name and address <strong>of</strong> <strong>the</strong> previous holder (in case<br />

<strong>of</strong> change in ownership)<br />

(791) Name and address <strong>of</strong> <strong>the</strong> licensee<br />

(793) Indication <strong>of</strong> conditions and/or restrictions under<br />

<strong>the</strong> license<br />

(800) Certain data relating to <strong>the</strong> international registration<br />

<strong>of</strong> marks under <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Agreement Concerning<br />

<strong>the</strong> International Registration <strong>of</strong> Marks<br />

and <strong>the</strong> Protocol Relating to that Agreement<br />

Data concerning entitlement<br />

(811) <strong>Contracting</strong> State <strong>of</strong> which <strong>the</strong> holder is a national<br />

(812) <strong>Contracting</strong> State or <strong>Contracting</strong> Organization in<br />

<strong>the</strong> territory <strong>of</strong> which <strong>the</strong> holder has a real and<br />

effective industrial or commercial establishment<br />

(813) <strong>Contracting</strong> State or <strong>Contracting</strong> Organization in<br />

<strong>the</strong> territory <strong>of</strong> which <strong>the</strong> holder has his domicile<br />

(814) <strong>Contracting</strong> Party in <strong>the</strong> territory <strong>of</strong> which <strong>the</strong><br />

new holder fulfills <strong>the</strong> conditions to be <strong>the</strong> holder<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> international registration.<br />

Data concerning <strong>the</strong> basic application or <strong>the</strong> basic registration<br />

(821) Basic application<br />

(822) Basic registration<br />

Data concerning <strong>the</strong> <strong>Contracting</strong> <strong>Parties</strong> covered <strong>by</strong> <strong>the</strong><br />

international registration, <strong>the</strong> renewal or a<br />

change<br />

(831) Designations under <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Agreement<br />

(832) Designations under <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Protocol<br />

(833) Interested <strong>Contracting</strong> <strong>Parties</strong><br />

(834) Designation(s) under <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Protocol <strong>by</strong> virtue<br />

<strong>of</strong> Article 9sexies<br />

Various information<br />

(841) State <strong>of</strong> which <strong>the</strong> holder is a national<br />

(842) Legal nature <strong>of</strong> <strong>the</strong> holder (legal entity) and<br />

State, and, where applicable, territory within that<br />

State where <strong>the</strong> legal entity is organized<br />

Data concerning <strong>the</strong> limitation <strong>of</strong> <strong>the</strong> list <strong>of</strong> goods and<br />

services<br />

(851) Limitation <strong>of</strong> <strong>the</strong> list <strong>of</strong> goods and services<br />

Data concerning refusal <strong>of</strong> protection and invalidation<br />

(861) Total refusal <strong>of</strong> protection<br />

(862) Partial refusal <strong>of</strong> protection<br />

(863) Effective date <strong>of</strong> invalidation<br />

(864) Total invalidation<br />

(865) Partial invalidation<br />

(866) Provisional refusals notified without an indication<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> products/services concerned (Rule<br />

18(1)(c)(iii))<br />

(867) Refusal Grounds<br />

(868) Grant <strong>of</strong> Protection<br />

(869) Accepted with Reserve<br />

Data concerning a change in respect <strong>of</strong> <strong>the</strong> international<br />

registration<br />

(871) Number <strong>of</strong> <strong>the</strong> assigned part <strong>of</strong> <strong>the</strong> international<br />

registration<br />

(872) Numbers <strong>of</strong> <strong>the</strong> international registrations which<br />

have been merged<br />

(873) Number <strong>of</strong> <strong>the</strong> international registration resulting<br />

from <strong>the</strong> merger<br />

(874) New name and/or address <strong>of</strong> <strong>the</strong> holder


16 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

Data concerning replacement, division or merger<br />

(881) Number(s) and date(s) <strong>of</strong> national or regional<br />

registration(s) replaced <strong>by</strong> an international registration<br />

and <strong>Contracting</strong> Party concerned (Article<br />

4bis <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Agreement and Article 4bis<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> Protocol)<br />

(882) Date and number <strong>of</strong> <strong>the</strong> basic application, <strong>the</strong><br />

registration resulting <strong>the</strong>refrom or <strong>the</strong> basic registration<br />

which is <strong>the</strong> subject <strong>of</strong> <strong>the</strong> division or<br />

merger<br />

(883) Data concerning <strong>the</strong> basic application, <strong>the</strong> registration<br />

resulting <strong>the</strong>refrom or <strong>the</strong> basic registration<br />

resulting from <strong>the</strong> division or merger<br />

Data concerning subsequent designations<br />

(891) Date <strong>of</strong> subsequent designation (Rule 24(6) <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> Common Regulations)<br />

Data concerning final decisions<br />

(892) Final Decision confirming <strong>the</strong> disclaimer<br />

(893) Final Decision withdrawing <strong>the</strong> disclaimer<br />

(894) Final decision confirming <strong>the</strong> refusal <strong>of</strong> protection<br />

(895) Statement indicating that <strong>the</strong> mark is protected<br />

for all <strong>the</strong> goods and services requested (Rule<br />

17(5)(a) or (b))<br />

(896) Statement indicating that protection <strong>of</strong> <strong>the</strong> mark<br />

is refused for all goods and services requested<br />

(Rule 17(5)(a) or (b))<br />

(897) Statement indicating that protection <strong>of</strong> <strong>the</strong> mark<br />

is protected for some <strong>of</strong> <strong>the</strong> goods and services<br />

requested (Rule 17(5)(a) or (b))<br />

(898) O<strong>the</strong>r final decision<br />

Explanatory Notes<br />

Re: INID code (161)<br />

Within <strong>the</strong> publication <strong>of</strong> renewals <strong>of</strong> international registrations,<br />

this code is used for prior registrations having<br />

expired before <strong>the</strong> entry into force (in 1966) <strong>of</strong> <strong>the</strong> Nice<br />

Act.<br />

Re: INID codes (171) and (176)<br />

Within <strong>the</strong> «WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks», <strong>the</strong><br />

codes (171) and (176) are respectively used for international<br />

registrations and renewals bound <strong>by</strong> <strong>the</strong> Regulations<br />

under <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Agreement in force until March<br />

31, 1996 and in respect <strong>of</strong> which fees have been paid for<br />

20 years.<br />

Re: INID code (180)<br />

The code (180) is used to indicate <strong>the</strong> date on which <strong>the</strong><br />

next payment is due to maintain <strong>the</strong> international registration<br />

in force, whe<strong>the</strong>r this is regarded as <strong>the</strong> payment<br />

<strong>of</strong> a renewal fee (under <strong>the</strong> Protocol) or a second installment<br />

(under <strong>the</strong> Agreement).<br />

Re: INID code (350)<br />

Seniority: Member State <strong>of</strong> <strong>Contracting</strong> Organization,<br />

followed <strong>by</strong> (a) Registration number; (b) Registration<br />

date; (c) Filing date; (d) Date <strong>of</strong> priority, where applicable.<br />

Where <strong>the</strong> seniority is claimed from an international<br />

registration, <strong>the</strong> country code <strong>of</strong> <strong>the</strong> Member State or<br />

States will be preceded <strong>by</strong> <strong>the</strong> letters WO.<br />

Re: INID code (527)<br />

The code (527) may be used not only for indications relating<br />

to actual use but also for indications <strong>of</strong> intention to<br />

use <strong>the</strong> mark.<br />

Re: INID code (580)<br />

Within <strong>the</strong> “WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks” (as<br />

regards international registrations, subsequent designations<br />

and corrections), code (580) is used to indicate <strong>the</strong><br />

date <strong>of</strong> notification <strong>by</strong> <strong>the</strong> International Bureau to <strong>the</strong><br />

designated <strong>Contracting</strong> <strong>Parties</strong>, from which date <strong>the</strong> time<br />

limit to notify <strong>the</strong> refusal <strong>of</strong> protection under Article 5 <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> Agreement or Article 5 <strong>of</strong> <strong>the</strong> Protocol starts.<br />

Re: INID codes (732), (770) and (791)<br />

These codes also cover several holders, or licensees.<br />

Re: INID codes (812) and (813)<br />

Only applicable where <strong>the</strong> address <strong>of</strong> <strong>the</strong> holder (or <strong>of</strong><br />

one <strong>of</strong> <strong>the</strong> holders) is not in <strong>the</strong> territory <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Contracting</strong><br />

Party whose Office is <strong>the</strong> Office <strong>of</strong> origin or, where a<br />

change in <strong>the</strong> ownership <strong>of</strong> <strong>the</strong> international registration<br />

has been recorded in <strong>the</strong> International Register, where<br />

<strong>the</strong> address <strong>of</strong> <strong>the</strong> transferee (or <strong>of</strong> one <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Contracting</strong><br />

<strong>Parties</strong>) in respect <strong>of</strong> which <strong>the</strong> transferee fulfills <strong>the</strong> conditions<br />

to be <strong>the</strong> holder <strong>of</strong> an international registration.<br />

Re: INID codes (821) and (822)<br />

In some cases (e.g., where a country which has become<br />

party to <strong>the</strong> Protocol still applies <strong>the</strong> single class application<br />

system), <strong>the</strong> international application (exclusively<br />

governed <strong>by</strong> <strong>the</strong> Protocol) can be based on one or more<br />

basic applications (code (821)) and basic registrations<br />

(code (822)) if <strong>the</strong> international registration covers several<br />

classes <strong>of</strong> goods and/or services.<br />

Re: INID codes (831) to (834)<br />

No INID codes are provided for where a change can only<br />

affect all <strong>the</strong> designated <strong>Contracting</strong> <strong>Parties</strong> (in <strong>the</strong> case<br />

<strong>of</strong> total change in ownership).<br />

Re: INID codes (831), (832) and (834)<br />

By «designation» is meant a territorial extension <strong>made</strong> in<br />

<strong>the</strong> international application or subsequent to <strong>the</strong> international<br />

registration. Code (831) and/or code (832) and/or<br />

code (834) will be used in <strong>the</strong> publication <strong>of</strong> international<br />

registrations, subsequent designations, renewals and partial<br />

changes in ownership.<br />

Re: INID code (833)<br />

This code will be used in <strong>the</strong> publications <strong>of</strong> renunciations,<br />

limitations and partial cancellation.<br />

Re: INID codes (841) and (842)<br />

The information covered <strong>by</strong> <strong>the</strong>se codes is optional for<br />

<strong>the</strong> purposes <strong>of</strong> international registration and is intended<br />

to comply with requirements under <strong>the</strong> laws <strong>of</strong> some designated<br />

<strong>Contracting</strong> <strong>Parties</strong>.<br />

Re: INID code (851)<br />

This code will be used where a limitation <strong>of</strong> <strong>the</strong> list <strong>of</strong><br />

goods and services is included in an international application<br />

or in a subsequent designation.<br />

Re: INID code (868)<br />

When this code is used, <strong>the</strong> data should also include <strong>the</strong><br />

date on which <strong>the</strong> Grant <strong>of</strong> Protection was received <strong>by</strong><br />

WIPO.<br />

Re: INID code (869)<br />

This code will be used where protection is accepted, with<br />

<strong>the</strong> reserve that some elements <strong>of</strong> <strong>the</strong> mark itself are not<br />

protected.<br />

Re: INID code (871)<br />

In <strong>the</strong> case <strong>of</strong> a partial assignment <strong>of</strong> <strong>the</strong> international<br />

registration, <strong>the</strong> assigned part (recorded in <strong>the</strong> name <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> transferee) will bear <strong>the</strong> same number as <strong>the</strong> international<br />

registration concerned, followed <strong>by</strong> a capital letter.<br />

Re: INID code (874)<br />

This code is used where <strong>the</strong> name and/or address <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

holder changes without any change in <strong>the</strong> ownership <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> international registration.<br />

Re: INID code (894)<br />

The provisions regarding "confirming <strong>the</strong> refusal <strong>of</strong> protection"<br />

were in force for <strong>the</strong> period April 1, 1996 to<br />

March 31, 2002. They do not form part <strong>of</strong> <strong>the</strong> current<br />

regulations.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 17<br />

<strong>Declarations</strong> <strong>made</strong> <strong>by</strong> <strong>Contracting</strong> <strong>Parties</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

<strong>Madrid</strong> <strong>System</strong> under <strong>the</strong> Agreement, <strong>the</strong> Protocol and <strong>the</strong><br />

Common Regulations*<br />

(a) Article 5(2)(b) <strong>of</strong> <strong>the</strong> Protocol<br />

(extension to 18 months <strong>of</strong> <strong>the</strong> refusal period)<br />

Armenia, Australia, Bahrain, Belarus, Bulgaria, China, Cyprus,<br />

Denmark, Estonia, European Community, Finland, Georgia,<br />

Ghana, Greece, Iceland, Iran, Ireland, Italy, Japan, Kenya,<br />

Lithuania, Madagascar, Norway, Oman, Poland, Republic <strong>of</strong> Korea,<br />

San Marino, Singapore, Slovakia, Sweden, Switzerland, Turkey,<br />

Turkmenistan, Ukraine, United Kingdom, United States <strong>of</strong><br />

America, Uzbekistan.<br />

(b) Article 5(2)(c) <strong>of</strong> <strong>the</strong> Protocol (possible notification<br />

<strong>of</strong> refusals based on an opposition after <strong>the</strong><br />

18-month time limit)<br />

Australia, China, Cyprus, Denmark, Estonia, Finland,<br />

Ghana, Greece, Iran, Ireland, Italy, Kenya, Lithuania, Norway,<br />

Republic <strong>of</strong> Korea, Singapore, Sweden, Turkey, Ukraine, United<br />

Kingdom, United States <strong>of</strong> America.<br />

(c) Article 8(7)(a) <strong>of</strong> <strong>the</strong> Protocol (individual fees)<br />

Armenia, Australia, Bahrain, Belarus, Benelux, Bulgaria,<br />

China, Cuba, Denmark, Estonia, European Community, Finland,<br />

Georgia, Ghana, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Japan, Kyrgyzstan,<br />

Ne<strong>the</strong>rlands (with respect to <strong>the</strong> territory <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ne<strong>the</strong>rlands<br />

Antilles), Norway, Republic <strong>of</strong> Korea, Republic <strong>of</strong><br />

Moldova, San Marino, Singapore, Sweden, Switzerland, Turkey,<br />

Turkmenistan, Ukraine, United Kingdom, United States <strong>of</strong><br />

America, Uzbekistan, Viet Nam.<br />

(d) Article 9quater <strong>of</strong> <strong>the</strong> Agreement and Protocol<br />

(Common Office <strong>of</strong> several <strong>Contracting</strong> States)<br />

Belgium, Luxembourg, Ne<strong>the</strong>rlands.<br />

(e) Article 14(2)(d) <strong>of</strong> <strong>the</strong> Agreement (in respect <strong>of</strong><br />

international registrations effected under <strong>the</strong><br />

Agreement prior to <strong>the</strong> date <strong>of</strong> accession <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

<strong>Contracting</strong> Party concerned, no subsequent<br />

designation)<br />

None.<br />

(f) Article 14(5) <strong>of</strong> <strong>the</strong> Protocol (in respect <strong>of</strong> international<br />

registrations effected under <strong>the</strong> Protocol<br />

prior to <strong>the</strong> date <strong>of</strong> accession <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

<strong>Contracting</strong> Party concerned, no subsequent<br />

designation)<br />

Estonia, Namibia, Turkey.<br />

(g) Rule 7(1), as in force before October 4, 2001<br />

(presentation <strong>of</strong> subsequent designations<br />

through <strong>the</strong> Office <strong>of</strong> origin)<br />

Sweden.<br />

(h) Rule 7(2) (declaration <strong>of</strong> intention to use <strong>the</strong><br />

mark)<br />

Ireland, Singapore, United Kingdom, United States <strong>of</strong><br />

America.<br />

i) Rule 17(5)(d) (notwithstanding <strong>the</strong> fact that all<br />

procedures before <strong>the</strong> Office may not have been<br />

completed, notification to <strong>the</strong> International Bureau<br />

<strong>by</strong> <strong>the</strong> Office <strong>of</strong> decisions concerning refusals)<br />

Georgia, Iceland, Slovakia, Spain.<br />

j) Rule 17(5)(e) (ex <strong>of</strong>ficio provisional refusals not<br />

open to review before <strong>the</strong> Office)<br />

China, Madagascar.<br />

k) Rule 20bis(6)(a) (recording <strong>of</strong> licenses not provided<br />

for in <strong>the</strong> domestic law, so that <strong>the</strong> recording<br />

<strong>of</strong> licenses in <strong>the</strong> International Register has<br />

no effect)<br />

Australia, Germany.<br />

l) Rule 20bis(6)(b) (recording <strong>of</strong> licenses provided<br />

for in <strong>the</strong> domestic law, but <strong>the</strong> recording <strong>of</strong> licenses<br />

in <strong>the</strong> International Register has no effect)<br />

China, Georgia, Greece, Japan, Kyrgyzstan, Lithuania,<br />

Republic <strong>of</strong> Korea, Republic <strong>of</strong> Moldova, Russian Federation,<br />

Singapore.<br />

m) Rule 34(2)(b) (<strong>the</strong> Office accepts to collect and<br />

forward fees to <strong>the</strong> International Bureau)<br />

Armenia, Australia, Benelux, China, Democratic People's<br />

Republic <strong>of</strong> Korea, Ireland, Kenya, Liechtenstein,<br />

Mongolia, Portugal, Republic <strong>of</strong> Moldova, Russian Federation,<br />

Singapore, Slovakia, Switzerland, United Kingdom, Viet<br />

Nam.<br />

n) Rule 34(3)(b) (individual fee payable in two<br />

parts)<br />

Cuba, Ghana, Japan.<br />

*This information is also published on WIPO’s website.<br />

More detailed information on <strong>the</strong> above mentioned declarations may be found<br />

in <strong>the</strong> Guide to <strong>the</strong> International Registration <strong>of</strong> Marks under <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong><br />

Agreement and <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Protocol (WIPO Publication No. 455). This guide<br />

is also available on WIPO’s website at:<br />

http://www.wipo.int/madrid/en/guide


18 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

Individual Fees under <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Protocol<br />

(in Swiss francs)<br />

The following fees are payable in place <strong>of</strong> complementary<br />

fees when <strong>the</strong> <strong>Contracting</strong> <strong>Parties</strong> mentioned below are designated<br />

under <strong>the</strong> Protocol (see Schedule <strong>of</strong> Fees under <strong>the</strong> Regulations,<br />

items 2.4, 3.4, 5.3 and 6.4):<br />

1. Designations <strong>made</strong> in <strong>the</strong> international application or<br />

subsequent to <strong>the</strong> international registration<br />

Ne<strong>the</strong>rlands 248 for three classes<br />

Antilles 25 for each additional class<br />

where <strong>the</strong> mark is a collective mark:<br />

492 for three classes<br />

50 for each additional class<br />

Armenia 221 for one class<br />

22 for each additional class<br />

Australia 281 for each class<br />

Bahrain 333 for one class<br />

333 for each additional class<br />

where <strong>the</strong> mark is a collective mark or<br />

a certification mark:<br />

361 for one class<br />

361 for each additional class<br />

Belarus 600 for three classes<br />

50 for each additional class<br />

Benelux 245 for three classes<br />

25 for each additional class<br />

where <strong>the</strong> mark is a collective mark:<br />

350 for three classes<br />

25 for each additional class<br />

Bulgaria 552 for three classes<br />

50 for each additional class<br />

where <strong>the</strong> mark is a collective mark or<br />

a certification mark:<br />

969 for three classes<br />

100 for each additional class<br />

China 310 for one class<br />

155 for each additional class<br />

where <strong>the</strong> mark is a collective mark:<br />

929 for one class<br />

465 for each additional class<br />

Cuba First Part:<br />

283 for three classes<br />

113 for each additional class<br />

Second Part:<br />

158 independent <strong>of</strong> <strong>the</strong> number<br />

<strong>of</strong> classes<br />

Denmark 487 for three classes<br />

124 for each additional class<br />

Estonia 214 for one class<br />

68 for each additional class<br />

where <strong>the</strong> mark is a collective mark:<br />

1292 for one class<br />

68 for each additional class<br />

European 2,229 for three classes<br />

Community 461 for each additional class<br />

where <strong>the</strong> mark is a collective mark:<br />

4,151 for three classes<br />

923 for each additional class<br />

Finland 314 for three classes<br />

112 for each additional class<br />

where <strong>the</strong> mark is a collective mark:<br />

426 for three classes<br />

112 for each additional class<br />

Georgia 314 for one class<br />

115 for each additional class<br />

Ghana First Part:<br />

157 independent <strong>of</strong> <strong>the</strong> number<br />

<strong>of</strong> classes<br />

Second Part:<br />

105 independent <strong>of</strong> <strong>the</strong> number<br />

<strong>of</strong> classes<br />

Greece 185 for one class<br />

46 for each additional class<br />

where <strong>the</strong> mark is a collective mark:<br />

924 for one class<br />

231 for each additional class<br />

Iceland 133 for one class<br />

26 for each additional class<br />

Ireland 372 for one class<br />

106 for each additional class<br />

Italy 141 for one class<br />

148 for each additional class<br />

where <strong>the</strong> mark is a collective mark:<br />

472 independent <strong>of</strong> <strong>the</strong> number<br />

<strong>of</strong> classes<br />

Japan First Part:<br />

140 for one class<br />

107 for each additional class<br />

Second Part:<br />

467 for each class<br />

Kyrgyzstan 340 for one class<br />

160 for each additional class<br />

Norway 430 for three classes<br />

121 for each additional class<br />

Republic<br />

<strong>of</strong> Korea<br />

233 for each class<br />

Republic <strong>of</strong> 356 for one class<br />

Moldova 74 for each additional class<br />

where <strong>the</strong> mark is a collective mark:<br />

430 for one class<br />

74 for each additional class<br />

Singapore 278 for each class<br />

San Marino 197 for three classes<br />

57 for each additional class<br />

where <strong>the</strong> mark is a collective mark:<br />

394 for three classes<br />

98 for each additional class<br />

Sweden 199 for one class<br />

99 for each additional class<br />

Switzerland 350 for three classes<br />

50 for each additional class


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 19<br />

Turkey 424 for one class<br />

83 for each additional class<br />

as from June 1, 2009:<br />

353 for one class<br />

69 for each additional class<br />

Turkmenistan 209 for one class<br />

105 for each additional class<br />

Ukraine 523 for three classes<br />

105 for each additional class<br />

United Kingdom 295 for one class<br />

82 for each additional class<br />

United States <strong>of</strong> 337 for one class<br />

America 337 for each additional class<br />

Uzbekistan 1254 for one class<br />

125 for each additional class<br />

where <strong>the</strong> mark is a collective mark:<br />

1881 for each additional class<br />

188 for each additional class<br />

Viet Nam 135 for one class<br />

106 for each additional class<br />

2. Renewal<br />

Ne<strong>the</strong>rlands 248 for three classes<br />

Antilles 25 for each additional class<br />

where <strong>the</strong> mark is a collective mark:<br />

492 for three classes<br />

50 for each additional class<br />

Armenia 221 for one class<br />

22 for each additional class<br />

Australia 228 for each class<br />

Bahrain 167 for one class<br />

167 for each additional class<br />

where <strong>the</strong> mark is a collective mark or<br />

a certification mark:<br />

167 for one class<br />

167 for each additional class<br />

Belarus 700 independent <strong>of</strong> <strong>the</strong> number<br />

<strong>of</strong> classes<br />

Benelux 400 for three classes<br />

71 for each additional class<br />

where <strong>the</strong> mark is a collective mark:<br />

730 for three classes<br />

71 for each additional class<br />

Bulgaria 251 for three classes<br />

50 for each additional class<br />

where <strong>the</strong> mark is a collective mark<br />

or a certification mark:<br />

501 for three classes<br />

100 for each additional class<br />

China 620 for one class<br />

310 for each additional class<br />

Cuba 339 independent <strong>of</strong> <strong>the</strong> number<br />

<strong>of</strong> classes<br />

Denmark 487 for three classes<br />

124 for each additional class<br />

Estonia 272 independent <strong>of</strong> <strong>the</strong> number<br />

<strong>of</strong> classes<br />

where <strong>the</strong> mark is a collective mark:<br />

341 independent <strong>of</strong> <strong>the</strong> number<br />

<strong>of</strong> classes<br />

European 1,845 for three classes<br />

Community 615 for each additional class<br />

where <strong>the</strong> mark is a collective mark:<br />

4,151 for three classes<br />

1,230 for each additional class<br />

Finland 344 for three classes<br />

180 for each additional class<br />

where <strong>the</strong> mark is a collective mark:<br />

486 for three classes<br />

180 for each additional class<br />

Georgia 314 for one class<br />

115 for each additional class<br />

Ghana 355 independent <strong>of</strong> <strong>the</strong> number<br />

<strong>of</strong> classes<br />

Greece 185 for one class<br />

46 for each additional class<br />

where <strong>the</strong> mark is a collective mark:<br />

924 for one class<br />

231 for each additional class


20 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

Iceland 133 for each class<br />

26 for each additional class<br />

Ireland 380 for one class<br />

190 for each additional class<br />

Italy 194 for one class<br />

148 for each additional class<br />

where <strong>the</strong> mark is a collective mark:<br />

283 independent <strong>of</strong> <strong>the</strong> number<br />

<strong>of</strong> classes<br />

Kyrgyzstan 500 independent <strong>of</strong> <strong>the</strong> number<br />

<strong>of</strong> classes<br />

Japan 603 for each class<br />

Norway 430 for three classes<br />

121 for each additional class<br />

Republic 266 for each class<br />

<strong>of</strong> Korea<br />

Republic <strong>of</strong> 371 for one class<br />

Moldova 74 for each additional class<br />

where <strong>the</strong> mark is a collective mark:<br />

594 for one class<br />

74 for each additional class<br />

San Marino 197 for three classes<br />

57 for each additional class<br />

where <strong>the</strong> mark is a collective mark:<br />

295 for three classes<br />

98 for each additional class<br />

Singapore 221 for each class<br />

Sweden 199 for one class<br />

99 for each additional class<br />

Switzerland 350 independent <strong>of</strong> <strong>the</strong> number<br />

<strong>of</strong> classes<br />

Turkey 416 independent <strong>of</strong> <strong>the</strong> number<br />

<strong>of</strong> classes<br />

as from June 1, 2009:<br />

346 independent <strong>of</strong> <strong>the</strong> number<br />

<strong>of</strong> classes<br />

Turkmenistan 209 for one class<br />

105 for each additional class<br />

Ukraine 523 independent <strong>of</strong> <strong>the</strong> number<br />

<strong>of</strong> classes<br />

Fee Calculator<br />

A spreadsheet for calculating <strong>the</strong> fees (including individual<br />

fees) payable in respect <strong>of</strong> international applications, subsequent<br />

designations and renewals is available on WIPO’s<br />

website on <strong>the</strong> Internet (http://www.wipo.int), on <strong>the</strong> page<br />

"International Marks".<br />

United Kingdom 328 for one class<br />

82 for each additional class<br />

United States <strong>of</strong> 415 for one class<br />

America 415 for each additional class<br />

Uzbekistan 627 for one class<br />

63 for each additional class<br />

where <strong>the</strong> mark is a collective mark:<br />

1254 for one class<br />

125 for each additional class<br />

Viet Nam 121 for one class<br />

106 for each additional class


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 21<br />

Official and Optional forms established<br />

<strong>by</strong> <strong>the</strong> International Bureau for Operations under<br />

<strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> <strong>System</strong><br />

International Applications: Forms<br />

(a) International application governed exclusively <strong>by</strong> <strong>the</strong> Agreement ...................................................................... MM1<br />

(b) International application governed exclusively <strong>by</strong> <strong>the</strong> Protocol .......................................................................... MM2<br />

(c) International application governed <strong>by</strong> both <strong>the</strong> Agreement and Protocol............................................................ MM3<br />

Subsequent Designations:<br />

(d) Subsequent designation resulting from conversion ......................................................................................... MM16<br />

(e) Any o<strong>the</strong>r subsequent designation................................................................................................................... MM4<br />

O<strong>the</strong>r Operations:<br />

(f) Request for <strong>the</strong> recording <strong>of</strong> a change in ownership ....................................................................................... MM5<br />

(g) Request for <strong>the</strong> recording <strong>of</strong> a limitation <strong>of</strong> <strong>the</strong> list <strong>of</strong> goods and services ..................................................... MM6<br />

(h) Request for <strong>the</strong> recording <strong>of</strong> a renunciation .................................................................................................... MM7<br />

(i) Request for <strong>the</strong> recording <strong>of</strong> a cancellation ..................................................................................................... MM8<br />

(j) Request for <strong>the</strong> recording <strong>of</strong> a change in <strong>the</strong> name or address <strong>of</strong> <strong>the</strong> holder................................................... MM9<br />

(k) Request for <strong>the</strong> recording <strong>of</strong> a change in name or address <strong>of</strong> representative .................................................. MM10<br />

(l) Request for renewal <strong>of</strong> an international registration ....................................................................................... MM11<br />

(m) Separate communication relating to appointment <strong>of</strong> representative ............................................................... MM12<br />

(n) Request for <strong>the</strong> recording <strong>of</strong> a license ......................................................................................................... MM13<br />

(o) Request for <strong>the</strong> modification <strong>of</strong> a recording <strong>of</strong> a license................................................................................. MM14<br />

(p) Request for <strong>the</strong> cancellation <strong>of</strong> a recording <strong>of</strong> a license.................................................................................. MM15<br />

(q) Claim <strong>of</strong> seniority (European Community) ..................................................................................................... MM17<br />

(r) Declaration <strong>of</strong> intention to use <strong>the</strong> mark (United States <strong>of</strong> America) ............................................................. MM18<br />

(s) Request for <strong>the</strong> recording <strong>of</strong> a restriction <strong>of</strong> holder’s right <strong>of</strong> disposal........................................................... MM19<br />

Note: Forms (k), (l), (m) and (s) are optional.


22 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

Observaciones relativas a la publicación<br />

de los registros y de las otras inscripciones efectuadas en el<br />

Registro Internacional de Marcas<br />

A. Generalidades<br />

1. El Arreglo de <strong>Madrid</strong> relativo al Registro Internacional<br />

de Marcas, del 14 de abril de 1891, fue revisado por última<br />

vez en Estocolmo, el 14 de julio de 1967 y modificado el 28<br />

de septiembre de 1979. El Protocolo concerniente al Arreglo<br />

de <strong>Madrid</strong> relativo al Registro Internacional de Marcas, del 27<br />

de junio de 1989, entró en vigor el 1 de diciembre de 1995 y es<br />

de aplicación desde el 1 de abril de 1996.<br />

2. El Reglamento Común del Arreglo de <strong>Madrid</strong> y del Protocolo<br />

concerniente a ese Arreglo entró en vigor el 1 de abril<br />

de 1996.<br />

3. Las presentes observaciones están seguidas por una lista<br />

de las Partes Contratantes en el Arreglo de <strong>Madrid</strong> y en el Protocolo<br />

concerniente a ese Arreglo.<br />

4. En virtud de las disposiciones del Arreglo de <strong>Madrid</strong> y<br />

del Protocolo concerniente a ese Arreglo, el registro internacional<br />

de una marca puede ser solicitado a la Oficina Internacional<br />

de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual<br />

(OMPI), por conducto de la Oficina de origen, por cualquier<br />

nacional de una Parte Contratante en el Arreglo, el Protocolo o<br />

tanto el Arreglo como el Protocolo, y también por cualquier<br />

persona natural o jurídica que tenga un domicilio o un establecimiento<br />

comercial o industrial real y efectivo en una de esas<br />

Partes Contratantes.<br />

5. El registro internacional surte efecto en cada una de las<br />

Partes Contratantes respecto de las que se ha solicitado la protección;<br />

esas Partes Contratantes se mencionan en la publicación<br />

con el código INID (831) (designaciones en virtud del<br />

Arreglo de <strong>Madrid</strong>) o el código INID (832) (designaciones en<br />

virtud del Protocolo de <strong>Madrid</strong>). Sin embargo, cada una de<br />

esas Partes Contratantes, de conformidad con las condiciones<br />

previstas en el Arreglo o el Protocolo, podrá denegar la protección<br />

de la marca en su territorio dentro de un plazo determinado<br />

(véase el punto 6, más adelante) o, en cualquier<br />

momento, pronunciar la invalidación de esa protección en su<br />

territorio. Las denegaciones provisionales de protección (que<br />

no exponen los motivos de la denegación), las declaraciones<br />

en virtud de la Regla 17.5)a) que confirma o retira una denegación<br />

provisional, las nuevas declaraciones en virtud de la<br />

Regla 17.5)b) que afectan la protección de la marca, declaraciones<br />

de concesión de protección e invalidaciones inscriptas<br />

en el Registro Internacional, son publicadas bajo el apartado<br />

“Denegaciones provisionales, declaraciones en virtud de la<br />

Regla 17.5)a) y b), concesiones de protección e invalidaciones”.<br />

B. Registros<br />

6. La publicación de cada registro internacional contiene, en<br />

todos los casos, las indicaciones siguientes: la fecha de registro;<br />

el número de registro; el nombre y la dirección del titular;<br />

la marca que es objeto del registro; la lista de productos y<br />

servicios agrupados según las clases de la Clasificación<br />

Internacional 1 ; la Parte Contratante cuya Oficina es la Oficina<br />

de origen; cuando corresponda, la fecha y el número de la solicitud<br />

de base o el registro de base; la Parte o Partes Contratantes<br />

designadas (en virtud del Arreglo y/o del Protocolo),<br />

junto con la fecha de notificación. A partir de esta fecha se<br />

cuenta el plazo de un año durante el cual puede pronunciarse<br />

la denegación de la protección en virtud del Artículo 5.2) del<br />

Arreglo, o un año o más en virtud del Artículo 5.2)a) a c) del<br />

Protocolo.<br />

1 Se trata de la Clasificación establecida por el Arreglo de Niza relativo a la<br />

Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el registro de las<br />

Marcas, del 15 de junio de 1957, revisado en Estocolmo el 14 de julio de 1967<br />

y en Ginebra el 13 de mayo de 1977, y modificado en Ginebra el 2 de octubre<br />

de 1979. Esta clasificación incluye 34 clases de productos y once clases de<br />

servicios.<br />

7. La publicación también incluye, según corresponda, las<br />

indicaciones siguientes:<br />

i) la indicación de la Parte Contratante en que el titular<br />

tiene un establecimiento comercial o industrial<br />

real y efectivo o su domicilio, si la dirección del titular<br />

no se encuentra en el territorio de la Parte<br />

Contratante cuya Oficina es la Oficina de origen;<br />

ii) la dirección para la correspondencia;<br />

iii) la indicación "Véase la reproducción en color al final<br />

de este número" o "Véase el original en color al<br />

final de este número";<br />

iv) los símbolos pertinentes de la Clasificación Internacional<br />

de Elementos Figurativos de las marcas<br />

(Clasificación de Viena);<br />

v) la transliteración en caracteres latinos y números<br />

arábigos, si la marca consiste total o parcialmente<br />

en caracteres no latinos o números no arábigos ni<br />

romanos; o si se prefiere, una traducción de la marca<br />

al español, francés y/o al inglés;<br />

vi) una descripción de la marca;<br />

vii) los colores reivindicados, cuando el titular reivindique<br />

el color como elemento distintivo de la marca;<br />

si se prefiere, pueden indicarse las partes principales<br />

de la marca que son de cada uno de los colores<br />

reivindicados;<br />

viii) la naturaleza o tipo de la marca (marca tridimensional,<br />

sonora, colectiva, marca de certificación o de<br />

garantía);<br />

ix) la indicación del elemento o elementos para el (los)<br />

cual (es) no se reivindica protección;<br />

x) la indicación de que un depósito es un primer depósito<br />

a los efectos del Artículo 4 del Convenio de París<br />

para la Protección de la Propiedad Industrial;<br />

xi) una limitación de la lista de productos y servicios<br />

respecto de una o más Partes Contratantes designadas;<br />

xii) la Parte o Partes Contratantes designadas en las que<br />

el titular tenga la intención de utilizar la marca.<br />

8. Los datos que describen la naturaleza de las indicaciones<br />

que se publican se señalan con un código INID, de conformidad<br />

con la Norma ST.60 de la OMPI. Los nombres de los países<br />

o las organizaciones intergubernamentales de que se trata<br />

se señalan con los códigos de dos letras previstos en la Norma<br />

ST.3 de la OMPI. Por lo que respecta a los códigos ST.60 y<br />

ST.3 de la OMPI, véanse las páginas siguientes.<br />

C. Renovaciones<br />

9. En principio, la publicación de la renovación incluye las<br />

mismas indicaciones que la publicación relativa al registro,<br />

con sujeción a cualquier modificación que se haya producido<br />

desde el registro.<br />

10. Las fechas indicadas son la fecha del registro internacional,<br />

la fecha de la última renovación y la fecha en que el<br />

próximo pago debe ser efectuado.<br />

11. La renovación es una mera prolongación del registro,<br />

tal como existe en el momento en que debe surtir efecto la renovación;<br />

por sí misma no aportará ninguna modificación al<br />

registro.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 23<br />

12. Las designaciones posteriores y las modificaciones previstas<br />

en el Arreglo, el Protocolo y el Reglamento, pueden<br />

inscribirse en el Registro Internacional antes o después de la<br />

renovación. A tal efecto, debe presentarse a la Oficina Internacional<br />

una petición aparte. En el momento de la publicación<br />

de la renovación, se tienen en cuenta únicamente las<br />

modificaciones inscritas a más tardar en la fecha de expiración<br />

del registro que ha de renovarse.<br />

D. Designaciones posteriores<br />

13. Una designación posterior es una petición de extender<br />

los efectos de un registro internacional a una Parte Contratante<br />

en la que aún no surte efecto. Una designación posterior<br />

puede presentarse en cualquier momento. Tal como en el caso<br />

del registro, y en las mismas condiciones, cada Parte Contratante<br />

que es objeto de una designación posterior puede denegar<br />

la protección de la marca o pronunciar su invalidación<br />

(véase el punto 6, más arriba); los plazos indicados en el punto<br />

6 comienzan a contarse a partir de la fecha de notificación<br />

de la designación posterior.<br />

E. Clasificación de los elementos figurativos<br />

14. Cuando la marca que es objeto de un registro internacional<br />

sea una marca figurativa o una marca verbal que incluye<br />

un elemento figurativo, en la publicación de ese<br />

registro, debajo de la reproducción de la marca, se indican las<br />

categorías y las divisiones de la Clasificación de los Elementos<br />

Figurativos de las Marcas establecida por el Arreglo de<br />

Viena del 12 de junio de 1973, en las que se ordenan los elementos<br />

figurativos de esa marca (Artículo 4 del Arreglo de<br />

Viena). La sexta edición de la Clasificación de los Elementos<br />

Figurativos entró en vigor el 1 de enero de 2007.<br />

F. Varios<br />

15. Abreviaturas<br />

Una letra mayúscula (A, B o C, etc.), inmediatamente<br />

después del número de registro, constituye una referencia a la<br />

parte transmitida del registro que lleva el mismo número.<br />

16. Guía del Registro Internacional de Marcas en virtud<br />

del Arreglo de <strong>Madrid</strong> y del Protocolo concerniente a ese<br />

Arreglo<br />

La Oficina Internacional publica una "Guía del Registro Internacional<br />

de Marcas en virtud del Arreglo de <strong>Madrid</strong> y del<br />

Protocolo concerniente a ese Arreglo". Esta Guía, publicada<br />

en francés, inglés y español, puede encargarse a la Oficina Internacional<br />

y su precio es de 60 francos suizos.


24 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

Lista de Partes Contratantes en el Arreglo de <strong>Madrid</strong> relativo al<br />

Registro Internacional de Marcas y en el Protocolo concerniente a ese<br />

Arreglo en orden alfabético de los correspondientes códigos ST.3<br />

Cuando se trata de un país parte en el Arreglo de <strong>Madrid</strong>, su nombre estará seguido por la letra "A"; cuando se trata de un país<br />

parte en el Protocolo concerniente al Arreglo de <strong>Madrid</strong>, su nombre estará seguido por la letra "P"; cuando se trata de un país<br />

parte tanto en el Arreglo como en el Protocolo, su nombre estará seguido por "A & P".<br />

AG Antigua y Barbuda (P)<br />

AL Albania (A & P)<br />

AM Armenia (A & P)<br />

AN Antillas Holandesas (P)<br />

AT Austria (A & P)<br />

AU Australia(P)<br />

AZ Azerbaiyán (A & P)<br />

BA Bosnia y Herzegovina (A & P)<br />

BE Bélgica (A & P)<br />

BG Bulgaria (A & P)<br />

BH Bahrein (P)<br />

BT Bhoután (A & P)<br />

BW Botswana (P)<br />

BX Oficina de Marcas del Benelux *<br />

BY Belarús (A & P)<br />

CH Suiza (A & P)<br />

CN China (A & P)<br />

CU Cuba (A & P)<br />

CY Chipre (A & P)<br />

CZ República Checa (A & P)<br />

DE Alemania (A & P)<br />

DK Dinamarca (P)<br />

DZ Argelia (A)<br />

EE Estonia (P)<br />

EG Egipto (A)<br />

ES España (A & P)<br />

EM Comunidad Europea (P)<br />

FI Finlandia (P)<br />

FR Francia (A & P)<br />

GB Reino Unido (P)<br />

GE Georgia (P)<br />

GH Ghana (P)<br />

GR Grecia (P)<br />

HR Croacia (A & P)<br />

HU Hungría (A & P)<br />

IE Irlanda (P)<br />

IR Irán (República Islámica del) (A & P)<br />

IS Islandia (P)<br />

IT Italia (A & P)<br />

JP Japón (P)<br />

KE Kenya (A & P)<br />

KG Kirguistán (A & P)<br />

KP República Popular Democrática de Corea (A & P)<br />

KR República de Corea (P)<br />

KZ Kazajstán (A)<br />

LI Liechtenstein (A & P)<br />

LR Liberia (A)<br />

LS Lesotho (A & P)<br />

LT Lituania (P)<br />

LU Luxemburgo (A & P)<br />

LV Letonia (A & P)<br />

MA Marruecos (A & P)<br />

MC Mónaco (A & P)<br />

MD República de Moldova (A & P)<br />

ME Montenegro (A & P)<br />

MG Madagascar (P)<br />

MK Ex República Yugoslava de Macedonia (A & P)<br />

MN Mongolia (A & P)<br />

MZ Mozambique (A & P)<br />

NA Namibia (A & P)<br />

NL Países Bajos (A & P)<br />

NO Noruega (P)<br />

OM Omán (P)<br />

PL Polonia (A & P)<br />

PT Portugal (A & P)<br />

RO Rumania (A & P)<br />

RS Serbia (A & P) 1<br />

RU Federación de Rusia (A & P)<br />

SD Sudán (A)<br />

SE Suecia (P)<br />

SG Singapur (P)<br />

SI Eslovenia (A & P)<br />

SK Eslovaquia (A & P)<br />

SL Sierra Leona (A & P)<br />

SM San Marino (A & P)<br />

ST Santo Tomé y Príncipe (P)<br />

SY República Árabe Siria (A & P)<br />

SZ Swazilandia (A & P)<br />

TJ Tayikistán (A)<br />

TM Turkmenistán (P)<br />

TR Turquía (P)<br />

UA Ucrania (A & P)<br />

US Estados Unidos de América (P)<br />

UZ Uzbekistán (P)<br />

VN Viet Nam (A & P)<br />

ZM Zambia (P)<br />

* A los efectos de la aplicación del Arreglo de <strong>Madrid</strong> y el Protocolo concerniente a ese Arreglo, Bélgica, Luxemburgo y los Países Bajos se consideran como un<br />

único país; la <strong>of</strong>icina común para esos países es la Oficina de Marcas del Benelux (código BX).<br />

1 Serbia continúa asumiendo la personalidad jurídica de Serbia y Montenegro, que se extinguió el 3 de junio de 2006.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 25<br />

Normas ST.60 y ST.3 de la OMPI<br />

1. Los datos bibliográficos relativos a las marcas internacionales<br />

se identifican mediante los códigos INID de la OMPI<br />

(INID significa "Identificación Numérica Internacionalmente<br />

acordada en materia de Datos"), es decir, los códigos de la<br />

Norma ST.60 ("Recomendación relativa a los datos bibliográficos<br />

sobre marcas") y la Norma ST.3 ("Códigos normalizados<br />

de dos letras recomendados para la representación de<br />

Estados, otras entidades y organizaciones intergubernamentales").<br />

Las fechas figuran en el formato normalizado<br />

DD.MM.AAAA.<br />

2. Los distintos códigos de la Norma ST.60 utilizados en la<br />

Gaceta y los datos bibliográficos a los que se refieren figuran<br />

más adelante, junto con las notas explicativas. Los códigos de la<br />

Norma ST.3 se indican en la lista de Partes Contratantes en el Arreglo<br />

de <strong>Madrid</strong> y/o en el Protocolo concerniente a ese Arreglo.<br />

Lista de códigos de la Norma ST.60 utilizados en la Gaceta<br />

(Las notas explicativas figuran al final de esta lista)<br />

(100) Datos relativos al registro/renovación<br />

Fecha del registro / la renovación<br />

(151) Fecha del registro<br />

(156) Fecha de la renovación<br />

Números de registro relacionados<br />

(161) Número o números de registro anterior del registro<br />

renovado<br />

(171) Duración prevista del registro<br />

(176) Duración prevista de la renovación<br />

(180) Duración prevista del registro / renovación<br />

(200) Datos relativos a la solicitud<br />

(270) Idioma(s) de la solicitud<br />

(300) Datos relativos a la prioridad en virtud del Convenio<br />

de París y otros datos relativos al registro de la<br />

marca en el país de origen<br />

(320) Fecha de presentación de la primera solicitud<br />

(350) Indicación de la reivindicación de antigüedad<br />

de marcas anteriores<br />

(500) Información diversa<br />

Productos y/o servicios<br />

(511) La Clasificación Internacional de Productos y<br />

Servicios para el registro de la Marcas (Clasificación<br />

de Niza) y la lista de productos y/o servicios<br />

clasificados de conformidad con ella<br />

Indicaciones relativas a la utilización de la marca<br />

(526) Renuncia a invocar derechos exclusivos<br />

(527) Indicaciones relativas a los requisitos de utilización<br />

(531) De conformidad con la Clasificación Internacional<br />

de los Elementos Figurativos de las Marcas<br />

(Clasificación de Viena)<br />

(541) Reproduccion de la marca cuando la marca esté<br />

representada con caracteres normalizados<br />

(550) Indicación relativa a la naturaleza o tipo de la<br />

marca<br />

(558) La marca consiste exclusivamente de uno o varios<br />

colores<br />

(561) Transcripción de la marca<br />

(566) Traducción de la marca o de las palabras contenidas<br />

en la marca<br />

(571) Descripción de la marca<br />

(580) Fecha de inscripción de cualquier tipo de<br />

transacción respecto de solicitudes o registros<br />

(por ejemplo, cambio en la titularidad, cambio<br />

de nombre o dirección, renuncia, fin de la protección)<br />

(591) Información relativa a los colores reivindicados<br />

(700) Información relativa a las partes afectadas por la<br />

solicitud / el registro<br />

(732) Nombre y dirección del titular del registro<br />

(750) Dirección para envío de correspondencia<br />

(770) Nombre y dirección del titular anterior (en el<br />

caso de un cambio de titularidad )<br />

(791) Nombre y dirección del licenciatario<br />

(793) Indicación de las condiciones y/o restricciones<br />

respecto de la licencia<br />

(800) Algunos datos relativos al registro internacional en<br />

virtud del Arreglo de <strong>Madrid</strong> relativo al Registro<br />

Internacional de Marcas y al Protocolo del Arreglo<br />

Datos relativos a la legitimación<br />

(811) Estado contratante del que es nacional el titular<br />

(812) Estado contratante u organización contratante<br />

en cuyo territorio el titular tiene un establecimiento<br />

industrial o comercial real y efectivo<br />

(813) Estado contratante u organización contratante<br />

en cuyo territorio tiene su domicilio el titular<br />

(814) Estado contratante en cuyo territorio el nuevo<br />

titular tiene el punto de conexión necesario para<br />

ser titular de un registro internacional<br />

Datos relativos a la solicitud de base o al registro de<br />

base<br />

(821) Solicitud de base<br />

(822) Registro de base<br />

Datos relativos a las Partes Contratantes cubiertas por<br />

el registro internacional, la renovación o un cambio<br />

(831) Designaciones en virtud del Arreglo de <strong>Madrid</strong><br />

(832) Designaciones en virtud del Protocolo de <strong>Madrid</strong><br />

(833) Partes Contratantes afectadas<br />

(834) Designaciones gobernadas por el Protocolo de<br />

<strong>Madrid</strong> en virtud del Artículo 9sexies<br />

Información diversa<br />

(841) Estado del que es nacional el titular<br />

(842) Naturaleza jurídica del titular (persona jurídica)<br />

así como Estado y, cuando sea aplicable, territorio<br />

dentro del Estado, en el que está organizada<br />

la persona jurídica<br />

Datos relativos a la limitación de la lista de productos y<br />

servicios<br />

(851) Limitación de la lista de productos y servicios<br />

Datos relativos a la denegación de protección e invalidaciones<br />

(861) Denegación total de protección<br />

(862) Denegación parcial de protección<br />

(863) Fecha efectiva de la invalidación<br />

(864) Anulación total<br />

(865) Anulación parcial<br />

(866) Denegación provisional notificada sin indicación<br />

de los productos/servicios de la referencia<br />

(Regla 18(1)(c)(iii))<br />

(867) Motivos de la denegación<br />

(868) Concesión de la protección<br />

(869) Aceptación con reserva<br />

Datos relativos a un cambio en el registro internacional<br />

(871) Número de la parte cedida de un registro internacional<br />

(872) Números de los registros internacionales que se<br />

han fusionado<br />

(873) Número del registro internacional resultante de<br />

la fusión<br />

(874) Nuevo nombre y/o dirección del titular<br />

Datos relativos al reemplazo, a la división o la fusión<br />

(881) Número o números y fecha o fechas del registro<br />

o registros nacionales o regionales sustituidos<br />

por un registro internacional y Parte Contractante<br />

afectada (Artículo 4bis del Arreglo de Ma-


26 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(883) Datos relativos a la solicitud de base, al registro<br />

resultante de la misma o al registro de base resultante<br />

de la división o de la fusión<br />

Datos relativos a las designaciones posteriores<br />

(891) Fecha de la designación posterior (Regla 24.6)<br />

del Reglamento Común)<br />

Datos relativos a las decisiones finales<br />

(892) Decisión final en la que se confirma la renuncia a<br />

la protección<br />

(893) Decisión final en la que retira la renuncia a la<br />

protección<br />

(894) Decisión final en la que se confirma la denegación<br />

de protección<br />

(895) Declaración en la que se indica que se protege la<br />

marca respecto de todos los productos y servicios<br />

solicitados (Regla 17.5)a) o b))<br />

(896) Declaración en la que se indica que se deniega la<br />

protección de la marca respecto de todos los<br />

productos y servicios solicitados (Regla 17.5)a)<br />

o b))<br />

(897) Declaración en la que se indica que se protege la<br />

marca respecto de algunos de los productos y<br />

servicios solicitados (Regla 17.5a) o b)).<br />

(898) Otra decisión final<br />

Notas explicativas<br />

Ref.: Código INID (161)<br />

En el marco de la publicación de renovaciones de registros<br />

internacionales, este código se utiliza para los registros<br />

anteriores que hayan caducado antes de la entrada<br />

en vigor (en 1966) del Acta de Niza.<br />

Ref.: Códigos INID (171) y (176)<br />

En la "Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales",<br />

los códigos (171) y (176) se utilizan respectivamente<br />

para los registros internacionales y las renovaciones<br />

regidos por el Reglamento del Arreglo de <strong>Madrid</strong>, en<br />

vigor hasta el 31 de marzo de 1996 y respecto de los<br />

cuales se han abonado las tasas por 20 años.<br />

Ref.: Código INID (180)<br />

El código (180) se utiliza para indicar la fecha en que<br />

deberá efectuarse el próximo pago a fin de mantener el<br />

registro internacional en vigor, ya considérese dicho pago<br />

como una renovación (en virtud del Protocolo) o como<br />

el pago del segundo período de diez años (en virtud<br />

del Arreglo).<br />

Ref.: Código INID (350)<br />

Antigüedad: Estado Miembro de la Organización Contratante,<br />

seguido de: (a) el número de registro; (b) la<br />

fecha de registro; (c) la fecha de presentación; (d) la<br />

fecha de prioridad, cuando proceda. Cuando se<br />

reivindique la antigüedad de un registro internacional,<br />

el código de país del Estado o Estados miembros estará<br />

precedido por las letras WO.<br />

Ref.: Código INID (527)<br />

El código (527) puede utilizarse no sólo para indicaciones<br />

relativas a la utilización, sino también para indicaciones<br />

relativas a la intención de utilizar la marca<br />

Ref.: Código INID (580)<br />

En la "Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales"<br />

(por lo que respecta a los registros internacionales, las<br />

designaciones posteriores y las correcciones), el código<br />

(580) se utiliza para indicar la fecha de notificación por<br />

la Oficina Internacional a las Partes Contratantes designadas,<br />

a partir de la cual comienza a contarse el plazo<br />

para notificar la denegación de la protección en virtud<br />

del Artículo 5 del Arreglo o del Artículo 5 del<br />

Protocolo.<br />

Ref.: Códigos INID (732), (770) y (791)<br />

Estos códigos abarcan también los casos de varios titulares<br />

o licenciatarios.<br />

Ref.: Códigos INID (812) y (813)<br />

Se aplican únicamente cuando la dirección del titular (o<br />

de uno de los titulares) no se encuentre en el territorio<br />

de la Parte Contratante cuya Oficina es la Oficina de<br />

origen o, si se ha inscrito en el Registro Internacional<br />

un cambio en la titularidad de registro internacional,<br />

cuando la dirección del nuevo titular (o de uno de los<br />

nuevos titulares) no se encuentre en el territorio de la<br />

Parte Contratante, o una de las Partes Contratantes, respecto<br />

de la cual el nuevo titular cumple las condiciones<br />

necesarias para ser titular de un registro internacional.<br />

Ref.: Códigos INID (821) y (822)<br />

En algunos casos (por ejemplo, cuando un país que<br />

haya pasado a ser parte en el Protocolo siga aplicando<br />

un sistema de solicitud monoclase), la solicitud internacional<br />

(regida exclusivamente por el Protocolo) puede<br />

basarse en una o más solicitudes de base (código (821))<br />

y registros de base (código (822)) si el registro internacional<br />

ampara varias clases de productos y/o servicios.<br />

Ref.: Códigos INID (831) a (834)<br />

No existen códigos INID para los casos en los que el<br />

cambio afecte a todas las Partes Contratantes designadas<br />

(en el caso de un cambio total en la titularidad ).<br />

Ref.: Códigos INID (831), (832) y (834)<br />

Se entenderá por "designación" una extensión territorial<br />

efectuada en la solicitud internacional o posterior al<br />

registro internacional. El código (831), y/o el código<br />

(832) y/o el código (834) se utilizarán en la publicación<br />

de los registros internacionales, designaciones posteriores,<br />

renovaciones y cambios parciales de titularidad.<br />

Ref.: Código INID (833):<br />

Este código será utilizado en la publicación de renuncias,<br />

limitaciones y cancelación parcial.<br />

Ref.: Códigos INID (841) y (842):<br />

La información que abarcan estos códigos es facultativa<br />

a los fines del registro internacional y tiene el propósito<br />

de cumplir con los requisitos previstos en las leyes de<br />

algunas Partes Contratantes designadas.<br />

Ref.: Código INID (851):<br />

Este código será utilizado cuando se incluya una limitación<br />

a la lista de productos y servicios en una solicitud<br />

internacional o en una designación posterior.<br />

Ref.: Código INID (868):<br />

Cuando se utilice este código, en los datos deberá figurar<br />

igualmente la fecha en que la OMPI recibió la concesión<br />

de protección.<br />

Ref.: Código INID (869):<br />

Este codigó se utilizará cuando se acepte la protección,<br />

con la salvedad de que algunos elementos de la marca<br />

misma no están protegidos.<br />

Ref.: Código INID (871):<br />

En el caso de una cesión parcial de un registro internacional,<br />

la parte cedida (inscrita a nombre del nuevo titular)<br />

llevará el mismo número que el registro internacional<br />

de que se trata, seguido de una letra mayúscula.<br />

Ref.: Código INID (874):<br />

Este código se utiliza cuando cambia el nombre y/o la<br />

dirección del titular sin que se produzca cambio alguno<br />

en la titularidad del registro internacional<br />

Ref.: Código INID (894):<br />

Las disposiciones relativas a la "confirmación de la<br />

denegación de protección" estuvieron en vigor durante<br />

el período comprendido entre el 1 de abril de 1996 y el<br />

31 de marzo de 2002. Esas disposiciones no forman<br />

parte del reglamento vigente.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 27<br />

Declaraciones que las partes contratantes<br />

pueden efectuar en virtud del Arreglo de <strong>Madrid</strong>, del Protocolo de <strong>Madrid</strong><br />

y del Reglamento Común*<br />

a) Artículo 5.2)b) del Protocolo<br />

(plazo de denegación extendido a 18 meses)<br />

Armenia, Australia, Bahrein, Belarús, Bulgaria, China,<br />

Chipre, Comunidad Europea, Dinamarca, Eslovaquia, Estados<br />

Unidos de América, Estonia, Finlandia, Georgia, Ghana, Grecia,<br />

Irán, Irlanda, Islandia, Italia, Japón, Kenya, Lituania,<br />

Madagascar, Noruega, Omán, Polonia, Reino Unido, República<br />

de Corea, San Marino, Singapur, Suecia, Suiza, Turkmenistán,<br />

Turquía, Ucrania, Uzbekistan.<br />

b) Artículo 5.2)c) del Protocolo (posibilidad de notificar<br />

una denegación basada en una oposición<br />

después de la expiración del plazo de 18 meses)<br />

Australia, China, Chipre, Dinamarca, Estados Unidos de<br />

América, Estonia, Finlandia, Ghana, Grecia, Irán, Irlanda, Italia,<br />

Kenya, Lituania, Noruega, Reino Unido, República de<br />

Corea, Singapur, Suecia, Turquía, Ucrania.<br />

c) Artículo 8.7)a) del Protocolo (tasas individuales)<br />

Armenia, Australia, Bahrein, Belarús, Benelux, Bulgaria,<br />

China, Comunidad Europea, Cuba, Dinamarca, Estados Unidos<br />

de América, Estonia, Finlandia, Georgia, Ghana, Grecia,<br />

Irlanda, Islandia, Italia, Japón, Kirguistán, Noruega, Países<br />

Bajos (con respecto a las Antillas neerlandesas), Reino Unido,<br />

República de Corea, República de Moldova, San Marino, Singapur,<br />

Suecia, Suiza, Turkmenistán, Turquía, Ucrania,<br />

Uzbekistan, Viet Nam.<br />

d) Artículo 9quater del Arreglo y del Protocolo<br />

(Oficina común de varios Estados contratantes)<br />

Bélgica, Luxemburgo, Países Bajos.<br />

e) Artículo 14.2)d) del Arreglo (con respecto a los<br />

registros internacionales efectuados bajo el<br />

Arreglo antes de la fecha de adhesión de la Parte<br />

Contratante en cuestión, no es posible la designación<br />

posterior)<br />

Ninguna.<br />

f) Artículo 14.5) del Protocolo (con respecto a los<br />

registros internacionales efectuados bajo el Protocolo<br />

antes de la fecha de adhesión de la Parte<br />

Contratante en cuestión, no es posible la designación<br />

posterior)<br />

Estonia, Namibia, Turquía.<br />

g) Regla 7.1), tal como estaba en vigor antes del 4<br />

de octubre de 2001 (presentación de la designación<br />

posterior a través de la Oficina de origen)<br />

Suecia.<br />

h) Regla 7.2) (declaración de intención de utilizar<br />

la marca)<br />

Estados Unidos de América, Irlanda, Reino Unido, Singapur.<br />

i) Regla 17.5)d) (no obstante el hecho de que todos<br />

los procedimientos ante la Oficina pueden no<br />

haber terminado aún, la Oficina notifica a la<br />

Oficina Internacional las decisiones relativas a<br />

las denegaciones)<br />

Eslovaquia, España, Georgia, Islandia.<br />

j) Regla 17.5)e) (la denegación provisional de <strong>of</strong>icio<br />

no está sujeta a revisión ante dicha Oficina)<br />

China, Madagascar.<br />

k) Regla 20bis.6)a) (la ley nacional no prevé la inscripción<br />

de licencias, por tanto la inscripción de<br />

licencias en el Registro Internacional no surte<br />

efecto)<br />

Alemania, Australia.<br />

l) Regla 20bis.6)b) (la ley nacional prevé la inscripción<br />

de licencias, pero las inscripciones de licencias<br />

en el Registro Internacional no surten<br />

efecto)<br />

China, Federación de Rusia, Georgia, Grecia, Japón, Kirguistán,<br />

Lituania, República de Corea, República de Moldova,<br />

Singapur.<br />

m) Regla 34.2)b) (la Oficina acepta percibir y transferir<br />

las tasas a la Oficina Internacional)<br />

Armenia, Australia, Benelux, China, Eslovaquia, Federación<br />

de Rusia, Irlanda, Kenya, Liechtenstein, Mongolia, Portugal,<br />

Reino Unido, República Popular Democrática de<br />

Corea, República de Moldova, Singapur, Suiza, Viet Nam.<br />

n) Regla 34.3)b) (tasa individual a pagarse en dos<br />

partes)<br />

Cuba, Ghana, Japón.<br />

*Esta información aparece también publicada en el sitio Web de la OMPI<br />

Se puede obtener información detallada acerca de las declaraciones y notificaciones<br />

ahí mencionadas en la Guía para el Registro Internacional de<br />

Marcas según el Arreglo y el Protocolo de <strong>Madrid</strong> (publicación de la OMPI<br />

N o . 455). La Guía también está disponible en el sitio Web de la OMPI:<br />

http://www.wipo.int/madrid/es/guide/index.htm


28 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

Tasas individuales bajo el Protocolo de <strong>Madrid</strong><br />

(en francos suizos)<br />

Se adeudarán las siguientes tasas en lugar de los complementos<br />

de tasa cuando las Partes Contratantes mencionadas a<br />

continuación sean designadas en virtud del Protocolo (véase<br />

la Tabla de Tasas prescritas en el Reglamento, puntos 2.4, 3.4,<br />

5.3 y 6.4):<br />

1. Designaciones efectuadas en la solicitud internacional<br />

o con posterioridad al registro internacional<br />

Antillas 248 por tres clases<br />

Holandesas 25 por cada clase adicional<br />

cuando se trata de una marca colectiva:<br />

492 por tres clases<br />

50 por cada clase adicional<br />

Armenia 221 por una clase<br />

22 por cada clase adiciona<br />

Australia 281 por cada clase<br />

Bahrain 333 por una clase<br />

333 por cada clase adicional<br />

cuando se trata de una marca colectiva o de<br />

una marca de certificación:<br />

361 por una clase<br />

361 por cada clase adicional<br />

Belarús 600 por tres clases<br />

50 por cada clase adicional<br />

Benelux 245 por tres clases<br />

25 por cada clase adicional<br />

cuando se trata de una marca colectiva:<br />

350 por tres clases<br />

25 por cada clase adicional<br />

Bulgaria 552 por tres clases<br />

50 por cada clase adicional<br />

cuando se trata de una marca colectiva o de<br />

una marca de certificación:<br />

969 por tres clases<br />

100 por cada clase adicional<br />

China 310 por una clase<br />

155 por cada clase adicional<br />

cuando se trata de una marca colectiva:<br />

929 por una clase<br />

465 por cada clase adicional<br />

Comunidad 2229 por tres clases<br />

Europea 461 por cada clase adicional<br />

cuando se trata de una marca colectiva:<br />

4151 por tres clases<br />

923 por cada clase adicional<br />

Cuba Primera parte:<br />

283 por tres clases<br />

113 por cada clase adicional<br />

Segunda parte:<br />

158 independientemente del número<br />

de clases<br />

Dinamarca 487 por tres clases<br />

124 por cada clase adicional<br />

Estonia 214 por una clase<br />

68 por cada clase adicional<br />

cuando se trata de una marca colectiva:<br />

292 por una clase<br />

68 por cada clase adicional<br />

Estados Unidos 337 por una clase<br />

de América 337 por cada clase adicional<br />

Finlandia 314 por tres clases<br />

112 por cada clase adicional<br />

cuando se trata de una marca colectiva:<br />

426 por tres clases<br />

112 por cada clase adicional<br />

Georgia 314 por una clase<br />

115 por cada clase adicional<br />

Ghana Primera parte:<br />

157 independientemente del número<br />

de clases<br />

Segunda parte:<br />

105 independientemente del número<br />

de clases<br />

Grecia 185 por una clase<br />

46 por cada clase adicional<br />

cuando se trata de una marca colectiva:<br />

924 por una clase<br />

231 por cada clase adicional<br />

Irlanda 372 por una clase<br />

106 por cada clase adicional<br />

Islandia 133 por una clase<br />

26 por cada clase adicional<br />

Italia 141 por una clase<br />

148 por cada clase adicional<br />

cuando se trata de una marca colectiva:<br />

472 independientemente del número<br />

de clases<br />

Japón Primera parte:<br />

140 por una clase<br />

107 por cada clase adicional<br />

Segunda parte:<br />

467 por cada clase<br />

Kirguistán 340 por una clase<br />

160 por cada clase adicional<br />

Noruega 430 por tres clases<br />

121 por cada clase adicional<br />

República 233 por cada clase<br />

de Corea<br />

República 356 por una clase<br />

de Moldova 74 por cada clase adicional<br />

cuando se trata de una marca colectiva:<br />

430 por una clase<br />

74 por cada clase adicional<br />

Reino Unido 295 por una clase<br />

82 por cada clase adicional<br />

San Marino 197 por tres clases<br />

57 por cada clase adicional<br />

Singapur 278 por cada clase<br />

Suecia 199 por una clase<br />

99 por cada clase adicional<br />

Suiza 350 por tres clases<br />

50 por cada clase adicional<br />

Turkmenistán 209 por una clase<br />

105 por cada clase adicional


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 29<br />

Turquía 424 por una clase<br />

83 por cada clase adicional<br />

a partir del 1 de junio de 2009:<br />

353 por una clase<br />

69 por cada clase adicional<br />

Ucrania 523 por tres clases<br />

105 por cada clase adicional<br />

Uzbekistán 1254 por una clase<br />

125 por cada clase adicional<br />

cuando se trata de una marca colectiva:<br />

1881 por una clase<br />

188 por cada clase adicional<br />

Viet Nam 135 por una clase<br />

106 por cada clase adicional<br />

2. Renovación<br />

Antillas 248 por tres clases<br />

Holandesas 25 por cada clase adicional<br />

cuando se trata de una marca colectiva:<br />

492 por tres clases<br />

50 por cada clase adicional<br />

Armenia 221 por una clase<br />

22 por cada clase adicional<br />

Australia 228 por cada clase<br />

Bahrain 167 por una clase<br />

167 por cada clase adicional<br />

cuando se trata de una marca colectiva o de<br />

una marca de certificación:<br />

167 por una clase<br />

167 por cada clase adicional<br />

Belarús 700 independientemente del número<br />

de clases<br />

Benelux 400 por tres clases<br />

71 por cada clase adicional<br />

cuando se trata de una marca colectiva:<br />

730 por tres clases<br />

71 por cada clase adicional<br />

Bulgaria 251 por tres clases<br />

50 por cada clase adicional<br />

cuando se trata de una marca colectiva o de<br />

certificación:<br />

501 por tres clases<br />

100 por cada clase adicional<br />

China 620 por una clase<br />

310 por cada clase adicional<br />

Comunidad 1845 por tres clases<br />

Europea 615 por cada clase adicional<br />

cuando se trata de una marca colectiva:<br />

4151 por tres clases<br />

1230 por cada clase adicional<br />

Cuba 339 independientemente del número<br />

de clases<br />

Dinamarca 487 por tres clases<br />

124 por cada clase adicional<br />

Estonia 272 independientemente del número<br />

de clases<br />

cuando se trata de una marca colectiva:<br />

341 independientemente del número<br />

de clases<br />

Estados Unidos 415 por una clase<br />

de América 415 por cada clase adicional<br />

Finlandia 344 por tres clases<br />

180 por cada clase adicional<br />

cuando se trata de una marca colectiva:<br />

486 por tres clases<br />

180 por cada clase adicional<br />

Georgia 314 por una clase<br />

115 por cada clase adicional<br />

Ghana 355 independientemente del número<br />

de clases<br />

Grecia 185 por una clase<br />

46 por cada clase adicional<br />

cuando se trata de una marca colectiva:<br />

924 por una clase<br />

231 por cada clase adicional<br />

Irlanda 380 por una clase<br />

190 por cada clase adicional


30 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

Islandia 133 por una clase<br />

26 por cada clase adicional<br />

Italia 194 por una clase<br />

148 por cada clase adicional<br />

cuando se trata de una marca colectiva:<br />

283 independientemente del número<br />

de clases<br />

Japón 603 por cada clase<br />

Kirguistán 500 independientemente del número<br />

de clases<br />

Noruega 430 por tres clases<br />

121 por cada clase adicional<br />

República 266 por cada clase<br />

de Corea<br />

República 371 por una clase<br />

de Moldova 74 por cada clase adicional<br />

cuando se trata de una marca colectiva:<br />

594 por una clase<br />

74 por cada clase adicional<br />

Reino Unido 328 por una clase<br />

82 por cada clase adicional<br />

San Marino 197 por tres clases<br />

57 por cada clase adicional<br />

cuando se trata de una marca colectiva:<br />

295 por tres clases<br />

98 por cada clase adicional<br />

Singapur 221 por cada clase<br />

Suecia 199 por una clase<br />

99 por cada clase adicional<br />

Suiza 350 independientemente del número<br />

de clases<br />

Turkmenistán 209 por una clase<br />

105 por cada clase adicional<br />

Turquía 416 independientemente del número<br />

de clases<br />

a partir del 1 de junio de 2009:<br />

346 independientemente del número<br />

de clases<br />

Calculador de Tasas<br />

La hoja de cálculo para calcular las tasas (incluidas las<br />

tasas individuales) pagaderas con respecto a las solicitudes<br />

internacionales, designaciones posteriores y renovaciones,<br />

está disponible en el sitio Web de la OMPI en<br />

Internet (http://www.ompi.int) en la página "Marcas<br />

Internacionales"<br />

Ucrania 523 independientemente del número<br />

de clases<br />

Uzbekistán 627 por una clase<br />

63 por cada clase adicional<br />

cuando se trata de una marca colectiva:<br />

1254 por una clase<br />

125 por cada clase adicional<br />

Viet Nam 121 por una clase<br />

106 por cada clase adicional


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 31<br />

Formularios <strong>of</strong>iciales y opcionales establecidos<br />

por la Oficina internacional para los procedimientos en virtud<br />

del Sistema de <strong>Madrid</strong><br />

Solicitudes Internacionales: Formularios<br />

(a) Solicitud internacional regida exclusivamente por el Arreglo ............................................................................. MM1<br />

(b) Solicitud internacional regida exclusivamente por el Protocolo.......................................................................... MM2<br />

(c) Solicitud internacional regida tanto por el Arreglo como por el Protocolo ......................................................... MM3<br />

Designaciones Posteriores:<br />

(d) Designación posterior resultante de una transformación................................................................................. MM16<br />

(e) Cualquier otra designación posterior............................................................................................................... MM4<br />

Otros Procedimientos:<br />

(f) Petición de inscripción de un cambio en la titularidad.................................................................................... MM5<br />

(g) Petición de inscripción de una limitación de la lista de productos y servicios................................................ MM6<br />

(h) Petición de inscripción de una renuncia .......................................................................................................... MM7<br />

(i) Petición de inscripción de una cancelación ..................................................................................................... MM8<br />

(j) Petición de inscripción de un cambio en el nombre o dirección del titular..................................................... MM9<br />

(k) Petición de inscripción de un cambio en el nombre o dirección del mandatario ............................................ MM10<br />

(l) Petición de renovación de un registro internacional........................................................................................ MM11<br />

(m) Comunicación independiente relativa al nombramiento de un mandatario .................................................... MM12<br />

(n) Petición de inscripción de una licencia............................................................................................................ MM13<br />

(o) Petición de modificación de una inscripción de una licencia.......................................................................... MM14<br />

(p) Petición de cancelación de una inscripción de una licencia ............................................................................ MM15<br />

(q) Reivindicación de antigüedad (Comunidad Europea) ..................................................................................... MM17<br />

(r) Declaración de la intención de utilizar la marca (Estados Unidos de América) ............................................. MM18<br />

(s) Petición de inscripción de una restricción del derecho de titular a disponer del<br />

registro internacional ....................................................................................................................................... MM19<br />

Nota: Los formularios (k), (l), (m) y (s) son opcionales.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 33<br />

I. ENREGISTREMENTS / REGISTRATIONS / REGISTROS<br />

Nos 998 961 à / to / a 999 669<br />

(151) 26.02.2009 998 961<br />

(180) 26.02.2019<br />

(732) FICELLE INC.<br />

21-10 Miyuki,<br />

Gamagouri-City<br />

Aichi 443-0042 (JP).<br />

(842) corporation, Japan<br />

(531) 5.5; 24.17; 26.1; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

18 Sacs; sacs en cuir; sacs en imitations du cuir; sacs<br />

en matières textiles; sacs à bandoulière; sacs fourre-tout; sacs<br />

à couches; sacs portables (articles de bagages); pochettes<br />

(sacs); récipients d'emballage en cuir; parapluies; parasols.<br />

20 Meubles; lits; matelas; oreillers; coussins<br />

(meubles); berceaux; trotteurs pour enfants; caisses et c<strong>of</strong>fres<br />

à jouets.<br />

24 Couvre-lits (dessus-de-lit); literie [linge];<br />

couvertures de lit; draps (en matières textiles); taies d'oreillers;<br />

couvertures; alèses; surmatelas; housses de coussins; futons et<br />

couettes; housses pour futons et couettes (linge de maison);<br />

serviettes de table en matières textiles; nappes (non en papier);<br />

napperons (sets de table) en matières textiles.<br />

25 Vêtements; bavoirs non en papier; tabliers<br />

(vêtements); peignoirs de bain; chemises de nuit; sousvêtements<br />

(lingerie de corps); cardigans; vestes; tricots de<br />

corps et gilets; tee-shirts; pantalons; culottes; collants; articles<br />

de chapellerie pour l'habillement; casquettes; ceintures pour<br />

l'habillement; chaussures; bottes à l'exclusion de bottes<br />

spéciales sports; ceintures montées; ceintures abdominales<br />

pour bébés; nids d'ange; bas de réchauffement.<br />

18 Bags; bags <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; bags <strong>of</strong> imitation lea<strong>the</strong>r;<br />

bags <strong>of</strong> textile; shoulder bags; tote bags; diaper bags; portable<br />

bags (luggage); pouches (bags); packaging containers <strong>of</strong><br />

lea<strong>the</strong>r; umbrellas; parasols.<br />

20 Furniture; beds; mattresses; pillows; cushions<br />

(furniture); cradles; infant walkers; toy boxes and chests.<br />

24 Coverlets (bedspreads); bed clo<strong>the</strong>s; bed blankets;<br />

sheets (textile); pillowcases; blankets; bed pads; mattress<br />

pads; cushion covers; futon and quilts; futon and quilts cases<br />

(linen); table napkins <strong>of</strong> textile; table cloths (not <strong>of</strong> paper);<br />

place mats <strong>of</strong> textile.<br />

25 Clothing; bibs, not <strong>of</strong> paper; aprons (clothing);<br />

bath robes; night gowns; underwear (underclothing);<br />

cardigans; jackets; vests and waistcoats; t-shirts; trousers;<br />

pants; tights; headgear for wear; caps; belts for clothing;<br />

shoes; boots excluding sporting special boots; waistbands;<br />

bellybands for ba<strong>by</strong>; ba<strong>by</strong> bunting; leg-warmers.<br />

18 Bolsas; bolsas de cuero; bolsas de cuero de<br />

imitación; bolsas de tela; bolsos de bandolera; bolsones;<br />

pañaleras; bolsas portátiles (artículos de equipaje); bolsitas<br />

(bolsas); recipientes de embalaje de cuero; paraguas;<br />

sombrillas.<br />

20 Muebles; camas; colchones; almohadas; cojines<br />

(muebles); moisés; tacatás; cajas y arcones para juguetes.<br />

24 Cobertores (colchas); ropa de cama; mantas de<br />

cama; sábanas de tela; fundas de almohada; mantas;<br />

protectores de cama; fundas de colchón acolchadas; fundas de<br />

cojines; futones y edredones; forros para futones y edredones<br />

(ropa de cama); servilletas de tela; ropa de mesa que no sea<br />

de papel; manteles individuales de tela.<br />

25 Prendas de vestir; baberos que no sean de papel;<br />

delantales (vestimenta); albornoces; camisones; ropa interior;<br />

chaquetas de punto; chaquetas; chalecos; camisetas de<br />

manga corta; pantalones; lencería; pantis; artículos de<br />

sombrerería; gorras; cinturones para prendas de vestir;<br />

zapatos; botas que no sean de deporte; pretinas; cinchas para<br />

bebés; saquitos de bebé; calentadores.<br />

(822) JP, 25.04.2008, 5130719.<br />

(832) CN, EM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 12.03.2009 998 962<br />

(180) 12.03.2019<br />

(732) Induchem Holding AG<br />

Industriestrasse 8a<br />

CH-8604 Volketswil (CH).<br />

(842) Société anonyme, Suisse<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

1 Produits chimique destinés à l'industrie.<br />

3 Cosmétiques, lotions pour les cheveux.<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires.<br />

1 Chemicals for industrial use.<br />

3 Cosmetics, hair lotions.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations.<br />

1 Productos químicos para la industria.<br />

3 Cosméticos, lociones capilares.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios.<br />

(822) CH, 01.09.2008, 581183.<br />

(832) US.<br />

(527) US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 12.03.2009 998 963<br />

(180) 12.03.2019<br />

(732) Induchem Holding AG<br />

Industriestrasse 8a<br />

CH-8604 Volketswil (CH).<br />

(842) Société anonyme, Suisse<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar


34 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(511) NCL(9)<br />

1 Produits chimique destinés à l'industrie.<br />

3 Cosmétiques, lotions pour les cheveux.<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires.<br />

1 Chemicals for industrial use.<br />

3 Cosmetics, hair lotions.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations.<br />

1 Productos químicos para la industria.<br />

3 Cosméticos, lociones capilares.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios.<br />

(822) CH, 01.09.2008, 581180.<br />

(832) US.<br />

(527) US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 12.03.2009 998 964<br />

(180) 12.03.2019<br />

(732) Induchem Holding AG<br />

Industriestrasse 8a<br />

CH-8604 Volketswil (CH).<br />

(842) Société anonyme, Suisse<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

1 Produits chimique destinés à l'industrie.<br />

3 Cosmétiques, lotions pour les cheveux.<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires.<br />

1 Chemicals for industrial use.<br />

3 Cosmetics, hair lotions.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations.<br />

1 Productos químicos para la industria.<br />

3 Cosméticos, lociones capilares.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios.<br />

(822) CH, 01.09.2008, 581181.<br />

(832) US.<br />

(527) US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 12.03.2009 998 965<br />

(180) 12.03.2019<br />

(732) Induchem Holding AG<br />

Industriestrasse 8a<br />

CH-8604 Volketswil (CH).<br />

(842) Société anonyme, Suisse<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

1 Produits chimique destinés à l'industrie.<br />

3 Cosmétiques, lotions pour les cheveux.<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires.<br />

1 Chemicals for industrial use.<br />

3 Cosmetics, hair lotions.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations.<br />

1 Productos químicos para la industria.<br />

3 Cosméticos, lociones capilares.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios.<br />

(822) CH, 01.09.2008, 581182.<br />

(832) US.<br />

(527) US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 20.08.2008 998 966<br />

(180) 20.08.2018<br />

(732) ALOHA HEMP AS<br />

Tonningsgata 34<br />

N-6783 Stryn (NO).<br />

(841) NO<br />

(750) ALOHA HEMP AS, Torggata 17B, N-0183 OSLO<br />

(NO).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(566) / MOKAII is a combination <strong>of</strong> two Hawaiian words<br />

meaning Island and Ocean; Island is "MOKU" in<br />

Hawaiian and Ocean is "KAI" in Hawaiian.<br />

(511) NCL(9)<br />

14 Bracelets et colliers.<br />

23 Fils et filés.<br />

25 Vêtements, chaussures et articles de chapellerie.<br />

14 Bracelets and necklaces.<br />

23 Yarn and thread.<br />

25 Clo<strong>the</strong>s, shoes and headwear.<br />

14 Pulseras y collares.<br />

23 Hilos.<br />

25 Prendas de vestir, calzado y artículos de<br />

sombrerería.<br />

(821) NO, 17.03.2008, 200803628.<br />

(300) NO, 17.03.2008, 200803628.<br />

(832) AU, CH, CN, EM, IS, JP, RU, TR, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 22.12.2008 998 967<br />

(180) 22.12.2018<br />

(732) Nathalie N. Jager<br />

Westboschlaan 131<br />

NL-2265 EN Leidschendam (NL).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 35<br />

(841) NL<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 2.1; 26.1; 26.15; 29.1.<br />

(591) Violet lavande, gris pâle. / Purple lavender, pale grey.<br />

/ Morado lavanda, gris claro.<br />

(511) NCL(9)<br />

11 Éclairage intérieur (agencement).<br />

39 Organisation et réalisation de voyages de<br />

stimulation, d'affaires et d'étude dans un but de formation et de<br />

bonne ambiance au sein du personnel, à l'exception de toute<br />

activité en lien avec l'activité de "descente de collines" qui<br />

consiste à dévaler une colline ou une pente à l'intérieur d'une<br />

balle.<br />

42 Élaboration de concepts (services de stylisme et de<br />

conception); conception et stylisme intérieur, plus précisément<br />

concernant l'amélioration de l'atmosphère intérieure et de<br />

l'ambiance humaine, à l'exception de services en lien avec<br />

l'activité de "descente de collines" qui consiste à dévaler une<br />

colline ou une pente à l'intérieur d'une balle.<br />

11 Interior (design) lighting.<br />

39 Organization and undertaking <strong>of</strong> study, business<br />

and incentive travel for <strong>the</strong> purpose <strong>of</strong> enterprise training and<br />

good staff atmosphere, except any service relating to <strong>the</strong><br />

activity "rolling down a hill", consisting <strong>of</strong> a person rolling<br />

down a hill or slope being in <strong>the</strong> interior <strong>of</strong> a ball.<br />

42 Concept development (styling and design<br />

services); interior styling and design, specifically regarding<br />

<strong>the</strong> improvement <strong>of</strong> interior and human atmosphere, except<br />

any service relating to <strong>the</strong> activity "rolling down a hill",<br />

consisting <strong>of</strong> a person rolling down a hill or slope being in <strong>the</strong><br />

interior <strong>of</strong> a ball.<br />

11 Aparatos de iluminación de interiores (diseño).<br />

39 Organización y realización de viajes de estudio, de<br />

empresa y de motivación con el objetivo de crear buen<br />

ambiente entre los miembros del personal y como formación<br />

corporativa, excepto cualquier servicio relacionado con arrojar<br />

a una persona por una pendiente o colina en el interior de una<br />

bola.<br />

42 Desarrollo de conceptos (servicios de diseño y<br />

estilismo); estilismo y diseño de interiores, en particular en<br />

relación con la mejora de ambientes interiores y la atmósfera<br />

humana, excepto cualquier servicio relacionado con arrojar a<br />

una persona por una pendiente o colina en el interior de una<br />

bola.<br />

(821) BX, 22.12.2008, 1173189.<br />

(300) BX, 22.12.2008, 1173189.<br />

(832) EM.<br />

(834) CH.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 16.10.2008 998 968<br />

(180) 16.10.2018<br />

(732) ELYSBERG CONFISERIE,<br />

société privée à responsabilité limitée<br />

Lindenlaan 2<br />

B-9070 Destelbergen (BE).<br />

(842) Société privée à responsabilité limitée, Belgium<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 26.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Blanc, rouge. / White, red. / Blanco, rojo.<br />

(511) NCL(9)<br />

30 Chocolat et produits chocolatés en tout genre,<br />

chocolat au lait, chocolat noir, chocolat blanc, préparations à<br />

base de chocolat en tout genre, confiseries au chocolat, sauces<br />

au chocolat, pralines, bonbons au chocolat, fondants<br />

(confiseries), cacao et succédanés de café.<br />

30 Chocolate and chocolate products <strong>of</strong> all kinds,<br />

milk chocolate, dark chocolate, white chocolate, chocolate<br />

preparations <strong>of</strong> all kinds, chocolate confectionery, chocolate<br />

sauces, pralines, chocolate sweets, fondants (confectionery),<br />

cocoa and artificial c<strong>of</strong>fee.<br />

30 Chocolate y productos de chocolate de todo tipo,<br />

chocolate con leche, chocolate negro, chocolate blanco,<br />

preparaciones de chocolate de todo tipo, golosinas de<br />

chocolate, chocolate salsas, bombones de chocolate, dulces<br />

de chocolate, pasta de azúcar (confitería), cacao y sucedáneos<br />

del café.<br />

(821) EM, 07.08.2008, 007142433.<br />

(300) EM, 07.08.2008, 007142433.<br />

(832) AU, BY, CN, GB, HR, JP, NO, RU, US.<br />

(527) GB, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 02.03.2009 998 969<br />

(180) 02.03.2019<br />

(732) Bagger-Sørensen & Co. A/S<br />

Dandyvej 19<br />

DK-7100 Vejle (DK).<br />

(813) EM<br />

(842) Private company, Denmark<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Préparations pharmaceutiques et vétérinaires,<br />

préparations d'hygiène à usage médical; substances diététiques<br />

à usage médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour<br />

pansements; matières pour plomber les dents et pour<br />

empreintes dentaires; désinfectants; préparations pour la<br />

destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides,


36 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

compléments alimentaires, bonbons à usage pharmaceutique,<br />

y compris gommes à mâcher médicamenteuses.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés de café; farine et préparations à base de céréales,<br />

pain, pâtisseries et confiseries, y compris gommes à mâcher,<br />

non médicamenteuses, glace alimentaire; miel, sirop de<br />

mélasse; levures, poudre à lever; sel, moutarde; vinaigre,<br />

sauces (condiments); épices, glace à rafraîchir.<br />

40 Fabrication, à savoir traitement et gestion de<br />

matériaux et articles pour des tiers (travail à contrat).<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations,<br />

sanitary preparations for medical purposes; dietetic<br />

substances adapted for medical use, food for babies; plasters,<br />

materials for dressings; material for stopping teeth, dental<br />

wax; disinfectants; preparations for destroying vermin;<br />

fungicides, herbicides, dietary supplements, medicated<br />

confectionery, including medicated chewing gum.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flour and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

bread, pastry and confectionery, including (non-medicated)<br />

chewing gum, ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt,<br />

mustard; vinegar, sauces (condiments); spices, ice.<br />

40 Manufacture, namely processing and handling <strong>of</strong><br />

materials and articles on behalf <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs (contract work).<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios, productos<br />

higiénicos y sanitarios para uso médico; sustancias dietéticas<br />

para uso médico, alimentos para bebés; emplastos, material<br />

para apósitos; material para empastes e improntas dentales;<br />

desinfectantes; productos para eliminar animales dañinos;<br />

fungicidas, herbicidas, suplementos dietéticos, artículos de<br />

confitería medicinales, incluida goma de mascar.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones a base de<br />

cereales, pan, productos de pastelería y de confitería, incluida<br />

goma de mascar no medicinal, helados; miel, jarabe de<br />

melaza; levadura, polvos de hornear; sal, mostaza; vinagre,<br />

salsas (condimentos); especias, hielo.<br />

40 Fabricación, a saber, procesamiento y tratamiento<br />

de materiales y artículos para terceros (subcontrataciones).<br />

(821) EM, 02.03.2009, 008131311.<br />

(832) TR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 21.02.2009 998 970<br />

(180) 21.02.2019<br />

(732) ANDREA L'ABBATE Azienda Agricola<br />

Strada Provinciale 114,<br />

Monopoli-Conversano Km.9, 6<br />

I-70014 Conversano (IT).<br />

(842) Impresa individuale (individual company), Italy<br />

(531) 5.11; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, congelés, séchés et cuits;<br />

gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers;<br />

huiles et graisses alimentaires.<br />

31 Graines et produits agricoles, horticoles et<br />

forestiers, non compris dans d'autres classes; animaux vivants;<br />

fruits et légumes frais; semences, plantes et fleurs naturelles;<br />

aliments pour animaux; malt.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables;<br />

jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible<br />

oils and fats.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains not included in o<strong>the</strong>r classes; live animals; fresh<br />

fruits and vegetables; seeds, natural plants and flowers;<br />

foodstuffs for animals; malt.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y hortalizas en conserva, congeladas, desecadas y<br />

cocidas; jaleas, mermeladas, compotas; huevos, leche y<br />

productos lácteos; aceites y grasas comestibles.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos<br />

no comprendidos en otras clases; animales vivos; frutas y<br />

verduras, hortalizas y legumbres frescas; semillas, plantas y<br />

flores naturales; alimentos para animales, malta.<br />

(821) EM, 03.02.2009, 007577471.<br />

(300) EM, 03.02.2009, 007577471.<br />

(832) JP.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 21.02.2009 998 971<br />

(180) 21.02.2019<br />

(732) ANDREA L'ABBATE Azienda Agricola<br />

Strada Provinciale 114,<br />

Monopoli-Conversano Km.9, 6<br />

I-70014 Conversano (IT).<br />

(842) impresa individuale (individual company), Italy<br />

(531) 5.11; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, congelés, séchés et cuits;<br />

gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers;<br />

huiles et graisses alimentaires.<br />

31 Graines et produits agricoles, horticoles et<br />

forestiers, non compris dans d'autres classes; animaux vivants;<br />

fruits et légumes frais; semences, plantes et fleurs naturelles;<br />

aliments pour animaux, malt.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables;<br />

jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible<br />

oils and fats.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains not included in o<strong>the</strong>r classes; live animals; fresh<br />

fruits and vegetables; seeds, natural plants and flowers;<br />

foodstuffs for animals, malt.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y hortalizas en conserva, congeladas, desecadas y<br />

cocidas; jaleas, mermeladas, compotas; huevos, leche y<br />

productos lácteos; aceites y grasas comestibles.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y<br />

granos, no comprendidos en otras clases; animales vivos;<br />

frutas y verduras, hortalizas y legumbres frescas; semillas,<br />

plantas y flores naturales; alimentos para animales, malta.<br />

(821) EM, 04.02.2009, 007580095.<br />

(300) EM, 04.02.2009, 007580095.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 37<br />

(832) JP.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 13.02.2009 998 972<br />

(180) 13.02.2019<br />

(732) Arbonia AG<br />

Amriswilerstrasse 50<br />

CH-9320 Arbon (CH).<br />

(812) DE<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

11 Baignoires et bacs de douche; cabines de douche<br />

(complètes), cloisons en métaux légers, matières plastiques ou<br />

verre pour douches et baignoires (cabines); chauffages,<br />

appareils électriques de chauffage, installations de chauffe, en<br />

particulier installations de chauffage par le sol; installations de<br />

climatisation et de ventilation, parties d'installations de<br />

climatisation et de ventilation, à savoir appareils de ventilation<br />

et ventilateurs, appareils refroidisseurs d'air, installations de<br />

filtration d'air, filtres à air; appareils et installations sanitaires,<br />

toilettes, bidets, urinoirs, sièges de cuvette de toilettes, chasses<br />

d'eau, réservoirs de chasses d'eau, lavabos, robinets d'eau,<br />

installations de conduites d'eau, robinets mélangeurs pour<br />

conduites d'eau, équipements sanitaires, robinets mélangeurs<br />

d'eau chaude et froide, pommes de douche, lots destinés aux<br />

pommes de douche, pommes de douche massantes, systèmes<br />

de douche, pommes de douche à jet réglable, pommes de<br />

douchette, colonnes de douche, les conduites d'eau et<br />

équipements sanitaires précités également conçus en tant que<br />

garnitures <strong>the</strong>rmostatiques et équipées de commandes "mains<br />

libres", installations d'approvisionnement en eau, installations<br />

de distribution d'eau, installations pour la purification de l'eau,<br />

appareils de prise d'eau, installations pour le refroidissement<br />

de l'eau; baignoires de massage, bains à remous (cuves),<br />

appareils d'hydromassage; vannes en tant que parties<br />

d'installations sanitaires et de chauffage; accessoires de<br />

réglage et de sûreté pour appareils à eau ou à gaz et pour<br />

conduites d'eau ou de gaz; barres d'appui pour baignoires et<br />

bacs de douche.<br />

20 Appareils sanitaires, à savoir cadres, miroirs,<br />

miroirs à éclairages intégrés, étagères, meubles de rangement,<br />

coiffeuses, tables de toilette (mobilier), vitrines, armoires à<br />

glaces, modules de rangement, modules de rangement pour<br />

serviettes de bain, dévidoirs, à savoir distributeurs fixes de<br />

serviettes en matières plastiques, compris dans cette classe,<br />

manches d'outils en matières plastiques, compris dans cette<br />

classe; attaches en matières plastiques pour câbles et tuyaux,<br />

clapets de conduites d'eau en matières plastiques.<br />

21 Porte-verres, distributeurs de papier hygiénique,<br />

de lingettes cosmétiques et de serviettes en papier; portesavons,<br />

distributeurs de savon, porte-serviettes non en métaux<br />

précieux, dévidoirs, à savoir distributeurs d'essuie-mains en<br />

matières plastiques, poignées, boutons de porte et poignées en<br />

porcelaine; tous les produits précités à usage ménager.<br />

11 Bath and shower tubs; shower cubicles (complete),<br />

partitions <strong>of</strong> light metal, plastic or glass for showers and bath<br />

tubs (enclosures); heaters, electrical heating apparatus,<br />

heating installations, in particular floor heating installations;<br />

ventilating and air conditioning installations, parts <strong>of</strong><br />

ventilating and air conditioning installations, namely<br />

ventilation apparatus and fans, air cooling apparatus, air<br />

filtering installations, air filters; sanitary apparatus and<br />

installations, toilets, bidets, urinals, toilet seats, water flushing<br />

installations, flushing tanks, wash-hand basins, water taps,<br />

water conduit installations, mixer taps for water pipes,<br />

sanitary fittings, hot/cold water mixing taps, shower nozzles,<br />

sets for shower nozzles, massage shower nozzles, shower<br />

systems, spray nozzles, spray heads, shower columns,<br />

aforesaid water conduits and sanitary fittings also designed as<br />

<strong>the</strong>rmostatically and touch free operated fittings, water supply<br />

installations, water distribution installations, water<br />

purification installations, water intake apparatus, cooling<br />

installations for water; whirlpool tubs, spa baths (vessel),<br />

whirlpool-jet apparatus; valves as parts <strong>of</strong> heating and<br />

sanitary installations; regulating and safety accessories for<br />

water and gas apparatus and water and gas; handholds for<br />

bath and shower tubs.<br />

20 Sanitary fixtures, namely frames, mirrors,<br />

illuminated mirrors, racks, cabinets, dressing tables,<br />

washstands (furniture), showcases, mirror cabinets, storage<br />

units, storage units for bath towels, dispensers, namely fixed<br />

towel dispensers <strong>of</strong> plastic, included in this class, tool handles<br />

<strong>of</strong> plastic, included in this class; clips <strong>of</strong> plastic for cables and<br />

pipes, water pipe valves <strong>of</strong> plastic.<br />

21 Glass holders, paper holders for toilet paper, for<br />

cosmetic napkins and for napkins <strong>of</strong> paper; soap holders, soap<br />

dispensers, towel holders (not <strong>of</strong> precious metal), dispensers,<br />

namely napkin dispensers <strong>of</strong> plastic, handles, door knobs and<br />

handholds <strong>of</strong> porcelain; all aforesaid goods intended for <strong>the</strong><br />

household.<br />

11 Bañeras y duchas; cabinas de ducha (completas),<br />

mamparas de metal ligero, plástico o vidrio para duchas y<br />

bañeras (cabinas); calentadores, aparatos eléctricos de<br />

calefacción, instalaciones de calefacción, en particular<br />

instalaciones de calefacción por suelo radiante; instalaciones<br />

de ventilación y aire acondicionado, piezas de instalaciones de<br />

ventilación y aire acondicionado, a saber, aparatos de<br />

ventilación y ventiladores, aparatos para enfriar el aire,<br />

instalaciones de filtraje de aire, filtros de aire; aparatos e<br />

instalaciones sanitarias, inodoros, bidés, urinarios, asientos de<br />

inodoro, instalaciones de descarga de agua, depósitos de<br />

descarga de agua, lavabos, grifos de agua, instalaciones de<br />

conducciones de agua, grifos mezcladores para conducciones<br />

de agua, accesorios sanitarios, grifos mezcladores de agua<br />

calienta y fría, alcach<strong>of</strong>as de ducha, sets de alcach<strong>of</strong>as de<br />

ducha, alcach<strong>of</strong>as de ducha de masaje, sistemas de ducha,<br />

boquillas rociadoras, alcach<strong>of</strong>as de ducha, columnas de<br />

ducha, los conductos de agua antes mencionados y aparatos<br />

sanitarios asimismo concebidos como aparatos termostáticos y<br />

aparatos de mando "manos libres", instalaciones de suministro<br />

de agua, instalaciones de distribución de agua, instalaciones<br />

de purificación de agua, aparatos de toma de agua,<br />

instalaciones para el enfriamiento del agua; bañeras para<br />

balneoterapia, baños de burbujas (cubas), aparatos de<br />

hidromasaje; válvulas como partes de instalaciones sanitarias<br />

y de calefacción; accesorios de reglaje y de seguridad para<br />

aparatos de agua o de gas; manijas para bañeras y duchas.<br />

20 Aparatos sanitarios, a saber, bastidores, espejos,<br />

espejos con luces, estanterías, armarios, mesas de tocador,<br />

muebles lavabo, vitrinas, armarios con espejo, muebles para<br />

guardar cosas, muebles para guardar toallas de baño,<br />

distribuidores, a saber, distribuidores fijos de servilletas de<br />

plástico, comprendidos en esta clase, empuñaduras de<br />

plástico, comprendidas en esta clase; dispositivos de fijación<br />

de plástico para cables y tuberías, válvulas de plástico para<br />

conducciones de agua.<br />

21 Soportes para vasos, portarrollos de papel<br />

higiénico, para toallitas de papel para uso cosmético y para<br />

servilletas de papel; portajabones, distribuidores de jabón,<br />

toalleros que no sean de metales preciosos, distribuidores, a<br />

saber, distribuidores plásticos de toallitas de papel,<br />

empuñaduras, tiradores de puerta y manijas de porcelana;<br />

todos los productos antes mencionados para uso doméstico.<br />

(822) DE, 17.11.2008, 30 2008 057 196.9/11.<br />

(300) DE, 28.08.2008, 30 2008 057 196.9/11.<br />

(832) EM.<br />

(834) CH, CN, RU, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


38 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(151) 13.02.2009 998 973<br />

(180) 13.02.2019<br />

(732) Arbonia AG<br />

Amriswilerstrasse 50<br />

CH-9320 Arbon (CH).<br />

(812) DE<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

11 Baignoires et bacs de douche; cabines de douche<br />

(complètes), cloisons en métaux légers, matières plastiques ou<br />

verre pour douches et baignoires (cabines); chauffages,<br />

appareils électriques de chauffage, installations de chauffe, en<br />

particulier installations de chauffage par le sol; installations de<br />

climatisation et de ventilation, parties d'installations de<br />

climatisation et de ventilation, à savoir appareils de ventilation<br />

et ventilateurs, appareils refroidisseurs d'air, installations de<br />

filtration d'air, filtres à air; appareils et installations sanitaires,<br />

toilettes, bidets, urinoirs, sièges de cuvette de toilettes, chasses<br />

d'eau, réservoirs de chasses d'eau, lavabos, robinets d'eau,<br />

installations de conduites d'eau, robinets mélangeurs pour<br />

conduites d'eau, équipements sanitaires, robinets mélangeurs<br />

d'eau chaude et froide, pommes de douche, lots destinés aux<br />

pommes de douche, pommes de douche massantes, systèmes<br />

de douche, pommes de douche à jet réglable, pommes de<br />

douchette, colonnes de douche, les conduites d'eau et<br />

équipements sanitaires précités également conçus en tant que<br />

garnitures <strong>the</strong>rmostatiques et équipées de commandes "mains<br />

libres", installations d'approvisionnement en eau, installations<br />

de distribution d'eau, installations pour la purification de l'eau,<br />

appareils de prise d'eau, installations pour le refroidissement<br />

de l'eau; baignoires de massage, bains à remous (cuves),<br />

appareils d'hydromassage; vannes en tant que parties<br />

d'installations sanitaires et de chauffage; accessoires de<br />

réglage et de sûreté pour appareils à eau ou à gaz et pour<br />

conduites d'eau ou de gaz; barres d'appui pour baignoires et<br />

bacs de douche.<br />

20 Appareils sanitaires, à savoir cadres, miroirs,<br />

miroirs à éclairages intégrés, étagères, meubles de rangement,<br />

coiffeuses, tables de toilette (mobilier), vitrines, armoires à<br />

glaces, modules de rangement, modules de rangement pour<br />

serviettes de bain, dévidoirs, à savoir distributeurs fixes de<br />

serviettes en matières plastiques, compris dans cette classe,<br />

manches d'outils en matières plastiques, compris dans cette<br />

classe; attaches en matières plastiques pour câbles et tuyaux,<br />

clapets de conduites d'eau en matières plastiques.<br />

21 Porte-verres, distributeurs de papier hygiénique,<br />

de lingettes cosmétiques et de serviettes en papier; portesavons,<br />

distributeurs de savon, porte-serviettes (non en métaux<br />

précieux), dévidoirs, à savoir distributeurs d'essuie-mains en<br />

matières plastiques, poignées, boutons de porte et poignées en<br />

porcelaine; tous les produits précités à usage ménager.<br />

11 Bath and shower tubs; shower cubicles (complete),<br />

partitions <strong>of</strong> light metal, plastic or glass for showers and bath<br />

tubs (enclosures); heaters, electrical heating apparatus,<br />

heating installations, in particular floor heating installations;<br />

ventilating and air conditioning installations, parts <strong>of</strong><br />

ventilating and air conditioning installations, namely<br />

ventilation apparatus and fans, air cooling apparatus, air<br />

filtering installations, air filters; sanitary apparatus and<br />

installations, toilets, bidets, urinals, toilet seats, water flushing<br />

installations, flushing tanks, wash-hand basins, water taps,<br />

water conduit installations, mixer taps for water pipes,<br />

sanitary fittings, hot/cold water mixing taps, shower nozzles,<br />

sets for shower nozzles, massage shower nozzles, shower<br />

systems, spray nozzles, spray heads, shower columns,<br />

aforesaid water conduits and sanitary fittings also designed as<br />

<strong>the</strong>rmostatically and touch free operated fittings, water supply<br />

installations, water distribution installations, water<br />

purification installations, water intake apparatus, cooling<br />

installations for water; whirlpool tubs, spa baths (vessel),<br />

whirlpool-jet apparatus; valves as parts <strong>of</strong> heating and<br />

sanitary installations; regulating and safety accessories for<br />

water and gas apparatus and water and gas; handholds for<br />

bath and shower tubs.<br />

20 Sanitary fixtures, namely frames, mirrors,<br />

illuminated mirrors, racks, cabinets, dressing tables,<br />

washstands (furniture), showcases, mirror cabinets, storage<br />

units, storage units for bath towels, dispensers, namely fixed<br />

towel dispensers <strong>of</strong> plastic, included in this class, tool handles<br />

<strong>of</strong> plastic, included in this class; clips <strong>of</strong> plastic for cables and<br />

pipes, water pipe valves <strong>of</strong> plastic.<br />

21 Glass holders, paper holders for toilet paper, for<br />

cosmetic napkins and for napkins <strong>of</strong> paper; soap holders, soap<br />

dispensers, towel holders (not <strong>of</strong> precious metal), dispensers,<br />

namely napkin dispensers <strong>of</strong> plastic, handles, door knobs and<br />

handholds <strong>of</strong> porcelain; all aforesaid goods intended for <strong>the</strong><br />

household.<br />

11 Bañeras y duchas; cabinas de ducha (completas),<br />

mamparas de metal ligero, plástico o vidrio para duchas y<br />

bañeras (cabinas); calentadores, aparatos eléctricos de<br />

calefacción, instalaciones de calefacción, en particular<br />

instalaciones de calefacción por suelo radiante; instalaciones<br />

de ventilación y aire acondicionado, partes de instalaciones de<br />

ventilación y aire acondicionado, a saber, aparatos de<br />

ventilación y ventiladores, aparatos para enfriar el aire,<br />

instalaciones de filtraje de aire, filtros de aire; aparatos e<br />

instalaciones sanitarias, inodoros, bidés, urinarios, asientos de<br />

inodoro, instalaciones de descarga de agua, depósitos de<br />

descarga de agua, lavabos, grifos de agua, instalaciones de<br />

conducciones de agua, grifos mezcladores para conducciones<br />

de agua, accesorios sanitarios, grifos mezcladores de agua<br />

caliente y fría, alcach<strong>of</strong>as de ducha, sets de alcach<strong>of</strong>as de<br />

ducha, alcach<strong>of</strong>as de duchas de masaje, sistemas de ducha,<br />

boquillas rociadoras, alcach<strong>of</strong>as de ducha, columnas de<br />

ducha, los conductos de agua y aparatos sanitarios antes<br />

mencionados asimismo concebidos como aparatos<br />

termostáticos y aparatos de mando "manos libres",<br />

instalaciones de suministro de agua, instalaciones de<br />

distribución de agua, instalaciones de purificación de agua,<br />

aparatos de toma de agua, instalaciones para el enfriamiento<br />

del agua; bañeras para balneoterapia, baños de burbujas<br />

(cubas), aparatos de hidromasaje; válvulas como partes de<br />

instalaciones sanitarias y de calefacción; accesorios de reglaje<br />

y de seguridad para aparatos de agua o de gas; manijas para<br />

bañeras y duchas.<br />

20 Aparatos sanitarios, a saber, bastidores, espejos,<br />

espejos con luces, estanterías, armarios, mesas de tocador,<br />

muebles lavabo, vitrinas, armarios con espejo, muebles para<br />

guardar cosas, muebles para guardar toallas de baño,<br />

distribuidores, a saber, distribuidores fijos de servilletas de<br />

plástico, comprendidos en esta clase, empuñaduras de<br />

plástico, comprendidas en esta clase; dispositivos de fijación<br />

de plástico para cables y tuberías, válvulas de plástico para<br />

conducciones de agua.<br />

21 Soportes para vasos, portarrollos de papel<br />

higiénico, para toallitas de papel para uso cosmético y de<br />

servilletas de papel; portajabones, distribuidores de jabón,<br />

toalleros que no sean de metales preciosos, distribuidores, a<br />

saber, distribuidores plásticos de toallitas de papel, picaportes,<br />

tiradores de puerta y manijas de porcelana; todos los productos<br />

antes mencionados para uso doméstico.<br />

(822) DE, 17.11.2008, 30 2008 057 195.0/11.<br />

(300) DE, 28.08.2008, 30 2008 057 195.0/11.<br />

(832) EM.<br />

(834) CH, CN, RU, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 39<br />

(151) 03.07.2008 998 974<br />

(180) 03.07.2018<br />

(732) MIP METRO Group<br />

Intellectual Property GmbH & Co. KG<br />

Metro-Straße 1<br />

40235 Düsseldorf (DE).<br />

(842) GmbH & Co. KG, Germany<br />

(750) METRO AG, Recht & Projekte, Postfach 23 03 61,<br />

40089 Düsseldorf (DE).<br />

(531) 24.17; 26.4; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Publicité; gestion des affaires commerciales;<br />

administration commerciale; travaux de bureau; mise à jour de<br />

documentation publicitaire; validation, traitement et exécution<br />

de commandes (travaux de bureau); placement de personnel;<br />

analyse du prix de revient; renseignements d'affaires; services<br />

de conseillers en organisation et direction des affaires;<br />

prestation de conseils pour la direction des affaires; services<br />

d'approvisionnement pour des tiers (achat de produits et de<br />

services pour d'autres entreprises); traitement des commandes,<br />

services de production de factures, y compris dans le cadre du<br />

commerce électronique; hypermarchés, supermarchés,<br />

épiceries et entrepôts, à savoir services d'intermédiaire pour la<br />

conclusion de contrats relatifs à l'achat et à la vente de<br />

produits, ainsi qu'à la prestation de services; agences d'importexport;<br />

consultation pr<strong>of</strong>essionnelle d'affaires; comptabilité,<br />

vérification de comptes, gestion de fichiers informatiques;<br />

agences de publicité; organisation et préparation de projets de<br />

construction en tant que services pour constructeurs, à savoir<br />

établissement des structures d'organisation de projets<br />

immobiliers; prestation de conseils fiscaux, à savoir<br />

préparation de déclarations d'impôt; services de comptabilité;<br />

vente aux enchères, y compris en ligne; transcription de<br />

communications; programmes de bonifications pour la<br />

fidélisation de la clientèle dans le cadre de mesures de<br />

marketing (compris dans cette classe); services de suivi de<br />

programmes de bonifications pour la fidélisation de la clientèle<br />

dans le cadre de mesures de marketing et ce, par l'évaluation et<br />

la synthèse de données statistiques (compris dans cette classe);<br />

services de délocalisation pour entreprises; développement de<br />

concepts d'exploitation de biens à des fins de gestion<br />

commerciale (gestion d'installations); investigations pour<br />

affaires; compilation de comptes, statistiques, avis relatifs à la<br />

gestion commerciale, relevés de comptes, déclarations d'impôt<br />

et/ou prévisions économiques; prestation de conseils et<br />

informations en matière commerciale pour consommateurs;<br />

services de facturation; publicité télévisée; direction<br />

pr<strong>of</strong>essionnelle d'affaires artistiques et hôtels; reproduction par<br />

héliographie; publication de statistiques et/ou textes<br />

publicitaires; aide à la direction d'entreprises commerciales ou<br />

industrielles; informations d'affaires; publicité<br />

cinématographique; administration commerciale de la<br />

concession de licences portant sur des produits et services de<br />

tiers; services d'acquisition et assistance clients par le biais de<br />

la publicité par correspondance; préparation de feuilles de<br />

paye; services de mannequins à des fins publicitaires ou de<br />

promotion des ventes; recherche de marché, également sur des<br />

réseaux numériques; étude de marché; sondage d'opinion;<br />

recherche de données dans des fichiers informatiques pour des<br />

tiers et/ou recherches dans le domaine des affaires; publicité en<br />

ligne sur un réseau informatique; organisation d'expositions à<br />

des fins commerciales ou publicitaires; services de conseillers<br />

en organisation commerciale; services de conseillers en<br />

organisation, gestion de projets d'organisation sur ordinateur;<br />

services d'externalisation (assistance commerciale); bureaux<br />

de placement; recrutement de personnel; sélection du<br />

personnel par procédés psychotechniques; consultation pour<br />

les questions de personnel; maintenance de données sur<br />

ordinateurs; affichage; planification et mise en place de<br />

programmes publicitaires; planification et contrôle du<br />

développement de sociétés sur le plan de leur organisation;<br />

aide à la direction des affaires; détermination de prix pour des<br />

produits et services, services de comparaison des prix,<br />

présentation de sociétés sur Internet et autres médias,<br />

établissement de relevés de comptes pour systèmes<br />

électroniques de commandes; publicité imprimée, publicité<br />

radiophonique; services de revues de presse; décoration de<br />

vitrines; services de dactylographie; traitement de texte;<br />

services de sténographie; parrainage sous forme d'activité<br />

publicitaire; systématisation de données dans un fichier<br />

central; services de réponse téléphonique (pour abonnés<br />

absents), facturation téléphonique, télé-marketing, services de<br />

conseillers auprès des entreprises, rédaction de textes<br />

publicitaires; promotion des ventes (pour des tiers); location de<br />

machines et d'appareils de bureau, en particulier<br />

photocopieuses; location de distributeurs automatiques;<br />

location d'étals de vente; location d'espaces publicitaires,<br />

également en ligne (échange de bandeaux publicitaires);<br />

location de matériel publicitaire; location de tranches horaires<br />

publicitaires sur des moyens de communication; prestations<br />

d'abonnement à des services de télécommunication pour des<br />

tiers; transmission de coordonnées et informations<br />

commerciales, également en ligne, et de transactions<br />

commerciales pour des tiers, y compris dans le cadre du<br />

commerce électronique, de contrats de téléphonie mobile<br />

(pour des tiers), de contrats de tiers relatifs à l'achat et la vente<br />

de marchandises; mise en place de contrats publicitaires et<br />

promotionnels pour des tiers; services de conseillers en gestion<br />

commerciale concernant des concepts de franchise; mise à<br />

disposition d'intérimaires; services d'abonnement à des<br />

journaux (pour des tiers); publicité par correspondance;<br />

distribution de matériel publicitaire (tracts, prospectus,<br />

imprimés, échantillons); services de représentation des intérêts<br />

commerciaux de tiers concernés lors de la prise de décisions<br />

politiques; regroupement, pour des tiers, de produits divers<br />

(autre que leur transport), permettant de les voir et de les<br />

acheter commodément; administration commerciale de l'octroi<br />

de licences portant sur des produits et services de tiers; services<br />

de mise en page à des fins publicitaires; recherche de<br />

parrainage; présentation de supports de communication de<br />

sociétés, hôpitaux et autres organismes de santé allemands à<br />

des fins de démonstration et de commercialisation; publication<br />

de brochures à usage publicitaire, en particulier de catalogues;<br />

services destinés au secteur de la vente en gros, également par<br />

le biais de sites Web et d'émissions de téléachat, présentant des<br />

aliments, boissons, souliers, articles de chapellerie, articles de<br />

maroquinerie, textiles de maison, produits à usage ménager,<br />

objets d'entretien de la maison, articles de jardinage et<br />

bricolage, bicyclettes, produits de nettoyage, cosmétiques,<br />

parfums, produits d'imprimerie, articles de papeterie, appareils<br />

électriques, meubles, peintures, articles de sport, jouets,<br />

articles de bijouterie, en particulier: préparations chimiques à<br />

usage industriel, scientifique, photographique, agricole,<br />

horticole et sylvicole, résines artificielles à l'état brut, matières<br />

plastiques (à l'état brut), engrais pour les terres, compositions<br />

extinctrices, préparations pour la trempe et le brasage des<br />

métaux, produits chimiques pour préserver les aliments,<br />

matières tannantes, adhésifs (matières collantes) pour<br />

l'industrie, terreau, préparations d'amendement des sols<br />

(chimiques), eau distillée, engrais pour les terres, défoliants,<br />

bains de fixage (photographie), fixateurs (photographie),<br />

produits chimiques pour empêcher la formation de taches sur<br />

les ét<strong>of</strong>fes, papier pour la photographie, papier photométrique,<br />

gélatine à usage industriel, vinaigre de bois, couvertures<br />

d'humus, sels d'iode, ciments pour la réparation des objets<br />

cassés, produits cryogéniques, agents de refroidissement pour<br />

moteurs de véhicules, terre pour la culture, terre végétale,<br />

plaques sensibilisées pour <strong>of</strong>fset, papier pour la photographie,<br />

produits pour fumiger la viande, compositions pour la


40 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

réparation des pneumatiques, mastics pour chaussures, amidon<br />

à usage industriel, colles pour papiers peints, produits pour<br />

adoucir l'eau, additifs chimiques pour carburants, édulcorants<br />

artificiels (produits chimiques), films (pellicules) sensibilisés<br />

mais non impressionnés, produits chimiques, notamment pour<br />

tentes, vêtements, souliers, produits chimiques pour le<br />

traitement des eaux, piscines, bains et conteneurs d'eau chaude,<br />

antigels, additifs chimiques pour les huiles, couleurs et vernis<br />

préservatifs contre la rouille, produits pour la conservation du<br />

bois, teintures, mordants, résines naturelles à l'état brut,<br />

métaux en feuilles et en poudre pour peintres, décorateurs,<br />

imprimeurs et artistes, produits contre la ternissure, peintures<br />

bactéricides, mordants, vernis au bitume, liants pour peintures,<br />

épaississants pour couleurs, pâtes d'imprimerie (encres),<br />

encres d'imprimerie, émaux pour la peinture, colorants pour<br />

boissons et aliments, fixatifs (vernis), fixatifs pour l'aquarelle,<br />

mastic de vitrier, enduits pour le bois (couleurs pour la<br />

céramique, peintures), mordants pour le bois, produits pour la<br />

conservation du bois, indigo (colorant), mastic (résine<br />

naturelle), produits contre la corrosion, colorants pour<br />

aliments, métaux en feuilles pour peintres, décorateurs,<br />

imprimeurs et artistes, papier pour teindre les oeufs de Pâques,<br />

produits pour l'enlèvement des papiers peints, térébenthine<br />

(diluant pour peintures), encres (toner) pour photocopieurs,<br />

toners pour photocopieurs, cartouches d'encre (toner) pour<br />

imprimantes et photocopieurs, revêtements de protection pour<br />

châssis de véhicules, diluants pour laques, aquarelles, toners<br />

pour imprimantes laser, cartouches de couleur pour<br />

imprimantes à jet d'encre, préparations à laver et produits de<br />

blanchissage, préparations pour astiquer, polir, dégraisser et<br />

abrasifs, savons, parfums, huiles essentielles, produits de<br />

toilette, lotions capillaires, dentifrices, décapants, produits<br />

contre l'électricité statique à usage ménager, produits de<br />

toilette contre la transpiration, aromates (huiles essentielles),<br />

aromates pour boissons (huiles essentielles), aérosols pour<br />

rafraîchir l'haleine, essences éthérées, huiles essentielles,<br />

aromates pour gâteaux (huiles essentielles), sels pour le bain<br />

autres qu'à usage médical, préparations cosmétiques pour le<br />

bain, cire à moustaches, pierre ponce, crème pour blanchir la<br />

peau, décolorants à usage cosmétique, cire à parquet,<br />

encaustiques, désodorisants à usage personnel (parfumerie),<br />

détergents (détersifs) autres que ceux utilisés au cours<br />

d'opérations de fabrication et ceux à usage médical, bois<br />

odorants, produits pour parfumer le linge, produits pour<br />

enlever la peinture, dépilatoires, cire à épiler, détartrants à<br />

usage ménager, produits chimiques pour l'avivage des couleurs<br />

à usage ménager (blanchisserie), colorants pour la lessive et le<br />

blanchissage, colorants pour la toilette, produits pour enlever<br />

les teintures, teintures cosmétiques, graisses à usage<br />

cosmétique, produits pour enlever les vernis, détachants,<br />

produits de glaçage pour le blanchissage, produits pour faire<br />

briller, amidon à lustrer, toile verrée, produits pour lisser,<br />

pierre à adoucir, teintures pour cheveux, laques pour les<br />

cheveux, shampooings, cosmétiques, nécessaires de<br />

cosmétique, produits pour enlever les laques, crèmes pour le<br />

cuir, produits pour la conservation du cuir (cirages), lasers<br />

autres qu'à usage médical, huiles de toilette, huiles à usage<br />

cosmétique, huiles de nettoyage, huiles pour la parfumerie,<br />

parfums, aromates pour boissons (huiles essentielles), crèmes<br />

à polir, papier à polir, pierre à polir, cire à polir, pom<strong>made</strong>s à<br />

usage cosmétique, produits de nettoyage à sec, produits de<br />

rasage, savon à barbe, lotions après-rasage, produits pour<br />

fumigations (parfums), liquides pour lave-glaces, produits de<br />

nettoyage, produits pour le dérouillement, préparations<br />

cosmétiques pour l'amincissement, papiers abrasifs, papier<br />

émeri, crèmes pour chaussures, cirages, shampooings, produits<br />

antisolaires (préparations cosmétiques pour le bronzage de la<br />

peau), amidon (apprêt), cosmétiques pour animaux,<br />

shampooings pour animaux de compagnie, produits de toilette,<br />

serviettes imprégnées de lotions pharmaceutiques, gelée de<br />

pétrole à usage cosmétique, ouate à usage cosmétique,<br />

bâtonnets ouatés à usage cosmétique, assouplissants pour le<br />

linge, dentifrices, produits nettoyants pour les couverts,<br />

produits de nettoyage pour voitures, sprays de nettoyage pour<br />

revêtements automobiles, agents nettoyants pour peintures,<br />

cires pour voitures, shampoings pour voitures, préparations de<br />

lustrage pour voitures, gels de bain et de douche, pièces de<br />

tissu ou lingettes imprégnés ou humides pour l'hygiène<br />

personnelle, préparations pour nettoyer les toilettes, bombes<br />

d'air sous pression pour nettoyer et dépoussiérer, gels pour<br />

blanchir les dents, bâtonnets à brûler, huiles et graisses<br />

industrielles, lubrifiants, agglomérants de poussière,<br />

carburants (y compris carburants pour moteurs) et<br />

combustibles d'éclairage, bougies (éclairage), veilleuses, cire<br />

d'éclairage et mèches, alcool utilisé comme combustible,<br />

huiles pour la peinture, cire d'abeilles, bougies pour arbres de<br />

Noël, produits pour le dépoussiérage, combustibles, à savoir<br />

briquettes de bois, alcool à brûler, charbon de bois<br />

(combustible), copeaux de bois pour l'allumage, bougies<br />

(éclairage), bougies parfumées, allume-feu, charbon<br />

(combustible), coke, briquettes de tourbe (combustibles),<br />

huiles pour moteurs, lubrifiants, graisses de graissage, huiles<br />

de graissage, préparations d'huile de soja pour le revêtement<br />

antiadhésif des ustensiles de cuisson, huile de tournesol<br />

industrielle, graisses pour chaussures, cires (matières<br />

premières), cire pour l'éclairage, préparations<br />

pharmaceutiques et vétérinaires, préparations d'hygiène à<br />

usage médical, substances diététiques à usage médical,<br />

aliments pour bébés, emplâtres, pansements médicaux,<br />

matériaux d'obturation dentaire et matières pour empreintes<br />

dentaires, désinfectants, préparations pour l'extermination de<br />

la vermine, fongicides, herbicides, algicides, médicaments<br />

pour la médecine humaine, médicaments à usage vétérinaire,<br />

médicaments à usage dentaire, acétates à usage<br />

pharmaceutique, sels pour le bain à usage médical,<br />

préparations thérapeutiques pour le bain, baumes à usage<br />

médical, bandes hygiéniques, bandes pour pansements,<br />

crayons hémostatiques, préparations chimiques à usage<br />

médical, bonbons médicamentés, préparations chimiques à<br />

usage pharmaceutique, préparations chimiques à usage<br />

vétérinaire, produits chimico-pharmaceutiques, serviettes<br />

hygiéniques, désodorisants autres qu'à usage personnel,<br />

boissons diététiques à usage médical, substances diététiques à<br />

usage médical, aliments diététiques à usage médical,<br />

préparations albumineuses à usage médical, acétate d'alumine<br />

à usage pharmaceutique, graisses à usage médical, attrapemouches,<br />

glu contre les mouches, additifs pour fourrages à<br />

usage médical, glucose à usage médical, ceintures pour<br />

serviettes périodiques, adhésifs pour prothèses dentaires,<br />

colliers antiparasitaires pour animaux, tisanes à usage<br />

médicinal, produits contre les cors aux pieds, anneaux pour<br />

cors aux pieds, répulsifs pour chiens, lotions pour chiens,<br />

produits pour laver les chiens, culottes hygiéniques pour<br />

incontinents, insecticides, gommes à mâcher à usage médical,<br />

germicides, bandes adhésives pour la médecine, bandes<br />

adhésives pour la médecine, compresses, crayons<br />

antimigraineux, produits pour le rafraîchissement de l'air,<br />

potions médicinales, préparations médicinales pour la<br />

croissance des cheveux, thé médicinal, graisse à traire, culottes<br />

hygiéniques, tampons pour la menstruation, suppléments<br />

alimentaires minéraux, eaux minérales à usage médical,<br />

bandes périodiques, produits antimites, papier antimite,<br />

produits pour les soins de la bouche à usage médical, aliments<br />

à base d'albumine à usage médical, compléments nutritionnels<br />

à usage médical, huiles à usage médical, pesticides, emplâtres,<br />

produits pharmaceutiques, mort-aux-rats, clous fumants,<br />

droguiers de voyage, protège-slips (produits hygiéniques),<br />

coussinets d'allaitement, cigarettes (sans tabac) à usage<br />

médical, serviettes imprégnées de lotions pharmaceutiques,<br />

pharmacies portatives, pansements médicaux, ét<strong>of</strong>fes pour<br />

pansements, ouate hydrophile, préparations de vitamines,<br />

ouate à usage médical, couches hygiéniques pour incontinents,<br />

aliments diététiques à usage thérapeutique à base de vitamines,<br />

minéraux, oligo-éléments, seuls ou combinés, compléments<br />

nutritionnels à base d'acides aminés, minéraux et oligoéléments,<br />

produits d'hygiène féminine, désodorisants<br />

parfumés pour toilettes, désodorisants pour vêtements et<br />

textiles, métaux communs et leurs alliages, matériaux de


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 41<br />

construction métalliques, constructions transportables<br />

métalliques, matériaux pour voies ferrées métalliques, câbles<br />

et fils métalliques (autres qu'à usage électrique), quincaillerie<br />

métallique, tuyaux métalliques, c<strong>of</strong>fres-forts, produits<br />

métalliques, minerais, feuilles d'aluminium, tuyaux de<br />

descente métalliques, installations pour parquer des bicyclettes<br />

métalliques, tuyaux d'embranchement métalliques, enclumes,<br />

bouées de corps-morts métalliques (amarrage), fils d'antennes,<br />

ancres, ajutages, stores d'extérieur métalliques, cabines de bain<br />

métalliques, balises non lumineuses (métalliques), poutres<br />

métalliques, liens métalliques, ferrures pour la construction,<br />

matériaux de construction métalliques, panneaux pour la<br />

construction métalliques, constructions métalliques, réservoirs<br />

métalliques, récipients métalliques pour le gaz sous pression<br />

ou l'air liquide, garnitures de lits (métalliques), roulettes de lits<br />

métalliques, boîtes aux lettres (métalliques), récipients<br />

métalliques, tôles, lettres et chiffres (en métaux communs),<br />

autres que caractères d'imprimerie, toitures métalliques,<br />

couvertures de toits (métalliques), tuiles métalliques, chéneaux<br />

métalliques, boîtes en métaux communs, filins d'acier, tuyaux<br />

de drainage métalliques, tourniquets (portillons tournants) non<br />

automatiques, chevilles métalliques, tuyères métalliques,<br />

équerres métalliques (construction), quincaillerie métallique,<br />

écussons pour véhicules (métalliques), tonneaux métalliques,<br />

robinets de tonneaux (métalliques), cercles pour tonneaux<br />

(métalliques), ferrures de fenêtres, garnitures de fenêtres<br />

(métalliques), feuilles métalliques pour emballage et<br />

empaquetage, palettes de manutention métalliques, planchers<br />

métalliques, cassettes à argent métalliques, charpentes<br />

métalliques, serres transportables métalliques, crochets<br />

(quincaillerie métallique), distributeurs fixes de serviettes<br />

(métalliques), brasures, tasseaux (enclumes portatives), fonte<br />

brute ou mi-ouvrée, poulaillers métalliques, chaînes de chiens,<br />

plaques d'identité métalliques, jalousies métalliques, raccords<br />

métalliques de câbles (non électriques), carreaux pour la<br />

construction métalliques, c<strong>of</strong>fres métalliques, crampons<br />

métalliques, patères (crochets) métalliques pour vêtements,<br />

sonnettes, boîtes à conserves (métalliques), fils de cuivre non<br />

isolés, corbeilles métalliques, boutons (poignées) métalliques,<br />

pitons métalliques (équipement d'alpinisme), palettes<br />

(plateaux) de chargement métalliques, chantiers (supports)<br />

pour fûts (métalliques), sangles pour la manutention de<br />

fardeaux (métalliques), lattes métalliques, caillebotis<br />

métalliques, fils à souder métalliques, marquises<br />

(construction) métalliques, revêtements de murs (construction)<br />

métalliques, bouteilles (récipients métalliques pour le gaz sous<br />

pression ou l'air liquide), chaînes métalliques, châssis<br />

métalliques (construction), garnitures de meubles<br />

(métalliques), manchons (quincaillerie métallique), clous,<br />

rivets métalliques, plaques d'immatriculation métalliques,<br />

palissades métalliques, poteaux métalliques, sabots de Denver,<br />

pênes de serrures, raccords de tuyaux (métalliques), stores en<br />

acier, pentures, crochets pour ardoises, serrures métalliques<br />

(autres qu'électriques), anneaux métalliques pour clefs, clefs<br />

(clés), mitres de cheminées (métalliques), vis métalliques,<br />

écrous métalliques, étaux-établis (métalliques), fils à souder<br />

métalliques, baguettes métalliques pour le brasage et le<br />

soudage, cassettes de sûreté métalliques, seuils métalliques,<br />

tire-fond, soudure d'argent, panneaux de signalisation ni<br />

lumineux, ni mécaniques (métalliques), fil de fer barbelé, tôles<br />

d'acier, fils d'acier, constructions en acier, marchepieds<br />

métalliques, fiches (quincaillerie), tonneaux métalliques,<br />

escaliers métalliques, ferrures de portes, garnitures de portes<br />

(métalliques), châssis de portes (métalliques), récipients<br />

d'emballage métalliques, feuilles métalliques pour emballage<br />

et empaquetage, emballages en fer-blanc, revêtements<br />

(construction) métalliques, conduites d'eau métalliques,<br />

cadenas, baignoires d'oiseaux (constructions métalliques),<br />

volières (constructions) métalliques, boîtes à outils<br />

métalliques (non garnies), piquets de tente métalliques, pointes<br />

(clous), accessoires de montage métalliques pour stores, écrans<br />

en aluminium et en acier, équerres métalliques, éléments de<br />

fixation, ressorts, serrures, chaînes, toutes métalliques et pour<br />

jalousies et rideaux, boucles en métaux communs<br />

(quincaillerie métallique), machines pour la maison et le<br />

jardin, machines-outils, moteurs autres que pour véhicules<br />

terrestres, accouplements autres que pour véhicules terrestres,<br />

équipements agricoles, incubateurs (couveuses) pour oeufs,<br />

compacteurs pour les détritus, machines à soutirer, machines<br />

pour le badigeonnage, machines et appareils à encaustiquer,<br />

électriques, trancheuses à pain, repasseuses, machines à<br />

vapeur, appareils de nettoyage à vapeur, ouvre-boîtes<br />

électriques, tours (machines-outils), joints (parties de<br />

moteurs), machines à air comprimé, moteurs à air comprimé,<br />

pompes à air comprimé, dynamos, marteaux électriques,<br />

moteurs électriques autres que pour véhicules terrestres,<br />

machines de cuisine électriques pour la préparation de produits<br />

alimentaires, équipements électriques (à usage ménager et<br />

culinaire) pour compresseurs, fossoirs, pour broyer, coupe,<br />

presser, préparer, fouetter et/ou battre, étiqueteuses, pistolets<br />

pour la peinture, presse-fruits électriques à usage ménager,<br />

roues libres autres que pour véhicules terrestres, machines à<br />

laver la vaisselle, chaises pour machines, moissonneuses,<br />

moulins à blé, taraudeuses, machines à fileter, lames de hachepaille,<br />

robinets (parties de machines ou de moteurs), perceuses<br />

à main électriques, outils tenus à la main actionnés autrement<br />

que manuellement, appareils élévatoires, raboteuses, machines<br />

à travailler le bois, appareils de nettoyage à haute pression,<br />

couseuses, engrenages hydrauliques pour machines et<br />

moteurs, dispositifs hydrauliques pour l'ouverture ou la<br />

fermeture de portes (parties de machines), machines à ajuster,<br />

moulins à café autres qu'à main, scies à chaîne, pistolets à colle<br />

électriques, machines de cuisine électriques, condenseurs à air,<br />

calandres (machines), tables de machines, bâtis (machinerie),<br />

ciseaux, électriques, mortaiseuses, couteaux, électriques,<br />

machines pour le repassage des lames, émulseurs électriques à<br />

usage ménager, mixeurs, machines à coudre, riveteuses,<br />

moulins à usage ménager autres qu'à main, groupes<br />

électrogènes de secours, pompes (parties de machines ou de<br />

moteurs), tondeuses à gazon (machines), machines et appareils<br />

de nettoyage (électriques), batteurs électriques, fouets<br />

électriques, à usage ménager, métiers à filer, rinceuses,<br />

aspirateurs de poussière, sacs pour aspirateurs, tuyaux<br />

d'aspirateurs de poussière, accessoires d'aspirateurs de<br />

poussière pour répandre les parfums et les désinfectants,<br />

tricoteuses, essoreuses, appareils de cuisson multifonctions,<br />

ventilateurs pour moteurs, courroies de ventilateurs pour<br />

moteurs, soupapes (parties de machines), machines à<br />

envelopper, vérins (machines), appareils de lavage, machines<br />

à laver, alternateurs, machines à tordre le linge, outils (parties<br />

de machines), machines-outils, porte-outils (parties de<br />

machines), bougies d'allumage pour moteurs à explosion,<br />

pistons de cylindres, cylindres de moteurs, brosses, à<br />

commande électrique, magnétos d'allumage pour moteurs,<br />

outillage électrique et pneumatique pour le secteur du<br />

bâtiment, pour l'industrie du bois, pour mécaniciens et pour<br />

bricoleurs, en particulier perforateurs, cloueuses, scies<br />

(machines), lames de scies (parties de machines), pistolets<br />

<strong>the</strong>rmiques, rabots, pistolets à colle, fraiseuses, filières,<br />

machines à travailler les métaux, agitateurs, agrafeuses,<br />

grattoirs, pistolets pulvérisateurs, hache-paille, fauchettes,<br />

machines et appareils à polir (électriques), éplucheuses<br />

(machines), machines pour l'affûtage, cisailles électriques,<br />

tondeuses (machines), rectifieuses, meules à aiguiser (parties<br />

de machines), soufflets (souffleries) de forge, chalumeaux à<br />

découper, appareils de brasage, à gaz, outils et dispositifs<br />

actionnés manuellement pour l'agriculture, l'horticulture et la<br />

sylviculture, coutellerie, fourchettes et cuillers, armes<br />

blanches, rasoirs, ouvre-huîtres, tondeuses pour la coupe de la<br />

barbe, perçoirs, vrilles (outils), fers à repasser non électriques,<br />

dispositifs non électriques pour l'ouverture des portes,<br />

tondeuses (machines), tranchoirs à oeufs non électriques,<br />

couverts (coutellerie, fourchettes et cuillers), fourchettes, étuis<br />

pour rasoirs, écaillères (couteaux), hache-viande (outils),<br />

fraises (outils), appareils à main à friser les cheveux non<br />

électriques, serpettes, sécateurs, outils à main pour le jardinage<br />

actionnés manuellement, fers à gaufrer, boîtes à onglets, piedsde-biche<br />

(outils), coupe-légumes, châssis de scies à main,


42 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

tarauds (outils), filières (outils), instruments à main pour<br />

transporter la fonte, diamants de vitriers (parties de machines),<br />

fers à glacer, râteaux de golf, ceintures porte-outils, gravoirs,<br />

gonfleurs (instruments à main), fers à friser, appareils pour<br />

l'épilation, électriques ou non électriques, tondeuses pour la<br />

coupe des cheveux, électriques et non électriques, fossoirs<br />

(outils), couperets, marteaux (outils), bastringues (outils),<br />

dispositifs à commande manuelle à usage agricole et sylvicole,<br />

pour la production de machines, appareils et véhicules ainsi<br />

que pour le gros oeuvre, fauchettes, serpes, rabots, tranchoirs à<br />

fromage non électriques, fers à moulurer, cuillers (outils),<br />

matraques, racloirs, bédanes, marteaux-piqueurs, instruments<br />

agricoles à main actionnés manuellement, scies à chantourner,<br />

mouchettes (ciseaux), perforateurs (outils), emporte-pièce<br />

(outils), cuillères, machettes, trousses de manucures, lames<br />

(outils), lames (armes), fers de guillaumes, écaillères<br />

(couteaux), sapes (petites faux), mortiers pour le pilage,<br />

ramasse-monnaie, enfile-aiguilles, limes à aiguilles, limes à<br />

ongles, limes à ongles électriques, pinces à envies, polissoirs<br />

d'ongles, électriques ou non électriques, ciseaux de manucure,<br />

électriques ou non électriques, coupe-ongles, arrache-clous,<br />

casse-noix, cueille-fruits, appareils pour percer les oreilles,<br />

écussonnoirs, trousses de pédicures, déplantoirs, dames (outils<br />

de paveurs), greffoirs, pioches, pinces à épiler, brucelles,<br />

coupe-pizza non électriques, poinçons (outils), molettes<br />

(outils), tondeuses à gazon (instruments à main), rasoirs<br />

électriques ou non électriques, lames de rasoirs, cuirs à rasoir,<br />

nécessaires de rasage, scies (outils), porte-scie, grattoirs<br />

(outils), pelles (outils), cisailles, lames de cisailles, tondeuses<br />

(instruments à main), appareils pour l'abattage des animaux de<br />

boucherie, battes (instruments à main), coups-de-poing,<br />

matraques, massettes (marteaux), instruments à main pour<br />

abraser, instruments pour le repassage des lames, meules à<br />

aiguiser à main, pierres à aiguiser, clefs (outils), meules en<br />

émeri, coupoirs, découpoirs (outils), barres de havage,<br />

tournevis, étaux, serre-joints, formes pour chaussures (outils<br />

de cordonniers), ringards (tisonniers), tranchets, épées, faux,<br />

anneaux de faux, pierres à faux, chasses (outils), faucilles,<br />

guillaumes, spatules (outils), mandrins (outils), tendeurs de fils<br />

et bandes métalliques (outils), bêches, pics (outils), hoyaux,<br />

pointeaux (outils), épissoirs, seringues pour projeter des<br />

insecticides, pulvérisateurs pour insecticides (outils), pilons<br />

(outils), tarières (outils), étampes (outils), estampeurs (outils),<br />

casse-pierres, matoirs, besaiguës, boutoirs (outils), pilons<br />

(outils), cuirs à aiguiser, argenterie (coutellerie, fourchettes et<br />

cuillères), outils (actionnés manuellement), ceintures porteoutils,<br />

fusils à aiguiser, c<strong>of</strong>fins, affiloirs, hache-légumes,<br />

hachoirs (couteaux), pinces pour recourber les cils, tourne-àgauche,<br />

équerres (outils), pinces, pulvérisateurs pour<br />

insecticides (outils), couteaux à papier, équipements et<br />

instruments scientifiques, de calibrage, photographiques,<br />

cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de<br />

signalisation, de commande, de sauvetage et d'enseignement,<br />

appareils et instruments de conduction, de commutation, de<br />

conversion, de régulation et de commande de l'électricité,<br />

dispositifs d'enregistrement, transmission et restitution du son<br />

et des images, supports de données en tous genres, enregistrés<br />

ou vierges, distributeurs automatiques et mécanismes pour<br />

appareils à prépaiement, caisses enregistreuses, machines à<br />

calculer, appareils pour le traitement de l'information,<br />

appareils pour le traitement de l'information, ordinateurs et<br />

logiciels, appareils d'extinction d'incendie, appareils pour le<br />

démaquillage électriques, accumulateurs électriques,<br />

instruments d'alarme, ampèremètres, appareils pour l'analyse<br />

autres qu'à usage médical, câbles de démarrage pour moteurs,<br />

répondeurs téléphoniques, boîtes de jonction (électricité),<br />

raccords de lignes électriques, antennes, indicateurs<br />

(électricité), vêtements en amiante pour la protection contre le<br />

feu, gants en amiante pour la protection contre les accidents,<br />

masques respiratoires autres que pour la respiration artificielle,<br />

distributeurs automatiques, batteries électriques, appareils<br />

pour la phototélégraphie, visiophones, diaphragmes<br />

(photographie), lunettes antiéblouissantes, visières<br />

antiéblouissantes, clignotants (signaux lumineux),<br />

paratonnerres, flashes (photographie), pompes<br />

autorégulatrices à combustible, pèse-lettres, lunettes (optique),<br />

étuis à lunettes, montures (châsses) de lunettes, verres de<br />

lunettes, lecteurs de disques compacts, disques compacts<br />

(dispositifs à mémoire morte), disques compacts (audiovidéo),<br />

ordinateurs, périphériques d'ordinateurs, claviers<br />

d'ordinateur, appareils pour le traitement de l'information,<br />

logiciels enregistrés, programmes informatiques (logiciels<br />

téléchargeables), appareils pour le diagnostic, autres qu'à<br />

usage médical, installations électriques pour préserver du vol,<br />

machines à dicter, imprimantes d'ordinateurs, tableaux<br />

d'affichage électroniques, clôtures électrifiées, câbles<br />

électriques, fils électriques, jumelles (optique), appareils de<br />

télévision, habillement pour la protection contre le feu,<br />

appareils photographiques, caméras (appareils<br />

cinématographiques), pellicules impressionnées,<br />

photocopieurs (photographiques, électrostatiques et<br />

<strong>the</strong>rmiques), postes radiotéléphoniques, écrans pour la<br />

protection du visage des ouvriers, altimètres, dispositifs<br />

électriques pour l'attraction et destruction des insectes, serrefils<br />

(électricité), gaines pour câbles électriques, boutons de<br />

sonnerie, genouillères pour ouvriers, compas, appareils de<br />

régulation électriques, casques à écouteurs, fils de cuivre,<br />

isolés, couplages, appareils pour la recharge des accumulateurs<br />

électriques, ordinateurs portables (ordinateurs), haut-parleurs,<br />

boîtiers de haut-parleurs, pointeurs laser, lasers autres qu'à<br />

usage médical, appareils de coupe à l'arc électrique, enseignes<br />

lumineuses, appareils de brasage électriques, fers à souder<br />

électriques, appareils et machines de sondage, plombs de fils à<br />

plomb, tapis de souris, souris (matériel informatique),<br />

mesureurs, microphones, téléphones portables, moniteurs<br />

(matériel), modems, protège-dents, appareils de navigation<br />

pour véhicules (ordinateurs de bord), appareils de navigation,<br />

objectifs (optique), tampons d'oreilles pour la plongée,<br />

appareils et instruments optiques, supports de données<br />

optiques, câbles à fibres optiques, appareils de<br />

radiomessagerie, tourne-disques, appareils de mesure de<br />

précision, trébuchets (balances), appareils de radio, appareils<br />

de radio pour véhicules, caisses enregistreuses, dispositifs<br />

cathodiques pour la protection contre la rouille, sabliers,<br />

appareils de navigation par satellite, explorateurs (scanneurs)<br />

(informatique), appareils électriques de commutation, gants de<br />

protection contre les rayons X à usage industriel, casques de<br />

protection, masques de protection, électrodes pour la soudure,<br />

appareils de soudure électrique, flotteurs pour la natation,<br />

ceintures de natation, gilets de natation, signalisation<br />

lumineuse ou mécanique, lunettes de soleil, voltmètres,<br />

lunettes de sport, gicleurs d'incendie, prises de courant, cacheprise,<br />

calculatrices, traducteurs électroniques de poche,<br />

combinaisons de plongée, masques de plongée, gants de<br />

plongée, tachymètres, appareils téléphoniques, appareils pour<br />

l'enregistrement du son, appareils pour la transmission du son,<br />

sonnettes de portes, électriques, ouvre-portes électriques,<br />

chaussures de protection contre les accidents, les irradiations et<br />

le feu, jeux automatiques utilisés comme appareils annexes<br />

pour téléviseurs, appareils d'enseignement audiovisuel,<br />

magnétoscopes, triangles de signalisation pour véhicules en<br />

panne, agendas électroniques, vêtements de protection contre<br />

les accidents, les irradiations et le feu; ordinateurs personnels<br />

de poche, assistants électroniques de poche, appareils de<br />

messagerie électronique sans fil, supports de données optiques<br />

pour l'enregistrement, le stockage et la restitution de sons,<br />

images et données, y compris disques compacts (CD), disques<br />

magnéto-optiques (MD, MO) et disques numériques<br />

polyvalents (DVD), disques magnétiques et disques<br />

magnétiques à grande capacité pour l'enregistrement, le<br />

stockage et la restitution d'informations, supports de stockage<br />

portatifs, en particulier clés de mémoire USB, cartes<br />

numériques, cartes mémoire flash vierges, cartes mémoire<br />

flash compacts, dispositifs et appareils pour révéler, coder,<br />

décoder, transmettre, recevoir, sauvegarder et convertir des<br />

données visuelles, des signaux sonores et/ou des images, en<br />

particulier unités satellite compacts, numériques et<br />

analogiques, récepteurs DVBT, antennes DVBT, récepteurs et


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 43<br />

cartes satellite, équipements électriques et électroniques pour<br />

la réception analogique, numérique ou optique ou le<br />

traitement, la restitution, la commande ou le partage,<br />

numériques, analogiques ou optiques, de signaux optiques,<br />

sonores ou d'images, matériel audiovisuel en rapport avec les<br />

produits précités; téléviseurs, appareils de radio,<br />

amplificateurs, haut-parleurs, équipements de lecture ou<br />

d'enregistrement de CD/disques/bandes, supports de signaux<br />

préenregistrés, appareils et instruments d'enregistrement,<br />

restitution, affichage, codage, décodage, transmission,<br />

réception, stockage et conversion de données vidéo et/ou de<br />

signaux sonores et/ou vidéo, télévisions, appareils de radio,<br />

lecteurs/enregistreurs vidéo, appareils photo et caméras vidéo,<br />

décodeurs pour la télévision, lecteurs et enregistreurs de CD et<br />

DVD, tourne-disques, ordinateurs et leurs périphériques,<br />

dispositifs et instruments de communication, téléphones sans<br />

fil, systèmes de navigation, appareils de jeu vidéo adaptés pour<br />

un usage avec un téléviseur et/ou un moniteur et/ou un écran<br />

d'affichage externe, appareils de divertissement conçus pour<br />

être utilisés avec un téléviseur, appareils de divertissement<br />

conçus pour être utilisés avec un moniteur ou écran<br />

d'affichage, appareils stéréo et autres dispositifs<br />

d'enregistrement, casques à écouteurs, radios-réveils, lecteurs<br />

et graveurs de DVD, lecteurs de MP3, parties et composants<br />

pour tous les produits précités, appareils et instruments<br />

chirurgicaux, médicaux, dentaires et vétérinaires, membres,<br />

yeux et dents artificiels, articles orthopédiques, matériel pour<br />

sutures, tétines de biberons, appareils pour la protection de<br />

l'ouïe, préservatifs, oreillers contre l'insomnie, bas pour les<br />

varices, gants pour massages, genouillères orthopédiques,<br />

lampes à usage médical, coussins et couvertures électriques à<br />

usage médical, dispositifs médicaux, à savoir bains de pieds,<br />

appareils de massage, appareils de contrôle d'impulsions,<br />

sphygmomanomètres, appareils d'éclairage, chauffage,<br />

production de vapeur, cuisson, refroidissement, séchage,<br />

ventilation et de canalisations d'eau ainsi qu'installations<br />

sanitaires, hottes aspirantes de cuisine, allumoirs, dispositifs<br />

de suspension pour lampes, baignoires, garnitures de<br />

baignoires, chauffe-lits, appareils à bronzer, machines à faire<br />

le pain, grille-pain, lampes électriques pour arbres de Noël,<br />

douches, cabines de douche, appareils et machines à glace,<br />

glacières, bouilloires électriques, machines à café, électriques,<br />

yaourtières électriques, friteuses électriques, ventilateurs<br />

électriques à usage personnel, torches pour l'éclairage,<br />

ampoules d'éclairage, grils (appareils de cuisson), sèchecheveux,<br />

falots, foyers, appareils de cuisson à micro-ondes,<br />

réfrigérateurs, armoires réfrigérées (présentoirs), récipients<br />

frigorifiques, sécheurs de linge électriques, chaufferettes,<br />

générateurs d'air chaud, unités et équipements à air chaud, y<br />

compris pour enlever les laques, appareils de climatisation,<br />

grille-pain, hottes aspirantes de cuisine, sièges de toilettes,<br />

calorifères, électriques, couvertures et coussins chauffants<br />

autres qu'à usage médical, pompes à chaleur, ventilateurs<br />

(climatisation), bouillottes, électriques, chauffe-pieds<br />

électriques, baignoires et accessoires y relatifs, douches et<br />

accessoires connexes, lumières, projecteurs, feux de véhicules,<br />

lampes d'éclairage, abat-jour, lanternes d'éclairage, lampes de<br />

poche et accessoires connexes, allumoirs, en particulier<br />

allume-gaz, allume-cigarettes, broches de rôtisserie, théières<br />

électriques, machines à café, machines à expresso, bouilloires,<br />

lumières fluorescentes et luminaires, bouillottes, voitures<br />

d'enfants, poussettes tout-terrains, capotes pour poussettes (y<br />

compris tout-terrains) chancelières pour poussettes (y compris<br />

tout-terrains), paniers et sacs pour poussettes (y compris toutterrains),<br />

bicyclettes et accessoires pour bicyclettes, vélos toutterrains,<br />

cadres de bicyclette, cycles, selles de bicyclettes,<br />

porte-bagages de bicyclettes, béquilles de bicyclettes,<br />

sonnettes pour bicyclettes, cycles, pompes de bicyclettes,<br />

sièges d'enfants pour vélos, entretoises pour bicyclettes, barres<br />

de sécurité pour bicyclettes et boîtiers de protection pour<br />

chaînes et braquets, bicyclettes avec moteur auxiliaire,<br />

scooters, vélomoteurs, housses de selles pour bicyclettes ou<br />

motocyclettes, béquilles de bicyclettes, freins pour bicyclettes,<br />

cycles, jantes de roues pour bicyclettes, cycles, fourches de<br />

bicyclette, chaînes de bicyclette, cycles, avertisseurs sonores<br />

de bicyclette, paniers spéciaux pour cycles, guidons de cycles,<br />

moteurs de cycles, moyeux de cycles, filets pour bicyclettes,<br />

pédales de cycles, pompes de bicyclettes, bandages pour<br />

bicyclettes, roues de bicyclettes, chambres à air pour<br />

bicyclettes, cycles, rayons de cycles, cycles, selles de<br />

bicyclettes, sacoches de bicyclettes, porte-bagages de<br />

bicyclettes, tiges pour selles de bicyclettes, braquets inférieurs<br />

de pédalier pour bicyclettes, bateaux et leurs pièces auxiliaires<br />

et de rechange (comprises dans cette classe), pagaies,<br />

automobiles équipées d'un compartiment de confinement<br />

canin, véhicules, parties d'automobiles avec bâches, matériel<br />

de transport (compris dans cette classe) pour le transport de<br />

bagages sur des véhicules, à savoir porte-bagages, porte-skis,<br />

dispositifs de transport pour bicyclettes, dispositifs de<br />

transport pour planches de surf, bâches pour bagages, tendeurs<br />

à bagages, remorques à bagages (véhicules), attelages de<br />

remorques, essuie-glace, chaînes à neige et déflecteurs<br />

aérodynamiques, armes à feu, munitions et balles, explosifs,<br />

feux d'artifice, pétards, pistolets à air (armes), mitrailleuses,<br />

munitions pour armes à feu, munitions, signaux de brume<br />

explosifs, cartouchières, pistolets (armes), fusées (projectiles),<br />

écouvillons pour nettoyer les armes à feu, tréteaux (supports)<br />

pour le tir, poudre à canon, bandoulières pour armes, armes de<br />

protection à base de gaz lacrymogène, amorces explosives,<br />

amorces fulminantes autres que jouets, cordeaux d'allumage,<br />

vaporisateurs d'autodéfense, articles de bijouterie, horloges et<br />

pendules et instruments de mesure du temps, ainsi que leurs<br />

accessoires, épingles (bijouterie), bracelets (bijouterie),<br />

montres-bracelets, horloges atomiques, chronographes<br />

(montres), chronomètres, horloges électriques, ornements de<br />

chapeaux, chaînes (articles de bijouterie), fixe-cravates,<br />

épingles de cravates, boutons de manchettes, médailles,<br />

médaillons (bijouterie), bagues (bijouterie), porte-clefs de<br />

fantaisie, épingles de parure, parures d'argent, cadrans solaires,<br />

chronomètres à arrêt, bracelets de montres, étuis pour<br />

l'horlogerie, cabinets (boîtes) d'horloges, ancres (horlogerie),<br />

écrins pour l'horlogerie, ressorts de montres, verres de<br />

montres, chaînes de montres, instruments d'alarme, c<strong>of</strong>frets à<br />

bijoux (cassettes), instruments de musique et accessoires<br />

connexes, papier, carton et produits en ces matières, non<br />

compris dans d'autres classes, produits de l'imprimerie, articles<br />

pour reliures, photographies, articles de papeterie, adhésifs<br />

(matières collantes) pour la papeterie ou le ménage, pinceaux,<br />

pinceaux, machines à écrire et articles de bureau (autres que<br />

meubles), matériel d'instruction (autre qu'appareils), matériaux<br />

d'emballage en matières plastiques, caractères, clichés<br />

d'imprimerie, sacs à ordures (en papier ou matières plastiques),<br />

éphémérides, serviettes à démaquiller en papier,<br />

décalcomanies, plaques à adresses pour machines à adresser,<br />

clichés à adresses, machines à imprimer des adresses,<br />

chemises pour documents, dossiers (papeterie), mouilleurs de<br />

bureau, autocollants (articles de papeterie); couches-culottes<br />

en papier ou cellulose, jetables, couches en papier et cellulose<br />

jetables pour bébés, langes pour bébés, y compris en papier et<br />

en cellulose, jetables, c<strong>of</strong>frets pour la papeterie (articles de<br />

bureau), dessous de chopes à bière, tableaux (peintures)<br />

encadrés ou non, crayons, porte-crayons, mines de crayons,<br />

taille-crayons, électriques ou non électriques, blocs<br />

(papeterie), presse-papiers, corbeilles à courrier, timbresposte,<br />

papier à lettres, brochures, ét<strong>of</strong>fes pour reliures, agrafes<br />

de bureau, étuis pour patrons, drapeaux (en papier), rubans<br />

encreurs, boîtes de peinture (matériel scolaire), papier-filtre,<br />

doigtiers (articles de bureau), emballages pour bouteilles (en<br />

carton ou papier), pellicules en matières plastiques pour<br />

l'emballage, feuilles de cellulose régénérée pour l'emballage,<br />

formulaires, gommes (colles) pour la papeterie ou le ménage,<br />

élastiques de bureau, brocheuses (papeterie), punaises<br />

(pointes), enveloppes (papeterie), filtres à café en papier,<br />

calendriers, sachets pour la cuisson par micro-ondes, objets<br />

d'art lithographiés, cartes géographiques, brosses pour<br />

peintres, toiles pour la peinture, palettes pour peintres,<br />

rouleaux de peintres en bâtiment, pochoirs, boîtes de peinture<br />

(matériel scolaire), chevalets pour la peinture, craie à marquer,


44 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

argile à modeler, carnets, essuie-mains en papier, mouchoirs<br />

de poche (en papier), papier-parchemin, écriteaux en papier ou<br />

carton, cartes postales, prospectus, produits pour effacer,<br />

plumiers, instruments d'écriture, sous-main, sceaux (cachets),<br />

cire à cacheter, papier d'argent, c<strong>of</strong>frets à timbres (cachets),<br />

tampons encreurs, tapis de table et linge de table en papier,<br />

papier hygiénique, sachets (enveloppes, pochettes) pour<br />

l'emballage (en papier ou matières plastiques), cartonnages,<br />

papier d'emballage, papier paraffiné, fournitures pour le<br />

dessin, blocs à dessin, planches à dessin, déchiqueteurs de<br />

papier (articles de bureau), linge de table (en papier),<br />

caoutchouc, gutta-percha, amiante, mica et produits à base de<br />

caoutchouc, gutta-percha ou caoutchouc sous forme de blocs,<br />

plaques, baguettes, films, cordons ou liants (tous comme<br />

produits semi-finis), produits à base de matières plastiques<br />

(semi-finis), matières servant emballer, à isoler et à calfeutrer,<br />

tuyaux flexibles non métalliques, isolateurs, peintures<br />

isolantes, bandes isolantes, bandes adhésives autres que pour<br />

la médecine, la papeterie ou le ménage, cuir et imitations du<br />

cuir et produits en ces matières, peaux et fourrures, malles et<br />

sacs de voyage (bagages), parapluies, parasols et cannes,<br />

fouets, harnais et articles de sellerie, serviettes (maroquinerie),<br />

porte-bébé, sacs de plage, mallettes de beauté, habits pour<br />

animaux, alpenstocks, ferrures de harnais, garnitures de<br />

harnachement non en métaux précieux, portefeuilles, sacs de<br />

campeurs, peaux chamoisées autres que pour le nettoyage,<br />

chevreau, mallettes pour documents; serviettes<br />

(maroquinerie); boîtes en cuir ou carton-cuir, boîtes en fibre<br />

vulcanisée, filets à provisions, sacs à provisions, gaines de<br />

ressorts (en cuir), couvertures en peaux (fourrures), fourrures,<br />

baleines pour parapluies ou parasols, musettes mangeoires,<br />

cannes, bourses (articles de maroquinerie), harnachements,<br />

baudruche, colliers pour animaux, poignées de valises, sacs à<br />

main, carcasses de sacs à main, colliers de chiens, boîtes à<br />

chapeaux en cuir, gaines de ressorts (en cuir), gibecières<br />

(accessoires pour la chasse), porte-cartes (portefeuilles),<br />

caisses en cuir ou carton-cuir, boîtes en fibre vulcanisée,<br />

bourses de mailles, sacoches pour porter les enfants,<br />

mentonnières (bandes en cuir), sacs-housses pour vêtements<br />

(pour le voyage), martinets (fouets), genouillères pour<br />

chevaux, cordons en cuir, vanity-cases (non garnis), sacs,<br />

imitations de cuir, cuir brut ou mi-ouvré; garnitures de cuir<br />

pour meubles, fils de cuir, sangles de cuir, imitations de cuir,<br />

carton-cuir, courroies en cuir (sellerie), lanières de cuir, valves<br />

en cuir, buffleterie, muselières, moleskine (imitation du cuir),<br />

porte-musique, fouets, fourrures (peaux d'animaux),<br />

couvertures de chevaux, harnais pour chevaux, non en métaux<br />

précieux, licous, colliers de chevaux, portefeuilles, parapluies,<br />

poignées de parapluies, c<strong>of</strong>fres de voyage, trousses de voyage<br />

(maroquinerie), sacs de voyage, croupons, sacs d'alpinistes,<br />

selles pour chevaux, harnachements, housses de selles pour<br />

chevaux, attaches de selles, articles de sellerie, boîtes en cuir<br />

ou carton-cuir, oeillères (harnachement), fourreaux de<br />

parapluies, carcasses de parapluies ou de parasols, anneaux<br />

pour parapluies, cannes de parapluies, courroies de patins,<br />

c<strong>of</strong>frets à maquillage, étuis pour clés (maroquinerie), serviettes<br />

d'écoliers, bandoulières (courroies) en cuir, cannes-sièges,<br />

parasols, bâtons à usage sportif, en particulier bâtons de<br />

marche forcée et bâtons de randonnée, sacs de sport, étrivières,<br />

cannes, poignées de cannes, sacs, peaux d'animaux, havresacs,<br />

bridons, bandoulières (courroies) en cuir, dessous de selles<br />

d'équitation, sacs (enveloppes, pochettes) pour l'emballage (en<br />

cuir), sacs à outils en cuir (non garnis), courroies de harnais,<br />

chevreau, rênes, traits (harnachement), porte-monnaie et<br />

bourses de mailles en métaux précieux, matériaux de<br />

construction (non métalliques), tuyaux rigides, matériaux de<br />

construction pour les routes, asphalte, poix et bitume,<br />

constructions transportables non métalliques, monuments non<br />

métalliques, cheminées, tuyaux de descente (non métalliques),<br />

aquariums (constructions), sable pour aquariums, gravier pour<br />

aquariums, stores d'extérieur ni métalliques, ni en matières<br />

textiles, cabines de bain non métalliques, boîtes aux lettres (en<br />

maçonnerie), tuyaux de drainage, non métalliques, monuments<br />

non métalliques, moustiquaires (châssis non métalliques),<br />

serres transportables non métalliques, vasistas non<br />

métalliques, bassins (piscines, constructions non métalliques),<br />

panneaux de signalisation ni lumineux, ni mécaniques (non<br />

métalliques), meubles, glaces (miroirs), cadres, produits, en<br />

bois, en liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine,<br />

écaille, ambre, nacre, produits, en bois, en liège, roseau, jonc,<br />

osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, sépiolite<br />

(écume de mer) et leurs succédanés ou en matières plastiques,<br />

tablettes de rangement, casiers, bouées de corps-morts, non<br />

métalliques (amarrage), animaux empaillés, bancs (meubles),<br />

lits, garnitures de lits non métalliques, matériel de couchage à<br />

l'exclusion du linge, bois de lit, cadres (encadrements),<br />

jardinières (meubles), boîtes aux lettres (ni en métaux, ni en<br />

maçonnerie), meubles de bureau, étagères de bibliothèques,<br />

conteneurs non métalliques, décorations en matières plastiques<br />

pour aliments, caisses en bois ou matières plastiques, chevilles<br />

non métalliques, tampons (chevilles) non métalliques, serrures<br />

pour véhicules non métalliques, barils non métalliques, casiers<br />

à bouteilles, bouchons de bouteilles, emballages pour<br />

bouteilles (en bois), hachoirs, distributeurs fixes de serviettes<br />

(non métalliques), établis, housses pour vêtements<br />

(rangement), niches de chiens, serre-câbles non métalliques,<br />

plaques d'identité non métalliques, trotteurs pour enfants,<br />

coussins, cintres pour vêtements, patères (crochets) pour<br />

vêtements, non métalliques, traversins, appuie-tête (meubles),<br />

corbeilles non métalliques, vannerie, arbres à griffes pour<br />

chats, objets d'art en bois, cire, plâtre ou matières plastiques,<br />

comptoirs (tables), caillebotis non métalliques, coussins et/ou<br />

matelas gonflables, autres qu'à usage médical, chaises longues,<br />

matelas, meubles métalliques, mobiles (objets pour la<br />

décoration), paravents (meubles), pièces matelassées en tant<br />

qu'éléments pour mobilier d'assise, fauteuils, rotin, chevalets<br />

de sciage, roseau (matière à tresser), housses à vêtements<br />

(penderie), s<strong>of</strong>as, échelles en bois ou matières plastiques, sacs<br />

de couchage pour le camping, porte-parapluies, miroirs,<br />

chaises, tables, plateaux de tables, chalumeaux (pailles) pour la<br />

dégustation des boissons, piquets de tente non métalliques,<br />

récipients d'emballage en matières plastiques, articles<br />

décoratifs pour les murs intérieurs, non textiles, objets de<br />

publicité gonflables, berceaux, présentoirs pour journaux,<br />

verre argenté (miroiterie), jalousies, stores, jalousies à<br />

lamelles, stores à cassette, jalousies adhésives, tous les<br />

produits précités étant ni en métaux, ni en matières textiles et<br />

d'intérieur, rideaux en bois et treillis, stores à enroulement en<br />

bois, rideaux de bois, stores à enroulement en raphia, non<br />

textiles, parties et composants pour jalousies, rails, supports de<br />

montage, éléments de fixation, serrures, chaînes, ressorts,<br />

agrafes et supports pour fixer jalousies, protections<br />

d'enrouleurs, non métalliques, mécanismes de commande non<br />

métalliques pour jalousies, non électriques, petites pièces en<br />

matières plastiques pour jalousies et rideaux, y compris<br />

crochets de rideaux, anneaux de rideaux, rideaux;<br />

portemanteaux (meubles), petites pièces en bois pour jalousies<br />

et rideaux, stores pour jalousies en bois ou matières plastiques,<br />

accessoires pour rideaux, à savoir tringles à rideaux, tringles<br />

pivotantes, anneaux de rideaux, anneaux de rideaux en<br />

matières plastiques, rails pour rideaux, portières (rideaux) en<br />

bois, bidons d'essence en matières plastiques, avec support,<br />

jalousies non métalliques, en matières textiles pour intérieurs,<br />

jalousies pare-soleil non métalliques, en matières textiles pour<br />

intérieurs, dispositifs et récipients à usage ménager et<br />

culinaire, peignes et éponges, brosses, autres que pour la<br />

peinture, matériaux pour la brosserie, articles de nettoyage,<br />

paille de fer, verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de<br />

construction), articles en verre, porcelaine et grès, poubelles,<br />

appareils pour le démaquillage non électriques, dépoussiéreurs<br />

(non électriques), brosses pour laver la vaisselle, appareils<br />

destinés à la projection d'aérosols autres qu'à usage médical,<br />

tamiseurs de cendres (ustensiles de ménage), brosses à<br />

sourcils, baignoires pour bébés (portatives), chauffe-biberons<br />

non électriques, gobelets, bassins (récipients), instruments<br />

d'arrosage, balais, seringues pour l'arrosage des fleurs et des<br />

plantes, supports pour plantes (arrangements floraux), pots à<br />

fleurs, cache-pot non en papier, serpillières, frottoirs (brosses),


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 45<br />

boîtes à bonbons, poils pour la brosserie, poêles à frire,<br />

brochettes (aiguilles métalliques) pour la cuisson, pommes<br />

d'arrosoirs, planches à pain, boîtes à pain, corbeilles à pain,<br />

planches à repasser, supports de fers à repasser, brosses de<br />

toilette, brosserie, beurriers, cloches à beurre, peaux de daim<br />

pour le nettoyage, cocottes pour cuire à l'étuvée, non<br />

électriques, couvercles de marmites, appareils de<br />

désodorisation à usage personnel, coquetiers, seaux, bocaux,<br />

seaux à glace, peignes électriques, burettes, huiliers, baguettes<br />

(instruments de cuisine), souricières, bidons (gourdes), peaux<br />

de daim pour le nettoyage, figurines (statuettes) en porcelaine,<br />

terre cuite ou verre, bouteilles, ouvre-bouteilles, moules<br />

(ustensiles de cuisine), moules à glaçons, friteuses non<br />

électriques, presse-fruits non électriques à usage ménager,<br />

crèches pour bestiaux, mangeoires pour animaux, gants de<br />

jardinage, arrosoirs, verre pour vitres de véhicules (produit<br />

semi-fini), verre auquel sont incorporés de fins conducteurs<br />

électriques, verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de<br />

construction), ampoules en verre (récipients), ballons en verre<br />

(récipients), verres (récipients), mosaïques en verre autres que<br />

pour la construction, boîtes en verre, grils (ustensiles de<br />

cuisson), supports de grils, ronds de serviettes, gants de<br />

ménage, éponges abrasives pour la peau, tendeurs de chemises,<br />

presses pour pantalons, tendeurs de pantalons, pièges à<br />

insectes, récipients calorifuges, bouteilles isolantes, peignes,<br />

étuis pour peignes, carafes, cruches, services à café, cafetières<br />

non électriques, moulins à café autres qu'à main, filtres à café<br />

non électriques, moules de cuisine, ustensiles de cuisson non<br />

électriques, batteries de cuisine, chaudrons, marmites,<br />

corbeilles à usage ménager, tendeurs de vêtements, ustensiles<br />

cosmétiques, articles de réfrigération d'aliments contenant des<br />

fluides d'échange de chaleur, à usage ménager, bouteilles<br />

réfrigérantes, glacières portatives, non électriques,<br />

équipements et récipients pour la cuisine, objets d'art en<br />

porcelaine, terre cuite ou verre, essuie-meubles, mélangeurs<br />

non électriques à usage ménager, mélangeurs manuels<br />

(shakers), moulins à usage ménager autres qu'entraînés<br />

manuellement, balais à franges, douches buccales, pots de<br />

chambre, brosses à ongles, appareils à faire des nouilles<br />

(instruments à main), coupes à fruits, huiliers, gobelets en<br />

papier ou matières plastiques, boîtes pour la distribution de<br />

serviettes en papier, plats en papier, vaporisateurs à parfum,<br />

cireuses (appareils non électriques), moulins à poivre autres<br />

qu'à main, poivriers, supports pour plantes (arrangements<br />

floraux), appareils et machines non électriques à polir à usage<br />

ménager, gants à polir, cuir à polir, matériel pour polir et faire<br />

briller, à l'exclusion de préparations, papier et pierre,<br />

poudriers, houppes à poudrer, instruments de nettoyage<br />

actionnés manuellement, torchons (chiffons) de nettoyage,<br />

étoupe de nettoyage, arroseurs, instruments de nettoyage<br />

entraînés manuellement, ratières, batteurs non électriques,<br />

cuillers à mélanger (ustensiles de cuisine), saladiers, salières,<br />

bols, enseignes en porcelaine ou verre, autocuiseurs non<br />

électriques, planches à découper pour la cuisine, fouets non<br />

électriques à usage ménager, chausse-pieds, brosses à<br />

chaussures, cireuses pour chaussures (non électriques), formes<br />

(embauchoirs, tendeurs) pour chaussures, bols, boîtes et<br />

coupelles à savons, ronds de serviettes, carrousels (articles de<br />

cuisine), tamis (ustensiles de ménage), mélangeurs manuels<br />

(shakers), cribles (ustensiles de ménage), sorbetières, portecartes<br />

de menus, faïence, plumeaux, torchons (chiffons) pour<br />

épousseter, brosses pour laver la vaisselle, seaux en ét<strong>of</strong>fe,<br />

bacs de propreté pour animaux, soupières, plateaux à usage<br />

ménager, surtouts de table, vaisselle, autre que couteaux,<br />

fourchettes et cuillères, tasses, boîtes à thé, services (plats),<br />

coupe-pâte (couteau de boulanger), rouleaux à pâtisserie,<br />

balais mécaniques, tapettes pour battre les tapis, ustensiles de<br />

toilette, nécessaires de toilette, distributeurs de papier<br />

hygiénique, éponges de toilette, pots, récipients à boire, verres<br />

à boire, gaufriers non électriques, brosses à dents, planches à<br />

laver, pinces à linge, étendoirs à linge, cuviers à lessive,<br />

étendoirs à linge, bouilloires non électriques, fil dentaire, curedents,<br />

porte-cure-dents, sucriers, broyeurs, non électriques, à<br />

usage ménager, systèmes de conservation et de tri du linge,<br />

paniers à linge, étendoirs à linge, plats spéciaux pour fours à<br />

micro-ondes, vaisselle en carton et en plastique, en particulier<br />

gobelets, tasses, assiettes, verres, figurines (statuettes) en<br />

porcelaine, faïence, terre cuite verre et autres matières<br />

similaires, aquariums d'appartement et leurs couvercles,<br />

terrariums d'appartement (vivariums), cordes, ficelles, filets,<br />

tentes, cartes géographiques, voiles (gréement), sacs (compris<br />

dans cette classe), matières de rembourrage ni en caoutchouc,<br />

ni en matières plastiques, matières textiles fibreuses brutes,<br />

cordes de remorquage de véhicules, liens non métalliques,<br />

duvet (plumes), filets de pêche, emballages pour bouteilles (en<br />

paille), chanvre, hamacs, laine de bois, jute, fibres en matières<br />

plastiques à usage textile, sangles pour la manutention de<br />

fardeaux (non métalliques), marquises en matières<br />

synthétiques, marquises en matières textiles, fils de filets,<br />

lacis, laine de rembourrage, ficelles en papier, sacs postaux,<br />

sacs pour le transport et l'emmagasinage de marchandises en<br />

vrac, tonte, sisal, laine cardée, échelles de corde, fibres textiles,<br />

voiles (gréement), sacs (enveloppes, pochettes) pour<br />

l'emballage (en matières textiles), cordes d'emballage, sacs de<br />

lavage de bonneterie, laine brute ou traitée, tentes, liens non<br />

métalliques, pare-brise, rubans pour l'emballage de cadeaux et<br />

la décoration, en matières textiles, fils à usage textile, filés de<br />

coton, fils de coton, chenille (fil), fils élastiques à usage textile,<br />

fils de verre à usage textile, fils de caoutchouc à usage textile,<br />

fils de chanvre, fils de jute, fils de coco, fils de rayonne, fils en<br />

matières plastiques à usage textile, fils de lin, fils à coudre, soie<br />

filée, fils de soie, fils à broder, fils à repriser, filés, laine filée,<br />

fils de laine, tissus et produits textiles, couvre-lits et nappes,<br />

serviettes à démaquiller en matières textiles, linge de bain<br />

(autre que pour l'habillement), cotonnades, couvertures de lit,<br />

linge de lit, literie (linge), housses pour coussins, blanchets<br />

pour l'imprimerie en matières textiles, rideaux de douche en<br />

matières textiles ou matières plastiques, étiquettes en tissu,<br />

drapeaux (autres qu'en en papier), matières filtrantes (matières<br />

textiles), feutre, doublures (ét<strong>of</strong>fes), rideaux en matières<br />

textiles ou matières plastiques, embrasses en matières textiles,<br />

toiles gommées autres que pour la papeterie, toile à matelas,<br />

enveloppes de matelas, revêtements de meubles (en matières<br />

plastiques), ét<strong>of</strong>fe pour meubles, moustiquaires, sets de table<br />

autres qu'en papier, toile à verres (torchons), couvertures de<br />

voyage, velours, couvre-lits, ét<strong>of</strong>fes, vitrages (rideaux),<br />

rideaux en matières textiles ou matières plastiques, mouchoirs,<br />

chemins de table, nappes autres qu'en papier, protections<br />

spécialement conçues pour les abattants de toilettes, en tissu,<br />

draps, rideaux en matières textiles ou matières plastiques,<br />

mouchoirs (en matières textiles), serviettes de table, toiles<br />

cirées (nappes), chaussures, coiffures (chapellerie), vêtements<br />

(y compris vêtements en cuir, tissés, tricotés et traités) pour<br />

femmes, hommes, enfants et bébés, en particulier vêtements de<br />

dessus, vêtements d'intérieur, de loisirs, vêtements de travail et<br />

tenues de sport, vêtements de bain, y compris maillots de bain,<br />

caleçons de bain, peignoirs de bain, bonnets de bain, sandales<br />

de bain, souliers de bain, bandanas (foulards), bonnets de<br />

douche, fourrures (vêtements), vêtements en imitations du<br />

cuir, vêtements en cuir, déguisements (vêtements), vêtements<br />

pour automobilistes, vêtements en papier, vestes de pêcheurs,<br />

vêtements de cyclisme, tricots (vêtements), combinaisons<br />

(vêtements de dessus), vêtements confectionnés, boas (tours de<br />

cou), foulards, cache-col, voiles (vêtements), manchettes<br />

(habillement), pochettes (habillement), cravates, lavallières,<br />

gants (habillement), ceintures (habillement), ceintures portemonnaie<br />

(habillement), faux-cols, bretelles, poches de<br />

vêtements, doublures confectionnées (parties de vêtements),<br />

layettes, couches-culottes, couches en matières textiles,<br />

bavoirs autres qu'en papier, bas, chaussettes, collants,<br />

jarretelles, chaussures y compris chaussures de sport, sandales,<br />

bottines, bottes, baskets et chaussons, antidérapants pour<br />

chaussures, talons, semelles intérieures, ferrures de<br />

chaussures, trépointes de chaussures, semelles, empeignes de<br />

chaussures et bouts de chaussures, bonnets, chapeaux,<br />

capuchons, couvre-oreilles (habillement), sous-vêtements et<br />

lingerie de corps, y compris combinaisons-culottes, soutiensgorge,<br />

tricots de corps, caleçons, corsages, culottes


46 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(habillement), slips, corselets, jupons, cache-corset, masques<br />

pour dormir, dentelle et broderies, rubans et lacets, boutons,<br />

crochets et oeillets, aiguilles, fleurs artificielles, insignes<br />

autres qu'en métaux précieux, brassards, bracelets pour<br />

remonter les manches, cordelières (cordons), galons à border,<br />

guimperie (passementerie), lacets (cordons), broches<br />

(accessoires vestimentaires), aiguilles à relier, pièces<br />

<strong>the</strong>rmocollantes pour l'ornement d'articles textiles (mercerie),<br />

plumes (accessoires d'habillement), dés à coudre, pièces<br />

<strong>the</strong>rmocollantes pour la réparation d'articles textiles, franges,<br />

guirlandes artificielles, cannetilles, fermoirs de ceintures,<br />

bandeaux pour les cheveux, bonnets à mèches, pinces à<br />

cheveux (barrettes), épingles à cheveux, filets pour les<br />

cheveux, serre-tête, articles décoratifs pour la chevelure,<br />

barrettes (pinces à cheveux), cheveux postiches, toupets,<br />

tresses de cheveux, pinces de cyclistes, attaches de bretelles,<br />

ornements de chapeaux (autres qu'en métaux précieux),<br />

bordures (bords) pour vêtements, oeillets pour vêtements,<br />

ruches (habillement), fermetures pour vêtements, volants de<br />

robes, bandes auto-agrippantes (articles de mercerie),<br />

cordelières (cordons), couronnes en fleurs artificielles, fruits<br />

artificiels, articles de mercerie (autres que fils), brides pour<br />

guider les enfants, bigoudis, papillotes (bigoudis), aiguilliers<br />

autres qu'en métaux précieux, pelotes d'aiguilles, paillettes<br />

pour vêtements, boîtes à couture, fermetures à glissière,<br />

boucles (accessoires vestimentaires), boucles de souliers,<br />

lacets de chaussures, broderie, chiffres ou lettres pour marquer<br />

le linge, cordons en laine, barbes postiches, tapis, gratte-pieds<br />

(paillassons), nattes, linoléum et autres revêtements de sols,<br />

tapisserie (tentures murales) autres qu'en matières textiles,<br />

revêtements de planchers, nattes de roseau, gazon artificiel,<br />

toile cirée (linoléum), sous-tapis, tapis, jeux, en particulier<br />

jeux électroniques autres qu'appareils destinés à être utilisés<br />

avec un moniteur ou un écran d'affichage externe, jeux<br />

automatiques à prépaiement, jouets, articles de sport, appareils<br />

de sport, attirail de pêche, hameçons, lignes pour la pêche,<br />

moulinets pour la pêche, cannes à pêche, racines pour la pêche,<br />

hochets, gants de base-ball, jeux de construction, blocs de<br />

construction (jouets), tables de billard, queues de billard, billes<br />

de billard, craie pour queues de billards, appareils pour le<br />

culturisme, arcs de tir, gants de boxe, jeux de table, décorations<br />

pour arbres de Noël excepté les articles d'éclairage et les<br />

sucreries, arbres de Noël en matières synthétiques, supports<br />

pour arbres de Noël, jeux de dominos, cerfs-volants, bottinespatins<br />

(combiné), protège-coudes (articles de sport),<br />

extenseurs, bicyclettes fixes d'entraînement, modèles réduits<br />

de véhicules, masques de carnaval, gants d'escrime, masques<br />

d'escrime, armes d'escrime, volants (jeux), véhicules<br />

télécommandés (jouets), jeux de société, parapentes, gants de<br />

golf, crosses de golf (clubs de golf), sacs pour crosses de golf,<br />

haltères, patins à roulettes en ligne, cartes à jouer, baudriers<br />

d'escalade, protège-genoux (articles de sport), marionnettes,<br />

mobiles (jouets), filets (articles de sport), pistolets (jouets),<br />

peluches (jouets), palets, poupées, lits de poupées, biberons de<br />

poupées, maisons de poupées, vêtements de poupées,<br />

chambres de poupées, puzzles, toboggans (articles de jeu),<br />

rouleaux pour bicyclettes fixes d'entraînement, trottinettes,<br />

patins à roulettes, balançoires, chevaux à bascule (jouets),<br />

objets de cotillon, protège-tibias (articles de sport), cibles,<br />

gants pour batteurs (accessoires de jeux), traîneaux (articles de<br />

sport), patins à glace, filets à papillons, neige artificielle pour<br />

arbres de Noël, raquettes à neige, rembourrages de protection<br />

(parties d'habillement de sport), piscines (articles de jeu),<br />

palmes pour nageurs, planches à voile, planches à roulettes,<br />

housses spécialement conçues pour skis et planches de surf,<br />

skis, fixations de skis, fart, snowboards, balles de jeu, cartes à<br />

jouer, tables pour football de salon, dés (jeux), jouets pour<br />

animaux de compagnie, véhicules (jouets), raquettes, lancepierres<br />

(articles de sport), planches pour le surfing, ours en<br />

peluche, filets de tennis, tables pour tennis de table, raquettes<br />

de tennis, raquettes pour tennis de table, trampolines, skis<br />

nautiques, balançoires, gobelets pour jeux, fléchettes, disques<br />

pour le sport, disques volants (jouets), amorces fulminantes<br />

(jouets), jeux automatiques (machines) à prépaiement, viande,<br />

poisson, volaille et gibier, extraits de viande, fruits et légumes<br />

conservés, séchés et cuits, gelées, confitures, compotes, oeufs,<br />

lait et produits laitiers, huiles et graisses alimentaires,<br />

bouillons, concentrés (bouillons), mélanges contenant de la<br />

graisse pour tartines, beurre, beurre d'arachides, gelées de<br />

viande, fruits conservés dans l'alcool, préparations pour faire<br />

des bouillons, gelées de fruits, homards (non vivants), yaourt,<br />

beurre de cacao, fruits confits, pommes chips, beignets aux<br />

pommes de terre, fromages, képhir, beurre de coco, noix de<br />

coco séchée, potages, croquettes alimentaires, crustacés (non<br />

vivants), pâtés de foie, amandes préparées, margarine,<br />

marmelades, boissons lactées où le lait prédomine, petit-lait,<br />

noix préparées, olives conservées, pickles, champignons,<br />

pollen préparé pour l'alimentation, raisins secs, crème (produit<br />

laitier), choucroute, coquillages (non vivants), jambon, graines<br />

de soja (conservées), lard, gélatine à usage alimentaire,<br />

préparations pour faire du potage, t<strong>of</strong>u, purée de tomates, jus<br />

de tomates pour la cuisine, truffes conservées, saucisses,<br />

charcuterie, antipasti, produits de viande, poisson, volaille et<br />

gibier, salades et plats partiellement ou entièrement<br />

précuisinés, essentiellement composés de viande et/ou poisson<br />

et/ou volaille et/ou saucisse et/ou gibier, salades et plats<br />

partiellement ou entièrement précuisinés composés de fruits et/<br />

ou de légumes, pain en tranches à base d'ingrédients d'origine<br />

végétale, babeurre, crème fraîche, caillé, lait en poudre,<br />

aliments d'épicerie diététiques et compléments alimentaires<br />

autres qu'à usage médical à base de protéines, matières grasses,<br />

acides gras, enrichis en vitamines, minéraux, oligo-éléments,<br />

seuls ou combinés, légumineuses, pommes de terre et produits<br />

de pommes de terre préparés, produits fromagers, boulettes de<br />

pommes de terre, purées de pommes de terre, caviar, lait de<br />

coco, amuse-bouche, produits de pommes de terre fabriqués<br />

par extrusion à consommer, pommes-allumettes, fruits secs,<br />

cacahuètes, noix de macadamia, noix de cajou, pistaches,<br />

noisettes séchés, grillées, salées et/ou épicées, frites,<br />

caillebotte (fromage blanc), pâtes de pommes de terre<br />

rissolées, crème aigre, plats à base de soja en tant que<br />

succédanés de viande, les produits précités également sous<br />

forme conservée ou congelée, dans la mesure du possible, café,<br />

thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés de café,<br />

farines et préparations à base de céréales, pain, pâtisseries et<br />

gâteaux, crèmes glacées, miel, sirop de mélasse, levure, poudre<br />

à lever, sel, moutarde, vinaigres, sauces (condiments), épices,<br />

glace à rafraîchir, aromates pour boissons, autres qu'huiles<br />

essentielles, aromates autres qu'huiles essentielles, aromates<br />

pour gâteaux, autres qu'huiles essentielles, épaississants pour<br />

la cuisson de produits alimentaires, liants pour glaces<br />

alimentaires, biscuits, bonbons, petits pains, sandwiches,<br />

pétales de maïs, thé glacé, essences pour l'alimentation (autres<br />

qu'essences éthérées et huiles essentielles), produits pour<br />

attendrir la viande à usage ménager, pâtés à la viande, jus de<br />

viande (sauces), rouleaux de printemps, pâtisserie, flocons de<br />

céréales séchées, orge mondé, boissons à base de thé,<br />

condiments, glucose à usage alimentaire, gluten à usage<br />

alimentaire, levure, aromates de café, boissons à base de café,<br />

produits de cacao, boissons à base de cacao, sucre candi à<br />

usage alimentaire, câpres, farine de pommes de terre à usage<br />

alimentaire, gommes à mâcher, autres qu'à usage médical,<br />

biscuits, ketchup (sauce), poudre pour gâteaux, gâteaux, pâte<br />

pour gâteaux, décorations alimentaires pour gâteaux, maïs<br />

moulu, maïs grillé, farine de maïs, maltose, malt pour<br />

l'alimentation humaine, massepain, mayonnaises, mets à base<br />

de farine, bouillie alimentaire à base de lait, noix muscade,<br />

produits de minoterie, muesli, nouilles, chapelure, pâtés<br />

(pâtisserie), tourtes, crêpes (alimentation), pizzas, maïs grillé<br />

et éclaté (pop corn), poudings, quiches, ravioli, sauces à<br />

salade, sandwiches, levain, chocolat, boissons à base de<br />

chocolat, farine de moutarde, farine de soja, sauce de soja,<br />

sorbets (glaces alimentaires), spaghetti, poudres pour glaces<br />

alimentaires, amidon à usage alimentaire, amidon à usage<br />

alimentaire, sushis, édulcorants naturels, tacos, farine de<br />

tapioca à usage alimentaire, sauce tomate, pâtes alimentaires,<br />

tartes, tortillas, glucose à usage alimentaire, gaufres,<br />

assaisonnements, préparations aromatiques à usage


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 47<br />

alimentaire, confiseries, biscottes, sucreries pour la décoration<br />

d'arbres de Noël, salades et plats partiellement ou entièrement<br />

précuisinés, essentiellement à base de riz et pâtes alimentaires,<br />

poudre à lever, produits céréaliers, collations à base de maïs,<br />

pain spécial pour toasts, pains pour sandwiches, croissants et<br />

baguettes, pain suédois, hamburgers, hamburgers végétariens,<br />

hot-dogs, collations à base de riz, produits à base de riz et de<br />

maïs pour l'alimentation, chips de maïs, pop-corn (maïs<br />

soufflé), bretzels, amuse-gueule, confiseries, pralines,<br />

également fourrées, chocolat, bonbons aux fruits, réglisse<br />

(confiserie), parfaits sucrés, desserts, poudre pour la<br />

préparation de crèmes anglaises, desserts de fruits rouges, riz<br />

au lait, gnocchis, tortellinis, macaronis, lasagnes, pâtes<br />

fraîches typiques de la Souabe dites "spaetzle", "maultaschen"<br />

(raviolis de la Souabe), sauces aux fruits, sauces prêtes à servir,<br />

rémoulade, poivre, aliments diététiques ou compléments<br />

alimentaires, autres qu'à usage médical, à base de glucides,<br />

fibres, vitamines, minéraux, oligo-éléments, seuls ou<br />

combinés, herbes potagères conservées, graines et produits<br />

agricoles, sylvicoles et potagers, animaux vivants, fruits et<br />

légumes frais, plantes vivantes et fleurs naturelles, fourrage,<br />

malt, algues pour l'alimentation humaine ou animale, sable<br />

aromatique pour animaux de compagnie (litière), huîtres<br />

(vivantes), arbres (végétaux), écorces brutes, baies (fruits),<br />

oignons (bulbes de fleurs), fèves fraîches, orties, chicorée<br />

(salade), pois frais, arachides (fruits), châtaignes fraîches,<br />

oeufs de poissons, farine de poisson pour l'alimentation<br />

animale, nourriture pour animaux de compagnie, fruits frais,<br />

chaux pour fourrage, graines pour l'alimentation animale,<br />

additifs pour fourrages autres qu'à usage médical, paille<br />

(fourrage), légumes frais, papier sablé pour animaux de<br />

compagnie (litière), boissons pour animaux de compagnie,<br />

céréales en grains non transformés, grains (céréales),<br />

concombres, noisettes, homards, non vivants, pommes de<br />

terre, objets comestibles à mâcher pour animaux, germes<br />

(botanique), crabes (vivants), noix de coco, coques de noix de<br />

coco, laitues, liège brut, substances alimentaires fortifiantes<br />

pour animaux, crustacés (vivants), herbes potagères fraîches,<br />

courges, langoustes (vivantes), poireaux (porreaux), lentilles<br />

(légumes) fraîches, amandes (fruits), maïs, châtaignes<br />

fraîches, pouture, paillis (couverture d'humus), moules, résidus<br />

du traitement des graines de céréales (pour l'alimentation du<br />

bétail), noix, olives fraîches, oranges, palmes (feuilles de<br />

palmiers), plantes séchées, pour la décoration s, champignons<br />

frais, pollen (matière première), poireaux (porreaux), protéine<br />

pour l'alimentation animale, riz, non transformé, rhubarbe,<br />

coquillages (vivants), sésame, plants, produits pour litières,<br />

paille (tiges de céréales), produits de l'élevage, gazon naturel,<br />

tourbe pour litières, raisins frais, fleurs séchées pour la<br />

décoration, truffes fraîches, fourrages, sel pour le bétail,<br />

aliments pour oiseaux, baies de genévrier, racines<br />

alimentaires, citrons, agrumes, oignons (légumes) frais, cannes<br />

à sucre, fleurs comestibles, bières, eaux minérales, eaux<br />

minérales gazeuses et autres boissons sans alcool, boissons de<br />

fruits, sirops et autres préparations pour faire des boissons,<br />

apéritifs sans alcool, poudres pour boissons gazeuses, pastilles<br />

pour boissons gazeuses, cocktails sans alcool, lait d'arachides<br />

(boissons non alcoolisées), essences pour la préparation de<br />

boissons, nectars de fruits, non alcoolisés, jus de légumes<br />

(boisson), boissons isotoniques, limonades, sirops pour<br />

limonades, eaux lithinées, bière de malt, lait d'amandes<br />

(boisson), orgeat, boissons à base de petit-lait, moûts,<br />

préparations pour faire des liqueurs, salsepareille (boisson sans<br />

alcool), eau de Seltz, sodas, sorbets (boissons), eaux de table,<br />

jus de tomates (boisson), moût de raisin, eaux (boisson),<br />

extraits de fruits sans alcool, produits pour la fabrication des<br />

eaux gazeuses, produits pour la fabrication des eaux minérales,<br />

boissons sans alcool à base de miel, boissons alcoolisées<br />

(autres que bières), essences alcoolisées, extraits alcoolisés,<br />

boissons alcoolisées contenant des fruits, extraits de fruits avec<br />

alcool, apéritifs, cidres, arak, poiré, eaux-de-vie, cocktails,<br />

curaçao, boissons distillées, genièvre (eau-de-vie), hydromel,<br />

kirsch, liqueurs, amers (liqueurs), hydromel, alcool de riz,<br />

saké, rhum, eaux-de-vie, spiritueux, piquette, vins, whisky,<br />

vodka, vins sans alcool, boissons lactées, essentiellement à<br />

base de lait, liqueurs de fruits, vins mousseux élevés à la<br />

méthode champenoise, tabac, allumettes, papier absorbant<br />

pour la pipe, cendriers, bouts d'ambre jaune pour fume-cigare<br />

et fume-cigarette, pierres à feu, briquets pour fumeurs,<br />

réservoirs à gaz pour briquets, tabac à chiquer, herbes à fumer,<br />

bouts pour fume-cigarette, cure-pipes pour pipes, râteliers à<br />

pipes, tabac à priser, tabatières, crachoirs pour consommateurs<br />

de tabac, boîtes d'allumettes, porte-allumettes, blagues à tabac,<br />

pots à tabac, pipes, appareils de poche à rouler les cigarettes,<br />

cigarettes contenant des succédanés du tabac autres qu'à usage<br />

médical, cigarettes, étuis à cigarettes, filtres pour cigarettes,<br />

bouts de cigarettes, papier à cigarettes, fume-cigarette,<br />

cigarillos, cigares, coupe-cigares, boîtes à cigares, boîtes à<br />

cigares (pourvues d'un humidificateur), fume-cigare.<br />

39 Services de commandes de livraison.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice work; updating <strong>of</strong> advertising material;<br />

acceptance, processing and developing <strong>of</strong> orders (<strong>of</strong>fice<br />

work); employer assignment; cost price analysis; business<br />

inquiries; business management and organization<br />

consultancy; advisory services for business management;<br />

procurement services for o<strong>the</strong>rs (purchasing goods and<br />

services for o<strong>the</strong>r businesses); order processing, invoice<br />

development services, also in <strong>the</strong> framework <strong>of</strong> e-commerce;<br />

hypermarkets, supermarkets, grocery retailers and<br />

warehouses, namely arranging contracts for third parties<br />

regarding <strong>the</strong> buying and selling <strong>of</strong> goods as well as <strong>the</strong><br />

provision <strong>of</strong> services; import-export agencies; pr<strong>of</strong>essional<br />

business consultancy; book-keeping, auditing, computerized<br />

file management; advertising agencies; organization and<br />

preparation <strong>of</strong> building project as a services for builders,<br />

namely organisational preparation <strong>of</strong> building projects; tax<br />

advisory services, namely creation <strong>of</strong> tax returns; accounting<br />

services; auctioneering, also online; transcription; bonus and<br />

loyalty programmes as customer retention programmes for<br />

marketing purposes (included in this class); following up <strong>of</strong><br />

bonus and loyalty programmes as customer retention<br />

programmes for marketing purposes via evaluation and<br />

summarising <strong>of</strong> statistical data (included in this class);<br />

relocation services for businesses; development <strong>of</strong> use<br />

concepts for properties with regard to business management<br />

(facility management); business investigations; compilation <strong>of</strong><br />

accounts, statistics, business management opinions, abstracts<br />

<strong>of</strong> accounts, tax returns and/or economic forecasting;<br />

commercial information and advice for consumers (consumer<br />

advice shop); invoicing; television advertising; business<br />

management <strong>of</strong> performing artists and hotels; photocopying;<br />

publication <strong>of</strong> statistics and/or publicity texts; commercial or<br />

industrial management assistance; business information;<br />

cinema advertising; commercial administration <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

licensing <strong>of</strong> <strong>the</strong> goods and services <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs; customer<br />

acquisition and care through mail order advertising; payroll<br />

preparation; modelling for advertising or sales promotion;<br />

marketing research, also in digital networks; marketing<br />

studies; opinion polling; data search in computer files for<br />

o<strong>the</strong>rs and/or business research; online advertising on a<br />

computer network; organization <strong>of</strong> exhibitions for commercial<br />

or advertising purposes; business organization consultancy;<br />

organisational consultancy, organizational project<br />

management on computers; outsourcing services (business<br />

assistance); employment agencies; personnel recruitment;<br />

psychological testing for <strong>the</strong> selection <strong>of</strong> personnel; personnel<br />

management consultancy; maintenance <strong>of</strong> data on computers;<br />

bill-posting; planning and creation <strong>of</strong> advertising measures;<br />

planning and monitoring <strong>of</strong> company developments with<br />

regard to organisation; business management assistance;<br />

ascertainment <strong>of</strong> prices for goods and services, price<br />

comparison services, presenting <strong>of</strong> companies in <strong>the</strong> Internet<br />

and o<strong>the</strong>r media, drawing up <strong>of</strong> statements <strong>of</strong> accounts for<br />

electronic ordering systems; printed advertising, radio<br />

advertising; news clipping services; shop window dressing;<br />

typing; word processing; shorthand; sponsorship in <strong>the</strong> form<br />

<strong>of</strong> advertising; systemization <strong>of</strong> information into computer


48 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

databases; telephone answering for unavailable subscribers,<br />

telephone billing, telemarketing, company consultancy,<br />

writing <strong>of</strong> publicity texts; sales promotion for o<strong>the</strong>rs; <strong>of</strong>fice<br />

machines and equipment rental, in particular photocopying<br />

machines; rental <strong>of</strong> vending machines; rental <strong>of</strong> stalls for<br />

selling; rental <strong>of</strong> advertising space, also online (banner<br />

exchange); publicity material rental; rental <strong>of</strong> advertising time<br />

on communication media; arranging subscriptions to<br />

telecommunication services for o<strong>the</strong>rs; relaying <strong>of</strong> addresses,<br />

trade and business details, also online and <strong>of</strong> commercial<br />

transactions for third parties, also in <strong>the</strong> context <strong>of</strong> ecommerce,<br />

<strong>of</strong> mobile telephone contracts (for third parties), <strong>of</strong><br />

contracts for third parties regarding buying and selling <strong>of</strong><br />

goods; arranging advertising and promotional contracts for<br />

o<strong>the</strong>rs; business management consulting for franchise<br />

concepts; arranging temporary workers; arranging<br />

newspaper subscriptions for o<strong>the</strong>rs; advertising <strong>by</strong> mail order;<br />

direct mail advertising; representing <strong>the</strong> business interests <strong>of</strong><br />

interested third parties with regard to political decision<br />

making; compilation <strong>of</strong> various goods (except <strong>the</strong> transport<br />

<strong>the</strong>re<strong>of</strong>) for third parties, in order to make viewing and<br />

purchasing <strong>of</strong> <strong>the</strong> goods easier for users; commercial<br />

administration <strong>of</strong> <strong>the</strong> licensing <strong>of</strong> <strong>the</strong> goods and services <strong>of</strong><br />

o<strong>the</strong>rs; layout services for advertising purposes; sponsorship<br />

search; presentation on communication media <strong>of</strong> hospitals and<br />

firms and o<strong>the</strong>r German health organizations for presentation<br />

and selling purposes; publication <strong>of</strong> brochures for advertising,<br />

in particular catalogues; services for <strong>the</strong> wholesale industry,<br />

also via Websites and teleshopping programmes featuring<br />

food, beverages, shoes, headgear, lea<strong>the</strong>r goods, household<br />

textiles, household goods, objects <strong>of</strong> utility for <strong>the</strong> household,<br />

garden and DIY articles, bicycles, cleaning and washing<br />

products, cosmetics, perfumes, printing products, stationary,<br />

electrical devices, furniture, paints, sports goods, toys,<br />

jewellery, in particular: chemical preparations for industrial,<br />

scientific, photographic, agricultural, horticultural and<br />

forestry purposes, artificial resins, unprocessed, unprocessed<br />

plastics, fertilizers, fire extinguishing compositions, metal<br />

tempering and brazing chemicals, chemical preparations for<br />

<strong>the</strong> preservation <strong>of</strong> foodstuffs, tanning material, adhesives for<br />

industrial purposes, humus, soil conditioning preparations<br />

(chemical), distilled water, fertilizers, defoliants, fixing baths<br />

(photography), fixing solutions (photography), stainpreventing<br />

chemicals for use on fabrics, photographic paper,<br />

photometric paper, gelatine for industrial purposes, wood<br />

vinegar, humus top dressing, iodized salts, cement for mending<br />

broken articles, cryogenic preparations, coolants for vehicle<br />

engines, earth for growing, loam, sensitized plates for <strong>of</strong>fset<br />

printing, photographic paper, chemical preparations for<br />

smoking meat, compositions for repairing tyres, cement for<br />

boots and shoes, starch for industrial purposes, adhesives for<br />

paper hanging, water-s<strong>of</strong>tening preparations, additives<br />

(chemical) to motor-fuel, sweeteners (artificial)(chemical prep<br />

arations), sensitized films, unexposed, impregnating<br />

chemicals, especially for tents, clothing, shoes, water,<br />

swimming pools, baths, and hot water container treatment<br />

chemicals, antifreeze, chemical additives for oil, paints and<br />

varnishes, anti-rust preparations for preservation, wood<br />

preservatives, dyes, mordants, natural resins, unprocessed,<br />

sheet metals and metals in powder form for painters,<br />

decorators, printers and artists, anti-tarnishing preparations,<br />

bactericidal paints, mordants, bitumen varnish, binding<br />

preparations for paints, thickeners for paints, printers' pastes<br />

(inks), printing ink, enamels for painting, colourants for<br />

beverages and food, fixatives (varnishes), fixatives for<br />

watercolours, glaziers' putty, wood coatings (ceramic paints,<br />

paints), wood mordants, wood preservatives, indigo<br />

(colourant), mastic (natural resin), anti-corrosive<br />

preparations, food dyes, metal foil for painters, decorators,<br />

printers and artists, paper for dying Easter eggs, wallpaper<br />

removing preparations, turpentine (thinner for paints), toners<br />

(black) for photocopiers, toners for photocopiers, toner<br />

cartridges (filled) for printers and photocopiers, undercoating<br />

for vehicle chassis, thinners for lacquers, watercolours, toners<br />

for laser printers, colour cartridges for ink-jet printers,<br />

laundry and bleach preparations, furbishing, polishing and<br />

degreasing preparations and abrasives, soaps, perfumes,<br />

essential oils, toiletries, hair lotions, dentifrices, scouring<br />

solutions, antistatic preparations for household purposes,<br />

antiperspirants (toiletries), aromatics (essential oils),<br />

flavourings for beverages (essential oils), breath freshening<br />

sprays, e<strong>the</strong>real essences, essential oils, flavourings for cakes<br />

(essential oils), bath salts, not for medical purposes, cosmetic<br />

bath preparations, moustache wax, pumice stone, skin<br />

whitening creams, bleaching preparations (decolorants) for<br />

cosmetic purposes, parquet floor wax, polish for furniture and<br />

flooring, deodorants for personal use, detergents o<strong>the</strong>r than<br />

for use in manufacturing operations and for medical purposes,<br />

scented wood, sachets for perfuming linen, paint stripping<br />

preparations, depilatory preparations, depilatory wax, scale<br />

removing preparations for household purposes, color<br />

brightening chemicals for household purposes (laundry),<br />

laundry blueing, colorants for toilet purposes, colourremoving<br />

preparations, cosmetic dyes, greases for cosmetic<br />

purposes, varnish-removing preparations, stain removers,<br />

laundry glaze, shining preparations (polish), starch glaze for<br />

laundry purposes, glass cloth, smoothing preparations<br />

(starching), smoothing stones, hair dyes, hairspray,<br />

shampoos, cosmetics, cosmetic kits, lacquer-removing<br />

preparations, creams for lea<strong>the</strong>r, lea<strong>the</strong>r preservatives<br />

(polishes), mouth washes, not for medical purposes, oils for<br />

toilet purposes, oils for cosmetic purposes, oils for cleaning<br />

purposes, oils for perfumes and scents, perfumes, flavorings<br />

(flavourings) for beverages (essential oils), polishing creams,<br />

polishing paper, polishing stone, polishing wax, po<strong>made</strong>s for<br />

cosmetic purposes, dry-cleaning preparations, shaving<br />

preparations, shaving soap, after-shave lotions, fumigation<br />

preparations (perfumes), windscreen cleaning liquids,<br />

cleaning preparations, rust removing preparations, cosmetic<br />

preparations for slimming purposes, abrasive paper, emery<br />

paper, boot cream, shoe wax, shampoos, sun-tanning<br />

preparations (cosmetics), starch for laundry purposes,<br />

cosmetics for animals, shampoos for pets, toiletries, tissues<br />

impregnated with pharmaceutical lotions, petroleum jelly for<br />

cosmetic purposes, cotton wool for cosmetic purposes, swabs<br />

(toiletries), fabric s<strong>of</strong>teners for laundry use, dentifrices,<br />

cutlery cleaning preparations, cleaning preparations for cars,<br />

cleaning spray for use in car fittings, paint cleaner, car wax,<br />

car shampoo, car polishing preparations, shower and bath gel,<br />

impregnated or moist towels or wipes for personal hygiene,<br />

toilet cleaning preparations, canned pressurized air for<br />

cleaning and dusting purposes, dental bleaching gels, joss<br />

sticks, technical oils and fats, lubricants, dust laying<br />

compositions, fuel (including motor fuel) and lighting fuel,<br />

candles, wax lights, night lights and wicks, alcohol (fuel), oils<br />

for paints, bee wax, Christmas tree candles, dust removing<br />

preparations, fuel, namely wood briquettes, methylated spirit,<br />

charcoal (fuel), wood spills for lighting, candles, perfumed<br />

candles, firelighters, coal, coke, peat briquettes (fuel), motor<br />

oil, lubricants, lubricating grease, lubricating oil, soya bean<br />

oil preparations for non-stick treatment <strong>of</strong> cooking utensils,<br />

sunflower oil for industrial purposes, grease for boots, wax<br />

(raw material), illuminating wax, pharmaceutical and<br />

veterinary preparations, hygiene preparations for medical<br />

use, dietetic substances for medical purposes, food for babies,<br />

plasters, dressings, medical, teeth filling material and dental<br />

impression materials, disinfectants, means for attracting<br />

dangerous animals, fungicides, herbicides, algicides,<br />

medicines for human purposes, medicines for veterinary<br />

purposes, medicines for dental purposes, acetates for<br />

pharmaceutical purposes, bath salts for medical purposes,<br />

<strong>the</strong>rapeutic preparations for <strong>the</strong> bath, balms for medical<br />

purposes, hygienic bandages, bandages for dressings,<br />

haemostatic pencils, chemical preparations for medical<br />

purposes, confectionery, medicated, chemical preparations for<br />

pharmaceutical purposes, chemical preparations for<br />

veterinary purposes, chemico-pharmaceutical preparations,<br />

sanitary towels, deodorants, o<strong>the</strong>r than for personal use,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 49<br />

dietetic beverages adapted for medical purposes, dietetic<br />

substances adapted for medical use, dietetic foods adapted for<br />

medical purposes, albuminous preparations for medical<br />

purposes, aluminium acetate for pharmaceutical purposes,<br />

greases for medical purposes, fly catching paper, fly glue,<br />

additives to fodder for medical purposes, glucose for medical<br />

purposes, belts for sanitary napkins (towels), adhesives for<br />

dentures, antiparasitic collars for animals, herbs teas for<br />

medicinal purposes, corn remedies, corn rings for <strong>the</strong> feet,<br />

repellents for dogs, dog lotions, dog washes, pants, absorbent,<br />

for incontinents, insecticides, chewing gum for medical<br />

purposes, germicides, adhesive tapes for medical purposes,<br />

adhesive tapes for medical purposes, compresses, headache<br />

pencils, air freshening preparations, medicinal drinks,<br />

medicinal hair growth preparations, medicinal tea, milking<br />

grease, sanitary panties, menstruation pads, mineral foodsupplements,<br />

mineral water for medical purposes,<br />

menstruation bandages, mothpro<strong>of</strong>ing preparations,<br />

mothpro<strong>of</strong>ing paper, mouthwashes for medical purposes,<br />

albuminous foodstuffs for medical purposes, nutritional<br />

additives for medical purposes, medicinal oils, pesticides,<br />

plasters for medical purposes, pharmaceutical preparations,<br />

rat poison, fumigating sticks, medicine cases, portable, filled,<br />

panty liners (sanitary), breast-nursing pads, tobacco-free<br />

cigarettes for medical purposes, tissues impregnated with<br />

pharmaceutical lotions, first-aid boxes, filled, dressings,<br />

medical, surgical dressings, absorbent cotton, vitamin<br />

preparations, wadding for medical purposes, napkins for<br />

incontinents, dietetic foodstuffs for vitamin-based healthcare,<br />

minerals, trace elements, ei<strong>the</strong>r single or in combination,<br />

amino acid-based nutritional additives, minerals and trace<br />

elements, women's hygiene products, fragrance for toilets,<br />

deodorants for clothing and textiles, common metals and <strong>the</strong>ir<br />

alloys, building materials <strong>of</strong> metal, buildings, transportable, <strong>of</strong><br />

metal, railway material <strong>of</strong> metal, cables and wires <strong>of</strong> metal<br />

(not for electrical purposes), metal hardware, metal pipes,<br />

safes (strong boxes), metal goods, ores, aluminium foil, gutter<br />

pipes <strong>of</strong> metal, bicycle parking installations <strong>of</strong> metal,<br />

branching pipes <strong>of</strong> metal, anvils, mooring buoys <strong>of</strong> metal, wire<br />

for aerials, anchors, jets <strong>of</strong> metal, outdoor blinds <strong>of</strong> metal,<br />

cabanas <strong>of</strong> metal, beacons <strong>of</strong> metal, non-luminous, beams <strong>of</strong><br />

metal, bindings <strong>of</strong> metal, fittings <strong>of</strong> metal for building, building<br />

materials <strong>of</strong> metal, building boards <strong>of</strong> metal, buildings <strong>of</strong><br />

metal, tanks <strong>of</strong> metal, containers <strong>of</strong> metal for compressed gas<br />

or liquid air, fittings <strong>of</strong> metal for beds, bed casters <strong>of</strong> metal,<br />

letter boxes <strong>of</strong> metal, containers <strong>of</strong> metal, sheets and plates <strong>of</strong><br />

metal, letters and numerals <strong>of</strong> common metal, except type,<br />

ro<strong>of</strong>ing <strong>of</strong> metal, ro<strong>of</strong> coverings <strong>of</strong> metal, tiles <strong>of</strong> metal, gutters<br />

<strong>of</strong> metal, boxes <strong>of</strong> common metal, wire rope, drain pipes <strong>of</strong><br />

metal, turnstiles, non-automatic, pegs <strong>of</strong> metal, nozzles <strong>of</strong><br />

metal, brackets <strong>of</strong> metal for building, ironmongery, badges <strong>of</strong><br />

metal for vehicles, barrels <strong>of</strong> metal, taps for casks, <strong>of</strong> metal,<br />

barrel hoops <strong>of</strong> metal, ironwork for windows, fittings <strong>of</strong> metal<br />

for windows, foils <strong>of</strong> metal for wrapping and packaging,<br />

handling pallets <strong>of</strong> metal, floors <strong>of</strong> metal, cashboxes <strong>of</strong> metal,<br />

framework <strong>of</strong> metal for building, greenhouses <strong>of</strong> metal,<br />

transportable, hooks (metal hardware), towel dispensers,<br />

fixed, <strong>of</strong> metal, brazing alloys, anvils (portable), cast iron,<br />

unwrought or semi-wrought, chicken houses, <strong>of</strong> metal, chains<br />

for dogs, identity plates <strong>of</strong> metal, jalousies <strong>of</strong> metal, cable<br />

joints <strong>of</strong> metal, non-electric, tiles <strong>of</strong> metal for building, chests<br />

<strong>of</strong> metal, cramps <strong>of</strong> metal (crampons), clo<strong>the</strong>s hooks <strong>of</strong> metal,<br />

bells, preserving boxes <strong>of</strong> metal, copper wire, not insulated,<br />

baskets <strong>of</strong> metal, knobs <strong>of</strong> metal, pitons <strong>of</strong> metal<br />

(mountaineering equipment), loading pallets, <strong>of</strong> metal, cask<br />

stands <strong>of</strong> metal, straps <strong>of</strong> metal for handling loads, laths <strong>of</strong><br />

metal, duckboards <strong>of</strong> metal, soldering wire <strong>of</strong> metal, porches<br />

<strong>of</strong> metal (building), wall claddings <strong>of</strong> metal (building), bottles<br />

(metal containers) for compressed gas or liquid air, chains <strong>of</strong><br />

metal, frames <strong>of</strong> metal for building, fittings <strong>of</strong> metal for<br />

furniture, sleeves (metal hardware), nails, rivets <strong>of</strong> metal,<br />

registration plates, <strong>of</strong> metal, palings <strong>of</strong> metal, posts <strong>of</strong> metal,<br />

wheel clamps (boots), lock bolts, junctions <strong>of</strong> metal for pipes,<br />

roller blinds <strong>of</strong> steel, strap-hinges <strong>of</strong> metal, hooks for slate<br />

(metal hardware), locks <strong>of</strong> metal, o<strong>the</strong>r than electric, rings <strong>of</strong><br />

common metal for keys, keys, chimney pots <strong>of</strong> metal, screws <strong>of</strong><br />

metal, nuts <strong>of</strong> metal, vice benches <strong>of</strong> metal, soldering wire <strong>of</strong><br />

metal, rods <strong>of</strong> metal for brazing and welding, safety cashboxes<br />

<strong>of</strong> metal, sills <strong>of</strong> metal, eye bolts, silver solder, signalling<br />

panels, non-luminous and non-mechanical, <strong>of</strong> metal, barbed<br />

wire, steel sheets, steel wire, steel buildings, steps (ladders) <strong>of</strong><br />

metal, pins (hardware), barrels <strong>of</strong> metal, staircases <strong>of</strong> metal,<br />

ironwork for doors, door fittings, <strong>of</strong> metal, door frames <strong>of</strong><br />

metal, packaging containers <strong>of</strong> metal, foils <strong>of</strong> metal for<br />

wrapping and packaging, tinplate packings, linings <strong>of</strong> metal<br />

(building), water-pipes <strong>of</strong> metal, padlocks, bird baths<br />

(structures <strong>of</strong> metal), aviaries <strong>of</strong> metal (structures), tool boxes<br />

<strong>of</strong> metal, empty, tent pegs <strong>of</strong> metal, tacks (nails), installation<br />

accessories <strong>of</strong> metal for blinds, diaphragms from aluminium<br />

and steel, metal brackets, fastening elements, springs, locks,<br />

chains, all from metal and for jalousies and gardens, buckles<br />

<strong>of</strong> common metal (hardware), machines for house and garden,<br />

machine tools, motors, o<strong>the</strong>r than for land vehicles, couplings<br />

o<strong>the</strong>r than for land vehicles, agricultural equipment,<br />

incubators for eggs, waste compacting machines, filling<br />

machines, whitewashing machines, machines and apparatus<br />

for wax-polishing, electric, bread machines, ironing machines,<br />

steam engines, cleaning appliances utilizing steam, tin<br />

openers, electric, la<strong>the</strong>s (machine tools), joints (parts <strong>of</strong><br />

engines), compressed air machines, compressed air engines,<br />

compressed air pumps, dynamos, electric hammers, motors,<br />

electric, o<strong>the</strong>r than for land vehicles, kitchen machines,<br />

electric for preparation <strong>of</strong> food, electrically-operated<br />

equipment for household and kitchen for compressors,<br />

ditchers, milling, cutting, pressing, preparing, whipping and/<br />

or beating, labellers (machines), spray guns for paint, fruit<br />

presses, electric, for household purposes, freewheels o<strong>the</strong>r<br />

than for land vehicles, dishwashers, hangers (parts <strong>of</strong><br />

machines), reapers, flour mills, die-cutting and tapping<br />

machines, threading m achines, chaff cutter blades, taps (parts<br />

<strong>of</strong> machines, engines or motors), electric hand drills, handheld<br />

tools, o<strong>the</strong>r than hand-operated, elevating apparatus,<br />

planning machines, woodworking machines, high pressure<br />

washers, stitching machines, hydraulic engines for machines<br />

and motors, hydraulic door openers and closers (machine<br />

parts), sizing machines, c<strong>of</strong>fee grinders, o<strong>the</strong>r than handoperated,<br />

chain saws, glue guns, electric, food processors,<br />

electric, air condensers, calendars, tables for machines, stands<br />

for machines, scissors, electric, mortising machines, knives,<br />

electric, blade sharpening (stropping) machines, blenders,<br />

electric, for household purposes, mixers (machines), sewing<br />

machines, riveting machines, mills for household purposes,<br />

o<strong>the</strong>r than hand-operated, emergency power generators,<br />

pumps (parts <strong>of</strong> machines, engines or motors), lawnmowers<br />

(machines), machines and apparatus for cleaning, electric,<br />

beaters, electric, whisks, electric, for household purposes,<br />

spinning frames, rinsing machines, vacuum cleaners, vacuum<br />

cleaner bags, vacuum cleaner hoses, vacuum cleaner<br />

attachments for disseminating perfumes and disinfectants,<br />

knitting machines, drying machines, universal cookers, fans<br />

for motors and engines, fan belts for motors and engines,<br />

valves (parts <strong>of</strong> machines), wrapping machines, jacks<br />

(machines), washing apparatus, washing machines,<br />

alternators, wringing machines for laundry, tools (parts <strong>of</strong><br />

machines), machine tools, holding devices for machine tools,<br />

sparking plugs for internal combustion engines, pistons for<br />

cylinders, cylinders for motors and engines, brushes,<br />

electrically operated, igniting magnetos for engines, electric<br />

and pneumatic tools for building, for <strong>the</strong> timber industry, for<br />

mechanics and for handymen, particularly drilling machines,<br />

nail guns, saws (machines), saw blades (parts <strong>of</strong> machines),<br />

heat guns, planes, glue guns, milling machines, dies,<br />

metalworking machines, mixers, tackers, scrapers, spray guns,<br />

chaff cutters, border shears, machines and apparatus for<br />

polishing (electric), sifting machines, sharpening machines,<br />

shears, electric, clippers (machines), trueing machines,<br />

grindstones (parts <strong>of</strong> machines), forge bellows, cutting blow<br />

pipes, soldering apparatus, gas-operated, hand tools and


50 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

hand-operated equipment for land, garden and forestry use,<br />

cutlery, forks and spoons, side arms, o<strong>the</strong>r than firearms,<br />

razors, oyster openers, beard clippers, borers, borers (hand<br />

operated), flat irons, non-electric, can openers, non-electric,<br />

clippers (machines), egg slicers, non-electric, table cutlery<br />

(knives, forks and spoons), table forks, razor cases, scaling<br />

knives, mincing knives (hand tools), milling cutters (hand<br />

tools), hand implements for hair curling non-electric, pruning<br />

knives, pruning scissors, garden tools, hand-operated,<br />

g<strong>of</strong>fering irons, mitre (miter (Am.)) boxes (hand tools), nail<br />

drawers (hand tools), vegetable slicers, frames for handsaws,<br />

taps (hand tools), dies (hand tools), foundry ladles (hand<br />

tools), glaziers' diamonds (parts <strong>of</strong> machines), polishing irons<br />

(glazing tools), sand trap rakes, tool belts (holders), engraving<br />

needles, hand pumps, curling tongs, depilation appliances,<br />

electric and non-electric, hair clippers for personal use,<br />

electric and non-electric, ditchers (hand tools), cleavers,<br />

hammers (hand tools), hand drills (hand tools), hand operated<br />

equipment for land and forestry use, for machines, apparatus<br />

and vehicle construction as well as construction, border<br />

shears, bill-hooks, planes, cheese slicers, non-electric,<br />

moulding irons, ladles (hand tools), truncheons, scraping tools<br />

(hand tools), mortise chisels, pick hammers, agricultural<br />

equipment (hand operated), jig-saws, wick trimmers<br />

(scissors), perforating tools (hand tools), punch pliers (hand<br />

tools), spoons, machetes, manicure sets, blades (hand tools),<br />

blades (weapons), blades for planes, scaling knives, Hainault<br />

scy<strong>the</strong>s, mortars for pounding, money scoops, needlethreaders,<br />

needle files, nail files, electric, nail files, cuticle<br />

tweezers, nail polishers (electric and non-electric), nail<br />

scissors (electric and non-electric), nail clippers, nail<br />

extractors, nut crackers, fruit pickers (hand tools), earpiercing<br />

apparatus, budding knives, pedicure sets, trowels<br />

(gardening), earth rammers (hand tools), grafting tools (hand<br />

tools), pickaxes, hair-removing tweezers, tweezers, pizza<br />

cutters (non-electric), punches (hand tools), braiders (hand<br />

tools), lawn clippers (hand instruments), razors, electric or<br />

non-electric, razor blades, razor strops, razor sets, saws (hand<br />

tools), saw holders, scrapers (hand tools), shovels (hand<br />

tools), shears, shear blades, shearers (hand instruments),<br />

appliances and instruments for slaughtering butchers'<br />

animals, mallets (hand instruments), punch rings (knuckle<br />

dusters), truncheons, masons' hammers, abrading instruments<br />

(hand instruments), blade sharpening instruments,<br />

grindstones (hand tools), sharpening stones, spanners (hand<br />

tools), emery grinding wheels, cutters, cutting tools (hand<br />

tools), cutting bars, screwdrivers, vices, clamps for carpenters<br />

or coopers, lasts (shoemakers' hand tools), fire irons, paring<br />

knives, swords, scy<strong>the</strong>s, scy<strong>the</strong> rings, scy<strong>the</strong> stones, fullers<br />

(hand tools), sickles, rabbeting planes, spatulas (hand tools),<br />

expanders (hand tools), stretchers for wire and metal bands<br />

(hand tools), spades (hand tools), picks (hand tools), mattocks,<br />

centre punches (hand tools), marline spikes, syringes for<br />

spraying insecticides, insecticide vaporizers (hand tools),<br />

rammers (hand tools), augers (hand tools), stamping-out tools<br />

(hand tools), embossers (hand tools), stone hammers, chisels,<br />

holing axes, paring irons (hand tools), rammers (hand tools),<br />

lea<strong>the</strong>r strops, silver plate (knives, forks and spoons), hand<br />

tools, hand-operated, tool belts (holders), sharpening steels,<br />

whetstone holders, stropping instruments, vegetable choppers,<br />

choppers (knives), eyelash curlers, wrenches (hand tools),<br />

squares (hand tools), pliers, insecticide vaporizers (hand<br />

tools), hand operated paper shredder, science, ship, surveying,<br />

photographic, film, optical, weighing, measuring, signal,<br />

control, life-saving and teaching apparatus and instruments,<br />

apparatus and instruments for conducting, connecting,<br />

transforming, storing and controlling electricity, equipment<br />

for recording, transferring and playback <strong>of</strong> sounds and<br />

images, data carrier <strong>of</strong> all kinds with and without data,<br />

vending machines and mechanics for money-operated<br />

apparatus, cash registers, calculating machines, data<br />

processing apparatus, computer and computer s<strong>of</strong>tware, fire<br />

extinguishing equipment, make-up removing appliances,<br />

electric, accumulators, electric, alarms, ammeters, testing<br />

apparatus not for medical purposes, starter cables for motors,<br />

answering machines, junction boxes (electricity), connections<br />

for electric lines, aerials, indicators (electricity), asbestos<br />

clothing for protection against fire, asbestos gloves for<br />

protection against accidents, respiratory masks, o<strong>the</strong>r than for<br />

artificial respiration, distribution machines, automatic,<br />

batteries, electric, phototelegraphy apparatus, video<br />

telephones, diaphragms (photography), anti-glare glasses,<br />

anti-dazzle shades, flashing lights (luminous signals),<br />

lightning conductors (rods), flash-bulbs (photography), selfregulating<br />

fuel pumps, letter scales, spectacle s (optics),<br />

spectacle cases, spectacle frames, spectacle glasses, CD<br />

player, compact discs (read-only memory), compact discs<br />

(sound, image), computers, computer peripheral devices,<br />

computer keyboards, data processing apparatus, computer<br />

s<strong>of</strong>tware (saved), computer programs (downloadable),<br />

diagnostic apparatus, not for medical purposes, <strong>the</strong>ft<br />

prevention installations, electric, dictating machines, printers<br />

for computers, electronic notice boards, electrified fences,<br />

cables, electric, wires, electric, binoculars, television<br />

apparatus, clothing for protection against fire, cameras<br />

(photography), cinematographic cameras, films, exposed,<br />

photocopiers (photographic, electrostatic, <strong>the</strong>rmic),<br />

radiotelephony sets, workmen's protective face-shields,<br />

altimeters, electric devices for attracting and killing insects,<br />

electric cable clamps (electrical), sheaths for electric cables,<br />

push buttons for bells, knee-pads for workers, compasses,<br />

regulating apparatus, electric, headphones, copper wire,<br />

insulated, couplings, chargers for electric batteries, laptops<br />

(computer), loudspeakers, cabinets for loudspeakers, laser<br />

pointer, lasers, not for medical purposes, electric arc cutting<br />

apparatus, signs, luminous, soldering apparatus, electric,<br />

soldering irons, electric, sounding apparatus and machines,<br />

plumb bombs, mouse pads (mouse mats), mice (data<br />

processing equipment), measuring apparatus, microphones,<br />

mobile phones, monitors (computer hardware), modems, teeth<br />

protectors, navigation apparatus for vehicles (on-board<br />

computers), navigation instruments, objectives<br />

(lenses)(optics), ear plugs for divers, optical apparatus and<br />

instruments, optical data media, fibre (fiber (Am.)) optic<br />

cables, radio pagers, record players, precision measuring<br />

apparatus, precision balances, radios, vehicle radios, cash<br />

registers, cathodic anti-corrosion apparatus, egg timers<br />

(sandglasses), satellite navigational apparatus, scanner (data<br />

processing equipment), electric apparatus for commutation,<br />

gloves for protection against X-rays for industrial purposes,<br />

protective helmets, protective masks, welding electrodes,<br />

electric welding apparatus, water wings, swimming belts,<br />

swimming jackets, signals, luminous or mechanical,<br />

sunglasses, voltmeters, goggles for sports, sprinkler systems<br />

for fire protection, sockets, covers for electric outlets,<br />

calculators, electronic pocket translators, diving suits, diving<br />

masks, diving gloves, tachometers, telephone apparatus,<br />

sound recording apparatus, sound transmitting apparatus,<br />

electric door bells, door openers, electric, shoes for protection<br />

against accidents, irradiation and fire, amusement apparatus<br />

adapted for television apparatus, audiovisual teaching<br />

apparatus, video recorders, vehicle breakdown warning<br />

triangles, electronic agendas, clothing for protection against<br />

accidents, irradiation and fire; pocket PCs, personal digital<br />

assistants (PDA), wireless email equipment, optical storage<br />

media for recording, storage and playback <strong>of</strong> tones, pictures<br />

and data, including compact discs (CD), magneto-optical<br />

drive (MD, MO) and digital versati le discs (DVD), magnetic<br />

discs and magnetic discs with large capacity for recording,<br />

storage and playback <strong>of</strong> data, portable storage media,<br />

particularly USB sticks, digital cards, smart-media cards,<br />

compact flash memory cards, equipment and apparatus for<br />

displaying, coding, decoding, transmitting, receiving, storage<br />

and converting tones and/or images and/or image data,<br />

particularly digital and analogue satellite compact units,<br />

DVBT receiver, DVBT antennae, SAT receiver and SAT dishes,<br />

electric and electronic equipment for analogue, digital or<br />

optical receiving or analogue, digital or optical processing,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 51<br />

playback, control or allocation <strong>of</strong> optics, acoustics or images,<br />

related audiovisual equipment, television sets, radio receivers,<br />

amplifiers, loudspeakers, band/disc/CD recording equipment<br />

or playback equipment, carrier for stored signals, apparatus<br />

and instruments for recording, playback, displaying, coding,<br />

decoding, transmitting, receiving, storage and converting<br />

tones and/or video signals and/or video data; television sets,<br />

radio receivers, video playback/recording equipment,<br />

cameras and video cameras, decoder for television signals,<br />

CD and DVD player and recorder, record players, computer<br />

and peripheral equipment, communication apparatus and<br />

instruments, cordless telephone, navigation systems, video<br />

games adapted for use with television apparatus and/or an<br />

external display screen and/or monitor, amusement apparatus<br />

adapted for use with television apparatus, amusement<br />

apparatus adapted for use with an external display screen or<br />

monitor, stereos and o<strong>the</strong>r recording media, headphones,<br />

radio alarm, DVD player and recorder, MP3 player, parts and<br />

components for all aforementioned products, surgical,<br />

medical, dental and veterinary instruments and apparatus,<br />

artificial limbs, eyes and teeth, orthopaedic articles, suture<br />

materials, feeding bottle teats, hearing protectors, condoms,<br />

soporific pillows for insomnia, stockings for varices, gloves for<br />

massage, knee bandages, orthopaedic, lamps for medical<br />

purposes, blankets and pillows, electric, for medical purposes,<br />

medical equipment, namely footbaths, massage equipment,<br />

pulse monitors, sphygmotensiometers, lighting, heating, steam<br />

generating, cooking, cooling, drying, ventilation and water<br />

pipe equipment as well as sanitary installations, extractor<br />

hoods for kitchens, lighters, hanger loop apparatus for lamps,<br />

bath tubs, bath linings, bed warmers, tanning apparatus<br />

(sunbeds), bread baking machines, bread toasters, lights,<br />

electric, for Christmas trees, showers, shower cubicles, ice<br />

machines and apparatus, ice boxes, kettles, electric, c<strong>of</strong>fee<br />

machines, electric, electric appliances for making yogurt, deep<br />

fryers, electric, electric fans for personal use, torches for<br />

lighting, light bulbs, roasting apparatus, hair dryer, lanterns,<br />

furnaces, microwave ovens (cooking apparatus),<br />

refrigerators, refrigerating display cabinets (display cases),<br />

refrigerating containers, laundry dryers, electric, stoves, hot<br />

air generators, hot air equipment and units, also for lacquerremoving,<br />

air conditioners, toasters, ventilator hoods for<br />

kitchens, WC seats, heating apparatus, electric, heating<br />

cushions (pads) and blankets for non-medical purposes, heat<br />

pumps, ventilators (air-conditioning), hot water bottles,<br />

electric, electrically heated footwarmers, bath tubs and bath<br />

tub accessories, showers and accessories, lights, spotlights,<br />

automobile lights, lamps, lamp shades, lanterns for lighting,<br />

pocket torches and <strong>the</strong>ir accessories, lighters, particularly gas<br />

lighters, cigarette lighters, roasting spits, electric tea maker,<br />

c<strong>of</strong>fee machines, espresso machines, kettles, fluorescent lamps<br />

and light fittings, hot water bottles, pushchairs, sport<br />

pushchairs, pushchair and sport pushchair hoods and foot<br />

muffs for pushchairs and sport pushchairs, baskets and bags<br />

for pushchairs and sport pushchairs, bicycles and bicycle<br />

accessories, mountain bikes, frames for bicycles, cycles,<br />

bicycle saddles, luggage carriers for bicycles, bicycle stands,<br />

bells for bicycles, cycles, bicycle pumps, child seat for<br />

bicycles, bicycle separator, bicycle frame protection and<br />

protective bicycle coating for chains and gear changes, motorassisted<br />

bicycles, scooters, mopeds, saddle covers for bicycles<br />

or motorcycles, bicycle stands, brakes for bicycles, cycles,<br />

rims for wheels <strong>of</strong> bicycles, cycles, bicycle forks, chains for<br />

bicycles, cycles, bells for bicycles, baskets adapted for cycles,<br />

handle bars for bicycles, cycles, motors for cycles, cycle hubs,<br />

dress guards for bicycles, cycles, pedals for cycles, bicycle<br />

pumps, bicycle tyres, bicycle wheels, inner tubes for bicycles,<br />

cycles, spokes for bicycles, cycles, bicycle saddles, bicycle<br />

bags, bicycle racks, bicycle seat pillar, bicycles bottom<br />

brackets, boats, including <strong>the</strong>ir additional and replacement<br />

parts, paddles for canoes, automobiles with dog cages,<br />

vehicles, automobile parts with tarpaulins, transport devices<br />

for <strong>the</strong> transport <strong>of</strong> luggage on and <strong>of</strong>f automobiles, such as<br />

luggage racks, ski racks, bicycle racks, surfboard racks,<br />

luggage covers, luggage wrap, luggage labels (vehicles),<br />

trailer hitches, windshield wipers, snow chains and spoiler,<br />

firearms, ammunition and projectiles, explosives, fireworks,<br />

firecrackers, air pistols (weapons), machine guns, ammunition<br />

for firearms, ammunition, explosive fog signals, cartridge<br />

pouches, pistols (arms), rockets (projectiles), cleaning brushes<br />

for firearms, firing platforms, gunpowder, shoulder straps for<br />

weapons, tear-gas weapons, primings (fuses), detonating caps<br />

o<strong>the</strong>r than toys, detonating fuses, sprays for personal defense<br />

purposes, jewellery, clocks and time measuring instruments<br />

including <strong>the</strong>ir accessories, pins (jewellery), bracelets<br />

(jewellery), wristwatches, atomic clocks, chronographs<br />

(watches), chronometers, electric clocks and watches, hat<br />

ornaments, chains (jewellery), tie clips, tie pins, cuff links,<br />

medals, medallions (jewellery), rings (jewellery), key rings<br />

(trinkets or fobs), ornamental pins, silver ornaments, sundials,<br />

stopwatches, watch bands, cases for clock and watch making,<br />

clock cases, pendulums (clock and watch making), cases for<br />

watches (presentation), watch springs, watch glasses, watch<br />

chains, alarms, jewellery cases (caskets), musical instruments<br />

and <strong>the</strong>ir accessories, paper, cardboard and products <strong>made</strong><br />

from <strong>the</strong>se materials, not included in o<strong>the</strong>r classes, printed<br />

matter, bookbinding material, photographs, stationery,<br />

adhesives (glues) for stationery or household purposes, artists'<br />

materials, paintbrushes, typewriters and <strong>of</strong>fice requisites<br />

(except furniture), teaching and study equipment (except<br />

apparatus), packaging material <strong>made</strong> <strong>of</strong> plastic, type, printing<br />

blocks, garbage bags <strong>of</strong> paper or <strong>of</strong> plastics, tear-<strong>of</strong>f<br />

calendars, napkins <strong>of</strong> paper for removing make-up, transfers<br />

(decalcomanias), address plates for addressing machines,<br />

address stamps, addressing machines, folders for papers,<br />

document files (stationery), moisteners (<strong>of</strong>fice requisites),<br />

stickers (stationary); babies' napkin-pants (diaper-pants) <strong>of</strong><br />

paper and cellulose, disposable, disposable babies' diapers <strong>of</strong><br />

paper and cellulose, disposable babies' napkins <strong>of</strong> paper and<br />

cellulose, cabinets for stationery (<strong>of</strong>fice requisites), mats for<br />

beer glasses, paintings (pictures), framed or unframed,<br />

pencils, pencil holders, pencil leads, pencil sharpeners,<br />

electric or non-electric, pads (stationery), paperweights, letter<br />

trays, postage stamps, writing paper, brochures, fabrics for<br />

bookbinding, clips for <strong>of</strong>fices, stencil cases, flags <strong>of</strong> paper,<br />

inking ribbons, paint boxes (articles for use in school), filter<br />

paper, finger-stalls (<strong>of</strong>fice requisites), bottle wrappers <strong>of</strong><br />

cardboard or paper, plastic film for wrapping, sheets <strong>of</strong><br />

reclaimed cellulose for wrapping, printed forms, gums<br />

(adhesives) for stationery or household purposes, elastic<br />

bands for <strong>of</strong>fices, stapling presses (<strong>of</strong>fice requisites), drawing<br />

pins, envelopes (stationery), paper c<strong>of</strong>fee filters, calendar,<br />

bags for microwave cooking, lithographic works <strong>of</strong> art,<br />

geographical maps, painters' brushes, canvas for painting,<br />

palettes for painters, house painters' rollers, stencil plates,<br />

paint boxes (articles for use in school), painters' easels,<br />

marking chalk, modelling clay, note books, towels <strong>of</strong> paper,<br />

handkerchiefs <strong>of</strong> paper, parchment paper, placards <strong>of</strong> paper<br />

or cardboard, postcards, prospects, erasing products, pen<br />

cases, writing instruments, writing pads, seals (stamps),<br />

sealing wax, silver paper, cases for stamps (seals), inking<br />

pads, tablecloths, table linen from paper, toilet paper, bags<br />

(envelopes, pouches) <strong>of</strong> paper or plastics, for packaging,<br />

cardboard articles, wrapping paper, waxed paper, drawing<br />

materials, drawing pads, drawing boards, paper shredders for<br />

<strong>of</strong>fice use, table linen <strong>of</strong> paper, rubber, gutta-percha, asbestos,<br />

mica and goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> rubber, gutta-percha or rubber in <strong>the</strong><br />

shape <strong>of</strong> pads, plates, poles, foil, cords or ties (all as semifinished<br />

products), goods <strong>made</strong> from plastics (semi-finished<br />

products), draught, packaging and insulating materials,<br />

flexible tubes, not <strong>of</strong> metal, insulators, insulating paints,<br />

insulating tape and band, adhesive bands o<strong>the</strong>r than stationery<br />

and not for medical or household purposes, lea<strong>the</strong>r and<br />

imitation lea<strong>the</strong>r as well as associated goods, skins and fur,<br />

trunks and hand luggage, umbrellas, parasols and canes,<br />

whips, harnesses and saddlery, briefcases, slings for carrying<br />

infants, beach bags, make-up bags, covers for animals,<br />

mountaineering sticks, harness fittings <strong>made</strong> <strong>of</strong> iron, harness


52 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

fittings, not from precious metal, pocket wallets, bags for<br />

campers, chamois lea<strong>the</strong>r, o<strong>the</strong>r than for cleaning purposes,<br />

kid, attaché cases; briefcases; boxes <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r or lea<strong>the</strong>r<br />

board, boxes <strong>of</strong> vulcanised fibre, net bags for shopping,<br />

shopping bags, casings, <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, for springs, coverings <strong>of</strong><br />

skins (furs), furs, umbrella or parasol ribs, nose bags (feed<br />

bags), canes, purses (lea<strong>the</strong>rware), harnesses for animals,<br />

gold beaters' skin, collars for animals, suitcase handles,<br />

handbags, handbag frames, dog collars, hat boxes <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r,<br />

casings, <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, for springs, game bags (hunting<br />

accessories), card cases (notecases), cases, <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r or<br />

lea<strong>the</strong>rboard, boxes <strong>of</strong> vulcanised fibre, chain mesh purses,<br />

sling bags for carrying infants, chin straps, <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, garment<br />

bags for travel, cat o' nine tails, knee-pads for horses, lea<strong>the</strong>r<br />

leashes, vanity cases, not fitted, bags, imitation lea<strong>the</strong>r,<br />

lea<strong>the</strong>r, unprocessed or semi-processed; trimmings <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r<br />

for furniture, lea<strong>the</strong>r twist, bands <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, imitation lea<strong>the</strong>r,<br />

lea<strong>the</strong>rboard, straps <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r (saddlery), lea<strong>the</strong>r straps,<br />

valves <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, straps for soldiers' equipment, muzzles,<br />

moleskin (imitation fur), music cases, whips, fur, horse<br />

blankets, harnesses for horses, not from precious metal,<br />

halters, horse collars, wallets, umbrellas, umbrella handles,<br />

travelling trunks, travelling sets (lea<strong>the</strong>rware), travelling<br />

bags, butts (parts <strong>of</strong> hides), bags for climbers, riding saddles,<br />

harness for animals, covers for horse-saddles, fastenings for<br />

saddles, saddlery, boxes <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r or lea<strong>the</strong>rboard, blinkers<br />

(harness), umbrella covers, frames for umbrellas or parasols,<br />

umbrella rings, umbrella sticks, straps for skates, make-up<br />

bags, key cases (lea<strong>the</strong>rware), school bags, shoulder belts<br />

(straps) <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, walking stick seats, parasols, sport poles,<br />

particularly Nordic walking and hiking poles, bags for sports,<br />

stirrup lea<strong>the</strong>rs, canes, walking stick handles, bags, animal<br />

skins, haversacks, bridoons, shoulder belts (straps) <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r,<br />

pads for horse saddles, bags (envelopes, pouches) <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r,<br />

for packaging, empty tool bags <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, harness straps, kid,<br />

reins, traces (harness), purses and chain mesh purses, each<br />

from precious metal, building materials (not <strong>of</strong> metal), rigid<br />

pipes, not <strong>of</strong> metal (building), materials for making roads,<br />

asphalt, pitch and bitumen, buildings, transportable, not <strong>of</strong><br />

metal, monuments, not <strong>of</strong> metal, chimneys, gutter pipes and<br />

branching pipes, not from metal, aquaria (structures),<br />

aquarium sand, aquarium gravel, blinds (outdoor), not <strong>of</strong><br />

metal and not <strong>of</strong> textile, cabanas not <strong>of</strong> metal, letter boxes <strong>of</strong><br />

masonry, drain pipes, not <strong>of</strong> metal, monuments, not <strong>of</strong> metal,<br />

insect screens not <strong>of</strong> metal, greenhouses, transportable, not <strong>of</strong><br />

metal, casement windows, not <strong>of</strong> metal, swimming pools<br />

(structures, not <strong>of</strong> metal), signalling panels, non-luminous and<br />

non-mechanical, not <strong>of</strong> metal, furniture, mirrors, picture<br />

frames, goods, <strong>of</strong> wood, cork, pipes, drains, rushes, horn,<br />

bone, ivory, whalebone, tortoise shell, yellow amber, mo<strong>the</strong>r<strong>of</strong>-pearl,<br />

meerschaum and <strong>the</strong>ir substitutes or from plastics,<br />

shelves for storage, filing cabinets, mooring buoys, not from<br />

metal, stuffed animals, benches (furniture), beds (furniture),<br />

bed fittings, not <strong>of</strong> metal, bedding, except linen, bedsteads <strong>of</strong><br />

wood, picture frames, flower-stands (furniture), letter boxes,<br />

not <strong>of</strong> metal or masonry, <strong>of</strong>fice furniture, library shelves,<br />

containers, not <strong>of</strong> metal (storage, transport), decorations <strong>of</strong><br />

plastic for foodstuffs, cases <strong>of</strong> wood or plastic, dowels, not <strong>of</strong><br />

metal, wall plugs not from metal, locks, not <strong>of</strong> metal, for<br />

vehicles, barrels, not from metal, bottle racks, corks for<br />

bottles, bottle casings <strong>of</strong> wood, chopping blocks, towel<br />

dispensers, fixed, not <strong>of</strong> metal, work benches, garment covers<br />

(storage), dog kennels, cable clips, not <strong>of</strong> metal, name plates,<br />

not <strong>of</strong> metal, infant walkers, cushions, coat hangers, clo<strong>the</strong>s<br />

hooks, not <strong>of</strong> metal, bolsters, head-rests (furniture), trays, not<br />

<strong>of</strong> metal, wickerwork, scratching posts for cats, works <strong>of</strong> art,<br />

<strong>of</strong> wood, wax, plaster or plastic, counters (tables), duckboards,<br />

not <strong>of</strong> metal, air mattresses and/or air cushions, not for<br />

medical purposes, easy chairs, mattresses, furniture <strong>of</strong> metal,<br />

mobiles (decoration), screens, bolster mats as requirement for<br />

seating furniture, armchairs, rattan, saw benches, reed<br />

(plaiting material), covers for clothing (wardrobe), s<strong>of</strong>as,<br />

ladders <strong>of</strong> wood or plastics, sleeping bags for camping,<br />

umbrella stands, mirrors, chairs, tables, table tops, straws for<br />

drinking, tent pegs, not <strong>of</strong> metal, packaging containers <strong>of</strong><br />

plastic, wall decorations not <strong>of</strong> textile material (interior<br />

design), inflatable publicity objects, cots, newspaper display<br />

stands, silvered glass (mirrors), jalousies, blinds, slatted<br />

jalousies, cassette blinds, taped jalousies, none from metal or<br />

textile material and for interior rooms, curtains <strong>of</strong> woodwork,<br />

roller blinds <strong>of</strong> wood, wooden curtains, raff blinds (not textile),<br />

parts for jalousies, rails, mountings, fastening elements, locks,<br />

chains, springs, cramps and holders to fasten jalousies, rolling<br />

liner (not from metal), manufactured control mechanisms for<br />

jalousies, not from metal (non-electric), small parts from<br />

plastic for jalousies and curtains, including curtain hooks,<br />

curtain rings, curtain blinds; coat stands, small parts from<br />

wood for jalousies and curtains, blinds for jalousies from<br />

wood or plastic, curtain accessories, namely curtain rods,<br />

swivel rods, curtain rings, plastic curtain rings, curtain rails,<br />

wooden door curtains, petrol cans <strong>made</strong> <strong>of</strong> plastic, with<br />

fasteners, jalousies, not from metal, from textile material for<br />

interior areas, sun jalousies, not from metal, from textile<br />

material for interior areas, containers for household and<br />

kitchen use, combs and sponges, brushes, except for painting,<br />

material for brush making, cleaning utensils, steel wool, raw<br />

and partly processed glass (with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong> building<br />

glass), glassware, porcelain and ear<strong>the</strong>nware, dustbins, makeup<br />

removing appliances, non-electric, dusting apparatus, nonelectric,<br />

dishwashing brushes, aerosol dispensers, not for<br />

medical purposes, cinder sifters (household utensils), eyebrow<br />

brushes, ba<strong>by</strong> baths, portable, heaters for feeding bottles, nonelectric,<br />

goblets, basins (receptacles), watering devices,<br />

brooms, syringes for watering flowers and plants, holders for<br />

flowers and plants (flower arranging), flower pots, flower-pot<br />

covers, not <strong>of</strong> paper, cloth for washing floors, scrubbing<br />

brushes, candy boxes, hair for brushes, frying pans, cooking<br />

skewers, <strong>of</strong> metal, nozzles for watering cans, bread boards,<br />

bread bins, bread baskets, domestic, ironing boards, flat-iron<br />

stands, toilet brushes, brush goods, butter dishes, butter dish<br />

covers, chamois lea<strong>the</strong>r for cleaning, hot pots, not electrically<br />

heated, lids for kitchen pots, deodorising apparatus for<br />

personal use, egg cups, buckets, glass jars (carboys), ice<br />

buckets, electric combs, cruets, oil cruets, chopsticks, mouse<br />

traps, drinking flasks for travellers, chamois lea<strong>the</strong>r for<br />

cleaning, figurines (statuettes) <strong>of</strong> porcelain, terra-cotta or<br />

glass, flasks, bottles, bottle openers, moulds (kitchen utensils),<br />

ice cube molds (moulds), deep fryers, non-electric, fruit<br />

presses, non-electric, for household purposes, troughs for<br />

livestock, feeding troughs for animals, gardening gloves,<br />

watering cans, glass for vehicle windows (semi-finished<br />

product), glass incorporating fine electrical conductors, glass,<br />

unworked or semi-worked, except building glass, glass bulbs<br />

(receptacles), glass flasks (containers), glass (receptacles),<br />

mosaics <strong>of</strong> glass, not for building, boxes <strong>of</strong> glass, grills<br />

(cooking utensils), grill supports, napkin holders, gloves for<br />

household purposes, abrasive sponges for scrubbing <strong>the</strong> skin,<br />

shirt stretchers, trouser presses, trouser stretchers, insect<br />

traps, heat-insulated containers, insulating flasks, combs,<br />

comb cases, decanters, jugs, c<strong>of</strong>fee services, c<strong>of</strong>fee pots, nonelectric,<br />

c<strong>of</strong>fee grinders, hand-operated, c<strong>of</strong>fee filters, nonelectric,<br />

cookery molds (moulds), cooking utensils, nonelectric,<br />

cooking and kitchen pots sets, cauldrons, cooking<br />

pots, baskets for domestic use, clothing stretchers, cosmetic<br />

utensils, food cooling devices, containing heat exchange<br />

fluids, for household purposes, refrigerating bottles,<br />

coldboxes (portable), non-electric, kitchen containers and<br />

equipment, works <strong>of</strong> art, <strong>of</strong> porcelain, terra-cotta or glass, clay<br />

or glass, furniture dusters, blenders, non-electric, for<br />

household purposes, shakers, mills for household purposes,<br />

o<strong>the</strong>r than hand-operated, mops, water apparatus for cleaning<br />

teeth and gums, chamber pots, nail brushes, noodle machines,<br />

hand-operated, fruit cups, oil cruets, cups <strong>of</strong> paper or plastic,<br />

boxes for dispensing paper towels, paper plates, perfume<br />

vaporizers, apparatus for wax-polishing, non-electric, pepper<br />

mills o<strong>the</strong>r than hand-operated, pepper pots, holders for<br />

flowers and plants (flower arranging), polishing apparatus<br />

and machines, for household purposes, non-electric, polishing


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 53<br />

gloves, polishing lea<strong>the</strong>r, polishing materials for making<br />

shiny, except preparations, paper and stone, powder<br />

compacts, powder puffs, cleaning instruments, hand-operated,<br />

rags (cloth) for cleaning, cleaning tow, sprinklers, cleaning<br />

instruments, hand-operated, rat traps, beaters, non-electric,<br />

mixing spoons (kitchen utensils), salad bowls, salt cellars,<br />

bowls (basins), signboards <strong>of</strong> porcelain or glass, autoclaves<br />

(pressure cookers), non-electric, cutting boards for <strong>the</strong><br />

kitchen, whisks, non-electric, for household purposes, shoe<br />

horns, brushes for footwear, wax-polishing appliances, nonelectric,<br />

for shoes, shoe trees (stretchers), bowls, soap holders<br />

and soapboxes, napkin rings, lazy susans, sieves (household<br />

utensils), shakers, sifters (household utensils), vessels <strong>of</strong> metal<br />

for making ice and iced drinks, menu card holders,<br />

ear<strong>the</strong>nware, fea<strong>the</strong>r dusters, dusting cloths (rags),<br />

dishwashing brushes, buckets <strong>made</strong> <strong>of</strong> woven fabrics, litter<br />

boxes (trays) for pets, soup bowls, trays for domestic purposes,<br />

epergnes, tableware, o<strong>the</strong>r than knives, forks and spoons,<br />

cups, tea caddies, services (dishes), pastry cutters, rolling<br />

pins, domestic, carpet sweepers, carpet beaters (hand<br />

instruments), toilet utensils, toilet cases, toilet paper holders,<br />

toilet sponges, pots, drinking vessels, drinking glasses,<br />

saucers, waffle irons, non-electric, toothbrushes, washing<br />

boards, clo<strong>the</strong>s-pegs, drying racks for washing, lye washtubs,<br />

clo<strong>the</strong>s racks, for drying, kettles, non-electric, floss for dental<br />

purposes, toothpicks, toothpick holders, sugar bowls,<br />

grinders/crushers, electric, for household purposes, nonelectric,<br />

water storage systems, washing baskets, clo<strong>the</strong>s racks<br />

for drying, microwave plates, paper and plastic plates,<br />

including goblets, cups, dishes, glasses, figurines <strong>of</strong> porcelain,<br />

ear<strong>the</strong>nware, glass and similar ceramic materials, indoor<br />

aquaria and <strong>the</strong>ir hoods, indoor terrariums (vivariums), ropes,<br />

string, nets, tents, maps, sails, bags (sacks), padding materials<br />

(except from rubber or plastic), raw fibrous textile, car towing<br />

ropes, wrapping or binding bands, not <strong>of</strong> metal, down<br />

(fea<strong>the</strong>rs), fishing nets, straw wrappers for bottles, hemp,<br />

hammocks, wood wool, jute, plastic fibers (fibres) for textile<br />

use, straps, not <strong>of</strong> metal, for handling loads, awnings <strong>of</strong><br />

syn<strong>the</strong>tic materials, awnings <strong>of</strong> textile, twine for nets, network,<br />

upholstery wool (stuffing), twine <strong>made</strong> <strong>of</strong> paper, mail bags,<br />

bags (sacks) for <strong>the</strong> transport and storage <strong>of</strong> materials in bulk,<br />

shorn wool, sisal, carded wool, rope ladders, textile fibres,<br />

sails, sacks (bags) <strong>of</strong> textile, for packaging, packing rope, bags<br />

for washing hosiery, raw or treated wool, tents, binding<br />

thread, not <strong>of</strong> metal, windscreens, gift and decoration ribbons<br />

<strong>of</strong> textile, yarn and thread for textile use, spun cotton, cotton<br />

thread and yarn, chenille yarn, elastic thread and yarn for<br />

textile use, fiberglass thread for textile use, rubber thread for<br />

textile use, hemp thread and yarn, jute thread and yarn, coir<br />

thread and yarn, rayon thread and yarn, threads <strong>of</strong> plastic<br />

materials for textile use, linen thread and yarn, sewing thread<br />

and yarn, spun silk, silk thread and yarn, embroidery thread<br />

and yarn, darning thread and yarn, spun thread and yarn, spun<br />

wool, woollen thread and yarn, woven and textile material,<br />

bed and tablecloths, tissues <strong>of</strong> textile for removing make-up,<br />

bath linen, except clothing, cotton fabrics, bed blankets, bed<br />

linen, bed clo<strong>the</strong>s, covers for cushions, printers' blankets <strong>of</strong><br />

textile, shower curtains <strong>of</strong> textile or plastic, labels <strong>of</strong> cloth,<br />

flags, not <strong>of</strong> paper, filtering materials <strong>of</strong> textile, felt, linings<br />

(textile), curtains <strong>of</strong> textile or plastic, curtain holders <strong>of</strong> textile<br />

material, gummed cloth, o<strong>the</strong>r than for stationery, ticks<br />

(mattress covers), mattress covers, furniture coverings <strong>of</strong><br />

plastic, upholstery fabrics, mosquito nets, place mats, not <strong>of</strong><br />

paper, glass cloths (towels), travelling rugs (lap robes), velvet,<br />

bed covers, textile material, net curtains, curtains <strong>of</strong> textile or<br />

plastic, tissues, table runners, tablecloths, not <strong>of</strong> paper, fitted<br />

toilet lid covers <strong>of</strong> fabric, sheets (textile), curtains <strong>of</strong> textile or<br />

plastic, tissues (textile), serviettes (table), oilcloth for use as<br />

tablecloths, footwear, headgear for wear, clothing (including<br />

knitted, woven and lea<strong>the</strong>r clothing) for women, men, children<br />

and babies, particularly outer, under, leisure, work and<br />

sportswear, swimwear including bathing suits, bathing trunks,<br />

bath robes, bathing caps, bath sandals, bath slippers,<br />

bandanas (neckerchiefs), shower caps, furs (clothing),<br />

clothing <strong>of</strong> imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, clothing <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r,<br />

masquerade costumes, motorists' clothing, paper clothing,<br />

fishing vests, cyclists' clothing, knitwear (clothing), overalls,<br />

ready-<strong>made</strong> clothing, boas (necklets), scarves, collar<br />

protectors, veils (clothing), cuffs, pocket squares, neckties,<br />

ascots, gloves (clothing), belts (clothing), money belts<br />

(clothing), detachable collars, suspenders (clothing), pockets<br />

for clothing, ready-<strong>made</strong> linings (parts <strong>of</strong> clothing), layettes<br />

(clothing), babies' pants, babies' diapers <strong>of</strong> textile, bibs, not <strong>of</strong><br />

paper, stockings, socks, tights, stocking suspenders, shoes<br />

including sport shoes, sandals, half-boots, boots, sneakers and<br />

slippers, non-slipping devices for boots and shoes, heels, inner<br />

soles, fittings <strong>of</strong> metal for shoes and boots, welts for boots and<br />

shoes, soles for footwear, footwear uppers, caps, caps<br />

(headwear), hats, hoods, ear muffs (clothing), underwear<br />

(clothing) including bodysuits (teddies, bodies) brassieres,<br />

undershirts, pants, corsages, breeches for wear, slips,<br />

corselets, underskirts, camisoles, sleep masks, lace and<br />

embroidery, laces and shoelaces, buttons, hooks and eyes,<br />

needles, artificial flowers, badges for wear, not <strong>of</strong> precious<br />

metal, brassards, expanding bands for holding sleeves, cords<br />

for clothing, lace for edgings, trimmings for clothing, braids,<br />

brooches (clothing accessories), binding needles, heat<br />

adhesive patches for decoration <strong>of</strong> textile articles<br />

(haberdashery), fea<strong>the</strong>rs (clothing accessories), sewing<br />

thimbles, heat adhesive patches for repairing textile articles,<br />

fringes, artificial garlands, thread <strong>of</strong> metal for embroidery,<br />

belt clasps, hair bands, hair colouring caps, hair grips (slides),<br />

hair pins, hair nets, bows for <strong>the</strong> hair, hair ornaments,<br />

barrettes (hair-slides), false hair, toupees, plaited hair, trouser<br />

clips for cyclists, fastenings for suspenders, hat ornaments, not<br />

<strong>of</strong> precious metal, edgings for clothing, eyelets for clothing,<br />

frills for clothing, fastenings for clothing, skirt flounces, hook<br />

and pile fastening tapes, cords for clothing, wreaths <strong>of</strong><br />

artificial flowers, artificial fruit, haberdashery, except thread,<br />

reins for guiding children, hair curlers, o<strong>the</strong>r than hand<br />

implements, non-electric, hair curling papers, needle cases,<br />

not from noble metal, needle cushions, spangles for clothing,<br />

sewing boxes, zip fasteners, buckles (clothing accessories),<br />

shoe buckles, shoe laces, embroidery, monogram tabs for<br />

marking linen, woollen laces, false beards, carpets, door mats,<br />

mats, linoleum and o<strong>the</strong>r floor coverings, tapestry (wall<br />

hangings), not <strong>of</strong> textile, floor coverings, reed mats, artificial<br />

turf, linoleum, carpet underlay, carpets, games, particularly<br />

electronic, o<strong>the</strong>r than those adapted for use with an external<br />

display screen or monitor, amusement machines, automatic<br />

and coin-operated, toys, sports articles, sports equipment,<br />

fishing tackle, fish hooks, lines for fishing, reels for fishing,<br />

rods for fishing, gut for fishing, rattles (playthings), baseball<br />

gloves, building games, building blocks (toys), billiard tables,<br />

billiard cues, billiard balls, chalk for billiard cues,<br />

bodybuilding equipment, bows for archery, boxing gloves,<br />

board games, ornaments for Christmas trees, except<br />

illumination articles and confectionery, Christmas trees <strong>of</strong><br />

syn<strong>the</strong>tic material, Christmas tree stands, dominoes, kites,<br />

skating boots with skates attached, elbow guards (sports<br />

articles), expander, stationary exercise bicycles, scale model<br />

vehicles, toy masks, fencing gauntlets, fencing masks, fencing<br />

weapons, shuttlecocks, radio-controlled toy vehicles, parlour<br />

games, paragliders, golf gloves, golf clubs, golf bags, dumbbells,<br />

inline roller skates, playing cards, climbers' harness,<br />

knee guards (sports articles), puppets, mobiles (toys), nets for<br />

sports, toy pistols, plush toys, quoits, dolls, doll's beds, dolls'<br />

feeding bottles, dolls' houses, dolls' clo<strong>the</strong>s, dolls' rooms,<br />

puzzles, slides (playthings) rollers for stationary exercise<br />

bicycles, scooters (toys), roller skates, swings, rocking horses,<br />

novelties for parties, dances (party favors, favours), shin<br />

guards (sports articles), targets, batting gloves (accessories<br />

for games), sleighs (sports articles), ice skates, butterfly nets,<br />

artificial snow for Christmas trees, snowshoes, protective<br />

paddings (parts <strong>of</strong> sports suits), swimming pools (play<br />

articles), flippers for swimming, sailboards, skateboards, bags<br />

especially designed for skis and surfboards, skis, ski bindings,<br />

wax for skis, snowboards, balls for games, playing cards,


54 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

tables for indoor football, dice, toys for domestic pets, toy<br />

vehicles, rackets, sling shots (sports articles), surfboards,<br />

teddy bears, tennis nets, table tennis tables, tennis rackets,<br />

table tennis bats, trampolines (sports articles), water skis,<br />

swings, cups for dice, darts, discuses for sports, flying discs<br />

(toys), percussion caps (toys), amusement machines,<br />

automatic and coin-operated, meat, fish, poultry and game,<br />

meat extract, conservatives, dried and cooked fruit and<br />

vegetable, jellies, jams, compotes, eggs, milk and milk<br />

products, cooking oil and fat, broth, broth concentrates, fatcontaining<br />

mixtures for bread slices, butter, peanut butter,<br />

meat jellies, fruit soaked in alcohol, preparations for making<br />

bouillon, fruit jellies, lobsters, not live, yoghurt, chocolate nut<br />

butter, crystallized fruits, potato crisps, potato fritters, cheese,<br />

kephir (milk beverage), coconut butter, coconuts (dried),<br />

soups, croquettes, crustaceans, not live, liver pate, almonds,<br />

prepared, margarine, marmalades, milk beverages, milk<br />

predominating, whey, nuts, prepared, olives (preserved),<br />

pickles, mushrooms, pollen prepared as foodstuff, raisins,<br />

cream (dairy products), sauerkraut, shellfish, not live, ham,<br />

soya beans (preserved), bacon, gelatine for food, preparations<br />

for making soup, t<strong>of</strong>u, tomato puree, tomato juice for cooking,<br />

truffles, preserved, sausages, charcuterie, antipasti, meat, fish,<br />

poultry and game, meat preparations, fully and half-prepared<br />

meals and salads, consisting <strong>of</strong> meat and/or fish and/or poultry<br />

and/or sausage and/or game, fully and half-prepared meals<br />

and salads consisting <strong>of</strong> fruit and/or vegetables, vegetarian<br />

based bread slices, butter milk, fresh cream, curd, milk powder<br />

for consumption, dietary groceries or nutritional additives for<br />

non medical purposes based on proteins, fats, fatty acids, with<br />

addition <strong>of</strong> vitamins, minerals, trace elements, ei<strong>the</strong>r<br />

individually or in combination, pulses, potatoes and prepared<br />

potato products, cheese products, potato dumplings, potato<br />

puree, caviar, coconut milk, snacks, potato products<br />

manufactured in an extrusion process for food, potato chips,<br />

dried fruits, hazelnut/peanut/macadamia/cashews/pistachio,<br />

dried, roasted, salted, scalloped and/or spiced, fries, quark,<br />

hash browns, sour cream, soya meals as meat replacement, all<br />

aforementioned goods also as conserves or deep frosted where<br />

possible, c<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, c<strong>of</strong>fee<br />

replacements, flour and cereal preparations, bread, pastries<br />

and cakes, ice cream, honey, golden syrup, yeast, baking<br />

powder, salt, mustard, vinegar, sauces (spicy), spices, ice for<br />

refreshment, flavorings (flavourings), o<strong>the</strong>r than essential oils,<br />

for beverages, flavorings (flavourings), o<strong>the</strong>r than essential<br />

oils, for cakes, thickening agents for cooking foodstuffs,<br />

binding agents for ice cream (edible ices), biscuits, bonbons,<br />

bread rolls, sandwiches, cornflakes, ice tea, essences for<br />

foodstuffs, except e<strong>the</strong>ric essences and essential oils, meat<br />

tenderizers, for household purposes, meat pies, meat gravies,<br />

spring rolls, pastries, chips (cereal products), husked barley,<br />

tea-based drinks, condiments, glucose for food, gluten for<br />

food, yeast, c<strong>of</strong>fee flavorings (flavourings), c<strong>of</strong>fee-based<br />

beverages, cocoa products, cocoa-based beverages, candy for<br />

food, capers, potato flour for food, chewing gum, not for<br />

medical purposes, biscuits, ketchup (sauce), cake powder,<br />

cakes, cake paste, edible decorations for cakes, corn, milled,<br />

corn, roasted, corn flour, maltose, malt for human<br />

consumption, marzipan, mayonnaise, farinaceous foods,<br />

gruel, with a milk base, for food, nutmegs, flour-milling<br />

products, muesli, noodles, breadcrumbs, pasty, pies, pancakes<br />

(crepes), pizzas, popcorn, pudding, quiches, ravioli, salad<br />

dressings, sandwiches, leaven, chocolate, chocolate-based<br />

drinks, mustard meal, soya meal, soy sauce, sherbets (ices),<br />

spaghetti, powders for ice cream, starch for food, starch for<br />

food, sushi, natural sweeteners, tacos, tapioca flour for food,<br />

tomato sauce, pasta, tarts, tortillas, glucose for food, waffles,<br />

seasonings, aromatic preparations for food, confectionary,<br />

rusks, confectionery for decorating Christmas trees, fully and<br />

partially prepared meals as well as salads, consisting <strong>of</strong> rice<br />

and pasta, baking powder, cereal products, cereal snacks,<br />

toast, sandwich bread, croissants and baguettes, crisp bread,<br />

hamburgers, vegetable burgers, hotdogs, rice snacks, wheat,<br />

rice and corn products for food, corn chips, popcorn, pretzel<br />

sticks, salty snacks, confectionary, pralines, filled, chocolate,<br />

wine and fruit gums, liquorice, sweet parfaits, desserts,<br />

custard powder, fresh red food dessert, rice pudding, gnocchi,<br />

tortellini, macaroni, lasagne, spaetzle, Swabian ravioli, fruit<br />

sauces, ready-<strong>made</strong> sauces, remoulade, peppers, dietary<br />

groceries or additives for non-medical purposes based on<br />

carbohydrates, fibre, vitamins, minerals, trace elements,<br />

ei<strong>the</strong>r individually or in combination, garden herbs,<br />

preserved, land, garden and forestry products as well as<br />

grains (seeds), live animals, fresh fruit and vegetables, live<br />

plants and natural flowers, forage, malt, algae for human or<br />

animal consumption, aromatic sand for pets (litter), oysters,<br />

live, trees, raw barks, berries, fresh fruits, flower bulbs, beans,<br />

fresh, stinging nettles, chicory (salad), peas, fresh, peanuts,<br />

fresh, chestnuts, fresh, fish spawn, fishmeal for animal<br />

consumption, pet food, fruit, fresh, lime for animal forage,<br />

grains for animal consumption, additives to fodder, not for<br />

medical purposes, straw (forage), vegetables (fresh), sanded<br />

paper for pets (litter), beverages for pets, cereal seeds,<br />

unprocessed, grains (cereals), cucumbers, hazelnuts, lobster<br />

(not live), potatoes, edible chews for animals, seed germ for<br />

botanical purposes, crabs (live), coconuts, coconut shell,<br />

lettuce, rough cork, streng<strong>the</strong>ning animal forage, crustaceans<br />

(live), garden herbs, fresh, squashes, spiny lobsters, live, leeks,<br />

lentils, fresh, almonds (fruits), corn, chestnuts, fresh, stall food<br />

for animals, straw mulch, mussels, live, <strong>by</strong>-products <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

processing <strong>of</strong> cereals, for animal consumption, nuts, olives,<br />

fresh, oranges, palms (leaves <strong>of</strong> <strong>the</strong> palm tree), plants, dried,<br />

for decoration, mushrooms (fresh), pollen (raw material),<br />

leeks, protein for animal consumption, rice, untreated,<br />

rhubarb, shellfish, live, sesame, seedlings, products for animal<br />

litter, straw litter, bred stock, turf, natural, litter peat, grapes,<br />

flowers, dried, for decoration, truffles, fresh, fodder, salt for<br />

cattle, bird food, juniper berries, roots for food, lemons, citrus<br />

fruits, onions (fresh vegetables), sugar cane, edible flowers,<br />

beer, mineral water, carbonated water and o<strong>the</strong>r alcohol-free<br />

drinks, beverages containing fruit, syrup and o<strong>the</strong>r ingredients<br />

for making alcohol, alcohol-free aperitifs, powders for<br />

effervescing beverages, pastilles for effervescing beverages,<br />

alcohol-free cocktails, peanut milk (s<strong>of</strong>t drink), essences for<br />

making beverages, fruit nectars, non-alcoholic, vegetable<br />

juices (beverages), isotonic beverages, lemonades, syrups for<br />

lemonade, lithia water, malt beer, milk <strong>of</strong> almonds (beverage),<br />

orgeat, whey beverages, must, preparations for making<br />

liqueurs, sarsaparilla (non-alcoholic drink), seltzer water,<br />

soda water, sherbets (beverages), table waters, tomato juice<br />

(beverages), grape must, waters (beverages), non-alcoholic<br />

fruit extracts, preparations for making aerated water,<br />

preparations for making mineral water, non-alcoholic honeybased<br />

beverages, alcoholic beverages, except beer, alcoholic<br />

essences, alcoholic extracts, alcoholic beverages containing<br />

fruit, fruit extracts, alcoholic, aperitifs, cider, arrack (arak),<br />

perry, brandy, cocktails, curaçao, distilled beverages, gin,<br />

hydromel (mead), kirsch, liqueurs, bitters, mead, rice alcohol,<br />

sake, rum, schnapps, spirits (beverages), piquette, wines,<br />

whisky, vodka, wines (non-alcoholic), milk beverages, milk<br />

predominating, brandy <strong>made</strong> <strong>of</strong> fruits, champagne, tobacco,<br />

matches, absorbent paper for tobacco pipes, ashtrays,<br />

mouthpieces <strong>of</strong> yellow amber for cigar and cigarette holders,<br />

firestones, lighters for smokers, gas containers for cigar<br />

lighters, chewing tobacco, herbs for smoking, mouthpieces for<br />

cigarette holders, pipe cleaners, pipe racks for tobacco pipes,<br />

snuff, snuffboxes, spittoons for tobacco users, match boxes,<br />

match holders, tobacco pouches, tobacco jars, tobacco pipes,<br />

pocket machines for rolling cigarettes, cigarettes containing<br />

tobacco substitutes, not for medical purposes, cigarettes,<br />

cigarette cases, cigarette filters, cigarette tips, cigarette paper,<br />

cigarette holders, cigarillos, cigars, cigar cutters, cigar cases,<br />

humidors, cigar holders.<br />

39 Delivery order services.<br />

35 Publicidad; gestión comercial; administración<br />

comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina; actualización de material<br />

publicitario; recepción, procesamiento y realización de pedidos<br />

(trabajos de <strong>of</strong>icina); asignación de personal; análisis del precio


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 55<br />

de costo; consultas comerciales; consultoría en materia de<br />

organización y dirección de empresas; servicios de asesores<br />

para la dirección de empresas; servicios de aprovisionamiento<br />

para terceros (adquiriendo bienes y servicios de otras<br />

empresas); tramitación de pedidos, servicios de facturación,<br />

asimismo en el marco del correo electrónico; hipermercados,<br />

supermercados, minoristas y mayoristas de comestibles, a<br />

saber, negociación de contratos para terceros sobre compra y<br />

venta de productos, así como prestación de servicios; servicios<br />

de agencia de importación y exportación; consultoría<br />

pr<strong>of</strong>esional en materia de negocios; contabilidad, auditoría,<br />

gestión de archivos informáticos; servicios de agencias<br />

publicitarias; organización y elaboración de proyectos de<br />

construcción como servicios para constructores, a saber,<br />

preparación de la organización de proyectos de construcción;<br />

servicios de asesoramiento fiscal, a saber, elaboración de<br />

declaraciones tributarias; servicios de contabilidad; subastas,<br />

asimismo en línea; servicios de transcripción; programas de<br />

bonos y programas de fidelización como programas de<br />

retención de clientes con fines de mercadotecnia<br />

(comprendidos en esta clase); seguimiento de programas de<br />

bonificaciones y fidelización como programas de retención de<br />

clientes para fines de mercadotecnia mediante evaluación y<br />

compilación de datos estadísticos (comprendidos en esta<br />

clase); servicios de localización de empresas; desarrollo de<br />

conceptos de uso para bienes inmuebles en relación con<br />

gestión comercial (gestión de instalaciones); investigaciones<br />

comerciales; recopilación de cuentas, estadísticas, informes<br />

sobre gestión empresarial, estados de cuentas, declaraciones<br />

tributarias y previsiones económicas; asesoramiento e<br />

información comercial a los consumidores (servicio de atención<br />

al cliente); facturación; publicidad televisiva; representación<br />

comercial de artistas del espectáculo y hoteles; servicios de<br />

fotocopiado; publicación de estadísticas y textos publicitarios;<br />

asistencia en gestión comercial o industrial; información<br />

comercial; publicidad cinematográfica; administración<br />

comercial de las licencias de productos y servicios de terceros;<br />

captación y fidelización de clientes mediante publicidad por<br />

correspondencia; preparación de nóminas salariales; servicios<br />

de modelos para fines publicitarios o promoción deventas;<br />

investigación de mercados, asimismo en redes digitales;<br />

estudios de mercadotecnia; sondeos de opinión; búsqueda de<br />

información en archivos informáticos (para terceros) y<br />

investigación empresarial; publicidad en línea en una red<br />

informática; organización de exposiciones con fines<br />

comerciales o publicitarios; consultoría en organización<br />

empresarial; consultoría en organización, gestión<br />

informatizada de proyectos organizativos; servicios de<br />

externalización (asistencia empresarial); servicios de agencia<br />

de empleo; contratación de personal; pruebas psicológicas<br />

para la selección de personal; consultoría en gestión de<br />

personal; mantenimiento de datos informáticos; fijación de<br />

carteles; planificación y creación publicitarias; planificación y<br />

seguimiento de la evolución organizativa empresarial;<br />

asistencia en la dirección de negocios; negociación de precios<br />

de productos y servicios, servicios de comparación de precios,<br />

presentación de empresas en Internet y otros medios de<br />

comunicación, elaboración de estados de cuentas para<br />

sistemas de pedidos electrónicos; publicidad impresa,<br />

publicidad radi<strong>of</strong>ónica; servicios de revista de prensa;<br />

decoración de escaparates; servicios de dactilografía;<br />

tratamiento de textos; servicios de estenografía; patrocinio en<br />

forma de publicidad; sistematización de datos en un ordenador<br />

central; servicios de contestación telefónica para abonados<br />

ausentes, facturación telefónica, telemarketing, consultoría<br />

empresarial, redacción de textos publicitarios; promoción de<br />

ventas para terceros; alquiler de máquinas y equipos de<br />

<strong>of</strong>icina, en particular fotocopiadoras; alquiler de distribuidores<br />

automáticos; alquiler de stands de venta; alquiler de espacios<br />

publicitarios, asimismo en línea (intercambio de pancartas<br />

publicitarias); alquiler de material publicitario; alquiler de<br />

tiempo publicitario en medios de comunicación; suscripción a<br />

servicios de telecomunicación para terceros; comunicación de<br />

direcciones, y de contactos comerciales y empresariales,<br />

también en línea, así como de transacciones comerciales para<br />

terceros, también en el ámbito del comercio electrónico, así<br />

como de contratos de telefonía móvil para terceros, de<br />

contratos para terceros de compra y venta de productos;<br />

negociación de contratos publicitarios y de promoción para<br />

terceros; consultoría en dirección de empresas sobre<br />

conceptos de franquicia; gestión de trabajadores temporales;<br />

servicios de suscripción a periódicos (para terceros);<br />

publicidad por correspondencia; publicidad directa por correo;<br />

representación de intereses comerciales de terceros en<br />

relación con la toma de decisiones políticas; reagrupación de<br />

una variedad de productos por cuenta de terceros (excepto su<br />

transporte), para que los clientes puedan verlos y comprarlos<br />

con comodidad; administración comercial de las licencias de<br />

productos y servicios de terceros; composición de anuncios<br />

publicitarios; búsqueda de patrocinadores; presentación en<br />

medios de comunicación de hospitales, empresas y otras<br />

organizaciones sanitarias alemanas con fines de introducción<br />

y comercialización; publicación de folletos con fines<br />

publicitarios, en particular catálogos; servicios mayoristas,<br />

también a través de sitios Web y programas de televenta que<br />

<strong>of</strong>recen alimentos, bebidas, calzado, artículos de sombrerería,<br />

artículos de cuero, productos textiles de uso doméstico,<br />

artículos domésticos, utensilios domésticos, artículos de<br />

jardinería y de bricolaje, bicicletas, productos de limpieza y de<br />

lavado, productos cosméticos, perfumes, productos de<br />

imprenta, artículos de papelería, dispositivos eléctricos,<br />

muebles, pinturas, artículos de deporte, juguetes, joyería, en<br />

particular preparaciones químicas para uso industrial,<br />

científico, fotográfico, agrícola, hortícola y forestal, resinas<br />

artificiales en bruto, materias plásticas en bruto, abono para las<br />

tierras, composiciones extintoras, productos químicos para<br />

temple y soldadura de metales, preparaciones químicas para<br />

conservar alimentos, materias curtientes, adhesivos para uso<br />

industrial, mantillo, recuperadores químicos de suelos, agua<br />

destilada, fertilizantes, defoliantes, baños de fijación<br />

(fotografía), fijadores (fotografía), productos químicos<br />

antimanchas para materias textiles, papel fotográfico, papel<br />

fotométrico, gelatina para uso industrial, vinagre de <strong>made</strong>ra,<br />

coberturas de humus, sales de yodo, pegamentos para reparar<br />

objetos rotos, productos criogénicos, agentes refrigerantes<br />

para motores de vehículos, tierra de cultivo, tierra vegetal,<br />

placas sensibilizadas para <strong>of</strong>fset, papel fotográfico, productos<br />

para ahumar la carne, composiciones para reparar<br />

neumáticos, pegamento para calzado, almidón para uso<br />

industrial, colas para papeles pintados, productos para<br />

ablandar el agua, aditivos (químicos) para carburantes,<br />

edulcorantes (artificiales) (productos químicos), películas<br />

sensibles, no impresionadas, productos químicos para la<br />

impregnación, en particular para tiendas de campaña, prendas<br />

de vestir, calzado, productos químicos para el tratamiento de<br />

agua, así como de piscinas, baños y depósitos de agua<br />

caliente, anticongelantes, aditivos químicos para aceites,<br />

pinturas y barnices, productos antioxidantes, productos para la<br />

conservación de la <strong>made</strong>ra, tintes, mordientes, resinas<br />

naturales, sin procesar, láminas metálicas y metales en polvo<br />

para pintores, decoradores, impresores y artistas,<br />

preparaciones contra el deslustre, pinturas bactericidas,<br />

mordientes, barniz de betún, aglutinantes para pinturas,<br />

espesantes para pinturas, pastas de imprenta (tintas), tintas de<br />

imprenta, esmaltes para la pintura, colorantes para alimentos y<br />

bebidas, fijadores (barnices), fijadores para acuarelas, masilla<br />

de vidriero, enlucidos para <strong>made</strong>ra (pinturas cerámicas,<br />

pinturas), mordientes para la <strong>made</strong>ra, productos para la<br />

conservación de la <strong>made</strong>ra, índigo (colorante), masilla (resina<br />

natural), productos anticorrosivos, colorantes para alimentos,<br />

hojas metálicas para pintores, decoradores, impresores y<br />

artistas, papel para colorear huevos de Pascua, productos para<br />

quitar los papeles pintados, trementina (disolvente de<br />

pinturas), tinta negra para fotocopiadoras, tóner para<br />

fotocopiadoras, cartuchos de tóner (llenos) para impresoras y<br />

fotocopiadoras, revestimientos de protección para chasis de<br />

vehículos, disolventes para lacas, acuarelas, tóners para<br />

impresoras láser, cartuchos de tinta de colores para<br />

impresoras de chorro de tinta, preparaciones de lavado y<br />

blanqueado, preparaciones para limpiar, abrillantar y<br />

desengrasar y abrasivos, jabones, perfumes, aceites<br />

esenciales, productos de tocador, lociones para el cabello,<br />

dentífricos, desoxidantes, preparaciones antiestáticas para<br />

uso doméstico, antitranspirantes (productos de tocador),<br />

aromatizantes (aceites esenciales), aromatizantes para<br />

bebidas (aceites esenciales), aerosoles para refrescar el<br />

aliento, esencias etéricas, aceites esenciales, aromas para<br />

pasteles (aceites esenciales), sales para el baño que no sean<br />

para uso médico, preparaciones cosméticas para el baño, cera<br />

para bigotes, piedra pómez, cremas para blanquear la piel,<br />

decolorantes para uso cosmético, cera para suelos, ceras para<br />

lustrar muebles y suelos, desodorantes para uso personal,<br />

detergentes que no se utilicen en procesos de fabricación o en<br />

medicina, <strong>made</strong>ras aromáticas, productos para perfumar la


56 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

ropa, preparaciones para quitar pinturas, preparaciones<br />

depilatorias, cera depilatoria, desincrustantes para uso<br />

doméstico, productos químicos para realzar el color para uso<br />

doméstico (lavandería), añil para la colada, colorantes para<br />

tocador, productos para quitar los tintes, tintes cosméticos,<br />

grasas para uso cosmético, productos para quitar los barnices,<br />

quitamanchas, productos de glaseado para el lavado de ropa,<br />

preparaciones para bruñir (lustrado), almidón para dar brillo a<br />

la colada, tela de vidrio, productos para alisar (almidonado),<br />

piedra para pulir, tintes para el cabello, sprays para el cabello,<br />

champús, productos cosméticos, neceseres de cosmética,<br />

preparaciones para quitar lacas de uñas, cremas para el cuero,<br />

productos para la conservación del cuero (betunes), enjuagues<br />

bucales que no sean para uso médico, aceites de tocador,<br />

aceites para uso cosmético, aceites de limpieza, aceites para<br />

perfumería, perfumes, aromatizantes para bebidas (aceites<br />

esenciales), cremas para sacar brillo, papel para pulir, piedra<br />

para pulir, cera para pulir, pomadas para uso cosmético,<br />

productos para la limpieza en seco, productos para el afeitado,<br />

jabón de afeitar, lociones para después del afeitado, productos<br />

para fumigaciones (perfumes), líquidos limpiaparabrisas,<br />

productos de limpieza, preparaciones desoxidantes,<br />

preparaciones cosméticas adelgazantes, papeles abrasivos,<br />

papel de lija, cremas para calzado, betunes para calzado,<br />

champús, bronceadores (productos cosméticos), almidón<br />

(apresto), productos cosméticos para animales, champús para<br />

animales de compañía, productos de tocador, toallitas<br />

impregnadas de lociones farmacéuticas, vaselina para uso<br />

cosmético, guata para uso cosmético, bastoncillos de algodón<br />

para uso cosmético, suavizantes para la colada, dentífricos,<br />

productos de limpieza para cuchillos, productos de limpieza<br />

para coches, sprays de limpieza para accesorios de<br />

automóviles, agentes de limpieza de pinturas, ceras para<br />

coches, detergentes para coches, preparaciones<br />

abrillantadoras para coches, geles de baño y de ducha,<br />

pañuelos y paños impregnados o húmedos para la higiene<br />

personal, preparaciones de limpieza para tocador, aerosoles<br />

de aire comprimido para limpiar o quitar el polvo, geles<br />

blanqueadores dentales, varitas de incienso, aceites y grasas<br />

industriales, lubricantes, productos para aglutinar polvo,<br />

combustible (incluidos combustibles para motores) y<br />

combustibles para iluminación, velas, luces de cera, lámparas<br />

de noche y mechas, alcohol (combustible), aceites para la<br />

pintura, cera de abeja, velas para árboles de Navidad,<br />

productos para la eliminación del polvo, combustibles, a saber<br />

briquetas de <strong>made</strong>ra, alcohol para quemar, carbón vegetal<br />

(combustible), virutas de <strong>made</strong>ra para encender fuego, velas,<br />

velas perfumadas, encendedores de chimenea, hulla, coque,<br />

briquetas de turba (combustible), aceites para motores,<br />

lubricantes, grasas lubricantes, aceite lubricante,<br />

preparaciones de aceite de soja para el revestimiento<br />

antiadhesivo de los utensilios de cocción, aceite de girasol para<br />

uso industrial, grasas para calzado, ceras (materias primas),<br />

cera para iluminación, preparaciones farmacéuticas y<br />

veterinarias, preparaciones higiénicas para uso médico,<br />

sustancias dietéticas para uso médico, alimentos para bebés,<br />

emplastos, apósitos, médicos, material para empastes e<br />

improntas dentales, desinfectantes, productos para atraer<br />

animales dañinos, fungicidas, herbicidas, algicidas,<br />

medicamentos para consumo humano, medicamentos para<br />

uso veterinario, medicamentos para uso dental, acetatos para<br />

uso farmacéutico, sales para el baño para uso médico,<br />

preparaciones terapéuticas para el baño, bálsamos para uso<br />

médico, paños higiénicos, vendas para apósitos, lápices<br />

hemostáticos, preparaciones químicas para uso médico,<br />

caramelos para uso farmacéutico preparaciones químicas para<br />

uso farmacéutico, preparaciones químicas para uso<br />

veterinario, productos químico-farmacéuticos, compresas<br />

higiénicas, desodorantes que no sean para uso personal,<br />

bebidas dietéticas para uso médico, sustancias dietéticas para<br />

uso médico, alimentos dietéticos para uso médico,<br />

preparaciones albuminosas para uso médico, acetato de<br />

alúmina para uso farmacéutico, grasas para uso médico,<br />

atrapa moscas, adhesivos para atrapar moscas, aditivos de<br />

uso médico para forraje, glucosa para uso médico, cinturones<br />

para paños higiénicos (toallitas), adhesivos para prótesis<br />

dentales, collares antiparasitarios para animales, tisanas para<br />

uso médico, callicidas, anillos para los callos de los pies,<br />

repelentes para perros, lociones para perros, preparaciones<br />

para bañar perros, bragas higiénicas para incontinentes,<br />

insecticidas, goma de mascar para uso médico, germicidas,<br />

cintas adhesivas para uso médico, tiras adhesivas para la<br />

medicina, compresas, lápices antijaquecas, ambientadores<br />

(desodorantes de ambiente), bebidas medicinales,<br />

preparaciones medicinales para estimular el crecimiento del<br />

cabello, té de hierbas medicinales, grasa para ordeñar, bragas<br />

higiénicas, tampones para la menstruación, suplementos<br />

alimenticios minerales, aguas minerales para uso médico,<br />

compresas menstruales, preparaciones antipolillas, papel<br />

matapolillas, enjuagues bucales para uso médico, alimentos a<br />

base de albúmina para uso médico, aditivos nutricionales para<br />

uso médico, aceites para uso médico, pesticidas, emplastos<br />

para uso médico, preparaciones farmacéuticas, raticidas,<br />

pastillas de fumigación, estuches portátiles para medicinas<br />

(botiquines), salvaslips (productos higiénicos), almohadillas<br />

para la lactancia, cigarrillos para uso médico (sin tabaco),<br />

toallitas impregnadas de lociones farmacéuticas, botiquines de<br />

primeros auxilios, llenos, apósitos, médicos, telas para<br />

apósitos, algodón hidrófilo, preparaciones de vitaminas, guata<br />

para uso médico, pañales higiénicos para incontinentes,<br />

alimentos dietéticos de uso médico a base de vitaminas,<br />

minerales, oligoelementos, ya sean solos o combinados,<br />

aditivos nutricionales a base de aminoácidos, minerales y<br />

oligoelementos, productos para la higiene femenina,<br />

sustancias odorantes para inodoros, desodorantes para<br />

prendas de vestir y textiles, metales comunes y sus metálicas,<br />

herrajes para la construcción, materiales de construcción<br />

metálicos, paneles metálicos para la construcción,<br />

construcciones metálicas, depósitos metálicos, recipientes<br />

metálicos para gas comprimido o aire líquido, guarniciones<br />

metálicas para camas, ruedecillas metálicas para camas,<br />

buzones metálicos, recipientes metálicos, láminas y placas<br />

metálicas, letras y cifras con excepción de los caracteres de<br />

imprenta (de metales comunes), techados metálicos, cubiertas<br />

de tejados metálicas, tejas metálicas, canalones metálicos,<br />

cajas de metales comunes, cabos de acero, tubos de drenaje<br />

metálicos, torniquetes, no automáticos, clavijas metálicas,<br />

toberas metálicas, escuadras metálicas, cerrajería y ferretería<br />

metálica, escudos metálicos para vehículos, toneles metálicos,<br />

espitas de toneles metálicas cercos para barriles (metálicos),<br />

herrajes de ventanas, guarniciones metálicas para ventanas,<br />

láminas metálicas para el embalaje y empaquetado, paletas de<br />

manipulación metálicas, pisos metálicos, cajas de dinero<br />

metálicas, armazones metálicos para la construcción,<br />

invernaderos transportables metálicos, ganchos (ferretería<br />

metálica), distribuidores de toallas, fijos, de metal, soldaduras,<br />

yunques (portátiles), fundición bruta o semielaborada,<br />

gallineros, metálicos, cadenas para perros, placas de identidad<br />

metálicas, celosías metálicas, empalmes metálicos de cables<br />

(no eléctricos), baldosas metálicas para la construcción, c<strong>of</strong>res<br />

metálicos, crampones metálicos, ganchos metálicos para<br />

prendas de vestir, campanas, latas para conserva metálicas,<br />

alambre de cobre no aislado, canastos metálicos, tiradores de<br />

metal (empuñaduras), pitones metálicos (material de<br />

alpinismo), plataformas de carga metálicas (paletas), soportes<br />

metálicos para barriles, cintas metálicas para la manipulación<br />

de cargas, listones metálicos, enrejados metálicos, alambre de<br />

soldadura, marquesinas metálicas (construcción),<br />

revestimientos metálicos para muros (construcción), botellas<br />

(recipientes metálicos para el gas a presión o airelíquido),<br />

cadenas metálicas, marcos metálicos para la construcción,<br />

guarniciones metálicas para muebles, manguitos (ferretería),<br />

clavos, remaches metálicos, placas de matriculación<br />

metálicas, empalizadas metálicas, postes metálicos, cepos<br />

para bloquear vehículos, pestillos de cerraduras, uniones<br />

metálicas para tuberías, persianas enrollables de acero,<br />

goznes, ganchos para pizarras (quincallería metálica),<br />

cerraduras metálicas, que no sean eléctricas, anillas metálicas<br />

para llaves, llaves, crisoles de chimenea metálicos, tornillos<br />

metálicos, tuercas metálicas, bancos de torno metálicos,<br />

alambre de soldadura, varillas metálicas para soldeo y soldeo<br />

fuerte, cajas de seguridad metálicas, umbrales metálicos,<br />

tirafondos, soldadura de plata, paneles de señalización, ni<br />

mecánicos ni luminosos, de metal, alambre espinoso, chapas<br />

de acero, alambre de acero, construcciones de acero,<br />

escabeles metálicos, enchufes (ferretería), toneles metálicos,<br />

escaleras metálicas, herrajes de puertas, guarniciones<br />

metálicas para puertas, marcos de puerta metálicos,<br />

recipientes metálicos para embalaje, láminas metálicas para el<br />

embalaje y empaquetado, envases de hojalata, revestimientos<br />

metálicos (construcción), conductos de agua metálicos,<br />

candados, bañeras de pájaros (construcciones metálicas),<br />

pajareras (construcciones) metálicas, cajas metálicas para<br />

herramientas (vacías), estacas metálicas para tiendas de


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 57<br />

campaña, tachuelas para tapicero (clavos), accesorios para<br />

instalaciones de metal para persianas, diafragmas de aluminio<br />

y acero, fijaciones metálicas, elementos de fijación, muelles,<br />

cerraduras, cadenas, todos ellos metálicos y para celosías y<br />

jardines, hebillas de metales comunes (ferretería), máquinas<br />

para uso doméstico y jardinería, máquinas-herramientas,<br />

motores que no sean para vehículos terrestres, acoplamientos<br />

que no sean para vehículos terrestres, equipos agrícolas,<br />

incubadoras de aleaciones, materiales de construcción<br />

metálicos, construcciones transportables metálicas, materiales<br />

metálicos para vías férreas, cables e hilos metálicos (que no<br />

sean para uso eléctrico), quincallería metálica, tubos<br />

metálicos, cajas de caudales, objetos metálicos, minerales,<br />

hojas de aluminio, tubos de canalones metálicos, instalaciones<br />

metálicas para aparcar bicicletas, tubos de conexión metálicos,<br />

yunques, boyas de amarre metálicas, alambre de antenas,<br />

anclas, toberas metálicas, persianas de exterior metálicas,<br />

cabinas de baño metálicas, balizas metálicas (no luminosas),<br />

vigas metálicas, uniones metálicas, herrajes para la<br />

construcción, materiales de construcción metálicos, paneles<br />

metálicos para la construcción, construcciones metálicas,<br />

depósitos metálicos, recipientes metálicos para gas<br />

comprimido o aire líquido, guarniciones metálicas para camas,<br />

ruedecillas metálicas para camas, buzones metálicos,<br />

recipientes metálicos, láminas y placas metálicas, letras y<br />

cifras con excepción de los caracteres de imprenta (de metales<br />

comunes), techados metálicos, cubiertas de tejados metálicas,<br />

tejas metálicas, canalones metálicos, cajas de metales<br />

comunes, cabos de acero, tubos de drenaje metálicos,<br />

torniquetes, no automáticos, clavijas metálicas, toberas<br />

metálicas, escuadras metálicas, cerrajería y ferretería<br />

metálica, escudos metálicos para vehículos, toneles metálicos,<br />

espitas de toneles metálicas cercos para barriles (metálicos),<br />

herrajes de ventanas, guarniciones metálicas para ventanas,<br />

láminas metálicas para el embalaje y empaquetado, paletas de<br />

manipulación metálicas, pisos metálicos, cajas de dinero<br />

metálicas, armazones metálicos para la construcción,<br />

invernaderos transportables metálicos, ganchos (ferretería<br />

metálica), distribuidores de toallas, fijos, de metal, soldaduras,<br />

yunques (portátiles), fundición bruta o semielaborada,<br />

gallineros, metálicos, cadenas para perros, placas de identidad<br />

metálicas, celosías metálicas, empalmes metálicos de cables<br />

(no eléctricos), baldosas metálicas para la construcción, c<strong>of</strong>res<br />

metálicos, crampones metálicos, ganchos metálicos para<br />

prendas de vestir, campanas, latas para conserva metálicas,<br />

alambre de cobre no aislado, canastos metálicos, tiradores de<br />

metal (empuñaduras), pitones metálicos (material de<br />

alpinismo), plataformas de carga metálicas (paletas), soportes<br />

metálicos para barriles, cintas metálicas para la manipulación<br />

de cargas, listones metálicos, enrejados metálicos, alambre de<br />

soldadura, marquesinas metálicas (construcción),<br />

revestimientos metálicos para muros (construcción), botellas<br />

(recipientes metálicos para el gas a presión o airelíquido),<br />

cadenas metálicas, marcos metálicos para la construcción,<br />

guarniciones metálicas para muebles, manguitos (ferretería),<br />

clavos, remaches metálicos, placas de matriculación<br />

metálicas, empalizadas metálicas, postes metálicos, cepos<br />

para bloquear vehículos, pestillos de cerraduras, uniones<br />

metálicas para tuberías, persianas enrollables de acero,<br />

goznes, ganchos para pizarras (quincallería metálica),<br />

cerraduras metálicas, que no sean eléctricas, anillas metálicas<br />

para llaves, llaves, crisoles de chimenea metálicos, tornillos<br />

metálicos, tuercas metálicas, bancos de torno metálicos,<br />

alambre de soldadura, varillas metálicas para soldeo y soldeo<br />

fuerte, cajas de seguridad metálicas, umbrales metálicos,<br />

tirafondos, soldadura de plata, paneles de señalización, ni<br />

mecánicos ni luminosos, de metal, alambre espinoso, chapas<br />

de acero, alambre de acero, construcciones de acero,<br />

escabeles metálicos, enchufes (ferretería), toneles metálicos,<br />

escaleras metálicas, herrajes de puertas, guarniciones<br />

metálicas para puertas, marcos de puerta metálicos,<br />

recipientes metálicos para embalaje, láminas metálicas para el<br />

embalaje y empaquetado, envases de hojalata, revestimientos<br />

metálicos (construcción), conductos de agua metálicos,<br />

candados, bañeras de pájaros (construcciones metálicas),<br />

pajareras (construcciones) metálicas, cajas metálicas para<br />

herramientas (vacías), estacas metálicas para tiendas de<br />

campaña, tachuelas para tapicero (clavos), accesorios para<br />

instalaciones de metal para persianas, diafragmas de aluminio<br />

y acero, fijaciones metálicas, elementos de fijación, muelles,<br />

cerraduras, cadenas, todos ellos metálicos y para celosías y<br />

jardines, hebillas de metales comunes (ferretería), máquinas<br />

para uso doméstico y jardinería, máquinas-herramientas,<br />

motores que no sean para vehículos terrestres, acoplamientos<br />

que no sean para vehículos terrestres, equipos agrícolas,<br />

incubadoras de huevos, compactadores de desechos,<br />

máquinas llenadoras, máquinas encaladoras, máquinas y<br />

aparatos para encerar, eléctricos, máquinas para hacer pan,<br />

máquinas de planchar, máquinas de vapor, aparatos de<br />

limpieza de vapor, abrelatas eléctricos, tornos (máquinasherramientas),<br />

juntas (piezas de motores), máquinas de aire<br />

comprimido, motores de aire comprimido, bombas de aire<br />

comprimido, dínamos, martillos eléctricos, motores eléctricos<br />

que no sean para vehículos terrestres, máquinas de cocina,<br />

eléctricas para la preparación de alimentos, dispositivos<br />

eléctricos de uso doméstico y de cocina para compactar, picar,<br />

moler, cortar, prensar, preparar, batir y revolver, etiquetadoras,<br />

pistolas pulverizadoras para pintar, exprimidores eléctricos<br />

para uso doméstico ruedas libres que no sean para vehículos<br />

terrestres, lavavajillas, sillas para máquinas (asientos),<br />

segadoras, molinos de trigo, roscadoras, máquinas para<br />

filetear, hojas de corta-pajas, grifos (partes de máquinas),<br />

motores), perforadoras eléctricas de mano, herramientas de<br />

mano, que no sean accionadas manualmente, aparatos<br />

elevadores, cepilladoras, máquinas para trabajar la <strong>made</strong>ra,<br />

aparatos de limpieza de alta presión, cosedoras, motores<br />

hidráulicos para máquinas y motores, dispositivos hidráulicos<br />

para abrir y cerrar puertas (partes de máquinas), máquinas<br />

para ajustar, molinillos de café que no sean accionados<br />

manualmente, sierras de cadena, pistolas para encolar<br />

eléctricas, robots de cocina eléctricos, condensadores de aire,<br />

calandrias, mesas de máquinas, soportes para máquinas,<br />

tijeras eléctricas, mortajadoras, cuchillos eléctricos, máquinas<br />

para repasar las hojas de armas e instrumentos, licuadoras<br />

eléctricas para uso doméstico, batidoras, máquinas de coser,<br />

remachadoras, molinillos para uso doméstico que no sean<br />

manuales, grupos electrógenos de emergencia, bombas<br />

(partes de máquinas o de motores), cortadoras de césped<br />

(máquinas), máquinas y aparatos de limpieza (eléctricos),<br />

batidoras eléctricas, batidoras eléctricas para uso doméstico,<br />

hiladoras, máquinas de enjuagar, aspiradoras, bolsas de<br />

aspiradores, tubos de aspiradores de polvo, accesorios de<br />

aspiradoras para vaporizar perfumes y desinfectantes,<br />

máquinas de tejer, secadoras, aparatos de cocción multiusos,<br />

ventiladores para motores, correas de ventiladores para<br />

motores, válvulas (partes de máquinas), máquinas para<br />

envolver, gatos de elevación, aparatos de lavado, máquinas de<br />

lavar, alternadores, máquinas para escurrir la ropa,<br />

herramientas (partes de máquinas), máquinas-herramientas,<br />

portaherramientas (partes de máquinas), bujías de encendido<br />

para motores de combustión interna, pistones para cilindros,<br />

cilindros de motores, cepillos, eléctricos, magnetos de<br />

encendido para motores, americanos (cubre nudillos de<br />

defensa personal), porras, macetas de albañil, instrumentos de<br />

abrasión (instrumentos de mano), instrumentos para afilar,<br />

muelas para afilar a mano (herramientas de mano), piedras de<br />

afilar, llaves (herramientas de mano), muelas de esmeril,<br />

herramientas de corte, herramientas de corte (herramientas de<br />

mano), barras de corte, destornilladores, tornos metálicos,<br />

cárceles de carpintero o toneleros, hormas (herramientas de<br />

mano para zapateros), atizadores, tranchete, espadas,<br />

guadañas, anillos de hoces, losas de piedra para afilar las<br />

hoces, cachas (herramientas de mano), hoces, guillames,<br />

espátulas (herramientas de mano), mandriles (herramientas de<br />

mano), tensores de alambre y tiras metálicas (herramientas de<br />

mano), azadones (herramientas de mano), picos (herramientas<br />

de mano), azadillas, punzones de marcar (herramientas de<br />

mano), pasadores, jeringas para proyectar insecticidas,<br />

pulverizadores para insecticidas (herramientas de mano),<br />

pisones (herramientas de mano), taladros de vástago<br />

(herramientas manuales), herramientas de estampar<br />

(herramientas de mano), estampadores (herramientas de<br />

mano), martillos de picapedrero, cinceles, hachetas de dos<br />

cortes, pujavantes (herramientas de mano), pisones<br />

(herramientas de mano), cueros de afilar, cubiertos (cuchillos,<br />

tenedores y cucharas), (herramientas de mano), de<br />

accionamiento manual, cinturones portaherramientas<br />

(soportes), chairas para afilar, colodras, afiladores, picaverduras,<br />

tajaderas (cuchillos), rizadores de pestañas,<br />

aprietatuercas (herramientas de mano), escuadras<br />

(herramientas de mano), pinzas, pulverizadores para<br />

insecticidas (herramientas de mano accionadas manualmente<br />

trituradoras de papel, aparatos e instrumentos científicos,<br />

náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos,


58 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

de pesar, de medida, de señalización, de control, de socorro<br />

(salvamento) y de enseñanza, aparatos e instrumentos para la<br />

conducción, distribución, transformación, acumulación y<br />

control de la electricidad, equipos de grabación, transmisión y<br />

reproducción de sonidos e imágenes, soportes de datos de<br />

todo tipo con o sin datos, distribuidores automáticos y<br />

mecánicos para aparatos de previo pago, cajas registradoras,<br />

máquinas calculadoras, aparatos para el tratamiento de datos,<br />

ordenadores y s<strong>of</strong>tware, equipos para extinguir incendios,<br />

aparatos eléctricos de desmaquillaje, acumuladores eléctricos,<br />

alarmas, amperímetros, aparatos para el análisis que no sean<br />

para uso médico, cables de arranque para motores,<br />

contestadores automáticos, cajas de empalme (electricidad),<br />

conexiones de líneas eléctricas, antenas, indicadores<br />

(electricidad), trajes de amianto ignífugos, guantes de amianto<br />

para la protección contra los accidentes, mascarillas<br />

respiratorias, distribuidores automáticos, baterías eléctricas,<br />

aparatos para la fototelegrafía, videoteléfonos, diafragmas<br />

(fotografía), gafas antideslumbrantes, viseras<br />

antideslumbrantes, luces intermitentes (señales luminosas),<br />

pararrayos, flashes (fotografía), bombas autorreguladoras de<br />

combustible, pesacartas, gafas (óptica), estuches de gafas,<br />

monturas de gafas, cristales de gafas, reproductores de CD,<br />

CD-ROM, discos compactos (sonido, imágenes), ordenadores,<br />

periféricos informáticos, teclados de ordenador, aparatos para<br />

el tratamiento de datos, s<strong>of</strong>tware (grabados), programas<br />

informáticos (descargables), aparatos de diagnóstico que no<br />

sean para uso médico, instalaciones antirrobo eléctricas,<br />

máquinas de dictar, impresoras para ordenadores, tablones<br />

electrónicos de anuncios, vallas electrificadas, cables,<br />

eléctricos, hilos eléctricos, gemelos prismáticos, aparatos de<br />

televisión, ropa ignífuga, cámaras fotográficas, cámaras<br />

cinematográficas, películas impresionadas, fotocopiadoras<br />

(fotográficas, electrostáticas, térmicas), equipos<br />

radiotelefónicos, pantallas de protección facial para obreros,<br />

altímetros, dispositivos eléctricos para atraer y eliminar<br />

insectos, abrazaderas para cables eléctricos (eléctricas),<br />

fundas para cables eléctricos, botones para timbres, rodilleras<br />

para trabajadores, compases, aparatos de regulación,<br />

eléctricos, auriculares, hilos de cobre aislados, empalmes,<br />

cargadores para baterías eléctricas, computadoras portátiles,<br />

cajas de altavoces para altavoces, punteros láser, láseres que<br />

no sean para uso médico, aparatos eléctricos de corte por arco,<br />

señales luminosas, aparatos de soldadura, eléctricos, cautines<br />

eléctricos, aparatos y máquinas de sondeo, plomos de<br />

plomada, alfombrillas de ratón, ratones (dispositivos<br />

informáticos), medidores, micrófonos, teléfonos móviles,<br />

monitores (hardware), módems, protectores de dientes,<br />

aparatos de navegación para vehículos (ordenadores de a<br />

bordo), instrumentos de navegación, objetivos (lentes)<br />

(artículos de óptica), tapones de oídos para la inmersión,<br />

aparatos e instrumentos ópticos, soportes ópticos de datos,<br />

cables de fibra óptica, buscapersonas, tocadiscos, aparatos de<br />

medida de precisión, balanzas de precisión, radios, aparatos<br />

de radio para vehículos, cajas registradoras, aparatos<br />

catódicos anticorrosivos, temporizadores (relojes de arena),<br />

aparatos de navegación por satélite, escáneres (equipos de<br />

procesamiento de datos), aparatos eléctricos de conmutación,<br />

guantes de protección contra los rayos x para uso industrial,<br />

cascos de protección, máscaras de protección, electrodos para<br />

la soldadura, aparatos eléctricos de soldadura, flotadores para<br />

natación, cinturones de natación, chalecos de natación,<br />

señales luminosas o mecánicas, gafas de sol, voltímetros,<br />

gafas de deporte, sistemas de rociadores automáticos contra<br />

incendios, tomas de corriente, tapas de enchufes,<br />

calculadoras, traductoras electrónicas de bolsillo, trajes de<br />

buceo, máscaras de buceo, guantes de buceo, tacómetros,<br />

aparatos telefónicos, aparatos de grabación de sonido,<br />

aparatos de transmisión de sonido, timbres eléctricos para<br />

puertas, dispositivos eléctricos para abrir puertas, calzado de<br />

protección contra el fuego, las radiaciones y los accidentes,<br />

aparatos recreativos especialmente diseñados para aparatos<br />

de televisión, aparatos de enseñanza audiovisual,<br />

magnetoscopios, triángulos de señalización de averías para<br />

vehículos, agendas electrónicas, trajes de protección contra el<br />

fuego, radiaciones y accidentes; ordenadores de bolsillo,<br />

asistentes personales digitales (PDA), equipos inalámbricos<br />

para correo electrónico, soportes ópticos de datos para<br />

registrar, almacenar y reproducir audio, imágenes y datos,<br />

incluidos discos compactos (CD), unidades magnetoópticas<br />

(MD, MO) y discos versátiles digitales (DVD), discos<br />

magnéticos y discos magnéticos con gran capacidad para<br />

grabar, almacenar y reproducir información, soportes de datos<br />

portátiles, en particular llaves USB, tarjetas digitales, tarjetas<br />

inteligentes vacías, tarjetas de memoria flash compactas,<br />

dispositivos y aparatos para visualizar, codificar, descodificar,<br />

transmitir, recibir, almacenar y convertir señales de sonido y/o<br />

imágenes y/o datos, en particular unidades de satélite<br />

compactas digitales y analógicas, receptores de televisión<br />

digital terrestre, antenas de televisión digital terrestre,<br />

receptores satelitales y parábolas satelitales, equipos<br />

eléctricos y electrónicos para recepción analógica, digital u<br />

óptica y/o procesamiento, reproducción, control o intercambio<br />

analógico, digital u óptico de señales ópticas, acústicas o<br />

visuales, equipos audiovisuales para conectar con los<br />

productos anteriormente mencionados, televisores,<br />

radiorreceptores, amplificadores, altavoces, equipos de<br />

grabación o reproducción de CD/discos/cintas, soportes para<br />

señales almacenadas, aparatos e instrumentos para registrar,<br />

reproducir, visualizar, codificar, descodificar, transmitir, recibir,<br />

almacenar y convertir señales y/o visuales y/o datos; aparatos<br />

de televisión, aparatos de radio, equipos para grabar/<br />

reproducir vídeo, cámaras de fotos y de vídeo, decodificadores<br />

de señales de televisión, reproductores y grabadoras de CD y<br />

DVD, tocadiscos, ordenadores y equipos periféricos, aparatos<br />

e instrumentos de comunicación, teléfonos inalámbricos,<br />

sistemas de navegación, juegos de vídeo especialmente<br />

concebidos para utilizar con televisores y pantallas de<br />

visualización externa y/o monitores, aparatos de<br />

entretenimiento especialmente concebidos para utilizar con<br />

aparatos de televisión, aparatos de entretenimiento diseñados<br />

para utilizar con pantallas o monitores externos, equipos<br />

estere<strong>of</strong>ónicos y otro tipo de soportes de grabación,<br />

auriculares, radiodespertadores, reproductores y grabadoras<br />

de DVD, reproductores MP3, partes y componentes para los<br />

productos antes mencionados, aparatos e instrumentos<br />

quirúrgicos, médicos, dentales y veterinarios, miembros, ojos y<br />

dientes artificiales, artículos ortopédicos, material de sutura,<br />

tetinas de biberón, aparatos de protección auditiva,<br />

preservativos, almohadas contras el insomnio, medias para las<br />

varices, guantes para masajes, rodilleras ortopédicas,<br />

lámparas para uso médico, mantas y cojines eléctricos para<br />

uso médico, equipos médicos, a saber, baños de pies, equipos<br />

de masaje, monitores de pulso, esfigmomanómetros, aparatos<br />

de iluminación, calefacción, generación de vapor, cocción,<br />

enfriamiento, secado, aireación y conducción de agua, así<br />

como instalaciones sanitarias, campanas extractoras para<br />

cocinas, encendedores, dispositivos de suspensión para<br />

lámparas, bañeras, guarniciones de bañeras, calientacamas,<br />

aparatos para broncearse, máquinas de hacer pan, tostadores<br />

de pan, luces eléctricas para árboles de Navidad, duchas,<br />

cabinas de ducha, aparatos y máquinas de hielo, neveras,<br />

hervidores eléctricos, máquinas de café eléctricas, yogurteras<br />

eléctricas, freidoras eléctricas, ventiladores eléctricos de uso<br />

personal, linternas portátiles, bombillas de iluminación, parrillas<br />

(aparatos de cocción), secadores de pelo, faroles, hogares<br />

calefactores, hornos de microondas (aparatos de cocina),<br />

refrigeradores, expositores refrigerados (vitrinas), recipientes<br />

frigoríficos, secadoras de ropa eléctricas, estufas (calefactores<br />

portátiles), aparatos de aire caliente, dispositivos y equipos de<br />

aire caliente, asimismo para eliminar lacas, aparatos de aire<br />

acondicionado, tostadores de pan, campanas extractoras para<br />

cocinas, asientos para inodoros, aparatos de calefacción,<br />

almohadillas y mantas eléctricas que no sean para uso médico,<br />

bombas de calor, ventiladores (aire acondicionado), bolsas de<br />

agua caliente, eléctricas, calientapiés eléctricos, bañeras y<br />

accesorios para bañeras, duchas y accesorios, luces, faros,<br />

luces para automóviles, lámparas, pantallas de lámpara,<br />

faroles de iluminación, linternas de bolsillo y sus accesorios,<br />

encendedores, en particular encendedores de gas,<br />

encendedores de cigarrillos, espetones para asadores, teteras<br />

eléctricas, máquinas de café, cafeteras exprés, hervidores,<br />

bombillas fluorescentes y apliques de iluminación, bolsas de<br />

agua caliente, coches de niños, sillas de niño, capotas y<br />

cubrepies para coches y sillas de niño, cestas y bolsas para<br />

coches y sillas de niño, bicicletas y accesorios para bicicletas,<br />

bicicletas de montaña, cuadros de bicicleta, ciclos, sillines de<br />

bicicleta, portaequipajes para bicicletas, soportes de bicicletas,<br />

timbres para bicicletas, ciclos, infladores para bicicletas,<br />

asientos infantiles para bicicletas, distanciadores para<br />

bicicletas, barras de seguridad para bicicletas y cubiertas<br />

protectoras para cadenas y engranajes, bicicletas con motor,<br />

scooters, velomotores, fundas de sillines para bicicletas o<br />

motocicletas, soportes para bicicletas, frenos de bicicleta,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 59<br />

llantas para ruedas de bicicleta, ciclos, horquillas de bicicleta,<br />

cadenas de bicicletas, ciclos, timbres de bicleta, cestas<br />

especiales para bicicletas, manillares de bicicletas, ciclos,<br />

motores para ciclos, cubos para ciclos, guardabarros para<br />

bicicletas, ciclos, pedales para ciclos, infladores para<br />

bicicletas, cubiertas para bicicletas, ruedas de bicicleta,<br />

cámaras de aire para bicicletas, ciclos, radios de bicicleta,<br />

ciclos, sillines de bicicleta, alforjas para bicicletas,<br />

portabicicletas, tubos de asiento para bicicletas, ejes de los<br />

pedales para bicicletas, barcos, incluidas sus partes<br />

complementarias y de repuesto, remos para canoas,<br />

automóviles con cajones para transporte de perros, vehículos,<br />

piezas de automóviles con lonas, dispositivos de transporte<br />

para el transporte de artículos de equipaje para automóviles, a<br />

saber, portaequipajes, portaesquís, portabicicletas, portatablas<br />

de surf, lonas de protección de equipaje, envolturas para<br />

artículos de equipaje, etiquetas para equipaje (vehículos),<br />

enganches de remolque, limpiaparabrisas, cadenas de nieve y<br />

alerones, armas de fuego, municiones y proyectiles,<br />

explosivos, fuegos artificiales, petardos, pistolas de aire<br />

(armas), ametralladoras, municiones para armas de fuego,<br />

municiones, señales de niebla por explosión, cartucheras,<br />

pistolas (armas), cohetes (proyectiles), escobillas para limpiar<br />

armas de fuego, caballetes de tiro, pólvora de cañón,<br />

bandoleras para armas, armas de protección a base de gas<br />

lacrimógeno, estopines, cápsulas fulminantes que no sean<br />

juguetes, fusibles detonantes, sprays para defensa personal,<br />

joyería, relojes e instrumentos cronométricos, incluidos sus<br />

accesorios, alfileres (joyería, bisutería), brazaletes (joyería,<br />

bisutería), relojes de pulsera, relojes atómicos, cronógrafos<br />

(relojes de pulsera), cronómetros, relojes eléctricos, adornos<br />

para sombreros, cadenas (joyería, bisutería), pasadores de<br />

corbata, alfileres de corbata, gemelos de camisa, medallas,<br />

medallones (joyería, bisutería), anillos (joyería, bisutería),<br />

llaveros de fantasía, alfileres de adorno, adornos de plata,<br />

relojes de sol, cronómetros con parada, pulseras de reloj,<br />

estuches para relojería, cajas de relojes, péndulos (relojería),<br />

estuches para relojes de pulsera (presentación), resortes de<br />

relojes, cristales de relojes, cadenas de reloj, instrumentos de<br />

alarma, joyeros (c<strong>of</strong>recillos para joyas), instrumentos<br />

musicales y sus accesorios, papel, cartón y productos de estas<br />

materias, no comprendidos en otras clases, productos de<br />

imprenta, artículos de encuadernación, fotografías, artículos de<br />

papelería, adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa,<br />

material para artistas, pinceles, máquinas de escribir y<br />

artículos de <strong>of</strong>icina (excepto muebles), material de enseñanza<br />

y aprendizaje (excepto aparatos), materiales de embalaje de<br />

plástico, caracteres tipográficos, clichés, bolsas de papel o<br />

materias plásticas para la basura, calendarios de taco, toallitas<br />

de papel para desmaquillar, calcomanías, placas de<br />

direcciones para máquinas impresoras de direcciones, clichés<br />

de direcciones, máquinas para imprimir direcciones, carpetas<br />

para documentos, archivadores de documentos (papelería),<br />

humectadores de <strong>of</strong>icina, autoadhesivos (artículos de<br />

papelería); pañales-braga de papel y celulosa (desechables)<br />

para bebés, pañales desechables de papel y celulosa,<br />

pañales-picos de papel o de celulosa (desechables), c<strong>of</strong>recillos<br />

(estuches) para papelería (artículos de <strong>of</strong>icina), posavasos<br />

para jarras de cerveza, pinturas (cuadros) enmarcadas o no,<br />

lápices, portalápices, minas de lápices, sacapuntas (eléctricos<br />

o no eléctricos), blocs (papelería), pisapapeles, bandejas de<br />

correspondencia, sellos postales, papel de carta, folletos, telas<br />

para encuadernaciones, clips de <strong>of</strong>icina, estuches para<br />

patrones, banderas de papel, cintas entintadoras, cajas de<br />

pintura (material escolar), papel de filtro, dediles (artículos de<br />

<strong>of</strong>icina), embalajes de cartón o de papel para botellas,<br />

películas de materias plásticas para embalaje, hojas de<br />

celulosa regenerada para embalaje, formularios impresos,<br />

gomas (colas) para la papelería o la casa, gomas elásticas de<br />

<strong>of</strong>icina, grapadoras (artículos de <strong>of</strong>icina), chinchetas, sobres<br />

(artículos de papelería), filtros de papel para café, calendarios,<br />

bolsitas para la cocción en microondas, objetos de arte<br />

litografiados, mapas geográficos, pinceles de pintor, lienzos y<br />

cañamazos para pintores, paletas para pintores, rodillos de<br />

pintar, plantillas (para dibujo), cajas de pintura (material<br />

escolar), caballetes de pintura, tiza para marcar, arcilla para<br />

modelar, libretas, toallas de papel para las manos, pañuelos de<br />

papel, papel-pergamino, rótulos de papel o de cartón, tarjetas<br />

postales, prospectos, productos para borrar, plumieres,<br />

instrumentos para escribir, carpetas, sellos, lacre, papel de<br />

plata, c<strong>of</strong>recillos para timbres (sellos), tampones entintadores,<br />

ropa de mesa, mantelerías de papel, papel higiénico, saquitos<br />

(sobres, bolsitas) de papel o materias plásticas para embalaje,<br />

cartonajes, papel de embalaje, papel parafinado, artículos de<br />

dibujo, blocs de dibujo, tableros de dibujo, trituradoras de papel<br />

para <strong>of</strong>icina, mantelerías de papel, caucho, gutapercha,<br />

amianto, mica y productos de caucho, gutapercha o caucho en<br />

forma de bloques, placas, varillas, láminas, cuerdas o ataduras<br />

(todos ellos como productos semiacabados), productos de<br />

plástico (productos semiacabados), materiales para calafatear,<br />

estopar y aislar, tubos flexibles no metálicos, aisladores,<br />

pinturas aislantes, cintas y bandas aislantes, bandas<br />

adhesivas que no sean para la medicina, la papelería o la casa,<br />

cuero e imitaciones del cuero, así como productos de estas<br />

materias, pieles, baúles y equipaje de mano, sombrillas,<br />

parasoles y bastones, fustas, arneses y guarnicionería,<br />

carteras para documentos, portabebés, bolsas de playa,<br />

neceseres de maquillaje, ropa para animales, bastones de<br />

montaña, guarniciones de arreos de hierro, guarniciones de<br />

arreos, que no sean de de metales preciosos, carteras de<br />

bolsillo, sacos de campistas, pieles agamuzadas que no sean<br />

para la limpieza, piel de cabritilla, maletines para documentos;<br />

carteras; botes de cuero o de cartón cuero, cajas de fibra<br />

vulcanizada, bolsas de redecilla para la compra, bolsas para la<br />

compra, fundas de cuero para resortes, forros de piel (para<br />

abrigos de piel), pieles, ballenas para paraguas o parasoles,<br />

morrales (bolsas) para pienso, bastones, monederos<br />

(marroquinería), arreos, tripa de buey, collares para animales,<br />

empuñaduras (asas) de maletas, bolsos de mano, armazones<br />

de bolsos, collares de perros, sombrereras de cuero, fundas de<br />

cuero para resortes, morrales de caza (accesorios de caza),<br />

tarjeteros (carteras), cajas de cuero o de cartón cuero, cajas de<br />

fibra vulcanizada, bolsas de malla, bolsas portabebés,<br />

barbuquejos (bandas de cuero), portatrajes, disciplinas<br />

(látigos), rodilleras para caballos, correas de perros, neceseres<br />

de tocador (vacíos), bolsas, cuero artificial, cuero, en bruto o<br />

semielaborado; guarniciones de cuero para muebles, hilos de<br />

cuero, cinchas de cuero, cuero artificial, cartón cuero, correas<br />

de cuero (artículos de guarnicionería), tiras de cuero, válvulas<br />

de cuero, correaje, bozales, molesquín (imitación de cuero),<br />

musiqueros, látigos, peletería (pieles de animales), mantas<br />

para caballos, arneses para caballos, que no sean de metales<br />

preciosos, cabestros o ronzales, colleras de caballos,<br />

billeteras, paraguas, empuñaduras de paraguas, baúles de<br />

viaje, estuches de viaje (marroquinería), bolsos de viaje,<br />

cueros gruesos, bolsas de alpinistas, sillas de montar, arreos,<br />

fundas de sillas de montar para caballos, cinchas para sillas de<br />

montar, artículos de guarnicionería, cajas de cuero o de cartón<br />

cuero, anteojeras (arreos), fundas de paraguas, armazones de<br />

paraguas o sombrillas, anillos para paraguas, bastones de<br />

paraguas, correas de patines, neceseres de maquillaje,<br />

estuches para llaves (marroquinería), carteras de colegiales,<br />

bandoleras (correas) de cuero, bastones taburete, sombrillas,<br />

barillas para deportes, en particular bastones para senderismo<br />

y marcha nórdica, bolsas de deporte, correas para estribos,<br />

bastones, empuñaduras de bastones, bolsas, pieles de<br />

animales, morrales, bridones, bandoleras (correas) de cuero,<br />

almohadillas de montar (equitación), bolsas (sobres, bolsitas)<br />

para embalaje (de cuero), bolsas de cuero vacías para<br />

herramientas, correas de arneses, piel de cabritilla, riendas,<br />

correas (arneses), bolsas y monederos de malla, de metales<br />

preciosos, materiales de construcción (no metálicos), tubos<br />

rígidos que no sean de metal construcción, materiales para de<br />

construcción de calzadas, asfalto, pez y betún, construcciones<br />

transportables no metálicas, monumentos no metálicos,<br />

chimeneas, tubos de canalones y tuberías ramificadas, que no<br />

sean de metal, acuarios (construcciones), arena para acuarios,<br />

grava para acuarios, persianas de exterior que no sean<br />

metálicas ni de materias textiles, cabinas de baño no<br />

metálicas, buzones de mampostería, tubos de drenaje no<br />

metálicos, monumentos no metálicos, mosquiteros no<br />

metálicos, invernaderos transportables no metálicos,<br />

tragaluces no metálicos, piscinas (estructuras no metálicas),<br />

paneles de señalización, ni mecánicos ni luminosos, no<br />

metálicos, muebles, espejos, marcos, productos, de <strong>made</strong>ra,<br />

corcho, tuberías, desagües, junco, cuerno, hueso, marfil,<br />

ballena, carey, ámbar amarillo, nácar, espuma de mar y<br />

sucedáneos de estas materias o de materias plásticas,<br />

estantes organizadores, casilleros, boyas de amarre, que no<br />

sean de metal, animales disecados, bancos (muebles), camas<br />

(muebles), guarniciones de camas (no metálicas), artículos<br />

para camas (excepto la ropa de cama), armazones de <strong>made</strong>ra<br />

para camas, marcos, jardineras (muebles), buzones, que no<br />

sean de metal ni de material de construcción, muebles de


60 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

<strong>of</strong>icina, estantes de biblioteca, recipientes no metálicos de<br />

almacenamiento y transporte, decoraciones de materias<br />

plásticas para alimentos, cajas de <strong>made</strong>ra o de materias<br />

plásticas, clavijas no metálicas clavijas que no sean de metal,<br />

cerraduras para vehículos (no metálicas), barriles, que no sean<br />

de metal, botelleros (estantes), tapones de botellas, embalajes<br />

de <strong>made</strong>ra para botellas, bloques de picar, distribuidores de<br />

toallas, fijos, no metálicos, bancos de trabajo, fundas para<br />

prendas de vestir (almacenaje), casetas para perros,<br />

sujetacables no metálicos, placas de identidad, no metálicas,<br />

andadores para niños, cojines, perchas para abrigos, perchas<br />

para prendas de vestir (no metálicas), travesaños, cabeceros<br />

(muebles), bandejas no metálicas, cestería, rascadores para<br />

gatos, objetos de arte de <strong>made</strong>ra, de cera, de yeso o de<br />

materias plásticas, mostradores (mesas), enjaretados no<br />

metálicos, colchones de aire y cojines de aire que no sean para<br />

uso médico, tumbonas, colchones, muebles metálicos, móviles<br />

(objetos para la decoración), mamparas, piezas rellenas<br />

utilizadas como asientos muebles, sillones, junco, bancos de<br />

aserrar, caña (materiales para trenzar), fundas para prendas<br />

de vestir (guardarropa), s<strong>of</strong>ás, escaleras de <strong>made</strong>ra o de<br />

materias plásticas, sacos de dormir para camping, paragüeros,<br />

espejos, sillas, mesas, bandejas de mesa, pajas para sorber<br />

bebidas, estacas no metálicas para tiendas de campaña,<br />

recipientes de embalaje de materias plásticas, adornos<br />

murales que no sean de materias textiles materias textiles<br />

(diseño interior), objetos de publicidad inflables, cunas,<br />

expositores para periódicos, vidrio plateado (espejería),<br />

celosías, persianas, persianas de láminas, persianas de<br />

casete, persianas con cinta, todos ellos no metálicos o textiles<br />

y para uso en interiores, cortinas de <strong>made</strong>ra, persianas<br />

enrollables de <strong>made</strong>ra, cortinas de <strong>made</strong>ra, persianas de rafia<br />

(que no sean de materias textiles), piezas para persianas,<br />

rieles, elementos de montaje, elementos de fijación,<br />

cerraduras, cadenas, muelles, ganchos y soportes para fijar<br />

persinas, forros enrollables (que no sean de metal),<br />

mecanismos de control no mecánicos para persianas, que no<br />

sean de metal (no eléctricos), piezas pequeñas de plástico<br />

para persianas y cortinas, incluidos ganchos de cortinas,<br />

anillas de cortinas, lamas para cortinas; percheros, piezas<br />

pequeñas de <strong>made</strong>ra para persinas y cortinas, lamas para<br />

persianas de <strong>made</strong>ra o plástico, accesorios para cortinas, a<br />

saber, varillas de cortinas, varillas orientables, anillas de<br />

cortinas, anillas de plástico para cortinas, rieles para cortinas,<br />

cortinas de <strong>made</strong>ra para puertas, bidones de gasolina de<br />

plástico, con cierres, persianas, que no sean de metal, de<br />

materias textiles para interiores, celosías, que no sean de<br />

metal, de materias textiles para interiores, recipientes para la<br />

casa o la cocina, peines y esponjas, cepillos, excepto para<br />

pintura, materiales para la cepillería, utensilios de limpieza,<br />

viruta de hierro, vidrio en bruto y semielaborado (excepto vidrio<br />

de construcción), cristalería, porcelana y loza, cubos para<br />

basura, aparatos de desmaquillaje, no eléctricos,<br />

desempolvadores no eléctricos, cepillos para lavar la vajilla,<br />

envases para aerosoles que no sean para uso médico,<br />

tamizadores de cenizas (utensilios domésticos), cepillos para<br />

las cejas, bañeras para bebés (portátiles), calienta biberones<br />

no eléctricos, cubiletes, fuentes (de mesa) (recipientes),<br />

instrumentos de riego, escobas, jeringas para el riego de flores<br />

y plantas, soportes para flores (arreglos florales), tiestos para<br />

flores, cubretiestos (que no sean de papel), bayetas,<br />

frotadores, bomboneras, cerdas para cepillos, sartenes,<br />

espetones para la cocción, de metal, alcach<strong>of</strong>as de regaderas,<br />

tablas para el pan, paneras, cestas para el pan, para uso<br />

doméstico, tablas de planchar, reposa-planchas de planchar,<br />

cepillos de tocador, cepillería, mantequeras, campanas para<br />

mantequilla, pieles de gamuza para la limpieza, ollas para<br />

est<strong>of</strong>ar, no eléctricas, tapaderas para cacerolas, aparatos de<br />

desodorización para uso personal, hueveras, baldes, bocales<br />

(tarros), cubos para helados, peines eléctricos, vinagreras,<br />

aceiteras, palillos chinos, ratoneras, cantimploras, pieles de<br />

ante para la limpieza, estatuillas estatuillas de porcelana, barro<br />

o vidrio, frascos, botellas, abrebotellas, moldes (utensilios de<br />

cocina), cubiteras (moldes), freidoras que no sean eléctricas,<br />

exprimidores no eléctricos para uso doméstico, pesebres para<br />

el ganado, comederos para animales, guantes de jardinería,<br />

regaderas, vidrio para ventanillas de vehículos (productos<br />

semielaborados), vidrio que lleva incorporados conductores<br />

eléctricos finos, vidrio, en bruto o semielaborado, (excepto<br />

vidrio de construcción), ampollas de vidrio [recipientes],<br />

bombonas de cristal (recipientes), vasos (recipientes),<br />

mosaicos de vidrio que no sean para la construcción, cajas de<br />

cristal, parrillas (utensilios de cocción), soportes de parrillas,<br />

servilleteros, guantes para uso doméstico, esponjas para<br />

exfoliar la piel, tensores de camisas, prensas para pantalones,<br />

colgadores de pantalones, trampas para insectos, recipientes<br />

calorífugos, botellas térmicas, peines, estuches para peines,<br />

jarras, tazones, servicios de café, cafeteras, no eléctricas,<br />

molinillos de café, de accionamiento manual, filtros de café no<br />

eléctricos, moldes de cocina, utensilios de cocina no eléctricos,<br />

baterías de cocina, calderos, marmitas, cestas para uso<br />

doméstico, tendedores de vestidos, utensilios cosméticos,<br />

dispositivos que contienen líquidos de intercambio térmico<br />

para refrigerar alimentos, para uso doméstico, botellas<br />

refrigerantes, neveras (portátiles), no eléctricas, recipientes y<br />

equipos de cocina, objetos de arte de porcelana, de barro o de<br />

cristal, barro o vidrio, limpia-muebles, licuadoras no eléctricas<br />

para uso doméstico, cocteleras, molinillos para uso doméstico<br />

que no sean manuales, mopas, aparatos a chorro para la<br />

limpieza bucodental, orinales, cepillos para uñas, máquinas<br />

para hacer pasta, de accionamiento manual, copas para fruta,<br />

aceiteras, cubiletes de papel o de materias plásticas, cajas<br />

distribuidoras de pañuelos de papel, bandejas de papel,<br />

pulverizadores de perfume, almohadillas para la lactancia,<br />

aparatos para encerar, no eléctricos, molinos de pimienta que<br />

no sean accionados manualmente, pimenteros, soportes para<br />

flores (arreglos florales), aparatos y máquinas no eléctricas de<br />

pulir para uso doméstico, guantes para pulir, cuero para pulir,<br />

productos para sacar brillo, excepto preparaciones, papel y<br />

piedra, polveras, borlas para empolvar, instrumentos de<br />

limpieza, de accionamiento manual, trapos de limpieza, estopa<br />

para limpiar, regadoras, instrumentos de limpieza, de<br />

accionamiento manual, cepos para ratas, batidoras no<br />

eléctricas, cucharas para mezclar (utensilios de cocina),<br />

ensaladeras, saleros, cuencos, letreros de porcelana o cristal,<br />

ollas a presión no eléctricas, tablas para trinchar para la cocina,<br />

batidoras no eléctricas para uso doméstico, calzadores,<br />

cepillos para el calzado, enceradoras no eléctricas para<br />

calzado, formas para el calzado (hormas), tazones,<br />

portajabones y jaboneras, servilleteros (en forma de aro),<br />

bandejas giratorias, tamices (utensilios domésticos),<br />

cocteleras, cribas (utensilios domésticos), recipientes<br />

metálicos para preparar helados y bebidas heladas,<br />

portatarjetas de menú, loza, plumeros, paños (trapos) para<br />

limpiar el polvo, cepillos para lavar la vajilla, cubos de tela,<br />

cajas con arena higiénica (bandejas) para mascotas, soperas,<br />

bandejas para uso doméstico, centros de mesa, servicios de<br />

mesa, que no sean cuchillos, tenedores y cucharas, tazas,<br />

cajas para té, servicios (platos), cuchillos para pastelería,<br />

rodillos de pastelería, escobas mecánicas, palmetas para<br />

sacudir las alfombras, utensilios de tocador, neceseres de<br />

tocador, portarrollos de papel higiénico, esponjas de tocador,<br />

cacharros, recipientes para beber, vasos para beber, platillos,<br />

barquilleros no eléctricos, cepillos de dientes, tablas de lavar,<br />

pinzas para la ropa, tendederos para la ropa, tinas para la<br />

colada, secadores o escurridores de la colada, para secar,<br />

hervidores no eléctricos, hilo dental, mondadientes, palilleros,<br />

azucareros, trituradoras eléctricas para uso doméstico,<br />

sistemas de almacenamiento de agua no eléctricos, cestas<br />

para la ropa sucia, secadores o escurridores de la colada,<br />

platos para microondas, vajillas de papel y materias plásticas,<br />

incluidos cubiletes, tazas, platos, vasos, figuritas de porcelana,<br />

barro cocido, vidrio y otros materiales de cerámica similares,<br />

acuarios de interior y sus cubiertas, terrarios de interior<br />

(vivarios), cuerdas, bramantes, redes, tiendas de campaña,<br />

mapas, velas de navegación, bolsas (sacos), materiales de<br />

relleno (excepto de caucho o plástico), materias textiles<br />

fibrosas en bruto, cuerdas para remolcar vehículos, cintas no<br />

metálicas para envolver o atar, plumón (plumas), redes de<br />

pesca, fundas de paja para botellas, cáñamo, hamacas, lana<br />

de <strong>made</strong>ra, yute, fibras plásticas (fibras) para uso textil,<br />

cinchas para la manipulación de fardos (no metálicas),<br />

marquesinas de materias sintéticas, toldos de materias textiles,<br />

hilos de redes, redes, lana de relleno, bramantes de papel,<br />

sacas postales, sacos para transportar y almacenar productos<br />

a granel, lana de esquilo, sisal, lana cardada, escalas de<br />

cuerda, fibras textiles, velas de navegación, bolsas<br />

(envolturas) de materias textiles, para embalaje, cuerdas de<br />

embalaje, bolsas para lavar punto, lana en bruto o tratada,<br />

tiendas de campaña, ataduras no metálicas, parabrisas, cintas<br />

de materias textiles para envolver regalo y decorar, hilos e<br />

hilados para uso textil, hilados de algodón, hilos de algodón,<br />

felpilla (hilos), hilos elásticos para uso textil, hilos de fibra de<br />

vidrio para uso textil, hilos de caucho para uso textil, hilos de


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 61<br />

cáñamo, hilos de yute, hilos de coco, hilos de rayón, hilos de<br />

materias plásticas para uso textil, hilos de lino, hilos para coser,<br />

seda hilada, hilos de seda, hilos para bordar, hilos para zurcir,<br />

hilados, lana hilada, hilos de lana, tejidos y productos textiles,<br />

ropa de cama y ropa de mesa, toallitas para desmaquillar de<br />

materias textiles, ropa de baño (excepto prendas de vestir),<br />

tejidos de algodón, mantas de cama, ropa de cama, juegos de<br />

cama, fundas para cojines, mantilla para imprenta de materias<br />

textiles, cortinas de ducha de materias textiles o de materias<br />

plásticas, etiquetas de tela, banderines (que no sean de papel),<br />

materias textiles filtrantes, fieltro, forros (telas), cortinas de<br />

materias textiles o plásticas, alzapaños de materias textiles,<br />

telas engomadas que no sean para la papelería, tela para<br />

colchones, fundas de colchón, revestimientos de muebles de<br />

materias plásticas, telas de tapicería, mosquiteros<br />

(colgaduras), manteles individuales, que no sean de papel,<br />

paños para secar vasos (toallas), mantas de viaje, terciopelo,<br />

colchas, telas, visillos, cortinas de materias textiles o plásticas,<br />

tejidos, caminos de mesa, ropa de mesa, excepto de papel,<br />

fundas ajustables para tapas de inodoros de materias textiles,<br />

sábanas (textiles), cortinas de materias textiles o plásticas,<br />

tejidos (materias textiles), servilletas (de mesa), telas<br />

enceradas (manteles) (hules para usar como manteles),<br />

calzado, artículos de sombrerería, prendas de vestir (incluidas<br />

prendas de vestir tricotadas, tejidas y de cuero para señoras,<br />

caballeros, niños y bebés, en particular prendas de vestir de<br />

exterior, ropa interior, ropa informal, de trabajo y ropa de<br />

deporte, trajes de baño incluidos bañadores, calzones de baño,<br />

albornoces de baño, gorros de baño, sandalias de baño,<br />

zapatillas de baño, pañuelos para el cuello, gorros de ducha,<br />

pieles (prendas de vestir), prendas de vestir de imitaciones del<br />

cuero, prendas de vestir de cuero, trajes de disfraces, ropa de<br />

automovilismo, prendas de vestir de papel, chalecos de pesca,<br />

ropa de ciclismo, prendas de punto, monos, prendas de vestir<br />

confeccionadas, boas (vestimenta), fulares, protectores de<br />

cuellos de prendas de vestir, velos (prendas de vestir), puños,<br />

pañuelos de bolsillo, corbatines, pañuelos de cuello, guantes<br />

(vestimenta), cinturones (prendas de vestir), cinturonesmonedero<br />

(prendas de vestir), cuellos postizos, tirantes<br />

(prendas de vestir), bolsillos de prendas de vestir, forros<br />

confeccionados (partes de prendas de vestir), canastillas (ropa<br />

para bebés), pañales-braga para bebés, pañales de materias<br />

textiles, baberos que no sean de papel, medias, calcetines,<br />

pantis, ligueros, calzado incluido calzado de deporte,<br />

sandalias, botines, botas, zapatillas de deporte y zapatillas,<br />

antideslizantes para el calzado, tacones, plantillas, herrajes de<br />

calzado, refuerzos de calzado, suelas de calzado, palas de<br />

calzado, gorros, gorras (artículos de sombrerería), sombreros,<br />

capuchas, orejeras, lencería (prendas de vestir) incluidos ropa<br />

interior (bodis), sujetadores, camisetas interiores, calzoncillos,<br />

corpiños, pantalones bombachos, slips, corseletes, enaguas,<br />

cubrecorsés, antifaces para dormir, puntillas y bordados,<br />

encajes y cordones para calzado, botones, corchetes, agujas,<br />

flores artificiales, insignias que no sean de metales preciosos,<br />

brazaletes, brazaletes para mantener subidas las mangas,<br />

trencillas (cordoncillos) para prendas de vestir, galones para<br />

bordar, pasamanería para prendas de vestir, galones, broches<br />

(accesorios de vestimenta), agujas de encuadernar,<br />

aplicaciones termoadhesivas para decorar artículos textiles<br />

(mercería), plumas (complementos para prendas de vestir),<br />

dedales de costura, parches termoadhesivos para reparar<br />

artículos textiles, flecos, guirnaldas artificiales, canutillos,<br />

cierres de cinturones, cintas para el pelo, gorros para hacer<br />

mechas, pinzas para el cabello (pasadores), horquillas para el<br />

cabello, redecillas para el cabello, diademas, adornos para el<br />

cabello, hebillas de pelo, cabello postizo, tupés, trenzas de<br />

pelo, pinzas de pantalones para ciclismo, sujeciones de<br />

tirantes, adornos para sombreros, que no sean de metales<br />

preciosos, ribetes para prendas de vestir, ojales para prendas<br />

de vestir, volantes de tul para prendas de vestir, corchetes para<br />

ropa, volantes de trajes, cintas autoadhesivas (mercería),<br />

cordoncillos para prendas de vestir, coronas de flores<br />

artificiales, frutas artificiales, artículos de mercería, excepto<br />

hilos, bridas para guiar a los niños, aparatos electrotérmicos<br />

para ondular el cabello, que no sean implementos, no<br />

eléctricos, bigudíes, estuches de agujas, que no sean de<br />

metales nobles, acericos, lentejuelas para prendas de vestir,<br />

costureros (cajas), cremalleras, hebillas (accesorios de vestir),<br />

hebillas de zapatos, cordones para calzado, bordados,<br />

números o letras para marcar la ropa, cordoncillo de lana,<br />

barbas postizas, alfombras, felpudos, esteras, linóleum y otros<br />

revestimientos de suelos, tapicerías murales que no sean de<br />

materias textiles, revestimientos de suelos, esteras de junco,<br />

césped artificial, linóleo, refuerzos para poner debajo de las<br />

alfombras, alfombras, juegos, en particular electrónicos,<br />

excepto los que se utilizan con una pantalla o monitor externo,<br />

máquinas tragamonedas, automáticas y accionadas con<br />

monedas, juguetes, artículos de deporte, equipos de deporte,<br />

aparejos de pesca, anzuelos de pesca, sedales de pesca,<br />

carretes de pesca, cañas de pescar, líneas de pesca,<br />

sonajeros (artículos de juego), guantes de béisbol, juegos de<br />

construcción, bloques de construcción (juguetes), mesas de<br />

billar, tacos de billar, bolas de billar, tiza para tacos de billar,<br />

equipos de culturismo, arcos de tiro, guantes de boxeo, juegos<br />

de sociedad, decoraciones para árboles de Navidad, (excepto<br />

artículos de iluminación y golosinas), árboles de navidad de<br />

materias sintéticas, soportes para árboles de Navidad, juegos<br />

de dominó, cometas, botas con patines integrados, coderas<br />

(artículos de deporte), expansores, bicicletas estáticas,<br />

modelos reducidos de vehículos, máscaras de carnaval,<br />

guantes de esgrima, máscaras de esgrima, armas de esgrima,<br />

volantes, vehículos de juguete de radiocontrol, juegos de<br />

sociedad, parapentes, guantes de golf, palos de golf, bolsas<br />

para palos de golf, pesas de gimnasia, patines con ruedas en<br />

línea, juegos de cartas, arneses de escalada, rodilleras<br />

(artículos de deporte), marionetas, móviles (juguetes), redes<br />

para deportes, pistolas de juguete, peluches (juguetes), tejos,<br />

muñecas, camas de muñecas, biberones para muñecas, casas<br />

de muñecas, ropa de muñecas, habitaciones de muñecas,<br />

rompecabezas, toboganes (artículos de juego) rodillos para<br />

bicicletas estáticas, patinetes (juguetes), patines de ruedas,<br />

columpios, caballitos de balancín, artículos de cotillón para<br />

bailes y fiestas (recuerdos de fiestas, espinilleras (artículos de<br />

deporte), dianas, guantes de bateo (accesorios para juegos),<br />

trineos (artículos de deporte), patines de hielo, cazamariposas,<br />

nieve artificial para árboles de navidad, raquetas de nieve,<br />

hombreras de protección (partes de ropa de deporte), piscinas<br />

(artículos de juego), aletas para nadadores, tablas de windsurf,<br />

monopatines, bolsas especialmente diseñadas para esquís y<br />

tablas de surf, esquís, fijaciones de esquís, cera para esquís,<br />

tablas de snowboard, pelotas de juego, juegos de cartas,<br />

futbolines, dados, juguetes para animales domésticos,<br />

vehículos de juguete, raquetas, hondas (artículos de deporte),<br />

tablas de surf, osos de peluche, redes de tenis, mesas para<br />

tenis de mesa, raquetas de tenis, palas de ping-pong,<br />

trampolines (artículos de deporte), esquís acuáticos,<br />

columpios, cubiletes para dados, dardos, discos de<br />

lanzamiento (artículos de deporte), discos volantes (juguetes),<br />

balines para pistolas de juguete, máquinas tragamonedas,<br />

automáticas y accionadas con monedas, carne, pescado, aves<br />

y caza, extractos de carne, conservantes, frutas y hortalizas en<br />

conserva, secas y cocidas, jaleas, mermeladas, compotas,<br />

huevos, leche y productos lácteos, aceites y grasas de cocina,<br />

caldos, concentrados (caldos), mezclas que contengan grasa<br />

para untar rebanadas, mantequilla, mantequilla de cacahuete,<br />

gelatinas de carne, frutas maceradas en alcohol,<br />

preparaciones para hacer caldos, jaleas de frutas, bogavantes<br />

(que no estén vivos), yogur, mantequilla de cacao, frutas<br />

confitadas, patatas fritas de bolsa, buñuelos de patata, queso,<br />

kéfir (bebida a base de leche), mantequilla de coco, nuez de<br />

coco (seca), sopas, croquetas, crustáceos (que no estén<br />

vivos), paté de hígado, almendras, preparadas, margarina,<br />

mermeladas, bebidas lacteadas, en las que predomina la<br />

leche, suero de leche, frutos secos preparados, aceitunas en<br />

conserva, encurtidos, champiñones, polen preparado para la<br />

alimentación, uvas pasas, nata (producto lácteo), chucrut,<br />

mariscos (que no estén vivos), jamón, granos de soja (en<br />

conserva), tocino, gelatina para uso alimenticio, preparaciones<br />

para hacer sopa, queso de soja (t<strong>of</strong>u), puré de tomate, zumo<br />

de tomate para uso culinario, trufas en conserva, salchichas,<br />

charcutería, entrantes, carne, pescado, aves y caza,<br />

preparaciones de carne, comidas parcialmente cocidas y<br />

ensaladas, a base de carne, pescado, carne de aves,<br />

embutidos y/o carne de animales de caza, comidas<br />

preparadas, comidas parcialmente cocidas y ensaladas,<br />

principalmente a base de frutas u hortalizas, cremas<br />

vegetarianas para untar, suero de mantequilla, nata fresca,<br />

cuajada, leche en polvo para el consumo, alimentos dietéticos<br />

o aditivos nutricionales no medicinales a base de proteínas,<br />

grasas, ácidos grasos, con vitaminas, minerales,<br />

oligoelementos, presentados por separado o combinados,<br />

legumbres, patatas y productos de patata preparados,<br />

productos a base de queso, albóndigas de patata, puré de<br />

patatas, caviar, leche de coco, tentempiés, productos


62 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

extrudidos a base de patatas para consumo, patatas fritas,<br />

frutas secas, avellanas/cacahuetes/nueces de Macadamia/<br />

anacardos/pistachos, secos, tostados, salados, recubiertos y/o<br />

aromatizados, patatas fritas, queso fresco, croquetas de patata<br />

hervida y cebolla, nata agria, alimentos de soja como<br />

sucedáneos de carne, todos los productos anteriormente<br />

mencionados también en conserva o congelados, siempre que<br />

sea posible, café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos de café, harinas y preparaciones de cereales, pan,<br />

pasteles y tortas, helados cremosos, miel, jarabe de melaza,<br />

levaduras, polvos para esponjar, sal, mostaza, vinagre, salsas<br />

(picantes), especias, hielo para refrescar, aromatizantes<br />

(aromatizantes para bebidas que no sean aceites esenciales,<br />

aromatizantes (aromatizantes que no sean aceites esenciales<br />

para pasteles, espesantes para la cocción de productos<br />

alimenticios, espesantes para helados comestibles, galletas,<br />

bombones, panecillos, sándwiches, hojuelas de maíz, té<br />

helado, esencias para productos alimenticios (excepto<br />

esencias etéricas y aceites esenciales), productos para<br />

ablandar la carne para uso doméstico, pasteles de carne, salsa<br />

de carne, rollitos de primavera, productos de pastelería, copos<br />

de cereales secos, cebada mondada, bebidas a base de té,<br />

condimentos, glucosa para uso alimenticio, gluten para uso<br />

alimenticio, levadura, aromatizantes de café, bebidas a base<br />

de café, productos a base de cacao, bebidas a base de cacao,<br />

azúcar candi para uso alimenticio, alcaparras, harina de<br />

patatas para uso alimenticio, goma de mascar que no sea para<br />

uso médico, galletas, ketchup (salsa), polvos para pasteles,<br />

pasteles, masa para pasteles, adornos comestibles para<br />

pasteles, maíz molido, maíz tostado, harina de maíz, maltosa,<br />

malta para la alimentación humana, mazapán, mayonesa,<br />

platos a base de harina, papilla alimenticia a base de leche,<br />

nuez moscada, productos harineros, muesli, fideos, pan<br />

rallado, empanadillas, tartas, panqueques (creps), pizzas,<br />

palomitas de maíz, púdines, quiches, raviolis, aliños para<br />

ensalada, emparedados, levadura, chocolate, bebidas<br />

chocolatadas, harina de mostaza, harina de soja, salsa de soja,<br />

sorbetes (helados comestibles), espaguetis, polvos para<br />

elaborar helados cremosos, almidón para uso alimenticio,<br />

almidón para uso alimenticio, sushi, edulcorantes naturales,<br />

tacos, harina de tapioca para uso alimenticio, salsa de tomate,<br />

pastas alimenticias, tartas, tortillas, glucosa para uso<br />

alimenticio, barquillos, aliños, preparaciones aromáticas para<br />

uso alimenticio, productos de confitería, biscotes, golosinas<br />

para la decoración de árboles de Navidad, comidas<br />

preparadas, comidas parcialmente cocidas y ensaladas,<br />

principalmente a base de arroz y pasta, polvo de hornear,<br />

productos de cereales, productos de aperitivo a base de<br />

cerales, pan para sándwiches y para tostar, cruasanes y barras<br />

de pan (baguettes), pan tostado escandinavo, hamburguesas,<br />

hamburguesas vegetarianas, perritos calientes, productos de<br />

aperitivo a base de arroz, productos de trigo, arroz y maíz para<br />

uso alimenticio, copos de maíz, palomitas de maíz, bastoncillos<br />

de pretzel, productos de aperitivo salados, productos de<br />

confitería, bombones rellenos, chocolate, gominolas con sabor<br />

a vino y a frutas, regaliz, helados de nata batida (parfaits<br />

dulces), postres, polvos para natillas, postres de alimentos<br />

frescos de color rojo, arroz con leche, ñoquis, tortellinis,<br />

macarrones, lasañas, spaetzle (pasta), raviolis especialidad<br />

suava, coulis de frutas, salsas listas para consumir, salsa<br />

remolada, pimienta, alimentos o aditivos dietéticos que no sean<br />

para uso médico a base de carbohidratos, fibras, vitaminas,<br />

minerales, oligoelementos, solos o combinados, hierbas<br />

aromáticas, productos en conserva, agrícolas, hortícolas y<br />

forestales, así como granos (semillas), animales vivos, frutas y<br />

hortalizas frescas, plantas vivas y flores naturales, forraje,<br />

malta, algas para la alimentación humana o animal, arena<br />

aromática para camas de animales de compañía, ostras, vivas,<br />

árboles, cortezas en bruto, bayas, frutas frescas, bulbos de<br />

flores, habas frescas, ortigas, achicoria (ensalada), guisantes<br />

frescos, cacahuetes, frescos, castañas frescas, huevas, harina<br />

de pescado para la alimentación animal, alimentos para<br />

animales de compañía, frutas frescas, cal para forraje, granos<br />

para la alimentación animal, aditivos para piensos que no sean<br />

para uso médico, paja (forraje), hortalizas frescas, papel<br />

granulado para animales domésticos (cama), bebidas para<br />

animales de compañía, cereales en grano no elaborados,<br />

granos (cereales), pepinos, avellanas, bogavantes (no vivos),<br />

patatas, objetos masticables comestibles para animales de<br />

compañía, semillas para uso en botánica, cangrejos (vivos),<br />

nuez de coco, cáscara de nuez de coco, lechuga, corcho en<br />

bruto, piensos fortificantes, crustáceos (vivos), hierbas<br />

aromáticas frescas, calabazas, langostas, vivas, puerros,<br />

lentejas, almendras frescas (frutos), maíz, castañas frescas,<br />

alimentos de engorde para animales estabulados, pajote<br />

(manto de humus), moluscos vivos, subproductos del<br />

tratamiento de los granos de cereales, para la alimentación<br />

animal, frutos secos, aceitunas frescas, naranjas, palmas<br />

([hojas de palmeras]), plantas secas para la decoración,<br />

champiñones frescos, polen (materia prima), puerros,<br />

proteínas para la alimentación animal, arroz sin elaborar,<br />

ruibarbo, mariscos, vivos, sésamo, plantones, productos para<br />

lechos de animales, paja (cañas de cereales), productos para<br />

la cría, césped natural, turba para camas de animales, uvas,<br />

flores secas para la decoración, trufas frescas, piensos, sal<br />

para el ganado, alimentos para pájaros, bayas de enebro,<br />

raíces comestibles, limones, cítricos, cebollas frescas, caña de<br />

azúcar, flores comestibles, cerveza, aguas minerales, aguas<br />

gaseosas y otro tipo de bebidas sin alcohol, bebidas que<br />

contienen frutas, sirope y otro tipo de ingredientes para<br />

realización alcohol, aperitivos sin alcohol, polvos para bebidas<br />

gaseosas, tabletas para preparar bebidas efervescentes,<br />

cócteles sin alcohol, leche de cacahuetes (refrescos), esencias<br />

para la preparación de bebidas, néctares de frutas, sin alcohol,<br />

zumos vegetales (bebidas), bebidas isotónicas, limonadas,<br />

siropes para limonadas, agua de litines, cerveza de malta,<br />

leche de almendras (bebida), horchata, bebidas a base de<br />

suero de leche, mostos, preparaciones para hacer licores,<br />

zarzaparrilla (bebidas sin alcohol), agua de seltz, sodas,<br />

sorbetes (bebidas), aguas de mesa, bebidas a base de zumo<br />

de tomate, mosto de uvas, aguas (bebidas), extractos de frutas<br />

sin alcohol, productos para la fabricación de aguas gaseosas,<br />

productos absorbente para pipas, ceniceros, embocaduras de<br />

ámbar amarillo para boquillas de fumador, piedras de mechero,<br />

encendedores para fumadores, depósitos de gas para<br />

encendedores, tabaco de mascar, hierbas para fumar,<br />

embocaduras para boquillas de fumadores, limpiapipas,<br />

portapipas, tabaco rapé, cajas de rapé, escupideras para<br />

consumidores de tabaco, fosforeras, portacerillas, petacas<br />

para tabaco, botes para tabaco, pipas, aparatos de bolsillo<br />

para liar cigarrillos, cigarrillos que contengan sucedáneos del<br />

tabaco que no sean para uso medico, cigarrillos, estuches para<br />

cigarrillos, filtros para cigarrillos, boquillas de cigarrillos, papel<br />

para cigarrillos, pitilleras, puritos, puros, cortapuros, estuches<br />

de puros, humidificadores, boquillas para puros.<br />

39 Servicios de entrega de pedidos.<br />

(822) DE, 21.04.2008, 302008001929.8/35.<br />

(300) DE, 15.01.2008, 302008001929.8/35.<br />

(832) EM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 24.02.2009 998 975<br />

(180) 24.02.2019<br />

(732) Allergopharma Joachim Ganzer KG<br />

Hermann-Körner Straße 52<br />

21465 Reinbek (DE).<br />

(842) limited partnership, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Préparations pharmaceutiques et vétérinaires;<br />

préparations d'hygiène à usage médical; substances diététiques<br />

à usage médical.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

sanitary preparations for medical purposes; dietetic<br />

substances adapted for medical use.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios; productos<br />

higiénicos y sanitarios para la medicina; sustancias dietéticas<br />

para uso médico.<br />

(821) DE, 14.10.2008, 302008065848.7/05.<br />

(822) DE, 17.03.2009, 302008065848.7/05.<br />

(300) DE, 14.10.2008, 30 2008 065 848.7/05.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 63<br />

(832) EM, TR.<br />

(834) CH.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 02.03.2009 998 976<br />

(180) 02.03.2019<br />

(732) ZAKADY FARMACEUTYCZNE "POLPHARMA"<br />

SPÓKA AKCYJNA<br />

Pelplinska 19<br />

PL-83-200 STAROGARD GDANSKI (PL).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Produits pharmaceutiques.<br />

5 Pharmaceutical preparations.<br />

5 Productos farmacéuticos.<br />

(822) PL, 03.02.2006, 171101.<br />

(831) KZ, TJ.<br />

(832) EE, GE, LT, TM, UZ.<br />

(834) AM, AZ, BG, BY, CN, CZ, HU, KG, LV, MD, MN,<br />

RO, RU, SK, UA, VN.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 25.02.2009 998 977<br />

(180) 25.02.2019<br />

(732) N.V. Barú<br />

Industrielaan 4<br />

B-3590 Diepenbeek (BE).<br />

(842) joint stock company, Belgium<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 26.4; 26.11; 26.13; 29.1.<br />

(591) Noir, blanc et doré. / Black, white and golden. / Blanco,<br />

negro y dorado.<br />

(511) NCL(9)<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, congelés, séchés et cuits;<br />

gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers;<br />

huiles et graisses alimentaires.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés de café; farines et préparations à base de céréales,<br />

pain, pâtisseries et confiseries, glaces alimentaires; chocolat;<br />

chocolats; pralines; miel, sirop de mélasse; levure, poudre à<br />

lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments); épices;<br />

glace à rafraîchir.<br />

33 Boissons alcoolisées (autres que bières).<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables;<br />

jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible<br />

oils and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flour and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

bread, pastry and confectionery, ices; chocolate; chocolates;<br />

pralines; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard;<br />

vinegar, sauces (condiments); spices; ice.<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

29 Carne, pescado, carne de ave y carne de caza;<br />

extractos de carne; frutas y verduras, hortalizas y legumbres en<br />

conserva, congeladas, secas y cocidas; jaleas, confituras,<br />

compotas; huevos, leche y productos lácteos; aceites y grasas<br />

comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones a base de<br />

cereales, pan, productos de pastelería y confitería, helados;<br />

chocolate; chocolates; pralinés; miel, jarabe de melaza;<br />

levadura, polvos de hornear; sal, mostaza; vinagre, salsas<br />

(condimentos); especias; hielo.<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cerveza).<br />

(821) BX, 03.09.2008, 1166043.<br />

(822) BX, 10.02.2009, 853928.<br />

(300) BX, 03.09.2008, 1166043.<br />

(832) AU, EM, JP, NO, SG, TR, US.<br />

(834) CH, CN, RU.<br />

(527) SG, US.<br />

(851) AU, TR.<br />

Liste limitée à la classe 30. / List limited to class 30. / Lista<br />

limitada a la clase 30.<br />

(851) JP, SG, US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

30 Pâte à gâteau; chocolat; chocolats; pralines;<br />

crèmes glacées; sorbets; sorbets (boissons); glaces<br />

alimentaires; biscuits; gâteaux; muffins, toutes les confiserie à<br />

base de sucre et chocolat; cacao.<br />

30 Pastry; chocolate; chocolates; pralines; icecream;<br />

sorbets; sherbets; ices; biscuits; cakes; muffins, all<br />

sugar and chocolate confectionery; cocoa.<br />

30 Productos de pastelería; chocolate; chocolates;<br />

pralinés; helado; sorbetes; sorbetes helados; helados; galletas;<br />

pasteles; magdalenas, todo producto de confitería con azúcar<br />

y chocolate; cacao.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 02.02.2009 998 978<br />

(180) 02.02.2019<br />

(732) RWE AG<br />

Opernplatz 1<br />

45128 Essen (DE).<br />

(842) Joint stock company, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils et instruments pour conduire, distribuer,<br />

transformer, accumuler, régler et commander le courant<br />

électrique; appareils électriques et électrotechniques, à savoir<br />

piles ou batteries, appareils de recharge pour accumulateurs<br />

électriques et piles ou batteries, câbles électroniques,<br />

transformateurs, écrans de visualisation (électriques), pièces<br />

de connexion (électricité), pièces de jonction (électriques),


64 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

prises, boîtes de jonction (électricité), limiteurs (électricité),<br />

dispositifs antiparasites (électricité), appareils de mesure<br />

(électriques); distributeurs automatiques et mécanismes pour<br />

appareils à prépaiement; compteurs d'électricité; ordinateurs et<br />

équipements de traitement de données; logiciels; publications<br />

électroniques (téléchargeables); supports de données<br />

(enregistrés et non enregistrés), en particulier disques durs<br />

magnétiques et bandes magnétiques, clés USB, lecteurs de<br />

bandes, DVD, disques compacts, disquettes, disques de<br />

mémoire codés mécaniques et/ou optiques et systèmes de<br />

bandes de mémoire (compris dans cette classe).<br />

12 Véhicules, en particulier véhicules électriques;<br />

moteurs pour véhicules terrestres, en particulier moteurs<br />

électriques.<br />

35 Publicité; gestion d'affaires commerciales;<br />

marketing et promotion des ventes, relations publiques,<br />

services de conseillers commerciaux, services de conseillers<br />

en gestion, services d'intermédiaires en matière de contrats<br />

portant sur l'électricité et les véhicules.<br />

36 Affaires financières; services financiers en matière<br />

d'achat ou crédit-bail de véhicules; services liés au<br />

financement d'appareils et installations pour conduire,<br />

accumuler et distribuer l'énergie électrique; affaires<br />

monétaires; assurances; services de conseillers en assurances<br />

et courtage en assurances, en particulier en matière<br />

d'assurances de véhicules.<br />

37 Construction; services d'installation; installation,<br />

maintenance et réparation d'appareils et installations pour<br />

produire, accumuler, conduire et distribuer le courant<br />

électrique; installation, entretien et réparation de batteries ou<br />

piles et accumulateurs, y compris chargement et rechargement<br />

d'accumulateurs électriques et batteries ou piles électriques;<br />

services de stations-service, à savoir approvisionnement en<br />

carburant, lavage, nettoyage, entretien et réparation de<br />

véhicules; services d'un atelier pour véhicules (compris dans<br />

cette classe); maintenance et réparation de véhicules, en<br />

particulier véhicules électroniques.<br />

39 Transport; conduite, transport, stockage et<br />

distribution de courant électrique; approvisionnement de<br />

foyers en électricité; location de véhicules; location de<br />

surfaces de parking, garages et lots de parking pour véhicules;<br />

remorquage de véhicules liés aux services de dépannage.<br />

40 Production d'énergie; production d'électricité.<br />

42 Services de planification d'infrastructures<br />

techniques, planification technique de câbles dans le domaine<br />

de l'électricité; services de conseillers techniques, en<br />

particulier en matière d'approvisionnement en énergie,<br />

fourniture d'énergie, livraison d'énergie et transport d'énergie;<br />

services d'ingénieurs; conception et développement de<br />

matériel informatique et logiciels; installation et entretien de<br />

logiciels; programmation informatique.<br />

9 Apparatus and instruments for conducting,<br />

switching, transforming, storing, regulating and controlling<br />

electricity; electrical and electrotechnical apparatus, namely<br />

batteries, chargers for electrical accumulators and batteries,<br />

electronic cables, transformers, display units (electrical),<br />

connection parts (electricity), junction parts (electrical),<br />

sockets, junction boxes (electrical), limiters (electricity), antiinterference<br />

devices (electricity), measuring apparatus<br />

(electrical); automatic vending machines and mechanisms for<br />

coin-operated apparatus; electricity meters; data processing<br />

equipment and computers; computer s<strong>of</strong>tware; electronic<br />

publications (downloadable); data carriers (recorded and<br />

unrecorded), in particular magnetic hard disks and magnetic<br />

tapes, memory sticks, tape drives, DVDs, compact discs,<br />

diskettes, optical and/or mechanical coded memory disks and<br />

memory tape systems (included in this class).<br />

12 Vehicles, in particular electric vehicles; motors for<br />

land vehicles, in particular electric motors.<br />

35 Advertising; business management; marketing and<br />

sales promotion, public relations, business consultancy,<br />

management consultancy, intermediary services relating to<br />

contracts concerning electricity and vehicles.<br />

36 Financial affairs; financial services relating to <strong>the</strong><br />

purchase or lease <strong>of</strong> vehicles; services connected with <strong>the</strong><br />

financing <strong>of</strong> apparatus and installations for conducting,<br />

storing and distributing electrical energy; monetary affairs;<br />

insurance; insurance consultancy and insurance brokerage, in<br />

particular relating to insurances for vehicles.<br />

37 Building construction; installation services;<br />

installation, maintenance and repair <strong>of</strong> apparatus and<br />

installation for producing, storing, conducting and<br />

distributing electricity; installation, maintenance and repair<br />

<strong>of</strong> batteries and accumulators, including loading and<br />

reloading <strong>of</strong> electrical accumulators and electrical batteries;<br />

services <strong>of</strong> a fuel station and vehicle service stations, namely<br />

fuelling, washing, cleaning, maintenance and repair <strong>of</strong><br />

vehicles; services <strong>of</strong> a vehicle workshop (included in this<br />

class); maintenance and repair <strong>of</strong> vehicles, in particular<br />

electronic vehicles.<br />

39 Transport; conducting, transporting, storing and<br />

distributing electricity; provision <strong>of</strong> households with<br />

electricity; letting <strong>of</strong> vehicles; letting <strong>of</strong> parking spaces,<br />

garages and parking lots for vehicles; towing <strong>of</strong> vehicles in<br />

connection with brakedown services.<br />

40 Production <strong>of</strong> energy; production <strong>of</strong> electricity.<br />

42 Technical infrastructure planning services,<br />

technical planning <strong>of</strong> cables in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> electricity; technical<br />

consultancy, in particular in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> energy procurement,<br />

energy supply, energy delivery and energy transport; services<br />

<strong>of</strong> an engineer; design and development <strong>of</strong> computer hardware<br />

and s<strong>of</strong>tware; installation and maintenance <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware;<br />

computer programming.<br />

9 Aparatos e instrumentos para la conducción,<br />

distribución, transformación, almacenamiento, regulación y<br />

control de electricidad; aparatos eléctricos y electrotécnicos, a<br />

saber, baterías, cargadores para acumuladores eléctricos y<br />

baterías, cables electrónicos, transformadores, unidades de<br />

visualización (eléctricas), piezas de conexión (electricidad),<br />

elementos de empalme (eléctricos), tomas de corriente, cajas<br />

de conexión (eléctricas), limitadores (electricidad), dispositivos<br />

antiinterferencia (electricidad), aparatos de medida<br />

(eléctricos); distribuidores automáticos y mecanismos para<br />

aparatos de previo pago; contadores de electricidad; equipos<br />

de procesamiento de datos y ordenadores; programas<br />

informáticos; publicaciones electrónicas (descargables);<br />

soportes de datos (grabados y vírgenes), en particular discos<br />

duros magnéticos y cintas magnéticas, llaves USB, lectores de<br />

cintas, DVD, discos compactos, disquetes, discos de memoria<br />

codificados mecánicos y ópticos, así como sistemas de bandas<br />

de memoria (comprendidos en esta clase).<br />

12 Vehículos, en particular vehículos eléctricos;<br />

motores para vehículos terrestres, en particular motores<br />

eléctricos.<br />

35 Publicidad; gestión comercial; mercadotecnia y<br />

promoción de ventas, relaciones públicas, consultoría<br />

empresarial, asesoramiento en materia de gestión, servicios de<br />

intermediación en relación con contratos de electricidad y<br />

vehículos.<br />

36 Negocios financieros; servicios financieros<br />

relacionados con la compra o alquiler de vehículos; servicios<br />

relacionados con la financiación de aparatos e instalaciones<br />

para la conducción, almacenamiento y distribución de energía<br />

eléctrica; negocios monetarios; seguros; consultas en materia<br />

de seguros y corretaje de seguros, en particular en materia de<br />

seguros para vehículos.<br />

37 Construcción; servicios de instalación; instalación,<br />

mantenimiento y reparación de aparatos e instalación para la<br />

producción, almacenamiento, conducción y distribución de<br />

electricidad; instalación, mantenimiento y reparación de<br />

baterías y acumuladores, incluida la carga y recarga de<br />

acumuladores eléctricos y baterías eléctricas; servicios de<br />

vehículos y de estaciones de servicio, a saber,<br />

aprovisionamiento de combustible, limpieza, lavado,<br />

mantenimiento y reparación de vehículos; servicios prestados<br />

por talleres mecánicos (comprendidos en esta clase);<br />

mantenimiento y reparación de vehículos, en particular<br />

vehículos electrónicos.<br />

39 Transporte; conducción, transporte,<br />

almacenamiento y distribución de electricidad; suministro de<br />

electricidad para viviendas; alquiler de vehículos; alquiler de<br />

plazas de estacionamiento, garajes y estacionamientos para


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 65<br />

vehículos; remolque de vehículos en relación con servicios de<br />

averías.<br />

40 Producción de energía; producción de electricidad.<br />

42 Servicios de planificación de infraestructuras<br />

técnicas, planificación técnica de cables en el sector de la<br />

electricidad; consultoría técnica, en particular en el sector de<br />

abastecimiento de energía, suministro de energía, distribución<br />

de energía y transporte de energía; servicios prestados por<br />

ingenieros; diseño y desarrollo de hardware y s<strong>of</strong>tware;<br />

instalación y mantenimiento de s<strong>of</strong>tware; programación<br />

informática.<br />

(822) DE, 13.11.2008, 30 2008 059 427.6/39.<br />

(300) DE, 12.09.2008, 30 2008 059 427.6/39.<br />

(832) IS, NO.<br />

(834) AL, BA, BY, CH, HR, LI, MC, MD, ME, MK, RS, RU,<br />

SM, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 16.01.2009 998 979<br />

(180) 16.01.2019<br />

(732) Viroc Portugal -<br />

Indústrias de Madeira e Cimento, S.A.<br />

Vale da Rosa<br />

Estrada Nacional 10, KM 44.7<br />

P-2914-519 Setúbal (PT).<br />

(842) Scociété anonyme, Portugal<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 26.11; 27.5; 29.1.<br />

(591) Orange et gris. Traits en orange et le mot Viroc en gris.<br />

/ Orange and grey. Orange lines and <strong>the</strong> word<br />

"VIROC" in grey. / Naranja y gris. Líneas en naranja y<br />

la palabra "VIROC" en gris.<br />

(511) NCL(9)<br />

19 Matériaux non métalliques, tuyaux rigides non<br />

métalliques pour la construction; asphalte, poix et bitume;<br />

constructions transportables non métalliques, monuments non<br />

métalliques et en particulier, panneaux de particules de bois<br />

liées au ciment pour les murs, cloisons non métalliques,<br />

plafonds et revêtements de sol.<br />

37 Construction d'immeubles; nettoyage et réparation<br />

de bâtiments; peintures, travaux publics; travaux ruraux.<br />

19 Non-metallic materials, non-metallic rigid pipes<br />

for building; asphalt, pitch and bitumen; non-metallic<br />

transportable constructions, non-metallic monuments and in<br />

particular, cement-backed wood particle boards for walls,<br />

non-metallic partitions, ceilings and flooring.<br />

37 Construction <strong>of</strong> buildings; cleaning and repair <strong>of</strong><br />

buildings; painting, public works; rural works.<br />

19 Materiales no metálicos, tubos rígidos no metálicos<br />

para la construcción; asfalto, pez y betún; construcciones<br />

transportables no metálicas, monumentos no metálicos y, en<br />

particular, tableros de <strong>made</strong>ra aglomerada encolados con<br />

cemento para paredes, tabiques no metálicos, cielorrasos y<br />

materiales de revestimiento de suelos.<br />

37 Servicios de construcción de edificios; servicios de<br />

limpieza y reparación de edificios; pinturas, obras públicas;<br />

obras rurales.<br />

(822) PT, 16.09.2008, 435852.<br />

(300) PT, 17.07.2008, 435852.<br />

(831) DZ.<br />

(832) BH, EM, IS, NO, TR, US.<br />

(834) CH, CN, HR, MA, MZ, RU, SY.<br />

(527) US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 25.02.2009 998 980<br />

(180) 25.02.2019<br />

(732) FORMULACTION<br />

10 Impasse de la Borde Basse<br />

F-31240 L'UNION (FR).<br />

(842) Société Anonyme, FRANCE<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Instruments électroniques de mesure de propriétés<br />

rhéologiques et micro-rhéologiques.<br />

9 Electronic instruments for measuring rheological<br />

and micro-rheological properties.<br />

9 Instrumentos electrónicos para medir las<br />

propiedades reológicas y microrreológicas.<br />

(821) FR, 16.02.2009, 09 3 629 866.<br />

(300) FR, 16.02.2009, 09 3 629 866.<br />

(832) JP, US.<br />

(527) US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 23.12.2008 998 981<br />

(180) 23.12.2018<br />

(732) Nano<strong>the</strong>rapeutics, Inc.<br />

12085 Research Drive, Suite N<br />

Alachua, FL 32615 (US).<br />

(842) Corporation, Florida, United States<br />

(531) 26.1.<br />

(571) La marque se compose de l'élément verbal<br />

"NANOTHERAPEUTICS" et de trois cercles se<br />

chevauchant. / The mark consists <strong>of</strong> <strong>the</strong> word<br />

"NANOTHERAPEUTICS" and three intersecting<br />

circles. / La marca consiste en la palabra<br />

"NANOTHERAPEUTICS" y tres círculos entrecruzados.<br />

(511) NCL(9)<br />

1 Produits de biotechnologie à des fins<br />

commerciales, à savoir produits chimiques utilisés dans la<br />

fabrication de produits de biotechnologie et<br />

biopharmaceutiques.<br />

5 Plasma sanguin et ses composants pour le<br />

traitement de l'hémophilie et autres troubles de la coagulation,<br />

infections, chocs, perte de sang causée par des traumatismes,<br />

brûlures, actes chirurgicaux et troubles immunitaires; produits<br />

pharmaceutiques, à savoir compositions d'administration par<br />

voie pulmonaire, topique, orale et par injection utilisées pour


66 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

faciliter l'administration de produits pharmaceutiques; formes<br />

pharmaceutiques, à savoir matériel injectable (à l'exception<br />

des intruments), gels pour application locale ou comprimés<br />

conçus pour la libération rapide ou prolongée d'agents actifs, à<br />

savoir préparations pharmaceutiques dont l'efficacité du<br />

principe actif est amplifiée et/ou la diffusion du principe actif<br />

est accrue utilisées dans le traitement et/ou la prévention de<br />

maladies ou états pathologiques, tels que troubles sanguins,<br />

diabète, infections, cancers et inflammations, ou de maladies<br />

ou états pathologiques qui affectent le squelette et/ou les<br />

muscles lisses, le système cardiovasculaire, le systèmes<br />

hormonal et/ou endocrinal, le système circulatoire sanguin, le<br />

système immunitaire et/ou le système nerveux central.<br />

10 Implants osseux comprenant des tissus biologiques<br />

et granulés synthétiques utilisés comme os et tissus non vivants<br />

destinés à une implantation ultérieure, utilisés dans la<br />

réparation et le remplacement de dents et d'os à usage médical;<br />

implants dentaires et osseux; inhalateurs.<br />

42 Services de recherches, à savoir prestation de<br />

services de recherches et développement pour des tiers dans le<br />

domaine des dispositifs médicaux, biotechnologiques et<br />

pharmaceutiques.<br />

1 Biotechnology products for commercial purposes,<br />

namely, chemicals for use in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong><br />

biopharmaceutical and biotechnology products.<br />

5 Blood plasma and components <strong>the</strong>re<strong>of</strong> for <strong>the</strong><br />

treatment <strong>of</strong> hemophilia and o<strong>the</strong>r coagulation disorders,<br />

infections, shock, blood loss due to trauma, burns, surgery,<br />

and immune disorders; pharmaceutical products, namely,<br />

injectable, oral, topical, and pulmonary delivery compositions<br />

for use in facilitating <strong>the</strong> delivery <strong>of</strong> pharmaceuticals;<br />

pharmaceutical dosage forms, namely, injectable kits<br />

[excluding instruments], topical gels, or tablets used for rapid<br />

or prolonged release <strong>of</strong> active agents, namely, pharmaceutical<br />

preparations having enhanced drug performance and/or drug<br />

delivery performance for <strong>the</strong> treatment and/or prophylaxis <strong>of</strong><br />

diseases or medical conditions such as blood disorders,<br />

diabetes, infections, cancers, and inflammations, or <strong>of</strong><br />

diseases or medical conditions that affect <strong>the</strong> skeletal and/or<br />

smooth muscle systems, <strong>the</strong> cardiovascular system, <strong>the</strong><br />

endocrine and/or hormone systems, <strong>the</strong> blood circulatory<br />

system, <strong>the</strong> immunological system, and/or <strong>the</strong> central nervous<br />

system.<br />

10 Bone implants comprised <strong>of</strong> syn<strong>the</strong>tic granules and<br />

biological tissue for use as non-living tissue and bone intended<br />

for subsequent implantation used in <strong>the</strong> repair and<br />

replacement <strong>of</strong> teeth and bones for medical purposes; bone<br />

and dental implants; inhalers.<br />

42 Research services, namely, providing research<br />

and development services for o<strong>the</strong>rs in <strong>the</strong> pharmaceutical,<br />

biotechnology, and medical device fields.<br />

1 Productos biotecnológicos para uso comercial, a<br />

saber, productos químicos para fabricar productos<br />

bi<strong>of</strong>armacéuticos y biotecnológicos.<br />

5 Plasma sanguíneo y sus componentes destinados<br />

al tratamiento de la hem<strong>of</strong>ilia y otros trastornos de coagulación,<br />

infecciones, estados de choque, pérdidas sanguíneas debido a<br />

lesiones, quemaduras, cirugía y afecciones inmunológicas;<br />

productos farmacéuticos, a saber, compuestos inyectables, por<br />

vía oral, de uso tópico y de administración pulmonar, con el fin<br />

de facilitar la administración de productos farmacéuticos;<br />

formas de dosificación farmacéutica, a saber, kits inyectables<br />

(excluidos instrumentos), geles de uso tópico, o comprimidos<br />

utilizados para la liberación rápida o prolongada de agentes<br />

reactivos, a saber, preparaciones farmacéuticas con acción<br />

prolongada de los efectos o de la administración de<br />

medicamentos para el tratamiento y la pr<strong>of</strong>ilaxis de<br />

enfermedades o afecciones médicas tales como trastornos<br />

sanguíneos, diabetes, infecciones, cáncer e inflamaciones, o<br />

de enfermedades o afecciones médicas que afectan al sistema<br />

del esqueleto o de los músculos lisos, el sistema<br />

cardiovascular, el sistema endocrino u hormonal, el sistema<br />

circulatorio, el sistema inmunológico y el sistema nervioso<br />

central.<br />

10 Implantes óseos constituidos por gránulos<br />

sintéticos y tejido biológico para ser utilizados como hueso y<br />

tejido muerto, destinados a su posterior implantación, aplicada<br />

para reparar y sustituir dientes y huesos, con fines médicos;<br />

implantes óseos y dentales; inhaladores.<br />

42 Servicios de investigación, a saber, prestación de<br />

servicios de investigación y desarrollo a terceros en los<br />

ámbitos farmacéutico, biotecnológico y médico.<br />

(821) US, 24.09.2007, 77287164.<br />

(832) GR, IT, TR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 13.01.2009 998 982<br />

(180) 13.01.2019<br />

(732) Peter Johnson<br />

Bedrocks, 68 West Street<br />

Sittingbourne, Kent ME10 1AR (GB).<br />

(812) EM<br />

(841) GB<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Casques de sport, y compris boxe et arts martiaux;<br />

protections pour la tête, plastrons et coquilles de protection;<br />

protège-dents.<br />

25 Vêtements, chaussures et articles de chapellerie y<br />

compris survêtements, pantalons de survêtement, shorts,<br />

gilets, gilets de sport, polos, sweat-shirts, sweat-shirts à<br />

capuche, manteaux, chaussettes, tee-shirts, maillots de sport,<br />

articles de chapellerie, casquettes, chapeaux en laine, bonnets<br />

tricotés, bonnets, baskets, chaussures d'entraînement, bottes<br />

d'entraînement, chaussures de boxe; chaussures d'arts<br />

martiaux.<br />

28 Appareils pour la boxe et les arts martiaux, gants<br />

de boxe, gants (accessoires de jeux), sacs de frappe gonflables,<br />

sacs de sable, ceintures d'haltérophilie; jeux et jouets, articles<br />

et équipements de sport utilisés en boxe et en arts martiaux,<br />

poires de vitesse, poids d'exercice, bandes de boxe en tant que<br />

protections pour les mains, cordes à sauter, pattes d'ours,<br />

boucliers de frappe (paos), équipements de kick-boxing; gilets<br />

de protection pour arts martiaux; articles de protection utilisés<br />

en arts martiaux; casques de protection pour le sport, y compris<br />

boxe et arts martiaux.<br />

9 Helmets for sport including boxing and martial<br />

arts; head, breast and groin protectors; gum shields.<br />

25 Clothing, footwear and headgear including<br />

tracksuits, track pants, shorts, vests, sport vests, polo shirts,<br />

sweatshirts, hoodies, coats, socks, T-shirts, sport shirts,<br />

headwear, caps, woolly hats, knitted hats, beanie hats,<br />

trainers, training shoes, training boots, boxing boots; martial<br />

arts footwear.<br />

28 Apparatus for boxing and martial arts, boxing<br />

gloves, gloves for games, inflatable punching bags, punch<br />

bags, belts for weight lifting; games and playthings, sporting<br />

goods and equipment for use in boxing and martial arts, speed<br />

balls, exercise weights, boxing wraps being hand protectors,<br />

skipping ropes, focus mitts, kick pads, kickboxing equipment;<br />

protective vests for martial arts; protective articles for use in<br />

martial arts; head guards for sport including boxing and<br />

martial arts.<br />

9 Cascos de deporte, incluido para boxeo y artes<br />

marciales; protectores para la cabeza, pecho e ingle;<br />

protecciones bucales.<br />

25 Prendas de vestir, calzado y artículos de<br />

sombrerería, incluidos chándales, pantalones de chándal,<br />

pantalones cortos, chalecos, chalecos deportivos, polos,<br />

sudaderas, sudaderas con capucha, abrigos, calcetines,<br />

camisetas de manga corta, camisas deportivas, artículos de<br />

sombrerería, gorras, gorros de lana, gorros de punto, gorros


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 67<br />

ajustados, zapatillas de deporte, zapatillas deportivas, botas de<br />

deporte, botines de boxeo; calzado para artes marciales.<br />

28 Aparatos de boxeo y artes marciales, guantes de<br />

boxeo, guantes para juegos, peras de boxeo hinchables, sacos<br />

de boxeo, cinturones para levantar pesos; juegos, juguetes,<br />

productos y materiales deportivos de boxeo y artes marciales,<br />

peras locas, pesas de entrenamiento, vendas de boxeo para<br />

proteger las manos, combas para saltar, manoplas de boxeo,<br />

paos de boxeo, material de kick-boxing; chalecos de protección<br />

para artes marciales; artículos de protección para artes<br />

marciales; protectores para la cabeza, incluido para el boxeo y<br />

las artes marciales.<br />

(821) EM, 01.04.2008, 006795405.<br />

(822) EM, 20.11.2008, 006795405.<br />

(832) AU, RU, UA, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.01.2009 998 983<br />

(180) 26.01.2019<br />

(732) Sara Skogsmark<br />

Stubbkärrsvägen 1<br />

SE-141 42 Huddinge (SE).<br />

(841) SE<br />

(732) Linda Glad<br />

Skutbanevägen 13<br />

SE-191 44 Sollentuna (SE).<br />

(841) SE<br />

(750) Sara Skogsmark, Linda Glad, Asögatan 130, SE-116 24<br />

Stockholm (SE).<br />

(531) 2.9; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

25 Chaussures; bas; blouses; casquettes (chapellerie);<br />

articles de bonneterie; bottes; bottines; bretelles; pantalons;<br />

sous-vêtements; chandails; chaussettes; chemises;<br />

chemisettes; vêtements; vêtements de dessus; tricots<br />

(vêtements); vêtements imperméables; layettes; vêtements en<br />

imitations du cuir; vêtements en cuir; vêtements de pluie;<br />

tricots de laine (vêtements); maillots; gilets; articles de<br />

chapellerie pour l'habillement; couches-culottes; culottes;<br />

caleçons; slips; mitaines; pyjamas; robes; vareuses; vestes<br />

(habillement); tee-shirts.<br />

35 Services d'agence de marchandises (pour le<br />

compte de tiers); services de vente au détail de vêtements,<br />

chaussures et articles de chapellerie; services de vente au détail<br />

de tissus et produits textiles, ainsi que couvertures de lit et de<br />

table.<br />

25 Footwear; stockings; overalls; caps (headwear);<br />

hosiery; boots; half-boots; braces for clothing (suspenders);<br />

pants; underwear; sweaters; socks; shirts; jumpers (shirt<br />

fronts); clothing; outerclothing; knitwear (clothing);<br />

waterpro<strong>of</strong> clothing; layettes (clothing); clothing <strong>of</strong> imitations<br />

<strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; clothing <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; rainwear; jerseys (clothing);<br />

singlets; waistcoats; headgear for wear; babies' pants;<br />

breeches (for wear); drawers (clothing); underpants; mittens;<br />

pyjamas; frocks; stuff jackets (clothing); jackets (clothing);<br />

tee-shirts.<br />

35 Agency services for goods (on behalf <strong>of</strong> o<strong>the</strong>r<br />

parties); retail services relating to clothing, footwear and<br />

headgear; retail services relating to textiles and textile goods,<br />

bed and table covers.<br />

25 Calzado; medias; monos; gorras (sombrerería);<br />

calcetería; botas; botines; tirantes para la ropa; pantalones;<br />

ropa interior; suéteres; calcetines; camisas; pichis (pecheras);<br />

prendas de vestir; ropa exterior; prendas de punto; prendas de<br />

vestir impermeables; canastillas (ropa para bebés); prendas de<br />

imitaciones de cuero; prendas de cuero; ropa impermeable;<br />

jerséis (vestimenta); camisetas; chalecos; artículos de<br />

sombrerería; pañales braga; pantalones bombacho; calzones<br />

(vestimenta); bragas y calzoncillos; manoplas; pijamas; levitas;<br />

guerreras (vestimenta); chaquetas (vestimenta); camisetas de<br />

manga corta.<br />

35 Servicios de agencia de productos para terceros;<br />

servicios de venta minorista de prendas de vestir, calzado y<br />

artículos de sombrerería; servicios de venta minorista de<br />

tejidos y productos textiles, ropa de cama y de mesa.<br />

(822) SE, 01.06.2007, 389343.<br />

(832) JP.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 09.02.2009 998 984<br />

(180) 09.02.2019<br />

(732) Nicola Gail Junkeer<br />

8B Surrey Road<br />

SOUTH YARRA VIC 3141 (AU).<br />

(841) AU<br />

(531) 5.3; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

20 Mobilier de jardin; piédestaux pour pots de fleurs;<br />

supports pour pots et pour fleurs.<br />

21 Pots de fleurs.<br />

20 Garden furniture; pedestals for plant pots; stands<br />

for pots and for flowers.<br />

21 Plant pots.<br />

20 Muebles de jardín; pedestales para macetas;<br />

soportes para macetas y flores.<br />

21 Macetas.<br />

(821) AU, 29.04.2008, 1237427.<br />

(822) AU, 29.04.2008, 1237427.<br />

(832) EM, IS, NO, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 24.02.2009 998 985<br />

(180) 24.02.2019<br />

(732) ZUCCA DESIGN OFFICE INC.<br />

10-11, Sakuragaoka-cho,<br />

Shibuya-ku<br />

Tokyo 150-0031 (JP).<br />

(842) corporation, Japan<br />

(531) 26.1; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

14 Montres; horloges; insignes en métaux précieux;<br />

bracelets; broches; boucles en métaux précieux; boucles


68 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

d'oreilles; médailles; colliers; bagues; épingles à cravates;<br />

boutons de manchettes; anneaux porte-clés fantaisie.<br />

18 Sacs; sacs en cuir; sacs en imitations de cuir; sacs<br />

à bandoulière; sacs à main; sacs de voyage; sacs fourre-tout;<br />

malles; pochettes (sacs); porte-cartes (portefeuilles); étuis pour<br />

clés (articles de maroquinerie); porte-monnaie (non en métaux<br />

précieux); bourses (non en métaux précieux); vanity-cases<br />

(non garnis).<br />

25 Débardeurs; chemises; corsages; polos; chandails;<br />

pull-overs; cardigans; vestes; gilets; manteaux; robes;<br />

costumes; pantalons; culottes; jupes; combinaisons (vêtements<br />

de dessus); tee-shirts; sweat-shirts; pantalons de survêtement;<br />

maillots de bain; sous-vêtements; écharpes; étoles; cache-nez;<br />

cravates; gants (habillement); chaussettes; bas-culottes;<br />

collants; chapeaux; casquettes; bretelles; ceintures montées;<br />

ceintures (habillement); chaussures; bottes; chaussons.<br />

14 Watches; clocks; badges <strong>of</strong> precious metal;<br />

bracelets; brooches; buckles <strong>of</strong> precious metal; earrings;<br />

medals; necklaces; rings; tie pins; cufflinks; key rings (trinkets<br />

or fobs).<br />

18 Bags; lea<strong>the</strong>r bags; syn<strong>the</strong>tic lea<strong>the</strong>r bags;<br />

shoulder bags; handbags; traveling bags; tote bags; trunks;<br />

pouches (bags); card cases (notecases); key cases<br />

(lea<strong>the</strong>rware); purses (not <strong>of</strong> precious metal); coin purses (not<br />

<strong>of</strong> precious metal); vanity cases (not fitted).<br />

25 Tanktops; shirts; blouses; polo shirts; sweaters;<br />

pullovers; cardigans; jackets; vests; coats; dresses; suits;<br />

trousers; pants; skirts; jump suits; T-shirts; sweat shirts;<br />

sweat pants; swimsuits; underwears; scarves; stoles; mufflers;<br />

neckties; gloves (clothing); socks; panty hose; tights; hats;<br />

caps; suspenders; waistbands; belts for clothing; shoes; boots;<br />

slippers.<br />

14 Relojes de pulsera; relojes de pared; insignias de<br />

metales preciosos; brazaletes; broches; hebillas de metales<br />

preciosos; pendientes; medallas; collares; anillos; alfileres de<br />

corbata; gemelos; llaveros de fantasía.<br />

18 Bolsos; bolsos de cuero; bolsos de cuero sintético;<br />

bolsos de bandolera; bolsos de mano; bolsos de viaje;<br />

bolsones; c<strong>of</strong>res; estuches (bolsitas); tarjeteros<br />

(portadocumentos); estuches para llaves (marroquinería);<br />

monederos que no sean de metales preciosos; portamonedas<br />

que no sean de metales preciosos; neceseres de tocador<br />

(vacíos).<br />

25 Camisetas sin mangas; camisas; túnicas; polos;<br />

suéteres; pulóveres; cárdigans; chaquetas; chalecos; abrigos;<br />

vestidos; trajes; pantalones; calzoncillos; faldas; monos;<br />

camisetas de manga corta; sudaderas; pantalones de chándal;<br />

trajes de natación; ropa interior; bufandas; estolas; chalinas;<br />

corbatas; guantes; calcetines; pantimedias; calzas; sombreros;<br />

gorras; ligas; pretinas; cinturones; zapatos; botas; pantuflas.<br />

(822) JP, 16.01.2009, 5196354.<br />

(822) JP, 23.01.2009, 5198377.<br />

(832) CN, EM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 25.02.2009 998 986<br />

(180) 25.02.2019<br />

(732) Lemtronics Sdn. Bhd<br />

Phase 2,<br />

Bayan Lepas Free International Zone<br />

11900 Penang (MY).<br />

(812) AU<br />

(842) Private company limited <strong>by</strong> shares, Malaysia<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils audio électroniques; dispositifs<br />

audiovisuels; cartes de circuits imprimés pour le génie<br />

électronique; circuits (électriques ou électroniques);<br />

dispositifs pour circuits électroniques; dispositifs<br />

électroniques; dispositifs électroniques pour installations de<br />

sécurité; dispositifs de contrôle de sécurité; dispositifs de<br />

commande électroniques; variateurs électroniques; variateurs<br />

de vitesse (électroniques); régulateurs de vitesse<br />

(électroniques); régulateurs électroniques; commutateurs<br />

électroniques; émetteurs de signaux électroniques; unités<br />

électroniques pour la transmission de signaux audio; systèmes<br />

immotiques numériques et électroniques; dispositifs de<br />

réglage d'énergie; stabilisateurs d'énergie; dispositifs<br />

d'alimentation régulée d'énergie; dispositifs électriques<br />

d'automobiles; détecteurs à infrarouge actif; instruments de<br />

nivellement; indicateurs de niveau; dispositifs pour l'indication<br />

de mesures; dispositifs pour l'affichage de mesures; dispositifs<br />

de mesure; appareils sans fil; instruments sans fil et émetteurs<br />

sans fil.<br />

40 Fabrication de systèmes, produits et matériel<br />

électroniques.<br />

42 Conception et développement de systèmes et<br />

produits électroniques; distribution de produits électroniques,<br />

systèmes électroniques et équipements électriques; services de<br />

conseils en matière de produits électroniques, entretien et<br />

assistance technique en matière de systèmes et produits<br />

électroniques.<br />

9 Audio electronic devices; audiovisual devices;<br />

circuit boards for electronic engineering; circuits (electric or<br />

electronic); components for electronic circuits; electronic<br />

components; electronic components for security installations;<br />

security control devices; electronic control devices; electronic<br />

controllers; speed controllers (electronic); speed regulators<br />

(electronic); electronic regulators; electronic switches;<br />

electronic signal transmitters; electronic units for transmitting<br />

audio signals; electronic digital building automation systems;<br />

power regulating devices; power stabilisers; regulated power<br />

supply devices; automotive electrical components; active<br />

infra-red sensors; levelling instruments; level indicators;<br />

devices for indicating measurements; devices for displaying<br />

measurements; measurement devices; wireless devices;<br />

wireless instruments and wireless transmitters.<br />

40 Manufacturing <strong>of</strong> electronic goods, products and<br />

systems.<br />

42 Development and design <strong>of</strong> electronic products<br />

and systems; distribution <strong>of</strong> electronic products, electronic<br />

systems and electrical equipment; consultancy services in<br />

respect <strong>of</strong> electronic goods, maintenance and support <strong>of</strong><br />

electronic products and systems.<br />

9 Dispositivos de audio electrónicos; dispositivos<br />

audiovisuales; placas de circuitos impresos para ingeniería<br />

electrónica; circuitos (eléctricos u electrónicos); componentes<br />

para circuitos electrónicos; componentes electrónicos;<br />

componentes electrónicos para instalaciones de seguridad;<br />

dispositivos de control de seguridad; dispositivos de control<br />

electrónicos; controladores electrónicos; controladores de<br />

velocidad (electrónicos); reguladores de velocidad<br />

(electrónicos); reguladores electrónicos; conmutadores<br />

electrónicos; emisores de señales electrónicas; unidades<br />

electrónicas para transmitir señales de audio; sistemas<br />

electrónicos y digitales; para automatizar edificios dispositivos<br />

reguladores de energía; estabilizadores de energía;<br />

dispositivos de abastecimiento regulado de energía;<br />

componentes eléctricos de automóviles; sensores de infrarrojo<br />

activos; instrumentos de nivelación; indicadores de nivel;<br />

dispositivos para indicar mediciones; dispositivos para<br />

visualizar mediciones; dispositivos de medición; dispositivos<br />

inalámbricos; instrumentos inalámbricos y transmisores<br />

inalámbricos.<br />

40 Fabricación de artículos, productos y sistemas<br />

electrónicos.<br />

42 Desarrollo y diseño de productos y sistemas<br />

electrónicos; distribución de productos electrónicos, sistemas<br />

electrónicos y equipos eléctricos; servicios de consultoría en<br />

productos electrónicos, mantenimiento y asistencia técnica<br />

para productos y sistemas electrónicos.<br />

(821) AU, 03.02.2009, 1283287.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 69<br />

(300) AU, 03.02.2009, 1283287.<br />

(832) CH, EM, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 06.03.2009 998 987<br />

(180) 06.03.2019<br />

(732) Trenker, Werner<br />

Zemendorferstr. 13<br />

A-2700 Wr. Neustadt (AT).<br />

(841) AT<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Préparations d'hygiène à usage médical,<br />

notamment désinfectants à usage hygiénique, préparations de<br />

diagnostic à usage médical, bandes adhésives et emplâtres à<br />

usage médical.<br />

10 Appareils et instruments médicaux et vétérinaires,<br />

notamment appareils d'analyse à usage médical, appareils<br />

d'analyse du sang, appareils de mesure de la tension artérielle,<br />

appareils de diagnostic à usage médical, seringues à usage<br />

médical, canules, lancettes.<br />

41 Enseignement et formation dans le domaine de la<br />

médecine et de l'hygiène, organisation et animation de<br />

séminaires et d'expositions dans le domaine de la médecine et<br />

de l'hygiène, location d'appareils médicaux et vétérinaires.<br />

5 Sanitary preparations for medical purposes, in<br />

particular disinfectant for hygienic purposes, diagnostic<br />

preparations for medical purposes, adhesive tapes and<br />

plasters for medical purposes.<br />

10 Medical and veterinary instruments and<br />

apparatus, in particular analytical devices for medical<br />

purposes, devices for analysing blood, devices for measuring<br />

blood pressure, diagnostic devices for medical purposes,<br />

syringes for medical purposes, cannulae, lancets.<br />

41 Education and training in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> medicine and<br />

hygiene, organizing and performing seminars and exhibitions<br />

in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> medicine and hygiene, rental <strong>of</strong> medical and<br />

veterinary apparatus.<br />

5 Preparaciones higiénicas para uso médico, en<br />

particular desinfectantes para uso higiénico, preparaciones de<br />

diagnóstico para uso médico, cintas adhesivas y emplastos<br />

para uso médico.<br />

10 Aparatos e instrumentos médicos y veterinarios, en<br />

particular aparatos analíticos para uso médico, aparatos para<br />

analizar la sangre, aparatos para medir la tensión arterial,<br />

aparatos de diagnóstico para uso médico, jeringas para uso<br />

médico, cánulas, lancetas.<br />

41 Educación y formación sobre medicina e higiene,<br />

organización y celebración de seminarios y exposiciones sobre<br />

medicina e higiene, alquiler de aparatos médicos y<br />

veterinarios.<br />

(821) EM, 09.02.2009, 007591381.<br />

(300) EM, 09.02.2009, 007591381.<br />

(832) BG, CH, HR, ME, MK, NO, RO, RS, TR, UA, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 04.03.2009 998 988<br />

(180) 04.03.2019<br />

(732) Alliance S<strong>of</strong>tware Pty Ltd<br />

Level 1<br />

234 Whitehorse Road<br />

NUNAWADING VIC 3131 (AU).<br />

(842) A limited partnership, Victoria, Australia<br />

(750) Alliance S<strong>of</strong>tware Pty Ltd, PO Box 477,<br />

BLACKBURN VIC 3130 (AU).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Logiciels; logiciels téléchargés depuis Internet;<br />

logiciels à des fins commerciales; logiciels pour le traitement<br />

d'informations sur les marchés.<br />

9 Computer s<strong>of</strong>tware; computer s<strong>of</strong>tware<br />

downloaded from <strong>the</strong> Internet; computer s<strong>of</strong>tware for business<br />

purposes; computer s<strong>of</strong>tware for processing market<br />

information.<br />

9 Programas de ordenador; programas de ordenador<br />

descargables por Internet; programas de ordenador para uso<br />

comercial; programas de ordenador para procesar información<br />

sobre mercados.<br />

(821) AU, 14.10.2008, 1264908.<br />

(832) US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.03.2009 998 989<br />

(180) 18.03.2019<br />

(732) Sharon Harrison-Shaw<br />

1/3 Hillcrest Road<br />

AUSTINMER NSW 2515 (AU).<br />

(841) AU<br />

(750) Sharon Harrison-Shaw, PO Box 116, THIRROUL<br />

NSW 2515 (AU).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 1.15; 5.3; 5.11; 27.5; 29.1.<br />

(591) Vert et bleu ciel. Pure - vert; wipes - bleu ciel. / Green<br />

and sky blue. Pure - green; wipes - sky blue. / Verde y<br />

azul claro. El elemento verbal Pure en color verde; el<br />

elemento verbal wipes en color azul claro.<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Lingettes en cellulose à usage cosmétique.<br />

3 Cellulose wipes for cosmetic purposes.<br />

3 Toallitas de celulosa para uso cosmético.<br />

(821) AU, 15.02.2008, 1224690.<br />

(822) AU, 15.02.2008, 1224690.<br />

(832) ES, PT.


70 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 19.02.2009 998 990<br />

(180) 19.02.2019<br />

(732) TÜRK DEMIR DÖKÜM FABRIKALARI<br />

ANONIM ¯IRKETI<br />

Çaml>ca I° Merkezi Ünalan Mahallesi,<br />

Ayazma Caddesi B2 Blok<br />

Üsküdar/Kad>koy Istanbul (TR).<br />

(842) Joint Stock Company, Turkey<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 26.1; 29.1.<br />

(511) NCL(9)<br />

11 Appareils d'éclairage; appareils pour installations<br />

de chauffage et de production de vapeur, y compris fourneaux<br />

de cuisine, cuisinières électriques et à combustibles solides,<br />

liquides et gazeux; appareils de climatisation et de ventilation;<br />

appareils de refroidissement et congélateurs; dispositifs,<br />

machines et appareils électriques et à gaz utilisés pour cuir,<br />

sécher et faire bouillir, y compris ceux à usage personnel;<br />

systèmes sanitaires vitrifiés; appareils d'adoucissement de<br />

l'eau, appareils de purification de l'eau, installations de<br />

purification de l'eau, installations de purification des eaux<br />

usées; appareils utilisés dans des centres de beauté compris<br />

dans cette classe, y compris machines à sécher les mains;<br />

dessus-de-lits électriques et couvre-lits électriques autres qu'à<br />

usage médical, oreillers chauffants, chauffe-pieds électriques<br />

ou non électriques, bouillottes (<strong>the</strong>rmophores); filtres et<br />

associations filtres-moteurs pour aquariums; installations<br />

industrielles de cuisson, de séchage et de refroidissement;<br />

pasteurisateurs et stérilisateurs.<br />

11 Apparatus for lighting; apparatus for heating and<br />

steam production installations including solid, liquid and gas<br />

fuel and electric stoves, cookstoves; air conditioning and<br />

ventilation apparatus; cooling apparatus and freezers;<br />

electric and gas operated apparatus, machines and devices<br />

used for cooking, drying and boiling including those for<br />

personal care; sanitary system, vitrified; water s<strong>of</strong>tening<br />

apparatus, water purifying apparatus, water purifying<br />

installations, sewage purifying installations; apparatus used<br />

in beauty centers in this class including hand drying machines;<br />

electrical coverlets and electrical quilts not for medical<br />

purposes, heating pillows, electrical or non-electrical foot<br />

heaters, hot water bags (<strong>the</strong>rmophors); filters and filter-motor<br />

combinations for aquariums; industrial type cooking, drying<br />

and cooling installations; pasteurizers and sterilizers.<br />

11 Aparatos de iluminación; aparatos para<br />

instalaciones de calefacción y de producción de vapor, cocinas<br />

de combustibles sólidos, líquidos y gaseosos, así como<br />

cocinas eléctricas, hornillos de cocina; instalaciones y aparatos<br />

de ventilación (climatización); aparatos de enfriamiento y<br />

congeladores; dispositivos, máquinas y aparatos eléctricos y<br />

de gas para cocinar, secar y hervir, incluidos aquellos para uso<br />

personal; sistemas sanitarios, vitrificado; aparatos e<br />

instalaciones para ablandar el agua, aparatos para purificar el<br />

agua, instalaciones para purificar el agua, instalaciones para la<br />

depuración de aguas residuales; aparatos destinados a<br />

centros de belleza comprendidos en esta clase, incluidas<br />

máquinas para secar las manos; cubrecamas eléctricos y<br />

edredones eléctricos que no sean para uso médico, almohadas<br />

térmicas, calientapiés eléctricos y no eléctricos, bolsas de agua<br />

caliente; filtros y combinaciones de motores-filtros para<br />

acuarios; hornos industriales, instalaciones de secado<br />

industriales, instalaciones de refrigeración industriales;<br />

pasteurizadores y esterilizadores.<br />

(821) TR, 17.02.2009, 2009/07627.<br />

(832) AZ, BY, EM, GE, HR, IR, KG, MD, RS, RU.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 13.01.2009 998 991<br />

(180) 13.01.2019<br />

(732) DSBFIRST DANMARK A/S<br />

Sølvgade 40<br />

DK-1307 København K (DK).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Publications électroniques.<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, non<br />

compris dans d'autres classes; produits imprimés; revues<br />

spécialisées et autres publications imprimées.<br />

41 Éducation; formation; divertissement; activités<br />

sportives et culturelles.<br />

9 Electronic publications.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> from <strong>the</strong>se<br />

materials, not included in o<strong>the</strong>r classes; printed matter;<br />

journals and o<strong>the</strong>r printed publications.<br />

41 Education; providing <strong>of</strong> training; entertainment;<br />

sporting and cultural activities.<br />

9 Publicaciones en formato electrónico.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias, no<br />

comprendidos en otras clases; productos de imprenta; revistas<br />

especializadas y otro tipo de publicaciones impresas.<br />

41 Educación; formación; esparcimiento; actividades<br />

deportivas y culturales.<br />

(821) DK, 07.12.2008, VA 2008 04721.<br />

(822) DK, 09.01.2009, VR 2009 00084.<br />

(300) DK, 07.12.2008, VA 2008 04721, classe 9 priorité<br />

limitée à: Publications électroniques, classe 16 priorité<br />

limitée à: Papier, carton et produits en ces matières,<br />

non compris dans d'autres classes; produits imprimés;<br />

revues spécialisées et autres publications imprimées,<br />

classe 41 priorité limitée à: Éducation; formation;<br />

divertissement; activités sportives et culturelles / class<br />

9 priority limited to: Electronic publications / class 16<br />

priority limited to: Paper, cardboard and goods <strong>made</strong><br />

from <strong>the</strong>se materials, not included in o<strong>the</strong>r classes;<br />

printed matter; journals and o<strong>the</strong>r printed publications<br />

/ class 41 priority limited to: Education; providing <strong>of</strong><br />

training; entertainment; sporting and cultural<br />

activities / clase 9 prioridad limitada a: Publicaciones<br />

en formato electrónico / clase 16 prioridad limitada a:<br />

Papel, cartón y artículos de estas materias, no<br />

comprendidos en otras clases; productos de imprenta;<br />

revistas especializadas y otro tipo de publicaciones<br />

impresas / clase 41 prioridad limitada a: Educación;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 71<br />

formación; esparcimiento; actividades deportivas y<br />

culturales.<br />

(832) SE.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 23.02.2009 998 992<br />

(180) 23.02.2019<br />

(732) INNOWIRELESS CO., LTD.<br />

4th Floor, Innowireless Bldg., 274-5<br />

Seohyeon-dong, Bundang-gu,<br />

Gyeonggi-do (KR).<br />

(842) Corporation, Republic <strong>of</strong> Korea<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Galvanomètres; appareils de mesure des<br />

paramètres d'antennes; dispositifs de métrologie des<br />

fréquences optiques; oscillateurs; oscillographes; mesures de<br />

capacité; phasemètres; compteurs et testeurs magnétiques;<br />

instruments et appareils de mesurage magnétiques;<br />

ohmmètres; dispositifs de mesure de résistance;<br />

wat<strong>the</strong>uremètres; indicateurs de perte électrique; indicateurs<br />

électriques; détecteurs de mesurage électromagnétiques;<br />

instruments et appareils de mesurage électrique;<br />

ampèremètres; voltmètres; ondemètres; fréquencemètres;<br />

dispositifs de mesurage des courbes caractéristiques de tube à<br />

vide; vérificateurs de circuits; wattmètres.<br />

9 Galvanometers; antenna parameter measuring<br />

apparatus; optical frequency metrology devices; oscillators;<br />

oscillographs; capacity measures; phase indicators; magnetic<br />

meters and testers; magnetic measuring apparatus and<br />

instruments; ohmmeters; resistance measuring devices; watthour<br />

meters; electric loss indicators; indicators for electricity;<br />

electromagnetic measuring detectors; measuring apparatus<br />

and instruments for electricity; ammeters; voltmeters;<br />

wavemeters; frequency meters; vacuum tube characteristic<br />

measurement device; circuit testers; watt meters.<br />

9 Galvanómetros; aparatos de medición de<br />

parámetros de antena; dispositivos de metrología de<br />

frecuencias ópticas; osciladores; oscilógrafos; medidores de<br />

capacidad; indicadores de fase; medidores y comprobadores<br />

magnéticos; aparatos e instrumentos de medición magnéticos;<br />

ohmiómetros; medidores de resistencia; medidores de vatios;<br />

indicadores de pérdida eléctrica; indicadores (electricidad);<br />

detectores de medición electromagnéticos; aparatos e<br />

instrumentos de medición (electricidad); amperímetros;<br />

voltímetros; ondámetros; frecuencímetros; medidores de<br />

curvas características de tubo al vacío; comprobadores de<br />

circuito; vatímetros.<br />

(821) KR, 18.11.2008, 4020080053942.<br />

(300) KR, 18.11.2008, 4020080053942.<br />

(832) JP, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.02.2009 998 993<br />

(180) 26.02.2019<br />

(732) J I PESTON PTY LTD<br />

Unit 2, 45 Boyland Avenue<br />

COOPERS PLAINS QLD 4108 (AU).<br />

(842) Australian Company, Commonwealth <strong>of</strong> Australia<br />

(531) 26.4; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Dispositifs de détection d'insectes, à savoir<br />

détecteurs de mouvement à courte portée; dispositifs de<br />

détection par émission et réception d'hyperfréquences, à savoir<br />

détecteurs de mouvement à courte portée; dispositifs<br />

électriques pour détecter et attirer les insectes, à savoir<br />

détecteurs de mouvement à courte portée; dispositifs à microondes<br />

autres que pour la cuisson, à savoir détecteurs de<br />

mouvement à courte portée.<br />

9 Devices for detecting insects, namely close range<br />

motion detectors; microwave emitting and receiving devices<br />

for detection, namely close range motion detectors; electric<br />

devices for detecting and attracting insects, namely close<br />

range motion detectors; microwave devices o<strong>the</strong>r than for<br />

cooking, namely close range motion detectors.<br />

9 Dispositivos para detectar insectos, a saber,<br />

detectores de movimiento a distancias cortas; dispositivos que<br />

emiten y reciben microondas para detectar, a saber, detectores<br />

de movimiento a distancias cortas; dispositivos eléctricos para<br />

detectar y atraer insectos, a saber, detectores de movimiento a<br />

distancias cortas; dispositivos de microondas que no sean para<br />

uso culinario, a saber, detectores de movimiento a distancias<br />

cortas.<br />

(821) AU, 17.11.2008, 1272613.<br />

(300) AU, 17.11.2008, 1272613.<br />

(832) EM, JP, SG, US, VN.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 13.02.2009 998 994<br />

(180) 13.02.2019<br />

(732) DATA H@DROLIK MAK@NA<br />

SANAY@ ANON@M ¯@RKET@<br />

@stanbul Deri Organize Sanayi Bölgesi,<br />

Yan Sanayi Alani Ya-8 Parsel Aydinli<br />

TUZLA - @STANBUL (TR).<br />

(842) Incorporation, Turkey<br />

(531) 15.7.


72 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Moteurs hydrauliques, installations de gouverne<br />

électrohydrauliques pour navires, boîtes de vitesses à trains<br />

planétaires à usage général, embrayages mécaniques.<br />

11 Soupapes hydrauliques de commande de direction;<br />

soupapes hydrauliques de retenue; soupapes hydrauliques de<br />

décharge de pression, soupapes hydrauliques de régulation de<br />

débit.<br />

12 Vire-filet hydrauliques pour bateaux de pêche,<br />

guindeaux et treuils d'amarrage, cabestans.<br />

7 Hydraulic motors, electrohydraulic steering gears<br />

for marine vessels, planetary gearboxes for general purposes,<br />

mechanical clutches.<br />

11 Hydraulic direction control valves; hydraulic<br />

check valves; hydraulic pressure relief valves, hydraulic flow<br />

control valves.<br />

12 Hydraulic net winches for fishing vessels, anchor<br />

windlass and mooring winches, capstans.<br />

7 Motores hidráulicos, mecanismos de dirección<br />

electrohidráulicos para buques, cajas de cambio planetarias<br />

para uso general, embragues mecánicos.<br />

11 Válvulas de control de dirección hidráulicas;<br />

válvulas de retención hidráulicas; válvulas de descarga de<br />

presión hidráulicas, válvulas de control de flujo hidráulicas.<br />

12 Cabrestantes para la pesca hidráulicos, cabrias de<br />

ancla y de amarre, cabrestantes.<br />

(822) TR, 31.07.2005, 87551.<br />

(832) BX, DE, ES, FR, GB, IT, RU, SG, UA.<br />

(527) GB, SG.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 30.09.2008 998 995<br />

(180) 30.09.2018<br />

(732) Thomas Kasper<br />

Westliche-Karl-Friedrich-str. 96<br />

75172 Pforzheim (DE).<br />

(841) DE<br />

(531) 26.4; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Lunettes de soleil.<br />

14 Articles de bijouterie.<br />

25 Vêtements; notamment pantalons, jupes, gilets,<br />

corsages, polos, tee-shirts, vestes, manteaux; chaussures;<br />

articles de chapellerie.<br />

9 Sun glasses.<br />

14 Jewellery.<br />

25 Clothing; especially trousers, skirts, vests,<br />

blouses, polo-shirts, T-shirts, jackets, coats; footwear;<br />

headgear.<br />

9 Gafas de sol.<br />

14 Artículos de joyería.<br />

25 Prendas de vestir; en particular pantalones, faldas,<br />

chalecos, blusas, polos, camisetas de manga corta, chaquetas,<br />

abrigos; calzado; artículos de sombrerería.<br />

(821) EM, 13.02.2008, 006485569.<br />

(832) CH, CN, NO.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 05.03.2009 998 996<br />

(180) 05.03.2019<br />

(732) Fairpay GmbH<br />

Webereistrasse 59<br />

Postfach<br />

CH-8134 Adliswil (CH).<br />

(842) Société à responsabilité limitée, Suisse<br />

(Voir reproduction couleur à la fin de ce volume /<br />

See color reproduction at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase la reproducción en color al final de este número.)<br />

(531) 2.1; 2.3; 26.11; 29.1.<br />

(591) Bleu. / Blue. / Azul.<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Publicité; gestion des affaires commerciales;<br />

administration commerciale; travaux de bureau.<br />

41 Education; formation; divertissement; activités<br />

sportives et culturelles.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions.<br />

41 Education; providing <strong>of</strong> training; entertainment;<br />

sporting and cultural activities.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina.<br />

41 Enseñanza; formación; esparcimiento; actividades<br />

deportivas y culturales.<br />

(822) CH, 18.02.2009, 583878.<br />

(300) CH, 18.02.2009, 583878.<br />

(834) DE, LI.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 17.03.2009 998 997<br />

(180) 17.03.2019<br />

(732) Aequitax AG<br />

Via Lavizzari 4<br />

CH-6900 Lugano (CH).<br />

(842) Société anonyme (SA), Suisse<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

36 Assurances; affaires financières; affaires<br />

monétaires; affaires immobilières.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 73<br />

42 Services scientifiques et technologiques ainsi que<br />

services de recherches et de conception y relatifs; services<br />

d'analyses et de recherches industrielles; conception et<br />

développement d'ordinateurs et de logiciels.<br />

36 Insurance; financial affairs; monetary affairs; real<br />

estate affairs.<br />

42 Scientific and technological services and research<br />

and design relating <strong>the</strong>reto; industrial analysis and research<br />

services; design and development <strong>of</strong> computer hardware and<br />

s<strong>of</strong>tware.<br />

36 Aseguramiento; negocios financieros; negocios<br />

monetarios; asuntos inmobiliarios.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y diseño conexos; servicios de<br />

análisis y de investigación industrial; diseño y producción de<br />

ordenadores y programas informáticos.<br />

(822) CH, 09.12.2007, 572572.<br />

(832) EM.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 14.10.2008 998 998<br />

(180) 14.10.2018<br />

(732) KAMER DI¯ T@CARET VE TEKST@L<br />

SANAY@ L@M@TED ¯@RKET@<br />

Rüstempa°a Mah. Sakaçe°me Sok. No: 21/D<br />

D: 2 Eminönü<br />

@STANBUL (TR).<br />

(842) Limited company, Turkey<br />

(531) 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

25 Vêtements (vêtements de dessus et sousvêtements),<br />

tricots (vêtements), jeans, vêtements en cuir, à<br />

savoir manteaux en cuir, vestes en cuir, vêtements en<br />

imitations de cuir; tenues de jogging; chemises, vestes, vestes<br />

en denim, pantalons, jupes, corsages, maillots de bain,<br />

vêtements de plage; sous-vêtements; gants, à savoir gants de<br />

cyclisme, gants d'équitation; chaussettes; chaussures, bottes,<br />

pantoufles, chaussures pour bébés, chaussures de sport, à<br />

savoir chaussures de football, chaussures de gymnastique;<br />

ferrures de chaussures, semelles de chaussures, talonnettes<br />

pour chaussures et bottes, bas, couvre-chaussures; articles de<br />

chapellerie, à savoir chapeaux, casquettes; langes en tissu,<br />

vestes de bébé, bavettes pour enfants en tissu; cravates, noeuds<br />

papillon, châles, écharpes, foulards, cols (vêtements),<br />

manchons, bandanas (foulards), manchettes (vêtements);<br />

ceintures (habillement), ceintures porte-monnaie, bretelles,<br />

fixe-chaussettes.<br />

35 Services de regroupement, pour le compte de tiers,<br />

d'un ensemble diversifié de vêtements (à l'exclusion de leur<br />

transport) permettant ainsi à une clientèle de voir et d'acheter<br />

aisément ces produits.<br />

25 Clothing (outer clothing and underwear), knitwear<br />

(clothing), jeans, clothing <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, namely lea<strong>the</strong>r coats,<br />

lea<strong>the</strong>r jackets, clothing <strong>of</strong> imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; track suits;<br />

shirts, jackets, denim jackets, trousers, skirts, blouses, bathing<br />

suits, beachwear; underwear; gloves, namely bicycle gloves,<br />

riding gloves; socks; shoes, boots, slippers, babies' shoes,<br />

sports shoes, namely football shoes, gymnastic shoes; iron<br />

fittings for shoes, soles for footwear, heelpieces for boots and<br />

shoes, stockings, overshoes; headgear, namely hats, caps;<br />

infant cloth diapers, babies' jackets, bibs for children <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

cloth; neckties, bow ties, shawls, scarves, headscarves, collars<br />

(clothing), muffs, bandanas (neckerchiefs), wristbands<br />

(clothing); belts (clothing), money belts, suspenders, ankle<br />

garters.<br />

35 The bringing toge<strong>the</strong>r, for benefit <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs, <strong>of</strong> a<br />

variety <strong>of</strong> clothing (excluding <strong>the</strong> transport <strong>the</strong>re<strong>of</strong>), enabling<br />

customers to conveniently view and purchase those goods.<br />

25 Prendas de vestir (ropa interior y exterior), prendas<br />

de punto, pantalones vaqueros, prendas de cuero, a saber,<br />

abrigos de cuero, chaquetas de cuero, prendas de imitaciones<br />

de cuero; chándales; camisas, chaquetas, chaquetas<br />

vaqueras, pantalones, faldas, blusas, trajes de baño, ropa de<br />

playa; ropa interior; guantes, a saber, guantes de ciclismo,<br />

guantes de equitación; calcetines; zapatos, botas, pantuflas,<br />

patucos, calzado de deporte, a saber, zapatillas de fútbol,<br />

calzado de gimnasia; guarniciones metálicas para el calzado,<br />

suelas para el calzado, tacones para botas y zapatos, medias,<br />

cubrecalzados; artículos de sombrerería, a saber, sombreros,<br />

gorras; pañales para bebé de tela, chaquetas de bebé, baberos<br />

infantiles de tela; corbatines, pajaritas, chales, bufandas,<br />

pañuelos para la cabeza, cuellos (vestimenta), orejeras,<br />

pañuelos (chalinas), muñequeras (vestimenta); cinturones<br />

(vestimenta), cinturones monedero, tirantes, bandas tobilleras<br />

para sujetar el pantalón.<br />

35 Reagrupamiento por cuenta de terceros de<br />

prendas de vestir variadas (excepto su transporte) para que los<br />

consumidores puedan examinarlas y comprarlas a su<br />

conveniencia.<br />

(822) TR, 01.11.2004, 2004 35879.<br />

(832) GR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.03.2009 998 999<br />

(180) 26.03.2019<br />

(732) François-Paul Journe<br />

17, rue de l'Arquebuse<br />

CH-1204 Genève (CH).<br />

(841) FR<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(566) / F.P. JOURNE ELEGANT<br />

(511) NCL(9)<br />

14 Joaillerie, bijouterie, pierres précieuses, horlogerie<br />

et instruments chronométriques.<br />

14 Jewellery, precious stones, horological and<br />

chronometric instruments.<br />

14 Artículos de joyería, bisutería, piedras preciosas,<br />

relojes e instrumentos cronométricos.<br />

(822) CH, 19.01.2009, 582054.<br />

(300) CH, 19.01.2009, 582054.<br />

(832) JP, SG, US.<br />

(834) CN, RU.<br />

(527) SG, US.<br />

(851) US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

14 Bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et<br />

instruments chronométriques, à savoir horloges, montres,<br />

montres-bracelets, horloges de table, chronomètres.<br />

14 Jewellery, precious stones; horological and<br />

chronometric instruments, namely clocks, watches,<br />

wristwatches, table clocks, chronometers.<br />

14 Artículos de bisutería, piedras preciosas; relojería e<br />

instrumentos cronométricos, a saber, relojes de pared, relojes,<br />

relojes de pulsera, relojes de sobremesa, cronómetros.


74 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.03.2009 999 000<br />

(180) 26.03.2019<br />

(732) Eurocement Holding AG<br />

Bahnh<strong>of</strong>strasse 78<br />

CH-8001 Zürich (CH).<br />

(842) Société anonyme, Suisse<br />

(531) 24.17; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

19 Matériaux de construction non métalliques; tuyaux<br />

rigides non métalliques pour la construction; asphalte, poix et<br />

bitume; constructions transportables non métalliques;<br />

monuments non métalliques; tous ces produits étant de<br />

provenance européenne.<br />

37 Construction; réparation; services d'installation.<br />

19 Building materials, not <strong>of</strong> metal; non-metallic<br />

rigid pipes for building; asphalt, pitch and bitumen;<br />

transportable buildings, not <strong>of</strong> metal; monuments, not <strong>of</strong><br />

metal; all <strong>the</strong>se goods being <strong>of</strong> European origin.<br />

37 Building construction; repair; installation<br />

services.<br />

19 Materiales de construcción no metálicos; tubos<br />

rígidos no metálicos para la construcción; asfalto, pez y betún;<br />

construcciones transportables no metálicas; monumentos no<br />

metálicos; todos los productos mencionados son de origen<br />

europeo.<br />

37 Servicios de construcción; servicios de reparación;<br />

servicios de instalación.<br />

(822) CH, 15.12.2008, 580866.<br />

(300) CH, 15.12.2008, 580866.<br />

(834) RU, UA.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 30.03.2009 999 001<br />

(180) 30.03.2019<br />

(732) TARDITI COLLECTION Sàrl<br />

2, rue de la Rôtisserie<br />

CH-1204 Genève (CH).<br />

(842) Société à responsabilité limitée, Suisse<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

14 Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces<br />

matières compris dans cette classe; pierres précieuses; pierres<br />

semi-précieuses; perles; joaillerie, bijouterie; porte-clés de<br />

fantaisie; horlogerie et instruments chronométriques et leurs<br />

parties comprises dans cette classe.<br />

14 Precious metals and <strong>the</strong>ir alloys and goods in<br />

<strong>the</strong>se materials included in this class; precious stones; semiprecious<br />

stones; pearls; jewellery; fancy key-rings;<br />

horological and chronometric instruments and <strong>the</strong>ir parts<br />

included in this class.<br />

14 Metales preciosos y sus aleaciones y productos de<br />

estas materias comprendidos en esta clase; piedras preciosas;<br />

piedras semipreciosas; perlas; joyería, bisutería; llaveros de<br />

fantasía; relojería e instrumentos cronométricos y sus partes<br />

comprendidas en esta clase.<br />

(822) CH, 12.06.2008, 580112.<br />

(300) CH, 20.12.2008, 580112.<br />

(832) GB, JP.<br />

(834) CN, DE, ES, FR, IT, MC, RU.<br />

(527) GB.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.02.2009 999 002<br />

(180) 27.02.2019<br />

(732) COROLLE<br />

Rue Lavoisier,<br />

Zone Industrielle Sud<br />

F-37130 LANGEAIS (FR).<br />

(842) Société par actions simplifiée, FRANCE<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

28 Jeux, jouets, poupées; vêtements pour poupées;<br />

chambres de poupées; lits de poupées; maisons de poupées;<br />

linge de maison (serviettes, draps de bain) pour poupées;<br />

articles de gymnastique et de sport (à l'exception des<br />

vêtements, tapis, chaussures); décoration pour arbres de Noël<br />

(à l'exception des articles d'éclairage); cartes à jouer.<br />

28 Games, toys, dolls; clothing for dolls; dolls'<br />

rooms; dolls' beds; dolls' houses; household linen (towels,<br />

bath sheets) for dolls; gymnastics and sports articles<br />

(excluding clothing, mats, footwear); decorations for<br />

Christmas trees (excluding lighting articles); playing cards.<br />

28 Juegos, juguetes, muñecos; ropa para muñecos;<br />

habitaciones de muñecos; camas de muñecos; casas de<br />

muñecos; ropa de casa (toallas, toallas de baño) para<br />

muñecos; artículos de gimnasia y de deporte (excepto prendas<br />

de vestir, alfombras, zapatos); decoraciones para árboles de<br />

Navidad (excepto artículos de iluminación); naipes.<br />

(821) FR, 01.09.2008, 08 3 596 163.<br />

(822) FR, 06.02.2009, 08 3 596 163.<br />

(300) FR, 01.09.2008, 08 3 596 163.<br />

(832) EM, US.<br />

(834) CH.<br />

(527) US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.02.2009 999 003<br />

(180) 26.02.2019<br />

(732) Polmos Zyrardow Sp. Zo.o<br />

ul. Mickiewicza 1-3<br />

PL-96-300 Zyrardow (PL).<br />

(812) EM


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 75<br />

(842) Société de droit polonais, POLOGNE<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 5.1; 19.7; 29.1.<br />

(591) Noir, blanc, gris, et rose (Pantone 232C). / Black, white,<br />

grey, and pink (Pantone 232C). / Negro, blanco, gris y<br />

rosa (Pantone 232c).<br />

(511) NCL(9)<br />

33 Boissons distillées, vodka.<br />

33 Distilled beverages, vodka.<br />

33 Bebidas destiladas, vodka.<br />

(821) EM, 27.08.2008, 007194657.<br />

(300) EM, 27.08.2008, 007194657.<br />

(832) AU, CH, CN, JP, SG.<br />

(527) SG.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 29.01.2009 999 004<br />

(180) 29.01.2019<br />

(732) DRINX & FOOD<br />

SERVICES ITALIA s.r.l.<br />

Piazzale Arduino, 11<br />

I-20149 MILANO (IT).<br />

(842) limited liability company, ITALY<br />

(531) 24.1; 25.1.<br />

(571) La marque se compose de l'intitulé VORONOV<br />

VODKA écrit en caractères spéciaux dans une étiquette<br />

rectangulaire; les deux mots VORONOV VODKA sont<br />

placés respectivement dans la partie supérieure et dans<br />

la partie inférieure de l'étiquette, au centre de laquelle<br />

se trouve un emblème comprenant la lettre V ornée tout<br />

autour d'éléments ornementaux; sous l'emblème figure<br />

un ruban sur lequel apparaît l'intitulé "SEMPER<br />

IDEM" et de part et d'autre de l'emblème sont placées<br />

deux pièces de monnaie montrant respectivement le<br />

dessin d'une couronne et le dessin d'un pr<strong>of</strong>il masculin.<br />

/ The mark consists <strong>of</strong> <strong>the</strong> wording VORONOV VODKA<br />

in special characters placed in a rectangular label. The<br />

two words VORONOV VODKA are placed in <strong>the</strong> upper<br />

side and in <strong>the</strong> lower side <strong>of</strong> <strong>the</strong> label respectively, in<br />

<strong>the</strong> center <strong>of</strong> <strong>the</strong> label is placed an emblem including a<br />

letter V and having surrounding ornamental elements.<br />

Below <strong>the</strong> emblem is placed a ribbon including <strong>the</strong><br />

wording "SEMPER IDEM", on <strong>the</strong> emblem's sides are<br />

shown two coins including <strong>the</strong> drawing <strong>of</strong> a crown and<br />

<strong>the</strong> drawing <strong>of</strong> a masculine pr<strong>of</strong>ile respectively. / La<br />

marca consiste en el elemento verbal VORONOV<br />

VODKA escrito en caracteres especiales en el interior<br />

de una etiqueta rectangular. Las dos palabras<br />

VORONOV VODKA están colocadas en la parte<br />

superior e inferior de la etiqueta respectivamente, en el<br />

centro de la etiqueta está colocado un emblema que<br />

contiene la letra V y tiene elementos ornamentales<br />

alrededor. Debajo del emblema está colocada una<br />

banda en cuyo interior figura el elemento verbal<br />

"SEMPER IDEM", a cada lado del emblema figura una<br />

moneda con el dibujo de una corona y el dibujo de un<br />

perfil masculino respectivamente.<br />

(511) NCL(9)<br />

33 Boissons alcoolisées (autres que bières).<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

(821) IT, 19.01.2009, MI2009C0000403.<br />

(300) IT, 19.01.2009, MI2009C0000403.<br />

(834) BG, CH, DE.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 10.03.2009 999 005<br />

(180) 10.03.2019<br />

(732) ANHUI FORKLIFT<br />

TRUCK GROUP CO., LTD.<br />

15 Wangjiang West Road,<br />

Shushan District<br />

Hefei, Anhui (CN).<br />

(842) Limited liability company, China<br />

(531) 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Rouleaux compresseurs; chargeuses à roues.<br />

7 Road rollers; wheel loaders.<br />

7 Apisonadoras; excavadoras sobre ruedas.<br />

(822) CN, 21.12.2002, 1977793.<br />

(822) CN, 28.03.2006, 3943695.<br />

(831) KZ, TJ.<br />

(832) AU, TM, UZ.


76 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(834) CU, CZ, IR, KG, MN, SK, VN.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 22.12.2008 999 006<br />

(180) 22.12.2018<br />

(732) Sanoma Oyj<br />

PL 1229<br />

FI-00101 Helsinki (FI).<br />

(842) Corporation, Finland<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,<br />

géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques,<br />

de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle<br />

(inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement;<br />

appareils et instruments de conduction, de distribution, de<br />

transformation, d'accumulation, de régulation ou de<br />

commande du courant électrique; appareils d'enregistrement,<br />

de transmission ou de reproduction de sons ou d'images;<br />

supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques;<br />

distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à<br />

prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer,<br />

équipements de traitement de données et ordinateurs;<br />

extincteurs; programmes informatiques; publications<br />

électroniques.<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, non<br />

compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; articles<br />

pour reliures; photographies; articles de papeterie; adhésifs<br />

(matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel<br />

pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de<br />

bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction et<br />

d'enseignement (à l'exception des appareils); matières<br />

plastiques pour le conditionnement (non comprises dans<br />

d'autres classes); caractères d'imprimerie; clichés.<br />

35 Publicité; gestion d'activités commerciales;<br />

administration commerciale; travaux de bureau.<br />

38 Télécommunications; mise à disposition de forums<br />

de discussion en ligne par Internet et autres réseaux<br />

d'information; mise à disposition de services de panneaux<br />

d'affichage électroniques en ligne; services de radiodiffusion<br />

et de télédiffusion.<br />

41 Enseignement; formations; divertissements;<br />

activités sportives et culturelles; services d'édition et de<br />

publication; publication (en ligne) de revues, journaux et livres<br />

électroniques.<br />

9 Scientific, nautical, surveying, photographic,<br />

cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling,<br />

checking (supervision), life-saving and teaching apparatus<br />

and instruments; apparatus and instruments for conducting,<br />

switching, transforming, accumulating, regulating or<br />

controlling electricity; apparatus for recording, transmission<br />

or reproduction <strong>of</strong> sound or images; magnetic data carriers,<br />

recording discs; automatic vending machines and mechanisms<br />

for coin-operated apparatus; cash registers, calculating<br />

machines, data processing equipment and computers; fireextinguishing<br />

apparatus; computer programmes; electronic<br />

publications.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> from <strong>the</strong>se<br />

materials, not included in o<strong>the</strong>r classes; printed matter;<br />

bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for<br />

stationery or household purposes; artists' materials; paint<br />

brushes; typewriters and <strong>of</strong>fice requisites (except furniture);<br />

instructional and teaching material (except apparatus);<br />

plastic materials for packaging (not included in o<strong>the</strong>r classes);<br />

printers' type; printing blocks.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions.<br />

38 Telecommunications; providing online chat rooms<br />

via Internet and o<strong>the</strong>r information networks; providing<br />

electronic online bulleting board services; radio and television<br />

broadcasting.<br />

41 Education; providing <strong>of</strong> training; entertainment;<br />

sporting and cultural activities; editing and publishing<br />

services; publishing (online) <strong>of</strong> electronic books, news papers<br />

and magazines.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos,<br />

geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesaje,<br />

de medición, de señalización, de control (inspección), de<br />

salvamento y de enseñanza; aparatos e instrumentos de<br />

conducción, distribución, transformación, acumulación,<br />

regulación o control de la electricidad; aparatos de grabación,<br />

transmisión o reproducción de sonido o imágenes; soportes de<br />

registro magnéticos, discos acústicos; distribuidores<br />

automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago;<br />

cajas registradoras, máquinas de calcular, equipos de<br />

procesamiento de datos y ordenadores; aparatos extintores;<br />

programas informáticos; publicaciones electrónicas.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias no<br />

comprendidos en otras clases; productos de imprenta; material<br />

de encuadernación; fotografías; artículos de papelería;<br />

adhesivos (pegamentos) de papelería o para uso doméstico;<br />

material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y<br />

artículos de <strong>of</strong>icina (excepto muebles); material de instrucción<br />

o material didáctico (excepto aparatos); materias plásticas para<br />

embalar (no comprendidas en otras clases); caracteres de<br />

imprenta; clichés de imprenta.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina.<br />

38 Telecomunicaciones; facilitación de salas de<br />

discusión en línea a través de Internet u otras redes de<br />

información; facilitación de servicios de tablones de anuncios<br />

electrónicos en línea; emisiones de radio y televisión.<br />

41 Educación; formación; servicios de<br />

entretenimiento; actividades deportivas y culturales; servicios<br />

de edición y publicación; publicación en línea de periódicos,<br />

revistas y libros electrónicos.<br />

(821) FI, 18.12.2008, T200804378.<br />

(300) FI, 18.12.2008, T200804378.<br />

(832) NO, RS, RU, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 12.03.2009 999 007<br />

(180) 12.03.2019<br />

(732) Xobni Corporation<br />

211 Sutter St.<br />

Suite 300<br />

San Francisco, CA 94108 (US).<br />

(842) CORPORATION, Delaware, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Logiciels téléchargeables pour la recherche,<br />

l'organisation et la gestion de documents, d'informations et de<br />

messages électroniques et numériques; logiciels<br />

téléchargeables pour l'analyse statistique d'informations et de<br />

messages électroniques et numériques.<br />

42 Fourniture de logiciels non téléchargeables en<br />

ligne pour la recherche, l'organisation et la gestion de<br />

documents, d'informations et de messages électroniques et<br />

numériques; fourniture de logiciels non téléchargeables en<br />

ligne pour l'analyse statistique d'informations et de messages<br />

électroniques et numériques.<br />

9 Downloadable s<strong>of</strong>tware for searching, organizing<br />

and managing digital and electronic messages, information<br />

and documents; downloadable s<strong>of</strong>tware for statistical analysis<br />

<strong>of</strong> digital and electronic messages and information.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 77<br />

42 Providing on-line non-downloadable s<strong>of</strong>tware for<br />

searching, organizing and managing digital and electronic<br />

messages, information and documents; providing on-line nondownloadable<br />

s<strong>of</strong>tware for statistical analysis <strong>of</strong> digital and<br />

electronic messages and information.<br />

9 S<strong>of</strong>tware descargable para buscar, organizar y<br />

administrar mensajes, información y documentos digitales y<br />

electrónicos; s<strong>of</strong>tware descargable para análisis estadísticos<br />

de información y mensajes digitales y electrónicos.<br />

42 Suministro en línea de s<strong>of</strong>tware no descargable<br />

para buscar, organizar y administrar mensajes, información y<br />

documentos digitales y electrónicos; suministro en línea de<br />

s<strong>of</strong>tware no descargable para análisis estadísticos de<br />

información y mensajes digitales y electrónicos.<br />

(821) US, 16.09.2008, 77571355.<br />

(821) US, 17.09.2008, 77572058.<br />

(300) US, 16.09.2008, 77571355, classe 9 priorité limitée à:<br />

Logiciels téléchargeables pour la recherche,<br />

l'organisation et la gestion de documents,<br />

d'informations et de messages électroniques et<br />

numériques; logiciels téléchargeables pour l'analyse<br />

statistique d'informations et de messages électroniques<br />

et numériques / class 9 priority limited to:<br />

Downloadable s<strong>of</strong>tware for searching, organizing and<br />

managing digital and electronic messages, information<br />

and documents; downloadable s<strong>of</strong>tware for statistical<br />

analysis <strong>of</strong> digital and electronic messages and<br />

information / clase 9 prioridad limitada a: S<strong>of</strong>tware<br />

descargable para buscar, organizar y administrar<br />

mensajes, información y documentos digitales y<br />

electrónicos; s<strong>of</strong>tware descargable para análisis<br />

estadísticos de información y mensajes digitales y<br />

electrónicos.<br />

(300) US, 17.09.2008, 77572058, classe 42 priorité limitée à:<br />

Fourniture de logiciels non téléchargeables en ligne<br />

pour la recherche, l'organisation et la gestion de<br />

documents, d'informations et de messages<br />

électroniques et numériques; fourniture de logiciels non<br />

téléchargeables en ligne pour l'analyse statistique<br />

d'informations et de messages électroniques et<br />

numériques / class 42 priority limited to: Providing online<br />

non-downloadable s<strong>of</strong>tware for searching,<br />

organizing and managing digital and electronic<br />

messages, information and documents; providing online<br />

non-downloadable s<strong>of</strong>tware for statistical analysis<br />

<strong>of</strong> digital and electronic messages and information /<br />

clase 42 prioridad limitada a: Suministro en línea de<br />

s<strong>of</strong>tware no descargable para buscar, organizar y<br />

administrar mensajes, información y documentos<br />

digitales y electrónicos; suministro en línea de s<strong>of</strong>tware<br />

no descargable para análisis estadísticos de<br />

información y mensajes digitales y electrónicos.<br />

(832) AU, EM, NO.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 20.03.2009 999 008<br />

(180) 20.03.2019<br />

(732) AVK Holding A/S<br />

Søndergade 33<br />

DK-8464 Galten (DK).<br />

(813) EM<br />

(842) Private Company, Denmark<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

6 Métaux communs et leurs alliages; matériaux de<br />

construction métalliques; constructions transportables<br />

métalliques; matériaux métalliques pour voies ferrées; câbles<br />

et fils métalliques non électriques; serrurerie et quincaillerie<br />

métalliques; tuyaux métalliques; c<strong>of</strong>fres-forts; produits<br />

métalliques non compris dans d'autres classes; minerais;<br />

clapets de conduites d'eau en métal, soupapes métalliques pour<br />

barrages, systèmes d'irrigation et énergie hydraulique,<br />

soupapes métalliques pour installations industrielles, clapets<br />

métalliques de maîtrise du débit d'eau, clapets métalliques de<br />

régulation du débit d'eau pour conduites d'eau.<br />

11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production<br />

de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de<br />

ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires;<br />

soupapes de régulation de niveau dans les réservoirs; soupapes<br />

de surpression pour appareils à eau ou conduites d'eau;<br />

soupapes de sûreté pour conduites d'eau; soupapes d'arrêt pour<br />

la régulation du débit d'eau.<br />

20 Meubles, glaces (miroirs), cadres; produits (non<br />

compris dans d'autres classes), en bois, liège, roseau, jonc,<br />

osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de<br />

mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières<br />

plastiques; clapets de conduites d'eau en matières plastiques.<br />

6 Common metals and <strong>the</strong>ir alloys; metal building<br />

materials; transportable buildings <strong>of</strong> metal; materials <strong>of</strong> metal<br />

for railway tracks; non-electric cables and wires <strong>of</strong> common<br />

metal; ironmongery, small items <strong>of</strong> metal hardware; pipes and<br />

tubes <strong>of</strong> metal; safes; goods <strong>of</strong> common metal not included in<br />

o<strong>the</strong>r classes; ores; water-pipe valves <strong>of</strong> metal, valves <strong>of</strong> metal<br />

for dams, hydropower and irrigation systems, valves <strong>of</strong> metal<br />

for industrial installations, water control valves <strong>of</strong> metal,<br />

water regulating valves <strong>of</strong> metal for water pipes.<br />

11 Apparatus for lighting, heating, steam generating,<br />

cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and<br />

sanitary purposes; level controlling valves in tanks and<br />

reservoirs; pressure relief valves for water apparatus or water<br />

pipes; safety valves for water pipes; stop valves for regulating<br />

water.<br />

20 Furniture, mirrors, picture frames; goods (not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes) <strong>of</strong> wood, cork, reed, cane, wicker,<br />

horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mo<strong>the</strong>r-<strong>of</strong>-pearl,<br />

meerschaum and substitutes for all <strong>the</strong>se materials, or <strong>of</strong><br />

plastics; water-pipe valves <strong>of</strong> plastics.<br />

6 Metales comunes y sus aleaciones; materiales de<br />

construcción metálicos; construcciones transportables<br />

metálicas; materiales metálicos para vías férreas; cables e<br />

hilos metálicos no eléctricos; cerrajería y ferretería metálica;<br />

tubos metálicos; cajas de caudales; productos metálicos no<br />

comprendidos en otras clases; minerales; válvulas metálicas<br />

para conductos de agua, válvulas metálicas para diques,<br />

energía hidroeléctrica y sistemas de riego, válvulas metálicas<br />

para instalaciones industriales, válvulas metálicas de control<br />

de agua, válvulas metálicas de regulación de agua para<br />

conducciones de agua.<br />

11 Aparatos de alumbrado, de calefacción, de<br />

producción de vapor, de cocción, de refrigeración, de secado,<br />

de ventilación, de distribución de agua e instalaciones<br />

sanitarias; válvulas reguladoras de nivel para tanques y<br />

depósitos; válvulas de retorno para aparatos de agua o<br />

conducciones de agua; válvulas de seguridad para<br />

conducciones de agua; válvulas de parada para la regulación<br />

de agua.<br />

20 Muebles, espejos, marcos; productos (no<br />

comprendidos en otras clases) de <strong>made</strong>ra, corcho, junco,<br />

caña, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar,<br />

nácar, espuma de mar y sucedáneos de todas estas materias<br />

o de materias plásticas; válvulas para tuberías de agua de<br />

plástico.


78 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(821) EM, 19.03.2009, 008166183.<br />

(300) EM, 19.03.2009, 008166183.<br />

(832) CN.<br />

(851) CN.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

6 Métaux communs et leurs alliages; matériaux de<br />

construction métalliques; constructions transportables<br />

métalliques; matériaux métalliques pour voies ferrées; câbles<br />

et fils métalliques non électriques; serrurerie et quincaillerie<br />

métalliques; tuyaux métalliques; c<strong>of</strong>fres-forts; produits<br />

métalliques non compris dans d'autres classes; minerais;<br />

clapets de conduites d'eau en métal, soupapes métalliques pour<br />

barrages, systèmes d'irrigation et énergie hydraulique,<br />

soupapes métalliques pour installations industrielles, clapets<br />

métalliques de maîtrise du débit d'eau, clapets métalliques de<br />

régulation du débit d'eau pour conduites d'eau.<br />

6 Common metals and <strong>the</strong>ir alloys; metal building<br />

materials; transportable buildings <strong>of</strong> metal; materials <strong>of</strong> metal<br />

for railway tracks; non-electric cables and wires <strong>of</strong> common<br />

metal; ironmongery, small items <strong>of</strong> metal hardware; pipes and<br />

tubes <strong>of</strong> metal; safes; goods <strong>of</strong> common metal not included in<br />

o<strong>the</strong>r classes; ores; water-pipe valves <strong>of</strong> metal, valves <strong>of</strong> metal<br />

for dams, hydropower and irrigation systems, valves <strong>of</strong> metal<br />

for industrial installations, water control valves <strong>of</strong> metal,<br />

water regulating valves <strong>of</strong> metal for water pipes.<br />

6 Metales comunes y sus aleaciones; materiales de<br />

construcción metálicos; construcciones transportables<br />

metálicas; materiales metálicos para vías férreas; cables e<br />

hilos metálicos no eléctricos; cerrajería y ferretería metálica;<br />

tubos metálicos; cajas de caudales; productos metálicos no<br />

comprendidos en otras clases; minerales; válvulas metálicas<br />

para conductos de agua, válvulas metálicas para diques,<br />

energía hidroeléctrica y sistemas de riego, válvulas metálicas<br />

para instalaciones industriales, válvulas metálicas de control<br />

de agua, válvulas metálicas de regulación de agua para<br />

conducciones de agua.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 04.03.2009 999 009<br />

(180) 04.03.2019<br />

(732) Tea Drop Pty Ltd<br />

14/51 Moreland Road<br />

East Coburg VIC 3058 (AU).<br />

(842) A company incorporated within <strong>the</strong> Commonwealth <strong>of</strong><br />

Australia<br />

(531) 1.15; 5.3; 27.3; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés de café; farine et préparations à base de céréales,<br />

pain, pâtisseries et confiseries, glaces alimentaires; miel, sirop<br />

de mélasse; levure, poudre à lever; sel, moutarde; vinaigre,<br />

sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flour and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast,<br />

baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments);<br />

spices; ice.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones a base de<br />

cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles;<br />

miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal,<br />

mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo.<br />

(821) AU, 18.02.2005, 1042403.<br />

(822) AU, 18.02.2005, 1042403.<br />

(832) GB.<br />

(527) GB.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.02.2009 999 010<br />

(180) 27.02.2019<br />

(732) W. Kordes' Söhne<br />

Rosenschulen GmbH & Co. KG<br />

Rosenstrasse 54<br />

25365 Klein Offenseth-Sparrieshoop (DE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

31 Plantes vivantes et fleurs naturelles, à savoir roses<br />

et rosiers.<br />

31 Living plants and natural flowers, namely roses<br />

and rose plants.<br />

31 Plantas y flores naturales vivas, a saber, rosas y<br />

rosales.<br />

(822) DE, 29.03.1984, 1 061 607/31.<br />

(832) DK.<br />

(834) AT, BX, CH, IT.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 04.09.2008 999 011<br />

(180) 04.09.2018<br />

(732) AUDITOIRE<br />

9 rue du Helder<br />

F-75009 PARIS (FR).<br />

(842) Société en nom collectif<br />

(732) DE MENTHON Sophie<br />

4 rue de Commaille<br />

F-75007 PARIS (FR).<br />

(841) FR<br />

(750) AUDITOIRE, 9 rue du Helder, F-75009 PARIS (FR).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,<br />

géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques,<br />

de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle<br />

(inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement;<br />

appareils et instruments pour la conduite, la distribution, la<br />

transformation, l'accumulation, le réglage ou la commande du<br />

courant électrique; appareils pour l'enregistrement, la<br />

transmission, la reproduction du son ou des images; supports<br />

d'enregistrements magnétiques et numériques; disques<br />

acoustiques; cédéroms, disques compacts, disques compacts


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 79<br />

interactifs, disques optiques; disques vidéo numériques;<br />

logiciels; distributeurs automatiques et mécanismes pour<br />

appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à<br />

calculer, équipement pour le traitement de l'information et les<br />

ordinateurs; extincteurs.<br />

14 Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces<br />

matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes, à<br />

savoir boîtes en métaux précieux, joaillerie, bijouterie, pierres<br />

précieuses; horlogerie et instruments chronométriques.<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, non<br />

compris dans d'autres classes, à savoir sacs, sachets,<br />

enveloppes, pochettes, pour l'emballage, en papier, papier pour<br />

appareils enregistreurs; produits de l'imprimerie; affiches;<br />

brochures; imprimés; journaux, revues, périodiques,<br />

magazines, livres, livrets, prospectus, publications; articles<br />

pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières<br />

collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les<br />

artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à<br />

l'exception des meubles); matériel d'instruction ou<br />

d'enseignement (à l'exception des appareils); matières<br />

plastiques pour l'emballage non comprises dans d'autres<br />

classes, à savoir sacs, sachets, films et feuilles; caractères<br />

d'imprimerie; clichés.<br />

18 Cuir et imitation du cuir, produits en ces matières<br />

non compris dans d'autres classes, à savoir étuis pour les clefs,<br />

porte-documents, portefeuilles, porte-monnaie non en métaux<br />

précieux, sacs à main, cartables et serviettes d'écoliers, sacs à<br />

dos, sacs à provisions, sacs d'alpinistes, sacs de campeurs, sacs<br />

de plage, sacs de voyage, sacs-housses pour vêtements (pour le<br />

voyage), boîtes en cuir ou en carton-cuir, colliers pour<br />

animaux, laisses; peaux d'animaux; malles et valises;<br />

parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie.<br />

35 Publicité; gestion des affaires commerciales;<br />

administration commerciale; travaux de bureau; distribution<br />

de prospectus, d'échantillons; location de matériel publicitaire;<br />

aide aux entreprises industrielles ou commerciales dans la<br />

conduite de leurs affaires; conseils, informations ou<br />

renseignements d'affaires; étude de marché; services de<br />

marketing téléphonique; conseils en publicité, conseils en<br />

stratégie publicitaire; services de promotion des ventes (pour<br />

des tiers); promotion de produits et de services (pour des tiers);<br />

courriers publicitaires; publications et diffusion d'annonces et<br />

de textes promotionnels et publicitaires; services de régie<br />

publicitaire; services de mercatique, de marchandisage;<br />

sondages d'opinion; relations publiques; services de<br />

développement de la communication et de la mercatique<br />

interactive; conseils en communication interne et externe et en<br />

mercatique; relations presse; organisation d'expositions à buts<br />

commerciaux ou de publicité; services de démarchage de<br />

clientèle notamment par publipostage, par voie de presse ou<br />

par téléphone; publicité en ligne sur réseau de communication<br />

informatique; services d'aide à l'exploitation ou à la direction<br />

d'une entreprise commerciale; services de détermination de<br />

l'audience touchée par les messages publicitaires; analyses de<br />

marché; exploitation de brevets à savoir transfert (mise à<br />

disposition) d'un savoir faire commercial.<br />

36 Assurances; affaires financières; affaires<br />

monétaires; affaires immobilières.<br />

38 Télécommunications; télécommunications par<br />

terminaux d'ordinateurs, par voie télématique, radiophonique,<br />

télégraphique, téléphonique, par l'Internet;<br />

télécommunications multimédia et interactive;<br />

télécommunications par réseau informatique et de<br />

télécommunication mondial (réseau des réseaux);<br />

transmissions d'informations par codes télématiques et par<br />

noms de domaines; consultations sur écrans d'informations à<br />

partir d'une banque de données; services d'échange<br />

électronique de données; fournitures d'accès à un réseau<br />

informatique mondial; diffusion de programmes de télévision;<br />

émissions radiophoniques, télévisées; messagerie<br />

électronique; transmission de messages et d'images assistée<br />

par ordinateur; transmission d'informations contenues dans des<br />

banques de données; services de messagerie en ligne; services<br />

de communication électronique et par ordinateur; agences<br />

d'informations (nouvelles); transmission d'informations par<br />

voie électronique et par ordinateur; services de transmission<br />

d'informations par réseaux nationaux et internationaux de<br />

communication et de télécommunication par l'Internet,<br />

l'Intranet, l'Extranet; services de fourniture d'accès à un réseau<br />

de télécommunications national et international; services<br />

d'assistance à savoir conseil technique dans le domaine des<br />

télécommunications; location d'appareils et d'installations de<br />

télécommunication; location de temps d'accès à un centre<br />

serveur de bases de données.<br />

41 Education; formation; divertissement; activités<br />

sportives et culturelles; filmage, montage de bandes vidéo;<br />

production de films sur bandes vidéo; studios de cinéma;<br />

services de clubs (divertissement ou éducation); organisation<br />

et conduite de colloques, de concours, de conférence, de<br />

congrès; divertissements radiophonique, télévisé; exploitation<br />

de publications électroniques en ligne (non téléchargeables);<br />

organisation d'expositions à but culturel ou éducatif; services<br />

d'imagerie numérique; publication de livres; micro-édition;<br />

services de musées (présentation, expositions); organisations<br />

de spectacles; organisation et conduite d'ateliers de formation,<br />

de séminaires, de symposiums; photographie, reportages<br />

photographiques; publications électroniques de livres et de<br />

périodiques en ligne.<br />

42 Evaluations, estimations, recherches et rapports<br />

dans les domaines scientifique et technologique à savoir<br />

expertises (travaux) d'ingénieurs; services d'analyses pour<br />

l'implantation de systèmes d'ordinateurs et de recherches<br />

industrielles à savoir recherche et développement de nouveaux<br />

produits pour des tiers, recherche technique; conception et<br />

développement d'ordinateurs et de logiciels; location de<br />

logiciel, réalisation (conception) de système informatique;<br />

location de matériel informatique; programmations<br />

électroniques; location d'appareils et d'installations<br />

électroniques à savoir d'ordinateurs et de traitement de<br />

données; services d'ingénierie, génies logiciels, services de<br />

transposition d'application du logiciel, services de gérance<br />

informatique, à savoir maintenance de logiciels d'ordinateurs,<br />

services d'aide technique à l'exploitation et à la supervision des<br />

réseaux informatiques; services d'assistance à savoir conseil<br />

technique dans le domaine informatique; location<br />

d'ordinateurs; conception (élaboration) de programmes pour le<br />

traitement de données et de textes d'entreprises, duplication de<br />

programmes d'ordinateurs; consultations et recherches dans le<br />

domaine des télécommunications, consultations et conseils<br />

techniques dans le domaine des télécommunications et de<br />

l'informatique; location de programmes sur supports<br />

informatiques et par moyen de télécommunications; études de<br />

tous travaux informatiques (ingénierie), conception de<br />

systèmes informatiques et de systèmes de<br />

télécommunications; services de conseils et d'étude dans le<br />

domaine de l'analyse et la programmation de l'exploitation des<br />

ordinateurs; études et recherches dans le domaine de<br />

l'exploitation et de la maintenance de matériels informatiques<br />

et de télécommunications; études de projets techniques;<br />

consultations pr<strong>of</strong>essionnelles en matière d'ordinateurs;<br />

création (conception), réalisation, mise à jour et maintenance<br />

de logiciels; services de programmation pour ordinateurs;<br />

consultation et conseil technique dans le domaine de<br />

l'informatique, à savoir ingénierie informatique, consultation<br />

et conseil technique dans le domaine de l'Internet, de l'Intranet<br />

et de l'Extranet, à savoir pour la mise en place de réseaux de<br />

télécommunications internes et externes; services d'ingénierie<br />

dans le domaine de l'informatique, de l'Internet, de l'Intranet et<br />

de l'Extranet; création (conception) de logiciels d'intégration;<br />

hébergement et conception de sites Internet, de sites Web;<br />

conseil et aide technique aux entreprises pour faciliter l'usage<br />

d'un site, pour organiser et personnaliser leur site; conception<br />

(réalisation) de banques de données interactives; hébergement<br />

d'informations accessibles par le réseau des réseaux, par les<br />

réseaux de communication nationaux et transnationaux;<br />

conseil aux entreprises en infrastructure et en architecture<br />

informatiques, et notamment conseil et aide aux entreprises<br />

pour leur faciliter la conception, l'amélioration, l'organisation


80 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

et la personnalisation de leurs sites Intranet, Extranet, Internet;<br />

travaux d'experts à savoir travaux d'ingénieurs et analyses<br />

techniques à propos des théories informatiques et de leurs<br />

applications opérationnelles en entreprise; services de<br />

dessinateurs d'arts graphiques.<br />

9 Scientific, nautical, surveying, photographic,<br />

cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling,<br />

checking (supervision), life-saving and teaching apparatus<br />

and instruments; apparatus and instruments for conducting,<br />

distributing, transforming, accumulating, regulating or<br />

controlling electric current; apparatus for recording,<br />

transmission or reproduction <strong>of</strong> sound or images; magnetic<br />

and digital data carriers; recording discs; CD-ROMs,<br />

compact discs, interactive compact discs, optical discs; digital<br />

video discs; computer s<strong>of</strong>tware; automatic vending machines<br />

and mechanisms for coin-operated apparatus; cash registers,<br />

calculating machines, data processing and computers; fireextinguishing<br />

apparatus.<br />

14 Precious metals and <strong>the</strong>ir alloys and goods in<br />

precious metals or coated <strong>the</strong>rewith, not included in o<strong>the</strong>r<br />

classes, namely boxes <strong>of</strong> precious metal, jewellery, precious<br />

stones; horological and chronometric instruments.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> <strong>the</strong>re<strong>of</strong>, not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes, namely packaging bags, pouches,<br />

envelopes, small bags <strong>made</strong> <strong>of</strong> paper, paper for recording<br />

machines; printed matter; posters; pamphlets; printed<br />

material; newspapers, all types <strong>of</strong> magazines, periodicals,<br />

books, booklets, prospectuses, printed publications;<br />

bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for<br />

stationery or household purposes; artists' materials;<br />

paintbrushes; typewriters and <strong>of</strong>fice requisites (except<br />

furniture); instructional or teaching material (except<br />

apparatus); plastic materials for packaging not included in<br />

o<strong>the</strong>r classes, namely bags, small bags, films and sheets;<br />

printers' type; printing blocks.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, and goods <strong>made</strong><br />

<strong>the</strong>re<strong>of</strong> not included in o<strong>the</strong>r classes, namely key cases,<br />

briefcases, pocket wallets, purses not <strong>of</strong> precious metal,<br />

handbags, school satchels and bags, rucksacks, shopping<br />

bags, bags for climbers, bags for campers, beach bags,<br />

travelling bags, garment bags (for travel), boxes <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r or<br />

lea<strong>the</strong>r board, collars for animals, leashes; animal skins,<br />

hides; trunks and suitcases; umbrellas, parasols and walking<br />

sticks; whips, harness and saddlery.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions; distribution <strong>of</strong> prospectuses<br />

and samples; publicity material rental; business management<br />

assistance to industrial or commercial companies; business<br />

advice, information or inquiries; marketing studies; marketing<br />

<strong>by</strong> telephone; advertising advice, advertising strategy advice;<br />

services <strong>of</strong> sales promotion (for third parties); promotion <strong>of</strong><br />

goods and services (for third parties); advertising mailing;<br />

publishing and broadcasting <strong>of</strong> promotional and advertising<br />

announcements and texts; advertising management services;<br />

marketing and merchandising services; opinion polling;<br />

public relations; development <strong>of</strong> interactive communication<br />

and marketing techniques; advice in marketing and internal<br />

and external communication; press relations; organization <strong>of</strong><br />

exhibitions for commercial or advertising purposes; customer<br />

canvassing services via direct mail, through <strong>the</strong> press or <strong>by</strong><br />

telephone; online advertising on computer communication<br />

networks; help in <strong>the</strong> working or management <strong>of</strong> a commercial<br />

undertaking; services to determine <strong>the</strong> audience affected <strong>by</strong><br />

advertisements; market analyses; working <strong>of</strong> patents, namely<br />

transfer (making available) <strong>of</strong> commercial know-how.<br />

36 Insurance; financial affairs; monetary affairs; real<br />

estate affairs.<br />

38 Telecommunications; telecommunications via<br />

computer terminals, telematic means, radio, telegraph,<br />

telephone and <strong>the</strong> Internet; interactive and multimedia<br />

telecommunications; telecommunications via computer<br />

networks and global telecommunication networks (network <strong>of</strong><br />

networks); transmission <strong>of</strong> information <strong>by</strong> telematic codes and<br />

<strong>by</strong> domain names; consultations via information screens from<br />

a database; electronic data exchange services; supplying<br />

access to a global computer network; television programme<br />

broadcasting; radio and television programmes; electronic<br />

mail; computer-aided transmission <strong>of</strong> messages and images;<br />

transmission <strong>of</strong> information held in data banks; online<br />

messaging services; electronic and computer communication<br />

services; news agency services; transmission <strong>of</strong> information <strong>by</strong><br />

electronic means and <strong>by</strong> computer; transmission <strong>of</strong><br />

information <strong>by</strong> national and international communication and<br />

telecommunication networks via <strong>the</strong> Internet, Intranet and<br />

Extranet; provision <strong>of</strong> access to a national and international<br />

telecommunications network; support services, namely<br />

technical advice in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> telecommunications; rental <strong>of</strong><br />

telecommunication apparatus and installations; leasing<br />

access time to a database server centre.<br />

41 Education; providing <strong>of</strong> training; entertainment;<br />

sporting and cultural activities; filming, videotape editing;<br />

production <strong>of</strong> videotape films; film studios; club services<br />

(entertainment or education); arranging and conducting <strong>of</strong><br />

colloquiums, competitions, conferences and conventions;<br />

televised and radio entertainment; providing on-line<br />

electronic publications (not downloadable); organization <strong>of</strong><br />

exhibitions for cultural or educational purposes; digital<br />

imaging services; publication <strong>of</strong> books; desktop publishing;<br />

providing museum facilities (presentation, exhibitions);<br />

organising shows; arranging and conducting training<br />

workshops, seminars, symposiums; photography services,<br />

photographic reporting; electronic publication <strong>of</strong> books and<br />

periodicals online.<br />

42 Evaluations, estimates, research and reports in<br />

scientific and technological fields, namely engineers'<br />

surveying activities; analysis services for <strong>the</strong> installation <strong>of</strong><br />

computer systems and for industrial research, namely<br />

research and development (for third parties) for new products,<br />

technical research; design and development <strong>of</strong> computer<br />

hardware and s<strong>of</strong>tware; rental <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware,<br />

development (design) <strong>of</strong> computer systems; leasing <strong>of</strong><br />

computer hardware; electronic programming; rental <strong>of</strong><br />

electronic apparatus and installations, namely for computers<br />

and data and information processing; engineering, s<strong>of</strong>tware<br />

engineering, s<strong>of</strong>tware application transposition services,<br />

computer management services, namely maintenance <strong>of</strong><br />

computer s<strong>of</strong>tware, operating and supervising support<br />

services for computer networks; support services, namely<br />

technical advice in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> computing; computer rental;<br />

design <strong>of</strong> programs for business data and word-processing,<br />

computer program copying; consulting and research services<br />

in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> telecommunications, technical consulting and<br />

advice in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> telecommunications and computing;<br />

rental <strong>of</strong> programs on computer media and via<br />

telecommunications; studies on all computer systems<br />

(engineering), computer and telecommunication system<br />

design; advice and study services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> computer<br />

operating analysis and programming; studies and research in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> computer and telecommunication equipment<br />

operation and maintenance; technical project studies;<br />

pr<strong>of</strong>essional consulting on computers; creation (design),<br />

building, updating and maintaining s<strong>of</strong>tware; computer<br />

programming services; technical consulting and advice in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> computing, namely computer engineering, consulting<br />

and technical advice concerning <strong>the</strong> Internet, Intranet and<br />

Extranet, namely for establishing internal and external<br />

telecommunications networks; engineering services in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> computing, <strong>the</strong> Internet, Intranet and Extranet;<br />

creation (design) <strong>of</strong> integration s<strong>of</strong>tware; hosting and design<br />

<strong>of</strong> all types <strong>of</strong> web sites; technical support and advice for<br />

businesses to facilitate <strong>the</strong> use <strong>of</strong> a site, to organise and<br />

personalise <strong>the</strong>ir site; design <strong>of</strong> interactive databases; hosting<br />

<strong>of</strong> information retrievable via <strong>the</strong> network <strong>of</strong> all networks, via<br />

national and transborder communication networks; business<br />

consulting concerning computer infrastructure and<br />

architecture, and advice and support for companies to<br />

facilitate for <strong>the</strong>m <strong>the</strong> design, improvement, organisation and<br />

customisation <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir Intranet, Extranet and Internet sites;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 81<br />

expert studies, namely engineering and technical analyses<br />

concerning computer <strong>the</strong>ories and <strong>the</strong>ir working application<br />

in-house; graphic arts designing.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos,<br />

geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar,<br />

de medida, de señalización, de control (inspección), de<br />

socorro(salvamento) y de enseñanza; aparatos e instrumentos<br />

para la conducción, la distribución, la transformación, la<br />

acumulación, la regulación o el control de la electricidad;<br />

aparatos para la grabación, la transmisión y la reproducción de<br />

sonido o imágenes; soportes de grabación magnéticos y<br />

digitales; discos acústicos; CD-ROM, discos compactos,<br />

discos compactos interactivos, discos ópticos; videodiscos<br />

digitales; programas informáticos; distribuidores automáticos y<br />

mecanismos para aparatos de previo pago; cajas<br />

registradoras, máquinas calculadoras, equipos para el<br />

tratamiento de la información y ordenadores; extintores.<br />

14 Metales preciosos y sus aleaciones, así como<br />

artículos de estas materias o de chapado no comprendidos en<br />

otras clases, a saber, cajas de metales preciosos, joyería,<br />

bisutería, piedras preciosas; relojería e instrumentos<br />

cronométricos.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias no<br />

comprendidos en otras clases, a saber, bolsas, saquitos,<br />

sobres, bolsitas de papel para embalaje, papel para aparatos<br />

registradores; productos de imprenta; afiches; folletos<br />

plegables; impresos; periódicos, revistas, publicaciones<br />

periódicas, revistas, libros, libretas, prospectos, publicaciones;<br />

artículos de encuadernación; fotografías; artículos de<br />

papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa;<br />

material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y<br />

artículos de <strong>of</strong>icina (excepto muebles); material de instrucción<br />

o de enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para<br />

embalaje (no comprendidas en otras clases), a saber, bolsas,<br />

saquitos, películas y hojas; caracteres de imprenta; clichés.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, productos de estas<br />

materias no comprendidos en otras clases, a saber, estuches<br />

para llaves, portadocumentos, carteras de bolsillo, monederos<br />

que no sean de metales preciosos, bolsos de mano, carteras y<br />

cartapacios de colegiales, mochilas, bolsas para las compras,<br />

sacos de alpinistas, bolsos de campamento, bolsos de playa,<br />

bolsos de viaje, portatrajes, cajas de cuero o de cartón cuero,<br />

collares para animales, correas de perros; pieles de animales;<br />

baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas y<br />

guarnicionería.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina; distribución de<br />

prospectos y muestras; alquiler de material publicitario;<br />

asistencia en dirección de negocios para empresas industriales<br />

o comerciales; asesoramiento, información o consultas en<br />

materia comercial; estudio de mercados; servicios de<br />

mercadotecnia telefónica; asesoramiento en publicidad,<br />

asesoramiento en estrategias publicitaria; servicios de<br />

promoción de ventas para terceros; promoción de productos y<br />

de servicios (para terceros); correo publicitario; publicaciones y<br />

difusión de anuncios y textos promocionales y publicitarios;<br />

servicios de administración publicitaria; servicios de<br />

mercadotecnia, de mercadeo; sondeos; relaciones públicas;<br />

servicios de desarrollo de la comunicación y de mercadotecnia<br />

interactiva; asesoramiento en comunicación interna y externa y<br />

en mercadotecnia; relaciones de prensa; organización de<br />

exposiciones con fines comerciales o publicitarios; servicios de<br />

venta a domicilio por medio de la publicidad postal, la prensa o<br />

por vía telefónica; publicidad en línea a través de redes de<br />

comunicación informáticas; servicios de asistencia para la<br />

explotación o la dirección de una empresa comercial; servicios<br />

de determinación del nivel de audiencia de los mensajes<br />

publicitarios; análisis de mercados; explotación de patentes, a<br />

saber, transferencia (facilitación) de aptitudes comerciales.<br />

36 Seguros; negocios financieros; negocios<br />

monetarios; negocios inmobiliarios.<br />

38 Telecomunicaciones; telecomunicaciones por<br />

terminales de ordenador, por vía telemática, radi<strong>of</strong>ónica,<br />

telegráfica, telefónica, a través de Internet; telecomunicaciones<br />

multimedia e interactiva; telecomunicaciones por redes<br />

informáticas y de telecomunicación mundial (red de redes);<br />

transmisión de información mediante códigos telemáticos y<br />

nombres de dominio; consultas mediante pantallas de<br />

información a partir de un banco de datos; servicios de<br />

intercambio electrónico de datos; provisión de acceso a una<br />

red informática mundial; difusión de programas de televisión;<br />

emisiones radi<strong>of</strong>ónicas, televisadas; mensajería electrónica;<br />

transmisión de mensajes y de imágenes asistida por<br />

ordenador; transmisión de informaciones contenidas en<br />

bancos de datos; servicios de mensajería en línea; servicios de<br />

comunicación electrónica y por ordenador; agencias de<br />

información (noticias); transmisión de información por medios<br />

electrónicos y por ordenador; servicios de transmisión de<br />

información a través de redes nacionales e internacionales de<br />

comunicación y de telecomunicación vía Internet, Intranet,<br />

Extranet; servicios de acceso a una red de telecomunicación<br />

nacional e internacional; servicios de asistencia, a saber,<br />

asesoramiento técnico en el ámbito de las telecomunicaciones;<br />

alquiler de aparatos y de instalaciones de telecomunicación;<br />

alquiler de tiempo de acceso a un servidor central de bases de<br />

datos.<br />

41 Servicios educativos; formación; esparcimiento;<br />

actividades deportivas y culturales; rodaje, montaje de cintas<br />

de vídeo; producción de películas en cintas de vídeo; estudios<br />

de cine; servicios de clubes (entretenimiento o educación);<br />

organización y dirección de coloquios, concursos,<br />

conferencias, congresos; entretenimiento radial, televisado;<br />

explotación de publicaciones electrónicas en línea (no<br />

descargables); organización de exposiciones con fines<br />

culturales o educativos; servicios de imagen digital; publicación<br />

de libros; micro edición; servicios de museos (presentación,<br />

exposiciones); organización de espectáculos; organización y<br />

dirección de talleres de formación, seminarios, simposios;<br />

fotografía, reportajes fotográficos; publicación electrónica de<br />

libros y de periódicos en línea.<br />

42 Evaluaciones, estimaciones, investigación e<br />

informes en los ámbitos científicos y tecnológicos, a saber,<br />

peritajes (trabajos de ingenieros); servicios de análisis para la<br />

implantación de sistemas informáticos y de investigaciones<br />

industriales, a saber, investigación y desarrollo de nuevos<br />

productos (para terceros), investigación técnica; diseño y<br />

desarrollo de ordenadores y s<strong>of</strong>tware; alquiler de s<strong>of</strong>tware,<br />

creación (concepción) de sistemas informáticos; alquiler de<br />

equipos informáticos; programación electrónica; alquiler de<br />

aparatos y de instalaciones electrónicas, a saber, de<br />

ordenadores y de equipos para el procesamiento de datos;<br />

servicios de ingeniería, ingeniería de s<strong>of</strong>tware, servicios de<br />

adaptación de aplicaciones de s<strong>of</strong>tware, servicios de gestión<br />

informática, a saber, mantenimiento de programas<br />

informáticos, servicios de asistencia técnica para la operación<br />

y la supervisión de redes informáticas; servicios de asistencia,<br />

a saber, consultoría técnica en el sector de la informática;<br />

alquiler de ordenadores; concepción (creación) de programas<br />

para el procesamiento de datos y de textos empresariales,<br />

duplicación de programas informáticos; consultoría e<br />

investigación en el ámbito de las telecomunicaciones,<br />

consultoría y asistencia técnica en el ámbito de las<br />

telecomunicaciones y la informática; alquiler de programas en<br />

soportes informáticos y por telecomunicaciones; estudio de<br />

todo tipo de trabajos informáticos (ingeniería), concepción de<br />

sistemas informáticos y de sistemas de telecomunicaciones;<br />

servicios de asesoramiento y de estudio en el ámbito del<br />

análisis y la programación de la operación de ordenadores;<br />

estudios e investigación en el ámbito de la explotación y el<br />

mantenimiento de equipos informáticos y de<br />

telecomunicaciones; estudio de proyectos técnicos;<br />

consultoría pr<strong>of</strong>esional en materia de ordenadores; creación<br />

(concepción), realización, actualización y mantenimiento de<br />

programas informáticos; servicios de programación para<br />

ordenadores; consultoría y asesoramiento técnicos en el<br />

ámbito de la informática, a saber, ingeniería informática,<br />

consultoría y asesoramiento técnicos en el ámbito de Internet,<br />

de Intranet y de Extranet, a saber, para la instalación de redes<br />

de telecomunicación internas y externas; servicios de<br />

ingeniería en el ámbito de la informática, de Internet, de<br />

Intranet y de Extranet; creación (concepción) de s<strong>of</strong>tware de<br />

integración; alojamiento y concepción de sitios Internet, de<br />

sitios Web; consultoría y asistencia técnica para empresas con<br />

el objeto de facilitar la utilización de un sitio Web, así como para<br />

organizar y personalizar sus sitios; concepción (realización) de<br />

bancos de datos interactivos; alojamiento de la información<br />

accesible por la red de redes, por las redes de comunicación<br />

nacionales y transnacionales; asesoría para empresas en<br />

materia de infraestructura y arquitectura informática, en<br />

particular asesoría y asistencia para empresas con el objeto de<br />

facilitar el diseño, la mejora, la organización y la<br />

personalización de sus sitios Intranet, Extranet, Internet;<br />

trabajos de peritos, a saber, trabajos de ingenieros y análisis<br />

técnicos en relación con las teorías informáticas y sus


82 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

aplicaciones operacionales en la empresa; servicios de<br />

diseñadores de artes gráficas.<br />

(821) FR, 20.03.2008, 08 3 564 076.<br />

(822) FR, 22.08.2008, 08 3 564 076.<br />

(300) FR, 20.03.2008, 08 3 564 076.<br />

(834) CH.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 16.12.2008 999 012<br />

(180) 16.12.2018<br />

(732) Essam Katiela<br />

4th Interchange,<br />

Al Quoz Industrial 4,<br />

Office No. 17, 16d Street<br />

Dubai (AE).<br />

(811) DE<br />

(841) DE<br />

(750) Essam Katiela, P.O. Box 282 135, Dubai (AE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

18 Cuir et imitations de cuir, ainsi que produits en ces<br />

matières non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux;<br />

malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes;<br />

fouets, harnais et articles de sellerie.<br />

25 Vêtements, chaussures, articles de chapellerie.<br />

28 Jeux et jouets; articles de gymnastique et de sport<br />

non compris dans d'autres classes.<br />

41 Enseignement; formation; divertissement;<br />

activités culturelles et sportives.<br />

43 Services de restauration (alimentation);<br />

hébergement temporaire.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, and goods <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials and not included in o<strong>the</strong>r classes; animal<br />

skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols<br />

and walking sticks; whips, harness and saddlery.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

28 Games and playthings; gymnastic and sporting<br />

articles not included in o<strong>the</strong>r classes.<br />

41 Education; providing <strong>of</strong> training; entertainment;<br />

sporting and cultural activities.<br />

43 Services for providing food and drink; temporary<br />

accommodation.<br />

18 Cuero y cuero de imitación, productos de estas<br />

materias no comprendidos en otras clases; pieles de animales,<br />

cueros; baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones;<br />

fustas, arneses y artículos de guarnicionería.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

28 Juegos y juguetes; artículos de gimnasia y de<br />

deporte no comprendidos en otras clases.<br />

41 Educación; servicios de formación;<br />

entretenimiento; actividades deportivas y culturales.<br />

43 Servicios de restauración (alimentación);<br />

hospedaje temporal.<br />

(821) DE, 15.10.2008, 30 2008 065 986.6/41.<br />

(300) DE, 18.06.2008, 30 2008 039 406.4/41.<br />

(832) AU, BH, NO, OM, TR, US.<br />

(834) BY, CH, RU, UA.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 17.11.2008 999 013<br />

(180) 17.11.2018<br />

(732) MADAUS GmbH<br />

Colonia-Allee 15<br />

51067 Köln (DE).<br />

(842) GmbH, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Produits de lavage et de blanchiment; préparations<br />

pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; savons; produits de<br />

parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions<br />

capillaires; dentifrices.<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits<br />

pharmaceutiques; produits hygiéniques à usage médical;<br />

substances diététiques à usage médical, aliments pour bébés;<br />

emplâtres, matériel pour pansements; matériel pour plomber<br />

les dents à usage dentaire, cire dentaire; désinfectants; produits<br />

pour détruire les animaux nuisibles; fongicides, herbicides;<br />

produits complémentaires pour aliments à usage médical,<br />

préparations de vitamines, préparations et produits chimiques<br />

à usage médical et pharmaceutique; boissons et aliments<br />

diététiques à usage médical.<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et<br />

graisses comestibles; compléments alimentaires ou aliments<br />

diététiques à usage non médical à base de protéines, matières<br />

grasses et acides gras, contenant des vitamines, nutriments<br />

minéraux, oligo-éléments, soit seuls soit combinés, compris<br />

dans cette classe.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés de café; farines et préparations à base de céréales,<br />

pains, pâtisseries et confiseries, glaces; miel, sirop de mélasse;<br />

levure, poudre à lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces<br />

(condiments); épices; glace à rafraîchir; compléments<br />

alimentaires ou aliments diététiques à usage non médical à<br />

base de glucides et fibres, contenant des vitamines, nutriments<br />

minéraux, oligo-éléments, soit seuls soit combinés, compris<br />

dans cette classe.<br />

3 Washing and bleaching preparations; cleaning,<br />

polishing, scouring and abrasive preparations; soaps;<br />

perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

pharmaceutical preparations; sanitary preparations for<br />

medical purposes; dietetic substances adapted for medical<br />

use, food for babies; plasters, materials for dressings;<br />

material for stopping teeth for dental use, dental wax;<br />

disinfectants; preparations for destroying vermin; fungicides,<br />

herbicides; food supplements adapted for medical use,<br />

vitamine preparations, chemical preparations and products<br />

for medical and pharmaceutical use; dietetic foods and drinks<br />

for medical use.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies,<br />

jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and<br />

fats; dietetic foods or food supplements for non-medical use<br />

based on proteins, fats and fatty acids, containing vitamins,<br />

mineral nutrients, trace elements, ei<strong>the</strong>r single or into<br />

combination, included in this class.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flour and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast,<br />

baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments);<br />

spices; ice; dietetic foods, or food supplements for nonmedical<br />

use based on carbohydrates and fibers, containing<br />

vitamins, mineral nutrients, trace elements, ei<strong>the</strong>r single or<br />

into combination, included in this class.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 83<br />

3 Preparaciones para limpiar y blanquear;<br />

preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y raspar;<br />

jabones; productos de perfumería, aceites esenciales,<br />

productos cosméticos, lociones capilares; dentífricos.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas y veterinarias;<br />

preparaciones farmacéuticas; productos higiénicos y sanitarios<br />

para uso médico; sustancias dietéticas para uso médico,<br />

alimentos para bebés; emplastos, material para apósitos;<br />

material para empastes e improntas dentales, cera dental;<br />

desinfectantes; productos para eliminar animales dañinos;<br />

fungicidas, herbicidas; suplementos alimenticios para uso<br />

médico, preparaciones vitamínicas, preparaciones y productos<br />

químicos para uso médico y farmacéutico; bebidas y alimentos<br />

dietéticos para uso médico.<br />

29 Carne, pescado, carne de ave y carne de caza;<br />

extractos de carne; frutas y verduras, hortalizas y legumbres en<br />

conserva, secas y cocidas; jaleas, confituras, compotas;<br />

huevos, leche y productos lácteos; aceites y grasas<br />

comestibles; alimentos dietéticos o suplementos alimenticios<br />

para uso no medicinal a base de proteínas, grasas y ácidos<br />

grasos, con vitaminas, minerales, oligoelementos, una sola de<br />

estas sustancias o una combinación de varias de ellas,<br />

comprendidos en esta clase.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones a base de<br />

cereales, pan, productos de pastelería y confitería, helados;<br />

miel, jarabe de melaza; levadura, polvos de hornear; sal,<br />

mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo;<br />

alimentos dietéticos o suplementos alimenticios para uso no<br />

medicinal a base de carbohidratos y fibras, con vitaminas,<br />

minerales, oligoelementos, una sola de estas sustancias o una<br />

combinación de varias de ellas, comprendidos en esta clase.<br />

(822) DE, 18.09.2008, 30 2008 049 327.5/05.<br />

(300) DE, 29.07.2008, 30 2008 049 327.5/05.<br />

(832) DK, FI, NO, SE.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 03.12.2008 999 014<br />

(180) 03.12.2018<br />

(732) 2 B DELIGHTED NV<br />

Beversesteenweg 565<br />

B-8800 Roeselare (BE).<br />

(842) Naamloze Vennootschap, Belgium<br />

(531) 26.1; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

11 Appareils et installations d'éclairage; lampes<br />

d'éclairage; lustres, appliques, lampes à pied; verres de lampes<br />

et lumières pour arbres de Noël; lampions; diffuseurs<br />

(éclairage); tubes lumineux; lumières décoratives;<br />

lampadaires.<br />

37 Construction immobilière; réparation; services<br />

d'entrepreneurs du bâtiment; construction, maintenance et<br />

réparation d'appareils et d'installations d'éclairage, ainsi que de<br />

dispositifs de protection pour éclairages, mises à la terre et<br />

commutateurs; prestation de conseils en matière d'installation<br />

et maintenance d'éclairages.<br />

42 Établissement de plans relatifs à la construction<br />

immobilière, notamment en matière d'éclairage dans des<br />

immeubles et constructions; services d'ingénieurs en matière<br />

d'éclairage d'immeubles et constructions; conception<br />

d'éclairages et appareils d'éclairage; stylisme; contrôle de la<br />

qualité, notamment dans le domaine des installations<br />

d'éclairage; architecture; décoration intérieure; prestation de<br />

conseils en matière de construction immobilière, notamment<br />

pour l'éclairage dans des immeubles et constructions;<br />

prestation de conseils en matière d'éclairage.<br />

11 Lighting apparatus and installations; lamps;<br />

hanging lamps, wall lamps, floor lamps; lamp glasses and<br />

lights for Christmas trees; Chinese lanterns; light diffusers;<br />

luminous tubes; decorative lights; standard lamps.<br />

37 Building construction; repair; services <strong>of</strong> building<br />

contractors; construction, maintenance and repair <strong>of</strong> lighting<br />

installations and apparatus, as well as <strong>of</strong> lightning protection<br />

devices, earthings and switches; consultancy on <strong>the</strong> subject <strong>of</strong><br />

installation and maintenance <strong>of</strong> lighting.<br />

42 Planning regarding building construction,<br />

particularly on <strong>the</strong> subject <strong>of</strong> lighting in buildings and<br />

constructions; engineering services with regard to lighting <strong>of</strong><br />

buildings and constructions; design <strong>of</strong> lights and lighting<br />

apparatus; styling; quality control, particularly with regard to<br />

lighting installations; architecture; design <strong>of</strong> interior decor;<br />

consultancy regarding building construction, particularly on<br />

<strong>the</strong> subject <strong>of</strong> lighting in buildings and constructions;<br />

consultancy on <strong>the</strong> subject <strong>of</strong> lighting.<br />

11 Aparatos e instalaciones de alumbrado; lámparas;<br />

lámparas colgantes, apliques, lámparas de pie; cristales de<br />

lámparas y luces para árboles de Navidad; farolillos; difusores;<br />

tubos luminosos; luces decorativas; candelabros.<br />

37 Construcción inmobiliaria; reparación; servicios de<br />

contratistas de la construcción; construcción, mantenimiento y<br />

reparación de aparatos e instalaciones de alumbrado, así<br />

como de dispositivos de protección contra los rayos, tomas de<br />

tierra e interruptores; asesoramiento en materia de instalación<br />

y mantenimiento de sistemas de alumbrado.<br />

42 Planificación de construcciones inmobiliarias, en<br />

particular de sistemas de alumbrado para edificios y<br />

construcciones; servicios de ingeniería en materia de<br />

alumbrado de edificios y construcciones; diseño de luces y<br />

aparatos de alumbrado; estilismo; control de calidad, en<br />

particular de instalaciones de alumbrado; arquitectura;<br />

interiorismo; asesoramiento en materia de construcción<br />

inmobiliaria, en particular en materia de sistemas de alumbrado<br />

para edificios y construcciones; asesoramiento en materia de<br />

alumbrado.<br />

(821) BX, 04.06.2008, 1160623.<br />

(822) BX, 05.09.2008, 846542.<br />

(300) BX, 04.06.2008, 1160623.<br />

(832) AU, EM.<br />

(834) CN.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 09.01.2009 999 015<br />

(180) 09.01.2019<br />

(732) Willem Geene Holding B.V.<br />

Dillenburg 152<br />

NL-6865 HP DOORWERTH (NL).


84 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(842) Besloten Vennootschap, The Ne<strong>the</strong>rlands<br />

(531) 26.4; 27.1; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Savons; produits de parfumerie, huiles<br />

essentielles, cosmétiques, lotions capillaires; dentifrices;<br />

bâtons de rouge à lèvres, eye-liners, vernis à ongles et<br />

shampooings.<br />

8 Instruments entraînés manuellement; articles de<br />

coutellerie compris dans cette classe.<br />

9 Supports de données magnétiques; disques<br />

d'enregistrement; téléphones mobiles.<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, non<br />

compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie;<br />

photographies; articles de papeterie.<br />

18 Cuir et imitations de cuir, ainsi que produits en ces<br />

matières non compris dans d'autres classes; malles et sacs de<br />

voyage; sacs à dos; parapluies et parasols.<br />

24 Tissus et produits textiles non compris dans<br />

d'autres classes; serviettes en matières textiles.<br />

25 Vêtements y compris vêtements de sport,<br />

chaussures et souliers de sport, articles de chapellerie;<br />

peignoirs de bain et chaussons de douche.<br />

28 Jeux et jouets; articles de gymnastique et de sport<br />

non compris dans d'autres classes.<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons sans alcool; boissons aux fruits et jus de fruits.<br />

33 Boissons alcoolisées (à l'exception des bières).<br />

34 Tabac; articles pour fumeurs y compris briquets.<br />

35 Publicité; gestion commerciale; gestion de projets;<br />

bureaux de placement; services de gestion des affaires du<br />

personnel; services d'agences de publicité; exploitation de<br />

boutiques de vente au détail; services de franchise; services<br />

commerciaux pour la vente de navires et véhicules de<br />

transport; services commerciaux pour la vente d'articles de<br />

sports; services de gestion de bases de données pour<br />

communautés Internet virtuelles; tous les services précités<br />

dans cette classe également fournis par Internet.<br />

36 Assurances; affaires financières y compris<br />

transactions monétaires, microcrédits, services de crédit-bail et<br />

services d'investissements; affaires immobilières; tous les<br />

services dans cette classe également fournis par Internet.<br />

39 Transport; agence de voyage; location de navires<br />

et véhicules de transport; tous les services dans cette classe<br />

également fournis par Internet.<br />

41 Enseignement; formations; divertissements;<br />

activités sportives et culturelles; location d'articles de sport (à<br />

l'exclusion de véhicules pour le sport); organisation et gestion<br />

de manifestations, y compris concerts et manifestations de<br />

danse, conventions et conférences, expositions; services de<br />

publication; loisirs, y compris services de loisirs pour<br />

communautés Internet virtuelles; tous les services dans cette<br />

classe également fournis par Internet.<br />

42 Services scientifiques et technologiques, ainsi que<br />

travaux de recherche et conception s'y rapportant; conception<br />

et développement de logiciels; y compris services de<br />

dessinateur et de décorateur; informatisation, y compris<br />

hébergement de sites Web pour une communauté Internet<br />

virtuelle.<br />

43 Services de restauration (alimentation);<br />

hébergement temporaire.<br />

44 Services médicaux; soins d'hygiène et de beauté<br />

pour êtres humains, y compris saunas, massage, traitements de<br />

beauté et cosmétiques.<br />

45 Services de sécurité pour la protection des<br />

personnes et des biens; lutte contre l'incendie; gestion et<br />

exploitation de licences de propriété intellectuelle.<br />

3 Soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions; dentifrices; lipsticks, eyeliners, nail polish and<br />

shampoos.<br />

8 Hand-operated implements; cutlery included in<br />

this class.<br />

9 Magnetic data carriers; recording discs; mobile<br />

telephones.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> from <strong>the</strong>se<br />

materials, not included in o<strong>the</strong>r classes; printed matter;<br />

photographs; stationary.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, and goods <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials and not included in o<strong>the</strong>r classes; trunks and<br />

travelling bags; backpacks; umbrellas and parasols.<br />

24 Textiles and textile goods, not included in o<strong>the</strong>r<br />

classes; towels <strong>of</strong> textile.<br />

25 Clothing including sportwear, footwear and sports<br />

shoes, headgear; bath ropes and shower slippers.<br />

28 Games and playthings; gymnastic and sporting<br />

articles not included in o<strong>the</strong>r classes.<br />

32 Beers; mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

drinks; fruit drinks and fruit juices.<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

34 Tobacco; smokers' articles including lighters.<br />

35 Advertising; business management; project<br />

management; staff agency; services <strong>of</strong> human resource<br />

management; services <strong>of</strong> an advertising agency; exploitation<br />

<strong>of</strong> retail shops; franchise services; business services for <strong>the</strong><br />

sales <strong>of</strong> transportation vehicles and ships; business services<br />

for <strong>the</strong> sales <strong>of</strong> sport articles; database management for virtual<br />

Internet community services; all services in this class also<br />

provided <strong>by</strong> <strong>the</strong> Internet.<br />

36 Insurance; financial affairs including money<br />

transactions, micro credits, lease services and investment<br />

services; real estate affairs; all services in this class also<br />

provided <strong>by</strong> <strong>the</strong> Internet.<br />

39 Transport; travel agency; lease <strong>of</strong> transportation<br />

vehicles and ships; all services in this class also provided <strong>by</strong><br />

<strong>the</strong> Internet.<br />

41 Education; providing <strong>of</strong> training; entertainment;<br />

sporting and cultural activities; lease <strong>of</strong> sport articles (except<br />

sports vehicles); organisation and management <strong>of</strong> events<br />

including concerts and dance events, conventions and<br />

conferences, exhibitions; publishing services; leisure,<br />

including virtual Internet community leisure services; all<br />

services in this class also provided <strong>by</strong> <strong>the</strong> Internet.<br />

42 Scientific and technological services and research<br />

and design relating <strong>the</strong>reto; design and development <strong>of</strong><br />

computer s<strong>of</strong>tware; including design and interior design<br />

services; computerization services, including website hosting<br />

for an virtual Internet community.<br />

43 Services for providing food and drink; temporary<br />

accommodation.<br />

44 Medical services; hygienic and beauty care for<br />

human beings, including sauna, massage, beauty treatments<br />

and cosmetics.<br />

45 Security services for <strong>the</strong> protection <strong>of</strong> property and<br />

individuals; fire-fighting; management and exploitation <strong>of</strong><br />

intellectual property.<br />

3 Jabones; perfumería, aceites esenciales,<br />

cosméticos, lociones para el cabello; dentífricos; lápices<br />

labiales, delineadores de ojos, esmaltes de uñas y champús.<br />

8 Instrumentos impulsados manualmente; cuchillos,<br />

tenedores y cucharas comprendidos en esta clase.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 85<br />

9 Soportes de grabación magnéticos; discos<br />

acústicos; teléfonos móviles.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias no<br />

comprendidos en otras clases; productos de imprenta;<br />

fotografías; artículos de papelería.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, productos de estas<br />

materias no comprendidos en otras clases; baúles y maletas;<br />

mochilas; paraguas y sombrillas.<br />

24 Tejidos y productos textiles no comprendidos en<br />

otras clases; toallas de materias textiles.<br />

25 Prendas de vestir, incluida ropa deportiva, calzado<br />

y calzado deportivo, artículos de sombrerería; albornoces y<br />

sandalias para la ducha.<br />

28 Juegos, juguetes; artículos de gimnasia y de<br />

deporte no comprendidos en otras clases.<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas, así como<br />

otras bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas.<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

34 Tabaco; artículos para fumadores, incluidos<br />

encendedores.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

gestión de proyectos; agencias de personal; servicios de<br />

gestión de recursos humanos; servicios de agencias de<br />

publicidad; explotación de tiendas minoristas; servicios de<br />

franquicia; servicios comerciales destinados a la venta de<br />

vehículos de transporte y embarcaciones; servicios<br />

comerciales destinados a la venta de artículos deportivos;<br />

gestión de bases de datos para servicios de comunidades<br />

internet virtuales; todos los servicios comprendidos en esta<br />

clase prestados también por Internet.<br />

36 Seguros; negocios financieros, incluidas<br />

transacciones monetarias, microcréditos, servicios de<br />

arrendamiento y servicios de inversiones; negocios<br />

inmobiliarios; todos los servicios comprendidos en esta clase<br />

prestados también por Internet.<br />

39 Transporte; agencias de viajes; alquiler de<br />

vehículos de transporte y embarcaciones; todos los servicios<br />

comprendidos en esta clase prestados también por Internet.<br />

41 Educación; formación; esparcimiento; actividades<br />

deportivas y culturales; alquiler de artículos deportivos<br />

(excepto vehículos deportivos); organización y dirección de<br />

encuentros, incluidos conciertos y bailes, convenciones y<br />

conferencias, exposiciones; servicios de publicación;<br />

recreación, incluidos servicios recreativos para comunidades<br />

internet virtuales; todos los servicios comprendidos en esta<br />

clase prestados también por Internet.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y diseño conexos; diseño y<br />

desarrollo de s<strong>of</strong>tware; incluidos servicios de diseño y<br />

decoración de interiores; servicios de informatización, incluido<br />

el alojamiento de sitios web para una comunidad internet<br />

virtual.<br />

43 Servicios de restauración (alimentación);<br />

hospedaje temporal.<br />

44 Servicios médicos; cuidados de higiene y de<br />

belleza para uso humano, incluidos saunas, masajes,<br />

tratamientos de belleza y cosméticos.<br />

45 Servicios de seguridad para la protección de<br />

bienes y de personas; extinción de incendios; gestión y<br />

explotación de la propiedad intelectual.<br />

(821) BX, 09.07.2008, 1161959.<br />

(822) BX, 14.10.2008, 847833.<br />

(300) BX, 09.07.2008, 1161959.<br />

(832) TR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 13.02.2009 999 016<br />

(180) 13.02.2019<br />

(732) Paspaley Pearl Sales Pty Ltd<br />

Ground Floor,<br />

19 The Mall<br />

DARWIN CITY NT 0800 (AU).<br />

(842) an Australian corporation, AUSTRALIA<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

33 Vins et boissons à base de vin.<br />

33 Wines and wine based beverages.<br />

33 Vinos y bebidas a base de vino.<br />

(821) AU, 20.08.2008, 1258310.<br />

(300) AU, 20.08.2008, 1258310.<br />

(832) US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 13.02.2009 999 017<br />

(180) 13.02.2019<br />

(732) Paspaley Pearl Sales Pty Ltd<br />

Ground Floor,<br />

19 The Mall<br />

DARWIN CITY NT 0800 (AU).<br />

(842) an Australian corporation, AUSTRALIA<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

33 Vins et boissons à base de vin.<br />

33 Wines and wine based beverages.<br />

33 Vinos y bebidas a base de vino.<br />

(821) AU, 20.08.2008, 1258311.<br />

(300) AU, 20.08.2008, 1258311.<br />

(832) US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 17.03.2009 999 018<br />

(180) 17.03.2019<br />

(732) HattemerPartner GmbH<br />

Arnold Böcklin - Strasse 11<br />

CH-4054 Basel (CH).<br />

(531) 3.4.<br />

(511) NCL(9)<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,


86 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;<br />

vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir; à<br />

l'exception de confiserie sous forme des bonbons en<br />

particulière des bonbons à base de crème.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

bread, pastry and confectionery, edible ices; honey, treacle;<br />

yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces<br />

(condiments); spices; ice; excluding confectionery in <strong>the</strong> form<br />

<strong>of</strong> sweets, particularly cream-based sweets.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones a base de<br />

cereales, pan, productos de pastelería y confiteria, helados;<br />

miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal,<br />

mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo;<br />

confitería (excepto caramelos de crema).<br />

(822) CH, 16.05.2008, 578288.<br />

(834) DE.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 03.12.2008 999 019<br />

(180) 03.12.2018<br />

(732) Fin-Log AG<br />

Zürichstrasse 107<br />

CH-8123 Ebmatingen (CH).<br />

(842) Société anonyme (Corporation), Suisse (Switzerland)<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Logiciels informatiques, plateformes logicielles,<br />

équipement pour le traitement de l'information et ordinateurs.<br />

35 Publicité; direction d'entreprises; administration<br />

commerciale; travaux de bureau; services de promotion des<br />

ventes; assistance pour la réalisation d'affaires commerciales<br />

pour des tiers; conseils en organisation et direction des<br />

affaires; publicité en ligne sur un réseau informatique; gestion<br />

des affaires commerciales de l'octroi de licences de biens et<br />

services pour le compte de tiers; gestion de fichiers<br />

informatiques; services en relation avec des réseaux de<br />

données, à savoir collecte, organisation et systématisation de<br />

données; conseils et informations commerciales et d'affaires;<br />

préparation et production de rapports commerciaux.<br />

36 Assurances; affaires financières; affaires<br />

monétaires; affaires immobilières; affaires bancaires; services<br />

de conseils en matière d'investissement; prestation d'affaires<br />

financières sur des réseaux informatiques mondiaux (internet);<br />

informations financières; consultation en matière financière;<br />

services de financement; services d'informations financières<br />

sur une base de données interactive, fournis en ligne via une<br />

base de données informatique ou l'internet; conseils en<br />

opérations boursières.<br />

38 Transmission de données à partir d'une banque de<br />

données; location de temps d´accès à des bases de données<br />

informatiques; fourniture d'accès à des banques de données.<br />

42 Services scientifiques et technologiques ainsi que<br />

services de recherches et de conception y relatifs; services<br />

d'analyses et de recherches industrielles; conception et<br />

développement d'ordinateurs et de logiciels; conception de<br />

logiciels; services informatiques d'installation et de<br />

maintenance de réseaux (équipement informatique et<br />

logiciels); location, installation et maintenance de logiciels<br />

d'ordinateurs; consultation en matière de sécurité<br />

informatique; consultation en matière d'ordinateurs;<br />

consultation en matière de logiciels; services d'assistance en<br />

matière d'acquisition et de gestion de données.<br />

9 Computer s<strong>of</strong>tware, s<strong>of</strong>tware platforms, data<br />

processing equipment and computers.<br />

35 Advertising; management <strong>of</strong> companies; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions; sales promotion services;<br />

assistance for generating business for third parties; business<br />

organisation and management consulting; online advertising<br />

on a computer network; business management for <strong>the</strong> granting<br />

<strong>of</strong> licenses for goods and services for third parties;<br />

computerised file management; services related to data<br />

networks, namely bringing toge<strong>the</strong>r, arranging and<br />

systematising data; commercial and business information and<br />

consulting; preparing and producing commercial reports.<br />

36 Insurance; financial affairs; monetary affairs; real<br />

estate affairs; banking; advisory services regarding<br />

investment; provision financial affairs on global computer<br />

networks (<strong>the</strong> Internet); financial information; financial<br />

consulting; financing services; financial information held on<br />

an interactive database, provided online via a computer<br />

database or <strong>the</strong> Internet; advice on stock exchange operations.<br />

38 Transmission <strong>of</strong> data from a database; leasing <strong>of</strong><br />

access time to computer databases; provision <strong>of</strong> access to data<br />

banks.<br />

42 Scientific and technological services and research<br />

and design relating <strong>the</strong>reto; industrial analysis and research<br />

services; design and development <strong>of</strong> computer hardware and<br />

s<strong>of</strong>tware; computer s<strong>of</strong>tware design; computing services for<br />

installation and maintenance <strong>of</strong> networks (computer<br />

equipment and s<strong>of</strong>tware); computer s<strong>of</strong>tware rental,<br />

installation and maintenance; computer security consultancy;<br />

consultancy in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> computer hardware; s<strong>of</strong>tware<br />

consultancy; support services for acquiring and managing<br />

data.<br />

9 Programas informáticos, plataformas de s<strong>of</strong>tware,<br />

equipos de procesamiento de datos y ordenadores.<br />

35 Servicios de publicidad; dirección de empresas;<br />

administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina; servicios de<br />

promoción de ventas; asistencia en la realización de negocios<br />

comerciales por cuenta de terceros; asesoramiento en<br />

organización y dirección de negocios; publicidad en línea por<br />

una red informática; gestión de negocios comerciales, de<br />

concesión de licencias, de bienes y servicios por cuenta de<br />

terceros; gestión de archivos informáticos; servicios<br />

relacionados con redes de datos, a saber, compilación,<br />

organización y sistematización de datos; asesoramiento e<br />

información comercial y de negocios; preparación y<br />

elaboración de informes comerciales.<br />

36 Seguros; negocios financieros; negocios<br />

monetarios; negocios inmobiliarios; negocios bancarios;<br />

servicios de asesoramiento sobre inversión; prestación de<br />

servicios financieros por informáticas mundiales (Internet);<br />

información financiera; consultoría financiera; servicios de<br />

financiación; servicios de información financiera por una base<br />

de datos interactiva, prestados en línea por una base de datos<br />

informática o Internet; asesoramiento en operaciones<br />

bursátiles.<br />

38 Transmisión de datos desde una base de datos;<br />

alquiler de tiempo de acceso a bases de datos informáticas;<br />

servicios de acceso a bases de datos.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y diseño conexos; servicios de<br />

análisis y de investigación industrial; diseño y desarrollo de<br />

ordenadores y s<strong>of</strong>tware; creación de s<strong>of</strong>tware; servicios<br />

informáticos de instalación y mantenimiento de redes (equipos<br />

informáticos y s<strong>of</strong>tware); alquiler, instalación y mantenimiento<br />

de s<strong>of</strong>tware; asesoramiento en seguridad informática;<br />

consultoría en informática; consultoría en s<strong>of</strong>tware; servicios<br />

de asistencia sobre compilación y gestión de datos.<br />

(822) CH, 08.07.2008, 576986.<br />

(300) CH, 08.07.2008, 576986.<br />

(834) BX, CN, DE, FR, IT, LI, PL.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 87<br />

(151) 04.03.2009 999 020<br />

(180) 04.03.2019<br />

(732) Kies Merz AG<br />

Landstrasse 105<br />

CH-5412 Gebenstorf (CH).<br />

(531) 5.3; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

19 Matériaux de construction non métalliques; tuyaux<br />

rigides non métalliques pour la construction; asphalte, poix et<br />

bitume; constructions transportables non métalliques;<br />

monuments non métalliques.<br />

37 Construction; réparation; services d'installation.<br />

39 Transport; emballage et entreposage de<br />

marchandises; organisation de voyages.<br />

19 Building materials, not <strong>of</strong> metal; non-metallic<br />

rigid pipes for building; asphalt, pitch and bitumen;<br />

transportable buildings, not <strong>of</strong> metal; monuments, not <strong>of</strong><br />

metal.<br />

37 Building construction; repair; installation<br />

services.<br />

39 Transport; packaging and storage <strong>of</strong> goods; travel<br />

arrangement.<br />

19 Materiales de construcción no metálicos; tubos<br />

rígidos no metálicos para la construcción; asfalto, pez y betún;<br />

construcciones transportables no metálicas; monumentos no<br />

metálicos.<br />

37 Servicios de construcción; servicios de reparación;<br />

servicios de instalación.<br />

39 Transporte; embalaje y almacenamiento de<br />

mercancías; organización de viajes.<br />

(822) CH, 04.03.2009, 584417.<br />

(300) CH, 04.03.2009, 584417.<br />

(834) DE.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 17.03.2009 999 021<br />

(180) 17.03.2019<br />

(732) Leu S.à.r.l.<br />

Landstrasse 4<br />

CH-6418 Ro<strong>the</strong>nthurm (CH).<br />

(842) Société à responsabilité limitée (Sàrl), Suisse<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

16 Produits imprimés; flyers; catalogues; dépliants;<br />

magazines.<br />

20 Meubles; tabourets; coussins; appuie-tetes<br />

(meubles); chaises longues; sièges rembourrés, s<strong>of</strong>as; chaises;<br />

chaises de massage.<br />

35 Publicité; gestion des affaires commerciales;<br />

administration commerciale; vente au détail avec meubles.<br />

16 Printed matter; flyers; catalogues; prospectuses;<br />

magazines.<br />

20 Furniture; stools; cushions; head-rests<br />

(furniture); easy chairs; upholstered seats, s<strong>of</strong>as; chairs;<br />

massage chairs.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; retail sale with respect to furniture.<br />

16 Productos de imprenta; volantes; catálogos;<br />

desplegables; revistas.<br />

20 Muebles; taburetes; cojines; apoyacabezas<br />

(muebles); tumbonas; asientos tapizados, s<strong>of</strong>ás; sillas; sillas<br />

de masaje.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; venta al por menor de muebles.<br />

(822) CH, 09.10.2008, 584199.<br />

(300) CH, 09.10.2008, 584199.<br />

(834) AT, BX, DE.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 13.02.2009 999 022<br />

(180) 13.02.2019<br />

(732) MONTE-CARLO LIFESTYLE<br />

11 rue Louis Auréglia<br />

MC-98000 MONACO (Principauté de Monaco) (MC).<br />

(842) Société Civile Particulière, MONACO (Principauté de<br />

Monaco)<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

35 Regroupement pour le compte de tiers de produits<br />

divers (sauf leur transport) permettant au consommateur de les<br />

voir et de les acheter commodément.<br />

43 Services de restauration rendus par des<br />

établissements dont le but est de préparer des aliments ou des<br />

boissons pour la consommation.<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

35 Bringing toge<strong>the</strong>r, for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs, <strong>of</strong> a<br />

variety <strong>of</strong> goods (excluding <strong>the</strong>ir transport) to enable<br />

consumers to examine <strong>the</strong>m and buy <strong>the</strong>m conveniently.<br />

43 Services for providing food and drink rendered <strong>by</strong><br />

establishments whose aim is to prepare food and drink for<br />

consumption.<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

35 Agrupamiento, por cuenta de terceros, de<br />

productos diversos (excepto su transporte), para que los<br />

consumidores puedan examinarlos y comprarlos con<br />

comodidad.<br />

43 Servicios de restauración (alimentación) prestados<br />

por establecimientos que preparan alimentos o bebidas para el<br />

consumo.<br />

(821) MC, 12.06.2003, PV 24068.


88 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(822) MC, 12.06.2003, 03.23598.<br />

(834) AT, CH, FR, IT, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 16.01.2009 999 023<br />

(180) 16.01.2019<br />

(732) HELENA RUBINSTEIN<br />

129 rue du Faubourg Saint-Honoré<br />

F-75008 PARIS (FR).<br />

(842) Société en nom collectif, FRANCE<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Parfums, eaux de toilette; gels et sels pour le bain<br />

et la douche non à usage médical; savons de toilette;<br />

déodorants corporels; cosmétiques notamment crèmes, laits,<br />

lotions, gels et poudres pour le visage, le corps et les mains;<br />

laits, gels et huiles de bronzage et après-soleil (cosmétiques);<br />

produits de maquillage; shampooings; gels, mousses, baumes<br />

et produits sous la forme d'aérosol pour le coiffage et le soin<br />

des cheveux; laques pour les cheveux; colorants et produits<br />

pour la décoloration des cheveux; produits pour l'ondulation et<br />

la mise en plis des cheveux; huiles essentielles.<br />

3 Perfumes, eaux de toilette; bath and shower gels<br />

and salts for non-medical use; toilet soaps; body deodorants;<br />

cosmetics particularly face, body and hand creams, milks,<br />

lotions, gels and powders; tanning and after-sun milks, gels<br />

and oils (cosmetics); make-up products; shampoos; gels,<br />

foams, balms and products in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> aerosols for hair care<br />

and hair styling; hair sprays; hair dyes and bleaching<br />

products; hair waving and setting products; essential oils.<br />

3 Perfumes, aguas de tocador; geles y sales de baño<br />

y de ducha que no sean para uso médico; jabones de tocador;<br />

desodorantes corporales; cosméticos, en particular cremas,<br />

leches, lociones, geles y polvos para el rostro, el cuerpo y las<br />

manos; leches, geles y aceites de bronceado y para después<br />

del sol (cosméticos); productos de maquillaje; champús; geles,<br />

espumas, bálsamos y productos en aerosol para el peinado y<br />

cuidado del cabello; lacas para el cabello; tintes y decolorantes<br />

para el cabello; productos para ondular y marcar el cabello;<br />

aceites esenciales.<br />

(822) FR, 25.07.2008, 08 3 556 982.<br />

(831) EG.<br />

(832) AU, IS, JP, NO, SG.<br />

(834) CH, CN, HR, MA, MC, RU, UA.<br />

(527) SG.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 19.02.2009 999 024<br />

(180) 19.02.2019<br />

(732) HELENA RUBINSTEIN<br />

129 rue du Faubourg Saint-Honoré<br />

F-75008 PARIS (FR).<br />

(842) Société en nom collectif<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Parfums, eaux de toilette; gels et sels pour le bain<br />

et la douche non à usage médical; savons de toilette;<br />

déodorants corporels; cosmétiques notamment crèmes, laits,<br />

lotions, gels et poudres pour le visage, le corps et les mains;<br />

laits, gels et huiles de bronzage et après-soleil (cosmétiques);<br />

produits de maquillage; shampooings; gels, mousses, baumes<br />

et produits sous la forme d'aérosol pour le coiffage et le soin<br />

des cheveux; laques pour les cheveux; colorants et produits<br />

pour la décoloration des cheveux; produits pour l'ondulation et<br />

la mise en plis des cheveux; huiles essentielles.<br />

3 Perfumes, eaux de toilette; bath and shower gels<br />

and salts for non-medical use; toilet soaps; body deodorants;<br />

cosmetics particularly face, body and hand creams, milks,<br />

lotions, gels and powders; tanning and after-sun milks, gels<br />

and oils (cosmetics); make-up products; shampoos; gels,<br />

foams, balms and products in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> aerosols for hair care<br />

and hair styling; hair sprays; hair dyes and bleaching<br />

products; hair waving and setting products; essential oils.<br />

3 Perfumes, aguas de tocador; geles y sales para el<br />

baño y la ducha que no sean para uso médico; jabones de<br />

tocador; desodorantes corporales; productos cosméticos, en<br />

particular cremas, leches, lociones, geles y polvos para el<br />

rostro, el cuerpo y las manos; leches, geles y aceites para el<br />

bronceado y lociones para después del sol (productos<br />

cosméticos); productos de maquillaje; champús; geles,<br />

espumas, bálsamos y productos en aerosol para el peinado y<br />

cuidado del cabello; lacas para el cabello; tintes y productos<br />

para la decoloración del cabello; productos para ondular y rizar<br />

el cabello; aceites esenciales.<br />

(822) FR, 30.01.2009, 08 3 595 151.<br />

(300) FR, 25.08.2008, 08 3 595 151.<br />

(831) EG.<br />

(832) AU, IS, JP, NO, SG.<br />

(834) CH, CN, HR, MA, MC, RU, UA.<br />

(527) SG.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 06.11.2008 999 025<br />

(180) 06.11.2018<br />

(732) Actavis Group PTC ehf.<br />

Reykjavikurvegi 76-78<br />

IS-220 Hafnarfjordur (IS).<br />

(842) A Private Limited Company, Organized and existing<br />

under <strong>the</strong> laws <strong>of</strong> Iceland<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Produits pharmaceutiques et compositions<br />

pharmaceutiques.<br />

5 Pharmaceuticals and pharmaceutical<br />

compositions.<br />

5 Productos y compuestos farmacéuticos.<br />

(821) IS, 19.10.2007, 3527/2007.<br />

(822) IS, 30.11.2007, 1384/2007.<br />

(832) EM.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 89<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 23.03.2009 999 026<br />

(180) 23.03.2019<br />

(732) KPMG AG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft<br />

Klingelhöferstrasse 18<br />

10758 Berlin (DE).<br />

(812) CH<br />

(841) DE<br />

(842) Société anonyme (SA), Allemand<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

16 Produits de l'imprimerie; publications et rapports.<br />

35 Expertise comptable; conseils en gestion<br />

d'entreprise, gestion du risque d'entreprise, gestion de<br />

processus; gestion des affaires commerciales; administration<br />

commerciale.<br />

36 Conseil fiscal; gestion du risque financier;<br />

assurances; affaires financières.<br />

41 Éducation; formation.<br />

45 Consultation juridique en rapport avec la<br />

conformité aux exigences légales dans le contexte de la gestion<br />

d'entreprise.<br />

16 Printed matter; publications and reports.<br />

35 Accounting appraisal; business management<br />

consulting, enterprise risk management, process management;<br />

business management; business administration.<br />

36 Tax consultancy; financial risk management;<br />

insurance; financial affairs.<br />

41 Education; providing <strong>of</strong> training.<br />

45 Legal advice relating to compliance with legal<br />

requirements in <strong>the</strong> context <strong>of</strong> enterprise management.<br />

16 Productos de imprenta; publicaciones e informes.<br />

35 Peritajes contables; asesoramiento sobre gestión<br />

empresarial, gestión de riesgos empresariales, gestión de<br />

procesos; gestión de negocios comerciales; administración<br />

comercial.<br />

36 Asesoramiento fiscal; gestión de riesgos<br />

financieros; seguros; negocios financieros.<br />

41 Educación; formación.<br />

45 Consultoría jurídica sobre el cumplimiento de la<br />

legalidad en el marco de la gestión empresarial.<br />

(821) CH, 24.09.2008, 61881/2008.<br />

(300) CH, 24.09.2008, 61881/2008.<br />

(832) GB.<br />

(834) BX, ES.<br />

(527) GB.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 15.12.2008 999 027<br />

(180) 15.12.2018<br />

(732) DACHSER GmbH & Co. KG<br />

Memminger Strasse 140<br />

87439 Kempten (DE).<br />

(842) Limited Partnership with a Limited Liability Company<br />

as General Partner, Germany<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 27.5; 29.1.<br />

(591) Bleu: Pantone 286. / Blue: Pantone 286. / Azul: Pantone<br />

286.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Logiciels concernant la logistique, la gestion de<br />

chaînes d'approvisionnement et les portails de commerce<br />

électronique.<br />

35 Planification et développement d'activités<br />

pr<strong>of</strong>essionnelles relatives à l'entreposage de marchandises, au<br />

dépôt de marchandises en consignation et à des centres de<br />

transbordement; services de conseillers pr<strong>of</strong>essionnels en<br />

matière de planification et développement d'activités<br />

pr<strong>of</strong>essionnelles relatives à l'entreposage de marchandises, au<br />

dépôt de marchandises en consignation et à des centres de<br />

transbordement.<br />

39 Transport au niveau national et international; fret<br />

aérien et maritime; emballage et entreposage de marchandises;<br />

transport de colis assisté par les technologies de l'information;<br />

services logistiques portant sur des secteurs spécifiques;<br />

conseils en matière de logistique (compris dans cette classe);<br />

services de conseillers en matière de logistique (compris dans<br />

cette classe).<br />

42 Planification et développement techniques en<br />

matière d'entreposage de marchandises, de dépôt de<br />

marchandises en consignation et de centres de transbordement,<br />

ainsi que conseils techniques relatifs à la planification et au<br />

développement en matière d'entreposage de marchandises, de<br />

dépôt de marchandises en consignation et de centres de<br />

transbordement; développement de logiciels concernant la<br />

logistique, la gestion de chaînes d'approvisionnement et les<br />

portails de commerce électronique; services de conseil dans le<br />

domaine de l'élaboration et du développement de portails de<br />

commerce électronique ainsi que de la gestion de chaînes<br />

d'approvisionnement.<br />

9 Computer s<strong>of</strong>tware with regard to logistics, supply<br />

chain management and e-business portals.<br />

35 Pr<strong>of</strong>essional business planning and development<br />

in relation to storage <strong>of</strong> goods, consignment <strong>of</strong> stocks and<br />

transhipment centres; pr<strong>of</strong>essional business consultancy in<br />

connection with <strong>the</strong> planning and development <strong>of</strong> goods<br />

storage, consignment <strong>of</strong> stocks and transhipment centres.<br />

39 National and international transport; air and sea<br />

freight transport; packaging and storage <strong>of</strong> goods;<br />

information technology-aided parcel transport; sectorspecific<br />

logistics services (included in this class); consultancy<br />

in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> logistics (included in this class).<br />

42 Technical planning and development in relation to<br />

storage <strong>of</strong> goods, consignment <strong>of</strong> stocks and transhipment<br />

centres as well as technical consultancy in connection with <strong>the</strong><br />

planning and development <strong>of</strong> goods storage, consignment <strong>of</strong><br />

stocks and transhipment centres; development <strong>of</strong> computer<br />

s<strong>of</strong>tware for logistics, supply chain management and ebusiness<br />

portals; consultancy in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> <strong>the</strong> setting up and<br />

development <strong>of</strong> e-business portals as well as supply chain<br />

management.<br />

9 S<strong>of</strong>tware para aplicaciones logísticas, de gestión<br />

de cadenas de suministro y para plataformas de negocios<br />

electrónicos.<br />

35 Planificación y desarrollo pr<strong>of</strong>esional de negocios<br />

en relación con el almacenamiento de mercancías, el depósito<br />

de existencias y los centros de transbordo; consultoría<br />

pr<strong>of</strong>esional de negocios sobre la planificación y el desarrollo en


90 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

relación con el almacenamiento de mercancías, el depósito de<br />

existencias y los centros de transbordo.<br />

39 Transporte nacional e internacional; transporte de<br />

mercancías por vía aérea y marítima; embalaje y<br />

almacenamiento de mercancías; transporte de paquetes<br />

asistido por tecnologías de la información; servicios de<br />

logística para sectores específicos (comprendidos en esta<br />

clase); asesoramiento sobre logística (comprendido en esta<br />

clase).<br />

42 Planificación técnica y concepción en relación con<br />

el almacenamiento de mercancías, el depósito de existencias<br />

y los centros de transbordo, así como consultoría técnica en el<br />

ámbito de la planificación y la concepción en relación con el<br />

almacenamiento de mercancías, el depósito de existencias y<br />

los centros de transbordo; desarrollo de programas<br />

informáticos para aplicaciones de logística, de gestión de<br />

cadenas de suministro y para portales de negocios<br />

electrónicos; asesoramiento en el ámbito del establecimiento y<br />

el desarrollo de portales de negocios electrónicos y de la<br />

gestión de cadenas de suministro.<br />

(822) DE, 13.10.2008, 30 2008 052 945.8/39.<br />

(831) BA, DZ, EG, KZ, LR, SD, TJ.<br />

(832) AG, AN, BH, BW, GE, IS, JP, KR, MG, NO, OM, SG,<br />

TM, TR, US, UZ, ZM.<br />

(834) AL, AM, AZ, BT, BY, CN, CU, HR, IR, KE, KG, LI,<br />

LS, MC, MD, ME, MK, MN, MZ, NA, RS, SL, SM,<br />

SY, SZ, UA.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 17.10.2008 999 028<br />

(180) 17.10.2018<br />

(732) Zakrytoye aktsionernoye obschestvo<br />

"Evropa uno Traid"<br />

dom 7, Nagorny pr-d<br />

RU-113105 Moskva (RU).<br />

(841) RU<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 2.7; 28.5; 29.1.<br />

(561) Vesyolaya zateya vesyolenkiy assortiment.<br />

(591) Blanc, noir, jaune et rouge. / White, black, yellow and<br />

red. / Blanco, negro, amarillo y rojo.<br />

(511) NCL(9)<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, non<br />

compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; articles<br />

pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières<br />

collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les<br />

artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à<br />

l'exception des meubles); matériel d'instruction ou<br />

d'enseignement (à l'exception des appareils); matières<br />

plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres<br />

classes); caractères d'imprimerie; clichés.<br />

28 Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport<br />

non compris dans d'autres classes; décorations pour arbres de<br />

Noël.<br />

35 Etude de marché; recherches pour affaires;<br />

investigations pour affaires; recherche de marché; estimation<br />

en affaires commerciales; expertises en affaires;<br />

renseignements d'affaires; consultation pr<strong>of</strong>essionnelle<br />

d'affaires; agences d'import-export; agences d'informations<br />

commerciales; aide à la direction d'entreprises industrielles ou<br />

commerciales; facturation; présentation de produits sur tout<br />

moyen de communication pour la vente au détail; promotion<br />

des ventes pour des tiers; services d'approvisionnement pour<br />

des tiers (achat de produits et de services pour d'autres<br />

entreprises).<br />

38 Transmission de messages et d'images assistée par<br />

ordinateur; transmission de messages; services de courrier<br />

électronique; communications par terminaux d'ordinateurs;<br />

transmission de télécopies; services d'appel radioélectrique<br />

(radio, téléphone ou autres moyens de communications<br />

électroniques); informations en matière de<br />

télécommunications.<br />

42 Services de dessinateurs d'arts graphiques; dessin<br />

industriel.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

materials, not included in o<strong>the</strong>r classes; printed matter;<br />

bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for<br />

stationery or household purposes; artists' materials;<br />

paintbrushes; typewriters and <strong>of</strong>fice requisites (except<br />

furniture); instructional or teaching material (except<br />

apparatus); plastic materials for packaging (not included in<br />

o<strong>the</strong>r classes); printers' type; printing blocks.<br />

28 Games, toys; gymnastic and sporting articles not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes; decorations for Christmas trees.<br />

35 Market study; research for business purposes;<br />

business investigations; marketing research; business<br />

appraisals; efficiency experts; business inquiries; pr<strong>of</strong>essional<br />

business consulting; import-export agencies; commercial<br />

information agencies; commercial or industrial management<br />

assistance; invoicing; presentation <strong>of</strong> goods on<br />

communication media, for retail purposes; sales promotion for<br />

o<strong>the</strong>rs; procurement services for o<strong>the</strong>rs (purchasing goods<br />

and services for o<strong>the</strong>r businesses).<br />

38 Computer-aided transmission <strong>of</strong> messages and<br />

images; message sending; electronic mail; communications <strong>by</strong><br />

computer terminals; facsimile transmission; paging services<br />

(radio, telephone or o<strong>the</strong>r means <strong>of</strong> electronic<br />

communication); information on telecommunications.<br />

42 Graphic arts design services; industrial design.<br />

16 Papel, cartón y productos de estas materias, no<br />

comprendidos en otras clases; productos de imprenta;<br />

artículos de encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos<br />

(pegamentos) para la papelería o la casa; material para<br />

artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de <strong>of</strong>icina<br />

(excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza<br />

(excepto aparatos); materias plásticas para embalaje (no<br />

comprendidas en otras clases); caracteres de imprenta;<br />

clichés.<br />

28 Juegos, juguetes; artículos de gimnasia y de<br />

deporte no comprendidos en otras clases; decoraciones para<br />

árboles de Navidad.<br />

35 Estudios de mercado; investigaciones<br />

comerciales; investigaciones para negocios; búsqueda de<br />

mercados; valoraciones en negocios comerciales; peritajes<br />

sobre negocios; informes de negocios; consultoría pr<strong>of</strong>esional<br />

sobre negocios; agencias de importación y exportación;<br />

agencias de información comercial; asistencia en la dirección<br />

de empresas industriales o comerciales; facturación;<br />

presentación de productos en todo tipo de medio de<br />

comunicación para la venta al por menor; promoción de ventas<br />

para terceros; servicios de abastecimiento para terceros<br />

(compra de productos y servicios para otras empresas).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 91<br />

38 Transmisión de mensajes e imágenes asistida por<br />

ordenador; transmisión de mensajes; servicios de correo<br />

electrónico; comunicación por terminales informáticos;<br />

transmisión de fax; servicios de llamada radioeléctrica (radio,<br />

teléfono u otros medios de comunicación electrónica);<br />

información sobre telecomunicaciones.<br />

42 Servicios de diseñadores de artes gráficas; diseño<br />

industrial.<br />

(822) RU, 19.02.2003, 238825.<br />

(831) KZ.<br />

(834) BY, UA.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 05.03.2009 999 029<br />

(180) 05.03.2019<br />

(732) ROWENTA FRANCE<br />

(Société par Actions Simplifiée)<br />

Chemin du Virolet<br />

F-27200 VERNON (FR).<br />

(750) Monsieur Pierre AUZET c/ CALOR, Place Ambroise<br />

Courtois, F-69908 LYON (FR).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Aspirateurs de poussière à usage domestique,<br />

accessoires et composants d'aspirateurs de poussière à usage<br />

domestique, à savoir brosses d'aspirateurs, tuyaux<br />

d'aspirateurs, sacs d'aspirateurs.<br />

8 Rasoirs électriques et non électriques; tondeuses<br />

électriques ou non électriques pour la coupe des poils ou des<br />

cheveux; appareils pour l'épilation électrique et non électrique.<br />

7 Vacuum cleaners for household use, accessories<br />

and parts for vacuum cleaners for household use, namely<br />

vacuum cleaner brushes, vacuum cleaner hoses, vacuum<br />

cleaner bags.<br />

8 Electric and non-electric razors; electric or nonelectric<br />

clipping machines for cutting hairs or hair; electric<br />

and non-electric depilatory apparatus.<br />

7 Aspiradoras para uso doméstico, accesorios y<br />

componentes de aspiradoras para uso doméstico, a saber,<br />

cepillos de aspiradoras, tubos de aspiradoras, bolsas para<br />

aspiradoras.<br />

8 Maquinillas de afeitar eléctricas y no eléctricas;<br />

recortadoras eléctricas o no eléctricas para pelo o cabello;<br />

aparatos de depilación eléctrica y no eléctrica.<br />

(821) FR, 18.09.2008, 08 3 606 080.<br />

(300) FR, 20.10.2008, 08 3 606 080.<br />

(832) FI, GR, SE, TR.<br />

(834) AT, BX, DE, ES, IT, PT, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 04.09.2008 999 030<br />

(180) 04.09.2018<br />

(732) AUDITOIRE<br />

9 rue du Helder<br />

F-75009 PARIS (FR).<br />

(842) société en nom collectif, FRANCE<br />

(732) DE MENTHON Sophie<br />

4 rue de Commaille<br />

F-75007 PARIS (FR).<br />

(841) FR<br />

(750) AUDITOIRE, 9 rue du Helder, F-75009 PARIS (FR).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,<br />

géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques,<br />

de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle<br />

(inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement;<br />

appareils et instruments pour la conduite, la distribution, la<br />

transformation, l'accumulation, le réglage ou la commande du<br />

courant électrique; appareils pour l'enregistrement, la<br />

transmission, la reproduction du son ou des images; supports<br />

d'enregistrements magnétiques et numériques; disques<br />

acoustiques; cédéroms, disques compacts, disques compacts<br />

interactifs, disques optiques; disques vidéo numériques;<br />

logiciels; distributeurs automatiques et mécanismes pour<br />

appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à<br />

calculer, équipement pour le traitement de l'information et les<br />

ordinateurs; extincteurs.<br />

14 Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces<br />

matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes, à<br />

savoir boîtes en métaux précieux; joaillerie, bijouterie, pierres<br />

précieuses; horlogerie et instruments chronométriques.<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, non<br />

compris dans d'autres classes, à savoir sacs, sachets,<br />

enveloppes, pochettes, pour l'emballage, en papier, papier pour<br />

appareils enregistreurs; produits de l'imprimerie; affiches;<br />

brochures; imprimés; journaux, revues, périodiques,<br />

magazines, livres, livrets, prospectus, publications; articles<br />

pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières<br />

collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les<br />

artistes; Papier, carton et produits en ces matières, non compris<br />

dans d'autres classes, à savoir sacs, sachets, enveloppes,<br />

pochettes, pour l'emballage, en papier, papier pour appareils<br />

enregistreurs; produits de l'imprimerie; affiches; brochures;<br />

imprimés; journaux, revues, périodiques, magazines, livres,<br />

livrets, prospectus, publications; articles pour reliures;<br />

photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la<br />

papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux;<br />

machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des<br />

meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à<br />

l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage<br />

non comprises dans d'autres classes, à savoir sacs, sachets,<br />

films et feuilles; caractères d'imprimerie; clichés.<br />

18 Cuir et imitation du cuir, produits en ces matières<br />

non compris dans d'autres classes, à savoir étuis pour les clefs,<br />

porte-documents, portefeuilles, porte-monnaie non en métaux<br />

précieux, sacs à main, cartables et serviettes d'écoliers, sacs à<br />

dos, sacs à provisions, sacs d'alpinistes, sacs de campeurs, sacs<br />

de plage, sacs de voyage, sacs-housses pour vêtements (pour le<br />

voyage), boîtes en cuir ou en carton-cuir, colliers pour<br />

animaux, laisses; peaux d'animaux; malles et valises;<br />

parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie.<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie.<br />

35 Publicité; gestion des affaires commerciales;<br />

administration commerciale; travaux de bureau; distribution<br />

de prospectus, d'échantillons; location de matériel publicitaire;<br />

aide aux entreprises industrielles ou commerciales dans la<br />

conduite de leurs affaires; conseils, informations ou<br />

renseignements d'affaires; étude de marché; services de<br />

marketing téléphonique; conseils en publicité, conseils en<br />

stratégie publicitaire; services de promotion des ventes (pour<br />

des tiers); promotion de produits et de services (pour des tiers);<br />

courriers publicitaires; publications et diffusion d'annonces et<br />

de textes promotionnels et publicitaires; services de régie<br />

publicitaire; services de mercatique, de marchandisage;<br />

sondages d'opinion; relations publiques; services de<br />

développement de la communication et de la mercatique


92 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

interactive; conseils en communication interne et externe et en<br />

mercatique; relations presse; organisation d'expositions à buts<br />

commerciaux ou de publicité; services de démarchage de<br />

clientèle notamment par publipostage, par voie de presse ou<br />

par téléphone; publicité en ligne sur réseau de communication<br />

informatique; services d'aide à l'exploitation ou à la direction<br />

d'une entreprise commerciale; services de détermination de<br />

l'audience touchée par les messages publicitaires; analyses de<br />

marché; exploitation de brevets à savoir transfert (mise à<br />

disposition) d'un savoir faire commercial.<br />

36 Assurances; affaires financières; affaires<br />

monétaires; affaires immobilières.<br />

38 Télécommunications; télécommunications par<br />

terminaux d'ordinateurs, par voie télématique, radiophonique,<br />

télégraphique, téléphonique, par l'Internet;<br />

télécommunications multimédia et interactive;<br />

télécommunications par réseau informatique et de<br />

télécommunication mondial (réseau des réseaux);<br />

transmissions d'informations par codes télématiques et par<br />

noms de domaines; consultations sur écrans d'informations à<br />

partir d'une banque de données; services d'échange<br />

électronique de données; fournitures d'accès à un réseau<br />

informatique mondial; diffusion de programmes de télévision;<br />

émissions radiophoniques, télévisées; messagerie<br />

électronique; transmission de messages et d'images assistée<br />

par ordinateur; transmission d'informations contenues dans des<br />

banques de données; services de messagerie en ligne; services<br />

de communication électronique et par ordinateur; agences<br />

d'informations (nouvelles); transmission d'informations par<br />

voie électronique et par ordinateur; services de transmission<br />

d'informations par réseaux nationaux et internationaux de<br />

communication et de télécommunication par l'Internet,<br />

l'intranet, l'extranet; services de fourniture d'accès à un réseau<br />

de télécommunications national et international; services<br />

d'assistance à savoir conseil technique dans le domaine des<br />

télécommunications; location d'appareils et d'installations de<br />

télécommunication; location de temps d'accès à un centre<br />

serveur de bases de données.<br />

41 Education; formation; divertissement; activités<br />

sportives et culturelles; filmage, montage de bandes vidéo;<br />

production de films sur bandes vidéo; studios de cinéma;<br />

services de clubs (divertissement ou éducation); organisation<br />

et conduite de colloques, de concours, de conférence, de<br />

congrès; divertissements radiophonique, télévisé; exploitation<br />

de publications électroniques en ligne (non téléchargeables);<br />

organisation d'expositions à but culturel ou éducatif; services<br />

d'imagerie numérique; publication de livres; micro-édition;<br />

services de musées (présentation, expositions); organisations<br />

de spectacles; organisation et conduite d'ateliers de formation,<br />

de séminaires, de symposiums; photographie, reportages<br />

photographiques; publications électroniques de livres et de<br />

périodiques en ligne.<br />

42 Evaluations, estimations, recherches et rapports<br />

dans les domaines scientifique et technologique à savoir<br />

expertises (travaux) d'ingénieurs; services d'analyses pour<br />

l'implantation de systèmes d'ordinateurs et de recherches<br />

industrielles à savoir recherche et développement de nouveaux<br />

produits pour des tiers, recherche technique; conception et<br />

développement d'ordinateurs et de logiciels; location de<br />

logiciel, réalisation (conception) de système informatique;<br />

location de matériel informatique; programmations<br />

électroniques; location d'appareils et d'installations<br />

électroniques à savoir d'ordinateurs et de traitement de<br />

données; services d'ingénierie, génies logiciels, services de<br />

transposition d'application du logiciel, services de gérance<br />

informatique, à savoir maintenance de logiciels d'ordinateurs,<br />

services d'aide technique à l'exploitation et à la supervision des<br />

réseaux informatiques; services d'assistance à savoir conseil<br />

technique dans le domaine informatique; location<br />

d'ordinateurs; conception (élaboration) de programmes pour le<br />

traitement de données et de textes d'entreprises, duplication de<br />

programmes d'ordinateurs; consultations et recherches dans le<br />

domaine des télécommunications, consultations et conseils<br />

techniques dans le domaine des télécommunications et de<br />

l'informatique; location de programmes sur supports<br />

informatiques et par moyen de télécommunications; études de<br />

tous travaux informatiques (ingénierie), conception de<br />

systèmes informatiques et de systèmes de<br />

télécommunications; services de conseils et d'étude dans le<br />

domaine de l'analyse et la programmation de l'exploitation des<br />

ordinateurs; études et recherches dans le domaine de<br />

l'exploitation et de la maintenance de matériels informatiques<br />

et de télécommunications; études de projets techniques;<br />

consultations pr<strong>of</strong>essionnelles en matière d'ordinateurs;<br />

création (conception), réalisation, mise à jour et maintenance<br />

de logiciels; services de programmation pour ordinateurs;<br />

consultation et conseil technique dans le domaine de<br />

l'informatique, à savoir ingénierie informatique, consultation<br />

et conseil technique dans le domaine de l'Internet, de l'intranet<br />

et de l'extranet, à savoir pour la mise en place de réseaux de<br />

télécommunications internes et externes; services d'ingénierie<br />

dans le domaine de l'informatique, de l'Internet, de l'intranet et<br />

de l'extranet; création (conception) de logiciels d'intégration;<br />

hébergement et conception de sites Internet, de sites web;<br />

conseil et aide technique aux entreprises pour faciliter l'usage<br />

d'un site, pour organiser et personnaliser leur site; conception<br />

(réalisation) de banques de données interactives; hébergement<br />

d'informations accessibles par le réseau des réseaux, par les<br />

réseaux de communication nationaux et transnationaux;<br />

conseil aux entreprises en infrastructure et en architecture<br />

informatiques, et notamment conseil et aide aux entreprises<br />

pour leur faciliter la conception, l'amélioration, l'organisation<br />

et la personnalisation de leurs sites intranet, extranet, Internet;<br />

travaux d'experts à savoir travaux d'ingénieurs et analyses<br />

techniques à propos des théories informatiques et de leurs<br />

applications opérationnelles en entreprise; services de<br />

dessinateurs d'arts graphiques.<br />

9 Scientific, nautical, surveying, photographic,<br />

cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling,<br />

checking (supervision), life-saving and teaching apparatus<br />

and instruments; apparatus and instruments for conducting,<br />

distributing, transforming, accumulating, regulating or<br />

controlling electric current; apparatus for recording,<br />

transmission or reproduction <strong>of</strong> sound or images; magnetic<br />

and digital data carriers; recording discs; CD-ROMs,<br />

compact discs, interactive compact discs, optical discs; digital<br />

video discs; computer s<strong>of</strong>tware; automatic vending machines<br />

and mechanisms for coin-operated apparatus; cash registers,<br />

calculating machines, equipment for data processing and<br />

computers; fire-extinguishing apparatus.<br />

14 Precious metals and <strong>the</strong>ir alloys and goods in<br />

precious metals or coated <strong>the</strong>rewith, not included in o<strong>the</strong>r<br />

classes, namely boxes <strong>of</strong> precious metal; jewellery, precious<br />

stones; horological and chronometric instruments.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> <strong>the</strong>re<strong>of</strong>, not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes, namely packaging bags, pouches,<br />

envelopes, small bags <strong>made</strong> <strong>of</strong> paper, paper for recording<br />

machines; printed matter; posters; pamphlets; printed<br />

material; newspapers, all types <strong>of</strong> magazines, periodicals,<br />

books, booklets, prospectuses, printed publications;<br />

bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for<br />

stationery or household purposes; artists' materials; paper,<br />

cardboard and goods <strong>made</strong> <strong>the</strong>re<strong>of</strong>, not included in o<strong>the</strong>r<br />

classes, namely packaging bags, pouches, envelopes, small<br />

bags <strong>made</strong> <strong>of</strong> paper, paper for recording machines; printed<br />

matter; posters; pamphlets; printed material; newspapers, all<br />

types <strong>of</strong> magazines, periodicals, books, booklets, prospectuses,<br />

printed publications; bookbinding material; photographs;<br />

stationery; adhesives for stationery or household purposes;<br />

artists' materials; paintbrushes; typewriters and <strong>of</strong>fice<br />

requisites (except furniture); instructional or teaching<br />

material (except apparatus); plastic materials for packaging<br />

(not included in o<strong>the</strong>r classes), namely bags, small bags, films<br />

and sheets; printers' type; printing blocks.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, and goods <strong>made</strong><br />

<strong>the</strong>re<strong>of</strong> not included in o<strong>the</strong>r classes, namely key cases,<br />

briefcases, pocket wallets, purses not <strong>of</strong> precious metal,<br />

handbags, school satchels and bags, rucksacks, shopping


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 93<br />

bags, bags for climbers, bags for campers, beach bags,<br />

travelling bags, garment bags (for travel), boxes <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r or<br />

lea<strong>the</strong>r board, collars for animals, leashes; animal skins,<br />

hides; trunks and suitcases; umbrellas, parasols and walking<br />

sticks; whips, harness and saddlery.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions; distribution <strong>of</strong> prospectuses<br />

and samples; publicity material rental; business management<br />

assistance to industrial or commercial companies; business<br />

advice, information or inquiries; marketing studies; marketing<br />

<strong>by</strong> telephone; advertising advice, advertising strategy advice;<br />

services <strong>of</strong> sales promotion (for third parties); promotion <strong>of</strong><br />

goods and services (for third parties); advertising mailing;<br />

publishing and broadcasting <strong>of</strong> promotional and advertising<br />

announcements and texts; advertising management services;<br />

marketing and merchandising services; opinion polling;<br />

public relations; development <strong>of</strong> interactive communication<br />

and marketing techniques; advice in marketing and internal<br />

and external communication; press relations; organization <strong>of</strong><br />

exhibitions for commercial or advertising purposes; customer<br />

canvassing services via direct mail, through <strong>the</strong> press or <strong>by</strong><br />

telephone; online advertising on computer communication<br />

networks; help in <strong>the</strong> working or management <strong>of</strong> a commercial<br />

undertaking; services to determine <strong>the</strong> audience affected <strong>by</strong><br />

advertisements; market analyses; working <strong>of</strong> patents, namely<br />

transfer (making available) <strong>of</strong> commercial know-how.<br />

36 Insurance; financial affairs; monetary affairs; real<br />

estate affairs.<br />

38 Telecommunications; telecommunications via<br />

computer terminals, telematic means, radio, telegraph,<br />

telephone and <strong>the</strong> Internet; interactive and multimedia<br />

telecommunications; telecommunications via computer<br />

networks and global telecommunication networks (network <strong>of</strong><br />

networks); transmission <strong>of</strong> information <strong>by</strong> telematic codes and<br />

<strong>by</strong> domain names; consultations via information screens from<br />

a database; electronic data exchange services; supplying<br />

access to a global computer network; television programme<br />

broadcasting; radio and television programmes; electronic<br />

mail; computer-aided transmission <strong>of</strong> messages and images;<br />

transmission <strong>of</strong> information held in data banks; online<br />

messaging services; electronic and computer communication<br />

services; news agency services; transmission <strong>of</strong> information <strong>by</strong><br />

electronic means and <strong>by</strong> computer; transmission <strong>of</strong><br />

information <strong>by</strong> national and international communication and<br />

telecommunication networks via <strong>the</strong> Internet, Intranet and<br />

Extranet; provision <strong>of</strong> access to a national and international<br />

telecommunications network; support services, namely<br />

technical advice in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> telecommunications; rental <strong>of</strong><br />

telecommunication apparatus and installations; leasing<br />

access time to a database server centre.<br />

41 Education; providing <strong>of</strong> training; entertainment;<br />

sporting and cultural activities; filming, videotape editing;<br />

production <strong>of</strong> videotape films; film studios; club services<br />

(entertainment or education); arranging and conducting <strong>of</strong><br />

colloquiums, competitions, conferences and conventions;<br />

televised and radio entertainment; providing on-line<br />

electronic publications (not downloadable); organization <strong>of</strong><br />

exhibitions for cultural or educational purposes; digital<br />

imaging services; publication <strong>of</strong> books; desktop publishing;<br />

providing museum facilities (presentation, exhibitions);<br />

organising shows; arranging and conducting training<br />

workshops, seminars, symposiums; photography services,<br />

photographic reporting; electronic publication <strong>of</strong> books and<br />

periodicals online.<br />

42 Evaluations, estimates, research and reports in<br />

scientific and technological fields, namely engineers'<br />

surveying activities; analysis services for <strong>the</strong> installation <strong>of</strong><br />

computer systems and for industrial research, namely<br />

research and development (for third parties) for new products,<br />

technical research; design and development <strong>of</strong> computer<br />

hardware and s<strong>of</strong>tware; rental <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware,<br />

development (design) <strong>of</strong> computer systems; leasing <strong>of</strong><br />

computer hardware; electronic programming; rental <strong>of</strong><br />

electronic apparatus and installations, namely for computers<br />

and data and information processing; engineering, s<strong>of</strong>tware<br />

engineering, s<strong>of</strong>tware application transposition services,<br />

computer management services, namely maintenance <strong>of</strong><br />

computer s<strong>of</strong>tware, operating and supervising support<br />

services for computer networks; support services, namely<br />

technical advice in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> computing; computer rental;<br />

design <strong>of</strong> programs for business data and word-processing,<br />

computer program copying; consulting and research services<br />

in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> telecommunications, technical consulting and<br />

advice in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> telecommunications and computing;<br />

rental <strong>of</strong> programs on computer media and via<br />

telecommunications; studies on all computer systems<br />

(engineering), computer and telecommunication system<br />

design; advice and study services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> computer<br />

operating analysis and programming; studies and research in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> computer and telecommunication equipment<br />

operation and maintenance; technical project studies;<br />

pr<strong>of</strong>essional consulting on computers; creation (design),<br />

building, updating and maintaining s<strong>of</strong>tware; computer<br />

programming services; technical consulting and advice in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> computing, namely computer engineering, consulting<br />

and technical advice concerning <strong>the</strong> Internet, Intranet and<br />

Extranet, namely for establishing internal and external<br />

telecommunications networks; engineering services in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> computing, <strong>the</strong> Internet, Intranet and Extranet;<br />

creation (design) <strong>of</strong> integration s<strong>of</strong>tware; hosting and design<br />

<strong>of</strong> all types <strong>of</strong> web sites; technical support and advice for<br />

businesses to facilitate <strong>the</strong> use <strong>of</strong> a site, to organise and<br />

personalise <strong>the</strong>ir site; design <strong>of</strong> interactive databases; hosting<br />

<strong>of</strong> information retrievable via <strong>the</strong> network <strong>of</strong> all networks, via<br />

national and transborder communication networks; business<br />

consulting concerning computer infrastructure and<br />

architecture, and advice and support for companies to<br />

facilitate for <strong>the</strong>m <strong>the</strong> design, improvement, organisation and<br />

customisation <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir Intranet, Extranet and Internet sites;<br />

expert studies, namely engineering and technical analyses<br />

concerning computer <strong>the</strong>ories and <strong>the</strong>ir working application<br />

in-house; graphic arts designing.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos,<br />

geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar,<br />

de medida, de señalización, de control (inspección), de socorro<br />

(salvamento) y de enseñanza; aparatos e instrumentos para la<br />

conducción, la distribución, la transformación, la acumulación,<br />

la regulación o el control de la electricidad; aparatos para la<br />

grabación, la transmisión y la reproducción de sonido o<br />

imágenes; soportes de grabación magnéticos y digitales;<br />

discos acústicos; CD-ROM, discos compactos, discos<br />

compactos interactivos, discos ópticos; videodiscos digitales;<br />

s<strong>of</strong>tware; distribuidores automáticos y mecanismos para<br />

aparatos de previo pago; cajas registradoras, máquinas<br />

calculadoras, equipo para el tratamiento de la información y<br />

ordenadores; extintores.<br />

14 Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de<br />

estas materias o de chapado no comprendidos en otras clases,<br />

a saber, cajas de metales preciosos; joyería, bisutería, piedras<br />

preciosas; relojería e instrumentos cronométricos.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias no<br />

comprendidos en otras clases, a saber, bolsas, fundas, sobres<br />

y bolsitas de papel para embalaje, papel para aparatos<br />

registradores; productos de imprenta; afiches; folletos;<br />

impresos; diarios, revistas, periódicos, gacetas, libros, cartillas,<br />

prospectos, publicaciones; artículos de encuadernación;<br />

fotografías; artículos de papelería; adhesivos (pegamentos)<br />

para la papelería o la casa; material para artistas; papel, cartón<br />

y artículos de estas materias no comprendidos en otras clases,<br />

a saber, bolsas, fundas, sobres y bolsitas de papel para<br />

embalaje, papel para aparatos registradores; productos de<br />

imprenta; afiches; folletos; impresos; diarios, revistas,<br />

periódicos, gacetas, libros, cartillas, prospectos, publicaciones;<br />

artículos de encuadernación; fotografías; artículos de<br />

papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa;<br />

material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y<br />

artículos de <strong>of</strong>icina (excepto muebles); material de instrucción<br />

o de enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para<br />

embalaje (no comprendidas en otras clases), a saber, bolsas,<br />

fundas, películas y hojas; caracteres de imprenta; clichés.


94 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, productos de estas<br />

materias no comprendidos en otras clases, a saber, estuches<br />

para llaves, portadocumentos, billeteras, monederos que no<br />

sean de metales preciosos, bolsos de mano, carteras y bolsos<br />

escolares, mochilas, bolsas para compras, sacos de alpinistas,<br />

sacos de campistas, bolsos de playa, maletas, portatrajes,<br />

cajas de cuero o de cartón cuero, collares para animales,<br />

correas; pieles de animales; baúles y valijas; paraguas,<br />

sombrillas y bastones; fustas y guarnicionería.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina; distribución de<br />

prospectos y muestras; alquiler de material publicitario;<br />

asistencia a empresas industriales o comerciales en la<br />

dirección de negocios; asesoramiento, información u<br />

orientación en negocios; estudio de mercados; servicios de<br />

marketing telefónico; asesoramiento en publicidad,<br />

asesoramiento en estrategia publicitaria; servicios de<br />

promoción de ventas (para terceros); promoción de productos<br />

y servicios (para terceros); correo publicitario; publicación y<br />

difusión de anuncios y textos promocionales y publicitarios;<br />

servicios de administración publicitaria; servicios de<br />

mercadotecnia, de comercialización; encuestas; relaciones<br />

públicas; servicios de desarrollo de comunicación y<br />

mercadotecnia interactiva; asesoramiento en comunicación<br />

interna y externa y en mercadotecnia; relaciones con la prensa;<br />

organización de exposiciones con fines comerciales o<br />

publicitarios; servicios de venta a domicilio, en particular<br />

mediante publicidad postal, a través de la prensa o por<br />

teléfono; publicidad en línea a través de redes informáticas de<br />

comunicación; servicios de asistencia en administración y<br />

dirección de empresas comerciales; servicios de identificación<br />

de público objetivo de mensajes publicitarios; análisis de<br />

mercados; explotación de patentes, a saber, transferencia<br />

(facilitación) de conocimientos comerciales especializados.<br />

36 Seguros; negocios financieros; negocios<br />

monetarios; negocios inmobiliarios.<br />

38 Servicios de telecomunicación; telecomunicación a<br />

través de terminales informáticos, por vía telemática,<br />

radi<strong>of</strong>ónica, telegráfica o telefónica o por Internet;<br />

telecomunicación multimedia e interactiva; telecomunicación a<br />

través de redes informáticas y de telecomunicación mundiales<br />

(redes de redes); transmisión de información mediante códigos<br />

telemáticos y por nombres de dominio; servicios de consulta en<br />

pantalla de información procedente de un banco de datos;<br />

servicios de intercambio electrónico de datos; servicios de<br />

acceso a una red informática mundial; difusión de programas<br />

de televisión; emisiones radi<strong>of</strong>ónicas y televisivas; mensajería<br />

electrónica; transmisión de mensajes y de imágenes asistida<br />

por ordenador; transmisión de información guardada en<br />

bancos de datos; servicios de mensajería en línea; servicios de<br />

comunicación electrónica e informática; agencias de<br />

información (noticias); transmisión de información por vía<br />

electrónica e informática; servicios de transmisión de<br />

información a través de redes nacionales e internacionales de<br />

comunicación y telecomunicación en Internet, redes internas y<br />

redes externas; servicios de acceso a una red nacional e<br />

internacional de telecomunicación; servicios de asistencia, a<br />

saber, asesoramiento técnico sobre telecomunicación; alquiler<br />

de aparatos y de instalaciones de telecomunicación; alquiler de<br />

tiempo de acceso a un centro servidor de bases de datos.<br />

41 Educación; formación; entretenimiento;<br />

actividades deportivas y culturales; filmación, montaje de<br />

cintas de vídeo; producción de películas en cintas de vídeo;<br />

estudios de cine; servicios de clubes (entretenimiento o<br />

educación); organización y realización de coloquios,<br />

concursos, conferencias y congresos; entretenimiento radial,<br />

televisivo; gestión en línea de publicaciones electrónicas (no<br />

descargables); organización de exposiciones con fines<br />

culturales o educativos; servicios de procesamiento digital de<br />

imágenes; publicación de libros; microedición; servicios de<br />

museos (presentaciones y exposiciones); organización de<br />

espectáculos; organización y realización de talleres de<br />

formación, seminarios y simposios; fotografía, reportajes<br />

fotográficos; publicación en línea de libros y periódicos<br />

electrónicos.<br />

42 Servicios de evaluación, estimación e investigación<br />

científicas y tecnológicas, a saber, peritajes (trabajos de<br />

ingenieros); servicios de análisis para implantación de<br />

sistemas informáticos y servicios de investigación industrial, a<br />

saber, investigación y desarrollo de nuevos productos (para<br />

terceros), investigación técnica; diseño y desarrollo de<br />

ordenadores y s<strong>of</strong>tware; alquiler de s<strong>of</strong>tware, creación (diseño)<br />

de sistemas informáticos; alquiler de equipos informáticos;<br />

programación electrónica; alquiler de instalaciones y aparatos<br />

electrónicos, a saber, ordenadores y equipos de<br />

procesamiento de datos; servicios de ingeniería, servicios de<br />

expertos informáticos, servicios de adaptación de aplicaciones<br />

de s<strong>of</strong>tware, servicios de gestión informática, a saber,<br />

mantenimiento de s<strong>of</strong>tware, servicios de asistencia técnica<br />

para operación y supervisión de redes informáticas; servicios<br />

de asistencia, a saber, asesoramiento técnico en informática;<br />

alquiler de ordenadores; diseño (creación) de programas para<br />

procesamiento de datos y tratamiento de textos de empresas,<br />

duplicación de programas informáticos; consultoría e<br />

investigación en telecomunicación, consultoría y<br />

asesoramiento técnico en telecomunicación e informática;<br />

alquiler de programas en soportes informáticos y a través de<br />

servicios de telecomunicación; estudio de todo tipo de trabajos<br />

informáticos (servicios de ingeniería), diseño de sistemas<br />

informáticos y de telecomunicación; servicios de<br />

asesoramiento y de estudio relacionados con análisis y<br />

programación de administración informática; estudio e<br />

investigación en operación y mantenimiento de equipos<br />

informáticos y de telecomunicación; estudio de proyectos<br />

técnicos; consultoría pr<strong>of</strong>esional en materia de ordenadores;<br />

creación (diseño), elaboración, actualización y mantenimiento<br />

de s<strong>of</strong>tware; servicios de programación de ordenadores;<br />

consultoría y asesoramiento técnico en informática, a saber,<br />

ingeniería informática, consultoría y asesoramiento técnica<br />

sobre Internet, redes internas y redes externas, a saber,<br />

servicios para implementación de redes internas y externas de<br />

telecomunicación; servicios de ingeniería informática, así como<br />

de Internet, redes internas y redes externas; elaboración<br />

(diseño) de s<strong>of</strong>tware de integración; alojamiento y diseño de<br />

sitios de Internet (sitios Web); asesoramiento y asistencia<br />

técnica en utilización, organización y personalización de sitios<br />

Web, para empresas; diseño creación de bancos de datos<br />

interactivos; alojamiento de información accesible a través de<br />

redes de redes y de redes de comunicación nacionales e<br />

internacionales; asesoramiento sobre infraestructura y<br />

arquitectura informáticas para empresas, en particular<br />

asesoramiento y asistencia técnica en diseño, mejoramiento,<br />

organización y personalización de sitios Web de empresas en<br />

Internet, redes internas y redes externas; trabajos de peritos, a<br />

saber, trabajos de ingeniería y análisis técnico en relación con<br />

teorías informáticas y sus aplicaciones operativas en<br />

empresas; servicios de diseñadores de artes gráficas.<br />

(821) FR, 12.03.2008, 08 3 562 125.<br />

(822) FR, 14.08.2008, 08 3 562 125.<br />

(300) FR, 12.03.2008, 08 3 562 125.<br />

(834) CH.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 29.09.2008 999 031<br />

(180) 29.09.2018<br />

(732) FEEDBACK<br />

Tour d'Asnières -<br />

4 avenue Laurent Cély<br />

F-92606 ASNIERES-SUR-SEINE Cedex (FR).<br />

(842) SARL<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Logiciels.<br />

35 Contrôle de stock et inventaire.<br />

38 Diffusion de données sur tous supports<br />

électroniques, à savoir par Internet.<br />

42 Contrôle de qualité d'activités industrielles et de<br />

prestations de service, à savoir dans les domaines de la<br />

publicité, à savoir contrôle de qualité de la diffusion


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 95<br />

d'imprimés sans adresse, de campagnes d'affichage, de<br />

campagnes de marketing direct, d'opérations d'animation et de<br />

promotion sur le lieu de ventes; contrôle technique;<br />

élaboration, conception, installation, maintenance et mise à<br />

jour ou location de logiciels.<br />

9 S<strong>of</strong>tware.<br />

35 Stock and inventory control.<br />

38 Distribution <strong>of</strong> data on all types <strong>of</strong> electronic<br />

media, namely via <strong>the</strong> Internet.<br />

42 Quality control <strong>of</strong> industrial and service provision<br />

activities, namely in connection with advertising, namely<br />

quality control <strong>of</strong> <strong>the</strong> distribution <strong>of</strong> printed matter without<br />

address, outdoor advertising campaigns, direct marketing<br />

campaigns, animation and promotion operations at sales<br />

outlets; technical control services; development, design,<br />

installation, maintenance and updating <strong>of</strong> or rental <strong>of</strong><br />

s<strong>of</strong>tware.<br />

9 S<strong>of</strong>tware.<br />

35 Control de existencias e inventario.<br />

38 Difusión de datos en todo tipo de soporte<br />

electrónico, a saber, por Internet.<br />

42 Control de calidad de actividades industriales y de<br />

prestaciones de servicio, en particular en los ámbitos de la<br />

publicidad, a saber, control de calidad de la divulgación de<br />

impresos sin dirección, de campañas de fijación de carteles, de<br />

campañas de marketing directo, de operaciones de animación<br />

y promoción en el lugar de venta; control técnico; elaboración,<br />

concepción, instalación, mantenimiento y actualización o<br />

alquiler de s<strong>of</strong>tware.<br />

(822) FR, 19.09.2008, 08 3 570 104.<br />

(300) FR, 15.04.2008, 08 3 570 104.<br />

(832) EM, US.<br />

(834) CN.<br />

(527) US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 03.03.2009 999 032<br />

(180) 03.03.2019<br />

(732) crossmaxx GmbH<br />

Kennedyallee 125<br />

53175 Bonn (DE).<br />

(842) Limited company, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

12 Bicyclettes, tricycles, leurs parties (comprises dans<br />

cette classe).<br />

28 <strong>Parties</strong> d'équipements de sport (comprises dans<br />

cette classe).<br />

12 Bicycles, tricycles, parts <strong>the</strong>re<strong>of</strong> (included in this<br />

class).<br />

28 Pieces <strong>of</strong> sports equipment (included in this class).<br />

12 Bicicletas, triciclos y sus partes (comprendidas en<br />

esta clase).<br />

28 Piezas de equipos de deporte (comprendidas en<br />

esta clase).<br />

(822) DE, 02.12.2008, 30 2008 065 754.5/12.<br />

(300) DE, 21.11.2008, 30 2008 065 754.5/12.<br />

(832) EM, US.<br />

(834) CN.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 12.03.2009 999 033<br />

(180) 12.03.2019<br />

(732) 4Unlimited B.V.<br />

Vincent Cleerdinlaan 22<br />

NL-5582 EK WAALRE (NL).<br />

(842) Corporation, The Ne<strong>the</strong>rlands<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

28 Jeux et jouets, y compris matériel pour jeux<br />

créatifs; articles de gymnastique et de sport.<br />

28 Games and playthings, including creative play<br />

materials; gymnastic and sporting articles.<br />

28 Juegos y juguetes, incluido material para juegos<br />

creativos; artículos de gimnasia y de deporte.<br />

(821) BX, 31.08.2007, 1142189.<br />

(822) BX, 06.12.2007, 830166.<br />

(832) GB, SE.<br />

(834) RU.<br />

(527) GB.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 17.12.2008 999 034<br />

(180) 17.12.2018<br />

(732) Rebel Media Ltd.<br />

8 Wingfield Avenue<br />

Wilmslow, Cheshire SK9 6AL (GB).<br />

(812) DE<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Publicité.<br />

38 Télécommunications.<br />

41 Activités divertissantes et sportives.<br />

35 Advertising.<br />

38 Telecommunications.<br />

41 Entertainment and sporting activities.<br />

35 Publicidad.<br />

38 Telecomunicaciones.<br />

41 Actividades recreativas y deportivas.<br />

(822) DE, 03.12.2007, 307 52 514.7/35.<br />

(832) AU, JP, US.<br />

(834) CN, RU.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.01.2009 999 035<br />

(180) 27.01.2019<br />

(732) RIZZOLI PUBLISHING ITALIA S.R.L.<br />

Via A. Rizzoli, 2<br />

I-20132 MILANO (IT).


96 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(511) NCL(9)<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, non<br />

compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; articles<br />

pour reliures; photographies; articles de papeterie; adhésifs<br />

(matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel<br />

pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de<br />

bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou<br />

d'enseignement (à l'exception des appareils); matières<br />

plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres<br />

classes); caractères d'imprimerie; clichés, à savoir magazines,<br />

livres et journaux.<br />

38 Télécommunications, à savoir radiodiffusion et<br />

télédiffusion.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> from <strong>the</strong>se<br />

materials, not included in o<strong>the</strong>r classes; printed matter;<br />

bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for<br />

stationery or household purposes; artists' materials; paint<br />

brushes; typewriters and <strong>of</strong>fice requisites (except furniture);<br />

instructional and teaching material (except apparatus);<br />

plastic materials for packaging (not included in o<strong>the</strong>r classes);<br />

printers' type; printing blocks, namely magazines, newspapers<br />

and books.<br />

38 Telecommunications, namely radio and television<br />

broadcasting.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias, no<br />

comprendidos en otras clases; productos de imprenta;<br />

artículos de encuadernación; fotografías; artículos de<br />

papelería; adhesivos (pegamentos) de papelería o para uso<br />

doméstico; material para artistas; pinceles; máquinas de<br />

escribir y artículos de <strong>of</strong>icina (excepto muebles); material de<br />

instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias<br />

plásticas para embalaje (no comprendidas en otras clases);<br />

caracteres de imprenta; clichés de imprenta y, en particular,<br />

revistas, periódicos y libros.<br />

38 Servicios de telecomunicaciones, a saber, radio y<br />

teledifusión.<br />

(821) IT, 29.05.2007, MI2007C005701.<br />

(834) CN, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 30.03.2009 999 036<br />

(180) 30.03.2019<br />

(732) E. I. du Pont de Nemours and Company<br />

1007 Market Street<br />

Wilmington, DE 19898 (US).<br />

(842) Corporation, Delaware, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Herbicides pour gazon.<br />

5 Herbicides for turf use.<br />

5 Herbicidas para césped.<br />

(821) US, 25.03.2009, 77698891.<br />

(832) AU, JP.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 23.03.2009 999 037<br />

(180) 23.03.2019<br />

(732) HOYA SURGICAL OPTICS, INC.<br />

14768 Pipeline Avenue<br />

Chino Hills, CA 91709 (US).<br />

(842) CORPORATION, Delaware, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

10 Lentilles intraoculaires.<br />

10 Intraocular lenses.<br />

10 Lentes intraoculares.<br />

(821) US, 18.07.2008, 77526137.<br />

(832) JP.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 06.03.2009 999 038<br />

(180) 06.03.2019<br />

(732) Sou<strong>the</strong>rn Australia Wool Products Pty Ltd<br />

61 Smith Street<br />

NARACOORTE SA 5271 (AU).<br />

(842) Propriety Limited Company (Pty Ltd), The applicant is<br />

an Australian Company registered now under <strong>the</strong><br />

Commonwealth Law <strong>of</strong> Australia<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 27.5; 27.7; 29.1.<br />

(511) NCL(9)<br />

20 Oreillers; coussins; sacs de couchage; literie.<br />

24 Couvertures; courtepointes, draps-housses,<br />

couvre-pieds, alèses, couvre-matelas, articles textiles.<br />

20 Pillows; cushions; sleeping bags; bedding.<br />

24 Blankets; quilts, mattress underlays, bed covers,<br />

underblankets, mattress covers, textile goods.<br />

20 Almohadas; cojines; sacos de dormir; ropa de<br />

cama.<br />

24 Cubiertas; edredones, protectores para poner<br />

debajo de los colchones, cubrecamas, sábanas, fundas de<br />

colchón, productos textiles.<br />

(821) AU, 22.09.2008, 1263538.<br />

(300) AU, 22.09.2008, 1263538.<br />

(832) CN, EM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 19.12.2008 999 039<br />

(180) 19.12.2018<br />

(732) CO2 WERBE- U. DESIGNAGENTUR<br />

COPRODUCTION GMBH<br />

Seidengasse 33-35,<br />

Top 30<br />

A-1070 Wien (AT).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 97<br />

(842) Private limited company, Austria<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

30 Café; thé; cacao; sucre; riz; sagou; tapioca;<br />

succédanés de café; farine; préparations à base de céréales;<br />

pain; pâtisserie; confiseries; glaces alimentaires; miel; levure;<br />

sirop de mélasse; poudre à lever; sel; moutarde; vinaigre;<br />

sauces (épices); épices; glace à rafraîchir.<br />

32 Bières; eaux minérales; eaux gazeuses; autres<br />

boissons sans alcool; boissons aux fruits; jus de fruits; sirops et<br />

autres préparations pour la confection de boissons.<br />

33 Boissons alcoolisées (autres que bières).<br />

30 C<strong>of</strong>fee; tea; cocoa; sugar; rice; sago; tapioca;<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flour; preparations <strong>made</strong> from cereals;<br />

bread; pastry; confectioneries; ices; honey; yeast; treacle;<br />

baking-powder; salt; mustard; vinegar; sauces (spices);<br />

spices; ice.<br />

32 Beers; mineral water; aerated water; o<strong>the</strong>r non<br />

alcoholic beverages; fruit beverages; fruit juices; syrups and<br />

o<strong>the</strong>r preparations for making beverages.<br />

33 Beverages containing alcohol (except beers).<br />

30 Café; té; cacao; azúcar; arroz; sagú; tapioca;<br />

sucedáneos del café; harinas; preparaciones a base de<br />

cereales; pan; masa; productos de confitería; helados; miel;<br />

levadura; jarabe de melaza; polvo de hornear; sal; mostaza;<br />

vinagre; salsas (especias); especias; hielo.<br />

32 Cervezas; aguas minerales; aguas gaseosas; otras<br />

bebidas sin alcohol; bebidas de frutas; zumos de frutas; siropes<br />

y otras preparaciones para hacer bebidas.<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

(821) AT, 19.06.2008, AM 4227/2008.<br />

(822) AT, 12.08.2008, 246413.<br />

(300) AT, 19.06.2008, AM 4227/2008.<br />

(832) EM.<br />

(834) CH.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.03.2009 999 040<br />

(180) 27.03.2019<br />

(732) Trianon Holding B.V.<br />

Spaanderstraat 12<br />

NL-5348 LA OSS (NL).<br />

(842) Corporation, Ne<strong>the</strong>rlands<br />

(531) 8.1; 19.3.<br />

(511) NCL(9)<br />

30 Pâtisseries et confiseries, produits cacaotés et<br />

produits chocolatés.<br />

30 Pastry and confectionery, cocoa and chocolate<br />

products.<br />

30 Productos de pastelería y confitería, productos de<br />

cacao y chocolate.<br />

(821) EM, 23.10.2008, 007338056.<br />

(300) EM, 23.10.2008, 007338056.<br />

(832) CH, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.03.2009 999 041<br />

(180) 27.03.2019<br />

(732) Ernst Benary Samenzucht GmbH<br />

Petersweg 72<br />

34346 Hann. Münden (DE).<br />

(812) EM<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 25.7; 26.1; 29.1.<br />

(591) Bleu, vert. / Blue, green. / Azul, verde.<br />

(511) NCL(9)<br />

31 Produits d'agriculture, d'horticulture et de<br />

sylviculture ainsi que graines (pour autant qu'ils soient compris<br />

dans cette classe); fruits et légumes frais; semences, plantes et<br />

fleurs naturelles.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

as well as grains (as far as contained in this class); fresh fruits<br />

and vegetables; seeds, natural plants and flowers.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas y silvícolas, así<br />

como granos (siempre que estén comprendidos en esta clase);<br />

frutas y hortalizas frescas; semillas, plantas y flores naturales.<br />

(821) EM, 23.12.1999, 001438787.<br />

(822) EM, 18.04.2001, 001438787.<br />

(832) CN, JP, RU.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.03.2009 999 042<br />

(180) 26.03.2019<br />

(732) LF FOOD CORP<br />

37-7 Shinsa-dong, Gangnam-gu<br />

Seoul (KR).<br />

(842) Corporation, Republic <strong>of</strong> Korea


98 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(531) 5.5; 19.3.<br />

(566) / Present box.<br />

(511) NCL(9)<br />

43 Cantines; restaurants à service rapide et permanent<br />

(snack-bars); restaurants de tourisme; restaurants; buffetsrestaurants;<br />

restaurants de style occidental; prestations d'une<br />

chaîne de restaurants; restaurants japonais; cafétérias;<br />

fourniture de services de repas à bord dans des avions.<br />

43 Canteens; snack-bar services; tourist restaurants;<br />

restaurants; buffet restaurants; western style restaurants;<br />

restaurant chain services; Japanese restaurants; cafeterias;<br />

providing in-flight meal services in an airplane.<br />

43 Comedores; restaurantes de servicio rápido y<br />

permanente (snack-bar); restaurantes para turistas;<br />

restaurantes; restaurantes tipo bufet; restaurantes de estilo<br />

occidental; servicios de cadenas de restaurantes; restaurantes<br />

japoneses; cafeterías; servicios de comida a bordo de<br />

aeronaves.<br />

(821) KR, 02.03.2009, 4120090004104.<br />

(300) KR, 02.03.2009, 4120090004104.<br />

(832) CN, FR, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 11.06.2008 999 043<br />

(180) 11.06.2018<br />

(732) FMR - ART'È S.P.A. -<br />

SOCIETÀ INTERNAZIONALE<br />

DI ARTE E CULTURA<br />

Via Cavour, 2<br />

I-40055 Villanova di Castenaso (BO) (IT).<br />

(842) Société par Action<br />

(531) 5.3; 25.7.<br />

(571) La marque présente une structure complexe, puisqu'elle<br />

est constituée d'une série de trèfles stylisés avec au<br />

centre une feuille en négatif. / The mark is a complex<br />

structure, as it consists <strong>of</strong> a series <strong>of</strong> stylised clovers<br />

with a negative image <strong>of</strong> a clover leaf in <strong>the</strong> centre. / La<br />

marca consiste en una estructura compleja constituida<br />

por una serie de tréboles estilizados y en el centro de<br />

éstos un trébol impreso en negativo.<br />

(511) NCL(9)<br />

6 Métaux communs, bruts, semi-finis et leurs<br />

alliages; ancres; enclumes; cloches; matériaux de construction,<br />

lamellés et coulés; rails et autres matériaux métalliques pour<br />

les voies ferrées; chaînes autres que pour véhicules; câbles et<br />

fils métalliques non électriques; serrurerie et tuyaux<br />

métalliques; c<strong>of</strong>fres-forts; c<strong>of</strong>fres; sphères en acier; clefs et<br />

vis; produits métalliques, non compris dans d'autres classes;<br />

minerais bruts.<br />

14 Or; argent; platine; métaux précieux et leurs<br />

alliages; objets en métaux précieux et leurs alliages; diamants;<br />

brillants; pierres précieuses; articles de joaillerie; bijoux;<br />

boutons de manchettes et fixe-cravates; montre-bracelets;<br />

horloges en général; bracelets de montres; instruments<br />

chronométriques; articles de bijouterie plaqués en métaux<br />

précieux; étuis et d'autres écrins à horloge et bijoux; porteclefs;<br />

articles de bijouterie en métaux non précieux.<br />

16 Livres; dictionnaires; journaux; petits journaux;<br />

journaux de bandes dessinées; périodiques; revues; catalogues;<br />

brochures; dépliants; revues d'art; fiches, registres; papier;<br />

articles en papier; carton; articles en carton; papier buvard;<br />

papier pour photocopies; articles pour reliures et relieurs;<br />

photographies; articles de bureau, matériaux adhésifs pour<br />

bureau; colles pour bureau; matériel pour artistes; pinceaux<br />

pour peintres; machines à écrire; machines agrafeuses pour<br />

bureau; agrafes métalliques; dégrafeuses; points métalliques<br />

pour agrafeuses; perforateurs pour bureau; matériel pour<br />

l'instruction et l'enseignement; chemises pour documents;<br />

classeurs pour bureau; caractères typographiques; clichés;<br />

tampons pour encrer les timbres; timbres; porte-timbres;<br />

timbres dateurs; taille-crayons; fournitures pour bureau (à<br />

l'exception des meubles); sceaux pour bureau; gommes à<br />

effacer; rubans adhésifs pour la papeterie et la maison; rubans<br />

en papier pour machines à calculer; porte-plumes; stylos à<br />

bille; crayons; stylos; craies; agrafes pour lettres; correcteurs<br />

pour documents; compas pour le dessin; équerres et règles<br />

pour le dessin; machines de bureau à fermer les enveloppes;<br />

enveloppes; papier à lettres; papier carbone; coupe-papier;<br />

coupeuses pour bureau; étiquettes publicitaires autoadhésives;<br />

posters; cartes de visite; agenda.<br />

18 Sacs; sacs à main; valises; sacs à dos; portefeuilles;<br />

porte-monnaies; cartables; cartable porte-documents en cuir et<br />

similicuir; pochettes (maroquinerie); malles; peau et articles en<br />

peau; cuir et articles en cuir; imitations de cuir et articles<br />

produits en ces matières; parasols; ombrelles; parapluies;<br />

cannes; fouets et autres articles de sellerie; tissus similicuir.<br />

20 Meubles; miroirs; cadres; articles en bois, roseau,<br />

jonc et osier; articles en matières plastiques; meubles<br />

métalliques; meubles pour le camping; matelas élastiques;<br />

oreillers.<br />

22 Cordes; ficelles; filets; tentes; bâches; bâches pour<br />

couvrir les voitures; bâches en toile ciré; voiles; sacs; tentes de<br />

camping; matières de rembourrage, à savoir crin, capoc,<br />

plumes, algues marines; fibres textiles brutes.<br />

24 Tissus; tissus élastiques; tissus adhésifs collables à<br />

chaud; tissus en laine; couvertures de lit, de voyage; nappes;<br />

produits textiles; tapisserie en tissu; mouchoirs en tissu;<br />

drapeaux; toiles cirées.<br />

35 Activité exercée pour le compte et/ou en faveur de<br />

tiers dans le secteur de la publicité et des affaires; crédit-bail,<br />

location en général et d'espaces publicitaires pour affichages,<br />

y compris espaces publicitaires sur des véhicules et propriétés,<br />

panneaux et tableaux; distribution de produits dans des buts<br />

publicitaires; publicité par poste directe; publicité, fourniture<br />

d'informations en matière de ventes commerciales; publicité,<br />

gestion commerciale, location d'espaces publicitaires;<br />

publicité par correspondance directe et par tableaux<br />

électroniques; publicité, y compris la publication et la<br />

diffusion de publicité postale et de catalogues publicitaires par<br />

tout moyen y compris les réseaux mondiaux de<br />

communication; conseils aux entreprises, sponsorisation par<br />

publicité (sponsoring), publicité, marketing, location d'espaces<br />

et de matériels publicitaires; activité de relations publiques et<br />

de recherche de marché; conseil aux entreprises concernant les<br />

ventes et les acquisitions d'entreprises, constitution<br />

d'entreprises et enquêtes commerciales; conseil en matière<br />

d'organisation d'entreprise et d'économie d'entreprise; conseil


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 99<br />

en matière d'exercice, administration et gestion d'entreprises<br />

commerciales; conseil et assistance en matière de<br />

management; conseil en matière d'absorptions, acquisitions,<br />

franchisage (transmission de savoir-faire commercial) et<br />

liquidations commerciales; conseil en gestion concernant les<br />

ventes et les acquisitions d'entreprises, constitution<br />

d'entreprises et enquêtes commerciales.<br />

39 Activité consistant dans le transport et<br />

l'entreposage de marchandises; activité conduite dans le<br />

secteur du transport de voyageurs; services rendus par des<br />

sociétés exploitant des stations ou des ponts, utilisés par ceux<br />

qui s'occupent de transport; services de location de véhicules<br />

de transport; services consistants dans le remorquage<br />

maritime, le déchargement, l'exploitation des ports et des quais<br />

et dans le sauvetage de navires en danger et de leur<br />

déchargement; services consistant dans l'exploitation<br />

d'aéroports; services consistant dans l'emballage de<br />

marchandises, avant l'expédition; services consistant en<br />

informations relatives aux voyages et au transport des<br />

marchandises, fournies par des intermédiaires où par des<br />

agences touristiques; services d'informations contenant les<br />

tarifs, les horaires et les moyens de transport; services relatifs<br />

au contrôle de véhicules et de marchandises avant le<br />

transbordement (transit).<br />

41 Activité exercée pour le compte et/ou en faveur de<br />

tiers dans le secteur de l'instruction, de l'enseignement et de<br />

l'éducation d'individus; services éditoriaux; édition<br />

électronique et édition personnalisée; publication; publication<br />

d'imprimés, en particulier brochures, catalogues, livres,<br />

journaux et revues; publication de textes; publication de<br />

matériels accessibles par banques de données ou sur Internet;<br />

publication de matériel sur supports pour données magnétiques<br />

ou optiques; publication de livres, journaux et revues,<br />

informations et logiciels stockés sur supports pour données en<br />

tout genre; activité exercée pour le compte et/ou en faveur de<br />

tiers et consistant en services, dont le but essentiel est le loisir,<br />

le divertissement ou la distraction de personnes; activité<br />

exercée dans les secteurs du spectacle et des concours avec<br />

prix.<br />

42 Activité exercée dans le secteur de l'élaboration<br />

technique et scientifique, consistant dans le dessin technique et<br />

stylistique des vêtements, des tissus, des machines, produits<br />

manufacturés civils et industriels en général; service dans le<br />

cadre de la science et de la technologie; services de recherche<br />

et de développement; analyses et recherches industrielles;<br />

conception et développement d'ordinateurs et de programmes<br />

pour ordinateurs.<br />

6 Common metals, unwrought, semi-finished, and<br />

<strong>the</strong>ir alloys; anchors; anvils; bells; rolled and cast building<br />

materials; metallic rails and o<strong>the</strong>r metallic materials for<br />

railway tracks; chains o<strong>the</strong>r than for vehicles; non-electric<br />

cables and wires <strong>of</strong> common metal; ironmongery and pipes<br />

and tubes <strong>of</strong> metal; safes; chests; steel spheres; spanners and<br />

threaded screws; goods <strong>of</strong> common metal, not included in<br />

o<strong>the</strong>r classes; unprocessed ores.<br />

14 Gold; silver; platinum; precious metals and alloys<br />

<strong>the</strong>re<strong>of</strong>; objects <strong>made</strong> <strong>of</strong> precious metals and <strong>the</strong>ir alloys;<br />

diamonds; brilliants; precious stones; articles <strong>of</strong> jewellery;<br />

jewellery; cuff links and tie pins; wristwatches; clocks in<br />

general; watch straps; chronometric instruments; articles <strong>of</strong><br />

jewellery plated with precious metals; cases and o<strong>the</strong>r caskets<br />

for timepieces and jewels; key rings; articles <strong>of</strong> jewellery <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> non-precious metals.<br />

16 Books; dictionaries; newspapers; small<br />

newspapers; comic books; periodicals; magazines;<br />

catalogues; pamphlets; prospectuses; art journals; index<br />

cards, ledgers; paper; paper articles; cardboard; articles<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> cardboard; blotting paper; paper for photocopying;<br />

articles for bookbinding and bookbinders; photographs; <strong>of</strong>fice<br />

articles, adhesive materials for <strong>of</strong>fice use; glues for <strong>of</strong>fice use;<br />

artists' materials; paintbrushes for painters and artists;<br />

typewriters; stapling machines for <strong>of</strong>fice use; metal staples;<br />

staple removers; metal tacks for staplers; punches for <strong>of</strong>fice<br />

use; instructional and teaching material; jackets for<br />

documents; <strong>of</strong>fice binders; printing type; printing blocks;<br />

inking pads for stamps; stamps; stamp racks; date stamps;<br />

pencil sharpeners; <strong>of</strong>fices supplies (except furniture); seals for<br />

<strong>of</strong>fice use; rubber erasers; adhesive tapes for stationery and<br />

<strong>the</strong> home; paper tapes for calculating machines; penholders;<br />

ballpoint pens; pencils; fountain pens; chalks; letter clips;<br />

correctors for documents; compasses for drawing; squares<br />

and rulers for drawing; envelope sealing machines, for <strong>of</strong>fices;<br />

envelopes; notepaper; carbon paper; paper cutters; cutters for<br />

<strong>of</strong>fice use; self-adhesive advertising labels; posters; visiting or<br />

business cards; agenda.<br />

18 Bags; handbags; suitcases; rucksacks; wallets;<br />

purses; school bags; document satchels in lea<strong>the</strong>r and<br />

simulated lea<strong>the</strong>r; clutch bags (lea<strong>the</strong>rware); trunks; hide and<br />

hide items; lea<strong>the</strong>r and lea<strong>the</strong>r goods; imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r<br />

and articles <strong>made</strong> from <strong>the</strong>se materials; parasols; sunshades;<br />

umbrellas; walking sticks; whips and o<strong>the</strong>r saddlery articles;<br />

imitation lea<strong>the</strong>r fabrics.<br />

20 Furniture; mirrors; picture frames; articles <strong>of</strong><br />

wood, reed, rush and wicker; plastic articles; furniture <strong>of</strong><br />

metal; furniture for camping; elastic mattresses; pillows.<br />

22 Ropes; string; nets; tents; tarpaulins; car covers;<br />

oilcloth tarpaulins; sails; sacks; camping tents; padding<br />

materials, namely animal hair, kapok, fea<strong>the</strong>rs, seaweed; raw<br />

textile fibres.<br />

24 Textiles; elastic woven material; adhesive fabrics<br />

for application <strong>by</strong> heat; woollen fabric; bed blankets, travel<br />

blankets; tablecloths; textile products; fabric tapestries;<br />

handkerchiefs <strong>of</strong> textile; flags; oilcloths.<br />

35 Services on behalf and/or in favour <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs in <strong>the</strong><br />

advertising and business sectors; leasing, rental in general<br />

and <strong>of</strong> advertising spaces for displays, including advertising<br />

space on vehicles and property, panels and boards;<br />

distributing products for advertising purposes; advertising<br />

using direct mail; advertising, providing information about<br />

commercial sales; advertising, business management, rental<br />

<strong>of</strong> advertising space; advertising <strong>by</strong> direct mail and using<br />

electronic panels; advertising, publication and distribution <strong>of</strong><br />

advertising mail and advertising catalogues <strong>by</strong> all means<br />

including <strong>by</strong> global communication networks; business<br />

consulting, sponsoring via advertising, advertising,<br />

marketing, rental <strong>of</strong> advertising spaces and materials; public<br />

relations and market research services; advice to companies<br />

concerning sales and acquisitions <strong>of</strong> companies, setting up <strong>of</strong><br />

companies and commercial investigations; business<br />

organisational and business economic consultancy; advice<br />

regarding <strong>the</strong> operation, administration and management <strong>of</strong><br />

commercial businesses; advice and assistance in connection<br />

with management; advice regarding take-overs, acquisitions,<br />

franchising (communication <strong>of</strong> commercial know-how) and<br />

liquidations <strong>of</strong> businesses; management consulting<br />

concerning company sales and acquisitions, incorporation <strong>of</strong><br />

companies and commercial investigations.<br />

39 Services comprising <strong>the</strong> transport and storage <strong>of</strong><br />

goods; services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> traveller transport; services <strong>of</strong><br />

companies operating stations or bridges, used <strong>by</strong> those<br />

working in transport; rental <strong>of</strong> transport vehicles; services <strong>of</strong><br />

maritime towing, operating harbours and docks and <strong>of</strong><br />

salvaging ships in danger and unloading <strong>the</strong>re<strong>of</strong>; services <strong>of</strong><br />

operating airports; services <strong>of</strong> packaging goods, before<br />

shipment; services provided <strong>by</strong> brokers or <strong>by</strong> tourist agencies<br />

consisting <strong>of</strong> information on travel and on <strong>the</strong> transport <strong>of</strong><br />

goods; information on tariffs, timetables and means <strong>of</strong><br />

transport; services relating to checking vehicles and goods<br />

before transhipment (freight-forwarding).<br />

41 Services on behalf and/or in favour <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> instruction, teaching and education for individuals;<br />

publishing activity; electronic and personalised publishing;<br />

publishing; publication <strong>of</strong> printed matter, in particular<br />

pamphlets, catalogues, books, newspapers and reviews;<br />

publication <strong>of</strong> texts; publication <strong>of</strong> materials accessible via<br />

databanks or on <strong>the</strong> Internet; publishing <strong>of</strong> material on<br />

magnetic or optical data media; publication <strong>of</strong> books,<br />

newspapers and reviews, information and s<strong>of</strong>tware stored on


100 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

carriers for data <strong>of</strong> all kinds; services on behalf and/or in<br />

favour <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs and essentially aimed at recreation,<br />

entertainment or amusement; a service performed in <strong>the</strong> fields<br />

<strong>of</strong> shows and <strong>of</strong> competitions with prizes.<br />

42 Services in <strong>the</strong> area <strong>of</strong> technical and scientific<br />

development, consisting <strong>of</strong> technical and creative design <strong>of</strong><br />

clothing, textiles, machines, civilian and industrial<br />

manufactured products in general; services in <strong>the</strong> scientific<br />

and technological fields; research and development services;<br />

industrial analysis and research; design and development <strong>of</strong><br />

computer hardware and computer programs.<br />

6 Metales comunes en bruto, semielaborados y sus<br />

aleaciones; anclas; yunques; campanas; materiales de<br />

construcción, laminados y fundidos; rieles y otros materiales<br />

metálicos para vías férreas; cadenas que no sean para<br />

vehículos; cables e hilos metálicos no eléctricos; cerrajería y<br />

tubos metálicos; cajas de caudales; c<strong>of</strong>res; bolas de acero;<br />

llaves y tornillos; productos metálicos, no comprendidos en<br />

otras clases; minerales en bruto.<br />

14 Oro; plata; platino; metales preciosos y sus<br />

aleaciones; objetos de metales preciosos y sus aleaciones;<br />

diamantes; brillantes; piedras preciosas; artículos de joyería;<br />

joyas; gemelos de camisa y pasadores de corbata; relojes de<br />

pulsera; relojes en general; pulseras de reloj; instrumentos<br />

cronométricos; artículos de bisutería chapados de metales<br />

preciosos; estuches y otras cajas para relojes y joyas; llaveros;<br />

artículos de bisutería de metales no preciosos.<br />

16 Libros; diccionarios; periódicos; tabloides; tebeos;<br />

publicaciones periódicas; revistas; catálogos; folletos;<br />

desplegables; revistas de arte; fichas, registros; papel;<br />

artículos de papel; cartón; artículos de cartón; papel secante;<br />

papel de fotocopia; artículos de encuadernación y para<br />

encuadernadores; fotografías; artículos de <strong>of</strong>icina, materiales<br />

adhesivos de <strong>of</strong>icina; pegamentos de <strong>of</strong>icina; materiales para<br />

artistas; pinceles de pintor; máquinas de escribir; grapadoras<br />

de <strong>of</strong>icina; grapas metálicas; quitagrapas; corchetes metálicos<br />

para grapadoras; perforadoras de <strong>of</strong>icina; material de<br />

instrucción y de enseñanza; carpetas para documentos;<br />

archivadores de <strong>of</strong>icina; caracteres tipográficos; clichés;<br />

tampones para entintar sellos; sellos; portasellos; sellos<br />

fechadores; sacapuntas; artículos de <strong>of</strong>icina (excepto<br />

muebles); sellos de <strong>of</strong>icina; gomas de borrar; cintas adhesivas<br />

para la papelería y la casa; cintas de papel para calculadoras;<br />

portaplumas; bolígrafos; lápices; plumas; tizas; grapas para<br />

cartas; correctores para documentos; compases de dibujo;<br />

escuadras y reglas de dibujo; máquinas de <strong>of</strong>icina para cerrar<br />

sobres; sobres; papel de carta; papel carbón; cortapapeles;<br />

cortadoras de <strong>of</strong>icina; etiquetas publicitarias autoadhesivas;<br />

carteles; tarjetas de visita; agendas.<br />

18 Bolsos; bolsos de mano; maletas; mochilas;<br />

billeteras; monederos; carteras de colegiales; carteras<br />

portadocumentos de cuero y de imitaciones de cuero; fundas<br />

(marroquinería); baúles; pieles y artículos de piel; cuero y<br />

artículos de cuero; imitaciones de cuero y artículos de estas<br />

materias; parasoles; sombrillas; paraguas; bastones; fustas y<br />

otros artículos de guarnicionería; tejidos de imitación de cuero.<br />

20 Muebles; espejos; marcos; artículos de <strong>made</strong>ra,<br />

caña, junco y mimbre; artículos de materias plásticas; muebles<br />

metálicos; muebles de camping; colchones elásticos;<br />

almohadas.<br />

22 Cuerdas; cordeles; redes; tiendas de campaña;<br />

lonas; lonas para cubrir automóviles; lonas de hule; velas;<br />

sacos; tiendas de campaña; materias de relleno, a saber, crin,<br />

miraguano, plumas, algas marinas; fibras textiles en bruto.<br />

24 Tejidos; tejidos elásticos; tejidos termoadhesivos;<br />

tejidos de lana; mantas de cama, de viaje; manteles; productos<br />

textiles; tapicerías textiles; pañuelos de bolsillo de materias<br />

textiles; banderas; hules.<br />

35 Servicios prestados por cuenta de terceros y/o<br />

para terceros en el ámbito de la publicidad y los negocios;<br />

arrendamiento financiero, alquiler en general de espacios<br />

publicitarios para anuncios, incluidos espacios publicitarios en<br />

vehículos y propiedades, paneles y tablones; distribución de<br />

productos con fines publicitarios; publicidad por correo directo;<br />

publicidad, facilitación de información sobre ventas<br />

comerciales; publicidad, gestión comercial, alquiler de<br />

espacios publicitarios; publicidad por correspondencia directa y<br />

mediante tablones de anuncios electrónicos; publicidad,<br />

incluidas publicación y difusión de publicidad postal y de<br />

catálogos publicitarios por cualquier medio, incluidas redes<br />

mundiales de comunicación; asesoramiento empresarial,<br />

patrocinio publicitario, publicidad, marketing, alquiler de<br />

espacios y material publicitarios; servicios de relaciones<br />

públicas e investigación de mercados; asesoramiento<br />

empresarial sobre ventas y adquisiciones de empresas,<br />

constitución de empresas e indagaciones comerciales;<br />

asesoramiento en organización empresarial y economía<br />

empresarial; asesoramiento en operación, administración y<br />

gestión de empresas comerciales; asesoramiento y asistencia<br />

en gestión; asesoramiento en fusión, adquisición, franquicia<br />

(transmisión de conocimientos prácticos) y liquidación<br />

comercial; asesoramiento en gestión sobre ventas y<br />

adquisiciones de empresas, constitución de empresas e<br />

indagaciones comerciales.<br />

39 Servicios de transporte y almacenamiento de<br />

mercancías; servicios en el ámbito del transporte de pasajeros;<br />

servicios de sociedades de operación de estaciones o puentes<br />

utilizados por transportistas; servicios de alquiler de vehículos<br />

de transporte; servicios de remolque marítimo, descarga,<br />

operación de puertos y muelles y de salvamento de buques en<br />

peligro y de su descarga; servicios de operación de<br />

aeropuertos; servicios de embalaje de mercancías para su<br />

expedición; servicios de información sobre viajes y transporte<br />

de mercancías, prestados por intermediarios o por agencias de<br />

turismo; servicios de información sobre precios, horarios y<br />

medios de transporte; servicios relacionados con el control de<br />

vehículos y de mercancías antes del transbordo (tránsito).<br />

41 Servicios de educación, formación e instrucción<br />

por cuenta de terceros o para terceros; servicios editoriales;<br />

edición electrónica y edición personalizada; publicación;<br />

publicación de impresos, en particular folletos, catálogos,<br />

libros, periódicos y revistas; publicación de textos; publicación<br />

de material accesible a través de bancos de datos o de<br />

Internet; publicación de material en soportes de datos<br />

magnéticos u ópticos; publicación de libros, periódicos y<br />

revistas, información y s<strong>of</strong>tware almacenados en soportes de<br />

datos de todo tipo; servicios de ocio, esparcimiento y<br />

recreación por cuenta de terceros o para terceros; servicios en<br />

relación con espectáculos y concursos con premio.<br />

42 Servicios de elaboración técnica y científica, a<br />

saber, diseño técnico y estilístico de ropa, tejidos, máquinas,<br />

productos artesanales o industriales de todo tipo; servicios<br />

científicos y tecnológicos; servicios de investigación y<br />

desarrollo; análisis e investigaciones industriales; concepción y<br />

desarrollo de ordenadores y de programas informáticos.<br />

(822) IT, 11.06.2008, 1116960.<br />

(300) IT, 11.02.2008, MI2008C001604.<br />

(831) CN, DE, ES, FR, MC, PT, RU.<br />

(832) GB, JP, US.<br />

(527) GB, US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 05.03.2009 999 044<br />

(180) 05.03.2019<br />

(732) Merck KGaA<br />

Frankfurter Strasse 250<br />

64293 Darmstadt (DE).<br />

(842) Partnership limited <strong>by</strong> shares, Germany<br />

(750) Merck KGaA, Trademarks Department, 64271<br />

Darmstadt (DE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits<br />

hygiéniques à usage médical; substances diététiques à usage<br />

médical.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

sanitary preparations for medical purposes; dietetic<br />

substances adapted for medical use.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 101<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios; productos<br />

higiénicos para la medicina; sustancias dietéticas para uso<br />

médico.<br />

(822) DE, 10.02.2009, 30 2008 079 135.7/05.<br />

(831) DZ, EG, KZ, LR, SD, TJ.<br />

(832) AG, AN, AU, GE, JP, KR, NO, SG, TM, US, UZ, ZM.<br />

(834) AL, AM, AZ, BA, BT, BY, CH, CN, CU, IR, KE, KG,<br />

KP, LI, LS, MA, MC, MD, ME, MK, MN, MZ, NA,<br />

RS, RU, SL, SM, SY, SZ, UA, VN.<br />

(527) SG, US.<br />

(851) US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Préparations pharmaceutiques pour prévenir et<br />

traiter le cancer.<br />

5 Pharmaceutical preparations for <strong>the</strong> prevention<br />

and treatment <strong>of</strong> cancer.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas para la prevención y<br />

el tratamiento del cáncer.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 04.02.2009 999 045<br />

(180) 04.02.2019<br />

(732) Zentiva, a.s.<br />

Nitrianska 100<br />

SK-920 27 Hlohovec (SK).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Médicaments; préparations pharmaceutiques à<br />

usage humain.<br />

5 Medicines; pharmaceutical preparations for<br />

human use.<br />

5 Medicamentos; preparaciones farmacéuticas para<br />

uso humano.<br />

(822) SK, 13.05.1929, 98686.<br />

(831) KZ.<br />

(832) DK, EE, FI, GB, GE, GR, IE, LT, NO, SE.<br />

(834) AM, AT, AZ, BG, BX, BY, CY, DE, ES, FR, HU, IT,<br />

LV, MD, PL, PT, RO, RU, SI, UA.<br />

(527) GB, IE.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 04.02.2009 999 046<br />

(180) 04.02.2019<br />

(732) Zentiva, a.s.<br />

Nitrianska 100<br />

SK-920 27 Hlohovec (SK).<br />

(531) 28.5.<br />

(561) ANOPYRIN.<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Médicaments; préparations pharmaceutiques à<br />

usage humain.<br />

5 Medicines; pharmaceutical preparations for<br />

human use.<br />

5 Medicamentos; preparaciones farmacéuticas para<br />

uso humano.<br />

(821) SK, 04.02.2009, 50822009.<br />

(834) BY, UA.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.02.2009 999 047<br />

(180) 18.02.2019<br />

(732) OTKRYTOE AKTSIONERNOE OBCHTCHESTVO<br />

"NEFTYANAYA KOMPANIYA "LUKOIL"<br />

11, Sretensky boulvar<br />

RU-101000 MOSKVA (RU).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 1.15; 17.1; 18.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Jaune, jaune foncé, bleu, bleu foncé, blanc, rouge, noir,<br />

gris et brun. Le fond est jaune, jaune foncé, brun clair<br />

(en rayons de miel); les mots sont représentés en noir<br />

sur un fond gris et blanc; le symbole "LUK" est<br />

représenté en rouge et blanc; l'intérieur d'une voiture est<br />

délimité par des contours blancs; l'indicateur de vitesse<br />

est jaune et délimite par des lignes noires sur un fond<br />

jaune foncé; les lignes horizontales au centre de la<br />

composition sont colorées en gris et bleu / bleu foncé. /<br />

Yellow, dark yellow, blue, dark blue, white, red, black,<br />

grey and brown. The background is yellow, dark<br />

yellow, light brown (honeycombed); <strong>the</strong> words are<br />

black on a grey and white background; <strong>the</strong> symbol<br />

"LUK" is in red and white; <strong>the</strong> interior <strong>of</strong> a car is<br />

outlined in white; <strong>the</strong> speedometer is yellow and<br />

outlined with black lines on a dark yellow background;<br />

<strong>the</strong> horizontal lines in <strong>the</strong> centre <strong>of</strong> <strong>the</strong> composition are<br />

grey and blue/dark blue. / Amarillo, amarillo oscuro,<br />

azul, azul oscuro, blanco, rojo, negro, gris y marrón. El<br />

fondo es amarillo, amarillo oscuro, marrón claro (con<br />

rayas color miel); las palabras están escritas en negro<br />

sobre fondo gris y blanco; el símbolo "LUK" es rojo y<br />

blanco; el interior del coche está delimitado por<br />

contornos blancos; el velocímetro es amarillo y está<br />

delimitado por líneas negras sobre fondo amarillo<br />

oscuro; las líneas horizontales del centro de la<br />

composición son de color gris, azul y azul oscuro.


102 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(511) NCL(9)<br />

4 Combustibles (y compris les essences pour<br />

moteurs); additifs non chimiques pour carburants; huile de<br />

coupe; graisses industrielles; huiles de graissage; huiles<br />

industrielles; huiles pour moteurs; lubrifiants; graisses de<br />

graissage.<br />

4 Fuels (including motor spirit); non-chemical<br />

additives for motor fuel; cutting fluids; industrial greases;<br />

lubricating oils; industrial oils; motor oils; lubricants;<br />

lubricating grease.<br />

4 Combustibles (incluidas gasolinas para motores);<br />

aditivos no químicos para carburantes; aceites de corte; grasas<br />

industriales; aceites de engrase; aceites industriales; aceites<br />

para motores; lubricantes; grasas para engrasar.<br />

(821) RU, 09.09.2008, 2008728841.<br />

(822) RU, 18.02.2009, 372801.<br />

(300) RU, 09.09.2008, 2008728841.<br />

(832) EM, TR.<br />

(834) CN, HR, IR, KE, MD, ME, MK, MN, RS, UA, VN.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.03.2009 999 048<br />

(180) 27.03.2019<br />

(732) Compucase Europe GmbH<br />

Im Hülsenfeld 9<br />

40721 Hilden (DE).<br />

(842) GmbH, Germany<br />

(750) Compucase Europe GmbH, Chen Zhiping, Im<br />

Hülsenfeld 9, 40721 Hilden (DE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Matériel informatique; appareils et instruments<br />

électroniques et électriques, utilisés pour générer et distribuer<br />

de l'énergie; appareils et instruments pour la conduite, la<br />

distribution, la transformation, l'accumulation, le réglage ou la<br />

commande du courant électrique, les produits précités n'ayant<br />

aucun rapport avec la construction aéronautique et en<br />

particulier les hélicoptères et leurs rotors.<br />

9 Computer hardware; electronic and electrical<br />

apparatus and instruments, for use in generating or<br />

distributing energy; apparatus and instruments for<br />

conducting, distributing, transforming, accumulating,<br />

regulating or controlling electricity, <strong>the</strong> aforesaid goods<br />

having no relation to aircraft construction, and in particular to<br />

helicopters or <strong>the</strong>ir rotors.<br />

9 Hardware; aparatos e instrumentos eléctricos y<br />

electrónicos para generar o distribuir energía; aparatos e<br />

instrumentos de conducción, distribución, transformación,<br />

acumulación, regulación o control de electricidad, los<br />

productos antes mencionados no guardan relación con la<br />

construcción de aeronaves, en particular helicópteros o sus<br />

rotores.<br />

(821) EM, 20.10.2006, 005403571.<br />

(822) EM, 20.08.2007, 005403571.<br />

(832) AU, CN, JP, KR, RU, TR, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.02.2009 999 049<br />

(180) 18.02.2019<br />

(732) Fiorenza Bieri<br />

Kammermattweg 10<br />

CH-4107 Ettingen (CH).<br />

(531) 5.5; 27.5.<br />

(566) Fleur / Flower / Flor<br />

(511) NCL(9)<br />

14 Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces<br />

matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes;<br />

joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et<br />

instruments chronométriques.<br />

20 Meubles, glaces (miroirs), cadres; produits, non<br />

compris dans d'autres classes, en bois, liège, roseau, jonc,<br />

osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de<br />

mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières<br />

plastiques.<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie.<br />

14 Precious metals and <strong>the</strong>ir alloys and goods <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> or coated with <strong>the</strong>se materials not included in o<strong>the</strong>r classes;<br />

jewellery, precious stones; horological and chronometric<br />

instruments.<br />

20 Furniture, mirrors, picture frames; articles, not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes, <strong>of</strong> wood, cork, reed, cane, wicker,<br />

horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mo<strong>the</strong>r-<strong>of</strong>-pearl,<br />

meerschaum and substitutes for all <strong>the</strong>se materials, or <strong>of</strong><br />

plastics.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

14 Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de<br />

estas materias o de chapado no comprendidos en otras clases;<br />

joyería, bisutería, piedras preciosas; relojería e instrumentos<br />

cronométricos.<br />

20 Muebles, espejos, marcos; productos, no<br />

comprendidos en otras clases, de <strong>made</strong>ra, corcho, caña, junco,<br />

mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar,<br />

espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o de<br />

materias plásticas.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

(822) CH, 04.02.2009, 583253.<br />

(300) CH, 04.02.2009, 583253.<br />

(832) EM.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 22.03.2009 999 050<br />

(180) 22.03.2019<br />

(732) Lambie, Robert W.<br />

10305 SW Crestwood Ct.<br />

Beaverton, OR 97008 (US).<br />

(842) Sole proprietorship, Oregon, United States


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 103<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

28 Jeux de société.<br />

28 Party games.<br />

28 Juegos para fiestas.<br />

(821) US, 02.05.2008, 77463838.<br />

(832) AT, CH, CN, DE, FR, GB, IT, RU.<br />

(527) GB.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 31.03.2009 999 051<br />

(180) 31.03.2019<br />

(732) Icleen Entwicklungsund<br />

Vertriebsanstalt fuer Umweltprodukte<br />

Landstrasse 161<br />

FL-9494 Schaan (LI).<br />

(812) US<br />

(842) Corporation, Liechtenstein<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

11 Filtres d'air à usage ménager; appareils de<br />

purification de l'air à usage ménager.<br />

11 Air filters for domestic use; air purifying units for<br />

domestic use.<br />

11 Filtros de aire para uso doméstico; purificadores de<br />

aire para uso doméstico.<br />

(821) US, 08.11.2005, 78749668.<br />

(822) US, 10.03.2009, 3587146.<br />

(832) CH, CN, EM, JP, KR, RU, SG.<br />

(527) SG.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 02.04.2009 999 052<br />

(180) 02.04.2019<br />

(732) SweTree Technologies AB<br />

P.O. Box 4095<br />

SE-904 03 Umeå (SE).<br />

(842) Joint stock company, Sweden<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

31 Plantes; plantes naturelles.<br />

31 Plants; natural plants.<br />

31 Plantas; plantas naturales.<br />

(821) EM, 04.12.2008, 007439755.<br />

(300) EM, 04.12.2008, 007439755.<br />

(832) AU, CN, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 02.04.2009 999 053<br />

(180) 02.04.2019<br />

(732) Denman International Limited<br />

Clandeboye Road<br />

Nor<strong>the</strong>rn Ireland BT20 3JH (GB).<br />

(842) Limited company, Nor<strong>the</strong>rn Ireland, United Kingdom<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Produits de parfumerie; produits de toilette (non<br />

médicamenteux); préparations cosmétiques (non<br />

médicamenteuses); savons et dentifrices.<br />

8 Rasoirs, lames de rasoirs, ciseaux.<br />

21 Brosses pour la toilette personnelle, blaireaux.<br />

3 Perfumery; toilet preparations (not medicated);<br />

cosmetic preparations (not medicated); soaps and dentifrices.<br />

8 Razors, razor blades, scissors.<br />

21 Brushes for personal toilet use, shaving brushes.<br />

3 Productos de perfumería; productos de tocador (no<br />

medicinales); preparaciones cosméticas (no medicinales);<br />

jabones y dentífricos.<br />

8 Maquinillas de afeitar, hojas de afeitar, tijeras.<br />

21 Cepillos para uso personal, brochas de afeitar.<br />

(821) EM, 24.03.2009, 008174054.<br />

(300) EM, 24.03.2009, 008174054.<br />

(832) US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 30.03.2009 999 054<br />

(180) 30.03.2019<br />

(732) Adderma AB<br />

Kungsgatan 29<br />

SE-111 56 Stockholm (SE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Savons, produits de parfumerie, huiles essentielles,<br />

cosmétiques, produits de soins de la peau, lotions capillaires.<br />

3 Soap, perfumery, essential oils, cosmetics, skin<br />

care preparations, hair lotions.<br />

3 Jabones, productos de perfumería, aceites<br />

esenciales, cosméticos, preparaciones para el cuidado de la<br />

piel, lociones capilares.<br />

(821) EM, 01.10.2008, 007279524.<br />

(300) EM, 01.10.2008, 007279524.<br />

(832) SG.<br />

(527) SG.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


104 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(151) 24.02.2009 999 055<br />

(180) 24.02.2019<br />

(732) Vorgee Pty Ltd<br />

40 C Milsom Street<br />

COORPAROO, QLD 4151 (AU).<br />

(842) Company, Australia<br />

(531) 1.15; 15.1; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils optiques; articles de lunetterie, y<br />

compris lunettes et lunettes de soleil; lunettes de protection, y<br />

compris lunettes de natation, ainsi que masques et lunettes de<br />

plongée; dispositifs d'aide à la pratique de la natation; gilets de<br />

flottaison, brassards de flottaison, dispositifs flottants,<br />

flotteurs pour la natation, brassards de natation, bouées de<br />

natation, flotteurs à placer sous le dos, cire pour les oreilles,<br />

bouchons d'oreilles et autres équipements de protection pour la<br />

natation; équipements compris dans cette classe pour<br />

l'enseignement de la natation et la sécurité en milieu aquatique,<br />

appareils et instruments de secours (sauvetage), équipements<br />

de secours (sauvetage), appareils respiratoires pour la nage<br />

subaquatique et autres produits compris dans cette classe<br />

relatifs à la natation et autres activités aquatiques similaires.<br />

18 Sacs, valises, sacoches, sac à dos, porte-monnaie,<br />

portefeuilles et parapluies.<br />

25 Vêtements, chaussures, articles de chapellerie, y<br />

compris chaussures, maillots de bain, bonnets de bain,<br />

survêtements, tee-shirts, vestes, vêtements de plage, vêtements<br />

de loisirs et vêtements de gymnastique, vêtements de sport.<br />

28 Jeux et jouets; articles de gymnastique et de sport,<br />

produits de sport, jeux sportifs, matériel de sport, y compris<br />

planches de natation, jeux, jouets, instruments et appareils (à<br />

l'exception des vêtements), battes de cricket, raquettes de<br />

tennis, sacs, plaquettes de natation pour les mains, palmes,<br />

matériel de natation.<br />

9 Optical apparatus; eyewear, including spectacles<br />

and sunglasses; goggles including swimming goggles and<br />

diving goggles and masks; swimming aids; buoyancy vests,<br />

buoyancy arm bands, buoyancy devices, flotation aids for<br />

swimmers, float bands, swim rings, back floats, ear putty, ear<br />

plugs and o<strong>the</strong>r protective equipment for swimming;<br />

equipment in this class for swimming instruction and water<br />

safety, life-saving apparatus and instruments, lifesaving<br />

equipment, breathing apparatus for underwater swimming<br />

and o<strong>the</strong>r goods in this class relating to swimming and similar<br />

water activities.<br />

18 Bags, suitcases, satchels, knapsacks, purses,<br />

pocket wallets and umbrellas.<br />

25 Clothing, footwear and headgear including shoes,<br />

swimwear, swim caps, warm-up suits, T-shirts, jackets,<br />

beachwear, leisure and gym wear, sports clothing.<br />

28 Games and playthings; gymnastic and sporting<br />

articles, sporting goods, sporting games, sporting equipment,<br />

inclusive <strong>of</strong>, kickboards, games, toys, instruments and<br />

appliances (except clothing), cricket bats, tennis racquets,<br />

bags, swimming paddles (hand), flippers, swimming<br />

equipment.<br />

9 Aparatos ópticos; artículos de óptica, incluidas<br />

gafas y gafas de sol; gafas de protección, incluidas gafas de<br />

natación y gafas y máscaras de buceo; flotadores de natación;<br />

chalecos flotadores, brazales flotadores, dispositivos de<br />

flotación, accesorios de flotación para nadadores, brazaletes<br />

de flotación, aros salvavidas, flotadores para la espalda, cera<br />

para los oídos, tapones para los oídos y otros equipos de<br />

protección de natación; equipos de enseñanza de natación y<br />

de seguridad acuática, comprendidos en esta clase, aparatos<br />

e instrumentos de salvamento, equipos de salvamento,<br />

aparatos respiratorios de natación subacuática y otros<br />

productos para la natación y para actividades acuáticas<br />

similares, comprendidos en esta clase.<br />

18 Bolsas, maletas, mochilas escolares, macutos,<br />

monederos, billeteras y paraguas.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería, incluidos zapatos, trajes de natación, gorros de<br />

natación, chándales, camisetas de manga corta, chaquetas,<br />

ropa playera, ropa de tiempo libre y de gimnasia, prendas<br />

deportivas.<br />

28 Juegos y juguetes; artículos de gimnasia y de<br />

deporte, artículos deportivos, juegos deportivos, material de<br />

deporte, incluidas tablas acuáticas, juegos, juguetes,<br />

dispositivos e instrumentos (excepto ropa), bates de cricket,<br />

raquetas de tenis, bolsos, guantes de natación, aletas, material<br />

de natación.<br />

(821) AU, 13.09.2005, 1075461.<br />

(822) AU, 13.09.2005, 1075461.<br />

(832) US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 23.03.2009 999 056<br />

(180) 23.03.2019<br />

(732) Axel Finken<br />

Bürdestr. 12<br />

41334 Nettetal (DE).<br />

(841) DE<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

11 Structures éclairantes; lampes d'éclairage; les<br />

produits précités en particulier liés à l'industrie des animaux de<br />

compagnie; articles techniques pour l'industrie des animaux de<br />

compagnie, à savoir éclairages pour aquariums, éclairages<br />

pour terrariums, éclairages pour oiseaux, éclairages pour<br />

reptiles, lampes à décharge (dispositifs d'éclairage), lampes<br />

fluorescentes (dispositifs d'éclairage), radiateurs à<br />

rayonnement, lampes UV, stérilisateurs, éclairages de bassin,<br />

éclairages de jardin, éclairages sous-marins, éclairages de spot;<br />

installations d'arrosage; éclairages pour plantes, pour meubles<br />

d'aquariums, pour meubles de terrariums et pour aquariums/<br />

terrariums; boîtes d'éclairage, éléments éclairants étanches,<br />

filtres pour aquariums/bassins, écumeurs de protéines,<br />

réacteurs à calcium, filtres et systèmes d'osmose, installations<br />

et appareils de régulation du dioxyde de carbone, matériaux<br />

filtrants (compris dans cette classe).<br />

11 Light fixtures; lamps; <strong>the</strong> aforesaid goods in<br />

particular in connection with <strong>the</strong> pet industry; technical<br />

articles for <strong>the</strong> pet industry, namely aquarium lighting,<br />

terrarium lighting, lighting for pet birds, lighting for reptiles,<br />

discharge lamps (lighting devices), fluorescent lamps (lighting<br />

devices), radiant heaters, UV lamps, sterilising apparatus,<br />

pond lighting, garden lighting, underwater lighting, spot<br />

lighting; water sprinkling installations; lighting for plants, for<br />

aquarium furniture, for terrarium furniture and for<br />

aquariums/terrariums; lighting boxes, waterpro<strong>of</strong> lighting<br />

elements, aquarium/pond filters, protein skimmers, calcium<br />

reactors, osmosis systems and filters, CO2 installations and<br />

regulating apparatus, filter media (included in this class).<br />

11 Aparatos de alumbrado; lámparas; los productos<br />

antes mencionados relacionados en particular con la industria<br />

de animales de compañía; artículos técnicos para la industria<br />

de animales de compañía, a saber, iluminación para acuarios,<br />

iluminación para terrarios, iluminación para pájaros,<br />

iluminación para reptiles, lámparas de tubos de descarga<br />

eléctrica (dispositivos de alumbrado), lámparas fluorescentes<br />

(dispositivos de alumbrado), calentadores de radiación,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 105<br />

lámparas de rayos ultravioleta, esterilizadores, iluminación<br />

para estanques, iluminación para jardines, iluminación<br />

subacuática, luces empotradas; instalaciones de riego;<br />

iluminación para plantas, para muebles de acuario, para<br />

muebles de terrario, así como de acuario y terrario; cajas de<br />

luz, elementos de iluminación impermeables, filtros para<br />

acuarios y estanques, succionadores de proteínas, reactores<br />

de calcio, filtros y equipos de filtrado por ósmosis, instalaciones<br />

y aparatos de regulación del dióxido de carbono, materiales<br />

filtrantes (comprendidos en esta clase).<br />

(821) EM, 08.04.2005, 004380135.<br />

(822) EM, 31.08.2006, 004380135.<br />

(832) CN, JP, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 09.06.2008 999 057<br />

(180) 09.06.2018<br />

(732) ATHOS<br />

Lieu-dit "Land Rohan"<br />

F-44360 VIGNEUX DE BRETAGNE (FR).<br />

(842) Société par Actions Simplifiée, France<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 27.5; 29.1.<br />

(591) Jaune-vert (cyan: 0%, magenta: 0%, jaune: 100%, noir:<br />

10%), orange (cyan: 0%, magenta: 43%, jaune: 80%,<br />

noir: 0%), rouge foncé (cyan: 0%, magenta: 100%,<br />

jaune: 56%, noir: 18%), bleu (cyan: 100%, magenta:<br />

0%, jaune: 6%, noir: 6%) et gris pr<strong>of</strong>ond (cyan: 30%,<br />

magenta: 6%, jaune: 0%, noir: 72%). La lettre B est en<br />

couleurs jaune-vert, orange, rouge foncé, bleu et gris<br />

pr<strong>of</strong>ond; les lettres R, E, M, O, N, D sont en couleur gris<br />

pr<strong>of</strong>ond; l'accent aigu est en couleur rouge foncé. /<br />

Green-yellow (cyan 0%, magenta: 0%, yellow: 100%,<br />

black: 10%), orange (cyan: 0%, magenta: 43%,<br />

yellow: 80%, black: 0%), dark red (cyan: 0%,<br />

magenta: 100%, yellow: 56%, black: 18%), blue (cyan:<br />

100%, magenta: 0%, yellow: 6%, black: 6%) and deep<br />

grey (cyan: 30%, magenta: 6%, yellow: 0%, black:<br />

72%). The letter B is in green-yellow, orange, dark red,<br />

blue and deep grey; <strong>the</strong> letters R, E, M, O, N, D are in<br />

deep grey; <strong>the</strong> acute accent is in dark red. / Amarilloverde<br />

(cian: 0%, magenta: 0%, amarillo: 100%, negro:<br />

10%), naranja (cian: 0%, magenta: 43%, amarillo: 80%,<br />

negro: 0%), rojo oscuro (cian: 0%, magenta: 100%,<br />

amarillo: 56%, negro: 18%), azul (cian: 100%, magenta:<br />

0%, amarillo: 6%, negro: 6%) y gris pr<strong>of</strong>undo (cian:<br />

30%, magenta: 6%, amarillo: 0%, negro: 72%). La letra<br />

B es de color amarillo verdoso, naranja, rojo oscuro,<br />

azul y gris pr<strong>of</strong>undo; las letras R, E, M, O, N y D son de<br />

color gris pr<strong>of</strong>undo; el acento agudo es de color rojo<br />

oscuro.<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Gestion des affaires commerciales, promotion des<br />

ventes (pour des tiers).<br />

36 Affaires immobilières, agences de logement<br />

(propriétés immobilières), affermage de biens immobiliers,<br />

agences immobilières, location d'exploitations agricoles,<br />

location d'appartements, courtage en biens immobiliers,<br />

évaluation (estimation) de biens immobiliers, gérance de biens<br />

immobiliers, caution (garantie), gérance d'immeubles, location<br />

de bureaux (immobiliers), recouvrement de loyers; promotion<br />

immobilière, de terrains, maisons de ville, lotissements,<br />

bâtiments tertiaires, habitats, bureaux, locaux commerciaux et<br />

industriels, ainsi que d'immeubles à construire (en état futur<br />

d'achèvement).<br />

37 Services de construction et de réparation<br />

d'immeubles collectifs, de maisons individuelles, de bâtiments<br />

administratifs, commerciaux et industriels, informations en<br />

matière de construction, supervision (direction) de travaux de<br />

construction, démolition de constructions, installations<br />

d'entrepôts, travaux publics.<br />

42 Conseils en construction, conception et conseils en<br />

architecture, établissement de plans pour la construction,<br />

recherche et développement de nouveaux produits pour des<br />

tiers dans le domaine de l'aménagement foncier, étude de<br />

projets techniques.<br />

43 Services de restauration (alimentation), restaurants<br />

à services rapides et permanents (snack-bars), agences de<br />

logement (hôtels, pensions), location de logements<br />

temporaires, de salles de réunion, réservations de logement<br />

temporaire d'hôtels.<br />

44 Conception et conseils en paysage et en urbanisme,<br />

à savoir études et aménagement d'espaces publics et de parcs.<br />

35 Business management, sales promotion activities<br />

(for third parties).<br />

36 Real estate affairs, accommodation bureaux (real<br />

estate), leasing <strong>of</strong> real estate, real estate agencies, leasing <strong>of</strong><br />

farms, renting <strong>of</strong> apartments, real estate brokerage, real estate<br />

estimation, real estate management, guarantees, buildings<br />

management, rental <strong>of</strong> <strong>of</strong>fices (real estate), rent collection;<br />

promotion activities relating to real estate, land, townhouses,<br />

estates, tertiary buildings, habitats, <strong>of</strong>fices, commercial and<br />

industrial premises, and buildings to be built (for completion<br />

at a future time).<br />

37 Services for <strong>the</strong> building and repair <strong>of</strong> collective<br />

buildings, individual homes, administrative, commercial and<br />

industrial buildings, information relating to construction,<br />

supervision (management) <strong>of</strong> construction work, demolition <strong>of</strong><br />

buildings, warehousing facilities, public works.<br />

42 Advice on construction, architectural design and<br />

consultancy, construction drafting, research and development<br />

<strong>of</strong> new products for third parties in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> land-use<br />

planning, technical project studies.<br />

43 Food and drink services, fast-food restaurants<br />

(snack bars), accommodation bureaus (hotels, boarding<br />

houses), rental <strong>of</strong> temporary accommodation, meeting rooms,<br />

bookings for temporary accomodation in hotels.<br />

44 Design and consultancy relating to landscaping<br />

and urban planning, namely studies and planning for public<br />

spaces and parks.<br />

35 Gestión de negocios comerciales, promoción de<br />

ventas (para terceros).<br />

36 Negocios inmobiliarios, agencias de alquiler<br />

(propiedades inmobiliarias), arrendamiento de bienes<br />

inmuebles, agencias inmobiliarias, alquiler de explotaciones<br />

agrícolas, alquiler de apartamentos, corretaje de bienes<br />

inmuebles, peritaje (estimación) de bienes inmuebles,<br />

administración de bienes inmuebles, fianzas, administración de<br />

inmuebles, alquiler de <strong>of</strong>icinas, cobro de alquileres; promoción<br />

inmobiliaria, de terrenos, casas urbanas y urbanizaciones,<br />

edificios terciarios, viviendas, <strong>of</strong>icinas, locales comerciales e<br />

industriales, así como de edificios por construir (a terminar en<br />

el futuro).<br />

37 Servicios de construcción y reparación de edificios<br />

colectivos, casas unifamiliares, edificios administrativos,<br />

comerciales e industriales, información sobre construcción,<br />

supervisión (dirección) de obras de construcción, demolición<br />

de construcciones, instalaciones de almacenes, obras<br />

públicas.


106 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

42 Servicios de asesores en construcción y diseño,<br />

así como asesoramiento en materia de arquitectura,<br />

elaboración de planos para la construcción, investigación y<br />

desarrollo de nuevos productos para terceros en el ámbito del<br />

ordenamiento territorial, estudio de proyectos técnicos.<br />

43 Servicios de restauración (alimentación),<br />

restaurantes de servicios rápidos y permanentes (snack-bars),<br />

agencias de alojamiento (hoteles, pensiones), alquiler de<br />

alojamientos temporales, de salas de reunión, reserva de<br />

hospedaje temporal de hoteles.<br />

44 Diseño y asesoramiento en paisajismo y<br />

urbanismo, a saber, estudios y ordenamiento de espacios<br />

públicos y parques.<br />

(822) FR, 23.05.2008, 07/3 544 392.<br />

(300) FR, 17.12.2007, 07/3 544 392.<br />

(831) BA, DZ, EG, HR, MA, ME, RS.<br />

(832) EM, TR.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 31.05.2008 999 058<br />

(180) 31.05.2018<br />

(732) ZHEJIANG FUCHUNJIANG HYDROPOWER<br />

EQUIPMENT CO., LTD<br />

No. 9, Renmin Road,<br />

Fuchunjiang Town,<br />

Hangzhou City<br />

310012 Zhejiang Province (CN).<br />

(842) Corporation, China<br />

(750) ZHEJIANG FUCHUNJIANG HYDROPOWER<br />

EQUIPMENT CO., LTD, HONGQIFAN<br />

INDUSTRIAL ZONE, FUCHUNJIANG TOWN,<br />

TONGLU COUNTY, 311504 ZHEJIANG<br />

PROVINCE (CN).<br />

(531) 27.5.<br />

(566) / The English word EFU has no significance in <strong>the</strong><br />

relevant trade or industry, and has no geographical<br />

significance, and has no meaning in a foreign<br />

language, and has no significance as applied to <strong>the</strong><br />

goods.<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Turbines hydrauliques; moteurs hydrauliques;<br />

équipements hydrauliques; machines à moulurer; dynamos;<br />

stators; finisseuses; rouages de machines; chaudières utilisées<br />

dans les centrales électriques et leurs accessoires; machines<br />

électromécaniques pour l'industrie chimique.<br />

7 Hydraulic turbines; hydraulic engines and motors;<br />

equipments powered <strong>by</strong> water; molding machines; dynamos;<br />

stators (parts <strong>of</strong> machines); finishing machines; machine<br />

wheelwork; boilers used in power stations and <strong>the</strong>ir<br />

accessories; electromechanical machines for chemical<br />

industry.<br />

7 Turbinas hidráulicas; motores hidráulicos; equipos<br />

accionados por agua; máquinas de moldeo; dínamos;<br />

estátores (partes de máquinas); máquinas acabadoras;<br />

engranajes de máquinas; calderas para centrales eléctricas y<br />

sus accesorios; máquinas electromecánicas para la industria<br />

química.<br />

(821) CN, 24.11.2005, 5021297.<br />

(832) JP, KR, TR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 08.08.2008 999 059<br />

(180) 08.08.2018<br />

(732) close company "BIOCAD"<br />

pos. Petrovo-Dal'nee,<br />

Krasnogorskii raison<br />

RU-143422 Moscowskaya oblast' (RU).<br />

(531) 28.5.<br />

(561) TSITUVIN<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Préparations bactériennes à usage vétérinaire,<br />

préparations albumineuses à usage médical, préparations<br />

vétérinaires, acides aminés à usage médical, préparations<br />

hormonales, compléments nutritionnels à usage médical,<br />

substances diététiques à usage médical, additifs pour fourrages<br />

à usage médical, compléments alimentaires minéraux, gélules<br />

pour médicaments, cachets à usage pharmaceutique, bonbons<br />

médicamenteux, sucreries médicinales, cultures de microorganismes<br />

à usage médical ou vétérinaire, substances<br />

nutritives pour micro-organismes, suppositoires, sirops à<br />

usage médical, comprimés à usage pharmaceutique,<br />

préparations pharmaceutiques, préparations<br />

chimiopharmaceutiques, préparations biologiques,<br />

préparations vétérinaires, préparations hygiéniques, onguents<br />

à usage pharmaceutique, aliments pour bébés.<br />

5 Bacterial preparations for veterinary use,<br />

albuminous preparations for medical purposes, veterinary<br />

preparations, amino acids for medical purposes, hormonal<br />

preparations, nutritional additives for medical purposes,<br />

dietetic substances adapted for medical use, additives to<br />

fodder for medical purposes, mineral food-supplements,<br />

capsules for medicines, cachets for pharmaceutical purposes,<br />

candy, medicated, medicinal sugar candies, cultures <strong>of</strong><br />

microorganisms for medical and veterinary use, nutritive<br />

substances for microorganisms, suppositories, syrups for<br />

medical purposes, tablets for pharmaceutical purposes,<br />

pharmaceutical preparations, chemico-pharmaceutical<br />

preparations, biological preparations, veterinary<br />

preparations, hygienic preparations, ointments for<br />

pharmaceutical purposes, food for babies.<br />

5 Preparaciones bacterianas de uso veterinario,<br />

preparaciones albuminosas de uso médico, preparaciones<br />

veterinarias, aminoácidos de uso médico, preparaciones<br />

hormonales, aditivos nutricionales de uso médico, sustancias<br />

dietéticas de uso médico, aditivos para piensos de uso médico,<br />

suplementos alimenticios minerales, cápsulas para<br />

medicamentos, sellos de uso farmacéutico, caramelos<br />

medicinales, azúcar candi medicinal, cultivos de<br />

microorganismos de uso médico y veterinario, sustancias<br />

nutritivas para microorganismos, supositorios, jarabes de uso<br />

médico, pastillas de uso farmacéutico, preparaciones<br />

farmacéuticas, preparaciones químico-farmacéuticas,<br />

preparaciones biológicas, preparaciones higiénicas,<br />

preparaciones higiénicas, ungüentos de uso farmacéutico,<br />

alimentos para bebés.<br />

(822) RU, 08.08.2008, 356641.<br />

(831) AM, AZ, BY, KZ, MD, UA.<br />

(832) GE, UZ.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 107<br />

(151) 08.08.2008 999 060<br />

(180) 08.08.2018<br />

(732) close company "BIOCAD"<br />

pos. Petrovo-Dal'nee,<br />

Krasnogorskii raison<br />

RU-143422 Moscowskaya oblast' (RU).<br />

(531) 28.5.<br />

(561) NOVOTAKS<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Préparations bactériennes à usage vétérinaire,<br />

préparations albumineuses à usage médical, préparations<br />

vétérinaires, acides aminés à usage médical, préparations<br />

hormonales, compléments nutritionnels à usage médical,<br />

substances diététiques à usage médical, additifs pour fourrages<br />

à usage médical, compléments alimentaires minéraux, gélules<br />

pour médicaments, cachets à usage pharmaceutique, bonbons<br />

médicamenteux, sucreries médicinales, cultures de microorganismes<br />

à usage médical ou vétérinaire, substances<br />

nutritives pour micro-organismes, suppositoires, sirops à<br />

usage médical, comprimés à usage pharmaceutique,<br />

préparations pharmaceutiques, préparations<br />

chimiopharmaceutiques, préparations biologiques,<br />

préparations vétérinaires, préparations hygiéniques, onguents<br />

à usage pharmaceutique, aliments pour bébés.<br />

5 Bacterial preparations for veterinary use,<br />

albuminous preparations for medical purposes, veterinary<br />

preparations, amino acids for medical purposes, hormonal<br />

preparations, nutritional additives for medical purposes,<br />

dietetic substances adapted for medical use, additives to<br />

fodder for medical purposes, mineral food-supplements,<br />

capsules for medicines, cachets for pharmaceutical purposes,<br />

candy, medicated, medicinal sugar candies, cultures <strong>of</strong><br />

microorganisms for medical and veterinary use, nutritive<br />

substances for microorganisms, suppositories, syrups for<br />

medical purposes, tablets for pharmaceutical purposes,<br />

pharmaceutical preparations, chemico-pharmaceutical<br />

preparations, biological preparations, veterinary<br />

preparations, hygienic preparations, ointments for<br />

pharmaceutical purposes, food for babies.<br />

5 Preparaciones bacterianas de uso veterinario,<br />

preparaciones albuminosas de uso médico, preparaciones<br />

veterinarias, aminoácidos de uso médico, preparaciones<br />

hormonales, aditivos nutricionales de uso médico, sustancias<br />

dietéticas de uso médico, aditivos para piensos de uso médico,<br />

suplementos alimenticios minerales, cápsulas para<br />

medicamentos, sellos de uso farmacéutico, caramelos<br />

medicinales, azúcar candi medicinal, cultivos de<br />

microorganismos de uso médico y veterinario, sustancias<br />

nutritivas para microorganismos, supositorios, jarabes de uso<br />

médico, pastillas de uso farmacéutico, preparaciones<br />

farmacéuticas, preparaciones químico-farmacéuticas,<br />

preparaciones biológicas, preparaciones higiénicas,<br />

preparaciones higiénicas, ungüentos de uso farmacéutico,<br />

alimentos para bebés.<br />

(822) RU, 08.08.2008, 356642.<br />

(831) AM, AZ, BY, KZ, MD, UA.<br />

(832) GE, UZ.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 08.08.2008 999 061<br />

(180) 08.08.2018<br />

(732) close company "BIOCAD"<br />

pos. Petrovo-Dal'nee,<br />

Krasnogorskii raison<br />

RU-143422 Moscowskaya oblast' (RU).<br />

(531) 28.5.<br />

(561) TAKSONIKS<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Préparations bactériennes à usage vétérinaire,<br />

préparations albumineuses à usage médical, préparations<br />

vétérinaires, acides aminés à usage médical, préparations<br />

hormonales, compléments nutritionnels à usage médical,<br />

substances diététiques à usage médical, additifs pour fourrages<br />

à usage médical, compléments alimentaires minéraux, gélules<br />

pour médicaments, cachets à usage pharmaceutique, bonbons<br />

médicamenteux, sucreries médicinales, cultures de microorganismes<br />

à usage médical ou vétérinaire, substances<br />

nutritives pour micro-organismes, suppositoires, sirops à<br />

usage médical, comprimés à usage pharmaceutique,<br />

préparations pharmaceutiques, préparations<br />

chimiopharmaceutiques, préparations biologiques,<br />

préparations vétérinaires, préparations hygiéniques, onguents<br />

à usage pharmaceutique, aliments pour bébés.<br />

5 Bacterial preparations for veterinary use,<br />

albuminous preparations for medical purposes, veterinary<br />

preparations, amino acids for medical purposes, hormonal<br />

preparations, nutritional additives for medical purposes,<br />

dietetic substances adapted for medical use, additives to<br />

fodder for medical purposes, mineral food-supplements,<br />

capsules for medicines, cachets for pharmaceutical purposes,<br />

candy, medicated, medicinal sugar candies, cultures <strong>of</strong><br />

microorganisms for medical and veterinary use, nutritive<br />

substances for microorganisms, suppositories, syrups for<br />

medical purposes, tablets for pharmaceutical purposes,<br />

pharmaceutical preparations, chemico-pharmaceutical<br />

preparations, biological preparations, veterinary<br />

preparations, hygienic preparations, ointments for<br />

pharmaceutical purposes, food for babies.<br />

5 Preparaciones bacterianas de uso veterinario,<br />

preparaciones albuminosas de uso médico, preparaciones<br />

veterinarias, aminoácidos de uso médico, preparaciones<br />

hormonales, aditivos nutricionales de uso médico, sustancias<br />

dietéticas de uso médico, aditivos para piensos de uso médico,<br />

suplementos alimenticios minerales, cápsulas para<br />

medicamentos, sellos de uso farmacéutico, caramelos<br />

medicinales, azúcar candi medicinal, cultivos de<br />

microorganismos de uso médico y veterinario, sustancias<br />

nutritivas para microorganismos, supositorios, jarabes de uso<br />

médico, pastillas de uso farmacéutico, preparaciones<br />

farmacéuticas, preparaciones químico-farmacéuticas,<br />

preparaciones biológicas, preparaciones higiénicas,<br />

preparaciones higiénicas, ungüentos de uso farmacéutico,<br />

alimentos para bebés.<br />

(822) RU, 08.08.2008, 356643.<br />

(831) AM, AZ, BY, KZ, MD, UA.<br />

(832) GE, UZ.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


108 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(151) 17.10.2008 999 062<br />

(180) 17.10.2018<br />

(732) Provalliance Salons Luxembourg S.C.A.<br />

18, Avenue de la Liberté<br />

L-1930 Luxembourg (LU).<br />

(842) S.C.A., Luxembourg<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; produits de parfumerie, huiles essentielles,<br />

cosmétiques, lotions capillaires; dentifrices; produits pour les<br />

soins des cheveux (autres qu'à usage médical), colorants pour<br />

les cheveux, teintures pour les cheveux, shampooings.<br />

8 Outils et instruments à main entraînés<br />

manuellement; coutellerie, fourchettes et cuillères; armes<br />

blanches; rasoirs; tondeuses à cheveux, dispositifs pour<br />

l'épilation, appareils pour boucler ou raidir les cheveux (non<br />

électriques), lames de rasoirs, ciseaux, limes, pinces et coupeongles,<br />

rasoirs.<br />

21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la<br />

cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et<br />

éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour<br />

la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou<br />

mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); articles de<br />

verrerie, porcelaine et faïence non compris dans d'autres<br />

classes; articles de toilette non compris dans d'autres classes et<br />

ustensiles de toilette, brosses à cheveux et peignes, étuis pour<br />

les produits précités; gants pour gommages, vaporisateurs de<br />

parfums, brosses de maquillage.<br />

26 Dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons,<br />

crochets et oeillets, épingles et aiguilles; fleurs artificielles;<br />

épingles à permanente (non électriques), papillotes, filets pour<br />

les cheveux, épingles à cheveux, barrettes pour les cheveux,<br />

pinces pour les cheveux, bandeaux pour les cheveux,<br />

élastiques pour les cheveux, accessoires pour les cheveux non<br />

compris dans d'autres classes.<br />

44 Services médicaux; services vétérinaires; soins<br />

d'hygiène et de beauté pour êtres humains ou pour animaux;<br />

services d'agriculture, d'horticulture et de sylviculture; salons<br />

de coiffure et de beauté.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions; dentifrices; hair care products (not for medical<br />

purposes), hair colorants, hair dyes, shampoo.<br />

8 Hand tools and implements (hand operated);<br />

cutlery; side arms; razors; hair clippers, epilation devices,<br />

curling and straightening apparatus (non-electric), razor<br />

blades, scissors, files, pincers and nail clippers, razors.<br />

21 Household or kitchen utensils and containers (not<br />

<strong>of</strong> precious metal or coated <strong>the</strong>rewith); combs and sponges;<br />

brushes (except paint brushes); brush-making materials;<br />

articles for cleaning purposes; steelwool; unworked or semiworked<br />

glass (except glass used in building); glassware,<br />

porcelain and ear<strong>the</strong>nware not included in o<strong>the</strong>r classes;<br />

toiletry articles not included in o<strong>the</strong>r classes and toilet<br />

utensils, hairbrushes and combs, cases for <strong>the</strong> aforesaid<br />

goods; exfoliating mitts, perfume vaporizers, make-up<br />

brushes.<br />

26 Lace and embroidery, ribbons and braid; buttons,<br />

hooks and eyes, pins and needles; artificial flowers; hair<br />

curling pins (non-electric), curling papers, hairnets, hair pins,<br />

hair slides, hair clips, hairbands, hair elastics, hair<br />

accessories not included in o<strong>the</strong>r classes.<br />

44 Medical services; veterinary services; hygienic<br />

and beauty care for human beings or animals; agriculture,<br />

horticulture and forestry services; beauty salons and<br />

hairdressing salons.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar<br />

y raspar (preparaciones abrasivas); jabones; perfumería,<br />

aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello;<br />

dentífricos; productos para el cuidado del cabello (no<br />

medicinales), colorantes para el cabello, tintes para el cabello,<br />

champús.<br />

8 Herramientas e instrumentos manuales<br />

(impulsados manualmente); cuchillos, tenedores y cucharas;<br />

armas blancas; maquinillas; máquinas para cortar el cabello,<br />

dispositivos para la depilación, aparatos para rizar y alisar el<br />

cabello (no eléctricos), hojas de afeitar, tijeras, limas, pinzas y<br />

cortaúñas, máquinas de afeitar.<br />

21 Utensilios y recipientes para la casa y la cocina<br />

(que no sean de metales preciosos ni chapados); peines y<br />

esponjas; cepillos (excepto pinceles); materiales para la<br />

fabricación de cepillos; material de limpieza; viruta de hierro;<br />

vidrio en bruto o semielaborado (excepto vidrio de<br />

construcción); cristalería, porcelana y loza no comprendidas en<br />

otras clases; artículos de aseo no comprendidos en otras<br />

clases y utensilios de aseo, cepillos para el cabello y peines,<br />

estuches para los productos mencionados; guantes<br />

exfoliantes, vaporizadores de perfume, pinceles de maquillaje.<br />

26 Puntillas y bordados, cintas y lazos; botones,<br />

corchetes y ojetes, alfileres y agujas; flores artificiales;<br />

horquillas para ondular el cabello (no eléctricas), papeles para<br />

ondular el cabello, redecillas para el cabello, broches para el<br />

cabello, pasadores, horquillas para el cabello, bandas para el<br />

cabello, bandas elásticas para el cabello, accesorios para el<br />

cabello no comprendidos en otras clases.<br />

44 Servicios médicos; servicios veterinarios; cuidados<br />

de higiene y de belleza para personas o animales; servicios de<br />

agricultura, horticultura y silvicultura; salones de belleza y<br />

peluquerías.<br />

(821) EM, 21.04.2006, 005032644.<br />

(822) EM, 15.06.2007, 005032644.<br />

(832) MA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.09.2008 999 063<br />

(180) 26.09.2018<br />

(732) Open Joint-Stock Company<br />

"Maikopsky mashinostroitelny zavod"<br />

d. 175, ul. Pushkina,<br />

Maikop<br />

RU-385000 Republic <strong>of</strong> Adygeya (RU).<br />

(842) Open Joint-Stock Company, Russia<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 6.1; 26.1; 29.1.<br />

(591) Blanc, bleu et rouge. / White, blue and red. / Blanco,<br />

azul y rojo.<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Machines et machines-outils; manipulateurs


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 109<br />

hydrauliques; robinets (parties de machines ou de moteurs);<br />

grues (appareils de levage); poulies; machines pour l'affûtage;<br />

grues pour véhicules ou plates-formes fixes; installations de<br />

chargement et de déchargement; appareils élévatoires;<br />

cylindres de machines; machines de transport et de levage.<br />

12 Véhicules; véhicules équipés de grues; véhicules<br />

télécommandés, autres que jouets; chariots élévateurs.<br />

40 Trempe des métaux; traitement des métaux;<br />

travaux de forge; assemblage de matériaux sur commande<br />

(pour des tiers); fraisage.<br />

42 Services scientifiques et technologiques, ainsi que<br />

services de recherches et de conception s'y rapportant;<br />

recherches en mécanique; recherche et développement de<br />

nouveaux produits pour des tiers; recherches techniques;<br />

contrôle technique de véhicules automobiles; expertises.<br />

7 Machines and machine tools; hydraulic<br />

manipulators; taps (parts <strong>of</strong> machines, engines or motors);<br />

cranes (lifting and hoisting apparatus); pulleys; sharpening<br />

machines; cranes for use on fixed platforms or on vehicles;<br />

loading and unloading installations; elevating apparatus;<br />

cylinders for machines; carrying and lifting machines.<br />

12 Vehicles; vehicles incorporating cranes; remote<br />

control vehicles, o<strong>the</strong>r than toys; fork lift trucks.<br />

40 Metal tempering; metal treating; blacksmithing;<br />

custom assembling <strong>of</strong> materials for o<strong>the</strong>rs; millworking.<br />

42 Scientific and technological services and research<br />

and design relating <strong>the</strong>reto; mechanical research; research<br />

and development for o<strong>the</strong>rs; technical research; vehicle<br />

roadworthiness testing; surveying.<br />

7 Máquinas y máquinas herramientas;<br />

manipuladores hidráulicos; grifos (partes de máquinas o<br />

motores); grúas (aparatos de levantamiento); poleas;<br />

máquinas afiladoras; grúas para uso en plataformas fijas o<br />

vehículos; instalaciones de carga y descarga; aparatos<br />

elevadores; cilindros de máquinas; máquinas de transporte y<br />

levantamiento.<br />

12 Vehículos; vehículos con grúas incorporadas;<br />

vehículos teledirigidos, que no sean juguetes; carretillas<br />

elevadoras de horquilla.<br />

40 Servicios de temple de metales; tratamiento de<br />

metales; servicios de forja; agrupamiento de materiales por<br />

demanda para terceros; fresado.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y diseño en estos ámbitos;<br />

investigación en mecánica; investigación y desarrollo para<br />

terceros; investigación técnica; control técnico de vehículos;<br />

peritajes (trabajos de ingenieros).<br />

(822) RU, 26.09.2008, 360 602.<br />

(300) RU, 01.04.2008, 2008709726.<br />

(831) KZ.<br />

(832) FI, SE, TR.<br />

(834) BY, CN, DE, IT, SI, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 14.10.2008 999 064<br />

(180) 14.10.2018<br />

(732) SOLDER COAT CO., LTD.<br />

75-1 Choda,<br />

Narumi-cho,<br />

Midori-ku,<br />

Nagoya-shi<br />

Aichi 458-8508 (JP).<br />

(842) Corporation, Japan<br />

(531) 26.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

1 Fondants pour le soudage.<br />

6 Alliages de soudure; barres de soudure; fils de<br />

soudure; matériel de soudure avec fils fourrés; billes de<br />

soudure; métaux non ferreux et leurs alliages, autres<br />

qu'alliages de soudure; pâtes à souder.<br />

1 Soldering fluxes.<br />

6 Solder alloys; solder bars; solder wires; flux cored<br />

solders; solder balls; nonferrous metals and <strong>the</strong>ir alloys, o<strong>the</strong>r<br />

than solder alloys; solder pastes.<br />

1 Fundentes para soldadura.<br />

6 Aleaciones para soldadura; barras de soldadura;<br />

alambre de soldadura; alambre de soldadura con núcleo de<br />

fundente; bolas de soldadura; metales no ferrosos y sus<br />

aleaciones (que no sean aleaciones para soldadura); pastas de<br />

soldadura.<br />

(821) JP, 14.04.2008, 2008-028990.<br />

(300) JP, 14.04.2008, 2008-028990.<br />

(832) CN, CZ, GB, KR, SG, US, VN.<br />

(527) GB, SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 14.10.2008 999 065<br />

(180) 14.10.2018<br />

(732) SOLDER COAT CO., LTD.<br />

75-1 Choda,<br />

Narumi-cho,<br />

Midori-ku,<br />

Nagoya-shi<br />

Aichi 458-8508 (JP).<br />

(842) Corporation, Japan<br />

(511) NCL(9)<br />

1 Fondants pour le soudage.<br />

6 Alliages de soudure; barres de soudure; fils de<br />

soudure; matériel de soudure avec fils fourrés; billes de<br />

soudure; métaux non ferreux et leurs alliages, autres<br />

qu'alliages de soudure; pâtes à souder.<br />

1 Soldering fluxes.<br />

6 Solder alloys; solder bars; solder wires; flux cored<br />

solders; solder balls; nonferrous metals and <strong>the</strong>ir alloys, o<strong>the</strong>r<br />

than solder alloys; solder pastes.<br />

1 Fundentes para soldadura.<br />

6 Aleaciones para soldadura; barras de soldadura;<br />

alambre de soldadura; alambre de soldadura con núcleo de<br />

fundente; bolas de soldadura; metales no ferrosos y sus<br />

aleaciones (que no sean aleaciones para soldadura); pastas de<br />

soldadura.


110 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(821) JP, 14.04.2008, 2008-028986.<br />

(300) JP, 14.04.2008, 2008-028986.<br />

(832) CN, CZ, GB, KR, SG, US, VN.<br />

(527) GB, SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 06.11.2008 999 066<br />

(180) 06.11.2018<br />

(732) BETA HOLDINGS, INC<br />

901 Murray Road<br />

East Hanover, NJ 07936 (US).<br />

(842) CORPORATION, New Jersey, United States<br />

(531) 26.1.<br />

(526) "cast". / "cast". / "cast".<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Solutions pour bandes plâtrées vendues sous la<br />

forme d'ensembles pour la préparation de plâtres médicaux.<br />

10 Bandes plâtrées vendues sous la forme<br />

d'ensembles pour la préparation de plâtres médicaux.<br />

5 Casting tape solutions sold as a unit for making<br />

medical casts.<br />

10 Casting tape sold as a unit for making medical<br />

casts.<br />

5 Soluciones de cinta de escayola vendidas como<br />

unidad para realizar escayolados médicos.<br />

10 Cinta de escayola vendida como unidad para<br />

realizar escayolados médicos.<br />

(821) US, 17.06.2004, 78437294.<br />

(822) US, 16.05.2006, 3094084.<br />

(832) CN, JP, KR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 04.11.2008 999 067<br />

(180) 04.11.2018<br />

(732) BAOXINIAO GROUP CO., LTD<br />

Baoxiniao Industry Park,<br />

Yongjia<br />

325000 Zhejiang (CN).<br />

(842) Corporation, China<br />

(531) 24.17.<br />

(511) NCL(9)<br />

18 Sacs à dos; sacs à main; portefeuilles; peaux;<br />

parapluies; cannes; articles de sellerie; boyaux pour la<br />

fabrication de saucisses; mallettes; bandoulières en cuir.<br />

25 Vêtements; chaussures; layettes; maillots de bain;<br />

chapeaux; articles de bonneterie; gants (habillement);<br />

ceintures en cuir (pour l'habillement); chaussures de<br />

gymnastique; foulards.<br />

18 Backpacks; handbags; pocket wallets; pelts;<br />

umbrellas; walking sticks; saddlery; gut for making sausages;<br />

briefcases; lea<strong>the</strong>r shoulder belts.<br />

25 Clothing; shoes; layettes; swimsuits; hats;<br />

hosiery; gloves (clothing); lea<strong>the</strong>r belts (for clothing);<br />

gymnastic shoes; scarves.<br />

18 Mochilas; bolsos de mano; billeteras; pieles de<br />

pelo; paraguas; bastones; artículos de guarnicionería; tripas<br />

para charcutería; carteras; bandoleras de cuero.<br />

25 Prendas de vestir; zapatos; canastillas; bañadores;<br />

sombreros; prendas de calcetería; guantes; cinturones de<br />

cuero (prendas de vestir); zapatillas de gimnasia; bufandas.<br />

(821) CN, 17.03.2008, 6601062.<br />

(821) CN, 17.03.2008, 6601063.<br />

(832) AU, GB, KR, SG.<br />

(527) GB, SG.<br />

(851) KR.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Sacs à dos; sacs à main; portefeuilles; peaux;<br />

parapluies; cannes; articles de sellerie; boyaux pour la<br />

fabrication de saucisses; mallettes; bandoulières en cuir.<br />

25 Manteaux longs; manteaux courts; shorts;<br />

costumes; jupes; vêtements d'enfants; pantalons; costumes de<br />

soirée; robes de soirée; vestes; chandails; blue-jeans;<br />

chandails; uniformes de sport; tee-shirts; pull-overs; sousvêtements;<br />

petites culottes; vêtements de nuit; peignoirs de<br />

bain; chemises habillées; uniformes d'écoliers; vêtements de<br />

travail; vêtements de bébés; vêtements de gymnastique (pour<br />

la gymnastique uniquement); chaussures de football;<br />

chaussures de cuir; bottines; bottes à revers; bottes; sandales;<br />

pantoufles; chaussures de basket-ball; chaussures de<br />

montagne; chaussures de ski; chaussures de plage; maillots de<br />

bain; chapeaux; bas; chaussettes; gants d'hiver; gaines;<br />

chaussures de gymnastique; foulards.<br />

18 Backpacks; handbags; pocket wallets; fur-skins;<br />

umbrellas; walking sticks; riding saddles; gut for making<br />

sausages; briefcases; lea<strong>the</strong>r straps.<br />

25 Long coats; short coats; shorts; suits; skirts;<br />

children's clo<strong>the</strong>s; trousers; dress suits; evening dresses;<br />

jackets; jumpers; blue jean pants; sweaters; sports uniforms;<br />

T-shirts; pullovers; underwear; underpants; sleeping<br />

garment; bath robes; dress shirts; school uniforms; working<br />

clo<strong>the</strong>s; infants clothing; clothing for gymnastics (for<br />

exclusive use for gymnastics); soccer shoes; lea<strong>the</strong>r shoes;<br />

half-boots; top boots; boots; sandals; slippers; basketball<br />

shoes; mountaineering shoes; ski boots; beach shoes;<br />

swimsuits; hats; stockings; socks; winter gloves; girdles;<br />

gymnastic shoes; scarfs.<br />

18 Mochilas; bolsos de mano; billeteras; pieles;<br />

paraguas; bastones; sillas de montar; tripas para charcutería;<br />

carteras; correas de cuero.<br />

25 Gabanes; abrigos cortos; shorts; trajes; faldas;<br />

prendas de vestir para niños; pantalones; trajes de etiqueta;<br />

vestidos de etiqueta; chaquetas; canesú; pantalones vaqueros;<br />

suéteres; uniformes deportivos; camisetas de manga corta;<br />

pulóveres; ropa interior; bragas y calzoncillos; ropa de dormir;<br />

albornoces; camisas de etiqueta; uniformes escolares; ropa de<br />

trabajo; prendas de vestir para párvulos; ropa de gimnasia<br />

(exclusivamente para gimnasia); zapatillas de fútbol; zapatos<br />

de cuero; botines; botas de caña alta; botas; sandalias;<br />

pantuflas; zapatillas de baloncesto; botas de alpinismo; botas<br />

de esquí; calzado de playa; bañadores; sombreros; medias;<br />

calcetines; guantes de invierno; fajas; zapatillas de gimnasia;<br />

bufandas.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 111<br />

(151) 09.10.2008 999 068<br />

(180) 09.10.2018<br />

(732) Ahrensh<strong>of</strong><br />

Vermögensverwaltungs-GmbH<br />

An der Babe 6<br />

04509 Zwochau (DE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Activité publicitaire, gestion d'activités<br />

commerciales, administration commerciale, agences d'importexport,<br />

activité publicitaire, y compris par Internet, commerce<br />

en gros et de détail concernant les produits des classes 1, 2, 3,<br />

4, 20 et 21.<br />

38 Télécommunications; mise à disposition<br />

d'informations sur Internet; fourniture d'accès à des portails sur<br />

Internet.<br />

35 Advertising, business management, business<br />

administration, import-export agencies, advertising, including<br />

via <strong>the</strong> Internet, retailing and wholesaling regarding <strong>the</strong> goods<br />

<strong>of</strong> classes 1, 2, 3, 4, 20 and 21.<br />

38 Telecommunications; providing information on<br />

<strong>the</strong> Internet; providing access to portals on <strong>the</strong> Internet.<br />

35 Publicidad, gestión de negocios comerciales,<br />

administración comercial, servicios de agencia de importación<br />

y exportación, servicios publicitarios, también por Internet,<br />

servicios de venta mayorista y minorista relacionados con los<br />

productos de las clases 1, 2, 3, 4, 20 y 21.<br />

38 Telecomunicaciones; facilitación de información<br />

por Internet; facilitación de acceso a portales de Internet.<br />

(822) DE, 16.10.2007, 307 37 299.5/35.<br />

(834) AT, CH, LI.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 07.10.2008 999 069<br />

(180) 07.10.2018<br />

(732) Zumtobel Lighting GmbH<br />

Schweizer Straße 30<br />

A-6850 Dornbirn (AT).<br />

(842) Private limited company<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Équipements de traitement de données et<br />

ordinateurs; dispositifs et appareils de réglage et de commande<br />

de lumières et d'installations d'éclairage; lignes d'éclairage à<br />

fibres optiques en fibres de verre ou en fibres plastiques; filtres<br />

et filtres interférentiels, sorties d'éclairage, lentilles de<br />

focalisation de la lumière; équipements électriques et<br />

électroniques pour le fonctionnement de diodes<br />

électroluminescentes et films électroluminescents; diodes<br />

électroluminescentes; dispositifs de commande et de réglage<br />

électroniques pour le fonctionnement de diodes<br />

électroluminescentes.<br />

11 Installations, dispositifs et équipements<br />

d'éclairage, ainsi que lumières, installations d'éclairage à fibres<br />

optiques; modules lumineux et lampes éclairant au moyen de<br />

diodes électroluminescentes; manchons de lampes, écrans<br />

pour l'orientation de la lumière, réflecteurs de lampe et caches<br />

pour lumières, douilles de lampes, suspensions de lampes;<br />

installations, dispositifs et équipements de ventilation,<br />

dispositifs destinés à diriger un flux d'air, grilles de ventilation<br />

et rouleaux destinés à diriger un flux d'air, installations,<br />

dispositifs et équipements de conditionnement d'air,<br />

installations, dispositifs et équipements de chauffage.<br />

42 Conception et planification technique<br />

d'installations d'éclairage, de conditionnement d'air, de<br />

ventilation et de chauffage; programmation informatique,<br />

élaboration de programmes de calcul pour équipements de<br />

traitement de données électroniques.<br />

9 Data-processing equipment and computers;<br />

regulating and control devices and apparatus for lighting<br />

installations and lights; fibre optic light lines <strong>of</strong> glass or<br />

plastic fibres; filters and barrier filters, light outlets, lenses for<br />

focusing light; electric and electronic equipment for <strong>the</strong><br />

operation <strong>of</strong> light emitting diodes and electroluminescent<br />

films; light emitting diodes; electronic regulating and control<br />

devices for <strong>the</strong> operation <strong>of</strong> light emitting diodes.<br />

11 Lighting installations, devices and equipment and<br />

lights, fibre optic lighting installations; light modules and<br />

lights using light emitting diodes; lamp casings, grilles for<br />

directing light, reflectors and covers for lights, lamp sockets,<br />

suspension pendants for lights; ventilating installations,<br />

devices and equipment, devices for directing and guiding air,<br />

ventilation grilles for directing air, rollers for directing air, air<br />

conditioning installations, devices and equipment, heating<br />

installations, devices and equipment.<br />

42 Design and technical planning <strong>of</strong> installations for<br />

lighting, air conditioning, ventilation and heating; computer<br />

programming, programming <strong>of</strong> computing routines for<br />

electronic data processing equipment.<br />

9 Ordenadores y equipos para el procesamiento de<br />

datos; dispositivos y aparatos de control y de regulación para<br />

instalaciones de iluminación y luces; líneas de iluminación<br />

reducida de fibra óptica de vidrio o fibras plásticas; filtros y<br />

filtros pantalla, salidas de luz, lentes para el enfoque de la luz;<br />

equipos eléctricos y electrónicos para el funcionamiento de<br />

diodos electroluminiscentes y películas electroluminiscentes;<br />

diodos electroluminiscentes; dispositivos electrónicos de<br />

control y regulación para el funcionamiento de diodos<br />

electroluminiscentes.<br />

11 Instalaciones, dispositivos y equipos de alumbrado<br />

y luces, instalaciones de alumbrado de fibra óptica; módulos de<br />

luz y luces que utilizan diodos electroluminiscentes;<br />

portalámparas, rejillas para orientar la luz, reflectores y<br />

cubiertas de lámparas, enchufes para lámparas, colgantes de<br />

suspensión para luces; Instalaciones, dispositivos y equipos de<br />

ventilación, dispositivos para orientar y dirigir el aire, rejillas de<br />

ventilación para orientar el aire, rodillos para orientar el aire,<br />

instalaciones, dispositivos y equipos de aire acondicionado,<br />

instalaciones, dispositivos y equipos de calefacción.<br />

42 Diseño y planificación técnica de instalaciones de<br />

alumbrado, aire acondicionado, ventilación y calefacción;<br />

programación informática, programación de rutinas<br />

informáticas para equipos electrónicos de procesamiento de<br />

datos.<br />

(821) AT, 05.05.2008, AM 3248/2008.<br />

(822) AT, 05.08.2008, 246315.<br />

(300) AT, 05.05.2008, AM 3248/2008.<br />

(834) CH, CN, LI.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 02.10.2008 999 070<br />

(180) 02.10.2018<br />

(732) Valvitalia S.p.A.<br />

Via Tortona, 69<br />

I-27055 Rivanazzano (PV) (IT).


112 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(842) Joint-stock company, Italy<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 25.3; 29.1.<br />

(591) Rouge, bleu et blanc. / Red, blue and white. / Rojo, azul<br />

y blanco.<br />

(511) NCL(9)<br />

6 Vannes métalliques, vannes métalliques pour<br />

conduites d'eau, vannes métalliques pour tuyaux d'écoulement,<br />

vannes métalliques pour le gaz, le pétrole et la vapeur; raccords<br />

de tuyaux et brides métalliques.<br />

7 Machines de réduction et de réglage de la pression<br />

et leurs parties, y compris clapets à billes, clapets étanches à<br />

billes en métal, vannes à papillon; actionneurs pneumatiques et<br />

hydrauliques; actionneurs électromécaniques.<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, de<br />

vérification et de mesurage pour gaz et vapeurs, en particulier<br />

appareils et installations de commande, y compris dispositifs<br />

électriques et électroniques pour contrôler le fonctionnement<br />

d'équipements et de mécanismes mobiles, tels que vannes,<br />

vannes motorisées et mécanismes légers utilisés pour les<br />

pipelines, conduites et canalisations.<br />

6 Valves <strong>of</strong> metal, valves <strong>of</strong> metal for water pipes,<br />

valves <strong>of</strong> metal for drainage pipes, valves <strong>of</strong> metal for gas, oil<br />

and steam; pipe junctions and flanges <strong>of</strong> metal.<br />

7 Machines for <strong>the</strong> reduction and regulation <strong>of</strong><br />

pressure and parts <strong>the</strong>re<strong>of</strong>, including ball valves, sealant ball<br />

valves <strong>of</strong> metal, butterfly valves; hydraulic and pneumatic<br />

actuators; electromechanical actuators.<br />

9 Scientific, checking and measuring apparatus and<br />

instruments for gases and vapours, in particular control<br />

apparatus and installations including electrical and electronic<br />

means for controlling <strong>the</strong> operation <strong>of</strong> moveable equipment<br />

and mechanisms, such as valves, motorised valves and light<br />

mechanisms for use in pipelines, ducts and channels.<br />

6 Válvulas metálicas, válvulas metálicas para<br />

conducciones de agua, válvulas metálicas para sistemas de<br />

drenaje, válvulas metálicas para gas, combustible y vapor;<br />

empalmes y bridas metálicas para tuberías.<br />

7 Máquinas para reducir y regular la presión y sus<br />

piezas correspondientes, incluidos válvulas esféricas, válvulas<br />

esféricas obturadoras metálicas, válvulas de mariposa;<br />

accionadores hidráulicos y neumáticos; actuadores<br />

electromecánicos.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, de control y de<br />

medición para gases y vapores, en particular aparatos e<br />

instalaciones de control, también por medios eléctricos y<br />

electrónicos para controlar el funcionamiento de equipos y<br />

mecanismos móviles, tales como válvulas, válvulas<br />

motorizadas y mecanismos livianos utilizados en tuberías,<br />

conductos y canalizaciones.<br />

(822) IT, 02.10.2008, 1142139.<br />

(300) IT, 20.06.2008, MI2008C007103.<br />

(831) EG.<br />

(832) US.<br />

(834) CN, RU.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 11.11.2008 999 071<br />

(180) 11.11.2018<br />

(732) WILLY VOGEL Aktiengesellschaft<br />

Motzener Str. 35/37<br />

12277 Berlin (DE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

6 Quincaillerie métallique, tuyaux, réservoirs,<br />

soupapes, flexibles, buses et distributeurs, tous les produits<br />

précités étant en métal et destinés aux systèmes, appareils,<br />

pompes et installations de lubrification, en particulier pour la<br />

lubrification de boudins de roues, tous compris dans cette<br />

classe.<br />

7 Systèmes, installations, pompes et appareils de<br />

lubrification, en particulier pour la lubrification de boudins de<br />

roues; parties de machines pour systèmes, appareils, pompes et<br />

installations de lubrification, en particulier pour la<br />

lubrification de boudins de roues, à savoir réservoirs de<br />

lubrifiant, soupapes, buses, distributeurs, pompes, moteurs<br />

électriques, moteurs hydrauliques, groupes de pompage, les<br />

produits précités étant tous compris dans cette classe; pompes<br />

électromagnétiques.<br />

9 Électrovannes, commandes électroniques,<br />

capteurs pour la saisie de grandeurs physiques, notamment<br />

pression, température, volume, poids, tension, intensité de<br />

courant électrique, étendue des champs électromagnétiques,<br />

lumière, son, position, vitesse et/ou accélération, tous les<br />

produits précités étant destinés aux systèmes, appareils,<br />

pompes et installations de lubrification, en particulier pour la<br />

lubrification de boudins de roues, compris dans cette classe;<br />

appareils de commande en tant que parties de machines pour la<br />

lubrification des boudins de roues.<br />

17 Flexibles, autres qu'en métal, pour systèmes,<br />

appareils, pompes et/ou installations de lubrification.<br />

19 Tubes et tuyaux, autres qu'en métal, pour systèmes,<br />

appareils, pompes et installations de lubrification, en<br />

particulier pour la lubrification de boudins de roues.<br />

6 Ironmongery, tubes, containers, valves, flexible<br />

tubes, nozzles and distributors, all <strong>the</strong> aforesaid goods <strong>of</strong> metal<br />

and for lubricating systems, apparatus, pumps and<br />

installations, in particular for <strong>the</strong> lubrication <strong>of</strong> wheel flanges,<br />

all included in this class.<br />

7 Lubricating systems, installations, pumps and<br />

apparatus, in particular for <strong>the</strong> lubrication <strong>of</strong> wheel flanges;<br />

machine parts for lubricating systems, apparatus, pumps and<br />

installations, in particular for lubrication <strong>of</strong> wheel flanges,<br />

namely lubricant containers, valves, nozzles, distributors,<br />

pumps, electric motors, hydraulic motors, pump units, all <strong>the</strong><br />

aforesaid goods included in this class; electromagnetic pumps.<br />

9 Solenoid valves, electronic controls, sensors for<br />

capturing physical quantities, including pressure,<br />

temperature, volume, weight, voltage, amperage,<br />

electromagnetic field sizes, light, sound, position, speed and/or<br />

acceleration, all <strong>the</strong> aforesaid goods for lubricating systems,<br />

apparatus, pumps and installations, in particular for <strong>the</strong><br />

lubrication <strong>of</strong> wheel flanges, included in this class; control<br />

apparatus as part <strong>of</strong> machine for lubrication <strong>of</strong> wheel flanges.<br />

17 Hoses, not <strong>of</strong> metal, for lubricating systems,<br />

apparatus, pumps and/or installations.<br />

19 Tubes and pipes, not <strong>of</strong> metal, for lubricating<br />

systems, apparatus, pumps and installations, in particular for<br />

<strong>the</strong> lubrication <strong>of</strong> wheel flanges.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 113<br />

6 Artículos de ferretería, tubos, recipientes, válvulas,<br />

tubos flexibles, boquillas y vertedores, todos ellos de metal y<br />

destinados a sistemas, aparatos, bombas e instalaciones de<br />

lubricación, en particular para la lubricación de pestañas de<br />

ruedas, todos ellos comprendidos en esta clase.<br />

7 Sistemas, aparatos, bombas e instalaciones de<br />

lubricación, en particular para la lubricación de pestañas de<br />

ruedas; partes de máquinas para sistemas, aparatos, bombas<br />

e instalaciones de lubricación, en particular para la lubricación<br />

de pestañas de ruedas, a saber, depósitos de lubricantes,<br />

válvulas, boquillas, vertedores, bombas, motores eléctricos,<br />

motores hidráulicos, dispositivos de bombeo, todos los<br />

productos mencionados están comprendidos en esta clase;<br />

bombas electromagnéticas.<br />

9 Válvulas de solenoide, mandos electrónicos,<br />

sensores para la medición de magnitudes físicas, entre ellas la<br />

presión, la temperatura, el volumen, el peso, el voltaje, el<br />

amperaje, la superficie de campos electromagnéticos, la<br />

intensidad luminosa, el volumen sonoro, la posición, la<br />

velocidad o la aceleración, todos los productos antes<br />

mencionados destinados a sistemas, aparatos, bombas e<br />

instalaciones de lubricación, en particular para la lubricación de<br />

pestañas de ruedas, comprendidos en esta clase; aparatos de<br />

control como parte de máquinas para la lubricación de<br />

pestañas de ruedas.<br />

17 Tubos no metálicos para sistemas, aparatos,<br />

bombas o instalaciones de lubricación.<br />

19 Tubos y conductos no metálicos para sistemas,<br />

aparatos, bombas e instalaciones de lubricación, en particular<br />

para la lubricación de pestañas de ruedas.<br />

(821) EM, 16.05.2008, 006919005.<br />

(300) EM, 16.05.2008, 006919005.<br />

(832) AU, CN, HR, JP, KR, NO, RS, RU, TR, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 14.11.2008 999 072<br />

(180) 14.11.2018<br />

(732) R&S consumer goods GmbH<br />

Auflegerstrasse 1<br />

81735 München (DE).<br />

(842) GMBH, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

10 Préservatifs.<br />

10 Condoms.<br />

10 Preservativos.<br />

(821) EM, 22.02.2006, 004918363.<br />

(822) EM, 20.02.2007, 004918363.<br />

(832) AM, CH, GE, IR, MK, NO, RU, TR, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 24.10.2008 999 073<br />

(180) 24.10.2018<br />

(732) DEN@Z TEKST@L ÜRÜNLER@<br />

SANAY@ VE T@CARET LIMITED ¯@RKET@<br />

Cumhuriyet Mah. Necip Faz>l Cad. No: 132<br />

Sultançiftliøi Gaziosmanpa°a<br />

@stanbul (TR).<br />

(842) Limited Company, Turkey<br />

(531) 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

25 Vêtements (vêtements de dessus et lingerie de<br />

corps), tricots (vêtements), jeans, vêtements en cuir, à savoir<br />

manteaux en cuir, vestes en cuir, vêtements en imitations de<br />

cuir; survêtements; chemises, vestes, vestes en denim,<br />

pantalons, jupes, chemisiers, maillots de bain, vêtements de<br />

plage; lingerie de corps; gants, à savoir gants de bicyclettes,<br />

gants d'équitation; chaussettes; chaussures, bottes, pantoufles,<br />

chaussures pour bébés, chaussures de sport, à savoir<br />

chaussures de football, souliers de gymnastique; ferrures de<br />

chaussures, semelles, talonnettes pour les chaussures, bas,<br />

surchaussures; chapellerie, à savoir chapeaux, casquettes;<br />

couches en matières textiles, vestes pour bébés, bavoirs en<br />

matières textiles; cravates, noeuds papillon, châles, foulards,<br />

cols, manchons (habillement), bandanas (foulards),<br />

manchettes (habillement); ceintures (habillement), ceintures<br />

porte-monnaie, bretelles, fixe-chaussettes.<br />

35 Regroupement, pour le compte de tiers de<br />

vêtements divers (à l'exception de leur transport), permettant à<br />

la clientèle d'examiner et d'acheter commodément ces<br />

produits.<br />

25 Clothing (outer clothing and underwear), knitwear<br />

(clothing), jeans, clothing <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, namely lea<strong>the</strong>r coats,<br />

lea<strong>the</strong>r jackets, clothing <strong>of</strong> imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; track suits;<br />

shirts, jackets, denim jackets, trousers, skirts, blouses, bathing<br />

suits, beachwear; underwear; gloves, namely bicycle gloves,<br />

riding gloves; socks; shoes, boots, slippers, babies' shoes,<br />

sports shoes, namely football shoes, gymnastic shoes; iron<br />

fittings for shoes, soles for footwear, heelpieces for boots and<br />

shoes, stockings, overshoes; headgear, namely hats, caps;<br />

infant cloth diapers, babies' jackets, bibs for children <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

cloth; neckties, bow ties, shawls, scarves, collars (clothing),<br />

muffs, bandanas (neckerchiefs), wristbands (clothing); belts<br />

(clothing), money belts, suspenders, ankle garters.<br />

35 The bringing toge<strong>the</strong>r, for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs, <strong>of</strong><br />

a variety <strong>of</strong> clothing (excluding <strong>the</strong> transport <strong>the</strong>re<strong>of</strong>),<br />

enabling customers to conveniently view and purchase those<br />

goods.<br />

25 Prendas de vestir (ropa interior y exterior), prendas<br />

de punto, pantalones vaqueros, prendas de cuero, a saber,<br />

abrigos de cuero, chaquetas de cuero, prendas de imitaciones<br />

de cuero; chándales; camisas, chaquetas, chaquetas<br />

vaqueras, pantalones, faldas, blusas, trajes de baño, ropa de<br />

playa; ropa interior; guantes, a saber, guantes de ciclismo,<br />

guantes de equitación; calcetines; zapatos, botas, pantuflas,<br />

patucos, calzado de deporte, a saber, zapatillas de fútbol,<br />

calzado de gimnasia; guarniciones metálicas para el calzado,<br />

suelas para el calzado, tacones para botas y zapatos, medias,<br />

cubrecalzados; artículos de sombrerería, a saber, sombreros,<br />

gorras; pañales para bebé de tela, chaquetas de bebé, baberos<br />

infantiles de tela; corbatines, pajaritas, chales, bufandas,<br />

cuellos (vestimenta), orejeras, pañuelos (chalinas),<br />

muñequeras (vestimenta); cinturones (vestimenta), cinturones<br />

monedero, tirantes, bandas tobilleras para sujetar el pantalón.<br />

35 Reagrupamiento por cuenta de terceros de<br />

prendas de vestir variadas (excepto su transporte) para que los<br />

consumidores puedan examinarlas y comprarlas a su<br />

conveniencia.<br />

(822) TR, 31.12.2004, 2004 45814.<br />

(832) BY, RU, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


114 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(151) 15.12.2008 999 074<br />

(180) 15.12.2018<br />

(732) Richline Group, Inc.<br />

115 South MacQuesten Parkway<br />

Mount Vernon, NY 10550 (US).<br />

(842) Corporation, Delaware, United States<br />

(531) 26.1.<br />

(571) Cette marque est constituée des lettres "RL" entourées<br />

d'un cercle. / The mark consists <strong>of</strong> <strong>the</strong> letters "RL"<br />

surrounded <strong>by</strong> a circle. / La marca consiste en las letras<br />

"RL" rodeadas por un círculo.<br />

(511) NCL(9)<br />

14 Articles de bijouterie.<br />

14 Jewelry.<br />

14 Joyería.<br />

(821) US, 04.11.2007, 77320897.<br />

(822) US, 08.07.2008, 3461377.<br />

(832) GB, IT.<br />

(527) GB.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 29.10.2008 999 075<br />

(180) 29.10.2018<br />

(732) Dr. Viktoriya Zipper<br />

Rittingergasse 4<br />

A-1210 Wien (AT).<br />

(841) AT<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 1.15; 26.11; 29.1.<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Publicité; gestion d'affaires commerciales;<br />

administration commerciale; travaux de bureau, services de<br />

conseillers en affaires, recherche de marché.<br />

41 Enseignement; formation; divertissement;<br />

activités sportives et culturelles; séminaires et cours;<br />

accompagnement individualisé.<br />

42 Services scientifiques et technologiques, ainsi que<br />

services de recherches et de conception s'y rapportant; services<br />

d'analyses et de recherches industrielles; conception et<br />

développement de matériel informatique et logiciels.<br />

45 Services juridiques; services de sécurité pour la<br />

protection des biens et des individus; services personnels et<br />

sociaux rendus par des tiers et destinés à satisfaire les besoins<br />

des individus.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions, business consulting, market<br />

research.<br />

41 Education; providing <strong>of</strong> training; entertainment;<br />

sporting and cultural activities; seminars and courses;<br />

coaching.<br />

42 Scientific and technological services and research<br />

and design relating <strong>the</strong>reto; industrial analysis and research<br />

services; design and development <strong>of</strong> computer hardware and<br />

s<strong>of</strong>tware.<br />

45 Legal services; security services for <strong>the</strong> protection<br />

<strong>of</strong> property and individuals; personal and social services<br />

rendered <strong>by</strong> o<strong>the</strong>rs to meet <strong>the</strong> needs <strong>of</strong> individuals.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina, consultoría<br />

comercial, investigación de mercados.<br />

41 Educación; formación; esparcimiento; actividades<br />

deportivas y culturales; seminarios y cursos; orientación.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y diseño conexos; servicios de<br />

análisis y de investigación industrial; diseño y desarrollo de<br />

hardware y s<strong>of</strong>tware.<br />

45 Servicios jurídicos; servicios de seguridad para la<br />

protección de bienes y de personas; servicios personales y<br />

sociales prestados por terceros, a fin de satisfacer<br />

necesidades individuales.<br />

(821) AT, 04.08.2008, AM 5224/2008.<br />

(822) AT, 29.10.2008, 247746.<br />

(300) AT, 04.08.2008, AM 5224/2008.<br />

(834) RU, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.11.2008 999 076<br />

(180) 27.11.2018<br />

(732) Schamel Meerrettich GmbH & Co. KG<br />

Industriestraße 24-34<br />

91083 Baiersdorf (DE).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 115<br />

(842) Limited partnership with a limited liability company as<br />

general partner, Germany<br />

(531) 2.3; 11.1; 26.1.<br />

(511) NCL(9)<br />

29 Préparations de raifort à usage nutritionnel, à<br />

savoir raifort et légumes, pâte au raifort râpé, pâte au raifort<br />

râpé et crème, autres préparations de raifort composées de<br />

légumes, fruits et/ou épices; légumes conservés, séchés et<br />

cuits; sauces à salade; conserves de légumes.<br />

30 Condiments, aromates, assaisonnements, pâte pour<br />

assaisonnement, mélanges d'assaisonnement, préparations<br />

d'assaisonnement; sauces (condiments), sauces épicées,<br />

moutardes, épices.<br />

31 Raifort (frais), également en tant que plançon;<br />

légumes frais; plants de raifort.<br />

29 Horseradish preparations for nutritional<br />

purposes, namely vegetable horseradish, paste with grated<br />

horseradish, paste with grated horseradish and cream, o<strong>the</strong>r<br />

horseradish preparations with vegetable, fruits and/or spices;<br />

preserved dried and cooked vegetables; salad dressing;<br />

vegetable preserves.<br />

30 Condiment, flavouring, seasoning, seasoning<br />

paste, seasoning mix, seasoning preparations; sauces<br />

(condiments), spicy sauces, mustard, spices.<br />

31 Horseradish (fresh), also in form <strong>of</strong> fresh roots;<br />

fresh vegetables; horseradish plants.<br />

29 Preparaciones de rábano picante para uso<br />

alimenticio, a saber, rábano con verduras y hortalizas, pastas<br />

con rábano rallado, pastas con rábano rallado y crema, otras<br />

preparaciones de rábano picante con verduras y hortalizas,<br />

frutas y especias; verduras y hortalizas en conserva,<br />

desecadas y cocidas; aliño para ensaladas; conservas de<br />

verduras, hortalizas y legumbres.<br />

30 Condimentos, aromatizantes, aderezos, pastas de<br />

condimentos, mezclas de condimentos, preparaciones para<br />

sazonar; salsas (condimentos), salsas picantes, mostaza,<br />

especias.<br />

31 Rábano picante (fresco), también en forma de<br />

raíces frescas; verduras, hortalizas y legumbres frescas;<br />

plantas de rábano picante.<br />

(821) DE, 15.10.2008, 30 2008 065 454.6/29.<br />

(300) DE, 15.10.2008, 30 2008 065 454.6/29.<br />

(832) EM.<br />

(834) CH.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 16.12.2008 999 077<br />

(180) 16.12.2018<br />

(732) Trans Ferry S.p.A.<br />

Via Quintino Sella, 3<br />

I-20141 Milano (MI) (IT).<br />

(842) Joint stock company, Italy<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 24.15; 26.11; 29.1.<br />

(591) Noir, rouge et blanc. Noir: les mots TRANS FERRY;<br />

rouge: la flèche; blanc: le fond. / Black, red and white.<br />

Black: words TRANS FERRY; red: arrow; white:<br />

background. / Negro, rojo y blanco. Negro: las palabras<br />

TRANS FERRY; rojo: la flecha; blanco: el fondo.<br />

(511) NCL(9)<br />

36 Assistance et conseils en matière fiscale; émission<br />

de cartes à prépaiement pour tunnels et autoroutes.<br />

39 Transports de marchandises et de passagers;<br />

réservation de billets pour les voyages, réservation de<br />

transferts en navires transbordeurs; conseils et informations en<br />

matière de transport.<br />

45 Conseils juridiques.<br />

36 Fiscal assistance and consultancy; issuing <strong>of</strong> prepaid<br />

card payments for tunnels and motorways.<br />

39 Transport <strong>of</strong> goods and passengers; reservation <strong>of</strong><br />

seats for travel, reservation <strong>of</strong> ferry transfers; transport<br />

consultancy and information.<br />

45 Legal consultancy.<br />

36 Asesoramiento y consultoría fiscal; emisión de<br />

tarjetas de previo pago para túneles y autopistas.<br />

39 Transporte de mercancías y pasajeros; reserva de<br />

asientos para viajes, reserva de viajes en ferry; asesoramiento<br />

e información en materia de transporte.<br />

45 Asesoramiento jurídico.<br />

(822) IT, 02.12.2008, 1158973.<br />

(300) IT, 28.10.2008, MI2008C011395.<br />

(831) BA.<br />

(832) EM, NO, TR.<br />

(834) AL, CH, HR, MC, ME, MK, RS, RU.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 10.12.2008 999 078<br />

(180) 10.12.2018<br />

(732) Q-DAS Asset GmbH & Co. KG<br />

Eisleber Straße 2<br />

69469 Weinheim (DE).<br />

(842) limited partnership, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar


116 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Logiciels de contrôle de la qualité de la production<br />

industrielle (compris dans cette classe).<br />

9 Computer s<strong>of</strong>tware to control quality in industrial<br />

production (included in this class).<br />

9 S<strong>of</strong>tware para controlar la calidad en la producción<br />

industrial (comprendido en esta clase).<br />

(822) DE, 25.05.1994, 2 065 721/09.<br />

(832) US.<br />

(834) CN, CZ, FR, IT.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 07.01.2009 999 079<br />

(180) 07.01.2019<br />

(732) Provit, a.s.<br />

D’dinská 29/893<br />

CZ-161 00 Praha 6 (CZ).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 27.5; 29.1.<br />

(591) Vert. / Green. / Verde.<br />

(511) NCL(9)<br />

1 Produits chimiques pour la conservation des<br />

aliments.<br />

5 Désinfectants, produits pour la destruction des<br />

animaux nuisibles, fongicides.<br />

31 Produits agricoles à l'exclusion des fruits frais,<br />

légumes frais, aliments pour les animaux, semences,<br />

coquillages (vivants), du son de blé et des germes de blé.<br />

1 Chemical substances for preserving foodstuffs.<br />

5 Disinfectants, products for destroying noxious<br />

animals, fungicides.<br />

31 Agricultural products except fresh fruits, fresh<br />

vegetables, foodstuffs for animals, seeds, live shellfish, wheat<br />

bran and wheat germ.<br />

1 Productos químicos para conservar alimentos.<br />

5 Desinfectantes, productos para eliminar animales<br />

dañinos, fungicidas.<br />

31 Productos agrícolas excepto frutas frescas,<br />

verduras, hortalizas y legumbres frescas, alimentos para<br />

animales, semillas, mariscos vivos, salvado de trigo y germen<br />

de trigo.<br />

(821) CZ, 10.03.2008, 457126.<br />

(822) CZ, 07.01.2009, 302781.<br />

(832) EM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 16.12.2008 999 080<br />

(180) 16.12.2018<br />

(732) ALCOPACK GmbH<br />

Sebastianistraße 15<br />

56076 Koblenz (DE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

6 Métaux communs et leurs alliages, matériaux de<br />

construction métalliques, constructions transportables en<br />

métal, matériaux de construction, rails métalliques, câbles et<br />

fils métalliques (non à usage électrique); serrurerie et<br />

quincaillerie métalliques, tuyaux métalliques, c<strong>of</strong>fres-forts,<br />

produits métalliques non compris dans d'autres classes<br />

minerais.<br />

20 Meubles, glaces (miroirs), cadres, produits, non<br />

compris dans d'autres classes, en bois, liège, jonc, paille<br />

tressée, bois de saule, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre,<br />

nacre, écume de mer, succédanés de toutes ces matières ou en<br />

matières plastiques.<br />

35 Publicité; gestion d'activités commerciales;<br />

administration commerciale; travaux de bureau.<br />

6 Common metals and <strong>the</strong>ir alloys, metal building<br />

materials, transportable buildings <strong>made</strong> <strong>of</strong> metal, building<br />

materials, metal rails, cables and wires <strong>made</strong> <strong>of</strong> metal (not for<br />

electrical purposes); ironmongery and small items <strong>of</strong> metal<br />

hardware, metal pipes, safes, goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> metal, not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes ores.<br />

20 Furniture, mirrors, picture frames, goods, not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes, <strong>made</strong> <strong>of</strong> wood, cork, cane, rush,<br />

willow, horn, bone, ivory, whalebone, tortoise shell, amber,<br />

mo<strong>the</strong>r-<strong>of</strong>-pearl, meerschaum and substitutes or plastics.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions.<br />

6 Metales comunes y sus aleaciones, materiales de<br />

construcción metálicos, construcciones transportables<br />

metálicas, materiales de construcción, rieles metálicos, cables<br />

e hilos metálicos no eléctricos; artículos de cerrajería y<br />

ferretería metálicos, tubos metálicos, cajas de caudales,<br />

artículos metálicos no comprendidos en otras clases minerales<br />

metalíferos.<br />

20 Muebles, espejos, marcos, productos, no<br />

comprendidos en otras clases, de <strong>made</strong>ra, corcho, caña, junco,<br />

mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar,<br />

espuma de mar y sucedáneos de todas estas materias o de<br />

materias plásticas.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina.<br />

(822) DE, 11.08.2008, 30 2008 039 998.8/20.<br />

(300) DE, 20.06.2008, 30 2008 039 998.8/20.<br />

(831) BA, DZ, EG, KZ, LR, SD, TJ.<br />

(832) AG, AN, AU, BH, BW, EM, GE, GH, IS, JP, KR, MG,<br />

NO, OM, SG, ST, TM, TR, US, UZ, ZM.<br />

(834) AL, AM, AZ, BT, BY, CH, CN, CU, HR, IR, KE, KG,<br />

KP, LI, LS, MA, MC, MD, ME, MK, MN, MZ, NA,<br />

RS, RU, SL, SM, SY, SZ, UA, VN.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 11.12.2008 999 081<br />

(180) 11.12.2018<br />

(732) Coöperatieve Centrale<br />

Raiffeisen-Boerenleenbank B.A.,<br />

ook te noemen Rabobank Nederland<br />

Croeselaan 18<br />

NL-3521 CB Utrecht (NL).<br />

(842) Coöperatie, The Ne<strong>the</strong>rlands<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 117<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Activités publicitaires et commerciales; services<br />

de conseillers en gestion et en économie d'entreprise,<br />

également dans le domaine de la négociation de fusions;<br />

gestion commerciale d'entreprises; comptabilité; travaux de<br />

bureau; compilation de statistiques; tenue de ventes aux<br />

enchères et ventes publiques; informations commerciales;<br />

expertises en affaires; services d'intermédiaires commerciaux<br />

dans le domaine des fusions et services de conseillers dans ce<br />

domaine.<br />

37 Construction, réparation et installation; prestation<br />

d'informations et de conseils en matière de construction<br />

immobilière; entrepreneurs du bâtiment; mise à disposition<br />

d'informations dans le domaine des travaux de construction de<br />

bâtiments, immeubles commerciaux, immeubles d'habitation,<br />

projets d'aménagements fonciers, routiers et hydrauliques;<br />

supervision (gestion) de projets immobiliers.<br />

42 Services de planification et de conseillers pour la<br />

construction immobilière; conception de bâtiments et de<br />

structures; programmation informatique; services d'architectes<br />

et d'ingénieurs, à savoir prestation de conseils en matière de<br />

construction, sous forme de rapports ou non; services de<br />

planification et de conseillers en matière de construction<br />

immobilière, dans le cadre de la promotion immobilière de<br />

lieux d'habitation, d'appartements, de bureaux, de magasins, de<br />

bâtiments et autres aménagements fonciers et immobiliers;<br />

services de conseillers dans le domaine de l'informatisation.<br />

45 Services juridiques.<br />

35 Advertising and commercial affairs; business<br />

management and business economics consultancy, also in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> merger mediation; business management <strong>of</strong><br />

companies; book-keeping; <strong>of</strong>fice functions; compilation <strong>of</strong><br />

statistics; holding <strong>of</strong> auctions and public sales; commercial<br />

information; efficiency experts; business mediation in <strong>the</strong> field<br />

<strong>of</strong> mergers and consultancy <strong>the</strong>reon.<br />

37 Construction, repair and installation; provision <strong>of</strong><br />

information and advice regarding building construction;<br />

building contractors; provision <strong>of</strong> information in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

construction work on buildings, commercial buildings,<br />

residential buildings, land, roads and water projects;<br />

supervision (management) <strong>of</strong> building projects.<br />

42 Planning and consultancy for building<br />

construction; design <strong>of</strong> buildings and structures;<br />

programming for electronic data processing; engineers' and<br />

architects' services, namely construction consultancy, whe<strong>the</strong>r<br />

or not in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> reports; planning and consultancy in<br />

building construction, within <strong>the</strong> framework <strong>of</strong> project<br />

development relating to residential premises, apartments,<br />

<strong>of</strong>fices, shops, buildings and o<strong>the</strong>r real estate and land;<br />

consultancy in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> computerization.<br />

45 Legal services.<br />

35 Publicidad y negocios comerciales; asesoramiento<br />

en organización y economía de empresas, también en el<br />

ámbito de la intermediación en fusiones; gestión comercial de<br />

empresas; contabilidad; trabajos de <strong>of</strong>icina; recopilación de<br />

estadísticas; realización de subastas y ventas públicas;<br />

información comercial; servicios de expertos en<br />

racionalización; intermediación comercial en fusiones, así<br />

como consultoría en este ámbito.<br />

37 Trabajos de construcción, reparación e instalación;<br />

suministro de información y asesoramiento en construcción de<br />

edificios; servicios de contratista de construcción; suministro<br />

de información sobre trabajos de construcción en edificios,<br />

edificios comerciales, edificios de viviendas, terrenos,<br />

carreteras y proyectos hidráulicos; supervisión (gestión) de<br />

proyectos de construcción.<br />

42 Planificación y consultoría en construcción de<br />

edificios; diseño de edificios y estructuras; programación<br />

informática; servicios de ingenieros y arquitectos, a saber,<br />

consultoría en construcción, ya sea o no mediante informes;<br />

planificación y consultoría en construcción de edificios, en el<br />

marco del desarrollo de proyectos relacionados con predios<br />

residenciales, apartamentos, <strong>of</strong>icinas, tiendas, edificios u otros<br />

bienes raíces y terrenos; consultoría en informatización.<br />

45 Servicios jurídicos.<br />

(821) BX, 13.11.2008, 1170579.<br />

(822) BX, 14.11.2008, 853597.<br />

(300) BX, 13.11.2008, 1170579.<br />

(832) EM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 30.12.2008 999 082<br />

(180) 30.12.2018<br />

(732) Sanitär - Heinze<br />

Handelsgesellschaft m.b.H.<br />

Franz-Sauer-Straße 40<br />

A-5013 Salzburg (AT).<br />

(842) Société à responsabilité limitée<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(571) Le titulaire a fourni la preuve que sa marque s'est<br />

imposée dans le commerce de l'Autriche en tant que<br />

signe distinctif des produits de son établissement. / The<br />

holder has provided pro<strong>of</strong> that his mark has asserted<br />

itself in business in Austria as a distinctive sign <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

goods <strong>of</strong> his establishment. / El titular ha presentado<br />

prueba de que su marca se ha impuesto en el comercio<br />

de Austria como elemento distintivo de los productos de<br />

su establecimiento.<br />

(511) NCL(9)<br />

11 Installations sanitaires, baignoires, lavabos,<br />

cabines de douche, armatures, urinoirs, toilettes (WC).<br />

11 Sanitary installations, bathtubs, washstands,<br />

shower cubicles, fixtures, urinals, toilets.<br />

11 Instalaciones sanitarias, bañeras, lavabos, cabinas<br />

de ducha, armazones, urinarios, inodoros.<br />

(821) AT, 24.03.2004, AM 2000/2004.<br />

(822) AT, 30.12.2008, 248702.<br />

(834) DE.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 07.01.2009 999 083<br />

(180) 07.01.2019<br />

(732) Biogena Naturprodukte GmbH & Co KG<br />

Neutorstr. 21<br />

A-5020 Salzburg (AT).<br />

(842) Private limited company Limited partnership, Austria<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Compléments nutritionnels, notamment<br />

antioxydants à usage médical, produits diététiques et produits<br />

nutritionnels de substitution à usage médical, préparations<br />

pour la confection de boissons à usage médical, aliments<br />

diététiques destinés à un usage médical spécifique (régimes<br />

équilibrés), aliments pour bébés, y compris lait en poudre pour<br />

bébés, substances d'addition nutritionnelles et substances<br />

d'addition nutritionnelles diététiques pour le sport et pour une<br />

amélioration des performances à usage médical, compléments<br />

nutritionnels minéraux, compléments nutritionnels,<br />

essentiellement à base de vitamines, acides aminés, minéraux<br />

et oligo-éléments à usage médical.


118 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

29 Fruits et légumes conservés, séchés et cuits.<br />

30 Herbes séchées à usage culinaire, épices et fines<br />

herbes conservées, tisanes, tisanes, autres qu'à usage médical,<br />

thé noir, essences de thé, extraits de thé, thés instantanés,<br />

mélanges de thés.<br />

32 Préparations d'herbes conservées pour la<br />

confection de boissons.<br />

5 Nutritional additives, especially antioxidants for<br />

medical purposes, dietetic products and nutritional substitutes<br />

for medical purposes, preparations for <strong>the</strong> production <strong>of</strong><br />

beverages for medical purposes, dietetic food for special<br />

medical purposes (balanced diets), food for babies including<br />

milk powder for babies, nutritional additive substances and<br />

dietetic nutritional additive substances for sports and<br />

increased performance for medical purposes, mineral<br />

nutritional additives, nutritional additives, primarily<br />

composed <strong>of</strong> vitamins, amino acids, minerals and trace<br />

elements for medical purposes.<br />

29 Preserved, dried and cooked fruits and vegetables.<br />

30 Dried kitchen herbs, preserved herbs and spices,<br />

herbal tea, herbal tea not for medical purposes, black tea, tea<br />

essences, tea extracts, instant tea, tea mixes.<br />

32 Preserved herbal preparations for making<br />

beverages.<br />

5 Aditivos nutricionales, especialmente antioxidantes<br />

para uso médico, productos dietéticos y sucedáneos<br />

nutricionales para uso médico, preparaciones para elaborar<br />

bebidas para uso médico, alimentos dietéticos para uso<br />

médico especial (dietas equilibradas), alimentos para bebés,<br />

incluida la leche en polvo para bebés, sustancias nutricionales<br />

aditivas y sustancias dietéticas nutricionales aditivas para<br />

deportistas y para aumentar el rendimiento para uso médico,<br />

aditivos nutricionales minerales, aditivos nutricionales,<br />

principalmente compuestos de vitaminas, aminoácidos,<br />

minerales y oligoelementos para uso médico.<br />

29 Frutas y verduras, hortalizas y legumbres en<br />

conserva, secas y cocidas.<br />

30 Hierbas secas para cocinar, hierbas en conserva y<br />

especias, tisanas, tés de hierbas, excepto para uso médico, tés<br />

negros, esencias de té, extractos de té, tés instantáneos,<br />

mezclas de tés.<br />

32 Preparaciones de hierbas en conserva para<br />

elaborar bebidas.<br />

(821) AT, 15.10.2008, AM 6757/2008.<br />

(822) AT, 07.01.2009, 248730.<br />

(300) AT, 15.10.2008, AM 6757/2008.<br />

(834) DE.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 07.01.2009 999 084<br />

(180) 07.01.2019<br />

(732) Biogena Naturprodukte GmbH & Co KG<br />

Neutorstr. 21<br />

A-5020 Salzburg (AT).<br />

(842) Private limited company Limited partnership, Austria<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Compléments nutritionnels, notamment<br />

antioxydants à usage médical, produits diététiques et produits<br />

nutritionnels de substitution à usage médical, préparations<br />

pour la confection de boissons à usage médical, aliments<br />

diététiques destinés à un usage médical spécifique (régimes<br />

équilibrés), aliments pour bébés, y compris lait en poudre pour<br />

bébés, substances d'addition nutritionnelles et substances<br />

d'addition nutritionnelles diététiques pour le sport et pour une<br />

amélioration des performances à usage médical, compléments<br />

nutritionnels minéraux, compléments nutritionnels,<br />

essentiellement à base de vitamines, acides aminés, minéraux<br />

et oligo-éléments à usage médical.<br />

29 Fruits et légumes conservés, séchés et cuits.<br />

30 Herbes séchées à usage culinaire, épices et fines<br />

herbes conservées, tisanes, tisanes, autres qu'à usage médical,<br />

thé noir, essences de thé, extraits de thé, thés instantanés,<br />

mélanges de thés.<br />

32 Préparations d'herbes conservées pour la<br />

confection de boissons.<br />

5 Nutritional additives, especially antioxidants for<br />

medical purposes, dietetic products and nutritional substitutes<br />

for medical purposes, preparations for <strong>the</strong> production <strong>of</strong><br />

beverages for medical purposes, dietetic food for special<br />

medical purposes (balanced diets), food for babies including<br />

milk powder for babies, nutritional additive substances and<br />

dietetic nutritional additive substances for sports and<br />

increased performance for medical purposes, mineral<br />

nutritional additives, nutritional additives, primarily<br />

composed <strong>of</strong> vitamins, amino acids, minerals and trace<br />

elements for medical purposes.<br />

29 Preserved, dried and cooked fruits and vegetables.<br />

30 Dried kitchen herbs, preserved herbs and spices,<br />

herbal tea, herbal tea, not for medical purposes, black tea, tea<br />

essences, tea extracts, instant tea, tea mixes.<br />

32 Preserved herbal preparations for making<br />

beverages.<br />

5 Aditivos nutricionales, especialmente antioxidantes<br />

para uso médico, productos dietéticos y sucedáneos<br />

nutricionales para uso médico, preparaciones para elaborar<br />

bebidas para uso médico, alimentos dietéticos para uso<br />

médico especial (dietas equilibradas), alimentos para bebés,<br />

incluida la leche en polvo para bebés, sustancias nutricionales<br />

aditivas y sustancias dietéticas nutricionales aditivas para<br />

deportistas y para aumentar el rendimiento para uso médico,<br />

aditivos nutricionales minerales, aditivos nutricionales,<br />

principalmente compuestos de vitaminas, aminoácidos,<br />

minerales y oligoelementos para uso médico.<br />

29 Frutas y verduras, hortalizas y legumbres en<br />

conserva, secas y cocidas.<br />

30 Hierbas secas para cocinar, hierbas en conserva y<br />

especias, tisanas, tés de hierbas, excepto para uso médico, tés<br />

negros, esencias de té, extractos de té, tés instantáneos,<br />

mezclas de tés.<br />

32 Preparaciones de hierbas en conserva para<br />

elaborar bebidas.<br />

(821) AT, 21.10.2008, AM 6884/2008.<br />

(822) AT, 07.01.2009, 248733.<br />

(300) AT, 21.10.2008, AM 6884/2008.<br />

(834) DE.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 16.01.2009 999 085<br />

(180) 16.01.2019<br />

(732) FairWinds Partners, LLC<br />

2122 P Street NW<br />

Suite 300<br />

Washington, DC 20037 (US).<br />

(842) LTD LIABILITY COMPANY, District <strong>of</strong> Columbia,<br />

United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Services de promotion et de recherche d'affaires<br />

pour sensibiliser le public aux pratiques en matière de noms de<br />

domaines et leurs implications.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 119<br />

35 Business research and advocacy services<br />

promoting public awareness <strong>of</strong> domain name practices and<br />

<strong>the</strong>ir effects.<br />

35 Servicios de investigación comercial y servicios de<br />

cabildeo para promover la concienciación pública sobre las<br />

prácticas relacionadas con los nombres de dominio y sus<br />

efectos.<br />

(821) US, 21.02.2007, 77112181.<br />

(822) US, 30.10.2007, 3323572.<br />

(832) CH, EM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 19.01.2009 999 086<br />

(180) 19.01.2019<br />

(732) ALPITOUR S.P.A.<br />

Via Roccavione 15<br />

I-12010 San Rocco Castagnaretta (CN) (IT).<br />

(842) Italian joint-stock company, Italy<br />

(531) 1.1; 25.1; 27.5.<br />

(571) La marque se compose d'un dessin rectangulaire dont<br />

les bords sont irréguliers, sur un arrière-plan plein à<br />

l'intérieur duquel se trouvent de gauche à droite une<br />

étoile stylisée à 8 pointes et les éléments verbaux<br />

"VILLAGGI" et "BRAVO" écrits en petits caractères<br />

spéciaux, les initiales "V" et "B" étant en majuscules; le<br />

dessin est entouré par un cadre dont la teinte est en<br />

contraste avec l'arrière-plan et qui est interrompu à côté<br />

de la pointe gauche de l'étoile et à côté de la lettre "O"<br />

de "BRAVO". / The trademark consists <strong>of</strong> a<br />

rectangular print with <strong>the</strong> broken sides on a full<br />

background inside which <strong>the</strong>re are from <strong>the</strong> left to <strong>the</strong><br />

right a stylized star with 8 points and <strong>the</strong> words<br />

"VILLAGGI" and "BRAVO" written in particular small<br />

letters with <strong>the</strong> initials "V" and "B" in capital letters;<br />

this print has a frame in a contrasting shade compared<br />

to <strong>the</strong> background and it is broken near <strong>the</strong> left point <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> star and near <strong>the</strong> letter "O" <strong>of</strong> "BRAVO". / La marca<br />

se compone de un dibujo rectangular de bordes<br />

irregulares sobre un fondo pleno, en cuyo interior<br />

figuran, de izquierda a derecha, una estrella de 8 puntas<br />

y los elementos verbales "VILLAGGI" y "BRAVO" en<br />

caracteres pequeños especiales con las letras iniciales<br />

"V" y "B" en mayúscula; el dibujo está encerrado en un<br />

marco cuyo color contrasta con el del fondo y que está<br />

quebrado a la altura de la punta izquierda de la estrella<br />

y a la de la letra "O" de "BRAVO".<br />

(511) NCL(9)<br />

16 Produits de l'imprimerie, notamment autocollants,<br />

brochures, étiquettes (non en tissu), cartes, tableaux, affiches,<br />

cartes postales, livrets publicitaires.<br />

39 Organisation d'activités de vacances et voyages.<br />

41 Divertissements; événements culturels,<br />

organisation et tenue d'événements culturels et sportifs,<br />

publications électroniques en ligne non téléchargeables.<br />

43 Services de traiteurs (alimentation), hébergements<br />

temporaires.<br />

16 Printed matter, in particular stickers, brochures,<br />

labels (not in fabric), cards, boards, posters, postcards,<br />

advertisement leaflets.<br />

39 Travel and holiday activities arrangement.<br />

41 Entertainment; cultural events, organization and<br />

realization <strong>of</strong> sport and cultural events, on-line electronic<br />

publication non downloadable.<br />

43 Catering services (feeding), temporary lodgings.<br />

16 Productos de imprenta, en particular<br />

autoadhesivos, folletos, etiquetas (excepto de tela), tarjetas,<br />

carteleras, carteles, tarjetas postales, hojas sueltas para uso<br />

publicitario.<br />

39 Servicios de organización de viajes y actividades<br />

vacacionales.<br />

41 Entretenimiento; eventos culturales, organización y<br />

ejecución de eventos deportivos y culturales, publicación<br />

electrónica en línea no descargable.<br />

43 Servicios de catering (restauración), hospedaje<br />

temporal.<br />

(822) IT, 19.01.2009, 1164577.<br />

(300) IT, 20.11.2008, TO2008C003611.<br />

(831) EG.<br />

(832) GR.<br />

(834) ES.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 16.01.2009 999 087<br />

(180) 16.01.2019<br />

(732) Monika Krause<br />

Biedenkamp 7<br />

21509 Glinde (DE).<br />

(841) DE<br />

(750) Rechtsanwältin Monika Krause, Biedenkamp 7, 21509<br />

Glinde (DE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

30 Pâtisseries et confiseries, cacao, chocolat,<br />

bonbons, en particulier produits de chocolaterie; préparations<br />

pour la fabrication des produits précités, comprises dans cette<br />

classe.<br />

30 Pastry and confectionery, cocoa, chocolate,<br />

sweets, in particular chocolate products; preparations for<br />

making <strong>the</strong> aforementioned goods, included in this class.<br />

30 Productos de pastelería y confitería, cacao,<br />

chocolate, golosinas, en particular productos de chocolate;<br />

preparaciones para elaborar los productos anteriormente<br />

mencionados, comprendidos en esta clase.<br />

(822) DE, 14.10.2008, 30 2008 047 319.3/30.<br />

(300) DE, 23.07.2008, 30 2008 047 319.3/30.<br />

(832) EM, GB, IE.<br />

(834) CH.<br />

(527) GB, IE.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 20.01.2009 999 088<br />

(180) 20.01.2019<br />

(732) Open Joint Stock Company<br />

"SIBUR Holding"<br />

5, ul. Galernaya, Liter A<br />

RU-190000 Saint-Petersbirg (RU).


120 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(842) Open Joint Stock Company<br />

(750) Open Joint Stock Company "SIBUR Holding", Ul.<br />

Krzhizhanovskogo, 16/1 GSP-7, RU-117997 Moscow<br />

(RU).<br />

(531) 28.5.<br />

(561) APROLAT<br />

(511) NCL(9)<br />

17 Fibres en matières plastiques non à usage textile;<br />

fibre vulcanisée; armatures non métalliques pour conduites;<br />

matières pour l'insonorisation; matières isolantes; matériaux<br />

réfractaires isolants; matières filtrantes (matières plastiques ou<br />

mousses mi-ouvrées); matières plastiques mi-ouvrées; feuilles<br />

en matières plastiques à usage agricole; compositions isolantes<br />

contre l'humidité dans les bâtiments; bagues d'étanchéité;<br />

bagues étanches; garnitures d'étanchéité; bagues d'étanchéité.<br />

19 Géotextiles; charpentes non métalliques;<br />

charpentes non en métal; armatures non métalliques pour la<br />

construction; matériaux pour le revêtement des chaussées;<br />

matériaux pour la construction et le revêtement des chaussées;<br />

matériaux de construction, non métalliques; matériaux de<br />

construction, non en métal; dalles non métalliques; dalles non<br />

en métal; revêtements (construction) non métalliques;<br />

revêtements (construction) non en métal; revêtements pour la<br />

construction non métalliques; revêtements pour la construction<br />

non en métal; couvertures de toits non métalliques; feuilles en<br />

matière artificielle pour le marquage des routes; noues non<br />

métalliques.<br />

24 Non-tissés; matières plastiques (succédanés du<br />

tissu).<br />

42 Essai de matériaux; essai de textiles; recherches en<br />

chimie; recherches techniques.<br />

17 Plastic fibres, not for use in textiles; vulcanized<br />

fiber; reinforcing materials, not <strong>of</strong> metal for pipes;<br />

soundpro<strong>of</strong>ing materials; insulating materials; insulating<br />

refractory materials; filtering materials (semi-processed<br />

foams or films <strong>of</strong> plastic); plastic substances, semi-processed;<br />

plastic sheeting for agricultural purposes; substances for<br />

insulating buildings against moisture; stuffing rings; watertight<br />

rings; waterpro<strong>of</strong> packings; water-tight rings.<br />

19 Geotextiles; framework for building, not <strong>of</strong> metal;<br />

framework, not <strong>of</strong> metal, for building; reinforcing materials,<br />

not <strong>of</strong> metal, for building; road coating materials; materials<br />

for making and coating roads; building materials, not <strong>of</strong><br />

metal; construction materials, not <strong>of</strong> metal; paving slabs, not<br />

<strong>of</strong> metal; slabs, not <strong>of</strong> metal; cladding, not <strong>of</strong> metal, for<br />

building; coverings, not <strong>of</strong> metal, for building; facings, not <strong>of</strong><br />

metal, for building; linings, not <strong>of</strong> metal, for building; ro<strong>of</strong><br />

coverings, not <strong>of</strong> metal; road marking sheets and strips <strong>of</strong><br />

syn<strong>the</strong>tic material; flashing, not <strong>of</strong> metal, for building.<br />

24 Non-woven textile fabrics; plastic material<br />

(substitute for fabrics).<br />

42 Material testing; textile testing; chemical<br />

research; technical research.<br />

17 Fibras de materias plásticas que no sean para uso<br />

textil; fibra vulcanizada; materiales de refuerzo no metálicos<br />

para tubos; materiales de insonorización; materiales aislantes;<br />

materiales refractarios aislantes; materiales filtrantes (materias<br />

plásticas o espumas semielaboradas); sustancias plásticas<br />

semielaboradas; hojas de materias plásticas para uso agrícola;<br />

compuestos aislantes hidrófugos para edificios; anillos de<br />

relleno; anillos estancos; embalajes impermeables; anillos de<br />

impermeabilidad.<br />

19 Geotextiles; armazones de obras no metálicos;<br />

armazones no metálicos para la construcción; materiales de<br />

refuerzo no metálicos para la construcción; materiales de<br />

revestimento de calzadas; materiales de construcción y<br />

revestimiento de calzadas; materiales de construcción no<br />

metálicos; materiales de construcción no metálicos; losas no<br />

metálicas; losas no metálicas para pavimentos; chapados, no<br />

metálicos, para la construcción; revestimientos no metálicos<br />

para la construcción; revestimientos de fachadas no metálicos<br />

para la construcción; recubrimientos no metálicos para la<br />

construcción; cubiertas de tejados no metálicas; placas de<br />

materiales sintéticos para la señalización horizontal de<br />

carreteras; tapajuntas no metálicos para la construcción.<br />

24 Textiles no tejidos; materias plásticas (sucedáneos<br />

de tejidos).<br />

42 Ensayo de materiales; ensayo de textiles;<br />

investigación química; investigación técnica.<br />

(822) RU, 20.01.2009, 369668.<br />

(300) RU, 08.08.2008, 2008725333.<br />

(831) KZ, TJ.<br />

(832) GE.<br />

(834) AM, AZ, BY, CN, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 28.01.2009 999 089<br />

(180) 28.01.2019<br />

(732) Oerlikon Leybold Vacuum GmbH<br />

Bonner Str. 498<br />

50968 Köln (DE).<br />

(842) GmbH<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

4 Huiles et graisses pour pompes à vide; liquides de<br />

lubrification et de barrage pour pompes à vide; combustibles<br />

liquides d'origine organique ou minérale pour pompes à vide,<br />

en particulier pompes secondaires à diffusion et pompes à<br />

huile/air rotatives.<br />

4 Oils and greases for vacuum pumps; lubricating<br />

and sealing liquids for vacuum pumps; organic-based and<br />

inorganic-based liquid fuels for vacuum pumps, particularly<br />

for high-vacuum diffusion pumps and rotary oil/air pumps.<br />

4 Aceites y grasas para bombas de vacío; líquidos<br />

lubricantes y sellantes para bombas de vacío; combustibles<br />

líquidos de base orgánica e inorgánica para bombas de vacío,<br />

en particular para bombas de difusión al alto vacío y bombas<br />

de aceite y aire rotatorias.<br />

(821) DE, 12.08.2008, 30 2008 053 399.4/04.<br />

(300) DE, 12.08.2008, 30 2008 053 399.4/04.<br />

(832) JP, KR, SG, US.<br />

(834) CH, CN, RU.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 31.12.2008 999 090<br />

(180) 31.12.2018<br />

(732) @NC@ AKÜ<br />

SANAY@ VE T@CARET ANON@M ¯@RKET@<br />

Organize Sanayi Bölgesi<br />

MAN@SA (TR).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 121<br />

(842) Joint stock company, Turkey<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 24.17; 26.4; 27.5; 29.1.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Accumulateurs.<br />

9 Accumulators.<br />

9 Acumuladores.<br />

(822) TR, 21.05.1996, 173831.<br />

(832) BX, CY, DE, FI, FR, GB, GE, GR, IE, IR, IT, RU, SY,<br />

TM, UA.<br />

(527) GB, IE.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 16.01.2009 999 091<br />

(180) 16.01.2019<br />

(732) Volker Schindler<br />

Bruckdorf 477<br />

A-5571 Mariapfarr (AT).<br />

(841) AT<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Instruments de mesurage, matériel informatique;<br />

logiciels et programmes informatiques, interfaces<br />

(informatique); dispositifs de transfert de fichiers pour signaux<br />

de mesure, données de configuration et signaux de commande/<br />

direction.<br />

41 Enseignement, en particulier en télématique<br />

(électronique, génie des télécommunications, informatique);<br />

publication en ligne, notamment d'écrits techniques ou<br />

scientifiques, publication en ligne de livres et revues<br />

électroniques; micro-édition; services d'enseignement mis à<br />

disposition en ligne (depuis un réseau informatique).<br />

42 Conception et développement de logiciels;<br />

services de conseillers en matière d'ordinateurs et de logiciels;<br />

services d'ingénieurs et programmeurs en informatique;<br />

analyse de systèmes informatiques; recherche, développement<br />

et conception de matériel informatique, logiciels et<br />

connexions/commandes/raccordements/commutateurs<br />

électroniques; location de logiciels; reconstitution de bases de<br />

données.<br />

9 Measuring instruments, computer hardware;<br />

computer programs and s<strong>of</strong>tware, interfaces for computers;<br />

file transfer devices for measuring signal, configuration data<br />

and control/steering signal.<br />

41 Teaching in particular for telematics (electronics,<br />

telecommunication engineering, informatics); onlinepublication<br />

such as technical or science publication,<br />

publication <strong>of</strong> electronic books and journals on-line;<br />

electronic desktop publishing; teaching services provided online<br />

(from a computer network).<br />

42 S<strong>of</strong>tware design and development; consulting in<br />

computer hardware and s<strong>of</strong>tware; services <strong>of</strong> a computing<br />

programmer and engineer; computer system analysis;<br />

research, development and design <strong>of</strong> computer hardware,<br />

s<strong>of</strong>tware and electronic connections/controls/couplings/<br />

switchings; rental <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware; recovery <strong>of</strong> computer<br />

data.<br />

9 Instrumentos de medición, hardware; s<strong>of</strong>tware y<br />

programas informáticos, interfaces de ordenador; dispositivos<br />

de transferencia de archivos para medir señales, datos de<br />

configuración y señales de control o dirección.<br />

41 Educación, en particular en materia de telemática<br />

(electrónica, ingeniería de telecomunicaciones, informática);<br />

publicación en línea, en particular de obras técnicas o<br />

científicas, publicación en línea de libros y periódicos<br />

electrónicos; autoedición electrónica; servicios de enseñanza<br />

prestados en línea (a partir de una red informática).<br />

42 Diseño y desarrollo de s<strong>of</strong>tware; asesoramiento en<br />

materia de equipos y programas informáticos; servicios<br />

prestados por un programador e ingeniero informático; análisis<br />

de sistemas informáticos; investigación, diseño y desarrollo de<br />

hardware, s<strong>of</strong>tware y conexiones, controles, acoplamientos y<br />

conmutadores electrónicos; alquiler de s<strong>of</strong>tware; recuperación<br />

de datos informáticos.<br />

(821) AT, 09.12.2008, AM 7969/2008.<br />

(300) AT, 09.12.2008, AM 7969/2008.<br />

(832) GB, JP, US.<br />

(834) BX, CH, CZ, DE, ES, FR, IT, PL, PT, RU, UA.<br />

(527) GB, US.<br />

(851) GB, US. - Liste limitée aux classes 9 et 42. / List limited<br />

to classes 9 and 42. - Lista limitada a las clases 9 y 42.<br />

(851) JP. - Liste limitée à la classe 9. / List limited to class 9.<br />

- Lista limitada a la clase 9.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 15.01.2009 999 092<br />

(180) 15.01.2019<br />

(732) BVT Holding GmbH & Co. KG<br />

Leopoldstraße 7<br />

80802 München (DE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Travaux de bureau; services d'un promoteur de<br />

constructions, à savoir préparation sur le plan de l'organisation<br />

de projets de construction; développement de concepts<br />

d'utilisation de biens immobiliers selon des aspects<br />

commerciaux (gestion d'installations); préparation d'avis<br />

consultatifs en matière de commerce; conseils concernant le<br />

commerce et les affaires; services de gestion pour le compte de<br />

tiers; recherches concernant les activités commerciales et les<br />

affaires; organisation d'expositions et foires à caractère<br />

commercial et à des fins publicitaires; conseils en gestion et<br />

organisation des affaires; administration commerciale.


122 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

36 Affaires financières; affaires monétaires; affaires<br />

immobilières; services d'un agent immobilier; analyse<br />

financière; conseils financiers; financement; investissements;<br />

estimation, intermédiation, gestion, location et location-vente<br />

de biens immobiliers; intermédiation de contrats concernant<br />

l'achat et la vente d'entreprises (biens immobiliers) et la<br />

participation à des entreprises (actionnariat); intermédiation de<br />

placements de fonds; conception, intermédiation et gestion de<br />

sociétés d'investissement à capital fixe; gestion d'actifs;<br />

assurances; conception, intermédiation et gestion de fonds de<br />

placement.<br />

37 Construction immobilière; réalisation de<br />

constructions (bâtiments); services de construction et de<br />

réparation pour le réaménagement de biens immobiliers<br />

résidentiels et commerciaux.<br />

41 Organisation et conduite de conférences, congrès<br />

et séminaires.<br />

35 Office functions; services <strong>of</strong> a building developer<br />

namely organisational preparation <strong>of</strong> construction projects;<br />

development <strong>of</strong> utilisation concepts for property in view <strong>of</strong><br />

business aspects (facility management); preparation <strong>of</strong><br />

business advisory opinions; issuance <strong>of</strong> advice in commercial<br />

and business matters; management for third parties; research<br />

in commercial and business activities; organisation <strong>of</strong><br />

exhibitions and fairs for commercial activities and for reasons<br />

<strong>of</strong> advertising; business management and organization<br />

consultancy; business administration.<br />

36 Finance affairs; monetary affairs; real estate<br />

affairs; services <strong>of</strong> a property agent; financial analysis;<br />

financial advisory; funding; investments; appraisal,<br />

intermediation, management, rental and leasing <strong>of</strong> property;<br />

intermediation <strong>of</strong> contracts relating to <strong>the</strong> purchase and sale<br />

<strong>of</strong> undertakings (property) and relating to <strong>the</strong> participation in<br />

undertaking; intermediation <strong>of</strong> investments in funds;<br />

conception, intermediation and management <strong>of</strong> closed funds;<br />

asset management; insurances; conception, intermediation<br />

and management <strong>of</strong> investment funds.<br />

37 Building construction; realisation <strong>of</strong> building<br />

constructions; construction and repair services for<br />

redevelopment <strong>of</strong> residential and commercial property.<br />

41 Organisation and realisation <strong>of</strong> conferences,<br />

congresses and seminars.<br />

35 Trabajos de <strong>of</strong>icina; servicios de un promotor<br />

inmobiliario, a saber, preparación organizativa de proyectos de<br />

construcción; elaboración de conceptos de utilización de<br />

bienes inmuebles según aspectos comerciales (gestión de<br />

instalaciones); elaboración de informes de expertos para<br />

consultoría comercial; asesoramiento en asuntos comerciales<br />

y de negocios; administración para terceros; investigación en<br />

actividades comerciales y de negocios; organización de<br />

exposiciones y ferias con fines comerciales y publicitarios;<br />

consultoría en organización y dirección de empresas;<br />

administración comercial.<br />

36 Operaciones financieras; operaciones monetarias;<br />

negocios inmobiliarios; servicios de agentes inmobiliarios;<br />

análisis financiero; asesoramiento financiero; financiación;<br />

inversiones; evaluaciones, intermediación, gestión, alquiler y<br />

arrendamiento de bienes inmuebles; intermediación en<br />

contratos de compraventa de propiedades y en actuaciones de<br />

las partes; intermediación en inversiones de fondos; diseño,<br />

intermediación y gestión de fondos limitados; gestión de<br />

fortunas; seguros; diseño, intermediación y gestión de fondos<br />

de inversión.<br />

37 Construcción; ejecución de obras; servicios de<br />

construcción y reparación para la reurbanización de edificios<br />

comerciales y residenciales.<br />

41 Organización y realización de conferencias,<br />

congresos y seminarios.<br />

(822) DE, 19.12.2008, 30 2008 065 826.6/36.<br />

(300) DE, 14.10.2008, 30 2008 065 826.6/36.<br />

(834) AT, CH.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 05.02.2009 999 093<br />

(180) 05.02.2019<br />

(732) Hyflux Ltd<br />

202 Kallang Bahru,<br />

Hyflux Building<br />

Singapore 339339 (SG).<br />

(842) A private limited company, Singapore<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Services de comptabilité, tenue de livres,<br />

secrétariat; gestion d'activités commerciales, administration<br />

commerciale; recherches dans le domaine des affaires,<br />

estimations en affaires commerciales, investigations pour<br />

affaires, services d'informations commerciales; services de<br />

sous-traitance (assistance commerciale), recrutement et<br />

conseils en matière de gestion du personnel; services de<br />

conseillers pr<strong>of</strong>essionnels aux entreprises; prévisions<br />

économiques, compilation de statistiques, systématisation de<br />

données dans un fichier central; publicité; mise à disposition<br />

de renseignements et de conseils concernant les services<br />

précités.<br />

36 Services de conseillers financiers, estimations<br />

financières (assurances, banques, immobilier), informations<br />

financières, gestion financière, parrainage financier; services<br />

de financement; financement d'acquisitions d'actions,<br />

affacturage; collectes de bienfaisance; investissement de<br />

capitaux et de fonds; planification et recherche<br />

d'investissements; administration et gestion de fonds et<br />

d'investissements; fonds communs de placement, gestion de<br />

portefeuilles; affaires bancaires; courtage en Bourse;<br />

estimation, gestion, courtage de biens immobiliers;<br />

assurances, actuariat; mise à disposition de renseignements et<br />

de conseils concernant les services précités.<br />

35 Accounting, book-keeping, secretarial services;<br />

business management, business administration; business<br />

research, business appraisals, business investigations,<br />

business information; outsourcing services (business<br />

assistance), personnel recruitment and management<br />

consultancy; pr<strong>of</strong>essional business consultancy; economic<br />

forecasting, compilation <strong>of</strong> statistics, systemization <strong>of</strong><br />

information into computer databases; publicity and<br />

advertising; providing information and advice on <strong>the</strong><br />

aforesaid services.<br />

36 Financial consultancy, financial evaluation<br />

(insurance, banking, real estate), financial information,<br />

financial management, financial sponsorship; financing<br />

services; equity financing, factoring; charitable fund raising;<br />

capital and fund investments; investment planning and<br />

research; administration and management <strong>of</strong> funds and<br />

investments; mutual funds, portfolio management; banking;<br />

securities brokerage; real estate appraisal, management,<br />

brokerage; insurance, actuarial services; providing<br />

information and advice relating to <strong>the</strong> aforesaid services.<br />

35 Contabilidad, teneduría de libros, servicios de<br />

secretariado; dirección de negocios, administración comercial;<br />

servicios de búsquedas para negocios, tasaciones<br />

comerciales, investigación comercial, información comercial;<br />

servicios de subcontratación (asistencia empresarial),<br />

contratación de personal y asesoramiento en materia de<br />

gestión; consultoría pr<strong>of</strong>esional en materia de negocios;<br />

pronósticos económicos, recopilación de datos estadísticos,<br />

sistematización de información en bases de datos informáticas;<br />

publicidad y promoción; suministro de información y consejos<br />

sobre los servicios antes mencionados.<br />

36 Asesoramiento financiero, valoraciones financieras<br />

(seguros, bancos, inmuebles), información financiera,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 123<br />

administración financiera, patrocinio financiero; servicios de<br />

financiación; financiación mediante emisión de acciones,<br />

factoraje; recaudación de fondos con fines benéficos; inversión<br />

de fondos y capitales; planificación e investigación de<br />

inversiones; administración y gestión de fondos e inversiones;<br />

fondos de inversión colectiva, gestión de cartera; servicios<br />

bancarios; corretaje de valores; tasaciones inmobiliarias,<br />

administración, corretaje; seguros, servicios actuariales;<br />

suministro de información y consejos sobre los servicios antes<br />

mencionados.<br />

(821) SG, 09.12.2008, T0817120H.<br />

(300) SG, 09.12.2008, T0817120H.<br />

(832) CN, EM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 21.01.2009 999 094<br />

(180) 21.01.2019<br />

(732) Schuler AG<br />

Bahnh<strong>of</strong>strasse 41<br />

73033 Göppingen (DE).<br />

(842) Joint stock company, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Machines pour le traitement et la transformation<br />

des métaux, transporteurs à bande et courroies de transporteurs<br />

automatiques, machines pour l'alimentation, le convoyage et la<br />

transmission de pièces d'usinage dans les processus de<br />

manipulation industriels et dans les installations de traitement<br />

et de transformation des métaux comportant les produits<br />

précités, particulièrement les machines et presses<br />

automatiques pour l'alimentation, respectivement le<br />

convoyage de tronçons de bandes ou de matériaux, par<br />

exemple des feuillards d'acier dans des presses; machinesoutils<br />

et instruments en tant que parties de machines.<br />

37 Maintenance et réparation de machines, machinesoutils<br />

et installations automatiques de traitement et de<br />

transformation des métaux, particulièrement les presses;<br />

services d'installation et montage en rapport avec le premier<br />

montage et la première mise en route de machines, machinesoutils<br />

et installations automatiques de traitement et de<br />

transformation des métaux, particulièrement les presses;<br />

services d'installation et de montage en rapport avec la<br />

modification de machines, machines-outils et installations<br />

automatiques de traitement et de transformation des métaux à<br />

des fins de modernisation, particulièrement les presses.<br />

7 Machines for <strong>the</strong> treating and <strong>the</strong> processing <strong>of</strong><br />

metals, automatic conveyor belts and band-conveyors,<br />

machines for feeding and conducting and transmitting <strong>of</strong><br />

workpieces in industrial handling processes and in<br />

installations for <strong>the</strong> treating and <strong>the</strong> processing <strong>of</strong> metals<br />

composed <strong>of</strong> <strong>the</strong> afore-mentioned goods, especially automatic<br />

presses and machines for feeding, respectively for driving <strong>of</strong><br />

material or strip stocks, for example sheet metals in presses;<br />

machine tools and tools as parts <strong>of</strong> machines.<br />

37 Maintenance and repair <strong>of</strong> machines, machine<br />

tools and automatic installations for <strong>the</strong> treating and <strong>the</strong><br />

processing <strong>of</strong> metals, especially presses; installation services<br />

and mounting with regard to <strong>the</strong> first assembly and putting in<br />

operation <strong>of</strong> machines, machine tools and automatic<br />

installations for <strong>the</strong> treating and <strong>the</strong> processing <strong>of</strong> metals,<br />

especially presses; mounting and installation services with<br />

regard to <strong>the</strong> modification <strong>of</strong> machines, machine tools and<br />

automatic installations for <strong>the</strong> treating and <strong>the</strong> processing <strong>of</strong><br />

metals for purposes <strong>of</strong> modernisation, especially presses.<br />

7 Máquinas para el tratamiento y el procesamiento<br />

de metales, cintas transportadoras automáticas y<br />

transportadores de correas, máquinas para la alimentación,<br />

conducción y transmisión de piezas de trabajo en los procesos<br />

de manipulación industrial y en instalaciones para el<br />

tratamiento y el procesamiento de metales compuestas de los<br />

productos anteriormente mencionados, en particular prensas<br />

automáticas y máquinas para la alimentación y el transporte de<br />

material o tiras de material, por ejemplo láminas metálicas a<br />

prensas; máquinas-herramientas e instrumentos en cuanto<br />

partes de máquinas.<br />

37 Mantenimiento y reparación de máquinas,<br />

máquinas-herramientas e instalaciones automáticas para el<br />

tratamiento y el procesamiento de metales, en particular<br />

prensas; servicios de instalación y montaje relacionados con el<br />

primer ensamblaje y la primera puesta en marcha de<br />

máquinas, máquinas-herramientas e instalaciones<br />

automáticas para el tratamiento y el procesamiento de metales,<br />

especialmente prensas; servicios de instalación y montaje<br />

relacionados con la modificación de máquinas, máquinasherramientas<br />

e instalaciones automáticas para el tratamiento y<br />

el procesamiento de metales con fines de modernización, en<br />

particular prensas.<br />

(822) DE, 30.10.2008, 30 2008 050 204.5/37.<br />

(300) DE, 04.08.2008, 30 2008 050 204.5/37.<br />

(832) EM, JP, KR, NO, TR, US.<br />

(834) CH, CN, HR, IR, RU.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 16.03.2009 999 095<br />

(180) 16.03.2019<br />

(732) Novak, John T.<br />

Trebazian AS No. 30A<br />

GR-165 61 Voula, A<strong>the</strong>ns (GR).<br />

(812) US<br />

(841) CA<br />

(842) Individual, Canada<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

32 Boissons sans alcool, à savoir boissons<br />

énergétiques, boissons pour sportifs et boissons nutritives.<br />

32 Non-alcoholic beverages, namely, energy drinks,<br />

sports drinks and nutritional drinks.<br />

32 Bebidas sin alcohol, a saber, bebidas energéticas,<br />

bebidas deportivas y bebidas nutritivas.<br />

(821) US, 15.09.2008, 77570087.<br />

(300) US, 15.09.2008, 77570087.<br />

(832) CN, EM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 05.03.2009 999 096<br />

(180) 05.03.2019<br />

(732) QUATRO ÂNCORAS-<br />

INVESTIMENTOS IMOBILIÁRIOS,<br />

TURÍSTICOS E AGRÍCOLAS, LDA.<br />

Rua Coronel Lopes Mateus, n° 13<br />

P-2070-641 Vila Chã de Ourique (PT).


124 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(842) Limitada, Portugal<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 3.7; 29.1.<br />

(591) Noire (ref. VOX TM25) et cool gray (Pantone 1). /<br />

Black (ref. VOX TM25) and cool grey (Pantone 1). /<br />

Negro (ref. VOX TM25) y gris pálido (Pantone 1).<br />

(511) NCL(9)<br />

33 Vins.<br />

33 Wines.<br />

33 Vinos.<br />

(821) PT, 27.10.2008, 440.015.<br />

(822) PT, 16.01.2009, 440.015.<br />

(300) PT, 27.10.2008, 440.015.<br />

(832) AU, GB, US.<br />

(834) CH, CN, DE, ES, FR, IT.<br />

(527) GB, US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 20.02.2009 999 097<br />

(180) 20.02.2019<br />

(732) Janssen Pharmaceutica NV<br />

Turnhoutseweg 30<br />

B-2340 BEERSE (BE).<br />

(842) Naamloze Vennootschap, Belgium<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Produits hémostatiques bio-absorbables.<br />

5 Bio-absorbable hemostat.<br />

5 Productos hemostáticos bioabsorbibles.<br />

(821) BX, 13.02.2009, 1176046.<br />

(822) BX, 16.02.2009, 858241.<br />

(300) BX, 13.02.2009, 1176046.<br />

(831) DZ, EG, KZ.<br />

(832) AN, GE, IS, TM.<br />

(834) AL, AM, AZ, BA, BY, CH, CU, HR, KG, KP, LI, MA,<br />

MC, MD, ME, MK, RS, RU, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 14.03.2009 999 098<br />

(180) 14.03.2019<br />

(732) Penhaligon's Limited<br />

18 Beauchamp Place<br />

Knightsbridge, London SW3 1NQ (GB).<br />

(842) Limited company, United Kingdom<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Cosmétiques; parfums; eau de toilette; eaux de<br />

Cologne; eau de Cologne; déodorants; après-rasage; baumes<br />

après-rasage; gels de rasage; gels de bain et de douche; huiles<br />

pour le bain; essences de bain; savons; lotions corporelles;<br />

crèmes corporelles; shampooings; lotions capillaires; produits<br />

de toilette; huiles et cires parfumées et odorantes, huiles<br />

essentielles; parfums d'ambiance; préparations de parfum<br />

d'ambiance; produits de parfum d'ambiance; produits pour<br />

rafraîchir l'air; vaporisateurs de parfum d'ambiance;<br />

vaporisateurs de parfum pour locaux.<br />

4 Bougies et mèches pour l'éclairage; bougies<br />

parfumées; bougies parfumées au musc; bougies odorantes;<br />

bougies chauffe-plats; veilleuses.<br />

3 Cosmetics; perfumes; eau de toilette; colognes;<br />

eau de Colognes; deodorants; aftershave; aftershave balms;<br />

shaving gels; bath and shower gels; bath oils; bath essences;<br />

soaps; body lotions; body creams; shampoos; hair lotions;<br />

toiletries; perfumed and scented oils and waxes, essential oils;<br />

room fragrances; room fragrancing preparations; room<br />

fragrancing products; room fresheners; room perfume sprays;<br />

room scenting sprays.<br />

4 Candles and wicks for lighting; scented candles;<br />

musk scented candles; fragranced candles; tea lights;<br />

nightlights.<br />

3 Cosméticos; perfumes; agua de tocador; colonias;<br />

agua de Colonia; desodorantes; lociones para después del<br />

afeitado; bálsamos para después del afeitado; geles para el<br />

afeitado; geles de ducha y baño; aceites de baño; esencias de<br />

baño; jabones; lociones corporales; cremas corporales;<br />

champús; lociones capilares; artículos de tocador; aceites y<br />

ceras perfumadas y aromatizadas, aceites esenciales;<br />

fragancias ambientales; preparaciones aromáticas<br />

ambientales; productos para aromatizar el ambiente; productos<br />

para refrescar el ambiente; ambientadores en aerosol;<br />

ambientadores aromáticos en aerosol.<br />

4 Velas y mechas de iluminación; velas aromáticas;<br />

velas aromatizadas al almizcle; velas perfumadas; velas<br />

calientaplatos; lamparillas (velas).<br />

(821) GB, 04.02.2009, 2507861.<br />

(300) GB, 04.02.2009, 2507861.<br />

(832) US.<br />

(527) US.<br />

(851) US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Cosmétiques, à savoir parfums, eau de toilette,<br />

eaux de Cologne, déodorants, après-rasage, baumes aprèsrasage,<br />

gels de rasage, gels de bain et de douche, huiles pour le<br />

bain, essences de bain, savons, lotions corporelles, crèmes<br />

corporelles et shampooings, lotions capillaires, produits de<br />

toilette, huiles et cires parfumées et odorantes, huiles<br />

essentielles, parfums d'ambiance; préparations de parfum<br />

d'ambiance; produits de parfum d'ambiance; produits pour<br />

rafraîchir l'air; vaporisateurs de parfum d'ambiance;<br />

vaporisateurs de parfum pour locaux.<br />

4 Bougies et mèches pour l'éclairage; bougies<br />

parfumées; bougies parfumées au musc; bougies odorantes;<br />

bougies chauffe-plats.<br />

3 Cosmetics, namely, perfumes, eau de toilette,<br />

colognes, eau de Colognes, deodorants, aftershave, aftershave<br />

balms, shaving gels, bath and shower gels, bath oils, bath


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 125<br />

essences, soaps, body lotions, body creams and shampoos,<br />

hair lotions, toiletries, perfumed and scented oils and waxes,<br />

essential oils, room fragrances; room fragrancing<br />

preparations; room fragrancing products; room fresheners;<br />

room perfume sprays; room scenting sprays.<br />

4 Candles and wicks for lighting; scented candles;<br />

musk scented candles; fragranced candles; tea lights.<br />

3 Cosméticos, a saber, perfumes, agua de tocador,<br />

colonias, agua de Colonia, desodorantes, lociones para<br />

después del afeitado, bálsamos para después del afeitado,<br />

geles para el afeitado, geles de ducha y baño, aceites de baño,<br />

esencias de baño, jabones, lociones corporales, cremas<br />

corporales y champús, lociones capilares, artículos de tocador,<br />

aceites y ceras perfumadas y aromatizadas, aceites<br />

esenciales, fragancias ambientales; preparaciones aromáticas<br />

ambientales; productos para aromatizar el ambiente; productos<br />

para refrescar el ambiente; ambientadores en aerosol;<br />

ambientadores aromáticos en aerosol.<br />

4 Velas y mechas de iluminación; velas aromáticas;<br />

velas aromatizadas al almizcle; velas perfumadas; velas<br />

calientaplatos.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 10.03.2009 999 099<br />

(180) 10.03.2019<br />

(732) Wilmar Trading Pte Ltd<br />

56 Neil Road<br />

Singapore 088830 (SG).<br />

(842) a company incorporated in Singapore, Singapore<br />

(511) NCL(9)<br />

29 Huiles comestibles; graisses comestibles;<br />

margarine; graisses émulsifiables; ghee végétal (graisses<br />

comestibles); vanaspati (graisses comestibles); huiles<br />

végétales hydrogénées; oléagineux préparés; cerneaux de noix<br />

de cajou; arachides préparées; beurre d'arachides; fruits<br />

conservés; raisons secs; fruits en conserves; salades; chips;<br />

herbes potagères conservées (autres qu'assaisonnements);<br />

champignons conservés; t<strong>of</strong>u; fèves conservées; albumine à<br />

usage alimentaire; oeufs; lait; boissons lactées où le lait<br />

prédomine; produits laitiers; fromages; yaourts; crustacés (non<br />

vivants); coquillages (non vivants); mets à base de poisson;<br />

poisson conservé; viande; volaille (viande); extraits de viande;<br />

potages; gelées de fruits; confitures; compote de canneberges;<br />

gelées comestibles; chips de pommes de terre, fruits et<br />

légumes conservés, séchés et cuits; oignons conservés;<br />

sardines; caviar et coulis de tomates.<br />

29 Edible oils; edible fats; margarine; shortening;<br />

vegetable ghee (edible fats); vanaspati (edible fats);<br />

hydrogenated vegetable oils; nuts, prepared; cashew kernels,<br />

processed; peanuts, processed; peanut butter; fruit,<br />

preserved; raisins; fruits, tinned; salads; potato chips;<br />

preserved garden herbs (o<strong>the</strong>r than seasonings); mushrooms,<br />

preserved; t<strong>of</strong>u; beans, preserved; albumen for food; eggs;<br />

milk; milk beverages (milk predominating); milk products;<br />

cheese; yogurt; crustaceans (not live); shellfish (not live); food<br />

products <strong>made</strong> from fish; fish, preserved; meat; poultry, not<br />

live; meat extracts; soups; fruit jellies; jams; cranberry sauce<br />

(compote); jellies for food; potato chips, preserved, dried and<br />

cooked fruits and vegetables; onions (preserved); sardines;<br />

caviar and tomato puree.<br />

29 Aceites comestibles; grasas comestibles;<br />

margarina; manteca; vegetal ghee (grasas comestibles);<br />

vanaspati (grasas comestibles); aceites vegetales<br />

hidrogenados; frutos secos preparados; anacardos<br />

preparados; cacahuetes preparados; mantequilla de<br />

cacahuete; frutas en conserva; uvas pasas; frutas enlatadas;<br />

ensaladas; patatas fritas; hierbas aromáticas en conserva (que<br />

no sean condimentos); champiñones en conserva; t<strong>of</strong>u; habas<br />

en conserva; albúmina para uso alimenticio; huevos; leche;<br />

bebidas lacteadas en las que predomina la leche; productos<br />

lácteos; queso; yogur; crustáceos (que no estén vivos);<br />

mariscos (que no estén vivos); productos alimenticios a base<br />

de pescado; pescado en conserva; carne; aves (carne);<br />

extractos de carne; sopas; jaleas de frutas; mermeladas;<br />

compota de arándanos; jaleas comestibles; patatas fritas,<br />

frutas y hortalizas en conserva, secas y cocidas; cebollas en<br />

conserva; sardinas; caviar y puré de tomate.<br />

(821) SG, 06.06.2008, T0807483J.<br />

(832) AL, BG, DK, HR, IR, JP, KR, ME, MK, RO, RS, SI,<br />

SL, SY, TR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 06.03.2009 999 100<br />

(180) 06.03.2019<br />

(732) SUEZ ENVIRONNEMENT<br />

1 rue d'Astorg<br />

F-75008 PARIS (FR).<br />

(842) Société par Actions Simplifiée, France<br />

(566) / "WATER AND DEVELOPMENT ALLIANCE".<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Publicité; gestion des affaires commerciales;<br />

administration commerciale; travaux de bureau; diffusion de<br />

matériel publicitaire (tracts, prospectus, imprimés,<br />

échantillons); services d'abonnement à des journaux (pour des<br />

tiers); conseils en organisation et direction des affaires;<br />

comptabilité; reproduction de documents; bureaux de<br />

placement; gestion de fichiers informatiques; organisation<br />

d'expositions à buts commerciaux ou de publicité; publicité en<br />

ligne sur un réseau informatique; location de temps<br />

publicitaire sur tout moyen de communication; publication de<br />

textes publicitaires; location d'espaces publicitaires; diffusion<br />

d'annonces publicitaires; relations publiques.<br />

37 Réparation d'appareils et d'installations de<br />

distribution et de traitement des eaux, et informations s'y<br />

rapportant.<br />

39 Distribution des eaux, et informations s'y<br />

rapportant.<br />

40 Traitement des eaux, et informations s'y<br />

rapportant.<br />

42 Recherche scientifique et technique dans le<br />

domaine de l'eau; conseils en environnement, et informations<br />

s'y rapportant.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions; dissemination <strong>of</strong> advertising<br />

material (leaflets, prospectuses, printed matter, samples);<br />

arranging newspapers subscriptions (for o<strong>the</strong>rs); business<br />

organisation and management consulting; accounting;<br />

document reproduction; employment agencies; computerised<br />

file management; organisation <strong>of</strong> exhibitions for commercial<br />

or advertising purposes; online advertising on a computer<br />

network; rental <strong>of</strong> advertising time on all means <strong>of</strong><br />

communication; publishing <strong>of</strong> advertising texts; rental <strong>of</strong><br />

advertising space; dissemination <strong>of</strong> advertising matter; public<br />

relations.<br />

37 Repair <strong>of</strong> apparatus and installations for<br />

distributing and treating water, and information relating<br />

<strong>the</strong>reto.<br />

39 Water distribution, and information relating<br />

<strong>the</strong>reto.<br />

40 Treatment <strong>of</strong> water, and information relating<br />

<strong>the</strong>reto.<br />

42 Scientific and technical research with relation to<br />

water; advice on environment, and information relating<br />

<strong>the</strong>reto.


126 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina; difusión de<br />

material publicitario (folletos, prospectos, impresos, muestras);<br />

servicios de suscripción a periódicos (para terceros);<br />

asesoramiento en materia de organización y dirección de<br />

negocios; contabilidad; reproducción de documentos; <strong>of</strong>icinas<br />

de empleo; gestión de ficheros informáticos; organización de<br />

exposiciones con fines comerciales o publicitarios; publicidad<br />

en línea a través de una red informática; alquiler de tiempo<br />

publicitario en cualquier medio de comunicación; publicación<br />

de textos publicitarios; alquiler de espacios publicitarios;<br />

difusión de anuncios publicitarios; relaciones públicas.<br />

37 Reparación de aparatos y de instalaciones de<br />

distribución y tratamiento del agua e información<br />

correspondiente.<br />

39 Distribución de aguas e información<br />

correspondiente.<br />

40 Tratamiento del agua e información<br />

correspondiente.<br />

42 Investigación científica y técnica en el ámbito del<br />

agua; asesoramiento sobre medio ambiente e información<br />

correspondiente.<br />

(821) FR, 22.07.2008, 08 3 589 770.<br />

(822) FR, 26.12.2008, 08 3 589 770.<br />

(832) EM, US.<br />

(527) US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 23.03.2009 999 101<br />

(180) 23.03.2019<br />

(732) ConvaTec Inc.<br />

200 Headquarters Park Drive<br />

Skillman, NJ 08558 (US).<br />

(842) CORPORATION, Delaware, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Pansements chirurgicaux.<br />

5 Surgical dressings.<br />

5 Apósitos para uso quirúrgico.<br />

(821) US, 30.09.2008, 77582272.<br />

(300) US, 30.09.2008, 77582272, classe 5 priorité limitée à:<br />

Pansements chirurgicaux / class 5 priority limited to:<br />

Surgical dressings / clase 5 prioridad limitada a:<br />

Apósitos para uso quirúrgico.<br />

(832) AU, CH, EM, JP, KR, NO, RU.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 23.03.2009 999 102<br />

(180) 23.03.2019<br />

(732) ConvaTec Inc.<br />

200 Headquarters Park Drive<br />

Skillman, NJ 08558 (US).<br />

(842) CORPORATION, Delaware, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Pansements chirurgicaux.<br />

5 Surgical dressings.<br />

5 Apósitos para uso quirúrgico.<br />

(821) US, 30.09.2008, 77582242.<br />

(300) US, 30.09.2008, 77582242, classe 5 priorité limitée à:<br />

Pansements chirurgicaux / class 5 priority limited to:<br />

Surgical dressings / clase 5 prioridad limitada a:<br />

Apósitos para uso quirúrgico.<br />

(832) AU, CH, EM, JP, KR, NO, RU.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 20.03.2009 999 103<br />

(180) 20.03.2019<br />

(732) Flow International Corporation<br />

23500 64th Avenue South<br />

Kent, WA 98032 (US).<br />

(842) CORPORATION, Washington, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Logiciels pour la commande d'opérations de<br />

CFAO et de machines outils.<br />

9 Computer s<strong>of</strong>tware for CAD/CAM and machine<br />

tool control.<br />

9 S<strong>of</strong>tware de diseño y fabricación asistidos por<br />

ordenador (CAD/CAM) y de control de máquinas herramientas.<br />

(821) US, 06.05.1996, 75099185.<br />

(822) US, 03.06.1997, 2066949.<br />

(832) BY, CH, CN, EM, JP, NO, RU, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 02.03.2009 999 104<br />

(180) 02.03.2019<br />

(732) August Storck KG<br />

Waldstrasse 27<br />

13403 Berlin (DE).<br />

(842) Limited partnership organized in Germany, August<br />

Storck KG, a partnership organized under <strong>the</strong> laws <strong>of</strong><br />

Germany, having as partners Timm Oberwelland, Katja<br />

Oberwelland and Maike Oberwelland-Height, all<br />

German citizens, and August Storck<br />

Verwaltungsgesellschaft mit beschränkter Haftung, a<br />

German company with limited liability under <strong>the</strong><br />

German Law, residing at Waldstrasse 27, 13403 Berlin,<br />

Germany, under <strong>the</strong> laws <strong>of</strong> Germany<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 127<br />

(531) 27.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Marron et orange. / Brown and orange. / Marrón y<br />

naranja.<br />

(511) NCL(9)<br />

30 Confiseries, chocolat et produits à base de<br />

chocolat, pâtisseries.<br />

30 Confectionery, chocolate and chocolate goods,<br />

pastries.<br />

30 Productos de confitería, chocolate y productos a<br />

base de chocolate, productos de pastelería.<br />

(821) DE, 06.10.2008, 302008064006.5/30.<br />

(300) DE, 06.10.2008, 302008064006.5/30.<br />

(832) AU, DK, GB, GR, IE, US.<br />

(834) AT, BX, CH, ES, FR, HU, PL, PT, SI.<br />

(527) GB, IE, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 02.03.2009 999 105<br />

(180) 02.03.2019<br />

(732) August Storck KG<br />

Waldstrasse 27<br />

13403 Berlin (DE).<br />

(842) Limited partnership organized in Germany, August<br />

Storck KG, a partnership organized under <strong>the</strong> laws <strong>of</strong><br />

Germany, having as partners Timm Oberwelland, Katja<br />

Oberwelland and Maike Oberwelland-Height, all<br />

German citizens, and August Storck<br />

Verwaltungsgesellschaft mit beschränkter Haftung, a<br />

German company with limited liability under <strong>the</strong><br />

German Law, residing at Waldstrasse 27, 13403 Berlin,<br />

Germany, under <strong>the</strong> laws <strong>of</strong> Germany<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 27.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Bleu, blanc et doré. / Blue, white and golden. / Azul,<br />

blanco y dorado.<br />

(511) NCL(9)<br />

30 Confiseries, chocolat et produits à base de<br />

chocolat, pâtisseries.<br />

30 Confectionery, chocolate and chocolate goods,<br />

pastries.<br />

30 Productos de confitería, chocolate y productos a<br />

base de chocolate, productos de pastelería.<br />

(821) DE, 06.10.2008, 302008064005.7/30.<br />

(300) DE, 06.10.2008, 302008064005.7/30.<br />

(832) AU, DK, GB, GR, IE, US.<br />

(834) AT, BX, CH, ES, FR, HU, PL, PT, SI.<br />

(527) GB, IE, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.02.2009 999 106<br />

(180) 27.02.2019<br />

(732) PROCOS<br />

Pr<strong>of</strong>essional Controlling <strong>System</strong>s AG<br />

Gewerbeweg 15<br />

FL-9490 Vaduz (LI).<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Supports de données contenant des programmes de<br />

traitement de données, logiciels.<br />

16 Produits imprimés, livres, documentation pour<br />

logiciels.<br />

35 Services de conseillers en gestion.<br />

9 Data media with data processing programs,<br />

s<strong>of</strong>tware.<br />

16 Printed materials, books, documentation for<br />

s<strong>of</strong>tware.<br />

35 Management consultancy.<br />

9 Soportes de datos con programas de<br />

procesamiento de datos, s<strong>of</strong>tware.<br />

16 Productos de imprenta, libros, documentación de<br />

s<strong>of</strong>tware.<br />

35 Asesoramiento en materia de gestión.<br />

(822) LI, 27.08.2008, 15075.<br />

(300) LI, 27.08.2008, 15075.<br />

(832) EM, JP, US.<br />

(834) CH, CN.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 24.03.2009 999 107<br />

(180) 24.03.2019<br />

(732) World Properties, Inc.<br />

7366 North Lincoln Avenue,<br />

Suite 410<br />

Lincolnwood, IL 60712 (US).<br />

(842) CORPORATION, Illinois, United States<br />

(531) 26.1; 27.5.<br />

(571) La marque consiste en l'élément verbal "Theta"<br />

accompagné d'un élément figuratif. / The mark consists<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> word Theta and a design element. / La marca<br />

consiste en la palabra Theta y un elemento figurativo.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Matériaux diélectriques pour circuits.<br />

9 Dielectric circuit materials.<br />

9 Materiales dieléctricos para circuitos.<br />

(821) US, 13.03.2009, 77690576.<br />

(300) US, 13.03.2009, 77690576, classe 9 priorité limitée à:<br />

Matériaux diélectriques pour circuits / class 9 priority<br />

limited to: Dielectric circuit materials / clase 9


128 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

prioridad limitada a: Materiales dieléctricos para<br />

circuitos.<br />

(832) CH, CN.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 24.03.2009 999 108<br />

(180) 24.03.2019<br />

(732) World Properties, Inc.<br />

7366 North Lincoln Avenue,<br />

Suite 410<br />

Lincolnwood, IL 60712 (US).<br />

(842) CORPORATION, Illinois, United States<br />

(531) 27.5.<br />

(571) La marque consiste en l'élément verbal "Kappa" inscrit<br />

en caractères stylisés. / The mark consists <strong>of</strong> <strong>the</strong> word<br />

Kappa in a stylized font. / La marca consiste en la<br />

palabra Kappa en caracteres de fantasía.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Matériaux diélectriques pour circuits.<br />

9 Dielectric circuit materials.<br />

9 Materiales dieléctricos para circuitos.<br />

(821) US, 17.03.2009, 77692491.<br />

(300) US, 17.03.2009, 77692491, classe 9 priorité limitée à:<br />

Matériaux diélectriques pour circuits / class 9 priority<br />

limited to: Dielectric circuit materials / clase 9<br />

prioridad limitada a: Materiales dieléctricos para<br />

circuitos.<br />

(832) CH, CN.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 03.03.2009 999 109<br />

(180) 03.03.2019<br />

(732) VON ARDENNE Anlagentechnik GmbH<br />

Plattleite 19/29<br />

01324 Dresden (DE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Équipement de métallisation sous vide, à savoir<br />

équipement de dépôt par évaporation sous vide, pour<br />

revêtements par dépôt chimique en phase vapeur assisté par<br />

plasma; équipement de dépôt par évaporation sous vide à<br />

ruban métallique, équipement de pelliplacage.<br />

9 Appareils et instruments pour procédés de<br />

revêtement, à savoir pour la commande et le réglage;<br />

moniteurs de plasma; installations de pulvérisation.<br />

11 Composants pour équipements de revêtement et de<br />

fusion, tels qu'évaporateurs à faisceaux électroniques, sources<br />

d'évaporation chauffées par rayonnement, sources de<br />

pulvérisation au magnétron, sources d'évaporation à l'arc,<br />

équipements de fusion sous vide contenant essentiellement des<br />

fours de fusion par bombardement électronique ou au plasma.<br />

7 Vacuum coating equipment, namely vapour<br />

deposition equipment, for plasma CVD coatings; metal band<br />

vapour deposition equipment, foil coating equipment.<br />

9 Apparatus and instruments for coating processes,<br />

namely for control and regulation; plasma monitors;<br />

sputtering installations.<br />

11 Components for coating and melting equipment,<br />

such as electron beam evaporators, radiation heated<br />

evaporation sources, magnetron sputter sources, arc<br />

evaporation sources, vacuum melting equipment, substantially<br />

comprising electron beam or plasma melting furnaces.<br />

7 Equipos de revestimiento al vacío, a saber,<br />

equipos de sedimentación de vapor para revestimientos de<br />

CVD de plasma; equipos de sedimentación de vapor de cinta<br />

metálica, equipos de revestimiento de láminas metálicas.<br />

9 Aparatos e instrumentos para procesos de<br />

revestimiento, a saber, para su control y ajuste; monitores de<br />

plasma; instalaciones de deposición catódica.<br />

11 Componentes de equipos de revestimiento y<br />

fundición, tales como evaporadores de rayos de electrones,<br />

fuentes de evaporación calentados por radiaciones, fuentes<br />

magnetrónicas de deposición catódica, fuentes de evaporación<br />

de arco, equipos de fundición de vacío compuestos<br />

principalmente de hornos de fundición de rayos de electrones<br />

o de plasma.<br />

(821) EM, 27.02.2009, 008127847.<br />

(832) CN, IR, JP, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 23.02.2009 999 110<br />

(180) 23.02.2019<br />

(732) Demp B.V.<br />

Hagenweg 1F<br />

NL-4131 LX Vianen (NL).<br />

(812) EM<br />

(842) Limited liability company, The Ne<strong>the</strong>rlands<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

2 Peintures, laques, glaçures, préparations pour<br />

l'imprégnation du bois.<br />

19 Matériaux de construction non métalliques, en<br />

particulier clôtures en bois, clôtures pare-vue, espaliers,<br />

planches pour terrasses, carreaux de terrasses, auvents pour<br />

terrasses, pergolas, cloisons, bancs, garde-corps, passerelles,<br />

parties, accessoires et dispositifs auxiliaires pour les produits<br />

précités, non compris dans d'autres classes; constructions<br />

transportables non métalliques, en particulier abris pour<br />

voitures, belvédères et pavillons d'été.<br />

27 Revêtements de murs et de sols.<br />

2 Paints, lacquers, glazes, wood impregnating<br />

preparations.<br />

19 Building materials, non-metallic, in particular<br />

wood fences, sight-screening fences, espaliers, terrace boards,<br />

terrace tiles, terrace canopies, pergolas, partitions, benches,<br />

railings, bridges, parts, accessories and auxiliary devices for<br />

<strong>the</strong> aforesaid goods, not included in o<strong>the</strong>r classes; nonmetallic<br />

transportable buildings, in particular carports,<br />

gazebos and summerhouses.<br />

27 Wall and floor coverings.<br />

2 Pinturas, lacas, esmaltes, preparaciones de<br />

impregnación para <strong>made</strong>ras.<br />

19 Materiales de construcción no metálicos, en<br />

particular cercas de <strong>made</strong>ra, cercas ocultantes, espalderas,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 129<br />

entablados para terrazas, losas de terrazas, toldos de terrazas,<br />

pérgolas, separaciones, bancos, barandas, puentes, partes,<br />

accesorios y elementos auxiliares de los productos antes<br />

mencionados, no comprendidos en otras clases;<br />

construcciones transportables no metálicas, en particular<br />

cobertizos para coches, cenadores y glorietas.<br />

27 Revestimientos de pisos y paredes.<br />

(821) EM, 18.09.2008, 007267453.<br />

(300) EM, 18.09.2008, 007267453.<br />

(832) CH, HR, IS, NO, TR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 17.02.2009 999 111<br />

(180) 17.02.2019<br />

(732) WASABRÖD AKTIEBOLAG<br />

Box 6722<br />

SE-113 85 STOCKHOLM (SE).<br />

(842) Limited company, Sweden<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 5.3; 24.9; 29.1.<br />

(591) Bleu, jaune. / Blue, yellow. / Azul, amarillo.<br />

(511) NCL(9)<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, congelés, séchés et cuits;<br />

gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers;<br />

huiles et graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farine et préparations à base de céréales,<br />

petits pains, brioches, pain suédois, crackers, tartes, céréales<br />

(produits alimentaires), sandwiches, petits pâtés, gâteaux,<br />

gâteaux de riz, biscottes, céréales pour le petit-déjeuner,<br />

muesli, flocons d'avoine, aliments à base d'avoine,<br />

préparations faites de céréales, pain sans levain, succédanés du<br />

pain et autres produits panifiés; encas à base de céréales;<br />

biscuits; pâte à gâteau, produits de pâtisserie et de confiserie;<br />

chocolat et produits à base de chocolat ou produits contenant<br />

du chocolat; produits de boulangerie; encas et goûters sucrés;<br />

préparations pour faire des gâteaux; pizzas et préparations<br />

pour pizzas; glaces alimentaires; miel, sirop de mélasse;<br />

levure, poudre à lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces<br />

(condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

43 Services de restauration (alimentation);<br />

hébergement temporaire.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables;<br />

jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible<br />

oils and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flour and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

bread, rolls, buns, crispbread, crackers, tarts, cereal<br />

(foodstuff), sandwiches, pasties, cakes, rice cakes, rusks,<br />

breakfast cereal, muesli, oat flakes, oat-based food, cereal<br />

preparations, unleavened bread, bread substitutes and o<strong>the</strong>r<br />

bread products; snacks <strong>made</strong> from cereals; biscuits; pastry,<br />

pastry goods and confectionery; chocolate and chocolatebased<br />

products or products containing chocolate; bakery<br />

products; snacks and sweet snacks; preparations for making<br />

cakes; pizzas and preparations for pizzas; edible ices; honey,<br />

treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces<br />

(condiments); spices; ice.<br />

43 Services for providing food and drink; temporary<br />

accommodation.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y hortalizas en conserva, congeladas, secas y cocidas;<br />

jaleas, mermeladas, compotas; huevos, leche y productos<br />

lácteos; aceites y grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones a base de<br />

cereales, pan, panecillos, bollos, pan tostado, galletitas<br />

saladas, tartas, cereales, sándwiches, empanadas, pasteles,<br />

pasteles de arroz, biscotes, cereales de desayuno, muesli,<br />

copos de avena, alimentos a base de avena, preparaciones a<br />

base de cereales, pan ácimo, sustitutos del pan y otros<br />

productos de panificación; refrigerios a base de cereales;<br />

galletas; masa para pasteles, productos de confitería y<br />

pastelería; chocolate y productos a base de chocolate o que<br />

contienen chocolate; productos de panadería; refrigerios<br />

dulces y salados; mezclas para preparar pasteles; pizzas y<br />

preparaciones para pizzas; helados; miel, jarabe de melaza;<br />

levaduras, polvos para esponjar; sal, mostaza; vinagre, salsas<br />

(condimentos); especias; hielo.<br />

43 Servicios de restauración (alimentación);<br />

hospedaje temporal.<br />

(821) EM, 22.12.2008, 007487201.<br />

(300) EM, 22.12.2008, 007487201.<br />

(832) AU, CH, CN, JP, NO, RU, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 12.03.2009 999 112<br />

(180) 12.03.2019<br />

(732) PICTURE ORGANIC CLOTHING<br />

2 Bis rue de la Tannerie<br />

F-63119 CHATEAUGAY (FR).<br />

(842) Société à Responsabilité Limitée, FRANCE<br />

(531) 5.1; 5.3; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie; chemises;<br />

vêtements en cuir ou en imitations du cuir; ceintures<br />

(habillement); fourrures (vêtements); gants (habillement);<br />

foulards; cravates; bonneterie; chaussettes; chaussons;<br />

chaussures de plage, de ski ou de sport; couches en matières<br />

textiles; sous-vêtements.<br />

25 Clothing, footwear, headgear; shirts; lea<strong>the</strong>r or<br />

imitation lea<strong>the</strong>r clothing; belts (clothing); furs (clothing);<br />

gloves (clothing); scarves; neckties; hosiery; socks; slippers;<br />

beach, ski or sports footwear; nappies <strong>of</strong> textile; underwear.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería; camisas; prendas de vestir de cuero o de<br />

imitaciones del cuero; cinturones (prendas de vestir); pieles de<br />

pelo (prendas de vestir); guantes (prendas de vestir); fulares;<br />

corbatas; prendas de punto; calcetines; zapatillas; calzado de<br />

playa, de esquí o de deporte; pañales textiles; ropa interior.<br />

(821) FR, 17.09.2008, 083597244.<br />

(822) FR, 13.02.2009, 083597244.<br />

(300) FR, 17.09.2008, 083597244.<br />

(832) AU, EM, JP, US.<br />

(834) CH, MC.<br />

(527) US.


130 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 09.02.2009 999 113<br />

(180) 09.02.2019<br />

(732) Zürn GmbH & Co. KG<br />

Kapellenstraße 1<br />

74214 Schöntal (DE).<br />

(842) Limited partnership with a limited liability company as<br />

a general partner., Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Dispositifs et machines agricoles, y compris<br />

moissonneuses-batteuses et récolteuses-hacheuses de fourrage<br />

(hacheuses), parties des produits précités ainsi que leurs<br />

garnitures (comprises dans cette classe), y compris coupeuses,<br />

coupeuses (accessoires), coupeuses en vrac, diviseurs<br />

coupants, accessoires de faucheuses, accessoires de<br />

ramassage.<br />

12 Remorques de transport.<br />

35 Services de vente en gros et au détail, également<br />

par Internet, de dispositifs et machines agricoles, y compris<br />

tracteurs, moissonneuses-batteuses, récolteuses-hacheuses de<br />

fourrage (hacheuses), tondeuses, presses à emballer,<br />

pulvérisateurs agricoles, semoirs (machines), chargeurs<br />

frontaux, machines de culture du sol, chargeurs téléscopiques<br />

et machines de sylviculture ainsi que de parties de machines<br />

agricoles et leurs garnitures; services de vente au détail,<br />

également par Internet, de dispositifs et machines agricoles<br />

d'occasion ainsi que de leurs parties et leurs garnitures.<br />

36 Services financiers et de financement et services<br />

d'un bailleur relatifs à l'achat et la location-vente de dispositifs<br />

et machines agricoles et leurs parties et garnitures.<br />

37 Entretien et réparation de dispositifs et machines<br />

agricoles.<br />

7 Agricultural machines and devices, including<br />

reapers and threshers and forage harvesters (choppers), parts<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> aforesaid goods as well as fittings <strong>the</strong>refor (included in<br />

this class), including cutters, attachment cutters, direct cutters,<br />

cutting dividers, harvesting attachments, pick-up attachments.<br />

12 Transport trailers.<br />

35 Retail and wholesale services, also via <strong>the</strong><br />

Internet, with agricultural machines and devices, including<br />

tractors, reapers and threshers, forage harvesters (choppers),<br />

mowers, baling presses, field sprayers, sowers (machines),<br />

front end shovel loaders, soil cultivation machines, telescopic<br />

loaders and forestry machines as well as with parts <strong>of</strong><br />

agricultural machines and fittings <strong>the</strong>refor; retail services,<br />

also via <strong>the</strong> Internet, with used agricultural machines and<br />

devices as well as with parts <strong>the</strong>re<strong>of</strong> and fittings <strong>the</strong>refor.<br />

36 Financial and financing services and services <strong>of</strong> a<br />

lessor in connection with <strong>the</strong> purchase and leasing <strong>of</strong><br />

agricultural machines and devices and parts and fittings<br />

<strong>the</strong>refor.<br />

37 Maintenance and repair <strong>of</strong> agricultural machines<br />

and devices.<br />

7 Máquinas y dispositivos agrícolas, incluidas<br />

segadoras, trilladoras y segadoras picadoras de forraje<br />

(cortadoras), partes de dichos productos y accesorios para los<br />

mismos (comprendidos en esta clase), incluidas cuchillas,<br />

cuchillas (accesorios) cuchillas a granel, separadores<br />

cortantes, accesorios de cosecha, accesorios de recogida.<br />

12 Remolques de transporte.<br />

35 Servicios de venta mayorista y minorista, también<br />

por Internet, de máquinas y dispositivos agrícolas, incluidos<br />

tractores, segadoras, trilladoras, segadoras picadoras de<br />

forraje (cortadoras), tundidoras, prensas para embalar,<br />

rociadores de tierras, máquinas sembradoras, palas<br />

cargadoras frontales, máquinas para el cultivo de la tierra,<br />

cargadores telescópicos, máquinas forestales y partes de<br />

máquinas agrícolas y sus accesorios; servicios de venta<br />

minorista, también por Internet, de máquinas y dispositivos<br />

agrícolas usados, así como de sus partes y accesorios.<br />

36 Servicios financieros y de financiación, así como<br />

servicios de un arrendador en relación con la compra y el<br />

alquiler de máquinas y dispositivos agrícolas y de sus partes y<br />

accesorios.<br />

37 Mantenimiento y reparación de máquinas y<br />

dispositivos agrícolas.<br />

(822) DE, 16.01.2009, 302008053356.0/07.<br />

(300) DE, 11.08.2008, 302008053356.0/07.<br />

(832) EM.<br />

(834) CN, RU, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 20.03.2009 999 114<br />

(180) 20.03.2019<br />

(732) Decision3 Sp/F<br />

Postboks 195,<br />

N. F. gøta 10<br />

FO 110 Torshavn<br />

Faeroe Islands (DK).<br />

(842) limited liability company, Faeroe Islands, Denmark<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,<br />

géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques,<br />

de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle<br />

(inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement;<br />

appareils d'enregistrement, de transmission ou de reproduction<br />

de sons et d'images; équipements de traitement de données;<br />

ordinateurs, matériel informatique, logiciels enregistrés,<br />

programmes informatiques enregistrés et/ou téléchargeables.<br />

35 Collecte, systématisation et analyse de données<br />

mathématiques et statistiques; triage et édition d'informations<br />

dans des bases de données informatiques, compilation<br />

d'informations dans des bases de données informatiques.<br />

42 Services scientifiques et technologiques, ainsi que<br />

services de recherches et de conception s'y rapportant; services<br />

d'analyses et de recherches industrielles; conception et<br />

développement de matériel informatique et logiciels; analyse<br />

de systèmes informatiques; installation de logiciels;<br />

conception et élaboration de systèmes informatiques; services<br />

de conseillers, analyse et recherche en matière d'économie<br />

d'énergie; services de conseillers, analyse et recherche en<br />

matière de protection de l'environnement; services<br />

d'ingénieurs.<br />

9 Scientific, nautical, surveying, photographic,<br />

cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling,<br />

checking (supervision), life-saving and teaching apparatus<br />

and instruments; apparatus for recording, transmission or<br />

reproduction <strong>of</strong> sound or images; data processing equipment;<br />

computers, computer hardware, recorded computer s<strong>of</strong>tware,<br />

recorded and/or downloadable computer programs.<br />

35 Collecting, systemizing and analysis <strong>of</strong><br />

ma<strong>the</strong>matical and statistical data; sorting and editing <strong>of</strong><br />

information into computer databases, compilation <strong>of</strong><br />

information into computer databases.<br />

42 Scientific and technological services and research<br />

and design relating <strong>the</strong>reto; industrial analysis and research<br />

services; design and development <strong>of</strong> computer hardware and<br />

s<strong>of</strong>tware; analysis <strong>of</strong> computer systems; installation <strong>of</strong>


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 131<br />

computer s<strong>of</strong>tware; design and development <strong>of</strong> computer<br />

systems; consultancy, analysis and research relating to energy<br />

saving; consultancy, analysis and research relating to<br />

environmental protection; engineering.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos,<br />

geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar,<br />

de medición, de señalización, de control (supervisión), de<br />

socorro (salvamento) y de enseñanza; aparatos de grabación,<br />

transmisión y reproducción de sonido o imágenes; equipos de<br />

procesamiento de datos; ordenadores, equipos informáticos,<br />

s<strong>of</strong>tware grabado, programas informáticos grabados y<br />

descargables.<br />

35 Compilación, sistematización y análisis de datos<br />

matemáticos y estadísticos; clasificación y edición de<br />

información en bases de datos informáticas, recopilación de<br />

datos en una base de datos informática.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y diseño conexos; servicios de<br />

análisis y de investigación industrial; diseño y desarrollo de<br />

hardware y s<strong>of</strong>tware; análisis de sistemas informáticos;<br />

instalación de s<strong>of</strong>tware; diseño y desarrollo de sistemas<br />

informáticos; consultoría, análisis e investigación en materia de<br />

ahorro energético; consultoría, análisis e investigación en<br />

materia de protección medioambiental; servicios de ingeniería.<br />

(821) DK, 22.09.2008, VA 2008 03733.<br />

(822) DK, 08.12.2008, VR 2008 04433.<br />

(300) DK, 22.09.2008, VA 2008 03733.<br />

(832) CN, EM, JP, KR, NO.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.03.2009 999 115<br />

(180) 27.03.2019<br />

(732) DREAM CAPSULE, LLC<br />

13635 30TH Street<br />

Stillwater, MN 55082 (US).<br />

(842) LTD LIABILITY COMPANY, Minnesota, United<br />

States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

14 Pendentifs.<br />

14 Pendants.<br />

14 Colgantes.<br />

(821) US, 10.04.2007, 77153152.<br />

(822) US, 18.11.2008, 3534753.<br />

(832) AU, CN, EM, JP.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.03.2009 999 116<br />

(180) 27.03.2019<br />

(732) Foil Core<br />

15542 Chemical Ln<br />

Huntington Beach, CA 92649 (US).<br />

(842) CORPORATION, California, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

28 Palmes de body-surf.<br />

28 Surf fins.<br />

28 Aletas de surf.<br />

(821) US, 29.08.2005, 78702559.<br />

(822) US, 26.06.2007, 3254933.<br />

(832) DE, ES, FR, GB, IE, IT, JP, PT.<br />

(527) GB, IE.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 29.03.2009 999 117<br />

(180) 29.03.2019<br />

(732) Orthopedic Sciences, Inc.<br />

3020 Old Ranch Parkway, Suite 325<br />

Seal Beach, CA 90740 (US).<br />

(842) CORPORATION, California, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

10 Appareils et instruments chirurgicaux et médicaux,<br />

à savoir dispositifs de fixation orthopédique (ostéosynthèse)<br />

utilisés dans les greffes orthopédiques et/ou la chirurgie<br />

implantaire; implants articulaires orthopédiques; instruments<br />

chirurgicaux utilisés dans la chirurgie orthopédique et<br />

rachidienne.<br />

10 Medical and surgical apparatus and instruments,<br />

namely, orthopedic fixation device used in orthopedic<br />

transplant and/or implant surgery; orthopedic joint implants;<br />

surgical instruments for use in orthopedic and spinal surgery.<br />

10 Aparatos e instrumentos quirúrgicos y médicos, a<br />

saber, dispositivos ortopédicos de fijación que se utilizan en<br />

transplantes ortopédicos o cirugía de implantación; implantes<br />

articulares; instrumentos quirúrgicos para cirugía ortopédica y<br />

espinal.<br />

(821) US, 12.12.2008, 77631903.<br />

(300) US, 12.12.2008, 77631903.<br />

(832) CN.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 11.03.2009 999 118<br />

(180) 11.03.2019<br />

(732) Megalodon Manufaktur AB<br />

Kungsgatan 7A, 4tr<br />

SE-411 19 Göteborg (SE).<br />

(842) Joint stock company, Sweden<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Services de vente au détail en matière de cuir et<br />

imitations de cuir, ainsi que produits en ces matières, peaux<br />

d'animaux, malles et sacs de voyage, parapluies, parasols et<br />

cannes, fouets, harnais et articles de sellerie, vêtements,<br />

chaussures, articles de chapellerie.<br />

35 Retail services regarding lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong><br />

lea<strong>the</strong>r, and goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials, animal skins,


132 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

hides, trunks and travelling bags, umbrellas, parasols and<br />

walking sticks, whips, harness and saddlery, clothing,<br />

footwear, headgear.<br />

35 Servicios de venta al por menor de cuero e<br />

imitaciones del cuero, y productos de estas materias no<br />

comprendidos en otras clases, pieles y cuero de animales,<br />

baúles y maletas, paraguas, sombrillas y bastones, fustas,<br />

arneses y artículos de guarnicionería, prendas de vestir,<br />

calzado, artículos de sombrerería.<br />

(821) EM, 25.02.2009, 008124026.<br />

(300) EM, 25.02.2009, 008124026.<br />

(832) AU, JP, SG.<br />

(527) SG.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 30.03.2009 999 119<br />

(180) 30.03.2019<br />

(732) Apex USA, Inc.<br />

Warehouse 1A16, Box 133,<br />

2315 NW 107th Avenue<br />

Doral, FL 33172 (US).<br />

(842) CORPORATION, Florida, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Services de conseillers et informations en matière<br />

de commerce extérieur.<br />

35 Foreign trade information and consultation.<br />

35 Información y consultoría sobre comercio exterior.<br />

(821) US, 06.10.2008, 77585927.<br />

(300) US, 06.10.2008, 77585927, classe 35 priorité limitée à:<br />

Services de conseillers et informations en matière de<br />

commerce extérieur / class 35 priority limited to:<br />

Foreign trade information and consultation / clase 35<br />

prioridad limitada a: Información y consultoría sobre<br />

comercio exterior.<br />

(832) JP.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.03.2009 999 120<br />

(180) 18.03.2019<br />

(732) Australia and New Zealand<br />

Banking Group Limited<br />

Level 14,<br />

100 Queen Street<br />

MELBOURNE VIC 3000 (AU).<br />

(842) an Australian Public Company, limited <strong>by</strong> Shares,<br />

Australia<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Logiciels, cartes à codage magnétique, cartes à<br />

puces, guichets automatiques, machines de transfert<br />

électronique de fonds au point de vente, machines de<br />

vérification de cartes de crédit, enseignes publicitaires<br />

électriques, écrans vidéo, unités d'affichage vidéo, ordinateurs,<br />

supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques et<br />

autres dispositifs électriques, électroniques, optiques ou<br />

optoélectroniques pour le stockage et/ou le traitement de<br />

données.<br />

36 Prestations financières, prestations bancaires,<br />

services de transfert électronique de fonds, services bancaires<br />

sur l'Internet, services de comptes courants, services de<br />

comptes d'épargne, services de cartes de crédit, services<br />

d'assurances, courtage, collecte de fonds pour des oeuvres<br />

caritatives, services de cartes de retrait, opérations de change,<br />

informations financières, gestion financière, financement,<br />

investissements de fonds, banque directe, crédit-bail, prêt, prêt<br />

sur nantissement, dépôt en c<strong>of</strong>fres-forts, émission de chèques<br />

de voyages, services fiduciaires.<br />

9 Computer s<strong>of</strong>tware, magnetically encoded cards,<br />

chip cards, automatic teller machines, EFTPOS (electronic<br />

funds transfer - point <strong>of</strong> sale) machines, credit card<br />

verification machines, electric advertising signs, video<br />

screens, video display units, computers, magnetic data<br />

carriers, recording discs and o<strong>the</strong>r electric, electronic, optical<br />

or opto-electronic devices for storing and/or processing data.<br />

36 Financial services, banking services, electronic<br />

funds transfer services, Internet banking services, cheque<br />

account services, savings account services, credit card<br />

services, insurance services, brokerage, charitable fund<br />

raising, debit card services, exchanging money, financial<br />

information, financial management, financing, fund<br />

investments, home banking, hire-purchase financing, lending,<br />

mortgage banking, safe deposit services, issuing travellers'<br />

cheques, trusteeship.<br />

9 S<strong>of</strong>tware, tarjetas codificadas magnéticamente,<br />

tarjetas inteligentes, cajeros automáticos, máquinas de<br />

transferencia electrónica de fondos desde el punto de venta,<br />

máquinas de verificación de tarjetas de crédito, placas de<br />

anuncio eléctricas, pantallas de vídeo, pantallas de<br />

visualización de vídeo, ordenadores, soportes de grabación<br />

magnéticos, discos acústicos y otros dispositivos eléctricos,<br />

electrónicos, ópticos y optoelectrónicos para el<br />

almacenamiento o procesamiento de datos.<br />

36 Servicios financieros, servicios bancarios,<br />

servicios de transferencia electrónica de fondos, servicios de<br />

banca por Internet, servicios de cuenta de cheque, servicios de<br />

cuenta de ahorro, servicios de tarjetas de crédito, servicios de<br />

seguros, servicios de correduría, recaudación de fondos con<br />

fines benéficos, servicios de tarjetas de débito, cambio de<br />

divisas, facilitación de información financiera, administración<br />

financiera, financiación, inversión de fondos, servicios de<br />

banca directa, arrendamiento financiero, servicios de<br />

préstamo, servicios de banca hipotecaria, servicios de depósito<br />

en cajas-fuertes, emisión de cheques de viaje, administración<br />

fiduciaria.<br />

(821) AU, 09.12.2008, 1276416.<br />

(300) AU, 09.12.2008, 1276416.<br />

(832) CN, JP, SG, US, VN.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 133<br />

(151) 06.02.2009 999 121<br />

(180) 06.02.2019<br />

(732) Obchtchestvo s ogranitchennoi<br />

otvetstvennostyou<br />

"MGS-Bestransheynye tekhnologii"<br />

str. 2, 16, rue Gontcharnaya<br />

RU-109240 Moscou (RU).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 3.5; 24.15; 28.5; 29.1.<br />

(561) Mekhgroundostroy.<br />

(591) Blanc et bleu. / White and blue. / Blanco y azul.<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Machines et machines-outils; moteurs (à<br />

l'exception des moteurs pour véhicules terrestres);<br />

accouplements et organes de transmission (à l'exception de<br />

ceux pour véhicules terrestres); instruments agricoles autres<br />

que ceux actionnés manuellement; couveuses pour les oeufs.<br />

37 Construction; réparation; services d'installation.<br />

7 Machines and machine tools; motors and engines<br />

(except for land vehicles); machine coupling and transmission<br />

components (except for land vehicles); agricultural<br />

implements o<strong>the</strong>r than hand-operated; egg incubators.<br />

37 Construction; repair; installation services.<br />

7 Máquinas y máquinas-herramientas; motores<br />

(excepto motores para vehículos terrestres); acoplamientos y<br />

órganos de transmisión (excepto para vehículos terrestres);<br />

instrumentos agrícolas que no sean manuales; incubadoras de<br />

huevos.<br />

37 Construcción; reparación; servicios de instalación.<br />

(821) RU, 02.04.2008, 2008709885.<br />

(822) RU, 11.12.2008, 367184.<br />

(834) DE.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.03.2009 999 122<br />

(180) 27.03.2019<br />

(732) Zakrytoe aktsionernoe obchtchestvo<br />

"Serebryany vek"<br />

50/12, ul. Baoumanskaya<br />

RU-107005 Moskva (RU).<br />

(842) Zakrytoe aktsionernoe obchtchestvo, Fédération de<br />

Russie<br />

(531) 28.5.<br />

(561) MAGIYA ZOLOTA.<br />

(566) MAGIE DE L'OR.<br />

(511) NCL(9)<br />

14 Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces<br />

matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes;<br />

articles de joaillerie, articles de bijouterie, pierres précieuses;<br />

montres, pendules et autres instruments chronométriques.<br />

14 Precious metals and <strong>the</strong>ir alloys and goods in<br />

precious metals or coated <strong>the</strong>rewith, not included in o<strong>the</strong>r<br />

classes; articles <strong>of</strong> jewellery, precious stones; watches, clocks<br />

and o<strong>the</strong>r chronometric instruments.<br />

14 Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de<br />

estas materias o de chapado no comprendidos en otras clases;<br />

artículos de joyería, artículos de bisutería, piedras preciosas;<br />

relojes de pulsera, relojes de péndulo y otros instrumentos<br />

cronométricos.<br />

(822) RU, 22.06.2004, 270608.<br />

(831) KZ.<br />

(834) UA.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.02.2009 999 123<br />

(180) 18.02.2019<br />

(732) DOST ELEKTRONIK<br />

VE DIS TICARET LIMITED SIRKETI<br />

Tahtakale Cad. No:66<br />

Eminonu - Istanbul (TR).<br />

(842) Limited Company, Turkey<br />

(511) NCL(9)<br />

14 Horlogerie et instruments chronométriques, à<br />

savoir chronomètres, métronomes et leurs parties, chaînes de<br />

montres.<br />

14 Horological and chronometric instruments<br />

namely, chronometers, metronomes and <strong>the</strong>ir parts, watch<br />

chains.<br />

14 Relojería e instrumentos cronométricos, a saber,<br />

cronómetros, metrónomos y sus piezas, cadenas de reloj.<br />

(822) TR, 14.06.2000, 2000 11932.<br />

(832) AZ, BA, IR, KE.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 31.03.2009 999 124<br />

(180) 31.03.2019<br />

(732) Solem, Sigurd<br />

Vilslevvej 68<br />

DK-6771 Gredstedbro (DK).<br />

(812) US


134 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(841) NO<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

37 Forage de puits de pétrole.<br />

37 Oil well drilling.<br />

37 Perforación de pozos petrolíferos.<br />

(821) US, 13.06.2008, 77498077.<br />

(832) EM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 24.03.2009 999 125<br />

(180) 24.03.2019<br />

(732) RACCORDERIE METALLICHE S.p.A.<br />

Strada Sabbionetana, 59<br />

I-46010 Campitello di Marcaria (MN) (IT).<br />

(812) EM<br />

(842) Joint Stock Company, ITALY<br />

(531) 24.17; 26.11; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

6 Raccords et tuyaux métalliques.<br />

6 Junctions and pipes <strong>of</strong> metal.<br />

6 Uniones y tubos metálicos.<br />

(821) EM, 30.11.2000, 001981356.<br />

(822) EM, 04.02.2002, 001981356.<br />

(832) CH, NO.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 12.02.2009 999 126<br />

(180) 12.02.2019<br />

(732) Battle-Merchant GbR<br />

Gehrn 4<br />

25596 Wacken (DE).<br />

(812) EM<br />

(842) Gesellschaft bürgerlichen Rechts<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

6 Produits métalliques non compris dans d'autres<br />

classes, en particulier armements, palans à chaîne (rivés et non<br />

rivés), signalisation métallique, boucles de ceintures en<br />

métaux communs, crochets, charnières, parties et pièces de<br />

rechange pour tous les produits précités.<br />

8 Armes blanches, en particulier haches, hachettes,<br />

dagues, couteaux de chasse, coutellerie, matraques, sabres,<br />

lances, harpons, épées, rapières; pincettes, ciseaux.<br />

9 Casques, disques vierges, CD, DVD, cassettes.<br />

25 Vêtements, en particulier manteaux, capes, jaques,<br />

tabards, chemises, tuniques, pantalons, robes, corsages, jupes<br />

et tee-shirts, gants; chapellerie; chaussures.<br />

6 Goods <strong>of</strong> common metals, not included in o<strong>the</strong>r<br />

classes, in particular armaments, chain hoists (riveted and<br />

non-riveted), signs <strong>of</strong> metal, belt buckles <strong>of</strong> common metals,<br />

hooks, hinges, parts and spare parts for all <strong>the</strong> aforesaid<br />

goods.<br />

8 Side arms, in particular axes, hatchets, daggers,<br />

hunting knives, cutlery, truncheons, sabres, lances, spears,<br />

swords, rapiers; tongs, scissors.<br />

9 Helmets, recording discs, CDs, DVDs, cassettes.<br />

25 Clothing, in particular coats, capes, gambesons,<br />

tabards, shirts, tunics, trousers, dresses, blouses, skirts and Tshirts,<br />

gloves; headgear; footwear.<br />

6 Artículos de metales comunes, no comprendidos<br />

en otras clases, en particular andamiajes, polipastos de<br />

cadena (con y sin remaches), letreros metálicos, hebillas de<br />

cinturón de metales comunes, ganchos, bisagras, piezas y<br />

repuestos para todos los productos antes mencionados.<br />

8 Armas blancas, en particular hachas, hachetas,<br />

puñales, cuchillos de caza, artículos de cuchillería, porras,<br />

picas, lanzas, espadas, estoques; tenazas, tijeras.<br />

9 Cascos, discos acústicos, CD, DVD, casetes.<br />

25 Prendas de vestir, en particular abrigos, capas,<br />

gambesones, tabardos, camisas, túnicas, pantalones,<br />

vestidos, blusas, faldas y camisetas de manga corta, guantes;<br />

artículos de sombrerería; calzado.<br />

(821) EM, 06.06.2008, 006969811.<br />

(822) EM, 09.01.2009, 006969811.<br />

(832) US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.03.2009 999 127<br />

(180) 18.03.2019<br />

(732) Monsieur SCHILLER Henri,<br />

Numa, Marcel<br />

6 Avenue Emile Deschanel<br />

F-75007 Paris (FR).<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Produits pharmaceutiques et hygiéniques à usage<br />

dentaire, emplâtres, matériel pour pansements à usage<br />

dentaire, matières pour plomber les dents et empreintes<br />

dentaires, désinfectants à usage dentaire.<br />

10 Seringues pour injection dentaire.<br />

5 Pharmaceutical and sanitary preparations for<br />

dental use, plasters, materials for dressings for dental use,<br />

materials for filling teeth and dental impressions, disinfectants<br />

for dental use.<br />

10 Syringes for dental injection.<br />

5 Productos farmacéuticos e higiénicos para uso<br />

dental, emplastos, material para apósitos (uso dental),<br />

materias para empastar los dientes e improntas dentales,<br />

desinfectantes para uso dental.<br />

10 Jeringas para inyecciones dentales.<br />

(822) FR, 27.02.2009, 08 3 600 768.<br />

(300) FR, 25.09.2008, 08 3 600 768.<br />

(831) DZ.<br />

(832) AN, AU, KR, NO, SG, TR.<br />

(834) BY, CH, CN, IR, MA, RS, RU, UA, VN.<br />

(527) SG.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 135<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.03.2009 999 128<br />

(180) 18.03.2019<br />

(732) Monsieur SCHILLER Henri,<br />

Numa, Marcel<br />

6 Avenue Emile Deschanel<br />

F-75007 Paris (FR).<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Produits pharmaceutiques et hygiéniques à usage<br />

dentaire, emplâtres, matériel pour pansements à usage<br />

dentaire, matières pour plomber les dents et empreintes<br />

dentaires, désinfectants à usage dentaire.<br />

10 Seringues pour injection dentaire.<br />

5 Pharmaceutical and sanitary preparations for<br />

dental use, plasters, materials for dressings for dental use,<br />

materials for filling teeth and dental impressions, disinfectants<br />

for dental use.<br />

10 Syringes for dental injection.<br />

5 Productos farmacéuticos e higiénicos para uso<br />

dental, emplastos, material para apósitos (uso dental),<br />

materias para empastar los dientes e improntas dentales,<br />

desinfectantes para uso dental.<br />

10 Jeringas para inyecciones dentales.<br />

(822) FR, 27.02.2009, 08 3 600 767.<br />

(300) FR, 25.09.2008, 08 3 600 767.<br />

(831) DZ.<br />

(832) AN, AU, KR, NO, SG, TR.<br />

(834) BY, CH, CN, IR, MA, RS, RU, UA, VN.<br />

(527) SG.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.02.2009 999 129<br />

(180) 27.02.2019<br />

(732) SGD S.A.<br />

1 rue du Général Leclerc,<br />

Immeuble Le Linéa<br />

F-92800 PUTEAUX (FR).<br />

(842) Société Anonyme, France<br />

(511) NCL(9)<br />

21 Verre brut et mi-ouvré (à l'exception du verre de<br />

construction); verreries, cristaux (verrerie); distributeurs à<br />

pompe actionnés manuellement destinés à être fixés à des<br />

récipients conçus pour la distribution de liquides; flacons et<br />

récipients destinés à contenir des produits pharmaceutiques;<br />

flacons et récipients bactériologiquement protégés destinés à<br />

contenir des produits pharmaceutiques; emballages en verre,<br />

ballons en verre (récipients), becs verseurs, bouchons de verre,<br />

boules de verre, boîtes en verre, bouteilles, pots, bocaux,<br />

flacons; fibres de verre autres que pour l'isolation ou à usage<br />

textile, fils de verre non à usage textile, vases, verre émaillé,<br />

verre peint, verres (récipients).<br />

21 Unworked or semiworked glass (except building<br />

glass); glassware, crystal (glassware); hand-operated pump<br />

dispensers for attachment to recipients for liquid dispensing;<br />

small bottles and recipients for holding pharmaceutical<br />

preparations; small bottles and recipients that are<br />

bacteriologically protected, for holding pharmaceutical<br />

preparations; packaging <strong>of</strong> glass, glass flasks (recipients),<br />

spouts, glass stoppers, glass bowls, boxes <strong>of</strong> glass, bottles,<br />

pots, jars, small bottles; fibreglass o<strong>the</strong>r than for insulation or<br />

textile use, fibreglass thread, not for textile use, vases,<br />

enamelled glass, painted glassware, glasses (recipients).<br />

21 Vidrio en bruto y semielaborado (excepto el vidrio<br />

de construcción); cristalería, cristales (cristalería); bombas<br />

distribuidoras accionadas manualmente para acoplar a<br />

recipientes de distribución de líquidos; frascos y recipientes<br />

para contener productos farmacéuticos; frascos y recipientes<br />

con protección antibacteriana para contener productos<br />

farmacéuticos; embalajes de vidrio, bombonas de vidrio<br />

(recipientes), picos vertedores, tapones de vidrio, bolas de<br />

vidrio, cajas de vidrio, botellas, botes, tarros, frascos; fibras de<br />

vidrio que no sean para el aislamiento ni para uso textil, hilos<br />

de vidrio que no sean para uso textil, jarrones, vidrio<br />

esmaltado, vidrio pintado, vasos (recipientes).<br />

(822) FR, 13.02.2009, 083597832.<br />

(300) FR, 10.09.2008, 083597832.<br />

(832) EM, IE, JP, NO, SE, TR, US.<br />

(834) CH, CN, MC, RU.<br />

(527) IE, US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.02.2009 999 130<br />

(180) 27.02.2019<br />

(732) SGD S.A.<br />

1 rue du Général Leclerc,<br />

Immeuble Le Linéa<br />

F-92800 PUTEAUX (FR).<br />

(842) Société Anonyme, France<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 24.17; 27.5; 29.1.<br />

(571) Marque déposée en couleurs. / Mark filed in colour. /<br />

Marca presentada en colores.<br />

(511) NCL(9)<br />

21 Verre brut et mi-ouvré (à l'exception du verre de<br />

construction); verreries, cristaux (verrerie); distributeurs à<br />

pompe actionnés manuellement destinés à être fixés à des<br />

récipients conçus pour la distribution de liquides; flacons et<br />

récipients destinés à contenir des produits pharmaceutiques;<br />

flacons et récipients bactériologiquement protégés destinés à<br />

contenir des produits pharmaceutiques; emballages en verre,<br />

ballons en verre (récipients), becs verseurs, bouchons de verre,<br />

boules de verre, boites en verre, bouteilles, pots, bocaux,<br />

flacons; fibres de verre autres que pour l'isolation ou à usage<br />

textile, fils de verre non à usage textile, vases, verre émaillé,<br />

verre peint, verres (récipients).<br />

21 Unworked or semiworked glass (except building<br />

glass); glassware, crystal (glassware); hand-operated pump<br />

dispensers for attachment to recipients for liquid dispensing;<br />

small bottles and recipients for holding pharmaceutical<br />

preparations; small bottles and recipients that are<br />

bacteriologically protected, for holding pharmaceutical<br />

preparations; packaging <strong>of</strong> glass, glass flasks (recipients),<br />

spouts, glass stoppers, glass bowls, boxes <strong>of</strong> glass, bottles,


136 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

pots, jars, small bottles; fibreglass o<strong>the</strong>r than for insulation or<br />

textile use, fibreglass thread, not for textile use, vases,<br />

enamelled glass, painted glassware, glasses (recipients).<br />

21 Vidrio en bruto y semielaborado (excepto el vidrio<br />

de construcción); cristalería, cristales (cristalería); bombas<br />

distribuidoras accionadas manualmente para acoplar a<br />

recipientes de distribución de líquidos; frascos y recipientes<br />

para contener productos farmacéuticos; frascos y recipientes<br />

con protección antibacteriana para contener productos<br />

farmacéuticos; embalajes de vidrio, bombonas de vidrio<br />

(recipientes), picos vertedores, tapones de vidrio, bolas de<br />

vidrio, cajas de vidrio, botellas, botes, tarros, frascos; fibras de<br />

vidrio que no sean para el aislamiento ni para uso textil, hilos<br />

de vidrio que no sean para uso textil, jarrones, vidrio<br />

esmaltado, vidrio pintado, vasos (recipientes).<br />

(822) FR, 13.02.2009, 083597831.<br />

(300) FR, 10.09.2008, 083597831.<br />

(832) EM, IE, JP, NO, SE, TR, US.<br />

(834) CH, CN, MC, RU.<br />

(527) IE, US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.02.2009 999 131<br />

(180) 27.02.2019<br />

(732) SGD S.A.<br />

1 rue du Général Leclerc,<br />

Immeuble Le Linéa<br />

F-92800 PUTEAUX (FR).<br />

(842) Société Anonyme, France<br />

(531) 24.17; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

21 Verre brut et mi-ouvré (à l'exception du verre de<br />

construction); verreries, cristaux (verrerie); distributeurs à<br />

pompe actionnés manuellement destinés à être fixés à des<br />

récipients conçus pour la distribution de liquides; flacons et<br />

récipients destinés à contenir des produits pharmaceutiques;<br />

flacons et récipients bactériologiquement protégés destinés à<br />

contenir des produits pharmaceutiques; emballages en verre,<br />

ballons en verre (récipients), becs verseurs, bouchons de verre,<br />

boules de verre, boîtes en verre, bouteilles, pots, bocaux,<br />

flacons; fibres de verre autres que pour l'isolation ou à usage<br />

textile, fils de verre non à usage textile, vases, verre émaillé,<br />

verre peint, verres (récipients).<br />

21 Unworked or semiworked glass (except building<br />

glass); glassware, crystal (glassware); hand-operated pump<br />

dispensers for attachment to recipients for liquid dispensing;<br />

small bottles and recipients for holding pharmaceutical<br />

preparations; small bottles and recipients that are<br />

bacteriologically protected, for holding pharmaceutical<br />

preparations; packaging <strong>of</strong> glass, glass flasks (recipients),<br />

spouts, glass stoppers, glass bowls, boxes <strong>of</strong> glass, bottles,<br />

pots, jars, small bottles; fibreglass o<strong>the</strong>r than for insulation or<br />

textile use, fibreglass thread, not for textile use, vases,<br />

enamelled glass, painted glassware, glasses (recipients).<br />

21 Vidrio en bruto y semielaborado (excepto el vidrio<br />

de construcción); cristalería, cristales (cristalería); bombas<br />

distribuidoras accionadas manualmente para acoplar a<br />

recipientes de distribución de líquidos; frascos y recipientes<br />

para contener productos farmacéuticos; frascos y recipientes<br />

con protección antibacteriana para contener productos<br />

farmacéuticos; embalajes de vidrio, bombonas de vidrio<br />

(recipientes), picos vertedores, tapones de vidrio, bolas de<br />

vidrio, cajas de vidrio, botellas, botes, tarros, frascos; fibras de<br />

vidrio que no sean para el aislamiento ni para uso textil, hilos<br />

de vidrio que no sean para uso textil, jarrones, vidrio<br />

esmaltado, vidrio pintado, vasos (recipientes).<br />

(822) FR, 06.02.2009, 083596608.<br />

(300) FR, 03.09.2008, 083596608.<br />

(832) EM, IE, JP, NO, SE, TR, US.<br />

(834) CH, CN, MC, RU.<br />

(527) IE, US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.02.2009 999 132<br />

(180) 27.02.2019<br />

(732) SGD S.A.<br />

1 rue du Général Leclerc,<br />

Immeuble Le Linéa<br />

F-92800 PUTEAUX (FR).<br />

(842) Société Anonyme, France<br />

(511) NCL(9)<br />

21 Verre brut et mi-ouvré (à l'exception du verre de<br />

construction); verreries, cristaux (verrerie); distributeurs à<br />

pompe actionnés manuellement destinés à être fixés à des<br />

récipients conçus pour la distribution de liquides; flacons et<br />

récipients destinés à contenir des produits pharmaceutiques;<br />

flacons et récipients bactériologiquement protégés destinés à<br />

contenir des produits pharmaceutiques; emballages en verre,<br />

ballons en verre (récipients), becs verseurs, bouchons de verre,<br />

boules de verre, boîtes en verre, bouteilles, pots, bocaux,<br />

flacons; fibres de verre autres que pour l'isolation ou à usage<br />

textile, fils de verre non à usage textile, vases, verre émaillé,<br />

verre peint, verres (récipients).<br />

21 Unworked or semiworked glass (except building<br />

glass); glassware, crystal (glassware); hand-operated pump<br />

dispensers for attachment to recipients for liquid dispensing;<br />

small bottles and recipients for holding pharmaceutical<br />

preparations; small bottles and recipients that are<br />

bacteriologically protected, for holding pharmaceutical<br />

preparations; packaging <strong>of</strong> glass, glass flasks (recipients),<br />

spouts, glass stoppers, glass bowls, boxes <strong>of</strong> glass, bottles,<br />

pots, jars, small bottles; fibreglass o<strong>the</strong>r than for insulation or<br />

textile use, fibreglass thread, not for textile use, vases,<br />

enamelled glass, painted glassware, glasses (recipients).<br />

21 Vidrio en bruto y semielaborado (excepto el vidrio<br />

de construcción); cristalería, cristales (cristalería); bombas<br />

distribuidoras accionadas manualmente para acoplar a<br />

recipientes de distribución de líquidos; frascos y recipientes<br />

para contener productos farmacéuticos; frascos y recipientes<br />

con protección antibacteriana para contener productos<br />

farmacéuticos; embalajes de vidrio, bombonas de vidrio<br />

(recipientes), picos vertedores, tapones de vidrio, bolas de<br />

vidrio, cajas de vidrio, botellas, botes, tarros, frascos; fibras de<br />

vidrio que no sean para el aislamiento ni para uso textil, hilos<br />

de vidrio que no sean para uso textil, jarrones, vidrio<br />

esmaltado, vidrio pintado, vasos (recipientes).<br />

(822) FR, 06.02.2009, 083596607.<br />

(300) FR, 03.09.2008, 083596607.<br />

(832) EM, IE, JP, NO, SE, TR, US.<br />

(834) CH, CN, MC, RU.<br />

(527) IE, US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 137<br />

(151) 02.04.2009 999 133<br />

(180) 02.04.2019<br />

(732) BPMW, LLC<br />

80 Eighth Ave.<br />

New York, NY 10011 (US).<br />

(842) LTD LIABILITY COMPANY, Delaware, United<br />

States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Organisation de salons pr<strong>of</strong>essionnels dans le<br />

domaine de la mode.<br />

35 Conducting trade shows in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> fashion.<br />

35 Organización de ferias comerciales sobre moda.<br />

(821) US, 03.05.2008, 77465174.<br />

(822) US, 16.12.2008, 3546742.<br />

(832) CN, EM, JP, NO, RU.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 03.04.2009 999 134<br />

(180) 03.04.2019<br />

(732) Mo<strong>the</strong>r <strong>of</strong> Eden, LLC<br />

315 Weeks Street<br />

New Iberia, LA 705604549 (US).<br />

(842) LTD LIABILITY COMPANY, Louisiana, United<br />

States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

25 Couches réutilisables pour bébés et enfants.<br />

25 Reusable diapers, for infants and children.<br />

25 Pañales reutilizables, para bebés y niños.<br />

(821) US, 29.07.2003, 78280118.<br />

(822) US, 13.01.2009, 3561094.<br />

(832) AU, CN, EM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 03.04.2009 999 135<br />

(180) 03.04.2019<br />

(732) Syntel, Inc.<br />

525 East Big Beaver, Suite 300<br />

Troy, MI 48083 (US).<br />

(842) CORPORATION, Michigan, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

42 Services de conseillers dans le domaine des<br />

applications logicielles, de la maintenance de logiciels et du<br />

développement de logiciels.<br />

42 Consulting services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> computer<br />

s<strong>of</strong>tware applications, computer s<strong>of</strong>tware maintenance, and<br />

computer s<strong>of</strong>tware development.<br />

42 Servicios de consultoría en el ámbito de las<br />

aplicaciones de s<strong>of</strong>tware, mantenimiento de los programas<br />

informáticos y desarrollo de s<strong>of</strong>tware.<br />

(821) US, 06.03.1997, 75253057.<br />

(822) US, 29.02.2000, 2322718.<br />

(832) FR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 03.04.2009 999 136<br />

(180) 03.04.2019<br />

(732) BeautyBank Inc.<br />

767 Fifth Avenue<br />

New York, NY 10153 (US).<br />

(842) CORPORATION, Delaware, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Produits cosmétiques; produits non<br />

médicamenteux pour les soins de la peau.<br />

3 Cosmetic preparations; non-medicated skin care<br />

preparations.<br />

3 Preparaciones cosméticas; preparaciones no<br />

medicinales para el cuidado de la piel.<br />

(821) US, 25.03.2009, 77699047.<br />

(832) EM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 03.04.2009 999 137<br />

(180) 03.04.2019<br />

(732) BeautyBank Inc.<br />

767 Fifth Avenue<br />

New York, NY 10153 (US).<br />

(842) CORPORATION, Delaware, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Cosmétiques, produits non médicamenteux pour<br />

les soins de la peau, produits pour les soins des cheveux,<br />

senteurs, outils de diagnostic pour la peau.<br />

5 Vitamines et compléments alimentaires<br />

diététiques.<br />

44 Services de conseil en esthétique.<br />

3 Cosmetics, non-medicated skin care products, hair<br />

care products, fragrances, skin diagnostic tool.<br />

5 Vitamins and dietary food supplements.<br />

44 Beauty consultation services.<br />

3 Productos cosméticos, productos no medicinales<br />

para el cuidado de la piel, productos para el cuidado del<br />

cabello, fragancias, instrumento para diagnosticar el estado de<br />

la piel.<br />

5 Vitaminas y suplementos alimenticios y dietéticos.<br />

44 Servicios de consultoría en belleza.<br />

(821) US, 24.02.2009, 77677417.


138 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(300) US, 24.02.2009, 77677417, classe 3 priorité limitée à:<br />

Cosmétiques, produits non médicamenteux pour les<br />

soins de la peau, produits pour les soins des cheveux,<br />

senteurs, outils de diagnostic pour la peau, classe 5<br />

priorité limitée à: Vitamines et compléments<br />

alimentaires diététiques, classe 44 priorité limitée à:<br />

Services de conseil en esthétique / class 3 priority<br />

limited to: Cosmetics, non-medicated skin care<br />

products, hair care products, fragrances, skin<br />

diagnostic tool / class 5 priority limited to: vitamins<br />

and dietary food supplements / class 44 priority limited<br />

to: beauty consultation services / clase 3 prioridad<br />

limitada a: Productos cosméticos, productos no<br />

medicinales para el cuidado de la piel, productos para el<br />

cuidado del cabello, fragancias, instrumento para<br />

diagnosticar el estado de la piel / clase 5 prioridad<br />

limitada a: Vitaminas y suplementos alimenticios y<br />

dietéticos / clase 44 prioridad limitada a: Servicios de<br />

consultoría en belleza.<br />

(832) CN, EM, JP, KR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 02.04.2009 999 138<br />

(180) 02.04.2019<br />

(732) Skullcandy, Inc.<br />

1441 Ute Blvd,<br />

Suite 250<br />

Park City, UT 840987632 (US).<br />

(842) CORPORATION, Utah, United States<br />

(531) 2.9.<br />

(571) La marque se compose d'une représentation artistique<br />

d'un crâne humain. / The mark consists <strong>of</strong> artistic<br />

rendering <strong>of</strong> a human skull. / La marca consiste en el<br />

dibujo artístico de un cráneo humano.<br />

(511) NCL(9)<br />

25 Vêtements et articles de chapellerie, à savoir teeshirts,<br />

pulls et chapeaux.<br />

25 Clothing and headwear, namely t-shirts,<br />

sweatshirts, and hats.<br />

25 Prendas de vestir y artículos de sombrerería, a<br />

saber, camisetas de manga corta, sudaderas y sombreros.<br />

(821) US, 12.06.2007, 77204379.<br />

(822) US, 12.02.2008, 3381053.<br />

(832) AU.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 01.04.2009 999 139<br />

(180) 01.04.2019<br />

(732) 9172-0060 Quebec, Inc.<br />

9655 Meilleur Street<br />

Quebec (CA).<br />

(812) US<br />

(842) CORPORATION, Canada<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

25 Ceintures; blazers; manteaux; gants; vestes;<br />

parkas; ponchos; gilets.<br />

25 Belts; blazers; coats; gloves; jackets; parkas;<br />

ponchos; vests.<br />

25 Cinturones (prendas de vestir); chaquetas<br />

deportivas; abrigos; guantes; chaquetas; parkas; ponchos;<br />

chalecos.<br />

(821) US, 30.03.2009, 77702095.<br />

(832) CN, KR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 19.03.2009 999 140<br />

(180) 19.03.2019<br />

(732) LATITUDE 21 42<br />

38 rue Bassano<br />

F-75008 PARIS (FR).<br />

(842) Société à Responsabilité Limitée, France<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

10 Genouillères orthopédiques.<br />

38 Communications par terminaux d'ordinateurs;<br />

messagerie électronique; transmission de messages et d'images<br />

assistée par ordinateurs; fourniture d'accès à un réseau<br />

informatique mondial; raccordement par télécommunication à<br />

un réseau informatique mondial; télécommunications.<br />

10 Orthopaedic knee bandages.<br />

38 Communications <strong>by</strong> computer terminals;<br />

electronic mail; computer-assisted transmission <strong>of</strong> messages<br />

and images; providing access to a global computer network;<br />

connection to a global computer network <strong>by</strong><br />

telecommunication means; telecommunications.<br />

10 Rodilleras ortopédicas.<br />

38 Comunicación por terminales informáticos;<br />

mensajería electrónica; transmisión de mensajes y de<br />

imágenes asistida por ordenador; provisión de acceso a una<br />

red informática mundial; conexión por telecomunicación a una<br />

red informática mundial; telecomunicación.<br />

(821) FR, 07.10.2008, 08 3 603 175.<br />

(822) FR, 13.03.2009, 08 3 603 175.<br />

(300) FR, 07.10.2008, 08 3 603 175.<br />

(834) BX, CH.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 139<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 06.02.2009 999 141<br />

(180) 06.02.2019<br />

(732) "DRENIK ND" d.o.o.<br />

Deligradska 19<br />

11000 Beograd (RS).<br />

(750) "DRENIK ND" d.o.o., Pan…eva…ki put 69, 11000<br />

Beograd (RS).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, non<br />

compris dans d'autres classes; papier hygiénique, mouchoirs<br />

hygiéniques.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

materials, not included in o<strong>the</strong>r classes; toilet paper, sanitary<br />

tissues.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias, no<br />

comprendidos en otras clases; papel higiénico, pañuelos<br />

higiénicos.<br />

(821) RS, 25.10.2002, Z-1344/2002.<br />

(822) RS, 11.05.2005, 48620.<br />

(834) AL, BA, BG, HR, HU, ME, MK, RO.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 23.02.2009 999 142<br />

(180) 23.02.2019<br />

(732) Weilburger Graphics GmbH<br />

Am Rosenbühl 5<br />

91466 Gerhardsh<strong>of</strong>en (DE).<br />

(812) EM<br />

(842) GmbH, GERMANY<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 1.3; 15.1; 24.15; 26.11; 29.1.<br />

(591) Jaune, gris, blanc. / Yellow, grey, white. / Amarillo, gris,<br />

blanco.<br />

(511) NCL(9)<br />

1 Adhésifs [matières collantes] pour l'industrie,<br />

notamment adhésifs acryliques.<br />

16 Adhésifs [matières collantes] pour articles en<br />

papier, produits imprimés et articles en carton, notamment<br />

adhésifs acryliques, adhésifs [matières collantes] pour<br />

l'application de feuilles d'aluminium sur des articles en papier,<br />

produits imprimés et articles en carton, notamment adhésifs<br />

acryliques.<br />

1 Adhesives for industrial purposes, particularly<br />

acrylic-based adhesives.<br />

16 Adhesives for paper goods, cardboard goods and<br />

printed matter, particularly acrylic-based adhesives,<br />

adhesives for applying foil on paper goods, cardboard goods<br />

and printed matter, particularly acrylic-based adhesives.<br />

1 Adhesivos (pegamentos) para uso industrial, en<br />

particular adhesivos acrílicos.<br />

16 Adhesivos para artículos de papel, artículos de<br />

cartón y productos de imprenta, en particular adhesivos<br />

acrílicos, adhesivos para aplicar hojas de aluminio en artículos<br />

de papel, artículos de cartón y productos de imprenta, en<br />

particular adhesivos acrílicos.<br />

(821) EM, 25.08.2008, 007212129.<br />

(300) EM, 25.08.2008, 007212129.<br />

(832) CH, CN, JP, KR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 30.03.2009 999 143<br />

(180) 30.03.2019<br />

(732) CERSAL S.R.L.<br />

Viale Ancona, 26<br />

I-30172 Venezia Mestre (IT).<br />

(842) SOCIETA' A RESPONSABILITA' LIMITATA,<br />

ITALY<br />

(531) 26.11.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,<br />

géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques,<br />

de pesage, mesurage, signalisation, contrôle (inspection),<br />

secours (sauvetage) et enseignement; appareils et instruments<br />

de conduite, distribution, transformation, accumulation,<br />

réglage ou commande du courant électrique; appareils<br />

d'enregistrement, transmission ou reproduction de sons ou<br />

images; supports d'enregistrement magnétiques, disques<br />

acoustiques; distributeurs automatiques et mécanismes pour<br />

appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à<br />

calculer, équipements de traitement de données et ordinateurs;<br />

extincteurs.<br />

25 Vêtements, chaussures, articles de chapellerie.<br />

28 Jeux et jouets; articles de gymnastique et de sport<br />

non compris dans d'autres classes; décorations pour arbres de<br />

Noël.<br />

9 Scientific, nautical, surveying, photographic,<br />

cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling,


140 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

checking (supervision), life-saving and teaching apparatus<br />

and instruments; apparatus and instruments for conducting,<br />

switching, transforming, accumulating, regulating or<br />

controlling electricity; apparatus for recording, transmission<br />

or reproduction <strong>of</strong> sound or images; magnetic data carriers,<br />

recording discs; automatic vending machines and mechanisms<br />

for coin-operated apparatus; cash registers, calculating<br />

machines, data processing equipment and computers; fireextinguishing<br />

apparatus.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

28 Games and playthings; gymnastic and sporting<br />

articles not included in o<strong>the</strong>r classes; decorations for<br />

Christmas trees.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos,<br />

geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar,<br />

de medición, de señalización, de control (supervisión), de<br />

socorro (salvamento) y de enseñanza; aparatos e instrumentos<br />

para la conducción, la distribución, la transformación, la<br />

acumulación, la regulación o el control de la electricidad;<br />

aparatos de grabación, transmisión y reproducción de sonido o<br />

imágenes; soportes magnéticos de datos, discos de grabación;<br />

distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de<br />

previo pago; cajas registradoras, máquinas calculadoras,<br />

equipos para el tratamiento de la información y ordenadores;<br />

extintores.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

28 Juegos y juguetes; artículos de gimnasia y de<br />

deporte no comprendidos en otras clases; decoraciones para<br />

árboles de Navidad.<br />

(821) EM, 07.10.2008, 007295967.<br />

(300) EM, 07.10.2008, 007295967.<br />

(832) JP, KR, NO, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 10.03.2009 999 144<br />

(180) 10.03.2019<br />

(732) Grasso's Koninklijke Machinefabrieken N.V.<br />

Parallelweg 27<br />

NL-5223 AL S Hertogenbosch (NL).<br />

(842) N.V., The Ne<strong>the</strong>rlands<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Compresseurs d'air; compresseurs pour<br />

installations de refroidissement et de réfrigération;<br />

installations à air comprimé, parties de compresseurs à air,<br />

compresseurs pour installations de refroidissement et<br />

installations à air comprimé; appareils et outils équipés pour et/<br />

ou susceptibles de fonctionner à l'air comprimé; tous autres<br />

appareils et installations de réfrigération et de refroidissement<br />

compris dans cette classe de produits.<br />

11 Appareils de réfrigération et installations de<br />

refroidissement; appareils et installations de réfrigération;<br />

appareils et installations de congélation; appareils et<br />

installations de fabrication de glace; appareils et installations à<br />

air; appareils et installations de climatisation; appareils et<br />

installations de diffusion d'air; autres appareils et installations<br />

de réfrigération compris dans cette classe de produits; pièces<br />

pour tous lesdits appareils et installations compris dans cette<br />

classe de produits.<br />

7 Air compressors; compressors for chilling and<br />

refrigerating installations; compressed air installations, air<br />

compressor parts, compressors for refrigerating and<br />

compressed air installations; apparatus and tools fitted with<br />

and/or which can operate with compressed air; all o<strong>the</strong>r<br />

refrigeration and chilling apparatus and installations included<br />

in this class <strong>of</strong> goods.<br />

11 Apparatus for refrigerating and cooling<br />

installations; refrigeration apparatus and installations; deepfreezing<br />

apparatus and installations; ice-making apparatus<br />

and installations; air apparatus and installations; airconditioning<br />

apparatus and installations; air distribution<br />

apparatus and installations; o<strong>the</strong>r refrigeration apparatus and<br />

installations included in this class <strong>of</strong> goods; parts for all <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

aforesaid apparatus or installations included in this class <strong>of</strong><br />

goods. 7 Compresores de aire; compresores para<br />

instalaciones de enfriamiento y refrigeración; instalaciones de<br />

aire comprimido, partes de compresores de aire, compresores<br />

para instalaciones de refrigeración y aire comprimido; aparatos<br />

y herramientas equipados de/o que pueden funcionar con aire<br />

comprimido; cualquier otro tipo de aparatos e instalaciones de<br />

refrigeración y enfriamiento comprendidos en esta clase de<br />

productos.<br />

11 Aparatos de refrigeración e instalaciones de<br />

enfriamiento; aparatos e instalaciones de refrigeración;<br />

aparatos e instalaciones de congelación; aparatos e<br />

instalaciones de producción de hielo; aparatos e instalaciones<br />

de aire; aparatos e instalaciones de aire acondicionado;<br />

aparatos e instalaciones de distribución de aire; otros tipos de<br />

aparatos e instalaciones de refrigeración comprendidos en<br />

esta clase de productos; partes de todos aparatos o<br />

instalaciones antes mencionados comprendidos en esta clase<br />

de productos.<br />

(821) EM, 19.11.2002, 002939155.<br />

(822) EM, 19.07.2004, 002939155.<br />

(832) RU, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.03.2009 999 145<br />

(180) 27.03.2019<br />

(732) Schweitzer, Carsten<br />

Vogelsangstr. 38<br />

75173 Pforzheim (DE).<br />

(813) EM<br />

(841) DE<br />

(531) 1.15; 3.11; 8.1; 26.11.<br />

(511) NCL(9)<br />

30 Glace.<br />

32 Boissons sans alcool, y compris bières.<br />

33 Boissons alcoolisées (autres que bières).<br />

30 Ice.<br />

32 Non-alcoholic beverages, including beers.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 141<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

30 Hielo.<br />

32 Bebidas sin alcohol, incluidas cervezas.<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

(821) EM, 04.07.2003, 003258332.<br />

(822) EM, 22.11.2004, 003258332.<br />

(832) CH, HR, NO, RU, TR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 23.02.2009 999 146<br />

(180) 23.02.2019<br />

(732) PRALIBEL NV<br />

Jagershoek 21<br />

B-8570 VITCHE (BE).<br />

(842) Naamloze Vennootschap, Belgium<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

30 Chocolat et produits de chocolaterie.<br />

35 Regroupement, pour des tiers, de chocolat et<br />

produits de chocolaterie (autre que leur transport), permettant<br />

aux clients de les voir et de les acheter commodément.<br />

30 Chocolate and chocolate products.<br />

35 The bringing toge<strong>the</strong>r, for o<strong>the</strong>rs, <strong>of</strong> chocolate and<br />

chocolate products (except <strong>the</strong> transport <strong>the</strong>re<strong>of</strong>) enabling<br />

customers to conveniently view and purchase those goods.<br />

30 Chocolate y productos de chocolate.<br />

35 El agrupamiento, por cuenta de terceros, de<br />

chocolate y productos de chocolate (excepto su transporte),<br />

para que los consumidores puedan examinarlos y comprarlos<br />

con comodidad.<br />

(821) EM, 13.03.2008, 006747554.<br />

(822) EM, 17.10.2008, 006747554.<br />

(832) JP, KR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 19.03.2009 999 147<br />

(180) 19.03.2019<br />

(732) Strickwarenfabrik Freya GmbH & Co. KG<br />

Eichendorffstraße 48-50<br />

72793 Pfullingen (DE).<br />

(842) Limited partnership with a limited liability company as<br />

general partner (GmbH & Co. KG), Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

25 Vêtements de dessus tricotés.<br />

25 Knitted outer clothing.<br />

25 Ropa exterior tejida y tricotada.<br />

(822) DE, 05.02.2009, 30 2008 078 209.9/25.<br />

(300) DE, 10.12.2008, 30 2008 078 209.9/25.<br />

(832) EM.<br />

(834) CH.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 23.02.2009 999 148<br />

(180) 23.02.2019<br />

(732) Semmler GmbH TachoControl<br />

Kuhnbergstr. 31<br />

73037 Göppingen (DE).<br />

(812) EM<br />

(842) GmbH, Germany<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 17.3; 17.5; 29.1.<br />

(591) Noir, blanc. / Black, white. / Blanco, negro.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Systèmes d'odométrie, composés d'appareils de<br />

mesure, appareils de transmission, ordinateurs, appareils<br />

d'affichage, appareils d'évaluation et imprimantes.<br />

9 Odometric systems, consisting <strong>of</strong> measuring<br />

apparatus, transmission apparatus, computers, display<br />

apparatus, evaluation apparatus and printers.<br />

9 Sistemas odométricos compuestos de aparatos de<br />

medición, aparatos de transmisión, ordenadores, aparatos de<br />

visualización, aparatos de evaluación e impresoras.<br />

(821) EM, 01.12.2008, 007432321.<br />

(300) EM, 01.12.2008, 007432321.<br />

(832) TR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 04.11.2008 999 149<br />

(180) 04.11.2018<br />

(732) GUANGZHOU BILIHUA SHOES CO., LTD.<br />

Xiaogang Garden Corner East Street No. 3,<br />

Xinjing Street,<br />

Baiyun District<br />

510080 Guanghzou City, Guangdong Province (CN).<br />

(842) Corporation, P.R. <strong>of</strong> CHINA<br />

(531) 27.5; 28.3.<br />

(561) BILIHUA<br />

(571) La marque se compose de trois caractères chinois, six<br />

caractères latins et un élément figuratif; elle correspond<br />

à la dénomination commerciale du déposant, ne<br />

représente pas un nom géographique et est dépourvue<br />

de signification en ce qui concerne les produits et


142 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

services concernés. / It consists <strong>of</strong> three Chinese<br />

characters, six English letters and device; it is <strong>the</strong> trade<br />

name <strong>of</strong> <strong>the</strong> applicant, not a geography name, nor has<br />

any especial meaning in <strong>the</strong> related goods and services.<br />

/ La marca consiste en tres ideogramas chinos, seis<br />

letras en alfabeto latino y un diseño; la marca carece de<br />

significado en el sector o industria pertinente y no hace<br />

referencia a ningún lugar geográfico.<br />

(566) / "Bi" means comparing, "Li" means jasmine, "Hua"<br />

means magnificent; <strong>the</strong> Chinese characters<br />

combination <strong>of</strong> "Bilihua" has no meaning; "Bliver" is<br />

<strong>the</strong> English transliteration <strong>of</strong> Chinese characters<br />

"Bilihua", also has no meaning itself.<br />

(511) NCL(9)<br />

18 Imitations de cuir, porte-monnaie, sacs à dos, sacs<br />

de voyage, portefeuilles, cannes, draps de cuir, lanières de cuir,<br />

parapluies, garnitures de cuir pour meubles.<br />

25 Vêtements, sous-vêtements, vestes matelassées,<br />

layettes, chaussures, chapeaux, articles de bonneterie, gants<br />

(habillement), cravates, ceintures (habillement).<br />

18 Imitation lea<strong>the</strong>r, purses, backpacks, travelling<br />

bags, pocket wallets, walking sticks, lea<strong>the</strong>r bedsheets, lea<strong>the</strong>r<br />

straps, umbrellas, trimmings <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r for furniture.<br />

25 Clothing, underwear, down jackets, layettes<br />

(clothing), shoes, hats, hosiery, gloves (clothing), neckties,<br />

belts (clothing).<br />

18 Imitaciones de cuero, monederos, mochilas,<br />

maletas, billeteras, bastones, sábanas de cuero, correas de<br />

cuero, paraguas, guarniciones de cuero para muebles.<br />

25 Prendas de vestir, ropa interior, chaquetas de<br />

plumas, canastillas (ropa para bebés), zapatos, sombreros,<br />

prendas de calcetería, guantes, corbatas, cinturones (prendas<br />

de vestir).<br />

(821) CN, 11.03.2008, 6590677.<br />

(821) CN, 11.03.2008, 6590674.<br />

(832) AU, EM, JP, KR, SG, TR, US.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.08.2008 999 150<br />

(180) 27.08.2018<br />

(732) JÖNG TEKST@L MÜMESS@LL@K<br />

SANAY@ VE DI¯ T@CARET<br />

L@M@TED ¯@RKET@<br />

Merter Keresteciler Sitesi<br />

Karadal Sokak No: 7 Kat: 3<br />

Güngören/@stanbul (TR).<br />

(842) Limited Company, TURKEY<br />

(531) 26.13.<br />

(511) NCL(9)<br />

25 Vêtements (vêtements de dessus et sousvêtements),<br />

tricots (habillement), jeans, vêtements en cuir, à<br />

savoir manteaux en cuir, vestes en cuir, vêtements en<br />

imitations du cuir; survêtements; chemises, vestes, vestes en<br />

denim, pantalons, jupes, corsages, maillots de bain, vêtements<br />

de plage; sous-vêtements; gants, à savoir gants de cyclisme,<br />

gants d'équitation; chaussettes; chaussures, bottes, pantoufles,<br />

chaussures pour bébés, chaussures de sport, à savoir<br />

chaussures de football, chaussures de gymnastique; ferrures de<br />

chaussures, semelles, talonnettes pour les chaussures, bas,<br />

couvre-chaussures; articles de chapellerie, à savoir chapeaux,<br />

casquettes; langes en tissu, vestes de bébé, bavoirs pour<br />

enfants en tissu; cravates, noeuds papillon, châles, foulards,<br />

cols (habillement), manchons, bandanas (foulards),<br />

manchettes (habillement); ceintures (habillement), ceintures<br />

porte-monnaie, bretelles, fixe-chaussettes.<br />

35 Publicité, agences de publicité, publicité télévisée,<br />

publicité radiophonique, organisation de foires à buts<br />

commerciaux ou publicitaires, services de mannequins à des<br />

fins publicitaires ou de promotion des ventes, étude de<br />

marchés, promotion des ventes pour des tiers, relations<br />

publiques; services de secrétariat, reproduction par<br />

héliographie, services de dactylographie, traitement de texte,<br />

services de réponse téléphonique (pour abonnés absents),<br />

services d'abonnement à des journaux (pour des tiers); location<br />

de machines et d'appareils de bureau, location de distributeurs<br />

automatiques; services de conseillers en gestion d'entreprise,<br />

aide à la direction d'entreprises commerciales ou industrielles,<br />

gérance administrative d'hôtels, estimation en affaires<br />

commerciales, renseignements d'affaires, investigations pour<br />

affaires, information statistique, bureaux de placement,<br />

recrutement de personnel, sélection du personnel par procédés<br />

psychotechniques, prévisions économiques; agences d'importexport;<br />

direction pr<strong>of</strong>essionnelle des affaires artistiques;<br />

gestion d'activités commerciales; administration commerciale;<br />

travaux de bureau; regroupement, pour le compte de tiers, d'un<br />

ensemble de marchandises (à l'exclusion de leur transport),<br />

permettant à la clientèle de les examiner et de les acheter à<br />

loisir.<br />

25 Clothing (outer clothing and underwear), knitwear<br />

(clothing), jeans, clothing <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, namely lea<strong>the</strong>r coats,<br />

lea<strong>the</strong>r jackets, clothing <strong>of</strong> imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; track suits;<br />

shirts, jackets, denim jackets, trousers, skirts, blouses, bathing<br />

suits, beachwear; underwear; gloves, namely bicycle gloves,<br />

riding gloves; socks; shoes, boots, slippers, babies' shoes,<br />

sports shoes, namely football shoes, gymnastic shoes; iron<br />

fittings for shoes, soles for footwear, heelpieces for boots and<br />

shoes, stockings, overshoes; headgear, namely hats, caps;<br />

infant cloth diapers, babies' jackets, bibs for children <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

cloth; neckties, bow ties, shawls, scarves, collars (clothing),<br />

muffs, bandanas (neckerchiefs), wristbands (clothing); belts<br />

(clothing), money belts, suspenders, ankle garters.<br />

35 Advertising, advertising agencies, television<br />

advertising, radio advertising, organization <strong>of</strong> trade fairs for<br />

commercial or advertising purposes, modelling for advertising<br />

or sales promotion, marketing studies, sales promotion (for<br />

o<strong>the</strong>rs), public relations; secretarial services, photocopying,<br />

typing, word processing, telephone answering (for unavailable<br />

subscribers), arranging newspaper subscriptions (for o<strong>the</strong>rs);<br />

<strong>of</strong>fice machines and equipment rental, rental <strong>of</strong> vending<br />

machines; advisory services for business management,<br />

commercial or industrial management assistance, business<br />

management <strong>of</strong> hotels, business appraisals, business inquiries,<br />

business investigations, statistical information, employment<br />

agencies, personnel recruitment, psychological testing for <strong>the</strong><br />

selection <strong>of</strong> personnel, economic forecasting; import-export<br />

agencies; business management <strong>of</strong> performing artists;<br />

business management; business administration; <strong>of</strong>fice<br />

functions; <strong>the</strong> bringing toge<strong>the</strong>r, for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs, <strong>of</strong> a<br />

variety <strong>of</strong> clothing (excluding <strong>the</strong> transport <strong>the</strong>re<strong>of</strong>), enabling<br />

customers to conveniently view and purchase those goods.<br />

25 Prendas de vestir (ropa exterior y ropa interior),<br />

prendas de punto, pantalones vaqueros, prendas de vestir de<br />

cuero, a saber, abrigos de cuero, cazadoras de cuero, prendas<br />

de vestir de cuero de imitación; chándales; camisas,<br />

chaquetas, cazadoras vaqueras, pantalones, faldas, blusas,<br />

trajes de baño, ropa de playa; ropa interior; guantes, a saber,<br />

guantes de ciclista, guantes de equitación; calcetines; zapatos,<br />

botas, zapatillas, calzado de bebé, calzado de deporte, a<br />

saber, botas de fútbol, zapatillas de gimnasia; herrajes de<br />

calzado, suelas de calzado, contrafuertes para zapatos y<br />

botas, medias, cubrecalzado; artículos de sombrerería, a<br />

saber, sombreros, gorras; pañales de tela para niños,<br />

chaquetas de bebé, baberos de tela para niños; corbatas,<br />

pajaritas, chales, bufandas, cuellos sueltos (prendas de vestir),<br />

manguitos, bandanas (pañoletas), muñequeras (vestimenta);


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 143<br />

cinturones (vestimenta), riñoneras, tirantes, bandas tobilleras<br />

para sujetar el pantalón.<br />

35 Publicidad, servicios de agencias publicitarias,<br />

publicidad televisiva, publicidad radi<strong>of</strong>ónica, organización de<br />

ferias con fines comerciales o publicitarios, servicios de<br />

modelos para fines publicitarios o promoción de ventas,<br />

estudio de mercados, promoción de ventas (para terceros),<br />

servicios de relaciones públicas; servicios de secretariado,<br />

reproducción por heliografía, servicios de mecanografía,<br />

procesamiento de textos, servicios de contestación telefónica<br />

para abonados ausentes, servicios de suscripción a periódicos<br />

(para terceros); alquiler de máquinas y equipos de <strong>of</strong>icina,<br />

alquiler de distribuidores automáticos; asesoramiento en<br />

dirección empresarial, asistencia en gestión comercial o<br />

industrial, administración hotelera, tasación comercial,<br />

elaboración de informes de negocios, servicios de<br />

investigación comercial, facilitación de información estadística,<br />

servicios de agencia de empleo, contratación de personal,<br />

realización de pruebas psicológicas para la selección de<br />

personal, servicios de previsión económica; servicios de<br />

agencia de importación y exportación; gestión empresarial de<br />

artistas del espectáculo; gestión comercial; administración<br />

comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina; reagrupamiento, por cuenta de<br />

terceros, de diversas prendas de vestir (excepto su transporte),<br />

para que los clientes puedan examinarlas y adquirirlas con<br />

comodidad.<br />

(821) TR, 14.05.2008, 2008/28517.<br />

(300) TR, 14.05.2008, 2008/28517.<br />

(832) BX, DK, GB, SE.<br />

(527) GB.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 24.12.2008 999 151<br />

(180) 24.12.2018<br />

(732) Obchtchestvo s ogranitchennoi<br />

otvetstvennostyou "Milada"<br />

8/40, Gontcharny pr-d<br />

RU-115172 MOSKVA (RU).<br />

(531) 28.5.<br />

(561) RELENTE.<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques,<br />

lotions pour les cheveux; dentifrices; abrasifs; ambre<br />

(parfumerie); détartrants à usage domestique; produits contre<br />

l'électricité statique à usage ménager; aérosols pour rafraîchir<br />

l'haleine; air pressurisé, conservé en boîte, pour le nettoyage et<br />

l'époussetage; pierres à barbe (antiseptiques); pierre à polir;<br />

gelée de pétrole à usage cosmétique; ouate à usage cosmétique;<br />

bâtonnets ouatés à usage cosmétique; aromates (huiles<br />

essentielles); produits pour parfumer le linge; eaux de senteur;<br />

eau de javel; eau de lavande; eaux de toilette; encaustiques;<br />

cirages; gels pour blanchir les dents; fards; désodorisants à<br />

usage personnel (parfumerie); parfums; liquides pour laveglaces;<br />

graisses à usage cosmétique; produits de parfumerie;<br />

motifs décoratifs à usage cosmétique; ionone (parfumerie);<br />

crayons pour les sourcils; crayons à usage cosmétique; tripoli<br />

pour le polissage; adhésifs pour fixer les cils postiches;<br />

adhésifs pour fixer les postiches; écorce de quillaja pour le<br />

lavage; corindon (abrasif); colorants pour la lessive et le<br />

blanchissage; teintures pour la barbe; colorants pour la toilette;<br />

teintures cosmétiques; amidon (apprêt); crèmes cosmétiques;<br />

crème pour blanchir la peau; crèmes pour le cuir; laques pour<br />

les cheveux; laques pour les ongles; lotions après-rasage;<br />

lotions à usage cosmétique; masques de beauté; huiles pour la<br />

parfumerie; huiles à usage cosmétique; huiles de toilette;<br />

huiles essentielles de cèdre; huiles essentielles de citrons;<br />

huiles de nettoyage; essence de bergamote; huile de gaulthérie;<br />

huile de jasmin; huile de lavande; huile d'amandes; huile de<br />

rose; essence de térébenthine (produit de dégraissage);<br />

adhésifs (matières collantes) à usage cosmétique; lait<br />

d'amandes à usage cosmétique; laits de toilette; musc<br />

(parfumerie); savons désinfectants; savons désodorisants;<br />

savon à barbe; savons d'avivage; savonnettes; savons<br />

médicinaux; savons contre la transpiration; savons contre la<br />

transpiration des pieds; savon d'amandes; men<strong>the</strong> pour la<br />

parfumerie; nécessaires de cosmétique; ongles postiches; eau<br />

de Cologne; bases pour parfums de fleurs; bâtons d'encens;<br />

crèmes à polir; pierre ponce; peroxyde d'hydrogène à usage<br />

cosmétique; toile à polir (rendre lisse); rouge à lèvres;<br />

pom<strong>made</strong>s à usage cosmétique; produits de rasage;<br />

préparations cosmétiques pour le bain; produits de toilette;<br />

préparations pour l'ondulation des cheveux; matières à<br />

essanger le linge; produits pour lisser; produits pour blanchir<br />

le cuir; produits pour faire briller; produits pour les soins de la<br />

bouche non à usage médical; préparations cosmétiques pour<br />

l'amincissement; produits de glaçage pour le blanchissage;<br />

assouplisseurs; produits de nettoyage à sec; produits de<br />

démaquillage; produits pour enlever la peinture; produits pour<br />

enlever les laques; produits pour l'enlèvement de la rouille;<br />

produits pour le soin des ongles; produits pour le nettoyage des<br />

papiers peints; préparations pour déboucher les tuyaux<br />

d'écoulement; produits chimiques pour l'avivage des couleurs<br />

à usage domestique (blanchisserie); poudre pour le<br />

maquillage; décapants; cils postiches; serviettes imprégnées de<br />

lotions cosmétiques; pots-pourris odorants; soude pour<br />

blanchir; cristaux de soude pour le nettoyage; sels pour le bain<br />

non à usage médical; sels pour blanchir; produits pour la<br />

conservation du cuir (cirages); produits pour fumigations<br />

(parfums); alcali volatil (ammoniaque) utilisé comme<br />

détergent; astringents à usage cosmétique; cosmétiques pour<br />

les sourcils; détachants; produits de maquillage; produits<br />

antisolaires (préparations cosmétiques pour le bronzage de la<br />

peau); colorants pour cheveux; neutralisants pour<br />

permanentes; cosmétiques pour cils; produits épilatoires;<br />

produits cosmétiques pour les soins de la peau; crèmes pour<br />

chaussures; cosmétiques pour animaux; mascara; détergents<br />

(détersifs) autres que ceux utilisés au cours d'opérations de<br />

fabrication et ceux à usage médical; produits de dégraissage<br />

autres que ceux utilisés au cours d'opérations de fabrication;<br />

décolorants à usage cosmétique; produits de toilette contre la<br />

transpiration; talc pour la toilette; terpènes; torchons<br />

imprégnés d'un détergent pour le nettoyage; shampooings;<br />

shampooings pour animaux de compagnie; extraits de fleurs<br />

(parfumerie); essences éthériques; essence de badiane; essence<br />

de men<strong>the</strong>.<br />

(822) RU, 24.12.2008, 368 461.<br />

(300) RU, 02.07.2008, 2008720976.<br />

(831) KZ.<br />

(270) français<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.01.2009 999 152<br />

(180) 27.01.2019<br />

(732) MATRIZE Handels-GmbH<br />

Ferdinandstr. 25-27<br />

20095 Hamburg (DE).


144 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(812) RU<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 26.4; 27.5; 29.1.<br />

(591) Noir, blanc, jaune et rouge. / Black, white, yellow and<br />

red. / Negro, blanco, amarillo y rojo.<br />

(511) NCL(9)<br />

6 Constructions transportables métalliques; câbles et<br />

fils métalliques non électriques; serrurerie et quincaillerie<br />

métalliques; produits métalliques non compris dans d'autres<br />

classes.<br />

7 Machines-outils; machines à souder électriques;<br />

appareils à souder, à gaz; bétonnières de chantier; tondeuses à<br />

gazon; moissonneuses; machines à laver; presses; brosses à air<br />

(machines) pour appliquer les couleurs; outils à main, autres<br />

qu'entraînés manuellement; outils (parties de machines);<br />

couronnes de forage; chalumeaux à souder à gaz; treuils;<br />

vérins; meules à aiguiser; mandrins; fers à souder à gaz; scies;<br />

instruments agricoles autres que ceux actionnés manuellement.<br />

8 Outils et instruments à main entraînés<br />

manuellement, à l'exclusion des pompes à main; coutellerie,<br />

comprise dans cette classe.<br />

9 Appareils et instruments de pesage, mesurage,<br />

vérification, sauvetage compris dans cette classe.<br />

11 Brûleurs; brûleurs à gaz; douches; robinets; lampes<br />

à souder; barbecues; machines d'irrigation pour l'agriculture;<br />

installations de distribution d'eau; lampes d'éclairage; falots.<br />

12 Brouettes; charrettes; diables; chariots de<br />

nettoyage; roulettes pour chariots (véhicules); segments de<br />

freins pour véhicules; filets porte-bagages pour véhicules.<br />

16 Rouleaux de peintres en bâtiment; crayons;<br />

pinceaux; bandes adhésives pour la papeterie ou le ménage;<br />

rubans adhésifs pour la papeterie ou le ménage; bandes<br />

gommées (papeterie); craie (à marquer); massicots (papier)<br />

(articles de bureau); pellicules en matières plastiques pour<br />

l'emballage; presses à agrafer (fournitures de bureau).<br />

17 Anneaux en caoutchouc; bandes isolantes;<br />

matières d'emballage (rembourrage) en caoutchouc ou en<br />

matières plastiques; mastics pour joints; gants isolants;<br />

pellicules en matières plastiques autres que pour l'emballage;<br />

tuyaux flexibles non métalliques; tuyaux compris dans cette<br />

classe.<br />

20 Meubles; produits (non compris dans d'autres<br />

classes) en bois ou matières plastiques.<br />

21 Ustensiles à usage ménager; ustensiles de cuisine<br />

non en métaux précieux; appareils de nettoyage compris dans<br />

cette classe.<br />

6 Transportable buildings <strong>of</strong> metal; non-electric<br />

cables and wires <strong>of</strong> common metal; ironmongery, small items<br />

<strong>of</strong> metal hardware; goods <strong>of</strong> common metal not included in<br />

o<strong>the</strong>r classes.<br />

7 Machine tools; welding machines, electric;<br />

soldering apparatus, gas-operated; concrete mixers;<br />

lawnmowers; harvesting machines; washing machines;<br />

presses; air brushes for applying colors; hand-held tools,<br />

o<strong>the</strong>r than hand-operated; tools (parts <strong>of</strong> machines); drilling<br />

bits; soldering blow pipes, gas-operated; winches; jacks;<br />

grindstones; chucks; soldering irons, gas-operated; saws;<br />

agricultural implements o<strong>the</strong>r than hand-operated.<br />

8 Hand tools and implements (hand-operated)<br />

exclusion hand pumps; cutlery, included in this class.<br />

9 Apparatus and instruments for weighting,<br />

measuring, checking, life-saving included in this class.<br />

11 Burners; gas burners; showers; taps (faucets);<br />

soldering lamps; barbecues; watering machines for<br />

agricultural purposes; water distribution installations; lamps;<br />

lanterns.<br />

12 Wheelbarrows; carts; luggage trucks; cleaning<br />

trolley; casters for trolleys (vehicles); brake segment for<br />

vehicles; luggage nets for vehicles.<br />

16 House painters' rollers; pencils; paintbrushes;<br />

adhesive bands for stationery or household purposes; adhesive<br />

tapes for stationery or household purposes; gummed tape<br />

(stationery); chalk (marking); cutters (paper) (<strong>of</strong>fice<br />

requisites); plastic film for wrapping; stapling presses (<strong>of</strong>fice<br />

requisites).<br />

17 Rings <strong>of</strong> rubber; insulating tape and band;<br />

packing (cushioning, stuffing) materials <strong>of</strong> rubber or plastics;<br />

sealant compounds for joints; insulating gloves; plastic film,<br />

not for wrapping; flexible tubes, not <strong>of</strong> metal; hose included in<br />

this class.<br />

20 Furniture; goods (not included in o<strong>the</strong>r classes) <strong>of</strong><br />

wood or plastics.<br />

21 Utensils for household purposes; kitchen utensils,<br />

not <strong>of</strong> precious metal; appliances for cleaning included in this<br />

class.<br />

6 Construcciones transportables metálicas; cables e<br />

hilos metálicos no eléctricos; cerrajería y ferretería metálica;<br />

productos de metales comunes no comprendidos en otras<br />

clases.<br />

7 Máquinas-herramientas; máquinas eléctricas para<br />

soldar; aparatos de soldadura, accionados por gas;<br />

hormigoneras; cortadoras de césped; máquinas<br />

cosechadoras; máquinas de lavar; prensas; pistolas para pintar<br />

para aplicar colores; herramientas manuales, que no sean<br />

accionadas manualmente; herramientas (partes de máquinas);<br />

brocas para perforación; sopletes para soldar de gas;<br />

cabrestantes; gatos (instrumentos o máquinas para levantar<br />

pesos); muelas de afilar; mandriles; hierros para soldar de gas;<br />

sierras; instrumentos agrícolas que no sean manuales.<br />

8 Herramientas e instrumentos de mano impulsados<br />

manualmente, bombas de mano de exclusión; cuchillería,<br />

tenedores y cucharas, comprendidos en esta clase.<br />

9 Aparatos e instrumentos de pesar, de medida, de<br />

control, de socorro (salvamento) comprendidos en esta clase.<br />

11 Quemadores; quemadores de gas; duchas; grifos;<br />

lámparas para soldar; barbacoas; máquinas de riego para uso<br />

agrícola; instalaciones de distribución de agua; bombillas;<br />

linternas.<br />

12 Carretillas; carros; carretillas de mano; carritos de<br />

limpieza; ruedas para carritos (vehículos); segmentos de<br />

frenos para vehículos; redes portaequipajes para vehículos.<br />

16 Rodillos de pintar; lápices; pinceles; tiras<br />

adhesivas para la papelería o la casa; cintas adhesivas para la<br />

papelería o la casa; cinta engomada (artículos de papelería);<br />

tizas (marcar); guillotinas para cortar papel (artículos de<br />

<strong>of</strong>icina); películas de materias plásticas para embalaje;<br />

grapadoras (artículos de <strong>of</strong>icina).<br />

17 Arandelas de caucho; cintas y bandas aislantes;<br />

materias de embalaje (relleno) de caucho o de materias<br />

plásticas; masillas para juntas; guantes aislantes; películas de<br />

materias plásticas que no sean para embalaje; tubos flexibles<br />

no metálicos; tubos comprendidos en esta clase.<br />

20 Mobiliario; productos (no comprendidos en otras<br />

clases) de <strong>made</strong>ra o de plástico.<br />

21 Utensilios para uso doméstico; utensilios para la<br />

cocina que no sean de metales preciosos; aparatos para<br />

limpieza, comprendidos en esta clase.<br />

(822) RU, 27.01.2009, 370499.<br />

(300) RU, 11.08.2008, 2008725505.<br />

(831) KZ.<br />

(834) BY, CN, UA.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 145<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 31.03.2009 999 153<br />

(180) 31.03.2019<br />

(732) Lynskey Performance Products, LLC<br />

P. O. Box 23728<br />

6205 Jim Snow Way<br />

Chattanooga, Tn 37422 (US).<br />

(842) LTD LIABILITY COMPANY, Tennessee, United<br />

States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

12 Bicyclettes, cadres de bicyclettes, tricycles;<br />

parties, composants et accessoires des produits précités.<br />

12 Bicycles, bicycle frames, tricycles; parts,<br />

components and accessories <strong>the</strong>refor.<br />

12 Bicicletas, cuadros de bicicleta, triciclos; partes,<br />

componentes y accesorios de los productos anteriores.<br />

(821) US, 17.03.2009, 77692872.<br />

(300) US, 17.03.2009, 77692872, classe 12 priorité limitée à:<br />

Bicyclettes, cadres de bicyclettes, tricycles; parties,<br />

composants et accessoires des produits précités / class<br />

12 priority limited to: Bicycles, bicycle frames,<br />

tricycles; parts, components and accessories <strong>the</strong>refor /<br />

clase 12 prioridad limitada a: Bicicletas, cuadros de<br />

bicicleta, triciclos; partes, componentes y accesorios de<br />

los productos anteriores.<br />

(832) CN, JP.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 01.04.2009 999 154<br />

(180) 01.04.2019<br />

(732) LaTour, Brad C.<br />

17 Thompson Street<br />

Annapolis, MD 21401 (US).<br />

(841) US<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

28 Équipements d'exercice physique à commande<br />

manuelle.<br />

28 Manually-operated exercise equipment.<br />

28 Equipos manuales para ejercicios físicos.<br />

(821) US, 30.09.2005, 78724039.<br />

(822) US, 30.10.2007, 3326693.<br />

(832) CN, GB, JP.<br />

(527) GB.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 20.02.2009 999 155<br />

(180) 20.02.2019<br />

(732) TEFAL<br />

Z.I. des Granges<br />

F-74150 RUMILLY (FR).<br />

(842) Société par Actions Simplifiées, France<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

11 Appareils électriques de cuisson permettant à la<br />

fois de fondre et de maintenir au chaud les aliments.<br />

11 Electric appliances for cooking used both to melt<br />

food and keep it warm.<br />

11 Aparatos eléctricos de cocción utilizados para<br />

derretir alimentos o para mantenerlos calientes.<br />

(821) FR, 09.01.2008, 08 3 547 807.<br />

(822) FR, 13.06.2008, 08 3 547 807.<br />

(834) RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 20.02.2009 999 156<br />

(180) 20.02.2019<br />

(732) TEFAL<br />

Z.I. des Granges<br />

F-74150 RUMILLY (FR).<br />

(842) Société par Actions Simplifiées, FRANCE<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

21 Moules de cuisine.<br />

21 Cookery moulds.<br />

21 Moldes de cocina.<br />

(821) FR, 08.11.2002, 02 3 193 028.<br />

(822) FR, 08.11.2002, 02 3 193 028.<br />

(832) JP, TR.<br />

(834) RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 20.02.2009 999 157<br />

(180) 20.02.2019<br />

(732) Kim Anderson Pty Ltd<br />

3 Alexander Avenue<br />

Mosman NSW 2088 (AU).<br />

(842) Australian Proprietary Company Limited <strong>by</strong> Shares<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Outils de développement de logiciels


146 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

informatiques pour le réseautage social, la création<br />

d'applications de réseautage social, ainsi que pour permettre<br />

l'extraction, le téléchargement, l'accès et la gestion de données<br />

et pour les services en ligne de réseautage social; logiciels pour<br />

télécharger, mettre en ligne, montrer, afficher, référencer,<br />

publier dans un carnet, partager ou mettre à disposition de<br />

toute autre manière des informations ou médias électroniques<br />

sur Internet ou un autre réseau de communication.<br />

35 Mise à disposition de services d'annuaire en ligne<br />

comportant des petites annonces; publicité, marketing et<br />

services connexes de diffusion d'informations, notamment<br />

mise à disposition d'espaces publicitaires, par le réseau<br />

informatique mondial; promotion de biens et de services de<br />

tiers, notamment de livres; clubs de lecture; vente au détail de<br />

livres; vente au détail de livres en ligne ou par un réseau<br />

informatique mondial; librairie informatisée sur Internet sous<br />

forme de services de commande de publications et livres sur<br />

des sujets divers, livres neufs, livres d'occasion, livres à prix<br />

réduit, livres rares, livres pour enfants, livres scolaires,<br />

magazines, périodiques, revues spécialisées, musique,<br />

cassettes vidéo, cassettes audio, livres enregistrés sur bandes,<br />

livres audio, disques compacts, disquettes, CD-ROM, DVD,<br />

musique pré-enregistrée, et mise à disposition d'informations<br />

aux consommateurs en matière de livres, auteurs, nouvelles<br />

parutions de livres par un réseau informatique mondial;<br />

services publicitaires, commerciaux et promotionnels;<br />

diffusion de publicités pour des tiers par un réseau électronique<br />

de communication en ligne; mise à disposition de bases de<br />

données informatiques en ligne et de bases de données<br />

consultables en ligne en matière de sujets d'intérêt général,<br />

livres, publications, petites annonces, communautés virtuelles,<br />

réseautage social, partage de photos, transmission d'images<br />

photographiques; services de commande informatisée en ligne<br />

sous forme de services de vente en gros et distribution (à<br />

l'exclusion du transport) de livres, livres neufs, livres<br />

d'occasion, livres à prix réduit, livres rares, livres pour enfants,<br />

livres scolaires, magazines, périodiques, revues spécialisées,<br />

circulaires, musique, cassettes vidéo, cassettes audio, livres<br />

enregistrés sur bandes, livres audio, disques compacts,<br />

disquettes, CD-ROM, DVD et musique pré-enregistrée.<br />

38 Services de diffusion sonore et visuelle par<br />

Internet ou autres réseaux de communication, notamment<br />

transmission électronique d'informations sous forme de livres<br />

vidéo et audio; fourniture d'accès à des contenus d'information<br />

audio et vidéo par l'intermédiaire de sites Web, forums en<br />

ligne, sites de dialogue en ligne et édition de carnets sur le<br />

Web, principalement en matière de livres ainsi que mise à<br />

disposition d'informations en matière de livres, critiques<br />

littéraires, classements littéraires de lecteurs, auteurs,<br />

nouvelles parutions de livres par un réseau informatique<br />

mondial; fourniture d'accès à des bases de données<br />

informatiques; prestation de services en matière de sites de<br />

dialogue en ligne, forums, édition de carnets sur le Web et<br />

babillards électroniques pour utilisateurs inscrits aux fins de<br />

transmission de messages concernant des sujets très divers,<br />

notamment livres, critiques littéraires, classements littéraires<br />

de lecteurs, livres neufs, livres d'occasion, livres à prix réduit,<br />

livres rares, livres pour enfants, livres scolaires, magazines,<br />

périodiques, revues spécialisées, musique, cassettes vidéo,<br />

cassettes audio, livres enregistrés sur bandes, livres audio,<br />

disques compacts, disquettes, CD-ROM, DVD, musique préenregistrée,<br />

et mise à disposition d'informations en matière de<br />

livres, auteurs, nouvelles parutions de livres par un réseau<br />

informatique mondial, petites annonces, communautés<br />

virtuelles, réseautage social, partage de photos, transmission<br />

d'images photographiques; services de télécommunication,<br />

notamment messagerie électronique; mise à disposition de<br />

services de transmission relatifs à l'utilisation de dispositifs<br />

mobiles aux fins de consultation de pr<strong>of</strong>ils d'utilisateurs,<br />

recherche d'utilisateurs, envoi de messages à des utilisateurs,<br />

mise en ligne d'informations visualisables par les utilisateurs,<br />

classements littéraires de lecteurs, ajout de contacts et envoi<br />

d'avis; mise à disposition de services d'information en ligne<br />

permettant le partage de photos et la transmission d'images<br />

photographiques.<br />

41 Services de divertissement sous forme d'édition<br />

multimédia de livres, magazines, revues spécialisées et<br />

publications électroniques transmises par un réseau<br />

informatique mondial; mise à disposition de livres, magazines,<br />

revues spécialisées et publications électroniques non<br />

téléchargeables, notamment livres, magazines, revues<br />

spécialisées, articles, circulaires, nouvelles et revues littéraires<br />

sur des sujets d'intérêt général, transmis par des bases de<br />

données informatiques mondiales et des sites Web; publication<br />

de revues en ligne notamment de carnets Web sur des sujets<br />

d'intérêt général contenant des informations et des opinions<br />

personnelles; services de divertissement consistant à organiser,<br />

mettre sur pied et animer des lectures de livres, participations<br />

de célébrités et d'auteurs, clubs littéraires et manifestations<br />

culturelles, divertissement sous forme de concours,<br />

compétitions et jeux dans le domaine des livres, de l'écriture et<br />

de la littérature; mise à disposition de bibliothèques en ligne<br />

(annuaires) proposant des informations sur des sujets d'intérêt<br />

général et des livres.<br />

42 Services informatiques, notamment hébergement<br />

en ligne d'installations Web pour des tiers aux fins<br />

d'organisation et d'animation de rencontres, réunions et<br />

discussions interactives en ligne; services informatiques sous<br />

forme de pages Web personnalisées proposant des<br />

informations, pr<strong>of</strong>ils personnels et renseignements définis par<br />

les utilisateurs; services informatiques, notamment création,<br />

maintenance et hébergement sur Internet de sites permettant<br />

aux utilisateurs de télécharger, mettre en ligne, montrer,<br />

afficher, référencer, publier dans un carnet des informations<br />

diverses sur des sujets d'intérêt général; services de fournisseur<br />

d'applications hébergées, notamment mise à disposition de<br />

logiciels pour télécharger, mettre en ligne, montrer, afficher,<br />

référencer, publier dans un carnet, partager ou mettre à<br />

disposition de toute autre manière des informations ou médias<br />

électroniques sur Internet; mise à disposition d'applications<br />

logicielles non téléchargeables pour petites annonces, livres,<br />

publications, communautés virtuelles, réseautage social,<br />

partage de photos, partage de vidéos et transmission d'images<br />

photographiques; services informatiques, notamment mise à<br />

disposition de moteurs de recherche pour la localisation<br />

d'informations, ressources et sites Web de tiers sur un réseau<br />

informatique mondial.<br />

45 Services de réseautage social sur Internet; mise à<br />

disposition de services d'information en ligne en matière de<br />

communautés virtuelles et de réseautage social.<br />

9 Computer s<strong>of</strong>tware development tools for social<br />

networking, building social networking applications and for<br />

allowing data retrieval, upload, access and management and<br />

for online services for social networking; computer s<strong>of</strong>tware to<br />

enable uploading, posting, showing, displaying, tagging,<br />

blogging, sharing or o<strong>the</strong>rwise providing electronic media or<br />

information over <strong>the</strong> Internet or o<strong>the</strong>r communications<br />

network.<br />

35 Providing an online directory information service<br />

featuring classifieds; advertising, marketing and related<br />

information distribution services, including providing<br />

advertising space, via <strong>the</strong> global computer network;<br />

promoting goods and services <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs including books; book<br />

clubs; retailing <strong>of</strong> books; retailing <strong>of</strong> books online or via a<br />

global computer network; computerised Internet retail<br />

bookstore in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> ordering services <strong>of</strong> publications<br />

and books on a variety <strong>of</strong> topics, new books, used books,<br />

discount books, rare books, children's books, school books,<br />

magazines, periodicals, journals, music, video tapes,<br />

audiocassettes, books on tape, audio books, compact disks,<br />

floppy disks, CD-ROM's, DVD's, recorded music, and<br />

providing retail information about books, authors, new book<br />

releases via a global computer network; advertising,<br />

marketing and promotional services; dissemination <strong>of</strong><br />

advertising for o<strong>the</strong>rs via an online electronic communications<br />

network; providing online computer databases and online<br />

searchable databases in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> general interest, books,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 147<br />

publications, classifieds, virtual community, social<br />

networking, photo sharing, transmission <strong>of</strong> photographic<br />

images; computerised online ordering service in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong><br />

wholesale services and distribution (not being transportation)<br />

<strong>of</strong> books, new books, used books, discount books, rare books,<br />

children's books, school books, magazines, periodicals,<br />

journals, newsletters, music, video tapes, audio cassettes,<br />

books on tape, audio books, compact discs, floppy discs, CD-<br />

ROMs, DVDs and recorded music.<br />

38 Audio and visual broadcasting services over <strong>the</strong><br />

Internet or o<strong>the</strong>r communications networks including<br />

electronically transmitting information in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> audio,<br />

and video books; providing access to information, audio, and<br />

video via a website, online forums, chat rooms, and blogging<br />

primarily about books and providing information about books,<br />

book reviews, self rating <strong>of</strong> books, authors, new book releases<br />

via a global computer network; providing access to a<br />

computer database; providing services in relation to online<br />

chat rooms, forums, blogging and electronic bulletin board for<br />

registered users for <strong>the</strong> transmission <strong>of</strong> messages concerning<br />

a wide variety <strong>of</strong> topics including books, book reviews, self<br />

rating <strong>of</strong> books, new books, used books, discount books, rare<br />

books, children's books, school books, magazines, periodicals,<br />

journals, music, video tapes, audiocassettes, books on tape,<br />

audio books, compact disks, floppy disks, CD-ROM's, DVD's,<br />

recorded music, and providing information about books,<br />

authors, new book releases via a global computer network,<br />

classifieds, virtual community, social networking, photo<br />

sharing, transmission <strong>of</strong> photographic images;<br />

telecommunication services including, electronic messaging;<br />

providing transmission services in relation to using mobile<br />

devices to look up user pr<strong>of</strong>ile information, search for users,<br />

send messages to users, post information viewable to users,<br />

self rating <strong>of</strong> books, add contacts, and provide notifications;<br />

providing an online information service featuring photo<br />

sharing and transmission <strong>of</strong> photographic images.<br />

41 Entertainment services in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> multimedia<br />

publishing <strong>of</strong> books, magazines, journals, and electronic<br />

publications transmitted via a global computer network;<br />

providing non-downloadable books, magazines, journals, and<br />

electronic publications, including books, magazines, journals,<br />

articles, newsletters, short stories, and book reviews, featuring<br />

topics <strong>of</strong> general interest transmitted via a global computer<br />

database and website; publication <strong>of</strong> online journals including<br />

blogs in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> general interest featuring personal<br />

information and opinions; entertainment services in <strong>the</strong> nature<br />

<strong>of</strong> organising, arranging, and conducting book readings,<br />

celebrity and author appearances, book clubs, and cultural<br />

events, entertainment in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> contests, competitions,<br />

and games in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> books, writing and literature;<br />

providing an online library (directory) <strong>of</strong> information<br />

featuring information <strong>of</strong> general interest and books.<br />

42 Computer services, including hosting online web<br />

facilities for o<strong>the</strong>rs for organising and conducting online<br />

meetings, ga<strong>the</strong>rings, and interactive discussions; computer<br />

services in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> customised web pages featuring user<br />

defined information, personal pr<strong>of</strong>iles and information;<br />

computer services, including, creating, maintaining and<br />

hosting a website over <strong>the</strong> Internet that gives <strong>the</strong> computer<br />

user <strong>the</strong> ability to upload, post, show, display, tag, blog a<br />

variety <strong>of</strong> information <strong>of</strong> general interest to <strong>the</strong> user;<br />

application service provider (ASP) featuring s<strong>of</strong>tware to<br />

enable uploading, posting, showing, displaying, tagging,<br />

blogging, sharing or o<strong>the</strong>rwise providing electronic media or<br />

information over <strong>the</strong> Internet; provision <strong>of</strong> non-downloadable<br />

s<strong>of</strong>tware applications for classifieds, books, publications,<br />

virtual community, social networking, photo sharing, video<br />

sharing, and transmission <strong>of</strong> photographic images; computer<br />

services, including providing search engines for locating<br />

information, resources, and <strong>the</strong> websites <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs on a global<br />

computer network.<br />

45 Internet based social networking services;<br />

providing an online information service relating to a virtual<br />

community and social networking.<br />

9 Herramientas de creación de s<strong>of</strong>tware para redes<br />

sociales, creación de aplicaciones para redes sociales y para<br />

recuperación de datos, telecarga, acceso y mantenimiento, así<br />

como para servicios en línea de redes sociales; s<strong>of</strong>tware para<br />

telecargar, agregar mensajes, mostrar, visualizar, aplicar<br />

etiquetas, mantener diarios en línea (blogs), compartir, así<br />

como para proveer información o medios electrónicos por<br />

Internet u otras redes de comunicaciones.<br />

35 Servicio de información de directorio en línea, que<br />

<strong>of</strong>rece anuncios; servicios de publicidad, marketing y<br />

distribución de información conexa, incluido el suministro de<br />

espacio publicitario en la red informática mundial; promoción<br />

de productos y servicios de terceros, incluidos libros; clubes de<br />

libros; venta al por menor de libros; venta al por menor de libros<br />

en línea mediante una red informática mundial; librería de<br />

venta al por menor en Internet, que <strong>of</strong>rece servicios de compra<br />

de publicaciones y libros sobre diversos temas, libros nuevos,<br />

libros usados, libros en <strong>of</strong>erta, libros raros, libros infantiles,<br />

libros de texto, revistas, periódicos, revistas especializadas,<br />

música, videocintas, casetes de audio, libros en casete,<br />

audiolibros, discos compactos, disquetes, CD-ROM, DVD,<br />

música grabada, y que <strong>of</strong>rece información sobre libros,<br />

autores, libros de publicación reciente a través de una red<br />

informática mundial; servicios publicitarios, promocionales y de<br />

marketing; difusión de publicidad para terceros por una red de<br />

comunicaciones electrónicas en línea; servicios en línea de<br />

bases de datos informáticas y de búsqueda en bases de datos<br />

informáticas sobre temas de interés general, libros,<br />

publicaciones, anuncios, comunidades virtuales, redes<br />

sociales, compartición de fotos, transmisión de imágenes<br />

fotográficas; servicio informático de compras en línea que<br />

consiste en servicios de venta al por mayor y de distribución<br />

(excepto transporte) de libros, libros nuevos, libros usados,<br />

libros en <strong>of</strong>erta, libros raros, libros infantiles, libros de texto,<br />

revistas, periódicos, revistas especializadas, circulares,<br />

música, videocintas, casetes de audio, libros en casetes,<br />

audiolibros, discos compactos, disquetes, CD-ROM, DVD y<br />

música grabada.<br />

38 Servicios de radiodifusión de audio y video por<br />

Internet u otras redes de comunicaciones, incluida la<br />

transmisión electrónica de información mediante audiolibros y<br />

videolibros; servicios de acceso a información audio y video a<br />

través de un sitio web, foros en línea, salas de charla, blogs, en<br />

particular sobre libros, así como servicios de información sobre<br />

libros, reseñas de libros, listas de libros mejor vendidos<br />

elaboradas por los usuarios, autores, libros de publicación<br />

reciente a través de una red informática mundial; servicio de<br />

acceso a bases de datos informáticas; servicios relacionados<br />

con salas de charla, foros y blogs, así como tablero electrónico<br />

de anuncios para que los usuarios inscritos envíen mensajes<br />

sobre una gama amplia de temas, incluidos libros, reseñas de<br />

libros, listas de libros mejor vendidos elaboradas por los<br />

usuarios, libros nuevos, libros usados, libros en <strong>of</strong>erta, libros<br />

raros, libros infantiles, libros de texto, revistas, periódicos,<br />

revistas especializadas, música, videocintas, casetes de audio,<br />

libros en casetes, audiolibros, discos compactos, disquetes,<br />

CD-ROM, DVD, música grabada, así como para facilitar<br />

información sobre libros, autores, libros de publicación<br />

reciente, anuncios, comunidades virtuales, compartición de<br />

fotos, transmisión de imágenes fotográficas por una red<br />

informática mundial; servicios de telecomunicaciones, incluida<br />

la mensajería electrónica; servicios de transmisión<br />

relacionados con dispositivos móviles que permiten a los<br />

usuarios conseguir perfiles de usuario, buscar otros usuarios,<br />

enviar mensajes a usuarios, enviar mensajes con información<br />

visualizable, elaborar listas de libros mejor vendidos, añadir<br />

contactos y enviar notificaciones; servicio de información en<br />

línea que permite compartir fotos y transmitir imágenes<br />

fotográficas.<br />

41 Servicios de entretenimiento que consisten en la<br />

publicación multimedia de libros, revistas, revistas<br />

especializadas y publicaciones electrónicas transmitidas por<br />

una red informática mundial; servicio de libros, revistas,<br />

revistas especializadas y publicaciones electrónicas no<br />

descargables, incluidos libros, revistas, revistas<br />

especializadas, artículos, circulares, cuentos y reseñas de<br />

libros sobre temas de interés general transmitidos por bases de<br />

datos informáticas y sitios web; publicación en línea de diarios,<br />

incluidos blogs, sobre temas de interés general, que <strong>of</strong>recen<br />

informaciones y opiniones personales; servicios de<br />

entretenimiento que consisten en organizar, dirigir y realizar<br />

lecturas de libros, actuaciones de celebridades y escritores,


148 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

clubes de libros y actividades culturales, entretenimiento en<br />

forma de concursos, competiciones, y juegos relacionados con<br />

los libros, el <strong>of</strong>icio de escritor y la literatura; servicio de librería<br />

en línea (directorio) que <strong>of</strong>rece información sobre temas de<br />

interés general y libros.<br />

42 Servicios informáticos, incluido el alojamiento de<br />

facilidades web en línea para terceros destinadas a organizar<br />

y realizar reuniones, encuentros y discusiones interactivas;<br />

servicios informáticos que consisten en elaborar sitios web<br />

personalizados, que <strong>of</strong>recen información proporcionada por los<br />

usuarios y perfiles personales; servicios informáticos que<br />

consisten en crear, mantener y alojar un sitio web en Internet,<br />

que <strong>of</strong>rece a los usuarios capacidad para telecargar, enviar<br />

mensajes, mostrar, visualizar, aplicar etiquetas y mantener<br />

blogs sobre diversos temas de interés general; servicio de un<br />

proveedor de servicios de aplicaciones (PSA) que <strong>of</strong>rece<br />

s<strong>of</strong>tware para telecargar, enviar mensajes, mostrar, visualizar,<br />

aplicar etiquetas, mantener blogs, compartir, y que facilita otros<br />

medios electrónicos o información por Internet; servicio de<br />

s<strong>of</strong>tware de aplicaciones no descargables para anuncios,<br />

libros, publicaciones, comunidades virtuales, redes sociales,<br />

compartir fotos, compartir video y transmitir imágenes<br />

fotográficas; servicios informáticos que <strong>of</strong>recen motores de<br />

búsqueda para conseguir información, recursos y sitios web de<br />

terceros por una red informática mundial.<br />

45 Servicios de redes sociales por Internet; servicio de<br />

información en línea sobre comunidades virtuales y redes<br />

sociales.<br />

(821) AU, 27.08.2008, 1259071.<br />

(300) AU, 27.08.2008, 1259071.<br />

(832) US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 09.03.2009 999 158<br />

(180) 09.03.2019<br />

(732) Georges Magnin<br />

Rue de Chêne-Bougeries 2<br />

CH-1224 Chêne-Bougeries (CH).<br />

(841) CH<br />

(Voir reproduction couleur à la fin de ce volume /<br />

See color reproduction at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase la reproducción en color al final de este número.)<br />

(531) 3.5; 8.3; 27.3; 27.5; 29.1.<br />

(591) Jaune, brun et rouge. / Yellow, brown and red. /<br />

Amarillo, marrón y rojo.<br />

(566) Petit(e) Suisse (traduction en français de l'anglais)<br />

(511) NCL(9)<br />

21 Caquelons, chaudrons, récipients pour la cuisine,<br />

ustensiles de cuisson non électriques, dessous de plats,<br />

supports de caquelons, cassolettes, baquets à crème et cuillère<br />

à crème; tous les produits précités de provenance suisse.<br />

29 Lait, crème, produits laitiers, mélanges pour<br />

fondue contenant du fromage bénéficiant de l'appellation<br />

d'origine contrôlée (AOC) "Gruyère" et/ou du fromage<br />

bénéficiant de l'appellation d'origine contrôlée (AOC)<br />

"Vacherin fribourgeois"; jambon, saucisses, viande séchée;<br />

tous les produits provenant de la région de la Gruyère.<br />

43 Services de restauration.<br />

21 Fondue pots, cauldrons, kitchen receptacles, nonelectric<br />

cooking utensils, table mats, fondue pot stands,<br />

incense burners, cream pails and cream spoons; all <strong>the</strong><br />

aforesaid goods <strong>of</strong> Swiss origin.<br />

29 Milk, cream, milk products, mixes for fondue<br />

containing cheese having <strong>the</strong> guaranteed label <strong>of</strong> origin<br />

(AOC) "Gruyère" and/or cheese having <strong>the</strong> guaranteed label<br />

<strong>of</strong> origin (AOC) "Vacherin fribourgeois"; ham, sausages,<br />

dried meat; all goods from <strong>the</strong> Gruyère region.<br />

43 Restaurant services.<br />

21 Ollas para hacer fondue, calderos, recipientes para<br />

la cocina, utensilios de cocción no eléctricos, reposaplatos,<br />

soportes de cacerolas para la fondue, pebeteros, baldes para<br />

crema y cucharas para crema; todos los productos antes<br />

mencionados son de origen suizo.<br />

29 Leche, crema, productos lácteos, mezclas para<br />

fondue que contienen queso con la denominación de origen<br />

controlada (DOC) "Gruyère" o queso con la denominación de<br />

origen controlada (DOC) "vacherin fribourgeois"; jamón,<br />

salchichas, cecina; todos los productos proceden de la región<br />

de Gruyère.<br />

43 Servicios de restauración.<br />

(822) CH, 09.09.2008, 583898.<br />

(300) CH, 09.09.2008, 583898.<br />

(832) GE, SG, US.<br />

(834) AT, DE, ES, FR, IT, RU.<br />

(527) SG, US.<br />

(851) SG, US. - La liste est limitée à la classe 43. / The list is<br />

limited to class 43. - Lista limitada a la clase 43.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 03.03.2009 999 159<br />

(180) 03.03.2019<br />

(732) JBF GmbH<br />

Seestrasse 93,<br />

Postfach 234,<br />

CH-6052 Hergiswil (CH).<br />

(842) Société à responsabilité limitée, Suisse<br />

(732) JBF international executive search<br />

Seestrasse 93<br />

Postfach 234<br />

CH-6052 Hergiswil (CH).<br />

(732) JBF international Holding AG<br />

Seestrasse 93<br />

Postfach 234<br />

CH-6052 Hergiswil (CH).<br />

(842) Société anonyme, Suisse<br />

(732) Jörg Burri<br />

Seestrasse 93,<br />

Postfach 234,<br />

CH-6052 Hergiswil (CH).<br />

(841) CH<br />

(732) Siegfried Faix<br />

Seestrasse 93,<br />

Postfach 234,<br />

CH-6052 Hergiswil (CH).<br />

(841) CH<br />

(750) JBF GmbH, Seestrasse 93, Postfach 234, CH-6052<br />

Hergiswil (CH).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Conseil en personnel et bureaux de placement.<br />

35 Personnel consultancy and employment agencies.<br />

35 Consultoría sobre personal y agencias de empleo.<br />

(822) CH, 30.01.2007, 557959.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 149<br />

(832) EM, NO.<br />

(834) AT, CN, DE, ES, FR, IT, LI, MC.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 03.04.2009 999 160<br />

(180) 03.04.2019<br />

(732) Pelago, Inc.<br />

Suite 800,<br />

1201 Third Avenue<br />

Seattle, WA 98101 (US).<br />

(842) CORPORATION, Delaware, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Promotion et marketing de produits et services de<br />

tiers par le biais de l'insertion et de la diffusion de publicités.<br />

35 Promoting and marketing <strong>the</strong> goods and services<br />

<strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs via <strong>the</strong> placement and distribution <strong>of</strong> advertising.<br />

35 Promoción y marketing de productos y servicios<br />

para terceros mediante la colocación y distribución de<br />

publicidad.<br />

(821) US, 03.10.2008, 77585586.<br />

(300) US, 03.10.2008, 77585586, classe 35 priorité limitée à:<br />

Promotion et marketing de produits et services de tiers<br />

par le biais de l'insertion et de la diffusion de publicités<br />

/ class 35 priority limited to: Promoting and marketing<br />

<strong>the</strong> goods and services <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs via <strong>the</strong> placement and<br />

distribution <strong>of</strong> advertising / clase 35 prioridad limitada<br />

a: Promoción y marketing de productos y servicios para<br />

terceros mediante la colocación y distribución de<br />

publicidad.<br />

(832) CN, EM, JP, KR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 03.04.2009 999 161<br />

(180) 03.04.2019<br />

(732) Pelago, Inc.<br />

Suite 800,<br />

1201 Third Avenue<br />

Seattle, WA 98101 (US).<br />

(842) CORPORATION, Delaware, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Promotion et marketing de produits et services de<br />

tiers par le biais de l'insertion et de la diffusion de publicités.<br />

35 Promoting and marketing <strong>the</strong> goods and services<br />

<strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs via <strong>the</strong> placement and distribution <strong>of</strong> advertising.<br />

35 Promoción y marketing de productos y servicios<br />

para terceros mediante la colocación y distribución de<br />

publicidad.<br />

(821) US, 19.11.2008, 77618063.<br />

(300) US, 19.11.2008, 77618063, classe 35 priorité limitée à:<br />

Promotion et marketing de produits et services de tiers<br />

par le biais de l'insertion et de la diffusion de publicités<br />

/ class 35 priority limited to: Promoting and marketing<br />

<strong>the</strong> goods and services <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs via <strong>the</strong> placement and<br />

distribution <strong>of</strong> advertising / clase 35 prioridad limitada<br />

a: Promoción y marketing de productos y servicios para<br />

terceros mediante la colocación y distribución de<br />

publicidad.<br />

(832) CN, EM, JP, KR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 02.04.2009 999 162<br />

(180) 02.04.2019<br />

(732) TELEFONIKA CABLE AMERICAS<br />

CORPORATION<br />

1160 Pierson Drive<br />

Batavia, IL 60510 (US).<br />

(842) CORPORATION, Delaware, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Fils et câbles électriques.<br />

9 Electrical wire and cable.<br />

9 Cables e hilos eléctricos.<br />

(821) US, 04.04.2006, 78853704.<br />

(822) US, 10.04.2007, 3227419.<br />

(832) EM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.03.2009 999 163<br />

(180) 26.03.2019<br />

(732) PPG INDUSTRIES EUROPE SARL<br />

Route de Gilly 32<br />

CH-1180 Rolle (CH).<br />

(Voir reproduction couleur à la fin de ce volume /<br />

See color reproduction at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase la reproducción en color al final de este número.)<br />

(531) 3.1; 19.1; 20.1; 29.1.<br />

(591) Rouge, noir, blanc, gris. / Red, black, white, grey. /<br />

Rojo, negro, blanco, gris.<br />

(511) NCL(9)<br />

2 Couleurs, vernis, laques; préservatifs contre la


150 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

rouille et contre la détérioration du bois; matières tinctoriales;<br />

mordants; résines naturelles à l'état brut; métaux en feuilles et<br />

en poudre pour peintres, décorateurs, imprimeurs et artistes.<br />

2 Paints, varnishes, lacquers; preservatives against<br />

rust and against deterioration <strong>of</strong> wood; dyestuffs; mordants;<br />

raw natural resins; metals in foil and powder form for<br />

painters, decorators, printers and artists.<br />

2 Colores, barnices, lacas; productos antioxidantes y<br />

productos para conservar la <strong>made</strong>ra; materias tintóreas;<br />

mordientes; resinas naturales en bruto; metales en hojas y en<br />

polvo para pintores, decoradores, impresores y artistas.<br />

(822) CH, 18.03.2009, 584703.<br />

(300) CH, 18.03.2009, 584703.<br />

(831) DZ, EG.<br />

(834) AT, BX, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, IT, LI, MA, MC,<br />

ME, PT, RO, RS, SI, SK, VN.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 25.03.2009 999 164<br />

(180) 25.03.2019<br />

(732) PPG INDUSTRIES EUROPE SARL<br />

Route de Gilly 32<br />

CH-1180 Rolle (CH).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

2 Couleurs (peintures), vernis, laques.<br />

2 Colours (paints), varnishes, lacquers.<br />

2 Pinturas (colores), barnices, lacas.<br />

(822) CH, 18.03.2009, 584649.<br />

(300) CH, 18.03.2009, 584649.<br />

(831) DZ, EG.<br />

(834) AT, BA, BX, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, IT, LI, MA,<br />

MC, ME, PT, RO, RS, RU, SI, SK, UA.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 07.04.2009 999 165<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) NOVARTIS AG<br />

CH-4002 Basel (CH).<br />

(750) Novartis Pharma AG, Trademark Department,<br />

Postfach, CH-4002 Basel (CH).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Préparations pharmaceutiques.<br />

5 Pharmaceutical preparations.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas.<br />

(822) CH, 12.12.2008, 580685.<br />

(300) CH, 12.12.2008, 580685.<br />

(832) AU, IS, JP, NO, TR.<br />

(834) CN.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 07.04.2009 999 166<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) NOVARTIS AG<br />

CH-4002 Basel (CH).<br />

(750) Novartis Pharma AG, Trademark Department,<br />

Postfach, CH-4002 Basel (CH).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Préparations pharmaceutiques.<br />

5 Pharmaceutical preparations.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas.<br />

(822) CH, 12.12.2008, 580686.<br />

(300) CH, 12.12.2008, 580686.<br />

(832) AU, IS, JP, NO, TR.<br />

(834) CN.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 07.04.2009 999 167<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) NOVARTIS AG<br />

CH-4002 Basel (CH).<br />

(750) Novartis Pharma AG, Trademark Department,<br />

Postfach, CH-4002 Basel (CH).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Préparations pharmaceutiques.<br />

5 Pharmaceutical preparations.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas.<br />

(822) CH, 12.12.2008, 580687.<br />

(300) CH, 12.12.2008, 580687.<br />

(832) AU, IS, JP, NO, TR.<br />

(834) CN.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 01.04.2009 999 168<br />

(180) 01.04.2019<br />

(732) Allchemet AG<br />

Unterfeldstrasse 1<br />

CH-8340 Hinwil (CH).<br />

(842) Société anonyme, joint stock corporation, Switzerland<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

8 Outils et instruments à main entrainés<br />

manuellement.<br />

8 Hand tools and instruments, hand operated.<br />

8 Herramientas e instrumentos de mano accionados<br />

manualmente.<br />

(822) CH, 11.03.2009, 584483.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 151<br />

(300) CH, 11.03.2009, 584483.<br />

(834) AT, DE, FR, IT, LI.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 07.04.2009 999 169<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) NOVARTIS AG<br />

CH-4002 Basel (CH).<br />

(750) Novartis Pharma AG, Trademark Department,<br />

Postfach, CH-4002 Basel (CH).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Préparations pharmaceutiques.<br />

5 Pharmaceutical preparations.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas.<br />

(822) CH, 12.12.2008, 580688.<br />

(300) CH, 12.12.2008, 580688.<br />

(832) IS, NO, TR.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 07.04.2009 999 170<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) NOVARTIS AG<br />

CH-4002 Basel (CH).<br />

(750) Novartis Pharma AG, Trademark Department,<br />

Postfach, CH-4002 Basel (CH).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Préparations pharmaceutiques.<br />

5 Pharmaceutical preparations.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas.<br />

(822) CH, 18.12.2008, 581133.<br />

(300) CH, 18.12.2008, 581133.<br />

(832) IS, NO, TR.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 07.04.2009 999 171<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) NOVARTIS AG<br />

CH-4002 Basel (CH).<br />

(750) Novartis Pharma AG, Trademark Department,<br />

Postfach, CH-4002 Basel (CH).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Préparations pharmaceutiques à l'exception des<br />

préparations pour le traitement des maladies et des troubles du<br />

système gastrointestinal.<br />

5 Pharmaceutical preparations, excluding<br />

preparations for treating diseases and disorders <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

gastrointestinal system.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas, excepto<br />

preparaciones para el tratamiento de enfermedades y<br />

trastornos del sistema gastrointestinal.<br />

(822) CH, 18.12.2008, 581132.<br />

(300) CH, 18.12.2008, 581132.<br />

(832) AU, IS, NO, TR.<br />

(834) CN.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 16.03.2009 999 172<br />

(180) 16.03.2019<br />

(732) Agnès Andrée Marguerite Marie TROUBLÉ<br />

194 rue de Rivoli<br />

F-75001 PARIS (FR).<br />

(841) FR<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 5.3; 27.5; 29.1.<br />

(591) Vert. / Green. / Verde.<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Pierres à adoucir; préparations cosmétiques pour le<br />

bronzage de la peau; préparations cosmétiques pour le bain;<br />

bâtons d'encens; lotions capillaires; cils postiches;<br />

cosmétiques; produits de démaquillage; désodorisants à usage<br />

personnel; savons; huiles essentielles; laques pour cheveux;<br />

dentifrices, lotions capillaires; produits de maquillage;<br />

nécessaires de cosmétiques; laques pour les ongles; produits<br />

pour le soin des ongles; produits pour parfumer le linge;<br />

produits de parfumerie; produits de rasage; shampooings;<br />

produits pour enlever le vernis.<br />

25 Vêtements (habillement); chaussures (autres que<br />

orthopédiques); gants (habillement); ceintures (habillement);<br />

chapellerie; vêtements de sport (autres que de plongée).<br />

3 Smoothing stones; cosmetic suntan preparations;<br />

cosmetic preparations for baths; incense sticks; hair lotions;<br />

false eyelashes; cosmetics; make-up removing preparations;<br />

deodorants for personal use; soaps; essential oils; hair<br />

sprays; dentifrices, hair lotions; make-up preparations;<br />

cosmetic sets; nail polish; nail care preparations; sachets for<br />

perfuming linen; perfumery; shaving products; shampoos;<br />

varnish-removing preparations.<br />

25 Clothing; shoes (o<strong>the</strong>r than orthopaedic); gloves<br />

(clothing); belts (clothing); headgear; sportswear (o<strong>the</strong>r than<br />

for diving).<br />

3 Piedras para pulir; preparaciones cosméticas para<br />

el bronceado de la piel; preparaciones cosméticas para el<br />

baño; bastoncillos de incienso; lociones capilares; pestañas<br />

postizas; productos cosméticos; productos desmaquilladores;<br />

desodorantes para uso personal; jabones; aceites esenciales;<br />

lacas para el cabello; dentífricos, lociones capilares; productos<br />

de maquillaje; neceseres de cosméticos; esmaltes de uñas;<br />

productos para el cuidado de las uñas; productos para<br />

perfumar la ropa; productos de perfumería; productos para el<br />

afeitado; champús; quitaesmaltes.


152 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

25 Prendas de vestir (vestimenta); calzado (excepto<br />

calzado ortopédico); guantes (vestimenta); cinturones<br />

(vestimenta); artículos de sombrerería; indumentaria deportiva<br />

(excepto para submarinismo).<br />

(821) FR, 11.03.2009, 09/3635806.<br />

(300) FR, 11.03.2009, 09/3635806.<br />

(832) JP.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 12.09.2008 999 173<br />

(180) 12.09.2018<br />

(732) Healthways, Inc.<br />

Suite 300,<br />

3841 Green Hills Village Drive<br />

Nashville, TN 37215 (US).<br />

(842) Corporation, Delaware, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Logiciels destinés à fournir des informations<br />

médicales et à promouvoir la santé et la gestion des soins<br />

d'individus par des pr<strong>of</strong>essionnels de la santé; logiciels servant<br />

à fournir des informations médicales pour soutenir les<br />

interactions cliniques entre les patients et les pr<strong>of</strong>essionnels de<br />

la santé.<br />

42 Prestataire de services applicatifs proposant un<br />

logiciel servant à fournir des informations médicales et à<br />

promouvoir la santé et la gestion des soins d'individus par des<br />

pr<strong>of</strong>essionnels de la santé.<br />

9 Computer s<strong>of</strong>tware for use in providing medical<br />

information and promote <strong>the</strong> health and care management <strong>of</strong><br />

individuals <strong>by</strong> health pr<strong>of</strong>essionals; computer s<strong>of</strong>tware<br />

providing medical information to support clinician interaction<br />

between patients and health pr<strong>of</strong>essionals.<br />

42 Application service provider featuring s<strong>of</strong>tware<br />

for use in providing medical information and promote <strong>the</strong><br />

health and care management <strong>of</strong> individuals <strong>by</strong> health<br />

pr<strong>of</strong>essionals.<br />

9 S<strong>of</strong>tware destinado a suministrar información<br />

médica y a promover la gestión de la atención sanitaria y el<br />

cuidado de personas por parte de pr<strong>of</strong>esionales de la salud;<br />

s<strong>of</strong>tware de información médica destinada a facilitar la<br />

interacción entre los pacientes y los pr<strong>of</strong>esionales de la salud.<br />

42 Proveedor de servicios de aplicaciones de s<strong>of</strong>tware<br />

con información médica destinada a promover la gestión de la<br />

atención sanitaria y el cuidado de personas por parte de<br />

pr<strong>of</strong>esionales de la salud.<br />

(821) US, 31.07.2008, 77536372.<br />

(300) US, 31.07.2008, 77536372.<br />

(832) AU, DE.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 13.03.2009 999 174<br />

(180) 13.03.2019<br />

(732) First National Group <strong>of</strong> Independent<br />

Real Estate Agents Ltd.<br />

89 Hoddle Street<br />

Richmond VIC 3121 (AU).<br />

(842) Limited Company, Victoria<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 26.3; 26.4; 29.1.<br />

(591) Bleu, rouge. / Blue, Red. / Azul, rojo.<br />

(511) NCL(9)<br />

16 Brochures, manuels d'instruction et de formation,<br />

guides, publications, bulletins d'information et revues; tous les<br />

produits précités étant des imprimés touchant à l'immobilier et<br />

aux services d'agents immobiliers.<br />

35 Publicité, gestion d'affaires commerciales et<br />

services d'administration commerciale.<br />

36 Affaires immobilières et services immobiliers,<br />

ainsi que services d'agents immobiliers.<br />

37 Construction; réparation; services d'installation.<br />

41 Services d'éducation et de formation en matière de<br />

gestion d'affaires commerciales et d'immobilier.<br />

16 Brochures, instruction and training manuals,<br />

manuals, publications, newsletters and magazines; all being<br />

printed matter about real estate and real estate agents'<br />

services.<br />

35 Advertising, business management and business<br />

administration services.<br />

36 Real estate affairs and services and real estate<br />

agents' services.<br />

37 Building construction; repair; installation<br />

services.<br />

41 Education and training services in relation to real<br />

estate and business management.<br />

16 Folletos, manuales de instrucción y de formación,<br />

manuales, publicaciones, boletines informativos y revistas;<br />

todo ello en forma de impresos sobre inmuebles y servicios de<br />

agentes inmobiliarios.<br />

35 Publicidad, servicios de gestión de negocios<br />

comerciales y de administración comercial.<br />

36 Negocios y servicios inmobiliarios, así como<br />

servicios de agentes inmobiliarios.<br />

37 Construcción edilicia; reparación; servicios de<br />

instalación.<br />

41 Servicios de formación y educación relacionados<br />

con gestión inmobiliaria y de negocios.<br />

(821) AU, 23.11.2007, 1211833.<br />

(822) AU, 23.11.2007, 1211833.<br />

(832) EM, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.02.2009 999 175<br />

(180) 27.02.2019<br />

(732) Intersnack Knabber-Gebäck GmbH & Co. KG<br />

Aachener Strasse 1042<br />

50858 Köln (DE).<br />

(842) Limited Partnership, Germany<br />

(531) 24.17.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 153<br />

(558) marque sonore / sound mark / marca de sonido<br />

(511) NCL(9)<br />

29 Produits de pommes de terre pour en-cas fabriqués<br />

ou transformés par extrusion, par granulation ou autres<br />

procédés; fruits à coque grillés, séchés, salés, épicés et<br />

préparés, y compris enrobés, non compris dans d'autres<br />

classes; fruits secs.<br />

30 Produits à base de tapioca, riz, maïs ou autres<br />

céréales pour en-cas, fabriqués ou transformés par extrusion,<br />

par granulation ou par d'autres procédés; biscuits salés et<br />

bretzels; barres de muesli constituées essentiellement de<br />

céréales transformées, de noix, de fruits secs et de chocolat;<br />

sauces.<br />

29 Extruded and pelletised or o<strong>the</strong>rwise<br />

manufactured or processed potato products for snacks;<br />

roasted, dried, salted, spiced and prepared nuts, including<br />

with coatings, not included in o<strong>the</strong>r classes; dried fruits.<br />

30 Extruded and pelletised or o<strong>the</strong>rwise<br />

manufactured or processed tapioca, rice, corn or o<strong>the</strong>r cereal<br />

products for snacks; savoury biscuits and pretzels; muesli<br />

bars, mainly consisting <strong>of</strong> nuts, dried fruits, processed cereal<br />

grains and chocolate; sauces.<br />

29 Productos a base de patata, procesados o<br />

elaborados por extrusión, granulación u otras técnicas; frutos<br />

secos tostados, deshidratados, salados, condimentados y<br />

preparados, incluidos con cobertura, no comprendidos en otras<br />

clases; frutas secas.<br />

30 Productos para aperitivo a base de tapioca, arroz,<br />

maíz u otros cereales, procesados o elaborados por extrusión,<br />

granulación u otras técnicas; galletas saladas y pretzels;<br />

barritas de muesli, principalmente a base de frutos secos,<br />

frutas secas, granos de cereales procesados y chocolate;<br />

salsas.<br />

(821) EM, 19.11.2008, 007407422.<br />

(300) EM, 19.11.2008, 7407422.<br />

(832) AL, BA, BY, CH, HR, MD, ME, MK, NO, RS, RU,<br />

TR, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.02.2009 999 176<br />

(180) 26.02.2019<br />

(732) Woodford Technology Ltd<br />

1 The Woodford Centre,<br />

Lysander Way, Old Sarum<br />

Salisbury SP4 6BU (GB).<br />

(813) EM<br />

(842) Company, England, United Kingdom<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Logiciels; appareils de communication mobiles et<br />

par Internet.<br />

35 Services de conseil, préparation, gestion,<br />

administration, traitement et assistance en matière de feuilles<br />

de paye, notamment services de paye informatisée et en ligne;<br />

mise à disposition d'informations en matière de paye ainsi que<br />

d'informations et conseils en matière de ressources humaines;<br />

services de bureaux de placement, services de conseillers en<br />

emploi et d'orientation, services de placement sur le marché du<br />

travail, recrutement; services de conseil et d'information en<br />

matière d'emploi, notamment mise à disposition<br />

d'informations en matière d'emploi, de salaires et d'avantages<br />

sociaux; évaluation d'employés et employés potentiels;<br />

services d'information commerciale.<br />

36 Services financiers, de retraite, d'assurance,<br />

d'administration de régimes de prévoyance sociale et de<br />

fiscalité; services de conseil et d'information s'y rapportant.<br />

37 Maintenance, mise à jour et installation de<br />

systèmes informatiques.<br />

42 Programmation informatique, services de<br />

conseillers en informatique, services d'information,<br />

informatisés et en ligne, prestation de conseils, analyse,<br />

recherche et services de conseillers en matière de matériel<br />

informatique, bases de données informatiques, logiciels et<br />

systèmes; élaboration, conception et mise en oeuvre de<br />

systèmes informatiques, appareils de communication, logiciels<br />

et matériel informatique; maintenance, mise à jour et<br />

installation de logiciels; location de systèmes informatiques,<br />

logiciels et matériel informatique; mise à disposition de<br />

logiciels en ligne à partir d'un serveur de réseau informatique.<br />

45 Services de concession de licences relatives aux<br />

systèmes informatiques, appareils de communication, logiciels<br />

et matériels informatiques.<br />

9 S<strong>of</strong>tware; Internet and mobile communications<br />

apparatus.<br />

35 Payroll advisory, preparation, management,<br />

administration, processing and assistance services including<br />

computerised and online payroll services; providing payroll<br />

information and information and advice on human resources<br />

issues; employment agency services, employment consultancy<br />

and counselling, employment placement services, employment<br />

recruitment; advisory and information services concerning<br />

employment matters, including <strong>the</strong> provision <strong>of</strong> information on<br />

employment, salary and employee benefits matters; testing <strong>of</strong><br />

employees and prospective employees; business information<br />

services.<br />

36 Financial, pension, insurance, administration <strong>of</strong><br />

employee benefits plans and tax services; advisory and<br />

information services relating <strong>the</strong>reto.<br />

37 Maintenance, updating and installation <strong>of</strong><br />

computer systems.<br />

42 Computer programming, IT consultancy services,<br />

computerised and online information services, advisory,<br />

analysis, research and consultancy services concerning<br />

computer hardware, computer databases, s<strong>of</strong>tware and<br />

systems; development, design and implementation <strong>of</strong> computer<br />

systems, communication apparatus, s<strong>of</strong>tware and hardware;<br />

maintenance, updating and installation <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware;<br />

rental <strong>of</strong> computer systems, s<strong>of</strong>tware and hardware; providing<br />

computer s<strong>of</strong>tware online from a computer network server.<br />

45 Licensing services concerning computer systems,<br />

communications apparatus, s<strong>of</strong>tware and hardware.<br />

9 S<strong>of</strong>tware; aparatos de comunicación móvil y<br />

aparatos de conexión a Internet.<br />

35 Servicios de asesoramiento, elaboración, gestión,<br />

administración, asistencia y procesamiento de nóminas,<br />

incluidos los servicios de nómina informatizados y en línea;<br />

suministro de información sobre nóminas y de información y<br />

consejos sobre recursos humanos; servicios de <strong>of</strong>icinas de<br />

empleo, consultoría y asesoramiento en materia de empleo,<br />

servicios de colocación laboral, colocación de personal;<br />

servicios de asesoramiento e información en materia de<br />

empleo, incluido el suministro de información sobre empleo,<br />

salarios y prestaciones para asalariados; evaluación de<br />

empleados y solicitantes de empleo; servicios de información<br />

de negocios.<br />

36 Servicios financieros, fiscales, de pensiones, de<br />

seguros y de administración de planes de prestaciones para<br />

asalariados; servicios de asesoramiento e información en<br />

estos ámbitos.<br />

37 Mantenimiento, actualización e instalación de<br />

sistemas informáticos.<br />

42 Programación informática, servicios de<br />

asesoramiento en el ámbito de las tecnologías de la<br />

información, servicios de información informatizados y en<br />

línea, servicios de asesoramiento, análisis, investigación y<br />

consultoría en materia de equipos, bases de datos, programas<br />

y sistemas informáticos; desarrollo, diseño e instalación de<br />

sistemas informáticos, aparatos de comunicación, equipos y<br />

programas informáticos; mantenimiento, actualización e<br />

instalación de s<strong>of</strong>tware; alquiler de sistemas, equipos y


154 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

programas informáticos; suministro programas informáticos en<br />

línea a partir de un servidor de redes informáticas.<br />

45 Concesión de licencias para sistemas informáticos,<br />

aparatos de comunicación, hardware y s<strong>of</strong>tware.<br />

(821) EM, 24.01.2008, 006647689.<br />

(832) CN, SG.<br />

(527) SG.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.02.2009 999 177<br />

(180) 27.02.2019<br />

(732) MEJERIFORENINGEN DANISH DAIRY BOARD<br />

Frederiks Allé 22<br />

DK-8000 Århus C (DK).<br />

(842) An association <strong>of</strong> Danish dairies, Denmark<br />

(531) 24.1; 25.1; 27.5.<br />

(550) marque collective, de certification ou de garantie /<br />

collective, certification or guarantee mark / marca<br />

colectiva, de certificación o de garantía<br />

(511) NCL(9)<br />

29 Produits laitiers, y compris notamment beurre,<br />

beurre aromatisé, ghee à tartiner (produits mélangés contenant<br />

du beurre), fromages, lait et lait de conserve; huiles et graisses<br />

alimentaires.<br />

29 Dairy products, in particular butter, butter with<br />

flavour additives, ghee, spreadable (mixed products with<br />

butter), cheese, milk, and preserved milk; edible oils and fats.<br />

29 Productos lácteos, en particular mantequilla,<br />

mantequilla aromatizada, ghee (mantequilla clarificada),<br />

productos para untar (productos mezclados con mantequilla),<br />

queso, leche y leche en conserva; aceites y grasas<br />

comestibles.<br />

(821) DK, 16.02.2009, FA 2009 00002.<br />

(300) DK, 16.02.2009, FA 2009 00002.<br />

(832) EM, RU, SG, US.<br />

(527) SG, US.<br />

(851) US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

29 Beurre, beurre aromatisé, ghee à tartiner (produits<br />

mélangés contenant du beurre).<br />

29 Butter, butter with flavour additives, ghee,<br />

spreadable (mixed products with butter).<br />

29 Mantequilla, mantequilla aromatizada, ghee<br />

(mantequilla clarificada), productos para untar (productos<br />

mezclados con mantequilla).<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.02.2009 999 178<br />

(180) 18.02.2019<br />

(732) OTKRYTOE AKTSIONERNOE OBCHTCHESTVO<br />

"NEFTYANAYA KOMPANIYA "LUKOIL"<br />

11, Sretensky boulvar<br />

RU-101000 MOSKVA (RU).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 1.15; 17.1; 18.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Bleu, bleu foncé, blanc, rouge, noir, gris, jaune, orange<br />

et rose. Le fond est rouge, orange, rose; les mots sont<br />

représentés en noir sur un fond gris et blanc; le symbole<br />

"LUK" est représenté en rouge et blanc; l'intérieur d'une<br />

voiture est délimité par des contours blancs; l'indicateur<br />

de vitesse est orange et délimité par des lignes noires<br />

sur un fond rouge; le jet de lumière est jaune; l'ombre<br />

de la voiture est noire; les lignes horizontales au centre<br />

de la composition sont en gris et bleu/bleu foncé. / Blue,<br />

dark blue, white, red, black, grey, yellow, orange and<br />

pink. The background is red, orange, pink; <strong>the</strong> words<br />

are in black on a grey and white background; <strong>the</strong><br />

symbol "LUK" is in red and white; <strong>the</strong> interior <strong>of</strong> a car<br />

is outlined in white; <strong>the</strong> speedometer is orange and<br />

outlined with black lines on a red background; <strong>the</strong> ray<br />

<strong>of</strong> light is yellow; <strong>the</strong> car shadow is black; <strong>the</strong><br />

horizontal lines in <strong>the</strong> centre <strong>of</strong> <strong>the</strong> composition are<br />

grey and blue/dark blue. / Azul, azul oscuro, blanco,<br />

rojo, negro, gris, amarillo, naranja y rosa. El fondo es<br />

rojo, naranja y rosa; las palabras están escritas en<br />

negro sobre fondo gris y blanco; el símbolo "LUK" es<br />

rojo y blanco; el interior del coche está delimitado por<br />

contornos blancos; el velocímetro es naranja y está<br />

delimitado por líneas negras sobre fondo rojo; el rayo de<br />

luz es amarillo; la sombra del coche es negra; las líneas<br />

horizontales situadas en el centro del diseño son de<br />

color gris, azul y azul oscuro.<br />

(511) NCL(9)<br />

4 Combustibles (y compris les essences pour<br />

moteurs); additifs non chimiques pour carburants; huile de<br />

coupe; graisses industrielles; huiles de graissage; huiles<br />

industrielles; huiles pour moteurs; lubrifiants; graisses de<br />

graissage.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 155<br />

4 Fuels (including motor spirit); non-chemical<br />

additives for motor fuel; cutting fluids; industrial greases;<br />

lubricating oils; industrial oils; motor oils; lubricants;<br />

lubricating grease.<br />

4 Combustibles (incluidas gasolinas para motores);<br />

aditivos no químicos para carburantes; aceite de corte; grasas<br />

industriales; aceites de engrase; aceites industriales; aceites<br />

para motores; lubricantes; grasas para engrasar.<br />

(821) RU, 09.09.2008, 2008728854.<br />

(822) RU, 18.02.2009, 372814.<br />

(300) RU, 09.09.2008, 2008728854.<br />

(832) EM, TR.<br />

(834) CN, HR, IR, KE, MD, ME, MK, MN, RS, UA, VN.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 20.02.2009 999 179<br />

(180) 20.02.2019<br />

(732) BASF SE<br />

Carl-Bosch-Strasse 38<br />

67063 Ludwigshafen am Rhein (DE).<br />

(750) BASF SE, GVX/W-C6, 67056 Ludwigshafen (DE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

42 Calcul virtuel de composants en matières<br />

plastiques et de la réaction desdits composants dans le cadre de<br />

certains essais ou situations par le biais de simulations<br />

informatiques; réalisation d'essais de solidité par le biais de<br />

simulations informatiques afin de prévoir la réaction de<br />

composants en matières plastiques; conception de composants<br />

en matières plastiques par le biais de simulations<br />

informatiques; prestation de conseils concernant le calcul<br />

virtuel de composants en matières plastiques et leur réaction<br />

dans le cadre de certains essais ou situations par le biais de<br />

simulations informatiques; prestation de conseils concernant<br />

l'exécution d'essais de solidité par le biais de simulations<br />

informatiques afin de prévoir la réaction de composants en<br />

matières plastiques; prestation de conseils concernant la<br />

conception de composants en matières plastiques par le biais<br />

de simulations informatiques.<br />

42 Virtual calculation <strong>of</strong> syn<strong>the</strong>tic components and <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> reaction <strong>of</strong> syn<strong>the</strong>tic components in certain tests or<br />

situations using computer simulation; carrying out strength<br />

tests using computer simulation to predict <strong>the</strong> reaction <strong>of</strong><br />

syn<strong>the</strong>tic components; designing syn<strong>the</strong>tic components using<br />

computer simulation; providing advice on <strong>the</strong> virtual<br />

calculation <strong>of</strong> syn<strong>the</strong>tic components and on <strong>the</strong> reaction <strong>of</strong><br />

syn<strong>the</strong>tic components in certain tests or situations using<br />

computer simulation; advice on carrying out strength tests<br />

using computer simulation to predict <strong>the</strong> reaction <strong>of</strong> syn<strong>the</strong>tic<br />

components; providing advice on designing syn<strong>the</strong>tic<br />

components using computer simulation.<br />

42 Cálculo virtual de componentes sintéticos y de la<br />

reacción de dichos componentes en determinadas pruebas o<br />

situaciones mediante la simulación por ordenador; realización<br />

de pruebas de resistencia mediante la simulación por<br />

ordenador, a fin de predecir la reacción de componentes<br />

sintéticos; diseño de componentes sintéticos mediante la<br />

simulación por ordenador; asesoramiento en materia de<br />

cálculo virtual de componentes sintéticos y de la reacción de<br />

dichos componentes en determinadas pruebas o situaciones<br />

mediante la simulación por ordenador; asesoramiento sobre la<br />

realización de pruebas de resistencia mediante la simulación<br />

por ordenador, a fin de predecir la reacción de componentes<br />

sintéticos; asesoramiento sobre el diseño de componentes<br />

sintéticos mediante la simulación por ordenador.<br />

(822) DE, 31.10.2008, 30 2008 059 422.5/42.<br />

(300) DE, 12.09.2008, 30 2008 059 422.5/42.<br />

(832) FI, JP, KR, NO, SG, US.<br />

(834) CH, CN, RU.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.09.2008 999 180<br />

(180) 18.09.2018<br />

(732) IGE XAO<br />

25 Boulevard Victor Hugo<br />

F-31770 COLOMIERS (FR).<br />

(842) Société Anonyme<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 24.17; 26.4; 29.1.<br />

(591) Noir et rouge. / Black and red. / Negro y rojo.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils pour le traitement de l'information,<br />

ordinateurs, logiciels enregistrés.<br />

41 Services de formation; édition de logiciels.<br />

42 Services de conception, d'installation et de<br />

maintenance de logiciels, programmation pour ordinateurs.<br />

9 Data processing apparatus, computers, recorded<br />

computer s<strong>of</strong>tware.<br />

41 Training services; s<strong>of</strong>tware publishing.<br />

42 S<strong>of</strong>tware design, installation and maintenance<br />

services, computer programming.<br />

9 Aparatos para el tratamiento de datos,<br />

ordenadores, s<strong>of</strong>tware grabado.<br />

41 Servicios de formación; edición de s<strong>of</strong>tware.<br />

42 Servicios de concepción, instalación y<br />

mantenimiento de s<strong>of</strong>tware, programación informática.<br />

(822) FR, 08.08.2008, 08 3 560 243.<br />

(831) DZ.<br />

(832) AU, TR.<br />

(834) CH, MA, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 05.12.2008 999 181<br />

(180) 05.12.2018<br />

(732) Richard Wolf GmbH<br />

Pforzheimer Strasse 32<br />

75438 Knittlingen (DE).<br />

(842) Limited liability company, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Commandes et entraînements électriques pour<br />

instruments rotatifs.


156 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

10 Instruments rotatifs, notamment trépans pour<br />

tissus, os et cartilage pour l'arthroscopie, tous les produits<br />

précités dans la mesure où ils sont compris dans cette classe.<br />

9 Electrical drives and controls for rotary<br />

instruments.<br />

10 Rotary instruments, especially cartilage, bone and<br />

tissue trephine for arthroscopy, all aforementioned goods as<br />

far as enclosed in this class.<br />

9 Mecanismos impulsores y mandos eléctricos para<br />

instrumentos rotativos.<br />

10 Instrumentos rotativos, en particular trépanos para<br />

tejidos, huesos y cartílagos destinados a la artroscopia,<br />

siempre que estén comprendidos en esta clase.<br />

(822) DE, 13.06.2008, 307 81 891.8/10.<br />

(832) KR, US.<br />

(834) AT, BX, CH, FR, IT.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 20.11.2008 999 182<br />

(180) 20.11.2018<br />

(732) Blue Ridge International products Company<br />

225 Blue Ridge Parkway,<br />

P.O. Box 989<br />

Freeport, FL 32439 (US).<br />

(842) Corporation, Florida, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

12 Miroirs fixés au siège d'un véhicule permettant<br />

d'observer un nourrisson assis dans un siège de sécurité pour<br />

voitures placé dos à la route; miroirs pour automobiles fixés à<br />

l'intérieur d'un véhicule permettant d'observer l'habitacle des<br />

véhicules; contenants à déchets fixés à des parties d'un<br />

véhicule automobile conçus pour être utilisés dans un véhicule<br />

automobile; contenants de rangement fixés à des parties d'un<br />

véhicule automobile conçus pour être utilisés dans un véhicule<br />

automobile; coussinets fixés sur la ceinture de sécurité ou la<br />

ceinture épaulière d'un véhicule; plateaux-repas permettant<br />

aux enfants de garder leur ceinture de sécurité attachée tout en<br />

mangeant, spécialement conçus pour être utilisés dans des<br />

véhicules automobiles; sièges de sécurité pour enfants conçus<br />

pour être fixés sur un chariot à commissions; tapis pour sièges<br />

de véhicules permettant de protéger les sièges de la saleté;<br />

protège-dossiers permettant de protéger l'arrière du dossier<br />

d'un siège de véhicules; accessoires de véhicules associant un<br />

contenant de rangement conçu pour être utilisé dans un<br />

véhicule automobile et un tapis permettant de protéger les<br />

sièges de la saleté.<br />

18 Harnais de marche pour enfants; association d'un<br />

sac à dos pour enfants et d'un harnais de marche pour enfants.<br />

12 Mirrors for attachment to <strong>the</strong> seat <strong>of</strong> a vehicle for<br />

<strong>the</strong> observation <strong>of</strong> a rear-facing infant in a child safety car<br />

seat; automobile mirrors for attachment inside a vehicle for<br />

<strong>the</strong> observation <strong>of</strong> <strong>the</strong> vehicles interior; trash receptacles that<br />

attach to part <strong>of</strong> a motor vehicle for use in <strong>the</strong> motor vehicle;<br />

storage containers that attach to part <strong>of</strong> a motor vehicle for use<br />

in <strong>the</strong> motor vehicle; cushions for attachment to <strong>the</strong> seat belt<br />

or shoulder belt <strong>of</strong> a vehicle; meal trays which allow children<br />

to remain safely buckled while eating, designed specifically for<br />

use in motor vehicles; child safety seats for attachment to a<br />

shopping cart; mats for vehicle seats to keep seat clean; kick<br />

mats for protecting <strong>the</strong> rear side <strong>of</strong> a vehicle seat back; and<br />

vehicle accessories combining a storage container for use in a<br />

motor vehicle and a mat to keep seat clean.<br />

18 Harness for guiding children; and combination<br />

children's backpack and harness for guiding children.<br />

12 Retrovisores para sujetar al asiento de un vehículo<br />

con el fin de observar a infantes que se encuentran de<br />

espaldas al conductor en un asiento de seguridad; retrovisores<br />

para sujetar dentro de un vehículo con el fin de observar el<br />

interior de un vehículo; recipientes de basura que se sujetan a<br />

un vehículo para su uso en ese vehículo; cajas de<br />

almacenamiento que se sujetan a un vehículo de motor para su<br />

uso en dicho vehículo; cojines que se sujetan al cinturón de<br />

seguridad o al cinturón en bandolera de un vehículo; bandejas<br />

de alimentos que permiten a los niños permanecer con el<br />

cinturón abrochado mientras comen, diseñados especialmente<br />

para su uso en vehículos de motor; asientos de seguridad para<br />

niños que se pueden sujetar a un carrito de compras; tapetes<br />

para asientos de vehículos destinados a mantener los asientos<br />

limpios; tapetes para proteger el lado trasero de un respaldar<br />

de asiento de automóvil; accesorios de vehículos que<br />

combinan un recipiente de almacenamiento para uso en un<br />

vehículo de motor y un tapete para mantener el asiento limpio.<br />

18 Arneses para guiar niños; combinaciones de<br />

mochila y arnés para guiar niños.<br />

(821) US, 26.06.1998, 75509298.<br />

(822) US, 21.12.1999, 2302924.<br />

(821) US, 20.09.1999, 75803428.<br />

(822) US, 02.04.2002, 2556774.<br />

(821) US, 18.11.2008, 77616790.<br />

(821) US, 19.11.2008, 77617597.<br />

(832) AU, DE, DK, GB, JP, SE.<br />

(527) GB.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 29.10.2008 999 183<br />

(180) 29.10.2018<br />

(732) SigmaKalon Deco Polska Spóška<br />

z ograniczonƒ odpowiedzialno¬ciƒ<br />

ul. Kwidzyœska 8<br />

PL-51-416 Wrocšaw (PL).<br />

(842) limited liability company<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

2 Vernis phtaliques et modifiés séchant à l'air<br />

destinés à l'industrie, l'artisanat et les arts.<br />

2 Phthalic, modified, air-drying lacquer for<br />

industry, handicrafts and arts.<br />

2 Laca ftálica y modificada de secado al aire, para la<br />

industria, la artesanía y las artes.<br />

(822) PL, 29.03.1974, 52014.<br />

(834) UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 20.02.2009 999 184<br />

(180) 20.02.2019<br />

(732) BLOCK Transformatoren-Elektronik<br />

GmbH & Co. KG<br />

Max-Planck-Straße 36-46<br />

27283 Verden (DE).<br />

(842) limited partnership, Germany, German law


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 157<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,<br />

géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques,<br />

de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle<br />

(inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement;<br />

appareils et instruments pour la conduite, la distribution, la<br />

transformation, l'accumulation, le réglage ou la commande du<br />

courant électrique; transformateurs, blocs d'alimentation;<br />

parties et équipements correspondants des produits précités et<br />

périphériques correspondants; filtres électriques; appareils<br />

pour l'enregistrement, la transmission ou la reproduction de<br />

sons ou d'images; supports d'enregistrement magnétiques,<br />

disques acoustiques; distributeurs automatiques et<br />

mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses<br />

enregistreuses, machines à calculer, équipements de traitement<br />

de données et ordinateurs; extincteurs.<br />

9 Scientific, nautical, surveying, photographic,<br />

cinematographic, optical, weighing, measuring signalling,<br />

checking (supervision), life-saving and teaching apparatus<br />

and instruments; apparatus and instruments for conducting,<br />

switching, transforming, accumulating, regulating or<br />

controlling electricity; transformers, power supply units;<br />

corresponding equipment and parts <strong>of</strong> <strong>the</strong> aforementioned<br />

goods and corresponding peripheral devices; electrical filters;<br />

apparatus for recording, transmission or reproduction <strong>of</strong><br />

sound or images; magnetic data carriers, recording discs;<br />

automatic vending machines and mechanisms for coin<br />

operated apparatus; cash registers, calculating machines,<br />

data processing equipment and computers; fire-extinguishing<br />

apparatus.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos,<br />

geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar,<br />

de medición, de señalización, de control (inspección), de<br />

socorro (salvamento) y de enseñanza; aparatos e instrumentos<br />

de conducción, distribución, transformación, acumulación,<br />

regulación o control de la electricidad; transformadores,<br />

unidades de alimentación de energía; partes y equipos de los<br />

productos anteriormente mencionados y sus periféricos; filtros<br />

eléctricos; aparatos de grabación, transmisión o reproducción<br />

de sonido o imágenes; soportes de registro magnéticos, discos<br />

acústicos; distribuidores automáticos y mecanismos para<br />

aparatos de previo pago; cajas registradoras, máquinas<br />

calculadoras, equipos de procesamiento de datos y<br />

ordenadores; extintores.<br />

(822) DE, 11.02.2009, 30 2008 073.335.7/09.<br />

(300) DE, 19.11.2008, 30 2008 073.335.7/09.<br />

(832) EM, JP, NO, US.<br />

(834) BY, CH, CN, RU, UA.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 02.03.2009 999 185<br />

(180) 02.03.2019<br />

(732) Media-Saturn-Holding GmbH<br />

Wankelstrasse 5<br />

85053 Ingolstadt (DE).<br />

(842) limited liability company, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Services de vente au détail, services de vente en<br />

gros, services d'intermédiaires commerciaux, services de vente<br />

par correspondance, y compris services de commerce par<br />

Internet et services de commerce en ligne de produits des<br />

classes 1 à 34, notamment en matière de: accessoires<br />

automobiles, produits chimiques usage industriel, scientifique,<br />

photographique, agricole, horticole et sylvicole, produits<br />

pharmaceutiques et vétérinaires, produits hygiéniques à usage<br />

médical, serrurerie et quincaillerie métalliques, appareils<br />

électriques à usage ménager, appareils et instruments<br />

électriques et électroniques, appareils pour recevoir,<br />

enregistrer, transmettre et reproduire des sons et/ou images et/<br />

ou données traitées électroniquement, matériel et logiciels<br />

informatiques, fichiers téléchargeables, équipement et<br />

instruments photographiques, cinématographiques et optiques,<br />

ainsi que supports de données électroniques vierges et<br />

préenregistrés, appareils et instruments médicaux,<br />

équipements électriques et non électriques, ainsi que récipients<br />

pour le ménage, la salle de bain et la cuisine, appareils pour<br />

chauffer et cuire, appareils d'éclairage, articles de bijouterie,<br />

horlogerie et instruments chronométriques, produits de<br />

papeterie et produits imprimés, meubles, jouets, jeux<br />

informatiques et vidéo, articles de gymnastique et de sport,<br />

substances diététiques, aliments pour bébés, café, préparations<br />

à base de céréales, bières, sirops et autres préparations pour<br />

faire des boissons; publicité, gestion des affaires<br />

commerciales; administration commerciale; travaux de<br />

bureau; services de gestion et d'administration en matière de<br />

publicité, gestion des affaires commerciales, administration<br />

commerciale et travaux de bureau pour des entreprises<br />

couvrant de grands marchés de médias électroniques et de<br />

matériel électrique; mise à disposition de services à des tiers<br />

pour la distribution de produits et de services; fourniture de<br />

contrats d'achat ou de vente de biens et de services; tous les<br />

services précités fournis à des tiers par réseaux de données<br />

électroniques, notamment Internet; publicité, notamment<br />

publicité par catalogue, à savoir services d'une société de vente<br />

par correspondance; agences d'import-export; regroupement,<br />

pour des tiers, des produits précités (autre que leur transport),<br />

permettant à la clientèle de les voir et de les acheter<br />

commodément; passation de commandes et gestion de<br />

facturation, y compris dans le cadre du commerce<br />

électronique.<br />

35 Retail services, wholesale services, intermediate<br />

trade services, mail order services including Internet trade<br />

services and online trade services with <strong>the</strong> goods <strong>of</strong> classes 1<br />

to 34, especially in <strong>the</strong> field <strong>of</strong>: motor car accessories,<br />

chemicals used in industry, science, photography, agriculture,<br />

horticulture and forestry, pharmaceutical and veterinary<br />

preparations, sanitary preparations for medical purposes,<br />

ironmongery and small items <strong>of</strong> metal hardware, electrically<br />

operated equipment for domestic purposes, electric and<br />

electronic apparatus and instruments, apparatus for receiving,<br />

recording, transmitting and reproducing <strong>of</strong> sounds and/or<br />

images and/or electronically processed data, computer<br />

hardware and s<strong>of</strong>tware, downloadable files, photographic,<br />

film and optical equipment, instruments and blank and prerecorded<br />

electronic data carriers, medical apparatus and<br />

instruments, electrical and non electric equipment and<br />

containers for household, bathroom and kitchen use, cooking<br />

and heating apparatus, lighting apparatus, jewellery,<br />

horological and chronometric instruments, stationeries and<br />

printed matter, furniture, playthings, computer and video<br />

games, gymnastic and sporting articles, dietetic substances,<br />

food for babies, c<strong>of</strong>fee, preparations <strong>made</strong> from cereals, beers,<br />

syrups and o<strong>the</strong>r preparations for making beverages;<br />

advertising, business management; business administration;<br />

<strong>of</strong>fice functions; management and administration services in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> advertising, business management, business<br />

administration and <strong>of</strong>fice functions for companies which<br />

operate in large markets electronic media and electrical<br />

equipment; procurement <strong>of</strong> <strong>of</strong>fers to third persons for <strong>the</strong><br />

distribution <strong>of</strong> goods and services; procurement <strong>of</strong> contracts<br />

regarding <strong>the</strong> purchase or sale <strong>of</strong> goods and services; all<br />

foregoing services for third parties via electronic data<br />

networks, especially <strong>the</strong> Internet; advertising, especially<br />

catalogue advertising, namely services <strong>of</strong> a mail company;<br />

import-export agencies; <strong>the</strong> bringing toge<strong>the</strong>r, for <strong>the</strong> benefit


158 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

<strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs, <strong>of</strong> <strong>the</strong> aforementioned goods (excluding <strong>the</strong><br />

transport <strong>the</strong>re<strong>of</strong>), enabling customers to conveniently view<br />

and purchase those goods; order placement and invoice<br />

management, including e-commerce.<br />

35 Servicios de venta al por menor, servicios de venta<br />

al por mayor, servicios de intermediación comercial, servicios<br />

de venta por correspondencia, incluidos servicios comerciales<br />

por Internet y servicios de venta en línea de los productos<br />

comprendidas en las clases 1 a 34, en particular venta de<br />

accesorios para automóviles, productos químicos destinados a<br />

la industria, la ciencia, la fotografía, la agricultura, la<br />

horticultura y la silvicultura, preparaciones farmacéuticas y<br />

veterinarias, preparaciones sanitarias de uso médico,<br />

cerrajería y ferretería metálica, aparatos eléctricos para uso<br />

doméstico, aparatos e instrumentos eléctricos y electrónicos,<br />

aparatos para recibir, grabar, transmitir y reproducir sonidos o<br />

imágenes y datos procesados electrónicamente, hardware y<br />

s<strong>of</strong>tware, ficheros descargables, equipos e instrumentos<br />

fotográficos cinematográficos y ópticos, así como soportes de<br />

datos electrónicos vírgenes y grabados, aparatos e<br />

instrumentos médicos, recipientes y equipos eléctricos y no<br />

eléctricos para la casa, el baño y la cocina, aparatos de cocción<br />

y calefacción, aparatos de alumbrado, artículos de joyería,<br />

relojería e instrumentos cronométricos, artículos de papelería y<br />

productos de imprenta, muebles, juguetes, videojuegos y<br />

juegos informáticos, artículos de gimnasia y de deporte,<br />

sustancias dietéticas, alimentos para bebés, café,<br />

preparaciones a base de cereales, cervezas, siropes y otras<br />

preparaciones para hacer bebidas; publicidad, gestión de<br />

negocios comerciales; administración comercial; trabajos de<br />

<strong>of</strong>icina; servicios de administración y gestión en materia de<br />

publicidad, gestión de negocios comerciales, administración<br />

comercial y trabajos de <strong>of</strong>icina para empresas que operan en<br />

grandes mercados de equipos eléctricos y electrónicos;<br />

presentación de <strong>of</strong>ertas a terceros relacionadas con la<br />

distribución de productos y servicios; negociación de contratos<br />

de compra o venta de productos y servicios; todos los servicios<br />

anteriormente mencionados son prestados terceros por redes<br />

de datos electrónicas, en particular Internet; publicidad, en<br />

particular publicidad por catálogo, a saber, servicios de<br />

empresas de venta por correspondencia; agencias de<br />

importación y exportación; reagrupamiento, por cuenta de<br />

terceros de los productos anteriormente mencionados (excepto<br />

su transporte), a fin de que los clientes puedan examinar y<br />

adquirir los productos con facilidad; gestión de tramitación de<br />

pedidos y facturación, incluido comercio electrónico.<br />

(821) DE, 01.09.2008, 30 2008 054 868.1/07.<br />

(300) DE, 01.09.2008, 30 2008 054 868.1/07.<br />

(832) TR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 06.03.2009 999 186<br />

(180) 06.03.2019<br />

(732) Börlind-Gesellschaft<br />

für kosmetische Erzeugnisse mbH<br />

Lindenstrasse 15<br />

75365 Calw (DE).<br />

(842) limited liability company (GmbH), GERMANY<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Savons; produits de parfumerie; cosmétiques et<br />

préparations de soins personnels; préparations pour les soins<br />

capillaires.<br />

3 Soaps; perfumery; cosmetics and personal care<br />

preparations; hair care preparations.<br />

3 Jabones; productos de perfumería; productos<br />

cosméticos y preparaciones para el cuidado personal;<br />

preparaciones para el cuidado del cabello.<br />

(822) DE, 22.12.2008, 30 2008 073 996.7/03.<br />

(300) DE, 21.11.2008, 30 2008 073 996.7/03.<br />

(832) EM, IS, JP, KR, NO, SG, TR, US.<br />

(834) BY, CH, CN, HR, LI, MC, RU, UA.<br />

(527) SG, US.<br />

(851) KR.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Cosmétiques, à savoir lotions pour le visage,<br />

crèmes pour la peau, laits de toilette, masques<br />

d'enveloppement, poudres pour le corps, poudre pour le visage,<br />

huiles pour la peau, huiles écrans solaires, lotions avant-rasage<br />

pour le visage, lotions après-rasage pour le visage, ombres à<br />

paupières, crayons à sourcils, mascaras, poudre libre pour le<br />

visage, émulsions pour le visage et le corps, lotions pour la<br />

peau, crèmes de jour, crèmes antirides, fards à joue, crèmes<br />

pour les mains, gels de douche, crèmes de douche,<br />

démaquillants pour les yeux, eye-liners, poudre brillante pour<br />

les ongles, produits pour la teinture des ongles, laques pour les<br />

ongles, dissolvants pour vernis à ongles, lait pour la peau,<br />

baumes HP non médicamenteux, brillants à lèvres, rouge à<br />

lèvres, poudre compacte pour le visage, gel de massage pour le<br />

corps, perles pour le bain, lotions pour le bain, gel pour le bain,<br />

huiles de bain, déodorants à usage personnel, parfums, eaux de<br />

toilette, lotions capillaires, crèmes capillaires, shampooings;<br />

savon en poudre, savons à barbe, savons de bain, savons<br />

liquides, savons de beauté, savons crème, savons de toilette.<br />

3 Cosmetics, namely facial lotion, skin cream,<br />

cleansing milk for toilet purposes, mask pack, body powder,<br />

face powder, skin oil, sunscreen oil, pre-shave facial lotion,<br />

after-shave facial lotion, eye shadow, eyebrow pencil,<br />

mascara, liquid face powder, face and body emulsion, skin<br />

lotion, vanishing cream, anti-wrinkle cream, face rouge, hand<br />

cream, shower gel, shower cream, eye make-up remover, eye<br />

liner, nail gloss powder, nail dyeing material, nail polish, nail<br />

polish removers, skin milk, non-medicated hp balm, lip gloss,<br />

lipstick, solid face powder for compact use, body gel for<br />

massage use, bath beads, bath lotion, bath gel, bath oil,<br />

deodorants for personal use, perfumes, toilet water, hair<br />

lotion, hair cream, hair shampoo; soap powder, shaving<br />

soaps, bath soaps, liquid soaps, soaps for beauty, cream soap,<br />

toilet soap.<br />

3 Productos cosméticos, a saber, lociones faciales,<br />

cremas para la piel, leches limpiadoras de tocador, mascarillas<br />

individuales en sobre, polvos para el cuerpo, polvos faciales,<br />

aceites para la piel, aceites con filtro solar, lociones faciales<br />

para antes y después del afeitado, sombras de ojos, lápices de<br />

cejas, rímel, coloretes en forma líquida, emulsiones para la<br />

cara y el cuerpo, lociones para la piel, cremas de día, cremas<br />

antiarrugas, coloretes, cremas para las manos, geles de<br />

ducha, cremas de ducha, desmaquilladores de ojos,<br />

perfiladores de ojos, purpurina para uñas, esmalte de uñas,<br />

lacas para las uñas, quitaesmaltes, leches para la piel,<br />

bálsamos no medicinales con ph neutro, brillos de labios,<br />

barras de labios, polvos faciales compactos para polveras,<br />

geles corporales de masaje, perlitas de baño, lociones de<br />

baño, geles de baño, aceites de baño, desodorantes para uso<br />

personal, perfumes, aguas de tocador, lociones para el cabello,<br />

cremas y champús para el cabello; jabón en polvo, jabones de<br />

afeitar, jabones de baño, jabones líquidos, jabones de tocador,<br />

jabones en crema, jabones de tocador.<br />

(851) US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Produits de parfumerie; cosmétiques et<br />

préparations de soins personnels, à savoir lotions pour le<br />

visage, masques de beauté, crèmes pour la peau, produits<br />

hydratants pour la peau, lotions pour la peau, nettoyants pour<br />

le visage, toniques pour le visage, crèmes de jour, crèmes<br />

nettoyantes, poudres pour le corps, poudre pour le visage,<br />

poudre compacte pour le visage, poudre libre, huiles pour la<br />

peau, produits antisolaires, lotions avant et après-rasage, gels<br />

de douche, crèmes antipelliculaires, lotions antipelliculaires,<br />

crèmes pour les mains, lait nettoyant, laits pour le visage et le<br />

corps, lotions rafraîchissantes sous forme de sprays pour le<br />

corps, déodorants à usage personnel, rouge à lèvres, brillants à<br />

lèvres, produits non médicamenteux de protection labiale,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 159<br />

fards à joues, ombres à paupières, eaux de toilette, gels de<br />

massage, huiles de bain, gel de bain, laques pour les ongles,<br />

dissolvants pour vernis à ongles, poudre brillante pour les<br />

ongles, durcisseurs pour les ongles, crèmes pour les ongles,<br />

vernis à ongles et laques pour les ongles; préparations pour les<br />

soins capillaires, à savoir shampooings, lotions capillaires,<br />

crèmes capillaires, colorants capillaires, teintures capillaires;<br />

savonnettes.<br />

3 Perfumery; cosmetics and personal care<br />

preparations, namely, facial lotions, beauty masks, skin<br />

creams, skin moisturizer, skin lotions, facial cleanser, facial<br />

toner, vanishing cream, cleansing cream, body powder, face<br />

powder, solid face powder for compact use, liquid powder,<br />

skin oils, sun screen preparations, pre-shave and after-shave<br />

lotions, shower gels, dandruff cream, dandruff lotion, hand<br />

cream, cleansing milk, face and body milk, skin freshener in<br />

<strong>the</strong> nature <strong>of</strong> body sprays, personal deodorants, lipsticks, lip<br />

gloss, non-medicated lip protectors, rouge, eye shadow, toilet<br />

water, massage gel, bath oil, bath gel, nail polish, nail polish<br />

remover, nail gloss powder, nail hardener, nail cream, nail<br />

enamel and nail lacquer; hair care preparations, namely,<br />

shampoos, hair lotions, hair creams, hair colorants, hair dye;<br />

soaps for personal use.<br />

3 Productos de perfumería; productos cosméticos y<br />

preparaciones para el cuidado personal, a saber, lociones<br />

faciales, mascarillas de belleza, cremas para la piel,<br />

hidratantes para la piel, lociones para la piel, limpiadores<br />

faciales, tónicos faciales, cremas de día, cremas limpiadoras,<br />

polvos para el cuerpo, polvos faciales, polvos faciales<br />

compactos para polveras, coloretes líquidos, aceites para la<br />

piel, productos de protección solar, lociones para antes y<br />

después del afeitado, geles de ducha, cremas anticaspa,<br />

lociones anticaspa, cremas para las manos, leches<br />

limpiadoras, leches para la cara y el cuerpo, lociones<br />

refrescantes para la piel en forma de pulverizadores de uso<br />

corporal, desodorantes para uso personal, barras de labios,<br />

brillos de labios, protectores labiales no medicinales, coloretes,<br />

sombras de ojos, aguas de tocador, geles de masaje, aceites<br />

de baño, geles de baño, esmaltes de uñas, quitaesmaltes,<br />

purpurina para uñas, endurecedores de uñas, crema para las<br />

uñas, esmaltes para las uñas y lacas para las uñas; preparados<br />

para el cuidado del cabello, a saber, champús, lociones,<br />

cremas, colorantes y tintes para el cabello; jabones de uso<br />

personal.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 29.05.2008 999 187<br />

(180) 29.05.2018<br />

(732) Launch! Human Capital Management B.V.<br />

Parklaan 42<br />

NL-3016 BC Rotterdam (NL).<br />

(842) S.à.r.l., Pays-Bas<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 24.17; 29.1.<br />

(591) Orange (PMS 158), blanc. / Orange (PMS 158), white.<br />

/ Anaranjado (PMS 158), blanco.<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Gestion d'affaires commerciales; services<br />

administratifs; services d'un bureau-conseil en matière<br />

d'organisation, dont conseils en matière d'économie et<br />

d'organisation d'entreprise; conseils en matière d'organisation<br />

d'entreprise, à savoir accompagnement de projets de<br />

partenariats et de processus de réorganisation; conseils dans le<br />

domaine du management et de la restructuration d'entreprises;<br />

expertise commerciale; élaboration et développement de plans<br />

stratégiques en matière d'organisation d'entreprise; études et<br />

analyses de marché; sondages d'opinion; management<br />

commercial de projets; accompagnement (conseils en matière<br />

de commerce et d'affaires); conseils en matière de politique<br />

commerciale; conseils relatifs à la gestion d'entreprise.<br />

41 Apprentissage, cours, ateliers et formations, en<br />

particulier dans le domaine de la gestion de projets et de<br />

programmes, ainsi que des systèmes d'information.<br />

42 Conception de systèmes d'information;<br />

programmation de systèmes d'information; services en matière<br />

d'automatisation; services de spécialistes TI et<br />

d'informaticiens; conception et développement de logiciels, y<br />

compris logiciels pour banques de données et conseils en la<br />

matière; programmation pour traitement d'information<br />

électronique; installation de logiciels; mise à jour et<br />

maintenance de logiciels; conception et développement de<br />

commandes de processus; conception et développement de<br />

systèmes informatiques et de logiciels; développement de<br />

réseaux; conseils en matière d'utilisation de logiciels et de<br />

matériel informatique (de réseau) (services d'automatisation);<br />

conseils relatifs aux recherches débouchant sur le<br />

développement de logiciels; conception, actualisation,<br />

adaptation et installation de programmes informatiques et<br />

conseils en la matière; services fournis par des ingénieurs;<br />

informations et conseils dans le domaine des services cités<br />

dans cette classe.<br />

35 Business management; administrative services;<br />

services <strong>of</strong> a consultancy in organisational matters, including<br />

business organisational and business economic consulting;<br />

consulting in business organisation, namely support <strong>of</strong><br />

partnership and process reorganisation projects; advice in <strong>the</strong><br />

fields <strong>of</strong> company management and restructuring; expert<br />

business appraisal services; design and development <strong>of</strong><br />

strategic plans pertaining to company organisation; market<br />

studies and analyses; opinion polling; commercial<br />

management <strong>of</strong> projects; support (advice in <strong>the</strong> commercialbusiness<br />

field); consulting on business policy; consulting on<br />

company management.<br />

41 Apprenticeship training, classes, workshops and<br />

training courses, in particular in <strong>the</strong> management <strong>of</strong> projects<br />

and programmes, and <strong>of</strong> information systems.<br />

42 Design <strong>of</strong> information systems; programming <strong>of</strong><br />

information systems; services relating to automation; services<br />

<strong>of</strong> IT specialists and computer technicians; design and<br />

development <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware, including <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware for databanks<br />

and consultancy in this field; programming for electronic<br />

information processing; installation <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware; updating and<br />

maintenance <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware; design and development <strong>of</strong> process<br />

controls; computer system and s<strong>of</strong>tware design and<br />

development; development <strong>of</strong> networks; advice on <strong>the</strong> use <strong>of</strong><br />

computer hardware and s<strong>of</strong>tware (network) (automation<br />

services); consultancy in research for s<strong>of</strong>tware development;<br />

conceptual design, updating, adaptation and installation <strong>of</strong><br />

computer programs and advice in this field; services rendered<br />

<strong>by</strong> engineers; information and consulting regarding services<br />

listed in this class.<br />

35 Gestión de negocios comerciales; servicios<br />

administrativos; servicios de agencia de asesoramiento en<br />

organización, incluido el asesoramiento en economía y<br />

organización empresariales; asesoramiento en organización<br />

empresarial, a saber, asistencia en proyectos de asociación y<br />

procesos de reorganización; asesoramiento en gestión y<br />

reestructuración de empresas; peritajes comerciales;<br />

elaboración y desarrollo de planes estratégicos de<br />

organización empresarial; estudios y análisis de mercados;<br />

encuestas; dirección comercial de proyectos; asistencia<br />

(asesoramiento) comercial y empresarial; asesoramiento en<br />

política comercial; asesoramiento en gestión empresarial.


160 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

41 Aprendizaje, cursos, talleres y formación, en<br />

particular en el ámbito de la gestión de proyectos y programas,<br />

así como de sistemas de información.<br />

42 Diseño de sistemas de información; programación<br />

de sistemas de información; servicios de automatización;<br />

servicios de especialistas en tecnología de la información e<br />

informáticos; diseño y desarrollo de s<strong>of</strong>tware, incluido s<strong>of</strong>tware<br />

para bases de datos, así como asesoramiento en este ámbito;<br />

programación informática para el procesamiento electrónico de<br />

datos; instalación de s<strong>of</strong>tware; actualización y mantenimiento<br />

de s<strong>of</strong>tware; diseño y desarrollo de controles de procesos;<br />

diseño y desarrollo de sistemas informáticos y de s<strong>of</strong>tware;<br />

desarrollo de redes; asesoramiento en el uso de s<strong>of</strong>tware y<br />

equipos informáticos (de redes), a saber, servicios de<br />

automatización; asesoramiento en relación con la investigación<br />

para el desarrollo de s<strong>of</strong>tware; diseño, actualización,<br />

adaptación e instalación de programas informáticos y<br />

asesoramiento en estos ámbitos; servicios de ingenieros;<br />

información y asesoramiento en relación con los servicios<br />

comprendidos en esta clase.<br />

(821) BX, 29.11.2007, 1148400.<br />

(822) BX, 06.03.2008, 837302.<br />

(300) BX, 29.11.2007, 837302.<br />

(832) EM, US.<br />

(527) US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.03.2009 999 188<br />

(180) 26.03.2019<br />

(732) Sonic Innovations, Inc.<br />

2795 East Cottonwood Parkway, Suite 660<br />

Salt Lake City, UT 84121 (US).<br />

(842) CORPORATION, Delaware, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Services de magasins de vente au détail proposant<br />

des prothèses auditives.<br />

37 Réparation et entretien de prothèses auditives.<br />

40 Fabrication sur demande de prothèses auditives<br />

pour des tiers.<br />

44 Services relatifs aux prothèses auditives.<br />

35 Retail store services featuring hearing aids.<br />

37 Repair and maintenance <strong>of</strong> hearing aids.<br />

40 Custom manufacturing <strong>of</strong> hearing aids for o<strong>the</strong>rs.<br />

44 Hearing aid services.<br />

35 Servicios de tiendas de venta al por menor de<br />

audífonos.<br />

37 Reparación y mantenimiento de audífonos.<br />

40 Fabricación por encargo de audífonos para<br />

terceros.<br />

44 Servicios de corrección auditiva.<br />

(821) US, 13.10.2008, 77591501.<br />

(300) US, 13.10.2008, 77591501.<br />

(832) AU, CN, EM, JP.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 16.02.2009 999 189<br />

(180) 16.02.2019<br />

(732) SOPHARMA AD<br />

oulitsa "Iliensko chausse" 16<br />

BG-1220 SOFIA (BG).<br />

(531) 28.5.<br />

(561) NEKSOPRAL.<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires;<br />

préparations d'hygiène à usage médical; substances diététiques<br />

à usage médical.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

sanitary preparations for medical purposes; dietetic<br />

substances adapted for medical use.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios; productos<br />

higiénicos para la medicina; sustancias dietéticas para uso<br />

médico.<br />

(822) BG, 16.02.2009, 68 753.<br />

(300) BG, 03.10.2008, 106035.<br />

(831) KZ, TJ.<br />

(832) GE, LT, TM.<br />

(834) AL, AM, AZ, BA, BY, KG, LV, MD, ME, MK, PL,<br />

RO, RS, RU, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 30.03.2009 999 190<br />

(180) 30.03.2019<br />

(732) Genetic Testing Institute, Inc.<br />

20925 CROSSROADS CIRCLE<br />

WAUKESHA, WI 53186 (US).<br />

(842) Corporation, Wisconsin, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(566) GTI diagnostique. / GTI diagnóstico<br />

(526) "DIAGNOSTICS". / "DIAGNOSTICS". /<br />

"DIAGNOSTICS".<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Réactifs de diagnostic à usage médical et trousses<br />

de diagnostic contenant des réactifs de diagnostic à usage<br />

médical.<br />

5 Diagnostic reagents for medical use and<br />

diagnostic kits comprised <strong>of</strong> diagnostic reagents for medical<br />

use.<br />

5 Reactivos de diagnóstico para uso médico y sets<br />

de diagnóstico formados por reactivos de diagnóstico para uso<br />

médico.<br />

(821) US, 22.11.2006, 77049860.<br />

(822) US, 21.08.2007, 3282194.<br />

(832) AU, CN, EM, JP, KP, SG.<br />

(527) SG.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 161<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 31.03.2009 999 191<br />

(180) 31.03.2019<br />

(732) 2703203 MANITOBA INC.<br />

P.O. Box 431, River Lot 231,<br />

St. Peter's Road<br />

East Selkir MBC R0E 0M0 (CA).<br />

(812) US<br />

(842) Company, Canada<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(526) "NEWS". / "NEWS". / "NEWS".<br />

(511) NCL(9)<br />

16 Circulaires contenant des horoscopes, des jeux de<br />

questions, des annonces et des histoires tout public.<br />

16 Newsletters featuring general interest stories,<br />

announcements, trivia and horoscopes.<br />

16 Boletines con historias de interés general,<br />

anuncios, curiosidades y horóscopos.<br />

(821) US, 17.04.1996, 75089713.<br />

(822) US, 18.11.1997, 2113507.<br />

(832) AG, AL, AM, AN, BT, BY, CN, CU, CY, GE, JP, KG,<br />

KR, LI, LS, MA, MC, MK, MN, MZ.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 11.02.2009 999 192<br />

(180) 11.02.2019<br />

(732) SIX Swiss Infrastructure & Exchange AG<br />

c/o Bär & Karrer AG,<br />

Zweigniederlassung Zug,<br />

Baarerstrasse 8<br />

CH-6301 Zug (CH).<br />

(842) Société anonyme, Suissse<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils et instruments pour l'enregistrement, la<br />

transmission, la reproduction d'informations, de données, du<br />

son et des images; équipement pour le traitement de<br />

l'information, ordinateurs, organiseurs électroniques,<br />

équipement de transmission et communication d'informations;<br />

appareils de radio-messagerie, téléphones cellulaires;<br />

programmes pour ordinateurs; programmes pour vérifier<br />

l'au<strong>the</strong>nticité du code d'accès et signatures digitales; logiciels<br />

pour utilisation dans le domaine des transactions financières et<br />

de bourse; supports de données magnétiques, électroniques et<br />

optiques préenregistrés; cartes électroniques (contenant des<br />

informations commerciales); programmes informatiques<br />

enregistrés et téléchargeables et logiciels enregistrés et<br />

téléchargeables; bons électroniques; données et informations<br />

téléchargeables; cartes magnétiques, optiques, à mémoire ou<br />

microprocesseurs électroniques avec ou sans contact<br />

(fréquence radio, infra-rouge ou autres), jetables ou<br />

rechargeables, utilisables de manière prépayée ou postpayée,<br />

pouvant contenir un ou plusieurs porte-monnaie électroniques,<br />

valables pour tous types d'applications et notamment contrôle<br />

d'accès micro, contrôle de relais, fidélité; caisses<br />

enregistreuses.<br />

36 Affaires et services financiers, bancaires,<br />

monétaires et immobiliers; services en rapport avec des<br />

affaires financières, bancaires et monétaires; émission des<br />

valeurs mobilières; services d'une agence de compensation;<br />

service d'une bourse, services d'une bourse électronique;<br />

cotations en bourse; services financiers, à savoir création,<br />

développement et émission d'instruments financiers<br />

(notamment valeurs, options, obligations, futures, contrats à<br />

terme); détermination et calcul des indices en rapport avec des<br />

valeurs de bourse, des matières premières et des valeurs<br />

mobilières; fourniture d'informations concernant les marchés<br />

boursiers, services financiers dans le domaine de la recherche,<br />

du développement, de la consultation et du contrôle en rapport<br />

avec des indices boursiers; définition, maintenance et calcul<br />

d'indices d'actions; mise à disposition (fourniture)<br />

d'informations et de données en rapport avec les bourses;<br />

développement d'indices boursiers, financiers et d'autres<br />

indices économiques; mise à disposition (fourniture)<br />

d'informations et de données financières en rapport avec les<br />

entreprises et l'économie; émission, distribution,<br />

compensation, remboursement de bons, tickets, coupons,<br />

talons, cartes prépayées ou de débit-crédit ou de tout autre<br />

moyen de paiement, notamment par réseau informatique,<br />

permettant l'organisation du paiement de la fourniture de tout<br />

produit ou service et des services connexes; services de<br />

paiement électronique, services de cartes de crédit; services de<br />

cartes de crédit permettant d'effectuer un paiement<br />

électronique au moyen d'une carte bancaire, d'une carte<br />

privative ou d'un chèque; dépôt de valeurs mobilières, de<br />

métaux précieux et de valeurs, acceptation de dépôts (y<br />

compris la remise de certificats de garantie) et de dépôts à<br />

terme; prêt de fonds de placement et escompte de lettres de<br />

change; opérations sur lettres de change domestiques;<br />

constitution de garanties pour obligations et émission de<br />

garanties pour lettres de change; prêt et emprunt de titres, de<br />

services de dépôt pour titres, métaux précieux et objets de<br />

valeur; opérations de change; gestion d'opérations sur<br />

instruments financiers à terme; gestion de capitaux, de titres et<br />

de cartes de crédit; crédit-bail immobilier; recouvrement de<br />

créances; opérations sur lettres de change étrangères; vente et<br />

achat de titres; opérations sur titres à terme telles que des<br />

contrats sur indices, des contrats d'option et des opérations à<br />

terme sur des marchés étrangers; prestations de vente et d'achat<br />

de titres fournies par des négociants travaillant à la<br />

commission, des courtiers ou des agents; prestations de gestion<br />

de ventes ou d'achats de titres sur des marchés financiers<br />

fournies par des négociants travaillant à la commission, des<br />

courtiers ou des agents, opérations sur titres à terme telles que<br />

des contrats sur indices et des contrats d'option; prestations de<br />

gestion de ventes et d'achats de titres sur des marchés étrangers<br />

fournies par des négociants travaillant à la commission, des<br />

courtiers ou des agents, opérations sur titres à terme sur des<br />

marchés étrangers; garanties pour l'émission de titres; vente de<br />

titres; recouvrement ou vente de titres; consultations<br />

financières en relation avec les services précités.<br />

42 Création et actualisation de programmes pour<br />

ordinateurs, programmes de traitement de données;<br />

développement des moyens de paiement et des systèmes<br />

électroniques pour les paiements; consultation technique en<br />

relation avec les services précités; services informatiques, à<br />

savoir recherche, développement, consultation et contrôle<br />

concernant l'utilisation d'ordinateurs et la création de<br />

programmes pour le traitement de données; analyses de<br />

systèmes d'ordinateurs; location d'ordinateurs; récupération<br />

électronique de données; consultation technologique dans les<br />

domaines du règlement électronique des opérations<br />

commerciales, des systèmes de paiement; consultation<br />

pr<strong>of</strong>essionnelle pour des banques et entreprises<br />

téléinformatiques dans le domaine des signatures<br />

électroniques et dans le domaine de l'identification; chiffrage<br />

et déchiffrage d'information; consultation en matière des<br />

ordinateurs et des logiciels; certification des systèmes et


162 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

d'organisations dans les domaines des virements électroniques,<br />

des systèmes de paiement, de l'enregistrement, de la<br />

transmission, du traitement et de la sauvegarde d'information;<br />

services cryptographiques; chiffrage des transmissions<br />

électroniques et optiques.<br />

9 Apparatus and instruments for recording,<br />

transmitting, reproducing information, data, sound and<br />

images; data processing equipment, computers, electronic<br />

organisers, equipment for <strong>the</strong> transmission and<br />

communication <strong>of</strong> information; radio-paging apparatus,<br />

cellular telephones; computer programs; programs for<br />

verifying <strong>the</strong> au<strong>the</strong>nticity <strong>of</strong> access codes and digital<br />

signatures; s<strong>of</strong>tware for use in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> financial and stock<br />

exchange trading; pre-recorded magnetic, electronic and<br />

optical data carriers; electronic cards (containing commercial<br />

information); recorded and downloadable computer programs<br />

and recorded and downloadable s<strong>of</strong>tware; electronic<br />

vouchers; downloadable data and information; cards,<br />

magnetic, optical, with memory or microchip contact or non<br />

contact (radio frequency, infra-red or o<strong>the</strong>r), disposable or<br />

rechargeable, for pre-paid or post-paid use, whe<strong>the</strong>r<br />

containing one or several electronic purses or not, available<br />

for applications <strong>of</strong> all kinds and especially for micro access<br />

control, relay control, loyalty schemes; cash registers.<br />

36 Financial, banking, monetary and real estate<br />

affairs and services; services relating to financial, banking<br />

and monetary affairs; issuing <strong>of</strong> securities; clearing services;<br />

stock exchange services, electronic stock exchange services;<br />

stock market quotations; financial services, namely creating,<br />

developing and issuing financial instruments (especially<br />

securities, options, bonds, futures, forwards and futures<br />

contracts); determination and calculation <strong>of</strong> indices relating<br />

to stock exchange securities, raw materials and securities;<br />

provision <strong>of</strong> information on stock markets, financial services in<br />

<strong>the</strong> area <strong>of</strong> research, development, consulting and monitoring<br />

related to stock exchange indices; definition, maintenance and<br />

calculation <strong>of</strong> share indices; provision <strong>of</strong> information and data<br />

relating to stock exchanges; development <strong>of</strong> stock exchange,<br />

financial and o<strong>the</strong>r economic indices; provision <strong>of</strong> financial<br />

information and data relating to companies and <strong>the</strong> economy;<br />

issuing, distribution, settlement, refunding <strong>of</strong> vouchers, tickets,<br />

coupons, counterfoils, pre-paid or debit/credit cards or any<br />

o<strong>the</strong>r means <strong>of</strong> payment, especially via computer networks,<br />

enabling payment to be organised for any product or service<br />

supplied, and related services; electronic payment services,<br />

credit card services; credit card services with electronic<br />

payment functions <strong>by</strong> means <strong>of</strong> bank cards, customer cards or<br />

cheques; deposit <strong>of</strong> securities and precious metals, acceptance<br />

<strong>of</strong> deposits (including delivery <strong>of</strong> guarantee certificates) and <strong>of</strong><br />

fixed term deposits; lending <strong>of</strong> investment funds and<br />

discounting <strong>of</strong> bills <strong>of</strong> exchange; operations on domestic bills<br />

<strong>of</strong> exchange; establishment <strong>of</strong> guarantees for bonds and<br />

issuing guarantees for bills <strong>of</strong> exchange; lending and<br />

borrowing stocks, deposit services for securities, precious<br />

metals and valuable objects; exchanging money; management<br />

<strong>of</strong> operations on financial futures instruments; management <strong>of</strong><br />

capital, securities and credit cards; leasing <strong>of</strong> real estate; debt<br />

collecting; operations on foreign bills <strong>of</strong> exchange; buying and<br />

selling <strong>of</strong> securities; operations on forward securities such as<br />

contracts on indices, option contracts and forward operations<br />

on foreign markets; services for sale and purchase <strong>of</strong><br />

securities provided <strong>by</strong> traders working on commission,<br />

brokers or agents; management <strong>of</strong> sales and purchases <strong>of</strong><br />

securities on financial markets provided <strong>by</strong> traders working on<br />

commission, brokers or agents, operations on forward<br />

securities such as contracts on indices or option contracts;<br />

management <strong>of</strong> sales and purchases <strong>of</strong> securities on foreign<br />

markets provided <strong>by</strong> traders working on commission, brokers<br />

or agents, operations on forward securities on foreign<br />

markets; guarantees for issuing securities; selling securities;<br />

recovery or sale <strong>of</strong> securities; financial consulting relating to<br />

all <strong>the</strong> above.<br />

42 Creation and updating <strong>of</strong> computer programs,<br />

data processing programs; development <strong>of</strong> payment means<br />

and electronic payment systems; technical consulting relating<br />

to all <strong>the</strong> above; computing services, namely research,<br />

development, consulting and supervision relating to computer<br />

use and creation <strong>of</strong> data processing programs; analyses <strong>of</strong><br />

computer systems; computer rental; electronic data recovery;<br />

technological consulting in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> electronic settlement<br />

<strong>of</strong> commercial transactions, <strong>of</strong> payment systems; pr<strong>of</strong>essional<br />

consulting services for banks and teleinformatics companies in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> electronic signatures and in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

identification; encryption and decryption <strong>of</strong> information;<br />

consulting regarding computers and s<strong>of</strong>tware; certification <strong>of</strong><br />

systems and organisations in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> electronic transfers,<br />

<strong>of</strong> systems for payment, for recording, transmission,<br />

processing and storage <strong>of</strong> information; cryptographic<br />

services; encryption <strong>of</strong> electronic and optical transmissions.<br />

9 Aparatos e instrumentos de grabación, transmisión<br />

y reproducción de información, datos, sonido e imágenes;<br />

equipos de procesamiento de datos, ordenadores,<br />

organizadores electrónicos, equipos de transmisión y<br />

comunicación de información; aparatos de radiobúsqueda,<br />

teléfonos celulares; programas informáticos; programas de<br />

verificación de la autenticidad de códigos de acceso y de firmas<br />

digitales; s<strong>of</strong>tware para transacciones financieras y bursátiles;<br />

soportes de datos magnéticos, electrónicos y ópticos<br />

grabados; tarjetas electrónicas (con información comercial);<br />

programas informáticos grabados y descargables, así como<br />

s<strong>of</strong>tware grabado y descargable; bonos electrónicos; datos e<br />

información descargables; tarjetas magnéticas, ópticas, de<br />

memoria o de microprocesador electrónico con o sin contacto<br />

(radi<strong>of</strong>recuencia, infrarrojo u otros), desechables o<br />

recargables, de prepago o de pago posterior, con uno o varios<br />

monederos electrónicos, válida para todo tipo de aplicaciones,<br />

en particular para control de acceso micro, control de relés,<br />

fidelidad; cajas registradoras.<br />

36 Negocios y servicios financieros, bancarios,<br />

monetarios e inmobiliarios; servicios relacionados con<br />

negocios financieros, bancarios y monetarios; emisión de<br />

valores mobiliarios; servicios de un organismo de<br />

compensación; servicios bursátiles, servicios de bolsa<br />

electrónica; cotizaciones en bolsa; servicios financieros, a<br />

saber, creación, desarrollo y emisión de instrumentos<br />

financieros (en particular valores, opciones, obligaciones,<br />

futuros, contratos a plazo); determinación y cálculo de<br />

indicadores en relación con valores bursátiles, de materias<br />

primas y mobiliarios; facilitación de información relacionada<br />

con mercados bursátiles, servicios financieros en materia de<br />

investigación, desarrollo, asesoramiento y control de índices<br />

bursátiles; definición, mantenimiento y cálculo de índices de<br />

cotización de acciones; facilitación de información y datos<br />

sobre Bolsas; desarrollo de indicadores bursátiles, financieros<br />

y otros indicadores económicos; facilitación de información y<br />

datos financieros en relación con empresas y economía;<br />

emisión, distribución, compensación, reembolso de bonos,<br />

boletos, cupones, talones, tarjetas de previo pago, débito,<br />

crédito o cualquier otra forma de pago, en particular por redes<br />

informáticas que permiten la organización del pago del<br />

suministro de cualquier producto o de la prestación de<br />

cualquier servicio y servicios conexos; servicios de pago<br />

electrónico, servicios de tarjetas de crédito; servicios de<br />

tarjetas de crédito para realizar pagos electrónicos por medio<br />

de tarjeta bancaria, tarjetas privativas o cheques; depósito de<br />

valores mobiliarios, metales preciosos y valores, aceptación de<br />

depósitos (incluida entrega de certificados de garantía) y de<br />

depósitos a plazo; préstamo de fondos de inversión y<br />

descuento de letras de cambio; operaciones a través de letras<br />

de cambio nacionales; constitución de garantías para<br />

obligaciones y emisión de garantías para letras de cambio;<br />

préstamo y empréstito de valores; servicios de depósito para<br />

valores, metales preciosos y objetos de valor; operaciones de<br />

cambio; administración de operaciones sobre instrumentos<br />

financieros a plazo; administración de capitales, valores y<br />

tarjetas de crédito; arrendamiento de bienes inmuebles; cobro<br />

de deudas; operaciones en mercados de letras de cambio<br />

extranjeras; compra y venta de valores; operaciones en<br />

mercados de valores a plazo tales como contratos sobre<br />

índices, contratos de opciones y operaciones a plazo en<br />

mercados externos; servicios de compra y venta de valores<br />

prestados por negociantes que trabajan por comisión,<br />

corredores o agentes; servicios de gestión de venta o de<br />

compra de valores en mercados financieros prestados por


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 163<br />

negociantes que trabajan por comisión, corredores o agentes,<br />

operaciones en mercados de valores a plazo tales como<br />

contratos sobre índices y contratos de opción; servicios de<br />

gestión de compra y venta de valores en mercados externos<br />

prestados por negociantes que trabajan por comisión,<br />

corredores o agentes, operaciones en mercados externos de<br />

valores a plazo; garantías para la emisión de valores; venta de<br />

valores; recuperación o venta de valores; consultoría financiera<br />

en relación con los servicios anteriormente mencionados.<br />

42 Creación y actualización de programas<br />

informáticos, programas de procesamiento de datos; desarrollo<br />

de medios de pago y de sistemas electrónicos para los pagos;<br />

consultoría técnica relacionada con los servicios antes<br />

mencionados; servicios informáticos, a saber, investigación,<br />

desarrollo, consultoría y supervisión relativos a la utilización de<br />

ordenadores y la creación de programas de procesamiento de<br />

datos; análisis de sistemas informáticos; alquiler de<br />

ordenadores; recuperación electrónica de datos; consultoría<br />

tecnológica sobre pago electrónico de operaciones<br />

comerciales y sistemas de pago; consultoría pr<strong>of</strong>esional para<br />

bancos y empresas teleinformáticas sobre firmas electrónicas<br />

e identificación; cifrado y descifrado de informaciones;<br />

consultoría sobre ordenadores y s<strong>of</strong>tware; certificación de<br />

sistemas y organizaciones en los sectores de giros<br />

electrónicos, sistemas de pago, registro, transmisión,<br />

procesamiento y almacenamiento de la información; servicios<br />

criptográficos; cifrado de transmisiones electrónicas y ópticas.<br />

(822) CH, 21.08.2008, 582834.<br />

(300) CH, 21.08.2008, 582834.<br />

(832) AU, EM, NO, SG.<br />

(834) CN, LI, RU.<br />

(527) SG.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 17.03.2009 999 193<br />

(180) 17.03.2019<br />

(732) Speedwings SA<br />

Route de l'Aéroport 5,<br />

Case postale 785<br />

CH-1215 Genève 15 (CH).<br />

(842) Société Anonyme<br />

(531) 26.15.<br />

(511) NCL(9)<br />

39 Transport; emballage et entreposage de<br />

marchandises; organisation de voyages.<br />

39 Transport; packaging and storage <strong>of</strong> goods;<br />

arrangement <strong>of</strong> travel.<br />

39 Transporte; embalaje y almacenamiento de<br />

mercancías; organización de viajes.<br />

(822) CH, 02.03.2009, 584258.<br />

(300) CH, 02.03.2009, 584258.<br />

(832) EM.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 11.02.2009 999 194<br />

(180) 11.02.2019<br />

(732) SIX Swiss Infrastructure & Exchange AG<br />

c/o Bär & Karrer AG,<br />

Zweigniederlassung Zug,<br />

Baarerstrasse 8<br />

CH-6301 Zug (CH).<br />

(842) Société anonyme, Suisse<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils et instruments pour l'enregistrement, la<br />

transmission, la reproduction d'informations, de données, du<br />

son et des images; équipement pour le traitement de<br />

l'information, ordinateurs, organiseurs électroniques,<br />

équipement de transmission et communication d'informations;<br />

appareils de radio-messagerie, téléphones cellulaires;<br />

programmes pour ordinateurs; programmes pour vérifier<br />

l'au<strong>the</strong>nticité du code d'accès et signatures digitales; logiciels<br />

pour utilisation dans le domaine des transactions financières et<br />

de bourse; supports de données magnétiques, électroniques et<br />

optiques préenregistrés; cartes électroniques (contenant des<br />

informations commerciales); programmes informatiques<br />

enregistrés et téléchargeables et logiciels enregistrés et<br />

téléchargeables; bons électroniques; données et informations<br />

téléchargeables; cartes magnétiques, optiques, à mémoire ou<br />

microprocesseurs électroniques avec ou sans contact<br />

(fréquence radio, infra-rouge ou autres), jetables ou<br />

rechargeables, utilisables de manière prépayée ou postpayée,<br />

pouvant contenir un ou plusieurs porte-monnaie électroniques,<br />

valables pour tous types d'applications et notamment contrôle<br />

d'accès micro, contrôle de relais, fidélité; caisses<br />

enregistreuses.<br />

36 Affaires et services financiers, bancaires,<br />

monétaires et immobiliers; services en rapport avec des<br />

affaires financières, bancaires et monétaires; émission des<br />

valeurs mobilières; services d'une agence de compensation;<br />

services d'une bourse, services d'une bourse électronique;<br />

cotations en bourse; services financiers, à savoir création,<br />

développement et émission d'instruments financiers<br />

(notamment valeurs, options, obligations, futures, contrats à<br />

terme); détermination et calcul des indices en rapport avec des<br />

valeurs de bourse, des matières premières et des valeurs<br />

mobilières; fourniture d'informations concernant les marchés<br />

boursiers, services financiers dans le domaine de la recherche,<br />

du développement, de la consultation et du contrôle en rapport<br />

avec des indices boursiers; définition, maintenance et calcul<br />

d'indices d'actions; mise à disposition (fourniture)<br />

d'informations et de données en rapport avec les bourses;<br />

développement des indices boursiers, financiers et d'autres<br />

indices économiques; mise à disposition (fourniture)<br />

d'informations et de données financières en rapport avec les<br />

entreprises et l'économie; émission, distribution,<br />

compensation, remboursement de bons, tickets, coupons,<br />

talons, cartes prépayées ou de débit-crédit ou de tout autre<br />

moyen de paiement, notamment par réseau informatique,<br />

permettant l'organisation du paiement de la fourniture de tout<br />

produit ou service et des services connexes; services de<br />

paiement électronique, services de cartes de crédit; services de<br />

cartes de crédit permettant d'effectuer un paiement<br />

électronique au moyen d'une carte bancaire, d'une carte<br />

privative ou d'un chèque; dépôt de valeurs mobilières, de


164 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

métaux précieux et de valeurs, acceptation de dépôts (y<br />

compris la remise de certificats de garantie) et de dépôts à<br />

terme; prêt de fonds de placement et escompte de lettres de<br />

change; opérations sur lettres de change domestiques;<br />

constitution de garanties pour obligations et émission de<br />

garanties pour lettres de change; prêt et emprunt de titres;<br />

services de dépôt pour titres, métaux précieux et objets de<br />

valeur; opérations de change; gestion d'opérations sur<br />

instruments financiers à terme; gestion de capitaux, de titres et<br />

de cartes de crédit; crédit-bail immobilier; recouvrement de<br />

créances; opérations sur lettres de change étrangères; vente et<br />

achat de titres; opérations sur titres à terme telles que des<br />

contrats sur indices, des contrats d'option et des opérations à<br />

terme sur des marchés étrangers; prestations de vente et d'achat<br />

de titres fournies par des négociants travaillant à la<br />

commission, des courtiers ou des agents; prestations de gestion<br />

de ventes ou d'achats de titres sur des marchés financiers<br />

fournies par des négociants travaillant à la commission, des<br />

courtiers ou des agents, opérations sur titres à terme telles que<br />

des contrats sur indices et des contrats d'option; prestations de<br />

gestion de ventes et d'achats de titres sur des marchés étrangers<br />

fournies par des négociants travaillant à la commission, des<br />

courtiers ou des agents, opérations sur titres à terme sur des<br />

marchés étrangers; garanties pour l'émission de titres; vente de<br />

titres; recouvrement ou vente de titres; consultations<br />

financières en relation avec les services précités.<br />

42 Création et actualisation de programmes pour<br />

ordinateurs, programmes de traitement de données;<br />

développement des moyens de paiement et des systèmes<br />

électroniques pour les paiements; consultation technique en<br />

relation avec les services précités; services informatiques, à<br />

savoir recherche, développement, consultation et contrôle<br />

concernant l'utilisation d'ordinateurs et la création de<br />

programmes pour le traitement de données; analyses de<br />

systèmes d'ordinateurs; location d'ordinateurs; récupération<br />

électronique de données; consultation technologique dans les<br />

domaines du règlement électronique des opérations<br />

commerciales, des systèmes de paiement; consultation<br />

pr<strong>of</strong>essionnelle pour des banques et entreprises<br />

téléinformatiques dans le domaine des signatures<br />

électroniques et dans le domaine de l'identification; chiffrage<br />

et déchiffrage d'information; consultation en matière des<br />

ordinateurs et des logiciels; certification de systèmes et<br />

d'organisations dans les domaines des virements électroniques,<br />

des systèmes de paiement, de l'enregistrement, de la<br />

transmission, du traitement et de la sauvegarde d'information;<br />

services cryptographiques; chiffrage des transmissions<br />

électroniques et optiques.<br />

9 Apparatus and instruments for recording,<br />

transmitting, reproducing information, data, sound and<br />

images; data processing equipment, computers, electronic<br />

organisers, equipment for <strong>the</strong> transmission and<br />

communication <strong>of</strong> information; radio-paging apparatus,<br />

cellular telephones; computer programs; programs for<br />

verifying <strong>the</strong> au<strong>the</strong>nticity <strong>of</strong> access codes and digital<br />

signatures; s<strong>of</strong>tware for use in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> financial and stock<br />

exchange trading; pre-recorded magnetic, electronic and<br />

optical data carriers; electronic cards (containing commercial<br />

information); recorded and downloadable computer programs<br />

and recorded and downloadable s<strong>of</strong>tware; electronic<br />

vouchers; downloadable data and information; cards,<br />

magnetic, optical, with memory or microchip contact or non<br />

contact (radio frequency, infra-red or o<strong>the</strong>r), disposable or<br />

rechargeable, for pre-paid or post-paid use, whe<strong>the</strong>r<br />

containing one or several electronic purses or not, available<br />

for applications <strong>of</strong> all kinds and especially for micro access<br />

control, relay control, loyalty schemes; cash registers.<br />

36 Financial, banking, monetary and real estate<br />

affairs and services; services relating to financial, banking<br />

and monetary affairs; issuing <strong>of</strong> securities; clearing services;<br />

stock exchange services, electronic stock exchange services;<br />

stock market quotations; financial services, namely creating,<br />

developing and issuing financial instruments (especially<br />

securities, options, bonds, futures, forwards and futures<br />

contracts); determination and calculation <strong>of</strong> indices relating<br />

to stock exchange securities, raw materials and securities;<br />

provision <strong>of</strong> information on stock markets, financial services in<br />

<strong>the</strong> area <strong>of</strong> research, development, consulting and monitoring<br />

related to stock exchange indices; definition, maintenance and<br />

calculation <strong>of</strong> share indices; provision <strong>of</strong> information and data<br />

relating to stock exchanges; development <strong>of</strong> stock exchange,<br />

financial and o<strong>the</strong>r economic indices; provision <strong>of</strong> financial<br />

information and data relating to companies and <strong>the</strong> economy;<br />

issuing, distribution, settlement, refunding <strong>of</strong> vouchers, tickets,<br />

coupons, counterfoils, pre-paid or debit/credit cards or any<br />

o<strong>the</strong>r means <strong>of</strong> payment, especially via computer networks,<br />

enabling payment to be organised for any product or service<br />

supplied, and related services; electronic payment services,<br />

credit card services; credit card services with electronic<br />

payment functions <strong>by</strong> means <strong>of</strong> bank cards, customer cards or<br />

cheques; deposit <strong>of</strong> securities and precious metals, acceptance<br />

<strong>of</strong> deposits (including delivery <strong>of</strong> guarantee certificates) and <strong>of</strong><br />

fixed term deposits; lending <strong>of</strong> investment funds and<br />

discounting <strong>of</strong> bills <strong>of</strong> exchange; operations on domestic bills<br />

<strong>of</strong> exchange; establishment <strong>of</strong> guarantees for bonds and<br />

issuing guarantees for bills <strong>of</strong> exchange; lending and<br />

borrowing stocks; deposit services for securities, precious<br />

metals and valuable objects; exchanging money; management<br />

<strong>of</strong> operations on financial futures instruments; management <strong>of</strong><br />

capital, securities and credit cards; leasing <strong>of</strong> real estate; debt<br />

recovery; operations on foreign bills <strong>of</strong> exchange; buying and<br />

selling <strong>of</strong> securities; operations on forward securities such as<br />

contracts on indices, option contracts and forward operations<br />

on foreign markets; services for sale and purchase <strong>of</strong><br />

securities provided <strong>by</strong> traders working on commission,<br />

brokers or agents; management <strong>of</strong> sales and purchases <strong>of</strong><br />

securities on financial markets provided <strong>by</strong> traders working on<br />

commission, brokers or agents, operations on forward<br />

securities such as contracts on indices or option contracts;<br />

management <strong>of</strong> sales and purchases <strong>of</strong> securities on foreign<br />

markets provided <strong>by</strong> traders working on commission, brokers<br />

or agents, operations on forward securities on foreign<br />

markets; guarantees for issuing securities; selling securities;<br />

recovery or sale <strong>of</strong> securities; financial consulting relating to<br />

all <strong>the</strong> above.<br />

42 Creation and updating <strong>of</strong> computer programs,<br />

data processing programs; development <strong>of</strong> payment means<br />

and electronic payment systems; technical consulting relating<br />

to all <strong>the</strong> above; computing services, namely research,<br />

development, consulting and supervision relating to computer<br />

use and creation <strong>of</strong> data processing programs; analyses <strong>of</strong><br />

computer systems; computer rental; electronic data recovery;<br />

technological consulting in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> electronic settlement<br />

<strong>of</strong> commercial transactions, <strong>of</strong> payment systems; pr<strong>of</strong>essional<br />

consulting services for banks and teleinformatics companies in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> electronic signatures and in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

identification; encryption and decryption <strong>of</strong> information;<br />

consulting regarding computers and s<strong>of</strong>tware; certification <strong>of</strong><br />

systems and organisations in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> electronic transfers,<br />

<strong>of</strong> systems for payment, for recording, transmission,<br />

processing and storage <strong>of</strong> information; cryptographic<br />

services; encryption <strong>of</strong> electronic and optical transmissions.<br />

9 Aparatos e instrumentos de grabación, transmisión<br />

y reproducción de información, datos, sonido e imágenes;<br />

equipos de procesamiento de datos, ordenadores,<br />

organizadores electrónicos, equipos de transmisión y<br />

comunicación de información; aparatos de radiobúsqueda,<br />

teléfonos celulares; programas informáticos; programas de<br />

verificación de la autenticidad de códigos de acceso y de firmas<br />

digitales; s<strong>of</strong>tware para transacciones financieras y bursátiles;<br />

soportes de datos magnéticos, electrónicos y ópticos<br />

grabados; tarjetas electrónicas (con información comercial);<br />

programas informáticos grabados y descargables, así como<br />

s<strong>of</strong>tware grabado y descargable; bonos electrónicos; datos e<br />

información descargables; tarjetas magnéticas, ópticas, de<br />

memoria o de microprocesador electrónico con o sin contacto<br />

(radi<strong>of</strong>recuencia, infrarrojo u otros), desechables o<br />

recargables, de prepago o de pago posterior, con uno o varios<br />

monederos electrónicos, válida para todo tipo de aplicaciones,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 165<br />

en particular para control de acceso micro, control de relés,<br />

fidelidad; cajas registradoras.<br />

36 Negocios y servicios financieros, bancarios,<br />

monetarios e inmobiliarios; servicios relacionados con<br />

negocios financieros, bancarios y monetarios; emisión de<br />

valores mobiliarios; servicios de un organismo de<br />

compensación; servicios bursátiles, servicios de bolsa<br />

electrónica; cotizaciones en bolsa; servicios financieros, a<br />

saber, creación, desarrollo y emisión de instrumentos<br />

financieros (en particular valores, opciones, obligaciones,<br />

futuros, contratos a plazo); determinación y cálculo de<br />

indicadores en relación con valores bursátiles, de materias<br />

primas y mobiliarios; facilitación de información relacionada<br />

con mercados bursátiles, servicios financieros en materia de<br />

investigación, desarrollo, asesoramiento y control de índices<br />

bursátiles; definición, mantenimiento y cálculo de índices de<br />

cotización de acciones; facilitación de información y datos<br />

sobre Bolsas; desarrollo de indicadores bursátiles, financieros<br />

y otros indicadores económicos; facilitación de información y<br />

datos financieros en relación con empresas y economía;<br />

emisión, distribución, compensación, reembolso de bonos,<br />

boletos, cupones, talones, tarjetas de previo pago, débito,<br />

crédito o cualquier otra forma de pago, en particular por redes<br />

informáticas que permiten la organización del pago del<br />

suministro de cualquier producto o de la prestación de<br />

cualquier servicio y servicios conexos; servicios de pago<br />

electrónico, servicios de tarjetas de crédito; servicios de<br />

tarjetas de crédito para realizar pagos electrónicos por medio<br />

de tarjeta bancaria, tarjetas privativas o cheques; depósito de<br />

valores mobiliarios, metales preciosos y valores, aceptación de<br />

depósitos (incluida entrega de certificados de garantía) y de<br />

depósitos a plazo; préstamo de fondos de inversión y<br />

descuento de letras de cambio; operaciones a través de letras<br />

de cambio nacionales; constitución de garantías para<br />

obligaciones y emisión de garantías para letras de cambio;<br />

préstamo y empréstito de valores; servicios de depósito para<br />

valores, metales preciosos y objetos de valor; operaciones de<br />

cambio; administración de operaciones sobre instrumentos<br />

financieros a plazo; administración de capitales, valores y<br />

tarjetas de crédito; arrendamiento de bienes inmuebles; cobro<br />

de deudas; operaciones en mercados de letras de cambio<br />

extranjeras; compra y venta de valores; operaciones en<br />

mercados de valores a plazo tales como contratos sobre<br />

índices, contratos de opciones y operaciones a plazo en<br />

mercados externos; servicios de compra y venta de valores<br />

prestados por negociantes que trabajan por comisión,<br />

corredores o agentes; servicios de gestión de venta o de<br />

compra de valores en mercados financieros prestados por<br />

negociantes que trabajan por comisión, corredores o agentes,<br />

operaciones en mercados de valores a plazo tales como<br />

contratos sobre índices y contratos de opción; servicios de<br />

gestión de compra y venta de valores en mercados externos<br />

prestados por negociantes que trabajan por comisión,<br />

corredores o agentes, operaciones en mercados externos de<br />

valores a plazo; garantías para la emisión de valores; venta de<br />

valores; recuperación o venta de valores; consultoría financiera<br />

en relación con los servicios anteriormente mencionados.<br />

42 Creación y actualización de programas<br />

informáticos, programas de procesamiento de datos; desarrollo<br />

de medios de pago y de sistemas electrónicos para los pagos;<br />

consultoría técnica relacionada con los servicios antes<br />

mencionados; servicios informáticos, a saber, investigación,<br />

desarrollo, consultoría y supervisión relativos a la utilización de<br />

ordenadores y la creación de programas de procesamiento de<br />

datos; análisis de sistemas informáticos; alquiler de<br />

ordenadores; recuperación electrónica de datos; consultoría<br />

tecnológica sobre pago electrónico de operaciones<br />

comerciales y sistemas de pago; consultoría pr<strong>of</strong>esional para<br />

bancos y empresas teleinformáticas sobre firmas electrónicas<br />

e identificación; cifrado y descifrado de informaciones;<br />

consultoría sobre ordenadores y s<strong>of</strong>tware; certificación de<br />

sistemas y organizaciones en los sectores de giros<br />

electrónicos, sistemas de pago, registro, transmisión,<br />

procesamiento y almacenamiento de la información; servicios<br />

criptográficos; cifrado de transmisiones electrónicas y ópticas.<br />

(822) CH, 21.08.2008, 582835.<br />

(300) CH, 21.08.2008, 582835.<br />

(832) EM, IS, NO.<br />

(834) AL, BA, HR, LI, MC, ME, MK, RS, SM.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 01.04.2009 999 195<br />

(180) 01.04.2019<br />

(732) Moonich Produktkonzepte<br />

und -realisierung GmbH<br />

Kramergasse 32<br />

82054 Sauerlach b. München (DE).<br />

(812) EM<br />

(842) GmbH, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils et instruments pour la conduite, la<br />

distribution, la transformation, l'accumulation, le réglage ou la<br />

commande du courant électrique; <strong>the</strong>rmostats.<br />

11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production<br />

de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de<br />

ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires;<br />

pièces individuelles et pièces de rechange pour tous les<br />

produits précités.<br />

35 Services de commerce de détail et de gros relatifs<br />

aux appareils et instruments pour la conduite, la distribution, la<br />

transformation, l'accumulation, le réglage ou la commande du<br />

courant électrique, <strong>the</strong>rmostats, appareils d'éclairage, de<br />

chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de<br />

réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau<br />

et installations sanitaires, parties et pièces détachées pour tous<br />

les produits précités.<br />

9 Apparatus and instruments for conducting,<br />

switching, transforming, accumulating, regulating or<br />

controlling electricity; <strong>the</strong>rmostats.<br />

11 Apparatus for lighting, heating, steam generating,<br />

cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and<br />

sanitary purposes; individual and replacement parts for all <strong>the</strong><br />

aforesaid goods.<br />

35 Retail and wholesale services in relation to<br />

apparatus and instruments for conducting, switching,<br />

transforming, accumulating, regulating and controlling<br />

electricity, <strong>the</strong>rmostats, apparatus for lighting, heating, steam<br />

generating, cooking, refrigerating, drying, ventilating, water<br />

supply and sanitary purposes, parts and spare parts for all <strong>the</strong><br />

aforesaid goods.<br />

9 Aparatos e instrumentos de conducción,<br />

distribución, transformación, acumulación, regulación o control<br />

de la electricidad; termostatos.<br />

11 Aparatos de alumbrado, calefacción, producción<br />

de vapor, cocción, refrigeración, secado, ventilación,<br />

distribución de agua e instalaciones sanitarias; piezas<br />

separadas y de recambio para todos los productos<br />

anteriormente mencionados.<br />

35 Servicios de venta al por menor y al por mayor de<br />

aparatos e instrumentos de conducción, distribución,<br />

transformación, acumulación, regulación o control de la<br />

electricidad, termostatos, aparatos de alumbrado, calefacción,<br />

producción de vapor, cocción, refrigeración, secado,<br />

ventilación, distribución de agua e instalaciones sanitarias,<br />

partes y piezas de recambio para todos los productos<br />

anteriormente mencionados.<br />

(821) EM, 08.10.2008, 007296676.<br />

(832) AU, CH, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


166 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(151) 06.04.2009 999 196<br />

(180) 06.04.2019<br />

(732) Gurlita GMA AB<br />

Vitsandsvägen 76<br />

SE-685 34 TORSBY (SE).<br />

(812) EM<br />

(842) Limited company, Sweden<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

6 Matériaux de construction métalliques; serrurerie<br />

et quincaillerie métalliques; tuyaux, tiges, plaques, anneaux,<br />

rondelles, vis, écrous, boulons, manchons, brides et chevilles<br />

métalliques; armatures métalliques pour béton; boulons<br />

d'ancrage.<br />

17 Caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica<br />

et produits en ces matières non compris dans d'autres classes;<br />

matières à calfeutrer, à étouper et à isoler; tuyaux flexibles non<br />

métalliques.<br />

6 Metal building materials; ironmongery, small<br />

items <strong>of</strong> metal hardware; pipes, rods, plates, rings, washers,<br />

screws, nuts, bolts, sleeves, flanges and plugs <strong>of</strong> metal;<br />

reinforcing materials <strong>of</strong> metal for concrete; rock bolts.<br />

17 Rubber, gutta-percha, gum, asbestos, mica and<br />

goods <strong>made</strong> from <strong>the</strong>se materials and not included in o<strong>the</strong>r<br />

classes; packing, stopping and insulating materials; flexible<br />

pipes, not <strong>of</strong> metal.<br />

6 Materiales de construcción metálicos; artículos de<br />

cerrajería y ferretería metálicos; tubos, bielas, placas, anillos,<br />

arandela, tornillos, tuercas, pernos, manguitos, bridas y<br />

clavijas de metal; materiales metálicos de refuerzo para<br />

hormigón; pernos de anclaje.<br />

17 Caucho, gutapercha, goma, amianto, mica y<br />

productos de estas materias no comprendidos en otras clases;<br />

materiales para calafatear, estopar y aislar; tubos flexibles no<br />

metálicos.<br />

(821) EM, 11.12.2008, 007457071.<br />

(300) EM, 11.12.2008, 007457071.<br />

(832) CH, NO.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 03.04.2009 999 197<br />

(180) 03.04.2019<br />

(732) Wassara AB<br />

Hornsgatan 103<br />

SE-117 28 Stockholm (SE).<br />

(842) Joint-stock company, Sweden<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Couronnes de sondage (parties de machines).<br />

8 Couronnes de forage.<br />

7 Drilling heads (machine parts).<br />

8 Drilling crowns.<br />

7 Cabezas de taladrar (partes de máquinas).<br />

8 Trépanos para sondeos.<br />

(821) EM, 13.02.2009, 007600257.<br />

(300) EM, 13.02.2009, 007600257.<br />

(832) AU, CH, CN, JP, KR, NO, RU, SG, US.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 09.12.2008 999 198<br />

(180) 09.12.2018<br />

(732) QUICK RESTAURANTS, en abrégé QUICK,<br />

société anonyme<br />

Avenue Louise 65,<br />

Boîte 11<br />

B-1050 Bruxelles (BE).<br />

(842) A joint stock company <strong>of</strong> Belgium, Belgique<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils et instruments photographiques,<br />

cinématographiques et d'enseignement; appareils pour<br />

l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des<br />

images; supports d'enregistrement magnétiques, disques<br />

acoustiques; cassettes audio et audiovisuelles; vidéos, dvd, cdrom,<br />

disques compacts optiques, hologrammes; distributeurs<br />

automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement;<br />

machines à calculer, équipement pour le traitement des<br />

informations et ordinateurs, logiciels; jeux vidéo et leurs<br />

accessoires, jeux adaptés pour être utilisés avec un récepteur<br />

de télévision ou un moniteur vidéo ou un ordinateur, appareils<br />

de jeux électriques et électroniques, appareils scolaires, tapis<br />

de souris.<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, non<br />

compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie;<br />

photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) et<br />

rubans auto-adhésifs pour la papeterie ou le ménage,<br />

autocollants, blocs à dessin, brochures, boîtes en carton ou en<br />

papier, cahiers, calendriers, papier calque, carnets, cartes de<br />

voeux, chansonniers, craies et crayons; matériel pour artistes,<br />

pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception<br />

de meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à<br />

l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage<br />

(non comprises dans d'autres classes); caractères d'imprimerie;<br />

clichés; albums, almanach, aquarelles, papier d'argent,<br />

décalcomanies, journaux de bandes dessinées, livres, livrets,<br />

pâte à modeler, boîtes de peintures pour enfants, périodiques.<br />

28 Jeux, jouets tels que balles et ballons de jeu, blocs<br />

de construction, boules de jeu, bulles de savon, cartes à jouer,<br />

cartes de bingo, cerfs-volants, confettis, jeux de dames et<br />

d'échecs, disques volants, jeux automatiques autres que ceux<br />

conçus pour être utilisés seulement avec réception de<br />

télévision, jeux de table, poupées, maisons de poupées et leurs<br />

accessoires, peluches, puzzles, jeux de société; articles de<br />

gymnastique et de sport non compris dans d'autres classes;<br />

décorations pour arbres de Noël.<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier, extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures, compotes; oeufs, lait et autres produits laitiers y<br />

compris boissons lactées et milk-shakes; huiles et graisses<br />

comestibles; conserves de produits alimentaires compris dans<br />

cette classe; aliments, mets et plats préparés compris dans cette<br />

classe, en particulier articles de fast-food.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, biscuits, gâteaux, pâtisserie et confiserie, glaces<br />

comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire<br />

lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments); sauces à<br />

salade; épices; glaces à rafraîchir, conserves de produits<br />

alimentaires compris dans cette classe; aliments, mets et plats<br />

préparés compris dans cette classe, en particulier articles de<br />

fast-food.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 167<br />

31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines,<br />

non compris dans d'autres classes; animaux vivants; fruits et<br />

légumes frais; semences, plantes et fleurs naturelles; aliments<br />

pour les animaux, malt; aliments, mets et plats préparés<br />

compris dans cette classe.<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons.<br />

35 Publicité, publicité sur tous supports; gestion des<br />

affaires commerciales; administration commerciale; travaux<br />

de bureau; définition et mise en application de la politique<br />

générale d'une entreprise ou d'un groupe, dans les domaines du<br />

marketing, de la publicité, de la promotion, dans le domaine<br />

commercial, parrainage commercial; établissement et<br />

réalisation de projets particuliers dans les mêmes domaines;<br />

consultation d'experts en matière de marketing, de publicité, de<br />

promotion, de commerce; services de conseils en gestion du<br />

personnel; services de communication publicitaire afin de<br />

faciliter la diversité et l'égalité des chances dans la pratique de<br />

la vie pr<strong>of</strong>essionnelle ou dans l'entreprise; étude, recherche et<br />

analyse de marché, sondage d'opinion; compilation<br />

d'informations commerciales, statistiques et sur des projets de<br />

travaux dans le domaine de la nutrition, de la santé, de<br />

l'environnement et des ressources humaines.<br />

38 Services de télécommunications; agences de<br />

presse et d'information; communications par terminaux<br />

d'ordinateurs; transmission électronique de données<br />

électroniques.<br />

41 Education; formation; divertissement;<br />

organisation de jeux et de concours; organisation d'activités<br />

sportives; réservation de places de spectacles, réservation<br />

d'entrées pour des parcs d'attractions, parcs zoologiques; tous<br />

ces services étant également rendus en ligne; organisation et<br />

conduite de colloques; organisation de concours; organisation<br />

et conduite de conférences; organisation et conduite de<br />

congrès; organisation d'expositions à buts culturels ou<br />

éducatifs; organisation et conduite de séminaires; organisation<br />

et conduite de symposiums; organisation d'ateliers de<br />

formation par tous moyens; formations permettant d'intégrer la<br />

diversité et l'égalité des chances dans la pratique<br />

pr<strong>of</strong>essionnelle; stages pr<strong>of</strong>essionnels, services éducatifs,<br />

relatifs à la nutrition, à la santé et à l'environnement;<br />

publication de textes (autres que publicitaires); mise à<br />

disposition de publications relatives à la nutrition, à la santé et<br />

à l'environnement; édition de publications sur des questions<br />

sociales, de santé et de pédagogie sociale; publication de<br />

revues; édition de publications éducatives, de matériel et de<br />

supports pédagogiques.<br />

42 Services scientifiques et technologiques ainsi que<br />

services de recherches et de conception y relatifs; services<br />

d'analyses et de recherches industrielles; conception et<br />

développement d'ordinateurs et de logiciels; recherches en<br />

matière de protection de l'environnement; conseils en matière<br />

de protection de l'environnement; recherche et développement<br />

de nouveaux produits pour des tiers; recherche individuelle et<br />

en groupe dans le domaine de la nutrition et de la santé.<br />

43 Services de restauration (alimentation), services<br />

visant à procurer des boissons et des aliments préparés pour la<br />

consommation, services rendus par des salons de thé, snackbars,<br />

cantines, friteries, restaurants libre-service, restaurants<br />

rapides, restaurants drive-in, bars, cafés et autres<br />

établissements analogues; services visant à procurer des<br />

boissons, aliments, mets en plats préparés à emporter; services<br />

de traiteurs; hébergement temporaire.<br />

44 Services médicaux; services vétérinaires; soins<br />

d'hygiène et de beauté pour êtres humains ou pour animaux;<br />

services d'agriculture, d'horticulture et de sylviculture;<br />

services de santé, services téléphoniques d'assistance et de<br />

conseils en matière médicale, de santé, de nutrition, d'équilibre<br />

alimentaire; conseils dans le domaine de la nutrition et la santé;<br />

mise à disposition d'informations sur l'Internet dans le domaine<br />

de la nutrition et de la santé.<br />

45 Services personnels et sociaux rendus par des tiers<br />

destinés à satisfaire les besoins des individus; planification et<br />

organisation de projets dans le domaine social; lob<strong>by</strong>ing non<br />

commercial dans les domaines de la santé, de la nutrition et de<br />

l'environnement.<br />

9 Photographic, cinematographic and teaching<br />

apparatus and instruments; apparatus for recording,<br />

transmission or reproduction <strong>of</strong> sound or images; magnetic<br />

data-carriers, recording discs; audiovisual cassettes; videos,<br />

DVDs, CD-ROMs, optical compact disks, holograms;<br />

automatic vending machines and mechanisms for coinoperated<br />

apparatus; calculating machines, data processing<br />

equipment and computers, s<strong>of</strong>tware; video games and<br />

accessories <strong>the</strong>re<strong>of</strong>, games designed to be used with a<br />

television receiver or video monitor or computer, electric and<br />

electronic game apparatus, teaching apparatus, mouse pads.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> <strong>the</strong>re<strong>of</strong>, not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes; printed matter; photographs;<br />

stationery; self-adhesive tapes for stationery or household<br />

purposes, stickers, drawing pads, pamphlets, cardboard or<br />

paper boxes, exercise books, calendars, tracing paper, note<br />

books, greeting cards, song books, chalks and pencils; artists'<br />

material, paintbrushes; typewriters and <strong>of</strong>fice requisites<br />

(except furniture); instructional and teaching material (except<br />

apparatus); plastic materials for packaging (not included in<br />

o<strong>the</strong>r classes); printing type; printing blocks; scrapbooks,<br />

almanacs, watercolours, silver paper, transfers, comic books,<br />

books, booklets, modelling paste, children's paintboxes,<br />

periodicals.<br />

28 Games, toys such as play balls and balloons,<br />

building blocks, balls for playing, soap bubbles, playing cards,<br />

bingo cards, kites, confetti, checkers and chess games, flying<br />

discs, automatic games o<strong>the</strong>r than those adapted for use with<br />

television reception only, board games, dolls, dolls' houses<br />

and <strong>the</strong>ir accessories, cuddly toys, jigsaws and o<strong>the</strong>r puzzles,<br />

parlour games; gymnastic and sporting articles not included<br />

in o<strong>the</strong>r classes; decorations for Christmas trees.<br />

29 Meat, fish, poultry and game, meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies,<br />

jams, compotes; eggs, milk and o<strong>the</strong>r dairy products including<br />

milk beverages and milk shakes; edible oils and fats; tinned<br />

foodstuffs included in this class; prepared foodstuffs, meals<br />

and dishes included in this class, in particular fast-food<br />

articles.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and cereal preparations, bread,<br />

biscuits, cakes, pastry and confectionery, edible ices; honey,<br />

treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces<br />

(condiments); dressings for salads; spices; ices for<br />

refreshment, tinned foodstuffs included in this class; prepared<br />

foodstuffs, meals and dishes included in this class, in<br />

particular fast-food articles.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains not included in o<strong>the</strong>r classes; live animals; fresh<br />

fruits and vegetables; seeds, natural plants and flowers;<br />

animal foodstuffs, malt; prepared foodstuffs, meals and dishes<br />

included in this class.<br />

32 Beers; mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and o<strong>the</strong>r<br />

preparations for making beverages.<br />

35 Advertising, advertising on any advertising media;<br />

business management; business administration; <strong>of</strong>fice<br />

functions; formulation and application <strong>of</strong> corporate and group<br />

policies in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> marketing, advertising, promotional<br />

activities, in <strong>the</strong> commercial field, commercial sponsorship;<br />

preparing and carrying out special projects in <strong>the</strong> same fields;<br />

expert consultancy concerning marketing, advertising,<br />

promotional activities, business; personnel management<br />

consultancy services; advertising communication services for<br />

<strong>the</strong> purpose <strong>of</strong> promoting diversity and equal opportunity in<br />

pr<strong>of</strong>essional practice and in enterprises; market study,<br />

research and analysis, opinion polling; compilation <strong>of</strong><br />

business data, statistical information and on information on<br />

projects in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> nutrition, health, <strong>the</strong> environment and<br />

human resources.


168 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

38 Telecommunications services; news and<br />

information agencies; communications <strong>by</strong> computer<br />

terminals; electronic data transmission.<br />

41 Education; providing <strong>of</strong> training; entertainment;<br />

organisation <strong>of</strong> games and competitions; organising sporting<br />

activities; booking <strong>of</strong> seats for shows, reservation for<br />

admission to amusement parks, zoological parks; all <strong>the</strong>se<br />

services also provided online; arranging and conducting <strong>of</strong><br />

colloquiums; organisation <strong>of</strong> competitions; arranging and<br />

conducting conferences; organisation and conducting <strong>of</strong><br />

conventions; organisation <strong>of</strong> exhibitions for cultural or<br />

educational purposes; arranging and conducting <strong>of</strong> seminars;<br />

arranging and conducting <strong>of</strong> symposiums; organisation <strong>of</strong><br />

training workshops <strong>by</strong> all means; training programmes used to<br />

integrate diversity and equal opportunity into pr<strong>of</strong>essional<br />

practice; vocational training courses, educational services, in<br />

connection with nutrition, health and <strong>the</strong> environment;<br />

publishing <strong>of</strong> texts (o<strong>the</strong>r than advertising); providing <strong>of</strong><br />

publications relating to nutrition, health and <strong>the</strong> environment;<br />

publishing on social, health and social instruction issues;<br />

publishing reviews; publishing educational works,<br />

instructional materials and aids.<br />

42 Scientific and technological services and research<br />

and design relating <strong>the</strong>reto; industrial analysis and research<br />

services; design and development <strong>of</strong> computer hardware and<br />

s<strong>of</strong>tware; research in environmental protection; consultancy<br />

on <strong>the</strong> subject <strong>of</strong> environmental protection; research and<br />

development <strong>of</strong> new products for third parties; individual and<br />

group research on nutrition and health.<br />

43 Services for providing food and drink, provision <strong>of</strong><br />

ready-to-eat foodstuffs and beverages, services provided <strong>by</strong><br />

tea houses, snack-bars, canteens, fish and chip shops, selfservice<br />

restaurants, fast-food restaurants, drive-in<br />

restaurants, bars, cafés and o<strong>the</strong>r similar establishments;<br />

provision <strong>of</strong> beverages, foodstuffs, prepared dishes to take<br />

away; catering; temporary accommodation.<br />

44 Medical services; veterinary services; hygienic<br />

and beauty care for human beings or animals; agriculture,<br />

horticulture and forestry services; healthcare, service hotlines<br />

and <strong>of</strong> medical consultancy, health, nutrition, balanced diets;<br />

consulting in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> nutrition and health; providing<br />

information on <strong>the</strong> Internet in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> nutrition and health.<br />

45 Personal and social services rendered <strong>by</strong> o<strong>the</strong>rs to<br />

meet <strong>the</strong> needs <strong>of</strong> individuals; planning and arranging <strong>of</strong><br />

projects in <strong>the</strong> social field; non-commercial lob<strong>by</strong>ing in <strong>the</strong><br />

fields <strong>of</strong> health, nutrition and <strong>the</strong> environment.<br />

9 Aparatos e instrumentos fotográficos,<br />

cinematográficos y de enseñanza; aparatos para la grabación,<br />

la transmisión y la reproducción de sonido o imágenes;<br />

soportes de grabación magnéticos, discos acústicos; casetes<br />

de audio y audiovisuales; vídeos, DVD, CD-ROM, discos<br />

ópticos compactos, hologramas; distribuidores automáticos y<br />

mecanismos para aparatos de previo pago; máquinas<br />

calculadoras, equipos de procesamiento de datos y<br />

ordenadores, s<strong>of</strong>tware; videojuegos y sus accesorios, juegos<br />

especialmente diseñados para su uso con receptores de<br />

televisión o monitores de vídeo u ordenadores, aparatos de<br />

juego eléctricos y electrónicos, aparatos de enseñanza,<br />

alfombrillas de ratón.<br />

16 Papel, cartón y productos de estas materias, no<br />

comprendidos en otras clases; productos de imprenta;<br />

fotografías; artículos de papelería; adhesivos (pegamentos) y<br />

cintas autoadhesivas de papelería o para la casa,<br />

autoadhesivos, blocs de dibujo, folletos, cajas de cartón o<br />

papel, libretas, calendarios, papel de calco, cartillas, tarjetas de<br />

felicitación, cancioneros, tizas y lápices; material para artistas,<br />

pinceles; máquinas de escribir y artículos de <strong>of</strong>icina (excepto<br />

muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto<br />

aparatos); materias plásticas para embalaje (no comprendidas<br />

en otras clases); caracteres de imprenta; clichés; álbumes,<br />

almanaques, acuarelas, papel de aluminio, calcomanías,<br />

cómics, libros, libritos, pasta de modelar, cajas de pinturas<br />

infantiles, publicaciones periódicas.<br />

28 Juegos, juguetes, tales como pelotas y balones de<br />

juego, bloques de construcción, bolas de juego, pompas de<br />

jabón, naipes, cartones de bingo, cometas, confeti, juegos de<br />

damas y de ajedrez, discos voladores, juegos automáticos que<br />

no estén especialmente diseñados para su uso exclusivo con<br />

receptores de televisión, juegos de mesa, muñecas, casas de<br />

muñecas y sus accesorios, peluches, puzzles, juegos de<br />

sociedad; artículos de gimnasia y de deporte no comprendidos<br />

en otras clases; decoraciones para árboles de Navidad.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza, extractos de carne;<br />

frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; jaleas,<br />

mermeladas, compotas; huevos, leche y otros productos<br />

lácteos, incluidas bebidas lacteadas y batidos; aceites y grasas<br />

comestibles; conservas de productos alimenticios<br />

comprendidos en esta clase; alimentos, comidas y platos<br />

preparados comprendidos en esta clase, en particular<br />

productos de comida rápida.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones de cereales,<br />

pan, productos de bizcochería, galletas, productos de<br />

pastelería y confitería, helados; miel, jarabe de melaza;<br />

levaduras, polvos para esponjar; sal, mostaza; vinagre, salsas<br />

(condimentos); aliños de ensalada; especias; hielo, conservas<br />

de productos alimenticios comprendidos en esta clase;<br />

alimentos, comidas y platos preparados comprendidos en esta<br />

clase, en particular productos de comida rápida.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y<br />

granos, no comprendidos en otras clases; animales vivos;<br />

frutas y legumbres frescas; semillas, plantas y flores naturales;<br />

alimentos para animales, malta; alimentos, comidas y platos<br />

preparados comprendidos en esta clase.<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras<br />

bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y<br />

otras preparaciones para hacer bebidas.<br />

35 Publicidad, publicidad en soportes de todo tipo;<br />

gestión de negocios comerciales; administración comercial;<br />

trabajos de <strong>of</strong>icina; definición y aplicación de la política general<br />

de una empresa o un grupo en materia de marketing,<br />

publicidad, promoción, en el ámbito comercial, patrocinio<br />

comercial; elaboración y ejecución de proyectos particulares<br />

en dichos ámbitos; servicios de consultores en materia de<br />

marketing, publicidad, promoción, comercio; asesoramiento en<br />

gestión de personal; servicios de comunicación publicitaria<br />

para facilitar la diversidad e igualdad de oportunidades en la<br />

vida pr<strong>of</strong>esional o en la empresa; servicios de estudio,<br />

búsqueda y análisis de mercados, realización de sondeos de<br />

opinión; recopilación de información comercial, estadísticas y<br />

relativa a proyectos de trabajo sobre nutrición, salud, medio<br />

ambiente y recursos humanos.<br />

38 Servicios de telecomunicaciones; servicios de<br />

agencias de prensa y de información (noticias); servicios de<br />

comunicación por terminales informáticos; transmisión<br />

electrónica de datos electrónicos.<br />

41 Educación; formación; esparcimiento;<br />

organización de juegos y concursos; organización de<br />

actividades deportivas; reserva de localidades para<br />

espectáculos, reserva de entradas para parques de<br />

atracciones, zoológicos; todos los servicios antes<br />

mencionados se prestan también en línea; organización y<br />

celebración de coloquios; organización de concursos;<br />

organización y celebración de conferencias; organización y<br />

celebración de congresos; organización de exposiciones<br />

culturales o educativas; organización y celebración de<br />

seminarios; organización y celebración de simposios;<br />

organización de talleres de formación por medios de todo tipo;<br />

cursos de formación para integrar la diversidad e igualdad de<br />

oportunidades en la práctica pr<strong>of</strong>esional; prácticas<br />

pr<strong>of</strong>esionales, servicios educativos sobre nutrición, salud y<br />

medio ambiente; edición de textos (que no sean textos<br />

publicitarios); facilitación de publicaciones sobre nutrición,<br />

salud y medio ambiente; edición de publicaciones sobre<br />

cuestiones sociales, de salud y pedagogía social; publicación<br />

de revistas; edición de publicaciones educativas, de material y<br />

soportes pedagógicos.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y diseño en estos ámbitos; servicios<br />

de análisis y de investigación industrial; diseño y desarrollo de<br />

ordenadores y s<strong>of</strong>tware; investigación en protección<br />

medioambiental; asesoramiento en protección<br />

medioambiental; investigación y desarrollo de nuevos<br />

productos para terceros; investigación individual y en grupo en<br />

los campos de la nutrición y la salud.<br />

43 Servicios de restauración (alimentación), servicios<br />

destinados al abastecimiento de bebidas y comidas<br />

preparadas para el consumo, servicios de salón de té,<br />

cafetería, comedor, freiduría, restaurante de autoservicio,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 169<br />

restaurante de comida rápida, autorrestaurante (drive-in), bar,<br />

café y otros establecimientos similares; servicios de suministro<br />

de bebidas, alimentos, comidas y platos preparados para<br />

llevar; servicios de catering; hospedaje temporal.<br />

44 Servicios médicos; servicios veterinarios; cuidados<br />

de higiene y de belleza para personas o animales; servicios<br />

agrícolas, hortícolas y silvícolas; servicios sanitarios, servicios<br />

telefónicos de asistencia y asesoramiento en medicina, salud,<br />

nutrición, equilibrio alimentario; asesoramiento en materia de<br />

nutrición y salud; facilitación de información en Internet sobre<br />

nutrición y salud.<br />

45 Servicios personales y sociales prestados por<br />

terceros destinados a satisfacer necesidades individuales;<br />

planificación y organización de proyectos sociales; servicios de<br />

grupos de presión no comerciales en los ámbitos de la salud,<br />

la nutrición y el medio ambiente.<br />

(821) BX, 03.07.2008, 1162608.<br />

(822) BX, 07.07.2008, 846746.<br />

(300) BX, 03.07.2008, 1162608.<br />

(831) DZ.<br />

(834) ES, FR, MA, PT, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 16.01.2009 999 199<br />

(180) 16.01.2019<br />

(732) TietoEnator Oyj<br />

Aku Korhosen tie 2-6<br />

FI-00440 FINLAND (FI).<br />

(812) BX<br />

(842) Corporation, Finland<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,<br />

géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques,<br />

de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle<br />

(inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement;<br />

appareils et instruments de conduction, de distribution, de<br />

transformation, d'accumulation, de régulation ou de<br />

commande du courant électrique; appareils d'enregistrement,<br />

de transmission ou de reproduction de sons ou d'images;<br />

supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques;<br />

distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à<br />

prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer,<br />

équipements de traitement de données et ordinateurs;<br />

extincteurs; réseaux de collecte et distribution de données;<br />

logiciels, à savoir logiciels pour systèmes d'information, de<br />

commande, fonctionnels, d'administration, commerciaux,<br />

intégrés, libre-service et de gestion; publications<br />

électroniques, à savoir manuels d'utilisateurs et techniques<br />

lisibles par voie électronique pour systèmes informatiques.<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, non<br />

compris dans d'autres classes; produits imprimés; articles de<br />

reliures; photographies; articles de papeterie; adhésifs pour la<br />

papeterie ou le ménage; matériel pour artistes; pinceaux;<br />

machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des<br />

meubles); matériel d'instruction et d'enseignement (à<br />

l'exception des appareils); matières plastiques pour le<br />

conditionnement (non comprises dans d'autres classes);<br />

caractères d'imprimerie; clichés; manuels d'utilisateurs et<br />

techniques imprimés pour systèmes informatiques; matériel de<br />

formation imprimé pour utilisateurs d'ordinateurs et<br />

pr<strong>of</strong>essionnels de l'informatique.<br />

35 Activité de publicité; gestion d'affaires<br />

commerciales; administration commerciale; travaux de<br />

bureau; services de conseillers commerciaux dans le domaine<br />

de l'administration des technologies de l'information; services<br />

de conseillers commerciaux en matière d'utilisation<br />

d'ordinateurs et de logiciels; compilation et systématisation<br />

d'informations dans des bases de données informatiques;<br />

services de récupération, mise en mémoire, consignation et<br />

traitement d'informations commerciales informatisées;<br />

services de traitement électronique de données, vérification et<br />

gestion de fichiers; recherche de données dans des fichiers<br />

informatiques pour des tiers; services de gestion de bases de<br />

données.<br />

37 Construction; réparation; services d'installation;<br />

installation, réparation et maintenance de matériel<br />

informatique.<br />

38 Télécommunications; fourniture d'accès multiutilisateurs<br />

à un réseau informatique d'information mondial et<br />

local; fourniture d'accès multi-utilisateurs à des bases de<br />

données informatiques; location de temps d'accès à une base de<br />

données informatique; transmissions d'informations entre<br />

ordinateurs, postes de travail et appareils sans fil.<br />

41 Enseignement; formation; divertissement;<br />

activités culturelles et sportives; préparation de cours, de<br />

séminaires, de conférences et d'ateliers et <strong>of</strong>fre de services<br />

d'accompagnement pr<strong>of</strong>essionnel dans le domaine des<br />

technologies de l'information.<br />

42 Services scientifiques et technologiques, ainsi que<br />

services de recherches et de conception s'y rapportant; services<br />

d'analyses et de recherches industrielles; conception et<br />

développement de matériel informatique et logiciels;<br />

programmation informatique; maintenance et mise à jour de<br />

logiciels; analyse de systèmes informatiques, à savoir<br />

surveillance technique des systèmes informatiques de tiers et<br />

fourniture de logiciels de secours et utilisation de matériel<br />

informatique, logiciels et systèmes informatiques s'y<br />

rapportant; location de matériel informatique et logiciels;<br />

hébergement de sites web; mise à disposition en ligne de<br />

logiciels téléchargeables et non téléchargeables.<br />

45 Services juridiques; services de sécurité pour la<br />

protection des biens et des individus; services personnels et<br />

sociaux rendus par des tiers et destinés à satisfaire les besoins<br />

des individus; concession de licences de logiciels; gestion de<br />

droits d'auteur en matière de logiciels; services de sécurité dans<br />

le domaine des données informatisées.<br />

9 Scientific, nautical, surveying, photographic,<br />

cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling,<br />

checking (supervision), life-saving and teaching apparatus<br />

and instruments; apparatus and instruments for conducting,<br />

switching transforming, accumulating, regulating or<br />

controlling electricity; apparatus for recording, transmission<br />

or reproduction <strong>of</strong> sound or images; magnetic data carriers,<br />

recording discs; automatic vending machines and mechanisms<br />

for coin-operated apparatus; cash registers, calculating<br />

machines, data processing equipment and computers; fireextinguishing<br />

apparatus; data collection and distribution<br />

networks; computer s<strong>of</strong>tware, namely, s<strong>of</strong>tware for<br />

information, control, operative, administrative, business,<br />

embedded, self-service and management systems; electronic<br />

publications, namely, electronically readable technical and<br />

user manuals for computer systems.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> from <strong>the</strong>se<br />

materials, not included in o<strong>the</strong>r classes; printed matter;<br />

bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for<br />

stationery or household purposes; artists' materials; paint<br />

brushes; typewriters and <strong>of</strong>fice requisites (except furniture);<br />

instructional and teaching material (except apparatus);<br />

plastic materials for packaging (not included in o<strong>the</strong>r classes);<br />

printers' type; printing blocks; printed technical and user<br />

manuals for computer systems; printed training material for<br />

computer users and pr<strong>of</strong>essionals.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions; business consultancy relating<br />

to <strong>the</strong> administration <strong>of</strong> information technology; business<br />

advisory services relating to <strong>the</strong> use <strong>of</strong> computers and<br />

computer s<strong>of</strong>tware; compilation and systemization <strong>of</strong><br />

information into computer databases; computerised business


170 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

information retrieval, storage, record keeping and processing<br />

services; computerised data processing, verification and file<br />

management services; data search services in computer files<br />

for o<strong>the</strong>rs; database management services.<br />

37 Building construction; repair; installation<br />

services; installation, repair and maintenance <strong>of</strong> computer<br />

hardware.<br />

38 Telecommunications; providing multiple-user<br />

access to a global and local computer information network;<br />

providing multiple-user access to computer databases; rental<br />

<strong>of</strong> access time to a computer database; transmission <strong>of</strong><br />

information between computers, workstations and wireless<br />

devices.<br />

41 Education; providing <strong>of</strong> training; entertainment;<br />

sporting and cultural activities; arranging classes, seminars,<br />

conferences and workshops and <strong>of</strong>fering pr<strong>of</strong>essional<br />

coaching services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> information technology.<br />

42 Scientific and technological services and research<br />

and design relating <strong>the</strong>reto; industrial analysis and research<br />

services; design and development <strong>of</strong> computer hardware and<br />

s<strong>of</strong>tware; computer programming; maintenance and updating<br />

<strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware; computer system analysis, namely,<br />

monitoring <strong>the</strong> computer systems <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs for technical<br />

purposes and providing back-up computer s<strong>of</strong>tware and use <strong>of</strong><br />

computer hardware, s<strong>of</strong>tware and related computer systems;<br />

rental <strong>of</strong> computer hardware and s<strong>of</strong>tware; hosting computer<br />

websites; providing on-line downloadable and nondownloadable<br />

s<strong>of</strong>tware.<br />

45 Legal services; security services for <strong>the</strong> protection<br />

<strong>of</strong> property and individuals; personal and social services<br />

rendered <strong>by</strong> o<strong>the</strong>rs to meet <strong>the</strong> needs <strong>of</strong> individuals; computer<br />

s<strong>of</strong>tware licensing; management <strong>of</strong> copyright relating to<br />

computer s<strong>of</strong>tware; security services relating to computerised<br />

data.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos,<br />

geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar,<br />

de medida, de señalización, de control (inspección), de socorro<br />

(salvamento) y de enseñanza; aparatos e instrumentos para la<br />

conducción, la distribución, la transformación, la acumulación,<br />

la regulación o el control de la electricidad; aparatos de<br />

grabación, transmisión y reproducción de sonido o imágenes;<br />

soportes de grabación magnéticos, discos acústicos;<br />

distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de<br />

previo pago; cajas registradoras, máquinas calculadoras,<br />

equipos para el tratamiento de la información y ordenadores;<br />

extintores; redes de recopilación y distribución de datos;<br />

s<strong>of</strong>tware, a saber, s<strong>of</strong>tware para sistemas de información, de<br />

control, sistemas operativos, administrativos y comerciales,<br />

sistemas integrados, de autoservicio y de gestión;<br />

publicaciones electrónicas, a saber, manuales técnicos y de<br />

instrucciones de uso legibles electrónicamente para sistemas<br />

informáticos.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias, no<br />

comprendidos en otras clases; productos de imprenta;<br />

artículos de encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos<br />

(pegamentos) para la papelería o la casa; material para<br />

artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de <strong>of</strong>icina<br />

(excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza<br />

(excepto aparatos); materias plásticas para embalaje (no<br />

comprendidas en otras clases); caracteres de imprenta;<br />

clichés; manuales técnicos y de instrucciones de uso impresos<br />

para sistemas informáticos; material de formación impreso<br />

para usuarios y pr<strong>of</strong>esionales informáticos.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina; consultoría<br />

comercial en materia de gestión de la tecnología de la<br />

información; servicios de asesoramiento comercial en relación<br />

con la utilización de ordenadores y s<strong>of</strong>tware; recopilación y<br />

sistematización de datos en un ordenador central; servicios de<br />

recuperación, almacenamiento, mantenimiento y<br />

procesamiento de datos comerciales informatizados;<br />

procesamiento informático de datos, servicios de verificación y<br />

gestión de archivos informáticos; servicios de búsqueda de<br />

datos en archivos informáticos para terceros; servicios de<br />

gestión de bases de datos.<br />

37 Construcción; reparación; servicios de instalación;<br />

instalación, reparación y mantenimiento de equipos<br />

informáticos.<br />

38 Telecomunicaciones; facilitación de acceso<br />

multiusuario a redes informáticas mundiales y locales;<br />

facilitación de acceso multiusuario a bases de datos<br />

informáticas; alquiler de tiempo de acceso a bases de datos<br />

informáticas; transmisión de información entre ordenadores,<br />

estaciones de trabajo y dispositivos inalámbricos.<br />

41 Educación; formación; esparcimiento; actividades<br />

deportivas y culturales; organización de cursos, seminarios,<br />

conferencias y talleres, así como prestación de servicios de<br />

asistencia pr<strong>of</strong>esional personalizada en el ámbito de la<br />

tecnología de la información.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y diseño en estos ámbitos; servicios<br />

de análisis y de investigación industrial; diseño y desarrollo de<br />

equipos informáticos y s<strong>of</strong>tware; programación informática;<br />

mantenimiento y actualización de s<strong>of</strong>tware; análisis de<br />

sistemas informáticos, a saber, supervisión de sistemas<br />

informáticos de terceros con fines técnicos y facilitación de<br />

s<strong>of</strong>tware de seguridad, así como utilización de los equipos,<br />

s<strong>of</strong>tware y sistemas informáticos asociados; alquiler de<br />

hardware y s<strong>of</strong>tware; alojamiento de sitios Web; suministro en<br />

línea de s<strong>of</strong>tware descargable y no descargable.<br />

45 Servicios jurídicos; servicios de seguridad para la<br />

protección de bienes y personas; servicios personales y<br />

sociales prestados por terceros para satisfacer necesidades<br />

individuales; concesión de licencias de s<strong>of</strong>tware; gestión de<br />

derechos de autor relacionados con programas informáticos;<br />

servicios de seguridad de datos informatizadas.<br />

(821) BX, 01.10.2008, 1167754.<br />

(822) BX, 13.10.2008, 851443.<br />

(300) BX, 01.10.2008, 1167754.<br />

(832) DK, EE, GB, LT, NO, SE, SG, US.<br />

(834) AT, BY, CN, CZ, DE, FR, IT, LV, PL, SK, UA.<br />

(527) GB, SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.11.2008 999 200<br />

(180) 27.11.2018<br />

(732) Dr. Fritz Jansen<br />

Vorderer Mühlenweg 16<br />

24242 Felde (DE).<br />

(841) DE<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Logiciels pour jeux vidéo, jeux informatiques et<br />

jeux électroniques, virtuels et interactifs; jeux vidéo, jeux<br />

informatiques et jeux électroniques, virtuels et interactifs, pour<br />

autant qu'ils soient compris dans cette classe; programmes de<br />

jeux, notamment programmes de jeux interactifs pour<br />

ordinateurs; supports numériques de stockage d'informations,<br />

données, signaux, séquences parlées, textes, images, sons et<br />

séquences sonores; supports de stockage lisibles par machine;<br />

supports d'enregistrements sonores pré-enregistrés et vierges,<br />

notamment disques vierges, disques compacts (CD-ROM),<br />

bandes audio et cassettes audio (audiocassettes compactes);<br />

supports visuels enregistrés et non enregistrés (à l'exception<br />

des pellicules vierges), notamment vidéodisques (disques<br />

optiques), disques compacts (CD vidéo, CD-ROM et CD<br />

interactifs), films, cassettes et bandes vidéo; films<br />

impressionnés; photodisques compacts; disques<br />

informatiques; disques optiques, magnétiques et disques laser;<br />

bandes magnétiques; cassettes vidéo; appareils et instruments<br />

d'enseignement photographiques, cinématographiques,<br />

optiques et audiovisuels.<br />

28 Jeux et jouets (y compris électroniques), compris<br />

dans cette classe; appareils de jeux électroniques équipés ou<br />

non d'écrans vidéo, compris dans cette classe; jeux


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 171<br />

électroniques de poche; jeux virtuels et interactifs vidéo,<br />

informatiques et autres, compris dans cette classe; articles de<br />

gymnastique et de sport compris dans cette classe; jeux<br />

automatiques autres que ceux à prépaiement et ceux conçus<br />

pour être utilisés seulement avec récepteur de télévision.<br />

44 Services psychologiques, notamment thérapie et<br />

supervision; services thérapeutiques; ergothérapie; traitements<br />

psychothérapeutiques et ergothérapeutiques; services<br />

médicaux; assistance holistique psychologique,<br />

ergothérapeutique et médicale; maisons de convalescence;<br />

cliniques; hôpitaux; services de cliniques de santé.<br />

9 S<strong>of</strong>tware for video games, computer games and<br />

electronic, virtual and interactive games; video games,<br />

computer games and electronic, virtual and interactive games,<br />

as far as included in this class; games programs, in particular<br />

interactive games programs, for computers; digital media for<br />

storing information, data, signals, speech, text, images, sounds<br />

and tunes; machine-readable storage media; pre-recorded<br />

and blank sound recording carriers, in particular recording<br />

discs, compact discs (CD-ROMs), sound tapes and sound<br />

cassettes (compact cassettes); recorded and unrecorded image<br />

carriers (except unexposed films), in particular video discs<br />

(optical discs), compact discs (CD- videos, CD-ROMs and<br />

CDIs), films, cassettes and tapes; exposed films; photo CDs;<br />

computer disks; optical, magnetic and laser discs; magnetic<br />

tapes; video tapes; photographic, cinematographic, optical<br />

and (audio-visual) teaching apparatus and instruments.<br />

28 Games and playthings (including electronic),<br />

included in this class; electronic games apparatus with and<br />

without video screens, included in this class; handheld<br />

electronic games; video, computer and o<strong>the</strong>r electronic,<br />

virtual and interactive games, included in this class; gymnastic<br />

and sporting articles, included in this class; automatic games,<br />

o<strong>the</strong>r than coin-operated and those adapted for use with<br />

television receivers only.<br />

44 Psychology, in particular <strong>the</strong>rapy and supervision;<br />

<strong>the</strong>rapeutic services; ergo <strong>the</strong>rapy; psycho<strong>the</strong>rapeutic and<br />

ergo <strong>the</strong>rapeutic treatments; services <strong>of</strong> doctors; holistic<br />

psychological, ergo <strong>the</strong>rapeutic and medical counselling;<br />

convalescent homes; clinics; hospitals; health clinic services.<br />

9 S<strong>of</strong>tware de videojuegos, juegos informáticos y<br />

juegos electrónicos, virtuales e interactivos; videojuegos,<br />

juegos informáticos y juegos electrónicos, virtuales e<br />

interactivos, siempre que estén comprendidos en esta clase;<br />

programas de juegos, en particular programas de juegos<br />

interactivos, para ordenadores; medios digitales para<br />

almacenar información, datos, señales, voz, texto, imágenes,<br />

sonidos y melodías; soportes de almacenamiento legibles por<br />

máquina; soportes de grabación de sonido pregrabados y<br />

vírgenes, en particular discos de grabación, discos compactos<br />

(CD-ROM), cintas y casetes sonoras (casetes compactos);<br />

soportes de imágenes grabados y no grabados (excepto<br />

películas no impresionadas), en particular videodiscos (discos<br />

ópticos), discos compactos, CD vídeo, CD-ROM y CD-I,<br />

películas, casetes y cintas; películas impresionadas; CD de<br />

fotos; discos informáticos; discos ópticos, magnéticos y de<br />

láser; cintas magnéticas; videocintas; aparatos e instrumentos<br />

fotográficos, cinematográficos, ópticos y aparatos e<br />

instrumentos de enseñanza (audiovisuales).<br />

28 Juegos y juguetes (incluidos juegos electrónicos),<br />

comprendidos en esta clase; aparatos de juegos electrónicos<br />

con o sin pantallas de vídeo, comprendidos en esta clase;<br />

juegos electrónicos de mano; juegos de vídeo, juegos<br />

informáticos y otros juegos electrónicos, virtuales e<br />

interactivos, comprendidos en esta clase; artículos de gimnasia<br />

y de deporte comprendidos en esta clase; juegos automáticos<br />

que no sean accionados con monedas ni aquellos que sólo<br />

pueden utilizarse con receptores de televisión.<br />

44 Servicios sicológicos, en particular terapia y<br />

supervisión; servicios terapéuticos; ergoterapia; tratamientos<br />

sicoterapéuticos y ergoterapéuticos; servicios prestados por<br />

doctores en medicina; orientación sicológica, ergoterapéutica y<br />

médica holística; casas de convalecencia; clínicas; hospitales;<br />

servicios de clínicas.<br />

(822) DE, 07.11.2008, 30 2008 034 182.3/44.<br />

(300) DE, 27.05.2008, 30 2008 034 182.3/44.<br />

(832) US.<br />

(834) CH.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 16.03.2009 999 201<br />

(180) 16.03.2019<br />

(732) TURBO SURF AUSTRALIA PTY LTD<br />

7 Edinburgh Crescent<br />

Woolooware NSW 2230 (AU).<br />

(842) Corporation, Commonwealth <strong>of</strong> Australia<br />

(750) Willis & Bowring Solicitors, 575 Kingsway,<br />

MIRANDA NSW 2228 (AU).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

28 Planches de bodyboard, leashs [cordons de sûreté]<br />

pour planches de bodyboard et housses pour planches de<br />

bodyboard.<br />

28 Body boards, body board leashes and body board<br />

bags.<br />

28 Tablas de bodyboard, correas y bolsas para tablas<br />

de bodyboard.<br />

(821) AU, 31.07.1984, 412672.<br />

(822) AU, 31.07.1984, 412672.<br />

(832) EM, JP, MA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 01.04.2009 999 202<br />

(180) 01.04.2019<br />

(732) Allchemet AG<br />

Unterfeldstrasse 1<br />

CH-8340 Hinwil (CH).<br />

(842) Société anonyme (SA); joint stock corporation, Suisse;<br />

Switzerland<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Machines et machines-outils.<br />

7 Machines and machine tools.<br />

7 Máquinas y máquinas herramientas.<br />

(822) CH, 11.03.2009, 584482.<br />

(300) CH, 11.03.2009, 584482.<br />

(834) AT, DE, FR, IT, LI.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009


172 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(151) 20.11.2008 999 203<br />

(180) 20.11.2018<br />

(732) SOPHARMA AD<br />

oulitsa "Iliensko chausse" 16<br />

BG-1220 SOFIA (BG).<br />

(531) 28.5.<br />

(561) NEBICARD.<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits<br />

hygiéniques à usage médical; substances diététiques à usage<br />

médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour<br />

pansements; matériel pour plomber les dents et pour<br />

empreintes dentaires; produits désinfectants; produits pour la<br />

destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

sanitary preparations for medical purposes; dietetic<br />

substances adapted for medical use, food for babies; plasters,<br />

materials for dressings; material for stopping teeth, dental<br />

wax; disinfectants; preparations for destroying vermin;<br />

fungicides, herbicides.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios; productos<br />

higiénicos para la medicina; sustancias dietéticas para uso<br />

médico, alimentos para bebés; emplastos, material para<br />

apósitos; material para empastar los dientes y para improntas<br />

dentales; desinfectantes; productos para la destrucción de<br />

animales dañinos; fungicidas, herbicidas.<br />

(822) BG, 20.11.2008, 67 749.<br />

(300) BG, 25.07.2008, 104763.<br />

(831) BA, KZ, TJ.<br />

(832) EE, GE, LT, TM, UZ.<br />

(834) AL, AM, AZ, BY, KG, LV, MD, ME, MK, PL, RO,<br />

RS, RU, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 17.12.2008 999 204<br />

(180) 17.12.2018<br />

(732) MAN Turbo AG<br />

Steinbrinkstrasse 1<br />

46145 Oberhausen (DE).<br />

(842) AG (corporation), Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Installations de turbogénératrices et leurs<br />

composants, générateurs et engrenages autres que générateurs<br />

et engrenages pour véhicules terrestres; turbines à vapeur et<br />

leurs parties.<br />

9 Unités de commande et réglage.<br />

7 Turbo generator plants and components <strong>the</strong>re<strong>of</strong>,<br />

generators and gears with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong> generators and<br />

gears for land vehicles; steam turbines and parts <strong>the</strong>re<strong>of</strong>.<br />

9 Regulating and control units.<br />

7 Plantas turbogeneradoras y sus elementos,<br />

generadores y engranajes, excepto generadores y engranajes<br />

para vehículos terrestres; turbinas de vapor y sus partes.<br />

9 Dispositivos de mando y regulación.<br />

(822) DE, 21.03.2003, 30262542.9/07.<br />

(832) JP, US.<br />

(834) CH, CN, RU.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 15.01.2009 999 205<br />

(180) 15.01.2019<br />

(732) Brillux GmbH & Co. KG<br />

Weseler Str. 401<br />

48163 Münster (DE).<br />

(842) GmbH & Co. KG, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

2 Peintures, en particulier peintures émulsions<br />

contenant du quartz; laques, en particulier glaçures (enduits) à<br />

base d'émulsions; vernis; apprêts sous forme de peintures;<br />

produits antirouille; préservatifs contre la détérioration du<br />

bois; matières tinctoriales; mordants; résines naturelles à l'état<br />

brut; métaux en feuilles et métaux en poudre pour peintres,<br />

décorateurs et artistes.<br />

3 Préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser.<br />

7 Machines mécaniques d'application pour peintures<br />

pour apprêts, peintures, plâtres et autres préparations<br />

d'enduction.<br />

16 Pinceaux pour appliquer et texturer des peintures<br />

et autres préparations d'enduction de surfaces; rouleaux<br />

entraînés manuellement pour appliquer et texturer des<br />

peintures et autres préparations d'enduction de surfaces.<br />

17 Non-tissés en fibres de verre en tant que souscouches<br />

pour peintures et autres préparations d'enduction;<br />

mica (ouvré ou mi-ouvré).<br />

19 Matériaux de construction, non métalliques, en<br />

particulier mortiers prêts à l'emploi et préparations de plâtrage,<br />

à savoir plâtres de revêtement et plâtre de lissage, en particulier<br />

plâtres de lissage structurables; préparations de plâtrage en tant<br />

qu'agents de remplissage à base de plâtre; mastics en tant que<br />

préparations de plâtrage pour lisser et ragréer des surfaces<br />

irrégulières et pour texturer des surfaces.<br />

21 Brosses, autres que pinceaux, et éponges pour<br />

appliquer et texturer des peintures et autres préparations<br />

d'enduction de surfaces.<br />

2 Paints, in particular quartz filled emulsion paint;<br />

lacquers, in particular emulsion glazes; varnishes; primers<br />

being paint; preservatives against rust; preservatives against<br />

deterioration <strong>of</strong> wood; colorants; mordants; raw natural<br />

resins; metals in foil form and metals in powder form for<br />

painters, decorators and artists.<br />

3 Cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations.<br />

7 Mechanical application machines for primers,<br />

paints, plaster and o<strong>the</strong>r coating preparations.<br />

16 Paintbrushes for applying and structuring paints<br />

and o<strong>the</strong>r coating preparations on surfaces; hand operated<br />

rollers for applying and structuring paints and o<strong>the</strong>r coating<br />

preparations on surfaces.<br />

17 Fibreglass non-wovens being bases for paints and<br />

o<strong>the</strong>r coating preparations; mica (unprocessed or semiprocessed).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 173<br />

19 Building materials, non-metallic, in particular<br />

ready-mixed mortars and plastering preparations, namely<br />

plaster for facing and smooth plaster, in particular<br />

structurable smooth plaster; plastering preparations being<br />

plaster filling agents; mastics being plastering preparations<br />

for smoothing and repairing a rough subsurface and for<br />

preparing surface textures.<br />

21 Brushes, except paint brushes, and sponges for<br />

applying and structuring paints and o<strong>the</strong>r coating<br />

preparations on surfaces.<br />

2 Pinturas, en particular pinturas de emulsión de<br />

silicato; lacas, en particular barnices de emulsión; barnices;<br />

pinturas de imprimación; antioxidantes; preservativos contra el<br />

deterioro de la <strong>made</strong>ra; materias tintóreas; mordientes; resinas<br />

naturales en bruto; metales en hojas y en polvo para pintores,<br />

decoradores y artistas.<br />

3 Preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y<br />

raspar (preparaciones abrasivas).<br />

7 Máquinas de aplicación mecánica de aprestos,<br />

pinturas, yeso y otras preparaciones de revestimiento.<br />

16 Pinceles para aplicar y extender pinturas y otras<br />

preparaciones de revestimiento sobre superficies; rodillos<br />

accionados manualmente para aplicar y extender pinturas y<br />

otras preparaciones de revestimiento sobre superficies.<br />

17 Géneros no tejidos de fibra de vidrio en tanto que<br />

bases para pinturas y otras preparaciones de revestimiento;<br />

mica (en bruto o semiprocesada).<br />

19 Materiales de construcción no metálicos, en<br />

particular morteros y preparaciones de enlucido premezclados,<br />

a saber, enlucidos para revestimiento y y yeso regleado, en<br />

particular yeso regleado estructurable; preparaciones de<br />

enlucido en forma de agentes de relleno de yeso; masillas en<br />

forma de preparaciones de enlucido para alisar y reparar<br />

superficies rugosas y para preparar superficies.<br />

21 Cepillos (excepto pinceles), y esponjas para aplicar<br />

y extender pinturas y otras preparaciones de revestimiento<br />

sobre superficies.<br />

(822) DE, 18.09.2008, 30 2008 045 333.8/02.<br />

(300) DE, 15.07.2008, 30 2008 045 333.8/02.<br />

(832) EM.<br />

(834) CH, LI.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 16.02.2009 999 206<br />

(180) 16.02.2019<br />

(732) Kra®, prehrambena industrija, d.d.<br />

Ravnice 48<br />

HR-10000 Zagreb (HR).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 5.7; 8.1; 24.3; 27.5; 29.1.<br />

(591) Brun, rouge et doré. / Brown, red and gold. / Marrón,<br />

rojo y dorado.<br />

(511) NCL(9)<br />

30 Desserts au chocolat.<br />

30 Chocolate desserts.<br />

30 Postres de chocolate.<br />

(822) HR, 28.11.2007, Z20062350.<br />

(834) BA, ME, MK, RS, SI.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 23.03.2009 999 207<br />

(180) 23.03.2019<br />

(732) Alli, Alliance <strong>of</strong> Action Sports, LLC<br />

150 Harvester Drive, Suite 140<br />

Burr Ridge, IL 60527 (US).<br />

(842) LTD LIABILITY COMPANY, Delaware, United<br />

States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

16 Produits de l'imprimerie, à savoir autocollants,<br />

carnets d'autographes et programmes de manifestations;<br />

fournitures scolaires, à savoir chemises et carnets à reliure.<br />

41 Services de divertissement, à savoir organisation et<br />

animation d'une vaste gamme de compétitions et événements<br />

sportifs et festivals sportifs; services de divertissement, à<br />

savoir série télévisée proposant une vaste gamme de<br />

compétitions et événements sportifs.<br />

16 Printed materials, namely, stickers, autograph<br />

books, and event programs; school supplies, namely, folders<br />

and bound notebooks.<br />

41 Entertainment services, namely, organizing and<br />

conducting a wide variety <strong>of</strong> sports exhibitions and<br />

competitions and sports festivals; entertainment services,<br />

namely, an ongoing television series featuring a wide variety<br />

<strong>of</strong> sports exhibitions and competitions.<br />

16 Productos de imprenta, a saber, autoadhesivos,<br />

libretas de autógrafos, y programas de eventos; material<br />

escolar, a saber, carpetas y cuadernos de notas.<br />

41 Servicios de esparcimiento, a saber, organización<br />

y dirección de una amplia variedad de exhibiciones y<br />

competiciones deportivas, así como torneos deportivos;<br />

servicios de esparcimiento, a saber, series de televisión sobre<br />

una amplia variedad de exhibiciones deportivas.<br />

(821) US, 23.09.2008, 77576989.<br />

(300) US, 23.09.2008, 77576989.<br />

(832) AU, CN, EM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 31.03.2009 999 208<br />

(180) 31.03.2019<br />

(732) MAAX US CORP.<br />

Brookfield Place, 181 Bay Street,<br />

Suite 300,<br />

Toronto<br />

M5J 2T3 Ontario (CA).<br />

(811) US


174 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(842) Corporation, Delaware, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

11 Baignoires, douches, baignoires-douches<br />

monobloc, bains bouillonnants à remous, baignoires-douches<br />

de massage monoblocs, tabliers pour baignoires, parois pour<br />

baignoires; douches massantes; portes de douches, portes de<br />

baignoires; toilettes; robinets, bains à remous sous forme de<br />

bassins chauffés.<br />

11 Bathtubs, showers, one-piece bath showers,<br />

whirlpools, massaging one-piece bath showers, skirts for<br />

bathtubs, bathtub enclosure walls; massaging showers;<br />

shower doors, bath doors; lavatories; faucets, spas in <strong>the</strong><br />

nature <strong>of</strong> heated pools.<br />

11 Bañeras, duchas, bañeras-ducha de una pieza,<br />

bañeras de hidromasaje, bañeras-ducha de masaje de una<br />

pieza, faldones de bañera, mamparas para bañeras; duchas de<br />

masaje; puertas para duchas, puertas para bañeras; inodoros;<br />

grifos, yacusis, a saber, piscinas climatizadas.<br />

(821) US, 27.03.2001, 78055397.<br />

(822) US, 17.05.2005, 2952871.<br />

(832) AL, BA, CH, HR, IS, ME, MK, NO, TR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 13.06.2008 999 209<br />

(180) 13.06.2018<br />

(732) Dover (Suisse) Holding Sàrl<br />

Aergerastrasse 12<br />

CH-1734 Tentlingen (CH).<br />

(842) Société à responsabilité limitée, Suisse<br />

(Voir reproduction couleur à la fin de ce volume /<br />

See color reproduction at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase la reproducción en color al final de este número.)<br />

(531) 26.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Pourpre: Pantone PMS 2613; gris: Pantone PMS Cool<br />

gray 11. / Purple: Pantone PMS 2613; gray: Pantone<br />

PMS Cool gray 11. / Púrpura: Pantone PMS 2613; gris:<br />

Pantone PMS gris frío 11 (cool gray 11).<br />

(511) NCL(9)<br />

2 Encres; encres pour imprimantes à jet d'encre;<br />

encres pour imprimantes; encres de <strong>the</strong>rmographie; encres<br />

<strong>the</strong>rm<strong>of</strong>usibles et encres à changement de phase; mélanges<br />

pour la préparation d'encre; diluants, solvants et additifs<br />

d'encre; cartouches remplies d'encres pour imprimantes à jet<br />

d'encre et pour machines à imprimer; cartouches remplies<br />

contenant des solvants d'encre et des additifs utilisables dans<br />

les imprimantes à jet d'encre et les machines à imprimer;<br />

matières chimiques protectrices décoratives de revêtements de<br />

surface sous forme de dispersions de résines et d'additifs, pour<br />

application par des machines sur les surfaces d'objets, à savoir<br />

résines, vernis, encres et additifs protecteurs et de décoration<br />

de revêtements de surface pour applications par des machines<br />

sur les surfaces d'objets; matières chimiques de revêtements,<br />

tels que résines, vernis, encres et additifs effectués par des<br />

machines; produits chimiques en feuille utilisés pour<br />

l'impression d'hologrammes.<br />

7 Machines et machines-outils, à savoir machines à<br />

imprimer; machines à imprimer à jet d'encre; machines à<br />

marquer; machines d'impression, de marquage et de codage<br />

pour produits et emballages de produits; imprimantes à jet<br />

d'encre; imprimantes <strong>the</strong>rmiques; imprimantes à transfert<br />

<strong>the</strong>rmique; imprimantes d'étiquettes; machines à imprimer par<br />

impact, par jet d'encre, par rouleau encreur, par transfert<br />

<strong>the</strong>rmique, par percussion et par laser pour marquer et coder<br />

des informations, des dessins, des logos, des codes à barre et<br />

des messages sur des étiquettes, des marqueurs (tags), des<br />

boîtes, des palettes, des produits et d'emballages de produits;<br />

têtes d'impression à jet d'encre; têtes d'imprimante à jet<br />

d'encre; têtes d'impression <strong>the</strong>rmique; applicateurs<br />

d'étiquettes; systèmes d'impression, de pose et d'application<br />

d'étiquettes; applicateurs de marqueurs (tags) d'identification<br />

par radi<strong>of</strong>réquence; applicateurs d'étiquettes intelligentes;<br />

machines pour appliquer des revêtements protecteurs et<br />

décoratifs sur des surfaces; machines à imprimer et à marquer<br />

utilisées pour créer des codes lisibles par machine et/ou par<br />

l'homme sous forme d'étiquettes ou directement sur un produit<br />

ou sur le matériau d'emballage d'un produit; machines et<br />

machines-outils, à savoir codeurs laser pour le marquage et le<br />

codage d'informations, de dessins, de logos, de codes à barres<br />

et de messages sur des étiquettes, des marqueurs (tags), des<br />

boîtes, des palettes, d'emballages de produits (comprenant des<br />

sources lasers, une unité d'alimentation électrique, des<br />

ordinateurs, des programmes informatiques de commande à<br />

utiliser avec ceux-ci, des dispositifs optiques de guidage et<br />

alignements des faisceaux laser); machines et machines-outils,<br />

à savoir codeurs à transfert <strong>the</strong>rmique programmable;<br />

machines et machines-outils, à savoir lecteurs et codeurs de<br />

marqueurs (tags) d'identification par radi<strong>of</strong>réquence; machines<br />

et machines-outils, à savoir lecteurs et codeurs d'étiquettes<br />

intelligentes.<br />

9 Machines à imprimer et à marquer utilisées pour<br />

créer des codes lisibles par machine et/ou par l'homme sous<br />

forme d'étiquettes ou directement sur un produit ou sur le<br />

matériau d'emballage d'un produit; codeurs laser pour le<br />

marquage et le codage d'informations, de dessins, de logos, de<br />

codes à barres et des messages sur des étiquettes, des<br />

marqueurs (tags), des boîtes, des palettes, des produits et<br />

d'emballages de produits (comprenant des sources lasers, une<br />

unité d'alimentation électrique, des ordinateurs, des<br />

programmes informatiques de commande à utiliser avec ceuxci,<br />

des dispositifs optiques de guidage et alignements des<br />

faisceaux laser); codeurs à transfert <strong>the</strong>rmique programmable;<br />

commandes pour imprimantes à jet d'encre; commandes pour<br />

têtes à jet d'encre; commandes pour imprimantes <strong>the</strong>rmiques;<br />

commandes pour têtes d'impression <strong>the</strong>rmique; applicateurs<br />

d'étiquettes; lecteurs et codeurs de marqueurs (tags)<br />

d'identification par radi<strong>of</strong>réquence; applicateurs de marqueurs<br />

(tags) d'identification par radi<strong>of</strong>réquence; lecteurs et codeurs<br />

d'étiquettes intelligentes; applicateurs d'étiquettes<br />

intelligentes; dispositifs de commande et de vérification pour<br />

machines à imprimer, pour machines à imprimer à jet d'encre,<br />

pour machines à marquer, pour machines d'impression, pour<br />

machines pour le marquage et le codage, pour machines de<br />

marquage et de codage pour produits et emballages de<br />

produits, pour imprimantes à jet d'encre, pour imprimantes<br />

<strong>the</strong>rmiques, pour imprimantes à transfert <strong>the</strong>rmique, pour<br />

imprimantes d'étiquettes, pour imprimantes à jet d'encre et<br />

codeurs à transfert <strong>the</strong>rmique programmable, pour machines à<br />

imprimer par impact, par jet d'encre, par rouleau encreur, par<br />

transfert <strong>the</strong>rmique, par percussion et par laser pour marquer et<br />

coder des informations, des dessins, des logos, des codes à<br />

barre et des messages sur des étiquettes, des marqueurs (tags),<br />

des boîtes, des palettes, des produits et d'emballages de<br />

produits, lecteurs et codeurs d'étiquettes intelligentes,<br />

applicateurs d'étiquettes intelligentes, codeurs laser pour le


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 175<br />

marquage et le codage; commandes électroniques pour<br />

machines à imprimer, pour machines à imprimer à jet d'encre,<br />

pour machines à marquer, pour machines d'impression, pour<br />

machines pour le marquage et le codage, pour machines de<br />

marquage et de codage pour produits et emballages de<br />

produits, pour imprimantes à jet d'encre, pour imprimantes<br />

<strong>the</strong>rmiques, pour imprimantes à transfert <strong>the</strong>rmique, pour<br />

imprimantes d'étiquettes, pour imprimantes à jet d'encre et<br />

codeurs à transfert <strong>the</strong>rmique programmable, pour machines à<br />

imprimer par impact, par jet d'encre, par rouleau encreur, par<br />

transfert <strong>the</strong>rmique, par percussion et par laser pour marquer et<br />

coder des informations, des dessins, des logos, des codes à<br />

barre et des messages sur des étiquettes, des marqueurs (tags),<br />

des boîtes, des palettes, des produits et d'emballages de<br />

produits, lecteurs et codeurs d'étiquettes intelligentes,<br />

applicateurs d'étiquettes intelligentes, codeurs laser pour le<br />

marquage et le codage; tous les produits précités sont liés à un<br />

ordinateur; commandes électroniques pour convoyeurs<br />

destinés à déplacer des articles devant un poste d'impression à<br />

jet d'encre; imprimantes électroniques de surimpression pour<br />

imprimer des codes de lot, des dates de péremption, des codesbarres<br />

et/ou des informations variables directement sur des<br />

matériaux d'emballage, des étiquettes et des produits; logiciels<br />

de création d'informations d'identification ou de codage de<br />

produits, logiciels de supervision pour machines à imprimer,<br />

logiciels de gestion d'identification et de traçabilité de<br />

produits, logiciels de base de données pour identification de<br />

produits, systèmes interactifs de traçabilité de produits<br />

industriels; programmes informatiques à utiliser pour générer<br />

des marquages laser et imprimer les produits de tiers;<br />

programmes informatiques à utiliser pour configurer et<br />

commander des systèmes d'impression; programmes<br />

informatiques à utiliser pour mettre en forme des données sous<br />

un format imprimable; programmes informatiques à utiliser<br />

pour commander des machines de marquage et de codage laser<br />

et d'impression; programmes informatiques à utiliser pour<br />

synchroniser et contrôler des données provenant de sources<br />

multiples; programmes informatiques à utiliser pour préparer<br />

des rapports en format graphique ou des textes à des fins de<br />

gestion de la chaîne logistique et de la production de produits<br />

et de conformité réglementaire; programmes informatiques à<br />

utiliser pour le marquage et le codage de produits et<br />

d'emballages de produits et à utiliser pour commander des<br />

machines de marquage et de codage; marqueurs (tags)<br />

d'identification par radio fréquence; étiquettes intelligentes<br />

contenant des informations d'identification ou des capteurs<br />

d'informations; imprimantes; imprimantes à jet d'encre;<br />

imprimantes à marquer; imprimantes d'impression, de<br />

marquage et de codage pour produits et emballages de<br />

produits; imprimantes <strong>the</strong>rmiques; imprimantes à transfert<br />

<strong>the</strong>rmique; imprimantes d'étiquettes; imprimantes par impact,<br />

par jet d'encre, par rouleau encreur, par transfert <strong>the</strong>rmique, par<br />

percussion et par laser pour marquer et coder des informations,<br />

des dessins, des logos, des codes à barre et des messages sur<br />

des étiquettes, des marqueurs (tags), des boîtes, des palettes,<br />

des produits et d'emballages de produits; têtes d'imprimante à<br />

jet d'encre; têtes d'impression <strong>the</strong>rmique; têtes d'impression à<br />

jet d'encre; imprimantes d'impression, de pose et d'application<br />

d'étiquettes; imprimantes pour l'application de revêtements<br />

protecteurs et décoratifs sur des surfaces.<br />

16 Rubans pour imprimantes à transfert <strong>the</strong>rmique;<br />

étiquettes pour imprimantes d'étiquettes, étiquettes pour<br />

systèmes d'impression, de pose et d'application d'étiquettes.<br />

2 Inks; ink jet printer ink; ink for printers;<br />

<strong>the</strong>rmographic inks; heat-fusible inks and phase change inks;<br />

mixtures for <strong>the</strong> preparation <strong>of</strong> ink; thinners, solvents and<br />

additives for ink; cartridges filled with ink for ink-jet printers<br />

and printing machines; filled cartridges containing ink<br />

solvents and additives used in ink-jet printers and printing<br />

machines; protective and decorative chemicals for surface<br />

coating, in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> dispersions <strong>of</strong> resins and additives, for<br />

application <strong>by</strong> machines to <strong>the</strong> surface <strong>of</strong> objects, namely<br />

resins, varnishes, inks and additives for surface coating for<br />

application <strong>by</strong> machines to <strong>the</strong> surface <strong>of</strong> objects; chemicals<br />

materials, such as resins, varnishes, inks and additives for<br />

coatings applied <strong>by</strong> machines; chemicals in film form used in<br />

<strong>the</strong> printing <strong>of</strong> holograms.<br />

7 Machines and machine tools, namely printing<br />

machines; ink-jet printing machines; marking machines;<br />

printing, marking and coding machines for products and<br />

product packaging; ink-jet printers; <strong>the</strong>rmal printers; <strong>the</strong>rmal<br />

transfer printers; label printers; printing machines using<br />

impact, ink-jet, ink roller, <strong>the</strong>rmal transfer, percussion and<br />

laser for marking and coding information, drawings, logos,<br />

bar codes and messages on labels, markers (tags), boxes,<br />

pallets, products and product packaging; ink-jet prin<strong>the</strong>ads;<br />

ink-jet printer prin<strong>the</strong>ads; <strong>the</strong>rmal prin<strong>the</strong>ads; label<br />

applicators; label printing, affixing and application machines;<br />

applicators <strong>of</strong> radio frequency identification markers (tags);<br />

applicators <strong>of</strong> intelligent labels; machines for applying<br />

protective and decorative coatings to surfaces; printing and<br />

marking machines for creating machine-readable and/or<br />

human-readable codes in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> labels or directly on<br />

products or on product packaging material; machines and<br />

machine tools, namely laser coders for marking and coding<br />

information, drawings, logos, bar codes and messages on<br />

labels, markers (tags), boxes, pallets, product packaging<br />

(including laser sources, electrical power units, computers,<br />

computer operating programs for use <strong>the</strong>rewith, optical<br />

devices for guiding and aligning laser beams); machines and<br />

machine tools, namely programmable <strong>the</strong>rmal transfer<br />

coders; machines and machine tools, namely readers and<br />

coders <strong>of</strong> radi<strong>of</strong>requency identification markers (tags);<br />

machines and machine tools, namely readers and coders <strong>of</strong><br />

intelligent labels.<br />

9 Printing and marking machines for creating<br />

machine-readable and/or human-readable codes in <strong>the</strong> form <strong>of</strong><br />

labels or directly on products or on product packaging<br />

material; machines and machine tools, namely laser coders for<br />

marking and coding information, drawings, logos, bar codes<br />

and messages on labels, markers (tags), boxes, pallets,<br />

product packaging (including laser sources, electrical power<br />

units, computers, computer operating programs for use<br />

<strong>the</strong>rewith, optical devices for guiding and aligning laser<br />

beams); coders with programmable <strong>the</strong>rmal transfer;<br />

controllers for ink-jet printers; controllers for ink-jet<br />

prin<strong>the</strong>ads; controllers for <strong>the</strong>rmal printers; controllers for<br />

<strong>the</strong>rmal prin<strong>the</strong>ads; label applicators; readers and coders <strong>of</strong><br />

radio frequency identification markers (tags); applicators <strong>of</strong><br />

radio frequency identification markers (tags); readers and<br />

coders <strong>of</strong> intelligent labels; applicators <strong>of</strong> intelligent labels;<br />

control and verification devices for printing machines, ink-jet<br />

printing machines, marking machines, machines for printing,<br />

marking and coding machines, machines for marking and<br />

coding products and product packaging, ink-jet printers,<br />

<strong>the</strong>rmal printers, <strong>the</strong>rmal transfer printers, label printers,<br />

printers with ink-jet printing and programmable <strong>the</strong>rmal<br />

transfer coders, printing machines using impact, ink-jet, ink<br />

roller, <strong>the</strong>rmal transfer, percussion and laser for marking and<br />

coding information, drawings, logos, bar codes and messages<br />

on labels, markers (tags), boxes, pallets, products and product<br />

packaging, readers and coders <strong>of</strong> intelligent labels,<br />

applicators <strong>of</strong> intelligent labels, laser coders for marking and<br />

coding; electronic controllers for printing machines, ink-jet<br />

printing machines, marking machines, machines for printing,<br />

marking and coding machines, machines for marking and<br />

coding products and product packaging, ink-jet printers,<br />

<strong>the</strong>rmal printers, <strong>the</strong>rmal transfer printers, label printers, inkjet<br />

printers and programmable <strong>the</strong>rmal transfer coders,<br />

printing machines using impact, ink-jet, ink roller, <strong>the</strong>rmal<br />

transfer, percussion and laser for marking and coding<br />

information, drawings, logos, bar codes and messages on<br />

labels, markers (tags), boxes, pallets, products and product<br />

packaging, readers and coders <strong>of</strong> intelligent labels,<br />

applicators or intelligent labels, laser coders for marking and<br />

coding; all <strong>the</strong> above goods being linked to a computer;<br />

electronic controllers for conveyors used to move articles in<br />

front <strong>of</strong> an ink-jet printing station; electronic overprinting


176 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

machines for printing batch codes, expiry dates, bar codes<br />

and/or variable information directly on packaging materials,<br />

labels and goods; s<strong>of</strong>tware for creating product identification<br />

or coding information, monitoring s<strong>of</strong>tware for printing<br />

machines, product identification and traceability management<br />

s<strong>of</strong>tware, database s<strong>of</strong>tware for product identification,<br />

interactive traceability systems for industrial goods; computer<br />

programs for generating laser markings and printing goods<br />

for o<strong>the</strong>rs; computer programs for configuring and controlling<br />

printing systems; computer programs for formatting data in a<br />

printable format; computer programs for controlling<br />

machines for marking and coding <strong>by</strong> laser and for printing;<br />

computer programs for synchronising and checking data<br />

originating from multiple sources; computer programs for<br />

preparing reports in graphic format or texts for management<br />

<strong>of</strong> logistical chains and <strong>of</strong> goods manufacture and <strong>of</strong><br />

compliance with regulations; computer programs for marking<br />

and coding products and product packaging and for<br />

controlling marking and coding machines; radio frequency<br />

identification markers (tags); intelligent labels containing<br />

identification information or information sensors; printers;<br />

ink-jet printers; printers for marking; printers for printing,<br />

marking and coding products and product packaging; <strong>the</strong>rmal<br />

printer units; <strong>the</strong>rmal transfer printers; label printers; impact,<br />

ink-jet, ink roller, <strong>the</strong>rmal transfer, percussion and laser<br />

printers for marking and coding information, drawings, logos,<br />

bar codes and messages on labels, markers (tags), boxes,<br />

pallets, products and product packaging; ink-jet printer<br />

prin<strong>the</strong>ads; <strong>the</strong>rmal prin<strong>the</strong>ads; ink-jet prin<strong>the</strong>ads; printers<br />

for printing, affixing and application <strong>of</strong> labels; printers for<br />

application <strong>of</strong> protective and decorative coatings to surfaces.<br />

16 Ribbons for <strong>the</strong>rmal transfer printers; labels for<br />

label printers, labels for label printing, affixing and<br />

application systems.<br />

2 Tintas; tintas para impresoras de inyección de tinta;<br />

tintas para impresoras; tintas de termografía; tintas<br />

term<strong>of</strong>usibles y tintas de cambio de fase; mezclas para la<br />

preparación de tinta; diluyentes, disolventes y aditivos de tinta;<br />

cartuchos llenos de tintas para impresoras de inyección de tinta<br />

y para maquinas de imprimir; cartuchos llenos que contienen<br />

disolventes de tinta y aditivos para impresoras de inyección de<br />

tinta y máquinas de imprimir; sustancias químicas protectoras<br />

decorativas de revestimientos de superficie en forma de<br />

dispersiones de resinas y aditivos, para aplicación con<br />

máquinas sobre las superficies de objetos, a saber, resinas,<br />

barnices, tintas y aditivos protectores y de decoración de<br />

revestimientos de superficie para aplicaciones con máquinas<br />

sobre las superficies de objetos; sustancias químicas de<br />

revestimientos, tales como, resinas, barnices, tintas y aditivos<br />

efectuados con máquinas; productos químicos en hojas<br />

utilizados para la impresión de hologramas.<br />

7 Máquinas y máquinas-herramientas, a saber,<br />

máquinas para imprimir; impresoras de inyección de tinta;<br />

máquinas de marcado; máquinas de imprimir, marcado y<br />

codificación para productos y embalajes de productos;<br />

impresoras de inyección de tinta; impresoras térmicas;<br />

impresoras de transferencia térmica; impresoras de etiquetas;<br />

máquinas de imprimir por impacto, inyección de tinta, rodillo<br />

entintador, transferencia térmica, percusión y láser para<br />

marcar y codificar información, dibujos, logotipos, códigos de<br />

barra y mensajes sobre etiquetas, marcadores (tags), cajas,<br />

plataformas de carga, productos y embalajes de productos;<br />

cabezales de impresión de inyección de tinta; cabezales para<br />

impresoras de inyección de tinta; cabezales de impresión<br />

térmica; aplicadores de etiquetas; sistemas de impresión,<br />

instalación y aplicación de etiquetas; aplicadores de<br />

marcadores (tags) de identificación por radi<strong>of</strong>recuencia;<br />

aplicadores de etiquetas inteligentes; máquinas para aplicar<br />

revestimientos de protección y decorativos sobre superficies;<br />

máquinas para imprimir y marcar utilizadas para crear códigos<br />

descifrables mecánica o manualmente en forma de etiquetas;<br />

máquinas y máquinas-herramientas, a saber, codificadores<br />

láser para el marcado y la codificación de información, dibujos,<br />

logotipos, códigos de barras y mensajes sobre etiquetas,<br />

marcadores (tags), cajas, plataformas de carga, embalajes de<br />

productos (que contienen fuentes láser, una unidad de<br />

alimentación eléctrica, ordenadores, programas informáticos<br />

de mando para utilizar con los mismos, dispositivos ópticos de<br />

guía y alineaciones de rayos láser); máquinas y máquinasherramientas,<br />

a saber, codificadores por transferencia térmica<br />

programable; máquinas y máquinas-herramientas, a saber,<br />

lectores y codificadores de marcadores (tags) de identificación<br />

por radi<strong>of</strong>recuencia; máquinas y máquinas-herramientas, a<br />

saber, lectores y codificadores de etiquetas inteligentes.<br />

9 Máquinas de imprimir y marcar utilizadas para<br />

crear códigos descifrables mecánica o manualmente en forma<br />

de etiquetas o directamente sobre un producto o sobre el<br />

material de embalaje de un producto; codificadores láser para<br />

el marcado y la codificación de información, dibujos, logotipos,<br />

códigos de barras y mensajes sobre etiquetas, marcadores<br />

(tags), cajas, plataformas de carga, productos y embalajes de<br />

productos (que contienen fuentes láser, una unidad de<br />

alimentación eléctrica, ordenadores, programas informáticos<br />

de mando para utilizar con los mismos, dispositivos ópticos de<br />

guía y alineación de rayos láser); codificadores de<br />

transferencia térmica programable; mandos para impresoras<br />

de inyección de tinta; mandos para cabezales de inyección de<br />

tinta; mandos para impresoras térmicas; mandos para<br />

cabezales de impresión térmica; aplicadores de etiquetas;<br />

lectores y codificadores de marcadores (tags) de identificación<br />

por radi<strong>of</strong>recuencia; aplicadores de marcadores (tags) de<br />

identificación por radi<strong>of</strong>recuencia; lectores y codificadores de<br />

etiquetas inteligentes; aplicadores de etiquetas inteligentes;<br />

dispositivos de mando y de verificación para máquinas de<br />

imprimir, máquinas de imprimir con inyección de tinta,<br />

máquinas de marcado, máquinas de impresión, máquinas de<br />

marcado y codificación, máquinas de marcado y codificación<br />

para productos y embalajes de productos, impresoras de<br />

inyección de tinta, impresoras térmicas, impresoras de<br />

transferencia térmica, impresoras de etiquetas, impresoras de<br />

inyección de tinta y codificadores de transferencia térmica<br />

programable, máquinas de imprimir por impacto, inyección de<br />

tinta, rodillo entintador, transferencia térmica, percusión y láser<br />

para marcar y codificar informacion, dibujos, logotipos, códigos<br />

de barras y mensajes sobre etiquetas, marcadores (tags),<br />

cajas, paletas, productos y embalajes de productos, lectores y<br />

codificadores de etiquetas inteligentes, aplicadores de<br />

etiquetas inteligentes, codificadores láser para el marcado y la<br />

codificación; mandos electrónicos para máquinas de imprimir,<br />

máquinas de imprimir de inyección de tinta, máquinas para<br />

marcado, máquinas de impresión, máquinas para el marcado y<br />

la codificación, máquinas de marcado y codificación para<br />

productos y embalajes de productos, impresoras de inyección<br />

de tinta, impresoras térmicas, impresoras de transferencia<br />

térmica, impresoras de etiquetas, impresoras de inyección de<br />

tinta y codificadores de transferencia térmica programable,<br />

máquinas de impresión por impacto, inyección de tinta, rodillo<br />

entintador, transferencia térmica, percusión y láser para<br />

marcar y codificar información, dibujos, logotipos, códigos de<br />

barras y mensajes sobre etiquetas, marcadores (tags), cajas,<br />

paletas, productos y embalajes de productos, lectores y<br />

codificadores de etiquetas inteligentes, aplicadores de<br />

etiquetas inteligentes, codificadores láser para el marcado y la<br />

codificación; todos los productos antes mencionados están<br />

vinculados a un ordenador; mandos electrónicos para<br />

transportadores destinados a desplazar artículos delante de un<br />

puesto de impresión de inyección de tinta; impresoras<br />

electrónicas de sobreimpresión para imprimir códigos de lote,<br />

datos de caducidad, códigos de barras e información variable<br />

directamente sobre materiales de embalaje, etiquetas y<br />

productos; s<strong>of</strong>tware de creación de información de<br />

identificación o de codificación de productos, s<strong>of</strong>tware de<br />

supervisión para máquinas de imprimir, s<strong>of</strong>tware de gestión de<br />

identificación y trazabilidad de productos, s<strong>of</strong>tware de base de<br />

datos para identificación de productos, sistemas interactivos de<br />

trazabilidad de productos industriales; programas informáticos<br />

destinados a generar marcados láser e imprimir productos para<br />

terceros; programas informáticos para configurar y controlar<br />

sistemas de impresión; programas informáticos para introducir<br />

datos en un formato de impresión; programas informáticos<br />

para controlar máquinas de marcado y codificación láser y de<br />

impresión; programas informáticos para sincronizar y controlar<br />

datos que provienen de fuentes múltiples; programas<br />

informáticos para preparar informes en formato gráfico o de<br />

textos con fines de gestión de la cadena logística y la<br />

producción de productos y de conformidad reglamentaria;<br />

programas informáticos para el marcado y la codificación de<br />

productos y embalajes de productos y para controlar máquinas<br />

de marcado y codificación; marcadores (tags) de identificación<br />

por radio frecuencia; etiquetas inteligentes que contienen


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 177<br />

información de identificación o sensores de información;<br />

impresoras; impresoras de inyección de tinta; impresoras de<br />

marcar; impresoras de impresión, marcado y codificación para<br />

productos y embalajes de productos; impresoras térmicas;<br />

impresoras de transferencia térmica; impresoras de etiquetas;<br />

impresoras por impacto, inyección de tinta, rodillo entintador,<br />

transferencia térmica, percusión y láser para marcar y codificar<br />

información, dibujos, logotipos, códigos de barras y mensajes<br />

sobre etiquetas, marcadores (tags), cajas, plataformas de<br />

carga, productos y embalajes de productos; cabezales de<br />

impresoras de inyección de tinta; cabezales de impresión<br />

térmica; cabezales de impresión de inyección de tinta;<br />

impresoras de impresión, de instalación y de aplicación de<br />

etiquetas; impresoras para la aplicación de revestimientos de<br />

protección y decorativos sobre superficies.<br />

16 Cintas para impresoras de transferencia térmica;<br />

etiquetas para impresoras de etiquetas, etiquetas para<br />

sistemas de impresión, instalación y aplicación de etiquetas.<br />

(822) CH, 01.02.2008, 571937.<br />

(300) CH, 01.02.2008, 571937.<br />

(831) CN, IR, RU.<br />

(832) AU, JP, KR, NO, SG, TR.<br />

(527) SG.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 13.06.2008 999 210<br />

(180) 13.06.2018<br />

(732) Dover (Suisse) Holding Sàrl<br />

Aergerastrasse 12<br />

CH-1734 Tentlingen (CH).<br />

(842) Société à responsabilité limitée, Suisse<br />

(531) 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

2 Encres; encres pour imprimantes à jet d'encre;<br />

encres pour imprimantes; encres de <strong>the</strong>rmographie; encres<br />

<strong>the</strong>rm<strong>of</strong>usibles et encres à changement de phase; mélanges<br />

pour la préparation d'encre; diluants, solvants et additifs<br />

d'encre; cartouches remplies d'encres pour imprimantes à jet<br />

d'encre et pour machines à imprimer; cartouches remplies<br />

contenant des solvants d'encre et des additifs utilisables dans<br />

les imprimantes à jet d'encre et les machines à imprimer;<br />

matières chimiques protectrices décoratives de revêtements de<br />

surface sous forme de dispersions de résines et d'additifs, pour<br />

application par des machines sur les surfaces d'objets, à savoir<br />

résines, vernis, encres et additifs protecteurs et de décoration<br />

de revêtements de surface pour applications par des machines<br />

sur les surfaces d'objets; matières chimiques de revêtements,<br />

tels que résines, vernis, encres et additifs effectués par<br />

machines; produits chimiques en feuille utilisés pour<br />

l'impression d'hologrammes.<br />

7 Machines et machines-outils, à savoir machines à<br />

imprimer; machines à imprimer à jet d'encre; machines à<br />

marquer; machines d'impression, de marquage et de codage<br />

pour produits et emballages de produits; imprimantes à jet<br />

d'encre; imprimantes <strong>the</strong>rmiques; imprimantes à transfert<br />

<strong>the</strong>rmique; imprimantes d'étiquettes; machines à imprimer par<br />

impact, par jet d'encre, par rouleau encreur, par transfert<br />

<strong>the</strong>rmique, par percussion et par laser pour marquer et coder<br />

des informations, des dessins, des logos, des codes à barre et<br />

des messages sur des étiquettes, des marqueurs (tags), des<br />

boîtes, des palettes, des produits et d'emballages de produits;<br />

têtes d'impression à jet d'encre; têtes d'imprimante à jet<br />

d'encre; têtes d'impression <strong>the</strong>rmique; applicateurs<br />

d'étiquettes; systèmes d'impression, de pose et d'application<br />

d'étiquettes; applicateurs de marqueurs (tags) d'identification<br />

par radi<strong>of</strong>réquence; applicateurs d'étiquettes intelligentes;<br />

machines pour appliquer des revêtements protecteurs et<br />

décoratifs sur des surfaces; machines à imprimer et à marquer<br />

utilisées pour créer des codes lisibles par machine et/ou par<br />

l'homme sous forme d'étiquettes ou directement sur un produit<br />

ou sur le matériau d'emballage d'un produit; machines et<br />

machines-outils, à savoir codeurs laser pour le marquage et le<br />

codage d'informations, de dessins, de logos, de codes à barres<br />

et de messages sur des étiquettes, des marqueurs (tags), des<br />

boîtes, des palettes, d'emballages de produits (comprenant des<br />

sources lasers, une unité d'alimentation électrique, des<br />

ordinateurs, des programmes informatiques de commande à<br />

utiliser avec ceux-ci, des dispositifs optiques de guidage et<br />

alignements des faisceaux laser); machines et machines-outils,<br />

à savoir codeurs à transfert <strong>the</strong>rmique programmable;<br />

machines et machines-outils, à savoir lecteurs et codeurs de<br />

marqueurs (tags) d'identification par radi<strong>of</strong>réquence; machines<br />

et machines-outils, à savoir lecteurs et codeurs d'étiquettes<br />

intelligentes.<br />

9 Machines à imprimer et à marquer utilisées pour<br />

créer des codes lisibles par machine et/ou par l'homme sous<br />

forme d'étiquettes ou directement sur un produit ou sur le<br />

matériau d'emballage d'un produit; codeurs laser pour le<br />

marquage et le codage d'informations, de dessins, de logos, de<br />

codes à barres et des messages sur des étiquettes, des<br />

marqueurs (tags), des boîtes, des palettes, des produits et<br />

d'emballages de produits (comprenant des sources lasers, une<br />

unité d'alimentation électrique, des ordinateurs, des<br />

programmes informatiques de commande à utiliser avec ceuxci,<br />

des dispositifs optiques de guidage et alignements des<br />

faisceaux laser); codeurs à transfert <strong>the</strong>rmique programmable;<br />

commandes pour imprimantes à jet d'encre; commandes pour<br />

têtes à jet d'encre; commandes pour imprimantes <strong>the</strong>rmiques;<br />

commandes pour têtes d'impression <strong>the</strong>rmique; applicateurs<br />

d'étiquettes; lecteurs et codeurs de marqueurs (tags)<br />

d'identification par radi<strong>of</strong>réquence; applicateurs de marqueurs<br />

(tags) d'identification par radi<strong>of</strong>réquence; lecteurs et codeurs<br />

d'étiquettes intelligentes; applicateurs d'étiquettes<br />

intelligentes; dispositifs de commande et de vérification pour<br />

machines à imprimer, pour machines à imprimer à jet d'encre,<br />

pour machines à marquer, pour machines d'impression, pour<br />

machines pour le marquage et le codage, pour machines de<br />

marquage et de codage pour produits et emballages de<br />

produits, pour imprimantes à jet d'encre, pour imprimantes<br />

<strong>the</strong>rmiques, pour imprimantes à transfert <strong>the</strong>rmique, pour<br />

imprimantes d'étiquettes, pour imprimantes à jet d'encre et<br />

codeurs à transfert <strong>the</strong>rmique programmable, pour machines à<br />

imprimer par impact, par jet d'encre, par rouleau encreur, par<br />

transfert <strong>the</strong>rmique, par percussion et par laser pour marquer et<br />

coder des informations, des dessins, des logos, des codes à<br />

barre et des messages sur des étiquettes, des marqueurs (tags),<br />

des boîtes, des palettes, des produits et d'emballages de<br />

produits, lecteurs et codeurs d'étiquettes intelligentes,<br />

applicateurs d'étiquettes intelligentes, codeurs laser pour le<br />

marquage et le codage; commandes électroniques pour<br />

machines à imprimer, pour machines à imprimer à jet d'encre,<br />

pour machines à marquer, pour machines d'impression, pour<br />

machines pour le marquage et le codage, pour machines de<br />

marquage et de codage pour produits et emballages de<br />

produits, pour imprimantes à jet d'encre, pour imprimantes<br />

<strong>the</strong>rmiques, pour imprimantes à transfert <strong>the</strong>rmique, pour<br />

imprimantes d'étiquettes, pour imprimantes à jet d'encre et<br />

codeurs à transfert <strong>the</strong>rmique programmable, pour machines à<br />

imprimer par impact, par jet d'encre, par rouleau encreur, par<br />

transfert <strong>the</strong>rmique, par percussion et par laser pour marquer et<br />

coder des informations, des dessins, des logos, des codes à<br />

barre et des messages sur des étiquettes, des marqueurs (tags),<br />

des boîtes, des palettes, des produits et d'emballages de<br />

produits, lecteurs et codeurs d'étiquettes intelligentes,<br />

applicateurs d'étiquettes intelligentes, codeurs laser pour le<br />

marquage et le codage; tous les produits précités sont liés à un<br />

ordinateur; commandes électroniques pour convoyeurs<br />

destinés à déplacer des articles devant un poste d'impression à<br />

jet d'encre; imprimantes électroniques de surimpression pour


178 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

imprimer des codes de lot, des dates de péremption, des codesbarres<br />

et/ou des informations variables directement sur des<br />

matériaux d'emballage, des étiquettes et des produits; logiciels<br />

de création d'informations d'identification ou de codage de<br />

produits, logiciels de supervision pour machines à imprimer,<br />

logiciels de gestion d'identification et de traçabilité de<br />

produits, logiciels de base de données pour identification de<br />

produits, systèmes interactifs de traçabilité de produits<br />

industriels; programmes informatiques à utiliser pour générer<br />

des marquages laser et imprimer les produits de tiers;<br />

programmes informatiques à utiliser pour configurer et<br />

commander des systèmes d'impression; programmes<br />

informatiques à utiliser pour mettre en forme des données sous<br />

un format imprimable; programmes informatiques à utiliser<br />

pour commander des machines de marquage et de codage laser<br />

et d'impression; programmes informatiques à utiliser pour<br />

synchroniser et contrôler des données provenant de sources<br />

multiples; programmes informatiques à utiliser pour préparer<br />

des rapports en format graphique ou des textes à des fins de<br />

gestion de la chaîne logistique et de la production de produits<br />

et de conformité réglementaire; programmes informatiques à<br />

utiliser pour le marquage et le codage de produits et<br />

d'emballages de produits et à utiliser pour commander des<br />

machines de marquage et de codage; marqueurs (tags)<br />

d'identification par radio fréquence; étiquettes intelligentes<br />

contenant des informations d'identification ou des capteurs<br />

d'informations; imprimantes; imprimantes à jet d'encre;<br />

imprimantes à marquer; imprimantes d'impression, de<br />

marquage et de codage pour produits et emballages de<br />

produits; imprimantes <strong>the</strong>rmiques; imprimantes à transfert<br />

<strong>the</strong>rmique; imprimantes d'étiquettes; imprimantes par impact,<br />

par jet d'encre, par rouleau encreur, par transfert <strong>the</strong>rmique, par<br />

percussion et par laser pour marquer et coder des informations,<br />

des dessins, des logos, des codes à barre et des messages sur<br />

des étiquettes, des marqueurs (tags), des boîtes, des palettes,<br />

des produits et d'emballages de produits; têtes d'imprimante à<br />

jet d'encre; têtes d'impression <strong>the</strong>rmique; têtes d'impression à<br />

jet d'encre; imprimantes d'impression, de pose et d'application<br />

d'étiquettes; imprimantes pour l'application de revêtements<br />

protecteurs et décoratifs sur des surfaces.<br />

16 Rubans pour imprimantes à transfert <strong>the</strong>rmique;<br />

étiquettes pour imprimantes d'étiquettes, étiquettes pour<br />

systèmes d'impression, de pose et d'application d'étiquettes.<br />

2 Inks; ink jet printer ink; ink for printers;<br />

<strong>the</strong>rmographic inks; heat-fusible inks and phase change inks;<br />

mixtures for <strong>the</strong> preparation <strong>of</strong> ink; thinners, solvents and<br />

additives for ink; cartridges filled with ink for ink-jet printers<br />

and printing machines; filled cartridges containing ink<br />

solvents and additives used in ink-jet printers and printing<br />

machines; protective and decorative chemicals for surface<br />

coating, in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> dispersions <strong>of</strong> resins and additives, for<br />

application <strong>by</strong> machines to <strong>the</strong> surface <strong>of</strong> objects, namely<br />

resins, varnishes, inks and additives for surface coating for<br />

application <strong>by</strong> machines to <strong>the</strong> surface <strong>of</strong> objects; chemicals<br />

materials, such as resins, varnishes, inks and additives for<br />

coatings applied <strong>by</strong> machines; chemicals in film form used in<br />

<strong>the</strong> printing <strong>of</strong> holograms.<br />

7 Machines and machine tools, namely printing<br />

machines; ink-jet printing machines; marking machines;<br />

printing, marking and coding machines for products and<br />

product packaging; ink-jet printers; <strong>the</strong>rmal printers; <strong>the</strong>rmal<br />

transfer printers; label printers; printing machines using<br />

impact, ink-jet, ink roller, <strong>the</strong>rmal transfer, percussion and<br />

laser for marking and coding information, drawings, logos,<br />

bar codes and messages on labels, markers (tags), boxes,<br />

pallets, products and product packaging; ink-jet prin<strong>the</strong>ads;<br />

ink-jet printer prin<strong>the</strong>ads; <strong>the</strong>rmal prin<strong>the</strong>ads; label<br />

applicators; label printing, affixing and application machines;<br />

applicators <strong>of</strong> radio frequency identification markers (tags);<br />

applicators <strong>of</strong> intelligent labels; machines for applying<br />

protective and decorative coatings to surfaces; printing and<br />

marking machines for creating machine-readable and/or<br />

human-readable codes in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> labels or directly on<br />

products or on product packaging material; machines and<br />

machine tools, namely laser coders for marking and coding<br />

information, drawings, logos, bar codes and messages on<br />

labels, markers (tags), boxes, pallets, product packaging<br />

(including laser sources, electrical power units, computers,<br />

computer operating programs for use <strong>the</strong>rewith, optical<br />

devices for guiding and aligning laser beams); machines and<br />

machine tools, namely programmable <strong>the</strong>rmal transfer<br />

coders; machines and machine tools, namely readers and<br />

coders <strong>of</strong> radi<strong>of</strong>requency identification markers (tags);<br />

machines and machine tools, namely readers and coders <strong>of</strong><br />

intelligent labels.<br />

9 Printing and marking machines for creating<br />

machine-readable and/or human-readable codes in <strong>the</strong> form <strong>of</strong><br />

labels or directly on products or on product packaging<br />

material; machines and machine tools, namely laser coders for<br />

marking and coding information, drawings, logos, bar codes<br />

and messages on labels, markers (tags), boxes, pallets,<br />

product packaging (including laser sources, electrical power<br />

units, computers, computer operating programs for use<br />

<strong>the</strong>rewith, optical devices for guiding and aligning laser<br />

beams); coders with programmable <strong>the</strong>rmal transfer;<br />

controllers for ink-jet printers; controllers for ink-jet<br />

prin<strong>the</strong>ads; controllers for <strong>the</strong>rmal printers; controllers for<br />

<strong>the</strong>rmal prin<strong>the</strong>ads; label applicators; readers and coders <strong>of</strong><br />

radio frequency identification markers (tags); applicators <strong>of</strong><br />

radio frequency identification markers (tags); readers and<br />

coders <strong>of</strong> intelligent labels; applicators <strong>of</strong> intelligent labels;<br />

control and verification devices for printing machines, ink-jet<br />

printing machines, marking machines, machines for printing,<br />

marking and coding machines, machines for marking and<br />

coding products and product packaging, ink-jet printers,<br />

<strong>the</strong>rmal printers, <strong>the</strong>rmal transfer printers, label printers,<br />

printers with ink-jet printing and programmable <strong>the</strong>rmal<br />

transfer coders, printing machines using impact, ink-jet, ink<br />

roller, <strong>the</strong>rmal transfer, percussion and laser for marking and<br />

coding information, drawings, logos, bar codes and messages<br />

on labels, markers (tags), boxes, pallets, products and product<br />

packaging, readers and coders <strong>of</strong> intelligent labels,<br />

applicators <strong>of</strong> intelligent labels, laser coders for marking and<br />

coding; electronic controllers for printing machines, ink-jet<br />

printing machines, marking machines, machines for printing,<br />

marking and coding machines, machines for marking and<br />

coding products and product packaging, ink-jet printers,<br />

<strong>the</strong>rmal printers, <strong>the</strong>rmal transfer printers, label printers, inkjet<br />

printers and programmable <strong>the</strong>rmal transfer coders,<br />

printing machines using impact, ink-jet, ink roller, <strong>the</strong>rmal<br />

transfer, percussion and laser for marking and coding<br />

information, drawings, logos, bar codes and messages on<br />

labels, markers (tags), boxes, pallets, products and product<br />

packaging, readers and coders <strong>of</strong> intelligent labels,<br />

applicators or intelligent labels, laser coders for marking and<br />

coding; all <strong>the</strong> above goods being linked to a computer;<br />

electronic controllers for conveyors used to move articles in<br />

front <strong>of</strong> an ink-jet printing station; electronic overprinting<br />

machines for printing batch codes, expiry dates, bar codes<br />

and/or variable information directly on packaging materials,<br />

labels and goods; s<strong>of</strong>tware for creating product identification<br />

or coding information, monitoring s<strong>of</strong>tware for printing<br />

machines, product identification and traceability management<br />

s<strong>of</strong>tware, database s<strong>of</strong>tware for product identification,<br />

interactive traceability systems for industrial goods; computer<br />

programs for generating laser markings and printing goods<br />

for o<strong>the</strong>rs; computer programs for configuring and controlling<br />

printing systems; computer programs for formatting data in a<br />

printable format; computer programs for controlling<br />

machines for marking and coding <strong>by</strong> laser and for printing;<br />

computer programs for synchronising and checking data<br />

originating from multiple sources; computer programs for<br />

preparing reports in graphic format or texts for management<br />

<strong>of</strong> logistical chains and <strong>of</strong> goods manufacture and <strong>of</strong><br />

compliance with regulations; computer programs for marking<br />

and coding products and product packaging and for<br />

controlling marking and coding machines; radio frequency<br />

identification markers (tags); intelligent labels containing


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 179<br />

identification information or information sensors; printers;<br />

ink-jet printers; printers for marking; printers for printing,<br />

marking and coding products and product packaging; <strong>the</strong>rmal<br />

printer units; <strong>the</strong>rmal transfer printers; label printers; impact,<br />

ink-jet, ink roller, <strong>the</strong>rmal transfer, percussion and laser<br />

printers for marking and coding information, drawings, logos,<br />

bar codes and messages on labels, markers (tags), boxes,<br />

pallets, products and product packaging; ink-jet printer<br />

prin<strong>the</strong>ads; <strong>the</strong>rmal prin<strong>the</strong>ads; ink-jet prin<strong>the</strong>ads; printers<br />

for printing, affixing and application <strong>of</strong> labels; printers for<br />

application <strong>of</strong> protective and decorative coatings to surfaces.<br />

16 Ribbons for <strong>the</strong>rmal transfer printers; labels for<br />

label printers, labels for label printing, affixing and<br />

application systems.<br />

2 Tintas; tintas para impresoras de inyección de tinta;<br />

tintas para impresoras; tintas de termografía; tintas<br />

term<strong>of</strong>usibles y tintas de cambio de fase; mezclas para la<br />

preparación de tinta; diluyentes, disolventes y aditivos de tinta;<br />

cartuchos llenos de tintas para impresoras de inyección de tinta<br />

y para maquinas de imprimir; cartuchos llenos que contienen<br />

disolventes de tinta y aditivos para las impresoras de inyección<br />

de tinta y máquinas de imprimir; sustancias químicas<br />

protectoras decorativas de revestimientos de superficie en<br />

forma de dispersiones de resinas y aditivos, para aplicación<br />

con máquinas sobre superficies de objetos, a saber, resinas,<br />

barnices, tintas y aditivos protectores y de decoración de<br />

revestimientos de superficie para aplicaciones con máquinas<br />

sobre las superficies de objetos; sustancias químicas de<br />

revestimientos, tales como, resinas, barnices, tintas y aditivos<br />

efectuados por máquinas; productos químicos en hojas<br />

utilizados para la impresión de hologramas.<br />

7 Máquinas y máquinas-herramientas, a saber,<br />

máquinas para imprimir; impresoras con inyección de tinta;<br />

máquinas de marcado; máquinas para imprimir, marcado y<br />

codificación para productos y embalajes de productos;<br />

impresoras de inyección de tinta; impresoras térmicas;<br />

impresoras de transferencia térmica; impresoras de etiquetas;<br />

máquinas de imprimir por impacto, inyección de tinta, rodillo<br />

entintador, transferencia térmica, percusión y láser para<br />

marcar y codificar información, dibujos, logotipos, códigos de<br />

barra y mensajes sobre etiquetas, marcadores (tags), cajas,<br />

plataformas de carga, productos y embalajes de productos;<br />

cabezales de impresión de inyección de tinta; cabezales para<br />

impresoras de inyección de tinta; cabezales de impresión<br />

térmica; aplicadores de etiquetas; sistemas de impresión,<br />

instalación y aplicación de etiquetas; aplicadores de<br />

marcadores (tags) de identificación por radi<strong>of</strong>recuencia;<br />

aplicadores de etiquetas inteligentes; máquinas para aplicar<br />

revestimientos de protección y decorativos sobre superficies;<br />

máquinas para imprimir y marcar utilizadas para crear códigos<br />

descifrables mecánica o manualmente en forma de etiquetas;<br />

máquinas y máquinas-herramientas, a saber, codificadores<br />

láser para el marcado y la codificación de información, dibujos,<br />

logotipos, códigos de barras y mensajes sobre etiquetas,<br />

marcadores (tags), cajas, plataformas de carga, de embalajes<br />

de productos (que contienen fuentes láser, una unidad de<br />

alimentación eléctrica, ordenadores, programas informáticos<br />

de mando para utilizar con los mismos, dispositivos ópticos de<br />

guía y alineaciones de rayos láser); máquinas y máquinasherramientas,<br />

a saber, codificadores por transferencia térmica<br />

programable; máquinas y máquinas-herramientas, a saber,<br />

lectores y codificadores de marcadores (tags) de identificación<br />

por radi<strong>of</strong>recuencia; máquinas y máquinas-herramientas, a<br />

saber, lectores y codificadores de etiquetas inteligentes.<br />

9 Máquinas para imprimir y marcar utilizadas para<br />

crear códigos descifrables mecánica o manualmente en forma<br />

de etiquetas o directamente sobre un producto o sobre el<br />

material de embalaje de un producto; codificadores láser para<br />

el marcado y la codificación de información, dibujos, logotipos,<br />

códigos de barras y mensajes sobre etiquetas, marcadores<br />

(tags), cajas, plataformas de carga, productos y embalajes de<br />

productos (que contienen fuentes láser, una unidad de<br />

alimentación eléctrica, ordenadores, programas informáticos<br />

de mando para utilizar con los mismos, dispositivos ópticos de<br />

guía y alineación de rayos láser); codificadores de<br />

transferencia térmica programable; mandos para impresoras<br />

de inyección de tinta; mandos para cabezales de inyección de<br />

tinta; mandos para impresoras térmicas; mandos para<br />

cabezales de impresión térmica; aplicadores de etiquetas;<br />

lectores y codificadores de marcadores (tags) de identificación<br />

por radi<strong>of</strong>recuencia; aplicadores de marcadores (tags) de<br />

identificación por radi<strong>of</strong>recuencia; lectores y codificadores de<br />

etiquetas inteligentes; aplicadores de etiquetas inteligentes;<br />

dispositivos de mando y de verificación para máquinas de<br />

imprimir, máquinas de imprimir con inyección de tinta,<br />

máquinas para marcar, máquinas de impresión, máquinas de<br />

marcado y codificación, máquinas de marcado y de<br />

codificación para productos y embalajes de productos,<br />

impresoras de inyección de tinta, impresoras térmicas,<br />

impresoras de transferencia térmica, impresoras de etiquetas,<br />

impresoras de inyección de tinta y codificadores de<br />

transferencia térmica programable, máquinas de imprimir por<br />

impacto, inyección de tinta, rodillo entintador, transferencia<br />

térmica, percusión y láser para marcar y codificar informacion,<br />

dibujos, logotipos, códigos de barras y mensajes sobre<br />

etiquetas, marcadores (tags), cajas, paletas, productos y<br />

embalajes de productos, lectores y codificadores de etiquetas<br />

inteligentes, aplicadores de etiquetas inteligentes,<br />

codificadores láser para el marcado y la codificación; mandos<br />

electrónicos para máquinas de imprimir, máquinas de imprimir<br />

de inyección de tinta, máquinas para marcado, máquinas de<br />

impresión, máquinas para el marcado y la codificación,<br />

máquinas de marcado y codificación para productos y<br />

embalajes de productos, impresoras de inyección de tinta,<br />

impresoras térmicas, impresoras de transferencia térmica,<br />

impresoras de etiquetas, impresoras de inyección de tinta y<br />

codificadores de transferencia térmica programable, máquinas<br />

de impresión por impacto, inyección de tinta, rodillo entintador,<br />

transferencia térmica, percusión y láser para marcar y codificar<br />

información, dibujos, logotipos, códigos de barras y mensajes<br />

sobre etiquetas, marcadores (tags), cajas, paletas, productos y<br />

embalajes de productos, lectores y codificadores de etiquetas<br />

inteligentes, aplicadores de etiquetas inteligentes,<br />

codificadores láser para el marcado y la codificación; todos los<br />

productos antes mencionados están vinculados a un<br />

ordenador; mandos electrónicos para transportadores<br />

destinados a desplazar artículos delante de un puesto de<br />

impresión de inyección de tinta; impresoras electrónicas de<br />

sobreimpresión para imprimir códigos de lote, datos de<br />

caducidad, códigos de barras e información variable<br />

directamente sobre materiales de embalaje, etiquetas y<br />

productos; s<strong>of</strong>tware de creación de información de<br />

identificación o codificación de productos, s<strong>of</strong>tware de<br />

supervisión para máquinas de imprimir, s<strong>of</strong>tware de gestión de<br />

identificación y trazabilidad de productos, s<strong>of</strong>tware de base de<br />

datos para identificación de productos, sistemas interactivos de<br />

trazabilidad de productos industriales; programas informáticos<br />

destinados a generar marcados láser e imprimir productos para<br />

terceros; programas informáticos para configurar y controlar<br />

sistemas de impresión; programas informáticos para introducir<br />

datos en un formato de impresión; programas informáticos<br />

para controlar máquinas de marcado y codificación láser y de<br />

impresión; programas informáticos para sincronizar y controlar<br />

datos que provienen de fuentes múltiples; programas<br />

informáticos para preparar informes en formato gráfico o de<br />

textos con fines de gestión de la cadena logística y la<br />

producción de productos y de conformidad reglamentaria;<br />

programas informáticos para el marcado y la codificación de<br />

productos y embalajes de productos y para controlar máquinas<br />

de marcado y codificación; marcadores (tags) de identificación<br />

por radio frecuencia; etiquetas inteligentes que contienen<br />

información de identificación o sensores de información;<br />

impresoras; impresoras de inyección de tinta; impresoras de<br />

marcar; impresoras de impresión, marcado y codificación para<br />

productos y embalajes de productos; impresoras térmicas;<br />

impresoras de transferencia térmica; impresoras de etiquetas;<br />

impresoras por impacto, inyección de tinta, rodillo entintador,<br />

transferencia térmica, percusión y láser para marcar y codificar<br />

información, dibujos, logotipos, códigos de barras y mensajes<br />

sobre etiquetas, marcadores (tags), cajas, paletas, productos y<br />

embalajes de productos; cabezales de impresoras de<br />

inyección de tinta; cabezales de impresión térmica; cabezales<br />

de impresión de inyección de tinta; impresoras de impresión,<br />

instalación y aplicación de etiquetas; impresoras para la<br />

aplicación de revestimientos de protección y decorativos sobre<br />

superficies.<br />

16 Cintas para impresoras de transferencia térmica;<br />

etiquetas para impresoras de etiquetas, etiquetas para<br />

sistemas de impresión, instalación y aplicación de etiquetas.<br />

(822) CH, 01.02.2008, 571936.<br />

(300) CH, 01.02.2008, 571936.


180 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(831) CN, IR, RU.<br />

(832) AU, JP, KR, NO, SG, TR.<br />

(527) SG.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 19.01.2009 999 211<br />

(180) 19.01.2019<br />

(732) CHAMPAGNE ALAIN THIENOT<br />

14 rue des Moissons<br />

F-51100 REIMS (FR).<br />

(842) SOCIETE PAR ACTIONS SIMPLIIFEE, FRANCE<br />

(531) 3.7; 23.1; 25.1.<br />

(511) NCL(9)<br />

33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières),<br />

vins, champagne.<br />

33 Alcoholic beverages (except beers), wine,<br />

champagne.<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas), vinos,<br />

champagne.<br />

(821) EM, 22.08.2008, 007204993.<br />

(300) EM, 22.08.2008, 007204993.<br />

(832) CH, CN, HR, JP, MC, RU, SG, US.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 19.03.2009 999 212<br />

(180) 19.03.2019<br />

(732) Kängurooh Company GmbH<br />

Seestrasse 9<br />

CH-8124 Maur (CH).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

20 Berceau suspendu pour bébé.<br />

22 Hamac pour bébé.<br />

20 Suspended cradles for babies.<br />

22 Hammocks for babies.<br />

20 Cunas colgantes para bebés.<br />

22 Hamacas para bebés.<br />

(822) CH, 23.06.2008, 578387.<br />

(832) GB.<br />

(834) AT, BX, CN, DE, ES, FR, HR, IT, PL, PT, RO, SK.<br />

(527) GB.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 03.04.2009 999 213<br />

(180) 03.04.2019<br />

(732) Bravo Beverage Specialties, Inc.<br />

2555 W. Bluff, No. 113<br />

Fresno, CA 93711 (US).<br />

(842) CORPORATION, California, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(566) / The foreign wording in <strong>the</strong> mark translates into<br />

English as gold <strong>of</strong> Milan.<br />

(526) "MILANO". / "MILANO". / "MILANO".<br />

(511) NCL(9)<br />

32 Ales; bières; bières blondes (lagers).<br />

32 Ale; beer; lagers.<br />

32 Ales (cerveza); cerveza; cervezas de tipo Lager.<br />

(821) US, 14.11.2006, 77043883.<br />

(832) IT.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 03.04.2009 999 214<br />

(180) 03.04.2019<br />

(732) Isharya, Inc.<br />

4340 Stevens Creek Blvd.,<br />

Suite 275<br />

San Jose, CA 95129 (US).<br />

(842) CORPORATION, California, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

14 Articles de bijouterie.<br />

25 Vêtements, à savoir hauts (vêtements), débardeurs,<br />

tuniques, cafetans.<br />

26 Boucles pour vêtements, ceintures, foulards,<br />

châles et porte-monnaie; fermoirs pour vêtements, ceintures,<br />

foulards, châles et porte-monnaie.<br />

14 Jewelry.<br />

25 Clothing, namely, tops, tank tops, tunics, caftans.<br />

26 Buckles for clothing, belts, scarves, wraps and<br />

purses; clasps for clothing, belts, scarves, wraps and purses.<br />

14 Artículos de joyería y bisutería.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, tops, camisetas sin<br />

mangas, blusas, caftanes.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 181<br />

26 Hebillas para ropa, cinturones, bufandas, chales y<br />

monederos; cierres de broche para prendas de vestir,<br />

cinturones, bufandas, chales y monederos.<br />

(821) US, 05.10.2008, 77585772.<br />

(300) US, 05.10.2008, 77585772, classe 14 priorité limitée à:<br />

Articles de bijouterie, classe 25 priorité limitée à:<br />

Vêtements, à savoir hauts (vêtements), débardeurs,<br />

tuniques, cafetans, classe 26 priorité limitée à: Boucles<br />

pour vêtements, ceintures, foulards, châles et portemonnaie;<br />

fermoirs pour vêtements, ceintures, foulards,<br />

châles et porte-monnaie / class 14 priority limited to:<br />

jewelry / class 25 priority limited to: clothing, namely,<br />

tops, tank tops, tunics, caftans / class 26 priority limited<br />

to: buckles for clothing, belts, scarves, wraps and<br />

purses; clasps for clothing, belts, scarves, wraps and<br />

purses / clase 14 prioridad limitada a: Artículos de<br />

joyería y bisutería / clase 25 prioridad limitada a:<br />

Prendas de vestir, a saber, tops, camisetas sin mangas,<br />

blusas, caftanes / clase 26 prioridad limitada a: Hebillas<br />

para ropa, cinturones, bufandas, chales y monederos;<br />

cierres de broche para prendas de vestir, cinturones,<br />

bufandas, chales y monederos.<br />

(832) EM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 17.11.2008 999 215<br />

(180) 17.11.2018<br />

(732) Deutsche Telekom AG<br />

Friedrich-Ebert-Allee 140<br />

53113 Bonn (DE).<br />

(531) 16.1.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,<br />

géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques,<br />

de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle<br />

(inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement;<br />

appareils et instruments de conduction, de distribution, de<br />

transformation, d'accumulation, de régulation ou de<br />

commande du courant électrique; appareils d'enregistrement,<br />

de transmission, de traitement ou de reproduction de sons,<br />

d'images et de données; supports d'enregistrement<br />

magnétiques, distributeurs automatiques et mécanismes pour<br />

appareils à prépaiement; machines à calculer, équipements de<br />

traitement de données et ordinateurs; supports de données<br />

préenregistrés ou vierges compris dans cette classe;<br />

programmes informatiques (enregistrés); données enregistrées<br />

électroniquement (téléchargeables); publications<br />

électroniques (téléchargeables).<br />

16 Produits imprimés; photographies; matériel de<br />

bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction et<br />

d'enseignement (à l'exception des appareils).<br />

35 Publicité; gestion d'affaires commerciales;<br />

administration commerciale; collecte, systématisation,<br />

compilation et analyse économique de données et informations<br />

de bases de données; vente au détail (également par Internet et<br />

autres réseaux de communication) de produits des classes 9 et<br />

16.<br />

36 Assurances; affaires financières; affaires<br />

monétaires; affaires immobilières.<br />

37 Construction; services d'installation; réparation et<br />

maintenance de matériel informatique et de<br />

télécommunication.<br />

38 Télécommunications; agences de presse; location<br />

de matériel de télécommunication; informations en matière de<br />

télécommunications.<br />

42 Services scientifiques et technologiques ainsi que<br />

services de recherches et de conception y relatifs; services<br />

d'analyses et de recherches industrielles; conception et<br />

développement de matériel informatique, logiciels et bases de<br />

données; maintenance de logiciels; services de conseillers<br />

techniques; stockage de données électroniques; location<br />

d'équipements de traitement de données; conception de sites<br />

web pour des tiers; concession de licences sur des droits de<br />

propriété industrielle.<br />

9 Scientific, nautical, surveying, photographic,<br />

cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling,<br />

checking (supervision), life-saving and teaching apparatus<br />

and instruments; apparatus and instruments for conducting,<br />

switching, transforming, accumulating, regulating and<br />

controlling electricity; apparatus for recording, transmission,<br />

processing and reproduction <strong>of</strong> sound, images or data;<br />

magnetic data carriers, automatic vending machines and<br />

mechanisms for coin-operated apparatus; calculating<br />

machines, data processing equipment and computers;<br />

recorded and unrecorded data carriers (included in this<br />

class); computer programs (saved); electronically recorded<br />

data (downloadable); electronic publications (downloadable).<br />

16 Printed matter; photographs; <strong>of</strong>fice requisites<br />

(except furniture); instructional and teaching material (except<br />

apparatus).<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; ga<strong>the</strong>ring, systematisation, compilation and<br />

economic analysis <strong>of</strong> data and information in computer data<br />

bases; retail services (also via Internet and o<strong>the</strong>r<br />

communication networks), concerning goods <strong>of</strong> classes 9 and<br />

16.<br />

36 Insurance; financial affairs; monetary affairs; real<br />

estate affairs.<br />

37 Building construction; installation services;<br />

repair and maintenance <strong>of</strong> computer and telecommunications<br />

equipment.<br />

38 Telecommunications; news agencies; rental <strong>of</strong><br />

telecommunications equipment; information on<br />

telecommunications.<br />

42 Scientific and technological services and research<br />

and design relating <strong>the</strong>reto; industrial analysis and research<br />

services; design and development <strong>of</strong> computer hardware,<br />

s<strong>of</strong>tware and data bases; maintenance <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware; technical<br />

consultancy; electronic data storage services; rental <strong>of</strong> data<br />

processing equipment; Website design for o<strong>the</strong>rs; licensing <strong>of</strong><br />

industrial property rights.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos,<br />

geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar,<br />

de medición, de señalización, de control (supervisión), de<br />

socorro (salvamento) y de enseñanza; aparatos e instrumentos<br />

para la conducción, distribución, transformación, acumulación,<br />

regulación y control de la electricidad; aparatos para la<br />

grabación, transmisión, procesamiento y reproducción de<br />

sonido, imágenes o datos; soportes de grabación magnéticos,<br />

distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de<br />

previo pago; máquinas calculadoras, equipos de<br />

procesamiento de datos y ordenadores; soportes de datos<br />

grabados y vírgenes (comprendidos en esta clase); programas<br />

informáticos (grabados); datos grabados electrónicamente<br />

(descargables); publicaciones electrónicas (descargables).<br />

16 Productos de imprenta; fotografías; artículos de<br />

<strong>of</strong>icina (excepto muebles); material de instrucción o de<br />

enseñanza (excepto aparatos).<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; recopilación, sistematización,


182 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

compilación y análisis económico de datos e información en<br />

bases de datos informáticas; servicios de venta minorista<br />

(también por Internet y otras redes de comunicación),<br />

relacionados con los productos de las clases 9 y 16.<br />

36 Seguros; negocios financieros; negocios<br />

monetarios; negocios inmobiliarios.<br />

37 Construcción; servicios de instalación; reparación y<br />

mantenimiento de equipos informáticos y de telecomunicación.<br />

38 Telecomunicaciones; servicios de agencia de<br />

noticias; alquiler de equipos de telecomunicación; información<br />

sobre telecomunicaciones.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y diseño en estos ámbitos; servicios<br />

de análisis y de investigación industrial; diseño y desarrollo de<br />

hardware, s<strong>of</strong>tware y bases de datos; mantenimiento de<br />

s<strong>of</strong>tware; consultoría técnica; servicios de almacenamiento<br />

electrónico de datos; alquiler de equipos de procesamiento de<br />

datos; diseño de sitios Web por cuenta de terceros; concesión<br />

de licencias de derechos de propiedad industrial.<br />

(822) DE, 07.08.2008, 30 2008 032 172.5/38.<br />

(300) DE, 16.05.2008, 30 2008 032 172.5/38.<br />

(831) BA.<br />

(832) TR.<br />

(834) AL, CH, HR, ME, MK, RS, RU, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.02.2009 999 216<br />

(180) 18.02.2019<br />

(732) OTKRYTOE AKTSIONERNOE OBCHTCHESTVO<br />

"NEFTYANAYA KOMPANIYA "LUKOIL"<br />

11, Sretensky boulvar<br />

RU-101000 MOSKVA (RU).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 1.15; 15.1; 26.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Violet, violet clair, bleu, bleu foncé, bleu ciel, blanc,<br />

rouge, noir et gris. Le fond est violet, violet clair; les<br />

mots sont représentés en noir sur un fond gris et blanc;<br />

le symbole "LUK" est représenté en rouge et blanc; le<br />

moteur d'automobile est représenté en violet foncé,<br />

noir, bleu et gris; le symbole stylisé de l'écoulement de<br />

l'eau est représenté en lignes blanches; les lignes<br />

horizontales au centre de la composition sont colorées<br />

en gris et en rouge. / Violet, light violet, blue, dark blue,<br />

sky blue, white, red, black and grey. The background is<br />

violet, light violet; <strong>the</strong> words are black on a grey and<br />

white background; <strong>the</strong> symbol "LUK" is red and white;<br />

<strong>the</strong> car engine is in dark violet, black, blue and grey;<br />

<strong>the</strong> stylised water outflow symbol is represented in<br />

white lines; <strong>the</strong> horizontal lines in <strong>the</strong> centre <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

composition are grey and red. / Violeta, violeta claro,<br />

azul, azul oscuro, azul cielo, blanco, rojo, negro y gris.<br />

El fondo es violeta, violeta claro; las palabras están<br />

escritas en negro sobre fondo gris y blanco; el símbolo<br />

"LUK" es rojo y blanco; el motor del coche es violeta<br />

oscuro, negro, azul y gris; el símbolo estilizado de la<br />

circulación de agua está representado por líneas<br />

blancas; las líneas horizontales del centro de la<br />

composición son de color gris y rojo.<br />

(511) NCL(9)<br />

4 Combustibles (y compris les essences pour<br />

moteurs); additifs non chimiques pour carburants; huile de<br />

coupe; graisses industrielles; huiles de graissage; huiles<br />

industrielles; huiles pour moteurs; lubrifiants; graisses de<br />

graissage.<br />

4 Fuels (including motor spirit); non-chemical<br />

additives for motor fuel; cutting fluids; industrial greases;<br />

lubricating oils; industrial oils; motor oils; lubricants;<br />

lubricating grease.<br />

4 Combustibles (incluidas gasolinas para motores);<br />

aditivos no químicos para carburantes; aceites de corte; grasas<br />

industriales; aceites de engrase; aceites industriales; aceites<br />

para motores; lubricantes; grasas para engrasar.<br />

(821) RU, 09.09.2008, 2008728842.<br />

(822) RU, 18.02.2009, 372802.<br />

(300) RU, 09.09.2008, 2008728842.<br />

(832) EM, TR.<br />

(834) CN, HR, IR, KE, MD, ME, MK, MN, RS, UA, VN.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.02.2009 999 217<br />

(180) 18.02.2019<br />

(732) OTKRYTOE AKTSIONERNOE OBCHTCHESTVO<br />

"NEFTYANAYA KOMPANIYA "LUKOIL"<br />

11, Sretensky boulvar<br />

RU-101000 MOSKVA (RU).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 183<br />

(531) 1.15; 18.1; 26.11; 27.5; 29.1.<br />

(591) Bleu, bleu foncé, bleu ciel, violet, violet clair, blanc,<br />

rouge, noir et gris. Le fond est violet, violet clair, bleu,<br />

bleu ciel; les mots sont représentés en noir sur un fond<br />

gris et blanc; le symbole "LUK" est représenté en rouge<br />

et blanc; l'engrenage de vitesse est représentée en bleu,<br />

bleu ciel et noir; l'indicateur de l'engrenage de vitesse<br />

est représentée en bleu foncé, bleu ciel, noir sur un fond<br />

bleu; le jet de lumière est blanc, violet clair et bleu ciel;<br />

les lignes horizontales au centre de la composition sont<br />

colorées en gris et bleu foncé. / Blue, dark blue, sky<br />

blue, violet, light violet, white, red, black and grey. The<br />

background is violet, light violet, blue, sky blue; <strong>the</strong><br />

words are black on a grey and white background; <strong>the</strong><br />

symbol "LUK" is in red and white; <strong>the</strong> gear lever is in<br />

blue, sky blue and black; <strong>the</strong> indicator on <strong>the</strong> gear lever<br />

is in dark blue, sky blue, black on a blue background;<br />

<strong>the</strong> ray <strong>of</strong> light is white, light violet and sky blue; <strong>the</strong><br />

horizontal lines in <strong>the</strong> centre <strong>of</strong> <strong>the</strong> composition are<br />

grey and dark blue. / Azul, azul oscuro, azul cielo,<br />

violeta, violeta claro, blanco, rojo, negro y gris. El fondo<br />

es violeta, violeta claro, azul, azul cielo; las palabras<br />

están escritas en negro sobre fondo gris y blanco; el<br />

símbolo "LUK" es rojo y blanco; el engranaje de<br />

velocidad es azul, azul cielo y negro; el indicador del<br />

engranaje de velocidad es azul oscuro, azul cielo y<br />

negro sobre fondo azul; el rayo de luz es blanco, violeta<br />

claro y azul cielo; las líneas horizontales del centro de la<br />

composición son de color gris y azul oscuro.<br />

(511) NCL(9)<br />

4 Combustibles (y compris les essences pour<br />

moteurs); additifs non chimiques pour carburants; huile de<br />

coupe; graisses industrielles; huiles de graissage; huiles<br />

industrielles; huiles pour moteurs; lubrifiants; graisses de<br />

graissage.<br />

4 Fuels (including motor spirit); non-chemical<br />

additives for motor fuel; cutting fluids; industrial greases;<br />

lubricating oils; industrial oils; motor oils; lubricants;<br />

lubricating grease.<br />

4 Combustibles (incluidas gasolinas para motores);<br />

aditivos no químicos para carburantes; aceites de corte; grasas<br />

industriales; aceites de engrase; aceites industriales; aceites<br />

para motores; lubricantes; grasas para engrasar.<br />

(821) RU, 09.09.2008, 2008728859.<br />

(822) RU, 18.02.2009, 372819.<br />

(300) RU, 09.09.2008, 2008728859.<br />

(832) EM, TR.<br />

(834) CN, HR, IR, KE, MD, ME, MK, MN, RS, UA, VN.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.02.2009 999 218<br />

(180) 18.02.2019<br />

(732) OTKRYTOE AKTSIONERNOE OBCHTCHESTVO<br />

"NEFTYANAYA KOMPANIYA "LUKOIL"<br />

11, Sretensky boulvar<br />

RU-101000 MOSKVA (RU).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 1.15; 17.1; 18.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Blanc, rouge, noir, gris, jaune, orange et rose. Le fond<br />

est rouge; les mots sont représentés en noir sur un fond<br />

gris et blanc; le symbole "LUK" est représenté en rouge<br />

et blanc; l'intérieur d'une voiture est délimité par des<br />

contours blancs; l'indicateur de vitesse est orange et<br />

délimité par des lignes noires sur un fond rouge; le jet<br />

de lumière est jaune; l'ombre de la voiture est noire; les<br />

lignes horizontales au centre de la composition sont en<br />

gris et en rouge. / White, red, black, grey, yellow,<br />

orange and pink. The background is red; <strong>the</strong> words are<br />

black on a grey and white background; <strong>the</strong> symbol<br />

"LUK" is red and white; <strong>the</strong> interior <strong>of</strong> a car is outlined<br />

in white; <strong>the</strong> speedometer is orange and outlined in<br />

black on a red background; <strong>the</strong> ray <strong>of</strong> light is yellow;<br />

<strong>the</strong> car shadow is black; <strong>the</strong> horizontal lines in <strong>the</strong><br />

centre <strong>of</strong> <strong>the</strong> composition are grey and red. / Blanco,<br />

rojo, negro, gris, amarillo, naranja y rosa. El fondo es<br />

rojo; las palabras están escritas en negro sobre fondo<br />

gris y blanco; el símbolo "LUK" es rojo y blanco; el<br />

interior del coche está delimitado por contornos<br />

blancos; el velocímetro es naranja y está delimitado por<br />

líneas negras sobre fondo rojo; el rayo de luz es<br />

amarillo; la sombra del coche es negra; las líneas<br />

horizontales del centro de la composición son de color<br />

gris y rojo.<br />

(511) NCL(9)<br />

4 Combustibles (y compris les essences pour<br />

moteurs); additifs non chimiques pour carburants; huile de<br />

coupe; graisses industrielles; huiles de graissage; huiles<br />

industrielles; huiles pour moteurs; lubrifiants; graisses de<br />

graissage.<br />

4 Fuels (including motor spirit); non-chemical<br />

additives for motor fuel; cutting fluids; industrial greases;


184 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

lubricating oils; industrial oils; motor oils; lubricants;<br />

lubricating grease.<br />

4 Combustibles (incluidas gasolinas para motores);<br />

aditivos no químicos para carburantes; aceites de corte; grasas<br />

industriales; aceites de engrase; aceites industriales; aceites<br />

para motores; lubricantes; grasas para engrasar.<br />

(821) RU, 09.09.2008, 2008728855.<br />

(822) RU, 18.02.2009, 372815.<br />

(300) RU, 09.09.2008, 2008728855.<br />

(832) EM, TR.<br />

(834) CN, HR, IR, KE, MD, ME, MK, MN, RS, UA, VN.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 16.10.2008 999 219<br />

(180) 16.10.2018<br />

(732) Mühle Ebert Dielheim GmbH<br />

Talstrasse 27<br />

69234 Dielheim (DE).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 3.3; 26.4; 26.11; 27.3; 29.1.<br />

(591) Vert, blanc. / Green, white. / Verde, blanco.<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Produits diététiques à usage médical et vétérinaire;<br />

produits diététiques en tant que nourriture reconstituante et<br />

boissons diététiques (comprises dans cette classe), produits<br />

alimentaires et boissons pour augmenter la force et améliorer<br />

la forme physique des êtres humains et des animaux (compris<br />

dans cette classe); préparations faites de céréales en tant que<br />

produits diététiques à usage médical et vétérinaire et en tant<br />

qu'aliments pour bébés et nourriture reconstituante; mélanges<br />

de minéraux et d'enzymes à usage diététique; préparations de<br />

vitamines.<br />

29 Huiles et graisses; herbes de jardin conservées.<br />

30 Farines, pain, pâtisserie et confiserie, pâtisserie de<br />

longue conservation, épices, herbes; préparations de céréales<br />

pour produits alimentaires; mélanges de minéraux et<br />

d'enzymes pour produits alimentaires; barres de muesli<br />

composées de semences et graines, préparations de céréales;<br />

levure.<br />

31 Graines de plantes, céréales à l'état brut, légumes et<br />

fruits frais, herbes, additifs pour aliments d'animaux, additifs<br />

pour fourrage; semences, graines, préparations de graines en<br />

tant que produits à l'état brut, désagrégés ou transformés,<br />

semences pour l'agriculture, fourrage.<br />

5 Dietary products for medical and veterinary<br />

purposes; dietary products as rehabilitative food and dietary<br />

beverages (included in this class), food products and<br />

beverages for increasing <strong>the</strong> force and enhancing <strong>the</strong> physical<br />

form <strong>of</strong> humans and animals (included in this class); cereal<br />

preparations as dietary products for medical and veterinary<br />

purposes as food for babies and rehabilitative food; mineral<br />

and enzyme mixtures for dietary purposes; vitamin<br />

preparations.<br />

29 Oils and fats; preserved garden herbs.<br />

30 Flours, bread, pastry and confectionery, long-life<br />

pastries, spices, herbs; cereal preparations for use in<br />

foodstuffs; mineral and enzyme mixtures for use in foodstuffs;<br />

muesli bars consisting <strong>of</strong> seeds, grains and crop seeds, cereal<br />

preparations; yeast.<br />

31 Plant seeds, unprocessed cereals, fresh fruit and<br />

vegetables, herbs, animal feed additives, additives to fodder;<br />

seeds, grains, grain preparations as raw, open or assimilated<br />

products, seeds for agricultural purposes, fodder.<br />

5 Productos dietéticos para uso médico y veterinario;<br />

productos dietéticos como alimentos reconstituyentes y<br />

bebidas dietéticas (comprendidos en esta clase), bebidas y<br />

productos alimenticios para fortalecer y mejorar la forma física<br />

de personas y animales (comprendidos en esta clase);<br />

preparaciones de cereales en tanto que productos dietéticos<br />

de uso médico y veterinario, para su uso como alimentos para<br />

bebés y alimentos reconstituyentes; mezclas de minerales y<br />

enzimas para uso dietético; preparaciones vitamínicas.<br />

29 Aceites y grasas; hierbas aromáticas en conserva.<br />

30 Harinas, pan, productos de pastelería y confitería,<br />

productos de pastelería de larga duración, especias, hierbas;<br />

preparaciones de cereales para su uso en productos<br />

alimenticios; mezclas de minerales y enzimas para su uso en<br />

productos alimenticios; barritas de muesli a base de semillas y<br />

granos, preparaciones de cereales; levadura.<br />

31 Semillas de plantas, cereales no procesados,<br />

frutas y verduras, legumbres y hortalizas frescas, hierbas,<br />

aditivos para alimentos de animales, aditivos para forrajes;<br />

semillas, granos, preparaciones de granos como productos en<br />

estado bruto, transformados o modificados, semillas para uso<br />

agrícola, forrajes.<br />

(822) DE, 08.05.1996, 395 30 397.4/05.<br />

(832) EM.<br />

(834) CH, RU.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 10.12.2008 999 220<br />

(180) 10.12.2018<br />

(732) impress decor GmbH<br />

Dorfstraße 2<br />

63741 Aschaffenburg (DE).<br />

(842) Private limited company, Bavaria, Germany<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 27.5; 29.1.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 185<br />

(591) Rouge-brun et bleu clair. / Auburn and light blue. /<br />

Castaño rojizo y azul claro.<br />

(511) NCL(9)<br />

16 Papier et carton (notamment imprimés et/ou<br />

estampillés) ainsi que produits en ces matières, à savoir<br />

feuilles, étuis et sacs d'emballage; produits photographiques et<br />

produits imprimés; papiers décorés; papiers spéciaux<br />

imprimés ou non imprimés, également destinés à une<br />

transformation ultérieure avec des matières plastiques, films<br />

en matières plastiques, plaques et supports de ce type;<br />

emballages imprimés en papier et en carton sous forme d'étuis,<br />

de sacs et de boîtes; cartons et papiers imprimés et non<br />

imprimés en tant que produits semi-finis destinés à la<br />

fabrication de revêtements de sols, de toits, de plafonds, de<br />

murs et de meubles.<br />

17 Produits en caoutchouc, gomme et leurs<br />

succédanés, à savoir feuilles imprimées ou non, notamment à<br />

des fins décoratives ou en tant que produits semi-finis pour la<br />

fabrication de stratifiés ainsi que pour des revêtements de sols,<br />

de toits, de plafonds, de murs et de meubles.<br />

40 Impression d'éléments de décoration, d'emballage<br />

et de feuilles, impression en relief.<br />

16 Paper and cardboard (in particular printed and/or<br />

stamped) as well as goods <strong>made</strong> from <strong>the</strong>se materials, namely<br />

sheets, bags and cases for packaging; photographic products<br />

and printed matters; decorated papers; printed and unprinted<br />

special papers, also for fur<strong>the</strong>r processing with plastics,<br />

plastic foils, boards and <strong>the</strong> like carrier materials; printed<br />

packagings <strong>made</strong> <strong>of</strong> paper and cardboard in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> cases,<br />

bags and boxes; printed and unprinted papers and cardboards<br />

as semi-finished products for manufacturing <strong>of</strong> floor, ro<strong>of</strong>,<br />

ceiling, wall and furniture coatings.<br />

17 Goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> rubber, gum and <strong>the</strong>ir substitutes,<br />

namely printed and unprinted foils, in particular for<br />

decoration purposes or as semi-finished products for <strong>the</strong><br />

manufacture <strong>of</strong> laminates as well as for floor, ro<strong>of</strong>, ceiling,<br />

wall and furniture coatings.<br />

40 Printing <strong>of</strong> decoration, foil and packaging,<br />

intaglio printing.<br />

16 Papel y cartón (particularmente impreso o<br />

estampado), así como artículos de estas materias, en<br />

particular láminas, bolsas y estuches para embalar; productos<br />

fotográficos y materiales impresos; papel decorado; papel<br />

especial, impreso y no impreso, también para procesamiento<br />

ulterior con plástico, tableros y láminas de plástico y material<br />

portador similar; embalajes impresos de papel y cartón en<br />

forma de estuches, bolsas y cajas; papel y cartón impreso y no<br />

impreso en cuanto productos semiacabados para la<br />

manufactura de suelos, tejados, techos, revestimientos de<br />

paredes y de muebles.<br />

17 Artículos de caucho, goma y sucedáneos de estas<br />

materias, a saber, láminas impresas y no impresas, en<br />

particular para uso decorativo o en cuanto productos<br />

semiacabados para la manufactura de laminados, así como<br />

para suelos, tejados, techos, revestimientos de paredes y de<br />

muebles.<br />

40 Impresión de decoración, láminas y embalajes,<br />

impresión en huecograbado.<br />

(821) DE, 08.12.2008, 30 2008 076 448.1/16.<br />

(300) DE, 08.12.2008, 30 2008 076 448.1/16.<br />

(832) TR, US.<br />

(834) AT, ES, IT, PL, RU.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 30.05.2008 999 221<br />

(180) 30.05.2018<br />

(732) DESCOURS ET CABAUD SA<br />

10 rue Général Plessier<br />

F-69002 LYON (FR).<br />

(842) Société Anonyme, France<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

1 Matières synthétiques pour l'absorption d'huiles;<br />

préparations chimiques pour la soudure; préparations pour la<br />

trempe et la soudure des métaux; agent pour détruire les huiles,<br />

colles pour l'industrie, pour la réparation d'objets cassés, pour<br />

papiers peints; produits de dégraissage utilisés au cours d'une<br />

opération de fabrication; fondants pour le brasage et produits<br />

pour le brasage.<br />

2 Couleurs, vernis, laques; préservatifs contre la<br />

rouille et notamment graisses contre la rouille et contre la<br />

détérioration du bois; matières tinctoriales; peintures;<br />

mordants; résines naturelles à l'état brut; métaux en feuilles et<br />

en poudre pour peintres, décorateurs, imprimeurs et artistes et<br />

notamment feuilles d'aluminium pour décoration; mastics;<br />

produits anticorrosion.<br />

3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparation pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; produits décapants; savons; papiers abrasifs et disques<br />

abrasifs; détergents; ouate à usage cosmétique.<br />

4 Gaz combustibles; gaz d'éclairage; huiles de<br />

graissage, graisses industrielles; lubrifiants.<br />

5 Produits pharmaceutiques et produits hygiéniques<br />

destinés aux premiers soins et secours des accidents de<br />

chantier ou des ouvriers; désinfectants, matériel pour<br />

pansements, coton antiseptique, pharmacie portative; trousses<br />

de secours.<br />

6 Panneaux et autres dispositifs métalliques de<br />

signalisation, ni lumineux, ni mécaniques; conteneurs<br />

métalliques; métaux communs et leurs alliages et notamment<br />

zinc, cuivre, plomb, fonte; matériaux de construction<br />

métalliques et notamment caillebotis métalliques, sangles<br />

métalliques, c<strong>of</strong>frages métalliques pour le béton, constructions<br />

transportables métalliques non électriques (échafaudage);<br />

tuyaux métalliques; clôtures métalliques; vannes métalliques;<br />

tubes métalliques et notamment en inox; raccord de tuyaux<br />

métalliques; colliers d'attaches métalliques pour tuyaux, laiton<br />

mi-ouvré; cosses et câbles métalliques; serres câbles<br />

métalliques; agrafes métalliques de courroies de machines;<br />

signalisation métallique non lumineuse et non mécanique;<br />

échelles métalliques; échafaudages métalliques; marchepieds<br />

métalliques; escaliers métalliques; matériaux métalliques pour<br />

rayonnage; conteneurs métalliques, fils à souder en étain;<br />

soudure d'argent; marches métalliques; barreaux métalliques;<br />

portes métalliques; serrurerie et quincaillerie métalliques et<br />

notamment vis et boulons métalliques, ressorts métalliques,<br />

chevilles métalliques, clous, équerres métalliques, poignée de<br />

porte métallique, verrou métallique, cadenas, charnières<br />

métalliques; c<strong>of</strong>fres-forts c<strong>of</strong>fres métalliques; caisses<br />

métalliques; boîtes aux lettres métalliques; maillons<br />

métalliques de chaîne; ferme-porte non électrique; roulettes<br />

métalliques de meubles; portails métalliques et matériaux<br />

métalliques pour la fabrication de portails; embouts<br />

métalliques; minerais; grilles métalliques pour l'aération;<br />

enrouleurs métalliques non mécaniques pour tuyaux flexibles;<br />

poutrelles métalliques; tôles métalliques ou en acier; feuillards<br />

d'acier et de fer; cornières métalliques; palplanches<br />

métalliques; glissières de sécurité métalliques; charpentes<br />

métalliques, armatures métalliques pour le renforcement<br />

d'élément en béton; lattis métalliques en acier; gabions<br />

métalliques; grillage contre les chutes de pierres en métal;<br />

toutes grilles métalliques; treillis et treillage métalliques;<br />

piquets métalliques à encoche, ou en acier; étriers de tension<br />

(tendeurs de fils métalliques); raidisseurs; cadres en<br />

aluminium ou en acier; cloisons légères (claustras)<br />

métalliques; planchers métalliques; dispositifs métalliques<br />

permettant d'appliquer un revêtement de façade comportant<br />

des bâtis en aluminium garnis de panneaux de verre collé et


186 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

revêtement de parois métalliques; clapets de conduite d'eau<br />

métalliques; armature pour conduites métalliques; châssis de<br />

toiture métallique; tuyaux métalliques rigides pour la<br />

construction; étriers; brides métalliques; auges à mortier<br />

métalliques; gouttières métalliques; balises de signalisation<br />

non lumineuses métalliques; brasures; baguettes métalliques<br />

pour le brasage; cabines pour la peinture au pistolet métallique,<br />

cabines de douches métalliques; maisons transportables<br />

métalliques pour les chantiers; filtres métalliques pour tamis;<br />

porte-clefs métalliques (anneaux métalliques pour clefs);<br />

7 Machines-outils; machines à savoir machines à<br />

laver le linge, machines à laver la vaisselle; pulvérisateurs;<br />

tondeuses à gazon, tronçonneuses; scies; perceuses; visseuses;<br />

machines à comprimer l'air; générateurs électriques;<br />

dégauchisseuses, machines à bois par commandes numériques,<br />

machines à polir, tours, fraiseuses, rectifieuses et affûteuses,<br />

plieuses et presses plieuses, machines à cintrer, rouleuses,<br />

machines de tôlerie, toutes machines travaillant par<br />

enlèvement de métal, toutes machines travaillant par formage,<br />

raboteuses; accouplements et courroies de transmission (à<br />

l'exception de ceux pour véhicules terrestres) notamment<br />

courroies de dynamo, courroies de machines et de moteurs;<br />

roulements à bille; tous appareils de nettoyage et notamment<br />

hydro-nettoyeurs à haute pression; palans; treuils; supports à<br />

chariots; crics; pompes; appareils de soudure manuels;<br />

détendeurs; pompes de graissage; bétonnières; machines et<br />

pistolet pour la peinture; monte-charge; machine à crépir;<br />

marteaux-pilons réducteurs de pression; machines soufflantes;<br />

purgeurs automatiques; machines compresseurs; malaxeurs;<br />

machines à souder; décapeurs <strong>the</strong>rmiques; pompes et pistolets<br />

non électriques à dessouder; dégraisseurs; enrouleurs<br />

mécaniques; extracteurs; machines à graver; machines à<br />

meuler; dégazonneuses; poinçonneuses; mortaiseuses; ponts<br />

de chargement; ponts roulants; machines à filtrer; chalumeaux.<br />

8 Tous outils et instruments à main entraînés<br />

manuellement et notamment instruments à main pour abraser;<br />

serre-joints; scies manuelles et lames de scies; tondeuses à<br />

gazon manuelles; sécateurs; cisailles; fourches; limes, râpes;<br />

forets et porte-forets; vilebrequins; meules à main pour<br />

aiguiser; mandrins; coupe boulons, appareils à couper les<br />

carreaux; truelles; masses; burins; ciseaux de maçon; appareils<br />

pour tracé manuels, perforateurs; équerres; étaux métalliques.<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, optique, de<br />

signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage)<br />

et notamment: casques de protection, cagoules, visières de<br />

protection anti-feu et anti-chaleur, lunettes de protection,<br />

masques de soudage, casques antibruit, bouchons (protecteurs)<br />

de bruit pour oreilles, matériels de protection des voies<br />

respiratoires, gants de protection, harnais et matériels antichutes,<br />

chaussures et bottes de sécurité; vêtements de<br />

protection contre les accidents, l'irradiation, le feu, le froid, les<br />

intempéries et autres grandes agressions; extincteurs;<br />

panneaux et autres dispositifs de signalisation lumineux ou<br />

mécaniques; fer à souder non électriques.<br />

10 Brancards.<br />

11 Appareils d'éclairage, de chauffage de production<br />

de vapeur, de cuisson de réfrigération, de séchage, de<br />

ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires;<br />

fontaines; purgeurs non automatiques pour installations de<br />

chauffage; allumeurs; lampes pour établis; sèche-mains et<br />

sèche-cheveux; incinérateurs; lavabos, vasque, bidet,<br />

baignoire, adoucisseurs d'eau; fosses septiques; installation<br />

d'aspirations; chauffe-plats; lampes à souder; purgeurs non<br />

automatiques pour installations de chauffages; radiateurs<br />

électriques et notamment convecteurs; cheminées<br />

d'appartement; robinets et robinets mélangeurs pour conduites<br />

d'eaux; ampoules.<br />

12 Brouettes; chariots de manutention; diables;<br />

bennes manuelles utilisées sur les chantiers; chariots<br />

élévateurs; remorques; hublots; caravanes.<br />

16 Papiers hygiéniques, sacs et enveloppes en papier;<br />

rubans de signalisation en papier.<br />

17 Gants isolants; matière à calfeutrer, à étouper et à<br />

isoler; rubans adhésifs de signalisation.<br />

19 Panneaux et autres dispositifs non métalliques de<br />

signalisation ni lumineux, ni mécanique; constructions<br />

transportables non métalliques, non électriques.<br />

20 Armoires à pharmacie; armoires; conteneurs nonmétalliques;<br />

poignée de porte en porcelaine.<br />

21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la<br />

cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et<br />

éponges; brosses (à l'exception des pinceaux) matériaux pour<br />

la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou<br />

mi-ouvré; balais; arrosoirs; arroseurs; pomme d'arrosoir; lance<br />

pour tuyaux d'arrosage; chiffons de nettoyage; seaux; aérosols;<br />

accessoires de salle de bains: porte-savons, porte-serviettes,<br />

porte-éponges non en métaux précieux; distributeurs de papier:<br />

poubelles; seaux et auges non métalliques; jerricans; poubelles<br />

notamment traitées contre les incendies.<br />

22 Cordes, ficelles, filets, tentes, bâches, voiles;<br />

matières textiles fibreuses brutes; matières de rembourrage (à<br />

l'exception du caoutchouc ou des matières plastiques); sangles<br />

non métalliques; chanvre.<br />

24 Draps et couvertures utilisés par les ouvriers dans<br />

les baraques de chantiers.<br />

25 Vêtements (habillement), chaussures (à l'exception<br />

des chaussures orthopédiques), chapellerie.<br />

27 Revêtement de sols antidérapants.<br />

1 Syn<strong>the</strong>tic materials for <strong>the</strong> absorption <strong>of</strong> oils;<br />

chemical preparations for soldering; preparations for metal<br />

tempering and soldering; oil dispersants, glues for industrial<br />

use, for repair <strong>of</strong> broken objects, for wallpaper; degreasing<br />

preparations for use in manufacturing processes; brazing<br />

fluxes and brazing preparations.<br />

2 Colorants, varnishes, lacquers; anti-rust<br />

preparations and especially greases to protect against rust<br />

and <strong>the</strong> deterioration <strong>of</strong> wood; dyestuffs; paint; mordants;<br />

unprocessed natural resins; metals in sheet and powder form<br />

for painters, decorators, printers and artists and particularly<br />

aluminium foils for decorating; mastics; anti-corrosive<br />

preparations.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; preparations for cleaning, polishing, degreasing<br />

and scouring; products for removing coatings; soaps;<br />

abrasive paper and abrasive discs; detergents; cotton wool for<br />

cosmetic purposes.<br />

4 Fuel gases; gas for lighting; lubricating oils,<br />

industrial greases; lubricants.<br />

5 Pharmaceutical preparations and sanitary<br />

preparations for first aid and life saving in relation to worksite<br />

or worker accidents; disinfectants, materials for dressings,<br />

antiseptic cotton, medical kits; first-aid kits.<br />

6 Metal panels and o<strong>the</strong>r non-luminous and nonmechanical<br />

signalling devices; metal containers; common<br />

metals and <strong>the</strong>ir alloys and particularly zinc, copper, lead,<br />

cast iron; metallic building materials and especially metal<br />

grating, metal straps, metal shuttering for concrete, nonelectric<br />

metal transportable constructions; metal piping;<br />

metal fences; metal valves; tubing <strong>of</strong> metal and particularly <strong>of</strong><br />

stainless steel; metal junctions for pipes; metal clamp rings for<br />

pipes, semi-processed brass; metal cables and clips; metal<br />

binding screws for cables; metal machine belt fasteners; nonluminous<br />

and non-mechanical metal signs; metal ladders;<br />

metal scaffolding; metal step ladders; metal staircases;<br />

metallic materials for shelving; metal containers, soldering<br />

wires <strong>of</strong> tin; silver solder; metal steps; metal bars; metal<br />

doors; metal ironmongery and locksmithing articles and<br />

particularly metal screws and bolts, metal springs, metal pegs,<br />

nails, metal angle brackets, metal door handles, metal bolts,<br />

padlocks, metal hinges; safes, chests <strong>of</strong> metal; metal boxes;<br />

metal letter boxes; metal chain links; non-electric door<br />

closers; metal furniture casters; metal gates and metallic<br />

materials for making gates; metallic joining pieces; ores;<br />

metal grating for ventilation; non-mechanical metal winding<br />

spools for flexible hoses; metal joists; sheets <strong>of</strong> metal or steel;<br />

strips <strong>of</strong> steel and iron; metal angle irons; metal sheet piles;<br />

metal crash barriers; metal frameworks, metal reinforcing<br />

materials for concrete; metal lathwork <strong>of</strong> steel; metal gabions;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 187<br />

metal grating to stop falling rocks; all metal grates; metal<br />

mesh and trellis; notching stakes, <strong>of</strong> metal or <strong>of</strong> steel; tension<br />

links (metal wire stretchers); wire stretchers; aluminium or<br />

steel frames; light building walls (claustras) <strong>of</strong> metal; metal<br />

floors; metal devices for applying wall coverings fitted with<br />

aluminium frames lined with glass-dust panels and metal wall<br />

linings; metal water pipe valves; reinforcing materials for<br />

metal pipes; metal ro<strong>of</strong>ing frames; rigid metal tubes for<br />

building; clamps; metal flanges; metal troughs for mixing<br />

mortar; metal gutters; non-luminous metal signalling<br />

beacons; brazes; metal rods for brazing; metal paint spraying<br />

booth, metal shower stalls; transportable metal huts for<br />

construction sites; metal screen filters; metal key chains<br />

(metal key rings).<br />

7 Machine tools; machines namely washing<br />

machines, dishwashers; spraying machines; lawnmowers,<br />

chainsaws; saws; drills; screw-driving machines; air<br />

compressors; electricity generators; jointers, woodworking<br />

machines with numerical control systems, polishing machines,<br />

la<strong>the</strong>s, milling machines, grinding and gulleting machines,<br />

folding units and press brakes, bending machines, rolling<br />

mills, sheet metal machines, all metal cutting machines, all<br />

forming machines, planing machines; transmission couplings<br />

and belts (excluding those for land vehicles) particularly<br />

dynamo belts, belts for machines and engines; ball-bearings;<br />

all apparatus for cleaning particularly high-pressure washers;<br />

hoists; winches; slide rests; jacks; pumps; manual soldering<br />

apparatus; expansion valves; lubricating pumps; concrete<br />

mixing machines; machines and guns for paint; goods lifts;<br />

pargeting machine; pressure-reducing power hammers;<br />

blowing machines; steam traps; compressors; mixers; welding<br />

machines; heat scrapers; non-electric guns and pumps for<br />

unsoldering; grease removal machines; mechanical reels;<br />

extractors; engraving machines; grinding machines; turf<br />

removing ploughs; punching machines; paring machines;<br />

loading ramps; roller bridges; filtering machines; welding<br />

torches.<br />

8 All hand-held and hand-operated tools and<br />

implements and in particular such instruments for abrading;<br />

screw clamps; handsaws and saw blades; hand-operated<br />

lawnmowers; cutter blades; shears; forks; files, rasps; drills<br />

and drill holders; braces; hand-held grinding wheels for<br />

sharpening; expanders; bolt cutters, equipment for cutting<br />

tiles; trowels; sledgehammers; chisels; scissors for builders;<br />

hand-operated marking apparatus, perforators; angle<br />

brackets; metal vices.<br />

9 Scientific, optical, signalling, monitoring<br />

(supervision) and emergency (life-saving) apparatus and<br />

instruments and namely: protective helmets, hoods and visors<br />

for protection against fire and heat, protective eyewear,<br />

welding masks, sound-pro<strong>of</strong>ing ear-muffs, ear plugs<br />

(protective), equipment for protecting <strong>the</strong> respiratory tract,<br />

protective gloves, fall prevention harness and equipment,<br />

safety shoes and boots; clothing for protection against<br />

accidents, radiation, fire, cold, poor wea<strong>the</strong>r conditions and<br />

o<strong>the</strong>r aggressive agents; fire extinguishers; panels and o<strong>the</strong>r<br />

luminous or mechanical signalling devices; non-electric<br />

soldering irons.<br />

10 Stretchers.<br />

11 Apparatus for lighting, heating, steam-producing,<br />

cooking, refrigerating, drying, ventilating, water distribution<br />

and sanitary installations; fountains; non-automatic bleed<br />

valves for heating installations; lighters; lamps for work<br />

benches; hand driers and hair driers; incinerators; sinks,<br />

wash basins, bidets, water s<strong>of</strong>teners; septic tanks; extractor<br />

hoods; plate warmers; soldering lamps; non-automatic bleed<br />

valves for heating installations; electric radiators and<br />

particularly convectors; fireplaces; taps and mixer taps for<br />

water pipes; bulbs; shower cubicles <strong>of</strong> metal.<br />

12 Wheelbarrows; goods handling carts; dollies;<br />

concrete skip; fork-lift trucks; trailers; portholes; caravans.<br />

16 Toilet paper, paper bags and envelopes; paper<br />

signalling tapes.<br />

17 Insulating gloves; packing, stopping and<br />

insulating materials; adhesive tapes for signalling.<br />

19 Metal panels and o<strong>the</strong>r signalling devices, nei<strong>the</strong>r<br />

luminous nor mechanical; non-metallic and non-electrical<br />

transportable constructions.<br />

20 Medicine cabinets; cabinets; non-metallic<br />

containers; porcelain door handles.<br />

21 Household or kitchen utensils and containers (not<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> or plated with precious metals); combs and sponges;<br />

brushes (except paintbrushes); brush-making materials;<br />

cleaning equipment; steel wool; unworked or semi-worked<br />

glass; brooms; watering cans; sprinklers; spray heads; hose<br />

pipe nozzles; cleaning cloths; buckets; aerosol dispensers;<br />

bathroom accessories: soap dishes, towel rails, sponge<br />

holders not <strong>of</strong> precious metal; paper dispensers: waste bins;<br />

non-metallic buckets and troughs; jerrycans; firepro<strong>of</strong>ed<br />

waste bins.<br />

22 Ropes, strings, nets, tents, tarpaulins, sails; raw<br />

fibrous textile materials; stuffing materials (except for rubber<br />

and plastics); non-metallic straps; hemp.<br />

24 Sheets and covers used <strong>by</strong> workers in worksite<br />

huts.<br />

25 Clothing, footwear (except orthopaedic footwear),<br />

headgear.<br />

27 Non-slip floor coverings.<br />

1 Materias sintéticas para la absorción de aceites;<br />

preparaciones químicas para la soldadura; preparaciones para<br />

el temple y la soldadura de metales; agentes para destruir<br />

aceites, colas para la industria, para reparar objetos, para<br />

papel pintado; productos de desengrase utilizados en procesos<br />

de fabricación; fundentes para la soldadura fuerte y productos<br />

para la soldadura fuerte.<br />

2 Colores, barnices, lacas; preservativos contra la<br />

herrumbre, en particular grasas contra la herrumbre y el<br />

deterioro de la <strong>made</strong>ra; materias tintóreas; pinturas;<br />

mordientes; resinas naturales en estado bruto; metales<br />

laminados y en polvo para pintores, decoradores, impresores y<br />

artistas, en particular hojas de aluminio para la decoración;<br />

masillas; productos anticorrosivos.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar<br />

y raspar; productos decapantes; jabones; papeles abrasivos y<br />

discos abrasivos; detergentes; guata para uso cosmético.<br />

4 Gases combustibles; gas de alumbrado; aceites<br />

lubricantes, grasas industriales; lubricantes.<br />

5 Productos farmacéuticos y productos higiénicos<br />

destinados a los primeros auxilios en accidentes de obra;<br />

desinfectantes, material para apósitos, algodón antiséptico,<br />

botiquines portátiles; botiquines de primeros auxilios.<br />

6 Paneles y otros dispositivos metálicos de<br />

señalización, que no sean luminosos ni mecánicos;<br />

contenedores metálicos; metales comunes y sus aleaciones,<br />

en particular zinc, cobre, plomo, hierro colado; materiales de<br />

construcción metálicos, en particular enrejados metálicos,<br />

cinchas metálicas, enc<strong>of</strong>rados metálicos para hormigón,<br />

construcciones transportables metálicas no eléctricas<br />

(andamiaje); tuberías metálicas; vallas metálicas; compuertas<br />

metálicas; tubos metálicos, en particular de acero inoxidable;<br />

empalmes para tuberías metálicas; collares de sujeción<br />

metálicos para tuberías, latón semielaborado; bornes y cables<br />

metálicos; sujeta cables metálicos; grapas metálicas para<br />

correas de máquinas; señalizaciones metálicas (ni luminosas<br />

ni mecánicas); escalas metálicas; andamios metálicos;<br />

escabeles metálicos; escaleras metálicas; materiales<br />

metálicos para estanterías; contenedores metálicos, hilos de<br />

estaño para la soldadura; soldadura de plata; peldaños<br />

metálicos; barrotes metálicos; puertas metálicas; cerrajería y<br />

ferretería metálica, en particular tornillos y pernos metálicos,<br />

resortes metálicos, clavijas metálicas, clavos, escuadras<br />

metálicas, empuñaduras para puertas metálicas, cerrojos<br />

metálicos, candados, bisagras metálicas; cajas fuertes, c<strong>of</strong>res<br />

metálicos; cajas metálicas; buzones metálicos; eslabones de<br />

cadena metálicos; cierrapuertas no eléctricos; ruedecillas<br />

metálicas para muebles; pórticos metálicos y materiales<br />

metálicos para la fabricación de pórticos; conteras metálicas;<br />

minerales; rejillas de ventilación, metálicas; rodillos metálicos<br />

no mecánicos para tubos flexibles; viguetas metálicas; chapas<br />

metálicas o de acero; flejes de acero y de hierro; canalones<br />

metálicos; tablestacas metálicas; correderas de seguridad


188 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

metálicas; estructuras metálicas, armaduras metálicas para<br />

reforzar piezas de cemento; entramados de acero; gaviones<br />

metálicos; vallas metálicas de protección contra la caída de<br />

piedras; toda clase de cercas metálicas; entramados y<br />

enrejados metálicos; pilotes de metal corrugado o de acero;<br />

estribos de tensión (tensores de hilos metálicos); tensores;<br />

armazones de aluminio o de acero; tabiques livianos<br />

(celosías), metálicos; suelos metálicos; dispositivos metálicos<br />

para el revestimiento de fachadas que incluyen armazones de<br />

aluminio equipados con paneles de vidrio colado y<br />

revestimiento de paredes metálicas; válvulas metálicas para<br />

conductos de agua; armazones para conductos metálicos;<br />

bastidores de techado metálico; tuberías metálicas rígidas para<br />

la construcción; estribos; bridas metálicas; artesas para<br />

argamasa metálicas; canalones metálicos; balizas metálicas<br />

de señalización, no luminosas; soldaduras duras; varillas<br />

metálicas para la soldadura; cabinas para la pintura a pistola<br />

metálica, cabinas de ducha metálicas; casas transportables<br />

metálicas para obras de contrucción; filtros metálicos para<br />

tamices; llaveros metálicos (anillas metálicas para llaves).<br />

7 Máquinas-herramientas; máquinas, a saber,<br />

lavadoras de ropa, lavavajillas; pulverizadores; cortadoras de<br />

césped, tronzadores; sierras; taladradoras; atornilladoras;<br />

máquinas compresoras de aire; generadores eléctricos;<br />

máquinas para desalabear, máquinas de control numérico para<br />

trabajar la <strong>made</strong>ra, máquinas pulidoras, tornos, fresadoras,<br />

rectificadoras y trituradoras, máquinas plegadoras y prensas<br />

plegadoras, máquinas para cimbrar, máquinas para liar,<br />

máquinas de chapistería, toda clase de máquinas para retirar<br />

metales, toda clase de máquinas moldeadoras, cepilladoras;<br />

acoplamientos y correas de transmisión (excepto para<br />

vehículos terrestres), a saber, correas de dínamo, correas de<br />

máquinas y de motores; rodamientos a bolas; toda clase de<br />

aparatos de limpieza, en particular hidrolavadoras de alta<br />

presión; aparejos; cabrestantes; soportes de carretas; crics;<br />

bombas; aparatos manuales de soldadura; descompresores;<br />

bombas de engrase; hormigoneras; máquinas y pistolas para<br />

pintar; montacargas; máquinas para enlucir; martillos-pilón<br />

descompresores; sopladoras; purgadores automáticos;<br />

compresores (máquinas); mezcladoras; máquinas soldadoras;<br />

decapadores térmicos; bombas y pistolas no eléctricas para<br />

desoldar; desengrasantes; rodillos mecánicos; extractores;<br />

máquinas para grabar; trituradoras; cortadoras de césped;<br />

perforadoras; mortajadoras; puentes de carga; puentes<br />

rodantes; máquinas de filtrar; sopletes.<br />

8 Herramientas e instrumentos de mano accionados<br />

manualmente, en particular instrumentos manuales para<br />

esmerilar; abrazaderas; sierras manuales y hojas de sierra;<br />

cortadoras de césped manuales; tijeras para podar; cizallas;<br />

horcas; limas, esc<strong>of</strong>inas; brocas y portabrocas; berbiquíes;<br />

muelas para afilar (manuales); mandriles; corta pernos,<br />

aparatos para cortar baldosas; palustres; masas; buriles;<br />

tijeras para albañilería; aparatos para trazado manual,<br />

taladradoras; escuadras; prensas de tornillo metálicas.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, ópticos, de<br />

señalización, de control (inspección), de socorro (salvamento),<br />

en particular cascos de protección, protectores faciales,<br />

viseras de protección contra el fuego y el calor, gafas<br />

protectoras, máscaras para soldar, cascos antirruido, tapones<br />

auditivos (protectores) antirruido, material de protección para<br />

las vías respiratorias, guantes de protección, arneses y<br />

material contra las caídas, zapatos y botas de seguridad; trajes<br />

de protección contra accidentes, contra la radiación, el fuego,<br />

el frío, la intemperie y otras situaciones de riesgo; extintores;<br />

paneles y otros dispositivos de señalización luminosos o<br />

mecánicos; hierro para soldar no eléctricos.<br />

10 Camillas para enfermos.<br />

11 Aparatos de alumbrado, de calefacción, de<br />

producción de vapor, de cocción, de refrigeración, de secado,<br />

de ventilación, de distribución de agua e instalaciones<br />

sanitarias; fuentes; purgadores no automáticos para<br />

instalaciones de calefacción; encendedores; lámparas para<br />

bancos de trabajo; secamanos y secadores para cabello;<br />

incineradores; lavabos, depósitos, bidés, bañeras,<br />

ablandadores de agua; fosas sépticas; instalación de<br />

aspiradores; calientaplatos; lámparas para soldar; purgadores<br />

no automáticos para instalaciones de calefacción; radiadores<br />

eléctricos, en particular convectores; chimeneas para<br />

viviendas; grifos mezcladores para conductos de agua;<br />

bombillas.<br />

12 Carretillas; carros de transporte; carretillas de<br />

mano; volquetes de mano utilizados en los obras de<br />

contrucción; carretillas elevadoras; remolques; portillas;<br />

caravanas.<br />

16 Papel higiénico, saquitos y sobres de papel; cintas<br />

de papel para señalizar.<br />

17 Guantes aislantes; materias para calafatear, cerrar<br />

con estopa y aislar; cintas adhesivas de señalización.<br />

19 Paneles y otros dispositivos no metálicos de<br />

señalización, ni luminosos ni mecánicos; construcciones<br />

transportables, ni metálicas ni eléctricas.<br />

20 Botiquines; armarios; contenedores no metálicos;<br />

empuñaduras de porcelana para puertas.<br />

21 Utensilios y recipientes para la cocina y el hogar<br />

(que no sean de metales preciosos ni de chapado); peines y<br />

esponjas; cepillos (excepto pinceles), materiales para la<br />

fabricación de cepillos; material de limpieza; viruta de hierro;<br />

vidrio en bruto o semielaborado; escobas; regaderas;<br />

regadoras automáticas; alcach<strong>of</strong>as; boquillas para mangueras<br />

de riego; paños de limpieza; baldes; aerosoles; accesorios<br />

para cuartos de baño: jaboneras, servilleteros, esponjeras que<br />

no sean de metales preciosos; distribuidores de papel,<br />

papeleros; baldes y cubas no metálicos; bidones; botes de<br />

basura, en particular botes con tratamiento ignífugo.<br />

22 Cuerdas, bramantes, mallas, tiendas de campaña,<br />

lonas, velas de navegación; materias textiles fibrosas en bruto;<br />

materias de relleno (excepto caucho o materias plásticas);<br />

cinchas no metálicas; cáñamo.<br />

24 Sábanas y mantas para barracas de obras de<br />

contrucción.<br />

25 Prendas de vestir, zapatos (excepto zapatos<br />

ortopédicos), artículos de sombrerería.<br />

27 Revestimiento antideslizante para suelos.<br />

(822) FR, 14.11.2000, 00 3 064 487.<br />

(822) FR, 02.04.2004, 03 3 253 377.<br />

(831) AT, BX, CH, CN, CZ, DE, ES, HU, IT, PL, PT, SK.<br />

(832) GB.<br />

(527) GB.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 13.06.2008 999 222<br />

(180) 13.06.2018<br />

(732) Dover (Suisse) Holding Sàrl<br />

Aergerastrasse 12<br />

CH-1734 Tentlingen (CH).<br />

(842) Société à responsabilité limitée, Suisse<br />

(531) 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

2 Encres; encres pour imprimantes à jet d'encre;<br />

encres pour imprimantes; encres de <strong>the</strong>rmographie; encres<br />

<strong>the</strong>rm<strong>of</strong>usibles et encres à changement de phase; mélanges<br />

pour la préparation d'encre; diluants, solvants et additifs<br />

d'encre; cartouches remplies d'encres pour imprimantes à jet<br />

d'encre et pour machines à imprimer; cartouches remplies<br />

contenant des solvants d'encre et des additifs utilisables dans<br />

les imprimantes à jet d'encre et les machines à imprimer;<br />

matières chimiques protectrices décoratives de revêtements de<br />

surface sous forme de dispersions de résines et d'additifs, pour<br />

application par des machines sur les surfaces d'objets, à savoir<br />

résines, vernis, encres et additifs protecteurs et de décoration<br />

de revêtements de surface pour applications par des machines<br />

sur les surfaces d'objets; matières chimiques de revêtements,<br />

tels que résines, vernis, encres et additifs effectués par des<br />

machines; produits chimiques en feuille utilisés pour<br />

l'impression d'hologrammes.<br />

7 Machines et machines-outils, à savoir machines à<br />

imprimer; machines à imprimer à jet d'encre; machines à<br />

marquer; machines d'impression, de marquage et de codage<br />

pour produits et emballages de produits; imprimantes à jet


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 189<br />

d'encre; imprimantes <strong>the</strong>rmiques; imprimantes à transfert<br />

<strong>the</strong>rmique; imprimantes d'étiquettes; machines à imprimer par<br />

impact, par jet d'encre, par rouleau encreur, par transfert<br />

<strong>the</strong>rmique, par percussion et par laser pour marquer et coder<br />

des informations, des dessins, des logos, des codes à barre et<br />

des messages sur des étiquettes, des marqueurs (tags), des<br />

boîtes, des palettes, des produits et d'emballages de produits;<br />

têtes d'impression à jet d'encre; têtes d'imprimante à jet<br />

d'encre; têtes d'impression <strong>the</strong>rmique; applicateurs<br />

d'étiquettes; systèmes d'impression, de pose et d'application<br />

d'étiquettes; applicateurs de marqueurs (tags) d'identification<br />

par radi<strong>of</strong>réquence; applicateurs d'étiquettes intelligentes;<br />

machines pour appliquer des revêtements protecteurs et<br />

décoratifs sur des surfaces; machines à imprimer et à marquer<br />

utilisées pour créer des codes lisibles par machine et/ou par<br />

l'homme sous forme d'étiquettes ou directement sur un produit<br />

ou sur le matériau d'emballage d'un produit; machines et<br />

machines-outils, à savoir codeurs laser pour le marquage et le<br />

codage d'informations, de dessins, de logos, de codes à barres<br />

et de messages sur des étiquettes, des marqueurs (tags), des<br />

boîtes, des palettes, d'emballages de produits (comprenant des<br />

sources lasers, une unité d'alimentation électrique, des<br />

ordinateurs, des programmes informatiques de commande à<br />

utiliser avec ceux-ci, des dispositifs optiques de guidage et<br />

alignements des faisceaux laser); machines et machines-outils,<br />

à savoir codeurs à transfert <strong>the</strong>rmique programmable;<br />

machines et machines-outils, à savoir lecteurs et codeurs de<br />

marqueurs (tags) d'identification par radi<strong>of</strong>réquence; machines<br />

et machines-outils, à savoir lecteurs et codeurs d'étiquettes<br />

intelligentes.<br />

9 Machines à imprimer et à marquer utilisées pour<br />

créer des codes lisibles par machine et/ou par l'homme sous<br />

forme d'étiquettes ou directement sur un produit ou sur le<br />

matériau d'emballage d'un produit; codeurs laser pour le<br />

marquage et le codage d'informations, de dessins, de logos, de<br />

codes à barres et des messages sur des étiquettes, des<br />

marqueurs (tags), des boîtes, des palettes, des produits et<br />

d'emballages de produits (comprenant des sources lasers, une<br />

unité d'alimentation électrique, des ordinateurs, des<br />

programmes informatiques de commande à utiliser avec ceuxci,<br />

des dispositifs optiques de guidage et alignements des<br />

faisceaux laser); codeurs à transfert <strong>the</strong>rmique programmable;<br />

commandes pour imprimantes à jet d'encre; commandes pour<br />

têtes à jet d'encre; commandes pour imprimantes <strong>the</strong>rmiques;<br />

commandes pour têtes d'impression <strong>the</strong>rmique; applicateurs<br />

d'étiquettes; lecteurs et codeurs de marqueurs (tags)<br />

d'identification par radi<strong>of</strong>réquence; applicateurs de marqueurs<br />

(tags) d'identification par radi<strong>of</strong>réquence; lecteurs et codeurs<br />

d'étiquettes intelligentes; applicateurs d'étiquettes<br />

intelligentes; dispositifs de commande et de vérification pour<br />

machines à imprimer, pour machines à imprimer à jet d'encre,<br />

pour machines à marquer, pour machines d'impression, pour<br />

machines pour le marquage et le codage, pour machines de<br />

marquage et de codage pour produits et emballages de<br />

produits, pour imprimantes à jet d'encre, pour imprimantes<br />

<strong>the</strong>rmiques, pour imprimantes à transfert <strong>the</strong>rmique, pour<br />

imprimantes d'étiquettes, pour imprimantes à jet d'encre et<br />

codeurs à transfert <strong>the</strong>rmique programmable, pour machines à<br />

imprimer par impact, par jet d'encre, par rouleau encreur, par<br />

transfert <strong>the</strong>rmique, par percussion et par laser pour marquer et<br />

coder des informations, des dessins, des logos, des codes à<br />

barre et des messages sur des étiquettes, des marqueurs (tags),<br />

des boîtes, des palettes, des produits et d'emballages de<br />

produits, lecteurs et codeurs d'étiquettes intelligentes,<br />

applicateurs d'étiquettes intelligentes, codeurs laser pour le<br />

marquage et le codage; commandes électroniques pour<br />

machines à imprimer, pour machines à imprimer à jet d'encre,<br />

pour machines à marquer, pour machines d'impression, pour<br />

machines pour le marquage et le codage, pour machines de<br />

marquage et de codage pour produits et emballages de<br />

produits, pour imprimantes à jet d'encre, pour imprimantes<br />

<strong>the</strong>rmiques, pour imprimantes à transfert <strong>the</strong>rmique, pour<br />

imprimantes d'étiquettes, pour imprimantes à jet d'encre et<br />

codeurs à transfert <strong>the</strong>rmique programmable, pour machines à<br />

imprimer par impact, par jet d'encre, par rouleau encreur, par<br />

transfert <strong>the</strong>rmique, par percussion et par laser pour marquer et<br />

coder des informations, des dessins, des logos, des codes à<br />

barre et des messages sur des étiquettes, des marqueurs (tags),<br />

des boîtes, des palettes, des produits et d'emballages de<br />

produits, lecteurs et codeurs d'étiquettes intelligentes,<br />

applicateurs d'étiquettes intelligentes, codeurs laser pour le<br />

marquage et le codage; tous les produits précités sont liés à un<br />

ordinateur; commandes électroniques pour convoyeurs<br />

destinés à déplacer des articles devant un poste d'impression à<br />

jet d'encre; imprimantes électroniques de surimpression pour<br />

imprimer des codes de lot, des dates de péremption, des codesbarres<br />

et/ou des informations variables directement sur des<br />

matériaux d'emballage, des étiquettes et des produits; logiciels<br />

de création d'informations d'identification ou de codage de<br />

produits, logiciels de supervision pour machines à imprimer,<br />

logiciels de gestion d'identification et de traçabilité de<br />

produits, logiciels de base de données pour identification de<br />

produits, systèmes interactifs de traçabilité de produits<br />

industriels; programmes informatiques à utiliser pour générer<br />

des marquages laser et imprimer les produits de tiers;<br />

programmes informatiques à utiliser pour configurer et<br />

commander des systèmes d'impression; programmes<br />

informatiques à utiliser pour mettre en forme des données sous<br />

un format imprimable; programmes informatiques à utiliser<br />

pour commander des machines de marquage et de codage laser<br />

et d'impression; programmes informatiques à utiliser pour<br />

synchroniser et contrôler des données provenant de sources<br />

multiples; programmes informatiques à utiliser pour préparer<br />

des rapports en format graphique ou des textes à des fins de<br />

gestion de la chaîne logistique et de la production de produits<br />

et de conformité réglementaire; programmes informatiques à<br />

utiliser pour le marquage et le codage de produits et<br />

d'emballages de produits et à utiliser pour commander des<br />

machines de marquage et de codage; marqueurs (tags)<br />

d'identification par radio fréquence; étiquettes intelligentes<br />

contenant des informations d'identification ou des capteurs<br />

d'informations; imprimantes; imprimantes à jet d'encre;<br />

imprimantes à marquer; imprimantes d'impression, de<br />

marquage et de codage pour produits et emballages de<br />

produits; imprimantes <strong>the</strong>rmiques; imprimantes à transfert<br />

<strong>the</strong>rmique; imprimantes d'étiquettes; imprimantes par impact,<br />

par jet d'encre, par rouleau encreur, par transfert <strong>the</strong>rmique, par<br />

percussion et par laser pour marquer et coder des informations,<br />

des dessins, des logos, des codes à barre et des messages sur<br />

des étiquettes, des marqueurs (tags), des boîtes, des palettes,<br />

des produits et d'emballages de produits; têtes d'imprimante à<br />

jet d'encre; têtes d'impression <strong>the</strong>rmique; têtes d'impression à<br />

jet d'encre; imprimantes d'impression, de pose et d'application<br />

d'étiquettes; imprimantes pour l'application de revêtements<br />

protecteurs et décoratifs sur des surfaces.<br />

16 Rubans pour imprimantes à transfert <strong>the</strong>rmique;<br />

étiquettes pour imprimantes d'étiquettes, étiquettes pour<br />

systèmes d'impression, de pose et d'application d'étiquettes.<br />

2 Inks; ink jet printer ink; ink for printers;<br />

<strong>the</strong>rmographic inks; heat-fusible inks and phase change inks;<br />

mixtures for <strong>the</strong> preparation <strong>of</strong> ink; thinners, solvents and<br />

additives for ink; cartridges filled with ink for ink-jet printers<br />

and printing machines; filled cartridges containing ink<br />

solvents and additives used in ink-jet printers and printing<br />

machines; protective and decorative chemicals for surface<br />

coating, in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> dispersions <strong>of</strong> resins and additives, for<br />

application <strong>by</strong> machines to <strong>the</strong> surface <strong>of</strong> objects, namely<br />

resins, varnishes, inks and additives for surface coating for<br />

application <strong>by</strong> machines to <strong>the</strong> surface <strong>of</strong> objects; chemicals<br />

materials, such as resins, varnishes, inks and additives for<br />

coatings applied <strong>by</strong> machines; chemicals in film form used in<br />

<strong>the</strong> printing <strong>of</strong> holograms.<br />

7 Machines and machine tools, namely printing<br />

machines; ink-jet printing machines; marking machines;<br />

printing, marking and coding machines for products and<br />

product packaging; ink-jet printers; <strong>the</strong>rmal printers; <strong>the</strong>rmal<br />

transfer printers; label printers; printing machines using<br />

impact, ink-jet, ink roller, <strong>the</strong>rmal transfer, percussion and


190 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

laser for marking and coding information, drawings, logos,<br />

bar codes and messages on labels, markers (tags), boxes,<br />

pallets, products and product packaging; ink-jet prin<strong>the</strong>ads;<br />

ink-jet printer prin<strong>the</strong>ads; <strong>the</strong>rmal prin<strong>the</strong>ads; label<br />

applicators; label printing, affixing and application machines;<br />

applicators <strong>of</strong> radio frequency identification markers (tags);<br />

applicators <strong>of</strong> intelligent labels; machines for applying<br />

protective and decorative coatings to surfaces; printing and<br />

marking machines for creating machine-readable and/or<br />

human-readable codes in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> labels or directly on<br />

products or on product packaging material; machines and<br />

machine tools, namely laser coders for marking and coding<br />

information, drawings, logos, bar codes and messages on<br />

labels, markers (tags), boxes, pallets, product packaging<br />

(including laser sources, electrical power units, computers,<br />

computer operating programs for use <strong>the</strong>rewith, optical<br />

devices for guiding and aligning laser beams); machines and<br />

machine tools, namely programmable <strong>the</strong>rmal transfer<br />

coders; machines and machine tools, namely readers and<br />

coders <strong>of</strong> radi<strong>of</strong>requency identification markers (tags);<br />

machines and machine tools, namely readers and coders <strong>of</strong><br />

intelligent labels.<br />

9 Printing and marking machines for creating<br />

machine-readable and/or human-readable codes in <strong>the</strong> form <strong>of</strong><br />

labels or directly on products or on product packaging<br />

material; machines and machine tools, namely laser coders for<br />

marking and coding information, drawings, logos, bar codes<br />

and messages on labels, markers (tags), boxes, pallets,<br />

product packaging (including laser sources, electrical power<br />

units, computers, computer operating programs for use<br />

<strong>the</strong>rewith, optical devices for guiding and aligning laser<br />

beams); coders with programmable <strong>the</strong>rmal transfer;<br />

controllers for ink-jet printers; controllers for ink-jet<br />

prin<strong>the</strong>ads; controllers for <strong>the</strong>rmal printers; controllers for<br />

<strong>the</strong>rmal prin<strong>the</strong>ads; label applicators; readers and coders <strong>of</strong><br />

radio frequency identification markers (tags); applicators <strong>of</strong><br />

radio frequency identification markers (tags); readers and<br />

coders <strong>of</strong> intelligent labels; applicators <strong>of</strong> intelligent labels;<br />

control and verification devices for printing machines, ink-jet<br />

printing machines, marking machines, machines for printing,<br />

marking and coding machines, machines for marking and<br />

coding products and product packaging, ink-jet printers,<br />

<strong>the</strong>rmal printers, <strong>the</strong>rmal transfer printers, label printers,<br />

printers with ink-jet printing and programmable <strong>the</strong>rmal<br />

transfer coders, printing machines using impact, ink-jet, ink<br />

roller, <strong>the</strong>rmal transfer, percussion and laser for marking and<br />

coding information, drawings, logos, bar codes and messages<br />

on labels, markers (tags), boxes, pallets, products and product<br />

packaging, readers and coders <strong>of</strong> intelligent labels,<br />

applicators <strong>of</strong> intelligent labels, laser coders for marking and<br />

coding; electronic controllers for printing machines, ink-jet<br />

printing machines, marking machines, machines for printing,<br />

marking and coding machines, machines for marking and<br />

coding products and product packaging, ink-jet printers,<br />

<strong>the</strong>rmal printers, <strong>the</strong>rmal transfer printers, label printers, inkjet<br />

printers and programmable <strong>the</strong>rmal transfer coders,<br />

printing machines using impact, ink-jet, ink roller, <strong>the</strong>rmal<br />

transfer, percussion and laser for marking and coding<br />

information, drawings, logos, bar codes and messages on<br />

labels, markers (tags), boxes, pallets, products and product<br />

packaging, readers and coders <strong>of</strong> intelligent labels,<br />

applicators or intelligent labels, laser coders for marking and<br />

coding; all <strong>the</strong> above goods being linked to a computer;<br />

electronic controllers for conveyors used to move articles in<br />

front <strong>of</strong> an ink-jet printing station; electronic overprinting<br />

machines for printing batch codes, expiry dates, bar codes<br />

and/or variable information directly on packaging materials,<br />

labels and goods; s<strong>of</strong>tware for creating product identification<br />

or coding information, monitoring s<strong>of</strong>tware for printing<br />

machines, product identification and traceability management<br />

s<strong>of</strong>tware, database s<strong>of</strong>tware for product identification,<br />

interactive traceability systems for industrial goods; computer<br />

programs for generating laser markings and printing goods<br />

for o<strong>the</strong>rs; computer programs for configuring and controlling<br />

printing systems; computer programs for formatting data in a<br />

printable format; computer programs for controlling<br />

machines for marking and coding <strong>by</strong> laser and for printing;<br />

computer programs for synchronising and checking data<br />

originating from multiple sources; computer programs for<br />

preparing reports in graphic format or texts for management<br />

<strong>of</strong> logistical chains and <strong>of</strong> goods manufacture and <strong>of</strong><br />

compliance with regulations; computer programs for marking<br />

and coding products and product packaging and for<br />

controlling marking and coding machines; radio frequency<br />

identification markers (tags); intelligent labels containing<br />

identification information or information sensors; printers;<br />

ink-jet printers; printers for marking; printers for printing,<br />

marking and coding products and product packaging; <strong>the</strong>rmal<br />

printer units; <strong>the</strong>rmal transfer printers; label printers; impact,<br />

ink-jet, ink roller, <strong>the</strong>rmal transfer, percussion and laser<br />

printers for marking and coding information, drawings, logos,<br />

bar codes and messages on labels, markers (tags), boxes,<br />

pallets, products and product packaging; ink-jet printer<br />

prin<strong>the</strong>ads; <strong>the</strong>rmal prin<strong>the</strong>ads; ink-jet prin<strong>the</strong>ads; printers<br />

for printing, affixing and application <strong>of</strong> labels; printers for<br />

application <strong>of</strong> protective and decorative coatings to surfaces.<br />

16 Ribbons for <strong>the</strong>rmal transfer printers; labels for<br />

label printers, labels for label printing, affixing and<br />

application systems.<br />

2 Tintas; tintas para impresoras de inyección de tinta;<br />

tintas para impresoras; tintas de termografía; tintas<br />

term<strong>of</strong>usibles y tintas de cambio de fase; mezclas para la<br />

preparación de tinta; diluyentes, disolventes y aditivos de tinta;<br />

cartuchos llenos de tintas para impresoras de inyección de tinta<br />

y para maquinas para imprimir; cartuchos llenos que contienen<br />

disolventes de tinta y aditivos para las impresoras de inyección<br />

de tinta y máquinas de impresión; sustancias químicas<br />

protectoras decorativas de revestimientos de superficie en<br />

forma de dispersiones de resinas y aditivos, para aplicación<br />

con máquinas sobre las superficies de objetos, a saber,<br />

resinas, barnices, tintas y aditivos protectores y de decoración<br />

de revestimientos de superficie para aplicaciones con<br />

máquinas sobre las superficies de objetos; sustancias<br />

químicas de revestimientos, tales como, resinas, barnices,<br />

tintas y aditivos efectuados por máquinas; productos químicos<br />

en hojas utilizados para la impresión de hologramas.<br />

7 Máquinas y máquinas-herramientas, a saber,<br />

máquinas para imprimir; impresoras con inyección de tinta;<br />

máquinas de marcado; máquinas para imprimir, marcado y<br />

codificación para productos y embalajes de productos;<br />

impresoras de inyección de tinta; impresoras térmicas;<br />

impresoras de transferencia térmica; impresoras de etiquetas;<br />

máquinas de imprimir por impacto, inyección de tinta, rodillo<br />

entintador, transferencia térmica, percusión y láser para<br />

marcar y codificar información, dibujos, logotipos, códigos de<br />

barra y mensajes sobre etiquetas, marcadores (tags), cajas,<br />

plataformas de carga, productos y embalajes de productos;<br />

cabezales de impresión de inyección de tinta; cabezales para<br />

impresoras de inyección de tinta; cabezales de impresión<br />

térmica; aplicadores de etiquetas; sistemas de impresión, de<br />

instalación y de aplicación de etiquetas; aplicadores de<br />

marcadores (tags) de identificación por radi<strong>of</strong>recuencia;<br />

aplicadores de etiquetas inteligentes; máquinas para aplicar<br />

revestimientos de protección y decorativos sobre superficies;<br />

máquinas para imprimir y marcar utilizadas para crear códigos<br />

descifrables mecánica o manualmente en forma de etiquetas;<br />

máquinas y máquinas-herramientas, a saber, codificadores<br />

láser para el marcado y la codificación de información, dibujos,<br />

logotipos, códigos de barras y mensajes sobre etiquetas,<br />

marcadores (tags), cajas, plataformas de carga, de embalajes<br />

de productos (que contienen fuentes láser, una unidad de<br />

alimentación eléctrica, ordenadores, programas informáticos<br />

de mando para utilizar con los mismos, dispositivos ópticos de<br />

guía y alineaciones de rayos láser); máquinas y máquinasherramientas,<br />

a saber, codificadores por transferencia térmica<br />

programable; máquinas y máquinas-herramientas, a saber,<br />

lectores y codificadores de marcadores (tags) de identificación<br />

por radi<strong>of</strong>recuencia; máquinas y máquinas-herramientas, a<br />

saber, lectores y codificadores de etiquetas inteligentes.<br />

9 Máquinas para imprimir y marcar utilizadas para<br />

crear códigos descifrables mecánica o manualmente en forma<br />

de etiquetas o directamente sobre un producto o sobre el<br />

material de embalaje de un producto; codificadores láser para


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 191<br />

el marcado y la codificación de información, dibujos, logotipos,<br />

códigos de barras y mensajes sobre etiquetas, marcadores<br />

(tags), cajas, plataformas de carga, productos y embalajes de<br />

productos (que contienen fuentes láser, una unidad de<br />

alimentación eléctrica, ordenadores, programas informáticos<br />

de mando para utilizar con los mismos, dispositivos ópticos de<br />

guía y alineación de rayos láser); codificadores de<br />

transferencia térmica programable; mandos para impresoras<br />

de inyección de tinta; mandos para cabezales de inyección de<br />

tinta; mandos para impresoras térmicas; mandos para<br />

cabezales de impresión térmica; aplicadores de etiquetas;<br />

lectores y codificadores de marcadores (tags) de identificación<br />

por radi<strong>of</strong>recuencia; aplicadores de marcadores (tags) de<br />

identificación por radi<strong>of</strong>recuencia; lectores y codificadores de<br />

etiquetas inteligentes; aplicadores de etiquetas inteligentes;<br />

dispositivos de mando y de verificación para máquinas de<br />

imprimir, máquinas de imprimir con inyección de tinta,<br />

máquinas para marcar, máquinas de impresión, máquinas de<br />

marcado y codificación, máquinas de marcado y de<br />

codificación para productos y embalajes de productos,<br />

impresoras de inyección de tinta, impresoras térmicas,<br />

impresoras de transferencia térmica, impresoras de etiquetas,<br />

impresoras de inyección de tinta y codificadores de<br />

transferencia térmica programable, máquinas de imprimir por<br />

impacto, inyección de tinta, rodillo entintador, transferencia<br />

térmica, percusión y láser para marcar y codificar informacion,<br />

dibujos, logotipos, códigos de barras y mensajes sobre<br />

etiquetas, marcadores (tags), cajas, plataformas de carga,<br />

productos y embalajes de productos, lectores y codificadores<br />

de etiquetas inteligentes, aplicadores de etiquetas inteligentes,<br />

codificadores láser para el marcado y la codificación; mandos<br />

electrónicos para máquinas de imprimir, máquinas de imprimir<br />

de inyección de tinta, máquinas para marcar, máquinas de<br />

impresión, máquinas para el marcado y la codificación,<br />

máquinas de marcado y codificación para productos y<br />

embalajes de productos, impresoras de inyección de tinta,<br />

impresoras térmicas, impresoras de transferencia térmica,<br />

impresoras de etiquetas, impresoras de inyección de tinta y<br />

codificadores de transferencia térmica programable, máquinas<br />

de impresión por impacto, inyección de tinta, rodillo entintador,<br />

transferencia térmica, percusión y láser para marcar y codificar<br />

información, dibujos, logotipos, códigos de barras y mensajes<br />

sobre etiquetas, marcadores (tags), cajas, paletas, productos y<br />

embalajes de productos, lectores y codificadores de etiquetas<br />

inteligentes, aplicadores de etiquetas inteligentes,<br />

codificadores láser para el marcado y la codificación; todos los<br />

productos antes mencionados están vinculados a un<br />

ordenador; mandos electrónicos para transportadores<br />

destinados a desplazar de artículos ante un puesto de<br />

impresión de inyección de tinta; impresoras electrónicas de<br />

sobreimpresión para imprimir códigos de lote, datos de<br />

caducidad, códigos de barras e información variable<br />

directamente sobre materiales de embalaje, etiquetas y<br />

productos; s<strong>of</strong>tware de creación de información de<br />

identificación o de codificación de productos, s<strong>of</strong>tware de<br />

supervisión para máquinas de imprimir, s<strong>of</strong>tware de gestión de<br />

identificación y de trazabilidad de productos, s<strong>of</strong>tware de base<br />

de datos para identificación de productos, sistemas interactivos<br />

de trazabilidad de productos industriales; programas<br />

informáticos destinados a generar marcados láser e imprimir<br />

productos para terceros; programas informáticos para<br />

configurar y controlar sistemas de impresión; programas<br />

informáticos para introducir datos en un formato de impresión;<br />

programas informáticos para controlar máquinas de marcado y<br />

codificación láser y de impresión; programas informáticos para<br />

sincronizar y controlar datos que provienen de fuentes<br />

múltiples; programas informáticos para preparar informes en<br />

formato gráfico o de textos con fines de gestión de la cadena<br />

logística y la producción de productos y de conformidad<br />

reglamentaria; programas informáticos para el marcado y la<br />

codificación de productos y embalajes de productos y para<br />

controlar máquinas de marcado y codificación; marcadores<br />

(tags) de identificación por radio frecuencia; etiquetas<br />

inteligentes que contienen información de identificación o<br />

sensores de información; impresoras; impresoras de inyección<br />

de tinta; impresoras de marcar; impresoras de impresión,<br />

marcado y codificación para productos y embalajes de<br />

productos; impresoras térmicas; impresoras de transferencia<br />

térmica; impresoras de etiquetas; impresoras por impacto,<br />

inyección de tinta, rodillo entintador, transferencia térmica,<br />

percusión y láser para marcar y codificar información, dibujos,<br />

logotipos, códigos de barras y mensajes sobre etiquetas,<br />

marcadores (tags), cajas, paletas, productos y embalajes de<br />

productos; cabezales de impresoras de inyección de tinta;<br />

cabezales de impresión térmica; cabezales de impresión de<br />

inyección de tinta; impresoras de impresión, de instalación y de<br />

aplicación de etiquetas; impresoras para la aplicación de<br />

revestimientos de protección y decorativos sobre superficies.<br />

16 Cintas para impresoras de transferencia térmica;<br />

etiquetas para impresoras de etiquetas, etiquetas para<br />

sistemas de impresión, instalación y aplicación de etiquetas.<br />

(822) CH, 01.02.2008, 570802.<br />

(300) CH, 01.02.2008, 570802.<br />

(831) CN, IR, RU.<br />

(832) AU, JP, KR, NO, SG, TR.<br />

(527) SG.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 11.07.2008 999 223<br />

(180) 11.07.2018<br />

(732) JamesList AB<br />

c/o Perski<br />

Johannesgatan 26<br />

SE-111 38 Stockholm (SE).<br />

(842) limited liability company<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Services de vente au détail et vente aux enchères<br />

fournis sur réseaux mondiaux, publicité sur réseaux mondiaux,<br />

médiation en matière de propriétés privées, à savoir voitures,<br />

yachts, hélicoptères, montres et autres articles de luxe,<br />

systématisation de données dans un fichier central; mise à<br />

disposition d'analyses et distribution directe de statistiques,<br />

informations quantitatives et qualitatives en matière de<br />

services de vente au détail et ventes d'articles par le biais de<br />

réseaux mondiaux.<br />

36 Dépôt de valeurs et d'argent; dépôt en c<strong>of</strong>fresforts;<br />

transfert électronique de fonds; estimations en matière de<br />

voitures, yachts, hélicoptères et autres articles de luxe.<br />

38 Fourniture d'accès à des sites Web (portails) et à<br />

des moteurs de recherche pour l'obtention de services<br />

d'information, de marketing et de vente au détail de produits<br />

tels que voitures, bateaux, avions et autres articles de luxe par<br />

le biais de réseaux mondiaux ainsi que pour le recueil et la<br />

diffusion de statistiques, informations quantitatives et<br />

qualitatives en matière de services de vente au détail et ventes<br />

d'articles par le biais de réseaux mondiaux.<br />

35 Auctions and retail services in global networks,<br />

advertising in global networks, mediation <strong>of</strong> personal property<br />

namely luxurious cars, yachts, helicopters, watches and o<strong>the</strong>r<br />

luxurious items, systemization <strong>of</strong> information into computer<br />

databases; providing <strong>of</strong> analyses and direct distribution <strong>of</strong><br />

statistics, quantitative and qualitative information concerning<br />

sales and retail services <strong>of</strong> items through a global network.<br />

36 Deposits <strong>of</strong> valuables and money; safe deposit<br />

services; electronic funds transfer; appraisal <strong>of</strong> luxurious<br />

cars, yachts, helicopters and o<strong>the</strong>r luxurious items.<br />

38 Providing <strong>of</strong> access to web sites (portals) and to<br />

search engines for information, marketing and retail services<br />

<strong>of</strong> goods such as cars, boats, airplanes and o<strong>the</strong>r luxurious<br />

item through a global network and also for collection and<br />

circulation <strong>of</strong> statistics, quantitative and qualitative<br />

information concerning sales and retail services <strong>of</strong> items<br />

through a global network.<br />

35 Ventas en pública subasta y servicios minoristas<br />

en redes mundiales, publicidad en redes mundiales, servicios<br />

de mediación en relación con bienes muebles, a saber, coches<br />

de lujo, yates, helicópteros, relojes de pulsera y otros artículos


192 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

de lujo, sistematización de datos en un ordenador central;<br />

facilitación de análisis y distribución directa de estadísticas,<br />

información cuantitativa y cualitativa sobre ventas y servicios<br />

de venta de productos al por menor a través de redes<br />

mundiales.<br />

36 Depósito de objetos de valor y dinero; depósito en<br />

cajas-fuertes; transferencia electrónica de fondos; tasación de<br />

coches de lujo, yates, helicópteros y otros artículos de lujo.<br />

38 Facilitación de acceso a sitios Web (portales) y a<br />

motores de búsqueda para la obtención de información,<br />

servicios de marketing y venta minorista de productos, tales<br />

como coches, barcos, aviones y otros artículos de lujo a través<br />

de redes mundiales, así como para la recopilación y<br />

distribución de estadísticas, información cualitativa y<br />

cuantitativa sobre ventas y servicios de venta de productos al<br />

por menor a través de redes mundiales.<br />

(821) SE, 10.06.2008, 2008/05734.<br />

(300) SE, 10.06.2008, 2008/05734.<br />

(832) CN, EM, JP, RU, SG, US.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 25.06.2008 999 224<br />

(180) 25.06.2018<br />

(732) ALTERNATIVE ENERGY<br />

TECHNOLOGY PTE. LTD.<br />

77 Robinson Road,<br />

#16-00 Robinson 77<br />

SINGAPORE 068896 (SG).<br />

(842) Company, A company incorporated under <strong>the</strong> laws <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> Republic <strong>of</strong> Singapore<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Moteurs (autres que pour véhicules terrestres);<br />

générateurs; appareils et machines pour la production<br />

d'électricité; turbines; éoliennes; appareils et installations<br />

hydroélectriques; appareils pour générer de l'électricité à partir<br />

d'énergie solaire, hydraulique et/ou éolienne; parties, pièces de<br />

rechange et composants de tous les produits précités.<br />

9 Appareils et instruments de conduite, de<br />

distribution, de transformation, d'accumulation, de réglage ou<br />

de commande du courant électrique; appareils et équipements<br />

électriques et électroniques, tous pour la production et la<br />

distribution d'électricité solaire et la distribution d'autres<br />

formes d'énergie et d'électricité; systèmes de gestion<br />

d'électricité et d'énergie pour la régulation, le stockage, la<br />

commande et la distribution d'énergie et d'électricité; logiciels<br />

de gestion des besoins d'énergie et d'électricité; piles à<br />

combustibles; câbles d'alimentation; cellules et modules<br />

photovoltaïques; appareils et installations photovoltaïques<br />

pour la production d'électricité solaire; installations<br />

d'électricité solaire photovoltaïques utilisées pour<br />

l'électrification, l'éclairage et/ou le chauffage de l'eau; piles et<br />

batteries électriques; circuits intégrés; fils conducteurs de<br />

rayons lumineux; circuits imprimés; batteries solaires;<br />

logiciels; publications électroniques téléchargeables;<br />

installations à piles solaires pour systèmes à énergie solaire;<br />

installations à énergie solaire, hydroélectriques et éoliennes<br />

destinées à fournir de l'énergie à des locaux commerciaux,<br />

résidentiels et industriels; piles solaires; panneaux solaires;<br />

appareils électriques utilisant des piles solaires; collecteurs<br />

d'énergie solaire pour la génération d'électricité; appareils pour<br />

tester des piles solaires, panneaux solaires ou générateurs<br />

électriques intégrant des piles solaires; photodétecteurs;<br />

cellules de référence photovoltaïques calibrées;<br />

ampèreheuremètres; contrôleurs de charge électrique,<br />

moniteurs et régulateurs de tension; parties, pièces de rechange<br />

et composants de tous les produits précités.<br />

37 Installation, construction, entretien, révision et<br />

réparation d'appareils, équipements et installations de<br />

production d'électricité et d'énergie.<br />

40 Production d'énergie et d'électricité; production<br />

d'énergie à partir de sources d'énergie solaire, hydraulique et<br />

éolienne; conseil pr<strong>of</strong>essionnel concernant la production<br />

d'électricité et d'énergie.<br />

42 Services scientifiques et technologiques ainsi que<br />

services de recherches et de conception y relatifs; services<br />

d'analyses et recherches industrielles; conception et<br />

développement d'ordinateurs et de logiciels; conception de<br />

systèmes générateurs, appareils, installations et composants<br />

utilisant des énergies alternatives; analyse concernant les<br />

besoins d'énergie et d'électricité de tiers; développement de<br />

systèmes de gestion d'énergie et d'électricité; étude de projets<br />

concernant les besoins d'énergie et d'électricité de tiers et la<br />

production et l'approvisionnement en énergie et électricité;<br />

services de conseil pr<strong>of</strong>essionnel concernant les besoins<br />

d'énergie et d'électricité de tiers; conseils dans le cadre de<br />

services technologiques dans le domaine de<br />

l'approvisionnement en énergie et électricité; prestation de<br />

conseils concernant des questions relatives à l'environnement;<br />

conception et planification technique et conseils techniques y<br />

relatifs, dans le domaine des systèmes et installations à énergie<br />

solaire, systèmes et installations à énergie éolienne, systèmes<br />

et installations à énergie hydroélectrique, installations<br />

photovoltaïques; consultation en matière de logiciels;<br />

développement de formes écologiques d'énergie et<br />

d'électricité; services de recherche scientifique et technique.<br />

7 Motors and engines (except for land vehicles);<br />

generators; apparatus and machines for power generation;<br />

turbines; windmills; hydroelectric apparatus and<br />

installations; apparatus for generating electricity from solar,<br />

water and/or wind power; parts, spare parts and components<br />

<strong>of</strong> all <strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

9 Apparatus and instruments for conducting,<br />

switching, transforming, accumulating, regulating or<br />

controlling electricity; electrical and electronic apparatus and<br />

equipment, all for use in generating and distributing solar<br />

electricity and for distributing o<strong>the</strong>r forms <strong>of</strong> power and<br />

energy; electricity and energy management systems for <strong>the</strong><br />

regulation, storage, control and distribution <strong>of</strong> power and<br />

electricity; s<strong>of</strong>tware for managing energy and power needs;<br />

fuel cells; power cables; photovoltaic cells and modules;<br />

photovoltaic apparatus and installations for generating solar<br />

electricity; photovoltaic solar electric installations for use in<br />

electrification, lighting and/or water heating; electrical cells<br />

and batteries; integrated circuits; light conducting filaments;<br />

printed circuits; solar batteries; computer s<strong>of</strong>tware;<br />

downloadable electronic publications; solar cell installations<br />

for solar electric systems; solar electric, hydroelectric and<br />

wind installations for use in providing power to commercial,<br />

residential and industrial premises; solar cells; solar panels;<br />

electrical apparatus utilising solar cells; solar energy<br />

collectors for electricity generation; apparatus for <strong>the</strong> testing<br />

<strong>of</strong> solar cells, solar panels or electrical generators<br />

incorporating solar cells; photosensors; calibrated<br />

photovoltaic reference cells; ampere-hour meters; electrical<br />

charge controllers, voltage regulators and monitors; parts,<br />

spare parts and components <strong>of</strong> all <strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

37 Installation, construction, maintenance, servicing<br />

and repair <strong>of</strong> energy and power generating apparatus,<br />

equipment and installations.<br />

40 Generation <strong>of</strong> power and electricity; production <strong>of</strong><br />

energy from solar, water and wind power sources;<br />

pr<strong>of</strong>essional consultancy services relating to generation <strong>of</strong><br />

power and energy.<br />

42 Scientific and technological services and research<br />

and design relating <strong>the</strong>reto; industrial analysis and research<br />

services; design and development <strong>of</strong> computer hardware and<br />

s<strong>of</strong>tware; design <strong>of</strong> alternative energy power systems,<br />

apparatus, installations and components; analysis relating to


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 193<br />

energy and power needs <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs; development <strong>of</strong> energy and<br />

power management systems; project studies relating to power<br />

and energy needs <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs and generation <strong>of</strong> supply <strong>of</strong> power<br />

and energy; pr<strong>of</strong>essional consultancy services relating to<br />

power and energy needs <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs; consultancy relating to<br />

technological services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> power and energy supply;<br />

consultancy services relating to environmental matters;<br />

technical design and technical planning, and technical<br />

consulting relating <strong>the</strong>reto, in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> solar energy systems<br />

and installations, wind energy systems and installations,<br />

hydroelectric energy systems and installations, photovoltaic<br />

installations; computer s<strong>of</strong>tware consultancy; development <strong>of</strong><br />

environment-friendly forms <strong>of</strong> energy and power; technical<br />

and scientific research services.<br />

7 Motores (excepto motores para vehículos<br />

terrestres); generadores; aparatos y máquinas de generación<br />

de energía; turbinas; aerogeneradores; aparatos e<br />

instalaciones hidroeléctricos; aparatos de generación de<br />

electricidad a partir de energía solar, hidráulica o eólica; partes,<br />

piezas de repuesto y componentes de todos los productos<br />

antes mencionados.<br />

9 Aparatos e instrumentos para la conducción, la<br />

distribución, la transformación, la acumulación, la regulación o<br />

el control de la electricidad; aparatos y equipos eléctricos y<br />

electrónicos, todos éstos para la generación y distribución de<br />

electricidad solar y la distribución de otras formas de<br />

electricidad y de energía; sistemas de gestión de electricidad y<br />

de energía para la regulación, almacenamiento, control y<br />

distribución de energía y de electricidad; s<strong>of</strong>tware de gestión<br />

de las necesidades de energía y de electricidad; pilas de<br />

combustible; cables de alimentación; células y módulos<br />

fotovoltaicos; instalaciones y aparatos fotovoltaicos para<br />

generar electricidad solar; instalaciones de electricidad solar<br />

fotovoltaica para electrificación, iluminación o calentamiento de<br />

agua; baterías y pilas eléctricas; circuitos integrados;<br />

filamentos conductores de señales luminosas; circuitos<br />

impresos; baterías solares; s<strong>of</strong>tware; publicaciones<br />

electrónicas descargables; instalaciones de células solares<br />

para sistemas de electricidad solar; instalaciones eléctricas<br />

solares, hidroeléctricas y eólicas para abastecer locales<br />

comerciales, residenciales e industriales; células solares;<br />

paneles solares; aparatos eléctricos que funcionan con células<br />

solares; colectores solares para generar electricidad; aparatos<br />

para probar células solares, paneles solares o generadores<br />

eléctricos con células solares integradas; fotodetectores;<br />

células de referencia fotovoltaicas calibradas; contadores de<br />

amperios-hora; controladores de carga eléctrica, reguladores y<br />

monitores de tensión; partes, piezas de repuesto y<br />

componentes de todos los productos antes mencionados.<br />

37 Instalación, construcción, mantenimiento, revisión<br />

y reparación de aparatos, equipos e instalaciones de<br />

generación de energía y de electricidad.<br />

40 Generación de energía y de electricidad;<br />

producción de energía a partir de fuentes solares, hidráulicas y<br />

eólicas; servicios de consultoría pr<strong>of</strong>esional en generación de<br />

electricidad y de energía.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y diseño en estos ámbitos; servicios<br />

de análisis y de investigación industrial; diseño y desarrollo de<br />

hardware y s<strong>of</strong>tware; diseño de sistemas, aparatos,<br />

instalaciones y componentes de energía eléctrica alternativa;<br />

análisis de las necesidades de energía y de electricidad de<br />

terceros; desarrollo de sistemas de gestión de energía y de<br />

electricidad; estudio de proyectos relacionados con<br />

necesidades de electricidad y de energía de terceros y con la<br />

generación de electricidad y de energía para su suministro;<br />

consultoría pr<strong>of</strong>esional relacionada con necesidades de<br />

electricidad y de energía de terceros; consultoría sobre<br />

servicios tecnológicos relacionados con el suministro de<br />

electricidad y de energía; servicios de consultoría<br />

medioambiental; diseño técnico y planificación técnica de<br />

sistemas e instalaciones de energía solar, sistemas e<br />

instalaciones de energía eólica, sistemas e instalaciones de<br />

energía hidroeléctrica e instalaciones fotovoltaicas, así como<br />

consultoría técnica en estos ámbitos; consultoría en s<strong>of</strong>tware;<br />

desarrollo de formas de energía y de electricidad respetuosas<br />

del medio ambiente; servicios de investigaciones técnicas y<br />

científicas.<br />

(821) SG, 06.05.2008, T0805875D.<br />

(300) SG, 06.05.2008, T0805875D.<br />

(832) CN, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 25.06.2008 999 225<br />

(180) 25.06.2018<br />

(732) ALTERNATIVE ENERGY<br />

TECHNOLOGY PTE. LTD.<br />

77 Robinson Road,<br />

#16-00 Robinson 77<br />

SINGAPORE 068896 (SG).<br />

(842) Company, A company incorporated under <strong>the</strong> laws <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> Republic <strong>of</strong> Singapore<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Moteurs (autres que pour véhicules terrestres);<br />

générateurs; appareils et machines pour la production<br />

d'électricité; turbines; éoliennes; appareils et installations<br />

hydroélectriques; appareils pour générer de l'électricité à partir<br />

d'énergie solaire, hydraulique et/ou éolienne; parties, pièces de<br />

rechange et composants de tous les produits précités.<br />

9 Appareils et instruments de conduite, de<br />

distribution, de transformation, d'accumulation, de réglage ou<br />

de commande du courant électrique; appareils et équipements<br />

électriques et électroniques, tous pour la production et la<br />

distribution d'électricité solaire et la distribution d'autres<br />

formes d'énergie et d'électricité; systèmes de gestion<br />

d'électricité et d'énergie pour la régulation, le stockage, la<br />

commande et la distribution d'énergie et d'électricité; logiciels<br />

de gestion des besoins d'énergie et d'électricité; piles à<br />

combustibles; câbles d'alimentation; cellules et modules<br />

photovoltaïques; appareils et installations photovoltaïques<br />

pour la production d'électricité solaire; installations<br />

d'électricité solaire photovoltaïques utilisées pour<br />

l'électrification, l'éclairage et/ou le chauffage de l'eau; piles et<br />

batteries électriques; circuits intégrés; fils conducteurs de<br />

rayons lumineux; circuits imprimés; batteries solaires;<br />

logiciels; publications électroniques téléchargeables;<br />

installations à piles solaires pour systèmes à énergie solaire;<br />

installations à énergie solaire, hydroélectriques et éoliennes<br />

destinées à fournir de l'énergie à des locaux commerciaux,<br />

résidentiels et industriels; piles solaires; panneaux solaires;<br />

appareils électriques utilisant des piles solaires; collecteurs<br />

d'énergie solaire pour la génération d'électricité; appareils pour<br />

tester des piles solaires, panneaux solaires ou générateurs<br />

électriques intégrant des piles solaires; photodétecteurs;<br />

cellules de référence photovoltaïques calibrées;<br />

ampèreheuremètres; contrôleurs de charge électrique,<br />

moniteurs et régulateurs de tension; parties, pièces de rechange<br />

et composants de tous les produits précités.<br />

37 Installation, construction, entretien, révision et<br />

réparation d'appareils, équipements et installations de<br />

production d'électricité et d'énergie.<br />

40 Production d'énergie et d'électricité; production<br />

d'énergie à partir de sources d'énergie solaire, hydraulique et<br />

éolienne; conseil pr<strong>of</strong>essionnel concernant la production<br />

d'électricité et d'énergie.<br />

42 Services scientifiques et technologiques ainsi que<br />

services de recherches et de conception y relatifs; services<br />

d'analyses et recherches industrielles; conception et<br />

développement d'ordinateurs et de logiciels; conception de<br />

systèmes générateurs, appareils, installations et composants<br />

utilisant des énergies alternatives; analyse concernant les<br />

besoins d'énergie et d'électricité de tiers; développement de<br />

systèmes de gestion d'énergie et d'électricité; étude de projets


194 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

concernant les besoins d'énergie et d'électricité de tiers et la<br />

production et l'approvisionnement en énergie et électricité;<br />

services de conseil pr<strong>of</strong>essionnel concernant les besoins<br />

d'énergie et d'électricité de tiers; conseils dans le cadre de<br />

services technologiques dans le domaine de<br />

l'approvisionnement en énergie et électricité; prestation de<br />

conseils concernant des questions relatives à l'environnement;<br />

conception et planification technique et conseils techniques y<br />

relatifs, dans le domaine des systèmes et installations à énergie<br />

solaire, systèmes et installations à énergie éolienne, systèmes<br />

et installations à énergie hydroélectrique, installations<br />

photovoltaïques; consultation en matière de logiciels;<br />

développement de formes écologiques d'énergie et<br />

d'électricité; services de recherche scientifique et technique.<br />

7 Motors and engines (except for land vehicles);<br />

generators; apparatus and machines for power generation;<br />

turbines; windmills; hydroelectric apparatus and<br />

installations; apparatus for generating electricity from solar,<br />

water and/or wind power; parts, spare parts and components<br />

<strong>of</strong> all <strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

9 Apparatus and instruments for conducting,<br />

switching, transforming, accumulating, regulating or<br />

controlling electricity; electrical and electronic apparatus and<br />

equipment, all for use in generating and distributing solar<br />

electricity and for distributing o<strong>the</strong>r forms <strong>of</strong> power and<br />

energy; electricity and energy management systems for <strong>the</strong><br />

regulation, storage, control and distribution <strong>of</strong> power and<br />

electricity; s<strong>of</strong>tware for managing energy and power needs;<br />

fuel cells; power cables; photovoltaic cells and modules;<br />

photovoltaic apparatus and installations for generating solar<br />

electricity; photovoltaic solar electric installations for use in<br />

electrification, lighting and/or water heating; electrical cells<br />

and batteries; integrated circuits; light conducting filaments;<br />

printed circuits; solar batteries; computer s<strong>of</strong>tware;<br />

downloadable electronic publications; solar cell installations<br />

for solar electric systems; solar electric, hydroelectric and<br />

wind installations for use in providing power to commercial,<br />

residential and industrial premises; solar cells; solar panels;<br />

electrical apparatus utilising solar cells; solar energy<br />

collectors for electricity generation; apparatus for <strong>the</strong> testing<br />

<strong>of</strong> solar cells, solar panels or electrical generators<br />

incorporating solar cells; photosensors; calibrated<br />

photovoltaic reference cells; ampere-hour meters; electrical<br />

charge controllers, voltage regulators and monitors; parts,<br />

spare parts and components <strong>of</strong> all <strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

37 Installation, construction, maintenance, servicing<br />

and repair <strong>of</strong> energy and power generating apparatus,<br />

equipment and installations.<br />

40 Generation <strong>of</strong> power and electricity; production <strong>of</strong><br />

energy from solar, water and wind power sources;<br />

pr<strong>of</strong>essional consultancy services relating to generation <strong>of</strong><br />

power and energy.<br />

42 Scientific and technological services and research<br />

and design relating <strong>the</strong>reto; industrial analysis and research<br />

services; design and development <strong>of</strong> computer hardware and<br />

s<strong>of</strong>tware; design <strong>of</strong> alternative energy power systems,<br />

apparatus, installations and components; analysis relating to<br />

energy and power needs <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs; development <strong>of</strong> energy and<br />

power management systems; project studies relating to power<br />

and energy needs <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs and generation <strong>of</strong> supply <strong>of</strong> power<br />

and energy; pr<strong>of</strong>essional consultancy services relating to<br />

power and energy needs <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs; consultancy relating to<br />

technological services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> power and energy supply;<br />

consultancy services relating to environmental matters;<br />

technical design and technical planning, and technical<br />

consulting relating <strong>the</strong>reto, in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> solar energy systems<br />

and installations, wind energy systems and installations,<br />

hydroelectric energy systems and installations, photovoltaic<br />

installations; computer s<strong>of</strong>tware consultancy; development <strong>of</strong><br />

environment-friendly forms <strong>of</strong> energy and power; technical<br />

and scientific research services.<br />

7 Motores (excepto motores para vehículos<br />

terrestres); generadores; aparatos y máquinas de generación<br />

de energía; turbinas; aerogeneradores; aparatos e<br />

instalaciones hidroeléctricos; aparatos de generación de<br />

electricidad a partir de energía solar, hidráulica o eólica; partes,<br />

piezas de repuesto y componentes de de todos los productos<br />

antes mencionados.<br />

9 Aparatos e instrumentos para la conducción, la<br />

distribución, la transformación, la acumulación, la regulación o<br />

el control de la electricidad; aparatos y equipos eléctricos y<br />

electrónicos, todos éstos para la generación y distribución de<br />

electricidad solar y la distribución de otras formas de<br />

electricidad y de energía; sistemas de gestión de electricidad y<br />

de energía para la regulación, almacenamiento, control y<br />

distribución de energía y de electricidad; s<strong>of</strong>tware de gestión<br />

de las necesidades de energía y de electricidad; pilas de<br />

combustible; cables de alimentación; células y módulos<br />

fotovoltaicos; instalaciones y aparatos fotovoltaicos para<br />

generar electricidad solar; instalaciones de electricidad solar<br />

fotovoltaica para electrificación, iluminación o calentamiento de<br />

agua; baterías y pilas eléctricas; circuitos integrados;<br />

filamentos conductores de señales luminosas; circuitos<br />

impresos; baterías solares; s<strong>of</strong>tware; publicaciones<br />

electrónicas descargables; instalaciones de células solares<br />

para sistemas de electricidad solar; instalaciones eléctricas<br />

solares, hidroeléctricas y eólicas para abastecer locales<br />

comerciales, residenciales e industriales; células solares;<br />

paneles solares; aparatos eléctricos que funcionan con células<br />

solares; colectores solares para generar electricidad; aparatos<br />

para probar células solares, paneles solares o generadores<br />

eléctricos con células solares integradas; fotodetectores;<br />

células de referencia fotovoltaicas calibradas; contadores de<br />

amperios-hora; controladores de carga eléctrica, reguladores y<br />

monitores de tensión; partes, piezas de repuesto y<br />

componentes de todos los productos antes mencionados.<br />

37 Instalación, construcción, mantenimiento, revisión<br />

y reparación de aparatos, equipos e instalaciones de<br />

generación de energía y de electricidad.<br />

40 Generación de energía y de electricidad;<br />

producción de energía a partir de fuentes solares, hidráulicas y<br />

eólicas; servicios de consultoría pr<strong>of</strong>esional en generación de<br />

electricidad y de energía.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y diseño en estos ámbitos; servicios<br />

de análisis y de investigación industrial; diseño y desarrollo de<br />

hardware y s<strong>of</strong>tware; diseño de sistemas, aparatos,<br />

instalaciones y componentes de energía eléctrica alternativa;<br />

análisis de las necesidades de energía y de electricidad de<br />

terceros; desarrollo de sistemas de gestión de energía y de<br />

electricidad; estudio de proyectos relacionados con<br />

necesidades de electricidad y de energía de terceros y con la<br />

generación de electricidad y de energía para su suministro;<br />

consultoría pr<strong>of</strong>esional relacionada con necesidades de<br />

electricidad y de energía de terceros; consultoría sobre<br />

servicios tecnológicos relacionados con el suministro de<br />

electricidad y de energía; servicios de consultoría<br />

medioambiental; diseño técnico y planificación técnica de<br />

sistemas e instalaciones de energía solar, sistemas e<br />

instalaciones de energía eólica, sistemas e instalaciones de<br />

energía hidroeléctrica e instalaciones fotovoltaicas, así como<br />

consultoría técnica en estos ámbitos; consultoría en s<strong>of</strong>tware;<br />

desarrollo de formas de energía y de electricidad respetuosas<br />

del medio ambiente; servicios de investigaciones técnicas y<br />

científicas.<br />

(821) SG, 30.04.2008, T0805582H.<br />

(300) SG, 30.04.2008, T0805582H.<br />

(832) CN, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 22.07.2008 999 226<br />

(180) 22.07.2018<br />

(732) LACOSTE<br />

8 rue de Castiglione<br />

F-75001 PARIS (FR).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 195<br />

(842) Société Anonyme<br />

(531) 2.1.<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; produits de parfumerie, huiles essentielles,<br />

cosmétiques, lotions pour les cheveux; dentifrices.<br />

9 Appareils et instruments scientifiques (autres qu'à<br />

usage médical), nautiques, géodésiques, photographiques,<br />

cinématographiques, de pesage, de mesurage, de signalisation,<br />

de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et<br />

d'enseignement; appareils et instruments optiques à savoir<br />

lunettes de soleil, lunettes de sport, lunettes optiques, montures<br />

de lunettes, chaînes et cordons pour lunettes, étuis à lunettes,<br />

verres de lunettes, verres optiques, verres de contact, étuis pour<br />

verres de contact, lentilles de contact, jumelles optiques;<br />

appareils pour t enregistrement, la transmission, la<br />

reproduction du son ou des images; appareils téléphoniques,<br />

téléphones mobiles, téléphones fixes, écouteurs téléphoniques,<br />

lecteurs MP3, nécessaires mains libres pour téléphones,<br />

housses pour téléphones, étuis et pochettes pour téléphones<br />

portables, supports de téléphones, chargeurs électriques de<br />

téléphones mobiles, écouteurs avec ou sans fil, accessoires<br />

destinés à orner ou à être accrochés aux téléphones portables,<br />

à savoir colliers, cordons et tours de cou pour téléphones<br />

portables; supports d'enregistrement magnétiques, disques<br />

acoustiques; distributeurs automatiques et mécanismes pour<br />

appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à<br />

calculer, appareils pour le traitement de l'information;<br />

ordinateurs; extincteurs; panneaux publicitaires et enseignes<br />

lumineux pour boutiques.<br />

14 Métaux précieux et leurs alliages autres qu'à usage<br />

dentaire; joaillerie, bijouterie, bijoux fantaisie, porte-clefs,<br />

pierres précieuses; horlogerie et instruments chronométriques,<br />

à savoir montres, montres-bracelets, horloges, horloges<br />

électriques, pendules, réveille-matin, boîtes d'horloges,<br />

boîtiers de montres, bracelets de montres, chaînes de montres,<br />

verres de montres, chronomètres, aiguilles, balanciers,<br />

cadrans, étuis et écrins pour l'horlogerie; bijoux de fantaisie,<br />

accessoires décoratifs, breloques, porte-clefs, figurines,<br />

insignes, médailles, médaillons, parures, perles, statues,<br />

statuettes, destinés à orner ou à être accrochés aux téléphones<br />

portables.<br />

18 Cuir et imitations du cuir; articles en cuir et<br />

imitations du cuir, à savoir: bagages (à l'exception des sacs<br />

pour l'emballage en matières textiles et des sacs pour le<br />

transport et l'emmagasinage des marchandises en vrac), sacs de<br />

voyage, sacs de sport (à l'exception des sacs exclusivement<br />

adaptés aux articles de sport qu'ils sont destinés à contenir),<br />

articles de maroquinerie, c<strong>of</strong>frets destinés à contenir des<br />

articles de toilette dits "vanity-case", trousses de toilette<br />

(vides), sacs à main, sacs de plage, sacs à dos, sacs de tennis,<br />

sacs de gymnastique, sacs de fitness, sacs pour chaussures,<br />

porte-documents, cartables, portefeuilles, porte-cartes,<br />

bourses, porte-monnaie (non en métaux précieux), pochettes<br />

destinées à être portées à la ceinture, pochettes; peaux; malles<br />

et valises; parapluies, parasols et cannes; fouets, harnais et<br />

sellerie.<br />

24 Tissus à usage textile; linge de maison; linge de lit,<br />

à savoir draps, draps housses, taies d'oreillers, housses de<br />

traversins, couvertures de lits, couvre-lits, couettes, housses de<br />

couettes, édredons, housses de couettes et tous accessoires<br />

coordonnés; rideaux en textile, housses pour coussins; linge de<br />

table, à savoir nappes en textile, serviettes de table en textile,<br />

ronds de table en textile; linge de bain, à savoir gants de<br />

toilette, serviettes de toilette en textile, serviettes de bain en<br />

textile, serviettes de plage en textile.<br />

25 Vêtements (habillement), chaussures, chapellerie.<br />

28 Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport (à<br />

l'exception des vêtements, chaussures et tapis), balles de jeu,<br />

balles de tennis, appareils de jet de balles de tennis, raquettes,<br />

cordes et boyaux de raquettes, filets de tennis, tables et filets de<br />

tennis de table, sacs de cricket, gants de golf, cannes et crosses<br />

de golfs, sacs pour crosses de golf avec ou sans roulettes,<br />

crosses de hockey, ballons de jeux, gants de base-ball, arcs de<br />

tir, armes d'escrimes, gants et masques d'escrimes; décorations<br />

pour arbres de Noël.<br />

35 Publicité; publicité multimédia; location d'espaces<br />

publicitaires; diffusion d'annonces publicitaires; diffusion<br />

d'annonces publicitaires sur le réseau de communications<br />

national et international (Internet); diffusion de matériel<br />

publicitaire; location de matériel publicitaire; location<br />

d'espaces publicitaires sur des réseaux informatiques;<br />

publication de films et de textes publicitaires; courriers<br />

publicitaires; organisation d'expositions à buts commerciaux<br />

ou de publicité; services de régie publicitaire; mise à jour de<br />

documentation publicitaire; consultation pr<strong>of</strong>essionnelle<br />

d'affaires; conseil en organisation et direction des affaires<br />

commerciales; conseils en publicité; exploitation d'une base de<br />

données commerciale ou publicitaire; gestion de fichiers<br />

informatiques; services de saisie et de traitement de données;<br />

exploitation d'un portail Internet, à savoir service<br />

d'informations publicitaires et commerciales; services<br />

d'affaires ou de promotion; fourniture d'informations<br />

commerciales via une base de données, services de marché en<br />

ligne permettant aux visiteurs d'un site Internet de vendre des<br />

produits et faire de la publicité pour des services et d'acheter<br />

des produits et sélectionner des fournisseurs de services;<br />

gestion des affaires commerciales; administration<br />

commerciale; travaux de bureau; actions de parrainage et de<br />

mécénat à caractère commercial.<br />

38 Télécommunications; services d'un réseau de<br />

télécommunications; communications par voie télématique;<br />

communications par voie électronique; services de<br />

communications nationaux et transnationaux; communications<br />

par terminaux d'ordinateurs; communications entre terminaux<br />

d'ordinateurs; communications sur réseau informatique<br />

national et international (Internet); transmission de messages<br />

et d'images assistée par ordinateurs; transmission<br />

d'informations assistée par ordinateurs; transmission et<br />

réception de messages et d'images via des réseaux<br />

informatiques externes (Internet) et internes (Intranet),<br />

transmission d'informations par voie télématique; transmission<br />

d'informations via des réseaux de communications<br />

électronique accessible par code d'accès pour des transaction<br />

commerciales; transmission d'informations contenues dans des<br />

banques de données par voie électronique au moyen<br />

notamment des réseaux de communications par voie<br />

électronique (de type Internet) ou à accès privé ou réservé (de<br />

type Intranet), transmission de messages; messagerie<br />

électronique et informatique; échanges de documents<br />

informatisés; échange électronique d'informations; fourniture<br />

d'accès au réseau de communications national et international<br />

(Internet); service de transmission d'informations contenues<br />

dans un site Internet ou dans un portail Internet; agence de<br />

presse et d'informations; fourniture d'accès sur des sites Web<br />

pour la publicité de produits et services.<br />

41 Education; formation; divertissement; activités<br />

sportives et culturelles; organisation de compétitions<br />

sportives; actions de parrainage et de mécénat à caractère<br />

sportif et éducatif; exploitations d'installations sportives;<br />

exploitations de parcours de golf; location de cours de tennis;<br />

location d'équipements pour les sports (à l'exclusion des<br />

véhicules); fourniture de publications électroniques en ligne,<br />

organisation d'événements sportifs en ligne depuis Internet,


196 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

services de jeu proposés en ligne à partir d'un réseau<br />

informatique; divertissements radiophoniques et télévisés;<br />

publication de livres et de revues; publication électronique de<br />

livres et périodiques en ligne; production de films.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions; dentifrices.<br />

9 Scientific (o<strong>the</strong>r than for medical use), nautical,<br />

surveying, photographic, cinematographic, weighing,<br />

measuring, signalling, monitoring (inspection), rescue (lifesaving)<br />

apparatus and instruments; optical apparatus and<br />

instruments such as sunglasses, sports goggles, spectacles,<br />

spectacle frames, spectacle chains and cords, spectacle cases,<br />

spectacle lenses, correcting lenses, glass contact lenses, cases<br />

for contact lenses, contact lenses, binoculars; apparatus for<br />

recording, transmitting and reproducing sound and images;<br />

telephone apparatus, mobile telephones, fixed line telephones,<br />

telephone earpieces, MP3 players, hands-free kits for use with<br />

telephones, telephone covers, portable telephone cases and<br />

pouches, telephone holders, electric chargers for mobile<br />

telephones, headsets connected <strong>by</strong> wire or wireless,<br />

accessories for decorating or attaching to mobile telephones,<br />

namely necklaces, neck cords and chokers for mobile<br />

telephones; magnetic data carriers, recording discs;<br />

automatic vending machines and mechanisms for pre-payment<br />

apparatus; cash registers, calculating machines, data<br />

processing apparatus; computers; fire extinguishers;<br />

advertising signboards and luminous signs for shops.<br />

14 Precious metals and <strong>the</strong>ir alloys o<strong>the</strong>r than for<br />

dental use; jewellery, fashion jewellery, key rings, precious<br />

stones; horological and chronometric instruments, namely<br />

watches, wristwatches, clocks, electrical clocks, wall clocks,<br />

alarm clocks, clock housings, watch cases, watch bracelets,<br />

watch chains, watch crystals, stop-watches, clock hands,<br />

pendulums, dials, clock and watch cases; fashion jewellery,<br />

ornamental accessories, charms, key rings, figurines, insignia,<br />

medals, medallions, ornaments, beads, statues, statuettes, for<br />

decorating or attaching to mobile telephones.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitation lea<strong>the</strong>r; articles <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

lea<strong>the</strong>r, namely: luggage (excluding textile packaging bags<br />

and bags for <strong>the</strong> transport and storage <strong>of</strong> materials in bulk),<br />

travel bags, sports' bags (excluding sports bags specifically<br />

designed to hold certain objects), lea<strong>the</strong>rware, vanity cases,<br />

toiletry cases (empty), handbags, beach bags, rucksacks,<br />

tennis bags, gym bags, workout bags, shoe bags, document<br />

holders, satchels, wallets, card holders, purses, coin holders<br />

(not <strong>of</strong> precious metal), belt pouches, pouches; skins, hides<br />

and pelts; trunks and suitcases; umbrellas, parasols and<br />

walking sticks; whips, harness and saddlery.<br />

24 Fabrics for textile use; household linen; bed linen,<br />

namely sheets, contour sheets, pillow cases, bolster covers,<br />

bed blankets, bedspreads, duvets, duvet covers, eiderdowns,<br />

eiderdown covers and all matching accessories; textile<br />

curtains, cushion covers; table linen, namely textile<br />

tablecloths, textile table napkins, textile table mats; bath linen,<br />

namely textile wash cloths, textile face towels, textile bath<br />

towels, textile beach towels.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

28 Games, toys; gymnastics and sports articles<br />

(except for clothing, mats and footwear), balls for games,<br />

tennis balls, tennis ball-throwing apparatus, rackets, gut and<br />

strings for rackets, tennis nets, table tennis tables and nets,<br />

cricket bags, golf gloves, golf sticks and clubs, golf bags with<br />

or without wheels, hockey sticks, play balloons, baseball<br />

gloves, bows for archery, fencing weapons, fencing gloves and<br />

masks; Christmas tree decorations.<br />

35 Advertising; multimedia advertising; rental <strong>of</strong><br />

advertising spaces; dissemination <strong>of</strong> advertisements;<br />

dissemination <strong>of</strong> advertisements on <strong>the</strong> national and<br />

international communications network (<strong>the</strong> Internet);<br />

dissemination <strong>of</strong> advertising material; rental <strong>of</strong> advertising<br />

material; rental <strong>of</strong> advertising spaces on computer networks;<br />

publication <strong>of</strong> films and advertising texts; advertising<br />

mailings; organisation <strong>of</strong> exhibitions for commercial or<br />

advertising purposes; advertising management services;<br />

updating <strong>of</strong> advertising material; pr<strong>of</strong>essional business<br />

consulting; business organisation and management<br />

consulting; advertising consulting; operation <strong>of</strong> a database <strong>of</strong><br />

commercial or advertising information; management <strong>of</strong><br />

computer files; data input and processing services; operation<br />

<strong>of</strong> an Internet portal, namely advertising and commercial<br />

information services; business or promotional services;<br />

providing commercial information via a database, online<br />

market services enabling visitors <strong>of</strong> an Internet site to sell<br />

goods, advertise services, purchase goods and select service<br />

providers; business management; business administration;<br />

<strong>of</strong>fice functions; sponsoring and corporate patronage in<br />

connection with business matters.<br />

38 Telecommunications; services <strong>of</strong> a<br />

telecommunications network; communications via telematic<br />

means; communications <strong>by</strong> electronic means; national and<br />

international communications services; communications via<br />

computer terminals; communication between computer<br />

terminals; communications on <strong>the</strong> national and international<br />

computer network (Internet); computer-assisted message and<br />

image transmission; computer-assisted data transmission;<br />

transmission and reception <strong>of</strong> messages and images via<br />

external (Internet) and internal (intranets) computer networks,<br />

information transmission via computer; transmission <strong>of</strong><br />

information via electronic communication networks accessible<br />

<strong>by</strong> access code for commercial transactions; transmission <strong>of</strong><br />

information taken from data banks <strong>by</strong> electronic means and<br />

namely via electronic communications networks (<strong>of</strong> Internet<br />

type) or private or reserved access networks (intranets),<br />

transmission <strong>of</strong> messages; electronic and computer mail and<br />

messaging; exchange <strong>of</strong> computerised documents; electronic<br />

data exchange; provision <strong>of</strong> access to <strong>the</strong> national and<br />

international communications network (<strong>the</strong> Internet);<br />

transmission <strong>of</strong> data contained on an Internet site or an<br />

Internet portal; press and information agencies; providing <strong>of</strong><br />

access to websites for <strong>the</strong> purpose <strong>of</strong> advertising goods and<br />

services.<br />

41 Education; training; entertainment; sports and<br />

cultural activities; organisation <strong>of</strong> sports competitions; sports<br />

and educational patronage and sponsorship; operation <strong>of</strong><br />

sports facilities; providing golf facilities; rental <strong>of</strong> tennis<br />

courts; rental <strong>of</strong> sports equipment (except vehicles); electronic<br />

online publishing services, organisation <strong>of</strong> sports events<br />

online via <strong>the</strong> Internet, gambling services <strong>of</strong>fered online via a<br />

computer network; radio and television entertainment;<br />

publishing <strong>of</strong> books and <strong>of</strong> magazines; online electronic<br />

publishing <strong>of</strong> books and periodicals; film production.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar<br />

y raspar (preparaciones abrasivas); jabones; productos de<br />

perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones para<br />

elcabello; dentífricos.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos (que no sean<br />

para uso médico), náuticos, geodésicos, fotográficos,<br />

cinematográficos, de pesaje, de medición, de señalización, de<br />

control (inspección), de socorro (salvamento) y de enseñanza;<br />

aparatos e instrumentos ópticos, gafas de sol, gafas de<br />

deporte, gafas graduadas, monturas de gafas, cadenas y<br />

cordones para gafas, estuches para gafas, cristales de gafas,<br />

cristales ópticos, lentes de contacto, estuches para lentes de<br />

contacto, lentillas de contacto, binoculares; aparatos de<br />

grabación, transmisión y reproducción de sonido o imágenes;<br />

teléfonos, teléfonos móviles, teléfonos fijos, auriculares<br />

telefónicos, lectores MP3, dispositivos de manos libres para<br />

teléfonos, fundas para teléfonos, estuches y fundas para<br />

teléfonos móviles, soportes para teléfonos, cargadores<br />

eléctricos para teléfonos móviles, auriculares con o sin cables,<br />

accesorios para adornar o colgar en teléfonos móviles, a saber,<br />

collares, cordones y cintas para teléfonos móviles; soportes de<br />

grabación magnéticos, discos acústicos; distribuidores<br />

automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago;<br />

cajas registradoras, calculadoras, aparatos de procesamiento<br />

de datos; ordenadores; extintores; paneles publicitarios y<br />

letreros luminosos para tiendas.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 197<br />

14 Metales preciosos y sus aleaciones que no sean<br />

para uso dental; joyería, bisutería, joyas de fantasía, llaveros,<br />

piedras preciosas; relojería e instrumentos cronométricos, a<br />

saber, relojes de muñeca, relojes de pulsera, relojes, relojes<br />

eléctricos, péndulos, despertadores, cajas de reloj, carcasas<br />

de reloj, pulseras de reloj, cadenas de reloj, cristales de reloj,<br />

cronómetros, manecillas, prensas de husillo, esferas, estuches<br />

y c<strong>of</strong>res para relojería; joyas de fantasía, accesorios<br />

decorativos, dijes, llaveros, figuras, insignias, medallas,<br />

medallones, adornos, perlas, estatuas y estatuillas para<br />

adornar o colgar en teléfonos móviles.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero; artículos de cuero e<br />

imitaciones del cuero, a saber, artículos de equipaje (excepto<br />

bolsas de materiales textiles para embalaje y sacos para<br />

transportar y almacenar mercancías a granel), bolsos de viaje,<br />

bolsos de deporte (excepto bolsos especialmente diseñados<br />

para artículos de deporte), artículos de marroquinería,<br />

c<strong>of</strong>recillos para artículos de tocador, neceseres de tocador<br />

(vacíos), bolsos de mano, bolsos de playa, mochilas, bolsos de<br />

tenis, bolsos de gimnasia, bolsos de gimnasio, bolsos para<br />

zapatos, portadocumentos, carteras, carteras de bolsillo,<br />

tarjeteros, bolsas, monederos que no sean de metales<br />

preciosos, riñoneras, bolsitas; pieles; baúles y maletas;<br />

paraguas, sombrillas y bastones; fustas, arneses y<br />

guarnicionería.<br />

24 Tejidos para uso textil; ropa de casa; ropa de cama,<br />

a saber, sábanas, sábanas ajustables, fundas de almohadas,<br />

fundas de travesaños, colchas, cubrecamas, cobertores,<br />

fundas de cobertores, edredones, fundas de cobertores y todo<br />

tipo de accesorios a juego; cortinas de materias textiles, fundas<br />

para cojines; ropa de mesa, a saber, manteles de materias<br />

textiles, servilletas de materias textiles, centros de mesa de<br />

materias textiles; ropa de baño, a saber, guantes de baño,<br />

toallitas de tocador de materias textiles, toallas de baño de<br />

materias textiles, toallas de playa de materias textiles.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

28 Juegos, juguetes; artículos de gimnasia y de<br />

deporte (excepto prendas de vestir, calzado y colchonetas),<br />

pelotas de juego, pelotas de tenis, lanzadoras de pelotas de<br />

tenis, raquetas, cuerdas sintéticas y de tripa para raquetas,<br />

redes de tenis, mesas y redes de tenis de mesa, sacos de<br />

críquet, guantes de golf, palos de golf, bolsos para palos de golf<br />

con o sin ruedas, palos de hockey, balones de juego, guantes<br />

de béisbol, arcos de tiro, armas de esgrima, guantes y<br />

máscaras de esgrima; decoraciones para árboles de Navidad.<br />

35 Publicidad; publicidad multimedia; alquiler de<br />

espacio publicitario; difusión de anuncios publicitarios; difusión<br />

de anuncios publicitarios en redes de comunicación nacional e<br />

internacional (Internet); difusión de material publicitario;<br />

alquiler de material publicitario; alquiler de espacio publicitario<br />

en redes informáticas; publicación de películas y textos<br />

publicitarios; correo publicitario; organización de exposiciones<br />

con fines comerciales o publicitarios; servicios de<br />

administración publicitaria; actualización de documentación<br />

publicitaria; consultoría pr<strong>of</strong>esional sobre negocios;<br />

asesoramiento en organización y dirección de negocios<br />

comerciales; asesoramiento en publicidad; explotación de<br />

bases de datos comerciales o publicitarias; gestión de archivos<br />

informáticos; servicios de introducción y procesamiento de<br />

datos; explotación de portales de Internet, a saber, servicios de<br />

información comercial y publicitaria; servicios de negocios o de<br />

promoción; facilitación de información comercial a través de<br />

una base de datos, servicios de mercados en línea para que los<br />

usuarios de sitios Web puedan comprar o vender productos,<br />

promocionar servicios y seleccionar proveedores de servicios;<br />

gestión de negocios comerciales; administración comercial;<br />

trabajos de <strong>of</strong>icina; patrocinio y auspicio con fines comerciales.<br />

38 Telecomunicaciones; servicios de red de<br />

telecomunicación; comunicación por vía telemática;<br />

comunicación por vía electrónica; servicios de comunicaciones<br />

nacionales e internacionales; comunicación por terminales<br />

informáticos; comunicación entre terminales informáticos;<br />

comunicación por redes informáticas nacionales e<br />

internacionales (Internet); transmisión de mensajes y de<br />

imágenes asistida por ordenador; transmisión de información<br />

asistida por ordenador; transmisión y recepción de mensajes e<br />

imágenes por redes informáticas externas (Internet) e internas<br />

(Intranet), transmisión de informaciones por vía telemática;<br />

transmisión de información por redes de comunicación<br />

electrónica accesibles a través de códigos de acceso para<br />

realizar transacciones comerciales; transmisión de<br />

informaciones contenidas en bancos de datos por vía<br />

electrónica por medio de en particular redes de comunicación<br />

por vía electrónica (como Internet) o de acceso privado o<br />

reservado (como Intranet), transmisión de mensajes;<br />

mensajería electrónica e informática; intercambio de<br />

documentos informatizados; de intercambio electrónico de<br />

informaciones; facilitación de acceso a redes de comunicación<br />

nacional e internacional (Internet); servicios de transmisión de<br />

información de sitios Web o de portales de Internet; agencias<br />

de prensa e información; facilitación de acceso a sitios Web<br />

para la publicidad de productos y servicios.<br />

41 Educación; formación; esparcimiento; actividades<br />

deportivas y culturales; organización de competiciones<br />

deportivas; patrocinio y auspicio con fines comerciales<br />

deportivos y educativos; explotación de instalaciones<br />

deportivas; explotación de campos de golf; alquiler de pistas de<br />

tenis; alquiler de material de deporte (excepto vehículos);<br />

facilitación de publicaciones electrónicas en línea,<br />

organización de acontecimientos deportivos en línea desde<br />

Internet, servicios de juegos propuestos en línea (a partir de<br />

una red informática); diversión radi<strong>of</strong>ónica y televisada;<br />

publicación de libros y revistas; publicación electrónica de<br />

libros y periódicos en línea; producción de películas.<br />

(822) FR, 27.06.2008, 083551616.<br />

(300) FR, 25.01.2008, 083551616.<br />

(831) AL, AM, BA, BY, CH, CN, DZ, EG, HR, KP, LI, MA,<br />

MC, MD, ME, MK, RS, RU, SM, TJ, UA, VN.<br />

(832) AU, EM, GE, IS, JP, KR, NO, SG, TR, US.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 25.06.2008 999 227<br />

(180) 25.06.2018<br />

(732) ALTERNATIVE ENERGY<br />

TECHNOLOGY PTE. LTD.<br />

77 Robinson Road,<br />

#16-00 Robinson 77<br />

SINGAPORE 068896 (SG).<br />

(842) Company, A company incorporated under <strong>the</strong> laws <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> Republic <strong>of</strong> Singapore<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Moteurs (autres que pour véhicules terrestres);<br />

générateurs; appareils et machines pour la production<br />

d'électricité; turbines; éoliennes; appareils et installations<br />

hydroélectriques; appareils pour générer de l'électricité à partir<br />

d'énergie solaire, hydraulique et/ou éolienne; parties et<br />

garnitures de tous les produits précités.<br />

9 Appareils et instruments de conduite, de<br />

distribution, de transformation, d'accumulation, de réglage ou<br />

de commande du courant électrique; appareils et équipements<br />

électriques et électroniques, tous pour la production et la<br />

distribution d'électricité solaire et la distribution d'autres<br />

formes d'énergie et d'électricité; systèmes de gestion<br />

d'électricité et d'énergie pour la régulation, le stockage, la<br />

commande et la distribution d'énergie et d'électricité; logiciels<br />

de gestion des besoins d'énergie et d'électricité; piles à<br />

combustibles; câbles d'alimentation; cellules et modules<br />

photovoltaïques; appareils et installations photovoltaïques<br />

pour la production d'électricité solaire; installations<br />

d'électricité solaire photovoltaïques utilisées pour<br />

l'électrification, l'éclairage et/ou le chauffage de l'eau; piles et<br />

batteries électriques; circuits intégrés; fils conducteurs de<br />

rayons lumineux; circuits imprimés; batteries solaires;<br />

logiciels; publications électroniques téléchargeables;<br />

installations à piles solaires pour systèmes à énergie solaire;


198 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

installations à énergie solaire, hydroélectriques et éoliennes<br />

destinées à fournir de l'énergie à des locaux commerciaux,<br />

résidentiels et industriels; piles solaires; panneaux solaires;<br />

appareils électriques utilisant des piles solaires (autres que<br />

générateurs); collecteurs d'énergie solaire pour la génération<br />

d'électricité; appareils pour tester des piles solaires, panneaux<br />

solaires ou générateurs électriques intégrant des piles solaires;<br />

photodétecteurs; cellules de référence photovoltaïques<br />

calibrées; ampèreheuremètres; contrôleurs de charge<br />

électrique, moniteurs et régulateurs de tension; parties et<br />

garnitures de tous les produits précités.<br />

37 Installation, construction, entretien, révision et<br />

réparation d'appareils, équipements et installations de<br />

production d'électricité et d'énergie.<br />

40 Production d'énergie et d'électricité; production<br />

d'énergie à partir de sources d'énergie solaire, hydraulique et<br />

éolienne; conseil pr<strong>of</strong>essionnel concernant la production<br />

d'électricité et d'énergie.<br />

42 Services scientifiques et technologiques ainsi que<br />

services de recherches et de conception y relatifs; services<br />

d'analyses et recherches industrielles; conception et<br />

développement d'ordinateurs et de logiciels; conception de<br />

systèmes générateurs, appareils, installations et composants<br />

utilisant des énergies alternatives; analyse concernant<br />

l'utilisation d'énergie et d'électricité; développement de<br />

systèmes de gestion d'énergie et d'électricité; étude de projets<br />

concernant les besoins d'énergie et d'électricité de tiers et la<br />

production et l'approvisionnement en énergie et électricité;<br />

services de conseil pr<strong>of</strong>essionnel concernant les besoins<br />

d'énergie et d'électricité de tiers; conseils dans le cadre de<br />

services technologiques dans le domaine de<br />

l'approvisionnement en énergie et électricité; prestation de<br />

conseils concernant des questions relatives à l'environnement;<br />

conception et planification technique et conseils techniques y<br />

relatifs, dans le domaine des systèmes et installations à énergie<br />

solaire, systèmes et installations à énergie éolienne, systèmes<br />

et installations à énergie hydroélectrique, installations<br />

photovoltaïques; consultation en matière de logiciels;<br />

développement de formes écologiques d'énergie et<br />

d'électricité; services de recherche scientifique et technique.<br />

7 Motors and engines (except for land vehicles);<br />

generators; apparatus and machines for power generation;<br />

turbines; windmills; hydroelectric apparatus and<br />

installations; apparatus for generating electricity from solar,<br />

water and/or wind power; parts and fittings for all <strong>the</strong><br />

aforesaid goods.<br />

9 Apparatus and instruments for conducting,<br />

switching, transforming, accumulating, regulating or<br />

controlling electricity; electrical and electronic apparatus and<br />

equipment, all for use in generating and distributing solar<br />

electricity and for distributing o<strong>the</strong>r forms <strong>of</strong> power and<br />

energy; electricity and energy management systems for <strong>the</strong><br />

regulation, storage, control and distribution <strong>of</strong> power and<br />

electricity; s<strong>of</strong>tware for managing energy and power needs;<br />

fuel cells; power cables; photovoltaic cells and modules;<br />

photovoltaic apparatus and installations for generating solar<br />

electricity; photovoltaic solar electric installations for use in<br />

electrification, lighting and/or water heating; electrical cells<br />

and batteries; integrated circuits; light conducting filaments;<br />

printed circuits; solar batteries; computer s<strong>of</strong>tware;<br />

downloadable electronic publications; solar cell installations<br />

for solar electric systems; solar electric, hydroelectric and<br />

wind installations for use in providing power to commercial,<br />

residential and industrial premises; solar cells; solar panels;<br />

electrical apparatus utilising solar cells (o<strong>the</strong>r than<br />

generators); solar energy collectors for electricity generation;<br />

apparatus for <strong>the</strong> testing <strong>of</strong> solar cells, solar panels or<br />

electrical generators incorporating solar cells; photosensors;<br />

calibrated photovoltaic reference cells; ampere-hour meters;<br />

electrical charge controllers, voltage regulators and<br />

monitors; parts and fittings for all <strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

37 Installation, construction, maintenance, servicing<br />

and repair <strong>of</strong> energy and power generating apparatus,<br />

equipment and installations.<br />

40 Generation <strong>of</strong> power and electricity; production <strong>of</strong><br />

energy from solar, water and wind power sources;<br />

pr<strong>of</strong>essional consultancy services relating to generation <strong>of</strong><br />

power and energy.<br />

42 Scientific and technological services and research<br />

and design relating <strong>the</strong>reto; industrial analysis and research<br />

services; design and development <strong>of</strong> computer hardware and<br />

s<strong>of</strong>tware; design <strong>of</strong> alternative energy power systems,<br />

apparatus, installations and components; analysis relating to<br />

use <strong>of</strong> energy and power; development <strong>of</strong> energy and power<br />

management systems; project studies relating to power and<br />

energy needs <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs and generation <strong>of</strong> supply <strong>of</strong> power and<br />

energy; pr<strong>of</strong>essional consultancy services relating to power<br />

and energy needs <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs; consultancy relating to<br />

technological services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> power and energy supply;<br />

consultancy services relating to environmental matters;<br />

technical design and technical planning, and technical<br />

consulting relating <strong>the</strong>reto, in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> solar energy systems<br />

and installations, wind energy systems and installations,<br />

hydroelectric energy systems and installations, photovoltaic<br />

installations; computer s<strong>of</strong>tware consultancy; development <strong>of</strong><br />

environment-friendly forms <strong>of</strong> energy and power; technical<br />

and scientific research services.<br />

7 Motores (excepto motores para vehículos<br />

terrestres); generadores; aparatos y máquinas de generación<br />

de energía; turbinas; aerogeneradores; aparatos e<br />

instalaciones hidroeléctricos; aparatos de generación de<br />

electricidad a partir de energía solar, hidráulica o eólica; partes<br />

y guarniciones de todos los productos antes mencionados.<br />

9 Aparatos e instrumentos para la conducción, la<br />

distribución, la transformación, la acumulación, la regulación o<br />

el control de la electricidad; aparatos y equipos eléctricos y<br />

electrónicos, todos éstos para la generación y distribución de<br />

electricidad solar y la distribución de otras formas de<br />

electricidad y de energía; sistemas de gestión de electricidad y<br />

de energía para la regulación, almacenamiento, control y<br />

distribución de energía y de electricidad; s<strong>of</strong>tware de gestión<br />

de las necesidades de energía y de electricidad; pilas de<br />

combustible; cables de alimentación; células y módulos<br />

fotovoltaicos; instalaciones y aparatos fotovoltaicos para<br />

generar electricidad solar; instalaciones de electricidad solar<br />

fotovoltaica para electrificación, iluminación o calentamiento de<br />

agua; baterías y pilas eléctricas; circuitos integrados;<br />

filamentos conductores de señales luminosas; circuitos<br />

impresos; baterías solares; s<strong>of</strong>tware; publicaciones<br />

electrónicas descargables; instalaciones de células solares<br />

para sistemas de electricidad solar; instalaciones eléctricas<br />

solares, hidroeléctricas y eólicas para abastecer locales<br />

comerciales, residenciales e industriales; células solares;<br />

paneles solares; aparatos eléctricos que funcionan con células<br />

solares (excepto generadores); colectores solares para<br />

generar electricidad; aparatos para probar células solares,<br />

paneles solares o generadores eléctricos con células solares<br />

integradas; fotodetectores; células de referencia fotovoltaicas<br />

calibradas; contadores de amperios-hora; controladores de<br />

carga eléctrica, reguladores y monitores de tensión; partes y<br />

guarniciones de todos los productos antes mencionados.<br />

37 Instalación, construcción, mantenimiento, revisión<br />

y reparación de aparatos, equipos e instalaciones de<br />

generación de energía y de electricidad.<br />

40 Generación de energía y de electricidad;<br />

producción de energía a partir de fuentes solares, hidráulicas y<br />

eólicas; servicios de consultoría pr<strong>of</strong>esional en generación de<br />

electricidad y de energía.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y diseño en estos ámbitos; servicios<br />

de análisis y de investigación industrial; diseño y desarrollo de<br />

hardware y s<strong>of</strong>tware; diseño de sistemas, aparatos,<br />

instalaciones y componentes de energía eléctrica alternativa;<br />

análisis del uso de energía y de electricidad; desarrollo de<br />

sistemas de gestión de energía y de electricidad; estudio de<br />

proyectos relacionados con necesidades de electricidad y de<br />

energía de terceros y con la generación de electricidad y de<br />

energía para su suministro; consultoría pr<strong>of</strong>esional relacionada<br />

con necesidades de electricidad y de energía de terceros;<br />

consultoría sobre servicios tecnológicos relacionados con el<br />

suministro de electricidad y de energía; servicios de consultoría<br />

medioambiental; diseño técnico y planificación técnica de<br />

sistemas e instalaciones de energía solar, sistemas e


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 199<br />

instalaciones de energía eólica, sistemas e instalaciones de<br />

energía hidroeléctrica e instalaciones fotovoltaicas, así como<br />

consultoría técnica en estos ámbitos; consultoría en s<strong>of</strong>tware;<br />

desarrollo de formas de energía y de electricidad respetuosas<br />

del medio ambiente; servicios de investigaciones técnicas y<br />

científicas.<br />

(821) SG, 30.04.2008, T0805583F.<br />

(300) SG, 30.04.2008, T0805583F.<br />

(832) CN, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 25.06.2008 999 228<br />

(180) 25.06.2018<br />

(732) ALTERNATIVE ENERGY<br />

TECHNOLOGY PTE. LTD.<br />

77 Robinson Road,<br />

#16-00 Robinson 77<br />

SINGAPORE 068896 (SG).<br />

(842) Company, A company incorporated under <strong>the</strong> laws <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> Republic <strong>of</strong> Singapore<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Moteurs (autres que pour véhicules terrestres);<br />

générateurs; appareils et machines pour la production<br />

d'électricité; turbines; éoliennes; appareils et installations<br />

hydroélectriques; appareils pour générer de l'électricité à partir<br />

d'énergie solaire, hydraulique et/ou éolienne; installations à<br />

énergie solaire, hydroélectriques et éoliennes utilisées pour<br />

fournir de l'énergie à des locaux commerciaux, résidentiels et<br />

industriels (générateurs); parties et garnitures de tous les<br />

produits précités.<br />

9 Appareils et instruments de conduite, de<br />

distribution, de transformation, d'accumulation, de réglage ou<br />

de commande du courant électrique; appareils et équipements<br />

électriques et électroniques, tous destinés à la production et la<br />

distribution d'électricité solaire ainsi que d'autres formes<br />

d'énergie et d'électricité; systèmes de gestion d'électricité et<br />

d'énergie pour la régulation, le stockage, la commande et la<br />

distribution d'énergie et d'électricité (autres que générateurs);<br />

logiciels de gestion des besoins d'énergie et d'électricité; piles<br />

à combustibles; câbles d'alimentation; cellules et modules<br />

photovoltaïques; appareils et installations photovoltaïques<br />

pour la production d'électricité solaire; installations<br />

d'électricité solaire photovoltaïques utilisées pour<br />

l'électrification, l'éclairage et/ou le chauffage de l'eau; piles et<br />

batteries électriques; circuits intégrés; fils conducteurs de<br />

rayons lumineux; circuits imprimés; batteries solaires;<br />

logiciels; publications électroniques téléchargeables;<br />

installations à piles solaires pour systèmes à énergie solaire;<br />

installations à énergie solaire, hydroélectriques et éoliennes<br />

utilisées pour fournir de l'énergie à des locaux commerciaux,<br />

résidentiels et industriels (autres que générateurs); piles<br />

solaires; panneaux solaires; appareils électriques utilisant des<br />

piles solaires (autres que générateurs); collecteurs d'énergie<br />

solaire pour la production d'électricité; appareils pour tester<br />

des piles solaires, panneaux solaires ou générateurs électriques<br />

intégrant des piles solaires; photodétecteurs; cellules de<br />

référence photovoltaïques calibrées; ampèreheuremètres;<br />

contrôleurs de charge électrique, moniteurs et régulateurs de<br />

tension; parties et garnitures de tous les produits précités.<br />

37 Installation, construction, entretien, révision et<br />

réparation d'appareils, équipements et installations de<br />

production d'électricité et d'énergie.<br />

40 Production d'énergie et d'électricité; production<br />

d'énergie à partir de sources d'énergie solaire, hydraulique et<br />

éolienne; conseil pr<strong>of</strong>essionnel concernant la production<br />

d'électricité et d'énergie.<br />

42 Services scientifiques et technologiques ainsi que<br />

services de recherches et de conception y relatifs; services<br />

d'analyses et recherches industrielles; conception et<br />

développement d'ordinateurs et de logiciels; conception de<br />

systèmes générateurs, appareils, installations et composants<br />

utilisant des énergies alternatives; analyse concernant<br />

l'utilisation d'énergie et d'électricité; développement de<br />

systèmes de gestion d'énergie et d'électricité; étude de projets<br />

concernant les besoins d'énergie et d'électricité de tiers et la<br />

production et l'approvisionnement en énergie et électricité;<br />

services de conseil pr<strong>of</strong>essionnel concernant les besoins<br />

d'énergie et d'électricité de tiers; services de conseiller en<br />

matière de services technologiques dans le domaine de<br />

l'approvisionnement en énergie et électricité; prestation de<br />

conseils concernant des questions relatives à l'environnement;<br />

conception technique et planification technique, ainsi que<br />

conseils techniques y relatifs, dans le domaine des systèmes et<br />

installations à énergie solaire, systèmes et installations à<br />

énergie éolienne, systèmes et installations à énergie<br />

hydroélectrique, installations photovoltaïques; consultation en<br />

matière de logiciels; développement de formes écologiques<br />

d'énergie et d'électricité; services de recherche scientifique et<br />

technique.<br />

7 Motors and engines (except for land vehicles);<br />

generators; apparatus and machines for power generation;<br />

turbines; windmills; hydroelectric apparatus and<br />

installations; apparatus for generating electricity from solar,<br />

water and/or wind power; solar electric, hydroelectric and<br />

wind installations for use in providing power to commercial,<br />

residential and industrial premises (generators); parts and<br />

fittings for all <strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

9 Apparatus and instruments for conducting,<br />

switching, transforming, accumulating, regulating or<br />

controlling electricity; electrical and electronic apparatus and<br />

equipment, all for use in generating and distributing solar<br />

electricity and for distributing o<strong>the</strong>r forms <strong>of</strong> power and<br />

energy; electricity and energy management systems for <strong>the</strong><br />

regulation, storage, control and distribution <strong>of</strong> power and<br />

electricity (o<strong>the</strong>r than generators); s<strong>of</strong>tware for managing<br />

energy and power needs; fuel cells; power cables;<br />

photovoltaic cells and modules; photovoltaic apparatus and<br />

installations for generating solar electricity; photovoltaic<br />

solar electric installations for use in electrification, lighting<br />

and/or water heating; electrical cells and batteries; integrated<br />

circuits; light conducting filaments; printed circuits; solar<br />

batteries; computer s<strong>of</strong>tware; downloadable electronic<br />

publications; solar cell installations for solar electric systems;<br />

solar electric, hydroelectric and wind installations for use in<br />

providing power to commercial, residential and industrial<br />

premises (o<strong>the</strong>r than generators); solar cells; solar panels;<br />

electrical apparatus utilising solar cells (o<strong>the</strong>r than<br />

generators); solar energy collectors for electricity generation;<br />

apparatus for <strong>the</strong> testing <strong>of</strong> solar cells, solar panels or<br />

electrical generators incorporating solar cells; photosensors;<br />

calibrated photovoltaic reference cells; ampere-hour meters;<br />

electrical charge controllers, voltage regulators and<br />

monitors; parts and fittings for all <strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

37 Installation, construction, maintenance, servicing<br />

and repair <strong>of</strong> energy and power generating apparatus,<br />

equipment and installations.<br />

40 Generation <strong>of</strong> power and electricity; production <strong>of</strong><br />

energy from solar, water and wind power sources;<br />

pr<strong>of</strong>essional consultancy services relating to generation <strong>of</strong><br />

power and energy.<br />

42 Scientific and technological services and research<br />

and design relating <strong>the</strong>reto; industrial analysis and research<br />

services; design and development <strong>of</strong> computer hardware and<br />

s<strong>of</strong>tware; design <strong>of</strong> alternative energy power systems,<br />

apparatus, installations and components; analysis relating to<br />

use <strong>of</strong> energy and power; development <strong>of</strong> energy and power


200 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

management systems; project studies relating to power and<br />

energy needs <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs and generation <strong>of</strong> supply <strong>of</strong> power and<br />

energy; pr<strong>of</strong>essional consultancy services relating to power<br />

and energy needs <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs; consultancy relating to<br />

technological services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> power and energy supply;<br />

consultancy services relating to environmental matters;<br />

technical design and technical planning, and technical<br />

consulting relating <strong>the</strong>reto, in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> solar energy systems<br />

and installations, wind energy systems and installations,<br />

hydroelectric energy systems and installations, photovoltaic<br />

installations; computer s<strong>of</strong>tware consultancy; development <strong>of</strong><br />

environment-friendly forms <strong>of</strong> energy and power; technical<br />

and scientific research services.<br />

7 Motores (excepto motores para vehículos<br />

terrestres); generadores; aparatos y máquinas de generación<br />

de energía; turbinas; aerogeneradores; aparatos e<br />

instalaciones hidroeléctricos; aparatos de generación de<br />

electricidad a partir de energía solar, hidráulica o eólica;<br />

instalaciones eléctricas solares, hidroeléctricas y eólicas para<br />

abastecer locales comerciales, residenciales e industriales<br />

(generadores); partes y guarniciones de todos los productos<br />

antes mencionados.<br />

9 Aparatos e instrumentos para la conducción, la<br />

distribución, la transformación, la acumulación, la regulación o<br />

el control de la electricidad; aparatos y equipos eléctricos y<br />

electrónicos, todos éstos para la generación y distribución de<br />

electricidad solar y la distribución de otras formas de<br />

electricidad y de energía; sistemas de gestión de electricidad y<br />

de energía para la regulación, almacenamiento, control y<br />

distribución de energía y de electricidad (excepto<br />

generadores); s<strong>of</strong>tware de gestión de las necesidades de<br />

energía y de electricidad; pilas de combustible; cables de<br />

alimentación; células y módulos fotovoltaicos; instalaciones y<br />

aparatos fotovoltaicos para generar electricidad solar;<br />

instalaciones de electricidad solar fotovoltaica para<br />

electrificación, iluminación o calentamiento de agua; baterías y<br />

pilas eléctricas; circuitos integrados; filamentos conductores de<br />

señales luminosas; circuitos impresos; baterías solares;<br />

s<strong>of</strong>tware; publicaciones electrónicas descargables;<br />

instalaciones de células solares para sistemas de electricidad<br />

solar; instalaciones eléctricas solares, hidroeléctricas y eólicas<br />

para abastecer locales comerciales, residenciales e<br />

industriales (excepto generadores); células solares; paneles<br />

solares; aparatos eléctricos que funcionan con células solares;<br />

colectores solares para generar electricidad; aparatos para<br />

probar células solares, paneles solares o generadores<br />

eléctricos con células solares integradas; fotodetectores;<br />

células de referencia fotovoltaicas calibradas; contadores de<br />

amperios-hora; controladores de carga eléctrica, reguladores y<br />

monitores de tensión; partes y guarniciones de todos los<br />

productos antes mencionados.<br />

37 Instalación, construcción, mantenimiento, revisión<br />

y reparación de aparatos, equipos e instalaciones de<br />

generación de energía y de electricidad.<br />

40 Generación de energía y de electricidad;<br />

producción de energía a partir de fuentes solares, hidráulicas y<br />

eólicas; servicios de consultoría pr<strong>of</strong>esional en generación de<br />

electricidad y de energía.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y diseño en estos ámbitos; servicios<br />

de análisis y de investigación industrial; diseño y desarrollo de<br />

hardware y s<strong>of</strong>tware; diseño de sistemas, aparatos,<br />

instalaciones y componentes de energía eléctrica alternativa;<br />

análisis del uso de energía y de electricidad; desarrollo de<br />

sistemas de gestión de energía y de electricidad; estudio de<br />

proyectos relacionados con necesidades de electricidad y de<br />

energía de terceros y con la generación de electricidad y de<br />

energía para su suministro; consultoría pr<strong>of</strong>esional relacionada<br />

con necesidades de electricidad y de energía de terceros;<br />

consultoría sobre servicios tecnológicos relacionados con el<br />

suministro de electricidad y de energía; servicios de consultoría<br />

medioambiental; diseño técnico y planificación técnica de<br />

sistemas e instalaciones de energía solar, sistemas e<br />

instalaciones de energía eólica, sistemas e instalaciones de<br />

energía hidroeléctrica e instalaciones fotovoltaicas, así como<br />

consultoría técnica en estos ámbitos; consultoría en s<strong>of</strong>tware;<br />

desarrollo de formas de energía y de electricidad respetuosas<br />

del medio ambiente; servicios de investigaciones técnicas y<br />

científicas.<br />

(821) SG, 30.04.2008, T0805579H.<br />

(300) SG, 30.04.2008, T0805579H.<br />

(832) CN, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 25.06.2008 999 229<br />

(180) 25.06.2018<br />

(732) ALTERNATIVE ENERGY<br />

TECHNOLOGY PTE. LTD.<br />

77 Robinson Road,<br />

#16-00 Robinson 77<br />

SINGAPORE 068896 (SG).<br />

(842) Company, A company incorporated under <strong>the</strong> laws <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> Republic <strong>of</strong> Singapore<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Moteurs (autres que pour véhicules terrestres);<br />

générateurs; appareils et machines pour la production<br />

d'électricité; turbines; éoliennes; appareils et installations<br />

hydroélectriques; appareils pour générer de l'électricité à partir<br />

d'énergie solaire, hydraulique et/ou éolienne; parties et<br />

garnitures de tous les produits précités.<br />

9 Appareils et instruments de conduite, de<br />

distribution, de transformation, d'accumulation, de réglage ou<br />

de commande du courant électrique; appareils et équipements<br />

électriques et électroniques, tous pour la production et la<br />

distribution d'électricité solaire et la distribution d'autres<br />

formes d'énergie et d'électricité; systèmes de gestion<br />

d'électricité et d'énergie pour la régulation, le stockage, la<br />

commande et la distribution d'énergie et d'électricité; logiciels<br />

de gestion des besoins d'énergie et d'électricité; piles à<br />

combustibles; câbles d'alimentation; cellules et modules<br />

photovoltaïques; appareils et installations photovoltaïques<br />

pour la production d'électricité solaire; installations<br />

d'électricité solaire photovoltaïques utilisées pour<br />

l'électrification, l'éclairage et/ou le chauffage de l'eau; piles et<br />

batteries électriques; circuits intégrés; fils conducteurs de<br />

rayons lumineux; circuits imprimés; batteries solaires;<br />

logiciels; publications électroniques téléchargeables;<br />

installations à piles solaires pour systèmes à énergie solaire;<br />

installations à énergie solaire, hydroélectriques et éoliennes<br />

destinées à fournir de l'énergie à des locaux commerciaux,<br />

résidentiels et industriels; piles solaires; panneaux solaires;<br />

appareils électriques utilisant des piles solaires (autres que<br />

générateurs); collecteurs d'énergie solaire pour la génération<br />

d'électricité; appareils pour tester des piles solaires, panneaux<br />

solaires ou générateurs électriques intégrant des piles solaires;<br />

photodétecteurs; cellules de référence photovoltaïques<br />

calibrées; ampèreheuremètres; contrôleurs de charge<br />

électrique, moniteurs et régulateurs de tension; parties et<br />

garnitures de tous les produits précités.<br />

37 Installation, construction, entretien, révision et<br />

réparation d'appareils, équipements et installations de<br />

production d'électricité et d'énergie.<br />

40 Production d'énergie et d'électricité; production<br />

d'énergie à partir de sources d'énergie solaire, hydraulique et<br />

éolienne; conseil pr<strong>of</strong>essionnel concernant la production<br />

d'électricité et d'énergie.<br />

42 Services scientifiques et technologiques ainsi que<br />

services de recherches et de conception y relatifs; services<br />

d'analyses et recherches industrielles; conception et<br />

développement d'ordinateurs et de logiciels; conception de<br />

systèmes générateurs, appareils, installations et composants<br />

utilisant des énergies alternatives; analyse concernant<br />

l'utilisation d'énergie et d'électricité; développement de


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 201<br />

systèmes de gestion d'énergie et d'électricité; étude de projets<br />

concernant les besoins d'énergie et d'électricité de tiers et la<br />

production et l'approvisionnement en énergie et électricité;<br />

services de conseil pr<strong>of</strong>essionnel concernant les besoins<br />

d'énergie et d'électricité de tiers; conseils dans le cadre de<br />

services technologiques dans le domaine de<br />

l'approvisionnement en énergie et électricité; prestation de<br />

conseils concernant des questions relatives à l'environnement;<br />

conception et planification technique et conseils techniques y<br />

relatifs, dans le domaine des systèmes et installations à énergie<br />

solaire, systèmes et installations à énergie éolienne, systèmes<br />

et installations à énergie hydroélectrique, installations<br />

photovoltaïques; consultation en matière de logiciels;<br />

développement de formes écologiques d'énergie et<br />

d'électricité; services de recherche scientifique et technique.<br />

7 Motors and engines (except for land vehicles);<br />

generators; apparatus and machines for power generation;<br />

turbines; windmills; hydroelectric apparatus and<br />

installations; apparatus for generating electricity from solar,<br />

water and/or wind power; parts and fittings for all <strong>the</strong><br />

aforesaid goods.<br />

9 Apparatus and instruments for conducting,<br />

switching, transforming, accumulating, regulating or<br />

controlling electricity; electrical and electronic apparatus and<br />

equipment, all for use in generating and distributing solar<br />

electricity and for distributing o<strong>the</strong>r forms <strong>of</strong> power and<br />

energy; electricity and energy management systems for <strong>the</strong><br />

regulation, storage, control and distribution <strong>of</strong> power and<br />

electricity; s<strong>of</strong>tware for managing energy and power needs;<br />

fuel cells; power cables; photovoltaic cells and modules;<br />

photovoltaic apparatus and installations for generating solar<br />

electricity; photovoltaic solar electric installations for use in<br />

electrification, lighting and/or water heating; electrical cells<br />

and batteries; integrated circuits; light conducting filaments;<br />

printed circuits; solar batteries; computer s<strong>of</strong>tware;<br />

downloadable electronic publications; solar cell installations<br />

for solar electric systems; solar electric, hydroelectric and<br />

wind installations for use in providing power to commercial,<br />

residential and industrial premises; solar cells; solar panels;<br />

electrical apparatus utilising solar cells (o<strong>the</strong>r than<br />

generators); solar energy collectors for electricity generation;<br />

apparatus for <strong>the</strong> testing <strong>of</strong> solar cells, solar panels or<br />

electrical generators incorporating solar cells; photosensors;<br />

calibrated photovoltaic reference cells; ampere-hour meters;<br />

electrical charge controllers, voltage regulators and<br />

monitors; parts and fittings for all <strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

37 Installation, construction, maintenance, servicing<br />

and repair <strong>of</strong> energy and power generating apparatus,<br />

equipment and installations.<br />

40 Generation <strong>of</strong> power and electricity; production <strong>of</strong><br />

energy from solar, water and wind power sources;<br />

pr<strong>of</strong>essional consultancy services relating to generation <strong>of</strong><br />

power and energy.<br />

42 Scientific and technological services and research<br />

and design relating <strong>the</strong>reto; industrial analysis and research<br />

services; design and development <strong>of</strong> computer hardware and<br />

s<strong>of</strong>tware; design <strong>of</strong> alternative energy power systems,<br />

apparatus, installations and components; analysis relating to<br />

use <strong>of</strong> energy and power; development <strong>of</strong> energy and power<br />

management systems; project studies relating to power and<br />

energy needs <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs and generation <strong>of</strong> supply <strong>of</strong> power and<br />

energy; pr<strong>of</strong>essional consultancy services relating to power<br />

and energy needs <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs; consultancy relating to<br />

technological services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> power and energy supply;<br />

consultancy services relating to environmental matters;<br />

technical design and technical planning, and technical<br />

consulting relating <strong>the</strong>reto, in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> solar energy systems<br />

and installations, wind energy systems and installations,<br />

hydroelectric energy systems and installations, photovoltaic<br />

installations; computer s<strong>of</strong>tware consultancy; development <strong>of</strong><br />

environment-friendly forms <strong>of</strong> energy and power; technical<br />

and scientific research services.<br />

7 Motores (excepto motores para vehículos<br />

terrestres); generadores; aparatos y máquinas de generación<br />

de energía; turbinas; aerogeneradores; aparatos e<br />

instalaciones hidroeléctricos; aparatos de generación de<br />

electricidad a partir de energía solar, hidráulica o eólica; partes<br />

y guarniciones de todos los productos antes mencionados.<br />

9 Aparatos e instrumentos para la conducción, la<br />

distribución, la transformación, la acumulación, la regulación o<br />

el control de la electricidad; aparatos y equipos eléctricos y<br />

electrónicos, todos éstos para la generación y distribución de<br />

electricidad solar y la distribución de otras formas de<br />

electricidad y de energía; sistemas de gestión de electricidad y<br />

de energía para la regulación, almacenamiento, control y<br />

distribución de energía y de electricidad; s<strong>of</strong>tware de gestión<br />

de las necesidades de energía y de electricidad; pilas de<br />

combustible; cables de alimentación; células y módulos<br />

fotovoltaicos; instalaciones y aparatos fotovoltaicos para<br />

generar electricidad solar; instalaciones de electricidad solar<br />

fotovoltaica para electrificación, iluminación o calentamiento de<br />

agua; baterías y pilas eléctricas; circuitos integrados;<br />

filamentos conductores de señales luminosas; circuitos<br />

impresos; baterías solares; s<strong>of</strong>tware; publicaciones<br />

electrónicas descargables; instalaciones de células solares<br />

para sistemas de electricidad solar; instalaciones eléctricas<br />

solares, hidroeléctricas y eólicas para abastecer locales<br />

comerciales, residenciales e industriales; células solares;<br />

paneles solares; aparatos eléctricos que funcionan con células<br />

solares (excepto generadores); colectores solares para<br />

generar electricidad; aparatos para probar células solares,<br />

paneles solares o generadores eléctricos con células solares<br />

integradas; fotodetectores; células de referencia fotovoltaicas<br />

calibradas; contadores de amperios-hora; controladores de<br />

carga eléctrica, reguladores y monitores de tensión; partes y<br />

guarniciones de todos los productos antes mencionados.<br />

37 Instalación, construcción, mantenimiento, revisión<br />

y reparación de aparatos, equipos e instalaciones de<br />

generación de energía y de electricidad.<br />

40 Generación de energía y de electricidad;<br />

producción de energía a partir de fuentes solares, hidráulicas y<br />

eólicas; servicios de consultoría pr<strong>of</strong>esional en generación de<br />

electricidad y de energía.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y diseño en estos ámbitos; servicios<br />

de análisis y de investigación industrial; diseño y desarrollo de<br />

hardware y s<strong>of</strong>tware; diseño de sistemas, aparatos,<br />

instalaciones y componentes de energía eléctrica alternativa;<br />

análisis del uso de energía y de electricidad; desarrollo de<br />

sistemas de gestión de energía y de electricidad; estudio de<br />

proyectos relacionados con necesidades de electricidad y de<br />

energía de terceros y con la generación de electricidad y de<br />

energía para su suministro; consultoría pr<strong>of</strong>esional relacionada<br />

con necesidades de electricidad y de energía de terceros;<br />

consultoría sobre servicios tecnológicos relacionados con el<br />

suministro de electricidad y de energía; servicios de consultoría<br />

medioambiental; diseño técnico y planificación técnica de<br />

sistemas e instalaciones de energía solar, sistemas e<br />

instalaciones de energía eólica, sistemas e instalaciones de<br />

energía hidroeléctrica e instalaciones fotovoltaicas, así como<br />

consultoría técnica en estos ámbitos; consultoría en s<strong>of</strong>tware;<br />

desarrollo de formas de energía y de electricidad respetuosas<br />

del medio ambiente; servicios de investigaciones técnicas y<br />

científicas.<br />

(821) SG, 30.04.2008, T0805578Z.<br />

(300) SG, 30.04.2008, T0805578Z.<br />

(832) CN, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 25.06.2008 999 230<br />

(180) 25.06.2018<br />

(732) ALTERNATIVE ENERGY<br />

TECHNOLOGY PTE. LTD.<br />

77 Robinson Road,<br />

#16-00 Robinson 77<br />

SINGAPORE 068896 (SG).


202 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(842) Company, A company incorporated under <strong>the</strong> laws <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> Republic <strong>of</strong> Singapore<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Moteurs (autres que pour véhicules terrestres);<br />

générateurs; appareils et machines pour la production<br />

d'électricité; turbines; éoliennes; appareils et installations<br />

hydroélectriques; appareils pour générer de l'électricité à partir<br />

d'énergie solaire, hydraulique et/ou éolienne; parties, pièces de<br />

rechange et composants de tous les produits précités.<br />

9 Appareils et instruments de conduite, de<br />

distribution, de transformation, d'accumulation, de réglage ou<br />

de commande du courant électrique; appareils et équipements<br />

électriques et électroniques, tous pour la production et la<br />

distribution d'électricité solaire et la distribution d'autres<br />

formes d'énergie et d'électricité; systèmes de gestion<br />

d'électricité et d'énergie pour la régulation, le stockage, la<br />

commande et la distribution d'énergie et d'électricité; logiciels<br />

de gestion des besoins d'énergie et d'électricité; piles à<br />

combustibles; câbles d'alimentation; cellules et modules<br />

photovoltaïques; appareils et installations photovoltaïques<br />

pour la production d'électricité solaire; installations<br />

d'électricité solaire photovoltaïques utilisées pour<br />

l'électrification, l'éclairage et/ou le chauffage de l'eau; piles et<br />

batteries électriques; circuits intégrés; fils conducteurs de<br />

rayons lumineux; circuits imprimés; batteries solaires;<br />

logiciels; publications électroniques téléchargeables;<br />

installations à piles solaires pour systèmes à énergie solaire;<br />

installations à énergie solaire, hydroélectriques et éoliennes<br />

destinées à fournir de l'énergie à des locaux commerciaux,<br />

résidentiels et industriels; piles solaires; panneaux solaires;<br />

appareils électriques utilisant des piles solaires; collecteurs<br />

d'énergie solaire pour la génération d'électricité; appareils pour<br />

tester des piles solaires, panneaux solaires ou générateurs<br />

électriques intégrant des piles solaires; photodétecteurs;<br />

cellules de référence photovoltaïques calibrées;<br />

ampèreheuremètres; contrôleurs de charge électrique,<br />

moniteurs et régulateurs de tension; parties, pièces de rechange<br />

et composants de tous les produits précités.<br />

37 Installation, construction, entretien, révision et<br />

réparation d'appareils, équipements et installations de<br />

production d'électricité et d'énergie.<br />

40 Production d'énergie et d'électricité; production<br />

d'énergie à partir de sources d'énergie solaire, hydraulique et<br />

éolienne; conseil pr<strong>of</strong>essionnel concernant la production<br />

d'électricité et d'énergie.<br />

42 Services scientifiques et technologiques ainsi que<br />

services de recherches et de conception y relatifs; services<br />

d'analyses et recherches industrielles; conception et<br />

développement d'ordinateurs et de logiciels; conception de<br />

systèmes générateurs, appareils, installations et composants<br />

utilisant des énergies alternatives; analyse concernant les<br />

besoins d'énergie et d'électricité de tiers; développement de<br />

systèmes de gestion d'énergie et d'électricité; étude de projets<br />

concernant les besoins d'énergie et d'électricité de tiers et la<br />

production et l'approvisionnement en énergie et électricité;<br />

services de conseil pr<strong>of</strong>essionnel concernant les besoins<br />

d'énergie et d'électricité de tiers; conseils dans le cadre de<br />

services technologiques dans le domaine de<br />

l'approvisionnement en énergie et électricité; prestation de<br />

conseils concernant des questions relatives à l'environnement;<br />

conception et planification technique et conseils techniques y<br />

relatifs, dans le domaine des systèmes et installations à énergie<br />

solaire, systèmes et installations à énergie éolienne, systèmes<br />

et installations à énergie hydroélectrique, installations<br />

photovoltaïques; consultation en matière de logiciels;<br />

développement de formes écologiques d'énergie et<br />

d'électricité; services de recherche scientifique et technique.<br />

7 Motors and engines (except for land vehicles);<br />

generators; apparatus and machines for power generation;<br />

turbines; windmills; hydroelectric apparatus and<br />

installations; apparatus for generating electricity from solar,<br />

water and/or wind power; parts, spare parts and components<br />

<strong>of</strong> all <strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

9 Apparatus and instruments for conducting,<br />

switching, transforming, accumulating, regulating or<br />

controlling electricity; electrical and electronic apparatus and<br />

equipment, all for use in generating and distributing solar<br />

electricity and for distributing o<strong>the</strong>r forms <strong>of</strong> power and<br />

energy; electricity and energy management systems for <strong>the</strong><br />

regulation, storage, control and distribution <strong>of</strong> power and<br />

electricity; s<strong>of</strong>tware for managing energy and power needs;<br />

fuel cells; power cables; photovoltaic cells and modules;<br />

photovoltaic apparatus and installations for generating solar<br />

electricity; photovoltaic solar electric installations for use in<br />

electrification, lighting and/or water heating; electrical cells<br />

and batteries; integrated circuits; light conducting filaments;<br />

printed circuits; solar batteries; computer s<strong>of</strong>tware;<br />

downloadable electronic publications; solar cell installations<br />

for solar electric systems; solar electric, hydroelectric and<br />

wind installations for use in providing power to commercial,<br />

residential and industrial premises; solar cells; solar panels;<br />

electrical apparatus utilising solar cells; solar energy<br />

collectors for electricity generation; apparatus for <strong>the</strong> testing<br />

<strong>of</strong> solar cells, solar panels or electrical generators<br />

incorporating solar cells; photosensors; calibrated<br />

photovoltaic reference cells; ampere-hour meters; electrical<br />

charge controllers, voltage regulators and monitors; parts,<br />

spare parts and components <strong>of</strong> all <strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

37 Installation, construction, maintenance, servicing<br />

and repair <strong>of</strong> energy and power generating apparatus,<br />

equipment and installations.<br />

40 Generation <strong>of</strong> power and electricity; production <strong>of</strong><br />

energy from solar, water and wind power sources;<br />

pr<strong>of</strong>essional consultancy services relating to generation <strong>of</strong><br />

power and energy.<br />

42 Scientific and technological services and research<br />

and design relating <strong>the</strong>reto; industrial analysis and research<br />

services; design and development <strong>of</strong> computer hardware and<br />

s<strong>of</strong>tware; design <strong>of</strong> alternative energy power systems,<br />

apparatus, installations and components; analysis relating to<br />

energy and power needs <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs; development <strong>of</strong> energy and<br />

power management systems; project studies relating to power<br />

and energy needs <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs and generation <strong>of</strong> supply <strong>of</strong> power<br />

and energy; pr<strong>of</strong>essional consultancy services relating to<br />

power and energy needs <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs; consultancy relating to<br />

technological services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> power and energy supply;<br />

consultancy services relating to environmental matters;<br />

technical design and technical planning, and technical<br />

consulting relating <strong>the</strong>reto, in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> solar energy systems<br />

and installations, wind energy systems and installations,<br />

hydroelectric energy systems and installations, photovoltaic<br />

installations; computer s<strong>of</strong>tware consultancy; development <strong>of</strong><br />

environment-friendly forms <strong>of</strong> energy and power; technical<br />

and scientific research services.<br />

7 Motores (excepto motores para vehículos<br />

terrestres); generadores; aparatos y máquinas de generación<br />

de energía; turbinas; aerogeneradores; aparatos e<br />

instalaciones hidroeléctricos; aparatos de generación de<br />

electricidad a partir de energía solar, hidráulica o eólica; partes,<br />

piezas de repuesto y componentes de todos los productos<br />

antes mencionados.<br />

9 Aparatos e instrumentos para la conducción, la<br />

distribución, la transformación, la acumulación, la regulación o<br />

el control de la electricidad; aparatos y equipos eléctricos y<br />

electrónicos, todos éstos para la generación y distribución de<br />

electricidad solar y la distribución de otras formas de<br />

electricidad y de energía; sistemas de gestión de electricidad y<br />

de energía para la regulación, almacenamiento, control y<br />

distribución de energía y de electricidad; s<strong>of</strong>tware de gestión<br />

de las necesidades de energía y de electricidad; pilas de<br />

combustible; cables de alimentación; células y módulos<br />

fotovoltaicos; instalaciones y aparatos fotovoltaicos para<br />

generar electricidad solar; instalaciones de electricidad solar


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 203<br />

fotovoltaica para electrificación, iluminación o calentamiento de<br />

agua; baterías y pilas eléctricas; circuitos integrados;<br />

filamentos conductores de señales luminosas; circuitos<br />

impresos; baterías solares; s<strong>of</strong>tware; publicaciones<br />

electrónicas descargables; instalaciones de células solares<br />

para sistemas de electricidad solar; instalaciones eléctricas<br />

solares, hidroeléctricas y eólicas para abastecer locales<br />

comerciales, residenciales e industriales; células solares;<br />

paneles solares; aparatos eléctricos que funcionan con células<br />

solares; colectores solares para generar electricidad; aparatos<br />

para probar células solares, paneles solares o generadores<br />

eléctricos con células solares integradas; fotodetectores;<br />

células de referencia fotovoltaicas calibradas; contadores de<br />

amperios-hora; controladores de carga eléctrica, reguladores y<br />

monitores de tensión; partes, piezas de repuesto y<br />

componentes de todos los productos antes mencionados.<br />

37 Instalación, construcción, mantenimiento, revisión<br />

y reparación de aparatos, equipos e instalaciones de<br />

generación de energía y de electricidad.<br />

40 Generación de energía y de electricidad;<br />

producción de energía a partir de fuentes solares, hidráulicas y<br />

eólicas; servicios de consultoría pr<strong>of</strong>esional en generación de<br />

electricidad y de energía.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y diseño en estos ámbitos; servicios<br />

de análisis y de investigación industrial; diseño y desarrollo de<br />

hardware y s<strong>of</strong>tware; diseño de sistemas, aparatos,<br />

instalaciones y componentes de energía eléctrica alternativa;<br />

análisis de las necesidades de energía y de electricidad de<br />

terceros; desarrollo de sistemas de gestión de energía y de<br />

electricidad; estudio de proyectos relacionados con<br />

necesidades de electricidad y de energía de terceros y con la<br />

generación de electricidad y de energía para su suministro;<br />

consultoría pr<strong>of</strong>esional relacionada con necesidades de<br />

electricidad y de energía de terceros; consultoría sobre<br />

servicios tecnológicos relacionados con el suministro de<br />

electricidad y de energía; servicios de consultoría<br />

medioambiental; diseño técnico y planificación técnica de<br />

sistemas e instalaciones de energía solar, sistemas e<br />

instalaciones de energía eólica, sistemas e instalaciones de<br />

energía hidroeléctrica e instalaciones fotovoltaicas, así como<br />

consultoría técnica en estos ámbitos; consultoría en s<strong>of</strong>tware;<br />

desarrollo de formas de energía y de electricidad respetuosas<br />

del medio ambiente; servicios de investigaciones técnicas y<br />

científicas.<br />

(821) SG, 30.04.2008, T0805577A.<br />

(300) SG, 30.04.2008, T0805577A.<br />

(832) CN, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 25.06.2008 999 231<br />

(180) 25.06.2018<br />

(732) ALTERNATIVE ENERGY<br />

TECHNOLOGY PTE. LTD.<br />

77 Robinson Road,<br />

#16-00 Robinson 77<br />

SINGAPORE 068896 (SG).<br />

(842) Company, A company incorporated under <strong>the</strong> laws <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> Republic <strong>of</strong> Singapore<br />

(531) 26.1; 27.5.<br />

(571) La marque est constituée d'un cercle contenant les<br />

lettres AE. / The mark consists <strong>of</strong> an image <strong>of</strong> a circle<br />

containing <strong>the</strong> letters AE. / La marca consiste en el<br />

diseño de un círculo en el que aparecen las letras AE.<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Moteurs (autres que pour véhicules terrestres);<br />

générateurs; appareils et machines pour la production<br />

d'énergie; turbines; éoliennes; appareils et installations<br />

hydroélectriques; appareils pour générer de l'électricité à partir<br />

d'énergie solaire, hydraulique et/ou éolienne; installations à<br />

énergie solaire, hydroélectriques et éoliennes destinées à<br />

fournir de l'énergie à des locaux commerciaux, résidentiels et<br />

industriels (générateurs); parties et garnitures de tous les<br />

produits précités.<br />

9 Appareils et instruments de conduite, de<br />

distribution, de transformation, d'accumulation, de réglage ou<br />

de commande du courant électrique; appareils et équipements<br />

électriques et électroniques (autres que générateurs), tous<br />

destinés à la production d'énergie et l'approvisionnement en<br />

électricité; systèmes de gestion d'électricité et d'énergie pour la<br />

régulation, le stockage, la commande et la distribution<br />

d'énergie et d'électricité; logiciels de gestion des besoins<br />

d'énergie et d'électricité; piles à combustibles; câbles<br />

d'alimentation; cellules et modules photovoltaïques; appareils<br />

et installations photovoltaïques pour la production d'électricité<br />

solaire; installations d'électricité solaire photovoltaïques<br />

utilisées pour l'électrification, l'éclairage et/ou le chauffage de<br />

l'eau; piles et batteries électriques; circuits intégrés; fils<br />

conducteurs de rayons lumineux; circuits imprimés; batteries<br />

solaires; logiciels; publications électroniques téléchargeables;<br />

installations à piles solaires pour systèmes à énergie solaire;<br />

installations à énergie solaire, hydroélectriques et éoliennes<br />

destinées à fournir de l'énergie à des locaux commerciaux,<br />

résidentiels et industriels (autres que générateurs); piles<br />

solaires; panneaux solaires; appareils électriques utilisant des<br />

piles solaires (autres que générateurs); collecteurs d'énergie<br />

solaire pour la génération d'électricité; appareils pour tester des<br />

piles solaires, panneaux solaires ou générateurs électriques<br />

intégrant des piles solaires; photodétecteurs; cellules de<br />

référence photovoltaïques calibrées; ampèreheuremètres;<br />

contrôleurs de charge électrique, moniteurs et régulateurs de<br />

tension; parties et garnitures de tous les produits précités.<br />

37 Installation, construction, entretien, révision et<br />

réparation d'appareils, équipements et installations de<br />

production d'électricité et d'énergie.<br />

40 Production d'énergie et d'électricité; production<br />

d'énergie à partir de sources d'énergie solaire, hydraulique et<br />

éolienne; conseil pr<strong>of</strong>essionnel concernant la production<br />

d'électricité et d'énergie.


204 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

42 Services scientifiques et technologiques ainsi que<br />

services de recherches et de conception y relatifs; services<br />

d'analyses et recherches industrielles; conception et<br />

développement d'ordinateurs et de logiciels; conception de<br />

systèmes générateurs, appareils, installations et composants<br />

utilisant des énergies alternatives; analyse concernant<br />

l'utilisation d'énergie et d'électricité; mise au point de systèmes<br />

de gestion d'énergie et d'électricité; étude de projets concernant<br />

les besoins d'énergie et d'électricité de tiers et la production et<br />

l'approvisionnement en énergie et électricité; services de<br />

conseil pr<strong>of</strong>essionnel concernant les besoins d'énergie et<br />

d'électricité de tiers; conseils dans le cadre de services<br />

technologiques dans le domaine de l'approvisionnement en<br />

énergie et électricité; prestation de conseils concernant des<br />

questions relatives à l'environnement; conception et<br />

planification technique et conseils techniques y relatifs, dans le<br />

domaine des systèmes et installations à énergie solaire,<br />

systèmes et installations à énergie éolienne, systèmes et<br />

installations à énergie hydroélectrique, installations<br />

photovoltaïques; consultation en matière de logiciels;<br />

développement de formes écologiques d'énergie et<br />

d'électricité; services de recherche scientifique et technique.<br />

7 Motors and engines (except for land vehicles);<br />

generators; apparatus and machines for power generation;<br />

turbines; windmills; hydroelectric apparatus and<br />

installations; apparatus for generating electricity from solar,<br />

water and/or wind power; solar electric, hydroelectric and<br />

wind installations for use in providing power to commercial,<br />

residential and industrial premises (generators); parts and<br />

fittings for all <strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

9 Apparatus and instruments for conducting,<br />

switching, transforming, accumulating, regulating or<br />

controlling electricity; electrical and electronic apparatus and<br />

equipment (o<strong>the</strong>r than generators), all for use in <strong>the</strong><br />

production <strong>of</strong> energy and supply <strong>of</strong> power; electricity and<br />

energy management systems for <strong>the</strong> regulation, storage,<br />

control and distribution <strong>of</strong> power and electricity; s<strong>of</strong>tware for<br />

managing energy and power needs; fuel cells; power cables;<br />

photovoltaic cells and modules; photovoltaic apparatus and<br />

installations for generating solar electricity; photovoltaic<br />

solar electric installations for use in electrification, lighting<br />

and/or water heating; electrical cells and batteries; integrated<br />

circuits; light conducting filaments; printed circuits; solar<br />

batteries; computer s<strong>of</strong>tware; downloadable electronic<br />

publications; solar cell installations for solar electric systems;<br />

solar electric, hydroelectric and wind installations for use in<br />

providing power to commercial, residential and industrial<br />

premises (o<strong>the</strong>r than generators); solar cells; solar panels;<br />

electrical apparatus utilising solar cells (o<strong>the</strong>r than<br />

generators); solar energy collectors for electricity generation;<br />

apparatus for <strong>the</strong> testing <strong>of</strong> solar cells, solar panels or<br />

electrical generators incorporating solar cells; photosensors;<br />

calibrated photovoltaic reference cells; ampere-hour meters;<br />

electrical charge controllers, voltage regulators and<br />

monitors; parts and fittings for all <strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

37 Installation, construction, maintenance, servicing<br />

and repair <strong>of</strong> energy and power generating apparatus,<br />

equipment and installations.<br />

40 Generation <strong>of</strong> power and electricity; production <strong>of</strong><br />

energy from solar, water and wind power sources;<br />

pr<strong>of</strong>essional consultancy services relating to generation <strong>of</strong><br />

power and energy.<br />

42 Scientific and technological services and research<br />

and design relating <strong>the</strong>reto; industrial analysis and research<br />

services; design and development <strong>of</strong> computer hardware and<br />

s<strong>of</strong>tware; design <strong>of</strong> alternative energy power systems,<br />

apparatus, installations and components; analysis relating to<br />

use <strong>of</strong> energy and power; development <strong>of</strong> energy and power<br />

management systems; project studies relating to power and<br />

energy needs <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs and generation <strong>of</strong> supply <strong>of</strong> power and<br />

energy; pr<strong>of</strong>essional consultancy services relating to power<br />

and energy needs <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs; consultancy relating to<br />

technological services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> power and energy supply;<br />

consultancy services relating to environmental matters;<br />

technical design and technical planning, and technical<br />

consulting relating <strong>the</strong>reto, in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> solar energy systems<br />

and installations, wind energy systems and installations,<br />

hydroelectric energy systems and installations, photovoltaic<br />

installations; computer s<strong>of</strong>tware consultancy; development <strong>of</strong><br />

environment-friendly forms <strong>of</strong> energy and power; technical<br />

and scientific research services.<br />

7 Motores (excepto motores para vehículos<br />

terrestres); generadores; aparatos y máquinas de generación<br />

de energía; turbinas; aerogeneradores; aparatos e<br />

instalaciones hidroeléctricos; aparatos de generación de<br />

electricidad a partir de energía solar, hidráulica o eólica;<br />

instalaciones eléctricas solares, hidroeléctricas y eólicas para<br />

abastecer locales comerciales, residenciales e industriales<br />

(generadores); partes y guarniciones de todos los productos<br />

antes mencionados.<br />

9 Aparatos e instrumentos para la conducción, la<br />

distribución, la transformación, la acumulación, la regulación o<br />

el control de la electricidad; aparatos y equipos eléctricos y<br />

electrónicos (excepto generadores), todos éstos para la<br />

producción de energía y el suministro de electricidad; sistemas<br />

de gestión de electricidad y de energía para la regulación,<br />

almacenamiento, control y distribución de energía y de<br />

electricidad; s<strong>of</strong>tware de gestión de las necesidades de<br />

energía y de electricidad; pilas de combustible; cables de<br />

alimentación; células y módulos fotovoltaicos; instalaciones y<br />

aparatos fotovoltaicos para generar electricidad solar;<br />

instalaciones de electricidad solar fotovoltaica para<br />

electrificación, iluminación o calentamiento de agua; baterías y<br />

pilas eléctricas; circuitos integrados; filamentos conductores de<br />

señales luminosas; circuitos impresos; baterías solares;<br />

s<strong>of</strong>tware; publicaciones electrónicas descargables;<br />

instalaciones de células solares para sistemas de electricidad<br />

solar; instalaciones eléctricas solares, hidroeléctricas y eólicas<br />

para abastecer locales comerciales, residenciales e<br />

industriales (excepto generadores); células solares; paneles<br />

solares; aparatos eléctricos que funcionan con células solares<br />

(excepto generadores); colectores solares para generar<br />

electricidad; aparatos para probar células solares, paneles<br />

solares o generadores eléctricos con células solares<br />

integradas; fotodetectores; células de referencia fotovoltaicas<br />

calibradas; contadores de amperios-hora; controladores de<br />

carga eléctrica, reguladores y monitores de tensión; partes y<br />

guarniciones de todos los productos antes mencionados.<br />

37 Instalación, construcción, mantenimiento, revisión<br />

y reparación de aparatos, equipos e instalaciones de<br />

generación de energía y de electricidad.<br />

40 Generación de energía y de electricidad;<br />

producción de energía a partir de fuentes solares, hidráulicas y<br />

eólicas; servicios de consultoría pr<strong>of</strong>esional en generación de<br />

electricidad y de energía.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y diseño en estos ámbitos; servicios<br />

de análisis y de investigación industrial; diseño y desarrollo de<br />

hardware y s<strong>of</strong>tware; diseño de sistemas, aparatos,<br />

instalaciones y componentes de energía eléctrica alternativa;<br />

análisis del uso de energía y de electricidad; desarrollo de<br />

sistemas de gestión de energía y de electricidad; estudio de<br />

proyectos relacionados con necesidades de electricidad y de<br />

energía de terceros y con la generación de electricidad y de<br />

energía para su suministro; consultoría pr<strong>of</strong>esional relacionada<br />

con necesidades de electricidad y de energía de terceros;<br />

consultoría sobre servicios tecnológicos relacionados con el<br />

suministro de electricidad y de energía; servicios de consultoría<br />

medioambiental; diseño técnico y planificación técnica de<br />

sistemas e instalaciones de energía solar, sistemas e<br />

instalaciones de energía eólica, sistemas e instalaciones de<br />

energía hidroeléctrica e instalaciones fotovoltaicas, así como<br />

consultoría técnica en estos ámbitos; consultoría en s<strong>of</strong>tware;<br />

desarrollo de formas de energía y de electricidad respetuosas<br />

del medio ambiente; servicios de investigaciones técnicas y<br />

científicas.<br />

(821) SG, 30.04.2008, T0805571B.<br />

(300) SG, 30.04.2008, T0805571B.<br />

(832) AU, CN, JP, KR, RU, US.<br />

(527) US.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 205<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 25.06.2008 999 232<br />

(180) 25.06.2018<br />

(732) ALTERNATIVE ENERGY<br />

TECHNOLOGY PTE. LTD.<br />

77 Robinson Road,<br />

#16-00 Robinson 77<br />

SINGAPORE 068896 (SG).<br />

(842) Company, A company incorporated under <strong>the</strong> laws <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> Republic <strong>of</strong> Singapore<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Moteurs (autres que pour véhicules terrestres);<br />

générateurs; appareils et machines pour la production<br />

d'électricité; turbines; éoliennes; appareils et installations<br />

hydroélectriques; appareils pour générer de l'électricité à partir<br />

d'énergie solaire, hydraulique et/ou éolienne; installations à<br />

énergie solaire, hydroélectriques et éoliennes utilisées pour<br />

fournir de l'énergie à des locaux commerciaux, résidentiels et<br />

industriels (générateurs); parties et garnitures de tous les<br />

produits précités.<br />

9 Appareils et instruments de conduite, de<br />

distribution, de transformation, d'accumulation, de réglage ou<br />

de commande du courant électrique; appareils et équipements<br />

électriques et électroniques (autres que générateurs), tous<br />

destinés à la production d'énergie et l'approvisionnement en<br />

électricité; systèmes de gestion d'électricité et d'énergie pour la<br />

régulation, le stockage, la commande et la distribution<br />

d'énergie et d'électricité; logiciels de gestion des besoins<br />

d'énergie et d'électricité; piles à combustibles; câbles<br />

d'alimentation; cellules et modules photovoltaïques; appareils<br />

et installations photovoltaïques pour la production d'électricité<br />

solaire; installations d'électricité solaire photovoltaïques<br />

utilisées pour l'électrification, l'éclairage et/ou le chauffage de<br />

l'eau; piles et batteries électriques; circuits intégrés; fils<br />

conducteurs de rayons lumineux; circuits imprimés; batteries<br />

solaires; logiciels; publications électroniques téléchargeables;<br />

installations à piles solaires pour systèmes à énergie solaire;<br />

installations à énergie solaire, hydroélectriques et éoliennes<br />

destinées à fournir de l'énergie à des locaux commerciaux,<br />

résidentiels et industriels (autres que générateurs); piles<br />

solaires; panneaux solaires; appareils électriques utilisant des<br />

piles solaires (autres que générateurs); collecteurs d'énergie<br />

solaire pour la génération d'électricité; appareils pour tester des<br />

piles solaires, panneaux solaires ou générateurs électriques<br />

intégrant des piles solaires; photodétecteurs; cellules de<br />

référence photovoltaïques calibrées; ampèreheuremètres;<br />

contrôleurs de charge électrique, moniteurs et régulateurs de<br />

tension; parties et garnitures de tous les produits précités.<br />

37 Installation, construction, entretien, révision et<br />

réparation d'appareils, équipements et installations de<br />

production d'électricité et d'énergie.<br />

40 Production d'énergie et d'électricité; production<br />

d'énergie à partir de sources d'énergie solaire, hydraulique et<br />

éolienne; conseil pr<strong>of</strong>essionnel concernant la production<br />

d'électricité et d'énergie.<br />

42 Services scientifiques et technologiques ainsi que<br />

services de recherches et de conception y relatifs; services<br />

d'analyses et recherches industrielles; conception et<br />

développement d'ordinateurs et de logiciels; conception de<br />

systèmes générateurs, appareils, installations et composants<br />

utilisant des énergies alternatives; analyse concernant<br />

l'utilisation d'énergie et d'électricité; développement de<br />

systèmes de gestion d'énergie et d'électricité; étude de projets<br />

concernant les besoins d'énergie et d'électricité de tiers et la<br />

production et l'approvisionnement en énergie et électricité;<br />

services de conseil pr<strong>of</strong>essionnel concernant les besoins<br />

d'énergie et d'électricité de tiers; conseils dans le cadre de<br />

services technologiques dans le domaine de<br />

l'approvisionnement en énergie et électricité; prestation de<br />

conseils concernant des questions relatives à l'environnement;<br />

conception et planification technique et conseils techniques y<br />

relatifs, dans le domaine des systèmes et installations à énergie<br />

solaire, systèmes et installations à énergie éolienne, systèmes<br />

et installations à énergie hydroélectrique, installations<br />

photovoltaïques; consultation en matière de logiciels;<br />

développement de formes écologiques d'énergie et<br />

d'électricité; services de recherche scientifique et technique.<br />

7 Motors and engines (except for land vehicles);<br />

generators; apparatus and machines for power generation;<br />

turbines; windmills; hydroelectric apparatus and<br />

installations; apparatus for generating electricity from solar,<br />

water and/or wind power; solar electric, hydroelectric and<br />

wind installations for use in providing power to commercial,<br />

residential and industrial premises (generators); parts and<br />

fittings for all <strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

9 Apparatus and instruments for conducting,<br />

switching, transforming, accumulating, regulating or<br />

controlling electricity; electrical and electronic apparatus and<br />

equipment (o<strong>the</strong>r than generators), all for use in <strong>the</strong><br />

production <strong>of</strong> energy and supply <strong>of</strong> power; electricity and<br />

energy management systems for <strong>the</strong> regulation, storage,<br />

control and distribution <strong>of</strong> power and electricity; s<strong>of</strong>tware for<br />

managing energy and power needs; fuel cells; power cables;<br />

photovoltaic cells and modules; photovoltaic apparatus and<br />

installations for generating solar electricity; photovoltaic<br />

solar electric installations for use in electrification, lighting<br />

and/or water heating; electrical cells and batteries; integrated<br />

circuits; light conducting filaments; printed circuits; solar<br />

batteries; computer s<strong>of</strong>tware; downloadable electronic<br />

publications; solar cell installations for solar electric systems;<br />

solar electric, hydroelectric and wind installations for use in<br />

providing power to commercial, residential and industrial<br />

premises (o<strong>the</strong>r than generators); solar cells; solar panels;<br />

electrical apparatus utilising solar cells (o<strong>the</strong>r than<br />

generators); solar energy collectors for electricity generation;<br />

apparatus for <strong>the</strong> testing <strong>of</strong> solar cells, solar panels or<br />

electrical generators incorporating solar cells; photosensors;<br />

calibrated photovoltaic reference cells; ampere-hour meters;<br />

electrical charge controllers, voltage regulators and<br />

monitors; parts and fittings for all <strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

37 Installation, construction, maintenance, servicing<br />

and repair <strong>of</strong> energy and power generating apparatus,<br />

equipment and installations.<br />

40 Generation <strong>of</strong> power and electricity; production <strong>of</strong><br />

energy from solar, water and wind power sources;<br />

pr<strong>of</strong>essional consultancy services relating to generation <strong>of</strong><br />

power and energy.<br />

42 Scientific and technological services and research<br />

and design relating <strong>the</strong>reto; industrial analysis and research<br />

services; design and development <strong>of</strong> computer hardware and<br />

s<strong>of</strong>tware; design <strong>of</strong> alternative energy power systems,<br />

apparatus, installations and components; analysis relating to<br />

use <strong>of</strong> energy and power; development <strong>of</strong> energy and power<br />

management systems; project studies relating to power and<br />

energy needs <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs and generation <strong>of</strong> supply <strong>of</strong> power and<br />

energy; pr<strong>of</strong>essional consultancy services relating to power<br />

and energy needs <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs; consultancy relating to<br />

technological services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> power and energy supply;<br />

consultancy services relating to environmental matters;<br />

technical design and technical planning, and technical<br />

consulting relating <strong>the</strong>reto, in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> solar energy systems<br />

and installations, wind energy systems and installations,<br />

hydroelectric energy systems and installations, photovoltaic<br />

installations; computer s<strong>of</strong>tware consultancy; development <strong>of</strong><br />

environment-friendly forms <strong>of</strong> energy and power; technical<br />

and scientific research services.


206 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

7 Motores (excepto motores para vehículos<br />

terrestres); generadores; aparatos y máquinas de generación<br />

de energía; turbinas; aerogeneradores; aparatos e<br />

instalaciones hidroeléctricos; aparatos de generación de<br />

electricidad a partir de energía solar, hidráulica o eólica;<br />

instalaciones eléctricas solares, hidroeléctricas y eólicas para<br />

abastecer locales comerciales, residenciales e industriales<br />

(generadores); partes y guarniciones de todos los productos<br />

antes mencionados.<br />

9 Aparatos e instrumentos para la conducción, la<br />

distribución, la transformación, la acumulación, la regulación o<br />

el control de la electricidad; aparatos y equipos eléctricos y<br />

electrónicos (excepto generadores), todos éstos para la<br />

producción de energía y el suministro de electricidad; sistemas<br />

de gestión de electricidad y de energía para la regulación,<br />

almacenamiento, control y distribución de energía y de<br />

electricidad; s<strong>of</strong>tware de gestión de las necesidades de<br />

energía y de electricidad; pilas de combustible; cables de<br />

alimentación; células y módulos fotovoltaicos; instalaciones y<br />

aparatos fotovoltaicos para generar electricidad solar;<br />

instalaciones de electricidad solar fotovoltaica para<br />

electrificación, iluminación o calentamiento de agua; baterías y<br />

pilas eléctricas; circuitos integrados; filamentos conductores de<br />

señales luminosas; circuitos impresos; baterías solares;<br />

s<strong>of</strong>tware; publicaciones electrónicas descargables;<br />

instalaciones de células solares para sistemas de electricidad<br />

solar; instalaciones eléctricas solares, hidroeléctricas y eólicas<br />

para abastecer locales comerciales, residenciales e<br />

industriales (excepto generadores); células solares; paneles<br />

solares; aparatos eléctricos que funcionan con células solares<br />

(excepto generadores); colectores solares para generar<br />

electricidad; aparatos para probar células solares, paneles<br />

solares o generadores eléctricos con células solares<br />

integradas; fotodetectores; células de referencia fotovoltaicas<br />

calibradas; contadores de amperios-hora; controladores de<br />

carga eléctrica, reguladores y monitores de tensión; partes y<br />

guarniciones de todos los productos antes mencionados.<br />

37 Instalación, construcción, mantenimiento, revisión<br />

y reparación de aparatos, equipos e instalaciones de<br />

generación de energía y de electricidad.<br />

40 Generación de energía y de electricidad;<br />

producción de energía a partir de fuentes solares, hidráulicas y<br />

eólicas; servicios de consultoría pr<strong>of</strong>esional en generación de<br />

electricidad y de energía.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y diseño en estos ámbitos; servicios<br />

de análisis y de investigación industrial; diseño y desarrollo de<br />

hardware y s<strong>of</strong>tware; diseño de sistemas, aparatos,<br />

instalaciones y componentes de energía eléctrica alternativa;<br />

análisis del uso de energía y de electricidad; desarrollo de<br />

sistemas de gestión de energía y de electricidad; estudio de<br />

proyectos relacionados con necesidades de electricidad y de<br />

energía de terceros y con la generación de electricidad y de<br />

energía para su suministro; consultoría pr<strong>of</strong>esional relacionada<br />

con necesidades de electricidad y de energía de terceros;<br />

consultoría sobre servicios tecnológicos relacionados con el<br />

suministro de electricidad y de energía; servicios de consultoría<br />

medioambiental; diseño técnico y planificación técnica de<br />

sistemas e instalaciones de energía solar, sistemas e<br />

instalaciones de energía eólica, sistemas e instalaciones de<br />

energía hidroeléctrica e instalaciones fotovoltaicas, así como<br />

consultoría técnica en estos ámbitos; consultoría en s<strong>of</strong>tware;<br />

desarrollo de formas de energía y de electricidad respetuosas<br />

del medio ambiente; servicios de investigaciones técnicas y<br />

científicas.<br />

(821) SG, 30.04.2008, T0805572J.<br />

(300) SG, 30.04.2008, T0805572J.<br />

(832) AU, CN, JP, KR, RU, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.08.2008 999 233<br />

(180) 18.08.2018<br />

(732) UTS Biogastechnik GmbH<br />

Steinkirchen 9<br />

84419 Obertaufkirchen (DE).<br />

(842) GMBH, Germany<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 1.15; 26.15; 29.1.<br />

(591) Bleu, blanc et vert. / Blue, white and green. / Azul,<br />

blanco y verde.<br />

(511) NCL(9)<br />

6 Récipients fermenteurs et puits de service<br />

métalliques pour centrales à biogaz; conteneurs pour le<br />

stockage de gaz ainsi que parties et leurs accessoires (pour<br />

autant qu'ils soient compris dans cette classe) pour centrales à<br />

biogaz.<br />

7 Machines et équipements mécaniques pour<br />

centrales à biogaz ainsi que leurs parties et accessoires (pour<br />

autant qu'ils soient compris dans cette classe), en particulier<br />

pompes, agitateurs, équipements de transport de matière<br />

organique; dispositifs d'approvisionnement.<br />

9 Appareils de mesurage, de pesage, dispositifs de<br />

commande ainsi que leurs parties et accessoires (pour autant<br />

qu'ils soient compris dans cette classe), pour centrales à<br />

biogaz.<br />

19 Récipients fermenteurs en béton ou maçonnerie<br />

pour centrales à biogaz.<br />

20 Récipients fermenteurs en matières plastiques ou<br />

matières synthétiques pour centrales à biogaz.<br />

37 Services relatifs à l'installation, l'entretien et la<br />

réparation de parties et composants de centrales à biogaz;<br />

conduite de travaux de construction relatifs à la construction de<br />

centrales à biogaz; construction de centrales à biogaz.<br />

42 Services relatifs à la conduite d'analyses chimiques<br />

et/ou biologiques et/ou physiques de matières organiques à<br />

introduire dans le fermenteur de centrales à biogaz et/ou d'un<br />

biogaz produit dans le fermenteur de centrales à biogaz;<br />

services de laboratoires chimiques et/ou biologiques et/ou<br />

physiques en matière d'aide à l'exploitation de centrales à<br />

biogaz; planification et conception techniques de centrales à<br />

biogaz; prestation de conseils techniques, à savoir prestation<br />

de conseils techniques d'exploitants de centrales à biogaz, en<br />

particulier en matière de commande d'exploitation de centrales<br />

à biogaz et/ou de traitement de matières organiques et/ou<br />

l'approvisionnement en matières organiques de centrales à<br />

biogaz; prestation de conseils en matière de conception<br />

concernant la construction de centrales à biogaz.<br />

6 Fermenter containers and service boxes <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

metal for biogas plants; containers for storage <strong>of</strong> gas as well<br />

as parts and accessories <strong>the</strong>re<strong>of</strong> (as far as contained in this<br />

class) for biogas plants.<br />

7 Machines and machinery equipments for biogas<br />

plants as well as parts and accessories <strong>the</strong>re<strong>of</strong> (as far as<br />

contained in this class), especially pumps, stirring devices,<br />

devices for <strong>the</strong> transport <strong>of</strong> organic material; feeding devices.<br />

9 Measuring devices, weighing devices, control<br />

devices as well as parts and accessories <strong>the</strong>re<strong>of</strong> (as far as<br />

contained in this class) for biogas plants.<br />

19 Fermenter containers <strong>made</strong> <strong>of</strong> concrete or<br />

masonry for biogas plants.<br />

20 Fermenter containers <strong>made</strong> <strong>of</strong> plastic or syn<strong>the</strong>tic<br />

material for biogas plants.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 207<br />

37 Services in conjunction with installation,<br />

maintenance and repair <strong>of</strong> parts and components <strong>of</strong> biogas<br />

plants; management <strong>of</strong> construction works in conjunction with<br />

<strong>the</strong> construction <strong>of</strong> biogas plants; building <strong>of</strong> biogas plants.<br />

42 Services in conjunction with carrying out chemical<br />

and/or biological and/or physical analysis <strong>of</strong> organic material<br />

which is or has to be fed into a fermenter <strong>of</strong> biogas plant and/<br />

or <strong>of</strong> biogas which was produced in a fermenter <strong>of</strong> a biogas<br />

plant; services <strong>of</strong> chemical and/or biological and/or physical<br />

laboratories for supporting <strong>the</strong> operation <strong>of</strong> biogas plants;<br />

technical design planning <strong>of</strong> biogas plants; technological<br />

consultation, namely, technical consultation <strong>of</strong> operators <strong>of</strong><br />

biogas plants, especially in regard to <strong>the</strong> controlling <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

operation <strong>of</strong> a biogas plant and/or <strong>the</strong> treatment/processing <strong>of</strong><br />

organic material and/or <strong>the</strong> feeding <strong>of</strong> a biogas plant with<br />

organic material; construction layout (design) consultation in<br />

conjunction with <strong>the</strong> construction <strong>of</strong> biogas plants.<br />

6 Fermentadores y cajones de servicio metálicos<br />

para plantas de biogás; contenedores para almacenar gas, así<br />

como sus piezas y accesorios (en la medida en que estén<br />

comprendidos en esta clase) para plantas de biogás.<br />

7 Máquinas y maquinaria para plantas de biogás, así<br />

como sus piezas y accesorios (en la medida en que estén<br />

comprendidos en esta clase); especialmente bombas,<br />

agitadores, dispositivos para transportar materia orgánica;<br />

dispositivos de alimentación.<br />

9 Dispositivos para medir, dispositivos para pesar,<br />

dispositivos para controlar, así como sus piezas y accesorios<br />

(en la medida en que están comprendidos en esta clase) para<br />

plantas de biogás.<br />

19 Fermentadores de hormigón o mampuesto para<br />

plantas de biogás.<br />

20 Fermentadores de materias plásticas o sintéticas<br />

para plantas de biogás.<br />

37 Servicios necesarios para la instalación, el<br />

mantenimiento o la reparación de partes y componentes de<br />

plantas de biogás; dirección de obra para la construcción de<br />

plantas de biogás; construcción de plantas de biogás.<br />

42 Servicios relacionados con los análisis químicos,<br />

biológicos y físicos de la materia orgánica con la que se<br />

alimentan los fermentadores de las plantas de biogás, o del<br />

biogás producido en un fermentador de planta de biogás;<br />

servicios de laboratorios químicos, biológicos y físicos para<br />

apoyar el funcionamiento de plantas de biogás; planificación<br />

técnica y diseño de plantas de biogás; consultoría en<br />

tecnología, a saber consultas técnicas de explotadores de<br />

plantas de biogás sobre la forma de controlar el funcionamiento<br />

de una planta de biogás, el tratamiento y el procesamiento de<br />

la materia orgánica, y la alimentación con materia orgánica en<br />

una planta de biogás; consultoría en diseño y construcción de<br />

plantas de biogás.<br />

(821) EM, 18.02.2008, 006701965.<br />

(300) EM, 18.02.2008, 006701965.<br />

(832) AU, CN, HR, KP, MA, RU, TR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 29.08.2008 999 234<br />

(180) 29.08.2018<br />

(732) Georg A. Steinmann<br />

Lederwarenfabrik GmbH & Co. KG<br />

Am Waldrand 29<br />

90455 Nürnberg (DE).<br />

(842) limited partnership with a limited liability company as<br />

general partner, Germany<br />

(531) 1.5; 26.1; 27.1; 27.5.<br />

(566) / International trademarks<br />

(526) Internationale Marken. / Internationale Marken. /<br />

Internationale Marken.<br />

(511) NCL(9)<br />

8 Kits de manucure, étuis de manucure (garnis);<br />

coutellerie; étuis à couteaux; coutellerie de camping.<br />

14 Articles de bijouterie, pierres précieuses;<br />

horlogerie et instruments chronométriques; métaux précieux et<br />

leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué (non<br />

compris dans d'autres classes); pochettes et étuis pour bijoux,<br />

spécialement adaptés aux produits qu'ils sont destinés à<br />

contenir; c<strong>of</strong>frets à bijoux en métaux précieux; boîtes pour<br />

ranger et recueillir des pièces de monnaie, spécialement<br />

adaptées pour des pièces de monnaie; boîtiers de montres.<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, compris<br />

dans cette classe; produits imprimés; articles de reliures;<br />

photographies; articles de papeterie; adhésifs pour la papeterie<br />

ou le ménage; matériel pour artistes; pinceaux; machines à<br />

écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles);<br />

matériel d'instruction et d'enseignement (à l'exception des<br />

appareils); matières plastiques pour le conditionnement,<br />

comprises dans cette classe; nécessaires pour écrire compris<br />

dans cette classe; blocs-notes; trousses à stylos, garnies ou<br />

vides; trousses à crayons, garnies ou vides; albums pour<br />

collections numismatiques ou photographies; couvertures de<br />

livres; boîtes spécialement adaptées pour des mouchoirs en<br />

papier.<br />

18 Cuir et imitations de cuir, ainsi que produits en ces<br />

matières compris dans cette classe; peaux d'animaux; malles et<br />

sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes; fouets, harnais<br />

et articles de sellerie; sacs à dos; malles comprises dans cette<br />

classe; serviettes (articles de maroquinerie); attachés-cases;<br />

vanity-cases; mallettes de pilotes; sacs de montagne compris<br />

dans cette classe; housses de protection spécialement adaptées<br />

aux malles; sacs de sport et de loisirs; sacs de plage; sacs de<br />

voyage; sacs pour femmes, hommes et enfants; sacs à main;<br />

sacs et cartables d'écoliers; sacs à provisions; portedocuments;<br />

mallettes destinées à contenir des cosmétiques<br />

(vides, non garnies); valises (articles de maroquinerie);<br />

sacoches pour hommes (articles de maroquinerie); sacsbanane<br />

compris dans cette classe; porte-monnaie compris dans<br />

cette classe; portefeuilles; porte-monnaie; bourses; sacs à<br />

argent; sacs à bandoulière; sacs-housses de voyage pour<br />

vêtements; sacs-housses de voyage pour chaussures; étuis pour<br />

clés (articles de maroquinerie); pochettes porte-clés; filets à<br />

provisions; pochettes de ceinture; étuis en cuir ou imitations de<br />

cuir, non adaptés aux produits qu'ils sont destinés à contenir;<br />

boîtes à chapeaux en cuir ou imitations de cuir; selles


208 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

d'équitation; cravaches d'équitation; tapis de selles;<br />

couvertures pour chevaux; harnais pour animaux; vanity-cases<br />

(vides et non garnis).<br />

8 Manicure sets, manicure cases (filled); cutlery;<br />

knife cases; camping cutlery.<br />

14 Jewellery, precious stones; horological and<br />

chronometric instruments; precious metals and <strong>the</strong>ir alloys<br />

and goods in precious metals or coated <strong>the</strong>rewith (not included<br />

in o<strong>the</strong>r classes); jewellery cases and bags, being specially<br />

adapted for <strong>the</strong> product that <strong>the</strong>y are intended to contain;<br />

jewellery caskets <strong>of</strong> precious metal; boxes for storing and<br />

collecting coins being specially adapted for coins; cases for<br />

watches.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> from <strong>the</strong>se<br />

materials, included in this class; printed matter; bookbinding<br />

material; photographs; stationery; adhesives for stationery or<br />

household purposes; artists' materials; paint brushes;<br />

typewriters and <strong>of</strong>fice requisites (except furniture);<br />

instructional and teaching material (except apparatus);<br />

plastic materials for packaging, included in this class; writing<br />

sets, included in this class; writing pads; pen cases, filled or<br />

unfilled; pencil cases, filled or unfilled; photograph and coin<br />

albums; book covers; cases being specially adapted for paper<br />

handkerchiefs.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, and goods <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials, included in this class; animal skins and<br />

hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and<br />

walking sticks; whips, harness and saddlery; rucksacks;<br />

trunks, included in this class; briefcases; legal briefcases;<br />

vanity cases; pilot cases; pack sacks, included in this class;<br />

protective covers being specially adapted for trunks; sports<br />

and leisure bags; beach bags; travelling bags; bags for<br />

women, men and children; handbags; school bags and<br />

satchels; shopping bags; document cases; cosmetic cases<br />

(empty, not fitted); travelling cases (lea<strong>the</strong>rware); men's cases<br />

(lea<strong>the</strong>rware); belt bags, included in this class; coin purses,<br />

included in this class; wallets; purses; money pouches; money<br />

bags; shoulder bags; garment bags for travel; shoe bags for<br />

travel; key cases (lea<strong>the</strong>rware); key bags; net bags for<br />

shopping; belt pouches; cases <strong>made</strong> <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r or imitations <strong>of</strong><br />

lea<strong>the</strong>r, not adapted to <strong>the</strong> product that <strong>the</strong>y are intended to<br />

contain; hat boxes <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r or imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; horse<br />

saddles; riding crops; saddle blankets; horse blankets;<br />

harness for animals; vanity cases (unfilled and not fitted).<br />

8 Neceseres de manicura, estuches de manicura<br />

(equipados); cuchillería; estuches para cuchillos; cubiertos<br />

para acampar.<br />

14 Joyería, piedras preciosas; instrumentos<br />

horológicos y cronométricos; metales preciosos y sus<br />

aleaciones y artículos de estas materias o de chapado no<br />

comprendidos en otras clases; joyeros y bolsas especialmente<br />

diseñados para el producto que están destinados a contener;<br />

estuches de joyas de metales preciosos; cajas para almacenar<br />

y coleccionar monedas especialmente diseñadas para ese fin;<br />

estuches de relojes.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias,<br />

comprendidos en esta clase; material impreso; artículos de<br />

encuadernación; fotografías; artículos de papelería; adhesivos<br />

(pegamentos) para la papelería o la casa; material para<br />

artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de <strong>of</strong>icina<br />

(excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza<br />

(excepto aparatos); materias plásticas para embalaje<br />

(comprendidas en esta clase); estuches de escritura<br />

comprendidos en esta clase; blocs para escribir; plumieres<br />

llenos o vacíos; estuches de lápices, llenos o vacíos; álbumes<br />

para fotografías y álbumes para monedas; forros de libros;<br />

estuches especialmente diseñados para pañuelos de papel.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, productos de estas<br />

materias (comprendidos en esta clase); pieles y cueros de<br />

animales; baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones;<br />

fustas, arneses y artículos de guarnicionería; mochilas; baúles<br />

comprendidos en esta clase; maletines para documentos;<br />

maletines jurídicos; neceseres de belleza; maletines de piloto;<br />

barjuletas comprendidas en esta clase; fundas de protección<br />

especialmente diseñadas para baúles; bolsos de deportes y de<br />

ocio; bolsos de playa; bolsos de viaje; bolsas para señoras,<br />

caballeros y niños; bolsos de mano; carteras y cartapacios de<br />

colegiales; bolsas para las compras; portadocumentos;<br />

c<strong>of</strong>recillos vacíos para artículos de tocador; maletas<br />

(marroquinería); maletines para caballeros (marroquinería);<br />

riñoneras comprendidas en esta clase; monederos<br />

comprendidos en esta clase; billeteras; monederos; carteritas;<br />

portamonedas; bolsos en bandolera; portatrajes; bolsas de<br />

viaje para calzado; estuches para llaves (marroquinería);<br />

portallaves; bolsas de redecilla para la compra; carteras de<br />

cintura; estuches de cuero o imitaciones del cuero, excepto<br />

aquellas especialmente diseñadas para el producto que están<br />

destinadas a contener; cajas de cuero o imitaciones de cuero<br />

para sombreros; sillas de montar; fustas; mantas para sillas de<br />

montar; mantas para caballos; arneses para animales;<br />

neceseres de belleza (vacíos).<br />

(822) DE, 14.07.2008, 30 2008 025 862.4/18.<br />

(300) DE, 18.04.2008, 30 2008 025 862.4/18.<br />

(831) CH, CN, KZ, RU, UA.<br />

(832) EM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 17.09.2008 999 235<br />

(180) 17.09.2018<br />

(732) BURMISTRAU SIARHEI ANATOLIEVICH<br />

k. 11, d. 6, obsh.,<br />

ul. Surganova<br />

212026 Mogilev (BY).<br />

(511) NCL(9)<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie.<br />

35 Agences d'import-export, démonstration de<br />

produits, étude de marché, vente aux enchères, promotion des<br />

ventes pour des tiers, y compris services de vente au détail et<br />

en gros de produits des classes 1 à 34, dont les services d'un<br />

détaillant, les catalogues de vente au détail et les magasins sur<br />

Internet; diffusion d'échantillons; services<br />

d'approvisionnement pour des tiers (achat de produits et de<br />

services pour d'autres entreprises).<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

35 Import-export agencies, demonstration <strong>of</strong> goods,<br />

marketing studies, auctioneering, sales promotion for o<strong>the</strong>rs,<br />

including wholesale and retail trade services for goods in<br />

classes 1 to 34, including <strong>the</strong> services <strong>of</strong> retail agents, retail<br />

catalogues and Internet stores; distribution <strong>of</strong> samples;<br />

procurement services for o<strong>the</strong>rs (purchasing goods and<br />

services for o<strong>the</strong>r businesses).<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

35 Agencias de importación y exportación,<br />

demostración de productos, estudios de marketing, subastas,<br />

promoción de ventas para terceros, incluidos servicios de<br />

venta al por menor y al por mayor de los productos<br />

comprendidos en las clases 1 a 34, en particular servicios de<br />

agentes minoristas, catálogos de venta al por menor y tiendas<br />

en Internet; distribución de muestras; servicios de<br />

aprovisionamiento para terceros (adquisición de productos y<br />

servicios para otras empresas).<br />

(822) BY, 20.05.2008, 27304.<br />

(831) KZ.<br />

(834) DE, LV, RU, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 209<br />

(151) 07.10.2008 999 236<br />

(180) 07.10.2018<br />

(732) ELGO-Electric GmbH<br />

Carl-Benz-Strasse 1<br />

78239 Rielasingen (DE).<br />

(842) Limited liability company (GmbH)<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Indicateurs de position magnétiques, électromécaniques<br />

et électroniques, dispositifs de commande de<br />

position, dispositifs de mesurage de longueur et dispositifs de<br />

mesurage d'angles, y compris codeurs rotatifs, dispositifs de<br />

traitement de signaux et dispositifs de transmission de données<br />

électroniques; les dispositifs précités compris dans cette classe<br />

étant notamment utilisés dans le domaine des technologies de<br />

manipulation, médecine, automobiles, automatisation,<br />

élévateurs, ascenseurs et transport, ainsi que technologies de<br />

production industrielle et génie mécanique.<br />

37 Maintenance et réparation d'équipements pour des<br />

produits dans le domaine des technologies de production<br />

industrielle, manipulation, médecine, automobiles,<br />

automatisation, ascenseurs, élévateurs et transport.<br />

42 Recherche et développement scientifiques et<br />

industriels, notamment dans le domaine des technologies de<br />

manipulation, médecine, automobiles, automatisation,<br />

ascenseurs, élévateurs et transport, ainsi que technologies de<br />

production industrielle et génie mécanique, conception de<br />

programmes informatiques.<br />

9 Electronic, electro-mechanical and magnetic<br />

position indicator, position controller, length measuring<br />

devices and angle measuring devices, including rotary<br />

encoders, signal processing devices and electronic data<br />

transmission devices; aforementioned devices <strong>of</strong> this class<br />

especially for transport, elevator, lift, automation, automotive,<br />

medical and handling technology as well as mechanical<br />

engineering and industrial manufacturing technology.<br />

37 Maintenance and repair <strong>of</strong> equipment for products<br />

in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> transport, elevator, lift, automation, automotive,<br />

medical handling and industrial manufacturing.<br />

42 Scientific and industrial research and<br />

development, particularly in <strong>the</strong> areas <strong>of</strong> transportation,<br />

elevator, lift, automation, automotive, medical and handling<br />

technology as well as mechanical engineering and industrial<br />

manufacturing technology, development <strong>of</strong> computer<br />

programs.<br />

9 Indicadores de posición magnéticos,<br />

electromecánicos y electrónicos, controladores de posición,<br />

dispositivos para medir longitudes y dispositivos para medir<br />

ángulos, incluidos codificadores rotativos, dispositivos de<br />

procesamiento de señales y dispositivos para la transmisión de<br />

datos electrónicos; los dispositivos mencionados en esta clase<br />

se utilizan en particular para la tecnología médica y de<br />

manipulación, el transporte, los elevadores y ascensores, la<br />

automatización, los automóviles, así como la tecnología de<br />

ingeniería mecánica y producción industrial.<br />

37 Mantenimiento y reparación de equipos para<br />

productos en los sectores de la tecnología médica y de<br />

manipulación, el transporte, los elevadores y ascensores, la<br />

automatización, los automóviles y la producción industrial.<br />

42 Investigación y desarrollo científicos e industriales,<br />

en particular en los sectores de la tecnología médica y de<br />

manipulación, el transporte, los elevadores y ascensores, la<br />

automatización, los automóviles, así como la tecnología de<br />

ingeniería mecánica y producción industrial, desarrollo de<br />

programas informáticos.<br />

(821) DE, 11.04.2008, 30 2008 023 949.2/09.<br />

(822) DE, 25.06.2008, 30 2008 023 949.2/09.<br />

(300) DE, 11.04.2008, 30 2008 023 949.2/09.<br />

(832) EM, JP, KR, SG, TR, US.<br />

(834) CH, CN, RU.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 17.10.2008 999 237<br />

(180) 17.10.2018<br />

(732) CP Medien AG<br />

Schorndorfer Straße 42<br />

71638 Ludwigsburg (DE).<br />

(842) public limited company<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 3.3; 29.1.<br />

(591) Vert. / Green. / Verde.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils d'enregistrement, de transmission et de<br />

reproduction du son ou d'images; supports de données et<br />

d'informations mécaniques, magnétiques, magnéto-optiques,<br />

électroniques et à fibres optiques enregistrés et vierges (en<br />

particulier disques, cassettes audio, CD, CD-I, CD-ROM,<br />

cassettes vidéo, vidéodisques, disques laser, DVD, bandes<br />

audionumériques (DAT), puces, MP3, MP4, DVS); supports<br />

de données de toutes sortes; bases de données électroniques<br />

enregistrées sur des supports de données; puces et autres<br />

supports de stockage de toutes sortes, compris dans cette<br />

classe; supports de données lisibles par machine de toutes<br />

sortes; supports de stockage d'informations de toutes sortes,<br />

compris dans cette classe; publications électroniques<br />

enregistrées sur des supports de données ou téléchargeables, en<br />

particulier livres, magazines, encarts de magazines, livrets,<br />

bandes dessinées, livres audio, brochures; affiches et autres<br />

produits de l'imprimerie sous forme électronique; films<br />

impressionnés, en particulier films cinématographiques et<br />

films de cinéma; logiciels (enregistrés); programmes<br />

informatiques, y compris programmes informatiques<br />

multimédia (téléchargeables); conduites de câbles<br />

(électroniques); jeux sur ordinateur conçus pour être utilisés<br />

avec un moniteur ou écran d'affichage; logiciels et<br />

programmes informatiques pour la télévision interactive et<br />

pour les jeux interactifs; ordinateurs, programmes de bases de<br />

données; programmes d'exploitation d'ordinateurs;<br />

programmes de traitement de données; livres audio;<br />

programmes de jeux (logiciels) pour ordinateurs et consoles;<br />

jeux vidéo (logiciels) enregistrés sur des cassettes, CD-ROM,<br />

DVD et autres supports de stockage.<br />

16 Produits de l'imprimerie; produits de l'édition<br />

(compris dans cette classe), en particulier livres, livres<br />

illustrés; périodiques, encarts de magazines imprimés,<br />

journaux, magazines, carnets de programmes, catalogues,<br />

brochures, dépliants; dossiers de presse; dossiers de<br />

présentation (compris dans cette classe); albums photos;<br />

affiches; affiches; photographies et produits de photographie;<br />

cartes, en particulier cartons d'invitation; brochures<br />

publicitaires (comprises dans cette classe); feuilles (films) (y<br />

compris pellicules autocollantes et à but décoratif).<br />

35 Publicité; gestion d'activités commerciales;<br />

administration commerciale; services de gestion du commerce


210 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

électronique, à savoir présentation de biens et services, prise de<br />

commandes, organisation de livraisons et gestion de factures;<br />

administration et gestion des affaires d'entreprises; conseil en<br />

organisation et gestion d'entreprise, y compris gestion du<br />

personnel; marketing pour des tiers; parrainage sous forme de<br />

publicités; publicité sur banderoles; analyses de marché;<br />

promotion des ventes (pour des tiers); location d'espaces<br />

publicitaires, également sur Internet (échange de bannières<br />

publicitaires); location de temps publicitaire sur des supports<br />

de communication; publicité sur Internet pour des tiers;<br />

publicité télévisée; consultation commerciale<br />

organisationnelle et pr<strong>of</strong>essionnelle concernant le<br />

développement et la mise en oeuvre de projets de coopération<br />

commerciale; commercialisation de films et de productions<br />

vidéo ainsi que de films cinématographiques, enregistrements<br />

de sons et d'images sur tous les supports connus et futurs et<br />

pour touts les types d'utilisation; conseils en organisation en ce<br />

qui concerne la compilation et la production de produits<br />

multimédia et produits audiovisuels; location de temps<br />

publicitaire sur des supports de communication; conseils en<br />

organisation en ce qui concerne la production de programmes<br />

multimédia et audiovisuels de toutes sortes, y compris<br />

programmes radiophoniques et télévisés et films vidéo tournés<br />

en studio et en extérieur.<br />

38 Télécommunications; mise à disposition de<br />

logiciels sur des réseaux de données pour l'accès à Internet;<br />

fourniture d'accès à des salons de bavardage, portails et forums<br />

sur Internet; fourniture de canaux de télécommunication pour<br />

services de téléachat; diffusion d'émissions de téléachat;<br />

services de télécommunications pour l'exploitation de lignes<br />

de bavardage, salons de bavardage, lignes de rencontres, lignes<br />

directes et forums; messagerie électronique; services de<br />

messagerie sur Internet; fourniture de numéros de téléphone<br />

interactifs pour appeler des émissions et pour participer de<br />

façon interactive à des émissions; services de transfert de<br />

données et fourniture d'accès à des données sur des réseaux<br />

informatiques dans le cadre de services de télécommunications<br />

et services médiatiques; diffusion de programmes télévisés, en<br />

particulier par câble, satellite et par Internet; transmission<br />

d'informations sur des réseaux informatiques; fourniture<br />

d'accès à des informations sur des réseaux informatiques,<br />

location de temps d'accès à des informations sur des réseaux<br />

informatiques; agences de presse; mise en place d'accès à des<br />

bases de données informatiques; fourniture d'accès à des<br />

plateformes de commerce électronique sur Internet et autres<br />

supports électroniques; services de télécommunications pour<br />

la vidéo à la demande; services de télévision à la carte<br />

(télécommunications); transmission numérique de données, y<br />

compris signaux de transmission, également par procédé<br />

multiplex; services de messagerie vidéo; services de<br />

transmission numérique et Internet de données audio, vidéo et<br />

graphiques; diffusion en direct et à la demande de contenus<br />

audio, vidéo et audiovisuels par le biais d'Internet; fourniture<br />

de plateformes de commerce électronique sur Internet et autres<br />

supports électroniques; fourniture d'accès à des informations<br />

sur Internet (services techniques en informatique), fourniture<br />

de plateformes sur Internet; fourniture de plateformes Internet<br />

pour systèmes interactifs de commandes; fourniture de<br />

plateformes RVI (réponse vocale interactive) sur Internet;<br />

exploitation d'un service de télévision par abonnement<br />

(télévision payante) comprenant des services de vidéo à la<br />

demande.<br />

41 Formations, enseignement, divertissement;<br />

organisation d'expositions à des fins culturelles et sportives;<br />

organisation et animation de conférences, congrès, séminaires,<br />

symposiums, y compris sous forme virtuelle; services de clubs<br />

(divertissement ou éducation); services de clubs sportifs;<br />

exploitation d'installations d'équitation (comprises dans cette<br />

classe); organisation et présentation de spectacles;<br />

organisation et présentation de manifestations sportives, en<br />

particulier manifestations de sports hippiques; organisation de<br />

compétitions sportives; dressage d'animaux; production de<br />

programmes multimédias et audiovisuels de tous types, y<br />

compris émissions de radio et de télévision et films vidéo, en<br />

studio et en extérieur; activités sportives et culturelles, en<br />

particulier dans le domaine des sports hippiques; conception et<br />

édition de produits de l'édition et de publications sous forme de<br />

supports électroniques compris dans cette classe; publication<br />

en ligne de livres électroniques, journaux, magazines, ainsi que<br />

d'autres produits de l'édition et de l'imprimerie (compris dans<br />

cette classe); animation de jeux sur Internet; services de jeu en<br />

ligne; productions de films; production de divertissement<br />

télévisé et radiophonique; location de films<br />

cinématographiques; production et organisation de spectacles,<br />

en particulier spectacles de divertissement; productions de<br />

films vidéo et DVD; location de vidéos et DVD; compilation<br />

et production de programmes radiophoniques et télévisés;<br />

divertissements radiophoniques et télévisés; exploitation et<br />

location de studios d'enregistrement sonore et de cinéma, y<br />

compris d'équipements, appareils et dispositifs pour la<br />

production; location de projecteurs de cinéma; production de<br />

films et d'enregistrements audio pour présentations<br />

multimédia; location de films cinématographiques;<br />

enregistrements par caméra (production de films); location de<br />

films accessibles par le biais de réseaux de données (vidéo à la<br />

demande).<br />

42 Conception de pages d'accueil et sites Web,<br />

développement de logiciels pour présentations multimédia;<br />

services de conception et services techniques pour le<br />

développement et la conception de supports de sons et<br />

d'images numériques.<br />

9 Apparatus for recording, transmission and<br />

reproduction <strong>of</strong> sound and images; recorded and blank<br />

mechanical, magnetic, magneto-optical, electronic and fibreoptic<br />

data and information carriers (in particular records,<br />

audio cassettes, CDs, CDIs, CD-ROMs, video cassettes, video<br />

discs, laser discs, DVDs, DATs, chips, MP3s, MP4s, DVSs);<br />

data carriers <strong>of</strong> any kind; electronic databases recorded on<br />

data carriers; chips and o<strong>the</strong>r storage media <strong>of</strong> any kind,<br />

included in this class; machine-readable data carriers <strong>of</strong> any<br />

kind; information storage media <strong>of</strong> any kind, included in this<br />

class; electronic publications recorded on data carriers or<br />

downloadable, in particular books, magazines, magazine<br />

inserts, booklets, comics, audio books, brochures; posters and<br />

o<strong>the</strong>r printed material in electronic form; exposed films, in<br />

particular cinematographic and motion picture films; s<strong>of</strong>tware<br />

(recorded); computer programmes including multimedia<br />

computer programmes (downloadable); cable ducts<br />

(electronic); computer games adapted for use with an external<br />

display screen or monitor; s<strong>of</strong>tware and computer<br />

programmes for interactive television and for interactive<br />

games; computers, database programmes; computer<br />

operating programmes; data processing programmes; audio<br />

books; game programmes (s<strong>of</strong>tware) for computers and<br />

consoles; video games (s<strong>of</strong>tware) recorded on cassettes, CD-<br />

ROMs, DVDs and o<strong>the</strong>r storage media.<br />

16 Printed matter; published material (included in<br />

this class), in particular books, illustrated books; periodicals,<br />

printed magazine inserts, newspapers, magazines, programme<br />

booklets, catalogues, brochures, leaflets; press folders;<br />

presentation portfolios (included in this class); photo albums;<br />

posters; posters; photographs and photographic products;<br />

cards, in particular invitation cards; advertising brochures<br />

(included in this class); films (including self-adhesive films<br />

and for decorative purposes).<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; e-commerce management services, namely<br />

presentation <strong>of</strong> goods and services, order placement, services<br />

for arranging delivery and invoice management; business<br />

administration and management <strong>of</strong> enterprises; business<br />

organization and management consultancy including<br />

personnel management; marketing for o<strong>the</strong>rs; sponsoring in<br />

<strong>the</strong> form <strong>of</strong> advertisements; banner advertising; market<br />

analyses; sales promotion (for o<strong>the</strong>rs); rental <strong>of</strong> advertising<br />

space, including on <strong>the</strong> Internet (banner exchange); rental <strong>of</strong><br />

advertising time on communication media; advertising on <strong>the</strong><br />

Internet for o<strong>the</strong>rs; television advertising; organisational and<br />

pr<strong>of</strong>essional business consultancy regarding <strong>the</strong> development


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 211<br />

and implementation <strong>of</strong> trade cooperation; marketing <strong>of</strong> film<br />

and video production as well as motion pictures, sound and<br />

image recordings for all known and future media and for any<br />

kind <strong>of</strong> use; organisational consultancy in <strong>the</strong> compilation and<br />

production <strong>of</strong> multimedia products and audio-visual products;<br />

rental <strong>of</strong> advertising time on communication media;<br />

organisational consultancy in <strong>the</strong> production <strong>of</strong> multimedia<br />

and audio-visual programmes <strong>of</strong> any kind including radio and<br />

television programmes and video films in studios and on<br />

locations.<br />

38 Telecommunications; providing access to s<strong>of</strong>tware<br />

on data networks for Internet access; providing <strong>of</strong> access to<br />

chat rooms, portals and forums on <strong>the</strong> Internet; providing<br />

telecommunications channels for teleshopping services;<br />

broadcasting <strong>of</strong> teleshopping programmes;<br />

telecommunications services for operating chat lines, chat<br />

rooms, dating lines, hotlines and forums; e-mail services; web<br />

messaging; providing interactive telephone numbers for<br />

dialling up broadcasts and for interactive participation in<br />

broadcasts; data transfer services and providing access to<br />

data on computer networks within telecommunications<br />

services and media services; television broadcasting in<br />

particular <strong>by</strong> cable, satellite and on <strong>the</strong> Internet; information<br />

transmission on computer networks; providing access to<br />

information on computer networks, rental <strong>of</strong> access time to<br />

information on computer networks; news agencies; arranging<br />

access to computer databases; providing <strong>of</strong> access ecommerce<br />

platforms on <strong>the</strong> Internet and o<strong>the</strong>r electronic<br />

media; telecommunications services for video on demand;<br />

pay-per-view television services (telecommunications); digital<br />

transmission <strong>of</strong> data including broadcasting signals, including<br />

using <strong>the</strong> multiplex process; video messaging services;<br />

Internet and digital transmission services for audio, video and<br />

graphical data; live streaming and on-demand streaming <strong>of</strong><br />

audio, video and audio-visual content via <strong>the</strong> Internet;<br />

providing e-commerce platforms on <strong>the</strong> Internet and o<strong>the</strong>r<br />

electronic media; providing access to information on <strong>the</strong><br />

Internet (technical computer services), providing platforms on<br />

<strong>the</strong> Internet; providing Internet platforms for interactive order<br />

systems; providing IVR (interactive voice response) platforms<br />

on <strong>the</strong> Internet; operation <strong>of</strong> a television subscription service<br />

(pay-TV) including video-on-demand.<br />

41 Providing training, education, entertainment;<br />

arranging exhibitions for cultural and sporting purposes;<br />

organizing and conducting conferences, congresses, seminars,<br />

symposiums, including in virtual form; club services<br />

(entertainment or education); sport club services; operating<br />

equestrian sports facilities (included in this class);<br />

organization and presentation <strong>of</strong> live performances;<br />

organization and presentation <strong>of</strong> sports events, in particular<br />

equestrian sports events; organization <strong>of</strong> sports competitions;<br />

animal training; production <strong>of</strong> multimedia and audio-visual<br />

programmes <strong>of</strong> any kind including radio and television<br />

programmes and video films in studios and on locations;<br />

sporting and cultural activities, in particular in equestrian<br />

sports; design and publication <strong>of</strong> published material and<br />

publications in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> electronic media included in this<br />

class; online publication <strong>of</strong> electronic books, newspapers,<br />

periodicals, magazines as well as o<strong>the</strong>r published and printed<br />

matter (included in this class); conducting games on <strong>the</strong><br />

Internet; online game services; film productions; television<br />

and radio entertainment production; rental <strong>of</strong> motion pictures;<br />

production and organization <strong>of</strong> shows, in particular<br />

entertainment shows; video and DVD film productions; rental<br />

<strong>of</strong> videos and DVDs; compilation and production <strong>of</strong> radio and<br />

television programmes; radio and television entertainment;<br />

operation and rental <strong>of</strong> sound recording and film studios<br />

including equipment, apparatus and devices for <strong>the</strong><br />

production; rental <strong>of</strong> movie projectors; production <strong>of</strong> films<br />

and audio recordings for multimedia presentations; rental <strong>of</strong><br />

motion pictures; camera recordings (film production); rental<br />

<strong>of</strong> films accessible via data networks (video on demand).<br />

42 Design <strong>of</strong> homepages and websites, development<br />

<strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware for multimedia presentations; design and technical<br />

services for <strong>the</strong> development and <strong>the</strong> design <strong>of</strong> digital sound<br />

and image carriers.<br />

9 Aparatos de grabación, transmisión y reproducción<br />

de sonidos e imágenes; soportes de información y datos,<br />

grabados y vírgenes, mecánicos, magnéticos,<br />

magnetoópticos, electrónicos y de fibra óptica (en particular<br />

discos fonográficos, casetes de audio, CD, CD-I, CD-ROM,<br />

videocintas, videodiscos, discos láser, DVD, DAT, chips, MP3,<br />

MP4, DVS); soportes de datos de todo tipo; bases de datos<br />

electrónicas grabadas en soportes de datos; chips y otros tipos<br />

de soportes de almacenamiento de todo tipo, comprendidos en<br />

esta clase; soportes de datos legibles por máquina de todo<br />

tipo; medios de almacenamiento de información de todo tipo,<br />

comprendidos en esta clase; publicaciones electrónicas<br />

grabadas en soportes de datos o descargables, en particular<br />

libros, revistas, encartes de revistas, folletos, historietas, libros<br />

sonoros, prospectos; carteles y otros tipos de material impreso<br />

en formato electrónico; películas impresionadas, en particular<br />

películas cinematográficas y de imágenes en movimiento;<br />

s<strong>of</strong>tware (grabados); programas informáticos, incluidos<br />

programas informáticos multimedia (descargables); conductos<br />

para cables (electrónicos); juegos informáticos diseñados para<br />

utilizar con pantallas o monitores externos; s<strong>of</strong>tware y<br />

programas informáticos para la televisión interactiva, así como<br />

para juegos interactivos; computadoras, programas de bases<br />

de datos; programas operativos para computadoras; progamas<br />

de procesamiento de datos; libros sonoros; programas de<br />

juegos (s<strong>of</strong>tware) para computadoras y consolas; videojuegos<br />

(s<strong>of</strong>tware) grabados en casetes, CD-ROM, DVD y otros tipos<br />

de soportes de almacenamiento.<br />

16 Productos de imprenta; publicaciones<br />

(comprendidas en esta clase), en particular libros, libros<br />

ilustrados; publicaciones periódicas, encartas de revistas<br />

impresas, diarios y periódicos, revistas, cuadernillos de<br />

programas, catálogos, prospectos, folletos; carpetas de<br />

prensa; carpetas de presentación (comprendidas en esta<br />

clase); álbumes de fotos; afiches; carteles; fotografías y<br />

productos fotográficos; tarjetas, en particular tarjetas de<br />

invitación; folletos publicitarios (comprendidos en esta clase);<br />

láminas (incluidas láminas autoadhesivas y para la<br />

decoración).<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; servicios de gestión de comercio<br />

electrónico, a saber, presentación de productos y servicios,<br />

colocación de pedidos, servicios de organización de envíos y<br />

de facturación; administración comercial y gestión de<br />

empresas; consultoría en organización y dirección de<br />

empresas, incluida la gestión de personal; comercialización por<br />

cuenta de terceros; patrocinio en forma de anuncios<br />

publicitarios; banderas publicitarias; análisis de mercados;<br />

promoción de ventas (para terceros); alquiler de espacio<br />

publicitario, también en Internet (intercambio de banderas<br />

publicitarias); alquiler de tiempo publicitario en medios de<br />

comunicación; publicidad en Internet por cuenta de terceros;<br />

publicidad televisada; consultoría pr<strong>of</strong>esional en organización<br />

empresarial sobre el desarrollo y la aplicación de cooperación<br />

comercial; comercialización de producciones de cine y video,<br />

así como de películas cinematográficas, grabaciones de<br />

sonido e imágenes para cualquier tipo de medios actuales y<br />

futuros y para todo tipo de uso; consultoría en organización de<br />

la compilación y producción de productos multimedia y<br />

audiovisuales; alquiler de tiempo publicitario en medios de<br />

comunicación; consultoría en organización de la producción de<br />

programas multimedia y audiovisuales de todo tipo, incluidos<br />

programas de radio y televisión, así como películas de video en<br />

estudios y en exteriores.<br />

38 Telecomunicaciones; facilitación de acceso a<br />

s<strong>of</strong>tware en redes de datos para tener acceso a Internet;<br />

facilitación de acceso a salas de charla, portales y foros por<br />

Internet; facilitación de canales de telecomunicación para<br />

servicios de televenta; difusión de programas de televenta;<br />

servicios de telecomunicaciones para explotar líneas de chat,<br />

salas de charla, líneas de citas, líneas de asistencia y foros;<br />

servicios de correo electrónico; mensajería por Internet;<br />

facilitación de números de teléfonos interactivos para hacer<br />

llamadas a emisiones y para la participación interactiva en<br />

emisiones; servicios de transmisión de datos y servicios de<br />

acceso a datos en redes informáticas en el marco de servicios<br />

de telecomunicaciones y servicios mediáticos; difusión de<br />

programas de televisión, en particular por cable, satélite e<br />

Internet; transmisión de información en redes informáticas;<br />

servicios de acceso a información en redes informáticas,


212 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

alquiler de tiempo de acceso a información en redes<br />

informáticas; agencias de noticias; organización de acceso a<br />

bases de datos informáticas; servicios de acceso a plataformas<br />

de comercio electrónico por Internet y otros medios<br />

electrónicos; servicios de telecomunicaciones para video por<br />

encargo; servicios de televisión de pago por visión<br />

(telecomunicaciones); transmisión digital de datos, incluida<br />

emisión de señales, en particular por medio de procesos<br />

multiplex; servicios de mensajes de video; Internet y servicios<br />

de transmisión digital de audio, video y datos gráficos;<br />

transmisión continua en vivo y transmisión continua por<br />

solicitud de contenidos de audio, video y audiovisual por<br />

Internet; facilitación de plataformas de comercio electrónico por<br />

Internet y otros medios electrónicos; facilitación de acceso a<br />

información por Internet (servicios técnicos informáticos),<br />

facilitación de plataformas por Internet; facilitación de<br />

plataformas Internet para sistemas de pedidos interactivos;<br />

facilitación de plataformas de respuesta vocal interactiva (IVR)<br />

por Internet; manejo de un servicio de suscripción a televisión<br />

(televisión paga), incluido video por encargo.<br />

41 Educación, formación, servicios de<br />

entretenimiento; organización de exposiciones con fines<br />

deportivos y culturales; organización y realización de<br />

conferencias, congresos, seminarios, simposios, incluidos en<br />

forma virtual; servicios de clubes (entretenimiento o<br />

educación); servicios de clubes deportivos; explotación de<br />

instalaciones de deportes ecuestres (comprendidos en esta<br />

clase); organización y presentación de espectáculos en vivo;<br />

organización y presentación de actividades deportivas, en<br />

particular actividades de deportes ecuestres; organización de<br />

competiciones deportivas; adiestramiento de animales;<br />

producción de programas multimedia y audiovisuales de todo<br />

tipo, incluidos programas de radio y televisión, así como<br />

películas de video en estudios y en exteriores; actividades<br />

deportivas y culturales, en particular deportes ecuestres;<br />

diseño y publicación de material publicado y publicaciones en<br />

forma de medios electrónicos comprendidos en esta clase;<br />

publicación en línea de libros electrónicos, diarios y periódicos,<br />

publicaciones periódicas, revistas, así como otros productos de<br />

imprenta y publicaciones (comprendidos en esta clase);<br />

celebración de juegos en Internet; servicios de juegos en línea;<br />

producción de películas; producción de emisiones de<br />

entretenimiento por radio y televisión; alquiler de películas<br />

cinematográficas; organización y producción de espectáculos,<br />

en particular espectáculos de entretenimiento; producción de<br />

películas de video y de DVD; alquiler de películas de video y de<br />

DVD; compilación y realización de programas de radio y<br />

televisión; programas de entretenimiento por radio y televisión;<br />

explotación y alquiler de grabaciones de sonido y de estudios<br />

cinematográficos, incluidos equipos, aparatos y dispositivos<br />

para la producción; alquiler de proyectores de películas;<br />

producción de películas y grabaciones de audio para<br />

presentaciones multimedia; alquiler de películas<br />

cinematográficas; grabaciones de cámaras (producción de<br />

películas); alquiler de películas accesibles por redes de datos<br />

(video por encargo).<br />

42 Diseño de páginas principales y sitios web,<br />

producción de programas informáticos para presentaciones<br />

multimedia; diseño y servicios técnicos para la producción y el<br />

diseño de soportes de imágenes y sonidos digitales.<br />

(822) DE, 08.09.2008, 30 2008 031 869.4/41.<br />

(300) DE, 19.05.2008, 30 2008 031 869.4/41.<br />

(832) AU, JP, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 20.10.2008 999 238<br />

(180) 20.10.2018<br />

(732) Hamburger Schule<br />

für Gesichtsgestaltung GmbH<br />

Kampstr. 15<br />

20357 Hamburg (DE).<br />

(842) GmbH (limited liability company), Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Savons, produits de parfumerie, huiles essentielles,<br />

préparations de soins corporels et esthétiques à usage<br />

cosmétique, préparations de soins capillaires et aprèsshampooings;<br />

maquillages.<br />

18 Trousses de maquillage.<br />

21 Ustensiles cosmétiques; ustensiles de toilette;<br />

trousses de toilette; peignes et éponges pour soins corporels et<br />

esthétiques; brosses et pinceaux pour soins corporels et<br />

esthétiques; étuis pour pinceaux; étuis pour peignes; boîtes<br />

pour poudre et maquillage.<br />

3 Soaps, perfumery, essential oils, body and beauty<br />

care preparations for cosmetic use, preparations for <strong>the</strong> care<br />

and conditioning <strong>of</strong> <strong>the</strong> hair; make-up.<br />

18 Make-up cases.<br />

21 Cosmetic utensils; toilet utensils; toilet bags;<br />

combs and sponges for <strong>the</strong> body and beauty care; brushes and<br />

paintbrushes for <strong>the</strong> body and beauty care; bags for<br />

paintbrushes; bags for combs; tins for powder and make-up.<br />

3 Jabones, productos de perfumería, aceites<br />

esenciales, preparaciones para cuidados corporales y<br />

estéticos de uso cosmético, preparaciones para el cuidado y el<br />

acondicionamiento del cabello; productos de maquillaje.<br />

18 Estuches de maquillaje.<br />

21 Utensilios cosméticos; utensilios de tocador;<br />

bolsas para artículos de tocador; peines y esponjas para<br />

cuidados corporales y estéticos; cepillos y pinceles para<br />

cuidados corporales y estéticos; bolsas para pinceles; bolsas<br />

para peines; botes para polvos y productos de maquillaje.<br />

(822) DE, 27.06.2008, 30 2008 025 987.6/03.<br />

(300) DE, 21.04.2008, 302008025987.6/03.<br />

(832) EM, TR.<br />

(834) CH.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 28.10.2008 999 239<br />

(180) 28.10.2018<br />

(732) Dr. med. Volker Schumann<br />

Scheidung 21<br />

45549 Sprockhövel (DE).<br />

(732) Dr. med. Lars Hahn<br />

Overkamps H<strong>of</strong> 1<br />

44623 Herne (DE).<br />

(750) Dr. med. Volker Schumann, Scheidung 21, 45549<br />

Sprockhövel (DE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Préparations pharmaceutiques et vétérinaires;<br />

préparations d'hygiène à usage médical; substances diététiques<br />

à usage médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour<br />

pansements; matières pour plomber les dents et pour<br />

empreintes dentaires; désinfectants; préparations pour la<br />

destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides.<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,<br />

géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques,<br />

de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 213<br />

(inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement;<br />

appareils et instruments de conduction, de distribution, de<br />

transformation, d'accumulation, de régulation ou de<br />

commande du courant électrique; appareils d'enregistrement,<br />

de transmission ou de reproduction de sons et d'images;<br />

disques acoustiques; distributeurs automatiques et<br />

mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses<br />

enregistreuses, machines à calculer, équipements de traitement<br />

de données et ordinateurs; extincteurs; claviers d'ordinateurs;<br />

caissons de décompression; appareils de diagnostic à usage<br />

non médical; puces à ADN; appareils de dosage; instruments<br />

de mesurage; protège-tympans; appareils et instruments<br />

physiques; pipettes; appareils de projection; appareils et<br />

équipements de sauvetage; gilets de sauvetage; appareils<br />

Roentgen non à usage médical; appareils de navigation par<br />

satellite; sonomètres; mobilier spécial pour laboratoire;<br />

appareils stéréoscopiques; limiteurs de surtension; appareils<br />

électriques de surveillance; mannequins pour exercices de<br />

secours (appareils d'instruction).<br />

10 Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux,<br />

dentaires et vétérinaires, membres, yeux et dents artificiels;<br />

articles orthopédiques; matériel de suture; appareils pour<br />

l'analyse à usage médical; appareils pour la respiration<br />

artificielle; appareils et installations pour la production de<br />

rayons X à usage médical; trousses de chirurgiens; respirateurs<br />

pour la respiration artificielle; récipients pour l'application de<br />

médicaments; appareils pour l'analyse du sang; implants<br />

chirurgicaux (artificiels); coutellerie chirurgicale; aiguilles<br />

pour sutures; défibrillateurs; appareils pour le diagnostic à<br />

usage médical; dialyseurs; drains à usage médical; prothèses<br />

capillaires; hématimètres; gants à usage médical; injecteurs à<br />

usage médical; trousses de chirurgiens ou de médecins;<br />

préservatifs; lampes à usage médical; lasers à usage médical;<br />

appareils et instruments à usage médical; appareils de<br />

radiologie à usage médical; appareils Roentgen à usage<br />

médical; radiographies à usage médical; scies à usage<br />

chirurgical; fauteuils à usage médical ou dentaire; scalpels;<br />

sondes à usage médical; récipients spéciaux pour déchets<br />

médicaux; mallettes spéciales pour instruments médicaux;<br />

mobilier spécial à usage médical; stéthoscopes; bas élastiques<br />

(chirurgie); brancards roulants; systèmes de transfusion à<br />

usage unique, multiple ou permanent; camisoles de force.<br />

35 Publicité; gestion d'activités commerciales;<br />

administration commerciale; travaux de bureau; établissement<br />

d'analyses de coûts et de prix; services de conseillers en<br />

gestion et en organisation d'entreprise; consultation pour la<br />

direction des affaires; services d'approvisionnement pour des<br />

tiers (achat de produits et de services pour d'autres entreprises);<br />

exploitation d'agences d'import-export; consultations<br />

pr<strong>of</strong>essionnelles d'affaires; administration commerciale de la<br />

concession de licences pour les produits et les services de tiers;<br />

recherche de marché; étude de marché et sondage d'opinion;<br />

recherche de données dans des fichiers informatiques pour des<br />

tiers; recherches dans le domaine des affaires; relations<br />

publiques; organisation d'expositions à des fins commerciales<br />

ou publicitaires; conseils pour l'organisation des affaires;<br />

bureaux de placement; recrutement de personnel; services de<br />

secrétariat; recherche de sponsoring; location de temps<br />

publicitaire sur des supports de communication; démonstration<br />

de produits à des fins publicitaires; préparation de petites<br />

annonces; estimation en affaires commerciales.<br />

39 Transport; emballage et entreposage de<br />

marchandises; organisation de voyages; informations en<br />

matière de transport; livraison de colis et marchandises;<br />

transport de passagers; services de chauffeurs; transports en<br />

ambulance; services de messagerie (courrier ou<br />

marchandises); entreposage physique de données ou de<br />

documents électroniques; location d'entrepôts;<br />

accompagnement de voyageurs; services de taxis; location de<br />

bateaux; location de véhicules; location de garages; location de<br />

voitures; location de fauteuils roulants.<br />

41 Enseignement; formation; divertissement;<br />

activités sportives et culturelles; services de traduction;<br />

informations en matière d'éducation; orientation<br />

pr<strong>of</strong>essionnelle (conseils en matière d'éducation ou de<br />

formation); exploitation de clubs de santé; exploitation<br />

d'installations sportives; cours de démonstration au moyen<br />

d'exercices pratiques; enseignement par correspondance;<br />

services de mise en page, autres qu'à des fins publicitaires;<br />

micr<strong>of</strong>ilmage; organisation et animation de conférences;<br />

organisation et animation de congrès; organisation et<br />

animation de concerts; organisation et animation de<br />

symposiums; organisation et animation de séminaires;<br />

organisation et animation d'ateliers de formation; organisation<br />

et animation de colloques; organisation et animation<br />

d'expositions à des fins culturelles ou éducatives; organisation<br />

de bals.<br />

42 Services scientifiques et technologiques ainsi que<br />

services de recherches et de conception y relatifs; services<br />

d'analyses et de recherches industrielles; conception et<br />

développement d'ordinateurs et de logiciels; mise à jour de<br />

logiciels; recherche en bactériologie; prestation de conseils<br />

dans le domaine des économies d'énergie; recherches<br />

biologiques; services de consultant en matériel informatique;<br />

services de conseiller en logiciels; analyses pour l'implantation<br />

de systèmes informatiques; conception de systèmes<br />

informatiques; élaboration de logiciels, conception de<br />

systèmes informatiques; dessin industriel; recherches en<br />

physique; services de chimie; services de dessinateurs d'arts<br />

graphiques; décoration intérieure; services d'ingénieurs;<br />

services de chimie; services de protection contre les virus<br />

informatiques; analyse chimique; programmation<br />

informatique; recherches dans le domaine de la protection de<br />

l'environnement; recherche en bactériologie; recherches en<br />

chimie; recherches en cosmétiques; recherches techniques;<br />

création et maintenance de sites Web pour des tiers;<br />

installation de logiciels; établissement de plans de<br />

construction; conversion de données et de programmes<br />

informatiques (autre que conversion physique); duplication de<br />

programmes informatiques; recherche médicale; recherches en<br />

physique; étude de projets techniques; contrôle de la qualité;<br />

recherche et développement de nouveaux produits pour des<br />

tiers; hébergement de sites informatiques; location de<br />

logiciels; location d'ordinateurs; location de serveurs Web;<br />

maintenance de logiciels; recherche scientifique; conversion<br />

de données ou de documents d'un support physique vers un<br />

support électronique.<br />

44 Services médicaux; services vétérinaires; soins<br />

d'hygiène et de beauté pour êtres humains ou pour animaux;<br />

services d'agriculture, d'horticulture et de sylviculture;<br />

services d'aromathérapie; consultation en matière de<br />

pharmacie; services de stations <strong>the</strong>rmales; bains publics à des<br />

fins d'hygiène; hospices; services de saunas; services de<br />

solariums; aide à l'accouchement; services de banques de sang;<br />

assistance médicale; chiropractie; services hospitaliers;<br />

services de laboratoire médical; services d'un psychologue;<br />

services de santé; assistance vétérinaire; art dentaire; services<br />

de maisons de repos; services des cliniques médicales;<br />

sanatoriums; massage; mise en oeuvre de recherches<br />

médicales et cliniques; désintoxication de toxicomanes;<br />

jardinage; implantation de cheveux; fécondation in vitro; soins<br />

infirmiers; services de consultant pharmaceutique; services<br />

pharmaceutiques; physiothérapie; chirurgie esthétique;<br />

services de télémédecine; location de matériel médical;<br />

services de pharmaciens en matière de préparation<br />

d'ordonnances.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

sanitary preparations for medical purposes; dietetic<br />

substances adapted for medical use, food for babies; plasters,<br />

materials for dressings; material for stopping teeth, dental<br />

wax; disinfectants; preparations for destroying vermin;<br />

fungicides, herbicides.<br />

9 Scientific, nautical, surveying, photographic,<br />

cinematographic, optical, weighing, measuring, signaling,<br />

checking, (supervision), life-saving and teaching apparatus<br />

and instruments; apparatus and instruments for conducting,<br />

switching, transforming, accumulating, regulating or<br />

controlling electricity; apparatus for recording, transmission


214 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

or reproduction <strong>of</strong> sound or images; recording discs;<br />

automatic vending machines and mechanisms for coinoperated<br />

apparatus; cash registers, calculating machines,<br />

data processing equipment and (computers); fireextinguishing<br />

apparatus; computer keyboards; decompression<br />

chambers; diagnostic apparatus, not for medical purposes;<br />

DNA chips; dosage dispensers; measuring instruments; ear<br />

plugs; physical apparatus and instruments; pipettes;<br />

projection apparatus; life saving apparatus and equipment;<br />

life jackets; roentgen apparatus, not for medical purposes;<br />

satellite navigational apparatus; sound locating instruments;<br />

special furniture for laboratories; stereoscopic apparatus;<br />

voltage surge protectors; monitoring apparatus, electric;<br />

resuscitation mannequins (teaching apparatus).<br />

10 Surgical, medical, dental and veterinary<br />

apparatus and instruments, artificial limbs, eyes and teeth;<br />

orthopedic articles; suture materials; testing apparatus for<br />

medical purposes; apparatus for artificial respiration;<br />

apparatus and installations for <strong>the</strong> production <strong>of</strong> x-rays for<br />

medical purposes; instrument cases for use <strong>by</strong> surgeons and<br />

doctors; respirators for artificial respiration; receptacles for<br />

applying medicines; blood testing apparatus; surgical<br />

implants (artificial material); surgical cutlery; suture needles;<br />

defibrillators; diagnostic apparatus for medical purposes;<br />

dialyzers; drainage tubes for medical purposes; hair<br />

pros<strong>the</strong>ses; hematimeters; gloves for medical purposes;<br />

injectors for medical purposes; cases fitted for use <strong>by</strong> surgeons<br />

and doctors; condoms; lamps for medical purposes; lasers for<br />

medical purposes; apparatus and instruments for medical<br />

purposes; radiological apparatus for medical purposes;<br />

roentgen apparatus for medical purposes; x-ray photographs<br />

for medical purposes; saws for surgical purposes; armchairs<br />

for medical or dental purposes; scalpels; probes for medical<br />

purposes; containers especially <strong>made</strong> for medical waste; cases<br />

fitted for medical instruments; furniture especially <strong>made</strong> for<br />

medical purposes; stethoscopes; elastic stockings for surgical<br />

purposes; stretchers (wheeled); transfusion systems, for single<br />

and multiple or permanent use; strait jackets.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions; establishment <strong>of</strong> cost and<br />

price analysis; business management and organization<br />

consultancy; business management consultancy; procurement<br />

services for o<strong>the</strong>rs (purchasing goods and services for o<strong>the</strong>r<br />

businesses); operation <strong>of</strong> an import and export agency;<br />

pr<strong>of</strong>essional business consultancy; commercial administration<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> licensing <strong>of</strong> <strong>the</strong> goods and services for o<strong>the</strong>rs; marketing<br />

research; marketing studies and opinion polling; data search<br />

in computer files for o<strong>the</strong>rs; business research; public<br />

relations; organization <strong>of</strong> exhibitions for commercial or<br />

advertising purposes; business organization consultancy;<br />

employment agencies; personnel recruitment; secretarial<br />

services; sponsorship search; rental <strong>of</strong> advertising time on<br />

communication media; demonstration <strong>of</strong> goods for advertising<br />

purposes; publicity columns preparation; business appraisals.<br />

39 Transport; packaging and storage <strong>of</strong> goods; travel<br />

arrangement; transportation information; delivery <strong>of</strong> parcels<br />

and goods; transport <strong>of</strong> persons; chauffeur services;<br />

ambulance transports; courier services (messages or<br />

merchandise); physical storage <strong>of</strong> electronically-stored data<br />

or documents; rental <strong>of</strong> warehouses; escorting <strong>of</strong> travellers;<br />

taxi transport; boat rental; vehicle rental; garage rental; car<br />

rental; rental <strong>of</strong> wheelchairs.<br />

41 Education; providing <strong>of</strong> training; entertainment;<br />

sporting and cultural activities; translation; education<br />

information; vocational guidance (education or training<br />

advice); operation <strong>of</strong> health clubs; providing sports facilities;<br />

demonstration classes in practical exercises; correspondence<br />

courses; layout services, o<strong>the</strong>rs than for advertising purposes;<br />

micr<strong>of</strong>ilming; arranging and conduction <strong>of</strong> conferences;<br />

arranging and conduction <strong>of</strong> congresses; arranging and<br />

conduction <strong>of</strong> concerts; arranging and conduction <strong>of</strong><br />

symposiums; arranging and conduction <strong>of</strong> seminars;<br />

arranging and conduction <strong>of</strong> workshops (training); arranging<br />

and conducting <strong>of</strong> colloquiums; arranging and conducting <strong>of</strong><br />

exhibitions for cultural or educational purposes; organization<br />

<strong>of</strong> balls.<br />

42 Scientific and technological services and research<br />

and design relating <strong>the</strong>reto; industrial analysis and research<br />

services; design and development <strong>of</strong> computer hardware and<br />

s<strong>of</strong>tware; updating <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware; bacteriological<br />

research; consultancy in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> energy saving; biological<br />

research; consultancy in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> computer hardware;<br />

computer s<strong>of</strong>tware consultancy; computer systems analysis;<br />

computer system design; computer s<strong>of</strong>tware design, computer<br />

system design; industrial design; physics research; chemistry<br />

services; graphic arts design; design <strong>of</strong> interior decor;<br />

engineers services; chemistry services; computer virus<br />

protection services; chemical analysis; computer<br />

programming; research in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> environmental<br />

protection; bacteriological research; chemical research;<br />

cosmetic research; technical research; creating and<br />

maintaining web sites for o<strong>the</strong>rs; installation <strong>of</strong> computer<br />

s<strong>of</strong>tware; construction drafting; data conversion <strong>of</strong> computer<br />

programs and data (not physical conversion); duplication <strong>of</strong><br />

computer programs; medical research; physics research;<br />

technical project studies; quality control; research and<br />

development for o<strong>the</strong>rs; hosting computer sites; rental <strong>of</strong><br />

computer s<strong>of</strong>tware; computer rental; rental <strong>of</strong> web servers;<br />

maintenance <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware; scientific research;<br />

conversion <strong>of</strong> data or documents from physical to electronic<br />

media.<br />

44 Medical services; veterinary services; hygienic<br />

and beauty care for human beings or animals; agriculture,<br />

horticulture and forestry services; aroma<strong>the</strong>rapy services;<br />

pharmacy advice; health spa services; public baths for<br />

hygiene purposes; hospices; sauna services; solarium<br />

services; midwife services; services <strong>of</strong> a blood bank; medical<br />

assistance; chiropractics; hospitals; services <strong>of</strong> a medical<br />

laboratory; services <strong>of</strong> a psychologist; health care; veterinary<br />

assistance; dentistry; services <strong>of</strong> convalescent homes; services<br />

<strong>of</strong> medical clinics; sanatoriums; massage; implementation <strong>of</strong><br />

medical and clinical research; rehabilitation for substance<br />

abuse patients; gardening; hair implantation; in vitro<br />

fertilization services; medical nursing; pharmaceutical<br />

consulting; pharmaceutical services; physio<strong>the</strong>rapy; plastic<br />

surgery; telemedicine services; rental <strong>of</strong> medical equipment;<br />

pharmacists services to make up prescriptions.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas y veterinarias;<br />

productos higiénicos y sanitarios para uso médico; sustancias<br />

dietéticas para uso médico, alimentos para bebés; emplastos,<br />

material para apósitos; material para empastes e improntas<br />

dentales; desinfectantes; productos para eliminar animales<br />

dañinos; fungicidas, herbicidas.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos,<br />

geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesaje,<br />

de medición, de señalización, de control (inspección), de<br />

salvamento y de enseñanza; aparatos e instrumentos de<br />

conducción, distribución, transformación, acumulación,<br />

regulación o control de la electricidad; aparatos de grabación,<br />

transmisión o reproducción de sonido o imágenes; discos<br />

acústicos; distribuidores automáticos y mecanismos para<br />

aparatos de previo pago; cajas registradoras, máquinas de<br />

calcular, equipos de procesamiento de datos y ordenadores;<br />

aparatos extintores; teclados de ordenador; cámaras de<br />

descompresión; aparatos de diagnóstico que no sean para uso<br />

médico; biochips; dosificadores; instrumentos de medición;<br />

tapones para los oídos; aparatos e instrumentos para la física;<br />

pipetas; proyectores; aparatos y equipos de rescate; chalecos<br />

salvavidas; aparatos roentgen que no sean para uso médico;<br />

aparatos de navegación por satélite; sonómetros; muebles<br />

especiales de laboratorio; estetoscopios; protectores de<br />

sobretensión; aparatos eléctricos de supervisión; maniquíes<br />

para ejercicios de salvamento (aparatos de instrucción).<br />

10 Aparatos e instrumentos quirúrgicos, médicos,<br />

odontológicos y veterinarios, miembros, ojos y dientes<br />

artificiales; artículos ortopédicos; material de sutura; aparatos<br />

de análisis para uso médico; aparatos de respiración artificial;<br />

aparatos e instalaciones de producción de rayos X para uso<br />

médico; estuches de instrumentos quirúrgicos y médicos;<br />

respiradores; recipientes para aplicar medicamentos; aparatos<br />

de análisis de sangre; implantes quirúrgicos (material artificial);


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 215<br />

utensilios quirúrgicos de incisión; agujas de sutura;<br />

desfibriladores; aparatos de diagnóstico para uso médico;<br />

dializadores; tubos de drenaje para uso médico; prótesis<br />

capilares; hemocitómetros; guantes para uso médico;<br />

inyectores para uso médico; estuches a medida para<br />

instrumentos quirúrgicos y médicos; preservativos; lámparas<br />

para uso médico; láseres para uso médico; aparatos e<br />

instrumentos para uso médico; aparatos radiológicos para uso<br />

médico; aparatos roentgen para uso médico; radiografías para<br />

uso médico; sierras quirúrgicas; sillones para uso médico u<br />

odontológico; escalpelos; sondas para uso médico; recipientes<br />

especialmente fabricados para residuos médicos; estuches a<br />

medida para instrumentos médicos; muebles especialmente<br />

diseñados para uso médico; estetoscopios; medias elásticas<br />

para uso quirúrgico; camillas con ruedas; sistemas de<br />

transfusión de un solo uso o permanentes; camisas de fuerza.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina; establecimiento<br />

de análisis del precio de coste; consultoría sobre gestión y<br />

organización empresarial; consultoría sobre gestión comercial;<br />

servicios de adquisición para terceros (compra de productos y<br />

servicios para otras empresas); explotación de una agencia de<br />

importación y exportación; consultoría empresarial pr<strong>of</strong>esional;<br />

administración comercial de la concesión de licencias de<br />

productos y servicios para terceros; investigación de<br />

marketing; estudios de marketing y sondeos; búsqueda de<br />

datos para terceros en archivos informáticos; investigación<br />

comercial; relaciones públicas; organización de exposiciones<br />

comerciales o publicitarias; consultoría sobre organización<br />

empresarial; agencias de empleo; contratación de personal;<br />

servicios de secretaría; búsqueda de patrocinadores; alquiler<br />

de cuñas en medios de comunicación; demostración de<br />

productos para fines publicitarios; preparación de columnas<br />

publicitarias; valoración de negocios comerciales.<br />

39 Transporte; embalaje y almacenamiento de<br />

productos; organización de viajes; información de transporte;<br />

entrega de encomiendas y mercancías; transporte de<br />

personas; servicios de conductor; transporte en ambulancia;<br />

servicios de mensajería (correspondencia o mercancías);<br />

almacenamiento físico de datos o documentos electrónicos;<br />

alquiler de almacenes; acompañamiento de viajeros;<br />

transporte en taxi; alquiler de barcos; alquiler de vehículos;<br />

alquiler de aparcamientos; alquiler de coches; alquiler de sillas<br />

de ruedas.<br />

41 Educación; formación; servicios de<br />

entretenimiento; actividades deportivas y culturales;<br />

traducciones; Información sobre educación; orientación<br />

pr<strong>of</strong>esional (asesoramiento educativo o de formación);<br />

explotación de centros deportivos; facilitación de instalaciones<br />

deportivas; clases prácticas con ejercicios de demostración;<br />

cursos por correspondencia; servicios de edición que no sean<br />

para fines publicitarios; micr<strong>of</strong>ilmación; organización y<br />

dirección de conferencias; organización y dirección de<br />

congresos; organización y dirección de conciertos;<br />

organización y dirección de simposios; organización y<br />

dirección de seminarios; organización y dirección de talleres de<br />

formación; organización y dirección de coloquios; organización<br />

y dirección de exposiciones culturales o educativas;<br />

organización de bailes.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y diseño en estos ámbitos; servicios<br />

de análisis y de investigación industrial; diseño y desarrollo de<br />

ordenadores y s<strong>of</strong>tware; actualización de s<strong>of</strong>tware;<br />

investigación bacteriológica; consultoría sobre ahorro<br />

energético; investigación biológica; consultoría sobre hardware<br />

informático; consultoría sobre s<strong>of</strong>tware; análisis de sistemas<br />

informáticos; diseño de sistemas informáticos; diseño de<br />

s<strong>of</strong>tware, diseño de sistemas informáticos; diseño industrial;<br />

investigación en física; servicios de química; diseño de artes<br />

gráficas; diseño de decoración de interiores; servicios de<br />

ingeniería; servicios de química; servicios de protección<br />

antivirus (informática); análisis químicos; programación<br />

informática; investigación en el ámbito de la protección<br />

ambiental; investigación bacteriológica; investigación en<br />

química; investigación sobre cosméticos; investigación<br />

técnica; creación y mantenimiento de páginas Web para<br />

terceros; instalación de s<strong>of</strong>tware; planificación de<br />

construcciones; conversión de datos de programas<br />

informáticos y datos (excepto conversión física); duplicado de<br />

programas informáticos; investigación médica; investigación<br />

en física; estudio de proyectos técnicos; control de calidad;<br />

investigación y desarrollo para terceros; alojamiento de<br />

páginas Web; alquiler de s<strong>of</strong>tware; alquiler de ordenadores;<br />

alquiler de servidores Web; mantenimiento de s<strong>of</strong>tware;<br />

investigación científica; conversión de datos o documentos de<br />

formato analógico a electrónico.<br />

44 Servicios médicos; servicios veterinarios;<br />

tratamientos de higiene y de belleza para personas o animales;<br />

servicios de agricultura, horticultura y silvicultura; servicios de<br />

aromaterapia; asesoramiento farmacológico; servicios de<br />

estaciones termales; baños públicos con fines higiénicos;<br />

hospicios (casas de asistencia); servicios de sauna; servicios<br />

de solárium; servicios de comadronas; servicios de banco de<br />

sangre; asistencia médica; quiropráctica; hospitales; servicios<br />

de laboratorio médico; servicios de psicólogos; servicios de<br />

salud; asistencia veterinaria; odontología; servicios de casas<br />

de reposo; servicios de dispensarios; sanatorios; masajes;<br />

aplicación de investigaciones médicas y clínicas; servicios de<br />

desintoxicación para toxicómanos; jardinería; implantación de<br />

cabello; servicios de fecundación in vitro; servicios de<br />

enfermería; consultoría farmacéutica; servicios farmacéuticos;<br />

fisioterapia; cirugía plástica; servicios de telemedicina; alquiler<br />

de material médico; servicios farmacéuticos de preparación de<br />

prescripciones.<br />

(822) DE, 21.08.2008, 30 2008 016 774.2/05.<br />

(300) DE, 30.04.2008, 30 2008 016 774.2/05.<br />

(350) DE, (a) 30 2008 016 774.2/05, (c) 30.04.2008.<br />

(832) EM, US.<br />

(834) CH.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 28.11.2008 999 240<br />

(180) 28.11.2018<br />

(732) VINDIJA d.d.<br />

Meóimurska 6<br />

HR-42000 Vara¾din (HR).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 29.1.<br />

(591) Sinople. / Vert. / Verde.<br />

(511) NCL(9)<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, congelés, séchés et cuits;<br />

gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers,<br />

notamment beurre et produits à base de beurre; huiles et<br />

graisses comestibles.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables;<br />

jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk products, in<br />

particular butter and products <strong>made</strong> <strong>of</strong> butter; edible oils and<br />

fats.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y legumbres en conserva, congeladas, secas y cocidas;<br />

jaleas, mermeladas, compotas; huevos, leche y productos<br />

lácteos, en particular mantequilla y productos a base de<br />

mantequilla; aceites y grasas comestibles.<br />

(821) HR, 11.03.2008, Z20080518A.<br />

(834) ME.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


216 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(151) 12.12.2008 999 241<br />

(180) 12.12.2018<br />

(732) WUHAN NEW BEACON INTERNATIONAL<br />

HOTEL<br />

MANAGEMENT CO., LTD.<br />

No. 231 Xinhua Road,<br />

Jianghan District,<br />

Wuhan<br />

Hubei (CN).<br />

(842) CORPORATION, CHINA<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Gestion d'entreprises enregistrées (termes trop<br />

vagues de l'avis du Bureau international selon la règle 13.2 b)<br />

du Règlement d'exécution commun); gestion hôtelière; gestion<br />

commerciale d'hôtels; agences d'import-export; conseils en<br />

gestion du personnel; diffusion publicitaire; comptabilité;<br />

systématisation de données dans un fichier central; location de<br />

distributeurs automatiques; reproduction de documents.<br />

43 Services hôteliers; restaurants en libre service;<br />

restaurants; services de bars; services de motels; réfectoires;<br />

services de cafés proposant du thé; location de salles de<br />

réunion; bars; cafés.<br />

35 Chartered business management (terms<br />

considered too vague <strong>by</strong> <strong>the</strong> International Bureau - rule<br />

13.2.b) <strong>of</strong> <strong>the</strong> Common Regulations); hotel management; hotel<br />

commercial management; import-export agencies; personnel<br />

management consulting; advertising dissemination;<br />

accounting; computer database information systematization;<br />

vending machine rental; document reproduction.<br />

43 Hotels; self-help restaurants; restaurants; cocktail<br />

lounge services; motels; refectories; cafes service providing<br />

tea; meeting-room rental; bars; cafes.<br />

35 Administración de empresas registradas (términos<br />

considerados demasiado vagos por la Oficina Internacional<br />

(Regla 13.2)b) del Reglamento Común); gestión hotelera;<br />

gestión comercial hotelera; agencias de importación y<br />

exportación; consultoría en gestión de personal; difusión de<br />

publicidad; contabilidad; sistematización de información en<br />

bases de datos; alquiler de máquinas expendedoras;<br />

reproducción de documentos.<br />

43 Hoteles; restaurantes de autoservicio;<br />

restaurantes; servicios de salones-bar; moteles; refectorios;<br />

servicios de salones de té; alquiler de salas de reunión; bares;<br />

cafés.<br />

(821) CN, 09.04.2007, 5986501.<br />

(821) CN, 09.04.2007, 5986495.<br />

(832) EM, JP, KR, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 06.11.2008 999 242<br />

(180) 06.11.2018<br />

(732) Angullong Management Pty Ltd<br />

Angullong<br />

Panuara<br />

ORANGE NSW 2800 (AU).<br />

(842) Company, New South Wales, Australia<br />

(750) WALLINGTON-DUMMER Patent and Trade Mark<br />

Attorneys, GPO Box 3888, SYDNEY NSW 2001<br />

(AU).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

33 Vin; autres boissons alcoolisées.<br />

33 Wine; o<strong>the</strong>r alcoholic beverages.<br />

33 Vino; otras bebidas sin alcohol.<br />

(821) AU, 08.10.1998, 775222.<br />

(822) AU, 08.10.1998, 775222.<br />

(832) CN, EM, JP, SG, US.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 31.10.2008 999 243<br />

(180) 31.10.2018<br />

(732) The Cube Hotels GmbH & CO KG<br />

Dresdner Straße 87<br />

A-1200 Wien (AT).<br />

(841) AT<br />

(842) Private limited company & limited partnership, Austria<br />

(531) 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

32 Eaux gazeuses et autres boissons sans alcool,<br />

notamment boissons énergétiques.<br />

39 Organisation de voyages, services d'agences<br />

touristiques ou de courtiers (autres que pour la réservation de<br />

logements pour voyageurs), à savoir organisation de voyages.<br />

41 Divertissement, activités sportives et culturelles,<br />

services d'artistes de spectacles, services de loisirs,<br />

organisation et conduite de conférences et de congrès.<br />

43 Services de restauration (boissons et repas),<br />

logement temporaire, hôtels.<br />

32 Aerated waters and o<strong>the</strong>r non-alcoholic drinks,<br />

especially energy drinks.<br />

39 Travel arrangement, services <strong>of</strong> tourist agencies<br />

or brokers (except reservation <strong>of</strong> accommodation for<br />

travellers), namely arrangement <strong>of</strong> travel.<br />

41 Entertainment, sporting and cultural activities,<br />

entertainer services, providing recreation facilities, arranging<br />

and conducting <strong>of</strong> conferences and congresses.<br />

43 Services for providing food and drink, temporary<br />

accommodation, hotels.<br />

32 Aguas gaseosas y otras bebidas sin alcohol, en<br />

particular bebidas energéticas.<br />

39 Organización de viajes, servicios de agencias o<br />

correduría de viajes (excepto reservas de alojamiento para<br />

viajeros), a saber, organización de viajes.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 217<br />

41 Servicios de entretenimiento, actividades<br />

deportivas y culturales, servicios de artistas de espectáculos,<br />

facilitación de instalaciones recreativas, organización y<br />

dirección de conferencias y congresos.<br />

43 Servicios de restauración (alimentación),<br />

alojamiento temporal, hoteles.<br />

(821) AT, 31.10.2008, AM 7119/2008.<br />

(300) AT, 31.10.2008, AM 7119/2008.<br />

(832) EM.<br />

(834) CH.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.10.2008 999 244<br />

(180) 27.10.2018<br />

(732) Getronics N.V.<br />

Staalmeesterslaan 410<br />

NL-1057 PH THE HAGUE (NL).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 26.11; 26.15; 29.1.<br />

(591) Noir, vert, orange, rouge, bleu, blanc. / Black, green,<br />

orange, red, blue, white. / Negro, verde, anaranjado,<br />

rojo, azul, blanco.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils et interfaces pour réseaux de<br />

télécommunication; programmes informatiques enregistrés;<br />

appareils pour l'enregistrement, la transmission, le décodage<br />

ou la reproduction de sons, images et données; supports<br />

magnétiques et optiques de données et de sons; puces<br />

d'ordinateur; cartes à puce et cartes SIM; téléphones mobiles,<br />

matériel informatique et logiciels; appareils et instruments<br />

scientifiques, nautiques et géodésiques non compris dans<br />

d'autres classes pour la conduction, la distribution, la<br />

transformation, l'accumulation, la régulation et la commande<br />

de l'électricité; appareils et instruments photographiques,<br />

cinématographiques, optiques, de pesée, de mesurage, de<br />

signalisation, de vérification (supervision), de sauvetage et<br />

d'enseignement; appareils pour l'enregistrement, la<br />

transmission ou la reproduction de sons ou d'images; supports<br />

d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques;<br />

distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à<br />

prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer,<br />

équipements de traitement de données et ordinateurs;<br />

extincteurs; logiciels; appareils de mesurage, de régulation et<br />

d'essai; machines de bureau (non comprises dans d'autres<br />

classes), telles qu'équipements de traitement de données,<br />

ordinateurs, terminaux informatiques, périphériques<br />

d'ordinateur, machines de traitement de texte, appareils et<br />

instruments pour le stockage et la reproduction de données;<br />

terminaux de points de vente, appareils pour réseaux,<br />

notamment routeurs, boîtes de connexion, câbles,<br />

concentrateurs, modems, serveurs et contrôleurs logiques<br />

programmables (PLC).<br />

16 Produits de l'imprimerie; manuels imprimés;<br />

produits autres que supports de données tels que bandes,<br />

cartes, disques, et autres produits similaires en papier ou en<br />

carton pour utilisation avec les logiciels, appareils de<br />

mesurage, de régulation et d'essai, machines de bureau (non<br />

comprises dans d'autres classes), appareils de traitement de<br />

données pour points de vente et appareils pour réseaux,<br />

équipements, ordinateurs, terminaux informatiques,<br />

périphériques d'ordinateur, machines de traitement de texte,<br />

appareils et instruments pour le stockage et la reproduction de<br />

données.<br />

35 Publicité; gestion d'activités commerciales;<br />

administration commerciale; travaux de bureau; services de<br />

conseillers pr<strong>of</strong>essionnels aux entreprises; prestation de<br />

conseils en matière de gestion d'activités commerciales,<br />

économie d'entreprise et gouvernance d'entreprise; services de<br />

traitement automatique de données pour entreprises,<br />

notamment conseils en matière de systématisation<br />

d'informations dans des bases de données informatiques et<br />

compilation d'informations dans des bases de données<br />

informatiques; services pr<strong>of</strong>essionnels de négociation pour<br />

l'achat et la vente d'ordinateurs, périphériques d'ordinateur,<br />

appareils de traitement de données et de télécommunication,<br />

logiciels et machines de bureau; promotion des ventes<br />

d'ordinateurs, périphériques d'ordinateur, appareils de<br />

traitement de données et de télécommunication, logiciels et<br />

machines de bureau, pour des tiers; démonstration<br />

d'ordinateurs, périphériques d'ordinateur, appareils de<br />

traitement de données et de télécommunication, logiciels et<br />

machines de bureau à des fins commerciales et publicitaires;<br />

regroupement pour le compte de tiers de produits divers (à<br />

l'exception de leur transport) permettant aux consommateurs<br />

de les voir et de les acheter commodément, à savoir<br />

périphériques d'ordinateur, appareils de traitement de données<br />

et de télécommunication, logiciels et machines de bureau;<br />

traitement de données salariales, calcul de salaires, traitement<br />

de données relatives à la gestion de ressources humaines; vente<br />

au détail d'équipements de télécommunication, logiciels et<br />

matériel informatique, appareils et instruments<br />

photographiques.<br />

36 Services de conseillers pr<strong>of</strong>essionnels dans le<br />

domaine financier; transfert électronique de fonds; crédit-bail<br />

d'ordinateurs, périphériques d'ordinateur, appareils de<br />

traitement de données et de télécommunication, logiciels et<br />

machines de bureau; services de sociétés de portefeuille.<br />

37 Installation, réparation et entretien de matériel<br />

informatique; prestation de conseils techniques en matière<br />

d'installation, réparation et entretien de matériel informatique;<br />

services de construction, installation et réparation de<br />

bâtiments; entretien et réparation d'ordinateurs, périphériques<br />

d'ordinateur, Internet, dispositifs de télécommunication et<br />

transmission de données et machines de bureau; construction<br />

d'appareils d'automatisation; installation de câbles et réseaux<br />

dans des bureaux; pose d'installations de climatisation;<br />

installation de postes émetteurs, notamment pour la<br />

communication (mobile), services de conseillers en<br />

installation et entretien de matériel informatique, que celui-ci<br />

fasse ou non partie de réseaux locaux et étendus ou de réseaux<br />

mondiaux.<br />

38 Télécommunications; fourniture d'accès au réseau<br />

Internet; transfert électronique de données; prestation de<br />

conseils techniques en matière de services de<br />

télécommunication, équipements de télécommunication et<br />

équipements périphériques; télécommunications; télématique;<br />

services dans le domaine de la communication sur réseaux<br />

optiques; services d'appel radioélectrique par radio, téléphone<br />

et autres dispositifs de communication électroniques; services<br />

de télécommunication sans fil; services de communication sur<br />

réseau à valeur ajoutée; services de messagerie; services de<br />

communication avec écrans distants; services de<br />

communication par satellites artificiels; mise à disposition<br />

d'informations dans le domaine des télécommunications;<br />

services postaux électroniques; services téléphoniques;<br />

services de communication par téléphone; transmission de<br />

messages et d'images à l'aide d'ordinateurs; services de<br />

communication informatique; services de communication par<br />

téléphonie mobile; services de câblodistribution; location de<br />

temps d'accès à des bases de données.<br />

41 Éducation et divertissement, notamment<br />

enseignement, services d'instruction, cours, formations et<br />

séminaires; activités sportives et culturelles; production et


218 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

réalisation d'émissions de télévision, films et vidéos;<br />

présentation de programmes musicaux et de divertissement;<br />

divertissements; formation en matière de programmation de<br />

logiciels (applications), maintenance de logiciels et gestion de<br />

logiciels; formation en matière de conception, gestion et<br />

maintenance de réseaux.<br />

42 Services d'automatisation et services de conseillers<br />

en cette matière; prestation de conseils en matière<br />

d'ordinateurs, périphériques d'ordinateur et logiciels;<br />

maintenance de logiciels; création et mise à jour de logiciels<br />

informatiques; actualisation de données informatiques<br />

(logiciels); programmation d'ordinateurs; services de location<br />

d'ordinateurs et de périphériques informatiques; services de<br />

conseillers en matière de conception, installation, intégration<br />

et maintenance de logiciels et réseaux informatiques locaux et<br />

étendus ainsi que de réseaux informatiques mondiaux; services<br />

de conseillers en matière de conception de matériel<br />

informatique; services de conseillers en matière d'intégration<br />

de matériel informatique; services de conseillers en matière de<br />

conception et maintenance de sites et portails Web; conception<br />

de sites et portails Web; prestation de conseils reposant sur des<br />

recherches scientifiques et technologiques ainsi qu'en matière<br />

de services de conception scientifique et technologique;<br />

prestation de conseils en informatisation relatifs aux choix de<br />

matériel informatique, logiciels et réseaux locaux et étendus<br />

ainsi que de réseaux mondiaux; prestation de conseils<br />

techniques en matière de matériel informatique (à l'exclusion<br />

de son installation, réparation et maintenance), logiciels et<br />

concepts d'automatisation; services d'experts en technologies<br />

de l'information et des communications, services<br />

d'automatisation.<br />

45 Concession de licences de propriété intellectuelle<br />

dans le domaine des ordinateurs, composants et accessoires<br />

informatiques et logiciels.<br />

9 Telecommunication (network) apparatus and<br />

interfaces; recorded computer programs; apparatus for <strong>the</strong><br />

recording, transmission, decoding or reproduction <strong>of</strong> sound,<br />

images and data; magnetic and optical data carriers and<br />

sound carriers; computer chips; chip cards and sim cards;<br />

(mobile) telephones, computer hardware and s<strong>of</strong>tware;<br />

scientific, nautical and surveying apparatus and instruments<br />

not included in o<strong>the</strong>r classes for conducting, distributing,<br />

transforming, accumulating, regulating or controlling<br />

electricity; photographic, cinematographic, optical, weighing,<br />

measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and<br />

teaching apparatus and instruments; apparatus for recording,<br />

transmission or reproduction <strong>of</strong> sound or images; magnetic<br />

data carriers, recording discs; automatic vending machines<br />

and mechanisms for coin-operated apparatus; cash registers,<br />

calculating machines, data processing equipment and<br />

computers; fire extinguishers; s<strong>of</strong>tware; measuring,<br />

regulating and testing apparatus; <strong>of</strong>fice machines and not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes, such as data processing equipment,<br />

computers, computer terminals, computer peripheral devices,<br />

word processors, apparatus and instruments or <strong>the</strong> storing and<br />

reproduction <strong>of</strong> data; point-<strong>of</strong>-sale terminals, network<br />

apparatus, including routers, patch boxes, cables, hubs,<br />

modems, servers and PLCs.<br />

16 Printed matter; printed manuals; non-data<br />

carrying products in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> tapes, cards, discs, and o<strong>the</strong>r<br />

similar products <strong>of</strong> paper or cardboard, for use with s<strong>of</strong>tware,<br />

measuring, regulating and testing apparatus, <strong>of</strong>fice machines<br />

not included in o<strong>the</strong>r classes, data-processing point-<strong>of</strong>-sale<br />

apparatus and network apparatus, equipment, computers,<br />

computer terminals, computer peripheral devices, word<br />

processors, apparatus and instruments for <strong>the</strong> storing and<br />

reproduction <strong>of</strong> data.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions; pr<strong>of</strong>essional business<br />

consultancy; advice on business management, business<br />

economics and corporate governance; automatic data<br />

processing business services, including advice on<br />

systematization <strong>of</strong> information in databases in computers and<br />

compilation <strong>of</strong> information in databases in computers;<br />

pr<strong>of</strong>essional mediation in <strong>the</strong> purchase and sale <strong>of</strong> computers,<br />

computer peripherals, telecommunications and data<br />

communications devices, computer s<strong>of</strong>tware and <strong>of</strong>fice<br />

machines; sales promotion for o<strong>the</strong>rs <strong>of</strong> computers, computer<br />

peripherals, telecommunications and data communications<br />

devices, computer s<strong>of</strong>tware and <strong>of</strong>fice machines;<br />

demonstration <strong>of</strong> computers, computer peripherals,<br />

telecommunications and data communications devices,<br />

computer s<strong>of</strong>tware and <strong>of</strong>fice machines for commercial and<br />

publicity purposes; <strong>the</strong> bringing toge<strong>the</strong>r, for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong><br />

o<strong>the</strong>rs, <strong>of</strong> a variety <strong>of</strong> goods (excluding <strong>the</strong> transport <strong>the</strong>re<strong>of</strong>),<br />

enabling customers to conveniently view and purchase those<br />

goods, namely, computer peripherals, telecommunications<br />

and data communications devices, computer s<strong>of</strong>tware and<br />

<strong>of</strong>fice machines; salary data processing, salary calculation,<br />

human resource management data processing; retail <strong>of</strong><br />

telecommunications equipment, s<strong>of</strong>tware and computer<br />

equipment, photographic apparatus and instruments.<br />

36 Pr<strong>of</strong>essional financial consultancy; electronic<br />

funds transfer; leasing <strong>of</strong> computers, computer peripherals,<br />

telecommunications and data communications devices,<br />

computer s<strong>of</strong>tware and <strong>of</strong>fice machines; holding company<br />

services.<br />

37 Installation, repair and maintenance <strong>of</strong> computer<br />

hardware; technical consultancy with regard to installation,<br />

repair and maintenance <strong>of</strong> computer hardware; building<br />

construction, repair and installation services; maintenance<br />

and repair <strong>of</strong> computers, computer peripherals, internet,<br />

telecommunications and data communications devices and<br />

<strong>of</strong>fice machines; construction <strong>of</strong> automation apparatus; cable<br />

and network installation in <strong>of</strong>fices; installation <strong>of</strong> air<br />

conditioning installations; installation <strong>of</strong> transmitters,<br />

including for (mobile) communication, consultancy with<br />

regard to installation and maintenance <strong>of</strong> computer hardware,<br />

whe<strong>the</strong>r or not forming part <strong>of</strong> local and wide area networks<br />

and worldwide networks.<br />

38 Telecommunications; providing access to <strong>the</strong><br />

Internet; electronic data transfer; technical advice with regard<br />

to telecommunications (services), telecommunications<br />

equipment and peripheral equipment; telecommunications;<br />

data communications; services with regard to optical network<br />

communication; paging services using radio, telephone or<br />

o<strong>the</strong>r electronic communication means; wireless<br />

communication services; VAN communication services;<br />

messaging services; communication services with remote<br />

screens; artificial satellite communication services; provision<br />

<strong>of</strong> information in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> telecommunications; electronic<br />

postal services; telephone services; telephone communication<br />

services; transmission <strong>of</strong> messages and images using<br />

computers; computer communication services; mobile<br />

telephone communication services; cable broadcasting<br />

services; rental <strong>of</strong> access time to computer databases.<br />

41 Education and amusement, including teaching,<br />

schooling, courses, training and seminars; sporting and<br />

cultural activities; producing and executing television<br />

programmes, films and videos; performing music and<br />

(entertainment) programmes; entertainment; training in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware (application) programming, s<strong>of</strong>tware<br />

maintenance and s<strong>of</strong>tware management; training in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

network design, management and maintenance.<br />

42 Automation services and consultancy; advice with<br />

regard to computers, computer peripherals and computer<br />

s<strong>of</strong>tware; computer s<strong>of</strong>tware maintenance; computer s<strong>of</strong>tware<br />

developing and updating; updating <strong>of</strong> computer data<br />

(s<strong>of</strong>tware); computer programming; rental <strong>of</strong> computers and<br />

computer peripherals; consultancy with regard to design,<br />

installation, integration management and maintenance <strong>of</strong><br />

s<strong>of</strong>tware and local and wide area computer networks and<br />

worldwide computer networks; consultancy with regard to<br />

computer hardware design; consultancy with regard to<br />

integration management in respect <strong>of</strong> computer hardware;<br />

consultancy with regard to <strong>the</strong> design and maintenance <strong>of</strong><br />

websites and portals; website and portal design; advisory<br />

services based on scientific and technological research as well


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 219<br />

as relating to scientific and technological design services;<br />

computerisation advice regarding <strong>the</strong> choice <strong>of</strong> computer<br />

hardware, computer s<strong>of</strong>tware and local and wide area<br />

networks and worldwide networks; technical advice with<br />

regard to computer hardware (except hardware installation,<br />

repair and maintenance), s<strong>of</strong>tware and automation concepts;<br />

services <strong>of</strong> ICT experts, automation services.<br />

45 Intellectual property licensing with regard to<br />

computers, computer components and accessories and<br />

computer s<strong>of</strong>tware.<br />

9 Aparatos e interfaces para redes de<br />

telecomunicación; programas informáticos grabados; aparatos<br />

de grabación, transmisión, decodificación o reproducción de<br />

sonido, imágenes y datos; soportes magnéticos y ópticos de<br />

datos y sonido; chips de ordenador; tarjetas inteligentes y<br />

tarjetas SIM; teléfonos móviles, hardware y s<strong>of</strong>tware; aparatos<br />

e instrumentos científicos, náuticos y geodésicos, no<br />

comprendidos en otras clases, de conducción, distribución,<br />

transformación, acumulación, regulación o control de la<br />

electricidad; aparatos e instrumentos fotográficos,<br />

cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida, de<br />

señalización, de control (inspección), de socorro (salvamento)<br />

y de enseñanza; aparatos de grabación, transmisión y<br />

reproducción de sonido o imágenes; soportes de grabación<br />

magnéticos, discos acústicos; distribuidores automáticos y<br />

mecanismos para aparatos de previo pago; cajas<br />

registradoras, máquinas calculadoras, equipos de<br />

procesamiento de datos y ordenadores; extintores; s<strong>of</strong>tware;<br />

aparatos de medición, regulación y control; máquinas de<br />

<strong>of</strong>icina no comprendidas en otras clases, tales como equipos<br />

de procesamiento de datos, ordenadores, terminales<br />

informáticos, periféricos de ordenador, equipos, procesadores<br />

de texto y aparatos e instrumentos de almacenamiento y<br />

reproducción de datos; terminales de punto de venta, aparatos<br />

de red, entre ellos, encaminadores, cajas de conmutación,<br />

cables, concentradores, módems, servidores y controladores<br />

lógicos programables (PLC).<br />

16 Material impreso; manuales impresos; artículos<br />

(excepto soportes de datos) tales como cintas, tarjetas, discos<br />

y otros productos similares, de papel o cartón, para ser<br />

utilizados con s<strong>of</strong>tware, aparatos de medición, regulación y<br />

control, máquinas de <strong>of</strong>icina no comprendidas en otras clases,<br />

aparatos de punto de venta para procesar datos y aparatos de<br />

red, equipos, ordenadores, terminales informáticos, periféricos<br />

de ordenador, procesadores de textos, aparatos e<br />

instrumentos de almacenamiento y reproducción de datos.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina; consultoría<br />

pr<strong>of</strong>esional en materia de negocios; asesoramiento en materia<br />

de gestión comercial, economía de empresa y gobernanza<br />

empresarial; servicios comerciales de procesamiento<br />

automático de datos, incluido el asesoramiento en materia de<br />

sistematización de información en bases de datos informáticas<br />

y compilación de información en bases de datos informáticas;<br />

mediación pr<strong>of</strong>esional para la compraventa de ordenadores,<br />

periféricos informáticos, dispositivos de telecomunicación y<br />

telemática, s<strong>of</strong>tware y máquinas de <strong>of</strong>icina; promoción de<br />

ventas (para terceros) de ordenadores, periféricos<br />

informáticos, dispositivos de telecomunicación y telemática,<br />

s<strong>of</strong>tware y máquinas de <strong>of</strong>icina; demostración de ordenadores,<br />

periféricos informáticos, dispositivos de telecomunicación y<br />

telemática, s<strong>of</strong>tware y máquinas de <strong>of</strong>icina con fines<br />

comerciales y publicitarios; reagrupamiento, por cuenta de<br />

terceros, de una amplia gama de productos (excepto su<br />

transporte), a fin de que los consumidores puedan examinarlos<br />

y adquirirlos con comodidad, a saber, periféricos informáticos,<br />

dispositivos de telecomunicación y telemática, s<strong>of</strong>tware y<br />

máquinas de <strong>of</strong>icina; procesamiento de datos salariales,<br />

cálculos salariales, procesamiento de datos sobre gestión de<br />

recursos humanos; comercio minorista de equipos de<br />

telecomunicación, equipos informáticos y s<strong>of</strong>tware, aparatos e<br />

instrumentos fotográficos.<br />

36 Asesoramiento pr<strong>of</strong>esional en materia de finanzas;<br />

transferencia electrónica de fondos; alquiler de ordenadores,<br />

periféricos informáticos, dispositivos de telecomunicación y<br />

telemática, s<strong>of</strong>tware y máquinas de <strong>of</strong>icina; servicios de<br />

sociedades de cartera.<br />

37 Instalación, reparación y mantenimiento de<br />

hardware; consultoría técnica en materia de instalación,<br />

reparación y mantenimiento de hardware; servicios de<br />

construcción, reparación e instalación de edificios;<br />

mantenimiento y reparación de ordenadores, periféricos<br />

informáticos, Internet, dispositivos de telecomunicación y<br />

telemática y máquinas de <strong>of</strong>icina; construcción de aparatos<br />

automáticos; instalación de cables y redes en <strong>of</strong>icinas;<br />

instalación de instalaciones de aire acondicionado; instalación<br />

de transmisores, incluidos los destinados a la comunicación<br />

(móvil), asesoramiento en materia de instalación y<br />

mantenimiento de hardware, que éste forme o no parte de<br />

redes informáticas locales, de área extensa o mundiales.<br />

38 Telecomunicaciones; provisión de acceso a<br />

Internet; transferencia electrónica de datos; asesoramiento<br />

técnico en materia de servicios de telecomunicación, equipos<br />

de telecomunicación y equipos periféricos;<br />

telecomunicaciones; telemática; servicios relacionados con<br />

redes ópticas de comunicación; servicios de radiobúsqueda<br />

por medio de radios, teléfonos u otros medios de comunicación<br />

electrónicos; servicios de comunicaciones inalámbricas;<br />

servicios de comunicación a través de RVA (redes con valor<br />

añadido); servicios de mensajería; servicios de comunicación<br />

con pantallas remotas; servicios de comunicación vía satélite;<br />

suministro de información sobre telecomunicaciones; servicios<br />

postales electrónicos; servicios de telefonía; servicios de<br />

comunicaciones telefónicas; transmisión de mensajes e<br />

imágenes mediante ordenador; servicios de comunicación<br />

informática; servicios de comunicación por telefonía móvil;<br />

servicios de difusión por cable; alquiler de tiempo de acceso a<br />

bases de datos informáticas.<br />

41 Educación y entretenimiento, incluida la<br />

enseñanza, la formación académica, los cursos, el<br />

entrenamiento y los seminarios; actividades deportivas y<br />

culturales; producción y realización de programas de<br />

televisión, películas y vídeos; realización de programas<br />

musicales y de esparcimiento; actividades recreativas;<br />

formación en el ámbito de la programación, el mantenimiento y<br />

la gestión de s<strong>of</strong>tware (aplicaciones); formación en el ámbito<br />

del diseño, la gestión y el mantenimiento de s<strong>of</strong>tware.<br />

42 Servicios de automatización y asesoramiento en<br />

dicho ámbito; asesoramiento en materia de ordenadores,<br />

s<strong>of</strong>tware y periféricos de ordenador; mantenimiento de<br />

s<strong>of</strong>tware; diseño y actualización de s<strong>of</strong>tware; actualización de<br />

datos informáticos (s<strong>of</strong>tware); programación informática;<br />

alquiler de ordenadores y periféricos informáticos;<br />

asesoramiento en materia de diseño, instalación, integración y<br />

mantenimiento de s<strong>of</strong>tware y redes informáticas locales, de<br />

área extensa y mundiales; asesoramiento en materia de diseño<br />

de hardware; asesoramiento en materia de integración de<br />

hardware; asesoramiento en materia de diseño y<br />

mantenimiento de sitios Web y portales; diseño de sitios Web<br />

y portales; servicios de asesoramiento basados en<br />

investigaciones científicas y tecnológicas y relacionados con<br />

los servicios de diseño científico y tecnológico; asesoramiento<br />

en materia de informatización, a saber, consejos para la<br />

elección de hardware, s<strong>of</strong>tware y redes informáticas locales, de<br />

área extensa y mundiales; asesoramiento técnico en materia<br />

de hardware (excepto instalación, reparación y mantenimiento<br />

de hardware), s<strong>of</strong>tware y conceptos de automatización;<br />

servicios de expertos en TIC (tecnologías de la información y la<br />

comunicación), servicios de automatización.<br />

45 Concesión de licencias de propiedad intelectual en<br />

lo referente a ordenadores, componentes y accesorios de<br />

ordenadores y s<strong>of</strong>tware.<br />

(821) BX, 17.10.2008, 1168866.<br />

(300) BX, 17.10.2008, 1168866.<br />

(832) AU, JP, NO, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 03.12.2008 999 245<br />

(180) 03.12.2018<br />

(732) Classicberry Limited<br />

91 Tabernacle Street<br />

London EC2A 4JN (GB).<br />

(842) Limited company, England & Wales


220 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

6 Chaînes porte-clés; figurines.<br />

9 Enregistrements sonores, y compris<br />

enregistrements musicaux; enregistrements audio/vidéo;<br />

appareils et instruments pour la saisie, la sortie, le stockage,<br />

l'extraction, l'affichage, la communication et la transmission<br />

de données, de sons et d'images; supports préenregistrés<br />

contenant des enregistrements musicaux et audio/vidéo, y<br />

compris disques microsillons, disques, bandes, cassettes et<br />

cartouches; logiciels et programmes informatiques.<br />

14 Porte-clefs.<br />

15 Instruments de musique; sacs pour instruments de<br />

musique.<br />

16 Publications; revues; livres; produits de<br />

l'imprimerie; affiches; cartes postales; calendriers; tableaux<br />

muraux; signets; articles de papeterie; cartes de voeux; guides;<br />

manuels; brochures; photographies; images; fournitures pour<br />

écrire; sous-main; papier à lettres; enveloppes.<br />

18 Articles en cuir ou en imitation de cuir; malles et<br />

sacs de voyage; sacs à dos; sacs d'alpiniste; sacs; étuis;<br />

portefeuilles; porte-clés; bagages; parapluies; parasols.<br />

25 Vêtements, chaussures et articles de chapellerie.<br />

41 Services de divertissement; organisation de<br />

spectacles et de concerts; services de studios d'enregistrement<br />

de musique; production de films, vidéos, programmes de radio<br />

et de télévision; services d'agences de réservation d'artistes de<br />

spectacles; représentations musicales en direct; services<br />

d'enregistrement audio et vidéo; services d'éducation et de<br />

formation ayant trait aux industries du divertissement et de la<br />

musique; fourniture d'installations de loisirs.<br />

6 Key chains; figurines.<br />

9 Sound recordings, including musical recordings;<br />

audio/visual recordings; apparatus and instruments for <strong>the</strong><br />

input, output, storage, retrieval, display, communication and<br />

transmission <strong>of</strong> data, sound and images; pre-recorded media<br />

containing musical and audio/visual recordings, including<br />

records, discs, tapes, cassettes and cartridges; computer<br />

s<strong>of</strong>tware and computer programs.<br />

14 Key rings.<br />

15 Musical instruments; bags for musical<br />

instruments.<br />

16 Printed publications; magazines; books; printed<br />

matter; posters; postcards; calendars; wall charts;<br />

bookmarkers; stationery; greetings cards; handbooks;<br />

manuals; pamphlets; photographs; pictures; writing<br />

materials; writing pads; writing paper; envelopes.<br />

18 Articles <strong>made</strong> <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r or imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r;<br />

trunks and travelling bags; ruck sacks; back packs; bags;<br />

cases; wallets; key holders; luggage; umbrellas; parasols.<br />

25 Clothing, footwear and headgear.<br />

41 Entertainment services; organisation <strong>of</strong> shows and<br />

concerts; music recording studio services; production <strong>of</strong> films,<br />

videos, radio and television programmes; booking agency<br />

services for performing artists; live musical performances;<br />

audio and video recording services; education and training<br />

services relating to <strong>the</strong> music and entertainment industries;<br />

provision <strong>of</strong> recreation facilities.<br />

6 Llaveros de cadena; figuras.<br />

9 Grabaciones sonoras, incluidas grabaciones<br />

musicales; grabaciones de audio y vídeo; aparatos e<br />

instrumentos de entrada, salida, almacenamiento,<br />

recuperación, visualización, comunicación y transmisión de<br />

datos, sonido e imágenes; soportes pregrabados con<br />

grabaciones musicales y de audio y vídeo, incluidos vinilos,<br />

discos, cintas, casetes y cartuchos; s<strong>of</strong>tware y programas<br />

informáticos.<br />

14 Llaveros de anilla.<br />

15 Instrumentos musicales; bolsas para instrumentos<br />

musicales.<br />

16 Publicaciones impresas; revistas; libros; productos<br />

de imprenta; carteles; tarjetas postales; calendarios; gráficos<br />

murales; señales para libros; artículos de papelería; tarjetas de<br />

felicitación; guías; manuales; folletos; fotografías; imágenes;<br />

material de escritura; blocs de notas; papel de carta; sobres.<br />

18 Artículos de cuero o de imitaciones del cuero;<br />

baúles y maletas; mochilas; macutos; bolsos; estuches;<br />

billeteras; llaveros; piezas de equipaje; paraguas; sombrillas.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

41 Servicios de entretenimiento; organización de<br />

espectáculos y conciertos; servicios de estudios de grabación<br />

musical; producción de películas, vídeos, programas de radio y<br />

televisión; servicios de agencias de reserva de artistas del<br />

espectáculo; actuaciones musicales en directo; servicios de<br />

grabación de audio y de vídeo; servicios de educación y<br />

formación relacionados con las industrias de la música y el<br />

entretenimiento; facilitación de instalaciones recreativas.<br />

(821) GB, 10.06.2008, 2489808.<br />

(300) GB, 10.06.2008, 2489808.<br />

(832) AU, EM, JP, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 20.11.2008 999 246<br />

(180) 20.11.2018<br />

(732) SELEX SISTEMI INTEGRATI S.p.A.<br />

Via Tiburtina, 1231<br />

ROMA (IT).<br />

(842) ITALIAN JOINT-STOCK COMPANY, ITALY<br />

(571) La marque se compose de l'élément verbal<br />

"ShebaGuard" avec le "S" et le "G" en majuscules et les<br />

autres lettres en minuscules. / The trademark consists <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> word "ShebaGuard" with "S" and "G" in capital<br />

letters and <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r ones in small letters. / La marca<br />

consiste en el elemento verbal "ShebaGuard" con las<br />

letras "S" y "G" en letras mayúsculas y el resto de la<br />

palabra en letras minúsculas.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Système électronique de surveillance en surface et<br />

sous-marine des eaux territoriales et des zones économiques<br />

exclusives, de ports et de plate-formes côtières et maritimes;<br />

système électronique de surveillance de l'environnement marin<br />

et d'aide aux recherches et opérations de sauvetage en mer;<br />

logiciels de commande et contrôle des systèmes précités;<br />

équipements de transmission de données équipés de systèmes<br />

de protection (passerelle) et interface connexes pour les<br />

équipements précités; radar; systèmes de radar mobiles et/ou<br />

fixes et leurs composants, tels qu'antennes, récepteurs,<br />

émetteurs, système de traitement de l'information, systèmes de<br />

présentation, y compris systèmes à écrans multiples, logiciels<br />

de contrôle; capteurs sous-marins acoustiques,<br />

électromagnétiques et électroniques; équipements électriques<br />

et électroniques pour communications audio et/ou vidéo par<br />

satellites, maritimes et terrestres; équipements électroniques<br />

d'identification automatique de navires (AIS) basés sur le<br />

système GPS; équipements d'identification et détection<br />

optique de navires; équipement de télévision en circuit fermé<br />

et de vidéo-surveillance; équipements électroniques de<br />

localisation d'une source de fréquence radio VHF<br />

(radiogoniomètres VHF); instruments d'identification de<br />

données ambiantes telles que la température, l'humidité, la<br />

pression et d'autres.<br />

42 Services de conception et développement de<br />

systèmes de surveillance sous-marine et en surface des eaux<br />

territoriales et des zones économiques exclusives, pour des<br />

ports et plates-formes maritimes et côtières; services de<br />

conception et développement de systèmes de surveillance de<br />

l'environnement marin et d'aide aux opérations de sauvetage et


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 221<br />

recherches en mer; évaluation des risques de navigation par le<br />

biais de l'analyse des informations de trafic portuaire et<br />

maritime.<br />

45 Services de sécurité et surveillance pour la<br />

protection des eaux territoriales et des zones économiques<br />

exclusives, de ports, de plates-formes maritimes et côtières<br />

pour la prévention de l'accès et du trafic illégal par le biais de<br />

navires de surface ou d'accès sous-marin; services de sécurité<br />

et surveillance pour la prévention de dommages aux personnes<br />

ou aux biens via un accès par la mer à des zones portuaires et<br />

côtières.<br />

9 Electronic system for surface and underwater<br />

surveillance <strong>of</strong> territorial waters and exclusive economic<br />

zones (EEZ), <strong>of</strong> ports and <strong>of</strong> <strong>of</strong>fshore and on-shore platforms;<br />

electronic system for monitoring <strong>the</strong> marine environment and<br />

supporting search and sea rescue operations; s<strong>of</strong>tware for<br />

command and control <strong>of</strong> <strong>the</strong> above-mentioned systems; data<br />

transmission equipment with relative interface and protection<br />

(gateway) systems for <strong>the</strong> above-mentioned equipment; radar;<br />

fixed and/or mobile radar systems and components <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

same, such as antennas, receivers, transmitters, data<br />

processing system, presentation system, including multiscreen<br />

system, control s<strong>of</strong>tware; electronic, electromagnetic<br />

and acoustic underwater sensors; electrical and electronic<br />

equipment for terrestrial, maritime and satellite audio and/or<br />

video communications; electronic equipment for automatic<br />

identification <strong>of</strong> ships (AIS) based on GPS; equipment for<br />

optical detection and identification <strong>of</strong> vessels; closed circuit<br />

television video surveillance equipment; electronic equipment<br />

for location <strong>of</strong> a VHF band radio frequency source (VHF<br />

direction finders); instruments for identification <strong>of</strong> ambient<br />

data such as temperature, humidity, pressure and o<strong>the</strong>rs.<br />

42 Services for design and development <strong>of</strong> surface<br />

and underwater surveillance systems for territorial waters and<br />

exclusive economic zones (EEZ), for ports and for <strong>of</strong>fshore and<br />

on-shore platforms; services for design and development <strong>of</strong><br />

systems for monitoring <strong>the</strong> marine environment and<br />

supporting sea search and rescue operations; assessing<br />

navigation risks through <strong>the</strong> analysis <strong>of</strong> shipping and harbour<br />

traffic information.<br />

45 Surveillance and security services for <strong>the</strong><br />

protection <strong>of</strong> territorial waters and exclusive economic zones<br />

(EEZ), <strong>of</strong> ports, <strong>of</strong> <strong>of</strong>fshore and on-shore platforms for <strong>the</strong><br />

prevention <strong>of</strong> illegal traffic and access via surface vessels or<br />

underwater access; surveillance and security services for<br />

preventing acts <strong>of</strong> damage to persons or property via access<br />

from <strong>the</strong> sea to coastal and harbour areas.<br />

9 Sistema electrónico de vigilancia en superficie y<br />

submarina de aguas territoriales y zonas económicas<br />

exclusivas (ZEE), puertos y plataformas costeras y marítimas;<br />

sistema electrónico de vigilancia del medio marino y de ayuda<br />

a búsquedas y operaciones de salvamento marítimo y<br />

búsqueda; programas informáticos de mando y control de los<br />

sistemas antes mencionados; equipos de transmisión de datos<br />

equipados con sistemas de protección (pasarela) con su<br />

interfaz para los equipos antes mencionados; radar; sistemas<br />

de radar móviles y fijos y sus componentes, tales como,<br />

antenas, receptores, transmisores, sistemas de procesamiento<br />

de datos, sistemas de presentación, incluidos sistemas<br />

multipantalla, programas informáticos de control; sensores<br />

acuáticos electrónicos, electromagnéticos y acústicos; equipos<br />

eléctricos y electrónicos para comunicaciones de audio y vídeo<br />

por vía satélite, marítima y terrestre; equipos electrónicos para<br />

la identificación automática de embarcaciones (AIS) basados<br />

en el sistema GPS; equipos para la detección e identificación<br />

óptica de buques; equipos de televisión con circuito cerrado y<br />

videovigilancia; equipos electrónicos para la localización de<br />

una fuente de frecuencia radio de banda VHF (radiogoniómetro<br />

VHF); instrumentos para identificación de datos ambiente,<br />

tales como, temperatura, humedad, presión y otro tipo de<br />

medidas.<br />

42 Servicios para diseño y desarrollo de sistemas de<br />

vigilancia en superficie y submarina para aguas territoriales y<br />

zonas económicas exclusivas (ZEE), puertos y plataformas<br />

marítimas y costeras; servicios para diseño y desarrollo de<br />

sistemas para vigilar el medio marino y de ayuda para<br />

operaciones de búsqueda y de salvamento marítimo;<br />

evaluación de los riesgos de navegación a través del análisis<br />

de información de tráfico portuario y transporte marítimo.<br />

45 Servicios de vigilancia y seguridad para la<br />

protección de aguas territoriales y zonas económicas<br />

exclusivas (ZEE), puertos, plataformas marítimas y costeras<br />

para la prevención del acceso y tráfico ilegal a través de<br />

embarcaciones de superficie o acceso submarino; servicios de<br />

vigilancia y seguridad para la prevención de daños y perjuicios<br />

a personas o bienes mediante el acceso desde el mar a zonas<br />

costeras y portuarias.<br />

(821) IT, 21.10.2008, TO2008C003232.<br />

(300) IT, 21.10.2008, TO2008C003232.<br />

(832) OM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 01.12.2008 999 247<br />

(180) 01.12.2018<br />

(732) Infas Institut für angewandte<br />

Sozialwissenschaft GmbH<br />

Friedrich-Wilhelm-Straße 2<br />

53113 Bonn (DE).<br />

(842) GmbH (private limited company), Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Systèmes de mesurage électriques et électroniques,<br />

en particulier systèmes de mesure de l'énergie; supports de<br />

données exploitables par machine, contenant des données;<br />

ordinateurs et leurs composants et dispositifs périphériques;<br />

programmes informatiques.<br />

16 Produits imprimés, en particulier brochures,<br />

tableaux imprimés, tables de calcul, représentations<br />

graphiques.<br />

35 Analyses et sondages d'opinion, en particulier<br />

étude des élections, recherches médiatiques et recherches<br />

sociales; études et analyses de marché, en particulier<br />

recherches économiques, recherches de marché concernant<br />

l'énergie, recherches en matière de marketing et analyses y<br />

relatives.<br />

42 Création, mise à jour, maintenance et location de<br />

programmes informatiques.<br />

9 Electric and electronic measuring systems,<br />

particularly energy measuring systems; machine-readable<br />

data media containing data; computers and <strong>the</strong>ir components<br />

and peripheral devices; computer programs.<br />

16 Printed matter, particularly brochures, printed<br />

tables, calculating tables, graphic representations.<br />

35 Opinion polling and analysis, particularly<br />

psephology, media research and social research; market<br />

studies and analysis, particularly economic research, energy<br />

market research, marketing research and related analysis.<br />

42 Creation, updating, maintenance and rental <strong>of</strong><br />

computer programs.<br />

9 Sistemas de medición eléctricos y electrónicos, en<br />

particular sistemas de medición de la energía; soportes de<br />

datos legibles por máquina que contienen datos; ordenadores<br />

y sus componentes y periféricos; s<strong>of</strong>tware.<br />

16 Productos de imprenta, en particular folletos,<br />

horarios impresos, tablas aritméticas, representaciones<br />

gráficas.<br />

35 Sondeos de opinión y análisis, en particular<br />

psefología, investigación mediática e investigación social;<br />

estudio y análisis de mercados, en particular investigación<br />

económica, investigación sobre mercados de energía,<br />

investigación sobre marketing y análisis conexos.<br />

42 Servicios de creación, actualización,<br />

mantenimiento y alquiler de s<strong>of</strong>tware.<br />

(822) DE, 07.05.1992, 2 013 697/42.


222 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(832) EM.<br />

(834) CH.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 30.12.2008 999 248<br />

(180) 30.12.2018<br />

(732) PRO.MED.CS Praha a.s.<br />

Tel…ská 1<br />

CZ-140 00 Praha 4 (CZ).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Préparations pharmaceutiques.<br />

5 Pharmaceutical preparations.<br />

5 Productos farmacéuticos.<br />

(821) CZ, 22.08.2008, 461696.<br />

(822) CZ, 30.12.2008, 302729.<br />

(300) CZ, 22.08.2008, 461696.<br />

(834) SK.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 16.12.2008 999 249<br />

(180) 16.12.2018<br />

(732) BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH<br />

Carl-Wery-Str. 34<br />

81739 München (DE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Machines et appareils électriques de cuisine et<br />

ménagers (compris dans cette classe), en particulier appareils<br />

et machines de cuisine électriques, y compris machines à<br />

hacher, machines à mélanger et à pétrir, machines à presser les<br />

fruits, extracteurs de jus, centrifugeuses, machines à meuler,<br />

machines à trancher, outils actionnés par un moteur électrique,<br />

ouvre-boîtes électriques, aiguisoirs de couteaux ainsi que<br />

machines et dispositifs pour la confection de boissons et/ou<br />

d'aliments, à utiliser avec appareils à refroidir les boissons;<br />

appareils électriques d'élimination des déchets, y compris<br />

masticateurs et compresseurs d'ordures; lave-vaisselle;<br />

machines et appareils électriques pour le traitement du linge et<br />

des vêtements, y compris machines à laver, essoreuses,<br />

presses, machines à repasser (comprises dans cette classe);<br />

appareils électriques de nettoyage, y compris dispositifs de<br />

nettoyage des vitres et dispositifs de nettoyage des chaussures,<br />

aspirateurs; aspirateurs de déchets solides et humides;<br />

éléments des produits précités, compris dans cette classe, en<br />

particulier tuyaux, tubes, sacs et filtres à poussière, tous ces<br />

produits étant conçus pour des aspirateurs.<br />

9 Instruments et appareils électriques (compris dans<br />

cette classe), à savoir fers à repasser électriques; balances de<br />

cuisine, pèse-personnes; dispositifs électriques de<br />

<strong>the</strong>rmocollage de films d'emballage; dispositifs de commande<br />

à distance, dispositifs de signalisation, dispositifs de contrôle<br />

(inspection) et dispositifs de surveillance (électriques/<br />

électroniques) pour machines et appareils de cuisine et<br />

ménagers; supports de données lisibles par machine, vierges<br />

ou préenregistrés, tels que supports de données magnétiques,<br />

pour appareils ménagers; distributeurs électriques de boissons<br />

ou d'aliments, distributeurs automatiques; dispositifs de<br />

traitement de données et programmes de traitement de données<br />

pour la commande et le contrôle d'appareils ménagers;<br />

éléments des produits précités compris dans cette classe.<br />

11 Dispositifs de chauffage, de production de vapeur,<br />

de cuisson, en particulier fours, appareils de cuisson à feu vif<br />

et au four, de friture, de grillade, grille-pain, appareils de<br />

décongélation et de maintien à température des aliments et des<br />

assiettes, appareils à eau chaude; <strong>the</strong>rmoplongeurs; marmites,<br />

électriques; appareils à micro-ondes, gaufriers (électriques);<br />

cuiseurs d'oeufs, friteuses (électriques); cafetières et théières<br />

électriques, machines à expresso électriques, machines à café<br />

électriques (comprises dans cette classe); dispositifs de<br />

réfrigération, en particulier réfrigérateurs, congélateurs,<br />

caissons de refroidissement, appareils pour le refroidissement<br />

de boissons; appareils combinés de refroidissement et<br />

congélation, appareils de congélation, machines à glaçons;<br />

sorbetières; séchoirs, en particulier sèche-linge, sèche-linge à<br />

tambour; sèche-mains; sèche-cheveux; lampes à infrarouges<br />

(autres qu'à usage médical); coussins chauffants électriques<br />

(autres qu'à usage médical); couvertures chauffantes<br />

électriques (autres qu'à usage médical); dispositifs de<br />

ventilation, en particulier ventilateurs, appareils à filtrer la<br />

graisse et extracteurs, y compris hottes aspirantes; appareils de<br />

climatisation et dispositifs d'assainissement de l'air,<br />

humidificateurs d'air, appareils désodorisants pour l'air;<br />

appareils de désodorisation non à usage personnel; appareils<br />

pour la purification de l'air; dispositifs à canalisations d'eau,<br />

ainsi qu'équipements sanitaires, en particulier garnitures pour<br />

équipements à canalisation de vapeur, d'air et d'eau, dispositifs<br />

à eau chaude, chauffe-eau à accumulation et chauffe-eau<br />

instantanés; éviers; pompes à chaleur; éléments de tous les<br />

produits précités compris dans cette classe; robinets<br />

distributeurs de boissons fraîches à utiliser avec appareils à<br />

refroidir les boissons.<br />

7 Electric household and kitchen machines and<br />

apparatus (included in this class), in particular electric<br />

kitchen machines and apparatus, including mincing machines,<br />

mixing and kneading machines, fruit pressing machines, juice<br />

extractors, juice centrifuges, grinders, slicing machines,<br />

electric motor-driven tools, electric can openers, knife<br />

sharpeners, as well as machines and devices for <strong>the</strong><br />

preparation <strong>of</strong> beverages and/or food, pumps for dispensing<br />

cooled beverages, for use in combination with appliances for<br />

cooling <strong>of</strong> beverages; electric waste disposal units, namely<br />

waste masticators and compressors; dishwashers; electric<br />

machines and appliances for treating laundry and clothing,<br />

including washing machines, spin driers, laundry presses,<br />

ironing machines (included in this class); electric cleaning<br />

apparatus for household use, including window cleaning<br />

devices and shoe cleaning devices, vacuum cleaners; wet and<br />

dry vacuum cleaners; parts for <strong>the</strong> aforementioned goods,<br />

included in this class, in particular hoses, pipes, dust filters<br />

and dust filter bags, all for vacuum cleaners.<br />

9 Electric apparatus and instruments (included in<br />

this class), namely electric irons; kitchen scales, personal<br />

scales; electric welding devices for wrapping film; remote<br />

control devices, signalling devices, controlling (supervision)<br />

devices and monitoring devices (electrical/electronic) for<br />

household and kitchen machines and equipment; recorded and<br />

non-recorded machine readable data carriers, such as<br />

magnetic data carriers for household appliances; electric<br />

apparatus for dispensing beverages or food, vending<br />

machines; data processing devices and data processing<br />

programmes for controlling and operating household<br />

appliances; parts for <strong>the</strong> aforementioned goods included in<br />

this class.<br />

11 Heating, steam producing and cooking devices, in<br />

particular ovens, cooking, baking, frying, grilling, toasting,<br />

thawing and food and plate warming apparatus, hot water<br />

appliances; immersion heaters; cooking pots, electric;<br />

microwave appliances, waffle irons (electric); egg boiling<br />

apparatus, deep fryers (electric); electric tea and c<strong>of</strong>fee


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 223<br />

making apparatus, electric espresso machines, electric c<strong>of</strong>fee<br />

machines (included in this class); cooling devices, in<br />

particular refrigerators, freezers, cooling cabinets, beverage<br />

cooling apparatus; combination apparatus for cooling and<br />

freezing, deep freezing apparatus, ice-makers; ice-cream<br />

makers; dryers, in particular laundry dryers, tumble dryers for<br />

laundry use; hand dryers; hair dryers; infrared lamps (not for<br />

medical purposes); electric heating pads (not for medical<br />

purposes); electric heating covers (not for medical purposes);<br />

ventilation devices, in particular ventilators, grease filter<br />

devices and extractor devices, including extractor hoods; air<br />

conditioning devices and devices to improve air quality, air<br />

humidifiers, air deodorization apparatus; deodorising<br />

apparatus, not for personal use; air purifying apparatus;<br />

water piping devices, as well as sanitary equipment, in<br />

particular fittings for steam, air and water piping equipment,<br />

warm water devices, storage water heaters and continuous<br />

flow water heaters; kitchen sinks; heat pumps; parts <strong>of</strong> all<br />

aforementioned goods included in this class; taps for<br />

dispensing cooled beverages, for use in combination with<br />

appliances for cooling <strong>of</strong> beverages.<br />

7 Máquinas y aparatos eléctricos para la casa y la<br />

cocina (comprendidos en esta clase), en particular máquinas y<br />

aparatos eléctricos de cocina, incluidas picadoras,<br />

mezcladoras-amasadoras, prensadoras de fruta, exprimidores,<br />

licuadoras, molinillos, rebanadoras, utensilios accionados con<br />

motor eléctrico, abrelatas eléctricos, afiladores de cuchillos, así<br />

como máquinas y aparatos para la preparación de bebidas o<br />

alimentos, bombas para distribuir bebidas refrigeradas, para su<br />

uso junto con aparatos para enfriar bebidas; equipos eléctricos<br />

de eliminación de basuras, a saber, trituradores y compresores<br />

de basura; lavavajillas; máquinas y aparatos eléctricos para el<br />

tratamiento de la colada y prendas de vestir, incluidas<br />

lavadoras, centrifugadoras, prensas para planchar, planchas,<br />

(comprendidas en esta clase); electrodomésticos de limpieza,<br />

incluidos aparatos para la limpieza de ventanas, aparatos para<br />

la limpieza de calzado y aspiradoras; aspiradoras en seco y<br />

húmedo; partes de todos los productos antes mencionados<br />

comprendidas en esta clase, en particular tubos flexibles,<br />

tubos, filtros de polvo, bolsas para aspiradoras, todos ellos<br />

destinados a aspiradoras de polvo.<br />

9 Aparatos e instrumentos eléctricos (comprendidos<br />

en esta clase), a saber, planchas eléctricas; balanzas de<br />

cocina, básculas para personas; dispositivos eléctricos de<br />

sellado para películas de envolver; mandos a distancia,<br />

aparatos de señalización, monitorización y control (eléctricos/<br />

electrónicos) para máquinas y equipos domésticos y de cocina;<br />

soportes de grabación legibles por máquina grabados y<br />

vírgenes, tales como soportes de grabación magnéticos para<br />

aparatos domésticos; aparatos eléctricos para distribuir<br />

bebidas o alimentos, máquinas expendedoras; equipos y<br />

programas de procesamiento de datos para el control y manejo<br />

de aparatos de uso doméstico; partes de los productos antes<br />

mencionados, comprendidas en esta clase.<br />

11 Dispositivos de calefacción, de producción de<br />

vapor y de cocción, en particular hornos, aparatos para<br />

cocinar, hornear, freír, asar al grill, tostar, descongelar y<br />

calentar platos y alimentos, calentadores de agua;<br />

calentadores de inmersión; ollas eléctricas; aparatos de<br />

microondas, g<strong>of</strong>reras (eléctricos); cuecehuevos, freidoras<br />

(eléctricos); aparatos eléctricos para preparar café o té,<br />

cafeteras exprés eléctricas, cafeteras eléctricas<br />

(comprendidas en esta clase); equipos de refrigeración, en<br />

particular frigoríficos, congeladores, armarios frigoríficos,<br />

aparatos para refrescar bebidas; frigoríficos combi, aparatos<br />

de ultracongelación, máquinas de hielo; sorbeteras; aparatos<br />

de secado, en particular secadoras de ropa, secadores de<br />

tambor para uso en lavandería; secadores de manos;<br />

secadores de pelo; lámparas de rayos infrarrojos (que no sean<br />

para uso médico); almohadillas electrotérmicas (que no sean<br />

para uso médico); mantas eléctricas (que no sean para uso<br />

médico); aparatos de ventilación, en particular ventiladores,<br />

filtros de grasa y extractores, incluidas campanas extractoras;<br />

aparatos de aire acondicionado y dispositivos para mejorar la<br />

calidad del aire, humidificadores, aparatos de desodorización<br />

de ambiente; aparatos de desodorización que no sean para<br />

uso personal; purificadores de aire; dispositivos de conducción<br />

de agua, así como instalaciones sanitarias, en particular<br />

accesorios para conductos de agua, aire y vapor, dispositivos<br />

de agua caliente, calentadores de agua de acumulación y<br />

calentadores de agua de paso continuo; fregaderos de cocina;<br />

bombas térmicas; partes de todos los productos antes<br />

mencionados comprendidas en esta clase; grifos distribuidores<br />

de bebidas refrigeradas, para su uso junto con aparatos para<br />

enfriar bebidas.<br />

(822) DE, 21.08.2008, 30 2008 048 305.9/07.<br />

(300) DE, 24.07.2008, 30 2008 048 305.9/07.<br />

(832) NO, TR.<br />

(834) CH, RU.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.12.2008 999 250<br />

(180) 18.12.2018<br />

(732) DOMECQ WINES ESPANA, S.A.<br />

Edificio Igara II -<br />

Camino de Portuetxe, 35 A<br />

E-20018 SAN SEBASTIAN (ES).<br />

(842) Sociedad Anónima, España<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

33 Vins, spiritueux et liqueurs.<br />

33 Wines, spirits and liqueurs.<br />

33 Vinos, bebidas espirituosas y licores.<br />

(821) ES, 15.01.1974, 738938.<br />

(822) ES, 30.04.1981, 738938.<br />

(832) EM.<br />

(834) CH.<br />

(270) espagnol / Spanish / español<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.12.2008 999 251<br />

(180) 18.12.2018<br />

(732) llsenburger Grobblech GmbH<br />

Veckenstedter Strasse 10<br />

38871 llsenburg (DE).<br />

(842) privat limited company, GERMANY<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

6 Plaques en acier grenaillées, plaques en acier non<br />

grenaillées, plaques en acier apprêtées, plaques en acier non<br />

apprêtées, plaques en acier alignées, plaques en acier courbées<br />

ainsi que réservoirs de pression, chaudières à bouilleur et<br />

tuyaux en ces matières.<br />

16 Produits de l'imprimerie, brochures, matériel<br />

publicitaire concernant la fabrication et la distribution de<br />

plaques, compris dans cette classe.<br />

6 Blasted plates <strong>of</strong> steel, unblasted plates <strong>of</strong> steel,<br />

primed plates <strong>of</strong> steel, unprimed plates <strong>of</strong> steel, edge processed<br />

plates <strong>of</strong> steel, cambered plates <strong>of</strong> steel as well as pressure<br />

tanks, boiler and tubes <strong>made</strong> <strong>the</strong>re<strong>of</strong>.<br />

16 Printed matter, brochures, advertising material<br />

regarding <strong>the</strong> manufacture and distribution <strong>of</strong> plates, included<br />

in this class.<br />

6 Planchas de acero con arenado, planchas de acero<br />

sin arenado, planchas de acero con imprimante, planchas de<br />

acero sin imprimante, planchas de acero canteadas, planchas


224 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

de acero combadas, así como depósitos presurizados,<br />

calderas y tubos fabricados con estas materias.<br />

16 Productos de imprenta, folletos, material<br />

publicitario sobre fabricación y distribución de planchas,<br />

comprendidas en esta clase.<br />

(822) DE, 22.10.2008, 30 2008 047 688.5/06.<br />

(300) DE, 24.07.2008, 30 2008 047 688.5/06.<br />

(832) BH, EM, OM, SG, US.<br />

(834) CN, IR.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 19.12.2008 999 252<br />

(180) 19.12.2018<br />

(732) MANIFATTURA GOMMA FINNORD S.P.A.<br />

Piazza della Motta 6/A<br />

I-21100 VARESE (IT).<br />

(842) an Italian S.P.A. (Società per Azioni) corresponding to<br />

a corporate organized and existing according to <strong>the</strong><br />

Italian Laws, Italy<br />

(531) 27.5.<br />

(571) La marque se compose des lettres "c e f" écrites en<br />

caratères stylisés. / The trademark consists <strong>of</strong> <strong>the</strong> fancy<br />

wording "c e f" in stylised characters. / La marca<br />

consiste en el elemento verbal de fantasía "c e f" escrito<br />

en caracteres estilizados.<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Roues mobiles pour pompes à amorçage<br />

automatique; moteurs (à l'exception de ceux pour véhicules<br />

terrestres) et leurs parties, à savoir soufflets, tuyaux;<br />

accouplements de machines; organes de transmission (à<br />

l'exception de ceux pour véhicules terrestres) et leurs parties, à<br />

savoir soufflets, boîtes d'essieu.<br />

12 Systèmes de freinage pour véhicules terrestres;<br />

embrayages pour véhicules terrestres; conduites de freins et<br />

d'embrayages pour véhicules terrestres; soufflets de joints<br />

homocinétiques, crémaillères de direction et amortisseurs pour<br />

véhicules; câbles métalliques non électriques et gaines<br />

métalliques de véhicules; câbles métalliques non électriques et<br />

gaines métalliques pour ouvrir capots et c<strong>of</strong>fres de véhicules;<br />

câbles métalliques non électriques pour régulateurs d'injection<br />

d'air dans les carburateurs, pour accélérateurs, pour pompes à<br />

injection, pour installations de ventillation et de climatisation,<br />

tous pour véhicules.<br />

7 Impellers for self-priming pumps; motors and<br />

engines (except for land vehicles) and parts <strong>the</strong>refor, namely<br />

bellows, hoses; machine couplings; transmission components<br />

(except for land vehicles) and parts <strong>the</strong>refor, namely bellows,<br />

axle bearings.<br />

12 Braking systems for land vehicles; clutches for<br />

land vehicles; brake and clutch pipes for land vehicles; boots<br />

for CV joints, steering racks and shock absorbers, for vehicles;<br />

non-electric cables <strong>of</strong> metal and sheaths <strong>of</strong> metal for vehicles;<br />

non-electric cables <strong>of</strong> metal and sheaths <strong>of</strong> metal for release <strong>of</strong><br />

vehicle bonnets and trunks; non-electric cables <strong>of</strong> metal for<br />

carburettor air injection controls, for accelerators, for<br />

injection pumps, for ventilation and air conditioning<br />

installations, all for vehicles.<br />

7 Impulsores para bomba de auto cebado; motores<br />

(excepto motores para vehículos terrestres) y sus piezas<br />

correspondientes, a saber, fuelles, tubos flexibles;<br />

acoplamientos de máquinas; órganos de transmisión (excepto<br />

para vehículos terrestres) y sus piezas correspondientes, a<br />

saber, fuelles, soportes del eje.<br />

12 Sistemas de frenado para vehículos terrestres;<br />

embragues para vehículos terrestres; tubos flexibles de freno y<br />

embrague para vehículos terrestres; manguitos para juntas<br />

homocinéticas, cremalleras de dirección y amortiguadores de<br />

suspensión para vehículos; cables no eléctricos de metal y<br />

fundas de metal para vehículos; cables no eléctricos de metal<br />

y fundas de metal para abrir los capós de vehículos y<br />

camiones; cables no eléctricos de metal para reguladores de<br />

inyección de aire de carburadores, para aceleradores, para<br />

bombas de inyección, para instalaciones de ventilación y aire<br />

acondicionado, todos ellos para vehículos.<br />

(822) IT, 19.12.2008, 1160166.<br />

(300) IT, 31.10.2008, MI2008C011609.<br />

(832) JP, TR.<br />

(834) CH, CN, KP, RU.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 03.12.2008 999 253<br />

(180) 03.12.2018<br />

(732) SPAR Österreichische<br />

Warenhandels-Aktiengesellschaft<br />

Europastraße 3<br />

A-5015 Salzburg (AT).<br />

(842) Public limited company<br />

(531) 26.1; 27.1; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

30 Café, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés<br />

de café; pâtisseries et confiseries aromatisées au café, glaces<br />

alimentaires parfumées au café; miel, sirop de mélasse; levure,<br />

poudre à lever; épices; glace à rafraîchir.<br />

35 Publicité, aide au fonctionnement ou à la gestion<br />

d'entreprises commerciales, centres commerciaux et<br />

supermarchés, aide à la gestion des affaires commerciales et<br />

fonctions commerciales d'entreprises commerciales, gestion<br />

commerciale d'entreprises commerciales de gastronomie et<br />

restauration.<br />

43 Services de restauration (alimentation et boisson),<br />

hébergement temporaire et/ou restauration (alimentation et<br />

boisson) dans des hôtels, pensions, campings, maisons de<br />

vacances, hébergement temporaire et services de restauration<br />

fournis par des fermes et relais.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial<br />

c<strong>of</strong>fee; pastry and confectionery with a c<strong>of</strong>fee flavour, ices<br />

with a c<strong>of</strong>fee flavour; honey, treacle; yeast, baking-powder;<br />

spices; ice.<br />

35 Advertising, assistance with <strong>the</strong> working or<br />

management <strong>of</strong> commercial undertakings, shopping centres<br />

and supermarkets, assistance with <strong>the</strong> management <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

business affairs and commercial functions <strong>of</strong> commercial


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 225<br />

enterprises, business management <strong>of</strong> gastronomic and<br />

restaurant business enterprises.<br />

43 Services for providing food and drink, temporary<br />

accommodation and/or providing food and drink in hotels,<br />

boarding houses, camping grounds, tourist homes, temporary<br />

accommodation and restaurant services provided <strong>by</strong> farms<br />

and roadhouses.<br />

30 Café, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; productos de pastelería y confitería con<br />

sabor a café, helados con sabor a café; miel, jarabe de melaza;<br />

levaduras, polvos para esponjar; especias; hielo.<br />

35 Publicidad, asistencia en funcionamiento o gestión<br />

de empresas comerciales, centros comerciales y<br />

supermercados, asistencia en la gestión de negocios<br />

comerciales y actividades empresariales, gestión comercial de<br />

empresas de restauración (alimentación) y gastronomía.<br />

43 Servicios de restauración (alimentación),<br />

hospedaje temporal y suministro de alimentos y bebidas en<br />

hoteles, pensiones, campings, casas de vacaciones,<br />

hospedaje temporal y servicios de restaurante prestados por<br />

granjas y albergues de carretera.<br />

(821) AT, 01.09.2008, AM 5746/2008.<br />

(822) AT, 30.10.2008, 247785.<br />

(300) AT, 01.09.2008, AM 5746/2008.<br />

(834) CH, CZ, HR, HU, IT, RS, SI.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 23.12.2008 999 254<br />

(180) 23.12.2018<br />

(732) posterjack GmbH<br />

Johann-Karg-Straße 8<br />

85540 Haar (DE).<br />

(842) limited (liability) company, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

16 Papier, carton; produits en papier et en carton<br />

(compris dans cette classe); matériel d'emballage, à savoir<br />

conteneurs, éléments pr<strong>of</strong>ilés, sacs, pochettes et enveloppes en<br />

papier ou en carton; matériel d'emballage, à savoir sacs,<br />

pochettes, enveloppes et pellicules en matières plastiques;<br />

matériel d'emballage, à savoir papier bulle et feuilles de<br />

mousse en matières plastiques; produits de l'imprimerie,<br />

notamment livres, magazines, brochures, cahiers de musique;<br />

produits de l'imprimerie, à savoir cartes de paiement, de<br />

téléphone et de crédit non codées; photographies, affiches,<br />

cartes illustrées, décalcomanies et autocollants; albums<br />

photos, albums de collection; adhésifs (matières collantes) et<br />

rubans adhésifs pour la papeterie ou le ménage.<br />

40 Développement de pellicules photographiques,<br />

tirage de photographies; services de reprographie (compris<br />

dans cette classe); services d'impression, notamment<br />

impression individuelle d'affiches à partir d'illustrations<br />

fournies par les clients; encadrement d'images; manipulation<br />

d'images numériques.<br />

42 Services de dessinateurs d'art graphique; services<br />

de traitement électronique de données et gestion de données<br />

pour des tiers (compris dans cette classe); conseils concernant<br />

la conception et le contenu de publications imprimées ou<br />

électroniques; conception de publications imprimées ou<br />

électroniques; programmation de publications électroniques.<br />

16 Paper, cardboard; goods <strong>made</strong> from paper and<br />

cardboard (included in this class); packaging material,<br />

namely containers, shaped parts, bags, pouches and envelopes<br />

<strong>of</strong> paper or cardboard; packaging material, namely bags,<br />

pouches, envelopes and foils <strong>of</strong> plastics; packaging material,<br />

namely air cushion foils and foamed foils <strong>of</strong> plastics; printed<br />

matter, especially books, magazines, brochures, music<br />

notebooks; printed matter, namely uncoded cash, phone and<br />

credit cards; photographies, posters, picture cards, transfers<br />

and stickers; photo albums, collecting albums; adhesives and<br />

adhesive tapes for stationery or household purposes.<br />

40 Photographic film development, photographic<br />

printing; reprographic services (included in this class);<br />

printing, especially individual printing <strong>of</strong> posters from artwork<br />

supplied <strong>by</strong> customers; framing <strong>of</strong> pictures; digital image<br />

manipulation.<br />

42 Services <strong>of</strong> graphic arts designers; electronic data<br />

processing and data management for o<strong>the</strong>rs (included in this<br />

class); consultation concerning <strong>the</strong> design <strong>of</strong> printed or<br />

electronic publications; design <strong>of</strong> printed or electronic<br />

publications; programming <strong>of</strong> electronic publications.<br />

16 Papel, cartón; artículos de papel y de cartón<br />

(comprendidos en esta clase); material para embalar, a saber<br />

recipientes, piezas conformadas, bolsas, bolsitas y sobres de<br />

papel o de cartón; material para embalar, a saber bolsas,<br />

bolsitas, sobres y hojas de materias plásticas; material para<br />

embalar, a saber hojas de materias plásticas con burbujas o<br />

espuma para embalar; productos de imprenta, en particular<br />

libros, revistas, folletos, cuadernos de música, cuadernos;<br />

productos de imprenta, a saber tarjetas de pago, de teléfono o<br />

de crédito no codificadas; fotografías, carteles, tarjetas<br />

impresas con imágenes, calcomanías y autoadhesivos;<br />

álbumes de fotos, álbumes de colección; adhesivos y cintas<br />

adhesivas de papelería o para uso doméstico.<br />

40 Revelado de películas fotográficas, impresión<br />

fotográfica; servicios de reprografía (comprendidos en esta<br />

clase); servicios de imprenta, especialmente impresión<br />

individual de carteles con originales aportados por los clientes;<br />

enmarcado de obras de arte; manipulación de imágenes<br />

digitales.<br />

42 Servicios de diseñadores de artes gráficas;<br />

servicios de procesamiento y gestión de datos electrónicos<br />

para terceros (comprendidos en esta clase); consultoría en<br />

diseño de publicaciones impresas o electrónicas; diseño de<br />

publicaciones impresas o electrónicas; programación de<br />

publicaciones electrónicas.<br />

(822) DE, 09.12.2008, 30 2008 041 070.1/40.<br />

(300) DE, 25.06.2008, 30 2008 041 070.1/40.<br />

(832) AU, EM, JP, US.<br />

(834) CH.<br />

(527) US.<br />

(851) AU, JP, US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

40 Développement de pellicules photographiques;<br />

tirage de photographies; reproduction photographique;<br />

services d'impression; impression individuelle d'affiches à<br />

partir d'illustrations fournies par les clients; encadrement<br />

d'images; manipulation d'images numériques, à savoir<br />

correction, amélioration et/ou restauration numérique de<br />

photographies.<br />

40 Photographic film development; photographic<br />

printing; photographic reproduction; printing; individual<br />

printing <strong>of</strong> posters from artwork supplied <strong>by</strong> customers;<br />

framing <strong>of</strong> pictures; digital image manipulation, namely<br />

digital correction, enhancement and/or restoration <strong>of</strong><br />

photographs.<br />

40 Revelado de películas fotográficas, impresión<br />

fotográfica; reproducción fotográfica; servicios de imprenta;<br />

impresión individual de carteles con originales aportados por<br />

los clientes; enmarcado de obras de arte; manipulación de<br />

imágenes digitales, a saber corrección, mejora y restauración<br />

de fotografías.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


226 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(151) 26.01.2009 999 255<br />

(180) 26.01.2019<br />

(732) ROTO FRANK AG<br />

Stuttgarter Strasse 145-149<br />

70771 Leinfelden-Echterdingen (DE).<br />

(842) AG, under <strong>the</strong> law <strong>of</strong> <strong>the</strong> Federal Republic <strong>of</strong> Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

6 Garnitures de construction métalliques pour la<br />

construction, en particulier pour fenêtres et portes, y compris<br />

pour fenêtres et portes coulissantes; poignées métalliques pour<br />

fenêtres et portes.<br />

7 Moteurs mécaniques, en particulier mécanismes<br />

électromécaniques pour fenêtres et portes; éléments de<br />

transmission pour l'ouverture et la fermeture des fenêtres et<br />

portes (autres que pour véhicules).<br />

9 Dispositifs électriques et/ou électroniques de<br />

commande et/ou de réglage, circuits électriques et/ou<br />

électroniques de commande et/ou de réglage et autres éléments<br />

électriques et/ou électroniques de commande et/ou de réglage<br />

(mécanismes de commande) pour l'ingénierie du bâtiment.<br />

20 Garnitures de construction en matières plastiques,<br />

en particulier garnitures pour fenêtres et portes, y compris pour<br />

fenêtres et portes coulissantes; poignées non métalliques pour<br />

fenêtres et portes (comprises dans cette classe), en particulier<br />

en matières plastiques.<br />

6 Building fittings <strong>made</strong> <strong>of</strong> metal, in particular<br />

fittings for windows and doors, including for sliding windows<br />

and for sliding doors; window handles and door handles <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> metal.<br />

7 Motor drives for windows and doors, in particular<br />

electromotive drive mechanisms for windows and doors;<br />

transmission components for opening and closing windows<br />

and doors (o<strong>the</strong>r than for vehicles).<br />

9 Electric and/or electronic control and/or<br />

regulation devices, electric and/or electronic control and/or<br />

regulation circuits and o<strong>the</strong>r electric and/or electronic control<br />

and/or regulation elements (electronic actuators) for building<br />

engineering.<br />

20 Building fittings <strong>made</strong> <strong>of</strong> plastics, in particular<br />

fittings for windows and doors, including for sliding windows<br />

and sliding doors; non-metallic window handles and door<br />

handles (included in this class), in particular <strong>made</strong> <strong>of</strong> plastics.<br />

6 Herrajes para la construcción, en particular<br />

herrajes para puertas y ventanas, también para puertas y<br />

ventanas correderas; picaportes metálicos para puertas y<br />

ventanas.<br />

7 Dispositivos de accionamiento por motor para<br />

puertas y ventanas, en particular mecanismos electromotores<br />

para puertas y ventanas; elementos de transmisión para la<br />

apertura y el cierre de puertas y ventanas (que no sean para<br />

vehículos).<br />

9 Dispositivos eléctricos o electrónicos de regulación<br />

o control, circuitos eléctricos o electrónicos de regulación o<br />

control, así como otros elementos eléctricos o electrónicos de<br />

regulación o control (accionadores electrónicos) para la<br />

ingeniería arquitectónica.<br />

20 Guarniciones de plástico para la construcción, en<br />

particular guarniciones para puertas y ventanas, también para<br />

puertas y ventanas correderas; picaportes no metálicos para<br />

puertas y ventanas (comprendidos en esta clase), en particular<br />

de materias plásticas.<br />

(822) DE, 12.01.2009, 30 2008 059 089.0/06.<br />

(300) DE, 15.09.2008, 30 2008 059 089.0/06.<br />

(832) EE, LT, TR.<br />

(834) BY, CN, LV, PL, RU, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.01.2009 999 256<br />

(180) 26.01.2019<br />

(732) ROTO FRANK AG<br />

Stuttgarter Strasse 145-149<br />

70771 Leinfelden-Echterdingen (DE).<br />

(842) AG, under <strong>the</strong> law <strong>of</strong> <strong>the</strong> Federal Republic <strong>of</strong> Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

6 Garnitures de construction métalliques pour la<br />

construction, en particulier pour fenêtres et portes, y compris<br />

pour fenêtres et portes coulissantes; poignées métalliques pour<br />

fenêtres et portes.<br />

7 Moteurs mécaniques, en particulier mécanismes<br />

électromécaniques pour fenêtres et portes; éléments de<br />

transmission pour l'ouverture et la fermeture des fenêtres et<br />

portes (autres que pour véhicules).<br />

9 Dispositifs électriques et/ou électroniques de<br />

commande et/ou de réglage, circuits électriques et/ou<br />

électroniques de commande et/ou de réglage et autres éléments<br />

électriques et/ou électroniques de commande et/ou de réglage<br />

(mécanismes de commande) pour l'ingénierie du bâtiment.<br />

20 Garnitures de construction en matières plastiques,<br />

en particulier garnitures pour fenêtres et portes, y compris pour<br />

fenêtres et portes coulissantes; poignées non métalliques pour<br />

fenêtres et portes (comprises dans cette classe), en particulier<br />

en matières plastiques.<br />

6 Building fittings <strong>made</strong> <strong>of</strong> metal, in particular<br />

fittings for windows and doors, including for sliding windows<br />

and for sliding doors; window handles and door handles <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> metal.<br />

7 Motor drives for windows and doors, in particular<br />

electromotive drive mechanisms for windows and doors;<br />

transmission components for opening and closing windows<br />

and doors (o<strong>the</strong>r than for vehicles).<br />

9 Electric and/or electronic control and/or<br />

regulation devices, electric and/or electronic control and/or<br />

regulation circuits and o<strong>the</strong>r electric and/or electronic control<br />

and/or regulation elements (electronic actuators) for building<br />

engineering.<br />

20 Building fittings <strong>made</strong> <strong>of</strong> plastics, in particular<br />

fittings for windows and doors, including for sliding windows<br />

and sliding doors; non-metallic window handles and door<br />

handles (included in this class), in particular <strong>made</strong> <strong>of</strong> plastics.<br />

6 Herrajes para la construcción, en particular<br />

herrajes para puertas y ventanas, también para puertas y<br />

ventanas correderas; picaportes metálicos para puertas y<br />

ventanas.<br />

7 Dispositivos de accionamiento por motor para<br />

puertas y ventanas, en particular mecanismos electromotores<br />

para puertas y ventanas; elementos de transmisión para la<br />

apertura y el cierre de puertas y ventanas (que no sean para<br />

vehículos).<br />

9 Dispositivos eléctricos o electrónicos de regulación<br />

o control, circuitos eléctricos o electrónicos de regulación o<br />

control, así como otros elementos eléctricos o electrónicos de<br />

regulación o control (accionadores electrónicos) para la<br />

ingeniería arquitectónica.<br />

20 Guarniciones de plástico para la construcción, en<br />

particular guarniciones para puertas y ventanas, también para<br />

puertas y ventanas correderas; picaportes no metálicos para<br />

puertas y ventanas (comprendidos en esta clase), en particular<br />

de materias plásticas.<br />

(822) DE, 12.01.2009, 30 2008 059 090.4/06.<br />

(300) DE, 15.09.2008, 30 2008 059 090.4/06.<br />

(832) EE, LT, TR.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 227<br />

(834) BY, CN, LV, PL, RU, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 13.02.2009 999 257<br />

(180) 13.02.2019<br />

(732) P. BALATSINOU & SIA OE<br />

30 Meligala<br />

Chalandri<br />

GR-152 34 ATHENES (GR).<br />

(842) SOCIETE EN NOM COLLECTIF<br />

(531) 26.1; 27.5.<br />

(571) Il s'agit d'un cercle dans lequel figurent en blanc les<br />

lettres "j" et "b" assemblés à une entité de forme. / The<br />

mark consists <strong>of</strong> a circle in which appear, in white, <strong>the</strong><br />

letters "j" and "b", making up a shape.<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques,<br />

lotions pour les cheveux; dentifrices.<br />

4 Huiles et graisses industrielles; lubrifiants;<br />

produits pour absorber, arroser et lier la poussière;<br />

combustibles (y compris les essences pour moteurs) et<br />

matières éclairantes; bougies et mèches pour l'éclairage.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions; dentifrices.<br />

4 Industrial oils and greases; lubricants; dustabsorbing,<br />

wetting and binding products; fuels (including<br />

motor spirits) and illuminants; candles and wicks for lighting.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para lavar la ropa; preparaciones para limpiar, pulir,<br />

desengrasar y raspar (preparaciones abrasivas); jabones;<br />

productos de perfumería, aceites esenciales, cosméticos,<br />

lociones capilares; dentífricos.<br />

4 Aceites y grasas para uso industrial; lubricantes;<br />

productos para absorber, rociar y asentar el polvo;<br />

combustibles (incluida la gasolina para motores) y materias de<br />

alumbrado; velas y mechas de iluminación.<br />

(821) GR, 04.06.2008, 198511.<br />

(832) CN, EM, US.<br />

(527) US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 08.01.2009 999 258<br />

(180) 08.01.2019<br />

(732) BASU GmbH<br />

Schmaler Graben 13<br />

A-3400 Klosterneuburg (AT).<br />

(842) Private limited company, Austria<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

1 Produits chimiques destinés à l'industrie, aux<br />

sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture,<br />

l'horticulture et la sylviculture; résines artificielles à l'état brut,<br />

matières plastiques à l'état brut; engrais pour les terres;<br />

compositions extinctrices; préparations pour la trempe et la<br />

soudure des métaux; substances chimiques pour la<br />

conservation d'aliments; matières tannantes; adhésifs destinés<br />

à l'industrie.<br />

5 Préparations pharmaceutiques et vétérinaires;<br />

préparations d'hygiène à usage médical; substances diététiques<br />

à usage médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour<br />

pansements; matières pour plomber les dents et pour<br />

empreintes dentaires; désinfectants; préparations pour la<br />

destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides.<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons sans alcool; boissons aux fruits et jus de fruits; sirops<br />

et autres préparations pour la confection de boissons.<br />

1 Chemicals used in industry, science and<br />

photography, as well as in agriculture, horticulture and<br />

forestry; unprocessed artificial resins, unprocessed plastics;<br />

manures; fire extinguishing compositions; tempering and<br />

soldering preparations; chemical substances for preserving<br />

foodstuffs; tanning substances; adhesives used in industry.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

sanitary preparations for medical purposes; dietetic<br />

substances adapted for medical use, food for babies; plasters,<br />

materials for dressings; material for stopping teeth, dental<br />

wax; disinfectants; preparations for destroying vermin;<br />

fungicides, herbicides.<br />

32 Beers; mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and o<strong>the</strong>r<br />

preparations for making beverages.<br />

1 Productos químicos destinados a la industria, la<br />

ciencia, lafotografía, así como a la agricultura, la horticultura y<br />

la silvicultura; resinas artificiales en bruto, materias plásticas en<br />

bruto; abonos; composiciones extintoras; preparaciones para<br />

el temple y la soldadura de metales; conservantes químicos;<br />

materias curtientes; adhesivos para uso industrial.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas y veterinarias;<br />

preparaciones higiénicas para uso médico; sustancias<br />

dietéticas para uso médico, alimentos para bebés; emplastos,<br />

material para apósitos; material para empastes e improntas<br />

dentales; desinfectantes; pesticidas; fungicidas, herbicidas.<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras<br />

bebidas sin alcohol; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras<br />

preparaciones para hacer bebidas.<br />

(821) AT, 01.12.2008, AM 7817/2008.<br />

(300) AT, 01.12.2008, AM 7817/2008.<br />

(832) EM.<br />

(834) CH.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 02.02.2009 999 259<br />

(180) 02.02.2019<br />

(732) QS HOLDINGS Sarl<br />

1, rue de Glacis<br />

L-1628 Luxembourg (LU).


228 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(812) FR<br />

(842) Société à responsabilité limitée, Luxembourg<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie; maillots de<br />

bain; maillots de corps; tee-shirts; chemises et débardeurs à<br />

manches longues et courtes; tricots de corps; ensembles<br />

(vêtements); ceintures (habillement); shorts (vêtements);<br />

shorts de plage (vêtements); caleçons; caleçons de plage;<br />

pantalons; pyjamas; vêtements de nuit; robes de chambre;<br />

peignoirs de bain; sous-vêtements; lingerie; chaussettes.<br />

25 Clothing, footwear, headgear; bathing suits;<br />

singlets; tee-shirts; shirts and t-shirts with short and long<br />

sleeves; vests; outfits (clothing); belts (clothing); shorts<br />

(clothing); beach shorts (clothing); leggings; beach pants;<br />

trousers; pyjamas; nightclo<strong>the</strong>s; housecoats; bath robes;<br />

underwear; lingerie; socks.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería; trajes de baño; camisetas de tirantes; camisetas<br />

de manga corta; camisas y camisetas ceñidas de mangas<br />

largas y cortas; camisetas interiores; conjuntos (vestimenta);<br />

cinturones (vestimenta); pantalones cortos (vestimenta); shorts<br />

de playa (vestimenta); calzoncillos; calzones de playa;<br />

pantalones; pijamas; ropa de dormir; batas; albornoces de<br />

baño; ropa interior; lencería; calcetines.<br />

(821) FR, 31.07.2008, 08 3 592 062.<br />

(822) FR, 02.01.2009, 08 3 592 062.<br />

(300) FR, 31.07.2008, 08 3 592 062.<br />

(832) AU, EM, JP, US.<br />

(834) CH.<br />

(527) US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.02.2009 999 260<br />

(180) 18.02.2019<br />

(732) Ðuro „epi‡<br />

Vukasovi‡eva 50<br />

11000 Beograd (RS).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 2.1; 4.5; 24.13; 29.1.<br />

(591) Bleu, blanc, rouge, vert, jaune et noir. / Blue, white, red,<br />

green, yellow and black. / Azul, blanco, rojo, verde,<br />

amarillo y negro.<br />

(511) NCL(9)<br />

34 Tabac et produits de tabac, cigarettes, cigarillos et<br />

articles pour fumeurs.<br />

34 Tobacco and tobacco products, cigarettes,<br />

cigarillos and smokers' articles.<br />

34 Tabaco y productos tabacaleros, cigarrillos, puritos<br />

y artículos para fumadores.<br />

(822) RS, 18.02.2009, 57378.<br />

(831) EG.<br />

(832) EM, TR.<br />

(834) AL, BA, CH, HR, IR, MA, MK, RU, SY.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.02.2009 999 261<br />

(180) 18.02.2019<br />

(732) Ðuro „epi‡<br />

Vukasovi‡eva 50<br />

11000 Beograd (RS).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 10.1; 19.3; 25.1; 29.1.<br />

(591) Rouge, or et blanc. / Red, gold and white. / Rojo, dorado<br />

y blanco.<br />

(511) NCL(9)<br />

34 Tabac et produits de tabac, cigarettes, cigarillos et<br />

articles pour fumeurs.<br />

34 Tobacco and tobacco products, cigarettes,<br />

cigarillos and smokers' articles.<br />

34 Tabaco y productos tabacaleros, cigarrillos, puritos<br />

y artículos para fumadores.<br />

(822) RS, 18.02.2009, 57380.<br />

(831) EG.<br />

(832) EM, TR.<br />

(834) AL, BA, CH, HR, IR, MA, MK, RU, SY.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 229<br />

(151) 20.01.2009 999 262<br />

(180) 20.01.2019<br />

(732) PASTIFICIO RANA S.p.A.<br />

Via Pacinotti 25<br />

I-37057 SAN GIOVANNI LUPATOTO (Verona) (IT).<br />

(842) joint-stock company, Italy<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, congelés, séchés et cuits;<br />

gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers;<br />

huiles et graisses alimentaires.<br />

30 Cafés, thés, cacao, sucres, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés de café; farines et préparations à base de céréales,<br />

à savoir repas congelés, préparés ou emballés se composant<br />

principalement de pâtes ou de riz, pâtes; gnocchis; spaghettis,<br />

céréales pour le petit-déjeuner, aliments de collation à base de<br />

céréales, céréales transformées, barres alimentaires à base de<br />

céréales prêtes à consommer; pains, pâtisseries et confiseries,<br />

à savoir morceaux de sucre cristallisé, pâtes de fruits, men<strong>the</strong><br />

pour confiserie; glaces et yaourts glacés aromatisés; miels;<br />

sirop de mélasse; levures, poudre à lever; sels, moutardes;<br />

vinaigres, condiments, à savoir sauces; épices; glace à<br />

rafraîchir.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables;<br />

jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible<br />

oils and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flour and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

namely, frozen, prepared, or packaged meals consisting<br />

primarily <strong>of</strong> pasta or rice, pasta; gnocchi; spaghetti, breakfast<br />

cereals, cereal-based snack food, processed cereals, ready-toeat,<br />

cereal derived food bars; bread, pastry, and<br />

confectionery, namely, crystal sugar pieces, fruit jellies,<br />

peppermint for confectionery; flavored ices and frozen yogurt;<br />

honey; treacle; yeast, baking powder; salt, mustard; vinegar,<br />

condiments, namely, sauces; spices; ice.<br />

29 Carne, pescado, carne de ave y carne de caza;<br />

extractos de carne; frutas y verduras, hortalizas y legumbres en<br />

conserva, congeladas, secas y cocidas; jaleas, confituras,<br />

compotas; huevos, leche y productos lácteos; aceites y grasas<br />

comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones a base de<br />

cereales, a saber, comidas congeladas, preparadas o<br />

envasadas compuestas principalmente de pasta o arroz,<br />

pastas alimenticias; ñoquis; espaguetis, cereales para el<br />

desayuno, aperitivos a base de cereales, cereales elaborados<br />

listos para consumir, barritas alimenticias a base de cereales;<br />

pan, productos de pastelería y de confitería, a saber, azúcar<br />

cristalizada en terrones, jaleas de frutas, menta para productos<br />

de confitería; helados aromatizados y yogur helado; miel;<br />

jarabe de melaza; levadura, polvos de hornear; sal, mostaza;<br />

vinagre, condimentos, a saber, salsas; especias; hielo.<br />

(821) IT, 16.01.2009, MI2009C000364.<br />

(300) IT, 16.01.2009, MI2009C000364.<br />

(832) GB, US.<br />

(527) GB, US.<br />

(851) US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers, à<br />

l'exception des crèmes glacées, lait glacé et yaourts glacés;<br />

huiles et graisses alimentaires.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies,<br />

jams, compotes; eggs, milk and milk products excluding ice<br />

cream, ice milk, and frozen yogurt; edible oils and fats.<br />

29 Carne, pescado, carne de ave y carne de caza;<br />

extractos de carne; frutas y verduras, hortalizas y legumbres en<br />

conserva, secas y cocidas; jaleas, confituras, compotas;<br />

huevos, leche y productos lácteos, excepto helados cremosos,<br />

leche helada y yogur helado; aceites y grasas comestibles.<br />

La classe 30 demeure inchangée. / Class 30 remain<br />

unchanged. / No se ha introducido ningún cambio en la<br />

clase 30.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 04.03.2009 999 263<br />

(180) 04.03.2019<br />

(732) Global Tungsten & Powders Corp.<br />

Hawes Street<br />

Towanda PA 18848 (US).<br />

(842) CORPORATION, Pennsylvania, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

1 Produits chimiques utilisés dans des procédés de<br />

fabrication, à savoir phosphore; produits chimiques utilisés<br />

dans des procédés de fabrication, à savoir poudres de carbure<br />

métallique et composés de tungstène et molybdène.<br />

6 Métaux et leurs alliages sous forme de barres,<br />

feuilles, tiges, fils ou poudres utilisés dans des procédés de<br />

fabrication.<br />

11 Dispositifs d'éclairage, à savoir éléments de<br />

lampes électriques, à savoir électrodes, filaments, conducteurs<br />

de courant et phosphore.<br />

1 Chemicals used in manufacturing, namely,<br />

phosphors; chemicals used in manufacturing, namely, metal<br />

carbide powders and compounds <strong>of</strong> tungsten and<br />

molybdenum.<br />

6 Metals and metal alloys in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> bars, sheets,<br />

rods, wire, or powder, for use in manufacturing.<br />

11 Illuminating devices, namely, components for<br />

electric lamps, namely, electrodes, filaments, current<br />

conductors and phosphors.<br />

1 Productos químicos para procesos de fabricación,<br />

a saber, fósforo; productos químicos para procesos de<br />

fabricación, a saber, polvos de carburo metálico y compuestos<br />

de tungsteno y molibdeno.<br />

6 Metales y aleaciones de metales en forma de<br />

barras, láminas, varillas, alambre o polvo para procesos de<br />

fabricación.<br />

11 Dispositivos de iluminación, a saber, componentes<br />

de lámparas eléctricas, en particular electrodos, filamentos,<br />

conductores de corriente y fósforo.<br />

(821) US, 15.08.2008, 77547858.<br />

(832) CN, EM, JP, KR.<br />

(851) CN, EM, JP, KR.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques inorganiques utilisés dans des<br />

procédés de fabrication, à savoir phosphore; produits<br />

chimiques inorganiques utilisés dans des procédés de<br />

fabrication, à savoir poudres de carbure métallique et<br />

composés de tungstène et molybdène.<br />

1 Inorganic chemicals used in manufacturing,<br />

namely, phosphors; inorganic chemicals used in<br />

manufacturing, namely, metal carbide powders and<br />

compounds <strong>of</strong> tungsten and molybdenum.


230 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

1 Productos químicos inorgánicos para procesos de<br />

fabricación, a saber, fósforo; productos químicos inorgánicos<br />

para procesos de fabricación, en particular polvos de carburo<br />

metálico y compuestos de tungsteno y molibdeno.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.02.2009 999 264<br />

(180) 27.02.2019<br />

(732) Loris Azzaro B.V.<br />

Strawinskylaan 3105<br />

NL-1077 ZX AMSTERDAM (NL).<br />

(842) Besloten Vennootschap, Pays-Bas<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Savons parfumés; parfumerie, à savoir eau de<br />

toilette, eau de parfum, eau de Cologne, lotion après-rasage;<br />

talc, déodorant à usage personnel; lotions et gels pour la<br />

douche; huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les<br />

cheveux.<br />

3 Scented soaps; perfumery, namely eau de toilette,<br />

eau de parfum, eau de Cologne, after-shave lotion; talcum<br />

powder, deodorant for personal use; shower lotions and gels;<br />

essential oils, cosmetics, hair lotions.<br />

3 Jabones perfumados; artículos de perfumería, a<br />

saber, aguas de tocador, aguas de perfume, aguas de Colonia,<br />

lociones para después del afeitado; talco, desodorantes<br />

personales; lociones y geles de ducha; aceites esenciales,<br />

cosméticos, lociones para el cabello.<br />

(821) BX, 05.09.2008, 1166212.<br />

(822) BX, 15.09.2008, 849997.<br />

(300) BX, 05.09.2008, 1166212.<br />

(832) GB.<br />

(834) DE.<br />

(527) GB.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 10.03.2009 999 265<br />

(180) 10.03.2019<br />

(732) C.O.D Creations <strong>of</strong> Denim Pty Ltd<br />

PO Box 218<br />

TOORAK VIC 3142 (AU).<br />

(842) PTY Ltd Corporation, Australia<br />

(531) 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

25 Vêtements pour hommes, femmes et enfants, à<br />

savoir manteaux, vestes, chemises, corsages, hauts<br />

(vêtements), jupes, jeans, robes, shorts, tricots, à savoir<br />

chandails, tee-shirts, sweat-shirts, sous-vêtements, vêtements<br />

de bain, chaussettes, chapeaux, chaussures de sport et<br />

chaussures en cuir.<br />

25 Clothing for men, women and children, namely<br />

coats, jackets, shirts, blouses, tops, skirts, jeans, dresses,<br />

shorts, knitwear, namely, sweaters, t-shirts, sweatshirts,<br />

underwear, swimwear, socks, hats, sports shoes and lea<strong>the</strong>r<br />

shoes. 25 Prendas de vestir para damas, caballeros y niños,<br />

a saber, abrigos, chaquetas, camisas, blusas, tops, faldas,<br />

pantalones de mezclilla, vestidos, pantalones cortos, prendas<br />

tejidas, a saber, suéteres, camisetas de manga corta,<br />

sudaderas, ropa interior, trajes de baño, calcetines, sombreros,<br />

zapatos de deporte y zapatos de cuero.<br />

(821) AU, 08.06.2007, 1180791.<br />

(822) AU, 08.06.2007, 1180791.<br />

(832) EM, JP, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 16.02.2009 999 266<br />

(180) 16.02.2019<br />

(732) FALC S.p.A.<br />

Contrada San Domenico, 24<br />

I-62012 CIVITANOVA MARCHE (Macerata) (IT).<br />

(842) JOINT STOCK COMPANY, ITALY<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(571) La marque se compose de l'élément verbal fantaisiste<br />

W6YZ. / The trademark consists <strong>of</strong> <strong>the</strong> fancy wording<br />

W6YZ. / La marca consiste en la inscripción de fantasía<br />

W6YZ.<br />

(511) NCL(9)<br />

14 Articles de bijouterie; montres-bracelets et<br />

horloges à balancier.<br />

18 Articles de maroquinerie; sacs, sacs à dos et sacs<br />

de voyage.<br />

25 Vêtements; articles chaussants; accessoires<br />

vestimentaires; ceintures; vêtements pour enfants; articles<br />

chaussants pour enfants; accessoires vestimentaires pour<br />

enfants; ceintures pour enfants.<br />

14 Jewellery; wristwatches and pendulum clocks.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r goods; bags, backpacks and travelling<br />

bags.<br />

25 Clothing; footwear; accessories for clothing;<br />

belts; clothing for children; footwear for children; clothing<br />

accessories for children; belts for children.<br />

14 Artículos de joyería; relojes de pulsera y relojes de<br />

péndulo.<br />

18 Artículos de cuero; bolsos, mochilas y bolsos de<br />

viaje.<br />

25 Prendas de vestir; calzado; accesorios de vestir;<br />

cinturones; prendas de vestir para niños; calzado para niños;<br />

accesorios de vestir para niños; cinturones para niños.<br />

(821) IT, 09.01.2009, AN2009C000011.<br />

(300) EM, 03.11.2008, 7386469.<br />

(832) JP, KR, SG, US.<br />

(834) CH, CN, RS, RU, VN.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 17.03.2009 999 267<br />

(180) 17.03.2019<br />

(732) FONDATION PRINCESSE GRACE<br />

Palais Princier de Monaco,<br />

Place du Palais, B.P. 520<br />

MC-98000 MONACO (MC).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 231<br />

(842) Fondation, Monaco (Principauté de Monaco)<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

28 Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport<br />

non compris dans d'autres classes; décorations pour arbres de<br />

Noël.<br />

41 Education; formation; divertissement; activités<br />

sportives et culturelles.<br />

45 Services juridiques; services de sécurité pour la<br />

protection des biens et des individus; services personnels et<br />

sociaux rendus par des tiers destinés à satisfaire les besoins des<br />

individus.<br />

28 Games, toys; gymnastic and sporting articles not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes; decorations for Christmas trees.<br />

41 Education; providing <strong>of</strong> training; entertainment;<br />

sporting and cultural activities.<br />

45 Legal services; security services for <strong>the</strong> protection<br />

<strong>of</strong> property and individuals; personal and social services<br />

rendered <strong>by</strong> o<strong>the</strong>rs to meet <strong>the</strong> needs <strong>of</strong> individuals.<br />

28 Juegos, juguetes; artículos de gimnasia y de<br />

deporte no comprendidos en otras clases; decoraciones para<br />

árboles de Navidad.<br />

41 Educación; formación; esparcimiento; actividades<br />

deportivas y culturales.<br />

45 Servicios jurídicos; servicios de seguridad para la<br />

protección de bienes y de personas; servicios personales y<br />

sociales prestados por terceros destinados a satisfacer<br />

necesidades individuales.<br />

(821) MC, 29.01.2009, PV 28733.<br />

(822) MC, 29.01.2009, 09.27176.<br />

(300) MC, 29.01.2009, 09.27176.<br />

(832) EM, JP, KR, US.<br />

(834) CH, VN.<br />

(527) US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 20.03.2009 999 268<br />

(180) 20.03.2019<br />

(732) Sea Hawaii Inc.<br />

1100 Alakea Street, 6th floor<br />

Honolulu, HI 96813 (US).<br />

(842) CORPORATION, Hawaii, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

25 Vêtements, à savoir débardeurs, combinaisons de<br />

plongée, chemises, pantalons, vestes, caleçons boxeurs, teeshirts,<br />

sweat-shirts à capuche, maillots de corps protecteurs<br />

pour sports nautiques, shorts; articles de chapellerie, à savoir<br />

chapeaux, visières; chaussures.<br />

25 Clothing, namely tank tops, wetsuits, shirts, pants,<br />

jackets, boxer shorts, t-shirts, hooded sweatshirts, rash<br />

guards, shorts; headwear, namely hats, visors; footwear.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, camisetas sin mangas,<br />

trajes de neopreno, camisas, pantalones, chaquetas,<br />

calzoncillos tipo short, camisetas de manga corta, sudaderas<br />

con capucha, maillots para deportes acuáticos, pantalones<br />

cortos; artículos de sombrerería, a saber, sombreros, viseras;<br />

calzado.<br />

(821) US, 07.04.2008, 77441786.<br />

(821) US, 07.04.2008, 77975978.<br />

(832) JP.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 11.03.2009 999 269<br />

(180) 11.03.2019<br />

(732) Sandvik Mining and Construction Oy<br />

Pihtisulunkatu 9<br />

FI-33330 Tampere (FI).<br />

(842) limited liability company, FINLAND<br />

(531) 15.1.<br />

(550) marque tridimensionnelle / three-dimensional mark /<br />

marca tridimensional<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Machines et machines-outils; accouplements et<br />

composants de transmission de machines (sauf pour véhicules<br />

terrestres).<br />

12 Véhicules; appareils de locomotion par terre, air et<br />

eau.<br />

39 Transport; emballage et stockage de produits.<br />

7 Machines and machine tools; machine couplings<br />

and transmission components (except for land vehicles).<br />

12 Vehicles; apparatus for locomotion <strong>by</strong> land, air<br />

and water.<br />

39 Transport; packaging and storages <strong>of</strong> goods.<br />

7 Máquinas y máquinas-herramientas;<br />

acoplamientos y órganos de transmisión (excepto para<br />

vehículos terrestres).<br />

12 Vehículos; aparatos de locomoción terrestre, aérea<br />

y acuática.<br />

39 Transporte; embalaje y almacenamiento de<br />

mercancías.<br />

(821) FI, 03.03.2009, T200900586.<br />

(300) FI, 03.03.2009, T200900586.<br />

(832) EM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 23.03.2009 999 270<br />

(180) 23.03.2019<br />

(732) Callaway Golf Company<br />

2180 Ru<strong>the</strong>rford Road<br />

Carlsbad, CA 92008-7328 (US).


232 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(842) CORPORATION, Delaware, United States<br />

(531) 26.3; 27.1.<br />

(571) La marque se compose de l'intitulé "Callaway" formant<br />

un arc de cercle au-dessus d'un dessin de chevron placé<br />

au centre. / The mark consists <strong>of</strong> <strong>the</strong> word "Callaway"<br />

in an arch shape over a centered chevron device. / La<br />

marca consiste en la palabra "Callaway" dispuesta en<br />

forma de arco sobre el diseño central de un cheurón.<br />

(511) NCL(9)<br />

28 Sacs de golf; balles de golf; cannes de golf;<br />

housses adaptées pour cannes de golf.<br />

28 Golf bags; golf balls; golf clubs; head covers for<br />

golf clubs.<br />

28 Bolsas de golf; pelotas de golf; palos de golf;<br />

fundas de protección para cabezas de palos de golf.<br />

(821) US, 25.09.2008, 77579195.<br />

(300) US, 25.09.2008, 77579195.<br />

(832) AU, CN, EM, JP, KR, SG, VN.<br />

(527) SG.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.03.2009 999 271<br />

(180) 18.03.2019<br />

(732) David Kluth<br />

Fraumattenstrasse 9<br />

CH-4105 Biel-Benken (CH).<br />

(531) 7.11; 14.9; 24.1.<br />

(511) NCL(9)<br />

25 Vêtements, chaussures.<br />

28 Articles de sport et de gymnastique compris dans<br />

cette classe.<br />

25 Clothing, footwear.<br />

28 Gymnastics and sports articles included in this<br />

class. 25 Prendas de vestir, calzado.<br />

28 Artículos de gimnasia y deporte comprendidos en<br />

esta clase.<br />

(822) CH, 10.11.2008, 580046.<br />

(300) CH, 10.11.2008, 580046.<br />

(832) GB.<br />

(834) DE.<br />

(527) GB.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.02.2009 999 272<br />

(180) 18.02.2019<br />

(732) OTKRYTOE AKTSIONERNOE OBCHTCHESTVO<br />

"NEFTYANAYA KOMPANIYA "LUKOIL"<br />

11, Sretensky boulvar<br />

RU-101000 MOSKVA (RU).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 1.15; 17.1; 18.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Jaune, jaune foncé, blanc, rouge, noir, gris, brun et<br />

doré. Le fond est jaune, jaune foncé, brun; les mots sont<br />

représentés en noir sur le fond doré et blanc; le symbole<br />

"LUK" est représenté en rouge et blanc; l'intérieur d'une<br />

voiture est délimité par des contours blancs; l'indicateur<br />

de vitesse est jaune et délimité par des lignes noires sur<br />

le fond jaune foncé; les lignes horizontales au centre de<br />

la composition sont colorées en doré et gris. / Yellow,<br />

dark yellow, white, red, black, grey, brown and golden.<br />

The background is yellow, dark yellow, brown; <strong>the</strong><br />

words are in black on <strong>the</strong> golden and white<br />

background; <strong>the</strong> symbol "LUK" is in red and white; <strong>the</strong><br />

interior <strong>of</strong> a motor car is outlined in white; <strong>the</strong><br />

speedometer is yellow and outlined <strong>by</strong> black lines on<br />

<strong>the</strong> dark yellow background; <strong>the</strong> horizontal lines in <strong>the</strong><br />

centre <strong>of</strong> <strong>the</strong> composition are coloured golden and<br />

grey. / Amarillo, amarillo oscuro, blanco, rojo, negro,<br />

gris, marrón y dorado. El fondo es amarillo, amarillo<br />

oscuro, marrón; las palabras están escritas en negro<br />

sobre fondo dorado y blanco; el símbolo "LUK" es rojo y<br />

blanco; el interior del coche está delimitado por<br />

contornos blancos; el velocímetro es amarillo y está<br />

delimitado por líneas negras sobre fondo amarillo<br />

oscuro; las líneas horizontales del centro de la<br />

composición son de color dorado y gris.<br />

(511) NCL(9)<br />

4 Combustibles (y compris les essences pour<br />

moteurs); additifs non chimiques pour carburants; huile de<br />

coupe; graisses industrielles; huiles de graissage; huiles


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 233<br />

industrielles; huiles pour moteurs; lubrifiants; graisses de<br />

graissage.<br />

4 Fuels (including motor spirit); non-chemical<br />

additives for motor fuel; cutting fluids; industrial greases;<br />

lubricating oils; industrial oils; motor oils; lubricants;<br />

lubricating grease.<br />

4 Combustibles (incluidas gasolinas para motores);<br />

aditivos no químicos para carburantes; aceites de corte; grasas<br />

industriales; aceites de engrase; aceites industriales; aceites<br />

para motores; lubricantes; grasas para engrasar.<br />

(821) RU, 09.09.2008, 2008728861.<br />

(822) RU, 18.02.2009, 372821.<br />

(300) RU, 09.09.2008, 2008728861.<br />

(832) EM, TR.<br />

(834) CN, HR, IR, KE, MD, ME, MK, MN, RS, UA, VN.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.02.2009 999 273<br />

(180) 18.02.2019<br />

(732) OTKRYTOE AKTSIONERNOE OBCHTCHESTVO<br />

"NEFTYANAYA KOMPANIYA "LUKOIL"<br />

11, Sretensky boulvar<br />

RU-101000 MOSKVA (RU).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 1.15; 17.1; 18.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Jaune, jaune foncé, blanc, rouge, noir, gris et brun. Le<br />

fond est jaune, jaune foncé (en rayons de miel), brun<br />

clair; les mots sont représentés en noir sur le fond gris<br />

et blanc; le symbole "LUK" est représenté en rouge et<br />

blanc; l'intérieur d'une voiture est délimité par des<br />

contours blancs; l'indicateur de vitesse est jaune et<br />

délimité par des lignes noires sur le fond jaune foncé;<br />

les lignes horizontales au centre de la composition sont<br />

colorées en gris et rouge. / Yellow, dark yellow, white,<br />

red, black, grey and brown. The background is yellow,<br />

dark yellow (honeycomb), light brown; <strong>the</strong> words are<br />

black on <strong>the</strong> grey and white background; <strong>the</strong> symbol<br />

"LUK" is red and white; <strong>the</strong> car interior is outlined in<br />

white; <strong>the</strong> speedometer is yellow and outlined <strong>by</strong> black<br />

lines on <strong>the</strong> dark yellow background; <strong>the</strong> horizontal<br />

lines in <strong>the</strong> centre <strong>of</strong> <strong>the</strong> composition are grey and red.<br />

/ Amarillo, amarillo oscuro, blanco, rojo, negro, gris y<br />

marrón. El fondo es amarillo, amarillo oscuro (con rayas<br />

color miel), marrón claro; las palabras están escritas en<br />

negro sobre fondo gris y blanco; el símbolo "LUK" es<br />

rojo y blanco; el interior del coche está delimitado por<br />

contornos blancos; el velocímetro es amarillo y está<br />

delimitado por líneas negras sobre fondo amarillo<br />

oscuro; las líneas horizontales del centro de la<br />

composición son de color gris y rojo.<br />

(511) NCL(9)<br />

4 Combustibles (y compris les essences pour<br />

moteurs); additifs non chimiques pour carburants; huile de<br />

coupe; graisses industrielles; huiles de graissage; huiles<br />

industrielles; huiles pour moteurs; lubrifiants; graisses de<br />

graissage.<br />

4 Fuels (including motor spirit); non-chemical<br />

additives for motor fuel; cutting fluids; industrial greases;<br />

lubricating oils; industrial oils; motor oils; lubricants;<br />

lubricating grease.<br />

4 Combustibles (incluidas gasolinas para motores);<br />

aditivos no químicos para carburantes; aceites de corte; grasas<br />

industriales; aceites de engrase; aceites industriales; aceites<br />

para motores; lubricantes; grasas para engrasar.<br />

(821) RU, 09.09.2008, 2008728860.<br />

(822) RU, 18.02.2009, 372820.<br />

(300) RU, 09.09.2008, 2008728860.<br />

(832) EM, TR.<br />

(834) CN, HR, IR, KE, MD, ME, MK, MN, RS, UA, VN.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.02.2009 999 274<br />

(180) 18.02.2019<br />

(732) OTKRYTOE AKTSIONERNOE OBCHTCHESTVO<br />

"NEFTYANAYA KOMPANIYA "LUKOIL"<br />

11, Sretensky boulvar<br />

RU-101000 MOSKVA (RU).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 1.15; 17.1; 18.1; 18.3; 29.1.<br />

(591) Rose foncé, violet, rose, blanc, rouge, noir et gris. Le<br />

fond est rose foncé, noir, violet et violet clair; les mots<br />

sont représentés en noir sur fond gris et blanc; le<br />

symbole "LUK" est représenté en rouge et blanc; les


234 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

intérieurs d'une vedette, d'un traîneau automobile et<br />

d'un motocycle sont délimités par des contours blancs;<br />

l'indicateur de vitesse est en rose sur fond noir, violet et<br />

rose; les lignes horizontales au centre de la composition<br />

sont en gris et rouge. / Dark pink, violet, pink, white,<br />

red, black and grey. The background is dark pink,<br />

black, violet and light violet; <strong>the</strong> words are black on a<br />

grey and white background; <strong>the</strong> symbol "LUK" is red<br />

and white; <strong>the</strong> interiors <strong>of</strong> a speedboat, a snowmobile<br />

and a motorcycle are outlined in white; <strong>the</strong><br />

speedometer is pink on a black, violet and pink<br />

background; <strong>the</strong> horizontal lines in <strong>the</strong> centre <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

composition are grey and red. / Rosa oscuro, violeta,<br />

rosa, blanco, rojo, negro y gris. El fondo es rosa oscuro,<br />

negro, violeta y violeta claro; las palabras están escritas<br />

en negro sobre fondo gris y blanco; el símbolo "LUK" es<br />

rojo y blanco; el interior de la lancha motora, de la moto<br />

de nieve y de la motocicleta está delimitado por<br />

contornos blancos; el velocímetro es rosa sobre fondo<br />

negro, violeta y rosa; las líneas horizontales del centro<br />

de la composición son de color gris y rojo.<br />

(511) NCL(9)<br />

4 Combustibles (y compris les essences pour<br />

moteurs); additifs non chimiques pour carburants; huile de<br />

coupe; graisses industrielles; huiles de graissage; huiles<br />

industrielles; huiles pour moteurs; lubrifiants; graisses de<br />

graissage.<br />

4 Fuels (including motor spirit); non-chemical<br />

additives for motor fuel; cutting fluids; industrial greases;<br />

lubricating oils; industrial oils; motor oils; lubricants;<br />

lubricating grease.<br />

4 Combustibles (incluidas gasolinas para motores);<br />

aditivos no químicos para carburantes; aceites de corte; grasas<br />

industriales; aceites de engrase; aceites industriales; aceites<br />

para motores; lubricantes; grasas para engrasar.<br />

(821) RU, 09.09.2008, 2008728856.<br />

(822) RU, 18.02.2009, 372816.<br />

(300) RU, 09.09.2008, 2008728856.<br />

(832) EM, TR.<br />

(834) CN, HR, IR, KE, MD, ME, MK, MN, RS, UA, VN.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.02.2009 999 275<br />

(180) 18.02.2019<br />

(732) OTKRYTOE AKTSIONERNOE OBCHTCHESTVO<br />

"NEFTYANAYA KOMPANIYA "LUKOIL"<br />

11, Sretensky boulvar<br />

RU-101000 MOSKVA (RU).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 1.15; 17.1; 18.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Bleu, bleu foncé, bleu ciel, bleu turquoise, violet, violet<br />

clair, blanc, rouge, noir et gris. Le fond est bleu, noir,<br />

bleu ciel, bleu turquoise, violet clair; les mots sont<br />

représentés en noir sur le fond gris et blanc; le symbole<br />

"LUK" est représenté en rouge et blanc; l'intérieur du<br />

tracteur est délimité par des contours blancs; les<br />

chiffres de l'indicateur de vitesse sont blancs sur le fond<br />

violet; les lignes horizontales au centre de la<br />

composition sont en gris et rouge. / Blue, dark blue, sky<br />

blue, turquoise blue, violet, light violet, white, red,<br />

black and grey. The background is blue, black, sky blue,<br />

turquoise blue, light violet; <strong>the</strong> words are in black on<br />

<strong>the</strong> grey and white background; <strong>the</strong> symbol "LUK" is in<br />

red and white; <strong>the</strong> tractor interior is outlined in white;<br />

<strong>the</strong> numbers on <strong>the</strong> speedometer are white on a violet<br />

background; <strong>the</strong> horizontal lines in <strong>the</strong> centre <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

composition are in grey and red. / Azul, azul oscuro,<br />

azul cielo, azul turquesa, violeta, violeta claro, blanco,<br />

rojo, negro y gris. El fondo es azul, negro, azul cielo,<br />

azul turquesa, violeta claro; las palabras están escritas<br />

en negro sobre fondo gris y blanco; el símbolo "LUK" es<br />

rojo y blanco; el interior del tractor está delimitado por<br />

contornos blancos; los números del velocímetro son<br />

blancos sobre fondo violeta; las líneas horizontales del<br />

centro de la composición son de color gris y rojo.<br />

(511) NCL(9)<br />

4 Combustibles (y compris les essences pour<br />

moteurs); additifs non chimiques pour carburants; huile de<br />

coupe; graisses industrielles; huiles de graissage; huiles<br />

industrielles; huiles pour moteurs; lubrifiants; graisses de<br />

graissage.<br />

4 Fuels (including motor spirit); non-chemical<br />

additives for motor fuel; cutting fluids; industrial greases;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 235<br />

lubricating oils; industrial oils; motor oils; lubricants;<br />

lubricating grease.<br />

4 Combustibles (incluidas gasolinas para motores);<br />

aditivos no químicos para carburantes; aceites de corte; grasas<br />

industriales; aceites de engrase; aceites industriales; aceites<br />

para motores; lubricantes; grasas para engrasar.<br />

(821) RU, 09.09.2008, 2008728853.<br />

(822) RU, 18.02.2009, 372813.<br />

(300) RU, 09.09.2008, 2008728853.<br />

(832) EM, TR.<br />

(834) CN, HR, IR, KE, MD, ME, MK, MN, RS, UA, VN.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 31.03.2009 999 276<br />

(180) 31.03.2019<br />

(732) Icleen Entwicklungsund<br />

Vertriebsanstalt fuer<br />

Umweltschutz<br />

Landstrasse 163<br />

FL-9494 Schaan (LI).<br />

(812) US<br />

(842) CORPORATION, Liechtenstein<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

11 Filtres d'air et appareils de purification de l'air à<br />

usage résidentiel, commercial et industriel, pour habitacles<br />

d'automobiles et autres véhicules à moteur.<br />

11 Air filters and air purifying units for residential,<br />

commercial and industrial use, automobile and o<strong>the</strong>r motor<br />

vehicle cabins.<br />

11 Filtros de aire y purificadores de aire para uso<br />

residencial, comercial e industrial, así como para automóviles<br />

y otro tipo de cabinas de vehículos de motor.<br />

(821) US, 28.10.2007, 77315364.<br />

(832) AU, CH, CN, EM, IR, JP, KR, RU, SG, TR, VN.<br />

(527) SG.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 20.03.2009 999 277<br />

(180) 20.03.2019<br />

(732) Eduard Gerlach GmbH Chemische Fabrik<br />

Bäckerstr. 4-8<br />

32312 Lübbecke (DE).<br />

(842) LIMITED LIABILITY COMPANY, GERMANY<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 2.9; 29.1.<br />

(591) Bleu, blanc. / Blue, white. / Azul, blanco.<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser, éponges pour callosités, savons, huiles essentielles,<br />

cosmétiques, préparations pour bains de pieds et savons<br />

médicinaux; préparations pour nettoyer, soigner et embellir la<br />

peau et les ongles; préparations pour la réparation des ongles,<br />

ongles postiches; dissolvants à ongles, désodorisants à usage<br />

personnel, produits antisudoraux à usage personnel (non<br />

médicaux).<br />

5 Préparations pharmaceutiques pour le traitement et<br />

la prévention des maladies de la peau et des ongles ainsi que<br />

des troubles orthopédiques du pied; préparations pour les soins<br />

de la peau, des pieds, des ongles et des jambes à usage médical;<br />

désinfectants, préparations contre les champignons; emplâtres,<br />

pansements à oeil de perdrix.<br />

10 Appareils, instruments et articles orthopédiques,<br />

chirurgicaux et médicaux pour le soin des pieds; appareils,<br />

instruments et articles pour la chiropodie, la podologie et le<br />

soin des pieds; appareils de massage pour les pieds, appareils<br />

thérapeutiques pour le massage et/ou le bain; talonnettes et<br />

coussinets pour corriger les déformations du pied, réduire la<br />

pression, éviter l'inflammation et le durcissement des cors.<br />

3 Cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations, callosity sponges, soaps, essential oils,<br />

cosmetics, medicated soaps and foot bath preparations;<br />

preparations for <strong>the</strong> cleaning, care and conditioning <strong>of</strong> skin<br />

and nails; nail repair preparations, false nails; nail varnish<br />

remover, deodorants (for personal use), antiperspirants for<br />

personal use (non-medical).<br />

5 Pharmaceutical preparations for treating and<br />

preventing skin and nail diseases and orthopaedic disorders <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> foot; skin, foot, nail and leg care preparations for medical<br />

purposes; disinfectants, anti-fungal preparations; plasters for<br />

medical purposes, corn plasters.<br />

10 Orthopaedic, surgical and medical apparatus,<br />

instruments and articles for foot care; apparatus, instruments<br />

and articles for chiropody, podology and foot care; foot<br />

massage apparatus, <strong>the</strong>rapeutic apparatus for massaging and/<br />

or bathing; pads and cushions for correcting foot defects, for<br />

reducing pressure, for preventing inflammation and callus<br />

thickening.<br />

3 Preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y<br />

raspar esponjas para callos, jabones, aceites esenciales,<br />

cosméticos, jabones medicinales y preparaciones para baños<br />

de pies; preparaciones para limpiar, cuidar y embellecer la piel<br />

y las uñas; preparaciones para reparar las uñas y las uñas<br />

postizas; quitaesmaltes, desodorantes para uso personal,<br />

antitranspirantes no medicinales para uso personal.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas para tratar y prevenir<br />

las enfermedades de la piel y de las uñas, así como los<br />

trastornos ortopédicos de los pies; preparaciones para el<br />

cuidado de la piel, los pies, las uñas y las piernas para uso<br />

médico; desinfectantes, preparaciones antifúngicas; emplastos<br />

para uso médico, emplastos para callosidades.


236 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

10 Aparatos ortopédicos, quirúrgicos y médicos,<br />

instrumentos y artículos para el cuidado de los pies; aparatos,<br />

instrumentos y artículos para la quiropodia, la podología y el<br />

cuidado de los pies; aparatos para masajear los pies, aparatos<br />

terapéuticos para masajes o baños; parches y almohadillas<br />

para corregir los defectos de los pies, reducir la presión,<br />

prevenir las inflamaciones y el endurecimiento de las<br />

callosidades.<br />

(821) EM, 09.10.2007, 006343354.<br />

(822) EM, 17.09.2008, 006343354.<br />

(832) BY, CH, CN, GE, HR, NO, RS, RU, TR, UA, US.<br />

(527) US.<br />

(851) CN, GE, US. - Liste limitée à la classe 3. / List limited<br />

to class 3. - Lista limitada a la clase 3.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 20.03.2009 999 278<br />

(180) 20.03.2019<br />

(732) DAVITA Medizinische Produkte<br />

GmbH & Co. KG<br />

Niersstr. 16<br />

47533 Kleve (DE).<br />

(842) KG, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,<br />

géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques,<br />

de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle<br />

(inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement, y<br />

compris spectromètres; appareils et instruments de conduction,<br />

de distribution, de transformation, d'accumulation, de<br />

régulation ou de commande du courant électrique; appareils<br />

d'enregistrement, de transmission ou de reproduction de sons<br />

et d'images; supports d'enregistrement magnétiques, disques<br />

acoustiques; mécanismes pour appareils à prépaiement;<br />

caisses enregistreuses, machines à calculer, équipements de<br />

traitement de données et ordinateurs.<br />

10 Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux et<br />

vétérinaires, membres et yeux artificiels; articles<br />

orthopédiques; matériel de suture; appareils électromédicaux,<br />

appareils de traitement avec des ondes électromagnétiques, en<br />

particulier appareils de traitement à l'aide de la lumière et des<br />

rayons lumineux, appareils de traitement laser, appareils de<br />

radiothérapie UV et IR, appareils thérapeutiques pour le<br />

traitement au moyen du chaud ou du froid, appareils à<br />

stimulation électrique, appareils de traitement à l'oxygène et<br />

d'autres gaz, oxygénateurs, lampes, diffuseurs, appareils et<br />

installations d'éclairage à usage médical ou thérapeutique;<br />

appareils de massage.<br />

11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production<br />

de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de<br />

ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires.<br />

9 Scientific, nautical surveying, photographic,<br />

cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling,<br />

checking (supervision), life-saving and teaching apparatus<br />

and instruments, including spectrometers; apparatus and<br />

instruments for conducting, switching, transforming,<br />

accumulating, regulating or controlling electricity; apparatus<br />

for recording, transmission or reproduction <strong>of</strong> sound or<br />

images; magnetic data carriers, recording discs; mechanisms<br />

for coin-operated apparatus; cash registers, calculating<br />

machines, data processing equipment and computers.<br />

10 Surgical, medical and veterinary apparatus and<br />

instruments, artificial limbs and eyes; orthopaedic articles;<br />

suture materials; electric medical apparatus, electromagnetic<br />

wave <strong>the</strong>rapy apparatus, in particular <strong>the</strong>rapy apparatus for<br />

treatment with light and luminous radiation, laser <strong>the</strong>rapy<br />

apparatus, UV and IR radiation apparatus, <strong>the</strong>rapeutic<br />

apparatus for heat or cold treatment, electric stimulation<br />

apparatus, <strong>the</strong>rapy apparatus for treatment with oxygen and<br />

o<strong>the</strong>r gases, oxygenators, lights, spotlights, lighting apparatus<br />

and installations for medical or <strong>the</strong>rapeutic purposes;<br />

massage apparatus.<br />

11 Apparatus for lighting, heating, steam generating,<br />

cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and<br />

sanitary purposes.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos,<br />

geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar,<br />

de medición, de señalización, de control (supervisión), de<br />

socorro (salvamento) y de enseñanza, incluidos<br />

espectrómetros; aparatos e instrumentos para la conducción,<br />

la distribución, la transformación, la acumulación, la regulación<br />

o el control de la electricidad; aparatos de grabación,<br />

transmisión y reproducción de sonido o imágenes; soportes de<br />

grabación magnéticos, discos acústicos; mecanismos para<br />

aparatos de previo pago; cajas registradoras, máquinas<br />

calculadoras, equipos para el tratamiento de la información y<br />

ordenadores.<br />

10 Aparatos e instrumentos quirúrgicos, médicos y<br />

veterinarios, miembros y ojos artificiales; artículos ortopédicos;<br />

material de sutura; aparatos eléctricos para la medicina,<br />

aparatos de terapia de ondas electromagnéticas, en particular<br />

aparatos de terapia para el tratamiento con luz y radiaciones<br />

luminosas, aparatos para terapia láser, aparatos de radiación<br />

IR y UV, aparatos terapéuticos para tratamientos de calor o<br />

frío, aparatos de estimulación eléctrica, aparatos de terapia<br />

para el tratamiento con oxígeno y otro tipo de gases,<br />

oxigenadores, luces, focos, aparatos e instalaciones de<br />

iluminación para fines médicos o terapéuticos; aparatos de<br />

masaje.<br />

11 Aparatos de alumbrado, calefacción, producción<br />

de vapor, cocción, refrigeración, secado, ventilación,<br />

suministro de agua e instalaciones sanitarias.<br />

(821) EM, 30.09.2008, 007298896.<br />

(300) EM, 30.09.2008, 007298896.<br />

(832) CH.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.02.2009 999 279<br />

(180) 27.02.2019<br />

(732) Ingenhoven Erste Beteiligungs GmbH<br />

Plange Mühle 1<br />

40221 Düsseldorf (DE).<br />

(812) EM<br />

(842) LIMITED LIABILITY CORPORATION,<br />

GERMANY<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Ordinateurs et équipements de traitement de<br />

données; logiciels; programmes de traitement de données<br />

enregistrés sur supports de stockage de données; supports de<br />

stockage de données contenant des bases de données stockées;<br />

supports de stockage de données contenant des informations<br />

concernant l'architecture et le bâtiment, y compris projets de<br />

construction et développement urbain; publications<br />

électroniques.<br />

16 Livres; produits imprimés; périodiques; journaux;<br />

revues; manuels; matériel d'instruction et d'enseignement<br />

(autre qu'appareils).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 237<br />

35 Services de recueil de données; gestion de<br />

données; recueil et systématisation de données dans des bases<br />

de données informatiques.<br />

38 Télécommunication; exploitation de sites de<br />

conversation en direct entre internautes (chat rooms) sur<br />

Internet; fourniture d'informations (téléchargeables) sur<br />

Internet; télécommunication par portails et plates-formes sur<br />

Internet.<br />

41 Publication et édition de livres, journaux,<br />

périodiques, revues, encyclopédies, manuels et supports<br />

électroniques; publication et produits imprimés et matériel<br />

d'instruction et d'enseignement; fourniture de publications<br />

électroniques (non téléchargeables); organisation et animation<br />

de manifestations, congrès, symposiums, séminaires et<br />

ateliers.<br />

42 Services techniques et scientifiques; exploitation<br />

de portails Internet contenant des forums de discussion et<br />

fourniture d'informations scientifiques et techniques en<br />

matière d'architecture et bâtiment, y compris projets de<br />

construction et développement urbain; conception de<br />

programmes de traitement de données et réseaux<br />

informatiques; conception, maintenance et mise à jour de<br />

moteurs de recherche pour réseaux de télécommunication;<br />

services de fournisseurs Internet.<br />

9 Data processing equipment and computers;<br />

computer s<strong>of</strong>tware; data processing programs recorded on<br />

data storage media; data storage media with stored data<br />

bases; data storage media containing information with regard<br />

to architecture and building industry including building design<br />

and urban development; electronic publications.<br />

16 Books; printed matter; periodicals; newspapers;<br />

magazines; handbooks; instructional and teaching material<br />

(except apparatus).<br />

35 Data collection services; data management;<br />

compilation and systematization <strong>of</strong> data in computer<br />

databases.<br />

38 Telecommunication; operation <strong>of</strong> chat rooms in<br />

<strong>the</strong> Internet; provision <strong>of</strong> information (downloadable) in <strong>the</strong><br />

Internet; telecommunication via portals and platforms in <strong>the</strong><br />

Internet.<br />

41 Publication and editing <strong>of</strong> books, newspaper,<br />

periodicals, magazines, encyclopedia, handbooks and<br />

electronic media; publication <strong>of</strong> printed matters and<br />

instructional and teaching material; provision <strong>of</strong> electronic<br />

publications (not downloadable); organization and<br />

conducting <strong>of</strong> events, congresses, symposia, seminars and<br />

workshops.<br />

42 Scientific and technical services; operation <strong>of</strong><br />

Internet portals containing forums for discussion and<br />

provision <strong>of</strong> scientific and technical information regarding<br />

architecture and building industry including building design<br />

and urban development; design <strong>of</strong> programs for data<br />

processing and computer networks; design, maintenance and<br />

updating <strong>of</strong> a search engine for telecommunication networks;<br />

services <strong>of</strong> an Internet provider.<br />

9 Equipos de procesamiento de datos y<br />

ordenadores; s<strong>of</strong>tware; programas de procesamiento de datos<br />

grabados en soportes de almacenamiento de datos; soportes<br />

de almacenamiento de datos con bases de datos<br />

almacenadas; soportes de almacenamiento de datos que<br />

contienen información sobre arquitectura e industria de la<br />

construcción, incluidos diseño edilicio y desarrollo urbano;<br />

publicaciones electrónicas.<br />

16 Libros; productos de imprenta; publicaciones<br />

periódicas; diarios y periódicos; revistas; manuales; material de<br />

instrucción o material didáctico (excepto aparatos).<br />

35 Servicios de compilación de datos; gestión de<br />

datos; compilación y sistematización de datos en bases de<br />

datos informatizadas.<br />

38 Telecomunicaciones; explotación de salas de<br />

charla en Internet; servicios de información (descargables) por<br />

Internet; telecomunicaciones mediante portales y plataformas<br />

Internet.<br />

41 Publicación y edición de libros, diarios,<br />

publicaciones periódicas, revistas, enciclopedias, manuales y<br />

soportes electrónicos; publicación de impresos y materiales de<br />

instrucción o didácticos; servicio de publicaciones electrónicas<br />

(no descargables); organización y realización de eventos,<br />

congresos, simposios, seminarios y talleres.<br />

42 Servicios científicos y técnicos; explotación de<br />

portales Internet que contienen foros de discusión y <strong>of</strong>recen<br />

información científica y técnica sobre arquitectura e industria<br />

de la construcción, incluidos diseño edilicio y desarrollo<br />

urbano; diseño de programas de procesamiento de datos y<br />

redes informáticas; diseño, mantenimiento y actualización de<br />

motores de búsqueda para redes de telecomunicaciones;<br />

servicios de proveedor de Internet.<br />

(821) EM, 01.09.2008, 007200637.<br />

(300) EM, 01.09.2008, 007200637.<br />

(832) AU, CH, JP, NO, TR, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.03.2009 999 280<br />

(180) 18.03.2019<br />

(732) SALOMON SAS<br />

Les Croiselets<br />

F-74370 METZ-TESSY (FR).<br />

(842) Société par actions simplifiée<br />

(750) SALOMON SAS DJPI, F-74996 ANNECY CEDEX 9<br />

(FR).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Casques, casques pour pratique sportive.<br />

25 Chaussures, à l'exception des chaussures<br />

orthopédiques.<br />

9 Helmets, helmets for sports.<br />

25 Footwear, except orthopedic footwear.<br />

9 Cascos, cascos para practicar deportes.<br />

25 Calzado (excepto calzado ortopédico).<br />

(821) FR, 02.04.2008, 08 3 566 949.<br />

(822) FR, 05.09.2008, 08 3 566 949.<br />

(832) EM.<br />

(834) CH.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 05.03.2009 999 281<br />

(180) 05.03.2019<br />

(732) SOCIETE COOPERATIVE GROUPEMENTS<br />

D'ACHATS DES CENTRES LECLERC,<br />

SC GALEC<br />

26 quai Marcel Boyer<br />

F-94200 IVRY SUR SEINE (FR).<br />

(511) NCL(9)<br />

32 Boissons non alcooliques; boissons énergisantes.<br />

32 Non-alcoholic beverages; energy drinks.<br />

32 Bebidas sin alcohol; bebidas energéticas.<br />

(822) FR, 13.02.2009, 08 3 597 314.<br />

(300) FR, 08.09.2008, 08 3 597 314.<br />

(832) LT.<br />

(834) ES, HR, IT, PL, PT, SI.


238 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 04.04.2009 999 282<br />

(180) 04.04.2019<br />

(732) ICLEEN ENTWICKLUNGS-<br />

UND VERTRIEBSANSTALT FUER<br />

UMWELTSCHUTZ<br />

LANDSTRASSE 163<br />

FL-9494 SCHAAN (LI).<br />

(812) US<br />

(842) CORPORATION, Liechtenstein<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

11 Appareils de purification de l'air et filtres d'air à<br />

usage domestique, commercial, médical et industriel; filtres<br />

d'air pour climatiseurs.<br />

11 Air purifying units and air filters for domestic,<br />

commercial, medical and industrial applications; air filters for<br />

air conditioning units.<br />

11 Purificadores de aire y filtros de aire para<br />

aplicaciones domésticas, comerciales, médicas e industriales;<br />

filtros de aire para unidades de aire acondicionado.<br />

(821) US, 13.08.1999, 75755286.<br />

(822) US, 13.03.2001, 2434741.<br />

(832) AU, CH, CN, EM, JP, KR, RU.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 23.03.2009 999 283<br />

(180) 23.03.2019<br />

(732) 3 SUISSES INTERNATIONAL,<br />

Société anonyme<br />

4 place de la République<br />

F-59170 CROIX (FR).<br />

(842) Société anonyme, France<br />

(750) 3 SUISSES INTERNATIONAL Société anonyme,<br />

Courier 350, 4 place de la république, F-59170 CROIX<br />

(FR).<br />

(531) 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

18 Cuir et imitations du cuir; produits de<br />

maroquinerie.<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitation lea<strong>the</strong>r; lea<strong>the</strong>r products.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero; artículos de<br />

marroquinería.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

(821) FR, 16.03.2009, 09 3 636 945.<br />

(300) FR, 16.03.2009, 09 3 636 945.<br />

(834) BX.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 19.03.2009 999 284<br />

(180) 19.03.2019<br />

(732) Deutsche Landwirtschafts-Gesellschaft e.V.<br />

Eschborner Landstr. 122<br />

60489 Frankfurt am Main (DE).<br />

(842) Eingetragener Verein, Germany<br />

(531) 25.5; 26.3; 26.4.<br />

(511) NCL(9)<br />

16 Produits imprimés, notamment journaux,<br />

catalogues, prospectus, affiches et photographies; matériel<br />

d'instruction et d'enseignement (à l'exception des appareils).<br />

35 Organisation de foires et d'expositions à but<br />

commercial ou publicitaire; services de conseillers en matière<br />

de réalisation et d'organisation de foires et d'expositions,<br />

compris dans cette classe; organisation et administration de<br />

foires et d'expositions à des fins commerciales et publicitaires,<br />

à savoir organisation de participations à des expositions;<br />

présentation d'entreprises et de leurs produits et services à des<br />

fins publicitaires, ainsi que promotion des ventes et courtage<br />

de contacts d'affaires, également sur Internet; relations<br />

publiques; publicité, location d'espaces publicitaires,<br />

marketing, étude de marché et analyse de marché; mise à<br />

disposition et location d'équipements, à savoir stands de vente<br />

et d'information, machines et équipements de bureau,<br />

distributeurs automatiques, photocopieurs pour espaces de<br />

stand et stands d'exposition; location de matériel publicitaire.<br />

38 Fourniture et location d'équipements, à savoir<br />

appareils téléphoniques, télécopieurs, installations<br />

téléphoniques et de télécommunication pour espaces de stands<br />

et stands d'exposition.<br />

41 Organisation et préparation de conférences,<br />

spectacles spéciaux à but culturel, éducatif et pédagogique,<br />

congrès, symposiums, présentation de produits et concours à<br />

usage culturel, éducatif et pédagogique; publication et édition<br />

de périodiques, catalogues et prospectus; organisation,<br />

préparation et conduite de séminaires, d'ateliers de formation<br />

et d'expositions à but culturel ou éducatif; exposition<br />

d'animaux.<br />

16 Printed matter, in particular newspapers,<br />

catalogues, prospectuses, posters and photographs;<br />

instructional and teaching material (except apparatus).<br />

35 Organisation <strong>of</strong> trade fairs and exhibitions for<br />

commercial or advertising purposes; consultancy with regard<br />

to <strong>the</strong> organisation and conducting <strong>of</strong> trade fairs and<br />

exhibitions, included in this class; organisation and<br />

conducting <strong>of</strong> trade fairs and exhibitions for commercial or<br />

advertising purposes, namely, organisation <strong>of</strong> participation in<br />

exhibitions; presentation <strong>of</strong> companies and <strong>the</strong>ir products and<br />

services for advertising purposes, and sales promotion and<br />

organising <strong>of</strong> business contacts, including on <strong>the</strong> Internet;<br />

public relations; advertising, rental <strong>of</strong> advertising space,<br />

marketing, market research and market analysis; providing<br />

and rental <strong>of</strong> equipment, namely, sales and information stands,<br />

<strong>of</strong>fice machines and equipment, automatic vending machines,<br />

photocopying machines for stand areas and exhibition stands;<br />

rental <strong>of</strong> advertising material.<br />

38 Providing and rental <strong>of</strong> equipment, namely,<br />

telephones, fax machines, communications and


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 239<br />

telecommunications installations for stand areas and<br />

exhibition stands.<br />

41 Organising and arranging <strong>of</strong> conferences, special<br />

shows for cultural, instructional and educational purposes,<br />

congresses, symposiums, product presentations and<br />

competitions for cultural, instructional and educational<br />

purposes; publication <strong>of</strong> periodicals, catalogues and<br />

prospectuses; organising, arranging and conducting <strong>of</strong><br />

seminars, workshops (training) and exhibitions for cultural or<br />

educational purposes.<br />

16 Productos de imprenta, en particular periódicos,<br />

catálogos, folletos, pósters y fotografías; material de<br />

instrucción o de enseñanza (excepto aparatos).<br />

35 Servicios de organización de ferias y exposiciones<br />

con fines comerciales o publicitarios; servicios de consultoría<br />

en organización y conducción de ferias y exposiciones<br />

comerciales, comprendidos en esta clase; organización y<br />

celebración de ferias y exposiciones pr<strong>of</strong>esionales con fines<br />

comerciales o publicitarios, a saber, organización de<br />

participación en exposiciones; presentación de empresas, sus<br />

productos y servicios, con fines publicitarios, así como<br />

promoción de ventas y organización de contactos comerciales,<br />

también en Internet; relaciones públicas; publicidad, alquiler de<br />

espacio publicitario, marketing, investigación y análisis de<br />

mercados; facilitación y alquiler de equipo, a saber, puestos de<br />

venta e información, máquinas y equipos de <strong>of</strong>icina,<br />

distribuidores automáticos, fotocopiadoras para espacios de<br />

puestos y puestos expositivos; alquiler de material publicitario.<br />

38 Facilitación y alquiler de equipo, a saber, teléfonos,<br />

aparatos de fax, instalaciones de comunicación y<br />

telecomunicación para espacios de puestos y puestos<br />

expositivos.<br />

41 Organización y coordinación de conferencias,<br />

espectáculos especiales con fines culturales, de enseñanza y<br />

educativos, congresos, simposios, presentaciones de<br />

productos y torneos con fines de enseñanza y educativos;<br />

publicación de periódicos, catálogos y folletos; organización,<br />

coordinación y celebración de seminarios y talleres de<br />

formación, organización de exposiciones con fines culturales o<br />

educativos.<br />

(821) EM, 08.10.2008, 007298029.<br />

(300) EM, 08.10.2008, 007298029.<br />

(832) CN, RU, US.<br />

(527) US.<br />

(851) US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

16 Produits imprimés, à savoir journaux, revues,<br />

catalogues, prospectus, brochures et dépliants dans le domaine<br />

des produits alimentaires, de l'agriculture, de l'horticulture et<br />

de la sylviculture; affiches et photographies; matériel<br />

didactique et pédagogique imprimé dans le domaine des<br />

produits alimentaires, de l'agriculture, de l'horticulture et de la<br />

sylviculture.<br />

35 Organisation de foires et d'expositions à but<br />

commercial ou publicitaire; services de conseillers en matière<br />

de préparation et conduite de foires et d'expositions à but<br />

commercial ou publicitaire, à savoir organisation de<br />

participations à des expositions; présentation d'entreprises et<br />

de leurs produits et services à des fins publicitaires, ainsi que<br />

promotion des ventes et courtage de contacts d'affaires,<br />

également sur Internet; relations publiques; location d'espaces<br />

publicitaires, marketing, étude de marché et analyse de<br />

marché; mise à disposition et location d'équipements, à savoir<br />

stands de vente et d'exposition, machines et équipements de<br />

bureau, distributeurs automatiques, photocopieurs pour<br />

espaces de stand et stands d'exposition; location de matériel<br />

publicitaire.<br />

41 Organisation et préparation de conférences,<br />

spectacles spéciaux à but culturel, éducatif et pédagogique,<br />

congrès, symposiums, présentation de produits et concours à<br />

usage culturel, éducatif et pédagogique; publication et édition<br />

de périodiques, catalogues et prospectus dans le domaine des<br />

produits alimentaires, de l'agriculture, de l'horticulture et de la<br />

sylviculture; organisation, préparation et conduite de<br />

séminaires, d'ateliers de formation et d'expositions à but<br />

culturel ou éducatif; formation dans le domaine des produits<br />

alimentaires, de l'agriculture, de l'horticulture et de la<br />

sylviculture.<br />

16 Printed matter, namely, newspapers, magazines,<br />

catalogues, prospectuses, brochures and flyers in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

foodstuffs, agriculture, horticulture and forestry; posters and<br />

photographs; printed instructional and teaching material in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> foodstuffs, agriculture, horticulture and forestry.<br />

35 Organisation <strong>of</strong> trade fairs and exhibitions for<br />

commercial or advertising purposes; consultancy with regard<br />

to arranging and conducting <strong>of</strong> trade fairs and exhibitions for<br />

commercial or advertising purposes, namely, organisation <strong>of</strong><br />

participation in exhibitions; presentation <strong>of</strong> companies and<br />

<strong>the</strong>ir products and services for advertising purposes, and sales<br />

promotion and organising <strong>of</strong> business contacts, including on<br />

<strong>the</strong> Internet; public relations; rental <strong>of</strong> advertising space,<br />

marketing, market research and market analysis; providing<br />

and rental <strong>of</strong> equipment, namely, sales and exhibition stands,<br />

<strong>of</strong>fice machines and equipment, automatic vending machine<br />

photocopying machines for stand areas and exhibition stands;<br />

rental <strong>of</strong> advertising material.<br />

41 Organising and arranging <strong>of</strong> conferences, special<br />

shows for cultural, instructional and educational purposes,<br />

congresses, symposiums, product presentations and<br />

competitions for cultural, instructional and educational<br />

purposes; publication <strong>of</strong> periodicals, catalogues and<br />

prospectuses in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> foodstuffs, agriculture, horticulture<br />

and forestry; organising, arranging and conducting <strong>of</strong><br />

seminars, workshops and exhibitions for cultural or<br />

educational purposes; providing <strong>of</strong> training in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

foodstuffs, agriculture, horticulture and forestry.<br />

16 Productos de imprenta, a saber, periódicos,<br />

revistas, catálogos, folletos, prospectos y volantes sobre<br />

alimentos, agricultura, horticultura y silvicultura; pósters y<br />

fotografías; material impreso para la educación y la enseñanza<br />

sobre alimentos, agricultura, horticultura y silvicultura.<br />

35 Servicios de organización de ferias y exposiciones<br />

con fines comerciales o publicitarios; servicios de consultoría<br />

en coordinación y celebración de ferias y exposiciones<br />

pr<strong>of</strong>esionales con fines comerciales o publicitarios, a saber,<br />

organización de participación en exposiciones; presentación<br />

de empresas, sus productos y servicios, con fines publicitarios,<br />

así como promoción de ventas y organización de contactos<br />

comerciales, también en Internet; relaciones públicas; alquiler<br />

de espacio publicitario, marketing, investigación y análisis de<br />

mercados; facilitación y alquiler de equipo, a saber, puestos de<br />

venta y exposición, máquinas y equipos de <strong>of</strong>icina,<br />

distribuidores automáticos, fotocopiadoras para espacios de<br />

puestos y puestos expositivos; alquiler de material publicitario.<br />

41 Organización y coordinación de conferencias y<br />

espectáculos especiales con fines culturales, de enseñanza y<br />

educativos, congresos, simposios, presentaciones de<br />

productos y torneos con fines de enseñanza y educativos;<br />

publicación de periódicos, catálogos y folletos sobre alimentos,<br />

agricultura, horticultura y silvicultura; organización,<br />

coordinación y celebración de seminarios, talleres y<br />

exposiciones con fines culturales o educativos; formación en el<br />

ámbito de los alimentos, la agricultura, la horticultura y la<br />

silvicultura.<br />

La classe 38 est inchangée. / Class 38 remains unchanged. / No<br />

se han introducido cambios en la clase 38.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 14.04.2009 999 285<br />

(180) 14.04.2019<br />

(732) Danstar Ferment AG<br />

Bahnh<strong>of</strong>strasse 7<br />

CH-6301 Zug (CH).


240 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(842) Société anonyme (SA); joint stock company, Suisse;<br />

Switzerland<br />

(750) Lallemand SAS (Institut Rosell-Lallemand), 19 rue des<br />

Briquetiers, F-31702 Blagnac (FR).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Préparations bactériennes à usage médical ou<br />

pharmaceutique, compléments alimentaires à usage médical,<br />

aliments pour bébés.<br />

5 Bacterial preparations for pharmaceutical or<br />

medical use, food supplements for medical use, food for<br />

babies.<br />

5 Preparaciones bacterianas para uso médico o<br />

farmacéutico, complementos alimenticios para uso médico,<br />

alimentos para bebés.<br />

(822) CH, 04.12.2008, 581269.<br />

(300) US, 10.11.2008, 77/611,082.<br />

(831) KZ, TJ.<br />

(832) AU, EM, KR, TR, UZ.<br />

(834) AM, AZ, BY, CN, HR, MD, RS, RU, UA.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 11.02.2009 999 286<br />

(180) 11.02.2019<br />

(732) Diamond Innovations, Inc.<br />

6325 Huntley Road<br />

Worthington, OH 46085 (US).<br />

(842) CORPORATION, Delaware, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Plaques d'usure pour machines; segments d'usure<br />

pour broyeurs; éléments d'usure pour pompes; outils de coupe<br />

diamantés pour machines; forets diamantés pour machines;<br />

parties de machines à pointe de diamant; outils de machines à<br />

pointe de diamant; pointes de diamant pour outils rapportés de<br />

machines; outils diamantés de coupe pour machines; outils<br />

diamantés de forage pour machines; outils diamantés de<br />

fraisage pour machines; outils à pointe de diamant pour la<br />

coupe du métal; trépans à diamant polycristallin pour le travail<br />

de pièces à usiner; trépans à diamant polycrystallin pour la<br />

précoupe de pièces à usiner; outils à tranchants diamantés pour<br />

machines-outils mécaniques; outils comprenant des tranchants<br />

diamantés pour machines-outils mécaniques.<br />

7 Wear plates for machines; wear segments for<br />

crushers; pump wear components; diamond cutting tools for<br />

machines; diamond drill bits for machines; diamond tipped<br />

machine parts; diamond tipped machine tools; diamond tips<br />

for tool bits for machines; diamond tools for cutting for<br />

machines; diamond tools for drilling for machines; diamond<br />

tools for milling for machines; diamond-pointed metal-cutting<br />

tools; Polycrystalline diamond cutters for machining <strong>of</strong><br />

workpieces; Polycrystalline diamond cutters for ready cutting<br />

<strong>of</strong> workpieces; tools having diamond cutting edges for use with<br />

power operated machine tools; tools incorporating diamond<br />

cutting edges for use with power operated machine tools.<br />

7 Chapas de desgaste para máquinas; segmentos<br />

de desgaste para trituradoras; componentes de desgaste para<br />

bombas; herramientas de corte diamantadas para máquinas;<br />

brocas con corona de diamante para máquinas; piezas de<br />

máquina con punta de diamante; herramientas de máquina con<br />

punta de diamante; boquillas con diamante para brocas de<br />

herramientas para máquinas; herramientas de corte con punta<br />

de diamante para máquinas; herramientas para perforar con<br />

punta de diamante para máquinas; herramientas para fresar<br />

con punta de diamante para máquinas; herramientas de corte<br />

de metal con punta de diamante; herramientas de corte con<br />

diamante policristalino para el mecanizado de piezas;<br />

herramientas de corte con diamante policristalino para cortar<br />

piezas a mecanizar; herramientas provistas de filos cortantes<br />

con diamante para herramientas eléctricas; herramientas que<br />

incorporan filos cortantes con diamante para herramientas<br />

eléctricas.<br />

(821) US, 05.02.2009, 77664408.<br />

(300) US, 05.02.2009, 77664408.<br />

(832) AU, CN, EM, JP, KR, NO.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 05.02.2009 999 287<br />

(180) 05.02.2019<br />

(732) Sa®a Lekovi‡<br />

Nalje®kovi‡eva 49<br />

HR-10000 Zagreb (HR).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 2.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Nuances de bleu. / Blue shades. / Tonos de azul.<br />

(511) NCL(9)<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, non<br />

compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie;<br />

photographies.<br />

35 Publicité; gestion d'activités commerciales;<br />

administration commerciale; travaux de bureau.<br />

38 Télécommunications.<br />

41 Éducation; formation; divertissement; activités<br />

sportives et culturelles.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> from <strong>the</strong>se<br />

materials, not included in o<strong>the</strong>r classes; printed matter;<br />

photographs.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions.<br />

38 Telecommunications.<br />

41 Education; providing <strong>of</strong> training; entertainment;<br />

sporting and cultural activities.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias no<br />

comprendidos en otras clases; productos de imprenta;<br />

fotografías.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina.<br />

38 Telecomunicaciones.<br />

41 Educación; formación; servicios de<br />

entretenimiento; actividades deportivas y culturales.<br />

(821) HR, 05.06.2008, Z20081199A.<br />

(834) BA, ME, RS.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 241<br />

(151) 27.11.2008 999 288<br />

(180) 27.11.2018<br />

(732) MAPPING<br />

340-14 avenue de la Marne<br />

F-59700 MARCQ EN BAROEUL (FR).<br />

(842) Société par Actions Simplifiée, France<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Programmes d'ordinateurs enregistrés, progiciels<br />

enregistrés.<br />

41 Services de formation dans le domaine de<br />

l'informatique; service d'édition de logiciels et progiciels,<br />

notamment logiciels de conception et de mise en page des<br />

imprimés, logiciels de gestion de l'impression.<br />

42 Services de conception de logiciels et progiciels,<br />

notamment logiciels de conception et de mise en page des<br />

imprimés, logiciels de gestion de l'impression, assistance et<br />

maintenance de logiciels; ces services ne comprennent pas les<br />

logiciels destinés au milieu médical et pharmaceutique;<br />

services de location logiciels et progiciels.<br />

45 Services de licences de logiciels et progiciels.<br />

9 Recorded computer programs, recorded s<strong>of</strong>tware<br />

packages.<br />

41 Training services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> computing;<br />

publishing services for s<strong>of</strong>tware and s<strong>of</strong>tware packages,<br />

especially s<strong>of</strong>tware for designing and laying out pages <strong>of</strong><br />

printed matter, s<strong>of</strong>tware for managing printing.<br />

42 Services for designing s<strong>of</strong>tware and s<strong>of</strong>tware<br />

packages, especially s<strong>of</strong>tware for designing and laying out<br />

pages <strong>of</strong> printed matter, s<strong>of</strong>tware for managing printing,<br />

s<strong>of</strong>tware support and maintenance; such services not<br />

including s<strong>of</strong>tware designed for <strong>the</strong> medical and<br />

pharmaceutical sector; services for renting s<strong>of</strong>tware and<br />

s<strong>of</strong>tware packages.<br />

45 S<strong>of</strong>tware and s<strong>of</strong>tware package licensing services.<br />

9 Programas informáticos grabados, paquetes de<br />

s<strong>of</strong>tware grabados.<br />

41 Servicios de formación en informática; servicios de<br />

edición de s<strong>of</strong>tware y paquetes de s<strong>of</strong>tware, en particular<br />

s<strong>of</strong>tware de diseño y compaginación de productos de imprenta,<br />

s<strong>of</strong>tware de gestión de impresión.<br />

42 Servicios de diseño de s<strong>of</strong>tware y paquetes de<br />

s<strong>of</strong>tware, en particular s<strong>of</strong>tware de diseño y compaginación de<br />

productos de imprenta, s<strong>of</strong>tware de gestión de impresión,<br />

servicios de asistencia y mantenimiento relativos a s<strong>of</strong>tware;<br />

los servicios mencionados no comprenden el s<strong>of</strong>tware<br />

destinado a los ámbitos médico y farmacéutico; alquiler de<br />

s<strong>of</strong>tware y paquetes de s<strong>of</strong>tware.<br />

45 Concesión de licencias de s<strong>of</strong>tware y paquetes de<br />

s<strong>of</strong>tware.<br />

(822) FR, 14.11.2008, 08.3581411.<br />

(300) FR, 11.06.2008, 08.3581411.<br />

(831) DZ, EG.<br />

(832) AU, EM, KR, NO, SG, US.<br />

(834) CH, CN, MA, MC, RU.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.02.2009 999 289<br />

(180) 18.02.2019<br />

(732) OTKRYTOE AKTSIONERNOE OBCHTCHESTVO<br />

"NEFTYANAYA KOMPANIYA "LUKOIL"<br />

11, Sretensky boulvar<br />

RU-101000 MOSKVA (RU).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 1.15; 17.1; 18.1; 26.11; 29.1.<br />

(591) Bleu, bleu foncé, bleu ciel, bleu turquoise, violet, violet<br />

clair, blanc, rouge, noir et gris. Le fond est bleu, bleu<br />

ciel et bleu turquoise; les mots sont représentés en noir<br />

sur fond gris et blanc; le symbole "LUK" est représenté<br />

en rouge et blanc; l'intérieur du tracteur est délimité par<br />

des contours blancs; les chiffres de l'indicateur de<br />

vitesse sont blancs sur fond violet; les lignes<br />

horizontales au centre de la composition sont en gris et<br />

en bleu foncé. / Blue, dark blue, sky blue, turquoise<br />

blue, violet, light violet, white, red, black and grey. The<br />

background is blue, sky blue and turquoise blue; <strong>the</strong><br />

words are in black on a grey and white background; <strong>the</strong><br />

symbol "LUK" is in red and white; <strong>the</strong> interior <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

tractor is outlined in white; <strong>the</strong> numbers on <strong>the</strong><br />

speedometer are white on a violet background; <strong>the</strong><br />

horizontal lines in <strong>the</strong> centre <strong>of</strong> <strong>the</strong> composition are<br />

grey and dark blue. / Azul, azul oscuro, azul cielo, azul<br />

turquesa, violeta, violeta claro, blanco, rojo, negro y<br />

gris. El fondo es azul, azul cielo y azul turquesa; las<br />

palabras están escritas en negro sobre fondo gris y<br />

blanco; el símbolo "LUK" es rojo y blanco; el interior del<br />

tractor está delimitado por contornos blancos; los<br />

números del velocímetro son blancos sobre fondo<br />

violeta; las líneas horizontales del centro de la<br />

composición son de color gris y azul oscuro.<br />

(511) NCL(9)<br />

4 Combustibles (y compris les essences pour<br />

moteurs); additifs non chimiques pour carburants; huile de<br />

coupe; graisses industrielles; huiles de graissage; huiles<br />

industrielles; huiles pour moteurs; lubrifiants; graisses de<br />

graissage.<br />

4 Fuels (including motor spirit); non-chemical<br />

additives for motor fuel; cutting fluids; industrial greases;


242 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

lubricating oils; industrial oils; motor oils; lubricants;<br />

lubricating grease.<br />

4 Combustibles (incluidas gasolinas para motores);<br />

aditivos no químicos para carburantes; aceites de corte; grasas<br />

industriales; aceites de engrase; aceites industriales; aceites<br />

para motores; lubricantes; grasas para engrasar.<br />

(821) RU, 09.09.2008, 2008728857.<br />

(822) RU, 18.02.2009, 372817.<br />

(300) RU, 09.09.2008, 2008728857.<br />

(832) EM, TR.<br />

(834) CN, HR, IR, KE, MD, ME, MK, MN, RS, UA, VN.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 04.03.2009 999 290<br />

(180) 04.03.2019<br />

(732) Jason Daniel<br />

2039 Mt Cotton Road<br />

CORNUBIA QLD 4130 (AU).<br />

(841) AU<br />

(750) TVP Law, Level 3, Seabank Building, 12-14 Marine<br />

Parade, SOTHPORT QLD 4215 (AU).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(566) / Into French: INDUSRIES de LOOSEKID, Into<br />

Spanish: INDUSTRIAS de LOOSEKID.<br />

(511) NCL(9)<br />

16 Matières adhésives sous forme d'autocollants<br />

(autres que textiles); autocollants de pare-chocs; étiquettes<br />

autocollantes imprimées; livres; pancartes publicitaires en<br />

papier; pancartes (papeterie); pancartes en carton; motifs pour<br />

fenêtres (décalcomanies); affiches.<br />

25 Casquettes; casquettes de sport; chapeaux;<br />

vêtements; chaussures; chaussures de sport.<br />

16 Adhesive materials in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> stickers (nontextile);<br />

bumper stickers; printed stickers; books; advertising<br />

signs <strong>of</strong> paper; signs (stationery); signs <strong>of</strong> cardboard; window<br />

signs (decalcomanias); posters.<br />

25 Caps (headwear); sports caps; hats; clothing;<br />

footwear; sports footwear.<br />

16 Materiales adhesivos en forma de autoadhesivos<br />

(que no sean de materias textiles); calcomanías para<br />

parachoques; autoadhesivos impresos; libros; carteles<br />

publicitarios de papel; rótulos (artículos de papelería); carteles<br />

de cartón; decoraciones para ventanas (calcomanías);<br />

carteles.<br />

25 Gorras (artículos de sombrerería); gorras de<br />

deporte; sombreros; prendas de vestir; calzado; calzado de<br />

deporte.<br />

(821) AU, 30.01.2007, 1157774.<br />

(822) AU, 30.01.2007, 1157774.<br />

(832) AN, DE, ES, FR, GB, IT, PT, US.<br />

(527) GB, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.02.2009 999 291<br />

(180) 18.02.2019<br />

(732) OTKRYTOE AKTSIONERNOE OBCHTCHESTVO<br />

"NEFTYANAYA KOMPANIYA "LUKOIL"<br />

11, Sretensky boulvar<br />

RU-101000 MOSKVA (RU).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 1.15; 18.1; 26.11; 27.5; 29.1.<br />

(591) Bleu, bleu foncé, bleu ciel, violet, violet clair, blanc,<br />

rouge, noir et gris. Le fond est violet, violet clair, bleu<br />

et bleu ciel; les mots sont représentés en noir sur fond<br />

gris et blanc; le symbole "LUK" est représenté en rouge<br />

et blanc; le levier de vitesses est représenté en bleu, bleu<br />

ciel et noir; l'indicateur du schéma des vitesses est blanc<br />

sur fond bleu; le jet de lumière est blanc, violet clair et<br />

bleu ciel; les lignes horizontales au centre de la<br />

composition sont en gris et en rouge. / Blue, dark blue,<br />

sky blue, violet, light violet, white, red, black and grey.<br />

The background is violet, light violet, blue and sky blue;<br />

<strong>the</strong> words are in black on a grey and white background;<br />

<strong>the</strong> symbol "LUK" is in red and white; <strong>the</strong> gear lever is<br />

in blue, sky blue and black; <strong>the</strong> gear indicator diagram<br />

is white on a black background; <strong>the</strong> jet <strong>of</strong> light is white,<br />

light violet and sky blue; <strong>the</strong> horizontal lines in <strong>the</strong><br />

centre <strong>of</strong> <strong>the</strong> composition are grey and red. / Azul, azul<br />

oscuro, azul cielo, violeta, violeta claro, blanco, rojo,<br />

negro y gris. El fondo es violeta, violeta claro, azul y azul<br />

cielo; las palabras están escritas en negro sobre fondo<br />

gris y blanco; el símbolo "LUK" es rojo y blanco; la<br />

palanca de cambios es azul, azul cielo y negra; el<br />

indicador de posición de marcha es blanco sobre fondo<br />

azul; el rayo de luz es blanco, violeta claro y azul cielo;<br />

las líneas horizontales del centro de la composición son<br />

de color gris y rojo.<br />

(511) NCL(9)<br />

4 Combustibles (y compris les essences pour<br />

moteurs); additifs non chimiques pour carburants; huile de<br />

coupe; graisses industrielles; huiles de graissage; huiles<br />

industrielles; huiles pour moteurs; lubrifiants; graisses de<br />

graissage.<br />

4 Fuels (including motor spirit); non-chemical<br />

additives for motor fuel; cutting fluids; industrial greases;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 243<br />

lubricating oils; industrial oils; motor oils; lubricants;<br />

lubricating grease.<br />

4 Combustibles (incluidas gasolinas para motores);<br />

aditivos no químicos para carburantes; aceites de corte; grasas<br />

industriales; aceites de engrase; aceites industriales; aceites<br />

para motores; lubricantes; grasas para engrasar.<br />

(821) RU, 09.09.2008, 2008728858.<br />

(822) RU, 18.02.2009, 372818.<br />

(300) RU, 09.09.2008, 2008728858.<br />

(832) EM, TR.<br />

(834) CN, HR, IR, KE, MD, ME, MK, MN, RS, UA, VN.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 24.12.2008 999 292<br />

(180) 24.12.2018<br />

(732) Dentalpoint AG<br />

Hohlstrasse 614<br />

CH-8048 Zürich (CH).<br />

(842) Société anonyme, Suisse<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

10 Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux et<br />

dentaires; implants, prothèses et composants pour la<br />

dentisterie; articles orthodontiques; fraises à usage dentaire;<br />

dents artificielles; pivots dentaires; parties et accessoires (non<br />

compris dans d'autres classes) pour tous les produits précités.<br />

10 Surgical, medical and dental apparatus and<br />

instruments; implants, pros<strong>the</strong>ses and components for<br />

dentistry purposes; orthodontic articles; dental burs; artificial<br />

teeth; pins for artificial teeth; parts and accessories (not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes) for all <strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

10 Aparatos e instrumentos quirúrgicos, médicos y<br />

dentales; implantes, prótesis y piezas para odontología;<br />

artículos para ortodoncia; fresas para uso dental; dientes<br />

artificiales; pivotes dentales; partes y guarniciones (no<br />

comprendidas en otras clases) de todos los productos antes<br />

mencionados.<br />

(821) CH, 24.12.2008, 65571/2008.<br />

(300) GB, 14.07.2008, 2492637.<br />

(832) AU, DK, NO, SE.<br />

(834) AT, BX, DE, ES, FR, IT.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.12.2008 999 293<br />

(180) 26.12.2018<br />

(732) Sandhya Press<br />

23201 Sherman Way, Unit H<br />

West Hills, CA 91307 (US).<br />

(842) Partnership, California, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(566) Ame Pr<strong>of</strong>onde Guerissant. / Tiefe Heilende Seele;<br />

German / Alma Pr<strong>of</strong>unda Que Cura.<br />

(526) "HEALING". / "HEALING". / "HEALING".<br />

(511) NCL(9)<br />

16 Publications éducatives, à savoir cartes<br />

d'apprentissage, cartes question-réponse, cartes d'activités,<br />

cahiers d'exercices, livres scolaires, cahiers d'activité, livres de<br />

contes, livres de jeux de casse-tête, jeux de patience, manuels<br />

d'enseignement, manuels, affiches, jeux de cartes éducatifs et<br />

brochures éducatives dans le domaine du yoga, des soins<br />

énergétiques, du bien-être et de la spiritualité; publications<br />

éducatives, à savoir manuels d'apprentissage dans le domaine<br />

des soins énergétiques, des exercices de bien-être et des<br />

techniques de méditation; manuels dans le domaine des soins<br />

énergétiques, du bien-être, de la méditation, du yoga et de la<br />

réduction du stress; certificats imprimés.<br />

41 Conduite d'ateliers et de séminaires dans le<br />

domaine de la conscience personnelle; conduite d'ateliers et de<br />

séminaires dans le domaine de la conscience de soi; conduite<br />

d'ateliers et de séminaires dans le domaine des techniques de<br />

soins énergétiques; enseignement, à savoir organisation<br />

d'ateliers (y compris en ligne) et de séminaires dans le domaine<br />

du yoga, de la méditation et des techniques de soins<br />

énergétiques; enseignement, à savoir conduite de programmes<br />

informels en ligne dans le domaine des médecines orientales,<br />

ainsi que mise à disposition de documentation imprimable y<br />

relative; enseignement, à savoir conduite de programmes<br />

informels dans le domaine des soins énergétiques et de la<br />

méditation, par le biais d'activités en ligne et d'expositions<br />

interactives, ainsi que mise à disposition de documentation<br />

imprimable y relative; enseignement, à savoir conduite de<br />

cours pratiques, cours, ateliers et séminaires dans le domaine<br />

du yoga, de la méditation et des soins énergétiques, ainsi que<br />

distribution de matériel didactique y relatif; édition en ligne de<br />

techniques de yoga et de soins énergétiques; mise à disposition<br />

d'informations par le biais d'un site web proposant des<br />

enseignements informels sur les techniques de yoga, de<br />

méditation et de soins énergétiques; conception de manuels<br />

d'enseignement pour des tiers dans le domaine des soins<br />

énergétiques, du yoga et de la thérapie manuelle; édition de<br />

manuels.<br />

44 Thérapie par la réalisation d'exercices corporels;<br />

thérapie contre l'insomnie; musicothérapie pour troubles<br />

physiques, psychologiques et cognitifs; thérapie physique;<br />

thérapie pour la réduction du stress; services d'aide<br />

psychologique et de psychothérapie dans le domaine<br />

relationnel; services d'aide psychothérapeutique et de<br />

psychothérapie, pour enfants et adultes, en séances<br />

individuelles ou familiales; psychothérapie accompagnée<br />

d'exercices corporels, à savoir techniques de traitement des<br />

douleurs my<strong>of</strong>asciales; services de psychothérapie.<br />

45 Mise à disposition d'informations en ligne dans le<br />

domaine de la spiritualité, de l'auto-assistance et de<br />

l'enrichissement personnel; services religieux et spirituels, à<br />

savoir organisation de séminaires et retraites pour le<br />

développement et l'enrichissement de la vie spirituelle des<br />

individus; services d'aide dans le domaine de la conduite<br />

chrétienne dans les relations personnelles; informations dans le<br />

domaine des rapports parents-enfants.<br />

16 Educational publications, namely, educational<br />

learning cards, flash cards, activity cards, workbooks,<br />

textbooks, activity books, story books, puzzle books, puzzles,<br />

teacher guides, manuals, posters, educational card games and<br />

educational booklets in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> yoga, energy healing,<br />

wellness and spirituality; educational publications, namely,<br />

training manuals in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> energy healing, wellness<br />

exercises, and meditation techniques; manuals in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

energy healing, wellness, meditation, yoga and stress<br />

reduction; printed certificates.<br />

41 Conducting workshops and seminars in personal<br />

awareness; conducting workshops and seminars in self<br />

awareness; conducting workshops and seminars in energy<br />

healing techniques; education services, namely, providing live<br />

and on-line workshops and seminars in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> yoga,<br />

meditation and energy healing techniques; educational<br />

services, namely, conducting informal on-line programs in <strong>the</strong>


244 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

fields <strong>of</strong> oriental healing systems, and printable materials<br />

distributed <strong>the</strong>rewith; educational services, namely,<br />

conducting informal programs in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> energy healing<br />

and meditation, using on-line activities and interactive<br />

exhibits, and printable materials distributed <strong>the</strong>rewith;<br />

educational services, namely, conducting clinics, classes,<br />

workshops and seminars in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> yoga, meditation, and<br />

energy healing, and distribution <strong>of</strong> course material in<br />

connection <strong>the</strong>rewith; on-line publication <strong>of</strong> yoga, and energy<br />

healing methods; providing information <strong>by</strong> means <strong>of</strong> a website<br />

that features informal instruction on yoga, meditation and<br />

energy healing methods; developing educational manuals for<br />

o<strong>the</strong>rs in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> energy <strong>the</strong>rapy, yoga, and manual<br />

<strong>the</strong>rapy; publication <strong>of</strong> manuals.<br />

44 Bodywork <strong>the</strong>rapy; insomnia <strong>the</strong>rapy services;<br />

music <strong>the</strong>rapy for physical, psychological and cognitive<br />

purposes; physical <strong>the</strong>rapy; stress reduction <strong>the</strong>rapy; mental<br />

health counseling and psycho<strong>the</strong>rapy as it relates to<br />

relationships; psycho<strong>the</strong>rapy and psycho<strong>the</strong>rapy counseling<br />

for children and adults in individual and family sessions;<br />

psycho<strong>the</strong>rapy complemented <strong>by</strong> body work, namely,<br />

my<strong>of</strong>ascial physical <strong>the</strong>rapy techniques; psycho<strong>the</strong>rapy<br />

services.<br />

45 Providing on-line information in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

spirituality, self-help, and personal empowerment subject<br />

matters; religious and spiritual services, namely, providing<br />

ga<strong>the</strong>rings and retreats to develop and enhance <strong>the</strong> spiritual<br />

lives <strong>of</strong> individuals; counseling services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> christian<br />

conduct in personal relationships; information in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

parenting concerning intrafamily relationships.<br />

16 Publicaciones educativas, a saber, fichas<br />

educativas, tarjetas mnemotécnicas, tarjetas de actividades,<br />

cuadernos de ejercicios, libros de texto, libros de actividades,<br />

libros de cuentos, libros de juegos de ingenio, rompecabezas,<br />

guías para educadores, manuales, pósteres, juegos de cartas<br />

educativos y folletos educativos en el ámbito del yoga, de la<br />

sanación energética, del bienestar (wellness) y de la<br />

espiritualidad; publicaciones educativas, a saber, manuales de<br />

instrucción en materia de sanación energética, ejercicios para<br />

el bienestar y técnicas de meditación; manuales en materia de<br />

sanación energética, bienestar, meditación, yoga y reducción<br />

del estrés; certificados impresos.<br />

41 Dirección de talleres y seminarios de<br />

concienciación personal; dirección de talleres y seminarios de<br />

concienciación de sí mismo; dirección de talleres y seminarios<br />

de técnicas de sanación energética; servicios educativos, a<br />

saber, talleres y seminarios en directo y en línea en el ámbito<br />

del yoga, de la meditación y de las técnicas de sanación<br />

energética; servicios educativos, a saber, dirección de<br />

programas informales en línea en el ámbito de los métodos de<br />

sanación orientales, y material imprimable adjunto; servicios<br />

educativos, a saber, dirección de programas informales en el<br />

ámbito de la sanación energética y de la meditación, que<br />

incluyen actividades en línea, exposiciones interactivas, y<br />

material imprimable adjunto; servicios educativos, a saber,<br />

dirección de clínicas, clases, talleres y seminarios en el ámbito<br />

del yoga, de la meditación y de la sanación energética, y<br />

distribución de material de cursos conexo; publicación en línea<br />

de técnicas de yoga y de sanación energética; provisión de<br />

información por medio de un sitio Web que <strong>of</strong>rece instrucción<br />

informal en el ámbito del yoga, de la meditación y de métodos<br />

de sanación energética; creación de manuales educativos para<br />

terceros en materia de terapia energética, yoga y terapia<br />

manual; publicación de manuales.<br />

44 Terapia corporal; servicios de terapia contra el<br />

insomnio; musicoterapia con fines físicos, psicológicos y<br />

cognitivos; fisioterapia; terapia de reducción del estrés;<br />

asesoramiento en materia de salud mental y psicoterapia<br />

relacional; psicoterapia y asesoría en psicoterapia para niños y<br />

adultos en sesiones individuales y familiares; psicoterapia<br />

reforzada con terapia corporal, a saber, técnicas de fisioterapia<br />

mi<strong>of</strong>ascial; servicios psicoterapéuticos.<br />

45 Provisión de información en línea en el ámbito de<br />

la espiritualidad, de la autoayuda y del empoderamiento<br />

personal; servicios religiosos y espirituales, a saber,<br />

encuentros y retiros destinados a desarrollar y mejorar el<br />

estado espiritual individual; servicios de asesoramiento relativo<br />

a la conducta cristiana en el marco de las relaciones<br />

personales; información relativa a la crianza de los hijos en el<br />

marco de las relaciones familiares.<br />

(821) US, 14.11.2007, 77329070.<br />

(822) US, 02.12.2008, 3541464.<br />

(832) AU, CH, EM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 24.11.2008 999 294<br />

(180) 24.11.2018<br />

(732) Trendimport i Stockholm AB<br />

Virkesvägen 9<br />

SE-120 06 Stockholm (SE).<br />

(842) Limited liability company<br />

(750) Trendimport i Stockholm AB, Box 920 26, SE-120 06<br />

Stockholm (SE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

11 Cabines de douche; baignoires; baignoires à<br />

remous; baignoires à hydro-massage; bains de vapeur,<br />

baignoires spa; piscines d'extérieur (transportables); appareils<br />

de climatisation; stérilisateurs d'air; pompes à chaleur;<br />

appareils de climatisation pour véhicules; réchauffeurs (pour<br />

l'extérieur); barbecues; installations sanitaires; appareils et<br />

installations d'éclairage.<br />

20 Meubles; meubles de salles de bains.<br />

35 Services de vente au détail de cabines de douche,<br />

baignoires, baignoires à remous, baignoires à hydro-massage,<br />

bains de vapeur, baignoires spa, piscines d'extérieur<br />

(transportables), appareils de climatisation, stérilisateurs d'air,<br />

pompes à chaleur, appareils de climatisation pour véhicules,<br />

réchauffeurs (pour l'extérieur), barbecues, installations<br />

sanitaires, appareils et installations d'éclairage, meubles,<br />

meubles de salles de bains.<br />

11 Shower cubicles (enclosures (Am.)); bath tubs;<br />

jacuzzi bath tubs; massage baths (vessels); steam baths, spa<br />

bath tubs; out door pools (moveable); air conditioning<br />

apparatus; air sterilisers; heat pumps; air-conditioning units<br />

for vehicles; reheaters (for out door purposes); barbecues;<br />

apparatus for sanitary purposes; lighting apparatus and<br />

installations.<br />

20 Furniture; bathroom furniture.<br />

35 Retail services relating to shower cubicles<br />

(enclosures (am:)), bath tubs, jacuzzi bath tubs, massage baths<br />

(vessels), steam baths, spa bath tubs, out door pools<br />

(moveable), air conditioning apparatus, air sterilisers, heat<br />

pumps, air-conditioning units for vehicles, reheaters (for out<br />

door purposes), barbecues, apparatus for sanitary purposes,<br />

lighting apparatus and installations, furniture, bathroom<br />

furniture.<br />

11 Cabinas de ducha; bañeras; bañeras de jacuzzi;<br />

bañeras de hidromasaje; baños de vapor, bañeras de<br />

balneario; piscinas de exterior (móviles); aparatos de aire<br />

acondicionado; esterilizadores de aire; bombas de calor;<br />

equipos de aire acondicionado para vehículos; recalentadores<br />

(para uso exterior); barbacoas; aparatos para instalaciones<br />

sanitarias; aparatos e instalaciones de alumbrado.<br />

20 Muebles; muebles para el cuarto de baño.<br />

35 Servicios de venta al por menor de cabinas de<br />

ducha, bañeras, bañeras de jacuzzi, bañeras de hidromasaje,<br />

baños de vapor, bañeras de balneario, piscinas de exterior<br />

(móviles), aparatos de aire acondicionado, esterilizadores de<br />

aire, bombas de calor, equipos de aire acondicionado para<br />

vehículos, recalentadores (para uso exterior), barbacoas,<br />

aparatos para instalaciones sanitarias, aparatos e<br />

instalaciones de alumbrado, muebles, muebles para el cuarto<br />

de baño.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 245<br />

(821) SE, 14.11.2008, 2008/10498.<br />

(300) SE, 14.11.2008, 2008/10498.<br />

(832) DK, FI, NO.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 03.03.2009 999 295<br />

(180) 03.03.2019<br />

(732) Canturi Corporation<br />

Level 3,<br />

99 York Street<br />

SYDNEY NSW 2000 (AU).<br />

(531) 26.4.<br />

(511) NCL(9)<br />

14 C<strong>of</strong>frets à bijoux; c<strong>of</strong>frets à bijoux en métaux<br />

précieux; bijoux; c<strong>of</strong>frets pour articles de bijouterie; broches<br />

(bijouterie); c<strong>of</strong>frets conçus pour contenir des articles de<br />

bijouterie; chaînes (bijouterie); bracelets de soutien à une<br />

cause (bracelets, articles de bijouterie); breloques (bijouterie);<br />

chatons en tant que parties d'articles de bijouterie; écrins<br />

spécialement conçus pour la présentation d'articles de<br />

bijouterie ou montres; articles décoratifs (breloques ou articles<br />

de bijouterie) à usage personnel; broches de décoration<br />

(bijouterie); épingles d'ornement (bijouterie); parures de<br />

vêtements sous forme d'articles de bijouterie; bijoux pour les<br />

oreilles; articles de bijouterie en or; fils d'or (bijouterie);<br />

articles décoratifs pour la chevelure en métaux précieux<br />

(bijouterie); articles de bijouterie; articles de joaillerie; boîtes<br />

à bijoux; c<strong>of</strong>frets à bijoux; c<strong>of</strong>frets à bijoux en bois recouvert<br />

de papier; chaînes (bijouterie); chaînes (bijouterie) en métaux<br />

précieux pour bracelets de cheville; chaînes (bijouterie) en<br />

métaux précieux pour bracelets; chaînes (bijouterie) en métaux<br />

précieux pour colliers; articles de bijouterie plaqués d'alliages<br />

de métaux précieux; articles de bijouterie plaqués de métaux<br />

précieux; articles de bijouterie contenant de l'or; articles de<br />

bijouterie réalisés avec des perles de culture; articles de<br />

bijouterie réalisés avec des métaux précieux; articles de<br />

bijouterie réalisés avec des pierres semi-précieuses; bijoux de<br />

parure; articles de bijouterie à porter sur soi; articles de<br />

bijouterie en métaux non précieux; articles de bijouterie en<br />

métaux précieux; articles de bijouterie en métaux semiprécieux;<br />

articles de bijouterie sous forme de perles; articles de<br />

bijouterie comportant des diamants; articles de bijouterie<br />

comportant des perles; articles de bijouterie comportant des<br />

pierres précieuses; articles de bijouterie; articles de bijouterie<br />

en or; articles de bijouterie en argent; articles de bijouterie en<br />

métaux non précieux; articles de bijouterie plaqués de métaux<br />

précieux; articles de bijouterie en métaux précieux; articles de<br />

bijouterie en pierres précieuses; articles de bijouterie en<br />

matières semi-précieuses; parures (bijouterie); articles de<br />

bijouterie plaqués de métaux précieux; articles de bijouterie;<br />

chaînes torsadées pour chevilles; chaînes torsadées pour<br />

bracelets; chaînes torsadées pour colliers; médaillons<br />

(bijouterie); colliers (bijouterie); ornements (bijouterie); perles<br />

(bijouterie); pendentifs (bijouterie); parures; épingles<br />

(bijouterie); épingles en tant qu'articles de bijouterie; articles<br />

de bijouterie précieux; anneaux (bijouterie); bagues<br />

(bijouterie); articles mi-ouvrés en métaux précieux utilisés<br />

dans la fabrication d'articles de bijouterie; articles semi-finis<br />

en pierres précieuses utilisés dans la fabrication d'articles de<br />

bijouterie; articles de bijouterie en argent sterling; pierres<br />

synthétiques (bijouterie); fils de métaux précieux; breloques<br />

(bijouterie); bracelets de poignets (articles de bijouterie de<br />

soutien à une cause); bracelets (bijouterie).<br />

21 Flacons de parfum.<br />

35 Services de vente au détail; vente au détail de<br />

marchandises (par des moyens quels qu'ils soient).<br />

42 Conception de bijoux; services de conception de<br />

bijoux; conception d'emballages; dessin d'emballages.<br />

14 Cases for jewels; cases <strong>of</strong> precious metals for<br />

jewels; jewels; boxes for jewellery; brooches (jewellery);<br />

cases adapted to contain items <strong>of</strong> jewellery; chains<br />

(jewellery); charity wrist bands (bracelets, jewellery); charms<br />

(jewellery); collets being parts <strong>of</strong> jewellery; containers<br />

especially adapted for presentation and display <strong>of</strong> jewellery or<br />

watches; decorative articles (trinkets or jewellery) for<br />

personal use; decorative brooches (jewellery); decorative pins<br />

(jewellery); dress ornaments in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> jewellery; ear<br />

ornaments in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> jewellery; gold jewellery; gold<br />

thread (jewellery); hair ornaments <strong>of</strong> precious metal<br />

(jewellery); items <strong>of</strong> jewellery; jewellery; jewellery boxes;<br />

jewellery cases (caskets); jewellery cases <strong>made</strong> <strong>of</strong> paper<br />

coated wood; jewellery chain; jewellery chain <strong>of</strong> precious<br />

metal for anklets; jewellery chain <strong>of</strong> precious metal for<br />

bracelets; jewellery chain <strong>of</strong> precious metal for necklaces;<br />

jewellery coated with precious metal alloys; jewellery coated<br />

with precious metals; jewellery containing gold; jewellery<br />

fashioned <strong>of</strong> cultured pearls; jewellery fashioned <strong>of</strong> precious<br />

metals; jewellery fashioned <strong>of</strong> semi-precious stones; jewellery<br />

for personal adornment; jewellery for personal wear;<br />

jewellery in non-precious metals; jewellery in precious metals;<br />

jewellery in semi-precious metals; jewellery in <strong>the</strong> form <strong>of</strong><br />

beads; jewellery incorporating diamonds; jewellery<br />

incorporating pearls; jewellery incorporating precious<br />

stones; jewellery items; jewellery <strong>made</strong> from gold; jewellery<br />

<strong>made</strong> from silver; jewellery <strong>made</strong> <strong>of</strong> non-precious metal;<br />

jewellery <strong>made</strong> <strong>of</strong> plated precious metals; jewellery <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

precious metals; jewellery <strong>made</strong> <strong>of</strong> precious stones; jewellery<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> semi-precious materials; jewellery ornaments;<br />

jewellery plated with precious metals; jewellery products;<br />

jewellery rope chain for anklets; jewellery rope chain for<br />

bracelets; jewellery rope chain for necklaces; medallions<br />

(jewellery); necklaces (jewellery); ornaments (jewellery);<br />

pearls (jewellery); pendants (jewellery); personal jewellery;<br />

pins (jewellery); pins being jewellery; precious jewellery; ring<br />

bands (jewellery); rings (jewellery); semi-finished articles <strong>of</strong><br />

precious metals for use in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> jewellery; semifinished<br />

articles <strong>of</strong> precious stones for use in <strong>the</strong> manufacture<br />

<strong>of</strong> jewellery; sterling silver jewellery; syn<strong>the</strong>tic stones<br />

(jewellery); threads <strong>of</strong> precious metal (jewellery); trinkets<br />

(jewellery); wrist bands (charity, jewellery); wristlets<br />

(jewellery).<br />

21 Fragrance bottles.<br />

35 Retail services; retailing <strong>of</strong> goods (<strong>by</strong> any means).<br />

42 Design <strong>of</strong> jewellery; jewellery design services;<br />

design <strong>of</strong> packaging; packaging design.<br />

14 Joyeros; joyeros de metales preciosos; joyas;<br />

c<strong>of</strong>recillos para joyas; broches (joyería); c<strong>of</strong>recillos para<br />

artículos de joyería; cadenas (joyería); brazaletes de apoyo a<br />

obras de beneficencia (joyería); dijes (joyería); engastes como<br />

partes de joyas; expositores especialmente diseñados para la<br />

presentación de joyas o relojes; artículos decorativos (dijes o<br />

joyas) para uso personal; broches decorativos (joyería);<br />

alfileres decorativos (joyería); joyas de adorno para vestidos;<br />

joyas de adorno para las orejas; joyas de oro; hilos de oro<br />

(joyería); adornos para el cabello de metales preciosos (joyas);<br />

artículos de joyería; joyas; cajas para joyas; escriños para


246 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

joyas; joyeros de <strong>made</strong>ra forrados con papel; cadenas<br />

(joyería); cadenas (joyería) de metales preciosos para<br />

tobilleras; cadenas (joyería) de metales preciosos para<br />

brazaletes; cadenas (joyería) de metales preciosos para<br />

collares; joyas chapadas de aleaciones de metales preciosos;<br />

joyas chapadas de metales preciosos; joyas que contienen oro;<br />

joyas de perlas de cultivo; joyas de metales preciosos; joyas de<br />

piedras semipreciosas; joyas de adorno para uso personal;<br />

joyas para uso personal; joyas de metales no preciosos; joyas<br />

de metales preciosos; joyas de metales semipreciosos;<br />

cuentas (joyería); joyas con diamantes; joyas con perlas; joyas<br />

con piedras preciosas; artículos de joyería; joyas de oro; joyas<br />

de plata; joyas de metales no preciosos; joyas chapadas de<br />

metales preciosos; joyas de metales preciosos; joyas de<br />

piedras preciosas; joyas de materiales semipreciosos; adornos<br />

de joyería; joyas chapadas de metales preciosos; joyas; lazos<br />

(joyería) para tobilleras; lazos (joyería) para brazaletes; lazos<br />

(joyería) para collares; medallones (joyería); collares (joyería);<br />

adornos (joyería); perlas (joyería); pinjantes (joyería); artículos<br />

de joyería para uso personal; alfileres (joyería); joyas, a saber,<br />

alfileres; artículos preciosos de joyería; aros (joyería); anillos<br />

(joyería); artículos semiacabados de metales preciosos para la<br />

fabricación de joyas; artículos semiacabados de piedras<br />

preciosas para la fabricación de joyas; joyas de plata de ley;<br />

piedras sintéticas (joyería); hilados de metales preciosos<br />

(joyería); colgantes (joyería); muñequeras (artículos de joyería<br />

con fines de beneficencia); brazaletes (joyería).<br />

21 Frascos de perfume.<br />

35 Servicios de venta minorista; venta al por menor de<br />

productos (por cualquier medio).<br />

42 Diseño de artículos de joyería; servicios de diseño<br />

de joyas; diseño de embalajes; diseño de envases.<br />

(821) AU, 02.03.2009, 1287354.<br />

(832) US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 31.03.2009 999 296<br />

(180) 31.03.2019<br />

(732) Lidl Stiftung & Co. KG<br />

Stiftsbergstrasse 1<br />

74167 Neckarsulm (DE).<br />

(842) Kommanditgesellschaft, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

18 Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières<br />

(compris dans cette classe); housses de meubles en cuir.<br />

22 Cordes, ficelles, filets, tentes, bâches, voiles, sacs<br />

(compris dans cette classe); matières de rembourrage (autres<br />

que caoutchouc ou matières plastiques); matières textiles<br />

fibreuses brutes; échelles de corde, voiles, fibres textiles, laine<br />

de bois, laine, laine pour le rembourrage, ouate pour le<br />

rembourrage ou le capitonnage.<br />

23 Fils à usage textile; fils à coudre.<br />

24 Tissus et produits textiles (compris dans cette<br />

classe); couvertures de lit et de table; tissus de coton, chemins<br />

de table, nappes, linge de table, serviettes de table en matières<br />

textiles, napperons individuels en matière textile, rideaux en<br />

matières textiles, embrasses en matières textiles, housses de<br />

matelas, moustiquaires, ét<strong>of</strong>fes pour meubles, plaids,<br />

couvertures de lit, soie, literie, linge de lit, couvertures de lit,<br />

couvre-lits, dessus-de-lit, taffetas, tissus, nappes en toile cirée,<br />

matières textiles, tissu cardé, taies d'oreillers, housses<br />

d'oreillers, housses de coussins.<br />

27 Tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres<br />

revêtements de sols; tentures murales autres qu'en matières<br />

textiles; tapis de bain, tapis pour automobiles, paillassons,<br />

tapis en linoléum, sous-tapis.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, and goods <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials (included in this class); lea<strong>the</strong>r furniture<br />

covers.<br />

22 Ropes, string, nets, tents, awnings, tarpaulins,<br />

sails, sacks and bags (included in this class); padding and<br />

stuffing materials (except <strong>of</strong> rubber or plastics); raw fibrous<br />

textile materials; rope ladders, sails, textile fibres, wood wool,<br />

wool, upholstery wool, wadding for padding and stuffing<br />

upholstery.<br />

23 Yarns and threads, for textile use; sewing thread.<br />

24 Textiles and textile goods (included in this class);<br />

bed and table covers; cotton fabrics, table runners, table<br />

covers, table linen, table napkins <strong>of</strong> textile, textile place mats,<br />

curtains <strong>of</strong> textile, curtain holders <strong>of</strong> textile material, mattress<br />

covers, mosquito nets, furnishing fabrics, plaids, bed covers,<br />

silk, bed clo<strong>the</strong>s, bed linen, bedspreads, coverlets, taffeta,<br />

fabric, oilcloth for use as tablecloths, fabrics, woollen fabrics,<br />

pillow cases, cushion covers, covers for cushions.<br />

27 Carpets, rugs, mats and matting, linoleum and<br />

o<strong>the</strong>r materials for covering existing floors; wall hangings<br />

(non-textile); bath mats, car mats, door mats, linoleum mats,<br />

carpet underlay.<br />

18 Cuero y cuero de imitación, productos de estas<br />

materias (comprendidos en esta clase); fundas de cuero para<br />

muebles.<br />

22 Cuerdas, cordeles, redes, tiendas de campaña,<br />

lonas, velas de navegación, sacos y bolsas (comprendidos en<br />

esta clase); materiales de acolchado y relleno (excepto el<br />

caucho o las materias plásticas); materias textiles fibrosas en<br />

bruto; escalas de cuerda, velas de navegación, fibras textiles,<br />

lana de <strong>made</strong>ra, lana, lana de relleno, guata para relleno o<br />

acolchado.<br />

23 Hilos para uso textil; hilos de coser.<br />

24 Tejidos y productos textiles (comprendidos en esta<br />

clase); ropa de cama y de mesa; tejidos de algodón, caminos<br />

de mesa, manteles, ropa de mesa, servilletas de mesa de<br />

materias textiles, manteles individuales de materias textiles,<br />

cortinas de materias textiles, abrazaderas de cortinas de<br />

materias textiles, cubrecolchones, mosquiteros, telas de<br />

tapicería, mantas de viaje, cobertores, seda, ropa de cama,<br />

lencería de cama, cubrecamas, edredones, tafetán, tejidos,<br />

hules para utilizar como manteles, tejidos, tejidos de lana,<br />

fundas de almohadas, fundas de cojines, fundas de<br />

almohadones.<br />

27 Alfombras, felpudos, esteras, linóleo y otros<br />

revestimientos de suelos; tapicerías murales que no sean de<br />

materias textiles; alfombrillas para baños, alfombrillas para<br />

automóviles, felpudos, alfombrillas de linóleo, refuerzos para<br />

poner debajo de las alfombras.<br />

(821) EM, 12.12.2008, 007459456.<br />

(300) EM, 12.12.2008, 007459456.<br />

(832) AU, BA, CH, HR, LI, MC, RS, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 09.04.2009 999 297<br />

(180) 09.04.2019<br />

(732) Ludwig Schokolade GmbH & Co. KG<br />

Senefelderstr. 44<br />

51469 Bergisch Gladbach (DE).<br />

(812) EM<br />

(842) Limited Partnership with a Limited Liability Company<br />

as General Partner, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

30 Produits de confiserie et de chocolaterie, en


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 247<br />

particulier barres, y compris barres fourrées, également celles<br />

avec caramel et/ou fruits oléagineux et/ou fruits oléagineux<br />

broyés.<br />

30 Chocolate products and confectionery, in<br />

particular bars, including filled bars, including those with<br />

caramel and/or nuts and/or chopped nuts.<br />

30 Productos de chocolate y confitería, en particular<br />

barras, incluidas barras rellenas, también con caramelo,<br />

nueces o nueces picadas.<br />

(821) EM, 26.10.2000, 001922376.<br />

(822) EM, 21.01.2002, 001922376.<br />

(832) CH.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 13.08.2008 999 298<br />

(180) 13.08.2018<br />

(732) INTEGRON B.V.<br />

Wijnhaven 65<br />

NL-3011 WJ Rotterdam (NL).<br />

(842) besloten venootschap met beperkte aansprakelijkhei<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Etude, recherche et analyse de marché, y compris<br />

études de satisfaction de la clientèle; recueil et stockage de<br />

données relatives au degré de satisfaction de la clientèle;<br />

sondages d'opinion; conseils relatifs aux services précités;<br />

établissement et traitement de statistiques; création, gestion et<br />

mise à jour de bases de données contenant des données<br />

relatives au degré de satisfaction de la clientèle; conseils,<br />

assistance et informations relatifs à la direction et à<br />

l'organisation des entreprises.<br />

41 Enseignement, formation, cours et instruction<br />

(enseignement), en particulier dans le domaine de processus de<br />

réorganisation, de modification et d'innovation, en matière<br />

d'administration, de communication d'entreprise, de<br />

technologie de l'information et de la culture d'entreprise.<br />

42 Recherches scientifiques et expertises dans ce<br />

domaine.<br />

35 Market studies, research and analysis, including<br />

customer satisfaction surveys; compilation and storage <strong>of</strong> data<br />

in connection with customer satisfaction; opinion polls;<br />

consulting in <strong>the</strong> above services; drawing up and processing<br />

statistics; creating, managing and updating databases<br />

containing data in connection with customer satisfaction;<br />

consulting, assistance and information in connection with<br />

company management and organization.<br />

41 Education, training, classes and instruction<br />

(teaching), in particular in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> processes <strong>of</strong><br />

reorganisation, modification and innovation, regarding<br />

administration, business communications, information<br />

technology and corporate culture.<br />

42 Scientific research and expert reports in this field.<br />

35 Estudios, investigación y análisis de mercados,<br />

incluidos estudios de satisfacción de la clientela; compilación y<br />

almacenamiento de datos relacionados con la satisfacción de<br />

la clientela; sondeos; asesoramiento sobre los servicios antes<br />

mencionados; elaboración y tratamiento de estadísticas;<br />

creación, gestión y actualización de bases de datos con datos<br />

relativos al grado de satisfacción de la clientela;<br />

asesoramiento, asistencia e información relacionados con la<br />

dirección y organización empresarial.<br />

41 Enseñanza, formación, cursos e instrucción<br />

(enseñanza), en particular sobre procesos de reorganización,<br />

modificación e innovación, administración, comunicación<br />

corporativa, tecnología de la información y cultura corporativa.<br />

42 Investigación científica y peritajes en ese ámbito.<br />

(821) BX, 27.02.2008, 1154190.<br />

(822) BX, 05.06.2008, 840379.<br />

(300) BX, 27.02.2008, 1154190.<br />

(831) CH, ES, FR, IT.<br />

(832) GB, US.<br />

(527) GB, US.<br />

(851) GB, US. - Liste limitée à la classe 35. / List limited to<br />

class 35. - Lista limitada a la clase 35.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 19.02.2009 999 299<br />

(180) 19.02.2019<br />

(732) A.S. Création Tapeten AG<br />

Südstrasse 47<br />

51645 Gummersbach (DE).<br />

(842) AG<br />

(531) 26.4; 26.11; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

24 Tissus et produits textiles (compris dans cette<br />

classe), en particulier textiles de maison, tissus de décoration,<br />

ét<strong>of</strong>fes tissées, tricotées et brodées pour draperies décoratives,<br />

rideaux et housses de meubles, couvertures de lit et de table;<br />

tentures murales en textiles.<br />

27 Tentures murales non en matières textiles.<br />

24 Textiles and textile goods (included in this class),<br />

especially home textiles, decorative fabrics, woven, knitted<br />

and embroidered fabrics for decorative drapery, curtains and<br />

furniture covers, bed and table covers; textile wall hangings.<br />

27 Wall hangings (non-textile).<br />

24 Tejidos y productos textiles comprendidos en esta<br />

clase, en particular tejidos para el hogar, tejidos decorativos,<br />

telas tejidas, de punto y bordadas para cortinas decorativas,<br />

cortinas y fundas de muebles, cobertores de cama y manteles;<br />

tapices murales textiles.<br />

27 Tapices murales que no sean de materias textiles.<br />

(822) DE, 29.09.2005, 305 43 583.3/27.<br />

(832) TR.<br />

(834) BY, CN, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.11.2008 999 300<br />

(180) 27.11.2018<br />

(732) MAPPING<br />

340-14 avenue de la Marne<br />

F-59700 MARCQ EN BAROEUL (FR).<br />

(842) Société par Actions Simplifiée, France<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Programmes d'ordinateurs enregistrés, progiciels<br />

enregistrés.<br />

41 Services de formation dans le domaine de<br />

l'informatique; service d'édition de logiciels et progiciels<br />

notamment logiciels de conception et de mise en page des<br />

imprimés, logiciels de gestion de l'impression.


248 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

42 Services de conception de logiciels et progiciels<br />

notamment logiciels de conception et de mise en page des<br />

imprimés, logiciels de gestion de l'impression; assistance et<br />

maintenance de logiciels; ces services ne comprennent pas les<br />

logiciels en matière de géolocalisation, de calcul d'itinéraires et<br />

de fourniture d'information touristique, les logiciels en matière<br />

d'assurance et les logiciels destinés à un système de comptage<br />

tels que des compteurs d'eau, de gaz, d'électricité; services de<br />

location logiciels et progiciels.<br />

45 Services de licences de logiciels et progiciels.<br />

9 Recorded computer programs, recorded s<strong>of</strong>tware<br />

packages.<br />

41 Training services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> computing;<br />

publishing services for s<strong>of</strong>tware and s<strong>of</strong>tware packages<br />

especially s<strong>of</strong>tware for designing and laying out pages <strong>of</strong><br />

printed matter, s<strong>of</strong>tware for managing printing.<br />

42 Services for designing s<strong>of</strong>tware and s<strong>of</strong>tware<br />

packages especially s<strong>of</strong>tware for designing and laying out<br />

pages <strong>of</strong> printed matter, s<strong>of</strong>tware for managing printing;<br />

s<strong>of</strong>tware support and maintenance; such services not<br />

including s<strong>of</strong>tware regarding geolocation, route calculation<br />

and provision <strong>of</strong> tourist information, s<strong>of</strong>tware regarding<br />

insurance and s<strong>of</strong>tware designed for a metering system such as<br />

meters for water, gas and electricity; services for renting<br />

s<strong>of</strong>tware and s<strong>of</strong>tware packages.<br />

45 S<strong>of</strong>tware and s<strong>of</strong>tware package licensing services.<br />

9 Programas informáticos grabados, paquetes de<br />

s<strong>of</strong>tware grabados.<br />

41 Servicios de formación en informática; servicios de<br />

edición de s<strong>of</strong>tware y paquetes de s<strong>of</strong>tware, en particular<br />

s<strong>of</strong>tware de diseño y compaginación de productos de imprenta,<br />

s<strong>of</strong>tware de gestión de impresión.<br />

42 Servicios de diseño de s<strong>of</strong>tware y paquetes de<br />

s<strong>of</strong>tware, en particular s<strong>of</strong>tware de diseño y compaginación de<br />

productos de imprenta, s<strong>of</strong>tware de gestión de impresión;<br />

servicios de asistencia y mantenimiento relativos a s<strong>of</strong>tware;<br />

los servicios antes mencionados no comprenden el s<strong>of</strong>tware<br />

destinado a los ámbitos de la geolocalización, el cálculo de<br />

itinerarios y la facilitación de información turística, el s<strong>of</strong>tware<br />

de seguros y el s<strong>of</strong>tware para sistemas de medición, tales<br />

como contadores de agua, gas y electricidad; alquiler de<br />

s<strong>of</strong>tware y paquetes de s<strong>of</strong>tware.<br />

45 Concesión de licencias de s<strong>of</strong>tware y paquetes de<br />

s<strong>of</strong>tware.<br />

(822) FR, 14.11.2008, 08 3581414.<br />

(300) FR, 11.06.2008, 08 3581414.<br />

(831) DZ, EG.<br />

(832) AU, EM, JP, KR, NO, SG, US.<br />

(834) CH, CN, MA, MC, RU.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 24.12.2008 999 301<br />

(180) 24.12.2018<br />

(732) Urz”dowski Sp. z o.o.<br />

ul. Przemysšowa 40B<br />

PL-57-220 Zi”bice (PL).<br />

(842) limited liability company, Poland<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 7.3; 26.4; 27.5; 29.1.<br />

(591) Noir et jaune. / Black and yellow. / Negro y amarillo.<br />

(511) NCL(9)<br />

6 Charnières, accessoires de portes et fenêtres<br />

métalliques, garnitures de portes et fenêtres, cadres de portes et<br />

fenêtres, appuis de fenêtres, portes métalliques, loquets de<br />

fenêtres, cadres de fenêtres métalliques.<br />

19 Vitraux, fenêtres non métalliques; cadres de<br />

portes, appuis de fenêtres non métalliques, portes, châssis de<br />

fenêtres non métalliques.<br />

20 Stores à enroulement, stores d'intérieur, garnitures<br />

de fenêtres non métalliques, garnitures de portes non<br />

métalliques.<br />

37 Services de montage relatifs réglage et au<br />

remplacement de portes et fenêtres, services de construction,<br />

de supervision technique, d'équipement, de finition.<br />

6 Window and door accessories <strong>of</strong> metal, hinges,<br />

door and window fittings, door and window frames,<br />

windowsills, metal doors, window catches, window frames <strong>of</strong><br />

metal.<br />

19 Non-metal windows, stained-glass windows; nonmetal<br />

windowsills, door frames, door, non-metal window<br />

frames.<br />

20 Non-metal window fittings, roller blinds, internal<br />

blinds, non-metal door fittings.<br />

37 Assembly services related to window and door<br />

setting and replacement, construction, technical supervision,<br />

building services, finishing works.<br />

6 Accesorios metálicos para puertas y ventanas,<br />

bisagras, guarniciones de ventanas y puertas, marcos de<br />

puertas y ventanas, alféizares de ventana, puertas metálicas,<br />

pestillos de ventana, marcos de ventana metálicos.<br />

19 Ventanas no metálicas, vitrales; alféizares de<br />

ventana (no metálicos), marcos de puertas, puertas, marcos de<br />

ventana no metálicos.<br />

20 Guarniciones no metálicas para ventanas,<br />

persianas enrollables, persianas de interior, guarniciones no<br />

metálicas para puertas.<br />

37 Servicios de montaje relacionados con ajuste y<br />

reemplazo de puertas y ventanas, servicios de fabricación,<br />

supervisión técnica, servicios de construcción, trabajos de<br />

acabado.<br />

(822) PL, 08.07.2008, 208203.<br />

(831) BA.<br />

(832) IS, NO.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 249<br />

(834) AL, BY, CH, HR, LI, MC, MD, ME, MK, RS, RU, SM,<br />

UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 23.03.2009 999 302<br />

(180) 23.03.2019<br />

(732) PRO-VERA S.A.<br />

Clos Lamartine 1<br />

B-1420 BRAINE-L'ALLEUD (BE).<br />

(842) société anonyme<br />

(531) 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques,<br />

lotions pour les cheveux; dentifrices.<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits<br />

hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage<br />

médical, compléments alimentaires, vitamines, aliments pour<br />

bébés; emplâtres, matériel pour pansements; matières pour<br />

plomber les dents et pour empreintes dentaires; désinfectants;<br />

produits pour la destruction des animaux nuisibles; fongicides,<br />

herbicides.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions; dentifrices.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

sanitary preparations for medical purposes; dietetic<br />

substances adapted for medical use, food supplements,<br />

vitamins, food for babies; plasters, materials for dressings;<br />

teeth filling and dental impression materials; disinfectants;<br />

preparations for destroying vermin; fungicides, herbicides.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar<br />

y raspar (preparaciones abrasivas); jabones; perfumería,<br />

aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello;<br />

dentífricos.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios; productos<br />

higiénicos para la medicina; sustancias dietéticas para uso<br />

médico, complementos alimenticios, vitaminas, alimentos para<br />

bebés; emplastos, material para apósitos; material para<br />

empastar los dientes y para improntas dentales;<br />

desinfectantes; productos para la destrucción de animales<br />

dañinos; fungicidas, herbicidas.<br />

(821) BX, 06.10.2008, 1167998.<br />

(822) BX, 12.01.2009, 852066.<br />

(300) BX, 06.10.2008, 1167998.<br />

(832) EM.<br />

(834) CH.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 23.03.2009 999 303<br />

(180) 23.03.2019<br />

(732) LAB SA<br />

(Société anonyme à conseil d'administration)<br />

25 rue Bossuet<br />

F-69006 LYON (FR).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

11 Installations et appareils pour l'épuration des<br />

fumées de combustion contenant des oxydes d'azote.<br />

11 Installations and apparatus for purification <strong>of</strong><br />

combustion fumes containing nitrogen oxides.<br />

11 Instalaciones y aparatos para la depuración de<br />

gases de combustión que contienen óxidos de nitrógeno.<br />

(821) FR, 23.10.2008, 08 3 606 733.<br />

(300) FR, 23.10.2008, 08 3 606 733.<br />

(834) IT.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 02.03.2009 999 304<br />

(180) 02.03.2019<br />

(732) GEOSERVICES EQUIPEMENTS<br />

7 rue Isaac Newton -<br />

Zi du Coudray<br />

F-93150 Le Blanc Mesnil (FR).<br />

(842) Société par actions simplifiée, France<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Mesureurs électroniques, chimiques, physiques et/<br />

ou optiques de débits de pétrole, gaz et eau d'un puits de<br />

production utilisés dans le domaine de la prospection et de<br />

l'extraction des ressources du sous-sol, à savoir les ressources<br />

pétrolières, gazières et géo<strong>the</strong>rmiques.<br />

42 Prospection, expertise, recherches et analyses<br />

géologiques, y compris de ressources énergétiques, aquifères<br />

ou géo<strong>the</strong>rmiques; expertises de gisements pétrolifères,<br />

gaziers, géo<strong>the</strong>rmiques et aquifères; contrôle de puits de<br />

pétrole, de gisements de gaz et de toute autre ressource<br />

énergétique; analyse des caractéristiques de forage dans le<br />

domaine de l'extraction des ressources du sous-sol.<br />

9 Electronic, chemical, physical and/or optical<br />

meters for oil, gas and water from a production well for use in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> subsoil resource exploration and extraction,<br />

namely oil, gas and geo<strong>the</strong>rmal resources.<br />

42 Geological exploration, surveys, research and<br />

analyses, including energy, aquiferous or geo<strong>the</strong>rmal<br />

resources; surveys for oil and gas fields, geo<strong>the</strong>rmal and<br />

aquiferous deposits; testing for oil wells, gas fields and all<br />

o<strong>the</strong>r types <strong>of</strong> energy resource; analysis <strong>of</strong> drilling<br />

characteristics in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> subsoil resource extraction.<br />

9 Medidores electrónicos, químicos, físicos u ópticos<br />

de volumen de petróleo, gas y agua de pozos de producción,<br />

para su uso en el ámbito de la prospección y extracción de<br />

recursos del subsuelo, a saber, recursos petroleros,<br />

geotérmicos y de gas.<br />

42 Prospección, peritaje, estudio y análisis<br />

geológicos, también de recursos energéticos, acuíferos o<br />

geotérmicos; peritajes de yacimientos petrolíferos, de gas,<br />

geotérmicos y acuíferos; control de pozos de petróleo,<br />

yacimientos de gas y recursos energéticos de cualquier otro


250 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

tipo; análisis de características de perforación en el ámbito de<br />

la extracción de recursos del subsuelo.<br />

(822) FR, 13.02.2009, 083597304.<br />

(300) FR, 08.09.2008, 08 3597304.<br />

(831) DZ, EG, KZ, SD.<br />

(832) AU, BH, KR, NO, OM, SG, TM, US, UZ.<br />

(834) AZ, CH, CN, CU, CZ, IR, MC, ME, RS, RU, VN.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 13.11.2008 999 305<br />

(180) 13.11.2018<br />

(732) State Corporation for Assistance to<br />

Development, Production and Export <strong>of</strong><br />

Advanced Technology Industrial Product<br />

"Russian Technologies" (State<br />

Corporation "Russian Technologies").<br />

21, 1, Gogolevsky blvd.<br />

RU-119991 Moscow (RU).<br />

(531) 28.5.<br />

(561) ROSTEKHNOLOGII.<br />

(511) NCL(9)<br />

1 Agar-agar; azote; actinium; alcaloïdes; algarobilla<br />

pour la tannerie; alginates (préparations gélifiantes et<br />

gonflantes) non à usage alimentaire; aldéhyde crotonique;<br />

aldéhyde-ammoniaque; aldéhydes; américium; acétate<br />

d'amyle; ammoniaque (alcali volatil) à usage industriel;<br />

ammoniaque anhydre; ammoniaque; anhydride acétique;<br />

anhydrides; antidétonants pour moteurs à explosion; antiincrustants;<br />

désincrustants; produits contre l'électricité statique<br />

non à usage ménager; antigels; dextrine; apprêts; colles<br />

(apprêts); colles à l'amidon (produits chimiques); argon;<br />

arséniate de plomb; astate; acétate d'alumine; acétate de chaux;<br />

acétate de plomb; acétate de cellulose à l'état brut; acétates<br />

(produits chimiques); acétylène; acétone; produits chimiques<br />

utilisés dans la fermentation du vin; bactéricides pour<br />

l'oenologie (préparations chimiques utilisées dans la<br />

vinification); baume de gurjun (gurgu, gurgum ou gurjum)<br />

pour la fabrication de vernis; baryum; spath pesant; albumine<br />

(animale ou végétale, matière première); albumine animale<br />

(matière première); albumine iodée; albumine de malt;<br />

bentonite; berkélium; bicarbonate de soude à usage chimique;<br />

bioxalate de potasse; bichromate de potasse; bichromate de<br />

soude; bauxite; brome à usage chimique; papier albuminé;<br />

papier barytique; papier diazo; papier pour photocalques;<br />

papier réactif; papier chimique pour essais; papier de<br />

tournesol; papier nitré; papier sensible; papier photométrique;<br />

borax; agglutinants pour le béton; produits pour l'épuration du<br />

gaz; produits pour la conservation des produits<br />

pharmaceutiques; matières à dépolir; produits pour la<br />

dissociation des graisses; produits pour empêcher le<br />

démaillage des bas; produits pour adoucir l'eau; produits pour<br />

la fluatation; matières tannantes; glu; colle à usage industriel;<br />

agents chimiques tensioactifs; agents tensioactifs; édulcorants<br />

artificiels (produits chimiques); corps fissiles pour l'énergie<br />

nucléaire; liants pour la fonderie; produits chimiques pour<br />

l'aération du béton; produits pour l'habillage des cuirs; produits<br />

chimiques pour la préparation des couleurs; produits<br />

chimiques pour la conservation des aliments; produits<br />

chimiques pour fluidifier l'amidon (agents de décollage);<br />

agents de décollage (produits chimiques pour fluidifier<br />

l'amidon); produits pour la conservation des fleurs; produits<br />

pour préserver les semences; viscose; bismuth; sous-nitrate de<br />

bismuth à usage chimique; withérite; eau distillée; eau de mer<br />

à usage industriel; eau acidulée pour remplir des<br />

accumulateurs; eau acidulée pour remplir des batteries; eau<br />

lourde; hydrogène; algues (fertilisants); gadolinium; getters<br />

(matières réactives); gaz protecteurs pour le soudage; gaz<br />

solidifiés à usage industriel; gaz propulseurs pour aérosols;<br />

gallate basique de bismuth; gallium; gambir; hélium; gels<br />

électrophorétiques autres qu'à usage médical ou vétérinaire;<br />

hydrate d'alumine; hydrates; hyposulfites; glaçures pour la<br />

céramique; glycol; argile expansée pour la culture<br />

hydroponique (substrat); terre à porcelaine; kaolin; alumine;<br />

glycérides; glycérine à usage industriel; glucose à usage<br />

industriel; glucosides; holmium; hormones pour activer la<br />

maturation des fruits; pots en tourbe pour l'horticulture;<br />

graphite à usage industriel; guano; humus; terreau pour<br />

plantes; détergents utilisés au cours d'opérations de<br />

fabrication; défoliants; hydrazine; diastases à usage industriel;<br />

kieselgur; bioxyde de manganèse; anhydride titanique à usage<br />

industriel; glace sèche (carbonique); zircone; agents pour<br />

détruire les huiles; agents pour détruire le pétrole; dispersions<br />

de matières plastiques; dysprosium; bichlorure d'étain; additifs<br />

détergents pour l'essence; additifs détergents pour la gazoline;<br />

compositions céramiques pour le frittage (granules et<br />

poudres); additifs chimiques pour boues de forage; additifs<br />

chimiques aux insecticides; additifs chimiques pour huiles;<br />

additifs chimiques pour carburants; additifs chimiques aux<br />

fongicides; dolomite à usage industriel; bois à tanner;<br />

europium; gélatine à usage photographique; gélatine à usage<br />

industriel; fluides auxiliaires pour abrasifs; fluides pour<br />

circuits hydrauliques; liquides pour circuits hydrauliques;<br />

liquides pour désulfater les accumulateurs électriques; liquides<br />

pour désulfater les batteries électriques; liquides pour freins;<br />

fluide magnétique à usage industriel; fluides pour direction<br />

assistée; fluide de transmission; cire à greffer les arbres; mastic<br />

pour remplir les cavités des arbres (sylviculture); mastic de<br />

vitrier; modérateurs pour réacteurs nucléaires; terres rares;<br />

métaux terreux; terre à diatomées; terre de foulage pour<br />

l'industrie textile; chlorure de chaux; isotopes à usage<br />

industriel; échangeurs d'ions (produits chimiques); ytterbium;<br />

yttrium; iode à usage industriel; iode à usage chimique; iodure<br />

d'aluminium; iodures alcalins à usage industriel; caséine à<br />

usage industriel; kaïnite; potassium; sel d'oseille; californium;<br />

gomme arabique à usage industriel; tartre non à usage<br />

pharmaceutique; camphre à usage industriel; carbure de<br />

calcium; carbures; carbonate de chaux; carbonate de magnésie;<br />

carbonates; ciment (métallurgie); cassiopeium (lutécium);<br />

lutécium (cassiopeium); catalyseurs; catalyseurs<br />

biochimiques; cachou; caustiques à usage industriel; alun; alun<br />

d'ammoniaque; alun d'alumine; alun de chrome; quebracho à<br />

usage industriel; cétones; films cinématographiques<br />

sensibilisés mais non impressionnés; oxygène; acide azotique;<br />

acide anthranilique; acide benzoïque; acide borique à usage<br />

industriel; acide tartrique; acide tungstique; acide gallique<br />

pour la fabrication de l'encre; acide gallotannique; acide<br />

tannique; acide iodique; phénol à usage industriel; acide<br />

citrique à usage industriel; acide lactique; acide formique;<br />

acide persulfurique; acide oléique; acide picrique; acide<br />

pyrogallique; acide salicylique; acide sébacique; acide<br />

sulfurique; acide sulfureux; acide chlorhydrique; acide<br />

stéarique; acide carbonique; esprit de vinaigre; acide<br />

phosphorique; acide fluorhydrique; acide cholique; acide<br />

chromique; acide oxalique; acides; acides de la série du<br />

benzène; acides gras; acide arsénieux; acides minéraux; colles<br />

pour affiches; colles pour le cuir; adhésifs pour carreaux de<br />

revêtement; adhésifs pour la pose de papiers peints; adhésifs<br />

pour papiers peints; ciments pour la réparation des objets<br />

cassés; gommes (colles) autres que pour la papeterie ou le<br />

ménage; adhésifs pour l'industrie; ichtyocolle autre que pour la<br />

papeterie ou le ménage ou à usage alimentaire; gluten (colle)<br />

autre que pour la papeterie ou le ménage; floculants; collodion;<br />

compost; produits pour la conservation de la bière; écorce de<br />

manglier à usage industriel; tan; amidon à usage industriel;<br />

colle d'amidon autre que pour la papeterie ou le ménage;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 251<br />

silicium; créosote à usage chimique; krypton; xénon; curium;<br />

lanthane; lécithine (matière première); lithium; magnésite;<br />

manganate; huiles pour la tannerie; huiles pour le corroyage<br />

des cuirs; huiles pour l'habillage des cuirs; huiles pour la<br />

conservation des aliments; carbonyle pour la protection des<br />

plantes; pâte à papier; pâte de bois; mastic à greffer les arbres;<br />

mastics pour le cuir; mastics pour pneumatiques; mastics pour<br />

pneus; mastics pour carrosseries automobiles; mastics pour<br />

carrosseries; matières de remplissage pour carrosseries<br />

automobiles; mastic à l'huile; matières synthétiques pour<br />

l'absorption d'huile; matériaux céramiques en particules pour<br />

filtres; matières plastiques à l'état brut; matières filtrantes<br />

(matières plastiques à l'état brut); matières filtrantes<br />

(substances minérales); matières filtrantes (substances<br />

végétales); matières filtrantes (produits chimiques); sulfate de<br />

cuivre (vitriol); vitriol; métalloïdes; métaux alcalino-terreux;<br />

métaux alcalins; méthane; benzène méthylé; benzol méthylé;<br />

farines à usage industriel; farine de tapioca à usage industriel;<br />

farine de pommes de terre à usage industriel; savons<br />

métalliques à usage industriel; arsenic; émollients pour<br />

l'industrie; confits (mégisserie); confits pour la mégisserie, à<br />

l'exception des huiles; sodium; hypochlorite de soude;<br />

naphtalène; sel ammoniac; neutralisants de gaz toxiques;<br />

néodyme; néon; neptunium; nitrate d'urane; azotates;<br />

comburants (additifs chimiques pour carburants); protoxyde<br />

d'azote; oxyde nitreux; baryte; urane; oxalates; lithine (oxyde<br />

de lithium); oxyde de plomb; oxyde d'antimoine; oxyde de<br />

chrome; oxyde de cobalt à usage industriel; oxyde de mercure;<br />

olivine (produit chimique); noix de galle; préparations de<br />

clarification; préparations de purification; colle à vin; produits<br />

pour le collage des moûts; produits chimiques pour l'avivage<br />

des matières textiles; produits pour la clarification et la<br />

conservation de la bière; affaiblisseurs photographiques; bases<br />

(produits chimiques); produits chimiques pour blanchir les<br />

cires; produits chimiques pour blanchir les graisses; produits<br />

chimiques pour blanchir les matières organiques; pectine<br />

(photographie); perborate de soude; couvertures d'humus;<br />

percarbonates; peroxyde d'hydrogène; eau oxygénée;<br />

persulfates; perchlorates; sable de fonderie; plastisols; plaques<br />

sensibilisées pour <strong>of</strong>fset; plastifiants; films Roentgen<br />

sensibilisés mais non impressionnés; films radiographiques<br />

sensibilisés mais non impressionnés; plutonium; substrats pour<br />

la culture hors sol (agriculture); polonium; potasse; eaux<br />

potassiques; terre de culture; praséodyme; produits pour la<br />

conservation du caoutchouc; produits pour la conservation des<br />

briques, à l'exception des peintures et huiles; produits pour la<br />

conservation de la maçonnerie, à l'exception des peintures et<br />

huiles; produits pour la conservation du ciment, à l'exception<br />

des peintures et huiles; produits pour la conservation des tuiles,<br />

à l'exception des peintures et huiles; préparations bactériennes<br />

autres qu'à usage médical ou vétérinaire; préparations<br />

bactériologiques autres qu'à usage médical ou vétérinaire;<br />

préparations bactériologiques pour l'acétification; préparations<br />

biologiques autres qu'à usage médical ou vétérinaire; produits<br />

de vulcanisation; préparations pour le diagnostic autres qu'à<br />

usage médical ou vétérinaire; produits pour la rénovation des<br />

disques acoustiques; produits pour le corroyage des cuirs;<br />

produits pour le corroyage des peaux; produits pour la trempe<br />

des métaux; bains de fixage (photographie); fixateurs<br />

(photographie); produits pour opacifier l'émail ou le verre;<br />

préparations anti-adhérence et de décollage; produits de<br />

décollage; produits pour le revenu des métaux; produits<br />

d'adoucissement (métallurgie); produits contre la ternissure<br />

des lentilles; produits contre la ternissure du verre;<br />

préparations pour l'imperméabilisation du ciment, à<br />

l'exception des peintures; préparations pour la régulation de la<br />

croissance des plantes; produits pour l'enlèvement des papiers<br />

peints; préparations contre l'ébullition pour agents de<br />

refroidissement de moteurs; produits de foulage pour<br />

l'industrie textile; détartrants autres qu'à usage domestique;<br />

produits pour la production de flashes; produits pour la<br />

galvanisation; préparations pour le perfectionnement de<br />

l'acier; produits pour l'encollage; préparations de charbon<br />

animal; cultures de micro-organismes autres qu'à usage<br />

médical ou vétérinaire; préparations de micro-organismes<br />

autres qu'à usage médical ou vétérinaire; produits corrosifs;<br />

produits cryogéniques; déshydratants à usage industriel;<br />

produits de dégraissage utilisés au cours d'opérations de<br />

fabrication; produits pour dégraisser utilisés au cours<br />

d'opérations de fabrication; produits de décreusage; produits<br />

pour le décreusage; produits pour blanchir les huiles;<br />

préparations pour blanchir (décolorants) à usage industriel;<br />

décolorants à usage industriel; produits pour attendrir la viande<br />

à usage industriel; produits pour activer la cuisson à usage<br />

industriel; préparations d'oligo-éléments pour les plantes;<br />

produits de mouillage pour l'industrie textile; produits de<br />

mouillage utilisés pour la teinture; produits de mouillage<br />

utilisés en blanchisserie; préparations enzymatiques à usage<br />

industriel; agents de filtrage pour l'industrie des boissons;<br />

produits chimiques pour la protection contre le mildiou;<br />

produits chimiques pour la protection contre les maladies de la<br />

vigne; produits chimiques pour la protection contre la nielle;<br />

produits chimiques de condensation; produits pour fumiger la<br />

viande; produits chimiques pour analyses en laboratoire, autres<br />

qu'à usage médical ou vétérinaire; préparations chimiques à<br />

usage scientifique, autres qu'à usage médical ou vétérinaire;<br />

produits chimiques destinés à faciliter l'alliage de métaux;<br />

produits chimiques pour le décalaminage des moteurs;<br />

produits chimiques pour décalaminer les moteurs; matières à<br />

foulon; produits pour économiser les combustibles; produits<br />

pour économiser le charbon; produits hydr<strong>of</strong>uges pour la<br />

maçonnerie, à l'exception des peintures; produits contre la<br />

germination des légumes; produits pour le brasage; produits de<br />

distillation de l'esprit-de-bois; résidus du traitement des grains<br />

de céréales à usage industriel; dérivés du benzène; dérivés<br />

chimiques de la cellulose; prométhium; protactinium; protéine<br />

(matière première); mordants pour métaux; radium à usage<br />

scientifique; radon; solvants pour vernis; solutions pour<br />

prévenir la formation d'écume dans les accumulateurs;<br />

solutions pour prévenir la formation d'écume dans les<br />

batteries; solutions pour la cyanotypie; bains de galvanisation;<br />

solutions de sels d'argent pour l'argenture; bains de virage<br />

(photographie); boues pour faciliter le forage; éléments<br />

chimiques fissiles; réactifs chimiques autres qu'à usage<br />

médical ou vétérinaire; rhénium; mercure; rubidium; noir de<br />

charbon à usage industriel; suie à usage industriel ou agricole;<br />

noir de fumée à usage industriel; samarium; saccharine;<br />

sélénium; salpêtre; nitre (salpêtre); soufre; nitrate d'argent;<br />

sulfure de carbone; silicates; silicate d'alumine; silicones;<br />

scandium; produits de moulage pour la fonderie; résines<br />

acryliques à l'état brut; résines artificielles à l'état brut; résines<br />

synthétiques à l'état brut; résines époxy à l'état brut; soude<br />

calcinée; soude de barille; soude caustique à usage industriel;<br />

composés du baryum; composés de fluor; sels à usage<br />

industriel; sels (engrais pour l'agriculture); sels (produits<br />

chimiques); sels ammoniacaux; sels d'ammonium; sels de<br />

métaux précieux à usage industriel; sels pour éléments<br />

galvaniques; sel pour conserver, autre que pour les aliments;<br />

sels pour colorer les métaux; sels de fer; sels d'or; sels d'iode;<br />

sels de calcium; sels de sodium (produits chimiques); sel brut;<br />

sels de métaux des terres rares; sels de mercure; sels de virage<br />

(photographie); sels de chrome; sels chromiques; sels de<br />

métaux alcalins; sel gemme; produits pour faciliter le<br />

démoulage; compositions extinctrices; agents de<br />

refroidissement pour moteurs de véhicules; compositions pour<br />

la fabrication de disques acoustiques; compositions pour la<br />

fabrication de la céramique technique; compositions pour la<br />

réparation des chambres à air (pneus); compositions pour la<br />

réparation des pneumatiques (pneus); compositions chimiques<br />

résistant aux acides; préparations d'engluement pour<br />

l'arboriculture; produits d'engluement pour l'arboriculture;<br />

adhésifs pour bandages chirurgicaux; ignifuges; compositions<br />

pour le filetage; sauce pour le tabac; alcool amylique; alcool<br />

vinique; esprit-de-bois; esprit de sel ammoniac; esprit-de-sel;<br />

alcool éthylique; alcool; mastics pour chaussures; produits<br />

pour la conservation du béton, à l'exception de peintures et<br />

huiles; verre soluble (silicate); strontium; sulfate de baryum;<br />

sulfates; sulfure d'antimoine; sulfures; sulfimide benzoïque;


252 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

acide sulfonique; sumac pour la tannerie; superphosphates<br />

(engrais pour l'agriculture); antimoine; thallium; talc (silicate<br />

de magnésium); tannin; crème de tartre non à usage<br />

pharmaceutique; tellure; terbium; tétrachlorures; tétrachlorure<br />

de carbone; tétrachlorure d'acétylène; technétium;<br />

thiocarbanilide; titanite; toile sensibilisée pour la<br />

photographie; tissu pour photocalques; toluène; toluol;<br />

combustibles pour piles atomiques; thorium; tourbe (engrais);<br />

gomme adragante; thulium; hydrates de carbone; carbone;<br />

charbon actif; charbon pour filtres; charbon animal; noir<br />

animal; charbon d'os; charbon de sang; produits fertilisants;<br />

engrais azotés; cyanamide calcique (engrais); cyanamide<br />

calcique (fumier); engrais pour l'agriculture; fumier pour<br />

l'agriculture; acide pyroligneux (vinaigre de bois); vinaigre de<br />

bois (acide pyroligneux); uranium; renforçateurs chimiques<br />

pour papier; renforçateurs chimiques pour caoutchouc;<br />

accélérateurs de vulcanisation; enzymes à usage industriel;<br />

ferments à usage chimique; ferments lactiques à usage<br />

chimique; fermium; ferrocyanures; fondants pour le soudage;<br />

fondants pour le brasage; aldéhyde formique à usage<br />

chimique; phosphatides; phosphates (engrais); phosphore;<br />

papier photographique; papier autovireur (photographie);<br />

plaques photosensibles; plaques photographiques<br />

sensibilisées; plaques ferrotypiques (photographie); films<br />

sensibilisés mais non impressionnés; révélateurs<br />

photographiques; sensibilisateurs photographiques; produits<br />

chimiques pour la photographie; émulsions photographiques;<br />

francium; fluor; produits chimiques à usage industriel;<br />

produits chimiques pour la sylviculture à l'exception des<br />

fongicides, herbicides, insecticides et des parasiticides;<br />

produits pour mater le verre; produits chimiques pour<br />

rafraîchir le cuir; produits chimiques pour la ternissure du<br />

verre; produits chimiques pour la ternissure des émaux et du<br />

verre; produits chimiques pour la ternissure des émaux;<br />

produits pour la dissociation des huiles; produits pour la<br />

purification de l'eau; produits pour la purification des huiles;<br />

produits chimiques pour purger les radiateurs; préparations<br />

chimiques pour le soudage; préparations chimiques pour le<br />

brasage; produits chimiques pour éviter la buée; produits<br />

chimiques pour empêcher la formation de taches sur les<br />

ét<strong>of</strong>fes; produits chimiques contre la ternissure des vitres;<br />

produits chimiques pour l'imperméabilisation du cuir; produits<br />

chimiques pour l'imperméabilisation des matières textiles;<br />

produits chimiques pour la préparation des émaux, à<br />

l'exception des pigments; produits chimiques pour<br />

l'imprégnation du cuir; produits chimiques pour l'imprégnation<br />

des matières textiles; produits chimiques pour l'horticulture, à<br />

l'exception des fongicides, herbicides, insecticides et<br />

parasiticides; produits chimiques pour l'agriculture, à<br />

l'exception des fongicides, désherbants, herbicides,<br />

insecticides et parasiticides; préparations d'amendement des<br />

sols; produits chimiques pour le nettoyage des cheminées;<br />

produits chimiques pour l'avivage des couleurs à usage<br />

industriel; produits réfrigérants; produits frigorifiques; chlore;<br />

chlorates; chlorhydrates; chlorure d'aluminium; chlorure de<br />

magnésium; chlorures; chlorures de palladium; chromates;<br />

fleur de soufre à usage chimique; césium; cellulose; cérium;<br />

cyanures (prussiates); prussiates; cymène; terre végétale;<br />

scories (engrais); spinelles (produits chimiques); alcalis; alcali<br />

caustique; éléments radioactifs à usage scientifique;<br />

émulsifiants; erbium; éthane; é<strong>the</strong>r méthylique; é<strong>the</strong>r<br />

sulfurique; é<strong>the</strong>r éthylique; é<strong>the</strong>rs de glycol; é<strong>the</strong>rs; esters;<br />

é<strong>the</strong>rs de cellulose à usage industriel; esters de cellulose à<br />

usage industriel.<br />

2 Rocou (colorant); auramine; baume du Canada;<br />

blancs (matières colorantes ou peintures); céruse; papier pour<br />

teindre les oeufs de Pâques; glaçures (peintures, laques);<br />

litharge; mine-orange; apprêts; gommes-guttes pour la<br />

peinture; pigment d'anhydride titanique; indigo (colorant);<br />

gommes-résines; colophane; caramel (colorant alimentaire);<br />

carbonyle pour la préservation du bois; carmin de cochenille;<br />

copal; couleurs d'alizarine; couleurs d'aniline; cartouches de<br />

toner pleines pour imprimantes et photocopieurs; encres pour<br />

le cuir; colorants pour liqueurs; colorants pour boissons;<br />

teintures pour chaussures; colorants pour la bière; colorants<br />

pour le beurre; encres pour la peausserie; bois de teinture; bois<br />

colorant; malt-colorant; oxyde de cobalt (colorant); colorants<br />

pour aliments; teintures pour aliments; colorants; teintures;<br />

matières colorantes; encres (toner) pour photocopieurs; toner<br />

(encres) pour photocopieurs; peintures aluminium; peintures à<br />

l'amiante; peintures bactéricides; teintures pour le bois;<br />

peintures pour la céramique; encres pour marquer les animaux;<br />

détrempes; peintures ignifuges; peintures antisalissures; bleus<br />

(matières colorantes ou peintures); encres d'imprimerie; encres<br />

pour la gravure; émaux pour la peinture; peintures; créosote<br />

pour la conservation du bois; curcuma (colorant); vernis<br />

d'asphalte; vernis au bitume; laques de bronzage; vernis au<br />

copal; laques; bandes protectrices contre la corrosion; or<br />

brillant (céramique); platine brillant (céramique); platine<br />

brillant pour la céramique; argent brillant pour la céramique;<br />

huiles contre la rouille; huiles pour la conservation du bois;<br />

mastic (résine naturelle); lait de chaux; épaississants pour<br />

couleurs; gris de zinc (pigment); argent sous forme de pâte;<br />

pâtes d'imprimerie (encres); préparations pour l'imprimerie<br />

(encres); pigments; dorures; enduits (peintures); enduits pour<br />

feutre bitumé (peintures); enduits pour le bois (peintures);<br />

revêtements de protection pour chassis de véhicules; couches<br />

antirouille pour châssis de véhicules; vernis; poudre<br />

d'aluminium pour la peinture; poudre d'aluminium pour les<br />

peintres, artistes et décorateurs; poudre de bronze; poudres à<br />

argenter; métaux en poudre pour peintres, décorateurs,<br />

imprimeurs et artistes; liants pour peintures; produits liants<br />

pour peintures; produits anti-corrosion; produits pour la<br />

protection des métaux; mordants pour le bois; mordants pour<br />

le cuir; matières à mordancer le cuir; mordants; diluants pour<br />

peintures; diluants pour laques; blanc de chaux; suie<br />

(colorant); noir de carbone (pigment); noir de fumée<br />

(pigment); sandaraque; terre de sienne; siccatifs pour couleurs;<br />

graisses contre la rouille; résines naturelles à l'état brut; malt<br />

caramélisé (colorant alimentaire); badigeons; produits contre<br />

la ternissure des métaux; produits antirouille (préservatifs<br />

contre la rouille); produits pour la conservation du bois; sumac<br />

pour les vernis; minium; minium de plomb; térébenthine<br />

(diluants pour peintures); fixatifs (vernis); fixatifs pour<br />

l'aquarelle (peintures à l'eau); métaux en feuilles pour peintres,<br />

décorateurs, imprimeurs et artistes; argent en feuilles; fustine<br />

(colorant); noirs (matières colorantes ou peintures); safran<br />

(colorant); gommes-laques; vernis à la gomme-laque; extraits<br />

de bois colorant; émaux (vernis); émulsions d'argent<br />

(pigments).<br />

3 Abrasifs; ambre (parfum); détartrants à usage<br />

domestique; produits contre l'électricité statique à usage<br />

ménager; aérosols pour rafraîchir l'haleine; air pressurisé<br />

conservé en boîte pour le nettoyage et l'époussetage; pierres à<br />

barbes (antiseptiques); pierre à polir; papier abrasif; papier<br />

émeri; papier à polir; vaseline à usage cosmétique; coton ouaté<br />

à usage cosmétique; bâtonnets ouatés à usage cosmétique;<br />

aromates (huiles essentielles); aromates pour gâteaux (huiles<br />

essentielles); aromates pour boissons (huiles essentielles);<br />

produits pour parfumer le linge; eau de senteur; eau de javel;<br />

eau de lavande; eau de toilette; cire pour la blanchisserie; cire<br />

à parquet; cire antidérapante pour planchers; cire à<br />

moustaches; cire pour tailleurs; encaustiques; cire pour<br />

cordonniers; héliotropine; gels pour blanchir les dents;<br />

géraniol; maquillages; désodorisants à usage personnel; bois<br />

odorants; parfums; liquides antidérapants pour sols; liquides<br />

pour lave-glaces; graisses à usage cosmétique; cendres<br />

volcaniques pour le nettoyage; produits de parfumerie; motifs<br />

décoratifs à usage cosmétique; ionone (parfumerie); pierres à<br />

adoucir; crayons à sourcils; crayons à usage cosmétique;<br />

carbure de silicium (abrasif); carbures métalliques (abrasifs);<br />

pierres d'alun (antiseptiques); tripoli pour le polissage;<br />

adhésifs pour fixer les cils postiches; adhésifs pour fixer les<br />

postiches; écorce de quillaja pour le lavage; corindon (abrasif);<br />

bleu de lessive; teintures pour la barbe; colorants pour la<br />

toilette; teintures cosmétiques; amidon de blanchisserie;<br />

crèmes cosmétiques; crèmes pour blanchir la peau; crèmes<br />

pour le cuir; rouge à polir; encens; laques pour les cheveux;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 253<br />

laques pour les ongles; lotions après-rasage; lotions capillaires;<br />

lotions à usage cosmétique; masques de beauté; huiles pour la<br />

parfumerie; huiles à usage cosmétique; huiles de toilette;<br />

huiles essentielles; huiles essentielles de cèdre; huiles<br />

essentielles de citron; huiles de nettoyage; essence de<br />

bergamote; huile de gaulthérie; essence de jasmin; huile de<br />

lavande; huile d'amandes; essence de rose; essence de<br />

térébenthine (produit de dégraissage); adhésifs à usage<br />

cosmétique; blanc de craie; craie pour le nettoyage; lait<br />

d'amandes à usage cosmétique; laits de toilette; musc<br />

(parfumerie); savons; savons désinfectants; savons<br />

déodorants; savons à barbe; savons d'avivage; savonnettes;<br />

savons médicinaux; savons contre la transpiration; savons<br />

contre la transpiration des pieds; savons aux amandes; men<strong>the</strong><br />

pour la parfumerie; trousses de cosmétiques; émeri; ongles<br />

postiches; eau de Cologne; bases pour parfums de fleurs;<br />

bâtonnets à brûler; crèmes à polir; pâtes pour cuirs à rasoir;<br />

dentifrices; pierre ponce; peroxyde d'hydrogène à usage<br />

cosmétique; toile à polir; toile verrée; rouge à lèvres;<br />

pom<strong>made</strong>s à usage cosmétique; produits de rasage;<br />

préparations cosmétiques pour le bain; produits de toilette;<br />

produits pour onduler les cheveux; produits de trempage pour<br />

le linge; produits pour l'affûtage; produits pour lisser<br />

(amidonnage); produits pour blanchir le cuir; préparations<br />

pour polir les prothèses dentaires; produits à astiquer; produits<br />

pour les soins de la bouche non à usage médical; préparations<br />

cosmétiques pour l'amincissement; produits de glaçage pour le<br />

blanchissage; assouplissants pour la lessive; préparations à<br />

laver; préparations pour le nettoyage à sec; produits de<br />

démaquillage; produits pour enlever les teintures; produits<br />

pour enlever les couleurs; produits pour enlever les vernis;<br />

décapants pour cire à parquet; produits pour enlever la rouille;<br />

produits pour le soin des ongles; produits de nettoyage;<br />

préparations pour le nettoyage des prothèses dentaires;<br />

produits pour le nettoyage des papiers peints; préparations<br />

pour déboucher les tuyaux d'écoulement; produits chimiques<br />

pour l'avivage des couleurs à usage domestique (lessive);<br />

poudres pour le maquillage; diamantine (abrasif); décapants;<br />

cils postiches; lingettes imbibées de lotions cosmétiques;<br />

safrol; térébenthine (produit de dégraissage); pots-pourris<br />

odorants; soude pour blanchir; cristaux de soude pour le<br />

nettoyage; sels pour le bain non à usage médical; sels pour<br />

blanchir; produits pour la conservation du cuir (cirages);<br />

produits pour fumigations (parfums); ammoniaque (alcali<br />

volatil) (détergent); alcali volatil (ammoniaque) (détergent);<br />

astringents à usage cosmétique; cosmétiques pour les sourcils;<br />

détachants; produits de maquillage; produits antisolaires;<br />

préparations cosmétiques pour le bronzage de la peau<br />

(cosmétiques); teintures pour les cheveux; teintures<br />

capillaires; neutralisants pour permanentes; préparations pour<br />

faire briller les feuilles de plantes; cosmétiques pour cils;<br />

produits épilatoires; produits cosmétiques de soins de la peau;<br />

crèmes pour souliers; cirages pour souliers; crèmes pour<br />

chaussures; cirages pour chaussures; cosmétiques;<br />

cosmétiques pour animaux; mascaras; détergents autres que<br />

ceux utilisés au cours d'opérations de fabrication et ceux à<br />

usage médical; produits de dégraissage autres que ceux utilisés<br />

au cours d'opérations de fabrication; produits pour blanchir<br />

(décolorants) à usage cosmétique; produits de toilette contre la<br />

transpiration; talc pour la toilette; terpènes (huiles<br />

essentielles); torchons imprégnés d'un détergent pour le<br />

nettoyage; shampooings; shampooings pour animaux de<br />

compagnie; papier de verre; papier verré; lessive de soude;<br />

extraits de fleurs (parfums); essences éthériques; essence de<br />

badiane; essence de men<strong>the</strong> (huiles essentielles).<br />

4 Anthracite; benzine; essence; benzène; benzol;<br />

briquettes de bois; briquettes combustibles; vaseline à usage<br />

industriel; cires (matières premières); ozocérite (cires<br />

fossiles); cire pour l'éclairage; cires à usage industriel; cire<br />

pour courroies; cire de carnauba; cire d'abeilles; gaz<br />

d'éclairage; gaz d'huile; gaz combustibles; gazoline; gaz<br />

pauvre; gaz solidifiés (carburants); carburants; fuel; carburants<br />

pour moteurs; graphite lubrifiant; additifs non chimiques pour<br />

carburants; bois à brûler; liquides de coupe; huile de poisson<br />

non comestible; lanoline; suint; graisses pour l'éclairage;<br />

graisses pour le cuir; graisses pour souliers; graisses pour<br />

chaussures; produits pour la conservation du cuir (huiles et<br />

graisses); dégras; graisses industrielles; kérosène; coke;<br />

xylène; xylol; ligroïne; mazout; huiles combustibles; huile<br />

combustible; huiles pour la peinture; huiles de déc<strong>of</strong>frage<br />

(construction); huiles pour la conservation de la maçonnerie;<br />

huiles pour les tissus; huiles de graissage; huiles industrielles;<br />

huiles de mouillage; huile de goudron de houille; huile de<br />

houille; huile de ricin à usage technique; huile d'os à usage<br />

industriel; huiles pour moteurs; huile de tournesol à usage<br />

industriel; huile de navette à usage industriel; allume-feu;<br />

bandes de papier pour l'allumage; copeaux de bois pour<br />

l'allumage; lubrifiants; naphte; pétrole brut ou raffiné;<br />

veilleuses (bougies); oléine; paraffine; produits pour le<br />

dépoussiérage; préparations d'huile de soja pour le revêtement<br />

anti-adhésif des ustensiles de cuisson; préparations<br />

antidérapantes pour courroies; poussier (combustible);<br />

bougies pour arbres de Noël; bougies; cierges; bougies<br />

parfumées; graisse pour armes (armement); graisses de<br />

graissage; graisse pour courroies; mélanges carburants<br />

gazéifiés; compositions pour le balayage pour lier la poussière;<br />

agglomérants de poussière; alcool utilisé comme combustible;<br />

alcool à brûler; stéarine; huile Diesel; gasoil; matières<br />

éclairantes; combustibles minéraux; combustibles à base<br />

d'alcool; tourbe (combustible); briquettes de tourbe<br />

(combustible); lignite; charbon de bois (combustible);<br />

charbon; boulets de charbon; mèches de lampes; mèches de<br />

bougies; cérésine; énergie électrique; é<strong>the</strong>r de pétrole.<br />

5 Acaricides; aconitine; alcaloïdes à usage médical;<br />

algicides; aldéhydes à usage pharmaceutique; amalgames<br />

dentaires en or; acides aminés à usage vétérinaire; acides<br />

aminés à usage médical; antibiotiques; acétate d'alumine à<br />

usage pharmaceutique; acétates à usage pharmaceutique;<br />

germicides; baumes à usage médical; bandes hygiéniques;<br />

bandes pour pansements; biocides; bracelets à usage médical;<br />

bracelets antirhumatismaux; brome à usage pharmaceutique;<br />

papier à sinapismes; attrape-mouches; papier antimite;<br />

vaseline à usage médical; vaccins; bains d'oxygène; coton<br />

antiseptique; coton hydrophile; coton à usage médical;<br />

substances diététiques à usage médical; substances de<br />

contraste radiologique à usage médical; substances nutritives<br />

pour micro-organismes; produits radioactifs à usage médical;<br />

sous-nitrate de bismuth à usage pharmaceutique; eau de<br />

mélisse à usage pharmaceutique; eau de mer pour bains<br />

médicinaux; eaux minérales à usage médical; eaux <strong>the</strong>rmales;<br />

fibres végétales comestibles non nutritives; cires à modeler à<br />

usage dentaire; gaz à usage médical; gaïacol à usage<br />

pharmaceutique; hématogène; hémoglobine; hydrastine;<br />

hydrastinine; glycérine à usage médical; glycérophosphates;<br />

glucose à usage médical; gentiane à usage pharmaceutique;<br />

hormones à usage médical; moutarde à usage pharmaceutique;<br />

sinapismes; boue pour bains; boues médicinales; gommesguttes<br />

à usage médical; baume de gurjun (gurgu, gurgum ou<br />

gurjum) à usage médical; désodorisants autres qu'à usage<br />

personnel; désodorisants pour vêtements et matières textiles;<br />

diastases à usage médical; digitaline; additifs pour fourrages à<br />

usage médical; compléments alimentaires minéraux;<br />

compléments alimentaires à usage médical; levure à usage<br />

pharmaceutique; gélatine à usage médical; huile de foie de<br />

morue; isotopes à usage médical; insecticides; iode à usage<br />

pharmaceutique; iodures à usage pharmaceutique; iodures<br />

alcalins à usage pharmaceutique; iod<strong>of</strong>orme; calomel; crème<br />

de tartre à usage pharmaceutique; tartre à usage<br />

pharmaceutique; camphre à usage médical; gélules pour<br />

médicaments; bonbons à usage pharmaceutique; pastilles à<br />

usage pharmaceutique; dragées à usage pharmaceutique;<br />

crayons hémostatiques; crayons antiverrue; crayons<br />

caustiques; carbonyle (antiparasitaire); caustiques à usage<br />

pharmaceutique; cachou à usage pharmaceutique; quassia à<br />

usage médical; quebracho à usage médical; oxygène à usage<br />

médical; acide gallique à usage pharmaceutique; acides à<br />

usage pharmaceutique; adhésifs pour prothèses dentaires;<br />

bandes adhésives pour la médecine; cocaïne; collodion à usage


254 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

pharmaceutique; anneaux pour cors aux pieds; anneaux<br />

antirhumatismaux; bonbons médicamenteux; confiseries<br />

médicamenteuses; écorce d'angosture à usage médical; écorces<br />

à usage pharmaceutique; bois de cèdre anti-insectes; écorce de<br />

condurango à usage médical; écorce de croton; écorce de<br />

manglier à usage pharmaceutique; écorce de myrobalan à<br />

usage pharmaceutique; quinquina à usage médical; racines<br />

médicinales; racines de rhubarbe à usage pharmaceutique;<br />

charpie à usage médical; amidon à usage diététique ou<br />

pharmaceutique; créosote à usage pharmaceutique; sang à<br />

usage médical; cultures de micro-organismes à usage médical<br />

ou vétérinaire; curare; laques dentaires; réglisse à usage<br />

pharmaceutique; lactose; sucre de lait (lactose); sparadraps;<br />

taffetas gommés; emplâtres adhésifs; remèdes contre la<br />

constipation; lécithine à usage médical; lotions à usage<br />

vétérinaire; lotions pour chiens; lotions à usage<br />

pharmaceutique; lupuline à usage pharmaceutique; magnésie à<br />

usage pharmaceutique; liniments; onguents à usage<br />

pharmaceutique; onguents contre les brûlures du soleil;<br />

onguents mercuriels; baume antigel à usage pharmaceutique;<br />

gaze de pansement; huiles contre les taons; huiles médicinales;<br />

huile de moutarde à usage médical; huile camphrée à usage<br />

médical; huile de ricin à usage médical; essence de<br />

térébenthine à usage pharmaceutique; essence d'aneth à usage<br />

médical; mastics dentaires; abrasifs à usage dentaire;<br />

matériaux à empreintes dentaires; matériaux d'obturation<br />

dentaire; pansements médicaux; pansements chirurgicaux;<br />

drogues à usage médical; médicaments à usage vétérinaire;<br />

médicaments sérothérapiques; médicaments pour la médecine<br />

humaine; médicaments à usage dentaire; menthol; boissons<br />

médicinales; moleskine à usage médical; lait albumineux; lait<br />

d'amandes à usage pharmaceutique; gelée royale (à usage<br />

médical); ferments lactiques à usage pharmaceutique; mousse<br />

d'Irlande à usage médical; farines lactées pour bébés; farines à<br />

usage pharmaceutique; farine de lin à usage pharmaceutique;<br />

farine de poisson à usage pharmaceutique; glu contre les<br />

mouches; men<strong>the</strong> à usage pharmaceutique; pharmacies<br />

portatives équipées; droguiers de voyage; boissons diététiques<br />

à usage médical; lait malté à usage médical; narcotiques;<br />

infusions médicinales; teinture d'iode; eucalyptol à usage<br />

pharmaceutique; teintures à usage médical; opium;<br />

opodeldoch; décoctions à usage pharmaceutique; colliers<br />

antiparasitaires pour animaux; bâtons de réglisse à usage<br />

pharmaceutique; mèches soufrées pour la désinfection;<br />

culottes hygiéniques pour incontinents; pectine à usage<br />

pharmaceutique; couches pour personnes incontinentes;<br />

pepsines à usage pharmaceutique; peptones à usage<br />

pharmaceutique; peroxyde d'hydrogène à usage médical;<br />

pilules à usage pharmaceutique; sangsues à usage médical;<br />

plasma sanguin; pansements adhésifs à usage médical; coques<br />

oculaires à usage médical; cataplasmes; compresses;<br />

scapulaires à usage chirurgical; coussinets pour oignons;<br />

coussinets d'allaitement; pom<strong>made</strong>s à usage médical; poudre<br />

de cantharide; poudre de pyrèthre; ceintures pour serviettes<br />

périodiques; produits anti-uriques; préparations bactériennes à<br />

usage médical ou vétérinaire; préparations bactériologiques à<br />

usage médical et vétérinaire; préparations balsamiques à usage<br />

médical; préparations albumineuses à usage médical;<br />

préparations biologiques à usage vétérinaire; préparations<br />

biologiques à usage médical; préparations vétérinaires;<br />

préparations de bismuth à usage pharmaceutique; préparations<br />

de vitamines; préparations de diagnostic à usage médical;<br />

préparations thérapeutiques pour le bain; produits<br />

antihémorroïdaux; produits contre la callosité; préparations<br />

pour faciliter la dentition; produits contre les brûlures; produits<br />

pour fumigations à usage médical; produits opothérapiques;<br />

produits pour le rafraîchissement de l'air; produits pour la<br />

purification de l'air; produits bronchodilatateurs; produits pour<br />

la stérilisation; produits stérilisants pour sols; produits contre<br />

les cors aux pieds; produits pharmaceutiques contre les<br />

pellicules; pesticides; herbicides; désherbants; antimérule;<br />

produits pour détruire les larves; tue-mouches; produits pour<br />

détruire les souris; produits pour détruire les limaces; produits<br />

pour détruire la vermine; préparations pharmaceutiques pour<br />

les soins de la peau; préparations pour le nettoyage des verres<br />

de contact; produits à base de chaux à usage pharmaceutique;<br />

bains médicinaux; produits médicinaux pour la pousse des<br />

cheveux; opiats; produits anticryptogamiques; préparations<br />

d'oligo-éléments pour la consommation humaine et animale;<br />

sulfamides (médicaments); préparations pharmaceutiques;<br />

produits contre les coups de soleil à usage pharmaceutique;<br />

préparations enzymatiques à usage vétérinaire; préparations<br />

enzymatiques à usage médical; produits<br />

chimiopharmaceutiques; préparations chimiques à usage<br />

vétérinaire; préparations chimiques pour diagnostiquer la<br />

grossesse; préparations chimiques à usage médical; produits<br />

chimiques pour le traitement de la nielle; produits chimiques<br />

pour le traitement des maladies de la vigne; produits chimiques<br />

pour le traitement du mildiou; produits chimiques pour le<br />

traitement du phylloxéra; préparations chimiques à usage<br />

pharmaceutique; produits contre les engelures; produits<br />

antimites; collyre; eau blanche; conducteurs chimiques pour<br />

électrodes d'électrocardiographe; aliments à base d'albumine à<br />

usage médical; aliments pour bébés; aliments diététiques à<br />

usage médical; résidus du traitement des grains de céréales à<br />

usage médical; bandes périodiques; protège-slips (produits<br />

hygiéniques); radium à usage médical; chloral hydraté à usage<br />

pharmaceutique; solvants pour enlever le sparadrap; lavements<br />

vaginaux; solutions pour verres de contact; réactifs chimiques<br />

à usage médical ou vétérinaire; gommes à usage médical;<br />

caoutchouc à usage dentaire; gommes à mâcher à usage<br />

médical; encens insectifuges; insectifuges; répulsifs pour<br />

chiens; serviettes hygiéniques; serviettes périodiques;<br />

serviettes imprégnées de lotions pharmaceutiques;<br />

salsepareille (à usage médical); sucre à usage médical; thé<br />

antiasthmatique; bâtonnets fumigatoires; clous fumants;<br />

suppositoires; graines de lin à usage pharmaceutique;<br />

cigarettes sans tabac à usage médical; siccatifs à usage<br />

médical; sirops à usage pharmaceutique; térébenthine à usage<br />

pharmaceutique; graisse à traire; graisses à usage vétérinaire;<br />

graisses à usage médical; somnifères; bicarbonate de soude à<br />

usage pharmaceutique; sels pour bains d'eaux minérales; sels<br />

pour le bain à usage médical; sels à usage médical; sels de<br />

potassium à usage médical; sels de sodium à usage médical;<br />

sels odorants; sels d'eaux minérales; malt à usage<br />

pharmaceutique; sperme pour l'insémination artificielle;<br />

alcools médicinaux; alliages de métaux précieux à usage<br />

dentaire; seigle ergoté à usage pharmaceutique; anesthésiques;<br />

antiseptiques; analgésiques; adjuvants à usage médical;<br />

styptiques; an<strong>the</strong>lminthiques; désinfectants à usage<br />

hygiénique; désinfectants pour toilettes chimiques; coupefaim<br />

à usage médical; préparations médicales pour<br />

l'amincissement; parasiticides; produits pour les soins de la<br />

bouche à usage médical; fébrifuges; dépuratifs; produits pour<br />

laver les animaux; détergents à usage médical; produits pour<br />

laver les bestiaux; produits pour laver les chiens; vésicants;<br />

articles antimigraineux; remèdes contre la transpiration;<br />

remèdes contre la transpiration des pieds; contraceptifs<br />

chimiques; produits antiparasitaires; évacuants; laxatifs;<br />

purgatifs; reconstituants (médicaments); nervins; digestifs à<br />

usage pharmaceutique; bouillons de culture pour la<br />

bactériologie; stéroïdes; strychnine; sérums; pastilles de sel<br />

ammoniac; tampons hygiéniques; éponges vulnéraires; thymol<br />

à usage pharmaceutique; tissus chirurgicaux (lingettes); tissus<br />

chirurgicaux; herbes à fumer à usage médical; herbes<br />

médicinales; sédatifs; implants chirurgicaux (tissus vivants);<br />

slips périodiques; charbon de bois à usage pharmaceutique;<br />

fenouil à usage médical; porcelaine pour prothèses dentaires;<br />

phénol à usage pharmaceutique; enzymes à usage vétérinaire;<br />

enzymes à usage médical; ferments à usage pharmaceutique;<br />

aldéhyde formique à usage pharmaceutique; phosphates à<br />

usage pharmaceutique; fongicides; quinine à usage médical;<br />

quinoléine à usage médical; pain pour diabétiques;<br />

chlor<strong>of</strong>orme; fleur de soufre à usage pharmaceutique; ciment<br />

pour sabots d'animaux; ciments à os à usage chirurgical et<br />

orthopédique; ciments dentaires; tisanes; thé amaigrissant à<br />

usage médical; eucalyptus à usage pharmaceutique; extraits de<br />

tabac (insecticides); extraits de houblon à usage


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 255<br />

pharmaceutique; élixirs (préparations pharmaceutiques);<br />

é<strong>the</strong>rs à usage pharmaceutique; esters à usage pharmaceutique;<br />

esters de cellulose à usage pharmaceutique; é<strong>the</strong>rs de cellulose<br />

à usage pharmaceutique; pâte de jujube médicamenteuse;<br />

mort-aux-rats; poisons; poisons bactériens; jalap.<br />

6 Aluminium; ancres; armatures pour conduites d'air<br />

comprimé métalliques; ferrures pour la construction; métal<br />

blanc; balises non lumineuses métalliques; cuves métalliques;<br />

poutres métalliques; poutrelles métalliques; bouteilles<br />

(récipients métalliques) pour le gaz sous pression ou l'air<br />

liquide; boîtes de conserves; boîtes à conserves métalliques;<br />

boîtes à conserves en métal; dévidoirs métalliques non<br />

mécaniques pour tuyaux flexibles; enrouleurs métalliques non<br />

mécaniques pour tuyaux flexibles; piscines (constructions<br />

métalliques); beryllium (glucinium); loupes (métallurgie);<br />

lingots de métaux communs; boulons métalliques; boulons à<br />

oeil; crochets à pas de vis; barriques métalliques; bouées de<br />

corps-mort en métal pour l'amarrage; barils métalliques;<br />

bracelets d'identification métalliques pour hôpitaux; bronze;<br />

cloches; sonnailles; lettres et chiffres en métaux communs, à<br />

l'exception des caractères d'imprimerie; silos métalliques;<br />

bustes en métaux communs; vanadium; baignoires d'oiseaux<br />

(constructions métalliques); étaux-établis métalliques; vis<br />

métalliques; volières métalliques (constructions); tungstène;<br />

trémies métalliques non mécaniques; portails métalliques;<br />

manchons (quincaillerie métallique); enseignes métalliques;<br />

plongeoirs métalliques; gabarits de chargement pour chemins<br />

de fer métalliques; écrous métalliques; galène (minerais);<br />

celtium (hafnium); clous; pointes; pointes (clous); crampons<br />

pour fers à cheval; germanium; tombes métalliques;<br />

mordaches métalliques; portes métalliques; capuchons de<br />

cheminées métalliques; mitres de cheminées métalliques;<br />

plaques commémoratives métalliques; plaques funéraires<br />

métalliques; tuyaux de cheminées métalliques; récipients<br />

d'emballage métalliques; conteneurs métalliques pour le<br />

stockage d'acides; jalousies métalliques; fer brut ou mi-ouvré;<br />

gouttières métalliques; fer-blanc; bondes métalliques;<br />

bouchons métalliques; boulons à tête plate; clenches<br />

métalliques; espagnolettes métalliques; crampons métalliques;<br />

serre-câbles métalliques; sabots de denver; rivets métalliques;<br />

cadenas; serrures métalliques pour véhicules; serrures<br />

métalliques autres qu'électriques; fermetures pour sacs<br />

métalliques; serrures à ressort; fermetures de boîtes<br />

métalliques; agrafes de courroies de machines métalliques;<br />

verrous de portes; fermetures de bouteilles métalliques;<br />

dispositifs d'obturation métalliques pour bouteilles; fermetures<br />

métalliques de récipients; verrous; tampons métalliques<br />

(chevilles); loquets métalliques; étriers de tension; tendeurs de<br />

bandes métalliques (étriers de tension); tendeurs de fils<br />

métalliques (étriers de tension); tendeurs de bandes de fer<br />

(étriers de tension); raccords pour chaînes métalliques;<br />

sonnettes de portes non électriques; bornes routières<br />

métalliques non lumineuses et non mécaniques; signalisation<br />

métallique non lumineuse et non mécanique; plaques<br />

minéralogiques métalliques; plaques d'immatriculation<br />

métalliques; bronzes (objets d'art); objets d'art en métaux<br />

communs; quincaillerie métallique; serrurerie et quincaillerie<br />

métalliques; indium; cabines de bain métalliques; cabines<br />

téléphoniques métalliques; cadmium; cabines pour la peinture<br />

au pistolet métalliques; cordages métalliques; câbles<br />

téléphériques; châssis de serres métalliques; charpentes<br />

métalliques; corniches métalliques; patinoires (constructions<br />

métalliques); cermets; clapets de tuyaux de drainage<br />

métalliques; cages métalliques pour animaux sauvages; clés;<br />

boutons en métal; cobalt brut; coquilles (fonderie); coudes de<br />

tuyaux métalliques; roulettes de lits métalliques; roulettes de<br />

meubles métalliques; collecteurs métalliques pour<br />

canalisations; colonnes métalliques (parties de constructions);<br />

capsules de bouchage métalliques; capsules de bouteilles<br />

métalliques; capsules métalliques pour bouteilles; capsules de<br />

bouchage métalliques pour bouteilles; piquets de tente<br />

métalliques; anneaux métalliques pour clefs, anneaux de<br />

cuivre; viroles métalliques; viroles métalliques pour manches;<br />

anneaux métalliques; bagues métalliques; garnitures de portes<br />

métalliques; garnitures de fenêtres métalliques; constructions<br />

transportables métalliques; constructions métalliques;<br />

constructions en acier; contre-rails métalliques; paniers<br />

métalliques; tirelires métalliques; cadres de portes métalliques;<br />

limons (parties d'escaliers) métalliques; robinets de tonneaux<br />

métalliques; cuvelages métalliques; c<strong>of</strong>frages métalliques<br />

pour puits de pétrole; toitures métalliques; équerres<br />

métalliques pour la construction; plaques tournantes (voies<br />

ferrées); couvercles de trous d'homme métalliques; pitons<br />

métalliques (matériel d'alpinisme); crochets (quincaillerie<br />

métallique); crémaillères métalliques; crochets pour ardoises<br />

(quincaillerie métallique); crochets de portemanteaux<br />

métalliques; patères métalliques pour vêtements; poulaillers<br />

métalliques; laiton brut ou mi-ouvré; bandes métalliques pour<br />

lier; bandes à lier métalliques; échafaudages métalliques;<br />

escaliers métalliques; échelles métalliques; limonite; tôles<br />

d'acier; fonte d'acier; pièges pour animaux; magnésium;<br />

manganèse; armatures métalliques pour béton; armatures<br />

métalliques pour courroies; armatures métalliques pour<br />

conduites; armatures métalliques pour la construction;<br />

matériel fixe de funiculaires métallique; matériaux pour voies<br />

ferrées métalliques; matériaux de construction métalliques;<br />

matériaux de construction réfractaires métalliques; mâts<br />

métalliques; mâts en acier; cuivre brut ou mi-ouvré; tôles;<br />

métaux communs bruts ou mi-ouvrés; métaux pyrophoriques;<br />

métaux en poudre; molybdène; heurtoirs; monuments<br />

métalliques; manchons de tuyaux métalliques; marquises<br />

métalliques (construction); monuments funéraires métalliques;<br />

bronzes (monuments funéraires); cornières pour toitures<br />

métalliques; éclisses de rails; noues métalliques<br />

(construction); enclumes; tasseaux; bigornes; embouts de<br />

cannes métalliques; cosses de câbles métalliques; menottes;<br />

caillebotis métalliques; argentan; nickel; niobium; raccords de<br />

graissage; fils à lier métalliques; liens métalliques à usage<br />

agricole; numéros de maison métalliques non lumineux;<br />

bretelles métalliques pour la manutention de fardeaux; harnais<br />

métalliques pour la manutention de fardeaux; revêtements de<br />

murs métalliques (construction); revêtements de parois<br />

métalliques (construction); revêtements métalliques pour la<br />

construction; revêtements métalliques (construction);<br />

moulures de corniches métalliques; lattes métalliques; cercles<br />

pour tonneaux métalliques; clôtures métalliques; palissades<br />

métalliques; protections d'arbres métalliques; glissières de<br />

sécurité pour routes métalliques; treillis métalliques; treillis en<br />

métal; ferrures de portes; ferrures de fenêtres; fenêtres<br />

métalliques; vasistas métalliques; étain; c<strong>of</strong>frages pour le<br />

béton métalliques; limailles; chantiers pour fûts métalliques;<br />

poteaux de lignes électriques métalliques; poteaux métalliques<br />

de lignes électriques; étais métalliques; lambris métalliques;<br />

panneaux de signalisation métalliques ni lumineux, ni<br />

mécaniques; tuyaux d'embranchement métalliques; cloisons<br />

métalliques; linteaux métalliques; pentures métalliques;<br />

plaques métalliques de calage; rampes de lancement de fusées<br />

métalliques; quais préfabriqués métalliques; palettes de<br />

transport métalliques; dalles métalliques; carreaux pour la<br />

construction métalliques; plaques d'ancrage; selles de rails;<br />

cuirasses; dalles funéraires métalliques; dalles tumulaires<br />

métalliques; carrelages métalliques; brames; plombs de<br />

garantie; palettes de chargement métalliques; palettes de<br />

manutention métalliques; happes de foyers (chenets);<br />

blindages; pavés métalliques; couvertures de toits métalliques;<br />

planchers métalliques; seuils métalliques; plafonds<br />

métalliques; brasures; soudure d'or; soudure d'argent; fermeportes<br />

non électriques; dispositifs d'ouverture de porte non<br />

électriques; ressorts ferme-portes non électriques; soupapes<br />

métalliques, autres que parties de machines; pattes d'attaches<br />

de câbles et de tubes métalliques; colliers d'attache métalliques<br />

pour tuyaux; colliers d'attache pour tuyaux métalliques;<br />

clapets de conduites d'eau métalliques; quais flottants pour<br />

l'amarrage des bateaux, métalliques; fil de fer; fils<br />

d'aluminium; fils d'antennes; fils à souder métalliques; fils<br />

métalliques; fils en alliages de métaux communs, à l'exception<br />

des fusibles; fil de fer barbelé; fils de cuivre non isolés; fils<br />

d'acier; rondelles en métal; ressorts (quincaillerie métallique);


256 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

baguettes métalliques pour le soudage; baguettes métalliques<br />

pour le brasage; baguettes métalliques pour le brasage et le<br />

soudage; encadrements de tombes métalliques; cadres de<br />

fenêtres métalliques; châssis métalliques (construction);<br />

réservoirs métalliques; conteneurs métalliques (stockage,<br />

transport); conteneurs métalliques pour combustibles liquides;<br />

conteneurs métalliques pour le gaz sous pression ou l'air<br />

liquide; conteneurs flottants métalliques; rails; courroies<br />

métaliques pour la manutention de fardeaux; sangles<br />

métalliques pour la manutention de fardeaux; grilles en métal;<br />

grilles métalliques; garde-feu métalliques; poulies métalliques,<br />

autres que pour machines; galets de portes métalliques; galets<br />

de fenêtres; poulies de fenêtres; minerais de fer; minerais<br />

métalliques; minerais de chrome; manches d'outils<br />

métalliques; poignées de portes métalliques; manches de faux<br />

métalliques; manches à balais métalliques; manches de<br />

couteaux métalliques; palplanches métalliques; palplanches en<br />

métal; plomb brut ou mi-ouvré; c<strong>of</strong>fres-forts; caveaux<br />

métalliques (funéraires); boucles en métaux communs<br />

(quincaillerie); décrottoirs; gratte-pieds; raccords de câbles<br />

métalliques non électriques; raccords métalliques de tuyaux;<br />

ajutages; tuyères métalliques; métal antifriction; alliage d'étain<br />

argenté; alliages en métaux communs; alliage argent-nickel;<br />

liens métalliques; liens de gerbes métalliques; volets<br />

métalliques; stores d'extérieur métalliques; alliages d'acier;<br />

feuillards de fer; fer en rubans; feuillards d'acier; acier<br />

feuillard; acier brut ou mi-ouvré; feuilles d'étain; statues en<br />

métaux communs; figurines (statuettes) en métaux communs;<br />

stèles funéraires métalliques; chevilles métalliques; fiches<br />

(quincaillerie); barreaux de grilles métalliques; poteaux<br />

métalliques; colonnes d'affichage métalliques; poteaux<br />

télégraphiques métalliques; changements de voie; aiguilles de<br />

chemins de fer; marchepieds métalliques; élingues métalliques<br />

pour la manutention de fardeaux; marches d'escaliers<br />

métalliques; plaques d'identité métalliques; tantale (métal);<br />

auges à mortier métalliques; serres transportables métalliques;<br />

titane; toiles métalliques; tissus métalliques; tombac; échelles<br />

mobiles pour l'embarquement des passagers métalliques;<br />

câbles métalliques non électriques; filins d'acier; tuyauteries<br />

métalliques; conduits métalliques d'installations de ventilation<br />

et de climatisation; conduites forcées métalliques; tuyaux<br />

métalliques; tubes métalliques; tuyaux de descente<br />

métalliques; tuyaux de drainage métalliques; cheminées<br />

métalliques; conduites d'eau métalliques; tuyaux d'acier; tubes<br />

d'acier; conduits métalliques de chauffage central; conduits de<br />

chauffage central métalliques; pieux d'amarrage métalliques;<br />

tourniquets non automatiques; cornières métalliques;<br />

emballages en fer-blanc; butoirs métalliques; arrêts de portes<br />

métalliques; butoirs de portails métalliques; arrêts de fenêtres<br />

métalliques; arrêts de fenêtres en métal; installations pour<br />

parquer des bicyclettes métalliques; distributeurs fixes de<br />

serviettes métalliques; dispositifs métalliques répulsifs<br />

actionnés par le vent contre les oiseaux; ferrotungstène;<br />

ferromolybdène; ferrosilicium; ferrotitane; ferrochrome;<br />

panneaux de portes en métal; brides métalliques (colliers);<br />

girouettes en métal; girouettes métalliques; feuilles<br />

d'aluminium; feuilles métalliques pour emballage et<br />

empaquetage; moules à glace métalliques; moules de fonderie<br />

métalliques; garnitures de cercueils métalliques; garnitures de<br />

lits métalliques; garnitures de meubles métalliques; garnitures<br />

en alfénide pour bâtiments ou pour meubles; chrome; chaînes<br />

pour bestiaux; chaînes de chiens; chaînes de sûreté<br />

métalliques; chaînes métalliques; zinc; zirconium; tuiles<br />

métalliques; fonte brute ou mi-ouvrée; billes d'acier;<br />

charnières métalliques; perches métalliques; crampons<br />

métalliques (étriers à griffes); crampons à glace (étriers à<br />

griffes); cassettes à argent métalliques; c<strong>of</strong>fres de sûreté;<br />

tendeurs de courroies métalliques; traverses métalliques de<br />

chemins de fer; traverses de chemins de fer métalliques;<br />

crémones; clavettes; éperons; stores en acier; panneaux pour la<br />

construction métalliques; panneaux métalliques pour la<br />

construction; moustiquaires métalliques; écrans de fourneaux;<br />

écrans pour fourneaux; écussons métalliques pour véhicules;<br />

pênes de serrures; bahuts métalliques; c<strong>of</strong>fres métalliques;<br />

caisses à outils métalliques, non équipées; c<strong>of</strong>fres à outils<br />

métalliques, non équipés; garde-manger métalliques; gardemanger<br />

en métal; boîtes en métaux communs; boîtes aux<br />

lettres métalliques.<br />

7 Machines à souder électriques; appareils pour la<br />

fabrication des boissons gazeuses; appareils à souder à gaz;<br />

appareils à braser à gaz; appareils de vulcanisation; appareils<br />

pour la purification de l'acétylène; appareils pour tirer la bière<br />

sous pression; appareils pour la fabrication des eaux gazeuses;<br />

appareils encreurs; aérateurs; gazéificateurs; vases<br />

d'expansion (parties de machines); tambours de machines;<br />

enrouleurs mécaniques pour tuyaux flexibles; malaxeurs de<br />

béton (machines); bobines pour machines; bobines de métiers<br />

à tisser; bobines de métier à tisser; carneaux de chaudières de<br />

machines; herses; bouteurs (bouldozeurs); trémies pour le<br />

déchargement mécanique; tarières de mines; élévateurs de<br />

chariot; monte-wagon; rouleaux d'imprimerie; cylindres de<br />

laminoirs; arbres à manivelle; arbres de transmission autres<br />

que pour véhicules terrestres; vannes (parties de machines);<br />

ventilateurs pour moteurs et groupes moteurs; chevalets pour<br />

scier (parties de machines); vanneuses; paliers (parties de<br />

machines); réchauffeurs d'eau (parties de machines); treuils;<br />

tours de forage flottantes ou non flottantes; tondeuses à gazon<br />

(machines); garnitures de cardes (parties de machines à<br />

carder); groupes électrogènes de secours; alternateurs;<br />

dynamos; dynamos pour bicyclettes; générateurs de courant;<br />

générateurs d'électricité; pots d'échappement pour moteurs et<br />

groupes moteurs; silencieux d'échappement pour moteurs et<br />

groupes moteurs; pots d'échappement silencieux pour moteurs<br />

et groupes moteurs; couronnes de sondage (parties de<br />

machines); couronnes de forage (parties de machines);<br />

culasses de moteurs; chalumeaux à souder à gaz; râteleuses;<br />

égrappoirs (machines); tamis (machines ou parties de<br />

machines); collecteurs de boue (machines); goudronneuses;<br />

groupes moteurs autres que pour véhicules terrestres; moteurs<br />

autres que pour véhicules terrestres; moteurs hydrauliques;<br />

moteurs pour l'aéronautique; moteurs d'avions; moteurs de<br />

véhicules à coussin d'air; moteurs à air comprimé; moteurs à<br />

réaction autres que pour véhicules terrestres; moteurs pour<br />

bateaux; machines motrices autres que pour véhicules<br />

terrestres; désaérateurs d'eau d'alimentation; désintégrateurs;<br />

tympans (parties de presses d'imprimerie); porte-outils; portelames<br />

(parties de machines); dégazonneuses; détendeurs de<br />

pression (parties de machines); membranes de pompes;<br />

ciseaux de machines; vérins (machines); crics à crémaillère;<br />

trottoirs roulants; perceuses à main électriques; broyeurs<br />

ménagers électriques; moissonneuses; moissonneuses-lieuses;<br />

meules de moulin; râteaux de râteleuses; déchiqueteurs à usage<br />

industriel (machines); injecteurs de moteurs; incubateurs à<br />

oeufs; outils (parties de machines); outils à main autres<br />

qu'entraînés manuellement; condenseurs à air; cabestans;<br />

calendriers; calandres; calandres à vapeur portatives pour<br />

tissus; fossoirs (charrues); carburateurs; chariots pour<br />

machines à tricoter; coulisseaux de machines à tricoter; carters<br />

pour machines, moteurs et groupes moteurs; véhicules à<br />

rouleaux compresseurs; rouleaux compresseurs; soupapes de<br />

pression (parties de machines); clapets de machines; ouvreboîtes<br />

électriques; ouvre-boîtes, électriques; capots (parties de<br />

machines); dispositifs de protection (parties de machines);<br />

capots (éléments de machines); roues de machines; roues<br />

libres autres que pour véhicules terrestres; collecteurs<br />

d'incrustations pour chaudières de machines; formes pour<br />

chaussures (parties de machines); sabots de freins autres que<br />

pour véhicules; bagues à billes pour roulements; segments de<br />

pistons; bagues de graissage (parties de machines);<br />

moissonneuses-batteuses; découpeurs de charbon; garnitures<br />

de chaudières de machines; compresseurs (machines); pompes<br />

à air (installations de garages); compresseurs pour<br />

réfrigérateurs; transporteurs (machines); transporteurs à<br />

courroie; convertisseurs d'aciéries; aérocondenseurs;<br />

condenseurs de vapeur (parties de machines); arracheuses<br />

(machines); béliers (machines); lances <strong>the</strong>rmiques (machines);<br />

machines mécaniques de distribution d'aliments du bétail;<br />

coupe-racines (machines); coupe-navets (machines); cassettes


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 257<br />

pour matrices (imprimerie); boîtes de vitesses autres que pour<br />

véhicules terrestres; boîtes de graissage (parties de machines);<br />

cages de machines; machines de récolte; faucheuses;<br />

chaudières de machines; moulins à café autres qu'à main;<br />

robinets (parties de machines, moteurs ou groupes moteurs);<br />

ponts roulants; grues (engins de levage); séparateurs d'eaux;<br />

séparateurs d'eau; pistolets à peinture; manivelles (parties de<br />

machines); tours de potiers; meules à aiguiser (parties de<br />

machines); meules à affûter (parties de machines); cultivateurs<br />

(machines); cultivateurs motorisés; socs de charrues; courroies<br />

de transporteurs; magnétos d'allumage; magnétos d'allumage<br />

pour moteurs; manipulateurs industriels (machines);<br />

graisseurs (parties de machines); barattes; matrices<br />

d'imprimerie; volants de machines; tondeuses pour animaux;<br />

tondeuses d'animaux; tondeuses pour animaux (machines);<br />

machines pour l'industrie textile; machines à papier; machines<br />

pour la fabrication du papier; vibrateurs à usage industriel<br />

(machines); soufflets (machines); souffleuses (machines);<br />

machines à tricoter; cintreuses; machines à repasser; machines<br />

de travail de la mine; treuils pour la pêche (machines);<br />

machines à plomber les bouteilles; machines à sceller à usage<br />

industriel; machines pour le bosselage; machines à graver;<br />

finisseuses; broyeurs d'ordures; broyeurs de déchets; hacheordures<br />

(machines); machines pour le repassage des lames;<br />

machines pour les travaux de terrassement; machines de<br />

corderie; dentellières (machines); machines à beurre;<br />

machines à cigarettes à usage industriel; machines à saucisses;<br />

machines à stéréotyper; métiers de bonneterie; machines à<br />

meuler; broyeurs; broyeurs (machines); machines pour la<br />

teinture; rince-bouteilles; lave-vaisselle; remplisseuses de<br />

bouteilles; machines pour corder les raquettes; machines à<br />

travailler le cuir; machines pour la laiterie; machines à<br />

travailler le verre; machines à travailler le tabac; décortiqueurs<br />

de céréales; machines à décortiquer les céréales; machines<br />

pour la peinture; machines de raffinage du pétrole;<br />

éplucheuses (machines); éplucheuses; machines pour<br />

l'impression sur la tôle; machines de brasserie; machines pour<br />

le badigeonnage; machines à badigeonner; machines à parer le<br />

cuir; machines à faire le bitume; machines pour la fabrication<br />

des pâtes alimentaires; machines pour l'industrie sucrière;<br />

machines à sarcler; tamiseurs de cendres (machines); machines<br />

à puddler; grugeoirs (machines-outils); machines à couper le<br />

pain; souffleries pour la compression, l'aspiration et le<br />

transport des gaz; machines pour la construction des routes;<br />

machines pour la construction des voies ferrées; machines<br />

pour la pose des rails; machines à capsuler les bouteilles;<br />

machines à boucher les bouteilles; compacteurs pour les<br />

détritus; machines à compacter les détritus; souffleries pour la<br />

compression, l'aspiration et le transport des grains; souffleries<br />

pour comprimer, aspirer et transporter les grains;<br />

estampilleuses; machines à timbrer; machines à repriser;<br />

machines de drainage; machines à envelopper; égreneuses;<br />

appareils et machines pour la reliure à usage industriel;<br />

machines et appareils de nettoyage électriques;<br />

shampouineuses pour tapis et moquettes électriques; machines<br />

et appareils à polir (électriques); machines à ajuster;<br />

poinçonneuses; riveteuses; machines de cuisine électriques;<br />

machines de fonderie; lisseuses; écharneuses; rinceuses;<br />

machines pour la minoterie; machines à ourler; machines à<br />

tresser; machines à tordre le linge; machines à vapeur;<br />

machines à imprimer; rotatives; machines typographiques;<br />

machines à air comprimé; composeuses (imprimerie);<br />

dresseuses; appareils d'usinage; machines à ébarber; métiers à<br />

filer; machines de filature; machines pour le talonnage;<br />

machines à soutirer; ratineuses; coupeuses (machines);<br />

machines à couper; balayeuses automotrices; machines à<br />

satiner; machines pour satiner; machines agricoles; machines à<br />

trier pour l'industrie; couseuses; machines à laver; machines à<br />

laver le linge; machines à laver à prépaiement; tondeuses<br />

(machines); essoreuses; sèche-linge; métiers (machines);<br />

pétrins mécaniques; machines à battre; batteurs électriques;<br />

machines d'emballage; machines à moulurer; machines pour la<br />

photocomposition; machines à carder; machines à coudre;<br />

machines à couler les caractères d'imprimerie; machines<br />

électromécaniques pour l'industrie chimique; étiqueteuses;<br />

appareils pour le traitement des minerais; machines à traire;<br />

moulins (machines); moulins à usage domestique autres qu'à<br />

main; moulins à poivre autres qu'à main; moulins à blé;<br />

moulins centrifuges; commandes hydrauliques pour machines,<br />

moteurs et groupes moteurs; rouages de machines; commandes<br />

pneumatiques pour machines, moteurs et groupes moteurs;<br />

entraîneurs (parties de machines); souffleries de forge;<br />

mélangeurs (machines); mélangeurs électriques à usage<br />

ménager; agitateurs; sacs pour aspirateurs; batteuses; marteaux<br />

pneumatiques; marteaux (parties de machines); martinets<br />

(marteaux d'usine); marteaux-pilons; dévidoirs mécaniques;<br />

moteurs de bateaux; embrayages autres que pour véhicules<br />

terrestres; hachoirs à viande (machines); hache-viande<br />

(machines); compresseurs; guidages de machines; accessoires<br />

d'aspirateurs pour diffuser des parfums et des désinfectants;<br />

pompes (machines); pompes (parties de machines, moteurs ou<br />

groupes moteurs); pompes d'aération pour aquariums; pompes<br />

à vide (machines); pompes à air comprimé; pompes pour<br />

installations de chauffage; pompes à bière; pompes de<br />

graissage; pompes centrifuges; lames (parties de machines);<br />

couteaux de faucheuses; lames de hache-paille; couteaux<br />

électriques; ciseaux électriques; cisailles électriques; chaises<br />

de paliers; atomiseurs (machines); pulvérisateurs (machines);<br />

machines de pulvérisation; instruments agricoles autres que<br />

ceux actionnés manuellement; arbres de machines; purgeurs<br />

automatiques; mandrins (parties de machines); porte-forets<br />

(parties de machines); manifolds d'échappement pour moteurs;<br />

fers à souder à gaz; surchauffeurs; engrenages autres que pour<br />

véhicules terrestres; démultiplicateurs autres que pour<br />

véhicules terrestres; mécanismes de propulsion autres que pour<br />

véhicules terrestres; drilles; scies (machines); scies à chaîne;<br />

pistolets (outils à cartouches explosives); pistolets à colle<br />

électriques; pistolets à air comprimé pour l'extrusion de<br />

mastics; alimentateurs pour carburateurs; alimentateurs de<br />

chaudières de machines; rampes de chargement; charrues;<br />

transporteurs pneumatiques; chaises pour machines (parties de<br />

machines); paliers antifriction pour machines; coussinets<br />

antifriction pour machines; roulements à rouleaux; paliers<br />

autograisseurs; paliers pour arbres de transmission; paliers à<br />

billes; paliers de tourillons (parties de machines); élévateurs;<br />

ascenseurs; monte-charge; poulies; lames de scie (parties de<br />

machines); pistons (parties de machines ou de moteurs);<br />

pistons d'amortisseurs (parties de machines); pistons<br />

plongeurs; pistons d'amortisseurs de chocs (parties de<br />

machines); pistons de moteurs; pistons de cylindres;<br />

convertisseurs catalytiques; convertisseurs de couple autres<br />

que pour véhicules terrestres; convertisseurs de combustible<br />

pour moteurs à combustion interne; presses (machines à usage<br />

industriel); presses; pressoirs; presses à fourrage; presses<br />

d'imprimerie; presses typographiques; emboutisseuses;<br />

transmissions de machines; courroies d'élévateurs; courroies<br />

pour élévateurs; commandes à pédale pour machines à coudre;<br />

appareils de nettoyage à haute pression; appareils de nettoyage<br />

à vapeur; robots de cuisine électriques; ressorts (parties de<br />

machines); rouets à filer; poinçons de poinçonneuses;<br />

démarreurs à pied pour motocycles; aspirateurs; tambours pour<br />

machines à broder; radiateurs de refroidissement pour moteurs<br />

et groupes moteurs; pulvérisateurs pour eaux d'égouts; brosses<br />

à air (machines) pour appliquer les couleurs; régulateurs<br />

(parties de machines); régulateurs de pression (parties de<br />

machines); régulateurs d'eau d'alimentation; régulateurs de<br />

vitesse de machines, moteurs et groupes moteurs; couteaux<br />

(parties de machines); chalumeaux à découper à gaz; lames de<br />

métiers à tisser; harnais de métiers à tisser; courroies de<br />

machines; courroies de ventilateurs pour moteurs et groupes<br />

moteurs; courroies de dynamo; courroies pour moteurs et<br />

groupes moteurs; bandages adhésifs pour les poulies;<br />

cribleurs; robots (machines); boîtes à étoupe (parties de<br />

machines); margeurs (imprimerie); fouets électriques à usage<br />

ménager; bougies d'allumage pour moteurs à explosion;<br />

bougies de préchauffage pour moteurs diesel; faneuses;<br />

séparateurs; déshuileurs de vapeur; séparateurs de crème;<br />

semoirs (machines); malaxeurs; chasse-neige; lieuses; joints


258 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(parties de moteur); joints d'étanchéité (parties de moteurs);<br />

accouplements d'arbres (machines); presse-fruits électriques à<br />

usage ménager; hache-paille; hache-paille (machines);<br />

ventouses pour machines à traire; ventouses de machines à<br />

traire; bâtis; machines-outils; machines à travailler le bois;<br />

machines pour l'affûtage; taraudeuses; machines à tarauder;<br />

rectifieuses; machines pour l'assemblage de bicyclettes;<br />

mortaiseuses; machines à parer; machines à travailler la pierre;<br />

machines à travailler les métaux; machines à fileter;<br />

raboteuses; métiers; métiers à tisser; tours (machines-outils);<br />

fraiseuses; machines à étirer; laminoirs; démarreurs pour<br />

moteurs et groupes moteurs; stators (parties de machines);<br />

diamants de vitriers (parties de machines); tables de machines;<br />

mâts de charge; supports à chariot (parties de machines);<br />

accouplements autres que pour véhicules terrestres;<br />

échangeurs <strong>the</strong>rmiques (parties de machines); machines à<br />

râper les légumes; mécanismes de transmission pour véhicules<br />

non terrestres; câbles de commande de machines, moteurs ou<br />

groupes moteurs; tubes de chaudières (parties de machines);<br />

turbines autres que pour véhicules terrestres; turbines<br />

hydrauliques; turbocompresseurs; bielles de machines,<br />

moteurs et groupes moteurs; installations centrales de<br />

nettoyage par le vide; machines d'aspiration à usage industriel;<br />

installations de lavage pour véhicules; dégraisseuses<br />

(machines); installations pour l'aspiration de poussières pour le<br />

nettoyage; appareils pour la fabrication des eaux minérales;<br />

installations de criblage; installations pneumatiques de<br />

transport par tubes; installations de dépoussiérage pour le<br />

nettoyage; installations de condensation; souffleries<br />

d'aspiration (machines); souffleries d'aspiration; diviseuses;<br />

dispositifs d'allumage pour moteurs à explosion; appareils de<br />

lavage; botteleuses (machines); botteleuses; extracteurs<br />

(mines); extracteurs (exploitation minière); ouvre-portes et<br />

ferme-portes hydrauliques (parties de machines); ouvre-portes<br />

et ferme-portes pneumatiques (parties de machines);<br />

dispositifs antipollution pour moteurs et groupes moteurs;<br />

dispositifs électriques à manoeuvrer les rideaux; distributeurs<br />

de ruban adhésif (machines); appareils électromécaniques<br />

pour la préparation de boissons; appareils électromécaniques<br />

pour la préparation d'aliments; mécanismes de commande de<br />

machines, moteurs ou groupes moteurs; cireuses à chaussures<br />

électriques; machines et appareils à encaustiquer électriques;<br />

dispositifs pour le déplacement de charges sur coussins d'air;<br />

appareils de manutention (chargement et déchargement);<br />

appareils élévateurs; appareils de levage; tabliers de machines<br />

(parties de machines); tabliers; filtres-presses; filtres (parties<br />

de machines ou moteurs); machines à filtrer; filtres pour le<br />

nettoyage de l'air de refroidissement pour moteurs; moules<br />

(parties de machines); planches d'impression; garnitures de<br />

freins autres que pour véhicules; segments de freins autres que<br />

pour véhicules; tourillons (parties de machines);<br />

centrifugeuses; chaînes d'élévateurs (parties de machines);<br />

chaînes de commande autres que pour véhicules terrestres;<br />

chaînes motrices autres que pour véhicules terrestres; cylindres<br />

de moteurs; cylindres de machines; cylindres d'imprimerie;<br />

navettes (parties de machines); joints à rotule (joints de<br />

cardan); poulies (parties de machines); tuyaux d'aspirateurs de<br />

poussière; brosses (parties de machines); balais de dynamo;<br />

brosses électriques; balais de charbon (électricité); éjecteurs;<br />

économiseurs de carburant pour moteurs et groupes moteurs;<br />

excavateurs; pelles mécaniques; élévateurs pour l'agriculture;<br />

moteurs électriques autres que pour véhicules terrestres;<br />

marteaux électriques; cireuses à parquet électriques;<br />

cartouches pour machines à filtrer; escaliers roulants; escaliers<br />

roulants (escaliers mécaniques); grappins automatiques<br />

(marine).<br />

8 Diamants de vitriers (parties d'outils à main);<br />

appareils pour imprimer des tatouages; pilons (outils); pilons<br />

(outils à main); barres de havage; rasoirs électriques ou nonélectriques;<br />

pierres à faux; pierres à aiguiser; fusils à aiguiser;<br />

fusils à affûter; bastringues (outils à main); vrilles (outils à<br />

main); esserets; pieds-de-biche; leviers; sarcloirs (outils à<br />

main); fourchettes de table; fourchettes; tondeuses à gazon<br />

(instruments à main); harpons; harpons pour la pêche; pieds-<br />

de-biche (outils à main); arrache-clous; râteaux (outils à main);<br />

barres d'alésage; c<strong>of</strong>fins; tranches (outils à main); bouchardes;<br />

marteaux bouchardeurs; crics à main; perçoirs; percerettes;<br />

matraques; bâtons de police; témoins; pelles (outils à main);<br />

guillaumes; trépans (outils à main); burins; gravoirs;<br />

coutellerie; outils à main pour le jardinage actionnés<br />

manuellement; instruments abrasifs (instruments à main);<br />

pinces à numéroter; fers à gaufrer; appareils à main à soutirer;<br />

appareils pour l'épilation, électriques ou non électriques;<br />

instruments pour le repassage des lames; instruments pour<br />

l'aiguisage; instruments à marquer les bestiaux; instruments<br />

pour marquer les bestiaux; coupe-ongles, électriques ou non<br />

électriques; ouvre-huîtres; fers à glacer; fers à glacer (outils de<br />

vitrier); appareils pour percer les oreilles; instruments à<br />

tronçonner les tuyaux; rivetiers (outils à main); mandrins<br />

(outils à main); découpoirs (outils à main); produits de<br />

taillanderie (outils à main); outils à main entraînés<br />

manuellement; étampes (outils à main); estampes (outils à<br />

main); pics (outils à main); casse-pierres; meules à aiguiser<br />

(outils à main); pierres à affûter; meules à aiguiser à main;<br />

coups-de-poing; coups-de-poing (armes); pointeaux (outils à<br />

main); dagues; pioches; maillets (instruments à main);<br />

emporte-pièce (outils à main); lames (armes); filières<br />

annulaires; tourne-à-gauche (outils à main); clés à vis; clefs<br />

(outils à main); cuillères; cuillers; cuillers (outils à main);<br />

instruments à main pour transporter la fonte; vilebrequins;<br />

formes pour chaussures (outils à main de bottier); bisaiguës;<br />

besaiguës; anneaux de faux; instruments pour poinçonner les<br />

billets; arracheuses (outils à main); béliers (outils à main);<br />

faux; sapes; tisonniers; meules en émeri; masses;<br />

échardonnettes (outils à main); pinces; piolets à glace; lames<br />

(outils à main); lames de cisailles; lames de rasoirs; scies à<br />

chantourner; spatules (outils à main); râteaux de golf; bêches<br />

(outils à main); truelles; machettes; tondeuses pour la coupe de<br />

la barbe; tondeuses pour la coupe des cheveux, électriques et<br />

non électriques; tondeuses pour animaux (instruments à main);<br />

tarauds (outils à main); soufflets pour la cheminée (outils à<br />

main); épées; marteaux (outils à main); chasses (outils à main);<br />

marteaux aiguiseurs; massettes; bouterolles (outils à main);<br />

hoyaux; fossoirs (outils à main); hache-viande (outils à main);<br />

hachoirs à viande (outils à main); écharnoirs (outils à main);<br />

trousses de manucure; nécessaires de manucure électriques;<br />

trousses de pédicures; limes à aiguilles; limes (outils);<br />

gonfleurs à main; nécessaires de rasage; enfile-aiguilles;<br />

taraudeuses; coupe-fromages non électriques; coupe-oeufs<br />

non électriques; coupe-pizzas non électriques; fers de<br />

guillaumes; fers de rabots; écaillères; fers à moulurer; ouvreboîtes<br />

non électriques; ouvre-boîtes, non électriques; rognepied;<br />

molettes (outils à main); écussonnoirs; couteaux de<br />

chasse; canifs; greffoirs (outils à main); échenilloirs;<br />

élagueurs; serpes; couteaux; cisailles; tondeuses pour le bétail;<br />

tondeuses (instruments à main); fauchettes; ciseaux; fourreaux<br />

de sabres; coupe-légumes; moulins à légumes; couperets à<br />

légumes; instruments agricoles à main actionnés<br />

manuellement; armes blanches; armes blanches à l'exclusion<br />

des armes à feu; affiloirs; tournevis; sabres; manchons<br />

d'alésoirs; porte-forets (outils à main); perforateurs (outils à<br />

main); limes à ongles; limes à ongles électriques; scies (outils<br />

à main); archets de scies; brucelles; pinces à épiler; pistolets<br />

actionnés manuellement pour l'extrusion de mastics; pistolets<br />

(outils à main); filières à fileter (outils à main); filières (outils<br />

à main); filières à tarauder (outils à main); cueille-fruits (outils<br />

à main); lames de scies (parties d'outils à main); ceintures<br />

porte-outils; couverts (couteaux, fourchettes et cuillères);<br />

vaisselle (couteaux, fourchettes et cuillères); fers à tuyauter;<br />

appareils à main à friser les cheveux non électriques; ramassemonnaie;<br />

polissoirs d'ongles électriques ou non électriques;<br />

polissoirs, électriques ou non électriques; sérans (outils à<br />

main); repoussoirs; chasse-pointes; poinçons (outils à main);<br />

pulvérisateurs pour insecticides (outils à main); vaporisateurs<br />

pour insecticides (outils à main); vaporisateurs d'insecticides<br />

(outils à main); seringues pour projeter des insecticides;<br />

alésoirs; houes (outils à main); châssis de scies à main; portescie;<br />

râpes (outils à main); coupoirs; couperets; tranchets;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 259<br />

boutoirs (outils à main); burins (outils à main); cuirs à rasoir;<br />

cuirs à aiguiser; rabots; épissoirs; tarières (outils à main);<br />

mèches (parties d'outils à main); évidoirs (parties d'outils à<br />

main); cisailles de jardinier; sécateurs; argenterie (coutellerie,<br />

fourchettes et cuillères); serpettes; faucilles; planes; grattoirs<br />

(outils à main); truelles (jardinage); bédanes; fers à calfater;<br />

gouges (outils à main); boîtes à onglets (outils à main); serrejoints;<br />

mortiers pour le pilage; fers à marquer au feu; hachettes;<br />

herminettes (outils); étaux; hachottes (outils à main); haches;<br />

fouloirs (outils à main); dames (outils à main); cliquets (outils<br />

à main); coupe-tube (outils à main); équerres (outils à main);<br />

allonges de vilebrequins pour tarauds; appareils à étourdir le<br />

bétail; appareils pour détruire les parasites des plantes;<br />

appareils pour tuer les parasites des plantes; appareils et<br />

instruments pour l'abattage des animaux de boucherie;<br />

appareils pour la dépouille des animaux de boucherie;<br />

appareils et outils pour la dépouille des animaux; appareils et<br />

instruments pour la dépouille des animaux de boucherie;<br />

tendeurs de bandes métalliques (outils à main); tendeurs de fils<br />

et bandes métalliques (outils à main); tendeurs de fils<br />

métalliques (outils à main); fers à repasser non électriques; fers<br />

(outils à main non électriques); étuis pour rasoirs; estampeurs<br />

(outils à main); racloirs (outils à main); fraises (outils à main);<br />

alênes; hachoirs (couteaux); hache-légumes; amassettes;<br />

baïonnettes; pincettes; petites pinces; tenailles; mouchettes<br />

(ciseaux); fers à friser; casse-noix; pinces à sucre; pinces à<br />

envies; pinces à cuticules; pinces à ongles; recourbe-cils.<br />

9 Lecteurs de DVD; distributeurs de billets;<br />

chargeurs automatiques de disques; automates à musique à<br />

prépaiement (juke-box); distributeurs automatiques;<br />

distributeurs de vente; autopompes à incendie; répondeurs<br />

téléphoniques; accumulateurs électriques; accumulateurs<br />

électriques pour véhicules; batteries électriques pour<br />

véhicules; actinomètres; alidades à lunettes; altimètres;<br />

ampèremètres; anémomètres; anodes; antennes radar;<br />

antennes; anticathodes; apertomètres (optique); appareils pour<br />

scaphandriers; appareils à haute fréquence; appareils pour<br />

l'analyse non à usage médical; appareils de téléguidage;<br />

appareils électrodynamiques pour la commande à distance des<br />

aiguilles de chemins de fer; appareils électrodynamiques pour<br />

la commande à distance des signaux; appareils électriques de<br />

surveillance; appareils pour l'enregistrement de sons; appareils<br />

pour la distillation à usage scientifique; appareils de diffraction<br />

(microscopie); appareils pour l'analyse de l'air; appareils de<br />

contrôle de l'affranchissement; appareils pour le contrôle de<br />

l'affranchissement; appareils pour la transmission du son;<br />

appareils électriques pour souder des emballages en matières<br />

plastiques (conditionnement); appareils de fermentation<br />

(appareils de laboratoire); appareils de coupage à l'arc<br />

électrique; appareils de soudage électrique à l'arc; appareils<br />

électriques à souder; appareils pour la respiration à l'exception<br />

de ceux pour la respiration artificielle; appareils respiratoires<br />

pour la nage subaquatique; appareils et installations de<br />

production de rayons x à usage médical; caisses<br />

enregistreuses; appareils électriques de commutation;<br />

appareils d'intercommunication; alambics pour expériences en<br />

laboratoire; appareils de projection; appareils Roentgen non à<br />

usage médical; appareils de radiologie à usage industriel;<br />

appareils de brasage électriques; appareils à souder<br />

électriques; appareils pour photocalques; clignotants<br />

(signaux); clignotants (signaux lumineux); appareils<br />

stéréoscopiques; télégraphes (appareils); appareils<br />

téléphoniques; transmetteurs téléphoniques; télécopieurs;<br />

appareils pour la phototélégraphie; dispositifs électriques<br />

d'allumage à distance; pèse-acide; pèse-sels; pèse-acide pour<br />

accumulateurs; aéromètres; balises lumineuses; baromètres;<br />

batteries anodiques; batteries d'anodes; piles galvaniques;<br />

batteries de lampes de poche; batteries d'allumage; batteries<br />

solaires; batteries électriques; romaines (balances); romaines<br />

(balances à poids curseurs); pompes à essence pour stationsservice;<br />

distributeurs d'essence pour stations-service;<br />

bêtatrons; jumelles; étiquettes électroniques pour<br />

marchandises; unités à bande magnétique (informatique);<br />

mémoires informatiques; lances à incendie; bracelets<br />

d'identification codés magnétiques; bâches de sauvetage;<br />

bouées de signalisation; bouées de sauvetage; bouées de<br />

repérage; boussoles; vacuomètres; électrolyseurs; variomètres;<br />

balances; pèse-lettres; bascules; trébuchets; jalons<br />

(instruments d'arpentage); jalons pour l'arpentage; caméras<br />

vidéo portatives à magnétoscope intégré; cassettes vidéo;<br />

visiophones; écrans vidéo; viseurs photographiques; prises de<br />

courant (raccordements électriques); vis micrométriques pour<br />

instruments d'optique; viscosimètres; conjoncteurs;<br />

ondemètres; voltmètres; portillons à prépaiement pour parcs à<br />

voitures ou parcs de stationnement; enseignes mécaniques;<br />

boîtes à clapets (électricité); redresseurs de courant; gabarits<br />

(instruments de mesure); appareils pour l'analyse des gaz;<br />

gazomètres; galvanomètres; appareils héliographiques;<br />

hygromètres; hydromètres; poids; judas (lentilles<br />

grossissantes) pour portes; hologrammes; tables traçantes;<br />

haut-parleurs; plombs de sondes; plombs de fils à plomb;<br />

appareils de télémétrie; télémètres; densimètres;<br />

densitomètres; articles de lunetterie; détecteurs; galènes<br />

(détecteurs); détecteurs de fumée; détecteurs de fausses pièces<br />

de monnaie; détecteurs de fausse monnaie; diapositives<br />

(photographie); transparents (photographie); appareils de<br />

projection de diapositives; appareils de projection de<br />

transparents; diaphragmes (photographie); machines à dicter;<br />

dynamomètres; disquettes; disques phonographiques; disques<br />

à microsillons; disques magnétiques; disques optiques; disques<br />

à calcul; lecteurs de disque pour ordinateurs; changeurs de<br />

disques (informatique); puces à ADN; tableaux d'affichage<br />

électroniques; mesures de capacité; gilets de natation; gilets<br />

pare-balles; gilets de sauvetage; fils d'identification pour fils<br />

électriques; pinces nasales de plongée et de natation; serrures<br />

électriques; sonneries (dispositifs avertisseurs); sonneries<br />

d'alarme électriques; sonnettes de porte électriques; cloches de<br />

signalisation; conduits acoustiques; miroirs d'inspection pour<br />

travaux; bornes routières lumineuses ou mécaniques;<br />

enseignes lumineuses; sondeurs de fonds marins; sondes à<br />

usage scientifique; ronfleurs; bourdons électriques; saphirs de<br />

tourne-disques; aiguilles pour tourne-disques; jauges;<br />

mesures; mesureurs de pression; simulateurs de conduite et de<br />

commande de véhicules; onduleurs (électricité); enregistreurs<br />

de pression; indicateurs (électricité); indicateurs de<br />

température; incubateurs pour la culture bactérienne;<br />

instruments de mesurage; instruments mathématiques;<br />

instruments de nivellement; instruments d'arpentage;<br />

instruments azimutaux; interfaces informatiques; appareils<br />

d'ionisation non pour le traitement de l'air; pare-étincelles;<br />

câbles coaxiaux; câbles à fibres optiques; câbles électriques;<br />

calibres; pieds à coulisse; jauges de taraudage; machines à<br />

calculer; calculatrices de poche; caissons de décompression;<br />

caméras cinématographiques; crayons électroniques (unités<br />

d'affichage visuel); supports de bobines électriques; cartes<br />

d'identité magnétiques; cartouches de jeux vidéo; cartes<br />

magnétiques; bombes d'équitation; casques de protection;<br />

intermédiaires (photographie); guichets automatiques<br />

bancaires (gab); cathodes; bobines d'arrêt (impédance);<br />

bobines électriques; bobines électromagnétiques; enrouleurs<br />

(photographie); films cinématographiques impressionnés;<br />

claviers d'ordinateur; électrovannes (commutateurs<br />

électromagnétiques); serre-fils (électricité); agendas<br />

électroniques; boutons de sonnerie; tapis de souris; codeurs<br />

magnétiques; visières antiéblouissantes; visières antireflets;<br />

collecteurs électriques; anneaux à calibrer; combinaisons<br />

spéciales de protection pour aviateurs; commutateurs; disques<br />

compacts (audio-vidéo); disques compacts à mémoire morte;<br />

comparateurs; compas de marine; ordinateurs; ordinateurs<br />

portables; ordinateurs blocs-notes; condensateurs électriques;<br />

condensateurs (capacités); contacts électriques; contacts<br />

électriques en métaux précieux; manches à air (indicateurs de<br />

vent); boîtes de branchement (électricité); armoires de<br />

distribution (électricité); connecteurs (électricité); boîtes de<br />

jonction (électricité); caisses d'accumulateurs; bacs<br />

d'accumulateurs; boîtiers de batteries; bacs de batteries;<br />

enceintes acoustiques; combinaisons de plongée; disques<br />

réflecteurs individuels pour la prévention des accidents de la


260 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

circulation; cache-prises électriques; lochs (instruments de<br />

mesurage); lasers non à usage médical; lacto-densimètres;<br />

lactomètres; lampes pour chambres noires (photographie);<br />

enseignes au néon; ampoules et lampes <strong>the</strong>rmo-ioniques;<br />

audions (radio); tubes amplificateurs ou lampes<br />

d'amplificateurs; tubes amplificateurs; flash (photographie);<br />

bandes de nettoyage de têtes de lecture (enregistrement);<br />

bandes magnétiques; bandes vidéo; chaînes d'arpenteur;<br />

échelles de sauvetage; règles (instruments de mesure); règles à<br />

calcul; lentilles de contact; verres correcteurs (optique);<br />

lentilles optiques; bonnettes; condensateurs optiques; lignes de<br />

sondes; conduites d'électricité; cuillères doseuses; loupes<br />

(optique); compte-fils; loupes compte-fils; aimants; aimants<br />

décoratifs; mannequins pour exercices de secours (appareils<br />

d'instruction); souris (équipements de traitement de données);<br />

manomètres; indicateurs de pression; masques de plongée;<br />

masques de soudeurs; masques de protection; matériaux pour<br />

réseaux d'alimentation électrique (fils, câbles); machines<br />

comptables; machines à voter; machines à compter et trier<br />

l'argent; instruments et machines pour essais de matériaux;<br />

arrondisseurs pour la couture; mégaphones; porte-voix;<br />

diaphragmes (acoustique); membranes pour appareils<br />

scientifiques; détecteurs d'objets métalliques à usage industriel<br />

ou militaire; métronomes; mètres (instruments de mesurage);<br />

réglets; mètres de couturières; mécanismes pour appareils à<br />

prépaiement; mécanismes à prépaiement pour appareils de<br />

télévision; déclencheurs (photographie); calibres<br />

micrométriques; micromètres; microprocesseurs;<br />

microscopes; microtomes; microphones; modems; parafoudre;<br />

paratonnerres (barres); moniteurs (matériel informatique);<br />

dessins animés; bornes (électricité); manchons de jonction<br />

pour câbles électriques; trousses de dissection (microscopie);<br />

protège-dents; genouillères pour ouvriers; pompes<br />

autorégulatrices à combustible; distributeurs de carburants<br />

pour stations-service; écouteurs; niveaux à lunettes; verniers;<br />

supports d'enregistrements sonores; supports de données<br />

magnétiques; supports de données optiques; chaussettes<br />

chauffées électriquement; gaines pour câbles électriques;<br />

gaines d'identification pour fils électriques; machines de<br />

pesage; machines de bureau à cartes perforées; mobilier<br />

spécial de laboratoire; chaussures de protection contre les<br />

accidents, les irradiations et le feu; objectifs (lentilles)<br />

(optique); objectifs pour l'astrophotographie; mire-oeufs;<br />

extincteurs; appareils extincteurs; clôtures électrifiées;<br />

limiteurs (électricité); vêtements de protection contre les<br />

accidents, les irradiations et le feu; vêtements de protection<br />

contre le feu; vêtements pour la protection contre le feu;<br />

vêtements en amiante pour la protection contre le feu;<br />

vêtements spéciaux pour laboratoires; ozoniseurs<br />

(ozonateurs); octants; oculaires; ohmmètres; repose-poignets à<br />

usage informatique; châsses de lunettes; montures de lunettes;<br />

montures de pince-nez; oscillographes; fils à plomb; miroirs<br />

(optique); lunettes (optique); lunettes de soleil; lunettes de<br />

sport; panneaux de signalisation lumineux ou mécaniques;<br />

récepteurs d'appels de radiomessagerie; lunettes; pince-nez;<br />

traducteurs électroniques de poche; émetteurs<br />

(télécommunication); émetteurs de signaux électroniques;<br />

interrupteurs électriques; périscopes; gants de plongée; gants<br />

en amiante pour la protection contre les accidents; gants pour<br />

la protection contre les accidents; gants de protection contre les<br />

rayons x à usage industriel; fourneaux pour expériences en<br />

laboratoire; fours pour expériences en laboratoire; pipettes;<br />

pyromètres; planimètres; planchettes (instruments<br />

d'arpentage); plaques pour accumulateurs électriques; tranches<br />

(plaquettes de silicium); lecteurs de disques compacts; lecteurs<br />

de cassettes; bandes d'enregistrement sonore; films Roentgen<br />

impressionnés; films radiographiques impressionnés; films<br />

impressionnés; radeaux de sauvetage; plateaux de laboratoire;<br />

semi-conducteurs; polarimètres; pompes à incendie; flotteurs<br />

pour la baignade et la natation; flotteurs de natation; verrerie<br />

graduée; verrerie graduée pour le mesurage; ceintures de<br />

natation; ceintures de sauvetage; coupe-circuits; coupe-circuit<br />

à fusible; convertisseurs électriques; télérupteurs; appareils<br />

pour l'analyse des aliments; appareils de diagnostic à usage<br />

non médical; bigoudis chauffants électriques; appareils de<br />

mesure de distance; appareils de mesure de la vitesse<br />

(photographie); appareils à mesurer l'épaisseur des cuirs;<br />

appareils à mesurer l'épaisseur des peaux; contrôleurs de<br />

vitesse pour véhicules; appareils pour l'enseignement;<br />

appareils d'enregistrement du temps; appareils pour le<br />

démaquillage électriques; appareils pour l'enregistrement des<br />

distances; appareils et instruments astronomiques; appareils et<br />

instruments géodésiques; appareils et instruments de pesage;<br />

appareils et instruments nautiques; appareils et instruments<br />

optiques; appareils et instruments de physique; appareils et<br />

instruments de chimie; équipements de mesurage; appareils<br />

électriques de mesure; instruments de commande de<br />

chaudières; instruments de cosmographie; instruments<br />

météorologiques; appareils de signalisation navale;<br />

instruments d'observation; appareils de navigation pour<br />

véhicules (ordinateurs de bord); appareils de navigation par<br />

satellite; appareils de régulation électriques; appareils de<br />

mesure de précision; instruments à lunettes; récepteurs audio<br />

et vidéo; prismes (optique); allume-cigares pour automobiles;<br />

imprimantes d'ordinateurs; dispositifs pour changer les<br />

aiguilles de tourne-disques; dessous de cornues; égouttoirs<br />

pour travaux photographiques; égouttoirs pour la<br />

photographie; appareils de nettoyage pour disques<br />

acoustiques; dispositifs de nettoyage pour disques acoustiques;<br />

battes à feu; lunettes de visée pour armes à feu; éprouvettes;<br />

bouchons indicateurs de pression pour valves; fils<br />

magnétiques; fils télégraphiques; fils téléphoniques; fils<br />

électriques; conducteurs électriques; fils de cuivre isolés;<br />

fusibles; fils en alliages métalliques (fusibles); programmes<br />

d'exploitation informatiques enregistrés; programmes<br />

informatiques enregistrés; logiciels enregistrés; moniteurs<br />

(programmes informatiques); programmes de jeu sur<br />

ordinateurs; programmes informatiques (logiciels<br />

téléchargeables); tourne-disques; unités centrales de<br />

traitement (processeurs); baguettes de sourciers; publications<br />

électroniques téléchargeables; pupitres de distribution<br />

(électricité); tableaux de commande (électricité); radars; tubes<br />

vacuum (radio); pylônes de téléphonie sans fil; émetteurs<br />

(télécommunications); appareils de radio; appareils de radio<br />

pour véhicules; cadres pour diapositives; trames pour la<br />

photogravure; talkies-walkies; limiteurs de surtension;<br />

régulateurs de tension pour véhicules; variateurs (gradateurs)<br />

de lumière; régulateurs d'éclairage de scène; régulateurs de<br />

vitesse de tourne-disques; raccords de réduction (électricité);<br />

réducteurs (électricité); bacs de rinçage (photographie);<br />

trusquins (menuiserie); minuteries; relais électriques; harnais<br />

de sécurité autres que pour sièges de véhicules ou équipement<br />

de sport; radiographies autres qu'à usage médical; rhéostats;<br />

respirateurs autres que pour la respiration artificielle; masques<br />

respiratoires autres que pour la respiration artificielle;<br />

respirateurs pour le filtrage de l'air; cornues; réfractomètres;<br />

réfracteurs; grilles pour accumulateurs électriques; pavillons<br />

de haut-parleurs; saccharimètres; fils conducteurs de rayons<br />

lumineux (fibres optiques); appareillage pour feux de<br />

signalisation (dispositifs de signalisation); sifflets pour appeler<br />

les chiens; sifflets de signalisation; avertisseurs à sifflet<br />

d'alarme; sextants; bobines d'inductance (électricité); filets de<br />

sauvetage; filets de sécurité; filets de protection contre les<br />

accidents; alarmes d'incendie; signaux lumineux ou<br />

mécaniques; sirènes; scanneurs (équipements de traitement de<br />

données); cartes à mémoire ou à microprocesseur (cartes à<br />

puce); raccords de lignes électriques; raccordements<br />

électriques; accouplements électriques; sonars; sonomètres;<br />

ballasts d'éclairage; résistances électriques; spectrographes;<br />

spectroscopes; indicateurs de vitesse; alcoomètres; satellites à<br />

usage scientifique; dispositifs de protection personnelle contre<br />

les accidents; appareils d'enseignement audiovisuel; postes<br />

radiotélégraphiques; postes radiotéléphoniques; verres de<br />

lunettes; verre optique; verre revêtu d'un dépôt conducteur;<br />

lunettes antiéblouissantes; baladeurs; stéréoscopes; bateauxpompes<br />

à incendie; sulfitomètres; kits mains-libres pour<br />

téléphones mobiles; sécheuses pour la photographie;<br />

sphéromètres; circuits intégrés; circuits imprimés; compteurs;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 261<br />

jaugeurs; parcmètres; compteurs de timbres-poste; compteurs<br />

kilométriques pour véhicules; compteurs milliaires pour<br />

véhicules; compte-tours; bouliers compteurs; taximètres;<br />

bouchons pour les oreilles; tampons d'oreilles pour la plongée;<br />

tachymètres; appareils de traitement de texte; appareils de<br />

télévision; télescopes; téléprompteurs; téléimprimeurs;<br />

téléscripteurs; téléphones mobiles; théodolites; <strong>the</strong>rmomètres<br />

autres qu'à usage médical; <strong>the</strong>rmostats; <strong>the</strong>rmostats pour<br />

véhicules; creusets de laboratoire; coupelles de laboratoire;<br />

bras acoustiques pour tourne-disques; totalisateurs; transistors<br />

(électroniques); rapporteurs (instruments de mesurage);<br />

chargeurs de batteries; transformateurs (électricité); triangles<br />

de signalisation pour véhicules en panne; câbles de démarrage<br />

pour moteurs; tubes à décharges électriques autres que pour<br />

l'éclairage; tubes capillaires; tubes à rayons Roentgen non à<br />

usage médical; récepteurs téléphoniques; tourniquets<br />

automatiques; indicateurs de quantité; avertisseurs<br />

automatiques de perte de pression dans les pneumatiques<br />

(pneus); jauges de carburant; niveaux d'essence; indicateurs de<br />

niveau d'eau; indicateurs de perte électrique; pointeurs<br />

électroniques lumineux; clinomètres; indicateurs de gradient;<br />

inclinomètres; indicateurs de pente; niveaux (instruments pour<br />

donner l'horizontale); niveaux à mercure; niveaux à bulle;<br />

uromètres; amplificateurs; accélérateurs de particules; gicleurs<br />

d'incendie; installations électriques pour la commande à<br />

distance d'opérations industrielles; dispositifs de pilotage<br />

automatique pour véhicules; dispositifs d'équilibrage;<br />

magnétoscopes; appareils de reproduction de sons; machines à<br />

facturer; appareils de galvanoplastie; appareils de<br />

galvanisation; ferme-porte électriques; enregistreurs à bande<br />

magnétique; dispositifs de protection contre les rayons x<br />

(rayons Röntgen), autres qu'à usage médical; appareils pour<br />

jeux conçus pour être utilisés avec un écran d'affichage<br />

indépendant ou un moniteur; appareils pour la sûreté du trafic<br />

ferroviaire; appareils de traitement de données; ouvre-portes<br />

électriques; appareils pour transvaser l'oxygène; installations<br />

électriques pour préserver du vol; dispositifs électriques pour<br />

l'attraction et la destruction des insectes; appareils pour jeux<br />

destinés à être utilisés avec un écran d'affichage indépendant<br />

ou un moniteur; horloges de pointage (dispositifs<br />

d'enregistrement de temps); appareils à couper les films;<br />

appareils à sécher les épreuves photographiques; lecteurs de<br />

caractères optiques; dispositifs pour la commande<br />

d'ascenseurs; dispositifs de commande pour ascenseurs;<br />

appareils de cadrage pour diapositives; appareils de dosage;<br />

dosimètres; appareils pour la recharge des accumulateurs<br />

électriques; alarmes sonores; avertisseurs sonores; appareils et<br />

machines de sondage; appareils et équipements de sauvetage;<br />

dispositifs pour le montage des films cinématographiques;<br />

appareils de montage de films cinématographiques; dispositifs<br />

cathodiques pour la protection contre la rouille; coupleurs<br />

(équipements de traitement de données); périphériques<br />

d'ordinateur; dispositifs antiparasites (électricité); appareils<br />

démagnétiseurs de bandes magnétiques; coupleurs<br />

acoustiques; avertisseurs contre le vol; instruments d'alarme;<br />

signaux de brume non explosifs; machines à additionner;<br />

lecteurs (équipements de traitement de données); appareils de<br />

<strong>the</strong>rmorégulation, photocopieurs (photographiques,<br />

électrostatiques, <strong>the</strong>rmiques); lecteurs de code à barres; fers à<br />

repasser électriques; filtres pour masques respiratoires; filtres<br />

pour rayons ultraviolets pour la photographie; filtres pour la<br />

photographie; lanternes magiques; lampes optiques; lanternes<br />

optiques; lanternes à signaux; appareils photographiques;<br />

appareils à glacer les épreuves photographiques; obturateurs<br />

(photographie); chambres noires (photographie); photomètres;<br />

ampoules de flash (photographie); appareils d'agrandissement<br />

(photographie); cellules photovoltaïques; étuis pour verres de<br />

contact; étuis pour lunettes; étuis à lunettes; étuis pour pincenez;<br />

c<strong>of</strong>frets pour lames de microscopes; étuis spéciaux pour<br />

appareils et instruments photographiques; appareils de<br />

chromatographie de laboratoire; chronographes (appareils<br />

enregistreurs de durée); chaînes de lunettes; chaînettes de<br />

pince-nez; cyclotrons; compas (instruments de mesure);<br />

fréquencemètres; minuteurs (sabliers); couvertures coupe-feu;<br />

puces (circuits intégrés); podomètres; ballons<br />

météorologiques; rails électriques pour le montage de<br />

projecteurs; paravents d'amiante pour pompiers; casques de<br />

protection pour le sport; cordons pour lunettes; cordons pour<br />

pince-nez; pieds d'appareils photographiques; trépieds pour<br />

appareils photographiques; garde-vue; tableaux de connexion;<br />

tableaux de distribution (électricité); écrans pour la protection<br />

du visage des ouvriers; écrans de projection; écrans<br />

radiologiques à usage industriel; écrans fluorescents; écrans<br />

(photographie); exposimètres (posemètres); électrodes pour la<br />

soudure; fers à souder électriques; canalisations électriques<br />

(électricité); éléments galvaniques; épidiascopes; ergomètres;<br />

induits (électricité).<br />

10 Appareils pour l'analyse à usage médical; appareils<br />

pour l'analyse du sang; appareils d'anesthésie; appareils<br />

thérapeutiques galvaniques; appareils pour la respiration<br />

artificielle; appareils pour le traitement de la surdité; appareils<br />

médicaux pour exercices corporels; appareils dentaires;<br />

appareils et instruments chirurgicaux; appareils de<br />

réanimation; appareils dentaires électriques; appareils de<br />

physiothérapie; appareils vibratoires pour lits; appareils<br />

thérapeutiques à air chaud; appareils pour le diagnostic à usage<br />

médical; insufflateurs; appareils de traction à usage médical;<br />

appareils pour fumigations à usage médical; appareils de<br />

radiothérapie; appareils et installations pour la production de<br />

rayons x à usage médical; appareils de radiologie à usage<br />

médical; appareils correcteurs de surdité; appareils pour la<br />

protection de l'ouïe; bandages herniaires; brayers; ceintures de<br />

grossesse; bandages élastiques; ventouses médicales; fraises à<br />

usage dentaire; biberons; biberons pour bébés; vibrateurs à air<br />

chaud à usage médical; vibromasseurs; gastroscopes;<br />

hématimètres; éponges chirurgicales; défibrillateurs;<br />

dialyseurs; récipients spéciaux pour déchets médicaux; agrafes<br />

chirurgicales; fermetures de biberons; miroirs pour dentistes;<br />

miroirs pour chirurgiens; sondes à usage médical; sondes<br />

urétrales; dents artificielles; aiguilles d'acupuncture; aiguilles à<br />

sutures; aiguilles à usage médical; articles orthopédiques;<br />

implants chirurgicaux (matériaux artificiels); inhalateurs;<br />

injecteurs à usage médical; couveuses médicales; couveuses<br />

pour bébés; appareils obstétricaux; appareils obstétricaux pour<br />

bestiaux; instruments électriques pour l'acupuncture;<br />

coutellerie chirurgicale; canules; compte-gouttes à usage<br />

médical; flacons compte-gouttes à usage médical; flacons<br />

stilligouttes à usage médical; stimulateurs cardiaques;<br />

cathéters; catgut; draps pour incontinents; alèses; irrigateurs à<br />

usage médical; peau artificielle à usage chirurgical; anneaux<br />

de dentition; compresseurs (chirurgie); compresses<br />

<strong>the</strong>rmoélectriques (chirurgie); gaines à usage médical; corsets<br />

abdominaux; béquilles pour infirmes; fauteuils de dentistes;<br />

fauteuils à usage médical ou dentaire; lits construits<br />

spécialement pour les soins médicaux; lasers à usage médical;<br />

lampes à usage médical; lampes à quartz à usage médical;<br />

lampes à rayons ultraviolets à usage médical; vaccinostyles;<br />

lancettes; lentilles (prothèses intraoculaires) d'implantation<br />

chirurgicale; cuillères pour médicaments; masques utilisés par<br />

le personnel médical; masques anesthésiques; matériel de<br />

suture; matelas pour l'accouchement; lits hydrostatiques à<br />

usage médical; matelas d'eau à usage médical; matelas à air à<br />

usage médical; mobilier spécial à usage médical; poches à eau<br />

à usage médical; tire-lait; urinaux (conteneurs); genouillères<br />

orthopédiques; embouts de béquilles pour infirmes; doigtiers à<br />

usage médical; guides souples à usage médical; pompes à<br />

usage médical; fils chirurgicaux; couteaux de chirurgie;<br />

ciseaux pour la chirurgie; civières; brancards roulants; bottes à<br />

usage médical; chaussures orthopédiques (articles chaussants);<br />

vêtements spéciaux pour salles d'opération; couvertures<br />

chauffantes à usage médical; supports pour pieds plats;<br />

ophtalmomètres; ophtalmoscopes; écharpes (bandages de<br />

maintien); gants de massage; gants à usage médical; gants de<br />

crin pour massages; pessaires; scies à usage chirurgical; cureoreilles;<br />

crachoirs à usage médical; bandages plâtrés à usage<br />

orthopédique; bandages orthopédiques pour les articulations;<br />

bandages orthopédiques; suspensoirs (bandages); semelles<br />

orthopédiques; compresses abdominales; coussins à usage


262 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

médical; coussinets pour empêcher la formation d'escarres;<br />

coussins à air à usage médical; oreillers contre l'insomnie;<br />

coussins électriques chauffants à usage médical; ceintures<br />

médicales; ceintures abdominales; ceintures hypogastriques;<br />

bandes galvaniques à usage médical; ceintures orthopédiques;<br />

ceintures ombilicales; ceintures médicales électriques;<br />

préservatifs; appareils destinés à la projection d'aérosols à<br />

usage médical; appareils de mesure de la tension artérielle;<br />

sphygmomanomètres; appareils pour massages esthétiques;<br />

appareils de massage; appareils et instruments vétérinaires;<br />

appareils et instruments médicaux; appareils et instruments<br />

urologiques; appareils orthodontiques; appareils pour<br />

l'allaitement; écouvillons pour nettoyer les cavités du corps;<br />

dispositifs pour déplacer les invalides; appareils à rincer les<br />

cavités du corps; coupe-cors; champs opératoires (draps<br />

stériles); champs chirurgicaux; prothèses capillaires; yeux<br />

artificiels; seins artificiels; sets de dents artificielles (dentiers);<br />

dentiers; membres artificiels; mâchoires artificielles; sacs à<br />

glace à usage médical; pulvérisateurs à usage médical;<br />

vaporisateurs à usage médical; bougies (chirurgie);<br />

radiographies à usage médical; respirateurs pour la respiration<br />

artificielle; camisoles de force; scalpels; cure-langue; tétines<br />

(sucettes); amusettes buccales (tétines) pour bébés; tétines;<br />

tétines de biberons; récipients pour l'application de<br />

médicaments; spiromètres (appareils médicaux); seringues<br />

vaginales; contraceptifs non chimiques; stéthoscopes; tables<br />

d'opération; chaises percées; bassins de lit; bassins<br />

hygiéniques; bassins à usage médical; trousses de chirurgiens<br />

ou de médecins garnies; trousses de chirurgiens ou de<br />

médecins; supports plantaires pour chaussures; coussinets<br />

<strong>the</strong>rmiques pour premiers soins; <strong>the</strong>rmomètres à usage<br />

médical; trocarts; drains à usage médical; tubes à rayons<br />

roentgen à usage médical; ampoules radiogènes à usage<br />

médical; cornets acoustiques; pilulaires; dispositifs de<br />

protection contre les rayons x (rayons Röntgen) à usage<br />

médical; filtres à rayons ultraviolets à usage médical; mallettes<br />

spéciales pour instruments médicaux; bas élastiques à usage<br />

chirurgical; bas pour les varices; attelles chirurgicales;<br />

seringues à usage médical; seringues à injections; seringues<br />

hypodermiques; seringues utérines; seringues urétrales; pivots<br />

dentaires; forceps; tenailles à châtrer; écrans radiologiques à<br />

usage médical; électrodes à usage médical;<br />

électrocardiographes.<br />

11 Abat-jour; accumulateurs de vapeur;<br />

accumulateurs de chaleur; dégivreurs pour véhicules;<br />

réchauffeurs d'eau (appareils); appareils de distillation;<br />

appareils de dessiccation; appareils de désinfection; appareils<br />

pour la désodorisation de l'air; appareils à bronzer (lits de<br />

bronzage); appareils d'ionisation pour le traitement de l'air;<br />

torréfacteurs à café; appareils pour le refroidissement de<br />

boissons; appareils à sécher les mains pour lavabos; appareils<br />

et machines pour la purification de l'eau; appareils et machines<br />

frigorifiques; appareils et installations de séchage;<br />

congélateurs; séchoirs; torréfacteurs à fruits; armatures de<br />

fours; armatures pour fours; refroidisseurs de fours; bacs<br />

refroidisseurs de fours; vases d'expansion pour installations de<br />

chauffage central; tours de raffinage pour la distillation; bidets;<br />

chaudières à bouilleur, autres que parties de machines;<br />

baignoires; bains à remous; baignoires pour bains de siège; fers<br />

à bricelets électriques; ventilateurs (climatisation); souffleries<br />

(parties d'installations d'aération); ventilateurs électriques à<br />

usage personnel; broches à rôtir; vitrines frigorifiques;<br />

chauffe-eau; chasses d'eau; installations pour chasser l'eau;<br />

réchauffeurs d'air; hottes aspirantes de cuisine; générateurs de<br />

gaz (installations); condenseurs de gaz, autres que parties de<br />

machines; générateurs d'acétylène; bouches à eau; brûleurs;<br />

becs à acétylène; becs à pétrole; becs de gaz; becs de lampes;<br />

brûleurs germicides; becs à incandescence; brûleurs<br />

oxhydriques; brûleurs de laboratoire; brûleurs à huile; becs à<br />

alcool; bouillottes; bassinoires; chauffe-pieds électriques ou<br />

non électriques; chauffe-lits; chaufferettes de poche; porteabat-jour;<br />

alambics; douches; conduits de cheminées;<br />

récipients frigorifiques; allume-gaz; allumoirs; briquets pour<br />

l'allumage du gaz; tiroirs de cheminées; serpentins (parties<br />

d'installations de distillation, de chauffage ou de<br />

refroidissement); cendriers de foyers; cendriers de foyers de<br />

cheminées; évaporateurs; flambeaux; cabines de douche;<br />

cabines transportables pour bains turcs; appareils de<br />

chauffage; chambres frigorifiques; réfrigérateurs-chambres;<br />

cheminées d'appartement à usage domestique; autoclaves<br />

(marmites à pression électriques); autocuiseurs (autoclaves)<br />

électriques; casseroles à pression électriques; purgeurs non<br />

automatiques pour installations de chauffage à vapeur;<br />

soupapes régulatrices de niveau dans les réservoirs; vannes<br />

<strong>the</strong>rmostatiques (parties d'installations de chauffage); tapis<br />

chauffés électriquement; ampoules d'éclairage; ampoules<br />

électriques; capteurs solaires (chauffage); colonnes à distiller;<br />

globes de lampes; appareils de climatisation; chaudières à gaz;<br />

chaudières de buanderie; chaudières (chaudières de<br />

buanderie); chaudières de chauffage; cafetières électriques;<br />

robinets de canalisation; robinets de canalisation (faussets);<br />

robinets; robinets mélangeurs pour conduites d'eau; forges<br />

portatives; pierres de lave destinées aux grillades sur barbecue;<br />

lampes électriques pour arbres de Noël; phares à acétylène;<br />

lampes de sûreté; lampes à gaz; lampes à friser; lampes<br />

germicides pour la purification de l'air; lampes pour appareils<br />

de projection; ampoules d'indicateurs de direction pour<br />

automobiles; ampoules d'indicateurs de direction pour<br />

véhicules; lampes à arc; lampes de laboratoire; lampes à huile;<br />

lampes à souder; lampes à rayons ultraviolets non à usage<br />

médical; lampes de mineurs; lampes électriques; lustres;<br />

barbecues; machines à faire le pain; machines d'irrigation pour<br />

l'agriculture; poches jetables de stérilisation; chancelières<br />

chauffées électriquement; chauffe-biberons électriques;<br />

chauffe-bains; chauffe-fers; <strong>the</strong>rmoplongeurs; appliques pour<br />

becs de gaz; brise-jet; pompes à chaleur; filaments de lampes<br />

électriques; filaments électriques chauffants; fils de<br />

magnésium (éclairage); numéros de maisons lumineux;<br />

garnitures de baignoires; dispositifs chauffants antigivre pour<br />

véhicules; appareils pour bains d'air chaud; appareils pour<br />

bains; appareils de chargement pour fours; supports pour le<br />

chargement des fours; installations de sauna; appareils et<br />

installations de réfrigération; couvertures chauffantes non à<br />

usage médical; réflecteurs de lampes; réflecteurs pour<br />

véhicules; chambres blanches (installations sanitaires);<br />

générateurs de vapeur, autres que parties de machines;<br />

pasteurisateurs; poches de lampes; manchons de lampes;<br />

douilles de lampes électriques; percolateurs à café électriques;<br />

fourneaux, à l'exception des fourneaux pour expériences;<br />

fours, à l'exception des fours pour expériences; poêles<br />

(appareils de chauffage); fours de boulangerie; fours à air<br />

chaud; appareils de cuisson à micro-ondes; appareils de<br />

cuisson à micro-ondes à usage industriel; incinérateurs;<br />

cuiseurs; fours solaires; urinoirs (appareils sanitaires);<br />

alimentateurs de chaudières de chauffage; plaques<br />

chauffantes; plaques de cuisson; cuisinières; fourneaux de<br />

cuisine (fours); appareils de chauffage pour aquariums; lampes<br />

d'éclairage pour aquariums; coussins chauffés électriquement<br />

autres qu'à usage médical; ustensiles de cuisson électriques;<br />

appareils de prise d'eau; appareils de désodorisation non à<br />

usage personnel; appareils de déshydratation des matières<br />

organiques alimentaires; plaques à griller (appareils de<br />

cuisson); grils (appareils de cuisson); appareils à rôtir;<br />

appareils de fumigation non à usage médical; appareils<br />

d'épuration des gaz; appareils pour l'épuration de l'huile;<br />

appareils à chauffer la colle; appareils pour étuver le fourrage;<br />

séchoirs à fourrage; appareils à filtrer l'eau; appareils et<br />

machines de purification de l'air; appareils et machines à glace;<br />

appareils et installations de refroidissement; appareils et<br />

installations de cuisson; appareils et installations d'éclairage;<br />

appareils et installations sanitaires; réchauds; appareils<br />

d'éclairage pour véhicules; appareils de chauffage à<br />

combustible solide, liquide ou gazeux; appareils électriques de<br />

chauffage; appareils à air chaud; vaporisateurs faciaux<br />

(saunas); accessoires de sûreté pour appareils à eau ou à gaz et<br />

pour conduites d'eau ou de gaz; accessoires de réglage et de<br />

sûreté pour appareils à gaz; accessoires de réglage pour<br />

appareils à eau ou à gaz et pour conduites d'eau ou de gaz;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 263<br />

accessoires de réglage et de sûreté pour appareils à eau;<br />

accessoires de réglage et de sûreté pour conduites de gaz;<br />

tournebroches; dispositifs antiéblouissants pour automobiles<br />

(garnitures de lampes); chauffe-plats; yaourtières électriques;<br />

rôtissoires; bouchons de radiateurs; projecteurs de plongée;<br />

lampes-torches; projecteurs; torches pour l'éclairage; rondelles<br />

de robinets d'eau; dispositifs antiéblouissants pour véhicules<br />

(garnitures de lampes); radiateurs (chauffage); radiateurs de<br />

chauffage central; radiateurs électriques; éviers; dispositifs<br />

distributeurs de désinfectants pour toilettes; distributeurs de<br />

désinfectants pour toilettes; distributeurs d'irrigation au goutteà-goutte<br />

(raccordements pour l'irrigation); diffuseurs<br />

(éclairage); piles atomiques; réacteurs nucléaires;<br />

récupérateurs de chaleur; réservoirs de chasses d'eau;<br />

réservoirs d'eau sous pression; grilles de foyers; grilles de<br />

fourneaux; torréfacteurs; lampes d'éclairage; lampes étalons;<br />

lampadaires; plafonniers; sièges de cuvette de toilettes;<br />

installations d'éclairage pour véhicules aériens; laveurs de gaz<br />

(parties d'installations à gaz); laveurs (parties d'installations à<br />

gaz); verres de lampes; stérilisateurs; stérilisateurs d'eau;<br />

stérilisateurs d'air; sécheurs d'air (séchoirs); séchoirs à linge<br />

électriques; sèche-cheveux (séchoirs); torréfacteurs à malt;<br />

torréfacteurs à tabac; échangeurs <strong>the</strong>rmiques, non en tant que<br />

parties de machines; grille-pain; toasteurs; tubes à décharges<br />

électriques pour l'éclairage; tubes de lampes; tubes lumineux<br />

pour l'éclairage; carneaux de chaudières de chauffage; tuyaux<br />

(tubes) de chaudières pour installations de chauffage; tuyaux<br />

(parties d'installations sanitaires); conduites d'eau pour<br />

installations sanitaires; toilettes (W.-C.); W.-C.; toilettes<br />

transportables; humidificateurs pour radiateurs de chauffage<br />

central; lavabos (parties d'installations sanitaires); lave-mains<br />

(parties d'installations sanitaires); cuvettes de toilettes;<br />

installations de conduites d'eau; installations de bain;<br />

installations de plomberie; installations de climatisation;<br />

installations de climatisation pour véhicules; installations de<br />

ventilation (climatisation) pour véhicules; installations de<br />

dessalement de l'eau de mer; installations pour le traitement de<br />

modérateurs nucléaires et combustibles; installations<br />

automatiques d'abreuvage; installations pour le<br />

refroidissement de l'eau; refroidisseurs de liquides;<br />

installations pour le refroidissement du lait; installations pour<br />

le refroidissement du tabac; installations pour la purification<br />

de l'eau; installations pour la purification des eaux d'égouts;<br />

installations de production de vapeur; installations de<br />

distribution d'eau; installations de filtrage d'air; appareils de<br />

chloration pour piscines; installations et appareils de<br />

ventilation (climatisation); appareils et installations pour<br />

l'adoucissement de l'eau; installations et machines de<br />

refroidissement; installations de chauffage; installations de<br />

chauffage pour véhicules; installations de chauffage à eau<br />

chaude; installations de chauffage (eau); installations de<br />

polymérisation; installations d'alimentation en eau;<br />

installations automatiques pour transporter la cendre; appareils<br />

d'hydromassage; appareils pour le refroidissement de l'air;<br />

foyers; âtres; poêles; appareils de filtration pour aquariums;<br />

tuyaux flamboyants (industrie du pétrole); phares pour<br />

automobiles; phares de véhicules; filtres (parties d'installations<br />

domestiques ou industrielles); filtres à air pour la<br />

climatisation; filtres à café électriques; filtres d'eau potable;<br />

lanternes; feux d'automobiles; feux pour automobiles; feux<br />

pour bicyclettes; feux pour cycles; feux pour véhicules; lampes<br />

de poche; lampes de poche électriques; lanternes d'éclairage;<br />

lampions; lanternes vénitiennes; fontaines; jets d'eau<br />

ornementaux; friteuses électriques; garnitures de fours en<br />

chamotte; garnitures façonnées de fourneaux; garnitures<br />

façonnées de fours; réfrigérateurs; appareils de<br />

chromatographie à usage industriel; bouilloires électriques;<br />

registres de tirage (chauffage); hottes d'aération; hottes<br />

d'aération pour laboratoires; fours dentaires; armoires<br />

frigorifiques; glacières; c<strong>of</strong>fres réfrigérants; économiseurs de<br />

combustibles; charbon pour lampes à arc; corps chauffants.<br />

12 Bus; autobus; automobiles; voitures; voitures<br />

automobiles; voitures de sport; bétonnières automobiles;<br />

véhicules frigorifiques; enveloppes de pneus (pneumatiques);<br />

caravanes; camping-cars; autocaravanes; garnitures de freins<br />

de véhicules; amortisseurs pour automobiles; amortisseurs de<br />

suspension pour véhicules; véhicules spatiaux; aéronefs;<br />

appareils, machines et dispositifs pour l'aéronautique;<br />

motoneiges; ballons aérostatiques; porte-bagages pour<br />

véhicules; porte-skis pour automobiles; pare-chocs de<br />

véhicules; pare-chocs pour automobiles; chalands; tampons de<br />

choc; buffets roulants (wagons); wagons-restaurants<br />

(wagons); wagonnets; wagons (chemins de fer); wagons-lits;<br />

wagons-restaurants; wagons frigorifiques (véhicules<br />

ferroviaires); arbres de transmission pour véhicules terrestres;<br />

bicyclettes; cycles; valves pour pneus de véhicules; capots<br />

pour automobiles; capotes de poussettes; capotes de voitures<br />

d'enfants; capotes de véhicules; rames de bateaux; godilles;<br />

godilles (avirons); pagaies; hélices de navires; hydroglisseurs;<br />

hydravions; aéroglisseurs; boudins de bandages de roues de<br />

chemins de fer (pneus); camionnettes; camions; avertisseurs<br />

sonores pour véhicules; chenilles pour véhicules; bandes de<br />

roulement de véhicules (de type tracteur); portes de véhicules;<br />

machines motrices pour véhicules terrestres; groupes moteurs<br />

pour véhicules terrestres; moteurs pour véhicules terrestres;<br />

moteurs de cycles; moteurs à réaction pour véhicules<br />

terrestres; propulseurs à hélice; propulseurs à hélice pour<br />

bateaux; dirigeables; ballons dirigeables; télécabines;<br />

téléphériques (télécabines); dragueurs (bateaux); draisines;<br />

chariots à levier; sonnettes de bicyclettes et cycles; sonnettes<br />

de bicyclettes; sonnettes de cycles; avertisseurs sonores pour<br />

cycles; rétroviseurs; hublots; matériel roulant de funiculaires;<br />

cabines pour installations de transport par câbles; chambres à<br />

air pour bicyclettes et cycles; chambres à air pour<br />

pneumatiques (pneus); capots de moteurs pour véhicules;<br />

carters pour organes de véhicules terrestres, autres que pour<br />

moteurs; bateaux; roues de véhicules; roues de bicyclettes et<br />

cycles; roues de bennes; roulettes pour chariots (véhicules);<br />

segments de freins pour véhicules; sabots de freins pour<br />

véhicules; enjoliveurs; voitures d'enfant; landaus (voitures<br />

d'enfant); voitures de bébés; poussettes; side-cars; navires;<br />

paniers spéciaux pour cycles; c<strong>of</strong>fres spéciaux pour cycles;<br />

boîtes de vitesses pour véhicules terrestres; coques de bateaux;<br />

défenses pour bateaux; frettes de moyeux; sièges éjectables<br />

pour aéronefs; fauteuils roulants pour malades; bouchons pour<br />

réservoirs à essence de véhicules; crochets de bateaux;<br />

carrosserie pour véhicules; carrosseries pour automobiles;<br />

bennes de camions; locomobiles; locomotives; mâts de<br />

bateaux; arroseuses (véhicules); hayons élévateurs (parties de<br />

véhicules terrestres); mécanismes de propulsion pour<br />

véhicules terrestres; vélomoteurs; motocycles; roues libres<br />

pour véhicules terrestres; embrayages pour véhicules<br />

terrestres; trousses pour la réparation des chambres à air;<br />

rondelles adhésives de caoutchouc pour la réparation des<br />

chambres à air; pompes à air (accessoires pour véhicules);<br />

pompes de bicyclettes; pompes de cycles; pompes de<br />

bicyclettes et cycles; garnitures intérieures de véhicules; jantes<br />

pour roues de véhicules; jantes de roues de véhicules; jantes de<br />

bicyclettes; jantes de cycles; jantes de bicyclettes et cycles;<br />

vitres de véhicules; omnibus; essieux de véhicules; parachutes;<br />

bacs; pédales de cycles; engrenages pour véhicules terrestres;<br />

bandes de roulement pour le rechapage des pneus<br />

(pneumatiques); charrettes; appuie-tête pour sièges de<br />

véhicules; marchepieds de véhicules; coussins d'air gonflants<br />

(dispositifs de sécurité pour automobiles); remonte-pentes;<br />

télésièges; housses de véhicules (pr<strong>of</strong>ilées); couchettes pour<br />

véhicules; pontons; convertisseurs de couple pour véhicules<br />

terrestres; dispositifs antiéblouissants pour véhicules;<br />

dispositifs antireflets pour véhicules; antivols pour véhicules;<br />

stores pare-soleil pour automobiles; antidérapants pour<br />

bandages de véhicules (pneus); plombs pour l'équilibrage des<br />

roues de véhicules; ressorts amortisseurs pour véhicules;<br />

cadres de bicyclettes; cadres de cycles; cadres de bicyclettes et<br />

cycles; espars (marine); démultiplicateurs pour véhicules<br />

terrestres; ceintures de sécurité pour sièges de véhicules;<br />

harnais de sécurité pour sièges de véhicules; ressorts de<br />

suspension pour véhicules; gouvernails; volants pour<br />

véhicules; guidons de bicyclettes; guidons de cycles; guidons


264 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

de bicyclettes et cycles; manivelles de cycles; avions; avions<br />

amphibies; traîneaux (véhicules); traîneaux à pied; selles de<br />

bicyclettes; selles de cycles; selles pour bicyclettes, cycles ou<br />

motocyclettes; filets porte-bagages pour véhicules; filets pour<br />

bicyclettes et cycles; avertisseurs contre le vol des véhicules;<br />

avertisseurs de marche arrière pour véhicules; sièges de<br />

véhicules; sièges de sécurité pour enfants pour véhicules;<br />

circuits hydrauliques pour véhicules; trotinettes (véhicules);<br />

matériel roulant de chemins de fer; rayons de bicyclettes;<br />

rayons de cycles; rayons de bicyclettes et cycles; rayons de<br />

roues de véhicules; plans inclinés pour bateaux; trains de<br />

véhicules; véhicules nautiques; véhicules militaires de<br />

transport; véhicules aériens; cyclecars; véhicules terrestres,<br />

aériens, nautiques ou ferroviaires; véhicules électriques;<br />

ambulances; véhicules télécommandés, autres que les jouets;<br />

tricycles; triporteurs; tricycles (triporteurs); pare-brise; parebrise<br />

de véhicules; lave-vitres; essuie-glaces; béquilles de<br />

cycles; moyeux de roues de véhicules; moyeux de cycles;<br />

attelages de chemins de fer; attelages de remorques pour<br />

véhicules; accouplements pour véhicules terrestres; brouettes;<br />

chariots dévidoirs; diables; chariots à bagages; chariots à main;<br />

voiturettes de golf; chariots à provisions; bogies pour wagons<br />

de chemins de fer; chariots porte-poche; chariots de coulée;<br />

wagons de coulée; wagons-poches; tombereaux; chariots de<br />

manutention; chariots élévateurs; chariots élévateurs à<br />

fourches; chariots de nettoyage; freins de véhicules; freins de<br />

bicyclettes; freins de bicyclettes et cycles; freins de cycles;<br />

barres de torsion pour véhicules; tracteurs; tramways;<br />

mécanismes de transmission pour véhicules terrestres;<br />

transporteurs aériens; remorques (véhicules); cheminées de<br />

locomotives; cheminées de navires; taquets (marine); turbines<br />

pour véhicules terrestres; indicateurs de direction pour<br />

bicyclettes et cycles; indicateurs de direction pour véhicules;<br />

clignotants pour véhicules; toletières; béquilles de bicyclettes;<br />

béquilles de bicyclettes et cycles (parties de bicyclettes,<br />

cycles); dispositifs pour dégager les bateaux; dispositifs de<br />

commande pour bateaux; gouvernails de bateaux; appareils et<br />

installations de transport par câbles; tendeurs de rayons de<br />

roues; funiculaires; fourgons (véhicules); caissons (véhicules);<br />

chaînes pour automobiles; chaînes de bicyclettes; chaînes de<br />

bicyclettes et cycles; chaînes de cycles; chaînes de commande<br />

de véhicules terrestres; chaînes motrices pour véhicules<br />

terrestres; chaînes antidérapantes; culbuteurs de wagons;<br />

bâches de voitures d'enfants; bâches de voiturettes d'enfants;<br />

bâches de poussettes; bâches de voitures d'enfants<br />

(poussettes); housses de volants de véhicules; housses de selles<br />

pour bicyclettes ou motocyclettes; housses pour sièges de<br />

véhicules; châssis pour véhicules; châssis pour automobiles;<br />

bielles pour véhicules terrestres, autres que parties de moteurs<br />

et groupes moteurs; fusées d'essieux; engrenages de cycles;<br />

boyaux pour bicyclettes et cycles; pneus de bicyclettes; pneus<br />

de cycles; pneus d'automobiles; bandages de roues pour<br />

véhicules; bandages de roues de véhicules; pneumatiques pour<br />

véhicules; pneus tout caoutchouc (pneumatiques); bandages de<br />

roulement pour véhicules; bandages pleins pour roues de<br />

véhicules; clous pour pneus; clous pour pneumatiques;<br />

bossoirs d'embarcations; chaloupes; couples de navires<br />

(cadres); garde-boue; garde-boue pour cycles; moteurs<br />

électriques pour véhicules terrestres; yachts.<br />

13 Acétyle-nitrocellulose; munitions; munitions pour<br />

armes à feu; explosifs; explosifs au nitrate d'ammonium;<br />

explosifs à base de nitrate d'ammonium; matières<br />

pyrophoriques; amorces explosives (détonateurs); mèches de<br />

mines; douilles de cartouches; silencieux pour armes;<br />

détonateurs; dynamite; grenaille (plomb de chasse); miroirs de<br />

pointage pour fusils; culasses d'armes à feu; cartouches<br />

explosives; capsules fulminantes autres que les jouets;<br />

amorces fulminantes autres que les jouets; carabines; fusils;<br />

chiens de fusils; affûts de canons (artillerie); fûts de fusils;<br />

mortiers (armes à feu); mines (explosifs); feux de bengale;<br />

tréteaux pour le tir; pièces d'artillerie (canons); armes<br />

automotrices; armes de protection à base de gaz lacrymogène;<br />

armes à feu; armes à feu de chasse; armes à feu pour le sport;<br />

cartouchières; cartouches; pétards; coton-poudre; fulmi-coton;<br />

pistolets (armes); pistolets à air (armes); poudres explosives;<br />

poudre à canon; cornes d'amorce; bandoulières pour armes;<br />

bandoulières pour le port d'armes; écouvillons pour nettoyer<br />

les armes à feu; mires d'armes à feu; dispositifs de visée pour<br />

armes à feu autres que les lunettes de visée; dispositifs de visée<br />

pour canons autres que les lunettes de visée (artillerie);<br />

mitrailleuses; canons; lance-roquettes; fusées de signalisation;<br />

revolvers; fusils (armes); fusils lance-harpons (armes);<br />

bouchons détonants; signaux de brouillard explosifs; sousgardes<br />

de fusils; projectiles (armes); obus (projectiles); engins<br />

balistiques; armes balistiques; roquettes (projectiles); sprays<br />

de défense personnelle; produits pyrotechniques; canons de<br />

fusils; canons de carabines; chars de combat (armes); amadou;<br />

appareils à charger les cartouches; appareils à remplir les<br />

cartouchières; feux d'artifice; mèches d'allumage pour<br />

explosifs; tourillons d'armes lourdes; étuis à fusils; étuis à<br />

carabines; cordeaux d'allumage pour explosifs; cordeaux<br />

détonnants pour explosifs.<br />

14 Agates; diamants; amulettes (joaillerie, bijouterie);<br />

ancres (horlogerie); barillets (horlogerie); bracelets (joaillerie,<br />

bijouterie); bracelets pour montres; bracelets de montres;<br />

bracelets de montres souples; breloques (articles de bijouterie);<br />

colifichets (articles de bijouterie); porte-clés fantaisie; broches<br />

(joaillerie, bijouterie); réveils; épinglettes (joaillerie,<br />

bijouterie); épingles de parure; épingles à cravates; perles<br />

d'ambroïne; bustes en métaux précieux; jais brut ou mi-ouvré;<br />

perles (joaillerie, bijouterie); jetons de cuivre; pinces à<br />

cravates; boutons de manchettes; insignes en métaux précieux;<br />

or brut ou battu; bijoux en cloisonné; objets d'art en métaux<br />

précieux; joaillerie, bijouterie; articles de bijouterie; parures<br />

d'ambre jaune; iridium; pierres précieuses; pierres semiprécieuses;<br />

argent filé; colliers (joaillerie, bijouterie); bagues<br />

(joaillerie, bijouterie); boîtes en métaux précieux; boîtiers de<br />

montres; balanciers (horlogerie); médailles; médaillons<br />

(joaillerie, bijouterie); métaux précieux bruts ou mi-ouvrés;<br />

cadratures; mouvements horlogers; monnaies; fils de métaux<br />

précieux (bijouterie); filés de métaux précieux (bijouterie); fils<br />

d'or (bijouterie); fils d'argent; olivine (pierres précieuses);<br />

osmium; palladium; platine (métal); instruments<br />

chronométriques; ressorts de montres; rhodium; ruthénium;<br />

chronomètres à arrêt; argent brut ou battu; boucles d'oreilles;<br />

lingots de métaux précieux; alliages de métaux précieux;<br />

statues en métaux précieux; figurines (statuettes) en métaux<br />

précieux; statuettes en métaux précieux; quartz de montres;<br />

verres de montres; strass (bijoux fantaisie); aiguilles<br />

d'horloges (horlogerie); parures (joaillerie, bijouterie); parures<br />

pour chaussures en métaux précieux; ornements de chapeaux<br />

en métaux précieux; ornements en jais; parures d'argent;<br />

parures d'ivoire; étuis pour l'horlogerie; cabinets d'horloges;<br />

écrins d'horlogerie; chronographes (montres); chronomètres;<br />

chronoscopes; chaînes (joaillerie, bijouterie); chaînes de<br />

montres; cadrans (horlogerie); horloges; montres; horloges<br />

atomiques; cadrans solaires; horloges et montres électriques;<br />

horloges de commande (horloges-mères); horloges-mères;<br />

montres-bracelets; c<strong>of</strong>frets à bijoux (boîtes); spinelles (pierres<br />

précieuses).<br />

15 Harpes; bandonéons; tambours (instruments de<br />

musique); basses (instruments de musique); chapeaux chinois<br />

(instruments de musique); guimbardes (instruments de<br />

musique); violes; crins pour archets pour instruments de<br />

musique; cornemuses; guitares; hautbois; gongs; clairons;<br />

instruments de musique; instruments à cordes; instruments de<br />

musique électroniques; accordéons; concertinas; harmonicas;<br />

anches; diapasons; carillons (instruments de musique);<br />

castagnettes; boyaux d'instruments de musique; claviers<br />

d'instruments de musique; claviers de pianos; touches pour<br />

instruments de musique; touches de pianos; pistons pour<br />

instruments de musique; clarinettes; accordoirs de cordes;<br />

peaux de tambours; membranes de tambours; chevilles pour<br />

instruments de musique; clochettes (instruments de musique);<br />

mailloches; contrebasses; cornets à pistons (instruments de<br />

musique); xylophones; bandes musicales (piano); bandes<br />

musicales perforées; lyres; timbales; mandolines; médiators;<br />

plectres; souffleries d'instruments de musique; becs


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 265<br />

d'instruments de musique; ocarinas; orgues; baguettes de<br />

tambour; baguettes pour battre la mesure; baguettes d'archets<br />

pour instruments de musique; pédales d'instruments de<br />

musique; chevalets pour instruments de musique; pipa<br />

(guitares chinoises); mentonnières de violons; trépieds pour<br />

instruments de musique; chevalets pour timbales; hausses<br />

d'archets pour instruments de musique; appareils à tourner les<br />

pages de cahiers de musique; pupitres; régulateurs d'intensité<br />

pour pianos mécaniques; cors (instruments de musique);<br />

synthétiseurs; violons; archets pour instruments de musique;<br />

cordes d'instruments de musique; cordes de harpes; cordes de<br />

pianos; étouffoirs pour instruments de musique; sourdines;<br />

suona (trompettes chinoises); tambourins; tam-tams;<br />

cymbales; triangles (instruments de musique); trombones;<br />

buccins (trompettes); trompettes; porte-vent pour orgues;<br />

harmoniums; flûtes; flûtes de bambou; pianos; étuis pour<br />

instruments de musique; huqin (violons chinois); cithares;<br />

sheng (instruments de musique à vent chinois); orgues de<br />

barbarie; boîtes à musique.<br />

16 Chemises pour documents; pochettes pour<br />

documents; papier mâché; pastels (crayons); couches pour<br />

bébés jetables en papier et cellulose; langes pour bébés jetables<br />

en papier et cellulose; trousses; plumiers; reliures; magazines<br />

(périodiques); périodiques; essuie-plumes; perforateurs de<br />

bureau; plumes à écrire; plumes à écrire en or; plumes d'acier;<br />

plumes à dessin; chansonniers; sceaux (cachets); timbres à<br />

cacheter; faire-part (papeterie); planchettes porte-bloc;<br />

plaques à adresses pour machines à adresser; mouchoirs de<br />

poche en papier; pellicules en matières plastiques pour<br />

l'emballage; couches-culottes jetables en papier ou en<br />

cellulose; corbeilles à courrier; plateaux pour ranger et<br />

compter la monnaie; dessous de carafes en papier; serre-livres;<br />

plaques à timbrer; dessous-de-verre de chopes à bière;<br />

supports pour plumes et crayons; supports pour photographies;<br />

tampons encreurs; tampons pour sceaux; onglets (reliure);<br />

essuie-mains en papier; toiles gommées pour la papeterie;<br />

blanchets pour l'imprimerie non en matières textiles; toiles<br />

d'encrage de machines pour la reproduction de documents;<br />

toiles d'encrage pour duplicateurs; portraits; presse-papiers;<br />

écritoires; nécessaires pour écrire; compas de tracé;<br />

instruments de dessin; fournitures pour le dessin; trousses à<br />

dessin; équerres à dessin; tés à dessin; pantographes<br />

(instruments de dessin); règles à dessin; gabarits à effacer;<br />

gommes à effacer; articles de bureau, à l'exception des<br />

meubles; fournitures pour l'écriture; fournitures scolaires<br />

(papeterie); distributeurs de ruban adhésif (articles de<br />

papeterie); appareils à main à étiqueter; crochets de bureau;<br />

trombones; taille-crayons électriques ou non électriques;<br />

produits de l'imprimerie; prospectus; horaires imprimés;<br />

réglettes (composteurs); répertoires; élastiques de bureau;<br />

reproductions graphiques; duplicateurs; appareils et machines<br />

à polycopier; porte-plumes; stylos (articles de bureau);<br />

serviettes à démaquiller en papier; serviettes en papier pour le<br />

démaquillage; serviettes de toilette en papier; grattoirs de<br />

bureau; attaches de bureau; agrafes de bureau; produits pour<br />

effacer; coupes biologiques pour la microscopie (matériel<br />

d'enseignement); coupes histologiques (matériel<br />

d'enseignement); figurines (statuettes) en papier mâché;<br />

effaceurs pour tableaux; cadres à composer (imprimerie); cire<br />

à cacheter; tables arithmétiques; tables arithmétiques pour le<br />

calcul; écriteaux en papier ou en carton; cahiers; papeterie;<br />

transparents (papeterie); pochoirs; gabarits (papeterie); tubes<br />

en carton; encres de Chine; mouilleurs de bureau; humecteurs<br />

(articles de bureau); instruments de pointage sur tableau, non<br />

électroniques; emballages en carton ou en papier pour<br />

bouteilles; machines de bureau à fermer les enveloppes;<br />

machines à cacheter de bureau; appareils à vigneter; appareils<br />

pour le collage des photographies; presses à agrafer<br />

(fournitures de bureau); guides (manuels); filtres à café en<br />

papier; drapeaux en papier; papier d'argent; photogravures;<br />

photographies; étuis pour patrons; toiles pour la peinture;<br />

chromolithographies (chromos); chromos; godets pour la<br />

peinture; encres à corriger (héliographie); encres; pierres<br />

d'encre (réservoirs d'encre); encriers; photocalques; plans;<br />

chapelets; rosaires; billes pour stylos; c<strong>of</strong>frets pour la papeterie<br />

(fournitures de bureau); caractères d'imprimerie; timbres à<br />

adresses; timbres (cachets); porte-affiches en papier ou en<br />

carton; planches (gravures); étiquettes non en tissu.<br />

17 Tampons amortisseurs en caoutchouc; armatures<br />

pour conduites d'air comprimé non métalliques; amiante;<br />

acétate de cellulose mi-ouvré; balata; papiers d'amiante; papier<br />

pour condensateurs électriques; papier isolant; feutre<br />

d'amiante; feutre pour l'isolation; fibres de matières plastiques<br />

autres qu'à usage textile; fibres de carbone autres qu'à usage<br />

textile; filaments d'amiante (fibres); fibre vulcanisée (fibres);<br />

gutta-percha; supports en mousse pour arrangements floraux<br />

(produits semi-finis); diélectriques (isolateurs); barrages<br />

flottants antipollution; lut; isolateurs; isolateurs pour voies<br />

ferrées; isolateurs pour conduites d'électricité; isolants pour<br />

câbles; cartons d'amiante; caoutchouc liquide; caoutchouc<br />

synthétique; valves en caoutchouc naturel ou en fibre<br />

vulcanisée (fibres); clapets en caoutchouc; anneaux en<br />

caoutchouc; peintures isolantes; vernis isolants; latex<br />

(caoutchouc); bandes et rubans isolants; bandes adhésives<br />

autres que pour la médecine, la papeterie ou le ménage; draps<br />

d'amiante; feuilles de viscose autres que pour l'emballage;<br />

feuilles de cellulose régénérée autres que pour l'emballage;<br />

huiles isolantes; huiles isolantes pour transformateurs;<br />

armatures non métalliques pour conduites; matières à étouper;<br />

matières mi-ouvrées pour garnitures de freins; matières pour<br />

l'insonorisation; matières isolantes; matériaux réfractaires<br />

isolants; matières d'emballage (rembourrage) en caoutchouc<br />

ou en matières plastiques; gomme pour le rechapage des<br />

pneus; produits calorifuges; matières pour empêcher le<br />

rayonnement de la chaleur dans les chaudières; mastics pour<br />

joints; matières filtrantes (matières plastiques ou mousses miouvrées);<br />

matières pour empêcher le rayonnement de la<br />

chaleur; sacs (enveloppes, pochettes) en caoutchouc pour<br />

l'emballage; manchons de tuyaux non métalliques; manchons<br />

en caoutchouc pour la protection de parties de machines;<br />

tresses d'amiante; fils à souder en matières plastiques; fils en<br />

matières plastiques non à usage textile; fils de caoutchouc non<br />

à usage textile; fils élastiques non à usage textile; butoirs en<br />

caoutchouc; semelles d'amiante; gants isolants; matières<br />

plastiques mi-ouvrées; plâtre isolant; pellicules en matières<br />

plastiques autres que pour l'emballage; films anti-aveuglants<br />

pour fenêtres (films teintés); revêtements d'amiante; écorces<br />

pour l'isolation acoustique; feuilles en matières plastiques à<br />

usage agricole; toile d'amiante; bouchons en caoutchouc;<br />

mastics pour joints de dilatation; garnitures d'embrayages;<br />

rondelles en caoutchouc ou en fibre vulcanisée (fibres);<br />

cordons en caoutchouc; bourrelets d'étanchéité; joints;<br />

dissolutions de caoutchouc; mica brut ou mi-ouvré; résines<br />

acryliques (produits semi-finis); résines artificielles (produits<br />

semi-finis); raccords de tuyaux non métalliques; compositions<br />

isolantes contre l'humidité dans les bâtiments; compositions<br />

chimiques pour obturer les fuites; laine de verre pour<br />

l'isolation; fibres de verre pour l'isolation; tissus d'amiante;<br />

tissus en fibres de verre pour l'isolation; tissus isolants; tuyaux<br />

flexibles non métalliques; tuyaux en matières textiles; tuyaux<br />

de raccordement pour radiateurs de véhicules; garnitures<br />

d'étanchéité; joints en caoutchouc pour bocaux; feuilles<br />

métalliques isolantes; moules en ébonite (vulcanite); ardoise<br />

d'amiante; laine minérale (isolant); tuyaux d'arrosage; tuyaux<br />

de lin; tuyaux à incendie; rideaux de sécurité en amiante;<br />

ébonite (vulcanite).<br />

18 Alpenstocks; bâtons d'alpinistes; portefeuilles;<br />

porte-cartes (portefeuilles); rênes; accessoires de harnais;<br />

pièces en caoutchouc pour étriers; peaux chamoisées autres<br />

que pour le nettoyage; peaux de chamois autres que pour le<br />

nettoyage; parapluies; parasols; serviettes; articles de sellerie;<br />

carcasses de parapluies ou de parasols; carcasses de sacs à<br />

main; valves en cuir; fouets; imitations de cuir; cuir brut ou miouvré;<br />

cuir cartonné; gaines de ressorts en cuir; anneaux pour<br />

parapluies; boîtes à chapeaux en cuir; boîtes en cuir ou en<br />

carton-cuir; boîtes en fibre vulcanisée; porte-monnaie; bourses<br />

de mailles; attaches de selles; croupons (parties de peaux<br />

d'animaux); arçons de selles; sacs (enveloppes, pochettes)


266 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

d'emballage en cuir; enveloppes (sacs) en cuir pour<br />

l'emballage; pochettes en cuir pour l'emballage; moleskine<br />

(imitations de cuir); genouillères pour chevaux; muselières;<br />

licols; licous de chevaux; mallettes de toilette non garnies; fils<br />

de cuir; fils de cuir torsadés; revêtements de meubles en cuir;<br />

boyaux pour la charcuterie; vêtements pour animaux<br />

domestiques; habits pour animaux; garnitures de cuir pour<br />

meubles; colliers pour animaux; colliers de chiens; portemusique;<br />

écharpes porte-bébés; baudruches; martinets; tapis<br />

de selles d'équitation, fers à cheval; sangles de cuir;<br />

couvertures en peaux (fourrures); couvertures de chevaux;<br />

bandoulières en cuir; cartouchières; bandoulières (courroies)<br />

en cuir; fourrures; pelleteries; musettes; lanières de cuir;<br />

courroies en cuir; buffleterie; courroies de harnais; sangles de<br />

harnais; courroies de patins; courroies en cuir (sellerie);<br />

mentonnières; étrivières; poignées de parapluies; poignées de<br />

cannes; poignées de bâtons de marche; poignées de valises;<br />

sacs à dos; sacs d'alpiniste; sacs de voyage; selles pour<br />

chevaux; filets à provisions; baleines pour parapluies ou<br />

parasols; étriers; sacs pour l'alpinisme; ensembles de voyage<br />

(articles de maroquinerie); sacoches pour porter les enfants;<br />

sacs-housses de voyage pour vêtements; sacs à main; sacoches<br />

à outils en cuir (vides); sacs à provisions à roulettes; sacs de<br />

plage; sacs de sport; sacs de campeurs; sacs à commissions;<br />

cartables; serviettes d'écoliers; c<strong>of</strong>fres de voyage; mallettes en<br />

cuir ou en carton-cuir; musettes mangeoires (musettes à<br />

fourrage); bridons; cannes; bâtons de marche; cannes de<br />

parapluies; cannes-sièges; mors (harnais); brides (harnais);<br />

harnais pour animaux; étuis pour clés (maroquinerie); colliers<br />

de chevaux; malles (articles de bagages); mallettes; valises;<br />

attachés-cases; housses de selles pour chevaux; housses de<br />

selles d'équitation; fourreaux de parapluies; chevreau; peaux<br />

corroyées; peaux d'animaux; pelleterie; peaux d'animaux de<br />

boucherie; laisses en cuir; cordons en cuir; oeillères (harnais);<br />

oeillères (harnachement); gibecières; fers à cheval non<br />

métalliques.<br />

19 Aquariums (constructions); albâtre; cadres de<br />

portes non métalliques; cadres de fenêtres non métalliques;<br />

ciment d'amiante; asphalte; poutres non métalliques; balustres;<br />

baraques; bassins (piscines, constructions non métalliques);<br />

tonnelles (constructions); béton; bitume; cabines<br />

téléphoniques non métalliques; balises non métalliques non<br />

lumineuses; papier de construction; bustes en pierre, en béton<br />

ou en marbre; baignoires d'oiseaux (constructions non<br />

métalliques); liants pour la fabrication des briquettes; liants<br />

pour l'entretien des routes; vitraux; feutre pour la construction;<br />

volières non métalliques (constructions); portails non<br />

métalliques; plongeoirs non métalliques; géotextiles; gypse;<br />

plâtre; argile de potier; argile de potier (matière première);<br />

terre à briques; glaise; gravier; gravier pour aquariums; granit;<br />

portes battantes non métalliques; portes non métalliques;<br />

goudron de houille; capuchons de cheminées non métalliques;<br />

plaques commémoratives non métalliques; bardeaux; bois<br />

d'oeuvre; bois de placage; bois propre à être moulé; tuyaux de<br />

cheminées non métalliques; jalousies non métalliques;<br />

gouttières non métalliques; agglomérés de bagasses de canne à<br />

sucre (matériaux de construction); bornes routières non<br />

métalliques, non lumineuses et non mécaniques; signalisation<br />

non métallique, non lumineuse et non mécanique; liais; chaux;<br />

ouvrages de tailleurs de pierres; objets d'art en pierre, en béton<br />

ou en marbre; cabines de bain non métalliques; pierres de<br />

construction; moellons; pierre artificielle; pierres tombales;<br />

roseau pour la construction; charpentes non métalliques;<br />

châssis de serres non métalliques; corniches non métalliques;<br />

carton pour la construction (goudronné); carton de pâte de bois<br />

pour la construction; carton pour la construction; patinoires<br />

(constructions non métalliques); quartz; caissons pour la<br />

construction sous l'eau; briques; pierres réfractaires; clapets de<br />

conduites d'eau ni en métal, ni en matières plastiques; clapets<br />

de tuyaux de drainage ni en métal ni en matières plastiques;<br />

merrains; pieux d'amarrage non métalliques; poteaux en<br />

ciment; manteaux de cheminées; mitres de cheminées non<br />

métalliques; constructions non métalliques; constructions<br />

transportables non métalliques; poteaux de lignes électriques<br />

non métalliques; limons non métalliques (éléments<br />

d'escaliers); toitures non métalliques; couvercles de trous<br />

d'homme non métalliques; xyloli<strong>the</strong>; poulaillers non<br />

métalliques; cabines pour la peinture au pistolet non<br />

métalliques; baraques de foires; bois de construction; bois<br />

façonné; bois de sciage; bois mi-ouvré; escaliers non<br />

métalliques; marches d'escaliers non métalliques; armatures<br />

non métalliques pour la construction; produits bitumeux pour<br />

la construction; goudron; planches (bois de construction);<br />

matériaux pour le revêtement des chaussées; matériaux pour la<br />

construction et le revêtement des chaussées; chamotte;<br />

matériaux de construction non métalliques, y compris<br />

matériaux de construction en fibres de roche et laines de roche;<br />

poix; matériaux de construction réfractaires, non métalliques;<br />

craie brute; marnes calcaires; mosaïques pour la construction;<br />

marbre; poudre d'ardoise; marquises non métalliques pour la<br />

construction; cornières pour toitures non métalliques;<br />

perchoirs; caillebotis non métalliques; revêtements de murs<br />

non métalliques; moulures non métalliques de construction;<br />

moulures de corniches non métalliques; enduits (matériaux de<br />

construction); encadrements de tombes non métalliques; lattes<br />

non métalliques; voliges (charpenterie); lambris; revêtements<br />

de parois non métalliques; clôtures non métalliques; glissières<br />

de sécurité pour routes non métalliques; treillis non<br />

métalliques; fenêtres non métalliques; olivine pour la<br />

construction; c<strong>of</strong>frages pour le béton non métalliques; serres<br />

transportables non métalliques; tuyaux d'embranchement non<br />

métalliques; monuments non métalliques; monuments<br />

funéraires non métalliques; lambris non métalliques; panneaux<br />

de signalisation non métalliques, ni lumineux, ni mécaniques;<br />

parquets; cloisons non métalliques; planchers non métalliques;<br />

plafonds non métalliques; linteaux non métalliques; vasistas<br />

non métalliques; sable, à l'exception du sable de fonderie;<br />

sable pour aquariums; sable argentifère; grès de construction;<br />

rampes de lancement de fusées non métalliques; quais<br />

préfabriqués non métalliques; carreaux pour la construction<br />

non métalliques; carrelages non métalliques; dalles non<br />

métalliques; plaques de ciment; dalles funéraires non<br />

métalliques; toitures non métalliques, incorporant des piles<br />

solaires; revêtements non métalliques pour la construction;<br />

pavés en asphalte; pavés en bois; pavés éclairants; macadam;<br />

enduits de ciment pour l'ignifugation; pavés non métalliques;<br />

couvertures de toits non métalliques; enduits bitumineux pour<br />

toitures; rails en vinyle; bandes goudronnées pour la<br />

construction; feuilles et plaques en matière artificielle pour le<br />

marquage des routes; seuils non métalliques; quais flottants<br />

pour l'amarrage des bateaux, non métalliques; liège<br />

aggloméré; étais non métalliques; mortier liquide; mortier<br />

d'amiante; réservoirs en maçonnerie; baguettes en bois pour le<br />

lambrissage; palplanches non métalliques; moustiquaires non<br />

métalliques; caveaux non métalliques (funéraires); poix;<br />

installations pour parquer des bicyclettes, non métalliques;<br />

volets non métalliques; statues en pierre, en béton ou en<br />

marbre; figurines (statuettes) en pierre, en béton ou en marbre;<br />

verre de construction; verre d'albâtre; verre de sécurité;<br />

granulés de verre pour le marquage des routes; verre isolant<br />

(construction); verre pour vitres, à l'exception du verre pour<br />

vitres de véhicules; glaces pour la construction (vitres); stèles<br />

funéraires non métalliques; colonnes d'affichage non<br />

métalliques; poteaux télégraphiques non métalliques;<br />

chevrons pour toitures; terre cuite; conduites forcées non<br />

métalliques; conduites d'eau non métalliques; tuyaux de<br />

descente non métalliques; conduits non métalliques pour<br />

installations de ventilation et de climatisation; tuyaux de<br />

drainage non métalliques; cheminées non métalliques; tuyaux<br />

rigides non métalliques pour le bâtiment; tuyaux en grès; tuf;<br />

cornières non métalliques; rallonges de cheminées non<br />

métalliques; contreplaqué; panneaux de portes non<br />

métalliques; moules pour la fonderie non métalliques; lames<br />

de parquets; étables; silos non métalliques; silice (quartz);<br />

ciment pour hauts fourneaux; ciment pour fourneaux; ciment<br />

de magnésie; ciment; pannes; ardoise; ardoises pour toitures;<br />

scories (matériaux de construction); pierres de scories;<br />

traverses de chemins de fer non métalliques; placages en bois;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 267<br />

stores d'extérieur ni métalliques ni en matières textiles; ballast;<br />

panneaux pour la construction non métalliques; mâts (poteaux)<br />

non métalliques; noues non métalliques pour la construction;<br />

éléments de construction en béton; boîtes aux lettres en<br />

maçonnerie.<br />

20 Baquets, non métalliques; dévidoirs non<br />

mécaniques pour tuyaux flexibles non métalliques; enrouleurs<br />

non mécaniques pour tuyaux flexibles non métalliques; poulies<br />

en matières plastiques pour stores; cordons en liège; barils, non<br />

métalliques; fûts en bois pour décanter le vin; bouées de corpsmorts,<br />

non métalliques; tonneaux non métalliques; barils non<br />

métalliques; bracelets d'identification non métalliques pour<br />

hôpitaux; buffets; bustes en bois, en cire, en plâtre ou en<br />

matières plastiques; bustes pour tailleurs; traversins; éventails<br />

non électriques; établis; étaux-établis; portemanteaux; cintres<br />

pour vêtements; palanches de transport; présentoirs; vitrines<br />

(meubles); présentoirs pour journaux; rayons pour ruches;<br />

rayons de miel pour ruches; cire gaufrée pour ruches;<br />

enseignes en bois ou en matières plastiques; gabarits de<br />

chargement pour chemins de fer non métalliques (wagons);<br />

écrous non métalliques; nichoirs; cercueils; portes de meubles;<br />

embrasses non en matières textiles; boulons non métalliques;<br />

chevilles non métalliques; chevilles (chevilles de fixage) non<br />

métalliques; vis non métalliques; divans; tableaux accrocheclefs;<br />

tableaux d'affichage; hampes; récipients pour<br />

combustibles liquides non métalliques; récipients d'emballage<br />

en matières plastiques; jardinières (meubles); patères de<br />

rideaux; tampons (chevilles) non métalliques; tampons non<br />

métalliques; vis de serrage pour câbles non métalliques; serrecâbles<br />

non métalliques; pattes d'attache en matières plastiques<br />

de câbles ou de tuyaux; rivets non métalliques; succédanés de<br />

l'écaille; serrures ni électriques ni métalliques; serrures pour<br />

véhicules non métalliques; rideaux de perles pour la<br />

décoration; fermetures de bouteilles non métalliques;<br />

fermetures de bouteilles, ni en verre, ni en métal, ni en<br />

caoutchouc; fermetures de récipients non métalliques; glaces<br />

(miroirs); miroirs tenus à la main (miroirs de toilette); bambou;<br />

arbres à griffes pour chats; griffes d'animaux; sabots<br />

d'animaux; corail; écume de mer; baleine brute ou mi-ouvrée;<br />

ramures de cerfs; écaille; coquillages; corne brute ou miouvrée;<br />

cornes d'animaux; rotin; ivoire brute ou mi-ouvrée;<br />

corozo; paille tressée, à l'exclusion de tapis tressés; vannerie;<br />

objets d'art en bois, en cire, en plâtre ou en matières plastiques;<br />

travaux d'ébénisterie; roseau (matériaux de tressage); canapés;<br />

tringles à rideaux; bobines en bois pour fil, soie, cordonnet;<br />

soupapes non métalliques, autres que parties de machines;<br />

clapets de conduites d'eau en matières plastiques; siphons<br />

(soupapes de vidange) en plastique; douves; cartes-clefs en<br />

matières plastiques, non codées; tapis pour parcs pour bébés;<br />

chevalets de sciage; roulettes de lits non métalliques, roulettes<br />

de meubles non métalliques; montures de brosses; mobiles<br />

décoratifs produisant des sons (décoration); moïses; lits de<br />

bébés; berceaux; piquets de tente non métalliques; anneaux de<br />

rideaux; commodes; conteneurs non métalliques (stockage,<br />

transport); conteneurs flottants non métalliques; lutrins; niches<br />

à chien; paniers et corbeilles non métalliques; mannes<br />

(paniers); panetons; corbeilles non métalliques; emballages<br />

pour bouteilles en bois; robinets de tonneaux non métalliques;<br />

fauteuils; fauteuils de coiffeurs; lits d'hôpital; bois de lit; lits;<br />

plateaux de tables; patères non métalliques; crochets de<br />

portemanteaux non métalliques; crochets de rideaux; patères<br />

non métalliques pour vêtements; échelles en bois ou en<br />

matières plastiques; parcs pour bébés; mannequins de couture;<br />

mannequins; mannequins de tailleurs; matelas à air non à<br />

usage médical; matelas à ressorts; matelas; lits hydrostatiques<br />

non à usage médical; lits d'eau non à usage médical; meubles<br />

métalliques; meubles de bureau; mobilier scolaire; sacs de<br />

couchage pour le camping; mobiles (objets pour la<br />

décoration); rails pour rideaux; numéros de maisons non<br />

métalliques, non lumineux; cartothèques (mobilier); cercles<br />

pour tonneaux non métalliques; cerceaux pour barils non<br />

métalliques; meubles; pans de boiseries pour meubles; nacre<br />

brute ou mi-ouvrée; plaques de verre pour miroirs; plaques<br />

d'ambroïne; plaques minéralogiques non métalliques; plaques<br />

d'immatriculation non métalliques; plaques d'identité non<br />

métalliques; plaques signalétiques non métalliques; palettes de<br />

chargement non métalliques; palettes de transport non<br />

métalliques; palettes de manutention non métalliques; appuietête<br />

(meubles); échalas; tréteaux (mobilier); porte-revues;<br />

lutrins (mobilier); bâtis de machines à calculer; piédestaux<br />

pour pots de fleurs; coussins pour animaux de compagnie;<br />

oreillers; coussins; coussins d'air à usage non médical; oreillers<br />

à air non à usage médical; revêtements amovibles pour éviers;<br />

rayonnages (mobilier); étagères de bibliothèques; rayons pour<br />

classeurs (meubles); rayons de meubles; rayons de ruche; nids<br />

d'abeille; tablettes de rangement; rubans de bois; rubans de<br />

paille; porte-serviettes (meubles); porte-chapeaux; chantiers<br />

non métalliques pour fûts; objets de publicité gonflables;<br />

couchettes pour animaux de compagnie; niches pour animaux<br />

d'intérieur; nids pour animaux d'intérieur; literie (à l'exception<br />

du linge); loquets non métalliques; bondes non métalliques;<br />

tampons (bondes) non métalliques; bouchons de bouteilles;<br />

bouchons de liège; tringles de tapis d'escaliers; bureaux; cadres<br />

à broderie; cadres; cadres de ruches; réservoirs ni en métal ni<br />

en maçonnerie; cuves (réservoirs) ni en métal ni en<br />

maçonnerie; râteliers à fourrage; galets pour rideaux; manches<br />

d'outils non métalliques; manches de couteaux non<br />

métalliques; poignées de porte non métalliques; manches de<br />

faux non métalliques; manches à balais non métalliques;<br />

paniers de pêche; secrétaires; sièges métalliques; bancs<br />

(meubles); pailles pour la dégustation des boissons; pailles<br />

pour boissons; baquets non métalliques; rayons de miel; s<strong>of</strong>as;<br />

capsules pour le bouchage non métalliques; capsules de<br />

bouchage non métalliques; capsules de bouteilles non<br />

métalliques; statues en bois, en cire, en plâtre ou en matières<br />

plastiques; figurines (statuettes) en bois, en cire, en plâtre ou en<br />

matières plastiques; statuettes en bois, en cire, en plâtre ou en<br />

matières plastiques; écailles d'huîtres; verre argenté (miroirs);<br />

armoires de classement; barres d'ambroïne; comptoirs (tables);<br />

porte-parapluies; râteliers à fusils; dessertes pour ordinateurs<br />

(mobilier); tables d'ordinateur (mobilier); coiffeuses; tables de<br />

toilette; tablettes pour machines à écrire; bureaux de machine<br />

à écrire; tables à dessiner; hachoirs (tables); tables de massage;<br />

tables métalliques; bureaux (meubles); dessertes; tables<br />

roulantes; buffets roulants (meubles); tables; marchepieds non<br />

métalliques; chaises (sièges); sièges; chaises hautes pour<br />

enfants; bahuts non métalliques; c<strong>of</strong>fres non métalliques;<br />

écriteaux en bois ou en matières plastiques; tabourets (pour les<br />

pieds); tabourets; caisses; auges à mortier non métalliques;<br />

chariots (mobilier); tresses de paille; échelles mobiles pour<br />

l'embarquement des passagers non métalliques; paillasses;<br />

finitions en matières plastiques pour meubles; décorations en<br />

matières plastiques pour aliments; ruches pour abeilles; tables<br />

de toilette (mobilier); urnes funéraires; figures en cire;<br />

garnitures de portes non métalliques; garnitures de cercueils<br />

non métalliques; garnitures de lits non métalliques; moulures<br />

pour cadres; baguettes d'encadrement; liteaux d'encadrement<br />

(cadres); garnitures de meubles non métalliques; garnitures de<br />

fenêtres non métalliques; trotteurs pour enfants; housses à<br />

vêtements (penderie); housses pour vêtements (rangement);<br />

animaux empaillés; oiseaux empaillés; charnières non<br />

métalliques; transatlantiques; chaises longues; perches non<br />

métalliques; paravents (meubles); placards; armoires à<br />

pharmacie; garde-manger non métalliques; vaisseliers; rideaux<br />

de bambou; stores d'intérieur à lamelles; stores en bois tissé<br />

(mobilier); stores intérieurs roulants (abat-jour) (mobilier);<br />

pare-feux à usage domestique; écrans de cheminées; ambre<br />

jaune; tiroirs; boîtes en bois ou en matières plastiques; boîtes<br />

(caisses) en bois ou en matières plastiques; caisses en bois ou<br />

en matières plastiques; c<strong>of</strong>fres à jouets; boîtes aux lettres, ni en<br />

métal, ni en maçonnerie; casiers à bouteilles; distributeurs<br />

fixes non métalliques pour serviettes.<br />

21 Aquariums d'appartement; réservoirs (aquariums<br />

d'appartement); baquets; seaux; chinoiseries; plats de service;<br />

assiettes en carton; soucoupes; gobelets; grandes tasses; boîtes<br />

à bonbons; bonbonnières; paniers-repas; bouteilles;<br />

bonbonnes; dames-jeannes; bustes en porcelaine, en terre cuite<br />

ou en verre; vases; surtouts de table; coupes à fruits; baignoires


268 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

d'oiseaux; baignoires portables pour bébés; débouchoirs à<br />

ventouse; gaufriers non électriques; seaux à rafraîchir (seaux à<br />

glace); seaux à glace; bacs à glaçons; seaux à charbon; seaux<br />

en ét<strong>of</strong>fe; brochettes pour la cuisson; porte-serviettes; tendeurs<br />

de pantalons; tendeurs de vêtements; tendeurs d'habits;<br />

tendeurs de chemises; poils pour la brosserie; cages à oiseaux;<br />

entonnoirs; tapettes pour battre les tapis (instruments à main);<br />

enseignes en porcelaine ou en verre; éteignoirs; pots à fleurs;<br />

vases de nuit; pots à colle; burettes; carafes; démêloirs; peignes<br />

pour animaux; éponges abrasives pour la peau; éponges de<br />

ménage; éponges de toilette; appareils de désodorisation à<br />

usage personnel; porte-éponges; porte-cure-dents; portesavons;<br />

coupelles à savon; supports pour plantes<br />

(arrangements floraux); porte-blaireaux; stands porteblaireaux;<br />

distributeurs de papier toilette; planches à repasser;<br />

planches à découper pour la cuisine; planches à pain; planches<br />

à laver; tamis; fumivores à usage domestique; récipients pour<br />

le ménage ou la cuisine; récipients pour la cuisine; boîtes en<br />

verre; ampoules en verre (réceptacles); ampoules en verre<br />

(récipients); bocaux en verre (bonbonnes); récipients<br />

calorifuges pour boissons; récipients calorifuges; récipients<br />

calorifuges pour les aliments; flacons de verre (récipients);<br />

poêles à frire; fermetures pour couvercles de marmites; peaux<br />

de daim pour le nettoyage; peaux de chamois pour le<br />

nettoyage; peaux chamoisées pour le nettoyage; cure-dents;<br />

produits céramiques pour le ménage; majolique; objets d'art en<br />

porcelaine, en terre cuite ou en verre; brosserie; instruments de<br />

nettoyage actionnés manuellement; faitouts; cache-pot non en<br />

papier; cache-pot pour pots de fleurs non en papier; blaireaux<br />

à barbe; cages pour animaux de compagnie; cuir à polir;<br />

formes pour souliers (tendeurs à chaussures); embauchoirs<br />

(tendeurs à chaussures); ronds de serviettes; barres et anneaux<br />

porte-serviettes; porte-serviettes sous forme de barres et<br />

anneaux; anneaux pour la volaille; bagues pour oiseaux;<br />

tirelires non métalliques; corbeilles à pain à usage domestique;<br />

corbeilles à usage domestique; auges; mangeoires pour<br />

animaux; mangeoires pour les animaux; boîtes à biscuits;<br />

boîtes à thé; baquets à lessive; cuviers à lessive; poêlons;<br />

gamelles; chaudrons; percolateurs à café non électriques;<br />

cafetières non électriques; moulins à café à main; silice fondue<br />

(produit mi-ouvré), autre que pour construction; chopes à<br />

bière; chopes; ratières; couvercles de pots; couvercles pour<br />

aquariums d'appartement; cloches à beurre; couvercles de<br />

plats; cloches de table; cloches à fromage; tire-boutons;<br />

cruches; brocs; brûle-parfums; glacières portatives non<br />

électriques; arrosoirs; pièges à insectes; cuillères à mélanger<br />

(ustensiles de cuisine); louches de cuisine; pelles (accessoires<br />

de table); pelles à gâteaux; pelles à tartes; spatules (ustensiles<br />

de cuisine); beurriers; matériaux pour la brosserie; matériel<br />

pour polir (rendre brillant), à l'exception des préparations, du<br />

papier et de la pierre; appareils à faire des nouilles actionnés<br />

manuellement; appareils et machines non électriques à polir à<br />

usage domestique; moulins à poivre à main; plumeaux; balais;<br />

sacs iso<strong>the</strong>rmes; poches à douilles (poches à décorer); cuvettes<br />

(bols); bols (cuvettes); mosaïques en verre non pour la<br />

construction; tampons à récurer métalliques; boîtes à savon;<br />

souricières; batteries de cuisine; pommes d'arrosoirs; becs<br />

verseurs pour arrosoirs; becs verseurs; lances pour tuyaux<br />

d'arrosage; paniers équipés pour pique-nique (avec vaisselle);<br />

trousses de toilette; nécessaires de toilette; fil dentaire; fils de<br />

verre non à usage textile; emporte-pièces; coupe-pâte;<br />

arroseurs; arroseurs pour l'arrosage des plantes et des fleurs;<br />

seringues pour l'arrosage des plantes et des fleurs; déchets de<br />

coton pour le nettoyage; déchets de laine pour le nettoyage;<br />

étoupe de nettoyage; baguettes; bâtonnets pour cocktails;<br />

poivriers; gants de ménage; gants à polir; gants de jardinage;<br />

plaques pour empêcher le lait de déborder; plateaux à usage<br />

domestique; plateaux à usage domestique en papier;<br />

carrousels; légumiers; cabarets (plateaux); chauffe-biberons<br />

non électriques; candélabres (chandeliers); chandeliers;<br />

dessous-de-plat (ustensiles de table); dessous de carafes non en<br />

papier et autres que linge de table; porte-cartes de menus;<br />

porte-couteaux pour la table; supports de fers à repasser;<br />

coquetiers; supports de grils; supports pour grils; tampons<br />

abrasifs pour la cuisine; tampons à nettoyer; tampons à récurer;<br />

abreuvoirs; verre en poudre pour la décoration; poteries;<br />

marmites; pots; marmites autoclaves non électriques; verre<br />

peint; vaisselle, autre que couteaux, fourchettes et cuillères;<br />

porcelaines; vaisselle en faïence; faïence; cristaux (verrerie);<br />

ustensiles cosmétiques; ustensiles de toilette; presses pour<br />

pantalons; supports d'huiliers pour huile et vinaigre; huiliers;<br />

services à épices; appareils pour le démaquillage non<br />

électriques; articles de réfrigération d'aliments, contenant des<br />

fluides de transfert de chaleur, à usage ménager; distributeurs<br />

de papier hygiénique; appareils pour polir la cire non<br />

électriques; ouvre-bouteilles; ouvre-gants; tire-bottes;<br />

ramasse-miettes; dispositifs pour maintenir en forme les<br />

cravates; pinces à linge; pinces pour le linge; bouchons de<br />

verre; bouchons en verre; poudriers; vaporisateurs à parfum;<br />

pulvérisateurs de parfum; houppettes; dépoussiéreurs non<br />

électriques; distributeurs de savon; peignes; peignes<br />

électriques; grils (ustensiles pour la cuisson); grils (ustensiles<br />

de cuisson); passoires (ustensiles de ménage); cribles<br />

(ustensiles de ménage); cornes à boire; cornes à chaussures;<br />

bobèches; boutons en porcelaine; saladiers; sucriers; batteurs<br />

non électriques; fouets non électriques à usage ménager;<br />

services (plats); services à café; services à liqueurs; services à<br />

thé; tamiseurs de cendres (ustensiles de ménage); passe-thé;<br />

siphons pour eaux gazeuses; pipettes (tâte-vin); tâte-vin<br />

(siphons); rouleaux à pâtisserie; cocottes non électriques pour<br />

cuire à l'étuvée; paille de fer pour le nettoyage; étrilles;<br />

mélangeurs non électriques pour le ménage; presse-fruits non<br />

électriques pour le ménage; salières; salières saupoudreuses;<br />

récipients à boire; sorbetières; bouteilles réfrigérantes;<br />

gobelets en papier ou en matières plastiques; récipients en<br />

verre; verres à boire; statues en porcelaine, en terre cuite ou en<br />

verre; figurines (statuettes) en porcelaine, en terre cuite ou en<br />

verre; statuettes en porcelaine, en terre cuite ou en verre; verre<br />

pour vitres de véhicules (produit semi-fini); glaces (matières<br />

premières); verres opales; opalines; verre auquel sont<br />

incorporés de fins conducteurs électriques; verre émaillé; verre<br />

brut ou mi-ouvré, à l'exception du verre de construction; laine<br />

de verre autre que pour l'isolation; fibres de verre autres que<br />

pour l'isolation ou à usage textile; fibres de silice vitrifiée non<br />

à usage textile; soupières; séchoirs à linge; étendoirs à linge;<br />

bassins (récipients); plateaux de tables; plateaux de table<br />

jetables; râpes (ustensiles de ménage); flacons isolants;<br />

bouteilles isolantes; terrariums d'appartement (culture des<br />

plantes); terrariums d'appartement (vivariums); serpillières;<br />

chiffons de nettoyage; torchons de nettoyage; chiffons à<br />

épousseter; essuie-meubles; bacs (caisses) à litière pour<br />

animaux domestiques; urnes; appareils destinés à la projection<br />

d'aérosols non à usage médical; hydropulseurs pour l'hygiène<br />

bucco-dentaire; broyeurs ménagers non électriques; broyeurs<br />

non électriques pour la cuisine; moulins à usage domestique<br />

actionnés manuellement; broyeurs non électriques pour le<br />

ménage; cireuses non électriques à chaussures; instruments<br />

d'arrosage; instruments pour l'arrosage; ustensiles à usage<br />

ménager; ustensiles de cuisine; ustensiles de cuisson non<br />

électriques; filtres pour le ménage; filtres à café non<br />

électriques; gourdes; bidons; gourdes de voyage; moules<br />

(ustensiles de cuisine); moules à glaçons (moules); moules à<br />

gâteaux (moules); moules de cuisine (moules); friteuses non<br />

électriques; étuis pour peignes; boîtes à pain; chasse-mouches<br />

(pièges, tapettes); chasse-mouches; théières; bouilloires non<br />

électriques; tasses; presse-ail (ustensiles de cuisine); housses<br />

pr<strong>of</strong>ilées pour planches à repasser; boules à thé; infuseurs à thé<br />

non en métaux précieux; boules de verre; balais à franges;<br />

guipons; mélangeurs manuels (shakers); shakers; tirebouchons;<br />

soies de porc; brosses à vaisselle; écouvillons pour<br />

nettoyer les récipients; brosses pour verres de lampes; brosses<br />

pour chevaux; frottoirs; brosses à dents; brosses à dents<br />

électriques; soies d'animaux (brosserie et pinceaux); balais<br />

mécaniques; brosses à souliers; brosses à chaussures; brosses<br />

pour cuvettes de toilettes; brosses électriques, à l'exception des<br />

parties de machines; brosses; brosses à sourcils; brosses à<br />

ongles; nichets artificiels; mangeoires pour bestiaux; auges à<br />

bétail; boîtes en métal pour la distribution de serviettes en


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 269<br />

papier; poubelles; boîtes à ordures; boîtes à déchets; boîtes à<br />

détritus.<br />

22 Ficelles; ficelles en papier; ficelles d'emballage;<br />

bâches; ouate pour le rembourrage ou le capitonnage; ouate à<br />

filtrer; mèches de fouets; cordes d'emballage; cordes; fibres de<br />

carbone à usage textile; fibres de spart; fibres de coco; fibres<br />

de matières plastiques à usage textile; fibres de ramie; fibres<br />

textiles; crins de cheval; cheveux; hamacs; jute; ligneuls;<br />

cordages non métalliques; capoc; cocons; lin brut (teillé);<br />

bandelettes pour attacher la vigne; rubans de jalousies;<br />

échelles de corde; linters; liber; déchets de coton (bourres)<br />

pour le matelassures et rembourrures; plumes pour le<br />

rembourrage; bourres (rembourrures); herbes pour le<br />

rembourrage; matières de rembourrage ni en caoutchouc ni en<br />

matières plastiques; schappe (bourre de soie); varech; algues<br />

de mer pour le rembourrage; bourre de soie; paille pour le<br />

rembourrage; bourres; capitons ni en caoutchouc, ni en<br />

matières plastiques; laine de rembourrage; matières<br />

d'emballage (rembourrage) ni en caoutchouc, ni en matières<br />

plastiques; balles ou sacs de transport et de stockage de<br />

matériaux en vrac; sacs postaux; fils de filets; liens non<br />

métalliques à usage agricole; fils à lier non métalliques; bandes<br />

à lier non métalliques; liens non métalliques; sciure de bois;<br />

enveloppes pour bouteilles en paille; emballages en paille pour<br />

bouteilles; paillons pour bouteilles; étoupe; étoupe de coton;<br />

fleurets de soie; auvents; tentes; voiles; voiles pour ski à voile;<br />

chanvre; cloisons d'aérage en toile à voiles goudronnée;<br />

plumes pour la literie; crin animal; sacs (enveloppes, sachets)<br />

en textiles pour l'emballage; sacs (enveloppes, pochettes) en<br />

matières textiles pour l'emballage; garcettes; duvet (plumes);<br />

édredon; raphia; sangles pour la manutention de fardeaux non<br />

métalliques; bretelles pour la manutention de fardeaux non<br />

métalliques; harnais non métalliques pour le maniement de<br />

chargements; courroies non métalliques pour le maniement de<br />

chargements; sangles de chanvre; toisons; filets de<br />

camouflage; filets de pêche; filets; lacets (filets); sisal; liens de<br />

gerbes non métalliques; fibres de silice vitrifiée à usage textile;<br />

fibres de verre à usage textile; élingues pour la manutention de<br />

fardeaux non métalliques; copeaux de bois; sacs de lavage de<br />

bonneterie; matières textiles fibreuses brutes; marquises en<br />

matières synthétiques; marquises en matières textiles; lacis;<br />

câbles non métalliques; cordes de remorquage de véhicules;<br />

flocons de laine; coton brut; bâches de véhicules; bâches de<br />

camouflage; soie brute; laine cardée; poils de chameau; laine<br />

de bois; laine peignée; laine brute ou traitée; tonte; cordons de<br />

suspension; cordons de fenêtres à guillotine.<br />

23 Fils et filés à broder; fils et filés de jute; fils et filés<br />

de coco; fils et filés de rayonne; fils en matières plastiques à<br />

usage textile; fils de verre à usage textile; fils et filés de lin; fils<br />

et filés de chanvre; fils de caoutchouc à usage textile; fils et<br />

filés de coton; fils et filés à coudre; fils et filés de soie; fils et<br />

filés de laine; fils et filés à repriser; fils et filés élastiques à<br />

usage textile; fils; filés; fils et filés; filés de coton; soie filée;<br />

laine filée; laine peignée; chenille (fil).<br />

24 Frise (ét<strong>of</strong>fe); velours; linge de maison; linge<br />

ouvré; linge de bain (à l'exception des vêtements); literie<br />

(linge); linge de lit; draps (en matières textiles); serviettes en<br />

matières textiles; linge de table non en papier; serviettes de<br />

table en matières textiles; napperons et dessous-de-plat non en<br />

papier; bougran; basins; futaine; feutre; jersey (tissu); chemins<br />

de table; droguet; rideaux de douche en matières textiles ou<br />

plastiques; rideaux en matières textiles ou en matières<br />

plastiques; vitrages; zéphyr (tissu); bannières; canevas pour la<br />

tapisserie ou la broderie; étamine de blutoir; crêpe (tissu);<br />

crépon; revêtements de meubles en matières textiles; tissus à<br />

usage textile; matières filtrantes en textiles; tapisseries<br />

(tentures murales) en matières textiles; tentures murales en<br />

textiles; tissus non tissés; matières plastiques (succédanés du<br />

tissu); matières textiles; sacs de couchage (enveloppes cousues<br />

remplaçant les draps); haire (toile à sac); moleskine (tissus);<br />

housses pour coussins; taies d'oreillers; enveloppes de matelas;<br />

couvertures de lit; édredons (couvre-pieds de duvet); brocarts;<br />

gants de toilette; mouchoirs de poche en matières textiles;<br />

couvertures de voyage (plaids); coiffes de chapeaux; dessous<br />

de carafes (linge de table); embrasses en matières textiles;<br />

couvre-lits; couvertures de lit en papier; dessus-de-lit; couvrepieds<br />

(couvre-lits); couvertures en piqué; revêtements en<br />

matières plastiques pour meubles; revêtements de meubles en<br />

matières plastiques; serviettes de toilette en matières textiles;<br />

toile à verres (serviettes); toile de chanvre; toile à matelas;<br />

toiles gommées autres que pour la papeterie; blanchets pour<br />

l'imprimerie en matières textiles; toile; portières (rideaux);<br />

linceuls; serviettes à démaquiller en matières textiles;<br />

serviettes en matières textiles pour le démaquillage; serviettes<br />

de toilette pour le visage en matières textiles; sets de table non<br />

en papier; moustiquaires; nappes non en papier; toiles cirées<br />

utilisées comme nappes; tapis de billards; taffetas (toile);<br />

coutil; tissus pour la lingerie; tissus étanches aux gaz pour<br />

montgolfières; tissus de jute; tissus pour chaussures; tissus de<br />

ramie; tissus de spart; tissus de rayonne; tissus en fibres de<br />

verre à usage textile; damas; tissus adhésifs collables à chaud;<br />

tissus de lin; ét<strong>of</strong>fe pour meubles; tissus de chanvre; doublures<br />

(ét<strong>of</strong>fes); ét<strong>of</strong>fes à doublure pour chaussures; tissus recouverts<br />

de motifs dessinés pour la broderie; tissu chenillé; indienne;<br />

étamine; tricots; tissus de coton; soie (ét<strong>of</strong>fe); tissus de soie<br />

pour patrons d'imprimerie; toile de laine cardée; tissus de laine<br />

cardée; tissus élastiques; tissus; tissus imitant la peau<br />

d'animaux; gaze (tissu); toiles à fromage; calicot; marabout<br />

(ét<strong>of</strong>fe); tulles; drapeaux non en papier; flanelle (tissu);<br />

flanelle à usage hygiénique; treillis (tissus); protections en<br />

tissu spécialement conçues pour les abattants de W.-C.;<br />

housses de meubles (non ajustées); housses d'oreillers;<br />

cheviottes (ét<strong>of</strong>fes); étiquettes en tissu.<br />

25 Guimpes; bandanas (foulards); corselets; corsets<br />

(sous-vêtements); gaines; lingerie de corps (vêtements);<br />

combinaisons (sous-vêtements); vêtements de dessous; sousvêtements;<br />

lingerie de corps sudorifuge (sous-vêtements);<br />

vêtements de dessous sudorifuges; sous-vêtements<br />

sudorifuges; bleus de travail; blouses; vestes rembourrées<br />

(vêtements); boas (tours de cou); justaucorps (sousvêtements);<br />

bottines; culottes pour l'habillement; pantalons;<br />

chaussures de football; souliers pour le football; soutiensgorge;<br />

cols (habillement); couvre-épaules; faux-cols;<br />

empiècements de chemises; voiles (habillement); couvrechaussures;<br />

cravates; ascots; jambières; guêtres; demi-guêtres;<br />

tiges de bottes; gilets; gilets de costume; maillots; maillots de<br />

sport; articles de bonneterie; talons; caleçons (vêtements);<br />

pantalons; capuchons (habillement); carcasses de chapeaux<br />

(ossatures); pochettes; poches de vêtements; protège-cols;<br />

visières de casquettes; visières; visières (chapellerie); collants;<br />

combinaisons (vêtements); combinaisons de ski nautique;<br />

combinés (lingerie); costumes; costumes de bain; maillots de<br />

bain; déguisements (habillement); vêtements de plage; vestes<br />

(habillement); gilets de pêche; livrées; camisoles; tee-shirts;<br />

manchettes; serre-poignets (habillement); chemisettes<br />

(plastrons de chemises); chasubles (plastrons de chemises);<br />

plastrons de chemises; mantilles; manteaux; masques pour<br />

dormir; fourrures (vêtements); mitaines; mitres (chapeaux);<br />

manchons (habillement); chancelières non chauffées<br />

électriquement; talonnettes pour chaussures et bottes; bavettes<br />

non en papier; étoles; couvre-oreilles (habillement);<br />

chaussettes; sandales de bain; chaussons de bain; chaussures<br />

de plage; chaussures pour le sport; chaussures de ski;<br />

chaussures de sport; articles chaussants; vêtements en papier;<br />

vêtements de dessus; vêtements confectionnés; habillement<br />

pour automobilistes; habillement pour cyclistes; vêtements de<br />

gymnastique; gabardines (vêtements); jerseys (vêtements);<br />

vêtements en imitations du cuir; vêtements en cuir; tricots<br />

(vêtements); uniformes; vêtements; ferrures de bottes; ferrures<br />

pour chaussures et bottes; ferrures de chaussures; manipules;<br />

pardessus; paletots; parkas; couches en matières textiles;<br />

langes en matières textiles; pèlerines; gants (habillement);<br />

pyjamas; caleçons de bain; slips de bain; foulards; redingotes;<br />

vêtements imperméables; bandeaux pour l'habillement;<br />

jarretières; fixe-chaussettes; jarretelles; doublures<br />

confectionnées (parties de vêtements); dessous-de-bras;<br />

semelles; bretelles pour l'habillement; bretelles; brodequins;<br />

ceintures (habillement); ceintures porte-monnaie


270 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(habillement); layettes; antidérapants pour chaussures; pullovers;<br />

talonnettes pour les bas; trépointes de chaussures;<br />

chasubles; chemises; sabots; sandales; bottes; saris; chandails;<br />

empeignes de chaussures; semelles intérieures; toges; culottes;<br />

chaussures de gymnastique; pantoufles; chaussures; turbans;<br />

bérets; casquettes (chapellerie); chapeaux; chapellerie pour<br />

l'habillement; hauts-de-forme; barrettes à cheveux (bonnets);<br />

bonnets; tabliers (vêtements); peignoirs de bain; robes de<br />

chambre; bouts de chaussures; bonnets de douche; bas; bas<br />

sudorifuges; châles; chapeaux en papier (habillement);<br />

calottes; bonnets de bain; ceintures-écharpes; crampons de<br />

chaussures de football (souliers); couches-culottes; souspieds;<br />

pattes sous-pieds; pelisses; espadrilles; jupes; jupons.<br />

26 Franges; bigoudis (autres qu'instruments à main,<br />

non électriques); paillettes de mica; paillettes pour vêtements;<br />

oeillets pour chaussures; barbes postiches; bracelets pour<br />

remonter les manches; broches (accessoires d'habillement);<br />

épingles autres qu'articles de bijouterie; couronnes en fleurs<br />

artificielles; brides pour guider les enfants; cheveux postiches;<br />

guirlandes artificielles; couvre-théières; jabots (dentelle);<br />

pinces de cyclistes; barrettes (pinces à cheveux); pinces à<br />

cheveux (barrettes); pièces collables à chaud pour la réparation<br />

d'articles textiles; agrafes de corsages; agrafes pour corsages;<br />

agrafes de corsets; agrafes pour chaussures; agrafes pour<br />

vêtements; attaches pour vêtements; attaches de bretelles;<br />

fermoirs de ceintures; bandes auto-agrippantes; fermetures à<br />

glissière; fermetures à curseur; fermetures éclair; fermetures à<br />

glissière pour sacs; fermetures à curseur pour sacs; dossards;<br />

insignes non en métaux précieux; aiguilles à repriser; aiguilles;<br />

aiguilles à coudre; aiguilles de cordonniers; aiguilles pour<br />

peigneuses de laine; aiguilles pour la reliure; aiguilles de<br />

selliers; boîtes à aiguilles; étuis à aiguilles; articles de<br />

passementerie; passementerie; broderies; colifichets<br />

(broderie); broderies en argent; articles de mercerie, à<br />

l'exception des fils; articles décoratifs pour la chevelure; pièces<br />

collables à chaud pour l'ornement d'articles textiles (mercerie);<br />

tresses; cordons à border pour l'habillement; bordures pour<br />

vêtements; galons à border; broderies en or; cannetilles;<br />

houppes (passementerie); boutons-pression; boîtes à couture;<br />

nattes de cheveux; tresses de cheveux; faux ourlets; picots<br />

(dentelles); crochets (mercerie); crochets à broder; crochets à<br />

tapis; crochets pour chaussures; rubans (passementerie);<br />

rubans (récompenses); rubans élastiques; lettres pour marquer<br />

le linge; chiffres ou lettres pour marquer le linge; chiffres pour<br />

marquer le linge; oripeaux (ornements de vêtements);<br />

clinquant (ornements de vêtements); toupets; dés à coudre;<br />

volants de robes; serre-tête; papillotes (bigoudis); perruques;<br />

plumes (accessoires d'habillement); plumes d'oiseaux<br />

(accessoires de vêtements); plumes d'autruche (accessoires de<br />

vêtements); oeillets pour vêtements; baleines de corsets;<br />

baleines pour corsets; bandeaux pour les cheveux; brassards;<br />

épaulettes pour vêtements; pelotes d'épingles; pelotes<br />

d'aiguilles; pompons; boucles (accessoires de vêtements);<br />

boucles de souliers; boutons, badges ornementaux (boutons);<br />

rosettes (mercerie); ruchés; filets pour les cheveux; chenille<br />

(passementerie); aiguilles à tricoter; parures pour chaussures<br />

non en métaux précieux; guimperie; ornements de chapeaux<br />

non en métaux précieux; moustaches postiches; festons<br />

(broderies); fruits artificiels; fleurs artificielles; navettes pour<br />

la confection des filets de pêche; bonnets à mèches; boules à<br />

repriser; passe-lacets; lacets de chaussures; rubans fronceurs<br />

pour rideaux; cordons pour vêtements; dentelles de laine;<br />

épingles à permanente; épingles à cheveux; baguettes pour<br />

cols.<br />

27 Gazon artificiel; tapis; carpettes; tapis pour<br />

automobiles; tapis de bain; tapis antiglissants; linoléum;<br />

tapisseries (tentures murales) non en matières textiles; tentures<br />

murales non en matières textiles; nattes de corde tissée pour<br />

pistes de ski; papiers peints; thibaude; tapis de gymnastique;<br />

tapis pour la gymnastique; revêtements de sols en vinyle;<br />

revêtements de sols; paillassons; nattes; nattes de roseau.<br />

28 Jeux automatiques à prépaiement; véhicules<br />

(jouets); piscines (articles de jeu); articles de cotillon (objets de<br />

cotillon, cotillons); plots de départ pour le sport; planches de<br />

bodyboard; bottines-patins; biberons de poupée; balles de<br />

peinture pour paintball (munitions pour fusils marqueurs à<br />

balles de peinture) (matériel de sport); volants; toupies<br />

(jouets); puzzles; sacs de frappe; ailes delta; disques volants<br />

(jouets); disques pour le sport; maisons de poupée; jeux de<br />

dominos; planches de surf; tremplins (articles de sport);<br />

planches à roulettes; planches à voile; échiquiers; damiers;<br />

plateaux de jeu de dames; fléchettes; arbres de Noël en<br />

matières synthétiques; gobelets à dés; cerfs-volants; pinatas;<br />

jouets; jouets pour animaux de compagnie; jouets en peluche;<br />

ours en peluche; mobiles (jouets); attrapes (farces); jeux autres<br />

que ceux conçus pour être utilisés avec un écran d'affichage<br />

externe ou un moniteur; jeux de société; jeux de table; jeux<br />

d'anneaux; jeux; kaléidoscopes; chambres à air pour ballons de<br />

jeu; magnésie pour les athlètes; carres de skis; cartes de bingo;<br />

jeux de cartes; manèges forains; chevaux à bascule;<br />

balançoires; quilles; quilles de billard; quilles (jeux); queues<br />

de billard américain; cannes de golf; crosses de hockey; peaux<br />

de phoques (revêtements de skis); clochettes pour arbres de<br />

Noël; chambres de poupée; jeux de construction; confettis;<br />

bonbons à pétards (feux d'artifice-jouets); bonbons à pétards<br />

(diablotins); patins à glace; patins à roulettes alignées; patins à<br />

roulettes; dés; fusils marqueurs à balles de peinture (paintball)<br />

(matériel de sport); fixations de skis; lits de poupée; plateaux<br />

tournants de roulette; blocs de construction (jouets); poupées;<br />

palmes de natation; palmes pour nageurs; arcs de tir; skis; skis<br />

nautiques; skis pour le surfing; mah-jongs; fart à skis; appeaux<br />

pour la chasse; marionnettes à fils; pantins; masques de<br />

carnaval; masques de théâtre; masques d'escrime; mâts de<br />

planches à voiles; craie pour queues de billards; pigeons<br />

d'argile (cibles); cibles; cibles électroniques; modèles réduits<br />

de véhicules; balles de jeu; bandes de billard; genouillères<br />

(articles de sport); procédés pour queues de billard; protègecoudes<br />

(articles de sport); vêtements de poupée; armes<br />

d'escrime; cannes de majorettes; parapentes; gants de baseball;<br />

gants pour batteurs (accessoires de jeux); gants de boxe;<br />

gants d'escrime; gants pour escrimeurs; gants (accessoires de<br />

jeux); gants de golf; pistolets (jouets); pistolets à air (jouets);<br />

capsules fulminantes (jouets); amorces fulminantes (jouets);<br />

amorces pour pistolets (jouets); hochets (jeux pour enfants);<br />

fers à cheval pour jeux; porte-bougies pour arbres de Noël;<br />

supports pour arbres de Noël; revêtements de skis; amorces<br />

artificielles pour la pêche; leurres pour la chasse ou la pêche;<br />

leurres pour la pêche ou la chasse; leurres odorants pour la<br />

chasse ou la pêche; matériel pour le tir à l'arc; détecteurs de<br />

touche (attirail de pêche); bouchons (attirail de pêche); nasses<br />

(engins de pêche); hameçons; attirail de pêche; flotteurs de<br />

pêche; fil de pêche; épuisettes pour la pêche; lignes pour la<br />

pêche; moulinets pour la pêche; cannes à pêche; tournettes<br />

pour cerfs-volants; bulles de savon (jeux pour enfants);<br />

dispositifs à marquer les points pour billards; fourchettes à<br />

gazon (accessoires de golf); outils pour la réparation de la<br />

marque de balle (accessoires de golf); rembourrages de<br />

protection (parties d'habillement de sport); raquettes de jeu;<br />

raquettes; fleurets pour l'escrime; attaches de sécurité pour<br />

planches de surf; harnais de planche à voile; ceintures<br />

d'haltérophilie (articles de sport); frondes (articles de sport);<br />

rouleaux pour bicyclettes fixes d'entraînement; fusils lanceharpons<br />

(articles de sport); trottinettes (jouets); bobsleighs;<br />

traîneaux (articles de sport); filets à papillons; filets (articles de<br />

sport); filets de tennis; racloirs pour skis; appareils de<br />

gymnastique; palets; haltères; barres à disques; baudriers<br />

d'escalade; neige artificielle pour arbres de Noël; raquettes à<br />

neige; tirs au pigeon; tables de billard; tables de billard à<br />

prépaiement; tables pour tennis de table; tables pour football<br />

de salon; boyaux de raquettes; cordes de raquettes; sacs de<br />

cricket; sacs pour crosses de golf avec ou sans roulettes;<br />

toboggans (jeux pour enfants); véhicules miniatures<br />

radioguidés (jouets); appareils pour le culturisme; appareils de<br />

musculation; engins pour exercices corporels; appareils de<br />

culturisme; bicyclettes fixes d'entraînement; trictracs; slips de<br />

soutien pour sportifs (articles de sport); décorations pour<br />

arbres de Noël excepté les articles d'éclairage et les sucreries;<br />

appareils de jet de balles de tennis; matériel de prestidigitation;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 271<br />

appareils pour jeux autres que ceux conçus pour être utilisés<br />

avec un écran d'affichage indépendant ou un moniteur;<br />

machinerie et appareils de jeu de quilles; jetons de jeux; sacs<br />

spécialement conçus pour les skis et les planches de surf; billes<br />

pour jeux; billes de jeu; boules de billard; ballons de jeu;<br />

boules de jeu; boules à neige; jeux d'échecs; jeux de dames<br />

(jeux); jeux de dames; protège-tibias (articles de sport); écrans<br />

de camouflage (articles de sport); extenseurs (exerciseurs);<br />

exerciseurs (extenseurs).<br />

29 Alginates à usage alimentaire; anchois; arachides<br />

préparées; albumine à usage alimentaire; blanc d'oeuf; fèves<br />

conservées; graines de soja conservées à usage alimentaire;<br />

bouillons; confiture de gingembre; matières grasses pour la<br />

fabrication de graisses comestibles; nids d'oiseaux<br />

comestibles; pois conservés; champignons conservés; gibier<br />

non vivant; gélatine à usage alimentaire; gelées de viande;<br />

gelées comestibles; gelées de fruits; jaune d'oeuf; graisse de<br />

coco; huile d'os comestible; saindoux; suif comestible;<br />

graisses alimentaires; aliments à grignoter à base de fruits;<br />

charcuterie; raisins secs; caviar; caséine à usage alimentaire;<br />

choucroute; ichtyocolle à usage alimentaire; boudin; conserves<br />

de viande; conserves de légumes; conserves de poisson;<br />

conserves de fruits; concentrés (bouillons); cornichons;<br />

crevettes grises non vivantes; crème de beurre; croquettes<br />

alimentaires; chrysalides de vers à soie pour l'alimentation<br />

humaine; varech comestible grillé; langoustes non vivantes;<br />

saumon; oignons conservés; margarine; piccalilli; marmelade;<br />

huiles comestibles; beurre d'arachides; beurre de cacao; beurre<br />

de coco; beurre; coquillages non vivants; amandes moulues;<br />

moelle à usage alimentaire; palourdes non vivantes; lait; lait de<br />

soja (succédané du lait); farine de poisson pour l'alimentation<br />

humaine; pulpes de fruits; viande; viande conservée; légumes<br />

conservés; légumes séchés; légumes cuits; beignets aux<br />

pommes de terre; olives conservées; homards non vivants;<br />

noix de coco séchées; oléagineux préparés; purée de tomates;<br />

pâté de foie; pectine alimentaire; foie; pickles; confitures;<br />

oeufs en poudre; jambons; produits laitiers; aliments à base de<br />

légumes fermentés (kimchi); mets à base de poisson; lait caillé;<br />

protéines pour l'alimentation humaine; volaille non vivante;<br />

pollen préparé pour l'alimentation; marmelade de canneberges<br />

(compote); purée de pommes; crustacés non vivants; poissons<br />

non vivants; poisson conservé; salades de légumes; salades de<br />

fruits; lard; sardines; viande de porc; harengs; crème fouettée;<br />

mélanges contenant de la graisse pour tartines; jus de tomates<br />

pour la cuisine; jus de légumes pour la cuisine; salaisons;<br />

saucissons en croûte; préparations pour faire des bouillons;<br />

préparations pour faire du potage; tripes; potages; juliennes<br />

(potages); fromages; tahini (pâte de graines de sésame); t<strong>of</strong>u;<br />

holothuries (concombres de mer) non vivantes; truffes<br />

conservées; thon; huîtres non vivantes; présure; filets de<br />

poissons; dattes; fruits confits; fruits congelés; fruits<br />

conservés; fruits conservés dans l'alcool; fruits cuits; flocons<br />

de pommes de terre; hoummos (purée de poix chiches); zestes<br />

de fruits; lentilles conservées; chips; tranches de fruits; extraits<br />

d'algues à usage alimentaire; extraits de viande; oeufs<br />

d'escargots pour la consommation; oeufs.<br />

30 Préparations aromatiques à usage alimentaire;<br />

aromates autres que les huiles essentielles; aromates pour<br />

boissons autres que les huiles essentielles; aromates pour<br />

gâteaux autres que les huiles essentielles; anis étoilé;<br />

biscuiterie; crêpes; brioches; petits pains; vanilline<br />

(succédanés de la vanille); vanille (aromate); gaufres;<br />

vermicelles (nouilles); aromates de café; édulcorants naturels;<br />

liants pour saucisses; liants pour glaces alimentaires; eau de<br />

mer pour la cuisine; glucose à usage alimentaire; moutardes;<br />

poudre à lever; épaississants pour la cuisson de produits<br />

alimentaires; en-cas à base de riz; en-cas à base de céréales;<br />

succédanés du café; préparations végétales remplaçant le café;<br />

pâtisserie; sucreries pour la décoration d'arbres de Noël; pâtes<br />

de fruits (confiserie); gâteaux; confiserie à base d'arachides;<br />

confiserie à base d'amandes; pâtes à base de farine; macaronis;<br />

pâtes alimentaires; pâtés; pâtés (pâtisserie); yaourts glacés<br />

(glaces de confiseur); cacao; produits cacaotés; câpres;<br />

caramels (bonbons); bouillie alimentaire à base de lait;<br />

quiches; gluten à usage alimentaire; sucreries (bonbons);<br />

réglisse (confiseries); bâtons de réglisse (confiseries); bonbons<br />

à la men<strong>the</strong>; café; café vert; amidon à usage alimentaire;<br />

crackers; semoule de maïs; orge égrugé; gruaux pour<br />

l'alimentation humaine; orge mondé; sagou; semoules; maïs<br />

moulu; maïs moulu; maïs grillé; maïs grillé; pâtés à la viande;<br />

curcuma à usage alimentaire; couscous (semoule); mets à base<br />

de farine; nouilles; vermicelles; glace à rafraîchir; glace brute,<br />

naturelle ou artificielle; glaces alimentaires; sucre candi à<br />

usage alimentaire; gâteaux de riz; maltose; grosse semoule de<br />

maïs; massepain; crème anglaise; miel; gelée royale pour<br />

l'alimentation humaine, autre qu'à usage médical; crèmes<br />

glacées; sorbets (glaces); glaces (sorbets); farine d'orge; farine<br />

de fèves; farine de maïs; semoule de maïs; farines alimentaires;<br />

farine de maïs; semoule de maïs; farine alimentaire; farine de<br />

moutarde; gruau d'avoine; fécule de pommes de terre à usage<br />

alimentaire; farine de soja; farine de tapioca à usage<br />

alimentaire; farine de blé; muesli; men<strong>the</strong> pour la confiserie;<br />

cacao au lait; café au lait; boissons à base de café; boissons à<br />

base de thé; boissons au chocolat au lait; boissons à base de<br />

chocolat; boissons à base de cacao; infusions non médicinales;<br />

avoine broyée; avoine mondée; muscade; pastilles<br />

(confiserie); dragées (confiserie); sirops de mélasse; mélasse;<br />

poivre; petits fours (gâteaux); biscuits; macarons (pâtisserie);<br />

biscuits de malt; petits-beurre; tartes; pizzas; fondants<br />

(confiserie); maïs grillé et éclaté; poudres pour glaces<br />

alimentaires; pralines; chow-chow (condiments); chutney<br />

(condiments); condiments; sauces à salade; ketchup (sauce);<br />

mayonnaises; jus de viande; relish (condiments); sauces<br />

(condiments); sauce de soja; sauce tomate; algues<br />

(condiments); produits pour attendrir la viande à usage<br />

domestique; préparations faites de céréales; produits de<br />

minoterie; aliments à base d'avoine; propolis pour<br />

l'alimentation humaine; propolis pour l'alimentation humaine<br />

(produit d'apiculture); pain d'épice; quatre-épices; cannelle<br />

(épice); clous de gir<strong>of</strong>le (épice); curry (épice); gingembre<br />

(épice); épices; pouding; poudre pour gâteaux; raviolis;<br />

gommes à mâcher non à usage médical; riz; rouleaux de<br />

printemps; sucre; graines d'anis vert; pâte à gâteau; pâtisseries;<br />

confiseries; sucreries; bicarbonate de soude pour la cuisson;<br />

malt à usage alimentaire; sel pour conserver les aliments; sel de<br />

cuisine; sel de céleri; spaghettis; piments (assaisonnements);<br />

safran (assaisonnements); assaisonnements; produits pour<br />

stabiliser la crème fouettée; biscottes; chapelure; sushis;<br />

sandwiches; levure en comprimés non à usage médical;<br />

taboulés; tacos; tapioca; pâte de fèves de soja (condiments);<br />

pâte d'amandes; tortillas; tartelettes; herbes potagères<br />

conservées (assaisonnements); décorations comestibles pour<br />

gâteaux; vinaigre de bière; vinaigres; ferments pour pâtes;<br />

levain; levure; halvas; pain; pain sans levain; flocons de<br />

céréales séchées; flocons de maïs; pétales de maïs; flocons<br />

d'avoine; chicorée (succédané du café); thé; thé glacé;<br />

chocolat; extraits de malt pour l'alimentation; essences pour<br />

l'alimentation, à l'exception des essences éthérées et des huiles<br />

essentielles.<br />

31 Algarobilla (aliments pour animaux); oranges;<br />

cacahuètes (fruits); drêches; protéines pour l'alimentation<br />

animale; fèves fraîches; couronnes en fleurs naturelles; raisins<br />

frais; algues pour l'alimentation humaine ou animale; algues<br />

pour l'alimentation animale ou humaine; résidu de fruits<br />

(marc); marc; biscuits pour chiens; pois frais; blanc de<br />

champignon; champignons frais; arbres; palmiers; gazon en<br />

plaques; gazon naturel; additifs pour fourrages non à usage<br />

médical; bois brut; bois en grume; levure pour bestiaux; arbres<br />

de Noël; objets comestibles à mâcher pour animaux; animaux<br />

vivants; animaux de ménagerie; tourteaux d'arachides pour<br />

animaux; tourteaux de maïs pour le bétail; tourteaux pour le<br />

bétail; tourteaux; tourteaux de colza pour le bétail; bagasses de<br />

canne à sucre à l'état brut; céréales en grains non travaillés;<br />

grains (céréales); graines pour l'alimentation animale; chaux<br />

pour fourrage; oeufs de poissons; fèves brutes de cacao;<br />

pommes de terre fraîches; châtaignes fraîches; copra; écorces<br />

brutes; liège brut; aliments pour les animaux; nourriture pour<br />

animaux de compagnie; pouture; aliments pour oiseaux;


272 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

fourrages fortifiants; racines de chicorée; racines alimentaires;<br />

orties; gruaux pour la volaille; maïs; sésame; arbustes;<br />

arbrisseaux; rosiers; langoustes vivantes; citrons; palmes<br />

(feuilles de palmiers); pieds de vigne; oignons, légumes frais;<br />

oignons (bulbes de fleurs); bulbes à fleurs; poireaux; olives<br />

fraîches; produits pour litières; coquillages vivants; amandes<br />

(fruits); moules vivantes; farine d'arachides pour animaux;<br />

farine de lin (fourrages); farines pour animaux; farine de riz<br />

(fourrages); farine de poisson pour l'alimentation animale;<br />

paillis; appâts vivants pour la pêche; boissons pour animaux de<br />

compagnie; avoine; légumes frais; concombres; homards<br />

vivants; noix (fruits); noix de coco; noix de cola; noix de kola;<br />

vinasse; son de céréales; confits (aliments pour animaux);<br />

résidus de distillerie (aliments pour animaux); os de seiche<br />

pour oiseaux; piments (plantes); sable aromatique pour<br />

animaux domestiques (litière); agrumes; fruits frais; caroubes;<br />

pâtées pour engraisser les animaux; produits pour<br />

l'engraissement des animaux; produits pour engraisser les<br />

animaux; produits pour la ponte de la volaille; résidus du<br />

traitement des grains de céréales pour l'alimentation du bétail;<br />

résidus du traitement des grains de céréales pour l'alimentation<br />

des bestiaux; germes (botanique); volaille vivante; volaille<br />

pour l'élevage; blé; pollen (matière première); écrevisses<br />

vivantes; crustacés vivants; semis; plantes; plantes séchées<br />

pour la décoration; rhubarbe; riz non travaillé; seigle; poissons<br />

vivants; laitues; betteraves; graines (semences); semences;<br />

foin; coques de noix de coco; produits de l'élevage; papier<br />

sablé pour animaux domestiques (litières); malt pour brasserie<br />

et distillerie; paille (fourrages); paille; sel pour le bétail; troncs<br />

d'arbres; copeaux pour la fabrication de pâte de bois; tourbe<br />

pour litières; herbes potagères fraîches; holothuries<br />

(concombres de mer) vivantes; cannes à sucre; truffes fraîches;<br />

courges; courges à moelle; huîtres vivantes; noisettes; aliments<br />

pour le bétail; fourrages; pâture; houblon; fleurs naturelles;<br />

fleurs séchées pour la décoration; chicorée (salade); vers à<br />

soie; lentilles fraîches; pommes de pin; cônes de houblon;<br />

baies, fruits frais; baies de genévrier; oeufs à couver fécondés;<br />

oeufs de vers à soie; orge.<br />

32 Apéritifs sans alcool; eaux (boissons); kwas<br />

(boissons sans alcool); cocktails sans alcool; limonades; lait<br />

d'arachides (soda); boissons sans alcool; boissons isotoniques;<br />

boissons non alcooliques à base de miel; boissons à base de<br />

petit-lait; boissons de fruits non alcooliques; lait d'amandes<br />

(boissons); nectars de fruits non alcooliques; orgeat; bière;<br />

poudres pour boissons gazeuses; salsepareille (soda); sirops<br />

pour limonades; sirops pour boissons; jus de tomates<br />

(boissons); cidres sans alcool; jus de légumes (boissons); jus<br />

de fruits; produits pour la fabrication des eaux gazeuses;<br />

préparations pour faire des liqueurs; produits pour la<br />

fabrication des eaux minérales; préparations pour faire des<br />

boissons; moût; moût de raisin non fermenté; moût de bière;<br />

moût de malt; pastilles pour boissons gazeuses; sorbets<br />

(boissons); extraits de fruits sans alcool; extraits de houblon<br />

pour la fabrication de la bière; essences pour la préparation de<br />

boissons.<br />

33 Apéritifs; arak (arac); eaux-de-vie; vins; piquette;<br />

whiskys; anisette (liqueurs); kirsch; vodka; genièvre; digestifs<br />

(alcools et liqueurs); cocktails; anis (liqueur); curaçao;<br />

liqueurs; boissons alcoolisées à l'exception des bières;<br />

boissons alcoolisées contenant des fruits; spiritueux<br />

(boissons); boissons distillées; hydromel; alcool de men<strong>the</strong>;<br />

amers; rhum; saké; cidres; poiré; alcool de riz; extraits<br />

alcooliques; extraits de fruits avec alcool; essences<br />

alcooliques.<br />

34 Réservoirs à gaz pour briquets; papier absorbant<br />

pour la pipe; papier à cigarettes; briquets pour fumeurs;<br />

blagues à tabac; cahiers de papier à cigarettes; c<strong>of</strong>frets à<br />

cigares; boîtes pour allumettes; pierres à feu; coupe-cigares;<br />

fume-cigare; fume-cigarette; bouts pour fume-cigarette;<br />

embouts d'ambre jaune, pour fume-cigare et fume-cigarette;<br />

embouts d'ambre jaune pour fume-cigare et fume-cigarette;<br />

cendriers pour fumeurs; crachoirs pour consommateurs de<br />

tabac; râteliers à pipes; cure-pipes; cigarettes; cigarettes<br />

contenant des succédanés du tabac non à usage médical;<br />

cigarillos; cigares; pots à tabac; porte-allumettes; allumettes;<br />

tabac; tabac à chiquer; tabac à priser; tabatières; herbes à<br />

fumer; pipes; appareils de poche à rouler les cigarettes; filtres<br />

à cigarettes; bouts de cigarettes; boîtes à cigares; boîtes à<br />

cigarettes.<br />

35 Services d'abonnement à des services de<br />

télécommunications pour des tiers; agences d'import-export;<br />

agences d'informations commerciales; agences de publicité;<br />

analyse de prix de revient; location d'espaces publicitaires;<br />

vérification de comptes; bureaux de placement; gestion de<br />

fichiers informatiques; comptabilité; facturation;<br />

démonstration de produits; transcription de communications;<br />

sondage d'opinion; étude de marché; services d'informations<br />

commerciales; informations et conseils commerciaux aux<br />

consommateurs (espace-conseil destiné aux consommateurs);<br />

investigations pour affaires; recherche de marché; recrutement<br />

de personnel; conseils en gestion et organisation des affaires;<br />

services de conseiller en gestion du personnel; services de<br />

conseiller en organisation d'entreprise; services de conseiller<br />

en gestion d'entreprise; services de conseiller pr<strong>of</strong>essionnel<br />

aux entreprises; services de mise en page à buts publicitaires;<br />

direction pr<strong>of</strong>essionnelle des affaires artistiques; services de<br />

coupures de presse; mise à jour de documentation publicitaire;<br />

traitement de texte; services de secrétariat; services de<br />

sténographie; organisation d'expositions à des fins<br />

commerciales ou publicitaires; services d'abonnement à des<br />

journaux pour des tiers; organisation de foires commerciales à<br />

des fins commerciales ou publicitaires; décoration de vitrines;<br />

estimation en affaires commerciales; estimation de bois sur<br />

pied; estimation en matière de laine; préparation de feuilles de<br />

paye; recherche de données dans des fichiers informatiques<br />

pour des tiers; recherche de sponsoring; aide à la direction des<br />

affaires; aide à la direction d'entreprises commerciales ou<br />

industrielles; présentation de produits sur tout moyen de<br />

communication pour la vente au détail; prévisions<br />

économiques; vente aux enchères; promotion des ventes pour<br />

des tiers; location de machines et d'appareils de bureau;<br />

location de temps publicitaire sur des supports de<br />

communication; location de matériel publicitaire; location de<br />

distributeurs automatiques; location de photocopieurs;<br />

publication de textes publicitaires; services de dactylographie;<br />

publicité radiophonique; affichage; distribution d'échantillons;<br />

diffusion d'annonces publicitaires; rédaction de textes<br />

publicitaires; publicité; publicité en ligne sur réseaux<br />

informatiques; publicité par correspondance; publicité<br />

télévisée; reproduction de documents; compilation de<br />

statistiques; compilation d'informations dans des bases de<br />

données informatiques; renseignements d'affaires;<br />

systématisation de données dans un fichier central;<br />

établissement de déclarations fiscales; établissement de<br />

relevés de comptes; préparation de petites annonces; services<br />

de sélection du personnel au moyen de tests psychologiques;<br />

gérance administrative d'hôtels; administration commerciale<br />

de licences de produits et de services de tiers; traitement<br />

administratif de commandes d'achats; relations publiques;<br />

services de mannequins à des fins publicitaires ou de<br />

promotion des ventes; services de délocalisation d'entreprises;<br />

services de comparaison des prix; services<br />

d'approvisionnement pour des tiers (achat de produits et de<br />

services pour d'autres entreprises); services d'externalisation<br />

(aide à la gestion d'entreprises); services de réponse<br />

téléphonique pour abonnés absents; reproduction par<br />

héliographie; expertises en affaires.<br />

36 Crédit; agences de recouvrement de créances;<br />

agences immobilières; courtage en douane; analyse financière;<br />

location d'exploitations agricoles; crédit-bail; financement<br />

d'opérations de location-vente; caisses de prévoyance; agences<br />

de logement (appartements); recouvrement de loyers; émission<br />

de chèques de voyage; émission de cartes de crédit; émission<br />

de bons de valeur; placement de fonds; investissements de<br />

fonds; informations en matière d'assurances; informations<br />

financières; opérations de compensation; chambres de<br />

compensation financières; services de conseiller en assurance;<br />

services de conseiller financier; cours en Bourse; services


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 273<br />

financiers de liquidation commerciale; courtage; gérance<br />

financière; opérations de change; services de cartes de débit;<br />

services de cartes de crédit; banque directe (home-banking);<br />

affacturage; collectes; estimation d'antiquités; estimation de<br />

bijoux; estimation de timbres; estimations immobilières;<br />

estimation numismatique; estimation d'objets d'art;<br />

estimations financières (assurances, banques, immobilier);<br />

estimation de coûts de réparation (estimations financières);<br />

transfert électronique de fonds; cautions; garanties; services de<br />

cautionnement; courtage en Bourse; courtage d'actions et<br />

obligations; agents immobiliers; courtage de biens<br />

immobiliers; courtage d'assurances; prêts (financement); prêt<br />

sur gage; services de prêteur sur gage; vérification des<br />

chèques; collectes de bienfaisance; crédit-bail immobilier;<br />

location de bureaux (immobilier); location d'appartements;<br />

location de logements (appartements); parrainage financier;<br />

opérations bancaires hypothécaires; prêts à tempérament;<br />

assurance contre les accidents; assurance contre l'incendie;<br />

assurance maladie; souscription d'assurances; assurance sur la<br />

vie; assurance maritime; gérance d'immeubles; gérance de<br />

biens immobiliers; actuariat; opérations bancaires; services de<br />

caisses de paiement de retraites; services fiduciaires;<br />

fidéicommis; fonds communs de placement; services de<br />

financement; dépôt en c<strong>of</strong>fres-forts; dépôt de valeurs;<br />

estimations fiscales; expertises fiscales.<br />

37 Asphaltage; forage de puits; remise à neuf de<br />

moteurs usés ou partiellement détruits; remise à neuf de<br />

machines usées ou partiellement détruites; rechapage de<br />

pneus; vulcanisation de pneus (réparation); services<br />

d'étanchéité; services d'étanchéité (construction); repassage du<br />

linge; pressage à vapeur de vêtements; désinfection;<br />

dératisation; extraction minière; services de recharge de<br />

cartouches d'encre (toner); aiguisage de couteaux; services<br />

d'isolation (construction); informations en matière de<br />

réparations; informations en matière de construction; pose de<br />

briques; rivetage; travaux de vernissage; rétamage; montage<br />

d'échafaudages; réalisation de revêtements routiers; lavage<br />

d'automobiles; lavage de voitures; nettoyage de fenêtres;<br />

lavage de véhicules; rembourrage de meubles; supervision de<br />

travaux de construction; rénovation de vêtements; traitement<br />

contre la rouille; traitement préventif contre la rouille pour<br />

véhicules; entretien et réparation de chambres fortes; entretien<br />

de véhicules; travaux de tapissiers; pose de papiers peints;<br />

peinture ou réparation d'enseignes; nettoyage d'édifices<br />

(surface extérieure); polissage de véhicules; location de<br />

balayeuses automotrices; location de machines à nettoyer;<br />

location de machines de chantier; location de bouldozeurs;<br />

location de grues (matériel de chantier); location<br />

d'excavateurs; travaux de plomberie; maçonnerie; travaux de<br />

couverture de toits; travaux de peinture; réparation sousmarine;<br />

travaux d'ébénisterie (réparation); travaux de plâtrerie;<br />

exploitation de carrières; réparation de serrures; réparation de<br />

parapluies; réparation de parasols; entretien et réparation<br />

d'automobiles; entretien et réparation de brûleurs; réparation et<br />

entretien de projecteurs de cinéma; entretien et réparation<br />

d'avions; entretien et réparation de c<strong>of</strong>fres-forts; réparation de<br />

montres et horloges; réparation de capitonnages; réparation de<br />

pompes; réparation de chaussures; réparation de costumes;<br />

raccommodage; réparation de véhicules; réparation d'appareils<br />

photographiques; restauration de mobilier; restauration<br />

d'instruments de musique; restauration d'oeuvres d'art;<br />

graissage de véhicules; démolition de constructions;<br />

installation et réparation d'entrepôts; stations-service<br />

(remplissage en carburant et entretien); lessivage; lavage du<br />

linge; blanchissage du linge; installation et entretien<br />

d'oléoducs; construction de môles; construction sous-marine;<br />

construction de ports; construction d'usines; construction de<br />

stands de foire et de magasins; construction; construction<br />

navale; nettoyage de bâtiments (intérieur); nettoyage de routes;<br />

destruction des animaux nuisibles autres que dans<br />

l'agriculture; services d'enneigement artificiel; installation de<br />

portes et de fenêtres; installation et réparation de dispositifs<br />

d'irrigation; installation et réparation d'ascenseurs; installation<br />

et réparation de monte-charges (ascenseurs); installation et<br />

réparation de chauffage; installation et réparation de dispositifs<br />

d'alarme en cas de vol; installation et réparation de fourneaux;<br />

installation et réparation de téléphones; installation et<br />

réparation d'appareils de climatisation; installation et<br />

réparation de dispositifs d'alarme en cas d' incendie;<br />

installation et réparation d'appareils de réfrigération;<br />

installation et réparation d'appareils électriques; équipement<br />

de cuisine; installation, entretien et réparation d'ordinateurs;<br />

installation, entretien et réparation d'appareils de bureau;<br />

installation, entretien et réparation de machines; déparasitage<br />

d'installations électriques; entretien de piscines; entretien de<br />

mobilier; ramonage de cheminées; nettoyage et réparation de<br />

chaudières; nettoyage de vêtements; ponçage; sablage;<br />

nettoyage à sec; nettoyage de véhicules; nettoyage de couches;<br />

entretien, nettoyage et réparation du cuir; entretien, nettoyage<br />

et réparation des fourrures.<br />

38 Agences de presse; services d'agence de presse;<br />

télédiffusion; télédiffusion par câble; services de tableaux<br />

d'affichage électroniques (services de télécommunications);<br />

informations en matière de télécommunications; services<br />

d'acheminement et de jonction de télécommunications;<br />

fourniture de salons de bavardage en ligne sur Internet;<br />

fourniture d'accès utilisateur à un réseau informatique mondial<br />

(prestataires de services); fourniture d'accès à des bases de<br />

données; mise à disposition de connexions de<br />

télécommunication pour l'accès à un réseau informatique<br />

mondial; fourniture de canaux de télécommunication destinés<br />

aux services de télé-achat; transmission de messages;<br />

transmission de messages et d'images assistée par ordinateur;<br />

envoi de télégrammes; transmission de télégrammes;<br />

messagerie électronique; location d'appareils pour la<br />

transmission de messages; location de temps d'accès à des<br />

réseaux informatiques mondiaux; location de modems;<br />

location d'appareils de télécommunications; location de<br />

téléphones; location de télécopieurs; radiodiffusion;<br />

communications par réseaux de fibres optiques;<br />

radiotéléphonie mobile; communications par terminaux<br />

d'ordinateur; transmission par satellite; communications<br />

télégraphiques; communications téléphoniques; transmission<br />

de télécopies; services d'appel radioélectrique (radio,<br />

téléphone ou autres moyens de communications<br />

électroniques); services de téléconférences; services télex;<br />

messageries vocales; services télégraphiques; services<br />

téléphoniques.<br />

39 Transports aériens; location de bateaux; location<br />

de places de stationnement; réservation de places de voyage;<br />

réservations pour les voyages; réservations pour le transport;<br />

remorquage; remorquage de véhicules; distribution des eaux;<br />

livraison de journaux; distribution du courrier; distribution de<br />

colis; distribution de produits; livraison de marchandises<br />

commandées par correspondance; livraison de fleurs;<br />

lancement de satellites pour des tiers; informations sur la<br />

circulation routière; informations en matière de transport;<br />

informations en matière d'entreposage; organisation de<br />

croisières; organisation de voyages; camionnage; charroi;<br />

transport et décharge d'ordures; transport et stockage de<br />

déchets; transport de meubles; déménagement; transport par<br />

barge; transport en chaland; transport en navire transbordeur;<br />

transport de voyageurs; fret (transport de marchandises);<br />

transport de valeurs sous protection; transport d'objets de<br />

valeur sous surveillance; transport par autobus; transport en<br />

automobile; transport en bateau; transport en chemin de fer;<br />

transport maritime; transport de passagers; transport fluvial;<br />

portage; renflouage de navires; courtage maritime; courtage de<br />

transports; courtage de fret; actionnement des portes d'écluses;<br />

location de voitures; location de camions; location de cloches<br />

à plongeur; location de scaphandres; location de voitures de<br />

course; location de fauteuils roulants; location de conteneurs<br />

d'entreposage; location de chevaux; location d'autocars;<br />

location de casiers congélateurs; location de réfrigérateurs;<br />

location de véhicules; services de manutention portuaire;<br />

déchargement; distribution de l'électricité; distribution<br />

d'énergie; conditionnement de produits; transport en<br />

ambulance; location de garages; location de galeries pour


274 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

véhicules; location d'entrepôts; services de brise-glace;<br />

pilotage; adduction d'eau; accompagnement de voyageurs;<br />

sauvetage sous-marin; sauvetage de navires; services de taxis;<br />

services de trams; services de tramways; transport par<br />

pipelines; opérations de secours (transport); empaquetage de<br />

marchandises; services de parcs de stationnement; services de<br />

chauffeurs; services de bateaux de plaisance; messagerie<br />

(courrier ou marchandises); services de sauvetage; transport;<br />

affranchissement du courrier; affrètement; entreposage de<br />

supports de données ou de documents stockés<br />

électroniquement; entreposage de bateaux; dépôt de<br />

marchandises; stockage; emmagasinage; visites touristiques;<br />

services d'expédition.<br />

40 Apprêtage du papier; apprêtage de textiles;<br />

vulcanisation (traitement de matériaux); travaux de peausserie;<br />

concassage de fruits; broderie; placage par électrolyse;<br />

gravure; décontamination de matières dangereuses;<br />

désodorisation de l'air; services de tannerie; trempe des<br />

métaux; congélation d'aliments; dorure; placage d'or;<br />

informations en matière de traitement de matériaux; placages<br />

au cadmium; calandrage d'ét<strong>of</strong>fes; conservation des aliments<br />

et des boissons; fumage d'aliments; teinture du cuir; teinture<br />

des fourrures; teinture de chaussures; teinture de textiles;<br />

teinture d'ét<strong>of</strong>fes; impression lithographique; coulage des<br />

métaux; lustrage des fourrures; étamage; chaudronnerie;<br />

chaudronnerie sur cuivre; taxidermie; magnétisation;<br />

nickelage; traitement du papier; traitement de l'eau; travaux du<br />

bois; traitement des films cinématographiques; travail du cuir;<br />

traitement des métaux; travail des fourrures; traitement<br />

antimite des fourrures; recyclage d'ordures et de déchets;<br />

traitement antimite des ét<strong>of</strong>fes; imperméabilisation de tissus;<br />

traitement pour l'infroissabilité des tissus; ignifugation de<br />

tissus; ignifugation de textiles; traitement de tissus; traitement<br />

de textiles; décapage; traitement de la laine; encadrement<br />

d'oeuvres d'art; bordage d'ét<strong>of</strong>fes; coloration des vitres par<br />

traitement de surface; assainissement de l'air; blanchiment de<br />

tissus; purification de l'air; soudure; retouche de vêtements;<br />

traitement du pétrole; traitement des déchets (transformation);<br />

impression de motifs; tirage de photographies; impression en<br />

<strong>of</strong>fset; placage des métaux; imprimerie; polissage par<br />

abrasion; meunerie; couture; location de machines à tricoter;<br />

location de générateurs; location d'appareils de climatisation;<br />

location de chauffage de locaux appareils; laminage;<br />

développement de pellicules photographiques; travaux sur<br />

céramique; travaux de forge; assemblage de matériaux sur<br />

commande (pour des tiers); reliure; soufflage; travaux de<br />

sellerie; abrasion; meulage; découpage d'ét<strong>of</strong>fes; sciage<br />

(scieries); raffinage; abattage et débitage du bois; satinage des<br />

fourrures; argenture; incinération d'ordures; traçage par laser;<br />

ourdissage (métiers à tisser); tri de déchets et de matières<br />

premières de récupération (transformation);<br />

photocomposition; surpiquage de tissus; rabotage (scieries);<br />

foulage d'ét<strong>of</strong>fes; abattage d'animaux; destruction d'ordures;<br />

rétrécissement d'ét<strong>of</strong>fes; services d'un mécanicien-dentiste;<br />

taillage de clés; production d'énergie; services de tailleurs;<br />

services de teinturerie; façonnage des fourrures; photogravure;<br />

fraisage; chromage; séparation de couleurs; galvanisation;<br />

sérigraphie; polissage du verre optique.<br />

41 Agences de modèles pour artistes; académies<br />

(enseignement); location de courts de tennis; prêts de livres;<br />

réservation de places de spectacles; enregistrement sur bandes<br />

vidéo; écoles maternelles; culture physique; services de<br />

discothèques; dressage d'animaux; doublage; jeux d'argent;<br />

publication de livres; informations en matière d'éducation;<br />

informations en matière de loisirs; informations en matière de<br />

divertissement; studios de cinéma; clubs de santé; services de<br />

clubs (divertissement ou enseignement); boîtes de nuit; mise<br />

en pages autre qu'à but publicitaire; micr<strong>of</strong>ilmage; montage de<br />

bandes vidéo; montage de programmes radiophoniques et de<br />

télévision; music-hall; services de jeu en ligne sur réseau<br />

informatique; exploitation de publications électroniques en<br />

ligne non téléchargeables; éducation religieuse; enseignement<br />

de la gymnastique; cours par correspondance; formation<br />

pratique (démonstrations); organisation de bals; organisation<br />

d'expositions à buts culturels ou éducatifs; fourniture<br />

d'infrastructures pour activités de loisirs; organisation et<br />

conduite de colloques; organisation et conduite de congrès;<br />

organisation et conduite de conférences; organisation et<br />

conduite de concerts; organisation et conduite d'ateliers de<br />

formation; organisation et conduite de séminaires;<br />

organisation et conduite de symposiums; organisation de<br />

concours de beauté; organisation de concours (éducation ou<br />

divertissement); organisation de loteries; services de camps de<br />

vacances (divertissement); organisation de spectacles<br />

(services d'imprésarios); organisation de compétitions<br />

sportives; orientation pr<strong>of</strong>essionnelle (services de conseil<br />

pédagogique); parcs d'attractions; interprétation en langue des<br />

signes; divertissement télévisé; services de bibliobus; services<br />

de bibliothèques itinérantes; services de karaoké; exploitation<br />

de parcours de golf; exploitation d'installations sportives;<br />

exploitation de salles de jeux; présentations<br />

cinématographiques; représentations cinématographiques;<br />

représentations de spectacles; représentations théâtrales;<br />

épreuves pédagogiques; chronométrage des manifestations<br />

sportives; production de films sur bandes vidéo; production de<br />

films; location d'enregistrements sonores; location de matériel<br />

audio; location de caméras vidéo portatives à magnétoscope<br />

intégré; location de caméras vidéo; location de<br />

magnétoscopes; location de bandes vidéo; location de décors<br />

de spectacles; location de projecteurs cinématographiques et<br />

de leurs accessoires; location de films (films<br />

cinématographiques); location de films cinématographiques;<br />

location de stades; location d'appareils d'éclairage pour les<br />

décors de théâtre ou des studios de télévision; location de<br />

postes de radio et de télévision; location d'équipements de<br />

plongée sous-marine; location d'équipements de sport, à<br />

l'exception des véhicules; location de décors de théâtre;<br />

éditique électronique; publication en ligne de livres et revues<br />

électroniques; publication de textes autres que textes<br />

publicitaires; divertissement radiophonique; services d'artistes<br />

de spectacles; attractions; divertissement; rédaction de textes<br />

autres que publicitaires; exploitation de jardins zoologiques;<br />

services de reporters; planification de réceptions<br />

(divertissement); services de composition musicale; camps de<br />

perfectionnement sportif; sous-titrage; services de casino (jeux<br />

d'argent); services de calligraphies; services de musées<br />

(présentations, expositions); enseignement; instruction;<br />

éducation; services éducatifs; services d'orchestres; services de<br />

traduction; rédaction de scénarios; services de billetterie<br />

(divertissement); services de studios d'enregistrement;<br />

services d'imagerie numérique; photographie; reportages<br />

photographiques; cirques; pensionnats; production de<br />

spectacles.<br />

42 Analyse pour l'implantation de systèmes<br />

d'ordinateur; analyse chimique; architecture; au<strong>the</strong>ntification<br />

d'oeuvres d'art; reconstitution de bases de données; services de<br />

graphiste; services de protection contre les virus<br />

informatiques; étude de projets techniques; expertises (travaux<br />

d'ingénieurs); installation de logiciels; services d'informations<br />

météorologiques; prévisions météorologiques; essai de<br />

matériaux; essai de textiles; recherches en bactériologie;<br />

recherches biologiques; recherches géologiques; recherches<br />

dans le domaine de la protection de l'environnement;<br />

recherches en cosmétologie; recherches en mécanique;<br />

recherches en physique; recherches en chimie; recherche et<br />

développement de nouveaux produits pour des tiers; analyse<br />

pour l'exploitation de gisements pétrolifères; exploration sousmarine;<br />

recherches techniques; étalonnage (mesurage);<br />

services de consultant en matériel informatique; services de<br />

consultant en logiciels informatiques; conseil en construction;<br />

contrôle de puits de pétrole; contrôle de la qualité; contrôle<br />

technique automobile; arpentage; services de dessinateurs de<br />

mode; mise à jour de logiciels; expertises géologiques;<br />

expertises de gisements pétrolifères; maintenance de logiciels;<br />

décoration intérieure; conversion de données ou de documents<br />

d'un support physique vers un support électronique;<br />

aménagement urbain; fourniture de moteurs de recherche pour<br />

l'Internet; conversion de données et de programmes


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 275<br />

informatiques (autre que conversion physique); conception de<br />

systèmes informatiques; location de serveurs Web; location<br />

d'ordinateurs; location de logiciels; prospection géologique;<br />

prospection pétrolière; hébergement de sites informatiques<br />

(sites Web); duplication de programmes informatiques;<br />

établissement de plans (construction); élaboration de logiciels;<br />

ensemencement de nuages; services de conseiller dans le<br />

domaine de économies d'énergie; création et maintenance de<br />

sites Web pour des tiers; programmation informatique; dessin<br />

industriel; stylisme (dessin industriel); services de chimie;<br />

services de dessinateurs pour emballages; conception<br />

d'emballages; travaux d'ingénieurs (expertises).<br />

43 Agences de logement (hôtels, pensions); location<br />

de logements temporaires; location de salles de réunion;<br />

maisons de vacances; réservation d'hôtels; réservation de<br />

pensions; réservation de logements temporaires; hôtels;<br />

maisons de retraite; snack-bars; cafés; cafétérias; motels;<br />

pensions; pensions pour animaux; location de chaises, tables,<br />

linge de table et verrerie; location de tentes; location de<br />

bâtiments transportables; restaurants; restaurants libre-service;<br />

cantines; services de camps de vacances (hébergement);<br />

services de bars; exploitation de terrains de camping; services<br />

de traiteurs; crèches d'enfants.<br />

44 Bains publics à des fins d'hygiène; bains turcs;<br />

réhabilitation pour toxicomanes; architecture paysagiste;<br />

dispensaires; maisons de convalescence; confection de<br />

couronnes; implantation de cheveux; maisons médicalisées;<br />

consultation en matière de pharmacie; services hospitaliers;<br />

services d'aromathérapie; services de manucure; massage;<br />

horticulture; services d'insémination artificielle; salons de<br />

coiffure; aide à l'accouchement; assistance vétérinaire; art<br />

dentaire; services médicaux; location d'installations sanitaires;<br />

location de matériel pour exploitations agricoles; épandage<br />

aérien ou non d'engrais et autres produits chimiques destinés à<br />

l'agriculture; élevage d'animaux; jardinage; services de<br />

jardiniers paysagistes; salons de beauté; sanatoriums; services<br />

de banques de sang; services de santé; composition florale;<br />

tatouage; destruction des animaux nuisibles dans l'agriculture,<br />

l'horticulture et la sylviculture; destruction des mauvaises<br />

herbes; services de stations <strong>the</strong>rmales; services de visagistes;<br />

services d'opticiens; services de pépiniéristes; services de<br />

fécondation in vitro; services d'un psychologue; services de<br />

saunas; services de solariums; services de télémédecine;<br />

services de pharmaciens en matière de préparation<br />

d'ordonnances; services de gardes-malades; entretien de<br />

pelouses; pansage d'animaux; toilettage d'animaux;<br />

physiothérapie; chiropractie; chirurgie esthétique; chirurgie<br />

des arbres; hospices.<br />

45 Services d'agences matrimoniales; agences de<br />

détectives; agences de surveillance nocturne; services<br />

d'agences d'adoption; services d'arbitrage; pompes funèbres;<br />

retour des objets trouvés; conseil en matière de sécurité;<br />

services de conseiller en propriété intellectuelle; services de<br />

surveillance en matière de propriété intellectuelle; surveillance<br />

d'alarmes anti-effraction et de sécurité; services de<br />

crématoriums; octroi de licences sur des droits de propriété<br />

intellectuelle; concession de licences de logiciels (services<br />

juridiques); organisation de réunions religieuses; ouverture de<br />

serrures; protection civile; recherches de personnes portées<br />

disparues; recherches légales; arbitrage; garde d'enfants;<br />

gardiennage à domicile d'animaux de compagnie; inspection<br />

de bagages à des fins de sécurité; inspection d'usines en<br />

matière de sécurité; location de costumes; location<br />

d'extincteurs; location de vêtements; location d'avertisseurs<br />

d'incendie; investigations sur les antécédents de personnes;<br />

enregistrement de noms de domaines (services juridiques);<br />

lutte contre l'incendie; personnes de compagnie;<br />

accompagnement en société (personnes de compagnie);<br />

établissement d'horoscopes; gérance de droits d'auteur; clubs<br />

de rencontres; gardiennage de domicile (home sitting);<br />

enterrement; services de gardes du corps; services de<br />

contentieux.<br />

1 Agar-agar; nitrogen; actinium; alkaloids;<br />

algarovilla (tanning material); alginates (gelling and inflating<br />

preparations) o<strong>the</strong>r than for alimentary purposes; crotonic<br />

aldehyde; ammonium aldehyde; aldehydes; americium; amyl<br />

acetate; ammonia (volatile alkali) for industrial purposes;<br />

anhydrous ammonia; ammonia; acetic anhydride;<br />

anhydrides; anti-knock substances for internal combustion<br />

engines; anti-incrustants; disincrustants; antistatic<br />

preparations, o<strong>the</strong>r than for household purposes; antifreeze;<br />

dextrine size; dressing and finishing preparations for textiles;<br />

size for finishing and priming; starch size (chemical<br />

preparations); argon; lead arsenate; astatine; aluminium<br />

acetate; lime acetate; lead acetate; acetate <strong>of</strong> cellulose,<br />

unprocessed; acetates (chemicals); acetylene; acetone;<br />

chemicals used in fermenting wine; oenological bactericides<br />

(chemical preparations used in wine making); balm <strong>of</strong> gurjun<br />

(gurjon, gurjan) for making varnish; barium; barytes;<br />

albumen (animal or vegetable, raw material); animal albumen<br />

(raw material); iodised albumen; malt albumen; bentonite;<br />

berkelium; bicarbonate <strong>of</strong> soda for chemical purposes;<br />

potassium dioxalate; bichromate <strong>of</strong> potassium; bichromate <strong>of</strong><br />

soda; bauxite; bromine for chemical purposes; albuminized<br />

paper; baryta paper; diazo paper; blueprint paper; reagent<br />

paper; test paper, chemical; litmus paper; nitrate paper;<br />

sensitized paper; photometric paper; borax; agglutinants for<br />

concrete; gas purifying preparations; preservatives for<br />

pharmaceutical preparations; polish removing substances;<br />

preparations for <strong>the</strong> separation <strong>of</strong> greases; substances for<br />

preventing runs in stockings; water-s<strong>of</strong>tening preparations;<br />

limestone hardening substances; tanning substances;<br />

birdlime; glue for industrial purposes; surface-active<br />

chemical agents; tensio-active agents; artificial sweeteners<br />

(chemical preparations); fissionable material for nuclear<br />

energy; foundry binding substances; concrete-aeration<br />

chemicals; lea<strong>the</strong>r-dressing chemicals; chemical preparations<br />

for <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> paints; chemical substances for<br />

preserving foodstuffs; starch-liquifying chemicals (ungluing<br />

agents); ungluing agents (chemical preparations for liquifying<br />

starch); flower preservatives; seed preserving substances;<br />

viscose; bismuth; bismuth nitrite for chemical purposes;<br />

wi<strong>the</strong>rite; distilled water; sea water for industrial purposes;<br />

acidulated water for recharging accumulators; acidulated<br />

water for recharging batteries; heavy water; hydrogen;<br />

seaweeds (fertilizers); gadolinium; getters (chemically active<br />

substances); protective gases for welding; solidified gases for<br />

industrial purposes; gas propellents for aerosols; basic gallate<br />

<strong>of</strong> bismuth; gallium; gambier; helium; electrophoresis gels,<br />

o<strong>the</strong>r than for medical or veterinary purposes; aluminium<br />

hydrate; hydrates; hyposulphites; ceramic glazings; glycol;<br />

expanded clay for hydroponic plant growing (substrate); china<br />

slip; kaolin; alumina; glycerides; glycerine for industrial<br />

purposes; glucose for industrial purposes; glucosides;<br />

holmium; hormones for hastening <strong>the</strong> ripening <strong>of</strong> fruit; peat<br />

pots for horticulture; graphite for industrial purposes; guano;<br />

humus; potting soil; detergents for use in manufacturing<br />

processes; defoliants; hydrazine; diastase for industrial<br />

purposes; kieselgur; manganese dioxide; titanium dioxide for<br />

industrial purposes; dry ice (carbon dioxide); zirconia; oil<br />

dispersants; petroleum dispersants; dispersions <strong>of</strong> plastics;<br />

dysprosium; bichloride <strong>of</strong> tin; detergent additives to petrol<br />

(gasoline); detergent additives to gasoline; ceramic<br />

compositions for sintering (granules and powders); additives,<br />

chemical, to drilling muds; additives, chemical, to<br />

insecticides; chemical additives for oils; additives, chemical,<br />

to motor fuel; additives, chemical, to fungicides; dolomite for<br />

industrial purposes; tan-wood; europium; gelatine for<br />

photographic purposes; gelatine for industrial purposes;<br />

auxiliary fluids for use with abrasives; fluids for hydraulic<br />

circuits; liquids for hydraulic circuits; liquids for removing<br />

sulphates from accumulators; liquids for removing sulphates<br />

from batteries; brake fluid; magnetic fluid for industrial<br />

purposes; power steering fluid; transmission fluid; grafting<br />

wax for trees; tree cavity fillers (forestry); glaziers' putty;<br />

moderating materials for nuclear reactors; rare earths; metal<br />

earths; diatomaceous earth; fuller's earth for use in textile<br />

industry; lime chloride; isotopes for industrial purposes; ion


276 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

exchangers (chemical preparations); ytterbium; yttrium;<br />

iodine for industrial purposes; iodine for chemical purposes;<br />

aluminium iodide; alkaline iodides for industrial purposes;<br />

casein for industrial purposes; kainite; potassium; sorrel salt;<br />

californium; gum arabic for industrial purposes; tartar o<strong>the</strong>r<br />

than for pharmaceutical purposes; camphor, for industrial<br />

purposes; calcium carbide; carbide; lime carbonate;<br />

magnesium carbonate; carbonates; cement (metallurgy);<br />

cassiopium (lutetium); lutetium (cassiopium); catalysts;<br />

biochemical catalysts; catechu; caustics for industrial<br />

purposes; alum; ammonia alum; aluminium alum; chrome<br />

alum; quebracho for industrial purposes; ketones;<br />

cinematographic film, sensitized but not exposed; oxygen;<br />

nitric acid; antranilic acid; benzoic acid; boric acid for<br />

industrial purposes; tartaric acid; tungstic acid; gallic acid<br />

for <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> ink; gallotannic acid; tannic acid; iodic<br />

acid; phenol for industrial purposes; citric acid for industrial<br />

purposes; lactic acid; formic acid; persulphuric acid; oleic<br />

acid; picric acid; pyrogallic acid; salicylic acid; sebacic acid;<br />

sulphuric acid; sulphurous acid; hydrochloric acid; stearic<br />

acid; carbonic acid; spirits <strong>of</strong> vinegar (dilute acetic acid);<br />

phosphoric acid; hydr<strong>of</strong>luoric acid; cholic acid; chromic acid;<br />

oxalic acid; acids; benzene-based acids; fatty acids; arsenious<br />

acid; mineral acids; adhesives for billposting; lea<strong>the</strong>r glues;<br />

adhesives for wall tiles; adhesives for paperhanging;<br />

adhesives for wallpaper; cement for mending broken articles;<br />

gums (adhesives), o<strong>the</strong>r than for stationery or household<br />

purposes; adhesives for industrial purposes; isinglass o<strong>the</strong>r<br />

than for stationery, household or alimentary purposes; gluten<br />

(glue), o<strong>the</strong>r than for stationery or household purposes;<br />

flocculants; collodion; compost; beer preserving agents;<br />

mangrove bark for industrial purposes; tan; starch for<br />

industrial purposes; starch paste (adhesive), o<strong>the</strong>r than for<br />

stationery or household purposes; silicon; creosote for<br />

chemical purposes; krypton; xenon; curium; lanthanum;<br />

lecithin (raw material); lithium; magnesite; manganate; oils<br />

for tanning lea<strong>the</strong>r; oils for currying lea<strong>the</strong>r; oils for<br />

preparing lea<strong>the</strong>r in <strong>the</strong> course <strong>of</strong> manufacture; oils for <strong>the</strong><br />

preservation <strong>of</strong> food; carbolineum for <strong>the</strong> protection <strong>of</strong> plants;<br />

paper pulp; wood pulp; grafting mastic for trees; mastic for<br />

lea<strong>the</strong>r; cement for pneumatic tires (tyres); mastic for tires<br />

(tyres); automobile body fillers; car body fillers; fillers for<br />

automobile bodies; oil cement (putty); syn<strong>the</strong>tic materials for<br />

absorbing oil; ceramic materials in particulate form, for use<br />

as filtering media; plastics, unprocessed; filtering materials<br />

(unprocessed plastics); filtering materials (mineral<br />

substances); filtering materials (vegetable substances);<br />

filtering materials (chemical preparations); copper sulphate<br />

(vitriol); vitriol; metalloids; alkaline-earth metals; alkaline<br />

metals; methane; methyl benzene; methyl benzol; flour for<br />

industrial purposes; tapioca flour for industrial purposes;<br />

potato flour for industrial purposes; soap (metallic) for<br />

industrial purposes; arsenic; emollients for industrial<br />

purposes; bate for dressing skins; dressing, except oils, for<br />

skins; sodium; hypochlorite <strong>of</strong> soda; naphthalene; sal<br />

ammoniac; toxic gas neutralizers; neodymium; neon;<br />

neptunium; nitrate <strong>of</strong> uranium; nitrates; combusting<br />

preparations (chemical additives to motor fuel); nitric<br />

monoxide; nitrous oxide; baryta; uranium oxide; oxalates;<br />

lithia (lithium oxide); lead oxide; antimony oxide; chromium<br />

oxide; cobalt oxide for industrial purposes; mercuric oxide;<br />

olivine (chemical preparations); gallnuts; clarification<br />

preparations; purification preparations; wine finings; mustfining<br />

preparations; textile-brightening chemicals; beerclarifying<br />

and preserving agents; reducing agents for use in<br />

photography; bases (chemical preparations); wax-bleaching<br />

chemicals; fat-bleaching chemicals; organic-bleaching<br />

chemicals; pectin (photography); perborate <strong>of</strong> soda; humus<br />

top dressing; percarbonates; dioxide <strong>of</strong> hydrogen; hydrogen<br />

peroxide; persulphates; perchlorates; foundry sand;<br />

plastisols; sensitized plates for <strong>of</strong>fset printing; plasticizers;<br />

roentgen films, sensitized but not exposed; X-ray films,<br />

sensitized but not exposed; plutonium; substrates for soil-free<br />

growing (agriculture); polonium; potash; potash water; earth<br />

for growing; praseodymium; rubber preservatives; brickwork<br />

preservatives, except paints and oils; masonry preservatives,<br />

except paints and oils; cement preservatives, except paints and<br />

oils; preservatives for tiles, except paints and oils; bacterial<br />

preparations o<strong>the</strong>r than for medical and veterinary use;<br />

bacteriological preparations o<strong>the</strong>r than for medical and<br />

veterinary use; bacteriological preparations for acetification;<br />

biological preparations, o<strong>the</strong>r than for medical or veterinary<br />

purposes; vulcanising preparations; diagnostic preparations,<br />

o<strong>the</strong>r than for medical or veterinary purposes; renovating<br />

preparations for phonograph records; currying preparations<br />

for lea<strong>the</strong>r; currying preparations for skins; metal hardening<br />

preparations; fixing baths (photography); fixing solutions<br />

(photography); opacifiers for enamel or glass; separating and<br />

unsticking (ungluing) preparations; ungluing preparations;<br />

metal annealing preparations; metal tempering preparations;<br />

preparations for preventing <strong>the</strong> tarnishing <strong>of</strong> lenses;<br />

preparations for preventing <strong>the</strong> tarnishing <strong>of</strong> glass; cementwaterpro<strong>of</strong>ing<br />

preparations, except paints; plant growth<br />

regulating preparations; wallpaper removing preparations;<br />

anti-boil preparations for engine coolants; fulling<br />

preparations for use in textile industry; scale removing<br />

preparations, o<strong>the</strong>r than for household purposes; flashlight<br />

preparations; galvanizing preparations; finishing<br />

preparations for use in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> steel; sizing<br />

preparations; animal carbon preparations; cultures <strong>of</strong><br />

microorganisms o<strong>the</strong>r than for medical and veterinary use;<br />

preparations <strong>of</strong> microorganisms o<strong>the</strong>r than for medical and<br />

veterinary use; corrosive preparations; cryogenic<br />

preparations; dehydrating preparations for industrial<br />

purposes; degreasing preparations for use in manufacturing<br />

processes; grease-removing preparations for use in<br />

manufacturing processes; degumming preparations; gum<br />

solvents; oil-bleaching chemicals; bleaching preparations<br />

(decolorants) for industrial purposes; decolorants for<br />

industrial purposes; meat tenderizers for industrial purposes;<br />

preparations for stimulating cooking for industrial purposes;<br />

preparations <strong>of</strong> trace elements for plants; moistening (wetting)<br />

preparations for use in <strong>the</strong> textile industry; moistening<br />

(wetting) preparations for use in dyeing; moistening (wetting)<br />

preparations for use in bleaching; enzyme preparations for<br />

industrial purposes; filtering preparations for <strong>the</strong> beverages<br />

industry; chemical preparations to prevent mildew; vine<br />

disease preventing chemicals; chemical preparations for<br />

protection against wheat blight (smut); chemical condensation<br />

preparations; chemical preparations for smoking meat;<br />

chemical substances for analyses in laboratories, o<strong>the</strong>r than<br />

for medical or veterinary purposes; chemical preparations for<br />

scientific purposes, o<strong>the</strong>r than for medical or veterinary use;<br />

chemical preparations for facilitating <strong>the</strong> alloying <strong>of</strong> metals;<br />

chemical preparations for decarbonising engines; enginedecarbonising<br />

chemicals; fulling preparations; fuel-saving<br />

preparations; coal saving preparations; damp pro<strong>of</strong>ing<br />

preparations, except paints, for masonry; anti-sprouting<br />

preparations for vegetables; brazing preparations;<br />

preparations <strong>of</strong> <strong>the</strong> distillation <strong>of</strong> wood alcohol; <strong>by</strong>-products<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> processing <strong>of</strong> cereals for industrial purposes; benzene<br />

derivatives; cellulose derivatives (chemicals); promethium;<br />

protactinium; protein (raw material); mordants for metals;<br />

radium for scientific purposes; radon; solvents for varnishes;<br />

anti-frothing solutions for accumulators; anti-frothing<br />

solutions for batteries; solutions for cyanotyping; baths for<br />

galvanizing; silver salt solutions for silvering; toning baths<br />

(photography); drilling muds; fissionable chemical elements;<br />

chemical reagents, o<strong>the</strong>r than for medical or veterinary<br />

purposes; rhenium; mercury; rubidium; carbon black for<br />

industrial purposes; soot for industrial or agricultural<br />

purposes; lamp black for industrial purposes; samarium;<br />

saccharin; selenium; salpetre; saltpeter; sulphur; silver<br />

nitrate; carbon sulphide; silicates; aluminium silicate;<br />

silicones; scandium; foundry molding (moulding)<br />

preparations; acrylic resins, unprocessed; artificial resins,<br />

unprocessed; syn<strong>the</strong>tic resins, unprocessed; epoxy resins,<br />

unprocessed; calcined soda; soda ash; caustic soda for


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 277<br />

industrial purposes; barium compounds; fluorspar<br />

compounds; salts for industrial purposes; salts (fertilisers);<br />

salts (chemical preparations); ammoniacal salts; ammonium<br />

salts; salts <strong>of</strong> precious metals for industrial purposes; salts for<br />

galvanic cells; salt for preserving, o<strong>the</strong>r than for foodstuffs;<br />

salts for coloring (colouring) metal; iron salts; gold salts;<br />

iodised salts; calcium salts; sodium salts (chemical<br />

preparations); salt, raw; salts from rare earth metals; mercury<br />

salts; toning salts (photography); chrome salts; chromic salts;<br />

salts <strong>of</strong> alkaline metals; rock salt; mold-release preparations;<br />

fire extinguishing compositions; coolants for vehicle engines;<br />

compositions for <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> phonograph records;<br />

compositions for <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> technical ceramics;<br />

compositions for repairing inner tubes <strong>of</strong> tires (tyres);<br />

compositions for repairing tires (tyres); acid pro<strong>of</strong> chemical<br />

compositions; glutinous tree-banding preparations; glutinous<br />

tree-grafting preparations; adhesive preparations for surgical<br />

bandages; firepro<strong>of</strong>ing preparations; compositions for<br />

threading; sauce for preparing tobacco; amyl alcohol; vinic<br />

alcohol; wood alcohol; sal ammoniac spirits; spirits <strong>of</strong> salt;<br />

ethyl alcohol; alcohol; cement for boots and shoes; concrete<br />

preservatives, except paints and oils; water glass (soluble<br />

glass); strontium; barium sulphate; sulphates; antimony<br />

sulphide; sulphides; benzoic sulphinide; sulphonic acids;<br />

sumac for use in tanning; superphosphates (fertilisers);<br />

antimony; thallium; talc (magnesium silicate); tannin; cream<br />

<strong>of</strong> tartar, o<strong>the</strong>r than for pharmaceutical purposes; tellurium;<br />

terbium; tetrachlorides; carbon tetrachloride; acetylene<br />

tetrachloride; technetium; thiocarbanilide; titanite; sensitized<br />

cloth for photography; blueprint cloth; toluene; toluol; fuel for<br />

atomic piles; thorium; peat (fertiliser); tragacanth gum for use<br />

in manufactures; thulium; carbonic hydrates; carbon;<br />

activated carbons; carbon for filters; animal carbon; animal<br />

charcoal; bone charcoal; blood charcoal; fertilizing<br />

preparations; nitrogenous fertilisers; calcium cyanamide<br />

(fertilizer); nitrogenous lime (manure); fertilizers; manure for<br />

agriculture; pyroligneous acid (wood vinegar); wood vinegar<br />

(pyroligneous acid); uranium; chemical intensifiers for paper;<br />

chemical intensifiers for rubber; vulcanisation accelerators;<br />

enzymes for industrial purposes; ferments for chemical<br />

purposes; milk ferments for chemical purposes; fermium;<br />

ferrocyanides; soldering fluxes; brazing fluxes; formic<br />

aldehyde for chemical purposes; phosphatides; phosphates<br />

(fertilisers); phosphorus; photographic paper; self-toning<br />

paper (photography); photosensitive plates; sensitized<br />

photographic plates; ferrotype plates (photography);<br />

sensitized films, unexposed; photographic developers;<br />

photographic sensitizers; chemical preparations for use in<br />

photography; photographic emulsions; francium; fluorine;<br />

industrial chemicals; chemicals for forestry, except fungicides,<br />

herbicides, insecticides and parasiticides; glass-frosting<br />

chemicals; lea<strong>the</strong>r-renovating chemicals; glass-staining<br />

chemicals; enamel and glass staining chemicals; enamelstaining<br />

chemicals; oil-separating chemicals; water purifying<br />

chemicals; oil-purifying chemicals; radiator flushing<br />

chemicals; soldering chemicals; welding chemicals;<br />

condensation-preventing chemicals; stain-preventing<br />

chemicals for use on fabrics; anti-tarnishing chemicals for<br />

windows; lea<strong>the</strong>r-waterpro<strong>of</strong>ing chemicals; textilewaterpro<strong>of</strong>ing<br />

chemicals; chemical preparations, except<br />

pigments, for <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> enamel; lea<strong>the</strong>rimpregnating<br />

chemicals; textile-impregnating chemicals;<br />

horticulture chemicals, except fungicides, herbicides,<br />

insecticides and parasiticides; agricultural chemicals, except<br />

fungicides, weedkillers, herbicides, insecticides and<br />

parasiticides; soil conditioning preparations; chimney<br />

cleaners, chemical; color-brightening chemicals for industrial<br />

purposes; refrigerants; refrigerating preparations; chlorine;<br />

chlorates; hydrochlorates; aluminium chloride; magnesium<br />

chloride; chlorides; palladious chlorides; chromates; flowers<br />

<strong>of</strong> sulphur for chemical purposes; caesium; cellulose; cerium;<br />

cyanides (prussiates); prussiates; cymene; loam; slag<br />

(fertilisers); spinel (chemical preparations); alkalies; caustic<br />

alkali; radioactive elements for scientific purposes;<br />

emulsifiers; erbium; ethane; methyl e<strong>the</strong>r; sulphuric e<strong>the</strong>r;<br />

ethyl e<strong>the</strong>r; glycol e<strong>the</strong>r; e<strong>the</strong>rs; esters; cellulose e<strong>the</strong>rs for<br />

industrial purposes; cellulose esters for industrial purposes.<br />

2 Annatto (dyestuff); auramine; canada balsam;<br />

whites (colorants or paints); white lead; paper for dyeing<br />

easter eggs; glazes (paints, lacquers); litharge; orange lead;<br />

primers; gamboge for painting; titanium dioxide (pigment);<br />

indigo (colorant); gum resins; colophony; caramel (food<br />

colorant); carbonyl (wood preservative); cochineal carmine;<br />

copal; alizarine dyes; aniline dyes; toner cartridges, filled, for<br />

printers and photocopiers; ink for lea<strong>the</strong>r; colorants for<br />

liqueurs; colorants for beverages; shoe dyes; colorants for<br />

beer; colorants for butter; ink for skin-dressing; dyewood;<br />

coloring (colouring) wood; malt colorants; cobalt oxide<br />

(colorant); food colorants; food dyes; colorants; dyes;<br />

dyestuffs; ink (toner) for photocopiers; toners (ink) for<br />

photocopiers; aluminium paints; asbestos paints; bactericidal<br />

paints; wood stains; ceramic paints; marking ink for animals;<br />

distempers; firepro<strong>of</strong> paints; anti-fouling paints; blues<br />

(colorants or paints); printing ink; engraving ink; enamels for<br />

painting; paints; creosote for wood preservation; turmeric<br />

(colorant); black Japan; bitumen varnish; bronzing lacquers;<br />

copal varnish; lacquers; anti-corrosive bands; bright gold for<br />

ceramics; bright platinum for ceramics; glossy platinum paint<br />

for ceramics; silver paint for ceramics; anti-rust oils; oils for<br />

<strong>the</strong> preservation <strong>of</strong> wood; mastic (natural resin); lime wash;<br />

thickeners for paints; zinc oxide (pigment); silver paste;<br />

printers' pastes (ink); printing compositions (ink); pigments;<br />

gildings; coatings (paints); coatings for ro<strong>of</strong>ing felt (paints);<br />

wood coatings (paints); undercoating for vehicle chassis;<br />

undersealing for vehicle chassis; varnishes; aluminium<br />

powder for painting; aluminium powder for painters, artists<br />

and decorators; bronze powder; silvering powders; metals in<br />

powder form for painters, decorators, printers and artists;<br />

agglutinants for paints; binding preparations for paints; anticorrosive<br />

preparations; protective preparations for metals;<br />

wood mordants; mordants for lea<strong>the</strong>r; stains for lea<strong>the</strong>r;<br />

mordants; thinners for paints; thinners for lacquers;<br />

whitewash; soot (colorant); carbon black (pigment); lamp<br />

black (pigment); sandarac; sienna earth; siccatives (drying<br />

agents) for paints; anti-rust greases; natural resins, raw; malt<br />

caramel (food colorant); badigeon; anti-tarnishing<br />

preparations for metals; anti-rust preparations for<br />

preservation; wood preservatives; sumac for varnishes;<br />

minium; red lead; turpentine (thinner for paints); fixatives<br />

(varnishes); fixatives for watercolors (watercolours); metal<br />

foil for painters, decorators, printers and artists; silver foil<br />

(leaf); yellowwood (colorant); blacks (colorants or paints);<br />

saffron (colorant); gum-lac; shellac; dyewood extracts;<br />

enamels (varnishes); silver emulsions (pigments).<br />

3 Abrasives; amber (perfume); scale removing<br />

preparations for household purposes; antistatic preparations<br />

for household purposes; breath freshening sprays; canned<br />

pressurized air for cleaning and dusting purposes; shaving<br />

stones, antiseptic; polishing stones; abrasive paper; emery<br />

paper; polishing paper; petroleum jelly for cosmetic purposes;<br />

cotton wool for cosmetic purposes; cotton sticks for cosmetic<br />

purposes; aromatics (essential oils); cake flavourings<br />

(essential oils); flavourings for beverages (essential oils);<br />

sachets for perfuming linen; scented water; javelle water;<br />

lavender water; toilet water; laundry wax; floor wax; nonslipping<br />

wax for floors; moustache wax; tailors' wax; polish<br />

for furniture and flooring; shoe wax; heliotropine; dental<br />

bleaching gels; geraniol; make-up; deodorants for personal<br />

use; scented wood; perfumes; non-slipping liquids for floors;<br />

windscreen cleaning liquids; greases for cosmetic purposes;<br />

volcanic ash for cleaning; perfumery; decorative transfers for<br />

cosmetic purposes; ionone (perfumery); smoothing stones;<br />

eyebrow pencils; cosmetic pencils; silicon carbide (abrasive);<br />

carbides <strong>of</strong> metal (abrasives); alum stones (antiseptic); tripoli<br />

stone for polishing; adhesives for affixing false eyelashes;<br />

adhesives for affixing false hair; quillaia bark for washing;<br />

corundum (abrasive); laundry blueing; beard dyes; colorants<br />

for toilet purposes; cosmetic dyes; laundry starch; cosmetic


278 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

creams; skin whitening creams; creams for lea<strong>the</strong>r; jewellers'<br />

rouge; incense; hair spray; nail polish; after-shave lotions;<br />

hair lotions; lotions for cosmetic purposes; beauty masks; oils<br />

for perfumes and scents; oils for cosmetic purposes; oils for<br />

toilet purposes; essential oils; essential oils <strong>of</strong> cedar wood;<br />

essential oils <strong>of</strong> lemon; oils for cleaning purposes; bergamot<br />

oil; gaul<strong>the</strong>ria oil; jasmine oil; lavender oil; almond oil; rose<br />

oil; oil <strong>of</strong> turpentine for degreasing; adhesives for cosmetic<br />

purposes; whiting; cleaning chalk; almond milk for cosmetic<br />

purposes; cleansing milk for toilet purposes; musk<br />

(perfumery); soap; disinfectant soap; deodorant soap; shaving<br />

soap; soap for brightening textile; cakes <strong>of</strong> toilet soap;<br />

medicated soap; antiperspirant soap; soap for foot<br />

perspiration; almond soap; mint for perfumery; cosmetic kits;<br />

emery; false nails; eau de cologne; bases for flower perfumes;<br />

joss sticks; polishing creams; pastes for razor strops;<br />

dentifrices; pumice stone; hydrogen peroxide for cosmetic<br />

purposes; abrasive cloth; glass cloth; lipsticks; po<strong>made</strong>s for<br />

cosmetic purposes; shaving preparations; cosmetic<br />

preparations for baths; toiletries; hair waving preparations;<br />

laundry soaking preparations; sharpening preparations;<br />

smoothing preparations (starching); lea<strong>the</strong>r bleaching<br />

preparations; denture polishes; furbishing preparations;<br />

mouth washes, not for medical purposes; cosmetic<br />

preparations for slimming purposes; laundry glaze; fabric<br />

s<strong>of</strong>teners for laundry use; washing preparations; dry-cleaning<br />

preparations; make-up removing preparations; colourremoving<br />

preparations; paint stripping preparations; varnishremoving<br />

preparations; floor wax removers (scouring<br />

preparations); rust removing preparations; nail care<br />

preparations; cleaning preparations; preparations for<br />

cleaning dentures; wallpaper cleaning preparations;<br />

preparations for cleaning waste pipes; color-brightening<br />

chemicals for household purposes (laundry); make-up<br />

powder; diamantine (abrasive); scouring solutions; false<br />

eyelashes; tissues impregnated with cosmetic lotions; safrol;<br />

turpentine, for degreasing; potpourris (fragrances); bleaching<br />

soda; washing soda, for cleaning; bath salts, not for medical<br />

purposes; bleaching salts; lea<strong>the</strong>r preservatives (polishes);<br />

fumigation preparations (perfumes); ammonia (volatile alkali)<br />

(detergent); volatile alkali (ammonia) (detergent); astringents<br />

for cosmetic purposes; eyebrow cosmetics; stain removers;<br />

make-up preparations; sunscreen preparations; sun-tanning<br />

preparations (cosmetics); hair colorants; hair dyes;<br />

neutralizers for permanent waving; preparations to make <strong>the</strong><br />

leaves <strong>of</strong> plants shiny; cosmetic preparations for eyelashes;<br />

depilatory preparations; cosmetic preparations for skin care;<br />

boot cream; boot polish; shoe cream; shoe polish; cosmetics;<br />

cosmetics for animals; mascara; detergents o<strong>the</strong>r than for use<br />

in manufacturing operations and for medical purposes;<br />

degreasers o<strong>the</strong>r than for use in manufacturing processes;<br />

bleaching preparations (decolorants) for cosmetic purposes;<br />

antiperspirants (toiletries); talcum powder, for toilet use;<br />

terpenes (essential oils); cloths impregnated with a detergent<br />

for cleaning; shampoos; shampoos for pets; glass paper;<br />

sandpaper; soda lye; extracts <strong>of</strong> flowers (perfumes); e<strong>the</strong>real<br />

essences; badian essence; mint essence (essential oil).<br />

4 Anthracite; benzine; petrol; benzene; benzol;<br />

wood briquettes; combustible briquettes; petroleum jelly for<br />

industrial purposes; wax (raw material); ozocerite<br />

(ozokerite); illuminating wax; industrial wax; belting wax;<br />

carnauba wax; beeswax; gas for lighting; oil-gas; fuel gas;<br />

gasoline; producer gas; solidified gases (fuel); carburants;<br />

fuel; motor fuel; lubricating graphite; additives, nonchemical,<br />

to motor-fuel; firewood; cutting fluids; fish oil, not<br />

edible; lanolin; wool grease; illuminating grease; grease for<br />

lea<strong>the</strong>r; grease for boots; grease for shoes; preservatives for<br />

lea<strong>the</strong>r (oils and greases); tallow; industrial grease; kerosene;<br />

coke; xylene; xylol; ligroin; mazut; combustible oil; fuel oil;<br />

oils for paints; oils for releasing form work (building); oil for<br />

<strong>the</strong> preservation <strong>of</strong> masonry; textile oil; lubricating oil;<br />

industrial oil; moistening oil; coal tar oil; coal naphtha;<br />

castor oil for technical purposes; bone oil for industrial<br />

purposes; motor oil; sunflower oil for industrial purposes;<br />

rape oil for industrial purposes; firelighters; paper spills for<br />

lighting; wood spills for lighting; lubricants; naphtha;<br />

petroleum, raw or refined; nightlights (candles); oleine;<br />

paraffin; dust removing preparations; soya bean oil<br />

preparations for non-stick treatment <strong>of</strong> cooking utensils; nonslipping<br />

preparations for belts; coal dust (fuel); Christmas<br />

tree candles; candles; tapers; perfumed candles; grease for<br />

arms (weapons); lubricating grease; grease for belts;<br />

vaporized fuel mixtures; dust binding compositions for<br />

sweeping; dust laying compositions; alcohol (fuel);<br />

methylated spirit; stearine; diesel oil; gas oil; lighting fuel;<br />

mineral fuel; fuel with an alcoholic base; peat (fuel); peat<br />

briquettes (fuel); lignite; charcoal (fuel); coal; coal<br />

briquettes; lamp wicks; wicks for candles; ceresine; electrical<br />

energy; petroleum e<strong>the</strong>r.<br />

5 Acaricides; aconitine; alkaloids for medical<br />

purposes; algicides; aldehydes for pharmaceutical purposes;<br />

dental amalgams <strong>of</strong> gold; amino acids for veterinary<br />

purposes; amino acids for medical purposes; antibiotics;<br />

aluminium acetate for pharmaceutical purposes; acetates for<br />

pharmaceutical purposes; germicides; balms for medical<br />

purposes; hygienic bandages; bandages for dressings;<br />

biocides; bracelets for medical purposes; anti-rheumatism<br />

bracelets; bromine for pharmaceutical purposes; paper for<br />

mustard plasters; fly catching paper; mothpro<strong>of</strong>ing paper;<br />

petroleum jelly for medical purposes; vaccines; oxygen baths;<br />

antiseptic cotton; absorbent cotton; cotton for medical<br />

purposes; dietetic substances adapted for medical use;<br />

radiological contrast substances for medical purposes;<br />

nutritive substances for microorganisms; radioactive<br />

substances for medical purposes; bismuth subnitrate for<br />

pharmaceutical purposes; melissa water for pharmaceutical<br />

purposes; sea water for medicinal bathing; mineral water for<br />

medical purposes; <strong>the</strong>rmal water; edible plant fibers, nonnutritive;<br />

molding wax for dentists; gases for medical<br />

purposes; guaiacol for pharmaceutical purposes; hematogen;<br />

hemoglobin; hydrastine; hydrastinine; glycerine for medical<br />

purposes; glycerophosphates; glucose for medical purposes;<br />

gentian for pharmaceutical purposes; hormones for medical<br />

purposes; mustard for pharmaceutical purposes; mustard<br />

plasters; mud for baths; medicinal mud; gamboge for medical<br />

purposes; gurjun (gurjon, gurjan) balsam for medical<br />

purposes; deodorants, o<strong>the</strong>r than for personal use; deodorants<br />

for clothing and textiles; diastase for medical purposes;<br />

digitalin; additives to fodder for medical purposes; mineral<br />

food-supplements; nutritional additives for medical purposes;<br />

yeast for pharmaceutical purposes; gelatin for medical<br />

purposes; cod liver oil; isotopes for medical purposes;<br />

insecticides; iodine for pharmaceutical purposes; iodides for<br />

pharmaceutical purposes; alkaline iodides for pharmaceutical<br />

purposes; iod<strong>of</strong>orm; calomel; cream <strong>of</strong> tartar for<br />

pharmaceutical purposes; tartar for pharmaceutical<br />

purposes; camphor for medical purposes; capsules for<br />

medicines; candy for medical purposes; lozenges for<br />

pharmaceutical purposes; pastilles for pharmaceutical<br />

purposes; hemostatic pencils; wart pencils; caustic pencils;<br />

carbolineum (parasiticide); caustics for pharmaceutical<br />

purposes; cachou for pharmaceutical purposes; quassia for<br />

medical purposes; quebracho for medical purposes; oxygen<br />

for medical purposes; gallic acid for pharmaceutical<br />

purposes; acids for pharmaceutical purposes; adhesives for<br />

dentures; adhesive bands for medical purposes; cocaine;<br />

collodion for pharmaceutical purposes; corn rings for <strong>the</strong> feet;<br />

anti-rheumatism rings; candy, medicated; confectionery,<br />

medicated; angostura bark for medical purposes; barks for<br />

pharmaceutical purposes; cedar wood for use as an insect<br />

repellent; condurango bark for medical purposes; croton<br />

bark; mangrove bark for pharmaceutical purposes;<br />

myrobalan bark for pharmaceutical purposes; cinchona for<br />

medical purposes; medicinal roots; rhubarb roots for<br />

pharmaceutical purposes; lint for medical purposes; starch for<br />

dietetic or pharmaceutical purposes; creosote for<br />

pharmaceutical purposes; blood for medical purposes;<br />

cultures <strong>of</strong> microorganisms for medical and veterinary use;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 279<br />

curare; dental lacquer; liquorice for pharmaceutical<br />

purposes; lactose; milk sugar (lactose); adhesive plaster;<br />

court plaster; sticking plasters; medicines for alleviating<br />

constipation; lecithin for medical purposes; lotions for<br />

veterinary purposes; dog lotions; lotions for pharmaceutical<br />

purposes; lupulin for pharmaceutical purposes; magnesia for<br />

pharmaceutical purposes; liniments; ointments for<br />

pharmaceutical purposes; sunburn ointments; mercurial<br />

ointments; frostbite salve for pharmaceutical purposes; gauze<br />

for dressings; anti-horse-fly oils; medicinal oils; mustard oil<br />

for medical purposes; camphor oil for medical purposes;<br />

castor oil for medical purposes; oil <strong>of</strong> turpentine for<br />

pharmaceutical purposes; dill oil for medical purposes; dental<br />

mastics; dental abrasives; dental impression materials; teeth<br />

filling material; dressings, medical; surgical dressings; drugs<br />

for medical purposes; medicines for veterinary purposes;<br />

sero<strong>the</strong>rapeutic medicines; medicines for human; medicines<br />

for dental purposes; menthol; medicinal drinks; moleskin for<br />

medical purposes; albuminous milk; milk <strong>of</strong> almonds for<br />

pharmaceutical purposes; royal jelly (for medical purposes);<br />

milk ferments for pharmaceutical purposes; Irish moss for<br />

medical purposes; lacteal flour for babies; flour for<br />

pharmaceutical purposes; linseed meal for pharmaceutical<br />

purposes; fishmeal for pharmaceutical purposes; fly catching<br />

adhesives; mint for pharmaceutical purposes; first-aid boxes,<br />

filled; medicine cases, portable, filled; dietetic beverages<br />

adapted for medical purposes; malted milk beverages for<br />

medical purposes; narcotics; medicinal infusions; tincture <strong>of</strong><br />

iodine; eucalyptol for pharmaceutical purposes; tinctures for<br />

medical purposes; opium; opodeldoc; decoctions for<br />

pharmaceutical purposes; antiparasitic collars for animals;<br />

stick liquorice for pharmaceutical purposes; sulphur sticks<br />

(disinfectants); pants, absorbent, for incontinents; pectin for<br />

pharmaceutical purposes; napkins for incontinents; pepsins<br />

for pharmaceutical purposes; peptones for pharmaceutical<br />

purposes; hydrogen peroxide for medical purposes; pills for<br />

pharmaceutical purposes; leeches for medical purposes;<br />

blood plasma; plasters for medical purposes; eyepatches for<br />

medical purposes; poultices; compresses; scapulars for<br />

surgical purposes; bunion pads; breast-nursing pads;<br />

po<strong>made</strong>s for medical purposes; powder <strong>of</strong> cantharides;<br />

pyrethrum powder; belts for sanitary napkins (towels); antiuric<br />

preparations; bacterial preparations for medical and<br />

veterinary use; bacteriological preparations for medical and<br />

veterinary use; balsamic preparations for medical purposes;<br />

albuminous preparations for medical purposes; biological<br />

preparations for veterinary purposes; biological preparations<br />

for medical purposes; veterinary preparations; bismuth<br />

preparations for pharmaceutical purposes; vitamin<br />

preparations; diagnostic preparations for medical purposes;<br />

<strong>the</strong>rapeutic preparations for <strong>the</strong> bath; hemorrhoid<br />

preparations; preparations for callouses; preparations to<br />

facilitate teething; preparations for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> burns;<br />

fumigation preparations for medical purposes; organo<strong>the</strong>rapy<br />

preparations; air freshening preparations; air purifying<br />

preparations; bronchodilating preparations; sterilising<br />

preparations; soil-sterilising preparations; corn remedies;<br />

pharmaceutical preparations for treating dandruff; pesticides;<br />

herbicides; weed killers; preparations for destroying dry rot<br />

fungus; larvae exterminating preparations; fly destroying<br />

preparations; preparations for destroying mice; slug<br />

exterminating preparations; vermin destroying preparations;<br />

pharmaceutical preparations for skin care; contact lens<br />

cleaning preparations; preparations <strong>of</strong> lime for<br />

pharmaceutical purposes; bath preparations, medicated;<br />

medicinal hair growth preparations; opiates; anticryptogamic<br />

preparations; preparations <strong>of</strong> trace elements for human and<br />

animal use; sulphonamides (medicines); pharmaceutical<br />

preparations; sunburn preparations for pharmaceutical<br />

purposes; enzyme preparations for veterinary purposes;<br />

enzyme preparations for medical purposes; chemicopharmaceutical<br />

preparations; chemical preparations for<br />

veterinary purposes; chemical preparations for <strong>the</strong> diagnosis<br />

<strong>of</strong> pregnancy; chemical preparations for medical purposes;<br />

chemical preparations to treat wheat blight (smut); vine<br />

disease treating chemicals; chemical preparations to treat<br />

mildew; chemical preparations for treating phylloxera;<br />

chemical preparations for pharmaceutical purposes; chilblain<br />

preparations; mothpro<strong>of</strong>ing preparations; eye-wash; lead<br />

water; chemical conductors for electrocardiograph<br />

electrodes; albuminous foodstuffs for medical purposes; food<br />

for babies; dietetic foods adapted for medical purposes; <strong>by</strong>products<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> processing <strong>of</strong> cereals for medical purposes;<br />

menstruation bandages; panty liners (sanitary); radium for<br />

medical purposes; hydrated chloral for pharmaceutical<br />

purposes; solvents for removing adhesive plasters; vaginal<br />

washes; solutions for contact lenses; chemical reagents for<br />

medical or veterinary purposes; gum for medical purposes;<br />

rubber for dental purposes; chewing gum for medical<br />

purposes; insect repellent incense; insect repellents;<br />

repellents for dogs; sanitary napkins; sanitary towels; tissues<br />

impregnated with pharmaceutical lotions; sarsaparilla (for<br />

medical purposes); sugar for medical purposes; asthmatic tea;<br />

fumigating pastilles; fumigating sticks; suppositories; linseed<br />

for pharmaceutical purposes; tobacco-free cigarettes for<br />

medical purposes; siccatives (drying agents) for medical<br />

purposes; syrups for pharmaceutical purposes; turpentine for<br />

pharmaceutical purposes; milking grease; greases for<br />

veterinary purposes; greases for medical purposes; soporifics;<br />

bicarbonate <strong>of</strong> soda for pharmaceutical purposes; salts for<br />

mineral water baths; bath salts for medical purposes; salts for<br />

medical purposes; potassium salts for medical purposes;<br />

sodium salts for medical purposes; smelling salts; mineral<br />

water salts; malt for pharmaceutical purposes; semen for<br />

artificial insemination; alcohol for pharmaceutical purposes;<br />

alloys <strong>of</strong> precious metals for dental purposes; ergot for<br />

pharmaceutical purposes; anaes<strong>the</strong>tics; antiseptics;<br />

analgesics; adjuvants for medical purposes; styptic<br />

preparations; an<strong>the</strong>lmintics; disinfectants for hygiene<br />

purposes; disinfectants for chemical toilets; appetite<br />

suppressants for medical purposes; medical preparations for<br />

slimming purposes; parasiticides; mouthwashes for medical<br />

purposes; febrifuges; depuratives; animal washes; detergents<br />

for medical purposes; cattle washes; dog washes; vesicants;<br />

articles for headache; remedies for perspiration; remedies for<br />

foot perspiration; chemical contraceptives; antiparasitic<br />

preparations; evacuants; laxatives; purgatives; tonics<br />

(medicines); nervines; digestives for pharmaceutical<br />

purposes; media for bacteriological cultures; steroids;<br />

strychnine; serums; sal ammoniac lozenges; menstruation<br />

tampons; vulnerary sponges; thymol for pharmaceutical<br />

purposes; surgical cloth (tissues); surgical tissues; smoking<br />

herbs for medical purposes; medicinal herbs; tranquillizers;<br />

surgical implants (living tissues); sanitary panties; charcoal<br />

for pharmaceutical purposes; fennel for medical purposes;<br />

porcelain for dental pros<strong>the</strong>ses; phenol for pharmaceutical<br />

purposes; enzymes for veterinary purposes; enzymes for<br />

medical purposes; ferments for pharmaceutical purposes;<br />

formic aldehyde for pharmaceutical purposes; phosphates for<br />

pharmaceutical purposes; fungicides; quinine for medical<br />

purposes; chinoline for medical purposes; diabetic bread;<br />

chlor<strong>of</strong>orm; flowers <strong>of</strong> sulphur for pharmaceutical purposes;<br />

cement for animal hooves; bone cement for surgical and<br />

orthopedic purposes; dental cements; herbs teas for medicinal<br />

purposes; reducing tea for medical purposes; eucalyptus for<br />

pharmaceutical purposes; tobacco extracts (insecticides);<br />

extracts <strong>of</strong> hops for pharmaceutical purposes; elixirs<br />

(pharmaceutical preparations); e<strong>the</strong>rs for pharmaceutical<br />

purposes; esters for pharmaceutical purposes; cellulose esters<br />

for pharmaceutical purposes; cellulose e<strong>the</strong>rs for<br />

pharmaceutical purposes; jujube, medicated; rat poison;<br />

poisons; bacterial poisons; jalap.<br />

6 Aluminium; anchors; fittings <strong>of</strong> metal for<br />

compressed air ducts; fittings <strong>of</strong> metal for building; white<br />

metal; beacons <strong>of</strong> metal, non-luminous; vats <strong>of</strong> metal; girders<br />

<strong>of</strong> metal; joists <strong>of</strong> metal; bottles (metal containers) for<br />

compressed gas or liquid air; preserve tins; preserving boxes<br />

<strong>of</strong> metal; tin cans; reels <strong>of</strong> metal, non-mechanical, for flexible


280 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

hoses; winding spools <strong>of</strong> metal, non-mechanical, for flexible<br />

hoses; swimming pools (metal structures); beryllium<br />

(glucinium); blooms (metallurgy); ingots <strong>of</strong> common metal;<br />

bolts <strong>of</strong> metal; eye bolts; screw rings; casks <strong>of</strong> metal; mooring<br />

buoys <strong>of</strong> metal; barrels <strong>of</strong> metal; identification bracelets <strong>of</strong><br />

metal, for hospitals; bronze; bells; bells for animals; letters<br />

and numerals <strong>of</strong> common metal, except type; silos <strong>of</strong> metal;<br />

busts <strong>of</strong> common metal; vanadium; bird baths (structures <strong>of</strong><br />

metal); vice benches <strong>of</strong> metal; screws <strong>of</strong> metal; aviaries <strong>of</strong><br />

metal (structures); tungsten; hoppers <strong>of</strong> metal, nonmechanical;<br />

gates <strong>of</strong> metal; sleeves (metal hardware);<br />

signboards <strong>of</strong> metal; diving boards <strong>of</strong> metal; loading gauge<br />

rods, <strong>of</strong> metal, for railway waggons; nuts <strong>of</strong> metal; galena<br />

(ore); celtium (hafnium); nails; brads; tacks (nails); horseshoe<br />

nails; germanium; tombs <strong>of</strong> metal; vice claws <strong>of</strong> metal; doors<br />

<strong>of</strong> metal; chimney cowls <strong>of</strong> metal; chimney pots <strong>of</strong> metal;<br />

memorial plaques, <strong>of</strong> metal; tombstone plaques <strong>of</strong> metal;<br />

chimney shafts <strong>of</strong> metal; packaging containers <strong>of</strong> metal;<br />

containers <strong>of</strong> metal for storing acids; jalousies <strong>of</strong> metal; iron,<br />

unwrought or semi-wrought; gutters <strong>of</strong> metal; tinplate; bungs<br />

<strong>of</strong> metal; plugs <strong>of</strong> metal; bolts, flat; latch bars <strong>of</strong> metal;<br />

window fasteners <strong>of</strong> metal; crampons <strong>of</strong> metal (cramps);<br />

binding screws <strong>of</strong> metal for cables; wheel clamps (boots);<br />

rivets <strong>of</strong> metal; padlocks; locks <strong>of</strong> metal for vehicles; locks <strong>of</strong><br />

metal, o<strong>the</strong>r than electric; locks <strong>of</strong> metal for bags; spring<br />

locks; box fasteners <strong>of</strong> metal; machine belt fasteners <strong>of</strong> metal;<br />

door bolts; bottle closures <strong>of</strong> metal; bottle fasteners <strong>of</strong> metal;<br />

closures <strong>of</strong> metal for containers; bolts; wall plugs <strong>of</strong> metal;<br />

latches <strong>of</strong> metal; tension links; stretchers for metal bands<br />

(tension links); wire stretchers (tension links); stretchers for<br />

iron bands (tension links); couplings <strong>of</strong> metal for chains; door<br />

bells, non-electric; signs, non-luminous and non-mechanical,<br />

<strong>of</strong> metal, for roads; signs, non-luminous and non-mechanical,<br />

<strong>of</strong> metal; numberplates, <strong>of</strong> metal; registration plates, <strong>of</strong> metal;<br />

bronzes (works <strong>of</strong> art); works <strong>of</strong> art <strong>of</strong> common metal;<br />

hardware <strong>of</strong> metal, small; ironmongery; indium; cabanas <strong>of</strong><br />

metal; telephone booths <strong>of</strong> metal; cadmium; paint spraying<br />

booths, <strong>of</strong> metal; ropes <strong>of</strong> metal; telpher cables; greenhouse<br />

frames <strong>of</strong> metal; framework <strong>of</strong> metal for building; cornices <strong>of</strong><br />

metal; skating rinks (structures <strong>of</strong> metal); cermets; drain traps<br />

(valves) <strong>of</strong> metal; metal cages for wild animals; keys; knobs <strong>of</strong><br />

metal; cobalt, raw; chill-molds (foundry); elbows <strong>of</strong> metal for<br />

pipes; bed casters <strong>of</strong> metal; furniture casters <strong>of</strong> metal;<br />

manifolds <strong>of</strong> metal for pipelines; pillars <strong>of</strong> metal for buildings;<br />

sealing caps <strong>of</strong> metal; bottle caps <strong>of</strong> metal; capsules <strong>of</strong> metal<br />

for bottles; sealing caps <strong>of</strong> metal for bottles; tent pegs <strong>of</strong> metal;<br />

rings <strong>of</strong> common metal for keys, copper rings; ferrules <strong>of</strong><br />

metal; ferrules <strong>of</strong> metal for handles; rings <strong>of</strong> metal; stop<br />

collars <strong>of</strong> metal; door fittings, <strong>of</strong> metal; fittings <strong>of</strong> metal for<br />

windows; buildings, transportable, <strong>of</strong> metal; buildings <strong>of</strong><br />

metal; steel buildings; guard rails <strong>of</strong> metal; baskets <strong>of</strong> metal;<br />

money boxes <strong>of</strong> metal; door cases <strong>of</strong> metal; stringers (parts <strong>of</strong><br />

staircases) <strong>of</strong> metal; taps for casks, <strong>of</strong> metal; tubbing <strong>of</strong> metal;<br />

casings <strong>of</strong> metal for oil wells; ro<strong>of</strong>ing <strong>of</strong> metal; brackets <strong>of</strong><br />

metal for building; turntables (railways); manhole covers <strong>of</strong><br />

metal; pitons <strong>of</strong> metal (mountaineering equipment); hooks<br />

(metal hardware); pot hooks <strong>of</strong> metal; hooks for slate (metal<br />

hardware); hooks <strong>of</strong> metal for clo<strong>the</strong>s rails; clo<strong>the</strong>s hooks <strong>of</strong><br />

metal; chicken-houses, <strong>of</strong> metal; brass, unwrought or semiwrought;<br />

bands <strong>of</strong> metal for tying-up purposes; wrapping or<br />

binding bands <strong>of</strong> metal; scaffolding <strong>of</strong> metal; staircases <strong>of</strong><br />

metal; ladders <strong>of</strong> metal; limonite; steel sheets; cast steel; traps<br />

for wild animals; magnesium; manganese; reinforcing<br />

materials, <strong>of</strong> metal, for concrete; reinforcing materials <strong>of</strong><br />

metal for machine belts; reinforcing materials <strong>of</strong> metal for<br />

pipes; reinforcing materials <strong>of</strong> metal for building; materials <strong>of</strong><br />

metal for funicular railway permanent ways; railway material<br />

<strong>of</strong> metal; building materials <strong>of</strong> metal; refractory construction<br />

materials <strong>of</strong> metal; masts <strong>of</strong> metal; steel masts; copper,<br />

unwrought or semi-wrought; sheets and plates <strong>of</strong> metal;<br />

common metals, unwrought or semi-wrought; pyrophoric<br />

metals; metals in powder form; molybdenum; door knockers;<br />

monuments <strong>of</strong> metal; pipe muffs <strong>of</strong> metal; porches <strong>of</strong> metal<br />

(building); monuments <strong>of</strong> metal for tombs; bronzes for<br />

tombstones; ro<strong>of</strong> flashing <strong>of</strong> metal; fish plates (rails); flashing<br />

<strong>of</strong> metal, for building; anvils; anvils (portable); beak-irons<br />

(bick-irons); ferrules <strong>of</strong> metal for walking sticks; rope thimbles<br />

<strong>of</strong> metal; handcuffs; duckboards <strong>of</strong> metal; German silver;<br />

nickel; niobium; grease nipples; thread <strong>of</strong> metal for tying-up<br />

purposes; binding thread <strong>of</strong> metal for agricultural purposes;<br />

house numbers <strong>of</strong> metal, non-luminous; braces <strong>of</strong> metal for<br />

handling loads; harness <strong>of</strong> metal for handling loads; wall<br />

claddings <strong>of</strong> metal (building); wall linings <strong>of</strong> metal (building);<br />

cladding <strong>of</strong> metal for construction and building; linings <strong>of</strong><br />

metal (building); moldings <strong>of</strong> metal for cornices; laths <strong>of</strong><br />

metal; barrel hoops <strong>of</strong> metal; fences <strong>of</strong> metal; palings <strong>of</strong> metal;<br />

tree protectors <strong>of</strong> metal; crash barriers <strong>of</strong> metal for roads;<br />

latticework <strong>of</strong> metal; trellis <strong>of</strong> metal; ironwork for doors;<br />

ironwork for windows; windows <strong>of</strong> metal; casement windows<br />

<strong>of</strong> metal; tin; shuttering <strong>of</strong> metal for concrete; filings <strong>of</strong> metal;<br />

cask stands <strong>of</strong> metal; poles <strong>of</strong> metal, for electric lines; posts <strong>of</strong><br />

metal for electric lines; props <strong>of</strong> metal; wainscotting <strong>of</strong> metal;<br />

signalling panels, non-luminous and non-mechanical, <strong>of</strong><br />

metal; branching pipes <strong>of</strong> metal; partitions <strong>of</strong> metal; lintels <strong>of</strong><br />

metal; strap-hinges <strong>of</strong> metal; shims; rocket launching<br />

platforms <strong>of</strong> metal; platforms, prefabricated, <strong>of</strong> metal;<br />

transport pallets <strong>of</strong> metal; floor tiles, <strong>of</strong> metal; tiles <strong>of</strong> metal for<br />

building; anchor plates; tie plates; armour plate; gravestone<br />

slabs <strong>of</strong> metal; tombstones <strong>of</strong> metal; tile floorings <strong>of</strong> metal;<br />

iron slabs; lead seals; loading pallets, <strong>of</strong> metal; handling<br />

pallets <strong>of</strong> metal; firedogs (andirons); armour plating; paving<br />

blocks <strong>of</strong> metal; ro<strong>of</strong> coverings <strong>of</strong> metal; floors <strong>of</strong> metal; sills<br />

<strong>of</strong> metal; ceilings <strong>of</strong> metal; brazing alloys; gold solder; silver<br />

solder; door closers, non-electric; door openers, non-electric;<br />

door springs, non-electric; valves <strong>of</strong> metal, o<strong>the</strong>r than parts <strong>of</strong><br />

machines; clips <strong>of</strong> metal for cables and pipes; collars <strong>of</strong> metal<br />

for fastening pipes; wall hooks <strong>of</strong> metal for pipes; water-pipe<br />

valves <strong>of</strong> metal; floating docks <strong>of</strong> metal for mooring boats;<br />

iron wire; aluminium wire; wire for aerials; soldering wire <strong>of</strong><br />

metal; wire <strong>of</strong> common metal; wire <strong>of</strong> common metal alloys,<br />

except fuse wire; barbed wire; copper wire, not insulated;<br />

steel wire; washers <strong>of</strong> metal; springs (metal hardware); rods<br />

<strong>of</strong> metal for welding; rods <strong>of</strong> metal for brazing; rods <strong>of</strong> metal<br />

for brazing and welding; enclosures <strong>of</strong> metal for tombs;<br />

window frames <strong>of</strong> metal; frames <strong>of</strong> metal for building; tanks <strong>of</strong><br />

metal; containers <strong>of</strong> metal (storage, transport); containers <strong>of</strong><br />

metal for liquid fuel; containers <strong>of</strong> metal for compressed gas<br />

or liquid air; floating containers <strong>of</strong> metal; rails <strong>of</strong> metal; belts<br />

<strong>of</strong> metal for handling loads; straps <strong>of</strong> metal for handling loads;<br />

gratings <strong>of</strong> metal; grilles <strong>of</strong> metal; furnace fireguards; pulleys<br />

<strong>of</strong> metal, o<strong>the</strong>r than for machines; runners <strong>of</strong> metal for sliding<br />

doors; sash pulleys; window pulleys; iron ores; ores <strong>of</strong> metal;<br />

chrome ores; tool handles <strong>of</strong> metal; door handles <strong>of</strong> metal;<br />

scy<strong>the</strong> handles <strong>of</strong> metal; broom handles <strong>of</strong> metal; knife handles<br />

<strong>of</strong> metal; pilings <strong>of</strong> metal; sheet piles <strong>of</strong> metal; lead,<br />

unwrought or semi-wrought; safes (strong boxes); vaults <strong>of</strong><br />

metal (burial); buckles <strong>of</strong> common metal (hardware); door<br />

scrapers; foot scrapers; cable joints <strong>of</strong> metal, non-electric;<br />

junctions <strong>of</strong> metal for pipes; jets <strong>of</strong> metal; nozzles <strong>of</strong> metal;<br />

anti-friction metal; silver plated tin alloy; alloys <strong>of</strong> common<br />

metal; nickel-silver; bindings <strong>of</strong> metal; sheaf binders <strong>of</strong> metal;<br />

shutters <strong>of</strong> metal; outdoor blinds <strong>of</strong> metal; steel alloys; hoop<br />

iron; iron strip; hoop steel; steel strip; steel, unwrought or<br />

semi-wrought; tinfoil; statues <strong>of</strong> common metal; figurines<br />

(statuettes) <strong>of</strong> common metal; tombstone stelae <strong>of</strong> metal; pegs<br />

<strong>of</strong> metal; pins (hardware); bars for metal railings; posts <strong>of</strong><br />

metal; advertisement columns <strong>of</strong> metal; telegraph posts <strong>of</strong><br />

metal; railway points; railway switches; steps (ladders) <strong>of</strong><br />

metal; slings <strong>of</strong> metal for handling loads; stair treads (steps)<br />

<strong>of</strong> metal; identity plates <strong>of</strong> metal; tantalum (metal); troughs <strong>of</strong><br />

metal for mixing mortar; greenhouses <strong>of</strong> metal, transportable;<br />

titanium; wire cloth; wire gauze; tombac; boarding stairs <strong>of</strong><br />

metal, mobile, for passengers; cables <strong>of</strong> metal, non-electric;<br />

wire rope; pipework <strong>of</strong> metal; ducts <strong>of</strong> metal for ventilating<br />

and air conditioning installations; penstock pipes <strong>of</strong> metal;<br />

pipes <strong>of</strong> metal; tubes <strong>of</strong> metal; gutter pipes <strong>of</strong> metal; drain<br />

pipes <strong>of</strong> metal; chimneys <strong>of</strong> metal; water-pipes <strong>of</strong> metal; steel<br />

pipes; steel tubes; ducts <strong>of</strong> metal, for central heating


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 281<br />

installations; pipes <strong>of</strong> metal, for central heating installations;<br />

mooring bollards <strong>of</strong> metal; turnstiles, non-automatic; angle<br />

irons; tinplate packings; stops <strong>of</strong> metal; door stops <strong>of</strong> metal;<br />

gate stops <strong>of</strong> metal; sash fasteners <strong>of</strong> metal for windows;<br />

window stops <strong>of</strong> metal; bicycle parking installations <strong>of</strong> metal;<br />

towel dispensers, fixed, <strong>of</strong> metal; wind-driven bird-repelling<br />

devices <strong>made</strong> <strong>of</strong> metal; tungsten iron; molybdenum iron;<br />

silicon iron; ferrotitanium; chrome iron; door panels <strong>of</strong> metal;<br />

flanges <strong>of</strong> metal (collars); wea<strong>the</strong>r vanes <strong>of</strong> metal; wind vanes<br />

<strong>of</strong> metal; aluminium foil; foils <strong>of</strong> metal for wrapping and<br />

packaging; ice moulds <strong>of</strong> metal; foundry molds (moulds) <strong>of</strong><br />

metal; fittings <strong>of</strong> metal for c<strong>of</strong>fins; fittings <strong>of</strong> metal for beds;<br />

fittings <strong>of</strong> metal for furniture; building or furniture fittings <strong>of</strong><br />

nickel-silver; chromium; cattle chains; chains for dogs; safety<br />

chains <strong>of</strong> metal; chains <strong>of</strong> metal; zinc; zirconium; tiles <strong>of</strong><br />

metal; cast iron, unwrought or semi-wrought; balls <strong>of</strong> steel;<br />

hinges <strong>of</strong> metal; poles <strong>of</strong> metal; crampons (climbing irons); ice<br />

nails (climbing irons); cashboxes <strong>of</strong> metal; safety cashboxes;<br />

belt stretchers <strong>of</strong> metal; railroad ties <strong>of</strong> metal; railway<br />

sleepers <strong>of</strong> metal; window casement bolts; cotter pins; spurs;<br />

roller blinds <strong>of</strong> steel; building boards <strong>of</strong> metal; building panels<br />

<strong>of</strong> metal; insect screens <strong>of</strong> metal; furnace fire screens; furnace<br />

screens; badges <strong>of</strong> metal for vehicles; lock bolts; bins <strong>of</strong> metal;<br />

chests <strong>of</strong> metal; tool boxes <strong>of</strong> metal, empty; tool chests <strong>of</strong><br />

metal, empty; chests <strong>of</strong> metal for food; meat safes <strong>of</strong> metal;<br />

boxes <strong>of</strong> common metal; letter boxes <strong>of</strong> metal.<br />

7 Welding machines, electric; aerated beverages<br />

making machines; soldering apparatus, gas-operated;<br />

welding apparatus, gas-operated; vulcanisation apparatus;<br />

acetylene cleaning apparatus; apparatus for drawing up beer<br />

under pressure; aerated water making apparatus; inking<br />

apparatus for printing machines; aerators; gasifiers;<br />

expansion tanks (parts <strong>of</strong> machines); drums (parts <strong>of</strong><br />

machines); reels, mechanical, for flexible hoses; concrete<br />

mixers (machines); reels (parts <strong>of</strong> machines); bobbins for<br />

weaving looms; reels for weaving looms; flues for engine<br />

boilers; harrows; bulldozers; hoppers (mechanical<br />

discharging); mine borers; truck lifts; waggon lifts; printing<br />

rollers for machines; rolling mill cylinders; crank shafts;<br />

transmission shafts, o<strong>the</strong>r than for land vehicles; valves (parts<br />

<strong>of</strong> machines); fans for motors and engines; saw benches (parts<br />

<strong>of</strong> machines); winnowers; bearings (parts <strong>of</strong> machines); water<br />

heaters (parts <strong>of</strong> machines); winches; drilling rigs, floating or<br />

non-floating; lawnmowers (machines); card clothing (parts <strong>of</strong><br />

carding machines); emergency power generators; alternators;<br />

dynamos; bicycle dynamos; current generators; generators <strong>of</strong><br />

electricity; exhausts for motors and engines; mufflers for<br />

motors and engines; silencers for motors and engines; drilling<br />

heads (parts <strong>of</strong> machines); drilling bits (parts <strong>of</strong> machines);<br />

cylinder heads for engines; soldering blow pipes, gasoperated;<br />

raking machines; stalk separators (machines);<br />

sieves (machines or parts <strong>of</strong> machines); mud catchers and<br />

collectors (machines); tarring machines; engines, o<strong>the</strong>r than<br />

for land vehicles; motors, o<strong>the</strong>r than for land vehicles;<br />

hydraulic engines and motors; aeronautical engines;<br />

aeroplane engines; engines for air cushion vehicles;<br />

compressed air engines; jet engines o<strong>the</strong>r than for land<br />

vehicles; engines for boats; driving motors o<strong>the</strong>r than for land<br />

vehicles; de-aerators for feedwater; disintegrators; tympans<br />

(parts <strong>of</strong> printing presses); holding devices for machine tools;<br />

blade holders (parts <strong>of</strong> machines); turf removing ploughs;<br />

pressure reducers (parts <strong>of</strong> machines); pump diaphragms;<br />

chisels for machines; jacks (machines); rack and pinion jacks;<br />

moving pavements (sidewalks); electric hand drills; grinders/<br />

crushers, electric, for household purposes; reapers; reapers<br />

and binders; millstones; rakes for raking machines; shredders<br />

(machines) for industrial use; injectors for engines; incubators<br />

for eggs; tools (parts <strong>of</strong> machines); hand-held tools, o<strong>the</strong>r than<br />

hand-operated; air condensers; capstans; calendars;<br />

mangles; rotary steam presses, portable, for fabrics; ditchers<br />

(ploughs); carburetters; carriages for knitting machines;<br />

sliders for knitting machines; crankcases for machines, motors<br />

and engines; road rollers; steamrollers; pressure valves (parts<br />

<strong>of</strong> machines); clack valves (parts <strong>of</strong> machines); can openers,<br />

electric; tin openers, electric; cowlings (parts <strong>of</strong> machines);<br />

guards (parts <strong>of</strong> machines); hoods (parts <strong>of</strong> machines);<br />

machine wheels; freewheels o<strong>the</strong>r than for land vehicles;<br />

machine boiler scale collectors; lasts for shoes (parts <strong>of</strong><br />

machines); brake shoes o<strong>the</strong>r than for vehicles; ball rings for<br />

bearings; piston segments; grease rings (parts <strong>of</strong> machines);<br />

reapers and threshers; coalcutting machines; fittings for<br />

engine boilers; compressors (machines); air pumps (garage<br />

installations); compressors for refrigerators; conveyors<br />

(machines); belt conveyors; converters for steel works;<br />

aerocondensers; condensers (steam) (parts <strong>of</strong> machines);<br />

diggers (machines); rams (machines); <strong>the</strong>rmic lances<br />

(machines); mechanized livestock feeders; root slicers<br />

(machines); turnip cutters (machines); boxes for matrices<br />

(printing); gear boxes o<strong>the</strong>r than for land vehicles; grease<br />

boxes (parts <strong>of</strong> machines); housings (parts <strong>of</strong> machines);<br />

harvesting machines; mowing and reaping machines; steam<br />

engine boilers; c<strong>of</strong>fee grinders, o<strong>the</strong>r than hand-operated;<br />

taps (parts <strong>of</strong> machines, engines or motors); roller bridges;<br />

cranes (lifting and hoisting apparatus); drain cocks; water<br />

separators; spray guns for paint; cranks (parts <strong>of</strong> machines);<br />

potters' wheels; grindstones (parts <strong>of</strong> machines); sharpening<br />

wheels (parts <strong>of</strong> machines); cultivators (machines); motorized<br />

cultivators; ploughshares; belts for conveyors; igniting<br />

magnetos; igniting magnetos for engines; handling machines,<br />

automatic (manipulators); lubricators (parts <strong>of</strong> machines);<br />

churns; matrices for use in printing; machine fly-wheels; hair<br />

clipping machines for animals; hair cutting machines for<br />

animals; shearing machines for animals; machines for <strong>the</strong><br />

textile industry; paper machines; papermaking machines;<br />

vibrators (machines) for industrial use; bellows (machines);<br />

blowing engines; knitting machines; bending machines;<br />

ironing machines; mine working machines; net hauling<br />

machines (fishing); bottle sealing machines; sealing machines<br />

for industrial purposes; embossing machines; engraving<br />

machines; finishing machines; garbage disposals; waste<br />

disposals; waste disposers (machines); blade sharpening<br />

(stropping) machines; earth moving machines; cord making<br />

machines; lace making machines; butter machines; cigarette<br />

machines for industrial purposes; sausage machines;<br />

stereotype machines; hosiery looms; crushing machines;<br />

grinding machines; rammers (machines); dyeing machines;<br />

bottle washing machines; dishwashers; bottle filling<br />

machines; racket stringing machines; lea<strong>the</strong>r-working<br />

machines; dairy machines; glass working machines; tobacco<br />

processing machines; corn husking machines; grain husking<br />

machines; painting machines; oil refining machines; peeling<br />

machines; sifting machines; printing machines for use on sheet<br />

metal; brewing machines; colour-washing machines;<br />

whitewashing machines; lea<strong>the</strong>r paring machines; bitumen<br />

making machines; edible pastes making machines; sugar<br />

making machines; weeding machines; cinder sifters<br />

(machines); puddling machines; notchers (machine tools);<br />

bread cutting machines; blowing machines for <strong>the</strong><br />

compression, exhaustion and transport <strong>of</strong> gases; road making<br />

machines; railroad constructing machines; rail-laying<br />

machines; bottle capping machines; bottle stoppering<br />

machines; trash compacting machines; waste compacting<br />

machines; blowing machines for <strong>the</strong> compression, sucking and<br />

carrying <strong>of</strong> grain; fans for <strong>the</strong> compression, sucking and<br />

carrying <strong>of</strong> grain; die-stamping machines; stamping<br />

machines; darning machines; drainage machines; wrapping<br />

machines; grain separators; bookbinding apparatus and<br />

machines for industrial purposes; machines and apparatus for<br />

cleaning, electric; machines and apparatus for carpet<br />

shampooing, electric; machines and apparatus for polishing<br />

(electric); sizing machines; punching machines; riveting<br />

machines; kitchen machines, electric; foundry machines;<br />

smoothing presses; fleshing machines; rinsing machines; flour<br />

mill machines; hemming machines; braiding machines;<br />

wringing machines for laundry; steam engines; printing<br />

machines; rotary printing presses; typographic machines;<br />

compressed air machines; type-setting machines (printing);<br />

apparatus for dressing; apparatus for machining; trimming


282 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

machines; spinning frames; spinning machines; heel-making<br />

machines; filling machines; friezing machines; cutters<br />

(machines); cutting machines; road sweeping machines (selfpropelled);<br />

pressing machines to make satin-like; satinizing<br />

machines; agricultural machines; sorting machines for<br />

industry; stitching machines; washing machines; washing<br />

machines (laundry); coin-operated washing machines;<br />

clippers (machines); drying machines; spin driers; looms<br />

(machines); kneading machines; beating machines; beaters,<br />

electric; packaging machines; molding machines; type-setting<br />

machines (photocomposition); carding machines; sewing<br />

machines; typecasting machines; electromechanical machines<br />

for chemical industry; labellers (machines); ore treating<br />

machines; milking machines; mills (machines); mills for<br />

household purposes, o<strong>the</strong>r than hand-operated; pepper mills<br />

o<strong>the</strong>r than hand-operated; flour mills; centrifugal mills;<br />

hydraulic controls for machines, motors and engines; machine<br />

wheelwork; pneumatic controls for machines, motors and<br />

engines; feeders (parts <strong>of</strong> machines); forge bellows; mixers<br />

(machines); blenders, electric, for household purposes;<br />

agitators; vacuum cleaner bags; threshing machines;<br />

pneumatic hammers; hammers (parts <strong>of</strong> machines); tilt<br />

hammers; power hammers; reeling apparatus, mechanical;<br />

motors for boats; clutches o<strong>the</strong>r than for land vehicles; meat<br />

choppers (machines); meat mincers (machines);<br />

superchargers; guides for machines; vacuum cleaner<br />

attachments for disseminating perfumes and disinfectants;<br />

pumps (machines); pumps (parts <strong>of</strong> machines, engines or<br />

motors); aerating pumps for aquaria; vacuum pumps<br />

(machines); compressed air pumps; pumps for heating<br />

installations; beer pumps; lubricating pumps; centrifugal<br />

pumps; blades (parts <strong>of</strong> machines); knives for mowing<br />

machines; chaff cutter blades; knives, electric; scissors,<br />

electric; shears, electric; bearing brackets for machines;<br />

atomisers (machines); pulverisers (machines); spraying<br />

machines; agricultural implements o<strong>the</strong>r than hand-operated;<br />

axles for machines; steam traps; chucks (parts <strong>of</strong> machines);<br />

drill chucks (parts <strong>of</strong> machines); exhaust manifold for engines;<br />

soldering irons, gas-operated; superheaters; gears, o<strong>the</strong>r than<br />

for land vehicles; reduction gears o<strong>the</strong>r than for land vehicles;<br />

propulsion mechanisms o<strong>the</strong>r than for land vehicles; drilling<br />

machines; saws (machines); chain saws; guns (tools using<br />

explosives); glue guns, electric; compressed air guns for <strong>the</strong><br />

extrusion <strong>of</strong> mastics; carburetter feeders; feeding apparatus<br />

for engine boilers; loading ramps; ploughs; pneumatic<br />

transporters; hangers (parts <strong>of</strong> machines); anti-friction<br />

bearings for machines; anti-friction pads for machines; roller<br />

bearings; self-oiling bearings; bearings for transmission<br />

shafts; ball-bearings; journal boxes (parts <strong>of</strong> machines);<br />

elevators (lifts); lifts, o<strong>the</strong>r than ski-lifts; hoists; pulleys; saw<br />

blades (parts <strong>of</strong> machines); pistons (parts <strong>of</strong> machines or<br />

engines); dashpot plungers (parts <strong>of</strong> machines); plunger<br />

pistons; shock absorber plungers (parts <strong>of</strong> machines); pistons<br />

for engines; pistons for cylinders; catalytic converters; torque<br />

converters o<strong>the</strong>r than for land vehicles; fuel conversion<br />

apparatus for internal combustion engines; presses (machines<br />

for industrial purposes); presses; wine presses; fodder<br />

presses; printing presses; typographic presses; swaging<br />

machines; transmissions for machines; elevator belts; lift<br />

belts; pedal drives for sewing machines; high pressure<br />

washers; cleaning appliances utilizing steam; food<br />

processors, electric; springs (parts <strong>of</strong> machines); spinning<br />

wheels; punches for punching machines; kick starters for<br />

motorcycles; vacuum cleaners; tambours for embroidery<br />

machines; radiators (cooling) for motors and engines; sewage<br />

pulverizers; air brushes for applying colour; regulators (parts<br />

<strong>of</strong> machines); pressure regulators (parts <strong>of</strong> machines);<br />

feedwater regulators; speed governors for machines, engines<br />

and motors; knives (parts <strong>of</strong> machines); cutting blow pipes,<br />

gas-operated; loom shafts; gears for weaving looms; belts for<br />

machines; fan belts for motors and engines; dynamo belts;<br />

belts for motors and engines; adhesive bands for pulleys;<br />

sifters; robots (machines); stuffing boxes (parts <strong>of</strong> machines);<br />

paper feeders (printing); whisks, electric, for household<br />

purposes; sparking plugs for internal combustion engines;<br />

glow plugs for diesel engines; tedding machines; separators;<br />

steam/oil separators; cream/milk separators; sowers<br />

(machines); mixing machines; snow ploughs; sheaf-binding<br />

machines; joints (parts <strong>of</strong> engines); sealing joints (parts <strong>of</strong><br />

engines); shaft couplings (machines); fruit presses, electric,<br />

for household purposes; chaff cutters; straw (chaff) cutters;<br />

suction cups for milking machines; teat cups for milking<br />

machines; stands for machines; machine tools; woodworking<br />

machines; sharpening machines; die-cutting and tapping<br />

machines; nut-tapping machines; trueing machines; bicycle<br />

assembling machines; mortising machines; paring machines;<br />

stone working machines; metalworking machines; threading<br />

machines; planing machines; looms; weaving looms; la<strong>the</strong>s<br />

(machine tools); milling machines; metal drawing machines;<br />

rolling mills; starters for motors and engines; stators (parts <strong>of</strong><br />

machines); glaziers' diamonds (parts <strong>of</strong> machines); tables for<br />

machines; derricks; slide rests (parts <strong>of</strong> machines); couplings<br />

o<strong>the</strong>r than for land vehicles; heat exchangers (parts <strong>of</strong><br />

machines); grating machines for vegetables; transmissions,<br />

o<strong>the</strong>r than for land vehicles; control cables for machines,<br />

engines or motors; boiler tubes (parts <strong>of</strong> machines); turbines<br />

o<strong>the</strong>r than for land vehicles; hydraulic turbines;<br />

turbocompressors; connecting rods for machines, motors and<br />

engines; central vacuum cleaning installations; suction<br />

machines for industrial purposes; vehicle washing<br />

installations; degreasers (machines); dust exhausting<br />

installations for cleaning purposes; mineral water making<br />

machines; sifting installations; pneumatic tube conveyors;<br />

dust removing installations for cleaning purposes; condensing<br />

installations; air suction machines; blowing machines for<br />

exhaustion <strong>of</strong> dust; dividing machines; igniting devices for<br />

internal combustion engines; washing apparatus; binding<br />

apparatus for hay; trussing apparatus for hay; extractors for<br />

mines; haulage apparatus (mining); hydraulic door openers<br />

and closers (parts <strong>of</strong> machines); pneumatic door openers and<br />

closers (parts <strong>of</strong> machines); anti-pollution devices for motors<br />

and engines; curtain drawing devices, electrically operated;<br />

adhesive tape dispensers (machines); beverage preparation<br />

machines, electromechanical; food preparation machines,<br />

electromechanical; control mechanisms for machines, engines<br />

or motors; shoe polishers, electric; machines and apparatus<br />

for wax-polishing, electric; air cushion devices for moving<br />

loads; handling apparatus for loading and unloading;<br />

elevating apparatus; lifting apparatus; aprons (parts <strong>of</strong><br />

machines); carriage aprons; filter presses; filters (parts <strong>of</strong><br />

machines or engines); filtering machines; filters for cleaning<br />

cooling air, for engines; molds (parts <strong>of</strong> machines); printing<br />

plates; brake linings o<strong>the</strong>r than for vehicles; brake segments<br />

o<strong>the</strong>r than for vehicles; journals (parts <strong>of</strong> machines);<br />

centrifugal machines; elevator chains (parts <strong>of</strong> machines);<br />

driving chains o<strong>the</strong>r than for land vehicles; transmission<br />

chains o<strong>the</strong>r than for land vehicles; cylinders for motors and<br />

engines; cylinders for machines; printing cylinders; shuttles<br />

(parts <strong>of</strong> machines); universal joints (cardan joints); pulleys<br />

(parts <strong>of</strong> machines); vacuum cleaner hoses; brushes (parts <strong>of</strong><br />

machines); dynamo brushes; brushes, electrically operated;<br />

carbon brushes (electricity); ejectors; fuel economisers for<br />

motors and engines; excavators; shovels, mechanical;<br />

agricultural elevators; motors, electric, o<strong>the</strong>r than for land<br />

vehicles; electric hammers; parquet wax-polishers, electric;<br />

cartridges for filtering machines; escalators; moving<br />

staircases (escalators); automatic grapnels for marine<br />

purposes.<br />

8 Glaziers' diamonds (parts <strong>of</strong> hand tools);<br />

apparatus for tattooing; pestles for pounding; rammers (hand<br />

tools); cutting bars; razors, electric or non-electric; scy<strong>the</strong><br />

stones; whetstones; knife steels; sharpening steels; hand drills<br />

(hand tools); gimlets (hand tools); carpenters' augers; crow<br />

bars; levers; hoes (hand tools); table forks; forks; lawn<br />

clippers (hand instruments); harpoons; harpoons for fishing;<br />

nail drawers (hand tools); nail extractors; rakes (hand tools);<br />

cutter bars; whetstone holders; priming irons (hand tools);<br />

bush hammers; pickhammers; lifting jacks, hand-operated;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 283<br />

borers; drills; bludgeons; police batons; truncheons; shovels<br />

(hand tools); rabbeting planes; bits (hand tools); chisels;<br />

engraving needles; cutlery; garden tools, hand-operated;<br />

abrading instruments (hand instruments); numbering<br />

punches; g<strong>of</strong>fering irons; implements for decanting liquids<br />

(hand tools); depilation appliances, electric and non-electric;<br />

blade sharpening instruments; sharpening instruments; cattle<br />

marking tools; livestock marking tools; nail clippers, electric<br />

or non-electric; oyster openers; glazing irons; polishing irons<br />

(glazing tools); ear-piercing apparatus; tube cutting<br />

instruments; riveters (hand tools); expanders (hand tools);<br />

cutting tools (hand tools); edge tools (hand tools); hand tools,<br />

hand-operated; stamping-out tools (hand tools); stamps (hand<br />

tools); picks (hand tools); stone hammers; grindstones (hand<br />

tools); sharpening stones; sharpening wheels (hand tools);<br />

knuckle dusters; punch rings (knuckle dusters); centre punches<br />

(hand tools); daggers; pickaxes; mallets (hand instruments);<br />

punch pliers (hand tools); blades (weapons); annular screw<br />

plates; spanners (hand tools); tap wrenches; wrenches (hand<br />

tools); spoons; ladles for wine; ladles (hand tools); foundry<br />

ladles (hand tools); breast drills; lasts (shoemakers' hand<br />

tools); holing axes; mortise axes; scy<strong>the</strong> rings; instruments for<br />

punching tickets; diggers (hand tools); rams (hand tools);<br />

scy<strong>the</strong>s; Hainault scy<strong>the</strong>s; fire irons; emery grinding wheels;<br />

sledgehammers; thistle extirpators (hand tools); pliers; ice<br />

picks; blades (hand tools); shear blades; razor blades; jigsaws;<br />

spatulas (hand tools); sand trap rakes; spades (hand<br />

tools); trowels; machetes; beard clippers; hair clippers for<br />

personal use, electric and non-electric; hair clippers for<br />

animals (hand instruments); taps (hand tools); fireplace<br />

bellows (hand tools); swords; hammers (hand tools); fullers<br />

(hand tools); hammer sharpeners; masons' hammers; riveting<br />

hammers (hand tools); mattocks; ditchers (hand tools);<br />

fleshing knives (hand tools); meat choppers (hand tools);<br />

mincing knives (hand tools); manicure sets; manicure sets,<br />

electric; pedicure sets; needle files; files (tools); hand pumps;<br />

shaving cases; needle-threaders; threaders; cheese slicers,<br />

non-electric; egg slicers, non-electric; pizza cutters, nonelectric;<br />

blades for planes; plane irons; scaling knives;<br />

molding irons; can openers, non-electric; tin openers, nonelectric;<br />

farriers' knives; braiders (hand tools); budding<br />

knives; hunting knives; penknives; grafting tools (hand tools);<br />

pruning shears; tree pruners; bill-hooks; knives; shears; cattle<br />

shearers; shearers (hand instruments); border shears;<br />

scissors; sword scabbards; vegetable knives; vegetable<br />

shredders; vegetable slicers; agricultural implements, handoperated;<br />

side arms; side arms, o<strong>the</strong>r than firearms; stropping<br />

instruments; screwdrivers; sabres; reamer sockets; drill<br />

holders (hand tools); perforating tools (hand tools); nail files;<br />

nail files, electric; saws (hand tools); bow saws; tweezers;<br />

hair-removing tweezers; guns, hand-operated, for <strong>the</strong><br />

extrusion <strong>of</strong> mastics; guns (hand tools); dies (hand tools);<br />

screw stocks (hand tools); screw-thread cutters (hand tools);<br />

fruit pickers (hand tools); saw blades (parts <strong>of</strong> hand tools);<br />

tool belts (holders); table cutlery (knives, forks and spoons);<br />

tableware (knives, forks and spoons); crimping irons; hand<br />

implements for hair curling non-electric; money scoops;<br />

fingernail polishers, electric or non-electric; nail buffers,<br />

electric or non-electric; hackles (hand tools); pin punches;<br />

nail punches; punches (hand tools); insecticide atomizers<br />

(hand tools); insecticide sprayers (hand tools); insecticide<br />

vaporizers (hand tools); syringes for spraying insecticides;<br />

reamers; weeding forks (hand tools); frames for handsaws;<br />

saw holders; rasps (hand tools); cutters; cleavers; paring<br />

knives; paring irons (hand tools); graving tools (hand tools);<br />

razor strops; lea<strong>the</strong>r strops; planes; marline spikes; augers<br />

(hand tools); bits (parts <strong>of</strong> hand tools); hollowing bits (parts <strong>of</strong><br />

hand tools); pruning scissors; secateurs; silver plate (knives,<br />

forks and spoons); pruning knives; sickles; drawing knives;<br />

scrapers (hand tools); trowels (gardening); mortise chisels;<br />

caulking irons; gouges (hand tools); mitre boxes (hand tools);<br />

clamps for carpenters or coopers; mortars for pounding;<br />

branding irons; hatchets; adzes (tools); vices; hoop cutters<br />

(hand tools); axes; fulling tools (hand tools); earth rammers<br />

(hand tools); ratchets (hand tools); tube cutters (hand tools);<br />

squares (hand tools); extension pieces for braces for screw<br />

taps; cattle stunning appliances; destructing apparatus for<br />

plant parasites; plant parasite killing apparatus; appliances<br />

and instruments for slaughtering butchers' animals; cattle<br />

skinning instruments; instruments and tools for skinning<br />

animals; skinning appliances and instruments for butchers'<br />

animals; metal band stretchers (hand tools); stretchers for<br />

wire and metal bands (hand tools); wire stretchers (hand<br />

tools); flat irons, non-electric; irons (non-electric hand tools);<br />

razor cases; embossers (hand tools); scraping tools (hand<br />

tools); milling cutters (hand tools); awls; choppers (knives);<br />

vegetable choppers; palette knives; bayonets; nippers;<br />

pincers; tongs; wick trimmers (scissors); curling tongs;<br />

nutcrackers; sugar tongs; cuticle nippers; cuticle tweezers;<br />

nail nippers; eyelash curlers.<br />

9 DVD players; ticket dispensers; juke boxes,<br />

musical; coin-operated musical automata (juke boxes);<br />

distribution machines, automatic; vending machines; motor<br />

fire engines; answering machines; accumulators, electric;<br />

accumulators, electric, for vehicles; batteries, electric, for<br />

vehicles; actinometers; alidades; altimeters; ammeters;<br />

anemometers; anodes; aerials; antennas; anticathodes;<br />

apertometers (optics); divers' apparatus; high-frequency<br />

apparatus; testing apparatus not for medical purposes; remote<br />

control apparatus; electro-dynamic apparatus for <strong>the</strong> remote<br />

control <strong>of</strong> railway points; electro-dynamic apparatus for <strong>the</strong><br />

remote control <strong>of</strong> signals; monitoring apparatus, electric;<br />

sound recording apparatus; distillation apparatus for<br />

scientific purposes; diffraction apparatus (microscopy); air<br />

analysis apparatus; apparatus to check franking; apparatus to<br />

check stamping mail; sound transmitting apparatus; electrical<br />

apparatus for sealing plastics (packaging); apparatus for<br />

fermentation (laboratory apparatus); electric arc cutting<br />

apparatus; electric arc welding apparatus; electric welding<br />

apparatus; breathing apparatus, except for artificial<br />

respiration; breathing apparatus for underwater swimming;<br />

X-rays producing apparatus and installations, not for medical<br />

purposes; cash registers; electric apparatus for commutation;<br />

intercommunication apparatus; stills for laboratory<br />

experiments; projection apparatus; roentgen apparatus not<br />

for medical purposes; radiological apparatus for industrial<br />

purposes; soldering apparatus, electric; welding apparatus,<br />

electric; blueprint apparatus; blinkers (signalling lights);<br />

flashing lights (luminous signals); stereoscopic apparatus;<br />

telegraphs (apparatus); telephone apparatus; telephone<br />

transmitters; facsimile machines; phototelegraphy apparatus;<br />

igniting apparatus, electric, for igniting at a distance; acid<br />

hydrometers; salinometers; acidimeters for batteries;<br />

aerometers; beacons, luminous; barometers; anode batteries;<br />

high tension batteries; galvanic batteries; batteries for pocket<br />

lamps; batteries for lighting; solar batteries; batteries,<br />

electric; balances (steelyards); steelyards (lever scales);<br />

gasoline pumps for service stations; petrol pumps for service<br />

stations; betatrons; binoculars; electronic tags for goods;<br />

magnetic tape units for computers; computer memories; fire<br />

hose nozzles; encoded identification bracelets, magnetic;<br />

safety tarpaulins; signalling buoys; life buoys; marking buoys;<br />

directional compasses; vacuum gauges; electrolysers;<br />

variometers; scales; letter scales; weighbridges; precision<br />

balances; levelling staffs (surveying instruments); rods<br />

(surveying instruments); camcorders; video cassettes; video<br />

telephones; video screens; viewfinders, photographic; plugs,<br />

sockets and o<strong>the</strong>r contacts (electric connections); micrometer<br />

screws for optical instruments; viscosimeters; circuit closers;<br />

wavemeters; voltmeters; coin-operated gates for car parks or<br />

parking lots; mechanical signs; switchboxes (electricity);<br />

current rectifiers; jigs (measuring instruments); gas testing<br />

instruments; gasometers; galvanometers; heliographic<br />

apparatus; hygrometers; hydrometers; weights; peepholes<br />

(magnifying lenses) for doors; holograms; plotters;<br />

loudspeakers; sounding leads; plumb bobs; range finders;<br />

telemeters; densimeters; densitometers; optical goods;<br />

detectors; galena crystals (detectors); smoke detectors;


284 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

counterfeit (false) coin detectors; false coin detectors; slides<br />

(photography); transparencies (photography); slide<br />

projectors; transparency projection apparatus; diaphragms<br />

(photography); dictating machines; dynamometers; floppy<br />

disks; phonograph records; sound recording discs; disks,<br />

magnetic; optical discs; calculating disks; disk drives for<br />

computers; juke boxes for computers; DNA chips; electronic<br />

notice boards; capacity measures; swimming jackets; bulletpro<strong>of</strong><br />

waistcoats; life jackets; identification threads for<br />

electric wires; nose clips for divers and swimmers; locks,<br />

electric; bells (warning devices); alarm bells, electric; electric<br />

door bells; signal bells; acoustic conduits; mirrors for<br />

inspecting work; road signs, luminous or mechanical; signs,<br />

luminous; marine depth finders; probes for scientific<br />

purposes; buzzers; buzzers, electric; needles for record<br />

players; styli for record players; gauges; measures; pressure<br />

measuring apparatus; simulators for <strong>the</strong> steering and control<br />

<strong>of</strong> vehicles; inverters (electricity); pressure indicators;<br />

indicators (electricity); temperature indicators; incubators for<br />

bacteria culture; measuring instruments; ma<strong>the</strong>matical<br />

instruments; levelling instruments; surveying instruments;<br />

azimuth instruments; interfaces for computers; ionisation<br />

apparatus, not for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> air; spark-guards; coaxial<br />

cables; fibre optic cables; cables, electric; calipers; slide<br />

calipers; screw-tapping gauges; calculating machines; pocket<br />

calculators; decompression chambers; cinematographic<br />

cameras; electronic pens (visual display units); holders for<br />

electric coils; identity cards, magnetic; video game cartridges;<br />

encoded cards, magnetic; riding helmets; protective helmets;<br />

carriers for dark plates (photography); automated teller<br />

machines (atm); cathodes; choking coils (impedance); coils,<br />

electric; electromagnetic coils; spools (photography);<br />

cinematographic film, exposed; computer keyboards; solenoid<br />

valves (electromagnetic switches); wire connectors<br />

(electricity); electronic agendas; push buttons for bells; mouse<br />

pads; magnetic encoders; anti-dazzle shades; anti-glare<br />

visors; collectors, electric; calibrating rings; protective suits<br />

for aviators; commutators; compact discs (audio-video);<br />

compact discs (read-only memory); comparators; marine<br />

compasses; computers; laptop computers; notebook<br />

computers; capacitors; condensers (capacitors); contacts,<br />

electric; contacts, electric, <strong>of</strong> precious metal; wind socks for<br />

indicating wind direction; branch boxes (electricity);<br />

distribution boxes (electricity); connectors (electricity);<br />

junction boxes (electricity); accumulator boxes; accumulator<br />

jars; battery boxes; battery jars; cabinets for loudspeakers;<br />

diving suits; reflecting discs for wear, for <strong>the</strong> prevention <strong>of</strong><br />

traffic accidents; covers for electric outlets; logs (measuring<br />

instruments); lasers, not for medical purposes;<br />

lactodensimeters; lactometers; darkroom lamps<br />

(photography); neon signs; <strong>the</strong>rmionic lamps and tubes;<br />

<strong>the</strong>rmionic valves (radio); amplifying tubes; amplifying<br />

valves; flashlights (photography); head cleaning tapes<br />

(recording); magnetic tapes; videotapes; surveying chains;<br />

fire escapes; rulers (measuring instruments); slide-rules;<br />

contact lenses; correcting lenses (optics); optical lenses; lens<br />

hoods; optical condensers; sounding lines; electricity<br />

conduits; measuring spoons; magnifying glasses (optics);<br />

thread counters; waling glasses; magnets; decorative<br />

magnets; resuscitation mannequins (teaching apparatus);<br />

mouse (data processing equipment); manometers; pressure<br />

gauges; divers' masks; solderers' helmets; protective masks;<br />

materials for electricity mains (wires, cables); accounting<br />

machines; voting machines; money counting and sorting<br />

machines; material testing instruments and machines; hemline<br />

markers; megaphones; speaking tubes; diaphragms<br />

(acoustics); diaphragms for scientific apparatus; metal<br />

detectors for industrial or military purposes; metronomes;<br />

rules (measuring instruments); carpenters' rules;<br />

dressmakers' measures; mechanisms for coin-operated<br />

apparatus; coin-operated mechanisms for television sets;<br />

shutter releases (photography); micrometer gauges;<br />

micrometers; microprocessors; microscopes; microtomes;<br />

microphones; modems; lightning arresters; lightning<br />

conductors (rods); monitors (computer hardware); animated<br />

cartoons; terminals (electricity); junction sleeves for electric<br />

cables; cases fitted with dissecting instruments (microscopy);<br />

teeth protectors; knee-pads for workers; self-regulating fuel<br />

pumps; fuel dispensing pumps for service stations;<br />

headphones; surveyors' levels; verniers; sound recording<br />

carriers; magnetic data media; optical data media; socks,<br />

electrically heated; sheaths for electric cables; identification<br />

sheaths for electric wires; weighing machines; punched card<br />

machines for <strong>of</strong>fices; furniture especially <strong>made</strong> for<br />

laboratories; shoes for protection against accidents,<br />

irradiation and fire; objectives (lenses) (optics); lenses for<br />

astrophotography; egg-candlers; extinguishers; fire<br />

extinguishing apparatus; electrified fences; limiters<br />

(electricity); clothing for protection against accidents,<br />

irradiation and fire; clothing for protection against fire;<br />

garments for protection against fire; asbestos clothing for<br />

protection against fire; clothing especially <strong>made</strong> for<br />

laboratories; ozonisers (ozonators); octants; eyepieces;<br />

ohmmeters; wrist rests for use with computers; spectacle<br />

frames; eyeglass frames; pince-nez mountings; oscillographs;<br />

plumb lines; mirrors (optics); spectacles (optics); sunglasses;<br />

goggles for sports; signalling panels, luminous or mechanical;<br />

radio pagers; eyeglasses; pince-nez; electronic pocket<br />

translators; transmitters (telecommunication); transmitters <strong>of</strong><br />

electronic signals; switches, electric; periscopes; gloves for<br />

divers; asbestos gloves for protection against accidents;<br />

gloves for protection against accidents; gloves for protection<br />

against X-rays for industrial purposes; furnaces for laboratory<br />

experiments; ovens for laboratory experiments; pipettes;<br />

pyrometers; planimeters; plane tables (surveying<br />

instruments); plates for batteries; wafers (silicon slices);<br />

compact disc players; cassette players; sound recording<br />

strips; roentgen films, exposed; X-ray films, exposed; films,<br />

exposed; life-saving rafts; laboratory trays; semi-conductors;<br />

polarimeters; fire engines; floats for bathing and swimming;<br />

water wings; graduated glassware; measuring glassware;<br />

swimming belts; life belts; circuit breakers; fuses; converters,<br />

electric; telerupters; food analysis apparatus; diagnostic<br />

apparatus, not for medical purposes; hair-curlers, electrically<br />

heated; distance measuring apparatus; speed measuring<br />

apparatus (photography); appliances for measuring <strong>the</strong><br />

thickness <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; apparatus for measuring <strong>the</strong> thickness <strong>of</strong><br />

skins; speed checking apparatus for vehicles; teaching<br />

apparatus; time recording apparatus; make-up removing<br />

appliances, electric; distance recording apparatus; apparatus<br />

and instruments for astronomy; surveying apparatus and<br />

instruments; weighing apparatus and instruments; nautical<br />

apparatus and instruments; optical apparatus and<br />

instruments; apparatus and instruments for physics; chemistry<br />

apparatus and instruments; measuring apparatus; measuring<br />

devices, electric; boiler control instruments; cosmographic<br />

instruments; meteorological instruments; naval signalling<br />

apparatus; observation instruments; navigation apparatus for<br />

vehicles (on-board computers); satellite navigational<br />

apparatus; regulating apparatus, electric; precision<br />

measuring apparatus; instruments containing eyepieces;<br />

audio- and video-receivers; prisms (optics); cigar lighters for<br />

automobiles; printers for use with computers; apparatus for<br />

changing record player needles; retorts' stands; drainers for<br />

use in photography; photographic racks; cleaning apparatus<br />

for phonograph records; cleaning apparatus for sound<br />

recording discs; fire beaters; sighting telescopes for firearms;<br />

test tubes; pressure indicator plugs for valves; magnetic wires;<br />

telegraph wires; telephone wires; wires, electric; conductors,<br />

electric; copper wire, insulated; fuse wire; wires <strong>of</strong> metal<br />

alloys (fuse wire); computer operating programs, recorded;<br />

computer programmes (programs), recorded; computer<br />

s<strong>of</strong>tware, recorded; monitors (computer programs); computer<br />

game programs; computer programs (downloadable<br />

s<strong>of</strong>tware); record players; central processing units<br />

(processors); rods for water diviners; electronic publications,<br />

downloadable; distribution consoles (electricity); control<br />

panels (electricity); radar apparatus; vacuum tubes (radio);


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 285<br />

masts for wireless aerials; transmitting sets<br />

(telecommunication); radios; vehicle radios; frames for<br />

photographic transparencies; screens for photoengraving;<br />

walkie-talkies; voltage surge protectors; voltage regulators<br />

for vehicles; light dimmers (regulators), electric; stage<br />

lighting regulators; speed regulators for record players; cell<br />

switches (electricity); reducers (electricity); washing trays<br />

(photography); marking gauges (joinery); time switches,<br />

automatic; relays, electric; safety restraints, o<strong>the</strong>r than for<br />

vehicle seats and sports equipment; X-ray photographs, o<strong>the</strong>r<br />

than for medical purposes; rheostats; respirators, o<strong>the</strong>r than<br />

for artificial respiration; respiratory masks, o<strong>the</strong>r than for<br />

artificial respiration; respirators for filtering air; retorts;<br />

refractometers; refractors; grids for batteries; horns for<br />

loudspeakers; saccharometers; light conducting filaments<br />

(optical fibers (fibres)); traffic-light apparatus (signalling<br />

devices); dog whistles; signalling whistles; whistle alarms;<br />

sextants; inductors (electricity); life nets; safety nets; nets for<br />

protection against accidents; fire alarms; signals, luminous or<br />

mechanical; sirens; scanners (data processing equipment);<br />

integrated circuit cards (smart cards); connections for electric<br />

lines; connections, electric; couplings, electric; sonars; sound<br />

locating instruments; lighting ballasts; resistances, electric;<br />

spectrograph apparatus; spectroscopes; speed indicators;<br />

alcoholmeters; satellites for scientific purposes; protection<br />

devices for personal use against accidents; audiovisual<br />

teaching apparatus; radiotelegraphy sets; radiotelephony<br />

sets; spectacle glasses; optical glass; glass covered with an<br />

electrical conductor; anti-glare glasses; personal stereos;<br />

stereoscopes; fire boats; sulphitometers; hands free kits for<br />

phones; drying racks (photography); spherometers;<br />

integrated circuits; printed circuits; counters; meters; parking<br />

meters; postage stamp meters; kilometer recorders for<br />

vehicles; milage recorders for vehicles; revolution counters;<br />

abacuses; taximeters; ear plugs; ear plugs for divers;<br />

tachometers; word processors; television apparatus;<br />

telescopes; teleprompters; teleprinters; teletypewriters;<br />

portable telephones; <strong>the</strong>odolites; <strong>the</strong>rmometers, not for<br />

medical purposes; <strong>the</strong>rmostats; <strong>the</strong>rmostats for vehicles;<br />

crucibles (laboratory); cupels (laboratory); tone arms for<br />

record players; totalizators; transistors (electronic);<br />

protractors (measuring instruments); battery chargers;<br />

transformers (electricity); vehicle breakdown warning<br />

triangles; starter cables for motors; discharge tubes, electric,<br />

o<strong>the</strong>r than for lighting; capillary tubes; X-rays tubes not for<br />

medical purposes; telephone receivers; turnstiles, automatic;<br />

quantity indicators; automatic indicators <strong>of</strong> low pressure in<br />

vehicle tires (tyres); gasoline gauges; petrol gauges; water<br />

level indicators; electric loss indicators; light-emitting<br />

electronic pointers; clinometers; gradient indicators;<br />

inclinometers; slope indicators; levels (instruments for<br />

determining <strong>the</strong> horizontal); mercury levels; spirit levels;<br />

urinometers; amplifiers; particle accelerators; sprinkler<br />

systems for fire protection; electric installations for <strong>the</strong> remote<br />

control <strong>of</strong> industrial operations; steering apparatus,<br />

automatic, for vehicles; balancing apparatus; video<br />

recorders; sound reproduction apparatus; invoicing<br />

machines; electroplating apparatus; galvanizing apparatus;<br />

door closers, electric; tape recorders; protection devices<br />

against X-rays (roentgen rays), not for medical purposes;<br />

apparatus for games adapted for use with an external display<br />

screen or monitor; railway traffic safety appliances; data<br />

processing apparatus; door openers, electric; oxygen<br />

transvasing apparatus; <strong>the</strong>ft prevention installations, electric;<br />

electric devices for attracting and killing insects; amusement<br />

apparatus adapted for use with an external display screen or<br />

monitor; time clocks (time recording devices); film cutting<br />

apparatus; drying apparatus for photographic prints; optical<br />

character readers; elevator operating apparatus; lift<br />

operating apparatus; centering apparatus for photographic<br />

transparencies; dosage dispensers; dosimeters; chargers for<br />

electric batteries; acoustic (sound) alarms; sound alarms;<br />

sounding apparatus and machines; life saving apparatus and<br />

equipment; apparatus for editing cinematographic film;<br />

editing appliances for cinematographic films; cathodic anticorrosion<br />

apparatus; couplers (data processing equipment);<br />

computer peripheral devices; anti-interference devices<br />

(electricity); demagnetizing apparatus for magnetic tapes;<br />

acoustic couplers; anti-<strong>the</strong>ft warning apparatus; alarms; fog<br />

signals, non-explosive; adding machines; readers (data<br />

processing equipment); heat regulating apparatus,<br />

photocopiers (photographic, electrostatic, <strong>the</strong>rmic); bar code<br />

readers; flat irons, electric; filters for respiratory masks;<br />

filters for ultraviolet rays, for photography; filters<br />

(photography); magic lanterns; optical lamps; optical<br />

lanterns; signal lanterns; cameras (photography); glazing<br />

apparatus for photographic prints; shutters (photography);<br />

darkrooms (photography); photometers; flash-bulbs<br />

(photography); enlarging apparatus (photography);<br />

photovoltaic cells; containers for contact lenses; spectacle<br />

cases; eyeglass cases; pince-nez cases; containers for<br />

microscope slides; cases especially <strong>made</strong> for photographic<br />

apparatus and instruments; chromatography apparatus for<br />

laboratory use; chronographs (time recording apparatus);<br />

eyeglass chains; pince-nez chains; cyclotrons; compasses<br />

(measuring instruments); frequency meters; egg timers<br />

(sandglasses); fire blankets; chips (integrated circuits);<br />

pedometers; meteorological balloons; electrified rails for<br />

mounting spot lights; asbestos screens for firemen; protective<br />

helmets for sports; eyeglass cords; pince-nez cords; stands for<br />

photographic apparatus; tripods for cameras; eyeshades;<br />

switchboards; distribution boards (electricity); workmen's<br />

protective face-shields; projection screens; radiology screens<br />

for industrial purposes; fluorescent screens; screens<br />

(photography); exposure meters (light meters); welding<br />

electrodes; soldering irons, electric; ducts (electricity);<br />

galvanic cells; epidiascopes; ergometers; armatures<br />

(electricity).<br />

10 Testing apparatus for medical purposes; blood<br />

testing apparatus; anaes<strong>the</strong>tic apparatus; galvanic<br />

<strong>the</strong>rapeutic appliances; apparatus for artificial respiration;<br />

apparatus for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> deafness; physical exercise<br />

apparatus, for medical purposes; dental apparatus; surgical<br />

apparatus and instruments; resuscitation apparatus; dental<br />

apparatus, electric; physio<strong>the</strong>rapy apparatus; bed vibrators;<br />

hot air <strong>the</strong>rapeutic apparatus; diagnostic apparatus for<br />

medical purposes; insufflators; traction apparatus for medical<br />

purposes; fumigation apparatus for medical purposes;<br />

radio<strong>the</strong>rapy apparatus; apparatus and installations for <strong>the</strong><br />

production <strong>of</strong> X-rays, for medical purposes; radiological<br />

apparatus for medical purposes; hearing aids for <strong>the</strong> deaf;<br />

hearing protectors; hernia bandages; trusses; maternity belts;<br />

bandages, elastic; cupping glasses; dental burs; babies'<br />

bottles; feeding bottles; hot air vibrators for medical<br />

purposes; vibromassage apparatus; gastroscopes;<br />

hematimeters; surgical sponges; defibrillators; dialyzers;<br />

containers especially <strong>made</strong> for medical waste; clips, surgical;<br />

feeding bottle valves; mirrors for dentists; mirrors for<br />

surgeons; probes for medical purposes; urethral probes;<br />

artificial teeth; acupuncture needles; suture needles; needles<br />

for medical purposes; orthopedic articles; surgical implants<br />

(artificial materials); inhalers; injectors for medical purposes;<br />

incubators for medical purposes; incubators for babies;<br />

obstetric apparatus; obstetric apparatus for cattle; electric<br />

acupuncture instruments; cutlery (surgical); cannulae;<br />

droppers for medical purposes; dropper bottles for medical<br />

purposes; drop counting phials, for medical purposes; heart<br />

pacemakers; ca<strong>the</strong>ters; catgut; incontinence sheets; drawsheets<br />

for sick beds; enema apparatus for medical purposes;<br />

artificial skin for surgical purposes; teething rings;<br />

compressors (surgical); <strong>the</strong>rmo-electric compresses<br />

(surgery); corsets for medical purposes; abdominal corsets;<br />

crutches; dentists' armchairs; armchairs for medical or dental<br />

purposes; beds, specially <strong>made</strong> for medical purposes; lasers<br />

for medical purposes; lamps for medical purposes; quartz<br />

lamps for medical purposes; ultraviolet ray lamps for medical<br />

purposes; fleams; lancets; lenses (intraocular pros<strong>the</strong>ses) for<br />

surgical implantation; spoons for administering medicine;


286 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

masks for use <strong>by</strong> medical personnel; anes<strong>the</strong>tic masks; suture<br />

materials; childbirth mattresses; hydrostatic beds for medical<br />

purposes; water beds for medical purposes; air mattresses, for<br />

medical purposes; furniture especially <strong>made</strong> for medical<br />

purposes; water bags for medical purposes; breast pumps;<br />

urinals (vessels); knee bandages, orthopedic; tips for crutches<br />

for invalids; finger guards for medical purposes; medical<br />

guide wires; pumps for medical purposes; thread, surgical;<br />

knives for surgical purposes; scissors for surgery; ambulance<br />

stretchers; stretchers, wheeled; boots for medical purposes;<br />

orthopedic footwear (shoes); clothing especially for operating<br />

rooms; blankets, electric, for medical purposes; supports for<br />

flat feet; ophthalmometers; ophthalmoscopes; slings<br />

(supporting bandages); gloves for massage; gloves for<br />

medical purposes; horsehair gloves for massage; pessaries;<br />

saws for surgical purposes; ear picks; spittoons for medical<br />

purposes; plaster bandages for orthopedic purposes;<br />

bandages for joints, anatomical; supportive bandages;<br />

suspensory bandages; orthopedic soles; abdominal pads;<br />

cushions for medical purposes; pads (pouches) for preventing<br />

pressure sores on patient bodies; air cushions for medical<br />

purposes; soporific pillows for insomnia; heating cushions<br />

(pads), electric, for medical purposes; belts for medical<br />

purposes; abdominal belts; hypogastric belts; galvanic belts<br />

for medical purposes; orthopedic belts; umbilical belts; belts,<br />

electric, for medical purposes; condoms; aerosol dispensers<br />

for medical purposes; arterial blood pressure measuring<br />

apparatus; sphygmomanometers; es<strong>the</strong>tic massage apparatus;<br />

massage apparatus; veterinary apparatus and instruments;<br />

medical apparatus and instruments; urological apparatus and<br />

instruments; orthodontic appliances; nursing appliances;<br />

brushes for cleaning body cavities; invalids' hoists; appliances<br />

for washing body cavities; corn knives; sterile sheets, surgical;<br />

surgical drapes; hair pros<strong>the</strong>ses; artificial eyes; artificial<br />

breasts; sets <strong>of</strong> artificial teeth; dentures; artificial limbs;<br />

artificial jaws; ice bags for medical purposes; sprayers for<br />

medical purposes; vaporizers for medical purposes; bougies<br />

(surgery); X-ray photographs for medical purposes;<br />

respirators for artificial respiration; strait jackets; scalpels;<br />

tongue scrapers; babies' pacifiers (teats); dummies (teats) for<br />

babies; teats; feeding bottle teats; receptacles for applying<br />

medicines; spirometers (medical apparatus); vaginal<br />

syringes; contraceptives, non-chemical; stethoscopes;<br />

operating tables; commode chairs; bed pans; hygienic basins;<br />

basins for medical purposes; cases fitted for use <strong>by</strong> surgeons<br />

and doctors; instrument cases for use <strong>by</strong> surgeons and<br />

doctors; arch supports for boots and shoes; <strong>the</strong>rmal packs for<br />

first aid purposes; <strong>the</strong>rmometers for medical purposes;<br />

trocars; drainage tubes for medical purposes; X-rays tubes for<br />

medical purposes; radium tubes for medical purposes; ear<br />

trumpets; balling guns; protection devices against X-rays<br />

(Roentgen rays), for medical purposes; filters for ultraviolet<br />

rays, for medical purposes; cases fitted for medical<br />

instruments; elastic stockings for surgical purposes; stockings<br />

for varices; splints, surgical; syringes for medical purposes;<br />

syringes for injections; hypodermic syringes; uterine syringes;<br />

urethral syringes; pins for artificial teeth; forceps; castrating<br />

pincers; radiology screens for medical purposes; electrodes<br />

for medical use; electrocardiographs.<br />

11 Lamp shades; steam accumulators; heat<br />

accumulators; defrosters for vehicles; water heaters<br />

(apparatus); distillation apparatus; desiccating apparatus;<br />

disinfectant apparatus; air deodorising apparatus; tanning<br />

apparatus (sun beds); ionisation apparatus for <strong>the</strong> treatment<br />

<strong>of</strong> air; c<strong>of</strong>fee roasters; beverages cooling apparatus; hand<br />

drying apparatus for washrooms; water purifying apparatus<br />

and machines; refrigerating apparatus and machines; drying<br />

apparatus and installations; freezers; drying apparatus; fruit<br />

roasters; framework <strong>of</strong> metal for ovens; structural plates for<br />

ovens; coolers for furnaces; cooling vats for furnaces;<br />

expansion tanks for central heating installations; refining<br />

towers for distillation; bidets; boilers, o<strong>the</strong>r than parts <strong>of</strong><br />

machines; bath tubs; spa baths (vessels); bath tubs for sitz<br />

baths; waffle irons, electric; fans (air-conditioning); fans<br />

(parts <strong>of</strong> air-conditioning installations); electric fans for<br />

personal use; roasting spits; refrigerating display cabinets<br />

(display cases); water heaters; flushing apparatus; water<br />

flushing installations; air reheaters; extractor hoods for<br />

kitchens; gas generators (installations); gas condensers, o<strong>the</strong>r<br />

than parts <strong>of</strong> machines; acetylene generators; hydrants;<br />

burners; acetylene burners; petrol burners; gas burners;<br />

burners for lamps; germicidal burners; incandescent burners;<br />

oxhydrogen burners; laboratory burners; oil burners; alcohol<br />

burners; hot water bottles; warming pans; foot warmers,<br />

electric or non-electric; bed warmers; pocket warmers;<br />

lampshade holders; stills; showers; chimney flues;<br />

refrigerating containers; gas lighters; lighters; friction<br />

lighters for igniting gas; chimney blowers; coils (parts <strong>of</strong><br />

distilling, heating or cooling installations); ash pits for<br />

furnaces; furnace ash boxes; evaporators; flares; shower<br />

cubicles; Turkish bath cabinets, portable; heating apparatus;<br />

refrigerating chambers; walk-in refrigerators; fireplaces,<br />

domestic; autoclaves (electric pressure cookers); pressure<br />

cookers (autoclaves), electric; pressure cooking saucepans,<br />

electric; air valves for steam heating installations; level<br />

controlling valves in tanks; <strong>the</strong>rmostatic valves (parts <strong>of</strong><br />

heating installations); electrically heated carpets; light bulbs;<br />

light bulbs, electric; solar collectors (heating); distillation<br />

columns; lamp globes; air conditioning apparatus; gas<br />

boilers; laundry room boilers; washing coppers; heating<br />

boilers; c<strong>of</strong>fee machines, electric; faucets for pipes; pipe line<br />

cocks (spigots); taps (faucets); mixer taps for water pipes;<br />

forges, portable; lava rocks for use in barbecue grills; lights,<br />

electric, for Christmas trees; acetylene flares; safety lamps;<br />

gas lamps; curling lamps; germicidal lamps for purifying air;<br />

projector lamps; lamps for directional signals <strong>of</strong> automobiles;<br />

light bulbs for directional signals for vehicles; arc lamps;<br />

laboratory lamps; oil lamps; soldering lamps; ultraviolet ray<br />

lamps, not for medical purposes; miners' lamps; electric<br />

lamps; chandeliers; barbecues; bread baking machines;<br />

watering machines for agricultural purposes; disposable<br />

sterilization pouches; foot muffs, electrically heated; heaters,<br />

electric, for feeding bottles; heaters for baths; heaters for<br />

heating irons; immersion heaters; brackets for gas burners;<br />

anti-splash tap nozzles; heat pumps; filaments for electric<br />

lamps; heating filaments, electric; magnesium filaments for<br />

lighting; luminous house numbers; bath linings; heating<br />

apparatus for defrosting windows <strong>of</strong> vehicles; hot air bath<br />

fittings; bath fittings; loading apparatus for furnaces; kiln<br />

furniture (supports); sauna bath installations; refrigerating<br />

appliances and installations; blankets, electric, not for<br />

medical purposes; lamp reflectors; vehicle reflectors; clean<br />

chambers (sanitary installations); steam boilers, o<strong>the</strong>r than<br />

parts <strong>of</strong> machines; pasteurisers; lamp casings; lamp mantles;<br />

sockets for electric lights; c<strong>of</strong>fee percolators, electric;<br />

furnaces, o<strong>the</strong>r than for experimental purposes; ovens, o<strong>the</strong>r<br />

than for experimental purposes; stoves (heating apparatus);<br />

bakers' ovens; hot air ovens; microwave ovens (cooking<br />

apparatus); microwave ovens for industrial purposes;<br />

incinerators; kilns; solar furnaces; urinals (sanitary fixtures);<br />

feeding apparatus for heating boilers; heating plates; hot<br />

plates; cookers; kitchen ranges (ovens); aquarium heaters;<br />

aquarium lights; heating cushions (pads), electric, not for<br />

medical purposes; cooking utensils, electric; water intake<br />

apparatus; deodorising apparatus, not for personal use;<br />

apparatus for dehydrating foodstuffs organic materials;<br />

griddles (cooking appliances); grills (cooking appliances);<br />

roasting apparatus; fumigation apparatus, not for medical<br />

purposes; gas scrubbing apparatus; oil-scrubbing apparatus;<br />

glue-heating appliances; drying apparatus for fodder and<br />

forage; forage drying apparatus; water filtering apparatus;<br />

air purifying apparatus and machines; ice machines and<br />

apparatus; cooling appliances and installations; cooking<br />

apparatus and installations; lighting apparatus and<br />

installations; sanitary apparatus and installations; cooking<br />

rings; lighting apparatus for vehicles; heating apparatus for<br />

solid, liquid or gaseous fuels; heating apparatus, electric; hot<br />

air apparatus; steam facial apparatus (saunas); safety


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 287<br />

accessories for water or gas apparatus and pipes; regulating<br />

and safety accessories for gas apparatus; regulating<br />

accessories for water or gas apparatus and pipes; regulating<br />

and safety accessories for water apparatus; regulating and<br />

safety accessories for gas pipes; roasting jacks; anti-dazzle<br />

devices for automobiles (lamp fittings); plate warmers;<br />

electric appliances for making yogurt; rotisseries; radiator<br />

caps; diving lights; flashlights (torches); searchlights; torches<br />

for lighting; washers for water taps; anti-glare devices for<br />

vehicles (lamp fittings); radiators (heating); central heating<br />

radiators; radiators, electric; sinks; disinfectant dispensers<br />

for toilets; disinfectant distributors for toilets; drip irrigation<br />

emitters (irrigation fittings); light diffusers; atomic piles;<br />

nuclear reactors; heat regenerators; flushing tanks; pressure<br />

water tanks; fire bars; furnace grates; roasters; lamps;<br />

standard lamps; street lamps; ceiling lights; toilet seats;<br />

lighting installations for air vehicles; gas scrubbers (parts <strong>of</strong><br />

gas installations); scrubbers (parts <strong>of</strong> gas installations); lamp<br />

glasses; sterilizers; water sterilizers; air sterilisers; air driers<br />

(dryers); laundry dryers, electric; hair driers (dryers); malt<br />

roasters; tobacco roasters; heat exchangers, not parts <strong>of</strong><br />

machines; bread toasters; toasters; discharge tubes, electric,<br />

for lighting; lamp chimneys; luminous tubes for lighting; flues<br />

for heating boilers; boiler pipes (tubes) for heating<br />

installations; pipes (parts <strong>of</strong> sanitary installations); waterpipes<br />

for sanitary installations; toilets (water-closets); water<br />

closets; toilets, portable; humidifiers for central heating<br />

radiators; wash-hand basins (parts <strong>of</strong> sanitary installations);<br />

wash-hand bowls (parts <strong>of</strong> sanitary installations); toilet bowls;<br />

water conduits installations; bath installations; bath plumbing<br />

fixtures; air conditioning installations; air conditioners for<br />

vehicles; ventilation (air-conditioning) installations for<br />

vehicles; desalination plants; processing installations for fuel<br />

and nuclear moderating material; watering installations,<br />

automatic; cooling installations for water; cooling<br />

installations for liquids; milk cooling installations; cooling<br />

installations for tobacco; water purification installations;<br />

purification installations for sewage; steam generating<br />

installations; water distribution installations; air filtering<br />

installations; swimming pools chlorinating units; ventilation<br />

(air-conditioning) installations and apparatus; water<br />

s<strong>of</strong>tening apparatus and installations; cooling installations<br />

and machines; heating installations; heaters for vehicles; hot<br />

water heating installations; heating installations (water);<br />

polymerisation installations; water supply installations; ash<br />

conveyor installations, automatic; whirlpool-jet apparatus;<br />

air cooling apparatus; furnaces; hearths; stoves; aquarium<br />

filtration apparatus; flare stacks for use in <strong>the</strong> oil industry;<br />

headlights for automobiles; vehicle headlights; filters (parts <strong>of</strong><br />

household or industrial installations); filters for air<br />

conditioning; c<strong>of</strong>fee filters, electric; filters for drinking water;<br />

lanterns; automobile lights; lights for automobiles; bicycle<br />

lights; cycle lights; lights for vehicles; pocket searchlights;<br />

pocket torches, electric; lanterns for lighting; Chinese<br />

lanterns; fairy lights for festive decoration; fountains;<br />

ornamental fountains; deep fryers, electric; oven fittings <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> fireclay; fittings, shaped, for furnaces; fittings, shaped, for<br />

ovens; refrigerators; chromatography apparatus for<br />

industrial purposes; kettles, electric; dampers (heating);<br />

ventilation hoods; ventilation hoods for laboratories; dental<br />

ovens; refrigerating cabinets; ice boxes; ice chests; fuel<br />

economisers; carbon for arc lamps; heating elements.<br />

12 Motor buses; motor coaches; automobiles; cars;<br />

motor cars; sports cars; concrete mixing vehicles; refrigerated<br />

vehicles; casings for pneumatic tires (tyres); caravans;<br />

camping cars; motor homes; brake linings for vehicles; shock<br />

absorbers for automobiles; suspension shock absorbers for<br />

vehicles; space vehicles; aircraft; aeronautical apparatus,<br />

machines and appliances; snowmobiles; air balloons; luggage<br />

carriers for vehicles; ski carriers for cars; vehicle bumpers;<br />

bumpers for automobiles; barges; buffers for railway rolling<br />

stock; dining cars (carriages); dinner wagons (carriages);<br />

waggons; carriages (railways); sleeping cars; dining cars;<br />

refrigerated waggons (railroad vehicles); transmission shafts<br />

for land vehicles; bicycles; cycles; valves for vehicle tires<br />

(tyres); automobile hoods; hoods for ba<strong>by</strong> carriages;<br />

pushchair hoods; hoods for vehicles; oars; sculls; stern oars;<br />

paddles for canoes; screws (propellers) for ships;<br />

hydroplanes; seaplanes; air cushion vehicles; flanges for<br />

railway wheel tires (tyres); lorries; trucks; horns for vehicles;<br />

treads for vehicles (roller belts); treads for vehicles (tractor<br />

type); doors for vehicles; driving motors for land vehicles;<br />

engines for land vehicles; motors for land vehicles; motors for<br />

cycles; jet engines for land vehicles; screw-propellers; screwpropellers<br />

for boats; airships; dirigible balloons (airships);<br />

cable cars; telpher railways (cable cars); dredgers (boats);<br />

hand cars; trolleys; bells for bicycles, cycles; bicycle bells;<br />

cycle bells; audible warning systems for cycles; rearview<br />

mirrors; portholes; rolling stock for funicular railways; cars<br />

for cable transport installations; inner tubes for bicycles,<br />

cycles; inner tubes for pneumatic tires (tyres); hoods for<br />

vehicle engines; crankcases for land vehicle components,<br />

o<strong>the</strong>r than for engines; boats; vehicle wheels; wheels for<br />

bicycles, cycles; mine cart wheels; casters for trolleys<br />

(vehicles); brake segments for vehicles; brake shoes for<br />

vehicles; hub caps; ba<strong>by</strong> carriages; prams (ba<strong>by</strong> carriages);<br />

pushchairs; strollers; side cars; ships; baskets adapted for<br />

cycles; panniers adapted for cycles; gear boxes for land<br />

vehicles; ships' hulls; fenders for ships; bands for wheel hubs;<br />

ejector seats for aircraft; wheelchairs; caps for vehicle petrol<br />

(gas) tanks; boat hooks; bodies for vehicles; automobile<br />

bodies; tipping bodies for lorries (trucks); traction engines;<br />

locomotives; masts for boats; sprinkling trucks; tailboard lifts<br />

(parts <strong>of</strong> land vehicles); propulsion mechanisms for land<br />

vehicles; mopeds; motorcycles; freewheels for land vehicles;<br />

clutches for land vehicles; repair outfits for inner tubes;<br />

adhesive rubber patches for repairing inner tubes; air pumps<br />

(vehicle accessories); bicycle pumps; cycle pumps; pumps for<br />

bicycles, cycles; upholstery for vehicles; rims for vehicle<br />

wheels; vehicle wheel rims; bicycle rims; cycle rims; rims for<br />

wheels <strong>of</strong> bicycles, cycles; windows for vehicles; omnibuses;<br />

axles for vehicles; parachutes; ferry boats; pedals for cycles;<br />

gearing for land vehicles; treads for retreading tires (tyres);<br />

carts; head-rests for vehicle seats; vehicle running boards; air<br />

bags (safety devices for automobiles); ski lifts; chairlifts;<br />

vehicle covers (shaped); sleeping berths for vehicles;<br />

pontoons; torque converters for land vehicles; anti-dazzle<br />

devices for vehicles; anti-glare devices for vehicles; anti-<strong>the</strong>ft<br />

devices for vehicles; sun-blinds adapted for automobiles; nonskid<br />

devices for vehicle tires (tyres); balance weights for<br />

vehicle wheels; shock absorbing springs for vehicles; bicycle<br />

frames; cycle frames; frames for bicycles, cycles; spars for<br />

ships; reduction gears for land vehicles; safety belts for<br />

vehicle seats; security harness for vehicle seats; vehicle<br />

suspension springs; rudders; steering wheels for vehicles;<br />

bicycle handle bars; cycle handle bars; handle bars for<br />

bicycles, cycles; cranks for cycles; aeroplanes; amphibious<br />

airplanes; sleighs (vehicles); kick sledges; bicycle saddles;<br />

cycle saddles; saddles for bicycles, cycles or motorcycles;<br />

luggage nets for vehicles; dress guards for bicycles, cycles;<br />

anti-<strong>the</strong>ft alarms for vehicles; reversing alarms for vehicles;<br />

vehicle seats; safety seats for children, for vehicles; hydraulic<br />

circuits for vehicles; scooters (vehicles); rolling stock for<br />

railways; bicycle spokes; cycle spokes; spokes for bicycles,<br />

cycles; vehicle wheel spokes; inclined ways for boats;<br />

undercarriages for vehicles; water vehicles; military vehicles<br />

for transport; air vehicles; cycle cars; vehicles for locomotion<br />

<strong>by</strong> land, air, water or rail; electric vehicles; ambulances;<br />

remote control vehicles, o<strong>the</strong>r than toys; tricycles; carrier<br />

tricycles; delivery tricycles; windscreens; windshields;<br />

windscreen wipers; windshield wipers; cycle stands; hubs for<br />

vehicle wheels; cycle hubs; railway couplings; trailer hitches<br />

for vehicles; couplings for land vehicles; wheelbarrows; hose<br />

carts; luggage trucks; sack-barrows; two-wheeled trolleys;<br />

golf carts; shopping trolleys; bogies for railway cars; casting<br />

carriages; casting cars; ladle carriages; ladle cars; tiltingcarts;<br />

goods handling carts; fork lift trucks; lifting cars (lift<br />

cars); cleaning trolleys; brakes for vehicles; bicycle brakes;


288 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

brakes for bicycles, cycles; cycle brakes; torsion bars for<br />

vehicles; tractors; tramcars; transmissions, for land vehicles;<br />

aerial conveyors; trailers (vehicles); funnels for locomotives;<br />

funnels for ships; cleats (nautical); turbines for land vehicles;<br />

direction indicators for bicycles, cycles; direction signals for<br />

vehicles; turn signals for vehicles; rowlocks; bicycle stands;<br />

stands for bicycles, cycles (parts <strong>of</strong> bicycles, cycles);<br />

disengaging gear for boats; ships' steering gears; steering<br />

gears for ships; cable transport apparatus and installations;<br />

spoke clips for wheels; funiculars; vans (vehicles); caissons<br />

(vehicles); automobile chains; bicycle chains; chains for<br />

bicycles, cycles; cycle chains; driving chains for land vehicles;<br />

transmission chains for land vehicles; anti-skid chains; tipping<br />

apparatus, parts <strong>of</strong> trucks and waggons; covers for ba<strong>by</strong><br />

carriages; fitted perambulator covers; pushchair covers;<br />

stroller covers (pushchairs); covers for vehicle steering<br />

wheels; saddle covers for bicycles or motorcycles; seat covers<br />

for vehicles; vehicle chassis; automobile chassis; connecting<br />

rods for land vehicles, o<strong>the</strong>r than parts <strong>of</strong> motors and engines;<br />

axle journals; gears for cycles; tubeless tires (tyres) for<br />

bicycles, cycles; bicycle tires (tyres); cycle tires (tyres);<br />

automobile tires (tyres); tires for vehicle wheels; tyres for<br />

vehicle wheels; vehicle wheel tires (tyres); pneumatic tires<br />

(tyres); tires, solid, for vehicle wheels; tyres, solid, for vehicle<br />

wheels; spikes for tires (tyres); studs for tires (tyres); davits for<br />

boats; launches; timbers (frames) for ships; mudguards; cycle<br />

mudguards; motors, electric, for land vehicles; yachts.<br />

13 Acetyl-nitrocellulose; ammunition; ammunition<br />

for firearms; explosives; ammonium nitrate explosives; nitrate<br />

<strong>of</strong> ammonia explosives; pyrophoric substances; primings<br />

(fuses); fuses for explosives, for use in mines; cartridge cases;<br />

noise-suppressors for guns; detonators; dynamite; lead shot<br />

for hunting; sighting mirrors for guns and rifles; breeches <strong>of</strong><br />

firearms; explosive cartridges; detonating caps o<strong>the</strong>r than<br />

toys; percussion caps o<strong>the</strong>r than toys; carbines; rifles;<br />

hammers for guns and rifles; gun carriages (artillery);<br />

gunstocks; mortars (firearms); mines (explosives); Bengal<br />

lights; firing platforms; artillery guns (cannons); motorized<br />

weapons; tear-gas weapons; firearms; hunting firearms;<br />

sporting firearms; cartridge pouches; cartridges;<br />

firecrackers; gun cotton; pyroxylin; pistols (arms); air pistols<br />

(weapons); explosive powders; gunpowder; powder horns;<br />

bandoliers for weapons; shoulder straps for weapons;<br />

cleaning brushes for firearms; firearm sights; sights, o<strong>the</strong>r<br />

than telescopic sights, for firearms; sights, o<strong>the</strong>r than<br />

telescopic sights, for guns (artillery); machine guns; cannons;<br />

rocket launchers; signal rockets; revolvers; guns (weapons);<br />

harpoon guns (weapons); detonating plugs; fog signals,<br />

explosive; trigger guards for guns and rifles; projectiles<br />

(weapons); shells (projectiles); ballistic missiles; ballistic<br />

weapons; rockets (projectiles); sprays for personal defence<br />

purposes; pyrotechnic products; gun barrels; rifle barrels;<br />

tanks (weapons); tinder; cartridge loading apparatus;<br />

apparatus for filling cartridge belts; fireworks; fuses for<br />

explosives; trunnions for heavy weapons; gun cases; rifle<br />

cases; detonating fuses for explosives; firing lanyards for<br />

explosives.<br />

14 Agates; diamonds; amulets (jewellery); anchors<br />

(clock and watch making); barrels (clock and watch making);<br />

bracelets (jewellery); straps for wristwatches; watch bands;<br />

watch straps; charms (jewellery); trinkets (jewellery); key<br />

rings (trinkets or fobs); brooches (jewellery); alarm clocks;<br />

pins (jewellery); ornamental pins; tie pins; pearls <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

ambroid (pressed amber); busts <strong>of</strong> precious metal; jet,<br />

unwrought or semi-wrought; pearls (jewellery); copper<br />

tokens; tie clips; cufflinks; badges <strong>of</strong> precious metal; gold,<br />

unwrought or beaten; cloisonné jewellery; works <strong>of</strong> art <strong>of</strong><br />

precious metal; jewellery; jewelry; jewellery <strong>of</strong> yellow amber;<br />

iridium; precious stones; semi-precious stones; spun silver<br />

(silver wire); necklaces (jewellery); rings (jewellery); boxes <strong>of</strong><br />

precious metal; watch cases; pendulums (clock and watch<br />

making); medals; medallions (jewellery); precious metals,<br />

unwrought or semi-wrought; clockworks; movements for<br />

clocks and watches; coins; threads <strong>of</strong> precious metal<br />

(jewellery); wire <strong>of</strong> precious metal (jewellery); gold thread<br />

(jewellery); silver thread; olivine (gems); osmium; palladium;<br />

platinum (metal); chronometrical instruments; watch springs;<br />

rhodium; ru<strong>the</strong>nium; stopwatches; silver, unwrought or<br />

beaten; earrings; ingots <strong>of</strong> precious metals; alloys <strong>of</strong> precious<br />

metal; statues <strong>of</strong> precious metal; figurines (statuettes) <strong>of</strong><br />

precious metal; statuettes <strong>of</strong> precious metal; watch crystals;<br />

watch glasses; paste jewellery (costume jewelry); clock hands<br />

(clock and watch making); ornaments (jewellery); shoe<br />

ornaments <strong>of</strong> precious metal; hat ornaments <strong>of</strong> precious metal;<br />

ornaments <strong>of</strong> jet; silver ornaments; ivory (jewellery); cases for<br />

clock and watch making; clock cases; cases for watches<br />

(presentation); chronographs (watches); chronometers;<br />

chronoscopes; chains (jewellery); watch chains; dials (clock<br />

and watch making); clocks; watches; atomic clocks; sundials;<br />

clocks and watches, electric; control clocks (master clocks);<br />

master clocks; wristwatches; jewellery cases (caskets); spinel<br />

(precious stones).<br />

15 Harps; bandonions; drums (musical instruments);<br />

basses (musical instruments); hats with bells (musical<br />

instruments); jews' harps (musical instruments); violas;<br />

horsehair for bows for musical instruments; bagpipes; guitars;<br />

oboes; gongs; clarions; musical instruments; stringed musical<br />

instruments; electronic musical instruments; accordions;<br />

concertinas; harmonicas; reeds; tuning forks; carillons<br />

(musical instruments); castanets; catgut for musical<br />

instruments; keyboards for musical instruments; piano<br />

keyboards; keys for musical instruments; piano keys; valves<br />

for musical instruments; clarionets; tuning hammers;<br />

drumheads; skins for drums; pegs for musical instruments;<br />

hand bells (musical instruments); bass drum sticks; double<br />

basses; cornets (musical instruments); xylophones; music rolls<br />

(piano); perforated music rolls; lyres; kettledrums;<br />

mandolins; picks for stringed instruments; plectrums; bellows<br />

for musical instruments; mouthpieces for musical instruments;<br />

ocarinas; organs; drumsticks; conductors' batons; sticks for<br />

bows for musical instruments; pedals for musical instruments;<br />

bridges for musical instruments; pipa (Chinese guitars); chin<br />

rests for violins; stands for musical instruments; kettledrum<br />

frames; bow nuts for musical instruments; turning apparatus<br />

for sheet music; music stands; intensity regulators for<br />

mechanical pianos; horns (musical instruments); music<br />

syn<strong>the</strong>sizers; violins; bows for musical instruments; strings for<br />

musical instruments; harp strings; piano strings; dampers for<br />

musical instruments; mutes for musical instruments; suona<br />

(Chinese trumpets); tambourines; tom-toms; cymbals;<br />

triangles (musical instruments); trombones; buccins<br />

(trumpets); trumpets; wind pipes for organs; harmoniums;<br />

flutes; bamboo flutes; pianos; cases for musical instruments;<br />

huqin (Chinese violins); zi<strong>the</strong>rs; sheng (Chinese musical wind<br />

instruments); barrel organs; musical boxes.<br />

16 Folders for papers; jackets for papers; papier<br />

mâché; pastels (crayons); babies' diapers <strong>of</strong> paper and<br />

cellulose, disposable; babies' napkins <strong>of</strong> paper and cellulose,<br />

disposable; boxes for pens; pen cases; book bindings;<br />

magazines (periodicals); periodicals; pen wipers; <strong>of</strong>fice<br />

perforators; nibs; nibs <strong>of</strong> gold; steel pens; drawing pens; song<br />

books; seals (stamps); sealing stamps; announcement cards<br />

(stationery); clipboards; address plates for addressing<br />

machines; handkerchiefs <strong>of</strong> paper; plastic film for wrapping;<br />

babies' napkin-pants (diaper-pants) <strong>of</strong> paper and cellulose,<br />

disposable; letter trays; trays for sorting and counting money;<br />

coasters <strong>of</strong> paper; bookends; stamp stands; mats for beer<br />

glasses; stands for pens and pencils; photograph stands;<br />

inking pads; stamp pads; binding strips (bookbinding); towels<br />

<strong>of</strong> paper; gummed cloth for stationery purposes; printers'<br />

blankets, not <strong>of</strong> textile; inking sheets for document<br />

reproducing machines; inking sheets for duplicators;<br />

portraits; paperweights; inkstands; writing cases (sets);<br />

compasses for drawing; drawing instruments; drawing<br />

materials; drawing sets; drawing squares; drawing t-squares;<br />

pantographs (drawing instruments); drawing rulers; erasing<br />

shields; rubber erasers; <strong>of</strong>fice requisites, except furniture;<br />

writing materials; school supplies (stationery); adhesive tape


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 289<br />

dispensers (<strong>of</strong>fice requisites); hand labelling appliances;<br />

paper clasps; paper-clips; pencil sharpeners, electric or nonelectric;<br />

printed matter; prospectuses; printed timetables;<br />

printers' reglets; indexes; elastic bands for <strong>of</strong>fices; graphic<br />

reproductions; duplicators; mimeograph apparatus and<br />

machines; penholders; pens (<strong>of</strong>fice requisites); napkins <strong>of</strong><br />

paper for removing make-up; tissues <strong>of</strong> paper for removing<br />

make-up; face towels <strong>of</strong> paper; scrapers (erasers) for <strong>of</strong>fices;<br />

clips for <strong>of</strong>fices; staples for <strong>of</strong>fices; erasing products;<br />

biological samples for use in microscopy (teaching materials);<br />

histological sections for teaching purposes; figurines<br />

(statuettes) <strong>of</strong> papier mâché; writing board erasers;<br />

composing frames (printing); sealing wax; arithmetical<br />

tables; calculating tables; placards <strong>of</strong> paper or cardboard;<br />

writing or drawing books; stationery; transparencies<br />

(stationery); stencil plates; stencils (stationery); cardboard<br />

tubes; Indian inks; moisteners (<strong>of</strong>fice requisites); moisteners<br />

for gummed surfaces (<strong>of</strong>fice requisites); chart pointers, nonelectronic;<br />

bottle wrappers <strong>of</strong> cardboard or paper; envelope<br />

sealing machines, for <strong>of</strong>fices; sealing machines for <strong>of</strong>fices;<br />

vignetting apparatus; apparatus for mounting photographs;<br />

stapling presses (<strong>of</strong>fice requisites); handbooks (manuals);<br />

paper c<strong>of</strong>fee filters; flags <strong>of</strong> paper; silver paper; photoengravings;<br />

photographs; stencil cases; canvas for painting;<br />

chromolithographs (chromos); chromos; artists' watercolor<br />

(watercolour) saucers; correcting ink (heliography); ink; ink<br />

stones (ink reservoirs); inkwells; blueprints; plans; chaplets;<br />

rosaries; balls for ball-point pens; cabinets for stationery<br />

(<strong>of</strong>fice requisites); printing type; address stamps; stamps<br />

(seals); advertisement boards <strong>of</strong> paper or cardboard; prints<br />

(engravings); labels, not <strong>of</strong> textile.<br />

17 Shock absorbing buffers <strong>of</strong> rubber; compressed air<br />

pipe fittings, not <strong>of</strong> metal; asbestos; cellulose acetate, semiprocessed;<br />

balata; asbestos paper; paper for electrical<br />

capacitors; insulating paper; asbestos felt; insulating felt;<br />

plastic fibers (fibres), not for textile use; carbon fibers (fibres),<br />

o<strong>the</strong>r than for textile use; asbestos fibers (fibres); vulcanized<br />

fiber (fibre); gutta-percha; foam supports for flower<br />

arrangements (semi-finished products); dielectrics<br />

(insulators); floating anti-pollution barriers; lute; insulators;<br />

insulators for railway tracks; insulators for electric mains;<br />

insulators for cables; asbestos mill boards; liquid rubber;<br />

syn<strong>the</strong>tic rubber; valves <strong>of</strong> india-rubber or vulcanized fiber<br />

(fibre); clack valves <strong>of</strong> rubber; rings <strong>of</strong> rubber; insulating<br />

paints; insulating varnish; latex (rubber); insulating tape and<br />

band; adhesive bands o<strong>the</strong>r than stationery and not for<br />

medical or household purposes; asbestos sheets; viscose<br />

sheets, o<strong>the</strong>r than for packing; foil <strong>of</strong> regenerated cellulose,<br />

o<strong>the</strong>r than for packing; insulating oils; insulating oil for<br />

transformers; reinforcing materials, not <strong>of</strong> metal, for pipes;<br />

caulking materials; brake lining materials, partly processed;<br />

soundpro<strong>of</strong>ing materials; insulating materials; insulating<br />

refractory materials; packing (cushioning, stuffing) materials<br />

<strong>of</strong> rubber or plastics; rubber material for recapping tires<br />

(tyres); non-conducting materials for retaining heat; boiler<br />

composition to prevent <strong>the</strong> radiation <strong>of</strong> heat; sealant<br />

compounds for joints; filtering materials (semi-processed<br />

foams or films <strong>of</strong> plastic); compositions to prevent <strong>the</strong><br />

radiation <strong>of</strong> heat; bags (envelopes, pouches) <strong>of</strong> rubber, for<br />

packaging; pipe muffs, not <strong>of</strong> metal; rubber sleeves for<br />

protecting parts <strong>of</strong> machines; asbestos packing; soldering<br />

threads <strong>of</strong> plastic; threads <strong>of</strong> plastic materials, not for textile<br />

use; threads <strong>of</strong> rubber, not for use in textiles; elastic threads,<br />

not for use in textiles; stops <strong>of</strong> rubber; asbestos soles;<br />

insulating gloves; plastic substances, semi-processed;<br />

insulating plaster; plastic film o<strong>the</strong>r than for wrapping; antidazzle<br />

films for windows (tinted films); asbestos coverings;<br />

bark coverings for sound insulation; plastic sheeting for<br />

agricultural purposes; asbestos cloth; rubber stoppers;<br />

expansion joint fillers; clutch linings; washers <strong>of</strong> rubber or<br />

vulcanized fiber (fibre); cords <strong>of</strong> rubber; draught excluder<br />

strips; gaskets; rubber solutions; mica, raw or partly<br />

processed; acrylic resins (semi-finished products); artificial<br />

resins (semi-finished products); junctions, not <strong>of</strong> metal, for<br />

pipes; substances for insulating buildings against moisture;<br />

chemical compositions for repairing leaks; glass wool for<br />

insulation; fiberglass for insulation; asbestos fabrics;<br />

fiberglass fabrics for insulation; insulating fabrics; flexible<br />

tubes, not <strong>of</strong> metal; hoses <strong>of</strong> textile material; connecting hose<br />

for vehicle radiators; waterpro<strong>of</strong> packings; bands <strong>of</strong> rubber<br />

for unscrewing jar lids; foils <strong>of</strong> metal for insulating; ebonite<br />

(vulcanite) molds (moulds); asbestos slate; mineral wool<br />

(insulator); watering hose; canvas hose pipes; fire hose;<br />

asbestos safety curtains; ebonite (vulcanite).<br />

18 Alpenstocks; mountaineering sticks; pocket<br />

wallets; card cases (notecases); reins; harness fittings; parts<br />

<strong>of</strong> rubber for stirrups; chamois lea<strong>the</strong>r, o<strong>the</strong>r than for cleaning<br />

purposes; skins <strong>of</strong> chamois, o<strong>the</strong>r than for cleaning purposes;<br />

umbrellas; parasols; briefcases; saddlery; frames for<br />

umbrellas or parasols; handbag frames; valves <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r;<br />

whips; imitation lea<strong>the</strong>r; lea<strong>the</strong>r, unworked or semi-worked;<br />

lea<strong>the</strong>r board; casings, <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, for springs; umbrella rings;<br />

hat boxes <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; boxes <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r or lea<strong>the</strong>r board; boxes<br />

<strong>of</strong> vulcanised fibre; purses; chain mesh purses; fastenings for<br />

saddles; butts (parts <strong>of</strong> hides); saddle trees; bags (envelopes,<br />

pouches) <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, for packaging; envelopes, <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, for<br />

packaging; pouches, <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, for packaging; moleskin<br />

(imitation <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r); knee-pads for horses; muzzles; halters;<br />

head-stalls; vanity cases, not fitted; lea<strong>the</strong>r thread; lea<strong>the</strong>r<br />

twist; furniture coverings <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; gut for making sausages;<br />

clothing for pets; covers for animals; trimmings <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r for<br />

furniture; collars for animals; dog collars; music cases; slings<br />

for carrying infants; gold beaters' skin; cat o' nine tails; pads<br />

for horse saddles, horseshoes; bands <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; coverings <strong>of</strong><br />

skins (furs); horse blankets; bandoliers; lea<strong>the</strong>r shoulder<br />

belts; shoulder belts (straps) <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; fur; fur-skins;<br />

haversacks; lea<strong>the</strong>r straps; lea<strong>the</strong>r thongs; straps for soldiers'<br />

equipment; harness straps; harness traces; straps for skates;<br />

straps <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r (saddlery); chin straps, <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; stirrup<br />

lea<strong>the</strong>rs; umbrella handles; walking cane handles; walking<br />

stick handles; suitcase handles; backpacks; rucksacks;<br />

travelling bags; riding saddles; net bags for shopping;<br />

umbrella or parasol ribs; stirrups; bags for climbers;<br />

travelling sets (lea<strong>the</strong>r ware); sling bags for carrying infants;<br />

garment bags for travel; handbags; tool bags <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r,<br />

empty; wheeled shopping bags; beach bags; bags for sports;<br />

bags for campers; shopping bags; school bags; school<br />

satchels; travelling trunks; cases, <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r or lea<strong>the</strong>r board;<br />

nose bags (feed bags); bridoons; canes; walking sticks;<br />

umbrella sticks; walking stick seats; bits for animals<br />

(harness); bridles (harness); harness for animals; key cases<br />

(lea<strong>the</strong>r ware); horse collars; trunks (luggage); valises;<br />

suitcases; attaché cases; covers for horse-saddles; saddle<br />

cloths for horses; umbrella covers; kid; curried skins; animal<br />

skins; pelts; cattle skins; lea<strong>the</strong>r leads; lea<strong>the</strong>r leashes;<br />

blinders (harness); blinkers (harness); game bags (hunting<br />

accessories); horseshoes, not <strong>of</strong> metal.<br />

19 Aquaria (structures); alabaster; door casings, not<br />

<strong>of</strong> metal; window frames, not <strong>of</strong> metal; asbestos cement;<br />

asphalt; beams, not <strong>of</strong> metal; balustrading; huts; swimming<br />

pools (structures, not <strong>of</strong> metal); arbours (structures);<br />

concrete; bitumen; telephone booths, not <strong>of</strong> metal; beacons,<br />

not <strong>of</strong> metal, non-luminous; building paper; busts <strong>of</strong> stone,<br />

concrete or marble; bird baths (structures, not <strong>of</strong> metal);<br />

binding agents for making briquettes; binding material for<br />

road repair; stained-glass windows; felt for building; aviaries,<br />

not <strong>of</strong> metal (structures); gates, not <strong>of</strong> metal; diving boards,<br />

not <strong>of</strong> metal; geotextiles; gypsum; plaster; potters' clay;<br />

potters' clay (raw material); earth for bricks; clay; gravel;<br />

aquarium gravel; granite; folding doors, not <strong>of</strong> metal; doors,<br />

not <strong>of</strong> metal; coal tar; chimney cowls, not <strong>of</strong> metal; memorial<br />

plaques, not <strong>of</strong> metal; shingle; wood for making household<br />

utensils; veneer wood; moldable wood; chimney shafts, not <strong>of</strong><br />

metal; jalousies, not <strong>of</strong> metal; gutters, not <strong>of</strong> metal;<br />

agglomerated bagasses <strong>of</strong> cane (building material); signs,<br />

non-luminous and non-mechanical, not <strong>of</strong> metal, for roads;<br />

non-luminous and non-mechanical signs, not <strong>of</strong> metal;<br />

limestone; lime; works <strong>of</strong> stonemasonry; works <strong>of</strong> art <strong>of</strong> stone,


290 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

concrete or marble; cabanas not <strong>of</strong> metal; building stone;<br />

rubble; artificial stone; gravestones; reeds, for building;<br />

framework, not <strong>of</strong> metal, for building; greenhouse frames, not<br />

<strong>of</strong> metal; cornices, not <strong>of</strong> metal; building cardboard<br />

(asphalted); wood pulp board, for building; building<br />

cardboard; skating rinks (structures, not <strong>of</strong> metal); quartz;<br />

caissons for construction work under water; bricks; fire burrs;<br />

water-pipe valves, not <strong>of</strong> metal or plastic; drain traps (valves),<br />

not <strong>of</strong> metal or plastic; cask wood; mooring bollards, not <strong>of</strong><br />

metal; cement posts; mantlepieces; chimney pots, not <strong>of</strong> metal;<br />

buildings, not <strong>of</strong> metal; buildings, transportable, not <strong>of</strong> metal;<br />

poles, not <strong>of</strong> metal, for electric power lines; stringers (parts <strong>of</strong><br />

staircases), not <strong>of</strong> metal; ro<strong>of</strong>ing, not <strong>of</strong> metal; manhole<br />

covers, not <strong>of</strong> metal; xylolith; chicken-houses, not <strong>of</strong> metal;<br />

paint spraying booths, not <strong>of</strong> metal; fair huts; building timber;<br />

manufactured timber; sawn timber; wood, semi-worked;<br />

staircases, not <strong>of</strong> metal; stair-treads (steps), not <strong>of</strong> metal;<br />

reinforcing materials, not <strong>of</strong> metal, for building; bituminous<br />

products for building; tar; planks (wood for building); road<br />

coating materials; materials for making and coating roads;<br />

fireclay; building materials, not <strong>of</strong> metal, including building<br />

materials <strong>of</strong> rock fibers and rock wool; pitch; refractory<br />

construction materials, not <strong>of</strong> metal; raw chalk; calcareous<br />

marl; mosaics for building; marble; slate powder; porches,<br />

not <strong>of</strong> metal, for building; ro<strong>of</strong> flashing, not <strong>of</strong> metal; perches;<br />

duckboards, not <strong>of</strong> metal; wall claddings, not <strong>of</strong> metal, for<br />

building; mouldings, not <strong>of</strong> metal, for building; mouldings, not<br />

<strong>of</strong> metal, for cornices; coatings (building materials); grave or<br />

tomb enclosures, not <strong>of</strong> metal; laths, not <strong>of</strong> metal; scantlings<br />

(carpentry); wood panelling; wall linings, not <strong>of</strong> metal, for<br />

building; fences, not <strong>of</strong> metal; crash barriers, not <strong>of</strong> metal, for<br />

roads; latticework, not <strong>of</strong> metal; windows, not <strong>of</strong> metal; olivine<br />

for building; shuttering, not <strong>of</strong> metal, for concrete;<br />

greenhouses, transportable, not <strong>of</strong> metal; branching pipes, not<br />

<strong>of</strong> metal; monuments, not <strong>of</strong> metal; tombs (monuments), not <strong>of</strong><br />

metal; wainscotting, not <strong>of</strong> metal; signalling panels, nonluminous<br />

and non-mechanical, not <strong>of</strong> metal; parquet flooring;<br />

partitions, not <strong>of</strong> metal; floors, not <strong>of</strong> metal; ceilings, not <strong>of</strong><br />

metal; lintels, not <strong>of</strong> metal; casement windows, not <strong>of</strong> metal;<br />

sand, except foundry sand; aquarium sand; silver sand;<br />

sandstone for building; rocket launching platforms, not <strong>of</strong><br />

metal; platforms, prefabricated, not <strong>of</strong> metal; wall tiles, not <strong>of</strong><br />

metal, for building; floor tiles, not <strong>of</strong> metal; paving slabs, not<br />

<strong>of</strong> metal; cement slabs; gravestone slabs, not <strong>of</strong> metal; ro<strong>of</strong>ing,<br />

not <strong>of</strong> metal, incorporating solar cells; cladding, not <strong>of</strong> metal,<br />

for building; asphalt paving; wood paving; lighting slabs;<br />

macadam; firepro<strong>of</strong> cement coatings; paving blocks, not <strong>of</strong><br />

metal; ro<strong>of</strong> coverings, not <strong>of</strong> metal; bituminous coatings for<br />

ro<strong>of</strong>ing; vinyl siding; tarred strips, for building; road marking<br />

sheets and strips <strong>of</strong> syn<strong>the</strong>tic material; sills, not <strong>of</strong> metal;<br />

floating docks, not <strong>of</strong> metal, for mooring boats; cork<br />

(compressed); props, not <strong>of</strong> metal; grout; asbestos mortar;<br />

tanks <strong>of</strong> masonry; furrings <strong>of</strong> wood; pilings, not <strong>of</strong> metal;<br />

insect screens not <strong>of</strong> metal; vaults, not <strong>of</strong> metal (burial); pitch;<br />

bicycle parking installations, not <strong>of</strong> metal; shutters, not <strong>of</strong><br />

metal; statues <strong>of</strong> stone, concrete or marble; figurines<br />

(statuettes) <strong>of</strong> stone, concrete or marble; building glass;<br />

alabaster glass; safety glass; glass granules for road marking;<br />

insulating glass (building); window glass, except glass for<br />

vehicle windows; plate glass (windows), for building;<br />

tombstone stelae, not <strong>of</strong> metal; advertisement columns, not <strong>of</strong><br />

metal; telegraph posts, not <strong>of</strong> metal; hips for ro<strong>of</strong>ing; terra<br />

cotta; penstock pipes, not <strong>of</strong> metal; water-pipes, not <strong>of</strong> metal;<br />

gutter pipes, not <strong>of</strong> metal; ducts, not <strong>of</strong> metal, for ventilating<br />

and air-conditioning installations; drain pipes, not <strong>of</strong> metal;<br />

chimneys, not <strong>of</strong> metal; rigid pipes, not <strong>of</strong> metal (building);<br />

sandstone tubes; tufa; angle irons, not <strong>of</strong> metal; leng<strong>the</strong>ning<br />

pieces, not <strong>of</strong> metal, for chimneys; plywood; door panels, not<br />

<strong>of</strong> metal; foundry molds (moulds), not <strong>of</strong> metal; parquet floor<br />

boards; stables; silos, not <strong>of</strong> metal; silica (quartz); cement for<br />

blast furnaces; cement for furnaces; magnesia cement;<br />

cement; pantiles; slate; ro<strong>of</strong>ing slates; slag (building<br />

material); slag stone; railroad ties, not <strong>of</strong> metal; veneers;<br />

blinds (outdoor), not <strong>of</strong> metal and not <strong>of</strong> textile; clinker<br />

ballast; building panels, not <strong>of</strong> metal; masts (poles), not <strong>of</strong><br />

metal; flashing, not <strong>of</strong> metal, for building; concrete building<br />

elements; letter boxes <strong>of</strong> masonry.<br />

20 Vats, not <strong>of</strong> metal; reels, not <strong>of</strong> metal, nonmechanical,<br />

for flexible hoses; winding spools, not <strong>of</strong> metal,<br />

non-mechanical, for flexible hoses; pulleys <strong>of</strong> plastics for<br />

blinds; cork bands; barrels, not <strong>of</strong> metal; casks <strong>of</strong> wood for<br />

decanting wine; mooring buoys, not <strong>of</strong> metal; casks, not <strong>of</strong><br />

metal; barrels, not <strong>of</strong> metal; identification bracelets, not <strong>of</strong><br />

metal, for hospitals; sideboards; busts <strong>of</strong> wood, wax, plaster or<br />

plastic; costume stands; bolsters; fans for personal use, nonelectric;<br />

work benches; vice benches, not <strong>of</strong> metal; coat<br />

stands; coat hangers; shoulder poles (yokes); display stands;<br />

showcases (furniture); newspaper display stands; artificial<br />

honeycombs; comb foundations for beehives; wax comb for<br />

beehives; signboards <strong>of</strong> wood or plastics; loading gauge rods,<br />

not <strong>of</strong> metal, for railway waggons (wagons); nuts, not <strong>of</strong> metal;<br />

nesting boxes; c<strong>of</strong>fins; doors for furniture; curtain holders, not<br />

<strong>of</strong> textile material; bolts, not <strong>of</strong> metal; dowels, not <strong>of</strong> metal;<br />

pegs (pins), not <strong>of</strong> metal; screws, not <strong>of</strong> metal; divans;<br />

keyboards for hanging keys; display boards; flagpoles;<br />

containers, not <strong>of</strong> metal, for liquid fuel; packaging containers<br />

<strong>of</strong> plastic; flower-stands (furniture); curtain tie-backs; plugs<br />

(dowels), not <strong>of</strong> metal; wall plugs, not <strong>of</strong> metal; binding<br />

screws, not <strong>of</strong> metal, for cables; cable clips, not <strong>of</strong> metal; cable<br />

or pipe clips <strong>of</strong> plastics; rivets, not <strong>of</strong> metal; tortoiseshell<br />

imitation; locks, o<strong>the</strong>r than electric, not <strong>of</strong> metal; locks, not <strong>of</strong><br />

metal, for vehicles; bead curtains for decoration; bottle<br />

closures, not <strong>of</strong> metal; stoppers for bottles, not <strong>of</strong> glass, metal<br />

or rubber; closures, not <strong>of</strong> metal, for containers; mirrors<br />

(looking glasses); hand-held mirrors (toilet mirrors); bamboo;<br />

scratching posts for cats; animal caws; animal hooves; coral;<br />

meerschaum; whalebone, unworked or semi-worked; stag<br />

antlers; tortoiseshell; shells; horn, unworked or semi-worked;<br />

animal horns; rattan; ivory, unworked or semi-worked;<br />

corozo; plaited straw, except matting; wickerwork; works <strong>of</strong><br />

art, <strong>of</strong> wood, wax, plaster or plastic; cabinet work; reeds<br />

(plaiting materials); settees; curtain rods; reels <strong>of</strong> wood for<br />

yarn, silk, cord; valves, not <strong>of</strong> metal, o<strong>the</strong>r than parts <strong>of</strong><br />

machines; water-pipe valves <strong>of</strong> plastic; drain traps (valves) <strong>of</strong><br />

plastic; staves <strong>of</strong> wood; plastic key cards, not encoded; mats<br />

for infant playpens; saw horses; bed casters, not <strong>of</strong> metal,<br />

furniture casters, not <strong>of</strong> metal; brush mountings; wind chimes<br />

(decoration); bassinettes; cots; cradles; tent pegs, not <strong>of</strong><br />

metal; curtain rings; chests <strong>of</strong> drawers; containers, not <strong>of</strong><br />

metal (storage, transport); floating containers, not <strong>of</strong> metal;<br />

lecterns; dog kennels; baskets, not <strong>of</strong> metal; hampers<br />

(baskets); bakers' bread baskets; trays, not <strong>of</strong> metal; bottle<br />

casings <strong>of</strong> wood; taps for casks, not <strong>of</strong> metal; armchairs;<br />

hairdressers' chairs; hospital beds; bedsteads <strong>of</strong> wood; beds;<br />

table tops; coat hooks, not <strong>of</strong> metal; hooks, not <strong>of</strong> metal, for<br />

clo<strong>the</strong>s rails; curtain hooks; clo<strong>the</strong>s hooks, not <strong>of</strong> metal;<br />

ladders <strong>of</strong> wood or plastics; playpens for babies; dressmakers'<br />

dummies; mannequins; tailors' dummies; air mattresses, not<br />

for medical purposes; spring mattresses; mattresses;<br />

hydrostatic beds, not for medical purposes; water beds, not for<br />

medical purposes; furniture <strong>of</strong> metal; <strong>of</strong>fice furniture; school<br />

furniture; sleeping bags for camping; mobiles (decoration);<br />

curtain rails; house numbers, not <strong>of</strong> metal, non-luminous;<br />

index cabinets (furniture); barrel hoops, not <strong>of</strong> metal; cask<br />

hoops, not <strong>of</strong> metal; furniture; furniture partitions <strong>of</strong> wood;<br />

mo<strong>the</strong>r-<strong>of</strong>-pearl, unworked or semi-worked; mirror tiles;<br />

ambroid plates; number plates, not <strong>of</strong> metal; registration<br />

plates, not <strong>of</strong> metal; identity plates, not <strong>of</strong> metal; nameplates,<br />

not <strong>of</strong> metal; loading pallets, not <strong>of</strong> metal; transport pallets,<br />

not <strong>of</strong> metal; handling pallets, not <strong>of</strong> metal; head-rests<br />

(furniture); stakes for plants or trees; trestles (furniture);<br />

magazine racks; book rests (furniture); stands for calculating<br />

machines; flower-pot pedestals; pet cushions; pillows;<br />

cushions; air cushions, not for medical purposes; air pillows,<br />

not for medical purposes; mats, removable, for sinks; racks<br />

(furniture); library shelves; shelves for filing-cabinets<br />

(furniture); furniture shelves; comb foundations for beehives;<br />

foundations for beehives; shelves for storage; wood ribbon;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 291<br />

straw edgings; towel closets (furniture); hat stands; cask<br />

stands, not <strong>of</strong> metal; inflatable publicity objects; beds for<br />

household pets; kennels for household pets; nesting boxes for<br />

household pets; bedding, except linen; latches, not <strong>of</strong> metal;<br />

bungs, not <strong>of</strong> metal; plugs, not <strong>of</strong> metal; corks for bottles;<br />

corks; stair rods; desks; embroidery frames; picture frames;<br />

sections <strong>of</strong> wood for beehives; reservoirs, not <strong>of</strong> metal nor <strong>of</strong><br />

masonry; tanks, not <strong>of</strong> metal nor <strong>of</strong> masonry; fodder racks;<br />

curtain rollers; tool handles, not <strong>of</strong> metal; knife handles, not <strong>of</strong><br />

metal; door handles, not <strong>of</strong> metal; scy<strong>the</strong> handles, not <strong>of</strong> metal;<br />

broom handles, not <strong>of</strong> metal; fishing baskets; writing desks;<br />

seats <strong>of</strong> metal; benches (furniture); drinking straws; straws for<br />

drinking; vats, not <strong>of</strong> metal; honeycombs; s<strong>of</strong>as; sealing caps,<br />

not <strong>of</strong> metal; stoppers, not <strong>of</strong> metal; bottle caps, not <strong>of</strong> metal;<br />

statues <strong>of</strong> wood, wax, plaster or plastic; figurines (statuettes)<br />

<strong>of</strong> wood, wax, plaster or plastic; statuettes <strong>of</strong> wood, wax,<br />

plaster or plastic; oyster shells; silvered glass (mirrors); filing<br />

cabinets; ambroid bars; counters (tables); umbrella stands;<br />

gun racks; carts for computers (furniture); trolleys for<br />

computers (furniture); dressing tables; tables de toilette;<br />

shelves for typewriters; typing desks; draughtsman's tables;<br />

chopping blocks (tables); massage tables; tables <strong>of</strong> metal;<br />

desks (furniture); tea carts; tea trolleys; dinner wagons<br />

(furniture); tables; steps (ladders), not <strong>of</strong> metal; chairs (seats);<br />

seats; high chairs for babies; bins, not <strong>of</strong> metal; chests, not <strong>of</strong><br />

metal; placards <strong>of</strong> wood or plastics; footstools; stools; crates;<br />

troughs, not <strong>of</strong> metal, for mixing mortar; trolleys (furniture);<br />

straw plaits; boarding stairs, not <strong>of</strong> metal, mobile, for<br />

passengers; straw mattresses; edgings <strong>of</strong> plastic for furniture;<br />

decorations <strong>of</strong> plastic for foodstuffs; beehives; washstands<br />

(furniture); funerary urns; wax figures; door fittings, not <strong>of</strong><br />

metal; c<strong>of</strong>fin fittings, not <strong>of</strong> metal; bed fittings, not <strong>of</strong> metal;<br />

moldings for picture frames; picture frame brackets; picture<br />

rods (frames); furniture fittings, not <strong>of</strong> metal; window fittings,<br />

not <strong>of</strong> metal; infant walkers; covers for clothing (wardrobe);<br />

garment covers (storage); stuffed animals; stuffed birds;<br />

hinges, not <strong>of</strong> metal; deck chairs; easy chairs; poles, not <strong>of</strong><br />

metal; screens (furniture); cupboards; medicine cabinets;<br />

meat chests, not <strong>of</strong> metal; plate racks; bamboo curtains;<br />

slatted indoor blinds; woven timber blinds (furniture); indoor<br />

window blinds (shades) (furniture); fire screens, domestic;<br />

fireguards; yellow amber; lockers; bins <strong>of</strong> wood or plastic;<br />

boxes <strong>of</strong> wood or plastic; cases <strong>of</strong> wood or plastic; chests for<br />

toys; letter boxes, not <strong>of</strong> metal or masonry; bottle racks; towel<br />

dispensers, fixed, not <strong>of</strong> metal.<br />

21 Indoor aquaria; tanks (indoor aquaria); buckets;<br />

pails; china ornaments; dishes; paper plates; saucers;<br />

goblets; mugs; boxes for sweetmeats; candy boxes; lunch<br />

boxes; bottles; carboys; demijohns; busts <strong>of</strong> china, terra-cotta<br />

or glass; vases; epergnes; fruit cups; bird baths; ba<strong>by</strong> baths,<br />

portable; plungers for clearing blocked drains; waffle irons,<br />

non-electric; coolers (ice pails); ice buckets; ice pails; coal<br />

scuttles; buckets <strong>made</strong> <strong>of</strong> woven fabrics; cooking skewers, <strong>of</strong><br />

metal; napkin holders; trouser stretchers; clothing stretchers;<br />

stretchers for clothing; shirt stretchers; hair for brushes;<br />

birdcages; funnels; carpet beaters (hand instruments);<br />

signboards <strong>of</strong> porcelain or glass; candle extinguishers; flower<br />

pots; chamber pots; glue-pots; cruets; decanters; largetoo<strong>the</strong>d<br />

combs for <strong>the</strong> hair; combs for animals; abrasive<br />

sponges for scrubbing <strong>the</strong> skin; sponges for household<br />

purposes; toilet sponges; deodorising apparatus for personal<br />

use; sponge holders; toothpick holders; dishes for soap; soap<br />

holders; holders for flowers and plants (flower arranging);<br />

shaving brush stands; stands for shaving brushes; toilet paper<br />

holders; ironing boards; cutting boards for <strong>the</strong> kitchen; bread<br />

boards; washing boards; strainers; smoke absorbers for<br />

household purposes; containers for household or kitchen use;<br />

kitchen containers; boxes <strong>of</strong> glass; glass bulbs (receptacles);<br />

glass vials (receptacles); glass jars (carboys); heat-insulated<br />

containers for beverages; heat-insulated containers;<br />

<strong>the</strong>rmally insulated containers for food; glass flasks<br />

(containers); frying pans; closures for pot lids; buckskin for<br />

cleaning; chamois lea<strong>the</strong>r for cleaning; skins <strong>of</strong> chamois for<br />

cleaning; toothpicks; ceramics for household purposes;<br />

majolica; works <strong>of</strong> art, <strong>of</strong> porcelain, terra-cotta or glass;<br />

brush goods; cleaning instruments, hand-operated; stewpans;<br />

covers, not <strong>of</strong> paper, for flower pots; flower-pot covers,<br />

not <strong>of</strong> paper; shaving brushes; cages for household pets;<br />

polishing lea<strong>the</strong>r; boot trees (stretchers); shoe trees<br />

(stretchers); napkin rings; rails and rings for towels; towel<br />

rails and rings; poultry rings; rings for birds; piggy banks, not<br />

<strong>of</strong> metal; bread baskets, domestic; baskets for domestic use;<br />

feeding troughs; feeding troughs for animals; mangers for<br />

animals; cookie jars; tea caddies; lye washtubs; washtubs;<br />

ear<strong>the</strong>nware saucepans; mess-tins; cauldrons; c<strong>of</strong>fee<br />

percolators, non-electric; c<strong>of</strong>feepots, non-electric; c<strong>of</strong>fee<br />

grinders, hand-operated; fused silica (semi-worked product),<br />

o<strong>the</strong>r than for building; beer mugs; tankards; rat traps; pot<br />

lids; aquarium hoods; butter-dish covers; covers for dishes;<br />

dish covers; cheese-dish covers; buttonhooks; jugs; pitchers;<br />

perfume burners; portable cold boxes, non-electric; watering<br />

cans; insect traps; mixing spoons (kitchen utensils); basting<br />

spoons, for kitchen use; scoops (tableware); pie servers; tart<br />

scoops; spatulas (kitchen utensils); butter dishes; material for<br />

brush-making; polishing materials for making shiny, except<br />

preparations, paper and stone; noodle machines, handoperated;<br />

polishing apparatus and machines, for household<br />

purposes, non-electric; pepper mills, hand-operated; fea<strong>the</strong>rdusters;<br />

brooms; iso<strong>the</strong>rmic bags; confectioners' decorating<br />

bags (pastry bags); basins (bowls); bowls (basins); mosaics <strong>of</strong><br />

glass, not for building; saucepan scourers <strong>of</strong> metal; soap<br />

boxes; mouse traps; cooking pot sets; nozzles for watering<br />

cans; roses for watering cans; spouts; nozzles for sprinkler<br />

hose; fitted picnic baskets, including dishes; toilet cases; fitted<br />

vanity cases; floss for dental purposes; fiberglass thread, not<br />

for textile use; cookie (biscuit) cutters; pastry cutters;<br />

sprinklers; sprinklers for watering flowers and plants;<br />

syringes for watering flowers and plants; cotton waste for<br />

cleaning; wool waste for cleaning; cleaning tow; chopsticks;<br />

cocktail stirrers; pepper pots; gloves for household purposes;<br />

polishing gloves; gardening gloves; plates to prevent milk<br />

boiling over; trays for domestic purposes; trays for domestic<br />

purposes, <strong>of</strong> paper; lazy susans; vegetable dishes; cabarets<br />

(trays); heaters for feeding bottles, non-electric; candelabra<br />

(candlesticks); candlesticks; trivets (table utensils); coasters,<br />

not <strong>of</strong> paper and o<strong>the</strong>r than table linen; menu card holders;<br />

knife rests for <strong>the</strong> table; flat-iron stands; egg cups; gridiron<br />

supports; grill supports; abrasive pads for kitchen purposes;<br />

pads for cleaning; scouring pads; drinking troughs; powdered<br />

glass for decoration; pottery; cooking pots; pots; autoclaves<br />

(pressure cookers), non-electric; painted glassware;<br />

tableware, o<strong>the</strong>r than knives, forks and spoons; porcelain<br />

ware; crockery; ear<strong>the</strong>nware; crystal (glassware); cosmetic<br />

utensils; toilet utensils; trouser presses; cruet stands for oil<br />

and vinegar; oil cruets; spice sets; appliances for removing<br />

make-up, non-electric; food cooling devices, containing heat<br />

exchange fluids, for household purposes; toilet paper<br />

dispensers; apparatus for wax-polishing, non-electric; bottle<br />

openers; glove stretchers; boot jacks; crumb trays; tie presses;<br />

clo<strong>the</strong>s-pegs; clo<strong>the</strong>s-pins; glass caps; glass stoppers; powder<br />

compacts; perfume sprayers; perfume vaporizers; powder<br />

puffs; dusting apparatus, non-electric; soap dispensers;<br />

combs; electric combs; griddles (cooking utensils); grills<br />

(cooking utensils); sieves (household utensils); sifters<br />

(household utensils); drinking horns; shoe horns; candle<br />

rings; knobs <strong>of</strong> porcelain; salad bowls; sugar bowls; beaters,<br />

non-electric; whisks, non-electric, for household purposes;<br />

services (dishes); c<strong>of</strong>fee services; liqueur sets; tea services;<br />

cinder sifters (household utensils); tea strainers; siphons for<br />

carbonated water; pipettes (wine-tasters); wine tasters<br />

(siphons); rolling pins, domestic; hot pots, not electrically<br />

heated; steel wool for cleaning; currycombs; blenders, nonelectric,<br />

for household purposes; fruit presses, non-electric,<br />

for household purposes; salt cellars; salt shakers; drinking<br />

vessels; vessels <strong>of</strong> metal for making ices and iced drinks;<br />

refrigerating bottles; cups <strong>of</strong> paper or plastic; glass<br />

(receptacles); drinking glasses; statues <strong>of</strong> porcelain, terracotta<br />

or glass; figurines (statuettes) <strong>of</strong> porcelain, terra-cotta


292 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

or glass; statuettes <strong>of</strong> porcelain, terra-cotta or glass; glass for<br />

vehicle windows (semi-finished product); plate glass (raw<br />

material); opal glass; opaline glass; glass incorporating fine<br />

electrical conductors; enamelled glass; glass, unworked or<br />

semi-worked, except building glass; glass wool o<strong>the</strong>r than for<br />

insulation; fiberglass o<strong>the</strong>r than for insulation or textile use;<br />

vitreous silica fibers (fibres), not for textile use; soup bowls;<br />

clo<strong>the</strong>s racks, for drying; drying racks for washing; basins<br />

(receptacles); table plates; disposable table plates; graters<br />

(household utensils); insulating flasks; vacuum bottles; indoor<br />

terrariums (plant cultivation); indoor terrariums (vivariums);<br />

cloth for washing floors; cloths for cleaning; rags for<br />

cleaning; dusting cloths (rags); furniture dusters; litter boxes<br />

(trays) for pets; urns; aerosol dispensers, not for medical<br />

purposes; water apparatus for cleaning teeth and gums;<br />

domestic grinders, non-electric; kitchen mixers, non-electric;<br />

mills for domestic purposes, hand-operated; mixing machines,<br />

non-electric, for household purposes; wax-polishing<br />

appliances, non-electric, for shoes; sprinkling devices;<br />

watering devices; utensils for household purposes; kitchen<br />

utensils; cooking utensils, non-electric; strainers for<br />

household purposes; c<strong>of</strong>fee filters, non-electric; flasks; bottle<br />

gourds; drinking flasks for travellers; molds (kitchen utensils);<br />

ice cube molds (moulds); cake molds (moulds); cookery molds<br />

(moulds); deep fryers, non-electric; comb cases; bread bins;<br />

fly catchers (traps or whisks); fly swatters; teapots; kettles,<br />

non-electric; cups; garlic presses (kitchen utensils); ironing<br />

board covers, shaped; tea balls; tea infusers; glass bowls;<br />

mops; tar-brushes, long handled; mixers, manual (cocktail<br />

shakers); shakers; corkscrews; pig bristles; dishwashing<br />

brushes; brushes for cleaning tanks and containers; lampglass<br />

brushes; horse brushes; scrubbing brushes;<br />

toothbrushes; toothbrushes, electric; animal bristles<br />

(brushware); carpet sweepers; brushes for footwear; shoe<br />

brushes; toilet brushes; electric brushes, except parts <strong>of</strong><br />

machines; brushes; eyebrow brushes; nail brushes; nest eggs,<br />

artificial; mangers for livestock; troughs for livestock; boxes<br />

<strong>of</strong> metal, for dispensing paper towels; dustbins; garbage cans;<br />

refuse bins; trash cans.<br />

22 String; twine <strong>made</strong> <strong>of</strong> paper; packing string;<br />

tarpaulins; wadding for padding and stuffing upholstery;<br />

wadding for filtering; whipcord; packing rope; ropes; carbon<br />

fibers (fibres) for textile use; esparto grass; coconut fiber<br />

(fibre); plastic fibers (fibres) for textile use; ramie fibre; textile<br />

fibers (fibres); horsehair; hair; hammocks; jute; wax ends;<br />

ropes, not <strong>of</strong> metal; kapok; cocoons; raw linen (flax); strips for<br />

tying-up vines; ladder tapes for Venetian blinds; rope ladders;<br />

linters; liber; cotton waste (flock) for padding and stuffing;<br />

fea<strong>the</strong>rs for stuffing upholstery; flock (stuffing); grasses for<br />

upholstering; padding materials, not <strong>of</strong> rubber or plastics;<br />

schappe (raw silk waste); sea wrack; seaweed for stuffing; silk<br />

waste; straw for stuffing upholstery; stuffing; stuffing, not <strong>of</strong><br />

rubber or plastic; upholstery wool (stuffing); packing<br />

(cushioning, stuffing) materials, not <strong>of</strong> rubber or plastics; bags<br />

(sacks) for <strong>the</strong> transport and storage <strong>of</strong> materials in bulk; mail<br />

bags; twine for nets; binding thread, not <strong>of</strong> metal, for<br />

agricultural purposes; thread, not <strong>of</strong> metal, for wrapping or<br />

binding; bands, not <strong>of</strong> metal, for wrapping or binding;<br />

wrapping or binding bands, not <strong>of</strong> metal; sawdust; bottle<br />

envelopes <strong>of</strong> straw; packing, <strong>of</strong> straw, for bottles; straw<br />

wrappers for bottles; tow; cotton tow; silk flock; awnings;<br />

tents; sails; sails for ski sailing; hemp; tarred brattice cloth;<br />

fea<strong>the</strong>rs for bedding; animal hair; bags (envelopes, pouches)<br />

<strong>of</strong> textile, for packaging; sacks (bags) <strong>of</strong> textile, for packaging;<br />

fibrous gaskets for ships; down (fea<strong>the</strong>rs); eiderdown; raffia;<br />

belts, not <strong>of</strong> metal, for handling loads; braces, not <strong>of</strong> metal, for<br />

handling loads; harness, not <strong>of</strong> metal, for handling loads;<br />

straps, not <strong>of</strong> metal, for handling loads; hemp bands; fleece<br />

wool; nets for camouflage; fishing nets; nets; snares (nets);<br />

sisal; sheaf-binding yarns; vitreous silica fibers (fibres) for<br />

textile use; glass fibers (fibres) for textile use; slings, not <strong>of</strong><br />

metal, for handling loads; wood shavings; bags for washing<br />

hosiery; raw fibrous textile; awnings <strong>of</strong> syn<strong>the</strong>tic materials;<br />

awnings <strong>of</strong> textile; network; cables, not <strong>of</strong> metal; car towing<br />

ropes; wool flock; raw cotton; vehicle covers, not fitted;<br />

covers for camouflage; raw silk; carded wool; camel hair;<br />

wood wool; combed wool; raw or treated wool; shorn wool;<br />

cords for hanging pictures; sash cords.<br />

23 Embroidery thread and yarn; jute thread and<br />

yarn; coir thread and yarn; rayon thread and yarn; threads <strong>of</strong><br />

plastic materials for textile use; fiberglass thread for textile<br />

use; linen thread and yarn; hemp thread and yarn; rubber<br />

thread for textile use; cotton thread and yarn; sewing thread<br />

and yarn; silk thread and yarn; woolen thread and yarn;<br />

darning thread and yarn; elastic thread and yarn for textile<br />

use; thread; yarn; spun thread and yarn; spun cotton; spun<br />

silk; spun wool; worsted; chenille yarn.<br />

24 Frieze (cloth); velvet; household linen; diapered<br />

linen; bath linen, except clothing; bed clo<strong>the</strong>s; bed linen;<br />

sheets (textile); serviettes <strong>of</strong> textile; table linen, not <strong>of</strong> paper;<br />

table napkins <strong>of</strong> textile; tablemats, not <strong>of</strong> paper; buckram;<br />

dimity; fustian; felt; jersey (fabric); table runners; drugget;<br />

shower curtains <strong>of</strong> textile or plastic; curtains <strong>of</strong> textile or<br />

plastic; net curtains; zephyr (cloth); banners; canvas for<br />

tapestry or embroidery; bolting cloth; crepe (fabric); crepon;<br />

furniture coverings <strong>of</strong> textile; fabrics for textile use; filtering<br />

materials <strong>of</strong> textile; tapestry (wall hangings), <strong>of</strong> textile; wall<br />

hangings <strong>of</strong> textile; non-woven textile fabrics; plastic material<br />

(substitute for fabrics); textile material; sleeping bags<br />

(sheeting); haircloth (sackcloth); moleskin (fabric); covers for<br />

cushions; pillowcases; mattress covers; bed blankets;<br />

eiderdowns (down coverlets); brocades; washing mitts;<br />

handkerchiefs <strong>of</strong> textile; travelling rugs (lap robes); hat<br />

linings, <strong>of</strong> textile, in <strong>the</strong> piece; coasters (table linen); curtain<br />

holders <strong>of</strong> textile material; bed covers; bed covers <strong>of</strong> paper;<br />

bedspreads; coverlets (bedspreads); quilts; coverings <strong>of</strong><br />

plastic for furniture; furniture coverings <strong>of</strong> plastic; towels <strong>of</strong><br />

textile; glass cloths (towels); hemp cloth; ticks (mattress<br />

covers); gummed cloth, o<strong>the</strong>r than for stationery; printers'<br />

blankets <strong>of</strong> textile; cloth; door curtains; shrouds; napkins, <strong>of</strong><br />

cloth, for removing make-up; tissues <strong>of</strong> textile for removing<br />

make-up; face towels <strong>of</strong> textile; place mats, not <strong>of</strong> paper;<br />

mosquito nets; tablecloths, not <strong>of</strong> paper; oilcloth for use as<br />

tablecloths; billiard cloth; taffeta (cloth); tick (linen); lingerie<br />

fabric; fabric, impervious to gases, for aeronautical balloons;<br />

jute fabric; fabric for boots and shoes; ramie fabric; esparto<br />

fabric; rayon fabric; fiberglass fabrics, for textile use;<br />

damask; adhesive fabric for application <strong>by</strong> heat; linen cloth;<br />

upholstery fabrics; hemp fabric; linings (textile); lining fabric<br />

for shoes; traced cloths for embroidery; chenille fabric;<br />

printed calico cloth; bunting; knitted fabric; cotton fabrics;<br />

silk (cloth); silk fabrics for printing patterns; woolen cloth;<br />

woolen fabric; elastic woven material; fabric; fabric <strong>of</strong><br />

imitation animal skins; gauze (cloth); cheese cloth; calico;<br />

marabouts (cloth); tulle; flags, not <strong>of</strong> paper; flannel (fabric);<br />

sanitary flannel; trellis (cloth); fitted toilet lid covers <strong>of</strong> fabric;<br />

covers (loose) for furniture; pillow shams; cheviots (cloth);<br />

labels <strong>of</strong> cloth.<br />

25 Wimples; bandanas (neckerchiefs); corselets;<br />

corsets (underclothing); girdles; body linen (garments); slips<br />

(undergarments); underclothing; underwear; sweatabsorbent<br />

underclothing (underwear); anti-sweat<br />

underclothing; anti-sweat underwear; overalls; smocks; stuff<br />

jackets (clothing); boas (necklets); teddies (undergarments);<br />

half-boots; breeches for wear; trousers; football boots;<br />

football shoes; brassieres; collars (clothing); shoulder wraps;<br />

detachable collars; shirt yokes; veils (clothing); galoshes;<br />

neckties; ascots; leggings; gaiters; spats; boot uppers; vests;<br />

waistcoats; singlets; sports jerseys; hosiery; heels; drawers<br />

(clothing); pants; hoods (clothing); hat frames (skeletons);<br />

pocket squares; pockets for clothing; collar protectors; cap<br />

peaks; sun visors; visors (hat making); tights; combinations<br />

(clothing); wet suits for water-skiing; bodices (lingerie); suits;<br />

bathing suits; swimsuits; masquerade costumes; beach<br />

clo<strong>the</strong>s; jackets (clothing); fishing vests; liveries; camisoles;<br />

tee-shirts; cuffs; wristbands (clothing); chemisettes (shirt<br />

fronts); jumpers (shirt fronts); shirt fronts; mantillas; coats;<br />

sleep masks; furs (clothing); mittens; miters (hats); muffs


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 293<br />

(clothing); footmuffs, not electrically heated; heelpieces for<br />

boots and shoes; bibs, not <strong>of</strong> paper; fur stoles; ear muffs<br />

(clothing); socks; bath sandals; bath slippers; beach shoes;<br />

boots for sports; ski boots; sports shoes; footwear; paper<br />

clothing; outer clothing; ready-<strong>made</strong> clothing; motorists'<br />

clothing; cyclists' clothing; clothing for gymnastics;<br />

gabardines (clothing); jerseys (clothing); clothing <strong>of</strong><br />

imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; clothing <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; knitwear (clothing);<br />

uniforms; clothing; iron fittings for boots; fittings <strong>of</strong> metal for<br />

shoes and boots; iron fittings for shoes; maniples; overcoats;<br />

topcoats; parkas; babies' diapers <strong>of</strong> textile; babies' napkins <strong>of</strong><br />

textile; pelerines; gloves (clothing); pyjamas; bathing<br />

drawers; bathing trunks; scarfs; frocks; waterpro<strong>of</strong> clothing;<br />

headbands (clothing); garters; sock suspenders; stocking<br />

suspenders; ready-<strong>made</strong> linings (parts <strong>of</strong> clothing); dress<br />

shields; soles for footwear; braces for clothing (suspenders);<br />

suspenders; lace boots; belts (clothing); money belts<br />

(clothing); layettes (clothing); non-slipping devices for boots<br />

and shoes; pullovers; heelpieces for stockings; welts for boots<br />

and shoes; chasubles; shirts; wooden shoes; sandals; boots;<br />

saris; sweaters; footwear uppers; inner soles; togas;<br />

underpants; gymnastic shoes; slippers; shoes; turbans; berets;<br />

caps (headwear); hats; headgear for wear; top hats; barrettes<br />

(bonnets); bonnets; aprons (clothing); bath robes; dressing<br />

gowns; tips for footwear; shower caps; stockings; sweatabsorbent<br />

stockings; shawls; paper hats (clothing); skull caps;<br />

bathing caps; sashes for wear; studs for football boots (shoes);<br />

babies' pants; gaiter straps; trouser straps; pelisses; esparto<br />

shoes or sandals; skirts; petticoats.<br />

26 Fringes; hair curlers, o<strong>the</strong>r than hand implements,<br />

non-electric; mica spangles; spangles for clothing; shoe<br />

eyelets; false beards; expanding bands for holding sleeves;<br />

brooches (clothing accessories); pins, o<strong>the</strong>r than jewellery;<br />

wreaths <strong>of</strong> artificial flowers; reins for guiding children; false<br />

hair; artificial garlands; tea cosies; frills (lacework); trouser<br />

clips for cyclists; barrettes (hair-slides); hair grips (slides);<br />

heat adhesive patches for repairing textile articles; blouse<br />

fasteners; dress body fasteners; hooks for corsets; shoe<br />

fasteners; dress fastenings; fastenings for clothing; fastenings<br />

for suspenders; belt clasps; hook and pile fastening tapes;<br />

slide fasteners (zippers); zip fasteners; zippers; zip fasteners<br />

for bags; slide locks for bags; competitors' numbers; badges<br />

for wear, not <strong>of</strong> precious metal; darning needles; needles;<br />

sewing needles; shoemakers' needles; needles for wool<br />

combing machines; binding needles; saddlers' needles; boxes<br />

for needles; needle cases; lace trimmings; passementerie;<br />

embroidery; fancy goods (embroidery); silver embroidery;<br />

haberdashery, except thread; hair ornaments; heat adhesive<br />

patches for decoration <strong>of</strong> textile articles (haberdashery);<br />

braids; cords for rimming, for clothing; edgings for clothing;<br />

lace for edgings; gold embroidery; thread <strong>of</strong> metal for<br />

embroidery; tassels (haberdashery); snap fasteners; sewing<br />

boxes; plaited hair; tresses <strong>of</strong> hair; false hems; picot (lace);<br />

hooks (haberdashery); embroidering crochet hooks; rug<br />

hooks; shoe hooks; ribbons (haberdashery); prize ribbons;<br />

elastic ribbons; letters for marking linen; monogram tabs for<br />

marking linen; numerals for marking linen; orsedew<br />

(trimmings for clothing); tinsels (trimmings for clothing);<br />

toupees; sewing thimbles; skirt flounces; bows for <strong>the</strong> hair;<br />

hair curling papers; wigs; fea<strong>the</strong>rs (clothing accessories);<br />

birds' fea<strong>the</strong>rs (clothing accessories); ostrich fea<strong>the</strong>rs<br />

(clothing accessories); eyelets for clothing; corset busks;<br />

whalebones for corsets; hair bands; brassards; shoulder pads<br />

for clothing; pin cushions; needle cushions; top-knots<br />

(pompoms); buckles (clothing accessories); shoe buckles;<br />

buttons, ornamental novelty badges (buttons); rosettes<br />

(haberdashery); frills for clothing; hair nets; chenille<br />

(passementerie); knitting needles; shoe ornaments, not <strong>of</strong><br />

precious metal; trimmings for clothing; hat ornaments, not <strong>of</strong><br />

precious metal; false moustaches; festoons (embroidery);<br />

artificial fruit; artificial flowers; shuttles for making fishing<br />

nets; hair coloring caps; darning lasts; bodkins; shoe laces;<br />

tapes for curtain headings; cords for clothing; woolen laces;<br />

hair curling pins; hair pins; collar supports.<br />

27 Artificial turf; carpets; rugs; automobile carpets;<br />

bath mats; non-slip mats; linoleum; tapestry (wall hangings),<br />

not <strong>of</strong> textile; wall hangings, not <strong>of</strong> textile; mats <strong>of</strong> woven rope<br />

for ski slopes; wallpaper; carpet underlay; gymnasium mats;<br />

gymnastic mats; vinyl floor coverings; floor coverings; door<br />

mats; mats; reed mats.<br />

28 Amusement machines, automatic and coinoperated;<br />

toy vehicles; swimming pools (play articles);<br />

novelties for parties, dances (party favors, favours); starting<br />

blocks for sports; body boards; skating boots with skates<br />

attached; dolls' feeding bottles; paintballs (ammunition for<br />

paintball guns) (sports apparatus); shuttlecocks; spinning tops<br />

(toys); jigsaw puzzles; punching bags; hang gliders; flying<br />

discs (toys); discuses for sports; dolls' houses; dominoes; surf<br />

boards; spring boards (sports articles); skateboards;<br />

sailboards; chessboards; checkerboards; draught boards;<br />

darts; Christmas trees <strong>of</strong> syn<strong>the</strong>tic material; cups for dice;<br />

kites; piñatas; toys; toys for domestic pets; plush toys; teddy<br />

bears; mobiles (toys); practical jokes (novelties); games o<strong>the</strong>r<br />

than those adapted for use with an external display screen or<br />

monitor; parlor games; board games; ring games; games;<br />

kaleidoscopes; bladders <strong>of</strong> balls for games; rosin used <strong>by</strong><br />

athletes; edges <strong>of</strong> skis; bingo cards; playing cards; fairground<br />

ride apparatus; rocking horses; swings; skittles; ninepins;<br />

skittles (games); billiard cues; golf clubs; hockey sticks; seal<br />

skins (coverings for skis); bells for Christmas trees; dolls'<br />

rooms; building games; confetti; cosaques (toy fireworks);<br />

explosive bonbons (Christmas crackers); ice skates; in-line<br />

roller skates; roller skates; dice; paintball guns (sports<br />

apparatus); ski bindings; dolls' beds; roulette wheels; building<br />

blocks (toys); dolls; flippers for swimming; swimming Webs<br />

(flippers); bows for archery; skis; waterskis; surf skis; mahjong;<br />

wax for skis; hunting game calls; marionettes; puppets;<br />

toy masks; <strong>the</strong>atrical masks; fencing masks; masts for<br />

sailboards; chalk for billiard cues; clay pigeons (targets);<br />

targets; electronic targets; scale model vehicles; balls for<br />

games; billiard table cushions; knee guards (sports articles);<br />

billiard cue tips; elbow guards (sports articles); dolls' clo<strong>the</strong>s;<br />

fencing weapons; twirling batons; paragliders; baseball<br />

gloves; batting gloves (accessories for games); boxing gloves;<br />

fencing gauntlets; fencing gloves; gloves for games; golf<br />

gloves; toy pistols; air pistols (toys); detonating caps (toys);<br />

percussion caps (toys); caps for pistols (toys); rattles<br />

(playthings); horseshoe games; candle holders for Christmas<br />

trees; Christmas tree stands; sole coverings for skis; artificial<br />

fishing bait; decoys for hunting or fishing; lures for hunting or<br />

fishing; scent lures for hunting or fishing; archery implements;<br />

bite sensors (fishing tackle); bite indicators (fishing tackle);<br />

creels (fishing equipment); fish hooks; fishing tackle; floats for<br />

fishing; gut for fishing; landing nets for anglers; lines for<br />

fishing; reels for fishing; rods for fishing; kite reels; soap<br />

bubbles (toys); billiard markers; divot repair tools (golf<br />

accessories); pitch mark repair tools (golf accessories);<br />

protective paddings (parts <strong>of</strong> sports suits); bats for games;<br />

rackets; foils for fencing; surfboard leashes; harness for<br />

sailboards; weight lifting belts (sports articles); sling shots<br />

(sports articles); rollers for stationary exercise bicycles;<br />

harpoon guns (sports articles); scooters (toys); bob-sleighs;<br />

sleighs (sports articles); butterfly nets; nets for sports; tennis<br />

nets; scrapers for skis; appliances for gymnastics; quoits; barbells;<br />

dumb-bells; climbers' harness; artificial snow for<br />

Christmas trees; snowshoes; clay pigeon traps; billiard tables;<br />

coin-operated billiard tables; tables for table tennis; tables for<br />

indoor football; gut for rackets; strings for rackets; cricket<br />

bags; golf bags, with or without wheels; slides (playthings);<br />

radio-controlled toy vehicles; body-building apparatus; bodytraining<br />

apparatus; machines for physical exercises; body<br />

rehabilitation apparatus; stationary exercise bicycles;<br />

backgammon games; men's athletic supporters (sports<br />

articles); ornaments for Christmas trees, except illumination<br />

articles and confectionery; tennis ball throwing apparatus;<br />

conjuring apparatus; apparatus for games o<strong>the</strong>r than those<br />

adapted for use with an external display screen or monitor;<br />

bowling apparatus and machinery; counters (discs) for games;


294 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

bags especially designed for skis and surfboards; small balls<br />

for games; marbles for games; billiard balls; play balloons;<br />

playing balls; snow globes; chess games; checkers (games);<br />

draughts (games); shin guards (sports articles); camouflage<br />

screens (sports articles); chest expanders (exercisers);<br />

exercisers (expanders).<br />

29 Alginates for food; anchovy; peanuts, processed;<br />

albumen for food; white <strong>of</strong> eggs; beans, preserved; soya beans,<br />

preserved, for food; bouillon; ginger jam; fatty substances for<br />

<strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> edible fats; edible birds' nests; peas,<br />

preserved; mushrooms, preserved; game, not live; gelatine for<br />

food; meat jellies; jellies for food; fruit jellies; yolk <strong>of</strong> eggs;<br />

coconut fat; bone oil, edible; lard for food; suet for food;<br />

edible fats; fruit-based snack food; charcuterie; raisins;<br />

caviar; casein for food; sauerkraut; isinglass for food; blood<br />

sausage; meat, tinned (canned (am.)); vegetables, tinned<br />

(canned (am.)); fish, tinned (canned (am.)); fruits, tinned<br />

(canned (am.)); bouillon concentrates; gherkins; shrimps, not<br />

live; buttercream; croquettes; silkworm chrysalis, for human<br />

consumption; toasted laver; spiny lobsters, not live; salmon;<br />

onions, preserved; margarine; piccalilli; marmalade; edible<br />

oils; peanut butter; cocoa butter; coconut butter; butter;<br />

shellfish, not live; almonds, ground; animal marrow for food;<br />

clams (not live); milk; soya milk (milk substitute); fishmeal for<br />

human consumption; fruit pulp; meat; meat, preserved;<br />

vegetables, preserved; vegetables, dried; vegetables, cooked;<br />

potato fritters; olives, preserved; lobsters, not live; coconut,<br />

desiccated; nuts, prepared; tomato puree; liver pâté; pectin<br />

for food; liver; pickles; jams; powdered eggs; ham; milk<br />

products; fermented vegetable foods (kimchi); foods prepared<br />

from fish; curd; protein for human consumption; poultry, not<br />

live; pollen prepared as foodstuff; cranberry sauce (compote);<br />

apple purée; crustaceans, not live; fish, not live; fish,<br />

preserved; vegetable salads; fruit salads; bacon; sardines;<br />

pork; herrings; whipped cream; fat-containing mixtures for<br />

bread slices; tomato juice for cooking; vegetable juices for<br />

cooking; salted meats; sausages in batter; preparations for<br />

making bouillon; preparations for making soup; tripe; soups;<br />

vegetable soup preparations; cheese; tahini (sesame seed<br />

paste); t<strong>of</strong>u; sea-cucumbers, not live; truffles, preserved; tuna<br />

fish; oysters, not live; rennet; fish fillets; dates; crystallized<br />

fruits; frozen fruits; fruit, preserved; fruit preserved in<br />

alcohol; fruit, stewed; potato flakes; hummus (chickpea<br />

paste); fruit peel; lentils, preserved; potato chips; fruit chips;<br />

weed extracts for food; meat extracts; snail eggs for<br />

consumption; eggs.<br />

30 Aromatic preparations for food; flavorings, o<strong>the</strong>r<br />

than essential oils; flavorings, o<strong>the</strong>r than essential oils, for<br />

beverages; flavorings, o<strong>the</strong>r than essential oils, for cakes; star<br />

aniseed; cookies; pancakes; buns; bread rolls; vanillin<br />

(vanilla substitute); vanilla (flavoring); waffles; vermicelli<br />

(noodles); c<strong>of</strong>fee flavorings; natural sweeteners; sausage<br />

binding materials; binding agents for ice cream (edible ices);<br />

sea water for cooking; glucose for food; mustard; baking<br />

powder; thickening agents for cooking foodstuffs; rice-based<br />

snack food; cereal-based snack food; artificial c<strong>of</strong>fee; vegetal<br />

preparations for use as c<strong>of</strong>fee substitutes; pastries;<br />

confectionery for decorating Christmas trees; fruit jellies<br />

(confectionery); cakes; peanut confectionery; almond<br />

confectionery; farinaceous food pastes; macaroni; pasta;<br />

pasty; pâté (pastries); frozen yoghurt (confectionery ices);<br />

cocoa; cocoa products; capers; caramels (candy); gruel, with<br />

a milk base, for food; quiches; gluten for food; sweetmeats<br />

(candy); liquorice (confectionery); stick liquorice<br />

(confectionery); peppermint sweets; c<strong>of</strong>fee; unroasted c<strong>of</strong>fee;<br />

starch for food; crackers; hominy grits; crushed barley; groats<br />

for human food; husked barley; sago; semolina; corn, milled;<br />

maize, milled; corn, roasted; maize, roasted; meat pies;<br />

turmeric for food; couscous (semolina); farinaceous foods;<br />

noodles; ribbon vermicelli; ice for refreshment; ice, natural or<br />

artificial; edible ices; candy for food; rice cakes; maltose;<br />

hominy; marzipan; custard; honey; royal jelly for human<br />

consumption, not for medical purposes; ice cream; sherbets<br />

(ices); sorbets (ices); barley meal; bean meal; corn flour; corn<br />

meal; flour for food; maize flour; maize meal; meal; mustard<br />

meal; oatmeal; potato flour for food; soya flour; tapioca flour<br />

for food; wheat flour; muesli; mint for confectionery; cocoa<br />

beverages with milk; c<strong>of</strong>fee beverages with milk; c<strong>of</strong>fee-based<br />

beverages; tea-based beverages; chocolate beverages with<br />

milk; chocolate-based beverages; cocoa-based beverages;<br />

infusions, not medicinal; crushed oats; husked oats; nutmegs;<br />

lozenges (confectionery); pastilles (confectionery); golden<br />

syrup; molasses for food; pepper; petits fours (cakes);<br />

biscuits; macaroons (pastry); malt biscuits; petit-beurre<br />

biscuits; pies; pizzas; fondants (confectionery); popcorn;<br />

powders for ice cream; pralines; chow-chow (condiment);<br />

chutneys (condiments); condiments; dressings for salad;<br />

ketchup (sauce); mayonnaise; meat gravies; relish<br />

(condiment); sauces (condiments); soya sauce; tomato sauce;<br />

weeds (condiment); meat tenderizers, for household purposes;<br />

cereal preparations; flour-milling products; oat-based food;<br />

bee glue (propolis) for human consumption; propolis (bee<br />

glue) for human consumption; gingerbread; allspice;<br />

cinnamon (spice); cloves (spice); curry (spice); ginger (spice);<br />

spices; puddings; cake powder; ravioli; chewing gum, not for<br />

medical purposes; rice; spring rolls; sugar; aniseed; cake<br />

paste; pastry; confectionery; sugar confectionery; baking<br />

soda (bicarbonate <strong>of</strong> soda for cooking purposes); malt for<br />

human consumption; salt for preserving foodstuffs; cooking<br />

salt; celery salt; spaghetti; peppers (seasonings); saffron<br />

(seasoning); seasonings; preparations for stiffening whipped<br />

cream; rusks; breadcrumbs; sushi; sandwiches; yeast in pill<br />

form, not for medical use; tabbouleh; tacos; tapioca; soya<br />

bean paste (condiment); almond paste; tortillas; tarts; garden<br />

herbs, preserved (seasonings); edible decorations for cakes;<br />

beer vinegar; vinegar; ferments for pastes; leaven; yeast;<br />

halvah; bread; unleavened bread; chips (cereal products);<br />

corn flakes; maize flakes; oat flakes; chicory (c<strong>of</strong>fee<br />

substitute); tea; iced tea; chocolate; malt extract for food;<br />

essences for foodstuffs, except e<strong>the</strong>ric essences and essential<br />

oil.<br />

31 Algarovilla for animal consumption; oranges;<br />

peanuts (fruits); draff; protein for animal consumption; beans,<br />

fresh; wreaths <strong>of</strong> natural flowers; grapes, fresh; algae for<br />

human or animal consumption; weeds for human or animal<br />

consumption; fruit residue (marc); marc; dog biscuits; peas,<br />

fresh; mushroom spawn for propagation; mushrooms, fresh;<br />

trees; palm trees; sod; turf, natural; additives to fodder, not<br />

for medical purposes; unsawn timber; undressed timber; yeast<br />

for animals; Christmas trees; edible chews for animals; live<br />

animals; menagerie animals; peanut cake for animals; maize<br />

cake for cattle; cattle cake; oil cake; rape cake for cattle;<br />

bagasses <strong>of</strong> cane (raw material); cereal seeds, unprocessed;<br />

grains (cereals); grains for animal consumption; lime for<br />

animal forage; fish spawn; cocoa beans, raw; potatoes, fresh;<br />

chestnuts, fresh; copra; raw barks; rough cork; animal<br />

foodstuffs; pet food; stall food for animals; bird food;<br />

streng<strong>the</strong>ning animal forage; chicory roots; roots for food;<br />

nettles; groats for poultry; maize; sesame; bushes; shrubs;<br />

rose bushes; spiny lobsters, live; lemons; palms (leaves <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

palm tree); vine plants; onions, fresh vegetables; bulbs; flower<br />

bulbs; leeks; olives, fresh; products for animal litter; shellfish,<br />

live; almonds (fruits); mussels, live; peanut meal for animals;<br />

flax meal (fodder); meal for animals; rice meal for forage;<br />

fishmeal for animal consumption; straw mulch; fishing bait,<br />

live; beverages for pets; oats; vegetables, fresh; cucumbers;<br />

lobsters, live; nuts (fruits); coconuts; cola nuts; kola nuts;<br />

residue in a still after distillation; bran; bran mash for animal<br />

consumption; distillery waste for animal consumption; cuttle<br />

bone for birds; peppers (plants); aromatic sand for pets<br />

(litter); citrus fruit; fruit, fresh; locust beans; mash for<br />

fattening livestock; animal fattening preparations; livestock<br />

fattening preparations; preparations for egg laying poultry;<br />

<strong>by</strong>-products <strong>of</strong> <strong>the</strong> processing <strong>of</strong> cereals, for animal<br />

consumption; residual products <strong>of</strong> cereals for animal<br />

consumption; seed germ for botanical purposes; poultry, live;<br />

poultry for breeding; wheat; pollen (raw material); crayfish,<br />

live; crustaceans, live; seedlings; plants; plants, dried, for


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 295<br />

decoration; rhubarb; rice, unprocessed; rye; fish, live; lettuce;<br />

beet; grains (seeds); plant seeds; hay; coconut shell; bred<br />

stock; sanded paper for pets (litter); malt for brewing and<br />

distilling; straw (forage); straw litter; salt for cattle; trunks <strong>of</strong><br />

trees; wood chips for <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> wood pulp; litter<br />

peat; garden herbs, fresh; sea-cucumbers, live; sugarcane;<br />

truffles, fresh; marrows; squashes; oysters, live; hazelnuts;<br />

cattle food; fodder; forage; hops; flowers, natural; flowers,<br />

dried, for decoration; chicory (salad); silkworms; lentils,<br />

fresh; pine cones; hop cones; berries, fresh fruits; juniper<br />

berries; eggs for hatching, fertilised; silkworm eggs; barley.<br />

32 Aperitifs, non-alcoholic; waters (beverages);<br />

kvass (non-alcoholic beverages); cocktails, non-alcoholic;<br />

lemonades; peanut milk (s<strong>of</strong>t drink); non-alcoholic beverages;<br />

isotonic beverages; non-alcoholic honey-based beverages;<br />

whey beverages; non-alcoholic fruit juice beverages; milk <strong>of</strong><br />

almonds (beverage); fruit nectars, non-alcoholic; orgeat;<br />

beer; powders for effervescing beverages; sarsaparilla (s<strong>of</strong>t<br />

drink); syrups for lemonade; syrups for beverages; tomato<br />

juice (beverage); cider, non-alcoholic; vegetable juices<br />

(beverages); fruit juices; preparations for making aerated<br />

water; preparations for making liqueurs; preparations for<br />

making mineral water; preparations for making beverages;<br />

must; grape must, unfermented; beer wort; malt wort; pastilles<br />

for effervescing beverages; sherbets (beverages); nonalcoholic<br />

fruit extracts; extracts <strong>of</strong> hops for making beer;<br />

essences for making beverages.<br />

33 Aperitifs; arak (arrack); brandy; wine; piquette;<br />

whisky; anisette (liqueur); kirsch; vodka; gin; digesters<br />

(liqueurs and spirits); cocktails; anise (liqueur); curacao;<br />

liqueurs; alcoholic beverages, except beer; alcoholic<br />

beverages containing fruit; spirits (beverages); distilled<br />

beverages; hydromel (mead); peppermint liqueurs; bitters;<br />

rum; sake; cider; Perry; rice alcohol; alcoholic extracts; fruit<br />

extracts, alcoholic; alcoholic essences.<br />

34 Gas containers for cigar lighters; absorbent paper<br />

for tobacco pipes; cigarette paper; lighters for smokers;<br />

tobacco pouches; books <strong>of</strong> cigarette papers; humidors; match<br />

boxes; firestones; cigar cutters; cigar holders; cigarette<br />

holders; mouthpieces for cigarette holders; mouthpieces <strong>of</strong><br />

yellow amber for cigar and cigarette holders; tips <strong>of</strong> yellow<br />

amber for cigar and cigarette holders; ashtrays for smokers;<br />

spittoons for tobacco users; pipe racks for tobacco pipes; pipe<br />

cleaners for tobacco pipes; cigarettes; cigarettes containing<br />

tobacco substitutes, not for medical purposes; cigarillos;<br />

cigars; tobacco jars; match holders; matches; tobacco;<br />

chewing tobacco; snuff; snuff boxes; herbs for smoking;<br />

tobacco pipes; pocket machines for rolling cigarettes;<br />

cigarette filters; cigarette tips; cigar cases; cigarette cases.<br />

35 Arranging subscriptions to telecommunication<br />

services for o<strong>the</strong>rs; import-export agencies; commercial<br />

information agencies; advertising agencies; cost price<br />

analysis; rental <strong>of</strong> advertising space; auditing; employment<br />

agencies; computerized file management; accounting;<br />

invoicing; demonstration <strong>of</strong> goods; transcription; opinion<br />

polling; marketing studies; business information; commercial<br />

information and advice for consumers (consumer advice<br />

shop); business investigations; marketing research; personnel<br />

recruitment; business management and organization<br />

consultancy; personnel management consultancy; business<br />

organization consultancy; business management consultancy;<br />

pr<strong>of</strong>essional business consultancy; layout services for<br />

advertising purposes; business management <strong>of</strong> performing<br />

artists; news clipping services; updating <strong>of</strong> advertising<br />

material; word processing; secretarial services; shorthand;<br />

organization <strong>of</strong> exhibitions for commercial or advertising<br />

purposes; arranging newspaper subscriptions for o<strong>the</strong>rs;<br />

organization <strong>of</strong> trade fairs for commercial or advertising<br />

purposes; shop window dressing; business appraisals;<br />

evaluation <strong>of</strong> standing timber; evaluation <strong>of</strong> wool; payroll<br />

preparation; data search in computer files for o<strong>the</strong>rs;<br />

sponsorship search; business management assistance;<br />

commercial or industrial management assistance;<br />

presentation <strong>of</strong> goods on communication media, for retail<br />

purposes; economic forecasting; auctioneering; sales<br />

promotion for o<strong>the</strong>rs; <strong>of</strong>fice machines and equipment rental;<br />

rental <strong>of</strong> advertising time on communication media; publicity<br />

material rental; rental <strong>of</strong> vending machines; rental <strong>of</strong><br />

photocopying machines; publication <strong>of</strong> publicity texts; typing;<br />

radio advertising; outdoor advertising; distribution <strong>of</strong><br />

samples; dissemination <strong>of</strong> advertising matter; writing <strong>of</strong><br />

publicity texts; advertising; on-line advertising on a computer<br />

network; advertising <strong>by</strong> mail order; television commercials;<br />

document reproduction; compilation <strong>of</strong> statistics; compilation<br />

<strong>of</strong> information into computer databases; business inquiries;<br />

systemization <strong>of</strong> information into computer databases; tax<br />

preparation; drawing up <strong>of</strong> statements <strong>of</strong> accounts; publicity<br />

columns preparation; psychological testing for <strong>the</strong> selection <strong>of</strong><br />

personnel; business management <strong>of</strong> hotels; commercial<br />

administration <strong>of</strong> <strong>the</strong> licensing <strong>of</strong> <strong>the</strong> goods and services <strong>of</strong><br />

o<strong>the</strong>rs; administrative processing <strong>of</strong> purchase orders; public<br />

relations; modelling for advertising or sales promotion;<br />

relocation services for businesses; price comparison services;<br />

procurement services for o<strong>the</strong>rs (purchasing goods and<br />

services for o<strong>the</strong>r businesses); outsourcing services (business<br />

assistance); telephone answering for unavailable subscribers;<br />

photocopying; efficiency experts.<br />

36 Credit bureaux; debt collection agencies; real<br />

estate agencies; customs brokerage; financial analysis;<br />

leasing <strong>of</strong> farms; hire-purchase financing; lease-purchase<br />

financing; savings banks; accommodation bureaux<br />

(apartments); rent collection; issuing <strong>of</strong> travellers' checks<br />

(cheques); issuance <strong>of</strong> credit cards; issue <strong>of</strong> tokens <strong>of</strong> value;<br />

capital investments; fund investments; insurance information;<br />

financial information; clearing, financial; clearing-houses,<br />

financial; insurance consultancy; financial consultancy; stock<br />

exchange quotations; business liquidation services, financial;<br />

brokerage; financial management; exchanging money; debit<br />

card services; credit card services; home banking; factoring;<br />

organization <strong>of</strong> collections; antique appraisal; jewellery<br />

appraisal; stamp appraisal; real estate appraisal; numismatic<br />

appraisal; art appraisal; financial evaluation (insurance,<br />

banking, real estate); repair costs evaluation (financial<br />

appraisal); electronic funds transfer; bail-bonding;<br />

guarantees; surety services; securities brokerage; stocks and<br />

bonds brokerage; housing agents; real estate brokers;<br />

insurance brokerage; loans (financing); lending against<br />

security; pawn brokerage; check (cheque) verification;<br />

charitable fund raising; leasing <strong>of</strong> real estate; rental <strong>of</strong> <strong>of</strong>fices<br />

(real estate); renting <strong>of</strong> apartments; renting <strong>of</strong> flats; financial<br />

sponsorship; mortgage banking; installment loans; accident<br />

insurance underwriting; fire insurance underwriting; health<br />

insurance underwriting; insurance underwriting; life<br />

insurance underwriting; marine insurance underwriting;<br />

apartment house management; real estate management;<br />

actuarial services; banking; retirement payment services;<br />

fiduciary; trusteeship; mutual funds; financing services; safe<br />

deposit services; deposits <strong>of</strong> valuables; fiscal assessments;<br />

fiscal valuations.<br />

37 Asphalting; drilling <strong>of</strong> wells; rebuilding engines<br />

that have been worn or partially destroyed; rebuilding<br />

machines that have been worn or partially destroyed;<br />

retreading <strong>of</strong> tires (tyres); vulcanization <strong>of</strong> tires (tyres)<br />

(repair); building sealing; damp-pro<strong>of</strong>ing (building); linen<br />

ironing; pressing <strong>of</strong> clothing; disinfecting; rat exterminating;<br />

mining extraction; refilling <strong>of</strong> toner cartridges; knife<br />

sharpening; building insulating; repair information;<br />

construction information; bricklaying; riveting; varnishing;<br />

re-tinning; scaffolding; road paving; car wash; motor vehicle<br />

wash; window cleaning; vehicle wash; upholstering; building<br />

construction supervision; renovation <strong>of</strong> clothing;<br />

rustpro<strong>of</strong>ing; anti-rust treatment for vehicles; strong-room<br />

maintenance and repair; vehicle maintenance; paper hanging;<br />

wallpapering; painting or repair <strong>of</strong> signs; cleaning <strong>of</strong><br />

buildings (exterior surface); vehicle polishing; rental <strong>of</strong> road<br />

sweeping machines; rental <strong>of</strong> cleaning machines; rental <strong>of</strong><br />

construction equipment; rental <strong>of</strong> bulldozers; rental <strong>of</strong> cranes<br />

(construction equipment); rental <strong>of</strong> excavators; plumbing;


296 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

masonry; ro<strong>of</strong>ing services; painting, interior and exterior;<br />

underwater repair; cabinet making (repair); plastering;<br />

quarrying services; repair <strong>of</strong> security locks; umbrella repair;<br />

parasol repair; motor vehicle maintenance and repair; burner<br />

maintenance and repair; film projector repair and<br />

maintenance; airplane maintenance and repair; safe<br />

maintenance and repair; clock and watch repair; upholstery<br />

repair; pump repair; shoe repair; clothing repair; mending<br />

clothing; vehicle repair; photographic apparatus repair;<br />

furniture restoration; restoration <strong>of</strong> musical instruments;<br />

restoration <strong>of</strong> works <strong>of</strong> art; vehicle lubrication (greasing);<br />

demolition <strong>of</strong> buildings; warehouse construction and repair;<br />

vehicle service stations (refuelling and maintenance);<br />

washing; washing <strong>of</strong> linen; laundering; pipeline construction<br />

and maintenance; pier breakwater building; underwater<br />

construction; harbour construction; factory construction;<br />

building <strong>of</strong> fair stalls and shops; construction; shipbuilding;<br />

cleaning <strong>of</strong> buildings (interior); street cleaning; vermin<br />

exterminating, o<strong>the</strong>r than for agriculture; artificial snowmaking<br />

services; installation <strong>of</strong> doors and windows; irrigation<br />

devices installation and repair; elevator installation and<br />

repair; lift installation and repair; heating equipment<br />

installation and repair; burglar alarm installation and repair;<br />

furnace installation and repair; telephone installation and<br />

repair; air conditioning apparatus installation and repair; fire<br />

alarm installation and repair; freezing equipment installation<br />

and repair; electric appliance installation and repair; kitchen<br />

equipment installation; installation, maintenance and repair<br />

<strong>of</strong> computer hardware; <strong>of</strong>fice machines and equipment<br />

installation, maintenance and repair; machinery installation,<br />

maintenance and repair; interference suppression in electrical<br />

apparatus; swimming-pool maintenance; furniture<br />

maintenance; chimney sweeping; boiler cleaning and repair;<br />

cleaning <strong>of</strong> clothing; pumicing; sanding; dry cleaning; vehicle<br />

cleaning; diaper cleaning; lea<strong>the</strong>r care, cleaning and repair;<br />

fur care, cleaning and repair.<br />

38 News agencies; wire service; television<br />

broadcasting; cable television broadcasting; electronic<br />

bulletin board services (telecommunications services);<br />

information about telecommunication; telecommunications<br />

routing and junction services; providing Internet chatrooms;<br />

providing user access to a global computer network (service<br />

providers); providing access to databases; providing<br />

telecommunications connections to a global computer<br />

network; providing telecommunication channels for<br />

teleshopping services; message sending; computer aided<br />

transmission <strong>of</strong> messages and images; sending <strong>of</strong> telegrams;<br />

transmission <strong>of</strong> telegrams; electronic mail; rental <strong>of</strong> message<br />

sending apparatus; rental <strong>of</strong> access time to global computer<br />

networks; rental <strong>of</strong> modems; rental <strong>of</strong> telecommunication<br />

equipment; rental <strong>of</strong> telephones; rental <strong>of</strong> facsimile apparatus;<br />

radio broadcasting; communications <strong>by</strong> fiber optic networks;<br />

cellular telephone communication; communications <strong>by</strong><br />

computer terminals; satellite transmission; communications<br />

<strong>by</strong> telegrams; communications <strong>by</strong> telephone; facsimile<br />

transmission; paging services (radio, telephone or o<strong>the</strong>r<br />

means <strong>of</strong> electronic communication); teleconferencing<br />

services; telex services; voice mail services; telegraph<br />

services; telephone services.<br />

39 Air transport; boat rental; parking place rental;<br />

booking <strong>of</strong> seats for travel; travel reservation; transport<br />

reservation; towing; vehicle towing; water distribution;<br />

newspaper delivery; message delivery; parcel delivery;<br />

delivery <strong>of</strong> goods; delivery <strong>of</strong> goods <strong>by</strong> mail order; flower<br />

delivery; launching <strong>of</strong> satellites for o<strong>the</strong>rs; traffic information;<br />

transportation information; storage information; arranging <strong>of</strong><br />

cruises; arranging <strong>of</strong> tours; hauling; carting; transport and<br />

storage <strong>of</strong> trash; transport and storage <strong>of</strong> waste; transporting<br />

furniture; removal services; barge transport; lighterage;<br />

ferry-boat transport; transport <strong>of</strong> travellers; freight (shipping<br />

<strong>of</strong> goods); armored-car transport; guarded transport <strong>of</strong><br />

valuables; bus transport; car transport; boat transport;<br />

railway transport; marine transport; passenger transport;<br />

river transport; porterage; refloating <strong>of</strong> ships; ship brokerage;<br />

transport brokerage; freight brokerage; operating canal<br />

locks; car rental; truck rental; rental <strong>of</strong> diving bells; rental <strong>of</strong><br />

diving suits; rental <strong>of</strong> motor racing cars; rental <strong>of</strong><br />

wheelchairs; rental <strong>of</strong> storage containers; horse rental; coach<br />

rental; frozen-food locker rental; refrigerator rental; vehicle<br />

rental; stevedoring; unloading cargo; electricity distribution;<br />

distribution <strong>of</strong> energy; packaging <strong>of</strong> goods; ambulance<br />

transport; garage rental; rental <strong>of</strong> vehicle ro<strong>of</strong> racks; rental <strong>of</strong><br />

warehouses; ice-breaking; piloting; water supplying;<br />

escorting <strong>of</strong> travellers; underwater salvage; salvage <strong>of</strong> ships;<br />

taxi transport; streetcar transport; tram transport; transport<br />

<strong>by</strong> pipeline; rescue operations (transport); wrapping <strong>of</strong> goods;<br />

car parking; chauffeur services; pleasure boat transport;<br />

courrier services (messages or merchandise); salvaging;<br />

transport; franking <strong>of</strong> mail; freighting; physical storage <strong>of</strong><br />

electronically-stored data or documents; boat storage;<br />

storage <strong>of</strong> goods; storage; warehousing; sightseeing<br />

(tourism); freight forwarding.<br />

40 Paper finishing; applying finishes to textiles;<br />

vulcanization (material treatment); skin dressing; fruit<br />

crushing; embroidery; electroplating; engraving;<br />

decontamination <strong>of</strong> hazardous materials; air deodorising;<br />

tanning; metal tempering; freezing <strong>of</strong> foods; gilding; goldplating;<br />

material treatment information; cadmium plating;<br />

permanent-press treatment <strong>of</strong> fabrics; food and drink<br />

preservation; food smoking; lea<strong>the</strong>r staining; fur dyeing; shoe<br />

staining; textile dyeing; cloth dyeing; lithographic printing;<br />

metal casting; fur glossing; tin-plating; boiler-making;<br />

coppersmithing; taxidermy; magnetization; nickel plating;<br />

paper treating; water treating; woodworking; processing <strong>of</strong><br />

cinematographic films; lea<strong>the</strong>r working; metal treating; fur<br />

conditioning; fur mothpro<strong>of</strong>ing; recycling <strong>of</strong> waste and trash;<br />

textile mothpro<strong>of</strong>ing; cloth waterpro<strong>of</strong>ing; crease-resistant<br />

treatment for clothing; cloth firepro<strong>of</strong>ing; textile firepro<strong>of</strong>ing;<br />

cloth treating; textile treating; stripping finishes; wool<br />

treating; framing <strong>of</strong> works <strong>of</strong> art; cloth edging; window tinting<br />

treatment, being surface coating; air freshening; fabric<br />

bleaching; air purification; soldering; clothing alteration;<br />

processing <strong>of</strong> oil; waste treatment (transformation); pattern<br />

printing; photographic printing; <strong>of</strong>fset printing; metal plating;<br />

printing; burnishing <strong>by</strong> abrasion; flour milling; dressmaking;<br />

knitting machine rental; rental <strong>of</strong> generators; rental <strong>of</strong> air<br />

conditioning apparatus; rental <strong>of</strong> space heating apparatus;<br />

laminating; photographic film development; firing pottery;<br />

blacksmithing; custom assembling <strong>of</strong> materials for o<strong>the</strong>rs;<br />

bookbinding; glass-blowing; saddlery working; abrasion;<br />

grinding; cloth cutting; sawing (saw mill); refining services;<br />

timber felling and processing; fur satining; silver-plating;<br />

incineration <strong>of</strong> waste and trash; laser scribing; warping<br />

(looms); sorting <strong>of</strong> waste and recyclable material<br />

(transformation); photocomposing services; quilting; planing<br />

(saw mill); fulling <strong>of</strong> cloth; slaughtering <strong>of</strong> animals;<br />

destruction <strong>of</strong> waste and trash; cloth pre-shrinking; services <strong>of</strong><br />

a dental technician; key cutting; production <strong>of</strong> energy;<br />

tailoring; dyeing services; custom fashioning <strong>of</strong> fur;<br />

photogravure; millworking; chromium plating; colour<br />

separation services; galvanization; silkscreen printing;<br />

optical glass grinding.<br />

41 Modelling for artists; academies (education);<br />

rental <strong>of</strong> tennis courts; lending libraries; booking <strong>of</strong> seats for<br />

shows; videotaping; nursery schools; physical education;<br />

disco<strong>the</strong>que services; animal training; dubbing; gaming;<br />

publication <strong>of</strong> books; education information; recreation<br />

information; entertainment information; movie studios; health<br />

club services; club services (entertainment or education);<br />

night clubs; layout services, o<strong>the</strong>r than for advertising<br />

purposes; micr<strong>of</strong>ilming; videotape editing; production <strong>of</strong><br />

radio and television programmes; music-halls; game services<br />

provided on-line from a computer network; providing on-line<br />

electronic publications, not downloadable; religious<br />

education; gymnastic instruction; correspondence courses;<br />

practical training (demonstration); organization <strong>of</strong> balls;<br />

organization <strong>of</strong> exhibitions for cultural or educational<br />

purposes; providing recreation facilities; arranging and


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 297<br />

conducting <strong>of</strong> colloquiums; arranging and conducting <strong>of</strong><br />

congresses; arranging and conducting <strong>of</strong> conferences;<br />

arranging and conducting <strong>of</strong> concerts; arranging and<br />

conducting <strong>of</strong> workshops (training); arranging and<br />

conducting <strong>of</strong> seminars; arranging and conducting <strong>of</strong><br />

symposiums; arranging <strong>of</strong> beauty contests; organization <strong>of</strong><br />

competitions (education or entertainment); operating<br />

lotteries; holiday camp services (entertainment); organization<br />

<strong>of</strong> shows (impresario services); organization <strong>of</strong> sports<br />

competitions; vocational guidance (education or training<br />

advice); amusement parks; sign language interpretation;<br />

television entertainment; bookmobile services; mobile library<br />

services; providing karaoke services; providing golf facilities;<br />

providing sports facilities; providing amusement arcade<br />

services; cinema presentations; movie <strong>the</strong>atre presentations;<br />

presentation <strong>of</strong> live performances; <strong>the</strong>atre productions;<br />

educational examination; timing <strong>of</strong> sports events; videotape<br />

film production; film production; rental <strong>of</strong> sound recordings;<br />

rental <strong>of</strong> audio equipment; rental <strong>of</strong> camcorders; rental <strong>of</strong><br />

video cameras; rental <strong>of</strong> video cassette recorders; rental <strong>of</strong><br />

videotapes; rental <strong>of</strong> show scenery; rental <strong>of</strong> movie projectors<br />

and accessories; rental <strong>of</strong> cine-films; rental <strong>of</strong> motion<br />

pictures; rental <strong>of</strong> stadium facilities; rental <strong>of</strong> lighting<br />

apparatus for <strong>the</strong>atrical sets or television studios; rental <strong>of</strong><br />

radio and television sets; rental <strong>of</strong> skin diving equipment;<br />

rental <strong>of</strong> sports equipment, except vehicles; rental <strong>of</strong> stage<br />

scenery; electronic desktop publishing; publication <strong>of</strong><br />

electronic books and journals on-line; publication <strong>of</strong> texts,<br />

o<strong>the</strong>r than publicity texts; radio entertainment; entertainer<br />

services; amusements; entertainment; writing <strong>of</strong> texts, o<strong>the</strong>r<br />

than publicity texts; zoological gardens; news reporters<br />

services; party planning (entertainment); music composition<br />

services; sport camp services; subtitling; providing casino<br />

facilities (gambling); calligraphy services; providing museum<br />

facilities (presentation, exhibitions); educational services;<br />

instruction services; teaching; tuition; orchestra services;<br />

translation; scriptwriting services; ticket agency services<br />

(entertainment); recording studio services; digital imaging<br />

services; photography; photographic reporting; circuses;<br />

boarding schools; production <strong>of</strong> shows.<br />

42 Computer systems analysis; chemical analysis;<br />

architecture; au<strong>the</strong>nticating works <strong>of</strong> art; recovery <strong>of</strong><br />

computer data; graphic arts designing; computer virus<br />

protection services; technical project studies; engineering;<br />

installation <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware; meteorological<br />

information; wea<strong>the</strong>r forecasting; material testing; textile<br />

testing; bacteriological research; biological research;<br />

geological research; research in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> environmental<br />

protection; cosmetic research; mechanical research; physics<br />

(research); chemical research; research and development for<br />

o<strong>the</strong>rs; analysis for oil-field exploitation; underwater<br />

exploration; technical research; calibration (measuring);<br />

consultancy in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> computer hardware; computer<br />

s<strong>of</strong>tware consultancy; architectural consultation; oil-well<br />

testing; quality control; vehicle roadworthiness testing; land<br />

surveying; dress designing; updating <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware;<br />

geological surveys; oil-field surveys; maintenance <strong>of</strong><br />

computer s<strong>of</strong>tware; design <strong>of</strong> interior decor; conversion <strong>of</strong><br />

data or documents from physical to electronic media; urban<br />

planning; providing search engines for <strong>the</strong> Internet; data<br />

conversion <strong>of</strong> computer programs and data (not physical<br />

conversion); computer system design; rental <strong>of</strong> Web servers;<br />

computer rental; rental <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware; geological<br />

prospecting; oil prospecting; hosting computer sites (Web<br />

sites); duplication <strong>of</strong> computer programs; construction<br />

drafting; computer s<strong>of</strong>tware design; cloud seeding;<br />

consultancy in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> energy-saving; creating and<br />

maintaining Web sites for o<strong>the</strong>rs; computer programming;<br />

industrial design; styling (industrial design); chemistry<br />

services; packaging design services; packaging design;<br />

surveying.<br />

43 Accommodation bureaux (hotels, boarding<br />

houses); rental <strong>of</strong> temporary accommodation; rental <strong>of</strong><br />

meeting rooms; tourist homes; hotel reservations; boarding<br />

house bookings; temporary accommodation reservations;<br />

hotels; retirement homes; snack-bars; cafes; cafeterias;<br />

motels; boarding houses; boarding for animals; rental <strong>of</strong><br />

chairs, tables, table linen, glassware; rental <strong>of</strong> tents; rental <strong>of</strong><br />

transportable buildings; restaurants; self-service restaurants;<br />

canteens; holiday camp services (lodging); bar services;<br />

providing campground facilities; food and drink catering;<br />

day-nurseries (crèches).<br />

44 Public baths for hygiene purposes; turkish baths;<br />

rehabilitation for substance abuse patients; landscape design;<br />

medical clinics; convalescent homes; wreath making; hair<br />

implantation; nursing homes; pharmacy advice; hospitals;<br />

aroma<strong>the</strong>rapy services; manicuring; massage; horticulture;<br />

artificial insemination services; hairdressing salons; midwife<br />

services; veterinary assistance; dentistry; medical assistance;<br />

rental <strong>of</strong> sanitation facilities; farming equipment rental; aerial<br />

and surface spreading <strong>of</strong> fertilizers and o<strong>the</strong>r agricultural<br />

chemicals; animal breeding; gardening; landscape<br />

gardening; beauty salons; sanatoriums; blood bank services;<br />

health care; flower arranging; tattooing; vermin<br />

exterminating for agriculture, horticulture and forestry; weed<br />

killing; health spa services; visagists' services; opticians'<br />

services; plant nurseries; in vitro fertilization services;<br />

services <strong>of</strong> a psychologist; sauna services; solarium services;<br />

telemedicine services; pharmacists' services to make up<br />

prescriptions; nursing, medical; lawn care; animal grooming;<br />

pet grooming; physical <strong>the</strong>rapy; chiropractics; plastic<br />

surgery; tree surgery; hospices.<br />

45 Marriage agencies; detective agencies; night<br />

guards; adoption agency services; arbitration services;<br />

undertaking; lost property return; security consultancy;<br />

intellectual property consultancy; intellectual property<br />

watching services; monitoring <strong>of</strong> burglar and security alarms;<br />

crematorium services; licencing <strong>of</strong> intellectual property;<br />

licensing <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware (legal services); organization<br />

<strong>of</strong> religious meetings; opening <strong>of</strong> security locks; guards;<br />

missing person investigations; legal research; mediation;<br />

ba<strong>by</strong> sitting; pet sitting; baggage inspection for security<br />

purposes; inspection <strong>of</strong> factories for safety purposes; evening<br />

dress rental; rental <strong>of</strong> fire extinguishers; clothing rental;<br />

rental <strong>of</strong> fire alarms; personal background investigations;<br />

registration <strong>of</strong> domain names (legal services); fire-fighting;<br />

chaperoning; escorting in society (chaperoning); horoscope<br />

casting; copyright management; dating services; house<br />

sitting; funerals; personal body guarding; litigation services.<br />

1 Agaragar; nitrógeno; actinio; alcaloides;<br />

algarrobilla para curtidos (materias curtientes); alginatos<br />

(productos para hinchar y congelar) que no sean para uso<br />

alimenticio; aldehído crotónico; aldehído de amoniaco;<br />

aldehídos; americio; acetato de amilo; amoniaco (álcali volátil)<br />

para uso industrial; amoniaco anhidro; amoniaco; anhídrido<br />

acético; anhídridos; antidetonantes para motores de explosión;<br />

antiincrustantes; desincrustantes; productos contra la<br />

electricidad estática que no sean para uso doméstico;<br />

anticongelantes; dextrina (apresto); preparaciones de apresto<br />

y de acabado para textiles; colas (aprestos); colas (aprestos)<br />

de almidón (preparaciones químicas); argón; arseniato de<br />

plomo; astato; acetato de alúmina; acetato de cal; acetato de<br />

plomo; acetato de celulosa en bruto; acetatos (productos<br />

químicos); acetileno; acetona; productos químicos para la<br />

fermentación del vino; bactericidas para enología (productos<br />

químicos utilizados en la fabricación del vino); bálsamo de<br />

gurjún para la fabricación de barnices; bario; baritina; albúmina<br />

(animal o vegetal, materia prima); albúmina animal (materia<br />

prima); albúmina yodada; albúmina de malta; bentonita;<br />

berkelio; bicarbonato de sosa para usos químicos; biozalato de<br />

potasa; biocromato de potasa; bicromato de sosa; bauxita;<br />

bromo para uso químico; papel albuminado; papel de barita;<br />

papel diazo; papel para fotocalcos; papel reactivo; papel<br />

químico para ensayos; papel de tornasol; papel nitrado; papel<br />

sensible; papel fotométrico; bórax; aglutinantes para hormigón;<br />

productos para la depuración del gas; productos para la<br />

conservación de productos farmacéuticos; materias para<br />

deslustrar; preparaciones para disociar grasas; productos para<br />

impedir el desmallado de las medias; productos para ablandar<br />

el agua; productos para la impermeabilización con fluatos;<br />

materias curtientes; liga; colas para la industria; agentes


298 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

químicos tensioactivos; agentes tensioactivos; edulcorantes<br />

artificiales (preparaciones químicas); cuerpos fisibles (energía<br />

nuclear); mortero para la fundición; productos químicos para la<br />

aireación del hormigón; productos químicos para el acabado<br />

de cueros; productos químicos para fabricar pinturas;<br />

productos químicos destinados a conservar los alimentos;<br />

agentes químicos para fluidificar el almidón (agentes para<br />

despegar); agentes para desencolar (preparaciones químicas<br />

para licuar el almidón); productos para conservar las flores;<br />

productos para preservar las semillas; viscosa; bismuto;<br />

subnitrato de bismuto para usos químicos; witerita; agua<br />

destilada; agua de mar (para uso industrial); agua acidulada<br />

para la recarga de acumuladores; agua acidulada para la<br />

recarga de baterías; agua pesada; hidrógeno; algas marinas<br />

(fertilizantes); gadolinio; getters (sustancias reactivas); gases<br />

protectores para la soldadura; gas solidificado para uso<br />

industrial; gases propulsores para aerosoles; galato básico de<br />

bismuto; galio; gambiar; helio; geles para electr<strong>of</strong>oresis, que no<br />

sean para uso médico o veterinario; hidrato de alúmina;<br />

hidratos; hiposulfitos; vidriados cerámicos; glicol; arcilla<br />

expandida para hidroponía (sustrato); caolín; tierra de<br />

porcelana; alúmina; glicéridos; glicerina para uso industrial;<br />

glucosa para uso industrial; glucósidos; holmio; hormonas para<br />

activar la maduración de las frutas; macetas de turba para la<br />

horticultura; grafito para uso industrial; guano; humus; tierra<br />

para macetas; detergentes utilizados en procesos de<br />

fabricación; defoliantes; hidracina; diastasas para uso<br />

industrial; kieselgur; dióxido de manganeso; dióxido titánico<br />

para uso industrial; hielo seco (carbónico); zircón; agentes para<br />

destruir los aceites; agentes de dispersión para petróleo;<br />

dispersiones de materias plásticas; disprosio; bicloruro de<br />

estaño; aditivos detergentes para gasolina; aditivos<br />

detergentes para nafta (gasolina); compuestos cerámicos para<br />

sinterización (gránulos y polvos); aditivos químicos para barros<br />

de perforación; aditivos químicos para insecticidas; aditivos<br />

químicos para aceites; aditivos químicos para carburantes;<br />

aditivos químicos para fungicidas; dolomita para uso industrial;<br />

<strong>made</strong>ra para curtir; europio; gelatina para uso fotográfico;<br />

gelatina para uso industrial; líquidos auxiliares para utilizar con<br />

abrasivos; líquidos para circuitos hidráulicos; fluidos para<br />

circuitos hidráulicos; líquidos para desulfatar acumuladores<br />

eléctricos; líquidos para desulfatar baterías; líquido de frenos;<br />

fluido magnético para uso industrial; líquido de dirección<br />

asistida; líquidos de transmisión automática; cera para injertar<br />

árboles; masillas para rellenar cavidades de árboles<br />

(silvicultura); masilla de vidriero; moderadores para reactores<br />

nucleares; tierras raras; metales terrosos; tierra diatomácea;<br />

tierra de moldeo para la industria textil; cloruro de cal; isótopos<br />

para uso industrial; cambiadores de iones (productos<br />

químicos); iterbio; itrio; yoduros para uso industrial; yodo para<br />

uso químico; yoduro de aluminio; yoduros alcalinos para la<br />

industria; caseína para uso industrial; cainita; potasio; sal de<br />

acederas; californio; goma arábiga para uso industrial; tártaro<br />

que no sea para uso farmacéutico; alcanfor para uso industrial;<br />

carburo de calcio; carburos; carbonato de cal; carbonato de<br />

magnesia; carbonatos; cemento (metalurgia); cassiopeo<br />

(lutecio); lutecio (cassiopeo); catalizadores; catalizadores<br />

bioquímicos; cachunde; cáusticos para uso industrial; alumbre;<br />

alumbre de amoniaco; alumbre de alúmina; alumbre de cromo;<br />

quebracho para uso industrial; cetonas; películas<br />

cinematográficas sensibilizadas pero no impresionadas;<br />

oxígeno; ácido nítrico; ácido antranílico; ácido benzoico; ácido<br />

bórico para usos industriales; ácido tartárico; ácido túngstico;<br />

ácido gálico para la fabricación de tinta; ácido galotánico; ácido<br />

tánico; ácido yódico; fenol para uso industrial; ácido cítrico para<br />

uso industrial; ácido láctico; ácido fórmico; ácido persulfúrico;<br />

ácido oleico; ácido pícrico; ácido pirogálico; ácido salicílico;<br />

ácido sebácico; ácido sulfúrico; ácido sulfuroso; ácido<br />

clorhídrico; ácido esteárico; ácido carbónico; espíritu de<br />

vinagre ácido acético diluido; ácido fosfórico; ácido fluorhídrico;<br />

ácido cólico; ácido crómico; ácido oxálico; ácidos; ácidos<br />

bencénicos; ácidos grasos; ácido arsenioso; ácidos minerales;<br />

colas para carteles; colas para cuero; pegamentos para<br />

azulejos de pared; adhesivos para empapelar; colas para<br />

papeles pintados; pegamento para reparar objetos rotos;<br />

gomas (colas), que no sean de papelería ni para el hogar;<br />

adhesivos para uso industrial; ictiocola que no sea para<br />

papelería, menaje ni para uso alimenticio; gluten (pegamento),<br />

que no sea de papelería ni para el hogar; floculantes; colodión;<br />

compost; conservantes para cerveza; corteza de mangle para<br />

uso industrial; casca curtiente; almidón para uso industrial;<br />

pasta de almidón (adhesivo) que no sea de papelería ni para el<br />

hogar; silicio; creosota para uso químico; criptón; xenón; curio;<br />

lantano; lecitina (materia prima); litio; magnesita; manganato;<br />

aceites para la curtiduría; aceites para endurecer el cuero;<br />

aceites de apresto para cueros; aceites para la conservación<br />

de los alimentos; carbonilo para la protección de las plantas;<br />

pasta de papel; pasta de <strong>made</strong>ra; masilla para injertar árboles;<br />

masillas para el cuero; pegamentos para neumáticos; masilla<br />

para neumáticos; materiales de relleno para carrocerías;<br />

materiales de relleno para carrocerías de coches; materiales<br />

de relleno para carrocerías de automóviles; masillas al aceite;<br />

materias sintéticas para la absorción de aceite; materiales<br />

cerámicos en partículas para filtros; plásticos sin procesar;<br />

materiales filtrantes (materias plásticas sin procesar);<br />

materiales filtrantes (sustancias minerales); materiales<br />

filtrantes (sustancias vegetales); materiales filtrantes<br />

(preparaciones químicas); sulfato de cobre (vitriolo); vitriolo;<br />

metaloides; metales alcalino-terrosos; metales alcalinos;<br />

metano; metil benceno; metil benzol; harinas para uso<br />

industrial; harina de tapioca para uso industrial; harina de<br />

patatas para uso industrial; jabones (metálicos) para uso<br />

industrial; arsénico; emolientes para la industria; soluciones<br />

alcalinas para curtir pieles; baños (curtido en blanco); sodio;<br />

hipoclorito de sosa; naftaleno; sal amoniaco; neutralizadores<br />

de gases tóxicos; neodimio; neón; neptunio; nitrato de urano;<br />

nitratos; preparaciones combustibles (aditivos químicos para<br />

carburantes); protóxido de ázoe; protóxido de nitrógeno; barita;<br />

óxido de uranio; oxalatos; litina (óxido de litio); óxido de plomo;<br />

óxido de antimonio; óxido de cromo; óxido de cobalto para uso<br />

industrial; óxido de mercurio; olivina (producto químico); nuez<br />

de agalla; preparaciones de clarificación; preparaciones de<br />

purificación; cola para la clarificación del vino; preparaciones<br />

para clarificar mostos; productos químicos para avivar los<br />

textiles; productos para la clarificación y conservación de la<br />

cerveza; debilitadores fotográficos; bases (productos<br />

químicos); productos químicos para blanquear las ceras;<br />

productos para blanquear las grasas; productos químicos para<br />

blanquear materias orgánicas; pectina (fotografía); perborato<br />

de sosa; coberturas de humus; percarbonatos; dióxido de<br />

hidrógeno; peróxido de hidrógeno; persulfatos; percloratos;<br />

arena de fundición; plastisols; placas sensibilizadas para<br />

<strong>of</strong>fset; plastificantes; películas roentgen sensibilizadas pero no<br />

impresionadas; películas de rayos X sensibilizadas pero no<br />

impresionadas; plutonio; substratos para el cultivo fuera del<br />

suelo (agricultura); polonio; potasa; aguas potásicas; tierra<br />

para el cultivo; praseodimio; productos para la conservación<br />

del caucho; agentes para conservar construcciones de ladrillo<br />

(excepto pinturas y aceites); productos de conservación para<br />

obras de albañilería (excepto pinturas y aceites); productos<br />

para la conservación del cemento (con excepción de pinturas y<br />

aceites); preservantes para tejas, excepto pinturas y aceites;<br />

preparaciones bacterianas que no sean para uso médico o<br />

veterinario; preparaciones bacteriológicas que no sean para<br />

uso médico o veterinario; preparaciones bacteriológicas para la<br />

acetificación; preparaciones biológicas que no sean para uso<br />

médico o veterinario; preparaciones de vulcanización;<br />

preparaciones para el diagnóstico que no sean para uso<br />

médico o veterinario; productos para la renovación de discos<br />

acústicos; preparaciones para curtir el cuero; productos para el<br />

endurecimiento de las pieles; preparaciones para el temple de<br />

metales; baños de fijación (fotografía); fijadores (fotografía);<br />

opacificantes para esmalte o vidrio; preparaciones para<br />

separar y desencolar; productos para desencolar;<br />

preparaciones para el recocido de metales; preparaciones para<br />

el temple de metales; preparaciones para evitar que se<br />

empañen los lentes; productos contra el deslustre del vidrio;<br />

preparaciones para impermeabilizar el cemento (excepto<br />

pinturas); preparaciones para la regulación del crecimiento de<br />

las plantas; preparaciones para desempapelar; preparaciones<br />

antiebullición para refrigerantes de motor; productos de<br />

batanado para la industria textil; desincrustantes que no sean<br />

para uso doméstico; productos para la producción de flashes;<br />

productos para la galvanización; preparaciones de acabado<br />

para la producción de acero; productos para el encolado;<br />

preparaciones de carbón animal; cultivos de microorganismos<br />

que no sean para uso médico o veterinario; preparaciones de<br />

microorganismos que no sean para uso médico o veterinario;<br />

productos corrosivos; productos criogénicos; deshidratantes<br />

para uso industrial; productos de desengrasado para procesos<br />

de fabricación; productos para quitar la grasa utilizados en<br />

procesos de fabricación; preparaciones para desgomar;<br />

productos para desencolar; productos para blanquear aceites;<br />

productos de blanqueo (decolorantes) para uso industrial;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 299<br />

decolorantes para uso industrial; productos industriales para<br />

ablandar la carne; productos industriales para activar la<br />

cocción; preparaciones a base de oligoelementos para las<br />

plantas; productos de baños para la industria textil; productos<br />

de baños (tintorería); productos de baños (preparaciones<br />

humectantes) para blanqueo; preparaciones enzimáticas para<br />

uso industrial; agentes de filtrado para la industria de las<br />

bebidas; preparaciones químicas contra el mildiu; productos<br />

químicos para la protección contra las enfermedades de la vid;<br />

productos químicos para la protección contra el tizón (roya<br />

negra); preparaciones químicas de condensación; productos<br />

para ahumar la carne; sustancias químicas para análisis en<br />

laboratorio (que no sean para uso médico o veterinario);<br />

preparaciones químicas para uso científico (que no sean para<br />

uso médico o veterinario); productos químicos destinados a<br />

facilitar la aleación de los metales; preparaciones químicas<br />

para descarbonizar motores; productos químicos para limpiar<br />

de carbonilla los motores; materias para batanear;<br />

preparaciones para economizar combustible; productos para<br />

economizar carbón; preparaciones de protección contra la<br />

humedad (excepto pinturas), para albañilería; preparaciones<br />

inhibidoras de germinación; preparaciones para soldadura con<br />

latón; productos de destilación del alcohol de <strong>made</strong>ra;<br />

subproductos resultantes del procesamiento de cereales, para<br />

uso industrial; derivados del benceno; derivados químicos de la<br />

celulosa; prometio; protactinio; proteínas (materia prima);<br />

mordientes para metales; radio para uso científico; radón;<br />

solventes para barniz; soluciones antiespumantes para<br />

acumuladores; soluciones antiespumantes para baterías;<br />

soluciones para cianotipia; baños de galvanización; soluciones<br />

de sales de plata para platear; baños viradores (fotografía);<br />

lodos de perforación; elementos químicos fisibles; reactivos<br />

químicos (que no sean para uso médico o veterinario); renio;<br />

mercurio; rubidio; negro de carbón para uso industrial; hollín<br />

para uso industrial o agrícola; negro de humo para uso<br />

industrial; samario; sacarina; selenio; salitre; nitrato potásico;<br />

azufre; nitrato de plata; sulfuro de carbono; silicatos; silicato de<br />

aluminio; siliconas; escandio; preparaciones de moldeo para<br />

fundición; resinas acrílicas en bruto; resinas artificiales en<br />

bruto; resinas sintéticas en bruto; resinas epoxy en bruto; sosa<br />

calcinada; ceniza de sosa (barrilla); sosa cáustica para uso<br />

industrial; compuestos de bario; compuestos de flúor; sales<br />

para uso industrial; sales (fertilizantes); sales (productos<br />

químicos); sales amoniacales; sales de amonio; sales de<br />

metales preciosos para uso industrial; sales para elementos<br />

galvánicos; sal para conservar que no sea para alimentos;<br />

sales para colorear metales; sales de hierro; sales de oro; sales<br />

de yodo; sales de calcio; sales sódicas (productos químicos);<br />

sal en bruto; sales de metales de tierras raras; sales de<br />

mercurio; sales de viraje (fotografía); sales de cromo; sales<br />

crómicas; sales de metales alcalinos; sal gema; preparaciones<br />

de desmoldeo; composiciones extintoras; refrigerantes de<br />

motor de vehículos; composiciones para la fabricación de<br />

discos acústicos; composiciones para la fabricación de<br />

cerámica técnica; composiciones para la reparación de<br />

cámaras de aire (neumáticos); composiciones para la<br />

reparación de neumáticos (cubiertas); compuestos químicos<br />

resistentes a los ácidos; preparaciones glutinosas para<br />

arboricultura; productos de emplasto para arboricultura;<br />

productos adhesivos para vendajes quirúrgicos; preparaciones<br />

ignífugas; composiciones para el aterrajado; caldo para<br />

tabaco; alcohol amílico; alcohol vínico; alcohol de <strong>made</strong>ra;<br />

esencia de sal amoniaco; espíritu de sal; alcohol etílico;<br />

alcohol; pegamento para calzado; agentes de conservación<br />

para hormigón, excepto pinturas y aceites; cristal de agua<br />

(vidrio soluble); estroncio; sulfato de bario; sulfatos; sulfuro de<br />

antimonio; sulfuros; sulfimida benzoica; ácido sulfónico;<br />

zumaque para la curtimbre; superfosfatos (abonos); antimonio;<br />

talio; talco (silicato de magnesio); tanino; crémor tartárico que<br />

no sea para uso farmacéutico; telurio; terbio; tetracloruros;<br />

tetracloruro de carbono; tetracloruro de acetileno; tecnecio;<br />

tiocarbanilida; titanita; tela sensibilizada para la fotografía;<br />

tejido para fotocalcos; tolueno; toluol; combustibles para pilas<br />

atómicas; torio; fertilizantes de turba; goma adragante; tulio;<br />

hidratos de carbono; carbono; carbón activo; carbón para<br />

filtros; carbón animal; negro animal; carbón de huesos; carbón<br />

de sangre; preparaciones fertilizantes; abonos nitrogenados;<br />

cianamida cálcica (abono); fertilizante nitrogenado (abonos);<br />

abono para las tierras; abonos para la agricultura; ácido<br />

piroleñoso (vinagre de <strong>made</strong>ra); vinagre de <strong>made</strong>ra (ácido<br />

piroleñoso); uranio; reforzadores químicos para papel;<br />

reforzadores químicos para caucho; aceleradores de<br />

vulcanización; enzimas para uso industrial; fermentos para uso<br />

químico; fermentos lácticos para uso químico; fermio;<br />

ferrocianuros; fundentes para soldadura; fundentes para<br />

soldadura indirecta; aldehído fórmico para uso químico;<br />

fosfátidos; fosfatos (fertilizantes); fósforo; papel fotográfico;<br />

papel autovirador (fotografía); placas fotosensibles; placas<br />

fotográficas sensibilizadas; placas ferrotípicas (fotografía);<br />

películas sensibles no impresionadas; reveladores<br />

fotográficos; sensibilizadores fotográficos; productos químicos<br />

para fotografía; emulsiones fotográficas; francio; flúor;<br />

productos químicos para la industria; productos químicos<br />

destinados a la silvicultura, excepto fungicidas, herbicidas,<br />

insecticidas y parasiticidas; productos para esmerilar el vidrio;<br />

productos químicos para refrescar el cuero; productos<br />

químicos para el deslustre del vidrio; productos químicos para<br />

el deslustrado de los esmaltes y del vidrio; productos químicos<br />

para el deslustre de los esmaltes; productos para la disociación<br />

de los aceites; productos químicos para purificar el agua;<br />

productos químicos para purificar aceites; productos químicos<br />

de limpieza para radiadores; productos químicos para soldar;<br />

productos químicos de soldadura; productos químicos<br />

anticondensación; productos químicos antimanchas para<br />

materias textiles; productos químicos para desempañar<br />

cristales de ventanas; productos químicos para la<br />

impermeabilización del cuero; productos químicos para<br />

impermeabilizar materias textiles; preparaciones químicas,<br />

excepto pigmentos, para la fabricación de esmalte; productos<br />

químicos para la impregnación del cuero; productos químicos<br />

para la impregnación de materias textiles; productos químicos<br />

para la horticultura, excepto fungicidas, herbicidas, insecticidas<br />

y parasiticidas; productos químicos destinados a la agricultura,<br />

excepto fungicidas, productos para la eliminación de malas<br />

hierbas, herbicidas, insecticidas y parasiticidas; preparaciones<br />

para acondicionar la tierra; productos químicos para limpiar<br />

chimeneas; productos químicos para avivar los colores, para<br />

uso industrial; productos refrigerantes; preparaciones<br />

refrigerantes; cloro; cloratos; clorhidratos; cloruro de aluminio;<br />

cloruro de magnesio; cloruros; cloruros de paladio; cromatos;<br />

flor de azufre para uso químico; cesio; celulosa; cerio; cianuros<br />

(prusiatos); prusiatos; cimeno; limo; escorias (abonos);<br />

espinelas (productos químicos); álcalis; álcali cáustico;<br />

elementos radiactivos para uso científico; emulsionadores;<br />

erbio; etano; éter metílico; éter sulfúrico; éter etílico; éteres de<br />

glicol; éteres; ésteres; éteres de celulosa para uso industrial;<br />

ésteres de celulosa para uso industrial.<br />

2 Bija o achiote (colorantes); auramina; bálsamo del<br />

Canadá; blancos (materias colorantes o pinturas); albayalde;<br />

papel para colorear huevos de Pascua; vidriados (enlucidos);<br />

litargirio; albayalde anaranjado; aprestos; goma guta para la<br />

pintura; dióxido de titanio (pigmento); índigo (colorante);<br />

gomorresinas; col<strong>of</strong>onia; caramelos (colorantes alimenticios);<br />

carbonilo para preservar la <strong>made</strong>ra; carmín de cochinilla;<br />

copal; colores de alizarina; colores de anilina; cartuchos de<br />

tóner llenos para impresoras y fotocopiadoras; tinta para cuero;<br />

colorantes para licores; colorantes para bebidas; tintes para<br />

calzado; colorantes para cerveza; colorantes para mantequilla;<br />

tintas para peletería; <strong>made</strong>ra colorante; <strong>made</strong>ra para teñir;<br />

malta colorante; óxido de cobalto (colorante); colorantes para<br />

alimentos; tintes para alimentos; colorantes; tinturas; materias<br />

tintóreas; tinta (tóner) para fotocopiadoras; tóners (tinta) para<br />

fotocopiadoras; pinturas de aluminio; pinturas de amianto;<br />

pinturas bactericidas; tintes para <strong>made</strong>ra; colores para<br />

cerámica; tintas para marcar animales; témperas; pinturas<br />

ignífugas; pinturas antisuciedad; azules (materias colorantes o<br />

pinturas); tintas de impresión; tintas para grabado; esmaltes<br />

para pintura; pinturas; creosota para la conservación de la<br />

<strong>made</strong>ra; cúrcuma (colorante); barnices de asfalto; barniz de<br />

betún; lacas de bronceado; barniz de copal; lacas; bandas<br />

protectoras contra la corrosión; dorado brillante para<br />

cerámicas; platino brillante (cerámica); platino brillante para<br />

cerámica; plata brillante (cerámica); aceites antioxidantes;<br />

aceites para la conservación de la <strong>made</strong>ra; masilla (resina<br />

natural); lechada de cal; espesantes para pinturas; gris de cinc<br />

(pigmento); pasta de plata; pastas de imprenta (tintas);<br />

preparaciones para imprimir (tintas); pigmentos; dorados;<br />

enlucidos (pinturas); revestimientos para fieltro de techado<br />

(pinturas); revestimientos para <strong>made</strong>ra (pinturas);<br />

revestimientos de protección para chasis de vehículos;<br />

revestimientos de base para chasis de vehículos; barnices;<br />

polvo de aluminio para la pintura; aluminio en polvo para<br />

pintores, artistas y decoradores; polvo de bronce; polvos para<br />

platear; metales en polvo para pintores, decoradores,


300 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

impresores y artistas; aglutinantes para pinturas; ligantes para<br />

pinturas; preparaciones anticorrosivas; preparaciones para la<br />

protección de metales; mordientes para <strong>made</strong>ra; mordientes<br />

para cuero; tintes para cuero; mordientes; diluyentes para<br />

pinturas; diluyentes para lacas; blanco de cal; hollín (color);<br />

negro de carbón (pigmento); negro de humo (pigmento);<br />

sandáraca; tierra de siena; secantes para pinturas; grasas<br />

antioxidantes; resinas naturales en estado bruto; malta<br />

acaramelada (colorante alimenticio); pinturas al temple para<br />

muros; productos contra el deslustre de los metales; productos<br />

antioxidantes; preservantes para <strong>made</strong>ra; zumaque para<br />

barnices; minio; plomo rojo; trementina (diluyentes para<br />

pinturas); fijadores (barnices); fijadores para acuarela<br />

(acuarelas); metales en hojas para pintores, decoradores,<br />

impresores y artistas; plata en hojas; fustina (colorante);<br />

negros (materias colorantes o pinturas); azafrán (colorante);<br />

gomas lacas; goma laca en escamas; extractos de <strong>made</strong>ra<br />

colorante; esmaltes (barnices); emulsiones de plata<br />

(pigmentos).<br />

3 Abrasivos; ámbar (perfume); desincrustantes para<br />

uso doméstico; preparaciones antiestáticas para uso<br />

doméstico; aerosoles para refrescar el aliento; latas de aire<br />

comprimido para limpiar y quitar el polvo; piedras para la barba<br />

(antisépticos); piedras para pulir; papel abrasivo; papel de lija;<br />

papel para pulir; vaselina para uso cosmético; algodón para<br />

uso cosmético; bastoncillos de algodón para uso cosmético;<br />

aromatizantes (aceites esenciales); aromatizantes para<br />

pasteles [aceites esenciales]; aromatizantes para bebidas<br />

(aceites esenciales); bolsitas perfumadas para la ropa; aguas<br />

perfumadas; lejía; agua de lavanda; aguas de tocador; cera<br />

para lavandería; cera para pisos; ceras antideslizantes para el<br />

suelo; cera para bigotes; cera para sastres; ceras para lustrar<br />

muebles y pisos; ceras para calzado; heliotropina; geles<br />

blanqueadores dentales; geraniol; maquillajes; desodorantes<br />

para uso personal; <strong>made</strong>ras aromáticas; perfumes; líquidos<br />

antideslizantes para pisos; líquidos para limpiar parabrisas;<br />

grasas para uso cosmético; ceniza volcánica para la limpieza;<br />

perfumería; calcomanías decorativas para uso cosmético;<br />

iononas (perfumería); piedra para pulir; lápices de cejas;<br />

lápices cosméticos; carburo de silicio (abrasivo); carburos<br />

metálicos (abrasivos); piedras de alumbre (antisépticos); trípoli<br />

para pulir; adhesivos para pestañas postizas; adhesivos para<br />

cabello postizo; corteza de quillay para la limpieza; corindón<br />

(abrasivo); añil para la colada; tintes para la barba; colorantes<br />

de tocador; tintes cosméticos; almidón para la colada; cremas<br />

cosméticas; cremas blanqueadoras; cremas para el cuero; rojo<br />

para pulir; incienso; fijadores para el cabello; esmalte de uñas;<br />

lociones para después del afeitado; lociones capilares;<br />

lociones para uso cosmético; mascarillas de belleza; aceites<br />

para perfumería; aceites para uso cosmético; aceites de<br />

tocador; aceites esenciales; aceites esenciales de cedro;<br />

aceites esenciales de limón; aceites de limpieza; aceite de<br />

bergamota; aceite de gaulteria; aceite de jazmín; aceite de<br />

lavanda; aceite de almendras; aceite de rosa; esencia de<br />

trementina para desengrasar; adhesivos para uso cosmético;<br />

blanco de tiza; tiza de limpieza; leche de almendras para uso<br />

cosmético; leches limpiadoras de tocador; almizcle<br />

(perfumería); jabón; jabones desinfectantes; jabones<br />

desodorantes; jabones de afeitar; jabones para avivar los<br />

colores de las materias textiles; pastillas de jabón de tocador;<br />

jabones medicinales; jabones contra la transpiración; jabones<br />

contra la transpiración de los pies; jabón de almendras; menta<br />

para la perfumería; neceseres de cosmética; esmeril; uñas<br />

postizas; agua de Colonia; bases para perfumes de flores;<br />

varitas de incienso; cremas para lustrar; pastas para cueros de<br />

navajas de afeitar; dentífricos; piedra pómez; peróxido de<br />

hidrógeno para uso cosmético; tela abrasiva; tela de vidrio;<br />

lápices de labios; pomadas para uso cosmético; preparaciones<br />

para el afeitado; preparaciones cosméticas para el baño;<br />

productos de tocador; preparaciones para ondular el cabello;<br />

preparaciones para remojar la ropa; productos para afilar;<br />

productos para alisar (almidonado); preparaciones de<br />

blanqueo para el cuero; preparaciones para pulir dentaduras<br />

postizas; preparaciones para pulir; enjuagues bucales que no<br />

sean para uso médico; preparaciones cosméticas para<br />

adelgazar; productos de glaseado para el lavado de ropa;<br />

suavizantes de tejidos para la colada; preparaciones para<br />

blanquear; preparaciones para la limpieza en seco;<br />

preparaciones desmaquilladoras; productos para quitar los<br />

tintes; preparaciones para quitar pinturas; preparaciones<br />

quitaesmaltes; decapantes para cera de parqué;<br />

preparaciones desoxidantes; preparaciones para el cuidado de<br />

las uñas; preparaciones limpiadoras; preparaciones para la<br />

limpieza de prótesis dentales; preparaciones para limpiar<br />

papeles pintados; preparaciones para destapar desagües;<br />

productos químicos para realzar el color para uso doméstico<br />

(colada); polvos de maquillaje; óxido de aluminio (abrasivo);<br />

soluciones para fregar; pestañas postizas; toallitas<br />

impregnadas de lociones cosméticas; safrol; trementina<br />

(producto de desengrasado); popurrís aromáticos; sosa para<br />

blanquear; cristales de sosa para la limpieza; sales de baño no<br />

medicinales; sales para blanquear; productos para la<br />

conservación del cuero (betunes); productos para<br />

fumigaciones (perfumes); amoniaco (álcali volátil,<br />

detergentes); alcali volátil (amoniaco) utilizado como<br />

detergente; astringentes para uso cosmético; cosméticos para<br />

las cejas; quitamanchas; productos de maquillaje;<br />

preparaciones de protección solar; preparaciones cosméticas<br />

para el bronceado de la piel; tintes para el cabello; tinturas para<br />

el cabello; neutralizantes para permanentes; productos para<br />

dar brillo a las hojas de las plantas; preparaciones cosméticas<br />

para las pestañas; preparaciones depilatorias; preparaciones<br />

cosméticas para el cuidado de la piel; cremas para calzado;<br />

betunes para calzado; productos para dar brillo al calzado;<br />

betún; cosméticos; cosméticos para animales; rímel;<br />

detergentes que no sean para uso médico o manufacturero;<br />

productos desengrasantes, excepto los utilizados en procesos<br />

de fabricación; decolorantes para uso cosmético;<br />

antitranspirantes (productos de tocador); talco de tocador;<br />

terpenos (aceites esenciales); paños impregnados de<br />

detergente para la limpieza; champús; champús para animales<br />

domésticos; papel esmerilado; lija; lejía de sosa; extractos de<br />

flores (perfumería); esencias etéreas; esencia de badián;<br />

esencia de menta (aceites esenciales).<br />

4 Antracita; bencina; gasolina; benceno; benzol;<br />

briquetas de <strong>made</strong>ra; briquetas combustibles; jalea de petróleo<br />

para uso industrial; ceras (materias primas); ozocerita<br />

[ozokerita]; cera para velas; cera para uso industrial; cera para<br />

correas; cera de carnauba; cera de abejas; gas de alumbrado;<br />

gas de aceite; gas combustible; gasolina; gas pobre; gases<br />

solidificados (combustibles); carburantes; combustible;<br />

combustibles para motores; grafito lubrificante; aditivos no<br />

químicos para carburantes; leña de lumbre; líquidos de corte;<br />

aceite de pescado, no comestible; lanolina; grasa de lana;<br />

grasas para el alumbrado; grasas para el cuero; grasa para<br />

botas; grasas para zapatos; productos para la conservación del<br />

cuero (aceites y grasas); sebo; grasas industriales; queroseno;<br />

coque; xileno; xilol; ligroina; fuel; aceite combustible; fueloil;<br />

aceites para la pintura; aceites de desenc<strong>of</strong>rado<br />

(construcción); aceites para la conservación de las obras de<br />

albañilería; aceites para materias textiles; aceite lubricante;<br />

aceites industriales; aceites humectantes; aceite de alquitrán<br />

de hulla; aceite de hulla; aceite de ricino para uso técnico;<br />

aceite de huesos industrial; aceites para motor; aceite de<br />

girasol para uso industrial; aceite de colza para uso industrial;<br />

sustancias de encendido; bandas de papel para el encendido;<br />

virutas de <strong>made</strong>ra para el encendido; lubricantes; nafta;<br />

petróleo (bruto o refinado); lamparillas (velas); oleína; parafina;<br />

productos para la eliminación del polvo; preparaciones de<br />

aceite de soja para el revestimiento antiadhesivo de los<br />

utensilios de cocción; antiderrapantes para correas<br />

[preparaciones]; polvo de carbón [combustible]; velas para<br />

árboles de Navidad; velas; candelas; velas perfumadas; grasa<br />

para armas; grasas lubricantes; grasa para correas; mezclas<br />

de carburantes gasificados; aglutinantes de polvo para barrer;<br />

aglomerantes de polvo; alcohol (combustible); alcohol para<br />

quemar; estearina; combustible diésel; gasoil; combustible de<br />

alumbrado; combustibles minerales; combustibles a base de<br />

alcohol; turba (combustible); briquetas de turba (combustible);<br />

lignito; carbón de <strong>made</strong>ra (combustible); carbón; briquetas de<br />

carbón; mechas para lámparas; mechas para velas; ceresina;<br />

energía eléctrica; éter de petróleo.<br />

5 Acaricidas; aconitina; alcaloides para uso médico;<br />

alguicidas; aldehídos para uso farmacéutico; amalgamas<br />

dentales de oro; aminoácidos para uso veterinario;<br />

aminoácidos para uso médico; antibióticos; acetato de alúmina<br />

para uso farmacéutico; acetatos para uso farmacéutico;<br />

germicidas; bálsamos para uso médico; vendas higiénicas;<br />

vendas para apósitos; biocidas; brazaletes para uso médico;<br />

brazaletes antirreumáticos; bromo para uso farmacéutico;<br />

papel para sinapismos; papel matamoscas; papel matapolillas;<br />

vaselina para uso médico; vacunas; baños de oxígeno;<br />

algodón antiséptico; algodón hidrófilo; algodón para uso<br />

médico; sustancias dietéticas para uso médico; substancias


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 301<br />

radiológicas para uso médico; substancias nutritivas para<br />

microorganismos; sustancias radiactivas para uso médico;<br />

subnitrato de bismuto para uso farmacéutico; agua de melisa<br />

para uso farmacéutico; agua de mar para baños medicinales;<br />

aguas minerales para uso médico; aguas termales; fibras<br />

vegetales comestibles no nutritivas; ceras de modelar para uso<br />

dental; gas para uso médico; guayacol para uso farmacéutico;<br />

hematógeno; hemoglobina; hidrastina; hidrastinina; glicerina<br />

para uso médico; glicer<strong>of</strong>osfatos; glucosa para uso médico;<br />

genciana para uso farmacéutico; hormonas para uso médico;<br />

mostaza para uso farmacéutico; sinapismos; lodo para baños;<br />

lodos medicinales; goma guta para uso médico; bálsamo de<br />

gurgú para uso médico; desodorantes que no sean para uso<br />

personal; desodorantes para prendas de vestir y textiles;<br />

diastasas para uso médico; digitalina; aditivos de uso médico<br />

para forraje; suplementos alimenticios minerales; suplementos<br />

nutricionales de uso médico; levadura para uso farmacéutico;<br />

gelatina para uso médico; aceite de hígado de bacalao;<br />

isótopos para uso médico; insecticidas; yodo para uso<br />

farmacéutico; yoduros para uso farmacéutico; yoduros<br />

alcalinos para uso farmacéutico; yod<strong>of</strong>ormo; calomelano;<br />

crémor tartárico para uso farmacéutico; tártaro para uso<br />

farmacéutico; alcanfor para uso médico; cápsulas para<br />

medicamentos; azúcar candi para uso médico; trociscos;<br />

pastillas para uso farmacéutico; lápices hemostáticos; lápices<br />

antiverrugas; lápices cáusticos; carbonilo (antiparasitario);<br />

cáusticos para uso farmacéutico; cachunde para uso<br />

farmacéutico; cuasia para uso médico; quebracho para uso<br />

médico; oxígeno para uso médico; ácido gálico para uso<br />

farmacéutico; ácidos para uso farmacéutico; adhesivos para<br />

prótesis dentales; cintas adhesivas para uso médico; cocaína;<br />

colodión para uso farmacéutico; anillos para los callos de los<br />

pies; anillos antirreumáticos; caramelos medicinales;<br />

productos de confitería medicinales; corteza de angostura para<br />

uso médico; cortezas para uso farmacéutico; <strong>made</strong>ra de cedro<br />

antiinsectos; corteza de condurango para uso médico; corteza<br />

de crotón; corteza de mangle para uso farmacéutico; corteza<br />

de mirobálano para uso farmacéutico; quina para uso médico;<br />

raíces medicinales; raíces de ruibarbo para uso farmacéutico;<br />

hilas; almidón para uso dietético o farmacéutico; creosota para<br />

uso farmacéutico; sangre para uso médico; cultivos de<br />

microorganismos para uso médico o veterinario; curare; lacas<br />

dentales; regaliz para uso farmacéutico; lactosa; azúcar de<br />

leche (lactosa); apósitos adhesivos; esparadrapo; tafetán<br />

engomado; medicamentos contra el estreñimiento; lecitina<br />

para uso médico; lociones para uso veterinario; lociones para<br />

perros; lociones para uso farmacéutico; lupulina para uso<br />

farmacéutico; magnesio para uso farmacéutico; linimentos;<br />

ungüentos para uso farmacéutico; ungüentos para las<br />

quemaduras solares; ungüentos mercuriales; bálsamo<br />

anticongelante para uso farmacéutico; gasa para apósitos;<br />

aceites contra los tábanos; aceites medicinales; aceite de<br />

mostaza para uso médico; aceite alcanforado; aceite de ricino<br />

para uso médico; esencia de trementina para uso<br />

farmacéutico; agua de eneldo para uso médico; masillas<br />

dentales; abrasivos para uso dental; materias para improntas<br />

dentales; materiales de relleno dental; apósitos para uso<br />

médico; apósitos para uso quirúrgico; fármacos para uso<br />

médico; medicamentos para uso veterinario; medicamentos<br />

para seroterapia; medicamentos para seres humanos;<br />

medicamentos para uso dental; mentol; bebidas medicinales;<br />

molesquina para uso médico; leche albuminosa; leche de<br />

almendras para uso farmacéutico; jalea real para uso médico;<br />

fermentos lácticos para uso farmacéutico; musgo de Irlanda<br />

para uso médico; harinas lacteadas (para bebés); harinas para<br />

uso farmacéutico; harina de lino para uso farmacéutico; harina<br />

de pescado para uso farmacéutico; adhesivos matamoscas;<br />

menta para uso farmacéutico; botiquines de primeros auxilios<br />

(llenos); estuches portátiles para medicinas (llenos); bebidas<br />

dietéticas para uso médico; leche malteada para uso médico;<br />

narcóticos; infusiones medicinales; tintura de yodo; eucaliptol<br />

para uso farmacéutico; tinturas para uso médico; opio;<br />

opodeldoch; decocciones para uso farmacéutico; collares<br />

antiparasitarios para animales; palos de regaliz para uso<br />

farmacéutico; mechas azufradas para la desinfección<br />

(desinfectantes); bragas higiénicas para incontinentes; pectina<br />

para uso farmacéutico; compresas para incontinentes;<br />

pepsinas para uso farmacéutico; peptonas para uso<br />

farmacéutico; peróxido de hidrógeno para uso médico; píldoras<br />

para uso farmacéutico; sanguijuelas para uso médico; plasma<br />

sanguíneo; emplastos para uso médico; parches oculares de<br />

uso médico; cataplasmas; compresas; escapularios para uso<br />

quirúrgico; almohadillas para juanetes; almohadillas de<br />

lactancia; pomadas para uso médico; polvo de cantárida; polvo<br />

de pelitre; cinturones para paños higiénicos (toallitas);<br />

preparaciones antiúricas; preparaciones bacterianas para uso<br />

médico o veterinario; productos bacteriológicos para uso<br />

médico y veterinario; preparaciones balsámicas para uso<br />

médico; preparaciones albuminosas para uso médico;<br />

preparaciones biológicas para uso veterinario; preparaciones<br />

biológicas para uso médico; preparaciones veterinarias;<br />

preparaciones de bismuto para uso farmacéutico;<br />

preparaciones de vitaminas; preparaciones de diagnóstico<br />

para uso médico; preparaciones terapéuticas para el baño;<br />

preparaciones antihemorroidales; preparaciones contra las<br />

callosidades; preparaciones para facilitar la dentición;<br />

preparaciones contra las quemaduras; productos para<br />

fumigaciones para uso médico; preparaciones para<br />

organoterapia; ambientadores (desodorantes de ambiente);<br />

preparaciones para la purificación del aire; preparaciones<br />

broncodilatadoras; preparaciones esterilizadoras;<br />

preparaciones esterilizadoras de suelos; productos contra los<br />

callos de los pies; preparaciones farmacéuticas contra la<br />

caspa; pesticidas; herbicidas; productos para eliminar malas<br />

hierbas; preparaciones antimoho; preparaciones para<br />

exterminar larvas; preparaciones matamoscas; raticidas;<br />

preparaciones para exterminar babosas; preparaciones para<br />

eliminar animales dañinos; preparaciones farmacéuticas para<br />

el cuidado de la piel; preparaciones para la limpieza de lentes<br />

de contacto; productos a base de cal para uso farmacéutico;<br />

preparaciones medicinales para el baño; preparaciones<br />

medicinales para estimular el crecimiento del cabello; opiatos;<br />

preparaciones anticriptogámicas; preparaciones a base de<br />

oligoelementos para el consumo humano y animal;<br />

sulfonamidas (medicamentos); preparaciones farmacéuticas;<br />

productos contra las insolaciones para uso farmacéutico;<br />

preparaciones enzimáticas para uso veterinario; preparaciones<br />

enzimáticas para uso médico; preparaciones químic<strong>of</strong>armacéuticas;<br />

preparaciones químicas para uso veterinario;<br />

preparaciones químicas para diagnosticar el embarazo;<br />

preparaciones químicas para uso médico; preparaciones<br />

químicas para el tratamiento del añublo (roya negra);<br />

productos químicos para el tratamiento de las enfermedades<br />

de la vid; preparaciones químicas para el tratamiento del<br />

mildiú; preparaciones químicas para el tratamiento de la<br />

filoxera; preparaciones químicas para uso farmacéutico;<br />

preparaciones para curar sabañones; preparaciones<br />

antipolillas; colirios; agua blanca; conductores químicos para<br />

electrodos de electrocardiógrafos; alimentos albuminosos para<br />

uso médico; alimentos para bebés; alimentos dietéticos para<br />

uso médico; subproductos del tratamiento de los granos de<br />

cereales, para uso médico; compresas higiénicas; salvaslips<br />

(para uso sanitario); radio para uso médico; cloral hidratado<br />

para uso farmacéutico; disolventes para quitar el esparadrapo;<br />

duchas vaginales; soluciones para lentes de contacto;<br />

reactivos químicos para uso médico o veterinario; gomas para<br />

uso médico; caucho para uso dental; goma de mascar para uso<br />

médico; incienso para repeler insectos; repelentes de insectos;<br />

repelentes para perros; paños higiénicos; toallas sanitarias;<br />

toallitas impregnadas de lociones farmacéuticas; zarzaparrilla<br />

(para uso médico); azúcar para uso médico; té antiasmático;<br />

pastillas de fumigación; bastoncillos de fumigación;<br />

supositorios; granos de lino para uso farmacéutico; cigarrillos<br />

para uso médico (sin tabaco); desecativos para uso médico;<br />

jarabes para uso farmacéutico; trementina para uso<br />

farmacéutico; grasa para ordeñar; grasas para uso veterinario;<br />

grasas para uso médico; somníferos; bicarbonato de sodio<br />

para uso farmacéutico; sales para baños de aguas minerales;<br />

sales de baño para uso médico; sales para uso médico; sales<br />

de potasio para uso médico; sales de sodio para uso médico;<br />

sales amoniacales; sales de aguas minerales; malta para uso<br />

farmacéutico; semen para inseminación artificial; alcohol para<br />

uso farmacéutico; aleaciones de metales preciosos para uso<br />

dental; centeno atizonado para uso farmacéutico; anestésicos;<br />

antisépticos; analgésicos; adyuvantes para uso médico;<br />

preparaciones estípticas; antihelmínticos; desinfectantes para<br />

uso higiénico; desinfectantes para inodoros químicos;<br />

inhibidores del apetito para uso médico; preparaciones<br />

medicinales para adelgazar; parasiticidas; enjuagues bucales<br />

para uso médico; antipiréticos; depurativos; preparaciones<br />

para lavar animales; detergentes para uso médico;<br />

preparaciones para bañar ganado; preparaciones para bañar<br />

perros; vesicantes; artículos anticefalálgicos; medicamentos<br />

contra la transpiración; antitranspirantes medicinales para los


302 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

pies; anticonceptivos químicos; preparaciones antiparasitarias;<br />

evacuantes; laxantes; purgantes; tónicos (medicamentos);<br />

nervinos; digestivos para uso farmacéutico; medios de cultivo<br />

bacteriológico; esteroides; estricnina; sueros; pastillas de sal<br />

amoniacal; tampones menstruales; esponjas vulnerarias; timol<br />

para uso farmacéutico; tejidos quirúrgicos (paños); tela para<br />

uso quirúrgico; hierbas de fumar para uso médico; hierbas<br />

medicinales; tranquilizantes; implantes quirúrgicos (tejidos<br />

vivos); bragas higiénicas; carbón de <strong>made</strong>ra para uso<br />

farmacéutico; hinojo para uso médico; porcelana para prótesis<br />

dentales; fenol para uso farmacéutico; enzimas para uso<br />

veterinario; enzimas para uso médico; fermentos para uso<br />

farmacéutico; aldehído fórmico para uso farmacéutico; fosfatos<br />

para uso farmacéutico; fungicidas; quinina para uso médico;<br />

quinoleína para uso médico; pan para diabéticos; clor<strong>of</strong>ormo;<br />

flor de azufre para uso farmacéutico; cemento para pezuñas de<br />

animales; cementos óseos para uso quirúrgico y ortopédico;<br />

cementos dentales; tisanas medicinales; té adelgazante para<br />

uso médico; eucalipto para uso farmacéutico; extractos de<br />

tabaco (insecticidas); extractos de lúpulo para uso<br />

farmacéutico; elixires (preparaciones farmacéuticas); éteres<br />

para uso farmacéutico; ésteres para uso farmacéutico; ésteres<br />

de celulosa para uso farmacéutico; éteres de celulosa para uso<br />

farmacéutico; pasta de azufaifa medicinal; raticidas; venenos;<br />

venenos bacterianos; jalapa.<br />

6 Aluminio; anclas; armaduras metálicas para<br />

conducciones de aire comprimido; herrajes para la<br />

construcción; metal blanco; balizas metálicas (no luminosas);<br />

cubas metálicas; vigas metálicas; viguetas metálicas; botellas<br />

(recipientes metálicos para el gas a presión o aire líquido); latas<br />

de conserva; cajas de conservación metálicas; botes de lata;<br />

carretes metálicos, que no sean mecánicos, para mangueras;<br />

bobinas metálicas, que no sean mecánicas, para mangueras;<br />

piscinas (estructuras metálicas); berilio (glucinio); lupias<br />

(metalurgia); lingotes de metales comunes; pernos metálicos;<br />

pernos de ojo; armellas; barricas metálicas; boyas de amarre<br />

metálicas; barriles metálicos; brazaletes de identificación para<br />

hospitales (metálicos); bronce; campanas; cencerros; letras y<br />

cifras, con excepción de los caracteres de imprenta (de<br />

metales comunes); silos metálicos; bustos de metales<br />

comunes; vanadio; bañeras de pájaros (construcciones<br />

metálicas); bancos de torno metálicos; tornillos metálicos;<br />

pajareras (construcciones) metálicas; tungsteno; tolvas<br />

metálicas que no sean mecánicas; portones metálicos;<br />

manguitos (ferretería); letreros metálicos; trampolines<br />

metálicos; gálibos de carga para ferrocarriles (metálicos);<br />

tuercas metálicas; galena (menas minerales); hafnio (celtio);<br />

clavos; puntas; tachuelas de tapicero (clavos); ramplones para<br />

herraduras de caballo; germanio; tumbas metálicas; mordazas<br />

de tornillo metálicas; puertas metálicas; sombreretes de<br />

chimeneas; crisoles de chimenea metálicos; placas<br />

conmemorativas metálicas; placas funerarias metálicas; tubos<br />

de chimenea metálicos; recipientes metálicos para embalaje;<br />

recipientes metálicos para ácidos; celosías metálicas; hierro<br />

bruto o semielaborado; canalones metálicos; hojalata;<br />

desagües metálicos; clavijas metálicas; resbalones (pestillos);<br />

pestillos metálicos; fallebas metálicas; crampones metálicos<br />

(garfios); cierracables metálicos; cepos para bloquear<br />

vehículos; remaches metálicos; candados; cerraduras<br />

metálicas para vehículos; cerraduras metálicas que no sean<br />

eléctricas; cierres metálicos para bolsas; cerrojos de muelle;<br />

cierres metálicos para cajas; fijaciones metálicas para correas<br />

de máquinas; cerrojos de puertas; cierres metálicos para<br />

botellas; cierres de botellas (metálicos); dispositivos de cierre<br />

metálicos para contenedores; pestillos; enchufes de pared<br />

metálicos; picaportes metálicos; estribos de tensión; tensores<br />

de cintas metálicas (estribos de tensión); tensores de hilos<br />

metálicos (estribos de tensión); tensores de flejes de hierro<br />

(estribos de tensión); enganches metálicos para cadenas;<br />

timbres de puerta no eléctricos; señales metálicas no<br />

luminosas ni mecánicas para carreteras; señales metálicas no<br />

luminosas ni mecánicas; matrículas metálicas; placas de<br />

matriculación metálicas; bronces (obras de arte); objetos de<br />

arte de metales comunes; quincallería metálica (ferretería);<br />

cerrajería y ferretería metálica; indio; cabinas metálicas;<br />

cabinas telefónicas de metal; cadmio; cabinas metálicas para<br />

pintar con pistola; cuerdas metálicas; cables teleféricos;<br />

armazones metálicos de invernaderos; armazones metálicos<br />

para la construcción; cornisas metálicas; pistas de patinaje<br />

(estructuras metálicas); cermet; válvulas de tubos de drenaje<br />

(de metal); jaulas metálicas para animales salvajes; llaves;<br />

tiradores de metal (empuñaduras); cobalto bruto (metal);<br />

coquillas de colada (fundición); codos metálicos para tubos;<br />

ruedecillas metálicas para camas; ruedas metálicas para<br />

muebles; colectores metálicos para canalizaciones; columnas<br />

metálicas (partes de construcciones); tapas metálicas; tapas<br />

de botella metálicas; cápsulas metálicas para botellas;<br />

cápsulas de taponado metálicas para botellas; estacas<br />

metálicas para tiendas de campaña; anillas metálicas para<br />

llaves, anillos de cobre; casquillos metálicos; casquillos<br />

metálicos para manijas; anillas metálicas; anillos de retén<br />

metálicos; guarniciones metálicas para puertas; guarniciones<br />

metálicas para ventanas; construcciones transportables<br />

metálicas; construcciones metálicas; construcciones de acero;<br />

guardarraíles de metal; canastas de metal; huchas metálicas;<br />

cercos de puertas metálicos; zancas (partes de escaleras)<br />

metálicas; espitas de toneles metálicas; entibaciones<br />

metálicas; enc<strong>of</strong>rados metálicos para pozos de petróleo;<br />

techados metálicos; escuadras metálicas (construcción);<br />

placas giratorias (ferrocarriles); tapas metálicas de registros;<br />

pitones metálicos (material de alpinismo); ganchos (ferretería<br />

metálica); llares; ganchos para pizarras (ferretería); ganchos<br />

de percheros (metálicos); colgadores metálicos para prendas<br />

de vestir; gallineros metálicos; latón bruto o semielaborado;<br />

flejes para atar; tiras metálicas para atar; andamios metálicos;<br />

escaleras metálicas; escaleras de mano metálicas; limonita;<br />

chapas de acero; acero fundido; trampas para animales<br />

salvajes; magnesio; manganeso; armaduras metálicas para<br />

hormigón; materiales metálicos de refuerzo para correas de<br />

máquinas; materiales metálicos de refuerzo para tubos;<br />

materiales de refuerzo metálicos para la construcción; material<br />

fijo de funiculares; materiales metálicos para vías férreas;<br />

materiales de construcción metálicos; materiales refractarios<br />

metálicos para la construcción; mástiles (postes) metálicos;<br />

mástiles de acero; cobre bruto o semielaborado; chapas y<br />

placas metálicas; metales comunes brutos o semielaborados;<br />

metales pir<strong>of</strong>óricos; metales en polvo; molibdeno; aldabas de<br />

puertas; monumentos metálicos; manguitos metálicos para<br />

tubos; marquesinas metálicas (construcción); monumentos<br />

funerarios metálicos; bronces para losas sepulcrales;<br />

canalones angulares metálicos para tejados; eclisas (para<br />

rieles); tapajuntas de metal, para la construcción; yunques;<br />

yunques (portátiles); bigornias (bigornetas); conteras metálicas<br />

de bastones; guardacabos para cordajes; esposas; enrejados<br />

metálicos; plata alemana; níquel; niobio; boquillas de engrase;<br />

hilos metálicos para atar; sogas metálicas para uso agrícola;<br />

números de casas no luminosos (metálicos); tirantes metálicos<br />

para la manipulación de cargas pesadas; arneses metálicos<br />

para manipulación de cargas; revestimientos metálicos para<br />

muros (construcción); revestimientos metálicos de paredes<br />

(construcción); revestimientos (construcción) metálicos;<br />

revestimientos metálicos (construcción); molduras metálicas<br />

para cornisas; listones metálicos; cercos para barriles<br />

(metálicos); cercas metálicas; empalizadas metálicas;<br />

protectores metálicos de árboles; barreras de seguridad<br />

metálicas para carreteras; entramados metálicos; enrejados<br />

metálicos; herrajes de puertas; herrajes de ventanas; ventanas<br />

metálicas; ventanas metálicas de dos hojas; estaño;<br />

enc<strong>of</strong>rados metálicos para hormigón; limaduras; gradas<br />

metálicas para toneles; postes metálicos para líneas eléctricas;<br />

postes de líneas eléctricas (metálicos); puntales metálicos;<br />

zócalos metálicos; tableros de señalización [señales de<br />

tráfico], que no sean luminosos ni mecánicos [metálicos]; tubos<br />

de conexión metálicos; tabiques metálicos; dinteles metálicos;<br />

bisagras metálicas; calzos; rampas de lanzamiento de cohetes<br />

metálicas; plataformas metálicas prefabricadas; paletas de<br />

transporte metálicas; baldosas metálicas; baldosas metálicas<br />

para la construcción; placas de anclaje; planchas de anclaje;<br />

corazas; losas funerarias metálicas; losas tumulares metálicas;<br />

embaldosados metálicos; planchones; sellos de plomo;<br />

plataformas de carga metálicas (paletas); paletas de<br />

manipulación metálicas; morillos; blindajes; pavimentos<br />

metálicos; cubiertas de tejados metálicas; pisos metálicos;<br />

umbrales metálicos; techos metálicos; aleaciones para soldar;<br />

soldadura de oro; soldadura de plata; cierrapuertas (que no<br />

sean eléctricos); dispositivos para abrir puertas no eléctricos;<br />

cierres de puerta (que no sean eléctricos); válvulas metálicas<br />

(que no sean partes de máquinas); patas metálicas de sujeción<br />

de cables o de tubos; abrazaderas metálicas para tubos;<br />

abrazaderas metálicas de sujeción para tuberías; válvulas<br />

metálicas para conductos de agua; muelles flotantes para el<br />

amarre de barcos (metálicos); alambre de hierro; alambre de<br />

aluminio; cables de antena; alambre de soldadura; hilos de<br />

metales comunes; alambres de aleaciones de metales


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 303<br />

comunes, excepto alambres de fusible; alambre de púas;<br />

alambre de cobre no aislado; alambre de acero; arandelas de<br />

metal; muelles (ferretería metálica); varillas metálicas para<br />

soldar; varillas metálicas para la soldadura; varillas metálicas<br />

para soldeo y soldeo fuerte; cercados de tumbas (metálicos);<br />

marcos de ventana metálicos; marcos metálicos para la<br />

construcción; tanques metálicos; contenedores metálicos<br />

(almacenamiento, transporte); recipientes para combustibles<br />

líquidos (metálicos); recipientes metálicos para gas<br />

comprimido o aire líquido; contenedores flotantes metálicos;<br />

rieles metálicos; flejes metálicos para manipulación de cargas;<br />

cintas metálicas para la manipulación de cargas; rejas<br />

metálicas; rejillas; parachispas; poleas metálicas (que no sean<br />

para máquinas); rodamientos metálicos para puertas de<br />

corredera; ruedecillas de ventana; ruedas de ventana;<br />

minerales de hierro; minerales metálicos; minerales de cromo;<br />

mangos metálicos para herramientas; manijas metálicas para<br />

puertas; mangos de guadaña metálicos; mangos de escoba<br />

metálicos; mangos de cuchillos (metálicos); planchas de<br />

entibar metálicas; tablestacas metálicas; plomo bruto o<br />

semielaborado; cajas de caudales; bóvedas metálicas<br />

(entierros); hebillas de metales comunes (ferretería);<br />

limpiabarros; limpiabarros metálicos; empalmes metálicos de<br />

cables (no eléctricos); conexiones de tubos metálicas;<br />

boquillas metálicas; toberas metálicas; metal antifricción;<br />

aleación de estaño plateado; aleaciones de metales comunes;<br />

argentán; elementos de sujeción metálicos; atados de gavillas<br />

metálicos; contraventanas metálicas; persianas de exterior<br />

metálicas; aleaciones de acero; aros de hierro; flejes de hierro;<br />

aros de acero; flejes de acero; acero bruto o semielaborado;<br />

hojas de estaño; estatuas de metales comunes; figuras<br />

(estatuillas) de metales comunes; estelas funerarias metálicas;<br />

clavijas metálicas; clavijas (ferretería); barrotes de rejas<br />

metálicas; postes metálicos; columnas de anuncios metálicas;<br />

postes telegráficos metálicos; cambios de vía (ferrocarriles);<br />

agujas de ferrocarril; escabeles metálicos; eslingas metálicas<br />

para la manipulación de cargas; escalones (peldaños) de<br />

escaleras metálicos; placas de identidad metálicas; tantalio<br />

(metal); artesas para argamasa metálicas; invernaderos<br />

transportables metálicos; titanio; telas metálicas; tejidos<br />

metálicos; tumbaga; escaleras móviles para el embarque de<br />

pasajeros (metálicas); cables metálicos no eléctricos; cabos de<br />

acero; tuberías metálicas; conductos metálicos de<br />

instalaciones de ventilación y climatización; tuberías de carga<br />

metálicas; tubos metálicos; tuberías metálicas; bajantes<br />

metálicos; tubos de drenaje metálicos; chimeneas metálicas;<br />

conductos de agua metálicos; tubos de acero; tuberías de<br />

acero; conducciones metálicas de calefacción central;<br />

conductos metálicos para instalaciones de calefacción central;<br />

bolardos de amarre metálicos; torniquetes no automáticos;<br />

angulares; embalajes de hojalata; topes metálicos; topes de<br />

puertas metálicos; topes metálicos para verjas; topes de<br />

ventanas metálicos; topes metálicos para ventanas;<br />

instalaciones metálicas para aparcar bicicletas; distribuidores<br />

de toallas fijos, de metal; dispositivos eólicos metálicos para<br />

ahuyentar pájaros; ferrotungsteno; ferromolibdeno; ferrosilicio;<br />

ferrotitanio; ferrocromo; paneles de puerta metálicos; bridas<br />

metálicas (abrazaderas); veletas metálicas; giraldas metálicas;<br />

hojas de aluminio; hojas metálicas para embalaje y<br />

empaquetado; moldes para hielo metálicos; moldes de<br />

fundición metálicos; accesorios metálicos para ataúdes;<br />

accesorios metálicos para camas; accesorios metálicos para<br />

muebles; accesorios de alfénido para edificios o muebles;<br />

cromo; cadenas para ganado; cadenas para perros; cadenas<br />

de seguridad metálicas; cadenas metálicas; cinc; circonio;<br />

tejas metálicas; hierro fundido en bruto o semielaborado; bolas<br />

de acero; bisagras metálicas; postes metálicos; crampones<br />

(garfios de escalada); crampones para hielo (garfios de trepar);<br />

cajas de dinero metálicas; cajas de seguridad; tensores de<br />

correas metálicos; traviesas metálicas; durmientes de vías<br />

férreas metálicos; fallebas; chavetas; espuelas; persianas de<br />

acero; paneles metálicos para la construcción; paneles para la<br />

construcción metálicos; mosquiteros metálicos; parachispas;<br />

pantallas de hornos; escudos metálicos para vehículos;<br />

cerrojos; cubos de metal; baúles metálicos; cajas metálicas<br />

para herramientas (vacías); maletines de herramientas<br />

metálicos, vacíos; cajas de metal para alimentos; fresqueras<br />

metálicas; cajas de metales comunes; buzones metálicos.<br />

7 Soldadoras eléctricas; aparatos para la fabricación<br />

de bebidas gaseosas; soldadores de gas; aparatos para<br />

soldadura accionados por gas; aparatos de vulcanización;<br />

aparatos para la purificación del acetileno; aparatos para tirar<br />

la cerveza a presión; aparatos para la fabricación de aguas<br />

gaseosas; aparatos de entintar para máquinas de impresión;<br />

aireadores; gasificadores; depósitos de expansión (partes de<br />

máquinas); tambores (partes de máquinas); enrolladores<br />

mecánicos de mangueras; hormigoneras; bobinas para<br />

máquinas; bobinas de telares; bobinas de telar para tejer; tiros<br />

de humo para calderas de máquinas; rastras; aplanadoras;<br />

tolvas (descarga mecánica); taladros para minas; elevadores<br />

de camiones; monta vagones; rodillos de imprenta (máquinas);<br />

cilindros de laminadores; cigüeñales; árboles de transmisión<br />

que no sean para vehículos terrestres; válvulas (partes de<br />

máquinas); ventiladores para motores; bancos de sierra<br />

(partes de máquinas); limpiadoras de semillas; cojinetes<br />

(partes de máquinas); calentadores de agua (partes de<br />

máquinas); cabrestantes; torres de perforación, flotantes o no<br />

flotantes; cortadoras de césped (máquinas); guarniciones de<br />

cardas (partes de máquinas de cardar); grupos electrógenos<br />

de emergencia; alternadores; dínamos; dínamos para<br />

bicicletas; generadores de corriente; generadores de<br />

electricidad; tubos de escape para motores; amortiguadores de<br />

ruido para motores; silenciadores para motores; coronas de<br />

sondeo (partes de máquinas); brocas para perforación (partes<br />

de máquinas); culatas de motor; sopletes para soldar de gas;<br />

rastrilladoras; separadores de rapones (maquinaria); cribas<br />

(máquinas o partes de máquinas); protectores y colectores de<br />

barro (máquinas); máquinas de alquitranar; motores que no<br />

sean para vehículos terrestres; mecanismos de impulsión que<br />

no sean para vehículos terrestres; motores hidráulicos;<br />

motores aeronáuticos; motores de avión; motores para<br />

aerodeslizadores; motores de aire comprimido; motores de<br />

reacción que no sean para vehículos terrestres; motores de<br />

barco; motores de accionamiento que no sean para vehículos<br />

terrestres; desaeradores de agua de alimentación;<br />

desintegradores; tímpanos (partes de prensas de imprenta);<br />

portaherramientas (partes de máquinas); portacuchillas (partes<br />

de máquinas); cortadoras de césped; reductores de presión<br />

(partes de máquinas); membranas de bombas; cinceles para<br />

máquinas; gatos de elevación; gatos de palanca y de<br />

cremallera; cintas transportadoras de personas (aceras);<br />

taladros eléctricos de mano; trituradoras eléctricas para uso<br />

doméstico; segadoras; segadoras agavilladoras; piedras de<br />

molino; rastrillos de rastrilladoras; picadoras (máquinas) para<br />

uso industrial; inyectores para motores; incubadoras de<br />

huevos; herramientas (partes de máquinas); herramientas de<br />

mano que no sean accionadas manualmente; condensadores<br />

de aire; cabrestantes; calandrias; máquinas de calandrar;<br />

calandrias de vapor para tejidos (portátiles); zanjadoras<br />

(arados); carburadores; correderas para máquinas de hacer<br />

punto; carros para máquinas de tricotar; cárteres para<br />

máquinas y motores; apisonadoras; rodillos compresores;<br />

válvulas de presión (partes de máquinas); válvulas de charnela<br />

(partes de máquinas); abrelatas eléctricos; dispositivos<br />

eléctricos para abrir latas; carenados (partes de máquinas);<br />

dispositivos de protección (partes de máquinas); capós (partes<br />

de máquinas); ruedas para máquinas; ruedas libres que no<br />

sean para vehículos terrestres; colectores de incrustación para<br />

calderas de máquinas; hormas para calzado (partes de<br />

máquinas); patines de freno que no sean para vehículos;<br />

anillos de bolas para rodamientos; anillos de pistón; anillos de<br />

engrase (partes de máquinas); segadoras trilladoras;<br />

cortadoras de carbón; guarniciones para calderas de<br />

máquinas; compresores (máquinas); bombas de aire (garajes);<br />

compresores para refrigeradores; transportadores;<br />

transportadores de cinta; convertidores de fundiciones de<br />

acero; aerocondensadores; condensadores (vapor, partes de<br />

máquinas); máquinas excavadoras; arietes (máquinas); lanzas<br />

térmicas (máquinas); alimentadores de ganado mecanizados;<br />

rebanadoras de tocones (máquinas); cortadoras de nabos<br />

(máquinas); cajas para matrices (impresión); cajas de cambios<br />

que no sean para vehículos terrestres; cajas de engrase<br />

(partes de máquinas); jaulas para máquinas; máquinas<br />

cosechadoras; segadoras y cosechadoras; calderas de<br />

máquinas de vapor; molinillos de café que no sean accionados<br />

manualmente; grifos (partes de máquinas o motores); puentes<br />

corredizos; grúas (aparatos de elevación); grifos de purga;<br />

separadores de agua; pistolas para pintar; cigüeñales (partes<br />

de máquinas); ruedas de alfarero; piedras de afilar (partes de<br />

máquinas); muelas para afilar (partes de máquinas); máquinas<br />

cultivadoras; motocultivadoras; rejas de arado; correas de<br />

transportadores; magnetos de encendido; magnetos de<br />

encendido para motores; máquinas manipuladoras<br />

automáticas; engrasadoras (partes de máquinas);


304 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

mantequeras; matrices de imprenta; volantes de máquinas;<br />

máquinas para recortar el pelo de animales; máquinas para<br />

cortar el pelo de animales; esquiladoras; máquinas para la<br />

industria textil; máquinas papeleras; máquinas para fabricar<br />

papel; vibradores (máquinas) para uso industrial; fuelles<br />

(máquinas); máquinas inyectoras de aire; máquinas de tricotar;<br />

curvadoras; planchadoras; máquinas para la explotación<br />

minera; bobinas para la pesca; máquinas para sellar botellas;<br />

selladoras para uso industrial; máquinas para estampar;<br />

máquinas de grabado; máquinas para acabados; trituradoras<br />

de basuras; trituradoras de residuos; máquinas para la<br />

eliminación de desperdicios; máquinas para repasar las hojas<br />

de armas e instrumentos; equipos de movimiento de tierras;<br />

máquinas para fabricar cuerdas; máquinas de hacer encajes;<br />

máquinas para fabricar mantequilla; máquinas para fabricar<br />

cigarrillos, para uso industrial; máquinas para fabricar<br />

salchichas; máquinas de estereotipia; telares a recodida;<br />

trituradoras; máquinas para moler; apisonadoras (máquinas);<br />

máquinas para teñir; lavadoras de botellas; lavavajillas;<br />

embotelladoras; máquinas de encordar raquetas; máquinas<br />

para trabajar el cuero; máquinas para lechería; máquinas para<br />

trabajar el vidrio; máquinas procesadoras de tabaco;<br />

deshojadoras de mazorcas; descortezadoras de cereales;<br />

máquinas de pintar; máquinas refinadoras de petróleo;<br />

máquinas para pelar; máquinas tamizadoras; impresoras para<br />

chapas; máquinas para la fabricación de cerveza; máquinas<br />

para pintar al temple; máquinas encaladoras; máquinas para<br />

adobar el cuero; máquinas para la fabricación de asfalto;<br />

máquinas para la fabricación de pastas alimenticias; máquinas<br />

para la industria azucarera; escardadoras; tamizadores de<br />

cenizas (máquinas); máquinas de pudelar; muescadoras<br />

(máquinas herramientas); máquinas para cortar pan; máquinas<br />

de compresión, escape y transporte de gases por soplado;<br />

máquinas para la construcción de carreteras; máquinas para la<br />

construcción de vías férreas; máquinas para la colocación de<br />

raíles; tapadoras; máquinas para tapar botellas;<br />

compactadores para los detritus; compactadores de desechos;<br />

sopladores de compresión, aspiración y transporte de granos;<br />

ventiladores para comprimir, aspirar y transportar granos;<br />

máquinas para estampar; estampadoras; máquinas para<br />

zurcir; máquinas de drenaje; máquinas envolvedoras;<br />

desgranadoras; aparatos y máquinas de encuadernación para<br />

uso industrial; máquinas y aparatos de limpieza (eléctricos);<br />

aparatos aplicadores de espuma limpiadora para alfombras y<br />

moquetas, eléctricos; máquinas y aparatos de pulido<br />

(eléctricos); máquinas calibradoras; perforadoras;<br />

remachadoras; máquinas de cocina eléctricas; máquinas de<br />

fundición; prensas alisadoras; máquinas de descarnar;<br />

máquinas de enjuagar; máquinas para molinos de harina;<br />

máquinas para confeccionar dobladillos; máquinas de trenzar;<br />

máquinas para escurrir la ropa; motores de vapor; máquinas de<br />

impresión; rotativas; máquinas tipográficas; máquinas de aire<br />

comprimido; máquinas de composición tipográfica (impresión);<br />

máquinas para enderezar o amolar; aparatos de<br />

maquinización; desbarbadoras; continuas de hilar; máquinas<br />

hiladoras; máquinas para fabricar tacones; máquinas<br />

llenadoras; máquinas de frisar; cortadoras (máquinas);<br />

máquinas de corte; barredoras mecánicas autopropulsadas;<br />

prensadoras para satinado; máquinas para satinar; máquinas<br />

agrícolas; máquinas clasificadoras para la industria;<br />

cosedoras; lavadoras de ropa; máquinas de lavar la ropa<br />

(colada); lavadoras accionadas con monedas; tundidoras<br />

(máquinas); secadoras; secadoras-centrifugadoras; telares<br />

(máquinas); amasadoras mecánicas; máquinas para batir;<br />

batidoras eléctricas; máquinas empaquetadoras; máquinas<br />

moldeadoras; máquinas para la fotocomposición; máquinas de<br />

cardado; máquinas de coser; fundidoras de tipos de imprenta;<br />

máquinas electromecánicas para la industria química;<br />

etiquetadoras; máquinas para el tratamiento de minerales;<br />

ordeñadoras; molinos (máquinas); molinillos para uso<br />

doméstico que no sean manuales; molinillos de pimienta que<br />

no sean manuales; molinos de harina; molinos centrífugos;<br />

mandos hidráulicos para máquinas y motores; engranajes de<br />

máquinas; mandos neumáticos para máquinas y motores;<br />

alimentadores (partes de máquinas); fuelles de fragua;<br />

mezcladoras (máquinas); batidoras eléctricas para uso<br />

doméstico; agitadores; bolsas de aspiradores; trilladoras;<br />

martillos neumáticos; martillos (partes de máquinas);<br />

martinetes de cola; martillos pilones; devanadoras mecánicas;<br />

motores para embarcaciones; embragues que no sean para<br />

vehículos terrestres; picadores de carne (máquinas); picadoras<br />

de carne (máquinas); sobrealimentadores; guías de máquinas;<br />

accesorios de aspiradoras para vaporizar perfumes y<br />

desinfectantes; bombas (máquinas); bombas (partes de<br />

máquinas o de motores); bombas de aireación para acuarios;<br />

bombas de vacío (máquinas); bombas de aire comprimido;<br />

bombas para instalaciones de calefacción; bombas de<br />

cerveza; bombas de engrase; bombas centrífugas; cuchillas<br />

(partes de máquinas); cuchillas de segadoras; cuchillas de<br />

picadoras de forraje; cuchillos eléctricos; tijeras eléctricas;<br />

cizallas eléctricas; soportes de cojinetes para máquinas;<br />

pulverizadores (máquinas); atomizadores (máquinas);<br />

máquinas de pulverización; instrumentos agrícolas que no<br />

sean manuales; árboles de máquinas; purgadores<br />

automáticos; mandriles (partes de máquinas); portabrocas<br />

(partes de máquinas); colectores de escape para motores;<br />

hierros para soldar de gas; recalentadores; engranajes que no<br />

sean para vehículos terrestres; desmultiplicadores que no sean<br />

para vehículos terrestres; mecanismos de propulsión que no<br />

sean para vehículos terrestres; taladradoras; sierras<br />

(máquinas); sierras de cadena; pistolas (herramientas con<br />

cartuchos explosivos); pistolas de encolar eléctricas; pistolas<br />

de aire comprimido para la extrusión de masillas;<br />

alimentadores para carburadores; cebadores para calderas de<br />

motores; rampas de carga; arados; transportadores<br />

neumáticos; sillas para máquinas (asientos); cojinetes<br />

antifricción para máquinas; palieres antifricción para máquinas;<br />

rodamientos de rodillos; rodamientos de engrase automático;<br />

rodamientos para árboles de transmisión; rodamientos de<br />

bolas; cajas de engrase (partes de máquinas); elevadores<br />

(ascensores); elevadores que no sean telesquís; polipastos;<br />

poleas; hojas de sierra (partes de máquinas); pistones (partes<br />

de máquinas o de motores); pistones de amortiguador (partes<br />

de máquinas); émbolos; pistones de amortiguador (partes de<br />

máquinas); pistones de motor; pistones para cilindros;<br />

transformadores catalíticos; convertidores del par motor que no<br />

sean para vehículos terrestres; convertidores de combustible<br />

para motores de combustión interna; prensas (máquinas<br />

industriales); prensadoras; prensas de vino; prensas para<br />

forraje; prensas de imprenta; prensas tipográficas; máquinas<br />

para reducir; mecanismos de transmisión para máquinas;<br />

correas de elevadores; correas de ascensores; pedales de<br />

mando para máquinas de coser; aparatos de limpieza de alta<br />

presión; aparatos de limpieza de vapor; robots de cocina<br />

eléctricos; muelles (partes de máquinas); ruecas; punzones de<br />

perforadoras; pedales de arranque para motocicletas;<br />

aspiradores; cilindros para máquinas de bordar; radiadores de<br />

refrigeración para motores; pulverizadores para aguas<br />

residuales; aerógrafos para aplicar colores; reguladores<br />

(partes de máquinas); reguladores de presión (partes de<br />

máquinas); reguladores de agua de alimentación; reguladores<br />

de velocidad para máquinas y motores; cuchillos (partes de<br />

máquinas); sopletes de cortar de gas; árboles de lizo; arneses<br />

de telar; correas de máquinas; correas de ventilador para<br />

motores; correas de dínamo; correas para motores; bandas<br />

adhesivas para poleas; cribadores; robots (máquinas);<br />

prensaestopas (partes de máquinas); alimentadores de papel<br />

(impresión); batidoras eléctricas para uso doméstico; bujías de<br />

encendido para motores de combustión interna; bujías de<br />

calentamiento para motores diésel; henificadoras;<br />

separadores; separadores de aceite y vapor; desnatadoras;<br />

máquinas sembradoras; máquinas mezcladoras; quitanieves;<br />

agavilladoras; juntas (partes de motores); juntas de sellado<br />

(partes de motores); acoplamientos de ejes (máquinas);<br />

exprimidores eléctricos para uso doméstico; cortadores de<br />

paja; cortadores de paja menuda; ventosas para máquinas de<br />

ordeñar; copas de ordeño para ordeñadoras; soportes para<br />

máquinas; máquinas herramientas; máquinas para trabajar la<br />

<strong>made</strong>ra; máquinas para afilar; máquinas de roscar y de corte<br />

por estampado; roscadoras; máquinas para rectificar;<br />

máquinas para el montaje de bicicletas; máquinas de mortajar;<br />

máquinas descarnadoras; máquinas para tallar piedra;<br />

máquinas para trabajar metales; máquinas de enhebrar;<br />

cepilladoras; telares; telares para tejer; tornos (máquinas<br />

herramientas); fresadoras; máquinas para estirar metales;<br />

laminadores; motores de arranque; estatores (partes de<br />

máquinas); diamantes para vidriero (partes de máquinas);<br />

mesas de máquinas; torres de taladrar; soportes de carretón<br />

(partes de máquinas); acoplamientos que no sean para<br />

vehículos terrestres; cambiadores térmicos (partes de<br />

máquinas); máquinas para rallar hortalizas; mecanismos de<br />

transmisión que no sean para vehículos terrestres; cables de<br />

control para máquinas y motores; tubos de caldera (partes de<br />

máquinas); turbinas que no sean para vehículos terrestres;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 305<br />

turbinas hidráulicas; turbocompresores; bielas de máquinas y<br />

motores; centrales de aspiración; máquinas de aspiración para<br />

uso industrial; instalaciones de lavado de vehículos;<br />

desengrasadoras; instalaciones aspiradoras de polvo para la<br />

limpieza; máquinas para fabricar agua mineral; instalaciones<br />

de cribado; tubos transportadores neumáticos; instalaciones<br />

de eliminación del polvo para la limpieza; instalaciones de<br />

condensación; máquinas de aspiración de aire; máquinas<br />

sopladoras para la expulsión de polvo; máquinas para dividir;<br />

dispositivos de encendido para motores de explosión; aparatos<br />

de lavado; agavilladoras; empacadoras de heno; extractores<br />

para minas; transportadores (minería); dispositivos hidráulicos<br />

para abrir y cerrar puertas (partes de máquinas); dispositivos<br />

neumáticos para abrir y cerrar puertas (partes de máquinas);<br />

sistemas anticontaminantes para motores; dispositivos<br />

eléctricos para cortinas; máquinas distribuidoras de cinta<br />

adhesiva; máquinas electromecánicas para preparar bebidas;<br />

máquinas electromecánicas para preparar alimentos;<br />

mecanismos de control para máquinas y motores; enceradoras<br />

eléctricas para calzado; máquinas y aparatos de encerar<br />

eléctricos; cojines de aire para desplazar cargas; aparatos de<br />

manipulación para carga y descarga; aparatos de elevación;<br />

aparatos elevadores; delantales (partes de máquinas); cajas<br />

del delantal de máquinas; filtros prensa; filtros (partes de<br />

máquinas o de motores); máquinas filtradoras; filtros para la<br />

limpieza del aire de refrigeración para motores; moldes (partes<br />

de máquinas); planchas de impresión; guarniciones de frenos<br />

que no sean para vehículos; zapatas de freno que no sean para<br />

vehículos; pernos (partes de máquinas); centrifugadoras<br />

(máquinas); cadenas de elevadores (partes de máquinas);<br />

cadenas de mando que no sean para vehículos terrestres;<br />

cadenas de transmisión que no sean para vehículos terrestres;<br />

cilindros de motores; cilindros de máquinas; cilindros de<br />

imprenta; lanzaderas (partes de máquinas); juntas universales<br />

(juntas de cardán); poleas (partes de máquinas); mangueras<br />

para aspiradores; cepillos (partes de máquinas); escobillas de<br />

dínamo; escobillas eléctricas; escobillas de carbón<br />

(electricidad); eyectores; economizadores de carburante para<br />

motores; excavadoras; palas mecánicas; montacargas para la<br />

agricultura; motores eléctricos que no sean para vehículos<br />

terrestres; martillos eléctricos; enceradoras de parqué<br />

eléctricas; cartuchos para máquinas de filtrar; escaleras<br />

mecánicas; escaleras rodantes; anclotes automáticos para uso<br />

náutico.<br />

8 Diamantes para vidriero (partes de herramientas<br />

de mano); aparatos para tatuar; manos de mortero para majar;<br />

pisones (herramientas de mano); barras de corte; máquinas de<br />

afeitar eléctricas o no eléctricas; piedras para hoces; colas de<br />

guadañas; chairas para afilar; afiladores de carnicero;<br />

berbiquís (herramientas de mano); barrenas de mano; brocas<br />

de media caña; pies de cabra; palancas; azadas (herramientas<br />

de mano); tenedores; horquillas; segadoras de césped<br />

(instrumentos de mano); arpones; arpones de pesca;<br />

arrancaclavos (herramientas de mano); sacaclavos; rastrillos<br />

(herramientas de mano); barras de corte; colodras; tajaderas<br />

(herramientas); bujardas; martillos picadores; gatos manuales;<br />

brocas; taladros; porras; bastones de policía; cachiporras;<br />

palas (herramientas de mano); guillames; perforadoras<br />

(herramientas de mano); cinceles; escoplos; cuchillería,<br />

tenedores y cucharas; herramientas de jardín accionadas<br />

manualmente; instrumentos de abrasión (instrumentos de<br />

mano); pinzas de numerar; g<strong>of</strong>reras; aparatos manuales para<br />

trasegar; aparatos de depilación eléctricos y no eléctricos;<br />

instrumentos para afilar; instrumentos para el afilado;<br />

instrumentos para marcar el ganado; instrumentos para marcar<br />

los animales; alicates cortaúñas, eléctricos y no eléctricos;<br />

abreostras; hierros de barnizar; hierros de abrillantar<br />

(instrumentos de vidriero); aparatos para perforar las orejas;<br />

instrumentos para cortar tubos; remachadoras (herramientas<br />

de mano); mandriles (herramientas de mano); herramientas<br />

para cortar; herramientas de cantear (herramientas de mano);<br />

herramientas de mano accionadas manualmente;<br />

herramientas de estampar (herramientas de mano); troqueles<br />

(herramientas de mano); picos (herramientas de mano);<br />

martillos de picapedrero; muelas de afilar (herramientas de<br />

mano); losas de piedra para afilar las hoces; muelas para afilar<br />

(herramientas de mano); puños americanos; cubre nudillos de<br />

defensa personal (puños americanos); punzones de marcar<br />

(herramientas de mano); dagas; picos; mazos (instrumentos de<br />

mano); tenazas sacabocados (herramientas de mano); hojas<br />

(armas); terrajas anulares; llaves (herramientas de mano);<br />

llaves giramachos; llaves inglesas (herramientas de mano);<br />

cucharas; cucharones para vino; cucharones (herramientas de<br />

mano); instrumentos manuales para transportar la fundición<br />

(herramientas de mano); taladros de pecho; hormas<br />

(herramientas de mano para zapateros); hachetas de dos<br />

cortes; martillos de vidriero; anillos de hoces; instrumentos<br />

para picar billetes; arrancadoras (herramientas de mano);<br />

arietes (herramientas de mano); guadañas; zapas (guadañas<br />

pequeñas); atizadores; muelas de esmeril; almádenas;<br />

escardadoras (herramientas de mano); pinzas; piquetas de<br />

hielo; cuchillas (herramientas de mano); hojas de cizallas;<br />

hojas de afeitar; sierras de contornear; paletas (herramientas<br />

de mano); rastrillos de desarenar; azadones (herramientas de<br />

mano); paletas; machetes; maquinillas para cortar la barba;<br />

maquinillas para cortar el cabello para uso personal, eléctricas<br />

o no eléctricas; máquinas para cortar el pelo de animales<br />

(instrumentos de mano); machos de roscar (herramientas de<br />

mano); fuelles de chimenea (herramientas de mano); espadas;<br />

martillos (herramientas de mano); batanes (herramientas de<br />

mano); martillos afiladores; martillos de albañil; martillos de<br />

remachar (herramientas de mano); azadillas; binadores<br />

(herramientas de mano); cuchillos para cortar carne<br />

(herramientas de mano); picadores de carne (herramientas de<br />

mano); cuchillos para picar (herramientas de mano); neceseres<br />

de manicura; instrumentos eléctricos de manicura; estuches de<br />

pedicura; limas para agujas; limas (herramientas); bombas de<br />

mano; neceseres de afeitar; enhebradores; enhebra agujas;<br />

cortadores de queso no eléctricos; cortahuevos no eléctricos;<br />

cortadores de pizza no eléctricos; hierros de guillame; hierros<br />

de cepillos; cuchillos para descamar pescados; hierros de<br />

moldurar; abrelatas no eléctricos; dispositivos para abrir latas<br />

no eléctricos; cuchillas de herrador; trenzadoras (herramientas<br />

de mano); injertadoras; cuchillos de caza; cortaplumas;<br />

injertadores (herramientas de mano); tijeras de jardinero;<br />

podadoras; navajas jardineras; cuchillos; cizallas; esquiladores<br />

para el ganado; esquiladoras (instrumentos de mano);<br />

honcejos; tijeras; vainas de sables; cuchillos para hortalizas;<br />

cortaverduras; rebanadoras de hortalizas; instrumentos<br />

agrícolas manuales; armas blancas; armas blancas que no<br />

sean armas de fuego; asentadores; destornilladores; sables;<br />

manguitos de alisadores; portabrocas (herramientas de mano);<br />

perforadores (herramientas); limas de uñas; limas eléctricas de<br />

uñas; sierras (herramientas manuales); sierras de arco;<br />

tenacillas; pinzas depilatorias; pistolas accionadas a mano<br />

para la extrusión de masillas; pistolas (herramientas de mano);<br />

terrajas (herramientas de mano); aterrajadoras (herramientas<br />

de mano); máquinas de roscar (herramientas de mano); recoge<br />

frutas (herramientas de mano); hojas de sierra (partes de<br />

herramientas de mano); cinturones portaherramientas<br />

(soportes); cubiertos (cuchillos, tenedores y cucharas);<br />

cubertería (cuchillos, tenedores y cucharas); planchas para<br />

cardar el pelo; aparatos manuales para rizar el cabello que no<br />

sean eléctricos; recoge-monedas; pulidores de uñas eléctricos<br />

o no eléctricos; pulidoras de uñas (eléctricas o no eléctricas);<br />

peines limpiadores del cáñamo (herramientas de mano);<br />

escoplos; punzones; sacabocados (herramientas de mano);<br />

atomizadores de insecticida (herramientas de mano);<br />

pulverizadores de insecticida (herramientas de mano);<br />

rociadores de insecticida (herramientas de mano); jeringas<br />

para proyectar insecticidas; alisadores; azadones<br />

(herramientas de mano); arcos de sierras de mano;<br />

portasierras; raspadores (herramientas de mano); cúteres;<br />

cuchillas; cuchillos de mondar; expulsores (herramientas de<br />

mano); buriles (herramientas de mano); cueros de navajas de<br />

afeitar; suavizadores; cepillos de carpintero; pasadores de<br />

cabo; taladros de vástago (herramientas manuales); brocas<br />

(partes de herramientas manuales); vaciadores (partes de<br />

herramientas manuales); tijeras de podar; podaderas;<br />

utensilios de mesa (cuchillos, tenedores y cucharas); navajas<br />

de podar; hoces; garlopas; rasquetas (herramientas de mano);<br />

desplantadores (jardinería); escoplos; hierros para calafatear;<br />

gubias (herramientas de mano); cajas de ingletes<br />

(herramientas de mano); cárceles de carpintero o tonelero;<br />

morteros para machacar; hierros para marcar a fuego;<br />

hachetas; herramientas de azolar; tornillos de banco; hachas<br />

de tonelero (herramientas de mano); hachas; herramientas de<br />

abatanar (herramientas de mano); mazos de empedrado<br />

(herramientas de mano); trinquetes (herramientas de mano);<br />

cortatubos (herramientas de mano); escuadras (herramientas<br />

de mano); suplementos de berbiquíes para machos de roscar;<br />

aturdidores para ganado; aparatos para eliminar los parásitos<br />

de las plantas; dispositivos para eliminar los parásitos de las<br />

plantas; aparatos e instrumentos para el sacrificio de animales


306 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

de carnicería; aparatos para desollar animales de carnicería;<br />

aparatos y herramientas para desollar animales; dispositivos<br />

para desollar animales de carnicería; tensores de bandas<br />

metálicas (herramientas); dispositivos de estiramiento para<br />

alambre y flejes (herramientas de mano); tensores de alambres<br />

(herramientas de mano); planchas no eléctricas; planchas<br />

(herramientas manuales no eléctricas); estuches para navajas<br />

de afeitar; estampadores (herramientas de mano); rascadores;<br />

fresas (herramientas de mano); leznas; tajaderas (cuchillos);<br />

picaverduras; cuchillos paleta; bayonetas; alicates de corte;<br />

tenazas; tenacillas; tijeras cortamechas (tijeras); tenacillas de<br />

rizar; cascanueces; pinzas para azúcar; cortacutículas; alicates<br />

para cutículas; alicates de uñas; rizadores de pestañas.<br />

9 Reproductores de DVD; distribuidores de billetes;<br />

automáticos musicales de previo pago; automáticos de música<br />

de previo pago (rocolas); máquinas de distribución<br />

automáticas; distribuidores automáticos; autobombas;<br />

contestadores automáticos; acumuladores eléctricos;<br />

acumuladores eléctricos para vehículos; baterías eléctricas<br />

para vehículos; actinómetros; alidadas; altímetros;<br />

amperímetros; anemómetros; ánodos; antenas; dispositivos de<br />

emisión y recepción (antenas); anticátodos; apertómetros<br />

(óptica); aparatos de buceo; aparatos de alta frecuencia;<br />

aparatos de análisis no destinados a la medicina; aparatos de<br />

control remoto; aparatos electrodinámicos para el mando a<br />

distancia de agujas de ferrocarriles; aparatos electrodinámicos<br />

para el mando a distancia de señales; aparatos eléctricos de<br />

vigilancia; aparatos de grabación de sonido; aparatos de<br />

destilación para uso científico; aparatos de difracción<br />

(microscopía); analizadores de aire; aparatos de control del<br />

franqueo; aparatos de control de sellos; aparatos de<br />

transmisión de sonido; aparatos eléctricos para sellar<br />

embalajes de plástico; aparatos de fermentación (aparatos de<br />

laboratorio); aparatos eléctricos de corte por arco; aparatos de<br />

soldadura por arco eléctrico; aparatos eléctricos de soldadura;<br />

aparatos de respiración, que no sean para respiración artificial;<br />

aparatos de respiración para natación subacuática; aparatos e<br />

instalaciones para la producción de rayos X, que no sean para<br />

uso médico; cajas registradoras; aparatos eléctricos de<br />

conmutación; intercomunicadores; alambiques para<br />

experimentos en laboratorio; aparatos de proyección; aparatos<br />

roentgen que no sean para uso médico; aparatos de radiología<br />

para uso industrial; soldadores eléctricos; aparatos eléctricos<br />

de soldadura; fotocalcadoras; intermitentes (luces de<br />

señalización); luces de destellos (señales luminosas); aparatos<br />

estereoscópicos; telégrafos (aparatos); teléfonos;<br />

transmisores telefónicos; aparatos de fax; aparatos de<br />

fototelegrafía; dispositivos eléctricos de encendido a distancia;<br />

pesa-ácidos; salinómetros; acidímetros para baterías;<br />

aerómetros; balizas luminosas; barómetros; baterías de<br />

ánodos; baterías de alta tensión; pilas galvánicas; baterías<br />

para linternas; baterías para iluminación; baterías solares;<br />

baterías eléctricas; balanzas (pesas correderas); pesas<br />

correderas (romanas); bombas de gasolina para estaciones de<br />

servicio; distribuidores de gasolina para estaciones de servicio;<br />

betatrones; binoculares; etiquetas electrónicas para<br />

mercancías; unidades de cinta magnética para ordenadores;<br />

memorias de ordenador; boquillas de manguera contra<br />

incendios; brazaletes magnéticos de identificación codificada;<br />

lonas de salvamento; boyas de señalización; aros salvavidas;<br />

boyas de localización; brújulas; vacuómetros; electrolizadores;<br />

variómetros; balanzas; pesacartas; básculas de pesada;<br />

balanzas de precisión; jalones (instrumentos geodésicos);<br />

miras (aparatos topográficos); videocámaras; videocasetes;<br />

videoteléfonos; pantallas de vídeo; visores fotográficos;<br />

enchufes, tomas de corriente y otros contactos (conexiones<br />

eléctricas); tornillos micrométricos para instrumentos de óptica;<br />

viscosímetros; coyuntores; ondámetros; voltímetros; barreras<br />

de previo pago para estacionamientos; señales mecánicas;<br />

cajas de distribución (electricidad); rectificadores de corriente;<br />

gálibos (instrumentos de medida); aparatos de análisis de<br />

gases; gasómetros; galvanómetros; aparatos heliográficos;<br />

higrómetros; hidrómetros; pesas; mirillas (lentes de aumento)<br />

para puertas; hologramas; trazadores; altavoces; plomos de<br />

sondas; plomos de plomadas; localizadores de señal;<br />

telémetros; densímetros; densitómetros; artículos de óptica;<br />

detectores; cristales de galena (detectores); detectores de<br />

humo; detectores de moneda falsa; aparatos de detección de<br />

monedas falsas; diapositivas (fotografía); transparencias<br />

(fotografía); proyectores de diapositivas; proyectores de<br />

transparencias; diafragmas (fotografía); dictáfonos;<br />

dinamómetros; disquetes; discos fonográficos; discos para<br />

grabaciones sonoras; discos magnéticos; discos ópticos;<br />

discos de cálculo; unidades de disco para ordenadores;<br />

cambiadiscos para ordenadores; biochips; tablones<br />

electrónicos de anuncios; medidas de capacidad; chalecos de<br />

natación; chalecos antibalas; chalecos salvavidas; hilos de<br />

identificación para cables eléctricos; pinzas nasales para<br />

buceo y natación; cerraduras eléctricas; timbres (aparatos de<br />

alarma); timbres de alarma eléctricos; timbres eléctricos para<br />

puertas; campanas de señalización; tubos acústicos; espejos<br />

para trabajos de inspección; señales de tráfico luminosas o<br />

mecánicas; señales luminosas; ecosondas para uso marítimo;<br />

sondas para uso científico; zumbadores; zumbadores<br />

eléctricos; púas para tocadiscos; agujas de tocadiscos;<br />

calibres; recipientes medidores; manómetros; simuladores de<br />

conducción y control de vehículos; inversores (electricidad);<br />

indicadores de presión; indicadores (electricidad); indicadores<br />

de temperatura; incubadoras para el cultivo bacteriano;<br />

instrumentos de medición; instrumentos matemáticos;<br />

instrumentos de nivelación; instrumentos de agrimensura;<br />

instrumentos acimutales; interfaces de ordenador; aparatos de<br />

ionización que no sean para el tratamiento del aire;<br />

parachispas; cables coaxiales; cables de fibra óptica; cables<br />

eléctricos; calibres; calibres de corredera; calibres de roscado;<br />

máquinas calculadoras; calculadoras de bolsillo; cámaras de<br />

descompresión; cámaras cinematográficas; lápices<br />

electrónicos (unidades de visualización); soportes de bobinas<br />

eléctricas; tarjetas magnéticas de identificación; cartuchos de<br />

videojuegos; tarjetas magnéticas codificadas; cascos de<br />

equitación; cascos protectores; intermediarios (fotografía);<br />

cajeros automáticos; cátodos; bobinas de reactancia<br />

(impedancia); bobinas eléctricas; bobinas electromagnéticas;<br />

bobinas (fotografía); películas cinematográficas<br />

impresionadas; teclados de ordenador; válvulas de solenoide<br />

(interruptores electromagnéticos); bornes de presión<br />

(electricidad); agendas electrónicas; pulsadores de timbres;<br />

alfombrillas para el ratón; codificadores magnéticos; viseras<br />

antideslumbrantes; viseras protectoras contra el<br />

deslumbramiento; colectores eléctricos; anillos de calibrar;<br />

trajes de protección para aviadores; conmutadores; CD de<br />

audio y de vídeo; CD-ROM; comparadores; brújulas marinas;<br />

ordenadores; ordenadores de regazo; ordenadores portátiles;<br />

capacitores; condensadores (capacitores); contactos<br />

eléctricos; contactos eléctricos de metales preciosos; mangas<br />

catavientos; cajas de conexión (electricidad); cajas de<br />

distribución eléctrica; conexiones (electricidad); cajas de<br />

empalme [electricidad]; cajas de acumuladores; vasos de<br />

acumulador; cajas de baterías; vasos de batería; cajas de<br />

altavoces; trajes de buceo; discos reflectantes personales para<br />

evitar accidentes de tránsito; tapas de enchufes; correderas<br />

(instrumentos de medición); láseres que no sean para uso<br />

médico; lactodensímetros; lactómetros; lámparas para<br />

cámaras oscuras (fotografía); anuncios de neón; lámparas<br />

termoiónicas; válvulas termoiónicas (radio); tubos<br />

amplificadores; válvulas amplificadoras; bombillas para flash;<br />

cintas limpiacabezales (grabación); cintas magnéticas;<br />

videocintas; cadenas de agrimensor; escaleras de incendios;<br />

reglas (instrumentos de medida); reglas de cálculo; lentes de<br />

contacto; lentes correctoras (óptica); lentes ópticas; parasoles<br />

de objetivo; condensadores ópticos; cuerdas de sondas;<br />

conductos de electricidad; cucharas dosificadoras; lentes de<br />

aumento (óptica); cuentahílos; dispositivos cuenta hilos;<br />

imanes; imanes decorativos; maniquíes de reanimación<br />

(aparatos de uso pedagógico); ratones (dispositivos<br />

informáticos); manómetros; indicadores de presión; caretas de<br />

buceo; máscaras de soldar; máscaras protectoras; materiales<br />

para redes de alimentación principal (hilos, cables); máquinas<br />

de contabilidad; máquinas de votación; máquinas contadoras y<br />

clasificadoras de dinero; instrumentos y máquinas para<br />

ensayos de materiales; marcadores de dobladillo; megáfonos;<br />

bocinas; diafragmas acústicos; membranas para aparatos<br />

científicos; detectores de metales para aplicaciones<br />

industriales y militares; metrónomos; metros (instrumentos de<br />

medida); escuadras de carpintero; metros de costurero;<br />

mecanismos para aparatos automáticos de previo pago;<br />

mecanismos para televisores accionados con monedas;<br />

disparadores (fotografía); galgas micrométricas; micrómetros;<br />

microprocesadores; microscopios; micrótomos; micrófonos;<br />

módems; pararrayos; varillas pararrayos; monitores<br />

(hardware); dibujos animados; bornes (corriente eléctrica);<br />

manguitos de unión para cables; estuches de instrumentos de<br />

disección (microscopía); protectores de dientes; rodilleras para<br />

trabajadores; bombas autorreguladoras de combustible;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 307<br />

surtidores para gasolineras; auriculares; niveles topográficos;<br />

vernieres; soportes para registros sonoros; soportes de<br />

grabación magnéticos; soportes ópticos de datos; calcetines<br />

electrotérmicos; fundas para cables eléctricos; fundas de<br />

identificación para cables eléctricos; máquinas de pesar;<br />

máquinas de tarjetas perforadas para la <strong>of</strong>icina; muebles<br />

especiales de laboratorio; calzado de protección contra el<br />

fuego, radiaciones y accidentes; objetivos (óptica); objetivos de<br />

astr<strong>of</strong>otografía; ovoscopios; extintores; matafuegos; cercas<br />

eléctricas; limitadores (electricidad); trajes de protección contra<br />

el fuego, radiaciones y accidentes; ropa ignífuga; ropa de<br />

protección contra el fuego; trajes de amianto ignífugos; ropa<br />

especial de laboratorio; ozonizadores; octantes; oculares;<br />

ohmiómetros; reposamuñecas para ordenador; monturas de<br />

gafas; armazones de gafas; monturas de quevedos;<br />

oscilógrafos; plomadas; espejos (óptica); gafas (óptica); gafas<br />

de sol; gafas de deporte; paneles de señalización luminosos o<br />

mecánicos; mensáfonos; artículos de óptica; quevedos;<br />

traductores electrónicos de bolsillo; transmisores<br />

(telecomunicación); transmisores de señales electrónicas;<br />

interruptores eléctricos; periscopios; guantes de buceo;<br />

guantes de amianto para la protección contra accidentes;<br />

guantes de protección contra accidentes; guantes de<br />

protección contra rayos X, de uso industrial; fogones para<br />

experimentos de laboratorio; hornos para experimentos de<br />

laboratorio; pipetas; pirómetros; planímetros; planchetas<br />

(instrumentos de agrimensor); placas para baterías; obleas de<br />

silicio; reproductores de discos compactos; reproductores de<br />

casetes; cintas para grabaciones sonoras; películas roentgen<br />

impresionadas; películas de rayos X impresionadas; películas<br />

impresionadas; balsas salvavidas; bandejas de laboratorio;<br />

semiconductores; polarímetros; coches de bomberos;<br />

flotadores para natación; manguitos de natación; recipientes<br />

de vidrio graduados; recipientes medidores de vidrio;<br />

cinturones de natación; cinturones salvavidas; cortacircuitos;<br />

fusibles; convertidores eléctricos; telerruptores; analizadores<br />

de alimentos; aparatos de diagnóstico que no sean para uso<br />

médico; rulos eléctricos; telémetros; aparatos para medir la<br />

velocidad (fotografía); aparatos para medir el espesor de los<br />

cueros; aparatos para medir el espesor de las pieles; aparatos<br />

de control de velocidad para vehículos; aparatos de<br />

enseñanza; aparatos registradores de tiempos; aparatos<br />

eléctricos de desmaquillaje; aparatos para registrar distancias;<br />

aparatos e instrumentos de astronomía; aparatos e<br />

instrumentos geodésicos; aparatos e instrumentos de pesar;<br />

aparatos e instrumentos náuticos; aparatos e instrumentos<br />

ópticos; aparatos e instrumentos de física; aparatos e<br />

instrumentos de química; aparatos de medición; dispositivos<br />

eléctricos de medición; instrumentos de control de calderas;<br />

instrumentos de cosmografía; instrumentos meteorológicos;<br />

aparatos de señalización naval; instrumentos de observación;<br />

aparatos de navegación para vehículos (ordenadores de a<br />

bordo); aparatos de navegación por satélite; aparatos de<br />

regulación eléctricos; aparatos de medida de precisión;<br />

instrumentos con oculares; receptores de audio y de vídeo;<br />

prismas (óptica); encendedores de cigarrillos para<br />

automóviles; impresoras para ordenadores; dispositivos para<br />

cambiar las agujas de tocadiscos; soportes de retortas;<br />

escurridores para trabajos fotográficos; dispositivos<br />

escurridores para la fotografía; aparatos de limpieza para<br />

discos fonográficos; dispositivos de limpieza para discos<br />

acústicos; palas para incendio; miras telescópicas para armas<br />

de fuego; tubos de ensayo; tapones indicadores de presión<br />

para válvulas; hilos magnéticos; hilos telegráficos; hilos<br />

telefónicos; hilos eléctricos; conductores eléctricos; hilo de<br />

cobre aislado; alambres de fusible; cables de aleaciones de<br />

metal (alambres de fusible); programas informáticos operativos<br />

grabados; programas informáticos grabados; s<strong>of</strong>tware<br />

grabados; monitores (programas de ordenador); programas de<br />

juegos informáticos; programas informáticos (s<strong>of</strong>tware<br />

descargables); tocadiscos; unidades centrales de<br />

procesamiento (procesadores); varillas de zahorí;<br />

publicaciones electrónicas descargables; consolas de<br />

distribución eléctrica; paneles de mando (electricidad);<br />

aparatos de radar; tubos de vacío (radio); mástiles para<br />

antenas inalámbricas; transmisores (telecomunicación);<br />

radios; aparatos de radio para vehículos; marcos para<br />

diapositivas; tramas de fotograbado; radioteléfonos portátiles<br />

(walkie-talkies); protectores de sobretensión; reguladores de<br />

voltaje para vehículos; variadores (reguladores) de luz;<br />

reguladores de iluminación para escenarios; reguladores de<br />

velocidad de tocadiscos; reductores de tensión (electricidad);<br />

reductores (electricidad); cubetas de lavado (fotografía);<br />

gramiles (carpintería de obra); temporizadores automáticos;<br />

relés eléctricos; arneses de seguridad que no sean para<br />

asientos de vehículos o equipamiento deportivo; radiografías<br />

que no sean para uso médico; reóstatos; respiradores que no<br />

sean para la respiración artificial; mascarillas respiratorias que<br />

no sean para la respiración artificial; respiradores para filtrar el<br />

aire; retortas; refractómetros; refractores; rejillas para<br />

acumuladores eléctricos; conos de altavoces; sacarímetros;<br />

filamentos conductores de señales luminosas (fibras ópticas);<br />

semáforos (dispositivos de señalización); silbatos para perros;<br />

silbatos de señalización; alarmas de silbato; sextantes;<br />

inductores (electricidad); redes de socorro; redes de seguridad;<br />

redes de protección contra accidentes; alarmas de incendio;<br />

señales luminosas o mecánicas; sirenas; escáneres (equipos<br />

de procesamiento de datos); tarjetas de circuitos integrados<br />

(tarjetas inteligentes); conexiones de líneas eléctricas;<br />

conexiones eléctricas; empalmes eléctricos; sónares;<br />

sonómetros; balastos (alumbrado); resistencias eléctricas;<br />

espectrógrafos; espectroscopios; velocímetros;<br />

alcoholímetros; satélites para uso científico; dispositivos de<br />

protección personal contra accidentes; aparatos audiovisuales<br />

de enseñanza; equipos radiotelegráficos; equipos<br />

radiotelefónicos; cristales de gafas; cristal óptico; vidrio<br />

cubierto de conductores eléctricos; gafas antideslumbrantes;<br />

estéreos personales; estereoscopios; barcos bomba;<br />

sulfitómetros; kits de manos libres para teléfonos; secadores<br />

para la fotografía; esferómetros; circuitos integrados; circuitos<br />

impresos; contadores; medidores; parquímetros; aparatos<br />

contadores de sellos de correos; registradores kilométricos<br />

para vehículos; cuentakilómetros para vehículos;<br />

cuentarrevoluciones; ábacos; taxímetros; tapones auditivos;<br />

tapones de oídos para inmersión; tacómetros; procesadores de<br />

textos; televisores; telescopios; teleapuntadores;<br />

teleimpresoras; teletipos; teléfonos portátiles; teodolitos;<br />

termómetros que no sean para uso médico; termostatos;<br />

termostatos para vehículos; crisoles (laboratorio); copelas<br />

(laboratorio); brazos acústicos para tocadiscos; totalizadores;<br />

transistores (electrónica); transportadores (instrumentos de<br />

medición); cargadores de baterías; transformadores<br />

(electricidad); triángulos de señalización de averías para<br />

vehículos; cables de arranque para motores; tubos eléctricos<br />

de descarga que no sean de alumbrado; tubos capilares; tubos<br />

de rayos roentgen que no sean para uso médico; receptores<br />

telefónicos; torniquetes automáticos; indicadores de<br />

cantidades; avisadores automáticos de pérdida de presión en<br />

los neumáticos; indicadores del nivel de gasolina; niveles de<br />

gasolina; indicadores del nivel de agua; indicadores de<br />

pérdidas eléctricas; punteros luminosos electrónicos;<br />

inclinómetros; indicadores de pendiente; clinómetros;<br />

dispositivos indicadores de la pendiente; niveles (instrumentos<br />

para determinar la horizontal); niveles de mercurio; niveles de<br />

burbuja de aire; urinómetros; amplificadores; aceleradores de<br />

partículas; sistemas de rociadores automáticos contra<br />

incendios; instalaciones eléctricas para el mando a distancia<br />

de operaciones industriales; dispositivos de pilotaje automático<br />

para vehículos; balanceadores; videograbadores; aparatos de<br />

reproducción de sonido; máquinas de facturar; aparatos de<br />

galvanoplastia; aparatos de galvanización; cierrapuertas<br />

eléctricos; grabadoras de cinta; dispositivos de protección<br />

contra rayos X (rayos roentgen), que no sean para uso médico;<br />

aparatos de juego diseñados para utilizar con pantallas o<br />

monitores externos; artefactos de seguridad para el tráfico<br />

ferroviario; procesadores de datos; dispositivos eléctricos para<br />

abrir puertas; aparatos para el transvase de oxígeno;<br />

instalaciones antirrobo eléctricas; dispositivos eléctricos para<br />

atraer y eliminar insectos; aparatos recreativos diseñados para<br />

utilizar con pantallas o monitores externos; relojes para fichar;<br />

aparatos para cortar películas; aparatos para secar pruebas<br />

fotográficas; lectores ópticos de caracteres; dispositivos de<br />

mando para ascensores; aparatos para el manejo de<br />

elevadores; aparatos para enmarcar diapositivas;<br />

dosificadores; dosímetros; cargadores de baterías eléctricas;<br />

alarmas acústicas; alarmas sonoras; aparatos y máquinas de<br />

sondeo; equipos y aparatos de salvamento; aparatos para la<br />

edición de películas cinematográficas; dispositivos para el<br />

montaje de películas cinematográficas; aparatos de protección<br />

catódica contra la corrosión; dispositivos de acoplamiento<br />

(equipos de procesamiento de datos); periféricos informáticos;<br />

dispositivos antiinterferencia (electricidad); aparatos para<br />

desimantar cintas magnéticas; acopladores acústicos; alarmas<br />

antirrobo; alarmas; señales de niebla no explosivas;


308 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

sumadoras; lectores (equipos de procesamiento de datos);<br />

aparatos termorreguladores, fotocopiadoras (fotográficas,<br />

electrostáticas, térmicas); lectores de código de barras;<br />

planchas eléctricas; filtros para mascarillas respiratorias; filtros<br />

fotográficos de rayos ultravioletas; filtros fotográficos; linternas<br />

mágicas; lámparas ópticas; linternas ópticas; linternas de<br />

señales; cámaras fotográficas; aparatos para satinar pruebas<br />

fotográficas; obturadores (fotografía); cámaras oscuras<br />

(fotografía); fotómetros; flashes (fotografía); aparatos de<br />

ampliación (fotografía); celdas fotovoltaicas; estuches para<br />

lentes de contacto; estuches de gafas; estuches para lentes;<br />

estuches para quevedos; estuches para láminas de<br />

microscopios; estuches especiales para aparatos e<br />

instrumentos fotográficos; aparatos cromatográficos de<br />

laboratorio; cronógrafos (aparatos registradores de tiempo);<br />

cadenas para gafas; cadenitas para quevedos; ciclotrones;<br />

brújulas (instrumentos de medición); frecuencímetros;<br />

temporizadores (relojes de arena); mantas ignífugas; chips<br />

(circuitos integrados); podómetros; balones meteorológicos;<br />

rieles eléctricos para la colocación de focos; antiparras de<br />

amianto para bomberos; cascos de protección para deportes;<br />

cordones para gafas; cordones para quevedos; pies de<br />

aparatos fotográficos; trípodes para aparatos fotográficos;<br />

viseras protectoras; cuadros de conmutación; cuadros de<br />

distribución (electricidad); caretas protectoras para uso laboral;<br />

pantallas de proyección; pantallas radiológicas para uso<br />

industrial; pantallas fluorescentes; pantallas (fotografía);<br />

exposímetros (fotómetros); electrodos de soldadura; hierros de<br />

soldar eléctricos; conductos (electricidad); celdas galvánicas;<br />

epidiascopios; ergómetros; inducidos (electricidad).<br />

10 Aparatos de análisis para uso médico; aparatos<br />

para análisis de sangre; aparatos de anestesia; aparatos de<br />

terapia galvánica; aparatos de respiración artificial; aparatos<br />

para el tratamiento de la sordera; aparatos médicos para<br />

ejercicios corporales; aparatos dentales; aparatos e<br />

instrumentos quirúrgicos; aparatos de reanimación; aparatos<br />

odontológicos eléctricos; aparatos de fisioterapia; aparatos<br />

vibratorios para camas; aparatos terapéuticos de aire caliente;<br />

aparatos de diagnóstico médico; insufladores; aparatos de<br />

tracción para uso médico; fumigadores para uso médico;<br />

aparatos de radioterapia; aparatos e instalaciones de rayos X<br />

para uso médico; aparatos de radiología para uso médico;<br />

audífonos para sordos; protectores auditivos; bragueros;<br />

vendajes para hernias; fajas de embarazo; vendas elásticas;<br />

ventosas médicas; fresas para uso dental; biberones;<br />

ma<strong>made</strong>ras; vibradores de aire caliente para uso médico;<br />

aparatos de vibromasaje; gastroscopios; hematímetros;<br />

esponjas quirúrgicas; desfibriladores; dializadores; recipientes<br />

especiales para residuos médicos; grapas quirúrgicas; cierres<br />

de biberones; espejos para dentistas; espejos quirúrgicos;<br />

sondas para uso médico; sondas uretrales; dientes artificiales;<br />

agujas de acupuntura; agujas de sutura; agujas de uso médico;<br />

artículos ortopédicos; implantes quirúrgicos (materiales<br />

artificiales); inhaladores; inyectores para uso médico;<br />

incubadoras médicas; incubadoras para recién nacidos;<br />

aparatos obstétricos; aparatos obstétricos para el ganado;<br />

instrumentos eléctricos para la acupuntura; cuchillería<br />

quirúrgica; cánulas; cuentagotas para uso médico; frascos<br />

cuentagotas para uso médico; cuentagotas para uso médico;<br />

marcapasos cardiacos; catéteres; catgut; sábanas para<br />

incontinentes; sábanas traveseras para camas de enfermos;<br />

aparatos de uso médico para enemas; piel artificial para uso<br />

quirúrgico; anillos de dentición; compresores (quirúrgicos);<br />

compresas termoeléctricas (cirugía); fajas para uso médico;<br />

corsés abdominales; muletas; sillones de dentista; sillones<br />

para uso médico o dental; camas construidas especialmente<br />

para cuidados médicos; láseres para uso médico; lámparas<br />

para uso médico; lámparas de cuarzo para uso médico;<br />

lámparas de rayos ultravioletas para uso médico; lancetas para<br />

drenar sangre; lancetas; lentes de contacto (prótesis<br />

intraoculares) para implantación quirúrgica; cucharas para<br />

medicamentos; mascarillas para personal médico; mascarillas<br />

de anestesia; material de sutura; colchones para el parto;<br />

camas hidrostáticas para uso médico; camas de agua para uso<br />

médico; colchones de aire para uso médico; mobiliario especial<br />

para uso médico; bolsas de agua para uso médico;<br />

sacaleches; orinales para enfermos; rodilleras ortopédicas;<br />

conteras de muletas para enfermos; dediles para uso médico;<br />

alambres guía para uso médico; bombas para uso médico;<br />

hilos de cirujanos; cuchillas para uso quirúrgico; tijeras para<br />

cirugía; camillas para enfermos; camillas con ruedas; botas<br />

para uso médico; calzado ortopédico (zapatos); trajes<br />

especiales para quirófano; mantas eléctricas para uso médico;<br />

soportes para pies planos; <strong>of</strong>talmómetros; <strong>of</strong>talmoscopios;<br />

cabestrillos (vendajes de sujeción); guantes para masajes;<br />

guantes para uso médico; guantes de crin para masajes;<br />

pesarios; sierras quirúrgicas; limpia oídos; escupideras para<br />

uso médico; vendajes enyesados para uso ortopédico;<br />

vendajes ortopédicos anatómicos para las articulaciones;<br />

vendajes de sujeción; vendajes suspensorios; plantillas<br />

ortopédicas; almohadillas abdominales; cojines para uso<br />

médico; almohadillas para evitar la formación de escaras;<br />

cojines de aire para uso médico; almohadas contra el<br />

insomnio; cojines calentadores (almohadillas) eléctricos para<br />

uso médico; cinturones médicos; cinturones abdominales;<br />

cinturones hipogástricos; bandas galvánicas para uso médico;<br />

cinturones ortopédicos; cinturones umbilicales; cinturones<br />

eléctricos para uso médico; preservativos; aparatos de<br />

proyección de aerosoles para uso médico; aparatos para medir<br />

la tensión arterial; tensiómetros; aparatos para masajes<br />

estéticos; aparatos de masaje; aparatos e instrumentos<br />

veterinarios; aparatos e instrumentos médicos; aparatos e<br />

instrumentos urológicos; aparatos de ortodoncia; aparatos<br />

para la lactancia; escobillas para limpiar las cavidades del<br />

cuerpo; dispositivos para desplazar inválidos; aparatos para<br />

limpiar las cavidades del cuerpo; cortacallos; sabanas estériles<br />

quirúrgicas; sábanas quirúrgicas; prótesis capilares; ojos<br />

artificiales; prótesis mamarias; dentaduras postizas; dientes<br />

postizos; miembros artificiales; mandíbulas artificiales; bolsas<br />

de hielo para uso médico; pulverizadores para uso médico;<br />

vaporizadores para uso médico; bujías (sondas, cirugía);<br />

radiografías para uso médico; respiradores para la respiración<br />

artificial; camisas de fuerza; escalpelos; limpia lenguas;<br />

chupetes (tetinas); tetinas (chupetes) para bebés; tetillas;<br />

tetinas de biberón; recipientes para la aplicación de<br />

medicamentos; espirómetros (aparatos médicos); jeringas<br />

vaginales; anticonceptivos no químicos; estetoscopios; mesas<br />

de quirófano; sillas con orinal; cuñas sanitarias; bacinillas<br />

higiénicas; bacinillas para uso médico; estuches para cirujanos<br />

o médicos; estuches de instrumentos quirúrgicos y médicos;<br />

soportes para el arco del pie (para botas y zapatos);<br />

almohadillas térmicas de primeros auxilios; termómetros para<br />

uso médico; trocares; drenajes para uso médico; tubos de<br />

rayos roentgen para uso médico; lámparas radiógenas para<br />

uso médico; trompetillas acústicas; pistolas dosificadoras de<br />

píldoras; dispositivos de protección contra los rayos X (rayos<br />

roentgen), para uso médico; filtros para rayos ultravioletas,<br />

para uso médico; maletines especiales para instrumentos<br />

médicos; medias elásticas quirúrgicas; medias antivárices;<br />

férulas (cirugía); jeringas para uso médico; jeringas para<br />

inyecciones; jeringas hipodérmicas; jeringas uterinas; jeringas<br />

uretrales; pivotes dentales; fórceps; pinzas para castrar;<br />

pantallas radiológicas para uso médico; electrodos para uso<br />

médico; electrocardiógrafos.<br />

11 Pantallas de lámpara; acumuladores de vapor;<br />

acumuladores de calor; desescarchadores para vehículos;<br />

calentadores de agua (aparatos); aparatos de destilación;<br />

desecadores; aparatos de desinfección; aparatos para<br />

desodorizar el ambiente; aparatos bronceadores (camas<br />

solares); aparatos de ionización para el tratamiento del aire;<br />

tostadores de café; aparatos para refrescar bebidas;<br />

secadores de manos para baños; aparatos y máquinas para la<br />

purificación del agua; máquinas y aparatos frigoríficos;<br />

aparatos e instalaciones de secado; congeladores; aparatos<br />

secadores; torrefactores de frutos; armazones metálicos para<br />

hornos; armaduras de hornos; enfriadores de hornos;<br />

recipientes enfriadores para hornos; depósitos de expansión<br />

para instalaciones de calefacción central; torres de refinado<br />

para la destilación; bidés; calderas (que no sean partes de<br />

máquinas); bañeras; bañeras de hidromasaje; bañeras para<br />

baños de asiento; barquilleros eléctricos; ventiladores (aire<br />

acondicionado); ventiladores (partes de instalaciones de aire<br />

acondicionado); ventiladores eléctricos de uso personal;<br />

espetones para asar; vitrinas refrigeradas; calentadores de<br />

agua; aparatos de descarga de agua; aparatos o instalaciones<br />

de descarga de agua; recalentadores de aire; campanas<br />

extractoras para cocinas; generadores de gas (instalaciones);<br />

condensadores de gas que no sean partes de máquinas;<br />

generadores de acetileno; hidrantes; quemadores;<br />

quemadores de acetileno; quemadores de petróleo;<br />

quemadores de gas; mecheros de lámparas; quemadores<br />

germicidas; mecheros de incandescencia; quemadores<br />

oxhídricos; quemadores de laboratorio; quemadores de aceite;<br />

quemadores de alcohol; bolsas de agua caliente; calentadores


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 309<br />

de camas; calientapiés eléctricos o no eléctricos;<br />

calientacamas; calentadores de bolsillo; portapantallas para<br />

lámparas; alambiques; duchas; tubos de chimeneas;<br />

recipientes frigoríficos; encendedores de gas; encendedores;<br />

encendedores de fricción para gas; tiros de chimeneas;<br />

serpentines (partes de instalaciones de destilación, calefacción<br />

o enfriamiento); fosos de cenizas para hornos; ceniceros de<br />

fogones; evaporadores; antorchas; cabinas de ducha; cabinas<br />

transportables para baños turcos; aparatos de calefacción;<br />

cuartos fríos; cámaras frigoríficas; hogares para viviendas;<br />

marmitas autoclaves eléctricas; ollas a presión (autoclaves)<br />

eléctricas; ollas a presión eléctricas; válvulas de aire para<br />

instalaciones de calefacción por vapor; válvulas reguladoras de<br />

nivel para tanques; válvulas termostáticas (partes de<br />

instalaciones de calefacción); alfombras calentadas<br />

eléctricamente; bombillas de alumbrado; bombillas eléctricas;<br />

colectores solares (calefacción); columnas de destilación;<br />

pantallas de lámparas; aparatos de aire acondicionado;<br />

calderas de gas; calderas de lavandería; calderas para la<br />

colada; calderas de calefacción; máquinas de café eléctricas;<br />

grifos de canalización; espitas de canalización; grifos; grifos<br />

mezcladores para conducciones de agua; forjas portátiles;<br />

piedras de lava para barbacoas; luces eléctricas para árboles<br />

de Navidad; faros de acetileno; lámparas de seguridad;<br />

lámparas de gas; lámparas para rizar; lámparas germicidas<br />

para la purificación del aire; lámparas de proyector; bombillas<br />

de indicadores de dirección para automóviles; bombillas de<br />

indicadores de dirección para vehículos; lámparas de arco;<br />

lámparas de laboratorio; lámparas de aceite; lámparas para<br />

soldar; lámparas de rayos ultravioletas, que no sean para uso<br />

médico; lámparas de minero; lámparas eléctricas; arañas<br />

(lámparas colgantes); barbacoas; máquinas para hacer pan;<br />

máquinas de riego para uso agrícola; bolsas de esterilización<br />

desechables; fundas calientapiés eléctricas; calienta biberones<br />

eléctricos; calentadores de baño; calienta hierros; calentadores<br />

de inmersión; apliques para mecheros de gas; rompechorros<br />

(aparatos para grifos); bombas de calor; filamentos de<br />

lámparas eléctricas; filamentos eléctricos calentadores;<br />

filamentos de magnesio para el alumbrado; números de casas<br />

luminosos; guarniciones de bañeras; dispositivos calentadores<br />

antiescarcha para vehículos; accesorios para baños de aire<br />

caliente; guarniciones de baño; aparatos de carga para hornos;<br />

soportes para la carga de hornos; instalaciones de sauna;<br />

aparatos e instalaciones de refrigeración; mantas eléctricas<br />

que no sean para uso médico; reflectores; reflectores para<br />

vehículos; habitaciones estériles (instalaciones sanitarias);<br />

generadores de vapor (que no sean partes de máquinas);<br />

pasteurizadores; portalámparas; manguitos incandescentes<br />

para lámparas de gas; casquillos de lámparas eléctricas;<br />

cafeteras de filtro eléctricas; hornos que no sean para<br />

experimentos; hornillos que no estén destinados a uso<br />

experimental; estufas (aparatos de calefacción); hornos de<br />

panadería; hornos de aire caliente; hornos de microondas<br />

(aparatos de cocina); hornos de microondas para uso<br />

industrial; incineradores; hornos de cuba; hornos solares;<br />

urinarios (instalaciones sanitarias); alimentadores de calderas<br />

de calefacción; placas de calefacción; placas calentadoras;<br />

cocinas; cocinas (hornos); aparatos de calefacción para<br />

acuarios; luces para acuarios; almohadillas eléctricas que no<br />

sean para uso médico; utensilios de cocción eléctricos;<br />

aparatos de toma de agua; aparatos de desodorización que no<br />

sean para uso personal; aparatos de deshidratación de<br />

materias orgánicas alimentarias; parrillas (utensilios de<br />

cocina); aparatos para tostar (aparatos de cocción); asadores;<br />

aparatos para fumigaciones que no sean para uso médico;<br />

aparatos para la depuración del gas; aparatos para la<br />

depuración del aceite; aparatos para calentar cola; aparatos<br />

secadores de alimentos para animales y piensos; aparatos<br />

para secar el forraje; aparatos para filtrar agua; máquinas y<br />

aparatos para purificar el aire; aparatos y máquinas de hielo;<br />

aparatos e instalaciones de enfriamiento; aparatos e<br />

instalaciones de cocción; aparatos e instalaciones de<br />

iluminación; aparatos e instalaciones sanitarias;<br />

recalentadores; aparatos de iluminación para vehículos;<br />

aparatos de calefacción para combustible sólido, líquido o<br />

gaseoso; aparatos eléctricos de calefacción; aparatos de aire<br />

caliente; vaporizadores faciales (saunas); accesorios de<br />

seguridad para aparatos y conducciones de agua o de gas;<br />

accesorios de reglaje y de seguridad para aparatos de gas;<br />

accesorios de regulación para aparatos de agua o de gas, así<br />

como para conducciones de agua o de gas; accesorios de<br />

regulación y protección para aparatos de agua; accesorios de<br />

reglaje y de seguridad para conducciones de gas; espetones<br />

para asadores; dispositivos antideslumbrantes para vehículos<br />

(juegos de bombillas); estufillas; yogurteras eléctricas;<br />

aparatos para asar; tapones de radiador; lámparas de buceo;<br />

linternas eléctricas; proyectores; antorchas para el alumbrado;<br />

arandelas de grifos de agua; dispositivos contra el<br />

deslumbramiento para vehículos (juegos de bombillas);<br />

radiadores (calefacción); radiadores de calefacción central;<br />

radiadores eléctricos; fregaderos; distribuidores de<br />

desinfectante para baños; distribuidores de desinfectante para<br />

retretes; emisores de riego por goteo (guarniciones de riego);<br />

difusores de luz; pilas atómicas; reactores nucleares;<br />

recuperadores de calor; depósitos de descarga de agua;<br />

depósitos de agua a presión; parrillas de hornos; parrillas de<br />

fogones; torrefactores; luces; lámparas de pie; farolas urbanas;<br />

plafones; asientos de retrete; instalaciones de iluminación para<br />

aeronaves; lavadores de gases (partes de instalaciones de<br />

gas); depuradores (partes de instalaciones de gas); cristales<br />

de lámparas; esterilizadores; esterilizadores de agua;<br />

esterilizadores de aire; secadores de aire (secadoras);<br />

secadoras de ropa eléctricas; secadores de cabello;<br />

torrefactores de malta; torrefactores de tabaco;<br />

intercambiadores de calor que no sean partes de máquinas;<br />

tostadores de pan; tostadores; tubos de descarga eléctricos<br />

para el alumbrado; tubos de lámparas; tubos luminosos para el<br />

alumbrado; conductos de calderas de calefacción; tubos de<br />

calderas de calefacción; tubos (partes de instalaciones<br />

sanitarias); conductos de agua para instalaciones sanitarias;<br />

retretes; inodoros; retretes transportables; humidificadores<br />

para radiadores de calefacción central; lavamanos (partes de<br />

instalaciones sanitarias); lavabos (partes de instalaciones<br />

sanitarias); tazas de retrete; instalaciones de conducción de<br />

agua; instalaciones de baño; artículos de fontanería para el<br />

baño; instalaciones de aire acondicionado; instalaciones de<br />

aire acondicionado para vehículos; instalaciones de ventilación<br />

(aire acondicionado) para vehículos; plantas desalinizadoras;<br />

instalaciones para el tratamiento de combustibles y<br />

moderadores nucleares; instalaciones automáticas de riego;<br />

instalaciones para el enfriamiento del agua; instalaciones de<br />

enfriamiento de líquidos; instalaciones para el enfriamiento de<br />

la leche; instalaciones para enfriar el tabaco; instalaciones para<br />

purificar el agua; instalaciones para la purificación de aguas<br />

residuales; instalaciones de producción de vapor; instalaciones<br />

de distribución de agua; instalaciones de filtrado de aire;<br />

aparatos de cloración para piscinas; instalaciones y aparatos<br />

de ventilación (climatización); aparatos e instalaciones para<br />

ablandar el agua; instalaciones y máquinas de enfriamiento;<br />

instalaciones de calefacción; instalaciones de calefacción para<br />

vehículos; instalaciones de calefacción de agua caliente;<br />

instalaciones de calefacción (agua); instalaciones de<br />

polimerización; instalaciones de distribución de agua;<br />

instalaciones automáticas para transportar la ceniza; aparatos<br />

de hidromasaje; aparatos para enfriar el aire; hornos; crisoles;<br />

estufas; aparatos de filtrado para acuarios; antorchas para la<br />

combustión de gases sobrantes de refinerías petroleras; faros<br />

para automóviles; faros de vehículos; filtros (partes de<br />

instalaciones domésticas o industriales); filtros para aire<br />

acondicionado; filtros de café eléctricos; filtros para agua<br />

potable; faroles; luces para automóviles; lámparas para<br />

automóviles; luces para bicicletas; lámparas de bicicleta; luces<br />

para vehículos; linternas de bolsillo; linternas eléctricas de<br />

bolsillo; faroles de alumbrado; farolillos chinos; bombillas de<br />

decoración para fiestas; fuentes; fuentes ornamentales;<br />

freidoras eléctricas; guarniciones de arcilla refractaria para<br />

hornos; accesorios para hornos; guarniciones trabajadas de<br />

hornos; refrigeradores; aparatos de cromatografía para uso<br />

industrial; hervidores eléctricos; reguladores de tiro<br />

(calefacción); campanas de ventilación; campanas de<br />

ventilación para laboratorios; hornos dentales; armarios<br />

frigoríficos; hieleras; neveras; economizadores de<br />

combustible; carbón para lámparas de arco; elementos<br />

calentadores.<br />

12 Autobuses; autocares; automóviles; coches;<br />

vehículos de motor; coches deportivos; vehículos<br />

hormigoneros; vehículos refrigerados; cubiertas (neumáticos);<br />

caravanas; autocaravanas; casas rodantes; forros de frenos<br />

para vehículos; amortiguadores para automóviles;<br />

amortiguadores de suspensión para vehículos; vehículos<br />

espaciales; aeronaves; aparatos, máquinas y dispositivos de<br />

aeronáutica; motonieves; globos aerostáticos; portaequipajes<br />

para vehículos; portaesquís para automóviles; parachoques de<br />

vehículos; parachoques para automóviles; gabarras; topes


310 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

para material rodante de ferrocarriles; coches restaurante<br />

(vagones); coches comedor (vagones); vagonetas; vagones<br />

(trenes); coches cama; coches restaurante; vagones<br />

frigoríficos (vehículos de ferrocarril); árboles de transmisión<br />

para vehículos terrestres; bicicletas; ciclos; válvulas de<br />

cubiertas para vehículos (neumáticos); capós para<br />

automóviles; capotas de cochecitos; capotas de sillas de niño;<br />

capotas de vehículos; remos; remos de espadilla; espadillas;<br />

remos para canoas; hélices (propulsores) de barco;<br />

hidroplanos; hidroaviones; aerodeslizadores; rebordes de<br />

bandas de ruedas de ferrocarril; furgones; camiones; bocinas<br />

para vehículos; orugas para vehículos (bandas con rodillos);<br />

orugas para vehículos (tipo tractor); puertas de vehículos;<br />

máquinas motrices para vehículos terrestres; motores de<br />

vehículos terrestres; mecanismos impulsores para vehículos<br />

terrestres; motores para bicicletas; motores a reacción para<br />

vehículos terrestres; propulsores de hélice; propulsores de<br />

hélice para embarcaciones; dirigibles; globos dirigibles;<br />

telecabinas; teleféricos (ferrocarriles suspendidos); dragas<br />

(embarcaciones); vehículos ferroviarios de tracción humana;<br />

draisinas; timbres de bicicleta; bocinas para bicicletas; timbres<br />

para bicicletas, triciclos o vehículos similares; bocinas para<br />

bicicletas, triciclos o vehículos similares; retrovisores; portillas;<br />

material rodante de funiculares; cabinas para instalaciones de<br />

transporte por cables; cámaras de aire para bicicletas;<br />

cámaras de aire para neumáticos; capós de automóvil;<br />

cárteres para componentes de vehículos terrestres, que no<br />

sean para motores; embarcaciones; ruedas de vehículos;<br />

ruedas de bicicleta; ruedas de vagoneta; ruedas para carritos<br />

(vehículos); segmentos de freno para vehículos; zapatas de<br />

freno para vehículos; embellecedores; coches de niño; sillitas<br />

para niños (cochecitos); sillas de paseo; cochecitos; sidecars;<br />

barcos; cestas especiales para bicicletas; c<strong>of</strong>res especiales<br />

para vehículos de dos ruedas; cajas de cambios para vehículos<br />

terrestres; cascos de barcos; defensas para barcos; sujeciones<br />

de cubos de ruedas; asientos eyectables para aeronaves; sillas<br />

de ruedas; tapones para depósitos de gasolina de vehículos;<br />

bicheros; carrocerías para vehículos; carrocerías de<br />

automóviles; cajas de camiones; motores de tracción;<br />

locomotoras; mástiles de barcos; camiones de riego;<br />

compuertas de carga (partes de vehículos terrestres);<br />

mecanismos de propulsión para vehículos terrestres;<br />

velomotores; motocicletas; ruedas libres para vehículos<br />

terrestres; embragues para vehículos terrestres; equipos para<br />

la reparación de cámaras de aire; arandelas adhesivas de<br />

caucho para la reparación de cámaras de aire; bombas de aire<br />

(accesorios de vehículos); infladores para bicicletas; bombas<br />

de bicicleta; bombas para bicicletas, triciclos o vehículos<br />

similares; tapicería para automóviles; llantas de ruedas de<br />

vehículos; llantas para vehículos; llantas de bicicleta; llantas<br />

para bicicletas, triciclos o vehículos similares; llantas para<br />

ruedas de bicicleta; ventanillas para vehículos; ómnibus; ejes<br />

de vehículos; paracaídas; transbordadores; pedales de<br />

bicicleta; engranajes para vehículos terrestres; bandas de<br />

rodamiento para el recauchutado de neumáticos (cubiertas);<br />

carros; reposacabezas para asientos de vehículos; estribos de<br />

vehículos; airbags (dispositivos de seguridad para<br />

automóviles); telesquís; telesillas; fundas especialmente<br />

diseñadas para vehículos; literas para vehículos; pontones;<br />

convertidores del par motor para vehículos terrestres;<br />

dispositivos antideslumbrantes para vehículos; dispositivos<br />

antideslumbramiento para vehículos; dispositivos antirrobo<br />

para vehículos; parasoles para automóviles; antiderrapantes<br />

para cubiertas de vehículos (neumáticos); plomos para el<br />

equilibrado de ruedas de vehículos; resortes amortiguadores<br />

para vehículos; cuadros de bicicleta; cuadros de triciclo;<br />

cuadros para bicicletas, triciclos o vehículos similares;<br />

berlingas (marina); desmultiplicadores para vehículos<br />

terrestres; cinturones de seguridad para asientos de vehículos;<br />

arneses de seguridad para asientos de vehículos; muelles de<br />

suspensión para vehículos; timones; volantes para vehículos;<br />

manillares de bicicleta; manillares de velocípedo; manillares<br />

para bicicletas, triciclos o vehículos similares; manivelas de<br />

bicicleta; aviones; aviones anfibios; trineos (vehículos); trineos<br />

deslizables; sillines de bicicleta; sillines de triciclo; sillines de<br />

bicicleta, triciclo o motocicleta; redes portaequipajes para<br />

vehículos; guardabarros de bicicleta y triciclo; alarmas<br />

antirrobo para vehículos; avisadores de marcha atrás para<br />

vehículos; asientos de vehículos; asientos de seguridad<br />

infantiles para vehículos terrestres; circuitos hidráulicos para<br />

vehículos; scooters (vehículos); material rodante de<br />

ferrocarriles; rayos de bicicleta; radios de bicicleta; rayos para<br />

bicicletas, triciclos o vehículos similares; radios de ruedas de<br />

vehículos; planos inclinados para barcos; bastidores de<br />

vehículos; vehículos acuáticos; vehículos militares de<br />

transporte; vehículos aéreos; minicoches; vehículos de<br />

locomoción terrestre, aérea, acuática o ferroviaria; vehículos<br />

eléctricos; ambulancias; vehículos teledirigidos (que no sean<br />

juguetes); triciclos; motocarros; triciclos de reparto;<br />

guardabrisas; parabrisas; limpiaparabrisas; lavaparabrisas;<br />

soportes de bicicleta; cubos de ruedas de vehículos; cubos de<br />

bicicleta; enganches de vagones; enganches de remolques<br />

para vehículos; acoplamientos para vehículos terrestres;<br />

carretillas; carros portamangueras; diablas; carretillas de<br />

mano; carros de dos ruedas; carritos de golf; carritos de<br />

supermercado; bogies para vagones de ferrocarril; vagonetas<br />

de colada; vagones portacuchara; vagones de colada;<br />

vehículos de colada; volquetes; carretillas para la manipulación<br />

de mercancías; carretillas elevadoras de horquilla; vagonetas<br />

elevadoras; carritos para la limpieza; frenos de vehículos;<br />

frenos de bicicleta; frenos para bicicletas, triciclos y vehículos<br />

similares; frenos de velocípedo; barras de torsión para<br />

vehículos; tractores; tranvías; mecanismos de transmisión para<br />

vehículos terrestres; transportadores aéreos; remolques<br />

(vehículos); chimeneas de locomotora; chimeneas de barco;<br />

cornamusas (náutica); turbinas para vehículos terrestres;<br />

indicadores de dirección para bicicletas y vehículos similares;<br />

indicadores de dirección para vehículos; intermitentes para<br />

vehículos; toletes; soportes de bicicletas; soportes de<br />

bicicletas, triciclos y vehículos similares (partes de bicicletas y<br />

vehículos similares); dispositivos para sacar los barcos;<br />

dispositivos de mando para barcos; dispositivos de dirección<br />

para embarcaciones; dispositivos e instalaciones de transporte<br />

por cable; tensores de rayos; funiculares; furgonetas<br />

(vehículos); furgones de artillería (vehículos); cadenas para<br />

automóviles; cadenas de bicicleta; cadenas para bicicletas,<br />

triciclos y vehículos similares; cadenas de velocípedo; cadenas<br />

de transmisión para vehículos terrestres; cadenas motrices<br />

para vehículos terrestres; cadenas antiderrapantes; aparatos<br />

de volteo, partes de camiones y vagonetas; toldos para<br />

cochecitos de niño; toldos de coches de niño; toldos para sillas<br />

de niño; toldos para sillas de paseo; fundas para volantes de<br />

vehículos; fundas de sillines para bicicletas o motocicletas;<br />

fundas para asientos de vehículos; chasis de vehículos; chasis<br />

para automóviles; bielas para vehículos terrestres, que no sean<br />

partes de motores; mangas de eje; engranajes de bicicleta;<br />

neumáticos sin cámara de aire (cubiertas) para bicicletas y<br />

vehículos similares; neumáticos de bicicleta; cubiertas para<br />

bicicletas (neumáticos); neumáticos para automóviles;<br />

cubiertas de ruedas para vehículos; cubiertas para vehículos;<br />

neumáticos para vehículos (cubiertas); neumáticos;<br />

neumáticos sólidos para vehículos de ruedas; cubiertas<br />

macizas para ruedas de vehículos; clavos para neumáticos<br />

(cubiertas); puntas para neumáticos; pescantes de<br />

embarcaciones; chalupas; cuadernas (estructuras) para<br />

embarcaciones; guardabarros; guardabarros para bicicletas;<br />

motores eléctricos para vehículos terrestres; yates.<br />

13 Acetilnitrocelulosa; municiones; municiones para<br />

armas de fuego; explosivos; explosivos de nitrato de amonio;<br />

explosivos de nitrato amónico; materias pir<strong>of</strong>óricas;<br />

fulminantes explosivos (estopines); mechas de minas; vainas<br />

de cartuchos; silenciadores para armas; detonadores;<br />

dinamita; perdigones; miras de espejo de puntería para fusiles;<br />

culatas de armas de fuego; cartuchos explosivos; cápsulas<br />

fulminantes que no sean juguetes; pistones fulminantes que no<br />

sean juguetes; carabinas; rifles; gatillos de fusil; cureñas de<br />

cañón (artillería); cajas de fusil; morteros (armas de fuego);<br />

minas (explosivos); luces de bengala; plataformas de tiro;<br />

piezas de artillería (cañones); armas automotoras; armas de<br />

protección a base de gas lacrimógeno; armas de fuego; armas<br />

de fuego de caza; armas deportivas; cartucheras; cartuchos;<br />

petardos; algodón pólvora; piroxilina; pistolas (armas); pistolas<br />

de aire (armas); pólvora; pólvora para armas de fuego; cuernos<br />

de pólvora; bandoleras para armas; correas para armas;<br />

escobillas para limpiar armas de fuego; miras de armas de<br />

fuego; miras, que no sean miras telescópicas, para armas de<br />

fuego; miras, que no sean miras telescópicas, para armas<br />

(artillería); ametralladoras; cañones; lanza cohetes; cohetes de<br />

señales; revólveres; armas de fuego (armas); fusiles lanza<br />

arpones (armas); tapones detonantes; señales de niebla<br />

explosivas; guardamontes de fusiles; proyectiles (armas);<br />

obuses (proyectiles); misiles balísticos; ingenios balísticos;<br />

cohetes (proyectiles); pulverizadores para defensa personal;<br />

productos pirotécnicos; cañones de fusil; cañones de rifle;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 311<br />

carros de combate (armas); yesca; aparatos para cargar<br />

cartuchos; aparatos para llenar cartucheras; fuegos artificiales;<br />

mechas de encendido para explosivos; muñones de armas<br />

pesadas; fundas para armas; estuches para escopetas;<br />

cordones de encendido para explosivos; cordeles de<br />

encendido para explosivos.<br />

14 Ágatas; diamantes; amuletos (bisutería); áncoras<br />

(relojería); barriletes (relojería); brazaletes (joyería, bisutería);<br />

pulseras de reloj; correas de reloj; brazaletes de reloj; dijes<br />

(joyería, bisutería); colgantes (joyería, bisutería); llaveros de<br />

fantasía; broches (joyería, bisutería); despertadores; alfileres<br />

(joyería, bisutería); alfileres de adorno; alfileres de corbata;<br />

perlas de ambroína; bustos de metales preciosos; azabache<br />

bruto o semielaborado; perlas (joyería); fichas de cobre;<br />

pasacorbatas; gemelos; insignias de metales preciosos; oro en<br />

bruto o batido; joyas decoradas con esmalte alveolado<br />

("cloisonné"); objetos de arte de metales preciosos; artículos<br />

de joyería; artículos de bisutería; joyas de ámbar amarillo;<br />

iridio; piedras preciosas; piedras semipreciosas; plata hilada;<br />

collares (joyería, bisutería); anillos (joyería, bisutería); cajas de<br />

metales preciosos; carcasas de relojes; péndulos (relojería);<br />

medallas; medallones (joyería, bisutería); metales preciosos en<br />

bruto o semielaborados; mecanismos de relojes; mecanismos<br />

de movimiento de relojería; monedas; hilos de metales<br />

preciosos (joyería); filamentos de metales preciosos (joyería);<br />

hilos de oro (joyería); hilos de plata; olivino (piedra preciosa);<br />

osmio; paladio; platino (metal); instrumentos cronométricos;<br />

resortes para relojes de pulsera; rodio; rutenio; cronómetros;<br />

plata en bruto o batida; pendientes; lingotes de metales<br />

preciosos; aleaciones de metales preciosos; estatuas de<br />

metales preciosos; figuritas (estatuillas) de metales preciosos;<br />

estatuillas de metales preciosos; cristales de relojes; vidrios de<br />

relojes; estrás (bisutería); manecillas de relojes (relojería);<br />

adornos (joyería, bisutería); adornos de metales preciosos<br />

para calzado; adornos de metales preciosos para sombreros;<br />

adornos de azabache; adornos de plata; joyas de marfil;<br />

estuches para relojería; cajas de relojes; estuches para relojes<br />

de pulsera (presentación); cronógrafos (relojes de pulsera);<br />

cronómetros; cronoscopios; cadenas (joyería, bisutería);<br />

cadenas de reloj; cuadrantes (relojería); relojes; relojes de<br />

pulsera; relojes atómicos; relojes de sol; relojes y relojes de<br />

pulsera, eléctricos; relojes de control (relojes principales);<br />

relojes maestro; relojes de pulsera; joyeros (c<strong>of</strong>recillos para<br />

joyas); espinelas (piedras preciosas).<br />

15 Arpas; bandoneones; baterías (instrumentos<br />

musicales); bajos (instrumentos musicales); chinescos<br />

(instrumentos musicales); arpas de boca (instrumentos<br />

musicales); violas; crines para arcos de instrumentos<br />

musicales; gaitas; guitarras; oboes; gongs; clarines;<br />

instrumentos musicales; instrumentos musicales de cuerda;<br />

instrumentos musicales electrónicos; acordeones; concertinas;<br />

armónicas; lengüetas; diapasones; carillones (instrumentos<br />

musicales); castañuelas; cuerdas de tripa para instrumentos<br />

musicales; teclados para instrumentos musicales; teclados de<br />

pianos; teclas para instrumentos musicales; teclas de piano;<br />

válvulas de instrumentos musicales; clarinetes; templadores;<br />

membranas de tambor; pieles de tambor; clavijas para<br />

instrumentos musicales; campanas (instrumentos musicales);<br />

baquetas para bombos; contrabajos; cornetas (instrumentos<br />

musicales); xilófonos; cintas musicales (pianos); cintas<br />

musicales perforadas; liras; timbales; mandolinas; púas para<br />

instrumentos de cuerda; plectros; fuelles de instrumentos<br />

musicales; boquillas de instrumentos musicales; ocarinas;<br />

órganos; palillos de tambor; batutas; varillas de arcos para<br />

instrumentos musicales; pedales para instrumentos musicales;<br />

puentes de instrumentos musicales; pipas (guitarras chinas);<br />

mentoneras de violín; soportes para instrumentos musicales;<br />

caballetes para timbales; alzas de arcos para instrumentos<br />

musicales; aparatos para pasar las páginas de partituras;<br />

atriles de música; reguladores de intensidad para pianos<br />

mecánicos; trompas (instrumentos musicales); sintetizadores;<br />

violines; arcos para instrumentos musicales; cuerdas de<br />

instrumentos musicales; cuerdas de arpa; cuerdas de piano;<br />

sordinas; sordinas para instrumentos musicales; suonas<br />

(trompetas chinas); panderetas; tom toms; címbalos; triángulos<br />

(instrumentos musicales); trombones; trombones buccin<br />

(trompetas); trompetas; tubos de órgano; armonios; flautas;<br />

flautas de bambú; pianos; estuches para instrumentos<br />

musicales; huqin (violines chinos); cítaras; sheng<br />

(instrumentos musicales de viento chinos); órganos de<br />

manubrio; cajas de música.<br />

16 Carpetas para documentos; fundas para<br />

documentos; cartón piedra; pasteles (lápices); pañales<br />

descartables de papel y celulosa para bebés; pañales<br />

triangulares de papel y celulosa (desechables); cajas para<br />

plumas; plumieres; encuadernaciones; revistas (publicaciones<br />

periódicas); publicaciones periódicas; limpiaplumas;<br />

perforadores de <strong>of</strong>icina; puntas de pluma; puntas de oro para<br />

plumas; plumas de acero; plumas de dibujo; cancioneros;<br />

sellos (estampillas); sellos; participaciones (papelería); tablillas<br />

con sujetapapeles; placas de direcciones para máquinas<br />

impresoras de direcciones; pañuelos de papel; películas<br />

plásticas de embalaje; pañales braga de papel y celulosa<br />

(desechables) para bebés; bandejas de correspondencia;<br />

bandejas para ordenar y contar monedas; posavasos de papel;<br />

sujetalibros; soportes para sellos; posavasos para jarras de<br />

cerveza; soportes para plumas y lápices; soportes para<br />

fotografías; almohadillas para entintar; tampones para sellos;<br />

cartivanas (encuadernación); toallas de papel; telas<br />

engomadas para la papelería; mantillas para la imprenta que<br />

no sean de materias textiles; telas de entintado para máquinas<br />

reprográficas; telas de entintado para multicopistas; retratos;<br />

pisapapeles; tinteros; neceseres para escribir (escribanías);<br />

compases de trazado; instrumentos de dibujo; material de<br />

dibujo; kits de dibujo; escuadras de dibujo; reglas de dibujo en<br />

T; pantógrafos (instrumentos de dibujo); reglas de dibujo;<br />

plantillas para borrar; gomas de borrar; artículos de <strong>of</strong>icina,<br />

excepto muebles; artículos de escritura; material escolar<br />

(papelería); distribuidores de cinta adhesiva (artículos de<br />

<strong>of</strong>icina); aparatos manuales para etiquetar; sujetapapeles; clips<br />

de papelería; sacapuntas, eléctricos o no; productos de<br />

imprenta; folletos; horarios impresos; regletas; repertorios<br />

(ficheros índices); gomas elásticas de <strong>of</strong>icina; reproducciones<br />

gráficas; multicopistas; aparatos y máquinas mimeógrafos;<br />

portabolígrafos; plumas (artículos de <strong>of</strong>icina); toallitas<br />

desmaquilladoras de papel; servilletas de papel para<br />

desmaquillar; toallitas faciales de papel; raspadores de <strong>of</strong>icina;<br />

clips de <strong>of</strong>icina; grapas de <strong>of</strong>icina; productos para borrar;<br />

muestras biológicas para microscopia (material de<br />

enseñanza); cortes histológicos (material de enseñanza);<br />

figuritas (estatuillas) de papel cartón; borradores para pizarras;<br />

cuadros de componer (imprenta); cera para sellar (lacrar);<br />

tablas aritméticas; tablas de cálculo; rótulos de papel o de<br />

cartón; cuadernos de escritura o de dibujo; artículos de<br />

papelería; transparencias (papelería); plantillas de estarcido;<br />

clichés de multicopistas (papelería); tubos de cartón; tinta<br />

china; mojadores (artículos de <strong>of</strong>icina); humectadores<br />

(artículos de <strong>of</strong>icina); punteros no eléctricos para gráficos;<br />

embalajes de cartón o de papel para botellas; máquinas de<br />

<strong>of</strong>icina para cerrar sobres; máquinas selladoras de <strong>of</strong>icina;<br />

aparatos para hacer viñetas; aparatos para enmarcar<br />

fotografías; grapadoras (artículos de <strong>of</strong>icina); manuales; filtros<br />

de papel para café; banderas de papel; papel de aluminio;<br />

fotograbados; fotografías; estuches de patrones; lienzos para<br />

pintores; cromolitografías; cromos; salserillas para la pintura;<br />

tintas correctoras (heliografía); tinta; piedras de tinta<br />

(recipientes para tinta); tinteros; cianotipos; planos; guirnaldas;<br />

rosarios; esferas para bolígrafos; c<strong>of</strong>recillos (estuches) para<br />

papelería (artículos de <strong>of</strong>icina); caracteres de imprenta; sellos<br />

con direcciones; timbres (sellos); carteleras de papel o cartón;<br />

láminas (grabados); etiquetas que no sean de tela.<br />

17 Topes amortiguadores de caucho; accesorios no<br />

metálicos para conductos de aire comprimido; amianto; acetato<br />

de celulosa semielaborado; balata; papel de amianto; papel<br />

para condensadores eléctricos; papel aislante; fieltro de<br />

amianto; fieltro aislante; fibras plásticas que no sean para uso<br />

textil; fibras de carbono que no sean para uso textil; fibras de<br />

amianto; fibra vulcanizada; gutapercha; bloques de espuma<br />

para arreglos florales (productos semielaborados); dieléctricos<br />

(aislantes); barreras flotantes antipolución; zulaque; aislantes;<br />

aislantes para vías férreas; aislantes para conducciones de<br />

electricidad; aislantes para cables; cartones de amianto;<br />

caucho líquido; caucho sintético; válvulas de caucho o fibra<br />

vulcanizada (fibras); válvulas de charnela de caucho;<br />

arandelas de caucho; pinturas aislantes; barnices aislantes;<br />

látex (caucho); cintas y bandas aislantes; bandas adhesivas<br />

que no sean para la medicina, la papelería o la casa; sábanas<br />

de amianto; hojas de viscosa que no sean para embalaje; hojas<br />

de celulosa regenerada que no sean para embalaje; aceites<br />

aislantes; aceite aislante para transformadores; materiales de<br />

refuerzo para tubos (excepto de metal); materias para<br />

calafatear; materias semielaboradas para forros de frenos;<br />

materiales de insonorización; materiales aislantes; materiales


312 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

refractarios aislantes; materias de embalaje (relleno) de<br />

caucho o de materias plásticas; goma para el recauchutado de<br />

neumáticos (cubiertas); materiales no conductores para<br />

conservar el calor; materias para impedir la irradiación del calor<br />

en las calderas; compuestos de sellado para juntas; materiales<br />

filtrantes (espumas semiprocesadas o películas de materias<br />

plásticas); materias para impedir la irradiación del calor; bolsas<br />

(sobres, bolsitas) de caucho, para embalaje; manguitos para<br />

tubos (no metálicos); manguitos de caucho para la protección<br />

de partes de máquinas; envases de amianto; hilo para soldar<br />

de materias plásticas; hilos de materias plásticas para uso no<br />

textil; hilos de caucho para uso no textil; hilos elásticos para<br />

uso no textil; topes de caucho; suelas de amianto; guantes<br />

aislantes; materias plásticas semielaboradas; yeso aislante;<br />

películas de materias plásticas que no sean para embalaje;<br />

películas antideslumbrantes para ventanas (películas<br />

tintadas); revestimientos de amianto; cortezas para aislamiento<br />

acústico; hojas de materias plásticas para uso agrícola; tela de<br />

amianto; tapones de goma; guarniciones para juntas de<br />

expansión; guarniciones de embrague; arandelas de caucho o<br />

fibra vulcanizada; cuerdas de caucho; burletes herméticos;<br />

juntas obturadoras; soluciones de caucho; mica en bruto o<br />

semielaborada; resinas acrílicas (productos semiacabados);<br />

resinas artificiales (productos semiacabados); uniones no<br />

metálicas para tubos; compuestos aislantes contra la humedad<br />

para la construcción; compuestos químicos para tapar goteras;<br />

lana de vidrio para aislamiento; fibra de vidrio para aislamiento;<br />

tejidos de amianto; tejidos de fibra de vidrio para aislamiento;<br />

tejidos aislantes; tubos flexibles no metálicos; mangueras de<br />

materias textiles; mangueras de conexión para radiadores de<br />

vehículos; forros impermeables; tiras elásticas para<br />

desenroscar tapas de tarros; hojas metálicas aislantes; moldes<br />

de ebonita; pizarra de amianto; lana mineral (aislante);<br />

mangueras de riego; tubos de lino; mangueras de incendio;<br />

persianas de seguridad de amianto; ebonita (vulcanita).<br />

18 Bastones de alpinistas; bastones de montaña;<br />

billeteras; tarjeteros (carteras); riendas; guarniciones de<br />

arreos; piezas de caucho para estribos; pieles de gamuza que<br />

no sean para la limpieza; cueros de gamuza que no sean para<br />

la limpieza; paraguas; sombrillas; portadocumentos; artículos<br />

de guarnicionería; armazones de paraguas o sombrillas;<br />

armazones de bolsos; válvulas de cuero; látigos; cuero<br />

artificial; cuero en bruto o semielaborado; cartón cuero; fundas<br />

de cuero para resortes; anillos para paraguas; cajas de cuero<br />

para sombreros; cajas de cuero o de cartón cuero; cajas de<br />

fibra vulcanizada; monederos; monederos de malla; sujeciones<br />

de sillas de montar; cueros gruesos; arzones de sillas de<br />

montar; bolsas (sobres, bolsitas) para embalaje (de cuero);<br />

bolsas de cuero para embalaje; bolsitas de cuero para<br />

embalaje; molesquín (imitación de cuero); rodilleras para<br />

caballos; bozales; ronzales; cabestros; c<strong>of</strong>recillos para<br />

contener artículos de tocador; hilos de cuero; torzales de<br />

cuero; revestimientos de cuero para muebles; tripas para<br />

embutidos; ropa para animales domésticos; ropa para<br />

animales; guarniciones de cuero para muebles; collares para<br />

animales; collares de perro; maletines para partituras y libros<br />

de música; portabebés; tripa de buey; disciplinas (látigos);<br />

almohadillas de sillas de montar, herraduras para caballos;<br />

cinchas de cuero; envolturas de piel (pieles de pelo para<br />

abrigos o adornos); mantas para caballos; bandoleras;<br />

bandoleras de cuero; bandoleras (correas) de cuero; pieles;<br />

pieles de pelo; morrales; tiras de cuero; correas de cuero;<br />

correaje; correas de arneses; tiras de cuero para arneses;<br />

correas de patines; correas de cuero (artículos de<br />

guarnicionería); barboquejos de cuero; correas para estribos;<br />

empuñaduras de paraguas; empuñaduras de bastón; puños de<br />

bastón; empuñaduras de maletas; mochilas; macutos; bolsos<br />

de viaje; sillas de montar; bolsas de redecilla para compras;<br />

varillas para paraguas y sombrillas; estribos; mochilas de<br />

alpinismo; estuches de viaje (marroquinería); bolsas de cuero<br />

para llevar niños; sacos funda de viaje para prendas de vestir;<br />

bolsos de mano; bolsas de cuero para herramientas, vacías;<br />

bolsas de ruedas para compras; bolsos de playa; bolsas de<br />

deporte; sacos de campistas; bolsas para las compras;<br />

carteras escolares; mochilas de colegiales; baúles de viaje;<br />

estuches de cuero o de cartón cuero; morrales (bolsas) para<br />

pienso; bridones; cachavas; bastones; bastones de paraguas;<br />

bastones taburete; frenos (arreos); bridas (arneses); arneses<br />

para animales; estuches para llaves (marroquinería); colleras<br />

de caballos; baúles (equipaje); valijas; maletas; maletines para<br />

documentos; gualdrapas de sillas de montar; ropas de<br />

monturas; fundas de paraguas; piel de cabritilla; pieles<br />

curtidas; pieles de animales; pieles; pieles de bovinos; correas<br />

de perros; correas de cuero para perros; anteojeras (arneses);<br />

anteojeras (arreos); morrales de caza (accesorios de caza);<br />

herraduras de caballo no metálicas.<br />

19 Acuarios (construcciones); alabastro; marcos de<br />

puertas no metálicos; marcos de ventanas no metálicos;<br />

cemento de amianto; asfalto; vigas no metálicas; balaustres;<br />

barracas; piscinas (estructuras no metálicas); estructuras de<br />

<strong>made</strong>ra para jardines; hormigón; betún; cabinas telefónicas no<br />

metálicas; balizas no metálicas y no luminosas; papel de<br />

construcción; bustos de piedra, hormigón o mármol; fuentes<br />

para pájaros (estructuras no metálicas); ligantes para la<br />

fabricación de briquetas; aglutinantes para la reparación de<br />

carreteras; vitrales; fieltro para la construcción; pajareras no<br />

metálicas (estructuras); verjas no metálicas; trampolines no<br />

metálicos; geotextiles; yeso; estuco; arcilla de alfarero;<br />

materias primas para la alfarería; tierra para ladrillos; arcilla;<br />

grava; grava para acuarios; granito; puertas batientes no<br />

metálicas; puertas no metálicas; alquitrán de hulla;<br />

sombreretes de chimeneas (no metálicos); placas<br />

conmemorativas no metálicas; ripias; <strong>made</strong>ras para fabricar<br />

utensilios domésticos; <strong>made</strong>ra laminada; <strong>made</strong>ra especial para<br />

ser moldeada; tubos de chimeneas (no metálicos); celosías no<br />

metálicas; canalones no metálicos; aglomerados de bagazo<br />

(materiales de construcción); señales de tráfico que no sean<br />

metálicas, luminosas, ni mecánicas; señales que no sean<br />

luminosas, mecánicas ni metálicas; piedras calizas; cal; piedra<br />

tallada; objetos de arte de piedra, hormigón o mármol; casetas<br />

no metálicas; piedras para la construcción; escombros; piedra<br />

artificial; losas sepulcrales; caña para la construcción;<br />

armazones no metálicos para la construcción; armazones de<br />

invernaderos, no metálicos; cornisas no metálicas; cartón<br />

bitumado; cartón de pasta de <strong>made</strong>ra (construcción); cartón<br />

para la construcción; pistas de patinaje (estructuras no<br />

metálicas); cuarzo; cajones para construcción subacuática;<br />

ladrillos; piedras refractarias; válvulas de conducciones de<br />

agua (que no sean de metal ni de materias plásticas); sifones<br />

de drenaje (válvulas) que no sean de metal ni de materias<br />

plásticas; <strong>made</strong>ra para barriles; estacas de amarre no<br />

metálicas; postes de cemento; repisas de chimenea; mitras de<br />

chimenea (no metálicas); construcciones no metálicas;<br />

construcciones transportables no metálicas; perchas no<br />

metálicas para líneas de energía eléctrica; zancas (partes de<br />

escaleras) no metálicas; tejados no metálicos; tapas de bocas<br />

de inspección no metálicas; xilolita; gallineros no metálicos;<br />

cabinas no metálicas para pintar a pistola; barracas de feria;<br />

<strong>made</strong>ra de construcción; <strong>made</strong>ra manufacturada; <strong>made</strong>ra<br />

aserrada; <strong>made</strong>ras semielaboradas; escaleras no metálicas;<br />

peldaños de escaleras no metálicos; armazones para la<br />

construcción no metálicos; productos bituminosos para la<br />

construcción; alquitrán; planchas (<strong>made</strong>ras de construcción);<br />

materiales para el revestimiento de carreteras; materiales para<br />

la construcción y el revestimiento de calzadas; arcilla<br />

refractaria; materiales de construcción no metálicos, incluidos<br />

los materiales de construcción de fibras de roca y lana de roca;<br />

brea; materiales de construcción refractarios no metálicos; tiza<br />

en bruto; margas calcáreas; mosaicos de construcción;<br />

mármol; polvo de pizarra; marquesinas no metálicas para la<br />

construcción; canalones angulares no metálicos para tejados;<br />

perchas; enjaretados no metálicos; revestimientos de paredes<br />

no metálicos para la construcción; molduras no metálicas para<br />

la construcción; molduras no metálicas para cornisas;<br />

revestimientos (materiales de construcción); cercados de<br />

tumbas no metálicos; listones no metálicos; ripias (tablas<br />

delgadas); paneles de <strong>made</strong>ra; revestimientos de paredes, que<br />

no sean de metal, para la construcción; cercas no metálicas;<br />

barreras de seguridad no metálicas para carreteras; enrejados<br />

no metálicos; ventanas no metálicas; olivina para la<br />

construcción; enc<strong>of</strong>rados para el hormigón no metálicos;<br />

invernaderos transportables no metálicos; tubos de<br />

ramificación no metálicos; monumentos no metálicos;<br />

monumentos funerarios no metálicos; frisos no metálicos;<br />

paneles de señalización que no sean luminosos, mecánicos ni<br />

metálicos; parqués; tabiques no metálicos; pisos no metálicos;<br />

techos no metálicos; dinteles no metálicos; ventanas de<br />

batientes no metálicas; arena (excepto arena para fundición);<br />

arena para acuarios; arena argentífera; gres para la<br />

construcción; rampas de lanzamiento de cohetes no metálicas;<br />

plataformas prefabricadas no metálicas; azulejos no metálicos<br />

para la construcción; baldosas no metálicas; losas no<br />

metálicas; placas de cemento; placas funerarias no metálicas;<br />

tejados no metálicos con células solares; revestimientos no


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 313<br />

metálicos para la construcción; pavimentos de asfalto;<br />

pavimentos de <strong>made</strong>ra; pavimentos luminosos; macadán;<br />

revestimientos de cemento ignífugos; pavimentos no<br />

metálicos; revestimientos no metálicos para techos; enlucidos<br />

bituminosos para tejados; chapas de vinilo para forro de<br />

paredes; bandas alquitranadas para la construcción; hojas y<br />

tiras de materiales sintéticos para señalización de carreteras;<br />

umbrales no metálicos; muelles de amarre flotantes; corcho<br />

aglomerado; puntales no metálicos; lechada de cemento;<br />

mortero de amianto; depósitos de mampostería; enrasados<br />

con listones de <strong>made</strong>ra; empalizadas no metálicas;<br />

mosquiteros no metálicos; panteones no metálicos; pez;<br />

instalaciones no metálicas para aparcar bicicletas;<br />

contraventanas no metálicas; estatuas de piedra, hormigón o<br />

mármol; estatuillas de piedra, hormigón o mármol; vidrio de<br />

construcción; vidrio alabastrino; vidrio de seguridad; vidrio<br />

granulado para marcas viales; vidrio aislante (construcción);<br />

cristal para ventanas, excepto para ventanillas de vehículos;<br />

cristales (vidrios) para la construcción; estelas funerarias no<br />

metálicas; columnas publicitarias no metálicas; postes<br />

telegráficos no metálicos; cumbreras de tejados; terracota;<br />

tuberías de carga no metálicas; conducciones de agua no<br />

metálicas; canalones no metálicos; conductos no metálicos<br />

para instalaciones de ventilación y de climatización; tubos de<br />

drenaje no metálicos; chimeneas no metálicas; tubos rígidos<br />

que no sean de metal (construcción); tubos de gres; tobas;<br />

canalones angulares no metálicos; prolongaciones no<br />

metálicas de chimeneas; <strong>made</strong>ra contrachapada; paneles de<br />

puerta no metálicos; moldes de fundición no metálicos; tablas<br />

de parqué; establos; silos no metálicos; sílice (cuarzo);<br />

cemento para altos hornos; cemento para hornos; cemento de<br />

magnesio; cemento; tejas flamencas; pizarra; tejas de pizarra;<br />

escorias (materiales de construcción); piedras de escorias;<br />

traviesas no metálicas; enchapados; persianas de exterior que<br />

no sean metálicas ni de materias textiles; balastos; paneles de<br />

construcción no metálicos; mástiles no metálicos; tapajuntas<br />

no metálicos para la construcción; elementos de hormigón para<br />

la construcción; buzones de mampostería.<br />

20 Toneles no metálicos; bobinas no metálicas y no<br />

mecánicas para mangueras; carretes no metálicos y no<br />

mecánicos para mangueras; poleas de materias plásticas para<br />

persianas; bandas de corcho; barriles no metálicos; barriles de<br />

<strong>made</strong>ra para decantar el vino; boyas de amarre no metálicas;<br />

barricas no metálicas; barriles no metálicos; brazaletes de<br />

identificación para hospitales (no metálicos); aparadores;<br />

bustos de <strong>made</strong>ra, cera, yeso o materias plásticas; perchas<br />

valet; travesaños; abanicos; bancos de trabajo; bancos de<br />

torno no metálicos; percheros; colgaderos; angarillas [varas de<br />

transporte]; expositores; vitrinas (muebles); expositores para<br />

periódicos; nidos de abeja artificiales; bases para panales de<br />

abejas; panales de colmenas; letreros de <strong>made</strong>ra o plástico;<br />

gálibos de carga no metálicos para vagones de ferrocarril;<br />

tuercas no metálicas; nidales; ataúdes; puertas de muebles;<br />

alzapaños que no sean de materias textiles; pernos no<br />

metálicos; clavijas no metálicas; clavijas (espigas) no<br />

metálicas; tornillos no metálicos; divanes; paneles para colgar<br />

llaves; paneles para fijar carteles; mástiles de banderas;<br />

recipientes para combustibles líquidos (no metálicos);<br />

recipientes de embalaje hechos de materias plásticas;<br />

jardineras (muebles); alzapaños; tacos (clavijas) que no sean<br />

metálicos; tacos que no sean metálicos (clavijas); sujetacables<br />

de materias plásticas; sujetacables no metálicos; grapas<br />

plásticas para tubos o cables; remaches no metálicos;<br />

sucedáneos de concha; cerraduras que no sean eléctricas ni<br />

metálicas; cerraduras para vehículos (no metálicas); cortinas<br />

de cuentas para decoración; cierres no metálicos para botellas;<br />

tapones no metálicos para botellas; cierres no metálicos para<br />

recipientes; espejos; espejos de mano (espejos de tocador);<br />

bambú; rascadores para gatos; garras de animales; pezuñas<br />

de animales; coral; espuma de mar; ballena en bruto o<br />

semielaborada; cornamentas de ciervos; concha de tortuga;<br />

conchas; cuerno en bruto o semielaborado; cuernos de<br />

animales; rota; marfil bruto o semielaborado; corozo; paja<br />

trenzada (excepto esteras); cestería; objetos de arte de<br />

<strong>made</strong>ra, cera, yeso o materias plásticas; armarios; junco<br />

(materiales para trenzar); s<strong>of</strong>ás; barras de cortina; bobinas de<br />

<strong>made</strong>ra (para hilo, seda, cordoncillo); válvulas no metálicas<br />

que no sean partes de máquinas; válvulas de plástico para<br />

tuberías de agua; válvulas de tuberías de drenaje (de materias<br />

plásticas); duelas; tarjetas llave de plástico no codificadas;<br />

colchonetas para parques de bebés; caballetes de aserrar;<br />

ruedecillas no metálicas para camas, ruedecillas de muebles<br />

(no metálicas); monturas de cepillos; carillones de viento;<br />

moisés; cunas; camitas para bebés; estacas no metálicas para<br />

tiendas de campaña; anillas de cortinas; cómodas; recipientes<br />

no metálicos de almacenamiento y transporte; contenedores<br />

flotantes no metálicos; atriles; casetas para perros; cestas no<br />

metálicas; cestos (cestas); cestones para el pan; bandejas no<br />

metálicas; embalajes de <strong>made</strong>ra para botellas; espitas de<br />

toneles (que no sean metálicas); sillones; sillones de<br />

peluquería; camas de hospital; armaduras de <strong>made</strong>ra para<br />

camas; camas; tableros de mesa; perchas no metálicas para<br />

abrigos; ganchos de percheros, no metálicos; ganchos de<br />

cortinas; perchas no metálicas para la ropa; escaleras de<br />

<strong>made</strong>ra o de materias plásticas; parques para bebés;<br />

maniquíes para modistas; maniquíes; maniquíes de sastre;<br />

colchones de aire que no sean para uso médico; colchones de<br />

muelles; colchones; camas hidrostáticas que no sean para uso<br />

médico; camas de agua que no sean para uso médico;<br />

muebles metálicos; muebles de <strong>of</strong>icina; muebles escolares;<br />

sacos de dormir para camping; móviles decorativos; rieles de<br />

cortina; números de casas no luminosos (no metálicos);<br />

ficheros (muebles); aros para toneles (no metálicos); aros para<br />

barriles (no metálicos); muebles; paneles divisorios de <strong>made</strong>ra;<br />

nácar en bruto o semielaborado; azulejos de espejo; placas de<br />

ambroína; placas de matrícula no metálicas; matrículas no<br />

metálicas; placas de identidad no metálicas; placas para<br />

nombres no metálicas; paletas de carga no metálicas; paletas<br />

de transporte no metálicas; paletas de manipulación no<br />

metálicas; cabeceros (muebles); tutores para plantas o<br />

árboles; caballetes (muebles); revisteros; sujetalibros<br />

(muebles); bastidores de máquinas de calcular; pedestales<br />

para macetas; cojines para animales de compañía; almohadas;<br />

cojines; cojines de aire que no sean para uso médico;<br />

almohadas de aire que no sean para uso médico;<br />

revestimientos amovibles para fregaderos; estanterías;<br />

estantes de biblioteca; estantes de archivadores (muebles);<br />

estantes para muebles; paneles de colmenas; cera en panel<br />

para colmenas; estantes organizadores; cintas de <strong>made</strong>ra;<br />

cintas de paja; armarios para toallas (muebles); percheros para<br />

sombreros; gradas para barriles (no metálicas); objetos<br />

publicitarios inflables; camitas para animales domésticos;<br />

casetas para animales domésticos; nidos para animales<br />

domésticos; artículos para camas (excepto la ropa de cama);<br />

picaportes no metálicos; desagües no metálicos; clavijas no<br />

metálicas; corchos de botella; corchos; varillas para alfombras<br />

de escalera; escritorios; bastidores para bordar; marcos para<br />

cuadros; tabiques de <strong>made</strong>ra para colmenas; depósitos que no<br />

sean de metal ni de albañilería; depósitos (ni metálicos ni de<br />

mampostería); pesebreras para forraje; ruedecillas para<br />

cortinas; mangos de herramientas (no metálicos); mangos de<br />

cuchillos (no metálicos); manijas no metálicas para puertas;<br />

mangos no metálicos para guadañas; mangos de escobas (no<br />

metálicos); nasas para la pesca; pupitres; asientos metálicos;<br />

bancos (muebles); pajitas para beber; pajillas para sorber<br />

líquidos; cubas no metálicas; panales; tresillos; tapas no<br />

metálicas; tapones no metálicos; tapones de botella no<br />

metálicos; estatuas de <strong>made</strong>ra, cera, yeso o materias<br />

plásticas; figuritas (estatuillas) de <strong>made</strong>ra, cera, yeso o<br />

materias plásticas; estatuillas de <strong>made</strong>ra, cera, yeso o plástico;<br />

conchas de ostras; vidrio azogado (espejería); archivadores<br />

(muebles); barras de ambroína; mostradores (mesas);<br />

paragüeros; soportes para fusiles (armeros); mesas rodantes<br />

para ordenadores (muebles); mesas de ruedas para<br />

ordenadores (muebles); tocadores; mesas de tocador; tableros<br />

para máquinas de escribir; escritorios para máquinas de<br />

escribir; mesas de dibujo; mesas de picar para carniceros;<br />

mesas de masaje; mesas metálicas; escritorios (muebles);<br />

mesitas con ruedas; mesitas auxiliares; carritos [muebles] para<br />

servicio de comida; mesas; peldaños (escalas) no metálicos;<br />

sillas (asientos); asientos; tronas para niños; cubos no<br />

metálicos; c<strong>of</strong>res no metálicos; rótulos de <strong>made</strong>ra o de<br />

materias plásticas; taburetes; reposapiés; cajones; artesas<br />

para argamasa no metálicas; carritos (muebles); trenzas de<br />

paja; escaleras móviles no metálicas para el embarque de<br />

pasajeros; jergones; acabados en materias plásticas para<br />

muebles; decoraciones de materias plásticas para alimentos;<br />

colmenas para abejas; muebles lavabo; urnas funerarias;<br />

figuras de cera; guarniciones no metálicas para puertas;<br />

guarniciones de ataúdes (no metálicas); guarniciones de<br />

camas (no metálicas); molduras para marcos; soportes para<br />

cuadros; varillas para marcos (para enmarcar); guarniciones<br />

no metálicas para muebles; guarniciones no metálicas para<br />

ventanas; tacatás; fundas para prendas de vestir


314 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(guardarropa); fundas para prendas de vestir (almacenaje);<br />

animales embalsamados; pájaros embalsamados; bisagras no<br />

metálicas; hamacas (tumbonas); poltronas; perchas no<br />

metálicas; biombos (muebles); armarios; botiquines;<br />

fresqueras no metálicas; vasares; cortinas de bambú;<br />

persianas de interior de laminillas; persianas de <strong>made</strong>ra tejida<br />

(muebles); persianas de interior para ventanas (mobiliario);<br />

parachispas para uso doméstico; pantallas para hogares;<br />

ámbar amarillo; casilleros; botes (recipientes) de <strong>made</strong>ra o de<br />

plástico; cajas de <strong>made</strong>ra o de materias plásticas; estuches de<br />

<strong>made</strong>ra o de materias plásticas; baúles para juguetes; buzones<br />

que no sean de metal ni de material de construcción;<br />

botelleros; distribuidores fijos de toallas no metálicos.<br />

21 Acuarios de interior; peceras (acuarios de interior);<br />

cubos; baldes; adornos de porcelana; fuentes; platos de papel;<br />

platillos; copas; tazas grandes; cajas para golosinas;<br />

bomboneras; cajas para piscolabis; botellas; bombonas;<br />

damajuanas; bustos de porcelana, barro o cristal; jarrones;<br />

centros de mesa; copas fruteras; bañeras para pájaros;<br />

bañeras para bebés (portátiles); desatascadores de ventosa;<br />

barquilleros no eléctricos; cubos para conservar el hielo; cubos<br />

para hielo; cubos para helados; cubos para carbón; cubos de<br />

tela; espetones metálicos para asados; servilleteros;<br />

colgadores de pantalones; tendederos; tendedores de<br />

vestidos; tensores de camisas; cerdas para cepillos; jaulas<br />

para pájaros; embudos; palmetas para sacudir las alfombras;<br />

letreros de porcelana o cristal; apagavelas; macetas; orinales;<br />

botes de cola; vinagreras; jarras; peines de púas separadas<br />

para desenredar el cabello; peines para animales; esponjas<br />

abrasivas para exfoliar la piel; esponjas de uso doméstico;<br />

esponjas de tocador; aparatos de desodorización para uso<br />

personal; esponjeras; palilleros; portajabones; jaboneras;<br />

recipientes para flores y plantas (arreglos florales); soportes<br />

para brochas de afeitar; portabrochas de afeitar; portarrollos de<br />

papel higiénico; tablas de planchar; tablas de trinchar para la<br />

cocina; tablas para pan; tablas de lavar; escurridores;<br />

extractores de humo para uso doméstico; recipientes para uso<br />

culinario o doméstico; recipientes de cocina; cajas de vidrio;<br />

ampollas de vidrio [recipientes]; frascos de cristal (recipientes);<br />

bocales (tarros); recipientes termoaislantes para bebidas;<br />

recipientes termoaislantes; recipientes termoaislantes para<br />

alimentos; frascos de vidrio (recipientes); sartenes para freír;<br />

cierres para tapas de ollas; pieles de ante para la limpieza;<br />

pieles de gamuza para la limpieza; gamuzas para la limpieza;<br />

mondadientes; productos de cerámica para el hogar; mayólica;<br />

objetos de arte de porcelana, barro o cristal; artículos de<br />

cepillería; instrumentos de limpieza accionados manualmente;<br />

cacerolas; cubretiestos que no sean de papel; maceteros que<br />

no sean de papel; brochas de afeitar; jaulas para animales<br />

domésticos; cuero para pulir; hormas para botas (dispositivos<br />

de estiramiento); hormas para zapatos (dispositivos de<br />

estiramiento); servilleteros de aro; toalleros de barra y de<br />

anillas; portatoallas y anillos para toallas; anillas para aves;<br />

anillas para pájaros; huchas no metálicas; paneras de uso<br />

doméstico; cestas para uso doméstico; comederos; comederos<br />

para animales; recipientes para comer para animales; cajas<br />

para galletas; cajas para té; tinas para la colada; recipientes<br />

para la colada; cazuelas de barro; portaviandas; calderos;<br />

cafeteras de filtro no eléctricas; cafeteras no eléctricas;<br />

molinillos de café manuales; sílice fundida (producto<br />

semielaborado) que no sea para la construcción; jarras para<br />

cerveza; copas grandes; trampas para ratas; tapas de ollas;<br />

tapas para acuarios caseros; tapas de mantequilleras; tapas de<br />

bandejas; tapas para fuentes; campanas para queseras;<br />

abotonadores; cántaros; vasijas; pebeteros; neveras portátiles<br />

no eléctricas; regaderas; trampas para insectos; cucharas<br />

mezcladoras (utensilios de cocina); cucharas de cocina; palas;<br />

palas para servir tartas; palas para tartas; espátulas (utensilios<br />

de cocina); mantequilleras; materiales para la fabricación de<br />

cepillos; productos para lustrar y sacar brillo, excepto<br />

preparaciones, papel y piedra; máquinas para hacer pasta<br />

accionadas manualmente; aparatos y máquinas no eléctricos<br />

de pulir para uso doméstico; molinillos de pimienta manuales;<br />

plumeros; escobas; bolsas isotérmicas; mangas de pastelero<br />

(mangas pasteleras); cuencos (boles); boles (cuencos);<br />

mosaicos de vidrio que no sean para la construcción;<br />

estropajos metálicos; recipientes para jabón; ratoneras;<br />

baterías de cocina; boquillas dosificadoras para regaderas;<br />

alcach<strong>of</strong>as de regaderas; pitones; boquillas para mangas de<br />

riego; cestas para picnic (con vajilla incluida); neceseres de<br />

tocador; neceseres de tocador (llenos); hilo dental; hilos de<br />

fibra de vidrio que no sean para uso textil; moldes para cortar<br />

galletas; cortapastas; aspersores; aspersores para regar flores<br />

y plantas; jeringas para el riego de flores y plantas; desechos<br />

de algodón para la limpieza; desechos de lana para la limpieza;<br />

estopa para limpiar; palillos para comer; agitadores para<br />

cocteles; pimenteros; guantes para uso doméstico; guantes<br />

para pulir; guantes de jardinería; placas para evitar que la leche<br />

se desborde; bandejas para uso doméstico; bandejas de papel<br />

para uso doméstico; bandejas giratorias; fuentes para servir<br />

legumbres; licoreras [bandejas]; calienta biberones no<br />

eléctricos; candelabros (candeleros); candeleros; reposa<br />

platos (utensilios de mesa); salvamanteles (que no sean de<br />

papel ni ropa de mesa); soportes para menúes; portacuchillos<br />

para la mesa; soportes de planchas; hueveras; soportes de<br />

parrillas; soportes de asadores; estropajos de cocina;<br />

estropajos metálicos para limpiar; estropajos abrasivos para<br />

fregar; bebederos; vidrio en polvo para decoración; cacharrería<br />

(alfarería); ollas; cacharros; ollas a presión no eléctricas;<br />

objetos de vidrio pintado; vajilla, excepto cuchillos, tenedores y<br />

cucharas; artículos de porcelana; vajilla; loza; cristalería;<br />

utensilios cosméticos; utensilios de tocador; prensas para<br />

pantalones; aceiteras y vinagreras; aceiteras; especieros;<br />

dispositivos no eléctricos para desmaquillarse; dispositivos que<br />

contienen líquidos de intercambio térmico para refrigerar<br />

alimentos, para uso doméstico; portarrollos de papel higiénico;<br />

aparatos para encerar no eléctricos; abrebotellas;<br />

ensanchadores de guantes; sacabotas; recogemigas; prensas<br />

para corbatas; pinzas para la ropa; broches para la ropa; tapas<br />

de vidrio; tapones de vidrio; polveras; pulverizadores de<br />

perfume; vaporizadores de perfume; borlas para polvos;<br />

desempolvadores no eléctricos; distribuidores de jabón;<br />

peines; peines eléctricos; planchas (utensilios de cocina);<br />

parrillas (utensilios de cocción); coladores (utensilios<br />

domésticos); cribas (utensilios domésticos); cuernos para<br />

beber; calzadores; arandelas de palmatorias; pomos de<br />

porcelana; ensaladeras; azucareras; batidoras no eléctricas;<br />

varillas para batir no eléctricas para uso doméstico; servicios<br />

de mesa (vajilla); servicios de café; servicios de licor; servicios<br />

de té; tamizadores de cenizas (utensilios domésticos);<br />

coladores de té; sifones para aguas gaseosas; catavinos;<br />

utensilios para catar vinos; palos de amasar para uso<br />

doméstico; cocedores (no eléctricos); lana de acero para la<br />

limpieza; rascaderas; licuadoras no eléctricas para uso<br />

doméstico; exprimidores no eléctricos para uso doméstico;<br />

saleros; recipientes dosificadores para sal; recipientes para<br />

beber; sorbeteras; botellas refrigerantes; vasos plásticos o de<br />

papel; recipientes de cristal; vasos; estatuas de porcelana,<br />

barro o cristal; figuritas (estatuillas) de porcelana, terracota o<br />

vidrio; estatuillas de porcelana, barro cocido o vidrio; vidrio<br />

para ventanillas de vehículos (productos semielaborados);<br />

vidrios (materias primas); vidrios opales; opalinas; vidrio con<br />

conductores eléctricos finos; vidrio esmaltado; vidrio en bruto o<br />

semielaborado, excepto vidrio de construcción; lana de vidrio<br />

que no sea para aislamiento; fibras de vidrio que no sean ni<br />

para aislamiento ni para uso textil; fibras de silicio vitrificado<br />

que no sean para uso textil; soperas; secadores o escurridores<br />

de la colada; tendederos para la ropa; vasijas (recipientes);<br />

platos de mesa; platos de mesa desechables; ralladores<br />

(utensilios domésticos); recipientes aislantes; botellas<br />

aislantes; terrarios de interior (cultivo de plantas); terrarios de<br />

interior (viveros); bayetas; paños de limpieza; trapos de<br />

limpieza; paños (trapos) para limpiar el polvo; paños para<br />

quitar el polvo; cajas con arena higiénica (bandejas) para<br />

animales domésticos; urnas; aparatos destinados a la<br />

proyección de aerosoles que no sean para uso médico;<br />

aparatos a chorro para la limpieza bucodental; trituradoras<br />

domésticas no eléctricas; batidoras domésticas no eléctricas;<br />

molinillos accionados manualmente; mezcladoras domésticas<br />

no eléctricas; dispositivos no eléctricos para lustrar zapatos;<br />

dispositivos de riego por aspersión; instrumentos de riego;<br />

utensilios para uso doméstico; utensilios de cocina; utensilios<br />

de cocina no eléctricos; coladores para uso doméstico; filtros<br />

de café no eléctricos; petacas; bidones; cantimploras; moldes<br />

[utensilios de cocina]; moldes para helados [polos]; moldes<br />

para pasteles; moldes de cocina; freidoras que no sean<br />

eléctricas; estuches para peines; paneras; caza moscas;<br />

matamoscas; teteras; hervidores no eléctricos; tazas;<br />

trituradores de ajo (utensilios de cocina); fundas ajustables<br />

para tablas de planchar; esferas de té; bolas para té; cuencos<br />

de vidrio; escobas de flecos; escobillas para extender el<br />

alquitrán; cocteleras (accionadas manualmente); cocteleras;<br />

sacacorchos; cerdas de puerco; cepillos para lavar la vajilla;<br />

cepillos para limpiar depósitos y recipientes; cepillos para


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 315<br />

cristales de lámparas; cepillos para caballos; cepillos de fregar;<br />

cepillos de dientes; cepillos de dientes eléctricos; pelo de<br />

animales (cepillos y pinceles); escobas mecánicas; cepillos<br />

para el calzado; cepillos para zapatos; escobillas de inodoro;<br />

cepillos eléctricos, excepto partes de máquinas; cepillos;<br />

cepillos para las cejas; cepillos para uñas; nidales artificiales;<br />

comederos para el ganado; pesebres para el ganado; cajas<br />

metálicas de distribución de toallas de papel; cubos para<br />

basura; botes de basura; papeleros; recipientes para basura.<br />

22 Bramantes; cordel de papel torcido; bramantes de<br />

embalaje; lona alquitranada; guata para relleno o acolchado;<br />

guata para filtrar; cuerdas de látigos; cuerdas de embalaje;<br />

cuerdas; fibras de carbono para uso textil; fibras de esparto;<br />

fibras de coco; fibras plásticas para uso textil; filamentos de<br />

ramio; fibras textiles; crines de caballo; cabello; hamacas; yute;<br />

sedal para zapateros; cuerdas no metálicas; kapoc<br />

(miraguano); capullos de gusanos de seda; lino en bruto<br />

(agramado); cintillas para atar las vides; cintas para persianas;<br />

escalas de cuerda; pelusa de algodón; líber; desechos de<br />

algodón (borra); plumas para relleno; borra (para relleno);<br />

hierbas para relleno; materiales de relleno que no sean de<br />

caucho o plástico; borra de seda; algas marinas; algas marinas<br />

para relleno; desperdicios de seda; paja para relleno; rellenos;<br />

materiales de relleno que no sean de caucho ni plástico; lana<br />

de relleno; materiales de relleno y acolchado que no sean de<br />

caucho ni plástico; bolsas (sacos) para el transporte y<br />

almacenamiento de materiales a granel; sacas postales; hilos<br />

para redes; sogas que no sean metálicas para uso agrícola;<br />

hilo no metálico para envolver o atar; tiras para atar no<br />

metálicas; bandas no metálicas para atar o envolver; aserrín;<br />

fundas de paja para botellas; embalajes de paja para botellas;<br />

revestimientos de paja para botellas; estopa; estopa de<br />

algodón; copos de seda; toldos; tiendas de campaña; velas;<br />

velas para el esquí a vela; cáñamo; lonas de ventilación<br />

alquitranadas; plumas para artículos de cama; pelos de<br />

animales; sacos (envolturas, bolsas) para el embalaje (de<br />

materias textiles); sacos (bolsas) de materias textiles, para<br />

embalaje; matafiones de fibra; plumón (plumas); edredón<br />

(plumas); rafia; correas para la manipulación de fardos (no<br />

metálicas); tirantes para la manipulación de fardos (no<br />

metálicos); arneses no metálicos para manipulación de cargas;<br />

cinchas para la manipulación de fardos (no metálicas); cinchas<br />

de cáñamo; vellón; redes de camuflaje; redes de pesca; redes;<br />

lazos (cepos); sisal; sogas de gavillas no metálicas; fibras de<br />

sílice vitrificada para uso textil; fibras de vidrio para uso textil;<br />

eslingas para la manipulación de fardos (no metálicas); virutas<br />

de <strong>made</strong>ra; bolsas para lavar prendas de calcetería; materias<br />

textiles fibrosas en bruto; toldos de materiales sintéticos; toldos<br />

de materias textiles; mallas; cables no metálicos; cuerdas para<br />

remolcar vehículos; copos de lana; algodón en bruto; fundas de<br />

diseño estándar para vehículos; toldos de camuflaje; seda en<br />

bruto; lana cardada; pelo de camello; lana de <strong>made</strong>ra; lana<br />

peinada; lana en bruto o tratada; esquiladura; cuerdas para<br />

colgar cuadros; cordones de ventanas de guillotina.<br />

23 Hilos e hilados de bordar; hilos de yute; hilos de<br />

coco; hilos e hilados de rayón; hilos de materias plásticas para<br />

uso textil; hilos de fibra de vidrio para uso textil; hilos de lino;<br />

hilos de cáñamo; hilos de caucho para uso textil; hilos e hilados<br />

de algodón; hilos para coser; hilos de seda; hilos e hilados de<br />

lana; hilos e hilados de zurcir; hilos elásticos para uso textil;<br />

hilo; hilados; hilos hilados; hilados de algodón; seda hilada;<br />

lana hilada; lana peinada; hilos de felpilla.<br />

24 Frisa (tela); terciopelo; ropa de casa; tela labrada;<br />

ropa de baño (excepto prendas de vestir); prendas de cama;<br />

ropa blanca de cama; sábanas (textiles); servilletas de<br />

materias textiles; ropa de mesa, que no sea de papel;<br />

servilletas de materias textiles; salvamanteles que no sean de<br />

papel; bucarán; bombasí; fustán; fieltro; jersey (tejido);<br />

caminos de mesa; droguete; cortinas de ducha de materias<br />

textiles o plásticas; cortinas de materias textiles o plásticas;<br />

visillos; céfiro (tejido); pancartas; cañamazos para tapicería o<br />

bordado; estameña de cernedor; crepé (tejido); crespón;<br />

fundas textiles para muebles; tejidos para uso textil; materias<br />

textiles filtrantes; tapicerías murales de materias textiles;<br />

tapizados murales de materias textiles; textiles no tejidos;<br />

materias plásticas (sucedéneas de materias textiles); materias<br />

textiles; sacos de dormir (fundas cosidas que sustituyen a las<br />

sábanas); tejido de crin (arpillera); molesquín (tejido); fundas<br />

para cojines; fundas de almohada; fundas de colchón; mantas<br />

de cama; edredones (de plumas, cobertores); brocados;<br />

guantes de tocador; pañuelos de bolsillo de materias textiles;<br />

mantas de viaje; forros textiles de sombreros; salvamanteles<br />

(ropa de mesa); alzapaños de materias textiles; colchas;<br />

colchas de papel; cubrecamas; cobertores (cubrecamas);<br />

edredones; revestimientos plásticos para muebles; fundas<br />

plásticas para muebles; toallas de materias textiles; limpia<br />

cristales (toallas); tela de cáñamo; tela para colchones; telas<br />

engomadas que no sean para la papelería; mantillas para<br />

imprenta de materias textiles; telas; cortinas para puertas;<br />

sudarios; toallitas de materias textiles para desmaquillar;<br />

pañitos para desmaquillar de materias textiles; toallitas faciales<br />

de materias textiles; manteles individuales que no sean de<br />

papel; mosquiteros; manteles que no sean de papel; hule para<br />

manteles; tapetes de billar; tafetán (tejidos); tela para<br />

colchones (textiles de cama); tejidos para la lencería; telas<br />

impermeables al gas, para globos aeronáuticos; tejidos de<br />

yute; tejidos para calzado; tejidos de ramio; tejidos de esparto;<br />

tejidos de rayón; tejidos de fibras de vidrio para uso textil;<br />

damasco; tejidos termoadhesivos; tejidos de lino; telas de<br />

tapicería; tejidos de cáñamo; forros (telas); tejidos de forro para<br />

calzado; telas con modelos de bordados impresos; tejido de<br />

felpilla; indiana (tela); telas para banderas; tejidos de punto;<br />

tejidos de algodón; telas de seda; tejidos de seda para<br />

patrones de imprenta; paño de lana; tela de lana; tejidos<br />

elásticos; tejidos; tejidos que imitan la piel de animales; gasa<br />

(tejido); telas para queso; calicó; marabú (tela); tul; banderas<br />

que no sean de papel; franela (tejido); franela sanitaria;<br />

cañamazo (tela de cáñamo); fundas ajustables para tapas de<br />

inodoro, de materias textiles; fundas de diseño estándar para<br />

muebles; fundas decorativas para almohadas; paños de<br />

cheviot; etiquetas de tela.<br />

25 Tocas; bandanas (fulares); corseletes; corsés<br />

(ropa interior); fajas; ropa interior femenina; combinaciones<br />

(ropa interior); ropa interior; prendas interiores; ropa interior<br />

antisudor; ropa interior sudorífuga; lencería interior sudorífuga;<br />

monos; batas (guardapolvos); chaquetones (vestimenta); boas<br />

(estolas); bodies (ropa interior); botines; pantalones<br />

bombachos; pantalones; botas de fútbol; botines de fútbol;<br />

sostenes; cuellos sueltos (prendas de vestir); esclavinas<br />

(vestimenta); cuellos de quita y pon; canesúes de camisas;<br />

velos (vestimenta); chanclos de goma; corbatas; corbatas a la<br />

inglesa; calzas; polainas; polainas cortas; palas de botas;<br />

camisetas interiores; chalecos; camisetas sin mangas; maillots<br />

de deporte; prendas de calcetería; tacones; calzoncillos<br />

(vestimenta); bragas y calzoncillos; capuchas (prendas de<br />

vestir); armaduras de sombreros; pañuelos cuadrados de<br />

bolsillo; bolsillos de prendas de vestir; protectores de cuellos<br />

de prendas de vestir; viseras; viseras para el sol; viseras<br />

(sombrerería); pantis; combinaciones [vestimenta]; trajes<br />

húmedos para esquí acuático; camisolas; trajes; trajes de<br />

baño; trajes de natación; trajes de disfraz; ropa de playa;<br />

chaquetas (vestimenta); chalecos de pesca; libreas; camisolas;<br />

camisetas de manga corta; puños; muñequeras (vestimenta);<br />

camisolines; petos (pecheras de camisas); pecheras de<br />

camisas; mantillas; abrigos; antifaces para dormir; pieles<br />

(vestimenta); manoplas; mitras; manguitos (vestimenta);<br />

fundas calientapiés no eléctricas; contrafuertes para zapatos y<br />

botas; baberos que no sean de papel; estolas de piel; orejeras;<br />

calcetines; sandalias de baño; pantuflas de baño; calzado de<br />

playa; calzado de deporte; botas de esquí; zapatillas de<br />

deporte; calzado; prendas de vestir de papel; ropa exterior;<br />

prendas confeccionadas; ropa de automovilismo; ropa de<br />

ciclismo; ropa de gimnasia; gabardinas (vestimenta); jerseys<br />

(vestimenta); prendas de vestir de imitaciones del cuero;<br />

prendas de vestir de cuero; prendas de punto; uniformes;<br />

prendas de vestir; herrajes para botas; herrajes de calzado;<br />

herrajes para zapatos; manípulos; sobretodos; gabanes;<br />

parkas; pañales de tela para bebés; pañales textiles para<br />

bebés; pelerinas; guantes (vestimenta); pijamas; bañadores de<br />

hombre; shorts de baño; bufandas; vestidos; ropa<br />

impermeable; bandas para la cabeza (vestimenta); ligas; ligas<br />

para calcetines; jarreteras; forros confeccionados (partes de<br />

prendas de vestir); sobaqueras; suelas de calzado; tirantes;<br />

ligueros; borceguíes; cinturones (vestimenta); riñoneras<br />

(vestimenta); canastillas (ropa para bebés); piezas<br />

antideslizantes para calzado; pulóveres; taloncillos para<br />

medias; refuerzos de calzado; casullas; camisas; zuecos;<br />

sandalias; botas; saris; suéteres; palas (empeines) de calzado;<br />

plantillas; togas; ropa interior; zapatillas de gimnasia; pantuflas;<br />

zapatos; turbantes; boinas; gorras (sombrerería); sombreros;<br />

artículos de sombrerería; sombreros de copa; birretes<br />

(bonetes); gorros; delantales (vestimenta); albornoces; batas;<br />

punteras de calzado; gorros de ducha; medias; medias que<br />

absorben la transpiración; chales; sombreros de papel


316 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(vestimenta); solideos; gorros de baño; fajas (vestimenta);<br />

tacos de botas de fútbol (calzado); pañales-braga para bebés;<br />

trabillas para polainas; trabillas para pantalones; pellizas;<br />

sandalias o calzado de esparto; faldas; enaguas.<br />

26 Flecos; bigudíes; lentejuelas de mica; lentejuelas<br />

para prendas de vestir; ojetes para calzado; barbas postizas;<br />

brazaletes para mantener subidas las mangas; broches<br />

(accesorios de vestimenta); alfileres (que no sean artículos de<br />

joyería); coronas de flores artificiales; bridas para guiar a los<br />

niños; cabello postizo; guirnaldas artificiales; cubreteteras;<br />

volantes (pasamanería); pinzas de pantalones para ciclismo;<br />

hebillas de pelo; pinzas para el cabello (pasadores); parches<br />

termoadhesivos para reparar artículos textiles; corchetes de<br />

blusas; corchetes de corpiños; corchetes de corsés; sujeciones<br />

para calzado; sujeciones para ropa; presillas para ropa;<br />

sujeciones de tirantes; cierres de cinturones; cierres de gancho<br />

y bucle; cierres de cremallera; cremalleras; cierres relámpago;<br />

cierres de cremallera para bolsos; cierres deslizantes para<br />

bolsas; dorsales; insignias que no sean de metales preciosos;<br />

agujas de zurcir; agujas; agujas de coser; agujas de zapatero;<br />

agujas para cardadoras de lana; agujas de encuadernar;<br />

agujas de guarnicionero; alfileteros; estuches de agujas;<br />

pasamanería; cordonería; bordados; artículos de fantasía<br />

(bordados); bordados de plata; artículos de mercería, excepto<br />

hilos; adornos para el cabello; aplicaciones termoadhesivas<br />

para decorar artículos textiles (mercería); lazos; cordoncillos<br />

para bordar; ribetes para prendas de vestir; puntas de encaje;<br />

bordados de oro; canutillos; borlas (mercería); botones<br />

automáticos; costureros (cajas); pelo trenzado; trenzas de<br />

pelo; falsos dobladillos; orillo dentado (encajes); ganchos<br />

(mercería); ganchillos; agujas para fabricar tapetes; ganchos<br />

para calzado; cintas (mercería); cintas para condecoraciones;<br />

cintas elásticas; letras para marcar la ropa; monogramas para<br />

marcar la ropa; números para marcar la ropa; oropel<br />

(pasamanería para prendas de vestir); oropeles para prendas<br />

de vestir; tupés; dedales de costura; volantes para faldas;<br />

diademas; papelillos para rizar el cabello; pelucas; plumas<br />

(accesorios de vestimenta); plumas de pájaros (accesorios de<br />

vestimenta); plumas de avestruz (accesorios de vestimenta);<br />

ojales para prendas de vestir; ballenas de corsés; barba de<br />

ballena para corsés; cintas para el pelo; brazales; hombreras<br />

para prendas de vestir; almohadillas para alfileres; acericos;<br />

pompones; hebillas (accesorios de vestimenta); hebillas de<br />

zapatos; botones, chapas de adorno (botones); escarapelas<br />

(mercería); volantes para prendas de vestir; redecillas para el<br />

cabello; felpilla (cordonería); agujas de tejer; adornos para<br />

calzado (que no sean de metales preciosos); pasamanería<br />

para prendas de vestir; adornos para sombreros, que no sean<br />

de metales preciosos; bigotes postizos; festones (bordados);<br />

frutas artificiales; flores artificiales; lanzaderas para<br />

confeccionar redes de pesca; gorros para hacer mechas;<br />

huevos para zurcir; pasacintas; cordones para calzado; cintas<br />

para cenefas de cortina; cordones para prendas de vestir;<br />

cordones de lana; horquillas para ondular el cabello; horquillas<br />

para el cabello; pasadores para cuellos postizos.<br />

27 Césped artificial; alfombras; tapetes; alfombrillas<br />

para automóviles; alfombrillas de baño; tapetes<br />

antideslizantes; linóleo; tapicerías murales que no sean de<br />

materias textiles; colgaduras que no sean de materias textiles;<br />

alfombras de cuerda trenzada para pistas de esquí; papeles<br />

pintados; reversos de alfombra; alfombras de gimnasia;<br />

colchonetas de gimnasia; revestimientos de vinilo para pisos;<br />

revestimientos de pisos; felpudos; esteras; esteras de junco.<br />

28 Máquinas recreativas automáticas y accionadas<br />

con monedas; vehículos de juguete; piscinas (artículos de<br />

juego); artículos de cotillón para bailes y fiestas (recuerdos de<br />

fiestas); plataformas de salida para competiciones deportivas;<br />

tablas de bodyboard; botas con patines integrados; biberones<br />

para muñecas; bolas de pintura, a saber, municiones para<br />

pistolas de paintball (aparatos de deporte); volantes; peonzas<br />

(juguetes); rompecabezas; sacos de boxeo; alas delta; discos<br />

volantes (juguetes); discos de lanzamiento (artículos de<br />

deporte); casas de muñecas; dominós; tablas de surf;<br />

trampolines (artículos de deporte); monopatines; tablas de<br />

windsurf; tableros de ajedrez; dameros; tableros para juego de<br />

damas; dardos; árboles de Navidad sintéticos; cubiletes para<br />

dados; cometas; piñatas; juguetes; juguetes para animales<br />

domésticos; juguetes de peluche; osos de peluche; móviles<br />

(juguetes); artículos de broma; juegos, excepto los que se<br />

utilizan con una pantalla de visualización externa o un monitor;<br />

juegos de salón; juegos de mesa; juegos de anillas; juegos;<br />

caleidoscopios; cámaras de aire para balones de juego;<br />

col<strong>of</strong>onia para atletas; cantos de esquís; cartones de bingo;<br />

naipes; tiovivos; caballitos de balancín; columpios; juegos de<br />

bolos; bolos; palos de billar (juegos); tacos de billar; palos de<br />

golf; palos de hockey; pieles de foca (revestimientos de<br />

esquís); campanitas para árboles de Navidad; habitaciones de<br />

muñecas; juegos de construcción; confeti; caramelos de<br />

petardo (fuegos artificiales de juguete); caramelos explosivos<br />

(petardos de Navidad); patines de hielo; patines en línea;<br />

patines de ruedas; dados; pistolas de paintball (aparatos de<br />

deporte); fijaciones de esquís; camas de muñecas; ruletas<br />

(para juego de ruleta); bloques de construcción (juguetes);<br />

muñecas; aletas para nadadores; pies de pato (aletas); arcos<br />

de tiro; esquís; esquís acuáticos; esquís para surfing; mahjongs;<br />

cera para esquís; señuelos sonoros para cazar;<br />

marionetas; títeres; máscaras de juguete; máscaras de teatro;<br />

máscaras de esgrima; mástiles de tablas de windsurf; tiza para<br />

tacos de billar; pichones de arcilla (blancos); blancos de tiro;<br />

blancos electrónicos; vehículos en miniatura; pelotas y balones<br />

de juego; bandas de billar; rodilleras (artículos de deporte);<br />

suelas para tacos de billar; coderas (artículos de deporte); ropa<br />

de muñecas; armas de esgrima; bastones de majorette;<br />

parapentes; guantes de béisbol; guantes de bateo (accesorios<br />

de juegos); guantes de boxeo; manoplas de esgrima; guantes<br />

de esgrima; guantes para juegos; guantes de golf; pistolas de<br />

juguete; pistolas de aire (juguetes); cápsulas explosivas<br />

(juguetes); balines para pistolas de juguete; pistones para<br />

pistolas (juguetes); sonajeros (juguetes); herraduras para<br />

juegos; candeleros para árboles de Navidad; soportes para<br />

árboles de Navidad; revestimientos de esquís; cebos de pesca<br />

artificiales; cebos de caza o pesca; señuelos de caza o pesca;<br />

señuelos olfativos de caza y pesca; material de tiro con arco;<br />

detectores de picada (aparejos de pesca); indicadores de<br />

picada (aparejos de pesca); nasas (equipos de pesca);<br />

anzuelos de pesca; aparejos de pesca; flotadores de pesca;<br />

sedales de pesca; salabardos para la pesca; líneas de pesca;<br />

carretes de pesca; cañas de pescar; carretes para cometas;<br />

pompas de jabón (juguetes); marcadores de billar; utensilios<br />

para reparar chuletas (divot) del terreno de golf (accesorios de<br />

golf); instrumentos arreglapiques (accesorios de golf);<br />

hombreras de protección (partes de ropa de deporte); bates<br />

para juegos; raquetas; floretes de esgrima; correas para tablas<br />

de surf; arneses para tablas de windsurf; cinturones de<br />

levantamiento de peso [artículos de deporte]; hondas (artículos<br />

de deporte); rodillos para bicicletas fijas de entrenamiento;<br />

fusiles lanza-arpones (artículos de deporte); patinetes<br />

(juguetes); bobsleighs; trineos (artículos de deporte); mangas<br />

para cazar mariposas; redes para deportes; redes de tenis;<br />

raspadores para esquís; aparatos de gimnasia; tejos;<br />

mancuernas; pesas de gimnasia; arneses de escalada; nieve<br />

artificial para árboles de Navidad; raquetas de nieve; trampas<br />

para tiro de pichón; mesas de billar; mesas de billar accionadas<br />

con monedas; mesas de pimpón; futbolines; cuerdas de tripa<br />

para raquetas; cuerdas de raquetas; bolsas de críquet; bolsas<br />

de golf, con o sin ruedas; toboganes (artículos de juego);<br />

vehículos de juguete de radiocontrol; aparatos de culturismo;<br />

aparatos de entrenamiento físico; aparatos para ejercicios<br />

corporales; aparatos de rehabilitación; bicicletas fijas de<br />

ejercicios; juegos de backgammon (chaquete); suspensorios<br />

para deportes, para caballeros (artículos de deporte);<br />

decoraciones para árboles de Navidad, excepto artículos de<br />

iluminación y golosinas; lanzapelotas de tenis; aparatos de<br />

prestidigitación; aparatos para juegos, excepto los que se<br />

utilizan con una pantalla o monitor externo; máquinas y<br />

aparatos de juegos de bolos; fichas (discos) para juegos;<br />

bolsas especialmente diseñadas para esquís y tablas de surf;<br />

pelotitas de juego; canicas para jugar; bolas de billar; globos<br />

para jugar; pelotas de juego; globos de nieve; juegos de<br />

ajedrez; juegos de damas; damas (juegos); espinilleras<br />

(artículos de deporte); máscaras de camuflaje (artículos de<br />

deporte); extensores para pectorales (ejercitadores);<br />

extensores.<br />

29 Alginatos para uso alimenticio; anchoas;<br />

cacahuetes preparados; albúmina para uso alimenticio; clara<br />

de huevo; habas en conserva; granos de soja en conserva para<br />

uso alimenticio; caldos; mermelada de jengibre; materias<br />

grasas para la fabricación de grasas comestibles; nidos de<br />

pájaros, comestibles; guisantes en conserva; setas<br />

comestibles en conserva; carne de animales de caza; gelatina<br />

para uso alimenticio; gelatinas de carne; jaleas comestibles;<br />

jaleas de frutas; yema de huevo; grasa de coco; aceite de<br />

hueso comestible; manteca de cerdo; sebo comestible; grasas<br />

comestibles; aperitivos a base de frutas; charcutería; uvas


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 317<br />

pasas; caviar; caseína para uso alimenticio; chucrut; ictiocola<br />

para uso alimenticio; morcillas; conservas de carne; conservas<br />

de verduras; conservas de pescado; conservas de fruta;<br />

concentrados de caldo; pepinillos; camarones (no vivos);<br />

crema de mantequilla; croquetas; crisálidas de gusanos de<br />

seda para la alimentación humana; lechuga de mar tostada;<br />

langostas, no vivas; salmón; cebollas en conserva; margarina;<br />

piccalilli; mermelada; aceites comestibles; mantequilla de<br />

cacahuete; mantequilla de cacao; mantequilla de coco;<br />

mantequilla; mariscos (que no estén vivos); almendras<br />

molidas; tuétano para uso alimenticio; almejas (no vivas);<br />

leche; leche de soja (sucedáneos de la leche); harina de<br />

pescado para la alimentación humana; pulpa de frutas; carne;<br />

carne en conserva; hortalizas en conserva; hortalizas<br />

deshidratadas; hortalizas cocidas; buñuelos de patata;<br />

aceitunas en conserva; bogavantes (que no estén vivos); coco<br />

seco; frutos secos preparados; puré de tomate; paté de hígado;<br />

pectina para uso alimenticio; hígado; encurtidos; jaleas;<br />

huevos en polvo; jamón; productos lácteos; alimentos a base<br />

de verduras, hortalizas y legumbres fermentadas (kimchi);<br />

platos a base de pescado; cuajada; proteínas para el consumo<br />

humano; aves (carne); polen preparado para la alimentación;<br />

compota de arándanos; puré de manzana; crustáceos (que no<br />

estén vivos); pescado; pescado en conserva; ensaladas de<br />

hortalizas; ensaladas de frutas (macedonia); tocino; sardinas;<br />

carne de cerdo; arenques; nata batida; mezclas untables con<br />

contenido graso; zumo de tomate para cocinar; zumos<br />

vegetales para cocinar; salazones; salchichas rebozadas;<br />

preparaciones para hacer caldos; preparaciones para hacer<br />

sopa; tripas; sopas; sopas vegetales; queso; tahini (pasta de<br />

semillas de sésamo); queso de soja (t<strong>of</strong>u); cohombros de mar<br />

(que no estén vivos); trufas en conserva; atún; ostras (no<br />

vivas); cuajo; filetes de pescado; dátiles; frutas confitadas;<br />

frutas congeladas; frutas en conserva; frutas en alcohol; frutas<br />

cocidas; copos de patatas; hummus (pasta de garbanzos);<br />

cáscaras de frutas; lentejas en conserva; patatas fritas; rodajas<br />

de frutas fritas; extractos de algas para uso alimenticio;<br />

extractos de carne; huevos de caracoles para el consumo;<br />

huevos.<br />

30 Preparaciones aromáticas para uso alimenticio;<br />

aromatizantes que no sean aceites esenciales; aromatizantes<br />

para bebidas, que no sean aceites esenciales; aromatizantes<br />

que no sean aceites esenciales, para pasteles; anís estrellado;<br />

galletitas; crêpes (alimentación); bollos; panecillos; vainillina<br />

(sucedáneo de la vainilla); vainilla (aromatizante); barquillos;<br />

fideos; aromatizantes de café; edulcorantes naturales;<br />

aglutinantes para salchichas; espesantes para helados<br />

comestibles; agua de mar (para uso culinario); glucosa para<br />

uso alimenticio; mostaza; polvo de hornear; espesantes para la<br />

cocción de productos alimenticios; aperitivos a base de arroz;<br />

aperitivos a base de cereales; sucedáneos del café;<br />

preparaciones vegetales sucedáneas del café; pastelería;<br />

golosinas de decoración para árboles de Navidad; gominolas<br />

de frutas (confitería); pasteles; productos de confitería a base<br />

de cacahuetes; productos de confitería a base de almendras;<br />

pastas alimenticias a base de harina; macarrones; pastas<br />

alimenticias; empanadillas; agujas (pastelería); yogur helado<br />

(helados alimenticios); cacao; productos a base de cacao;<br />

alcaparras; caramelos; papilla alimenticia a base de leche;<br />

quiches; gluten para uso alimenticio; golosinas (caramelos);<br />

regaliz (confitería); barras de regaliz (confitería); caramelos de<br />

menta; café; café sin tostar; almidón para uso alimenticio;<br />

galletitas saladas; maíz machacado; cebada molida; avena a<br />

medio moler para la alimentación humana; cebada mondada;<br />

sagú; sémola; cereales molidos; maíz molido; cereales<br />

tostados; maíz tostado; pasteles de carne; cúrcuma para uso<br />

alimenticio; cuscús (sémola); alimentos farináceos; tallarines;<br />

cintas (pastas alimenticias); hielo; hielo natural o artificial;<br />

helados alimenticios; azúcar candi para uso alimenticio;<br />

pasteles de arroz; maltosa; maíz descascarado; mazapán;<br />

crema inglesa; miel; jalea real para la alimentación humana<br />

(que no sea para uso médico); helados cremosos; sorbetes<br />

(helados comestibles); granizados (helados comestibles);<br />

harina de cebada; harina de habas; harina de trigo; harina de<br />

cereales; harinas para uso alimenticio; harina de maíz; flor de<br />

maíz; harinas; harina de mostaza; harina de avena; harina de<br />

patatas para uso alimenticio; harina de soja; harina de tapioca<br />

para uso alimenticio; harina de flor; muesli; menta de<br />

repostería; bebidas de cacao con leche; bebidas de café con<br />

leche; bebidas a base de café; bebidas a base de té; bebidas<br />

de chocolate con leche; bebidas a base de chocolate; bebidas<br />

a base de cacao; infusiones no medicinales; avena<br />

machacada; avena mondada; nuez moscada; grageas<br />

(confitería); pastillas (confitería); jarabe de melaza; melaza<br />

para uso alimenticio; pimienta; pastelillos; galletas; guirlaches<br />

(pastelería); bizcochos de malta; galletas de mantequilla;<br />

tortas; pizzas; pasta de azúcar (confitería); palomitas de maíz;<br />

polvos para hacer helados; garrapiñadas; chow-chow<br />

(condimento); chutneys (condimento); condimentos; aliños<br />

para ensalada; ketchup (salsa); mayonesa; salsa de carne;<br />

condimento agridulce (relish); salsas (condimentos); salsa de<br />

soja; salsa de tomate; algas (condimentos); productos para<br />

ablandar la carne, para uso doméstico; preparaciones de<br />

cereales; productos harineros; alimentos a base de avena;<br />

propóleos para el consumo humano; propóleos para la<br />

alimentación humana (producto de apicultura); pan de<br />

especias; pimienta de Jamaica; canela (especia); clavo de olor<br />

(especia); curry (condimento); jengibre (condimento);<br />

especias; púdines; polvos para pasteles; ravioles; goma de<br />

mascar que no sea para uso médico; arroz; rollitos de<br />

primavera; azúcar; anís (granos); masa para pasteles; pasta<br />

para pasteles; productos de confitería; golosinas; bicarbonato<br />

sódico (bicarbonato de sodio para uso culinario); malta para la<br />

alimentación humana; sal para conservar los alimentos; sal de<br />

cocina; sal de apio; espaguetis; pimentón (condimento);<br />

azafrán (condimento); condimentos; preparaciones para<br />

estabilizar la nata batida; biscotes; pan rallado; sushi;<br />

sándwiches; levadura en comprimidos que no sea para uso<br />

médico; tabulé (comida); tacos; tapioca; pasta de habas de<br />

soja (condimentos); pasta de almendras; tortillas; tartas;<br />

hierbas aromáticas en conserva (condimentos); adornos<br />

comestibles para pasteles; vinagre de cerveza; vinagre;<br />

fermentos para pastas; levadura; levaduras; halvas; pan; pan<br />

ácimo; copos de cereales secos; copos de cereales; copos de<br />

maíz; copos de avena; achicoria (sucedáneo del café); té; té<br />

frío; chocolate; extractos de malta para la alimentación;<br />

esencias para la alimentación, excepto esencias etéricas y<br />

aceites esenciales.<br />

31 Algarrobilla (alimentos para animales); naranjas;<br />

cacahuetes (frutos); residuos de cebada para fabricar cerveza;<br />

proteínas para la alimentación animal; habas frescas; coronas<br />

de flores naturales; uvas frescas; algas para la alimentación<br />

humana o animal; plantas acuáticas para la alimentación<br />

humana o animal; residuos de frutas (orujo); orujo (residuo de<br />

frutos); galletas para perros; guisantes frescos; micelios para la<br />

reproducción o multiplicación; setas comestibles frescas;<br />

árboles; palmeras; tepes; césped natural; aditivos para piensos<br />

que no sean de uso médico; <strong>made</strong>ra en bruto; <strong>made</strong>ra sin<br />

desbastar; levadura para animales; árboles de Navidad;<br />

objetos masticables comestibles para animales de compañía;<br />

animales vivos; animales de circo; tortas de cacahuetes para<br />

animales; tortas de maíz para el ganado; tortas para el ganado;<br />

tortas oleaginosas; tortas de colza para el ganado; bagazo (en<br />

estado bruto); cereales en grano no elaborados; semillas<br />

(cereales); granos para la alimentación animal; cal para pienso;<br />

huevas de pescado; granos frescos de cacao; patatas frescas;<br />

castañas frescas; copra; cortezas en bruto; corcho en bruto;<br />

alimentos para animales; alimentos para animales domésticos;<br />

cebos para el engorde en establo; alimentos para pájaros;<br />

sustancias alimenticias fortificantes para animales; raíces de<br />

achicoria; raíces comestibles; ortigas; sémola para aves de<br />

corral; maíz; sésamo; arbustos; setos; rosales; langostas vivas;<br />

limones; hojas de palma; cepas; cebollas frescas; bulbos;<br />

bulbos de flores; puerros; aceitunas frescas; productos para<br />

lechos de animales; crustáceos vivos; almendras (frutos);<br />

mejillones vivos; harina de cacahuetes para animales; harina<br />

de lino (forrajes); harinas para animales; harina de arroz para<br />

pienso; harina de pescado para la alimentación animal; pajote<br />

(manto de humus); cebos vivos para la pesca; bebidas para<br />

animales de compañía; avena; hortalizas frescas; pepinos;<br />

bogavantes vivos; frutos secos; cocos; nuez de cola; cola;<br />

vinaza (residuos de la destilación de licores alcohólicos);<br />

salvado de cereales; afrecho para la alimentación animal;<br />

residuos de destilería para la alimentación animal; huesos de<br />

sepia para pájaros; pimientos (plantas); arena aromática para<br />

camas de animales de compañía; cítricos; frutas frescas;<br />

algarrobas; cebos de engorde; preparaciones de engorde;<br />

productos para el engorde de animales; productos para la<br />

puesta de huevos de aves de corral; subproductos del<br />

tratamiento de los granos de cereales, para la alimentación<br />

animal; productos derivados del procesamiento de cereales<br />

para la alimentación del ganado; semillas (botánica); aves de<br />

corral [animales vivos]; aves de corral para cría; trigo; polen<br />

(materia prima); cangrejos vivos; crustáceos vivos; plantones;


318 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

plantas; plantas secas para la decoración; ruibarbo; arroz sin<br />

elaborar; centeno; peces; lechuga; remolacha; granos<br />

(semillas); semillas de plantas; heno; cáscara de coco;<br />

productos para la cría de animales; papel granulado para<br />

animales domésticos (cama); malta para cervecería y<br />

destilería; paja (forraje); paja (cañas de cereales); sal para el<br />

ganado; troncos de árboles; virutas de <strong>made</strong>ra para la<br />

fabricación de pasta de <strong>made</strong>ra; turba para camas de<br />

animales; hierbas frescas; cohombros de mar vivos; caña de<br />

azúcar; trufas frescas; calabazas; zapallos; ostras vivas;<br />

avellanas; pastos (alimentos para el ganado); forrajes; piensos;<br />

lúpulo; flores naturales; flores secas para la decoración;<br />

escarola (ensalada); gusanos de seda; lentejas frescas; piñas;<br />

conos de lúpulo; bayas, frutas frescas; bayas de enebro;<br />

huevos fertilizados para incubar; huevos de gusanos de seda;<br />

cebada.<br />

32 Aperitivos sin alcohol; aguas (bebidas); kvass<br />

(bebidas sin alcohol); cócteles sin alcohol; limonadas; leche de<br />

cacahuetes (refrescos); bebidas sin alcohol; bebidas<br />

isotónicas; bebidas sin alcohol a base de miel; bebidas a base<br />

de suero de leche; bebidas sin alcohol a base de zumo de<br />

frutas; leche de almendras (bebidas); néctar de frutas, sin<br />

alcohol; horchata; cerveza; polvos para preparar bebidas<br />

gaseosas; zarzaparrilla (bebida no alcohólica); siropes para<br />

limonadas; siropes para bebidas; zumo de tomate (bebidas);<br />

sidra sin alcohol; zumos de hortalizas (bebidas); zumos de<br />

frutas; preparaciones para hacer aguas gaseosas;<br />

preparaciones para hacer licores; preparaciones para elaborar<br />

aguas minerales; preparaciones para hacer bebidas; mosto;<br />

mosto de uvas (sin fermentar); mosto de cerveza; mosto de<br />

malta; tabletas para preparar bebidas gaseosas; sorbetes<br />

(bebidas); extractos de frutas sin alcohol; extracto de lúpulo<br />

para la fabricación de cerveza; esencias para preparar<br />

bebidas.<br />

33 Aperitivos; arac; brandy; vino; aguapié; whisky;<br />

anisete (licor); kirsch; vodka; ginebra; digestivos (alcoholes y<br />

licores); cócteles; licor anisado; curaçao; licores; bebidas<br />

alcohólicas (excepto cervezas); bebidas alcohólicas con frutas;<br />

bebidas espirituosas; bebidas destiladas; aguamiel (hidromiel);<br />

licores de menta; amargos; ron; sake; sidra; perada; alcohol de<br />

arroz; extractos alcohólicos; extractos de frutas con alcohol;<br />

esencias alcohólicas.<br />

34 Depósitos de gas para encendedores; papel<br />

absorbente para pipas; papel para cigarrillos; encendedores de<br />

bolsillo; petacas para tabaco; cartillas de papel para cigarrillos;<br />

humidificadores; fosforeras; piedras de mechero; cortapuros;<br />

boquillas para puros; boquillas para cigarrillos; embocaduras<br />

para boquillas; embocaduras de ámbar amarillo para boquillas<br />

de puros y cigarrillos; puntas de ámbar amarillo para boquillas<br />

de puros y cigarrillos; ceniceros; escupideras para<br />

consumidores de tabaco; portapipas; limpiapipas; cigarrillos;<br />

cigarrillos que contengan sucedáneos del tabaco, que no sean<br />

para uso medico; puritos; cigarros; botes para tabaco;<br />

portacerillas; cerillas; tabaco; tabaco de mascar; tabaco rapé;<br />

cajas para tabaco rapé; hierbas para fumar; pipas; aparatos de<br />

bolsillo para liar cigarrillos; filtros para cigarrillos; boquillas de<br />

cigarrillos; estuches de puros; pitilleras.<br />

35 Suscripción a servicios de telecomunicación para<br />

terceros; agencias de importación y exportación; agencias de<br />

información comercial; agencias publicitarias; análisis del<br />

precio de costo; alquiler de espacio publicitario; auditorías;<br />

agencias de empleo; gestión de archivos informáticos;<br />

contabilidad; facturación; demostración de productos;<br />

transcripción; encuestas; estudios de comercialización;<br />

información comercial; asesoramiento e información<br />

comerciales para consumidores (servicios de asesoramiento al<br />

consumidor); investigaciones comerciales; investigación de<br />

marketing; contratación de personal; consultoría en materia de<br />

organización y dirección de empresas; consultoría en gestión<br />

de personal; consultoría en organización empresarial;<br />

consultoría en gestión empresarial; consultoría pr<strong>of</strong>esional en<br />

materia de negocios; composición de anuncios publicitarios;<br />

representación comercial de artistas del espectáculo;<br />

elaboración de resúmenes de prensa; actualización de material<br />

publicitario; procesamiento de textos; servicios de<br />

secretariado; servicios de estenografía; organización de<br />

exposiciones comerciales o publicitarias; servicios de<br />

suscripción a periódicos (para terceros); organización de ferias<br />

con fines comerciales o publicitarios; escaparatismo;<br />

tasaciones comerciales; valoración de la <strong>made</strong>ra sin talar;<br />

valoración de lanas; preparación de nóminas salariales;<br />

búsqueda de información en archivos informáticos (para<br />

terceros); búsqueda de patrocinadores; asistencia en gestión<br />

empresarial; asistencia en gestión comercial o industrial;<br />

presentación de productos en medios de comunicación, para<br />

su venta minorista; previsiones económicas; subastas;<br />

promoción de ventas para terceros; alquiler de máquinas y<br />

equipos de <strong>of</strong>icina; alquiler de tiempo publicitario en medios de<br />

comunicación; alquiler de material publicitario; alquiler de<br />

distribuidores automáticos; alquiler de fotocopiadoras;<br />

publicación de textos publicitarios; servicios de mecanografía;<br />

publicidad radial; publicidad en la vía pública; distribución de<br />

muestras; difusión de material publicitario; redacción de textos<br />

publicitarios; publicidad; publicidad en línea a través de una red<br />

informática; publicidad por correspondencia; anuncios por<br />

televisión; reproducción de documentos; recopilación de datos<br />

estadísticos; recopilación de datos en un ordenador central;<br />

consultas comerciales; sistematización de información en<br />

bases de datos informáticas; elaboración de declaraciones<br />

fiscales; elaboración de estados de cuenta; correo publicitario;<br />

pruebas psicológicas para la selección de personal;<br />

administración hotelera; administración comercial de las<br />

licencias de productos y servicios de terceros; procesamiento<br />

administrativo de órdenes de compra; relaciones públicas;<br />

servicios de modelos para fines publicitarios o de promoción de<br />

ventas; servicios de relocalización de empresas; servicios de<br />

comparación de precios; servicios de aprovisionamiento por<br />

cuenta de terceros (compra de productos y servicios para<br />

empresas de terceros); servicios de subcontratación externa<br />

(asistencia empresarial); servicios de contestación telefónica<br />

para abonados ausentes; fotocopias; servicios de expertos en<br />

racionalización.<br />

36 Agencias de crédito; agencias de cobro de deudas;<br />

agencias inmobiliarias; corretaje aduanero; análisis financiero;<br />

arrendamiento financiero de haciendas; arrendamiento<br />

financiero; financiación por leasing; bancos de ahorros;<br />

agencias de hospedaje (apartamentos); cobro de alquileres;<br />

emisión de cheques de viaje; emisión de tarjetas de crédito;<br />

emisión de bonos de valores; inversión de capitales; inversión<br />

de fondos; información sobre seguros; información financiera;<br />

operaciones de compensación (cambio); cámaras de<br />

compensación (clearing financiero); consultoría en seguros;<br />

consultoría financiera; cotizaciones bursátiles; servicios de<br />

liquidación de empresas (negocios financieros); corretaje;<br />

gestión financiera; cambio de divisas; servicios de tarjetas de<br />

débito; servicios de tarjetas de crédito; banca a domicilio;<br />

factoring; organización de colectas; tasación de antigüedades;<br />

tasación de joyas; tasación de estampillas; tasaciones<br />

inmobiliarias; tasaciones numismáticas; tasación de obras de<br />

arte; valoraciones financieras (seguros, bancos, inmuebles);<br />

estimación de los costos de reparación (valoraciones<br />

financieras); transferencia electrónica de fondos; fianzas;<br />

garantías; cauciones; corretaje en bolsa; corretaje de acciones<br />

y obligaciones; agentes inmobiliarios; corretaje de bienes<br />

inmuebles; corretaje de seguros; préstamos (financiación);<br />

préstamos prendarios; préstamos con garantía pignoraticia;<br />

comprobación de cheques; colectas benéficas; arrendamiento<br />

de bienes inmuebles; alquiler de <strong>of</strong>icinas (inmuebles); alquiler<br />

de apartamentos; alquiler de pisos; patrocinio financiero;<br />

préstamos con garantías hipotecarias; préstamos a plazos;<br />

suscripción de seguros de accidentes; suscripción de seguros<br />

contra incendios; suscripción de seguros de salud; suscripción<br />

de seguros; suscripción de seguros de vida; suscripción de<br />

seguros marítimos; administración de inmuebles; gestión<br />

inmobiliaria; servicios actuariales; servicios bancarios;<br />

servicios de cajas de retiro; servicios fiduciarios; fideicomiso;<br />

fondos de inversión colectiva; servicios de financiación;<br />

servicios de depósitos en cajas fuertes; depósito de valores;<br />

evaluaciones fiscales; peritajes fiscales.<br />

37 Asfaltado; perforación de pozos; reconstrucción de<br />

motores usados o parcialmente destruidos; reconstrucción de<br />

máquinas usadas o parcialmente destruidas; recauchutado de<br />

neumáticos; vulcanización de neumáticos; servicios de<br />

estanquidad; servicios de estanqueidad (construcción);<br />

planchado de ropa; planchado a vapor de ropa; desinfección;<br />

desratización; extracción minera; recarga de cartuchos de<br />

tóner; afilado de cuchillos; aislamiento de edificios; información<br />

sobre reparaciones; información sobre construcción;<br />

albañilería; remache; barnizado; restañado; instalación de<br />

andamios; pavimentación vial; lavado de coches; lavado de<br />

automóviles; limpieza de ventanas; lavado de vehículos;<br />

tapizado; supervisión de obras de construcción; renovación de<br />

ropa; tratamiento contra la herrumbre; tratamiento<br />

anticorrosión para vehículos; mantenimiento y reparación de


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 319<br />

cámaras blindadas; mantenimiento de vehículos; empapelado;<br />

colocación de papeles pintados; trabajos de pintura o<br />

reparación de señales; limpieza de superficies exteriores de<br />

edificios; lustrado de vehículos; alquiler de barredoras<br />

automotrices; alquiler de máquinas de limpieza; alquiler de<br />

máquinas de construcción; alquiler de bulldozers; alquiler de<br />

grúas (equipos de construcción); alquiler de excavadoras;<br />

fontanería; obras de albañilería; servicios de techado; pintura<br />

de interiores y exteriores; reparación subacuática; trabajos de<br />

ebanistería (reparación); trabajos de yesería; explotación de<br />

canteras; reparación de cerraduras de seguridad; reparación<br />

de paraguas; reparación de sombrillas; mantenimiento y<br />

reparación de automóviles; conservación y reparación de<br />

quemadores; reparación y mantenimiento de proyectores de<br />

cine; mantenimiento y reparación de aviones; mantenimiento y<br />

reparación de cajas fuertes; reparación de relojes; reparación<br />

de tapicerías; reparación de bombas; compostura de calzado;<br />

reparación de prendas de vestir; arreglo de ropa; reparación de<br />

vehículos; reparación de aparatos fotográficos; restauración de<br />

mobiliario; restauración de instrumentos musicales;<br />

restauración de obras de arte; engrase de vehículos;<br />

demolición de edificios; construcción y reparación de<br />

almacenes; estaciones de servicio (repostaje y<br />

mantenimiento); lavado; lavado de ropa; lavandería;<br />

construcción y mantenimiento de oleoductos; construcción de<br />

diques; construcción subacuática; construcción de puertos;<br />

construcción de fábricas; construcción de puestos de ferias y<br />

de tiendas; construcción; construcción naval; limpieza de<br />

interiores de edificios; limpieza de carreteras; eliminación de<br />

animales dañinos que no sean de la agricultura; servicios de<br />

nieve artificial; instalación de puertas y ventanas; instalación y<br />

reparación de dispositivos de riego; instalación y reparación de<br />

elevadores; instalación y reparación de ascensores; instalación<br />

y reparación de equipos de calefacción; instalación y<br />

reparación de alarmas antirrobo; instalación y reparación de<br />

hornos; instalación y reparación de teléfonos; instalación y<br />

reparación de aparatos de aire acondicionado; instalación y<br />

reparación de alarmas anti incendio; instalación y reparación<br />

de aparatos de refrigeración; instalación y reparación de<br />

aparatos eléctricos; instalación de equipos de cocina;<br />

instalación, mantenimiento y reparación de hardware;<br />

instalación, mantenimiento y reparación de máquinas y<br />

equipos de <strong>of</strong>icina; instalación, mantenimiento y reparación de<br />

máquinas; supresión de interferencias de instalaciones<br />

eléctricas; mantenimiento de piscinas; mantenimiento de<br />

muebles; deshollinado de chimeneas; limpieza y reparación de<br />

calderas; limpieza de ropa; pulido con piedra pómez;<br />

enarenado; limpieza en seco; limpieza de vehículos; lavado de<br />

pañales; mantenimiento, limpieza y reparación de cuero;<br />

conservación, limpieza y reparación de pieles.<br />

38 Agencias de noticias; agencias de prensa;<br />

teledifusión; televisión por cable; servicios de cartelera<br />

electrónica (telecomunicaciones); información sobre<br />

telecomunicaciones; servicios de encaminamiento y empalme<br />

de telecomunicaciones; servicios de foros de cibercharla en<br />

Internet; facilitación de acceso de usuarios a una red<br />

informática mundial (proveedores de servicios); provisión de<br />

acceso a bases de datos; conexión por telecomunicaciones a<br />

una red informática mundial; suministro de canales de<br />

telecomunicación para servicios de televenta; transmisión de<br />

mensajes; transmisión de mensajes e imágenes asistida por<br />

ordenador; envío de telegramas; transmisión de telegramas;<br />

correo electrónico; alquiler de aparatos para la transmisión de<br />

mensajes; alquiler de tiempo de acceso a redes informáticas<br />

mundiales; alquiler de módems; alquiler de equipos de<br />

telecomunicación; alquiler de teléfonos; alquiler de aparatos de<br />

fax; radiodifusión; comunicación por redes de fibras ópticas;<br />

comunicación por telefonía móvil; comunicación por terminales<br />

informáticos; transmisión vía satélite; comunicaciones<br />

telegráficas; comunicaciones telefónicas; transmisión de faxes;<br />

servicios de radiobúsqueda (radio, teléfono u otros medios de<br />

comunicación electrónica); servicios de teleconferencia;<br />

servicios de télex; servicios de mensajería vocal; servicios<br />

telegráficos; servicios telefónicos.<br />

39 Transporte aéreo; alquiler de barcos; alquiler de<br />

plazas de estacionamiento; reserva de pasajes; reserva de<br />

viajes; reserva de transporte; remolque; remolque de<br />

vehículos; distribución de agua; distribución de periódicos;<br />

distribución de mensajes; distribución de paquetes postales;<br />

reparto de mercancías; reparto de mercancías por correo;<br />

envío de flores; lanzamiento de satélites para terceros;<br />

información sobre el tráfico; información sobre transporte;<br />

información sobre almacenamiento; organización de cruceros;<br />

organización de excursiones; camionaje; acarreo; transporte y<br />

almacenamiento de basura; transporte y almacenamiento de<br />

residuos; transporte de muebles; mudanzas; transporte en<br />

chalana; transporte en gabarra; transporte en transbordador;<br />

transporte de pasajeros; flete (transporte de mercancías);<br />

transporte en vehículos blindados; transporte custodiado de<br />

objetos de valor; transporte en autobús; transporte en<br />

automóvil; transporte en barco; transporte ferroviario;<br />

transporte marítimo; transporte de pasajeros; transporte fluvial;<br />

manipulación de equipaje y paquetes; reflotaje de buques;<br />

corretaje marítimo; corretaje de transportes; corretaje de fletes;<br />

operación de esclusas; alquiler de coches; alquiler de<br />

camiones; alquiler de campanas de buzo; alquiler de trajes de<br />

buceo; alquiler de coches de carreras; alquiler de sillas de<br />

ruedas; alquiler de contenedores de almacenamiento; alquiler<br />

de caballos; alquiler de autobuses; alquiler de armarios<br />

frigoríficos; alquiler de refrigeradores; alquiler de vehículos;<br />

estiba; descarga de mercancías; distribución de electricidad;<br />

distribución de energía; embalaje de productos; transporte en<br />

ambulancia; alquiler de garajes; alquiler de portaequipajes<br />

para vehículos; alquiler de almacenes; servicios de<br />

rompehielos; pilotaje; suministro de agua; acompañamiento de<br />

viajeros; salvamento submarino; salvamento de buques;<br />

servicios de taxis; servicios de tranvías; transporte por tranvía;<br />

transporte por oleoductos; operaciones de auxilio (transporte);<br />

acondicionamiento (embalaje) de productos; servicios de<br />

aparcamiento; servicios de ch<strong>of</strong>eres; transporte en<br />

embarcaciones de recreo; mensajería (correo o mercancías);<br />

operaciones de salvamento; transporte; franqueo de correo;<br />

fletamento; depósito o almacenaje físico de bases de datos o<br />

de documentos almacenados electrónicamente; depósito de<br />

barcos; almacenamiento de productos; almacenamiento;<br />

almacenaje (depósito); visitas turísticas; servicios de tránsito<br />

(franquicia de paso).<br />

40 Apresto de papel; apresto de textiles; vulcanización<br />

(tratamiento de materiales); trabajos de preparación de pieles;<br />

prensado de frutas; bordado; galvanoplastia; grabado;<br />

descontaminación de materiales nocivos; desodorización del<br />

aire; curtido; temple de metales; congelación de alimentos;<br />

dorado; chapado de oro; información sobre tratamiento de<br />

materiales; chapado de cadmio; glaseado (apresto) de telas;<br />

conservación de alimentos y bebidas; ahumado de alimentos;<br />

teñido de cuero; teñido de pieles; teñido de calzado; teñido de<br />

textiles; teñido de telas; impresión litográfica; fundición de<br />

metales; lustrado de pieles; estañado; calderería; forja de<br />

cobre; taxidermia; imantación; niquelado; tratamiento del<br />

papel; tratamiento del agua; carpintería; tratamiento de<br />

películas cinematográficas; trabajo del cuero; tratamiento de<br />

metales; acondicionamiento de pieles; tratamiento antipolilla<br />

de pieles; reciclaje de basura y residuos; tratamiento antipolilla<br />

de telas; impermeabilización de tejidos; tratamiento inarrugable<br />

para ropa; tratamiento contra el fuego para telas; tratamiento<br />

ignífugo de materias textiles; tratamiento de tejidos;<br />

tratamiento de textiles; decapado; tratamiento de la lana;<br />

enmarcado de obras de arte; ribeteado de telas; coloración del<br />

vidrio por tratamiento de superficie; renovación del aire;<br />

blanqueo de tejidos; purificación del aire; soldadura; reforma<br />

de ropa; tratamiento del aceite; tratamiento de residuos<br />

(transformación); estampaciones de dibujos; impresión<br />

fotográfica; impresión en <strong>of</strong>fset; chapado de metales;<br />

impresión; pulido por abrasión; molinería; confección de<br />

prendas de vestir; alquiler de máquinas de tejer; alquiler de<br />

generadores; alquiler de aparatos de aire acondicionado;<br />

alquiler de aparatos de calefacción; laminado; revelado de<br />

películas fotográficas; alfarería; herrería; ensamblaje de<br />

materiales por encargo (para terceros); encuadernación;<br />

soplado de vidrio; trabajos de guarnicionería; abrasión;<br />

servicios de amolado; corte de telas; aserradura; refinado; tala<br />

de árboles y tratamiento de la <strong>made</strong>ra; satinado de pieles;<br />

plateado; incineración de basuras; trazado por láser; urdidura<br />

(telares); selección de desechos y de materias primas de<br />

recuperación (transformación); servicios de fotocomposición;<br />

acolchado de tejidos; cepillado; batanado de telas; matanza de<br />

animales; destrucción de basuras y desechos; encogimiento<br />

de telas; servicios de técnicos dentales; corte de llaves;<br />

producción de energía; servicios de sastres; servicios de<br />

tintorería; confección de pieles; fotograbado; carpintería<br />

mecánica; cromado; servicios de separación de colores;<br />

galvanización; serigrafía; pulido de cristales ópticos.<br />

41 Agencias de modelos para artistas; academias<br />

(educación); alquiler de pistas de tenis; servicios de biblioteca;


320 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

reserva de localidades para espectáculos; videograbación;<br />

escuelas maternales; educación física; servicios de discotecas;<br />

adiestramiento de animales; doblaje; juegos de azar;<br />

publicación de libros; información sobre educación;<br />

información sobre actividades recreativas; información sobre<br />

esparcimiento; estudios cinematográficos; clubes de salud<br />

(puesta en forma física); servicios de clubes (educación y<br />

esparcimiento); clubes nocturnos; servicios de diagramación<br />

sin fines publicitarios; micr<strong>of</strong>ilmación; montaje de cintas de<br />

vídeo; producción de programas de radio y televisión;<br />

espectáculos de variedades; servicios de juegos en línea en<br />

una red informática; facilitación de publicaciones electrónicas<br />

en línea (no descargables); educación religiosa; enseñanza de<br />

gimnasia; cursos por correspondencia; formación práctica<br />

(demostración); organización de bailes; organización de<br />

exposiciones con fines culturales o educativos; facilitación de<br />

instalaciones recreativas; organización y realización de<br />

coloquios; organización y realización de congresos;<br />

organización y realización de conferencias; organización y<br />

realización de conciertos; organización y dirección de talleres<br />

de formación; organización y realización de seminarios;<br />

organización y realización de simposios; organización de<br />

concursos de belleza; organización de concursos (educación o<br />

esparcimiento); organización de loterías; servicios de<br />

campamentos de vacaciones (esparcimiento); organización de<br />

espectáculos (servicios de director artístico); organización de<br />

competiciones deportivas; orientación pr<strong>of</strong>esional (consejos en<br />

materia de educación o formación); parques de atracciones;<br />

interpretación en lenguaje de signos; programas televisivos de<br />

entretenimiento; servicios de bibliotecas ambulantes; servicios<br />

de bibliotecas itinerantes; servicios de karaoke; servicios de<br />

campos de golf; facilitación de instalaciones deportivas;<br />

servicios de salones de videojuegos; presentaciones<br />

cinematográficas; proyecciones cinematográficas;<br />

representación de espectáculos en vivo; espectáculos<br />

teatrales; evaluaciones educacionales; cronometraje de<br />

eventos deportivos; producción de películas de vídeo;<br />

producción de películas; alquiler de grabaciones sonoras;<br />

alquiler de equipos de audio; alquiler de cámaras de vídeo;<br />

alquiler de videocámaras; alquiler de grabadoras de vídeo;<br />

alquiler de cintas de vídeo; alquiler de escenografías; alquiler<br />

de proyectores y de otros accesorios cinematográficos; alquiler<br />

de películas cinematográficas; alquiler de películas; alquiler de<br />

estadios; alquiler de aparatos de iluminación para escenarios<br />

de teatro o estudios de televisión; alquiler de aparatos de radio<br />

y televisión; alquiler de equipos de buceo; alquiler de equipos<br />

deportivos (excepto vehículos); alquiler de decorados de<br />

teatro; autoedición electrónica; publicación en línea de libros y<br />

periódicos electrónicos; publicación de textos no publicitarios;<br />

programas radi<strong>of</strong>ónicos de entretenimientos; servicios de<br />

animadores; servicios de entretenimientos; esparcimiento;<br />

redacción de textos no publicitarios; jardines zoológicos;<br />

servicios de reporteros; planificación de recepciones<br />

(entretenimiento); servicios de composición musical; servicios<br />

de campos de deporte; subtitulación; servicios de casino<br />

(juegos); servicios de caligrafía; servicios de museos<br />

(presentaciones, exposiciones); servicios educativos;<br />

instrucción; enseñanza; cursos personalizados; servicios de<br />

orquestas; traducción; redacción de guiones; servicios de<br />

taquilla (esparcimiento); servicios de estudios de grabación;<br />

servicios de procesamiento digital de imágenes; fotografía;<br />

reportajes fotográficos; circos; internados; producción de<br />

espectáculos.<br />

42 Análisis de sistemas informáticos; análisis<br />

químicos; arquitectura; autenticación de obras de arte;<br />

recuperación de datos informáticos; diseño de artes gráficas;<br />

servicios informáticos antivirus; estudio de proyectos técnicos;<br />

servicios de ingeniería; instalación de s<strong>of</strong>tware; información<br />

meteorológica; pronósticos meteorológicos; ensayo de<br />

materiales; pruebas de textiles; investigación bacteriológica;<br />

investigación biológica; investigación geológica; investigación<br />

en el ámbito de la protección medioambiental; investigación de<br />

cosméticos; investigación en materia de mecánica;<br />

investigaciones de física; investigaciones químicas; servicios<br />

de investigación y desarrollo para terceros; servicios de<br />

análisis para la explotación de yacimientos petrolíferos;<br />

exploración submarina; investigación técnica; calibración<br />

(medición); consultoría en hardware; consultoría en s<strong>of</strong>tware;<br />

consultoría en materia de arquitectura; control de pozos de<br />

petróleo; control de calidad; control técnico de vehículos;<br />

agrimensura; diseño de moda; actualización de s<strong>of</strong>tware;<br />

peritajes geológicos; peritajes de yacimientos petrolíferos;<br />

mantenimiento de s<strong>of</strong>tware; interiorismo; conversión de datos<br />

o documentos de soportes físicos a soportes electrónicos;<br />

planificación urbanística; facilitación de motores de búsqueda<br />

para Internet; conversión de datos y programas informáticos<br />

(excepto conversión física); diseño de sistemas informáticos;<br />

alquiler de servidores Web; alquiler de ordenadores; alquiler de<br />

s<strong>of</strong>tware; prospección geológica; prospección petrolera;<br />

alojamiento de sitios Web; copia de s<strong>of</strong>tware; elaboración de<br />

planos para la construcción; diseño de s<strong>of</strong>tware; siembra de<br />

nubes; consultoría en materia de ahorro energético; creación y<br />

mantenimiento de sitios Web para terceros; programación<br />

informática; diseño industrial; estilismo (diseño industrial);<br />

servicios químicos; diseño de embalajes; diseño de envases;<br />

servicios topográficos.<br />

43 Agencias de alojamiento (hoteles, pensiones);<br />

alquiler de hospedaje temporal; alquiler de salas de reunión;<br />

casas turísticas; reserva de hoteles; reserva de pensiones;<br />

reserva de hospedaje temporal; hoteles; residencias de<br />

ancianos; bares de comidas rápidas; cafés; cafeterías;<br />

moteles; pensiones; guarda de animales; alquiler de sillas,<br />

mesas, ropa de mesa y cristalería; alquiler de tiendas de<br />

campaña; alquiler de construcciones transportables;<br />

restaurantes; restaurantes de autoservicio; cantinas; servicios<br />

de campamentos de vacaciones (hospedaje); servicios de bar;<br />

facilitación de terrenos de camping; suministro de comidas y<br />

bebidas; servicios de guardería para niños.<br />

44 Baños públicos con fines higiénicos; baños turcos;<br />

rehabilitación de toxicómanos; paisajismo; clínicas médicas;<br />

casas de convalecencia; confección de coronas (de flores);<br />

implantes de cabello; geriátricos; asesoramiento farmacéutico;<br />

hospitales; servicios de aromaterapia; servicios de manicura;<br />

masajes; horticultura; inseminación artificial; peluquerías;<br />

servicios de parteras; asistencia veterinaria; odontología;<br />

asistencia médica; alquiler de instalaciones sanitarias; alquiler<br />

de equipos agrícolas; fumigación aérea y de superficie con<br />

fertilizantes y otros productos químicos de uso agrícola; cría de<br />

animales; jardinería; jardinería paisajista; salones de belleza;<br />

sanatorios; servicios de bancos de sangre; atención sanitaria;<br />

arreglos florales; tatuajes; eliminación de plagas de la<br />

agricultura, horticultura y silvicultura; eliminación de malas<br />

hierbas; servicios de estaciones termales; servicios de<br />

facialistas; servicios ópticos; servicios de viveros; fecundación<br />

in vitro; servicios de psicología; servicios de sauna; servicios<br />

de solárium; servicios de telemedicina; servicios de<br />

farmacéuticos para la prescripción de medicamentos;<br />

enfermería; mantenimiento del césped; servicios de belleza<br />

para animales; arreglo y limpieza de animales; terapia física;<br />

quiropráctica; cirugía estética; cirugía arbórea; centros de<br />

cuidados paliativos.<br />

45 Agencias matrimoniales; agencias de detectives;<br />

vigilancia nocturna; agencias de adopción; servicios de<br />

arbitraje; pompas fúnebres; devolución de objetos perdidos;<br />

consultoría en seguridad; consultoría en propiedad intelectual;<br />

servicios de vigilancia de la propiedad intelectual; control de<br />

alarmas contra robos y alarmas de seguridad; servicios<br />

crematorios; concesión de licencias de propiedad intelectual;<br />

concesión de licencias de s<strong>of</strong>tware (servicios jurídicos);<br />

organización de reuniones religiosas; apertura de cerraduras;<br />

servicios de vigilantes; investigación de casos de personas<br />

desaparecidas; investigación jurídica; mediación; cuidado de<br />

niños; cuidado de animales de compañía a domicilio;<br />

inspección de equipaje con fines de seguridad; inspección de<br />

fábricas con fines de seguridad; alquiler de trajes de noche;<br />

alquiler de extintores; alquiler de prendas de vestir; alquiler de<br />

alarmas de incendio; investigaciones sobre antecedentes<br />

personales; registro de nombres de dominio (servicios<br />

jurídicos); extinción de incendios; servicios de acompañantes;<br />

acompañamiento en sociedad (personas de compañía);<br />

elaboración de horóscopos; gestión del derecho de autor;<br />

servicios de citas; cuidado de casas; funerales; servicios de<br />

guardaespaldas; servicios contenciosos.<br />

(821) RU, 28.05.2008, 2008716601.<br />

(822) RU, 13.11.2008, 364 551.<br />

(300) RU, 28.05.2008, 2008716601.<br />

(834) UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 321<br />

(151) 13.01.2009 999 306<br />

(180) 13.01.2019<br />

(732) Tjark Auerbach<br />

Lindauer Strasse 21<br />

88069 Tettnang (DE).<br />

(841) DE<br />

(531) 28.3.<br />

(561) Red Umbrella<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Programmes informatiques, ainsi que leurs parties<br />

et garnitures, à savoir sous-programmes, modules de<br />

programmes, générateurs de programmes, programmes de<br />

service et programmes d'interface; données enregistrées sur<br />

des supports de données.<br />

38 Agences de presse; transmission électronique de<br />

données; exploitation d'un système de communication et<br />

d'information électronique (compris dans cette classe); à<br />

savoir fourniture d'accès à un réseau informatique mondial,<br />

fourniture d'accès à des programmes informatiques sur des<br />

réseaux informatiques, fourniture d'accès à des informations<br />

sur Internet, mise à disposition de sites de dialogue sur<br />

Internet, transmission de messages et d'images assistée par<br />

ordinateur, télécommunication par le biais de portails et platesformes<br />

Internet, transmission de messages, fourniture d'accès<br />

à des bases de données, services de messagerie Internet;<br />

fourniture de services en relation avec des services en ligne, y<br />

compris services sur Internet, à savoir la transmission de<br />

d'informations en tous genres; fourniture et location de temps<br />

d'accès et/ou de possibilités d'accès à des bases de données.<br />

41 Éducation, formation, rédaction et édition de<br />

publications en tous genres (autres que textes publicitaires) sur<br />

tous types de supports.<br />

42 Programmation informatique; services de<br />

conseillers techniques en matière d'applications relatifs à<br />

l'utilisation et aux possibilités d'application de logiciels,<br />

installation et maintenance de logiciels; services d'une société<br />

de génie logiciel, à savoir planification, conception, création,<br />

programmation, mise à jour, maintenance et installation de<br />

logiciels, analyse de systèmes, services de conseillers en<br />

matière d'applications logicielles ainsi que services de<br />

conseillers techniques et services technologiques d'aide et de<br />

localisation de structures de données ainsi que de leurs<br />

modifications; services Internet, à savoir création et<br />

maintenance de programmes à utiliser sur Internet et/ou<br />

servant à utiliser Internet ainsi que services de conseillers en<br />

matière d'utilisation et d'amélioration de tels programmes.<br />

45 Services de sécurité pour la protection des biens et<br />

des individus.<br />

9 Computer programs, and parts and fittings<br />

<strong>the</strong>refor, namely subroutines, program modules, program<br />

generators, system utilities and interface programs; data<br />

recorded on data carriers.<br />

38 News agencies; electronic transmission <strong>of</strong> data;<br />

operating an electronic information and communications<br />

system (included in class 38); namely providing access to a<br />

global computer network, providing access to computer<br />

programs on computer networks, providing access to<br />

information on <strong>the</strong> Internet, providing Internet chatrooms,<br />

computer-aided transmission <strong>of</strong> messages and images,<br />

telecommunication <strong>by</strong> means <strong>of</strong> Internet platforms and portals,<br />

message sending, providing access to computer databases,<br />

web-messaging; providing services in connection with online<br />

services, including services on <strong>the</strong> Internet, namely <strong>the</strong><br />

transmission <strong>of</strong> information <strong>of</strong> all kinds; providing and leasing<br />

<strong>of</strong> access time and/or access to databases.<br />

41 Education, providing <strong>of</strong> training, writing and<br />

publication <strong>of</strong> publications <strong>of</strong> all kinds (o<strong>the</strong>r than publicity<br />

texts) using media <strong>of</strong> all kinds.<br />

42 Computer programming; applications-related<br />

technical consultancy with regard to <strong>the</strong> use and application <strong>of</strong><br />

s<strong>of</strong>tware, installation and maintenance <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware; services <strong>of</strong><br />

a s<strong>of</strong>tware company, namely <strong>the</strong> planning, design, creation,<br />

programming, updating, maintenance and installation <strong>of</strong><br />

s<strong>of</strong>tware, systems analysis, applications consultancy with<br />

regard to s<strong>of</strong>tware and technical consultancy and<br />

technological services to support and implement <strong>the</strong><br />

localisation <strong>of</strong> data structures and <strong>the</strong> amendment <strong>the</strong>re<strong>of</strong>;<br />

Internet services, namely creating and maintaining programs<br />

for use on <strong>the</strong> Internet and/or for <strong>the</strong> use <strong>of</strong> <strong>the</strong> Internet, and<br />

consultancy with regard to <strong>the</strong> application and fur<strong>the</strong>r<br />

development <strong>the</strong>re<strong>of</strong>.<br />

45 Security services for <strong>the</strong> protection <strong>of</strong> property and<br />

individuals.<br />

9 Programas informáticos, así como sus partes y<br />

guarniciones, a saber, subrutinas (subprogramas), módulos de<br />

programa, generadores de programas, utilidades de sistema y<br />

programas de interfaz; datos registrados en soportes de datos.<br />

38 Agencias de prensa; transmisión electrónica de<br />

datos; servicios de gestión de sistemas de comunicación y de<br />

información electrónica (comprendidos en esta clase);<br />

servicios de acceso a redes informáticas mundiales, servicios<br />

de acceso a programas informáticos en redes informáticas,<br />

servicios de acceso a información en Internet, servicios de<br />

foros de cibercharla en Internet, transmisión de mensajes y de<br />

imágenes asistida por ordenador, telecomunicación a través de<br />

plataformas y portales en Internet, emisión de mensajes,<br />

servicios de acceso a bases de datos informáticas, mensajería<br />

Web; prestación de servicios relacionados con servicios en<br />

línea, incluidos servicios por Internet, a saber, transmisión de<br />

información de todo tipo; facilitación y alquiler de tiempo de<br />

acceso o de acceso a bases de datos.<br />

41 Educación, formación, redacción y edición de<br />

publicaciones de todo tipo (excepto textos publicitarios)<br />

mediante el uso de todo tipo de soportes.<br />

42 Programación informática; consultoría técnica<br />

sobre aplicaciones en relación con utilización y aplicación de<br />

s<strong>of</strong>tware, instalación y mantenimiento de s<strong>of</strong>tware; serviciosde<br />

empresa de s<strong>of</strong>tware, a saber, planificación, diseño, creación,<br />

programación, actualización, mantenimiento e instalación de<br />

s<strong>of</strong>tware, análisis de sistemas, consultoría sobre aplicaciones<br />

de s<strong>of</strong>tware, así como consultoría técnica y servicios<br />

tecnológicos de asistencia e implementación para localización<br />

y reparación de estructuras de datos; serviciosde Internet, a<br />

saber, creación y mantenimiento de programas para utilización<br />

de Internet o en Internet, así como consultoría en aplicación y<br />

perfeccionamiento de estos programas.<br />

45 Consultoría en seguridad para la protección de<br />

bienes y personas.<br />

(821) EM, 16.12.2008, 007495261.<br />

(300) EM, 16.12.2008, 007495261.<br />

(832) CN, JP.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 23.03.2009 999 307<br />

(180) 23.03.2019<br />

(732) Sorel Corporation<br />

14375 NW Science Park Drive<br />

Portland, OR 97229 (US).


322 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(842) CORPORATION, Delaware, United States<br />

(531) 3.1; 27.5.<br />

(571) La marque consiste en la représentation d'un ours<br />

polaire surmontant le mot "SOREL". / The mark<br />

consists <strong>of</strong> a polar bear design over <strong>the</strong> word SOREL. /<br />

La marca consiste en el diseño de un oso polar sobre la<br />

palabra "SOREL".<br />

(511) NCL(9)<br />

25 Articles chaussants.<br />

25 Footwear.<br />

25 Calzado.<br />

(821) US, 20.02.2009, 77674560.<br />

(300) US, 20.02.2009, 77674560.<br />

(832) AU, CH, CN, JP, LI, NO, RU, TR, UA, VN.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 06.03.2009 999 308<br />

(180) 06.03.2019<br />

(732) METEO-FRANCE E.P.A.<br />

1 quai Branly<br />

F-75340 PARIS CEDEX 07 (FR).<br />

(842) Etablissement public administratif sous la tutelle du<br />

Ministère des transports., FRANCE<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils et instruments scientifiques (autres qu'à<br />

usage médical), nautiques, géodésiques, photographiques,<br />

cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de<br />

signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage)<br />

et d'enseignement; appareils pour l'enregistrement, la<br />

transmission, la reproduction ou le traitement du son ou des<br />

images; logiciels (programmes enregistrés); appareils pour le<br />

traitement de l'information; programmes d'ordinateurs<br />

enregistrés, programmes du système d'exploitation enregistrés<br />

pour ordinateur.<br />

38 Télécommunications; communications<br />

d'informations par terminaux d'ordinateurs; communications<br />

radiophoniques ou téléphoniques, transmission de messages et<br />

d'informations par ordinateurs.<br />

42 Tous travaux d'ingénieurs; programmation pour<br />

ordinateurs, services d'informations météorologiques;<br />

conception et développement d'ordinateurs et de logiciels.<br />

9 Scientific (o<strong>the</strong>r than medical), nautical,<br />

surveying, photographic, cinematographic, optical, weighing,<br />

measuring, signalling, checking (supervision), life-saving<br />

(rescue) and teaching apparatus and instruments; apparatus<br />

for recording, transmitting, reproducing or processing sound<br />

or images; s<strong>of</strong>tware (recorded programs); data processing<br />

apparatus; recorded computer programs, recorded computer<br />

operating programs.<br />

38 Telecommunications; communication <strong>of</strong><br />

information via computer terminals; radio or telephone<br />

communication, transmission <strong>of</strong> messages and information via<br />

computers.<br />

42 All kinds <strong>of</strong> engineering services; computer<br />

programming, wea<strong>the</strong>r forecasting services; design and<br />

development <strong>of</strong> computers and s<strong>of</strong>tware.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos (que no sean<br />

para uso médico), náuticos, geodésicos, fotográficos,<br />

cinematográficos, ópticos, de pesaje, de medición, de<br />

señalización, de control (inspección), de salvamento y de<br />

enseñanza; aparatos de grabación, transmisión, reproducción<br />

o procesamiento de sonido e imágenes; s<strong>of</strong>tware (programas<br />

grabados); aparatos de procesamiento de datos; programas<br />

informáticos grabados, programas de sistemas operativos<br />

grabados para ordenador.<br />

38 Telecomunicaciones; servicios de comunicación<br />

de información por terminales de ordenador; comunicación<br />

radi<strong>of</strong>ónica o telefónica, transmisión de mensajes e<br />

información por ordenador.<br />

42 Servicios de ingenieros, de todo tipo; programación<br />

informática, servicios de información meteorológica; diseño y<br />

desarrollo de ordenadores y s<strong>of</strong>tware.<br />

(821) FR, 27.02.2009, 09 3 632 842.<br />

(300) FR, 27.02.2009, 09 3 632 842.<br />

(832) EM, US.<br />

(527) US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 10.02.2009 999 309<br />

(180) 10.02.2019<br />

(732) SOLVAY SA<br />

Rue du Prince Albert 33<br />

B-1050 Bruxelles (BE).<br />

(842) Société anonyme<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Préparations destinées à la pisciculture, pour tuer<br />

ou contrôler des parasites ou des organismes causant des<br />

maladies ou porteurs de maladies dans un environnement<br />

marin ou un environnement d'eau douce.<br />

5 Preparations intended for fish farming, used to kill<br />

or control parasites or organisms causing illnesses or carriers<br />

<strong>of</strong> illnesses in a marine environment or a freshwater<br />

environment.<br />

5 Preparaciones de piscicultura para eliminar o<br />

controlar parásitos u organismos causantes o portadores de<br />

enfermedades, en medios marinos o dulceacuícolas.<br />

(821) BX, 30.09.2008, 1167622.<br />

(822) BX, 12.01.2009, 851736.<br />

(300) BX, 30.09.2008, 1167622.<br />

(832) AU, DK, EM, NO.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 323<br />

(151) 27.11.2008 999 310<br />

(180) 27.11.2018<br />

(732) MAPPING<br />

340-14 avenue de la Marne<br />

F-59700 MARCQ EN BAROEUL (FR).<br />

(842) Société par Actions Simplifée, France<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Programmes d'ordinateurs enregistrés, progiciels<br />

enregistrés.<br />

41 Services de formation dans le domaine de<br />

l'informatique; service d'édition de logiciels et progiciels,<br />

notamment logiciels de conception et de mise en page des<br />

imprimés, logiciels de gestion de l'impression.<br />

42 Services de conception de logiciels et progiciels,<br />

notamment logiciels de conception et de mise en page des<br />

imprimés, logiciels de gestion de l'impression; assistance et<br />

maintenance de logiciels; ces services ne comprennent pas les<br />

logiciels en matière de géolocalisation, de calcul d'itinéraires et<br />

de fourniture d'information touristique, les logiciels en matière<br />

d'assurance et les logiciels destinés à un système de comptage,<br />

tels que des compteurs d'eau, de gaz ou d'électricité; services<br />

de location logiciels et progiciels.<br />

45 Services de licences de logiciels et progiciels.<br />

9 Recorded computer programs, recorded s<strong>of</strong>tware<br />

packages.<br />

41 Training services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> computing;<br />

publishing services for s<strong>of</strong>tware and s<strong>of</strong>tware packages<br />

especially s<strong>of</strong>tware for designing and laying out pages <strong>of</strong><br />

printed matter, s<strong>of</strong>tware for managing printing.<br />

42 Services for designing s<strong>of</strong>tware and s<strong>of</strong>tware<br />

packages especially s<strong>of</strong>tware for designing and laying out<br />

pages <strong>of</strong> printed matter, s<strong>of</strong>tware for managing printing;<br />

s<strong>of</strong>tware support and maintenance; such services not<br />

including s<strong>of</strong>tware regarding geolocation, route calculation<br />

and provision <strong>of</strong> tourist information, s<strong>of</strong>tware regarding<br />

insurance and s<strong>of</strong>tware designed for a metering system such as<br />

meters for water, gas and electricity; services for renting<br />

s<strong>of</strong>tware and s<strong>of</strong>tware packages.<br />

45 S<strong>of</strong>tware and s<strong>of</strong>tware package licensing services.<br />

9 Programas informáticos grabados, paquetes de<br />

s<strong>of</strong>tware grabados.<br />

41 Servicios de formación en informática; servicios de<br />

edición de s<strong>of</strong>tware y paquetes de s<strong>of</strong>tware, en particular<br />

s<strong>of</strong>tware de diseño y compaginación de productos de imprenta,<br />

s<strong>of</strong>tware de gestión de impresión.<br />

42 Servicios de diseño de s<strong>of</strong>tware y paquetes de<br />

s<strong>of</strong>tware, en particular s<strong>of</strong>tware de diseño y compaginación de<br />

productos de imprenta, s<strong>of</strong>tware de gestión de impresión;<br />

servicios de asistencia y mantenimiento relativos a s<strong>of</strong>tware;<br />

los servicios antes mencionados no comprenden el s<strong>of</strong>tware<br />

destinado a los ámbitos de la geolocalización, el cálculo de<br />

itinerarios y la facilitación de información turística, el s<strong>of</strong>tware<br />

de seguros y el s<strong>of</strong>tware para sistemas de medición, tales<br />

como contadores de agua, gas y electricidad; alquiler de<br />

s<strong>of</strong>tware y paquetes de s<strong>of</strong>tware.<br />

45 Concesión de licencias de s<strong>of</strong>tware y paquetes de<br />

s<strong>of</strong>tware.<br />

(822) FR, 14.11.2008, 083581416.<br />

(300) FR, 11.06.2008, 083581416.<br />

(831) DZ, EG.<br />

(832) AU, EM, KR, NO, SG, US.<br />

(834) CH, CN, MA, MC, RU.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 28.10.2008 999 311<br />

(180) 28.10.2018<br />

(732) CONAL TECNOLOGÍA, S.L.<br />

C/ Valle de Mena, parcela 14<br />

Pol. Ind. Villalonquéjar<br />

E-09001 BURGOS (ES).<br />

(842) Española<br />

(531) 26.2; 26.3; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

6 Réservoirs en métal, barils métalliques et silos<br />

métalliques.<br />

37 Services d'installation et de réparation de<br />

réservoirs.<br />

42 Ingénierie et étude de projets techniques<br />

d'entrepôts.<br />

6 Metal tanks, metal barrels and metal silos.<br />

37 Services for <strong>the</strong> installation and repair <strong>of</strong> storage<br />

structures.<br />

42 Engineering services and technical project studies<br />

relating to storage structures.<br />

6 Depósitos de metal, barriles metálicos y silos<br />

metálicos.<br />

37 Servicios de instalación y reparación de depósitos.<br />

42 Servicios de ingeniería y estudio de proyectos<br />

técnicos de depósitos.<br />

(822) ES, 16.10.2008, 2.834.282.<br />

(300) ES, 23.06.2008, 2.834.282.<br />

(834) FR, MA, PT.<br />

(270) espagnol / Spanish / español<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 01.08.2008 999 312<br />

(180) 01.08.2018<br />

(732) CAROTEX HOLDING LIMITED<br />

Gr. Xenopoulou, 17<br />

CY-3106 Limassol (CY).<br />

(812) RU<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Préparations chimiques à usage médical;<br />

préparations chimico-pharmaceutiques; substances diététiques<br />

à usage médical; désinfectants; articles pour pansements,<br />

médicaments à usage médical; préparations enzymatiques à<br />

usage médical; aliments pour bébés; herbicides; herbes<br />

médicinales; matières pour impressions de fabrication (termes<br />

considérés comme trop vagues de l'avis du Bureau<br />

international (Règle 13(2)(b) du Règlement d'exécution<br />

commun); médicaments pour la médecine humaine;<br />

préparations pour la destruction des animaux nuisibles;<br />

pesticides; produits pharmaceutiques et vétérinaires; emplâtres<br />

à usage médical; produits hygiéniques à usage médical;<br />

matières pour plomber les dents.<br />

35 Activité de publicité; informations et conseils<br />

commerciaux aux consommateurs; direction pr<strong>of</strong>essionnelle


324 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

des affaires artistiques; ventes aux enchères; administration<br />

d'entreprises; informations commerciales; gestion<br />

d'entreprises; agences d'import-export; recherche de marché;<br />

services d'achats pour le compte de tiers (achat de produits et<br />

services pour le compte d'autres entreprises); promotion des<br />

ventes pour des tiers.<br />

42 Recherche et développement pour des tiers;<br />

recherche en protection de l'environnement.<br />

43 Services de restauration (alimentation).<br />

5 Chemical preparations for medical purposes;<br />

chemico-pharmaceutical preparations; dietetic substances<br />

adapted for medical use; disinfectants; dressings, medical<br />

drugs for medical purposes; enzyme preparations for medical<br />

purposes; food for babies; herbicide; medicinal herbs;<br />

manufacturing impression materials (terms considered too<br />

vague <strong>by</strong> <strong>the</strong> International Bureau - Rule 13.2.b) <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Common Regulations); medicines for human purposes;<br />

preparations for destroying noxious animals; pesticides;<br />

pharmaceutical and veterinary preparations; plasters for<br />

medical purposes; sanitary preparations for medical<br />

purposes; teeth filling material.<br />

35 Advertising; commercial information and advice<br />

for consumers (consumer advice shop); business management<br />

<strong>of</strong> performing artists; auctioneering; business administration;<br />

business information; business management; import-export<br />

agencies; marketing research; procurement services for<br />

o<strong>the</strong>rs (purchasing goods and services for o<strong>the</strong>r businesses);<br />

sales promotion for o<strong>the</strong>rs.<br />

42 Research and development for o<strong>the</strong>rs; research in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> environmental protection.<br />

43 Services for providing food and drink.<br />

5 Preparaciones químicas para uso médico;<br />

preparaciones químico-farmacéuticas; sustancias dietéticas<br />

para uso médico; desinfectantes; apósitos, fármacos para uso<br />

médico; preparaciones enzimáticas para uso médico;<br />

alimentos para bebés; herbicidas; hierbas medicinales;<br />

materiales de impresión (términos demasiado vagos a juicio de<br />

la Oficina Internacional - Regla 13.2)b) del Reglamento<br />

Común); medicamentos para uso humano; preparaciones para<br />

la destrucción de animales dañinos; pesticidas; preparaciones<br />

farmacéuticas y veterinarias; emplastos; preparaciones<br />

higiénicas para uso médico; materiales de relleno dental.<br />

35 Publicidad; asesoramiento e información comercial<br />

para consumidores (servicio de atención al cliente); gestión<br />

comercial de artistas del espectáculo; subastas; administración<br />

comercial; información comercial; gestión comercial; agencias<br />

de importación y exportación; estudios de marketing; servicios<br />

de abastecimiento para terceros (compra de productos y<br />

servicios para empresas de terceros); promoción de ventas<br />

(para terceros).<br />

42 Investigación y desarrollo para terceros;<br />

investigación en protección ambiental.<br />

43 Servicios de restauración (alimentación).<br />

(822) RU, 26.01.2001, 199033.<br />

(831) AL, AT, BA, BG, BX, CN, CY, CZ, DE, DZ, EG, ES,<br />

HR, HU, IR, IT, LV, ME, MK, PL, PT, RO, RS, SI, SK,<br />

VN.<br />

(832) FI, GB, GR, IE, IS, NO, OM, SE, TR.<br />

(527) GB, IE.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.12.2008 999 313<br />

(180) 26.12.2018<br />

(732) EUROPEAN TOBACCO<br />

S@GARA VE TÜTÜNCÜLÜK<br />

SANAY@ VE T@CARET ANON@M ¯@RKET@<br />

Organize Sanayi Böl. 2 Nolu<br />

Cad. No:8 Huzurkent<br />

MERSIN (TR).<br />

(842) Corporation, Turkey<br />

(511) NCL(9)<br />

34 Tabac; articles pour fumeurs; allumettes.<br />

34 Tobacco; smokers' articles; matches.<br />

34 Tabaco; artículos para fumadores; cerillas.<br />

(821) TR, 02.09.2008, 2008/51936.<br />

(300) TR, 02.09.2008, 2008/51936.<br />

(832) MN, TM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 20.01.2009 999 314<br />

(180) 20.01.2019<br />

(732) PASTIFICIO RANA S.P.A.<br />

25, via Pacinotti,<br />

I-37057 SAN GIOVANNI LUPATOTO (VR) (IT).<br />

(842) joint-stock company, Italy<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, congelés, séchés et cuits;<br />

gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers;<br />

huiles et graisses alimentaires.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés de café; farines et préparations à base de céréales,<br />

à savoir plats congelés, préparés ou emballés composés<br />

essentiellement de pâtes ou riz, pâtes alimentaires; gnocchis;<br />

spaghettis, céréales pour le petit-déjeuner, en-cas à base de<br />

céréales, céréales transformées, prêtes à consommer, barres<br />

alimentaires à base de céréales; pains, pâtisseries et<br />

confiseries, à savoir morceaux de sucre cristallisé, pâtes de<br />

fruits, men<strong>the</strong> poivrée pour confiseries; glaces aromatisées et<br />

yaourts glacés; miel; sirop de mélasse; levure, poudre à lever;<br />

sel, moutarde; vinaigres, condiments, à savoir sauces; épices;<br />

glace à rafraîchir.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables;<br />

jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible<br />

oils and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flour and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

namely frozen, prepared, or packaged meals consisting<br />

primarily <strong>of</strong> pasta or rice, pasta; gnocchi; spaghetti, breakfast<br />

cereals, cereal-based snack food, processed cereals, ready-toeat,<br />

cereal-derived food bars; bread, pastry, and<br />

confectionery, namely crystal sugar pieces, fruit jellies,<br />

peppermint for confectionery; flavored ices and frozen yogurt;<br />

honey; treacle; yeast, baking powder; salt, mustard; vinegar,<br />

condiments, namely sauces; spices; ice.<br />

29 Carne, pescado, carne de ave y carne de caza;<br />

extractos de carne; frutas y verduras, hortalizas y legumbres en<br />

conserva, congeladas, secas y cocidas; jaleas, confituras,<br />

compotas; huevos, leche y productos lácteos; aceites y grasas<br />

comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones a base de<br />

cereales, a saber, comidas congeladas, preparadas o<br />

envasadas compuestas principalmente de pasta o arroz,<br />

pastas alimenticias; ñoquis; espaguetis, cereales para el<br />

desayuno, aperitivos a base de cereales, cereales elaborados<br />

listos para consumir, barritas alimenticias a base de cereales;<br />

pan, productos de pastelería y de confitería, a saber, azúcar<br />

cristalizada en terrones, jaleas de frutas, menta para productos


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 325<br />

de confitería; helados aromatizados y yogur helado; miel;<br />

jarabe de melaza; levadura, polvos de hornear; sal, mostaza;<br />

vinagre, condimentos, a saber, salsas; especias; hielo.<br />

(821) IT, 16.01.2009, MI2009C000366.<br />

(300) IT, 16.01.2009, MI2009C000366.<br />

(834) BX, CH, FR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.12.2008 999 315<br />

(180) 26.12.2018<br />

(732) EUROPEAN TOBACCO<br />

S@GARA VE TÜTÜNCÜLÜK<br />

SANAY@ VE T@CARET ANON@M ¯@RKET@<br />

Organize Sanayi Bölgesi 2 Nolu<br />

Cadde No: 8<br />

HUZURKENT/MERS@N (TR).<br />

(842) Corporation, Turkey<br />

(511) NCL(9)<br />

34 Tabac; articles pour fumeurs; allumettes.<br />

34 Tobacco; smokers' articles; matches.<br />

34 Tabaco; artículos para fumadores; cerillas.<br />

(821) TR, 02.09.2008, 2008/51934.<br />

(300) TR, 02.09.2008, 2008/51934.<br />

(832) MN, TM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 25.03.2009 999 316<br />

(180) 25.03.2019<br />

(732) THERMADOR<br />

80 rue du Ruisseau,<br />

Z.I. Chesnes Tharabie<br />

F-38070 SAINT QUENTIN FALLAVIER (FR).<br />

(842) Société Anonyme<br />

(531) 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

11 Installations et appareils de chauffage et de<br />

distribution d'eau, leurs éléments constitutifs et parties et plus<br />

particulièrement les robinets et têtes <strong>the</strong>rmostatiques.<br />

11 Installations and apparatus for heating and water<br />

supply, <strong>the</strong>ir components and parts and more specifically<br />

<strong>the</strong>rmostatic taps and valve heads.<br />

11 Instalaciones y aparatos de calefacción y<br />

distribución de agua, sus piezas y partes, en especial grifos y<br />

válvulas de regulación de temperatura.<br />

(821) FR, 21.12.2006, 06 3 471 002.<br />

(822) FR, 25.05.2007, 06 3 471 002.<br />

(832) EM.<br />

(834) CN.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 02.03.2009 999 317<br />

(180) 02.03.2019<br />

(732) MODUSLINK GLOBAL SOLUTIONS, INC.<br />

1100 Winter Street, Suite 4600<br />

Waltham, MA 02451 (US).<br />

(842) CORPORATION<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Gestion d'activités commerciales, soit services de<br />

gestion de la chaîne d'approvisionnement pour des tiers, à<br />

savoir planification des approvisionnements et des<br />

commandes; assistance en matière de production, soit<br />

localisation de sources d'approvisionnement et<br />

approvisionnement en matériel, à savoir achat de matériaux<br />

d'emballage, composants matériels, médias, ainsi que<br />

documentation concernant les matériaux, mise au point<br />

d'emballages et transport de marchandises pour des tiers;<br />

assistance en matière de production, soit duplication de<br />

matériel, à savoir duplication de documents; services<br />

d'exécution de commandes; services de commerce<br />

électronique, à savoir gestion commerciale de commandes en<br />

ligne; services de conseillers en affaires dans le domaine de la<br />

gestion de la chaîne d'approvisionnement; services de marchés<br />

secondaires, tels que réparation et remise à neuf et vente<br />

d'avoirs; services de gestion de contenus numériques, tels que<br />

souscription de droits et gestion de clés d'activation, services<br />

d'enregistrement, mises à jour et souscriptions.<br />

36 Services de commerce électronique, à savoir<br />

services de traitement de transactions par cartes de crédit.<br />

39 Services d'entreposage, à savoir distribution, mise<br />

en trousse, assemblage et conditionnement pour l'expédition<br />

de documents, colis, matières premières et autres<br />

marchandises pour des tiers; logistique de la chaîne<br />

d'approvisionnement et services de logistique inverse, à savoir<br />

stockage, transport et livraison de documents, colis, matières<br />

premières et autres marchandises pour des tiers par air, rail,<br />

navire ou camion.<br />

40 Services d'assistance en matière de production, soit<br />

duplication de matériel, à savoir duplication de données et<br />

informations numériques et disques compacts (CD-ROM).<br />

42 Services d'assistance en matière de production, soit<br />

duplication de matériel, à savoir duplication de programmes<br />

informatiques.<br />

35 Business management in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> supply<br />

chain management services for o<strong>the</strong>rs, namely, supply and<br />

demand planning; manufacturing support in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong><br />

sourcing and procurement <strong>of</strong> materials, namely, purchasing<br />

packaging materials, hardware components, media, and<br />

materials associated documentation and packaging<br />

development and freight carriers for o<strong>the</strong>rs; manufacturing<br />

support in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> duplication <strong>of</strong> material, namely<br />

duplication <strong>of</strong> documents; order fulfillment services;<br />

electronic commerce services, namely business management<br />

<strong>of</strong> online orders; business consulting services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

supply chain management; aftermarket services, such as<br />

repair and refurbishment and asset disposition; digital content<br />

management services, such as entitlement subscription and<br />

activation key management, registration services, upgrades<br />

and subscriptions.<br />

36 Electronic commerce services, namely, credit card<br />

transaction processing services.<br />

39 Warehousing services, namely, distribution,<br />

kitting, assembly and packing for shipment <strong>of</strong> documents,


326 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

packages, raw materials and o<strong>the</strong>r freight for o<strong>the</strong>rs; supply<br />

chain, logistics and reverse logistics services, namely, storage,<br />

transportation and delivery <strong>of</strong> documents, packages, raw<br />

materials, and o<strong>the</strong>r freight for o<strong>the</strong>rs <strong>by</strong> air, rail, ship or<br />

truck.<br />

40 Manufacturing support services in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong><br />

duplication <strong>of</strong> material, namely duplication <strong>of</strong> data and digital<br />

information and CD-ROM compact discs.<br />

42 Manufacturing support services in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong><br />

duplication <strong>of</strong> material, namely duplication <strong>of</strong> computer<br />

programs.<br />

35 Gestión de negocios comerciales en forma de<br />

servicios de gestión de la cadena de suministro para terceros,<br />

a saber, planificación de suministros y pedidos; asistencia en<br />

materia de producción en forma de abastecimiento y<br />

facilitación de materiales, a saber, compra de materiales de<br />

embalaje, componentes de equipos, medios y documentación<br />

sobre los materiales, así como diseño de embalajes y<br />

transporte de mercancías por cuenta de terceros; asistencia en<br />

materia de producción en forma de duplicación de materiales,<br />

a saber reproducción de documentos; servicios de ejecución<br />

de pedidos; servicios de comercio electrónico, a saber, gestión<br />

comercial de pedidos en línea; servicios de consultoría<br />

comercial en el ámbito de la gestión de la cadena de<br />

suministros; servicios de mercados secundarios, tales como<br />

reparación y restauración, así como venta de activos; servicios<br />

de gestión de contenido digital, tales como derechos de<br />

suscripción y gestión de llaves de activación, servicios de<br />

registros, actualizaciones y suscripciones.<br />

36 Servicios de comercio electrónico, a saber,<br />

servicios de procesamiento de transacciones de tarjetas de<br />

crédito.<br />

39 Servicios de almacenamiento, a saber,<br />

distribución, equipamiento, montaje y embalaje para el envío<br />

de documentos, paquetes, materias primas y otras mercancías<br />

para terceros; cadena de suministro, servicios de logística y<br />

logística de reservas, a saber, almacenamiento, transporte y<br />

entrega de documentos, paquetes, materias primas y otras<br />

mercancías para terceros por avión, tren, barco o camión.<br />

40 Servicios de asistencia en materia de producción<br />

en forma de duplicación de materiales, a saber, duplicación de<br />

datos e información digital y discos compactos (CD-ROM).<br />

42 Servicios de asistencia en materia de producción<br />

en forma de duplicación de materiales, a saber, duplicación de<br />

programas informáticos.<br />

(821) US, 08.09.2008, 77564732.<br />

(300) US, 08.09.2008, 77564732.<br />

(832) CN, CZ, EM, HU, JP, KR, PL, RU, SG.<br />

(527) SG.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 24.03.2009 999 318<br />

(180) 24.03.2019<br />

(732) Stryker Corporation<br />

2825 Airview Boulevard<br />

Kalamazoo, MI 49002 (US).<br />

(842) CORPORATION, Michigan, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

20 Lits d'hôpitaux.<br />

20 Hospital beds.<br />

20 Camas de hospital.<br />

(821) US, 01.05.2008, 77463347.<br />

(832) BX, DE, ES, FR, GB, IE, IT.<br />

(527) GB, IE.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 07.05.2008 999 319<br />

(180) 07.05.2018<br />

(732) SA "TECHNIQUE GESTION PARTICIPATIONS"<br />

Zone d'Activités de la Gare<br />

F-13210 SAINT-REMY-DE-PROVENCE (FR).<br />

(842) Société Anonyme, FRANCE<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 3.7; 27.5; 29.1.<br />

(511) NCL(9)<br />

1 Produits pour adoucir, traiter, purifier l'eau;<br />

produits chimiques d'entretien des piscines; matières filtrantes<br />

minérales et végétales.<br />

7 Machines-outils; aspirateurs de piscines; pompes<br />

pour piscines, pompes doseuses, pompes de filtration;<br />

membranes d'étanchéité pour pompes; tuyaux d'aspiration<br />

pour aspirateurs de piscines; robots nettoyeurs de piscines;<br />

filtres (parties de machines ou de moteurs);<br />

turbocompresseurs, surpresseurs et compresseurs; enrouleurs<br />

électriques de couvertures d'hivernage et de sécurité pour<br />

piscines.<br />

9 Appareils scientifiques (autres qu'à usage<br />

médical); électrolyseurs; progiciels de traitement d'eau et de<br />

régulation de piscines; ozoneurs; armoires de distribution<br />

d'électricité pour piscines; instruments d'alarme; appareils et<br />

instruments de régulation pour piscines; appareils et<br />

instruments de dosage pour piscines; couvertures de sécurité<br />

pour piscines.<br />

11 Appareils de distribution, de traitement et de<br />

filtration d'eau à usage domestique et industriel; appareils de<br />

chauffage, de réfrigération et d'éclairage; pompes à chaleur,<br />

réchauffeurs électriques, échangeurs de chaleur; stérilisateurs;<br />

installations sanitaires; appareils pour bains, pour bains à<br />

remous, pour bains à jet; hammams, saunas; écumeurs de<br />

surface; filtres pour piscines.<br />

19 Matériaux de construction non métalliques; tuyaux<br />

rigides non métalliques pour la construction; buses non<br />

métalliques; abris de piscines non métalliques; piscines;<br />

escaliers non métalliques pour piscines; couvertures<br />

d'hivernage pour piscines.<br />

35 Services fournis dans le cadre du commerce de<br />

détail de produits pour adoucir, traiter, purifier l'eau, de<br />

produits chimiques d'entretien des piscines, de matières<br />

filtrantes minérales et végétales, de matériaux de construction,<br />

d'abris de piscines, de piscines, de volets, d'enrouleurs de<br />

couvertures d'hivernage et de sécurité pour piscines, de<br />

machines-outils, d'aspirateurs et pompes pour piscines, de<br />

turbocompresseurs, de tuyaux d'aspiration pour aspirateurs de<br />

piscines, de robots nettoyeurs de piscines, de pompes<br />

doseuses, de filtres (parties de machines ou de moteurs), de<br />

pompes de filtration, de surpresseurs et compresseurs, de<br />

membranes d'étanchéité pour pompes, d'appareils<br />

scientifiques (autres qu'à usage médical), d'électrolyseurs, de<br />

progiciels de traitement d'eau et de régulation de piscines,<br />

d'ozoneurs, d'armoires de distribution d'électricité pour<br />

piscines, d'instruments d'alarme, d'appareils et instruments de<br />

régulation pour piscines, d'appareils et instruments de dosage<br />

pour piscines, d'appareils de distribution, de traitement et de


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 327<br />

filtration d'eau à usage domestique et industriel, d'appareils de<br />

chauffage, de réfrigération et d'éclairage, de pompes à chaleur,<br />

de réchauffeurs électriques, d'échangeurs de chaleur, de<br />

stérilisateurs, d'installations sanitaires, d'appareils pour bains,<br />

bains à remous, bains à jet, de produits en matières plastiques<br />

mi-ouvrées, de matières à calfeutrer, à étouper et à isoler, de<br />

tuyaux flexibles non métalliques, de matières plastiques sous<br />

forme de feuilles armées ou non pour le revêtement des<br />

piscines, de matériaux de construction non métalliques, de<br />

tuyaux rigides non métalliques pour la construction, de buses<br />

non métalliques, de piscines, d'escaliers pour piscines,<br />

d'écumeurs de surface, de couvertures d'hivernage et de<br />

sécurité pour piscines, de membranes d'étanchéité pour<br />

piscines, de filtres pour piscines, d'échelles, de matelas à air<br />

non à usage médical, de vannes non métalliques pour<br />

tuyauteries de piscines, de cordes (ni en caoutchouc, ni de<br />

raquettes, ni d'instruments de musique), de ficelles, de filets, de<br />

tentes, de bâches (ni de sauvetage, ni de voitures d'enfants), de<br />

blocs iso<strong>the</strong>rmiques, de panneaux de résine, de pièces à sceller,<br />

de tubes, de raccords, de barrières, de chauffages solaires, de<br />

déshumidificateurs, de douches, de sorties de bain, de<br />

fontaines et de cascades, de spas, de saunas, de hammams, de<br />

bains, de bains à remous, de bains à jet, d'adoucisseurs, de<br />

stérilisateurs UV, de station de dosage, tous ces produits étant<br />

relatifs aux piscines, aux bains et aux spas, dans un lieu de<br />

vente, dans un catalogue général de marchandises ou sur un<br />

site internet ou sur toute autre forme de média électronique de<br />

communication, à l'exception de leur transport.<br />

1 Products for s<strong>of</strong>tening, treating and purifying<br />

water; chemical cleaning products for swimming pools;<br />

vegetable and mineral filtering materials.<br />

7 Machine tools; suction machines for swimming<br />

pools; pumps for swimming pools, positive displacement<br />

pumps, filtration pumps; waterpro<strong>of</strong> membranes for pumps;<br />

suction pipes for swimming pool suction machines; robot<br />

swimming pool cleaners; filters (machine or engine parts);<br />

turbocompressors, superchargers and compressors; electric<br />

reels for winter and safety covers for swimming pools.<br />

9 Scientific apparatus (not for medical use);<br />

electrolysers; s<strong>of</strong>tware packages for water treatment and<br />

swimming pool regulation; electrical distribution cabinets for<br />

swimming pools; alarms; regulation apparatus and<br />

instruments for swimming pools; metering apparatus and<br />

instruments for swimming pools; safety covers for swimming<br />

pools.<br />

11 Apparatus for supplying, treating and filtering<br />

water for domestic and industrial use; heating, refrigerating<br />

and lighting apparatus; heat pumps, electric reheaters, heat<br />

exchangers; sterilisers; sanitary installations; fittings for<br />

baths, spa baths, air jet baths; turkish baths, saunas; surface<br />

skimmers; filters for swimming pools.<br />

19 Building materials, not <strong>of</strong> metal; non-metallic<br />

rigid pipes for building; non-metallic nozzles; non-metallic<br />

swimming pool shelters; swimming pools; non-metallic stairs<br />

for swimming pools; winter covers for swimming pools.<br />

35 Services provided in <strong>the</strong> context <strong>of</strong> retail trading <strong>of</strong><br />

products for s<strong>of</strong>tening, treating and purifying water, chemical<br />

cleaning products for swimming pools, vegetable and mineral<br />

filtering materials, building materials, swimming pool<br />

shelters, swimming pools, shutters, reels for safety and winter<br />

covers for swimming pools, machine tools, suction machines<br />

and pumps for swimming pools, turbocompressors, suction<br />

pipes for suction machines for swimming pools, robot<br />

swimming pool cleaners, positive displacement pumps, filters<br />

(machine or engine parts), filtration pumps, superchargers<br />

and compressors, waterpro<strong>of</strong> membranes for pumps, scientific<br />

apparatus (not for medical use), electrolysers, s<strong>of</strong>tware<br />

packages for treating water and for swimming pool regulation,<br />

ozonizers, electrical distribution cabinets for swimming pools,<br />

alarms, apparatus and instruments for swimming pool<br />

regulation, metering apparatus and instruments for swimming<br />

pools, apparatus for supplying, treating and filtering water for<br />

household and industrial use, heating, refrigerating and<br />

lighting apparatus, heat pumps, electric reheaters, heat<br />

exchangers, sterilisers, sanitary installations, apparatus for<br />

baths, spa baths, air jet baths, products <strong>made</strong> <strong>of</strong> plastic<br />

materials (semi-processed), packing, stopping and insulating<br />

materials, non-metallic flexible pipes, plastic materials in <strong>the</strong><br />

form <strong>of</strong> reinforced or non-reinforced sheets for lining<br />

swimming pools, non-metallic building materials, nonmetallic<br />

rigid pipes for building, non-metallic nozzles,<br />

swimming pools, stairs for swimming pools, surface skimmers,<br />

winter and safety covers for swimming pools, waterpro<strong>of</strong><br />

membranes for swimming pools, filters for swimming pools,<br />

ladders, air mattresses (not for medical use), non-metallic<br />

valves for piping in swimming pools, ropes (not <strong>of</strong> rubber, not<br />

for rackets, nor for musical instruments), string, nets, tents,<br />

awnings and tarpaulins (nei<strong>the</strong>r as safety tarpaulins, nor as<br />

pushchair covers), iso<strong>the</strong>rmic blocks, resin panels, parts for<br />

sealing, tubes, junctions, barriers, solar heating units,<br />

dehumidifiers, showers, bath outlets, fountains and waterfalls,<br />

spas, saunas, turkish baths, baths, spa baths, air jet baths,<br />

s<strong>of</strong>teners, UV sterilisers, metering stations, all <strong>the</strong>se goods<br />

being associated with swimming pools, baths and spas, at a<br />

point <strong>of</strong> sale, in a general goods catalogue or from a web site<br />

or o<strong>the</strong>r form <strong>of</strong> electronic communication media, excluding<br />

<strong>the</strong>ir transport.<br />

1 Productos para ablandar, tratar y purificar agua;<br />

productos químicos para mantenimiento de piscinas; materias<br />

minerales y vegetales para filtración.<br />

7 Máquinas herramientas; limpiafondos para<br />

piscinas; bombas para piscinas, bombas dosificadoras,<br />

bombas de filtración; membranas de estanqueidad para<br />

bombas; tubos de aspiración para limpiafondos de piscinas;<br />

robots limpiadores para piscinas; filtros (partes de máquinas o<br />

de motores); turbocompresores, sobrepresores y<br />

compresores; enrolladores eléctricos de cubiertas de<br />

protección (durante el invierno) y de cubiertas seguridad para<br />

piscinas.<br />

9 Aparatos científicos (que no sean para uso<br />

médico); electrolizadores; paquetes de s<strong>of</strong>tware para sistemas<br />

de tratamiento de agua y de regulación para piscinas;<br />

ozonizadores; armarios de distribución eléctrica para piscinas;<br />

instrumentos de alarma; aparatos e instrumentos de regulación<br />

para piscinas; aparatos e instrumentos de dosificación para<br />

piscinas; cubiertas de seguridad para piscinas.<br />

11 Aparatos de distribución, tratamiento y filtración de<br />

agua para uso doméstico e industrial; aparatos de calefacción,<br />

refrigeración e iluminación; bombas de calor, calentadores<br />

eléctricos, cambiadores térmicos; esterilizadores;<br />

instalaciones sanitarias; aparatos para baños, para baños de<br />

burbujas y para bañeras de chorro; baños árabes (hammams),<br />

saunas; cedazos para piscinas; filtros para piscinas.<br />

19 Materiales de construcción no metálicos; tubos<br />

rígidos no metálicos para la construcción; boquillas no<br />

metálicas; techos para piscinas (no metálicos); piscinas;<br />

escaleras no metálicas para piscinas; cubiertas de protección<br />

(durante el invierno) para piscinas.<br />

35 Servicios de comercio minorista (excepto su<br />

transporte) de productos para ablandar, tratar y purificar agua,<br />

productos químicos para mantenimiento de piscinas, materias<br />

minerales y vegetales para filtración, materiales de<br />

construcción, techos de piscinas, piscinas, puertaventanas,<br />

enrolladores de cubiertas de protección (durante el invierno) y<br />

de cubiertas seguridad para piscinas, máquinas herramientas,<br />

limpiafondos y bombas para piscinas, turbocompresores, tubos<br />

de aspiración para limpiafondos de piscinas, robots<br />

limpiadores para piscinas, bombas dosificadoras, filtros (partes<br />

de máquinas o de motores), bombas de filtración,<br />

sobrepresores y compresores, membranas de estanqueidad<br />

para bombas, aparatos científicos (que no sean para uso<br />

médico), electrolizadores, paquetes de s<strong>of</strong>tware para sistemas<br />

de tratamiento de agua y de regulación para piscinas,<br />

ozonizadores, armarios de distribución eléctrica para piscinas,<br />

instrumentos de alarma, aparatos e instrumentos de regulación<br />

para piscinas, aparatos e instrumentos de dosificación para<br />

piscinas, aparatos de distribución, tratamiento y filtración de<br />

agua para uso doméstico e industrial, aparatos de calefacción,<br />

refrigeración e iluminación, bombas de calor, calentadores<br />

eléctricos, cambiadores térmicos, esterilizadores,<br />

instalaciones sanitarias, aparatos para baños, para bañeras de<br />

hidromasaje y para bañeras de chorro, productos de materias<br />

plásticas semielaboradas, materias para calafatear, cerrar con


328 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

estopa y aislar, tubos flexibles no metálicos, materias plásticas<br />

en forma de láminas rígidas o no para revestimiento de<br />

piscinas, materiales de construcción no metálicos, tubos<br />

rígidos no metálicos para la construcción, boquillas no<br />

metálicas, piscinas, escaleras no metálicas para piscinas,<br />

cedazos para piscinas, cubiertas de protección (durante el<br />

invierno) y cubiertas de seguridad para piscinas, membranas<br />

de estanqueidad para piscinas, filtros para piscinas, escaleras,<br />

colchones de aire que no sean para uso médico, válvulas no<br />

metálicas para tuberías de piscinas, cuerdas (ni de caucho ni<br />

para raquetas ni para instrumentos musicales), cordeles,<br />

redes, toldos, lonas (ni de salvamento ni para cochecitos de<br />

niños), bloques isotérmicos, paneles de resina, piezas para<br />

sellar, tubos, racores, barreras, calentadores solares,<br />

deshumidificadores, duchas, salidas para bañeras, fuentes y<br />

cascadas, bañeras de hidromasaje, saunas, baños árabes<br />

(hammams), baños, baños de burbujas, bañeras de chorro,<br />

ablandadores (de agua), esterilizadores ultravioleta, equipos<br />

de dosificación, todos los productos mencionados están<br />

relacionados con piscinas, baños y bañeras de hidromasaje y<br />

están disponibles en puntos de venta, por catálogo general de<br />

mercancías, a través de sitios Internet o por cualquier otro<br />

medio de telecomunicación electrónica.<br />

(822) FR, 02.05.2008, 07 3 539 583.<br />

(300) FR, 26.11.2007, 07 3 539 583.<br />

(831) CH, DZ, MA, RS, RU.<br />

(832) EM.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 12.08.2008 999 320<br />

(180) 12.08.2018<br />

(732) Baoji Oilfield Machinery Co., Ltd.<br />

2 Dongfeng Road,<br />

Jintai District,<br />

Baoji City<br />

Shaanxi Province (CN).<br />

(842) Corporation, China<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Machines et équipements de traitement et raffinage<br />

de pétrole; machines de forage pétrolier; pompes à boues<br />

spécialement conçues pour le pétrole; pompes à huile<br />

spécialement conçues pour le pétrole; installations de<br />

traitement pétrochimique; tours de forage (flottantes ou non<br />

flottantes); machines de forage; véhicules fonctionnant dans le<br />

sable (termes trop vagues de l'avis du Bureau international -<br />

règle 13.2)b) du règlement d'exécution commun à<br />

l'Arrangement et au Protocole de <strong>Madrid</strong>); machines et<br />

équipements pour l'exploration géologique, les travaux<br />

miniers et la séparation des minerais; monte-charge.<br />

7 Machines and equipment for oil processing and<br />

refinement; oil drilling machines; sludge pumps specially<br />

<strong>made</strong> for use with petroleum; oil pumps specially <strong>made</strong> for use<br />

with petroleum; petrochemical processing plants; drilling rigs<br />

(floating or non-floating); drilling machines; beach operating<br />

vehicle (term considered too vague <strong>by</strong> <strong>the</strong> International<br />

Bureau - Rule 13(2)(b) <strong>of</strong> <strong>the</strong> Common Regulations under <strong>the</strong><br />

<strong>Madrid</strong> Agreement and Protocol); machinery and equipment<br />

for geological exploration, mining and mineral separation;<br />

hoists. 7 Máquinas y equipos para el tratamiento y<br />

refinación de petróleo; máquinas de perforación petrolífera;<br />

bombas de arena especialmente diseñadas para petróleo;<br />

bombas de aceite especialmente diseñadas para petróleo;<br />

plantas de tratamiento petroquímico; torres de perforación<br />

(flotantes o no flotantes); perforadoras; vehículos que<br />

funcionan en la arena (término considerados demasiado vago<br />

a juicio de la Oficina Internacional - Regla 13(2)(b) del<br />

Reglamento común del Arreglo de <strong>Madrid</strong> y su Protocolo);<br />

máquinas y equipos para prospección geológica, minería y<br />

clasificación de minerales; montacargas.<br />

(822) CN, 28.12.2004, 3284946.<br />

(831) CU, DZ, EG, KZ, RU.<br />

(832) SG, TM, US.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 29.07.2008 999 321<br />

(180) 29.07.2018<br />

(732) PORTAL.LV, SIA<br />

Br=v=bas iela 57-18<br />

LV-1010 R=ga (LV).<br />

(842) Limited liability company, Latvia<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 1.13; 29.1.<br />

(591) Gris, bleu, bleu foncé et bleu clair. / Grey, blue, dark<br />

blue and light blue. / Gris, azul, azul marino y azul<br />

celeste.<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Publicité.<br />

36 Affaires financières.<br />

38 Télécommunications.<br />

42 Conception et développement de matériel<br />

informatique et logiciels.<br />

35 Advertising.<br />

36 Financial affairs.<br />

38 Telecommunications.<br />

42 Design and development <strong>of</strong> computer hardware<br />

and s<strong>of</strong>tware.<br />

35 Publicidad.<br />

36 Negocios financieros.<br />

38 Telecomunicaciones.<br />

42 Diseño y desarrollo de equipos informáticos y de<br />

s<strong>of</strong>tware.<br />

(821) LV, 29.07.2008, M-08-1196.<br />

(300) LV, 29.07.2008, M-08-1196.<br />

(832) EE, LT.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.08.2008 999 322<br />

(180) 26.08.2018<br />

(732) Baoji Oilfield Machinery Co., Ltd.<br />

2 Dongfeng Road,<br />

Jintai District,<br />

Baoji City<br />

Shaanxi Province (CN).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 329<br />

(842) Corporation, China<br />

(531) 1.15; 27.3.<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Machines et équipements de traitement et raffinage<br />

de pétrole; machines de forage pétrolier; pompes à boues<br />

spécialement conçues pour le pétrole; pompes à huile<br />

spécialement conçues pour le pétrole; installations de<br />

traitement pétrochimique; tours de forage (flottantes ou non<br />

flottantes); machines de forage; véhicules fonctionnant dans le<br />

sable (termes trop vagues de l'avis du Bureau international -<br />

règle 13.2)b) du règlement d'exécution commun à<br />

l'Arrangement et au Protocole de <strong>Madrid</strong>); machines et<br />

équipements pour l'exploration géologique, les travaux<br />

miniers et la séparation des minerais; monte-charge.<br />

7 Machines and equipment for oil processing and<br />

refinement; oil drilling machines; sludge pumps specially<br />

<strong>made</strong> for use with petroleum; oil pumps specially <strong>made</strong> for use<br />

with petroleum; petrochemical processing plants; drilling rigs<br />

(floating or non-floating); drilling machines; beach operating<br />

vehicle (term considered too vague <strong>by</strong> <strong>the</strong> International<br />

Bureau - Rule 13(2)(b) <strong>of</strong> <strong>the</strong> Common Regulations under <strong>the</strong><br />

<strong>Madrid</strong> Agreement and Protocol); machinery and equipment<br />

for geological exploration, mining and mineral separation;<br />

hoists. 7 Máquinas y equipos para el tratamiento y<br />

refinamiento de petróleo; máquinas de perforación petrolífera;<br />

bombas de arena especialmente diseñadas para petróleo;<br />

bombas de aceite especialmente diseñadas para petróleo;<br />

plantas de procesamiento petroquímico; torres de perforación<br />

(flotantes o no flotantes); perforadoras; vehículos que<br />

funcionan en la arena (término demasiado vago a juicio de la<br />

Oficina Internacional - Regla 13(2)(b)del Reglamento común<br />

del Arreglo de <strong>Madrid</strong> y su Protocolo); máquinas y equipos para<br />

prospección geológica, minería y clasificación de minerales;<br />

montacargas.<br />

(822) CN, 28.12.2004, 3284946.<br />

(831) CU, DZ, EG, KZ, RU.<br />

(832) SG, TM, US.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 28.08.2008 999 323<br />

(180) 28.08.2018<br />

(732) ACCOR<br />

2 rue de la Mare Neuve<br />

F-91000 EVRY (FR).<br />

(842) Société Anonyme, FRANCE<br />

(511) NCL(9)<br />

38 Télécommunications; location de temps d'accès à<br />

des réseaux informatiques mondiaux; services d'affichage<br />

électroniques; agences de presse, d'information (nouvelles);<br />

communications par terminaux d'ordinateurs et autres réseaux<br />

de communication; communications téléphoniques; diffusion<br />

de programmes de télévision et de programmes<br />

radiophoniques; fourniture de forum de discussion et de<br />

plateforme multimédia (chat, photos, vidéos, musique,<br />

bureautique) sur Internet; fourniture d'accès à des bases de<br />

données; fournitures de canaux de télécommunication destinés<br />

aux services de télé-achat; location et mise à disposition<br />

d'appareils de transmission de messages et de<br />

télécommunications; messagerie électronique; transmission de<br />

messages; services de téléconférence; transmission de<br />

télécopie; l'ensemble de ces services étant destiné à être utilisé<br />

dans le domaine hôtelier.<br />

41 Education; formation; divertissement; activités<br />

sportives et culturelles; informations et conseils en ligne ou<br />

non en matière d'éducation, d'enseignement, de formation<br />

pr<strong>of</strong>essionnelle et de divertissement; activités sportives et<br />

culturelles; exploitation de publications électroniques en ligne<br />

non téléchargeables; organisation de concours en matière<br />

d'éducation et conduite de colloques, de conférence, de<br />

congrès, de spectacles et de séminaires, organisation<br />

d'expositions à buts culturels ou éducatifs; services de jeux<br />

proposés en ligne à partir d'un réseau informatique; réservation<br />

de places pour les spectacles; location et mise à disposition<br />

d'enregistrements sonores; location, projection et mise à<br />

disposition de films, de bandes vidéo et de DVD; location et<br />

mise à disposition d'appareils audio; l'ensemble de ces services<br />

étant destiné à être utilisé dans le domaine hôtelier.<br />

42 Fourniture de moteurs de recherche pour l'Internet;<br />

services d'information météorologique; location et mise à<br />

disposition de logiciels informatiques; l'ensemble de ces<br />

services étant destiné à être utilisé dans le domaine hôtelier.<br />

43 Services d'hôtellerie, de restauration<br />

(alimentation), hébergement temporaire, services de motels, de<br />

restaurants, de cafétérias, de salons de thé; de bars (à<br />

l'exception des clubs), de maisons de vacances, services de<br />

réservations de chambres d'hôtels pour voyageurs,<br />

consultation et conseils (sans rapport avec la conduite des<br />

affaires) dans les domaines de l'hôtellerie et de la restauration;<br />

services d'informations en ligne ou non sur les services<br />

hôteliers.<br />

38 Telecommunications; rental <strong>of</strong> access time to<br />

global computer networks; electronic display services;<br />

information and news agencies; communications <strong>by</strong> computer<br />

terminals and o<strong>the</strong>r communication networks;<br />

communications <strong>by</strong> telephone; broadcasting <strong>of</strong> radio and<br />

television programmes; provision <strong>of</strong> discussion forums and<br />

multimedia platforms (chat, photographs, videos, music,<br />

desktop systems) via <strong>the</strong> Internet; provision <strong>of</strong> access to<br />

databases; provision <strong>of</strong> telecommunication channels for<br />

teleshopping services; rental and provision <strong>of</strong><br />

telecommunication and message sending apparatus;<br />

electronic mail; message sending; teleconferencing services;<br />

facsimile transmission; all <strong>the</strong>se services intended for use in<br />

<strong>the</strong> hotel industry.<br />

41 Education; providing <strong>of</strong> training; entertainment;<br />

sporting and cultural activities; information and consulting<br />

on-line or <strong>of</strong>f-line concerning education, teaching, vocational<br />

training and entertainment; sporting and cultural activities;<br />

providing electronic non-downloadable publications on line;<br />

organisation <strong>of</strong> educational competitions and conducting<br />

colloquiums, conferences, conventions, shows and seminars,<br />

organisation <strong>of</strong> exhibitions for cultural or educational<br />

purposes; providing games on-line on a computer network;<br />

booking <strong>of</strong> seats for shows; rental and provision <strong>of</strong> sound<br />

recordings; rental, presentation and provision <strong>of</strong> films,<br />

videotapes and DVDs; rental and provision <strong>of</strong> audio<br />

apparatus; all <strong>the</strong>se services intended for use in <strong>the</strong> hotel<br />

industry.<br />

42 Provision <strong>of</strong> search engines for <strong>the</strong> Internet;<br />

meteorological information services; rental and provision <strong>of</strong><br />

computer s<strong>of</strong>tware; all <strong>the</strong>se services intended for use in <strong>the</strong><br />

hotel industry.<br />

43 Hotel and restaurant services (providing <strong>of</strong> food<br />

and drink), temporary accommodation, services <strong>of</strong> motels,<br />

restaurants, cafeterias, tea rooms, bars (excluding clubs),


330 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

tourist homes, hotel room reservation services for travellers,<br />

consulting and advice (non-commercial) in connection with<br />

hotel and restaurant services; on-line or <strong>of</strong>f-line information<br />

services about hotel services.<br />

38 Telecomunicaciones; alquiler de tiempo de acceso<br />

a redes informáticas mundiales; servicios de anuncios<br />

electrónicos; agencias de prensa y de información (noticias);<br />

comunicación por terminales informáticos y otras redes de<br />

comunicación; comunicación telefónica; difusión de programas<br />

de radio y de televisión; facilitación de foros de discusión y de<br />

plataformas multimedia (discusiones, fotografías, vídeos,<br />

música, <strong>of</strong>imática) por Internet; facilitación de acceso a bases<br />

de datos; facilitación de canales de telecomunicación para<br />

servicios de televenta; alquiler y facilitación de aparatos de<br />

transmisión de mensajes y de telecomunicación; mensajería<br />

electrónica; transmisión de mensajes; servicios de<br />

teleconferencia; transmisión de fax; todos estos servicios son<br />

para utilizar en el sector hotelero.<br />

41 Educación; formación; esparcimiento; actividades<br />

deportivas y culturales; información y asesoramiento, en línea<br />

o no, sobre educación, enseñanza, formación pr<strong>of</strong>esional y<br />

esparcimiento; actividades deportivas y culturales; gestión de<br />

publicaciones electrónicas en línea no descargables;<br />

organización de concursos sobre educación y realización de<br />

coloquios, conferencias, congresos, espectáculos y<br />

seminarios, organización de exposiciones culturales o<br />

educativas; servicios de juegos en línea proporcionados desde<br />

una red informática; reserva de entradas para espectáculos;<br />

alquiler y facilitación de grabaciones sonoras; alquiler,<br />

proyección y facilitación de películas, cintas de vídeo y DVD;<br />

alquiler y facilitación de aparatos de audio; todos estos<br />

servicios son para utilizar en el sector hotelero.<br />

42 Facilitación de motores de búsqueda en Internet;<br />

servicios de información meteorológica; alquiler y facilitación<br />

de s<strong>of</strong>tware; todos estos servicios son para utilizar en el sector<br />

hotelero.<br />

43 Servicios de hotelería y restauración<br />

(alimentación), servicios de hospedaje temporal, servicios de<br />

moteles, restaurantes, cafeterías, salones de té; servicios de<br />

bares (excepto clubes), casas de vacaciones, servicios de<br />

reserva de habitaciones de hoteles para viajeros, consultoría y<br />

asesoramiento (no relacionados con la dirección de negocios)<br />

en el sector de la hotelería y la restauración (alimentación);<br />

servicios de información, en línea o no, sobre servicios<br />

hoteleros.<br />

(822) FR, 14.08.2008, 08/3562131.<br />

(300) FR, 12.03.2008, 08/3562131.<br />

(831) CH, MA.<br />

(832) EM.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 01.09.2008 999 324<br />

(180) 01.09.2018<br />

(732) Obchtchestvo s ogranitchennoy<br />

otvetsvtnnostyou "PREM'ER GRUP"<br />

ul. Brestskaya 1-ya, 43<br />

RU-125047 Moscow (RU).<br />

(750) Obchtchestvo s ogranitchennoy otvetsvtnnostyou<br />

"PREM'ER GRUP", Office 822, str. 1, 19, ul.<br />

Presnenskiy val, RU-123557 Moscow (RU).<br />

(531) 28.5.<br />

(561) NATSIONALNIY LIDER<br />

(566) LEADER NATIONAL / NATIONAL LEADER<br />

(511) NCL(9)<br />

33 Boissons alcoolisées (autres que bières).<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cerveza).<br />

(821) RU, 21.11.2007, 2007736960.<br />

(832) EE, GE, LT.<br />

(834) AM, AZ, BY, KG, LV, PL, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 19.09.2008 999 325<br />

(180) 19.09.2018<br />

(732) MEDION AG<br />

Gänsemarkt 16-18<br />

45127 Essen (DE).<br />

(842) AG (stock corporation)<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Codeurs magnétiques (équipements de traitement<br />

de données); supports de données magnétiques; supports de<br />

données optiques; appareils de traitement de données; lecteurs<br />

de caractères optiques (équipements de traitement de<br />

données); graveurs et/ou lecteurs (équipements de traitement<br />

de données); souris (équipements de traitement de données);<br />

chargeurs de disques (informatique); scanneurs (équipements<br />

de traitement de données); mémoires d'ordinateurs;<br />

processeurs (unités centrales de traitement); disques compacts<br />

(mémoire morte); disques compacts (audio-vidéo);<br />

ordinateurs; programmes informatiques enregistrés; logiciels<br />

(enregistrés); programmes enregistrés de système<br />

d'exploitation pour ordinateurs; périphériques d'ordinateurs;<br />

programmes informatiques (logiciels téléchargeables);<br />

claviers d'ordinateurs; imprimantes d'ordinateurs; reposepoignets<br />

pour utilisateurs d'ordinateurs; interfaces<br />

d'ordinateurs; ordinateurs portables; lecteurs de disque (pour<br />

ordinateurs); moniteurs (matériel informatique); moniteurs<br />

(programmes informatiques); appareils de navigation pour<br />

véhicules (ordinateurs de bord); ordinateurs blocs-notes;<br />

programmes informatiques; programmes de jeu sur<br />

ordinateurs; appareils électriques de démaquillage; grilles pour<br />

accumulateurs électriques; plaques pour accumulateurs<br />

électriques; accumulateurs électriques; sonneries d'alarme<br />

électriques; boîtes de jonction (électricité); indicateurs<br />

(électricité); tableaux d'affichage électroniques; batteries<br />

électriques; fers à repasser électriques; installations électriques<br />

de prévention contre le vol; fils électriques; appareils<br />

électrodynamiques pour la commande à distance des aiguilles<br />

de chemins de fer; câbles électriques; condensateurs<br />

électriques; bobines électromagnétiques; publications<br />

électroniques téléchargeables; crayons électroniques (pour<br />

unités d'affichage visuel); tubes à décharges électriques autres<br />

que pour l'éclairage; dispositifs antiparasites (électricité);<br />

batteries électriques pour véhicules; appareils<br />

électrodynamiques pour la commande à distance des signaux;<br />

photocopieurs photographiques, électrostatiques et<br />

<strong>the</strong>rmiques; inducteurs (électricité); appareils d'attraction et de<br />

destruction des insectes; serre-fils (électricité); chargeurs de<br />

batteries électriques; appareils à souder électriques; fers à<br />

souder électriques; valves solénoïdes (commutateurs<br />

électromagnétiques); appareils électriques de mesure;<br />

bigoudis électro<strong>the</strong>rmiques; serrures électriques; émetteurs de<br />

signaux électroniques; étiquettes électroniques pour<br />

marchandises; chaussettes chauffantes; bourdons électriques;<br />

traducteurs électroniques de poche; agendas électroniques;<br />

sonnettes de portes électriques; ouvre-porte électriques; fermeporte<br />

électriques; appareils de surveillance électriques;<br />

récepteurs audio, récepteurs vidéo; bandes de nettoyage de<br />

têtes de lecture (enregistrement); bras acoustiques pour tournedisques;<br />

appareils d'enregistrement de sons; enregistreurs à


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 331<br />

bande magnétique; instruments de repérage acoustique;<br />

supports d'enregistrement de sons; appareils de transmission<br />

de sons; amplificateurs; appareils de reproduction de sons;<br />

appareils de divertissement conçus pour être utilisés<br />

uniquement avec un récepteur de télévision; indicateurs de<br />

température; visiophones; enceintes acoustiques; pèse-lettres;<br />

lecteurs de disques compacts; appareils de télévision; appareils<br />

de commande à distance; appareils téléphoniques; caméras<br />

cinématographiques; appareils à couper les films; postes<br />

radiotéléphoniques; cloches de signalisation; altimètres;<br />

lecteurs de cassettes; boussoles; écouteurs; pointeurs<br />

électroniques lumineux; microphones; téléphones portables;<br />

modems; instruments de navigation; objectifs (lentilles)<br />

[optiques]; tapis de souris; tables traçantes [traceurs]; appareils<br />

de projection; écrans de projection; appareils de projection de<br />

diapositives; appareils de radio pour véhicules; cartes à circuits<br />

intégrés (cartes à puce); appareils de jeux conçus pour être<br />

utilisés uniquement avec un récepteur de télévision; talkieswalkies;<br />

caméras vidéo portatives à magnétoscope intégré et<br />

leurs accessoires, compris dans cette classe; magnétoscopes;<br />

casques de protection pour le sport; appareils<br />

photonumériques.<br />

38 Fourniture d'accès utilisateur à des réseaux<br />

informatiques mondiaux (prestataires de services); mise à<br />

disposition de connexions de télécommunication pour l'accès à<br />

des réseaux informatiques mondiaux; transmission de<br />

messages et d'images assistée par ordinateur; messagerie<br />

électronique.<br />

42 Programmation informatique; conversion de<br />

données ou de documents d'un support physique vers un<br />

support électronique; location d'ordinateurs; récupération de<br />

données informatiques; mise à jour de logiciels; services de<br />

conseillers en matériel informatique; conception de systèmes<br />

informatiques; analyse de systèmes informatiques; conception<br />

de logiciels; installation de logiciels; conversion de données et<br />

de programmes informatiques (autre que conversion<br />

physique); copie de programmes informatiques; location de<br />

logiciels; maintenance de logiciels; création et maintenance de<br />

sites Web pour des tiers.<br />

9 Magnetic encoders (data processing equipment);<br />

magnetic data media; optical data media; data processing<br />

apparatus; optical character readers (data processing<br />

equipment); writers and/or readers (data processing<br />

equipment); mouse (data processing equipment); juke boxes<br />

(for computers); scanners (data processing equipment);<br />

computer memories; processors (central processing units);<br />

compact discs (read-only memory); compact discs (audiovideo);<br />

computers; computer programmes (programs),<br />

recorded; computer s<strong>of</strong>tware (recorded); computer operating<br />

programs, recorded; computer peripheral devices; computer<br />

programs (downloadable s<strong>of</strong>tware); computer keyboards;<br />

printers for use with computers; wrist rests for use with<br />

computers; interfaces (for computers); laptop computers; disk<br />

drives (for computers); monitors (computer hardware);<br />

monitors (computer programs); navigation apparatus for<br />

vehicles (on-board computers); notebook computers;<br />

computer programs; computer game programs; make-up<br />

removing appliances, electric; grids for batteries; plates for<br />

batteries; accumulators, electric; alarm bells, electric;<br />

junction boxes (electricity); indicators (electricity); electronic<br />

notice boards; batteries, electric; flat irons (electric); <strong>the</strong>ft<br />

prevention installations, electric; wires, electric; electrodynamic<br />

apparatus for <strong>the</strong> remote control <strong>of</strong> railway points;<br />

cables, electric; condensers (capacitors); electromagnetic<br />

coils; electronic publications (downloadable); electronic pens<br />

(for display units); discharge tubes, electric, o<strong>the</strong>r than for<br />

lighting; anti-interference devices (electricity); batteries,<br />

electric, for vehicles; electro-dynamic apparatus for <strong>the</strong><br />

remote control <strong>of</strong> signals; photocopiers (photographic,<br />

electrostatic, <strong>the</strong>rmic); inductors (electricity); apparatus for<br />

attracting and killing insects; wire connectors (electricity);<br />

chargers for electric batteries; soldering apparatus, electric;<br />

soldering irons, electric; solenoid valves (electromagnetic<br />

switches); measuring devices, electric; hair-curlers,<br />

electrically heated; locks, electric; transmitters <strong>of</strong> electronic<br />

signals; electronic tags for goods; heated socks; buzzers,<br />

electric; electronic pocket translators; electronic agendas;<br />

electric door bells; door openers, electric; electric door<br />

closers; monitoring apparatus, electric; audio receivers, video<br />

receivers; head cleaning tapes (recording); tone arms for<br />

record players; sound recording apparatus; tape recorders;<br />

sound locating instruments; sound recording carriers; sound<br />

transmitting apparatus; amplifiers; sound reproduction<br />

apparatus; amusement apparatus adapted for use with<br />

television receivers only; temperature indicators; video<br />

telephones; cabinets for loudspeakers; letter scales; compact<br />

disc players; television apparatus; remote control apparatus;<br />

telephone apparatus; cinematographic cameras; film cutting<br />

apparatus; radiotelephony sets; signal bells; altimeters;<br />

cassette players; directional compasses; headphones; lightemitting<br />

electronic pointers; microphones; portable<br />

telephones; modems; navigational instruments; objectives<br />

(lenses) (optics); mouse pads; plotters; projection apparatus;<br />

projection screens; slide projectors; vehicle radios; integrated<br />

circuit cards (smart cards); apparatus for games adapted for<br />

use with television receivers only; walkie-talkies; camcorders<br />

and accessories <strong>the</strong>refor, included in this class; video<br />

recorders; protective helmets for sports; digital cameras.<br />

38 Providing user access to a global computer<br />

network (service providers); providing telecommunications<br />

connections to a global computer network; computer aided<br />

transmission <strong>of</strong> messages and images; electronic mail.<br />

42 Computer programming; conversion <strong>of</strong> data or<br />

documents from physical to electronic media; computer<br />

rental; recovery <strong>of</strong> computer data; updating <strong>of</strong> computer<br />

s<strong>of</strong>tware; consultancy in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> computer hardware;<br />

computer system design; computer systems analysis; computer<br />

s<strong>of</strong>tware design; installation <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware; data<br />

conversion <strong>of</strong> computer programs and data (not physical<br />

conversion); duplication <strong>of</strong> computer programs; rental <strong>of</strong><br />

computer s<strong>of</strong>tware; maintenance <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware;<br />

creating and maintaining Web sites for o<strong>the</strong>rs.<br />

9 Codificadores magnéticos (equipos de<br />

procesamiento de datos); soportes de datos magnéticos;<br />

soportes de datos ópticos; aparatos de procesamiento de<br />

datos; lectores ópticos de caracteres (equipos de<br />

procesamiento de datos); aparatos de lectura o escritura<br />

(equipos de procesamiento de datos); ratones (dispositivos<br />

informáticos); cambiadiscos para ordenadores; escáneres<br />

(equipos de procesamiento de datos); memorias para<br />

ordenadores; procesadores (unidades centrales de<br />

procesamiento); CD-ROM; CD de audio y de vídeo;<br />

ordenadores; programas informáticos grabados; s<strong>of</strong>tware<br />

(grabado); programas informáticos operativos (grabados);<br />

periféricos de ordenador; programas informáticos (s<strong>of</strong>tware<br />

descargable); teclados de ordenador; impresoras para<br />

ordenadores; reposamuñecas para ordenadores; interfaces<br />

(para ordenadores); ordenadores portátiles; unidades de disco<br />

(para ordenadores); monitores (equipos informáticos);<br />

monitores (programas informáticos); aparatos de navegación<br />

para vehículos (ordenadores de a bordo); computadoras<br />

portátiles; programas informáticos; programas de juegos<br />

informáticos; aparatos de desmaquillaje (eléctricos); rejillas<br />

para baterías; placas para baterías; acumuladores eléctricos;<br />

timbres de alarma eléctricos; cajas de empalme (electricidad);<br />

indicadores (electricidad); tableros electrónicos para anuncios;<br />

baterías eléctricas; planchas eléctricas; instalaciones antirrobo<br />

eléctricas; hilos eléctricos; aparatos electrodinámicos de<br />

control remoto de agujas de ferrocarril; cables eléctricos;<br />

condensadores (capacitores); bobinas electromagnéticas;<br />

publicaciones electrónicas (descargables); lápices electrónicos<br />

(para unidades de visualización); tubos de descarga eléctrica<br />

que no sean para iluminación; dispositivos de protección contra<br />

interferencias (electricidad); baterías eléctricas para vehículos;<br />

aparatos electrodinámicos para el control remoto de señales;<br />

fotocopiadoras (fotográficas, electrostáticas, térmicas);<br />

inductores (electricidad); aparatos eléctricos para atraer y<br />

matar insectos; bornes de presión (electricidad); cargadores<br />

para baterías eléctricas; aparatos de soldadura eléctrica;<br />

hierros de soldar eléctricos; válvulas de solenoide<br />

(interruptores electromagnéticos); dispositivos eléctricos de<br />

medición; rizadores de cabello (eléctricos); cerraduras


332 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

eléctricas; emisores de señales electrónicas; etiquetas<br />

electrónicas para mercancías; calcetines electrotérmicos;<br />

zumbadores eléctricos; traductores de bolsillo (electrónicos);<br />

agendas electrónicas; timbres de puerta eléctricos; dispositivos<br />

eléctricos para abrir puertas; dispositivos eléctricos para cerrar<br />

puertas; aparatos eléctricos de vigilancia; receptores de audio,<br />

receptores de vídeo; cintas de limpieza de cabezales<br />

(grabación); brazos de lectura para tocadiscos; aparatos de<br />

grabación de sonido; grabadoras de casetes; sonómetros;<br />

soportes para grabaciones sonoras; aparatos de transmisión<br />

de sonido; amplificadores; aparatos de reproducción de<br />

sonido; aparatos de juego diseñados para uso exclusivo con<br />

receptores de televisión; indicadores de temperatura;<br />

videoteléfonos; cajas de altavoces; pesacartas; reproductores<br />

de CD; aparatos de televisión; aparatos de control remoto;<br />

aparatos telefónicos; cámaras cinematográficas; aparatos para<br />

cortar películas; equipos radiotelefónicos; timbres de llamada;<br />

altímetros; reproductores de casetes; brújulas; auriculares;<br />

punteros luminosos electrónicos; micrófonos; teléfonos<br />

móviles; módems; instrumentos de navegación; objetivos<br />

(lentes ópticas); alfombrillas de ratón; trazadores de gráficos;<br />

aparatos de proyección; pantallas de proyección; proyectores<br />

de diapositivas; radiorreceptores para vehículos; tarjetas con<br />

circuitos integrados (tarjetas inteligentes); aparatos de<br />

videojuegos diseñados para uso exclusivo con receptores de<br />

televisión; radioteléfonos portátiles (walkie-talkies); cámaras<br />

de vídeo y sus accesorios comprendidos en esta clase;<br />

magnetoscopios; cascos de protección para deportes;<br />

cámaras digitales.<br />

38 Facilitación de acceso de usuarios a una red<br />

informática mundial (proveedores de servicios); facilitación de<br />

conexiones de telecomunicación a una red informática<br />

mundial; transmisión de mensajes e imágenes asistida por<br />

ordenador; correo electrónico.<br />

42 Programación informática; conversión de datos o<br />

documentos de soportes físicos a soportes electrónicos;<br />

alquiler de ordenadores; recuperación de datos; actualización<br />

de s<strong>of</strong>tware; consultoría en materia de equipos informáticos;<br />

diseño de sistemas informáticos; análisis de sistemas<br />

informáticos; diseño de s<strong>of</strong>tware; instalación de s<strong>of</strong>tware;<br />

conversión de datos y programas informáticos (excepto<br />

conversión física); duplicación de programas informáticos;<br />

alquiler de s<strong>of</strong>tware; mantenimiento de s<strong>of</strong>tware; creación y<br />

mantenimiento de sitios Web por cuenta de terceros.<br />

(822) DE, 20.08.2008, 30 2008 035 911.0/09.<br />

(300) DE, 03.06.2008, 30 2008 035 911.0/09.<br />

(832) EM, NO.<br />

(834) CH.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 16.10.2008 999 326<br />

(180) 16.10.2018<br />

(732) SFS Handels Holding AG<br />

Nefenstrasse 30<br />

CH-9435 Heerbrugg (CH).<br />

(842) Société anonyme, Suisse<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Machines et machines-outils; appareils et<br />

machines pour soulever, transporter, charger et décharger;<br />

dépôts (pièces de machines); appareils automatisés pour<br />

transporter, distribuer, regrouper et/ou positionner des<br />

matières en vrac, pièces de tels appareils (dans la mesure où ils<br />

sont contenus dans la classe 7) et installations composées de<br />

tels appareils; appareils pour transporter du matériel, machines<br />

d'application; installations automatiques de dépôt et de<br />

distribution de produits comportant des récipients en plastique<br />

et/ou métaux avec surveillance de remplissage automatique.<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, de<br />

navigation maritime, de relevé, photographiques, optiques, de<br />

filmage, de pesage, de mesure, de signalisation, de contrôle, de<br />

sauvetage et d'enseignement; appareils et instruments pour la<br />

conduction, la distribution, la conversion, le stockage, la<br />

régulation et la commande du courant électrique; appareils<br />

d'enregistrement, de transmission et de restitution de l'image et<br />

du son; supports d'enregistrement magnétique, disques<br />

compacts; automates et mécanismes de vente pour appareils<br />

actionnés par de la monnaie; caisses enregistreuses,<br />

calculatrices, appareils de traitement de données et<br />

ordinateurs; extincteurs d'incendies; appareils de détection,<br />

d'affichage et radio notamment équipés de la technologie<br />

d'identification par radi<strong>of</strong>réquence, appareils de<br />

communication sans fil, instruments de signalisation pour<br />

détecter et localiser des stocks ainsi que pour transmettre les<br />

informations au système correspondant; installations<br />

matérielles et logicielles de gestion et surveillance des stocks;<br />

données électroniques et publications à télécharger dans le<br />

domaine de la logistique de production, de stockage et de<br />

commerce; appareils de commande et programmes<br />

informatiques pour la logistique de production, de stockage et<br />

de commerce; ordinateurs relatifs à la logistique et<br />

d'identification par radi<strong>of</strong>réquence; instruments d'observation<br />

pour surveiller des variations gestions de stocks; émetteur<br />

d'identification par radi<strong>of</strong>réquence en liaison avec la<br />

logistique; émetteur avec interrupteur relatif à la logistique.<br />

38 Télécommunication; transmission d'informations,<br />

transmission d'informations et d'images au moyen<br />

d'ordinateurs; transmission électronique d'informations,<br />

location d'appareils de transmission d'informations;<br />

commande et transmission des stocks surveillés de manière<br />

automatisée par télécommunication, services de liaison de<br />

réseaux informatiques en matière de logistique (et/ou<br />

d'identification par radi<strong>of</strong>réquence), transfert de données en<br />

matière de logistique et/ou d'identification par radi<strong>of</strong>réquence,<br />

transmission électronique d'informations en matière de<br />

logistique et/ou d'identification par radi<strong>of</strong>réquence,<br />

transmission de données provenant d'une banque de données<br />

en matière de logistique et/ou d'identification par<br />

radi<strong>of</strong>réquence; collecte et livraison d'informations en matière<br />

de logistique et/ou d'identification par radi<strong>of</strong>réquence, location<br />

d'appareils de transmission d'informations en matière de<br />

logistique et/ou d'identification par radi<strong>of</strong>réquence, fourniture<br />

de l'accès aux banques de données en matière de logistique et/<br />

ou d'identification par radi<strong>of</strong>réquence.<br />

39 Transport; emballage et stockage de produits;<br />

transport aérien; livraison de produits; communication de<br />

renseignements concernant l'état des stocks; services de<br />

courrier; location de containers de stockage; location de<br />

dépôts; services de réservation dans le domaine des transports;<br />

services d'expédition, services logistiques relatifs au transport<br />

et au stockage de produits; gestion des dépôts; stockage de<br />

produits incluant les récipients nécessaires.<br />

7 Machines and machine tools; apparatus and<br />

machines for lifting, transporting, loading and unloading;<br />

hoppers (parts <strong>of</strong> machines); automated apparatus for<br />

transporting, distributing, regrouping and/or positioning bulk<br />

materials, parts <strong>of</strong> such apparatus (to <strong>the</strong> extent that <strong>the</strong>y are<br />

included in class 7) and installations comprising such<br />

apparatus; apparatus for transporting material, applying<br />

machines; automatic installations for storing and distributing<br />

goods comprising plastic and/or metal receptacles with<br />

automatic filling monitoring.<br />

9 Scientific, maritime navigation, surveying,<br />

photographic, optical, filming, weighing, measuring,<br />

signalling, checking (supervision), life-saving (rescue) and<br />

teaching apparatus and instruments; apparatus and<br />

instruments for conducting, switching, controlling, storing,<br />

regulating and controlling electricity; sound and image<br />

recording, transmission and retransmission apparatus;<br />

magnetic recording media, compact discs; automated vending<br />

systems and mechanisms for coin-operated apparatus; cash<br />

registers, calculators, data processing apparatus and


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 333<br />

computers; fire extinguishers detection, display and radio<br />

apparatus especially fitted with radio frequency identification<br />

technology, apparatus for wireless communications,<br />

signalling instruments for detecting and locating stocks and<br />

for transmitting data to <strong>the</strong> corresponding system; hardware<br />

and s<strong>of</strong>tware for stock management and monitoring;<br />

electronic data and publications for downloading in <strong>the</strong> field<br />

<strong>of</strong> production, storage and commercial logistics; control<br />

apparatus and computer programs for production, storage<br />

and commercial logistics; computers in connection with<br />

logistics and radio frequency identification; observation<br />

instruments for monitoring stock management changes; radio<br />

frequency identification transmitter in connection with<br />

logistics; transmitter with switch in connection with logistics.<br />

38 Telecommunication; transmission <strong>of</strong> information,<br />

transmission <strong>of</strong> information and images <strong>by</strong> means <strong>of</strong><br />

computers; electronic transmission <strong>of</strong> information, rental <strong>of</strong><br />

information transmission apparatus; control and transmission<br />

<strong>of</strong> monitored stocks automatically <strong>by</strong> telecommunication,<br />

services for linking computer networks with regard to logistics<br />

(and/or radio frequency identification), data transfer with<br />

regard to logistics and/or radio frequency identification,<br />

electronic transmission <strong>of</strong> information with regard to logistics<br />

and/or radio frequency identification, transmission <strong>of</strong> data<br />

from a data bank with regard to logistics and/or radio<br />

frequency identification; collection and delivery <strong>of</strong> data with<br />

regard to logistics and/or radio frequency identification,<br />

rental <strong>of</strong> information transmission apparatus with regard to<br />

logistics and/or radio frequency identification, providing<br />

access to data banks with regard to logistics and/or radio<br />

frequency identification.<br />

39 Transport; packing and storage <strong>of</strong> goods; air<br />

transport; delivery <strong>of</strong> goods; provision <strong>of</strong> information<br />

regarding <strong>the</strong> state <strong>of</strong> stocks; mail services; leasing (rental) <strong>of</strong><br />

storage containers; rental <strong>of</strong> depots; booking services in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> transport; freight forwarding services, logistics<br />

services relating to transport and storage <strong>of</strong> goods;<br />

management <strong>of</strong> depots; storage <strong>of</strong> goods including <strong>the</strong><br />

necessary containers.<br />

7 Máquinas y máquinas-herramientas; aparatos y<br />

máquinas para elevar, transportar, cargar y descargar;<br />

depósitos (partes de máquinas); aparatos automatizados para<br />

transportar, distribuir, reagrupar o ubicar mercancías a granel,<br />

partes de dichos aparatos (siempre y cuando estén<br />

comprendidos en la clase 7) e instalaciones compuestas de<br />

dichos aparatos; aparatos para transportar materiales,<br />

máquinas aplicadoras; instalaciones automáticas de depósito y<br />

distribución de productos que integran recipientes de plástico o<br />

metal con vigilancia de llenado automática.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos,<br />

geodésicos, fotográficos, ópticos, cinematográficos, de pesaje,<br />

de medición, de señalización, de control (inspección), de<br />

socorro (salvamento) y de enseñanza; aparatos e instrumentos<br />

de conducción, distribución, transformación, acumulación,<br />

regulación o control de electricidad; aparatos de grabación,<br />

transmisión y reconstrucción de imágenes y sonidos; soportes<br />

de grabación magnéticos, discos compactos; máquinas<br />

automáticas y mecanismos para aparatos de venta accionados<br />

por monedas; cajas registradoras, calculadoras, aparatos de<br />

tratamiento de datos y computadoras; extintores; aparatos de<br />

detección, visualización y radio, en particular dotados de<br />

tecnología de identificación por radi<strong>of</strong>recuencia, aparatos de<br />

comunicaciones inalámbricas, instrumentos de señalización<br />

para encontrar y localizar mercancías, así como para transmitir<br />

información al sistema correspondiente; instalaciones<br />

materiales y s<strong>of</strong>tware de gestión y vigilancia de existencias;<br />

informaciones electrónicas y publicaciones descargables en el<br />

sector de logística de la producción, almacenamiento y<br />

comercio; aparatos de control y programas informáticos para la<br />

logística de la producción, el almacenamiento y el comercio;<br />

computadoras para logística e identificación por<br />

radi<strong>of</strong>recuencia; instrumentos de observación para vigilar las<br />

variaciones de la gestión de existencias; emisor de<br />

identificación por radi<strong>of</strong>recuencia para logística; emisor con<br />

interruptor para logística.<br />

38 Telecomunicaciones; transmisión de información,<br />

transmisión de información e imágenes por computadora;<br />

transmisión electrónica de información, alquiler de aparatos de<br />

transmisión de información; pedido y expedición de<br />

mercancías vigiladas automáticamente por<br />

telecomunicaciones, servicios de enlace con redes<br />

informáticas relacionadas con la logística o identificación por<br />

radi<strong>of</strong>recuencia, transferencia de información sobre logística o<br />

identificación por radi<strong>of</strong>recuencia, transmisión electrónica de<br />

información sobre logística o identificación por radi<strong>of</strong>recuencia,<br />

transmisión de datos procedentes de un banco de datos sobre<br />

logística o identificación por radi<strong>of</strong>recuencia; recogida y<br />

suministro de información sobre logística o identificación por<br />

radi<strong>of</strong>recuencia, alquiler de aparatos de transmisión de<br />

información sobre logística o identificación por radi<strong>of</strong>recuencia,<br />

provisión de acceso a bancos de datos sobre logística o<br />

identificación por radi<strong>of</strong>recuencia.<br />

39 Servicios de transporte; embalaje y<br />

almacenamiento de productos; transporte aéreo; reparto de<br />

mercancías; comunicación de información sobre el estado de<br />

las existencias; servicios de correo; alquiler de contenedores<br />

de almacenamiento; alquiler de depósitos; servicios de<br />

reservación de transportes; servicios de expedición, servicios<br />

logísticos de transporte y almacenamiento de productos;<br />

gestión de depósitos; almacenamiento de productos, así como<br />

de los recipientes necesarios a su transporte.<br />

(822) CH, 15.07.2008, 576691.<br />

(300) CH, 15.07.2008, 576691.<br />

(834) AT, DE, ES, FR, IT, LI.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.09.2008 999 327<br />

(180) 18.09.2018<br />

(732) Verband für Unabhängige<br />

Gesundheitsberatung e.V.<br />

Sandusweg 3<br />

35435 Wettenberg (DE).<br />

(842) e. V., Germany<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 26.11; 27.5; 29.1.<br />

(591) Orange, vert et noir. / Orange, green and black. /<br />

Naranja, verde y negro.<br />

(511) NCL(9)<br />

41 Enseignement et formation, prestation de conseils<br />

en formation et formation spécialisée; mise à la disposition de<br />

publications électroniques; encadrement, enseignement; cours<br />

de démonstration d'exercices pratiques; services de cours à<br />

distance; formation à distance; organisation et organisation de<br />

conférences; développement des ressources humaines par la<br />

formation et la formation spécialisée; organisation et<br />

animation de séminaires; publication de textes et informations<br />

en matière de nutrition et santé; orientation et instruction en<br />

matière de médecine et nutrition; éducation et informations en<br />

matière de médecine, santé et nutrition; tout ce qui se rapporte<br />

à la médecine, aux soins médicaux, à l'hygiène et à la nutrition;<br />

organisation et animation de séminaires, réunions et<br />

conférences, formation et enseignement, réalisation d'études et<br />

travaux de recherches en matière de santé et nutrition.<br />

42 Services scientifiques et technologiques ainsi<br />

qu'activités de recherche et conception s'y rapportant; mise au<br />

point d'une aide médicale et alimentaire; méthodes de travail et<br />

de mise au point pour services scientifiques relatifs au domaine<br />

médical et alimentaire, ainsi que recherche et développement


334 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

s'y rapportant; services spécialisés en matière de soins de<br />

beauté, santé et nutrition.<br />

44 Services de médecins, services de vétérinaires;<br />

soins de santé et beauté pour hommes et animaux; services de<br />

cliniques, services dans le domaine de la médecine, les soins<br />

médicaux et la nutrition.<br />

41 Education and training, training and advanced<br />

training consultation; provision <strong>of</strong> electronic publications;<br />

coaching, tuition; demonstration classes in practical<br />

exercises; distance learning courses; distance learning;<br />

organising and arranging <strong>of</strong> conferences; human resources<br />

development <strong>by</strong> training and advanced training; arranging<br />

and conducting <strong>of</strong> seminars; publication <strong>of</strong> texts and<br />

information in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> alimentation and health; guidance<br />

and instruction in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> medicine and alimentation;<br />

education and information on <strong>the</strong> subjects <strong>of</strong> medicine, health<br />

and alimentation; everything in relation to medicine, health<br />

care, hygiene and alimentation; arranging and conducting <strong>of</strong><br />

seminars, meetings and conferences, training and instruction,<br />

conducting <strong>of</strong> studies and research works in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> health<br />

and alimentation.<br />

42 Services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> science and technology as<br />

well as research and developmental services relating <strong>the</strong>reto;<br />

development <strong>of</strong> health and alimentary provision; development<br />

and working methods for scientific services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

medicine and alimentation and research and development in<br />

relation <strong>the</strong>reto; specialized services in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> beauty<br />

care, health and alimentation.<br />

44 Services rendered <strong>by</strong> physicians, services rendered<br />

<strong>by</strong> veterinarians; health and beauty care for humans and<br />

animals; services rendered <strong>by</strong> clinics, services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

medicine, health care and alimentation.<br />

41 Servicios de educación y formación, consultoría en<br />

formación y formación avanzada; servicios de publicaciones<br />

electrónicas; asistencia pr<strong>of</strong>esional, instrucción; clases de<br />

demostración de ejercicios prácticos; cursos de educación a<br />

distancia; educación a distancia; coordinación y organización<br />

de conferencias; desarrollo de recursos humanos mediante<br />

formación básica y avanzada; organización y realización de<br />

seminarios; publicación de textos e información en los ámbitos<br />

de alimentación y salud; orientación e instrucción en los<br />

ámbitos de medicina y alimentación; educación e información<br />

sobre medicina, salud y alimentación; todo lo relacionado con<br />

la medicina, la atención sanitaria, la higiene y la alimentación;<br />

organización y realización de seminarios, reuniones y<br />

conferencias, formación e instrucción, realización de estudios<br />

e investigaciones sobre salud y alimentación.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y desarrollo en estos ámbitos;<br />

servicios de salud y alimentación; metodología de trabajo y<br />

organización de servicios científicos en los ámbitos de<br />

medicina y alimentación, así como servicios de investigación y<br />

desarollo conexos; servicios especializados para los sectores<br />

de tratamientos de belleza, salud y alimentación.<br />

44 Servicios médicos, servicios veterinarios;<br />

tratamientos de higiene y de belleza para personas y animales;<br />

servicios de clínicas, servicios para los sectores de medicina,<br />

atención sanitaria y alimentación.<br />

(822) DE, 25.07.2008, 30 2008 025 045.3/44.<br />

(300) DE, 16.04.2008, 30 2008 025 045.3/44.<br />

(834) AT, CH.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 10.11.2008 999 328<br />

(180) 10.11.2018<br />

(732) Alfa Wassermann, Inc.<br />

4 Henderson Drive<br />

West Caldwell, NJ 07006 (US).<br />

(842) Corporation, Delaware, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Réactifs chimiques à usage médical et<br />

diagnostique, à savoir diagnostics médicaux.<br />

10 Analyseurs de chimie clinique ainsi que leurs<br />

parties, garnitures et accessoires, tous à usage médical et<br />

diagnostique, à savoir pour l'analyse du sang.<br />

5 Chemical reagents for medical and diagnostic use,<br />

namely, medical diagnostic.<br />

10 Clinical chemistry analyzers and parts, fittings,<br />

and accessories <strong>the</strong>refore, all for medical and diagnostic use,<br />

namely, for analyzing blood.<br />

5 Reactivos químicos para uso médico y de<br />

diagnóstico, a saber, productos para el diagnóstico médico.<br />

10 Analizadores de química clínica y sus partes,<br />

accesorios y guarniciones, todo para uso médico y de<br />

diagnóstico, a saber, para análisis de sangre.<br />

(821) US, 16.05.2008, 77476323.<br />

(300) US, 16.05.2008, 77476323.<br />

(832) EM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 17.09.2008 999 329<br />

(180) 17.09.2018<br />

(732) ASSICURAZIONI GENERALI S.p.A.<br />

Piazza Duca degli Abruzzi, 2<br />

I-34132 TRIESTE (TS) (IT).<br />

(842) Joint-stock company, Italy<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 4.3; 20.7; 27.5; 29.1.<br />

(591) Rouge et noir. Rouge: la silhouette du lion de Saint<br />

Marc et l'élément verbal GENERALI; noir: l'élément<br />

verbal FACTORING S.p.A. / Red and black. Red: <strong>the</strong><br />

figure <strong>of</strong> St. Mark's lion and <strong>the</strong> word GENERALI;<br />

black: <strong>the</strong> wording FACTORING S.p.A. / Rojo y negro.<br />

El dibujo del león de San Marcos y la palabra<br />

GENERALI son de color rojo; las palabras FACTORING<br />

S.p.A. son de color negro.<br />

(571) La marque se compose des éléments verbaux<br />

GENERALI FACTORING S.p.A. précédés par la<br />

silhouette du lion de Saint Marc avec les éléments<br />

verbaux GRUPPO GENERALI. / The mark consists <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> wording GENERALI FACTORING S.p.A. preceded<br />

<strong>by</strong> <strong>the</strong> figure <strong>of</strong> St. Mark's lion with <strong>the</strong> words GRUPPO<br />

GENERALI. / La marca consiste en las palabras<br />

GENERALI FACTORING S.p.A. precedidas por la


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 335<br />

imagen del león de San Marcos sobre las palabras<br />

GRUPPO GENERALI.<br />

(566) GENERALI AFFACTURAGE / GENERALI<br />

FACTORING / GENERALI FACTORING<br />

(526) GRUPPO, FACTORING, S.p.A. / GRUPPO,<br />

FACTORING, S.p.A. / GRUPPO, FACTORING, S.p.A.<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Prestation de conseils en matière de gestion des<br />

affaires commerciales, prestation de conseils en matière<br />

d'économie d'entreprise, prestation de conseils en matière de<br />

commerce de produits et services; services commerciaux, à<br />

savoir surveillance de tendances commerciales; comptabilité.<br />

36 Gestion et recouvrement de crédits transférés et<br />

caution des défaillances éventuelles des débiteurs, à savoir<br />

financement commercial à la fois par prêts et par paiement<br />

anticipé des crédits transférés (affacturage); services de<br />

financement; planification financière.<br />

35 Advice relating to business management, advice<br />

relating to business economics, advice relating to <strong>the</strong> trading<br />

<strong>of</strong> goods and services; business services, namely monitoring <strong>of</strong><br />

business trends; accounting.<br />

36 Management and collection <strong>of</strong> transferred credits<br />

and guarantee <strong>of</strong> <strong>the</strong> possible default <strong>of</strong> debtors, namely<br />

business financing both <strong>by</strong> lending and <strong>by</strong> early payment <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

transferred credits (factoring); financing services; financial<br />

planning.<br />

35 Asesoramiento en materia de gestión comercial,<br />

asesoramiento sobre economía de empresa, asesoramiento<br />

en relación con la comercialización de productos y servicios;<br />

servicios comerciales, en particular seguimiento de tendencias<br />

comerciales; contabilidad.<br />

36 Gestión y recaudación de créditos transferidos, así<br />

como garantías por el posible impago de deudores, en<br />

particular financiamiento comercial, tanto mediante el<br />

préstamo como mediante el pago anticipado de créditos<br />

transferidos (factoring); servicios de financiación; planificación<br />

financiera.<br />

(822) IT, 17.09.2008, 1140028.<br />

(300) IT, 04.06.2008, TS2008C000050.<br />

(834) AT, BX, DE, FR, PT.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 01.10.2008 999 330<br />

(180) 01.10.2018<br />

(732) KOMAT Koller<br />

Korrosionsschutz GmbH<br />

Triesterstraße 2<br />

A-2353 Guntramsdorf (AT).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

2 Enduits sous forme de peintures, colorants,<br />

peintures ignifuges, pigments, couleurs pour apprêt, bandes<br />

protectrices contre la corrosion, produits anticorrosion, laques,<br />

métaux en feuilles et en poudre pour peintres, produits<br />

antirouille, huiles contre la rouille, enduits (peintures), diluants<br />

pour laques, vernis.<br />

6 Armatures métalliques pour la construction,<br />

matériaux de construction réfractaires métalliques, panneaux<br />

métalliques pour la construction, tôles, articles en fer et métal,<br />

échafaudages métalliques (structures de transport de charges<br />

pour bâtiments), carreaux pour la construction métalliques,<br />

armatures métalliques pour béton, rivets, butées, tubes<br />

métalliques, constructions en acier, mâts en acier, poteaux de<br />

lignes électriques métalliques, éléments de revêtement<br />

métalliques à des fins de construction.<br />

19 Béton, matériaux de construction (non<br />

métalliques), matériaux de construction ignifuges (non<br />

métalliques), échafaudages pour la construction (non<br />

métalliques), lattes (non métalliques), mortier (matériau de<br />

construction), dalles de pavage (non métalliques), poteaux en<br />

ciment, plâtre (produits pour le plâtrage), liants pour<br />

construction de routes, matériaux de construction de routes et<br />

matériaux de revêtement routier.<br />

35 Publicité; gestion d'activités commerciales;<br />

administration commerciale; services de planification de<br />

projets immobiliers, à savoir services d'organisation des<br />

affaires en matière de projets immobiliers.<br />

37 Construction de bâtiments; réparation; services<br />

d'installation, asphaltage, informations en matière de<br />

construction, services de planification de projets immobiliers,<br />

à savoir conduite de projets immobiliers, direction de travaux<br />

de construction (supervision), réalisation de revêtements<br />

routiers, construction de structures et travaux publics.<br />

42 Services de planification de projets immobiliers, à<br />

savoir établissement de plans de construction pour projets<br />

immobiliers, services d'architectes, architectes d'intérieur,<br />

ingénieurs et services d'un laboratoire de contrôle et mesurage<br />

techniques.<br />

2 Coatings in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> paints, dyestuffs,<br />

firepro<strong>of</strong> paints, pigments, primers, anti-corrosive bands, anticorrosive<br />

preparations, lacquers, metals in foil and powder<br />

form for painters, anti-rust preparations, anti-rust oils,<br />

coatings (paints), thinners for lacquers, varnishes.<br />

6 Reinforcements <strong>of</strong> metal for building purposes,<br />

firepro<strong>of</strong> building materials <strong>of</strong> metal, building boards <strong>of</strong> metal,<br />

sheet metal, goods <strong>of</strong> iron and metal, scaffolding <strong>of</strong> metal (load<br />

carrying structures for buildings), tiles <strong>of</strong> metal for building<br />

purposes, metal reinforcements for concrete, rivets, buffers,<br />

pipes <strong>of</strong> metal, steel constructions, steel masts, power supply<br />

line masts <strong>of</strong> metal, cladding parts <strong>of</strong> metal for building<br />

purposes.<br />

19 Concrete, building materials (non-metallic),<br />

firepro<strong>of</strong> building materials (non-metallic), scaffolding<br />

(scaffolding for building) (non-metallic), slats (non-metallic),<br />

mortar (building material), paving stones (non-metallic),<br />

poles <strong>of</strong> cement, plaster (plastering agents), road construction<br />

binding agents, road construction materials and road<br />

surfacing materials.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; services <strong>of</strong> a building project organizer,<br />

namely business organization services relating to building<br />

projects.<br />

37 Building construction; repair; installation<br />

services, asphalting, construction information, services <strong>of</strong> a<br />

building project organizer, namely conducting <strong>of</strong> building<br />

projects, directing <strong>of</strong> building works (supervision), road<br />

paving, construction <strong>of</strong> structures and public works.<br />

42 Services <strong>of</strong> a building project organizer, namely<br />

construction drafting for building projects, services <strong>of</strong> an<br />

architect, interior designer, <strong>of</strong> engineers and services <strong>of</strong> a<br />

technical measuring and checking laboratory.<br />

2 Enlucidos en forma de pinturas, colorantes,<br />

pinturas ignífugas, pigmentos, aprestos, bandas protectoras<br />

contra la corrosión, preparaciones anticorrosivas, lacas,<br />

metales en hojas y en polvo para pintores, preparaciones<br />

antioxidantes, aceites antioxidantes, enlucidos (pinturas),<br />

diluyentes para lacas, barnices.<br />

6 Refuerzos de metal para la construcción,<br />

materiales ignífugos de metal para la construcción, paneles<br />

metálicos para la construcción, chapas, productos de hierro y<br />

metal, andamios metálicos (estructuras de carga para<br />

edificios), baldosas metálicas para la construcción, refuerzos<br />

metálicos para hormigón, remaches, topes, tubos metálicos,<br />

construcciones de acero, mástiles de acero, postes de línea<br />

eléctrica de metal, piezas de revestimiento de metal para la<br />

construcción.<br />

19 Hormigón, materiales para la construcción (no<br />

metálicos), materiales ignífugos para la construcción<br />

(andamios no metálicos para construcciones), listones (no<br />

metálicos), mortero (material de construcción), adoquines (no<br />

metálicos), postes de cemento, yeso (agentes de enyesado),


336 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

agentes aglutinantes para la construcción de carreteras,<br />

materiales de construcción de carreteras y materiales de<br />

revestimiento de carreteras.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; servicios de planificación de<br />

proyectos de construcción, a saber, servicios de administración<br />

comercial relacionados con proyectos de construcción.<br />

37 Construcción; reparación; servicios de instalación,<br />

servicios de asfaltado, información sobre construcción,<br />

servicios de planificación de proyectos de construcción, a<br />

saber, dirección de proyectos de construcción, dirección de<br />

obras de construcción (supervisión), pavimentación vial,<br />

construcción de estructuras y obras públicas.<br />

42 Servicios de planificación de proyectos de<br />

construcción, a saber, elaboración de planos para proyectos de<br />

construcción, servicios prestados por arquitectos, diseñadores<br />

de interiores e ingenieros, servicios de medida y control<br />

prestados por un laboratorio técnico.<br />

(821) AT, 04.07.2008, AM 4565/2008.<br />

(822) AT, 01.10.2008, 247 252.<br />

(300) AT, 04.07.2008, AM 4565/2008.<br />

(834) RS, RU.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 01.12.2008 999 331<br />

(180) 01.12.2018<br />

(732) Pan Xinhua<br />

Team 6,<br />

Dongfanghong Village,<br />

Shahejie Town<br />

Jiujiang County<br />

332100 Jiangxi Province (CN).<br />

(841) CN<br />

(531) 26.13; 28.3.<br />

(561) XIAN KE LAI.<br />

(566) / Celestial being Guest Come.<br />

(511) NCL(9)<br />

29 Champignons conservés; conserves de légumes;<br />

choucroute; légumes conservés; légumes cuits; préparations<br />

pour faire du potage; conserves de truffes; pousses de bambou<br />

séchées; oléagineux préparés; fèves traitées et préparées; tahini<br />

(pâte de graines de sésame); champignons conservés; légumes<br />

déshydratés; légumes séchés.<br />

29 Mushrooms, preserved; vegetables, tinned<br />

(canned (Am.)); sauerkraut; vegetables, preserved;<br />

vegetables, cooked; preparations for making soup; truffles,<br />

preserved; dried bamboo shoots; nuts, prepared; processed<br />

manufactured beans; tahini (sesame seed paste); mushrooms,<br />

preserved; dehydrated vegetable; vegetable, dried.<br />

29 Setas comestibles en conserva; conservas de<br />

verduras; chucrut; hortalizas en conserva; hortalizas cocidas;<br />

preparaciones para hacer sopa; trufas en conserva; brotes<br />

secos de bambú; frutos secos preparados; frijoles preparados<br />

y procesados; tahini (pasta de semillas de sésamo); conservas<br />

de setas comestibles; hortalizas deshidratadas; hortalizas<br />

secas.<br />

(821) CN, 24.12.2004, 4432530.<br />

(822) CN, 28.09.2007, 4432530.<br />

(832) AU, GB, JP, KR, SG, US.<br />

(834) DE, FR, RU, VN.<br />

(527) GB, SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 22.10.2008 999 332<br />

(180) 22.10.2018<br />

(732) KOMAT Koller<br />

Korrosionsschutz GmbH<br />

Triesterstraße 2<br />

A-2353 Guntramsdorf (AT).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 27.5; 29.1.<br />

(511) NCL(9)<br />

2 Enduits sous forme de peintures, colorants,<br />

peintures ignifuges, pigments, couleurs pour apprêt, bandes<br />

protectrices contre la corrosion, produits anticorrosion, laques,<br />

métaux en feuilles et en poudre pour peintres, produits<br />

antirouille, huiles contre la rouille, enduits (peintures), diluants<br />

pour laques, vernis.<br />

6 Renforcements en métal pour la construction,<br />

matériaux de construction réfractaires métalliques, panneaux<br />

métalliques pour la construction, tôles, articles en fer et métal,<br />

échafaudages métalliques (structures de transport de charges<br />

pour bâtiments), carreaux pour la construction métalliques,<br />

armatures métalliques pour béton, rivets, butées, tubes<br />

métalliques, constructions en acier, mâts en acier, poteaux de<br />

lignes électriques métalliques, éléments de revêtement<br />

métalliques à des fins de construction.<br />

19 Béton, matériaux de construction (non<br />

métalliques), matériaux de construction ignifuges (non<br />

métalliques), échafaudages pour la construction (non<br />

métalliques), lattes (non métalliques), mortier (matériau de<br />

construction), dalles de pavage (non métalliques), poteaux en<br />

ciment, plâtre (produits pour le plâtrage), liants pour<br />

construction de routes, matériaux de construction de routes et<br />

matériaux de revêtement routier.<br />

35 Publicité; gestion d'activités commerciales;<br />

administration commerciale; services de planification de<br />

projets immobiliers, à savoir services d'organisation des<br />

affaires en matière de projets immobiliers.<br />

37 Construction de bâtiments; réparation; services<br />

d'installation, asphaltage, informations en matière de<br />

construction; services de planification de projets immobiliers,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 337<br />

à savoir conduite de projets immobiliers, direction de travaux<br />

de construction (supervision), réalisation de revêtements<br />

routiers, construction de structures et travaux publics.<br />

42 Services de planification de projets immobiliers, à<br />

savoir établissement de plans de construction pour projets<br />

immobiliers, services d'architectes, architectes d'intérieur,<br />

ingénieurs et services d'un laboratoire de contrôle et mesurage<br />

techniques.<br />

2 Coatings in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> paints, dyestuffs,<br />

firepro<strong>of</strong> paints, pigments, primers, anti-corrosive bands, anticorrosive<br />

preparations, lacquers, metals in foil and powder<br />

form for painters, anti-rust preparations, anti-rust oils,<br />

coatings (paints), thinners for lacquers, varnishes.<br />

6 Reinforcements <strong>of</strong> metal for building purposes,<br />

firepro<strong>of</strong> building materials <strong>of</strong> metal, building boards <strong>of</strong> metal,<br />

sheet metal, goods <strong>of</strong> iron and metal, scaffolding <strong>of</strong> metal (load<br />

carrying structures for buildings), tiles <strong>of</strong> metal for building<br />

purposes, metal reinforcements for concrete, rivets, buffers,<br />

pipes <strong>of</strong> metal, steel constructions, steel masts, power supply<br />

line masts <strong>of</strong> metal, cladding parts <strong>of</strong> metal for building<br />

purposes.<br />

19 Concrete, building materials (non-metallic),<br />

firepro<strong>of</strong> building materials (non-metallic), scaffolding<br />

(scaffolding for building) (non-metallic), slats (non-metallic),<br />

mortar (building material), paving stones (non-metallic),<br />

poles <strong>of</strong> cement, plaster (plastering agents), road construction<br />

binding agents, road construction materials and road<br />

surfacing materials.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; services <strong>of</strong> a building project organizer,<br />

namely business organization services relating to building<br />

projects.<br />

37 Building construction; repair; installation<br />

services, asphalting, construction information; services <strong>of</strong> a<br />

building project organizer, namely conducting <strong>of</strong> building<br />

projects, directing <strong>of</strong> building works (supervision), road<br />

paving, construction <strong>of</strong> structures and public works.<br />

42 Services <strong>of</strong> a building project organizer, namely<br />

construction drafting for building projects, services <strong>of</strong> an<br />

architect, interior designer, <strong>of</strong> engineers and services <strong>of</strong> a<br />

technical measuring and checking laboratory.<br />

2 Enlucidos en forma de pinturas, colorantes,<br />

pinturas ignífugas, pigmentos, aprestos, bandas protectoras<br />

contra la corrosión, preparaciones anticorrosivas, lacas,<br />

metales en hojas y en polvo para pintores, preparaciones<br />

antioxidantes, aceites antioxidantes, enlucidos (pinturas),<br />

diluyentes para lacas, barnices.<br />

6 Refuerzos de metal para la construcción,<br />

materiales ignífugos de metal para la construcción, paneles<br />

metálicos para la construcción, chapas, productos de hierro y<br />

metal, andamios metálicos (estructuras de carga para<br />

edificios), baldosas metálicas para la construcción, refuerzos<br />

metálicos para hormigón, remaches, topes, tubos metálicos,<br />

construcciones de acero, mástiles de acero, postes de línea<br />

eléctrica de metal, piezas de revestimiento de metal para la<br />

construcción.<br />

19 Hormigón, materiales para la construcción (no<br />

metálicos), materiales ignífugos para la construcción<br />

(andamios no metálicos para construcciones), listones (no<br />

metálicos), mortero (material de construcción), adoquines (no<br />

metálicos), postes de cemento, yeso (agentes de enyesado),<br />

agentes aglutinantes para la construcción de carreteras,<br />

materiales de construcción de carreteras y materiales de<br />

revestimiento de carreteras.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; servicios de planificación de<br />

proyectos de construcción, a saber, servicios de administración<br />

comercial relacionados con proyectos de construcción.<br />

37 Construcción; reparación; servicios de instalación,<br />

servicios de asfaltado, información sobre construcción;<br />

servicios de planificación de proyectos de construcción, a<br />

saber, dirección de proyectos de construcción, dirección de<br />

obras de construcción (supervisión), pavimentación vial,<br />

construcción de estructuras y obras públicas.<br />

42 Servicios de planificación de proyectos de<br />

construcción, a saber, elaboración de planos para proyectos de<br />

construcción, servicios prestados por arquitectos, diseñadores<br />

de interiores e ingenieros, servicios de medida y control<br />

prestados por un laboratorio técnico.<br />

(821) AT, 07.07.2008, AM 4579/2008.<br />

(822) AT, 22.10.2008, 247 614.<br />

(300) AT, 07.07.2008, AM 4579/2008.<br />

(834) RS, RU.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 29.10.2008 999 333<br />

(180) 29.10.2018<br />

(732) SIMGUN GmbH<br />

Treietstraße 17<br />

A-6833 Klaus (AT).<br />

(842) Private limited company<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Vêtements de protection, notamment pour les<br />

articulations et la colonne vertébrale des êtres humains,<br />

casques de protection, lunettes de protection, logiciels et<br />

matériel informatique pour ordinateur, lasers et transpondeurs<br />

(identification par radi<strong>of</strong>réquence), tous les produits précités<br />

notamment pour les jeux de simulation de combat.<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie.<br />

28 Jeux, jouets et pistolets (jouets), notamment<br />

carabines et pistolets, pour les jeux de simulation de combat.<br />

35 Services de franchisage, à savoir mise à disposition<br />

de savoir-faire commercial pour l'exploitation de parcs<br />

d'amusement et d'attractions, notamment pour les jeux de<br />

simulation de combat.<br />

41 Exploitation de parcs d'amusement et d'attractions,<br />

notamment pour la pratique de jeux de simulation de combat.<br />

42 Développement technique de jeux, jouets et<br />

pistolets (jouets), notamment de carabines et pistolets,<br />

développement et assistance en matière de logiciels et matériel<br />

informatique pour ordinateur et de lasers et transpondeurs<br />

(identification par radi<strong>of</strong>réquence).<br />

9 Protective garments, especially for human joints<br />

and <strong>the</strong> spinal column, protective helmets, protective glasses,<br />

s<strong>of</strong>t and hardware for computers, lasers and RFIDs<br />

(transponders), all aforementioned goods especially for<br />

combat simulation games.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

28 Games, playthings and toy guns, especially rifles<br />

and pistols, for combat simulation games.<br />

35 Franchising, namely <strong>the</strong> procurement <strong>of</strong><br />

commercial know-how for <strong>the</strong> operation <strong>of</strong> amusement and<br />

game parks, especially for combat simulation games.<br />

41 Operation <strong>of</strong> amusement and game parks,<br />

especially for <strong>the</strong> practicing <strong>of</strong> combat simulation games.<br />

42 Technical development <strong>of</strong> games, playthings and<br />

toy guns, especially <strong>of</strong> rifles and pistols, development and<br />

support <strong>of</strong> s<strong>of</strong>t and hardware for computers and <strong>of</strong> lasers and<br />

RFIDs (transponders).<br />

9 Ropa de protección, en particular para las<br />

articulaciones y la columna vertebral, cascos de protección,<br />

gafas protectoras, s<strong>of</strong>tware y hardware de ordenador, láseres<br />

y etiquetas de identificación por radi<strong>of</strong>recuencia (RFID)<br />

(transpondedores), todos los productos antes mencionados<br />

guardan relación con juegos de simulación de batallas.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

28 Juegos, juguetes y pistolas de juguete, en<br />

particular rifles y pistolas para juegos de simulación de<br />

batallas.<br />

35 Franquicias, en particular facilitación de<br />

conocimientos especializados en materia comercial para la


338 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

explotación de parques de diversiones, especialmente los<br />

destinados a juegos de simulación de batallas.<br />

41 Explotación de parques de diversiones, en<br />

particular aquellos destinados a practicar juegos de simulación<br />

de batallas.<br />

42 Desarrollo técnico de juegos, juguetes y pistolas de<br />

juguete, en particular de rifles y pistolas, desarrollo y<br />

manutención de s<strong>of</strong>tware y hardware para ordenadores, así<br />

como de láseres y etiquetas de identificación por<br />

radi<strong>of</strong>recuencia (RFID) (transpondedores).<br />

(821) AT, 29.07.2008, AM 5098/2008.<br />

(822) AT, 29.10.2008, 247745.<br />

(300) AT, 29.07.2008, AM 5098/2008.<br />

(832) AU, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 04.12.2008 999 334<br />

(180) 04.12.2018<br />

(732) ALINEA<br />

Rue du Maréchal de Lattre de Tassigny<br />

F-59170 CROIX (FR).<br />

(842) Société par actions simplifiée, FRANCE<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

6 Métaux communs et leurs alliages; minerais;<br />

matériaux de constructions métalliques; constructions<br />

transportables métalliques; constructions non transportables<br />

métalliques; figurines (statuettes), objets d'art en métaux<br />

communs.<br />

14 Métaux précieux et leurs alliages autres qu'à usage<br />

dentaire; articles de bijouterie; joaillerie; pierres précieuses;<br />

c<strong>of</strong>frets à bijoux en métaux précieux; écrins; horlogerie et<br />

instruments chronométriques; montres et bracelets de montres;<br />

boutons de manchettes, épingles de cravates, épingles de<br />

parure, épinglettes (bijouterie); porte-clés de fantaisie; cadrans<br />

solaires; boîtes en métaux précieux; monnaies; figurines<br />

(statuettes) en métaux précieux; objets d'art en métaux<br />

précieux ou en pierres précieuses.<br />

16 Papier; carton (brut, mi-ouvré ou pour la<br />

papeterie); cartonnages; sacs, sachets et feuilles d'emballage<br />

en papier ou en matières plastiques; feuilles (papeterie);<br />

produits de l'imprimerie, papeterie; matériel pour les artistes,<br />

pinceaux; boîtes de peinture (matériel scolaire);<br />

photographies, clichés; albums, livres, périodiques;<br />

almanachs, brochures, catalogues; calendriers; lithographies,<br />

gravures; peintures (tableaux); affiches; figurines (statuettes)<br />

en papier mâché; objets d'art gravés ou lithographies.<br />

20 Meubles; présentoirs; glaces (miroirs); cadres (à<br />

l'exception de ceux pour la construction); objets d'art en bois,<br />

cire, plâtre, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine,<br />

écaille, ambre, nacre, écume de mer, succédanés de toutes ces<br />

matières ou en matières plastiques; figurines (statuettes) en<br />

bois, cire, plâtre ou en matières plastiques.<br />

21 Ustensiles pour la cuisine et la vaisselle en verre,<br />

porcelaine, et faïence; vaisselle; vases; bougeoirs; éteignoirs;<br />

figurines (statuettes) et objets d'art en porcelaine, en terre cuite<br />

ou en verre.<br />

35 Regroupement pour le compte de tiers (à<br />

l'exception de leur transport), permettant au consommateur de<br />

les voir et de les acheter commodément et services de vente au<br />

détail, de vente par moyens électroniques, de vente par<br />

Internet, de produits de l'imprimerie, de figurines (statuettes) et<br />

d'objets d'art en métaux commun, d'objets d'art et de figurines<br />

(statuettes) en métaux précieux ou en pierres précieuses, de<br />

bijoux, de photographies, de matériel pour les artistes,<br />

d'albums, de livres, de lithographies, de gravures, de peintures<br />

(tableaux), d'affiches, d'objets d'art gravés ou lithographies, de<br />

cadres (à l'exception de ceux pour la construction), d'objets<br />

d'art en bois, cire, plâtre, liège, roseau, jonc, osier, corne, os,<br />

ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer,<br />

succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques, de<br />

figurines (statuettes) en bois, cire, plâtre ou en matières<br />

plastiques, de figurines (statuettes) et d'objets d'art en<br />

porcelaine, en terre cuite ou en verre, de billets pour les<br />

spectacles, de films (pellicules) impressionnés, de disques<br />

acoustiques, magnétiques, optiques, de disques compacts<br />

audio et vidéo, de bandes vidéo.<br />

41 Divertissement; services de musées (présentation,<br />

expositions); services de clubs (divertissement); activités<br />

culturelles; édition de livres, de revues; publication de textes<br />

autres que publicitaires; publication électronique de livres et<br />

de périodiques en ligne; exploitation de publications<br />

électroniques en ligne (non téléchargeables); services de jeux<br />

proposés en ligne (à partir d'un réseau informatique);<br />

production de spectacles, de films; rédaction de scénarios;<br />

agences de modèles pour artistes; services d'artistes de<br />

spectacles; planification de réceptions (divertissement);<br />

location de décors de théâtre et de spectacles; organisation de<br />

concours en matière de divertissement; organisation et<br />

conduite de colloques, conférences, congrès; organisation<br />

d'expositions à buts culturels ou éducatifs; informations en<br />

matière de divertissement; divertissements radiophonique et<br />

télévisé; montage de programmes radiophonique et de<br />

télévision; services d'imagerie numérique; photographie;<br />

enregistrement (filmage) sur bandes vidéo; montage de bandes<br />

vidéo; micr<strong>of</strong>ilmage; fourniture de musique numérique (non<br />

téléchargeable) à partir de l'Internet à savoir mise à disposition<br />

en ligne de musique (non téléchargeable) à partir de l'Internet;<br />

fourniture de musique numérique (non téléchargeable) à partir<br />

de sites Web MP3 sur l'Internet à savoir mise à disposition en<br />

ligne de musique (non téléchargeable) à partir de sites Web<br />

MP3 sur l'Internet.<br />

6 Common metals and <strong>the</strong>ir alloys; ores; metal<br />

construction materials; transportable metal buildings; nontransportable<br />

metal buildings; figurines (statuettes), works <strong>of</strong><br />

art <strong>of</strong> common metal.<br />

14 Precious metals and <strong>the</strong>ir alloys o<strong>the</strong>r than for<br />

dental use; items <strong>of</strong> jewellery; jewellery; precious stones;<br />

jewel cases <strong>of</strong> precious metal; jewellery cases; horological<br />

and chronometric instruments; watches and watchbands; cuff<br />

links, tie pins, ornamental pins, lapel badges (jewellery); fancy<br />

key-rings; sundials; boxes <strong>of</strong> precious metal; coins; figurines<br />

(statuettes) <strong>of</strong> precious metal; works <strong>of</strong> art <strong>of</strong> precious metal or<br />

precious stones.<br />

16 Paper; cardboard (unprocessed, semi-processed<br />

or for stationery use); cardboard articles; paper or plastic<br />

packaging bags, pouches and sheets; sheets (stationery);<br />

printed matter, stationery; artists' materials, paintbrushes;<br />

paintboxes (articles for use in school); photographs, printing<br />

blocks; albums, books, periodicals; almanacs, pamphlets,<br />

catalogues; calendars; lithographs, engravings; paintings;<br />

posters; figurines (statuettes) <strong>of</strong> papier mâché; engraved or<br />

lithographic works <strong>of</strong> art.<br />

20 Furniture; display stands; mirrors; frames (except<br />

construction frames); works <strong>of</strong> art <strong>made</strong> <strong>of</strong> wood, wax, plaster,<br />

cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell,<br />

amber, mo<strong>the</strong>r-<strong>of</strong>-pearl, meerschaum, substitutes for all <strong>the</strong>se<br />

materials or <strong>of</strong> plastics; figurines (statuettes) <strong>of</strong> wood, wax,<br />

plaster or plastics.<br />

21 Utensils for kitchen and tableware use <strong>of</strong> glass,<br />

porcelain and ear<strong>the</strong>nware; tableware; vases; candlesticks;<br />

candle extinguishers; figurines (statuettes) and works <strong>of</strong> art <strong>of</strong><br />

porcelain, <strong>of</strong> terra-cotta or <strong>of</strong> glass.<br />

35 Bringing toge<strong>the</strong>r - for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs,<br />

(excluding <strong>the</strong> transport <strong>the</strong>re<strong>of</strong>), to enable consumers to<br />

examine <strong>the</strong>m and buy <strong>the</strong>m conveniently and retailing<br />

services for selling <strong>by</strong> electronic means, selling via <strong>the</strong> Internet<br />

- <strong>of</strong> printed matter, figurines (statuettes) and works <strong>of</strong> art <strong>of</strong>


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 339<br />

common metal, works <strong>of</strong> art and figurines (statuettes) <strong>of</strong><br />

precious metal or precious stones, jewels, photographs,<br />

artists' materials, albums, books, lithographs, engravings,<br />

paintings (pictures), posters, engraved works <strong>of</strong> art or<br />

lithographs, frames (excluding construction frames), works <strong>of</strong><br />

art <strong>made</strong> <strong>of</strong> wood, wax, plaster, cork, reed, cane, wicker, horn,<br />

bone, ivory, whalebone, shell, amber, mo<strong>the</strong>r-<strong>of</strong>-pearl,<br />

meerschaum, substitutes for all <strong>the</strong>se materials or <strong>of</strong> plastics,<br />

figurines (statuettes) <strong>of</strong> wood, wax, plaster or plastics,<br />

figurines (statuettes) and works <strong>of</strong> art <strong>of</strong> porcelain, terra-cotta<br />

or <strong>of</strong> glass, tickets for shows, exposed films, optical, magnetic,<br />

recording discs, audio and video compact discs and<br />

videotapes.<br />

41 Entertainment; providing museum facilities<br />

(presentation, exhibitions); club services (entertainment);<br />

cultural activities; publishing <strong>of</strong> books, magazines;<br />

publication <strong>of</strong> texts, o<strong>the</strong>r than publicity texts; electronic<br />

publication <strong>of</strong> books and periodicals online; providing online<br />

electronic publications (not downloadable); providing games<br />

online (on a computer network); show and film production;<br />

scriptwriting services; modelling agencies for artists;<br />

entertainer services; party planning (entertainment); rental <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong>atrical sets and stage scenery; arranging <strong>of</strong> competitions in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> entertainment; arranging and conducting <strong>of</strong><br />

colloquiums, conferences and conventions; arranging <strong>of</strong><br />

exhibitions for cultural or educational purposes;<br />

entertainment information; radio and television<br />

entertainment; production <strong>of</strong> radio and television<br />

programmes; digital imaging services; photography;<br />

videotape recording (filming); videotape editing;<br />

micr<strong>of</strong>ilming; provision <strong>of</strong> digital music (not downloadable)<br />

from <strong>the</strong> Internet, namely online delivery <strong>of</strong> music (not<br />

downloadable) from <strong>the</strong> Internet; provision <strong>of</strong> digital music<br />

(not downloadable) from MP3 websites on <strong>the</strong> Internet,<br />

namely online delivery <strong>of</strong> music (not downloadable) from MP3<br />

websites on <strong>the</strong> Internet.<br />

6 Metales comunes y sus aleaciones; minerales;<br />

materiales de construcción metálicos; construcciones<br />

transportables metálicas; construcciones metálicas no<br />

transportables; figuras (estatuillas), objetos de arte de metales<br />

comunes.<br />

14 Metales preciosos y sus aleaciones que no sean<br />

para uso dental; artículos de bisutería; joyería; piedras<br />

preciosas; joyeros de metales preciosos; c<strong>of</strong>res; relojería e<br />

instrumentos cronométricos; relojes y pulseras de reloj;<br />

gemelos de camisa, alfileres de corbata, alfileres de adorno,<br />

prendedores (bisutería); llaveros de fantasía; relojes de sol;<br />

cajas de metales preciosos; monedas; figuras (estatuillas) de<br />

metales preciosos; objetos de arte de metales preciosos o de<br />

piedras preciosas.<br />

16 Papel; cartón (en bruto, semielaborado o para la<br />

papelería); cartonajes; bolsas, bolsitas y hojas de papel o de<br />

materias plásticas para embalaje; hojas (papelería); productos<br />

de imprenta, papelería; material para artistas, pinceles; cajas<br />

de pinturas (material escolar); fotografías, clichés; álbumes,<br />

libros, periódicos; almanaques, folletos, catálogos;<br />

calendarios; litografías, grabados; pinturas (cuadros); carteles;<br />

figuras (estatuillas) de cartón piedra; obras de arte grabadas o<br />

litografiadas.<br />

20 Muebles; expositores; espejos; marcos (que no<br />

sean para la construcción); objetos de arte de <strong>made</strong>ra, cera,<br />

yeso, corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil,<br />

ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar, sucedáneos<br />

de todas estas materias o de materias plásticas; figuras<br />

(estatuillas) de <strong>made</strong>ra, cera, yeso o materias plásticas.<br />

21 Utensilios de vidrio, porcelana y loza para la cocina<br />

y la vajilla; vajilla; jarrones; candeleros; apagavelas; figuras<br />

(estatuillas) y objetos de arte de porcelana, terracota o vidrio.<br />

35 Reagrupamiento por cuenta de terceros (excepto<br />

su transporte), para que los consumidores pueda ver y comprar<br />

con comodidad productos de imprenta, figuras (estatuillas) y<br />

objetos de arte de metales comunes, objetos de arte y<br />

estatuillas de metales preciosos o piedras preciosas, joyas,<br />

fotografías, material para artistas, álbumes, libros, litografías,<br />

grabados, pinturas (cuadros), carteles, obras de arte grabadas<br />

o litografiadas, marcos (que no sean para la construcción),<br />

objetos de arte de <strong>made</strong>ra, cera, yeso, corcho, caña, junco,<br />

mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar,<br />

espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o de<br />

materias plásticas, figuras (estatuillas) de <strong>made</strong>ra, cera, yeso o<br />

de materias plásticas, figuras (estatuillas) y objetos de arte de<br />

porcelana, terracota o vidrio, entradas para espectáculos,<br />

filmes (películas) impresionados, discos acústicos,<br />

magnéticos, ópticos, discos compactos de audio y de vídeo,<br />

cintas de vídeo, así como servicios de venta minorista, venta<br />

por medios electrónicos y venta por Internet de estos<br />

productos.<br />

41 Esparcimiento; servicios de museos (presentación,<br />

exposiciones); servicios de clubes (esparcimiento); actividades<br />

culturales; publicación de libros y revistas; publicación de<br />

textos que no sean publicitarios; publicación electrónica de<br />

libros y periódicos en línea; gestión de publicaciones<br />

electrónicas en línea (no descargables); servicios de juegos en<br />

línea por una red informática; producción de espectáculos y<br />

películas; redacción de guiones; agencias de modelos para<br />

artistas; servicios de artistas de espectáculos; planificación de<br />

recepciones (esparcimiento); alquiler de decorados de teatro y<br />

espectáculos; organización de concursos recreativos;<br />

organización y dirección de coloquios, conferencias y<br />

congresos; organización de exposiciones con fines culturales o<br />

educativos; información sobre esparcimiento; entretenimiento<br />

radi<strong>of</strong>ónico y televisivo; montaje de programas de radio y<br />

televisión; servicios de procesamiento digital de imágenes;<br />

fotografía; grabación (filmación) en cintas de vídeo; montaje de<br />

cintas de vídeo; micr<strong>of</strong>ilmación; suministro de música digital<br />

(no descargable) por Internet, a saber, facilitación en línea de<br />

música (no descargable) por Internet; suministro de música<br />

digital (no descargable) por sitios Web de MP3 en Internet, a<br />

saber, facilitación en línea de música (no descargable) por<br />

sitios Web de MP3 en Internet.<br />

(821) FR, 02.07.2008, 083585903.<br />

(822) FR, 05.12.2008, 08 3 585 903.<br />

(300) FR, 02.07.2008, 083585903.<br />

(832) EM.<br />

(834) PL, RU, UA.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 03.12.2008 999 335<br />

(180) 03.12.2018<br />

(732) ALINEA<br />

Rue du Maréchal de Lattre de Tassigny<br />

F-59170 CROIX (FR).<br />

(842) Société par Actions Simplifiée, France<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations et produits pour nettoyer, polir,<br />

dégraisser et abraser; produits pour enlever la peinture;<br />

détartrants à usage domestique; eau de javel; détachants;<br />

produits pour faire briller les feuilles; assouplisseurs; colorants<br />

pour la lessive; cires à parquets; cirages; décapants; liquides<br />

pour lave-glaces; papier émeri; produits pour l'enlèvement de<br />

la rouille; savons; produits de parfumerie, eaux de toilette;<br />

huiles essentielles; désodorisants à usage personnel<br />

(parfumerie); cosmétiques, lotions pour les cheveux; teintures<br />

pour cheveux; shampooings; dentifrices, produits pour les<br />

soins de la bouche non à usage médical; dépilatoires; produits<br />

de maquillage et de démaquillage; produits de rasage; savons<br />

à barbe; lotions après-rasage; produits de toilette; laits et huiles<br />

de toilette; pierres à adoucir; préparations cosmétiques pour<br />

l'amincissement; préparations cosmétiques pour le bain, la<br />

douche, pour le bronzage de la peau; motifs décoratifs à usage<br />

cosmétique; préparations pour polir et nettoyer les prothèses<br />

dentaires; bâtonnets ouatés à usage cosmétique; cils et ongles<br />

postiches; encens; pots-pourris odorants; ouate à usage<br />

cosmétique; serviettes imprégnées de lotions cosmétiques;


340 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

produits antisolaires (préparations cosmétiques pour le<br />

bronzage de la peau); shampooings pour animaux de<br />

compagnie.<br />

20 Meubles; présentoirs; glaces (miroirs); cadres (à<br />

l'exception de ceux pour la construction); objets d'art en bois,<br />

liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille,<br />

ambre, nacre, écume de mer, succédanés de toutes ces matières<br />

ou en matières plastiques; paniers et corbeilles non<br />

métalliques, récipients d'emballage en matières plastiques;<br />

boîtes en bois ou en matières plastiques; niches et couchettes<br />

pour animaux d'intérieur; tableaux d'affichage; établis; métiers<br />

à broder; plaques d'immatriculation non métalliques;<br />

enseignes en bois ou en matières plastiques; serrurerie non<br />

métallique et non électrique; distributeurs fixes de serviettes<br />

non métalliques; parcs pour bébés, berceaux; trotteurs pour<br />

enfants; sacs de couchage pour le camping; coussins, oreillers,<br />

sommiers, matelas; cintres et housses à vêtements; anneaux,<br />

tringles et crochets de rideaux; échelles en bois ou en matières<br />

plastiques; décorations en matières plastiques pour aliments;<br />

stores d'intérieur à lamelles; mannequins.<br />

24 Tissus; tissus adhésifs collables à chaud; tissus<br />

d'ameublement; linge de lit et de maison; linge de table (à<br />

l'exception du linge de table en papier); draps, taies d'oreillers,<br />

dessus de lit, édredons (couvre-pieds de duvet); enveloppes de<br />

matelas; linge de bain (à l'exception de l'habillement);<br />

serviettes de table en matières textiles; serviettes et gants de<br />

toilette en matières textiles; tapis de billards; tentures murales<br />

en matières textiles; rideaux en matières plastiques ou en<br />

matières textiles; nappes non en papier; toiles cirées (nappes);<br />

sacs de couchage (enveloppes cousues remplaçant les draps);<br />

serviettes à démaquiller en matières textiles; moustiquaires;<br />

linge de ménage; étiquettes en tissu; housses de protection<br />

pour meubles; stores en matières textiles; mouchoirs de poche<br />

(en matières textiles).<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; charcuterie; croquettes alimentaires; fruits,<br />

champignons et légumes conservés, séchés, congelés et cuits;<br />

pulpes et salades de fruits; salades de légumes; conserves de<br />

viande, de poisson, de légumes et de fruits; confitures,<br />

marmelades, compotes; gelées comestibles; pollen préparé<br />

pour l'alimentation; extraits d'algues à usage alimentaire;<br />

graines de soja conservées à usage alimentaire; protéines pour<br />

l'alimentation humaine; consommés, potages, soupes; jus<br />

végétaux pour la cuisine; oeufs, lait, beurre, crème, yaourts,<br />

fromages et autres produits laitiers; huiles et graisses<br />

comestibles; préparations pour faire des bouillons, pommes<br />

chips; plats cuisinés à base des produits précités, tous les<br />

produits précités sont issus de l'agriculture biologique ou<br />

élaborés à partir de produits qui en sont issus.<br />

30 Café, thé, cacao, chocolat; produits de<br />

chocolaterie; préparations végétales remplaçant le café;<br />

succédanés du café; boissons à base de café, thé, cacao,<br />

chocolat; infusions non médicinales; sucre, édulcorants<br />

naturels; glucose à usage alimentaire; riz, tapioca, sagou; pâtes<br />

alimentaires, semoule; farines et préparations faites de<br />

céréales; flocons de céréales séchées; pain, pâtisserie, gâteaux,<br />

brioches, crêpes, tartes, tourtes; confiserie, sucreries; glaces<br />

comestibles; miel; sirop de mélasse, gelée royale pour<br />

l'alimentation humaine non à usage médical; anis; anis étoilé;<br />

extrait de malt pour l'alimentation; aromates autres que les<br />

huiles essentielles; préparations aromatiques à usage<br />

alimentaire; levure, poudre pour faire lever; sel; moutarde;<br />

vinaigre, sauces (condiments), sauces à salade; ketchup;<br />

mayonnaises; assaisonnements; épaississants pour la cuisson<br />

de produits alimentaires; algues (condiments); épices; herbes<br />

potagères conservées; glace à rafraîchir; sandwiches; pizzas;<br />

en-cas à base de riz; rouleaux de printemps; sushis, taboulé;<br />

tortillas; tacos; plats cuisinés à base des produits précités.<br />

31 Produits agricoles, horticoles, forestiers (ni<br />

préparés, ni transformés); graines (semences); gazon naturel;<br />

fruits et légumes frais; algues pour l'alimentation humaine;<br />

champignons frais; herbes potagères fraîches; crustacés<br />

vivants; oeufs de poisson; semences; bulbes; arbres, arbustes;<br />

plantes et fleurs naturelles; arbres de Noël; aliments et<br />

boissons pour animaux; produits pour litières; malt, appâts<br />

pour la pêche (vivants); animaux vivants, tous les produits<br />

précités sont issus de l'agriculture biologique ou élaborés à<br />

partir de produits qui en sont issus.<br />

32 Bières, eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons isotoniques; limonades;<br />

boissons de fruits et jus de fruits; jus de tomates; jus végétaux<br />

(boissons); sirops pour boissons; préparations pour faire des<br />

boissons (à l'exception de celles à base de thé, café ou de cacao,<br />

des boissons lactées); pastilles et poudres pour boissons<br />

gazeuses; essences pour la préparation de boissons;<br />

préparations pour faire des liqueurs, tous les produits précités<br />

sont issus de l'agriculture biologique ou élaborés à partir de<br />

produits qui en sont issus.<br />

33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières);<br />

apéritifs, cidres, cocktails (à base d'alcools), digestifs (alcools<br />

et liqueurs), eaux-de-vie; spiritueux; vins; rhum; vodka;<br />

whisky, tous les produits précités sont issus de l'agriculture<br />

biologique ou élaborés à partir de produits qui en sont issus.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations and products; paint stripping preparations;<br />

scale removing preparations for household use; laundry<br />

bleach; stain removers; leaf lustering products; fabric<br />

s<strong>of</strong>teners; laundry blueing; floor waxes; polish; scouring<br />

solutions; windscreen cleaning liquids; emery paper; rust<br />

removing products; soaps; perfumery, toilet water; essential<br />

oils; deodorants for personal use (perfumery); cosmetics, hair<br />

lotions; hair dyes; shampoos; dentifrices, non-medicated oral<br />

care products; depilatories; make-up and make-up removing<br />

products; shaving products; shaving soaps; after-shave<br />

lotions; toiletries; toiletry milks and oils; smoothing stones;<br />

cosmetic preparations for slimming purposes; cosmetic<br />

preparations for baths, showers, for skin tanning; decorative<br />

transfers for cosmetic purposes; preparations for polishing<br />

and cleaning dental pros<strong>the</strong>ses; cotton sticks for cosmetic<br />

purposes; false eyelashes and nails; incense; potpourris<br />

(fragrances); cotton wool for cosmetic purposes; tissues<br />

impregnated with cosmetic lotions; sun-tanning preparations<br />

(cosmetics); shampoos for pets.<br />

20 Furniture; display stands; mirrors; frames (except<br />

construction frames); works <strong>of</strong> art <strong>made</strong> <strong>of</strong> wood, cork, reed,<br />

cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber,<br />

mo<strong>the</strong>r-<strong>of</strong>-pearl, meerschaum, substitutes for all <strong>the</strong>se<br />

materials or <strong>of</strong> plastics; baskets not <strong>of</strong> metal, packaging<br />

containers <strong>of</strong> plastics; boxes <strong>of</strong> wood or plastics; kennels and<br />

beds for household pets; display boards; work benches;<br />

embroidery frames; numberplates, not <strong>of</strong> metal; signboards <strong>of</strong><br />

wood or plastics; non-metallic and non-electrical metal work;<br />

fixed non-metallic towel dispensers; playpens for babies,<br />

cradles; infant walkers; sleeping bags for camping; cushions,<br />

pillows, bedsprings, mattresses; clo<strong>the</strong>s hangers and covers;<br />

curtain rings, rods and hooks; ladders <strong>of</strong> wood or plastics;<br />

decorations <strong>of</strong> plastics for foodstuffs; slatted indoor blinds;<br />

tailors' dummies.<br />

24 Textiles; adhesive fabrics for application <strong>by</strong> heat;<br />

upholstery fabrics; bed and household linen; table linen<br />

(excluding paper table linen); sheets, pillowcases, bedspreads,<br />

eiderdowns (down coverlets); mattress covers; bath linen<br />

(except clothing); table napkins <strong>of</strong> textile; textile face cloths<br />

and towels; billiard cloth; wall hangings <strong>of</strong> textile; curtains <strong>of</strong><br />

textile or plastic; non-paper tablecloths; oilcloths<br />

(tablecloths); sleeping bags (sheeting); textile tissues for<br />

removing make-up; mosquito nets; household linen; cloth<br />

labels; protective covers for furniture; blinds <strong>of</strong> textile;<br />

handkerchiefs (<strong>of</strong> textile).<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

charcuterie; croquettes; preserved, dried, frozen and cooked<br />

fruits, mushrooms and vegetables; fruit salads and pulp;<br />

vegetable salads; tinned meat, fish, vegetables and fruits;<br />

jams, marmalades, compotes; jellies for food; pollen prepared<br />

as foodstuff; algae extracts for consumption; preserved soya<br />

beans for consumption; protein for human consumption; clear<br />

soups, thick soups, soups; vegetable juices for cooking; eggs,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 341<br />

milk, butter, cream, yogurts, cheese and o<strong>the</strong>r dairy goods;<br />

edible oils and fats; preparations for making bouillon, potato<br />

crisps; ready-<strong>made</strong> dishes <strong>made</strong> with <strong>the</strong> above products, all<br />

<strong>the</strong> above goods are organically-farmed or <strong>made</strong> from<br />

organically-farmed products.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, chocolate; chocolate goods;<br />

vegetal preparations for use as c<strong>of</strong>fee substitutes; artificial<br />

c<strong>of</strong>fee; beverages <strong>made</strong> with c<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, chocolate;<br />

infusions, not medicinal; sugar, natural sweeteners; glucose<br />

for consumption; rice, tapioca, sago; pasta, semolina; flours<br />

and cereal preparations; chips (cereal products); bread,<br />

pastries, cakes, brioches, pancakes, tarts, pies; confectionery,<br />

sugar confectionery; edible ices; honey; treacle, royal jelly for<br />

human consumption (not for medical use); anise; star aniseed;<br />

malt extract for food; flavourings, o<strong>the</strong>r than essential oils;<br />

aromatic preparations for consumption; yeast, bakingpowder;<br />

salt; mustard; vinegar, sauces (condiments),<br />

dressings for salads; ketchup; mayonnaise; seasonings;<br />

thickening agents for cooking foodstuffs; seaweed<br />

(condiments); spices; preserved garden herbs; ice for<br />

refreshment; sandwiches; pizzas; rice-based snack foods;<br />

spring rolls; sushi, tabbouleh; tortillas; tacos; ready-<strong>made</strong><br />

dishes <strong>made</strong> with <strong>the</strong> above products.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

(nei<strong>the</strong>r prepared, nor transformed); grains (seeds); natural<br />

turf; fresh fruits and vegetables; algae for consumption; fresh<br />

mushrooms; fresh garden herbs; live crustaceans; fish spawn;<br />

plant seeds; bulbs; trees, shrubs; natural plants and flowers;<br />

Christmas trees; animal food and beverages; products for<br />

animal litter; malt, fishing bait (live); live animals, all <strong>the</strong><br />

above goods are organically-farmed or <strong>made</strong> from<br />

organically-farmed products.<br />

32 Beers, mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

beverages; isotonic beverages; lemonades; fruit<br />

drinks and fruit juices; tomato juices; vegetable juices<br />

(beverages); syrups for beverages; preparations for making<br />

beverages (except those <strong>made</strong> with tea, c<strong>of</strong>fee or cocoa, and<br />

milk-based drinks); pastilles and powders for aerated drinks;<br />

essences for making beverages; preparations for making<br />

liqueurs, all <strong>the</strong> above goods are organically-farmed or <strong>made</strong><br />

from organically-farmed products.<br />

33 Alcoholic beverages (except beers); aperitifs,<br />

ciders, cocktails (containing alcohol), digesters (liqueurs and<br />

spirits), brandies; spirits; wines; rum; vodka; whisky, all <strong>the</strong><br />

above goods are organically-farmed or <strong>made</strong> from<br />

organically-farmed products.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada; preparaciones y productos para limpiar, pulir,<br />

desengrasar y raspar; productos para quitar la pintura;<br />

desincrustantes para uso doméstico; lejía; quitamanchas;<br />

productos para abrillantar las hojas; suavizantes; colorantes<br />

para la colada; ceras para parqués; encerados; decapantes;<br />

líquidos para lavar cristales; papel esmerilado; productos para<br />

quitar la herrumbre; jabones; productos de perfumería, aguas<br />

de tocador; aceites esenciales; desodorantes para uso<br />

personal (perfumería); cosméticos, lociones para el cabello;<br />

tintes para el cabello; champús; dentífricos, productos de<br />

higiene bucal no medicinales; productos depilatorios;<br />

productos de maquillaje y de desmaquillaje; productos de<br />

afeitado; jabones de afeitar; lociones para después del<br />

afeitado; productos de tocador; leches y aceites de tocador;<br />

piedras para pulir; preparaciones cosméticas adelgazantes;<br />

preparaciones cosméticas para el baño, la ducha y para el<br />

bronceado de la piel; motivos decorativos para uso cosmético;<br />

preparaciones para pulir y limpiar prótesis dentales;<br />

bastoncillos de algodón para uso cosmético; uñas y pestañas<br />

postizas; incienso; popurrís perfumados; guata para uso<br />

cosmético; toallitas impregnadas de lociones cosméticas;<br />

productos de protección solar (preparaciones cosméticas para<br />

el bronceado de la piel); champús para animales de compañía.<br />

20 Muebles; expositores; espejos; armazones (que no<br />

sean para la construcción); objetos de arte de <strong>made</strong>ra, corcho,<br />

caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha,<br />

ámbar, nácar, espuma de mar, sucedáneos de todas estas<br />

materias o de materias plásticas; cestas no metálicas,<br />

recipientes de materias plásticas para embalaje; cajas de<br />

<strong>made</strong>ra o de materias plásticas; casetas y camitas para<br />

animales de compañía; tablones de anuncios; bancos de<br />

trabajo; bastidores para bordar; matrículas no metálicas;<br />

letreros de <strong>made</strong>ra o de materias plásticas; cerrajería no<br />

metálica y no eléctrica; distribuidores de toallas (fijos, no<br />

metálicos); parques para bebés, cunas; caminadores para<br />

niños; sacos de dormir para camping; cojines, almohadas,<br />

somieres y colchones; perchas y fundas para prendas de<br />

vestir; anillas, varillas y ganchos de cortinas; escaleras de<br />

<strong>made</strong>ra o de materias plásticas; decoraciones de materias<br />

plásticas para alimentos; celosías de interior; maniquíes.<br />

24 Telas; telas termoadhesivas; telas de mobiliario;<br />

ropa de cama y de casa; ropa de mesa (excepto ropa de mesa<br />

de papel); sábanas, fundas de almohada, cubrecamas y<br />

edredones (cobertores de plumas); fundas de colchón; ropa de<br />

baño (excepto prendas de vestir); servilletas de materias<br />

textiles; toallas y guantes de tocador de materias textiles;<br />

tapetes de billar; tapizados murales de materias textiles;<br />

cortinas de materias plásticas o de materias textiles; manteles<br />

que no sean de papel; hules (manteles); sacos de dormir (ropa<br />

de cama); toallitas desmaquillantes de materias textiles;<br />

mosquiteros; ropa blanca; etiquetas de tela; fundas de<br />

protección para muebles; persianas de materias textiles;<br />

pañuelos de bolsillo (de materias textiles).<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

charcutería; croquetas alimenticias; frutas, champiñones y<br />

hortalizas en conserva, secos, congelados y cocidos; pulpas y<br />

ensaladas de frutas; ensaladas de hortalizas; conservas de<br />

carne, pescado, hortalizas y frutas; confituras, mermeladas,<br />

compotas; jaleas comestibles; polen preparado para la<br />

alimentación; extractos de algas para uso alimentario; granos<br />

de soja en conserva para uso alimentario; proteínas para<br />

consumo humano; consomés, potajes, sopas; zumos<br />

vegetales para uso culinario; huevos, leche, mantequilla, nata,<br />

yogures, quesos y otros productos lácteos; aceites y grasas<br />

comestibles; preparaciones para hacer caldos, patatas chips;<br />

comidas preparadas con los productos antes mencionados,<br />

todos los productos antes mencionados son producidos<br />

orgánicamente o elaborados a base de productos de este tipo<br />

de cultivo.<br />

30 Café, té, cacao, chocolate; productos de<br />

chocolatería; preparaciones vegetales que sustituyen al café;<br />

sucedáneos del café; bebidas a base de café, té, cacao y<br />

chocolate; infusiones no medicinales; azúcar, edulcorantes<br />

naturales; glucosa para uso alimentario; arroz, tapioca, sagú;<br />

pastas, sémola; harinas y preparaciones de cereales; copos de<br />

cereales secos; pan, productos de pastelería, pasteles, bollos,<br />

panqueques, tartas, tortas; productos de confitería, golosinas;<br />

helados; miel; jarabe de melaza, jalea real para consumo<br />

humano (que no sea para uso médico); anís; anís estrellado;<br />

extractos de malta para la alimentación; aromatizantes que no<br />

sean aceites esenciales; preparaciones aromáticas para uso<br />

alimentario; levaduras, polvos para esponjar; sal; mostaza;<br />

vinagre, salsas (condimentos), salsas para ensalada; ketchup;<br />

mayonesas; aliños; espesantes para la cocción de productos<br />

alimentarios; algas (condimentos); especias; hierbas<br />

aromáticas en conserva; hielo; emparedados; pizzas;<br />

aperitivos a base de arroz; rollos de primavera; sushi, tabulé;<br />

tortillas; tacos; comidas preparadas con los productos antes<br />

mencionados.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales (ni<br />

preparados ni transformados); granos (semillas); césped<br />

natural; frutas y hortalizas frescas; algas para consumo<br />

humano; champiñones frescos; hierbas aromáticas frescas;<br />

crustáceos vivos; huevas de pescado; semillas; bulbos;<br />

árboles, arbustos; plantas y flores naturales; árboles de<br />

Navidad; alimentos y bebidas para animales; productos para<br />

camas de animales; malta, cebos para la pesca (vivos);<br />

animales vivos, todos los productos antes mencionados son<br />

producidos orgánicamente o elaborados a base de productos<br />

de este tipo de cultivo.<br />

32 Cervezas, aguas minerales, aguas gaseosas y<br />

otras bebidas sin alcohol; bebidas isotónicas; limonadas;<br />

bebidas y zumos de frutas; zumos de tomate; zumos vegetales<br />

(bebidas); siropes para bebidas; preparaciones para hacer<br />

bebidas (que no sean a base de té, café o cacao, ni bebidas<br />

lacteadas); pastillas y polvos para hacer bebidas gaseosas;<br />

esencias para la preparación de bebidas; preparaciones para<br />

hacer licores, todos los productos antes mencionados son<br />

producidos orgánicamente o elaborados a base de productos<br />

de este tipo de cultivo.<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas);<br />

aperitivos, sidras, cocteles (a base de alcoholes), digestivos


342 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(alcoholes y licores), aguardientes; bebidas espirituosas; vinos;<br />

ron; vodka; whisky, todos los productos antes mencionados<br />

son producidos orgánicamente o elaborados a base de<br />

productos de este tipo de cultivo.<br />

(821) FR, 22.01.2008, 08 3 550 613.<br />

(822) FR, 11.07.2008, 08 3 550 613.<br />

(832) EM.<br />

(834) PL, RU, UA.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 10.11.2008 999 336<br />

(180) 10.11.2018<br />

(732) Swan Container Line GmbH & Co. KG<br />

Alter Wall 67-69<br />

20457 Hamburg (DE).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 3.7; 26.4; 26.11; 29.1.<br />

(591) Bleu, rouge et blanc. / Blue, red and white. / Azul, rojo<br />

y blanco.<br />

(511) NCL(9)<br />

6 Conteneurs métalliques, notamment conteneurs<br />

fermés pour le transport maritime, ferroviaire, aérien et routier,<br />

maisons transportables, conteneurs de bureau, conteneurs<br />

ateliers, conteneurs pour le transport de fluides et de gaz;<br />

structures transportables métalliques, notamment unités pour<br />

constructions modulaires, conteneurs, conteneurs de bureau et<br />

conteneurs ateliers, conteneurs spéciaux, plateformes et<br />

remorques interchangeables; tous les produits précités en<br />

métal et compris dans cette classe.<br />

35 Services de conseillers aux entreprises dans le<br />

domaine du transport routier.<br />

39 Transport, notamment services de transport<br />

international, transport routier et entreposage de conteneurs,<br />

marchandises en transit, déchets et/ou matériaux de recyclage,<br />

matériaux ressources et résiduels transportés par camion;<br />

conditionnement de marchandises en transit, notamment dans<br />

des conteneurs et pour entreposage dans des conteneurs;<br />

distribution de marchandises en transit; transport, entreposage<br />

et emballage de marchandises (y compris marchandises en<br />

transit); entreposage en vrac; gestion de conteneurs, à savoir<br />

services de fret et de transport pour conteneurs; affrètement de<br />

conteneurs; services logistiques et d'agence de transport<br />

routier, compris dans cette classe; affrètement et courtage de<br />

camions, conteneurs de transport et fret; courtage de fret;<br />

courtage de transport; services logistiques dans le secteur des<br />

transports; transport aérien; transport maritime, services de<br />

réservation (transport); services d'expédition (transport de<br />

marchandises); transport par barges, trains, ferries, véhicules<br />

motorisés, camions, grues et bateaux; transport de valeurs;<br />

transport de marchandises par bateau; entreposage de<br />

marchandises en transit.<br />

6 Containers <strong>of</strong> metal, in particular closed<br />

containers for sea, rail, air and road transport, mobile homes,<br />

<strong>of</strong>fice containers, workshop containers, containers for<br />

absorption <strong>of</strong> fluids and gases for transportation;<br />

transportable structures <strong>of</strong> metal, in particular units for<br />

modular construction, containers, <strong>of</strong>fice and workshop<br />

containers, special containers, swap trailers and flats<br />

(containers); all goods <strong>of</strong> metal included in this class.<br />

35 Corporate consultancy in <strong>the</strong> road haulage sector.<br />

39 Transportation, in particular services <strong>of</strong> an<br />

international carrier, haulage and storage <strong>of</strong> containers,<br />

goods in transit, waste and/or recycling materials, resource<br />

and residual materials in road haulage; packaging <strong>of</strong> goods in<br />

transit, in particular in containers and for <strong>the</strong> storage in<br />

containers; delivery <strong>of</strong> goods in transit; transport, storage and<br />

packaging <strong>of</strong> goods and goods in transit; bulk storage;<br />

container management, namely services <strong>of</strong> a freight and<br />

transport agent for containers; freighting containers; agency<br />

and logistic services for road haulage, included in this class;<br />

freighting and brokering trucks, transport container and<br />

shipment cargoes; services <strong>of</strong> a cargo agent; services <strong>of</strong> a<br />

transport agent; logistic services in <strong>the</strong> transport sector; air<br />

transport; sea transport, booking services (transportation);<br />

shipping services (transportation <strong>of</strong> goods); transport with<br />

barges, trains, ferries, motor vehicles, trucks, cranes and<br />

ships; transport <strong>of</strong> valuables; ferry cargoes (transport <strong>of</strong><br />

goods <strong>by</strong> ship); storage <strong>of</strong> goods in transit.<br />

6 Contenedores metálicos, en particular<br />

contenedores cerrados para el transporte marítimo, ferroviario,<br />

aéreo y por carretera, casas transportables, <strong>of</strong>icinas<br />

transportables, talleres transportables, contenedores para la<br />

transportación de líquidos y gases; estructuras metálicas<br />

transportables, en particular estructuras de montaje modular,<br />

contenedores, <strong>of</strong>icinas y talleres transportables, contenedores<br />

especiales, plataformas intercambiables y plataformas con<br />

laterales abatibles (contenedores); todos los productos<br />

mencionados son de metal y están comprendidos en esta<br />

clase.<br />

35 Consultoría empresarial en el ámbito del transporte<br />

por carretera.<br />

39 Transporte, en particular servicios de empresa de<br />

expedición internacional, de transporte y almacenamiento de<br />

contenedores, productos en tránsito, desechos, materiales<br />

reciclables, materiales recuperables y residuales en el ámbito<br />

del transporte por carretera; embalaje de productos en tránsito,<br />

en particular en contenedores y para su almacenamiento en<br />

contenedores; expedición de productos en tránsito; transporte,<br />

almacenamiento y embalaje de mercancías y productos en<br />

tránsito; almacenamiento de productos a granel; gestión de<br />

contenedores, a saber, servicios de agencia de flete y de<br />

transporte de contenedores; fletamento de contenedores;<br />

servicios de agencia de transporte y servicios logísticos de<br />

transporte por carretera, comprendidos en esta clase;<br />

fletamento y corretaje de cargas en camiones, contenedores<br />

de transporte y barcos; servicios de corredores de flete;<br />

servicios de agente de transporte; servicios logísticos en el<br />

sector del transporte; transporte aéreo; transporte marítimo,<br />

servicios de reservación (transporte); servicios navieros<br />

(transporte de mercancías); transporte en barcazas, trenes,<br />

transbordadores, automóviles, camiones, grúas y<br />

embarcaciones; transporte de objetos de valor; servicios de<br />

transbordador (transporte de mercancías por barco);<br />

almacenamiento de productos en tránsito.<br />

(822) DE, 09.04.2008, 307 81 110.7/06.<br />

(832) DK, EE, FI, LT, SE.<br />

(834) LV, PL, RU.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 343<br />

(151) 12.11.2008 999 337<br />

(180) 12.11.2018<br />

(732) Swan Container Line GmbH & Co. KG<br />

Alter Wall 67-69<br />

20457 Hamburg (DE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

6 Conteneurs métalliques, notamment conteneurs<br />

fermés pour le transport maritime, ferroviaire, aérien et routier,<br />

maisons transportables, conteneurs de bureau, conteneurs<br />

ateliers, conteneurs pour le transport de fluides et de gaz;<br />

structures transportables métalliques, notamment unités pour<br />

constructions modulaires, conteneurs, conteneurs de bureau et<br />

conteneurs ateliers, conteneurs spéciaux, plateformes et<br />

remorques interchangeables; tous les produits précités en<br />

métal et compris dans cette classe.<br />

35 Services de conseillers aux entreprises dans le<br />

domaine du transport routier.<br />

39 Transport, notamment services de transport<br />

international, transport routier et entreposage de conteneurs,<br />

marchandises en transit, déchets et/ou matériaux de recyclage,<br />

matériaux ressources et résiduels transportés par camion;<br />

conditionnement de marchandises en transit, notamment dans<br />

des conteneurs et pour entreposage dans des conteneurs;<br />

distribution de marchandises en transit; transport, entreposage<br />

et emballage de marchandises (y compris marchandises en<br />

transit); entreposage en vrac; gestion de conteneurs, à savoir<br />

services de fret et de transport pour conteneurs; affrètement de<br />

conteneurs; services logistiques et d'agence de transport<br />

routier, compris dans cette classe; affrètement et courtage de<br />

camions, conteneurs de transport et fret; courtage de fret;<br />

courtage de transport; services logistiques dans le secteur des<br />

transports; transport aérien; transport maritime, services de<br />

réservation (transport); services d'expédition (transport de<br />

marchandises); transport par barges, trains, ferries, véhicules<br />

motorisés, camions, grues et bateaux; transport de valeurs;<br />

transport de marchandises par bateau; entreposage de<br />

marchandises en transit.<br />

6 Containers <strong>of</strong> metal, in particular closed<br />

containers for sea, rail, air and road transport, mobile homes,<br />

<strong>of</strong>fice containers, workshop containers, containers for<br />

absorption <strong>of</strong> fluids and gases for transportation;<br />

transportable structures <strong>of</strong> metal, in particular units for<br />

modular construction, containers, <strong>of</strong>fice and workshop<br />

containers, special containers, swap trailers and flats<br />

(containers); all goods <strong>of</strong> metal included in this class.<br />

35 Corporate consultancy in <strong>the</strong> road haulage sector.<br />

39 Transportation, in particular services <strong>of</strong> an<br />

international carrier, haulage and storage <strong>of</strong> containers,<br />

goods in transit, waste and/or recycling materials, resource<br />

and residual materials in road haulage; packaging <strong>of</strong> goods in<br />

transit, in particular in containers and for <strong>the</strong> storage in<br />

containers; delivery <strong>of</strong> goods in transit; transport, storage and<br />

packaging <strong>of</strong> goods and goods in transit; bulk storage;<br />

container management, namely services <strong>of</strong> a freight and<br />

transport agent for containers; freighting containers; agency<br />

and logistic services for road haulage, included in this class;<br />

freighting and brokering trucks, transport container and<br />

shipment cargoes; services <strong>of</strong> a cargo agent; services <strong>of</strong> a<br />

transport agent; logistic services in <strong>the</strong> transport sector; air<br />

transport; sea transport, booking services (transportation);<br />

shipping services (transportation <strong>of</strong> goods); transport with<br />

barges, trains, ferries, motor vehicles, trucks, cranes and<br />

ships; transport <strong>of</strong> valuables; ferry cargoes (transport <strong>of</strong><br />

goods <strong>by</strong> ship); storage <strong>of</strong> goods in transit.<br />

6 Contenedores metálicos, en particular<br />

contenedores cerrados para el transporte marítimo, ferroviario,<br />

aéreo y por carretera, casas transportables, <strong>of</strong>icinas<br />

transportables, talleres transportables, contenedores para la<br />

transportación de líquidos y gases; estructuras metálicas<br />

transportables, en particular estructuras de montaje modular,<br />

contenedores, <strong>of</strong>icinas y talleres transportables, contenedores<br />

especiales, plataformas intercambiables y plataformas con<br />

laterales abatibles (contenedores); todos los productos<br />

mencionados son de metal y están comprendidos en esta<br />

clase.<br />

35 Consultoría empresarial en el ámbito del transporte<br />

por carretera.<br />

39 Transporte, en particular servicios de empresa de<br />

expedición internacional, de transporte y almacenamiento de<br />

contenedores, productos en tránsito, desechos, materiales<br />

reciclables, materiales recuperables y residuales en el ámbito<br />

del transporte por carretera; embalaje de productos en tránsito,<br />

en particular en contenedores y para su almacenamiento en<br />

contenedores; expedición de productos en tránsito; transporte,<br />

almacenamiento y embalaje de mercancías y productos en<br />

tránsito; almacenamiento de productos a granel; gestión de<br />

contenedores, a saber, servicios de agencia de flete y de<br />

transporte de contenedores; fletamento de contenedores;<br />

servicios de agencia de transporte y servicios logísticos de<br />

transporte por carretera, comprendidos en esta clase;<br />

fletamento y corretaje de cargas en camiones, contenedores<br />

de transporte y barcos; servicios de corredores de flete;<br />

servicios de agente de transporte; servicios logísticos en el<br />

sector del transporte; transporte aéreo; transporte marítimo,<br />

servicios de reservación (transporte); servicios navieros<br />

(transporte de mercancías); transporte en barcazas, trenes,<br />

transbordadores, automóviles, camiones, grúas y<br />

embarcaciones; transporte de objetos de valor; servicios de<br />

transbordador (transporte de mercancías por barco);<br />

almacenamiento de productos en tránsito.<br />

(822) DE, 09.04.2008, 307 81 111.5/06.<br />

(832) DK, EE, FI, LT, SE.<br />

(834) LV, PL, RU.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 28.11.2008 999 338<br />

(180) 28.11.2018<br />

(732) Brillux GmbH & Co. KG<br />

Weseler Str. 401<br />

48163 Münster (DE).<br />

(842) GmbH & Co. KG, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

2 Peintures, vernis, laques; produits antirouille,<br />

préservatifs contre la détérioration du bois; apprêts sous forme<br />

de peintures; produits de protection du bois; matières<br />

tinctoriales; mordants, en particulier mordants pour le bois;<br />

diluants pour tous les produits susmentionnés; résines<br />

naturelles à l'état brut; métaux en feuilles et en poudre pour<br />

peintres, décorateurs, imprimeurs et artistes; peintures<br />

d'application à la spatule pour ragréer et réparer des surfaces<br />

irrégulières; enduits à base de matières plastiques, sous forme<br />

de pâte ou liquide, destinés à protéger les surfaces en bois et<br />

métaux contre l'humidité (compris dans cette classe); souscouches<br />

à étaler pour la préparation de surfaces (comprises<br />

dans cette classe); peintures pour apprêt.<br />

3 Substances pour lessiver et préparations pour<br />

blanchir, préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser, destinées aux travaux de peinture et de plâtrerie;<br />

décapants pour peintures.<br />

19 Mortier pour façades; produits de plâtrage; plâtre<br />

de parement; plâtre de lissage; mortier prêt à l'emploi; produits<br />

d'obturation à base de plâtre; chaux de construction; chapes;<br />

mastics (compris dans cette classe) pour la construction.


344 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

2 Paints, varnishes, lacquers; preservatives against<br />

rust, preservatives against deterioration <strong>of</strong> wood; primers<br />

being paints; wood protection preservatives; colorants;<br />

mordants, in particular mordants for wood; thinners for all<br />

aforementioned goods; raw natural resins; metals in foil form<br />

and metals in powder form for painters, decorators, printers<br />

and artists; puttyable paints for smoothing and repairing a<br />

rough sub-surface; coating preparations from plastic being a<br />

paste or liquid for surfaces <strong>made</strong> <strong>of</strong> wood and metal for<br />

protection against damp (included in this class); spreadable<br />

mackle (included in this class); primers.<br />

3 Substances for laundry use and bleaching<br />

preparations, cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations for painting and plastering; paint stripper.<br />

19 Mortar for facade; plastering preparations;<br />

plaster for facing; smooth plaster; ready-mixed mortar;<br />

plaster filling agents; building lime; screeds; mastics for<br />

building (included in this class).<br />

2 Colores, barnices, lacas; productos antioxidantes,<br />

preservantes de <strong>made</strong>ras; pinturas de imprimación;<br />

preservantes de protección para <strong>made</strong>ra; materias tintóreas;<br />

mordientes, en particular mordientes para <strong>made</strong>ra; disolventes<br />

para todos los productos antes mencionados; resinas naturales<br />

en bruto; metales en hojas y en polvo para pintores y<br />

decoradores, impresores y artistas; masillas (pinturas) para<br />

alisar y reparar superficies de base áspera; preparaciones de<br />

revestimiento a base de plástico, en forma de pasta o líquidas,<br />

para proteger superficies de <strong>made</strong>ra o metálicas de la<br />

humedad (comprendidas en esta clase); maculatura para<br />

extender (comprendida en esta clase); aprestos.<br />

3 Sustancias para la colada y preparaciones para<br />

blanquear, preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y<br />

raspar (preparaciones abrasivas) para trabajos de pintura y<br />

enyesado; decapantes para pintura.<br />

19 Argamasa para fachadas; preparaciones de<br />

enlucido; yeso para revestimientos; enlucido fino; mortero<br />

premezclado; materiales de relleno para enlucido; cal para la<br />

construcción; maestras; masillas y aprestos (comprendidos en<br />

esta clase) para la construcción.<br />

(822) DE, 05.09.2008, 30 2008 039 437.4/02.<br />

(300) DE, 18.06.2008, 30 2008 039 437.4/02.<br />

(832) EM.<br />

(834) AT, BX, CH, LI.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 05.12.2008 999 339<br />

(180) 05.12.2018<br />

(732) assist GmbH<br />

In der Bruchwies 10<br />

66663 Merzig-Besseringen (DE).<br />

(842) GmbH (limited liability company under German Law),<br />

Germany<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 26.1; 26.2; 27.5; 29.1.<br />

(591) Noir, gris et jaune. / Black, grey and yellow. / Negro,<br />

gris y amarillo.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils et instruments électriques de pesage, de<br />

mesurage, de contrôle (inspection) et de secours (sauvetage);<br />

dispositifs d'enregistrement, de transmission et de<br />

reproduction d'images et de sons; disques, supports<br />

d'enregistrement magnétiques; dispositifs de traitement de<br />

données et ordinateurs.<br />

35 Services de vente au détail, services de vente en<br />

gros, services de vente au détail pour la vente par<br />

correspondance et services de vente au détail et en gros par<br />

Internet, tous en matière de produits de soins corporels et<br />

esthétiques, produits pharmaceutiques, produits diététiques à<br />

but médical, désinfectants, appareils et instruments optiques,<br />

appareils et instruments de pesage, appareils et instruments de<br />

mesure, appareils et instruments de signalisation, appareils et<br />

instruments de commande, appareils et instruments de secours,<br />

appareils et instruments d'enseignement, dispositifs<br />

d'enregistrement d'images et de sons, dispositifs de<br />

transmission de sons et d'images, dispositifs de reproduction<br />

de sons et d'images, supports d'enregistrement magnétiques,<br />

CD, DVD, appareils et instruments chirurgicaux, appareils et<br />

instruments médicaux, matelas à usage médical, articles<br />

orthopédiques, peignes et éponges, pinceaux, articles<br />

vestimentaires.<br />

42 Services et travaux de recherches scientifiques et<br />

technologiques; services d'analyses et de recherches<br />

industrielles; conception et développement de logiciels et<br />

matériel informatique.<br />

9 Electric weighing, measuring, controlling and<br />

saving apparatuses and instruments; visual and sound<br />

recording, transmittal and reproduction devices; magnetic<br />

recording carriers, records; data processing devices and<br />

computers.<br />

35 Retail services, wholesale services, retail services<br />

for mail order selling and retail and wholesale services via <strong>the</strong><br />

Internet, each and all for body and beauty care products,<br />

pharmaceutical products, medical dietetic products,<br />

disinfectants, optical apparatuses and instruments, weighing<br />

apparatuses and instruments, measuring apparatuses and<br />

instruments, signalling apparatuses and instruments,<br />

controlling apparatuses and instruments, saving apparatuses<br />

and instruments, teaching apparatuses and instruments, visual<br />

and sound recording devices, devices for <strong>the</strong> transmittal <strong>of</strong><br />

sound and pictures, devices for <strong>the</strong> reproduction <strong>of</strong> sound and<br />

pictures, magnetic recording carriers, CDs, DVDs, surgical<br />

instruments and apparatuses, medical instruments and<br />

apparatuses, medical mattresses, orthopedic articles, combs<br />

and sponges, brushes, clothing articles.<br />

42 Scientific and technological services and research<br />

work; industrial analysis and research services; design and<br />

development <strong>of</strong> computer hardware and s<strong>of</strong>tware.<br />

9 Aparados e instrumentos eléctricos de pesar, de<br />

medida, de control (inspección) y de socorro (salvamento);<br />

dispositivos para la grabación, la transmisión y la reproducción<br />

de sonido e imágenes; soportes de grabación magnéticos,<br />

discos acústicos; para el tratamiento de la información y<br />

ordenadores.<br />

35 Servicios de venta minorista, servicios de venta<br />

mayorista, servicios de venta minorista para ventas por correo<br />

y servicios de venta minorista y mayorista a través de Internet,<br />

todos estos servicios abarcan productos de belleza y para el<br />

cuidado corporal, productos farmacéuticos, productos<br />

dietéticos para uso médico, desinfectantes, aparatos e<br />

instrumentos ópticos, de pesar, de medida, de señalización, de<br />

control (inspección), (salvamento), enseñanza, dispositivos<br />

para la grabación, la transmisión y la reproducción de sonido e<br />

imágenes, soportes de grabación magnéticos, discos<br />

compactos, discos vídeodigitales, instrumentos y aparatos<br />

quirúrgicos, instrumentos y aparatos médicos, colchones<br />

médicos, artículos ortopédicos, peines y esponjas, cepillos,<br />

prendas de vestir.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos y trabajos de<br />

investigación; servicios de análisis y de investigación industrial;<br />

diseño y desarrollo de ordenadores y s<strong>of</strong>tware.<br />

(822) DE, 25.09.2008, 30 2008 040 662.3/09.<br />

(300) DE, 24.06.2008, 30 2008 040 662.3/09.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 345<br />

(832) DK, GB, IE, SE.<br />

(834) AT, BX, CH, CZ, ES, FR, HU, IT, PL, PT.<br />

(527) GB, IE.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 19.12.2008 999 340<br />

(180) 19.12.2018<br />

(732) Da-Cappo Holdings Pty Ltd<br />

34 Campbell Street<br />

BOWEN HILLS QLD 4006 (AU).<br />

(842) Corporation, Australia<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils acoustiques d'enregistrement de sons;<br />

appareils acoustiques de reproduction de sons; instruments<br />

acoustiques; appareils d'amplification; instruments<br />

d'amplification; amplificateurs en tant qu'appareils audio;<br />

appareils d'amplification; convertisseurs audio analogique/<br />

numérique; convertisseurs analogique/numérique;<br />

convertisseurs de données analogique/numérique; antennes de<br />

réception de signaux audio; antennes de réception d'ondes<br />

électromagnétiques; antennes de transmission d'ondes<br />

électromagnétiques; antennes pour appareils de<br />

communication sans fil; appareils de radiodiffusion de signaux<br />

audio; appareils de surveillance microphonique à longue<br />

distance; appareils de traitement de signaux audio; appareils<br />

d'enregistrement de signaux audio; appareils d'enregistrement<br />

de sons; appareils de reproduction de sons; appareils de<br />

transmissions de sons; appareils d'amplification de sons ou<br />

d'images; appareils d'enregistrement de sons; appareils pour la<br />

reproduction de sons; appareils de transmission de sons;<br />

appareils de transmissions de signaux audio; appareils audio;<br />

câbles audio; connecteurs de câbles audio; appareils pour<br />

conférences audio; instruments pour conférences audio;<br />

appareils audio électroniques; tourne-disques microphoniques;<br />

unités mobiles de radiodiffusion; appareils mobiles de<br />

réception radio; appareils mobiles de transmission radio;<br />

processeurs de sons multicanaux; appareils de reproduction de<br />

la musique (autres qu'instruments de musique); instruments de<br />

reproduction de la musique (autres qu'instruments de<br />

musique); émetteurs-récepteurs personnels; instruments<br />

d'amplification de la voix personnels; capteurs pour<br />

l'amplification de sons; boîtiers en matières plastiques conçus<br />

pour des appareils électriques; adaptateurs de prises pour<br />

écouteurs; prises pour fils de connexion électriques; prises de<br />

courant et autres contacts (connexions électriques); appareils<br />

de radio point à point en visibilité directe; instruments de radio<br />

point à point en visibilité directe; appareils de<br />

radiocommunications point à point; récepteurs point à point;<br />

émetteurs point à point; appareils de radiocommunications<br />

portables; récepteurs portables; émetteurs portables;<br />

amplificateurs de puissance pour la reproduction de sons;<br />

appareils d'amplification de sonorisation; appareils de<br />

sonorisation; installations de sonorisation; instruments de<br />

sonorisation; antennes radioélectriques; appareils radio;<br />

appareils récepteurs d'émissions radiophoniques; appareils de<br />

radiodiffusion; récepteurs radio; casques pour microphones;<br />

appareils auditifs, autres que ceux destinés aux malentendants;<br />

appareils haute-fidélité; appareils audio haute-fidélité;<br />

instruments haute-fidélité; boîtiers pour appareils électriques;<br />

boîtiers pour instruments électriques; appareils de<br />

communication interne; instruments d'enregistrement de sons;<br />

instruments de transmission de sons; instruments utilisés pour<br />

la réception de signaux électroniques; micropuces pour<br />

appareils électroniques; composants microélectroniques;<br />

boutons de microphone; mélangeurs audio pour microphones;<br />

prises de microphones; microphones; appareils émetteurs;<br />

appareils émetteurs pour radio; à ultrasons microphones;<br />

systèmes de communication bidirectionnelle sans fil; appareils<br />

de communication vocale et par télécopie; appareils de<br />

transmission de la voix; talkies-walkies; appareils<br />

d'enregistrement de formes d'ondes; appareils sans fil;<br />

appareils de communications sans fil; instruments de<br />

transmission haute fréquence sans fil; instruments sans fil;<br />

appareils de réception sans fil; appareils de transmission sans<br />

fil; émetteurs sans fil; instruments audio électroniques;<br />

équipement audio; instruments audio; appareils de traitement<br />

de données audio; appareils d'enregistrement de données<br />

audio; instruments d'enregistrement de données audio;<br />

appareils de commande du niveau de signaux audio;<br />

processeurs de signaux audio; unités d'émission de données<br />

audio; condensateurs; capsules de microphones;<br />

condensateurs; appareils de commande pour signaux audio;<br />

convertisseurs de signaux analogiques; convertisseurs de<br />

signaux numériques; réseaux séparateurs pour appareils audio;<br />

diaphragmes (acoustiques); amplificateurs numériques;<br />

appareils numériques; transformateurs de signaux audio<br />

numériques; appareils de transmission de données<br />

numériques; appareils de traitement de signaux numériques;<br />

transformateurs de sons numériques; convertisseurs<br />

numérique/analogique; capteurs de déplacement; fils<br />

électriques pour microphones; appareils électriques de<br />

transmission de signaux audio; appareils électriques de<br />

transmission de sons; appareils audio électriques; circuits<br />

électroniques; composants électroniques; appareils<br />

électroniques d'enregistrement de la musique; appareils de<br />

réception électroniques; appareils d'émission de signaux<br />

électroniques; appareils de traitement de signaux<br />

électroniques; apareils de traitement de signaux électroniques<br />

pour instruments de musique; appareils de transmission de<br />

signaux électroniques; émetteurs de signaux électroniques;<br />

unités électroniques pour la transmission de signaux audio;<br />

microphones pour guitares; microphones à main avec<br />

propriétés directives; articles de chapellerie conçus pour la<br />

réception de stimuli sonores; articles de chapellerie conçus<br />

pour sécuriser des appareils audio électroniques sur la tête;<br />

amplificateurs pour casque d'écoute; consoles pour casques<br />

d'écoute; dispositifs combinant microphones et casques<br />

d'écoute; casques d'écoute; casques d'écoute pour appareils<br />

audio; appareils de réception radio comprenant un dispositif de<br />

reproduction de sons; récepteurs de radio; antennes de signaux<br />

radio; appareils de transmission de signaux radio; syntoniseurs<br />

radio; instruments de signalisation radio pour le repérage<br />

d'objets; émetteurs-récepteurs radio; appareils de transmission<br />

radioélectrique; radioémetteurs; appareils de<br />

radiotransmission; antennes de réception des ondes radios;<br />

antennes d'émission d'ondes radio; antennes de<br />

radi<strong>of</strong>réquences; composants de radi<strong>of</strong>réquences; récepteurs<br />

de radi<strong>of</strong>réquences; émetteurs de radi<strong>of</strong>réquences; récepteurs<br />

pour signaux modulés en fréquence; gaines pour câbles<br />

électriques; gaines pour fils électriques; amplificateurs de<br />

signaux; convertisseurs de signaux; générateurs de signaux;<br />

unités de traitement de signaux pour haut-parleurs audio;<br />

émetteurs de signaux; adaptateurs sonores en tant que parties<br />

d'appareils de réception radio; appareils d'adaptation de sons à<br />

utiliser avec des instruments de musique; amplificateurs de<br />

sons; appareils d'amplification du son; récepteurs<br />

d'amplification du son; appareils produisant des sons;<br />

processeurs vocaux; écouteurs pouvant recevoir des sons;<br />

appareils de réception de sons; appareils pour la reproduction<br />

sonore; appareils pour la reproduction sonore avec<br />

microphone; instruments pour la reproduction sonore;<br />

appareils de reproduction de sons; appareils de transmission de<br />

sons; appareils de communication orale à utiliser dans des<br />

milieux bruyants; casques d'écoute stéréophoniques;<br />

récepteurs stéréophoniques; appareils de production de<br />

signaux stéréo; appareils stéréophoniques équipés de casque<br />

d'écoute à usage personnel; casques d'écoute stéréophoniques;


346 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

émetteurs-récepteurs; émetteurs pour radiodiffusion en<br />

modulation de fréquence; émetteurs de signaux électroniques.<br />

35 Publicité; services de création de marques;<br />

réalisation d'expositions à des fins publicitaires; réalisation<br />

d'expositions à des fins commerciales; démonstration de<br />

produits; démonstration de produits à des fins publicitaires;<br />

démonstration de produits à des fins promotionnelles;<br />

distribution de produits (autres que services de transport)<br />

(services d'agents, de vente en gros, de représentants, par un<br />

moyen quelconque); services d'importation, autres que<br />

services de transport; marketing; services de lancement de<br />

produits; commercialisation de produits; promotion et vente de<br />

droits d'appellation et d'approvisionnement de produits (pour<br />

des tiers); services de promotions publicitaires; marketing<br />

promotionnel; services promotionnels; services de vente au<br />

détail; services de vente au détail de produits (par un moyen<br />

quelconque); services de vente en gros de produits (par un<br />

moyen quelconque); services de création et de développement<br />

de mots et noms de marques uniques.<br />

39 Services d'agences pour la préparation de transport<br />

de produits; préparation de stockage de produits; préparation<br />

de transport; livraison de marchandises; livraison de produits;<br />

expédition de produits; distribution (transport) de produits;<br />

distribution de produits (transport); services de manutention de<br />

marchandises d'importation et d'exportation; services<br />

d'informations en matière de moyens de transport; services<br />

d'informations en matière de stockage; services d'informations<br />

en matière de déplacement de marchandises; services<br />

logistiques (transport, emballage et stockage de produits);<br />

conditionnement de marchandises pour leur transport;<br />

emballage de marchandises; emballage de produits; services<br />

d'emballage; conditionnement de marchandises;<br />

conditionnement de produits; mise à disposition<br />

d'informations en matière de transport de fret; mise à<br />

disposition d'informations en matière de transport de<br />

marchandises; services de consultation en matière de stockage;<br />

services de conseils en matière de transport; services<br />

d'informations en matière de transport.<br />

42 Services de conseil en matière d'essai de produits;<br />

services de création de dessins et modèles commerciaux;<br />

essais de composants; conseil en conception; conception<br />

technique; conception de noms de marque; conception de<br />

produits commerciaux; conception de systèmes de<br />

communication; conception d'appareils de communication;<br />

conception de tableaux de circuits électriques; conception de<br />

systèmes électriques; conception de systèmes électroniques;<br />

conception d'instruments; conception de logos; conception de<br />

matériel de marketing; conception de nouveaux produits;<br />

conception d'emballages; conception de matériel imprimé;<br />

conception de produits imprimés; conception de produits;<br />

conception de matériel promotionnel; conception de matériel<br />

publicitaire; conception d'appareils de télécommunication;<br />

services de conception; mise au point de nouveaux produits;<br />

services d'ingénierie électrique (conception); recherches en<br />

rapport avec l'électricité; recherches électrotechniques;<br />

conception technique; conception en arts graphiques; services<br />

d'arts graphiques; graphisme; services de conception<br />

graphique; conception industrielle; conception de dessins<br />

industriels; services de conception d'ingénierie industrielle;<br />

recherche industrielle de nouveaux produits; essais industriels;<br />

inspection (essais) d'appareils; inspection de marchandises<br />

pour des contrôles de qualité; essais de matériaux; évaluation<br />

et essais de matériaux; conception d'emballages; réalisation de<br />

dessins; réalisation de dessins techniques; analyse de produits;<br />

conception de produits; mise au point de produits; évaluation<br />

de produits; services de surveillance de produits; test de<br />

produits; contrôle de la qualité; contrôle de la qualité de<br />

produits; recherche et développement (pour des tiers);<br />

recherche et mise au point de produits; recherche destinée à<br />

mettre au point de nouveaux produits; recherche, ingénierie et<br />

consultation technique pour l'industrie; essais de matériaux;<br />

essais de nouveaux produits; essais de produits.<br />

9 Acoustic apparatus for recording sound; acoustic<br />

apparatus for reproducing sound; acoustic instruments;<br />

amplification apparatus; amplification instruments;<br />

amplifiers being audio apparatus; amplifying apparatus;<br />

analogue to digital audio converters; analogue to digital<br />

converters; analogue to digital data converters; antennas for<br />

receiving audio signals; antennas for <strong>the</strong> reception <strong>of</strong><br />

electromagnetic waves; antennas for <strong>the</strong> transmission <strong>of</strong><br />

electromagnetic waves; antennas for wireless communication<br />

apparatus; apparatus for broadcasting audio signals;<br />

apparatus for long-distance microphonic monitoring;<br />

apparatus for processing audio signals; apparatus for<br />

recording audio signals; apparatus for recording sound;<br />

apparatus for sound reproduction; apparatus for sound<br />

transmission; apparatus for <strong>the</strong> amplification <strong>of</strong> sound or<br />

images; apparatus for <strong>the</strong> recording <strong>of</strong> sound; apparatus for<br />

<strong>the</strong> reproduction <strong>of</strong> sound; apparatus for <strong>the</strong> transmission <strong>of</strong><br />

sound; apparatus for transmitting audio signals; audio<br />

apparatus; audio cable; audio cable connectors; audio<br />

conference apparatus; audio conference instruments; audio<br />

electronic apparatus; microphonic pick-ups; mobile radio<br />

broadcasting units; mobile radio receiving apparatus; mobile<br />

radio transmitting apparatus; multichannel sound processors;<br />

music reproducing apparatus (o<strong>the</strong>r than musical<br />

instruments); music reproducing instruments (o<strong>the</strong>r than<br />

musical instruments); personal transceivers; personal voice<br />

amplifying instruments; pick-ups for sound amplification;<br />

plastic housings adapted for electrical apparatus; plug<br />

adaptors for headphones; plugs for electric connection leads;<br />

plugs, sockets and o<strong>the</strong>r contacts (electric connections); pointto-point<br />

line <strong>of</strong> sight radio apparatus; point-to-point line <strong>of</strong><br />

sight radio instruments; point-to-point radio communications<br />

apparatus; point-to-point receivers; point-to-point<br />

transmitters; portable radio communications receivers;<br />

portable receivers; portable transmitters; power amplifiers for<br />

use in sound reproduction; public address amplifying<br />

apparatus; public address apparatus; public address<br />

installations; public address instruments; radio antennae;<br />

radio apparatus; radio broadcast receiving sets; radio<br />

broadcasting sets; radio receivers; headphones for<br />

microphones; hearing aids, o<strong>the</strong>r than for <strong>the</strong> deaf; high<br />

fidelity apparatus; high fidelity audio apparatus; high fidelity<br />

instruments; housings for electrical apparatus; housings for<br />

electrical instruments; in-house communication apparatus;<br />

instruments for <strong>the</strong> recording <strong>of</strong> sound; instruments for <strong>the</strong><br />

transmission <strong>of</strong> sound; instruments for use in reception <strong>of</strong><br />

electronic signals; microchips for electronic apparatus;<br />

microelectronic components; microphone buttons;<br />

microphone mixers; microphone plugs; microphones;<br />

transmitting apparatus; transmitting apparatus for radio;<br />

ultrasonic microphones; two-way wireless communication<br />

systems; voice facsimile communication apparatus; voice<br />

transmission apparatus; walkie-talkies; waveform recording<br />

apparatus; wireless apparatus; wireless communication<br />

apparatus; wireless high frequency transmission instruments;<br />

wireless instruments; wireless receiving apparatus; wireless<br />

transmission apparatus; wireless transmitters; audio<br />

electronic instruments; audio equipment; audio instruments;<br />

audio processing apparatus; audio recording apparatus;<br />

audio recording instruments; audio signal level controlling<br />

apparatus; audio signal processing apparatus; audio<br />

transmitter units; capacitors; capsule microphones;<br />

condensers (capacitors); control apparatus for audio signals;<br />

converters for analogue signals; converters for digital signals;<br />

crossover networks for audio apparatus; diaphragms<br />

(acoustics); digital amplifiers; digital apparatus; digital audio<br />

signal processors; digital data transmission apparatus; digital<br />

signal processing apparatus; digital sound processors; digital<br />

to analogue converters; displacement pickups; electric leads<br />

for microphones; electrical apparatus for t he transmission <strong>of</strong><br />

audio signals; electrical apparatus for transmitting sound;<br />

electronic audio apparatus; electronic circuits; electronic<br />

components; electronic musical recording apparatus;<br />

electronic receiving apparatus; electronic signal generating<br />

apparatus; electronic signal processing apparatus; electronic<br />

signal processing apparatus for musical instruments;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 347<br />

electronic signal transmission apparatus; electronic signal<br />

transmitters; electronic units for transmitting audio signals;<br />

guitar microphones; hand microphones with directional<br />

characteristic; headgear adapted for use in <strong>the</strong> reception <strong>of</strong><br />

auditory stimuli; headgear adapted to secure audio electronic<br />

apparatus to <strong>the</strong> head; headphone amplifiers; headphone<br />

consoles; headphone-microphone combinations; headphones;<br />

headphones for audio apparatus; radio receiving apparatus<br />

incorporating sound reproducing apparatus; radio receiving<br />

sets; radio signal antennae; radio signal transmission<br />

apparatus; radio signal tuners; radio signalling instruments<br />

for use in tracking; radio transceivers; radio transmission<br />

apparatus; radio transmitters; radio transmitting apparatus;<br />

radio wave receiving antennae; radio wave transmitting<br />

aerials; radio-frequency antennas; radio-frequency<br />

components; radio-frequency receivers; radio-frequency<br />

transmitter; receivers for frequency modulated signals;<br />

sheaths for electric cables; sheaths for electrical wires; signal<br />

amplifiers; signal convertors; signal generators; signal<br />

processors for audio speakers; signal transmitters; sound<br />

adapters being parts <strong>of</strong> radio receiving apparatus; sound<br />

adaption apparatus for use with musical instruments; sound<br />

amplifiers; sound amplifying apparatus; sound amplifying<br />

receivers; sound generation apparatus; sound processors;<br />

sound receiving head sets; sound reception apparatus; sound<br />

reproducing apparatus; sound reproducing apparatus with<br />

microphone; sound reproducing instruments; sound<br />

reproduction apparatus; sound transmitting apparatus;<br />

speech communications apparatus for use in noisy<br />

environments; stereo headphones; stereo receivers; stereo<br />

signal generator apparatus; stereophonic apparatus<br />

incorporating headphones for personal use; stereophonic<br />

headphones; transmitter receivers; transmitters for<br />

broadcasting in frequency modulation; transmitters <strong>of</strong><br />

electronic signals.<br />

35 Advertising; brand creation services; conducting<br />

exhibitions for advertising purposes; conducting exhibitions<br />

for trade purposes; demonstration <strong>of</strong> goods; demonstration <strong>of</strong><br />

goods for advertising purposes; demonstration <strong>of</strong> goods for<br />

promotional purposes; distribution <strong>of</strong> goods (not being<br />

transport services) (agent, wholesale, representative services,<br />

<strong>by</strong> any means); import services, not being transport services;<br />

marketing; product launch services; product marketing;<br />

promotion and sale <strong>of</strong> naming and product supply rights (for<br />

o<strong>the</strong>rs); promotional advertising services; promotional<br />

marketing; promotional services; retail sales services; retail<br />

sales services <strong>of</strong> goods (<strong>by</strong> any means); wholesale sales<br />

services <strong>of</strong> goods (<strong>by</strong> any means); services for <strong>the</strong> creation and<br />

development <strong>of</strong> unique brand names and words.<br />

39 Agency services for arranging <strong>the</strong> transportation<br />

<strong>of</strong> goods; arrangement <strong>of</strong> <strong>the</strong> storage <strong>of</strong> goods; arrangement<br />

<strong>of</strong> transportation; delivery <strong>of</strong> cargo; delivery <strong>of</strong> goods;<br />

despatch <strong>of</strong> goods; distribution (transport) <strong>of</strong> goods;<br />

distribution <strong>of</strong> goods (transportation); import and export<br />

cargo handling services; information services relating to<br />

methods <strong>of</strong> transport; information services relating to storage;<br />

information services relating to <strong>the</strong> movement <strong>of</strong> cargo;<br />

logistics services (transport, packaging, and storage <strong>of</strong><br />

goods); packaging articles for transportation; packaging <strong>of</strong><br />

goods; packaging <strong>of</strong> products; packaging services; packing <strong>of</strong><br />

merchandise; packing <strong>of</strong> products; provision <strong>of</strong> information<br />

relating to <strong>the</strong> transport <strong>of</strong> freight; provision <strong>of</strong> information<br />

relating to <strong>the</strong> transportation <strong>of</strong> goods; storage consultancy<br />

services; transport consultancy services; transport<br />

information services.<br />

42 Advisory services relating to product testing;<br />

commercial design services; component testing; design<br />

consultancy; design engineering; design <strong>of</strong> brand names;<br />

design <strong>of</strong> commercial products; design <strong>of</strong> communication<br />

systems; design <strong>of</strong> communications apparatus; design <strong>of</strong><br />

electric circuit boards; design <strong>of</strong> electrical systems; design <strong>of</strong><br />

electronic systems; design <strong>of</strong> instruments; design <strong>of</strong> logos;<br />

design <strong>of</strong> marketing material; design <strong>of</strong> new products; design<br />

<strong>of</strong> packaging; design <strong>of</strong> printed material; design <strong>of</strong> printed<br />

matter; design <strong>of</strong> products; design <strong>of</strong> promotional matter;<br />

design <strong>of</strong> publicity material; design <strong>of</strong> telecommunications<br />

apparatus; design services; development <strong>of</strong> new products;<br />

electrical engineering services (design); electrical research;<br />

electrotechnical research; engineering design; graphic art<br />

design; graphic art services; graphic arts designing; graphic<br />

design services; industrial design; industrial design styling;<br />

industrial engineering design services; industrial research <strong>of</strong><br />

new products; industrial testing; inspection (testing) <strong>of</strong><br />

apparatus; inspection <strong>of</strong> goods for quality control; material<br />

testing; materials evaluation and testing; packaging design;<br />

preparation <strong>of</strong> drawings; preparation <strong>of</strong> engineering<br />

drawings; product analysis; product design; product<br />

development; product evaluation; product monitoring<br />

services; product testing; quality control; quality control <strong>of</strong><br />

goods; research and development (for o<strong>the</strong>rs); research and<br />

development <strong>of</strong> products; research to develop new products;<br />

research, engineering and technical consultancy for industry;<br />

testing <strong>of</strong> materials; testing <strong>of</strong> new products; testing <strong>of</strong><br />

products.<br />

9 Aparatos acústicos para la grabación de sonido;<br />

aparatos acústicos para la reproducción de sonido;<br />

instrumentos acústicos; aparatos de amplificación;<br />

instrumentos de amplificación; aparatos amplificadores de<br />

audio; aparatos de amplificación; convertidores analógicodigitales<br />

de audio; convertidores analógico-digitales;<br />

convertidores analógico-digitales de datos; antenas para la<br />

recepción de señales de audio; antenas para la recepción de<br />

ondas electromagnéticas; antenas para la transmisión de<br />

ondas electromagnéticas; antenas para aparatos de<br />

comunicación inalámbricos; aparatos para la radiodifusión de<br />

señales de audio; aparatos para la monitorización remota de<br />

micrófonos; aparatos para el procesamiento de señales de<br />

audio; aparatos de grabación de señales de audio; aparatos de<br />

grabación de sonido; aparatos de reproducción de sonido;<br />

aparatos de transmisión de sonido; aparatos para la<br />

amplificación de sonido o imágenes; aparatos para la<br />

grabación de sonido; aparatos para la reproducción de sonido;<br />

aparatos para la transmisión de sonido; aparatos para la<br />

transmisión de señales de audio; aparatos de audio; cables de<br />

audio; conectores para cables de audio; aparatos para<br />

audioconferencias; instrumentos para audioconferencias;<br />

aparatos electrónicos de audio; captores de micr<strong>of</strong>onía;<br />

unidades móviles de radiodifusión; radiorreceptores móviles;<br />

radiotransmisores móviles; procesadores de audio<br />

multicanales; reproductores de música (que no sean<br />

instrumentos musicales); instrumentos de reproducción de<br />

música (que no sean instrumentos musicales);<br />

radiotransmisores de uso personal; instrumentos de<br />

amplificación de voz de uso personal; fonocaptores de<br />

amplificación; cajas plásticas especialmente diseñadas para<br />

aparatos eléctricos; adaptadores de clavija para auriculares;<br />

clavijas para cables de conexión eléctrica; enchufes, tomas de<br />

corriente y otros contactos (conexiones eléctricas); aparatos de<br />

radio con visión directa; instrumentos de radio con visión<br />

directa; aparatos de radiocomunicación punto a punto;<br />

receptores punto a punto; transmisores punto a punto;<br />

receptores de radiocomunicación portátiles; receptores<br />

portátiles; transmisores portátiles; amplificadores de potencia<br />

para reproducción de sonido; aparatos de amplificación de<br />

sonorización; aparatos de sonorización; instalaciones de<br />

sonorización; instrumentos de sonorización; antenas de radio;<br />

aparatos de radio; equipos receptores de radiodifusión;<br />

equipos de radiodifusión; radiorreceptores; auriculares para<br />

micrófonos; aparatos auditivos, que no sean para la sordera;<br />

aparatos de alta fidelidad; aparatos de audio de alta fidelidad;<br />

instrumentos de alta fidelidad; cajas para aparatos eléctricos;<br />

cajas para instrumentos eléctricos; aparatos de comunicación<br />

interior; instrumentos para la grabación de sonido;<br />

instrumentos para la transmisión de sonido; instrumentos para<br />

utilizar en la recepción de señales electrónicas; microchips<br />

para aparatos electrónicos; componentes microelectrónicos;<br />

botones de micrófonos; mezcladores de micrófonos; clavijas<br />

de micrófono; micrófonos; transmisores; transmisores de radio;<br />

micrófonos ultrasónicos; sistemas de comunicación<br />

bidireccional inalámbrica; aparatos de comunicación de fax y<br />

voz; aparatos de transmisión de voz; radioteléfonos portátiles<br />

(walkie-talkies); aparatos de grabación de formas de ondas;<br />

aparatos inalámbricos; aparatos de comunicación<br />

inalámbricos; instrumentos de transmisión inalámbricos de alta


348 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

frecuencia; instrumentos inalámbricos; aparatos de recepción<br />

inalámbricos; aparatos de transmisión inalámbricos;<br />

transmisores inalámbricos; instrumentos electrónicos de audio;<br />

equipos de audio; instrumentos de audio; aparatos de<br />

procesamiento de audio; aparatos de grabación de audio;<br />

instrumentos de grabación de audio; aparatos de control del<br />

nivel de señal de audio; aparatos de procesamiento de señal<br />

de audio; unidades transmisoras de audio; capacitores;<br />

micrófonos de cápsula; condensadores (capacitores); aparatos<br />

de control de señales de audio; convertidores de señales<br />

analógicas; convertidores de señales digitales; redes de cruce<br />

para aparatos de audio; diafragmas (acústica); amplificadores<br />

digitales; aparatos digitales; procesadores digitales de señales<br />

de audio; aparatos de transmisión digital de datos; aparatos de<br />

procesamiento de señales digitales; procesadores de audio<br />

digital; convertidores digital-analógicos; captores de<br />

desplazamiento; cables eléctricos para micrófonos; aparatos<br />

eléctricos para la transmisión de señales de audio; aparatos<br />

eléctricos para la transmisión de sonido; aparatos electrónicos<br />

de audio; circuitos electrónicos; componentes electrónicos;<br />

aparatos electrónicos de grabación musical; aparatos<br />

electrónicos de recepción; aparatos generadores de señales<br />

electrónicas; aparatos procesadores de señales electrónicas;<br />

aparatos procesadores de señales electrónicas para<br />

instrumentos musicales; aparatos de transmisión de señales<br />

electrónicas; transmisores de señales electrónicas; unidades<br />

electrónicas para la transmisión de señales de audio;<br />

micrófonos de guitarra; micrófonos de mano con propiedades<br />

direccionales; artículos de cabeza diseñados especialmente<br />

para la recepción de estímulos acústicos; artículos diseñados<br />

especialmente para fijar a la cabeza aparatos electrónicos;<br />

amplificadores para auriculares; consolas para auriculares;<br />

conjuntos de auricular-micrófono; auriculares; auriculares para<br />

aparatos de audio; radiorreceptores con aparatos de<br />

reproducción de sonido acoplados; receptores de radio;<br />

antenas de señales radioeléctricas; aparatos de transmisión de<br />

señales radioeléctricas; sintonizadores de señales<br />

radioeléctricas; instrumentos de radioseñalización para<br />

localización; radiotransceptores; aparatos de transmisión<br />

radioeléctrica; radiotransmisores; aparatos de<br />

radiotransmisión; antenas receptoras de ondas radioeléctricas;<br />

antenas transmisoras de ondas radioeléctricas; antenas de<br />

radi<strong>of</strong>recuencia; componentes de radi<strong>of</strong>recuencia; receptores<br />

de radi<strong>of</strong>recuencia; transmisores de radi<strong>of</strong>recuencia;<br />

receptores de señales de frecuencia modulada; fundas para<br />

cables eléctricos; fundas para hilos eléctricos; amplificadores<br />

de señales; convertidores de señales; generadores de señales;<br />

procesadores de señales para altavoces; transmisores de<br />

señales; adaptadores de sonido como partes de<br />

radiorreceptores; aparatos de adaptación de sonido para<br />

instrumentos musicales; amplificadores de sonido; aparatos<br />

amplificadores de sonido; receptores amplificadores de sonido;<br />

aparatos generadores de sonido; procesadores de sonido;<br />

cascos receptores de sonido; aparatos receptores de sonido;<br />

aparatos de reproducción de sonido; aparatos de reproducción<br />

de sonido con micrófono acoplado; instrumentos de<br />

reproducción de sonido; aparatos de reproducción de sonido;<br />

aparatos de transmisión de sonido; aparatos de comunicación<br />

vocal para utilizar en entornos ruidosos; auriculares<br />

estere<strong>of</strong>ónicos; receptores estere<strong>of</strong>ónicos; aparatos de<br />

generación de señales estere<strong>of</strong>ónicas; aparatos<br />

estere<strong>of</strong>ónicos con auriculares acoplados, para uso personal;<br />

cascos auriculares estere<strong>of</strong>ónicos; transmisores receptores;<br />

transmisores para radiodifusión en modulación de frecuencia;<br />

transmisores de señales electrónicas.<br />

35 Publicidad; servicios de creación de marcas;<br />

realización de exposiciones con fines publicitarios; realización<br />

de exposiciones con fines comerciales; demostración de<br />

productos; demostración de productos con fines publicitarios;<br />

demostración de productos con fines promocionales;<br />

distribución de productos, excepto servicios de transporte<br />

(servicios de agentes, venta mayorista y representación por<br />

todo tipo de medio); servicios de importación, excepto servicios<br />

de transporte; marketing; servicios de lanzamiento de<br />

productos; marketing de productos; promoción y venta de<br />

derechos de denominación y suministro de productos (por<br />

cuenta de terceros); servicios de publicidad promocional;<br />

marketing promocional; servicios de promoción; servicios de<br />

venta minorista; servicios de venta minorista de productos (por<br />

todo tipo de medio); servicios de venta mayorista de productos<br />

(por todo tipo de medio); servicios de creación y desarrollo de<br />

textos y nombres de marcas únicos.<br />

39 Servicios de agencia para la coordinación de la<br />

transportación de productos; coordinación del almacenamiento<br />

de productos; coordinación de la transportación; expedición de<br />

cargas; expedición de productos; despacho de productos;<br />

distribución (transporte) de productos; distribución de<br />

productos (transporte); servicios de manipulación de cargas de<br />

importación y exportación; servicios de información sobre<br />

métodos de transporte; servicios de información sobre<br />

almacenamiento; servicios de información sobre el movimiento<br />

de cargas; servicios logísticos (transporte, embalaje y<br />

almacenamiento de productos); embalaje de artículos para la<br />

transportación; embalaje de mercancías; embalaje de<br />

productos; servicios de embalaje; empaquetado de<br />

mercancías; empaquetado de productos; suministro de<br />

información sobre el transporte de cargas; suministro de<br />

información sobre la transportación de productos; servicios de<br />

consultoría sobre almacenamiento; servicios de consultoría<br />

sobre transporte; servicios de información sobre transporte.<br />

42 Servicios de asesoramiento relacionados con la<br />

prueba de productos; servicios de diseño comercial; prueba de<br />

componentes; consultoría en diseño; ingeniería de diseño;<br />

diseño de nombres de marcas; diseño de productos<br />

comerciales; diseño de sistemas de comunicación; diseño de<br />

aparatos de comunicación; diseño de placas de circuitos<br />

eléctricos; diseño de sistemas eléctricos; diseño de sistemas<br />

electrónicos; diseño de instrumentos; diseño de logotipos;<br />

diseño de material de marketing; diseño de nuevos productos;<br />

diseño de embalajes; diseño de materiales impresos; diseño<br />

de impresos; diseño de productos; diseño de material<br />

promocional; diseño de material publicitario; diseño de<br />

aparatos de telecomunicación; servicios de diseño; desarrollo<br />

de nuevos productos; servicios de ingeniería eléctrica (diseño);<br />

investigaciones eléctricas; investigaciones electrotécnicas;<br />

diseño técnico; diseño de artes gráficas; servicios de artes<br />

gráficas; grafismo; servicios de diseño gráfico; diseño<br />

industrial; estilismo industrial; servicios de diseño de ingeniería<br />

industrial; investigación industrial de nuevos productos;<br />

pruebas industriales; inspección (prueba) de aparatos;<br />

inspección de productos para el control de calidad; prueba de<br />

materiales; evaluación y prueba de materiales; diseño de<br />

envases; preparación de diseños; preparación de diseños<br />

técnicos; análisis de productos; diseño de productos;<br />

desarrollo de productos; evaluación de productos; servicios de<br />

supervisión de productos; prueba de productos; control de<br />

calidad; control de calidad de productos; investigación y<br />

desarrollo (por cuenta de terceros); investigación y desarrollo<br />

de productos; investigación para el desarrollo de nuevos<br />

productos; investigación, ingeniería y consultoría técnica para<br />

la industria; prueba de materiales; prueba de nuevos<br />

productos; prueba de productos.<br />

(821) AU, 08.07.2008, 1248422.<br />

(300) AU, 08.07.2008, 1248422.<br />

(832) EM, US.<br />

(527) US.<br />

(851) EM, US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils acoustiques d'enregistrement de sons;<br />

appareils acoustiques de reproduction de sons; instruments<br />

acoustiques; appareils d'amplification; instruments<br />

d'amplification; amplificateurs en tant qu'appareils audio;<br />

appareils d'amplification; convertisseurs audio analogique/<br />

numérique; convertisseurs analogique/numérique;<br />

convertisseurs de données analogique/numérique; antennes de<br />

réception de signaux audio; antennes de réception d'ondes<br />

électromagnétiques; antennes de transmission d'ondes<br />

électromagnétiques; antennes pour appareils de<br />

communication sans fil; appareils de radiodiffusion de signaux<br />

audio; appareils de surveillance microphonique à longue<br />

distance; appareils de traitement de signaux audio; appareils<br />

d'enregistrement de signaux audio; appareils d'enregistrement<br />

de sons; appareils de reproduction de sons; appareils de<br />

transmissions de sons; appareils d'amplification de sons ou<br />

d'images; appareils d'enregistrement de sons; appareils pour la<br />

reproduction de sons; appareils de transmission de sons;<br />

appareils de transmissions de signaux audio; appareils audio;<br />

câbles audio; connecteurs de câbles audio; appareils pour<br />

conférences audio; instruments pour conférences audio;<br />

appareils audio électroniques;tourne-disques microphoniques;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 349<br />

unités mobiles de radiodiffusion; appareils mobiles de<br />

réception radio; appareils mobiles de transmission radio;<br />

processeurs de sons multicanaux; appareils de reproduction de<br />

la musique (autres qu'instruments de musique); instruments de<br />

reproduction de la musique (autres qu'instruments de<br />

musique); émetteurs-récepteurs personnels; instruments<br />

d'amplification de la voix personnels; capteurs pour<br />

l'amplification de sons; boîtiers en matières plastiques conçus<br />

pour des appareils électriques; adaptateurs de prises pour<br />

écouteurs; prises pour fils de connexion électriques; prises de<br />

courant et autres contacts (connexions électriques); appareils<br />

de radio point à point en visibilité directe; instruments de radio<br />

point à point en visibilité directe; appareils de<br />

radiocommunications point à point; récepteurs point à point;<br />

émetteurs point à point; appareils de radiocommunications<br />

portables; récepteurs portables; émetteurs portables;<br />

amplificateurs de puissance pour la reproduction de sons;<br />

appareils d'amplification de sonorisation; appareils de<br />

sonorisation; installations de sonorisation; instruments de<br />

sonorisation; antennes radioélectriques; appareils radio;<br />

appareils récepteurs d'émissions radiophoniques; appareils de<br />

radiodiffusion; récepteurs radio; casques pour microphones;<br />

appareils auditifs, autres que ceux destinés aux malentendants;<br />

appareils haute-fidélité; appareils audio haute-fidélité;<br />

instruments haute-fidélité; boîtiers pour appareils électriques;<br />

boîtiers pour instruments électriques; appareils de<br />

communication interne; instruments d'enregistrement de sons;<br />

instruments de transmission de sons; instruments utilisés pour<br />

la réception de signaux électroniques; micropuces pour<br />

appareils électroniques; composants microélectroniques;<br />

boutons de microphone; mélangeurs audio pour microphones;<br />

prises de microphones; microphones; appareils émetteurs;<br />

appareils émetteurs pour radio; à ultrasons microphones;<br />

systèmes de communication bidirectionnelle sans fil; appareils<br />

de communication vocale et par télécopie; appareils de<br />

transmission de la voix; talkies-walkies; appareils<br />

d'enregistrement de formes d'ondes; appareils sans fil;<br />

appareils de communications sans fil; instruments de<br />

transmission haute fréquence sans fil; instruments sans fil;<br />

appareils de réception sans fil; appareils de transmission sans<br />

fil; émetteurs sans fil; instruments audio électroniques;<br />

équipement audio; instruments audio; appareils de traitement<br />

de données audio; appareils d'enregistrement de données<br />

audio; instruments d'enregistrement de données audio;<br />

appareils de commande du niveau de signaux audio;<br />

processeurs de signaux audio; unités d'émission de données<br />

audio; condensateurs; capsules de microphones;<br />

condensateurs; appareils de commande pour signaux audio;<br />

convertisseurs de signaux analogiques; convertisseurs de<br />

signaux numériques; réseaux séparateurs pour appareils audio;<br />

diaphragmes (acoustiques); amplificateurs numériques;<br />

appareils numériques; transformateurs de signaux audio<br />

numériques; appareils de transmission de données<br />

numériques; appareils de traitement de signaux numériques;<br />

transformateurs de sons numériques; convertisseurs<br />

numérique/analogique; capteurs de déplacement; fils<br />

électriques pour microphones; appareils électriques de<br />

transmission de signaux audio; appareils électriques de<br />

transmission de sons; appareils audio électriques; circuits<br />

électroniques; composants électroniques; appareils<br />

électroniques d'enregistrement de la musique; appareils de<br />

réception électroniques; appareils d'émission de signaux<br />

électroniques; appareils de traitement de signaux<br />

électroniques; apareils de traitement de signaux électroniques<br />

pour instruments de musique; appareils de transmission de<br />

signaux électroniques; émetteurs de signaux électroniques;<br />

unités électroniques pour la transmission de signaux audio;<br />

microphones pour guitares; microphones à main avec<br />

propriétés directives; articles de chapellerie conçus pour la<br />

réception de stimuli sonores; articles de chapellerie conçus<br />

pour sécuriser des appareils audio électroniques sur la tête;<br />

amplificateurs pour casque d'écoute; consoles pour casques<br />

d'écoute; dispositifs combinant microphones et casques<br />

d'écoute; casques d'écoute; casques d'écoute pour appareils<br />

audio; appareils de réception radio comprenant un dispositif de<br />

reproduction de sons; récepteurs de radio; antennes de signaux<br />

radio; appareils de transmission de signaux radio; syntoniseurs<br />

radio; instruments de signalisation radio pour le repérage<br />

d'objets; émetteurs-récepteurs radio; appareils de transmission<br />

radioélectrique; radioémetteurs; appareils de<br />

radiotransmission; antennes de réception des ondes radios;<br />

antennes d'émission d'ondes radio; antennes de<br />

radi<strong>of</strong>réquences; composants de radi<strong>of</strong>réquences; récepteurs<br />

de radi<strong>of</strong>réquences; émetteurs de radi<strong>of</strong>réquences; récepteurs<br />

pour signaux modulés en fréquence; gaines pour câbles<br />

électriques; gaines pour fils électriques; amplificateurs de<br />

signaux; convertisseurs de signaux; générateurs de signaux;<br />

unités de traitement de signaux pour haut-parleurs audio;<br />

émetteurs de signaux; adaptateurs sonores en tant que parties<br />

d'appareils de réception radio; appareils d'adaptation de sons à<br />

utiliser avec des instruments de musique; amplificateurs de<br />

sons; appareils d'amplification du son; récepteurs<br />

d'amplification du son; appareils produisant des sons;<br />

processeurs vocaux; écouteurs pouvant recevoir des sons;<br />

appareils de réception de sons; appareils pour la reproduction<br />

sonore; appareils pour la reproduction sonore avec<br />

microphone; instruments pour la reproduction sonore;<br />

appareils de reproduction de sons; appareils de transmission de<br />

sons; appareils de communication orale à utiliser dans des<br />

milieux bruyants; casques d'écoute stéréophoniques;<br />

récepteurs stéréophoniques; appareils de production de<br />

signaux stéréo; appareils stéréophoniques équipés de casque<br />

d'écoute à usage personnel; casques d'écoute stéréophoniques;<br />

émetteurs-récepteurs; émetteurs pour radiodiffusion en<br />

modulation de fréquence; émetteurs de signaux électroniques.<br />

42 Services de conseil en matière d'essai de produits;<br />

services de création de dessins et modèles commerciaux;<br />

essais de composants; conseil en conception; conception<br />

technique; conception de noms de marque; conception de<br />

produits commerciaux; conception de systèmes de<br />

communication; conception d'appareils de communication;<br />

conception de tableaux de circuits électriques; conception de<br />

systèmes électriques; conception de systèmes électroniques;<br />

conception d'instruments; conception de logos; conception de<br />

matériel de marketing; conception de nouveaux produits;<br />

conception d'emballages; conception de matériel imprimé;<br />

conception de produits imprimés; conception de produits;<br />

conception de matériel promotionnel; conception de matériel<br />

publicitaire; conception d'appareils de télécommunication;<br />

services de conception; mise au point de nouveaux produits;<br />

services d'ingénierie électrique (conception); recherches en<br />

rapport avec l'électricité; recherches électrotechniques;<br />

conception technique; conception en arts graphiques; services<br />

d'arts graphiques; graphisme; services de conception<br />

graphique; conception industrielle; conception de dessins<br />

industriels; services de conception d'ingénierie industrielle;<br />

recherche industrielle de nouveaux produits; essais industriels;<br />

inspection (essais) d'appareils; inspection de marchandises<br />

pour des contrôles de qualité; essais de matériaux; évaluation<br />

et essais de matériaux; services de création de noms;<br />

conception d'emballages; réalisation de dessins; réalisation de<br />

dessins techniques; analyse de produits; conception de<br />

produits; mise au point de produits; évaluation de produits;<br />

services de surveillance de produits; essais de produits;<br />

contrôle de la qualité; contrôle de la qualité de produits;<br />

recherche et développement (pour des tiers); recherche et mise<br />

au point de produits; recherche destinée à mettre au point de<br />

nouveaux produits; recherche, ingénierie et consultation<br />

technique pour l'industrie; essais de matériaux; essais de<br />

nouveaux produits; essais de produits.<br />

9 Acoustic apparatus for recording sound; acoustic<br />

apparatus for reproducing sound; acoustic instruments;<br />

amplification apparatus; amplification instruments;<br />

amplifiers being audio apparatus; amplifying apparatus;<br />

analogue to digital audio converters; analogue to digital<br />

converters; analogue to digital data converters; antennas for<br />

receiving audio signals; antennas for <strong>the</strong> reception <strong>of</strong><br />

electromagnetic waves; antennas for <strong>the</strong> transmission <strong>of</strong>


350 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

electromagnetic waves; antennas for wireless communication<br />

apparatus; apparatus for broadcasting audio signals;<br />

apparatus for long-distance microphonic monitoring;<br />

apparatus for processing audio signals; apparatus for<br />

recording audio signals; apparatus for recording sound;<br />

apparatus for sound reproduction; apparatus for sound<br />

transmission; apparatus for <strong>the</strong> amplification <strong>of</strong> sound or<br />

images; apparatus for <strong>the</strong> recording <strong>of</strong> sound; apparatus for<br />

<strong>the</strong> reproduction <strong>of</strong> sound; apparatus for <strong>the</strong> transmission <strong>of</strong><br />

sound; apparatus for transmitting audio s ignals; audio<br />

apparatus; audio cable; audio cable connectors; audio<br />

conference apparatus; audio conference instruments; audio<br />

electronic apparatus; microphonic pick-ups; mobile radio<br />

broadcasting units; mobile radio receiving apparatus; mobile<br />

radio transmitting apparatus; multichannel sound processors;<br />

music reproducing apparatus (o<strong>the</strong>r than musical<br />

instruments); music reproducing instruments (o<strong>the</strong>r than<br />

musical instruments); personal transceivers; personal voice<br />

amplifying instruments; pick-ups for sound amplification;<br />

plastic housings adapted for electrical apparatus; plug<br />

adaptors for headphones; plugs for electric connection leads;<br />

plugs, sockets and o<strong>the</strong>r contacts (electric connections); pointto-point<br />

line <strong>of</strong> sight radio apparatus; point-to-point line <strong>of</strong><br />

sight radio instruments; point-to-point radio communications<br />

apparatus; point-to-point receivers; point-to-point<br />

transmitters; portable radio communications receivers;<br />

portable receivers; portable transmitters; power amplifiers for<br />

use in sound reproduction; public address amplifying<br />

apparatus; public address apparatus; public address<br />

installations; public address instruments; radio antennae;<br />

radio apparatus; radio broadcast receiving sets; radio<br />

broadcasting sets; radio receivers; headphones for<br />

microphones; hearing aids, o<strong>the</strong>r than for <strong>the</strong> deaf; high<br />

fidelity apparatus; high fidelity audio apparatus; high fidelity<br />

instruments; housings for electrical apparatus; housings for<br />

electrical instruments; in-house communication apparatus;<br />

instruments for <strong>the</strong> recording <strong>of</strong> sound; instruments for <strong>the</strong><br />

transmission <strong>of</strong> sound; instruments for use in reception <strong>of</strong><br />

electronic signals; microchips for electronic apparatus;<br />

microelectronic components; microphone buttons;<br />

microphone mixers; microphone plugs; microphones;<br />

transmitting apparatus; transmitting apparatus for radio;<br />

ultrasonic microphones; two-way wireless communication<br />

systems; voice facsimile communication apparatus; voice<br />

transmission apparatus; walkie-talkies; wa veform recording<br />

apparatus; wireless apparatus; wireless communication<br />

apparatus; wireless high frequency transmission instruments;<br />

wireless instruments; wireless receiving apparatus; wireless<br />

transmission apparatus; wireless transmitters; audio<br />

electronic instruments; audio equipment; audio instruments;<br />

audio processing apparatus; audio recording apparatus;<br />

audio recording instruments; audio signal level controlling<br />

apparatus; audio signal processing apparatus; audio<br />

transmitter units; capacitors; capsule microphones;<br />

condensers (capacitors); control apparatus for audio signals;<br />

converters for analogue signals; converters for digital signals;<br />

crossover networks for audio apparatus; diaphragms<br />

(acoustics); digital amplifiers; digital apparatus; digital audio<br />

signal processors; digital data transmission apparatus; digital<br />

signal processing apparatus; digital sound processors; digital<br />

to analogue converters; displacement pickups; electric leads<br />

for microphones; electrical apparatus for t he transm ission <strong>of</strong><br />

audio signals; electrical apparatus for transmitting sound;<br />

electronic audio apparatus; electronic circuits; electronic<br />

components; electronic musical recording apparatus;<br />

electronic receiving apparatus; electronic signal generating<br />

apparatus; electronic signal processing apparatus; electronic<br />

signal processing apparatus for musical instruments;<br />

electronic signal transmission apparatus; electronic signal<br />

transmitters; electronic units for transmitting audio signals;<br />

guitar microphones; hand microphones with directional<br />

characteristic; headgear adapted for use in <strong>the</strong> reception <strong>of</strong><br />

auditory stimuli; headgear adapted to secure audio electronic<br />

apparatus to <strong>the</strong> head; headphone amplifiers; headphone<br />

consoles; headphone-microphone combinations; headphones;<br />

headphones for audio apparatus; radio receiving apparatus<br />

incorporating sound reproducing apparatus; radio receiving<br />

sets; radio signal antennae; radio signal transmission<br />

apparatus; radio signal tuners; radio signalling instruments<br />

for use in tracking; radio transceivers; radio transmission<br />

apparatus; radio transmitters; radio transmitting apparatus;<br />

radio wave receiving antennae; radio wave transmitting<br />

aerials; radio-frequency antennas; radio-frequency<br />

components; radio-frequency receivers; radio-frequency<br />

transmitter; receivers for frequency modulated signals;<br />

sheaths for electric cables; sheaths for electrical wires; signal<br />

amplifiers; signal convertors; signal generators; signal<br />

processors for audio speakers; signal transmitters; sound<br />

adapters being parts <strong>of</strong> radio receiving apparatus; sound<br />

adaption apparatus for use with musical instruments; sound<br />

amplifiers; sound amplifying apparatus; sound amplifying<br />

receivers; sound generation apparatus; sound processors;<br />

sound receiving head sets; sound reception apparatus; sound<br />

reproducing apparatus; sound reproducing apparatus with<br />

microphone; sound reproducing instruments; sound<br />

reproduction apparatus; sound transmitting apparatus;<br />

speech communicatio ns apparatus for use in noisy<br />

environments; stereo headphones; stereo receivers; stereo<br />

signal generator apparatus; stereophonic apparatus<br />

incorporating headphones for personal use; stereophonic<br />

headphones; transmitter receivers; transmitters for<br />

broadcasting in frequency modulation; transmitters <strong>of</strong><br />

electronic signals.<br />

42 Advisory services relating to product testing;<br />

commercial design services; component testing; design<br />

consultancy; design engineering; design <strong>of</strong> brand names;<br />

design <strong>of</strong> commercial products; design <strong>of</strong> communication<br />

systems; design <strong>of</strong> communications apparatus; design <strong>of</strong><br />

electric circuit boards; design <strong>of</strong> electrical systems; design <strong>of</strong><br />

electronic systems; design <strong>of</strong> instruments; design <strong>of</strong> logos;<br />

design <strong>of</strong> marketing material; design <strong>of</strong> new products; design<br />

<strong>of</strong> packaging; design <strong>of</strong> printed material; design <strong>of</strong> printed<br />

matter; design <strong>of</strong> products; design <strong>of</strong> promotional matter;<br />

design <strong>of</strong> publicity material; design <strong>of</strong> telecommunications<br />

apparatus; design services; development <strong>of</strong> new products;<br />

electrical engineering services (design); electrical research;<br />

electrotechnical research; engineering design; graphic art<br />

design; graphic art services; graphic arts designing; graphic<br />

design services; industrial design; industrial design styling;<br />

industrial engineering design services; industrial resear ch <strong>of</strong><br />

new products; industrial testing; inspection (testing) <strong>of</strong><br />

apparatus; inspection <strong>of</strong> goods for quality control; material<br />

testing; materials evaluation and testing; name creation<br />

services; packaging design; preparation <strong>of</strong> drawings;<br />

preparation <strong>of</strong> engineering drawings; product analysis;<br />

product design; product development; product evaluation;<br />

product monitoring services; product testing; quality control;<br />

quality control <strong>of</strong> goods; research and development (for<br />

o<strong>the</strong>rs); research and development <strong>of</strong> products; research to<br />

develop new products; research, engineering and technical<br />

consultancy for industry; testing <strong>of</strong> materials; testing <strong>of</strong> new<br />

products; testing <strong>of</strong> products.<br />

9 Aparatos acústicos para la grabación de sonido;<br />

aparatos acústicos para la reproducción de sonido;<br />

instrumentos acústicos; aparatos de amplificación;<br />

instrumentos de amplificación; aparatos amplificadores de<br />

audio; aparatos de amplificación; convertidores analógicodigitales<br />

de audio; convertidores analógico-digitales;<br />

convertidores analógico-digitales de datos; antenas para la<br />

recepción de señales de audio; antenas para la recepción de<br />

ondas electromagnéticas; antenas para la transmisión de<br />

ondas electromagnéticas; antenas para aparatos de<br />

comunicación inalámbricos; aparatos para la radiodifusión de<br />

señales de audio; aparatos para la monitorización remota de<br />

micrófonos; aparatos para el procesamiento de señales de<br />

audio; aparatos de grabación de señales de audio; aparatos de<br />

grabación de sonido; aparatos de reproducción de sonido;<br />

aparatos de transmisión de sonido; aparatos para la<br />

amplificación de sonido o imágenes; aparatos para la<br />

grabación de sonido; aparatos para la reproducción de sonido;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 351<br />

aparatos para la transmisión de sonido; aparatos para la<br />

transmisión de señales de audio; aparatos de audio; cables de<br />

audio; conectores para cables de audio; aparatos para<br />

audioconferencias; instrumentos para audioconferencias;<br />

aparatos electrónicos de audio; captores de micr<strong>of</strong>onía;<br />

unidades móviles de radiodifusión; radiorreceptores móviles;<br />

radiotransmisores móviles; procesadores de audio<br />

multicanales; reproductores de música (que no sean<br />

instrumentos musicales); instrumentos de reproducción de<br />

música (que no sean instrumentos musicales);<br />

radiotransmisores de uso personal; instrumentos de<br />

amplificación de voz de uso personal; fonocaptores de<br />

amplificación; cajas plásticas especialmente diseñadas para<br />

aparatos eléctricos; adaptadores de clavija para auriculares;<br />

clavijas para cables de conexión eléctrica; enchufes, tomas de<br />

corriente y otros contactos (conexiones eléctricas); aparatos de<br />

radio con visión directa; instrumentos de radio con visión<br />

directa; aparatos de radiocomunicación punto a punto;<br />

receptores punto a punto; transmisores punto a punto;<br />

receptores de radiocomunicación portátiles; receptores<br />

portátiles; transmisores portátiles; amplificadores de potencia<br />

para reproducción de sonido; aparatos de amplificación de<br />

sonorización; aparatos de sonorización; instalaciones de<br />

sonorización; instrumentos de sonorización; antenas de radio;<br />

aparatos de radio; equipos receptores de radiodifusión;<br />

equipos de radiodifusión; radiorreceptores; auriculares para<br />

micrófonos; aparatos auditivos, que no sean para la sordera;<br />

aparatos de alta fidelidad; aparatos de audio de alta fidelidad;<br />

instrumentos de alta fidelidad; cajas para aparatos eléctricos;<br />

cajas para instrumentos eléctricos; aparatos de comunicación<br />

interior; instrumentos para la grabación de sonido;<br />

instrumentos para la transmisión de sonido; instrumentos para<br />

utilizar en la recepción de señales electrónicas; microchips<br />

para aparatos electrónicos; componentes microelectrónicos;<br />

botones de micrófonos; mezladores de micrófonos; clavijas de<br />

micrófono; micrófonos; transmisores; transmisores de radio;<br />

micrófonos ultrasónicos; sistemas de comunicación<br />

bidireccional inalámbrica; aparatos de comunicación de fax y<br />

voz; aparatos de transmisión de voz; radioteléfonos portátiles<br />

(walkie-talkies); aparatos de grabación de formas de ondas;<br />

aparatos inalámbricos; aparatos de comunicación<br />

inalámbricos; instrumentos de transmisión inalámbricos de alta<br />

frecuencia;instrumentos inalámbricos; aparatos de recepción<br />

inalámbricos; aparatos de transmisión inalámbricos;<br />

transmisores inalámbricos; instrumentos electrónicos de audio;<br />

equipos de audio; instrumentos de audio; aparatos de<br />

procesamiento de audio; aparatos de grabación de audio;<br />

instrumentos de grabación de audio; aparatos de control del<br />

nivel de señal de audio; aparatos de procesamiento de señal<br />

de audio; unidades transmisoras de audio; capacitores;<br />

micrófonos de cápsula; condensadores (capacitores); aparatos<br />

de control de señales de audio; convertidores de señales<br />

analógicas; convertidores de señales digitales; redes de cruce<br />

para aparatos de audio; diafragmas (acústica); amplificadores<br />

digitales; aparatos digitales; procesadores digitales de señales<br />

de audio; aparatos de transmisión digital de datos; aparatos de<br />

procesamiento de señales digitales; procesadores de audio<br />

digital; convertidores digital-analógicos; captores de<br />

desplazamiento; cables eléctricos para micrófonos; aparatos<br />

eléctricos para la transmisión de señales de audio;aparatos<br />

eléctricos para la transmisión de sonido; aparatos electrónicos<br />

de audio; circuitos electrónicos; componentes electrónicos;<br />

aparatos electrónicos de grabación musical; aparatos<br />

electrónicos de recepción; aparatos generadores de señales<br />

electrónicas; aparatos procesadores de señales electrónicas;<br />

aparatos procesadores de señales electrónicas para<br />

instrumentos musicales; aparatos de transmisión de señales<br />

electrónicas; transmisores de señales electrónicas; unidades<br />

electrónicas para la transmisión de señales de audio;<br />

micrófonos de guitarra; micrófonos de mano con propiedades<br />

direccionales; artículos de cabeza diseñados especialmente<br />

para la recepción de estímulos acústicos; artículos diseñados<br />

especialmente para fijar a la cabeza aparatos electrónicos;<br />

amplificadores para auriculares; consolas para auriculares;<br />

conjuntos de auricular-micrófono; auriculares; auriculares para<br />

aparatos de audio; radiorreceptores con aparatos de<br />

reproducción de sonido acoplados; receptores de radio;<br />

antenas de señales radioeléctricas; aparatos de transmisión de<br />

señales radioeléctricas; sintonizadores de señales<br />

radioeléctricas; instrumentos de radioseñalización para<br />

localización; radiotransceptores; aparatos de transmisión<br />

radioeléctrica; radiotransmisores; aparatos de<br />

radiotransmisión; antenas receptoras de ondas radioeléctricas;<br />

antenas transmisoras de ondas radioeléctricas; antenas de<br />

radi<strong>of</strong>recuencia; componentes de radi<strong>of</strong>recuencia; receptores<br />

de radi<strong>of</strong>recuencia; transmisores de radi<strong>of</strong>recuencia;<br />

receptores de señales de frecuencia modulada; fundas para<br />

cables eléctricos; fundas para hilos eléctricos; amplificadores<br />

de señales; convertidores de señales; generadores de señales;<br />

procesadores de señales para altavoces; transmisores de<br />

señales; adaptadores de sonido como partes de<br />

radiorreceptores; aparatos de adaptación de sonido para<br />

instrumentos musicales; amplificadores de sonido; aparatos<br />

amplificadores de sonido; receptores amplificadores de sonido;<br />

aparatos generadores de sonido; procesadores de sonido;<br />

cascos receptores de sonido; aparatos receptores de sonido;<br />

aparatos de reproducción de sonido; aparatos de reproducción<br />

de sonido con micrófono acoplado; instrumentos de<br />

reproducción de sonido; aparatos de reproducción de sonido;<br />

aparatos de transmisión de sonido; aparatos de comunicación<br />

vocal para utilizar en entornos ruidosos; auriculares<br />

estere<strong>of</strong>ónicos; receptores estere<strong>of</strong>ónicos; aparatos de<br />

generación de señales estere<strong>of</strong>ónicas; aparatos<br />

estere<strong>of</strong>ónicos con auriculares acoplados, para uso personal;<br />

cascos auriculares estere<strong>of</strong>ónicos; transmisores receptores;<br />

transmisores para radiodifusión en modulación de<br />

frecuencia;transmisores de señales electrónicas.<br />

42 Servicios de asesoramiento relacionados con la<br />

prueba de productos; servicios de diseño comercial; prueba de<br />

componentes; consultoría en diseño; ingeniería de diseño;<br />

diseño de nombres de marcas; diseño de productos<br />

comerciales; diseño de sistemas de comunicación; diseño de<br />

aparatos de comunicación; diseño de placas de circuitos<br />

eléctricos; diseño de sistemas eléctricos; diseño de sistemas<br />

electrónicos; diseño de instrumentos; diseño de logotipos;<br />

diseño de material de marketing; diseño de nuevos productos;<br />

diseño de embalajes; diseño de materiales impresos; diseño<br />

de impresos; diseño de productos; diseño de material<br />

promocional; diseño de material publicitario; diseño de<br />

aparatos de telecomunicación; servicios de diseño; desarrollo<br />

de nuevos productos; servicios de ingeniería eléctrica (diseño);<br />

investigaciones eléctricas; investigaciones electrotécnicas;<br />

diseño técnico; diseño de artes gráficas; servicios de artes<br />

gráficas; grafismo; servicios de diseño gráfico; diseño<br />

industrial; estilismo industrial; servicios de diseño de ingeniería<br />

industrial; investigación industrial de nuevos productos;<br />

pruebas industriales; inspección (prueba) de aparatos;<br />

inspección de productos para el control de calidad; prueba de<br />

materiales; evaluación y prueba de materiales; servicios de<br />

creación de nombres; diseño de envases; preparación de<br />

diseños; preparación de diseños técnicos; análisis de<br />

productos; diseño de productos; desarrollo de productos;<br />

evaluación de productos; servicios de supervisión de<br />

productos; prueba de productos; control de calidad; control de<br />

calidad de productos; investigación y desarrollo (por cuenta de<br />

terceros); investigación y desarrollo de productos;<br />

investigación para el desarrollo de nuevos productos;<br />

investigación, ingeniería y consultoría técnica para la industria;<br />

prueba de materiales; prueba de nuevos productos; prueba de<br />

productos.<br />

Les classes 35 et 39 demeurent inchangées. / Classes 35 and 39<br />

remain unchanged. / No se han introducido cambios en<br />

las clases 35 y 39.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 19.01.2009 999 341<br />

(180) 19.01.2019<br />

(732) Straight Up Drinks Limited<br />

Tudor House,<br />

37A Birmingham New Road<br />

Wolverhampton, West Midlands WV4 6BL (GB).<br />

(842) a Limited Liability Company, England, United<br />

Kingdom


352 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

33 Boissons alcoolisées comprises dans cette classe.<br />

33 Alcoholic beverages included in this class.<br />

33 Bebidas alcohólicas comprendidas en esta clase.<br />

(822) GB, 18.07.2008, 2493033.<br />

(300) GB, 18.07.2008, 2493033.<br />

(350) GB, (a) 2493033, (c) 18.07.2008.<br />

(832) EM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.01.2009 999 342<br />

(180) 27.01.2019<br />

(732) Straight Up Drinks Limited<br />

Tudor House,<br />

37A Birmingham New Road<br />

Wolverhampton, West Midlands WV4 6BL (GB).<br />

(842) a Limited Liability Company, England, United<br />

Kingdom<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

33 Boissons alcoolisées comprises dans cette classe.<br />

33 Alcoholic beverages included in this class.<br />

33 Bebidas alcohólicas comprendidas en esta clase.<br />

(822) GB, 30.07.2008, 2494071.<br />

(300) GB, 30.07.2008, 2494071.<br />

(350) GB, (a) 2494071, (c) 30.07.2008.<br />

(832) EM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 12.01.2009 999 343<br />

(180) 12.01.2019<br />

(732) Amaris Consulting Sàrl (Thomas Noël)<br />

32 Rue Vaugelas<br />

F-74000 ANNECY (FR).<br />

(842) Société à responsabilité limitée<br />

(750) Amaris, Air Center, chemin des Coquelicots 16,<br />

CH-1214 Vernier/Genève (CH).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 26.15; 27.5; 29.1.<br />

(591) Orange et gris (orange HKS 92K et gris HKS 08K). Le<br />

"A" est blanc entouré d'une boule orange; le texte est en<br />

gris à l'exception du point sur le "i" qui est en orange. /<br />

Orange and grey (orange HKS 92k and grey HKS 08k).<br />

The "A" is in white and surrounded <strong>by</strong> an orange ball;<br />

<strong>the</strong> text is in grey with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong> <strong>the</strong> dot on <strong>the</strong> "i",<br />

which is in orange. / Naranja y gris (naranja HKS 92K y<br />

gris HKS 08K). La letra "A" es de color blanco y está<br />

rodeada por una bola de color naranja; el texto es de<br />

color gris, excepto el punto de la "i", que es de color<br />

naranja.<br />

(566) Amaris / Amaris / Amaris<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Logiciels (programmes enregistrés).<br />

35 Gestion des affaires commerciales; conseils en<br />

organisation et direction des affaires; bureaux de placement;<br />

gestion des fichiers informatiques.<br />

38 Télécommunications; informations en matière de<br />

télécommunication.<br />

41 Formation.<br />

42 Évaluations, estimations et recherches dans les<br />

domaines scientifiques et technologiques rendues par des<br />

ingénieurs; conception et développement d'ordinateurs et de<br />

logiciels; recherche et développement de nouveaux produits<br />

pour des tiers; études de projets techniques; élaboration<br />

(conception), installation, maintenance, mise à jour ou location<br />

de logiciels; programmation pour ordinateur; consultation en<br />

matière d'ordinateurs; conversion de données et de<br />

programmes informatiques autre que conversion physique.<br />

9 Computer s<strong>of</strong>tware (recorded programs).<br />

35 Business management; business organisation and<br />

management consulting; employment agencies; computer file<br />

management.<br />

38 Telecommunications; information on<br />

telecommunications.<br />

41 Providing <strong>of</strong> training.<br />

42 Evaluations, estimates and research in <strong>the</strong><br />

scientific and technological fields provided <strong>by</strong> engineers;<br />

design and development <strong>of</strong> computer hardware and s<strong>of</strong>tware;<br />

research and development (for o<strong>the</strong>rs) <strong>of</strong> new products;<br />

technical project studies; development (design), installation,<br />

maintenance, updating or rental <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware; computer<br />

programming; consultancy in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> computer hardware;<br />

conversion <strong>of</strong> data and computer programs o<strong>the</strong>r than<br />

physical conversion.<br />

9 S<strong>of</strong>tware (programas grabados).<br />

35 Gestión de negocios comerciales; asesoramiento<br />

en organización y dirección empresarial; agencias de empleo;<br />

gestión de archivos informáticos.<br />

38 Telecomunicaciones; información sobre<br />

telecomunicaciones.<br />

41 Formación.<br />

42 Evaluaciones, tasaciones e investigaciones de<br />

ingenieros en ámbitos científicos y tecnológicos; diseño y<br />

desarrollo de ordenadores y s<strong>of</strong>tware; investigación y<br />

desarrollo de nuevos productos para terceros; estudio de<br />

proyectos técnicos; elaboración (diseño), instalación,<br />

mantenimiento, actualización o alquiler de s<strong>of</strong>tware;<br />

programación informática; consultoría informática; conversión<br />

de datos y programas informáticos (excepto conversión física).<br />

(821) FR, 11.06.2007, 07/3506308.<br />

(822) FR, 04.07.2008, 07/3506308.<br />

(834) CH.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.12.2008 999 344<br />

(180) 26.12.2018<br />

(732) EUROPEAN TOBACCO S@GARA VE TÜTÜN<br />

SANAY@ VE T@CARET ANON@M ¯@RKET@<br />

Org. San. Böl. 2 Nolu,<br />

Cad. No:8 Huzurkent<br />

MERS@N (TR).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 353<br />

(842) Corporation, Turkey<br />

(531) 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

34 Tabac; articles pour fumeurs; allumettes.<br />

34 Tobacco; smokers' articles; matches.<br />

34 Tabaco; artículos para fumadores; cerillas.<br />

(822) TR, 10.08.2006, 2006 38846.<br />

(832) MN, TM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 22.01.2009 999 345<br />

(180) 22.01.2019<br />

(732) Obschestvo s ogranichennoi<br />

otvetstvennost'yu "PIKONT"<br />

B. Tulskaya ul., d. 46<br />

RU-115191 Moscow (RU).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

18 Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières<br />

non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; malles et<br />

sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes; fouets, harnais<br />

et articles de sellerie; alpenstocks; bâtons de montagne;<br />

portefeuilles; porte-cartes (portefeuilles); cuirs chamoisés<br />

autres que pour le nettoyage; peaux chamoisées autres que<br />

pour le nettoyage; parapluies; parasols; serviettes<br />

(maroquinerie); armatures de parapluies ou de parasols;<br />

montures de sacs à main; imitations de cuir; cuir brut ou miouvré;<br />

carton-cuir; anneaux pour parapluies; boîtes à chapeaux<br />

en cuir; boîtes en cuir ou carton-cuir; boîtes en fibre<br />

vulcanisée; porte-monnaie; bourses de mailles; sacs<br />

(enveloppes et pochettes) d'emballage en cuir; vanity-cases<br />

non garnis; fils de cuir; cordonnets de cuir; revêtements de<br />

meubles en cuir; porte-musique; musettes; lanières de cuir;<br />

sangles de cuir; poignées de parapluies; poignées de cannes;<br />

sacs à dos; sacs de voyage; sacs d'alpinisme; sacs-housses à<br />

vêtements pour le voyage; sacs à main; sacs à provisions à<br />

roulettes; sacs de plage; sacs de sport; sacs de camping; sacs à<br />

provisions; cartables; malles de voyage; boîtes en cuir ou<br />

carton-cuir; cannes; bâtons de marche; cannes de parapluies;<br />

cannes-sièges; étuis pour clés (maroquinerie); malles<br />

(bagages); mallettes; valises; mallettes porte-documents;<br />

fourreaux de parapluies; peaux d'animaux; pelleterie.<br />

25 Vêtements, chaussures, articles de chapellerie;<br />

bandanas (foulards); corselets; corsets (sous-vêtements);<br />

gaines; lingerie de corps (habillement); combinaisons (sousvêtements);<br />

vêtements de dessous; sous-vêtements; lingerie de<br />

corps sudorifuge (sous-vêtements); vêtements de dessous<br />

sudorifuges; sous-vêtements sudorifuges; salopettes; blouses;<br />

vareuses (habillement); boas (tours de cou); combinaisonsculottes<br />

(sous-vêtements); bottines; pantalons d'équitation;<br />

pantalons; chaussures de football; soutiens-gorge; cols<br />

(habillement); étoles; faux-cols; empiècements de chemises;<br />

voiles (habillement); cravates; lavallières; leggings; guêtres;<br />

demi-guêtres; tiges de bottes; gilets; gilets de costume;<br />

maillots; maillots de sport; articles de bonneterie; talons;<br />

caleçons (vêtements); slips; capuches (habillement);<br />

pochettes; protège-cols; collants; combinaisons (habillement);<br />

costumes; vestes; fourrures (habillement); chancelières non<br />

chauffées électriquement; talonnettes pour chaussures et<br />

bottes; couvre-oreilles (habillement); chaussettes; sandales de<br />

bain; chaussons de bain; chaussures de plage; chaussures de<br />

sport; articles chaussants; vêtements de dessus; vêtements de<br />

confection; vêtements en imitations de cuir; vêtements en cuir;<br />

tricots (habillement); vêtements; ferrures de chaussures et<br />

bottes; gants; foulards; brodequins; antidérapants pour bottes<br />

et chaussures; trépointes pour bottes et chaussures; chemises;<br />

sabots; sandales; bottes; empeignes de chaussures; semelles<br />

intérieures; chaussures de gymnastique; pantoufles; souliers;<br />

bouts de chaussures.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, and goods <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials and not included in o<strong>the</strong>r classes; animal<br />

skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols<br />

and walking sticks; whips, harness and saddlery; alpenstocks;<br />

mountaineering sticks; pocket wallets; card cases (notecases);<br />

chamois lea<strong>the</strong>r, o<strong>the</strong>r than for cleaning purposes; skins <strong>of</strong><br />

chamois, o<strong>the</strong>r than for cleaning purposes; umbrellas;<br />

parasols; briefcases; frames for umbrellas or parasols;<br />

handbag frames; imitation lea<strong>the</strong>r; lea<strong>the</strong>r, unworked or semiworked;<br />

lea<strong>the</strong>rboard; umbrella rings; hat boxes <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r;<br />

boxes <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r or lea<strong>the</strong>r board; boxes <strong>of</strong> vulcanised fibre;<br />

purses; chain mesh purses; bags (envelopes, pouches) <strong>of</strong><br />

lea<strong>the</strong>r, for packaging; vanity cases, not fitted; lea<strong>the</strong>r thread;<br />

lea<strong>the</strong>r twist; furniture coverings <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; music cases;<br />

haversacks; lea<strong>the</strong>r straps; lea<strong>the</strong>r thongs; umbrella handles;<br />

walking cane handles; backpacks; travelling bags; bags for<br />

climbers; garment bags for travel; handbags; wheeled<br />

shopping bags; beach bags; bags for sports; bags for campers;<br />

shopping bags; school bags; travelling trunks; cases, <strong>of</strong><br />

lea<strong>the</strong>r or lea<strong>the</strong>rboard; canes; walking sticks; umbrella<br />

sticks; walking stick seats; key cases (lea<strong>the</strong>rware); trunks<br />

(luggage); valises; suitcases; attaché cases; umbrella covers;<br />

animal skins; pelts.<br />

25 Clothing, footwear, headgear; bandanas<br />

(neckerchiefs); corselets; corsets (underclothing); girdles;<br />

body linen (garments); slips (undergarments); underclothing;<br />

underwear; sweat-absorbent underclothing (underwear);<br />

anti-sweat underclothing; anti-sweat underwear; overalls;<br />

smocks; stuff jackets (clothing); boas (necklets); teddies<br />

(undergarments); half-boots; breeches for wear; trousers;<br />

football boots; brassieres; collars (clothing); shoulder wraps;<br />

detachable collars; shirt yokes; veils (clothing); neckties;<br />

ascots; leggings; gaiters; spats; boot uppers; vests;<br />

waistcoats; singlets; sports jerseys; hosiery; heels; drawers<br />

(clothing); pants; hoods (clothing); pocket squares; collar<br />

protectors; tights; combinations (clothing); suits; jackets<br />

(clothing); furs (clothing); footmuffs, not electrically heated;<br />

heelpieces for boots and shoes; ear muffs (clothing); socks;<br />

bath sandals; bath slippers; beach shoes; boots for sports;<br />

footwear; outerclothing; ready-<strong>made</strong> clothing; clothing <strong>of</strong><br />

imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; clothing <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; knitwear (clothing);<br />

clothing; fittings <strong>of</strong> metal for shoes and boots; gloves<br />

(clothing); scarfs; lace boots; non-slipping devices for boots<br />

and shoes; welts for boots and shoes; shirts; wooden shoes;<br />

sandals; boots; footwear uppers; inner soles; gymnastic<br />

shoes; slippers; shoes; tips for footwear.<br />

18 Cuero y cuero de imitación, productos de estas<br />

materias no comprendidos en otras clases; pieles de animales;<br />

baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas,<br />

arneses y artículos de guarnicionería; bastones de montaña;<br />

bastones de alpinismo; carteras de bolsillo; tarjeteros<br />

(carteras); pieles agamuzadas que no sean para la limpieza;<br />

pieles de gamuza que no sean para la limpieza; paraguas;<br />

parasoles; portadocumentos; armazones de paraguas o<br />

sombrillas; armazones de bolsos; cuero de imitación; cuero en<br />

bruto o semielaborado; cartón cuero; anillos para paraguas;<br />

cajas de cuero para sombreros; cajas de cuero o de cartón<br />

cuero; cajas de fibra vulcanizada; monederos; monederos de<br />

malla; bolsas (sobres, bolsitas) de cuero para embalaje;<br />

neceseres de tocador (vacíos); hilos de cuero; torzales de<br />

cuero; revestimientos de cuero para muebles; maletines para<br />

partituras y libros de música; mochilas; tiras de cuero; correas<br />

de cuero; empuñaduras de paraguas; empuñaduras de<br />

bastones; macutos; bolsos de viaje; mochilas de alpinismo;<br />

sacos-funda de viaje para prendas de vestir; bolsos de mano;<br />

bolsas de ruedas para compras; bolsas de playa; bolsas de


354 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

deporte; sacos de campista; bolsas para la compra; carteras de<br />

colegiales; c<strong>of</strong>res de viaje; cajas de cuero o de cartón cuero;<br />

bastones; bastones de marcha; bastones de paraguas;<br />

bastones-asientos; estuches para llaves (marroquinería);<br />

baúles (artículos de equipaje); valijas; maletas; maletines para<br />

documentos; fundas de paraguas; pieles de animales; pieles<br />

de pelo.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería; bandanas (fulares); corseletes; corsés (ropa<br />

interior); fajas; ropa interior (vestimenta); slips (ropa interior);<br />

ropa interior; prendas interiores; ropa interior antisudor (ropa<br />

interior); lencería interior sudorífuga; ropa interior sudorífuga;<br />

overoles; túnicas; chaquetones (vestimenta); boas (para el<br />

cuello); bodies (ropa interior); botines; pantalones bombachos;<br />

pantalones; botines de fútbol; sostenes; cuellos sueltos<br />

(vestimenta); esclavinas (vestimenta); cuellos postizos;<br />

canesúes de camisas; velos (vestimenta); corbatas; corbatas a<br />

la inglesa; leotardos; polainas; polainas cortas; palas de botas;<br />

chalecos; jubones; camisetas sin mangas; camisetas<br />

deportivas; ropa interior de punto; tacones; calzoncillos<br />

(vestimenta); bragas; capuchas (vestimenta); pañuelos de<br />

bolsillo; protectores para cuellos; pantis; combinaciones<br />

(vestimenta); trajes; chaquetas (vestimenta); pieles<br />

(vestimenta); fundas calientapiés no eléctricas; taloncillos para<br />

botas y zapatos; orejeras (vestimenta); calcetines; sandalias<br />

de baño; zapatillas de baño; calzado de playa; botas de<br />

deporte; calzado; ropa exterior; prendas de vestir<br />

confeccionadas; prendas de vestir de imitaciones del cuero;<br />

prendas de vestir de cuero; prendas tejidas (vestimenta);<br />

prendas de vestir; herrajes de calzado; guantes (vestimenta);<br />

echarpes; borceguíes; antideslizantes para el calzado;<br />

refuerzos de calzado; camisas; zuecos; sandalias; botas; palas<br />

de calzado; plantillas; zapatillas de gimnasia; zapatillas;<br />

zapatos; punteras de calzado.<br />

(822) RU, 22.01.2009, 369808.<br />

(300) RU, 12.08.2008, 2008725894.<br />

(831) KZ.<br />

(834) BY, IT, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.02.2009 999 346<br />

(180) 27.02.2019<br />

(732) Tripwire, Inc.<br />

101 SW Main Street,<br />

Suite 1500<br />

Portland, OR 97204 (US).<br />

(842) CORPORATION, Delaware, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Logiciels pour l'optimisation de systèmes de<br />

fichiers; optimisation de réseaux informatiques, optimisation<br />

de systèmes, optimisation d'applications, optimisation de<br />

fichiers et optimisation de logiciels; logiciels de gestion et de<br />

surveillance de données, fichiers, applications, systèmes et<br />

configurations de réseaux informatiques; logiciels de<br />

détection, d'analyse, de suivi et de rétablissement de<br />

modifications apportées aux données, fichiers, applications,<br />

systèmes et configurations de réseaux informatiques; logiciels<br />

de gestion d'infrastructures virtuelles de réseaux<br />

informatiques, à savoir détection, analyse et suivi des<br />

modifications apportées aux propriétés de configurations,<br />

changements de configurations, événements critiques et<br />

données de performance.<br />

9 Computer s<strong>of</strong>tware for file system optimization;<br />

computer network optimization, system optimization,<br />

application optimization, file optimization, and data<br />

optimization s<strong>of</strong>tware; computer s<strong>of</strong>tware for <strong>the</strong> management<br />

and monitoring <strong>of</strong> computer network configurations, systems,<br />

applications, files, and data; computer s<strong>of</strong>tware for <strong>the</strong><br />

detection, analysis, reporting, and restoration <strong>of</strong> changes to<br />

computer network configuration, systems, applications, files,<br />

and data; computer s<strong>of</strong>tware for computer network virtual<br />

infrastructure management, namely, <strong>the</strong> detection, analysis,<br />

and reporting <strong>of</strong> changes in configuration properties,<br />

configuration changes, critical events, and performance data.<br />

9 S<strong>of</strong>tware de optimización de sistemas de archivo;<br />

s<strong>of</strong>tware de optimización de redes informáticas, sistemas,<br />

aplicaciones, archivos y datos; s<strong>of</strong>tware de gestión y control de<br />

configuraciones, sistemas, aplicaciones, archivos y datos de<br />

redes informáticas; s<strong>of</strong>tware de detección, análisis,<br />

comunicación y restauración de modificaciones en<br />

configuraciones, sistemas, aplicaciones, archivos y datos de<br />

redes informáticas; s<strong>of</strong>tware de gestión de infraestructuras<br />

virtuales de redes informáticas, a saber, s<strong>of</strong>tware para<br />

detectar, analizar y suministrar información sobre<br />

modificaciones en las propiedades de configuración, cambios<br />

en la configuración, problemas e información sobre<br />

rendimiento.<br />

(821) US, 05.02.2009, 77664192.<br />

(300) US, 05.02.2009, 77664192.<br />

(832) CN, EM, JP, KR, SG.<br />

(527) SG.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 23.01.2009 999 347<br />

(180) 23.01.2019<br />

(732) alfavet Tierarzneimittel GmbH<br />

Am Anger 9<br />

24539 Neumünster (DE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; produits de parfumerie, huiles essentielles,<br />

cosmétiques pour les êtres humains et les animaux, lotions<br />

capillaires.<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits<br />

chimiques à usage vétérinaire, produits pharmaceutiques<br />

vétérinaires, produits pharmaceutiques à usage externe (gels,<br />

crèmes, onguents, teintures, lotions), préparations d'hygiène à<br />

usage médical; herbes médicinales; substances diététiques à<br />

usage vétérinaire; aliments diététiques pour animaux à usage<br />

médical; compléments alimentaires à usage vétérinaire,<br />

préparations de vitamines; compléments alimentaires<br />

médicaux, compléments alimentaires pour animaux et additifs<br />

alimentaires pour animaux, compris dans cette classe;<br />

concentrés protéiniques, concentrés vitaminiques, minéraux et<br />

oligo-éléments, préparations à apport électrolytique, tous en<br />

tant que compléments alimentaires médicaux et additifs<br />

alimentaires pour animaux, compris dans cette classe;<br />

emplâtres, matériel pour pansements; matériaux d'obturation<br />

dentaire et cire dentaire pour animaux; désinfectants; produits<br />

pour détruire la vermine; insecticides, fongicides, herbicides.<br />

31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines,<br />

compris dans cette classe; plantes naturelles; aliments pour les<br />

animaux, compléments pour aliments pour les animaux;<br />

aliments diététiques pour animaux; aliments composés;<br />

aliments fortifiants, aliments d'élevage, aliments minéraux;<br />

additifs pour fourrages non à usage médical; compléments<br />

alimentaires minéraux, malt.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 355<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics for<br />

human beings and animals, hair lotions.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

chemicals for veterinary purposes, veterinary pharmaceutical<br />

preparations, pharmaceutical preparations for external<br />

application (gels, creams, ointments, tinctures, lotions),<br />

sanitary preparations for medical purposes; medicinal herbs;<br />

dietetic substances for veterinary purposes; dietetic animal<br />

foodstuffs for medical purposes; food supplements for<br />

veterinary purposes, vitamin preparations; medical food<br />

supplements, animal foodstuff supplements and animal<br />

foodstuff additives, included in this class; protein<br />

concentrates, vitamin concentrates, minerals and trace<br />

elements, electrolyte preparations, all being medical food<br />

supplements and animal foodstuff additives, included in this<br />

class; plasters, materials for dressings; materials for stopping<br />

teeth and dental wax for animals; disinfectants; preparations<br />

for destroying vermin; insecticides, fungicides, herbicides.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains, included in this class; natural plants; foodstuffs for<br />

animals, supplements for animal foodstuffs; dietetic foodstuffs<br />

for animals; mixed feed; streng<strong>the</strong>ning feed, rearing feed,<br />

mineral feed; additives to fodder, not for medical purposes;<br />

mineral feed supplements, malt.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar<br />

y raspar (preparaciones abrasivas); jabones; perfumería,<br />

aceites esenciales, cosméticos para uso humano y animales,<br />

lociones para el cabello.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios; productos<br />

químicos para uso veterinario, productos farmacéuticos para<br />

uso veterinario, preparaciones farmacéuticas para aplicación<br />

externa (geles, cremas, ungüentos, tinturas, lociones),<br />

productos higiénicos para la medicina; hierbas medicinales;<br />

sustancias dietéticas para uso veterinario; alimentos dietéticos<br />

para animales para uso médico; suplementos alimenticios para<br />

uso veterinario, preparaciones de vitaminas; suplementos<br />

alimenticios de uso médico, suplementos y aditivos de<br />

alimentos para animales, comprendidos en esta clase;<br />

concentrados proteínicos, concentrados vitamínicos,<br />

minerales y oligoelementos, preparaciones electrolíticas, todos<br />

los productos antes mencionados son suplementos<br />

alimenticios de uso médico y aditivos alimenticios para<br />

animales, comprendidos en esta clase; emplastos, material<br />

para apósitos; materias para empastar los dientes y cera dental<br />

para animales; desinfectantes; productos para la destrucción<br />

de animales dañinos; insecticidas, fungicidas, herbicidas.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y<br />

granos, comprendidos en esta clase; plantas naturales;<br />

alimentos para animales, complementos de alimentos para<br />

animales; alimentos dietéticos para animales; piensos<br />

compuestos; piensos fortificantes, piensos de cría, piensos<br />

minerales; aditivos para piensos que no sean para uso médico;<br />

suplementos minerales para alimentos, malta.<br />

(822) DE, 07.10.2008, 30 2008 048 443.8/31.<br />

(300) DE, 25.07.2008, 30 2008 048 443.8/31.<br />

(834) AT, CH.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 23.01.2009 999 348<br />

(180) 23.01.2019<br />

(732) ZAGLIANI S.r.l. dal 1947<br />

Via Passo Pordoi, 8/a<br />

I-20139 MILANO (IT).<br />

(842) LIMITED LIABILITY CO., ITALY<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; produits de parfumerie, huiles essentielles,<br />

cosmétiques, lotions capillaires; dentifrices.<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,<br />

géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques,<br />

de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle<br />

(inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement;<br />

appareils et instruments de conduite, distribution,<br />

transformation, accumulation, réglage ou commande du<br />

courant électrique; appareils d'enregistrement, de transmission<br />

ou reproduction de sons et d'images; supports d'enregistrement<br />

magnétiques, disques acoustiques; distributeurs automatiques<br />

et mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses<br />

enregistreuses, machines à calculer, équipements de traitement<br />

de données et ordinateurs; extincteurs.<br />

14 Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces<br />

matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes;<br />

articles de bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et<br />

instruments chronométriques.<br />

18 Cuir et imitations du cuir et produits en ces<br />

matières, non compris dans d'autres classes; cuirs et peaux<br />

d'animaux; malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et<br />

cannes; fouets, harnais et articles de sellerie.<br />

24 Tissus et produits textiles non compris dans<br />

d'autres classes; couvertures de lit et de table.<br />

25 Vêtements, chaussures, articles de chapellerie.<br />

35 Publicité; gestion commerciale; administration<br />

commerciale; travaux de bureau.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions; dentifrices.<br />

9 Scientific, nautical, surveying, photographic,<br />

cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling,<br />

checking (supervision), life-saving and teaching apparatus<br />

and instruments; apparatus and instruments for conducting,<br />

switching, transforming, accumulating, regulating or<br />

controlling electricity; apparatus for recording, transmission<br />

or reproduction <strong>of</strong> sound or images; magnetic data carriers,<br />

recording discs; automatic vending machines and mechanisms<br />

for coin-operated apparatus; cash registers, calculating<br />

machines, data processing equipment and computers; fireextinguishing<br />

apparatus.<br />

14 Precious metals and <strong>the</strong>ir alloys and goods in<br />

precious metals or coated <strong>the</strong>rewith, not included in o<strong>the</strong>r<br />

classes; jewellery, precious stones; horological and<br />

chronometric instruments.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, and goods <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials and not included in o<strong>the</strong>r classes; animal<br />

skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols<br />

and walking sticks; whips, harness and saddlery.<br />

24 Textiles and textile goods, not included in o<strong>the</strong>r<br />

classes; bed and table covers.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar<br />

y raspar (preparaciones abrasivas); jabones; perfumería,<br />

aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello;<br />

dentífricos.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos,<br />

geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar,<br />

de medición, de señalización, de control (supervisión), de<br />

socorro (salvamento) y de enseñanza; aparatos e instrumentos<br />

para la conducción, la distribución, la transformación, la<br />

acumulación, la regulación o el control de la electricidad;<br />

aparatos de grabación, transmisión y reproducción de sonido o<br />

imágenes; soportes de grabación magnéticos, discos<br />

acústicos; distribuidores automáticos y mecanismos para<br />

aparatos de previo pago; cajas registradoras, máquinas<br />

calculadoras, equipos para el tratamiento de la información y<br />

ordenadores; extintores.


356 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

14 Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de<br />

estas materias o de chapado no comprendidos en otras clases;<br />

joyería, bisutería, piedras preciosas; relojería e instrumentos<br />

cronométricos.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, productos de estas<br />

materias no comprendidos en otras clases; pieles de animales;<br />

baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas y<br />

guarnicionería.<br />

24 Tejidos y productos textiles no comprendidos en<br />

otras clases; ropa de cama y de mesa.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración de empresas; trabajos de <strong>of</strong>icina.<br />

(822) IT, 09.07.2007, 1055317.<br />

(831) EG, KZ.<br />

(832) AU, BH, EM, JP, KR, NO, SG, TR, US.<br />

(834) CH, CN, MA, MC, RU, SY.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 20.02.2009 999 349<br />

(180) 20.02.2019<br />

(732) UCC UESHIMA COFFEE CO., LTD.<br />

6-go, 1-ban, Tamondori 5-chome,<br />

Chuo-ku, Kobe-shi<br />

Hyogo-ken 650-0015 (JP).<br />

(842) Corporation, Japan<br />

(750) UCC UESHIMA COFFEE CO., LTD., 7-7-7,<br />

Minatojima-Nakamachi, Chuo-ku, Kobe-shi, Hyogoken<br />

650-8577 (JP).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

21 Présentoirs de table pour cartouches de café et thé;<br />

seaux à rafraîchir; fouets non électriques; paniers à cuire;<br />

poivriers; sucriers; salières; coquetiers; porte-serviettes; ronds<br />

de serviettes; plateaux; porte-cure-dents; passoires;<br />

mélangeurs (shakers); cuillers à riz de style japonais (dites<br />

"Shamoji"); moulins à café et moulins à poivre à main;<br />

entonnoirs de cuisine; pilons en bois de style japonais (dits<br />

"Surikogi"); mortiers de terre cuite de style japonais (dits<br />

"Suribachi"); consoles ou plateaux pour repas de style japonais<br />

(dits "Zen"); ouvre-bouteilles; râpes de cuisine; pelles à tartes;<br />

dessous-de-plat; baguettes; étuis à baguettes; louches et<br />

trempeuses; passoires et tamis de cuisine; planches à découper<br />

pour la cuisine; rouleaux à pâtisserie pour la cuisine; grils<br />

(ustensiles de cuisson); cure-dents; presse-citrons (presseagrumes);<br />

gaufriers non électriques; outils de nettoyage et<br />

ustensiles de lavage; récipients de conditionnement industriel<br />

en verre ou porcelaine; casseroles et marmites non électriques;<br />

cafetières non électriques; bouilloires japonaises en fonte non<br />

électriques (dites "tetsubin"); bouilloires non électriques;<br />

vaisselle; glacières portatives non électriques; récipients à riz;<br />

bocaux à conserves en verre; gourdes; bouteilles isolantes<br />

(récipients isolants).<br />

21 Tabletop stands for c<strong>of</strong>fee cartridges and tea<br />

cartridges; ice pails; non-electric whisks; cooking strainers;<br />

pepper pots; sugar bowls; salt shakers; egg cups; napkin<br />

holders; napkin rings; trays; toothpick holders; colanders;<br />

shakers; Japanese style cooked rice scoops (shamoji); handoperated<br />

c<strong>of</strong>fee grinders and pepper mills; cooking funnels;<br />

Japanese style wooden pestles (surikogi); Japanese style<br />

ear<strong>the</strong>nware mortars (suribachi); Japanese style personal<br />

dining trays or stands (zen); bottle openers; cooking graters;<br />

tart scoops; pan-mats; chopsticks; chopstick cases; ladles and<br />

dippers; cooking sieves and sifters; chopping boards for<br />

kitchen use; rolling pins for cooking purposes; grills (cooking<br />

utensils); toothpicks; lemon squeezers (citrus juicers); nonelectric<br />

waffle irons; cleaning tools and washing utensils;<br />

industrial packaging containers <strong>of</strong> glass or porcelain; nonelectric<br />

cooking pots and pans; non-electric c<strong>of</strong>fee-pots;<br />

Japanese cast iron kettles, non-electric (tetsubin); non-electric<br />

kettles; tableware; non-electric portable coldboxes; rice<br />

chests; food preserving jars <strong>of</strong> glass; drinking flasks for<br />

travellers; vacuum bottles (insulated flasks).<br />

21 Soportes de encimera para cápsulas de café y de<br />

té; cubiteras; batidores no eléctricos; coladores de cocina;<br />

pimenteros; azucareros; saleros; hueveras; servilleteros;<br />

servilleteros de aro; bandejas; palilleros; coladores; cocteleras;<br />

cucharas de estilo japonés para arroz cocido (shamoji);<br />

molinillos de café y de pimienta accionados manualmente;<br />

embudos de cocina; manos de mortero de estilo japonés<br />

(surikogi); morteros de loza de estilo japonés (suribachi);<br />

bandejas o mesitas individuales de estilo japonés para comer<br />

(zen); abrebotellas; ralladores de cocina; palas para tartas;<br />

posaollas; palillos chinos; estuches para palillos chinos;<br />

cucharones y cazos; cedazos y tamices para la cocina; tablas<br />

de picar para uso culinario; rodillos de pastelería para uso<br />

culinario; parrillas (utensilios de cocción); palillos; exprimidores<br />

de limón (licuadoras de cítricos); moldes para g<strong>of</strong>res (no<br />

eléctricos); instrumentos de limpieza y utensilios para lavar;<br />

envases industriales de vidrio o de porcelana; ollas y sartenes<br />

no eléctricas; cafeteras no eléctricas; hervidores japoneses de<br />

hierro colado (no eléctricos) (tetsubin); hervidores no<br />

eléctricos; vajilla; neveras portátiles no eléctricas; c<strong>of</strong>res para<br />

el arroz; frascos de vidrio para conservar alimentos;<br />

cantimploras; botellas aislantes (termos).<br />

(821) JP, 12.12.2008, 2008-100406.<br />

(300) JP, 12.12.2008, 2008-100406.<br />

(832) CN, KR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 20.01.2009 999 350<br />

(180) 20.01.2019<br />

(732) EUROPEAN TOBACCO S@GARA<br />

VE TÜTÜNCÜLÜK<br />

SANAY@ VE T@CARET ANON@M ¯@RKET@<br />

Organize Sanayi Bölgesi,<br />

2 Nolu Cadde, No.8<br />

HUZURKENT - MERS@N (TR).<br />

(842) Corporation, Turkey<br />

(511) NCL(9)<br />

34 Tabac; articles pour fumeurs; allumettes.<br />

34 Tobacco; smokers' articles; matches.<br />

34 Tabaco; artículos para fumadores; cerillas.<br />

(821) TR, 02.09.2008, 2008/51935.<br />

(300) TR, 02.09.2008, 2008/51935.<br />

(832) MN, TM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.01.2009 999 351<br />

(180) 26.01.2019<br />

(732) Erich Zakel<br />

Montfortweg 5<br />

88214 Ravensburg (DE).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 357<br />

(841) DE<br />

(732) Thomas Strasser<br />

Panoramaweg 56<br />

88255 Baienfurt (DE).<br />

(841) DE<br />

(750) Erich Zakel, Montfortweg 5, 88214 Ravensburg (DE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

37 Travaux de montage et d'installation pour<br />

adaptation et incorporation d'outils à des machines destinées à<br />

l'industrie automobile.<br />

42 Services technologiques, notamment construction<br />

de machines, services de planification, planification de projets<br />

techniques; gestion de projets techniques et réalisation<br />

d'inspections techniques pour contrôler et certifier la qualité de<br />

processus de production ainsi que la qualité de produits;<br />

services de planification technique et gestion de projets<br />

techniques dans le cadre de l'application de commandes de<br />

processus à l'industrie automobile.<br />

37 Assembly and installation work for adaption and<br />

integration <strong>of</strong> tools in machines for <strong>the</strong> automobile industry.<br />

42 Technological services, in particular construction<br />

<strong>of</strong> machines, planning services, technical project planning;<br />

technical project management and conducting technical<br />

inspections to assure and monitor <strong>the</strong> quality <strong>of</strong> production<br />

processes as well as <strong>the</strong> product quality; technical planning<br />

services and technical project management within <strong>the</strong> scope <strong>of</strong><br />

process control in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> automotive industry.<br />

37 Servicios de montaje e instalación para adaptación<br />

e incorporación de herramientas en máquinas para la industria<br />

automotriz.<br />

42 Servicios tecnológicos, en particular construcción<br />

de máquinas, servicios de planificación, planificación de<br />

proyectos técnicos; gestión de proyectos técnicos y realización<br />

de inspecciones técnicas para garantizar y controlar la calidad<br />

de productos, así como de procesos de fabricación; servicios<br />

de planificación técnica y gestión de proyectos técnicos para<br />

control de procesos en el ámbito de la industria automotriz.<br />

(821) DE, 07.11.2008, 30 2008 070 340.7/37.<br />

(300) DE, 07.11.2008, 30 2008 070 340.7/37.<br />

(832) US.<br />

(834) CN.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 09.02.2009 999 352<br />

(180) 09.02.2019<br />

(732) ESSENCE GROUP, s.r.o.<br />

−t’rboholská 1404/104<br />

CZ-102 00 Praha 10 (CZ).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 27.5; 29.1.<br />

(591) Noir (Pantone C) et bleu (Pantone 7455 C, opaque<br />

couché). / Black (Pantone C) and blue (Pantone 7455<br />

C, solid coated). / Negro (Pantone C) y azul (Pantone<br />

7455 C, opaco satinado).<br />

(511) NCL(9)<br />

25 Vêtement, chaussures.<br />

25 Clothing, footwear.<br />

25 Prendas de vestir, calzado.<br />

(821) CZ, 19.02.2008, 456565.<br />

(822) CZ, 11.06.2008, 298546.<br />

(834) CN, DE, FR, HU, IT, PL, SK.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.02.2009 999 353<br />

(180) 27.02.2019<br />

(732) dm-drogerie markt GmbH + Co. KG<br />

Carl-Metz-Strasse 1<br />

76185 Karlsruhe (DE).<br />

(842) GmbH + Co. KG, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Savons; produits de parfumerie; huiles<br />

essentielles; cosmétiques décoratifs; cosmétiques, notamment<br />

démaquillants, cosmétiques pour les sourcils, crayons à<br />

sourcils, dépilatoires, colorants pour la toilette, adhésifs pour<br />

la pose de faux cils, crayons cosmétiques, faux ongles, faux<br />

cils, dissolvants pour vernis à ongles, bâtons de rouge à lèvres,<br />

produits pour le soin des ongles, articles pour écarter les orteils<br />

afin d'en vernir les ongles, lunettes réfrigérées pour rafraîchir<br />

les yeux; trousses de cosmétiques, produits de rasage; masques<br />

de beauté, serviettes imprégnées de préparations cosmétiques,<br />

coton hydrophile à usage cosmétique, bâtonnets ouatés à usage<br />

cosmétique; produits cosmétiques pour le bain; maquillage;<br />

poudres de maquillage.<br />

8 Outils entraînés manuellement, coutellerie et<br />

rasoirs, notamment épilateurs, limes, instruments pour la<br />

coiffure (non électriques, entraînés manuellement), polissoirs<br />

à ongles, fers à friser, tondeuses pour les cheveux, râpes pour<br />

éliminer les callosités, nécessaires de manucure, de pédicure et<br />

de rasage, étuis pour instruments de manucure, limes à ongles,<br />

coupe-ongles, bâtonnets pour cuticules, instruments à polir les<br />

ongles, ciseaux, ciseaux à ongles, pincettes, rasoirs, étuis pour<br />

rasoirs, lames de rasoirs, nécessaires de rasage, pinces pour<br />

recourber les cils, instruments pour la mise en forme des cils.<br />

9 Appareils et instruments optiques, de pesage, de<br />

mesurage, de signalisation et de contrôle (inspection),<br />

équipements de traitement de données, extincteurs; lunettes<br />

optiques, étuis à lunettes, appareils de mesure de la pression;<br />

étuis pour lentilles de contact; jumelles; hygromètres; pincenez<br />

pour nageurs; cordons pour lunettes; filets de protection<br />

contre les accidents; flotteurs de natation, ceintures de<br />

natation, gilets de sauvetage; lunettes de soleil, miroirs<br />

optiques, caches pour prises de courant; <strong>the</strong>rmomètres non à<br />

usage médical; balances.<br />

14 Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces<br />

matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes;<br />

joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et<br />

instruments chronométriques, chaînes, bagues, boucles<br />

d'oreilles, bracelets, chaînes de chevilles, bijouterie fantaisie;<br />

porte-clés (fantaisie ou chaînettes).<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, non<br />

compris dans d'autres classes; pinceaux (dans la mesure où ils<br />

sont compris dans cette classe); serviettes pour le visage, en<br />

papier; serviettes de toilette en papier; serviettes à démaquiller<br />

en papier; taille-crayons pour crayons cosmétiques.<br />

18 Cuir et imitations du cuir, et produits en ces<br />

matières non compris dans d'autres classes; cuirs et peaux


358 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

d'animaux; malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et<br />

cannes; sellerie, notamment valises, vanity-cases, trousses de<br />

voyage, porte-monnaie, sacs à dos, sacs pour enfants, trousses<br />

de maquillage, trousses pour produits de toilette, étuis pour<br />

clés.<br />

20 Meubles, glaces, cadres; produits, non compris<br />

dans d'autres classes, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne,<br />

os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer,<br />

succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques;<br />

paniers; baguettes d'encadrement (cadres); glaces (miroirs).<br />

21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la<br />

cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et<br />

éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour<br />

la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer pour le<br />

nettoyage; verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de<br />

construction); verrerie, porcelaine et faïence, non comprises<br />

dans d'autres classes; appareils de démaquillage (non<br />

électriques), brosses à usage cosmétique, boîtes à savon,<br />

peignes électriques, peignes, étuis à peignes, nécessaires de<br />

toilette, vaporisateurs de parfum, poudriers, blaireaux,<br />

supports de blaireaux, lingettes de nettoyage, éponges de<br />

toilette, porte-savon, distributeurs de savon, supports pour<br />

savon, ustensiles de toilette, brosses à cils, verres à dents, étuis<br />

pour brosses à dents, attache-couvertures.<br />

26 Dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons,<br />

crochets et oeillets, épingles et aiguilles; fleurs artificielles;<br />

rubans élastiques; bandeaux pour les cheveux; broches en tant<br />

qu'accessoires d'habillement; bonnets pour la coloration des<br />

cheveux; pinces à cheveux; épingles à cheveux; filets à<br />

cheveux; serre-tête; articles décoratifs pour la chevelure;<br />

barrettes; postiches; agrafes pour vêtements; bigoudis;<br />

fermetures à glissière.<br />

3 Soaps; perfumery; essential oils; decorative<br />

cosmetics; cosmetics, in particular make-up removing<br />

preparations, eyebrow cosmetics, eyebrow pencils,<br />

depilatories, colorants for toilet purposes, adhesives for<br />

applying false eyelashes, cosmetic pencils, false nails, false<br />

eyelashes, nail varnish removing preparations, lipsticks, nail<br />

care preparations, nail polishing aids for spreading toes, ice<br />

goggles for cooling <strong>the</strong> eyes; cosmetic kits, shaving<br />

preparations; beauty masks, tissues impregnated with<br />

cosmetic preparations, cotton wool for cosmetic purposes,<br />

cotton sticks for cosmetic purposes; cosmetic preparations for<br />

baths; make-up; make-up powder.<br />

8 Hand-operated tools, cutlery and razors, in<br />

particular epilators, files, hairdressing implements (non<br />

electric, hand-operated), fingernail polishers, curling tongs,<br />

hair clippers, files for callouses, manicure, pedicure and<br />

shaving sets, cases for manicure implements, nail files, nail<br />

clippers, cuticle sticks, nail polishers, scissors, nail scissors,<br />

pincers, shavers, cases for razors, razor blades, shaving cases,<br />

eyelash curlers, eyelash shapers.<br />

9 Optical, weighing, measuring, signalling and<br />

checking (supervision) apparatus and instruments, data<br />

processing equipment, fire-extinguishing apparatus; optical<br />

glasses, spectacle cases, pressure measuring apparatus;<br />

contact lens cases; binoculars; hygrometers; nose clips for<br />

swimmers; cords for spectacles; nets for protection against<br />

accidents; water wings, swimming belts, swimming jackets;<br />

sunglasses, optical mirrors, socket covers; <strong>the</strong>rmometers, not<br />

for medical use; scales.<br />

14 Precious metals and <strong>the</strong>ir alloys and goods in<br />

precious metals or coated <strong>the</strong>rewith, not included in o<strong>the</strong>r<br />

classes; jewellery, precious stones; horological and<br />

chronometric instruments, chains (jewellery), rings<br />

(jewellery), earrings, bracelets (jewellery), ankle chains<br />

(jewellery), fashion jewellery; key rings (trinkets or fobs).<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> from <strong>the</strong>se<br />

materials, not included in o<strong>the</strong>r classes; paint brushes (as far<br />

as included in this class); facial tissues <strong>of</strong> paper; paper towels;<br />

tissues <strong>of</strong> paper for removing make-up; cosmetic pencil<br />

sharpeners.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, and goods <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials and not included in o<strong>the</strong>r classes; animal<br />

skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols<br />

and walking sticks; saddlery, in particular suitcases, vanity<br />

cases, travelling sets (lea<strong>the</strong>r), purses, rucksacks, children's<br />

bags, make-up bags, bags for toiletries, key cases.<br />

20 Furniture, mirrors, picture frames; goods (not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes) <strong>of</strong> wood, cork, reed, cane, wicker,<br />

horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mo<strong>the</strong>r-<strong>of</strong>-pearl,<br />

meerschaum and substitutes for all <strong>the</strong>se materials, or <strong>of</strong><br />

plastics; baskets; picture rods (frames); mirrors (looking<br />

glass).<br />

21 Household or kitchen utensils and containers (not<br />

<strong>of</strong> precious metal or coated <strong>the</strong>rewith); combs and sponges;<br />

brushes (except paint brushes); brush-making materials;<br />

articles for cleaning purposes; steel wool (for cleaning);<br />

unworked or semi-worked glass (except glass used in<br />

building); glassware, porcelain and ear<strong>the</strong>nware, not included<br />

in o<strong>the</strong>r classes; appliances for removing make-up (nonelectric),<br />

cosmetic brushes, soap boxes, electric combs, combs,<br />

comb cases, toilet cases, perfume sprayers, powder compacts,<br />

shaving brushes, shaving brush stands, cloths for cleaning,<br />

toilet sponges, soap dishes, soap dispensers, soap holders,<br />

toilet utensils, eyelash combs, mouth-rinsing beakers,<br />

toothbrush cases, bed cover holders.<br />

26 Lace and embroidery, ribbons and braid; buttons,<br />

hooks and eyes, pins and needles; artificial flowers; elastic<br />

ribbons; hair bands; brooches being clothing accessories;<br />

hair colouring caps; hair grips; hair pins; hair nets; bows for<br />

<strong>the</strong> hair; hair ornaments; barrettes; hair pieces; fastenings for<br />

clothing; hair curlers (non electric); zip fasteners.<br />

3 Jabones; artículos de perfumería; aceites<br />

esenciales; cosméticos decorativos; cosméticos, en particular<br />

preparaciones desmaquilladoras, cosméticos para las cejas,<br />

lápices para las cejas, depilatorios, colorantes de tocador,<br />

adhesivos para pestañas postizas, lápices cosméticos, uñas<br />

postizas, pestañas postizas, quitaesmaltes, lápices labiales,<br />

preparaciones para el cuidado de las uñas, separadores de<br />

dedos para pintarse las uñas de los pies, gafas de hielo para<br />

refrescar los ojos; neceseres de cosmética, preparaciones<br />

para el afeitado; máscaras de belleza, toallitas impregnadas de<br />

preparaciones cosméticas, guata para uso cosmético,<br />

bastoncillos de algodón para uso cosmético; preparaciones<br />

cosméticas para el baño; afeites; polvos de maquillaje.<br />

8 Herramientas accionadas manualmente,<br />

cuchillería y maquinillas de afeitar, en particular aparatos<br />

depilatorios, limas, utensilios de peluquería (no eléctricos,<br />

accionados manualmente), pulidores de uñas, tenacillas de<br />

rizar, maquinillas para cortar el cabello, limas para callos,<br />

neceseres de manicura, de pedicura y de afeitado, c<strong>of</strong>recillos<br />

para instrumentos de manicura, limas de uñas, cortaúñas,<br />

bastoncillos para las cutículas, pulidoras de manicura, tijeras,<br />

tijeras cortauñas, pinzas, máquinas de afeitar, estuches para<br />

navajas de afeitar, hojas de afeitar, neceseres de afeitar,<br />

rizadores de pestañas, utensilios para ensortijar las pestañas.<br />

9 Aparatos e instrumentos ópticos, de pesar, de<br />

medida, de señalización y de control (inspección), equipos de<br />

procesamiento de datos, extintores; cristales ópticos, estuches<br />

de gafas, manómetros; estuches para lentes de contacto;<br />

binoculares; higrómetros; pinzas nasales para nadadores;<br />

cordones para gafas; redes de protección contra accidentes;<br />

flotadores de natación, cinturones de natación, chalecos de<br />

natación; gafas de sol, espejos ópticos, protectores de<br />

seguridad para tomacorrientes; termómetros que no sean para<br />

uso médico; balanzas.<br />

14 Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de<br />

estas materias o de chapado no comprendidos en otras clases;<br />

joyería, bisutería, piedras preciosas; relojería e instrumentos<br />

cronométricos, cadenas (joyería), anillos (joyería), pendientes,<br />

brazaletes (joyería), tobilleras (joyería), joyería de fantasía;<br />

llaveros de fantasía.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias no<br />

comprendidos en otras clases; pinceles (siempre que estén<br />

comprendidos en esta clase); toallitas faciales de papel; toallas<br />

de papel; toallitas desmaquilladoras de papel; sacapuntas para<br />

lápices cosméticos.<br />

18 Cuero, imitaciones del cuero y productos de estas<br />

materias no comprendidos en otras clases; pieles de animales;<br />

baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; artículos de<br />

guarnicionería, en particular maletas, neceseres de tocador,<br />

estuches de viaje (de cuero), monederos, mochilas, bolsas


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 359<br />

para niños, estuches para maquillaje, estuches para artículos<br />

de tocador, estuches para llaves.<br />

20 Muebles, espejos, marcos; productos, no<br />

comprendidos en otras clases, de <strong>made</strong>ra, corcho, caña, junco,<br />

mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar,<br />

espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o de<br />

materias plásticas; cestas; varillas para marcos; espejos.<br />

21 Utensilios y recipientes para la casa y la cocina<br />

(que no sean de metales preciosos ni chapados); peines y<br />

esponjas; cepillos; materiales para la fabricación de cepillos;<br />

artículos de limpieza; lana de acero para la limpieza; vidrio en<br />

bruto o semielaborado (excepto vidrio de construcción);<br />

cristalería, porcelana y loza no comprendidas en otras clases;<br />

dispositivos desmaquilladores no eléctricos, pinceles para uso<br />

cosmético, cajas para jabón, peines eléctricos, peines,<br />

estuches para peines, neceseres de tocador, vaporizadores de<br />

perfume, polveras, brochas de afeitar, soportes para brochas<br />

de afeitar, paños de limpieza, esponjas de tocador, jaboneras,<br />

distribuidores de jabón, portajabones, utensilios de tocador,<br />

peines para pestañas, vasos para enjuagues bucales,<br />

estuches para cepillos de dientes, fijadores para sábanas.<br />

26 Puntillas y bordados, cintas y lazos; botones,<br />

corchetes y ojales, alfileres y agujas; flores artificiales; cintas<br />

elásticas; vinchas; broches en calidad de accesorios de vestir;<br />

gorros para teñir el cabello; pasadores; horquillas para el<br />

cabello; redecillas para el cabello; diademas; adornos para el<br />

cabello; hebillas para el cabello; tupés; cierres para ropa;<br />

bigudíes no eléctricos; cierres de cremallera.<br />

(822) DE, 21.10.2008, 30 2008 056 645.0/03.<br />

(300) DE, 02.09.2008, 30 2008 056 645.0/03.<br />

(832) EM, TR.<br />

(834) AL, BA, BY, CH, HR, MD, ME, MK, RS, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.02.2009 999 354<br />

(180) 27.02.2019<br />

(732) dm-drogerie markt GmbH + Co. KG<br />

Carl-Metz-Strasse 1<br />

76185 Karlsruhe (DE).<br />

(842) GmbH + Co. KG, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Savons; produits de parfumerie; huiles<br />

essentielles; cosmétiques décoratifs; cosmétiques, notamment<br />

démaquillants, cosmétiques pour les sourcils, crayons à<br />

sourcils, dépilatoires, colorants pour la toilette, adhésifs pour<br />

la pose de faux cils, crayons cosmétiques, faux ongles, faux<br />

cils, dissolvants pour vernis à ongles, bâtons de rouge à lèvres,<br />

produits pour le soin des ongles, articles pour écarter les orteils<br />

afin d'en vernir les ongles, lunettes réfrigérées pour rafraîchir<br />

les yeux; trousses de cosmétiques, produits de rasage; masques<br />

de beauté, serviettes imprégnées de préparations cosmétiques,<br />

coton hydrophile à usage cosmétique, bâtonnets ouatés à usage<br />

cosmétique; produits cosmétiques pour le bain; maquillage;<br />

poudres de maquillage.<br />

8 Outils entraînés manuellement, coutellerie et<br />

rasoirs, notamment épilateurs, limes, instruments pour la<br />

coiffure (non électriques, entraînés manuellement), polissoirs<br />

à ongles, fers à friser, tondeuses pour les cheveux, râpes pour<br />

éliminer les callosités, nécessaires de manucure, de pédicure et<br />

de rasage, étuis pour instruments de manucure, limes à ongles,<br />

coupe-ongles, bâtonnets pour cuticules, instruments à polir les<br />

ongles, ciseaux, ciseaux à ongles, pincettes, rasoirs, étuis pour<br />

rasoirs, lames de rasoirs, nécessaires de rasage, pinces pour<br />

recourber les cils, instruments pour la mise en forme des cils.<br />

9 Appareils et instruments optiques, de pesage, de<br />

mesurage, de signalisation et de contrôle (inspection),<br />

équipements de traitement de données, extincteurs; lunettes<br />

optiques, étuis à lunettes, appareils de mesure de la pression;<br />

étuis pour lentilles de contact; jumelles; hygromètres; pincenez<br />

pour nageurs; cordons pour lunettes; filets de protection<br />

contre les accidents; flotteurs de natation, ceintures de<br />

natation, gilets de sauvetage; lunettes de soleil, miroirs<br />

optiques, caches pour prises de courant; <strong>the</strong>rmomètres non à<br />

usage médical; balances.<br />

14 Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces<br />

matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes;<br />

joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et<br />

instruments chronométriques, chaînes, bagues, boucles<br />

d'oreilles, bracelets, chaînes de chevilles, bijouterie fantaisie;<br />

porte-clés (fantaisie ou chaînettes).<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, non<br />

compris dans d'autres classes; pinceaux (dans la mesure où ils<br />

sont compris dans cette classe); serviettes pour le visage, en<br />

papier; serviettes de toilette en papier; serviettes à démaquiller<br />

en papier; taille-crayons pour crayons cosmétiques.<br />

18 Cuir et imitations du cuir, et produits en ces<br />

matières non compris dans d'autres classes; cuirs et peaux<br />

d'animaux; malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et<br />

cannes; sellerie, notamment valises, vanity-cases, trousses de<br />

voyage, porte-monnaie, sacs à dos, sacs pour enfants, trousses<br />

de maquillage, trousses pour produits de toilette, étuis pour<br />

clés.<br />

20 Meubles, glaces, cadres; produits, non compris<br />

dans d'autres classes, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne,<br />

os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer,<br />

succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques;<br />

paniers; baguettes d'encadrement (cadres); glaces (miroirs).<br />

21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la<br />

cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et<br />

éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour<br />

la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer pour le<br />

nettoyage; verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de<br />

construction); verrerie, porcelaine et faïence, non comprises<br />

dans d'autres classes; appareils de démaquillage (non<br />

électriques), brosses à usage cosmétique, boîtes à savon,<br />

peignes électriques, peignes, étuis à peignes, nécessaires de<br />

toilette, vaporisateurs de parfum, poudriers, blaireaux,<br />

supports de blaireaux, lingettes de nettoyage, éponges de<br />

toilette, porte-savon, distributeurs de savon, supports pour<br />

savon, ustensiles de toilette, brosses à cils, verres à dents, étuis<br />

pour brosses à dents, attache-couvertures.<br />

26 Dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons,<br />

crochets et oeillets, épingles et aiguilles; fleurs artificielles;<br />

rubans élastiques; bandeaux pour les cheveux; broches en tant<br />

qu'accessoires d'habillement; bonnets pour la coloration des<br />

cheveux; pinces à cheveux; épingles à cheveux; filets à<br />

cheveux; serre-tête; articles décoratifs pour la chevelure;<br />

barrettes; postiches; agrafes pour vêtements; bigoudis;<br />

fermetures à glissière.<br />

3 Soaps; perfumery; essential oils; decorative<br />

cosmetics; cosmetics, in particular make-up removing<br />

preparations, eyebrow cosmetics, eyebrow pencils,<br />

depilatories, colorants for toilet purposes, adhesives for<br />

applying false eyelashes, cosmetic pencils, false nails, false<br />

eyelashes, nail varnish removing preparations, lipsticks, nail<br />

care preparations, nail polishing aids for spreading toes, ice<br />

goggles for cooling <strong>the</strong> eyes; cosmetic kits, shaving<br />

preparations; beauty masks, tissues impregnated with<br />

cosmetic preparations, cotton wool for cosmetic purposes,<br />

cotton sticks for cosmetic purposes; cosmetic preparations for<br />

baths; make-up; make-up powder.<br />

8 Hand-operated tools, cutlery and razors, in<br />

particular epilators, files, hairdressing implements (non<br />

electric, hand-operated), fingernail polishers, curling tongs,<br />

hair clippers, files for callouses, manicure, pedicure and<br />

shaving sets, cases for manicure implements, nail files, nail<br />

clippers, cuticle sticks, nail polishers, scissors, nail scissors,<br />

pincers, shavers, cases for razors, razor blades, shaving cases,<br />

eyelash curlers, eyelash shapers.<br />

9 Optical, weighing, measuring, signalling and<br />

checking (supervision) apparatus and instruments, data


360 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

processing equipment, fire-extinguishing apparatus; optical<br />

glasses, spectacle cases, pressure measuring apparatus;<br />

contact lens cases; binoculars; hygrometers; nose clips for<br />

swimmers; cords for spectacles; nets for protection against<br />

accidents; water wings, swimming belts, swimming jackets;<br />

sunglasses, optical mirrors, socket covers; <strong>the</strong>rmometers, not<br />

for medical use; scales.<br />

14 Precious metals and <strong>the</strong>ir alloys and goods in<br />

precious metals or coated <strong>the</strong>rewith, not included in o<strong>the</strong>r<br />

classes; jewellery, precious stones; horological and<br />

chronometric instruments, chains (jewellery), rings<br />

(jewellery), earrings, bracelets (jewellery), ankle chains<br />

(jewellery), fashion jewellery; key rings (trinkets or fobs).<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> from <strong>the</strong>se<br />

materials, not included in o<strong>the</strong>r classes; paint brushes (as far<br />

as included in this class); facial tissues <strong>of</strong> paper; paper towels;<br />

tissues <strong>of</strong> paper for removing make-up; cosmetic pencil<br />

sharpeners.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, and goods <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials and not included in o<strong>the</strong>r classes; animal<br />

skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols<br />

and walking sticks; saddlery, in particular suitcases, vanity<br />

cases, travelling sets (lea<strong>the</strong>r), purses, rucksacks, children's<br />

bags, make-up bags, bags for toiletries, key cases.<br />

20 Furniture, mirrors, picture frames; goods (not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes) <strong>of</strong> wood, cork, reed, cane, wicker,<br />

horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mo<strong>the</strong>r-<strong>of</strong>-pearl,<br />

meerschaum and substitutes for all <strong>the</strong>se materials, or <strong>of</strong><br />

plastics; baskets; picture rods (frames); mirrors (looking<br />

glass).<br />

21 Household or kitchen utensils and containers (not<br />

<strong>of</strong> precious metal or coated <strong>the</strong>rewith); combs and sponges;<br />

brushes (except paint brushes); brush-making materials;<br />

articles for cleaning purposes; steel wool (for cleaning);<br />

unworked or semi-worked glass (except glass used in<br />

building); glassware, porcelain and ear<strong>the</strong>nware, not included<br />

in o<strong>the</strong>r classes; appliances for removing make-up (nonelectric),<br />

cosmetic brushes, soap boxes, electric combs, combs,<br />

comb cases, toilet cases, perfume sprayers, powder compacts,<br />

shaving brushes, shaving brush stands, cloths for cleaning,<br />

toilet sponges, soap dishes, soap dispensers, soap holders,<br />

toilet utensils, eyelash combs, mouth-rinsing beakers,<br />

toothbrush cases, bed cover holders.<br />

26 Lace and embroidery, ribbons and braid; buttons,<br />

hooks and eyes, pins and needles; artificial flowers; elastic<br />

ribbons; hair bands; brooches being clothing accessories;<br />

hair colouring caps; hair grips; hair pins; hair nets; bows for<br />

<strong>the</strong> hair; hair ornaments; barrettes; hair pieces; fastenings for<br />

clothing; hair curlers (non electric); zip fasteners.<br />

3 Jabones; artículos de perfumería; aceites<br />

esenciales; cosméticos decorativos; cosméticos, en particular<br />

preparaciones desmaquilladoras, cosméticos para las cejas,<br />

lápices para las cejas, depilatorios, colorantes de tocador,<br />

adhesivos para pestañas postizas, lápices cosméticos, uñas<br />

postizas, pestañas postizas, quitaesmaltes, lápices labiales,<br />

preparaciones para el cuidado de las uñas, separadores de<br />

dedos para pintarse las uñas de los pies, gafas de hielo para<br />

refrescar los ojos; neceseres de cosmética, preparaciones<br />

para el afeitado; máscaras de belleza, toallitas impregnadas de<br />

preparaciones cosméticas, guata para uso cosmético,<br />

bastoncillos de algodón para uso cosmético; preparaciones<br />

cosméticas para el baño; afeites; polvos de maquillaje.<br />

8 Herramientas accionadas manualmente,<br />

cuchillería y maquinillas de afeitar, en particular aparatos<br />

depilatorios, limas, utensilios de peluquería (no eléctricos,<br />

accionados manualmente), pulidores de uñas, tenacillas de<br />

rizar, maquinillas para cortar el cabello, limas para callos,<br />

neceseres de manicura, de pedicura y de afeitado, c<strong>of</strong>recillos<br />

para instrumentos de manicura, limas de uñas, cortaúñas,<br />

bastoncillos para las cutículas, pulidoras de manicura, tijeras,<br />

tijeras cortauñas, pinzas, máquinas de afeitar, estuches para<br />

navajas de afeitar, hojas de afeitar, neceseres de afeitar,<br />

rizadores de pestañas, utensilios para ensortijar las pestañas.<br />

9 Aparatos e instrumentos ópticos, de pesar, de<br />

medida, de señalización y de control (inspección), equipos de<br />

procesamiento de datos, extintores; cristales ópticos, estuches<br />

de gafas, manómetros; estuches para lentes de contacto;<br />

binoculares; higrómetros; pinzas nasales para nadadores;<br />

cordones para gafas; redes de protección contra accidentes;<br />

flotadores de natación, cinturones de natación, chalecos de<br />

natación; gafas de sol, espejos ópticos, protectores de<br />

seguridad para tomacorrientes; termómetros que no sean para<br />

uso médico; balanzas.<br />

14 Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de<br />

estas materias o de chapado no comprendidos en otras clases;<br />

joyería, bisutería, piedras preciosas; relojería e instrumentos<br />

cronométricos, cadenas (joyería), anillos (joyería), pendientes,<br />

brazaletes (joyería), tobilleras (joyería), joyería de fantasía;<br />

llaveros de fantasía.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias no<br />

comprendidos en otras clases; pinceles (siempre que estén<br />

comprendidos en esta clase); toallitas faciales de papel; toallas<br />

de papel; toallitas desmaquilladoras de papel; sacapuntas para<br />

lápices cosméticos.<br />

18 Cuero, imitaciones del cuero y productos de estas<br />

materias no comprendidos en otras clases; pieles de animales;<br />

baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; artículos de<br />

guarnicionería, en particular maletas, neceseres de tocador,<br />

estuches de viaje (de cuero), monederos, mochilas, bolsas<br />

para niños, estuches para maquillaje, estuches para artículos<br />

de tocador, estuches para llaves.<br />

20 Muebles, espejos, marcos; productos, no<br />

comprendidos en otras clases, de <strong>made</strong>ra, corcho, caña, junco,<br />

mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar,<br />

espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o de<br />

materias plásticas; cestas; varillas para marcos; espejos.<br />

21 Utensilios y recipientes para la casa y la cocina<br />

(que no sean de metales preciosos ni chapados); peines y<br />

esponjas; cepillos; materiales para la fabricación de cepillos;<br />

artículos de limpieza; lana de acero para la limpieza; vidrio en<br />

bruto o semielaborado (excepto vidrio de construcción);<br />

cristalería, porcelana y loza no comprendidas en otras clases;<br />

dispositivos desmaquilladores no eléctricos, pinceles para uso<br />

cosmético, cajas para jabón, peines eléctricos, peines,<br />

estuches para peines, neceseres de tocador, vaporizadores de<br />

perfume, polveras, brochas de afeitar, soportes para brochas<br />

de afeitar, paños de limpieza, esponjas de tocador, jaboneras,<br />

distribuidores de jabón, portajabones, utensilios de tocador,<br />

peines para pestañas, vasos para enjuagues bucales,<br />

estuches para cepillos de dientes, fijadores para sábanas.<br />

26 Puntillas y bordados, cintas y lazos; botones,<br />

corchetes y ojales, alfileres y agujas; flores artificiales; cintas<br />

elásticas; vinchas; broches en calidad de accesorios de vestir;<br />

gorros para teñir el cabello; pasadores; horquillas para el<br />

cabello; redecillas para el cabello; diademas; adornos para el<br />

cabello; hebillas para el cabello; tupés; cierres para ropa;<br />

bigudíes no eléctricos; cierres de cremallera.<br />

(822) DE, 21.10.2008, 30 2008 056 644.2/03.<br />

(300) DE, 02.09.2008, 30 2008 056 644.2/03.<br />

(832) EM, TR.<br />

(834) AL, BA, BY, CH, HR, MD, ME, MK, RS, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.02.2009 999 355<br />

(180) 27.02.2019<br />

(732) dm-drogerie markt GmbH + Co. KG<br />

Carl-Metz-Strasse 1<br />

76185 Karlsruhe (DE).<br />

(842) GmbH + Co. KG, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Savons; produits de parfumerie; huiles<br />

essentielles; cosmétiques décoratifs; cosmétiques, notamment<br />

démaquillants, cosmétiques pour les sourcils, crayons à<br />

sourcils, dépilatoires, colorants pour la toilette, adhésifs pour<br />

la pose de faux cils, crayons cosmétiques, faux ongles, faux<br />

cils, dissolvants pour vernis à ongles, bâtons de rouge à lèvres,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 361<br />

produits pour le soin des ongles, articles pour écarter les orteils<br />

afin d'en vernir les ongles, lunettes réfrigérées pour rafraîchir<br />

les yeux; trousses de cosmétiques, produits de rasage; masques<br />

de beauté, serviettes imprégnées de préparations cosmétiques,<br />

coton hydrophile à usage cosmétique, bâtonnets ouatés à usage<br />

cosmétique; produits cosmétiques pour le bain; maquillage;<br />

poudres de maquillage.<br />

8 Outils entraînés manuellement, coutellerie et<br />

rasoirs, notamment épilateurs, limes, instruments pour la<br />

coiffure (non électriques, entraînés manuellement), polissoirs<br />

à ongles, fers à friser, tondeuses pour les cheveux, râpes pour<br />

éliminer les callosités, nécessaires de manucure, de pédicure et<br />

de rasage, étuis pour instruments de manucure, limes à ongles,<br />

coupe-ongles, bâtonnets pour cuticules, instruments à polir les<br />

ongles, ciseaux, ciseaux à ongles, pincettes, rasoirs, étuis pour<br />

rasoirs, lames de rasoirs, nécessaires de rasage, pinces pour<br />

recourber les cils, instruments pour la mise en forme des cils.<br />

9 Appareils et instruments optiques, de pesage, de<br />

mesurage, de signalisation et de contrôle (inspection),<br />

équipements de traitement de données, extincteurs; lunettes<br />

optiques, étuis à lunettes, appareils de mesure de la pression;<br />

étuis pour lentilles de contact; jumelles; hygromètres; pincenez<br />

pour nageurs; cordons pour lunettes; filets de protection<br />

contre les accidents; flotteurs de natation, ceintures de<br />

natation, gilets de sauvetage; lunettes de soleil, miroirs<br />

optiques, caches pour prises de courant; <strong>the</strong>rmomètres non à<br />

usage médical; balances.<br />

14 Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces<br />

matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes;<br />

joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et<br />

instruments chronométriques, chaînes, bagues, boucles<br />

d'oreilles, bracelets, chaînes de chevilles, bijouterie fantaisie;<br />

porte-clés (fantaisie ou chaînettes).<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, non<br />

compris dans d'autres classes; pinceaux (dans la mesure où ils<br />

sont compris dans cette classe); serviettes pour le visage, en<br />

papier; serviettes de toilette en papier; serviettes à démaquiller<br />

en papier; taille-crayons pour crayons cosmétiques.<br />

18 Cuir et imitations du cuir, et produits en ces<br />

matières non compris dans d'autres classes; cuirs et peaux<br />

d'animaux; malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et<br />

cannes; sellerie, notamment valises, vanity-cases, trousses de<br />

voyage, porte-monnaie, sacs à dos, sacs pour enfants, trousses<br />

de maquillage, trousses pour produits de toilette, étuis pour<br />

clés.<br />

20 Meubles, glaces, cadres; produits, non compris<br />

dans d'autres classes, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne,<br />

os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer,<br />

succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques;<br />

paniers; baguettes d'encadrement (cadres); glaces (miroirs).<br />

21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la<br />

cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et<br />

éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour<br />

la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer pour le<br />

nettoyage; verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de<br />

construction); verrerie, porcelaine et faïence, non comprises<br />

dans d'autres classes; appareils de démaquillage (non<br />

électriques), brosses à usage cosmétique, boîtes à savon,<br />

peignes électriques, peignes, étuis à peignes, nécessaires de<br />

toilette, vaporisateurs de parfum, poudriers, blaireaux,<br />

supports de blaireaux, lingettes de nettoyage, éponges de<br />

toilette, porte-savon, distributeurs de savon, supports pour<br />

savon, ustensiles de toilette, brosses à cils, verres à dents, étuis<br />

pour brosses à dents, attache-couvertures.<br />

26 Dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons,<br />

crochets et oeillets, épingles et aiguilles; fleurs artificielles;<br />

rubans élastiques; bandeaux pour les cheveux; broches en tant<br />

qu'accessoires d'habillement; bonnets pour la coloration des<br />

cheveux; pinces à cheveux; épingles à cheveux; filets à<br />

cheveux; serre-tête; articles décoratifs pour la chevelure;<br />

barrettes; postiches; agrafes pour vêtements; bigoudis;<br />

fermetures à glissière.<br />

3 Soaps; perfumery; essential oils; decorative<br />

cosmetics; cosmetics, in particular make-up removing<br />

preparations, eyebrow cosmetics, eyebrow pencils,<br />

depilatories, colorants for toilet purposes, adhesives for<br />

applying false eyelashes, cosmetic pencils, false nails, false<br />

eyelashes, nail varnish removing preparations, lipsticks, nail<br />

care preparations, nail polishing aids for spreading toes, ice<br />

goggles for cooling <strong>the</strong> eyes; cosmetic kits, shaving<br />

preparations; beauty masks, tissues impregnated with<br />

cosmetic preparations, cotton wool for cosmetic purposes,<br />

cotton sticks for cosmetic purposes; cosmetic preparations for<br />

baths; make-up; make-up powder.<br />

8 Hand-operated tools, cutlery and razors, in<br />

particular epilators, files, hairdressing implements (non<br />

electric, hand-operated), fingernail polishers, curling tongs,<br />

hair clippers, files for callouses, manicure, pedicure and<br />

shaving sets, cases for manicure implements, nail files, nail<br />

clippers, cuticle sticks, nail polishers, scissors, nail scissors,<br />

pincers, shavers, cases for razors, razor blades, shaving cases,<br />

eyelash curlers, eyelash shapers.<br />

9 Optical, weighing, measuring, signalling and<br />

checking (supervision) apparatus and instruments, data<br />

processing equipment, fire-extinguishing apparatus; optical<br />

glasses, spectacle cases, pressure measuring apparatus;<br />

contact lens cases; binoculars; hygrometers; nose clips for<br />

swimmers; cords for spectacles; nets for protection against<br />

accidents; water wings, swimming belts, swimming jackets;<br />

sunglasses, optical mirrors, socket covers; <strong>the</strong>rmometers, not<br />

for medical use; scales.<br />

14 Precious metals and <strong>the</strong>ir alloys and goods in<br />

precious metals or coated <strong>the</strong>rewith, not included in o<strong>the</strong>r<br />

classes; jewellery, precious stones; horological and<br />

chronometric instruments, chains (jewellery), rings<br />

(jewellery), earrings, bracelets (jewellery), ankle chains<br />

(jewellery), fashion jewellery; key rings (trinkets or fobs).<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> from <strong>the</strong>se<br />

materials, not included in o<strong>the</strong>r classes; paint brushes (as far<br />

as included in this class); facial tissues <strong>of</strong> paper; paper towels;<br />

tissues <strong>of</strong> paper for removing make-up; cosmetic pencil<br />

sharpeners.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, and goods <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials and not included in o<strong>the</strong>r classes; animal<br />

skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols<br />

and walking sticks; saddlery, in particular suitcases, vanity<br />

cases, travelling sets (lea<strong>the</strong>r), purses, rucksacks, children's<br />

bags, make-up bags, bags for toiletries, key cases.<br />

20 Furniture, mirrors, picture frames; goods (not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes) <strong>of</strong> wood, cork, reed, cane, wicker,<br />

horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mo<strong>the</strong>r-<strong>of</strong>-pearl,<br />

meerschaum and substitutes for all <strong>the</strong>se materials, or <strong>of</strong><br />

plastics; baskets; picture rods (frames); mirrors (looking<br />

glass).<br />

21 Household or kitchen utensils and containers (not<br />

<strong>of</strong> precious metal or coated <strong>the</strong>rewith); combs and sponges;<br />

brushes (except paint brushes); brush-making materials;<br />

articles for cleaning purposes; steel wool (for cleaning);<br />

unworked or semi-worked glass (except glass used in<br />

building); glassware, porcelain and ear<strong>the</strong>nware, not included<br />

in o<strong>the</strong>r classes; appliances for removing make-up (nonelectric),<br />

cosmetic brushes, soap boxes, electric combs, combs,<br />

comb cases, toilet cases, perfume sprayers, powder compacts,<br />

shaving brushes, shaving brush stands, cloths for cleaning,<br />

toilet sponges, soap dishes, soap dispensers, soap holders,<br />

toilet utensils, eyelash combs, mouth-rinsing beakers,<br />

toothbrush cases, bed cover holders.<br />

26 Lace and embroidery, ribbons and braid; buttons,<br />

hooks and eyes, pins and needles; artificial flowers; elastic<br />

ribbons; hair bands; brooches being clothing accessories;<br />

hair colouring caps; hair grips; hair pins; hair nets; bows for<br />

<strong>the</strong> hair; hair ornaments; barrettes; hair pieces; fastenings for<br />

clothing; hair curlers (non electric); zip fasteners.<br />

3 Jabones; artículos de perfumería; aceites<br />

esenciales; cosméticos decorativos; cosméticos, en particular<br />

preparaciones desmaquilladoras, cosméticos para las cejas,<br />

lápices para las cejas, depilatorios, colorantes de tocador,<br />

adhesivos para pestañas postizas, lápices cosméticos, uñas


362 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

postizas, pestañas postizas, quitaesmaltes, lápices labiales,<br />

preparaciones para el cuidado de las uñas, separadores de<br />

dedos para pintarse las uñas de los pies, gafas de hielo para<br />

refrescar los ojos; neceseres de cosmética, preparaciones<br />

para el afeitado; máscaras de belleza, toallitas impregnadas de<br />

preparaciones cosméticas, guata para uso cosmético,<br />

bastoncillos de algodón para uso cosmético; preparaciones<br />

cosméticas para el baño; afeites; polvos de maquillaje.<br />

8 Herramientas accionadas manualmente,<br />

cuchillería y maquinillas de afeitar, en particular aparatos<br />

depilatorios, limas, utensilios de peluquería (no eléctricos,<br />

accionados manualmente), pulidores de uñas, tenacillas de<br />

rizar, maquinillas para cortar el cabello, limas para callos,<br />

neceseres de manicura, de pedicura y de afeitado, c<strong>of</strong>recillos<br />

para instrumentos de manicura, limas de uñas, cortaúñas,<br />

bastoncillos para las cutículas, pulidoras de manicura, tijeras,<br />

tijeras cortauñas, pinzas, máquinas de afeitar, estuches para<br />

navajas de afeitar, hojas de afeitar, neceseres de afeitar,<br />

rizadores de pestañas, utensilios para ensortijar las pestañas.<br />

9 Aparatos e instrumentos ópticos, de pesar, de<br />

medida, de señalización y de control (inspección), equipos de<br />

procesamiento de datos, extintores; cristales ópticos, estuches<br />

de gafas, manómetros; estuches para lentes de contacto;<br />

binoculares; higrómetros; pinzas nasales para nadadores;<br />

cordones para gafas; redes de protección contra accidentes;<br />

flotadores de natación, cinturones de natación, chalecos de<br />

natación; gafas de sol, espejos ópticos, protectores de<br />

seguridad para tomacorrientes; termómetros que no sean para<br />

uso médico; balanzas.<br />

14 Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de<br />

estas materias o de chapado no comprendidos en otras clases;<br />

joyería, bisutería, piedras preciosas; relojería e instrumentos<br />

cronométricos, cadenas (joyería), anillos (joyería), pendientes,<br />

brazaletes (joyería), tobilleras (joyería), joyería de fantasía;<br />

llaveros de fantasía.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias no<br />

comprendidos en otras clases; pinceles (siempre que estén<br />

comprendidos en esta clase); toallitas faciales de papel; toallas<br />

de papel; toallitas desmaquilladoras de papel; sacapuntas para<br />

lápices cosméticos.<br />

18 Cuero, imitaciones del cuero y productos de estas<br />

materias no comprendidos en otras clases; pieles de animales;<br />

baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; artículos de<br />

guarnicionería, en particular maletas, neceseres de tocador,<br />

estuches de viaje (de cuero), monederos, mochilas, bolsas<br />

para niños, estuches para maquillaje, estuches para artículos<br />

de tocador, estuches para llaves.<br />

20 Muebles, espejos, marcos; productos, no<br />

comprendidos en otras clases, de <strong>made</strong>ra, corcho, caña, junco,<br />

mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar,<br />

espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o de<br />

materias plásticas; cestas; varillas para marcos; espejos.<br />

21 Utensilios y recipientes para la casa y la cocina<br />

(que no sean de metales preciosos ni chapados); peines y<br />

esponjas; cepillos; materiales para la fabricación de cepillos;<br />

artículos de limpieza; lana de acero para la limpieza; vidrio en<br />

bruto o semielaborado (excepto vidrio de construcción);<br />

cristalería, porcelana y loza no comprendidas en otras clases;<br />

dispositivos desmaquilladores no eléctricos, pinceles para uso<br />

cosmético, cajas para jabón, peines eléctricos, peines,<br />

estuches para peines, neceseres de tocador, vaporizadores de<br />

perfume, polveras, brochas de afeitar, soportes para brochas<br />

de afeitar, paños de limpieza, esponjas de tocador, jaboneras,<br />

distribuidores de jabón, portajabones, utensilios de tocador,<br />

peines para pestañas, vasos para enjuagues bucales,<br />

estuches para cepillos de dientes, fijadores para sábanas.<br />

26 Puntillas y bordados, cintas y lazos; botones,<br />

corchetes y ojales, alfileres y agujas; flores artificiales; cintas<br />

elásticas; vinchas; broches en calidad de accesorios de vestir;<br />

gorros para teñir el cabello; pasadores; horquillas para el<br />

cabello; redecillas para el cabello; diademas; adornos para el<br />

cabello; hebillas para el cabello; tupés; cierres para ropa;<br />

bigudíes no eléctricos; cierres de cremallera.<br />

(822) DE, 12.11.2008, 30 2008 057 945.5/03.<br />

(300) DE, 05.09.2008, 30 2008 057 945.5/03.<br />

(832) EM, TR.<br />

(834) AL, BA, BY, CH, HR, MD, ME, MK, RS, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 02.03.2009 999 356<br />

(180) 02.03.2019<br />

(732) Le Vet B.V.<br />

Willeskop 212<br />

NL-3421 GW Oudewater (NL).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires;<br />

médicaments à usage vétérinaire; produits hygiéniques à usage<br />

médical; désinfectants; préparations bactériologiques,<br />

biologiques et chimiques à usage médical ou vétérinaire;<br />

enzymes à usage médical ou vétérinaire; cultures de microorganismes<br />

à usage médical ou vétérinaire; lotions et graisses<br />

à usage médical ou vétérinaire.<br />

35 Activité publicitaire; gestion d'affaires<br />

commerciales; relations publiques; marketing; administration<br />

commerciale; organisation de foires et d'expositions à des fins<br />

commerciales ou publicitaires.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

medicines for veterinary purposes; hygienic products for<br />

medical purposes; disinfectants; bacteriological, biological,<br />

chemical preparations for medical or veterinary purposes;<br />

enzymes for medical or veterinary purposes; cultures <strong>of</strong><br />

microorganisms for medical and veterinary purposes; lotions<br />

and greases for medical or veterinary purposes.<br />

35 Advertising; business management; public<br />

relations; marketing; business administration; organisation <strong>of</strong><br />

trade fairs and exhibitions for commercial and advertising<br />

purposes.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas y veterinarias;<br />

medicamentos para uso veterinario; productos higiénicos para<br />

uso médico; desinfectantes; preparaciones bacteriológicas,<br />

biológicas y químicas para uso médico o veterinario; enzimas<br />

para uso médico o veterinario; cultivos de microorganismos<br />

para uso médico o veterinario; lociones y grasas para uso<br />

médico o veterinario.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

relaciones públicas; marketing; administración comercial;<br />

organización de ferias y exposiciones con fines comerciales o<br />

publicitarios.<br />

(821) EM, 04.09.2008, 007212442.<br />

(300) EM, 04.09.2008, 007212442.<br />

(832) CH.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 363<br />

(151) 10.03.2009 999 357<br />

(180) 10.03.2019<br />

(732) California Fitness Products<br />

Nasufoski Avni<br />

Envol 3<br />

CH-1950 Sion (CH).<br />

(531) 26.2; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits<br />

hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage<br />

médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour<br />

pansements; matières pour plomber les dents et pour<br />

empreintes dentaires; désinfectants; produits pour la<br />

destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides.<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, congelés, séchés et cuits;<br />

gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers;<br />

huiles et graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;<br />

vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary products; sanitary<br />

products for medical purposes; dietetic substances adapted for<br />

medical use, food for babies; plasters, materials for dressings;<br />

material for stopping teeth and dental wax; disinfectants;<br />

products for destroying vermin; fungicides, herbicides.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables;<br />

jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible<br />

oils and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

bread, pastry and confectionery, edible ices; honey, treacle<br />

syrup; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces<br />

(condiments); spices, ice for refreshment.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios; productos<br />

higiénicos para la medicina; sustancias dietéticas para uso<br />

médico, alimentos para bebés; emplastos, material para<br />

apósitos; material para empastar los dientes y para improntas<br />

dentales; desinfectantes; productos para la destrucción de<br />

animales dañinos; fungicidas, herbicidas.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y legumbres en conserva, congeladas, secas y cocidas;<br />

jaleas, mermeladas, compotas; huevos, leche y productos<br />

lácteos; aceites y grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles;<br />

miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal,<br />

mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo.<br />

(822) CH, 22.01.2007, 560106.<br />

(832) EM.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 10.03.2009 999 358<br />

(180) 10.03.2019<br />

(732) 3R COMPANY AG<br />

Herrenacker 15<br />

CH-8200 Schaffhausen (CH).<br />

(842) Société anonyme (SA)<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

4 Combustibles, briquettes combustibles,<br />

combustibles et briquettes contenant du marc de café, marc de<br />

café solidifié (combustibles), bûches de café.<br />

35 Publicité et opérations de communication et de<br />

promotion des ventes sur des produits combustibles.<br />

38 Télécommunications, communication par<br />

terminaux d'ordinateurs, messagerie électronique par réseau<br />

Internet, transmission de courrier, d'images et de données par<br />

ordinateur, par câbles ou par supports télématiques,<br />

communication à travers un réseau électronique, fourniture<br />

d'accès à un serveur pour la gestion d'affaires, diffusion<br />

d'informations par voie de télécommunications (dites<br />

Internet); commerce et vente de produits et services via un<br />

réseau mondial de communications.<br />

4 Fuels, combustible briquettes, combustibles and<br />

briquettes containing c<strong>of</strong>fee grounds, solidified c<strong>of</strong>fee grounds<br />

(fuel), c<strong>of</strong>fee logs.<br />

35 Advertising and communication and sales<br />

promotion operations on fuel products.<br />

38 Telecommunications, communication via<br />

computer terminals, Internet email services, computer<br />

transmission <strong>of</strong> mail, images and data, <strong>by</strong> cable or via data<br />

communication media, electronic network communication<br />

services, provision <strong>of</strong> access to a server for business<br />

management purposes, dissemination <strong>of</strong> information via<br />

telecommunications (<strong>the</strong> Internet); trading and sale <strong>of</strong> goods<br />

and services via a global communications network.<br />

4 Combustibles, briquetas combustibles,<br />

combustibles y briquetas que contienen borra de café, borra de<br />

café solidificada (combustibles), leños de café.<br />

35 Publicidad y actividades de comunicación y<br />

promoción de ventas sobre productos combustibles.<br />

38 Telecomunicaciones, comunicaciones por<br />

terminales de ordenador, mensajería electrónica por Internet,<br />

envío de mensajes, imágenes y datos por ordenador, por cable<br />

o por soportes telemáticos, comunicaciones por redes<br />

electrónicas, provisión de acceso a servidores para la gestión<br />

de negocios, difusión de información mediante<br />

telecomunicaciones (Internet); comercio y venta de productos<br />

y servicios por una red mundial de comunicaciones.<br />

(822) CH, 10.09.2008, 583522.<br />

(300) CH, 10.09.2008, 583522.<br />

(834) AT, BX, CN, CZ, DE, ES, FR, HU, IT, LI, PL, PT, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 06.03.2009 999 359<br />

(180) 06.03.2019<br />

(732) Lewis Lea<strong>the</strong>rs Limited<br />

26 Chilworth Street<br />

London W2 6DT (GB).


364 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(842) Private limited company, United Kingdom, England<br />

(531) 3.7; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

25 Vestes, costumes, jeans, pantalons, culottes, gants<br />

et bottes, tous en cuir ou principalement en cuir.<br />

25 Jackets, suits, jeans, trousers, breeches, gloves<br />

and boots, all <strong>made</strong> <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r or predominantly <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r.<br />

25 Chaquetas, trajes, pantalones vaqueros,<br />

pantalones, calzones, guantes y botas, todos éstos de cuero o<br />

principalmente de cuero.<br />

(822) GB, 16.07.2003, 2337951.<br />

(832) AU, CH, CN, DE, ES, FR, IE, PT, RU.<br />

(527) IE.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.02.2009 999 360<br />

(180) 26.02.2019<br />

(732) The Ritsumeikan Trust<br />

1-7, Nishinokyo-Toganou-cho,<br />

Nakagyo-ku, Kyoto-shi<br />

Kyoto-fu 604-8520 (JP).<br />

(842) Incorporated educational institution, Japan<br />

(750) The Ritsumeikan Trust c/o Ritsumeikan Asia Pacific<br />

University 1-1 Jumonjibaru,, Beppu, Oita 874-8577<br />

(JP).<br />

(511) NCL(9)<br />

16 Récipients d'emballage industriel en papier;<br />

banderoles en papier; drapeaux en papier; nappes en papier;<br />

papier et carton; articles de papeterie; produits imprimés, à<br />

savoir magazines, livres, journaux, bulletins d'information,<br />

livres scolaires, atlas, calendriers, périodiques, almanachs et<br />

bulletins; supports pour photographies.<br />

41 Services d'enseignement et d'instruction se<br />

rapportant aux arts, aux sports ou à la culture générale; services<br />

d'enseignement, à savoir cours de formation et d'enseignement<br />

aux niveaux universitaire et supérieur; cours par<br />

correspondance aux niveaux universitaire et supérieur;<br />

organisation d'examens pédagogiques; mise à disposition<br />

d'informations en matière d'éducation; préparation,<br />

organisation et animation de séminaires; fourniture de<br />

publications électroniques en ligne (non téléchargeables);<br />

services de bibliothèques de consultation d'archives littéraires<br />

et documentaires; publication de livres; production de vidéos<br />

dans le domaine de l'éducation, de la culture, du divertissement<br />

et des sports (autres que pour les films, publicités ou<br />

programmes à la radio ou la télévision); mise à disposition de<br />

salles de cinéma, de spectacle, de théâtre, de musique ou de<br />

formation; bibliothèques de prêt.<br />

16 Industrial packaging containers <strong>of</strong> paper; banners<br />

<strong>of</strong> paper; flags <strong>of</strong> paper; table cloths <strong>of</strong> paper; paper and<br />

cardboard; stationery; printed matter, namely, magazines,<br />

books, newspapers, newsletters, textbooks, atlases, calendars,<br />

periodicals, almanacs and bulletins; photograph stands.<br />

41 Educational services and instruction services<br />

relating to arts, sports or general knowledge; educational<br />

services, namely, providing courses <strong>of</strong> instruction and training<br />

at <strong>the</strong> university and post-graduate levels; providing<br />

correspondence courses at <strong>the</strong> university and post-graduate<br />

levels; conducting educational examination; providing<br />

education information; arranging, organization and<br />

conducting <strong>of</strong> seminars; providing on-line electronic<br />

publications, not downloadable; services <strong>of</strong> reference<br />

libraries <strong>of</strong> literature and documentary records; publication <strong>of</strong><br />

books; production <strong>of</strong> video in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> education, culture,<br />

entertainment or sports (o<strong>the</strong>r than for movies, radio or<br />

television programs and publicity); providing facilities for<br />

movies, shows, plays, music or educational training; lending<br />

libraries.<br />

16 Recipientes de papel para embalaje industrial;<br />

pancartas de papel; banderas de papel; manteles de papel;<br />

papel y cartón; artículos de papelería; productos de imprenta,<br />

a saber, revistas, libros, periódicos, circulares, libros de texto,<br />

atlas, calendarios, publicaciones periódicas, almanaques y<br />

boletines; portarretratos.<br />

41 Servicios educativos y de instrucción relacionados<br />

con artes, deportes o cultura general; servicios educativos, a<br />

saber, impartición de cursos de instrucción y formación de nivel<br />

universitario y de posgrado; cursos por correspondencia de<br />

nivel universitario y de posgrado; realización de evaluaciones<br />

educacionales; suministro de información sobre educación;<br />

coordinación, organización y realización de seminarios;<br />

facilitación de publicaciones electrónicas en línea (no<br />

descargables); servicios de bibliotecas de consulta de<br />

publicaciones y registros documentales; publicación de libros;<br />

producción de vídeos en los ámbitos de la educación, cultura,<br />

esparcimiento o deportes (que no sean para películas,<br />

programas de radio y televisión y publicidad); facilitación de<br />

instalaciones para películas, espectáculos, obras de teatro,<br />

música o formación educativa; servicios de biblioteca.<br />

(821) JP, 02.02.2009, 2009-006651.<br />

(300) JP, 02.02.2009, 2009-006651.<br />

(832) AU, CN, EM, KR, MN, SG, US, VN.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 13.03.2009 999 361<br />

(180) 13.03.2019<br />

(732) CALIFORNIA FITNESS PRODUCTS<br />

Envol 3<br />

CH-1950 Sion (CH).<br />

(531) 27.5; 27.7.<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits<br />

hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage<br />

médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour<br />

pansements; matières pour plomber les dents et pour<br />

empreintes dentaires; désinfectants; produits pour la<br />

destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides.<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, congelés, séchés et cuits;<br />

gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers;<br />

huiles et graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 365<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;<br />

vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary products; sanitary<br />

products for medical purposes; dietetic substances adapted for<br />

medical use, food for babies; plasters, materials for dressings;<br />

material for stopping teeth and dental wax; disinfectants;<br />

products for destroying vermin; fungicides, herbicides.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables;<br />

jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible<br />

oils and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

bread, pastry and confectionery, edible ices; honey, treacle<br />

syrup; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces<br />

(condiments); spices, ice for refreshment.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios; productos<br />

higiénicos para la medicina; sustancias dietéticas para uso<br />

médico, alimentos para bebés; emplastos, material para<br />

apósitos; material para empastar los dientes y para improntas<br />

dentales; desinfectantes; productos para la destrucción de<br />

animales dañinos; fungicidas, herbicidas.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y legumbres en conserva, congeladas, secas y cocidas;<br />

jaleas, mermeladas, compotas; huevos, leche y productos<br />

lácteos; aceites y grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles;<br />

miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal,<br />

mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo.<br />

(822) CH, 13.03.2009, 585286.<br />

(300) CH, 13.03.2009, 585286.<br />

(832) EM.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 24.03.2009 999 362<br />

(180) 24.03.2019<br />

(732) Anhui Jianghuai Automobile<br />

Group Co., Ltd.<br />

No.176, Dongliu Road,<br />

Baohe District,<br />

Hefei City<br />

Anhui Province (CN).<br />

(842) Corporation, In Anhui Province <strong>of</strong> China, under <strong>the</strong><br />

corporation law <strong>of</strong> <strong>the</strong> People's Republic <strong>of</strong> China<br />

(531) 1.1; 26.1.<br />

(511) NCL(9)<br />

12 Camions; fourgons (véhicules); chariots<br />

élévateurs; autobus; automobiles; trains de voitures;<br />

carrosseries pour automobiles; voitures de sport;<br />

pneumatiques pour véhicules; garnitures intérieures de<br />

véhicules.<br />

12 Lorries; vans vehicles; fork lift trucks; motor<br />

buses; automobiles; under carriages for vehicles; automobile<br />

bodies; sports cars; tires for vehicle wheels; upholstery for<br />

vehicles.<br />

12 Camiones; camionetas; carretillas elevadoras de<br />

horquilla; autobuses; automóviles; bastidores de vehículos;<br />

carrocerías de automóviles; coches deportivos; neumáticos<br />

para vehículos; tapicerías para vehículos.<br />

(821) CN, 25.09.2008, 6972358.<br />

(300) CN, 25.09.2008, 6972358.<br />

(832) GR, LT, TR, US.<br />

(834) LV, MA, PL, RO, SI, VN.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 24.03.2009 999 363<br />

(180) 24.03.2019<br />

(732) HANGZHOU YOUNGSUN MACHINERY CO.,<br />

LTD.<br />

No.1, Xiyuan 9 Rd.,<br />

Sandun Town, West Lake District,<br />

Hangzhou City<br />

Zhejiang (CN).<br />

(842) Corporation, China<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Machines d'emballage; lieuses; machines à<br />

envelopper; machines pour l'empaquetage; cercleuses de<br />

billets de banque; remplisseuses; machines à sceller (cacheter)<br />

à usage industriel; machines à plomber les bouteilles;<br />

machines d'emballage pour aliments.<br />

7 Packaging machines; sheaf-binding machines;<br />

wrapping machines; packing machines; banknote binders;<br />

filling machines; sealing machines for industrial purposes;<br />

bottle sealing machines; food packaging machines.<br />

7 Máquinas envasadoras; atadoras; máquinas<br />

envolvedoras; máquinas empaquetadoras; encuadernadoras<br />

de billetes de banco; máquinas llenadoras; selladoras para uso<br />

industrial; máquinas para sellar botellas; máquinas<br />

envasadoras de alimentos.<br />

(821) CN, 02.11.2007, 6355569.<br />

(832) GB.<br />

(834) BX, DE, IT, VN.<br />

(527) GB.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 13.03.2009 999 364<br />

(180) 13.03.2019<br />

(732) Akzent Aktiebolaget<br />

Box 2019<br />

SE-174 02 Sund<strong>by</strong>berg (SE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

20 Tapis double face en matières caoutchouteuses<br />

avec surface antidérapante pour la fixation et le maintien


366 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

d'objets, par exemple dans des voitures, bureaux, salles de bain<br />

et cuisines.<br />

20 Double-adhesive mats <strong>of</strong> rubberlike material with<br />

a nonslip and nonskid surface for fastening and keeping <strong>of</strong><br />

objects in for instance motor cars, <strong>of</strong>fices, bathrooms and<br />

kitchens.<br />

20 Tapetes (alfombras) de adhesivo doble cara de<br />

material tipo goma con superficie antideslizante y<br />

antiderrapante para sujetar y mantener objetos en, por<br />

ejemplo, automóviles, <strong>of</strong>icinas, baños y cocinas.<br />

(821) EM, 09.10.2002, 002883726.<br />

(822) EM, 11.11.2003, 002883726.<br />

(832) CN, RU.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 23.02.2009 999 365<br />

(180) 23.02.2019<br />

(732) Demp B.V.<br />

Hagenweg 1F<br />

NL-4131 LX Vianen (NL).<br />

(812) EM<br />

(842) Limited Liability company, The Ne<strong>the</strong>rlands<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

2 Peintures, laques, glaçures, préparations pour<br />

l'imprégnation du bois.<br />

19 Matériaux de construction non métalliques, en<br />

particulier clôtures en bois, clôtures pare-vue, espaliers,<br />

planches pour terrasses, carreaux de terrasses, auvents pour<br />

terrasses, pergolas, cloisons, bancs, garde-corps, passerelles,<br />

parties, accessoires et dispositifs auxiliaires pour les produits<br />

précités, non compris dans d'autres classes; constructions<br />

transportables non métalliques, en particulier abris pour<br />

voitures, belvédères et remises à outils.<br />

27 Revêtements de murs et de sols.<br />

2 Paints, lacquers, glazes, wood impregnating<br />

preparations.<br />

19 Building materials, non-metallic, in particular<br />

wood fences, sight-screen fences, espaliers, terrace boards,<br />

terrace tiles, terrace canopies, pergolas, partitions, benches,<br />

railings, bridges, parts, accessories and auxiliary devices for<br />

<strong>the</strong> aforesaid goods, not included in o<strong>the</strong>r classes; nonmetallic<br />

transportable buildings, in particular carports,<br />

gazebos and tool sheds.<br />

27 Wall and floor coverings.<br />

2 Pinturas, lacas, esmaltes, preparaciones<br />

impregnantes para <strong>made</strong>ras.<br />

19 Materiales de construcción no metálicos, en<br />

particular cercas de <strong>made</strong>ra, cercas de mirador, espalderas,<br />

tarimas, baldosas y marquesinas para terrazas, pérgolas,<br />

tabiques de separación, bancos, barandas, puentes, partes,<br />

accesorios y elementos auxiliares de los productos antes<br />

mencionados (no comprendidos en otras clases);<br />

construcciones transportables no metálicas, en particular<br />

cenadores y cobertizos para coches y para herramientas.<br />

27 Revestimientos de pisos y paredes.<br />

(821) EM, 18.09.2008, 007267461.<br />

(300) EM, 18.09.2008, 007267461.<br />

(832) CH, HR, IS, NO, TR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 25.03.2009 999 366<br />

(180) 25.03.2019<br />

(732) Anhui Jianghuai Automobile Co., Ltd.<br />

No. 176 Dongliu Road,<br />

Hefei City<br />

Anhui Province (CN).<br />

(842) Corporation, In Anhui Province <strong>of</strong> China, under <strong>the</strong><br />

corporation law <strong>of</strong> <strong>the</strong> People's Republic <strong>of</strong> China.<br />

(531) 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

12 Camions; cyclecars; voitures de sport;<br />

automobiles; trains de voitures; motocyclettes; bicyclettes;<br />

autobus; chariots élévateurs; pneumatiques pour véhicules.<br />

12 Lorries; cycle cars; sports cars; automobiles;<br />

under carriages for vehicles; motorcycles; bicycles; motor<br />

buses; fork lift trucks; tires for vehicle wheels.<br />

12 Camiones; minicoches; coches deportivos;<br />

automóviles; bastidores de vehículos; motocicletas; bicicletas;<br />

autobuses; carretillas elevadoras de horquilla; neumáticos para<br />

vehículos.<br />

(821) CN, 07.10.2008, 6987924.<br />

(300) CN, 07.10.2008, 6987924.<br />

(832) GH, GR, LT, MG, OM, US.<br />

(834) LV, PL, RO, SI, SY.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 25.03.2009 999 367<br />

(180) 25.03.2019<br />

(732) Shantou Siloran Cosmetics Co., Ltd.<br />

North Industrial Zone,<br />

JinGuang South Road,<br />

Taoxi, Xiashan,<br />

Chaonan District, Shantou<br />

GuangDong (CN).<br />

(842) Corporation, China<br />

(531) 2.3; 26.1.<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Savonnettes; laits démaquillants; lotions<br />

capillaires; lotions pour le bain; lessives; produits de


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 367<br />

nettoyage; rouges à lèvres; cosmétiques; parfums; crèmes pour<br />

blanchir la peau.<br />

3 Cakes <strong>of</strong> toilet soap; cleansing milk; hair lotions;<br />

bath lotion; laundry preparations; cleaning preparations;<br />

lipsticks; cosmetics; perfumes; cream for whitening <strong>the</strong> skin.<br />

3 Pastillas de jabón de tocador; leches limpiadoras;<br />

lociones capilares; lociones de baño; preparaciones para la<br />

colada; preparaciones de limpieza; lápices de labios; productos<br />

cosméticos; perfumes; cremas para blanquear la piel.<br />

(822) CN, 14.02.2003, 1971690.<br />

(834) RU, VN.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 13.03.2009 999 368<br />

(180) 13.03.2019<br />

(732) A. SENEQUIER<br />

Place aux Herbes<br />

F-83990 SAINT TROPEZ (FR).<br />

(842) Société par Actions Simplifiée, FRANCE<br />

(511) NCL(9)<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, congelés, séchés, confits<br />

et cuits; gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits<br />

laitiers; huiles et graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;<br />

vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir;<br />

sorbets, glaces aux fruits; crèmes glacées; boissons à base de<br />

thé, de café, de cacao, de chocolat.<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons, limonades<br />

et sodas.<br />

33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières);<br />

vins, apéritifs, digestifs, spiritueux, cidres.<br />

43 Services de restauration (alimentation), traiteurs,<br />

bars, salons de thé, cafétéria, cafés-restaurants, restaurants à<br />

service rapide et permanent (snack-bars), restaurants libreservice;<br />

hébergement temporaire.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, frozen, dried, crystallized and cooked fruits and<br />

vegetables; jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk<br />

products; edible oils and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flour and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

bread, pastry and confectionery, edible ices; honey, treacle;<br />

yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces<br />

(condiments); spices; ice; sorbets, fruit-flavoured ices; ice<br />

cream; tea-based, c<strong>of</strong>fee-based, cocoa-based, chocolatebased<br />

drinks.<br />

32 Beers; mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and o<strong>the</strong>r<br />

preparations for making beverages, lemonades and soda<br />

water.<br />

33 Alcoholic beverages (except beers); wines,<br />

aperitifs, digesters, spirits, ciders.<br />

43 Services for providing food and drink, catering<br />

services, bars, tea rooms, cafeterias, cafés, snack bars, selfservice<br />

restaurants; temporary accommodation.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas, verduras, legumbres y hortalizas en conserva,<br />

congeladas, secas, confitadas o encurtidas y cocidas; jaleas,<br />

confituras, compotas; huevos, leche y productos lácteos;<br />

aceites y grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones a base de<br />

cereales, pan, productos de pastelería y confiteria, helados;<br />

miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal,<br />

mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo;<br />

sorbetes, helados de frutas; helados cremosos; bebidas a base<br />

de té, café, cacao, chocolate.<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras<br />

bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y<br />

otras preparaciones para hacer bebidas, gaseosas y sodas.<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas); vinos,<br />

aperitivos, digestivos, aguardientes, sidras.<br />

43 Servicios de restauración (alimentación), servicios<br />

de comidas preparadas, servicios de bar, salón de té, cafetería,<br />

café-restaurante, restaurantes de servicio rápido y permanente<br />

(cafeterías), restaurantes de autoservicio; servicios de<br />

hospedaje temporal.<br />

(821) FR, 26.09.2008, 08 3 600 978.<br />

(822) FR, 27.02.2009, 08 3 600 978.<br />

(300) FR, 26.09.2008, 08 3 600 978.<br />

(832) US.<br />

(834) RU.<br />

(527) US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 30.03.2009 999 369<br />

(180) 30.03.2019<br />

(732) SENATOR INTERNATIONAL HOLDINGS LLC<br />

11250 N.W. 25th ST., Suite 124<br />

Miami, FL 33172 (US).<br />

(842) CORPORATION, Florida, United States<br />

(531) 24.15; 27.5.<br />

(526) "INTERNATIONAL". / "INTERNATIONAL". /<br />

"INTERNATIONAL".<br />

(511) NCL(9)<br />

36 Services de commissionnaires en douane.<br />

39 Services de transitaires.<br />

36 Customs broker.<br />

39 Freight forwarder.<br />

36 Corretaje aduanero.<br />

39 Servicios de expedición (envío).<br />

(821) US, 14.08.2002, 78154186.<br />

(822) US, 27.01.2004, 2808522.<br />

(832) AU, EM, JP, RU, TR, VN.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 23.02.2009 999 370<br />

(180) 23.02.2019<br />

(732) PAKSET PLAST@K AMBALAJ VE KALIP<br />

SANAY@ VE T@CARET ANON@M ¯@RKETI<br />

2. Organize Sanayi K>r>m Cd. No:7<br />

SELÇUKLU/KONYA (TR).


368 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(842) Joint stock company, Turkey<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 26.5; 29.1.<br />

(591) Bleu et rouge. Des lettres bleues apparaissent entre<br />

deux triangles rouges, le tout étant inscrit dans un cadre<br />

géométrique. / Blue and red. Blue letters between two<br />

red triangle and all <strong>of</strong> <strong>the</strong>m are in geometric frame. /<br />

Azul y rojo. La marca está compuesta por letras azules<br />

entre dos triángulos rojos, todo dentro de una figura<br />

geométrica.<br />

(511) NCL(9)<br />

20 Récipients d'emballage en matières plastiques,<br />

barils en matières plastiques, bidons et réservoirs (cuves) en<br />

matières plastiques, boîtes en plastique.<br />

20 Plastic packaging containers, plastic barrels, cans<br />

and reservoirs (tanks) <strong>of</strong> plastic, plastic boxes.<br />

20 Recipientes de embalaje de materias plásticas,<br />

barriles de plástico, botes y depósitos (tanques) de plástico,<br />

cajas de plástico.<br />

(821) TR, 20.07.2006, 2006/35234.<br />

(832) AZ, BA, BG, BX, DE, DK, FR, GE, GR, IR, IT, MA,<br />

MK, RO, RS.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 17.03.2009 999 371<br />

(180) 17.03.2019<br />

(732) H P P<br />

11, avenue Parmentier<br />

F-75011 Paris (FR).<br />

(842) SOCIETE A RESPONSABILITE LIMITEE DE<br />

DROIT FRANÇAIS, FRANCE<br />

(531) 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

(821) EM, 19.09.2008, 007271141.<br />

(300) EP, 19.09.2008, 007271141.<br />

(832) JP, US.<br />

(527) US.<br />

(851) JP, US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Vêtements, à savoir jupons, vestes de sports, gilets,<br />

vestes, manteaux, imperméables, pardessus, anoraks,<br />

pèlerines, capes, pullovers, cardigans, jersey, blousons,<br />

chemisettes, survêtements, jambières, pantalons, caleçons<br />

longs, sweat-shirts, pantalons de survêtement, blouses,<br />

justaucorps, robes, jupes, t-shirts, débardeurs, shorts, jeans,<br />

bermudas, costumes, chaussettes, étoles, écharpes, cravates,<br />

gants, ceintures, sous-vêtements, corsets et maillot de bain,<br />

chapeaux, bonnets, visières, chaussures, bottes, sandales,<br />

pantoufles.<br />

25 Clothing, namely petticoats, sport jackets,<br />

waistcoats, jackets, coats, raincoats, overcoats, anoraks,<br />

pelerines, capes, pullovers, cardigans, jerseys, blousons,<br />

short-sleeved shirts, tracksuits, leggings, trousers, long johns,<br />

sweatshirts, sweatpants, overalls, bodysuits, dresses, skirts, Tshirts,<br />

tank tops, shorts, jeans, Bermuda shorts, suits, socks,<br />

stoles, sashes for wear, ties, gloves, belts, underwear, corsets<br />

and bathing suits, hats, caps, visors, shoes, boots, sandals,<br />

slippers.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, enaguas, chaquetas de<br />

deporte, chalecos, chaquetas, impermeables, sobretodos,<br />

anoraks, pelerinas, capas, pulóveres, cárdigans, tejido de<br />

punto, cazadoras, camisetas, chándales, polainas, pantalones,<br />

calzones largos, sudaderas, pantalones de chándal, blusas,<br />

bodys, vestidos, faldas, camisetas de manga corta, camisetas<br />

de tirantes, shorts, pantalones vaqueros, bermudas, trajes,<br />

calcetines, estolas, bufandas, corbatas, guantes, cinturones,<br />

ropa interior, corsés y trajes de baño, sombreros, gorros,<br />

viseras, calzado, botas, sandalias, pantuflas.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 10.03.2009 999 372<br />

(180) 10.03.2019<br />

(732) ALVEOLA Kft.<br />

Gizella út 28/a<br />

H-1143 Budapest (HU).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Cosmétiques; dépilatoires; crèmes, huiles,<br />

préparations de rinçage à usage cosmétique; préparations de<br />

rasage.<br />

8 Appareils pour l'épilation, (électriques et non<br />

électriques); rasoirs, machines à couper les cheveux<br />

(électriques et non électriques); trousses de manucure, ciseaux.<br />

3 Cosmetics; depilatory preparations; creams, oils,<br />

rinsing preparations for cosmetics purposes; preparations for<br />

shaving.<br />

8 Depilation appliances, (electric and non-electric);<br />

shavers, hair cutting machines (electric and non electric);<br />

manicure sets, scissors.<br />

3 Productos cosméticos; preparaciones depilatorias;<br />

cremas, aceites, preparaciones de enjuague para uso<br />

cosmético; preparaciones para el afeitado.<br />

8 Aparatos de depilación (eléctricos y no eléctricos);<br />

máquinas de afeitar, maquinillas para cortar el cabello<br />

(eléctricas y no eléctricas); neceseres de manicura, tijeras.<br />

(822) HU, 30.05.2006, 184 719.<br />

(832) AU, TR, US.<br />

(834) CN, RU, UA.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 369<br />

(151) 27.03.2009 999 373<br />

(180) 27.03.2019<br />

(732) SKYMED SA<br />

Avenue Sainte-Cécile 7<br />

CH-1217 Meyrin (CH).<br />

(531) 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

10 Implants artificiels, notamment cages lombaires<br />

intersomatiques, cages cervicales intersomatiques, implants<br />

d'ostéosynthèse, plaques de rachis cervicale par voie<br />

antérieure, fixations rachidiennes postérieures par plaque, par<br />

vis et par tige; prothèses artificielles, notamment prothèses de<br />

disque cervical et lombaire, prothèses d'ostéosynthèse.<br />

10 Artificial implants, including intervertebral<br />

lumbar cages, intervertebral cervical cages, implants for<br />

osteosyn<strong>the</strong>sis, anterior cervical spine plates, posterior spinal<br />

fixations <strong>by</strong> plate, screw and rod; artificial pros<strong>the</strong>ses,<br />

including cervical and lumbar disc pros<strong>the</strong>ses, pro<strong>the</strong>ses for<br />

osteosyn<strong>the</strong>sis.<br />

10 Implantes quirúrgicos artificiales, en particular<br />

cajas intersomáticas lumbares, cajas intersomáticas<br />

cervicales, implantes de osteosíntesis, placas para<br />

osteosíntesis de columna cervical por vía anterior, fijaciones<br />

raquídeas posteriores mediante placas, tornillos y varillas;<br />

prótesis artificiales, en particular prótesis de disco cervical y<br />

lumbar, prótesis de osteosíntesis.<br />

(822) CH, 05.01.2009, 584753.<br />

(300) CH, 05.01.2009, 584753.<br />

(834) BX.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 01.04.2009 999 374<br />

(180) 01.04.2019<br />

(732) Simix Reactive Solutions, LLC<br />

9180 Prairie Village Drive<br />

Kenosha, WI 53142 (US).<br />

(842) LTD LIABILITY COMPANY, Wisconsin, United<br />

States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(526) "SHINE". / "SHINE". / "SHINE".<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Liquides d'usage général pour le polissage et la<br />

protection de surfaces, à savoir pour automobiles, camions,<br />

véhicules de camping, bateaux, aéronefs, verre, appareils,<br />

carreaux, miroirs, portes de douches, éviers, plans de travail,<br />

granit, stratifié, mobilier, fibres de verre, métal peint, matières<br />

plastiques, enduits gélifiés, aluminium, vinyle, ventilateurs de<br />

plafond, bassins et bains à remous.<br />

3 General purpose polishing and protecting liquids<br />

for surfaces, namely, automobiles, trucks, recreational<br />

vehicles, boats, aircraft, glass, appliances, tile, mirrors,<br />

shower doors, sinks, countertops, granite, laminate, furniture,<br />

fiberglass, painted metal, plastic, gel coat, aluminum, vinyl,<br />

ceiling fans, pools and spas.<br />

3 Líquidos de lustrado y protección de superficies de<br />

uso general, a saber, para automóviles, camiones, vehículos<br />

recreativos, embarcaciones, aeronaves, vidrio, aparatos,<br />

baldosas, espejos, puertas de duchas, lavabos, encimeras,<br />

granito, materiales estratificados, muebles, fibra de vidrio,<br />

metal pintado, plástico, revestimientos gelatinosos, aluminio,<br />

vinilo, ventiladores de techo, piscinas y jacuzzis.<br />

(821) US, 06.10.2008, 77585967.<br />

(300) US, 06.10.2008, 77585967.<br />

(832) AU, CN, EM, JP.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 16.03.2009 999 375<br />

(180) 16.03.2019<br />

(732) White Rock Associates Ltd.<br />

189/2 The Strand,<br />

GZR 03 GZIRA<br />

Malta (MT).<br />

(842) Limited liability company, MALTA<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Casques de protection; vêtements de protection<br />

contre les accidents, les irradiations et le feu; appareils pour la<br />

respiration (autres que pour la respiration artificielle); masques<br />

respiratoires (autres que pour la respiration artificielle).<br />

9 Protective helmets; clothing for protection against<br />

accidents, irradiation and fire; breathing apparatus (except<br />

for artificial respiration); breathing masks (except for<br />

artificial respiration).<br />

9 Cascos protectores; trajes de protección contra el<br />

fuego, radiaciones y accidentes; aparatos de respiración<br />

(excepto para respiración artificial); mascarillas respiratorias<br />

(excepto para respiración artificial).<br />

(821) EM, 11.03.2009, 008149718.<br />

(832) AU, NO.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 30.03.2009 999 376<br />

(180) 30.03.2019<br />

(732) sonic emotion ag<br />

Eichweg 6<br />

CH-8154 Oberglatt (CH).<br />

(842) Société anonyme (SA), Suisse (Canton de Zurich)<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,<br />

géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques,<br />

de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle<br />

(inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement;<br />

appareils et instruments pour la conduite, la distribution, la<br />

transformation, l'accumulation, le réglage ou la commande du<br />

courant électrique; appareils pour l'enregistrement, la<br />

transmission, la reproduction du son ou des images; supports<br />

d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques;<br />

distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à<br />

prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer,<br />

équipement pour le traitement de l'information et les<br />

ordinateurs; logiciels; extincteurs.


370 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

42 Services scientifiques et technologiques ainsi que<br />

services de recherches et de conception y relatifs; services<br />

d'analyses et de recherches industrielles; conception et<br />

développement d'ordinateurs et de logiciels.<br />

9 Scientific, nautical, surveying, photographic,<br />

cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling,<br />

checking (inspection), life-saving (rescue) and teaching<br />

apparatus and instruments; apparatus and instruments for<br />

conducting, switching, transforming, accumulating,<br />

regulating or controlling electricity; apparatus for recording,<br />

transmitting and reproducing sound or images; magnetic data<br />

carriers, recording discs; automatic vending machines and<br />

mechanisms for coin-operated apparatus; cash registers,<br />

calculating machines, data processing and computer<br />

equipment; fire extinguishers.<br />

42 Scientific and technological services and related<br />

research and design services; industrial analysis and research<br />

services; design and development <strong>of</strong> computer hardware and<br />

s<strong>of</strong>tware.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos,<br />

geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar,<br />

de medida, de señalización, de control (inspección), de socorro<br />

(salvamento) y de enseñanza; aparatos e instrumentos para la<br />

conducción, la distribución, la transformación, la acumulación,<br />

la regulación o el control de la electricidad; aparatos para la<br />

grabación, la transmisión y la reproducción de sonido o<br />

imágenes; soportes de grabación magnéticos, discos<br />

acústicos; distribuidores automáticos y mecanismos para<br />

aparatos de previo pago; cajas registradoras, máquinas<br />

calculadoras, equipos para el tratamiento de la información y<br />

ordenadores; s<strong>of</strong>tware; extintores.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y diseño conexos; servicios de<br />

análisis y de investigación industriales; diseño y desarrollo de<br />

ordenadores y s<strong>of</strong>tware.<br />

(822) CH, 09.06.2008, 576194.<br />

(834) DE.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 17.03.2009 999 377<br />

(180) 17.03.2019<br />

(732) RAVITEE OÜ<br />

Vatsla 5, m. 27, Vatsla küla,<br />

Saue vald<br />

EE-76902 Harjumaa (EE).<br />

(842) Private Limited Company<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 5.3; 27.5; 29.1.<br />

(591) Jaune, marron et noir. / Yellow, brown and black. /<br />

Amarillo, marrón y negro.<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; articles de parfumerie, huiles essentielles,<br />

cosmétiques, lotions capillaires; dentifrices.<br />

5 Préparations pharmaceutiques et vétérinaires;<br />

préparations d'hygiène à usage médical; substances diététiques<br />

à usage médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour<br />

pansements; matières pour plomber les dents et pour<br />

empreintes dentaires; désinfectants; préparations pour la<br />

destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides.<br />

10 Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux,<br />

dentaires et vétérinaires, peau, yeux et membres artificiels;<br />

articles orthopédiques; matériel de sutures.<br />

28 Jeux et jouets; articles de gymnastique et de sport<br />

non compris dans d'autres classes; décorations pour arbres de<br />

Noël.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés de café; farines et préparations à base de céréales,<br />

pain, pâtisseries et confiseries, glaces alimentaires; miel,<br />

mélasse; levure, poudre à lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces<br />

(condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

35 Activité de publicité; gestion d'affaires<br />

commerciales; administration commerciale; travaux de<br />

bureau; services de vente en gros et au détail (pour des tiers).<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions; dentifrices.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

sanitary preparations for medical purposes; dietetic<br />

substances adapted for medical use, food for babies; plasters,<br />

materials for dressings; material for stopping teeth, dental<br />

wax; disinfectants; preparations for destroying vermin;<br />

fungicides, herbicides.<br />

10 Surgical, medical, dental and veterinary<br />

apparatus and instruments, artificial limbs, eyes and teeth;<br />

orthopedic articles; suture materials.<br />

28 Games and playthings; gymnastic and sporting<br />

articles not included in o<strong>the</strong>r classes; decorations for<br />

Christmas trees.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flour and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast,<br />

baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments);<br />

spices; ice.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions; retail and wholesale services<br />

(for o<strong>the</strong>rs).<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para lavar la ropa; preparaciones para limpiar, pulir,<br />

desengrasar y raspar (preparaciones abrasivas); jabones;<br />

productos de perfumería, aceites esenciales, cosméticos,<br />

lociones capilares; dentífricos.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios; productos<br />

higiénicos para la medicina; sustancias dietéticas para uso<br />

médico, alimentos para bebés; emplastos, material para<br />

apósitos; material para empastes e improntas dentales;<br />

desinfectantes; productos para eliminar animales dañinos;<br />

fungicidas, herbicidas.<br />

10 Aparatos e instrumentos quirúrgicos, médicos,<br />

odontológicos y veterinarios; artículos ortopédicos; material de<br />

sutura.<br />

28 Juegos y juguetes; artículos de gimnasia y de<br />

deporte no comprendidos en otras clases; adornos para<br />

árboles de Navidad.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales, pan, productos de pastelería y confitería, helados;<br />

miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal,<br />

mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina; servicios de<br />

venta mayorista y minorista (para terceros).<br />

(821) EE, 04.03.2009, M200900224.<br />

(300) EE, 04.03.2009, M200900224.<br />

(832) LT, LV, RU.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 371<br />

(151) 17.03.2009 999 378<br />

(180) 17.03.2019<br />

(732) INTERNOVA OÜ<br />

Kuuseheki 34/4, saue<br />

EE-76505 Harju maakond (EE).<br />

(842) Private limited company, Estonia<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Désinfectants; produits pharmaceutiques,<br />

vétérinaires et hygiéniques.<br />

5 Disinfectants; pharmaceutical, veterinary and<br />

hygienic preparations.<br />

5 Desinfectantes; preparaciones farmacéuticas,<br />

veterinarias e higiénicas.<br />

(822) EE, 15.06.2005, 41252.<br />

(832) BY, LT, LV, RU, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 17.02.2009 999 379<br />

(180) 17.02.2019<br />

(732) NUEVA ECONOMIA FORUM, S.L.<br />

General Pardiñas, 69<br />

E-28006 MADRID (ES).<br />

(842) Sociedad Limitada, España<br />

(531) 26.1; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

41 Éducation, formation, divertissement, activités<br />

sportives et culturelles.<br />

41 Education, training, entertainment, sporting and<br />

cultural activities.<br />

41 Educación, formación, esparcimiento, actividades<br />

deportivas y culturales.<br />

(821) ES, 29.11.2002, 2.515.314.<br />

(822) ES, 28.04.2003, 2.515.314.<br />

(834) DE.<br />

(270) espagnol / Spanish / español<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 30.03.2009 999 380<br />

(180) 30.03.2019<br />

(732) Montres Tudor SA<br />

Rue François-Dussaud 3<br />

CH-1211 Genève 26 (CH).<br />

(842) Société anonyme, Suisse<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

14 Joaillerie, bijouterie, horlogerie, à savoir montres,<br />

montres-bracelets, parties constitutives de pièces d'horlogerie<br />

et accessoires pour pièces d'horlogerie non compris dans<br />

d'autres classes, horloges et autres instruments<br />

chronométriques, chronomètres, chronographes, appareils de<br />

chronométrage sportif, appareils et instruments à mesurer et<br />

marquer le temps non compris dans d'autres classes; cadrans,<br />

boîtes, boîtiers et écrins pour l'horlogerie et la bijouterie.<br />

14 Jewellery, timepieces, namely watches,<br />

wristwatches, components for timepieces and accessories for<br />

timepieces not included in o<strong>the</strong>r classes, clocks and o<strong>the</strong>r<br />

chronometric instruments, chronometers, chronographs,<br />

apparatus for timing sports events, time measuring and<br />

marking apparatus and instruments not included in o<strong>the</strong>r<br />

classes; dials, containers, boxes and presentation cases for<br />

timepieces and jewellery.<br />

14 Artículos de joyería, bisutería y relojería, a saber,<br />

relojes, relojes de pulsera, partes constitutivas y accesorios<br />

para piezas de relojería, no comprendidos en otras clases,<br />

relojes y otros instrumentos cronométricos, cronómetros,<br />

cronógrafos, aparatos de cronometraje de eventos deportivos,<br />

aparatos e instrumentos para medir y registrar el tiempo, no<br />

comprendidos en otras clases; esferas, cajas, carcasas y<br />

estuches para artículos de relojería y bisutería.<br />

(822) CH, 07.10.2008, 581008.<br />

(300) CH, 07.10.2008, 581008.<br />

(831) EG.<br />

(832) AN, AU, BH, EM, IS, JP, KR, NO, OM, SG, TR, US.<br />

(834) CN, LI, MC, RU, UA.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 17.03.2009 999 381<br />

(180) 17.03.2019<br />

(732) Moomin Characters Oy Ltd.<br />

Salmisaarenranta 7M<br />

FI-00180 Helsinki (FI).<br />

(842) Legal entity, Limited liability company, Finland<br />

(531) 4.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils pour enregistrer, transmettre ou<br />

reproduire des sons ou images; disques, cassettes, disques<br />

compacts, disques compacts vidéo, bandes vidéo, supports de<br />

données magnétiques, disques acoustiques; films, jeux<br />

informatiques (enregistrés sur supports de données).<br />

16 Articles de bureau; produits imprimés;<br />

photographies; articles de papeterie; matériel pour artistes;<br />

affiches, cartes postales, cartes de voeux, autocollants, sacs en<br />

matières plastiques, sacs en papier, albums de photographie,


372 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

journaux (agendas), agendas, carnets à dessins, albums de<br />

collage, serviettes de table (en papier), livres, revues, stylos,<br />

planchettes à pince, porte-crayons, trousses, gommes, papier à<br />

lettres, enveloppes, blocs-notes, étiquettes-cadeaux, chemises,<br />

cahiers, distributeurs de ruban adhésif, classeurs à anneaux,<br />

taille-crayons, pinceaux; adhésifs pour le ménage.<br />

24 Housses de couettes, taies d'oreillers, draps,<br />

couvertures, serviettes, courtepointes, sets de tables (en tissu).<br />

25 Vêtements, articles chaussants, articles de<br />

chapellerie.<br />

28 Jeux, jouets, ballons gonflables, sifflets, poupées,<br />

billes, modèles réduits de voitures, appareils de sport,<br />

instruments de musique (jouets).<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, farines et préparations<br />

à base de céréales, pain, pâtisseries et confiseries, crèmes<br />

glacées; miel, glace à rafraîchir.<br />

35 Publicité; gestion d'affaires commerciales;<br />

services de conseillers en gestion et organisation d'affaires<br />

commerciales; démonstration de produits, diffusion de<br />

produits publicitaires; décoration de vitrines; administration<br />

commerciale; travaux de bureau; regroupement, pour des tiers,<br />

de produits divers, permettant aux clients de les voir et de les<br />

acheter commodément, y compris (notamment) jouets, jeux,<br />

confiserie, papeterie, produits en papier, livres, revues,<br />

brochures, cartes, articles vestimentaires, films et dessins<br />

animés stockés sur des supports électroniques et optiques quels<br />

qu'ils soient.<br />

39 Transport; emballage et entreposage de<br />

marchandises; organisation de voyages.<br />

41 Éducation; formation; divertissement; activités<br />

sportives et culturelles.<br />

9 Apparatus for recording, transmission or<br />

reproduction <strong>of</strong> sound or images; records, cassettes, compact<br />

discs, video compact discs, video tapes, magnetic data<br />

carriers, recording discs; films, computer games (recorded on<br />

data carriers).<br />

16 Office requisites; printed matter; photographs;<br />

stationery; artists' materials; posters, postcards, greeting<br />

cards, stickers, plastic bags, paper bags, photograph albums,<br />

diaries, agendas, sketch books, scrapbooks, table napkins <strong>of</strong><br />

paper, books, magazines, pens, clipboards, pencil holders,<br />

pencil bags, erasers, writing paper, envelopes, notepads, gift<br />

tags, folders, exercise books, adhesive tape dispensers, ring<br />

binders, pencil sharpeners, paint brushes; adhesives for<br />

household purposes.<br />

24 Duvet covers, pillow cases, bed sheets, blankets,<br />

towels, quilts, place mats (<strong>of</strong> cloth).<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

28 Toys, games, balloons, whistles, dolls, marbles,<br />

miniature cars, sporting apparatus, toy musical instruments.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, flour and<br />

preparations <strong>made</strong> from cereals, bread, pastry and<br />

confectionery, ice-cream; honey, ice.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

management and organization consultancy; demonstration <strong>of</strong><br />

goods, dissemination <strong>of</strong> advertising matter; shop window<br />

dressing; business administration; <strong>of</strong>fice functions; <strong>the</strong><br />

bringing toge<strong>the</strong>r, for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs, <strong>of</strong> a variety <strong>of</strong><br />

goods, enabling customers to conveniently view and purchase<br />

those goods, including especially toys, games, confectionery,<br />

stationery, paper products, books, magazines, leaflets, cards,<br />

clothing items, films and animations stored on any electronic<br />

and optical media.<br />

39 Transport; packaging and storage <strong>of</strong> goods; travel<br />

arrangement.<br />

41 Education; providing <strong>of</strong> training; entertainment;<br />

sporting and cultural activities.<br />

9 Aparatos de grabación, transmisión o reproducción<br />

de sonidos o imágenes; discos, casetes, discos compactos,<br />

discos compactos de video, casetes de video, soportes de<br />

registro magnéticos, discos acústicos; películas, juegos<br />

informáticos (grabados en soportes de datos).<br />

16 Artículos de <strong>of</strong>icina; productos de imprenta;<br />

fotografías; artículos de papelería; material para artistas;<br />

carteles, tarjetas postales, tarjetas de felicitación,<br />

autoadhesivos, bolsas de plástico, bolsas de papel, álbumes<br />

de fotografías, diarios personales, agendas, cuadernos de<br />

dibujo, álbumes de recortes, servilletas de papel, libros,<br />

revistas, lapiceros, portapapeles de clip (artículos de <strong>of</strong>icina),<br />

portalápices, estuches para lápices, gomas de borrar, papel de<br />

carta, sobres, blocs de notas, etiquetas para regalos, carpetas,<br />

cuadernos de ejercicios, distribuidores de cinta adhesiva,<br />

carpetas de anillas, sacapuntas, pinceles; adhesivos para uso<br />

doméstico.<br />

24 Fundas de edredón, fundas de almohada,<br />

sábanas, colchas, toallas, cobertores, manteles individuales<br />

(de tela).<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

28 Juguetes, juegos, globos, silbatos, muñecas,<br />

canicas, coches miniatura, aparatos de deporte, instrumentos<br />

musicales de juguete.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, harina de arroz y<br />

preparaciones a base de cereales, pan, productos de<br />

pastelería y confitería, helados; miel, hielo.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

consultoría en materia de organización y dirección de<br />

empresas; demostración de productos, difusión de material<br />

publicitario; decoración de escaparates; administración<br />

comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina; el agrupamiento, por cuenta de<br />

terceros, de productos diversos para que los consumidores<br />

puedan examinarlos y comprarlos a su conveniencia, incluidos<br />

en particular juguetes, juegos, productos de confitería,<br />

artículos de papelería, productos de papel, libros, revistas,<br />

volantes, tarjetas, prendas de vestir, películas y animaciones<br />

almacenadas en cualquier soporte óptico o electrónico.<br />

39 Transporte; embalaje y almacenamiento de<br />

mercancías; organización de viajes.<br />

41 Educación; servicios de formación;<br />

entretenimiento; actividades deportivas y culturales.<br />

(821) EM, 04.07.2008, 007036791.<br />

(822) EM, 13.03.2009, 007036791.<br />

(832) CN.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 24.03.2009 999 382<br />

(180) 24.03.2019<br />

(732) AVIAGEN LIMITED<br />

Stratford Hatchery,<br />

Alscott Industrial Estate,<br />

A<strong>the</strong>rstone on Stour,<br />

Stratford-Upon-Avon<br />

Warwickshire CV37 8BH (GB).<br />

(842) a company Incorporated under <strong>the</strong> laws <strong>of</strong> England and<br />

Wales.<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

31 Volaille vivante, gibier vivant, dindes, poussins et<br />

poulets vivants; volaille, dindes et poulets vivants pour la<br />

reproduction et l'élevage; oeufs d'incubation vivants; aliments<br />

pour animaux.<br />

31 Live poultry, live game, live chickens, turkeys and<br />

chicks; live poultry, chickens and turkeys for breeding and<br />

growing; live hatching eggs; animals feeds.<br />

31 Aves vivas, piezas de caza viva, polluelos, pavos y<br />

pollos vivos; aves vivas, pollos y pavos para cría y engorde;<br />

huevos para incubar; pienso para animales.<br />

(821) GB, 14.03.2009, 2511257.<br />

(300) GB, 14.03.2009, 2511257.<br />

(832) EM.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 373<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 02.04.2009 999 383<br />

(180) 02.04.2019<br />

(732) METALURGICA GALAICA, S.A.<br />

Carretera de Castilla, 802<br />

E-15572 FREIXEIRO (Narón - A Coruña) (ES).<br />

(842) SOCIEDAD ANONIMA, ESPAÑA<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

6 Fils métalliques; ronds ondulés et plats en barres et<br />

en rouleaux, treillis soudés et fils d'acier.<br />

6 Metal wires; corrugated or smooth bars or rolls,<br />

electro-welded mesh and steel wire.<br />

6 Alambres metálicos; redondos corrugados y lisos<br />

en barras y en rollo, mallas electrosoldadas y alambre de<br />

acero.<br />

(821) EM, 24.02.1999, 001086073.<br />

(822) EM, 25.02.2000, 001086073.<br />

(832) MA.<br />

(270) espagnol / Spanish / español<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.03.2009 999 384<br />

(180) 26.03.2019<br />

(732) Ameel Candy World NV<br />

Industrieweg 22<br />

B-8800 ROESELARE (BE).<br />

(842) Naamloze Vennootschap, Belgium<br />

(531) 2.9; 4.5; 16.3; 27.3.<br />

(511) NCL(9)<br />

30 Confiseries; chocolat et produits chocolatés;<br />

boissons à base de chocolat.<br />

30 Confectionery; chocolate and chocolate products;<br />

chocolate based beverages.<br />

30 Productos de confitería; chocolate y productos de<br />

chocolate; bebidas a base de chocolate.<br />

(821) BX, 22.12.2008, 1173135.<br />

(822) BX, 11.03.2009, 856135.<br />

(300) BX, 22.12.2008, 1173135.<br />

(832) GB.<br />

(834) DE, ES, FR, IT.<br />

(527) GB.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 12.03.2009 999 385<br />

(180) 12.03.2019<br />

(732) Vita Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co. KG<br />

Spitalgasse 3<br />

79713 Bad Säckingen (DE).<br />

(842) GmbH & Co. KG<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

10 Dents artificielles.<br />

10 Artificial teeth.<br />

10 Dientes artificiales.<br />

(822) DE, 11.08.2008, 30 2008 039 376.9/10.<br />

(832) AU, DK, FI, GB, GR, SE, TR.<br />

(834) AT, BX, CH, CN, ES, FR, IT, PL, SI.<br />

(527) GB.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 25.03.2009 999 386<br />

(180) 25.03.2019<br />

(732) Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH<br />

55218 Ingelheim (DE).<br />

(842) Corporation organized under <strong>the</strong> laws <strong>of</strong> Germany,<br />

Germany<br />

(750) Boehringer Ingelheim GmbH, CD Trademarks &<br />

Unfair Competition, Binger Str. 173, 55216 Ingelheim<br />

(DE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Produits vétérinaires.<br />

5 Veterinary preparations.<br />

5 Preparaciones veterinarias.<br />

(822) DE, 10.03.2009, 30 2009 003 044.8/05.<br />

(300) DE, 16.01.2009, 30 2009 003 044.8/05.<br />

(832) EM, NO.<br />

(834) CH.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 25.03.2009 999 387<br />

(180) 25.03.2019<br />

(732) Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH<br />

55218 Ingelheim (DE).<br />

(842) Corporation organized under <strong>the</strong> laws <strong>of</strong> Germany,<br />

Germany<br />

(750) Boehringer Ingelheim GmbH, CD Trademarks &<br />

Unfair Competition, Binger Strasse 173, 55216<br />

Ingelheim (DE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Produits vétérinaires.


374 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

5 Veterinary preparations.<br />

5 Preparaciones veterinarias.<br />

(822) DE, 10.03.2009, 30 2009 003 041.3/05.<br />

(300) DE, 16.01.2009, 30 2009 003 041.3/05.<br />

(832) EM, NO.<br />

(834) CH.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 25.03.2009 999 388<br />

(180) 25.03.2019<br />

(732) Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH<br />

55218 Ingelheim (DE).<br />

(842) Corporation organized under <strong>the</strong> laws <strong>of</strong> Germany,<br />

Germany<br />

(750) Boehringer Ingelheim GmbH, CD Trademarks &<br />

Unfair Competition, Binger Strasse 173, 55216<br />

Ingelheim (DE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Produits vétérinaires.<br />

5 Veterinary preparations.<br />

5 Preparaciones veterinarias.<br />

(822) DE, 10.03.2009, 30 2009 003 037.5/05.<br />

(300) DE, 16.01.2009, 30 2009 003 037.5/05.<br />

(832) EM, NO.<br />

(834) CH.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 25.03.2009 999 389<br />

(180) 25.03.2019<br />

(732) Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH<br />

55218 Ingelheim (DE).<br />

(842) Corporation organized under <strong>the</strong> laws <strong>of</strong> Germany,<br />

Germany<br />

(750) Boehringer Ingelheim GmbH, CD Trademarks &<br />

Unfair Competition, Binger Strasse 173, 55216<br />

Ingelheim (DE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Produits vétérinaires.<br />

5 Veterinary preparations.<br />

5 Preparaciones veterinarias.<br />

(822) DE, 10.03.2009, 30 2009 003 036.7/05.<br />

(300) DE, 16.01.2009, 30 2009 003 036.7/05.<br />

(832) EM, NO.<br />

(834) CH.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 25.03.2009 999 390<br />

(180) 25.03.2019<br />

(732) Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH<br />

55218 Ingelheim (DE).<br />

(842) Corporation organized under <strong>the</strong> laws <strong>of</strong> Germany,<br />

Germany<br />

(750) Boehringer Ingelheim GmbH, CD Trademarks &<br />

Unfair Competition, Binger Strasse 173, 55216<br />

Ingelheim (DE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Produits vétérinaires.<br />

5 Veterinary preparations.<br />

5 Preparaciones veterinarias.<br />

(822) DE, 10.03.2009, 30 2009 003 040.5/05.<br />

(300) DE, 16.01.2009, 30 2009 003 040.5/05.<br />

(832) EM, NO.<br />

(834) CH.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 25.03.2009 999 391<br />

(180) 25.03.2019<br />

(732) Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH<br />

55218 Ingelheim (DE).<br />

(842) Corporation organized under <strong>the</strong> laws <strong>of</strong> Germany,<br />

Germany<br />

(750) Boehringer Ingelheim GmbH, CD Trademarks &<br />

Unfair Competition, Binger Strasse 173, 55216<br />

Ingelheim (DE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Produits vétérinaires.<br />

5 Veterinary preparations.<br />

5 Preparaciones veterinarias.<br />

(822) DE, 10.03.2009, 30 2009 003 039.<br />

(300) DE, 16.01.2009, 30 2009 003 039.1/05.<br />

(832) EM, NO.<br />

(834) CH.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 25.03.2009 999 392<br />

(180) 25.03.2019<br />

(732) Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH<br />

55218 Ingelheim (DE).<br />

(842) Corporation organized under <strong>the</strong> laws <strong>of</strong> Germany,<br />

Germany<br />

(750) Boehringer Ingelheim GmbH, CD Trademarks &<br />

Unfair Competition, Binger Strasse 173, 55216<br />

Ingelheim (DE).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 375<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Produits vétérinaires.<br />

5 Veterinary preparations.<br />

5 Preparaciones veterinarias.<br />

(822) DE, 10.03.2009, 30 2009 003 038.3/05.<br />

(300) DE, 16.01.2009, 30 2009 003 038.3/05.<br />

(832) EM, NO.<br />

(834) CH.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 02.04.2009 999 393<br />

(180) 02.04.2019<br />

(732) duka AG<br />

Erlenweg 19<br />

I-39042 Brixen (IT).<br />

(842) Aktiengesellschaft, Italien<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

11 Pare-douches, panneaux de douche, cabines de<br />

douche, receveurs de douche.<br />

11 Shower screens, shower panels, shower cubicles,<br />

shower trays.<br />

11 Mamparas de ducha, paneles (columnas) de<br />

ducha, cabinas de ducha, platos de ducha.<br />

(821) EM, 18.12.2008, 007501653.<br />

(300) EM, 18.12.2008, 007501653.<br />

(832) CH, GE, HR, LI, NO, RU, SM, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 06.04.2009 999 394<br />

(180) 06.04.2019<br />

(732) Migros-Genossenschafts-Bund<br />

Limmatstrasse 152<br />

CH-8005 Zürich (CH).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Publicité; <strong>of</strong>fre de conditions préférentielles et de<br />

primes, à savoir exploitation d'un programme de fidélisation<br />

des clients en remettant à ces derniers des points de fidélité<br />

gérés électroniquement.<br />

36 Affaires financières; affaires monétaires.<br />

43 Services de restauration (alimentation), services de<br />

camps de vacances (hébergement).<br />

35 Advertising; provision <strong>of</strong> preferential conditions<br />

and <strong>of</strong>fers, namely <strong>by</strong> operating a customer loyalty programme<br />

giving customers electronically managed loyalty points.<br />

36 Financial affairs; monetary affairs.<br />

43 Services for providing food and drink, holiday<br />

camp services (lodging).<br />

35 Publicidad; facilitación de condiciones<br />

preferenciales y gratificaciones, a saber, operación de un<br />

programa de fidelización para clientes asignándoles puntos de<br />

fidelidad administrados electrónicamente.<br />

36 Negocios financieros; negocios monetarios.<br />

43 Servicios de restauración (alimentación), servicios<br />

de campamentos de vacaciones (hospedaje).<br />

(822) CH, 17.12.2008, 585058.<br />

(300) CH, 17.12.2008, 585058.<br />

(834) DE, FR.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 06.04.2009 999 395<br />

(180) 06.04.2019<br />

(732) Migros-Genossenschafts-Bund<br />

Limmatstrasse 152<br />

CH-8005 Zürich (CH).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Publicité; <strong>of</strong>fre de conditions préférentielles et de<br />

primes, à savoir exploitation d'un programme de fidélisation<br />

des clients en remettant à ces derniers des points de fidélité<br />

gérés électroniquement.<br />

36 Affaires financières; affaires monétaires.<br />

43 Services de restauration (alimentation), services de<br />

camps de vacances (hébergement).<br />

35 Advertising; provision <strong>of</strong> preferential conditions<br />

and <strong>of</strong>fers, namely <strong>by</strong> operating a customer loyalty programme<br />

giving customers electronically managed loyalty points.<br />

36 Financial affairs; monetary affairs.<br />

43 Services for providing food and drink, holiday<br />

camp services (lodging).<br />

35 Publicidad; facilitación de condiciones<br />

preferenciales y gratificaciones, a saber, operación de un<br />

programa de fidelización para clientes asignándoles puntos de<br />

fidelidad administrados electrónicamente.<br />

36 Negocios financieros; negocios monetarios.<br />

43 Servicios de restauración (alimentación), servicios<br />

de campamentos de vacaciones (hospedaje).<br />

(822) CH, 17.12.2008, 585059.<br />

(300) CH, 17.12.2008, 585059.<br />

(834) DE, FR.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 03.04.2009 999 396<br />

(180) 03.04.2019<br />

(732) Juvena (International) AG<br />

Industriestrasse 8<br />

CH-8604 Volketswil (CH).<br />

(842) Société anonyme (SA), Suisse<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Cosmétiques.<br />

3 Cosmetics.<br />

3 Productos cosméticos.<br />

(822) CH, 30.03.2009, 585101.<br />

(300) CH, 30.03.2009, 585101.<br />

(832) AU, JP, SG.<br />

(834) CN, MC.


376 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(527) SG.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 02.03.2009 999 397<br />

(180) 02.03.2019<br />

(732) Mobelife, Naamloze vennootschap<br />

Kapeldreef 60<br />

B-3001 HEVERLEE (BE).<br />

(842) joint stock company, Belgium<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

10 Implants; appareils et instruments médicaux pour<br />

usage en orthopédie, traumatologie, oncologie, ostéosynthèse<br />

et chirurgie musculosquelettique.<br />

42 Programmation pour ordinateurs; conception, mise<br />

au point, mise en oeuvre, maintenance et actualisation de<br />

logiciels et programmes informatiques; information et services<br />

de conseillers se rapportant aux services précités.<br />

44 Services médicaux, notamment services de santé,<br />

diagnostics médicaux, chirurgie, ainsi qu'élaboration,<br />

implantation, adaptation et remplacement d'implants;<br />

information et services de conseillers se rapportant aux<br />

services précités.<br />

10 Implants; medical instruments and apparatus for<br />

use in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> orthopedics, traumatology, oncology,<br />

osteosyn<strong>the</strong>sis and musculo-sceletal surgery.<br />

42 Computer programming; design, development,<br />

implementation, maintenance and updating <strong>of</strong> computer<br />

programs and s<strong>of</strong>tware; information and consultancy relating<br />

to <strong>the</strong> aforementioned services.<br />

44 Medical services, including health care, medical<br />

diagnoses, surgery, as well as design, implantation, and<br />

adaptation and replacing <strong>of</strong> implants; information and<br />

consultancy relating to <strong>the</strong> aforementioned services.<br />

10 Implantes; aparatos e instrumentos médicos para<br />

su uso en ortopedia, traumatología, oncología, osteosíntesis y<br />

cirugía musculoesquelética.<br />

42 Programación informática; diseño, desarrollo,<br />

implementación, mantenimiento y actualización de programas<br />

informáticos y s<strong>of</strong>tware; información y consultoría sobre los<br />

servicios antes mencionados.<br />

44 Servicios médicos, incluidos atención sanitaria,<br />

diagnóstico médico, cirugía, así como diseño, implantación,<br />

adaptación y sustitución de implantes; información y<br />

consultoría sobre los servicios antes mencionados.<br />

(821) BX, 20.11.2008, 1171060.<br />

(822) BX, 10.02.2009, 854168.<br />

(300) BX, 20.11.2008, 1171060.<br />

(832) GB, US.<br />

(834) AT, CH, DE, ES, FR, IT.<br />

(527) GB, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 10.12.2008 999 398<br />

(180) 10.12.2018<br />

(732) GEA Group Aktiengesellschaft<br />

Dorstener Str. 484<br />

44809 Bochum (DE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production<br />

de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de<br />

climatisation, de ventilation, de récupération de chaleur, de<br />

filtrage de l'air, de distribution d'eau et installations sanitaires;<br />

filtres à air, parties et accessoires des installations et appareils<br />

précités.<br />

35 Traitement de données, pour des tiers.<br />

37 Construction, y compris installation d'appareils<br />

d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson,<br />

de réfrigération, de séchage, de climatisation, de ventilation,<br />

de récupération de chaleur, de filtrage de l'air, de distribution<br />

d'eau et installations sanitaires; réparation d'appareils<br />

d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson,<br />

de réfrigération, de séchage, de climatisation, de ventilation,<br />

de récupération de chaleur, de filtrage de l'air et de distribution<br />

d'eau ainsi que d'installations sanitaires, de filtres à air et des<br />

parties et accessoires des installations et appareils précités.<br />

40 Fabrication sur demande d'appareils d'éclairage, de<br />

chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de<br />

réfrigération, de séchage, de climatisation, de ventilation, de<br />

récupération de chaleur, de filtrage de l'air, de distribution<br />

d'eau et installations sanitaires.<br />

42 Planification et conseil en matière de travaux de<br />

construction et de conception; services d'ingénieurs;<br />

expertises; services de conseillers en expertises techniques;<br />

conception, mise au point, planification, étude de projets<br />

techniques et travaux d'ingénieurs se rapportant à des<br />

installations industrielles et de machines, appareils d'éclairage,<br />

chauffage, production de vapeur, cuisson, réfrigération,<br />

séchage, climatisation, ventilation, récupération de chaleur,<br />

filtrage de l'air, distribution d'eau et installations sanitaires,<br />

filtres à air; essai de matériaux; services de bureaux de<br />

recherche et de développement; création de nouveaux<br />

produits; programmation de données pour des tiers; tous les<br />

produits précités étant pour des tiers.<br />

45 Gestion, détention et concession de droits de<br />

licence.<br />

11 Apparatus for lighting, heating, steam generating,<br />

cooking, refrigerating, drying, air-conditioning, ventilating,<br />

heat recovery, air filtering and water supply and sanitary<br />

purposes; air filters, parts and accessories <strong>of</strong> <strong>the</strong> aforesaid<br />

apparatus and installations.<br />

35 Data processing, for o<strong>the</strong>rs.<br />

37 Building construction, including <strong>the</strong> installation <strong>of</strong><br />

lighting, heating, steam generating, cooking, refrigerating,<br />

drying, air conditioning, ventilating, heat recovery, air<br />

filtering and water supply apparatus and <strong>of</strong> sanitary<br />

installations; repair <strong>of</strong> apparatus for lighting, heating, steam<br />

generating, cooking, refrigerating, drying, air-conditioning,<br />

ventilating, heat recovery, air filtering and water supply and<br />

sanitary purposes, air filters and parts and accessories for <strong>the</strong><br />

aforesaid apparatus and installations.<br />

40 The custom manufacture <strong>of</strong> apparatus for lighting,<br />

heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, airconditioning,<br />

ventilating, heat recovery, air filtering and water<br />

supply and sanitary purposes.<br />

42 Construction and design planning and<br />

consultancy; engineering; providing <strong>of</strong> expert opinion;<br />

technical expertise consultancy; design, development,<br />

planning, technical project studies and engineering relating to<br />

industrial and machine installations, lighting, heating, steam<br />

generating, cooking, refrigerating, drying, air conditioning,<br />

ventilating, heat recovery, air filtering and water supply<br />

apparatus and <strong>of</strong> sanitary installations, air filters; material<br />

testing; services <strong>of</strong> a research and development <strong>of</strong>fice;<br />

creation <strong>of</strong> new products; data programming for o<strong>the</strong>rs; all <strong>the</strong><br />

aforesaid services for o<strong>the</strong>rs.<br />

45 Management, control and granting <strong>of</strong> licence<br />

rights. 11 Aparatos de iluminación, calefacción, producción<br />

de vapor, cocción, refrigeración, secado, aire acondicionado,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 377<br />

ventilación, recuperación del calor, filtraje de aire y suministro<br />

de agua e instalaciones sanitarias; filtros de aire, partes y<br />

accesorios de los aparatos e instalaciones antes mencionados.<br />

35 Procesamiento de datos, para terceros.<br />

37 Construcción, incluida la instalación de aparatos de<br />

iluminación, calefacción, producción de vapor, cocción,<br />

refrigeración, secado, aire acondicionado, ventilación,<br />

recuperación del calor, filtraje de aire y suministro de agua y de<br />

instalaciones sanitarias; reparación de aparatos de<br />

iluminación, calefacción, producción de vapor, cocción,<br />

refrigeración, secado, aire acondicionado, ventilación,<br />

recuperación del calor, filtraje de aire y suministro de agua e<br />

instalaciones sanitarias, filtros de aire y partes y accesorios<br />

para las instalaciones y los aparatos antes mencionados.<br />

40 Fabricación por encargo de aparatos de<br />

iluminación, calefacción, producción de vapor, cocción,<br />

refrigeración, secado, aire acondicionado, ventilación,<br />

recuperación del calor, filtraje de aire y suministro de agua e<br />

instalaciones sanitarias.<br />

42 Planificación y consultoría para el diseño y la<br />

construcción; ingeniería; peritajes; consultoría sobre peritaje<br />

técnico; diseño, desarrollo, planificación, estudio de proyectos<br />

técnicos y servicios de ingeniería sobre instalaciones<br />

industriales y máquinas, aparatos de iluminación, calefacción,<br />

producción de vapor, cocción, refrigeración, secado, aire<br />

acondicionado, ventilación, recuperación del calor, filtraje de<br />

aire y suministro de agua y de instalaciones sanitarias, filtros de<br />

aire; ensayo de materiales; servicios de una <strong>of</strong>icina de<br />

investigación y desarrollo; creación de nuevos productos;<br />

programación de bases de datos para terceros; todos los<br />

servicios mencionados anteriormente para terceros.<br />

45 Gestión, control y concesión de derechos de<br />

licencia.<br />

(821) EM, 11.06.2008, 006978803.<br />

(300) EM, 11.06.2008, 006978803.<br />

(832) BY, CH, HR, IS, ME, MK, NO, RS, RU, TR, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 04.03.2009 999 399<br />

(180) 04.03.2019<br />

(732) Aldi GmbH & Co. KG<br />

Burgstr. 37<br />

45476 Mülheim/Ruhr (DE).<br />

(842) Kommanditgesellschaft, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et<br />

graisses comestibles.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies,<br />

jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and<br />

fats.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y hortalizas en conserva, secas y cocidas; jaleas,<br />

mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos;<br />

aceites y grasas comestibles.<br />

(821) EM, 23.02.2009, 008117459.<br />

(300) EM, 23.02.2009, 008117459.<br />

(832) CH, HR, LI.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 04.03.2009 999 400<br />

(180) 04.03.2019<br />

(732) Aldi GmbH & Co. KG<br />

Burgstr. 37<br />

45476 Mülheim/Ruhr (DE).<br />

(842) Kommanditgesellschaft, Germany<br />

(531) 5.3; 5.7.<br />

(511) NCL(9)<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, congelés, séchés et cuits;<br />

gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers;<br />

huiles et graisses comestibles.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables;<br />

jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible<br />

oils and fats.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y hortalizas en conserva, congeladas, secas y cocidas;<br />

jaleas, mermeladas, compotas; huevos, leche y productos<br />

lácteos; aceites y grasas comestibles.<br />

(821) EM, 02.03.2009, 008130189.<br />

(300) EM, 02.03.2009, 008130189.<br />

(832) CH, HR, LI.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 20.03.2009 999 401<br />

(180) 20.03.2019<br />

(732) Excelsior Media Corp.<br />

302 Washington Street #321<br />

San Diego, CA 92103 (US).<br />

(842) Corporation, Nevada, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

42 Développement de sites Web pour des tiers.<br />

42 Web site development for o<strong>the</strong>rs.<br />

42 Desarrollo de sitios Web para terceros.<br />

(821) US, 20.06.2008, 77503724.<br />

(822) US, 03.02.2009, 3569647.<br />

(832) AU, BX, EM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 21.11.2008 999 402<br />

(180) 21.11.2018<br />

(732) Dürr NDT GmbH & Co. KG<br />

Pleidelsheimer Str. 30<br />

74321 Bietigheim-Bissingen (DE).


378 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(842) GmbH & Co. KG, Germany<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 26.11; 29.1.<br />

(511) NCL(9)<br />

1 Produits chimiques destinés aux sciences et à la<br />

photographie; produits chimiques utilisés dans l'essai de<br />

matériaux; produits chimiques à usage industriel, à savoir<br />

matériaux d'absorption de l'humidité; produits chimiques<br />

utilisés dans les laboratoires.<br />

5 Produits chimiques pour le diagnostic médical et<br />

vétérinaire; produits pharmaceutiques (notamment utilisés<br />

dans les secteurs médical et dentaire), ainsi que produits<br />

hygiéniques; produits pour le traitement de la parodontose;<br />

désinfectants (utilisés dans les cliniques, expériences et<br />

laboratoires); produits chimiques à usage médical, à savoir<br />

liquides contenant des particules et/ou agents abrasifs,<br />

matières en poudre et matières gazeuses pour le traitement<br />

ultrasonique de tissus, liquides pour le nettoyage et la<br />

désinfection d'appareils ultrasoniques et d'instruments de<br />

traitement ultrasonique; produits chimiques pour les sciences<br />

médicales et dentaires.<br />

9 Systèmes médicaux et dentaires pour l'acquisition<br />

d'images; convertisseurs d'images à usage médical et dentaire;<br />

enveloppes stériles de capteurs utilisées dans le domaine<br />

médical, notamment convertisseurs d'images, scanners pour le<br />

balayage de plaques d'images et de films radiographiques<br />

médicaux et dentaires; appareils électriques pour sceller les<br />

pochettes à usage médical et dentaire; supports de données<br />

enregistrés à usage médical et dentaire, notamment cédéroms;<br />

logiciels à usage médical et dentaire; appareils<br />

d'enregistrement et d'affichage d'images; machines de<br />

traitement de données et ordinateurs; instruments de mesure de<br />

pression, dispositifs de commande, tableaux de connexion;<br />

processeurs de papier et films photographiques; laboratoires à<br />

éclairage naturel pour le manipulation de papier et films<br />

photographiques; éléments d'amortissement de vibrations,<br />

chargeurs de batteries; logiciels utilisés dans l'acquisition et<br />

l'évaluation d'images médicales.<br />

10 Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux,<br />

dentaires et vétérinaires, à savoir canules d'aspiration, tuyaux<br />

d'aspiration, manifolds (collecteurs), filtres, pinces de<br />

préhension pour instruments, appareils de stérilisation et de<br />

désinfection, systèmes d'aspiration, appareils de rinçage et de<br />

refroidissement, appareils pour le traitement de la parodontose,<br />

appareils de traitement ultrasonique et instruments de<br />

traitement ultrasonique, porte-outils à ultrasons, récipients de<br />

stockage et de stérilisation; systèmes et appareils médicaux et<br />

dentaires pour l'acquisition et l'évaluation d'images; caméras<br />

électroniques à rayons X; convertisseurs d'images pour<br />

caméras électroniques à rayons X; convertisseurs d'images à<br />

usage médical et dentaire; sources de rayons X; unités de<br />

désinfection d'instruments et appareils chirurgicaux,<br />

médicaux, dentaires et vétérinaires; appareils pour la<br />

vérification de l'état d'instruments et appareils chirurgicaux,<br />

médicaux, dentaires et vétérinaires; appareils et instruments de<br />

mesure utilisés dans le domaine médical, notamment dentaire,<br />

en particulier pour les outils de rinçage de canaux radiculaires;<br />

processeurs de films radiographiques à usage médical et<br />

dentaire; enveloppes stériles pour convertisseurs d'images et<br />

plaques d'images à usage médical et dentaire.<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières compris<br />

dans cette classe; boîtes en papier-carton pour l'emballage,<br />

classeurs et feuilles d'archives imprimées pour films<br />

radiographiques et images numériques, à usage médical et<br />

dentaire; étiquettes adhésives; sacs en papier ou en matières<br />

plastiques; films et sacs d'emballage; cartouches de filtres en<br />

papier; rubans d'impression; matériaux d'emballage en<br />

matières plastiques, à savoir enveloppes, sacs et films, matériel<br />

d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils).<br />

1 Chemical preparations for scientific and<br />

photographic purposes; chemical preparations used for<br />

material testing; chemical preparations for industrial<br />

purposes, namely humidity absorbing materials; chemical<br />

products for use in laboratories.<br />

5 Chemical preparations used for medical and<br />

veterinary diagnosis; pharmaceutical preparations<br />

(particularly for <strong>the</strong> use in <strong>the</strong> medical and dental field), as<br />

well as preparations for hygiene; preparations for <strong>the</strong><br />

treatment <strong>of</strong> periodontosis; disinfectants (for use in clinics,<br />

practices and laboratories); chemical preparations for<br />

medical purposes, namely liquids containing abrasive<br />

particles and/or agents, powders and gases for use in <strong>the</strong><br />

ultrasonic treatment <strong>of</strong> tissue, liquids for cleaning and<br />

disinfecting ultrasonic apparatuses and ultrasonic treatment<br />

tools; chemical preparations for <strong>the</strong> medical and dental<br />

sciences.<br />

9 Medical and dental systems for image acquisition;<br />

image converters for medical and dental purposes; sterile<br />

envelopes for sensors used in <strong>the</strong> medical field, in particular<br />

image converters, scanners for scanning medical and dental<br />

X-ray films and image plates; electric apparatuses for sealing<br />

bags for medical and dental purposes; recorded data carriers<br />

for medical and dental purposes, in particular CD-ROMs;<br />

computer s<strong>of</strong>tware for medical and dental purposes;<br />

apparatuses for recording and displaying images; data<br />

processing machines and computers; pressure measuring<br />

instruments, controllers, switchboards; processors for<br />

photographic films and papers; daylight chambers for<br />

handling photographic films and papers; vibration damping<br />

bearing elements, battery chargers; computer s<strong>of</strong>tware in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> medical image acquisition and image evaluation.<br />

10 Surgical, medical, dental and veterinary<br />

instruments and apparatuses, namely suction cannulas,<br />

suction hoses, manifolds, filters, gripping tongs for<br />

instruments, sterilizing and disinfecting apparatuses, suctions<br />

systems, rinsing and cooling apparatuses, apparatuses for <strong>the</strong><br />

treatment <strong>of</strong> periodontosis, ultrasonic treatment apparatuses<br />

and ultrasonic treatment tools, ultrasonic handpieces,<br />

containers used for storing and sterilizing; medical and dental<br />

systems and apparatuses for image acquisition and image<br />

evaluation; electronic X-ray cameras; image converters for<br />

electronic X-ray cameras; image converters for medical and<br />

dental purposes; X-ray sources; units for <strong>the</strong> disinfection <strong>of</strong><br />

surgical, medical, dental and veterinary instruments and<br />

apparatuses; apparatuses for <strong>the</strong> control <strong>of</strong> <strong>the</strong> sterile state <strong>of</strong><br />

surgical, medical, dental and veterinary instruments and<br />

apparatuses; apparatuses and measuring instruments for use<br />

in <strong>the</strong> medical, in particular dental field, in particular root<br />

canal rinsing tools; X-ray film processors for medical and<br />

dental purposes; sterile envelopes for image converters and<br />

image plates for medical use.<br />

16 Paper, cardboard and products <strong>made</strong> from <strong>the</strong>se<br />

materials included in this class; card board packaging boxes,<br />

files and printed archiving sheets for X-ray films and digital<br />

images, for medical and dental purposes; adhesive labels;<br />

bags <strong>made</strong> from paper or plastics; foils or bags for packaging<br />

purposes; filter cartridges <strong>made</strong> <strong>of</strong> paper; printer ribbons;<br />

packaging material <strong>made</strong> <strong>of</strong> plastics, namely envelopes, bags<br />

and foils, instructional and teaching materials (except<br />

apparatus).<br />

1 Preparaciones químicas para fines científicos y<br />

fotográficos; preparaciones químicas para prueba de


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 379<br />

materiales; preparaciones químicas para uso industrial, a<br />

saber, materiales absorbentes de humedad; productos<br />

químicos para su utilización en laboratorios.<br />

5 Preparaciones químicas utilizadas para el<br />

diagnóstico médico y veterinario; preparaciones farmacéuticas<br />

(en particular para su utilización en los campos médico y<br />

odontológico), así como preparaciones destinadas a la higiene;<br />

preparaciones para el tratamiento de la periodontosis;<br />

desinfectantes (para su uso en clínicas, experimentos y<br />

laboratorios); preparaciones químicas para uso médico, a<br />

saber, líquidos que contienen partículas o agentes abrasivos,<br />

polvos y gases destinados al tratamiento ultrasónico de tejidos,<br />

líquidos para limpiar y desinfectar aparatos ultrasónicos e<br />

instrumentos de tratamiento ultrasónico; preparaciones<br />

químicas destinadas a las ciencias médica y odontológica.<br />

9 Sistemas médicos y odontológicos para la<br />

adquisición de imágenes; convertidores de imágenes para uso<br />

médico y odontológico; sobres estériles para sensores<br />

utilizados en el sector médico, en particular convertidores de<br />

imágenes, escáneres para escanear películas de rayos X y<br />

placas de imágenes médicas y odontológicas; aparatos<br />

eléctricos para sellar bolsas con fines médicos y odontológicos;<br />

soportes de datos grabados destinados a uso médico y<br />

odontológico, en particular CD-ROM; s<strong>of</strong>tware para uso<br />

médico y odontológico; aparatos para grabar y visualizar<br />

imágenes; máquinas y ordenadores de procesamiento de<br />

datos; instrumentos para medir la presión, dispositivos de<br />

mando, cuadros de conmutación; procesadores para películas<br />

y papel fotográficos; laboratorios de luz natural para tratar<br />

películas y papel fotográficos; amortiguadores de vibraciones,<br />

elementos de rodillos, cargadores de baterías; programas<br />

informáticos en el campo de la adquisición y evaluación del<br />

ámbito de la medicina.<br />

10 Instrumentos y aparatos quirúrgicos, médicos,<br />

odontológicos y veterinarios, a saber, cánulas de aspiración,<br />

mangueras de aspiración, colectores, filtros, pinzas de sujeción<br />

para instrumentos, aparatos de esterilización y desinfección,<br />

sistemas de aspiración, aparatos de enjuague y refrigeración,<br />

aparatos para el tratamiento de la periodontosis, aparatos para<br />

tratamiento ultrasónico e instrumentos para tratamiento<br />

ultrasónico, aplicadores ultrasónicos, recipientes destinados a<br />

almacenar y esterilizar; sistemas y aparatos médicos y<br />

odontológicos para la adquisición y evaluación de imágenes;<br />

cámaras de rayos X electrónicas; convertidores de imágenes<br />

para cámaras de rayos X electrónicas; convertidores de<br />

imágenes para uso médico y odontológico; fuentes de rayos X;<br />

unidades para desinfectar instrumentos y aparatos quirúrgicos,<br />

médicos, odontológicos y veterinarios; aparatos para controlar<br />

la esterilidad de instrumentos y aparatos quirúrgicos, médicos,<br />

odontológicos y veterinarios; aparatos e instrumentos de<br />

medición destinados al campo médico, en particular, el<br />

odontológico, en concreto, utensilios para enjuagar los canales<br />

de raiz; procesadores de películas de rayos X para uso médico<br />

y odontológico; sobre estériles para convertidores de imágenes<br />

y placas de imágenes para uso médico.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias<br />

comprendidos en esta clase; cajas de embalaje de cartón,<br />

ficheros y láminas de archivado impresas para películas de<br />

rayos X e imágenes digitales, para uso médico y odontológico;<br />

etiquetas adhesivas; bolsas de papel o de materias plásticas;<br />

láminas o bolsas para embalaje; cartuchos de filtros hechos de<br />

papel; cintas de impresora; material de embalaje de materias<br />

plásticas, a saber, sobres, bolsas y láminas, material de<br />

instrucción y de enseñanza (excepto aparatos).<br />

(821) EM, 23.05.2008, 006957179.<br />

(300) EM, 23.05.2008, 006957179.<br />

(832) AU, BY, CH, CN, HR, IR, JP, KR, NO, RS, RU, TR,<br />

UA, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 28.02.2009 999 403<br />

(180) 28.02.2019<br />

(732) Riemann Trading ApS<br />

Krakasvej 8<br />

DK-3400 Hillerød (DK).<br />

(842) A Danish public limited company/limited liability<br />

company, Denmark<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 26.2; 29.1.<br />

(591) Couleur rouge du bas: rouge chaud; couleur orange du<br />

milieu: Pantone 151; couleur jaune du haut: jaune<br />

Pantone C. / Bottom red colour: warm red; middle<br />

orange colour: Pantone 151; upper yellow colour:<br />

Pantone yellow C. / Color rojo inferior: rojo cálido; color<br />

anaranjado del medio: Pantone 151; color amarillo<br />

superior: Pantone amarillo C.<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Produits cosmétiques pour les soins de la peau,<br />

produits cosmétiques de protection solaire et produits<br />

cosmétiques de bronzage.<br />

5 Produits pharmaceutiques de protection solaire.<br />

3 Cosmetic skin care preparations, cosmetic sun<br />

protection preparations and cosmetic sun tanning<br />

preparations.<br />

5 Pharmaceutical sun protection preparations.<br />

3 Preparaciones cosméticas para el cuidado de la<br />

piel, preparaciones cosméticas de protección solar y<br />

preparaciones cosméticas bronceadoras.<br />

5 Preparaciones cosméticas de protección solar.<br />

(821) DK, 14.01.2009, VA 2009 00117.<br />

(300) DK, 14.01.2009, VA 2009 00117.<br />

(832) AU, CH, CN, HR, JP, KR, MA, NO, RU, SG, TR, UA,<br />

US.<br />

(527) SG, US.<br />

(851) US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Produits cosmétiques de protection solaire et<br />

produits cosmétiques de bronzage.<br />

5 Produits médicamenteux de protection solaire.<br />

3 Cosmetic sun screen preparations and cosmetic<br />

sun tanning preparations.<br />

5 Medicated sun screen preparations.<br />

3 Preparaciones cosméticas de protección solar y<br />

preparaciones cosméticas bronceadoras.<br />

5 Preparaciones médicas de protección solar.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


380 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(151) 28.02.2009 999 404<br />

(180) 28.02.2019<br />

(732) Riemann Trading ApS<br />

Krakasvej 8<br />

DK-3400 Hillerød (DK).<br />

(842) A Danish public limited company/limited liability<br />

company, Denmark<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 26.2; 29.1.<br />

(591) Couleur rouge du bas: rouge chaud; couleur orange du<br />

milieu: Pantone 151; couleur jaune du haut: jaune<br />

Pantone C. / Bottom red colour: warm red; middle<br />

orange colour: Pantone 151; upper yellow colour:<br />

Pantone yellow C. / Color rojo inferior: rojo cálido; color<br />

anaranjado del medio: Pantone 151; color amarillo<br />

superior: Pantone amarillo C.<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Produits cosmétiques pour les soins de la peau,<br />

produits cosmétiques de protection solaire et produits<br />

cosmétiques de bronzage.<br />

5 Produits pharmaceutiques de protection solaire.<br />

3 Cosmetic skin care preparations, cosmetic sun<br />

protection preparations and cosmetic sun tanning<br />

preparations.<br />

5 Pharmaceutical sun protection preparations.<br />

3 Preparaciones cosméticas para el cuidado de la<br />

piel, preparaciones cosméticas de protección solar y<br />

preparaciones cosméticas bronceadoras.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas de protección solar.<br />

(821) DK, 14.01.2009, VA 2009 00116.<br />

(300) DK, 14.01.2009, VA 2009 00116.<br />

(832) AU, CH, CN, HR, JP, KR, MA, NO, RU, SG, TR, UA,<br />

US.<br />

(527) SG, US.<br />

(851) US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Produits cosmétiques de protection solaire et<br />

produits cosmétiques de bronzage.<br />

5 Produits médicamenteux de protection solaire.<br />

3 Cosmetic sun screen preparations and cosmetic<br />

sun tanning preparations.<br />

5 Medicated sun screen preparations.<br />

3 Preparaciones cosméticas de protección solar y<br />

preparaciones cosméticas bronceadoras.<br />

5 Preparaciones médicas de protección solar.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 05.03.2009 999 405<br />

(180) 05.03.2019<br />

(732) Euracon Oy<br />

Eurajoentie 10<br />

FI-27230 Lappi (FI).<br />

(842) Limited liability company organized in Finland,<br />

Finland<br />

(511) NCL(9)<br />

6 Métaux communs et leurs alliages; matériaux de<br />

construction métalliques; constructions transportables<br />

métalliques; matériaux métalliques pour les voies ferrées;<br />

câbles et fils métalliques non électriques; serrurerie et<br />

quincaillerie métalliques; tuyaux métalliques; c<strong>of</strong>fres-forts;<br />

produits métalliques non compris dans d'autres classes;<br />

minerais.<br />

11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production<br />

de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de<br />

ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires.<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, non<br />

compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; articles<br />

pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières<br />

collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les<br />

artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à<br />

l'exception des meubles); matériel d'instruction ou<br />

d'enseignement (à l'exception des appareils); matières<br />

plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres<br />

classes); caractères d'imprimerie; clichés.<br />

21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la<br />

cuisine; peignes et éponges; brosses (à l'exception des<br />

pinceaux); matériaux pour la brosserie; matériel de nettoyage;<br />

paille de fer; verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de<br />

construction); verrerie, porcelaine et faïence non comprises<br />

dans d'autres classes.<br />

6 Common metals and <strong>the</strong>ir alloys; metal building<br />

materials; transportable buildings <strong>of</strong> metal; materials <strong>of</strong> metal<br />

for railway tracks; non-electric cables and wires <strong>of</strong> common<br />

metal; ironmongery, small items <strong>of</strong> metal hardware; pipes and<br />

tubes <strong>of</strong> metal; safes; goods <strong>of</strong> common metal not included in<br />

o<strong>the</strong>r classes; ores.<br />

11 Apparatus for lighting, heating, steam, generating,<br />

cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and<br />

sanitary purposes.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> from <strong>the</strong>se<br />

materials, not included in o<strong>the</strong>r classes; printed matter;<br />

bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for<br />

stationery or household purposes; artists' materials; paint<br />

brushes; typewriters and <strong>of</strong>fice requisites (except furniture);<br />

instructional and teaching material (except apparatus);<br />

plastic materials for packaging (not included in o<strong>the</strong>r classes);<br />

printers' type; printing blocks.<br />

21 Household or kitchen utensils and containers;<br />

combs and sponges; brushes (except paint brushes); brushmaking<br />

materials; articles for cleaning purposes; steelwool;<br />

unworked or semi-worked glass (except glass used in<br />

building); glassware, porcelain and ear<strong>the</strong>nware not included<br />

in o<strong>the</strong>r classes.<br />

6 Metales comunes y sus aleaciones; materiales de<br />

construcción metálicos; construcciones transportables<br />

metálicas; materiales metálicos para vías férreas; cables e<br />

hilos metálicos no eléctricos; cerrajería y ferretería metálica;<br />

tubos metálicos; cajas de caudales; productos metálicos no<br />

comprendidos en otras clases; minerales.<br />

11 Aparatos de alumbrado, de calefacción, de<br />

producción de vapor, de cocción, de refrigeración, de secado,<br />

de ventilación, de distribución de agua e instalaciones<br />

sanitarias.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 381<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias, no<br />

comprendidos en otras clases; productos de imprenta;<br />

artículos de encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos<br />

(pegamentos) para la papelería o la casa; material para<br />

artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de <strong>of</strong>icina<br />

(excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza<br />

(excepto aparatos); materias plásticas para embalaje (no<br />

comprendidas en otras clases); caracteres de imprenta;<br />

clichés.<br />

21 Utensilios y recipientes para la casa y la cocina;<br />

peines y esponjas; cepillos (excepto pinceles); materiales para<br />

la fabricación de cepillos; material de limpieza; viruta de hierro;<br />

vidrio en bruto o semielaborado (excepto el vidrio de<br />

construcción); cristalería, porcelana y loza no comprendidas en<br />

otras clases.<br />

(821) FI, 05.03.2009, T200900607.<br />

(832) NO, RU.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 28.02.2009 999 406<br />

(180) 28.02.2019<br />

(732) Riemann Trading ApS<br />

Krakasvej 8<br />

DK-3400 Hillerød (DK).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 26.2; 29.1.<br />

(591) Couleur rouge du bas: rouge chaud; couleur orange du<br />

milieu: Pantone 151; couleur jaune du haut: jaune<br />

Pantone C. / Bottom red colour, warm red, middle<br />

orange colour; Pantone 151, upper yellow colour;<br />

Pantone Yellow C. / Color rojo inferior, rojo cálido, color<br />

anaranjado del medio; Pantone 151, color amarillo<br />

superior; Pantone Amarillo C.<br />

(571) RIEMANN P30. / RIEMANN P30. / RIEMANN P30.<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Produits cosmétiques pour les soins de la peau,<br />

produits cosmétiques de protection solaire et produits<br />

cosmétiques de bronzage.<br />

5 Produits pharmaceutiques de protection solaire.<br />

3 Cosmetic skin care preparations, cosmetic sun<br />

protection preparations and cosmetic sun tanning<br />

preparations.<br />

5 Pharmaceutical sun protection preparations.<br />

3 Preparaciones cosméticas para el cuidado de la<br />

piel, preparaciones cosméticas de protección solar y<br />

preparaciones cosméticas bronceadoras.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas de protección solar.<br />

(821) DK, 14.01.2009, VA 2009 00115.<br />

(300) DK, 14.01.2009, VA 2009 00115.<br />

(832) AU, CH, CN, HR, JP, KR, MA, NO, RU, SG, TR, UA,<br />

US.<br />

(527) SG, US.<br />

(851) US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Produits cosmétiques de protection solaire et<br />

produits cosmétiques de bronzage.<br />

5 Produits médicamenteux de protection solaire.<br />

3 Cosmetic sun screen preparations, and cosmetic<br />

sun tanning preparations.<br />

5 Medicated sun screen preparations.<br />

3 Preparaciones cosméticas de protección solar y<br />

preparaciones cosméticas bronceadoras.<br />

5 Preparaciones médicas de protección solar.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 09.03.2009 999 407<br />

(180) 09.03.2019<br />

(732) OWNER HOOKS CO., LTD.<br />

120 Tomita-cho,<br />

Nishiwaki-City<br />

HYOGO-PREF. 677-0018 (JP).<br />

(531) 28.3.<br />

(561) Kobushi.<br />

(511) NCL(9)<br />

28 Attirail de pêche.<br />

28 Fishing tackles.<br />

28 Aparejos de pesca.<br />

(822) JP, 28.04.2006, 4947757.<br />

(832) KR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 16.02.2009 999 408<br />

(180) 16.02.2019<br />

(732) The Binding Site Limited<br />

Building A, Warstock Road<br />

Kings Heath, Birmingham B14 4RT (GB).<br />

(842) Limited Company, UK, England and Wales<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

1 Réactifs à usage scientifique, clinique ou pour la<br />

recherche; réactifs biologiques et de diagnostic à usage<br />

scientifique, clinique ou pour la recherche.


382 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

5 Trousses de diagnostic; trousses de diagnostics<br />

immunologiques; solutions de calibrage; diluants; échantillons<br />

témoins; produits, agents, préparations et substances de<br />

diagnostic; anticorps; réactifs à usage médical; réactifs<br />

biologiques et de diagnostic à usage médical.<br />

1 Reagents for scientific, clinical or research use;<br />

diagnostic and biological reagents for scientific, clinical or<br />

research use.<br />

5 Diagnostic kits; immunological test kits;<br />

calibrating solutions; dilutents; control samples; diagnostic<br />

products, agents, preparations and substances; antibodies;<br />

reagents for medical use; diagnostic and biological reagents<br />

for medical use.<br />

1 Reactivos para uso científico, médico, clínico o<br />

para la investigación; reactivos diagnósticos y biológicos para<br />

uso científico, clínico, médico o para la investigación.<br />

5 Kits de diagnóstico; kits para pruebas<br />

inmunológicas; soluciones de calibración; diluyentes; muestras<br />

de control; productos, agentes, preparaciones y sustancias de<br />

diagnóstico; anticuerpos; reactivos para uso médico; reactivos<br />

diagnósticos y biológicos para uso médico.<br />

(821) EM, 21.07.2000, 001769082.<br />

(822) EM, 17.09.2001, 001769082.<br />

(832) CN, RU.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 21.03.2009 999 409<br />

(180) 21.03.2019<br />

(732) Beiersdorf AG<br />

Unnastrasse 48<br />

20253 Hamburg (DE).<br />

(842) Joint-stock company, Germany<br />

(750) Beiersdorf AG, Legal Department BF 79, Unnastrasse<br />

48, 20253 Hamburg (DE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Préparations de soins corporels et de beauté;<br />

cosmétiques décoratifs.<br />

3 Preparations for body and beauty care; decorative<br />

cosmetics.<br />

3 Preparaciones para cuidados estéticos y<br />

corporales; productos cosméticos decorativos.<br />

(822) DE, 06.03.2009, 30 2009 007 011.3/03.<br />

(300) DE, 05.02.2009, 30 2009 007 011.3/03.<br />

(832) EM, NO, TR.<br />

(834) CH, RU.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 03.02.2009 999 410<br />

(180) 03.02.2019<br />

(732) Bahlsen GmbH & Co. KG<br />

Podbielskistrasse 11<br />

30163 Hannover (DE).<br />

(842) GmbH & Co. KG, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

29 Produits de pommes de terre obtenus par extrusion<br />

pour l'alimentation, pour autant qu'ils soient compris dans cette<br />

classe, pommes-chips, pommes-allumettes, raisins secs,<br />

noisettes, cacahouètes, noix de cajou, pistaches et amandes,<br />

sous forme séchée, grillée, salée et/ou épicée, fruits secs.<br />

30 Pâtisseries et confiseries, biscuits, gâteaux,<br />

chocolat, produits de chocolaterie, pralinés, sucreries,<br />

bonbons, massepain; produits de froment, de riz et de maïs<br />

obtenus par extrusion pour l'alimentation, maïs soufflé.<br />

29 Potato products extruded to produce food stuffs as<br />

far as included in this class, potato chips, potato sticks, raisins,<br />

hazelnuts, peanuts, cashew nuts, pistachios and almonds,<br />

dried, roasted, salted and/or spiced, dried fruits.<br />

30 Pastry and confectionery, biscuits, cakes,<br />

chocolate, chocolate products, praline sweets, sweetmeats,<br />

candies, marzipan; wheat, rice and corn products extruded to<br />

produce food stuffs, puffed corn.<br />

29 Productos extrudidos a base de patata para la<br />

elaboración de alimentos (comprendidos en esta clase),<br />

patatas fritas de bolsa, patatas paja, pasas, avellanas,<br />

cacahuetes, anacardos, pistachos y almendras, secos,<br />

tostados, salados o aromatizados, frutas secas.<br />

30 Productos de pastelería y confitería, bizcochos,<br />

pasteles, chocolate, productos de chocolatería, pralinés,<br />

golosinas, caramelos, mazapán; productos extruidos a base de<br />

trigo, arroz y maíz para la elaboración de alimentos, maíz<br />

inflado.<br />

(822) DE, 17.12.2008, 30 2008 070 281.8/30.<br />

(832) EM.<br />

(834) CH.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 06.04.2009 999 411<br />

(180) 06.04.2019<br />

(732) Services Industriels de Genève<br />

Chemin du Château-Bloch 2,<br />

Case postale 2777<br />

CH-1211 Genève 2 (CH).<br />

(842) Etablissement de droit public genevois, Suisse<br />

(531) 7.5; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

32 Eaux minérales et gazeuses provenant de Genève<br />

et autres boissons non alcooliques provenant de Suisse.<br />

32 Mineral and carbonated waters from Geneva and<br />

o<strong>the</strong>r non-alcoholic beverages from Switzerland.<br />

32 Aguas minerales y gaseosas de Ginebra y otras<br />

bebidas sin alcohol de Suiza.<br />

(822) CH, 17.10.2008, 584608.<br />

(300) CH, 17.10.2008, 584608.<br />

(834) FR.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 383<br />

(151) 29.01.2009 999 412<br />

(180) 29.01.2019<br />

(732) CIAVOLICH CHIARA<br />

Via R. Paolucci, 3<br />

I-65100 PESCARA (PE) (IT).<br />

(841) IT<br />

(750) CIAVOLICH CHIARA, Contrada Cerreto, 37, I-66010<br />

MIGLIANICO (Chieti) (IT).<br />

(531) 2.1; 5.7; 27.5.<br />

(571) La marque est constituée du mot "ANCILLA" en<br />

caractères italiques; en-dessous se trouve le dessin de<br />

deux figures en costume du XVIII siècle qui tiennent<br />

une grappe de raisin et, encore dessous le mot<br />

"CIAVOLICH" en majuscules et les autres mots "In<br />

Vigna dal 1853", en caractères italiques. / The mark<br />

consists <strong>of</strong> <strong>the</strong> word "ANCILLA" in italic type; below is<br />

a drawing <strong>of</strong> two figures in XVIII century dress who are<br />

holding a bunch <strong>of</strong> grapes and, fur<strong>the</strong>r down, <strong>the</strong> word<br />

"CIAVOLICH" in capitals, and <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r words, "In<br />

Vigna dal 1853", in italic type. / La marca consiste en<br />

el elemento verbal "ANCILLA" en cursiva; debajo se<br />

encuentran dos figuras con trajes del siglo XVIII que<br />

sujetan un racimo de uva y, debajo de ellos, la palabra<br />

"CIAVOLICH" en mayúsculas y la frase "In Vigna dal<br />

1853" en cursiva.<br />

(511) NCL(9)<br />

33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cerveza).<br />

(821) IT, 25.06.2008, CH2008C000076.<br />

(832) JP, US.<br />

(527) US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 30.01.2009 999 413<br />

(180) 30.01.2019<br />

(732) OOO<br />

"Upravlyayutschaya companiya<br />

AKG Gudvill"<br />

<strong>of</strong>. 11-10,<br />

234, ul. Tekucheva<br />

RU-344018 Rostov-na-Dony (RU).<br />

(842) Limited Liability Company, Russian Federation,<br />

RUSSIAN FEDERATION<br />

(531) 28.5.<br />

(561) AKGUDVILL.<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Vérification de comptes; analyses de prix de<br />

revient; gestion de fichiers informatiques; comptabilité;<br />

services de conseillers en gestion et en organisation<br />

d'entreprise; services de conseillers en organisation<br />

d'entreprise; services de conseillers en gestion d'entreprise;<br />

aide à la direction des affaires; établissement de déclarations<br />

d'impôts.<br />

36 Analyses financières; services de conseillers<br />

financiers.<br />

41 Organisation et conduite de séminaires.<br />

45 Services de contentieux.<br />

35 Auditing; cost price analysis; computerized file<br />

management; accounting; business management and<br />

organization consultancy; business organization consultancy;<br />

business management consultancy; business management<br />

assistance; tax preparation.<br />

36 Financial analysis; financial consultancy.<br />

41 Arranging and conducting <strong>of</strong> seminars.<br />

45 Litigation services.<br />

35 Auditorías; análisis del precio de coste; gestión de<br />

archivos informáticos; contabilidad; consultoría sobre<br />

administración y gestión de empresas; consultoría sobre<br />

administración de empresas; consultoría sobre gestión de<br />

empresas; asistencia sobre gestión de empresas; elaboración<br />

de declaraciones fiscales.<br />

36 Análisis financieros; consultoría financiera.<br />

41 Organización y dirección de seminarios.<br />

45 Servicios de asistencia jurídica en caso de litigio.<br />

(821) RU, 19.06.2008, 2008719440.<br />

(822) RU, 25.02.2009, 373287.<br />

(834) UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 06.03.2009 999 414<br />

(180) 06.03.2019<br />

(732) BORVIN<br />

53 rue du Dehez<br />

F-33290 BLANQUEFORT (FR).<br />

(842) Société A Responsabilité Limitée, FRANCE<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

33 Vins.<br />

33 Wines.<br />

33 Vinos.<br />

(821) FR, 23.03.2005, 05 3 348 476.<br />

(822) FR, 26.08.2005, 05 3 348 476.<br />

(832) JP.<br />

(834) CN.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 06.03.2009 999 415<br />

(180) 06.03.2019<br />

(732) BORVIN<br />

53 rue du Dehez<br />

F-33290 BLANQUEFORT (FR).


384 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(842) Société A Responsabilité Limitée, FRANCE<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 3.7; 29.1.<br />

(511) NCL(9)<br />

33 Vins.<br />

33 Wines.<br />

33 Vinos.<br />

(821) FR, 05.08.2005, 05 3 374 359.<br />

(822) FR, 06.01.2006, 05 3 374 359.<br />

(832) JP.<br />

(834) CN.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 06.11.2008 999 416<br />

(180) 06.11.2018<br />

(732) "UNI-PHARMA KLEON TSETIS<br />

PHARMACEUTICAL LABORATORIES<br />

INDUSTRIAL AND COMMERCIAL S.A."<br />

14th km, Nat. Road 1<br />

GR-145 64 Kifissia (GR).<br />

(842) Société Anonyme<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Produits pharmaceutiques.<br />

5 Pharmaceutical products.<br />

5 Productos farmacéuticos.<br />

(821) GR, 12.05.1988, 99890.<br />

(822) GR, 19.03.1990, 99890.<br />

(832) TR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 06.11.2008 999 417<br />

(180) 06.11.2018<br />

(732) "UNI-PHARMA KLEON TSETIS<br />

PHARMACEUTICAL LABORATORIES<br />

INDUSTRIAL AND COMMERCIAL S.A."<br />

14th km, Nat. Road 1<br />

GR-145 64 Kifissia (GR).<br />

(842) Société Anonyme<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Produits pharmaceutiques.<br />

5 Pharmaceutical products.<br />

5 Productos farmacéuticos.<br />

(821) GR, 13.05.1974, 61966.<br />

(822) GR, 17.09.1975, 61966.<br />

(832) TR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 04.08.2008 999 418<br />

(180) 04.08.2018<br />

(732) BRICO DEPOT<br />

30-32 rue de la Tourelle<br />

F-91310 LONGPONT-SUR-ORGE (FR).<br />

(842) Société par Actions Simplifiée Unipersonnelle,<br />

FRANCE<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

6 Matériaux à bâtir laminés et fondus; serrurerie<br />

métallique; clous métalliques; vis métalliques; écrous<br />

métalliques; rivets métalliques; éléments métalliques pour la<br />

construction; boîtes métalliques; boîtes à outils métalliques;<br />

c<strong>of</strong>fres et conteneurs métalliques; manches d'outils<br />

métalliques; patères métalliques; treillages et treillis<br />

métalliques; raccords métalliques; vannes (autres que parties<br />

de machines) métalliques; dévidoirs métalliques; cuves<br />

métalliques; girouettes métalliques; bassins métalliques;<br />

planchers métalliques; clôtures métalliques; panneaux de<br />

construction métalliques; pergolas métalliques; portails<br />

métalliques; barrières métalliques; piscines métalliques;<br />

échelles métalliques; piquets métalliques; grillages<br />

métalliques; tubes métalliques; poignées de portes<br />

métalliques; portes métalliques; verrous métalliques;<br />

escabeaux métalliques; marchepieds métalliques; c<strong>of</strong>fres-forts<br />

métalliques; chevilles métalliques; câbles métalliques non<br />

électriques; ferrures métalliques; charnières métalliques;<br />

volets métalliques, fenêtres métalliques; gouttières<br />

métalliques; caniveaux métalliques; charpentes métalliques;<br />

corniches métalliques; cornières métalliques; clés métalliques;<br />

quincaillerie métallique; lambris métalliques; tuiles<br />

métalliques; grilles d'évacuation métalliques; échafaudages<br />

métalliques; escaliers métalliques; ferraillage.<br />

7 Machines pour le bâtiment et les travaux publics;<br />

machines pour la métallurgie; machines agricoles; machinesoutils;<br />

moteurs (autres que pour véhicules terrestres); grands<br />

instruments pour l'agriculture autres que ceux actionnés<br />

manuellement; motobineuses; tondeuses à gazon (machines);<br />

broyeurs (machines); dévidoirs mécaniques; pompes<br />

(machines); pompes de vidage; pompes de vidange; pompes de<br />

forage; bétonnières de chantier; palans; compresseurs<br />

(machines); machines et appareils de nettoyage électriques;<br />

appareils de lavage; cireuses électriques à parquets;<br />

shampouineuses électriques pour tapis et moquettes; appareils<br />

de nettoyage à vapeur; appareils de nettoyage à haute pression;<br />

appareils à souder à gaz; fers à souder à gaz; aspirateurs;<br />

laveurs de vitres; pulvérisateurs; machines à vitrifier; appareils<br />

à souder non électriques; perceuses; pompes d'arrosage;<br />

groupes électrogènes; marteaux pneumatiques; commandes


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 385<br />

pneumatiques pour machines; transporteurs pneumatiques;<br />

scies (machines); chevalets pour scier (machines); lames de<br />

scies (machines); pistolets de gonflage, pulvérisateurs,<br />

poignées de gonflage, marteaux-perforateurs, tondeuses,<br />

taille-haies, coupe-bordures, scarificateurs et meules pour<br />

l'aiguisage (tous ces produits étant des outils électroportatifs);<br />

perceuses, visseuses, meuleuses, décapeurs <strong>the</strong>rmiques,<br />

ponceuses, mélangeurs électriques de peinture, tourets,<br />

pistolets à peinture, pistolets à colle électriques, aérographes,<br />

décolleuses de papiers-peints, nettoyeurs à vapeur, injecteursextracteurs<br />

(shampouineuses), tronçonneuses, motoculteurs,<br />

débroussailleuses, broyeurs électriques pour végétaux,<br />

cultivateurs (machines), machines pour l'aiguisage, machines à<br />

air comprimé, moteurs à air comprimé, pompes à air<br />

comprimé, arracheuses (machines), balayeuses automotrices,<br />

broyeurs (machines), cisailles électriques, ciseaux de<br />

machines, ciseaux électriques, câbles de commande de<br />

machines ou de moteurs, dispositifs de commande de<br />

machines ou de moteurs, concasseurs, coupe-racines<br />

(machines), coupeuses (machines), égreneuses,<br />

dégazonneuses, couteaux électriques, faucheuses, joints<br />

(parties de moteurs), lames (parties de machines), machines<br />

électriques à souder, dispositifs et commandes hydrauliques<br />

pour l'ouverture et la fermeture des portes, portails, fenêtres et<br />

volets, dispositifs et commandes pneumatiques pour<br />

l'ouverture et la fermeture des portes, portails, fenêtres et<br />

volets, moteurs autres que ceux pour véhicules terrestres;<br />

porte-forets (parties de machines); embouts de vissage (parties<br />

d'outils); lames de scies circulaires (parties de machines);<br />

lames de scies sauteuses (parties de machines); lames de<br />

tondeuses (machines); lames de tondeuses à gazon (machines);<br />

disques à tronçonner et à ébarber pour meuleuses; disques à<br />

diamant (parties de machines); fers de rabots (parties de<br />

machines); scies électroportatives (sauteuses, circulaires, à<br />

sabre, égoïnes); perceuses à colonne; scies à onglet; scies à<br />

ruban; scies de table; rabots électroportatifs; défonceuses<br />

électroportatives; dégauchisseuses stationnaires; tours à bois;<br />

coupe-carreaux électriques.<br />

8 Outils de jardinage; serfouettes; binettes; griffes;<br />

fourches; râteaux; bêches; louchets; pelles; pioches;<br />

scarificateurs; coupe-bordures; semoirs (outils); épandeurs<br />

(outils); aérateurs; balais à gazon; rouleaux à gazon; dressebordures;<br />

tondeuses à gazon manuelles; taille-haies; cisailles;<br />

sécateurs; ébrancheurs; échenilloirs; serpes; haches; greffoirs;<br />

outils de bricolage; perforateurs; pinces; tenailles; clés (outils);<br />

outils d'assemblage; crics à main; ciseaux; décolleuses;<br />

décapeurs; marteaux; grattoirs; outils de plomberie;<br />

pulvérisateurs pour insecticides (outils); couteaux (à<br />

l'exception des couteaux électriques et de chirurgie); outils de<br />

carreleurs; cutters; tournevis; scies (outils); porte-scies;<br />

instruments à main pour abraser, limer, poncer, affûter,<br />

aiguiser; burins; râpes (outils); rabots; maillets; arracheuses<br />

(outils); ceintures porte-outils; pistolets (outils); équerres<br />

(outils); serre-joints (outils); spatules (outils); coupe-tubes<br />

(outils); forets (outils) et mèches pour perceuses (parties<br />

d'outils); fraises (outils) de défonceuse; porte-forets (outils);<br />

embouts de vissage (parties d'outils); lames de scie (parties<br />

d'outils); lames de tondeuses (instruments à main); lames de<br />

tondeuses à gazon (instruments à main); disques à diamant<br />

(parties d'outils); trépans (outils) et scies cloches; fers de rabots<br />

(parties d'outils) et porte-outils.<br />

9 Appareils extincteurs; genouillères (à l'exception<br />

des genouillères orthopédiques); gants de protection; visières<br />

et lunettes de protection; programmateurs; <strong>the</strong>rmomètres non à<br />

usage médical; télécommandes; démodulateurs; appareils à<br />

souder électriques; prises de courant; boîtes de dérivation;<br />

disjoncteurs; câbles et fils électriques; masques respiratoires<br />

(autres que ceux pour la respiration artificielle); casques de<br />

protection; compteurs et tableaux électriques; adaptateurs<br />

électriques; interrupteurs électriques; portiers électriques;<br />

portiers électroniques; alarmes; piles; batteries; satellites;<br />

électrovannes; pompes à incendie; pieds à coulisse; cacheprise;<br />

appareils électriques de mesure; instruments de mesure;<br />

jauges; fils à plomb; fusibles; accumulateurs électriques;<br />

appareils de soudure électriques à l'arc; appareils de coupe à<br />

l'arc électrique; doseurs; électrodes pour la soudure; alarmes;<br />

avertisseurs acoustiques; timbres électriques d'avertisseurs;<br />

cellules photovoltaïques et photoélectriques; coupe-circuits;<br />

dispositifs de commande pour l'ouverture à distance des<br />

portails, portes, fenêtres et volets; détecteurs; émetteurs de<br />

signaux électroniques; ferme-portes, ferme-fenêtres et fermevolets<br />

électriques; interrupteurs; dispositifs électriques pour<br />

l'ouverture et la fermeture des portes, portails, fenêtres et<br />

volets, installations électriques pour préserver du vol;<br />

appareils et instruments pour la réception et la transmission du<br />

son ou des images; antennes; antennes paraboliques; appareils<br />

de coupe à l'arc électrique.<br />

6 Rolled and cast building materials; metal<br />

locksmithing items; metal nails; metal screws; metal nuts;<br />

metal rivets; metal elements for building; metal boxes; metal<br />

tool boxes; metal chests and containers; metal tool handles;<br />

metal hooks for clo<strong>the</strong>s; trellises and lattices <strong>of</strong> metal; metal<br />

joints; valves (o<strong>the</strong>r than for machines) <strong>made</strong> <strong>of</strong> metal; reels<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> metal; metal vats; metal wea<strong>the</strong>r-vanes metal basins;<br />

metal floors; metal fences; metal building panels; metal<br />

pergolas; metal gates; metallic barriers; metal swimming<br />

pools; metal ladders; metal stakes; metal screening; metal<br />

pipes and tubes; metal door handles; metal doors; metal<br />

locking bolts; metal step-ladders; steps <strong>of</strong> metal; metal safes;<br />

metal pegs; non-electric cables <strong>of</strong> metal; metal fittings; metal<br />

hinges; metal shutters, metal windows; metal gutters; metal<br />

cable ducts; metal building frameworks; metal cornices; angle<br />

irons; metal keys; metal hardware; metal wainscotting; metal<br />

tiles; metal drainage grates; metal scaffolding; metal<br />

staircases; reinforcement.<br />

7 Construction and civil engineering machinery;<br />

metal-working machinery; agricultural machines; machine<br />

tools; motors and engines (except for land vehicles); large<br />

agricultural instruments o<strong>the</strong>r than hand operated; motor<br />

hoes; lawnmowers (machines); grinding machines;<br />

mechanical reels; pumps (machines); emptying pumps;<br />

exhausters; boring pumps; concrete mixers; hoists;<br />

compressors (machines); electric cleaning machines and<br />

apparatus; washing apparatus; electric parquet floor<br />

polishers; electrical carpet and rug shampooing machines;<br />

steam cleaning apparatus; high-pressure cleaning apparatus;<br />

gas-operated soldering apparatus; gas-operated soldering<br />

irons; vacuum cleaners; window-washing apparatus;<br />

pulverisers; vitrifying machines; non-electric welding<br />

apparatus; drilling machines; watering pumps; generator<br />

units; pneumatic hammers; pneumatic controls for machines;<br />

pneumatic conveyors; saws (machines); saw benches<br />

(machines); saw blades (machines); inflating guns,<br />

pulverisers, inflation handles, jack hammer, shearers, hedge<br />

clippers, edgers, scarifiers and grinding wheels for sharpening<br />

(all <strong>the</strong>se goods being portable electrical tools); drills, screw<br />

driving machines, grinders, paint burners, sanding machines,<br />

electric paint mixers, bench grinders, paint spray guns,<br />

electric glue guns, aerographs, wallpaper stripping machines,<br />

steam cleaners, injector-extractors (rug shampooers),<br />

crosscutting saws, rotary tillers, brush cutters, electric<br />

grinders for plant materials, cultivators (machines),<br />

sharpening machines, compressed air machines, compressed<br />

air engines, compressed air pumps, diggers (machines), selfpropelled<br />

road-sweeping machines, grinding machines,<br />

electric shears, machine chisels, electric scissors, control<br />

cables for machines, engines or motors, control mechanisms<br />

for machines, engines or motors, crushing machines, root<br />

cutters (machines), cutters (machines), grain separators, turf<br />

removing ploughs, electric cutters, mowing and reaping<br />

machines, joints (motor and engine parts), blades (parts <strong>of</strong><br />

machines), electric welding machines, hydraulic devices and<br />

controls for opening and closing doors, gates, windows and<br />

shutters, pneumatic devices and controls for opening and<br />

closing doors, gates, windows and shutters, motors o<strong>the</strong>r than<br />

those for land vehicles; drill chucks (machine parts); screwing<br />

bits (tool parts); circular saw blades (machine parts); jigsaw<br />

blades (machine parts); mower blades (machines);


386 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

lawnmower blades (machines); trimming and cutting wheels<br />

for grinders; diamond disks (machine parts); plane irons<br />

(machine parts); portable electric saws (jigsaws, circular<br />

saws, saber saws, back saws); drill presses; mitre-box saws;<br />

band saws; saw tables; portable electric planes; portable<br />

electric routers; stationary truing machines; wood-turning<br />

la<strong>the</strong>s; electric tile cutters.<br />

8 Garden tools; hoe-forks; hoes; grippers; forks;<br />

rakes; spades; peat spades; shovels; pickaxes; scarifiers;<br />

edgers; sowers (tools); spreaders (tools); aerators; lawn<br />

brooms; lawn rollers; edging trimmers; hand-operated<br />

lawnmowers; hedge clippers; shears; secateurs; lopping<br />

shears; pruning shears; bill-hooks; axes; grafting tools; DIY<br />

tools; perforating tools; pliers; pincers; spanners (tools);<br />

assembly tools; hand-operated lifting jacks; scissors;<br />

unsticking tools; burners; hammers; scrapers; plumbing tools;<br />

insecticide sprayers (tools); knives (excluding electric and<br />

surgery knives); tiling tools; cutters; screwdrivers; saws<br />

(tools); saw holders; hand instruments for abrading, filing,<br />

sanding and sharpening; graving tools; rasps (tools); planes;<br />

sledgehammers; diggers (tools); tool belts; guns (tools);<br />

squares (tools); clamps for carpenters or coopers (tools);<br />

spatulas (tools); pipe cutters (tools); gimlets (tools) and bits<br />

for drills (tool parts); ripper milling cutters (tools); drill<br />

chucks (tools); screwing bits (tool parts); saw blades (tool<br />

parts); mower blades (hand implements); lawnmower blades<br />

(hand implements); diamond disks (tool parts); drill bits<br />

(tools) and hole saws; plane irons (tool parts) and tool<br />

holders.<br />

9 Fire extinguishers; knee pads, shields and<br />

protectors (excluding orthopedic knee bandages); protective<br />

gloves; face shields and protective eyewear; programming<br />

units; <strong>the</strong>rmometers for non-medical use; remote control<br />

devices; demodulators; electric welding apparatus; sockets,<br />

plugs and o<strong>the</strong>r contacts (electric connections); branch boxes;<br />

circuit breakers; electric cables and wires; respiratory masks<br />

(o<strong>the</strong>r than for artificial respiration); protective helmets;<br />

electric meters and panels; electric adapters; electric<br />

switches; electric doorkeepers; electronic door openers;<br />

alarms; cells; batteries; satellites; solenoid valves; fire<br />

pumps; slide calipers; socket cover; electrical measuring<br />

devices; measuring instruments; gauges; plumb lines; fuses;<br />

electric storage batteries; electric arc welding apparatus;<br />

electric arc cutting apparatus; dosing apparatus; welding<br />

electrodes; alarms; sound alarms; electric bells for alarms;<br />

photovoltaic cells and photocells; circuit breakers; control<br />

devices for remotely opening gates, doors, windows and<br />

shutters; detectors; electronic signal transmitters; door<br />

closers, window closers electrical shutter closers; switches;<br />

electrical devices for opening and closing doors, gates,<br />

windows and shutters, electric <strong>the</strong>ft prevention installations;<br />

apparatus and instruments for receiving and transmitting<br />

sound or images; aerials; satellite dishes; electric arc cutting<br />

apparatus.<br />

6 Materiales de construcción laminados y fundidos;<br />

cerrajería metálica; clavos metálicos; tornillos metálicos;<br />

tuercas metálicas; remaches metálicos; elementos metálicos<br />

para la construcción; cajas metálicas; cajas de herramientas<br />

metálicas; c<strong>of</strong>res y contenedores metálicos; mangos de<br />

herramientas metálicos; ganchos metálicos; telas y redes<br />

metálicas; racores metálicos; compuertas (que no sean partes<br />

de máquinas) metálicas; devanaderas metálicas; cubas<br />

metálicas; veletas metálicas; cuencos metálicos; suelos<br />

metálicos; vallas metálicas; paneles de construcción metálicos;<br />

pérgolas metálicas; pórticos metálicos; barreras metálicas;<br />

piscinas metálicas; escalas metálicas; estacas metálicas; rejas<br />

metálicas; tubos metálicos; pomos de puerta metálicos;<br />

puertas metálicas; cerrojos metálicos; taburetes de escalones<br />

metálicos; escabeles metálicos; cajas de caudales metálicas;<br />

clavijas metálicas; cables metálicos no eléctricos; herrajes<br />

métalicos; bisagras metálicas; contraventanas metálicas,<br />

ventanas metálicas; canalones metálicos; alcantarillas<br />

metálicas; armazones metálicas; cornisas metálicas; canales<br />

de tejado metálicos; llaves metálicas; quincallería metálica;<br />

zócalos metálicos; tejas metálicas; rejillas de desagüe<br />

metálicas; andamiajes metálicos; escaleras metálicas; material<br />

de desguace.<br />

7 Máquinas para la construcción y las obras<br />

públicas; máquinas para la metalurgia; máquinas agrícolas;<br />

máquinas-herramientas; motores que no sean para vehículos<br />

terrestres; instrumentos grandes para la agricultura que no<br />

sean los accionados manualmente; motobinadoras; cortadoras<br />

de césped (máquinas); máquinas trituradoras; devanadoras<br />

mecánicas; bombas (máquinas); bombas de vaciado; bombas<br />

de desagüe; bombas de perforación; hormigoneras de obra;<br />

polipastos; compresores (máquinas); máquinas y aparatos de<br />

limpieza eléctricos; aparatos de lavado; enceradoras de<br />

parqué eléctricas; limpiadores eléctricos de alfombras y<br />

moquetas; aparatos de limpieza a vapor; aparatos de limpieza<br />

de alta presión; soldadores a gas; hierros para soldar de gas;<br />

aspiradores; limpiadores de ventanas; pulverizadores;<br />

vitrificadoras; aparatos no eléctricos para soldar; taladradoras;<br />

bombas de riego; grupos electrógenos; martillos neumáticos;<br />

mandos neumáticos para máquinas; transportadores<br />

neumáticos; sierras (máquinas); caballetes para aserrar<br />

(máquinas); hojas de sierra (máquinas); pistolas para inflar,<br />

pulverizadores, empuñaduras para inflar, martillosperforadores,<br />

tundidoras, recortadoras de setos, bordeadoras,<br />

escarificadores y muelas para afilar (todos estos productos son<br />

eléctricos y portátiles); taladradoras, atornilladoras,<br />

esmeriladoras, decapadores térmicos, lijadoras, mezcladoras<br />

eléctricas de pintura, pulidoras, pistolas para pintar, pistolas<br />

eléctricas para encolar, aerógrafos, desencoladoras de<br />

empapelados, limpiadoras de vapor, inyectores-extractores<br />

(limpiadores de alfombras), motosierras, motocultores,<br />

desbrozadoras, trituradoras eléctricas de restos vegetales,<br />

cultivadoras (máquinas), máquinas afiladoras, máquinas de<br />

aire comprimido, motores de aire comprimido, bombas de aire<br />

comprimido, arrancadoras (máquinas), barredoras mecánicas<br />

autopropulsadas, máquinas trituradoras, cizallas eléctricas,<br />

tijeras de máquinas, tijeras eléctricas, cables de mando de<br />

máquinas o de motores, dispositivos de mando de máquinas o<br />

de motores, moledoras, cortaraíces (máquinas), cortadoras<br />

(máquinas), desgranadoras, máquinas de quitar el césped,<br />

cuchillos eléctricos, segadoras, juntas (partes de motores),<br />

cuchillas (partes de máquinas), máquinas eléctricas para<br />

soldar, dispositivos y mandos hidráulicos para la apertura y el<br />

cierre de puertas, portones, ventanas y contraventanas,<br />

dispositivos y mandos neumáticos para la apertura y el cierre<br />

de puertas, portones, ventanas y contraventanas, motores que<br />

no sean para vehículos terrestres; portabrocas (partes de<br />

máquinas); extremos roscados (partes de herramientas); hojas<br />

de sierra circular (partes de máquinas); hojas de serruchos de<br />

punta (partes de máquinas); cuchillas de tundidoras<br />

(máquinas); cuchillas de cortadoras de césped (máquinas);<br />

discos para tronzar y desbarbar para esmeriladoras; discos de<br />

diamante (partes de máquinas); hierros de cepillos (partes de<br />

máquinas); sierras electroportátiles (de vaivén, circulares, de<br />

sable, de mano); taladradoras de columna; sierras<br />

ingletadoras; sierras de cinta; sierras de mesa; cepilladoras<br />

electroportátiles; desfondadoras electroportátiles; máquinas<br />

fijas para alisar; tornos para <strong>made</strong>ra; cortabaldosas eléctricos.<br />

8 Herramientas de jardinería; escardaderas;<br />

azadillas; garras; horcas; rastrillos; azadones; azadas; palas;<br />

picos; escarificadores; recortabordes de césped; sembradoras<br />

(herramientas); esparcidoras (herramientas); aireadores;<br />

escobas de jardín; rodillos para el césped; bordeadoras;<br />

cortadoras de césped manuales; recortadoras de setos;<br />

cizallas; tijeras de podar; podaderas; tijeras de jardinero;<br />

hocejos; hachas; navajas de injertar; herramientas de bricolaje;<br />

perforadoras; pinzas; tenazas; llaves (herramientas);<br />

herramientas de ensamblaje; gatos manuales; tijeras;<br />

desencoladoras; decapantes; martillos; raspadores;<br />

herramientas de fontanería; pulverizadores de insecticidas<br />

(herramientas); cuchillos (excepto cuchillos eléctricos y de<br />

cirugía); herramientas de pavimentador; cúteres;<br />

destornilladores; sierras (herramientas); porta-sierras;<br />

instrumentos manuales abrasivos, para limar, lijar, afilar y<br />

aguzar; buriles; ralladores (herramientas); cepilladoras;<br />

macillos; arrancadoras (herramientas); cinturones<br />

portaherramientas; pistolas (herramientas); escuadras<br />

(herramientas); cárceles de carpintero (herramientas);<br />

espátulas (herramientas); cortatubos (herramientas); brocas<br />

(herramientas) y barrenas para taladradoras (partes de<br />

herramientas); fresas (herramientas) de arado de desfonde;<br />

portabrocas (herramientas); extremos roscados (partes de<br />

herramientas); hojas de sierra (partes de herramientas); hojas


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 387<br />

de tundidoras (instrumentos manuales); hojas de cortadoras de<br />

césped (instrumentos manuales); discos de diamante (partes<br />

de herramientas); perforadoras (herramientas) y brocas de<br />

campana; hierros de cepillos (partes de herramientas) y<br />

portaherramientas.<br />

9 Aparatos extintores; rodilleras (excepto rodilleras<br />

ortopédicas); guantes de protección; viseras y gafas de<br />

protección; programadores; termómetros que no sean para uso<br />

médico; mandos a distancia; demoduladores; soldadores<br />

eléctricos; tomas de corriente; cajas de derivación;<br />

disyuntores; cables e hilos eléctricos; mascarillas respiratorias<br />

que no sean para la respiración artificial; cascos de protección;<br />

contadores y tableros eléctricos; adaptadores eléctricos;<br />

interruptores eléctricos; porteros eléctricos; porteros<br />

electrónicos; alarmas; pilas; baterías; satélites; electroválvulas;<br />

bombas contra incendios; compás de corredera; tapas de<br />

seguridad para cubrir las tomas eléctricas; aparatos eléctricos<br />

de medida; instrumentos de medida; calibradores; hilos de<br />

plomo; fusibles; acumuladores eléctricos; aparatos eléctricos<br />

de soldadura por arco; aparatos de corte por arco eléctrico;<br />

dosificadores; electrodos para soldar; alarmas; alarmas<br />

acústicas; timbres eléctricos de avisadores; células<br />

fotovoltaicas y fotoeléctricas; cortacircuitos; dispositivos de<br />

mando a distancia para la apertura de portones, puertas,<br />

ventanas y contraventanas; detectores; emisores de señales<br />

electrónicas; cierra puertas, cierra-ventanas y cierracontraventanas<br />

eléctricos; interruptores; dispositivos eléctricos<br />

para abrir y cerrar puertas, portales, ventanas y<br />

contraventanas, instalaciones eléctricas antirrobo; aparatos e<br />

instrumentos de recepción y transmisión de sonido o<br />

imágenes; antenas; antenas parabólicas; aparatos de corte por<br />

arco eléctrico.<br />

(822) FR, 11.07.2008, 08 3 553 591.<br />

(300) FR, 05.02.2008, 08 3 553 591.<br />

(831) CN, RU.<br />

(832) EM, TR.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 09.02.2009 999 419<br />

(180) 09.02.2019<br />

(732) Pakka GmbH<br />

Kinkelstrasse 69<br />

CH-8006 Zürich (CH).<br />

(842) Société à responsabilité limitée (SARL), Suisse<br />

(531) 25.7; 26.1.<br />

(511) NCL(9)<br />

28 Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport<br />

non compris dans d'autres classes; décorations pour arbres de<br />

Noël; cartes à jouer.<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, congelés, séchés et cuits;<br />

gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers;<br />

huiles et graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;<br />

vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines,<br />

non compris dans d'autres classes; animaux vivants; fruits et<br />

légumes frais; semences, plantes et fleurs naturelles; aliments<br />

pour les animaux, malt.<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons.<br />

28 Games, toys; gymnastic and sporting articles not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes; decorations for Christmas trees;<br />

playing cards.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables;<br />

jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible<br />

oils and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast,<br />

baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments);<br />

spices; ice for refreshment.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains not included in o<strong>the</strong>r classes; live animals; fresh<br />

fruits and vegetables; seeds, natural plants and flowers;<br />

animal foodstuffs, malt.<br />

32 Beers; mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and o<strong>the</strong>r<br />

preparations for making beverages.<br />

28 Juegos, juguetes; artículos de gimnasia y de<br />

deporte no comprendidos en otras clases; decoraciones para<br />

árboles de Navidad; naipes.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y legumbres en conserva, congeladas, secas y cocidas;<br />

jaleas, mermeladas, compotas; huevos, leche y productos<br />

lácteos; aceites y grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles;<br />

miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal,<br />

mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y<br />

granos, no comprendidos en otras clases; animales vivos;<br />

frutas y legumbres frescas; semillas, plantas y flores naturales;<br />

alimentos para animales, malta.<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras<br />

bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y<br />

otras preparaciones para hacer bebidas.<br />

(822) CH, 03.09.2008, 582732.<br />

(300) CH, 03.09.2008, 582732.<br />

(832) EM.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 23.02.2009 999 420<br />

(180) 23.02.2019<br />

(732) VERONIQUE BRANQUINHO<br />

Rubenslaan 2<br />

B-3191 SCHIPLAKEN (BE).<br />

(841) BE<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar


388 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(511) NCL(9)<br />

14 Bijouterie, horlogerie.<br />

18 Cuir et imitations du cuir, sacs à main, parapluies,<br />

parasols et cannes.<br />

25 Vêtements, manteaux, pantalons, chandails,<br />

chemises, vêtements de nuit, sous-vêtements, maillots de bain,<br />

bonnets de bain, vêtements de style japonais, tabliers de<br />

cuisine, bonneterie, guêtres, étoles de fourrure, châles,<br />

écharpes, chaussettes japonaises, couvre chaussettes, gants,<br />

langes en matière textile, cravates, foulards, bandanas, cachenez,<br />

cache-oreilles, capuchons, chapeaux de jonc, bonnets de<br />

nuits, casques, chapeaux et casquettes, jarretières, jarretelles,<br />

bretelles, bandeaux élastiques (habillement), ceintures,<br />

chaussures, bottes, sabots, pantoufles en paille japonaises,<br />

déguisements (vêtements), vêtements et chaussures<br />

spécialement conçus pour le sport et la gymnastique, bottes<br />

d'équitation.<br />

14 Jewellery, timepieces.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitation lea<strong>the</strong>r, handbags,<br />

umbrellas, parasols and walking sticks.<br />

25 Clothing, coats, trousers, jerseys, shirts, night<br />

clo<strong>the</strong>s, underwear, bathing suits, bathing caps, Japanese style<br />

clothing, kitchen aprons, hosiery, gaiters, fur stoles, shawls,<br />

sashes for wear, Japanese-style socks, covers for Japanesestyle<br />

socks, gloves, babies' napkins <strong>of</strong> textile, ties, scarves,<br />

bandanas, mufflers, ear muffs, hoods, straw hats, nightcaps,<br />

helmets, hats and caps, garters, suspenders, braces, elastic<br />

headbands (clothing), belts, footwear, boots, wooden shoes,<br />

Japanese straw slippers, masquerade costumes (clothing),<br />

clothing and footwear specially designed for sports and<br />

gymnastics, riding boots.<br />

14 Artículos de joyería, bisutería, artículos de<br />

relojería.<br />

18 Cuero y cuero de imitación, bolsos, paraguas,<br />

sombrillas y bastones.<br />

25 Prendas de vestir, abrigos, pantalones, jerséis,<br />

camisas, prendas de noche, ropa interior, bañadores, gorros<br />

de baño, prendas de estilo japonés, delantales de cocina,<br />

prendas de punto, polainas, estolas de piel, chales, chalinas,<br />

calcetines japoneses, cubrecalcetines, guantes, pañales de<br />

tela, corbatas, fulares, bandanas, bufandas, orejeras,<br />

capuchas, sombreros de junco, gorros para dormir, cascos,<br />

sombreros y gorras, ligas, ligueros, tirantes, cintas elásticas<br />

(vestimenta), cinturones, calzado, botas, zuecos, pantuflas<br />

japonesas de paja, disfraces (vestimenta), prendas de vestir y<br />

calzado especialmente diseñados para el deporte y la<br />

gimnasia, botas de equitación.<br />

(821) BX, 26.03.2001, 986537.<br />

(822) BX, 26.03.2001, 693232.<br />

(832) JP.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 16.03.2009 999 421<br />

(180) 16.03.2019<br />

(732) Wilkinson Sword GmbH<br />

Schützenstrasse 110<br />

42659 Solingen (DE).<br />

(842) Limited liability company, Germany<br />

(531) 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

8 Rasoirs, lames de rasoirs, rasoirs effileurs,<br />

tondeuses à cheveux.<br />

8 Razors, razor blades, hair trimmers, hair clippers.<br />

8 Maquinillas de afeitar, hojas de afeitar, maquinilla<br />

para cortar las puntas del cabello, maquinillas para cortar el<br />

cabello.<br />

(822) DE, 05.03.2009, 302008060885.4/08.<br />

(300) DE, 19.09.2008, 30 2008 060 885.4/08.<br />

(832) GB.<br />

(834) AT, BX, CH, CZ, ES, HU, IT, PL, PT, RU, UA.<br />

(527) GB.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 16.03.2009 999 422<br />

(180) 16.03.2019<br />

(732) Wilkinson Sword GmbH<br />

Schützenstrasse 110<br />

42659 Solingen (DE).<br />

(842) Limited liability company, Germany<br />

(531) 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

8 Rasoirs, lames de rasoirs, rasoirs effileurs,<br />

tondeuses à cheveux.<br />

8 Razors, razor blades, hair trimmers, hair clippers.<br />

8 Maquinillas de afeitar, hojas de afeitar, maquinilla<br />

para cortar las puntas del cabello, maquinillas para cortar el<br />

cabello.<br />

(822) DE, 05.03.2009, 302008060884.6/08.<br />

(300) DE, 19.09.2008, 30 2008 060 884.6/08.<br />

(832) GB.<br />

(834) AT, BX, CH, CZ, ES, HU, IT, PL, PT, RU, UA.<br />

(527) GB.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 16.03.2009 999 423<br />

(180) 16.03.2019<br />

(732) Wilkinson Sword GmbH<br />

Schützenstrasse 110<br />

42659 Solingen (DE).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 389<br />

(842) Limited liability company, Germany<br />

(531) 26.4; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

8 Rasoirs, lames de rasoirs, rasoirs effileurs.<br />

8 Razors, razor blades, hair trimmers.<br />

8 Maquinillas de afeitar, hojas de afeitar, maquinilla<br />

para cortar las puntas del cabello.<br />

(822) DE, 05.03.2009, 302008060883.8/08.<br />

(300) DE, 19.09.2008, 30 2008 060 883.8/08.<br />

(832) EM, NO.<br />

(834) CH.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 12.03.2009 999 424<br />

(180) 12.03.2019<br />

(732) 360 Quality Association, Vereniging<br />

Debussystraat 2<br />

NL-3161 WD RHOON (NL).<br />

(842) Vereniging, The Ne<strong>the</strong>rlands<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 1.15; 29.1.<br />

(550) marque collective, de certification ou de garantie /<br />

collective, certification or guarantee mark / marca<br />

colectiva, de certificación o de garantía<br />

(591) Bleu et noir. / Blue and black. / Azul y negro.<br />

(511) NCL(9)<br />

39 Transport, y compris transport de marchandises et<br />

transport frigorifique de marchandises; pilotage, chargement et<br />

déchargement, exploitation de ports et quais ainsi que<br />

sauvetage de navires et leurs cargaisons après naufrage;<br />

entreposage de marchandises; emballage de marchandises, y<br />

compris conditionnement et empaquetage de marchandises<br />

avant expédition; services d'intermédiaires en matière de<br />

courtage maritime.<br />

39 Transport, including transport <strong>of</strong> goods and<br />

cooled transport <strong>of</strong> goods; piloting, loading and unloading,<br />

operation <strong>of</strong> ports and docks and <strong>the</strong> salvage <strong>of</strong> ships and <strong>the</strong><br />

cargos <strong>the</strong>re<strong>of</strong> after shipwreck; warehousing <strong>of</strong> goods;<br />

packaging <strong>of</strong> goods, including <strong>the</strong> packing and wrapping <strong>of</strong><br />

goods prior to dispatch; mediation in shipbroking.<br />

39 Transporte, incluido el transporte de productos y el<br />

transporte refrigerado de productos; servicios de pilotaje, carga<br />

y descarga, operación de puertos y muelles, salvamento de<br />

buques y de sus cargas después de naufragios;<br />

almacenamiento de productos; embalaje de productos,<br />

incluidos el empaquetado y embalaje de productos antes del<br />

despacho; intermediación en servicios de corretaje marítimo.<br />

(821) BX, 16.09.2008, 1166821.<br />

(822) BX, 10.12.2008, 850999.<br />

(300) BX, 16.09.2008, 1166821.<br />

(834) CN, RU.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 23.03.2009 999 425<br />

(180) 23.03.2019<br />

(732) Impextra OÜ<br />

Suur-Paala 10<br />

EE-13619 Tallinn (EE).<br />

(842) Private Limited Company<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

19 Matériaux à bâtir non métalliques; plaques en<br />

ciment; poteaux en ciment; panneaux de construction non<br />

métalliques; poutrelles non métalliques; éléments de<br />

construction en béton; pierre artificielle; limons non<br />

métalliques (éléments d'escaliers); escaliers, marches<br />

d'escaliers non métalliques; enduits de ciment pour<br />

l'ignifugation.<br />

19 Building materials (non-metallic); cement slabs;<br />

cement posts; building panels, not <strong>of</strong> metal; joists, not <strong>of</strong><br />

metal; concrete building elements; artificial stone; stringers<br />

(parts <strong>of</strong> staircases), not <strong>of</strong> metal; staircases, stair-treads<br />

(steps), not <strong>of</strong> metal; firepro<strong>of</strong> cement coatings.<br />

19 Materiales de construcción no metálicos; placas de<br />

cemento; postes de cemento; paneles no metálicos para la<br />

construcción; viguetas no metálicas; elementos de hormigón<br />

para la construcción; piedra artificial; zancas (partes de<br />

escaleras) no metálicas; escaleras, peldaños de escaleras, no<br />

metálicos; revestimientos de cemento ignífugos.<br />

(821) EE, 23.09.2008, M200801351.<br />

(300) EE, 23.09.2008, M200801351.<br />

(832) BY, EM, RU, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.03.2009 999 426<br />

(180) 18.03.2019<br />

(732) Australia and New Zealand<br />

Banking Group Limited<br />

Level 14,<br />

100 Queen Street<br />

MELBOURNE VIC 3000 (AU).


390 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(842) an Australian Public Company, limited <strong>by</strong> Shares,<br />

Australia<br />

(531) 26.2; 26.13; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Logiciels, cartes à codage magnétique, cartes à<br />

puces, guichets automatiques, machines de transfert<br />

électronique de fonds au point de vente, machines de<br />

vérification de cartes de crédit, enseignes publicitaires<br />

électriques, écrans vidéo, unités d'affichage vidéo, ordinateurs,<br />

supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques et<br />

autres dispositifs électriques, électroniques, optiques ou<br />

optoélectroniques pour le stockage et/ou le traitement de<br />

données.<br />

36 Prestations financières, prestations bancaires,<br />

services de transfert électronique de fonds, services bancaires<br />

sur l'Internet, services de comptes courants, services de<br />

comptes d'épargne, services de cartes de crédit, services<br />

d'assurances, courtage, collecte de fonds pour des oeuvres<br />

caritatives, services de cartes de retrait, opérations de change,<br />

informations financières, gestion financière, financement,<br />

investissements de fonds, banque directe, crédit-bail, prêt, prêt<br />

sur nantissement, dépôt en c<strong>of</strong>fres-forts, émission de chèques<br />

de voyages, services fiduciaires.<br />

9 Computer s<strong>of</strong>tware, magnetically encoded cards,<br />

chip cards, automatic teller machines, EFTPOS (electronic<br />

funds transfer - point <strong>of</strong> sale) machines, credit card<br />

verification machines, electric advertising signs, video<br />

screens, video display units, computers, magnetic data<br />

carriers, recording discs and o<strong>the</strong>r electric, electronic, optical<br />

or opto-electronic devices for storing and/or processing data.<br />

36 Financial services, banking services, electronic<br />

funds transfer services, Internet banking services, cheque<br />

account services, savings account services, credit card<br />

services, insurance services, brokerage, charitable fund<br />

raising, debit card services, exchanging money, financial<br />

information, financial management, financing, fund<br />

investments, home banking, hire-purchase financing, lending,<br />

mortgage banking, safe deposit services, issuing travellers'<br />

cheques, trusteeship.<br />

9 S<strong>of</strong>tware, tarjetas codificadas magnéticamente,<br />

tarjetas inteligentes, cajeros automáticos, máquinas de<br />

transferencia electrónica de fondos desde el punto de venta,<br />

máquinas de verificación de tarjetas de crédito, placas de<br />

anuncio eléctricas, pantallas de vídeo, pantallas de<br />

visualización de vídeo, ordenadores, soportes de grabación<br />

magnéticos, discos acústicos y otros dispositivos eléctricos,<br />

electrónicos, ópticos y optoelectrónicos para el<br />

almacenamiento o procesamiento de datos.<br />

36 Servicios financieros, servicios bancarios,<br />

servicios de transferencia electrónica de fondos, servicios de<br />

banca por Internet, servicios de cuenta de cheque, servicios de<br />

cuenta de ahorro, servicios de tarjetas de crédito, servicios de<br />

seguros, servicios de correduría, recaudación de fondos con<br />

fines benéficos, servicios de tarjetas de débito, cambio de<br />

divisas, facilitación de información financiera, administración<br />

financiera, financiación, inversión de fondos, servicios de<br />

banca directa, arrendamiento financiero, servicios de<br />

préstamo, servicios de banca hipotecaria, servicios de depósito<br />

en cajas-fuertes, emisión de cheques de viaje, administración<br />

fiduciaria.<br />

(821) AU, 09.12.2008, 1276446.<br />

(832) CN, US, VN.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 12.09.2008 999 427<br />

(180) 12.09.2018<br />

(732) société anonyme de type fermée<br />

"Avtochtamp"<br />

32, rue Barnaulskaya<br />

RU-410049 ville de Saratov (RU).<br />

(842) société anonyme de type fermée, RU<br />

(531) 7.15.<br />

(511) NCL(9)<br />

7 <strong>Parties</strong> de machines-outils et de machines,<br />

machines (mécanique), paliers.<br />

42 Travaux d'ingénieurs et de dessin industriel.<br />

7 Parts <strong>of</strong> machinery and machine tools, machines<br />

(mechanical), bearings.<br />

42 Expert reports <strong>of</strong> engineers and industrial design.<br />

7 Partes de máquinas herramientas y de máquinas,<br />

máquinas (mecánicas), palieres.<br />

42 Trabajos de ingeniería y de diseño industrial.<br />

(822) RU, 29.04.1992, 115165.<br />

(832) LT.<br />

(834) AM, AZ, BG, BY, CN, HR, IR, KG, MD, PL, RS, SY,<br />

UA, VN.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 14.07.2008 999 428<br />

(180) 14.07.2018<br />

(732) Mme Daniele CHAVANNES CELLARIO<br />

4 avenue des Castelans<br />

MC-98000 MONACO (MC).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Cosmétiques, parfums, huiles essentielles, lotion<br />

pour les cheveux, dentifrice.<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires.<br />

7 Machines-outils.<br />

9 Lecteurs, enregistreurs et reproducteurs d'images<br />

et de sons; appareils de divertissement avec écran d'affichage<br />

ou moniteur; supports d'enregistrement.<br />

11 Appareils d'éclairage, de chauffage.<br />

12 Véhicules; appareils de locomotion par terre, par<br />

air ou par eau.<br />

14 Joaillerie, bijouterie et horlogerie.<br />

15 Instruments de musique.<br />

16 Produits de l'imprimerie.<br />

18 Sacs, valises et malles en cuir.<br />

20 Meubles, miroirs, cadres.<br />

35 Publicité; aide dans l'exploitation ou la direction<br />

d'une entreprise commerciale.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 391<br />

36 Assurances; affaires financières; affaires<br />

monétaires; affaires immobilières.<br />

37 Construction d'édifices permanents, de routes, de<br />

ponts.<br />

38 Télécommunications.<br />

39 Transport, emballage et entreposage de<br />

marchandises, organisation de voyages.<br />

40 Sciage, couture, imprimerie, information en<br />

matière de traitement de matériaux.<br />

41 Education, formation, divertissement, activités<br />

sportives et culturelles.<br />

42 Evaluation, estimations et recherches dans les<br />

domaines scientifiques et technologiques rendues par des<br />

ingénieurs.<br />

43 Services de restauration (alimentation);<br />

hébergement temporaire.<br />

3 Cosmetics, perfumes, essential oils, hair lotions,<br />

dentifrices.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations.<br />

7 Machine tools.<br />

9 Equipment for image and sound reading,<br />

recording and reproduction; amusement apparatus with<br />

display screen or monitor; recording media.<br />

11 Lighting and heating apparatus.<br />

12 Vehicles; apparatus for locomotion <strong>by</strong> land, air or<br />

water.<br />

14 Jewellery and timepieces.<br />

15 Musical instruments.<br />

16 Printed matter.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r bags, suitcases and trunks.<br />

20 Furniture, mirrors, picture frames.<br />

35 Advertising; assistance in running or managing a<br />

commercial venture.<br />

36 Insurance; financial affairs; monetary affairs; real<br />

estate affairs.<br />

37 Construction <strong>of</strong> permanent buildings, roads,<br />

bridges.<br />

38 Telecommunications.<br />

39 Transport, packaging and storage <strong>of</strong> goods, travel<br />

arrangement.<br />

40 Sawing, dressmaking, printing, material treatment<br />

information.<br />

41 Education, providing <strong>of</strong> training, entertainment,<br />

sporting and cultural activities.<br />

42 Evaluation, estimates and research in scientific<br />

and technological fields provided <strong>by</strong> engineers.<br />

43 Services for providing food and drink; temporary<br />

accommodation.<br />

3 Cosméticos, perfumes, aceites esenciales,<br />

lociones para el cabello, dentífricos.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios.<br />

7 Máquinas-herramientas.<br />

9 Lectores, grabadoras y reproductores de imágenes<br />

y sonidos; aparatos recreativos con pantalla de visualización o<br />

monitor; soportes de grabación.<br />

11 Aparatos de alumbrado y de calefacción.<br />

12 Vehículos; aparatos de locomoción terrestre, aérea<br />

o acuática.<br />

14 Artículos de joyería, bisutería y relojería.<br />

15 Instrumentos musicales.<br />

16 Productos de imprenta.<br />

18 Bolsos, maletas y baúles de cuero.<br />

20 Muebles, espejos, marcos.<br />

35 Publicidad; asistencia en la explotación o dirección<br />

de una empresa comercial.<br />

36 Seguros; negocios financieros; negocios<br />

monetarios; negocios inmobiliarios.<br />

37 Construcción de edificios permanentes, carreteras<br />

y puentes.<br />

38 Telecomunicaciones.<br />

39 Transporte, embalaje y depósito de mercancías,<br />

organización de viajes.<br />

40 Aserrado, costura, impresión, información sobre<br />

tratamiento de materiales.<br />

41 Educación, formación, esparcimiento, actividades<br />

deportivas y culturales.<br />

42 Evaluaciones, estimaciones y investigaciones<br />

científicas y tecnológicas prestadas por ingenieros.<br />

43 Servicios de restauración (alimentación); servicios<br />

de hospedaje temporal.<br />

(822) MC, 26.05.2008, 08.26736.<br />

(300) MC, 26.05.2008, PV 28251.<br />

(831) BX, CH, DE, ES, FR, IT, PT.<br />

(832) GB.<br />

(527) GB.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 19.09.2008 999 429<br />

(180) 19.09.2018<br />

(732) LABORATOIRE NUXE<br />

25 rue des Petits Hôtels<br />

F-75010 PARIS (FR).<br />

(842) Société par actions simplifiée, FRANCE<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Produits de maquillage et de démaquillage,<br />

produits cosmétiques antisolaires, préparations cosmétiques<br />

pour le bronzage de la peau, produits cosmétiques aprèssolaires,<br />

savons, produits de parfumerie, huiles essentielles,<br />

cosmétiques, en particulier produits pour le soin de la peau<br />

sous forme de crèmes, de gels et de laits, produits nettoyants et<br />

lotions pour le visage, lotions pour les cheveux, préparations<br />

cosmétiques pour le bain et la douche, dentifrices.<br />

44 Soins de beauté; massages; salons de beauté;<br />

services de soins (saunas), spas (services de soins et de<br />

beauté); services de balnéothérapie, de physiothérapie,<br />

d'aromathérapie.<br />

3 Make-up and make-up removing products,<br />

sunscreen preparations, sun-tanning preparations, cosmetic<br />

after-sun products, soaps, perfumery, essential oils, cosmetics,<br />

in particular products in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> aerosols for skincare, gels<br />

and almond milks, cleansing products and lotions for <strong>the</strong> face,<br />

hair lotions, cosmetic preparations for use in <strong>the</strong> bath or<br />

shower, dentifrices.<br />

44 Beauty care; massages; beauty salons; health<br />

services (saunas), spas (health and beauty services);<br />

balneo<strong>the</strong>rapy, physio<strong>the</strong>rapy and aroma<strong>the</strong>rapy services.<br />

3 Productos de maquillaje y de desmaquillaje,<br />

productos cosméticos de protección solar, preparaciones<br />

cosméticas para el bronceado de la piel, productos cosméticos<br />

para después del sol, jabones, productos de perfumería,<br />

aceites esenciales, cosméticos, en particular productos para el<br />

cuidado de la piel en forma de cremas, geles y leches,<br />

productos limpiadores y lociones faciales, lociones capilares,<br />

productos cosméticos de baño y de ducha, dentífricos.<br />

44 Cuidados de belleza; masajes; salones de belleza;<br />

servicios de tratamientos (saunas), hidroterapia (servicios de<br />

tratamientos y de belleza); servicios de balneoterapia,<br />

fisioterapia, aromaterapia.<br />

(822) FR, 22.08.2008, 08 3 564 377.<br />

(300) FR, 21.03.2008, 08 3 564 377.<br />

(831) BA, DZ, EG.<br />

(832) AU, BH, DK, EE, FI, GB, GR, IE, JP, KR, LT, NO,<br />

OM, SE, SG, TR, US.<br />

(834) AT, BG, BX, CH, CN, CY, CZ, DE, ES, HR, HU, IR,<br />

IT, LI, LV, MA, MC, PL, PT, RO, RS, RU, SK, SY,<br />

UA, VN.<br />

(527) GB, IE, SG, US.<br />

(851) KR.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:


392 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

3 Produits de maquillage et de démaquillage pour la<br />

peau, produits cosmétiques antisolaires, préparations<br />

cosmétiques pour le bronzage de la peau, produits cosmétiques<br />

après-solaires, savons, produits de parfumerie, huiles<br />

essentielles à usage cosmétique et à usage personnel,<br />

cosmétiques, en particulier produits pour le soin de la peau<br />

sous forme de crèmes, de gels, et de laits, produits nettoyants<br />

et lotions pour le visage, lotions pour les cheveux, préparations<br />

cosmétiques pour le bain et la douche, dentifrices.<br />

44 Services de soins de beauté; services de massage;<br />

salons de beauté; services de soins (saunas), spas (services de<br />

soins et de beauté); services de balnéothérapie, services de<br />

physiothérapie, services d'aromathérapie.<br />

3 Make-up and make-up removing products for <strong>the</strong><br />

skin, sunscreen preparations, sun-tanning preparations,<br />

cosmetic aftersun products, soaps, perfumery, essential oils<br />

for cosmetic and personal use, cosmetics, in particular<br />

products in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> aerosols for skincare, gels, and almond<br />

milks, cleansing products and lotions for <strong>the</strong> face, hair lotions,<br />

cosmetic preparations for use in <strong>the</strong> bath or shower,<br />

dentifrices.<br />

44 Beauty care services; massage services; beauty<br />

salons; health services (saunas), spas (health and beauty<br />

services); balneo<strong>the</strong>rapy services, physical <strong>the</strong>rapy services,<br />

aroma<strong>the</strong>rapy services.<br />

3 Productos de maquillaje y de desmaquillaje para la<br />

piel, productos cosméticos de protección solar, preparaciones<br />

cosméticas para el bronceado de la piel, productos cosméticos<br />

para después del sol, jabones, productos de perfumería,<br />

aceites esenciales para uso cosmético y personal, cosméticos,<br />

en particular productos para el cuidado de la piel en forma de<br />

cremas, geles y leches, productos limpiadores y lociones<br />

faciales, lociones capilares, productos cosméticos de baño y<br />

de ducha, dentífricos.<br />

44 Servicios de cuidados de belleza; servicios de<br />

masajes; salones de belleza; servicios de tratamientos<br />

(saunas), hidroterapia (servicios de tratamientos y de belleza);<br />

servicios de balneoterapia, fisioterapia, aromaterapia.<br />

(851) US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Produits de maquillage pour le visage et pour le<br />

corps; produits de démaquillage sous forme de mousses, gels,<br />

laits, huiles et lotions; produits cosmétiques antisolaires sous<br />

forme de crèmes, gels, laits et huiles, préparations cosmétiques<br />

pour le bronzage de la peau sous forme de crèmes, gels, lait et<br />

huiles, produits cosmétiques après-solaires sous forme de laits,<br />

crèmes, gels, huiles et baumes, savons non à usage médical<br />

pour les soins de la peau, produits de parfumerie, huiles<br />

essentielles à usage personnel, cosmétiques, à savoir produits<br />

pour le soin de la peau sous forme de crèmes, de gels, et de<br />

laits, produits nettoyants et lotions pour le visage non à usage<br />

médical, lotions pour les cheveux, préparations cosmétiques<br />

pour le bain et la douche, dentifrices.<br />

44 Soins de beauté; massages; salons de beauté;<br />

services de soins, à savoir saunas; spas, à savoir services de<br />

soins et de beauté; services de balnéothérapie, de<br />

physiothérapie, d'aromathérapie.<br />

3 Make-up preparations for <strong>the</strong> face and body;<br />

make-up removing preparations in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> mousses, gels,<br />

milks, oils and lotions; sun screen preparations in <strong>the</strong> form <strong>of</strong><br />

creams, gels, milks and oils, skin tanning cosmetic<br />

preparations in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> creams, gels, milk and oils,<br />

cosmetic aftersun products in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> milks, creams, gels,<br />

oils and balms, soaps for non-medical use for skin care,<br />

perfumery, essential oils for personal use, cosmetics, namely<br />

skin care products in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> creams, gels, and almond<br />

milks, cleansing products and lotions for <strong>the</strong> face for nonmedical<br />

use, hair lotions, cosmetic preparations for use in <strong>the</strong><br />

bath or shower, dentifrices.<br />

44 Beauty care; massages; beauty salons; health<br />

services, namely saunas; spas, namely health and beauty<br />

services; balneo<strong>the</strong>rapy, physio<strong>the</strong>rapy and aroma<strong>the</strong>rapy<br />

services.<br />

3 Productos de maquillaje para el rostro y el cuerpo;<br />

desmaquilladores en forma de espumas, geles, leches, aceites<br />

y lociones; productos cosméticos de protección solar en forma<br />

de cremas, geles, leches y aceites, preparaciones cosméticas<br />

para el bronceado de la piel en forma de cremas, geles, leches<br />

y aceites, productos cosméticos para después del sol en forma<br />

de leches, cremas, geles, aceites y bálsamos, jabones no<br />

medicinales para el cuidado de la piel, productos de<br />

perfumería, aceites esenciales para uso personal, cosméticos,<br />

a saber, productos para el cuidado de la piel en forma de<br />

cremas, geles y leches, productos limpiadores y lociones<br />

faciales no medicinales, lociones capilares, productos<br />

cosméticos de baño y de ducha, dentífricos.<br />

44 Cuidados de belleza; masajes; salones de belleza;<br />

servicios de tratamientos, a saber, saunas; servicios de<br />

hidroterapia, a saber, servicios de tratamientos y de belleza;<br />

servicios de balneoterapia, fisioterapia, aromaterapia.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 13.02.2009 999 430<br />

(180) 13.02.2019<br />

(732) "ALPHA BALTIC", SIA<br />

Stabu iela 19<br />

LV-1011 R=ga (LV).<br />

(842) Limited liability company, Latvia<br />

(750) Evita Bille, Stabu iela 19, LV-1011 R=ga (LV).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 26.13; 29.1.<br />

(591) Rouge. / Red. / Rojo.<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Publicité.<br />

35 Advertising.<br />

35 Publicidad.<br />

(821) LV, 15.12.2008, M-08-1873.<br />

(300) LV, 15.12.2008, M-08-1873.<br />

(832) EE, LT.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 04.03.2009 999 431<br />

(180) 04.03.2019<br />

(732) Walter Rau Lebensmittelwerke<br />

GmbH & Co. KG<br />

Münsterstraße 9-11<br />

49176 Hilter (DE).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 393<br />

(842) GmbH & Co. KG (limited partnership), Federal<br />

Republic <strong>of</strong> Germany<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 5.5; 5.7; 5.9; 26.3; 29.1.<br />

(591) Vert, jaune, blanc, rouge et brun clair. / Green, yellow,<br />

white, red and light brown. / Verde, amarillo, blanco,<br />

rojo y marrón claro.<br />

(511) NCL(9)<br />

29 Viandes, produits de la pêche, notamment<br />

mollusques et crustacés (non vivants), volailles, gibier,<br />

produits à base de viande et de poisson; extraits de viande;<br />

conserves de fruits, de légumes, de viandes et de poissons,<br />

notamment champignons, légumineuses et pommes de terre en<br />

conserve; légumineuses séchées, pelées et préparées; boulettes<br />

de pommes de terre, purées de pommes de terre, pommes de<br />

terre rissolées, pommes de terre frites; salades composées<br />

essentiellement de viande, poisson, fruits, légumes et/ou<br />

pommes de terre; gelées de viande, de poisson, de fruits et de<br />

légumes; confitures de fruits, marmelades, oeufs, plats aux<br />

oeufs, lait (également en conserves), produits laitiers, à savoir<br />

beurre et préparations de beurre, crème, yaourts, képhir,<br />

yaourts aux fruits, fromage blanc aux fruits, fromages; huiles<br />

et graisses comestibles (notamment succédanés de beurre de<br />

cacao), margarine, graisse fondue; pickles; plats cuisinés<br />

composés essentiellement de viande, poisson, volaille,<br />

pommes de terre, légumes (additionnés de riz et pâtes<br />

alimentaires au choix) (également sous forme conservée et/ou<br />

surgelée); potages.<br />

30 Café, thé, sucre, riz, sagou, farine de tapioca,<br />

aliments céréaliers préparés pour la consommation, orge perlé,<br />

semoules, gruau, flocons d'avoine, mueslis se composant<br />

principalement de flocons d'avoine, semoule, sucre et/ou<br />

additionnés de fruits séchés, pâtes alimentaires, pains, petits<br />

pains, poudre à lever, levures, poudre pour la préparation de<br />

pouding, miels, sirops de mélasse, sels comestibles, poivres,<br />

moutardes, vinaigres, sauces (y compris les sauces à salade),<br />

épices; vinaigrettes, notamment sauces tomates; mayonnaises;<br />

crèmes pour salades; pâtes à tartiner se composant<br />

principalement de nougat et/ou de chocolat avec addition de<br />

noix; plats cuisinés se composant principalement de riz et/ou<br />

de pâtes alimentaires, également sous forme surgelée.<br />

29 Meat, fish, including mollusks and crustaceans<br />

(not live), poultry, game, meat and fish products; meat<br />

extracts; canned fruit, vegetables, meat and fish, including<br />

canned mushrooms, leguminous products and potatoes; dried,<br />

peeled and prepared leguminous goods; potato dumplings,<br />

mashed potatoes, pan fried potatoes, french fries; salads<br />

mainly consisting <strong>of</strong> meat, fish, fruit, vegetables and/or<br />

potatoes; meat, fish, fruit and vegetable jellies; fruit jams,<br />

marmalades, eggs, egg dishes, milk (also preserved), dairy<br />

products, namely butter and preparations with butter, cream,<br />

yogurt, kefir, fruit yoghurt, fromage blanc with fruit, cheese;<br />

edible oils and fats (including cocoa butter substitutes),<br />

margarine, rendered fat; pickles; ready-<strong>made</strong> meals mainly<br />

consisting <strong>of</strong> meat, fish, poultry, potatoes, vegetables (with<br />

added rice and pasta according to preference) (also in<br />

preserved and/or deep-frozen form); soups.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, sugar, rice, sago, tapioca, flour, cereal<br />

preparations for consumption, pearl barley, semolina, groat,<br />

oat flakes, muesli mainly consisting <strong>of</strong> oat flakes, semolina,<br />

sugar and/or under addiction <strong>of</strong> dried fruit, pasta, bread,<br />

bread rolls, baking powder, yeast, pudding powder, honey,<br />

treacle, edible salt, pepper, mustard, vinegar, sauces<br />

(including salad dressings), spices; salad dressings, especially<br />

tomato sauce; mayonnaise; salad cream; pastes for spreading<br />

mainly consisting <strong>of</strong> nougat and/or chocolate with added<br />

walnuts; ready-<strong>made</strong> meals mainly consisting <strong>of</strong> rice and/or<br />

pasta, also in deep-frozen form.<br />

29 Carne, pescado, incluidos moluscos y crustáceos<br />

(que no estén vivos), aves de corral, caza, productos cárnicos<br />

y productos a base de pescado; extractos de carne; frutas,<br />

verduras, carne y pescado en conserva, incluidos<br />

champiñones, leguminosas y patatas en lata; leguminosas<br />

secas, peladas y preparadas; buñuelos de patata, puré de<br />

patatas, patatas fritas, patatas chips; ensaladas principalmente<br />

a base de carne, pescado, frutas, verduras o patatas; gelatinas<br />

de carne, de pescado, de frutas y de hortalizas; confituras de<br />

fruta, mermeladas, huevos, platos a base de huevo, leche<br />

(también en conserva), productos lácteos, a saber, mantequilla<br />

y preparaciones con mantequilla, crema, yogur, kéfir, yogures<br />

de fruta, queso fresco con frutas, queso; aceites y grasas<br />

comestibles (incluidos sucedáneos de manteca de cacao),<br />

margarina, grasa fundida; encurtidos; comidas preparadas<br />

principalmente a base de carne, pescado, aves de corral,<br />

patatas, verduras (con adición de arroz y pasta según la<br />

preferencia), también en conserva o ultracongeladas; sopas.<br />

30 Café, té, azúcar, arroz, sagú, tapioca, harina,<br />

preparaciones a base de cereales para su consumo, cebada<br />

perlada, sémola, atole, copos de avena, muesli principalmente<br />

a base de copos de avena, sémola, azúcar o con adicción de<br />

frutas secas, pasta, pan, panecillos, polvos para esponjar,<br />

levadura, polvo para preparar pudín, miel, jarabe de melaza,<br />

sal comestible, pimienta, mostaza, vinagre, salsas (incluidos<br />

aliños para ensalada), especias; aliños para ensalada, en<br />

particular salsa de tomate; mayonesa; aliños cremosos para<br />

ensalada; pastas para untar principalmente a base de turrón o<br />

chocolate con adición de nueces; comidas preparadas<br />

principalmente a base de arroz o pasta, también<br />

ultracongeladas.<br />

(822) DE, 06.11.2008, 30 2008 057 723.1/29.<br />

(300) DE, 04.09.2008, 30 2008 057 723.1/29.<br />

(832) GB.<br />

(834) AT, FR.<br />

(527) GB.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.02.2009 999 432<br />

(180) 26.02.2019<br />

(732) VLAAMSE MEDIA MAATSCHAPPIJ<br />

afgekort "V.M.M.",<br />

naamloze vennootschap<br />

Medialaan 1<br />

B-1800 VILVOORDE (BE).<br />

(842) joint stock company, Belgium<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

38 Télécommunications, diffusion de programmes<br />

radiophoniques et de télévision, transmission du son et<br />

d'images par satellites, télex, télégraphes, téléphones, services<br />

de radiotélégraphie et de téléphonie sans fil, agences de presse.<br />

38 Telecommunications, broadcasting <strong>of</strong> radio and<br />

television programs, sound and image transmission via<br />

satellite, telex, telegraph, telephone, radio telephone and<br />

telegraph services, news agencies.<br />

38 Telecomunicaciones, difusión de programas de<br />

radio y televisión, transmisión de sonido e imágenes por


394 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

satélite, servicios de télex, telegrafía, telefonía, radiotelefonía y<br />

radiotelegrafía, agencias de noticias.<br />

(821) BX, 12.04.2001, 987935.<br />

(822) BX, 12.04.2001, 700857.<br />

(834) RS.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 20.02.2009 999 433<br />

(180) 20.02.2019<br />

(732) VS Vereinigte Spezialmöbelfabriken<br />

GmbH & Co. KG<br />

Hochhäuser Str. 8<br />

97941 Tauberbisch<strong>of</strong>sheim (DE).<br />

(842) GmbH & Co. KG, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

20 Meubles, y compris meubles mobiles, en<br />

particulier sièges, en particulier chaises, chaises de bureau,<br />

chaises de salles de conférence, chaises de réunion et chaises<br />

d'école, parties de tous les produits précités.<br />

20 Furniture, including mobile furniture, in<br />

particular seating furniture, in particular chairs, <strong>of</strong>fice chairs,<br />

conference room chairs, chairs for meetings and school<br />

chairs, parts for all <strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

20 Muebles, incluidos muebles móviles, en particular<br />

asientos, en especial sillas, sillas de <strong>of</strong>icina, sillas de salas de<br />

conferencias, sillas de reuniones y sillas escolares, partes de<br />

todos los productos antes mencionados.<br />

(821) EM, 11.12.2008, 007456999.<br />

(300) EM, 11.12.2008, 007456999.<br />

(832) AU, BH, CH, CN, OM, RU, TR, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 02.02.2009 999 434<br />

(180) 02.02.2019<br />

(732) "ELDIX" EOOD<br />

ul. "Sava Silov" 7, et. 3, ap. 35<br />

BG-6000 Stara Zagora (BG).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 26.1; 29.1.<br />

(591) Bleu foncé, bleu clair, blanc. / Dark blue, light blue,<br />

white. / Azul oscuro, azul claro, blanco.<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Machines et machines-outils; moteurs (autres que<br />

pour véhicules terrestres); accouplements et organes de<br />

transmission (autres que pour véhicules terrestres);<br />

instruments agricoles autres que ceux actionnés<br />

manuellement; incubateurs à oeufs.<br />

12 Véhicules; appareils de locomotion par terre, par<br />

air ou par eau, moteurs électriques pour véhicules terrestres.<br />

7 Machines and machine tools; motors and engines<br />

(except for land vehicles); machine coupling, and transmission<br />

components (except for land, vehicles); agricultural<br />

implements o<strong>the</strong>r than hand-operated; incubators for eggs.<br />

12 Vehicles; apparatus for locomotion <strong>by</strong> land, air or<br />

water, motors, electric for land vehicles.<br />

7 Máquinas y máquinas herramientas; motores<br />

(excepto motores para vehículos terrestres); acoplamientos y<br />

órganos de transmisión (excepto para vehículos terrestres);<br />

instrumentos agrícolas que no sean accionados manualmente;<br />

incubadoras de huevos.<br />

12 Vehículos; aparatos de locomoción terrestre, aérea<br />

o acuática, motores eléctricos para vehículos terrestres.<br />

(822) BG, 02.02.2009, 68578.<br />

(300) BG, 10.09.2008, 105651.<br />

(831) EG.<br />

(832) LT, TR.<br />

(834) BY, CN, HU, LV, MK, PL, RO, RS, RU, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 17.03.2009 999 435<br />

(180) 17.03.2019<br />

(732) "ALPI" EOOD<br />

ul. "Iskar" 16,<br />

vh. A, et. 5, ap. 16<br />

BG-1000 SOFIA (BG).<br />

(842) Limited Liability Company, BULGARIA<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons sans alcool; boissons aux fruits et jus de fruits; sirops<br />

et autres préparations pour la confection de boissons.<br />

33 Boissons alcoolisées (autres que bières).<br />

34 Tabac; articles pour fumeurs; allumettes.<br />

32 Beers; mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and o<strong>the</strong>r<br />

preparations for making beverages.<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

34 Tobacco; smokers' articles; matches.<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras<br />

bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y<br />

otras preparaciones para hacer bebidas.<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

34 Tabaco; artículos para fumadores; cerillas.<br />

(822) BG, 17.03.2009, 69 134.<br />

(300) BG, 04.11.2008, 106662.<br />

(831) EG.<br />

(832) EM, GR, TR.<br />

(834) AT, DE, HU, IT, MK, PL, RO, RS, RU, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 29.08.2008 999 436<br />

(180) 29.08.2018<br />

(732) KOHJIN Co., Ltd.<br />

1-21, Nihombashi-muromachi<br />

4-chome, Chuo-ku<br />

Tokyo 103-0022 (JP).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 395<br />

(842) Corporation, Japan<br />

(531) 1.5; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Préparations pour enrichir les aliments;<br />

préparations pour enrichir les aliments contenant du<br />

glutathion; compléments de calcium; compléments<br />

alimentaires à usage médical, fortifiants médicinaux et leurs<br />

succédanés; préparations de vitamines.<br />

5 Food enriching preparations; food enriching<br />

preparations containing glutathione; calcium supplements;<br />

nutritional additives for medical purposes, medicinal tonics<br />

and substitutes <strong>the</strong>refore; vitamin preparations.<br />

5 Preparaciones enriquecedoras de alimentos;<br />

preparaciones enriquecedoras de alimentos, que contienen<br />

glutatión; suplementos de calcio; aditivos nutricionales para<br />

uso médico, tónicos medicinales y sucedáneos de éstos;<br />

preparaciones vitaminadas.<br />

(821) JP, 26.08.2008, 2008-069897.<br />

(832) CN, DE, FR, GB, IT, KR, US, VN.<br />

(527) GB, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.09.2008 999 437<br />

(180) 18.09.2018<br />

(732) Beheim International Brands<br />

GmbH & Co. KG<br />

Im Hain 29<br />

63179 Obertshausen (DE).<br />

(531) 26.5; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Cosmétiques, produits de démaquillage,<br />

cosmétiques pour les sourcils, savons déodorants, crayons<br />

pour les sourcils, déodorants à usage personnel, savons<br />

désinfectants; savons déodorants, eaux de senteur, produits de<br />

parfumerie, parfum, huiles pour la parfumerie, colorants pour<br />

les cheveux, laques pour les cheveux, shampooings, lotions<br />

capillaires, crèmes cosmétiques, produits cosmétiques pour les<br />

soins de la peau, eau de Cologne, crèmes pour le cuir, rouge à<br />

lèvres, lotions à usage cosmétique, fards, lait d'amandes à<br />

usage cosmétique, savons aux amandes, huile d'amandes,<br />

savons médicinaux, laques pour les ongles, pom<strong>made</strong>s à usage<br />

cosmétique, produits de rasage, savon à barbe, lotions aprèsrasage,<br />

laits de toilette, produits de maquillage, poudre pour le<br />

maquillage, crèmes pour chaussures, cirages, cire pour<br />

cordonniers, savons, shampooings, savonnettes, eaux de<br />

toilette, cosmétiques pour cils, huiles à usage cosmétique,<br />

huiles de toilette.<br />

9 Lunettes optiques, lunettes de soleil, montures de<br />

lunettes, étuis à lunettes, lunettes antiéblouissantes.<br />

14 Montres-bracelets, chronographes, horloges<br />

électriques, cadrans solaires, montres à gousset, bracelets de<br />

montres, étuis pour l'horlogerie, cabinets, d'horloges, cadrans.<br />

18 Serviettes (maroquinerie), porte-documents, sacs<br />

de plage, portefeuilles, sacs de campeurs, mallettes pour<br />

documents, boîtes en cuir ou en carton-cuir, sacs à provisions,<br />

bourses, valises, sacs à dos, serviettes d'écoliers.<br />

24 Linge de bain (à l'exception des vêtements),<br />

couvertures de lit, linge de lit, housses pour coussins, blanchets<br />

pour l'imprimerie en matières textiles, étiquettes en tissu,<br />

édredons (couvre-pieds de duvet).<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie, costumes,<br />

maillots de bain, caleçons de bain, peignoirs de bain, bonnets<br />

de bain, sandales de bain, souliers de bain, bandanas,<br />

vêtements en imitations du cuir, vêtements en papier,<br />

justaucorps, soutiens-gorge, robes, gants, ceintures portemonnaie,<br />

vêtements de gymnastique, souliers de gymnastique,<br />

ceintures, chemisettes, chemises, pantalons, gaines (sousvêtements),<br />

chapeaux, vestes, jerseys (vêtements), vareuses,<br />

capuchons (vêtements), vêtements confectionnés, cravates,<br />

lavallières, vêtements en cuir, corsetterie, peignoirs, manteaux,<br />

bonnets, vêtements de dessus, combinaisons; corselets, robes<br />

de chambre, pelisses, bonnets, vêtements de dessus,<br />

combinaisons (vêtements), parkas, jupons, pull-overs,<br />

imperméables, jupes, sandales, cache-col, pyjamas, culottes,<br />

brodequins, slips, chaussettes, bandeaux pour la tête, costumes<br />

de plage, bas, collants, chandails, tee-shirts, maillots, sousvêtements,<br />

bonneterie.<br />

3 Cosmetics, make-up removing preparations,<br />

eyebrow cosmetics, deodorant soaps, eyebrow pencils,<br />

deodorants for personal use, disinfectant soaps; deodorant<br />

soaps, scented water, perfumery, perfume, oils for perfumes<br />

and scents, hair dyes, hair sprays, shampoos, hair lotions,<br />

cosmetic creams, cosmetic preparations for skin care, eau-de-<br />

Cologne, creams for lea<strong>the</strong>r, lipstick, lotions for cosmetic<br />

purposes, make-up, almond milk for cosmetic purposes,<br />

almond soaps, almond oil, medicated soaps, nail polish,<br />

po<strong>made</strong>s for cosmetic purposes, shaving products, shaving<br />

soap, after-shave lotions, cleansing milks, make-up<br />

preparations, make-up powder, shoe cream, polish,<br />

shoemakers' wax, soaps, shampoos, toilet soaps, toilet water,<br />

cosmetic preparations for eyelashes, oils for cosmetic<br />

purposes, oils for toilet purposes.<br />

9 Spectacles, sunglasses, spectacle frames,<br />

spectacle cases, anti-glare glasses.<br />

14 Wrist-watches, chronographs, electric clocks,<br />

sundials, pocket watches, watch bands, cases for clock and<br />

watch making, clock cases, dials.<br />

18 Briefcases (lea<strong>the</strong>rware), document cases, beach<br />

bags, wallets, bags for campers, attaché cases, boxes <strong>of</strong><br />

lea<strong>the</strong>r or lea<strong>the</strong>r board, shopping bags, purses, suitcases,<br />

rucksacks, school bags.<br />

24 Bath linen (except clothing), bed blankets, bed<br />

linen, covers for cushions, printers' blankets <strong>of</strong> textile, fabric<br />

labels, eiderdowns (down coverlets).<br />

25 Clothing, footwear, headgear, suits, bathing suits,<br />

bathing trunks, bath-robes, bathing caps, bath sandals, bath<br />

slippers, bandanas, imitation lea<strong>the</strong>r clothing, paper clothing,<br />

leotards, women's bras, dresses, gloves, money belts, clothing<br />

for gymnastics, gymnastic shoes, belts, chemisettes, shirts,<br />

trousers, girdles (underwear), hats, jackets, jerseys (clothing),<br />

pea jackets, hoods (clothing), ready-<strong>made</strong> clothing, ascots,<br />

lea<strong>the</strong>r clothing, corsetry, peignoirs, coats, bonnets,<br />

outerwear, slips; corselets, dressing gowns, pelisses, bonnets,<br />

outerwear, coveralls, parkas, petticoats, pullovers, raincoats,<br />

skirts, sandals, mufflers, pyjamas, breeches for wear, heavy<br />

duty boots, briefs and pants, socks, headbands, beach clo<strong>the</strong>s,<br />

stockings, tights, jerseys, tee-shirts, singlets, underwear,<br />

hosiery. 3 Cosméticos, productos desmaquilladores,<br />

cosméticos para las cejas, jabones desodorantes, lápices de<br />

cejas, desodorantes para uso personal, jabones<br />

desinfectantes; jabones desodorantes, aguas perfumadas,<br />

productos de perfumería, perfume, aceites de perfumería,<br />

colorantes para el cabello, lacas para el cabello, champús,<br />

lociones capilares, cremas cosméticas, productos cosméticos<br />

para el cuidado de la piel, agua de Colonia, cremas para el<br />

cuero, lápices de labios, lociones para uso cosmético,<br />

maquillajes, leche de almendras para uso cosmético, jabones<br />

a base de almendras, aceite de almendras, jabones


396 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

medicinales, esmaltes de uñas, pomadas para uso cosmético,<br />

productos de afeitado, jabón de afeitar, lociones para después<br />

del afeitado, leches de tocador, productos de maquillaje,<br />

polvos de maquillaje, cremas para calzado, betunes, cera para<br />

zapateros, jabones, champús, jabonetas, aguas de tocador,<br />

cosméticos para pestañas, aceites para uso cosmético, aceites<br />

de tocador.<br />

9 Gafas graduadas, gafas de sol, monturas de gafas,<br />

estuches de gafas, gafas antideslumbrantes.<br />

14 Relojes de pulsera, cronógrafos, relojes eléctricos,<br />

relojes de sol, relojes de bolsillo, pulseras de reloj, estuches<br />

para relojería, cajas de relojes, esferas.<br />

18 Carteras (marroquinería), portadocumentos,<br />

bolsos de playa, billeteras, bolsos de campamento, maletines<br />

para documentos, cajas de cuero o de cartón cuero, bolsas<br />

para compras, monederos tipo bolsita, maletas, mochilas,<br />

carteras escolares.<br />

24 Ropa de baño (excepto prendas de vestir), mantas<br />

de cama, ropa de cama, fundas para cojines, mantillas para<br />

imprenta de materias textiles, etiquetas de tela, edredones<br />

(cobertores rellenos de plumas).<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería, trajes, trajes de baño, shorts de baño,<br />

albornoces, gorros de baño, sandalias de baño, calzado para<br />

el baño, bandanas, ropa de imitaciones del cuero, ropa de<br />

papel, bodis, sostenes, vestidos, guantes, cinturonesmonedero,<br />

ropa de gimnasia, zapatillas de gimnasia,<br />

cinturones, camisolines, camisas, pantalones, fajas (ropa<br />

interior), sombreros, chaquetas, jerseys (prendas de vestir),<br />

marineras, capuchas (vestimenta), ropa de confección,<br />

corbatas, corbatines, ropa de cuero, corsetería, albornoces,<br />

abrigos, gorros, ropa exterior, combinaciones; corseletes,<br />

batas, pellizas, gorros de punto, prendas de vestir exteriores,<br />

combinaciones (vestimenta), parkas, enaguas, pulóveres,<br />

impermeables, faldas, sandalias, bufandas, pijamas, bragas,<br />

borceguíes, calzoncillos, calcetines, cintas para la cabeza,<br />

ropa de playa, medias, pantis, suéteres, camisetas de manga<br />

corta, maillots, ropa interior, prendas de calcetería.<br />

(822) DE, 06.06.2008, 30 2008 021 264.0/18.<br />

(300) DE, 01.04.2008, 30 2008 021 264.0/18.<br />

(834) AT, BX, CH, ES, IT, PT, RU, UA.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 13.10.2008 999 438<br />

(180) 13.10.2018<br />

(732) BOUCHARA CENTRALE D'ACHAT-BCA<br />

23 rue des Dessous des Berges<br />

F-75013 PARIS (FR).<br />

(842) Société par Actions Simplifiée Unipersonnelle,<br />

FRANCE<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Savons; parfumerie, huiles essentielles,<br />

cosmétiques, lotions pour les cheveux.<br />

9 Lunettes (optique), lunettes de soleil, montures de<br />

lunettes, étuis à lunettes.<br />

14 Boutons de manchettes, bagues, bracelets, boucles<br />

d'oreilles, broches, montres, chronomètres, horloges, bracelets<br />

de montres; c<strong>of</strong>frets à bijoux, boîtes en métaux précieux,<br />

boîtiers, étuis pour l'horlogerie, écrins pour l'horlogerie.<br />

16 Boîtes en carton ou en papier, albums, cartes,<br />

livres, serviettes de toilette en papier; linge de table en papier;<br />

sacs et sachets (enveloppes, pochettes) en papier ou en<br />

matières plastiques pour l'emballage.<br />

18 Cuir et imitations du cuir, peaux d'animaux; malles<br />

et valises; parapluies, parasols et cannes; portefeuilles, portemonnaie;<br />

sacs à main, sacs à dos, sacs à roulettes; c<strong>of</strong>frets<br />

destinés à contenir des affaires de toilette; filets ou sacs à<br />

provisions; sacs ou sachets (enveloppes, pochettes) en cuir<br />

pour l'emballage.<br />

20 Meubles, glaces (miroirs), cadres; objets d'art pour<br />

la décoration non compris dans d'autres classes; cintres pour<br />

vêtements; commodes, coussins, étagères, récipients<br />

d'emballage en matières plastiques, fauteuils, sièges, boîtes en<br />

bois ou en matières plastiques.<br />

23 Fils à usage textile, fils à broder, fils à repriser, fils<br />

élastiques à usage textile, fils de caoutchouc à usage textile, fils<br />

de verre à usage textile, laine filée, soie filée.<br />

24 Tissus; tissus pour l'ameublement et la décoration<br />

à usage textile, couvertures de lit, couvertures de table, tissus à<br />

usage textile, tissus élastiques, velours, linge de lit, linge de<br />

maison, linge de table non en papier, linge de bain (à<br />

l'exception de l'habillement).<br />

25 Vêtements, à savoir chapeaux, casquettes, bonnets,<br />

écharpes, foulards, cravates, chemises, chemisettes, blouses,<br />

tee-shirts, chandails, ceintures, pantalons, jupes, robes,<br />

chaussettes, collants, bas, vestes, manteaux, imperméables,<br />

costumes, gants, sous-vêtements, robes de chambre, pyjamas,<br />

maillots de bain, peignoirs de bain, chaussures (à l'exception<br />

des chaussures orthopédiques).<br />

26 Articles de mercerie (à l'exception des fils), à<br />

savoir dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons,<br />

crochets et oeillets, épingles et aiguilles, passementerie;<br />

attaches et fermetures pour vêtements; fleurs artificielles,<br />

bandeaux pour les cheveux, barrettes (pinces à cheveux),<br />

boîtes à couture, serre-tête.<br />

27 Tapis, descentes de bain (tapis), paillassons, nattes,<br />

linoléum, toile cirée (linoléum), carpettes.<br />

28 Jeux, jouets; décorations pour arbres de Noël (à<br />

l'exception des articles d'éclairage et des sucreries); arbres de<br />

Noël en matières synthétiques; porte-bougies pour arbres de<br />

Noël, neige artificielle pour arbres de Noël.<br />

35 Présentation de produits sur tout moyen de<br />

communication pour la vente au détail; promotion des ventes<br />

pour des tiers; services de vente au détail et de vente par<br />

correspondance de savons, parfumerie, huiles essentielles,<br />

cosmétiques, lotions pour les cheveux, lunettes (optique),<br />

lunettes de soleil, montures de lunettes, étuis à lunettes,<br />

boutons de manchettes, bagues, bracelets, boucles d'oreilles,<br />

broches, montres, chronomètres, horloges, bracelets de<br />

montres, c<strong>of</strong>frets à bijoux, boîtes en métaux précieux, boîtiers,<br />

étuis pour l'horlogerie, écrins pour l'horlogerie, cuir et<br />

imitations du cuir, peaux d'animaux, malles et valises,<br />

parapluies, parasols et cannes, portefeuilles, porte-monnaie,<br />

sacs à main, sacs à dos, sacs à roulettes, c<strong>of</strong>frets destinés à<br />

contenir des affaires de toilette, filets ou sacs à provisions, sacs<br />

ou sachets (enveloppes, pochettes) en cuir pour l'emballage,<br />

meubles, glaces (miroirs), cadres, objets d'art pour la<br />

décoration, cintres pour vêtements, commodes, coussins,<br />

étagères, récipients d'emballage en matières plastiques,<br />

fauteuils, sièges, boîtes en bois ou en matières plastiques, fils<br />

à usage textile, fils à broder, fils à repriser, fils élastiques à<br />

usage textile, fils de caoutchouc à usage textile, fils de verre à<br />

usage textile, laine filée, soie filée, tissus, tissus pour<br />

l'ameublement et la décoration à usage textile, couvertures de<br />

lit, couvertures de table, tissus à usage textile, tissus élastiques,<br />

velours, linge de lit, linge de maison, linge de table (non en<br />

papier), linge de bain (à l'exception de l'habillement),<br />

chapeaux, casquettes, bonnets, écharpes, foulards, cravates,<br />

chemises, chemisettes, blouses, tee-shirts, chandails,<br />

ceintures, pantalons, jupes, robes, chaussettes, collants, bas,<br />

vestes, manteaux, imperméables, costumes, gants, sousvêtements,<br />

robes de chambre, pyjamas, maillots de bain,<br />

peignoirs de bain, chaussures (à l'exception des chaussures<br />

orthopédiques), dentelles et broderies, rubans et lacets,<br />

boutons, crochets et oeillets, épingles et aiguilles,<br />

passementerie, attaches et fermetures pour vêtements, fleurs<br />

artificielles, bandeaux pour les cheveux, barrettes (pinces à<br />

cheveux), boîtes à couture, serre-tête, tapis, descentes de bain<br />

(tapis), paillassons, nattes, linoléum, toile cirée (linoléum),<br />

carpettes, jeux, jouets, décorations pour arbres de Noël (à<br />

l'exception des articles d'éclairage et des sucreries), arbres de


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 397<br />

Noël en matières synthétiques, porte-bougies pour arbres de<br />

Noël, neige artificielle pour arbres de Noël; regroupement pour<br />

le compte de tiers des produits précités (à l'exception de leur<br />

transport) permettant aux clients de les voir et de les acheter<br />

commodément; publicité; gestion des affaires commerciales;<br />

administration commerciale; travaux de bureau; diffusion de<br />

matériel publicitaire (tracts, prospectus, imprimés,<br />

échantillons), conseils en organisation et direction des affaires;<br />

gestion de fichiers informatiques, organisation d'expositions à<br />

buts commerciaux ou de publicité; publicité en ligne sur un<br />

réseau informatique, publication de textes publicitaires;<br />

location d'espaces publicitaires; diffusion d'annonces<br />

publicitaires; relations publiques.<br />

3 Soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions.<br />

9 Spectacles (optics), sunglasses, spectacle frames,<br />

spectacle cases.<br />

14 Cuff links, rings, bracelets, earrings, brooches,<br />

watches, chronometers, clocks, watch bands; jewellery cases,<br />

precious metal boxes, cases, cases for clock and watch<br />

making, cases for watches.<br />

16 Cardboard or paper boxes, scrapbooks, cards,<br />

books, face towels <strong>of</strong> paper; table linen <strong>of</strong> paper; bags and<br />

sachets (envelopes, pouches) <strong>of</strong> paper or plastic for<br />

packaging.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitation lea<strong>the</strong>r, animal skins, hides;<br />

trunks and suitcases; umbrellas, parasols and walking sticks;<br />

wallets, change purses; handbags, rucksacks, bags with<br />

wheels; unfitted vanity cases; shopping nets or bags; bags or<br />

small bags (envelopes, pouches) <strong>made</strong> <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r for packaging<br />

purposes.<br />

20 Furniture, mirrors, picture frames; art objects for<br />

decoration not included in o<strong>the</strong>r classes; coat hangers; chests<br />

<strong>of</strong> drawers, cushions, shelves, plastic packaging containers,<br />

armchairs, chairs, wooden or plastic boxes.<br />

23 Yarns and threads for textile use, embroidery<br />

thread and yarn, darning thread and yarn, elastic thread and<br />

yarn for textile use, rubber thread for textile use, fibreglass<br />

thread for textile use, worsted, spun silk.<br />

24 Textiles; fabrics for furnishing and decoration for<br />

textile use, bed blankets, table covers, fabrics for textile use,<br />

elastic fabrics, velvet, bed linen, household linen, table linen<br />

not <strong>of</strong> paper, bath linen (except clothing).<br />

25 Clothing, namely hats, caps, bonnets, sashes for<br />

wear, scarves, ties, shirts, chemisettes, blouses, tee-shirts,<br />

jerseys, belts, trousers, skirts, dresses, socks, tights, stockings,<br />

jackets, waterpro<strong>of</strong> coats, suits, gloves, underwear, dressing<br />

gowns, pyjamas, bathing suits, bath-robes, footwear (except<br />

orthopaedic footwear).<br />

26 Haberdashery (except threads and yarns), namely<br />

lace and embroidery, ribbons and braid; buttons, hooks and<br />

eyes, pins and needles, trimmings; clothing fasteners or<br />

clasps; artificial flowers, hair bands, barrettes (hair-slides),<br />

sewing boxes, head bands.<br />

27 Mats, bath mats, door-mats, mats, linoleum, oil<br />

cloth (linoleum), carpets and rugs.<br />

28 Games, toys; decorations for Christmas trees<br />

(except lighting articles and confectionery); Christmas trees <strong>of</strong><br />

syn<strong>the</strong>tic material; candle holders for Christmas trees,<br />

artificial snow for Christmas trees.<br />

35 Presentation <strong>of</strong> goods on communication media,<br />

for retail purposes; sales promotion (for o<strong>the</strong>rs); retail and<br />

mail order sales services for soaps, perfumery, essential oils,<br />

cosmetics, hair lotions, spectacles (optics), sunglasses,<br />

spectacle frames, spectacle cases, cuff links, rings, bracelets,<br />

earrings, brooches, watches, chronometers, clocks, watch<br />

bands, jewellery cases, precious metal boxes, cases, cases for<br />

clock and watch making, cases for watches, lea<strong>the</strong>r and<br />

imitation lea<strong>the</strong>r, animal skins, hides, trunks and suitcases,<br />

umbrellas, parasols and walking sticks, wallets, change<br />

purses, handbags, rucksacks, bags with wheels, unfitted vanity<br />

cases, shopping nets or bags, bags or small bags (envelopes,<br />

pouches) <strong>made</strong> <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r for packaging purposes, furniture,<br />

mirrors, picture frames, art objects for decoration, coat<br />

hangers, chests <strong>of</strong> drawers, cushions, shelves, plastic packing<br />

containers, armchairs, chairs, wooden or plastic boxes, yarns<br />

and threads for textile use, embroidery thread and yarn,<br />

darning thread and yarn, elastic thread and yarn for textile<br />

use, rubber thread for textile use, fibreglass thread for textile<br />

use, worsted, spun silk, textiles, fabrics for furnishing and<br />

decoration for textile use, bed blankets, table covers, fabrics<br />

for textile use, elastic fabrics, velvet, bed linen, household<br />

linen, table linen not <strong>of</strong> paper, bath linen (except clothing),<br />

hats, caps, bonnets, sashes for wear, scarves, ties, shirts,<br />

chemisettes, blouses, tee-shirts, jerseys, belts, trousers, skirts,<br />

dresses, socks, tights, stockings, jackets, coats, raincoats,<br />

suits, gloves, underwear, dressing gowns, pyjamas, bathing<br />

suits, bath-robes, footwear (except orthopaedic footwear),<br />

lace and embroidery, ribbons and braid, buttons, hooks and<br />

eyes, pins and needles, trimmings, clothing fasteners or clasps,<br />

artificial flowers, hair bands, barrettes (hair-slides), sewing<br />

boxes, head bands, mats, bath mats, door mats, mats, linoleum,<br />

oil cloth (linoleum), carpets and rugs, games, toys,<br />

decorations for Christmas trees (except lighting articles and<br />

confectionery), Christmas trees <strong>of</strong> syn<strong>the</strong>tic material, candle<br />

holders for Christmas trees, artificial snow for Christmas<br />

trees; bringing toge<strong>the</strong>r for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs for <strong>the</strong><br />

aforesaid (excluding <strong>the</strong> transport <strong>the</strong>re<strong>of</strong>) enabling<br />

consumers to see and purchase <strong>the</strong> above goods conveniently;<br />

advertising; business management; business administration;<br />

<strong>of</strong>fice functions; dissemination <strong>of</strong> advertising material<br />

(leaflets, prospectuses, printed matter, samples), business<br />

organisation and management consulting; computer file<br />

management, organizing exhibitions for commercial or<br />

advertising purposes; online advertising on a computer<br />

network, publication <strong>of</strong> advertising texts; rental <strong>of</strong> advertising<br />

space; dissemination <strong>of</strong> advertisements; public relations.<br />

3 Jabones; artículos de perfumería, aceites<br />

esenciales, cosméticos, lociones para el cabello.<br />

9 Gafas (óptica), gafas de sol, monturas de gafas,<br />

estuches para gafas.<br />

14 Gemelos, sortijas, brazaletes, pendientes,<br />

broches, relojes de bolsillo, cronómetros, relojes de pared,<br />

pulseras de relojes; joyeros, cajas de metales preciosos,<br />

carcasas, estuches para relojería, c<strong>of</strong>res para relojería.<br />

16 Cajas de cartón o papel, álbumes, tarjetas, libros,<br />

toallitas de tocador de papel; mantelería de papel; bolsas y<br />

bolsitas (sobres, fundas) de papel o de materias plásticas para<br />

embalaje.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, pieles de animales;<br />

baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; carteras de<br />

bolsillo, monederos; bolsos de mano, mochilas, bolsas de<br />

ruedas; c<strong>of</strong>recillos para artículos de tocador; redecillas o<br />

bolsas para las compras; bolsas o bolsitas (sobres, fundas) de<br />

cuero para el embalaje.<br />

20 Muebles, espejos, marcos; objetos de arte para la<br />

decoración no comprendidos en otras clases; perchas para<br />

prendas de vestir; cómodas, almohadones, estanterías,<br />

recipientes de materias plásticas para embalaje, sillones,<br />

asientos, cajas de <strong>made</strong>ra o de materias plásticas.<br />

23 Hilos para uso textil, hilos para bordar, hilos para<br />

zurcir, hilos elásticos para uso textil, hilos de caucho para uso<br />

textil, hilos de cristal para uso textil, lana hilada, seda hilada.<br />

24 Tejidos; tapicería para muebles y decoración (uso<br />

textil), mantas, coberturas para la mesa, tejidos para uso textil,<br />

tejidos elásticos, terciopelo, ropa de cama, ropa de casa,<br />

mantelería que no sea de papel, ropa de baño (excepto<br />

prendas de vestir).<br />

25 Prendas de vestir, a saber, sombreros, gorras,<br />

gorros de punto, echarpes, fulares, corbatas, camisas,<br />

camisetas, blusas, camisetas de manga corta, suéteres,<br />

cinturones, pantalones, faldas, vestidos, calcetines, pantis,<br />

medias, chaquetas, impermeables, trajes, guantes, ropa<br />

interior, batas, pijamas, trajes de baño, albornoces de baño,<br />

zapatos (excepto zapatos ortopédicos).<br />

26 Artículos de mercería (excepto hilos), a saber,<br />

puntillas y bordados, cintas y cordones; botones, ganchillos y<br />

ojetes, alfileres y agujas, pasamanería; lazos y cierres para<br />

prendas de vestir; flores artificiales, cintas para el cabello,<br />

pasadores (pinzas para el cabello), costureros, diademas.<br />

27 Alfombras, alfombrillas de baño (alfombras),<br />

felpudos, esteras, linóleo, hule (linóleo), alfombrillas.


398 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

28 Juegos, juguetes; decoraciones para árboles de<br />

Navidad (excepto artículos de iluminación y golosinas); árboles<br />

de Navidad sintéticos; candeleros para árboles de Navidad,<br />

nieve artificial para árboles de Navidad.<br />

35 Presentación de productos a través de cualquier<br />

medio de comunicación para la venta minorista; promoción de<br />

ventas para terceros; servicios de venta minorista y venta por<br />

correspondencia de jabones, artículos de perfumería, aceites<br />

esenciales, cosméticos, lociones para el cabello, gafas<br />

(óptica), gafas de sol, monturas de gafas, estuches para gafas,<br />

gemelos, sortijas, brazaletes, pendientes, broches, relojes de<br />

bolsillo, cronómetros, relojes de pared, pulseras de relojes,<br />

joyeros, cajas de metales preciosos, carcasas, estuches para<br />

relojería, c<strong>of</strong>res para relojería, cuero e imitaciones del cuero,<br />

pieles de animales, baúles y maletas, paraguas, sombrillas y<br />

bastones, carteras de bolsillo, monederos, bolsos de mano,<br />

mochilas, bolsas de ruedas, c<strong>of</strong>recillos para artículos de<br />

tocador, redecillas o bolsas para las compras, bolsas o bolsitas<br />

(sobres, fundas) de cuero para el embalaje, muebles, espejos,<br />

marcos, objetos de arte para la decoración, perchas para<br />

prendas de vestir, cómodas, almohadones, estanterías,<br />

recipientes de materias plásticas para embalaje, sillones,<br />

asientos, cajas de <strong>made</strong>ra o de materias plásticas, hilos para<br />

uso textil, hilos para bordar, hilos para zurcir, hilos elásticos<br />

para uso textil, hilos de caucho para uso textil, hilos de cristal<br />

para uso textil, lana hilada, seda hilada, tejidos, tapicería para<br />

muebles y decoración (uso textil), mantas, coberturas para la<br />

mesa, tejidos para uso textil, tejidos elásticos, terciopelo, ropa<br />

de cama, ropa de casa, mantelería que no sea de papel, ropa<br />

de baño (excepto prendas de vestir), sombreros, gorras, gorros<br />

de punto, echarpes, fulares, corbatas, camisas, camisetas,<br />

blusas, camisetas de manga corta, suéteres, cinturones,<br />

pantalones, faldas, vestidos, calcetines, pantis, medias,<br />

chaquetas, impermeables, trajes, guantes, ropa interior, batas,<br />

pijamas, trajes de baño, albornoces de baño, zapatos (excepto<br />

zapatos ortopédicos), puntillas y bordados, cintas y cordones,<br />

botones, ganchillos y ojetes, alfileres y agujas, pasamanería,<br />

lazos y cierres para prendas de vestir, flores artificiales, cintas<br />

para el cabello, pasadores (pinzas para el cabello), costureros,<br />

diademas, alfombras, alfombrillas de baño (alfombras),<br />

felpudos, esteras, linóleo, hule (linóleo), alfombrillas, juegos,<br />

juguetes, decoraciones para árboles de Navidad (excepto<br />

artículos de iluminación y golosinas), árboles de Navidad<br />

sintéticos, candeleros para árboles de Navidad, nieve artificial<br />

para árboles de Navidad; reagrupamiento para terceros de los<br />

productos citados anteriormente (excepto su transporte) para<br />

que los consumidores puedan examinarlos y adquirirlos<br />

cómodamente; publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina; difusión de<br />

material publicitario (folletos, prospectos, impresos, muestras),<br />

asesoramiento en materia de organización y dirección de<br />

negocios; gestión de archivos informáticos, organización de<br />

exposiciones con fines comerciales o publicitarios; publicidad<br />

en línea a través de una red informática, publicación de textos<br />

publicitarios; alquiler de espacios publicitarios; difusión de<br />

anuncios publicitarios; relaciones públicas.<br />

(822) FR, 03.10.2008, 08 3 570 681.<br />

(300) FR, 18.04.2008, 08 3 570 681.<br />

(831) DZ, EG.<br />

(832) JP, OM, SG, TR.<br />

(834) CN, MA, RU, UA.<br />

(527) SG.<br />

(851) JP, SG, TR. - Liste limitée aux classes 24, 26 et 35. /<br />

List limited to classes 24, 26 and 35. - Lista limitada a<br />

las clases 24, 26 y 35.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 10.12.2008 999 439<br />

(180) 10.12.2018<br />

(732) RAJO, a.s.<br />

Studená 35<br />

SK-823 55 Bratislava (SK).<br />

(531) 2.3; 24.15; 26.1.<br />

(511) NCL(9)<br />

29 Yaourts; boissons à base de lait; boissons à base de<br />

yaourt.<br />

32 Boissons à base de petit-lait.<br />

29 Yoghurts; beverages <strong>made</strong> with milk; beverages<br />

<strong>made</strong> with yoghurt.<br />

32 Whey drinks.<br />

29 Yogures; bebidas a base de leche; bebidas a base<br />

de yogur.<br />

32 Bebidas a base de suero de leche.<br />

(822) SK, 11.11.2008, 223106.<br />

(300) SK, 02.07.2008, 1305-2008.<br />

(834) CZ, HU, SI.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 09.02.2009 999 440<br />

(180) 09.02.2019<br />

(732) Pally Holland B.V.<br />

Galvanibaan 12<br />

NL-3439 MG Nieuwegein (NL).<br />

(842) limited liability company<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

30 Cookies, biscuits, farine et préparations à base de<br />

céréales, pâte à gâteau.<br />

30 Cookies, biscuits, flour and preparations <strong>made</strong><br />

from cereals, pastry.<br />

30 Galletas, bizcochos, harinas y preparaciones<br />

hechas de cereales, masa para pasteles.<br />

(821) BX, 06.02.2009, 1175578.<br />

(300) BX, 06.02.2009, 1175578.<br />

(832) EM, NO.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 399<br />

(151) 09.02.2009 999 441<br />

(180) 09.02.2019<br />

(732) Pally Holland B.V.<br />

Galvanibaan 12<br />

NL-3439 MG Nieuwegein (NL).<br />

(842) limited liability company, The Ne<strong>the</strong>rlands<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

30 Cookies, biscuits, farine et préparations à base de<br />

céréales, pâte à gâteau.<br />

30 Cookies, biscuits, flour and preparations <strong>made</strong><br />

from cereals, pastry.<br />

30 Galletas, bizcochos, harinas y preparaciones<br />

hechas de cereales, masa para pasteles.<br />

(821) BX, 06.02.2009, 1175580.<br />

(300) BX, 06.02.2009, 1175580.<br />

(832) EM, NO.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 19.03.2009 999 442<br />

(180) 19.03.2019<br />

(732) Robert Oatley Vineyards Pty Ltd<br />

Level 3,<br />

100 Pacific Highway<br />

ST LEONARDS NSW 2065 (AU).<br />

(842) an Australian corporation, AUSTRALIA<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

29 Huile d'olive et autres huiles et graisses<br />

alimentaires comprises dans cette classe; olives conservées.<br />

33 Boissons alcoolisées, y compris vin.<br />

29 Olive oil and o<strong>the</strong>r edible oils and fats in this class;<br />

preserved olives.<br />

33 Alcoholic beverages including wine.<br />

29 Aceite de oliva y otro tipo de aceites y grasas<br />

comestibles comprendidos en esta clase; aceitunas en<br />

conserva.<br />

33 Bebidas alcohólicas, incluido vino.<br />

(821) AU, 09.03.2009, 1288702.<br />

(300) AU, 09.03.2009, 1288702.<br />

(832) US.<br />

(527) US.<br />

(851) US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

29 Huile d'olive et autres huiles et graisses<br />

alimentaires comprises dans cette classe; olives conservées.<br />

33 Vin.<br />

29 Olive oil and o<strong>the</strong>r edible oils and fats in this class;<br />

preserved olives.<br />

33 Wine.<br />

29 Aceite de oliva y otro tipo de aceites y grasas<br />

comestibles comprendidos en esta clase; aceitunas en<br />

conserva.<br />

33 Vino.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 19.01.2009 999 443<br />

(180) 19.01.2019<br />

(732) ASSOCIAZONE COLLEGIO DI CINA<br />

Via Zamboni, 33<br />

I-40126 BOLOGNA (BO) (IT).<br />

(842) CULTURAL ASSOCIATION, ITALY<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 27.5; 28.3; 29.1.<br />

(561) CHINA COLLEGE<br />

(591) Rouge. Rouge: idéogrammes chinois. / Red. Red:<br />

Chinese ideograms. / Rojo. Los ideogramas chinos son<br />

de color rojo.<br />

(511) NCL(9)<br />

41 Enseignement; formation; divertissement;<br />

activités culturelles et sportives.<br />

41 Education; providing <strong>of</strong> training; entertainment;<br />

sporting and cultural activities.<br />

41 Educación; formación; esparcimiento; actividades<br />

deportivas y culturales.<br />

(822) IT, 19.01.2009, 1164551.<br />

(300) IT, 08.08.2008, BO2008C001042.<br />

(832) EM.<br />

(834) CN.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.01.2009 999 444<br />

(180) 26.01.2019<br />

(732) MAIA Due S.p.A. in liquidazione<br />

Via Nomentana, 995<br />

I-00137 ROMA (IT).<br />

(842) Joint Stock Company in liquidation, Italy<br />

(531) 26.1; 27.1.<br />

(566) / RENTAL CENTRE<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Machines et machines-outils; moteurs (à<br />

l'exception des moteurs pour véhicules terrestres);<br />

accouplements et organes de transmission à l'exception de<br />

ceux pour véhicules terrestres; instruments agricoles autres<br />

que ceux actionnés manuellement; incubateurs à oeufs.<br />

12 Véhicules; appareils de locomotion par terre, par<br />

air ou par eau.<br />

7 Machines and machine tools; motors and engines<br />

(except for land vehicles); machine coupling and transmission


400 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

components (except for land vehicles); agricultural<br />

implements o<strong>the</strong>r than hand-operated; incubators for eggs.<br />

12 Vehicles; apparatus for locomotion <strong>by</strong> land, air or<br />

water.<br />

7 Máquinas y máquinas-herramientas; motores<br />

(excepto motores para vehículos terrestres); acoplamientos y<br />

órganos de transmisión (excepto para vehículos terrestres);<br />

instrumentos agrícolas que no sean manuales; incubadoras de<br />

huevos.<br />

12 Vehículos; aparatos de locomoción terrestre, aérea<br />

o acuática.<br />

(821) IT, 23.01.2009, RM2009C000333.<br />

(832) EM.<br />

(834) AL.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.01.2009 999 445<br />

(180) 26.01.2019<br />

(732) MAIA Due S.p.A. in liquidazione<br />

Via Nomentana, 995<br />

I-00137 ROMA (IT).<br />

(842) Joint Stock Company in liquidation, Italy<br />

(531) 26.1; 27.1.<br />

(566) / RENTAL CENTRE MAIA RENT RENTAL<br />

SOLUTION<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Machines et machines-outils; moteurs (à<br />

l'exception des moteurs pour véhicules terrestres);<br />

accouplements et organes de transmission à l'exception de<br />

ceux pour véhicules terrestres; instruments agricoles autres<br />

que ceux actionnés manuellement; incubateurs à oeufs.<br />

12 Véhicules; appareils de locomotion par terre, par<br />

air ou par eau.<br />

7 Machines and machine tools; motors and engines<br />

(except for land vehicles); machine coupling and transmission<br />

components (except for land vehicles); agricultural<br />

implements o<strong>the</strong>r than hand-operated; incubators for eggs.<br />

12 Vehicles; apparatus for locomotion <strong>by</strong> land, air or<br />

water.<br />

7 Máquinas y máquinas-herramientas; motores<br />

(excepto motores para vehículos terrestres); acoplamientos y<br />

órganos de transmisión (excepto para vehículos terrestres);<br />

instrumentos agrícolas que no sean manuales; incubadoras de<br />

huevos.<br />

12 Vehículos; aparatos de locomoción terrestre, aérea<br />

o acuática.<br />

(821) IT, 23.01.2009, RM2009C000338.<br />

(832) EM.<br />

(834) AL.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 23.01.2009 999 446<br />

(180) 23.01.2019<br />

(732) DONNAFUGATA SRL<br />

Via S. Lipari, 18<br />

I-91025 MARSALA (TP) (IT).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 1.15; 2.3; 5.7; 25.1; 29.1.<br />

(591) Bleu foncé, blanc, noir, bleu clair, marron, vert foncé,<br />

rouge, jaune, orange et vert d'eau. / Dark blue, white,<br />

black, light blue, brown, dark green, red, yellow,<br />

orange and green water. / Azul oscuro, blanco, negro,<br />

azul claro, marrón, verde oscuro, rojo, amarillo, naranja<br />

y verde agua.<br />

(511) NCL(9)<br />

33 Produits du vin et vins en bouteilles.<br />

33 Wine products and bottled wine.<br />

33 Productos de vino y vino embotellado.<br />

(821) IT, 19.11.2008, RM2008C006799.<br />

(300) IT, 19.11.2008, RM2008C006799.<br />

(832) EM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 05.11.2008 999 447<br />

(180) 05.11.2018<br />

(732) PRAKTIKER<br />

Bau- und Heimwerkermärkte AG<br />

Am Tannenwald 2<br />

66459 Kirkel (DE).<br />

(842) AG, Germany<br />

(531) 25.1; 28.5.<br />

(561) "Praktiker"<br />

(511) NCL(9)<br />

1 Produits chimiques à usage industriel, scientifique,<br />

photographique, agricole, horticole et sylvicole; résines<br />

artificielles à l'état brut, matières plastiques à l'état brut;<br />

engrais pour les terres; compositions extinctrices; préparations<br />

pour la trempe et la soudure des métaux; produits chimiques<br />

pour la conservation d'aliments; matières tannantes; adhésifs à<br />

usage industriel.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 401<br />

2 Peintures, vernis, laques; préservatifs contre la<br />

rouille et contre la détérioration du bois; matières tinctoriales;<br />

mordants; résines naturelles à l'état brut; métaux en feuilles et<br />

poudre pour peintres, décorateurs, imprimeurs et artistes.<br />

3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; produits de parfumerie, huiles essentielles,<br />

cosmétiques, lotions capillaires; dentifrices.<br />

4 Huiles et graisses industrielles; lubrifiants;<br />

produits pour absorber, arroser et lier la poussière;<br />

combustibles (y compris essences pour moteurs) et matières<br />

éclairantes; bougies et mèches pour l'éclairage.<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits<br />

hygiéniques à usage médical; substances diététiques à usage<br />

médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour<br />

pansements; matières pour plomber les dents et pour<br />

empreintes dentaires; désinfectants; produits pour détruire les<br />

animaux nuisibles; fongicides, herbicides.<br />

6 Métaux communs et leurs alliages; matériaux de<br />

construction métalliques; constructions transportables<br />

métalliques; matériaux métalliques pour voies ferrées; câbles<br />

et fils métalliques non électriques; serrurerie et quincaillerie<br />

métalliques; tuyaux métalliques; c<strong>of</strong>fres-forts; produits<br />

métalliques, compris dans cette classe; minerais.<br />

7 Machines pour traiter les métaux, bois et matières<br />

plastiques; machines pour l'industrie chimique, l'agriculture, la<br />

mine, machines textiles, machines pour l'industrie des<br />

boissons, machines de construction, machines-outils et<br />

machines d'emballage; moteurs (autres que pour véhicules<br />

terrestres); accouplements et organes de transmission (autres<br />

que pour véhicules terrestres); instruments agricoles (autres<br />

qu'entraînés manuellement); couveuses pour oeufs.<br />

8 Outils et instruments entraînés manuellement pour<br />

l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture, la construction de<br />

machines, appareils et véhicules, ainsi que le génie de la<br />

construction; coutellerie, fourchettes et cuillères; armes<br />

blanches, autres qu'armes à feu; rasoirs.<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,<br />

géodésiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de<br />

contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et<br />

d'enseignement (compris dans cette classe); autres qu'appareils<br />

et instruments optiques, photographiques ou<br />

cinématographiques, ou appareils et instruments à usage<br />

optique, photographique ou cinématographique; appareils et<br />

instruments pour conduire, distribuer, transformer, accumuler,<br />

régler ou commander le courant électrique; appareils pour<br />

enregistrer, transmettre ou reproduire du son ou des images;<br />

supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques;<br />

distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à<br />

prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer,<br />

équipements de traitement de données et ordinateurs;<br />

extincteurs.<br />

11 Appareils d'éclairage, chauffage, production de<br />

vapeur, cuisson, réfrigération, séchage, ventilation,<br />

distribution d'eau et installations sanitaires.<br />

12 Véhicules; appareils de locomotion par terre, par<br />

air ou par eau.<br />

13 Armes à feu; munitions et projectiles; explosifs;<br />

feux d'artifice.<br />

14 Métaux précieux et leurs alliages, ainsi que<br />

produits en ces matières ou en plaqué (compris dans cette<br />

classe); joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et<br />

instruments chronométriques.<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières (compris<br />

dans cette classe); produits imprimés; articles pour reliures,<br />

photographies; articles de papeterie; adhésifs pour la papeterie<br />

ou le ménage; matériel pour artistes, pinceaux; machines à<br />

écrire et articles de bureau (autres que meubles), matériel<br />

d'instruction et d'enseignement (autre qu'appareils); matières<br />

plastiques pour l'emballage (comprises dans cette classe);<br />

caractères d'imprimerie; clichés.<br />

17 Caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica<br />

et produits en ces matières (compris dans cette classe);<br />

matières plastiques extrudées destinées à la transformation;<br />

matières à calfeutrer, à étouper et à isoler; tuyaux flexibles non<br />

métalliques.<br />

18 Cuir et imitations de cuir, ainsi que produits en ces<br />

matières (compris dans cette classe); peaux d'animaux; malles<br />

et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes; fouets,<br />

harnais et articles de sellerie.<br />

19 Matériaux de construction non métalliques; tuyaux<br />

rigides non métalliques pour la construction; asphalte, poix et<br />

bitume; constructions transportables non métalliques;<br />

monuments non métalliques.<br />

20 Meubles, glaces (miroirs), cadres; produits<br />

(compris dans cette classe) en bois, liège, roseau, jonc, osier,<br />

corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer,<br />

succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques.<br />

21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la<br />

cuisine; peignes et éponges; brosses (autres que pinceaux);<br />

matériaux pour la brosserie; matériel de nettoyage; paille de<br />

fer; verre brut ou mi-ouvré (autre que verre de construction);<br />

articles de verrerie, porcelaine et faïence (compris dans cette<br />

classe).<br />

22 Cordes, ficelles, filets, tentes, bâches, voiles, sacs<br />

(compris dans cette classe); matières de rembourrage (autres<br />

que caoutchouc ou matières plastiques); matières textiles<br />

fibreuses brutes.<br />

24 Tissus et produits textiles (compris dans cette<br />

classe); couvertures de lit et de table; tentures murales en<br />

matières textiles.<br />

25 Vêtements, chaussures, articles de chapellerie.<br />

26 Dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons,<br />

crochets et oeillets, épingles et aiguilles; fleurs artificielles.<br />

27 Tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres<br />

revêtements de sols; tentures murales autres qu'en matières<br />

textiles.<br />

28 Jeux et jouets; articles de gymnastique et de sport<br />

(compris dans cette classe); décorations pour arbres de Noël.<br />

31 Graines et produits agricoles, horticoles et<br />

sylvicoles (compris dans cette classe); animaux vivants; fruits<br />

et légumes frais; semences, plantes et fleurs naturelles;<br />

aliments pour animaux, malt.<br />

34 Tabac; articles pour fumeurs; allumettes.<br />

35 Publicité; gestion d'affaires commerciales;<br />

administration commerciale; travaux de bureau; vente au détail<br />

de produits de construction, bricolage, jardinage et autres<br />

produits de consommation dans le domaine du bricolage.<br />

37 Construction; réparation de matériel de<br />

construction, bricolage et jardinage; services d'installation.<br />

40 Traitement de matériaux.<br />

1 Chemicals used in industry, science and<br />

photography, as well as in agriculture, horticulture and<br />

forestry; unprocessed artificial resins, unprocessed plastics;<br />

manures; fire extinguishing compositions; tempering and<br />

soldering preparations; chemical substances for preserving<br />

foodstuffs; tanning substances; adhesives used in industry.<br />

2 Paints, varnishes, lacquers; preservatives against<br />

rust and against deterioration <strong>of</strong> wood; colorants; mordants;<br />

raw natural resins; metals in foil and powder form for<br />

painters, decorators, printers and artists.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions; dentifrices.<br />

4 Industrial oils and greases; lubricants; dust<br />

absorbing, wetting and binding compositions; fuels (including<br />

motor spirit) and illuminants; candles and wicks for lighting.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

sanitary preparations for medical purposes; dietetic<br />

substances adapted for medical use, food for babies; plasters,<br />

materials for dressings; material for stopping teeth, dental<br />

wax; disinfectants; preparations for destroying vermin;<br />

fungicides, herbicides.<br />

6 Common metals and <strong>the</strong>ir alloys; metal building<br />

materials; transportable buildings <strong>of</strong> metal; materials <strong>of</strong> metal<br />

for railway tracks; non-electric cables and wires <strong>of</strong> common<br />

metal; ironmongery, small items <strong>of</strong> metal hardware; pipes and


402 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

tubes <strong>of</strong> metal; safes; goods <strong>of</strong> common metal, included in this<br />

class; ores.<br />

7 Machines for processing metal, wood and, plastic;<br />

machines for <strong>the</strong> chemical industry, for agriculture, mining,<br />

textile machines, machines for <strong>the</strong> beverage industry,<br />

construction machines, packaging machines and machine<br />

tools; motors and engines (except for land vehicles); machine<br />

coupling and transmission components (except for land<br />

vehicles); agricultural implements (not hand operated);<br />

incubators for eggs.<br />

8 Hand operated hand tools and implements for<br />

agriculture, horticulture and forestry, for <strong>the</strong> construction <strong>of</strong><br />

machines, apparatus and vehicles as well as for construction<br />

engineering; cutlery (knives, forks and spoons); side arms,<br />

o<strong>the</strong>r than firearms; razors.<br />

9 Scientific, nautical, surveying, weighing,<br />

measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and<br />

teaching apparatus and instruments (included in this class);<br />

except optical, photographic or cinematographic apparatus<br />

and instruments, or apparatus and instruments for optical,<br />

photographic or cinematographic purposes; apparatus and<br />

instruments for conducting, switching, transforming,<br />

accumulating, regulating or controlling electricity; apparatus<br />

for recording, transmission or reproduction <strong>of</strong> sound or<br />

images; magnetic data carriers, recording discs; automatic<br />

vending machines and mechanisms for coin-operated<br />

apparatus; cash registers, calculating machines, data<br />

processing equipment and computers; fire-extinguishing<br />

apparatus.<br />

11 Apparatus for lighting, heating, steam generating,<br />

cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and<br />

sanitary purposes.<br />

12 Vehicles; apparatus for locomotion <strong>by</strong> land, air or<br />

water.<br />

13 Firearms; ammunition and projectiles; explosives;<br />

fireworks.<br />

14 Precious metals and <strong>the</strong>ir alloys and goods in<br />

precious metals or coated <strong>the</strong>rewith (included in this class);<br />

jewellery, precious stones; horological and chronometric<br />

instruments.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> from <strong>the</strong>se<br />

materials (included in this class); printed matter; bookbinding<br />

material, photographs; stationery; adhesives for stationery or<br />

household purposes; artists' materials, paint brushes;<br />

typewriters and <strong>of</strong>fice requisites (except furniture),<br />

instructional and teaching material (except apparatus);<br />

plastic materials for packaging (included in this class);<br />

printers type; printing blocks.<br />

17 Rubber, gutta-percha, gum, asbestos, mica and<br />

goods <strong>made</strong> from <strong>the</strong>se materials (included in this class);<br />

plastics in extruded form for use in manufacture; packing,<br />

stopping and insulating materials; flexible pipes, not <strong>of</strong> metal.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, and goods <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials (included in this class); animal skins, hides;<br />

trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking<br />

sticks; whips, harness and saddlery.<br />

19 Building materials (non-metallic); non-metallic<br />

rigid pipes for building; asphalt, pitch and bitumen; nonmetallic<br />

transportable buildings; monuments, not <strong>of</strong> metal.<br />

20 Furniture, mirrors, picture frames; goods<br />

(included in this class) <strong>of</strong> wood, cork, reed, cane, wicker, horn,<br />

bone, ivory, whalebone, shell, amber, mo<strong>the</strong>r-<strong>of</strong>-pearl,<br />

meerschaum and substitutes for all <strong>the</strong>se materials, or <strong>of</strong><br />

plastics.<br />

21 Household or kitchen utensils and containers;<br />

combs and sponges; brushes (except paint brushes); brushmaking<br />

materials; articles for cleaning purposes; stell wool;<br />

unworked or semi-worked glass (except glass used in<br />

building); glassware, porcelain and ear<strong>the</strong>nware (included in<br />

this class).<br />

22 Ropes, string, nets, tents, awnings, tarpaulins,<br />

sails, sacks and bags (included in this class); padding and<br />

stuffing materials (except <strong>of</strong> rubber or plastics); raw fibrous<br />

textile materials.<br />

24 Textiles and textile goods (included in this class);<br />

bed and table covers.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

26 Lace and embroidery, ribbons and braid; buttons,<br />

hooks and eyes, pins and needles; artificial flowers.<br />

27 Carpets, rugs, mats and matting, linoleum and<br />

o<strong>the</strong>r materials for covering existing floors; wall hangings<br />

(non-textile).<br />

28 Games and playthings; gymnastic and sporting<br />

articles (included in this class); decorations for Christmas<br />

trees.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains (included in this class); live animals; fresh fruits<br />

and vegetables; seeds, natural plants and flowers; foodstuffs<br />

for animals, malt.<br />

34 Tobacco; smokers' articles; matches.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions; retailing in construction, doit-yourself<br />

(DIY), garden articles and o<strong>the</strong>r consumer goods in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> do-it- yourself (DIY).<br />

37 Building construction; repair <strong>of</strong> construction<br />

apparatus, do-it-yourself apparatus and gardening apparatus;<br />

installation services.<br />

40 Treatment <strong>of</strong> materials.<br />

1 Productos químicos destinados a la industria,<br />

ciencia, fotografía, así como a la agricultura, horticultura y<br />

silvicultura; resinas artificiales en estado bruto, materias<br />

plásticas en estado bruto; abono para las tierras;<br />

composiciones extintoras; preparaciones para el temple y la<br />

soldadura de metales; productos químicos destinados a<br />

conservar los alimentos; materias curtientes; adhesivos para<br />

uso industrial.<br />

2 Colores, barnices, lacas; preservativos contra la<br />

herrumbre y el deterioro de la <strong>made</strong>ra; materias tintóreas;<br />

mordientes; resinas naturales en estado bruto; metales en<br />

hojas y en polvo para pintores, decoradores, impresores y<br />

artistas.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar<br />

y raspar (preparaciones abrasivas); jabones; productos de<br />

perfumería, aceites esenciales, productos cosméticos,<br />

lociones capilares; dentífricos.<br />

4 Aceites y grasas industriales; lubricantes;<br />

productos para absorber, regar y concentrar el polvo;<br />

combustibles (incluidas gasolinas para motores) y materias de<br />

alumbrado; bujías y mechas para el alumbrado.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios;<br />

preparaciones higiénicas para uso médico; sustancias<br />

dietéticas para uso médico, alimentos para bebés; emplastos,<br />

material para apósitos; material para empastar los dientes y<br />

para improntas dentales; desinfectantes; productos para la<br />

destrucción de animales dañinos; fungicidas, herbicidas.<br />

6 Metales comunes y sus aleaciones; materiales de<br />

construcción metálicos; construcciones transportables<br />

metálicas; materiales metálicos para vías férreas; cables e<br />

hilos metálicos no eléctricos; cerrajería y ferretería metálica;<br />

tubos metálicos; cajas de caudales; productos de metales<br />

comunes comprendidos en esta clase; minerales.<br />

7 Máquinas para procesamiento de metales, <strong>made</strong>ra<br />

y plástico; máquinas para la industria química, la agricultura, la<br />

explotación minera, máquinas textiles, máquinas para la<br />

industria de las bebidas, máquinas para la construcción,<br />

máquinas envasadoras y máquinas herramientas; motores<br />

(excepto motores para vehículos terrestres); acoplamientos y<br />

órganos de transmisión (excepto para vehículos terrestres);<br />

aperos (no impulsados manualmente); incubadoras de huevos.<br />

8 Herramientas e instrumentos manuales<br />

accionados manualmente para la agricultura, horticultura y<br />

silvicultura, para la construcción de máquinas, aparatos y<br />

vehículos y para ingeniería de la construcción; cubiertos<br />

(cuchillería, tenedores y cucharas); armas blancas; maquinillas<br />

de afeitar.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos,<br />

geodésicos, de pesar, de medición, de señalización, de control<br />

(inspección), aparatos e instrumentos de salvamento y de<br />

enseñanza (comprendidos en esta clase); excepto aparatos e<br />

instrumentos ópticos, fotográficos o cinematográficos, así<br />

como aparatos e instrumentos para uso óptico, fotográfico o<br />

cinematográfico; aparatos e instrumentos para la conducción,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 403<br />

la distribución, la transformación, la acumulación, la regulación<br />

o el control de la electricidad; aparatos de grabación,<br />

transmisión y reproducción de sonido o imágenes; soportes de<br />

grabación magnéticos, discos acústicos; distribuidores<br />

automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago;<br />

cajas registradoras, máquinas calculadoras, equipos para el<br />

tratamiento de la información y ordenadores; extintores.<br />

11 Aparatos de alumbrado, de calefacción, de<br />

producción de vapor, de cocción, de refrigeración, de secado,<br />

de ventilación, de distribución de agua e instalaciones<br />

sanitarias.<br />

12 Vehículos; aparatos de locomoción terrestre, aérea<br />

o acuática.<br />

13 Armas de fuego; municiones y proyectiles;<br />

explosivos; fuegos de artificio.<br />

14 Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de<br />

estas materias o de chapado (comprendidos en esta clase);<br />

joyas, piedras preciosas; artículos de relojería e instrumentos<br />

cronométricos.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias<br />

(comprendidos en esta clase); productos de imprenta; artículos<br />

de encuadernación, fotografías; artículos de papelería;<br />

adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material<br />

para artistas, pinceles; máquinas de escribir y artículos de<br />

<strong>of</strong>icina (excepto muebles), material de instrucción o de<br />

enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para<br />

embalaje (comprendidas en esta clase); caracteres de<br />

imprenta; clichés.<br />

17 Caucho, gutapercha, goma, amianto, mica y<br />

productos de estas materias (comprendidos en esta clase);<br />

plástico extrudido para uso industrial; materias que sirven para<br />

calafatear, cerrar con estopa y aislar; tubos flexibles no<br />

metálicos.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, productos de estas<br />

materias (comprendidos en esta clase); pieles de animales;<br />

baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas,<br />

arneses y artículos de guarnicionería.<br />

19 Materiales de construcción no metálicos; tubos<br />

rígidos no metálicos para la construcción; asfalto, pez y betún;<br />

construcciones transportables no metálicas; monumentos no<br />

metálicos.<br />

20 Muebles, espejos, marcos; productos<br />

(comprendidos en esta clase) de <strong>made</strong>ra, corcho, junco, caña,<br />

mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar,<br />

espuma de mar y sucedáneos de todas estas materias o de<br />

materias plásticas.<br />

21 Utensilios y recipientes para el hogar y la cocina;<br />

peines y esponjas; cepillos (excepto pinceles); materiales para<br />

la fabricación de cepillos; artículos de limpieza; viruta de hierro;<br />

vidrio en bruto o semielaborado (excepto vidrio de<br />

construcción); cristalería, porcelana y loza (comprendidas en<br />

esta clase).<br />

22 Cuerdas, bramantes, redes, tiendas de campaña,<br />

toldos, velas, sacos (comprendidos en esta clase); materias de<br />

relleno (excepto caucho o materias plásticas); materias textiles<br />

fibrosas en bruto.<br />

24 Tejidos y productos textiles (comprendidos en esta<br />

clase); ropa de cama y de mesa.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

26 Puntillas y bordados, cintas y lazos; botones,<br />

corchetes y ojetes, alfileres y agujas; flores artificiales.<br />

27 Alfombras, felpudos, esteras, linóleum y otros<br />

revestimientos de suelos; tapicerías murales que no sean de<br />

materias textiles.<br />

28 Juegos y juguetes; artículos de gimnasia y deporte<br />

(comprendidos en esta clase); decoraciones para árboles de<br />

Navidad.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos<br />

(comprendidos en esta clase); animales vivos; frutas y<br />

hortalizas frescas; semillas, plantas y flores naturales;<br />

alimentos para animales, malta.<br />

34 Tabaco; artículos de fumador; cerillas.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina; comercio<br />

minorista de productos de construcción, bricolaje, artículos de<br />

jardín y otros tipos de bienes de consumo en el sector del<br />

bricolaje.<br />

37 Construcción; reparación/mantenimiento de<br />

máquinas/aparatos de construcción, aparatos de bricolaje y de<br />

jardinería; servicios de instalación.<br />

40 Tratamiento de materiales.<br />

(822) DE, 17.09.2008, 30 2008 036 163.8/13.<br />

(300) DE, 04.06.2008, 30 2008 036 163.8/13.<br />

(831) KZ.<br />

(834) BG, BY, MK, RS, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 15.01.2009 999 448<br />

(180) 15.01.2019<br />

(732) Brillux GmbH & Co. KG<br />

Weseler Str. 401<br />

48163 Münster (DE).<br />

(842) GmbH & Co. KG, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

2 Peintures, en particulier peintures émulsions<br />

contenant du quartz; laques, en particulier glaçures (enduits) à<br />

base d'émulsions; vernis; apprêts sous forme de peintures;<br />

produits antirouille; préservatifs contre la détérioration du<br />

bois; matières tinctoriales; mordants; résines naturelles à l'état<br />

brut; métaux en feuilles et métaux en poudre pour peintres,<br />

décorateurs et artistes.<br />

3 Préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser.<br />

7 Machines mécaniques d'application pour peintures<br />

pour apprêts, peintures, plâtres et autres préparations<br />

d'enduction.<br />

16 Pinceaux pour appliquer et texturer des peintures<br />

et autres préparations d'enduction de surfaces; rouleaux<br />

entraînés manuellement pour appliquer et texturer des<br />

peintures et autres préparations d'enduction de surfaces.<br />

17 Non-tissés en fibres de verre en tant que souscouches<br />

pour peintures et autres préparations d'enduction;<br />

mica (ouvré ou mi-ouvré).<br />

19 Matériaux de construction, non métalliques, en<br />

particulier mortiers prêts à l'emploi et préparations de plâtrage,<br />

à savoir plâtres de revêtement et plâtre de lissage, en particulier<br />

plâtres de lissage structurables; préparations de plâtrage en tant<br />

qu'agents de remplissage à base de plâtre; mastics en tant que<br />

préparations de plâtrage pour lisser et ragréer des surfaces<br />

irrégulières et pour texturer des surfaces.<br />

21 Brosses, autres que pinceaux, et éponges pour<br />

appliquer et texturer des peintures et autres préparations<br />

d'enduction de surfaces.<br />

2 Paints, in particular quartz filled emulsion paint;<br />

lacquers, in particular emulsion glazes; varnishes; primers<br />

being paint; preservatives against rust; preservatives against<br />

deterioration <strong>of</strong> wood; colorants; mordants; raw natural<br />

resins; metals in foil form and metals in powder form for<br />

painters, decorators and artists.<br />

3 Cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations.<br />

7 Mechanical application machines for primers,<br />

paints, plaster and o<strong>the</strong>r coating preparations.<br />

16 Paintbrushes for applying and structuring paints<br />

and o<strong>the</strong>r coating preparations on surfaces; hand operated<br />

rollers for applying and structuring paints and o<strong>the</strong>r coating<br />

preparations on surfaces.<br />

17 Fibreglass non-wovens being bases for paints and<br />

o<strong>the</strong>r coating preparations; mica (unprocessed or semiprocessed).<br />

19 Building materials, non-metallic, in particular<br />

ready-mixed mortars and plastering preparations, namely<br />

plaster for facing and smooth plaster, in particular<br />

structurable smooth plaster; plastering preparations being<br />

plaster filling agents; mastics being plastering preparations


404 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

for smoothing and repairing a rough subsurface and for<br />

preparing surface textures.<br />

21 Brushes, except paint brushes, and sponges for<br />

applying and structuring paints and o<strong>the</strong>r coating<br />

preparations on surfaces.<br />

2 Pinturas, en particular pinturas de emulsión de<br />

silicato; lacas, en particular esmaltes de emulsión; barnices;<br />

aprestos en forma de pinturas; preservativos contra la<br />

herrumbre; preservativos contra el deterioro de la <strong>made</strong>ra;<br />

colorantes; mordientes; resinas naturales en bruto; metales en<br />

hojas y en polvo para pintores, decoradores y artistas.<br />

3 Preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y<br />

raspar (preparaciones abrasivas).<br />

7 Dispositivos mecánicos para aplicar aprestos,<br />

pinturas, yeso y otras preparaciones de recubrimiento.<br />

16 Pinceles para aplicar y distribuir pinturas y otras<br />

preparaciones de recubrimiento sobre superficies; rodillos para<br />

aplicar y distribuir pinturas y otras preparaciones de<br />

recubrimiento sobre superficies.<br />

17 Géneros no tejidos de fibra de vidrio en cuanto<br />

bases para pinturas y otras preparaciones de recubrimiento;<br />

mica (en bruto o semiprocesada).<br />

19 Materiales de construcción no metálicos, en<br />

particular preparaciones de enlucido y mortero listas para usar,<br />

a saber, yeso para revestimiento y yeso regleado, en particular<br />

yeso regleado estructurable; preparaciones de enlucido en<br />

forma de agentes de relleno de yeso; masillas en forma de<br />

preparaciones de enlucido para alisar y reparar superficies<br />

rugosas y para preparar superficies.<br />

21 Cepillos (excepto pinceles) y esponjas para aplicar<br />

y distribuir pinturas y otras preparaciones de recubrimiento<br />

sobre superficies.<br />

(822) DE, 18.09.2008, 30 2008 045 331.1/02.<br />

(300) DE, 15.07.2008, 30 2008 045 331.1/02.<br />

(832) EM.<br />

(834) CH, LI.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 10.03.2009 999 449<br />

(180) 10.03.2019<br />

(732) Carat Hotel Düsseldorf GmbH<br />

Luitpoldstr. 3<br />

80335 München (DE).<br />

(842) Gesellschaft mit beschränkter Haftung, Germany<br />

(732) Carat Hotel Frankfurt GmbH<br />

Sonnenstr. 27<br />

80331 München (DE).<br />

(842) Gesellschaft mit beschränkter Haftung, Germany<br />

(750) Carat Hotel Düsseldorf GmbH, Luitpoldstr. 3, 80335<br />

München (DE).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 26.4; 27.5; 29.1.<br />

(591) Bleu foncé et orange. Le carré et l'élément verbal carat<br />

sont colorés en bleu foncé, l'élément verbal hotels est<br />

orange. / Dark blue and orange. Square and word<br />

element carat in dark blue, word element hotels in<br />

orange. / Azul oscuro y anaranjado. Azul oscuro: el<br />

cuadrado y el elemento denominativo "carat";<br />

anaranjado: el elemento denominativo "hotels".<br />

(511) NCL(9)<br />

24 Tissus et produits textiles non compris dans<br />

d'autres classes; couvertures de lit et de table.<br />

25 Vêtements, chaussures, articles de chapellerie.<br />

43 Services de restauration (alimentation et boisson);<br />

hébergement temporaire.<br />

24 Textiles and textile goods (included in this class);<br />

bed and table covers.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

43 Services for providing food and drink; temporary<br />

accommodation.<br />

24 Tejidos y productos textiles (comprendidos en esta<br />

clase); ropa de cama y de mesa.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

43 Servicios de restauración (alimentación);<br />

hospedaje temporal.<br />

(822) DE, 07.11.2008, 30 2008 059 321.0/43.<br />

(300) DE, 11.09.2008, 30 2008 059 321.0/43.<br />

(832) EM.<br />

(834) CH.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 02.02.2009 999 450<br />

(180) 02.02.2019<br />

(732) Obshchestvo s organichennoy<br />

otvetstvennostyu "APEX"<br />

korp. 1, 9, ul. Chuksin Tupik<br />

RU-127238 Moscow (RU).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 27.5; 29.1.<br />

(591) Gris et gris foncé. / Grey and dark grey. / Gris y gris<br />

oscuro.<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Promotion de ventes pour des tiers; services<br />

d'approvisionnement pour des tiers (achat de produits et de<br />

services pour d'autres entreprises).<br />

37 Traitement contre la rouille.<br />

39 Camionnage; fret (transport de marchandises);<br />

dépôt de marchandises; services d'expédition.<br />

35 Sales promotion for o<strong>the</strong>rs; procurement services<br />

for o<strong>the</strong>rs (purchasing goods and services for o<strong>the</strong>r<br />

businesses).<br />

37 Rustpro<strong>of</strong>ing.<br />

39 Hauling; freight (shipping <strong>of</strong> goods); storage <strong>of</strong><br />

goods; freight forwarding.<br />

35 Servicios de promoción de ventas para terceros;<br />

servicios de aprovisionamiento por cuenta de terceros (compra<br />

de productos y servicios para empresas de terceros).<br />

37 Tratamiento contra la herrumbre.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 405<br />

39 Camionaje; flete (transporte de mercancías);<br />

almacenamiento de mercancías; servicios de envío.<br />

(822) RU, 02.02.2009, 370915.<br />

(831) KZ.<br />

(834) BY, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 31.10.2008 999 451<br />

(180) 31.10.2018<br />

(732) KABUSHIKI KAISHA MARUI GROUP<br />

(MARUI GROUP CO., LTD.)<br />

4-3-2, Nakano,<br />

Nakano-ku<br />

Tokyo 164-8701 (JP).<br />

(842) Corporation, Japan<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 27.5; 29.1.<br />

(591) Rouge. / Red. / Rojo.<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Produits contre l'électricité statique à usage<br />

ménager; produits dégraissants à usage ménager; produits pour<br />

enlever la rouille; benzine de nettoyage (détachant);<br />

assouplissants pour le linge; produits de blanchissage; adhésifs<br />

pour fixer les postiches; adhésifs pour fixer les cils postiches;<br />

amidon de blanchisserie; colle d'algue pour la blanchisserie<br />

("funori"); produits pour enlever la peinture; crème à<br />

chaussures et bottes; cirages pour chaussures; préparations<br />

pour polir; encaustiques pour meubles; produits de lustrage de<br />

carrosserie; apprêt pour cuir; encaustiques; savons et<br />

détergents; shampooings pour animaux de compagnie; poudre<br />

à lessive; son de riz pour polir la peau ("arai-nuka"); poudre<br />

pour laver les cheveux; produits pour nettoyer le verre;<br />

préparations pour récurer, nettoyants; savons de toilette; savon<br />

industriel; shampooings; détergents à base de pétrole; savons<br />

pour la lessive; produits pour le nettoyage à sec; détergents<br />

pour les mains et préparations pour nettoyer les mains;<br />

détergents pour cuvettes de toilettes; poudre à récurer; savon<br />

liquide; savons médicinaux; dentifrices; pâtes dentifrices; eaux<br />

dentifrices; produits de rinçage dentaire non médicamenteux;<br />

produits cosmétiques et de toilette; poudres pour le<br />

maquillage; feuilles de poudre pour le visage; poudre-crème<br />

pour le visage; poudre compacte pour le visage; fonds de teint<br />

liquides ("mizu-oshiroi"); eaux de toilette; lotions pour le soin<br />

de la peau; eaux de Cologne; lotions d'aspect laiteux; lotions de<br />

type gel; lotions pour les mains; lotions de rasage; crèmes<br />

cosmétiques; crèmes démaquillantes (cosmétiques); cold<br />

cream; crèmes hygiéniques; crèmes de jour; crèmes pour les<br />

mains; crèmes à raser; crèmes solaires, crèmes autobronzantes;<br />

crèmes écran solaire; crèmes pour blanchir la peau; fonds de<br />

teint crémeux; crèmes pour les lèvres; fards à joues<br />

(cosmétiques); bâtons de rouge à lèvres; rouges crémeux; fards<br />

à joues; préparations pour le soin des cheveux; huiles<br />

capillaires; rinçages colorants; parfums; parfums liquides;<br />

concrètes de parfum; pâte parfumée; poudres parfumées;<br />

ombres à paupières; papier-mouchoir absorbant; produits<br />

épilatoires; talc pour la toilette; vernis à ongles; dissolvants<br />

pour vernis à ongles; huiles de bain; sels de bain; masques de<br />

beauté; huiles pour bébés; poudres pour bébés; mascaras;<br />

crayons à sourcils; préparations décolorantes pour les cheveux;<br />

produits de parfumerie naturels à base de plantes; produits de<br />

parfumerie naturels à base d'extraits animaux; produits de<br />

parfumerie synthétiques; produits de parfumerie composés;<br />

arômes alimentaires à base d'huiles essentielles; encens et<br />

parfums; encens à respirer ("kyuko"); encens fumigatoires<br />

("kunko"); bâtonnets d'encens; sachets parfumés; pots-pourris<br />

odorants; papiers abrasifs, papier de verre [verré]; toile à polir;<br />

sable abrasif; pierre ponce artificielle; papier à polir; toile à<br />

polir; ongles postiches; cils postiches.<br />

9 Tampons pour les oreilles pour la natation, le<br />

sommeil et l'isolation acoustique; verrerie graduée; verre<br />

transparent aux uv (autre que pour la construction); verre<br />

absorbant les rayons à infrarouges (autre que pour la<br />

construction); verre de lentilles optiques (produits semi-finis<br />

autres que pour la construction); appareils de soudure<br />

électrique à l'arc; machines de coupe des métaux à l'arc, au gaz<br />

ou au plasma; appareils à souder électriques; ozoniseurs<br />

(ozonateurs); électrolyseurs (cellules électrolytiques); mireoeufs;<br />

caisses enregistreuses; machines à compter ou trier les<br />

pièces de monnaie; panneaux électriques pour l'affichage<br />

d'objectifs chiffrés, de résultats réels et autres données<br />

similaires; photocopieurs; machines à calculer à commande<br />

manuelle; appareils et instruments à dessiner ou à tracer;<br />

horodateurs; pointeurs, horloges pointeuses; machines de<br />

bureau à cartes perforées; machines à voter; machines à<br />

facturer; appareils de vérification des affranchissements;<br />

distributeurs automatiques; niveaux d'essence ou distributeurs<br />

d'essence pour stations-service; portillons à prépaiement pour<br />

parcs de stationnement pour voitures; appareils et équipements<br />

de secours (sauvetage); extincteurs; lances à incendie; gicleurs<br />

d'incendie; avertisseurs d'incendie; avertisseurs de fuites de<br />

gaz; avertisseurs contre le vol; casques de protection; appareils<br />

de signalisation ferroviaire, lumineux ou mécaniques; triangles<br />

de signalisation pour véhicules en panne; bornes routières<br />

lumineuses ou mécaniques; machines et appareils de plongée<br />

(autres qu'à usage sportif); appareils de jeux d'arcades conçus<br />

pour être utilisés avec un moniteur ou un écran externes;<br />

ouvre-porte électriques; simulateurs de conduite ou de<br />

commande de véhicules; simulateurs pour l'entraînement<br />

sportif; appareils et instruments de laboratoire; appareils et<br />

instruments photographiques; appareils et instruments<br />

cinématographiques; appareils et instruments optiques;<br />

machines et instruments de mesurage ou d'essai; machines et<br />

appareils de commande ou de distribution d'énergie;<br />

convertisseurs rotatifs; condensateurs déphaseurs; batteries et<br />

piles; compteurs et testeurs électriques ou magnétiques; fils et<br />

câbles électriques; fers à repasser électriques; bigoudis<br />

électriques; bourdons électriques; appareils et dispositifs de<br />

télécommunication; appareils téléphoniques; téléphones<br />

portables; télécopieurs; émetteurs et récepteurs de télévision;<br />

émetteurs et récepteurs radio; lecteurs de CD; appareils photo<br />

numériques; caméras vidéo, caméras vidéo portatives à<br />

magnétoscope intégré; lecteurs de vidéodisques; appareils<br />

enregistreurs/lecteurs de bandes vidéo; lecteurs de DVD;<br />

enregistreurs de DVD; haut-parleurs; microphones; écouteurs;<br />

machines électroniques, appareils électroniques et leurs<br />

parties; ordinateurs; calculatrices électroniques de bureau;<br />

logiciels; noyaux magnétiques; fils de résistance; électrodes;<br />

bateaux-pompes à incendie; satellites d'observation; satellites<br />

artificiels; pompes à incendie; allume-cigares pour<br />

automobiles; gants pour la protection contre les accidents;<br />

masques contre la poussière, masques à gaz; masques de<br />

soudure; vêtements ignifuges; lunettes de vue et de protection;<br />

lunettes de soleil; lentilles de contact; parties et accessoires de<br />

lunettes; étuis pour lentilles de contact; branches de lunettes;<br />

montures de pince-nez; chaînes de pince-nez; cordons de<br />

pince-nez; étuis à lunettes; chiffons à lunettes; verres de<br />

lunettes; montures de lunettes; appareils pour jeux vidéo grand<br />

public conçus pour être utilisés avec un écran ou moniteur<br />

externe; circuits électroniques et programmes enregistrés sur<br />

CD-ROM pour jeux de poche équipés d'écrans d'affichage à<br />

cristaux liquides; ceintures de lest (pour la plongée);<br />

combinaisons de plongée; flotteurs gonflables pour la natation;


406 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

casques de protection pour le sport; bouteilles à air comprimé<br />

(pour la plongée); planches de natation; détendeurs (pour la<br />

plongée); disques phonographiques; métronomes; circuits<br />

électroniques et CD-ROM enregistrés avec des programmes<br />

d'exécution automatique d'instruments de musique<br />

électroniques; règles à calcul; films cinématographiques<br />

impressionnés; pellicules à diapositives impressionnées;<br />

montures de diapositives; bandes et disques vidéo enregistrés;<br />

publications électroniques.<br />

11 Ensembles cuvettes et sièges de toilette; ensembles<br />

pour salles de bain; appareils de séchage pour le traitement<br />

chimique; récupérateurs pour le traitement chimique; étuves<br />

pour le traitement chimique; évaporateurs pour le traitement<br />

chimique; appareils de distillation pour le traitement chimique;<br />

échangeurs <strong>the</strong>rmiques pour le traitement chimique;<br />

stérilisateurs à lait; fours industriels; réacteurs nucléaires (piles<br />

atomiques); appareils pour étuver le fourrage; chaudières<br />

industrielles; appareils de climatisation (à usage industriel);<br />

machines et appareils de congélation; sèche-linge électriques à<br />

usage industriel; étuves pour serviettes chaudes pour la<br />

coiffure, séchoirs à cheveux pour salons de beauté, appareils à<br />

vapeur pour traitements capillaires pour salons de beauté, bacs<br />

à shampooing pour salons de coiffure; matériel de cuisson à<br />

usage industriel; installations et appareils de séchage de<br />

vaisselle industriels; appareils à désinfecter la vaisselle à usage<br />

industriel; robinets d'eau courante; soupapes de régulation de<br />

niveau pour réservoirs; robinets de canalisation; réservoirs de<br />

traitement des eaux usées à usage industriel; fosses septiques à<br />

usage industriel; incinérateurs de déchets; incinérateurs de<br />

déchets à usage industriel; incinérateurs de déchets à usage<br />

ménager; chauffe-eau solaires; appareils de purification de<br />

l'eau; lampes électriques et autres appareils d'éclairage; abatjour<br />

pour lampes électriques; lampes à incandescence et leurs<br />

garnitures; sèche-linge électriques à usage ménager;<br />

humidificateurs à usage ménager; appareils électriques pour la<br />

purification de l'eau du bain à usage ménager; purificateurs<br />

d'air à usage ménager; déshumidificateurs à usage ménager;<br />

ventilateurs électriques à usage domestique; ionisateurs d'eau<br />

à usage ménager; tapis chauffés électriquement; batteries de<br />

cuisine électriques à usage ménager; cafetières électriques à<br />

usage ménager; appareils électriques japonais pour réchauffer<br />

les jambes à usage ménager (dits "kotatsu" électriques);<br />

cuisinières électriques à usage ménager; radiateurs électriques<br />

de chauffage par rayonnement à usage ménager; chauffe-pieds<br />

électriques à usage personnel; grille-pain électriques à usage<br />

ménager; appareils japonais pour réchauffer les mains à usage<br />

ménager (dits "hibachi" électriques); matelas de couchage<br />

électriques à usage ménager; bouilloires électriques à usage<br />

ménager; couvertures électriques à usage ménager;<br />

réfrigérateurs électriques à usage ménager; congélateurs<br />

électriques à usage ménager; fours électriques à usage<br />

ménager; fours à micro-ondes, appareils de cuisson à microondes<br />

à usage ménager; cuisinières à induction à usage<br />

ménager; séchoirs à futons à usage ménager; sèche-cheveux à<br />

usage ménager; plaques chauffantes à usage ménager;<br />

appareils électriques de climatisation à usage ménager; hottes<br />

aspirantes à usage ménager; rondelles de robinets d'eau;<br />

chauffe-eau à gaz à usage ménager; éléments chauffants de<br />

cuisson non électriques à usage ménager; éviers de cuisine;<br />

glacières non portatives à usage ménager; réfrigérateurs à<br />

glace à usage ménager; filtres à eau courante, à usage ménager;<br />

baignoires et articles similaires; lanternes en papier sur pied<br />

(dites "andon"); lanternes vénitiennes portatives (dites<br />

"chochin"); lampes à gaz; lampes à huile; verres de lampes;<br />

bassinoires non électriques; chaufferettes de poche non<br />

électriques; de combustible pour chauffe-mains japonais (dits<br />

"kairo-bai"); bouillottes pour lits; lunettes de toilettes à<br />

dispositif de projection d'eau de nettoyage; distributeurs de<br />

désinfectants pour toilettes; cuvettes de toilettes; sièges pour<br />

cuvettes de toilettes de style japonais; réservoirs de traitement<br />

d'eaux usées à usage domestique; fosses septiques à usage<br />

domestique; poches à chauffer ou rafraîchir, remplies de<br />

substances chimiques réactives; appareils de chauffage non<br />

électriques à usage domestique; poêles à gaz; chauffages<br />

individuels à usage ménager; appareils électriques japonais<br />

pour chauffer les jambes, à usage ménager (dits "kotatsu");<br />

poêles à charbon; appareils de chauffage individuels à usage<br />

ménager; poêles à pétrole; appareils de chauffage individuels à<br />

usage ménager; mèches pour poêles à pétrole; poêles à<br />

combustion lente; poêles à bois à usage ménager; appareils<br />

japonais de chauffage au charbon de bois à usage ménager (dits<br />

"hibachi); bouches à incendie.<br />

14 Métaux précieux; porte-clefs; breloques; breloques<br />

porte-clés; c<strong>of</strong>frets à bijoux en métaux précieux; trophées;<br />

écussons commémoratifs; parures personnelles en métal<br />

précieux ou en plaqué; boucles d'oreilles; insignes en métaux<br />

précieux; badges en métaux précieux; épingles à chapeau en<br />

métaux précieux; fixe-cravates; épingles de cravates; colliers;<br />

bracelets; pendentifs; broches serties de pierres fines;<br />

médailles; bagues; médaillons; pierres précieuses brutes et<br />

pierres précieuses semi-ouvrées et leurs imitations; parures de<br />

chaussures en métaux précieux; horloges; montres; bracelets<br />

de montre souples ou rigides.<br />

18 Carcasses de sacs à main; montures de portemonnaie;<br />

récipients d'emballage industriels en cuir; vêtements<br />

pour animaux domestiques; sacs; sacs à main; pochettes; sacs<br />

à dos; porte-documents; malles; valises; vanity cases non<br />

garnis; parapluies et leurs parties; parasols; bâtons de marche;<br />

cannes; parties métalliques de cannes et bâtons de marche;<br />

manches de cannes et bâtons de marche; articles de sellerie;<br />

cuir brut; cuir mi-ouvré; lanières de cuir; peaux brutes; peaux<br />

brutes; cuir tanné; fourrures; porte-monnaie et portefeuilles en<br />

métaux précieux.<br />

20 Écume de mer (matériau brut ou partiellement<br />

travaillé); ambre jaune; palettes de chargement non<br />

métalliques; ruches pour abeilles; fauteuils de coiffeurs;<br />

fauteuils de barbiers; vannes en plastique (autres que parties de<br />

machines); réservoirs de stockage (ni en métal ni en<br />

maçonnerie); conteneurs pour le transport (non métalliques);<br />

garnitures de rideaux; attaches en matières plastiques en tant<br />

que substituts du métal; clous, clavettes, écrous, vis, pointes,<br />

boulons, rivets et roulettes (non métalliques); rondelles (ni<br />

métalliques, ni en caoutchouc ou en fibre vulcanisée); serrures<br />

(ni électriques, ni métalliques); coussins (pièces<br />

d'ameublement); coussins de sol japonais (dits "zabuton");<br />

oreillers; matelas; tresses de paille; contenants d'emballage<br />

industriel en bois, en bambou ou en matières plastiques; pailles<br />

pour la dégustation de boissons; corbeilles non métalliques;<br />

métiers ou tambours à broder; plaques nominatives et plaques<br />

nominatives de porte d'entrée (non métalliques); hampes;<br />

éventails; éventails pliants; échalas pour soutenir les plantes ou<br />

les arbres; couchettes pour animaux de compagnie; niches de<br />

chiens; nichoirs pour petits oiseaux; escabeaux et échelles (non<br />

métalliques); boîtes aux lettres (ni en métal, ni en maçonnerie);<br />

patères à chapeaux (non métalliques); paniers à provisions;<br />

citernes d'eau à usage ménager (ni en métal ni en maçonnerie);<br />

panneaux à crochets; boîtes à outils (non métalliques);<br />

distributeurs de serviettes (non métalliques); meubles;<br />

commodes; placards; armoires; pupitres; tables; chaises;<br />

tabourets; glaces (miroirs); étagères à livres; lits; s<strong>of</strong>as; stores<br />

intérieurs roulants (meubles); stores en roseau, rotin ou<br />

bambou; rideaux de perles pour la décoration; séparations<br />

orientales autoporteuses constituées d'un seul panneau (dites<br />

"tsuitate"); séparations orientales pliantes (dites "<strong>by</strong>oubu");<br />

bancs; ballons publicitaires; enseignes verticales en bois ou en<br />

matières plastiques; échantillons de représentations factices de<br />

produits alimentaires; mares de jardin artificielles (structures);<br />

matériel de rituel, cercueils et leurs garnitures (non<br />

métalliques), urnes funéraires, lutrins, chapelets bouddhistes<br />

(dits "juzu"); berceaux; trotteurs pour enfants; mannequins;<br />

bustes pour tailleurs; sacs de couchage pour le camping;<br />

cadres; sculptures en plâtre; sculptures en matières plastiques;<br />

sculptures en bois; films d'emballage alimentaires japonais en<br />

bois (dits "kyogi"); fougères (matières brutes ou mi-ouvrées);<br />

bambou (matière brute ou mi-ouvrée); écorces de bambou<br />

(matières brutes ou mi-ouvrées); lianes; rotin (matière brute ou<br />

mi-ouvrée); écorces d'arbre; roseaux (matières brutes ou miouvrées);<br />

joncs (matières brutes ou mi-ouvrées); foin dit


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 407<br />

"onigaya" (matière brute ou mi-ouvrée); laiche (matière brute<br />

ou mi-ouvrée); agglomérés végétaux pour plâtre (dits "susa");<br />

paille de blé, orge ou avoine; paille de riz; défenses (matières<br />

brutes ou mi-ouvrées); fanons de baleine; coquilles et écorces;<br />

cornes artificielles; ivoire (matière brute ou mi-ouvrée); cornes<br />

d'animaux; dents d'animaux; écailles de tortue (matières brutes<br />

ou mi-ouvrées); os d'animaux (matières brutes ou mi-ouvrées);<br />

corail (matière brute ou mi-ouvrée); plans de travail pour<br />

cuisines.<br />

21 Fils dentaires; verre brut ou mi-ouvré (autre que<br />

pour la construction); mangeoires pour animaux; anneaux pour<br />

la volaille; brochettes pour la cuisson; brosses de bain; brosses<br />

métalliques; brosses pour tuyaux; brosses industrielles;<br />

brosses à récurer les bateaux; gants de ménage; récipients<br />

d'emballage à usage industriel en verre; récipients d'emballage<br />

à usage industriel en céramique; casseroles et marmites non<br />

électriques; cafetières non électriques (autres qu'en métaux<br />

précieux); bouilloires japonaises non électriques en fonte;<br />

bouilloires non électriques; vaisselle (non en métaux<br />

précieux); glacières portatives non électriques; récipients de<br />

cuisine pour la conservation du riz; boîtes de conservation pour<br />

le riz; bocaux à conserves en verre; gourdes; bouteilles<br />

isolantes; bouteilles isolantes; fouets non électriques; passoires<br />

pour la cuisine; poivriers, sucriers et salières (non en métaux<br />

précieux); coquetiers (non en métaux précieux); porteserviettes<br />

et ronds de serviettes, (non en métaux précieux);<br />

plateaux (non en métaux précieux); porte-cure-dents (non en<br />

métaux précieux); passoires; shakers; cuillers à riz cuit de style<br />

japonais; moulins à café et moulins à poivre, à main;<br />

entonnoirs de cuisine; pilons en bois de style japonais; mortiers<br />

en terre cuite de style japonais; consoles ou plateaux pour repas<br />

de style japonais; ouvre-bouteilles; râpes de cuisine; pelles à<br />

tartes; dessous-de-plat; baguettes; étuis à baguettes; louches et<br />

pochons; passoires et tamis de cuisine; planches à découper de<br />

cuisine; rouleaux à pâtisserie pour la cuisine; grils pour la<br />

cuisson; cure-dents; presse-citron (presse-agrumes); gaufriers<br />

non électriques; outils de nettoyage et ustensiles de lavage;<br />

planches à repasser; vaporisateurs à textiles; planches de<br />

traçage utilisées avec des spatules à tracer pour la confection<br />

de vêtements; dispositifs de brassage de l'eau chaude du bain;<br />

tabourets pour salles de bain; seaux de salle de bain; éteignoirs<br />

de bougies et bougeoirs; tamiseurs de cendres à usage<br />

domestique; seaux à charbon; chasse-mouches; souricières;<br />

pots à fleurs; appareils hydroponiques pour l'horticulture<br />

domestique; arrosoirs; écuelles pour animaux de compagnie;<br />

brosses pour animaux de compagnie; articles à mâcher pour<br />

chiens de compagnie; cages à oiseaux; baignoires d'oiseaux;<br />

brosses pour vêtements; pots de chambre; distributeurs de<br />

papier hygiénique; tirelires (non métalliques); breloques portechance;<br />

ensembles sacrés (dits "omikuji"); boîtes en métal<br />

pour la distribution de serviettes en papier; tire-bottes;<br />

distributeurs de savon; coupes et vases à fleurs (non en métaux<br />

precieux); mobiles décoratifs produisant des sons; enseignes<br />

verticales en verre ou céramique; brûle-parfums; ustensiles<br />

cosmétiques et pour la toilette; brosses à chaussures; chaussepieds;<br />

chiffons pour lustrer les chaussures; polissoirs manuels<br />

à chaussures; embauchoirs; batteries de cuisine portatives à<br />

utiliser en plein air; soies de porc; vaisselle en métaux<br />

précieux; poivriers en métaux précieux; sucriers en métaux<br />

précieux; salières en métaux précieux; coquetiers en métaux<br />

précieux; porte-serviettes en métaux précieux; ronds de<br />

serviettes en métaux précieux; plateaux en métaux précieux;<br />

porte-cure-dents en métaux précieux; éteignoirs de bougies et<br />

bougeoirs en métaux précieux; coupes et vases à fleurs en<br />

métaux précieux; poudriers en métaux précieux.<br />

24 Tissus tissés; tissus tricotés; tissus de textiles non<br />

tissés et feutre; toiles cirées; toiles gommées étanches; toiles<br />

enduites de vinyle; toiles caoutchoutées; toile-cuir; matières<br />

filtrantes en textiles; articles personnels en textiles tissés<br />

(autres que pour l'habillement); essuie-mains en matières<br />

textiles; mouchoirs de poche en matières textiles;<br />

moustiquaires; draps de lit; couettes; housses pour couettes;<br />

édredons non garnis; taies d'oreillers; couvertures; serviettes<br />

de table en matières textiles; toiles à vaisselle; rideaux de<br />

douche; bannières et drapeaux (non en papier); housses de<br />

siège de toilettes en matières textiles; housses de sièges en<br />

matières textiles; tentures murales en matières textiles;<br />

rideaux; nappes (non en papier); draperies, rideaux épais à<br />

l'allemande; linceuls; rideaux en tissu japonais à rayures noires<br />

et blanches; rideaux en tissu japonais à rayures rouges et<br />

blanches; tapis de billards; étiquettes en tissu; linceuls japonais<br />

de style kimono.<br />

25 Vêtements; vêtements de dessus (autres que de<br />

style japonais), robes de soirée, robes de cocktail, manteaux,<br />

chandails, chemises, culottes, vêtements de nuit, sousvêtements,<br />

vêtements de bain, bonnets de bain, vêtements<br />

japonais traditionnels (kimonos), chaussettes et bas, châles,<br />

cache-nez, cravates, langes en matières textiles, capuchons,<br />

bonnets de nuit, articles de chapellerie; jarretières; fixechaussettes;<br />

bretelles pour vêtements, jarretelles; ceintures<br />

montées; ceintures (habillement); articles chaussants;<br />

déguisements (habillement); vêtements de sport; chaussures de<br />

sport.<br />

28 Fart à skis; machines et appareils de divertissement<br />

pour parcs d'attractions (autres que machines pour salles de<br />

jeux vidéo); jouets pour animaux de compagnie; jouets;<br />

poupées; jeux de go japonais; jeux de cartes japonais; échecs<br />

japonais; dés; jeux de dés japonais; gobelets à dés; jeux de<br />

dames chinois; jeux d'échecs; jeux de dames; matériel de<br />

prestidigitation; jeux de dominos; cartes à jouer; jeux de mahjongs;<br />

machines et appareils de jeu; matériel de billard;<br />

matériel de sport; protège-coudes (articles de sport);<br />

genouillères (articles de sport); protège-tibias (articles de<br />

sport); balles et ballons de sport; attirail de pêche; accessoires<br />

d'entomologie; machines à sous.<br />

35 Activité de publicité et services publicitaires;<br />

émission de points-cadeaux; analyse de gestion d'entreprise ou<br />

services de conseillers en affaires; recherche de marché; mise<br />

à disposition d'informations relatives à la vente de<br />

marchandises; gérance administrative d'hôtels; préparation<br />

d'états financiers; bureaux de placement; ventes aux enchères;<br />

agences d'import-export; services d'abonnement à des<br />

journaux; services de sténographie; transcription; reproduction<br />

de documents; travaux de bureau, à savoir classement,<br />

notamment de documents ou de bandes magnétiques;<br />

exploitation d'ordinateurs, de machines à écrire, de machines<br />

télex et autres machines de bureau semblables; réception de<br />

visiteurs dans des bâtiments; location de matériel publicitaire;<br />

location de machines à écrire et copieurs; fourniture<br />

d'informations en matière d'emploi; location de distributeurs<br />

automatiques; services de vente au détail ou services de vente<br />

en gros de tout type de vêtements, produits alimentaires,<br />

boissons et objets de la vie quotidienne; services de vente au<br />

détail ou services de vente en gros de matières textiles et de<br />

tissus; services de vente au détail ou services de vente en gros<br />

de literie; services de vente au détail ou services de vente en<br />

gros de vêtements et d'articles de chapellerie; services de vente<br />

au détail ou services de vente en gros de chaussures; services<br />

de vente au détail ou services de vente en gros de sacs et<br />

pochettes; services de vente au détail ou services de vente en<br />

gros d'articles personnels, à savoir serviettes, mouchoirs de<br />

poche, éventails, boucles d'oreilles, fixe-cravates, colliers,<br />

bracelets, pendentifs, broches serties de pierres fines,<br />

médailles, bagues, médaillons, boucles pour vêtements,<br />

broches, postiches, bandeaux, épingles à cheveux, boutons de<br />

manchettes, boutons, ongles postiches, cils postiches,<br />

recourbe-cils, nécessaires de rasage, cure-oreilles, vanitycases<br />

non garnis, nécessaires de toilette, peignes, vaporisateurs<br />

de parfums, poudriers, porte-savons et boîtes à savon, brosses<br />

à dents, brosses à cheveux, pinceaux à lèvres, bigoudis,<br />

parapluies, cannes, bâtons de marche; services de vente au<br />

détail ou services de vente en gros de liqueurs; services de<br />

vente au détail ou services de vente en gros de viande, fruits de<br />

mer, légumes et fruits; services de vente au détail ou services<br />

de vente en gros de confiseries, pains et brioches; services de<br />

vente au détail ou services de vente en gros de riz et céréales;<br />

de vente au détail ou services de vente en gros de lait, boissons<br />

gazeuses et boissons à base de jus de fruits sans alcool;


408 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

services de vente au détail ou services de vente en gros de thé,<br />

café et cacao; services de vente au détail ou services de vente<br />

en gros d'aliments transformés; services de vente au détail ou<br />

services de vente en gros de meubles; services de vente au<br />

détail ou services de vente en gros d'appareils et machines<br />

électriques, à savoir lampes électriques, piles sèches, piles<br />

liquides, accumulateurs, lave-vaisselle à usage ménager,<br />

aspirateurs à usage ménager, robots électriques à usage<br />

ménager, rasoirs électriques, fers à repasser électriques,<br />

appareils électriques de massage à usage ménager, sèche-linge<br />

électriques à usage ménager, humidificateurs à usage ménager,<br />

purificateurs d'air à usage ménager, déshumidificateurs à<br />

usage ménager, tapis chauffés électriquement, marmites<br />

électriques à usage ménager, cafetières électriques à usage<br />

ménager, cuisinières électriques à usage ménager, radiants<br />

électriques à usage ménager, grille-pain électriques à usage<br />

ménager, bouilloires électriques, couvertures électriques,<br />

réfrigérateurs électriques à usage ménager, fours électriques à<br />

usage ménager, appareils de cuisson à micro-ondes à usage<br />

ménager, cuisinières à induction à usage ménager, séchoirs à<br />

futons à usage ménager, sèche-cheveux à usage ménager,<br />

appareils de refroidissement à usage ménager, taille-crayons<br />

électriques, brosses à dents électriques, téléphones portables,<br />

appareils téléphoniques, émetteurs et récepteurs de télévision,<br />

émetteurs et récepteurs radio, électrophones, appareils<br />

photonumériques, lecteurs et graveurs de DVD, haut-parleurs;<br />

services de vente au détail ou services de vente en gros de<br />

matériel de cuisine, plats, verres, tasses, vaisselle, bouilloires,<br />

serviettes de table, plateaux; services de vente au détail et<br />

services de vente en gros de cosmétiques, produits de toilette,<br />

poudre pour le visage, lotions pour la peau, crèmes pour les<br />

lèvres, produits de soins capillaires, parfums, poudres pour<br />

bébés, huiles de bain, sels de bain; services de vente au détail<br />

ou services de vente en gros de produits imprimés; services de<br />

vente au détail ou services de vente en gros de papier et articles<br />

de papeterie, albums, cartes, blocs de papier à lettres,<br />

enveloppes, stylos et crayons, coupe-papier; services de vente<br />

au détail ou services de vente en gros d'articles de sport, balles<br />

et ballons de jeu, gants de boxe, haltères; services de vente au<br />

détail ou services de vente en gros de jouets, poupées, jeux<br />

automatiques, supports pour arbres de Noël, arbres de Noël en<br />

matières synthétiques, décorations pour arbres de Noël<br />

(excepté les articles d'éclairage et les sucreries), blocs de<br />

construction (jouets), queues de billard; services de vente au<br />

détail ou services de vente en gros de CD-ROM préenregistrés;<br />

services de vente au détail ou services de vente en gros de<br />

pendules, montres, lunettes de soleil, lunettes et lunettes de<br />

protection; services de vente au détail ou services de vente en<br />

gros de tabac, cigares et articles pour fumeurs, fume-cigarette,<br />

boîtiers destinés à contenir des articles pour fumeurs,<br />

cendriers, briquets à cigarettes; services de vente au détail ou<br />

services de vente en gros de pierres précieuses brutes et semibrutes<br />

et leurs imitations.<br />

36 Acceptation de dépôts (y compris émission de<br />

produits de remplacement d'obligations) et réception de<br />

remboursements échelonnés; prêts (financement) et escompte<br />

de traites; règlement d'opérations de change sur le marché<br />

intérieur; garantie de responsabilité et acceptation de traites;<br />

prêt de titres; acquisition et transfert de créances; garde de<br />

valeurs en c<strong>of</strong>fre-fort, y compris de titres de valeur et métaux<br />

précieux (services de dépôt en c<strong>of</strong>fre-fort); opérations de<br />

change (change); administration fiduciaire de contrats<br />

financiers à terme; administration fiduciaire de fonds, titres de<br />

valeur, créances, biens personnels, terrains, droits sur des<br />

immeubles, droits de surface ou bail foncier; agences de<br />

souscription d'obligations; change de devises; services de<br />

lettres de crédit; courtage pour location-vente; émission de<br />

bons de valeur; agences de recouvrement des factures des<br />

services publics de gaz et d'électricité; achat et vente de titres;<br />

commerce de contrats à terme indexés; commerce de titres<br />

options; commerce de contrats à terme de valeurs mobilières à<br />

l'étranger; services d'agences ou de courtiers pour le commerce<br />

de titres de valeur, contrats à terme sur l'indice des valeurs<br />

mobilières, options d'achat de titres et contrats à terme de<br />

valeurs mobilières à l'étranger; services d'agences ou de<br />

courtiers consistant à confier à des agents la charge du<br />

commerce de titres nationaux sur commission, contrats à terme<br />

sur l'indice des valeurs mobilières et options d'achat de titres;<br />

services d'agences ou de courtiers consistant à confier à des<br />

agents le commerce à la commission sur les marchés intérieurs<br />

des valeurs mobilières et contrats à terme sur l'indice des<br />

valeurs mobilières; souscription de titres; <strong>of</strong>fre de titres;<br />

opérations sur les souscriptions ou émissions de titres;<br />

information boursière; agences de contrats à terme sur les<br />

marchandises; courtage d'assurance-vie; souscription<br />

d'assurance sur la vie; agences d'assurances IARD; services<br />

d'expert en assurances autres que sur la vie; souscription<br />

d'assurances autres que sur la vie; calcul de primes<br />

d'assurance; gestion d'immeubles; services d'agence ou de<br />

courtier de location d'immeubles; crédit-bail ou location de<br />

bâtiments; achat et vente d'immeubles; services d'agences ou<br />

de courtiers pour la vente et l'achat d'immeubles; expertises<br />

immobilières; gestion foncière; services d'agences ou de<br />

courtiers pour le leasing ou la location de terrains; location de<br />

terrains; achat et vente de terrains; services d'agences ou de<br />

courtiers pour l'achat ou la vente vente de terrains; fourniture<br />

d'informations immobilières ou foncières (affaires<br />

immobilières); estimation d'antiquités; estimation d'objets<br />

d'art; estimation de pierres précieuses; estimations de<br />

véhicules d'occasion; enquête sur la solvabilité des entreprises;<br />

collecte de fonds pour des oeuvres de bienfaisance; location de<br />

machines de comptage ou de traitement de papier-monnaie et<br />

de pièces; location de distributeurs d'argent liquide ou guichets<br />

automatiques bancaires.<br />

3 Anti-static preparations for household purposes;<br />

de-greasing preparations for household purposes; rust<br />

removing preparations; stain removing benzine; fabric<br />

s<strong>of</strong>teners for laundry use; laundry bleach; adhesives for<br />

affixing false hair; adhesives for affixing false eyelashes;<br />

laundry starch; seaweed gelatine for laundry use (funori);<br />

paint stripping preparations; shoe and boot cream; shoe black<br />

(shoe polish); polishing preparations; furniture polishes;<br />

automobile polishes; lea<strong>the</strong>r dressings; floor polishes; soaps<br />

and detergents; pet shampoos; washing powder; skin<br />

polishing rice bran (arai-nuka); hair-washing powder; glass<br />

cleaning preparations; scouring preparations, cleanser; toilet<br />

soap; industrial soap; shampoos; detergents prepared from<br />

petroleum; laundry soap; dry cleaning preparations; hand<br />

cleaners and hand cleaning preparations; toilet bowl<br />

detergents; scrubbing powder; liquid soap; medicated soap;<br />

dentifrices; tooth paste; mouthwash; non-medicated dental<br />

rinse; cosmetics and toiletries; make-up powder; face-powder<br />

on paper; creamy face powder; pressed face powder; liquid<br />

foundation (mizu-oshiroi); toilet water; lotions for skin care;<br />

eau de Cologne (cologne water); milky lotions; viscous<br />

lotions; hand lotions; shaving lotions; cosmetic creams;<br />

cleansing creams (cosmetic); cold creams; hygienic creams;<br />

vanishing creams; hand creams; shaving creams; suntan<br />

creams, self-tanning creams; sunscreen creams; skin<br />

whitening creams; creamy foundation; lip creams; cosmetic<br />

rouges; lipsticks; creamy rouges; cheek colors; hair care<br />

preparations; hair oils; color rinses; perfumes; liquid<br />

perfumes; clotted perfumes; perfumed paste; perfumed<br />

powder; eye shadows; absorbent facial tissue; depilatories;<br />

talcum powder for toilet use; nail polish; nail polish removers;<br />

bath oils; bath salts; beauty masks; ba<strong>by</strong> oils; ba<strong>by</strong> powder;<br />

mascaras; eyebrow pencils; hair bleaches; natural perfumery<br />

<strong>made</strong> from plants; natural perfumery prepared from animal<br />

extracts; syn<strong>the</strong>tic perfumery; compound perfumery; food<br />

flavorings prepared from essential oils; incenses and<br />

fragrances; sniffing incenses (kyuko); fumigating incenses<br />

(kunko); joss-sticks; perfuming sachets; potpourris<br />

(fragrances); abrasive paper, sandpaper; abrasive cloth;<br />

abrasive sand; artificial pumice stone; polishing paper;<br />

polishing cloth; false nails; false eyelashes.<br />

9 Ear plugs for swimming, sleeping and<br />

soundpro<strong>of</strong>ing; graduated glassware; ultraviolet-ray<br />

transmitting glass (not for building); infrared-ray absorbing


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 409<br />

glass (not for building); lense glass (semi-finished material not<br />

for building); electric arc welding apparatus; electric metal<br />

cutting machines <strong>by</strong> arc, gas or plasma; electric welding<br />

apparatus; ozonisers (ozonators); electrolysers (electrolytic<br />

cells); egg-candlers; cash registers; coin counting or sorting<br />

machines; electric sign boards for displaying target figures,<br />

current outputs or <strong>the</strong> like; photo-copying machines; manually<br />

operated calculating machines; drawing or drafting<br />

instruments and apparatus; time and date stamping machines;<br />

time clocks, time recording devices; punched card <strong>of</strong>fice<br />

machines; voting machines; billing machines; postage stamp<br />

checking apparatus; vending machines; gasoline gauges or<br />

pumps for service stations; coin-operated gates for car<br />

parking facilities; life saving apparatus and equipment; fire<br />

extinguishers; fire hose nozzles; sprinkler systems for fire<br />

protection; fire alarms; gas alarms; anti-<strong>the</strong>ft warning<br />

apparatus; protective helmets; railway signal apparatus,<br />

luminous or mechanical; vehicle breakdown warning<br />

triangles; luminous or mechanical road signs; diving<br />

machines and apparatus (not for sports); apparatus for arcade<br />

games adapted for use with an external display screen or<br />

monitor; electric door openers; simulators for <strong>the</strong> steering and<br />

control <strong>of</strong> vehicles; sports training simulators; laboratory<br />

apparatus and instruments; photographic instruments and<br />

apparatus; cinematographic instruments and apparatus;<br />

optical apparatus and instruments; measuring or testing<br />

machines and instruments; power distribution or control<br />

machines and apparatus; rotary converters; phase modifiers;<br />

batteries and cells; electric or magnetic meters and testers;<br />

electric wires and cables; electric flat irons; electric haircurlers;<br />

electric buzzers; telecommunication devices and<br />

apparatus; telephone apparatus; mobile phones; facsimile<br />

machines; television receivers and transmitters; radio<br />

receivers and transmitters; compact disc players; digital<br />

cameras; video cameras, camcorders; videodisc players;<br />

videotape recorders; DVD players; DVD recorders;<br />

loudspeakers; microphones; headphones; electronic<br />

machines, electronic apparatus and <strong>the</strong>ir parts; computers;<br />

electronic desk calculators; computer programs; magnetic<br />

cores; resistance wires; electrodes; fire boats; observation<br />

satellites; artificial satellites; fire engines; cigar lighters for<br />

automobiles; gloves for protection against accidents; dust<br />

masks gas masks; welding masks; firepro<strong>of</strong> garments;<br />

eyeglasses and goggles; sunglasses; contact lenses; parts and<br />

accessories for spectacles; containers for contact lenses;<br />

spectacle temples; pince-nez mountings; pince-nez chains;<br />

pince-nez cords; spectacle cases; spectacle wipes; spectacle<br />

glasses; spectacle frames; apparatus for consumer games<br />

adopted for use with an external display screen or monitor;<br />

electronic circuits and CD-ROMs recorded with programs for<br />

hand-held games with liquid crystal displays; weight belts for<br />

scuba diving; wet suits for scuba diving; inflatable swimming<br />

floats; protective helmets for sports; air tanks for scuba<br />

diving; swimming flutter boards; regulators for scuba diving;<br />

phonograph records; metronomes; electronic circuits and<br />

CD-ROMs recorded with automatic performance programs<br />

for electronic musical instruments; slide rule; exposed<br />

cinematographic films; exposed slide films; slide film mounts;<br />

recorded video discs and video tapes; electronic publications.<br />

11 Set units <strong>of</strong> toilet bowl and seat; set units <strong>of</strong><br />

bathroom; drying apparatus for chemical processing;<br />

recuperators for chemical processing; steamers for chemical<br />

processing; evaporators for chemical processing; distillers for<br />

chemical processing; heat exchangers for chemical<br />

processing; milk sterilizers; industrial furnaces; nuclear<br />

reactors (atomic piles); forage drying apparatus; industrial<br />

boilers; air-conditioning apparatus (for industrial purposes);<br />

freezing machines and apparatus; electric laundry dryers for<br />

industrial purposes; towel steamers for hairdressing purposes,<br />

hair drying machines for beauty salon use, hair steamers for<br />

beauty salon use, shampoo basins for barbers' shop use;<br />

cooking equipment for industrial purposes; industrial dish<br />

drying apparatus and installations; dish disinfectant<br />

apparatus for industrial purposes; tap water faucets; level<br />

controlling valves for tanks; pipe line cocks; waste water<br />

treatment tanks for industrial purposes; septic tanks for<br />

industrial purposes; garbage incinerators; garbage<br />

incinerators for industrial purposes; garbage incinerators for<br />

household purposes; solar water heaters; water purifying<br />

apparatus; electric lamps and o<strong>the</strong>r lighting apparatus; lamp<br />

shade for electric lamps; incandescent lamps and <strong>the</strong>ir<br />

fittings; electric laundry dryers for household purposes;<br />

humidifiers for household purposes; electric bath-water<br />

purifying apparatus for household purposes; air purifiers for<br />

household purposes; dehumidifiers for household purposes;<br />

electric fans for household purposes; water ionizers for<br />

household purposes; electrically heated carpets; electric<br />

cooking pots for household purposes; electric c<strong>of</strong>fee makers<br />

for household purposes; Japanese electric leg-warming<br />

apparatus for household purposes (electric kotatsu); electric<br />

cooking stoves for household purposes; electric radiant<br />

heaters for household purposes; electric footwarmers for<br />

personal use; electric toasters for household purposes;<br />

Japanese hand warming apparatus for household purposes<br />

(electric hibachi); electric sleeping mattresses for household<br />

purposes; electric kettles for household purposes; electric<br />

blankets for household purposes; electric refrigerators for<br />

household purposes; electric freezers for household purposes;<br />

electric cooking ovens for household purposes; microwave<br />

ovens, cooking apparatus for household purposes;<br />

electromagnetic induction cookers for household purposes;<br />

futon driers for household purposes; hair dryers for household<br />

purposes; hot plates for household purposes; electric space<br />

cooling apparatus for household purposes; range hoods<br />

(extractor hoods) for household purposes; washers for water<br />

taps; gas water heaters for household use; non-electric<br />

cooking heaters for household purposes; kitchen sinks; nonportable<br />

ice chests for household purposes; ice-cooling<br />

refrigerators for household purposes; household tap-water<br />

filters; bathtubs and <strong>the</strong> like; standing paper lanterns (andon);<br />

portable paper lanterns (chochin); gas lamps; oil lamps; lamp<br />

chimneys; non-electric warming pans; non-electric pocket<br />

warmers; stick fuel for Japanese pocket warmers (kairo-bai);<br />

hot water bottles for warming one's feet in bed; toilet stool<br />

units with a washing water squirter; disinfectant dispensers<br />

for toilets; toilet bowls; seatings for use with Japanese style<br />

toilet bowls; waste water treatment tanks for household<br />

purposes; septic tanks for household purposes; heating or<br />

cooling packs filled with chemical substances ready to react<br />

when required; non-electric heating apparatus for household<br />

purposes; gas stoves; space-heaters for household use; nonelectric<br />

Japanese leg-warming apparatus (kotatsu); coal<br />

stoves; space heaters for household use; oil stoves; space<br />

heaters for household use; wicks for oil stoves; slow-burning<br />

stoves; wood stoves for household use; Japanese charcoal<br />

heaters for household purposes use (hibachi); fire hydrants.<br />

14 Precious metals; key rings; trinkets; key fobs;<br />

jewel cases <strong>of</strong> precious metal; trophies; commemorative<br />

shields; personal ornaments <strong>of</strong> precious metal or coated<br />

<strong>the</strong>rewith; earrings; insignias <strong>of</strong> precious metal; badges <strong>of</strong><br />

precious metal; bonnet pins <strong>of</strong> precious metal; tie clips; tie<br />

pins; necklaces; bracelets; pendants; gem brooches; medals;<br />

rings; medallions; unwrought precious stones and semi-cut<br />

precious stones and <strong>the</strong>ir imitations; shoe ornaments <strong>of</strong><br />

precious metal; clocks; watches; watch bands and straps.<br />

18 Handbag frames; purse frames; industrial<br />

packaging containers <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; clothing for domestic pets;<br />

bags; handbags; pouches; backpacks; briefcases; trunks;<br />

suitcases; unfitted vanity cases; umbrellas and <strong>the</strong>ir parts;<br />

parasols; walking sticks; canes; metal parts <strong>of</strong> canes and<br />

walking-sticks; handles <strong>of</strong> canes and walking-sticks; saddlery;<br />

un-worked lea<strong>the</strong>r; semi-worked lea<strong>the</strong>r; lea<strong>the</strong>r straps;<br />

rawhides; raw skins; tanned lea<strong>the</strong>r; fur; purses and wallets <strong>of</strong><br />

precious metal.<br />

20 Meerschaum (raw or partly worked material);<br />

yellow amber; loading pallets (not <strong>of</strong> metal); beehives;<br />

hairdresser's chairs; barber's chairs; valves <strong>of</strong> plastic not<br />

including machine elements; storage tanks not <strong>of</strong> metal or


410 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

masonry; containers for transport (not <strong>of</strong> metal); curtain<br />

fittings; metal-substitute plastic fasteners; nails, wedges, nuts,<br />

screws, tacks, bolts, rivets and casters (not <strong>of</strong> metal); washers<br />

(not <strong>of</strong> metal, not <strong>of</strong> rubber or vulcanized fiber); locks (nonelectric,<br />

not <strong>of</strong> metal); cushions (furniture); Japanese floor<br />

cushions (zabuton); pillows; mattresses; straw plaits (braids);<br />

industrial packaging containers <strong>of</strong> wood, bamboo or plastics;<br />

drinking straws; trays (not <strong>of</strong> metal); embroidery frames and<br />

hoops; nameplates and door nameplates (not <strong>of</strong> metal);<br />

flagpoles; non-electric fans for personal use; non-electric<br />

folding fans for personal use; stakes for plants or trees; beds<br />

for household pets; dog kennels; nesting boxes for small birds;<br />

step ladders and ladders (not <strong>of</strong> metal); letter boxes (not <strong>of</strong><br />

metal or masonry); hat hooks (not <strong>of</strong> metal); shopping baskets;<br />

water tanks for household purposes (not <strong>of</strong> metal or masonry);<br />

peg boards; tool boxes (not <strong>of</strong> metal); towel dispensers (not <strong>of</strong><br />

metal); furniture; chests <strong>of</strong> drawers; cupboards; wardrobes;<br />

desks; table; chairs; stools; mirrors; bookshelves; beds; s<strong>of</strong>as;<br />

indoor window blinds (furniture); blinds <strong>of</strong> reed, rattan or<br />

bamboo; bead curtains for decoration; oriental single panel<br />

standing partition (tsuitate); oriental folding partition screens<br />

(<strong>by</strong>oubu); benches; advertising balloons; upright signboards<br />

<strong>of</strong> wood or plastics; artificial model food samples; man-<strong>made</strong><br />

garden ponds (structures); ritual equipment, c<strong>of</strong>fins and <strong>the</strong>ir<br />

fittings (not <strong>of</strong> metal), funerary urns, lecterns, buddhist prayer<br />

beads (juzu); cradles; infant walkers; mannequins; costume<br />

display stands; sleeping bags for camping; picture frames;<br />

plaster sculptures; plastic sculptures; wooden sculptures;<br />

Japanese food wrapping sheets <strong>of</strong> wood as materials (kyogi);<br />

ferns (unworked or semi-worked material); bamboo<br />

(unworked or semi-worked material); bamboo skins<br />

(unworked or semi-worked material); vines; rattan (unworked<br />

or semi-worked material); tree barks; reeds (unworked or<br />

semi-worked material); rushes (unworked or semi-worked<br />

material); onigaya hay (unworked or semi-worked material);<br />

sedges (unworked or semi-worked material); vegetable<br />

aggregate for plaster (susa); straw <strong>of</strong> wheat, barley or oats;<br />

rice straw; tusks (unworked or semi-worked material);<br />

whalebones; shells and crusts; artificial horns; ivory<br />

(unworked or semi-worked material); animal horns; animal<br />

teeth; tortoise shells (unworked or semi-worked material);<br />

animal bones (unworked or semi-worked material); coral<br />

(unworked or semi-worked material); kitchen worktops.<br />

21 Dental floss; unworked or semi-worked glass (not<br />

for building); mangers for animals; poultry rings; cooking<br />

skewers; tub brushes; metal brushes; brushes for pipes;<br />

industrial brushes; ship scrubbing brushes; gloves for<br />

housework; industrial packaging containers <strong>of</strong> glass;<br />

industrial packaging containers <strong>of</strong> ceramics; non-electric<br />

cooking pots and pans; non-electric c<strong>of</strong>fee-pots (not <strong>of</strong><br />

precious metal); non-electric Japanese cast iron kettles; nonelectric<br />

kettles; tableware (not <strong>of</strong> precious metal); non-electric<br />

portable cold boxes; kitchen containers for rice preserving;<br />

rice preserving boxes; food preserving jars <strong>of</strong> glass; drinking<br />

flasks for travelers; vacuum bottles (insulated flasks); ice<br />

pails; non-electric beaters; cooking strainers; pepper pots,<br />

sugar bowls and salt shakers (not <strong>of</strong> precious metal); egg cups<br />

(not <strong>of</strong> precious metal); napkin holders and napkin rings (not<br />

<strong>of</strong> precious metal); trays (not <strong>of</strong> precious metal); toothpick<br />

holders (not <strong>of</strong> precious metal); colanders; shakers; Japanese<br />

style cooked rice scoops; hand-operated c<strong>of</strong>fee grinders and<br />

pepper mills; cooking funnels; Japanese style wooden pestles;<br />

Japanese style ear<strong>the</strong>nware mortars; Japanese style personal<br />

dining trays or stands; bottle openers; cooking graters; tart<br />

scoops; pan mats; chopsticks; chopstick cases; ladles and<br />

dippers; cooking sieves and sifters; chopping boards for<br />

kitchen use; rolling pins for cooking purposes; cooking grills;<br />

toothpicks; lemon squeezers (citrus juicers); non-electric<br />

waffle irons; cleaning tools and washing utensils; ironing<br />

boards; tailor's sprayers; marking boards for use with tracing<br />

spatulas for dressmaking; stirrers for hot bathtub water;<br />

bathroom stools; bathroom pails; candle extinguishers and<br />

candlesticks; cinder sifters for household purposes; coal<br />

scuttles; fly swatters; mouse traps; flower pots; hydroponic<br />

apparatus for domestic horticultural purposes; watering cans;<br />

feeding vessels for pets; brushes for pets; chewing goods for<br />

pet dogs; bird cages; bird baths; brushes for clothing;<br />

chamber pots; toilet paper holders; piggy banks (not <strong>of</strong> metal);<br />

lucky charms; sacred lots (omikuji); boxes <strong>of</strong> metal for<br />

dispensing paper towels; boot jacks; soap dispensers; flower<br />

vases and bowls (not <strong>of</strong> precious metal); wind chims; upright<br />

signboards <strong>of</strong> glass or ceramics; perfume burners; cosmetic<br />

and toilet utensils; shoe brushes; shoe horns; shoe shine<br />

cloths; handy shoe shiners; shoe-trees (stretchers); portable<br />

cooking kits for outdoor use; pig bristles; tableware <strong>of</strong><br />

precious metals; pepper pots <strong>of</strong> precious metal; sugar bowls <strong>of</strong><br />

precious metal; salt shakers <strong>of</strong> precious metal; egg cups <strong>of</strong><br />

precious metal; napkin holders <strong>of</strong> precious metal; napkin rings<br />

<strong>of</strong> precious metal; trays <strong>of</strong> precious metal; toothpick holders <strong>of</strong><br />

precious metal; candle extinguishers and candlesticks <strong>of</strong><br />

precious metal; flower vases and bowls <strong>of</strong> precious metal;<br />

powder compacts <strong>of</strong> precious metal.<br />

24 Woven fabrics; knitted fabrics; felt and non-woven<br />

textile fabrics; oilcloths; gummed waterpro<strong>of</strong> cloth; vinyl<br />

coated cloths; rubberized cloths; lea<strong>the</strong>r cloths; filtering<br />

materials <strong>of</strong> textile; personal articles <strong>of</strong> woven textile (not for<br />

wear); towels <strong>of</strong> textile; handkerchiefs <strong>of</strong> textile; mosquito<br />

nets; bed sheets; quilts; quilt cases; un-stuffed quilts;<br />

pillowcases; blankets; table napkins <strong>of</strong> textile; dish cloths;<br />

shower curtains; banners and flags (not <strong>of</strong> paper); toilet seat<br />

covers <strong>of</strong> textile; seat covers <strong>of</strong> textile; wall hangings <strong>of</strong> textile;<br />

curtains; table cloths (not <strong>of</strong> paper); draperies, thick drop<br />

curtains; shrouds; Japanese cloth curtains with black-andwhite<br />

stripes; Japanese cloth curtains with red-and-white<br />

stripes; billiard cloth; labels <strong>of</strong> cloth; Japanese kimono style<br />

shrouds.<br />

25 Clothing; non-Japanese style outer clothing,<br />

evening dress, cocktail dress, coats, sweaters, shirts, pants,<br />

nightwear, underwear, swimwear, swimming caps, Japanese<br />

traditional clothing (kimono), socks and stockings, shawls,<br />

mufflers, neckties, babies' diapers <strong>of</strong> textile, hoods, nightcaps,<br />

headgear; garters; sock suspenders; braces for clothing,<br />

suspenders; waistbands; belts for clothing; footwear;<br />

masquerade costumes; clothing for sports; boots for sports.<br />

28 Wax for skis; amusement machines and apparatus<br />

for use in amusement parks (o<strong>the</strong>r than arcade video game<br />

machines); toys for domestic pets; toys; dolls; Japanese "go"<br />

games; Japanese playing cards; Japanese chess; dice;<br />

Japanese dice games; dice cups; diamond games; chess<br />

games; checkers and checker sets; conjuring apparatus;<br />

dominoes; playing cards; mah-jong game; game machines and<br />

apparatus; billiard equipment; sports equipment; elbow<br />

guards (sports articles); knee guards (sports articles); shin<br />

guards (sports articles); balls for sports; fishing tackle; insect<br />

collecting implements; slot machines.<br />

35 Advertising and publicity services; issuance <strong>of</strong><br />

trading stamps; business management analysis or business<br />

consultancy; marketing research; providing information on<br />

commodity sales; business management <strong>of</strong> hotels; preparation<br />

<strong>of</strong> financial statements; employment agencies; auctioneering;<br />

import-export agencies; arranging newspaper subscriptions;<br />

shorthand services; transcription; document reproduction;<br />

<strong>of</strong>fice functions, namely filing, in particular documents or<br />

magnetic tape; operations <strong>of</strong> computers, typewriters, telex<br />

machines and o<strong>the</strong>r similar <strong>of</strong>fice machines; reception <strong>of</strong><br />

visitors in buildings; publicity material rental; rental <strong>of</strong><br />

typewriters and copying machines; providing employment<br />

information; rental <strong>of</strong> vending machines; retail services or<br />

wholesale services for a variety <strong>of</strong> goods in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong><br />

clothing, food, beverages and livingware; retail services and<br />

wholesale services for textiles and woven fabrics; retail<br />

services and wholesale services for bedding (linen); retail<br />

services and wholesale services for clothing and headgear;<br />

retail services and wholesale services for footwear; retail<br />

services and wholesale services for bags and pouches; retail<br />

services and wholesale services for personal articles, namely<br />

towels, handkerchiefs, hand fans, earrings, tie clips, necklaces,<br />

bracelets, pendants, gem brooches, medals, rings, medallions,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 411<br />

clothing buckles, brooches, hair pieces, hair bands, hair pins,<br />

cuff links, buttons, false nails, false eyelashes, eyelash curlers,<br />

shaving cases, ear picks, unfitted vanity cases, fitted vanity<br />

cases, combs, perfume sprayers, powder compacts, soap<br />

holders and boxes, tooth brushes, hair brushes, lip brushes,<br />

non electric hair curlers, umbrellas, walking sticks, canes;<br />

retail services and wholesale services for liquor; retail<br />

services and wholesale services for meat, seafood, vegetable<br />

and fruits; retail services and wholesale services for<br />

confectionery, bread and buns; retail services and wholesale<br />

services for rice and cereals; retail services and wholesale<br />

services for milk, carbonated drinks and non-alcoholic fruit<br />

juice beverages; retail services and wholesale services for tea,<br />

c<strong>of</strong>fee and cocoa; retail services and wholesale services for<br />

processed food; retail services and wholesale services for<br />

furniture; retail services and wholesale services for electrical<br />

machinery and apparatuses, namely electric lamps, dry cells,<br />

wet cells, batteries, dish washing machines for household<br />

purposes, vacuum cleaners for household purposes, electric<br />

food blenders for household purposes, electric razors, electric<br />

flat irons, electric massage apparatus for household use,<br />

electric laundry dryers for household purposes, humidifiers<br />

for house hold purposes, air purifiers for household purposes,<br />

dehumidifiers for household purposes, electrically heated<br />

carpets, electric cooking pots for household purposes, electric<br />

c<strong>of</strong>fee makers for household purposes, electric cooking stoves<br />

for household purposes, electric radiant heater for household<br />

purposes, electric toasters for household purposes, electric<br />

kettles, electric blankets, electric refrigerators for household<br />

purposes, electric cooking ovens for household purposes,<br />

microwave ovens for household purposes, electromagnetic<br />

induction cookers for household purposes, futon driers for<br />

household purposes, hair dryers for household purposes,<br />

cooling apparatus for household purposes, electric pencil<br />

sharpeners, electric toothbrushes, mobile phones, telephone<br />

sets, television receivers and transmitters, radio receivers and<br />

transmitters, record players, digital cameras, DVD players<br />

and recorders, loudspeakers; retail services and wholesale<br />

services for kitchen equipment, dishes, glasses, cups,<br />

tableware, kettles, table napkins, trays; retail services and<br />

wholesale services for cosmetics, toiletries, face powder, skin<br />

lotions, lip creams, hair care preparations, perfumes, ba<strong>by</strong><br />

powder, bath oils, bath salts; retail services and wholesale<br />

services for printed matter; retail services and wholesale<br />

services for paper and stationery, albums, cards, writing pads,<br />

envelopes, pens and pencils, paper knives; retail services and<br />

wholesale services for sports goods, balls for games, boxing<br />

gloves, dumb-bells; retail services and wholesale services for<br />

toys, dolls, game machines, Christmas tree stands, Christmas<br />

trees <strong>of</strong> syn<strong>the</strong>tic material, ornaments for Christmas trees<br />

(except illumination articles and confectionery), building<br />

blocks (toy), billiard cues; retail services and wholesale<br />

services for recorded CD-ROMs; retail services and wholesale<br />

services for clocks, watches, sun-glasses, eyeglasses and<br />

goggles; retail services and wholesale services for tobaccos,<br />

cigars and smoker's articles, cigarette holders, tobacco trays,<br />

ashtrays, cigarette lighters; retail services and wholesale<br />

services for unwrought and semi-wrought precious stones and<br />

<strong>the</strong>ir imitations.<br />

36 Acceptance <strong>of</strong> deposits (including substitute bond<br />

issuance) and acceptance <strong>of</strong> fixed interval installment<br />

deposits; loans (financing) and discount <strong>of</strong> bills; domestic<br />

exchange settlement; liability guarantee and acceptance <strong>of</strong><br />

bills; securities lending; acquisition and transfer <strong>of</strong> monetary<br />

claims; safekeeping <strong>of</strong> valuables including securities and<br />

precious metals (safe deposit services); money exchange<br />

(exchanging money); trusteeship <strong>of</strong> financial futures<br />

contracts; trusteeship <strong>of</strong> money, securities, monetary claims,<br />

personal property, land, rights on land fixtures, surface rights<br />

or lease on land; agencies for bond subscriptions; foreign<br />

exchange transactions; letter-<strong>of</strong>-credit related services;<br />

brokerage for hire-purchase; issue <strong>of</strong> tokens <strong>of</strong> value;<br />

agencies for collecting gas or electric power utility payments;<br />

buying and selling <strong>of</strong> securities; trading <strong>of</strong> securities index<br />

futures; trading <strong>of</strong> securities options; trading <strong>of</strong> overseas<br />

market securities futures; agencies or brokerage for trading <strong>of</strong><br />

securities, securities index futures, securities options, and<br />

overseas market securities futures; agencies or brokerage for<br />

entrusting agents with on-commission trading in domestic<br />

markets <strong>of</strong> securities, securities index futures and securities<br />

options; agencies or brokerage for entrusting agents with oncommission<br />

trading in overseas markets <strong>of</strong> securities, and<br />

securities index futures; securities underwriting; securities<br />

<strong>of</strong>fering; transaction <strong>of</strong> securities subscription or <strong>of</strong>fering;<br />

providing stock market information; agencies for commodity<br />

futures trading; life insurance brokerage; life insurance<br />

underwriting; agencies for non-life insurance; claim<br />

adjustment for non-life insurance; non-life insurance<br />

underwriting; insurance premium rate computing;<br />

management <strong>of</strong> buildings; agencies or brokerage for renting <strong>of</strong><br />

buildings; leasing or renting <strong>of</strong> buildings; purchase and sale<br />

<strong>of</strong> buildings; agencies or brokerage for purchase and sale <strong>of</strong><br />

buildings; real estate appraisal; land management; agencies<br />

or brokerage for leasing or renting <strong>of</strong> land; leasing <strong>of</strong> land;<br />

purchase and sale <strong>of</strong> land; agencies or brokerage for purchase<br />

or sales <strong>of</strong> land; providing information on buildings or land<br />

(real estate affairs); antique appraisal; art appraisal; precious<br />

stone appraisal; used automobiles appraisal; company credit<br />

investigation; charitable fund raising; rental <strong>of</strong> paper money<br />

and coin counting or processing machines; rental <strong>of</strong> cash<br />

dispensers or automated-teller machines.<br />

3 Productos contra la electricidad estática para uso<br />

doméstico; desengrasantes de uso doméstico; productos<br />

antioxidantes; bencina quitamanchas; suavizantes para la<br />

colada; productos de blanqueo; adhesivos para cabello<br />

postizo; adhesivos para pestañas postizas; apresto de<br />

almidón; gelatina de algas marinas para la colada (funori);<br />

preparaciones para quitar pinturas; crema para zapatos y<br />

botas; betún para el calzado; preparaciones para lustrar;<br />

productos para lustrar muebles; ceras para automóviles;<br />

aprestos para el cuero; encáusticos; jabones y detergentes;<br />

champús para animales de compañía; productos de lavado;<br />

salvado de arroz utilizado como exfoliante (arai-nuca); champú<br />

en polvo; preparaciones para limpiar cristales; preparaciones<br />

para desengrasar, productos de limpieza; jabones de tocador;<br />

jabón industrial; champús; detergentes a base de petróleo;<br />

jabón para la colada; preparaciones de limpieza en seco;<br />

productos y preparaciones para lavarse las manos;<br />

detergentes para inodoros; polvos abrasivos de limpieza; jabón<br />

líquido; jabones medicinales; dentífricos; pastas de dientes;<br />

enjuagues bucales; enjuagues dentales no medicinales;<br />

productos cosméticos y de tocador; polvos de maquillaje;<br />

polvos faciales en papel; colorete en crema; colorete<br />

compacto; bases de maquillaje líquidas (mizu-oshiroi); aguas<br />

de tocador; lociones para el cuidado de la piel; aguas de<br />

Colonia; lociones lechosas; lociones viscosas; lociones de<br />

manos; lociones de afeitar; cremas cosméticas; cremas<br />

limpiadoras (productos cosméticos); cold cream; cremas para<br />

la higiene; cremas de día; cremas de manos; cremas de afeitar;<br />

cremas bronceadoras, cremas autobronceadoras; cremas con<br />

filtro solar; cremas blanqueadoras; bases de maquillaje en<br />

crema; cremas de labios; coloretes; lápices labiales; coloretes<br />

en crema; rubor; preparaciones para el cuidado del cabello;<br />

aceites capilares; enjuagues para reflejos; perfumes; perfumes<br />

líquidos; perfumes en crema; pasta perfumada; polvos<br />

perfumados; sombras de ojos; toallitas faciales absorbentes;<br />

depilatorios; talco de tocador; esmaltes de uñas;<br />

quitaesmaltes; aceites de baño; sales de baño; máscaras de<br />

belleza; aceites para bebés; talco para bebés; máscaras;<br />

lápices de cejas; decolorantes para el cabello; productos de<br />

perfumería natural a base de plantas; productos de perfumería<br />

naturales preparados a base de extractos animales; productos<br />

sintéticos de perfumería; productos compuestos de<br />

perfumería; aromatizantes para alimentos a base de aceites<br />

esenciales; inciensos y aromas; inciensos para inhalar (kyuko);<br />

inciensos para fumigar (kunko); varillas de incienso; bolsitas<br />

perfumadas; popurrís aromáticos; papel abrasivo, papel de lija;<br />

tela abrasiva; arena abrasiva; piedra pómez artificial; papel<br />

para pulir; paños para pulir; uñas postizas; pestañas postizas.<br />

9 Tapones auditivos para la natación, para dormir y<br />

para aislamiento acústico; cristales graduados; cristales que<br />

reflejan los rayos ultravioleta (que no sean de construcción);<br />

cristales que absorben rayos infrarrojos (que no sean de


412 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

construcción); cristal para lentes ópticas (material<br />

semielaborado no destinado a la construcción); aparatos de<br />

soldadura por arco eléctrico; máquinas eléctricas para cortar<br />

metal (al arco, con soplete de gas o plasma); soldadores<br />

eléctricos; ozonizadores; electrolizadores (células<br />

electrolíticas); ovoscopios; cajas registradoras; máquinas para<br />

contar o clasificar monedas; paneles eléctricos para la<br />

visualización de cifras objetivo, rendimientos actuales u otras<br />

informaciones de naturaleza similar; fotocopiadoras;<br />

calculadoras manuales; aparatos e instrumentos de dibujo y<br />

trazado; máquinas para fichar; relojes para fichar; máquinas de<br />

tarjetas perforadas para la <strong>of</strong>icina; máquinas de votación;<br />

máquinas facturadoras; aparatos de comprobación de sellos<br />

postales; distribuidores automáticos; indicadores del nivel de<br />

gasolina o surtidores de gasolina para estaciones de servicio;<br />

barreras y puertas de previo pago para estacionamientos;<br />

equipos y aparatos de salvamento; extintores; boquillas de<br />

manguera contra incendios; sistemas de rociadores<br />

automáticos contra incendios; alarmas contra incendios;<br />

alarmas contra fugas de gas; alarmas antirrobo; cascos de<br />

protección; aparatos de señalización ferroviaria, luminosos o<br />

mecánicos; triángulos de señalización de averías para<br />

vehículos; señales de tráfico luminosas o mecánicas;<br />

máquinas y aparatos de buceo (que no sean para deportes);<br />

aparatos para máquinas de videojuegos para su utilización con<br />

una pantalla o monitor externo; abrepuertas eléctricos;<br />

simuladores de conducción y control de vehículos; simuladores<br />

de entrenamiento deportivo; aparatos e instrumentos de<br />

laboratorio; aparatos e instrumentos fotográficos; aparatos e<br />

instrumentos cinematográficos; aparatos e instrumentos<br />

ópticos; máquinas e instrumentos de medición o prueba;<br />

máquinas y aparatos de control o distribución de electricidad;<br />

convertidores giratorios; compensadores de fase; baterías y<br />

pilas; medidores y comprobadores eléctricos o magnéticos;<br />

hilos y cables eléctricos; planchas eléctricas; rizadores<br />

eléctricos; zumbadores eléctricos; dispositivos y aparatos de<br />

telecomunicación; teléfonos; teléfonos móviles; aparatos de<br />

fax; receptores y transmisores de televisión; radiotransmisores<br />

y radiorreceptores; reproductores de discos compactos;<br />

cámaras digitales; videocámaras, cámaras de vídeo;<br />

reproductores de videodiscos; magnetoscopios; reproductores<br />

de DVD; grabadores de DVD; parlantes; micrófonos;<br />

auriculares; máquinas electrónicas, aparatos electrónicos y<br />

sus componentes; ordenadores; calculadoras electrónicas de<br />

escritorio; programas informáticos; núcleos magnéticos; hilos<br />

de resistencia; electrodos; barcos bomba; satélites de<br />

observación; satélites artificiales; autobombas; encendedores<br />

de cigarrillos para automóviles; guantes de protección contra<br />

accidentes; máscaras antipolvo, máscaras antigás; caretas de<br />

soldadura; prendas ignífugas; gafas ópticas y de protección;<br />

gafas de sol; lentes de contacto; partes y accesorios para<br />

gafas; estuches para lentes de contacto; patillas de gafas;<br />

monturas de quevedos; cadenas de quevedos; cordones de<br />

quevedos; estuches de gafas; paños para limpiar gafas;<br />

cristales de gafas; monturas de gafas; aparatos para<br />

videojuegos de consumo para su utilización con una pantalla o<br />

monitor externos; circuitos electrónicos y CD-ROM que<br />

contienen programas grabados para juegos de bolsillo con<br />

pantalla de cristal líquido; cinturones de lastre de buceo; trajes<br />

de buceo; flotadores de natación hinchables; cascos de<br />

protección para deportes; botellas de aire para buceo; tablas<br />

de flotación para natación; reguladores para buceo; discos<br />

fonográficos; metrónomos; circuitos electrónicos y CD-ROM<br />

que contienen programas de reproducción automática para<br />

instrumentos musicales electrónicos; reglas de cálculo;<br />

películas cinematográficas impresionadas; películas de<br />

diapositivas impresionadas; marcos para diapositivas;<br />

videocasetes y videodiscos grabados; publicaciones<br />

electrónicas.<br />

11 Conjuntos de tazas y asientos de inodoros;<br />

conjuntos para cuartos de baño; aparatos de secado para<br />

tratamiento químico; recuperadores para tratamiento químico;<br />

calderas de vapor para tratamiento químico; evaporadores<br />

para tratamiento químico; destiladores para tratamiento<br />

químico; recuperadores de calor para procesos químicos;<br />

esterilizadores de leche; hornos industriales; reactores<br />

nucleares (pilas atómicas); aparatos para secar el forraje;<br />

calderas industriales; aparatos de aire acondicionado (para<br />

uso industrial); máquinas y aparatos de refrigeración;<br />

secadoras de ropa eléctricas para uso industrial; vaporeras<br />

para toallas destinadas a peluquería, máquinas secadoras de<br />

cabello para salones de belleza, vaporeras para el cabello para<br />

salones de belleza, lavacabezas para barberías; material de<br />

cocina para uso industrial; aparatos e instalaciones de secado<br />

de vajilla para uso industrial; aparatos de desinfección de vajilla<br />

para uso industrial; grifos de agua; válvulas reguladoras de<br />

nivel para depósitos; grifos de canalización; depósitos para el<br />

tratamiento de aguas residuales para uso industrial; fosas<br />

sépticas para uso industrial; incineradores de basura;<br />

incineradores de basura para uso industrial; incineradores de<br />

basura para uso doméstico; calentadores solares de agua;<br />

purificadores de agua; lámparas y otros aparatos eléctricos de<br />

iluminación; pantallas para lámparas eléctricas; lámparas<br />

incandescentes y sus guarniciones; secadoras de ropa<br />

eléctricas para uso doméstico; humidificadores para uso<br />

doméstico; aparatos eléctricos para purificar el agua del baño<br />

para uso doméstico; purificadores de aire para uso doméstico;<br />

deshumidificadores para uso doméstico; ventiladores<br />

eléctricos para uso doméstico; ionizadores de agua para uso<br />

doméstico; alfombras calentadas eléctricamente; ollas<br />

eléctricas para uso doméstico; cafeteras eléctricas para uso<br />

doméstico; aparatos electrónicos japoneses para mantener las<br />

piernas calientes para uso doméstico (kotatsu eléctricos);<br />

hornillos de cocina eléctricos para uso doméstico; calentadores<br />

eléctricos de radiación para uso doméstico; calientapiés<br />

eléctricos para uso personal; tostadoras eléctricas para uso<br />

doméstico; aparatos eléctricos japoneses para mantener las<br />

manos calientes para uso doméstico (hibachi eléctricos);<br />

colchones eléctricos para uso doméstico; hervidores eléctricos<br />

para uso doméstico; mantas eléctricas para uso doméstico;<br />

refrigeradores eléctricos para uso doméstico; congeladores<br />

eléctricos para uso doméstico; hornos de cocina eléctricos<br />

para uso doméstico; hornos de microondas (aparatos de<br />

cocina) para uso doméstico; cocinas de inducción<br />

electromagnética para uso doméstico; aparatos de secado de<br />

futones para uso doméstico; secadores de pelo para uso<br />

doméstico; placas calentadoras para uso doméstico; aparatos<br />

eléctricos para enfriar el aire ambiente para uso doméstico;<br />

campanas extractoras de cocina para uso doméstico;<br />

arandelas de grifos de agua; calentadores de agua a gas para<br />

uso doméstico; calentadores de cocina que no sean eléctricos<br />

para uso doméstico; fregaderos de cocina; neveras no<br />

portátiles para uso doméstico; neveras de hielo para uso<br />

doméstico; filtros de agua para uso doméstico; bañeras y<br />

productos similares; farolillos de papel verticales (andon);<br />

farolillos de papel portátiles (chochin); lámparas de gas;<br />

lámparas de aceite; tubos de lámparas; calentadores de camas<br />

no eléctricos; calentadores de bolsillo no eléctricos;<br />

bastoncillos de combustible para calentadores de bolsillo estilo<br />

japonés (kairo-bai); bolsas de agua caliente para calentar los<br />

pies en la cama; retretes con dispositivo de chorro de agua;<br />

distribuidores de desinfectante para aseos; tazas de inodoro;<br />

asientos para tazas de inodoro de estilo japonés; depósitos<br />

para el tratamiento de aguas residuales para uso doméstico;<br />

fosas sépticas para uso doméstico; bolsas de calor o frío<br />

rellenas con sustancias químicas de rápida reacción; aparatos<br />

de calefacción que no sean eléctricos para uso doméstico;<br />

cocinas de gas; calentadores de ambientes para uso<br />

doméstico; aparatos no eléctricos para mantener las piernas<br />

calientes (kotatsu); cocinas de carbón; estufas para uso<br />

doméstico; estufas de aceite; calentadores del aire ambiente<br />

para uso doméstico; mechas para estufas de aceite; estufas de<br />

combustión lenta; cocinas de leña para uso doméstico; estufas<br />

de carbón vegetal japonesas para uso doméstico (hibachi);<br />

bocas de agua contra incendios.<br />

14 Metales preciosos; anillas para llaves; dijes;<br />

llaveros; joyeros de metales preciosos; tr<strong>of</strong>eos; placas<br />

conmemorativas; adornos de uso personal de metales<br />

preciosos o de chapado; pendientes; insignias de metales<br />

preciosos; pines de metales preciosos; alfileres de metales<br />

preciosos para sombreros; pasacorbatas; alfileres de corbata;<br />

collares; pulseras; colgantes; broches de gemas; medallas;<br />

anillos; medallones; piedras preciosas en bruto y piedras<br />

preciosas semitrabajadas y sus imitaciones; adornos de<br />

metales preciosos para calzado; relojes; relojes de pulsera;<br />

pulseras y correas de relojes.<br />

18 Armazones de bolsos; armazones de monederos;<br />

recipientes de cuero para embalaje industrial; ropa para<br />

animales de compañía; bolsos; bolsos de mano; bolsos sin<br />

asas; mochilas; portadocumentos; baúles; maletas; neceseres<br />

de tocador (vacíos); paraguas y sus partes; sombrillas;<br />

bastones; báculos; piezas metálicas de bastones y báculos;<br />

empuñaduras de bastones y báculos; artículos de<br />

guarnicionería; cuero en bruto; cuero semielaborado; tiras de


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 413<br />

cuero; cuero sin curtir; pieles en bruto; cuero curtido; pieles de<br />

pelo; monederos y carteras de bolsillo de metales preciosos.<br />

20 Espuma de mar (en bruto o semielaborada); ámbar<br />

amarillo; paletas de carga no metálicas; colmenas; sillones de<br />

peluquería; sillones de barbería; válvulas de plástico que no<br />

sean partes de máquinas; tanques de almacenamiento (que no<br />

sean de metal ni de mampostería); contenedores de transporte<br />

(no metálicos); guarniciones para cortinas; abrazaderas de<br />

materias plásticas sucedáneas del metal; clavos, cuñas,<br />

tuercas, tornillos, tachuelas, pernos, remaches y ruedecitas<br />

pivotantes (no metálicos); arandelas (no metálicas, ni de<br />

caucho o fibra vulcanizada); cerraduras (que no sean eléctricas<br />

ni de metal); cojines (muebles); cojines de suelo japoneses<br />

(Zabuton); almohadas; colchones; trenzas de paja<br />

(cordoncillos); recipientes de <strong>made</strong>ra, bambú o plástico para<br />

embalaje industrial; pajitas para beber; bandejas no metálicas;<br />

aros y bastidores para bordar; placas denominativas y placas<br />

denominativas para puertas (no metálicas); mástiles de<br />

banderas; abanicos; abanicos plegables; tutores para plantas<br />

o árboles; lechos para mascotas; casetas para perros; nidales<br />

para pájaros pequeños; escaleras de tijera y escaleras de<br />

mano (no metálicas); buzones (que no se sean de metal ni de<br />

mampostería); ganchos para colgar sombreros (no metálicos);<br />

cestas para la compra; depósitos de agua para uso doméstico<br />

(que no sean de metal ni de mampostería); bastidores de<br />

montaje; cajas de herramientas (no metálicas); distribuidores<br />

de toallas (no metálicos); muebles; cómodas; armarios;<br />

guardarropas; escritorios; mesas; sillas; taburetes; espejos;<br />

bibliotecas (muebles); camas; s<strong>of</strong>ás; persianas interiores<br />

(muebles); persianas de junco, ratán o bambú; cortinas<br />

decorativas de cuentas; biombos divisorios orientales de un<br />

solo panel (tsuitate); biombos (Byoubu); bancos; globos<br />

publicitarios; letreros verticales de <strong>made</strong>ra o de plástico;<br />

muestras artificiales en miniatura de alimentos; estanques<br />

artificiales (estructuras); equipos para celebrar ceremonias<br />

rituales, ataúdes y sus guarniciones (no metálicos), urnas<br />

funerarias, atriles, cuentas de rosarios budistas (juzu); cunas;<br />

tacatás; maniquíes; expositores de trajes; sacos de dormir para<br />

camping; portarretratos; esculturas de yeso; esculturas de<br />

plástico; esculturas de <strong>made</strong>ra; hojas de <strong>made</strong>ra tipo japonés<br />

para el embalaje de alimentos en calidad de materiales (kyogi);<br />

helechos (material en bruto o semielaborado); bambú (material<br />

en bruto o semielaborado); corteza de bambú (material en<br />

bruto o semielaborado); hojas de parra; ratán (material en bruto<br />

o semielaborado); cortezas de árbol; caña (material en bruto o<br />

semielaborado); juncos (material en bruto o semielaborado);<br />

heno onigaya (material en bruto o semielaborado); juncia<br />

(material en bruto o semielaborado); agregado vegetal para<br />

yeso (susa); paja de trigo, cebada o avena; paja de arroz;<br />

colmillos de elefantes (material en bruto o semielaborado);<br />

barba de ballena; cáscaras y cortezas; cuernos artificiales;<br />

marfil (material en bruto o semielaborado); cuernos de<br />

animales; dientes de animales; caparazón de tortuga (material<br />

en bruto o semielaborado); huesos de animales (material en<br />

bruto o semielaborado); coral (material en bruto o<br />

semielaborado); encimeras de cocina.<br />

21 Hilo dental; vidrio en bruto o semielaborado (que<br />

no sea para la construcción); comederos para animales; anillas<br />

para aves; espetones para asados; cepillos de baño; cepillos<br />

metálicos; escobillas para tubos; cepillos industriales; cepillos<br />

para fregar navíos; guantes para tareas domésticas; envases<br />

industriales de vidrio; envases industriales de cerámica; ollas y<br />

sartenes no eléctricas; cafeteras no eléctricas que no sean de<br />

metales preciosos; hervidores japoneses no eléctricos de<br />

hierro colado; hervidores no eléctricos; vajilla que no sea de<br />

metales preciosos; neveras portátiles no eléctricas; recipientes<br />

de cocina para conservar arroz; cajas para conservar arroz;<br />

frascos de vidrio para conservar alimentos; cantimploras;<br />

termos (botellas aislantes); neveras; batidoras no eléctricas;<br />

coladores de cocina; pimenteros, azucareras y saleros que no<br />

sean de metales preciosos; hueveras que no sean de metales<br />

preciosos; portaservilletas y anillos servilleteros (que no sean<br />

de metales preciosos); bandejas que no sean de metales<br />

preciosos; palilleros que no sean de metales preciosos;<br />

escurridores; cocteleras; palas estilo japonés (shamoji) para<br />

arroz cocido; molinillos de café y de pimienta accionados<br />

manualmente; embudos de cocina; manos de mortero de estilo<br />

japonés; morteros de loza de estilo japonés; bandejas o<br />

mesitas individuales de estilo japonés utilizadas para comer;<br />

abre botellas; ralladores de cocina; palas para tartas;<br />

reposaplatos; palillos chinos; estuches para palillos;<br />

cucharones y cazos; cedazos y tamices para la cocina; tablas<br />

de picar para la cocina; palos de amasar para la cocina;<br />

parrillas para la cocción; escarbadientes; exprimidores de<br />

limón (licuadoras de cítricos); moldes para g<strong>of</strong>res (no<br />

eléctricos); instrumentos y utensilios para lavar y limpiar; tablas<br />

de planchar; pulverizadores para textiles; tablas de trazado<br />

para uso con espátulas marcadoras para la confección;<br />

mezcladores manuales de agua para la bañera; taburetes para<br />

cuarto de baño; palanganas de baño; apagavelas y<br />

candeleros; tamizadores de cenizas para uso doméstico;<br />

cubos para carbón; matamoscas; ratoneras; macetas;<br />

aparatos para la horticultura hidropónica, para uso doméstico;<br />

regaderas; comederos para animales de compañía; cepillos<br />

para animales de compañía; objetos masticables para perros<br />

de compañía; jaulas de pájaros; bañeras de pájaros; cepillos<br />

de ropa; orinales; portarrollos de papel higiénico; alcancías no<br />

metálicas; amuletos de la suerte; papeletas adivinadoras<br />

(omikuji); cajas metálicas de distribución de toallas de papel;<br />

sacabotas; dispensadores de jabón; floreros y jarrones de<br />

flores (que no sean de metales preciosos); móviles de viento;<br />

letreros verticales de cristal o de cerámica; pebeteros;<br />

utensilios cosméticos y de tocador; cepillos para el calzado;<br />

calzadores; paños para lustrar calzado; abrillantadores<br />

manuales para el calzado; tensores para el calzado (hormas);<br />

utensilios de cocina portátiles para uso al aire libre; cerdas<br />

porcinas; vajilla de metales preciosos; pimenteros de metales<br />

preciosos; azucareros de metales preciosos; saleros de<br />

metales preciosos; hueveras de metales preciosos;<br />

servilleteros de metales preciosos; servilleteros de aro de<br />

metales preciosos; bandejas de metales preciosos; palilleros<br />

de metales preciosos; apagavelas y candeleros de metales<br />

preciosos; floreros y jarrones de flores de metales preciosos;<br />

polveras de metales preciosos.<br />

24 Tejidos; telas tricotadas; textiles no tejidos y de<br />

fieltro; hules; telas engomadas impermeables; telas con<br />

revestimiento de vinilo; telas plastificadas; telas de cuero;<br />

materias textiles filtrantes; artículos personales de materias<br />

textiles tejidas (que no sean para vestir); toallas de materias<br />

textiles; pañuelos de bolsillo de materias textiles; mosquiteros;<br />

sábanas; colchas; fundas de edredón; colchas sin relleno;<br />

fundas de almohada; mantas; servilletas de materias textiles;<br />

trapos de cocina; cortinas de baño; banderas y banderines<br />

(que no sean de papel); fundas textiles para asientos de<br />

inodoro; fundas textiles para asientos; tapizados murales de<br />

materias textiles; cortinas; ropa de mesa (que no sea de papel);<br />

colgaduras, cortinones colgantes; sudarios; cortinas japonesas<br />

de materias textiles con rayas blancas y negras; cortinas<br />

japonesas de materias textiles con rayas blancas y rojas;<br />

tapetes de billar; etiquetas de tela; sudarios japoneses estilo<br />

quimono.<br />

25 Prendas de vestir; ropa exterior que no sea de<br />

estilo japonés, vestidos de noche, vestidos de cóctel, abrigos,<br />

suéteres, camisas, calzoncillos, ropa de dormir, ropa interior,<br />

trajes de baño, gorros de baño, prendas de vestir japonesas<br />

tradicionales (quimonos), calcetines y medias, chales,<br />

chalinas, corbatines, pañales de materias textiles, capuchas,<br />

gorros de dormir, artículos de sombrerería; ligueros;<br />

sujetacalcetines; tirantes; pretinas; cinturones (vestimenta);<br />

calzado; trajes de disfraz; ropa de deporte; botas de deporte.<br />

28 Cera para esquís; aparatos y máquinas recreativos<br />

para su utilización en parques de diversiones (que no sean<br />

máquinas de videojuegos); juguetes para mascotas; juguetes;<br />

muñecas; juegos de Go (juego japonés); naipes japoneses;<br />

ajedrez japonés; dados; juegos de dados japoneses; cubiletes<br />

para dados; juegos de diamante; juegos de ajedrez; damas y<br />

juegos de damas; aparatos de prestidigitación; dominós;<br />

naipes; juegos de mah-jongs; máquinas y aparatos de juego;<br />

equipos de billar; equipos de deporte; coderas (artículos de<br />

deporte); rodilleras (artículos de deporte); espinilleras<br />

(artículos de deporte); balones de deporte; aparejos de pesca;<br />

dispositivos para cazar insectos; máquinas tragaperras.<br />

35 Servicios publicitarios y promocionales; emisión de<br />

cupones; análisis de gestión comercial o consultoría<br />

empresarial; estudio de comercialización; facilitación de<br />

información sobre venta de productos; administración hotelera;<br />

elaboración de estados financieros; agencias de empleo;<br />

ventas en pública subasta; agencias de importación y<br />

exportación; servicios de abono a periódicos; servicios de<br />

estenografía; servicios de transcripción; reprografía; trabajos<br />

de <strong>of</strong>icina, a saber, clasificación, en particular archivo de<br />

documentos o cintas magnéticas; operación de ordenadores,<br />

máquinas de escribir, máquinas de télex y otras máquinas de<br />

<strong>of</strong>icina similares; recepción de visitantes en edificios; alquiler


414 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

de material publicitario; alquiler de máquinas de escribir y<br />

copiadoras; facilitación de información sobre empleo; alquiler<br />

de distribuidores automáticos; servicios de venta minorista o<br />

mayorista de una variedad de productos tales como prendas<br />

de vestir, alimentos, bebidas y objetos de uso diario; servicios<br />

de venta minorista y venta mayorista de materias textiles y<br />

textiles tejidos; servicios de venta minorista y venta mayorista<br />

de ropa de cama (ropa blanca); servicios de venta minorista y<br />

venta mayorista de prendas de vestir y artículos de<br />

sombrerería; servicios de venta minorista y venta mayorista de<br />

calzado; servicios de venta minorista y venta mayorista de<br />

bolsos y bolsos sin asas; servicios de venta minorista y venta<br />

mayorista de artículos personales, a saber, toallas, pañuelos,<br />

abanicos, pendientes, pasacorbatas, collares, pulseras,<br />

colgantes, broches de gemas, medallas, anillos, medallones,<br />

hebillas para prendas de vestir, broches, tupés, vinchas,<br />

horquillas para el cabello, gemelos, botones, uñas postizas,<br />

pestañas postizas, rizadores de pestañas, neceseres de<br />

afeitar, limpia oídos, neceseres de tocador (vacíos), neceseres<br />

de tocador, peines, atomizadores de perfume, polveras,<br />

jaboneras y cajas, cepillos de dientes, cepillos para el cabello,<br />

pinceles para labios, bigudíes no eléctricos, paraguas,<br />

bastones, báculos; servicios de venta minorista y venta<br />

mayorista de bebidas alcohólicas fuertes [destiladas]; servicios<br />

de venta minorista y venta mayorista de carne, frutos de mar,<br />

frutas y verduras; servicios de venta minorista y venta<br />

mayorista de productos de confitería, pan y panecillos;<br />

servicios de venta minorista y venta mayorista de arroz y<br />

cereales; servicios de venta minorista y venta mayorista de<br />

leche, bebidas gaseosas y bebidas sin alcohol a base de zumo<br />

de frutas; servicios de venta minorista y venta mayorista de té,<br />

café y cacao; servicios de venta minorista y venta mayorista de<br />

alimentos procesados; servicios de venta minorista y venta<br />

mayorista de muebles; servicios de venta minorista y venta<br />

mayorista de máquinas y aparatos eléctricos, a saber,<br />

lámparas eléctricas, pilas secas, pilas hidroeléctricas, baterías,<br />

lavavajillas para uso doméstico, aspiradores para uso<br />

doméstico, licuadoras eléctricas para uso doméstico,<br />

maquinillas de afeitar eléctricas, planchas eléctricas, aparatos<br />

de masaje eléctricos para uso doméstico, secadoras de ropa<br />

eléctricas para uso doméstico, humidificadores para uso<br />

doméstico, purificadores de aire para uso doméstico,<br />

deshumidificadores para uso doméstico, alfombras calentadas<br />

eléctricamente, ollas eléctricas para uso doméstico, cafeteras<br />

eléctricas para uso doméstico, hornillos de cocina eléctricos<br />

para uso doméstico, calentadores eléctricos de radiación para<br />

uso doméstico, tostadoras eléctricas para uso doméstico,<br />

hervidores eléctricos, mantas eléctricas, refrigeradores<br />

eléctricos para uso doméstico, hornos de cocina eléctricos<br />

para uso doméstico, hornos de microondas para uso<br />

doméstico, cocinas de inducción electromagnética para uso<br />

doméstico, aparatos de secado de futones para uso doméstico,<br />

secadores de pelo para uso doméstico, aparatos de<br />

refrigeración para uso doméstico, sacapuntas eléctricos,<br />

cepillos de dientes eléctricos, teléfonos móviles, teléfonos,<br />

receptores y transmisores de televisión, radiotransmisores y<br />

radiorreceptores, tocadiscos, cámaras digitales, reproductores<br />

y grabadoras de DVD, parlantes; servicios de venta minorista y<br />

venta mayorista de equipamiento de cocina, platos, vasos,<br />

tazas, vajilla, teteras, servilletas de mesa, bandejas; servicios<br />

de venta minorista y venta mayorista de productos cosméticos,<br />

productos de tocador, polvos faciales, lociones para la piel,<br />

cremas de labios, preparaciones de cuidado capilar, perfumes,<br />

talco para bebés, aceites de baño, sales de baño; servicios de<br />

venta minorista y venta mayorista de productos de imprenta;<br />

servicios de venta minorista y venta mayorista de papel y<br />

artículos de papelería, álbumes, tarjetas, blocs de notas,<br />

sobres, bolígrafos y lápices, cortapapeles; servicios de venta<br />

minorista y venta mayorista de artículos de deporte, pelotas de<br />

juego, guantes de boxeo, pesas de gimnasia; servicios de<br />

venta minorista y venta mayorista de juguetes, muñecas,<br />

videojuegos, soportes para árboles de Navidad, árboles de<br />

Navidad sintéticos, decoraciones para árboles de Navidad<br />

(excepto artículos de iluminación y golosinas), bloques de<br />

construcción (juguetes), tacos de billar; servicios de venta<br />

minorista y venta mayorista de CD-ROM grabados; servicios<br />

de venta minorista y venta mayorista de relojes, gafas de sol,<br />

gafas ópticas y de protección; servicios de venta minorista y<br />

venta mayorista de tabaco, puros y artículos para fumadores,<br />

pitilleras, tabaqueras, ceniceros, encendedores; servicios de<br />

venta minorista y venta mayorista de piedras preciosas en<br />

bruto o semidesbastadas, así como sus imitaciones.<br />

36 Aceptación de depósitos (incluida la emisión de<br />

bonos sustitutivos) y aceptación de depósitos a plazo fijo;<br />

préstamos (financiación) y descuento de letras de cambio;<br />

liquidación de divisas nacionales; garantía de pasivos y<br />

aceptación de letras de cambio; préstamo de valores;<br />

adquisición y transferencia de reclamaciones monetarias;<br />

custodia de valores (caja de seguridad) incluidos títulos y<br />

metales preciosos (depósitos en cajas fuerte); operaciones<br />

cambiarias (cambio de divisas); administración fiduciaria de<br />

contratos financieros de futuros; administración fiduciaria de<br />

capital, títulos, reclamaciones monetarias, bienes muebles,<br />

propiedades inmuebles, derechos sobre muebles adheridos a<br />

una propiedad inmueble, derechos de superficie o<br />

arrendamiento de tierras; agencias de suscripción de<br />

obligaciones; operaciones de cambio de divisas; servicios<br />

relacionados con letras de crédito; corretaje de compras a<br />

plazos; emisión de bonos de valores; <strong>of</strong>icinas de cobro de<br />

facturas de servicios públicos (gas, electricidad); compra y<br />

venta de títulos; comercialización de futuros indexados;<br />

comercialización de opciones sobre valores; comercialización<br />

de contratos de futuros sobre valores del mercado exterior;<br />

agencias o corretaje en comercialización de valores, contratos<br />

de futuros sobre índices bursátiles, opciones sobre valores,<br />

mercados extranjeros de valores y futuros financieros;<br />

servicios de agencias o de corretaje que consisten en confiar a<br />

agentes comisionistas la comercialización en mercados<br />

internos de títulos, contratos de futuros sobre índices bursátiles<br />

y opciones sobre valores; servicios de agencias o de corretaje<br />

que consisten en confiar a agentes comisionistas la<br />

comercialización en mercados de valores los y contratos de<br />

futuros sobre índices bursátiles en el extranjero; suscripción de<br />

títulos; <strong>of</strong>erta de títulos; transacción de suscripciones u <strong>of</strong>ertas<br />

de valores; facilitación de información bursátil; agencias de<br />

comercialización de contratos de futuros sobre productos;<br />

corretaje de seguros de vida; suscripción de seguros de vida;<br />

agencias de seguros de no vida; ajuste de los derechos de<br />

pago de seguros distintos de los seguros de vida; suscripción<br />

de seguros de no vida; cálculo de tarifas de primas de seguros;<br />

gestión de edificios; agencias o corretaje en materia de alquiler<br />

de edificios; arrendamiento financiero o alquiler de edificios;<br />

compra y venta de edificios; agencias o corretaje de compra y<br />

venta de edificios; tasaciones inmobiliarias; gestión de tierras;<br />

agencias o corretaje de arrendamiento financiero o alquiler de<br />

tierras; alquiler de propiedades inmuebles; compra y venta de<br />

tierras; agencias o corretaje de compra o venta de tierras;<br />

facilitación de información sobre inmuebles o bienes raíces<br />

(negocios inmobiliarios); tasación de antigüedades; tasación<br />

de obras de arte; tasación de piedras preciosas; tasación de<br />

coches usados; investigación sobre la solvencia de empresas;<br />

colectas benéficas; alquiler de máquinas para contar o<br />

procesar monedas o billetes; alquiler de máquinas<br />

expendedoras de dinero en efectivo o cajeros automáticos.<br />

(821) JP, 22.06.2007, 2007-64569.<br />

(822) JP, 24.01.2003, 4640297.<br />

(822) JP, 13.06.2008, 514674.<br />

(832) CN.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 415<br />

(151) 30.09.2008 999 452<br />

(180) 30.09.2018<br />

(732) Nomura Research Institute, Ltd.<br />

1-6-5 Marunouchi,<br />

Chiyoda-ku<br />

Tokyo 100-0005 (JP).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 1.15; 24.15; 26.1; 26.15; 29.1.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Machines et appareils de télécommunication;<br />

disques compacts vierges; disques optiques compacts vierges;<br />

disques compacts (audio-vidéo); disques optiques compacts<br />

(audio-vidéo); disques audio; programmes informatiques et<br />

autres machines, appareils électroniques et leurs parties;<br />

publications électroniques; musiques et images<br />

téléchargeables; manuels pour ordinateurs servant à traiter des<br />

programmes informatiques (enregistrés); appareils de<br />

communication optique.<br />

16 Papiers; articles de papeterie; produits<br />

d'imprimerie.<br />

35 Publicité; services d'organisation afférents à<br />

l'exposition de produits et à la réalisation de salons<br />

commerciaux portant sur des produits, ainsi qu'informations en<br />

la matière; émission de timbres fidélité; analyse et orientation<br />

en matière de gestion d'affaires commerciales, ainsi<br />

qu'informations en la matière; recherches de marché;<br />

informations en matière de publicité et ventes de<br />

marchandises; gestion d'affaires commerciales à des fins de<br />

services d'assurances, ainsi qu'autres services de conseillers en<br />

organisation et gestion d'affaires commerciales; préparation de<br />

relevés de compte, ainsi qu'informations en la matière;<br />

informations en matière de vérification comptable (audit) et<br />

certification de déclarations financières; informations en<br />

matière d'économie par base de données, ainsi qu'informations<br />

en matière d'économie; reproduction de documents, ainsi<br />

qu'informations en la matière; classement de documents,<br />

classement de bandes magnétiques; prestation de services de<br />

travaux de bureau; prestation de services de travaux de bureau<br />

à des fins de comptabilité; recueil et systématisation<br />

d'informations dans des bases de données informatiques.<br />

36 Établissements d'épargne (y compris émission<br />

d'obligations de substitution), ainsi qu'acceptation de<br />

remboursements échelonnés; services financiers et escompte<br />

de traites; règlement d'opérations de change sur le marché<br />

intérieur; garantie de responsabilité et acceptation de traites;<br />

prêt de titres; acquisition et transfert de créances; services de<br />

garde de valeurs, y compris de titres et métaux précieux (dépôt<br />

en c<strong>of</strong>fres-forts); opérations de change; administration<br />

fiduciaire de contrats à terme d'instruments financiers;<br />

administration fiduciaire de fonds, titres, créances, biens<br />

personnels, terrains, droits sur des accessoires fixes de bienfonds,<br />

droits de superficie ou baux fonciers; agences de<br />

souscription d'obligations; opérations de change; services de<br />

lettres de crédit; courtage d'opérations de crédit-bail; transferts<br />

de fonds électroniques; émission de bons de valeur; agences de<br />

recouvrement de factures des services publics de gaz et<br />

d'électricité; recouvrement de paiements de marchandises et<br />

services en consignation; achat et vente de titres; négociation<br />

de contrats à terme sur indice boursier, options de valeurs<br />

mobilières et contrats à terme de valeurs mobilières sur les<br />

marchés étrangers; services de courtage ou d'agences en<br />

matière de négociation de titres, contrats à terme sur indice<br />

boursier, options de valeurs mobilières et contrats à terme de<br />

valeurs mobilières sur les marchés étrangers; services de<br />

courtage ou d'agences consistant à confier à des agents, sur<br />

commission, la négociation sur le marché intérieur de titres,<br />

contrats à terme sur indice boursier et options de valeurs<br />

mobilières; services de courtage ou d'agences consistant à<br />

confier à des agents, sur commission, la négociation sur les<br />

marchés étrangers de titres et contrats à terme sur indice<br />

boursier; services de courtage ou d'agences en matière de<br />

contrats à terme de valeurs mobilières, contrats à terme sur<br />

indice boursier, contrats à terme sur options de valeurs<br />

mobilières, opérations au comptant et à terme relatives à des<br />

contrats à terme sur indice boursier; courtage relatif à la<br />

liquidation de titres; souscription de titres; émission de titres;<br />

opérations relatives à la souscription ou à l'émission de titres;<br />

mise à disposition d'information boursière; informations en<br />

matière d'évaluations à des fins de fonds de placement;<br />

agences de négociation de contrats à terme sur marchandises;<br />

courtage d'assurance vie; assurances sur la vie; agences<br />

d'assurances dommages (sauf assurance vie); évaluation de<br />

déclarations de sinistres pour assurances dommages;<br />

souscription d'assurances dommages; calcul de primes<br />

d'assurance; analyses de solvabilité de sociétés; informations<br />

financières.<br />

37 Construction; services de conseillers en<br />

construction; installation, entretien ou réparation de matériel<br />

informatique; réparation ou entretien d'appareils et machines<br />

électroniques; réparation ou entretien d'appareils et machines<br />

de télécommunication; réparation ou entretien de machines et<br />

appareils de commande ou distribution de courant; réparation<br />

ou maintenance de générateurs; réparation ou maintenance de<br />

moteurs électriques.<br />

38 Communication par réseaux à valeur ajoutée;<br />

communication par télex; communication télégraphique;<br />

communication par téléphones portables et autres téléphones;<br />

communication par télécopieurs; communication par matériel<br />

de télécommunication sécurisé, ainsi qu'autre matériel de<br />

télécommunication; communication par services de<br />

téléconférence; services de radiomessagerie (radio, téléphone<br />

ou autres moyens de communication électroniques); diffusion;<br />

agences de presse; location de matériel de télécommunication<br />

tel que téléphone, télécopieur, ainsi qu'autres matériel de<br />

télécommunication; location de temps d'accès à des bases de<br />

données informatiques.<br />

41 Services éducatifs et instructifs en matière d'arts,<br />

artisanats, sports ou connaissances générales; organisation,<br />

animation et animation de séminaires; organisation, animation<br />

et préparation d'ateliers de formation en matière de systèmes<br />

de télécommunication et informatiques; mise à disposition de<br />

publications électroniques; mise à disposition de consultations<br />

pour bibliothèques de littérature et archives documentaires;<br />

bibliothèques de prêt; location d'archives ou bandes<br />

magnétiques contenant des enregistrements sonores; location<br />

de bandes magnétiques contenant des enregistrements vidéo;<br />

examens à des fins de certification ou examens de<br />

qualification; bourses à des fins de certification et<br />

qualification; prestation de conseils et informations en matière<br />

d'examens de certification.


416 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

42 Machines, appareils de conception et leurs parties,<br />

ainsi qu'installations de conception qui en sont composées;<br />

conception; création et entretien de sites Web pour des tiers;<br />

programmation informatique en matière de programmes<br />

informatiques de gestion de titres, ainsi que services de<br />

conseillers y relatifs, et autres programmations informatiques<br />

et informations en la matière; conception, création,<br />

maintenance de logiciels pour systèmes de réseau de<br />

communication et services de conseillers en la matière;<br />

conception, création et maintenance de logiciels pour systèmes<br />

de traitement d'informations destinés aux services bancaires,<br />

trusts, et biens immeubles, ainsi qu'autre conception, création<br />

et maintenance de logiciels pour systèmes de traitement<br />

d'informations; conception, création et maintenance de<br />

systèmes informatiques, ainsi que services de conseillers en la<br />

matière; création de manuels pour ordinateurs (y compris<br />

unités centrales et circuits électroniques enregistrés, disques<br />

magnétiques, bandes magnétiques et autres périphériques) et<br />

programmes informatiques; fourniture de moteurs de<br />

recherche par Internet; conception, création, maintenance de<br />

programmes informatiques à des fins de gestion sécurisée de<br />

systèmes de réseau de communication par ordinateurs et<br />

services de conseillers et informations en la matière; location<br />

d'espaces de stockage pour serveurs informatiques destinés à<br />

être utilisés dans les communications informatiques;<br />

conversion de formats de données par ordinateur;<br />

configuration, installation et expansion d'entités, ainsi qu'ajout<br />

d'ordinateurs et programmes informatiques; traitement<br />

d'informations par ordinateurs; prestation de conseils<br />

techniques en matière de performance, exploitation<br />

d'ordinateurs, automobiles et autres machines nécessitant un<br />

degré élevé de connaissances, capacités ou expérience<br />

personnelles de la part des opérateurs pour atteindre la<br />

précision requise dans leur utilisation; essais ou recherches<br />

portant sur des machines, appareils et instruments; fourniture<br />

de programmes informatiques par réseaux de communication<br />

et autre fourniture de programmes informatique; location<br />

horaire d'ordinateurs, ainsi que d'autres types de location<br />

d'ordinateurs (y compris unités centrales et circuits<br />

électroniques enregistrés, disques magnétiques, bandes<br />

magnétiques et autres périphériques).<br />

9 Telecommunication machines and apparatus;<br />

blank CDs; blank CD-ROMs; CDs (audio-video); CD-ROMs<br />

(audio-video); audio disks; computer programs, and o<strong>the</strong>r<br />

electronic machines, apparatus and <strong>the</strong>ir parts; electronic<br />

publications; downloadable music and images; manuals for<br />

computers for use in processing computer programs<br />

(recorded); optical communication apparatus.<br />

16 Papers; stationery; printing matters.<br />

35 Advertising; organization for exhibition <strong>of</strong> goods<br />

and trade fairs <strong>of</strong> goods, and providing information <strong>the</strong>re<strong>of</strong>;<br />

issuance <strong>of</strong> trading stamps; analysis and guidance on business<br />

management, and providing information <strong>the</strong>re<strong>of</strong>; marketing<br />

research; providing information on commodity sales and<br />

advertising; business management for insurance services, and<br />

o<strong>the</strong>r business management and organization consultancy;<br />

drawing up <strong>of</strong> statements <strong>of</strong> accounts, and providing<br />

information <strong>the</strong>re<strong>of</strong>; providing information relating to<br />

auditing and certification <strong>of</strong> financial statement; providing<br />

information relating to economics via a database, and<br />

providing information relating to economics; document<br />

reproduction, and providing information <strong>the</strong>re<strong>of</strong>; filing<br />

documents, filing magnetic-tapes; <strong>of</strong>fering clerical work;<br />

<strong>of</strong>fering clerical work for accounting; compilation and<br />

systemization <strong>of</strong> information into computer databases.<br />

36 Saving banks (including substitute bond issuance),<br />

and acceptance <strong>of</strong> fixed interval installment deposits;<br />

financing services, and discount <strong>of</strong> bills; domestic exchange<br />

settlements; guarantees, and acceptance <strong>of</strong> bills; securities<br />

lending; acquisition and transfer <strong>of</strong> monetary claims;<br />

safekeeping <strong>of</strong> valuables including securities and precious<br />

metals (safe deposit services); exchanging money; trusteeship<br />

<strong>of</strong> financial futures contracts; trusteeship <strong>of</strong> money, securities,<br />

monetary claims, personal property, land, rights on land<br />

fixtures, surface rights or lease on land; agencies for bond<br />

subscriptions; foreign exchange transactions; letter-<strong>of</strong>-credit<br />

related services; brokerage for hire-purchase; electronic<br />

funds transfer; issue <strong>of</strong> tokens <strong>of</strong> value; agencies for collecting<br />

gas or electric power utility payments; consigned collection <strong>of</strong><br />

payment for goods and services; buying and selling <strong>of</strong><br />

securities; trading <strong>of</strong> securities index futures, securities<br />

options, and overseas market securities futures; agencies or<br />

brokerage for trading <strong>of</strong> securities, securities index futures,<br />

securities options, and overseas market securities futures;<br />

agencies or brokerage for entrusting agents with oncommission<br />

trading in domestic markets <strong>of</strong> securities,<br />

securities index futures and securities options; agencies or<br />

brokerage for entrusting agents with on-commission trading in<br />

overseas markets <strong>of</strong> securities, and securities index futures;<br />

agencies or brokerage for forward agreement <strong>of</strong> securities, for<br />

forward agreement <strong>of</strong> securities index futures, for forward<br />

agreement <strong>of</strong> securities options, spot and forward transaction<br />

<strong>of</strong> securities index futures; brokerage for securities<br />

liquidation; securities underwriting; securities <strong>of</strong>fering;<br />

transaction <strong>of</strong> securities subscription or <strong>of</strong>fering; stock<br />

exchange quotations; providing information relating to <strong>the</strong><br />

evaluation for investment trust fund; agencies for commodity<br />

futures trading; life insurance brokerage; life insurance<br />

underwriting; agencies for damage insurance (not for lifeinsurance);<br />

claim assessment for damage insurance; damage<br />

insurance underwriting; insurance premium rate computing;<br />

company credit investigation; financial information.<br />

37 Construction; consultancy on construction;<br />

installation, maintenance or repair <strong>of</strong> computer hardware;<br />

repair or maintenance <strong>of</strong> electronic machines and apparatus;<br />

repair or maintenance <strong>of</strong> telecommunication machines and<br />

apparatus; repair or maintenance <strong>of</strong> power distribution or<br />

control machines and apparatus; repair or maintenance <strong>of</strong><br />

power generators; repair or maintenance <strong>of</strong> electric motors.<br />

38 Communication <strong>by</strong> value-added networks;<br />

communication <strong>by</strong> telex; communication <strong>by</strong> telegrams;<br />

communication <strong>by</strong> mobile telephones and o<strong>the</strong>r telephones;<br />

communication <strong>by</strong> facsimile; communication <strong>by</strong> security<br />

controlled telecommunication equipment, and o<strong>the</strong>r<br />

telecommunication equipment; communication <strong>by</strong><br />

teleconferencing services; paging services (radio, telephone<br />

or o<strong>the</strong>r means <strong>of</strong> electronic communication); broadcasting;<br />

news agencies; rental <strong>of</strong> telecommunication equipment such as<br />

telephone, facsimile, and o<strong>the</strong>r telecommunication equipment;<br />

rental <strong>of</strong> access time to computer databases.<br />

41 Educational and instruction services relating to<br />

arts, crafts, sports or general knowledge; arranging,<br />

conducting and organization <strong>of</strong> seminars; arranging,<br />

conducting and organization <strong>of</strong> training workshops for<br />

information and telecommunication systems; providing<br />

electronic publications; providing references for libraries <strong>of</strong><br />

literature and documentary records; lending libraries; rental<br />

<strong>of</strong> records or sound-recorded magnetic tapes; rental <strong>of</strong> videorecorded<br />

magnetic tapes; examination for certification or<br />

qualification tests; grants for certification and qualification;<br />

and advice and providing information on certification<br />

examination.<br />

42 Designing machines, apparatus and <strong>the</strong>ir parts,<br />

and designing installations consisting <strong>the</strong>re<strong>of</strong>; design;<br />

creating and maintaining web sites for o<strong>the</strong>rs; computer<br />

programming on securities management computer programs,<br />

and consulting <strong>the</strong>re<strong>of</strong>, and o<strong>the</strong>r computer programming and<br />

related provision <strong>of</strong> information; design, creating,<br />

maintenance <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware for communication network<br />

systems and consultancy services relating <strong>the</strong>reto; designing,<br />

creating, and maintaining <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware for<br />

information processing systems for use in banking, trust, and<br />

immovable, and o<strong>the</strong>r designing, creating, and maintaining <strong>of</strong><br />

computer s<strong>of</strong>tware for information processing systems;<br />

designing, creating, and maintaining <strong>of</strong> computer systems, and<br />

consulting <strong>the</strong>re<strong>of</strong>; creating <strong>of</strong> manuals for computers<br />

(including CPUs and recorded electronic circuits, magnetic<br />

disks, magnetic tapes, and o<strong>the</strong>r peripherals) and computer


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 417<br />

programs; providing search engines through Internet;<br />

designing, creating, maintaining <strong>of</strong> computer programs for<br />

security management <strong>of</strong> communication network systems<br />

through computers and consultancy and information services<br />

relating <strong>the</strong>reto; rental <strong>of</strong> storage areas for computer servers<br />

for use in computer communications; data format conversion<br />

<strong>by</strong> computers; configuration, installation and feature<br />

expansion and addition <strong>of</strong> computers and computer programs;<br />

information processing <strong>by</strong> computers; technical advice<br />

relating to performance, operation, <strong>of</strong> computers, automobiles<br />

and o<strong>the</strong>r machines that require high levels <strong>of</strong> personal<br />

knowledge, skill or experience <strong>of</strong> <strong>the</strong> operators to meet <strong>the</strong><br />

required accuracy in operating <strong>the</strong>m; testing or research on<br />

machines, apparatus and instruments; providing computer<br />

programs through communication networks, and o<strong>the</strong>r<br />

provision <strong>of</strong> computer programs; rental <strong>of</strong> computers in line<br />

with pay-<strong>by</strong>-<strong>the</strong>-hour means, and o<strong>the</strong>r kinds <strong>of</strong> rental <strong>of</strong><br />

computers (including CPUs and recorded electronic circuits,<br />

magnetic disks, magnetic tapes, and o<strong>the</strong>r peripherals).<br />

9 Máquinas y aparatos de telecomunicación; CD<br />

vírgenes; CD-ROM vírgenes; CD (audio/video); CD-ROM<br />

(audio/video); discos de audio; programas informáticos, y otro<br />

tipo de máquinas y aparatos electrónicos, y sus partes;<br />

publicaciones electrónicas; imágenes y música descargables;<br />

manuales para ordenadores para ser utilizados en programas<br />

informáticos de procesamiento (grabados); aparatos de<br />

comunicación óptica.<br />

16 Papel; artículos de papelería; material de imprenta.<br />

35 Publicidad; organización para exposición de<br />

productos y ferias comerciales de productos, y facilitación de<br />

información sobre los mismos; emisión de timbres comerciales;<br />

análisis y orientación en materia de gestión de negocios<br />

comerciales, y facilitación de información sobre los mismos;<br />

investigación en materia de comercialización; facilitación de<br />

información sobre venta de productos y publicidad; gestión<br />

comercial para servicios de seguros, y otro tipo de servicios de<br />

asesores para la organización y dirección de negocios;<br />

elaboración de estados de cuenta, y facilitación de información<br />

sobre los mismos; facilitación de información en relación con<br />

auditoría y certificación de estados financieros; facilitación de<br />

información en materia de economía a través de una base de<br />

datos, y facilitación de información en materia de economía;<br />

reproducción de documentos, y facilitación de información<br />

sobre los mismos; clasificación de documentos, clasificación<br />

de cintas magnéticas; facilitación de trabajos de <strong>of</strong>icina;<br />

facilitación de de trabajos de <strong>of</strong>icina para contabilidad;<br />

compilación y sistematización de datos en un ordenador<br />

central.<br />

36 Cajas de ahorro (incluida emisión de bonos<br />

sustitutivos), y aceptación de depósitos a plazo fijo; servicios<br />

de financiación, y descuentos de letras; liquidación de<br />

operaciones de cambio en el mercado interior; garantías, y<br />

aceptación de letras de cambio; préstamo de valores;<br />

adquisición y transferencia de reclamaciones monetarias;<br />

depósito de objetos de valor en cajas fuertes, incluidos valores<br />

y metales preciosos (depósitos en cajas fuerte); cambio de<br />

divisas; administración fiduciaria de contratos financieros de<br />

futuros; administración fiduciaria de capital, valores,<br />

reclamaciones monetarias, bienes muebles, terrenos,<br />

derechos sobre muebles adheridos a una propiedad inmueble,<br />

derechos de superficie o arrendamiento agrario; agencias de<br />

suscripción de obligaciones; operaciones de cambio de<br />

divisas; servicios relacionados con letras de crédito; corretaje<br />

de compras a plazos; transferencia electrónica de fondos;<br />

emisión de bonos de valores; <strong>of</strong>icinas de cobro de facturas de<br />

servicios públicos (gas, electricidad); recaudación consignada<br />

de pagos relacionados con productos o servicios; compra y<br />

venta de valores; comercialización de futuros indexados,<br />

opciones sobre valores, y contratos de futuros sobre valores<br />

del mercado exterior; agencias o corretaje para<br />

comercialización de valores, contratos de futuros sobre índices<br />

bursátiles, opciones sobre valores, y contratos de futuros sobre<br />

valores del mercado exterior; servicios de agencias o de<br />

corretaje que consisten confiar aagentes comisionistas la<br />

comercialización en mercados internos de valores, contratos<br />

de futuros sobre índices bursátiles y opciones sobre valores;<br />

servicios de agencias o de corretaje que consisten en confiar a<br />

agentes comisionistas la comercialización en mercados de<br />

valores en el extranjero, y contratos de futuros sobre índices<br />

bursátiles; agencias o corretaje para acuerdos a término sobre<br />

valores, para acuerdos a término de futuros sobre índices de<br />

valores, para acuerdos a término de opciones de valores,<br />

transacciones a término o al contado de futuros indexados;<br />

corretaje para liquidación de valores; suscripción de valores;<br />

<strong>of</strong>erta de valores; transacción de suscripciones u <strong>of</strong>ertas de<br />

valores; cotizaciones en Bolsa; facilitación de información en<br />

relación con la evaluación para fondos comunes de inversión;<br />

agencias para la contratación de futuros de mercancías;<br />

corretaje de seguros de vida; suscripción de seguros de vida;<br />

agencias para seguro de daños (excepto para seguros de<br />

vida); valoración de reclamaciones de siniestros para seguros<br />

de daños y perjuicios; suscripción de seguros de daños y<br />

perjuicios; cálculo de tarifas de primas de seguros;<br />

investigación sobre la solvencia de empresas; información<br />

financiera.<br />

37 Construcción; consultoría en materia de<br />

construcción; instalación, mantenimiento o reparación de<br />

hardware; reparación o mantenimiento de máquinas y aparatos<br />

electrónicos; reparación o mantenimiento de máquinas y<br />

aparatos de telecomunicaciones; reparación o mantenimiento<br />

de máquinas y aparatos de control o distribución de<br />

electricidad; reparación o mantenimiento de generadores de<br />

energía; reparación o mantenimiento de motores eléctricos.<br />

38 Comunicación por redes de valor añadido;<br />

comunicación por télex; comunicaciones telegráficas;<br />

comunicación por teléfonos móviles y otro tipo de teléfonos;<br />

comunicación por fax; comunicación por equipos de<br />

telecomunicación protegidos, y otro tipo de equipos de<br />

telecomunicación; comunicación por servicios de<br />

teleconferencias; servicios de radiobúsqueda (radio, teléfono u<br />

otros medios de comunicación electrónica); radiodifusión;<br />

agencias de noticias; alquiler de equipos de telecomunicación,<br />

a saber, teléfono, fax, y otro tipo de equipos de<br />

telecomunicación; alquiler de tiempo de acceso a bases de<br />

datos informáticas.<br />

41 Servicios de enseñanza y formación en materia de<br />

artes, artesanías, deportes o cultura general; coordinación,<br />

realización y organización de seminarios; coordinación,<br />

realización y organización de talleres de formación para<br />

sistemas de información y telecomunicación; facilitación de<br />

publicaciones electrónicas; facilitación de servicios de<br />

referencias que facilitan archivos y archivos documentales;<br />

bibliotecas de préstamo; alquiler de discos acústicos o de<br />

cintas magnéticas con grabaciones sonoras; alquiler de cintas<br />

magnéticas de vídeo grabadas; examen para exámenes de<br />

certificación o calificación; becas para certificación y<br />

calificación; asesoramiento y facilitación de información sobre<br />

exámenes de certificación.<br />

42 Diseño de máquinas, aparatos y sus partes, y<br />

diseño de instalaciones compuestas por éstas; diseño;<br />

creación y mantenimiento de páginas Web para terceros;<br />

programación informática sobre programas informáticos de<br />

gestión de valores, y asesoramiento en este ámbito, y otro tipo<br />

de programación informática y facilitación de información<br />

correspondiente; diseño, creación, mantenimiento de s<strong>of</strong>tware<br />

para sistemas de redes de comunicaciones y consultoría<br />

respecto de los servicios citados; diseño, creación, y<br />

mantenimiento de s<strong>of</strong>tware para sistemas de procesamiento<br />

de la información para servicios bancarios, fideicomiso, y<br />

inmuebles, y otro tipo de diseño, creación, y mantenimiento de<br />

programas informáticos para sistemas de procesamiento de la<br />

información; diseño, creación, y mantenimiento de sistemas<br />

informáticos, y asesoramiento en este ámbito; creación de<br />

manuales para ordenadores (incluidos unidades centrales de<br />

procesamiento y circuitos electrónicos grabados, discos<br />

magnéticos, cintas magnéticas, y otro tipo de periféricos) y<br />

programas informáticos; facilitación de motores de búsqueda a<br />

través de Internet; diseño, creación, mantenimiento de<br />

programas informáticos para la gestión de seguridad de<br />

sistemas de redes de comunicaciones a través de ordenadores<br />

y servicios de información y consultoría en estos ámbitos;<br />

alquiler de áreas de almacenamiento para servidores<br />

informáticos destinados a comunicaciones informáticas;<br />

conversión de formatos de datos por medio de ordenadores;<br />

configuración, instalación y mejora y adición de ordenadores y<br />

programas ordenadores; procesamiento de la información por<br />

medio de ordenadores; asesoramiento técnico relacionado con<br />

el rendimiento y funcionamiento de ordenadores, automóviles<br />

y otras máquinas que requieren un alto grado de conocimiento,<br />

habilidad o experiencia de los operarios para que funcionen<br />

con precisión; análisis e investigación en materia de máquinas,<br />

aparatos e instrumentos; facilitación de programas


418 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

informáticos a través de redes de comunicación, y otro tipo de<br />

facilitación de programas informáticos; alquiler de ordenadores<br />

en línea con con medios de pago por hora, y otro tipo de tipos<br />

de alquiler de ordenadores (incluidos CPU y circuitos<br />

electrónicos grabados, discos magnéticos, cintas magnéticas,<br />

y otro tipo de periféricos).<br />

(821) JP, 29.09.2008, 2008-79055.<br />

(832) CN, KR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 05.01.2009 999 453<br />

(180) 05.01.2019<br />

(732) Senurita Company For Industrial Foods<br />

Meet Habiesh Al Bahria<br />

Al Shenawy's Factory Tanta (EG).<br />

(531) 8.1; 26.11; 28.1.<br />

(561) Muncho<br />

(571) La marque est le mot Muncho en arabe et en latin et le<br />

nom de société et un dessin d'un biscuit. Sherkat<br />

Senurita LL esenant Alghethaia.<br />

(511) NCL(9)<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café, farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles, miel, sirop de<br />

mélasse, levure, poudre pour faire lever, vinaigre, sauces,<br />

épices.<br />

(822) EG, 02.07.2008, 196288.<br />

(831) CN, DZ, IR, KE, MA, SD, SY.<br />

(270) français<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 03.10.2008 999 454<br />

(180) 03.10.2018<br />

(732) Obshchestvo s ogrannichennoy<br />

otvetstvennostyu<br />

Proizvodstvenno-Torgovaya kompaniya<br />

"ASKENT"<br />

korp. 2, 11,<br />

ul. Gargarina,<br />

RU-440600 Penza (RU).<br />

(531) 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Supports de téléphones portables, étuis de<br />

téléphones portables.<br />

14 Breloques.<br />

18 Articles en cuir, non compris dans d'autres classes,<br />

à savoir portefeuilles, porte-documents, étuis, étuis porte-clés,<br />

porte-cartes, étuis pour cartes de crédit, sacs pour autant qu'ils<br />

soient compris dans cette classe.<br />

9 Mobile phone holders, holsters.<br />

14 Trinkets.<br />

18 Goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, not included in o<strong>the</strong>r<br />

classes, namely: pocket wallets, document cases, cases, key<br />

cases, card cases (notecases), credit card cases, bags as far as<br />

included in this class.<br />

9 Soportes para teléfonos móviles, fundas de pistola.<br />

14 Dijes.<br />

18 Artículos de cuero, no comprendidos en otras<br />

clases, a saber, billeteras, portadocumentos, maletines,<br />

estuches para llaves, tarjeteros (portadocumentos), carteras<br />

para tarjetas de crédito, bolsos siempre que estén<br />

comprendidos en esta clase.<br />

(822) RU, 12.08.2008, 356935.<br />

(834) FR, IT.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 13.03.2009 999 455<br />

(180) 13.03.2019<br />

(732) Lidl Stiftung & Co. KG<br />

Stiftsbergstr. 1<br />

74167 Neckarsulm (DE).<br />

(842) KG, Germany<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 5.1; 29.1.<br />

(591) Rouge (Pantone 485 C), orange (Pantone 173 C), vert<br />

(Pantone 349 C), blanc. / Red (Pantone 485 C), orange<br />

(Pantone 173 C), green (Pantone 349 C), white. / Rojo<br />

(Pantone 485 C), anaranjado (Pantone 173 C), verde<br />

(Pantone 349 C), blanco.<br />

(566) / Black forest smoke<br />

(526) La bordure grise n'est pas un élément de la marque. /<br />

The grey border is not a component <strong>of</strong> <strong>the</strong> trademark. /<br />

El borde de color gris no es un componente de la marca.<br />

(511) NCL(9)<br />

29 Viandes, produits à base de viande, saucisses,<br />

produits de charcuterie.<br />

29 Meat, meat products, sausage, charcuterie.<br />

29 Carne, productos de carne, embutidos,<br />

charcutería.<br />

(821) EM, 17.09.2008, 007237936.<br />

(300) EM, 17.09.2008, 007237936.<br />

(832) AU, BA, CH, HR, LI, MC, RS, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 419<br />

(151) 13.03.2009 999 456<br />

(180) 13.03.2019<br />

(732) Lidl Stiftung & Co. KG<br />

Stiftsbergstr. 1<br />

74167 Neckarsulm (DE).<br />

(842) KG, Germany<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 18.3; 25.3; 29.1.<br />

(591) Blanc, gris, doré, noir (noir Pantone 6C). / White, grey,<br />

gold, black (Pantone black 6C). / Blanco, gris, dorado,<br />

negro (Pantone negro 6C).<br />

(511) NCL(9)<br />

33 Boissons alcoolisées (autres que bières),<br />

spiritueux, boissons mélangées alcoolisées.<br />

33 Alcoholic beverages (except beers), spirits,<br />

alcoholic mixed drinks.<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cerveza),<br />

aguardientes, bebidas alcohólicas combinadas.<br />

(821) EM, 12.11.2008, 007386733.<br />

(300) EM, 12.11.2008, 007386733.<br />

(832) CH, HR, LI, MC.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 16.03.2005 999 457<br />

(180) 16.03.2015<br />

(732) IRAN KHODRO DIESEL COMPANY<br />

IKD CO law dept.<br />

No 1 Habibzadeghan St. Azadi Ave<br />

Tehran (IR).<br />

(842) IKD CO (joint stock), Islamic Republic <strong>of</strong> Iran<br />

(750) IRAN KHODRO DIESEL COMPANY, P.O. Box<br />

13185-736, Tehran (IR).<br />

(531) VCL(5)<br />

3.3; 18.1; 28.1.<br />

(561) IRAN KHODRO DIESEL.<br />

(571) Le logo de la marque Iran Khodro Diesel Company se<br />

compose de la représentation symbolique d'un cheval<br />

au galop harnaché à un char, la patte droite élancée<br />

devant lui, en dessous duquel le nom de la compagnie<br />

mère (Iran Khodro) est écrit en caractères d'imprimerie<br />

et le nom de la société soeur IKD est écrit en dessous en<br />

caractères spéciaux. / Iran Khodro Diesel Company<br />

logo is composed <strong>of</strong> a symbolic horse running with its<br />

right front leg stretched forward being harnessed to<br />

chariot, under <strong>the</strong> horse <strong>the</strong> name <strong>of</strong> <strong>the</strong> mo<strong>the</strong>r<br />

company (Iran Khodro) in a block and IKD <strong>the</strong> sister<br />

company under neath in special font. / El logotipo de la<br />

marca "Iran Khodro Diesel Company" consiste en el<br />

diseño de un caballo galopando, con su pata delantera<br />

derecha estirada hacia el frente, tirando un carro,<br />

debajo del caballo está escrito el nombre de la empresa<br />

matriz (Iran Khodro) en caracteres de imprenta, y<br />

debajo está escrito IKD, el nombre de la empresa<br />

hermana, en caracteres especiales.<br />

(566) / DIESEL KHODRO OF IRAN.<br />

(511) NCL(8)<br />

12 Véhicules terrestres, aériens, nautiques ou<br />

ferroviaires.<br />

35 Importation et exportation, mercatique et produits<br />

promotion.<br />

36 Prestations financières.<br />

40 Assemblage de matériaux sur commande (pour des<br />

tiers).<br />

42 Contrôle de la qualité, dessin industriel, services<br />

d'ingénieurs techniques.<br />

12 Vehicles for locomotion <strong>by</strong> land, air, water or rail.<br />

35 Export and import, marketing and product<br />

promotion.<br />

36 Financial services.<br />

40 Custom assembling <strong>of</strong> materials (for o<strong>the</strong>rs).<br />

42 Quality control, industrial design, technical<br />

engineering services.<br />

12 Vehículos de locomoción terrestre, aérea, acuática<br />

o ferroviaria.<br />

35 Importación y exportación, marketing y promoción<br />

de productos.<br />

36 Servicios financieros.<br />

40 Ensamblaje de materiales por encargo (para<br />

terceros).<br />

42 Control de calidad, diseño industrial, servicios de<br />

ingeniería técnica.<br />

(822) IR, 16.09.2003, 106854.<br />

(831) AM, AZ, BA, BG, BY, CN, CU, DE, DZ, EG, ES, FR,<br />

IT, KG, KP, KZ, PL, PT, RO, RU, SD, SY, SZ, TJ, UA,<br />

UZ.<br />

(832) AU, DK, EM, GB, GR, IE, JP, KR, SE, SG, TM, TR.<br />

(527) GB, IE, SG.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 02.01.2008 999 458<br />

(180) 02.01.2018<br />

(732) Au<strong>the</strong>ntix, Inc.<br />

4355 Excel Parkway, Suite 100<br />

Addison, TX 75001 (US).<br />

(842) Corporation, Delaware, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

1 Produits chimiques utilisés comme additifs traces<br />

pour indiquer la propriété ou l'origine de substances et fluides<br />

marqués.<br />

2 Encres de distorsion de couleurs polychromes,<br />

teintures et encres fluorescentes et autres enduits, teintures et<br />

encres de sécurité, à savoir teintures et encres utilisées dans la<br />

peinture.<br />

9 Appareils et instruments d'étiquetage et de<br />

marquage de produits à des fins de vérification de chaînes de<br />

contrôle et d'au<strong>the</strong>ntification de produits, à savoir<br />

imprimantes, lecteurs et explorateurs (scanneurs) pour encres,<br />

composites, concentrés de dispersion ou de polymères


420 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

contenant des composés de marquage; logiciels d'organisation<br />

et de présentation de données liées aux produits marqués à des<br />

fins de chiffrage, de commerce électronique, de vérification de<br />

chaînes de contrôle et d'au<strong>the</strong>ntification de produits.<br />

35 Conseils et gestion d'entreprises, à savoir mise en<br />

oeuvre et gestion de programmes de chaînes de contrôle et<br />

d'au<strong>the</strong>ntification de produits; gestion des risques<br />

commerciaux, à savoir analyse des risques en matière de<br />

chaînes d'approvisionnement en produits, à savoir matières<br />

premières, ainsi que de chaînes de distribution et<br />

d'approvisionnement pour lutter contre la contrefaçon, le<br />

détournement et l'altération de produits.<br />

42 Services informatiques, à savoir prestation de<br />

services d'automatisation du traitement de données et de<br />

collecte de données à l'aide de logiciels propriétaires<br />

d'évaluation, d'analyse et de collecte de données de services,<br />

tous destinés à la traçabilité des produits, la vérification de<br />

chaînes de contrôle et l'au<strong>the</strong>ntification de produits; services<br />

informatiques, à savoir services d'automatisation du traitement<br />

de données et de collecte de données pour l'analyse des pertes<br />

de revenus causées par la contrefaçon, le détournement et<br />

l'altération de produits; services de conseils en matière<br />

d'évaluation de produits pour étiquetage à des fins<br />

d'au<strong>the</strong>ntification, échantillonnage de produits pour le contrôle<br />

qualité et analyse en laboratoire d'échantillons, tous pour<br />

faciliter la traçabilité des produits, la vérification des chaînes<br />

de contrôle et l'au<strong>the</strong>ntification de produits dans les industries<br />

chimique, pharmaceutique, de la santé, vinicole, pétrolière,<br />

monétaire, des produits grand public, des produits industriels,<br />

des produits agrochimiques et du tabac; services de conseils en<br />

matière d'étiquetage de produits à des fins d'au<strong>the</strong>ntification,<br />

échantillonnage de produits pour le contrôle qualité et analyse<br />

en laboratoire d'échantillons, tous pour faciliter la traçabilité<br />

des produits, la vérification des chaînes de contrôle et<br />

l'au<strong>the</strong>ntification de produits; services scientifiques et de<br />

laboratoires en matière de lutte contre la contrefaçon,<br />

fabrication, contrôle qualité et développement pour des tiers de<br />

nouvelles technologies relatives aux marqueurs de produits à<br />

des fins de vérification de chaînes de contrôle et<br />

d'au<strong>the</strong>ntification de produits; conseils en matière de<br />

développement de marqueurs chimiques d'identification;<br />

développement de marqueurs chimiques d'identification;<br />

conception technologique de programmes de chaînes de<br />

contrôle et d'au<strong>the</strong>ntification de produits; services<br />

scientifiques et de laboratoires, à savoir ingénierie et tests<br />

d'échantillons de produits destinés à la lutte contre la<br />

contrefaçon, la fabrication, le contrôle qualité et le<br />

développement pour des tiers de nouvelles technologies<br />

relatives aux marqueurs de produits à des fins de vérification<br />

de chaînes de contrôle et d'au<strong>the</strong>ntification de produits;<br />

conception de programmes de chaînes de contrôle et<br />

d'au<strong>the</strong>ntification de produits par la création de technologies et<br />

procédures axées sur les besoins spécifiques de la clientèle.<br />

45 Services privés d'investigation, à savoir<br />

compilation de preuves de chaînes de contrôle à des fins de<br />

lutte contre les délits de contrefaçon, détournement et<br />

altération de produits; application de droits de propriété<br />

intellectuelle de tiers par l'émission d'ordonnances de cessation<br />

et d'abstention ainsi que conseils en matière de stratégies<br />

d'application; conseils à des entreprises en matière de droits de<br />

propriété intellectuelle; examen de pratiques et normes<br />

juridiques concernant la conformité aux droits de propriété<br />

intellectuelle de tiers; services d'investigation et de mise en<br />

application pour des tiers en matière de protection contre la<br />

contrefaçon, le détournement, la dégradation de marques ou la<br />

responsabilité afférente aux réclamations; analyse des risques<br />

de contrefaçon, détournement et altération de produits dans des<br />

chaînes d'approvisionnement en produits.<br />

1 Chemicals used as trace additives to indicate<br />

ownership or origin <strong>of</strong> tagged fluids and substances.<br />

2 Polychromatic color shifting inks, fluorescent dyes<br />

and inks and o<strong>the</strong>r security coatings, dyes and inks, namely<br />

dyes and inks used in paint.<br />

9 Apparatus and instruments for marking and<br />

labeling <strong>of</strong> products for purposes <strong>of</strong> product au<strong>the</strong>ntication<br />

and chain <strong>of</strong> custody verification, namely printers, readers,<br />

and scanners, for inks, compounds, dispersion or polymer<br />

concentrates containing marking compounds; computer<br />

s<strong>of</strong>tware for <strong>the</strong> organization and presentation <strong>of</strong> data related<br />

to products marked for purposes <strong>of</strong> product au<strong>the</strong>ntication,<br />

chain <strong>of</strong> custody verification, e-commerce and encryption.<br />

35 Business management and consulting, namely<br />

implementation and management <strong>of</strong> product au<strong>the</strong>ntication<br />

and chain <strong>of</strong> custody programs; business risk management,<br />

namely risk analysis <strong>of</strong> product supply chains, namely raw<br />

material, and distributor and supply chains, for purposes <strong>of</strong><br />

anti-counterfeiting, anti-diversion and anti-product<br />

tampering.<br />

42 Computer services, namely providing data<br />

automation and data collection services using proprietary<br />

s<strong>of</strong>tware to evaluate, analyze and collect service data, all in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> product tracking, chain <strong>of</strong> custody verification and<br />

product au<strong>the</strong>ntication; computer services, namely data<br />

automation and data collection services for <strong>the</strong> analysis <strong>of</strong><br />

revenue loss from counterfeiting, diversion and product<br />

tampering; consulting services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> product<br />

evaluation for labeling purposes for au<strong>the</strong>ntication purposes,<br />

product quality control sampling, and laboratory analysis <strong>of</strong><br />

samples, all to aid in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> product tracking, chain <strong>of</strong><br />

custody verification and product au<strong>the</strong>ntication in <strong>the</strong><br />

chemical, pharmaceutical, healthcare, alcohol, petroleum,<br />

currency, consumer goods, industrial goods, agrochemicals,<br />

and tobacco industries; consulting services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

product labeling for au<strong>the</strong>ntication purposes, product quality<br />

control sampling and laboratory analysis <strong>of</strong> samples, all to aid<br />

in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> product tracking, chain <strong>of</strong> custody verification<br />

and product au<strong>the</strong>ntication; scientific and laboratory services<br />

for use in anti-counterfeiting, manufacturing, quality control<br />

and development <strong>of</strong> new technology for o<strong>the</strong>rs in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong><br />

product markers for purposes <strong>of</strong> product au<strong>the</strong>ntication and<br />

chain <strong>of</strong> custody verification; providing consultation in <strong>the</strong><br />

development <strong>of</strong> chemical identification markers; developing<br />

chemical identification markers; design <strong>of</strong> technology for<br />

product au<strong>the</strong>ntication and chain <strong>of</strong> custody programs;<br />

scientific and laboratory services for engineering and product<br />

sample testing for use in anti-counterfeiting, manufacturing,<br />

quality control and development <strong>of</strong> new technology for o<strong>the</strong>rs<br />

in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> product markers for purposes <strong>of</strong> product<br />

au<strong>the</strong>ntication and chain <strong>of</strong> custody verification; design <strong>of</strong><br />

product au<strong>the</strong>ntication and chain <strong>of</strong> custody programs <strong>by</strong><br />

creating technologies and procedures for specific customer<br />

needs.<br />

45 Private investigation services, namely compiling<br />

chain <strong>of</strong> custody evidence for purposes <strong>of</strong> anti-counterfeiting,<br />

anti-diversion and anti-product tampering actions;<br />

enforcement <strong>of</strong> intellectual property rights <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs <strong>by</strong> issuing<br />

cease and desist letters and advising on enforcement<br />

strategies; consulting provided to businesses on <strong>the</strong><br />

enforcement <strong>of</strong> intellectual property rights; reviewing legal<br />

standards and practices concerning compliance with<br />

intellectual property rights <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs; investigation and<br />

enforcement services for o<strong>the</strong>rs to protect against product<br />

counterfeiting, diversion, brand degradation or liability<br />

claims; risk analysis <strong>of</strong> product supply chain for anticounterfeiting,<br />

anti-diversion and anti-product tampering.<br />

1 Productos químicos utilizados como aditivos de<br />

marcaje para indicar propiedad u origen de los fluidos y<br />

sustancias marcados.<br />

2 Tintas de color variable polícromas, tintes y tintas<br />

fluorescentes, así como otros colorantes, tintes y tintas de<br />

seguridad, a saber, tintes y tintas utilizados en pintura.<br />

9 Aparatos e instrumentos para marcar y etiquetar<br />

productos de cara a la autentificación y al control de cadena de<br />

custodia de dichos productos, en particular impresoras,<br />

lectores y escáneres para tintas, compuestos, dispersiones o<br />

concentrados de polímeros que contienen compuestos de<br />

marcaje; s<strong>of</strong>tware de organización y presentación de datos<br />

relacionados con productos marcados para la autentificación


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 421<br />

de productos, el control de cadena de custodia, el comercio<br />

electrónico y el cifrado.<br />

35 Gestión y consultoría en negocios comerciales, a<br />

saber, aplicación y gestión de programas de autentificación y<br />

control de cadena de custodia; gestión de riesgos comerciales,<br />

a saber, análisis de los riesgos relativos a las cadenas de<br />

suministro de productos, a saber, materias primas, cadenas de<br />

distribución y de suministro, para luchar contra la falsificación,<br />

el uso indebido y la alteración de productos.<br />

42 Servicios informáticos, a saber, servicios de<br />

automatización y recopilación de datos mediante el uso de<br />

s<strong>of</strong>tware registrado para evaluar, analizar y recolectar datos de<br />

servicios, todos ellos en el campo de la trazabilidad, control de<br />

cadena de custodia y autentificación de productos; servicios<br />

informáticos, a saber, servicios de automatización y<br />

recopilación de datos para analizar la pérdida de ganancias<br />

debidas a la falsificación, uso indebido y alteración de<br />

productos; servicios de consultoría en evaluación de productos<br />

para su etiquetado con miras a su autentificación, toma de<br />

muestras para el control de calidad de los productos, análisis<br />

de muestras en laboratorio, todo ello para facilitar la<br />

trazabilidad, el control de cadena de custodia y la<br />

autentificación de productos en las industrias química,<br />

farmacéutica, petrolera y tabacalera, así como en las industrias<br />

de atención médica, bebidas alcohólicas, billetes de banco,<br />

bienes de consumo, productos industriales y productos<br />

agroquímicos; consultoría en etiquetado de productos con<br />

miras a su autentificación, toma de muestras para el control de<br />

calidad de los productos, análisis de muestras en laboratorio,<br />

todo ello para facilitar la trazabilidad, el control de cadena de<br />

custodia y la autentificación de productos; servicios científicos<br />

y de laboratorio para la lucha contra la falsificación, así como<br />

para la fabricación, el control de calidad y desarrollo de nuevas<br />

tecnologías para terceros en materia de marcadores de<br />

productos destinados a la autentificación y control de cadena<br />

de custodia de productos; facilitación de consultoría en<br />

desarrollo de marcadores químicos de identificación; desarrollo<br />

de marcadores químicos de identificación; diseño de<br />

tecnología para programas de autentificación y control de<br />

cadena de custodia de productos; servicios científicos y de<br />

laboratorio relacionados con ingeniería y ensayo de muestras<br />

de productos para la lucha contra la falsificación, así como para<br />

la fabricación, control de calidad y desarrollo de nuevas<br />

tecnologías para terceros en materia de marcadores de<br />

productos destinados a la autentificación y control de cadena<br />

de custodia de productos; diseño de programas de<br />

autentificación y control de cadena de custodia de productos<br />

mediante la creación de tecnologías y procedimientos<br />

adaptados a las necesidades específicas de los clientes.<br />

45 Servicios de investigación privada, a saber,<br />

recopilación de pruebas relativas a la cadena de custodia para<br />

intervenciones de lucha contra la falsificación, uso indebido y<br />

alteración de productos; aplicación de derechos de propiedad<br />

intelectual de terceros mediante la emisión de órdenes de cese<br />

y desistimiento, así como servicios de asesoramiento en<br />

estrategias de aplicación; consultoría para empresas en<br />

materia de observancia de derechos de propiedad intelectual;<br />

examen de normas y prácticas jurídicas relacionadas con la<br />

observancia de derechos de propiedad intelectual de terceros;<br />

servicios de investigación y aplicación para terceros en materia<br />

de protección contra la falsificación, uso indebido, degradación<br />

de marca o reclamos de responsabilidad; análisis de los<br />

riesgos relativos a la cadena de suministro de productos para<br />

luchar contra la falsificación, uso indebido y alteración de<br />

productos.<br />

(821) US, 13.11.2003, 78327580.<br />

(822) US, 14.02.2006, 3059466.<br />

(821) US, 13.11.2003, 78327634.<br />

(822) US, 01.02.2005, 2922927.<br />

(821) US, 03.08.2007, 77246648.<br />

(822) US, 17.10.2006, 3159814.<br />

(821) US, 13.11.2003, 78327628.<br />

(822) US, 08.03.2005, 2931992.<br />

(821) US, 06.07.2007, 77223598.<br />

(821) US, 13.11.2003, 78327621.<br />

(300) US, 06.07.2007, 77223598, classe 42 / class 42 / clase<br />

42.<br />

(300) US, 03.08.2007, 77246648, classe 9 priorité limitée à:<br />

Appareils et instruments d'étiquetage et de marquage de<br />

produits à des fins de vérification de chaînes de contrôle<br />

et d'au<strong>the</strong>ntification de produits, à savoir imprimantes,<br />

lecteurs, explorateurs (scanneurs) et kits de test pour<br />

encres, correctifs, concentrés de dispersion ou de<br />

polymères contenant des composés de marquage;<br />

logiciels d'organisation et de présentation de données<br />

liées aux produits marqués à des fins de chiffrage, de<br />

commerce électronique, de vérification de chaînes de<br />

contrôle et d'au<strong>the</strong>ntification de produits / class 9<br />

priority limited to: Apparatus and instruments for<br />

marking and labeling <strong>of</strong> products for purposes <strong>of</strong><br />

product au<strong>the</strong>ntication and chain <strong>of</strong> custody<br />

verification, namely printers, readers, scanners, and<br />

test kits (06/00/1996) for inks, compounds, dispersion<br />

or polymer concentrates containing marking<br />

compounds; computer s<strong>of</strong>tware for <strong>the</strong> organization<br />

and presentation <strong>of</strong> data related to products marked for<br />

purposes <strong>of</strong> product au<strong>the</strong>ntication, chain <strong>of</strong> custody<br />

verification, e-commerce and encryption / clase 9<br />

prioridad limitada a: Aparatos e instrumentos para<br />

marcar y etiquetar productos de cara a la autentificación<br />

y al control de cadena de custodia de dichos productos,<br />

en particular impresoras, lectores y escáneres para<br />

tintas, compuestos, dispersiones o concentrados de<br />

polímeros que contienen compuestos de marcaje;<br />

s<strong>of</strong>tware de organización y presentación de datos<br />

relacionados con productos marcados para la<br />

autentificación, control de cadena de custodia,<br />

comercio electrónico y cifrado.<br />

(832) EM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 07.02.2008 999 459<br />

(180) 07.02.2018<br />

(732) Budgens Stores Limited<br />

Stonefield Way, Ruislip<br />

Middlesex, HA4 0JR (GB).<br />

(842) Ltd company, England<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 27.5; 29.1.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Cartes de banque, cartes de paiement, cartes de<br />

débit, cartes de crédit, cartes-chèques.<br />

16 Papier; articles en papier; articles en carton;<br />

carton; produits imprimés; publications périodiques;<br />

magazines; livres; photographies; papeterie; adhésifs


422 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(papeterie); matériaux de points de vente; tous ces articles<br />

étant des livrets, des présentoirs en papier et carton et des<br />

reçus; matériel publicitaire sous forme de prospectus, affiches<br />

et brochures; livrets de recettes; pinceaux; articles de bureau<br />

(autres que meubles); matériel d'emballage et de<br />

conditionnement; sacs en papier; papier ingraissable; papier<br />

paraffiné; pellicules adhérentes; mouchoirs; papier hygiénique<br />

et papier de cuisine; tous compris dans cette classe, sacs en<br />

matières plastiques, panneaux imprimés, formulaires<br />

imprimés, suppléments publicitaires, circulaires, journaux;<br />

emballages, étiquettes de prix; cartes imprimées, ainsi que<br />

chèques et chéquiers.<br />

29 Viandes, poissons, volaille et gibier; viandes,<br />

poissons, légumes et extraits de fruits; fruits et légumes<br />

conservés, séchés et cuits; produits à base de viande;<br />

saucissons; plats cuisinés; collations; gelées, confitures,<br />

conserves de fruits, conserves de légumes; sauces; desserts;<br />

oeufs; lait; produits de crémerie; yaourts; protéines<br />

alimentaires obtenues à partir de graines de soja; huiles et<br />

graisses alimentaires; noix et beurres de noix; pickles; herbes<br />

aromatiques; t<strong>of</strong>u; extraits d'algues pour la consommation;<br />

pâtes à tartiner composées exclusivement ou principalement à<br />

base de légumes, lait, viandes, volailles, poissons, fruits de mer<br />

ou graisses alimentaires; soupes; bouillons.<br />

30 Cafés, essences de café, extraits de café; mélanges<br />

de café et de chicorée; mélanges de café et de chicorée,<br />

chicorée et mélanges de chicorée, tous utilisés comme<br />

succédanés de café; thé, extraits de thé; cacao; préparations<br />

composées principalement de cacao; chocolat; produits de<br />

chocolaterie; sucre, maltose, riz, tapioca, sagou, couscous;<br />

farines et préparations faites de céréales et/ou de riz et/ou de<br />

farine; pâtes d'oléagineux, confiseries et bonbons, céréales<br />

pour le petit-déjeuner; pâtisserie; pizza, pâtes alimentaires et<br />

produits à base de pâtes alimentaires; pains; sandwiches et<br />

roulés aux garnitures sucrées; biscuits; biscuiterie; gâteaux;<br />

glace à rafraîchir, crèmes glacées, glaces à l'eau, friandises<br />

glacées; produits pour confectionner des crèmes glacées et/ou<br />

des glaces à l'eau et/ou des friandises sous forme glacée; miel;<br />

préparations composées exclusivement ou principalement à<br />

base de sucre, comme succédanés du miel; sirop, sirop de<br />

mélasse, mélasse; ketchup de tomates; sauces et produits pour<br />

confectionner des sauces; crème anglaise en poudre; plats<br />

préparés; mousses; entremets sucrés; poudings; levure, poudre<br />

à lever; sel, poivre, moutarde; vinaigres; chutney; épices et<br />

assaisonnements; préparations végétales utilisées comme<br />

boissons; infusions non médicinales; tourtes à la viande;<br />

mayonnaises; produits pour attendrir la viande à usage<br />

domestique; gelée royale pour l'alimentation humaine (à usage<br />

autre que médicinal); édulcorants naturels; vinaigrettes;<br />

sandwiches; roulés aux garnitures salées.<br />

31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines,<br />

non compris dans d'autres classes; animaux vivants; fruits,<br />

herbes aromatiques et légumes frais; graines (semences),<br />

plantes vivantes et fleurs naturelles; substances alimentaires et<br />

aliments pour animaux, malt; produits pour litières; litières<br />

pour animaux; plantes et fleurs séchées.<br />

32 Boissons sans alcool et préparations pour<br />

confectionner lesdites boissons; jus de tomates et de fruits;<br />

bières; tous compris dans cette classe.<br />

33 Vins, spiritueux (boissons) et liqueurs; tous<br />

compris dans cette classe.<br />

35 Services publicitaires; organisation, mise en place<br />

et supervision de mécanismes de promotion et de stimulation<br />

des ventes; services d'informations, conseils et recherches<br />

relatifs services précités; regroupement pour le bénéfice de<br />

tiers d'une variété de produits d'alimentation, aliments à<br />

grignoter, boissons, articles de santé et de beauté, produits de<br />

nettoyage, produits pour la lessive, CD, DVD, livres, journaux,<br />

périodiques, décorations pour Noël, tabac, produits de soins<br />

pour animaux domestiques, produits d'entretien pour voitures,<br />

appareils de nettoyage, appareils d'éclairage, matériel<br />

d'éclairage, articles de papeterie, confiseries, fruits frais,<br />

légumes, plantes et fleurs naturelles, fleurs et plantes séchées,<br />

boissons sans alcool, jus de fruits, bières, vins, spiritueux et<br />

liqueurs, articles ménagers, matériel de bricolage, matériel de<br />

jardinage, éléments de barbecues, coutellerie, porcelaine,<br />

appareils de cuisine, accumulateurs, ampoules et torches,<br />

appareils photographiques, films, téléviseurs et fours<br />

combinés, matériaux d'emballage pour aliments, matériaux<br />

pour allumer le feu, filtres à eau, sacs à détritus, sacs pour<br />

poubelles, accessoires pour réfrigérateurs et congélateurs,<br />

aliments pour animaux, litières pour animaux, produits<br />

d'hygiène féminine, produits pharmaceutiques, vitamines,<br />

produits homéopathiques, emplâtres, pansements, bandages,<br />

répulsifs à insectes, produits d'incontinence, couches,<br />

appareils et instruments pour l'alimentation des bébés,<br />

appareils et instruments de maternité, aliments diététiques,<br />

permettant à la clientèle de les examiner et de les acheter<br />

commodément dans des supermarchés ou commerces de<br />

proximité.<br />

43 Services de restauration à emporter et de<br />

restaurants; tous compris dans cette classe.<br />

9 Bank cards, cash cards, debit cards, credit cards,<br />

cheque cards.<br />

16 Paper; paper articles; cardboard articles;<br />

cardboard; printed matter; periodical publications;<br />

magazines; books; photographs; stationery; adhesive<br />

materials (stationery); point <strong>of</strong> sale materials; all being<br />

leaflets, display units <strong>made</strong> <strong>of</strong> paper and cardboard and<br />

receipts; advertising materials in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> flyers, posters,<br />

and leaflets; recipe leaflets; paint brushes; <strong>of</strong>fice requisites<br />

(o<strong>the</strong>r than furniture); wrapping and packaging materials;<br />

paper bags; greasepro<strong>of</strong> paper; waxed paper; cling film;<br />

tissues; toilet paper and kitchen rolls; all included in this class,<br />

plastic bags, printed paper signs, printed forms, advertising<br />

supplements, newsletters, newspapers; packaging, price tags;<br />

printed cards, and cheques and cheque books.<br />

29 Meat, fish, seafoods, poultry and game; meat, fish,<br />

vegetables and fruit extracts; preserved, dried and cooked<br />

fruits and vegetables; meat products; sausages; prepared<br />

meals; snack foods; jellies, jams, fruit preserves, vegetable<br />

preserves; sauces; desserts; eggs; milk; dairy products;<br />

yoghurt; edible protein derived from soya beans; edible oils<br />

and fats; nuts and nut butters; pickles; herbs; t<strong>of</strong>u; seaweed<br />

extracts for foods; food spreads consisting wholly or<br />

substantially wholly <strong>of</strong> vegetables, milk, meat, poultry, fish,<br />

seafoods or <strong>of</strong> edible fats; soups; bouillons.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, c<strong>of</strong>fee essences, c<strong>of</strong>fee extracts; mixtures<br />

<strong>of</strong> c<strong>of</strong>fee and chicory; mixtures <strong>of</strong> c<strong>of</strong>fee and chicory, chicory<br />

and chicory mixtures, all for use as substitutes for c<strong>of</strong>fee; tea,<br />

tea extracts; cocoa; preparations <strong>made</strong> principally <strong>of</strong> cocoa;<br />

chocolate; chocolate products; sugar, maltose, rice, tapioca,<br />

sago, couscous; flour and preparations <strong>made</strong> from cereals<br />

and/or rice and/or flour; nut paste, confectionery and candy,<br />

breakfast cereals; pastry; pizza, pasta and pasta products;<br />

bread; sandwiches and wraps with sweet fillings; biscuits;<br />

cookies; cakes; ice, ice cream, water ices, frozen confections;<br />

preparation for making ice cream and/or water ices and/or<br />

frozen confections; honey; preparations consisting wholly or<br />

substantially wholly <strong>of</strong> sugar, for use as substitutes for honey;<br />

syrup, treacle, molasses; ketchup; sauces and preparations for<br />

making sauces; custard powder; prepared meals; mousses;<br />

desserts; puddings; yeast, baking powder; salt, pepper,<br />

mustard; vinegar; chutney; spices and seasonings; vegetal<br />

preparations for use as drinks; infusions (o<strong>the</strong>r than for<br />

medicinal use); meat pies; mayonnaise; meat tenderizers for<br />

household purposes; royal jelly for human consumption (o<strong>the</strong>r<br />

than for medicinal purposes); natural sweeteners; salad<br />

dressings; sandwiches; wraps with savoury fillings.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains not included in o<strong>the</strong>r classes; live animals; fresh<br />

fruits, vegetables and herbs; seeds, natural plants and flowers;<br />

foodstuffs and beverages for animals, malt; products for<br />

animal litter; litter for animals; dried flowers and plants.<br />

32 Non-alcoholic drinks and preparations for making<br />

such drinks; fruit juices and tomato juice; beers; all included<br />

in this class.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 423<br />

33 Wines, spirits (beverages) and liqueurs; all<br />

included in this class.<br />

35 Advertising services; organisation, operation, and<br />

supervision <strong>of</strong> sales and promotional incentive schemes;<br />

information and advisory services all relating to <strong>the</strong> aforesaid<br />

services; <strong>the</strong> bringing toge<strong>the</strong>r for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs <strong>of</strong> a<br />

variety <strong>of</strong> foodstuffs, snacks, drinks, health and beauty articles,<br />

toiletries, ba<strong>by</strong> articles, cleaning articles, laundry articles,<br />

CDs, DVDs, books, newspapers, periodicals, Christmas<br />

decorations, tobacco, petcare articles, car care articles,<br />

cleaning apparatus, lighting apparatus, lighting equipment,<br />

stationery, confectionery, fresh fruits, vegetables, natural<br />

plants and flowers, dried flowers and plants, non-alcoholic<br />

drinks, fruit juices, beers, wines, spirits (beverages) and<br />

liqueurs, housewares, do-it-yourself equipment, gardening<br />

equipment, barbecue constituents, cutlery, china, kitchen<br />

appliances, audio appliances, batteries, light bulbs and<br />

torches, cameras and films, televisions and combination<br />

ovens, food wrapping materials, fire lighting materials, water<br />

filters, bin liners, refuse sacks, fridge and freezer accessories,<br />

animal foods, animal litter, feminine hygiene products,<br />

pharmaceuticals, vitamins, homeopathy products, plasters,<br />

dressings, bandages, insect repellents, incontinence products,<br />

nappies, ba<strong>by</strong> feeding apparatus and instruments, maternity<br />

apparatus and instruments, dietetic foodstuffs, enabling<br />

customers to conveniently view and purchase those goods in a<br />

supermarket or convenience store.<br />

43 Restaurant and take away services; all included in<br />

this class.<br />

9 Tarjetas bancarias, tarjetas monedero, tarjetas de<br />

débito, tarjetas de crédito, tarjetas de cheques.<br />

16 Papel; artículos de papel; artículos de cartón;<br />

cartón; productos de imprenta; publicaciones periódicas;<br />

revistas; libros; fotografías; artículos de papelería; materiales<br />

adhesivos (papelería); materiales para puntos de venta; todos<br />

estos productos son folletos, expositores de papel y cartón y<br />

recibos; material publicitario en forma de volantes, pósters y<br />

folletos; tarjetas de recetas; pinceles; artículos de <strong>of</strong>icina<br />

(excepto muebles); materiales para embalar y envolver; bolsas<br />

de papel; papel mantequilla; papel encerado; película<br />

transparente para alimentos; pañuelos; papel higiénico y rollos<br />

de cocina; todos comprendidos en esta clase, bolsas de<br />

plástico, señales impresas en papel, formularios impresos,<br />

suplementos publicitarios, boletines, periódicos; envases,<br />

etiquetas de precios; tarjetas impresas, cheques y talonarios<br />

de cheques.<br />

29 Carne, pescado, marisco, carne de aves y caza;<br />

extractos de fruta, hortalizas, carne y pescado; frutas y<br />

hortalizas en conserva, secas y cocidas; productos cárnicos;<br />

salchichas; comidas preparadas; productos de aperitivo;<br />

jaleas, mermeladas, conservas de fruta, conservas de<br />

hortalizas; salsas; postres; huevos; leche; productos lácteos;<br />

yogur; proteínas comestibles derivadas de la soja; aceites y<br />

grasas comestibles; frutos secos y mantequillas de frutos<br />

secos; encurtidos; hierbas; t<strong>of</strong>u; extractos de algas marinas<br />

para uso alimenticio; pastas alimenticias para untar formadas<br />

principal o totalmente de hortalizas, leche, carne, carne de<br />

aves, pescado, marisco o grasas comestibles; sopas; caldos.<br />

30 Café, esencias de café, extractos de café; mezclas<br />

de café y achicoria; mezclas de café y achicoria, achicoria y<br />

mezclas de achicoria, todos para su uso en tanto que sustitutos<br />

del café; té, extractos de té; cacao; preparaciones<br />

principalmente a base de cacao; chocolate; productos de<br />

chocolate; azúcar, maltosa, arroz, tapioca, sagú, cuscús;<br />

harinas y preparaciones a base de cereales, arroz o harina;<br />

confitería, golosinas y pastas de frutos secos, cereales de<br />

desayuno; productos de pastelería; pizzas, pasta y productos<br />

de pasta; pan; bocadillos y tortillas de harina con rellenos<br />

dulces; galletas; pastas; pasteles; hielo, helados, helados de<br />

agua, dulces helados; preparados para hacer helados, helados<br />

de agua o dulces helados; miel; preparados formados total o<br />

principalmente por azúcar para su uso en tanto que sustitutos<br />

de la miel; siropes, sirope de melaza, melaza; kétchup; salsas<br />

y preparaciones para hacer salsas; natillas en polvo; comidas<br />

preparadas; espumas; postres; púdines; levadura, polvos para<br />

esponjar; sal, pimienta, mostaza; vinagre; chutney<br />

(condimentos de frutas); especias y condimentos;<br />

preparaciones vegetales para su uso como bebidas; infusiones<br />

que no sean para uso médico; pasteles de carne; mayonesa;<br />

mazas para ablandar la carne para uso doméstico; jalea real<br />

para consumo humano que no sea para uso médico;<br />

edulcorantes naturales; aliños para ensalada; bocadillos;<br />

tortillas de harina con rellenos salados.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas y forestales y<br />

granos no comprendidos en otras clases; animales vivos;<br />

frutas, hortalizas y hierbas frescas; semillas, plantas y flores<br />

naturales; alimentos y bebidas para animales, malta; productos<br />

para camas de animales; camas para animales; flores y<br />

plantas secas.<br />

32 Bebidas sin alcohol y preparaciones para dichas<br />

bebidas; zumos de frutas y zumos de tomate; cervezas; todos<br />

los artículos están comprendidos en esta clase.<br />

33 Vinos, bebidas espirituosas y licores; todos los<br />

artículos están comprendidos en esta clase.<br />

35 Servicios publicitarios; organización, ejecución y<br />

supervisión de programas de incentivos promocionales y<br />

ventas; servicios de asesoramiento e información sobre todos<br />

los servicios antes mencionados; reagrupamiento por cuenta<br />

de terceros de una gama de alimentos, aperitivos, bebidas,<br />

artículos cosméticos y sanitarios, artículos de tocador, artículos<br />

para bebés, artículos de limpieza, artículos para lavar la ropa,<br />

CD, DVD, libros, periódicos, publicaciones periódicas,<br />

decoraciones de Navidad, tabaco, artículos para mascotas,<br />

artículos para coches, aparatos de limpieza, aparatos de<br />

iluminación, equipos de iluminación, artículos de papelería,<br />

productos de confitería, frutas frescas, hortalizas, plantas y<br />

flores naturales, flores y plantas secas, bebidas sin alcohol,<br />

zumos de frutas, cervezas, vinos, bebidas espirituosas y<br />

licores, utensilios del hogar, material de bricolaje, material de<br />

jardinería, componentes de barbacoas, cubertería, porcelana,<br />

utensilios de cocina, dispositivos de audio, baterías, bombillas<br />

y linternas, cámaras y películas, televisores y hornos<br />

combinados, materiales para envolver alimentos, materiales<br />

para encender fuegos, filtros de agua, bolsas de basura, sacos<br />

de desperdicios, accesorios de frigorífico y congelador,<br />

alimentos para animales, camas de animales, productos para<br />

la higiene femenina, productos farmacéuticos, vitaminas,<br />

productos homeopáticos, emplastos, apósitos, vendas,<br />

repelentes de insectos, productos para la incontinencia,<br />

pañales, aparatos e instrumentos para la alimentación infantil,<br />

aparatos e instrumentos para la maternidad, alimentos<br />

dietéticos, para que los consumidores puedan examinarlos y<br />

comprarlos a su conveniencia en un supermercado o tienda de<br />

alimentación.<br />

43 Servicios de restaurante y de comida para llevar;<br />

todos están comprendidos en esta clase.<br />

(821) GB, 16.08.2007, 2464496.<br />

(300) GB, 16.08.2007, 2464496.<br />

(832) BX, DE, ES, FR, PT.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.05.2008 999 460<br />

(180) 26.05.2018<br />

(732) freenet AG<br />

Hollerstraße 126<br />

24782 Büdelsdorf (DE).<br />

(842) AG (Aktiengesellschaft - Incorporated Company),<br />

Germany<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 24.11; 26.13; 27.5; 29.1.<br />

(591) Vert Pantone 368C; anthracite métallique Pantone<br />

8604C. / Pantone Green 368C; Pantone Anthracite


424 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

Metallic 8604C. / Verde Pantone 368C; antracita<br />

metálico Pantone 8604C.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils de traitement de données et ordinateurs;<br />

supports d'images, de sons et supports audiovisuels<br />

préenregistrés et vierges; disques compacts, CD-ROM, CD-I,<br />

DVD, bandes vidéo, supports de données magnétiques;<br />

supports de données optiques; supports de données en tout<br />

genre lisibles par machine contenant des programmes;<br />

appareils d'enregistrement et de reproduction de sons,<br />

appareils de transmission d'informations; logiciels; tapis de<br />

souris; programmes de jeu sur ordinateurs; équipements<br />

informatiques et de traitement électronique de données, à<br />

savoir dispositifs périphériques et cartes à mémoire ou à<br />

microprocesseur, compris dans cette classe; publications<br />

électroniques; cartouches de jeux vidéo; dessins animés.<br />

16 Produits en papier et en carton, compris dans cette<br />

classe; supports publiés et produits de l'imprimerie,<br />

notamment livres, manuels, brochures, magazines, journaux,<br />

périodiques, catalogues; supports d'images en papier;<br />

emballages en tous genres, compris dans cette classe; matériel<br />

publicitaire, compris dans cette classe.<br />

25 Vêtements; vestes; calottes; capuchons;<br />

chapellerie; casquettes; pull-overs; chaussettes; chandails; teeshirts.<br />

28 Jeux; jeux de table; jeux électroniques, y compris<br />

jeux vidéo, excepté en tant que dispositifs périphériques pour<br />

appareils de télévision; jeux de société; jeux de cartes; jouets.<br />

35 Recherche de marché; publicité; promotion des<br />

ventes sur tout type de supports; mise à jour de données dans<br />

des bases de données pour systèmes de télécommunication<br />

(travaux de bureau); négociation de contrats pour des tiers pour<br />

la vente de marchandises et leur facturation (achats en ligne)<br />

sur des réseaux informatiques et/ou par d'autres circuits de<br />

vente; exploitation de marchés électroniques sur Internet par la<br />

négociation de contrats en ligne pour des tiers, tant pour l'achat<br />

de produits que pour la prestation de services; négociation de<br />

transactions commerciales pour des tiers dans le cadre d'un<br />

magasin électronique; vente aux enchères, également sur<br />

Internet; publicité en ligne sur des réseaux informatiques;<br />

présentation d'entreprises sur Internet et autres médias;<br />

diffusion d'annonces publicitaires; planification de projets<br />

commerciaux d'installations de télécommunication; marketing<br />

et publicité pour des tiers sur des réseaux numériques<br />

(publicité en ligne); organisation et tenue de salons<br />

pr<strong>of</strong>essionnels et de foires-expositions à des fins commerciales<br />

ou publicitaires; recueil et organisation d'articles de presse sur<br />

des sujets connexes en ligne; publication de matériaux<br />

publicitaires proposant des informations sur des évènements,<br />

en particulier magazines, brochures et bulletins sous forme<br />

électronique, également par Internet; traitement électronique<br />

de commandes de produits; traitement électronique de données<br />

pour des tiers.<br />

38 Télécommunications; services de téléphonie<br />

mobile; relai d'appels, conférences téléphoniques et services<br />

SMS en tant que services à valeur ajoutée; visioconférence;<br />

services de téléconférences; transmission de télécopies;<br />

informations en matière de télécommunications; fourniture<br />

d'informations relatives à des services téléphoniques; services<br />

d'échange de téléphones; télédiffusion; radiodiffusion;<br />

télédiffusion et radiodiffusion par câble; diffusion d'émissions<br />

de téléachat, également par le biais d'Internet; services d'un<br />

fournisseur d'accès à Internet, à savoir fourniture d'accès à un<br />

réseau informatique mondial et fourniture de connexions de<br />

télécommunication par le biais d'Internet; fourniture d'accès à<br />

des programmes informatiques dans des réseaux de données;<br />

fourniture d'accès à des informations sur Internet; fourniture de<br />

connexions de télécommunication pour l'exploitation de<br />

chaînes de téléachat; services d'appel radioélectrique (radio,<br />

téléphone ou autres moyens de communications<br />

électroniques); location de dispositifs de télécommunication;<br />

location de temps d'accès à des réseaux informatiques<br />

mondiaux; fourniture d'accès à des plateformes et portails sur<br />

Internet; mise à disposition de lignes de bavardage, salons de<br />

bavardage et forums; messagerie électronique; services<br />

d'acheminement et de jonction de télécommunications;<br />

services de radiomessagerie; transfert de messages en tous<br />

genres vers des adresses électroniques (services de messagerie<br />

Internet); courrier électronique; services en ligne, à savoir<br />

fourniture d'accès à et transfert d'informations et messages de<br />

toutes sortes sous forme de sons, textes et images; location<br />

d'appareils de télécommunications; services télégraphiques<br />

(agences de presse); fourniture d'un système de réponse aux<br />

appels en tant que fonction d'un ordinateur central; fourniture<br />

de services de messagerie vocale; services d'un fournisseur<br />

d'accès à Internet, à savoir mise à disposition et location de<br />

temps d'accès à des réseaux de données et à des bases de<br />

données informatiques, en particulier sur Internet; prestations<br />

en relation avec Internet, à savoir fourniture d'accès à des<br />

textes, graphiques, informations audiovisuelles et multimedia,<br />

documents, bases de données et programmes informatiques;<br />

mise à disposition et location de temps d'accès à des bases de<br />

données informatiques; services en ligne, à savoir compilation<br />

et mise à disposition de messages (télécommunications);<br />

conseil en télécommunications.<br />

41 Mise à la disposition de publications électroniques,<br />

également sur Internet, excepté à des fins publicitaires;<br />

fourniture d'informations concernant des manifestations<br />

sportives et culturelles par le biais de l'édition et la publication<br />

de textes, en particulier magazines, brochures et bulletins sous<br />

forme électronique, également par Internet; organisation de<br />

jeux sur Internet; organisation et animation d'évènements<br />

culturels et/ou sportifs; organisation et préparation de<br />

conférences, congrès et symposiums; enregistrement sur des<br />

supports de sons, d'images, de sons/images et de données de<br />

toutes sortes, pour des tiers, de musiques, films, jeux,<br />

divertissements et informations y relatives compris dans cette<br />

classe; divertissement; édition de textes et d'images; édition de<br />

textes pour des sites Web; fourniture d'informations<br />

concernant la culture, les sports et le divertissement pour des<br />

tiers, à partir de bases de données et d'Internet.<br />

42 Développement et création de programmes<br />

informatiques; services de programmation informatique<br />

concernant le traitement technique de signaux audio et vidéo,<br />

pour des tiers; conception, élaboration, création et<br />

programmation de pages de réseau (sites Web) pour présence<br />

en ligne ou hors ligne; création, téléchargement et maintenance<br />

de sites Web; mise à disposition et location d'espace mémoire<br />

pour applications de sites Web, pour des tiers (services<br />

d'hébergement); mise à disposition et location de capacité de<br />

mémoire électronique (espace Web) sur Internet; conception<br />

technique et préparation d'équipement de télécommunication;<br />

mise à jour de logiciels et pages Web; mise à disposition de<br />

moteurs de recherche pour Internet; sécurisation de données<br />

électroniques; gestion de données sur des serveurs sur des<br />

réseaux informatiques; implémentation de programmes de<br />

traitement électronique de données dans des réseaux;<br />

installation de logiciels; recherche dans le domaine des<br />

sciences, pour des tiers, menées à l'aide de bases de données et<br />

d'Internet; installation et maintenance de logiciels; location de<br />

logiciels, appareils de traitement de données et espace<br />

mémoire sur Internet; location de serveurs Web; allocation<br />

d'espace mémoire sur Internet; développement technique de<br />

systèmes de communication contrôlés par des base de<br />

données; création et maintenance de pages Web sur Internet,<br />

pour des tiers; mise à jour de logiciels destinés à des bases de<br />

données pour systèmes de télécommunication.<br />

45 Concession de licences de droits de propriété<br />

intellectuelle et droits de propriété industrielle.<br />

9 Data processing apparatus and computers;<br />

recorded and unrecorded image, sound and image/sound<br />

carriers; compact discs, CD-ROMs, CD-Is, DVDs, video<br />

tapes, magnetic data carriers; optical data carriers; machine<br />

readable data carriers <strong>of</strong> all kinds containing programs;<br />

sound recording and reproduction apparatus, information<br />

transmission apparatus; s<strong>of</strong>tware; mouse pads; computer<br />

game programs; EDP and computer equipment, namely


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 425<br />

peripheral devices and chip cards, included in this class;<br />

electronic publications; video game cartridges; animated<br />

cartoons.<br />

16 Goods <strong>of</strong> paper and cardboard, included in this<br />

class; published material and printed matter, particularly<br />

books, manuals, brochures, magazines, newspapers,<br />

periodicals, catalogues; image carriers <strong>of</strong> paper; packaging <strong>of</strong><br />

all kinds, included in this class; advertising material, included<br />

in this class.<br />

25 Clothing; jackets; skull caps; hoods; headgear;<br />

caps; pullovers; socks; sweaters; tee-shirts.<br />

28 Games; board games; electronic games, including<br />

video games, except as peripheral devices for television<br />

apparatus; parlour games; playing cards; toys.<br />

35 Marketing research; advertising; sales promotion<br />

in all forms <strong>of</strong> media; updating <strong>of</strong> data in databases for<br />

telecommunication systems (<strong>of</strong>fice functions); arranging<br />

contracts, for o<strong>the</strong>rs, for <strong>the</strong> sale <strong>of</strong> goods and billing <strong>the</strong>refor<br />

(online shopping) on computer networks and/or <strong>by</strong> means <strong>of</strong><br />

o<strong>the</strong>r sales channels; operating electronic markets on <strong>the</strong><br />

Internet, <strong>by</strong> arranging contracts online, for o<strong>the</strong>rs, for both <strong>the</strong><br />

purchase <strong>of</strong> goods and <strong>the</strong> provision <strong>of</strong> services; arranging<br />

commercial transactions for o<strong>the</strong>rs within <strong>the</strong> framework <strong>of</strong> an<br />

electronic department store; auctioneering, also on <strong>the</strong><br />

Internet; on-line advertising on computer networks;<br />

presentation <strong>of</strong> companies on <strong>the</strong> Internet and o<strong>the</strong>r media;<br />

dissemination <strong>of</strong> advertising matter; business project planning<br />

<strong>of</strong> telecommunications facilities; advertising and marketing,<br />

for o<strong>the</strong>rs, on digital networks (webvertising); arranging and<br />

conducting <strong>of</strong> trade fairs and exhibitions for commercial or<br />

advertising purposes; collecting and arranging <strong>of</strong> subjectrelated<br />

press articles online; publication <strong>of</strong> advertising<br />

materials concerning event information, in particular<br />

magazines, brochures and electronic newsletters, also via <strong>the</strong><br />

Internet; electronic processing <strong>of</strong> orders for goods; electronic<br />

data processing, for o<strong>the</strong>rs.<br />

38 Telecommunications; mobile telephone services;<br />

call relaying, conference calls and SMS services being valueadded<br />

services; videoconferencing; teleconferencing services;<br />

facsimile transmission; information about telecommunication;<br />

providing information about telephone services; telephone<br />

exchange services; television broadcasting; radio<br />

broadcasting; cable television and radio broadcasting;<br />

broadcasting <strong>of</strong> teleshopping programs, also via <strong>the</strong> Internet;<br />

services <strong>of</strong> an Internet service provider, namely providing<br />

access to a global computer network and providing<br />

telecommunication connections via <strong>the</strong> Internet; providing<br />

access to computer programs in data networks; providing<br />

access to information on <strong>the</strong> Internet; providing<br />

telecommunication connections for operating teleshopping<br />

channels; paging services (radio, telephone or o<strong>the</strong>r means <strong>of</strong><br />

electronic communication); rental <strong>of</strong> telecommunication<br />

devices; rental <strong>of</strong> access time to global computer networks;<br />

providing access to platforms and portals on <strong>the</strong> Internet;<br />

providing chatlines, chatrooms and forums; e-mail services;<br />

telecommunications routing and junction services; paging<br />

services; forwarding <strong>of</strong> messages <strong>of</strong> all kinds to Internet<br />

addresses (web-messaging); electronic mail; on-line services,<br />

namely providing <strong>of</strong> access to and forwarding <strong>of</strong> information<br />

and messages <strong>of</strong> all kinds in sound, text and images; rental <strong>of</strong><br />

telecommunication equipment; wire services (news agencies);<br />

providing a call answering system as a function <strong>of</strong> a central<br />

computer; providing voicemail services; services <strong>of</strong> an<br />

Internet service provider, namely arranging and rental <strong>of</strong><br />

access time to data networks and computer databases, in<br />

particular on <strong>the</strong> Internet; Internet-related services, namely<br />

providing access to texts, graphics, audiovisual and<br />

multimedia information, documents, databases and computer<br />

programs; arranging and rental <strong>of</strong> access time to computer<br />

databases; on-line services, namely ga<strong>the</strong>ring and supplying<br />

<strong>of</strong> messages (telecommunications); telecommunication<br />

consultancy.<br />

41 Provision <strong>of</strong> electronic publications, also on <strong>the</strong><br />

Internet, except for advertising purposes; providing<br />

information about sporting and cultural events <strong>by</strong> means <strong>of</strong><br />

editing and publication <strong>of</strong> texts, in particular magazines,<br />

brochures and electronic newsletters, also via <strong>the</strong> Internet;<br />

organising games on <strong>the</strong> Internet; organising and conducting<br />

<strong>of</strong> cultural and/or sports events; organising and arranging <strong>of</strong><br />

conferences, congresses and symposiums; recording sound,<br />

image, sound/image and data carriers <strong>of</strong> all kinds, for o<strong>the</strong>rs,<br />

namely with music, movies, games, entertainment and related<br />

information included in this class; entertainment; editing <strong>of</strong><br />

text and images; editing <strong>of</strong> text for websites; providing<br />

information about culture, sports and entertainment for o<strong>the</strong>rs,<br />

from databases and <strong>the</strong> Internet.<br />

42 Development and creating <strong>of</strong> computer programs;<br />

computer programming services relating to <strong>the</strong> technical<br />

processing <strong>of</strong> audio and video signals, for o<strong>the</strong>rs; conception,<br />

design, creation and programming <strong>of</strong> network pages<br />

(websites) for on-line and <strong>of</strong>f-line presences; creating,<br />

uploading and maintaining websites; provision and rental <strong>of</strong><br />

memory space for website applications, for o<strong>the</strong>rs (hosting<br />

services); providing and rental <strong>of</strong> electronic memory capacity<br />

(webspace) on <strong>the</strong> Internet; technical design and planning <strong>of</strong><br />

telecommunication equipment; updating <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware<br />

and webpages; providing search engines for <strong>the</strong> Internet;<br />

electronic data security; data management on servers on<br />

computer networks; implementing EDP-programs on<br />

networks; installation <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware; research in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> science, for o<strong>the</strong>rs, conducted using databases and <strong>the</strong><br />

Internet; maintenance and installation <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware; rental <strong>of</strong><br />

computer s<strong>of</strong>tware, data processing apparatus and memory<br />

space on <strong>the</strong> Internet; rental <strong>of</strong> web servers; providing memory<br />

space on <strong>the</strong> Internet; technical development <strong>of</strong> database<br />

controlled communication systems; creating and maintaining<br />

web pages on <strong>the</strong> Internet, for o<strong>the</strong>rs; updating <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware for<br />

use with databases for telecommunication systems.<br />

45 Licensing <strong>of</strong> intellectual and industrial property<br />

rights.<br />

9 Procesadores de datos y ordenadores; soportes de<br />

imágenes, sonido e imágen y sonido grabados y vírgenes;<br />

discos compactos, CD-ROM, CD-I, DVD, videocintas, soportes<br />

de datos magnéticos; soportes de datos ópticos; soportes de<br />

datos de todo tipo, legibles por máquina, que contienen<br />

programas; aparatos de grabación y reproducción de sonido,<br />

aparatos de transmisión de información; s<strong>of</strong>tware; alfombrillas<br />

de ratón; programas de juegos informáticos; procesamiento<br />

electrónico de datos (PED) y equipos informáticos, en<br />

particular dispositivos periféricos y tarjetas de circuitos<br />

integrados, comprendidos en esta clase; publicaciones<br />

electrónicas; cartuchos de videojuegos; dibujos animados.<br />

16 Productos de papel y de cartón comprendidos en<br />

esta clase; material publicado y material impreso, en particular<br />

libros, manuales, folletos, revistas, diarios, publicaciones<br />

periódicas, catálogos; soportes de imagen de papel; envases<br />

de todo tipo comprendidos en esta clase; material publicitario<br />

comprendido en esta clase.<br />

25 Prendas de vestir; chaquetas; casquetes;<br />

capuchas; artículos de sombrerería; gorros; pulóveres;<br />

calcetines; suéteres; camisetas de manga corta.<br />

28 Juegos; juegos de mesa; juegos electrónicos,<br />

incluidos videojuegos, excepto en cuanto dispositivos<br />

periféricos para televisores; juegos de salón; naipes; juguetes.<br />

35 Estudios de marketing; publicidad; promoción de<br />

ventas en todos los medios de comunicación; actualización de<br />

datos en bases de datos para sistemas de comunicación<br />

(trabajos de <strong>of</strong>icina); negociación de contratos, por cuenta de<br />

terceros, para la venta de productos y facturación de los<br />

mismos (compras en línea) mediante redes informáticas u<br />

otros canales de venta; explotación de mercados electrónicos<br />

en Internet mediante la negociación de contratos en línea, por<br />

cuenta de terceros, para la compra de mercancías y la<br />

prestación de servicios; concertación de transacciones<br />

comerciales por cuenta de terceros en el marco de un almacén<br />

electrónico; subastas, también por Internet; publicidad en línea<br />

mediante redes informáticas; presentación de empresas en<br />

Internet y otros medios de comunicación; difusión de material<br />

publicitario; planificación de proyectos comerciales<br />

relacionados con servicios de telecomunicación; publicidad y<br />

marketing, por cuenta de terceros, en redes digitales<br />

(publicidad por Internet); organización y dirección de ferias


426 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

comerciales y de exposiciones con fines comerciales o<br />

publicitarios; compilación y organización de artículos de prensa<br />

sobre temas específicos en línea; publicación de material<br />

publicitario sobre eventos en ciertas revistas, folletos y<br />

boletines electrónicos de información, así como por Internet;<br />

procesamiento electrónico de pedidos de mercancías;<br />

procesamiento electrónico de datos, por cuenta de terceros.<br />

38 Telecomunicación; servicios de telefonía móvil;<br />

relés de llamada, llamadas en conferencia y servicios de SMS<br />

que sean servicios de valor añadido; videoconferencias;<br />

servicios de teleconferencia; transmisión de facsímiles;<br />

información sobre telecomunicaciones; suministro de<br />

información sobre servicios de telefonía; servicios de<br />

conmutadores telefónicos; difusión de programas de televisión;<br />

radiodifusión; difusión de programas de radio y televisión por<br />

cable; difusión de programas de televenta, también por<br />

Internet; servicios prestados por proveedores de servicios de<br />

Internet, a saber, provisión de acceso a una red informática<br />

mundial y provisión de conexiones de telecomunicación por<br />

Internet; provisión de acceso a programas informáticos en<br />

redes de datos; provisión de acceso a información en Internet;<br />

provisión de conexiones de telecomunicación para la<br />

explotación de canales de teletienda; servicios de<br />

radiobúsqueda (radio, teléfono u otros medios de<br />

comunicación electrónica); alquiler de dispositivos de<br />

telecomunicación; alquiler de tiempo de acceso a redes<br />

informáticas mundiales; provisión de acceso a plataformas y<br />

portales de Internet; provisión de sitios de charla cibernética,<br />

sitios de charla cibernética grupal y foros de cibercharla;<br />

servicios de correo electrónico; servicios de enrutamiento y<br />

unión de telecomunicaciones; servicios de radiobúsqueda;<br />

transmisión de mensajes de todo tipo a direcciones de Internet<br />

(mensajería Web); correo electrónico; servicios en línea, en<br />

particular provisión de acceso a, así como transmisión de,<br />

información y mensajes de todo tipo en forma de sonido, texto<br />

e imágenes; alquiler de equipos de telecomunicación; servicios<br />

de telegramas (agencias de noticias); provisión de sistemas de<br />

respuesta de llamadas en cuanto función de un ordenador<br />

central; provisión de servicios de buzón de voz; servicios<br />

prestados por proveedores de servicios de Internet, en<br />

particular organización y alquiler de tiempo de acceso a redes<br />

y bases de datos informáticas, particularmente en Internet;<br />

servicios relacionados con Internet, en particular provisión de<br />

acceso a textos, gráficos, información audivisual y multimedia,<br />

documentos, bases de datos y programas informáticos;<br />

organización y alquiler de tiempo de acceso a bases de datos<br />

informáticas; servicios en línea, a saber, compilación y<br />

suministro de mensajes (telecomunicación); consultoría sobre<br />

telecomunicación.<br />

41 Provisión de publicaciones electrónicas, también<br />

en Internet, que no sean para fines publicitarios; suministro de<br />

información sobre encuentros deportivos y culturales por<br />

medio de la edición y publicación de textos, particularmente<br />

revistas, folletos y boletines electrónicos de información,<br />

también por Internet; organización de juegos por Internet;<br />

organización y realización de eventos deportivos y culturales;<br />

organización y realización de conferencias, congresos y<br />

simposios; grabación de sonido e imágenes, así como de<br />

soportes de imágenes y sonido de todo tipo, por cuenta de<br />

terceros, en particular con música, películas, juegos,<br />

entretenimiento e información conexa comprendida en esta<br />

clase; entretenimiento; edición de texto e imágenes; edición de<br />

texto para sitios Web; suministro de información sobre cultura,<br />

deporte y entretenimiento para terceros a partir de bases de<br />

datos e Internet.<br />

42 Desarrollo y creación de programas informáticos;<br />

servicios de programación informática relacionados con el<br />

procesamiento técnico de señales de audio y vídeo por cuenta<br />

de terceros; concepción, diseño, creación y programación de<br />

páginas en red (sitios Web) destinadas a presencias en línea y<br />

fuera de línea; creación, telecarga y mantenimiento de sitios<br />

Web; provisión y alquiler de espacio de memoria para<br />

aplicaciones de páginas Web por cuenta de terceros (servicios<br />

de alojamiento); provisión y alquiler de capacidad de memoria<br />

electrónica (espacio Web) por Internet; diseño técnico y<br />

planificación de equipos de telecomunicación; actualización de<br />

s<strong>of</strong>tware y páginas Web; facilitación de motores de búsqueda<br />

para Internet; servicios de seguridad de datos electrónicos;<br />

gestión de datos en servidores de redes informáticas;<br />

implementación de programas PED (procesamiento<br />

electrónico de datos) en redes; instalación de s<strong>of</strong>tware;<br />

investigación en el ámbito de la ciencia, por cuenta de terceros,<br />

llevada a cabo utilizando bases de datos de Internet;<br />

mantenimiento e instalación de s<strong>of</strong>tware; alquiler de s<strong>of</strong>tware,<br />

procesadores de datos y espacio de memoria por Internet;<br />

alquiler de servidores Web; provisión de espacio de memoria<br />

por Internet; desarrollo técnico de sistemas de comunicación<br />

controlados por bases de datos; creación y mantenimiento de<br />

páginas Web en Internet por cuenta de terceros; actualización<br />

de s<strong>of</strong>tware destinado al uso con bases de datos para sistemas<br />

de telecomunicación.<br />

45 Concesión de licencias de derechos de propiedad<br />

intelectual e industrial.<br />

(822) DE, 19.07.2007, 307 12 647.1/38.<br />

(832) EM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 21.10.2008 999 461<br />

(180) 21.10.2018<br />

(732) Demp B.V.<br />

Hagenweg 1F<br />

NL-4131 LX Vianen (NL).<br />

(842) LLC, The Ne<strong>the</strong>rlands<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

6 Boîtes à outils métalliques (vides), c<strong>of</strong>fres à outils<br />

métalliques (vides), panneaux muraux perforés et métalliques<br />

pour le rangement d'outils, serrures métalliques, autres<br />

qu'électriques, à savoir serrures à combinaisons, serrures à<br />

mortaiser, serrures à ressort, serrures de sûreté, houssets<br />

(serrures), câbles antivol et cadenas; métaux communs et leurs<br />

alliages; matériaux de construction métalliques; constructions<br />

transportables métalliques; câbles et fils métalliques non<br />

électriques; serrurerie et quincaillerie métalliques; tuyaux et<br />

tubes métalliques; produits métalliques, caisses à outils<br />

métalliques (vides); parties et garnitures des produits précités,<br />

non comprises dans d'autres classes.<br />

7 Machines-outils à main, outils à commande<br />

mécanique, en particulier scies (électriques et à moteur à<br />

essence), perceuses (électriques), raboteuses; parties des<br />

produits précités; accessoires des produits précités, à savoir<br />

supports, socles et tables, en particulier supports de perceuses<br />

et bancs de scies; appareils électriques de nettoyage à haute<br />

pression; appareils électriques pour absorber des liquides et<br />

des boues; générateurs de courant; compresseurs; aspirateurs<br />

et leurs parties; agrafeuses (électriques) pour tentures murales,<br />

tissus et matières pour la décoration; ponceuses, ponceuses à<br />

bandes, tourets doubles, tous les produits précités à commande<br />

électrique; générateurs d'électricité, meuleuses d'angle,<br />

compresseurs; machines et machines-outils; moteurs (autres<br />

que pour véhicules terrestres); pistolets à colle électriques,<br />

pistolets à peinture/installations comprenant des ventilateurs à<br />

air chaud et agrafeuses, tous les produits précités à commande<br />

électrique; appareils à souder électriques ou à gaz;<br />

découpeuses à bois électriques; tournevis électriques avec ou<br />

sans détecteurs de tension; bétonnières tractables; parties et<br />

garnitures des produits précités, non comprises dans d'autres<br />

classes; boîtes à outils comprenant des outils appartenant à<br />

cette classe, à savoir machines et machines-outils (autres qu'à<br />

commande manuelle).<br />

8 Boîtes à outils comprenant des outils appartenant à<br />

cette classe, à savoir outils et instruments à main (actionnés<br />

manuellement); outils actionnés manuellement, en particulier<br />

scies, forets, affûteurs, rabots, tournevis, clés (outils), boîtes à<br />

clés (outils), marteaux, limes, spatules, outils pour la pose de<br />

carrelages, clés à griffes; parties des produits précités;<br />

agrafeuses (à commande manuelle) pour tentures murales,<br />

tissus et matières pour la décoration; outils et instruments à


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 427<br />

main (actionnés manuellement); coutellerie, couteaux;<br />

outillage de maçon, y compris truelles, spatules, outils pour la<br />

pose de papiers peints, brosses métalliques, haches et<br />

hachettes, matoirs, cisailles pour tôles, lames pour outils/<br />

couteaux de poche, couteaux, boîtes pour clés à douille, serrejoints,<br />

outils multifonctions (y compris couteaux, pincettes et<br />

tournevis compris dans un outil pliable), matoirs, tarauds à<br />

main; forets et machines à percer (à commande manuelle), vis<br />

perceuses et tournevis, polisseuses, raboteuses; accessoires des<br />

produits précités, à savoir supports, socles et tables, en<br />

particulier supports de perceuses et bancs de scies; caisses<br />

comportant des outils; parties et garnitures des produits<br />

précités, non comprises dans d'autres classes.<br />

9 Appareils à souder électriques, batteries<br />

électriques; appareils pour la recharge des accumulateurs<br />

électriques; parties des produits précités; appareils et<br />

instruments géodésiques, photographiques,<br />

cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de<br />

signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage)<br />

et d'enseignement; appareils et instruments de conduite,<br />

distribution, transformation, accumulation, réglage ou<br />

commande du courant électrique; appareils d'enregistrement;<br />

extincteurs, dispositifs de protection respiratoire, casques de<br />

protection, protège-oreilles, niveaux à bulle, pieds à coulisse,<br />

plombs de fils à plomb; pièces et garnitures pour les produits<br />

précités, non comprises dans d'autres classes.<br />

12 Plateaux roulants; parties et garnitures des produits<br />

précités, non comprises dans d'autres classes.<br />

18 Cuir et imitations cuir et produits en ces matières<br />

(compris dans cette classe); malles et sacs de voyage,<br />

ceintures-banane, sacoches à outils et à porter à la taille.<br />

20 Etablis de menuisier; établis; boîtes à outils en<br />

matières plastiques; c<strong>of</strong>fres et armoires à outils en métal ou en<br />

matières plastiques; meubles d'atelier; produits compris dans<br />

cette classe en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire,<br />

baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, succédanés de<br />

ces matières ou en matières plastiques; c<strong>of</strong>fres à outils,<br />

dispositifs pour le rangement de petites pièces; systèmes<br />

d'atelier composés d'établis, d'armoires à outils et d'étaux;<br />

c<strong>of</strong>fres à outils vides non métalliques; parties et garnitures des<br />

produits précités, non comprises dans d'autres classes; chariots<br />

d'atelier, armoires à outils métalliques, comprises dans cette<br />

classe; boîtes à outils (non métalliques) vides.<br />

25 Vêtements de travail; chaussures de travail, gants,<br />

casques, vêtements et combinaisons jetables.<br />

6 Tool boxes <strong>of</strong> metal, empty, metal tool chests,<br />

perforated tool walls <strong>of</strong> metal, locks <strong>of</strong> metal, non-electric,<br />

namely combination locks, mortise locks, spring locks,<br />

security locks, snap locks, cable padlocks and padlocks;<br />

common metals and <strong>the</strong>ir alloys; metal building materials;<br />

transportable buildings <strong>of</strong> metal; non-electric cables and<br />

wires <strong>of</strong> common metal; ironmongery, small items <strong>of</strong> metal<br />

hardware; pipes and tubes <strong>of</strong> metal; goods <strong>of</strong> metal, empty tool<br />

chests <strong>of</strong> metal; parts and fittings for <strong>the</strong> aforesaid goods, not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes.<br />

7 Hand machine tools, mechanically operated tools,<br />

in particular saws (electric and petrol-driven), drilling<br />

machines (electric), planing machines; parts <strong>of</strong> <strong>the</strong> aforesaid<br />

goods; fittings for <strong>the</strong> aforesaid goods, namely holders, stands<br />

and tables, in particular drill stands and saw tables; electric<br />

high-pressure cleaners; electric apparatus for absorbing<br />

liquids and sludge; current generators; compressors; vacuum<br />

cleaners and parts <strong>the</strong>refor; stapling apparatus (electric) for<br />

stapling wall hangings, fabrics and decorative material;<br />

sanders, belt sanders, twin trueing machines, all <strong>the</strong> aforesaid<br />

goods electrically operated; electricity generators, angle<br />

grinders, compressors; machines and machine tools; motors<br />

and engines (except for land vehicles); electric glue guns,<br />

paint spray guns/installations incorporating hot air blowers<br />

and staplers, all <strong>the</strong> aforesaid goods electrically operated;<br />

electric and gas-powered soldering apparatus; electric wood<br />

chippers; electric screwdrivers with and without voltage<br />

testers; travelling concrete mixers; parts and fittings for <strong>the</strong><br />

aforesaid goods, not included in o<strong>the</strong>r classes; toolboxes with<br />

tools belonging to this class, namely machines and machine<br />

tools (not hand operated).<br />

8 Toolboxes with tools belonging to this class,<br />

namely hand tools and implements (hand-operated); handoperated<br />

tools, in particular saws, drills, grinders, planers,<br />

screwdrivers, spanners, tool key boxes, hammers, files,<br />

spatulas, tile tools, fork wrenches; parts for <strong>the</strong> aforesaid<br />

goods; stapling apparatus (hand-operated) for stapling wall<br />

hangings, fabrics and decorative material; hand tools and<br />

implements (hand operated); cutlery, knives; masonry tools,<br />

including trowels, spatulas, tools for wallpaper hanging, wire<br />

brushes, axes and hatchets, chisels, metal cutting snips, tool<br />

blades/pocket knives, knives, socket tool cases, clamps,<br />

multifunction tools (including knives, tongs, screwdrivers in a<br />

fold-away tool), chisels, thread cutters, hand-operated; drills<br />

and drilling machines (hand-operated), drilling screws and<br />

screwdrivers, polishers, planers; fittings for <strong>the</strong> aforesaid<br />

goods, namely holders, stands and tables, in particular drill<br />

stands and saw tables; chests with tools; parts and fittings for<br />

<strong>the</strong> aforesaid goods, not included in o<strong>the</strong>r classes.<br />

9 Electric welding apparatus, electric batteries;<br />

chargers for electric batteries; parts <strong>of</strong> <strong>the</strong> aforesaid goods;<br />

surveying, photographic, cinematographic, optical, weighing,<br />

measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and<br />

teaching apparatus and instruments; apparatus and<br />

instruments for conducting, switching, transforming,<br />

accumulating, regulating or controlling electricity; apparatus<br />

for recording; fire extinguishing apparatus, breathing<br />

protectors, protective helmets, ear protectors, spirit levels,<br />

slide calipers, plumb bobs; parts and fittings for <strong>the</strong> aforesaid<br />

goods, not included in o<strong>the</strong>r classes.<br />

12 Dollies; parts and fittings for <strong>the</strong> aforesaid goods,<br />

not included in o<strong>the</strong>r classes.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, and goods <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials, included in this class; trunks and travelling<br />

bags, belt bags, tool and belt bags.<br />

20 Carpenter's benches; workbenches; plastics tool<br />

boxes; tool chests and cabinets <strong>of</strong> metal and plastic; workshop<br />

furniture; goods, included in this class, <strong>of</strong> wood, cork, reed,<br />

cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber,<br />

mo<strong>the</strong>r-<strong>of</strong>-pearl, meerschaum or substitutes for <strong>the</strong>se<br />

materials, or <strong>of</strong> plastics; tool chests, small parts storage units;<br />

workshop systems consisting <strong>of</strong> work benches, work cabinets<br />

and incorporating vices; empty tool chests not <strong>of</strong> metal; parts<br />

and fittings for <strong>the</strong> aforesaid goods, not included in o<strong>the</strong>r<br />

classes; workshop trolleys, tool cabinets <strong>of</strong> metal, included in<br />

this class; tool boxes (not <strong>of</strong> metal), empty.<br />

25 Work clothing; work shoes, gloves, head guards,<br />

clothing and disposable overalls.<br />

6 Cajas de herramientas, armarios de herramientas<br />

metálicos y carritos para talleres, paneles murales metálicos<br />

perforados para herramientas, cerraduras metálicas, no<br />

eléctricas, a saber, cerraduras de combinación, cerraduras<br />

embutidas, cerraduras de resorte, cerraduras de seguridad,<br />

cerraduras de muelle, candados de cable y candados; metales<br />

comunes y sus aleaciones; materiales de construcción<br />

metálicos; construcciones transportables metálicas; cables e<br />

hilos metálicos no eléctricos; cerrajería y ferretería metálica;<br />

tuberías y tubos metálicos; productos metálicos, c<strong>of</strong>res de<br />

herramientas metálicos vacíos; partes y guarniciones para los<br />

productos anteriormente mencionados, no comprendidos en<br />

otras clases.<br />

7 Máquinas-herramientas de mano, herramientas<br />

accionadas mecánicamente, en particular sierras (eléctricas y<br />

propulsadas por motor de gasolina), taladradoras (eléctricas),<br />

cepilladoras; partes de los productos mencionados<br />

anteriormente; guarniciones para los productos anteriormente<br />

mencionados, a saber, soportes, pies y mesas, en particular<br />

soportes para taladros y mesas de sierras; aparatos eléctricos<br />

de alta presión para limpieza; aparatos eléctricos para<br />

absorber líquidos y lodos de depuración; generadores de<br />

corriente; compresores; aspiradores y sus piezas<br />

correspondientes; grapadoras (eléctricas) para grapar<br />

tapicerías murales, tejidos y artículos de decoración; lijadoras,<br />

lijadoras de cinta, máquinas rectificadoras dobles, todos los<br />

productos anteriormente mencionados son eléctricos;<br />

generadores eléctricos, lijadoras de ángulo, compresores;


428 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

máquinas y máquinas-herramientas; motores (excepto<br />

motores para vehículos terrestres); pistolas para encolar<br />

eléctricas, pistolas para pintar/instalaciones que incorporan<br />

ventiladores de aire caliente y grapadoras, todos los productos<br />

anteriormente mencionados son eléctricos; aparatos de<br />

soldadura eléctricos y a gas; troceadoras eléctricas de <strong>made</strong>ra;<br />

destornilladores eléctricos con o sin comprobadores de voltaje;<br />

mezcladoras de hormigón transportables; partes y<br />

guarniciones de los productos antes mencionados, no<br />

comprendidos en otras clases; cajas de herramientas con<br />

herramientas comprendidas en esta clase, a saber, máquinas<br />

y máquinas-herramientas (no impulsados manualmente).<br />

8 Cajas de herramientas con herramientas<br />

comprendidas en esta clase, a saber, herramientas e<br />

instrumentos (impulsados manualmente); herramientas<br />

accionadas manualmente, en particular sierras, taladros,<br />

afiladoras, cepilladoras, destornilladores, llaves para tuercas,<br />

cajas con llave para herramientas, martillos, limas, espátulas,<br />

herramientas para la colocación de baldosas, llaves de boca;<br />

partes de los productos anteriormente mencionados;<br />

grapadoras (de accionamiento manual) para grapar tapicerías<br />

murales, tejidos y artículos de decoración; herramientas e<br />

instrumentos de mano (accionados manualmente); cuchillería,<br />

cuchillos; herramientas de albañilería, incluidos paletas,<br />

espátulas, herramientas para colocar papeles pintados,<br />

cepillos metálicos, hachas y hachetas, cinceles, cortadoras de<br />

chapa, cuchillas para herramientas/ navajas, cuchillos,<br />

estuches para llaves tubulares, cárceles de carpintero,<br />

herramientas multifunción (incluidos cuchillos, pinzas,<br />

destornilladores en una herramienta plegable), cinceles,<br />

cortadoras de hilos, de accionamiento manual; taladros y<br />

taladradoras (de accionamiento manual), tornillos<br />

autoperforadores y destornilladores, pulidoras, cepilladoras;<br />

guarniciones para los productos antes mencionados, a saber,<br />

mangos, soportes y mesas, en particular soportes para<br />

taladros y mesas de sierras; arcones con herramientas; partes<br />

y guarniciones para los productos anteriormente mencionados,<br />

no comprendidas en otras clases.<br />

9 Aparatos eléctricos de soldadura, baterías<br />

eléctricas; cargadores para baterías eléctricas; partes de los<br />

productos antes mencionados; aparatos e instrumentos<br />

geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar,<br />

de medida, de señalización, de control (inspección), de socorro<br />

(salvamento) y de enseñanza; aparatos e instrumentos para la<br />

conducción, la distribución, la transformación, la acumulación,<br />

la regulación o el control de la electricidad; aparatos de<br />

grabación; aparatos extintores, protectores de respiración,<br />

cascos protectores, aparatos de protección del oído, niveles de<br />

burbuja, calibres de corredera, plomos de plomadas; partes y<br />

guarniciones para los productos anteriormente mencionados,<br />

no comprendidas en otras clases.<br />

12 Plataformas rodantes; partes y guarniciones para<br />

los productos anteriormente mencionados, no comprendidas<br />

en otras clases.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, productos de estas<br />

materias (comprendidos en esta clase); baúles y maletas,<br />

riñoneras, bolsas de herramientas y para llevar en la cintura.<br />

20 Bancos de carpintero; bancos de trabajo; cajas de<br />

plástico para herramientas; maletines de herramientas y<br />

armarios metálicos y de plástico; muebles de taller; productos,<br />

comprendidos en esta clase, de <strong>made</strong>ra, corcho, junco, caña,<br />

mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar,<br />

espuma de mar o sucedáneos para estos materiales, o de<br />

plástico; maletines de herramientas, unidades de<br />

almacenamiento para piezas pequeñas; sistemas de taller que<br />

consisten en bancos de trabajo, armarios de herramientas que<br />

incorporan tornos; maletines de herramientas vacíos no<br />

metálicos; partes y guarniciones para los productos<br />

anteriormente mencionados, no comprendidas en otras clases;<br />

carritos para talleres, armarios para herramientas de metal,<br />

comprendidos en esta clase; cajas de herramientas (no<br />

metálicas), vacías.<br />

25 Ropa de trabajo; calzado de trabajo, guantes,<br />

cascos, prendas de vestir y monos desechables.<br />

(821) EM, 27.06.2007, 006071575.<br />

(822) EM, 30.10.2008, 006071575.<br />

(832) HR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 14.10.2008 999 462<br />

(180) 14.10.2018<br />

(732) CANAAN ASSET MANAGEMENT LIMITED<br />

Lot U0208,<br />

Jalan Bahasa,<br />

P.O. Box 80148<br />

MY-87011 Labaan F.T. (MY).<br />

(812) SG<br />

(842) A company incorporated in Malaysia, Malaysia<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, non<br />

comprises dans d'autres classes; produits imprimés;<br />

périodiques; livres; magazine et catalogues; cartes<br />

géographiques; cartes routières; guides; brochures, manuels de<br />

formation et d'instruction, guides, publications imprimées,<br />

circulaires, magazines et rapports de recherche; tous lesdits<br />

articles étant des produits imprimés dans le domaine de<br />

l'investissement, de la finance, de l'immobilier, des services<br />

immobiliers et services d'agences immobilières; matières<br />

plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres<br />

classes), à savoir sacs, pochettes, sacs-enveloppes, emballages,<br />

feuilles; caractères d'imprimerie; clichés; tous les produits<br />

précités étant compris dans cette classe.<br />

35 Travaux de bureau; gestion de fichiers<br />

informatiques relatifs à l'immobilier et à la location de biens<br />

immobiliers; aide et conseils en organisation et direction des<br />

affaires; gestion d'activités commerciales; administration<br />

commerciale; recherches et investigations pour affaires; aide à<br />

la direction d'entreprises industrielles et commerciales,<br />

notamment réalisation d'audits stratégiques de sociétés; études<br />

de marchés; prestation de conseils pr<strong>of</strong>essionnels en affaires;<br />

estimations et expertises commerciales; services de publicité et<br />

de marketing; tous les services précités étant relatifs aux hôtels<br />

et à l'immobilier et compris dans cette classe.<br />

36 Agences immobilières; affaires immobilières (y<br />

compris services de promotion immobilière d'hôtels,<br />

immeubles résidentiels et biens commerciaux); services<br />

commerciaux d'agences immobilières; mise à disposition<br />

d'hébergement de longue durée; mise à disposition<br />

d'hébergement permanent; location d'hébergement; services<br />

d'investissements immobiliers; services de gestion de<br />

propriétés; services de courtage en biens immobiliers; services<br />

informatiques relatifs à l'immobilier; sélection et acquisition<br />

de biens immobiliers pour le compte de tiers; administration de<br />

propriétés; estimations, gérance d'immeubles et de biens<br />

immobiliers; gestion locative de biens immobiliers; prestation<br />

de conseils en matière de location de biens immobiliers;<br />

courtage immobilier; services de gestion immobilière fournis<br />

par des syndics de copropriété; transactions immobilières;<br />

estimations financières (assurances, banques, immobilier) et<br />

évaluations financières de produits; affaires financières et<br />

monétaires; prestation de conseils et informations en finance;<br />

gestion financière; estimations et expertises fiscales; prêts<br />

financiers, notamment prêts financiers pour l'achat et la<br />

construction de propriétés immobilières; constitution et<br />

investissement de capitaux; consultations dans le contexte de<br />

fusions, acquisitions, introduction en Bourse de sociétés;<br />

constitution et investissement de capitaux sous forme<br />

d'investissement patrimonial immobilier permettant de<br />

bénéficier de réductions d'impôts ou de mesures<br />

d'amortissement du capital investi; estimations des<br />

opportunités d'investissement en matière de biens immobiliers;<br />

acquisition de terrains et biens immobiliers, prestation de<br />

conseils et services de conseillers en investissement en relation<br />

avec ce qui précède; fourniture d'informations concernant les


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 429<br />

biens immobiliers; fourniture d'informations concernant le<br />

marché immobilier; services de recherche en matière d'achats<br />

immobiliers; réalisation de projets (gestion, conseils en<br />

développement, estimation et coordination) concernant des<br />

estimations fiscales immobilières; estimations fiscales;<br />

prestation de conseils et informations en matière d'estimations<br />

et expertises fiscales; analyse financière, notamment analyse<br />

de comptes; services de conseillers pr<strong>of</strong>essionnels en matière<br />

financière; gestions d'actifs; gérance de fonds; services de<br />

dépôt sous condition; tous les services précités étant compris<br />

dans cette classe.<br />

37 Construction; réparation; travaux d'installation;<br />

construction de bâtiments commerciaux et résidentiels;<br />

services de promotion immobilière; services de promotion de<br />

vente de biens immobiliers; services d'aménagements fonciers,<br />

à savoir planification et conception de quartiers résidentiels et/<br />

ou commerciaux (construction); gestion de construction;<br />

services de construction; services de construction, à savoir<br />

planification, conception et construction sur commande de<br />

quartiers résidentiels et commerciaux; services de rénovation<br />

d'appartements; construction d'immeubles d'habitation; tous<br />

les services précités étant compris dans cette classe.<br />

42 Conception et planification de travaux<br />

d'aménagement et lotissements immobiliers; planification<br />

immobilière; études immobilières; décoration intérieure;<br />

conception d'intérieurs; services de conseillers en en matière<br />

de conception d'intérieurs; services de conception pour la<br />

construction d'intérieurs; services de conception<br />

d'ameublement pour intérieurs d'édifices; établissement de<br />

plans (construction); travaux d'ingénieurs (expertises);<br />

établissement de plans de construction dans le cadre<br />

d'expertises immobilières; réalisation d'études techniques<br />

portant sur la présence d'amiante, de plomb, de termites ou<br />

autres parasites dans le cadre d'expertises immobilières ou lors<br />

de l'établissement d'états des lieux; conception de logiciels et<br />

programmation informatique dans le domaine de l'immobilier;<br />

mise à jour et maintenance de logiciels notamment dans les<br />

domaines des assurances et de l'immobilier; fourniture<br />

d'expertises relatives aux travaux d'ingénieurs concernant<br />

l'immobilier; établissement d'avant-métré; services de<br />

conseillers en matière d'architecture; élaboration de rapports<br />

en matière d'architecture; activités de recherche en matière<br />

d'architecture; tous les services précités étant compris dans<br />

cette classe.<br />

43 Services hôteliers; stations de villégiature,<br />

hébergement temporaire; services hôteliers et de complexes<br />

touristiques; restaurants; services de bars et salons-bars; mise<br />

à disposition d'hébergements temporaires à des fins<br />

commerciales; mise à disposition d'hébergements temporaires<br />

meublés; mise à disposition d'hébergements temporaires à des<br />

fins commerciales; mise à disposition de locaux de bureaux<br />

temporaires; location de logements temporaires; fourniture de<br />

locaux et salles d'hôtels pour la tenue de conférences; services<br />

de réservation d'hôtels; location de salles de réunion et<br />

infrastructures pour des expositions et conférences concernant<br />

des activités éducatives et culturelles; cafés; restaurants à<br />

services rapide et permanent (snack-bars); tous les services<br />

précités étant compris dans cette classe.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> from <strong>the</strong>se<br />

materials, not included in o<strong>the</strong>r classes; printed matter;<br />

periodicals; books; magazines and catalogues; maps; route<br />

maps; handbooks; brochures, instruction and training<br />

manuals, manuals, publications, newsletters, research reports<br />

and magazines; all being printed matter in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

investment, finance, real estate, about real estate and real<br />

estate agents' services; plastic materials for packaging (not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes), namely bags, packets, envelope<br />

bags, wrapping, sheets; printers' type; printing blocks; all<br />

aforementioned goods included in this class.<br />

35 Office functions; computer file management in<br />

connection with real estate and <strong>the</strong> rental <strong>of</strong> real estate<br />

property; assistance and advice regarding business<br />

organization and management; business management;<br />

business administration; business searches and<br />

investigations; assistance in industrial and commercial<br />

enterprise management and especially carrying out strategic<br />

audits for companies; market studies; pr<strong>of</strong>essional business<br />

consulting; business valuations and appraisals; advertising<br />

and marketing services; all aforementioned services relating<br />

to hotels and real estate and included in this class.<br />

36 Real estate agencies; real estate affairs (including<br />

real estate development <strong>of</strong> hotels, commercial properties and<br />

residential properties); commercial real estate agency<br />

services; provision <strong>of</strong> long-term accommodation; provision <strong>of</strong><br />

permanent housing accommodation; rental <strong>of</strong><br />

accommodation; real estate investment services; property<br />

management services; property brokerage services;<br />

computerized information services relating to real estate; real<br />

estate selection and acquisition (on behalf <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs); property<br />

administration; valuations, building and property<br />

management; rental management for real estate properties;<br />

advice on real estate rental; real estate brokerage; services <strong>of</strong><br />

real estate management provided <strong>by</strong> management agents; real<br />

estate transactions; financial evaluation (insurance, banking,<br />

real estate) and financial appraisals <strong>of</strong> goods; financial and<br />

monetary affairs; financial information and consulting;<br />

financial management; fiscal valuations and assessments;<br />

financial loans and especially financial loans for <strong>the</strong> purchase<br />

and <strong>the</strong> construction <strong>of</strong> real estate property; capital<br />

constitution and investment; consulting in <strong>the</strong> context <strong>of</strong><br />

mergers, acquisitions, stock exchange listings for companies;<br />

capital constitution and investment in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> real estate<br />

wealth investment to benefit from tax reductions or from<br />

amortization measures on invested capital; evaluation <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

investment opportunities related to real estate; real estate and<br />

land acquisition, investment advisory and consultancy<br />

services relating to <strong>the</strong> aforesaid; provision <strong>of</strong> information<br />

relating to real estate property; provision <strong>of</strong> information<br />

relating to <strong>the</strong> property market; research services relating to<br />

real estate acquisition; project development (management,<br />

development advisory, valuation and co-ordination) relating<br />

to real estate fiscal assessments; fiscal valuations; consulting<br />

and information on fiscal evaluations and assessments;<br />

financial analysis, especially accounts analysis; pr<strong>of</strong>essional<br />

consulting relating to finance; asset management; fund<br />

management; escrow services; all aforementioned services<br />

included in this class.<br />

37 Building construction; repair; installation<br />

services; residential and commercial building construction;<br />

real estate development services; commercial retail property<br />

development services; land development services, namely<br />

planning and laying out <strong>of</strong> residential and/or commercial<br />

communities (construction); construction management;<br />

construction; construction services, namely planning, laying<br />

out and custom construction <strong>of</strong> residential and commercial<br />

communities; apartment refurbishment services; building <strong>of</strong><br />

apartment buildings; all aforementioned services included in<br />

this class.<br />

42 Designing and planning <strong>of</strong> real estate subdivisions<br />

and developments; real estate planning; real estate surveys;<br />

design <strong>of</strong> interior decor; interior design; advisory services<br />

relating to interior design; design services for building<br />

interiors; furnishing design services for <strong>the</strong> interior <strong>of</strong><br />

buildings; construction drafting; engineering; drawing up <strong>of</strong><br />

plans in <strong>the</strong> context <strong>of</strong> real estate expert reports; carrying out<br />

technical surveys with regard to <strong>the</strong> presence <strong>of</strong> asbestos, lead,<br />

termites or any type <strong>of</strong> parasite in <strong>the</strong> context <strong>of</strong> real estate<br />

expert reports or during <strong>the</strong> drawing up <strong>of</strong> schedules <strong>of</strong><br />

condition; computer s<strong>of</strong>tware design and computer<br />

programming in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> real estate matters; updating and<br />

maintenance <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware especially in <strong>the</strong> insurance<br />

and real estate sphere; provision <strong>of</strong> expert appraisals relating<br />

to engineering services concerning real estate affairs; quantity<br />

survey services; advisory services relating to architecture;<br />

preparation <strong>of</strong> reports relating to architecture; research<br />

relating to architecture; all aforementioned services included<br />

in this class.


430 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

43 Hotels; resorts hotels: temporary accommodation;<br />

hotels and resorts services; restaurants; bar and lounge<br />

services; provision <strong>of</strong> temporary accommodation for business<br />

purposes; provision <strong>of</strong> temporary furnished accommodation;<br />

provision <strong>of</strong> temporary furnished accommodation for business<br />

purposes; provision <strong>of</strong> temporary <strong>of</strong>fice accommodation;<br />

rental <strong>of</strong> temporary accommodation; providing facilities<br />

(accommodation) and hotel venues for conducting<br />

conferences; hotel reservation services; rental <strong>of</strong> assembly<br />

rooms and facilities for exhibitions and conferences for<br />

educational and cultural activities; cafes; snack bars; all<br />

aforementioned services included in this class.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias no<br />

comprendidos en otras clases; productos de imprenta;<br />

publicaciones periódicas; libros; revistas y catálogos; mapas;<br />

mapas de carreteras; manuales; folletos, manuales de<br />

instrucciones y de formación, manuales, publicaciones,<br />

boletines, revistas e informes de investigación; todos estos<br />

productos en tanto que productos de imprenta en el ámbito de<br />

inversiones, finanzas, mercado inmobiliario, servicios<br />

inmobiliarios y servicios de agentes inmobiliarios; materias<br />

plásticas para embalar no comprendidas en otras clases, a<br />

saber, bolsas, paquetes, bolsas sobre, envases, láminas;<br />

caracteres de imprenta; clichés de imprenta; todos los<br />

productos antes mencionados están comprendidos en esta<br />

clase.<br />

35 Trabajos de <strong>of</strong>icina; gestión de archivos<br />

informáticos relacionados con el sector inmobiliario y el alquiler<br />

de propiedades inmobiliarias; asistencia y asesoramiento<br />

sobre organización y gestión empresarial; gestión de negocios<br />

comerciales; administración comercial; búsquedas e<br />

investigaciones comerciales; asistencia en la gestión de<br />

empresas industriales y comerciales y, en particular,<br />

realización de auditorías estratégicas de empresas; estudios<br />

de mercado; consultoría pr<strong>of</strong>esional sobre negocios;<br />

valoraciones y tasaciones comerciales; servicios publicitarios y<br />

de marketing; todos los servicios antes mencionados están<br />

relacionado con hoteles y propiedades inmobiliarias y están<br />

comprendidos en esta clase.<br />

36 Servicios de agencias inmobiliarias; negocios<br />

inmobiliarios, incluido el desarrollo inmobiliario de hoteles,<br />

propiedades comerciales y propiedades residenciales;<br />

servicios comerciales de agencia inmobiliaria; facilitación de<br />

alojamiento a largo plazo; facilitación de alojamiento<br />

residencial a largo plazo; alquiler de alojamiento; servicios de<br />

inversiones inmobiliarias; servicios de administración de<br />

propiedades; servicios de correduría de propiedades; servicios<br />

de información en formato informático sobre asuntos<br />

inmobiliarios; selección y adquisición de propiedades<br />

inmobiliarias para terceros; administración de propiedades;<br />

tasaciones, administración de edificios y propiedades; gestión<br />

de alquileres de propiedades inmobiliarias; asesoramiento<br />

sobre alquileres inmobiliarios; correduría inmobiliaria; servicios<br />

de gestión inmobiliaria prestados por agentes de<br />

administración; transacciones inmobiliarias; evaluaciones<br />

financieras (seguros, bancos, bienes inmuebles) y<br />

valoraciones financieras de productos; negocios monetarios y<br />

financieros; consultoría e información financiera; gestión<br />

financiera; valoraciones y evaluaciones fiscales; préstamos<br />

financieros y, en particular, préstamos financieros para la<br />

adquisición y construcción de bienes inmuebles; constitución e<br />

inversión de capitales; consultoría sobre fusiones,<br />

adquisiciones, cotización en bolsa de empresa; constitución e<br />

inversión de capitales en bienes inmuebles para beneficiarse<br />

de reducciones fiscales o de las medidas de amortización<br />

sobre el capital invertido; evaluación de oportunidades de<br />

inversión en bienes inmuebles; adquisición de bienes<br />

inmuebles y terrenos, servicios de consultoría y asesoría sobre<br />

inversiones relacionadas con ésta; facilitación de información<br />

sobre bienes inmuebles; facilitación de información sobre el<br />

mercado inmobiliario; servicios de investigación sobre la<br />

adquisición de bienes inmuebles; elaboración de proyectos<br />

(gestión, asesoramiento sobre la ejecución, valoración y<br />

coordinación) relacionados con la evaluación fiscal de bienes<br />

inmuebles; valoraciones fiscales; consultoría e información<br />

sobre evaluaciones y tasaciones fiscales; análisis financieros,<br />

en particular análisis de cuentas; consultoría financiera<br />

pr<strong>of</strong>esional; gestión de activos; gestión de fondos; servicios de<br />

custodia; todos los servicios antes mencionados están<br />

comprendidos en esta clase.<br />

37 Servicios de construcción; servicios de reparación;<br />

servicios de instalación; servicios de construcción de edificios<br />

residenciales y comerciales; servicios de desarrollo<br />

inmobiliario; servicios de desarrollo de propiedades<br />

comerciales minoristas; servicios de desarrollo territorial, a<br />

saber, planificación y delineación de áreas residenciales o<br />

comerciales (construcción); gestión de obras de construcción;<br />

construcción; servicios de construcción, a saber, planificación,<br />

delineación y construcción por encargo de áreas residenciales<br />

o comerciales; servicios de renovación de pisos; construcción<br />

de edificios de apartamentos; todos los servicios antes<br />

mencionados están comprendidos en esta clase.<br />

42 Diseño y planificación de fraccionamientos<br />

residenciales y urbanizaciones; planificación inmobiliaria;<br />

sondeos para fines inmobiliarios; diseño de decoración de<br />

interiores; diseño de interiores; servicios de asesoramiento<br />

sobre diseño de interiores; servicios de diseño de interiores;<br />

servicios de diseño de muebles para interiores; planificación de<br />

construcciones; servicios de ingeniería; elaboración de planos<br />

relacionados con informes de expertos en bienes inmuebles;<br />

realización de sondeos técnicos para detectar la presencia de<br />

amianto, plomo, termitas o cualquier tipo de parásito en el<br />

contexto de peritajes inmobiliarios o durante la ejecución de la<br />

inspección previa; diseño de s<strong>of</strong>tware y programación<br />

informática en el ámbito inmobiliario; actualización y<br />

mantenimiento de s<strong>of</strong>tware, en particular en el ámbito<br />

inmobiliario y de seguros; facilitación de peritajes sobre<br />

servicios de ingeniería relacionados con bienes inmuebles;<br />

servicios de comprobación de cantidades; servicios de<br />

asesoramiento sobre arquitectura; elaboración de informes de<br />

arquitectura; investigación sobre arquitectura; todos los<br />

servicios antes mencionados están comprendidos en esta<br />

clase.<br />

43 Hoteles; complejos turísticos, a saber, alojamiento<br />

temporal; servicios hoteleros y de complejos turísticos;<br />

restaurantes; servicios de bares y coctelerías; facilitación de<br />

alojamiento temporal para fines comerciales; facilitación de<br />

alojamiento temporal en instalaciones amuebladas; facilitación<br />

de alojamiento temporal en instalaciones amuebladas para<br />

fines comerciales; facilitación de alojamiento temporal de<br />

<strong>of</strong>icinas; alquiler de alojamiento temporal; facilitación de<br />

instalaciones (alojamiento) y hoteles para celebrar<br />

conferencias; servicios de reservas hoteleras; alquiler de salas<br />

de reuniones e instalaciones de exposiciones y conferencias<br />

para actividades educativas y culturales; cafeterías; bares de<br />

aperitivo; todos los servicios antes mencionados están<br />

comprendidos en esta clase.<br />

(821) SG, 14.04.2008, T0804793J.<br />

(300) SG, 14.04.2008, T0804793J, classe 16, classe 35,<br />

classe 36, classe 37, classe 42, classe 43 / class 16 /<br />

class 35 / class 36 / class 37 / class 42 / class 43 / clase<br />

16 / clase 35 / clase 36 / clase 37 / clase 42 / clase 43.<br />

(832) CN, JP, KR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 28.11.2008 999 463<br />

(180) 28.11.2018<br />

(732) The Skullhead Belgium<br />

Boulevard de Waterloo 36<br />

B-1000 Bruxelles (BE).<br />

(812) EM<br />

(842) SOCIETE PRIVEE A RESPONSABILITE LIMITEE<br />

DE DROIT BELGE, BELGIQUE<br />

(531) 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 431<br />

abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques,<br />

lotions pour les cheveux; dentifrices.<br />

9 Enregistrements audio et audiovisuels, y compris<br />

disques compacts, enregistrements pour phonographes, bandes<br />

magnétiques préenregistrées, disques, cassettes, DVD et CD-<br />

ROM, appareils pour l'enregistrement, la transmission, la<br />

reproduction du son ou des images, lunettes (optique), lunettes<br />

de soleil, lunettes de sport, étuis à lunettes, montures de<br />

lunettes, fichiers numériques de musique téléchargeables.<br />

14 Amulettes (bijouterie), anneaux (bijouterie), fils<br />

d'argent, parures en argent, argenterie (vaisselle), objets d'art<br />

en métaux précieux, bagues (bijouterie), articles de bijouterie,<br />

c<strong>of</strong>frets à bijoux en métaux précieux, bijoux en cloisonné,<br />

boîtes en métaux précieux, boucles d'oreilles, boutons de<br />

manchettes, bracelets (bijouterie), bracelets de montres,<br />

breloques, broches (bijouterie), chaînes (bijouterie), chaînes de<br />

montres, ornements de chapeaux en métaux précieux, parures<br />

pour chaussures en métaux précieux, chronomètres,<br />

instruments chronométriques, porte-clés de fantaisie, colliers<br />

(bijouterie), épingles de cravates, fixe-cravates, diamants,<br />

écrins, écrins pour l'horlogerie, épingles de parures, figurines<br />

(statuettes) en métaux précieux, étuis pour l'horlogerie,<br />

horloges, insignes en métaux précieux, parures d'ivoire,<br />

joaillerie, boutons de manchettes, médailles, médaillons<br />

(bijouterie), monnaies, montres, montres-bracelets, pendules<br />

(horlogerie), perles (bijouterie), pierreries, pierres fines,<br />

pierres précieuses, réveille-matin.<br />

18 Alpenstocks, sacs d'alpinistes, colliers pour<br />

animaux, peaux d'animaux, bandoulières (courroies) en cuir,<br />

bâtons d'alpinistes, boîtes à chapeaux en cuir, boîtes en cuir ou<br />

en carton cuir, boîtes en fibres vulcanisées, bourses, caisses en<br />

cuir ou en carton cuir, caisses en fibres vulcanisées, sacs de<br />

campeurs, cannes, cannes-sièges, carnassières, cartables,<br />

porte-cartes (portefeuilles), étuis pour clés (maroquinerie),<br />

c<strong>of</strong>fres de voyage, c<strong>of</strong>frets destinés à contenir des articles de<br />

toilette dits "vanity cases", porte-documents, sacs d'écoliers,<br />

serviettes d'écoliers, sacoches pour porter les enfants, filets à<br />

provisions, fourreaux de parapluies, fourrures (peaux<br />

d'animaux), garnitures de cuir pour meubles, habits pour<br />

animaux, havresacs, laisses, malles, mallettes pour documents,<br />

revêtements de meubles en cuir, muselières, ombrelles,<br />

parapluies, parasols, sacs de plage, portefeuilles, portemonnaie<br />

non en métaux précieux, réticules (sacs à main), sacs<br />

à roulettes, sachets (enveloppes, pochettes), pour l'emballage<br />

en cuir, sacoches à outils (vides), sacs (enveloppes, pochettes),<br />

pour l'emballage (en cuir), sacs à dos, sacs à main, sacs de<br />

voyage, sacs-housses pour vêtements (pour le voyage),<br />

trousses de voyage (maroquinerie), valises, bourses en maille.<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie, bonnets de<br />

bain, costumes de bain, maillots de bain, peignoirs de bain,<br />

sandales de bain, bas, bavettes non en papier, bavoirs non en<br />

papier, bérets, blouses, boas (tours de cou), bodies<br />

(justaucorps), bonneterie, bonnets, bonnets de douche, bottes,<br />

bottines, bretelles, brodequins, cache-cols, caleçons,<br />

camisoles, casquettes, ceintures (habillement), ceintures portemonnaie<br />

(habillement), châles, robes de chambre, chandails,<br />

chapeaux, chaussettes, fixe-chaussettes, chaussons,<br />

chaussures, chaussures de football, chaussures de plage,<br />

chaussures de ski, chaussures de sport, chemises, chemisettes,<br />

collants, cols, faux-cols, combinaisons (sous-vêtements),<br />

combinaisons (vêtements), lingerie de corps, corsets,<br />

costumes, costumes de mascarade, couches en matières<br />

textiles, cravates, vêtements en cuir, vêtements en imitations<br />

du cuir, culottes, habillement pour cyclistes, écharpes,<br />

espadrilles, étoles (fourrures), ferrures de chaussures, foulards,<br />

fourrures (vêtements), gabardines (vêtements), gaines (sousvêtements),<br />

gants (habillement), gilets, soutiens-gorge,<br />

guêtres, souliers de gymnastique, imperméables, jambières,<br />

jarretelles, jarretières, jupes, jupons, langes en matières<br />

textiles, lavallières, layettes, manchons (habillement),<br />

manteaux, mantilles, mitaines, paletots, pantalons, pantoufles,<br />

pardessus, parkas, vestes de pêcheurs, pèlerines, pelisses, pullovers,<br />

pyjamas, robes, robes de chambre, sabots (chaussures),<br />

sandales, saris, slips, tabliers (vêtements), tee-shirts, turbans,<br />

vareuses, vestes, visières (chapellerie).<br />

41 Services de divertissement; production de<br />

spectacles musicaux et de divertissements musicaux;<br />

fournitures d'informations et de contenu en matière de<br />

divertissement notamment via un réseau informatique<br />

mondial, y compris enregistrements audio et audiovisuels,<br />

services de studio d'enregistrement, édition de musiques,<br />

production de films, organisation et conduite de concerts,<br />

services de clubs (divertissement), services de discothèques,<br />

location d'enregistrements sonores, services d'orchestre,<br />

postsynchronisation, édition électronique de musique.<br />

45 Agences matrimoniales, clubs de rencontres.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions; dentifrices.<br />

9 Sound and audiovisual recordings, including<br />

compact discs, recordings for record players, prerecorded<br />

magnetic tapes, sound recording discs, cassettes, DVDs and<br />

CD-ROMs, apparatus for recording, transmission or<br />

reproduction <strong>of</strong> sound or images, spectacles (optics),<br />

sunglasses, sports glasses, spectacle cases, spectacle frames,<br />

downloadable digital music files.<br />

14 Amulets (jewellery), rings (jewellery), silver<br />

thread, silver ornaments, silverware (dishes), works <strong>of</strong> art <strong>of</strong><br />

precious metal, rings being jewellery, pieces <strong>of</strong> jewellery,<br />

jewel cases <strong>of</strong> precious metal, cloisonne jewellery, boxes <strong>of</strong><br />

precious metal, earrings, cuff links, bracelets (jewellery),<br />

watch straps, charms, brooches (jewellery), chains<br />

(jewellery), watch chains, hat ornaments <strong>of</strong> precious metal,<br />

shoe ornaments <strong>of</strong> precious metal, chronometers,<br />

chronometric instruments, fancy key-rings, necklaces<br />

(jewellery), tie pins, tie clips, diamonds, caskets, cases for<br />

watches, ornamental pins, figurines (statuettes) <strong>of</strong> precious<br />

metal, cases for clock and watch-making, clocks, badges <strong>of</strong><br />

precious metal, jewellery <strong>made</strong> <strong>of</strong> ivory, jewellery, cufflinks,<br />

medals, medallions (jewellery), coins, watches, wristwatches,<br />

wall clocks, pearls (jewellery), gemstones, semi-precious<br />

stones, precious stones, alarm clocks.<br />

18 Alpenstocks, bags for climbers, collars for<br />

animals, animal skins, hides, lea<strong>the</strong>r shoulder straps (straps),<br />

mountaineering sticks, hatboxes <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, boxes <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r or<br />

lea<strong>the</strong>r board, boxes <strong>made</strong> <strong>of</strong> vulcanised fibres, purses, cases,<br />

<strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r or lea<strong>the</strong>rboard, cases <strong>of</strong> vulcanised fibres, bags for<br />

campers, walking sticks, walking-stick seats, shoulder bags,<br />

school bags, card cases (notecases), key cases (lea<strong>the</strong>rware),<br />

travelling trunks, vanity cases not fitted, briefcases, college<br />

satchels, school satchels, sling bags for carrying infants, net<br />

bags for shopping, umbrella covers, furs (animal skins),<br />

lea<strong>the</strong>r trimmings for furniture, clothing for animals,<br />

haversacks, leashes, trunks, attaché cases, furniture coverings<br />

<strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, muzzles, parasols, umbrellas, sunshades, beach<br />

bags, wallets, purses not <strong>of</strong> precious metal, reticules<br />

(handbags), wheeled bags, small lea<strong>the</strong>r bags (envelopes,<br />

pouches) for packing purposes, tool bags <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r (empty),<br />

packaging bags (envelopes, pouches) <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, rucksacks,<br />

handbags, travelling bags, garment bags for travel, travelling<br />

sets (lea<strong>the</strong>rware), suitcases, mesh purses.<br />

25 Clothing, footwear, headgear, bathing caps,<br />

bathing suits, swimsuits, bath robes, bath sandals, stockings,<br />

bibs, not <strong>of</strong> paper, bibs, not <strong>of</strong> paper, berets, overalls, boas,<br />

(necklets), leotards (bodysuits), hosiery, knitted caps, shower<br />

caps, boots, half-boots, braces, lace boots, mufflers, leggings,<br />

vests, caps, belts (clothing), money belts (clothing), shawls,<br />

dressing gowns, sweaters, hats, socks, sock suspenders, boot<br />

liners, footwear, football boots, beach shoes, ski boots, sports<br />

shoes, shirts, chemisettes, tights, collars, detachable collars,<br />

slips (undergarments), combinations (clothing), underwear,<br />

corsets, suits, masquerade costumes, babies' napkins <strong>of</strong> textile,<br />

neckties, clothing <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, imitation lea<strong>the</strong>r clothing,<br />

breeches for wear, cyclists' clothing, sashes for wear,<br />

espadrilles, fur stoles, fittings <strong>of</strong> metal for shoes and boots,<br />

scarves, furs (clothing), gabardines (clothing), girdles


432 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(underwear), gloves (clothing), waistcoats, brassieres, gaiters,<br />

gymnastic shoes, raincoats, leg warmers, stocking suspenders,<br />

garters, skirts, petticoats, babies' napkins <strong>of</strong> textile, ascot ties,<br />

layettes, muffs (clothing), coats, mantillas, mittens, topcoats,<br />

trousers, slippers, overcoats, parkas, fishermen's jackets,<br />

cloaks, pelisses, pullovers, pyjamas, dresses, dressing gowns,<br />

wooden clogs (footwear), sandals, saris, briefs and pants,<br />

aprons (clothing), tee-shirts, hair bands, stuff jackets, jackets,<br />

cap peaks (headgear).<br />

41 Entertainment services; production <strong>of</strong> musical<br />

shows and <strong>of</strong> musical entertainment; providing <strong>of</strong> information<br />

and <strong>of</strong> content for entertainment purposes via a global<br />

computer network, including sound and audiovisual<br />

recordings, recording studio services, music publishing, film<br />

production, arranging and holding concerts, club services<br />

(entertainment), disco<strong>the</strong>que services, rental <strong>of</strong> sound<br />

recordings, orchestra services, dubbing, electronic publishing<br />

<strong>of</strong> music.<br />

45 Marriage bureaux, dating services.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar<br />

y raspar (preparaciones abrasivas); jabones; artículos de<br />

perfumería, aceites esenciales, productos cosméticos,<br />

lociones capilares; dentífricos.<br />

9 Grabaciones sonoras y audiovisuales, incluidos<br />

discos compactos, grabaciones para fonógrafos, cintas<br />

magnéticas grabadas, discos, casetes, DVD y CD-ROM,<br />

aparatos para la grabación, la transmisión o la reproducción de<br />

sonido o imágenes, gafas (óptica), gafas de sol, gafas de<br />

deporte, estuches de gafas, monturas de gafas, archivos<br />

digitales de música descargables.<br />

14 Amuletos (joyería), anillos (joyería), hilo de plata,<br />

aderezos de plata, objetos de arte de metales preciosos,<br />

sortijas (joyería), artículos de joyería, joyeros de metales<br />

preciosos, joyas encastradas, cajas de metales preciosos,<br />

pendientes, gemelos, pulseras (joyería), correas de reloj,<br />

colgantes, broches (joyería), cadenas (joyería), cadenas de<br />

relojes, adornos para sombreros de metales preciosos,<br />

aderezos para calzado de metales preciosos, cronómetros,<br />

instrumentos cronométricos, llaveros de fantasía, collares<br />

(joyería), alfileres para corbatas, alfileres de corbata,<br />

diamantes, estuches de joyas, cajas para artículos de relojería,<br />

alfileres de aderezos, figuritas (estatuillas) de metales<br />

preciosos, estuches para artículos de relojería, relojes,<br />

insignias en metales preciosos, aderezos de marfil, artículos de<br />

joyería, medallas, medallones (joyería), monedas, relojes de<br />

pulsera, relojes pulsera, péndulos (relojería), perlas (joyería),<br />

pedrería, camafeos, piedras preciosas, despertadores.<br />

18 Bastones alpinos, sacos de alpinismo, collares de<br />

animales, pieles de animales, bandoleras (correas) de cuero,<br />

bastones de alpinismo, cajas de sombrero de cuero, cajas de<br />

cuero o de cartón cuero, cajas de fibras vulcanizadas,<br />

portamonedas, cestas de cuero o de cartón cuero, cestas de<br />

fibras vulcanizadas, sacos de acampada, bastones, bastones<br />

asientos, morrales, carteras, tarjeteros (carteras), estuches<br />

para llaves (marroquinería), baúles de viaje, baúles para<br />

artículos de tocador, neceseres, portadocumentos, carteras<br />

escolares, mochilas escolares, alforjas portaniños, mallas para<br />

llevar la compra, fundas de paraguas, abrigos de pieles (pieles<br />

de animales), accesorios de cuero para muebles, ropa para<br />

animales, macutos, correas de perro, baúles, maletines<br />

portadocumentos, revestimientos de cuero para muebles,<br />

bozales, parasoles, paraguas, sombrillas, bolsas de playa,<br />

carteras, monederos que no sean de metales preciosos,<br />

bolsitos de mano, bolsas con ruedas, saquitos (sobres,<br />

bolsitas) de cuero para el embalaje, bolsas de herramientas<br />

vacías, bolsas (sobres, bolsitas) de cuero para el embalaje,<br />

mochilas, bolsos, bolsas de viaje, portatrajes de viaje, estuches<br />

de viaje (marroquinería), maletas, bolsas de malla.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería, gorros de baño, trajes de baño, bañadores,<br />

albornoces de baño, sandalias de baño, medias, baberos que<br />

no sean de papel, pechitos que no sean de papel, boinas,<br />

blusas, boas para el cuello, bodis, prendas de punto, gorros,<br />

gorros de ducha, botas, botines, tirantes, borceguíes,<br />

bufandas, calzoncillos, camisolas, gorras, cinturones<br />

(vestimenta), cinturones monederos (vestimenta), chales,<br />

batas, jerséis, sombreros, calcetines, ligas para calcetines,<br />

patucos, calzado, calzado de fútbol, calzado de playa, calzado<br />

de esquí, calzado de deporte, camisas, camisetas, pantis,<br />

cuellos, cuellos postizos, combinaciones (ropa interior),<br />

combinaciones (vestimenta), lencería, corsés, trajes, disfraces,<br />

pañales de materias textiles, corbatas, prendas de vestir de<br />

cuero, prendas de vestir de imitaciones del cuero, pantalones<br />

de ciclista, prendas de ciclismo, chalinas, alpargatas, estolas<br />

(abrigos de pieles), herrajes de calzado, fulares, abrigos de<br />

pieles (vestimenta), gabardinas (vestimenta), fajas (ropa<br />

interior), guantes (vestimenta), chalecos, sostenes, polainas,<br />

zapatillas de gimnasia, impermeables, calentadores, ligueros,<br />

ligas, faldas, enaguas, pañales pico de materias textiles,<br />

corbatines, ropa para bebés, manguitos (vestimenta), abrigos,<br />

mantillas, mitones, gabanes, pantalones, pantuflas,<br />

sobretodos, parkas, abrigos de pescador, capas, pellizas,<br />

sudaderas, pijamas, vestidos, batas, zuecos (calzado),<br />

sandalias, saris, bragas y calzoncillos, delantales (vestimenta),<br />

camisetas de manga corta, turbantes, chaquetones, abrigos,<br />

viseras (sombrerería).<br />

41 Servicios recreativos; producción de espectáculos<br />

musicales y entretenimientos musicales; facilitación de<br />

información y contenidos sobre entretenimiento, en particular<br />

mediante una red informática mundial, incluidas grabaciones<br />

sonoras y audiovisuales, servicios de estudio de grabación,<br />

edición musical, producción de películas, organización y<br />

dirección de conciertos, servicios de clubes (entretenimiento),<br />

servicios de discotecas, alquiler de grabaciones sonoras,<br />

servicios de orquesta, postsincronización, edición electrónica<br />

de música.<br />

45 Agencias matrimoniales, clubes de citas.<br />

(821) EM, 17.06.2008, 006994594.<br />

(300) EM, 17.06.2008, 006994594.<br />

(832) JP, US.<br />

(527) US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 28.11.2008 999 464<br />

(180) 28.11.2018<br />

(732) The Skullhead Belgium<br />

Boulevard de Waterloo 36<br />

B-1000 Bruxelles (BE).<br />

(812) EM<br />

(842) SOCIETE PRIVEE A RESPONSABILITE LIMITEE<br />

DE DROIT BELGE, BELGIQUE<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques,<br />

lotions pour les cheveux; dentifrices.<br />

9 Enregistrements audio et audiovisuels, y compris<br />

disques compacts, enregistrements pour phonographes, bandes<br />

magnétiques préenregistrées, disques, cassettes, DVD et CD-<br />

ROM; appareils pour l'enregistrement, la transmission, la<br />

reproduction du son ou des images, lunettes (optique), lunettes<br />

de soleil, lunettes de sport, étuis à lunettes, montures de<br />

lunettes, fichiers numériques de musique téléchargeables.<br />

14 Amulettes (bijouterie), anneaux (bijouterie), fils<br />

d'argent, parures en argent, objets d'art en métaux précieux,<br />

bagues (bijouterie), articles de bijouterie, c<strong>of</strong>frets à bijoux en<br />

métaux précieux, bijoux en cloisonné, boîtes en métaux<br />

précieux, boucles d'oreilles, boutons de manchettes, bracelets<br />

(bijouterie), bracelets de montres, breloques, broches<br />

(bijouterie), chaînes (bijouterie), chaînes de montres,<br />

ornements de chapeaux en métaux précieux, parures pour<br />

chaussures en métaux précieux, chronomètres, instruments<br />

chronométriques, porte-clés de fantaisie, colliers (bijouterie),<br />

épingles de cravates, fixe-cravates, diamants, écrins, écrins


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 433<br />

pour l'horlogerie, épingles de parures, figurines (statuettes) en<br />

métaux précieux, étuis pour l'horlogerie, horloges, insignes en<br />

métaux précieux, parures d'ivoire, joaillerie, boutons de<br />

manchettes, médailles, médaillons (bijouterie), monnaies,<br />

montres, montres-bracelets, pendules (horlogerie), perles<br />

(bijouterie), pierreries, pierres fines, pierres précieuses,<br />

réveille-matin.<br />

18 Alpenstocks, sacs d'alpinistes, colliers pour<br />

animaux, peaux d'animaux, bandoulières (courroies) en cuir,<br />

bâtons d'alpinistes, boîtes à chapeaux en cuir, boîtes en cuir ou<br />

en carton cuir, boîtes en fibres vulcanisées, bourses, caisses en<br />

cuir ou en carton cuir, caisses en fibres vulcanisées, sacs de<br />

campeurs, cannes, cannes-sièges, carnassières, cartables,<br />

porte-cartes (portefeuilles), étuis pour clés (maroquinerie),<br />

c<strong>of</strong>fres de voyage, c<strong>of</strong>frets destinés à contenir des articles de<br />

toilette dits "vanity-cases", porte-documents, sacs d'écoliers,<br />

serviettes d'écoliers, sacoches pour porter les enfants, filets à<br />

provisions, fourreaux de parapluies, fourrures (peaux<br />

d'animaux), garnitures de cuir pour meubles, habits pour<br />

animaux, havresacs, laisses, malles, mallettes pour documents,<br />

revêtements de meubles en cuir, muselières, ombrelles,<br />

parapluies, parasols, sacs de plage, portefeuilles, portemonnaie<br />

non en métaux précieux, réticules (sacs à main), sacs<br />

à roulettes, sachets (enveloppes, pochettes), pour l'emballage<br />

en cuir, sacoches à outils (vides), sacs (enveloppes, pochettes),<br />

pour l'emballage (en cuir), sacs à dos, sacs à main, sacs de<br />

voyage, sacs-housses pour vêtements (pour le voyage),<br />

trousses de voyage (maroquinerie), valises, bourses en maille.<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie, bonnets de<br />

bain, costumes de bain, maillots de bain, peignoirs de bain,<br />

sandales de bain, bas, bavettes non en papier, bavoirs non en<br />

papier, bérets, blouses, boas (tours de cou), bodies<br />

(justaucorps), bonneterie, bonnets, bonnets de douche, bottes,<br />

bottines, bretelles, brodequins, cache-cols, caleçons,<br />

camisoles, casquettes, ceintures (habillement), ceintures portemonnaie<br />

(habillement), châles, robes de chambre, chandails,<br />

chapeaux, chaussettes, fixe-chaussettes, chaussons,<br />

chaussures, chaussures de football, chaussures de plage,<br />

chaussures de ski, chaussures de sport, chemises, chemisettes,<br />

collants, cols, faux-cols, combinaisons (sous-vêtements),<br />

combinaisons (vêtements), lingerie de corps, corsets,<br />

costumes, costumes de mascarade, couches en matières<br />

textiles, cravates, vêtements en cuir, vêtements en imitations<br />

du cuir, culottes, habillement pour cyclistes, écharpes,<br />

espadrilles, étoles (fourrures), ferrures de chaussures, foulards,<br />

fourrures (vêtements), gabardines (vêtements), gaines (sousvêtements),<br />

gants (habillement), gilets, soutiens-gorge,<br />

guêtres, souliers de gymnastique, imperméables, jambières,<br />

jarretelles, jarretières, jupes, jupons, langes en matières<br />

textiles, lavallières, layettes, manchons (habillement),<br />

manteaux, mantilles, mitaines, paletots, pantalons, pantoufles,<br />

pardessus, parkas, vestes de pêcheurs, pèlerines, pelisses, pullovers,<br />

pyjamas, robes, robes de chambre, sabots (chaussures),<br />

sandales, saris, slips, tabliers (vêtements), tee-shirts, turbans,<br />

vareuses, vestes, visières (chapellerie).<br />

41 Services de divertissement; production de<br />

spectacles musicaux et de divertissements musicaux;<br />

fournitures d'informations et de contenu en matière de<br />

divertissement notamment via un réseau informatique<br />

mondial, y compris enregistrements audio et audiovisuels,<br />

services de studios d'enregistrement, édition de musiques,<br />

production de films, organisation et conduite de concerts,<br />

services de clubs (divertissement), services de discothèques,<br />

location d'enregistrements sonores, services d'orchestre,<br />

postsynchronisation, édition électronique de musique.<br />

45 Agences matrimoniales, clubs de rencontres.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions; dentifrices.<br />

9 Sound and audiovisual recordings, including<br />

compact discs, recordings for record players, prerecorded<br />

magnetic tapes, sound recording discs, cassettes, DVDs and<br />

CD-ROMs; apparatus for recording, transmission or<br />

reproduction <strong>of</strong> sound or images, spectacles (optics),<br />

sunglasses, sports glasses, spectacle cases, spectacle frames,<br />

downloadable digital music files.<br />

14 Amulets (jewellery), rings (jewellery), silver<br />

thread, silver ornaments, works <strong>of</strong> art <strong>of</strong> precious metal, rings<br />

being jewellery, pieces <strong>of</strong> jewellery, jewel cases <strong>of</strong> precious<br />

metal, cloisonne jewellery, boxes <strong>of</strong> precious metal, earrings,<br />

cuff links, bracelets (jewellery), watch straps, charms,<br />

brooches (jewellery), chains (jewellery), watch chains, hat<br />

ornaments <strong>of</strong> precious metal, shoe ornaments <strong>of</strong> precious<br />

metal, chronometers, chronometric instruments, fancy keyrings,<br />

necklaces (jewellery), tie pins, tie clips, diamonds,<br />

caskets, cases for watches, ornamental pins, figurines<br />

(statuettes) <strong>of</strong> precious metal, cases for clock and watchmaking,<br />

clocks, badges <strong>of</strong> precious metal, jewellery <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

ivory, jewellery, cufflinks, medals, medallions (jewellery),<br />

coins, watches, wristwatches, wall clocks, pearls (jewellery),<br />

gemstones, semi-precious stones, precious stones, alarm<br />

clocks.<br />

18 Alpenstocks, bags for climbers, collars for<br />

animals, animal skins, hides, lea<strong>the</strong>r shoulder straps (straps),<br />

mountaineering sticks, hatboxes <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, boxes <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r or<br />

lea<strong>the</strong>r board, boxes <strong>made</strong> <strong>of</strong> vulcanised fibres, purses, cases,<br />

<strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r or lea<strong>the</strong>rboard, cases <strong>of</strong> vulcanised fibres, bags for<br />

campers, walking sticks, walking-stick seats, shoulder bags,<br />

school bags, card cases (notecases), key cases (lea<strong>the</strong>rware),<br />

travelling trunks, vanity cases not fitted, briefcases, college<br />

satchels, school satchels, sling bags for carrying infants, net<br />

bags for shopping, umbrella covers, furs (animal skins),<br />

lea<strong>the</strong>r trimmings for furniture, clothing for animals,<br />

haversacks, leashes, trunks, attaché cases, furniture coverings<br />

<strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, muzzles, parasols, umbrellas, sunshades, beach<br />

bags, wallets, purses not <strong>of</strong> precious metal, reticules<br />

(handbags), wheeled bags, small lea<strong>the</strong>r bags (envelopes,<br />

pouches) for packing purposes, tool bags <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r (empty),<br />

packaging bags (envelopes, pouches) <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, rucksacks,<br />

handbags, travelling bags, garment bags for travel, travelling<br />

sets (lea<strong>the</strong>rware), suitcases, mesh purses.<br />

25 Clothing, footwear, headgear, bathing caps,<br />

bathing suits, swimsuits, bath robes, bath sandals, stockings,<br />

bibs, not <strong>of</strong> paper, bibs, not <strong>of</strong> paper, berets, overalls, boas,<br />

(necklets), leotards (bodysuits), hosiery, knitted caps, shower<br />

caps, boots, half-boots, braces, lace boots, mufflers, leggings,<br />

vests, caps, belts (clothing), money belts (clothing), shawls,<br />

dressing gowns, sweaters, hats, socks, sock suspenders, boot<br />

liners, footwear, football boots, beach shoes, ski boots, sports<br />

shoes, shirts, chemisettes, tights, collars, detachable collars,<br />

slips (undergarments), combinations (clothing), underwear,<br />

corsets, suits, masquerade costumes, babies' napkins <strong>of</strong> textile,<br />

neckties, clothing <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, imitation lea<strong>the</strong>r clothing,<br />

breeches for wear, cyclists' clothing, sashes for wear,<br />

espadrilles, fur stoles, fittings <strong>of</strong> metal for shoes and boots,<br />

scarves, furs (clothing), gabardines (clothing), girdles<br />

(underwear), gloves (clothing), waistcoats, brassieres, gaiters,<br />

gymnastic shoes, raincoats, leg warmers, stocking suspenders,<br />

garters, skirts, petticoats, babies' napkins <strong>of</strong> textile, ascot ties,<br />

layettes, muffs (clothing), coats, mantillas, mittens, topcoats,<br />

trousers, slippers, overcoats, parkas, fishermen's jackets,<br />

cloaks, pelisses, pullovers, pyjamas, dresses, dressing gowns,<br />

wooden clogs (footwear), sandals, saris, briefs and pants,<br />

aprons (clothing), tee-shirts, hair bands, stuff jackets, jackets,<br />

cap peaks (headgear).<br />

41 Entertainment services; production <strong>of</strong> musical<br />

shows and <strong>of</strong> musical entertainment; providing <strong>of</strong> information<br />

and <strong>of</strong> content for entertainment purposes via a global<br />

computer network, including sound and audiovisual<br />

recordings, services <strong>of</strong> recording studios, music publishing,<br />

film production, arranging and holding concerts, club services<br />

(entertainment), disco<strong>the</strong>que services, rental <strong>of</strong> sound<br />

recordings, orchestra services, dubbing, electronic publishing<br />

<strong>of</strong> music.<br />

45 Marriage bureaux, dating services.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar


434 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

y raspar (preparaciones abrasivas); jabones; perfumería,<br />

aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello;<br />

dentífricos.<br />

9 Grabaciones acústicas y audiovisuales, incluidos<br />

discos compactos, grabaciones para tocadiscos, cintas<br />

magnéticas pregrabadas, discos, casetes, DVD y CD-ROM;<br />

aparatos de grabación, transmisión y reproducción de sonido o<br />

imágenes, gafas (óptica), gafas de sol, gafas de deporte,<br />

estuches para gafas, monturas de gafas, archivos digitales de<br />

música descargables.<br />

14 Amuletos (joyería), anillos (joyería), hilos de plata,<br />

adornos de plata, objetos de arte de metales preciosos, sortijas<br />

(joyería), artículos de joyería, joyeros de metales preciosos,<br />

joyas de esmalte alveolado, cajas de metales preciosos,<br />

pendientes, gemelos, pulseras (joyería), pulseras de reloj,<br />

dijes, broches (joyería), cadenas (joyería), leontinas, adornos<br />

de metales preciosos para sombreros, adornos de metales<br />

preciosos para calzado, cronómetros, instrumentos<br />

cronométricos, llaveros de fantasía, collares (joyería), alfileres<br />

de corbata, pasadores de corbata, diamantes, joyeros, c<strong>of</strong>res<br />

para relojería, alfileres de adorno, estatuillas de metales<br />

preciosos, estuches para relojería, relojes (excepto los de<br />

pulsera), insignias de metales preciosos, adornos de marfil,<br />

artículos de joyería, gemelos, medallas, medallones (joyería),<br />

monedas, relojes, relojes de pulsera, relojes de péndulo, perlas<br />

(joyería), pedrería, gemas, piedras preciosas, despertadores.<br />

18 Bastones de alpinismo, bolsos de alpinismo,<br />

collares para animales, pieles de animales, bandoleras<br />

(correas) de cuero, bastones de montaña, sombrereras de<br />

cuero, cajas de cuero o de cartón cuero, cajas de fibras<br />

vulcanizadas, monederos, cajones de cuero o de cartón cuero,<br />

cajas de fibra vulcanizada, bolsos de campamento, bastones,<br />

bastones taburete, morrales, carteras escolares, tarjeteros<br />

(billeteras), estuches para llaves (marroquinería), baúles de<br />

viaje, c<strong>of</strong>recillos para artículos de tocador, portadocumentos,<br />

cartapacios de colegiales, carteras de colegiales, bolsas<br />

portabebés, bolsas de redecilla para la compra, fundas de<br />

paraguas, pieles de pelo (pieles de animales), guarniciones de<br />

cuero para muebles, ropa para animales, alforjas, correas,<br />

baúles, portafolios, revestimientos de cuero para muebles,<br />

bozales, sombrillas, paraguas, parasoles, bolsos de playa,<br />

billeteras, monederos que no sean de metales preciosos,<br />

bolsos de mano, bolsas de ruedas, saquitos (sobres, bolsitas)<br />

de cuero para embalaje, bolsas de herramientas (vacías),<br />

bolsas, sobres y saquitos de cuero para embalaje, mochilas,<br />

carteras, bolsos de viaje, portatrajes, estuches de viaje<br />

(marroquinería), maletas, bolsos de malla.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería, gorros de baño, trajes de baño, bañadores,<br />

albornoces, sandalias de baño, medias, baberos que no sean<br />

de papel, babadores que no sean de papel, boinas, blusas,<br />

boas (para llevar alrededor del cuello), mallas (bodis), prendas<br />

de calcetería, gorros de punto, gorros de ducha, botas, botines,<br />

tirantes, borceguíes, bufandas, calzoncillos, camisolas, gorras,<br />

cinturones (vestimenta), cinturones-monedero (vestimenta),<br />

chales, batas, jerséis, sombreros, calcetines, ligas para<br />

calcetines, pantuflas, zapatos, botines de fútbol, calzado de<br />

playa, botas de esquí, calzado deportivo, camisas, camisetas,<br />

leotardos, cuellos, cuellos postizos, combinaciones (ropa<br />

interior), trajes (vestimenta), lencería, corsés, trajes sastre,<br />

trajes de disfraces, pañales de materias textiles, corbatas, ropa<br />

de cuero, ropa de imitaciones del cuero, bragas, vestimenta<br />

para ciclistas, echarpes, alpargatas, estolas (pieles), herrajes<br />

de calzado, fulares, pieles (vestimenta), gabardinas, fajas<br />

(ropa interior), guantes (vestimenta), chalecos, sostenes,<br />

polainas, zapatillas de gimnasia, impermeables, leguis,<br />

jarreteras, ligueros, faldas, enaguas, pañales pico de materias<br />

textiles, corbatines, ajuares de bebé, manguitos (vestimenta),<br />

abrigos, mantillas, mitones, gabanes, pantalones, chinelas,<br />

sobretodos, parkas, chaquetas de pesca, pelerinas, pellizas,<br />

pulóveres, pijamas, vestidos, saltos de cama, zuecos<br />

(zapatos), sandalias, saris, slips, delantales (vestimenta),<br />

camisetas de manga corta, turbantes, marineras, americanas,<br />

viseras.<br />

41 Servicios de esparcimiento; producción de<br />

espectáculos musicales y entretenimientos musicales;<br />

suministro de información y datos sobre actividades<br />

recreativas, a saber, por medio de una red informática mundial,<br />

incluidas las grabaciones acústicas y audiovisuales, servicios<br />

de estudios de grabación, edición de trabajos musicales,<br />

producción de películas, organización y dirección de<br />

conciertos, servicios de clubes (esparcimiento), servicios de<br />

discotecas, alquiler de grabaciones sonoras, servicios de<br />

orquestas, postsincronización, edición electrónica de trabajos<br />

musicales.<br />

45 Agencias matrimoniales, clubes de encuentros.<br />

(821) EM, 17.06.2008, 006994917.<br />

(300) EM, 17.06.2008, 006994917.<br />

(832) JP, US.<br />

(527) US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 28.11.2008 999 465<br />

(180) 28.11.2018<br />

(732) The Skullhead Belgium<br />

Boulevard de Waterloo 36<br />

B-1000 Bruxelles (BE).<br />

(812) EM<br />

(842) SOCIETE PRIVEE A RESPONSABILITE LIMITEE<br />

DE DROIT BELGE, BELGIQUE<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques,<br />

lotions pour les cheveux; dentifrices.<br />

9 Enregistrements audio et audiovisuels, y compris<br />

disques compacts, enregistrements pour phonographes, bandes<br />

magnétiques préenregistrées, disques, cassettes, DVD et CD-<br />

ROM; appareils pour l'enregistrement, la transmission, la<br />

reproduction du son ou des images; lunettes (optique), lunettes<br />

de soleil, lunettes de sport, étuis à lunettes, montures de<br />

lunettes, fichiers numériques de musique téléchargeables.<br />

14 Amulettes (bijouterie), anneaux (bijouterie), fils<br />

d'argent, parures en argent, objets d'art en métaux précieux,<br />

bagues (bijouterie), articles de bijouterie, c<strong>of</strong>frets à bijoux en<br />

métaux précieux, bijoux en cloisonné, boîtes en métaux<br />

précieux, boucles d'oreilles, boutons de manchettes, bracelets<br />

(bijouterie), bracelets de montres, breloques, broches<br />

(bijouterie), chaînes (bijouterie), chaînes de montres,<br />

ornements de chapeaux en métaux précieux, parures pour<br />

chaussures en métaux précieux, chronomètres, instruments<br />

chronométriques, porte-clés de fantaisie, colliers (bijouterie),<br />

épingles de cravates, fixe-cravates, diamants, écrins, écrins<br />

pour l'horlogerie, épingles de parures, figurines (statuettes) en<br />

métaux précieux, étuis pour l'horlogerie, horloges, insignes en<br />

métaux précieux, parures d'ivoire, joaillerie, médailles,<br />

médaillons (bijouterie), monnaies, montres, montres-bracelets,<br />

pendules (horlogerie), perles (bijouterie), pierreries, pierres<br />

fines, pierres précieuses, réveille-matin.<br />

18 Alpenstocks, sacs d'alpinistes, colliers pour<br />

animaux, peaux d'animaux, bandoulières (courroies) en cuir,<br />

bâtons d'alpinistes, boîtes à chapeaux en cuir, boîtes en cuir ou<br />

en carton cuir, boîtes en fibres vulcanisées, bourses, caisses en<br />

cuir ou en carton cuir, caisses en fibres vulcanisées, sacs de<br />

campeurs, cannes, cannes-sièges, carnassières, cartables,<br />

porte-cartes (portefeuilles), étuis pour clés (maroquinerie),<br />

c<strong>of</strong>fres de voyage, c<strong>of</strong>frets destinés à contenir des articles de<br />

toilette dits "vanity-cases", porte-documents, sacs d'écoliers,<br />

serviettes d'écoliers, sacoches pour porter les enfants, filets à<br />

provisions, fourreaux de parapluies, fourrures (peaux<br />

d'animaux), garnitures de cuir pour meubles, habits pour<br />

animaux, havresacs, laisses, malles, mallettes pour documents,<br />

revêtements de meubles en cuir, muselières, ombrelles,<br />

parapluies, parasols, sacs de plage, portefeuilles, portemonnaie<br />

non en métaux précieux, réticules (sacs à main), sacs


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 435<br />

à roulettes, sachets (enveloppes, pochettes), pour l'emballage<br />

en cuir, sacoches à outils (vides), sacs (enveloppes, pochettes),<br />

pour l'emballage (en cuir), sacs à dos, sacs à main, sacs de<br />

voyage, sacs-housses pour vêtements (pour le voyage),<br />

trousses de voyage (maroquinerie), valises, bourses en maille.<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie, bonnets de<br />

bain, costumes de bain, maillots de bain, peignoirs de bain,<br />

sandales de bain, bas, bavettes non en papier, bavoirs non en<br />

papier, bérets, blouses, boas (tours de cou), bodies<br />

(justaucorps), bonneterie, bonnets, bonnets de douche, bottes,<br />

bottines, bretelles, brodequins, cache-cols, caleçons,<br />

camisoles, casquettes, ceintures (habillement), ceintures portemonnaie<br />

(habillement), châles, robes de chambre, chandails,<br />

chapeaux, chaussettes, fixe-chaussettes, chaussons,<br />

chaussures, chaussures de football, chaussures de plage,<br />

chaussures de ski, chaussures de sport, chemises, chemisettes,<br />

collants, cols, faux-cols, combinaisons (sous-vêtements),<br />

combinaisons (vêtements), lingerie de corps, corsets,<br />

costumes, costumes de mascarade, couches en matières<br />

textiles, cravates, vêtements en cuir, vêtements en imitations<br />

du cuir, culottes, habillement pour cyclistes, écharpes,<br />

espadrilles, étoles (fourrures), ferrures de chaussures, foulards,<br />

fourrures (vêtements), gabardines (vêtements), gaines (sousvêtements),<br />

gants (habillement), gilets, soutiens-gorge,<br />

guêtres, souliers de gymnastique, imperméables, jambières,<br />

jarretelles, jarretières, jupes, jupons, langes en matières<br />

textiles, lavallières, layettes, manchons (habillement),<br />

manteaux, mantilles, mitaines, paletots, pantalons, pantoufles,<br />

pardessus, parkas, vestes de pêcheurs, pèlerines, pelisses, pullovers,<br />

pyjamas, robes, robes de chambre, sabots (chaussures),<br />

sandales, saris, slips, tabliers (vêtements), tee-shirts, turbans,<br />

vareuses, vestes, visières (chapellerie).<br />

41 Services de divertissement; production de<br />

spectacles musicaux et de divertissements musicaux;<br />

fourniture d'informations et de contenu en matière de<br />

divertissement notamment via un réseau informatique<br />

mondial, y compris enregistrements audio et audiovisuels,<br />

services de studios d'enregistrement, édition de musiques,<br />

production de films, organisation et conduite de concerts,<br />

services de clubs (divertissement), services de discothèques,<br />

location d'enregistrements sonores, services d'orchestre,<br />

postsynchronisation, édition électronique de musique.<br />

45 Agences matrimoniales, clubs de rencontres.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions; dentifrices.<br />

9 Sound and audiovisual recordings, including<br />

compact discs, recordings for record players, prerecorded<br />

magnetic tapes, sound recording discs, cassettes, DVDs and<br />

CD-ROMs; apparatus for recording, transmission or<br />

reproduction <strong>of</strong> sound or images; spectacles (optics),<br />

sunglasses, sports glasses, spectacle cases, spectacle frames,<br />

downloadable digital music files.<br />

14 Amulets (jewellery), rings (jewellery), silver<br />

thread, silver ornaments, works <strong>of</strong> art <strong>of</strong> precious metal, rings<br />

being jewellery, pieces <strong>of</strong> jewellery, jewel cases <strong>of</strong> precious<br />

metal, cloisonne jewellery, boxes <strong>of</strong> precious metal, earrings,<br />

cuff links, bracelets (jewellery), watch straps, charms,<br />

brooches (jewellery), chains (jewellery), watch chains, hat<br />

ornaments <strong>of</strong> precious metal, shoe ornaments <strong>of</strong> precious<br />

metal, chronometers, chronometric instruments, fancy keyrings,<br />

necklaces (jewellery), tie pins, tie clips, diamonds,<br />

caskets, cases for watches, ornamental pins, figurines<br />

(statuettes) <strong>of</strong> precious metal, cases for clock and watchmaking,<br />

clocks, badges <strong>of</strong> precious metal, jewellery <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

ivory, jewellery, cufflinks, medals, medallions (jewellery),<br />

coins, watches, wristwatches, wall clocks, pearls (jewellery),<br />

gemstones, semi-precious stones, precious stones, alarm<br />

clocks.<br />

18 Alpenstocks, bags for climbers, collars for<br />

animals, animal skins, hides, lea<strong>the</strong>r shoulder straps (straps),<br />

mountaineering sticks, hatboxes <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, boxes <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r or<br />

lea<strong>the</strong>r board, boxes <strong>made</strong> <strong>of</strong> vulcanised fibres, purses, cases,<br />

<strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r or lea<strong>the</strong>rboard, cases <strong>of</strong> vulcanised fibres, bags for<br />

campers, walking sticks, walking-stick seats, shoulder bags,<br />

school bags, card cases (notecases), key cases (lea<strong>the</strong>rware),<br />

travelling trunks, vanity cases not fitted, briefcases, college<br />

satchels, school satchels, sling bags for carrying infants, net<br />

bags for shopping, umbrella covers, furs (animal skins),<br />

lea<strong>the</strong>r trimmings for furniture, clothing for animals,<br />

haversacks, leashes, trunks, attaché cases, furniture coverings<br />

<strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, muzzles, parasols, umbrellas, sunshades, beach<br />

bags, wallets, purses not <strong>of</strong> precious metal, reticules<br />

(handbags), wheeled bags, small lea<strong>the</strong>r bags (envelopes,<br />

pouches) for packing purposes, tool bags <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r (empty),<br />

packaging bags (envelopes, pouches) <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, rucksacks,<br />

handbags, travelling bags, garment bags for travel, travelling<br />

sets (lea<strong>the</strong>rware), suitcases, mesh purses.<br />

25 Clothing, footwear, headgear, bathing caps,<br />

bathing suits, swimsuits, bath robes, bath sandals, stockings,<br />

bibs, not <strong>of</strong> paper, bibs, not <strong>of</strong> paper, berets, overalls, boas,<br />

(necklets), leotards (bodysuits), hosiery, knitted caps, shower<br />

caps, boots, half-boots, braces, lace boots, mufflers, leggings,<br />

vests, caps, belts (clothing), money belts (clothing), shawls,<br />

dressing gowns, sweaters, hats, socks, sock suspenders, boot<br />

liners, footwear, football boots, beach shoes, ski boots, sports<br />

shoes, shirts, chemisettes, tights, collars, detachable collars,<br />

slips (undergarments), combinations (clothing), underwear,<br />

corsets suits, masquerade costumes, babies' napkins <strong>of</strong> textile,<br />

neckties, clothing <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, imitation lea<strong>the</strong>r clothing,<br />

breeches for wear, cyclists' clothing, sashes for wear,<br />

espadrilles, fur stoles, fittings <strong>of</strong> metal for shoes and boots,<br />

scarves, furs (clothing), gabardines (clothing), girdles<br />

(underwear), gloves (clothing), waistcoats, brassieres, gaiters,<br />

gymnastic shoes, raincoats, leg warmers, stocking suspenders,<br />

garters, skirts, petticoats, babies' napkins <strong>of</strong> textile, ascot ties,<br />

layettes, muffs (clothing), coats, mantillas, mittens, topcoats,<br />

trousers, slippers, overcoats, parkas, fishermen's jackets,<br />

cloaks, pelisses, pullovers, pyjamas, dresses, dressing gowns,<br />

wooden clogs (footwear), sandals, saris, briefs and pants,<br />

aprons (clothing), tee-shirts, hair bands, stuff jackets, jackets,<br />

cap peaks (headgear).<br />

41 Entertainment services; production <strong>of</strong> musical<br />

shows and <strong>of</strong> musical entertainment; providing <strong>of</strong> information<br />

and <strong>of</strong> content for entertainment purposes via a global<br />

computer network, including sound and audiovisual<br />

recordings, services <strong>of</strong> recording studios, music publishing,<br />

film production, arranging and holding concerts, club services<br />

(entertainment), disco<strong>the</strong>que services, rental <strong>of</strong> sound<br />

recordings, orchestra services, dubbing, electronic publishing<br />

<strong>of</strong> music.<br />

45 Marriage bureaux, dating services.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar<br />

y raspar (preparaciones abrasivas); jabones; artículos de<br />

perfumería, aceites esenciales, productos cosméticos,<br />

lociones capilares; dentífricos.<br />

9 Grabaciones sonoras y audiovisuales, incluidos<br />

discos compactos, grabaciones para fonógrafos, cintas<br />

magnéticas grabadas, discos, casetes, DVD y CD-ROM;<br />

aparatos para la grabación, la transmisión o la reproducción de<br />

sonido o imágenes; gafas (óptica), gafas de sol, gafas de<br />

deporte, estuches de gafas, monturas de gafas, archivos<br />

digitales de música descargables.<br />

14 Amuletos (joyería), anillos (joyería), hilo de plata,<br />

aderezos de plata, objetos de arte de metales preciosos,<br />

sortijas (joyería), artículos de joyería, joyeros de metales<br />

preciosos, joyas encastradas, cajas de metales preciosos,<br />

pendientes, gemelos, pulseras (joyería), correas de reloj,<br />

colgantes, broches (joyería), cadenas (joyería), cadenas de<br />

relojes, adornos para sombreros de metales preciosos,<br />

aderezos para calzado de metales preciosos, cronómetros,<br />

instrumentos cronométricos, llaveros de fantasía, collares<br />

(joyería), alfileres para corbatas, alfileres de corbata,<br />

diamantes, estuches de joyas, cajas para artículos de relojería,<br />

alfileres de aderezos, figuritas (estatuillas) de metales<br />

preciosos, estuches para artículos de relojería, relojes,<br />

insignias en metales preciosos, aderezos de marfil, artículos de<br />

joyería, medallas, medallones (joyería), monedas, relojes de


436 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

pulsera, relojes pulsera, péndulos (relojería), perlas (joyería),<br />

pedrería, camafeos, piedras preciosas, despertadores.<br />

18 Bastones alpinos, sacos de alpinismo, collares de<br />

animales, pieles de animales, bandoleras (correas) de cuero,<br />

bastones de alpinismo, cajas de sombrero de cuero, cajas de<br />

cuero o de cartón cuero, cajas de fibras vulcanizadas,<br />

portamonedas, cestas de cuero o de cartón cuero, cestas de<br />

fibras vulcanizadas, sacos de acampada, bastones, bastones<br />

asientos, morrales, carteras, tarjeteros (carteras), estuches<br />

para llaves (marroquinería), baúles de viaje, baúles para<br />

artículos de tocador, neceseres, portadocumentos, carteras<br />

escolares, mochilas escolares, alforjas portaniños, mallas para<br />

llevar la compra, fundas de paraguas, abrigos de pieles (pieles<br />

de animales), accesorios de cuero para muebles, ropa para<br />

animales, macutos, correas de perro, baúles, maletines<br />

portadocumentos, revestimientos de cuero para muebles,<br />

bozales, parasoles, paraguas, sombrillas, bolsas de playa,<br />

carteras, monederos que no sean de metales preciosos,<br />

bolsitos de mano, bolsas con ruedas, saquitos (sobres,<br />

bolsitas) de cuero para el embalaje, bolsas de herramientas<br />

vacías, bolsas (sobres, bolsitas) de cuero para el embalaje,<br />

mochilas, bolsos, bolsas de viaje, portatrajes de viaje, estuches<br />

de viaje (marroquinería), maletas, bolsas de malla.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería, gorros de baño, trajes de baño, bañadores,<br />

albornoces de baño, sandalias de baño, medias, baberos que<br />

no sean de papel, pechitos que no sean de papel, boinas,<br />

blusas, boas para el cuello, bodis, prendas de punto, gorros,<br />

gorros de ducha, botas, botines, tirantes, borceguíes,<br />

bufandas, calzoncillos, camisolas, gorras, cinturones<br />

(vestimenta), cinturones monederos (vestimenta), chales,<br />

batas, jerséis, sombreros, calcetines, ligas para calcetines,<br />

patucos, calzado, calzado de fútbol, calzado de playa, calzado<br />

de esquí, calzado de deporte, camisas, camisetas, pantis,<br />

cuellos, cuellos postizos, combinaciones (ropa interior),<br />

combinaciones (vestimenta), lencería, corsés, trajes, disfraces,<br />

pañales de materias textiles, corbatas, prendas de vestir de<br />

cuero, prendas de vestir de imitaciones del cuero, pantalones<br />

de ciclista, prendas de ciclismo, chalinas, alpargatas, estolas<br />

(abrigos de pieles), herrajes de calzado, fulares, abrigos de<br />

pieles (vestimenta), gabardinas (vestimenta), fajas (ropa<br />

interior), guantes (vestimenta), chalecos, sostenes, polainas,<br />

zapatillas de gimnasia, impermeables, calentadores, ligueros,<br />

ligas, faldas, enaguas, pañales pico de materias textiles,<br />

corbatines, ropa para bebés, manguitos (vestimenta), abrigos,<br />

mantillas, mitones, gabanes, pantalones, pantuflas,<br />

sobretodos, parkas, abrigos de pescador, capas, pellizas,<br />

sudaderas, pijamas, vestidos, batas, zuecos (calzado),<br />

sandalias, saris, bragas y calzoncillos, delantales (vestimenta),<br />

camisetas de manga corta, turbantes, chaquetones, abrigos,<br />

viseras (sombrerería).<br />

41 Servicios recreativos; producción de espectáculos<br />

musicales y entretenimientos musicales; facilitación de<br />

información y contenidos sobre entretenimiento, en particular<br />

mediante una red informática mundial, incluidas grabaciones<br />

sonoras y audiovisuales, servicios de estudios de grabación,<br />

edición musical, producción de películas, organización y<br />

dirección de conciertos, servicios de clubes (entretenimiento),<br />

servicios de discotecas, alquiler de grabaciones sonoras,<br />

servicios de orquesta, postsincronización, edición electrónica<br />

de música.<br />

45 Agencias matrimoniales, clubes de citas.<br />

(821) EM, 17.06.2008, 006995146.<br />

(300) EM, 17.06.2008, 6995146.<br />

(832) JP, US.<br />

(527) US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 12.11.2008 999 466<br />

(180) 12.11.2018<br />

(732) BIX, s.r.o.<br />

Al®ova 1853/3<br />

CZ-737 01 „eský T’®ín (CZ).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver, préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser, savons, parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques,<br />

lotions pour les cheveux, dentifrices.<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires, produits<br />

hygiéniques pour la médecine, substances diététiques à usage<br />

médical, aliments pour bébés, emplâtres, matériel pour<br />

pansements, matières pour plomber les dents et pour<br />

empreintes dentaires, désinfectants.<br />

10 Appareils et instruments chirurgicaux, dentaires et<br />

vétérinaires, membres, yeux et dents artificiels, articles<br />

orthopédiques, matériel de suture, condoms.<br />

16 Mouchoirs en papier, serviettes en papier.<br />

30 Suppléments alimentaires non compris dans<br />

d'autres classes.<br />

32 Boissons non alcooliques, boissons énergétiques.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use, cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations, soaps, perfumery, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions, dentifrices.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations,<br />

sanitary preparations for medical purposes, dietetic<br />

substances adapted for medical use, food for babies, plasters,<br />

materials for dressings, material for stopping teeth and dental<br />

wax, disinfectants.<br />

10 Surgical apparatus and instruments, dental and<br />

veterinary, artificial limbs, eyes and teeth, orthopaedic<br />

articles, suture materials, condoms.<br />

16 Paper handkerchiefs, paper napkins.<br />

30 Food supplements not included in o<strong>the</strong>r classes.<br />

32 Non-alcoholic beverages, energy beverages.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para lavar la ropa, preparaciones para limpiar, pulir,<br />

desengrasar y raspar, jabones, productos de perfumería,<br />

aceites esenciales, cosméticos, lociones capilares, dentífricos.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios, productos<br />

higiénicos y sanitarios para uso médico, sustancias dietéticas<br />

para uso médico, alimentos para bebés, emplastos, material<br />

para apósitos, material para empastes e improntas dentales,<br />

desinfectantes.<br />

10 Aparatos e instrumentos quirúrgicos,<br />

odontológicos y veterinarios, así como miembros, ojos y<br />

dientes artificiales, artículos ortopédicos, material de sutura,<br />

preservativos.<br />

16 Pañuelos de papel, servilletas de papel.<br />

30 Suplementos alimenticios no comprendidos en<br />

otras clases.<br />

32 Bebidas sin alcohol, bebidas energéticas.<br />

(821) CZ, 21.01.2008, 455553.<br />

(822) CZ, 08.07.2008, 299047.<br />

(832) AU, EM, US.<br />

(834) CH, CN, HR, MK, RS, RU, UA, VN.<br />

(527) US.<br />

(851) AU, CN, US, VN. - Liste limitée à la classe 10. / List<br />

limited to class 10. - Lista limitada a la clase 10.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 437<br />

(151) 15.12.2008 999 467<br />

(180) 15.12.2018<br />

(732) G@TANES TEKST@L<br />

SANAY@ VE DI¯ T@CARET LTD. ¯T@.<br />

Evren Mahallesi Gülbahar Caddesi,<br />

F>rat Sokak No: 19,<br />

Güne°li,<br />

Baøc>lar<br />

@STANBUL (TR).<br />

(842) Limited company, Turkey<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 26.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Rouge, orange et jaune. / Red, orange and yellow. /<br />

Rojo, anaranjado y amarillo.<br />

(511) NCL(9)<br />

18 Cuir et imitations du cuir et produits en ces<br />

matières non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux;<br />

malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes;<br />

fouets, harnais et articles de sellerie.<br />

25 Vêtements (vêtements de dessous et de dessus):<br />

vêtements en coton peigné; tricots; jeans; vêtements en cuir;<br />

vêtements de détente; maillots de bain et vêtements de plage,<br />

sous-vêtements, vêtements de flanelle, petites culottes,<br />

soutiens-gorge, jupons, caracos, cache-corsets, manteaux de<br />

pluie, trench-coats, vestes, pantalons, jupes, robes, gilets,<br />

chemises, tee-shirts, sweat-shirts, pulls, pull-overs, corsages,<br />

shorts, bermudas, salopettes, vêtements d'affaires, vêtements<br />

d'école; articles spécialement destinés aux bébés compris dans<br />

cette classe; couches en matières textiles.<br />

35 Regroupement, pour le compte de tiers, de produits<br />

divers permettant à la clientèle de les voir et de les acheter à<br />

loisir.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, and goods <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials and not included in o<strong>the</strong>r classes; animal<br />

skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols<br />

and walking sticks; whips, harness and saddlery.<br />

25 Clothing (underwear and outerwear): clo<strong>the</strong>s <strong>of</strong><br />

combed cotton; knitwear; jeans; lea<strong>the</strong>r clo<strong>the</strong>s; comfortable<br />

clo<strong>the</strong>s; bathing suits and beachwear, underwears, flannels,<br />

underpants, bras, underskirts, camisoles, bodices, raincoats,<br />

trench coats, jackets, trousers, skirts, dresses, vests, shirts, teeshirts,<br />

sweatshirts, pulls, pullovers, waists, shorts, bermuda<br />

shorts, overalls, business clo<strong>the</strong>s, school clo<strong>the</strong>s; items<br />

included in this articles special for babies; babies' diapers <strong>of</strong><br />

textile.<br />

35 Bringing toge<strong>the</strong>r, for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs, <strong>of</strong> a<br />

variety <strong>of</strong> goods enabling customers to conveniently view and<br />

purchase <strong>the</strong>m.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, productos de estas<br />

materias no comprendidos en otras clases; pieles de animales;<br />

baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas y<br />

guarnicionería.<br />

25 Prendas de vestir (ropa interior y exterior), prendas<br />

de algodón peinado; prendas de punto; pantalones vaqueros;<br />

prendas de vestir de cuero; ropa confortable; trajes de baño y<br />

ropa de playa, ropa interior, pantalones de franela, bragas y<br />

calzoncillos, sujetadores, enaguas, camisolas, corpiños,<br />

impermeables, gabardinas, chaquetas, pantalones, faldas,<br />

vestidos, chalecos, camisas, camisetas de manga corta,<br />

sudaderas, pulóveres de manga larga, pulóveres, tops, shorts,<br />

bermudas, overoles, ropa de <strong>of</strong>icina, ropa escolar; artículos<br />

para bebés, comprendidos en esta clase; pañales de tela para<br />

bebés.<br />

35 Reagrupamiento, por cuenta de terceros, de<br />

diversos productos para que los clientes los puedan ver y<br />

comprar con comodidad.<br />

(821) TR, 17.03.2008, 2008/15172.<br />

(832) AZ, EM, IR, RU, UA, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 28.11.2008 999 468<br />

(180) 28.11.2018<br />

(732) Dipl.Ing. Albert Fellner<br />

Lortzinggasse 14b<br />

A-4020 Linz (AT).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 27.5; 29.1.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Dispositifs pour l'enregistrement, la transmission<br />

et la relecture du son et d'images; appareils téléphoniques et<br />

instruments téléphoniques, téléphones cellulaires, y compris<br />

accessoires, dispositifs pour le traitement de données<br />

électroniques et ordinateurs.<br />

35 Vente en gros et au détail au moyen de dispositifs<br />

pour l'enregistrement, la transmission et la reproduction du son<br />

et d'images, appareils téléphoniques et instruments<br />

téléphoniques, téléphones cellulaires, y compris accessoires,<br />

dispositifs pour le traitement de données électroniques et<br />

ordinateurs.<br />

38 Télécommunications, notamment services de<br />

téléphonie mobile.<br />

9 Devices for recording, transmission and replay <strong>of</strong><br />

sound and pictures; telephone sets and telephone instruments,<br />

cellular phones including accessories, devices for electronic<br />

data processing and computers.<br />

35 Retail and wholesale with devices for recording,<br />

transmission and replay <strong>of</strong> sound and pictures, telephone sets<br />

and telephone instruments, cellular phones including<br />

accessories, devices for electronic data processing and<br />

computers.<br />

38 Telecommunication, especially mobile telephone<br />

services.<br />

9 Dispositivos de grabación, transmisión y<br />

reproducción de sonido e imágenes; teléfonos e instrumentos<br />

telefónicos, teléfonos móviles, incluidos accesorios,<br />

dispositivos de procesamiento electrónico de datos y<br />

ordenadores.<br />

35 Servicios de venta mayorista y minorista con<br />

dispositivos de grabación, transmisión y reproducción de<br />

sonido e imágenes, teléfonos e instrumentos telefónicos,<br />

teléfonos móviles, incluidos accesorios, dispositivos de<br />

procesamiento electrónico de datos y ordenadores.<br />

38 Telecomunicaciones, en particular servicios de<br />

telefonía móvil.<br />

(821) AT, 06.06.2008, AM 3927/2008.<br />

(822) AT, 11.11.2008, 247933.


438 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(300) AT, 06.06.2008, AM 3927/2008.<br />

(832) EM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 17.12.2008 999 469<br />

(180) 17.12.2018<br />

(732) ROYAL COLLECTION ENTERPRISES LIMITED<br />

St. James's Palace<br />

London SW1A 1JR (GB).<br />

(842) Limited Company, GB<br />

(531) 3.1; 4.3; 24.9; 24.13; 25.1.<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Savons; produits de toilette; produits de<br />

parfumerie; produits odorants; pots-pourris; produits<br />

cosmétiques; produits de soins de la peau; hydratants et huiles<br />

pour le corp; crèmes pour les mains; huiles essentielles; huiles<br />

et gels pour le bain; shampooings et lotions capillaires; gels de<br />

douche; sprays [aérosols] pour le corps; talc.<br />

4 Bougies (éclairage); bougies parfumées, odorantes<br />

et odoriférantes; bougies de jardin; illuminations de Noël<br />

(bougies), bougies pour arbres de Noël ainsi qu'ornements et<br />

décorations pour arbres de Noël servant à l'éclairage (bougies).<br />

9 CD, disques, enregistrements et bandes audio et<br />

vidéo; logiciels et programmes informatiques; CD et disques<br />

de programmes multimédias.<br />

14 Bijoux de valeur et bijoux fantaisie; montres et<br />

horloges; articles faits entièrement ou principalement en<br />

métaux précieux ou en étain.<br />

16 Produits de l'imprimerie; livres; articles de<br />

papeterie; stylos, crayons et autres instruments d'écriture;<br />

cartes de voeux et cartes postales; carnets d'adresses et<br />

agendas.<br />

21 Porcelaine et verrerie; décorations et boîtes en<br />

émail.<br />

24 Tissus et produits textiles non compris dans<br />

d'autres classes; ét<strong>of</strong>fes d'ameublement et de décoration<br />

d'intérieur; rideaux et double-rideaux; couvertures de lit et de<br />

table; linge de lit; couvertures et jetés de lits; serviettes;<br />

housses et ét<strong>of</strong>fes pour coussins; tentures murales, tapisseries<br />

et autres revêtements muraux (en matières textiles).<br />

27 Moquettes, tapis, paillassons, nattes, linoléum et<br />

autres revêtements de sols; papiers peints; tentures murales,<br />

tapisseries et autres revêtements muraux (non en matières<br />

textiles).<br />

33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières), y<br />

compris champagnes, vins mousseux, vins, portos et vins<br />

vinés.<br />

3 Soap; toiletries; perfumery; fragrances;<br />

potpourris; cosmetics; skin care preparations; moisturisers<br />

and oils for <strong>the</strong> body; hand cream; essential oils; bath oils and<br />

gels; shampoo and hair lotions; shower gels; sprays for use on<br />

<strong>the</strong> body; talcum powder.<br />

4 Candles; fragranced, perfumed and scented<br />

candles; garden candles; Christmas lights (candles),<br />

Christmas tree candles and Christmas tree decorations and<br />

ornaments for illumination (candles).<br />

9 Audio and video tapes, records, discs and CDs;<br />

computer programmes and s<strong>of</strong>tware; multi-media<br />

programmes discs and CDs.<br />

14 Real and imitation jewellery; watches and clocks;<br />

articles <strong>made</strong> wholly or predominantly <strong>of</strong> precious metal or <strong>of</strong><br />

pewter.<br />

16 Printed matter; books; stationery; pens, pencils<br />

and o<strong>the</strong>r writing instruments; greeting cards and postcards;<br />

address books and diaries.<br />

21 China and glassware; enamel boxes and<br />

ornaments.<br />

24 Textiles and textile goods, not included in o<strong>the</strong>r<br />

classes; fabrics for furnishing and interior decoration;<br />

curtains and drapes; bed and table covers; bed linen; blankets<br />

and throws; towels; covers and fabrics for cushions; wall<br />

hangings, tapestries and o<strong>the</strong>r wall coverings (textile).<br />

27 Carpets, rugs, mats and matting, linoleum and<br />

o<strong>the</strong>r materials for covering floors; wall paper; wall hangings,<br />

tapestries and o<strong>the</strong>r wall coverings (non-textile).<br />

33 Alcoholic beverages (except beers), including<br />

champagne, sparkling wine, wine, fortified wines and port.<br />

3 Jabones; artículos de tocador; productos de<br />

perfumería; fragancias; popurrís; productos cosméticos;<br />

preparaciones para el cuidado de la piel; productos hidratantes<br />

y aceites corporales; crema de manos; aceites esenciales;<br />

aceites y geles de baño; champús y lociones capilares; geles<br />

de ducha; pulverizadores para uso corporal; polvos de talco.<br />

4 Velas; velas aromatizadas, perfumadas y<br />

aromáticas; velas de jardín; luces de Navidad (velas), velas<br />

para árboles de Navidad y adornos y ornamentos para iluminar<br />

árboles de Navidad (velas).<br />

9 CD, discos, soportes de grabación y cintas de<br />

audio y vídeo; programas informáticos y s<strong>of</strong>tware; CD y discos<br />

de programas multimedia.<br />

14 Artículos de joyería y bisutería; relojes y relojes de<br />

pulsera; artículos predominantemente de metales preciosos o<br />

peltre. 16 Productos de imprenta; libros; artículos de<br />

papelería; bolígrafos, lápices y otros instrumentos de escritura;<br />

tarjetas de felicitación y tarjetas postales; agendas de<br />

direcciones y diarios.<br />

21 Artículos de porcelana y cristalería; cajas y<br />

adornos esmaltados.<br />

24 Tejidos y productos textiles no comprendidos en<br />

otras clases; tejidos para la decoración de interiores y muebles;<br />

cortinas; juegos de cama y mantelería; ropa de cama; mantas<br />

y cubrecamas; toallas; fundas y tejidos para cojines; tapizados<br />

murales, tapices y otros artículos textiles para cubrir las<br />

paredes.<br />

27 Alfombras, felpudos, esteras, linóleo y otros<br />

revestimientos de suelos; papel pintado; tapizados murales,<br />

tapices y otros artículos no textiles para cubrir las paredes.<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cerveza), incluido<br />

champán, vino espumoso, vino, vinos encabezados y oporto.<br />

(821) EM, 24.06.2008, 007014566.<br />

(300) EM, 24.06.2008, 007014566.<br />

(832) AU, JP, RU, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 439<br />

(151) 13.01.2009 999 470<br />

(180) 13.01.2019<br />

(732) Betronic Nederland B.V.<br />

Pedro de Medinalaan 11<br />

NL-1086 XK Amsterdam (NL).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 26.11; 27.5; 29.1.<br />

(591) Vert, noir. / Green, black. / Verde, negro.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Cellules solaires et autres installations pour la<br />

conversion d'énergies durables, non comprises dans d'autres<br />

classes; appareils électroniques fonctionnant avec des énergies<br />

durables, non compris dans d'autres classes.<br />

37 Travaux de construction, maintenance, réparation,<br />

rénovation, restauration et installation, y compris en rapport<br />

avec le développement de projets énergétiques durables sur la<br />

base du vent, de l'eau, de la biomasse et du soleil; travaux de<br />

terrassement et d'infrastructure; supervision (direction) de<br />

travaux de construction; installation et maintenance d'appareils<br />

fonctionnant avec des énergies durables et utilisés pour la<br />

production d'énergie durable.<br />

39 Transport de sources d'énergie, distribution<br />

d'énergie.<br />

42 Génie civil, génie hydraulique et travaux<br />

d'architecte.<br />

9 Solar cells and o<strong>the</strong>r installations for <strong>the</strong><br />

conversion <strong>of</strong> durable energy, not included in o<strong>the</strong>r classes;<br />

electronic apparatus operating on durable energy not included<br />

in o<strong>the</strong>r classes.<br />

37 Construction, maintenance, repair, renovation,<br />

restoration, and installation, including in relation to <strong>the</strong><br />

development <strong>of</strong> renewable energy projects based on wind,<br />

water, biomass and <strong>the</strong> sun; ground and infrastructural work;<br />

supervision (management) <strong>of</strong> building works; installation and<br />

maintenance <strong>of</strong> apparatus operating on renewable energy and<br />

for generating renewable energy.<br />

39 Transport <strong>of</strong> energy sources, distribution <strong>of</strong><br />

energy.<br />

42 Architectural, hydraulic engineering, civil<br />

engineering.<br />

9 Celdas solares y otras instalaciones de conversión<br />

de energía durable, no comprendidas en otras clases; aparatos<br />

electrónicos de accionamiento por energía durable, no<br />

incluidos en otras clases.<br />

37 Construcción, mantenimiento, reparación,<br />

renovación, restauración, e instalación, también en relación<br />

con el desarrollo de proyectos de energías renovables a base<br />

de viento, agua, biomasa y sol; trabajos de terreno y de<br />

infraestructura; supervisión (gestión) de trabajos de<br />

construcción; instalación y mantenimiento de aparatos<br />

accionados por energía renovable y para la generación de<br />

energía renovable.<br />

39 Transporte de fuentes de energía, distribución de<br />

energía.<br />

42 Arquitectura, ingeniería hidráulica, ingeniería civil.<br />

(821) EM, 22.08.2008, 007178718.<br />

(300) EM, 22.08.2008, 007178718.<br />

(832) CN.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 19.12.2008 999 471<br />

(180) 19.12.2018<br />

(732) JUNIOR PLASTIC S.R.L.<br />

Via Carlotti, 4<br />

I-55016 PORCARI (Lucca) (IT).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,<br />

géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques,<br />

de pesage, mesurage, signalisation, contrôle (inspection),<br />

secours (sauvetage) et enseignement; appareils et instruments<br />

de conduite, distribution, transformation, accumulation,<br />

réglage ou commande du courant électrique; appareils<br />

d'enregistrement, transmission ou reproduction de sons ou<br />

images; supports d'enregistrement magnétiques, disques<br />

acoustiques; distributeurs automatiques et mécanismes pour<br />

appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à<br />

calculer, équipements de traitement de données et ordinateurs;<br />

extincteurs.<br />

28 Jeux et jouets; articles de gymnastique et de sport<br />

non compris dans d'autres classes; décorations pour arbres de<br />

Noël.<br />

9 Scientific, nautical, surveying, photographic,<br />

cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling,<br />

checking (supervision), life-saving and teaching apparatus<br />

and instruments; apparatus and instruments for conducting,<br />

switching, transforming, accumulating, regulating or<br />

controlling electricity; apparatus for recording, transmission<br />

or reproduction <strong>of</strong> sound or images; magnetic data carriers,<br />

recording discs; automatic vending machines and mechanisms<br />

for coin-operated apparatus; cash registers, calculating<br />

machines, data processing equipment and computers; fireextinguishing<br />

apparatus.<br />

28 Games and playthings; gymnastic and sporting<br />

articles not included in o<strong>the</strong>r classes; decorations for<br />

Christmas trees.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos,<br />

geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar,<br />

de medición, de señalización, de control (supervisión), de<br />

socorro (salvamento) y de enseñanza; aparatos e instrumentos<br />

para la conducción, distribución, transformación, acumulación,<br />

regulación y control de la electricidad; aparatos de grabación,<br />

transmisión y reproducción de sonido o imágenes; soportes de<br />

grabación magnéticos, discos acústicos; distribuidores<br />

automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago;<br />

cajas registradoras, máquinas calculadoras, equipos para el<br />

tratamiento de la información y ordenadores; extintores.<br />

28 Juegos, juguetes; artículos de gimnasia y de<br />

deporte no comprendidos en otras clases; decoraciones para<br />

árboles de Navidad.<br />

(821) IT, 28.11.2008, FI2008C001484.<br />

(821) IT, 01.10.2008, LU2008C000176.<br />

(300) IT, 28.11.2008, FI2008C001484, classe 9 / class 9 /<br />

clase 9.<br />

(300) IT, 01.10.2008, LU2008C000176, classe 28 / class 28 /<br />

clase 28.<br />

(834) CH, CN, RS.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


440 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(151) 12.01.2009 999 472<br />

(180) 12.01.2019<br />

(732) PARIS-DAKAR<br />

2 rue Rouget de Lisle<br />

F-92130 ISSY-LES-MOULINEAUX (FR).<br />

(842) SOCIETE PAR ACTIONS SIMPLIFIEE, FRANCE<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Jeux vidéo; aimants décoratifs; lunettes de soleil;<br />

compteurs; casques de protection; appareils et instruments<br />

scientifiques (autres qu'à usage médical), photographiques,<br />

cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de<br />

signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage)<br />

et d'enseignement; appareils et instruments pour la conduite, la<br />

distribution, la transformation; l'accumulation, le réglage ou la<br />

commande du courant électrique; appareils pour<br />

l'enregistrement, la transmission, la reproduction ou le<br />

traitement du son ou des images; supports d'enregistrement<br />

magnétiques; disques acoustiques ou optiques, disquettes<br />

souples, machines à calculer, équipement pour le traitement de<br />

l'information et les ordinateurs; extincteurs, logiciels de jeux;<br />

logiciels (programmes enregistrés); périphériques<br />

d'ordinateurs; batteries électriques; détecteurs; fils électriques:<br />

relais électriques; combinaisons, costumes, gants ou masques<br />

de plongée; vêtements de protection contre les accidents, les<br />

irradiations et le feu; dispositifs de protection personnelle<br />

contre les accidents; lunettes (optique); articles de lunetterie;<br />

étuis à lunettes; cartes à mémoire ou à microprocesseur, bâches<br />

de sauvetage; appareils de jeux vidéo; logiciels de jeux vidéo;<br />

lunettes de soleil; compteurs; casques de protection; appareils<br />

de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle<br />

(inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement;<br />

dispositifs de protection personnelle contre les accidents,<br />

global positional system (GPS).<br />

12 Cycles; selles de cycles; pédaliers de cycles;<br />

pompes à air pour pneumatiques; véhicules; appareils de<br />

locomotion par terre, par air ou par eau; moteurs pour<br />

véhicules terrestres; amortisseurs de suspensions pour<br />

véhicules; carrosseries; chaînes antidérapantes; châssis ou pare<br />

chocs de véhicules; stores (pare soleil) pour automobiles;<br />

ceintures de sécurité pour sièges de véhicules; véhicules<br />

électriques; caravanes; tracteurs; vélomoteurs; cycles; cadres,<br />

béquilles, freins, guidons, jantes, pédales, pneumatiques, roues<br />

ou selles de cycles; poussettes; chariots de manutention,<br />

housses de siège (véhicules), housses de voitures, enjoliveurs.<br />

41 Organisation de compétitions et manifestations<br />

sportives; éducation; formation; divertissement; activités<br />

sportives et culturelles; édition de livres, de revues; prêts de<br />

livres; production de spectacles, de films; agences pour<br />

artistes; location de films, d'enregistrements phonographiques,<br />

d'appareils de projection de cinéma et accessoires de décors de<br />

théâtre; organisation de concours en matière d'éducation ou de<br />

divertissement; organisation et conduite de colloques,<br />

conférences, congrès; organisation d'expositions à buts<br />

culturels ou éducatifs, services de jeux proposés en ligne (à<br />

partir d'un réseau informatique), services de jeux d'argent,<br />

publication de livres et de périodiques en ligne, micro édition.<br />

9 Video games; decorative magnets; sunglasses;<br />

meters; protective helmets; scientific (o<strong>the</strong>r than for medical<br />

purposes), photographic, cinematographic, optical, weighing,<br />

measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and<br />

teaching apparatus and instruments; apparatus and<br />

instruments for conducting, switching, transforming;<br />

accumulating, regulating or controlling electricity; apparatus<br />

for recording, transmission, reproduction or processing <strong>of</strong><br />

sound or images; magnetic data carriers; recording discs or<br />

optical discs, floppy disks, calculators, data processing<br />

equipment and computers; fire-extinguishing apparatus,<br />

s<strong>of</strong>tware for games; computer s<strong>of</strong>tware (recorded programs);<br />

computer peripheral devices; batteries, electric; detectors;<br />

electric wires: electric relays; dungarees, costumes, gloves or<br />

diving masks; clothing for protection against accidents,<br />

radiation and fire; protection devices for personal use against<br />

accidents; spectacles (optics); optical goods; eyewear cases;<br />

smart cards or cards with microprocessors, safety tarpaulins;<br />

video game machines; video game s<strong>of</strong>tware; sunglasses;<br />

meters; protective helmets; weighing, measuring, signalling,<br />

checking (supervision), life-saving and teaching apparatus<br />

and instruments; devices for personal protection against<br />

accidents, global positioning system (GPS).<br />

12 Cycles; bicycle saddles; pedal cranks for cycles;<br />

air pumps for tires; vehicles; apparatus for locomotion <strong>by</strong><br />

land, air or water; motors and engines for land vehicles;<br />

suspension shock absorbers for vehicles; bodies for vehicles;<br />

anti-skid chains; vehicle chassis or bumpers; sunblinds<br />

adapted for automobiles; safety belts for vehicle seats; electric<br />

vehicles; caravans; tractors; mopeds; cycles; frames, stands,<br />

brakes, handlebars, rims, pedals, pneumatic tyres, wheels or<br />

saddles for bicycles; buggies; dolly trucks, seat covers<br />

(vehicles), car covers, wheel discs.<br />

41 Organisation <strong>of</strong> sports competitions and events;<br />

education; providing <strong>of</strong> training; entertainment; sporting and<br />

cultural activities; publication <strong>of</strong> books and magazines; book<br />

lending; production <strong>of</strong> shows and films; <strong>the</strong>atrical agencies;<br />

rental <strong>of</strong> motion pictures, sound recordings, cinema film<br />

projectors and <strong>the</strong>atre set accessories; arranging <strong>of</strong><br />

competitions for education or entertainment; arranging and<br />

conducting <strong>of</strong> colloquiums, conferences and congresses;<br />

arranging <strong>of</strong> exhibitions for cultural or educational purposes,<br />

games <strong>of</strong>fered online on a computer network, gaming, online<br />

publishing <strong>of</strong> books and periodicals, micro publishing.<br />

9 Videojuegos; imanes decorativos; gafas de sol;<br />

contadores; cascos de protección; aparatos e instrumentos<br />

científicos (que no sean para uso médico), fotográficos,<br />

cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida, de<br />

señalización, de control (inspección), de socorro (salvamento)<br />

y de enseñanza; aparatos e instrumentos de conducción,<br />

distribución y transformación de la electricidad; aparatos e<br />

instrumentos de acumulación, regulación o control de la<br />

electricidad; aparatos de grabación, transmisión, reproducción<br />

o procesamiento de sonido e imágenes; soportes de grabación<br />

magnéticos; discos acústicos u ópticos, disquetes, máquinas<br />

de calcular, equipos de procesamiento de datos y<br />

ordenadores; extintores, programas de juegos; programas<br />

informáticos (programas grabados); periféricos informáticos;<br />

baterías eléctricas; detectores; hilos eléctricos, relés eléctricos;<br />

conjuntos, trajes, guantes o máscaras de buceo; trajes de<br />

protección contra los accidentes, las radiaciones y el fuego;<br />

dispositivos de protección personal contra accidentes; gafas<br />

(óptica); artículos de óptica; estuches para gafas; tarjetas de<br />

memoria o con microprocesador, lonas de salvamento;<br />

aparatos de videojuegos; programas de videojuegos; gafas de<br />

sol; contadores; cascos de protección; aparatos de pesar, de<br />

medida, de señalización, de control (inspección), de socorro<br />

(salvamento) y de enseñanza; dispositivos de protección<br />

personal contra accidentes, sistemas de posicionamiento<br />

global (GPS).<br />

12 Bicicletas; sillines de bicicleta; pedales de bicicleta;<br />

infladores de neumáticos; vehículos; aparatos de locomoción<br />

terrestre, aérea o acuática; motores para vehículos terrestres;<br />

amortiguadores de suspensión para vehículos; carrocerías;<br />

cadenas antiderrapantes; chasis o parachoques de vehículos;<br />

parasoles para automóviles; cinturones de seguridad para<br />

asientos de vehículos; vehículos eléctricos; caravanas;<br />

tractores; velomotores; biciclos; marcos, patas de apoyo,<br />

frenos, manillares, llantas, pedales, neumáticos, ruedas o<br />

sillines de bicicleta; cochecitos; carretillas de transporte,<br />

fundas para asientos (vehículos), fundas para automóviles,<br />

tapacubos.<br />

41 Organización de competiciones y eventos<br />

deportivos; educación; formación; esparcimiento; actividades<br />

deportivas y culturales; publicación de libros y revistas;<br />

préstamo de libros; producción de espectáculos y películas;<br />

agencias de representación de artistas; alquiler de películas,<br />

grabaciones fonográficas, aparatos de proyección


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 441<br />

cinematográfica y accesorios para escenografías teatrales;<br />

organización de concursos educativos o recreativos;<br />

organización y dirección de coloquios, conferencias y<br />

congresos; organización de exposiciones culturales o<br />

educativas, servicios de juegos en línea proporcionados desde<br />

una red informática, servicios de juegos de azar, publicación<br />

electrónica de libros y periódicos en línea, microedición.<br />

(821) EM, 17.04.2008, 006840301.<br />

(822) EM, 19.12.2008, 006840301.<br />

(832) RU, TM.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 12.12.2008 999 473<br />

(180) 12.12.2018<br />

(732) Baxter International Inc.<br />

One Baxter Parkway, Law Dept.,<br />

Building 2-2E,<br />

Deerfield, Illinois 60015-4633 (US).<br />

(812) EM<br />

(842) A Delaware Corporation, United States <strong>of</strong> America,<br />

Delaware<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

10 Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux,<br />

vétérinaires, membres et yeux artificiels; matériel de suture;<br />

pompes à perfusion; pompes à perfusion médicales et<br />

chirurgicales; parties et garnitures pour tous les produits<br />

susmentionnés.<br />

10 Surgical, medical, veterinary apparatus and<br />

instruments, artificial limbs and eyes; suture materials;<br />

infusion pumps; medical and surgical fusion pumps; parts and<br />

fittings for all <strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

10 Aparatos e instrumentos de uso veterinario,<br />

médico y quirúrgico, miembros y ojos artificiales; material de<br />

sutura; bombas de perfusión; bombas de perfusión médicas y<br />

quirúrgicas; partes y guarniciones de todos los productos antes<br />

mencionados.<br />

(821) EM, 13.06.2008, 006987283.<br />

(300) EM, 13.06.2008, 006987283.<br />

(832) CN, SG, TR.<br />

(527) SG.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.01.2009 999 474<br />

(180) 27.01.2019<br />

(732) GA MODEFINE S.A.<br />

Via Penate 4<br />

CH-6850 Mendrisio (CH).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Parfums, eaux de toilette; gels et sels pour le bain<br />

et la douche non à usage médical; savons de toilette,<br />

déodorants corporels; cosmétiques notamment crèmes, laits,<br />

lotions, gels et poudres pour le visage, le corps et les mains;<br />

laits, gels et huiles de bronzage et après-soleil (cosmétiques);<br />

produits de maquillage; colorants et produits pour la<br />

décoloration des cheveux; huiles essentielles pour usage<br />

personnel.<br />

3 Perfumes, toilet water; bath and shower gels and<br />

salts for non-medical use; toilet soaps, body deodorants;<br />

cosmetics especially face, body and hand creams, milks,<br />

lotions, gels and powders; tanning and after-sun milks, gels<br />

and oils (cosmetics); make-up preparations; hair dyes and<br />

bleaching products; essential oils for personal use.<br />

3 Perfumes, aguas de tocador; geles y sales de baño<br />

y ducha que no sean para uso médico; jabones de tocador,<br />

desodorantes corporales; productos cosméticos, a saber,<br />

cremas, leches, lociones, geles y polvos para el rostro, el<br />

cuerpo y las manos; leches, geles y aceites para el bronceado<br />

y para después del sol (cosméticos); productos de maquillaje;<br />

tintes y decolorantes para el cabello; aceites esenciales para<br />

uso personal.<br />

(822) CH, 05.06.2008, 582154.<br />

(831) DZ, EG.<br />

(832) AU, DK, EE, FI, GB, GR, IE, JP, KR, LT, NO, SE, SG.<br />

(834) AT, BA, BG, BX, BY, CN, CU, CY, CZ, DE, ES, FR,<br />

HR, HU, LV, MA, ME, PT, RO, RS, SI, SK, UA, VN.<br />

(527) GB, IE, SG.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.01.2009 999 475<br />

(180) 26.01.2019<br />

(732) BISK SA<br />

Julianowska 54/56<br />

PL-05-500 Piaseczno (PL).<br />

(842) Spólka akcyjna, POLAND<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 26.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Bleu marine, bleu turquoise, vert jaune. / Navy blue,<br />

turquoise-blue, yellow-green. / Azul marino, azul<br />

turquesa, verde amarillento.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Pèse-personne de salle de bain.<br />

11 Dispositifs pour l'éclairage de salles de bain;<br />

supports de lampes, cadres de miroir rétroéclairés, lampes<br />

suspendues et à pied; armatures en métal et en matières<br />

plastiques pour salles de bain et cuisines (embouts de tuyaux<br />

d'alimentation en eau pour points de réception d'eau: lavabos,<br />

baignoires, douches-baignoires, bidets, machines à laver, dans<br />

des salles de bain ou éviers, éviers à paillasse, lave-vaisselle et<br />

autres dispositifs de réception de l'eau, dans des cuisines ainsi<br />

que des embouts de tuyaux pour les eaux usées); céramiques<br />

sanitaires pour salles de bain.<br />

20 Mobilier en matières plastiques pour salles de<br />

bain; miroirs muraux, miroirs sur pied et manuels pour salles<br />

de bain, cadres et supports en matières plastiques pour miroirs<br />

de salles de bain; ensembles de tiges et d'étagères, étagères<br />

annexes pour miroirs, étagères à plusieurs niveaux, étagères<br />

d'angle, supports muraux de tablettes pour les verres, étagères<br />

avec trous pour brosses à dents et tiges fixées au mur pour<br />

distributeurs de savon liquide et autres récipients de salles de<br />

bain pour réservoirs de dosage, tiges pour papier hygiénique;<br />

supports de suspension; supports à un ou plusieurs bras,


442 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

ovales, en forme d'anneau ou d'autres boucles, barres pour<br />

petites serviettes et gants de toilette; barres extensibles<br />

horizontales pour rideaux de salles de bain, tiges et crochets en<br />

plastique pour rideaux de salles de bain, anneaux en matières<br />

plastiques pour rideaux de salles de bain.<br />

21 Lavabos et récipients de salles de bain en<br />

céramique, verre et matières plastiques; verres et tasses en<br />

matières plastiques pour le lavage des dents, bols en matières<br />

plastiques, poubelles en matières plastiques; porte-savons,<br />

porte-savons liquides à suspendre; brosses à dents et à mains,<br />

brosses à laver, à récurer et à balai, brosses de toilette;<br />

céramiques de salles de bain non comprises dans d'autres<br />

classes.<br />

24 Rideaux de salles de bain.<br />

27 Tapis de salle de bains et descentes de bain, tapis<br />

antidérapants.<br />

9 Bathroom personal balances.<br />

11 Devices for illumination <strong>of</strong> bathrooms; lamp<br />

brackets, backlit frames <strong>of</strong> mirrors, pendant and standing<br />

lamps; bath and kitchen armatures <strong>of</strong> metal and plastics<br />

(endings <strong>of</strong> pipes feeding water to <strong>the</strong> points <strong>of</strong> <strong>the</strong> reception <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> flowing water: hand basins, bathtubs, shower-baths,<br />

bidets, washing machines - in bathrooms or sinks, drain board<br />

sinks, dishwashing machines and <strong>of</strong> o<strong>the</strong>r receivers <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

flowing water - in kitchens, as well as endings <strong>of</strong> pipes for<br />

waste water); sanitary ceramics for bathrooms.<br />

20 Furniture <strong>made</strong> <strong>of</strong> plastic for bathrooms; wall<br />

mirrors, standing and manual mirrors for bathrooms, plastic<br />

frames and holders for bathroom mirrors; sets <strong>of</strong> shanks and<br />

shelves, shelve annexes for mirrors, multi-level shelves, corner<br />

shelves, shelve-stands fixed to <strong>the</strong> walls for glasses, shelves<br />

with holes for tooth-brushes and shanks fixed to walls for<br />

liquid soap dispensers and for o<strong>the</strong>r containers <strong>of</strong> bathroom<br />

dosing tanks, shanks for toilet-paper; hangers; single-armed<br />

and multi-armed, oval, in <strong>the</strong> shape <strong>of</strong> rings or o<strong>the</strong>r loops,<br />

small towel and washing-gloves bars; horizontal expanding<br />

bars for bathroom curtains, plastic shanks and catches for<br />

bathroom curtains, plastic rings for bathroom curtains.<br />

21 Vessels and bathroom containers <strong>made</strong> <strong>of</strong> ceramic,<br />

glass and plastics; plastic glasses and cups for teeth wash,<br />

plastics bowls, plastics trash-cans; soap-holders, pendant<br />

liquid soap-holders; hands and tooth-brushes, brushes for<br />

washing, scrubbings and sweeping, toilet brushes; bathroom<br />

ceramics not concluded in o<strong>the</strong>r classes.<br />

24 Bathrooms curtains.<br />

27 Bathroom rugs and mats, anti-slip mats.<br />

9 Básculas de uso personal para cuartos de baño.<br />

11 Dispositivos para iluminación de cuartos de baño;<br />

soportes para lámparas, estructuras con iluminación posterior<br />

para espejos, lámparas colgantes y de pie; estructuras<br />

metálicas y plásticas para cocinas y cuartos de baño<br />

(terminaciones de tuberías de suministro de agua a puntos de<br />

recepción de agua corriente, a saber, lavamanos, bañeras,<br />

bañeras con regadera, bidés y lavadoras en cuartos de baño o<br />

lavaderos, fregaderos, lavavajillas y otro tipo de receptores de<br />

flujos de agua en cocinas, así como terminaciones de tuberías<br />

de aguas residuales); sanitarios de cerámica para cuartos de<br />

baño.<br />

20 Muebles de plástico para cuartos de baño; espejos<br />

de pared, espejos de mano y de pie para cuartos de baño,<br />

soportes y estructuras de plástico para espejos para cuartos de<br />

baño; conjuntos de vástagos y repisas, repisas para espejos,<br />

estantes, rinconeras (estantes), vitrinas murales para vasos,<br />

estantes con agujeros para cepillos de dientes y vástagos<br />

murales para distribuidores de jabón líquido y otro tipo de<br />

recipientes para dispositivos dosificadores para cuartos de<br />

baño, vástagos para papel higiénico; ganchos; soportes de uno<br />

o varios brazos, ovalados, circulares o de aro, barras para<br />

toallas de mano y guantes de tocador; barras telescópicas para<br />

cortinas de baño, vástagos y ganchos de plástico para cortinas<br />

de baño, argollas de plástico para cortinas de baño.<br />

21 Vasijas y recipientes de cerámica, vidrio y plástico<br />

para cuartos de baño; vasos y cubiletes de plástico para<br />

lavarse los dientes, tazones de plástico, papeleras de plástico;<br />

jaboneras, dispensadores de jabón líquido colgantes; cepillos<br />

de dientes y cepillos para las manos, cepillos para lavar, fregar<br />

y barrer, escobillas de inodoro; cerámica para cuartos de baño<br />

(no comprendida en otras clases).<br />

24 Cortinas para cuartos de baño.<br />

27 Alfombrillas y tapetes para cuartos de baño,<br />

alfombrillas antideslizantes.<br />

(821) EM, 22.11.2005, 004793493.<br />

(822) EM, 07.08.2007, 004793493.<br />

(832) CN.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 19.12.2008 999 476<br />

(180) 19.12.2018<br />

(732) Fraunh<strong>of</strong>er-Gesellschaft zur<br />

Förderung der angewandten Forschung e.V.<br />

Hansastraße 27c<br />

80686 München (DE).<br />

(750) Fraunh<strong>of</strong>er-Gesellschaft Patente und Lizenzen,<br />

Hansastr. 27c, 80686 München (DE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

1 Produits chimiques destinés à l'industrie et aux<br />

sciences, à savoir matériaux composés d'unités structurelles<br />

organiques et inorganiques; produits chimiques destinés à<br />

l'industrie et aux sciences, à savoir produits chimiques pour le<br />

revêtement, en particulier pour le revêtement de métaux, semiconducteurs,<br />

céramique, verre, polymères, matériaux en vrac,<br />

matériaux naturels, bois, papier, cuir, planches d'impression et<br />

lentilles optiques; produits chimiques destinés à l'industrie et<br />

aux sciences, à savoir produits chimiques pour l'enrobage de<br />

microparticules; produits chimiques destinés à l'industrie et<br />

aux sciences, à savoir produits chimiques de revêtement<br />

destinés à accroître les barrières contre l'humidité et les gaz, en<br />

particulier contre l'oxygène; produits chimiques destinés à<br />

l'industrie et aux sciences, à savoir produits chimiques pour la<br />

fabrication de revêtements antireflets, revêtements contre<br />

l'électricité statique, revêtements anticondensation et<br />

revêtements antimicrobiens; produits chimiques destinés à<br />

l'industrie et aux sciences, à savoir produits chimiques pour<br />

procédés de planarisation et passivation de surfaces; produits<br />

chimiques destinés à l'industrie et aux sciences, à savoir<br />

produits chimiques de revêtement destinés à diminuer le<br />

frottement des surfaces; résines artificielles et synthétiques (à<br />

l'état brut); adhésifs à usage industriel et scientifique; mastics<br />

(additifs chimiques), compris dans cette classe; additifs<br />

chimiques utilisés dans la production de papier, textiles et<br />

produits alimentaires; produits démoulants (additifs<br />

chimiques), compris dans cette classe; produits chimiques<br />

destinés à l'industrie et aux sciences, à savoir indicateurs pour<br />

gaz et liquides; produits contre l'électricité statique non à usage<br />

ménager; composés organiques et matériaux biochimiques,<br />

compris dans cette classe; matières plastiques à l'état brut;<br />

matières filtrantes (produits chimiques).<br />

2 Couleurs, vernis, laques; peintures pour<br />

l'imprimerie; pigments; laques, à savoir matériaux pouvant<br />

être structurés par la lumière compris dans cette classe; laques,<br />

à savoir agents favorisant l'adhésion, compris dans cette classe;<br />

produits anticorrosion.<br />

3 Produits de lavage et de blanchiment; préparations<br />

pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; savons; produits de<br />

parfumerie; huiles essentielles; lotions capillaires; dentifrices;<br />

cosmétiques, à savoir lotions capillaires et préparations<br />

cosmétiques de soin pour les ongles et la peau composés<br />

d'unités structurelles organiques et inorganiques; produits<br />

contre l'électricité statique à usage ménager.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 443<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires;<br />

préparations pour l'hygiène (à usage médical); produits<br />

diététiques adaptés à un usage médical; pansements adhésifs à<br />

usage médical; pansements à usage médical; matériaux<br />

d'obturation dentaire à usage médical; matériaux pour<br />

empreintes dentaires à usage médical; désinfectants à usage<br />

hygiénique; matériaux dentaires, en particulier pour restaurer<br />

les dents à usage médical (compris dans cette classe);<br />

membranes et fibres à usage médical, à savoir feuilles à<br />

libération contrôlée à usage médical (comprises dans cette<br />

classe); substances antibactériennes à usage médical;<br />

fongicides à usage médical; moyens de contraste destinés au<br />

matériel de radiographie; substances porteuses pour<br />

ingrédients diagnostiques ou pharmaceutiques actifs, à savoir<br />

matériaux à libération contrôlée à usage pharmaceutique et<br />

substances actives à libération contrôlée pour le diagnostic;<br />

lotions capillaires à usage médical; préparations<br />

pharmaceutiques pour les soins des ongles et de la peau.<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,<br />

géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques,<br />

de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle<br />

(inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; fibres<br />

optiques; réseaux de diffraction; dispositifs de réfraction<br />

optique; commutateurs optiques; lentilles optiques, en<br />

particulier microlentilles; appareils et instruments de conduite,<br />

de distribution, de transformation, d'accumulation, de réglage<br />

ou de commande du courant électrique; appareils<br />

d'enregistrement, de transmission ou de reproduction de sons<br />

ou d'images; appareils et instruments de physique; appareils et<br />

instruments de chimie; instruments et machines pour essais de<br />

matériaux; ordinateurs; programmes informatiques;<br />

publications électroniques téléchargeables; membranes et<br />

filtres pour appareils scientifiques.<br />

10 Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux,<br />

dentaires et vétérinaires; dents, yeux et membres artificiels;<br />

articles orthopédiques; matériel de suture; membranes et fibres<br />

à usage médical, en particulier feuilles à libération contrôlée à<br />

usage médical (comprises dans cette classe); matériaux<br />

antibactériens à usage médical (compris dans cette classe);<br />

matériaux fongicides à usage médical (compris dans cette<br />

classe); matériaux opaques à rayons X à usage médical<br />

(compris dans cette classe).<br />

17 Caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica<br />

et produits en ces matières non compris dans d'autres classes;<br />

matières plastiques extrudées destinées à la transformation;<br />

matières plastiques mi-ouvrées; matières à calfeutrer, à<br />

étouper et à isoler; tuyaux flexibles non métalliques; matériaux<br />

d'étanchéité pour dispositifs électroniques; matières filtrantes<br />

(films ou mousses en matières plastiques mi-ouvrés);<br />

diélectriques (isolants); films barrières et films de pelliculage<br />

composés principalement de matières plastiques utilisés pour<br />

calfeutrer, étanchéifier et isoler des matériaux, en particulier<br />

pour calfeutrer, étanchéifier et isoler des dispositifs<br />

électroniques; films en matières plastiques utilisés en tant que<br />

barrières contre l'humidité, les liquides et les gaz; matériaux<br />

composites <strong>the</strong>rmoplastiques et <strong>the</strong>rmodurcissables destinés à<br />

la fabrication d'autres produits.<br />

22 Cordes, ficelles, filets, tentes, bâches, auvents,<br />

voiles, sachets et sacs (non compris dans d'autres classes);<br />

matières de rembourrage (à l'exception du caoutchouc ou des<br />

matières plastiques); matières textiles fibreuses brutes.<br />

41 Enseignement; formations; organisation et<br />

animation de séminaires, ateliers, réunions et conférences;<br />

mise à disposition de publications électroniques en ligne non<br />

téléchargeables; publication de textes autres que textes<br />

publicitaires; publication de produits imprimés, y compris sous<br />

forme électronique, autres qu'à des fins publicitaires;<br />

organisation d'expositions à des fins pédagogiques.<br />

42 Services scientifiques et technologiques, ainsi que<br />

travaux de recherche et conception s'y rapportant; recherche<br />

scientifique et industrielle; recherches scientifiques; services<br />

de conseillers techniques et scientifiques; animation d'études<br />

techniques et scientifiques; études de projets techniques et<br />

scientifiques; mesurage technique; mise au point de procédés<br />

de mesurage et d'essai; essai de matériaux; contrôle de la<br />

qualité; recherche et développement de nouveaux produits<br />

pour des tiers; établissement de plans de construction;<br />

recherches techniques; recherches en mécanique; recherches<br />

en physique; recherches en chimie; services d'ingénieurs;<br />

services de physiciens; services de chimistes; analyse en<br />

chimie; architecture; services de laboratoires techniques de<br />

mesurage et d'essai; analyse chimique; recherche de données<br />

sur des réseaux informatiques, pour des tiers.<br />

1 Chemicals for industrial and scientific purposes,<br />

namely materials with inorganic and organic structural units;<br />

chemicals for industrial and scientific purposes, namely<br />

chemicals for coating, in particular for coating <strong>of</strong> metal,<br />

semiconductors, ceramic, glass, polymers, bulk materials,<br />

natural materials, wood, paper, lea<strong>the</strong>r, printing plates and<br />

optical lenses; chemicals for industrial and scientific<br />

purposes, namely chemicals for encapsulating micro<br />

particles; chemicals for industrial and scientific purposes,<br />

namely coating chemicals for increasing <strong>the</strong> barrier against<br />

moisture and gases, in particular against oxygen; chemicals<br />

for industrial and scientific purposes, namely chemicals for<br />

making antireflection coatings, antistatic coatings,<br />

antifogging coatings and antimicrobial coatings; chemicals<br />

for industrial and scientific purposes, namely chemicals for<br />

planarization and passivating <strong>of</strong> surfaces; chemicals for<br />

industrial and scientific purposes, namely coating chemicals<br />

for decreasing <strong>the</strong> sliding friction <strong>of</strong> surfaces; artificial and<br />

syn<strong>the</strong>tic resins (unprocessed); adhesives for industrial and<br />

scientific purposes; filler (chemical additive), incluDeD in this<br />

class; chemical additives for use in <strong>the</strong> production <strong>of</strong> paper,<br />

textile and food; mould-release preparations (chemical<br />

additives), incluDeD in this class; chemicals for industrial and<br />

scientific purposes, namely indicators for gases and liquids;<br />

antistatic preparations, o<strong>the</strong>r than for household purposes;<br />

organic compounds and biochemical materials, incluDeD in<br />

this class; plastics, unprocessed; filtering materials (chemical<br />

preparations).<br />

2 Paints, varnishes, lacquers; paints for printing;<br />

pigments; lacquers, namely materials, which can be structured<br />

<strong>by</strong> light, incluDeD in this class; lacquers, namely adhesionpromoting<br />

agents, incluDeD in this class; anti-corrosive<br />

preparations.<br />

3 Wash and bleaching preparations; cleaning,<br />

polishing, scouring and abrasive preparations; soaps;<br />

perfumery; essential oils; hair lotions; dentifrices; cosmetics,<br />

namely hair lotions and cosmetic preparations for skin and<br />

nail care with organic and inorganic structural units;<br />

antistatic preparations for household purposes.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

preparations for hygiene purposes (for medical purposes);<br />

dietetic preparations adapted for medical purposes; plasters<br />

for medical purposes; dressings for medical purposes; teeth<br />

filling materials for medical purposes; dental impression<br />

materials for medical purposes; disinfectants for hygiene<br />

purposes; dental materials, in particular for restoring <strong>of</strong> teeth<br />

for medical purposes (incluDeD in this class); membranes and<br />

fibres for medical purposes, namely controlled-released sheets<br />

for medical purposes (incluDeD in this class); antibacterial<br />

substances for medical purposes; fungicides for medical use;<br />

contrast media for use with X-ray equipment; carrier<br />

substances for active pharmaceutical or diagnostic<br />

ingredients, namely controlled-released materials for<br />

pharmaceutical purposes and controlled-released active<br />

substances for diagnostic purposes; hair lotions for medical<br />

purposes; pharmaceutical preparations for skin and nail care.<br />

9 Scientific, nautical, surveying, photographic,<br />

cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling,<br />

checking (supervision), live-saving and teaching apparatus<br />

and instruments; optical fibres; diffraction gratings; optical<br />

refraction devices; optical switches; optical lenses, in<br />

particular micro lenses; apparatus and instruments for<br />

conducting, switching, transforming, accumulating,<br />

regulating or controlling electricity; apparatus for recording,<br />

transmission or reproduction <strong>of</strong> sound or images; apparatus


444 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

and instruments for physics; chemistry apparatus and<br />

instruments; material testing instruments and machines;<br />

computers; computer programmes; downloadable electronic<br />

publications; membranes and filters for scientific apparatus.<br />

10 Surgical, medical, dental and veterinary<br />

apparatus and instruments; artificial limbs, eyes and teeth;<br />

orthopaedic articles; suture materials; membranes and fibres<br />

for medical purposes, in particular controlled-released sheets<br />

for medical purposes (incluDeD in this class); antibacterial<br />

materials for medical purposes (incluDeD in this class);<br />

fungicidal materials for medical use (incluDeD in this class);<br />

X-ray opaque materials for medical use (incluDeD in this<br />

class).<br />

17 Rubber, gutta-percha, gum, asbestos, mica and<br />

goods <strong>made</strong> from <strong>the</strong>se materials and not included in o<strong>the</strong>r<br />

classes; plastics in extruded form for use in manufacture;<br />

plastic substances, semi-processed; packing, stopping and<br />

insulating materials; flexible pipes, not <strong>of</strong> metal; sealing<br />

compounds for electronic devices; filtering materials (semiprocessed<br />

foams or films <strong>of</strong> plastic); dielectrics (insulators);<br />

barrier films and films for lamination consisting primarily <strong>of</strong><br />

plastic for use in packing, sealing and insulating materials, in<br />

particular for packing, sealing and insulating electronic<br />

devices; plastic films for use as barrier against moisture,<br />

liquids and gases; <strong>the</strong>rmoplastic and <strong>the</strong>rmosetting composite<br />

material for use in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> o<strong>the</strong>r goods.<br />

22 Ropes, string, nets, tents, awnings, tarpaulins,<br />

sails, sacks and bags (not included in o<strong>the</strong>r classes); padding<br />

and stuffing materials (except <strong>of</strong> rubber or plastics); raw<br />

fibrous textile materials.<br />

41 Education; providing <strong>of</strong> training; organization<br />

and arranging <strong>of</strong> seminars, workshops, meetings and<br />

conferences; providing online electronic publications, not<br />

downloadable; publication <strong>of</strong> texts, o<strong>the</strong>r than publicity texts;<br />

publication <strong>of</strong> printed matter, including in electronic form,<br />

o<strong>the</strong>r than for advertising purposes; organization <strong>of</strong><br />

exhibitions for educational purposes.<br />

42 Scientific and technological services and research<br />

and design relating <strong>the</strong>reto; scientific and industrial research;<br />

scientific investigations; scientific and technical consultancy;<br />

conducting <strong>of</strong> technical and scientific surveys; technical and<br />

scientific project studies; technical measuring; development <strong>of</strong><br />

measuring and testing methods; material testing; quality<br />

control; research and development for o<strong>the</strong>rs; construction<br />

drafting; technical research; mechanical research; physics<br />

(research); chemical research; services <strong>of</strong> an engineer;<br />

services <strong>of</strong> physicist; services <strong>of</strong> a chemist; chemical analysis;<br />

architecture; services <strong>of</strong> a technical laboratory for measuring<br />

and testing; chemical analysis; data search on computer<br />

networks, for o<strong>the</strong>rs.<br />

1 Productos químicos para uso industrial y científico,<br />

a saber, materiales con unidades estructurales inorgánicas y<br />

orgánicas; productos químicos para uso industrial y científico,<br />

a saber, productos químicos de revestimiento, en particular<br />

para revestir metal, semiconductores, cerámica, vidrio,<br />

polímeros, materiales a granel, materiales naturales, <strong>made</strong>ra,<br />

papel, cuero, planchas de impresión y lentes ópticas;<br />

productos químicos para uso industrial y científico, a saber,<br />

productos químicos para encapsular micropartículas;<br />

productos químicos para uso industrial y científico, a saber,<br />

productos químicos de revestimiento para aumentar la barrera<br />

contra la humedad y los gases, en particular contra el oxígeno;<br />

productos químicos para uso industrial y científico, a saber,<br />

productos químicos para la fabricación de revestimientos<br />

antireflejos, revestimientos antiestáticos, revestimientos<br />

anticondensación y antimicrobianos; productos químicos para<br />

uso industrial y científico, a saber, productos químicos para<br />

planarización y pasivación de superficies; productos químicos<br />

para uso industrial y científico, a saber, sustancias químicas de<br />

revestimiento para disminuir la resistencia al deslizamiento de<br />

las superficies; resinas artificiales y sintéticas (en bruto);<br />

adhesivos para uso industrial y científico; rellenos (aditivos<br />

químicos), comprendidos en esta clase; aditivos químicos para<br />

la fabricación de papel, materias textiles y alimentos; productos<br />

para facilitar el desmoldado (aditivos químicos), comprendidos<br />

en esta clase; productos químicos para uso industrial y<br />

científico, a saber, indicadores para gases y líquidos;<br />

productos contra la electricidad estática que no sean para uso<br />

doméstico; compuestos orgánicos y materiales bioquímicos,<br />

comprendidos en esta clase; materias plásticas en bruto;<br />

materias filtrantes (preparaciones químicas).<br />

2 Colores, barnices, lacas; pinturas para impresión;<br />

pigmentos; lacas, a saber, materiales que pueden<br />

estructurarse en contacto con luz, comprendidos en esta clase;<br />

lacas, a saber, agentes que favorecen la adhesión,<br />

comprendidos en esta clase; preparaciones anticorrosivas.<br />

3 Preparaciones para blanquear y lavar;<br />

preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y raspar<br />

(preparaciones abrasivas); jabones; productos de perfumería;<br />

aceites esenciales; lociones para el cabello; dentífricos;<br />

productos cosméticos, a saber, lociones capilares y<br />

preparaciones cosméticas para el cuidado de la piel y las uñas<br />

con unidades estructurales inorgánicas y orgánicas;<br />

preparaciones antiestáticas para uso doméstico.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas y veterinarias;<br />

preparaciones para uso higiénico (de uso médico);<br />

preparaciones dietéticas para uso médico; emplastos para uso<br />

médico; apósitos para uso médico; materias para empastar los<br />

dientes para uso médico; materiales para improntas dentales<br />

para uso médico; desinfectantes para uso higiénico; materiales<br />

dentales, en particular para la reconstrucción de los dientes<br />

para uso médico (comprendidos en esta clase); membranas y<br />

fibras para uso médico, a saber, películas de liberación<br />

controlada para uso médico (comprendidas en esta clase);<br />

sustancias antibacterianas para uso médico; fungicidas para<br />

uso médico; medios de contraste para ser utilizados con<br />

equipos de rayos X; excipientes para ingredientes<br />

farmacéuticos o de diagnóstico activos, a saber, materiales de<br />

liberación controlada para uso farmacéutico y sustancias<br />

activas de liberación controlada para diagnóstico; lociones<br />

capilares para uso médico; preparaciones farmacéuticas para<br />

el cuidado de la piel y las uñas.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos,<br />

geodésicos, fotográficos, cinematográficos y ópticos, de pesar,<br />

de medición, de señalización, de control (inspección), de<br />

salvamento y de enseñanza; fibras ópticas; rejillas de<br />

difracción; dispositivos de refracción óptica; conmutadores<br />

ópticos; lentes ópticas, en particular, lentes microscópicas;<br />

aparatos e instrumentos para la conducción, la distribución, la<br />

transformación, la acumulación, la regulación o el control de la<br />

electricidad; aparatos de grabación, transmisión y<br />

reproducción de sonido o imágenes; aparatos e instrumentos<br />

físicos; aparatos e instrumentos químicos; máquinas e<br />

instrumentos para ensayar materiales; ordenadores;<br />

programas informáticos; publicaciones electrónicas<br />

descargables; membranas y filtros para aparatos científicos.<br />

10 Aparatos e instrumentos quirúrgicos, médicos,<br />

dentales y veterinarios; miembros, ojos y dientes artificiales;<br />

artículos ortopédicos; material de sutura; membranas y fibras<br />

para uso médico, en particular películas de liberación<br />

controlada para uso médico (comprendidas en esta clase);<br />

materiales antibacterianos para uso médico (comprendidos en<br />

esta clase); materiales fungicidas para uso médico<br />

(comprendidos en esta clase); materiales opacos para rayos X<br />

(comprendidos en esta clase).<br />

17 Caucho, gutapercha, goma, amianto, mica y<br />

productos de estas materias no comprendidos en otras clases;<br />

plástico extrudido para uso industrial; materias plásticas<br />

semielaboradas; materias que sirven para calafatear, cerrar<br />

con estopa y aislar; tubos flexibles no metálicos;<br />

composiciones obturadoras para dispositivos electrónicos;<br />

materiales filtrantes (espumas semiprocesadas o películas de<br />

materias plásticas); dieléctricos (aislantes); películas<br />

impermeables y películas para laminación compuestas<br />

principalmente de plástico para calafatear, cerrar con estopa y<br />

aislar materiales, en particular para calafatear, cerrar con<br />

estopa y aislar dispositivos electrónicos; películas plásticas<br />

para utilizar como barrera contra la humedad, líquidos y gases;<br />

materiales compuestos termoplásticos y termoendurecibles<br />

para la fabricación de otros productos.<br />

22 Cuerdas, bramantes, redes, tiendas de campaña,<br />

toldos, velas, sacos (no comprendidos en otras clases);<br />

materias de relleno (excepto caucho o materias plásticas);<br />

materias textiles fibrosas en bruto.<br />

41 Educación; formación; organización y dirección de<br />

seminarios, talleres, reuniones y conferencias; servicios de<br />

publicaciones electrónicas en línea no descargables;<br />

publicación de textos no publicitarios; publicación de productos


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 445<br />

de imprenta, incluidos en formato electrónico, sin fines<br />

publicitarios; organización de exposiciones con fines<br />

educativos.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y diseño conexos; investigación<br />

científica e industrial; investigaciones científicas;<br />

asesoramiento científico y técnico; realización de estudios<br />

técnicos y científicos; estudio de proyectos técnicos y<br />

científicos; medición técnica; desarrollo de métodos de<br />

medición y ensayo; prueba de materiales; control de calidad;<br />

investigación y desarrollo para terceros; elaboración de planos;<br />

investigación técnica; investigación en materia de mecánica;<br />

investigaciones de física; investigación química; servicios de<br />

ingenieros; servicios prestados por un físico; servicios<br />

prestados por químicos; análisis de química; arquitectura;<br />

servicios prestados por un laboratorio técnico de medición y<br />

ensayo; análisis químico; búsqueda de datos en redes<br />

informáticas, por cuenta de terceros.<br />

(821) DE, 07.07.2008, 30 2008 043 756.1/01.<br />

(300) DE, 07.07.2008, 30 2008 043 756.1/01.<br />

(832) EM, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 29.01.2009 999 477<br />

(180) 29.01.2019<br />

(732) GROUPE JLF<br />

Avenue Maison Blanche<br />

F-16320 VILLEBOIS-LAVALETTE (FR).<br />

(812) EM<br />

(842) SOCIETE PAR ACTIONS SIMPLIFIEE, FRANCE<br />

(531) 14.5; 25.1.<br />

(571) Silhouette d'une serrure derrière laquelle sont<br />

entrecroisées deux clés ouvragées; en dessous de cet<br />

ensemble figurent les termes LADY'S SECRET. /<br />

Silhouette <strong>of</strong> a lock with two intersecting finely worked<br />

keys behind it; below this group <strong>the</strong>re are <strong>the</strong> words<br />

LADY'S SECRET. / La marca consiste en la silueta de<br />

una cerradura detrás de la cual figuran dos llaves<br />

labradas cruzadas; bajo dicho conjunto figuran los<br />

términos LADY'S SECRET.<br />

(566) SECRET DE FEMME<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Coussinets pour les oignons lors du port de<br />

tongues.<br />

10 Mini-coussinets pour empêcher la formation<br />

d'escarres; protège-brides pour empêcher la formation<br />

d'escarres.<br />

25 Semelles; mini-semelles; protège-talons;<br />

talonnettes.<br />

5 Bunion pads to be used when wearing flip-flops.<br />

10 Mini-pads (pouches) for preventing pressure sores<br />

on patient bodies; strap protectors for preventing pressure<br />

sores on patient bodies.<br />

25 Soles for footwear; mini-soles for footwear; heel<br />

protectors; heel pieces.<br />

5 Almohadillas para los juanetes destinadas al uso<br />

de chancletas.<br />

10 Minialmohadillas antiescaras; fundas para<br />

cordones antiescaras.<br />

25 Suelas; minisuelas; refuerzos de talón; taloncillos.<br />

(821) EM, 30.09.2008, 007277304.<br />

(300) EM, 30.09.2008, 007277304.<br />

(832) RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.02.2009 999 478<br />

(180) 18.02.2019<br />

(732) Hösli Luisa Clara<br />

Kurfirstenstrasse 22<br />

CH-8002 Zürich (CH).<br />

(841) CH<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

41 Education; formation; divertissement; activités<br />

sportives et culturelles.<br />

41 Education; training; entertainment; sporting and<br />

cultural activities.<br />

41 Educación; formación; esparcimiento; actividades<br />

deportivas y culturales.<br />

(822) CH, 04.02.2009, 583222.<br />

(300) CH, 04.02.2009, 583222.<br />

(834) AT, DE.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 20.02.2009 999 479<br />

(180) 20.02.2019<br />

(732) B.C.M. Nowatex<br />

Adam MI«KIEWICZ<br />

Ul. Wrzosowa 11<br />

PL-62-040 Puszczykowo (PL).<br />

(531) 26.1.<br />

(511) NCL(9)<br />

25 Vêtements de sport, sous-vêtements de sport, teeshirts.<br />

25 Sportswear, sports underwear, T-shirts.<br />

25 Ropa deportiva, ropa interior deportiva, camisetas<br />

de manga corta.<br />

(822) PL, 30.09.2008, 210682.<br />

(832) GB.<br />

(834) AT, BX, DE.<br />

(527) GB.


446 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 16.01.2009 999 480<br />

(180) 16.01.2019<br />

(732) First Rabbit GmbH<br />

Zollstockgürtel 59<br />

50969 Köln (DE).<br />

(842) Limited liability company, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,<br />

géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques,<br />

de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle<br />

(inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement;<br />

appareils et instruments de conduction, de distribution, de<br />

transformation, d'accumulation, de régulation ou de<br />

commande du courant électrique; appareils d'enregistrement,<br />

de transmission ou de reproduction de sons et d'images;<br />

supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques;<br />

distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à<br />

prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer,<br />

équipements de traitement de données et ordinateurs;<br />

extincteurs.<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières (compris<br />

dans cette classe); produits imprimés; articles de reliures;<br />

photographies; articles de papeterie; adhésifs pour articles en<br />

papier et la papeterie ou le ménage; matériel pour artistes;<br />

pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception<br />

des meubles); matériel d'instruction et d'enseignement (à<br />

l'exception des appareils); matières plastiques pour le<br />

conditionnement (non comprises dans d'autres classes);<br />

caractères d'imprimerie; clichés; emballages pour bouteilles en<br />

carton ou en papier; pellicules en matières plastiques pour<br />

l'emballage; feuilles de cellulose régénérée pour l'emballage;<br />

feuilles bullées en matières plastiques pour l'emballage ou le<br />

conditionnement; sacs, enveloppes, pochettes d'emballage en<br />

papier ou en matières plastiques; matériaux d'emballage en<br />

carton ou en amidon; papier d'emballage; feuilles de viscose<br />

pour l'emballage.<br />

20 Meubles, glaces (miroirs), cadres; produits (non<br />

compris dans d'autres classes), en bois, liège, roseau, jonc,<br />

osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre jaune, nacre,<br />

écume de mer, succédanés de toutes ces matières ou en<br />

matières plastiques; récipients pour l'emballage en matières<br />

plastiques ou en bois; caisses en bois ou en matières plastiques.<br />

35 Publicité; gestion d'activités commerciales;<br />

administration commerciale; travaux de bureau; services de<br />

vente en gros et au détail de produits électriques et<br />

électroniques, de bases de données et de sons, d'appareils<br />

d'enregistrement, de transmission ou de reproduction de sons<br />

et d'images, d'instruments de musique, de véhicules, de jouets,<br />

d'articles de gymnastique et de sport, de livres, de récipients et<br />

d'ustensiles pour le ménage, le jardin et la cuisine, d'articles de<br />

verrerie et de porcelaine, de matériaux d'emballage, de<br />

cerclage et d'isolation, de produits chimiques et biochimiques,<br />

ainsi que de vêtements imprimés ou non, tous les services de<br />

vente en gros et au détail précités étant également fournis par<br />

le biais d'Internet ou de services de vente par correspondance;<br />

présentation de produits sur des supports de communication à<br />

des fins de vente au détail; négociation d'accords commerciaux<br />

pour des tiers, également dans le cadre du commerce<br />

électronique; regroupement de produits pour des tiers à des<br />

fins de présentation et de vente; présentation de produits et<br />

services; services de ventes aux enchères, également par le<br />

biais d'Internet.<br />

39 Transport; emballage et entreposage de<br />

marchandises; organisation de voyages; services logistiques<br />

dans le domaine du transport; réservation de transport.<br />

40 Traitement de matériaux; impression de motifs;<br />

imprimerie; impression lithographique; héliogravure;<br />

recyclage d'ordures et de déchets; tri de déchets et de matières<br />

recyclables.<br />

9 Scientific, nautical, surveying, photographic,<br />

cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling,<br />

checking (supervision), life-saving and teaching apparatus<br />

and instruments; apparatus and instruments for conducting,<br />

switching, transforming, accumulating, regulating and<br />

controlling electricity; apparatus for recording, transmission<br />

or reproduction <strong>of</strong> sound or images; magnetic data carriers,<br />

recording discs; automatic vending machines and mechanisms<br />

for coin-operated apparatus; cash registers, calculating<br />

machines, data processing equipment and computers; fireextinguishing<br />

apparatus.<br />

16 Paper, cardboard (carton) and goods <strong>made</strong> from<br />

<strong>the</strong>se materials (included in this class); printed matter; book<br />

binding material; photographs; stationery; adhesives for<br />

paper and stationery or household purposes; artists'<br />

materials; paint brushes; typewriters and <strong>of</strong>fice requisites<br />

(except furniture); instructional and teaching material (except<br />

apparatus); plastic materials for packaging (not included in<br />

o<strong>the</strong>r classes); printers' type; printing blocks; bottle wrappers<br />

<strong>of</strong> cardboard or paper; plastic film for wrapping; sheets <strong>of</strong><br />

reclaimed cellulose for wrapping; plastic bubble packs for<br />

wrapping or packaging; bags, envelopes, pouches <strong>of</strong> paper or<br />

plastics, for packaging; packaging material <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

cardboard or starches; wrapping paper; viscose sheets for<br />

wrapping.<br />

20 Furniture, mirrors, picture frames; goods (not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes) <strong>of</strong> wood, cork, reed, cane, wicker,<br />

horn, bone, ivory, whalebone, tortoiseshell, yellow amber,<br />

mo<strong>the</strong>r-<strong>of</strong>-pearl, meerschaum and substitutes <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

materials or <strong>of</strong> plastics; packaging containers <strong>of</strong> plastic or<br />

wood; cases <strong>of</strong> wood or plastic.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions; wholesale and retail services<br />

in respect <strong>of</strong> electric and electronic goods, with sound and<br />

data bases, with apparatus for recording, transmitting and<br />

reproduction <strong>of</strong> sound and image, with musical instruments,<br />

with vehicles, with toys, with gymnastic and sporting articles,<br />

with books, with containers and utensils for house, garden and<br />

kitchen, with glassware and porcelain, with materials for<br />

packaging, strapping and isolation, with chemical and<br />

biochemical products as well as with printed and blank<br />

clothing, all aforementioned retail services and whole services<br />

also via Internet and for <strong>the</strong> mail order with <strong>the</strong> mentioned<br />

goods; presentation <strong>of</strong> goods on communication media for<br />

retail purposes; arranging commercial deals for third parties,<br />

also within <strong>the</strong> realms <strong>of</strong> e-commerce; compilation <strong>of</strong> goods<br />

for third parties for presentation and sales purposes;<br />

presentation <strong>of</strong> goods and services; auctioneering, also via<br />

Internet.<br />

39 Transport; packaging and storage <strong>of</strong> goods; travel<br />

arrangement; logistic services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> transport;<br />

transport reservation.<br />

40 Treatment <strong>of</strong> materials; pattern printing; printing;<br />

lithographic printing; gravure printing; recycling <strong>of</strong> waste and<br />

trash; sorting <strong>of</strong> waste and recyclable material.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos,<br />

geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar,<br />

de medición, de señalización, de control (supervisión), de<br />

socorro (salvamento) y de enseñanza; aparatos e instrumentos<br />

de conducción, distribución, transformación, acumulación,<br />

regulación y control de la electricidad; aparatos de grabación,<br />

transmisión y reproducción de sonido o imágenes; soportes de<br />

grabación magnéticos, discos acústicos; distribuidores<br />

automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago;<br />

cajas registradoras, máquinas calculadoras, equipos para el<br />

tratamiento de la información y ordenadores; extintores.<br />

16 Papel, cartón) y productos de estas materias<br />

(comprendidos en esta clase); productos de imprenta; artículos


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 447<br />

de encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos para<br />

papel y papelería o para uso doméstico; material para artistas;<br />

pinceles; máquinas de escribir y artículos de <strong>of</strong>icina (excepto<br />

muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto<br />

aparatos); materias plásticas para embalaje (no comprendidas<br />

en otras clases); caracteres de imprenta; clichés; embalajes de<br />

cartón o de papel para botellas; películas plásticas para<br />

embalaje; hojas de celulosa regenerada para embalaje;<br />

envases de burbujas para embalar o empaquetar; saquitos,<br />

sobres o bolsitas de papel o de plástico para embalaje; material<br />

de embalaje de cartón o de almidón; papel de embalaje; hojas<br />

de viscosa para embalaje.<br />

20 Muebles, espejos, marcos; productos (no<br />

comprendidos en otras clases) de <strong>made</strong>ra, corcho, junco,<br />

caña, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar<br />

amarillo, nácar, espuma de mar y sucedáneos de estas<br />

materias o de materias plásticas; recipientes plásticos de<br />

embalaje o de <strong>made</strong>ra; estuches de <strong>made</strong>ra o de materias<br />

plásticas.<br />

35 Publicidad; dirección de empresas; administración<br />

de empresas; trabajos de <strong>of</strong>icina; servicios de venta al por<br />

mayor y al por menor de productos electrónicos y eléctricos,<br />

sonido y bases de datos, aparatos de grabación, transmisión y<br />

reproducción de sonido e imágenes, instrumentos musicales,<br />

vehículos, juguetes, artículos de gimnasia y de deporte, libros,<br />

recipientes y utensilios para la casa, el jardín y la cocina,<br />

cristalería y porcelana, materiales de embalaje, atado y<br />

aislamiento, productos químicos y bioquímicos, así como ropa<br />

estampada y lisa, todos los servicios de venta al por mayor y al<br />

por menor de los productos antes mencionados también<br />

prestados por Internet y por correspondencia; presentación de<br />

productos en medios de comunicación para venta minorista;<br />

concertación de acuerdos comerciales para terceros, también<br />

en el marco del comercio electrónico; reagrupamiento de<br />

productos para terceros para su presentación y venta;<br />

presentación de productos y servicios; subastas, también por<br />

Internet.<br />

39 Transporte; embalaje y almacenamiento de<br />

productos; organización de viajes; servicios logísticos en el<br />

sector del transporte; reservas de transporte.<br />

40 Tratamiento de materiales; estampaciones de<br />

dibujos; imprenta; litografía; fotograbado; reciclaje de residuos<br />

y desechos; separación de desechos y material reciclable.<br />

(821) DE, 24.11.2008, 30 2008 074 218.6/16.<br />

(822) DE, 30.09.2008, 30 2008 046 091.1/09.<br />

(300) DE, 17.07.2008, 30 2008 046 091.1/09, classe 9, classe<br />

35, classe 39 / class 9 / class 35 / class 39 / clase 9 /<br />

clase 35 / clase 39.<br />

(300) DE, 24.11.2008, 30 2008 074 218.6/16, classe 16,<br />

classe 20, classe 40 / class 16 / class 20 / class 40 / clase<br />

16 / clase 20 / clase 40.<br />

(832) EM, NO, TR.<br />

(834) BY, CH, CN, RU.<br />

(851) NO. - Liste limitée aux classes 16, 39 et 40. / List<br />

limited to classes 16, 39 and 40. - Lista limitada a las<br />

clases 16, 39 y 40.<br />

(851) TR. - Liste limitée aux classes 39 et 40. / List limited to<br />

classes 39 and 40. - Lista limitada a las clases 39 y 40.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 29.01.2009 999 481<br />

(180) 29.01.2019<br />

(732) Neumarkter Lammsbräu<br />

Gebr. Ehrnsperger e.K.<br />

Amberger Strasse 1<br />

92318 Neumarkt (DE).<br />

(841) DE<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits<br />

hygiéniques à usage médical; substances diététiques à usage<br />

médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour<br />

pansements; matières pour plomber les dents et pour<br />

empreintes dentaires; désinfectants; produits pour détruire les<br />

animaux nuisibles; fongicides, herbicides.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés de café; farines et préparations à base de céréales;<br />

pain, pâtisseries et confiseries, glaces alimentaires; miel, sirop<br />

de mélasse; levure, poudre à lever; sel; moutarde; vinaigres,<br />

sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

32 Boissons sans alcool, comprises dans cette classe,<br />

eaux minérales et gazeuses; bière; bière sans alcool; boissons<br />

à base de bière (mélangées avec des boissons sans alcool).<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

sanitary products for medical purposes; dietetic preparations<br />

for medical purposes, food for babies; plasters and medical<br />

dressings; teeth filling material and dental impression<br />

materials; disinfectants; preparations for destroying vermin;<br />

fungicides, herbicides.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flour and cereal preparations; bread, pastries<br />

and confectionery, edible ices; honey, golden syrup; yeast,<br />

baking powder; salt; mustard; vinegar, sauces (condiments);<br />

spices; ice for refreshment.<br />

32 Non-alcoholic beverages, included in this class,<br />

mineral water and carbonated water; beer; non-alcoholic<br />

beer; beer-based beverages (mixed with non-alcoholic<br />

beverages).<br />

5 Preparaciones farmacéuticas y veterinarias;<br />

productos higiénicos para uso médico; preparaciones<br />

dietéticas para uso médico, alimentos para bebés; emplastos y<br />

apósitos médicos; material para empastes e improntas<br />

dentales; desinfectantes; productos para la eliminación de<br />

animales dañinos; fungicidas, herbicidas.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; preparaciones de harinas y cereales;<br />

pan, productos de pastelería y confitería, helados; miel, jarabe<br />

de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal; mostaza;<br />

vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo.<br />

32 Bebidas sin alcohol comprendidas en esta clase,<br />

aguas minerales y gaseosas; cerveza; cerveza sin alcohol;<br />

bebidas a base de cerveza (mezcladas con bebidas sin<br />

alcohol).<br />

(821) DE, 14.08.2008, 30 2008 053 243.2/05.<br />

(300) DE, 14.08.2008, 30 2008 053 243.2/05.<br />

(834) AT, BX, CH, IT.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 25.02.2009 999 482<br />

(180) 25.02.2019<br />

(732) Bumbleride Inc.<br />

2321 Kettner Blvd.<br />

San Diego, CA 92101 (US).<br />

(842) CORPORATION, California, United States<br />

(511) NCL(9)<br />

12 Poussettes; dais de poussettes; couvertures de<br />

poussettes; parapluies destinés à être fixés sur des poussettes.<br />

12 Ba<strong>by</strong> strollers; canopies for ba<strong>by</strong> strollers; covers<br />

for ba<strong>by</strong> strollers; umbrellas to be affixed to ba<strong>by</strong> stroller.<br />

12 Cochecitos; capotas para cochecitos; cubiertas<br />

para cochecitos; paraguas para sujetar a cochecitos.


448 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(821) US, 13.04.2007, 77156653.<br />

(822) US, 16.09.2008, 3500698.<br />

(832) EM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 02.03.2009 999 483<br />

(180) 02.03.2019<br />

(732) Eastland Shoe Corp.<br />

4 Meetinghouse Road<br />

Freeport, ME 04032 (US).<br />

(842) CORPORATION, Maine, United States<br />

(531) 26.1.<br />

(571) La marque se compose de la représentation stylisée du<br />

mot "UNDERFOOT" sur le dessin d'un cercle. / The<br />

mark consists <strong>of</strong> a stylized version <strong>of</strong> <strong>the</strong> word<br />

"UNDERFOOT" in front <strong>of</strong> a circle design element. / La<br />

marca consiste en el elemento verbal estilizado<br />

"UNDERFOOT" dispuesto sobre un elemento gráfico<br />

compuesto de círculos.<br />

(511) NCL(9)<br />

25 Chaussures.<br />

25 Footwear.<br />

25 Calzado.<br />

(821) US, 06.07.2007, 77223807.<br />

(822) US, 08.07.2008, 3463747.<br />

(832) AU, CN, EM, JP, KR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 20.01.2009 999 484<br />

(180) 20.01.2019<br />

(732) PASTIFICIO RANA S.P.A.<br />

25, via Pacinotti,<br />

I-37057 SAN GIOVANNI LUPATOTO (VR) (IT).<br />

(842) joint-stock company, Italy<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, congelés, séchés et cuits;<br />

gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers;<br />

huiles et graisses alimentaires.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés de café; farines et préparations à base de céréales,<br />

à savoir plats congelés, préparés ou emballés composés<br />

essentiellement de pâtes ou riz, pâtes alimentaires; gnocchis;<br />

spaghettis, céréales pour le petit-déjeuner, en-cas à base de<br />

céréales, céréales transformées, prêtes à consommer, barres<br />

alimentaires à base de céréales; pains, pâtisseries et<br />

confiseries, à savoir morceaux de sucre cristallisé, pâtes de<br />

fruits, men<strong>the</strong> poivrée pour confiseries; glaces aromatisées et<br />

yaourts glacés; miel, sirop de mélasse; levure, poudre à lever;<br />

sel, moutarde; vinaigres, condiments, à savoir sauces; épices;<br />

glace à rafraîchir.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables;<br />

jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible<br />

oils and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flour and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

namely frozen, prepared, or packaged meals consisting<br />

primarily <strong>of</strong> pasta or rice, pasta; gnocchi; spaghetti, breakfast<br />

cereals, cereal-based snack food, processed cereals, ready-toeat,<br />

cereal-derived food bars; bread, pastry, and<br />

confectionery, namely crystal sugar pieces, fruit jellies,<br />

peppermint for confectionery; flavored ices and frozen yogurt;<br />

honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar,<br />

condiments, namely sauces; spices; ice.<br />

29 Carne, pescado, carne de ave y carne de caza;<br />

extractos de carne; frutas y verduras, hortalizas y legumbres en<br />

conserva, congeladas, secas y cocidas; jaleas, confituras,<br />

compotas; huevos, leche y productos lácteos; aceites y grasas<br />

comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones a base de<br />

cereales, a saber, comidas congeladas, preparadas o<br />

envasadas compuestas principalmente de pasta o arroz,<br />

pastas alimenticias; ñoquis; espaguetis, cereales para el<br />

desayuno, aperitivos a base de cereales, cereales elaborados<br />

listos para consumir, barritas alimenticias a base de cereales;<br />

pan, productos de pastelería y de confitería, a saber, azúcar<br />

cristalizada en terrones, jaleas de frutas, menta para productos<br />

de confitería; helados aromatizados y yogur helado; miel,<br />

jarabe de melaza; levadura, polvos de hornear; sal, mostaza;<br />

vinagre, condimentos, a saber, salsas; especias; hielo.<br />

(821) IT, 16.01.2009, MI2009C000370.<br />

(300) IT, 16.01.2009, MI2009C000370.<br />

(834) AT, CH, DE.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 20.01.2009 999 485<br />

(180) 20.01.2019<br />

(732) PASTIFICIO RANA S.P.A.<br />

25, via Pacinotti,<br />

I-37057 SAN GIOVANNI LUPATOTO (VR) (IT).<br />

(842) joint-stock company, Italy<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et<br />

graisses alimentaires.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés de café; farines et préparations à base de céréales,<br />

à savoir plats congelés, préparés ou emballés composés<br />

essentiellement de pâtes ou riz, pâtes alimentaires; gnocchis;<br />

spaghettis, céréales pour le petit-déjeuner, en-cas à base de<br />

céréales, céréales transformées, prêtes à consommer, barres<br />

alimentaires à base de céréales; pains, pâtisseries et<br />

confiseries, à savoir morceaux de sucre cristallisé, pâtes de<br />

fruits, men<strong>the</strong> poivrée pour confiseries, glaces aromatisées et<br />

yaourts glacés; miel, sirop de mélasse; levure, poudre à lever;<br />

sel, moutarde; vinaigres, condiments, à savoir sauces; épices;<br />

glace à rafraîchir.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 449<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies,<br />

jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and<br />

fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flour and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

namely frozen, prepared or packaged meals consisting<br />

primarily <strong>of</strong> pasta or rice, pasta; gnocchi; spaghetti, breakfast<br />

cereals, cereal-based snack food, processed cereals, ready-toeat,<br />

cereal-derived food bars; bread, pastry and confectionery,<br />

namely crystal sugar pieces, fruit jellies, peppermint for<br />

confectionery, flavored ices and frozen yogurt; honey, treacle;<br />

yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, condiments,<br />

namely sauces; spices; ice.<br />

29 Carne, pescado, carne de ave y carne de caza;<br />

extractos de carne; frutas y verduras, hortalizas y legumbres en<br />

conserva, secas y cocidas; jaleas, confituras, compotas;<br />

huevos, leche y productos lácteos; aceites y grasas<br />

comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones a base de<br />

cereales, a saber, comidas congeladas, preparadas o<br />

envasadas compuestas principalmente de pasta o arroz,<br />

pastas alimenticias; ñoquis; espaguetis, cereales para el<br />

desayuno, aperitivos a base de cereales, cereales elaborados<br />

listos para consumir, barritas alimenticias a base de cereales;<br />

pan, productos de pastelería y de confitería, a saber, azúcar<br />

cristalizada en terrones, jaleas de frutas, menta para productos<br />

de confitería, helados aromatizados y yogur helado; miel,<br />

jarabe de melaza; levadura, polvos de hornear; sal, mostaza;<br />

vinagre, condimentos, a saber, salsas; especias; hielo.<br />

(821) IT, 16.01.2009, MI2009C000363.<br />

(300) IT, 16.01.2009, MI2009C000363.<br />

(834) CH, ES.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 10.01.2009 999 486<br />

(180) 10.01.2019<br />

(732) WILLIAM PLANTA<br />

Via G. Brodolini, 1<br />

DARFO BOARIO TERME (BS) (IT).<br />

(841) IT<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production<br />

de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de<br />

ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires.<br />

11 Apparatus for lighting, heating, steam generating,<br />

cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and<br />

sanitary purposes.<br />

11 Aparatos de alumbrado, de calefacción, de<br />

producción de vapor, de cocción, de refrigeración, de secado,<br />

de ventilación, de distribución de agua e instalaciones<br />

sanitarias.<br />

(821) IT, 27.11.2007, MI2007C12216.<br />

(832) GB.<br />

(834) AT, RU.<br />

(527) GB.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 12.02.2009 999 487<br />

(180) 12.02.2019<br />

(732) Leyla Piedayesh<br />

Stettiner Straße 12<br />

Berlin (DE).<br />

(841) DE<br />

(750) Leyla Piedayesh, Mulackstraße 7, 10119 Berlin (DE).<br />

(531) 2.9; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

14 Joaillerie, bijouterie.<br />

25 Vêtements.<br />

40 Traitement de matériaux.<br />

14 Jewellery.<br />

25 Clothing.<br />

40 Treatment <strong>of</strong> materials.<br />

14 Joyería.<br />

25 Prendas de vestir.<br />

40 Tratamiento de materiales.<br />

(822) DE, 23.09.2005, 30523758.6/14.<br />

(832) JP, US.<br />

(834) CH, CN, RU.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 10.03.2009 999 488<br />

(180) 10.03.2019<br />

(732) A&E Television Networks<br />

235 East 45th Street<br />

New York, NY 10017 (US).<br />

(842) JOINT VENTURE, New York, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(526) "CRIME". / "CRIME". / "CRIME".<br />

(511) NCL(9)<br />

41 Services de divertissement, à savoir séries<br />

télévisées portant sur des enquêtes criminelles.<br />

41 Entertainment services, namely, continuing series<br />

<strong>of</strong> television programs featuring criminal investigations.


450 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

41 Servicios recreativos, a saber, programación de<br />

series televisivas sobre investigaciones criminales.<br />

(821) US, 19.03.2007, 77134473.<br />

(822) US, 01.07.2008, 3459001.<br />

(832) SG.<br />

(527) SG.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 10.03.2009 999 489<br />

(180) 10.03.2019<br />

(732) HAIYAN KAIDA<br />

KNITTING APPAREL CO., LTD<br />

No. 188, Xinqiaobei Road,<br />

Wuyuan Town, Haiyan County<br />

Zhejiang Province (CN).<br />

(842) Limited liability company, China<br />

(531) 27.5; 28.3.<br />

(561) "HUI; ER; SI".<br />

(566) / "KINDNESS; YOU; THIS"; <strong>the</strong> word "WALSE" in <strong>the</strong><br />

mark has no meaning and <strong>the</strong>refore cannot be<br />

translated.<br />

(511) NCL(9)<br />

24 Ét<strong>of</strong>fes; matières plastiques (succédanés du tissu);<br />

tentures murales en matières textiles; feutre; linge de bain (à<br />

l'exception des vêtements); couvertures de lit; revêtements de<br />

meubles en matières textiles; gants de toilette; marabout<br />

(ét<strong>of</strong>fe); bannières.<br />

25 Vêtements; couches en matières textiles;<br />

combinaisons de ski nautique; vêtements imperméables;<br />

déguisements (habillement); chaussures; coiffures<br />

(chapellerie); articles de bonneterie; gants (habillement);<br />

étoles; ceintures (habillement); écharpes.<br />

24 Textile material; plastic material (substitute for<br />

fabrics); wall hangings <strong>of</strong> textile; felt; bath linen (except<br />

clothing); bed blankets; furniture coverings <strong>of</strong> textile; washing<br />

mitts; marabouts (cloth); banners.<br />

25 Clothing; babies' napkins <strong>of</strong> textile; wet suits for<br />

water-skiing; waterpro<strong>of</strong> clothing; masquerade costumes;<br />

footwear; headgear for wear; hosiery; gloves (clothing);<br />

shoulder wraps; belts (clothing); sashes for wear.<br />

24 Materias textiles; materias plásticas (sucedéneas<br />

de materias textiles); tapizados murales de materias textiles;<br />

fieltro; ropa de baño (excepto prendas de vestir); mantas de<br />

cama; revestimientos de muebles de materias textiles; guantes<br />

de tocador; marabú (tela); banderolas.<br />

25 Prendas de vestir; pañales textiles para bebés;<br />

trajes húmedos para esquí acuático; ropa impermeable; trajes<br />

de disfraz; calzado; artículos de sombrerería; prendas de<br />

calcetería; guantes (prendas de vestir); estolas; cinturones<br />

(prendas de vestir); fajines (prendas de vestir).<br />

(821) CN, 21.09.2006, 5619702.<br />

(821) CN, 21.09.2006, 5619701.<br />

(832) GB.<br />

(834) BX, DE, FR, IT, PL.<br />

(527) GB.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 19.01.2009 999 490<br />

(180) 19.01.2019<br />

(732) Podarte Srl<br />

Via S. D'acquisto, 26<br />

I-31044 Montebelluna (Treviso) (IT).<br />

(842) LTD, ITALIA<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

10 Articles orthopédiques.<br />

25 Chaussures.<br />

10 Orthopedic articles.<br />

25 Footwear.<br />

10 Artículos ortopédicos.<br />

25 Calzado.<br />

(821) EM, 23.01.2008, 006602056.<br />

(822) EM, 19.01.2009, 006602056.<br />

(832) JP, RS, RU, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 28.02.2009 999 491<br />

(180) 28.02.2019<br />

(732) Riemann Trading ApS<br />

Krakasvej 8<br />

DK-3400 Hillerød (DK).<br />

(842) A Danish private limited company, Denmark<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 26.2; 29.1.<br />

(558) Marque consistant exclusivement en une ou plusieurs<br />

couleurs / Mark consisting exclusively <strong>of</strong> one or several<br />

colors / La marca consiste exclusivamente de un o<br />

varios colores<br />

(591) Couleur rouge du bas: rouge chaud; couleur orange du<br />

milieu: Pantone 151; couleur jaune du haut: jaune


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 451<br />

Pantone C. / Bottom red colour: warm red; middle<br />

orange colour: Pantone 151; upper yellow colour:<br />

Pantone yellow C. / Color rojo inferior: rojo cálido; color<br />

anaranjado del medio: Pantone 151; color amarillo<br />

superior: Pantone amarillo C.<br />

(571) Moitié d'arc en couleur. / Half bow in colour. / Medio<br />

arco de color.<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Cosmétiques, y compris produits cosmétiques pour<br />

les soins de la peau, produits cosmétiques de protection solaire<br />

et produits cosmétiques de bronzage; déodorants à usage<br />

personnel; savons déodorants, savons contre la transpiration,<br />

produits contre la transpiration (produits de toilette), savons<br />

contre la transpiration des pieds.<br />

5 Produits pharmaceutiques et de médecine<br />

naturelle, y compris produits de protection solaire<br />

pharmaceutiques et de médecine naturelle, produits<br />

pharmaceutiques déodorants et contre la transpiration,<br />

désinfectants, désodorisants autres qu'à usage personnel,<br />

médicaments contre la transpiration des pieds.<br />

3 Cosmetics, including cosmetic skin care<br />

preparations, cosmetic sun protection preparations and<br />

cosmetic sun tanning preparations; deodorants for personal<br />

use; deodorant soap, antiperspirant soap, anti-perspirations<br />

(toiletries), soap against foot perspiration.<br />

5 Pharmaceutical and natural medicine<br />

preparations, including pharmaceutical and natural<br />

medicated sun protection preparations, pharmaceutical antiperspirant<br />

and deodorizing preparations, disinfectants,<br />

deodorants o<strong>the</strong>r than for personal use, remedies against foot<br />

perspirations.<br />

3 Productos cosméticos, incluidas preparaciones<br />

cosméticas para el cuidado de la piel, preparaciones<br />

cosméticas de protección solar y preparaciones cosméticas<br />

bronceadoras; desodorantes para uso personal; jabones<br />

desodorantes, jabones contra la transpiración, preparaciones<br />

antitranspirantes (productos de tocador), jabones contra la<br />

transpiración de los pies.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas y de medicina<br />

natural, incluidas preparaciones de protección solar<br />

farmacéuticas y de medicina natural, preparaciones<br />

farmacéuticas antitranspirantes y desodorantes,<br />

desinfectantes, desodorantes que no sean para uso personal,<br />

remedios contra la transpiración de los pies.<br />

(821) DK, 14.01.2009, VA 2009 00118.<br />

(300) DK, 14.01.2009, VA 2009 00118.<br />

(832) AU, CH, CN, HR, JP, KR, MA, NO, RU, SG, TR, UA,<br />

US.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 16.03.2009 999 492<br />

(180) 16.03.2019<br />

(732) James McBride<br />

2nd floor,<br />

1625 North Damen Avenue<br />

Chicago, IL 60647 (US).<br />

(841) US<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

41 Services de divertissement, à savoir émissions<br />

destinées à présenter des prix récompensant ce qui touche à la<br />

nudité dans des films; mise à disposition d'une émission<br />

radiophonique dans le domaine des actualités concernant des<br />

commentaires et critiques de films et célébrités; mise à<br />

disposition d'informations récréatives en ligne, à savoir<br />

commentaires et critiques de films.<br />

41 Entertainment services, namely, an annual award<br />

program for presentation <strong>of</strong> awards in recognition <strong>of</strong><br />

achievement as pertains to nudity in film; providing a radio<br />

program in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> news relating to commentary and<br />

critical review <strong>of</strong> movies and celebrities; and providing online<br />

entertainment information, namely, commentary and critical<br />

reviews <strong>of</strong> motion pictures.<br />

41 Servicios de entretenimiento, a saber, programa<br />

anual de entrega de premios para recompensar desnudos en<br />

películas; servicios de un programa de radio sobre noticias en<br />

materia de comentarios y críticas de películas y celebridades;<br />

suministro en línea de información sobre actividades de<br />

entretenimiento, a saber, comentarios y críticas de películas<br />

cinematográficas.<br />

(821) US, 12.03.2009, 77690046.<br />

(300) US, 12.03.2009, 77690046.<br />

(832) EM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.02.2009 999 493<br />

(180) 27.02.2019<br />

(732) Vamp Oy<br />

Yrittäjänkatu 15<br />

FI-65380 Vaasa (FI).<br />

(842) Limited Company, Finland<br />

(750) Vamp Oy, PL 810, FI-65101 Vaasa (FI).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 27.5; 29.1.<br />

(591) Bleu. / Blue. / Azul.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Équipements de protection de dispositifs et<br />

systèmes de production et distribution d'électricité; dispositifs<br />

de mesurage et supervision de réseaux de courant électrique.<br />

9 Equipment for <strong>the</strong> protection <strong>of</strong> devices and<br />

systems used for <strong>the</strong> production and distribution <strong>of</strong> electricity;<br />

devices for measuring and supervising <strong>the</strong> electric power<br />

network.<br />

9 Equipos de protección de dispositivos y sistemas<br />

utilizados para la producción y la distribución de electricidad;<br />

dispositivos para medir y supervisar redes de energía eléctrica.<br />

(821) FI, 05.02.2009, T200900328.<br />

(300) FI, 05.02.2009, T200900328.<br />

(832) DE, DK, EE, ES, KR, LT, NO, RU, SE, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 10.02.2009 999 494<br />

(180) 10.02.2019<br />

(732) C. Bösch GmbH<br />

Mähdle 1<br />

A-6890 Lustenau (AT).


452 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(842) Private limited company, Austria<br />

(750) C. Bösch GmbH, Dornbirnerstrasse 8, A-6922 Wolfurt<br />

(AT).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils et instruments pour conduire, distribuer,<br />

transformer, accumuler, régler ou commander le courant<br />

électrique.<br />

37 Construction, en particulier installations de<br />

chauffage et travaux de couverture.<br />

9 Apparatus and instruments for conducting,<br />

switching, transforming, accumulating, regulating or<br />

controlling electricity.<br />

37 Construction, in particular, heating installations<br />

and ro<strong>of</strong>ing works.<br />

9 Aparatos e instrumentos de conducción,<br />

distribución, transformación, acumulación, regulación y control<br />

de la electricidad.<br />

37 Construcción, en particular, instalaciones de<br />

calefacción y colocación de techos.<br />

(821) AT, 25.08.2008, AM 5627/2008.<br />

(822) AT, 12.12.2008, 248428.<br />

(300) AT, 25.08.2008, AM 5627/2008.<br />

(832) EM, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 10.03.2009 999 495<br />

(180) 10.03.2019<br />

(732) Hechenbichler GmbH<br />

Cusanusweg 7<br />

A-6020 Innsbruck (AT).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

1 Engrais pour les terres.<br />

5 Fongicides, herbicides.<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie.<br />

1 Fertilizers.<br />

5 Fungicides, herbicides.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

1 Fertilizantes.<br />

5 Fungicidas, herbicidas.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

(821) AT, 18.04.2006, AM 2860/2006.<br />

(822) AT, 23.10.2006, 235065.<br />

(834) CH, CZ, DE, HU, IT, SI, SK.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 13.02.2009 999 496<br />

(180) 13.02.2019<br />

(732) Chiara Boni & Sons S.r.l.<br />

Corso di Porta Romana 3<br />

I-20122 Milano (IT).<br />

(842) Limited liability company, Italy<br />

(531) 2.3.<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; produits de parfumerie, huiles essentielles,<br />

cosmétiques, lotions capillaires; dentifrices.<br />

25 Vêtements, chaussures, articles de chapellerie.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions; dentifrices.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar<br />

y raspar (preparaciones abrasivas); jabones; perfumería,<br />

aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello;<br />

dentífricos.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

(821) IT, 08.10.2007, MI2007C010270.<br />

(834) CN, RU.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 13.02.2009 999 497<br />

(180) 13.02.2019<br />

(732) FERRARI GIOVANNI<br />

INDUSTRIA CASEARIA S.P.A.<br />

Via Vittor Pisani, 16<br />

I-20124 MILANO (IT).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 453<br />

(842) Joint stock company, Italy<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 5.5; 26.1; 29.1.<br />

(591) Blanc, vert, jaune et orange. Blanc: le mot "Ferrari" et<br />

les pétales des marguerites; vert: les feuilles et le fond;<br />

jaune et orange: les marguerites. / White, green, yellow<br />

and orange. White: word "Ferrari", petals <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

daisies; green: leaves and <strong>the</strong> background; yellow and<br />

orange: daisies. / Blanco, verde, amarillo y naranja.<br />

Blanco: la palabra "Ferrari", los pétalos de las<br />

margaritas; verde; las hojas y el fondo; amarillo y<br />

naranja: las margaritas.<br />

(511) NCL(9)<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, congelés, séchés et cuits;<br />

gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers;<br />

huiles et graisses comestibles.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables;<br />

jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible<br />

oils and fats.<br />

29 Carne, pescado, carne de ave y carne de caza;<br />

extractos de carne; frutas y verduras, hortalizas y legumbres en<br />

conserva, congeladas, secas y cocidas; jaleas, confituras,<br />

compotas; huevos, leche y productos lácteos; aceites y grasas<br />

comestibles.<br />

(821) IT, 28.01.2009, MI2009C000772.<br />

(300) IT, 28.01.2009, MI2009C000772.<br />

(832) JP, NO, TR.<br />

(834) CH, CN, DE, ES, HR, RU.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 12.03.2009 999 498<br />

(180) 12.03.2019<br />

(732) allpeco Fachverband<br />

Schlachth<strong>of</strong>strasse 19<br />

CH-8406 Winterthur (CH).<br />

(842) Association, Suisse<br />

(750) Urs Schlegel, Rechtsanwalt, Bahnh<strong>of</strong>strasse 7,<br />

CH-9470 Buchs SG (CH).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits<br />

hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage<br />

médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour<br />

pansements; matières pour plomber les dents et pour<br />

empreintes dentaires; désinfectants; produits pour la<br />

destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides.<br />

41 Education; formation; divertissement; activités<br />

sportives et culturelles.<br />

42 Services scientifiques et technologiques ainsi que<br />

services de recherches et de conception y relatifs; services<br />

d'analyses et de recherches industrielles; conception et<br />

développement d'ordinateurs et de logiciels.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

sanitary preparations for medical purposes; dietetic<br />

substances adapted for medical use, food for babies; plasters,<br />

materials for dressings; material for stopping teeth and dental<br />

wax; disinfectants; preparations for destroying vermin;<br />

fungicides, herbicides.<br />

41 Education; providing <strong>of</strong> training; entertainment;<br />

sporting and cultural activities.<br />

42 Scientific and technological services and research<br />

and design relating <strong>the</strong>reto; industrial analysis and research<br />

services; design and development <strong>of</strong> computers and s<strong>of</strong>tware.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios; productos<br />

higiénicos para la medicina; sustancias dietéticas para uso<br />

médico, alimentos para bebés; emplastos, material para<br />

apósitos; material para empastar los dientes y para improntas<br />

dentales; desinfectantes; productos para la destrucción de<br />

animales dañinos; fungicidas, herbicidas.<br />

41 Educación; formación; esparcimiento; actividades<br />

deportivas y culturales.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y diseño en estos ámbitos; servicios<br />

de análisis y de investigación industrial; diseño y desarrollo de<br />

ordenadores y s<strong>of</strong>tware.<br />

(822) CH, 13.11.2008, 584039.<br />

(300) CH, 13.11.2008, 584039.<br />

(834) DE.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 03.03.2009 999 499<br />

(180) 03.03.2019<br />

(732) Medinova AG<br />

Eggbühlstrasse 14<br />

CH-8052 Zürich (CH).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Produits pharmaceutiques.<br />

5 Pharmaceutical preparations.<br />

5 Productos farmacéuticos.<br />

(822) CH, 03.07.1973, 266043.<br />

(834) IR.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 24.03.2009 999 500<br />

(180) 24.03.2019<br />

(732) Baochi Machine Tool Group<br />

CO., LTD.<br />

NO. 34 Dongfeng road,<br />

Jintai District<br />

Baoji (CN).


454 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(842) Corporation, China<br />

(Voir reproduction couleur à la fin de ce volume /<br />

See color reproduction at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase la reproducción en color al final de este número.)<br />

(531) 27.5; 29.1.<br />

(591) Bleu foncé. La couleur utilisée pour la partie colorée de<br />

la marque est un bleu foncé dont la décomposition<br />

CMJN est la suivante: C:100 M:100 J:5 N:0. / Dark<br />

blue. The part that is filled <strong>by</strong> color is in dark blue,<br />

whose numbers (CMYK) respectively are: C:100<br />

M:100 Y:5 K:0. / Azul marino. La parte coloreada es<br />

azul marino y su CMYK es C:100, M:100, Y:5, K:0.<br />

(571) La marque se compose essentiellement des lettres "bj",<br />

initiales des mots "bao ji", qui ont pour fond les lettres<br />

stylisées "zc", initiales de "zhongcheng". / The main<br />

part <strong>of</strong> <strong>the</strong> mark "bj" are initials <strong>of</strong> "bao ji"<br />

respectively; "zc", as its background, are initials <strong>of</strong><br />

"zhongcheng" which have been changed in <strong>the</strong>ir figure.<br />

/ La parte principal de la marca, "bj", corresponde a las<br />

iniciales de "bao ji"; "zc", en el fondo y en caracteres<br />

estilizados, son las iniciales de "zhongcheng".<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Machines à façonner les métaux; machines-outils;<br />

couronnes de forage (parties de machines); finisseuses;<br />

découpeuses.<br />

7 Metalworking machines; machine tools; drilling<br />

bits (parts <strong>of</strong> machines); finishing machines; cutting machines.<br />

7 Máquinas para trabajar metales; máquinas<br />

herramientas; brocas (partes de máquinas); acabadoras<br />

(máquinas); recortadoras.<br />

(822) CN, 14.02.1999, 1247502.<br />

(832) AU, GR, US.<br />

(834) DE, IR, VN.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 24.03.2009 999 501<br />

(180) 24.03.2019<br />

(732) Liang Chaoqing<br />

Room 3, No. 19, Xinchang Wuxi Road,<br />

Sanbu District,<br />

Kaiping City<br />

529300 Guangdong Province (CN).<br />

(841) CN<br />

(531) 27.5; 28.3.<br />

(561) AO DI SHA.<br />

(511) NCL(9)<br />

14 Alliages de métaux précieux; parures d'argent;<br />

parures (bijouterie); bijoux sculptés en jade; horloges; produits<br />

en or et argent autres que couteaux, fourchettes et cuillers;<br />

similor; jetons de cuivre; objets d'art en métaux précieux;<br />

objets en similor.<br />

14 Alloys <strong>of</strong> precious metal; silver ornaments;<br />

ornaments (jewellery); jade carving jewelry; clocks; goods<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> gold and silver except <strong>the</strong> knives, forks and spoons;<br />

ormolu; copper tokens; works <strong>of</strong> art <strong>of</strong> precious metal; objects<br />

<strong>of</strong> imitation gold.<br />

14 Aleaciones de metales preciosos; adornos de<br />

plata; adornos (joyería); joyas de jade tallado; relojes; artículos<br />

de oro y de plata, excepto cuchillos, tenedores y cucharas;<br />

similor; fichas de cobre; objetos de arte de metales preciosos;<br />

objetos de imitación de oro.<br />

(822) CN, 14.03.2008, 4390245.<br />

(834) IT.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 24.03.2009 999 502<br />

(180) 24.03.2019<br />

(732) WENG JINQUAN<br />

Jumin Zu,<br />

Gubantou Administrative District,<br />

Fengxi Town, Chao'An<br />

521000 Guangdong (CN).<br />

(841) CN<br />

(531) 1.5; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

21 Services à thé non en métaux précieux; services à<br />

café non en métaux précieux; produits céramiques pour le<br />

ménage; objets d'art en porcelaine, en terre cuite ou en verre;<br />

services à liqueurs; verreries d'usage courant, y compris tasses,<br />

assiettes, bouilloires et bocaux, ces produits étant compris dans<br />

cette classe; pots à fleurs; ustensiles de toilette; porcelaines;<br />

poteries.<br />

21 Tea services, not <strong>of</strong> precious metal; c<strong>of</strong>fee<br />

services, not <strong>of</strong> precious metal; ceramics for household


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 455<br />

purposes; works <strong>of</strong> art, <strong>of</strong> porcelain, terra-cotta or glass;<br />

liqueur sets; glassware for everyday use, including cups,<br />

plates, kettles and jars included in this class; flower pots; toilet<br />

utensils; porcelain ware; pottery.<br />

21 Servicios de té que no sean de metales preciosos;<br />

servicios de café que no sean de metales preciosos; productos<br />

de cerámica para el hogar; objetos de arte de porcelana, de<br />

barro o de cristal; servicios de licor; cristalería de uso corriente,<br />

incluidas tazas, platos, teteras y jarras comprendidos en esta<br />

clase; tiestos para flores; utensilios de tocador; artículos de<br />

porcelana; artículos de alfarería.<br />

(821) CN, 31.01.2005, 4490270.<br />

(832) GR.<br />

(834) BG, BX, ES, FR, IT, PL, RU, SK.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 24.03.2009 999 503<br />

(180) 24.03.2019<br />

(732) ZHEJIANG XINXING TOOLS CO., LTD.<br />

No. 33, Huanbei Road,<br />

Liuliji Town, Ganpu Town,<br />

Haiyan County<br />

314301 Zhejiang (CN).<br />

(842) CORPORATION, CHINA<br />

(531) 27.5.<br />

(566) / The English word CNBROACH has no significance in<br />

<strong>the</strong> relevant trade or industry, and has no geographical<br />

significance, and has no meaning in a foreign<br />

language, and has no significance as applied to <strong>the</strong><br />

goods.<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Outils de coupe; outils à lamer; fraises à fileter;<br />

outils à fileter les vis; outils de brochage; outils à tailler les<br />

roues dentées; outils de tournage; lames de scies à chantourner;<br />

machines-outils; perceuses à colonne.<br />

7 Cutting tools; spot facing work cutters; milling<br />

cutters; screw thread process cutting tools; broaching cutting<br />

tools; gear wheel process cutting tools; la<strong>the</strong> tools; fretsaws<br />

slice; machine tools; drill press.<br />

7 Herramientas de corte; brocas de centrar<br />

(herramientas de corte); fresadoras; herramientas para<br />

atornillar (herramientas de corte); escariadores (herramientas<br />

de corte); herramientas para platos de engranajes<br />

(herramientas de corte); cuchillas de torno; sierras de<br />

contornear; máquinas herramientas; taladro de banco.<br />

(822) CN, 28.11.2007, 4281010.<br />

(832) GB, US.<br />

(834) DE, FR, IT, RU.<br />

(527) GB, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 24.03.2009 999 504<br />

(180) 24.03.2019<br />

(732) YANGZHOU WEIBANG<br />

GARDEN MACHINE COMPANY LIMITED<br />

Hanjiang industry garden,<br />

Yangzhou<br />

Jiangsu (CN).<br />

(842) It is a limited company, China<br />

(750) YANGZHOU WEIBANG GARDEN MACHINE<br />

COMPANY LIMITED, Yinbo Road, Hanjiang<br />

Industrial Park, Yangzhou (CN).<br />

(531) 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

12 Sièges de sécurité pour enfants; sièges de<br />

véhicules; avertisseurs contre le vol des véhicules; clignotants<br />

pour véhicules; harnais de sécurité pour sièges de véhicules;<br />

bandages pour véhicules; stores pare-soleil conçus pour les<br />

automobiles; bicyclettes; bicyclettes électriques; indicateurs<br />

de direction pour véhicules.<br />

12 Safety seats for children; vehicle seats; anti-<strong>the</strong>ft<br />

alarms for vehicles; direction signals for vehicles; security<br />

harness for vehicle seats; vehicles tire; sun-blinds adapted for<br />

automobiles; bicycles; electrically operated bicycle; direction<br />

signals for vehicles.<br />

12 Asientos infantiles de seguridad; asientos de<br />

vehículos; alarmas antirrobo para vehículos; indicadores de<br />

dirección para vehículos; arneses de seguridad para asientos<br />

de vehículos; neumáticos de vehículos; cortinillas para<br />

automóviles; bicicletas; bicicletas eléctricas; indicadores de<br />

dirección para vehículos.<br />

(821) CN, 16.09.2008, 6952314.<br />

(832) AU, EM, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 20.03.2009 999 505<br />

(180) 20.03.2019<br />

(732) Société des Produits Nestlé S.A.<br />

CH-1800 Vevey (CH).<br />

(Voir reproduction couleur à la fin de ce volume /<br />

See color reproduction at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase la reproducción en color al final de este número.)<br />

(531) 1.15; 5.7; 29.1.<br />

(591) Noir, marron, brun, rouge foncé, orange, jaune, blanc,<br />

vert clair et vert foncé. / Black, maroon, brown, dark<br />

red, orange, yellow, white, light green and dark green.<br />

/ Negro, marrón, pardo, rojo oscuro, naranja, amarillo,<br />

blanco, verde claro y verde oscuro.<br />

(511) NCL(9)<br />

29 Lait, crème, beurre, fromage et produits laitiers;<br />

succédanés du lait; boissons lactées où le lait prédomine;


456 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

desserts à base de lait et desserts à base de crème; yoghourts;<br />

lait de soja (succédanés du lait), graines de soja conservées<br />

pour l'alimentation humaine; agents blanchissants du café et/<br />

ou du thé (succédanés de crème).<br />

30 Café, extraits de café, préparations et boissons à<br />

base de café; café glacé; préparations et boissons à base de<br />

succédanés du café; chicorée; thé, extraits de thé, préparations<br />

et boissons à base de thé; thé glacé; préparations à base de malt<br />

pour l'alimentation humaine; cacao et préparations et boissons<br />

à base de cacao; chocolat, produits de chocolat, préparations et<br />

boissons à base de chocolat; confiserie, sucreries, bonbons;<br />

sucre; gommes à mâcher non à usage médical; édulcorants<br />

naturels; produits de boulangerie, pain, levure, pâtisserie;<br />

biscuits, gâteaux, cookies, gaufrettes, caramels, desserts<br />

(compris dans cette classe), puddings; glaces comestibles,<br />

glaces à l'eau, sorbets, confiseries glacées, gâteaux glacés,<br />

crèmes glacées, desserts glacés, yoghourts glacés, poudres et<br />

liants (compris dans cette classe) pour faire des glaces<br />

comestibles et/ou glaces à l'eau et/ou sorbets et/ou confiseries<br />

glacées et/ou gâteaux glacés et/ou crèmes glacées et/ou<br />

desserts glacés et/ou yoghourts glacés; miel et succédanés du<br />

miel; céréales pour le petit déjeuner, muesli, flocons de maïs<br />

(corn flakes), barres de céréales, céréales prêtes à la<br />

consommation; préparations de céréales; riz, pâtes<br />

alimentaires, nouilles; produits alimentaires à base de riz, de<br />

farine ou de céréales, également sous forme de plats cuisinés;<br />

pizzas; sandwiches; préparations de pâte alimentaire et de pâte<br />

à gâteau prête à être mise au four; sauces, sauce de soja;<br />

ketchup; produits pour aromatiser ou assaisonner les aliments;<br />

épices alimentaires, condiments, sauces à salade, mayonnaise;<br />

moutarde; vinaigre.<br />

32 Bières; eaux aromatisées; boissons aromatisées<br />

aux fruits et boissons à base de fruits, jus de fruits et jus de<br />

légumes, nectars, limonades, sodas et autres boissons non<br />

alcooliques; sirops, extraits et essences et autres préparations<br />

pour faire des boissons non alcooliques (à l'exception des<br />

huiles essentielles); boissons à base de ferments lactiques;<br />

boissons à base de soja; boissons à base de malt; boissons<br />

isotoniques.<br />

29 Milk, cream, butter, cheese and milk products;<br />

milk substitutes; milk beverages, with milk predominating;<br />

desserts <strong>made</strong> <strong>of</strong> milk and desserts <strong>made</strong> <strong>of</strong> cream; yoghurts;<br />

soya milk (milk substitute), preserved soya beans for<br />

consumption; whiteners for c<strong>of</strong>fee and/or tea (cream<br />

substitutes).<br />

30 C<strong>of</strong>fee, c<strong>of</strong>fee extracts, c<strong>of</strong>fee-based preparations<br />

and beverages; iced c<strong>of</strong>fee; preparations and beverages <strong>made</strong><br />

with artificial c<strong>of</strong>fee; chicory; tea, tea extracts, preparations<br />

and beverages <strong>made</strong> with tea; iced tea; malt-based<br />

preparations for human consumption; cocoa and cocoa-based<br />

preparations and beverages; chocolate, chocolate products,<br />

chocolate-based preparations and beverages; confectionery,<br />

sugar confectionery, sweets; sugar; chewing gum not for<br />

medical purposes; natural sweeteners; bakery goods, bread,<br />

yeast, pastries; biscuits, cakes, cookies, wafers, t<strong>of</strong>fees,<br />

desserts (included in this class), puddings; edible ices, water<br />

ices, sorbets, ice confectioneries, iced cakes, ice-creams, ice<br />

desserts, frozen yoghurts, powders and binding agents<br />

(included in this class) for making edible ices and/or water<br />

ices and/or sorbets and/or ice confectioneries and/or iced<br />

cakes and/or ice-creams and/or ice desserts and/or frozen<br />

yoghurts; honey and honey substitutes; breakfast cereals,<br />

muesli, corn flakes, cereal bars, ready-to-eat cereals; cereal<br />

preparations; rice, pasta, noodles; foodstuffs <strong>made</strong> with rice,<br />

flour or cereals, also in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> cooked dishes; pizzas;<br />

sandwiches; pasta and ready-to-bake cake dough<br />

preparations; sauces, soya sauce; ketchup; products for<br />

flavouring or seasoning foodstuffs; edible spices, condiments,<br />

dressings for salads, mayonnaise; mustard; vinegar.<br />

32 Beers; flavoured water; fruit-flavoured beverages<br />

and beverages <strong>made</strong> with fruit, fruit juices and vegetable<br />

juices, nectars, lemonades, soda water and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

beverages; syrups, extracts and essences syrups and<br />

o<strong>the</strong>r preparations for making non-alchoholic beverages<br />

(except for essential oils); beverages <strong>made</strong> with lactic<br />

ferments; soya-based beverages; malt-based drinks; isotonic<br />

beverages.<br />

29 Leche, crema, mantequilla, queso y productos<br />

lácteos; sucedáneos de la leche; bebidas lacteadas<br />

principalmente a base de leche; postres a base de leche y<br />

postres a base de crema; yogures; leche de soja (sucedáneo<br />

de la leche), granos de soja en conserva para la alimentación<br />

humana; agentes blanqueadores para el café o el té<br />

(sucedáneos de la crema).<br />

30 Café, extractos de café, preparaciones y bebidas a<br />

base de café; café helado; preparaciones y bebidas a base de<br />

sucedáneos del café; achicoria; té, extractos de té,<br />

preparaciones y bebidas a base de té; té helado;<br />

preparaciones a base de malta para la alimentación humana;<br />

cacao, preparaciones y bebidas a base de cacao; chocolate,<br />

productos de chocolate, preparaciones y bebidas a base de<br />

chocolate; confitería, golosinas, caramelos; azúcar; goma de<br />

mascar que no sea para uso médico; edulcorantes naturales;<br />

productos de panadería, pan, levadura, pastelería; bizcochos,<br />

pasteles, galletas, obleas, caramelos blandos, postres<br />

(comprendidos en esta clase), púdines; helados comestibles,<br />

helados de agua, sorbetes, dulces helados, pasteles helados,<br />

helados cremosos, postres helados, yogures helados, polvos y<br />

aglutinantes (comprendidos en esta clase) para elaborar<br />

helados comestibles, helados de agua, sorbetes, dulces<br />

helados, pasteles helados, helados cremosos, postres helados<br />

o yogures helados; miel y sucedáneos de la miel; cereales para<br />

el desayuno, muesli, copos de maíz, barras de cereales,<br />

cereales listos para el consumo; preparaciones de cereales;<br />

arroz, pastas alimenticias, fideos; productos alimenticios a<br />

base de arroz, harina o cereales, también en forma de platos<br />

preparados; pizzas; bocadillos; preparaciones de pastas<br />

alimenticias y de masa para pasteles listas para hornear;<br />

salsas, salsa de soja; ketchup; productos para aromatizar o<br />

sazonar alimentos; especias alimentarias, condimentos, aliños<br />

para ensalada, mayonesa; mostaza; vinagre.<br />

32 Cervezas; aguas aromatizadas; bebidas<br />

aromatizadas de frutas y bebidas a base de frutas, zumos de<br />

frutas y de hortalizas, néctares, limonadas, sodas y otras<br />

bebidas no alcohólicas; siropes, extractos y esencias, así como<br />

otras preparaciones para hacer bebidas no alcohólicas<br />

(excepto aceites esenciales); bebidas a base de fermentos<br />

lácticos; bebidas a base de soja; bebidas a base de malta;<br />

bebidas isotónicas.<br />

(822) CH, 07.10.2008, 584499.<br />

(300) CH, 07.10.2008, 584499.<br />

(832) EM, KR, NO, TR.<br />

(834) RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 11.03.2009 999 506<br />

(180) 11.03.2019<br />

(732) ISHIHARA SANGYO KAISHA, LTD.<br />

3-15, Edobori, 1-Chome,<br />

Nishi-Ku, Osaka-Shi<br />

Osaka 550-0002 (JP).<br />

(842) Corporation, Japan<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Fongicides à usage agricole.<br />

5 Fungicides for agricultural use.<br />

5 Fungicidas para uso agrícola.<br />

(822) JP, 09.01.1998, 4100812.<br />

(832) IR, MA, RU, SY.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 457<br />

(151) 11.03.2009 999 507<br />

(180) 11.03.2019<br />

(732) SUZUKI Natsuo<br />

5-5-12, Okada,<br />

Atsugi-shi<br />

Kanagawa 243-0021 (JP).<br />

(841) JP<br />

(531) 3.1; 5.3; 7.3; 19.9; 25.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

31 Aliments pour chiens et autres aliments pour les<br />

animaux.<br />

31 Dog food and o<strong>the</strong>r animal foodstuffs.<br />

31 Comida para perros y otros alimentos para<br />

animales.<br />

(821) JP, 16.09.2008, 2008-79753.<br />

(300) JP, 16.09.2008, 2008-79753.<br />

(832) AU, CN, EM, KR, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 25.03.2009 999 508<br />

(180) 25.03.2019<br />

(732) TRIPOD (XIAMEN) SPORTING GOODS CO.,<br />

LTD.<br />

4A07, Xinxinjingdi Building,<br />

Huli District,<br />

Xiamen<br />

Fujian (CN).<br />

(842) corporation, China<br />

(531) 3.4; 5.13; 6.1; 26.1.<br />

(511) NCL(9)<br />

22 Cordes; sacs de lavage de bonneterie; voiles;<br />

hamacs; marquises en matières synthétiques; tentes; matières<br />

de rembourrage; marquises en matières textiles; sacs<br />

d'emballage en matières textiles; fibres textiles.<br />

22 Ropes; bags for washing hosiery; sails;<br />

hammocks; awnings <strong>of</strong> syn<strong>the</strong>tic materials; awnings; stuffing;<br />

awnings <strong>of</strong> textile; bags <strong>of</strong> textile for packaging; textile fibers.<br />

22 Cuerdas; bolsas para lavar calcetería; velas de<br />

navegación; hamacas; toldos de materias sintéticas; toldos;<br />

materias de relleno; toldos de materias textiles; bolsas de<br />

materias textiles para embalaje; fibras textiles.<br />

(821) CN, 11.06.2008, 6777725.<br />

(832) AU, JP, KR, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 25.03.2009 999 509<br />

(180) 25.03.2019<br />

(732) SHANGHAI GREATWAY TOP POWER CO., LTD<br />

No. 6200, Long Wu Road,<br />

Min Hang Distric<br />

200241 Shanghai (CN).<br />

(842) CORPORATION, PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA<br />

(750) SHANGHAI GREATWAY TOP POWER CO., LTD,<br />

No. 4999, South Hong Mei Road, Min Hang District,<br />

200241 Shanghai (CN).<br />

(531) 24.17; 26.1; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Machines de soudage à l'arc, appareils de soudage<br />

électriques, appareils pour la recharge des accumulateurs<br />

électriques.<br />

9 Electric arc welding machines, electric soldering<br />

apparatus, chargers for electric batteries.<br />

9 Máquinas de soldadura por arco eléctrico,<br />

soldadores eléctricos, cargadores de baterías eléctricas.<br />

(821) CN, 02.09.2003, 3699807.<br />

(822) CN, 21.04.2005, 3699807.<br />

(832) AU, GB, KR, SG, US.<br />

(834) AT, BG, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, IT, PL, PT, RU.<br />

(527) GB, SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 12.03.2009 999 510<br />

(180) 12.03.2019<br />

(732) L'AIR LIQUIDE, SOCIETE ANONYME<br />

POUR L'ETUDE ET L'EXPLOITATION<br />

DES PROCEDES GEORGES CLAUDE<br />

75 Quai d'Orsay<br />

F-75007 PARIS (FR).<br />

(842) Société Anonyme (which means Corporation <strong>of</strong> France<br />

for <strong>the</strong> U.S.), FRANCE<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar


458 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(566) / The mark has no significance in <strong>the</strong> relevant trade or<br />

industry or as applied to <strong>the</strong> goods/services listed in <strong>the</strong><br />

application, no geographical significance, nor any<br />

meaning in a foreign language.<br />

(511) NCL(9)<br />

6 Bouteille de gaz équipée d'un chapeau de<br />

protection et d'un robinet avec manomètre.<br />

6 Gas bottle fitted with a cap for protection and with<br />

a pressure-operated valve.<br />

6 Bombonas de gas con tapa de protección y válvula<br />

con manómetro.<br />

(821) FR, 05.03.2009, 09 3634325.<br />

(832) AU, JP, NO, US.<br />

(834) CH.<br />

(527) US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 20.03.2009 999 511<br />

(180) 20.03.2019<br />

(732) BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH<br />

Carl-Wery-Str. 34<br />

81739 München (DE).<br />

(842) GmbH, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Appareils et dispositifs électriques pour le ménage<br />

et la cuisine, (compris dans cette classe), en particulier<br />

appareils et dispositifs électriques de cuisine, y compris<br />

concasseurs/broyeurs, dispositifs à mélanger et à pétrir,<br />

machines à presser, extracteurs de jus, centrifugeuses à jus,<br />

machines à broyer, articles tranchants, instruments électriques,<br />

ouvre-boîtes, dispositifs pour l'aiguisage de couteaux, ainsi<br />

que machines et dispositifs pour la préparation de boissons et/<br />

ou d'aliments, robinets mécaniques (distributeurs) et pompes<br />

pour la distribution de boissons fraîches utilisés en association<br />

avec des appareils de refroidissement pour boissons;<br />

dispositifs électriques d'élimination des déchets, y compris<br />

broyeurs et presses à ordures; machines à laver la vaisselle;<br />

machines et dispositifs électriques pour laver le linge et les<br />

vêtements (compris dans cette classe), y compris machines à<br />

laver, essoreuses; presses à repasser, machines à repasser<br />

comprises dans cette classe; équipements électroménagers<br />

pour le nettoyage, y compris équipements électriques pour le<br />

nettoyage des vitres, cireuses électriques de chaussures et<br />

aspirateurs, appareils d'aspiration de substances sèches et<br />

humides; éléments pour tous les produits précités (compris<br />

dans cette classe), en particulier tuyaux flexibles, tuyaux, sacs<br />

et filtres à poussière, tous conçus pour des aspirateurs.<br />

9 Appareils et instruments électriques, compris dans<br />

cette classe, à savoir fers à repasser électriques; balances de<br />

cuisine, pèse-personne; dispositifs électriques de soudage de<br />

films; appareils (électriques/électroniques) de télécommande,<br />

de signalisation et de commande destinés à des appareils et<br />

ustensiles pour le ménage ou la cuisine; supports de données<br />

enregistrés et vierges exploitables par machine pour<br />

équipements électroménagers; distributeurs électriques de<br />

boissons ou aliments, distributeurs automatiques; équipements<br />

de traitement de données et programmes de traitement de<br />

données pour la commande et l'utilisation d'équipements<br />

électroménagers; parties pour tous les produits précités,<br />

comprises dans cette classe.<br />

11 Appareils de chauffage, de production de vapeur et<br />

de cuisson, en particulier cuisinières, appareils pour cuire au<br />

four, rôtir, griller, griller le pain, décongeler et chauffer,<br />

chauffe-eau, <strong>the</strong>rmoplongeurs, mijoteuses, appareils de<br />

cuisson à micro-ondes, gaufriers électriques, cuiseurs d'oeufs,<br />

friteuses (électriques); cafetières et théières électriques,<br />

machines à expresso, cafetières automatiques; appareils de<br />

réfrigération, en particulier réfrigérateurs, congélateur-bahut,<br />

meubles frigorifiques, appareils de refroidissement de<br />

boissons, combinés réfrigérateur/congélateur, congélateurs,<br />

appareils et machines à glace; appareils de séchage, en<br />

particulier sèche-linge, séchoirs à linge, sèche-mains, sèchecheveux;<br />

lampes à infrarouge (autres qu'à usage médical);<br />

coussins chauffants (autres qu'à usage médical), couvertures<br />

chauffantes (autres qu'à usage médical); appareils de<br />

ventilation, en particulier ventilateurs, filtres de hottes<br />

aspirantes, équipements de hottes aspirantes et couvercles de<br />

hottes aspirantes, appareils de climatisation et dispositifs<br />

visant à améliorer la qualité de l'air, humidificateurs d'air,<br />

appareils de désodorisation de l'air, diffuseurs de parfum<br />

d'intérieur (autres qu'à usage personnel); appareils<br />

purificateurs d'air, appareils de distribution d'eau et<br />

installations sanitaires, y compris accessoires pour<br />

installations d'alimentation en vapeur, air et eau; chauffe-eau,<br />

chauffe-eau à accumulation et chauffe-eau à chauffage<br />

instantané; éviers; pompes à chaleur; parties de tous les<br />

produits précités, comprises dans cette classe.<br />

7 Electric household and kitchen appliances and<br />

devices (included in this class), in particular electric kitchen<br />

appliances and devices including grinders/crushers, mixing<br />

and kneading devices, pressing machines, de-juicers, juice<br />

centrifuges, grinding machines, cutting devices, electrically<br />

powered implements, tin openers, knife sharpening devices as<br />

well as machines and devices for making beverages and/or<br />

foods, mechanical taps (dispensers) and pumps for dispensing<br />

chilled beverages for use in combination with apparatus for<br />

chilling beverages; electric waste disposal devices including<br />

waste grinders and waste presses; dishwashers; electric<br />

machines and devices for cleaning laundry and clothing<br />

(included in this class), including washing machines, spin<br />

dryers; ironing presses, ironing machines, included in this<br />

class; electric household cleaning equipment, including<br />

electric window cleaning equipment, electric shoe polishers<br />

and vacuum cleaners, wet and dry vacuuming apparatus; parts<br />

for all <strong>the</strong> aforesaid goods included in this class, in particular<br />

flexible tubes, pipes, dust filters, dust filter bags, all for<br />

vacuum cleaners.<br />

9 Electric apparatus and instruments, included in<br />

this class, namely electric irons; kitchen scales, bathroom<br />

scales; electrical foil sealing devices; remote operating,<br />

signalling and control apparatus (electric/electronic) for<br />

household or kitchen machines and utensils; recorded and<br />

unrecorded machine-readable data carriers for household<br />

equipment; electric vending machines for beverages or foods,<br />

automatic vending machines; data processing equipment and<br />

data processing programs for <strong>the</strong> control and operation <strong>of</strong><br />

household equipment; parts for all <strong>the</strong> aforesaid goods,<br />

included in this class.<br />

11 Apparatus for heating, steam generating and<br />

cooking, in particular stoves, baking, roasting, grilling,<br />

toasting, defrosting and heating devices, water heaters,<br />

immersion heaters, slow-cookers, microwave ovens, waffle<br />

irons (electric), egg-boilers, deep-fat fryers (electric); electric<br />

tea and c<strong>of</strong>fee-making machines, espresso machines,<br />

automatic c<strong>of</strong>fee machines; refrigerating apparatus, in<br />

particular refrigerators, chest freezers, refrigerated cabinets,<br />

beverage-cooling apparatus, fridge-freezers, freezers, ice<br />

machines and apparatus; drying apparatus, in particular<br />

including tumble dryers, laundry drying machines, hand<br />

dryers, hair dryers; infrared lamps (o<strong>the</strong>r than for medical<br />

use); heating pads (not for medical purposes), electric<br />

blankets (not for medical purposes); ventilating apparatus, in<br />

particular fans, extractor hood filters, extractor hood<br />

equipment and covers for extractor hoods, air-conditioning<br />

apparatus and devices for improving air quality, air<br />

humidifiers, air deodorisers, fragrance dispensing apparatus<br />

(not for personal use); air purifying apparatus, apparatus for


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 459<br />

water supply and sanitary purposes, in particular including<br />

fittings for steam, air and water supply installations; water<br />

heaters, storage water heaters and instantaneous water<br />

heaters; kitchen sinks; heat pumps; parts for all <strong>the</strong> aforesaid<br />

goods, included in this class.<br />

7 Aparatos y dispositivos eléctricos para la casa y la<br />

cocina (comprendidos en esta clase), en particular aparatos y<br />

dispositivos eléctricos de cocina, incluidas picadoras,<br />

mezcladoras-amasadoras, prensadoras, exprimidores,<br />

licuadoras, molinillos, aparatos de corte, aparatos eléctricos de<br />

motor, abrelatas, afiladores de cuchillos, así como máquinas y<br />

aparatos para la preparación de bebidas o alimentos, grifos<br />

(dosificadores) y bombas para dosificar bebidas refrigeradas,<br />

para su uso junto con aparatos para enfriar bebidas; equipos<br />

eléctricos de eliminación de basuras, incluidos trituradores y<br />

compresores de basura; lavavajillas; máquinas y aparatos<br />

eléctricos para lavar la ropa (comprendidos en esta clase),<br />

incluidas lavadoras, secadoras; prensas para planchar,<br />

planchas, comprendidas en esta clase; electrodomésticos de<br />

limpieza, incluidos equipos eléctricos para la limpieza de<br />

ventanas, enceradoras eléctricas para calzado y aspiradoras,<br />

aspiradoras en seco y húmedo; partes de todos los productos<br />

antes mencionados comprendidas en esta clase, en particular<br />

tubos flexibles, tubos, filtros de polvo, bolsas para aspiradoras,<br />

todos ellos destinados a aspiradoras de polvo.<br />

9 Aparatos e instrumentos eléctricos, comprendidos<br />

en esta clase, a saber, planchas eléctricas; balanzas de<br />

cocina, básculas de baño; dispositivos eléctricos de sellado<br />

para películas de envolver; mandos a distancia, aparatos de<br />

señalización y control (eléctricos/electrónicos) para máquinas y<br />

equipos domésticos y de cocina; soportes de grabación<br />

legibles por máquina grabados y vírgenes para equipos<br />

domésticos; máquinas eléctricas para distribuir bebidas o<br />

alimentos, máquinas expendedoras; equipos y programas de<br />

procesamiento de datos para el control y manejo de aparatos<br />

de uso doméstico; partes de los productos antes mencionados,<br />

comprendidas en esta clase.<br />

11 Aparatos de calefacción, producción de vapor y<br />

cocción, en particular cocinas, dispositivos para hornear, asar,<br />

asar a la parrilla, tostar, descongelar y calentar, calentadores<br />

de agua, calentadores de inmersión, ollas de cocción lenta,<br />

hornos de microondas, g<strong>of</strong>reras (eléctricas), cuecehuevos,<br />

freidoras (eléctricas); aparatos eléctricos para preparar café o<br />

té, cafeteras exprés eléctricas, cafeteras automáticas;<br />

aparatos de refrigeración, en particular frigoríficos, arcones<br />

congeladores, armarios frigoríficos, aparatos para refrescar<br />

bebidas, frigoríficos combi, congeladores, aparatos y máquinas<br />

de hielo; aparatos de secado, en particular incluidas secadoras<br />

de tambor, secadoras para ropa, secadores de manos,<br />

secadores de pelo; lámparas de rayos infrarrojos (excepto para<br />

uso médico); almohadillas térmicas (que no sean para uso<br />

médico), mantas eléctricas que no sean para uso médico;<br />

aparatos de ventilación, en particular ventiladores, filtros de<br />

campanas extractoras, equipos de campanas extractoras y<br />

campanas extractoras, aparatos de aire acondicionado y<br />

aparatos para mejorar la calidad del aire, humidificadores,<br />

aparatos de desodorización de aire, aparatos para dosificar<br />

perfumes (que no sean de uso personal); purificadores de aire,<br />

aparatos de suministro de agua e instalaciones sanitarias,<br />

incluidas en particular guarniciones para instalaciones de<br />

generación de vapor, ventilación y suministro de agua;<br />

calentadores de agua, calentadores de agua de acumulación y<br />

calentadores de agua instantáneos; fregaderos de cocina;<br />

bombas térmicas; partes de los productos antes mencionados,<br />

comprendidas en esta clase.<br />

(821) EM, 08.10.2008, 007297641.<br />

(832) CH, NO, RU.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 09.03.2009 999 512<br />

(180) 09.03.2019<br />

(732) GRINDEKS, akciju sabiedr=ba<br />

Krustpils iela 53<br />

LV-1057 R=ga (LV).<br />

(842) Joint-stock company, Latvia<br />

(531) 26.4; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Préparations pharmaceutiques.<br />

5 Pharmaceutical preparations.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas.<br />

(822) LV, 20.02.2009, M 60 349.<br />

(300) LV, 08.10.2008, M-08-1592.<br />

(831) KZ, TJ.<br />

(832) EM, GE, TM, UZ.<br />

(834) AM, AZ, BY, KG, MD, RU, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 12.03.2009 999 513<br />

(180) 12.03.2019<br />

(732) GRINDEKS, akciju sabiedr=ba<br />

Krustpils iela 53<br />

LV-1057 R=ga (LV).<br />

(842) Joint-stock company, Latvia<br />

(531) 25.1; 26.4; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Préparations pharmaceutiques.<br />

5 Pharmaceutical preparations.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas.<br />

(822) LV, 20.02.2009, M 60 350.<br />

(300) LV, 08.10.2008, M-08-1593.<br />

(831) KZ, TJ.<br />

(832) EM, GE, TM, UZ.<br />

(834) AM, AZ, BY, KG, MD, RU, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


460 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(151) 20.03.2009 999 514<br />

(180) 20.03.2019<br />

(732) Stora Enso Oyj<br />

Kanavaranta 1<br />

FI-00160 Helsinki (FI).<br />

(842) Public Limited Liability Company, FINLAND<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

16 Papier, papier cartonné et carton, ainsi que<br />

produits en ces matières, non compris dans d'autres classes;<br />

papier, papier cartonné et carton pour l'emballage, non compris<br />

dans d'autres classes.<br />

16 Paper, paperboard and cardboard and goods<br />

<strong>made</strong> from <strong>the</strong>se materials, not included in o<strong>the</strong>r classes;<br />

paper, paperboard and cardboard for packaging purposes, not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes.<br />

16 Papel, cartulina y cartón, así como productos de<br />

estas materias (no comprendidos en otras clases); papel,<br />

cartulina y cartón para embalaje (no comprendidos en otras<br />

clases).<br />

(821) EM, 08.10.2008, 007298251.<br />

(300) EM, 08.10.2008, 007298251.<br />

(832) BY, CH, CN, HR, MD, MK, NO, RS, RU, TR, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 20.03.2009 999 515<br />

(180) 20.03.2019<br />

(732) Stora Enso Oyj<br />

Kanavaranta 1<br />

FI-00160 Helsinki (FI).<br />

(842) Public Limited Liability Company, FINLAND<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

16 Papier, papier cartonné et carton, ainsi que<br />

produits en ces matières, non compris dans d'autres classes;<br />

papier, papier cartonné et carton pour l'emballage, non compris<br />

dans d'autres classes.<br />

16 Paper, paperboard and cardboard and goods<br />

<strong>made</strong> from <strong>the</strong>se materials, not included in o<strong>the</strong>r classes;<br />

paper, paperboard and cardboard for packaging purposes, not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes.<br />

16 Papel, cartulina y cartón, así como productos de<br />

estas materias no comprendidos en otras clases; papel,<br />

cartulina y cartón para embalaje no comprendido en otras<br />

clases.<br />

(821) EM, 24.09.2008, 007256308.<br />

(300) EM, 24.09.2008, 007256308.<br />

(832) BY, CH, CN, HR, MD, MK, NO, RS, RU, TR, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 13.03.2009 999 516<br />

(180) 13.03.2019<br />

(732) Schechtl Maschinenbau GmbH<br />

Viehhauserstr. 4<br />

83533 Edling (DE).<br />

(842) GmbH, GERMANY<br />

(531) 1.3; 27.3.<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Machines à border; outils de cintrage, cintreuses et<br />

presses à cintrer; cisailles à guillotine; empileuses<br />

automatiques de tôles pour cisailles à guillotine; plieuses;<br />

machines à pr<strong>of</strong>iler; cisailles à molettes; parties des produits<br />

précités comprises dans cette classe.<br />

9 Logiciels, en particulier logiciels de commande<br />

pour machines à border, cintreuses et presses à cintrer, plieuses<br />

et machines à pr<strong>of</strong>iler.<br />

42 Programmation informatique; programmation<br />

informatique, en particulier pour la commande de machines à<br />

border, cintreuses et presses à cintrer, plieuses et machines à<br />

pr<strong>of</strong>iler; installation et maintenance de logiciels.<br />

7 Edging machines; bending tools, bending<br />

machines and bending press machines; squaring shears; sheet<br />

metal stacking machines for squaring shears; folding<br />

machines; contouring machines; rotary shears; parts for <strong>the</strong><br />

aforesaid goods (included in this class).<br />

9 S<strong>of</strong>tware, in particular s<strong>of</strong>tware for controlling<br />

edging machines, bending machines and bending press<br />

machines, folding machines and contouring machines.<br />

42 Computer programming; computer programming,<br />

in particular for controlling edging machines, bending<br />

machines and bending press machines, folding machines and<br />

contouring machines; installation and maintenance <strong>of</strong><br />

s<strong>of</strong>tware.<br />

7 Máquinas canteadoras; herramientas curvadoras,<br />

máquinas curvadoras y prensas curvadoras; cizallas para<br />

escuadrar; apiladoras mecánicas de chapa para cizallas para<br />

escuadrar; máquinas plegadoras; máquinas de contorneo;<br />

cizallas rotativas; partes de los productos antes mencionados<br />

(comprendidas en esta clase).<br />

9 S<strong>of</strong>tware, en particular s<strong>of</strong>tware para control de<br />

máquinas canteadoras, máquinas y prensas curvadoras,<br />

máquinas plegadoras y máquinas de contorneo.<br />

42 Programación informática; programación<br />

informática, en particular para control de máquinas<br />

canteadoras, máquinas y prensas curvadoras, máquinas<br />

plegadoras y máquinas de contorneo; instalación y<br />

mantenimiento de s<strong>of</strong>tware.<br />

(821) EM, 14.10.2008, 007313521.<br />

(300) EM, 14.10.2008, 007313521.<br />

(832) AU, CH, CN, JP, KP, KR, LI, NO, RO, RU, SG, TR,<br />

US, VN.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 13.03.2009 999 517<br />

(180) 13.03.2019<br />

(732) LISE CHARMEL INDUSTRIE<br />

45 rue Saint Pierre de Vaise<br />

F-69009 LYON (FR).<br />

(842) Société par Actions Simplifiée, FRANCE


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 461<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie; articles de<br />

lingerie, lingerie de jour et de nuit, corseterie, sous-vêtements,<br />

bas et collants, ceintures, foulards, étoles, châles et écharpes,<br />

maillots de bain, paréos, tuniques, jupes.<br />

25 Clothing, footwear, headgear; lingerie articles,<br />

underwear and nightclo<strong>the</strong>s, corsetry, underclothing,<br />

stockings and tights, belts, scarves, stoles, shawls and sashes<br />

for wear, bathing suits, pareos, tunics, skirts.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería; artículos de lencería, lencería de día y de noche,<br />

corsetería, ropa interior, medias y pantis, cinturones, fulares,<br />

estolas, chales y bufandas, trajes de baño, pareos, túnicas,<br />

faldas.<br />

(821) FR, 22.09.2008, 08 3 599 956.<br />

(822) FR, 27.02.2009, 08 3 599 956.<br />

(300) FR, 22.09.2008, 08 3 599 956.<br />

(832) EM.<br />

(834) RU, UA.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 30.03.2009 999 518<br />

(180) 30.03.2019<br />

(732) Jeeves Information <strong>System</strong>s AB<br />

Box 1042<br />

SE-101 38 Stockholm (SE).<br />

(842) COMPANY LIMITED BY SHARES, SWEDEN<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Logiciels (enregistrés).<br />

42 Services de conseillers en matière d'installation de<br />

logiciels.<br />

9 Computer s<strong>of</strong>tware (recorded).<br />

42 Consultation in connection with computer<br />

s<strong>of</strong>tware installation.<br />

9 S<strong>of</strong>tware (grabados).<br />

42 Servicios de consultoría sobre instalación de<br />

s<strong>of</strong>tware para ordenadores.<br />

(821) EM, 04.11.1996, 000373282.<br />

(822) EM, 09.09.1999, 000373282.<br />

(832) AU, CH, MC, NO, RU, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 13.03.2009 999 519<br />

(180) 13.03.2019<br />

(732) Schechtl Maschinenbau GmbH<br />

Viehhauserstr. 4<br />

83533 Edling (DE).<br />

(842) GmbH, GERMANY<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Machines à border; outils de cintrage, cintreuses et<br />

presses à cintrer; cisailles à guillotine; empileuses<br />

automatiques de tôles pour cisailles à guillotine; plieuses;<br />

machines à pr<strong>of</strong>iler; cisailles à molettes; parties des produits<br />

précités comprises dans cette classe.<br />

9 Logiciels, en particulier logiciels de commande<br />

pour machines à border, cintreuses et presses à cintrer, plieuses<br />

et machines à pr<strong>of</strong>iler.<br />

42 Programmation informatique; prestation de<br />

conseils en informatique; conception de programmes<br />

informatiques pour le traitement de données, en particulier<br />

pour la commande de machines à border, cintreuses et presses<br />

à cintrer, plieuses et machines à pr<strong>of</strong>iler; installation et<br />

maintenance de logiciels.<br />

7 Edging machines; bending tools, bending<br />

machines and bending press machines; squaring shears; sheet<br />

metal stacking machines for squaring shears; folding<br />

machines; pr<strong>of</strong>iling machines; rotary shears; parts for <strong>the</strong><br />

aforesaid goods (included in class 7).<br />

9 S<strong>of</strong>tware, including s<strong>of</strong>tware for controlling<br />

edging machines, bending machines and bending press<br />

machines, folding machines and pr<strong>of</strong>iling machines.<br />

42 Computer programming; electronic data<br />

processing consultancy; designing <strong>of</strong> computer programs for<br />

data processing, in particular for controlling edging<br />

machines, bending machines and bending press machines,<br />

folding machines and pr<strong>of</strong>iling machines; installation and<br />

maintenance <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware.<br />

7 Máquinas canteadoras; herramientas curvadoras,<br />

máquinas curvadoras y prensas curvadoras; cizallas para<br />

escuadrar; apiladoras mecánicas de chapa para cizallas para<br />

escuadrar; máquinas plegadoras; máquinas perfiladoras;<br />

cizallas rotativas; partes de los productos antes mencionados<br />

(comprendidas en esta clase).<br />

9 S<strong>of</strong>tware, incluido s<strong>of</strong>tware para control de<br />

máquinas canteadoras, máquinas y prensas curvadoras,<br />

máquinas plegadoras y máquinas perfiladoras.<br />

42 Programación informática; consultoría en<br />

procesamiento electrónico de datos; diseño de programas<br />

informáticos para procesamiento de datos, en particular para<br />

control de máquinas canteadoras, máquinas y prensas<br />

curvadoras, máquinas plegadoras y máquinas perfiladoras;<br />

instalación y mantenimiento de s<strong>of</strong>tware.<br />

(821) EM, 14.10.2008, 007313505.<br />

(300) EM, 14.10.2008, 007313505.<br />

(832) AU, CH, CN, JP, KP, KR, LI, NO, RO, RU, SG, TR,<br />

US, VN.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.03.2009 999 520<br />

(180) 27.03.2019<br />

(732) Spontech Wirbelsäulentechnik AG<br />

Uhlandstr. 14<br />

70182 Stuttgart (DE).<br />

(842) AG, Germany<br />

(531) 26.15.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Programmes informatiques (logiciels) à usage<br />

médical, en particulier pour commander des appareils et<br />

équipements médicaux, ainsi que pour évaluer des données et<br />

paramètres médicaux.<br />

10 Instruments, appareils et équipements<br />

chirurgicaux et médicaux, en particulier appareils de


462 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

diagnostic à usage médical, instruments d'insertion et de retrait<br />

d'implants médicaux, appareils d'orientation et de fixation de<br />

vertèbres; implants et prothèses médicaux, en particulier<br />

prothèses vertébrales et prothèses de disques intervertébraux<br />

fixes ou mobiles; tables d'opération.<br />

41 Formations, séminaires, formation continue, cours<br />

par correspondance, en particulier organisation et animation de<br />

séminaires et ateliers pour pr<strong>of</strong>essionnels de santé, ainsi que de<br />

manifestations d'information pour patients.<br />

44 Services médicaux, en particulier location<br />

d'appareils médicaux, réalisation de mesures biométriques de<br />

la colonne vertébrale, insertion d'implants médicaux.<br />

9 Computer programs (s<strong>of</strong>tware) for medical use, in<br />

particular for controlling medical equipment and apparatus,<br />

and for evaluating medical data and parameters.<br />

10 Surgical and medical instruments, apparatus and<br />

equipment, in particular diagnostic apparatus for medical<br />

purposes, instruments for inserting and removing medical<br />

implants, apparatus for aligning and fixing vertebrae; medical<br />

implants and pros<strong>the</strong>ses, in particular vertebral pros<strong>the</strong>ses<br />

and fixed or moving intervertebral disc pros<strong>the</strong>ses; operating<br />

tables.<br />

41 Training courses, seminars, fur<strong>the</strong>r training,<br />

correspondence courses, in particular arranging and<br />

conducting <strong>of</strong> seminars and workshops for health<br />

pr<strong>of</strong>essionals and information events for patients.<br />

44 Medical services, in particular rental <strong>of</strong> medical<br />

equipment, conducting biometric measurements <strong>of</strong> <strong>the</strong> spinal<br />

column, inserting <strong>of</strong> medical implants.<br />

9 Programas informáticos s<strong>of</strong>tware para uso médico,<br />

en particular para el control de aparatos y equipos médicos, así<br />

como para evaluar datos y parámetros médicos.<br />

10 Instrumentos, aparatos y equipos médicos, en<br />

particular aparatos de diagnóstico para uso médico,<br />

instrumentos para insertar y quitar implantes médicos,<br />

aparatos para alinear y fijar vértebras; implantes para la<br />

medicina y prótesis, en particular prótesis vertebrales y y<br />

protesis discales intervertebrales fijas o móviles; mesas de<br />

quirófano.<br />

41 Cursos de formación, seminarios,<br />

perfeccionamiento, cursos por correspondencia, en particular<br />

organización y dirección de seminarios y talleres para<br />

pr<strong>of</strong>esionales de la salud y eventos informativos para<br />

pacientes.<br />

44 Servicios médicos, en particular alquiler de equipo<br />

médico, realización de medidas biométricas de la columna<br />

vertebral e inserción de implantes para la medicina.<br />

(821) EM, 29.09.2008, 007293806.<br />

(300) EM, 29.09.2008, 007293806.<br />

(832) AL, AU, BA, BY, CH, CN, HR, IS, JP, KR, LI, MA,<br />

MC, MK, NO, RS, RU, SG, SY, TR, UA, US.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.03.2009 999 521<br />

(180) 26.03.2019<br />

(732) GELITA Health GmbH<br />

Gammelsbacher Str. 2<br />

69412 Eberbach (DE).<br />

(842) GmbH, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits<br />

hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage<br />

médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour<br />

pansements; matières pour plomber les dents et pour<br />

empreintes dentaires; désinfectants; produits pour la<br />

destruction des animaux nuisibles; fongicides; herbicides;<br />

matières résorbables et absorbables à base de gélatine à usage<br />

médical interne et externe; tampons pour le nez; tampons<br />

hémostatiques.<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et<br />

graisses alimentaires.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

sanitary preparations for medical purposes; dietetic<br />

substances adapted for medical use, food for babies; plasters,<br />

materials for dressings; tooth filling material and dental<br />

impression materials; disinfectants; preparations for<br />

destroying vermin; fungicides; herbicides; resorbable and<br />

absorbable material based on gelatine for internal and<br />

external medical use; nasal packings; packings for<br />

haemostasis.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies,<br />

jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and<br />

fats.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas y veterinarias;<br />

preparaciones higiénicas para uso médico; sustancias<br />

dietéticas para uso médico, alimentos para bebés; emplastos,<br />

material para apósitos; materiales para obturación e improntas<br />

dentales; desinfectantes; pesticidas; fungicidas; herbicidas;<br />

material absorbible y reabsorbible a base de gelatina de<br />

administración interna y externa para uso médico; compresas<br />

nasales; compresas hemostáticas.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y hortalizas en conserva, secas y cocidas; jaleas,<br />

mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos;<br />

aceites y grasas comestibles.<br />

(821) EM, 26.09.2008, 007263775.<br />

(300) EM, 26.09.2008, 007263775.<br />

(832) CH, US.<br />

(527) US.<br />

(851) US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Matières résorbables et absorbables à base de<br />

gélatine, à savoir dispositifs de coagulation du sang à usage<br />

médical, destinés à être utilisés chez l'homme; matières<br />

résorbables et absorbables à base de gélatine à usage médical,<br />

destinées à être utilisées chez l'homme, servant de matière de<br />

support en chirurgie et d'agent d'embolisation provisoire;<br />

tampons pour le nez; tampons hémostatiques.<br />

5 Resorbable and absorbable material based on<br />

gelatin, namely, a blood clotting aid for use in human<br />

medicine; resorbable and absorbable material based on<br />

gelatin for use in human medicine, used as support material<br />

during surgery and as a temporary embolization agent; nasal<br />

packings; packings for haemostasis.<br />

5 Material absorbible y reabsorbible a base de<br />

gelatina, a saber, agentes coagulantes utilizados en medicina;<br />

material absorbible y reabsorbible a base de gelatina utilizado<br />

como material de asistencia en intervenciones médicas<br />

quirúrgicas y como agente temporal de embolización;<br />

compresas nasales; compresas hemostáticas.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.02.2009 999 522<br />

(180) 26.02.2019<br />

(732) Senetas Corporation Limited<br />

Level 2,<br />

11 Queens Road<br />

Melbourne VIC 3000 (AU).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 463<br />

(842) An Australian public company limited <strong>by</strong> shares<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Technologies, programmes et équipements de<br />

communications électroniques pour enregistrer, transmettre et<br />

reproduire des données, sons et images; appareils de<br />

communication; réseaux de communication; appareils de<br />

communication pour relier des réseaux informatiques; routeurs<br />

de réseau; logiciels; périphériques informatiques; matériel<br />

informatique.<br />

9 Electronic communications equipment, programs<br />

and technology for recording, transmitting and reproducing<br />

data, sound and images; communications devices;<br />

communications networks; communications devices for<br />

linking computer networks; network routers; computer<br />

s<strong>of</strong>tware; computer peripheral devices; computer hardware.<br />

9 Equipos de comunicación electrónica, programas y<br />

tecnología para grabar, transmitir y reproducir datos, sonido e<br />

imágenes; dispositivos de comunicación; redes de<br />

comunicación; dispositivos de comunicación para conectar<br />

redes informáticas; enrutadores de red; s<strong>of</strong>tware; periféricos de<br />

ordenador; hardware.<br />

(821) AU, 18.02.2009, 1285505.<br />

(300) AU, 18.02.2009, 1285505.<br />

(832) CH, EM, SG, US.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 05.03.2009 999 523<br />

(180) 05.03.2019<br />

(732) Social Intelligence Lab Pty Ltd<br />

85 High Street<br />

Woodend VIC 3442 (AU).<br />

(842) Proprietary Limited Company<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Services de publicité et marketing, services<br />

d'assistance commerciale, y compris: le développment et la<br />

mise en oeuvre de systèmes de gestion, marketing et publicité,<br />

la mise en oeuvre de règles et normes d'agrément pour<br />

sociétés; mise à disposition de guides pour consommateurs et<br />

systèmes d'informations commerciales, y compris ceux fournis<br />

en ligne et par logiciels; recherches de marché et marketing;<br />

mise à disposition d'informations d'affaires commerciales et<br />

marketing, y compris mise à disposition par site Web ou en<br />

ligne.<br />

35 Marketing and advertising services, business<br />

support services, including: <strong>the</strong> development and<br />

implementation <strong>of</strong> management, marketing and advertising<br />

systems, <strong>the</strong> application <strong>of</strong> rules and accreditation standards<br />

to business; provision <strong>of</strong> consumer guides and business<br />

information systems, including that provided on-line and via<br />

computer s<strong>of</strong>tware; business and marketing research; <strong>the</strong><br />

provision <strong>of</strong> business and marketing information, including<br />

provision via a website or on-line.<br />

35 Servicios de publicidad y comercialización,<br />

servicios de asistencia empresarial, incluidos: desarrollo e<br />

implementación de sistemas de gestión, marketing y<br />

publicidad, aplicación de reglas y normas de homologación a<br />

empresas; provisión de guías para el consumidor y sistemas<br />

de información de negocios, incluidas las que se facilitan en<br />

línea y mediante programas informáticos; investigación de<br />

negocios y de marketing; provisión de información sobre<br />

negocios y marketing, incluida la provisión en línea o mediante<br />

un sitio Web.<br />

(821) AU, 30.03.2006, 1106566.<br />

(822) AU, 30.03.2006, 1106566.<br />

(832) US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 16.03.2009 999 524<br />

(180) 16.03.2019<br />

(732) Kay T. Labinsky<br />

Karlrobert-Kreiten-Str. 58<br />

50827 Cologne (DE).<br />

(841) DE<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Caisses enregistreuses, machines à calculer,<br />

équipements de traitement de données et ordinateurs, logiciels,<br />

appareils et instruments de mesurage, de signalisation et de<br />

contrôle (inspection).<br />

35 Services de conseillers.<br />

37 Services d'installation.<br />

38 Télécommunications.<br />

42 Conception et développement de matériel<br />

informatique et logiciels, installation et maintenance de<br />

logiciels.<br />

9 Cash registers, calculating machines, data<br />

processing equipment and computers, computer s<strong>of</strong>tware,<br />

measuring, signalling and checking (supervision) apparatus<br />

and instruments.<br />

35 Consulting.<br />

37 Installation services.<br />

38 Telecommunications.<br />

42 Design and development <strong>of</strong> computer hardware<br />

and s<strong>of</strong>tware, installation and maintenance <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware.<br />

9 Cajas registradoras, máquinas calculadoras,<br />

equipos de procesamiento de datos y ordenadores, s<strong>of</strong>tware,<br />

aparatos e instrumentos de medición, señalización y control<br />

(inspección).<br />

35 Consultoría.<br />

37 Servicios de instalación.<br />

38 Telecomunicaciones.<br />

42 Diseño y desarrollo de hardware y s<strong>of</strong>tware,<br />

instalación y mantenimiento de s<strong>of</strong>tware.<br />

(821) DE, 13.02.2008, 30 2008 009 473.7/42.<br />

(832) US.<br />

(834) CH.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


464 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(151) 24.03.2009 999 525<br />

(180) 24.03.2019<br />

(732) SYNGENTA PARTICIPATIONS AG<br />

Schwarzwaldallee 215<br />

CH-4058 Basel (CH).<br />

(750) Syngenta Crop Protection AG Intellectual Property,<br />

Schwarzwaldallee 215, CH-4058 Basel (CH).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

1 Produits chimiques destinés à l'agriculture,<br />

l'horticulture et la sylviculture; engrais pour les terres.<br />

5 Produits pour la destruction des animaux nuisibles;<br />

fongicides, herbicides.<br />

1 Chemicals used in agriculture, horticulture and<br />

forestry; fertilizers.<br />

5 Preparations for destroying vermin; fungicides,<br />

herbicides.<br />

1 Productos químicos destinados a la agricultura,<br />

horticultura y silvicultura; abono para las tierras.<br />

5 Productos para la destrucción de animales<br />

dañinos; fungicidas, herbicidas.<br />

(822) CH, 19.03.2009, 584619.<br />

(300) CH, 19.03.2009, 584619.<br />

(832) AU, JP, SG.<br />

(834) VN.<br />

(527) SG.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 24.03.2009 999 526<br />

(180) 24.03.2019<br />

(732) SYNGENTA PARTICIPATIONS AG<br />

Schwarzwaldallee 215<br />

CH-4058 Basel (CH).<br />

(750) Syngenta Crop Protection AG Intellectual Property,<br />

Schwarzwaldallee 215, CH-4058 Basel (CH).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

1 Produits chimiques destinés à l'agriculture,<br />

l'horticulture et la sylviculture; engrais pour les terres;<br />

régulateurs de croissance des plantes.<br />

5 Produits pour la destruction des animaux nuisibles;<br />

fongicides, herbicides.<br />

1 Chemicals used in agriculture, horticulture and<br />

forestry; fertilizers; plant growth regulators.<br />

5 Preparations for destroying vermin; fungicides,<br />

herbicides.<br />

1 Productos químicos destinados a la agricultura,<br />

horticultura y silvicultura; abono para las tierras; reguladores de<br />

crecimiento de las plantas.<br />

5 Productos para la destrucción de animales<br />

dañinos; fungicidas, herbicidas.<br />

(822) CH, 19.03.2009, 584620.<br />

(300) CH, 19.03.2009, 584620.<br />

(832) AU, JP, SG.<br />

(834) VN.<br />

(527) SG.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.03.2009 999 527<br />

(180) 27.03.2019<br />

(732) MPDV Mikrolab GmbH<br />

Römerring 1<br />

74821 Mosbach (DE).<br />

(842) GmbH, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Matériel informatique et logiciels destinés<br />

notamment à l'enregistrement et au traitement de données<br />

d'entreprises dans les domaines de la fabrication, des<br />

ressources humaines et de la qualité; programmes<br />

informatiques (enregistrés ou téléchargeables), matériel de<br />

traitement de données, publications électroniques<br />

(téléchargeables), interfaces (pour ordinateurs).<br />

35 Services de conseillers pr<strong>of</strong>essionnels en<br />

entreprise, services de conseillers en organisation, services de<br />

conseillers en gestion des ressources humaines, services de<br />

conseillers en gestion commerciale; services d'expertises en<br />

affaires; marketing, études de marché; sondages d'opinion;<br />

relations publiques; agences de placement, recrutement de<br />

personnel; traitement de données pour des tiers; actualisation<br />

et maintenance de données et bases de données informatiques,<br />

gestion de fichiers informatiques, gestion organisationnelle de<br />

projets dans le secteur informatique, systématisation et<br />

compilation de données dans des bases de données<br />

informatiques; services de conseillers en informatique.<br />

42 Développement, création, amélioration et mise à<br />

jour de programmes de traitement de texte, de traitement de<br />

données et de gestion de processus; services de conseillers<br />

techniques destinés aux utilisateurs en matière de logiciels et<br />

programmes de traitement de données, notamment dans le<br />

cadre de l'enregistrement et du traitement de données<br />

d'entreprise dans les domaines de la fabrication, des ressources<br />

humaines et de la qualité; prestations de fournisseurs de<br />

services Internet, à savoir programmation informatique pour<br />

résoudre, sur Internet, des problèmes spécifiques à un secteur,<br />

conception et création de sites Web; mise à jour de logiciels,<br />

programmation informatique, étude de projets techniques,<br />

gestion de projets techniques dans le secteur informatique,<br />

maintenance de logiciels et création de données informatiques;<br />

mise à disposition d'expertises techniques.<br />

9 Computer hardware and s<strong>of</strong>tware, in particular<br />

for recording and processing company data in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong><br />

manufacturing, human resources and quality; computer<br />

programs (recorded or downloadable), data processing<br />

equipment, electronic publications (downloadable), interfaces<br />

(for computers).<br />

35 Pr<strong>of</strong>essional business consultancy, organisation<br />

consultancy, personnel management consultancy, business<br />

management consultancy; provision <strong>of</strong> business expertise;<br />

marketing, market research; opinion polling; public relations;<br />

employment agencies, personnel recruitment; data<br />

processing, for o<strong>the</strong>rs; updating and maintenance <strong>of</strong> data and<br />

computer databases, computerised file management,<br />

organisational project management in <strong>the</strong> EDP field,<br />

systemisation and compilation <strong>of</strong> data in computer databases;<br />

EDP consultancy.<br />

42 Development, creation, improvement and updating<br />

<strong>of</strong> programs for word processing and data processing and for<br />

process control; technical user consultancy regarding<br />

computer programs and data processing programs, in<br />

particular in respect <strong>of</strong> <strong>the</strong> recording and processing <strong>of</strong>


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 465<br />

company data in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> manufacturing, human resources<br />

and quality; services <strong>of</strong> an Internet service provider, namely<br />

computer programming for solving sectoral problems on <strong>the</strong><br />

Internet, website creation and design; updating <strong>of</strong> computer<br />

s<strong>of</strong>tware, computer programming, technical project studies,<br />

technical project management in <strong>the</strong> EDP field, maintenance<br />

<strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware and <strong>the</strong> creation <strong>of</strong> computer data;<br />

provision <strong>of</strong> technical expertise.<br />

9 Hardware y s<strong>of</strong>tware, en particular para la<br />

grabación y procesamiento de datos empresariales en los<br />

ámbitos de fabricación, recursos humanos y calidad;<br />

programas informáticos (grabados o descargables), equipos<br />

de procesamiento de datos, publicaciones electrónicas<br />

(descargables), interfaces de ordenador.<br />

35 Consultoría empresarial pr<strong>of</strong>esional, consultoría en<br />

organización, consultoría en gestión de personal, consultoría<br />

en gestión empresarial; realización de peritajes comerciales;<br />

comercialización, investigaciones de mercado; sondeos de<br />

opinión; relaciones públicas; agencias de empleo, contratación<br />

de personal; procesamiento de datos para terceros;<br />

actualización y mantenimiento de datos y bases de datos<br />

informáticas, gestión de archivos informáticos, gestión<br />

organizativa de proyectos relacionados con el procesamiento<br />

electrónico de datos, sistematización y recopilación de datos<br />

en bases de datos informáticas; consultoría en procesamiento<br />

electrónico de datos.<br />

42 Desarrollo, creación, mejora y actualización de<br />

programas de procesamiento de textos, de procesamiento de<br />

datos y de control de procesos; consultoría técnica al usuario<br />

sobre programas informáticos y programas de procesamiento<br />

de datos, en particular en relación con la grabación y<br />

procesamiento de datos empresariales en los ámbitos de<br />

fabricación, recursos humanos y calidad; prestaciones de<br />

proveedores de servicios de Internet, a saber, programación<br />

informática para resolver problemas de un sector específico en<br />

Internet, creación y diseño de sitios Web; actualización de<br />

s<strong>of</strong>tware, programación informática, estudio de proyectos<br />

técnicos, gestión de proyectos técnicos relacionados con el<br />

procesamiento electrónico de datos, mantenimiento de<br />

s<strong>of</strong>tware y creación de datos informáticos; realización de<br />

peritajes técnicos.<br />

(821) EM, 07.10.2008, 007295058.<br />

(300) EM, 07.10.2008, 007295058.<br />

(832) CN, RU, SG, US.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 25.02.2009 999 528<br />

(180) 25.02.2019<br />

(732) OLEINA SA<br />

Route de Florissant 13<br />

CH-1206 Genève (CH).<br />

(842) Société anonyme (SA), Suisse<br />

(Voir reproduction couleur à la fin de ce volume /<br />

See color reproduction at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase la reproducción en color al final de este número.)<br />

(531) 1.15; 2.7; 5.5; 28.5; 29.1.<br />

(561) OLEINA INTELLECTUM<br />

(591) Rouge, bleu, vert, rose, jaune, blanc, violet. / Red, blue,<br />

green, pink, yellow, white, violet. / Rojo, azul, verde,<br />

rosado, amarillo, blanco, morado.<br />

(511) NCL(9)<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, congelés, séchés et cuits;<br />

gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers;<br />

huiles et graisses comestibles, matières grasses pour la<br />

fabrication de graisses comestibles, huiles et graisses<br />

alimentaires, margarine, beurre, crème de beurre, mélanges<br />

contenant de la graisse pour tartines.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;<br />

vinaigre et autres condiments, sauces (condiments); épices;<br />

mayonnaise, sauces à salade, sauce piquante de soja, aromates<br />

autres que les huiles essentielles, préparations aromatiques à<br />

usage alimentaire, assaisonnements.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables;<br />

jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible<br />

oils and fats, fatty substances for <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> edible<br />

fats, edible oils and fats, margarine, butter, buttercream, fatbased<br />

spreads.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast,<br />

baking-powder; salt, mustard; vinegar and o<strong>the</strong>r condiments,<br />

sauces (condiments); spices; mayonnaise, dressings for<br />

salads, spicy soya sauce, flavourings o<strong>the</strong>r than essential oils,<br />

aromatic preparations for food, seasonings.<br />

29 Carne, pescado, carne de ave y carne de caza;<br />

extractos de carne; frutas y verduras, hortalizas y legumbres en<br />

conserva, congeladas, secas y cocidas; jaleas, confituras,<br />

compotas; huevos, leche y productos lácteos; aceites y grasas<br />

comestibles, materias grasas para la fabricación de grasas<br />

comestibles, aceites y grasas comestibles, margarina,<br />

mantequilla, crema de mantequilla, mezclas de grasas para<br />

untar.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones a base de<br />

cereales, pan, productos de pastelería y de confiteria, helados;<br />

miel, jarabe de melaza; levadura, polvos de hornear; sal,<br />

mostaza; vinagre y otros condimentos, salsas (condimentos);<br />

especias; mayonesas, aliños para ensalada, salsa picante de<br />

soja, aromatizantes que no sean aceites esenciales,<br />

preparaciones aromáticas para uso alimenticio, aliños.<br />

(822) CH, 27.11.2008, 579943.<br />

(300) CH, 27.11.2008, 579943.<br />

(832) EE, LT.<br />

(834) LV.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 11.03.2009 999 529<br />

(180) 11.03.2019<br />

(732) Bracco International B.V.<br />

Strawinskylaan 3051<br />

NL-1077 ZX Amsterdam (NL).<br />

(842) limited liability company, Benelux<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Logiciels utilisés pour les examens<br />

échographiques.<br />

9 S<strong>of</strong>tware for use in echographic examinations.<br />

9 S<strong>of</strong>tware para ecografías.<br />

(821) BX, 02.03.2009, 1177068.<br />

(300) BX, 02.03.2009, 1177068.<br />

(832) EM, JP, US.<br />

(834) CH, CN.<br />

(527) US.


466 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(851) US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Logiciels de traitement d'images pour l'analyse de<br />

séquences d'imageries médicales de contraste.<br />

9 S<strong>of</strong>tware for processing images for <strong>the</strong> analysis <strong>of</strong><br />

medical contrast imaging sequences.<br />

9 S<strong>of</strong>tware de procesamiento de imágenes para<br />

analizar secuencias de imágenes médicas de contrastes.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 09.01.2009 999 530<br />

(180) 09.01.2019<br />

(732) Sat Nam Rasayan Foundation Stichting<br />

Den Textstraat 46<br />

NL-1017 ZC AMSTERDAM (NL).<br />

(842) Stichting<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Thé; tisane, extraits de thé, concentrés de thé,<br />

boissons à base de thé ou de tisane et autres produits à base de<br />

thé ou de tisane, tels que produits pharmaceutiques, non<br />

compris dans d'autres classes; tous les produits précités à des<br />

fins diététiques à usage médical ou médicinal.<br />

30 Thé; tisane; extraits de thé, concentrés de thé,<br />

boissons à base de thé ou de tisane et autres produits à base de<br />

thé ou de tisane, ces produits n'étant pas compris dans d'autres<br />

classes; boissons aux arômes de thé ou de tisane, non<br />

comprises dans d'autres classes; thé glacé.<br />

32 Boissons sans alcool; eaux minérales; boissons de<br />

fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire<br />

des boissons; tous les produits précités avec des arômes de thé<br />

ou de tisane et/ou des composants de thé ou de tisane.<br />

5 Tea; herbal tea, tea extracts, tea concentrates,<br />

beverages with a tea or herbal tea base and o<strong>the</strong>r goods with<br />

a tea or herbal tea base, such as pharmaceutical products, not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes; all <strong>the</strong> aforementionned goods for<br />

medicinal or medical dietetic use.<br />

30 Tea; herbal tea; tea extracts, tea concentrates,<br />

beverages with a tea or herbal tea base and o<strong>the</strong>r goods with<br />

a tea or herbal tea base, not included in o<strong>the</strong>r classes; drinks<br />

with a tea or herbal tea flavor, not included in o<strong>the</strong>r classes;<br />

iced tea.<br />

32 Non alcoholic beverages; mineral water; fruit<br />

beverages and fruit juices; syrups and o<strong>the</strong>r preparations for<br />

making beverages; all <strong>the</strong> aforementioned goods with a tea or<br />

herbal tea flavor and/or with <strong>the</strong> or herbal tea components.<br />

5 Té; infusiones de hierbas, extractos de té,<br />

concentrados de té, bebidas a base de té o de infusiones de<br />

hierbas y otros productos a base de té o de infusiones de<br />

hierbas, tales como productos farmacéuticos, no<br />

comprendidos en otras clases; todos los productos antes<br />

mencionados son para uso médico o dietético.<br />

30 Té; infusiones de hierbas; extractos de té,<br />

concentrados de té, bebidas a base de té o de infusiones de<br />

hierbas y otros productos a base de té o de infusiones de<br />

hierbas, no comprendidos en otras clases; bebidas con sabor<br />

a té o a infusiones de hierbas, no comprendidas en otras<br />

clases; té helado.<br />

32 Bebidas no alcohólicas; aguas minerales; bebidas<br />

y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para hacer<br />

bebidas; todos los productos antes mencionados tienen sabor<br />

a té o a infusiones de hierbas o a componentes de té o de<br />

infusiones de hierbas.<br />

(821) BX, 11.07.2008, 1163129.<br />

(300) BX, 11.07.2008, 1163129.<br />

(832) EM, JP, US.<br />

(834) CH.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 08.10.2008 999 531<br />

(180) 08.10.2018<br />

(732) MEDIATOON S.A.<br />

Rue Moussorgski 15/27<br />

F-75018 PARIS (FR).<br />

(813) BX<br />

(842) S.A., France<br />

(531) 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils pour l'enregistrement, la transmission ou<br />

la reproduction du son ou des images, fixes ou animées;<br />

programmes de jeux informatiques; appareils de jeux vidéo;<br />

cassettes de jeux vidéo; logiciels préenregistrés, y compris<br />

logiciels de jeux; programmes et bases de données<br />

informatiques; programmes d'économiseur d'écran pour<br />

ordinateurs; supports magnétiques, digitaux ou analogiques<br />

pour l'enregistrement du son et des images; disques vidéo,<br />

bandes vidéo, bandes magnétiques, disques magnétiques,<br />

DVD, disquettes, disques optiques, disques compacts, CD-<br />

ROM, vierges ou préenregistrés contenant de la musique, du<br />

son ou des images (pouvant être animées); films<br />

cinématographiques; films d'animation et séries animées;<br />

publications sous forme électronique fournies via CD-ROM,<br />

via des bases de données et via Internet; logiciels multimédias<br />

de divertissement et d'éducation.<br />

35 Services de publicité, de promotion et<br />

d'informations d'affaires dans les secteurs du cinéma, de la<br />

télévision, de l'animation et du multimédia; services de vente<br />

internationale de séries animées et de programmes de<br />

télévision; gestion des affaires commerciales dans le secteur<br />

audiovisuel; services de relations publiques; aides et conseils<br />

en matière de publicité et de promotion, de marketing et de<br />

communication d'entreprises liées au secteur du cinéma, de la<br />

télévision, de l'animation et du multimédia; organisation<br />

d'évènements, de manifestations, d'expositions, de foires et de<br />

salons à des fins commerciales, promotionnelles et<br />

publicitaires dans les secteurs du cinéma, de la télévision, de<br />

l'animation et du multimédia; diffusion d'annonces et de<br />

matériel publicitaire et promotionnel (prospectus, catalogues,<br />

imprimés, échantillons).<br />

41 Education; formation; divertissement;<br />

organisation d'évènements et de manifestations à des fins<br />

culturelles, éducatives et pédagogiques dans les secteurs du<br />

cinéma, de la télévision, de l'animation et du multimédia;<br />

organisation et conduite de colloques, de conférences, de<br />

congrès, de séminaires et de symposiums; édition et<br />

publication de textes, d'illustrations, de livres, de revues, de<br />

journaux, de périodiques, de magazines, de publications en<br />

tous genres et sous toutes les formes, y compris publications<br />

électroniques et numériques, de supports sonores et/ou visuels,<br />

de programmes multimédias (mise en forme informatique de<br />

textes et/ou d'images, fixes ou animées); organisation de<br />

symposiums, conférences, forums, congrès et colloques à but<br />

culturel ou éducatif dans les secteurs du cinéma, de la<br />

télévision, de l'animation et du multimédia; montage de<br />

programmes radiophoniques et télévisés, de programmes<br />

audiovisuels et multimédias (mise en forme informatique de<br />

textes et/ou d'images, fixes ou animés, et/ou de sons musicaux<br />

ou non), à usage interactif ou non; production de programmes<br />

d'informations, de divertissements radiophoniques et télévisés,<br />

de programmes audiovisuels et multimédias (mise en forme


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 467<br />

informatique de textes et/ou d'images, fixes ou animées et/ou<br />

de sons musicaux ou non), à usage interactif ou non; services<br />

de clubs.<br />

9 Apparatus for recording, transmission or<br />

reproduction <strong>of</strong> sound or still or animated images; computer<br />

game programs; apparatus for video games; video game<br />

cassettes; prerecorded s<strong>of</strong>tware, including computer-gaming<br />

s<strong>of</strong>tware; computer programs and databases; computer<br />

screen-saver programs; magnetic, digital or analog media for<br />

sound and image recording; video disks, video tapes, magnetic<br />

tapes, magnetic disks, DVDs, floppy disks, optical disks,<br />

compact disks and CD-ROMs, being blank or pre-recorded<br />

with music, sound or images (which may be animated);<br />

cinematographic films; animated films and series; electronic<br />

publications supplied on CD-ROM and <strong>by</strong> means <strong>of</strong> databases<br />

and <strong>the</strong> Internet; multimedia entertainment and education<br />

s<strong>of</strong>tware.<br />

35 Advertising, promotional and business<br />

information services in <strong>the</strong> cinema, television, animation and<br />

multimedia sectors; international sales <strong>of</strong> animated series and<br />

television programs; business management in <strong>the</strong> audiovisual<br />

sector; public relations services; assistance and consulting<br />

services in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> advertising, promotion, marketing and<br />

communication for businesses involved in <strong>the</strong> cinema,<br />

television, animation and multimedia sectors; arranging <strong>of</strong><br />

events, exhibitions, trade fairs and shows for commercial,<br />

promotional and advertising purposes in <strong>the</strong> cinema,<br />

television, animation and multimedia sectors; dissemination <strong>of</strong><br />

advertisements and <strong>of</strong> advertising and promotional materials<br />

(prospectuses, catalogs, printed matter, samples).<br />

41 Educational services; training; entertainment;<br />

arranging <strong>of</strong> meetings and events for cultural, educational and<br />

teaching purposes in <strong>the</strong> cinema, television, animation and<br />

multimedia sectors; arranging and conducting <strong>of</strong> colloquiums,<br />

conferences, conventions, seminars and symposiums;<br />

publication <strong>of</strong> texts, illustrations, books, reviews, journals,<br />

periodicals, magazines, publications <strong>of</strong> all sorts and in all<br />

forms including electronic and digital publications, audio and/<br />

or visual media, multimedia programs (computer editing <strong>of</strong><br />

texts and/or still or animated images); arranging <strong>of</strong><br />

symposiums, conferences, forums, conventions and<br />

colloquiums for cultural or educational purposes in <strong>the</strong><br />

cinema, television, animation and multimedia sectors; editing<br />

<strong>of</strong> radio and television, audiovisual and multimedia programs<br />

(computer editing <strong>of</strong> texts and/or still or animated images and/<br />

or <strong>of</strong> musical or non-musical sounds), for interactive or o<strong>the</strong>r<br />

use; production <strong>of</strong> radio and television programs in <strong>the</strong> fields<br />

<strong>of</strong> news and entertainment and audiovisual and multimedia<br />

programs (computer editing <strong>of</strong> texts and/or still or animated<br />

images, and/or musical or non-musical sounds) for interactive<br />

or o<strong>the</strong>r use; club services.<br />

9 Aparatos para la grabación, la transmisión y la<br />

reproducción de sonido o imágenes, fijas o animadas;<br />

programas de juegos informáticos; aparatos de videojuegos;<br />

casetes de videojuegos; s<strong>of</strong>tware pregrabados, en particular<br />

s<strong>of</strong>tware de juegos; programas y bases de datos informáticos;<br />

programas de salvapantallas para computadoras; soportes<br />

magnéticos, digitales o analógicos para la grabación de sonido<br />

e imágenes; videodiscos, videocintas, cintas magnéticas,<br />

discos magnéticos, DVD, disquetes, discos ópticos, discos<br />

compactos, CD-ROM, vírgenes o pregrabados con música,<br />

sonido o imágenes (que pueden ser animadas); películas<br />

cinematográficas; películas de animación y series animadas;<br />

publicaciones en formato electrónico distribuidas por medio de<br />

CD-ROM, por bases de datos y por Internet; s<strong>of</strong>tware<br />

multimedia recreativos y educativos.<br />

35 Servicios de publicidad, promoción e información<br />

de negocios sobre cine, televisión, animación y multimedia;<br />

servicios de venta internacional de series animadas y<br />

programas de televisión; gestión de negocios comerciales en el<br />

sector audiovisual; servicios de relaciones públicas; asistencia<br />

y asesoramiento en materia de promoción y publicidad, de<br />

comercialización y de comunicación de empresas vinculadas al<br />

sector del cine, la televisión, la animación y multimedia;<br />

organización de actividades, presentaciones, exposiciones,<br />

ferias y salones con fines comerciales, promocionales y<br />

publicitarios en materia de cine, televisión, animación y<br />

multimedia; difusión de anuncios y de material promocional y<br />

publicitario (prospectos, catálogos, impresos, muestras).<br />

41 Educación; formación; esparcimiento;<br />

organización de actividades y eventos con fines culturales,<br />

educativos y pedagógicos en el sector del cine, la televisión, la<br />

animación y multimedia; organización y dirección de coloquios,<br />

conferencias, congresos, seminarios y simposios; edición y<br />

publicación de textos, ilustraciones, libros, publicaciones<br />

periódicas, diarios, periódicos, revistas, publicaciones de todo<br />

tipo y forma, en particular publicaciones electrónicas y<br />

digitales, soportes sonoros y visuales, programas multimedia<br />

(edición informática de textos e imágenes, fijas o animadas);<br />

organización de simposios, conferencias, foros, congresos y<br />

coloquios con fines culturales o educativos en el sector del<br />

cine, la televisión, la animación y multimedia; montaje de<br />

programas radi<strong>of</strong>ónicos y de televisión, de programas<br />

audiovisuales y multimedia (edición informatizada de textos e<br />

imágenes fijas o animadas, así como de sonidos musicales o<br />

no) para uso interactivo o no; producción de programas<br />

informativos, recreativos radi<strong>of</strong>ónicos y televisivos, de<br />

programas audiovisuales y multimedia (formateado informático<br />

de textos e imágenes fijas o animadas, así como de sonidos<br />

musicales o no), de uso interactivo o no; servicios de clubes.<br />

(821) BX, 11.07.2008, 1163113.<br />

(822) BX, 14.10.2008, 847564.<br />

(300) BX, 11.07.2008, 1163113.<br />

(832) AU, EM, NO.<br />

(834) CH.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 29.12.2008 999 532<br />

(180) 29.12.2018<br />

(732) TAJFUN PLANINA<br />

proizvodnja strojev, d.o.o.<br />

41a, Planina,<br />

SI-3225 Planina pri Sevnici (SI).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 25.3; 28.5; 29.1.<br />

(561) TAJFUN<br />

(591) Bleu, gris, rouge, blanc. / Blue, grey, red, white. / Azul,<br />

gris, rojo, blanco.<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Machines et machines-outils; scies (machines);<br />

ascenseurs et machines de hissage; tambours et tambours<br />

d'enroulement (parties de machines); boîtiers, encadrements et<br />

bâtis; mécanismes de transmission pour véhicules non<br />

terrestres; machines et instruments agricoles (autres que ceux<br />

actionnés manuellement), y compris leurs parties et<br />

accessoires, non compris dans d'autres classes; machines et<br />

instruments de sylviculture (autres que ceux actionnés


468 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

manuellement), y compris leurs parties et accessoires, non<br />

compris dans d'autres classes; treuils de remorquage; treuils<br />

forestiers; scies à bûches et machines pour fendre le bois de<br />

chauffage; transporteurs (machines), transporteurs à courroie,<br />

transporteurs à rouleaux, transporteurs à chaîne; moteurs<br />

hydrauliques; cylindres hydrauliques et leurs pistons;<br />

soupapes hydrauliques (modules pour la distribution et la<br />

commande d'agents de pression ainsi que pour le commande de<br />

systèmes hydrauliques); pompes hydrauliques.<br />

8 Instruments agricoles actionnés manuellement;<br />

instruments sylvicoles actionnés manuellement; découpoirs<br />

(outils à main); outils de jardinage (outils à main).<br />

9 Appareils et instruments de signalisation et de<br />

contrôle (inspection); installations électriques pour la<br />

commande à distance d'opérations et procédés industriels;<br />

appareils de commande à distance.<br />

7 Machines and machine tools; saws (machines);<br />

lifts and hoisting machines; drums and winding drums (parts<br />

<strong>of</strong> machines); casings, frames and stands for machines;<br />

transmissions, o<strong>the</strong>r than for land vehicles; agricultural<br />

machines and implements (o<strong>the</strong>r than hand-operated),<br />

including parts and accessories <strong>the</strong>re<strong>of</strong>, which are not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes; forestry machines and implements<br />

(o<strong>the</strong>r than hand-operated), including parts and accessories<br />

<strong>the</strong>re<strong>of</strong>, which are not included in o<strong>the</strong>r classes; towing<br />

winches; forestry winches; log cutting machines and firewood<br />

splitting machines; conveyors (machines), belt conveyors,<br />

roller conveyors, chain conveyors; hydraulic engines amd<br />

motors; hydraulic cylinders and corresponding pistons;<br />

hydraulic valves (units intended for distribution and control <strong>of</strong><br />

a hydraulic medium as well as for <strong>the</strong> purposes <strong>of</strong> hydraulic<br />

control <strong>of</strong> hydraulic systems); hydraulic pumps.<br />

8 Agricultural implements (hand-operated); forestry<br />

implements (hand operated); cutting tools (hand tools);<br />

garden tools (hand tools).<br />

9 Signalling and checking (supervision) apparatus<br />

and instruments; electric installations for <strong>the</strong> remote control <strong>of</strong><br />

industrial processes and operations; remote control<br />

apparatus.<br />

7 Máquinas y máquinas-herramientas; sierras<br />

(máquinas); ascensores y máquinas elevadoras; tambores y<br />

tambores de enrollamiento (partes de máquinas); carcasas,<br />

bastidores y soportes para máquinas; mecanismos de<br />

transmisión, que no sean para vehículos terrestres;<br />

instrumentos y máquinas agrícolas (que no sean accionados<br />

manualmente), incluidas sus partes y accesorios, que no estén<br />

comprendidos en otras clases; instrumentos y máquinas<br />

forestales (que no sean accionados manualmente), incluidas<br />

sus partes y accesorios, que no estén comprendidos en otras<br />

clases; guinches de remolque; guinches forestales; máquinas<br />

para cortar troncos y máquinas para trozar leña;<br />

transportadores (máquinas), transportadores de cinta,<br />

transportadores de rodillo, transportadores de cadena; motores<br />

hidráulicos; cilindros hidráulicos y sus pistones; válvulas<br />

hidráulicas (equipos destinados a la distribución y control de<br />

medios hidráulicos, así como al control hidráulico de sistemas<br />

hidráulicos); bombas hidráulicas.<br />

8 Herramientas agrícolas (manuales); herramientas<br />

para la silvicultura (manuales); herramientas de corte<br />

(herramientas de mano); herramientas de jardín (herramientas<br />

de mano).<br />

9 Instrumentos y aparatos de señalización y de<br />

control (inspección); instalaciones eléctricas para el mando a<br />

distancia de operaciones y procesos industriales; aparatos de<br />

mando a distancia.<br />

(822) SI, 18.07.2008, Z-200871228.<br />

(300) SI, 18.07.2008, Z-200871228.<br />

(834) BY, RU, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 10.02.2009 999 533<br />

(180) 10.02.2019<br />

(732) Yocomar Oy<br />

Kärrkullantie 41<br />

FI-01120 Västerskog (FI).<br />

(842) Limited Liability Company, Finland<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 26.1; 26.11; 27.5; 29.1.<br />

(591) Bleu, vert et blanc. / Blue, green and white. / Azul, verde<br />

y blanco.<br />

(511) NCL(9)<br />

1 Additifs chimiques utilisés dans la fabrication de<br />

produits pour le rafraîchissement de l'air, produits pour la<br />

purification de l'air, préparations pour neutraliser les odeurs et<br />

préparations pour désodoriser l'atmosphère.<br />

3 Préparations parfumées ou odorantes pour<br />

l'atmosphère, les tapis et les vêtements.<br />

5 Produits pour le rafraîchissement de l'air; produits<br />

pour la purification de l'air; préparations pour neutraliser les<br />

odeurs des vêtements, des tapis et dans l'atmosphère;<br />

préparations non parfumées pour neutraliser les odeurs,<br />

préparations pour parfumer ou embaumer l'atmosphère;<br />

désodorisants pour la maison et pour les pièces destinés à<br />

absorber les odeurs dans les lieux publics; préparations pour<br />

neutraliser les odeurs, à usage ménager, commercial et<br />

industriel, et destinées aux odeurs organiques, plus<br />

précisément dans les cuisines, salles de bains, restaurants,<br />

installations de gériatrie, hôpitaux et hôtels.<br />

1 Chemical additives for use in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong><br />

air-freshening preparations, air purifying preparations,<br />

preparations for neutralising odours and preparations for<br />

deodorising <strong>the</strong> air.<br />

3 Preparations for perfuming or fragrancing <strong>the</strong> air,<br />

carpets and clothing.<br />

5 Air freshening preparations; air purifying<br />

preparations; odour neutralising preparations for use on<br />

carpets, clothing and air; odour neutralising preparations, not<br />

a fragrance preparations for perfuming or scenting <strong>the</strong> air;<br />

household and room deodorants for use in absorbing odours<br />

in public areas; odour neutralising preparations for use in<br />

neutralising organic odours for commercial, industrial, and<br />

household use, specifically, for use in kitchens, bathrooms,<br />

restaurants, geriatric facilities, hospitals and hotels.<br />

1 Aditivos químicos para la fabricación de<br />

preparaciones ambientadoras, preparaciones purificadoras de<br />

aire, preparaciones para neutralizar olores y preparaciones<br />

desodorantes de ambiente.<br />

3 Preparaciones para perfumar o aromatizar<br />

ambientes, alfombras y prendas de vestir.<br />

5 Preparaciones ambientadoras; preparaciones<br />

purificadoras de aire; preparaciones para neutralizar olores en<br />

alfombras, prendas de vestir y ambientes; preparaciones para<br />

neutralizar olores (que no sean preparaciones para perfumar o<br />

aromatizar ambientes); desodorantes de ambiente para<br />

absorber olores en lugares públicos; preparaciones para<br />

neutralizar olores orgánicos para uso comercial, industrial y<br />

doméstico, en particular, para cocinas, baños, restaurantes,<br />

geriátricos, hospitales y hoteles.<br />

(821) EM, 05.02.2007, 005691753.<br />

(822) EM, 22.01.2008, 005691753.<br />

(832) AU, CN, US.<br />

(527) US.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 469<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 24.12.2008 999 534<br />

(180) 24.12.2018<br />

(732) Schuler AG<br />

Bahnh<strong>of</strong>strasse 41<br />

73033 Göppingen (DE).<br />

(842) Joint-stock company, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Machines pour le traitement et la transformation<br />

des métaux, transporteurs à bande et courroies de transporteurs<br />

automatiques, machines pour l'alimentation, le convoyage et la<br />

transmission de pièces d'usinage dans les processus de<br />

manipulation industriels et dans les installations de traitement<br />

et de transformation des métaux comportant les produits<br />

précités, notamment les machines et presses automatiques<br />

pour l'alimentation, respectivement pour le convoyage de<br />

tronçons de bandes ou de matériaux, par exemple des<br />

feuillards d'acier dans des presses; machines-outils et<br />

instruments en tant que parties de machines.<br />

37 Maintenance et réparation de machines, machinesoutils<br />

et installations automatiques de traitement et de<br />

transformation des métaux, notamment les presses; services<br />

d'installation et montage en rapport avec le premier<br />

assemblage et la première mise en route de machines,<br />

machines-outils et installations automatiques de traitement et<br />

de transformation des métaux, notamment les presses; services<br />

d'installation et de montage en rapport avec la modification de<br />

machines, machines-outils et installations automatiques de<br />

traitement et de transformation des métaux à des fins de<br />

modernisation, notamment les presses.<br />

7 Machines for <strong>the</strong> treating and <strong>the</strong> processing <strong>of</strong><br />

metals, automatic conveyor belts and band conveyors,<br />

machines for feeding and conducting and transmitting <strong>of</strong><br />

workpieces in industrial handling processes and in<br />

installations for <strong>the</strong> treating and <strong>the</strong> processing <strong>of</strong> metals<br />

composed <strong>of</strong> <strong>the</strong> afore-mentioned goods, especially automatic<br />

presses and machines for feeding respectively for driving <strong>of</strong><br />

material or strip stocks, for example sheet metals in presses;<br />

machine tools and tools as parts <strong>of</strong> machines.<br />

37 Maintenance and repair <strong>of</strong> machines, machine<br />

tools and automatic installations for <strong>the</strong> treating and <strong>the</strong><br />

processing <strong>of</strong> metals, especially presses; installation services<br />

and mounting with regard to <strong>the</strong> first assembly and putting in<br />

operation <strong>of</strong> machines, machine tools and automatic<br />

installations for <strong>the</strong> treating and <strong>the</strong> processing <strong>of</strong> metals,<br />

especially presses; mounting and installation services with<br />

regard to <strong>the</strong> modification <strong>of</strong> machines, machine tools and<br />

automatic installations for <strong>the</strong> treating and <strong>the</strong> processing <strong>of</strong><br />

metals for purposes <strong>of</strong> modernisation, especially presses.<br />

7 Máquinas para el tratamiento y el procesamiento<br />

de metales, cintas transportadoras automáticas y<br />

transportadores de correas, máquinas para la alimentación,<br />

conducción y transmisión de piezas de trabajo en l procesos de<br />

manipulación industrial y en instalaciones para el tratamiento y<br />

el procesamiento de metales compuestas de los productos<br />

anteriormente mencionados, en particular prensas<br />

automáticas y máquinas para la alimentación y el transporte de<br />

material o tiras de material, tales como láminas metálicas a<br />

prensas; máquinas-herramientas e instrumentos en cuanto<br />

partes de máquinas.<br />

37 Mantenimiento y reparación de máquinas,<br />

máquinas-herramientas e instalaciones automáticas para el<br />

tratamiento y el procesamiento de metales, en particular<br />

prensas; servicios de instalación y montaje relacionados con el<br />

primer ensamblaje y la primera puesta en marcha de<br />

máquinas, máquinas-herramientas e instalaciones<br />

automáticas para el tratamiento y el procesamiento de metales,<br />

en particular prensas; servicios de instalación y montaje<br />

relacionados con la modificación de máquinas, máquinasherramientas<br />

e instalaciones automáticas para el tratamiento y<br />

el procesamiento de metales a los fines de la modernización,<br />

en particular prensas.<br />

(822) DE, 04.08.2008, 30 2008 050 205.3/37.<br />

(300) DE, 04.08.2008, 30 2008 050 205.3/37.<br />

(834) FR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 28.11.2008 999 535<br />

(180) 28.11.2018<br />

(732) Biogena Naturprodukte GmbH & Co KG<br />

Neutorstr. 21<br />

A-5020 Salzburg (AT).<br />

(842) Private limited company Limited partnership, Austria<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Compléments nutritionnels, notamment<br />

antioxydants à usage médical, produits diététiques et<br />

compléments nutritionnels à usage médical, amidon à usage<br />

diététique ou pharmaceutique, préparations pour faire des<br />

boissons à usage médical, produits diététiques destinés à un<br />

usage médical spécifique (régimes équilibrés), aliments pour<br />

bébés, y compris lait en poudre pour bébés, substances<br />

d'addition nutritionnelles et substances nutritionnelles<br />

diététiques pour le sport et pour une amélioration des<br />

performances à usage médical, compléments nutritionnels<br />

minéraux, compléments nutritionnels, essentiellement à base<br />

de vitamines, acides aminés, minéraux et oligo-éléments à<br />

usage médical.<br />

29 Fruits et légumes conservés, séchés et cuits.<br />

30 Herbes séchées à usage culinaire, épices et fines<br />

herbes conservées, tisanes, autres qu'à usage médical, thé noir,<br />

essences de thé, extraits de thé, thés instantanés, mélanges de<br />

thés.<br />

32 Préparations d'herbes conservées pour la<br />

confection de boissons.<br />

5 Nutritional additives, especially antioxidants for<br />

medical purposes, dietetic products and nutritional additives<br />

for medical purposes, starch for dietetic and pharmaceutical<br />

purposes, preparations for <strong>the</strong> production <strong>of</strong> beverages for<br />

medical purposes, dietetic products for special medical<br />

purposes (balanced diets), food for babies including milk<br />

powder for babies, nutritional additive substances and dietetic<br />

nutritional substances for sports and increased performance<br />

for medical purposes, mineral nutritional additives,<br />

nutritional additives, primarily composed <strong>of</strong> vitamins, amino<br />

acids, minerals and trace elements for medical purposes.<br />

29 Preserved, dried and cooked fruits and vegetables.<br />

30 Dried kitchen herbs, preserved herbs and spices,<br />

herbal teas, not for medical purposes, black teas, tea essences,<br />

tea extracts, instant teas, tea mixes.<br />

32 Preserved herbal preparations for making<br />

beverages.<br />

5 Aditivos nutricionales, especialmente antioxidantes<br />

para uso médico, productos dietéticos y aditivos nutricionales<br />

para uso médico, almidón para uso dietético y farmacéutico,<br />

preparaciones para elaborar bebidas de uso médico, productos<br />

dietéticos para uso médico especial (dietas equilibradas),<br />

alimentos para bebés, incluida la leche en polvo para bebés,<br />

sustancias aditivas nutricionales y sustancias nutricionales<br />

dietéticas para deportistas y para aumentar el rendimiento, de<br />

uso médico, aditivos nutricionales minerales, aditivos


470 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

nutricionales, principalmente compuestos de vitaminas,<br />

aminoácidos, minerales y oligoelementos para uso médico.<br />

29 Frutas y hortalizas en conserva, secas y cocidas.<br />

30 Hierbas secas para cocinar, hierbas y especias en<br />

conserva, tés de hierbas no medicinales, tés negros, esencias<br />

de té, extractos de té, tés instantáneos, mezclas de tés.<br />

32 Preparaciones de hierbas en conserva para<br />

elaborar bebidas.<br />

(821) AT, 15.10.2008, AM 6758/2008.<br />

(822) AT, 07.01.2009, 248731.<br />

(300) AT, 15.10.2008, AM 6758/2008.<br />

(834) DE.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 10.03.2009 999 536<br />

(180) 10.03.2019<br />

(732) Bombardier Transportation GmbH<br />

Schöneberger Ufer 1<br />

10785 Berlin (DE).<br />

(842) (Limited liability company), Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

12 Bogies pour trafic ferroviaire, par exemple<br />

véhicules sur rails et véhicules sans conducteur, notamment<br />

véhicules sans conducteur de transports en commun; parties de<br />

bogies pour véhicules ferroviaires, par exemple parties de<br />

bogies pour véhicules sur rails et véhicules sans conducteur,<br />

notamment véhicules sans conducteur de transports en<br />

commun.<br />

37 Entretien et réparation de bogies pour le trafic<br />

ferroviaire, par exemple véhicules sur rails et véhicules sans<br />

conducteur, notamment véhicules sans conducteur de<br />

transports en commun; entretien et réparation de parties de<br />

bogies pour véhicules ferroviaires, par exemple parties de<br />

bogies pour véhicules sur rails et véhicules sans conducteur,<br />

notamment véhicules sans conducteur de transports en<br />

commun.<br />

12 Bogies for track bound vehicles, in particular for<br />

rail vehicles and driverless vehicles, in particular for<br />

driverless vehicles for public transport; parts <strong>of</strong> bogies for<br />

track bound vehicles, in particular parts <strong>of</strong> bogies for rail<br />

vehicles and driverless vehicles, in particular for driverless<br />

vehicles for public transport.<br />

37 Maintenance and repair <strong>of</strong> bogies for track bound<br />

vehicles, in particular for rail vehicles and driverless vehicles,<br />

in particular for driverless vehicles for public transport;<br />

maintenance and repair <strong>of</strong> parts <strong>of</strong> bogies for track bound<br />

vehicles, in particular parts <strong>of</strong> bogies for rail vehicles and<br />

driverless vehicles, in particular for driverless vehicles for<br />

public transport.<br />

12 Bogies para tráfico ferroviario, en particular para<br />

vehículos sobre railes y vehículos sin conductor, en particular<br />

vehículos sin conductor para transporte público; partes de<br />

bogies para vehículos ferroviarios, en particular partes de<br />

bogies para vehículos sobre railes y vehículos sin conductor,<br />

en particular vehículos sin conductor para transporte público.<br />

37 Mantenimiento y reparación de bogies para tráfico<br />

ferroviario, en particular vehículos sobre railes y vehículos sin<br />

conductor, en particular vehículos sin conductor para<br />

transporte público; mantenimiento y reparación de partes de<br />

bogies para vehículos ferroviarios, en particular partes de<br />

bogies para vehículos sobre railes y vehículos sin conductor,<br />

en particular vehículos sin conductor para transporte público.<br />

(822) DE, 18.12.2008, 30 2008 070 560.4/12.<br />

(300) DE, 05.11.2008, 30 2008 070 560.4/12.<br />

(832) EM, FI.<br />

(834) BY, RU, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 23.02.2009 999 537<br />

(180) 23.02.2019<br />

(732) Massimiliano Della Monica<br />

Bleichestrasse 5<br />

CH-9500 Wil (CH).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

41 Formation; organisation de cours et ateliers; tous<br />

les services précités en relation avec la médecine chinoise.<br />

44 Services de thérapie et médicaux.<br />

41 Providing <strong>of</strong> training; arranging <strong>of</strong> courses and<br />

workshops; all <strong>the</strong> above services in connection with Chinese<br />

medicine.<br />

44 Therapeutic and medical services.<br />

41 Formación; organización de cursos y talleres;<br />

todos los servicios anteriormente mencionados guardan<br />

relación con la medicina china.<br />

44 Servicios médicos y terapéuticos.<br />

(822) CH, 31.08.2007, 575511.<br />

(834) AT, DE.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.12.2008 999 538<br />

(180) 26.12.2018<br />

(732) HACHETTE FILIPACCHI PRESSE<br />

149 rue Anatole France<br />

F-92534 LEVALLOIS PERRET Cedex (FR).<br />

(842) Société Anonyme, France<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils et instruments électroniques (autres qu'à<br />

usage médical) pour l'enregistrement, la transmission, la<br />

reproduction et la duplication du son et/ou des images et plus<br />

généralement appareils et instruments photographiques,<br />

cinématographiques, optiques et d'enseignement; récepteurs<br />

audio et vidéos; appareils pour le traitement de l'information;<br />

ordinateurs; appareils et instruments de téléinformatique et<br />

télématique à savoir: ordinateurs, périphériques d'ordinateurs,<br />

appareils pour jeux conçus pour être utilisés seulement avec<br />

récepteur de télévision, logiciels (programmes enregistrés),<br />

logiciels de jeux, lecteurs (informatiques), lecteurs (optiques),<br />

lecteurs de cassettes, lecteurs numériques, appareils<br />

numériques, écrans de projection, appareils de télévision,<br />

téléphones portables, appareils téléphoniques; appareils et<br />

instruments d'exploitation de produits multimédia (mise en<br />

forme informatique de texte et/ou d'images fixes ou animées,<br />

et/ou de sons musicaux ou non, à usage interactif ou non) à<br />

savoir: ordinateurs, périphériques d'ordinateurs; lecteurs de<br />

disques compacts, de disques interactifs, de disques compacts<br />

audio-numériques à mémoire morte; lecteurs de vidéocassettes,<br />

magnétoscopes, caméras, magnétophones,<br />

vidéophones, visiophones, caméra vidéo portative et<br />

magnétoscope intégré; consoles de jeux vidéo; appareils


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 471<br />

électroniques portatifs à savoir: ordinateurs, périphériques<br />

d'ordinateurs, appareils pour jeux conçus pour être utilisés<br />

seulement avec récepteur de télévision; périphériques<br />

d'appareils électroniques portatifs à savoir casques<br />

audiovisuels récepteurs de sons et d'images virtuelles; agendas<br />

électroniques, dictionnaires électroniques et plus généralement<br />

publications électroniques et numériques; logiciels de<br />

téléchargements et de télédéchargements de sonneries,<br />

photographies, logos, articles de presse et vidéos<br />

téléchargeables pour téléphones portables; traductrices<br />

électroniques; supports d'enregistrement magnétiques et<br />

audiovisuels; supports de transmission, de reproduction et de<br />

duplication du son et/ou des images; supports d'informations<br />

impressionnés ou non; cassettes vidéo et disques vidéo<br />

préenregistrés ou vierges, cassette laser et disques laser<br />

préenregistrés ou vierges, cassettes à bandes magnétiques et<br />

disques acoustiques, enregistrement acoustiques et<br />

audiovisuels; disques compacts audio-numériques, vidéo<br />

disques, disques optiques; cartes magnétiques; cartes<br />

électroniques; cartes jeux électroniques; stylos magnétiques et<br />

électroniques; programmes d'ordinateurs, logiciels sur tout<br />

supports matériels, bases de données et notamment bases de<br />

données vocales; banques de données textuelles et sonores,<br />

banques d'images; lunettes et articles de lunetteries.<br />

16 Papier et carton bruts ou mi-ouvrés ou pour la<br />

papeterie; produits de l'imprimerie; almanachs; imprimés,<br />

journaux, magazines et périodiques, revues pr<strong>of</strong>essionnelles,<br />

livres; articles pour reliure; photographies; fiches en papier ou<br />

en carton illustrées; papeterie, adhésifs (matières collantes)<br />

pour la papeterie ou le ménage; matériel d'instruction ou<br />

d'enseignement (à l'exception des appareils); matières<br />

plastiques pour l'emballage, à savoir sacs et sachets; stylos et<br />

crayons; autocollants et décalcomanies (articles de papeterie);<br />

caractères d'imprimerie; clichés; calendriers; cavaliers pour<br />

fiches; écussons (cachets en papier); marques pour livres;<br />

serre-livres; photogravures; cartes à gratter sécurisées en<br />

papier ou en carton; cartes postales; représentations et<br />

reproductions graphiques.<br />

35 Publicité notamment par le moyen de publirédactionnels<br />

pour le compte de tiers, par le moyen<br />

d'opérations de partenariat commercial, par la vente et/ou la<br />

location de présentoirs, écriteaux et supports promotionnels<br />

imprimés et/ou électroniques, pour la promotion de produits et<br />

services divers notamment dans les domaines de la mode<br />

(articles et accessoires de mode, stylisme, défilés), de la beauté<br />

et de l'hygiène (cosmétiques, savons, produits de parfumerie,<br />

produits hygiéniques, soins esthétiques et de beauté, soins et<br />

massages corporels, soins de relaxation et de thalassothérapie),<br />

de l'alimentation (produits diététiques et de minceur,<br />

compléments alimentaires, produits gastronomiques incluant<br />

le vin et les alcools, services de restauration), de<br />

l'aménagement d'intérieurs et d'extérieurs (linge et services de<br />

table, linge de maison, objets de décoration, meubles,<br />

décoration intérieure et extérieure, paysagisme), salons et<br />

expositions y afférents, du tourisme (organisation de voyages<br />

et de séjours), du divertissement et de la culture (organisation<br />

de manifestations événementielles dans les domaines du<br />

cinéma, du théâtre, de la musique, forums et rencontres,<br />

compilations musicales et d'ambiance, images et sons<br />

numérisés, jeux, jouets), de l'automobile et du sport (activités<br />

et compétitions sportives), issus des nouvelles technologies<br />

(produits informatiques, téléphonie, robotique, domotique), de<br />

la finance, des services d'entraide; diffusion de matériel<br />

publicitaire (tracts, prospectus, imprimés, échantillons);<br />

location de matériel publicitaire; mise à jour de documentation<br />

publicitaire; diffusion d'annonces publicitaires; location<br />

d'espaces publicitaires; publication de textes publicitaires;<br />

courrier publicitaire; couplage publicitaire; publipostage;<br />

publicité télévisée; publicité radiophonique; publicité en ligne<br />

sur un réseau informatique; location de temps publicitaire sur<br />

tout moyen de communication; <strong>of</strong>fres de publicité interactive;<br />

gestion des affaires commerciales; administration<br />

commerciale et notamment par le biais d'Internet; travaux de<br />

bureau; aide à la direction des affaires, conseils en organisation<br />

et direction des affaires, services de conseils et d'informations<br />

commerciales en rapport avec la vente et la promotion de<br />

produits et services divers notamment dans les domaines de la<br />

mode (articles et accessoires de mode, stylisme, défilés), de la<br />

beauté et de l'hygiène (cosmétiques, savons, produits de<br />

parfumerie, produits hygiéniques, soins esthétiques et de<br />

beauté, soins et massages corporels, soins de relaxation et de<br />

thalassothérapie), de l'alimentation (produits diététiques et de<br />

minceur, compléments alimentaires, produits gastronomiques<br />

incluant le vin et les alcools, services de restauration), de<br />

l'aménagement d'intérieurs et d'extérieurs (linge et services de<br />

table, linge de maison, objets de décoration, meubles,<br />

décoration intérieure et extérieure, paysagisme), salons et<br />

expositions y afférents, du tourisme (organisation de voyages<br />

et de séjours), du divertissement et de la culture (organisation<br />

de manifestations événementielles dans les domaines du<br />

cinéma, du théâtre, de la musique, forums et rencontres,<br />

compilations musicales et d'ambiance, images et sons<br />

numérisés, jeux, jouets), de l'automobile et du sport (activités<br />

et compétitions sportives), issus des nouvelles technologies<br />

(produits informatiques, téléphonie, robotique, domotique), de<br />

la finance, des services d'entraide; consultation pour les<br />

questions de personnel, consultation pr<strong>of</strong>essionnelle d'affaires;<br />

services rendus par un franchiseur, à savoir aide dans<br />

l'exploitation ou la direction d'une entreprise commerciale;<br />

estimations en affaires commerciales; comptabilité;<br />

reproduction de documents; services de secrétariat;<br />

informations statistiques; services de sténographie;<br />

vérification de comptes; relations publiques; abonnement à<br />

tous supports d'informations, de textes, de sons et/ou d'images,<br />

et notamment abonnements à des journaux, revues et<br />

publications électroniques disponibles et consultables par et<br />

sur l'Internet; services de saisie et de traitement de données, à<br />

savoir saisie, recueil, systématisation de données, gestion de<br />

fichiers informatiques; sondages d'opinion; études de marché,<br />

recherches de marchés, recherche commerciale, études de<br />

marché et services d'analyse y compris services d'étude de<br />

marché assistée par ordinateur; organisation, exploitation et<br />

supervision de programmes de stimulation d'études de marché;<br />

programmes de fidélisation et de stimulation au rendement<br />

visant les fournisseurs d'informations liées aux études de<br />

marché; programmes de stimulation de la clientèle liés aux<br />

études de marché, services d'études de marché, à savoir<br />

rassemblement, gestion et analyse d'informations sur les<br />

produits, les concurrents, les détaillants, les consommateurs,<br />

les ventes et la commercialisation; préparation et fourniture de<br />

rapports et de recommandations commerciales basées sur ces<br />

rapports via l'Internet; et services de conseil commercial,<br />

service de conseil auprès des annonceurs, d'orientation et<br />

d'arbitrage concernant les médias digitaux, service de conseil<br />

dédié au référencement, aux liens sponsorisés, à la promotion<br />

des marques et au marketing; promotion des ventes pour des<br />

tiers; services liés à une activité de promotion commerciale<br />

sous toutes ses formes notamment services de<br />

recommandation, de parrainage, de mécénat, d'opérations de<br />

partenariat commercial et campagnes d'informations<br />

promotionnelles portant sur des produits et services divers<br />

notamment dans les domaines de la mode (articles et<br />

accessoires de mode, stylisme, défilés), de la beauté et de<br />

l'hygiène (cosmétiques, savons, produits de parfumerie,<br />

produits hygiéniques, soins esthétiques et de beauté, soins et<br />

massages corporels, soins de relaxation et de thalassothérapie),<br />

de l'alimentation (produits diététiques et de minceur,<br />

compléments alimentaires, produits gastronomiques incluant<br />

le vin et les alcools, services de restauration), de<br />

l'aménagement d'intérieurs et d'extérieurs (linge et services de<br />

table, linge de maison, objets de décoration, meubles,<br />

décoration intérieure et extérieure, paysagisme), salons et<br />

expositions y afférents, du tourisme (organisation de voyages<br />

et de séjours), du divertissement et de la culture (organisation<br />

de manifestations événementielles dans les domaines du<br />

cinéma, du théâtre, de la musique, forums et rencontres,<br />

compilations musicales et d'ambiance, images et sons<br />

numérisés, jeux, jouets), de l'automobile et du sport (activités


472 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

et compétitions sportives), issus des nouvelles technologies<br />

(produits informatiques, téléphonie, robotique, domotique), de<br />

la finance, des services d'entraide; présentation de produits sur<br />

tout moyen de communication pour la vente au détail;<br />

informations et conseils commerciaux aux consommateurs;<br />

organisation d'expositions à but commercial ou publicitaire;<br />

services de vente au détail et par correspondance et notamment<br />

par et sur l'Internet de produits et services divers notamment<br />

dans les domaines de la mode (vêtements, articles de mode à<br />

savoir chaussures, chapeaux, bijoux, lunettes, ceintures,<br />

accessoires pour les cheveux), de la maroquinerie et des<br />

bagages, de la beauté et de l'hygiène (cosmétiques, savons,<br />

produits de parfumerie, huiles essentielles, produits<br />

hygiéniques, articles de toilette), de la puériculture (à savoir<br />

poussettes, porte-bébé, biberons, produits de protection contre<br />

les accidents), de l'alimentation (produits diététiques et de<br />

minceur, compléments alimentaires, produits gastronomiques<br />

incluant le vin et les alcools), de l'aménagement d'intérieurs et<br />

d'extérieurs (linge et services de table, linge de maison, objets<br />

de décoration à savoir lampes, bibelots, meubles), de<br />

l'électronique et de l'électroménager (produits informatiques et<br />

électroniques à savoir lecteurs DVD, lecteurs MP3, assistants<br />

personnels, TV, hi-fi, vidéo, téléphonie, robotique à savoir<br />

robots de cuisine, appareils électroménagers), des articles de<br />

sport, des jeux et jouets, de la papeterie; information et conseils<br />

en matière de recrutement; assistance aux personnes à la<br />

recherche d'un emploi, d'une formation ou d'un conseil<br />

pr<strong>of</strong>essionnel pour favoriser leur reclassement ou leur<br />

promotion pr<strong>of</strong>essionnelle; entretiens de définition d'un<br />

parcours de formation, évaluation des compétences de<br />

l'individu sur son poste de travail et entretiens de recherche<br />

d'<strong>of</strong>fres d'emploi; assistance aux employeurs pour l'embauche<br />

et le reclassement de leurs salariés, à savoir recueil des <strong>of</strong>fres<br />

d'emploi déposées par les entreprises et aide à la définition du<br />

besoin et à la rédaction de l'<strong>of</strong>fre d'emploi, reclassement,<br />

bureaux de placement, placement des demandeurs d'emploi sur<br />

des <strong>of</strong>fres d'emploi; conseil dans tous les domaines du<br />

marketing et du marketing interactif, de l'Internet et des autres<br />

médias numériques; délégation de personnel spécialisé dans<br />

les domaines du marketing, de l'Internet et des autres médias<br />

numériques; gestion opérationnelle de projets marketing et<br />

relatifs à Internet et aux autres médias numériques.<br />

38 Télécommunications; communications par<br />

terminaux d'ordinateurs; communications et transmission<br />

d'informations, de données, de sons, d'images et de textes par<br />

tous moyens téléinformatiques et plus généralement quelqu'en<br />

soit le médium connu ou non; communications par réseaux de<br />

fibres optiques; transmission et diffusion de programmes<br />

multimédias (mise en forme informatique de texte et/ou<br />

d'images fixes ou animées, et/ou de sons musicaux ou non, à<br />

usage interactif ou non); services de messagerie électronique;<br />

transmission d'informations par voie télématique; transmission<br />

de messages; communication radiophonique, télévisuelle, par<br />

câble et par satellite; transmission d'images et de messages<br />

assistés par ordinateurs; transmission d'informations<br />

contenues dans une banque de données; transmission de<br />

données, sons, images et textes par et sur l'Internet; messagerie<br />

électronique, service de transmission d'informations d'une<br />

base de données; services de transmission de sonneries,<br />

d'images, de photographies, d'articles de presse et de vidéos<br />

par téléchargement notamment à destination des téléphones<br />

portables; téléchargement et télédéchargement de sonneries,<br />

d'images, de photographies et de vidéos notamment à<br />

destination des téléphones portables.<br />

41 Services d'enseignement, d'éducation, de<br />

formation, de divertissement ou de récréation sur tout support<br />

et notamment tout support électronique (numérique ou<br />

analogique) quel qu'en soit le mode de consultation, de<br />

transmission, de distribution, notamment service télématique,<br />

site Internet ou Web; jeux téléphoniques; édition et publication<br />

de textes, d'illustrations, de livres, de revues, de journaux, de<br />

périodiques et plus généralement de toute publication autres<br />

que textes publicitaires, y compris publications électroniques<br />

et numériques; organisation et conduite de stages et de cours,<br />

de colloques, de conférences, de congrès, de séminaires et de<br />

symposiums; production, postproduction et montage de<br />

programmes cinématographiques, radiophoniques et de<br />

télévision; organisation de concours (éducation,<br />

divertissement), de loteries et de jeux en tous genres,<br />

radiophoniques, télévisés et sur l'Internet; production,<br />

montage, location de films, de films sur bandes vidéo, de<br />

programmes audiovisuels et multimédias (mise en forme<br />

informatique de texte et/ou d'images fixes ou animées, et/ou de<br />

sons musicaux ou non, à usage interactif ou non), de disques et<br />

de compilations musicales sur tout support, y compris les<br />

supports numériques, cédéroms et CDI; reportages<br />

photographiques; services de reporters; services de jeux<br />

interactifs télévisuels et/ou audiovisuels (divertissement<br />

télévisé); services de réservation de places pour les spectacles;<br />

planification de réception (divertissement); production,<br />

organisation et représentation de spectacles; divertissements<br />

radiophoniques, télévisés et sur l'Internet, prêt de livres;<br />

organisation d'exposition à buts culturels ou éducatifs.<br />

42 Elaboration (conception) et mise à jour de logiciels<br />

pour ordinateurs ou pour appareils et instruments de téléphonie<br />

et de télécommunications; services d'échange de<br />

correspondance à savoir services d'échange de correspondance<br />

par ordinateurs ou par appareils et instruments de téléphonie et<br />

de télécommunications et sur le réseau Internet et/ou Web;<br />

élaboration, conception et mise à jour de sites internet et/ou<br />

web et notamment de sites commerciaux; reconstitution de<br />

bases de données, tous ces services appliqués aux secteurs des<br />

communications et notamment de la communication mobile et<br />

par tout médium, notamment Internet, téléphone et téléphone<br />

portable, assistant personnel (ordinateur), télévision, satellite;<br />

services de téléchargement de sonneries, logos, photos, vidéos,<br />

articles de presse à partir d'un site Internet.<br />

9 Electronic apparatus and instruments (not for<br />

medical purposes) for recording, transmission, reproduction<br />

and duplication <strong>of</strong> sound and/or images and more generally<br />

photographic, cinematographic, optical and teaching<br />

apparatus and instruments; audio and video receivers; data<br />

processing apparatus; computers; computer communication<br />

and telematic apparatus and instruments, namely computers,<br />

computer peripheral devices, apparatus for games adapted for<br />

use with a television receiver only, s<strong>of</strong>tware (recorded<br />

programs), computer-gaming s<strong>of</strong>tware, reading devices for<br />

data processing, (optical) readers, cassette players, digital<br />

players, digital apparatus, projection screens, television<br />

apparatus, mobile phones, telephone apparatus; apparatus<br />

and instruments for exploitation <strong>of</strong> multimedia products<br />

(computer editing <strong>of</strong> texts and/or fixed or animated images,<br />

and/or sounds, musical or not, for interactive or o<strong>the</strong>r use)<br />

namely computers, computer peripheral devices; compact disc<br />

players, for interactive discs, audio-digital CD-ROMs; video<br />

cassette players, video tape recorders, cameras, tape<br />

recorders, videophones, video telephones, portable video<br />

cameras with built-in video recorder; video game consoles;<br />

portable electronic apparatus namely computers, computer<br />

peripheral devices, apparatus for games adapted for use with<br />

a television receiver only; peripheral devices for portable<br />

electronic apparatus namely sound and image receiving<br />

helmets for virtual audiovisual display; electronic agendas,<br />

electronic dictionaries and more generally electronic and<br />

digital publications; s<strong>of</strong>tware for downloading and uploading<br />

downloadable ring tones, photographs, logos, journalistic<br />

contents and video films for mobile phones; electronic<br />

translating systems; audiovisual and magnetic recording<br />

media; transmission, reproduction and duplication media for<br />

sound and/or images; printed or o<strong>the</strong>r kinds <strong>of</strong> data media;<br />

pre-recorded or blank video cassettes and video discs, prerecorded<br />

or blank laser discs and cassettes, magnetic tape<br />

cassettes and recording discs, sound and audiovisual<br />

recordings; digital audio discs, videodiscs, optical discs;<br />

magnetic cards; electronic cards; electronic game cards;<br />

magnetic and electronic pens; computer programs, s<strong>of</strong>tware<br />

on all types <strong>of</strong> media hardware, databases and especially voice


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 473<br />

databases; text and sound data banks, image banks; spectacles<br />

and eyewear.<br />

16 Paper and cardboard unprocessed or semiprocessed<br />

or for stationery use; printed matter; almanacs;<br />

printers' products, newspapers, magazines and periodicals,<br />

trade journals, books; bookbinding items; photographs;<br />

illustrated paper or cardboard index cards; stationery,<br />

adhesives for stationery or household purposes; instructional<br />

and teaching material (except apparatus); plastic materials<br />

for packaging, namely bags and sachets; pens and pencils;<br />

stickers and transfers (stationery); printing type; printing<br />

blocks; calendars; tags for index cards; shields (paper seals);<br />

bookmarkers; bookends; photo-engravings; paper or<br />

cardboard securised scratch cards; postcards; graphic<br />

representations and reproductions.<br />

35 Advertising especially via editorial advertising on<br />

behalf <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs, <strong>by</strong> means <strong>of</strong> business partnership operations,<br />

<strong>by</strong> selling and/or renting sales displays, signboards and/or<br />

promotional carriers, printed and/or electronic, for promoting<br />

various kinds <strong>of</strong> goods and services in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> fashion<br />

(fashion articles and accessories, modelling, parades), <strong>of</strong><br />

beauty and <strong>of</strong> hygiene (cosmetics, soaps, perfumery, sanitary<br />

products, cosmetic and beauty care, body care and massage,<br />

relaxation and thalasso<strong>the</strong>rapy), <strong>of</strong> food (dietetic and<br />

slimming preparations, food supplements, gastronomic<br />

products including wine and alcohol, restaurant services),<br />

furnishings both exterior and interior (table linen and dinnerservices,<br />

household linen, decorative objects, furniture,<br />

interior and exterior decoration, landscaping), related salons<br />

and exhibitions, tourism (organisation <strong>of</strong> travel and holidays),<br />

entertainment and culture (arrangement <strong>of</strong> events in <strong>the</strong> areas<br />

<strong>of</strong> cinema, <strong>the</strong>atre, music, forums and meetings, music and<br />

mood anthologies, digitised images and sounds, games and<br />

toys), <strong>of</strong> cars and <strong>of</strong> sport (sporting activities and<br />

competitions), stemming from <strong>the</strong> new technologies (computer<br />

products, telephony, robotics, home automation), <strong>of</strong> finance, <strong>of</strong><br />

mutual assistance services; dissemination <strong>of</strong> advertising<br />

material (leaflets, prospectuses, printed matter, samples);<br />

rental <strong>of</strong> advertising equipment; updating <strong>of</strong> advertising<br />

material; dissemination <strong>of</strong> advertising matter; rental <strong>of</strong><br />

advertising space; publishing <strong>of</strong> advertising texts; advertising<br />

mailing; combined-rate advertising; advertising <strong>by</strong> direct<br />

mail; television advertising; radio advertising; online<br />

advertising on computer networks; rental <strong>of</strong> advertising time<br />

on any type <strong>of</strong> communication means; interactive advertising<br />

<strong>of</strong>fers; business management; business administration and<br />

especially via <strong>the</strong> Internet; <strong>of</strong>fice functions; business<br />

management assistance, business organisation and<br />

management consulting, commercial information and<br />

consulting services in connection with <strong>the</strong> sale and promotion<br />

<strong>of</strong> various kinds <strong>of</strong> goods and services especially in <strong>the</strong> fields<br />

<strong>of</strong> fashion (fashion articles and accessories, modelling,<br />

parades), <strong>of</strong> beauty and <strong>of</strong> hygiene (cosmetics, soaps,<br />

perfumery, sanitary products, cosmetic and beauty care, body<br />

care and massage, relaxation and thalasso<strong>the</strong>rapy), <strong>of</strong> food<br />

(dietetic and slimming preparations, food supplements,<br />

gastronomic products including wine and alcohol, restaurant<br />

services), furnishings both exterior and interior (table linen<br />

and dinner-services, household linen, decorative objects,<br />

furniture, interior and exterior decoration, landscaping),<br />

related salons and exhibitions, tourism (organisation <strong>of</strong> travel<br />

and holidays), entertainment and culture (arrangement <strong>of</strong><br />

events in <strong>the</strong> areas <strong>of</strong> cinema, <strong>the</strong>atre, music, forums and<br />

meetings, music and mood anthologies, digitised images and<br />

sounds, games and toys), <strong>of</strong> cars and <strong>of</strong> sport (sporting<br />

activities and competitions), stemming from <strong>the</strong> new<br />

technologies (computer products, telephony, robotics, home<br />

automation), <strong>of</strong> finance, <strong>of</strong> mutual assistance services;<br />

personnel management consultancy, pr<strong>of</strong>essional business<br />

consulting; services <strong>of</strong> franchisers, namely assistance in<br />

running or managing a commercial venture; business<br />

appraisal services; accounting; document reproduction;<br />

secretarial services; statistical information; stenography<br />

services; auditing; public relations; subscription to all media<br />

carrying information, texts, sounds and/or images, and<br />

especially subscriptions to newspapers, reviews and electronic<br />

publications available and consultable via and on <strong>the</strong> Internet;<br />

data input and processing services, namely data input,<br />

compilation and systemisation, computerised file<br />

management; opinion polling; market studies, marketing<br />

research, commercial research, market studies and analysis<br />

services including services for computer assisted market<br />

study; organisation, operation and supervision <strong>of</strong> market study<br />

incentive programmes; loyalty and performance incentive<br />

programmes aimed at information providers and linked to<br />

market studies; customer incentive programmes linked to<br />

market studies, market study services, namely ga<strong>the</strong>ring,<br />

management and analysis <strong>of</strong> information on products,<br />

competitors, retailers, consumers, sales and marketing;<br />

drawing up and provision <strong>of</strong> reports, and <strong>of</strong> business<br />

recommendations based on <strong>the</strong>se reports, via <strong>the</strong> Internet; and<br />

business consultation services, advisory service for<br />

advertisers, information and mediation relating to <strong>the</strong> digital<br />

media, advisory service dedicated to referencing, sponsored<br />

links, brand promotion and marketing; sales promotion for<br />

o<strong>the</strong>rs; services linked to promotional business activity in all<br />

its forms, especially services <strong>of</strong> recommendation, sponsorship,<br />

patronage, business partnership operations and promotional<br />

information campaigns concerning various kinds <strong>of</strong> goods and<br />

services especially in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> fashion (fashion articles and<br />

accessories, modelling, parades), <strong>of</strong> beauty and <strong>of</strong> hygiene<br />

(cosmetics, soaps, perfumery, sanitary products, cosmetic and<br />

beauty care, body care and massage, relaxation and<br />

thalasso<strong>the</strong>rapy), <strong>of</strong> food (dietetic and slimming preparations,<br />

food supplements, gastronomic products including wine and<br />

alcohol, restaurant services), furnishings both exterior and<br />

interior (table linen and dinner-services, household linen,<br />

decorative objects, furniture, interior and exterior decoration,<br />

landscaping), related salons and exhibitions, tourism<br />

(organisation <strong>of</strong> travel and holidays), entertainment and<br />

culture (arrangement <strong>of</strong> events in <strong>the</strong> areas <strong>of</strong> cinema, <strong>the</strong>atre,<br />

music, forums and meetings, music and mood anthologies,<br />

digitised images and sounds, games and toys), <strong>of</strong> cars and <strong>of</strong><br />

sport (sporting activities and competitions), stemming from <strong>the</strong><br />

new technologies (computer products, telephony, robotics,<br />

home automation), <strong>of</strong> finance, <strong>of</strong> mutual assistance services;<br />

presentation <strong>of</strong> goods on any type <strong>of</strong> communication means,<br />

for retail purposes; commercial information and advice to<br />

consumers; arrangement <strong>of</strong> exhibitions for commercial or<br />

advertising purposes; sales <strong>by</strong> retail trading and <strong>by</strong> mail order<br />

and especially via and on <strong>the</strong> Internet <strong>of</strong> various kinds <strong>of</strong> goods<br />

and services especially in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> fashion (clothing,<br />

fashion goods namely footwear, hats, jewellery, spectacles,<br />

belts, hair accessories), <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>rware and luggage, <strong>of</strong> beauty<br />

and <strong>of</strong> hygiene (cosmetics, soaps, perfumery, essential oils,<br />

sanitary products, toiletries), <strong>of</strong> infant care (namely infants'<br />

pushchairs, infant carriers, babies' bottles, goods for<br />

protection against accidents), <strong>of</strong> food (dietetic and slimming<br />

preparations, food supplements, gastronomic products<br />

including wine and alcohol), furnishings both exterior and<br />

interior, household linen, decorative objects namely lamps,<br />

trinkets, furniture), electronics and electrical household<br />

appliances (computer and electronic goods namely DVD<br />

players, MP3 players, personal digital assistants, TVs, hi-fi<br />

and video equipment, telephony, robotics namely food<br />

processors, household and kitchen appliances), sports<br />

articles, games and toys, stationery; information and advice<br />

on recruitment; assistance to individuals looking for a job,<br />

training or pr<strong>of</strong>essional advice to promote <strong>the</strong>ir relocation or<br />

<strong>the</strong>ir promotion; interviews for establishing training<br />

processes, for assessing <strong>the</strong> skills <strong>of</strong> individuals at <strong>the</strong>ir<br />

workstation and interviews for persons seeking job <strong>of</strong>fers;<br />

assistance to employers in hiring and relocating <strong>the</strong>ir<br />

employees, namely compilation <strong>of</strong> situations vacant registered<br />

<strong>by</strong> companies and help in defining requirements and drafting<br />

situations vacant notices, reclassification, employment<br />

agencies, matching job seekers to job <strong>of</strong>fers; consulting in all<br />

fields <strong>of</strong> marketing and interactive marketing, <strong>of</strong> <strong>the</strong> Internet


474 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

and o<strong>the</strong>r digital media; delegation <strong>of</strong> personnel specialised in<br />

marketing, <strong>the</strong> Internet and o<strong>the</strong>r digital media; operational<br />

management <strong>of</strong> projects in marketing and related to <strong>the</strong><br />

Internet and o<strong>the</strong>r digital media.<br />

38 Telecommunications; communications <strong>by</strong><br />

computer terminals; communications and transmission <strong>of</strong><br />

information, data, sound, images and texts <strong>by</strong> all data<br />

communication means and more generally whatever <strong>the</strong><br />

medium known or not; communications <strong>by</strong> fibre optic<br />

networks; transmission and dissemination <strong>of</strong> multimedia<br />

programs (computer editing <strong>of</strong> text and/or still or animated<br />

images, and/or sounds, musical or not, for interactive use or<br />

not); electronic messaging services; information transmission<br />

via computer communications; message sending;<br />

communication <strong>by</strong> radio, television, cable and satellite;<br />

transmission <strong>of</strong> messages and images assisted <strong>by</strong> computer;<br />

transmission <strong>of</strong> information stored in a data bank;<br />

transmission <strong>of</strong> data, sound, images and text via and on <strong>the</strong><br />

Internet; electronic mail, transmission <strong>of</strong> information from a<br />

database; transmission <strong>of</strong> ring tones, images, photographs,<br />

journalistic contents and videos <strong>by</strong> downloading especially to<br />

mobile phones; uploading and downloading ring tones,<br />

images, photographs and videos especially to mobile phones.<br />

41 Teaching, education, training, entertainment or<br />

leisure services on all types <strong>of</strong> medium and especially on all<br />

types <strong>of</strong> electronic medium (digital or analogue) whatever its<br />

form <strong>of</strong> consultation, transmission or distribution, especially<br />

telematic services, Internet or Web sites; telephone games;<br />

publication <strong>of</strong> texts, illustrations, books, magazines,<br />

newspapers, periodicals and more generally <strong>of</strong> any<br />

publication o<strong>the</strong>r than advertising texts, including electronic<br />

and digital publications; organisation and running <strong>of</strong> courses<br />

and classes, colloquiums, conferences, conventions, seminars<br />

and symposiums; production, post-production and editing <strong>of</strong><br />

cinematographic, radio and television programmes;<br />

organisation <strong>of</strong> competitions (education, entertainment),<br />

lotteries and games <strong>of</strong> all kinds, radio and televised games and<br />

games on <strong>the</strong> Internet; making, editing, rental <strong>of</strong> films, films on<br />

videotapes, audiovisual and multimedia programmes<br />

(computer editing <strong>of</strong> texts and/or fixed or animated images,<br />

and/or sounds, musical or not, for interactive or o<strong>the</strong>r use), <strong>of</strong><br />

discs and musical compilations on any type <strong>of</strong> medium,<br />

including digital media, CD-ROMs and CD-Is; photographic<br />

reporting; news reporters services; interactive televisual and/<br />

or audiovisual games services (television entertainment);<br />

reservation <strong>of</strong> seats for shows; party planning (entertainment);<br />

production, organisation and presentation <strong>of</strong> shows;<br />

entertainment on <strong>the</strong> radio, televised and on <strong>the</strong> Internet,<br />

lending libraries; organisation <strong>of</strong> exhibitions for cultural or<br />

educational purposes.<br />

42 Development (design) and updating <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware for<br />

computers or for telephony and telecommunications apparatus<br />

and instruments; correspondence services namely<br />

correspondence services via computers or via telephony and<br />

telecommunications apparatus and instruments and via <strong>the</strong><br />

Internet and/or Web; design, development and updating <strong>of</strong><br />

Internet and/or Web sites and especially <strong>of</strong> commercial sites;<br />

recovery <strong>of</strong> computer data, all <strong>the</strong>se services applied to <strong>the</strong><br />

communication sectors and especially to mobile<br />

communication and <strong>by</strong> all type <strong>of</strong> medium, especially <strong>the</strong><br />

Internet, telephone and mobile phone, personal digital<br />

assistant (computer), television, satellite; downloading <strong>of</strong> ring<br />

tones, logos, photographs, video films, journalistic contents<br />

from an Internet site.<br />

9 Aparatos e instrumentos electrónicos (que no sean<br />

para uso médico) para la grabación, la transmisión, la<br />

reproducción y la duplicación de sonido e imágenes y, más en<br />

general, aparatos e instrumentos fotográficos,<br />

cinematográficos, ópticos y de enseñanza; receptores de audio<br />

y vídeo; aparatos para el procesamiento de datos;<br />

ordenadores; aparatos e instrumentos de teleinformática y<br />

telemática, a saber, ordenadores, periféricos informáticos,<br />

aparatos de juegos concebidos para ser utilizados únicamente<br />

con receptores de televisión, s<strong>of</strong>tware (programas grabados),<br />

s<strong>of</strong>tware de juegos, lectores (informáticos), lectores ópticos,<br />

lectores de casetes, lectores digitales, aparatos digitales,<br />

pantallas de proyección, televisores, teléfonos móviles,<br />

aparatos telefónicos; aparatos e instrumentos de explotación<br />

de productos multimedia (formateo de textos e imágenes fijas<br />

o animadas y de sonido, ya sea de música o no o de uso<br />

interactivo o no), a saber, ordenadores, periféricos<br />

informáticos; lectores de discos compactos, de discos<br />

interactivos, discos compactos de audio digital de memoria de<br />

sólo lectura; lectores de videocasetes, magnetoscopios,<br />

cámaras, magnetófonos, videófonos, videoteléfonos,<br />

videocámaras portátiles con magnetófono integrado; consolas<br />

de videojuegos; aparatos electrónicos portátiles, a saber,<br />

ordenadores, periféricos informáticos, aparatos de juegos<br />

concebidos para ser utilizados únicamente con receptores de<br />

televisión; periféricos de equipos electrónicos portátiles, a<br />

saber, cascos audiovisuales receptores de sonido e imágenes<br />

virtuales; agendas electrónicas, diccionarios electrónicos y,<br />

más en general, publicaciones electrónicas y digitales;<br />

s<strong>of</strong>tware para cargar y descargar tonos de llamada, fotografías,<br />

logotipos, artículos de prensa y vídeos descargables hacia<br />

teléfonos móviles; traductores electrónicos; soportes de<br />

grabación magnéticos y audiovisuales; soportes de<br />

transmisión, reproducción y duplicación de datos, sonido o<br />

imágenes; soportes de información impresionados o vírgenes;<br />

casetes y discos de vídeo pregrabados o vírgenes, casetes<br />

láser y discos láser pregrabados o vírgenes, casetes de cintas<br />

magnéticas y discos acústicos, soportes de grabación<br />

acústicos y audiovisuales; discos compactos de audio digital,<br />

videodiscos, discos ópticos; tarjetas magnéticas; tarjetas<br />

electrónicas; tarjetas de juegos electrónicos; lápices<br />

magnéticos y electrónicos; programas informáticos, s<strong>of</strong>tware<br />

en todo tipo de soporte, bases de datos, en particular bases de<br />

datos vocales; bancos de datos de texto y sonido, bancos de<br />

imágenes; gafas y artículos ópticos.<br />

16 Papel y cartón en bruto o semielaborado o para la<br />

papelería; productos de imprenta; almanaques; impresos,<br />

periódicos, revistas y publicaciones periódicas, revistas<br />

pr<strong>of</strong>esionales, libros; artículos de encuadernación; fotografías;<br />

fichas de papel o de cartón ilustradas; artículos de papelería,<br />

adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material<br />

de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias<br />

plásticas para embalaje, a saber, bolsas y bolsitas; bolígrafos<br />

y lápices; pegatinas y calcomanías (artículos de papelería);<br />

caracteres de imprenta; clichés; calendarios; soportes para<br />

fichas; insignias (sellos de papel); señales para libros;<br />

sujetalibros; fotograbados; tarjetas de raspar protegidas de<br />

papel o de cartón; tarjetas postales; reproducciones y<br />

representaciones gráficas.<br />

35 Publicidad, en particular mediante publicidad<br />

editorial por cuenta de terceros, actividades de asociación<br />

comercial, venta y/o alquiler de expositores, letreros y soportes<br />

promocionales impresos o electrónicos, para la promoción de<br />

diversos productos y servicios, en particular en los ámbitos de<br />

la moda (artículos y accesorios de moda, estilismo, desfiles),<br />

de la belleza e higiene (cosméticos, jabones, productos de<br />

perfumería, productos higiénicos, cuidados estéticos y de<br />

belleza, cuidados y masajes corporales, tratamientos de<br />

relajación y talasoterapia), de alimentación (productos<br />

dietéticos y adelgazantes, complementos alimenticios,<br />

productos gastronómicos, incluidos vinos y alcoholes, servicios<br />

de restauración), de amueblamiento de interiores y exteriores<br />

(mantelería y servicios de mesa, ropa del hogar, objetos de<br />

decoración, muebles, decoración de interiores y exteriores,<br />

paisajismo), ferias y exposiciones en estos ámbitos, de turismo<br />

(organización de viajes y estancias), de esparcimiento y cultura<br />

(organización de actividades relacionadas con eventos de cine,<br />

teatro, música, foros y encuentros, compilaciones musicales y<br />

de convivialidad, imágenes y sonido digitales, juegos,<br />

juguetes), de automóviles y de deportes (actividades y<br />

competiciones deportivas), de nuevas tecnologías (productos<br />

informáticos, telefonía, robótica, domótica), finanzas, servicios<br />

de asistencia mutua; difusión de material publicitario (folletos,<br />

prospectos, impresos, muestras); alquiler de material<br />

publicitario; actualización de documentación publicitaria;<br />

difusión de anuncios publicitarios; alquiler de espacio<br />

publicitario; publicación de textos publicitarios; correo<br />

publicitario; asociación publicitaria; publicidad postal;<br />

publicidad televisiva; publicidad radial; publicidad en línea por<br />

una red informática; alquiler de tiempo publicitario en todo<br />

medio de comunicación; <strong>of</strong>ertas de publicidad interactiva;<br />

gestión de negocios comerciales; administración comercial y,<br />

en particular, por Internet; trabajos de <strong>of</strong>icina; asistencia en la


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 475<br />

dirección de empresas, asesoramiento en organización y<br />

dirección empresariales, servicios de asesoramiento e<br />

información comercial en relación con la venta y promoción de<br />

diversos productos y servicios, en particular en los ámbitos de<br />

la moda (artículos y accesorios de moda, estilismo, desfiles),<br />

de belleza e higiene (cosméticos, jabones, productos de<br />

perfumería, productos higiénicos, cuidados estéticos y de<br />

belleza, cuidados y masajes corporales, tratamientos de<br />

relajación y talasoterapia), de alimentación (productos<br />

dietéticos y adelgazantes, complementos alimenticios,<br />

productos gastronómicos, incluidos vinos y alcoholes, servicios<br />

de restauración), de amueblamiento de interiores y exteriores<br />

(mantelería y vajilla, ropa del hogar, objetos de decoración,<br />

muebles, decoración de interiores y exteriores, paisajismo),<br />

ferias y exposiciones en estos ámbitos, de turismo<br />

(organización de viajes y estancias), de esparcimiento y cultura<br />

(organización de actividades relacionadas con eventos de cine,<br />

teatro, música, foros y encuentros, compilaciones musicales y<br />

de convivialidad, imágenes y sonido digitales, juegos,<br />

juguetes), de automóviles y de deportes (actividades y<br />

competiciones deportivas), de nuevas tecnologías (productos<br />

informáticos, telefonía, robótica, domótica), finanzas, servicios<br />

de asistencia mutua; consultoría en recursos humanos,<br />

consultoría pr<strong>of</strong>esional sobre negocios; servicios de franquicia,<br />

a saber, asistencia en la explotación o dirección de una<br />

empresa comercial; estimaciones de negocios comerciales;<br />

contabilidad; reproducción de documentos; servicios de<br />

secretariado; información estadística; servicios de<br />

estenografía; verificación de cuentas; relaciones públicas;<br />

suscripción a todo tipo de soportes de información, de textos,<br />

de sonido y/o de imágenes, y, en particular suscripción a<br />

periódicos, revistas y publicaciones electrónicas disponibles y<br />

consultables en Internet y a través de ésta; servicios de<br />

introducción y procesamiento de datos, a saber, introducción,<br />

recopilación, sistematización de datos, gestión de archivos<br />

informáticos; encuestas; estudios de mercado, investigación<br />

de mercados, investigación comercial, estudios de mercado y<br />

servicios de análisis, incluidos servicios de estudio de<br />

mercados asistidos por ordenador; organización, operación y<br />

supervisión de programas de incentivación de estudios de<br />

mercado; programas de fidelización e incentivación de<br />

rentabilidad para los suministradores de información<br />

relacionada con estudios de mercado; programas de<br />

incentivación de la clientela vinculados con estudios de<br />

mercado, servicios de estudios de mercado, a saber,<br />

recopilación, gestión y análisis de información sobre productos,<br />

competidores, minoristas, consumidores, ventas y<br />

comercialización; preparación y facilitación de informes y de<br />

recomendaciones comerciales basadas en dichos informes por<br />

Internet; servicios de asesoramiento comercial, servicios de<br />

asesoramiento a anunciadores, de orientación y arbitraje en<br />

relación con medios digitales, servicios de asesoramiento para<br />

la recomendación de fuentes, sitios auspiciados, promoción de<br />

marcas y marketing; promoción de ventas por cuenta de<br />

terceros; servicios vinculados con actividades de promoción<br />

comercial en todas sus formas, en particular servicios de<br />

recomendación, de patrocinio, de auspicio, de actividades de<br />

asociación comercial y campañas promocionales relacionadas<br />

con productos y servicios diversos, en particular en los ámbitos<br />

de la moda (artículos y accesorios de moda, estilismo,<br />

desfiles), de belleza e higiene (cosméticos, jabones, productos<br />

de perfumería, productos higiénicos, cuidados estéticos y de<br />

belleza, cuidados y masajes corporales, tratamientos de<br />

relajación y talasoterapia), de alimentación (productos<br />

dietéticos y adelgazantes, complementos alimenticios,<br />

productos gastronómicos, incluidos vinos y alcoholes, servicios<br />

de restauración), de amueblamiento de interiores y exteriores<br />

(mantelería y vajilla, ropa del hogar, objetos de decoración,<br />

muebles, decoración de interiores y exteriores, paisajismo),<br />

ferias y exposiciones en estos ámbitos, turismo (organización<br />

de viajes y estancias), de esparcimiento y cultura (organización<br />

de actividades relacionadas con eventos de cine, teatro,<br />

música, foros y encuentros, compilaciones musicales y de<br />

convivialidad, imágenes y sonido digitales, juegos, juguetes),<br />

de automóviles y de deportes (actividades y competiciones<br />

deportivas), de nuevas tecnologías (productos informáticos,<br />

telefonía, robótica, domótica), finanzas, servicios de asistencia<br />

mutua; presentación de productos en todo tipo de medio de<br />

comunicación para su venta minorista; información y<br />

asesoramiento comercial a consumidores; organización de<br />

exposiciones con fines comerciales o publicitarios; servicios de<br />

venta minorista y por correspondencia y, en particular en<br />

Internet y a través de ésta de productos y servicios diversos en<br />

los ámbitos de moda (prendas de vestir, artículos de moda, a<br />

saber, calzado, sombreros, joyas, gafas, cinturones,<br />

accesorios para el cabello), marroquinería y maletas, belleza e<br />

higiene (cosméticos, jabones, productos de perfumería,<br />

aceites esenciales, productos higiénicos, artículos de tocador),<br />

puericultura (a saber, cochecitos de niños, portabebés,<br />

biberones, productos para la protección contra accidentes),<br />

alimentación (productos dietéticos y adelgazantes,<br />

complementos alimenticios, productos gastronómicos,<br />

incluidos vinos y alcoholes), amueblamiento de interiores y<br />

exteriores (mantelería y vajilla, ropa de casa, objetos de<br />

decoración, a saber, lámparas, objetos de vitrina, muebles),<br />

electrónica y electrodomésticos (productos informáticos y<br />

electrónicos, a saber, lectores de DVD, lectores MP3,<br />

asistentes personales, televisores, equipos de alta fidelidad, de<br />

vídeo, telefonía, robótica, a saber, robots de cocina, aparatos<br />

electrodomésticos), artículos de deporte, juegos y juguetes,<br />

artículos de papelería; información y asesoramiento en<br />

contratación de personal; asistencia a personas para la<br />

búsqueda de empleo, de formación o de asesoramiento<br />

pr<strong>of</strong>esional para facilitar su reubicación o promoción<br />

pr<strong>of</strong>esional; entrevistas de orientación pr<strong>of</strong>esional, evaluación<br />

de habilidades personales en el puesto de trabajo y entrevistas<br />

para búsqueda de <strong>of</strong>ertas de empleo; asistencia a<br />

empleadores para la contratación y reclasificación de sus<br />

empleados, a saber, recopilación de <strong>of</strong>ertas de empleo<br />

presentadas por empresas y asistencia en la definición de las<br />

necesidades y en la redacción de <strong>of</strong>ertas de empleo,<br />

reclasificación, agencias de empleo, colocación de solicitantes<br />

de empleo en <strong>of</strong>ertas de empleo; asesoramiento en todos los<br />

ámbitos de marketing y de marketing interactivo, de Internet y<br />

de otros medios digitales; delegación de personal<br />

especializado en los ámbitos de marketing, Internet y otros<br />

medios digitales; gestión operacional de proyectos de<br />

marketing y relativos a Internet y otros medios digitales.<br />

38 Telecomunicaciones; comunicación por terminales<br />

informáticos; comunicación y transmisión de información,<br />

datos, sonido, imágenes y textos por cualquier medio<br />

teleinformático y, más en general, por cualquier medio<br />

conocido o desconocido; comunicación por redes de fibras<br />

ópticas; transmisión y difusión de programas multimedia<br />

(formateo de textos e imágenes fijas o animadas y de sonido,<br />

ya sea musical o no, de uso interactivo o no interactivo);<br />

servicios de mensajería electrónica; transmisión de<br />

información por vía telemática; transmisión de mensajes;<br />

comunicación radial, televisiva, por cable y por satélite;<br />

transmisión de imágenes y mensajes asistida por ordenador;<br />

transmisión de información contenida en un banco de datos;<br />

transmisión de datos, sonido, imágenes y textos en Internet y a<br />

través de ésta; mensajería electrónica, servicios de<br />

transmisión de información de una base de datos; servicios de<br />

transmisión de tonos de llamada, imágenes, fotografías,<br />

artículos de prensa y vídeos mediante descarga hacia<br />

teléfonos móviles; carga y descarga de tonos de llamada,<br />

imágenes, fotografías y vídeos, en particular hacia teléfonos<br />

móviles.<br />

41 Prestación de servicios de enseñanza, educación,<br />

formación, esparcimiento o recreación en todo tipo de soporte,<br />

en particular en soportes electrónicos (digitales o analógicos),<br />

cualquiera que sea la forma de consulta, transmisión o<br />

distribución, en particular, servicios telemáticos, de sitios de<br />

Internet o sitios Web; juegos telefónicos; edición y publicación<br />

de textos, ilustraciones, libros, revistas, diarios, publicaciones<br />

periódicas y, más en general, de todo tipo de publicación,<br />

excepto textos publicitarios, incluidas publicaciones<br />

electrónicas y digitales; organización y dirección de prácticas,<br />

cursos, coloquios, conferencias, congresos, seminarios y<br />

simposios; producción, postproducción y montaje de<br />

programas cinematográficos, radi<strong>of</strong>ónicos y televisivos;<br />

organización de concursos (educación, esparcimiento),<br />

loterías y juegos de todo tipo, radi<strong>of</strong>ónicos, televisivos y en<br />

Internet; producción, montaje, alquiler de películas, películas<br />

en cintas de vídeo, programas audiovisuales y multimedia<br />

(formateo de textos o de imágenes fijas o animadas y de<br />

sonido, ya sea musical o no, de uso interactivo o no<br />

interactivo), discos y compilaciones musicales en todo tipo de<br />

soporte, incluidos soportes digitales, CD-ROM y CD-I;<br />

reportajes fotográficos; servicios de reporteros; servicios de<br />

juegos interactivos televisuales y/o audiovisuales<br />

(entretenimiento televisivo); servicios de reserva de entradas<br />

para espectáculos; planificación de recepciones


476 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(entretenimiento); producción, organización y presentación de<br />

espectáculos; entretenimiento radial, televisivo y por Internet,<br />

préstamo de libros; organización de exposiciones culturales o<br />

educativas.<br />

42 Elaboración (concepción) y actualización de<br />

s<strong>of</strong>tware para ordenadores o para aparatos e instrumentos de<br />

telefonía y telecomunicación; servicios de intercambio de<br />

mensajes, a saber, intercambio de mensajes por ordenadores<br />

o aparatos e instrumentos de telefonía y de telecomunicación,<br />

así como por Internet o la Web; elaboración, concepción y<br />

actualización de sitios de Internet o sitios Web y, en particular,<br />

de sitios comerciales; reconstitución de bases de datos, todos<br />

estos servicios se refieren a los sectores de las<br />

comunicaciones y, en particular, de la comunicación móvil y<br />

por todo tipo de medio, en particular Internet, teléfonos,<br />

teléfonos portátiles, asistentes personales (ordenadores),<br />

ordenadores portátiles, ordenadores de bolsillo, televisión y<br />

satélite; servicios de descarga de tonos de llamada, logotipos,<br />

fotografías, vídeos y artículos de prensa desde un sitio Web.<br />

(822) FR, 26.05.2006, 05 3 398 235.<br />

(822) FR, 26.12.2008, 08 3 577 413.<br />

(831) DZ.<br />

(834) BX, CH, MA, MC.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.02.2009 999 539<br />

(180) 26.02.2019<br />

(732) ASSOCIATION ARTS ET VIE<br />

39 rue des favorites<br />

F-75015 PARIS (FR).<br />

(842) Association loi 1901, France<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 24.17; 26.3; 27.1; 29.1.<br />

(591) Triangle A de couleur jaune, triangle V de couleur<br />

rouge. / The colour <strong>of</strong> triangle A is yellow, <strong>the</strong> colour <strong>of</strong><br />

triangle V is red. / El triángulo A es amarillo, el triángulo<br />

V es de color rojo.<br />

(511) NCL(9)<br />

38 Télécommunications; communication par<br />

terminaux d'ordinateurs; agences de presse ou d'informations<br />

(nouvelles); services de messagerie électronique par réseaux<br />

nationaux et internationaux (Internet).<br />

39 Transport de personnes; organisation de voyages;<br />

informations en matière de transports; informations<br />

concernant les voyages; organisation de voyages rendus par<br />

une agence de tourisme.<br />

41 Publication de livres, revues; divertissement<br />

spectacles; information en matière de divertissement ou<br />

d'éducation; services de loisirs; organisation de concours en<br />

matière d'éducation et de divertissement.<br />

43 Services hôteliers, services de restauration;<br />

hébergement temporaire; réservation de chambres d'hôtels<br />

pour voyageurs.<br />

38 Telecommunications; communication via<br />

computer terminals; press or information agencies (news); Email<br />

services via national and international networks<br />

(Internet).<br />

39 Passenger transportation; arrangement <strong>of</strong> travel;<br />

information about transport; travel information; arrangement<br />

<strong>of</strong> travel <strong>by</strong> travel agencies.<br />

41 Publication <strong>of</strong> books, magazines; show<br />

entertainment; information on educational or entertainment<br />

events; recreational services; organisation <strong>of</strong> competitions in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> education and entertainment.<br />

43 Hotels, providing food and drink services;<br />

temporary accommodation; reservation <strong>of</strong> hotel rooms for<br />

travellers.<br />

38 Telecomunicaciones; comunicación por terminales<br />

informáticos; agencias de prensa o de información (noticias);<br />

servicios de mensajería electrónica por redes nacionales e<br />

internacionales (Internet).<br />

39 Transporte de personas; organización de viajes;<br />

información sobre transporte; información sobre viajes;<br />

servicios de organización de viajes prestados por agencias de<br />

turismo.<br />

41 Publicación de libros, revistas; esparcimiento,<br />

espectáculos; información sobre esparcimiento o educación;<br />

servicios de ocio; organización de concursos educativos o<br />

recreativos.<br />

43 Servicios hoteleros, servicios de restauración;<br />

hospedaje temporal; reserva de habitaciones de hotel para<br />

viajeros.<br />

(821) FR, 11.07.2008, 08 3 588 224.<br />

(822) FR, 19.12.2008, 08 3 588 224.<br />

(834) CH, MA, MC.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 08.04.2009 999 540<br />

(180) 08.04.2019<br />

(732) DSM IP Assets B.V.<br />

Het Overloon 1<br />

NL-6411 TE Heerlen (NL).<br />

(842) Besloten Vennootschap, The Ne<strong>the</strong>rlands<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

29 Potages et extraits de potages.<br />

30 Levures, produits de levure, extraits de levures,<br />

aromatisants pour aliments.<br />

29 Soups and soup extracts.<br />

30 Yeast, yeast products, yeast extracts, aroma agents<br />

for foodstuffs.<br />

29 Sopas y extractos de sopa.<br />

30 Levadura, productos de levadura, extractos de<br />

levadura, aromatizantes alimentarios.<br />

(821) BX, 27.11.2008, 1171497.<br />

(822) BX, 01.12.2008, 854369.<br />

(300) BX, 27.11.2008, 1171497.<br />

(831) EG.<br />

(832) AU, DK, FI, GB, IE, JP, KR, LT, NO, SE, SG, US.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 477<br />

(834) AT, BG, CH, CN, CZ, DE, ES, FR, HU, IT, MC, ME,<br />

PL, PT, RO, RS, RU, SK, VN.<br />

(527) GB, IE, SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 07.04.2009 999 541<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) DSM IP Assets B.V.<br />

Het Overloon 1<br />

NL-6411 TE HEERLEN (NL).<br />

(842) Besloten Vennootschap, The Ne<strong>the</strong>rlands<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

1 Résines artificielles et synthétiques; matières<br />

plastiques sous forme de poudres, granules, liquides ou pâtes à<br />

usage industriel.<br />

17 Articles semi-finis, en résines synthétiques ou<br />

artificielles; produits semi-finis en plastique.<br />

1 Artificial and syn<strong>the</strong>tic resins; plastics in <strong>the</strong> form<br />

<strong>of</strong> powders, granules, liquids or pastes for industrial use.<br />

17 Semi-finished articles, <strong>made</strong> from syn<strong>the</strong>tic resins<br />

or artificial resins; semi-finished plastic products.<br />

1 Resinas artificiales y sintéticas; materias plásticas<br />

en polvo, gránulos, líquido o pasta para uso industrial.<br />

17 Productos semielaborados, de resinas sintéticas o<br />

resinas artificiales; productos semielaborados de materias<br />

plásticas.<br />

(821) BX, 20.01.2009, 1174512.<br />

(822) BX, 22.01.2009, 856972.<br />

(300) BX, 20.01.2009, 1174512.<br />

(831) DZ, EG, KZ, LR, SD, TJ.<br />

(832) AG, AN, AU, BH, BW, DK, EE, FI, GB, GE, GH, GR,<br />

IE, IS, JP, KR, LT, MG, NO, OM, SE, SG, ST, TM, TR,<br />

US, UZ, ZM.<br />

(834) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BT, BY, CH, CN, CU, CY,<br />

CZ, DE, ES, FR, HR, HU, IR, IT, KE, KG, KP, LI, LS,<br />

LV, MA, MC, MD, ME, MK, MN, MZ, NA, PL, PT,<br />

RO, RS, RU, SI, SK, SL, SM, SY, SZ, UA, VN.<br />

(527) GB, IE, SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 25.03.2009 999 542<br />

(180) 25.03.2019<br />

(732) ZIP Group Pty Ltd<br />

118 Burswood Road<br />

BURSWOOD WA 6100 (AU).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

25 Vêtements, chaussures et chapellerie.<br />

25 Clothing, footwear and headgear.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

(821) AU, 26.10.2001, 893163.<br />

(822) AU, 26.10.2001, 893163.<br />

(832) CN.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.03.2009 999 543<br />

(180) 27.03.2019<br />

(732) Safemate Anti-slip Pty Ltd<br />

4 Boileau Street<br />

KEYSBOROUGH VIC 3173 (AU).<br />

(842) Australian Registered Company, Victoria<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

27 Moquettes, tapis, paillassons et nattes, linoléums et<br />

autres revêtements de sols; tentures murales (non en matières<br />

textiles); revêtements de sols sous forme de revêtements de<br />

sols d'escaliers et de passerelles antidérapants; tout autre<br />

article de cette classe.<br />

27 Carpets, rugs, mats and matting, linoleum and<br />

o<strong>the</strong>rmaterials for covering existing floors; wall<br />

hangings(non-textile); floor coverings being anti-slip walkway<br />

and staircase floor coverings; and all o<strong>the</strong>r goods in this class.<br />

27 Alfombras, felpudos, esteras y esterillas, linóleo y<br />

otros revestimientos de suelos; tapicerías murales que no sean<br />

de materias textiles; revestimientos de pisos, a saber,<br />

revestimientos antideslizantes de escaleras y superficies de<br />

tránsito peatonal; todos los demás productos comprendidos en<br />

esta clase.<br />

(821) AU, 23.01.1990, 527467.<br />

(822) AU, 23.01.1990, 527467.<br />

(832) EM, SG.<br />

(527) SG.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.03.2009 999 544<br />

(180) 26.03.2019<br />

(732) Ignis Investment Services Limited<br />

50 Bothwell Street<br />

Glasgow G2 6HR (GB).


478 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(842) United Kingdom, Scotland<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 1.15; 27.5; 29.1.<br />

(591) Noir, blanc et doré (Doré Pantone 874). L'intitulé<br />

"IGNIS" est de couleur blanche; l'élément figuratif<br />

ainsi que l'intitulé "ASSET MANAGEMENT"<br />

apparaissent en doré (Pantone 874); le fond étant de<br />

couleur noire. / Black, white and gold (gold is pantone<br />

No 874). "IGNIS" white; device and "ASSET<br />

MANAGEMENT" gold (pantone No 874); background<br />

black. / Negro, blanco y dorado (Pantone 874). Blanco:<br />

"IGNIS"; dorado (Pantone 874): "ASSET<br />

MANAGEMENT"; negro: fondo.<br />

(566) Ignis: Feu. / Ignis: Fire / Ignis: Fuego.<br />

(526) "ASSET MANAGEMENT". / "ASSET<br />

MANAGEMENT". / "ASSET MANAGEMENT".<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Gestion d'activités commerciales; administration<br />

commerciale; travaux de bureau; services de recherches<br />

commerciales, y compris collecte, stockage et traitement de<br />

données commerciales et financières, analyse de recherches et<br />

fourniture de rapports; analyses et prévisions économiques à<br />

des fins commerciales et financières; services publicitaires;<br />

services de marketing; services de promotion; services<br />

d'informations, services de conseillers et prestations de<br />

conseils concernant tous les services précités.<br />

36 Services financiers, y compris fourniture de<br />

produits liés aux services financiers; services d'investissement;<br />

services en matière de retraite; services en matière<br />

d'imposition; services fiduciaires; gestion de fonds de pension,<br />

fonds communs de placement, fonds de placement et<br />

portefeuilles d'investissements collectifs; gestion<br />

d'investissements immobiliers; services immobiliers relatifs à<br />

la gestion d'investissements en propriétés immobilières;<br />

actuariat; services de courtage et d'évaluation; services de<br />

planification financière, en matière de retraite et d'imposition;<br />

organisation de vente de rentes; services d'informations,<br />

services de conseillers et prestations de conseils concernant<br />

tous les services précités.<br />

35 Business management; business administration;<br />

<strong>of</strong>fice functions; commercial research services, including<br />

collection, storage and processing <strong>of</strong> business and financial<br />

information, analysis <strong>of</strong> research and provision <strong>of</strong> reports;<br />

economic forecasting and analysis for business and financial<br />

purposes; advertising services; marketing services; promotion<br />

services; information, consultancy and advisory services<br />

related to all <strong>of</strong> <strong>the</strong> aforesaid.<br />

36 Financial services, including provision <strong>of</strong><br />

financial services products; investment services; pension<br />

services; taxation services; trusteeship services; management<br />

<strong>of</strong> pension funds, mutual funds, investment funds and collective<br />

investment schemes; management <strong>of</strong> property investments;<br />

real estate services related to management <strong>of</strong> property<br />

investments; actuarial services; brokerage and valuation<br />

services; financial, pension and tax planning services;<br />

arranging <strong>the</strong> sale <strong>of</strong> annuities; information, advisory and<br />

consultancy services relating to all <strong>of</strong> <strong>the</strong> aforesaid.<br />

35 Gestión de negocios comerciales; administración<br />

comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina; servicios de investigaciones<br />

comerciales, incluida la compilación, el almacenamiento y el<br />

procesamiento de información comercial y financiera, análisis<br />

de investigaciones y suministro de informes; análisis y<br />

previsiones económicas con fines comerciales y financieros;<br />

servicios publicitarios; servicios de comercialización; servicios<br />

de promoción; servicios de información, asesoramiento y<br />

consultoría sobre todos los servicios mencionados.<br />

36 Servicios financieros, incluido el suministro de<br />

productos de servicios financieros; servicios de inversiones;<br />

servicios de pensiones; servicios fiscales; servicios fiduciarios;<br />

gestión de fondos de pensiones, fondos mutuos, fondos de<br />

inversiones y planes de inversiones colectivas; gestión de<br />

inversiones inmobiliarias; servicios inmobiliarios sobre la<br />

gestión de inversiones en bienes inmuebles; servicios<br />

actuariales; servicios de corretaje y de tasaciones; servicios de<br />

planificación fiscal, pensiones y financieros; organización de la<br />

venta de rentas; servicios de información, asesoramiento y<br />

consultoría sobre todos los servicios mencionados.<br />

(822) GB, 30.09.2008, 2498833.<br />

(300) GB, 30.09.2008, 2498833.<br />

(832) AU, CH, EM, IE, JP, LI, MC, NO, RU, SG, US.<br />

(527) IE, SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 09.03.2009 999 545<br />

(180) 09.03.2019<br />

(732) IMC Pan Asia Alliance Corporation<br />

P.O. Box 71,<br />

Craigmuir Chambers<br />

Road Town, Tortola (VG).<br />

(812) SG<br />

(842) A corporation organized and existing under <strong>the</strong> laws <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> British Virgin Islands., British Virgin Islands<br />

(511) NCL(9)<br />

39 Organisation de voyages; distribution d'électricité;<br />

information en matière de voyages; transport; courtage de<br />

transport; réservation pour le transport; courtage maritime;<br />

services de manutention portuaire; stockage; services de<br />

sauvetage; location de bateaux; entreposage de bateaux;<br />

transport en chaland; organisation de croisières; livraison de<br />

marchandises; services de coursiers (messagerie ou<br />

marchandises); courtage de fret; services d'expédition;<br />

affrètement; camionnage; transport de valeurs sous protection;<br />

chalandage; transport maritime; actionnement des portes<br />

d'écluses; services d'emballage; conditionnement de<br />

marchandises pour leur transport; conditionnement de<br />

marchandises; pilotage; portage; renflouement de navires;<br />

déménagement; location d'entrepôts; emmagasinage<br />

(stockage); location de conteneurs d'entreposage; remorquage;<br />

chargement de marchandises; déchargement de marchandises;<br />

distribution des eaux; adduction d'eau; locations<br />

d'automobiles; services de chauffeurs; locations de voitures;<br />

accompagnement de voyageurs; services de bateaux de


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 479<br />

plaisance; réservation de voyages; visites touristiques; agences<br />

de tourisme (autres que pour la réservation d'hôtels); services<br />

d'agences de réservation pour visites touristiques; services<br />

d'agences de tourisme (voyages); organisation d'excursions;<br />

transport de voyageurs; informations, prestation de conseils et<br />

services de conseillers dans le cadre des services précités.<br />

39 Travel arrangement; distribution <strong>of</strong> electricity;<br />

travel information; transport; transport brokerage; transport<br />

reservation; shipbrokerage; stevedoring; storage; salvaging;<br />

boat rental; boat storage; barge transport; arranging <strong>of</strong><br />

cruises; delivery <strong>of</strong> goods; courier services (messages or<br />

merchandise); freight brokerage; freight forwarding;<br />

freighting; hauling; guarded transport <strong>of</strong> valuables;<br />

lighterage; marine transport; operating canal locks;<br />

packaging services; packaging articles for transportation;<br />

packaging <strong>of</strong> goods; piloting; porterage; refloating <strong>of</strong> ships;<br />

removal services; rental <strong>of</strong> warehouses; warehousing; rental<br />

<strong>of</strong> storage containers; towing; uploading cargo; unloading<br />

cargo; water distribution; water supplying; car rental;<br />

chauffeur services; coach rental; escorting <strong>of</strong> travelers;<br />

pleasure boat transport; travel reservation; sightseeing<br />

(tourism); tourist <strong>of</strong>fices (except for hotel reservation);<br />

booking agency services for sightseeing tours; tourist agency<br />

services (travel); arranging <strong>of</strong> tours; transport <strong>of</strong> travelers;<br />

information, consultancy and advisory services in relation to<br />

<strong>the</strong> aforesaid services.<br />

39 Organización de viajes; distribución de electricidad;<br />

información sobre viajes; transporte; corretaje de transporte;<br />

reservas de transporte; corretaje marítimo; estiba;<br />

almacenamiento; operaciones de salvamento; alquiler de<br />

barcos; depósito de barcos; transporte en gabarra;<br />

organización de cruceros; distribución de productos; servicios<br />

de mensajería (mensajes o mercancías); corretaje de fletes;<br />

servicios de tránsito; fletamento; camionaje; transporte<br />

custodiado de objetos de valor; transporte en chalana;<br />

transporte marítimo; operación de esclusas; servicios de<br />

embalaje; embalaje de objetos para transporte; embalaje de<br />

productos; pilotaje; servicios de porte; reflotaje de buques;<br />

servicios de mudanza; alquiler de almacenes; servicios de<br />

depósito (almacenamiento); alquiler de contenedores de<br />

almacenamiento; remolque; servicios de carga (de<br />

mercancías); servicios de descarga (de mercancías);<br />

distribución de aguas; suministro de agua; alquiler de<br />

automóviles; servicios de conductores; alquiler de autobuses;<br />

acompañamiento de viajeros; servicios de barcos de recreo;<br />

reserva de viajes; visitas turísticas; agencias de turismo<br />

(excepto reserva de hoteles y de pensiones); servicios de<br />

agencias de reserva para visitas turísticas; servicios de<br />

agencias de turismo (viajes); organización de excursiones;<br />

transporte de viajeros; servicios de asesoramiento, consultoría<br />

e información en relación con los servicios antes mencionados.<br />

(821) SG, 09.09.2008, T0812291F.<br />

(300) SG, 09.09.2008, T0812291F.<br />

(832) CN, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 23.02.2009 999 546<br />

(180) 23.02.2019<br />

(732) ESSENSUELLE<br />

5 villa Houssay<br />

F-92200 NEUILLY SUR SEINE (FR).<br />

(842) Société à responsabilité limitée, France<br />

(531) 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Cosmétiques, savons, parfums, huiles essentielles,<br />

dépilatoires; essences (produits de parfumerie).<br />

8 Accessoires pour manucure et pédicure, à savoir:<br />

pinces à cuticules, pinces à peaux, limes à ongles, pinces à<br />

ongles, coupe ongles, repousse cuticules, râpes; rasoirs, pinces<br />

à épiler, ciseaux.<br />

18 Trousses et c<strong>of</strong>frets destinés à contenir des affaires<br />

de toilette et de manucure et de pédicure.<br />

3 Cosmetics, soaps, perfumes, essential oils,<br />

depilatory preparations; essences (perfumery).<br />

8 Manicure and pedicure accessories, namely:<br />

cuticle tweezers, cuticle nippers, nail files, nail nippers, nail<br />

clippers, cuticle pushers, rasps; razors, hair-removing<br />

tweezers, scissors.<br />

18 Kits and cases used as containers for toiletries and<br />

manicure and pedicure equipment.<br />

3 Productos cosméticos, jabones, perfumes, aceites<br />

esenciales, productos depilatorios; esencias (productos de<br />

perfumería).<br />

8 Accesorios para manicura y pedicura, a saber,<br />

alicates para cutículas, alicates para pieles, limas de uñas,<br />

alicates para uñas, cortaúñas, empuja cutículas, limas;<br />

maquinillas de afeitar, pinzas de depilar, tijeras.<br />

18 Estuches y neceseres de tocador, de manicura y<br />

pedicura.<br />

(821) FR, 13.06.2008, 08 3 581 924.<br />

(822) FR, 14.11.2008, 08 3 581 924.<br />

(832) GB, JP, US.<br />

(834) DE, ES, IT, PT.<br />

(527) GB, US.<br />

(851) DE, ES, IT, PT. - Liste limitée aux classes 8 et 18. / List<br />

limited to classes 8 and 18. - Lista limitada a las clases<br />

8 y 18.<br />

(851) GB, JP, US. - Liste limitée à la classe 8. / List limited to<br />

class 8. - Lista limitada a la clase 8.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 24.02.2009 999 547<br />

(180) 24.02.2019<br />

(732) Allergopharma Joachim Ganzer KG<br />

Hermann-Körner Straße 52<br />

21465 Reinbek (DE).<br />

(842) Limited partnership, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires;<br />

préparations hygiéniques à usage médical; substances<br />

diététiques à usage médical.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

sanitary preparations for medical purposes; dietetic<br />

substances adapted for medical use.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas y veterinarias;<br />

productos higiénicos y sanitarios para uso médico; sustancias<br />

dietéticas para uso médico.<br />

(821) DE, 14.10.2008, 302008065759.6/05.<br />

(822) DE, 17.03.2009, 302008065759.6/05.<br />

(300) DE, 14.10.2008, 30 2008 065 759.6/05.<br />

(832) EM, TR.<br />

(834) CH.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


480 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(151) 26.09.2008 999 548<br />

(180) 26.09.2018<br />

(732) REHAU SA<br />

Place Cissey<br />

F-57340 MORHANGE (FR).<br />

(842) société anonyme, FRANCE<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

6 Articles métalliques de plomberie et d'installation<br />

sanitaires: tubes, raccords, manchons, mamelons, coudes,<br />

inserts, clapets, purgeurs, distributeurs, collecteurs, coudes,<br />

supports et éléments de fixation pour tuyauterie, embouts,<br />

bouchons, colliers, bagues, coupleurs; ensembles métalliques<br />

de raccordement hydraulique et leurs fixations pour<br />

installations sanitaires et appareils électroménagers; tuyaux,<br />

conduits, tubes et raccords métalliques pour la distribution de<br />

fluides et le chauffage; matériaux de construction métalliques;<br />

cloisons métalliques; fenêtres et volets métalliques, cadres,<br />

châssis et supports de fixation; caissons métalliques pour<br />

volets; matériaux de construction métalliques; revêtement de<br />

parois métalliques; plafonds et pavés métalliques, clôtures<br />

métalliques; articles métalliques de serrurerie et de<br />

quincaillerie; escaliers métalliques; gouttières métalliques;<br />

articles de fixations métalliques: clous, vis, chevilles, agrafes,<br />

crochets, consoles, étriers, platines; ensembles métalliques de<br />

fixation d'appareils et d'installations; conduits métalliques de<br />

cheminée; c<strong>of</strong>frets métalliques de raccordement hydraulique.<br />

8 Outils et instruments à main ou entraînés<br />

manuellement pour la plomberie et le bâtiment.<br />

9 C<strong>of</strong>frets métalliques de raccordement électrique;<br />

goulottes et plin<strong>the</strong>s électriques et informatiques et leurs<br />

éléments de fixation; ensembles de raccordement électrique et<br />

leurs fixations pour cloisons non métalliques.<br />

11 Installations sanitaires; conduites et conduits<br />

(parties d'installations sanitaires); articles de robinetterie pour<br />

installations sanitaires; ensembles de fixation et supports pour<br />

appareils et installations sanitaires; installations de chauffage<br />

par le sol et leurs ensembles et éléments de montage et de<br />

fixation; chauffe-eau solaires; ballons d'eau chaude sanitaire;<br />

pompes à chaleur; radiateurs; chaudières; radiateurs<br />

métalliques.<br />

19 Matériaux de construction non métalliques, tuyaux<br />

non métalliques pour la construction; panneaux en plâtre;<br />

matériaux à bâtir non métalliques; portes, fenêtres et volets<br />

non métalliques; caissons non métalliques pour volets, clôtures<br />

non métalliques; pavés non métalliques; conduites d'eau non<br />

métalliques; escaliers non métalliques; stores d'extérieur non<br />

métalliques; gouttières et tuiles non métalliques; revêtements<br />

de murs non métalliques; placages non métalliques.<br />

20 Articles de fixation non métalliques: clous, vis,<br />

chevilles, agrafes, crochets, consoles, étriers, platines; articles<br />

de serrurerie non métalliques: serrures, clés, poignées, verrous;<br />

c<strong>of</strong>frets non métalliques de raccordement hydraulique ou<br />

électrique; ensembles de fixation non métalliques d'appareils<br />

et d'installations; articles non métalliques de plomberie et<br />

d'installations sanitaires: tubes, raccords, manchons,<br />

mamelons, coudes, inserts, clapets, purgeurs, distributeurs,<br />

collecteurs, coude mural, supports et éléments de fixation pour<br />

tuyauterie, embouts, bouchons, colliers, bagues, coupleurs;<br />

ensembles de raccordement hydraulique et leurs fixations pour<br />

cloisons non métalliques.<br />

6 Metal goods used for plumbing and sanitary<br />

installations tubes, connection pieces, sleeves, nipples, bends,<br />

moulded inserts, cocks, drain valves, distributors, traps,<br />

bends, supports and fasteners for piping, endpieces, cap ends,<br />

collars, rings, couplers; metal hydraulic connector assemblies<br />

and <strong>the</strong>ir fixations for sanitary installations and electrical<br />

household appliances; piping, conduits, metal tubes and<br />

connectors for distributing fluids and heating; metal building<br />

materials; metal partitions; metal windows and shutters,<br />

fixation frames, chassis and supports; metal casings for<br />

shutters; metal building materials; metal wall linings; metal<br />

ceilings and paving slabs, metal fences; metallic locksmithing<br />

metal hardware articles; metal staircases; metal gutters;<br />

articles <strong>of</strong> fixing items <strong>of</strong> metal hardware nails, screws, pins,<br />

pegs and bolts, ties, hooks, brackets, clamps, support plates;<br />

metal fixation assemblies for apparatus and installations;<br />

metal chimney conduits; metal cases used for hydraulic<br />

connection.<br />

8 Hand or hand-operated tools and instruments for<br />

plumbing purposes and building construction purposes.<br />

9 Metal cases for electrical connection; electrical<br />

and computer wireways and baseboards and fixation elements<br />

<strong>the</strong>refor; electrical connection sets and <strong>the</strong>ir fixations for nonmetallic<br />

partitions.<br />

11 Sanitary installations; running lines and pipes<br />

(parts <strong>of</strong> sanitary installations); valves and fittings for sanitary<br />

installations; fixation and support sets for sanitary apparatus<br />

and installations; floor heating installations and <strong>the</strong><br />

assemblies <strong>the</strong>re<strong>of</strong> and mounting and fixation elements; solar<br />

water heaters; sanitary hot water tanks; heat pumps;<br />

radiators; boilers; metal radiators.<br />

19 Non-metallic building materials, non-metallic<br />

pipes for construction purposes; plaster panelling; nonmetallic<br />

construction materials; doors, non-metallic windows<br />

and shutters; non-metallic cases for shutters, non-metallic<br />

fences; non-metallic paving blocks; non-metallic water pipes;<br />

non-metallic staircases; non-metallic outdoor blinds; nonmetallic<br />

rainwater gutters and tiles; wall claddings, not <strong>of</strong><br />

metal, for building; non-metallic cladding.<br />

20 Non-metallic fixation items nails, screws, pins,<br />

pegs and bolts, ties, hooks, brackets, clamps, support plates;<br />

non-metallic locksmiths' items: locks, wrenches, handles,<br />

bolts; non-metallic hydraulic or electrical connection boxes;<br />

non-metallic fixation sets for apparatus and installations; nonmetallic<br />

articles for plumbing and sanitary installations:<br />

tubes, connectors, sleeves, nipples, bends, inserts, valves,<br />

drain valves, distributors, traps, wall bends, supports and<br />

fixing elements for piping systems, endpieces, caps, pipe<br />

brackets, rings, couplers; hydraulic connection sets and <strong>the</strong>ir<br />

fixations for non-metallic partitions.<br />

6 Artículos metálicos de plomería y de instalaciones<br />

sanitarias, a saber, tubos, racores, manguitos, empalmes,<br />

codos, insertos, válvulas, purgadores, distribuidores,<br />

colectores, codos, soportes y elementos de fijación para<br />

tuberías, boquillas, tapones, abrazaderas, arandelas,<br />

acopladores; conjuntos metálicos de empalme hidráulico y sus<br />

fijaciones para instalaciones sanitarias y aparatos<br />

electrodomésticos; tuberías, conducciones, tubos y racores<br />

metálicos para la distribución de fluidos y calefacción;<br />

materiales de construcción metálicos; tabiques metálicos;<br />

ventanas y contraventanas metálicas, armazones, marcos y<br />

soportes de fijación; cajones metálicos para contraventanas;<br />

materiales de construcción metálicos; revestimientos de<br />

paredes metálicos; techos y pavimentos metálicos, vallas<br />

metálicas; artículos de quincallería y ferretería metálicos;<br />

escaleras metálicas; canalones metálicos; artículos de<br />

fijaciones metálicas, a saber, clavos, tornillos, clavijas, grapas,<br />

ganchos, consolas, estribos, platinas; conjuntos metálicos de<br />

fijación de aparatos e instalaciones; conducciones metálicas<br />

de chimenea; cajas metálicas de empalme hidráulico.<br />

8 Herramientas e instrumentos de mano o<br />

impulsadas manualmente para la plomería y la construcción.<br />

9 Cajas metálicas de empalme eléctrico; canalones y<br />

rodapiés eléctricos e informáticos y sus partes de fijación;<br />

conjuntos de empalme eléctrico y sus fijaciones para tabiques<br />

no metálicos.<br />

11 Instalaciones sanitarias; canalizaciones y<br />

conductos (partes de instalaciones sanitarias); grifería para<br />

instalaciones sanitarias; conjuntos de fijación y soportes para<br />

aparatos e instalaciones sanitarias; instalaciones de<br />

calefacción para el piso y sus dispositivos y elementos de<br />

montaje y de fijación; calentadores de agua solares;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 481<br />

acumuladores de agua caliente con fines sanitarios; bombas<br />

de calor; radiadores; calderas; radiadores metálicos.<br />

19 Materiales de construcción no metálicos, tubos no<br />

metálicos para la construcción; paneles de yeso; materiales de<br />

construcción no metálicos; puertas, ventanas y contraventanas<br />

no metálicas; cajones no metálicos para contraventanas,<br />

cercas no metálicas; pavimentos no metálicos; conducciones<br />

de agua no metálicas; escaleras no metálicas; persianas de<br />

exterior no metálicas; goterones y tejas no metálicas;<br />

revestimientos de paredes no metálicos; chapados no<br />

metálicos.<br />

20 Artículos de fijación no metálicos, a saber, clavos,<br />

tornillos, clavijas, grapas, ganchos, consolas, estribos,<br />

platinas; artículos de cerrajería no metálicos, a saber,<br />

cerraduras, llaves, empuñaduras, cerrojos; cajas no metálicas<br />

de empalme hidráulico o eléctrico; conjuntos de fijación no<br />

metálicos de aparatos e instalaciones; artículos no metálicos<br />

de plomería e instalaciones sanitarias, a saber, tubos, racores,<br />

manguitos, empalmes, codos, insertos, válvulas, purgadores,<br />

distribuidores, colectores, codos murales, soportes y<br />

elementos de fijación para tuberías, boquillas, tapones,<br />

abrazaderas, arandelas, acopladores; conjuntos de empalme<br />

hidráulico y sus fijaciones para tabiques no metálicos.<br />

(822) FR, 05.09.2008, 08 3 566 219.<br />

(300) FR, 01.04.2008, 08 3 566 219.<br />

(831) DZ.<br />

(834) BX, CH, MA.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 06.03.2009 999 549<br />

(180) 06.03.2019<br />

(732) The Oxford Group<br />

24 Greencoat Place<br />

London SW1P 1RD (GB).<br />

(842) British Company, United Kingdom<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

41 Services d'instruction; enseignement dans le<br />

domaine du développement spirituel; organisation et<br />

animation de cours pédagogiques; organisation et animation de<br />

cours par correspondance; organisation et animation de cours<br />

éducatifs; organisation et animation d'ateliers de formation;<br />

organisation et animation de séminaires; édition de<br />

publications; publication de matériel pédagogique; publication<br />

de périodiques; publication de documentations didactiques;<br />

publication de manuels d'apprentissage.<br />

41 Educational services; educational services<br />

relating to spiritual development; arranging and conducting <strong>of</strong><br />

instructional courses; arranging and conducting <strong>of</strong><br />

correspondence courses; arranging and conducting <strong>of</strong><br />

educational courses; arranging and conducting <strong>of</strong> workshops<br />

(training); arranging and conducting <strong>of</strong> seminars; issue <strong>of</strong><br />

publications; publication <strong>of</strong> educational materials;<br />

publication <strong>of</strong> periodicals; publication <strong>of</strong> instructional<br />

literature; publication <strong>of</strong> training manuals.<br />

41 Servicios educativos; servicios educativos<br />

relacionados con el desarrollo espiritual; organización y<br />

realización de cursos de enseñanza; organización y realización<br />

de cursos por correspondencia; organización y realización de<br />

cursos educativos; organización y realización de talleres de<br />

formación; organización y realización de seminarios; edición de<br />

publicaciones; publicación de material educativo; publicación<br />

de publicaciones periódicas; publicación de textos de literatura;<br />

publicación de manuales de formación.<br />

(822) GB, 17.09.2008, 2497893.<br />

(300) GB, 17.09.2008, 2497893.<br />

(832) BY, CZ, EE, LT, LV, MD, PL, RO, RS, RU, SK, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 17.03.2009 999 550<br />

(180) 17.03.2019<br />

(732) Suzi Perry<br />

26, Castlecr<strong>of</strong>t Gardens,<br />

Finchfield, Wolverhampton WV3 8LN (GB).<br />

(841) GB<br />

(531) 2.9; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Articles chaussants, articles de chapellerie et<br />

vêtements de protection; gilets de protection et pare-pierres,<br />

écrans et rembourrages de protection, casques, articles de<br />

chapellerie et articles chaussants pour motocyclistes; lunettes<br />

de soleil; appareils pour l'enregistrement, la transmission ou la<br />

reproduction de sons ou d'images; lecteurs de CD, appareils<br />

photographiques, magnétoscopes, tourne-disques; supports de<br />

données magnétiques.<br />

18 Articles en cuir et/ou en imitations du cuir; sacs,<br />

sacs de voyage, sacs à dos, sacs fourre-tout, sacs à outils,<br />

lanières de cuir; sacs conçus pour motos et motocycles;<br />

parapluies.<br />

25 Vêtements, chaussures et chapellerie; lingerie;<br />

vêtements de bain.<br />

9 Protective clothing, headgear and footwear;<br />

protective body armour, protective pads and shields, helmets,<br />

headgear and footwear for motorcyclists; sunglasses;<br />

apparatus for recording, transmissions or reproduction <strong>of</strong><br />

sound or images; CD players, cameras, video recorders,<br />

record players; magnetic data carriers.<br />

18 Articles <strong>of</strong> <strong>made</strong> <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r and or imitation<br />

lea<strong>the</strong>r; bags, travel bags, rucksacks, holdalls, tool bags,<br />

lea<strong>the</strong>r straps; bags for use on motor bikes and motor cycles;<br />

umbrellas.<br />

25 Articles <strong>of</strong> clothing, footwear and headgear;<br />

lingerie; swimwear.<br />

9 Prendas de vestir, artículos de sombrerería y<br />

calzado de protección; chalecos de protección, almohadillas y<br />

pantallas de protección, cascos, artículos de sombrerería y<br />

calzado para motociclistas; gafas de sol; aparatos de<br />

grabación, transmisión o reproducción de sonido o imágenes;<br />

reproductores de CD, cámaras fotográficas, grabadoras de<br />

video, tocadiscos; soportes de grabación magnéticos.<br />

18 Artículos de cuero o de cuero de imitación; bolsos,<br />

bolsos de viaje, mochilas, bolsas grandes, bolsas de<br />

herramientas, cinchas de cuero; bolsos para motos y ciclos<br />

motorizados; paraguas.<br />

25 Prendas de vestir, calzado y artículos de<br />

sombrerería; ropa interior; trajes de baño.<br />

(821) GB, 04.03.2009, 2510298.<br />

(300) GB, 04.03.2009, 2510298.<br />

(832) EM.


482 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 12.03.2009 999 551<br />

(180) 12.03.2019<br />

(732) RaySearch Laboratories AB<br />

Sveavägen 25<br />

SE-111 34 Stockholm (SE).<br />

(842) Limited liability company, Sweden<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Programmes informatiques de planification et<br />

évaluation de traitement par rayonnement du cancer.<br />

9 Computer programmes for planning and<br />

evaluating radiation treatment <strong>of</strong> cancer.<br />

9 Programas informáticos para la planificación y<br />

evaluación de tratamientos de radioterapia contra el cáncer.<br />

(822) SE, 17.04.2003, 0360630.<br />

(350) SE, (a) 0360630, (c) 17.04.2003.<br />

(832) CH, CN, EM, JP, KR, NO, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 22.12.2008 999 552<br />

(180) 22.12.2018<br />

(732) NXP B.V.<br />

High Tech Campus 60<br />

NL-5656 AG EINDHOVEN (NL).<br />

(842) Besloten vennootschap, The Ne<strong>the</strong>rlands<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Éléments de construction, parties et modules<br />

électroniques, électrotechniques et électromagnétiques;<br />

interfaces, circuits intégrés; puces et semi-conducteurs;<br />

microsystèmes électromécaniques; appareils pour enregistrer,<br />

transmettre, recevoir, reproduire et traiter des sons, images ou<br />

données; circuits intégrés, microsystèmes électromécaniques<br />

et autres appareils et équipements pour télécommunications;<br />

circuits intégrés, microsystèmes électromécaniques et autres<br />

appareils et équipements pour applications de<br />

télécommunications utilisant des ondes radio et autres ondes<br />

électromagnétiques; filtres de radi<strong>of</strong>réquences, y compris<br />

filtres de radi<strong>of</strong>réquences accordables; syntoniseurs;<br />

syntoniseurs de radi<strong>of</strong>réquences; syntoniseurs incorporés;<br />

parties et garnitures pour tous les produits susmentionnés.<br />

9 Electronic, electrotechnical and electromagnetic<br />

modules, parts and building elements; interfaces, integrated<br />

circuits (ICs); chips and semiconductors; MEMs (micro<br />

electro-mechanical systems); apparatus for recording,<br />

transmission, reception, reproduction and processing <strong>of</strong><br />

sound, images or data; ICs, MEMs and o<strong>the</strong>r apparatus and<br />

equipment for use in telecommunications; ICs, MEMs and<br />

o<strong>the</strong>r apparatus and equipment for use in telecommunications<br />

applications using radio waves and o<strong>the</strong>r electromagnetic<br />

waves; RF (radio frequency) filters, including tunable RF<br />

filters; tuners; RF tuners; can tuners; parts and fittings for all<br />

<strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

9 Módulos electrónicos, electrotécnicos y<br />

electromagnéticos, sus partes y elementos constitutivos;<br />

interfaces, circuitos integrados (CI); chips y semiconductores;<br />

sistemas microelectromecánicos; aparatos de grabación,<br />

transmisión, recepción, reproducción y procesamiento de<br />

sonido, imágenes o datos; circuitos integrados, sistemas<br />

microelectromecánicos, así como otros aparatos y equipos<br />

para telecomunicaciones; circuitos integrados, sistemas<br />

microelectromecánicos y otros aparatos y equipos para<br />

aplicaciones de telecomunicaciones mediante ondas de radio<br />

y otro tipo de ondas electromagnéticas; filtros de<br />

radi<strong>of</strong>recuencia, incluidos filtros de radi<strong>of</strong>recuencia<br />

sintonizables; sintonizadores; sintonizadores de<br />

radi<strong>of</strong>recuencia; sintonizadores metálicos; partes y<br />

guarniciones de todos los productos antes mencionados.<br />

(821) BX, 25.06.2008, 1162051.<br />

(822) BX, 14.10.2008, 848217.<br />

(300) BX, 25.06.2008, 1162051.<br />

(832) GB, JP, KR, US.<br />

(834) CN, DE, FR.<br />

(527) GB, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 07.04.2009 999 553<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) Koninklijke Philips Electronics N.V.<br />

Groenewoudseweg 1<br />

NL-5621 BA Eindhoven (NL).<br />

(842) Limited Liability Company<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

11 Lampes électriques, luminaires et installations<br />

d'éclairage; installations d'éclairage et luminaires équipés de<br />

sources lumineuses à diodes luminescentes; parties des<br />

produits précités.<br />

11 Electric lamps, lighting fixtures and lighting<br />

installations; lighting fixtures and lighting installations, fitted<br />

with LED light sources; parts <strong>of</strong> <strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

11 Lámparas eléctricas, aparatos e instalaciones de<br />

iluminación; aparatos e instalaciones de iluminación con<br />

fuentes de luz de LED; partes de los productos antes<br />

mencionados.<br />

(821) BX, 16.10.2008, 1168723.<br />

(822) BX, 12.01.2009, 853224.<br />

(300) BX, 16.10.2008, 1168723.<br />

(831) DZ, EG, KZ, TJ.<br />

(832) AU, BH, EM, GE, IS, KR, NO, OM, SG, TM, TR, US,<br />

UZ.<br />

(834) AL, AM, AZ, BA, BY, CH, CN, HR, IR, KE, KG, LI,<br />

MA, MC, MD, ME, MK, RS, RU, SM, SY, UA, VN.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 31.03.2009 999 554<br />

(180) 31.03.2019<br />

(732) OYSTERSHELL N.V.<br />

Booiebos 24<br />

B-9031 Drongen (BE).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 483<br />

(842) N.V.=naaml. venn.=limited liability company,<br />

Belgium<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Préparations pharmaceutiques et vétérinaires;<br />

préparations d'hygiène à usage médical; substances diététiques<br />

à usage médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour<br />

pansements; matières pour plomber les dents et pour<br />

empreintes dentaires; désinfectants; préparations pour la<br />

destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

sanitary preparations for medical use; dietetic substances<br />

adapted for medical use, food for babies; plasters, materials<br />

for dressings; material for stopping teeth, dental wax;<br />

disinfectants; preparations for destroying vermin; fungicides,<br />

herbicides.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas y veterinarias;<br />

preparaciones higiénicas para uso médico; sustancias<br />

dietéticas para uso médico, alimentos para bebés; emplastos,<br />

material para apósitos; material para empastar los dientes y<br />

para improntas dentales; desinfectantes; preparaciones para<br />

eliminar animales dañinos; fungicidas, herbicidas.<br />

(821) BX, 03.05.2007, 1134477.<br />

(822) BX, 07.08.2007, 822516.<br />

(832) EM, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.03.2009 999 555<br />

(180) 18.03.2019<br />

(732) SportScheck GmbH<br />

Sendlinger Str. 6<br />

80331 München (DE).<br />

(750) SportScheck GmbH c/o Otto (GmbH & Co KG), RK-<br />

GR, Ms. Nicola Franzky, Wandsbeker Straße 3-7,<br />

22172 Hamburg (DE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

12 Bicyclettes.<br />

18 Sacs de sport, sacs de montagne.<br />

25 Vêtements, chaussures, articles de chapellerie.<br />

28 Appareils de sport et de gymnastique.<br />

12 Bicycles.<br />

18 Sport bags, rucksacks.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

28 Gymnastic and sporting apparatuses.<br />

12 Bicicletas.<br />

18 Bolsas de deporte, mochilas.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

28 Aparatos de gimnasia y deporte.<br />

(822) DE, 07.10.1992, 2 021 896/25.<br />

(832) EM.<br />

(834) RU.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 09.03.2009 999 556<br />

(180) 09.03.2019<br />

(732) SportScheck GmbH<br />

Sendlinger Str. 6<br />

80331 München (DE).<br />

(750) SportScheck GmbH c/o Otto (GmbH & Co KG), RK-<br />

GR, Ms. Nicola Franzky, Wandsbeker Straße 3-7,<br />

22172 Hamburg (DE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

18 Malles et sacs de voyage, sacs en cuir et imitation<br />

de cuir.<br />

25 Vêtements, chaussures, articles de chapellerie.<br />

18 Trunks and travelling bags, bags <strong>made</strong> <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r<br />

and lea<strong>the</strong>r imitations.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

18 Baúles y maletas, bolsos de cuero y de imitaciones<br />

del cuero.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

(822) DE, 18.10.1994, 2 081 149/25.<br />

(832) EM.<br />

(834) RU.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 11.12.2008 999 557<br />

(180) 11.12.2018<br />

(732) Zakrytoe aktsionernoe obchtchestvo<br />

"NIVOD"<br />

korp. 2A, d.8, Golovinskoe shosse<br />

RU-125212 MOSKVA (RU).<br />

(750) Petoukhov Petr Vladimirovitch, ZAO "NIVOD", Korp.<br />

2A, d.8, Golovinskoe shosse, RU-125212 MOSKVA<br />

(RU).<br />

(511) NCL(9)<br />

6 Étaux-établis (métalliques); enclumes.<br />

7 Machines et machines-outils; instruments<br />

agricoles autres que ceux actionnés manuellement.<br />

8 Outils et instruments à main entraînés<br />

manuellement; clefs de remontage.<br />

9 Appareils de soudure électrique; appareils de<br />

coupe à l'arc électrique; masques de soudeurs; pompes à<br />

incendie; trusquins; fers à repasser électriques; compas<br />

(instruments de mesure); électrodes pour la soudure.<br />

11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de<br />

réfrigération, de séchage, de ventilation, notamment appareils<br />

et machines frigorifiques, congélateurs, ventilateurs<br />

électriques à usage personnel, appareils de conditionnement<br />

d'air, cafetières électriques, radiateurs électriques, sèchecheveux,<br />

toasteurs, lanternes d'éclairage, bouilloires<br />

électriques.<br />

35 Promotion des ventes (pour des tiers).<br />

6 Vice benches <strong>of</strong> metal; anvils.<br />

7 Machines and machine tools; agricultural<br />

implements o<strong>the</strong>r than hand-operated.<br />

8 Hand-operated hand tools and implements; draw<br />

handles.


484 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

9 Electric welding devices; electric arc cutting<br />

apparatus; welding masks; fire engines; marking gauges;<br />

electric flat irons; compasses (measuring instruments);<br />

electrodes for welding and soldering.<br />

11 Lighting, heating, refrigerating, drying, airconditioning<br />

apparatus, especially refrigerating apparatus<br />

and machines, freezers, electric fans for personal use, air<br />

conditioning apparatus, electric c<strong>of</strong>fee machines, electric<br />

radiators, hair dryers, bread toasters, lanterns for lighting,<br />

electric kettles.<br />

35 Sales promotion (for o<strong>the</strong>rs).<br />

6 Tornillos de banco (metálicos); yunques.<br />

7 Máquinas y máquinas-herramientas; instrumentos<br />

agrícolas que no sean manuales.<br />

8 Herramientas e instrumentos de mano impulsados<br />

manualmente; llaves para dar cuerda.<br />

9 Aparatos de soldadura eléctrica; aparatos de corte<br />

por arco eléctrico; caretas de soldadura; bombas contra<br />

incendios; gramiles; planchas eléctricas; compases<br />

(instrumentos de medición); electrodos de soldadura.<br />

11 Aparatos de alumbrado, calefacción, refrigeración,<br />

secado, ventilación, en particular aparatos y máquinas<br />

frigoríficas, congeladores, ventiladores eléctricos para uso<br />

personal, aparatos de aire acondicionado, cafeteras eléctricas,<br />

radiadores eléctricos, secadores de cabello, tostadores,<br />

linternas de alumbrado, hervidores eléctricos.<br />

35 Promoción de ventas (para terceros).<br />

(821) RU, 30.01.2008, 2008702290.<br />

(834) AM, AZ, BY, CN, CZ, DE, HU, MD, PL, RO.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 12.09.2008 999 558<br />

(180) 12.09.2018<br />

(732) NORAUTO INTERNATIONAL<br />

Rue du Fort,<br />

Centre de Gros de Lesquin<br />

F-59262 SAINGHIN EN MELANTOIS (FR).<br />

(842) Société par actions simplifiée<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

2 Couleurs, vernis (à l'exception des isolants), laques<br />

(peintures); préservatifs contre la rouille et contre la<br />

détérioration du bois; matières tinctoriales; mordants (ni pour<br />

métaux, ni pour semences); résines naturelles à l'état brut;<br />

métaux en feuilles et en poudre pour peintres, décorateurs,<br />

imprimeurs et artistes.<br />

3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; produits de parfumerie, huiles essentielles,<br />

cosmétiques, lotions pour les cheveux, dentifrices.<br />

4 Huiles et graisses industrielles; lubrifiants;<br />

produits pour absorber, arroser et lier la poussière;<br />

combustibles (y compris les essences pour moteurs) et<br />

matières éclairantes; bougies, mèches (éclairage).<br />

6 Métaux communs et leurs alliages; matériaux de<br />

constructions métalliques; constructions transportables<br />

métalliques; matériaux métalliques pour les voies ferrées;<br />

câbles et fils métalliques non électriques; serrurerie métallique<br />

(non électrique) et quincaillerie métallique; tuyaux<br />

métalliques; c<strong>of</strong>fres-forts; minerais.<br />

7 Pots d'échappement pour véhicules terrestres;<br />

cylindres d'automobiles, démarreurs pour automobiles,<br />

économiseurs de carburant pour moteurs de véhicules<br />

terrestres, courroies pour moteurs de véhicules terrestres,<br />

cylindres de moteurs pour véhicules terrestres, démarreurs<br />

pour véhicules terrestres, pots d'échappement pour véhicules<br />

terrestres, dispositifs anti-pollution pour moteurs pour<br />

véhicules terrestres, dispositifs antipollution pour moteurs<br />

pour véhicules terrestres, radiateurs de refroidissement pour<br />

moteurs de véhicules terrestres, bouchons de radiateurs de<br />

véhicules.<br />

9 Appareils et instruments scientifiques (autres qu'à<br />

usage médical), nautiques, géodésiques, photographiques,<br />

cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de<br />

signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage)<br />

et d'enseignement; autoradios; appareils et instruments pour la<br />

conduite, la distribution, la transformation, l'accumulation, le<br />

réglage ou la commande du courant électrique; appareils pour<br />

l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des<br />

images; supports d'enregistrement magnétiques, disques<br />

acoustiques; distributeurs automatiques et mécanismes pour<br />

appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à<br />

calculer et équipement pour le traitement de l'information;<br />

extincteurs.<br />

11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production<br />

de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de<br />

ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires;<br />

appareils d'ionisation pour le traitement de l'air, appareils et<br />

machines pour la purification de l'air, appareils pour la<br />

désodorisation de l'air, filtres à air pour la climatisation,<br />

installation de conditionnement d'air, stérilisateurs d'air,<br />

allumoirs, ampoules d'éclairage, ampoules d'indicateurs de<br />

direction pour véhicules, ampoules électriques, dispositifs<br />

chauffants antibuée pour véhicules, dispositifs<br />

antiéblouissants pour véhicules (garnitures de lampes),<br />

dispositifs chauffants antigivre pour véhicules, feux pour<br />

automobiles, feux pour bicyclettes, feux pour cycles,<br />

dégivreurs pour véhicules, phares de véhicules, réflecteurs<br />

pour véhicules, ampoules.<br />

12 Pièces détachées pour moyens de locomotion,<br />

accessoires à savoir accouplements pour véhicules terrestres,<br />

dispositifs anti-éblouissants pour véhicules, appuie-tête pour<br />

sièges de véhicules, antivols, amortisseurs pour automobiles,<br />

avertisseurs sonores pour automobiles, capots pour<br />

automobiles, carrosseries pour automobiles, chaînes pour<br />

automobiles, châssis pour automobiles, pare-chocs pour<br />

automobiles, valves de bandages pour automobiles, volants<br />

pour automobiles, avertisseurs contre le vol des véhicules,<br />

avertisseurs de marche arrière pour véhicules, avertisseurs<br />

sonores pour véhicules, boudins de bandages de roues pour<br />

véhicules, antidérapants pour bandages de véhicules, barres de<br />

torsion pour véhicules, boîtes de vitesses pour véhicules<br />

terrestres, capotes de véhicules, capots de moteurs pour<br />

véhicules, rondelles adhésives de caoutchouc pour la<br />

réparation des chambres à air, trousses pour la réparation des<br />

chambres à air, châssis de véhicules, chaînes de commande<br />

pour véhicules terrestres, convertisseurs de couple pour<br />

véhicules terrestres, démultiplicateurs pour véhicules<br />

terrestres, indicateurs de direction pour automobiles, moteurs<br />

électriques pour véhicules terrestres, embrayages pour<br />

véhicules terrestres, engrenages pour véhicules terrestres,<br />

essuie-glace, garnitures de freins pour véhicules terrestres,<br />

segments de freins pour véhicules terrestres, freins de<br />

véhicules, circuits hydrauliques pour véhicules, housses pour<br />

sièges de véhicules, indicateurs de direction pour véhicules,<br />

chaînes motrices pour véhicules terrestres, moyeux de roues de<br />

véhicules, pare-brise, pneumatiques, bandage de roulement<br />

pour le rechapage des pneus, clous pour pneus, pompes à air,<br />

porte-bagages pour véhicules, mécanismes de propulsion pour<br />

véhicules terrestres, bandes de roulement pour le rechapage<br />

des pneus, attelages de remorques pour véhicules, ressorts<br />

amortisseurs pour véhicules, ressort de suspension pour<br />

véhicules, rétroviseurs, roues de véhicules, roues libres pour<br />

véhicules terrestres, sabots de freins pour véhicules terrestres,<br />

ceintures de sécurité pour sièges de véhicules, housses pour<br />

sièges de voitures, amortisseurs de suspension pour véhicules,<br />

ressorts de suspension pour véhicules, mécanismes de<br />

transmission pour véhicules terrestres, boîtes de vitesse pour


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 485<br />

véhicules terrestres et mécanismes pour automobiles<br />

véhicules, appareils de locomotion par terre, par air ou par eau.<br />

16 Papier et carton (brut, mi-ouvré ou pour la<br />

papeterie); produits de l'imprimerie; articles pour reliures;<br />

photographies; articles de papeterie; adhésifs (matières<br />

collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les<br />

artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à<br />

l'exception des meubles); matériel d'instruction ou<br />

d'enseignement (à l'exception des appareils); sacs, sachets et<br />

feuilles d'emballage en papier ou en matières plastiques;<br />

caractères d'imprimerie; clichés.<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie.<br />

27 Tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres<br />

revêtements de sols (à l'exception des carrelages et des<br />

peintures); tentures murales non en matières textiles.<br />

36 Assurances; affaires financières; affaires<br />

monétaires; affaires immobilières; consultation et<br />

informations en matière d'assurances, gestion de polices<br />

d'assurances pour le compte de tiers, établissement de contrats<br />

d'assurances pour le compte de tiers, agences de recouvrement<br />

de créances, en particulier primes d'assurances, gestion et<br />

notamment organisation de déclarations de sinistre pour le<br />

compte de compagnies d'assurances, de courtiers en<br />

assurances et d'entreprises industrielles; services financiers,<br />

affaires bancaires, analyse financière, constitution et<br />

investissements de capitaux, estimations financières et<br />

estimations fiscales, services de financement, consultation en<br />

matière financière, informations financières, expertises<br />

fiscales, opérations financières et monétaires, placements de<br />

fonds, transactions financières; évaluation de biens<br />

immobiliers, élaboration d'expertises de biens immobiliers.<br />

37 Réparation et entretien de véhicules, location<br />

d'outils ou de matériel de construction; réparation dans les<br />

domaines de l'électricité, du mobilier, des instruments et des<br />

outils, entretien (maintenance) et réparation de véhicules<br />

terrestres; entretien (maintenance), réparation, lavage,<br />

graissage, polissage et nettoyage de véhicules automobiles,<br />

peinture de véhicules automobiles, rechapage, gommage,<br />

réparation et vulcanisation de pneus, traitement préventif<br />

contre la rouille pour véhicules automobiles; assistance<br />

(réparation) en cas de pannes de véhicules; stations-service<br />

(remplissage en carburant et entretien); installation,<br />

maintenance et réparation de machines; installation,<br />

maintenance et réparation d'ordinateurs, de terminaux pour<br />

ordinateurs, d'imprimantes pour ordinateurs, de modems;<br />

installation, maintenance et réparation de cartes de circuits<br />

imprimés, de cartes à circuits électroniques, de cartes<br />

d'identification électronique, de modules de circuits intégrés,<br />

de cartes d'informatique; installation, maintenance et<br />

réparation de claviers, d'écrans de visualisation, de serveurs<br />

informatiques, télématiques et téléphoniques.<br />

38 Télécommunications; communications par<br />

ordinateurs y compris transmission de données, d'images et de<br />

textes groupés sur un réseau télématique; communication et<br />

messageries par voie télématique et par terminaux<br />

d'ordinateurs.<br />

39 Transport; emballage et entreposage de<br />

marchandises; services de logistique dans le domaine du<br />

transport et de l'entreposage de marchandises; organisation de<br />

voyages; location de véhicules, de voitures, de voitures de<br />

course, de véhicules de tourisme, de véhicules utilitaires et de<br />

véhicules industriels; réservation pour la location de véhicules;<br />

assistance (remorquage) en cas de pannes de véhicules.<br />

41 Formation; divertissement; activités sportives et<br />

culturelles; services de formation pratique (démonstration);<br />

services de formation du personnel aux techniques de vente et<br />

à l'entretien et la réparation de tous véhicules terrestre;<br />

informations en matière de divertissement, services de loisirs,<br />

organisation de compétitions sportives, de concours, de<br />

spectacles, d'expositions à buts culturels ou éducatifs;<br />

organisation et conduite d'ateliers de formation, de colloques,<br />

de conférences, de congrès, de séminaires, de symposiums;<br />

production d'oeuvres audiovisuelles.<br />

42 Evaluations, estimations, recherches et rapports<br />

dans les domaines scientifiques et technologiques, à savoir<br />

expertises (travaux) d'ingénieurs; conception et<br />

développement d'ordinateurs et de logiciels; contrôle<br />

technique de véhicules automobiles; analyse pour<br />

l'implantation de systèmes d'ordinateur, reconstitution de<br />

bases de données, conception de systèmes informatiques,<br />

consultation en matière d'ordinateurs, conversion de données<br />

et de programmes informatiques (autre que conversion<br />

physique), conversion de données ou de documents d'un<br />

support physique vers un support électronique, création et<br />

entretien de sites Web pour des tiers, duplication de<br />

programmes informatiques, élaboration (conception) de<br />

logiciels, de programmes pour ordinateurs et de microordinateurs,<br />

hébergement de sites informatiques (sites Web),<br />

installation de logiciels, location de logiciels informatiques,<br />

location d'ordinateurs et de micro-ordinateurs, maintenance de<br />

logiciels d'ordinateurs, mise à jour de logiciels, consultation en<br />

matière d'ordinateurs, programmation pour ordinateurs,<br />

conseils techniques informatiques; installation, maintenance et<br />

réparation d'interface, de logiciels, de mémoires pour<br />

ordinateurs, de progiciels et de circuits de logiciels et<br />

progiciels; installation, maintenance et réparation de bases de<br />

données vocales; diagnostic électronique des pannes de<br />

véhicules, à savoir contrôle technique des pannes de véhicules.<br />

2 Colours, varnishes (excluding insulants), lacquers<br />

(paints); preservatives against rust and against deterioration<br />

<strong>of</strong> wood; dyestuffs; mordants (nei<strong>the</strong>r for metals, nor for<br />

seeds); raw natural resins; metals in foil and powder form for<br />

painters, decorators, printers and artists.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions, dentifrices.<br />

4 Industrial oils and greases; lubricants; dust<br />

absorbing, wetting and binding products; fuels (including<br />

petrol for engines) and illuminants; candles, wicks (lighting).<br />

6 Common metals and <strong>the</strong>ir alloys; metal<br />

construction materials; transportable buildings <strong>of</strong> metal;<br />

materials <strong>of</strong> metal for railway tracks; non-electric cables and<br />

wires <strong>of</strong> common metal; locksmithing articles (non-electrical)<br />

and small items <strong>of</strong> metal hardware; pipes and tubes <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

metal; safes; ores.<br />

7 Exhaust silencers for land vehicles; car cylinders,<br />

starter motors for motor cars, fuel economisers for motors and<br />

engines <strong>of</strong> land vehicles, belts for motors and engines <strong>of</strong> land<br />

vehicles, cylinders for motors and engines for land vehicles,<br />

starter motors for land vehicles, exhaust silencers for land<br />

vehicles, anti-pollution devices for motors and engines for<br />

land vehicles, anti-pollution devices for motors and engines<br />

for land vehicles, radiators (cooling) for motors and engines <strong>of</strong><br />

land vehicles, radiator caps for vehicles.<br />

9 Scientific (o<strong>the</strong>r than medical), nautical,<br />

surveying, photographic, cinematographic, optical, weighing,<br />

measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and<br />

teaching apparatus and instruments; car radios; apparatus<br />

and instruments for conducting, switching, transforming,<br />

accumulating, regulating or controlling electricity; apparatus<br />

for recording, transmission or reproduction <strong>of</strong> sound or<br />

images; magnetic data carriers, recording discs; automatic<br />

vending machines and mechanisms for coin-operated<br />

apparatus; cash registers, calculating machines and<br />

information processing equipment; fire extinguishers.<br />

11 Apparatus for lighting, heating, steam generating,<br />

cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and<br />

sanitary purposes; ionisation apparatus for treating air,<br />

apparatus and machines for purifying air, air deodorising<br />

apparatus, filters for airconditioning, air conditioning<br />

installations, air sterilisers, lighters, light bulbs, light bulbs for<br />

direction signals for vehicles, electric light bulbs, heating<br />

apparatus for defrosting windows <strong>of</strong> vehicles, anti-dazzle<br />

devices for vehicles (lamp fittings), heating apparatus for<br />

defrosting windows <strong>of</strong> vehicles, lights for motor cars, bicycle


486 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

lights, cycle lights, defrosters for vehicles, vehicle headlights,<br />

vehicle reflectors, bulbs.<br />

12 Spare parts for transportation means, accessories,<br />

namely couplings for land vehicles, anti-glare devices for<br />

vehicles, head-rests for vehicle seats, anti-<strong>the</strong>ft devices, shock<br />

absorbers for motor cars, horns for motor cars, hoods for<br />

motor cars, bodies for motor cars, chains for motor cars,<br />

chassis for motor cars, bumpers for motor cars, tyre valves for<br />

motor cars, steering wheels for motor cars, anti-<strong>the</strong>ft alarms<br />

for vehicles, reversing alarms for vehicles, horns for vehicles,<br />

flanges <strong>of</strong> vehicle wheels, non-skid devices for vehicle tyres,<br />

torsion bars for vehicles, gearboxes for land vehicles, hoods<br />

for vehicles, hoods for vehicle engines, adhesive rubber<br />

patches for repairing inner tubes, repair outfits for inner tubes,<br />

vehicle chassis, driving chains for land vehicles, torque<br />

converters for land vehicles, reduction gears for land vehicles,<br />

direction signals for motor cars, electric motors for land<br />

vehicles, clutches for land vehicles, gearing for land vehicles,<br />

windscreen wipers, brake linings for land vehicles, brake<br />

segments for land vehicles, brakes for vehicles, hydraulic<br />

circuits for vehicles, seat covers for vehicles, direction signals<br />

for vehicles, transmission chains for land vehicles, hubs for<br />

vehicle wheels, windscreens, tyres, tread stock for retreading<br />

tyres, spikes for tyres, air pumps, luggage carriers for vehicles,<br />

propulsion mechanisms for land vehicles, treads for<br />

retreading tyres, trailer hitches for vehicles, shock absorbing<br />

springs for vehicles, vehicle suspension springs, rearview<br />

mirrors, vehicle wheels, freewheels for land vehicles, brake<br />

shoes for land vehicles, safety belts for vehicle seats, covers for<br />

car seats, suspension shock absorbers for vehicles, vehicle<br />

suspension springs, transmission mechanisms for land<br />

vehicles, gearboxes for land vehicles and mechanisms for<br />

motor vehicles, apparatus for locomotion <strong>by</strong> land, air or<br />

water.<br />

16 Paper and cardboard (unprocessed, semiprocessed<br />

or for stationery use); printed matter; bookbinding<br />

material; photographs; stationery; adhesives for stationery or<br />

household purposes; artists' materials; paintbrushes;<br />

typewriters and <strong>of</strong>fice requisites (except furniture);<br />

instructional and teaching material (except apparatus); paper<br />

or plastic packaging bags, pouches and sheets; printing type;<br />

printing blocks.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

27 Carpets, rugs, mats and matting, linoleum and<br />

o<strong>the</strong>r materials for covering existing floors (excluding floor<br />

tiling and paints); non-textile wall hangings.<br />

36 Insurance underwriting; financial affairs;<br />

monetary affairs; real estate affairs; consulting and<br />

information concerning insurance, management <strong>of</strong> insurance<br />

policies on behalf <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs, arranging insurance contracts on<br />

behalf <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs, agencies for collecting debts, in particular<br />

insurance premiums, management and especially organisation<br />

<strong>of</strong> loss reports on behalf <strong>of</strong> insurance companies, insurance<br />

brokers and industrial companies; financial services, banking,<br />

financial analysis, raising funds and capital investment,<br />

financial and fiscal evaluations, financing services, financial<br />

consulting, financial information, fiscal assessments, financial<br />

and monetary operations, investment <strong>of</strong> funds, financial<br />

transactions; real estate appraisal, providing expert reports<br />

on real estate.<br />

37 Repair and servicing <strong>of</strong> vehicles, rental <strong>of</strong> building<br />

tools and equipment; repair work pertaining to electricity,<br />

furniture, instruments and tools, servicing (maintenance) and<br />

repair <strong>of</strong> land vehicles; servicing (maintenance), repair,<br />

washing, greasing, polishing and cleaning <strong>of</strong> motor vehicles,<br />

painting <strong>of</strong> motor vehicles, retreading, gumming, repair and<br />

vulcanisation <strong>of</strong> tyres, anti-rust treatment for motor vehicles;<br />

assistance (repair) in case <strong>of</strong> vehicle breakdown; vehicle<br />

service stations (refuelling and servicing); installation,<br />

maintenance and repair <strong>of</strong> machinery; installation,<br />

maintenance and repair <strong>of</strong> computers, computer terminals,<br />

computer printers, modems; installation, maintenance and<br />

repair <strong>of</strong> printed circuit boards, electronic circuit cards,<br />

electronic identification cards, integrated circuit modules,<br />

computer cards; installation, maintenance and repair <strong>of</strong><br />

keyboards, visual display screens, computer, telematic and<br />

telephone servers.<br />

38 Telecommunications; computer communication<br />

services including transmission <strong>of</strong> data, <strong>of</strong> images and <strong>of</strong> texts<br />

grouped on a telematic network; communications and<br />

messaging services <strong>by</strong> telematic means and <strong>by</strong> computer<br />

terminals.<br />

39 Transport; packaging and storage <strong>of</strong> goods;<br />

logistic services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> goods transport and storage;<br />

arrangement <strong>of</strong> travel; rental <strong>of</strong> vehicles, cars, racing cars,<br />

private passenger vehicles, utility vehicles and industrial<br />

vehicles; reservation for vehicle rental; assistance (towing) in<br />

case <strong>of</strong> vehicle breakdown.<br />

41 Providing <strong>of</strong> training; entertainment; sporting and<br />

cultural activities; practical training (demonstration)<br />

services; training personnel in sales techniques and in<br />

servicing and repairing all land vehicles; information on<br />

entertainment, recreation facilities, organisation <strong>of</strong> sports<br />

competitions, <strong>of</strong> contests, <strong>of</strong> shows, <strong>of</strong> exhibitions for cultural<br />

or educational purposes; organising and running training<br />

workshops, colloquia, conferences, conventions, seminars,<br />

symposiums; production <strong>of</strong> audiovisual works.<br />

42 Evaluations, estimates, research and reports in <strong>the</strong><br />

fields <strong>of</strong> science and technology, namely expert reports <strong>of</strong><br />

engineers; design and development <strong>of</strong> computer hardware and<br />

s<strong>of</strong>tware; technical inspection <strong>of</strong> motor vehicles; computer<br />

systems analysis, recovery <strong>of</strong> computer data, design <strong>of</strong><br />

computer systems, computer consultancy services, conversion<br />

<strong>of</strong> computer programs and data (not physical conversion),<br />

conversion <strong>of</strong> data or documents from physical to electronic<br />

media, creating and maintaining web sites for o<strong>the</strong>rs,<br />

duplication <strong>of</strong> computer programs, development (design) <strong>of</strong><br />

s<strong>of</strong>tware, <strong>of</strong> programs for computers and micro-computers,<br />

hosting <strong>of</strong> computing sites (web sites), s<strong>of</strong>tware installation,<br />

rental <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware, rental <strong>of</strong> computers and microcomputers,<br />

maintenance <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware for computers, updating<br />

<strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware, computer consultancy services, computer<br />

programming, technical computer consulting; installation,<br />

maintenance and repair <strong>of</strong> interfaces, s<strong>of</strong>tware, computer<br />

memories, s<strong>of</strong>tware packages, and s<strong>of</strong>tware and s<strong>of</strong>tware<br />

package systems; installation, maintenance and repair <strong>of</strong><br />

voice banks; electronic diagnosis <strong>of</strong> vehicle breakdowns,<br />

namely technical inspection <strong>of</strong> vehicle breakdowns.<br />

2 Pinturas, barnices (excepto barnices aislantes),<br />

lacas (pinturas); preservativos contra la herrumbre y el<br />

deterioro de la <strong>made</strong>ra; materias tintóreas; mordientes (que no<br />

sean para metales, ni para semillas); resinas naturales en<br />

estado bruto; metales en hojas y en polvo para pintores,<br />

decoradores, impresores y artistas.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar<br />

y raspar (preparaciones abrasivas); jabones; productos de<br />

perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones para el<br />

cabello, dentífricos.<br />

4 Aceites y grasas industriales; lubricantes;<br />

productos para absorber, regar y concentrar el polvo;<br />

combustibles (incluidas gasolinas para motores) y materias de<br />

alumbrado; velas, mechas (alumbrado).<br />

6 Metales comunes y sus aleaciones; materiales de<br />

construcción metálicos; construcciones transportables<br />

metálicas; materiales metálicos para vías férreas; cables e<br />

hilos metálicos no eléctricos; cerrajería metálica (no eléctrica)<br />

y artículos de ferretería metálica; tubos metálicos; cajas de<br />

caudales; minerales.<br />

7 Tubos de escape para vehículos terrestres;<br />

cilindros de automóviles, dispositivos de arranque para<br />

automóviles, economizadores de carburante para motores de<br />

vehículos terrestres, correas para motores de vehículos<br />

terrestres, cilindros de motores para vehículos terrestres,<br />

dispositivos de arranque para vehículos terrestres, tubos de<br />

escape para vehículos terrestres, dispositivos de reducción de<br />

la contaminación para motores de vehículos terrestres,<br />

dispositivos anticontaminación para motores de vehículos<br />

terrestres, radiadores de refrigeración para motores de<br />

vehículos terrestres, tapones de radiadores para vehículos.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 487<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos (que no sean<br />

para uso médico), náuticos, geodésicos, fotográficos,<br />

cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida, de<br />

señalización, de control (inspección), de socorro (salvamento)<br />

y de enseñanza; autorradios; aparatos e instrumentos para la<br />

conducción, la distribución, la transformación, la acumulación,<br />

la regulación o el control de la electricidad; aparatos para la<br />

grabación, la transmisión o la reproducción de sonido o<br />

imágenes; soportes de grabación magnéticos, discos<br />

acústicos; distribuidores automáticos y mecanismos para<br />

aparatos de previo pago; cajas registradoras, máquinas<br />

calculadoras y equipos de procesamiento de datos; extintores.<br />

11 Aparatos de alumbrado, de calefacción, de<br />

producción de vapor, de cocción, de refrigeración, de secado,<br />

de ventilación, de distribución de agua e instalaciones<br />

sanitarias; aparatos de ionización para el tratamiento del aire,<br />

aparatos y máquinas para la purificación del aire, aparatos<br />

para la desodorización del aire, filtros de aire para la<br />

climatización, instalaciones de acondicionamiento de aire,<br />

esterilizadores de aire, encendedores, bombillas de<br />

alumbrado, bombillas de indicadores de dirección para<br />

vehículos, bombillas eléctricas, dispositivos calentadores<br />

antiempañado para vehículos, dispositivos antideslumbrantes<br />

para vehículos (guarniciones de lámparas), dispositivos<br />

calentadores antiescarcha para vehículos, luces para<br />

automóviles, faros de bicicletas, luces para bicicletas,<br />

desheladores para vehículos, faros de vehículos, reflectores<br />

para vehículos, bombillas.<br />

12 Piezas de repuesto para medios de locomoción,<br />

accesorios a saber, acoplamientos para vehículos terrestres,<br />

dispositivos antideslumbrantes para vehículos, reposacabezas<br />

para asientos de vehículos, dispositivos antirrobo,<br />

amortiguadores para automóviles, indicadores sonoros para<br />

automóviles, capós para automóviles, carrocerías para<br />

automóviles, cadenas para automóviles, chasis para<br />

automóviles, parachoques para automóviles, válvulas de<br />

neumáticos para automóviles, volantes para vehículos,<br />

alarmas contra el robo de vehículos, avisadores de marcha<br />

atrás para vehículos, bocinas para vehículos, rebordes de<br />

bandas de ruedas para vehículos, antiderrapantes para<br />

cubiertas de vehículos, barras de torsión para vehículos, cajas<br />

de cambio para vehículos terrestres, capotas de vehículos,<br />

capós de motores para vehículos, discos adhesivos de caucho<br />

para reparar cámaras de aire, kits de reparación de cámaras de<br />

aire, chasis de vehículos, cadenas de mando para vehículos<br />

terrestres, convertidores del par motor para vehículos<br />

terrestres, desmultiplicadores para vehículos terrestres,<br />

indicadores de dirección para automóviles, motores eléctricos<br />

para vehículos terrestres, embragues para vehículos<br />

terrestres, engranajes para vehículos terrestres,<br />

limpiaparabrisas, forros de frenos para vehículos terrestres,<br />

segmentos de frenos para vehículos terrestres, frenos de<br />

vehículos, circuitos hidráulicos para vehículos, fundas para<br />

asientos de vehículos, indicadores de dirección para vehículos,<br />

cadenas motrices para vehículos terrestres, cubos de ruedas<br />

de vehículos, parabrisas, neumáticos, bandas de rodadura<br />

para recauchutar neumáticos, clavos para neumáticos,<br />

bombas de aire, portaequipajes para vehículos, mecanismos<br />

de propulsión para vehículos terrestres, bandas de rodamiento<br />

para el recauchutado de neumáticos, enganches de remolques<br />

para vehículos, resortes amortiguadores para vehículos,<br />

muelles de suspensión para vehículos, retrovisores, ruedas de<br />

vehículos, ruedas libres para vehículos terrestres, zapatas de<br />

frenos para vehículos, cinturones de seguridad para asientos<br />

de vehículos, fundas para asientos de coches, amortiguadores<br />

de suspensión para vehículos, muelles de suspensión para<br />

vehículos, mecanismos de transmisión para vehículos<br />

terrestres, cajas de cambio para vehículos terrestres y<br />

mecanismos para vehículos automóviles, aparatos de<br />

locomoción terrestre, aérea o acuática.<br />

16 Papel y cartón (en bruto, semielaborado o para la<br />

papelería); productos de imprenta; artículos de<br />

encuadernación; fotografías; artículos de papelería; adhesivos<br />

(pegamentos) para la papelería o la casa; material para<br />

artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de <strong>of</strong>icina<br />

(excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza<br />

(excepto aparatos); bolsas, bolsitas y hojas de papel o de<br />

materias plásticas para embalaje; caracteres de imprenta;<br />

clichés.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

27 Alfombras, felpudos, esteras, linóleum y otros<br />

revestimientos de suelos (excepto embaldosados y pinturas);<br />

tapicerías murales que no sean de materias textiles.<br />

36 Seguros; negocios financieros; negocios<br />

monetarios; negocios inmobiliarios; consultoría e información<br />

sobre seguros, gestión de pólizas de seguros por cuenta de<br />

terceros, elaboración de contratos de seguros por cuenta de<br />

terceros, agencias de cobro de deudas, en particular primas de<br />

seguros, gestión y organización de declaraciones de siniestros<br />

por cuenta de compañías de seguros, de corredores de<br />

seguros y de empresas industriales; servicios financieros,<br />

transacciones financieras, análisis financiero, constitución e<br />

inversión de capitales, valoraciones financieras y valoraciones<br />

fiscales, servicios de financiación, consultoría financiera,<br />

información financiera, peritajes fiscales, operaciones<br />

financieras y monetarias, inversión de fondos, transacciones<br />

financieras; tasaciones inmobiliarias, realización de peritajes<br />

de bienes inmuebles.<br />

37 Reparación y mantenimiento de vehículos, alquiler<br />

de herramientas y material de construcción; reparación de<br />

equipos eléctricos, muebles, instrumentos y herramientas,<br />

revisión (mantenimiento y reparación) de vehículos terrestres;<br />

revisión (mantenimiento), reparación, lavado, engrase, pulido y<br />

limpieza de vehículos automóviles, pintura de vehículos<br />

automóviles, recauchutado, aplicación de banda de<br />

rodamiento, reparación y vulcanización de neumáticos,<br />

tratamiento anticorrosivo de vehículos automóviles; asistencia<br />

(reparación) en caso de avería de vehículos; estaciones de<br />

servicio (recarga de combustible y mantenimiento); instalación,<br />

mantenimiento y reparación de máquinas; instalación,<br />

mantenimiento y reparación de ordenadores, terminales<br />

informáticos, impresoras para ordenadores y módems;<br />

instalación, mantenimiento y reparación de tarjetas de circuitos<br />

impresos, tarjetas de circuitos electrónicos, tarjetas de<br />

identificación electrónica, módulos de circuitos integrados y<br />

tarjetas informáticas; instalación, mantenimiento y reparación<br />

de teclados, pantallas y servidores informáticos, telemáticos y<br />

telefónicos.<br />

38 Telecomunicaciones; sevicios de comunicación<br />

por ordenador, incluida la transmisión de paquetes de datos,<br />

imágenes y textos por medio de una red telemática;<br />

comunicación y mensajería por vía telemática y por terminales<br />

de ordenador.<br />

39 Servicios de transporte; embalaje y<br />

almacenamiento de mercancías; servicios logísticos en el<br />

ámbito del transporte y almacenamiento de mercancías;<br />

organización de viajes; alquiler de vehículos, coches,<br />

automóviles de carrera, vehículos de turismo, vehículos<br />

utilitarios y vehículos industriales; reservas para el alquiler de<br />

vehículos; asistencia (remolque) en caso de averías de<br />

vehículos.<br />

41 Formación; esparcimiento; actividades deportivas<br />

y culturales; servicios de formación práctica (demostración);<br />

servicios de formación de personal a las técnicas de venta,<br />

mantenimiento y reparación de todo tipo de vehículos<br />

terrestres; información sobre esparcimiento, servicios de ocio,<br />

organización de competiciones deportivas, concursos,<br />

espectáculos, exposiciones con fines culturales o educativos;<br />

organización y dirección de talleres de formación, coloquios,<br />

conferencias, congresos, seminarios, simposios; producción<br />

de obras audiovisuales.<br />

42 Evaluaciones, estimaciones, investigación y<br />

elaboración de informes en los ámbitos científicos y<br />

tecnológicos, a saber, peritajes (trabajos de ingenieros); diseño<br />

y desarrollo de ordenadores y s<strong>of</strong>tware; inspección técnica de<br />

vehículos; análisis para la implantación de sistemas<br />

informáticos, reconstitución de bases de datos, diseño de<br />

sistemas informáticos, consultoría informática, conversión (no<br />

física) de datos y programas informáticos, conversión de datos<br />

o de documentos de un soporte físico a un soporte electrónico,<br />

creación y mantenimiento de sitios Web para terceros, copia de<br />

programas informáticos, elaboración (diseño) de s<strong>of</strong>tware,<br />

programas para ordenadores y microordenadores, alojamiento<br />

de sitios informáticos (sitios Web), instalación de s<strong>of</strong>tware,<br />

alquiler de programas informáticos, alquiler de ordenadores y<br />

de microordenadores, mantenimiento de s<strong>of</strong>tware,<br />

actualización de s<strong>of</strong>tware, consultoría en materia de<br />

ordenadores, programación informática, asesoramiento<br />

técnico en informática; instalación, mantenimiento y reparación<br />

de interfaz, de s<strong>of</strong>tware, de memorias de ordenador, de<br />

paquetes de s<strong>of</strong>tware y de circuitos de s<strong>of</strong>tware y paquetes de<br />

s<strong>of</strong>tware; instalación, mantenimiento y reparación de bases de


488 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

datos vocales; diagnóstico electrónico de averías de vehículos,<br />

a saber, control técnico de averías de vehículos.<br />

(821) FR, 21.03.2008, 08 3 564 331.<br />

(822) FR, 12.09.2008, 08 3 564 331.<br />

(300) FR, 21.03.2008, 08 3 564 331.<br />

(834) BX, MC.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 15.12.2008 999 559<br />

(180) 15.12.2018<br />

(732) Cognis IP Management GmbH<br />

Henkelstrasse 67<br />

40589 Düsseldorf (DE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

1 Produits chimiques destinés à l'industrie,<br />

notamment matières premières, produits de base et produits<br />

intermédiaires, ainsi qu'extraits d'origine naturelle, végétale,<br />

marine, synthétique ou biotechnologique et conçus pour entrer<br />

dans la composition de produits cosmétiques et de préparations<br />

d'hygiène pour le soin cosmétique du corps, des cheveux et du<br />

visage utilisés lors du processus de production.<br />

3 Préparations pour le soin cosmétique du corps, des<br />

cheveux et du visage; préparations cosmétiques pour le soin de<br />

la peau; émulsions, gels et lotions pour le soin de la peau;<br />

produits dépilatoires; produits pour le soin des cheveux,<br />

shampooings, émulsions cosmétiques et lotions capillaires,<br />

produits pour fixer la coiffure; produits pour le maquillage,<br />

poudres, crèmes teintées, fards à joues, rouge à lèvres,<br />

mascaras, ombres à paupières et crayons pour les yeux,<br />

produits de maquillage; crèmes cosmétiques, lotions<br />

cosmétiques et autres préparations cosmétiques pour le<br />

bronzage; produits démaquillants, savons; parfums et autres<br />

produits de parfumerie; huiles essentielles, huiles à usage<br />

cosmétique.<br />

1 Chemical preparations for industrial use,<br />

especially raw materials, basic and intermediate products as<br />

well as extracts <strong>of</strong> natural, vegetable, marine, syn<strong>the</strong>tic or<br />

biotechnological origin and intended for being incorporated in<br />

composition <strong>of</strong> cosmetic products and sanitary preparations<br />

for cosmetic body, hair and face care for <strong>the</strong> use in <strong>the</strong> process<br />

<strong>of</strong> production.<br />

3 Preparations for cosmetic body, hair and face<br />

care; cosmetic preparations for skin care; emulsions, gels and<br />

lotions for skin care; depilation products; hair care products,<br />

shampoos, cosmetic emulsions and hair lotions, products for<br />

binding <strong>of</strong> hairdressing; make up products, powders, coloured<br />

creams, red for cheeks, rouge, lipsticks, mascara, shades and<br />

eye pencils, products for make up; cosmetic creams, cosmetic<br />

lotions and o<strong>the</strong>r cosmetic sun tanning preparations; make up<br />

removal products, soaps; perfumes and o<strong>the</strong>r perfumery;<br />

essential oils, oils for cosmetic purposes.<br />

1 Preparaciones químicas para uso industrial, en<br />

particular materias primas, productos básicos e intermedios,<br />

así como extractos de origen natural, vegetal, marino, sintético<br />

o biotecnológico para la composición de productos cosméticos<br />

y sanitarios para el cuidado estético del cuerpo, cabello y rostro<br />

utilizados en procesos de producción.<br />

3 Preparaciones para el cuidado estético del cuerpo,<br />

cabello y rostro; preparaciones cosméticas para el cuidado de<br />

la piel; emulsiones, geles y lociones para el cuidado de la piel;<br />

productos depilatorios; productos para el cuidado del cabello,<br />

champús, emulsiones cosméticas y lociones capilares,<br />

productos fijadores de peluquería; productos de maquillaje,<br />

polvos, cremas colorantes, colorete, pintalabios, barras de<br />

labios, rímel, sombras y lápices de ojos, productos para el<br />

maquillaje; cremas cosméticas, lociones cosméticas y otras<br />

preparaciones cosméticas para el bronceado; productos<br />

desmaquillantes, jabones; perfumes y otros productos de<br />

perfumería; aceites esenciales, aceites para uso cosmético.<br />

(822) DE, 14.10.2008, 302008055497.5/03.<br />

(300) DE, 26.08.2008, 302008055497.5/03.<br />

(832) GB, US.<br />

(834) BX, ES, FR, IT.<br />

(527) GB, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 29.01.2009 999 560<br />

(180) 29.01.2019<br />

(732) Obshcestvo s ogranichennoy<br />

otvetstvennostju "Laverna"<br />

d. 19, pr. Metchnikova<br />

RU-195271 Saint-Petersburg (RU).<br />

(842) LLC, Russian Federation<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 2.9; 27.5; 29.1.<br />

(591) Blanc, vert et rose. / White, green and pink. / Blanco,<br />

verde y rosado.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Aimants; aimants décoratifs.<br />

20 Poulies en matières plastiques pour stores;<br />

embrasses non en matières textiles; patères de rideaux;<br />

anneaux de rideaux; galets pour rideaux; tresses de paille.<br />

24 Embrasses en matières textiles; portières (rideaux).<br />

26 Guirlandes artificielles; passementerie; pièces<br />

collables à chaud pour l'ornement d'articles textiles (mercerie);<br />

bordures (bords) pour vêtements; houppes (passementerie);<br />

rubans (passementerie); pompons; rosettes (passementerie);<br />

chenille (passementerie); festons (broderie); rubans fronceurs<br />

pour rideaux.<br />

9 Magnets; decorative magnets.<br />

20 Pulleys <strong>of</strong> plastics for blinds; curtain holders, not<br />

<strong>of</strong> textile material; curtain tie-backs; curtain rings; curtain<br />

rollers; straw plaits.<br />

24 Curtain holders <strong>of</strong> textile material; door curtains.<br />

26 Artificial garlands; lace trimmings; heat adhesive<br />

patches for decoration <strong>of</strong> textile articles (haberdashery);<br />

edgings for clothing; tassels (haberdashery); ribbons<br />

(haberdashery); top-knots (pompoms); rosettes


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 489<br />

(haberdashery); chenille (passementerie); festoons<br />

(embroidery); tapes for curtain headings.<br />

9 Imanes; imanes decorativos.<br />

20 Poleas de materias plásticas para persianas;<br />

abrazaderas de cortinas, que no sean de materias textiles;<br />

ganchos de cortinas; anillas de cortinas; ruedecillas para<br />

cortinas; trenzas de paja.<br />

24 Abrazaderas de cortinas de materias textiles;<br />

cortinas para puertas.<br />

26 Guirnaldas artificiales; pasamanería; aplicaciones<br />

termoadhesivas para decorar artículos textiles (mercería);<br />

ribetes para prendas de vestir; borlas (mercería); lazos<br />

(mercería); pompones de gorros; escarapelas (mercería);<br />

chenillas (pasamanería); festones (bordados); cintas para<br />

cenefas de cortina.<br />

(821) RU, 30.07.2008, 2008724679.<br />

(300) RU, 30.07.2008, 2008724679.<br />

(834) CN.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 13.10.2008 999 561<br />

(180) 13.10.2018<br />

(732) Life Diary Ltd.<br />

Office 12,<br />

Maritime House,<br />

14-16 Balls Road,<br />

Oxton<br />

Wirral CH43 5ER (GB).<br />

(842) limited company, organised and existing under <strong>the</strong> laws<br />

<strong>of</strong> England and Wales<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Publicité; services de publicité et de diffusion<br />

d'informations, à savoir mise à disposition d'espaces de<br />

publicité par annonces classées par le biais de réseaux<br />

informatiques mondiaux; compilation de listes de noms et<br />

d'adresses et mise à disposition desdites listes à des fins de<br />

publipostage; services interactifs de mise en réseau à des fins<br />

commerciales.<br />

38 Télécommunications.<br />

41 Enseignement; formation; divertissement;<br />

activités culturelles et sportives.<br />

45 Organisation et mise à disposition de activités<br />

sociales; clubs de rencontres; services personnels de mise en<br />

réseau fournis par le biais d'Internet.<br />

35 Advertising; advertising and information<br />

distribution services, namely, providing classified advertising<br />

space via <strong>the</strong> global computer network; compilation <strong>of</strong> name<br />

and address based lists and providing such lists for direct<br />

mailing purposes; interactive networking services for business<br />

purposes.<br />

38 Telecommunications.<br />

41 Education; providing <strong>of</strong> training; entertainment;<br />

sporting and cultural activities.<br />

45 Organisation and provision <strong>of</strong> social activities;<br />

dating services; personal networking services provided via <strong>the</strong><br />

Internet.<br />

35 Publicidad; servicios de distribución de información<br />

y de publicidad, a saber, suministro de espacio publicitario para<br />

anuncios clasificados desde una red informática mundial;<br />

compilación de listas de nombres y direcciones, así como<br />

suministro de dichas listas para realizar publicidad directa por<br />

correo; servicios interactivos en red con fines comerciales.<br />

38 Telecomunicaciones.<br />

41 Educación; servicios de formación;<br />

entretenimiento; actividades deportivas y culturales.<br />

45 Organización y realización de actividades sociales;<br />

clubes de encuentros; servicios personales en red por Internet.<br />

(821) GB, 14.04.2008, 2484884.<br />

(821) GB, 08.09.2008, 2497043.<br />

(300) GB, 14.04.2008, 2484884, classe 38, classe 41 / class<br />

38 / class 41 / clase 38 / clase 41.<br />

(300) GB, 08.09.2008, 2497043, classe 35, classe 45 / class<br />

35 / class 45 / clase 35 / clase 45.<br />

(832) EM, US.<br />

(527) US.<br />

(851) US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Services publicitaires; services publicitaires et<br />

d'informations commerciales, à savoir mise à disposition<br />

d'espaces publicitaires par annonces classées par le biais de<br />

réseaux informatiques mondiaux; compilation de listes de<br />

noms et d'adresses et mise à disposition desdites listes à des<br />

fins de publipostage; services publicitaires relatifs à tous les<br />

secteurs dans le but de faciliter les possibilités de mise en<br />

réseau à des fins commerciales.<br />

38 Services de télécommunications, à savoir<br />

transmission de données, éléments vocaux, audio, visuels par<br />

le biais de réseaux de télécommunications, réseaux de<br />

communication sans fil, Internet, réseaux de services<br />

d'information et réseaux de données; services de<br />

télécommunications, à savoir échange électronique de données<br />

stockées dans des bases de données accessibles par réseaux de<br />

télécommunications; services de télécommunications, à savoir<br />

transmission de fichiers balado ("podcasts") et webémissions;<br />

services de télécommunications, à savoir services de<br />

communication à des fins personnelles; services de<br />

télécommunications, à savoir fourniture d'accès à Internet par<br />

le biais de réseaux à large bandes optiques ou réseaux sans fil.<br />

41 Services d'éducation et de formation, à savoir mise<br />

à disposition d'un site Web proposant différents types de<br />

requêtes, critiques, recommandations, classements, suivis,<br />

votes et informations concernant des services et manifestations<br />

dans les domaines de la culture pop, du divertissement, de<br />

l'enseignement, du mode de vie et du sport, tous exclusivement<br />

autres qu'à des fins commerciales ou d'affaires; services<br />

d'éducation et de divertissement, à savoir mise à disposition<br />

d'un site Web sur lequel des utilisateurs peuvent publier des<br />

classements, critiques et recommandations concernant des<br />

manifestations et activités dans les domaines du divertissement<br />

et de l'éducation; services d'enseignement et de divertissement<br />

sous forme de concours en ligne dans les domaine du<br />

divertissement, de l'enseignement, de la culture, du sports et<br />

d'autres domaines autres que commerciaux ou d'affaires;<br />

services de divertissement multimédia sous forme<br />

d'enregistrement, services de montage et de post production<br />

dans les domaines de la musique, des vidéos et des films;<br />

services d'enseignement et de divertissement sous forme de<br />

représentations en direct de danse ou de musique; organisation<br />

de conférences et expositions en ligne et en direct dans les<br />

domaines de l'enseignement, de la culture, du sport et du<br />

divertissement à des fins autres que commerciales et d'affaires;<br />

services de divertissement sous forme de spectacles<br />

audiovisuels, groupes de musique, spectacles de variétés,<br />

actualités et spectacles de comédie; services de divertissement<br />

sous forme de spectacles audiovisuels, à savoir groupes de<br />

musique, groupes de rock, gymnastique, danse, et ballets;<br />

services de divertissement, à savoir mise à disposition de<br />

musique préenregistrée, information dans le domaine de la<br />

musique, ainsi que commentaires et articles sur la musique,<br />

tous en ligne par le biais de réseaux informatiques mondiaux;<br />

services de divertissement, à savoir animation de fêtes à des<br />

fins de rencontre et de mise en relation sociale pour adultes;<br />

services de divertissement, à savoir sonneries non<br />

téléchargeables, musique, vidéos et graphiques préenregistrés<br />

présentés à des dispositifs de communication mobiles par le<br />

biais de réseaux informatiques mondiaux et de réseaux sans fil;<br />

services de divertissement multimédia sous forme


490 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

d'enregistrements, services de montage et de post production<br />

dans les domaines de la musique, des vidéos et des films,<br />

services de réservation de billets et de places pour des<br />

manifestations sportives, culturelles et de divertissement;<br />

informations en matière de divertissement, enseignement,<br />

activités sportives et culturelles fournies en ligne, à partir d'une<br />

base de données ou d'Internet.<br />

45 Clubs de rencontres; services de mise en relation et<br />

de réseautage social fournis par Internet.<br />

35 Advertising services; advertising and commercial<br />

information services, namely, providing classified advertising<br />

space via <strong>the</strong> global computer network; compilation <strong>of</strong> name<br />

and address based lists and providing such lists for direct<br />

mailing purposes; advertising services related to all industries<br />

for <strong>the</strong> purpose <strong>of</strong> facilitating networking opportunities for<br />

business purposes.<br />

38 Telecommunications services, namely,<br />

transmission <strong>of</strong> voice, audio, visual images and data <strong>by</strong><br />

telecommunications networks, wireless communication<br />

networks, <strong>the</strong> Internet, information services networks and data<br />

networks; telecommunications services, namely, electronic<br />

exchange <strong>of</strong> data stored in databases accessible via<br />

telecommunications networks; telecommunications services,<br />

namely, transmission <strong>of</strong> podcasts and webcasts;<br />

telecommunications services, namely, personal<br />

communication services; telecommunications services,<br />

namely, providing Internet access via broadband optical or<br />

wireless networks.<br />

41 Education and educational services, namely,<br />

providing a website that displays various requests, reviews,<br />

recommendations, rankings, trackings, votes, and information<br />

relating to services and events in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> pop culture,<br />

entertainment, education, lifestyle, and sports, all exclusively<br />

for non-business and non-commercial purposes;<br />

entertainment and education services, namely, providing a<br />

website where users can post ratings, review and<br />

recommendations on events and activities in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

entertainment and education; entertainment and educational<br />

services in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> on-line competitions in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

entertainment, education, culture, sports, and o<strong>the</strong>r nonbusiness<br />

and non-commercial fields; multimedia<br />

entertainment services in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> recording, production<br />

and post-production services in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> music, video, and<br />

films; entertainment and education services in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong><br />

live dance and musical performances; organizing live and online<br />

exhibitions and conferences in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> education,<br />

culture, sports and entertainment for non-business and noncommercial<br />

purposes; entertainment services in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong><br />

visual and audio performances, and musical, variety, news and<br />

comedy shows; entertainment services in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> visual<br />

and audio performances, namely, musical band, rock group,<br />

gymnastic, dance, and ballet performances; entertainment<br />

services, namely, providing prerecorded music, information in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> music, and commentary and articles about music,<br />

all on-line via a global computer network; entertainment<br />

services, namely, conducting parties for <strong>the</strong> purpose <strong>of</strong> dating<br />

and social introduction for adults; entertainment services,<br />

namely, non-downloadable ringtones, pre-recorded music,<br />

video and graphics presented to mobile communications<br />

devices via a global computer network and wireless networks;<br />

multimedia entertainment services in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> recording,<br />

production and post-production services in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> music,<br />

video, and films, ticket reservation and booking services for<br />

entertainment, sporting and cultural events; information<br />

relating to entertainment, education, sporting and cultural<br />

activities provided on-line from a computer database or <strong>the</strong><br />

internet.<br />

45 Dating services; introduction and social<br />

networking services provided via <strong>the</strong> Internet.<br />

35 Servicios de publicidad; servicios de información<br />

comercial y de publicidad, a saber, suministro de espacio<br />

publicitario para anuncios clasificados desde una red<br />

informática mundial; compilación de listas de nombres y<br />

direcciones, así como suministro de dichas listas para realizar<br />

publicidad directa por correo; servicios de publicidad<br />

relacionados con todos los sectores para facilitar<br />

oportunidades de conexión en red con fines comerciales.<br />

38 Servicios de telecomunicaciones, a saber,<br />

transmisión de datos, imágenes visuales, sonidos y voz<br />

mediante redes de telecomunicaciones, redes de<br />

comunicación inalámbricas, Internet, redes de servicios de<br />

información y redes de datos; servicios de telecomunicaciones,<br />

a saber, intercambio electrónico de datos almacenados en<br />

bases de datos accesibles por redes de telecomunicaciones;<br />

servicios de telecomunicaciones, a saber, transmisión de<br />

emisiones portátiles a pedido (podcasts) y transmisiones por<br />

Internet (webcasts); servicios de telecomunicaciones, a saber,<br />

servicios de comunicación con fines personales; servicios de<br />

telecomunicaciones, a saber, suministro de acceso a Internet<br />

por redes de banda ancha de fibra óptica o inalámbricas.<br />

41 Servicios educativos y de enseñanza, a saber,<br />

suministro de un sitio Web donde figuran diversos tipos de<br />

solicitudes, críticas, recomendaciones, clasificaciones,<br />

seguimientos, votos e información relacionados con servicios y<br />

eventos en el ámbito de la cultura pop, el entretenimiento, la<br />

educación, el estilo de vida y actividades deportivas, con fines<br />

distintos de los comerciales o empresariales; servicios<br />

educativos y de entretenimiento, a saber, suministro de un sitio<br />

Web donde el usuario puede publicar clasificaciones, críticas y<br />

recomendaciones de eventos y actividades en el ámbito<br />

recreativo y educativo; servicios educativos y de<br />

entretenimiento, tales como concursos en línea en el ámbito<br />

recreativo, educativo, cultural, deportivo y otros sectores que<br />

no sean comerciales o de negocios; servicios de<br />

entretenimiento multimedia, tales como servicios de grabación,<br />

producción y postproducción en el ámbito de la música, vídeos<br />

y películas; servicios educativos y de entretenimiento, tales<br />

como representaciones en directo de música y danza;<br />

organización de exposiciones y conferencias en línea y en<br />

directo en el ámbito educativo, cultural, deportivo y recreativo,<br />

que no sean para fines comerciales o de negocios; servicios de<br />

entretenimiento, tales como espectáculos audiovisuales,<br />

musicales, de variedades, de actualidades y de comedia;<br />

servicios de entretenimiento, tales como espectáculos<br />

audiovisuales, a saber, espectáculos con grupos musicales,<br />

grupos de rock, gimnasia, danza y ballet; servicios de<br />

entretenimiento, a saber, suministro de música grabada,<br />

información en el ámbito de la música, así como comentarios y<br />

artículos vinculados con la música, todo ello en línea desde una<br />

red informática mundial; servicios de entretenimiento, a saber,<br />

organización de encuentros para adultos y fiestas con fines<br />

sociales; servicios de entretenimiento, a saber, tonos de<br />

llamada no descargables, música, vídeos y gráficos<br />

pregrabados disponibles para dispositivos de comunicación<br />

móviles mediante una red informática mundial y redes<br />

inalámbricas; servicios de entretenimiento multimedia, tales<br />

como grabación, producción y postproducción en el ámbito de<br />

la música, vídeos y películas, servicios de reservas de<br />

entradas y localidades para eventos recreativos, deportivos y<br />

culturales; información relacionada con actividades<br />

recreativas, educativas, deportivas y culturales en línea desde<br />

una base de datos informática o desde Internet.<br />

45 Clubes de encuentros; servicios de redes sociales<br />

y de encuentros por Internet.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 491<br />

(151) 23.10.2008 999 562<br />

(180) 23.10.2018<br />

(732) MORGANTI S.p.A.<br />

Via San Egidio, 12<br />

I-23900 LECCO (IT).<br />

(531) 27.3; 27.5.<br />

(571) Marque semi-figurative; la marque se compose des<br />

initiales WKN composées des trois lettres de l'alphabet,<br />

la lettre N formant une partie de la silhouette stylisée<br />

d'un homme. / Figurative mark; <strong>the</strong> mark consists <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

initials WKN comprising three letters <strong>of</strong> <strong>the</strong> alphabet,<br />

<strong>of</strong> which <strong>the</strong> letter N forms part <strong>of</strong> <strong>the</strong> stylized man<br />

figure. / Marca figurativa; la marca consiste en las<br />

iniciales WKN compuestas de tres letras del alfabeto, la<br />

N forma parte de la figura estilizada de un hombre.<br />

(511) NCL(9)<br />

8 Outils et instruments à main; coutellerie; armes<br />

blanches, en particulier marteaux, maillets, pioches; truelles<br />

équipées de manches en PVC, pinces, pelles, coupe-boulons,<br />

cisailles, petits leviers, spatules, grattoirs à peinture, cisailles,<br />

truelles de finition de type américain, truelles, burins et<br />

embouts, pincettes, tournevis, clés de serrage, archets de scies,<br />

équerres en acier.<br />

9 Instruments scientifiques, de mesurage, de pesage,<br />

de signalisation et de contrôle (inspection); instruments de<br />

conduite, de distribution, de transformation, d'accumulation,<br />

de réglage ou de commande du courant électrique; chaussures<br />

et vêtements de protection contre les accidents, en particulier<br />

chaussures de protection, bottes de protection en PVC, gants<br />

en cuir, gants revêtus de nitrile, genouillères pour ouvriers,<br />

casques de protection, casques pr<strong>of</strong>essionnels, bouchons<br />

d'oreille, lunettes de travail, masques, harnais de sécurité,<br />

cordages et accessoires (crochets de sûreté); niveaux en<br />

aluminium, niveaux lasers, flexomètres, goniomètres, compas,<br />

jauges d'épaisseur, règles, calibres numériques et manuels,<br />

traceurs de lignes, panneaux de fusibles, bobines de câble à<br />

usage industriel et domestique, rallonges électriques<br />

industrielles, câbles électriques à usage industriel et<br />

domestique, adaptateurs industriels, adaptateurs industriels/<br />

domestiques, prises et fiches industrielles, prises multiples,<br />

fiches, prises et adaptateurs électriques à usage domestique.<br />

25 Vêtements, chaussures et articles de chapellerie, en<br />

particulier combinaisons pour les ouvriers, combinaisons pour<br />

mécaniciens, bleus de travail pour les ouvriers, pantalons pour<br />

les ouvriers, gilets, chandails, chaussures à usage<br />

pr<strong>of</strong>essionnel, sous-vêtements techniques.<br />

8 Hand tools and implements; cutlery; side arms, in<br />

particular hammers, mallets, pickaxes; trowels with PVC<br />

handles, pliers, shovels, bolt cutters, shears, small levers,<br />

spatulas, paint scrapers, shears, USA finishing trowels,<br />

trowels, chisels and bits, nippers, screwdrivers, spanners, bow<br />

saws, steel squares.<br />

9 Scientific, measuring, weighing, signalling and<br />

checking (supervision) instruments; instruments for<br />

conducting, switching, transforming, accumulating,<br />

regulating or controlling electricity; clothing and footwear for<br />

protection against accidents, in particular protective shoes,<br />

protective PVC boots, gloves <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, gloves coated in<br />

nitrile, knee-pads for workers, protective helmets, pr<strong>of</strong>essional<br />

helmets, ear plugs, work spectacles, masks, safety restraints,<br />

cords and accessories (snap-hooks); aluminium levels, laser<br />

levels, flexometers, goniometers, compasses, feeler gauges,<br />

rulers, digital and manual calipers, line tracers, fuse-boards,<br />

industrial and civil cable reels, industrial extension cords,<br />

industrial civil electric cables, industrial adaptors, industrial/<br />

civil adaptors, industrial plugs and sockets, multi sockets, civil<br />

adaptor plugs and sockets.<br />

25 Clothing, footwear and headgear, in particular<br />

overalls for workers, overalls for mechanics, dungarees for<br />

workers, trousers for workers, vests, sweaters, footwear for<br />

pr<strong>of</strong>essional purposes, technical underwear.<br />

8 Herramientas e instrumentos manuales;<br />

cuchillería; armas blancas, en particular martillos, mazos,<br />

picos; desplantadores con mangos de PVC, pinzas, palas,<br />

cortapernos, esquiladoras, pequeñas palancas, espátulas,<br />

rasquetas para pintura, cizallas, desplantadores de acabado,<br />

desplantadores, paletas, retacadores y perforadoras, tenazas,<br />

destornilladores, llaves, sierras de arco, escuadras de acero.<br />

9 Instrumentos científicos, de medición, de peso, de<br />

señalización y de control (inspección); instrumentos de<br />

conducción, distribución, transformación, acumulación,<br />

regulación o control de la electricidad; prendas de vestir y<br />

calzado de protección contra accidentes, en particular calzado<br />

de protección, botas de protección de PVC, guantes de cuero,<br />

guantes revestidos de nitrilo, rodilleras para obreros, cascos<br />

protectores, cascos pr<strong>of</strong>esionales, tapones para los oídos,<br />

gafas de trabajo, mascarillas de protección, arneses de<br />

seguridad, cuerdas y accesorios (ganchos de seguridad);<br />

niveles de aluminio, niveles de láser, flexómetros, goniómetros,<br />

compases, láminas calibradoras, reglas (instrumentos de<br />

medición), calibradores manuales y digitales, tiralíneas,<br />

paneles de fusibles, bobinas de cables para la industria e<br />

ingeniería civil, cordones prolongadores industriales, cables<br />

eléctricos para la industria y la ingeniería civil, adaptadores<br />

industriales, adaptadores para la industria e ingeniería civil,<br />

enchufes y tomacorrientes industriales, tomas múltiples,<br />

enchufes y tomacorrientes adaptadores para ingeniería civil.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería, en particular monos para obreros y mecánicos,<br />

petos y pantalones para obreros, chalecos, suéteres, calzado<br />

para uso pr<strong>of</strong>esional, ropa interior técnica.<br />

(821) IT, 23.04.2008, MI2008C004770.<br />

(300) IT, 23.04.2008, MI2008C004770.<br />

(832) EM.<br />

(834) CN.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 22.12.2008 999 563<br />

(180) 22.12.2018<br />

(732) The Computing Technology Industry Association,<br />

Inc.<br />

1815 South Meyers Road<br />

Oakbrook Terrace, IL 60181 (US).<br />

(842) Corporation, Connecticut, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(550) marque collective, de certification ou de garantie /<br />

collective, certification or guarantee mark / marca<br />

colectiva, de certificación o de garantía<br />

(511) NCL(9)<br />

37 Installation, réparation, mise à jour et maintenance<br />

de micro-ordinateurs et éléments d'équipement informatique<br />

associés.<br />

37 Installing, repairing, upgrading and maintaining<br />

microcomputers and associated computer hardware products.


492 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

37 Instalación, reparación, actualización y<br />

mantenimiento de microordenadores y equipos informáticos<br />

conexos.<br />

(821) US, 14.05.2002, 76412368.<br />

(822) US, 16.09.2003, 2763668.<br />

(832) AU, CN, EM, JP, KR, SG.<br />

(527) SG.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 23.12.2008 999 564<br />

(180) 23.12.2018<br />

(732) The Computing Technology Industry Association,<br />

Inc.<br />

1815 South Meyers Road<br />

Oakbrook Terrace, IL 60181 (US).<br />

(842) Corporation, Connecticut, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(550) marque collective, de certification ou de garantie /<br />

collective, certification or guarantee mark / marca<br />

colectiva, de certificación o de garantía<br />

(511) NCL(9)<br />

42 Configuration et diagnostic de micro-ordinateurs<br />

et éléments d'équipement informatique associés;<br />

configuration, installation, diagnostic, réparation, mise à jour<br />

et maintenance de produits logiciels.<br />

42 Configuring and diagnosing microcomputers and<br />

associated computer hardware products; configuring<br />

installing, diagnosing, repairing, upgrading and maintaining<br />

computer s<strong>of</strong>tware products.<br />

42 Configuración y diagnóstico, de microordenadores<br />

y equipos informáticos conexos; configuración, instalación,<br />

diagnóstico, reparación, actualización y mantenimiento de<br />

programas informáticos.<br />

(821) US, 19.09.2001, 76314508.<br />

(822) US, 01.04.2003, 2701926.<br />

(832) CN, EM, JP, KR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 09.01.2009 999 565<br />

(180) 09.01.2019<br />

(732) Impedimed Limited<br />

Unit 1,<br />

50 Parker Court<br />

PINKENBA QLD 4008 (AU).<br />

(842) Australian proprietry company, Commonwealth <strong>of</strong><br />

Australia<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils et instruments scientifiques et de<br />

mesurage, y compris appareils et instruments de mesure et<br />

d'enregistrement d'impédance bioélectrique; équipements de<br />

traitement de données, ordinateurs, programmes informatiques<br />

et logiciels utilisés avec des appareils et instruments<br />

scientifiques de mesurage et d'enregistrement; appareils et<br />

instruments scientifiques et de mesurage, y compris appareils<br />

et instruments de mesure et d'enregistrement d'impédance<br />

bioélectrique, instruments d'analyse d'impédance bioélectrique<br />

et instruments de spectroscopie d'impédance bioélectrique;<br />

équipements de traitement de données, y compris cartes<br />

d'interface pour équipements de traitement de données sous<br />

forme de circuits imprimés et matériel informatique en tant<br />

qu'unités centrales de traitement; ordinateurs; programmes<br />

informatiques et logiciels conçus pour la mesure de données,<br />

la transformation de données, le stockage de données, le suivi<br />

des patients, l'interprétation de résultats, l'analyse de résultats<br />

et l'affichage de résultats, le tout s'appliquant à la lecture de<br />

données d'impédance bioélectrique générées par un instrument<br />

d'analyse d'impédance bioélectrique ou un instrument de<br />

spectroscopie d'impédance bioélectrique; appareils et<br />

instruments scientifiques et de mesurage pour l'évaluation du<br />

niveau d'hydratation.<br />

10 Appareils et instruments médicaux et vétérinaires,<br />

y compris appareils et instruments de mesure et<br />

d'enregistrement d'impédance bioélectrique ainsi que leurs<br />

accessoires, dispositifs d'analyse d'impédance bioélectrique ou<br />

dispositifs de spectroscopie d'impédance bioélectrique;<br />

dispositifs à usage médical et vétérinaire, y compris<br />

instruments à usage clinique pour la détermination de la<br />

composition corporelle, composition corporelle segmentaire,<br />

mesures de niveau de liquide, évaluation, détection et mesure<br />

(unilatérale et bilatérale) de lymphoedèmes chez les humains<br />

ou animaux; dispositifs à usage médical et vétérinaire, y<br />

compris instruments à usage clinique pour la détermination du<br />

niveau d'hydratation.<br />

44 Services de diagnostic médical (essais et analyses);<br />

réalisation de tests d'impédance bioélectrique chez les humains<br />

ou animaux à usage médical ou vétérinaire; analyse de la<br />

composition corporelle chez les humains et/ou animaux à<br />

usage médical ou vétérinaire; essais et analyses à usage<br />

médical ou vétérinaire de la composition corporelle<br />

segmentaire, mesures de niveau de liquide, évaluation,<br />

détection et mesure (unilatérale et bilatérale) de<br />

lymphoedèmes chez les humains ou animaux, en particulier au<br />

moyen de l'impédance bioélectrique.<br />

9 Scientific and measuring apparatus and<br />

instruments, including bioelectrical impedance measuring and<br />

recording apparatus and instruments; data processing<br />

equipment, computers, computer programs and computer<br />

s<strong>of</strong>tware used with scientific and measuring and recording<br />

apparatus and instruments; scientific and measuring<br />

apparatus and instruments, including bio-electrical<br />

impedance measuring and recording apparatus and<br />

instruments, bioimpedance analysis instruments and<br />

bioimpedance spectroscopy instruments; data processing<br />

equipment, including interface cards for data processing<br />

equipment in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> printed circuits and computer<br />

hardware in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> central processing units; computers;<br />

computer programs and s<strong>of</strong>tware for data measurement, data<br />

transformation, data storage, patient tracking, results<br />

interpretation, results analysis, and results display for<br />

application to bioimpedance readings generated <strong>by</strong> a<br />

bioimpedance analysis instrument or bioimpedance<br />

spectroscopy instrument.<br />

10 Medical and veterinary apparatus and<br />

instruments, including bio-electrical impedance measuring<br />

and recording apparatus and instruments and accessories,<br />

bio-electrical impedance analysis or bioimpedance<br />

spectroscopy devices; devices for medical and veterinary use<br />

including instruments for use in clinical applications for<br />

determining body composition, segmental body composition,<br />

fluid level measurements, lymphedema assessment, detection<br />

and measurement, unilateral and bilateral, measurement, all<br />

in human or animal subjects.<br />

44 Medical diagnostic services (testing and analysis);<br />

bioimpedance testing <strong>of</strong> human or animal subjects for medical<br />

or veterinary purposes; analysing body composition in human<br />

and/or animal subjects for medical or veterinary purposes;<br />

testing and analysis for medical or veterinary purposes <strong>of</strong><br />

segmental body composition, fluid level measurements,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 493<br />

lymphedema assessment, detection and measurement,<br />

unilateral and bilateral, all in human or animal subjects and<br />

particularly using bioimpedance.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos y de medición,<br />

incluidos aparatos e instrumentos de grabación y medición de<br />

la impedancia bioeléctrica; equipos de procesamiento de<br />

datos, ordenadores, hardware y s<strong>of</strong>tware para aparatos e<br />

instrumentos científicos, de medición y de grabación; aparatos<br />

e instrumentos científicos y de medición, incluidos aparatos e<br />

instrumentos de grabación y medición de la impedancia<br />

bioeléctrica, instrumentos de análisis de la bioimpedancia e<br />

instrumentos de espectroscopia de la bioimpedancia; equipos<br />

de procesamiento de datos, incluidas tarjetas de interfaz para<br />

equipos de procesamiento de datos, tales como circuitos<br />

impresos y hardware en cuanto unidades centrales de<br />

procesamiento; ordenadores; hardware y s<strong>of</strong>tware de cálculo,<br />

transformación y almacenamiento de datos, seguimiento de<br />

pacientes e interpretación, análisis y presentación de<br />

resultados para la aplicación a lecturas de bioimpedancia<br />

producidas por instrumentos de análisis de la bioimpedancia o<br />

por instrumentos de espectroscopia de la bioimpedancia.<br />

10 Aparatos e instrumentos médicos y veterinarios,<br />

incluidos aparatos e instrumentos de grabación y medición de<br />

la impedancia bioeléctrica y sus accesorios, dispositivos de<br />

análisis de la bioimpedancia o de espectroscopia de la<br />

bioimpedancia; dispositivos para uso médico y veterinario,<br />

incluidos instrumentos de uso clínico para la determinación de<br />

la composición corporal y la composición corporal<br />

segmentaria, la medición del nivel de fluidos y la evaluación,<br />

detección y medición unilateral y bilateral de linfedemas en<br />

personas o animales.<br />

44 Servicios de diagnóstico médico (prueba y<br />

análisis); realización de pruebas de bioimpedancia en<br />

personas o animales para uso médico o veterinario; análisis de<br />

la composición corporal de personas o animales para uso<br />

médico o veterinario; pruebas y análisis para uso médico o<br />

veterinario de la composición corporal segmentaria, medición<br />

del nivel de fluidos, evaluación, detección y medición unilateral<br />

y bilateral de linfedemas en personas o animales, en particular<br />

mediante bioimpedancia.<br />

(821) AU, 28.02.2007, 1164101.<br />

(822) AU, 28.02.2007, 1164101.<br />

(832) EM, JP.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 10.03.2009 999 566<br />

(180) 10.03.2019<br />

(732) Jingdezhen Franz Collection Co., Ltd.<br />

Fenglinwu Reservoir,<br />

Ceramic Industry Park,<br />

Jingdezhen<br />

Jiangxi Province (CN).<br />

(842) Corporation, P.R. China<br />

(531) 27.5; 28.3.<br />

(561) "FRANZ", "CHEN", "ZHEN".<br />

(566) / The first Chinese character <strong>of</strong> <strong>the</strong> three Chinese<br />

characters at <strong>the</strong> bottom <strong>of</strong> <strong>the</strong> mark means "law,<br />

method, standard", <strong>the</strong> second Chinese character<br />

means "blue" and <strong>the</strong> last Chinese character means<br />

"porcelain"; <strong>the</strong> three Chinese characters as a whole<br />

have no meaning in Chinese; <strong>the</strong> Chinese character<br />

contained in <strong>the</strong> pane below "FRANZ" means "a<br />

surname" or battle array; front; a period <strong>of</strong> time.<br />

(511) NCL(9)<br />

21 Sculptures en porcelaine, terre-cuite ou verre;<br />

objets d'art en porcelaine, terre cuite ou verre; figurines<br />

(statuettes) en terre-cuite ou verre; articles de porcelaine;<br />

articles de verrerie pour utilisation courante, y compris<br />

vaisselle de table, gobelets, assiettes, bouilloires et bocaux;<br />

poteries; panneaux muraux en verre; articles de verrerie en<br />

relief; articles de verrerie en cristal décoré; chandeliers de<br />

décoration en porcelaine, terre-cuite ou verre.<br />

21 Sculpture <strong>of</strong> porcelain, terra-cotta or glass; works<br />

<strong>of</strong> art, <strong>of</strong> porcelain, terra-cotta or glass; figurines (statuettes)<br />

<strong>of</strong> terra-cotta or glass; porcelain ware; glassware for<br />

everyday use, including tableware, cups, plates, kettles and<br />

jars; pottery; mural <strong>of</strong> glassware; empaistic glassware;<br />

crystal decorated glassware; decorative candlesticks <strong>of</strong><br />

porcelain, terra-cotta or glass.<br />

21 Esculturas de porcelana, barro o vidrio; objetos de<br />

arte de porcelana, barro o cristal; figuras (estatuillas) de barro<br />

o vidrio; artículos de porcelana; artículos de vidrio de uso<br />

corriente, incluidos vajilla, tazas, platos, teteras y bocales;<br />

objetos de alfarería; murales de cristal; artículos de vidrio en<br />

relieve; artículos de vidrio en cristal decorado; candelabros<br />

decorativos de porcelana, barro o vidrio.<br />

(821) CN, 22.05.2008, 6737091.<br />

(832) AU, JP, SG, TR.<br />

(834) AZ, BY, IR, RU.<br />

(527) SG.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.02.2009 999 567<br />

(180) 18.02.2019<br />

(732) Rolandos Enterprises Public Limited<br />

69 Bethlehem Street,<br />

Stovolos Industrial Area<br />

CY-2033 Nicosia (CY).<br />

(842) PLC, Cyprus<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Savons; articles de parfumerie; huiles essentielles;<br />

cosmétiques; crèmes de soins cosmétiques; préparations<br />

cosmétiques pour l'amincissement; astringents à usage<br />

cosmétique; préparations cosmétiques pour le bain; lotions à<br />

usage cosmétique; pom<strong>made</strong>s à usage cosmétique;<br />

préparations cosmétiques pour les soins de la peau; laits de<br />

toilette démaquillants; lotions capillaires; dentifrices; sprays<br />

rafraîchissants et nettoyants pour la peau; produits de bronzage<br />

(cosmétiques); produits de maquillage; produits<br />

démaquillants; déodorants à usage personnel (articles de<br />

parfumerie); eaux de toilette; eaux de senteur; huiles pour la<br />

toilette; huiles parfumées pour les soins de la peau; produits de<br />

rasage; lotions après-rasage; masques de beauté; produits de<br />

toilette contre la transpiration; sels pour le bain à usage non<br />

médical; cire dépilatoire préparée; produits de soin pour le<br />

corps; produits de massage non médicamenteux; lotions<br />

cosmétiques pour le soin de la peau.


494 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

5 Préparations d'hygiène à usage médical;<br />

substances diététiques à usage médical; déodorants autres qu'à<br />

usage personnel; désinfectants; préparations médicamenteuses<br />

pour le bain; préparations chimiques à usage médical ou<br />

pharmaceutique; herbes à usage médicinal; préparations<br />

pharmaceutiques pour le soin de la peau; préparations<br />

thérapeutiques pour le bain.<br />

8 Appareils pour l'épilation, électriques ou non<br />

électriques; outils à main entraînés manuellement, à usage<br />

cosmétique.<br />

10 Appareils de massage; instruments de massage,<br />

notamment appareils à pierres chaudes.<br />

21 Ustensiles destinés aux soins du corps;<br />

applicateurs de cosmétiques; ustensiles cosmétiques.<br />

44 Soins d'hygiène et de beauté pour êtres humains;<br />

services d'aromathérapie; instituts et salons de beauté,<br />

massages; instituts de fitness; centres de bien-être; services de<br />

manucure; services d'esthéticiennes; services de santé en<br />

rapport avec les massages thérapeutiques; massages; services<br />

de massage; traitements cosmétiques pour le visage;<br />

traitements cosmétiques pour le corps; traitements<br />

thérapeutiques pour le visage et le corps; services de soins de<br />

la peau.<br />

3 Soaps; perfumery; essential oils; cosmetics;<br />

cosmetic care creams; cosmetic preparations for slimming<br />

purposes; astringents for cosmetic purposes; cosmetic<br />

preparations for baths; lotions for cosmetic purposes;<br />

po<strong>made</strong>s for cosmetic purposes; cosmetic preparations for<br />

skin care; cleansing milk for toilet purposes; hair lotions;<br />

dentifrices; sprays for refreshing and cleaning <strong>the</strong> skin; suntanning<br />

preparations (cosmetics); make-up preparations;<br />

make-up removing preparations; deodorants for personal use<br />

(perfumery); toilet waters; scented water; oils for toilet<br />

purposes; perfumed oils for skin care; preparations for<br />

shaving; aftershave lotions; beauty masks; antiperspirants<br />

(toiletries); bath salts, not for medical purposes; prepared wax<br />

for depilation; body care products; non-medicated massage<br />

preparations; cosmetic lotions for care <strong>of</strong> skin.<br />

5 Sanitary preparations for medical purposes;<br />

dietetic substances adapted for medical use; deodorants o<strong>the</strong>r<br />

than for personal use; disinfectants; bath preparations,<br />

medicated; chemical preparations for medical or<br />

pharmaceutical purposes; herbs for medicinal purposes;<br />

pharmaceutical preparations for skin care; <strong>the</strong>rapeutic<br />

preparations for <strong>the</strong> bath.<br />

8 Depilation appliances, electric and non-electric;<br />

hand operated tools for cosmetic purposes.<br />

10 Apparatus for massage; instruments for massage<br />

including hot stone apparatus.<br />

21 Utensils for use in bodycare; applicators for<br />

cosmetics; cosmetic utensils.<br />

44 Hygienic and beauty care for human beings;<br />

aroma<strong>the</strong>rapy services; beauty institutes and salons, massage;<br />

fitness institutes; wellness centers; manicuring; beautician<br />

services; healthcare relating to <strong>the</strong>rapeutic massage;<br />

massage; massage services; cosmetic treatment for <strong>the</strong> face;<br />

cosmetic treatment for <strong>the</strong> body; <strong>the</strong>rapeutic treatment for <strong>the</strong><br />

face and body; services for <strong>the</strong> care <strong>of</strong> <strong>the</strong> skin.<br />

3 Jabones; productos de perfumería; aceites<br />

esenciales; productos cosméticos; cremas cosméticas;<br />

preparaciones cosméticas para adelgazar; astringentes para<br />

uso cosmético; preparaciones cosméticas para el baño;<br />

lociones para uso cosmético; pomadas para uso cosmético;<br />

preparaciones cosméticas para el cuidado de la piel; leches<br />

limpiadoras de tocador; lociones para el cabello; dentífricos;<br />

aerosoles para refrescar y limpiar la piel; preparaciones para el<br />

bronceado (productos cosméticos); preparaciones de<br />

maquillaje; preparaciones desmaquilladoras; desodorantes<br />

para uso personal (perfumería); aguas de tocador; aguas<br />

perfumadas; aceites de tocador; aceites perfumados para el<br />

cuidado de la piel; preparaciones para el afeitado; lociones<br />

para después del afeitado; mascarillas de belleza;<br />

antitranspirantes (productos de tocador); sales de baño, que no<br />

sean para uso médico; ceras depilatorias; productos para el<br />

cuidado corporal; preparaciones no medicinales para masajes;<br />

lociones cosméticas para el cuidado de la piel.<br />

5 Preparaciones sanitarias para uso médico;<br />

sustancias dietéticas para uso médico; desodorantes que no<br />

sean para uso personal; desinfectantes; preparaciones<br />

medicinales para el baño; preparaciones químicas para uso<br />

médico o farmacéutico; hierbas medicinales; preparaciones<br />

farmacéuticas para el cuidado de la piel; preparaciones<br />

terapéuticas para el baño.<br />

8 Aparatos de depilación eléctricos y no eléctricos;<br />

utensilios para uso cosmético.<br />

10 Aparatos de masaje; instrumentos de masaje,<br />

incluidos aparatos de piedras calientes.<br />

21 Utensilios para cuidados corporales; aplicadores<br />

de productos cosméticos; utensilios cosméticos.<br />

44 Cuidados de higiene y de belleza para personas;<br />

servicios de aromaterapia; salones e institutos de belleza y de<br />

masaje; institutos de gimnasia; centros de bienestar; servicios<br />

de manicura; servicios de belleza; atención sanitaria<br />

relacionada con masajes terapéuticos; masajes; servicios de<br />

masajes; tratamientos cosméticos faciales; tratamientos<br />

cosméticos corporales; tratamientos terapéuticos faciales y<br />

corporales; servicios para el cuidado de la piel.<br />

(821) EM, 17.12.2008, 007473226.<br />

(300) EM, 17.12.2008, 007473226.<br />

(832) CN, JP, KR, RU, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 05.03.2009 999 568<br />

(180) 05.03.2019<br />

(732) Dako Denmark A/S<br />

Produktionsvej 42<br />

DK-2600 Glostrup (DK).<br />

(842) limited liability company, Denmark<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils et instruments de diagnostic, autres qu'à<br />

usage médical, y compris appareils de coloration et/ou de<br />

visualisation d'échantillons tissulaires ou cellulaires utilisés à<br />

des fins diagnostiques ou scientifiques; appareils de détection<br />

d'échantillons tissulaires et/ou cellulaires et appareils<br />

scientifiques pour le tri et l'analyse à haut rendement de<br />

cellules et/ou billes; logiciels enregistrés et téléchargeables,<br />

logiciels de diagnostic enregistrés et téléchargeables appliqués<br />

à la bioinformatique; appareils d'analyse destinés aux<br />

laboratoires; appareils de mesurage autres qu'à usage médical.<br />

37 Installation et intégration d'instruments médicaux,<br />

y compris avec les infrastructures déjà existantes de<br />

laboratoires et hôpitaux; services de maintenance et entretien<br />

relatifs à la mise à jour et amélioration d'instruments<br />

médicaux; tous ces services en rapport avec la recherche,<br />

l'analyse et le diagnostic dans le domaine médical.<br />

41 Enseignement et formation; formation pour<br />

l'utilisation d'instruments et logiciels.<br />

42 Recherche médicale; installation et intégration de<br />

logiciels, y compris avec les infrastructures déjà existantes de<br />

laboratoires et hôpitaux; services de maintenance, entretien,<br />

mise à jour et amélioration de logiciels; tous ces services en<br />

rapport avec la recherche, l'analyse et le diagnostic dans le<br />

domaine médical.<br />

9 Diagnostic apparatus and instruments, not for<br />

medical purposes, including apparatus for staining and/or<br />

visualisation <strong>of</strong> tissue or cell based samples for diagnostic or<br />

scientific use; apparatus for detection <strong>of</strong> tissue and/or cell<br />

based samples and scientific apparatus for high speed cell<br />

and/or bead sorting and analysis; recorded and downloadable<br />

s<strong>of</strong>tware, recorded and downloadable bioinformatics-enabled


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 495<br />

diagnostic s<strong>of</strong>tware; analysis apparatus for laboratory use;<br />

measuring apparatus not for medical use.<br />

37 Installation and integration <strong>of</strong> medical<br />

instruments, including with existing hospital and laboratory<br />

infrastructure; maintenance and servicing in connection with<br />

updating and upgrading <strong>of</strong> medical instruments; all for use in<br />

connection with medical analysis, diagnosis and research.<br />

41 Education and training; training in use <strong>of</strong><br />

instruments and s<strong>of</strong>tware.<br />

42 Medical research; installation and integration <strong>of</strong><br />

s<strong>of</strong>tware, including with existing hospital and laboratory<br />

infrastructure; maintenance, servicing, updating and<br />

upgrading <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware; all for use in connection with medical<br />

analysis, diagnosis and research.<br />

9 Aparatos e instrumentos de diagnóstico que no<br />

sean para uso médico, incluidos aparatos de tinción o<br />

coloración de tejidos o muestras de células para uso científico<br />

o de diagnóstico; aparatos de detección de tejidos y muestras<br />

de células y aparatos científicos de análisis y clasificación de<br />

alto rendimiento de células y partículas; s<strong>of</strong>tware grabado y<br />

descargable, s<strong>of</strong>tware de diagnóstico grabado y descargable<br />

aplicado a la bioinformática; aparatos de análisis para uso en<br />

laboratorio; aparatos de medición que no sean para uso<br />

médico. 37 Instalación y ajuste de instrumentos médicos,<br />

asimismo en infraestructuras ya existentes en hospitales y<br />

laboratorios; mantenimiento y revisión de instrumentos<br />

médicos, a saber, su actualización y mejora; todos estos<br />

servicios están relacionados con investigación, diagnóstico y<br />

análisis médicos.<br />

41 Educación y formación; formación sobre el uso de<br />

instrumentos y s<strong>of</strong>tware.<br />

42 Investigación médica; instalación y ajuste de<br />

s<strong>of</strong>tware, asimismo en infraestructuras ya existentes en<br />

hospitales y laboratorios; mantenimiento, revisión,<br />

actualización y mejora de s<strong>of</strong>tware; todos estos servicios están<br />

relacionados con investigación, diagnóstico y análisis médicos.<br />

(821) DK, 05.03.2009, VA 2009 00664.<br />

(832) AU, CH, CN, JP, KR, LI, MC, NO, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 29.01.2009 999 569<br />

(180) 29.01.2019<br />

(732) Josef Manner & Comp. Aktiengesellschaft<br />

Wilhelminenstrasse 6<br />

A-1171 Wien (AT).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 1.3; 3.7; 5.1; 5.7; 29.1.<br />

(511) NCL(9)<br />

30 Produits de chocolaterie et produits à base de sucre<br />

fabriqués avec de la vodka et de l'orange.<br />

30 Goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> chocolate and goods <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

sugar, produced with <strong>the</strong> use <strong>of</strong> vodka orange.<br />

30 Productos de chocolate y dulces elaborados con<br />

vodka y zumo de naranja.<br />

(821) AT, 28.08.2008, AM 5703/2008.<br />

(822) AT, 22.10.2008, 247644.<br />

(300) AT, 28.08.2008, AM 5703/2008.<br />

(832) EM, IS.<br />

(834) BA, CH, HR, LI, ME, MK, RS, RU, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 03.03.2009 999 570<br />

(180) 03.03.2019<br />

(732) Saville Consulting Group Ltd<br />

40 Esplanade,<br />

St Helier JE4 9RJ<br />

BRITISH CHANNEL ISLANDS (JERSEY &<br />

GUERNSEY) (GB).<br />

(812) EM<br />

(842) LIMITED COMPANY, JERSEY<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Logiciels (y compris logiciels téléchargeables à<br />

partir d'Internet); logiciels pour l'évaluation psychométrique,<br />

de la personnalité, de la motivation, du talent, de la culture et


496 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

des compétences; logiciels de recrutement; logiciels<br />

d'éducation; logiciels de développement personnel; logiciels<br />

destinés aux domaines du recrutement, de la sélection, de<br />

l'éducation, des changements organisationnels, du<br />

développement organisationnel et développement personnel.<br />

16 Publications imprimées; matériel d'instruction et<br />

d'enseignement; publications imprimées liées à l'évaluation<br />

psychométrique, de la personnalité, de la motivation, du talent,<br />

de la culture et des compétences; publications imprimées liées<br />

au recrutement, à la sélection, à l'éducation, aux changements<br />

organisationnels, au développement organisationnel et au<br />

développement personnel.<br />

35 Services de conseillers commerciaux, aucun ne se<br />

référant aux services d'agences immobilières et services<br />

financiers; services de conseils et assistance en gestion<br />

commerciale, aucun ne se référant aux services d'agences<br />

immobilières et services financiers; services de conseillers<br />

commerciaux en matière de recrutement et de développement<br />

des employés; services de conseillers commerciaux en matière<br />

d'évaluation, de développement et de changements<br />

organisationnels; services de conseillers commerciaux en<br />

matière d'évaluation psychométrique, de la personnalité, de la<br />

motivation, du talent, de la culture et des compétences.<br />

41 Services d'éducation; services de formation;<br />

services d'éducation, d'instruction et de formation, tous liés<br />

aux affaires, au personnel et à l'orientation et aux tests<br />

pr<strong>of</strong>essionnels; services d'éducation, instruction et formation,<br />

tous liés à l'évaluation psychométrique, de la personnalité, de<br />

la motivation, du talent, de la culture et des compétences;<br />

conseils concernant le choix d'une pr<strong>of</strong>ession; organisation et<br />

animation de conférences et séminaires éducatifs et de<br />

formation; fourniture de publications et de questionnaires<br />

électroniques en ligne (non téléchargeables) liés aux domaines<br />

précités.<br />

9 Computer s<strong>of</strong>tware (including s<strong>of</strong>tware<br />

downloadable from <strong>the</strong> Internet); computer s<strong>of</strong>tware for<br />

psychometric, personality, motivation, talent, culture and<br />

ability assessment; recruitment computer s<strong>of</strong>tware;<br />

educational computer s<strong>of</strong>tware; personal development<br />

s<strong>of</strong>tware; computer s<strong>of</strong>tware for use in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong><br />

recruitment, selection, education, organisational change,<br />

organisational development, and personal development.<br />

16 Printed publications; instructional and teaching<br />

materials; printed publications relating to psychometric,<br />

personality, motivation, talent, culture and ability assessment;<br />

printed publications relating to recruitment, selection,<br />

education, organisational change, organisational<br />

development and personal development.<br />

35 Business consulting services, none related to real<br />

estate agency services and financial services; business<br />

management advice and assistance services, none related to<br />

real estate agency services and financial services; business<br />

consulting relating to employee recruitment and development;<br />

business consulting relating to organisational assessment,<br />

development and change; business consulting relating to<br />

psychometric, personality, motivation, talent, culture and<br />

ability assessment.<br />

41 Education services; training services;<br />

educational, instructional and training services, all relating to<br />

business, personnel, and vocational testing and guidance;<br />

educational, instructional and training services, all relating to<br />

psychometric, personality, motivation, talent, culture and<br />

ability assessment; career advice; arranging and conducting<br />

educational and training conferences and seminars; provision<br />

<strong>of</strong> online electronic publications and questionnaires (nondownloadable)<br />

relating to all <strong>the</strong> aforesaid.<br />

9 S<strong>of</strong>tware (incluido s<strong>of</strong>tware descargable de<br />

Internet); s<strong>of</strong>tware para evaluación psicométrica, para evaluar<br />

la personalidad, la motivación, el talento, la cultura y la aptitud;<br />

s<strong>of</strong>tware de reclutamiento; s<strong>of</strong>tware educativo; s<strong>of</strong>tware de<br />

desarrollo personal; s<strong>of</strong>tware para el reclutamiento, la<br />

selección, la educación, los cambios organizacionales, el<br />

desarrollo organizacional y el desarrollo personal.<br />

16 Publicaciones impresas; material de instrucción y<br />

de enseñanza; publicaciones impresas relacionadas con la<br />

evaluación psicométrica, la evaluación de la personalidad, la<br />

motivación, el talento, la cultura y la aptitud; publicaciones<br />

impresas relacionadas con el reclutamiento, la selección, la<br />

educación, los cambios organizacionales, el desarrollo<br />

organizacional y el desarrollo personal.<br />

35 Servicios de consultoría empresarial no<br />

relacionados con servicios de agencias inmobiliarias y<br />

servicios financieros; servicios de consultoría y asesoramiento<br />

en gestión empresarial, no relacionados con servicios de<br />

agencias inmobiliarias y servicios financieros; servicios de<br />

consultoría comercial relacionados con el reclutamiento y el<br />

desarrollo de empleados; servicios de consultoría comercial<br />

relacionados con la evaluación, el desarrollo y los cambios<br />

organizacionales; servicios de consultoría comercial<br />

relacionados con la evaluación psicométrica, la evaluación de<br />

la personalidad, la motivación, el talento, la cultura y la aptitud.<br />

41 Servicios de educación; servicios de formación;<br />

servicios de educación, instrucción y formación, todos ellos<br />

relacionados con la orientación y evaluación pr<strong>of</strong>esional,<br />

comercial y del personal; servicios de educación, instrucción y<br />

formación, todos ellos relacionados con la evaluación<br />

psicométrica, la evaluación de la personalidad, la motivación,<br />

el talento, la cultura y la aptitud; orientación pr<strong>of</strong>esional;<br />

organización y realización de conferencias y seminarios<br />

educativos y de formación; suministro de publicaciones y<br />

cuestionarios electrónicos en línea (no descargables)<br />

relacionados con los servicios anteriormente mencionados.<br />

(821) EM, 20.09.2005, 004650313.<br />

(822) EM, 10.02.2009, 004650313.<br />

(832) AU, CN.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 01.04.2009 999 571<br />

(180) 01.04.2019<br />

(732) HANATOUR Service Inc.<br />

1 Gongpyeong-dong,<br />

Jongno-gu<br />

Seoul (KR).<br />

(842) Corporation, Republic <strong>of</strong> Korea<br />

(531) 28.19.<br />

(561) HANATOUR<br />

(566) / HANATOUR means one tour in English.<br />

(511) NCL(9)<br />

39 Coordination des préparatifs de voyages pour des<br />

particuliers ainsi que pour des groupes; services de guides<br />

touristiques; accompagnement de voyageurs; animation de<br />

visites touristiques pour des tiers; organisation d'excursions, de<br />

sorties à la journée et de visites touristiques; organisation de<br />

croisières; services d'informations touristiques; organisation<br />

de circuits; services d'agences de réservation de voyages;<br />

services d'informations concernant les voyages; organisation<br />

d'excursions; réservation de places de voyage; services de<br />

guides et d'accompagnateurs de voyageurs; services<br />

d'accompagnateurs touristiques.<br />

39 Coordinating travel arrangements for individuals<br />

and for groups; travel guide services; escorting <strong>of</strong> travellers;<br />

conducting sightseeing tours for o<strong>the</strong>rs; organization <strong>of</strong><br />

excursions, day trips and sightseeing tours; arranging <strong>of</strong><br />

cruises; travel and tour information service; arranging <strong>of</strong><br />

tours; travel booking agencies; travel information services;<br />

organisation <strong>of</strong> excursions; booking <strong>of</strong> seats for travel; tour<br />

conducting or escorting; tour conducting.<br />

39 Coordinación de organización de viajes para<br />

particulares y grupos; servicios de guías de viaje;<br />

acompañamiento de viajeros; realización de visitas turísticas a


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 497<br />

lugares de interés para terceros; organización de excursiones,<br />

viajes de un día y visitas turísticas a lugares de interés;<br />

concertación de cruceros; servicios de información sobre viajes<br />

y visitas turísticas; organización de visitas turísticas; agencias<br />

de reserva de viajes; servicios de información de viajes;<br />

organización de excursiones; reserva de plazas de viajes;<br />

dirección y acompañamiento de visitas turísticas; dirección de<br />

visitas turísticas.<br />

(821) KR, 25.04.2008, 4120080011335.<br />

(832) US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 31.10.2008 999 572<br />

(180) 31.10.2018<br />

(732) SINERWAY<br />

102 route de Limours<br />

F-78471 Saint-Rémy les Chevreuse (FR).<br />

(842) société par actions simplifiée (SAS), France<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils pour l'enregistrement, la transmission, la<br />

reproduction du son ou des images; équipement pour le<br />

traitement de l'information et les ordinateurs; progiciels de<br />

gestion intégrée n'incluant pas de fonctions spécifiques à la<br />

formation, au recrutement et au placement de personnel, ni<br />

relatives au conseil en matière de recrutement, en placement<br />

du personnel et en ressources humaines.<br />

35 Gestion des affaires commerciales (à l'exception<br />

des services spécifiques à la formation, au recrutement et au<br />

placement du personnel et à l'exception des services de<br />

conseils en recrutement, en placement du personnel et en<br />

ressources humaines); administration commerciale (à<br />

l'exception des conseils spécifiques à la formation, au<br />

recrutement et au placement du personnel et à l'exception des<br />

services de conseils en recrutement, en placement du personnel<br />

et en ressources humaines); travaux de bureau (à l'exception<br />

des services spécifiques à la formation, au recrutement et au<br />

placement du personnel et à l'exception des services de<br />

conseils en recrutement, en placement du personnel et en<br />

ressources humaines); comptabilité; gestion de fichiers<br />

informatiques (à l'exception des services spécifiques à la<br />

formation, au recrutement et au placement du personnel et à<br />

l'exception des services de conseils en recrutement, en<br />

placement du personnel et en ressources humaines).<br />

38 Communications (transmission) par terminaux<br />

d'ordinateurs; services d'affichage électronique (à l'exclusion<br />

de l'affichage relatif à des services spécifiques de formation, de<br />

recrutement et de placement du personnel et de l'affichage<br />

relatif au conseil en recrutement, de placement du personnel et<br />

en ressources humaines); fourniture d'accès à un réseau<br />

informatique mondial; raccordement par télécommunication à<br />

un réseau informatique mondial.<br />

42 Recherche et développement de nouveaux produits<br />

pour des tiers (à l'exception de ceux spécifiques à la formation,<br />

au recrutement et au placement du personnel et de ceux relatifs<br />

au conseil en recrutement, en placement du personnel et en<br />

ressources humaines); études de projets techniques (à<br />

l'exception de ceux spécifiques à la formation, au recrutement<br />

et au placement du personnel et de ceux relatifs au conseil en<br />

recrutement, en placement du personnel et en ressources<br />

humaines); élaboration (conception) de logiciels (à l'exception<br />

de ceux spécifiques à la formation, au recrutement et au<br />

placement du personnel et de ceux relatifs au conseil en<br />

recrutement, en placement du personnel et en ressources<br />

humaines); programmation pour ordinateur (à l'exception de<br />

celle relative aux services spécifiques de formation, de<br />

recrutement et de placement du personnel et des services de<br />

conseil en recrutement, en placement du personnel et en<br />

ressources humaines); création et entretien de sites web pour<br />

des tiers (à l'exception de ceux spécifiques à la formation, au<br />

recrutement et au placement du personnel et de ceux relatifs au<br />

conseil en recrutement, en placement du personnel et en<br />

ressources humaines); consultation en matière d'ordinateurs;<br />

conversion de données et de programmes informatiques (autre<br />

que conversion physique); conversion de documents d'un<br />

support physique vers un support électronique; hébergement<br />

de sites informatiques (sites web) sans rapport avec les<br />

services spécifiques de formation, de recrutement et de<br />

placement du personnel ni les services de conseil en<br />

recrutement, en placement du personnel et en ressources<br />

humaines; conception et développement de portails<br />

informatiques (sans rapport avec les services spécifiques de<br />

formation, de recrutement et de placement du personnel ni les<br />

services de conseil en recrutement, en placement du personnel<br />

et en ressources humaines); conception et développement de<br />

logiciels de sécurisation, de sauvegarde et d'archivage de<br />

données informatiques; gestion et virtualisation des espaces de<br />

stockage de données informatiques; gestion des Intranets, de<br />

réseaux Extranets et de sites Internet (à l'exception de ceux<br />

spécifiques à la formation, au recrutement et au placement du<br />

personnel et de ceux relatifs au conseil en recrutement, en<br />

placement du personnel et en ressources humaines);<br />

conception et développement de serveurs informatiques dédiés<br />

à des applications informatiques; informatisation des<br />

processus et des procédures de gestion des sociétés (à<br />

l'exception des services spécifiques à la formation, au<br />

recrutement et au placement du personnel et de ceux relatifs au<br />

conseil en recrutement, en placement du personnel et en<br />

ressources humaines); surveillance des réseaux et des données<br />

informatiques.<br />

9 Apparatus for recording, transmission or<br />

reproduction <strong>of</strong> sound or images; data processing and<br />

computer equipment; enterprise resource planning systems<br />

not including functions specifically adapted to training,<br />

recruitment and placement <strong>of</strong> personnel, or in connection with<br />

consultancy with regard to recruitment, placement <strong>of</strong><br />

personnel and human resources.<br />

35 Business management (with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong><br />

services specifically relating to personnel training,<br />

recruitment and placement and with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong><br />

consulting services in connection with recruitment, personnel<br />

placement and human resources); business administration<br />

(with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong> advice specifically relating to personnel<br />

training, recruitment and placement and with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong><br />

consulting services in connection with recruitment, personnel<br />

placement and human resources); <strong>of</strong>fice functions (with <strong>the</strong><br />

exception <strong>of</strong> services specific to personnel training,<br />

recruitment and placement and with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong><br />

consulting services in connection with recruitment, personnel<br />

placement and human resources); accounting; computer file<br />

management (with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong> services specific to<br />

personnel training, recruitment and placement and with <strong>the</strong><br />

exception <strong>of</strong> consulting services in connection with<br />

recruitment, personnel placement and human resources).<br />

38 Communication (transmission) via computer<br />

terminals; electronic display services (with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong><br />

displays in connection with services specific to personnel<br />

training, recruitment and placement and displays relating to<br />

consulting in personnel recruitment and placement and in<br />

human resources); providing access to a global computer<br />

network; connection to a global computer network <strong>by</strong><br />

telecommunication means.<br />

42 Research and development <strong>of</strong> new products for<br />

third parties (with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong> those specific to personnel<br />

training, recruitment and placement and those relating to<br />

consulting in personnel recruitment and placement and in<br />

human resources); technical project studies (with <strong>the</strong><br />

exception <strong>of</strong> those specific to personnel training, recruitment<br />

and placement and those relating to consulting in personnel


498 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

recruitment and placement and in human resources);<br />

development (design) <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware (with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong> those<br />

specific to personnel training, recruitment and placement and<br />

those relating to consulting in personnel recruitment and<br />

placement and in human resources); computer programming<br />

(with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong> that in connection with services specific<br />

to personnel training, recruitment and placement and<br />

consulting services in personnel recruitment and placement<br />

and in human resources); creation and maintenance <strong>of</strong> Web<br />

sites for o<strong>the</strong>rs (with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong> those specific to<br />

personnel training, recruitment and placement and those<br />

relating to consulting in personnel recruitment and placement<br />

and in human resources); computer consulting; conversion <strong>of</strong><br />

computer programs and data (o<strong>the</strong>r than physical<br />

conversion); conversion <strong>of</strong> documents from a physical to an<br />

electronic medium; hosting <strong>of</strong> Web sites) unrelated to services<br />

specific to personnel training, recruitment and placement or<br />

consulting services in personnel recruitment and placement<br />

and in human resources; design and development <strong>of</strong> computer<br />

portals (unrelated to services specific to personnel training,<br />

recruitment and placement or consulting services in personnel<br />

recruitment and placement and in human resources; design<br />

and development <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware for rendering secure, storing and<br />

archiving computer data; management and virtualization <strong>of</strong><br />

computer data storage spaces; managing intranets, extranet<br />

networks and <strong>of</strong> Internet sites (with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong> those<br />

specific to personnel training, recruitment and placement and<br />

those relating to consulting in personnel recruitment and<br />

placement and in human resources); design and development<br />

<strong>of</strong> computer servers dedicated to computer applications;<br />

computerization <strong>of</strong> company management processes and<br />

procedures (with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong> services specific to<br />

personnel training, recruitment and placement and <strong>of</strong> those<br />

relating to consulting in personnel recruitment and placement<br />

and in human resources); monitoring networks and computer<br />

data.<br />

9 Aparatos de grabación, transmisión o reproducción<br />

de sonido o imágenes; equipos de procesamiento de datos y<br />

ordenadores; paquetes de s<strong>of</strong>tware de gestión integrada que<br />

no incluyen funciones específicas para la formación, la<br />

contratación y la colocación de personal, ni relativas al<br />

asesoramiento en materia de contratación y colocación de<br />

personal o sobre recursos humanos.<br />

35 Gestión de negocios comerciales (excepto<br />

servicios específicos para la formación, la contratación y la la<br />

colocación de personal y servicios de asesoramiento en<br />

materia de contratación y colocación de personal o sobre<br />

recursos humanos); administración comercial (excepto<br />

consejos específicos para la formación, la contratación y la<br />

colocación de personal y servicios de asesoramiento en<br />

materia de contratación y colocación de personal o sobre<br />

recursos humanos); trabajos de <strong>of</strong>icina (excepto servicios<br />

específicos para la formación, la contratación y la colocación<br />

de personal y servicios de asesoramiento en materia de<br />

contratación y colocación de personal o sobre recursos<br />

humanos); contabilidad; gestión de archivos informáticos<br />

(excepto servicios específicos para la formación, la<br />

contratación y la colocación de personal y servicios de<br />

asesoramiento en materia de contratación y colocación de<br />

personal o sobre recursos humanos).<br />

38 Comunicación (transmisión) por terminales<br />

informáticos; servicios de anuncios electrónicos (excepto<br />

anuncios relacionados con la formación, la contratación y la<br />

colocación de personal y anuncios acerca de asesoramiento<br />

en materia de contratación y colocación de personal o sobre<br />

recursos humanos); provisión de acceso a una red informática<br />

mundial; conexión por telecomunicaciones a una red<br />

informática mundial.<br />

42 Investigación y desarrollo de nuevos productos<br />

para terceros (excepto productos específicos para la<br />

formación, la contratación y la colocación de personal y<br />

productos relacionados con el asesoramiento en materia de<br />

contratación y colocación de personal o sobre recursos<br />

humanos); estudio de proyectos técnicos (excepto proyectos<br />

específicos para la formación, la contratación y la colocación<br />

de personal y proyectos relacionados con el asesoramiento en<br />

materia de contratación y colocación de personal o sobre<br />

recursos humanos); elaboración (diseño) de programas<br />

informáticos (excepto s<strong>of</strong>tware específico para la formación, la<br />

contratación y la colocación de personal y s<strong>of</strong>tware relacionado<br />

con el asesoramiento en materia de contratación y colocación<br />

de personal o sobre recursos humanos); programación<br />

informática (excepto programación relacionada con servicios<br />

específicos para la formación, la contratación y la colocación<br />

de personal y servicios de asesoramiento en materia de<br />

contratación y colocación de personal o sobre recursos<br />

humanos); creación y mantenimiento de sitios Web para<br />

terceros (excepto sitios específicos para la formación, la<br />

contratación y la colocación de personal y sitios relacionados<br />

con el asesoramiento en materia de contratación y colocación<br />

de personal o sobre recursos humanos); asesoramiento en<br />

materia de ordenadores; conversión de datos y programas<br />

informáticos (excepto conversión física); conversión de<br />

documentos de un soporte físico a un soporte electrónico;<br />

alojamiento de sitios informáticos (páginas web) que no estén<br />

relacionados con servicios específicos para la formación, la<br />

contratación y la colocación de personal ni con servicios de<br />

asesoramiento en materia de contratación y colocación de<br />

personal o sobre recursos humanos; diseño y desarollo de<br />

portales informáticos (que no estén relacionados con servicios<br />

específicos para la formación, la contratación y la colocación<br />

de personal ni con los servicios de asesoramiento en materia<br />

de contratación y colocación de personal o sobre recursos<br />

humanos); diseño y desarrollo de programas informáticos de<br />

securización, protección y archivo de datos informáticos;<br />

gestión y virtualización de espacios de almacenamiento de<br />

datos informáticos; gestión de redes internas, redes externas y<br />

sitios Web (excepto aquellos específicos para la formación, la<br />

contratación y la colocación de personal y aquellos<br />

relacionados con el asesoramiento en materia de contratación<br />

y colocación de personal o sobre recursos humanos); diseño y<br />

desarollo de servidores informáticos destinados a diversas<br />

aplicaciones informáticas; informatización de procesos y<br />

procedimientos de gestión de empresas (excepto servicios<br />

específicos para la formación, la contratación y la colocación<br />

de personal y servicios de asesoramiento en materia de<br />

contratación y colocación de personal o sobre recursos<br />

humanos); monitorización de redes y datos informáticos.<br />

(822) FR, 21.03.2002, 02 3 155 061.<br />

(831) DZ, EG.<br />

(832) GE, KR, SG.<br />

(834) LI, MA, MC, RS, SM.<br />

(527) SG.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 21.04.2008 999 573<br />

(180) 21.04.2018<br />

(732) IMMOFINANZ AG<br />

Bankgasse 2<br />

A-1010 Wien (AT).<br />

(842) Société anonyme, Autriche<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Publicité et recherche de marchés; distribution de<br />

prospectus et de brochures d'information; compilation,<br />

classement systématique et exploitation d'informations<br />

concernant l'immobilier et les projets d'érection d'immeubles<br />

(termes trop vagues de l'avis du Bureau international - règle<br />

13.2.b) du règlement d'exécution); développement de concepts<br />

d'utilisation pour biens immobiliers et de projets d'érection<br />

d'immeubles du point de vue économique (termes trop vagues<br />

de l'avis du Bureau international - règle 13.2.b) du règlement<br />

d'exécution), notamment consultation dans ce domaine;<br />

courtage et location d'espaces publicitaires de surfaces<br />

d'exposition; gestion de centres commerciaux pour des tiers;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 499<br />

courtage et conclusion de contrats d'achat et de vente de<br />

produits.<br />

36 Affaires immobilières, en particulier<br />

administration, courtage et location d'immeubles, en<br />

particulier de logements, d'espaces commerciaux et de centres<br />

commerciaux; services d'un agent immobilier, en particulier<br />

évaluation et estimation d'immeubles; affaires financières, en<br />

particulier financements, financements fiduciaires sous tutelle<br />

et conseils financiers en matière d'immeubles et de projets<br />

immobiliers; développement de concepts d'utilisation pour<br />

biens immobiliers et de projets d'érection d'immeubles du<br />

point de vue financier (termes trop vagues de l'avis du Bureau<br />

international - règle 13.2.b) du règlement d'exécution);<br />

courtage d'investisseurs pour affaires immobilières (termes<br />

trop vagues de l'avis du Bureau international - règle 13.2.b) du<br />

règlement d'exécution); gestion financière.<br />

39 Location de garages et d'emplacements de<br />

stationnement.<br />

40 Travaux d'impression, à savoir création de<br />

prospectus et brochures d'information (termes trop vagues de<br />

l'avis du Bureau international - règle 13.2.b) du règlement<br />

d'exécution).<br />

42 Services de dessinateurs d'arts graphiques, à savoir<br />

création de prospectus et de brochures d'information; services<br />

industriels d'analyse et de recherche dans le domaine de<br />

l'immobilier; développement de concepts d'utilisation pour<br />

biens immobiliers et de projets d'érection d'immeubles du<br />

point de vue technique (termes trop vagues de l'avis du Bureau<br />

international - règle 13.2.b) du règlement d'exécution),<br />

notamment conseils dans ce domaine; travaux de recherche<br />

scientifique et technologique dans le domaine de l'immobilier.<br />

35 Advertising and marketing research; distributing<br />

<strong>of</strong> information pamphlets and prospectuses; compiling,<br />

systematic ordering and using <strong>of</strong> information concerning real<br />

estate and projects for erecting apartment buildings (terms too<br />

vague according to <strong>the</strong> International Bureau - rule 13.2.b) <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> Common Regulations); developing <strong>of</strong> designs for using<br />

real estate and <strong>of</strong> projects for erecting apartment buildings<br />

from an economic point <strong>of</strong> view (terms too vague according to<br />

<strong>the</strong> International Bureau - rule 13.2.b) <strong>of</strong> <strong>the</strong> Common<br />

Regulations), namely consulting in this field; brokerage and<br />

rental <strong>of</strong> advertising space in exhibition areas; managing <strong>of</strong><br />

shopping centres for third parties; arranging <strong>of</strong> contracts for<br />

<strong>the</strong> buying and selling <strong>of</strong> goods.<br />

36 Real estate affairs, in particular administration,<br />

brokerage and property leasing, in particular <strong>of</strong> residential<br />

property, commercial spaces and shopping centres; services <strong>of</strong><br />

a real estate agent, in particular evaluating and assessing <strong>of</strong><br />

buildings; financial affairs, in particular financing, trust<br />

financing under supervision and financial advice regarding<br />

buildings and real estate projects; developing <strong>of</strong> designs for<br />

using real estate and <strong>of</strong> projects for erecting apartment<br />

buildings from a financial point <strong>of</strong> view (terms too vague<br />

according to <strong>the</strong> International Bureau - rule 13.2.b) <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Common Regulations); brokerage <strong>of</strong> investors for real estate<br />

affairs (terms too vague according to <strong>the</strong> International Bureau<br />

- rule 13.2.b) <strong>of</strong> <strong>the</strong> Common Regulations); financial<br />

management.<br />

39 Rental <strong>of</strong> garages and parking places.<br />

40 Printing services, namely creation <strong>of</strong> information<br />

pamphlets and prospectuses (terms too vague according to <strong>the</strong><br />

International Bureau - rule 13.2.b) <strong>of</strong> <strong>the</strong> Common<br />

Regulations).<br />

42 Graphic arts design services, namely creation <strong>of</strong><br />

information pamphlets and prospectuses; industrial services<br />

for analysis and research in <strong>the</strong> real estate sector; developing<br />

<strong>of</strong> designs for using real estate and <strong>of</strong> projects for erecting<br />

apartment buildings from a technical point <strong>of</strong> view (terms too<br />

vague according to <strong>the</strong> International Bureau - rule 13.2.b) <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> Common Regulations), particularly advice in this field;<br />

scientific and technological research work in <strong>the</strong> real estate<br />

sector. 35 Publicidad e investigación de mercados;<br />

distribución de prospectos y folletos informativos; recopilación,<br />

sistematización y explotación de información relativa a<br />

inmuebles y proyectos de erección de inmuebles (expresión<br />

demasiado vaga a juicio de la Oficina Internacional - regla<br />

13.2)b) del Reglamento común); creación de conceptos de<br />

utilización de bienes inmuebles y proyectos de erección de<br />

inmuebles desde un punto de vista económico (expresión<br />

demasiado vaga a juicio de la Oficina Internacional - regla<br />

13.2)b) del Reglamento común), en particular consultoría en<br />

este ámbito; corretaje y alquiler de espacios publicitarios de<br />

superficies de exposición; gestión de centros comerciales para<br />

terceros; corretaje y concertación de contratos de compra y<br />

venta de productos.<br />

36 Negocios inmobiliarios, en particular<br />

administración, corretaje y alquiler de inmuebles, en particular<br />

de viviendas, locales y centros comerciales; servicios de un<br />

agente inmobiliario, en particular evaluación y tasación de<br />

inmuebles; negocios financieros, en particular financiaciones,<br />

financiamiento con garantía fiduciaria y asesoramiento<br />

financiero en materia de inmuebles y proyectos inmobiliarios;<br />

creación de conceptos de utilización para bienes inmuebles y<br />

de proyectos de erección de inmuebles desde un punto de<br />

vista financiero (expresión demasiado vaga a juicio de la<br />

Oficina Internacional - regla 13.2)b) del Reglamento común);<br />

corretaje de inversores en materia de negocios inmobiliarios<br />

(expresión demasiado vaga a juicio de la Oficina Internacional<br />

- regla 13.2)b) del Reglamento común); gestión financiera.<br />

39 Alquiler de garajes y plazas de estacionamiento.<br />

40 Trabajos de impresión, a saber, creación de<br />

prospectos y folletos informativos (expresión demasiado vaga<br />

a juicio de la Oficina Internacional - regla 13.2)b) del<br />

Reglamento común).<br />

42 Servicios de diseñadores de artes gráficas, a<br />

saber, elaboración de prospectos y folletos informativos;<br />

servicios industriales de análisis y de investigaciones en el<br />

ámbito inmobiliario; elaboración de conceptos de utilización<br />

para bienes inmuebles y de proyectos de erección de<br />

inmuebles desde un punto de vista técnico (expresión<br />

demasiado vaga a juicio de la Oficina Internacional - regla<br />

13.2)b) del Reglamento común), en particular asesoramiento<br />

en este ámbito; trabajos de investigación científica y<br />

tecnológica en el ámbito inmobiliario.<br />

(822) AT, 13.05.2005, 224 771.<br />

(831) AL, AM, AZ, BA, BG, BX, BY, CH, CN, CY, CZ, ES,<br />

FR, HR, HU, IT, KG, KZ, LI, LV, MA, MC, MD, ME,<br />

MK, PL, PT, RO, RS, RU, SI, SK, TJ, UA.<br />

(832) AG, AU, BH, DK, EE, FI, GB, GE, GR, IE, JP, KR, LT,<br />

NO, OM, SE, SG, TM, TR, US, UZ.<br />

(527) GB, IE, SG, US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 24.03.2009 999 574<br />

(180) 24.03.2019<br />

(732) Xinjiang Tianye (Group) Co., Ltd.<br />

No. 36 Bei San Dong Road,<br />

Development Zone,<br />

Shihezi<br />

Xinjiang (CN).


500 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(842) Corporation, China<br />

(531) 28.3.<br />

(561) TIAN YE.<br />

(511) NCL(9)<br />

1 Soude calcinée; carbure de calcium; acide citrique<br />

à usage industriel; acide chlorhydrique; chlorure de vinyle;<br />

dispersions de matières plastiques; chlore; acide sulfurique;<br />

sels (produits chimiques); engrais pour les terres.<br />

11 Installations de conduites d'eau; installations<br />

automatiques d'abreuvage; accessoires de réglage et de sûreté<br />

pour appareils à eau; distributeurs d'irrigation au goutte-àgoutte<br />

(raccordements pour l'irrigation); appareils à filtrer<br />

l'eau; installations de bain; installations et machines de<br />

refroidissement; installations de conditionnement d'air;<br />

accessoires de réglage pour appareils à eau ou à gaz et pour<br />

conduites d'eau ou de gaz; lampes d'éclairage.<br />

30 Sauces tomates; ketchup (sauce); condiments;<br />

condiments (sauce); crèmes glacées; levains; essences pour<br />

l'alimentation (à l'exception des essences et des huiles<br />

essentielles); sel de cuisine; sauce de soja; vinaigres.<br />

1 Calcined soda; calcium carbide; citric acid for<br />

industrial purposes; hydrochloric acid; vinyl chloride;<br />

dispersions <strong>of</strong> plastics; chlorine; sulphuric acid; salts<br />

(chemical preparations); fertilizers.<br />

11 Water conduits installations; watering<br />

installations, automatic; regulating and safety accessories for<br />

water apparatus; drip irrigation emitters (irrigation fittings);<br />

water filtering apparatus; bath installations; cooling<br />

installations and machines; air conditioning installations;<br />

regulating accessories for water or gas apparatus and pipes;<br />

lamps.<br />

30 Tomato sauce; ketchup (sauce); condiments;<br />

condiments (sauce); ice cream; leaven; essences for<br />

foodstuffs, except e<strong>the</strong>ric essences and essential oils; cooking<br />

salt; soya sauce; vinegar.<br />

1 Sosa calcinada; carburo de calcio; ácido cítrico<br />

para uso industrial; ácido clorhídrico; cloruro de vinilo;<br />

dispersiones plásticas; clorina; ácido sulfúrico; sales<br />

(preparaciones químicas); fertilizantes.<br />

11 Instalaciones de conducción de agua;<br />

instalaciones automáticas de riego; accesorios de regulación y<br />

de seguridad para aparatos de agua; emisores de riego por<br />

goteo (piezas de riego); aparatos para filtrar agua;<br />

instalaciones de baño; instalaciones y máquinas de<br />

enfriamiento; instalaciones de aire acondicionado; accesorios<br />

de regulación para aparatos y conductos de agua o de gas;<br />

lámparas.<br />

30 Salsa de tomate; ketchup (salsa); condimentos;<br />

condimentos (salsas); helados; levadura; esencias para<br />

alimentos, excepto esencias etéreas y aceites esenciales; sal<br />

de cocina; salsa de soja; vinagre.<br />

(821) CN, 10.12.2007, 6425714.<br />

(821) CN, 10.12.2007, 6425711.<br />

(821) CN, 10.12.2007, 6425726.<br />

(832) US, UZ.<br />

(834) DE, ES, FR, IT, RU.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 12.05.2008 999 575<br />

(180) 12.05.2018<br />

(732) LIFELINE SLOVAKIA, s.r.o.<br />

SK-072 03 Rakovec nad Ondavou 7 (SK).<br />

(842) Société à responsabilité limitée, République slovaque<br />

(531) 26.3; 26.4; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Combinaisons spéciales de protection pour<br />

aviateurs; disques réflecteurs individuels pour la prévention<br />

des accidents de la circulation; habillement pour la protection<br />

contre le feu; vêtements spéciaux pour laboratoires; vêtements<br />

pour la protection contre le feu; vêtements de protection contre<br />

les accidents, les irradiations et le feu; gants de protection<br />

contre les rayons X à usage industriel.<br />

18 Cuir, imitation de cuir et articles en ces matériaux<br />

compris dans cette classe; cuir brut; c<strong>of</strong>fres et sacs de voyage;<br />

parapluies; parasols; cannes; fouets; harnachements; articles<br />

de sellerie; sacs à main; carcasses de sacs à main; portemonnaie;<br />

gants en cuir; valises; mallettes; mallettes pour<br />

documents; porte-documents; serviettes d'écoliers; sacs de<br />

plage; sacs à dos; malles; havresacs; sacs-housses pour<br />

vêtements (pour le voyage); alpenstocks; cuir; imitation de<br />

cuir; boîtes en cuir ou en carton-cuir; fils de cuir; revêtements<br />

de meubles en cuir; couvertures en peaux (fourrures);<br />

fourrures (peaux d'animaux); muselières; colliers pour<br />

animaux; harnais pour animaux; rênes; étuis pour clés<br />

(maroquinerie); carnassières; porte-carte (portefeuille); sacs<br />

de campeurs; sachets (enveloppes, pochettes) en cuir pour<br />

l'emballage.<br />

24 Matières textiles et produits en textile compris<br />

dans cette classe; couvertures de lit; couvertures de table;<br />

tissus à usage textile; ét<strong>of</strong>fes; tissus; couvre-lits et couvertures<br />

de lit; tentures murales en matières textiles; tissus pour<br />

chaussures; gants de toilette; essuie-verres; essuie-mains en<br />

matières textiles; serviettes de table en matières textiles;<br />

étiquettes en tissu; cotonnades; linge ouvré; linge de maison;<br />

tissus imitant la peau d'animaux; couvertures de voyage; ét<strong>of</strong>fe<br />

pour meubles; portières (rideaux); gaze (tissu); tissus de soie;<br />

treillis (toile de chanvre); tissus de jute; linge de bain (à<br />

l'exception de l'habillement); moleskine (tissu); moustiquaires;<br />

housses de protection pour meubles; non-tissés (textile);<br />

enveloppes de matelas; housses d'oreillers; housses pour<br />

coussins; nappes (non en papier); draps; tricots (tissus);<br />

linceuls; doublures (ét<strong>of</strong>fes); fanions non en papier; mouchoirs<br />

de poche en textiles; vitrages (rideaux); drapeaux non en<br />

papier; rideaux en matières textiles ou en matières plastiques;<br />

gants de toilette en cuir.<br />

25 Habits; chaussures; coiffures (chapellerie);<br />

vêtements confectionnés; lingerie de corps; vêtements;<br />

chaussures pour enfants; bottes; bottines; chaussures de<br />

travail; chaussons; vareuses; boas (tours de cou); body<br />

(justaucorps); habillement pour cyclistes; hauts-de-forme;<br />

bonnets; bandeaux pour la tête (habillement); couvre-oreilles<br />

(habillement); articles de chapellerie; chandails; polos;<br />

vêtements en tissu; layettes; couches en matières textiles; cols;<br />

surtouts (vêtements); capuchons (vêtements); chapeaux; sousvêtements<br />

combinaisons; combinaisons (vêtements);<br />

corselets; costumes; chemises; fourrures (vêtements); cachecorset;<br />

pèlerines; parkas; culottes; cravates; peignoirs de bain;<br />

manchettes (habillement); plastrons de chemises; pantalons;<br />

ceintures (habillement); bas; collants; caleçons; slips; tricots<br />

(vêtements); vêtements en imitations du cuir; soutien-gorge;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 501<br />

chaussettes; blouses; pull-overs; pyjamas; gants (habillement);<br />

vestes; jupons; jupes; châles; robes; foulards; écharpes;<br />

maillots; dessous-de-bras; T-shirts; gilets; uniformes;<br />

vêtements de dessus; tabliers (vêtements); voiles (vêtements);<br />

surtouts (vêtements); robes de chambre; poches de vêtements;<br />

vêtements de gymnastique; costumes de mascarade; visières<br />

(chapellerie); galoches; talons; sandales; brodequins;<br />

chaussures de sport.<br />

26 Chiffres ou lettres pour marquer le linge; fermoirs<br />

de ceintures; bordures (bords) pour vêtements; broches<br />

(accessoires d'habillement); boutons (articles de mercerie);<br />

soutaches; cordons à border; lacets à border; brassards; articles<br />

décoratifs pour la chevelure; ornements de chapeaux (non en<br />

métaux précieux); boutons-pression; fermetures pour<br />

vêtements; fermetures à glissière.<br />

35 Services de vente en gros et/ou au détail de textiles,<br />

de vêtements, d'habits, de chaussures, de produits en textile,<br />

d'articles maroquinerie, de fourrures, d'articles décoratifs et<br />

accessoires d'habillement pour le production textile; services<br />

rendus par supermarché et hypermarché; services de<br />

rassemblement, pour le compte de tiers, (à l'exception de leur<br />

transport), d'une variété de produits, afin de permettre aux<br />

clients de visualiser et d'acheter facilement ces produits dans<br />

un point de vente au détail ou dans les grands magasins, dans<br />

un catalogue de vente par correspondance ou quelque forme de<br />

média électronique, par sites web ou par téléachat; agences<br />

d'import-export; publicité; publicité en ligne sur un réseau<br />

informatique; publication de textes publicitaires; mise à jour<br />

de documentation publicitaire; direction des affaires; aide à la<br />

direction d'entreprises commerciales; étude de marché;<br />

recherches de marché; gestion de fichiers informatiques;<br />

recherches d'informations dans des fichiers informatiques<br />

(pour des tiers); services de comparaison de prix; organisation<br />

d'exposition et de foires à buts commerciaux ou de publicité;<br />

promotion des ventes (pour des tiers); démonstration de<br />

produits; traitement administratif de commandes d'achats;<br />

informations et conseils commerciaux aux consommateurs;<br />

fourniture et services d'intermédiaires en affaires<br />

commerciales des services cités par l'intermédiaire de médias<br />

de communication, de messagerie électronique, de messages<br />

SMS, de réseaux d'ordinateurs et d'Internet.<br />

9 Protective suits for aviators; reflecting discs for<br />

wear, for <strong>the</strong> prevention <strong>of</strong> traffic accidents; clothing for<br />

protection against fire; clothing especially <strong>made</strong> for<br />

laboratories; garments for protection against fire; clothing for<br />

protection against accidents, irradiation and fire; gloves for<br />

protection against X-rays for industrial purposes.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r, imitation lea<strong>the</strong>r and goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> such<br />

materials included in this class; unworked lea<strong>the</strong>r; travel<br />

chests and bags; umbrellas; parasols; canes; whips; harness<br />

for animals; saddlery; handbags; handbag frames; purses;<br />

gloves <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; suitcases; small suitcases; attaché cases;<br />

briefcases; school satchels; beach bags; rucksacks; trunks;<br />

haversacks; garment bags (for travel); alpenstocks; lea<strong>the</strong>r;<br />

imitation lea<strong>the</strong>r; boxes <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r or lea<strong>the</strong>r board; lea<strong>the</strong>r<br />

thread; furniture coverings <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; coverings <strong>of</strong> skins (fur);<br />

furs (animal skins); muzzles; collars for animals; harness for<br />

animals; reins; key cases (lea<strong>the</strong>rware); game bags; card<br />

cases (notecases); bags for campers; sachets, (envelopes,<br />

pouches) <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r for packaging purposes.<br />

24 Textiles and textile products included in this class;<br />

bed blankets; table covers; fabrics for textile use; textile<br />

material; fabric; bed covers and bed blankets; wall hangings<br />

<strong>of</strong> textile; fabric for boots and shoes; flannel gloves; glass<br />

cloths; towels <strong>of</strong> textile; table napkins <strong>of</strong> textile; fabric labels;<br />

cotton fabrics; diapered linen; household linen; fabrics<br />

imitating animal lea<strong>the</strong>r; travel blankets; upholstery fabrics;<br />

door curtains; gauze (cloth); silk cloths; trellis (hemp cloth);<br />

jute fabric; bath linen (except clothing); moleskin (fabric);<br />

mosquito nets; covers for furniture; non-woven textile fabrics;<br />

mattress covers; pillow shams; covers for cushions;<br />

tablecloths (not <strong>of</strong> paper); sheets; knitted fabric; shrouds;<br />

linings (textile); non-paper pennants; handkerchiefs <strong>of</strong> textile<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> textile material; net curtains; flags, not <strong>of</strong> paper;<br />

curtains <strong>of</strong> textile or plastic; washcloths <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r.<br />

25 Clothing; footwear; headcoverings (headgear);<br />

ready-<strong>made</strong> clothing; underclothing; clothing; children's<br />

shoes; boots; half-boots; industrial footwear; slippers; stuff<br />

jackets; boas (necklets); leotards (bodysuits); cyclists'<br />

clothing; top hats; knitted caps; head bands (clothing); ear<br />

muffs (clothing); milliner's goods; sweaters; polos; clothing <strong>of</strong><br />

fabric; layettes; babies' napkins <strong>of</strong> textile; collars;<br />

overgarments; hoods (clothing); hats; slips, undergarments;<br />

combinations (clothing); corselets; suits; shirts; furs<br />

(clothing); camisoles; cloaks; parkas; briefs and pants;<br />

neckties; bath robes; cuffs; shirt fronts; trousers; belts<br />

(clothing); stockings; tights; leggings; underpants; knitwear<br />

(clothing); imitation lea<strong>the</strong>r clothing; brassieres; socks;<br />

overalls; pullovers; pyjamas; gloves (clothing); jackets;<br />

petticoats; skirts; shawls; dresses; scarves; sashes for wear;<br />

singlets; dress shields; T-shirts; waistcoats; uniforms;<br />

outerclothing; aprons (clothing); veils (clothing);<br />

overgarments; dressing gowns; pockets for clothing; clothing<br />

for gymnastics; masquerade costumes; cap peaks (headgear);<br />

galoshes; heels; sandals; lace boots; sports footwear.<br />

26 Numerals or letters for marking linen; belt clasps;<br />

edgings for clothing; brooches (clothing accessories); buttons<br />

(haberdashery); braids; cords for rimming, for clothing; cords<br />

for rimming, for clothing; armbands; hair ornaments; hat<br />

ornaments not <strong>made</strong> <strong>of</strong> precious metal; snap-fasteners;<br />

fastenings for clothing; slide fasteners.<br />

35 Wholesale and/or retail sale <strong>of</strong> textiles, clothing,<br />

clo<strong>the</strong>s, footwear, textile products, lea<strong>the</strong>rware articles, furs,<br />

decorative articles and clothing accessories for textile<br />

production; services provided <strong>by</strong> supermarkets and<br />

hypermarkets; services <strong>of</strong> ga<strong>the</strong>ring, for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs,<br />

<strong>of</strong> a variety <strong>of</strong> goods (excluding <strong>the</strong> transport <strong>the</strong>re<strong>of</strong>), to<br />

enable customers to easily view and purchase those goods in a<br />

point <strong>of</strong> retail sale or in department stores, in a mail order<br />

catalogue or any form <strong>of</strong> electronic medium, via websites or <strong>by</strong><br />

teleshopping; import-export agencies; advertising; online<br />

advertising on a computer network; publishing <strong>of</strong> advertising<br />

texts; updating <strong>of</strong> advertising material; business management;<br />

business management assistance; market study; marketing<br />

research; computerised file management; information<br />

research in computer files for third parties; price comparison<br />

services; organisation <strong>of</strong> exhibitions or fairs for commercial<br />

and advertising purposes; sales promotion (for o<strong>the</strong>rs);<br />

demonstration <strong>of</strong> goods; administrative processing <strong>of</strong><br />

purchase orders; commercial information and advice to<br />

consumers; provision and business intermediation services<br />

relating to <strong>the</strong> services listed, through communication media,<br />

electronic mail services, SMS messages, computer networks<br />

and <strong>the</strong> Internet.<br />

9 Trajes especiales de protección para aviadores;<br />

discos reflectores individuales para la prevención de<br />

accidentes de circulación; ropa de protección contra el fuego;<br />

ropa especial para laboratorio; trajes de protección contra el<br />

fuego; trajes de protección contra los accidentes, las<br />

radiaciones y el fuego; guantes de protección contra rayos X<br />

para uso industrial.<br />

18 Cuero, imitaciones del cuero y artículos de estas<br />

materias comprendidos en esta clase; cuero en bruto; baúles y<br />

bolsos de viaje; paraguas; sombrillas; bastones; fustas; arreos;<br />

artículos de guarnicionería; bolsos de mano; armazones de<br />

bolsos; monederos; guantes de cuero; valijas; maletas;<br />

maletines para documentos; portadocumentos; carteras<br />

escolares; bolsos de playa; mochilas; baúles; alforjas;<br />

portatrajes de viaje; bastones de alpinistas; cuero; imitaciones<br />

del cuero; cajas de cuero o de cartón cuero; cordones de cuero;<br />

revestimientos de cuero para muebles; mantas de piel; pieles<br />

de pelo (pieles de animales); bozales; collares para animales;<br />

arneses para animales; riendas; estuches para llaves<br />

(marroquinería); morrales; tarjeteros (billeteras); bolsas de<br />

camping; fundas (sobres, bolsitas) de cuero para embalaje.<br />

24 Materias textiles y productos textiles comprendidos<br />

en esta clase; mantas de cama; cubiertas de mesa; tejidos para<br />

uso textil; telas; tejidos; cubrecamas y mantas de cama;<br />

tapizados murales de materias textiles; tejidos para calzado;


502 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

guantes de baño; limpiacristales; toallas de materias textiles;<br />

servilletas de materias textiles; etiquetas de tela; tejidos de<br />

algodón; tela labrada; ropa de casa; tejidos que imitan la piel<br />

de animales; mantas de viaje; tela para muebles; reposteros<br />

(cortinajes); gasa (tela); tejidos de seda; cañamazo (tela de<br />

cáñamo); tejidos de yute; ropa de baño (excepto prendas de<br />

vestir); molesquín (tejido); mosquiteros; fundas de protección<br />

para muebles; textiles no tejidos; fundas de colchón; fundas de<br />

almohada; fundas de cojines; manteles (que no sean de papel);<br />

sábanas; tejidos de punto; sudarios; forros (telas); banderas<br />

(que no sean de papel); pañuelos de bolsillo de materias<br />

textiles; visillos; banderines (que no sean de papel); cortinas de<br />

materias textiles o de materias plásticas; guantes de baño de<br />

cuero.<br />

25 Prendas de vestir; calzado; artículos de<br />

sombrerería; confecciones; ropa interior; ropa; calzado para<br />

niños; botas; botines; calzado de trabajo; escarpines;<br />

marineras; boas (para el cuello); bodis; vestimenta para<br />

ciclistas; sombreros de copa; gorros de punto; cintas para la<br />

cabeza (vestimenta); orejeras (vestimenta); artículos de<br />

sombrerería; suéteres; polos; ropa de tela; ropa para bebés;<br />

pañales textiles; cuellos; sobretodos; capuchas (vestimenta);<br />

sombreros; combinaciones; conjuntos (vestimenta);<br />

corseletes; trajes; camisas; pieles (vestimenta); cubrecorsés;<br />

pelerinas; parkas; bragas; corbatas; albornoces de baño;<br />

puños (vestimenta); pecheras de camisas; pantalones;<br />

cinturones (vestimenta); medias; pantis; calzoncillos; slips;<br />

prendas de punto; ropa de imitaciones del cuero; sujetadores;<br />

calcetines; blusas; pulóveres; pijamas; guantes (vestimenta);<br />

americanas; enaguas; faldas; chales; vestidos; fulares;<br />

echarpes; camisetas; sobaqueras; camisetas de manga corta;<br />

chalecos; uniformes; ropa exterior; delantales (vestimenta);<br />

velos (vestimenta); gabanes; batas; bolsillos de prendas de<br />

vestir; ropa de gimnasia; trajes de disfraz; viseras (artículos de<br />

sombrerería); galochas; tacones; sandalias; borceguíes;<br />

calzado de deporte.<br />

26 Números o letras para marcar la ropa; cierres de<br />

cinturones; ribetes (bordes) para prendas de vestir; broches<br />

(accesorios de vestimenta); botones (artículos de mercería);<br />

distintivos; cordoncillos para bordar; trencillas para bordar;<br />

brazaletes; artículos de adorno para el cabello; adornos para<br />

sombreros (que no sean de metales preciosos); botones de<br />

presión; cierres para prendas de vestir; cremalleras.<br />

35 Servicios de venta mayorista o minorista de<br />

textiles, prendas de vestir, ropa, calzado, productos de<br />

materias textiles, artículos marroquinería, pieles, artículos<br />

decorativos y accesorios de vestir para la producción textil;<br />

servicios de supermercados e hipermercados; servicios de<br />

agrupamiento por cuenta de terceros (excepto su transporte)<br />

de una amplia gama de productos para que los clientes los<br />

puedan ver y comprar con comodidad en tiendas minoristas o<br />

mayoristas, en catálogos de venta por correo o en todo tipo de<br />

medios electrónicos, en sitios Web o por telecompra; agencias<br />

de importación y exportación; publicidad; publicidad en línea en<br />

una red informática; publicación de textos publicitarios;<br />

actualización de documentación publicitaria; dirección de<br />

negocios; asistencia en la dirección de empresas comerciales;<br />

estudio de mercados; investigación de mercado; gestión de<br />

archivos informáticos; búsquedas de información en archivos<br />

informáticos (para terceros); servicios de comparación de<br />

precios; organización de exposiciones y ferias con fines<br />

comerciales o publicitarios; promoción de ventas para terceros;<br />

demostración de productos; procesamiento de pedidos de<br />

compra; información y asesoramiento comercial para<br />

consumidores; servicios de intermediación comercial en<br />

relación con los servicios antes mencionados a través de<br />

medios de comunicación, mensajería electrónica, de mensajes<br />

SMS, de redes informáticas o Internet.<br />

(822) SK, 12.05.2008, 221 501.<br />

(300) SK, 14.12.2007, 6428-2007.<br />

(831) BG, CZ, EG, HR, LV, PL, RO, RS, RU, SI.<br />

(832) LT.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 29.07.2008 999 576<br />

(180) 29.07.2018<br />

(732) INEA d.o.o.<br />

STEGNE 11<br />

SI-1117 Ljubljana (SI).<br />

(531) 26.4; 26.11; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,<br />

géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques,<br />

de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle<br />

(inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement;<br />

appareils et instruments pour la conduite, la distribution, la<br />

transformation, l'accumulation, le réglage ou la commande du<br />

courant électrique; appareils pour l'enregistrement, la<br />

transmission, la reproduction du son ou des images; supports<br />

d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques;<br />

distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à<br />

prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer,<br />

équipement pour le traitement de l'information et les<br />

ordinateurs; extincteurs; ordinateurs et logiciels; équipement<br />

pour l'automatisation industrielle, équipement de réglage et de<br />

mesurage; parties et équipements, compris dans cette classe<br />

pour le développement et pour les services dans le domaine des<br />

procédures d'algorithmes destinées à la gestion et au<br />

développement, parties et équipements, compris dans cette<br />

classe pour les services dans le domaine du développement des<br />

logiciels de gestion et pour les systèmes d'ordinateurs portatifs,<br />

les logiciels MES et SCADA; équipements pour<br />

l'automatisation.<br />

35 Publicité; gestion des affaires commerciales;<br />

administration commerciale; travaux de bureau; services de<br />

représentation, de distribution et de vente surtout<br />

d'équipements pour le traitement de l'information et les<br />

ordinateurs; services de représentation, de distribution et de<br />

vente surtout d'ordinateurs et d'appareils pour le traitement de<br />

l'information, d'équipements pour l'automatisation industrielle<br />

et d'équipements de réglage et de mesurage.<br />

42 Services scientifiques et technologiques ainsi que<br />

services de recherches et de conception y relatifs; services<br />

d'analyses et de recherches industrielles; conception et<br />

développement d'ordinateurs et de logiciels; conception et<br />

développement d'ordinateurs et de logiciels pour la gestion des<br />

systèmes dans les domaines de l'énergétique industrielle, de<br />

l'automatisation et de l'informatique de production (les<br />

domaines de l'énergie, de l'écologie, technologiques et de l'<br />

automatisation); services de développement technologique<br />

dans le domaine des procédures des algorithmes pour la<br />

gestion et le développement de logiciels, de systèmes<br />

d'ordinateurs portatifs, de logiciels MES et SCADA et<br />

d'équipements pour l'automatisation; services de recherches et<br />

de développement et services de conseils techniques compris<br />

dans cette classe.<br />

9 Scientific, nautical, surveying, photographic,<br />

cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling,<br />

checking (supervision), life saving and teaching apparatus and<br />

instruments; apparatus and instruments for conducting,<br />

switching, transforming, accumulating, regulating or<br />

controlling electricity; apparatus for recording, transmission<br />

or reproduction <strong>of</strong> sound or images; magnetic data carriers,<br />

recording discs; automatic vending machines and mechanisms<br />

for coin-operated apparatus; cash registers, calculating<br />

machines, data processing and computer equipment; fire<br />

extinguishers; computers and computer s<strong>of</strong>tware; industrial<br />

automation equipment, measurement and control equipment;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 503<br />

parts and equipment, included in this class for development<br />

and for services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> algorithm procedures designed<br />

for management and for development, parts and equipment,<br />

included in this class in respect <strong>of</strong> <strong>the</strong>se services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

developing s<strong>of</strong>tware for management and for laptop computer<br />

systems, SSM (Spread Spectrum Modulation) and SCADA<br />

(Supervisory Control and Data Acquisition) s<strong>of</strong>tware;<br />

automation equipment.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions; sales, distribution and<br />

representation services especially for data processing<br />

equipment and computers; sales, distribution and<br />

representation services especially for computers and data<br />

processing apparatus, industrial automation equipment and<br />

measurement and control equipment.<br />

42 Scientific and technological services and research<br />

and design relating <strong>the</strong>reto; industrial analysis and research<br />

services; design and development <strong>of</strong> computers and s<strong>of</strong>tware;<br />

design and development <strong>of</strong> computers and s<strong>of</strong>tware used to<br />

manage systems in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> industrial energy, production<br />

automation and computing (<strong>the</strong> fields <strong>of</strong> energy, ecology,<br />

technology and automation); technological development<br />

services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> algorithm procedures for managing and<br />

development <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware, laptop computer systems, SSM<br />

(Spread Spectrum Modulation) and SCADA (Supervisory<br />

Control and Data Acquisition) s<strong>of</strong>tware and automation<br />

equipment; research and development services and technical<br />

consulting services included in this class.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos,<br />

geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar,<br />

de medida, de señalización, de control (inspección), de socorro<br />

(salvamento) y de enseñanza; aparatos e instrumentos para la<br />

conducción, la distribución, la transformación, la acumulación,<br />

la regulación o el control de la electricidad; aparatos para la<br />

grabación, la transmisión y la reproducción de sonido o<br />

imágenes; soportes de grabación magnéticos, discos<br />

acústicos; distribuidores automáticos y mecanismos para<br />

aparatos de previo pago; cajas registradoras, máquinas<br />

calculadoras, equipos para el tratamiento de la información y<br />

ordenadores; extintores; ordenadores y s<strong>of</strong>tware; equipos de<br />

automatización industrial, equipos de regulación y medición;<br />

partes y equipos, comprendidos en esta clase, para desarrollo<br />

y servicios en el ámbito de los procedimientos de algoritmos<br />

relacionados con gestión y desarrollo, partes y equipos,<br />

comprendidos en esta clase, para servicios de desarrollo de<br />

s<strong>of</strong>tware de gestión y para sistemas de ordenadores portátiles,<br />

s<strong>of</strong>tware de ejecución de producción (MES, por sus siglas en<br />

inglés) y de control de supervisión y adquisición de datos<br />

(SCADA, por sus siglas en inglés); equipos de automatización.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina; servicios de<br />

representación, distribución y venta, en particular de equipos<br />

para el tratamiento de la información y ordenadores; servicios<br />

de representación, distribución y venta, en particular de<br />

ordenadores y aparatos para el tratamiento de la información,<br />

equipos de automatización industrial y de regulación y<br />

medición.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y diseño en estos ámbitos; servicios<br />

de análisis y de investigación industriales; diseño y desarrollo<br />

de ordenadores y s<strong>of</strong>tware; diseño y desarrollo de ordenadores<br />

y s<strong>of</strong>tware de gestión de sistemas en el ámbito de la energética<br />

industrial, la automatización y la informática de producción (en<br />

relación con energía, ecología, tecnología y automatización);<br />

servicios de desarrollo tecnológico relativos a procedimientos<br />

de algoritmos para la gestión y desarrollo de s<strong>of</strong>tware, de<br />

sistemas de ordenadores portátiles, de s<strong>of</strong>tware de ejecución<br />

de producción (MES, por sus siglas en inglés) y de control de<br />

supervisión y adquisición de datos (SCADA, por sus siglas en<br />

inglés), y de equipos de automatización; servicios de<br />

investigación y desarrollo y de asesoramiento técnico<br />

comprendidos en esta clase.<br />

(822) SI, 11.01.2008, 200870039.<br />

(831) AT, BA, BX, CH, CN, CZ, DE, ES, FR, HR, IT, ME,<br />

MK, PL, RS, RU, SK, UA.<br />

(832) GB, JP, SE, US.<br />

(527) GB, US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 16.09.2008 999 577<br />

(180) 16.09.2018<br />

(732) PIERRE FABRE DERMO-COSMETIQUE<br />

45 place Abel Gance<br />

F-92100 BOULOGNE (FR).<br />

(842) Société Anonyme, France<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(566) / Germ water. / Agua de plántula.<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Principe actif entrant dans la composition d'un<br />

produit cosmétique; produits cosmétiques; produits<br />

cosmétiques pour l'entretien et les soins des cheveux.<br />

5 Produits dermo-cosmétiques pour l'hygiène et les<br />

soins de la peau et des cheveux.<br />

3 Active ingredient occuring in <strong>the</strong> composition <strong>of</strong> a<br />

cosmetic preparation; cosmetics; cosmetic products for hair<br />

care and treatment.<br />

5 Dermo-cosmetic products for skin and hair care<br />

and hygiene.<br />

3 Principio activo de la composición de un producto<br />

cosmético; productos cosméticos; productos cosméticos para<br />

el cuidado y la belleza del cabello.<br />

5 Productos cosméticos dermatológicos para la<br />

higiene y el cuidado de la piel y el cabello.<br />

(822) FR, 05.09.2008, 08 3 566 820.<br />

(300) FR, 31.03.2008, 08 3 566 820.<br />

(831) BA, DZ, EG.<br />

(832) AU, EM, JP, KR, NO, SG, TR, US.<br />

(834) AL, CH, CN, HR, IR, LI, MA, MC, ME, MK, RS, RU,<br />

SM, UA, VN.<br />

(527) SG, US.<br />

(851) KR.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Principe actif entrant dans la composition d'un<br />

produit cosmétique; produits cosmétiques, à savoir crèmes<br />

pour la peau, huiles, gels, lotions, laits et émulsions; produits<br />

cosmétiques pour l'entretien et les soins des cheveux à savoir<br />

crèmes, gels, laits et lotions.<br />

5 Produits pour l'hygiène et les soins de la peau à<br />

usage médical, à savoir, crèmes pour la peau, laits pour la peau,<br />

émulsion pour la peau, lotions pour la peau, gels pour la peau<br />

et baumes pour la peau; produits pour les soins des cheveux à<br />

usage médical, à savoir crèmes pour les cheveux, laits pour les<br />

cheveux, émulsions pour les cheveux, lotions pour les<br />

cheveux, gels pour les cheveux et baumes pour les cheveux.<br />

3 Active ingredient occuring in <strong>the</strong> composition <strong>of</strong> a<br />

cosmetic preparation; cosmetics, namely creams for <strong>the</strong> skin,<br />

oils, gels, lotions, milks and emulsions; cosmetic products for<br />

hair care and treatment namely creams, gels, milks and<br />

lotions.<br />

5 Skin care and hygiene products for medical use,<br />

namely, creams for <strong>the</strong> skin, milks for <strong>the</strong> skin, emulsions for<br />

<strong>the</strong> skin, lotions for <strong>the</strong> skin, gels for <strong>the</strong> skin and balms for <strong>the</strong><br />

skin; hair care products for medical use, namely creams for<br />

<strong>the</strong> hair, milks for <strong>the</strong> hair, emulsions for <strong>the</strong> hair, lotions for<br />

<strong>the</strong> hair, gels for <strong>the</strong> hair and balms for <strong>the</strong> hair.<br />

3 Principio activo de la composición de un producto<br />

cosmético; productos cosméticos, a saber, cremas para la piel,<br />

aceites, geles, lociones, leches y emulsiones; productos<br />

cosméticos para el cuidado y la belleza del cabello, a saber,<br />

cremas, geles, leches y lociones.<br />

5 Productos para la higiene y el cuidado de la piel<br />

para uso médico, a saber, cremas para la piel, leches para la


504 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

piel, emulsiones para la piel, lociones para la piel, geles para la<br />

piel y bálsamos para la piel; productos para el cuidado del<br />

cabello para uso médico, a saber, cremas para el cabello,<br />

leches para el cabello, emulsiones para el cabello, lociones<br />

para el cabello, geles para el cabello y bálsamos para el<br />

cabello.<br />

(851) US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Principe actif entrant dans la composition d'un<br />

produit cosmétique; produits cosmétiques, à savoir crèmes<br />

pour la peau, huiles pour la peau, gels pour la peau, lotions<br />

pour la peau, laits pour la peau et émulsions pour la peau;<br />

produits cosmétiques pour l'entretien et les soins des cheveux,<br />

à savoir crèmes, gels, laits et lotions, shampooings et<br />

shampooings médicinaux pour les cheveux.<br />

5 Produits de soin de la peau, à savoir, crèmes<br />

médicinales pour le soin de la peau, laits de toilette médicinaux<br />

pour la peau, émulsions médicinales pour la peau, lotions<br />

médicinales pour la peau, gels médicinaux pour la peau,<br />

baumes médicinaux pour la peau; produits pour l'entretien et<br />

les soins des cheveux, à savoir, crèmes médicinales pour le<br />

soin des cheveux, laits médicinaux pour les cheveux,<br />

émulsions médicinales pour les cheveux, lotions médicinales<br />

pour les cheveux, gels médicinaux pour les cheveux, baumes<br />

médicinaux pour les cheveux.<br />

3 Active ingredient occuring in <strong>the</strong> composition <strong>of</strong> a<br />

cosmetic preparation; cosmetics, namely creams for <strong>the</strong> skin,<br />

oils for <strong>the</strong> skin, gels for <strong>the</strong> skin, lotions for <strong>the</strong> skin, milks for<br />

<strong>the</strong> skin and emulsions for <strong>the</strong> skin; cosmetic products for hair<br />

care and treatment, namely creams, gels, milks and lotions,<br />

shampoos and medicated shampoos for <strong>the</strong> hair.<br />

5 Preparations for skin care, namely, medicated<br />

creams for skin care, medicated cleansing milks for <strong>the</strong> skin,<br />

medicated emulsions for <strong>the</strong> skin, medicated lotions for <strong>the</strong><br />

skin, medicated gels for <strong>the</strong> skin, medicated balms for <strong>the</strong> skin;<br />

hair care and treatment preparations, namely, medicated<br />

creams for hair care, medicated milks for <strong>the</strong> hair, medicated<br />

emulsions for <strong>the</strong> hair, medicated lotions for <strong>the</strong> hair,<br />

medicated gels for <strong>the</strong> hair, medicated balms for <strong>the</strong> hair.<br />

3 Principio activo de la composición de un producto<br />

cosmético; productos cosméticos, a saber, cremas para la piel,<br />

aceites para la piel, geles para la piel, lociones para la piel,<br />

leches para la piel y emulsiones para la piel; productos<br />

cosméticos para el cuidado y la belleza del cabello, a saber,<br />

cremas, geles, leches y lociones, champús y champús<br />

medicinales para el cabello.<br />

5 Productos para el cuidado de la piel, a saber,<br />

cremas medicinales para el cuidado de la piel, leches de<br />

tocador medicinales para la piel, emulsiones medicinales para<br />

la piel, lociones medicinales para la piel, geles medicinales<br />

para la piel, bálsamos medicinales para la piel; productos para<br />

el cuidado y la belleza del cabello, a saber, cremas medicinales<br />

para el cuidado del cabello, leches medicinales para el cabello,<br />

emulsiones medicinales para el cabello, lociones medicinales<br />

para el cabello, geles medicinales para el cabello, bálsamos<br />

medicinales para el cabello.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 07.10.2008 999 578<br />

(180) 07.10.2018<br />

(732) OBI Bau- und Heimwerkermärkte<br />

GmbH & Co. Franchise Center KG<br />

Albert-Einstein-Strasse 7-9<br />

42929 Wermelskirchen (DE).<br />

(842) GmbH & Co. KG, Germany<br />

(531) 28.5.<br />

(561) OBI<br />

(511) NCL(9)<br />

1 Produits chimiques destinés à l'industrie, à la<br />

photographie, à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture,<br />

préparations chimiques destinées à la construction (comprises<br />

dans cette classe); compositions extinctrices; préparations<br />

pour la trempe et la soudure des métaux; matières plastiques à<br />

l'état brut; résines artificielles à l'état brut; adhésifs destinés à<br />

l'industrie.<br />

2 Peintures, vernis, laques; préservatifs contre la<br />

rouille, préparations contre la détérioration du bois; matières<br />

tinctoriales; mordants; résines naturelles à l'état brut; métaux<br />

en feuilles et en poudre pour peintres, décorateurs, imprimeurs<br />

et artistes.<br />

3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; produits de parfumerie; huiles essentielles;<br />

cosmétiques.<br />

4 Huiles et graisses industrielles; lubrifiants;<br />

produits pour absorber, arroser et lier la poussière;<br />

combustibles (y compris les essences pour moteurs) et<br />

matières éclairantes; bougies et mèches pour l'éclairage.<br />

5 Préparations pharmaceutiques et vétérinaires ainsi<br />

que préparations à usage médical; substances diététiques à<br />

usage médical; aliments pour bébés; emplâtres; trousses de<br />

premiers secours (remplies); désinfectants; préparations pour<br />

la destruction des animaux nuisibles; insecticides; fongicides,<br />

herbicides.<br />

6 Matériaux de construction métalliques;<br />

couvertures de toits; constructions transportables métalliques;<br />

câbles et fils métalliques non électriques; serrurerie et<br />

quincaillerie métalliques; tuyaux métalliques; produits<br />

métalliques (compris dans cette classe); c<strong>of</strong>fres-forts.<br />

7 Machines, notamment machines à mélanger la<br />

peinture, engins de chantier, lave-vaisselle, machines à laver,<br />

machines-outils; outils mécaniques pour la construction, le<br />

jardinage et l'artisanat; appareils agricoles et de jardinage<br />

entraînés mécaniquement; aspirateurs; sacs pour aspirateurs;<br />

pompes (machines), pompes pour systèmes de chauffage,<br />

bassins, aquariums et articles d'aquariophilie; compresseurs<br />

(machines); machines d'application de peinture; pistolets et<br />

pompes pour l'application de peinture, de mastic et d'autres<br />

produits visqueux; parties de moteurs pour automobiles,<br />

notamment bougies d'allumage, silencieux, filtres à gaz, huile<br />

et air, cylindres; commandes mécaniques de volets; élévateurs.<br />

8 Outils à main entraînés manuellement; outils à<br />

main entraînés manuellement destinés à l'agriculture,<br />

l'horticulture et la sylviculture ainsi qu'aux techniques de<br />

construction; pulvérisateurs commandés par pression<br />

actionnés manuellement; pistolets pour l'application de<br />

peinture, de mastic et d'autres produits visqueux actionnés<br />

manuellement; formes de cordonnerie; coutellerie, argenterie<br />

(coutellerie).<br />

9 Appareils et instruments électriques, à savoir<br />

appareils d'enregistrement, de transmission ou de reproduction<br />

de sons ou d'images; équipements d'installations électriques<br />

(compris dans cette classe), câbles et lignes électriques;<br />

détecteurs de tension; appareils de soudage électrique,<br />

appareils de soudage électrique à l'arc; dispositifs de<br />

commande électroniques pour volets roulants, minuteries<br />

(autres que pour mouvements d'horlogerie); systèmes<br />

électroniques de sécurité, à savoir détecteurs de mouvement,<br />

détecteurs de gaz, fumée et monoxyde de carbone; émetteurs<br />

et récepteurs radio pour la commande de la lumière; systèmes<br />

d'alarme; systèmes de portiers phoniques; terminaux<br />

téléphoniques et répondeurs téléphoniques; autoradios,<br />

lecteurs de CD, antennes et accessoires (compris dans cette<br />

classe); récepteurs satellitaires et antennes; disques<br />

phonographiques, DVD, CD, vidéos; ordinateurs de<br />

bicyclettes; capteurs solaires pour la production d'électricité;<br />

piles, appareils de chargement de piles; instruments de<br />

mesurage; outils de mesurage; <strong>the</strong>rmostats; <strong>the</strong>rmomètres,<br />

autres qu'à usage médical; fers à repasser électriques; balances<br />

de cuisine, pèse-personnes; enseignes lumineuses; vêtements


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 505<br />

de protection (compris dans cette classe); casques antichocs<br />

pour cyclistes; protections pour bras, genoux et poignets (pour<br />

l'hygiène du travail et la sécurité); extincteurs.<br />

11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production<br />

de vapeur, de cuisson, de grillage, de réfrigération, de séchage,<br />

de ventilation, de climatisation, de purification de l'air,<br />

d'humidification de l'air, de fourniture d'air chaud et de<br />

distribution d'eau ainsi que dispositifs et systèmes sanitaires.<br />

12 Véhicules; appareils de locomotion par terre, par<br />

air ou par eau.<br />

13 Feux d'artifice.<br />

14 Articles d'horlogerie et instruments<br />

chronométriques; articles de bijouterie; perles.<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières (compris<br />

dans cette classe); produits imprimés; articles de reliures;<br />

photographies; articles de papeterie; articles de bureau (à<br />

l'exception des meubles); produits d'artisanat (compris dans<br />

cette classe); matières plastiques pour le conditionnement (non<br />

comprises dans d'autres classes), pâte à modeler; adhésifs et<br />

bandes adhésives pour la papeterie ou le ménage; colles pour<br />

la papeterie ou le ménage; matériel pour artistes; pinceaux et<br />

rouleaux; matériel d'instruction et d'enseignement (à<br />

l'exception des appareils).<br />

17 Caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica<br />

et produits en ces matières (compris dans cette classe);<br />

matières à calfeutrer, à étouper et à isoler; bandes adhésives<br />

(autres que pour la médecine, la papeterie et le ménage);<br />

tuyaux flexibles non métalliques; tuyaux flexibles non<br />

métalliques.<br />

18 Cuir et imitations de cuir, ainsi que produits en ces<br />

matières non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux;<br />

malles et sacs de voyage; sacs à outils et caisses à outils en cuir<br />

(vides); parapluies, parasols et cannes; fouets, harnais et<br />

articles de sellerie.<br />

19 Matériaux de construction (non métalliques);<br />

tuyaux rigides non métalliques pour la construction; asphalte,<br />

poix et bitume; constructions transportables non métalliques;<br />

statuettes en pierre, béton ou marbre; argile, terre à potier.<br />

20 Meubles, glaces (miroirs), cadres; établis; échelles,<br />

non métalliques (comprises dans cette classe); tables à<br />

encoller; produits (compris dans cette classe) en bois, liège,<br />

roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre,<br />

nacre, écume de mer, succédanés de toutes ces matières ou en<br />

matières plastiques; stores intérieurs roulants (meubles) en<br />

matières textiles ou plastiques.<br />

21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la<br />

cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et<br />

éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour<br />

la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou<br />

mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); articles de<br />

verrerie, porcelaine et faïence (compris dans cette classe).<br />

22 Fils (compris dans cette classe), liber; cordes,<br />

ficelles, filets, tentes, bâches, voiles, sacs et pochettes (compris<br />

dans cette classe); filets pour chats, filets pour bassins;<br />

bandoulières (non métalliques) pour le transport de charges;<br />

tentes en matières textiles ou plastiques.<br />

23 Fils à usage textile (compris dans cette classe).<br />

24 Tissus et produits textiles (compris dans cette<br />

classe); linge de maison, linge de table, linge de lit, toiles cirées<br />

(utilisées comme nappes); rideaux de douche en matières<br />

textiles ou pellicules plastiques; papiers peints en matières<br />

textiles; stores à enroulement en matières textiles ou<br />

plastiques.<br />

25 Vêtements, chaussures, articles de chapellerie, à<br />

utiliser également lors d'activités de jardinage (compris dans<br />

cette classe).<br />

26 Dentelles et broderies, rubans et lacets; plumes<br />

(accessoires vestimentaires); articles de mercerie (à l'exception<br />

des fils); fleurs artificielles.<br />

27 Tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres<br />

revêtements de sols; tentures murales (autres qu'en matières<br />

textiles).<br />

28 Jeux et jouets; articles de gymnastique et de sport<br />

(compris dans cette classe); attirail et accessoires de pêche<br />

(compris dans cette classe); décorations pour arbres de Noël,<br />

supports pour arbres de Noël.<br />

30 Café, thé, cacao, chocolat, sucre, riz, tapioca,<br />

sagou, succédanés de café; farine et préparations à base de<br />

céréales, pain, pâtisseries et confiseries; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre à lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces<br />

(condiments); épices; glaces alimentaires; glace à rafraîchir.<br />

31 Graines et produits agricoles, horticoles et<br />

forestiers et autres matériaux pouvant servir à la multiplication<br />

(compris dans cette classe); bois brut; plantes et fleurs<br />

naturelles; plantes et fleurs séchées (autres qu'en matières<br />

textiles) pour la décoration; animaux vivants; fruits et légumes<br />

frais; aliments pour animaux, malt; litières pour animaux.<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons sans alcool; boissons aux fruits et jus de fruits; sirops<br />

et autres préparations pour la confection de boissons.<br />

33 Boissons alcoolisées (autres que bières).<br />

35 Services de vente en gros et au détail d'articles de<br />

construction, bricolage et jardinage et d'autres articles de<br />

consommation pour le secteur du bricolage compris dans les<br />

classes 1 à 34; services de conseil aux entreprises dans le<br />

domaine du franchisage.<br />

37 Construction; services d'installation; travaux de<br />

peinture, peinture de bâtiments et tapisserie; collage sur chant;<br />

travaux de cordonnerie; installation et entretien de systèmes de<br />

chauffage; installation de téléphones; location d'engins de<br />

chantier, de dispositifs et d'outils de construction (compris<br />

dans cette classe); aiguisage de couteaux, lames de tondeuses<br />

à gazon et scies; services de conseillers dans le secteur de la<br />

construction.<br />

39 Location de remorques d'automobiles; emballage,<br />

entreposage, transport et livraison de marchandises.<br />

40 Traitement de matériaux; copie de clés; gravure;<br />

affûtage de couteaux, lames de tondeuses à gazon et scies;<br />

découpe sur mesure de bois, plaques, cadres et tissus; couture<br />

de rideaux; mélange de peintures; filetage.<br />

42 Architecture et aménagement intérieur; services de<br />

conseillers dans le domaine de l'architecture.<br />

44 Services d'agriculture, d'horticulture et de<br />

sylviculture; entretien de mares et d'articles d'aquariophilie<br />

(compris dans cette classe), entretien de pelouses et pansage<br />

d'animaux.<br />

45 Ouverture de serrures de portes; services de<br />

sécurité pour la protection des biens et des individus.<br />

1 Chemicals used in industry, photography,<br />

agriculture, horticulture and forestry, chemical preparations<br />

for building purposes (included in this class); fire<br />

extinguishing compositions; tempering and soldering<br />

preparations for metal; unprocessed plastics; unprocessed<br />

artificial resins; adhesives for industrial purposes.<br />

2 Paints, varnishes, lacquers; anti-rust preparations<br />

for preservation, preparations against deterioration <strong>of</strong> wood;<br />

colorants; mordants; raw natural resins; metals in foil and<br />

powder form for painters, decorators, printers and artists.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; soaps; perfumery; essential oils; cosmetics.<br />

4 Industrial oils and greases; lubricants; dust<br />

absorbing, wetting and binding compositions; fuels (including<br />

motor spirit) and illuminants; candles and wicks for lighting.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations, as<br />

well as preparations for medical purposes; dietetic substances<br />

adapted for medical use; food for babies; plasters; first-aid<br />

boxes (filled); disinfectants; preparations for destroying<br />

vermin; insecticides; fungicides, herbicides.<br />

6 Metal building materials; ro<strong>of</strong> covers;<br />

transportable buildings <strong>of</strong> metal; non-electric cables and<br />

wires <strong>of</strong> common metal; ironmongery, small items <strong>of</strong> metal<br />

hardware; pipes and tubes <strong>of</strong> metal; goods <strong>of</strong> common metal<br />

(included in this class); safes.<br />

7 Machines, notably paint-mixing machines,<br />

construction machinery, dishwashing machines, washing<br />

machines, machine tools; power tools for construction,<br />

gardening and handicraft purposes; power-driven gardening


506 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

and agricultural devices; vacuum cleaners; bags for vacuum<br />

cleaners; pumps (machines), pumps for heating systems,<br />

ponds, aquaria and aquaristics; compressors (machines);<br />

paint applying machines; guns and pumps for <strong>the</strong> application<br />

<strong>of</strong> paint, putty and o<strong>the</strong>r viscous products; motor parts for<br />

automobiles, notably spark plugs, mufflers, gas, oil and air<br />

filters, cylinders; mechanical shutter drives; elevators.<br />

8 Hand-operated tools; hand-operated implements<br />

for use in agriculture, horticulture and forestry, as well as in<br />

construction technique; hand-operated pressure spraying<br />

devices; hand-operated guns for <strong>the</strong> application <strong>of</strong> paint, putty<br />

and o<strong>the</strong>r viscous products; shoemakers' lasts; cutlery,<br />

silverware (cutlery).<br />

9 Electric apparatus and instruments, namely<br />

apparatus for recording, transmission or reproduction <strong>of</strong><br />

sound or images; electric installation material (included in<br />

this class), electric cables and electric lines; voltage detectors;<br />

electric soldering apparatus, electric arc welding apparatus;<br />

electronic control devices for roller shutters, time switches<br />

(not for clockworks); electronic safety systems, namely motion<br />

detectors, gas, smoke and carbon monoxide detectors; radio<br />

transmitters and receivers for <strong>the</strong> control <strong>of</strong> light; alarm<br />

systems; door intercom systems; telephone terminal devices<br />

and answering machines; car radios, CD players, antennae<br />

and accessories (included in this class); satellite receivers and<br />

antennae; phonograph records, DVDs, CDs, videos; bicycle<br />

computers; solar collectors for <strong>the</strong> generation <strong>of</strong> electricity;<br />

batteries, battery-charging devices; measuring instruments;<br />

measuring tools; <strong>the</strong>rmostats; <strong>the</strong>rmometers, not for medical<br />

purposes; electric flat irons; kitchen scales, bathroom scales;<br />

illuminated signs; protective clothing (included in this class);<br />

crash helmets for bicyclists; protective coverings for arms,<br />

knees and wrists (occupational health and safety); fireextinguishing<br />

apparatus.<br />

11 Apparatus for lighting, heating, steam generating,<br />

cooking, grilling, refrigerating, drying, ventilating, airconditioning,<br />

air-purification, air-humidifying, hot-air supply<br />

and water supply purposes and devices and systems for<br />

sanitary purposes.<br />

12 Vehicles; apparatus for locomotion <strong>by</strong> land, air or<br />

water.<br />

13 Fireworks.<br />

14 Horological and chronometric instruments;<br />

jewelry; pearls.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> from <strong>the</strong>se<br />

materials (included in this class); printed matter; bookbinding<br />

material; photographs; stationery; <strong>of</strong>fice requisites (except<br />

furniture); articles for handicraft purposes (included in this<br />

class); packing material <strong>of</strong> plastic (included in this class),<br />

modelling paste; adhesives and adhesive tapes for stationery<br />

or household purposes; glue for stationery or household<br />

purposes; artists' material; paint brushes and paint rolls;<br />

instructional and teaching material (except apparatus).<br />

17 Rubber, gutta-percha, gum, and goods <strong>made</strong> from<br />

<strong>the</strong>se materials (included in this class); stopping, packing, and<br />

insulating materials; adhesive bands (not for medical use),<br />

o<strong>the</strong>r than stationery and not for medical and household<br />

purposes; flexible pipes, not <strong>of</strong> metal.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, and goods <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials (included in this class); animal skins and<br />

hides; trunks and travelling bags; tool bags and tool chests <strong>of</strong><br />

lea<strong>the</strong>r (empty); umbrellas, parasols and walking sticks;<br />

whips, harness and saddlery.<br />

19 Building materials (non-metallic); non-metallic<br />

rigid pipes for building; asphalt, pitch and bitumen; nonmetallic<br />

transportable buildings; statuettes <strong>of</strong> stone, concrete<br />

or marble; clay, potter's clay.<br />

20 Furniture, mirrors, picture frames; work benches;<br />

ladders, not <strong>of</strong> metal (included in this class); paper hanger's<br />

benches; goods (included in this class) <strong>of</strong> wood, cork, reed,<br />

cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber,<br />

mo<strong>the</strong>r-<strong>of</strong>-pearl, meerschaum and substitutes for all <strong>the</strong>se<br />

materials, or <strong>of</strong> plastics; indoor window blinds (furniture) <strong>of</strong><br />

textile material or <strong>of</strong> plastic.<br />

21 Household or kitchen utensils and containers (not<br />

<strong>of</strong> precious metal and not plated); combs and sponges; brushes<br />

(except paint brushes); brooms; articles for cleaning<br />

purposes; steelwool for cleaning; unworked or semi-worked<br />

glass (except glass used in building); glassware, porcelain and<br />

ear<strong>the</strong>nware (included in this class).<br />

22 Yarns (included in this class), bast; ropes, string,<br />

nets, tents, tarpaulins, sails, sacks and bags (included in this<br />

class); cat nettings, pond nettings; shoulder straps (nonmetallic)<br />

for carrying loads; awnings <strong>of</strong> plastic or textile<br />

material.<br />

23 Yarns and threads, for textile use (included in this<br />

class).<br />

24 Textiles and textile goods (included in this class);<br />

household linen, table linen, bed linen, oilcloth (for use as<br />

tablecloth); shower curtains <strong>of</strong> textile material or plastic film;<br />

textile wallpaper; roller blinds (roll-up curtains) <strong>of</strong> textile or<br />

plastic.<br />

25 Clothing, footwear, headgear, also for use during<br />

gardening activities (included in this class).<br />

26 Lace and embroidery, ribbons and braid; fea<strong>the</strong>rs<br />

(clothing accessories); haberdashery (except thread);<br />

artificial flowers.<br />

27 Carpets, rugs, mats and matting, linoleum and<br />

o<strong>the</strong>r materials for covering existing floors (floor coverings);<br />

wall hangings (non-textile).<br />

28 Games and playthings; gymnastic and sporting<br />

articles (included in this class); fishing tackle and accessories<br />

(included in this class); ornaments for Christmas trees,<br />

Christmas tree stands.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, chocolate, sugar, rice, tapioca,<br />

sago, artificial c<strong>of</strong>fee; flour and preparations <strong>made</strong> from<br />

cereals, bread, pastry and confectionery; honey, treacle;<br />

yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces<br />

(condiments); spices; edible ices; ice for refreshment.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains (seeds) and o<strong>the</strong>r material for propagation<br />

(included in this class); rough timber; natural plants and<br />

flowers; dried flowers and plants (not <strong>of</strong> textile material) for<br />

decorative purposes; live animals; fresh fruit and vegetables;<br />

foodstuffs for animals, malt; litter for animals.<br />

32 Beers; mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and o<strong>the</strong>r<br />

preparations for making beverages.<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

35 Wholesale and retail sale services related to<br />

building, hobbist's and gardening articles and o<strong>the</strong>r consumer<br />

goods for <strong>the</strong> do-it-yourself sector in classes 1 to 34; business<br />

counseling for franchising purposes.<br />

37 Building construction; installation services;<br />

painting, house painting and wallpaper hanging work; edge<br />

gluing; shoe repair; installation and maintenance <strong>of</strong> heating<br />

systems; installation <strong>of</strong> telephones; rental <strong>of</strong> construction<br />

machines and construction tools and devices (included in this<br />

class); sharpening <strong>of</strong> knives, lawnmower blades and saws;<br />

consultancy in <strong>the</strong> sector <strong>of</strong> building.<br />

39 Rental <strong>of</strong> automobile trailers; packaging, storage,<br />

transport and delivery <strong>of</strong> goods.<br />

40 Treatment <strong>of</strong> materials; key-cutting; engraving;<br />

and grinding <strong>of</strong> knives, lawnmower blades and saws; cutting to<br />

size <strong>of</strong> wood, plates, frames and tissue; sewing <strong>of</strong> curtains;<br />

mixing <strong>of</strong> paints; threading.<br />

42 Architecture and interior design; consultancy in<br />

<strong>the</strong> sector <strong>of</strong> architecture.<br />

44 Agriculture, horticulture and forestry services;<br />

pond and aquaristic maintenance (included in this class), lawn<br />

care and animal grooming.<br />

45 Opening <strong>of</strong> door locks; security services for <strong>the</strong><br />

protection <strong>of</strong> property and individuals.<br />

1 Productos químicos para la industria, fotografía,<br />

agricultura, horticultura y silvicultura, productos químicos para<br />

la construcción (comprendidos en esta clase); composiciones<br />

extintoras; preparaciones para templar y soldar metales;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 507<br />

materias plásticas en bruto; resinas artificiales en bruto;<br />

adhesivos (pegamentos) para la industria.<br />

2 Pinturas, barnices, lacas; productos antioxidantes,<br />

productos para conservar la <strong>made</strong>ra; materias tintóreas;<br />

mordientes; resinas naturales en bruto; metales en hojas y en<br />

polvo para pintores, decoradores, impresores y artistas.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para lavar la ropa; preparaciones para limpiar, pulir,<br />

desengrasar y raspar (preparaciones abrasivas); jabones;<br />

productos de perfumería; aceites esenciales; cosméticos.<br />

4 Aceites y grasas para uso industrial; lubricantes;<br />

productos para absorber, rociar y asentar el polvo;<br />

combustibles (incluida la gasolina para motores) y materias de<br />

alumbrado; velas y mechas de iluminación.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios, así como<br />

productos para uso médico; sustancias dietéticas para uso<br />

médico; alimentos para bebés; emplastos; botiquines de<br />

primeros auxilios (llenos); desinfectantes; productos para<br />

eliminar animales dañinos; insecticidas; fungicidas, herbicidas.<br />

6 Materiales de construcción metálicos; cubiertas de<br />

tejados; construcciones transportables metálicas; cables e<br />

hilos metálicos no eléctricos; artículos de cerrajería y ferretería<br />

metálicos; tubos y tuberías metálicos; productos de metales<br />

comunes comprendidos en esta clase; cajas fuertes.<br />

7 Máquinas, en particular máquinas para mezclar<br />

pintura, maquinaria de construcción, lavavajillas, lavadoras,<br />

máquinas herramientas; herramientas mecánicas de<br />

construcción, jardinería y trabajos manuales; aparatos<br />

agrícolas y de jardinería accionados por motor; aspiradores;<br />

bolsas para aspiradores; bombas (máquinas), bombas para<br />

sistemas de calefacción, estanques, acuarios y artículos de<br />

acuari<strong>of</strong>ilia; compresores (máquinas); máquinas para la<br />

aplicación de pintura; pistolas y bombas para la aplicación de<br />

pintura, masilla y otros productos viscosos; partes de motores<br />

para automóviles, en particular bujías de encendido,<br />

silenciadores, filtros de combustible, de aceite y de aire,<br />

cilindros; accionadores mecánicos para persianas; elevadores.<br />

8 Herramientas accionadas manualmente;<br />

instrumentos accionados manualmente para la agricultura,<br />

horticultura y silvicultura, así como para técnicas de<br />

construcción; pulverizadores de presión accionados<br />

manualmente; pistolas accionadas manualmente para la<br />

aplicación de pintura, masilla y otros productos viscosos;<br />

hormas de zapatero; cubiertos, platería (cubiertos).<br />

9 Aparatos e instrumentos eléctricos, a saber,<br />

aparatos de grabación, transmisión y reproducción de sonido o<br />

imágenes; equipos eléctricos de instalación (comprendido en<br />

esta clase), cables eléctricos y líneas eléctricas; indicadores de<br />

tensión; soldadores eléctricos, aparatos de soldadura por arco<br />

eléctrico; dispositivos electrónicos de control para persianas<br />

enrollables, temporizadores (excepto para mecanismos de<br />

relojes); sistemas electrónicos de seguridad, en particular<br />

detectores de movimiento, detectores de gas, humo y<br />

monóxido de carbono; radiotransmisores y radiorreceptores<br />

para el control de la iluminación; sistemas de alarma; porteros<br />

automáticos; terminales telefónicas y contestadores<br />

automáticos; autorradios, reproductores de CD, antenas y<br />

accesorios (comprendidos en esta clase); antenas y receptores<br />

satelitales; discos acústicos, DVD, CD, vídeos; ordenadores de<br />

bicicleta; colectores solares para generar electricidad; baterías,<br />

dispositivos cargadores de pilas y baterías; instrumentos de<br />

medición; herramientas de medición; termostatos;<br />

termómetros que no sean para uso médico; planchas<br />

eléctricas; balanzas de cocina, básculas para personas;<br />

señales luminosas; ropa de protección (comprendida en esta<br />

clase); cascos de protección para ciclistas; protectores para<br />

brazos, rodillas y muñecas (seguridad y salud en el trabajo);<br />

extintores.<br />

11 Aparatos de alumbrado, calefacción, producción<br />

de vapor, cocción, asado al grill, refrigeración, secado,<br />

ventilación, climatización, purificación del aire, humidificación,<br />

suministro de aire caliente y distribución de agua, así como<br />

dispositivos y sistemas sanitarios.<br />

12 Vehículos; aparatos de locomoción terrestre, aérea<br />

o acuática.<br />

13 Fuegos artificiales.<br />

14 Artículos de relojería e instrumentos<br />

cronométricos; artículos de joyería; perlas.<br />

16 Papel, cartón y productos de estas materias<br />

(comprendidos en esta clase); productos de imprenta; material<br />

de encuadernación; fotografías; artículos de papelería;<br />

artículos de <strong>of</strong>icina (excepto muebles); artículos para trabajos<br />

manuales (comprendidos en esta clase); materias plásticas<br />

para embalaje (comprendidas en esta clase), pasta de<br />

modelar; pegamentos y cintas adhesivas de papelería o para la<br />

casa; colas de papelería o para la casa; material para artistas;<br />

pinceles y rodillos para pintar; material de instrucción o de<br />

enseñanza (excepto aparatos).<br />

17 Caucho, gutapercha, goma, y productos de estas<br />

materias (comprendidos en esta clase); materiales para<br />

calafatear, estopar y aislar; cintas adhesivas, que no sean<br />

artículos de papelería para uso médico o doméstico; tubos<br />

flexibles no metálicos.<br />

18 Cuero y cuero de imitación, así como productos de<br />

estas materias (comprendidos en esta clase); pieles de<br />

animales; baúles y maletas; bolsas de herramientas y<br />

maletines de herramientas de cuero (vacíos); paraguas,<br />

sombrillas y bastones; fustas y guarnicionería.<br />

19 Materiales de construcción no metálicos; tubos<br />

rígidos no metálicos para la construcción; asfalto, pez y betún;<br />

construcciones transportables no metálicas; estatuillas de<br />

piedra, hormigón o mármol; arcilla, arcilla de alfarero.<br />

20 Muebles, espejos, marcos; bancos de trabajo;<br />

escaleras de mano, no metálicas (comprendidas en esta<br />

clase); mesas para empapelar; productos (comprendidos en<br />

esta clase) de <strong>made</strong>ra, corcho, junco, caña, mimbre, cuerno,<br />

hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar<br />

y sucedáneos de todas estas materias o de materias plásticas;<br />

estores (muebles) de materias textiles o plásticas.<br />

21 Utensilios y recipientes para uso doméstico y<br />

culinario (que no sean de metales preciosos ni de chapado);<br />

peines y esponjas; cepillos (excepto pinceles); escobas;<br />

material de limpieza; estropajos de aluminio para limpiar; vidrio<br />

en bruto o semielaborado (excepto vidrio de construcción);<br />

artículos de cristalería, porcelana y loza (comprendidos en esta<br />

clase).<br />

22 Hilos (comprendidos en esta clase), hilaza;<br />

cuerdas, cordeles, redes, tiendas de campaña, lonas, velas de<br />

navegación, sacos y bolsas (comprendidos en esta clase);<br />

redes de protección para gatos, redes para cubrir estanques;<br />

bandoleras (no metálicas) para cargar peso; toldos de materias<br />

plásticas o textiles.<br />

23 Hilos para uso textil (comprendidos en esta clase).<br />

24 Tejidos y productos textiles (comprendidos en esta<br />

clase); ropa de casa, ropa de mesa, ropa de cama, hules (para<br />

utilizar como manteles); cortinas de ducha de materias textiles<br />

o plásticas; revestimientos murales textiles; estores enrollables<br />

(cortinas enrollables) de materias textiles o plástico.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería, también para actividades de jardinería<br />

(comprendidos en esta clase).<br />

26 Puntillas y bordados, cintas y lazos; plumas<br />

(complementos de vestir); artículos de mercería, excepto hilos;<br />

flores artificiales.<br />

27 Alfombras, felpudos, esteras, linóleo y otros<br />

revestimientos de suelos (revestimientos de suelos); tapices<br />

murales que no sean de materias textiles.<br />

28 Juegos y juguetes; artículos de gimnasia y deporte<br />

(comprendidos en esta clase); aparejos y accesorios de pesca<br />

(comprendidos en esta clase); adornos para árboles de<br />

Navidad, soportes para árboles de Navidad.<br />

30 Café, té, cacao, chocolate, azúcar, arroz, tapioca,<br />

sagú, sucedáneos del café; harinas y preparaciones a base de<br />

cereales, pan, productos de pastelería y confitería; miel, jarabe<br />

de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal, mostaza;<br />

vinagre, salsas (condimentos); especias; helados; hielo.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos<br />

(semillas) y otros materiales de multiplicación (comprendidos<br />

en esta clase); <strong>made</strong>ra no cepillada; plantas y flores naturales;<br />

plantas y flores secas (que no sean de materias textiles) para<br />

decoración; animales vivos; frutas, verduras, hortalizas y<br />

legumbres frescas; alimentos para animales, malta; lechos<br />

para animales.<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras<br />

bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y<br />

otras preparaciones para hacer bebidas.<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

35 Venta mayorista y minorista de artículos de<br />

construcción, de jardinería y pasatiempos, así como otros<br />

productos de consumo para el ámbito del bricolaje<br />

comprendidos en las clases 1 a 34; asesoramiento empresarial<br />

en franquicias.<br />

37 Construcción; servicios de instalación; trabajos de<br />

pintura, colocación de papel pintado y trabajos de pintura de


508 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

viviendas; servicios de encoladura de canto; reparación de<br />

calzado; instalación y mantenimiento de sistemas de<br />

calefacción; instalación de teléfonos; alquiler de máquinas de<br />

construcción, así como aparatos y herramientas de<br />

construcción (comprendidos en esta clase); afilado de<br />

cuchillos, sierras y hojas de cortacéspedes; consultoría en el<br />

sector de la construcción.<br />

39 Alquiler de remolques de automóvil; embalaje,<br />

almacenamiento, transporte y reparto de mercancías.<br />

40 Tratamiento de materiales; duplicado de llaves;<br />

grabado; amolado de cuchillos, sierras y hojas de<br />

cortacéspedes; servicios de corte a medida de <strong>made</strong>ra, placas,<br />

marcos y tejidos; confección de cortinas; mezcla de pintura;<br />

fileteado.<br />

42 Diseño arquitectónico y diseño de interiores;<br />

consultaría en el sector de la arquitectura.<br />

44 Servicios de agricultura, horticultura y silvicultura;<br />

mantenimiento de estanques y acuarios (servicios<br />

comprendidos en esta clase), mantenimiento del césped y<br />

cuidado de animales.<br />

45 Apertura de cerraduras de puertas; servicios de<br />

seguridad para la protección de bienes y de personas.<br />

(822) DE, 02.09.2008, 30 2008 023 571.3/19.<br />

(300) DE, 10.04.2008, 30 2008 023 571.3/19.<br />

(831) KZ, TJ.<br />

(832) EE, GE, LT, TM, UZ.<br />

(834) AM, AZ, BY, KG, LV, RU, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.09.2008 999 579<br />

(180) 18.09.2018<br />

(732) bena business services GmbH<br />

Fischh<strong>of</strong> 3/6<br />

A-1010 Wien (AT).<br />

(842) Private limited company, Austria<br />

(531) 26.1; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Publicité; gestion d'activités commerciales,<br />

services de conseiller commercial; administration<br />

commerciale; travaux de bureau; services de franchisage, à<br />

savoir services de conseiller et d'assistance en matière<br />

commerciale; location de machines et d'appareils de bureau;<br />

services de bureau, à savoir fourniture et location d'adresses<br />

commerciales et d'adresses postales à des fins de promotion et<br />

de marketing; services administratifs d'entreprise; services de<br />

réception et de secrétariat pour des tiers (travaux de bureau), à<br />

savoir préparation de correspondance, gestion d'adresses,<br />

coordination et planification de l'agenda, vérification des<br />

factures, préparation de présentations commerciales;<br />

marketing, marketing téléphonique, services de conseiller<br />

commercial dans le domaine de la gestion du personnel,<br />

services de contrôle d'entreprises, comptabilité analytique,<br />

tenue de livres, services de conseiller commercial en matière<br />

d'organisation structurelle et des processus; mise à disposition<br />

de logiciels et matériel informatique.<br />

36 Services de conseiller financier en rapport avec<br />

l'établissement de modèles financiers ainsi qu'en matières de<br />

négociation avec les établissements de crédit, les sociétés de<br />

crédit-bail et les banques; affaires immobilières, location de<br />

biens immobiliers, location de bureaux; assurances; affaires<br />

financières; affaires monétaires.<br />

37 Services de construction et de réparation; services<br />

d'installation, en particulier mise en place d'installations de<br />

télécommunication et de réseaux informatiques.<br />

38 Télécommunications, en particulier<br />

réacheminement du courrier et de la correspondance par<br />

télécopie, envoi postal et courrier électronique; location de<br />

matériel de télécommunication pour la visioconférence;<br />

transmission électronique de données par ordinateur ou<br />

télécopieur; location de systèmes téléphoniques, télécopieurs<br />

et systèmes de communication; services de visioconférence,<br />

mise à disposition d'installations et d'équipement de<br />

visioconférence; services de centraux téléphoniques, services<br />

téléphoniques; location de salles de visioconférence.<br />

43 Location de salles de conférence.<br />

35 Advertising; business management, business<br />

management consulting; business administration; <strong>of</strong>fice<br />

functions; franchising, namely consultation and assistance in<br />

business management; rental <strong>of</strong> <strong>of</strong>fice machines and<br />

equipment; <strong>of</strong>fice services, namely provision and rental <strong>of</strong><br />

business addresses and mailing addresses for promotion and<br />

marketing purposes; company <strong>of</strong>fice administrative services;<br />

reception desk and secretarial services for o<strong>the</strong>rs (<strong>of</strong>fice<br />

functions), namely preparing correspondence, address<br />

management, timetable planning and coordination, invoice<br />

checking, preparation <strong>of</strong> business presentation documents;<br />

marketing, telephone marketing, business consultancy in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> personnel management, business supervision, cost<br />

accounting, accounting, business consultancy relating to<br />

structural and process organisation; procurement <strong>of</strong> computer<br />

hardware and s<strong>of</strong>tware.<br />

36 Financial consultancy with regard to <strong>the</strong><br />

preparation <strong>of</strong> financial models, and with regard to<br />

negotiations with credit institutes, leasing companies and<br />

banks; real estate affairs, rental <strong>of</strong> real estate, rental <strong>of</strong> <strong>of</strong>fice<br />

premises; insurance; financial affairs; monetary affairs.<br />

37 Construction and repair services; installation<br />

services, particularly installation <strong>of</strong> telecommunications<br />

installations and computer networks.<br />

38 Telecommunications, particularly forwarding <strong>of</strong><br />

mail and correspondence <strong>by</strong> fax, post and e-mail; rental <strong>of</strong><br />

telecommunications equipment for video conferencing;<br />

electronic transmission <strong>of</strong> data via computers or facsimile<br />

machines; rental <strong>of</strong> telephone systems, fax machines and<br />

communications systems; video conferencing services,<br />

providing facilities and equipment for video conferencing;<br />

telephone exchange services, telephone services; rental <strong>of</strong><br />

rooms for video conferencing.<br />

43 Rental <strong>of</strong> conference rooms.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales,<br />

consultoría en dirección de empresas; administración<br />

comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina; servicios de franquicias, a saber,<br />

servicios de consultoría y asistencia en dirección de negocios<br />

comerciales; alquiler de máquinas y equipos de <strong>of</strong>icina;<br />

servicios de <strong>of</strong>icina, a saber, facilitación y alquiler de<br />

direcciones comerciales y direcciones postales con fines de<br />

promoción y de marketing; servicios administrativos para<br />

empresas; servicios de recepción y de secretariado para<br />

terceros (trabajos de <strong>of</strong>icina), a saber, redacción de<br />

correspondencia, gestión de direcciones, planificación y<br />

coordinación del calendario, verificación de la facturación,<br />

preparación de documentos de presentación comercial;<br />

marketing, marketing telefónico, asesoramiento comercial en<br />

gestión de personal, servicios de supervisión de negocios,<br />

contabilidad de costos, contabilidad, consultoría en materia de<br />

negocios en relación con la organización estructural y de<br />

procesos; facilitación de hardware y s<strong>of</strong>tware.<br />

36 Consultoría financiera para la preparación de<br />

modelos financieros y de cara a las negociaciones con<br />

agencias de crédito, compañías de arrendamiento financiero y<br />

bancos; negocios inmobiliarios, alquiler de bienes inmuebles,<br />

alquiler de locales de <strong>of</strong>icina; seguros; negocios financieros;<br />

negocios monetarios.<br />

37 Servicios de construcción y reparación; servicios<br />

de instalación, en particular instalación de instalaciones de<br />

telecomunicación y redes informáticas.<br />

38 Telecomunicaciones, en particular reenvío de<br />

correo y correspondencia por telefax, correo y correo


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 509<br />

electrónico; alquiler de equipos de telecomunicación para<br />

videoconferencias; transmisión electrónica de datos por<br />

ordenadores o aparatos de fax; alquiler de sistemas<br />

telefónicos, aparatos de fax y sistemas de comunicación;<br />

servicios de videoconferencia, facilitación de instalaciones y<br />

equipos para videoconferencias; servicios de intercambio<br />

telefónico, servicios telefónicos; alquiler de salas para<br />

videoconferencias.<br />

43 Alquiler de salas de conferencias.<br />

(821) AT, 16.09.2008, AM 6079/2008.<br />

(300) AT, 16.09.2008, AM 6079/2008.<br />

(834) DE, HR, RS.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 06.10.2008 999 580<br />

(180) 06.10.2018<br />

(732) Thomas Cook AG<br />

Thomas-Cook-Platz 1<br />

61440 Oberursel (DE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Publicité; gestion d'activités commerciales;<br />

administration commerciale; travaux de bureau; publication et<br />

diffusion d'imprimés en tout genre, en particulier livres,<br />

journaux, périodiques et prospectus, à des fins publicitaires.<br />

39 Transport; organisation de voyages; préparatifs de<br />

voyages; organisation de circuits touristiques; transport de<br />

personnes et de marchandises par terre, par eau et par air;<br />

organisation de visites touristiques de villes et autres circuits<br />

touristiques; organisation d'excursions; services de location de<br />

véhicules terrestres, aériens et aquatiques; mise à disposition<br />

de conseils et d'informations en matière de voyages;<br />

accompagnement de voyageurs ainsi que fourniture de<br />

conseils et d'informations s'y rapportant.<br />

41 Enseignement, formation, divertissement; activités<br />

sportives et culturelles; réservation de places de spectacles<br />

pour assister à des pièces de théâtre, concerts et événements<br />

sportifs; organisation et animation de cours de formation;<br />

organisation et animation de cours pédagogiques; organisation<br />

et animation de cours d'éducation physique; organisation et<br />

animation de cours de langues; organisation et présentation de<br />

projection de films cinématographiques; organisation et<br />

présentation de représentations musicales; organisation de<br />

compétitions sportives; publication et diffusion d'imprimés en<br />

tout genre, notamment livres, journaux, périodiques et<br />

prospectus, autres que textes publicitaires; exploitation<br />

d'installations sportives, à savoir centres et courts de tennis,<br />

centres et courts de squash, centres et courts de tennis de table,<br />

centres et courts de badminton, centres équestres, clubs et<br />

parcours de golf, pistes d'athlétisme, gymnases, centres de<br />

remise en forme, parcours de santé, centres de boxe, salles<br />

d'escrime, patinoires, boulodromes et pistes de bowling,<br />

terrains de boule lyonnaise, stands de tir pour armes à feu et<br />

autre type d'armes, stands de tir au pigeon, murs d'escalade,<br />

cours d'eaux vives, terrains d'aviation pour avions de sport,<br />

parapentes et ailes delta, patinoires couvertes, tremplins de<br />

saut à ski , pistes de ski de fond, pistes de bobsleigh et luge,<br />

terrains de jeux pour sports de balles et ballons (football,<br />

volley-ball, hand-ball, basket-ball, base-ball, rug<strong>by</strong>, hockey);<br />

exploitation d'installations pour loisirs, à savoir terrains de<br />

jeux, espaces pour barbecues, pistes de kart, ateliers<br />

d'artisanat, spectacles d'animaux, aquariums, delphinariums,<br />

jeux d'échecs en plein air, installations de minigolfs et<br />

trampolines; organisation et animation d'activités de loisir<br />

pour touristes et employés du secteur touristique, à savoir<br />

cours de cuisine et animation de cours en groupe (ateliers de<br />

formation) dans les domaines suivants: arts du spectacle,<br />

théâtre, danse, gymnastique, activités manuelles et artistiques;<br />

services de discothèques; organisation pour l'utilisation<br />

desdites installations sportives et récréatives, cuisines pour<br />

cours de formation et discothèques; services de salles de jeux<br />

d'argent.<br />

43 Organisation et mise à disposition d'hébergements<br />

temporaires et services de traiteurs pour hôtes; services de<br />

réservation d'hébergement de voyageurs, réservation d'hôtels;<br />

location d'appartements de vacances et organisation de mise à<br />

disposition d'appartements de vacances.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions; publication and issuing <strong>of</strong><br />

printed matter in all forms, in particular books, newspapers,<br />

periodicals and prospectuses, for advertising purposes.<br />

39 Transport; organization <strong>of</strong> travel; travel<br />

arrangement; arranging <strong>of</strong> tours; transport <strong>of</strong> persons and<br />

goods <strong>by</strong> land, water and aircraft vehicles; organization <strong>of</strong> city<br />

and o<strong>the</strong>r sightseeing tours; organization <strong>of</strong> trips; rental and<br />

hiring <strong>of</strong> water, land and aircraft vehicles; providing advice<br />

and information about travel; escorting <strong>of</strong> travellers and<br />

providing advice and information relating <strong>the</strong>reto.<br />

41 Education, training and entertainment services;<br />

sporting and cultural activities; booking <strong>of</strong> seats for <strong>the</strong>atre<br />

shows, concerts and sports events; organizing and conducting<br />

training courses; organizing and conducting educational<br />

courses; organizing and conducting physical education<br />

courses; organizing and conducting language teaching<br />

courses; organization and presentation <strong>of</strong> movie shows;<br />

organization and presentation <strong>of</strong> musical performances;<br />

organization <strong>of</strong> sports events; publication and issuing <strong>of</strong><br />

printed matter in all forms, in particular books, newspapers,<br />

periodicals and prospectuses, o<strong>the</strong>r than publicity texts;<br />

providing sports facilities, namely tennis centres and tennis<br />

courts, squash centres and squash courts, table tennis centres<br />

and table tennis courts, badminton centres and badminton<br />

courts, horseback riding centres, golf clubs and golf courses,<br />

athletic arenas, gymnastic courses, fitness centres, keep-fit<br />

routes, boxing centres, fencing halls, skating rinks, skittle and<br />

bowling alleys, boccia alleys, shooting stands for firearms and<br />

non-firearms, ranges for clay pigeon shooting, climbing walls,<br />

white-water rides, airfields for sporting aircraft, gliders and<br />

hang-gliders, indoor ice arenas, ski jumps, cross-country ski<br />

tracks, bobsleigh and toboggan runs, courts for ball games<br />

(football, volleyball, team handball, basketball, baseball,<br />

rug<strong>by</strong>, hockey); providing leisure facilities, namely<br />

playgrounds, barbecue areas, go-cart tracks, craft corners,<br />

animal show grounds, aquariums, dolphinariums, outdoor<br />

chess, miniature golf and trampoline facilities; organizing and<br />

conducting leisure activities for tourists and staff, namely<br />

cookery courses and educational group workshops in <strong>the</strong> fields<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> performing arts, drama, dancing, gymnastics,<br />

handicrafts, arts and crafts; providing disco<strong>the</strong>ques;<br />

organizing <strong>the</strong> use <strong>of</strong> <strong>the</strong> above-mentioned sports and leisure<br />

facilities, educational kitchens, as well as disco<strong>the</strong>ques;<br />

providing gambling halls.<br />

43 Organization and provision <strong>of</strong> temporary<br />

accommodation and catering for guests; reservation services<br />

for travellers' accommodation, hotel reservations; rental <strong>of</strong><br />

holiday apartments and arranging <strong>the</strong> provision <strong>of</strong> holiday<br />

apartments.<br />

35 Publicidad; gestión comercial; administración<br />

comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina; publicación y difusión de<br />

productos de imprenta en todas sus formas, en particular<br />

libros, periódicos, publicaciones periódicas y prospectos, con<br />

fines publicitarios.<br />

39 Transporte; organización de viajes; planificación de<br />

viajes; organización de excursiones; transporte de personas y<br />

mercancías mediante vehículos de locomoción terrestre, aérea<br />

o acuática; organización de visitas urbanas y otras visitas<br />

turísticas; organización de excursiones; alquiler de vehículos<br />

de locomoción terrestre, aérea o acuática; asesoramiento e<br />

información sobre viajes; acompañamiento de viajeros y<br />

asesoramiento e información conexa.


510 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

41 Servicios de educación, formación y<br />

esparcimiento; actividades deportivas y culturales; reserva de<br />

localidades para representaciones teatrales, conciertos y<br />

encuentros deportivos; organización y dirección de cursos de<br />

formación; organización y dirección de cursos educativos;<br />

organización y dirección de cursos de educación física;<br />

organización y dirección de cursos de enseñanza de idiomas;<br />

organización y presentación de espectáculos<br />

cinematográficos; organización y presentación de actuaciones<br />

musicales; organización de acontecimientos deportivos;<br />

publicación y difusión de productos de imprenta en todas sus<br />

formas, en particular libros, periódicos, publicaciones<br />

periódicas y prospectos, que no sean textos publicitarios;<br />

explotación de instalaciones deportivas, a saber, centros de<br />

tenis y canchas de tenis, centros de squash y pistas de squash,<br />

centros de ping-pong y mesas de ping-pong, centros de<br />

bádminton y pistas de bádminton, centros de equitación,<br />

clubes de golf y campos de golf, estadios de atletismo, cursos<br />

de gimnasia, centros de puesta en forma física, entrenamiento<br />

de gimnasia de mantenimiento, centros de boxeo, salas de<br />

esgrima, pistas de patinaje, boleras, boliches, instalaciones<br />

para jugar bochas, puestos de tiro para armas de fuego y de<br />

otro tipo, campos de tiro al plato, muros de escalada, circuitos<br />

por aguas bravas, campos de aviación para aeronaves<br />

deportivas, parapentes y alas delta, pista de patinaje sobre<br />

hielo cubiertas, rampas para saltos de esquí, pistas de esquí de<br />

fondo, pistas de bobsleigh y trineo, canchas para deportes de<br />

balón o pelota (fútbol, voleibol, balonmano, baloncesto,<br />

béisbol, rug<strong>by</strong>, hockey); explotación de complejos recreativos,<br />

a saber, zonas de juego, espacios para barbacoas, circuitos de<br />

karting, talleres de artesanía, reservas naturales de animales,<br />

acuarios, delfinarios, juegos de ajedrez al aire libre,<br />

instalaciones de minigolf y trampolines; organización y<br />

celebración de actividades recreativas para turistas y<br />

trabajadores del sector turístico, a saber, cursos de cocina y<br />

talleres didácticos en grupo en los ámbitos de las artes<br />

escénicas, el teatro, la danza, la gimnasia, manualidades y<br />

artes y <strong>of</strong>icios; explotación de discotecas; organización<br />

destinada al uso de las instalaciones deportivas y recreativas,<br />

las cocinas donde se imparten cursos y las discotecas<br />

anteriormente mencionados; explotación de salones de juegos<br />

de azar (con dinero).<br />

43 Organización y facilitación de hospedaje temporal<br />

y servicios de comidas preparadas para huéspedes; servicios<br />

de reservas para alojamiento de viajeros, reserva de hoteles;<br />

alquiler y facilicitación de apartamentos de vacaciones.<br />

(821) DE, 16.07.2008, 30 2008 045 984.0/43.<br />

(822) DE, 20.08.2008, 30 2008 045 984.0/43.<br />

(300) DE, 16.07.2008, 30 2008 045 984.0/43.<br />

(832) NO, TR.<br />

(834) CH, KE, RU.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 07.11.2008 999 581<br />

(180) 07.11.2018<br />

(732) EURO RSCG WORLDWIDE EVENTS<br />

2 allée de Longchamp<br />

F-92150 SURESNES (FR).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 26.11; 29.1.<br />

(591) Bleu, rouge, orange, jaune, vert et mauve. / Blue, red,<br />

orange, yellow, green and mauve. / Azul, rojo, naranja,<br />

amarillo, verde y malva.<br />

(511) NCL(9)<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, non<br />

compris dans d'autres classes à savoir affiches, catalogues,<br />

manuels, livres, albums, almanachs, brochures, prospectus,<br />

tracts, journaux, cahiers, calendriers, blocs-notes, fanions en<br />

papier, enseignes en papier ou carton; produits de l'imprimerie;<br />

machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des<br />

meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à<br />

l'exception des appareils); photographies; papeterie; matières<br />

plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres<br />

classes), à savoir sacs, sachets, films et feuilles.<br />

25 Vêtements, tee-shirts, vêtements de sport,<br />

vêtements de gymnastique, vêtements pour le bain à savoir<br />

maillots de bain, caleçons de bain; chaussures, baskets,<br />

chapellerie, casquettes.<br />

28 Jeux, jouets, cartes à jouer; articles et appareils de<br />

gymnastique; articles de sport non compris dans d'autres<br />

classes à savoir balles, ballons de jeu, body boards, clubs de<br />

golf, crosses de hockey, palmes pour nageurs, planches à<br />

roulettes, planches à voile, raquettes, skis, matériel pour tir à<br />

l'arc; cerfs-volants.<br />

35 Services de publicité; distribution de matériel<br />

publicitaire (tracts, imprimés, prospectus); diffusion<br />

d'annonces publicitaires; reproduction de documents; mise à<br />

jour de documentation publicitaire; organisation d'expositions<br />

et de foires à buts commerciaux et de publicité; démonstration<br />

de produits; distribution d'échantillons; gestion des affaires<br />

commerciales; aide à la direction des affaires; consultation<br />

pour la direction des affaires; informations et conseils<br />

commerciaux aux consommateurs; services d'abonnement à<br />

des journaux pour des tiers; recherche de parraineurs; relations<br />

publiques; recueil et systématisation de données dans un<br />

fichier central; services de vente au détail d'articles de sport.<br />

38 Télécommunications, communications par<br />

terminaux d'ordinateurs, émissions télévisées et<br />

radiophoniques, fourniture d'accès à des bases de données.<br />

41 Education; formation; divertissement; activités<br />

sportives et culturelles, organisation de compétitions sportives,<br />

organisation de jeux et de concours; organisation et conduite<br />

de congrès, conférences, symposiums, forums, d'ateliers de<br />

formation, de séminaires; location d'équipement sportif; stages<br />

de perfectionnement sportif; planification de réceptions<br />

(divertissement); publication de textes autres que textes<br />

publicitaires; reportages photographiques.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 511<br />

42 Services de conseil et de consultation technique<br />

dans le domaine du sport; conception et développement de<br />

logiciels dans le domaine du sport.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

materials, not included in o<strong>the</strong>r classes namely posters,<br />

catalogues, manuals, books, scrapbooks, almanacs,<br />

pamphlets, prospectuses, handouts, newspapers, writing or<br />

drawing books, calendars, scratch pads, paper pennants,<br />

paper and/or cardboard signs; printed matter; typewriters and<br />

<strong>of</strong>fice requisites (except furniture); instructional and teaching<br />

material (except apparatus); photographs; stationery; plastic<br />

materials for packaging (not included in o<strong>the</strong>r classes),<br />

namely bags, small bags, films and sheets.<br />

25 Clothing, tee-shirts, sports clo<strong>the</strong>s, clothing for<br />

gymnastics, clothing for bathing namely bathing suits, bathing<br />

trunks; footwear, trainers, headgear, caps.<br />

28 Games, toys, playing cards; gymnastics apparatus<br />

and articles; sports articles not included in o<strong>the</strong>r classes balls,<br />

play balloons, body boards, golf clubs, hockey sticks, flippers<br />

for swimming, skateboards, sailboards, rackets, skis, archery<br />

equipment; kites.<br />

35 Advertising services; dissemination <strong>of</strong> advertising<br />

material (tracts, printed matter, prospectuses); dissemination<br />

<strong>of</strong> advertisements; document reproduction; updating <strong>of</strong><br />

advertising material; organisation <strong>of</strong> trade fairs and<br />

exhibitions for commercial and promotional purposes;<br />

demonstration <strong>of</strong> goods; distribution <strong>of</strong> samples; business<br />

management; business management assistance; business<br />

management consultancy; commercial information and advice<br />

to consumers; newspaper subscription services for third<br />

parties; search for sponsors; public relations; data<br />

compilation and systematization in a database; retail sales<br />

services for sports articles.<br />

38 Telecommunications, communications <strong>by</strong><br />

computer terminals, television and radio broadcasts,<br />

providing access to databases.<br />

41 Education; providing <strong>of</strong> training; entertainment;<br />

sporting and cultural activities, organization <strong>of</strong> sports<br />

competitions, organization <strong>of</strong> games and competitions;<br />

arranging and conducting <strong>of</strong> conventions, conferences,<br />

symposia, fora, training workshops, seminars; rental <strong>of</strong> sports<br />

equipment; courses for improving sports performance; party<br />

planning (entertainment); publication <strong>of</strong> texts (o<strong>the</strong>r than<br />

publicity texts); photographic reporting.<br />

42 Advisory services and technical consulting in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> sports; design and development <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware in <strong>the</strong> field<br />

<strong>of</strong> sports.<br />

16 Papel, cartón y productos de estas materias, no<br />

comprendidos en otras clases, a saber, afiches, catálogos,<br />

manuales, libros, álbumes, almanaques, folletos, prospectos,<br />

folletos plegables, periódicos, cuadernos, calendarios, blocs de<br />

notas, banderines de papel, letreros de papel o de cartón;<br />

productos de imprenta; máquinas de escribir y artículos de<br />

<strong>of</strong>icina (excepto muebles); material de instrucción o de<br />

enseñanza (excepto aparatos); fotografías; artículos de<br />

papelería; materias plásticas para embalaje (no comprendidas<br />

en otras clases), a saber, bolsos, bolsitas, películas y hojas.<br />

25 Prendas de vestir, camisetas de manga corta, ropa<br />

de deporte, ropa de gimnasia, ropa de baño, a saber, trajes de<br />

baño, calzones de baño; zapatos, zapatillas, artículos de<br />

sombrerería, gorras.<br />

28 Juegos, juguetes, naipes; artículos y aparatos de<br />

gimnasia; artículos de deporte no comprendidos en otras<br />

clases, a saber, pelotas, balones de juego, body boards, palos<br />

de golf, palos de hockey, aletas para nadadores, monopatines,<br />

tablas de windsurf, raquetas, esquís, material para tiro con<br />

arco; cometas.<br />

35 Servicios de publicidad; distribución de material<br />

publicitario (folletos, impresos, prospectos); difusión de<br />

anuncios publicitarios; reprografía; actualización de<br />

documentación publicitaria; organización de ferias y<br />

exposiciones con fines comerciales o publicitarios;<br />

demostración de productos; distribución de muestras; gestión<br />

de negocios comerciales; asistencia en la dirección de<br />

negocios; consultoría en dirección de negocios; información y<br />

asesoramiento comercial para consumidores; servicios de<br />

suscripción a periódicos (para terceros); búsqueda de<br />

patrocinadores; relaciones públicas; compilación y<br />

sistematización de datos en un ordenador central; servicios de<br />

venta al por menor de artículos de deporte.<br />

38 Telecomunicaciones, comunicación por terminales<br />

informáticos, difusión de programas de televisión y de radio,<br />

provisión de acceso a bases de datos.<br />

41 Educación; formación; esparcimiento; actividades<br />

deportivas y culturales, organización de competiciones<br />

deportivas, organización de juegos y concursos; organización<br />

y dirección de congresos, conferencias, simposios, foros,<br />

talleres de formación, seminarios; alquiler de equipos<br />

deportivos; cursos de perfeccionamiento deportivo;<br />

planificación de recepciones (entretenimiento); publicación de<br />

textos no publicitarios; reportajes fotográficos.<br />

42 Servicios de asesoramiento y de consultoría<br />

técnica en el ámbito del deporte; diseño y desarrollo de<br />

s<strong>of</strong>tware en el ámbito del deporte.<br />

(822) FR, 10.10.2008, 08 3 574 252.<br />

(300) FR, 07.05.2008, 08 3 574 252.<br />

(832) GB.<br />

(834) BX, DE, ES, IT.<br />

(527) GB.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 25.11.2008 999 582<br />

(180) 25.11.2018<br />

(732) Svenja Arndt<br />

Apenrader Straße 42<br />

24306 Plön (DE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(566) Musc / Musk / Almizcle<br />

(511) NCL(9)<br />

25 Vêtements.<br />

35 Organisation de salons pr<strong>of</strong>essionnels à des fins<br />

commerciales et publicitaires; présentation de produits via des<br />

médias de communication pour la vente au détail; animation<br />

d'enchères et enchères sur Internet; regroupement de produits<br />

pour des tiers à des fins de présentation et de marketing.<br />

38 Portails et plateformes de télécommunication sur<br />

Internet, transmission de messages et de données graphiques<br />

par ordinateur, fourniture d'accès à des informations sur<br />

Internet, services de salons de discussion sur Internet, conduite<br />

de visioconférences, services de courrier électronique,<br />

placement de publicités électroniques, messagerie<br />

électronique, échange électronique de messages par<br />

l'intermédiaire de lignes de discussion, forums de discussion<br />

(chatrooms) et groupes de discussions sur internet,<br />

télécommunications de données et de voix, mise à disposition<br />

de canaux de télécommunication pour services de téléachat;<br />

fourniture d'accès à des informations et des textes sur des<br />

réseaux informatiques.<br />

41 Divertissement, à savoir organisation et animation<br />

d'événements en direct, services de clubs (divertissement ou<br />

enseignement), organisation de manifestations culturelles et de<br />

spectacles de divertissement.<br />

45 Services personnels et sociaux rendus par des tiers<br />

et destinés à satisfaire les besoins des individus, notamment<br />

rencontres, rencontres en ligne; octroi de licences pour<br />

concepts de franchises.<br />

25 Clothing.<br />

35 Organization <strong>of</strong> trade fairs for commercial and<br />

advertising purposes; presentation <strong>of</strong> goods in communication<br />

media for retail; conducting auctions and auctions on <strong>the</strong><br />

Internet; compilation <strong>of</strong> goods to third parties for presentation<br />

and marketing purposes.


512 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

38 Telecommunications platforms and portals via <strong>the</strong><br />

Internet, messaging and picture data transmission via<br />

computer, providing access to information on <strong>the</strong> Internet,<br />

provision <strong>of</strong> Internet chat rooms, conducting video<br />

conferences, e-mail services, electronic ad placement,<br />

electronic messaging, electronic exchange <strong>of</strong> messages via<br />

chatlines, chatrooms and Internet forums, data and voice<br />

telecommunications, provision <strong>of</strong> telecommunications<br />

channels for teleshopping services; provides access to<br />

information and texts over computer networks.<br />

41 Entertainment, namely organizing and conducting<br />

live events, holding a club entertainment or education,<br />

organization and organizing cultural events and entertainment<br />

shows.<br />

45 Supplied <strong>by</strong> third personal and social services for<br />

individual needs, especially dating, online dating; awarding <strong>of</strong><br />

licenses for franchise concepts.<br />

25 Prendas de vestir.<br />

35 Organización de ferias pr<strong>of</strong>esionales con fines<br />

comerciales o publicitarios; presentación de productos en<br />

medios de comunicación para la venta minorista; realización de<br />

subastas y subastas en Internet; acopio de productos para<br />

terceros para presentación y comercialización.<br />

38 Plataformas y portales de telecomunicación por<br />

Internet, mensajería y transmisión de datos gráficos por<br />

ordenador, provisión de acceso a información en Internet,<br />

facilitación de salas de charla en Internet, realización de<br />

videoconferencias, servicios de correo electrónico, difusión de<br />

anuncios electrónicos, mensajería electrónica, intercambio<br />

electrónico de mensajes por sitios de charla cibernética, foros<br />

de cibercharla y foros de Internet, telecomunicación de voz y<br />

datos, suministro de canales de telecomunicación para<br />

servicios de televenta; servicios de acceso a información y<br />

textos en redes informáticas.<br />

41 Esparcimiento, a saber, organización y realización<br />

de eventos en vivo, servicios de clubes (educación y<br />

esparcimiento), organización y coordinación de actividades<br />

culturales y espectáculos recreativos.<br />

45 Servicios personales y sociales prestados por<br />

terceros destinados a satisfacer necesidades individuales, en<br />

particular servicios de citas y citas en línea; concesión de<br />

licencias para conceptos de franquicia.<br />

(822) DE, 30.04.2008, 307 52 564.3/38.<br />

(832) EM, NO, TR.<br />

(834) CH, RU, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 04.12.2008 999 583<br />

(180) 04.12.2018<br />

(732) Andreus Neocleous & Co LLC<br />

199 Arch. Makarios III Avenue,<br />

Neocleous House<br />

CY-3030 Limassol (CY).<br />

(842) Lawyers limited liability company, Cyprus<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 7.5; 29.1.<br />

(591) Vert (C 99% - M 28% - Y 77% - K 14%); or (C 40% -<br />

M 41% - Y 66% - K 24%). Le mot "Neocleous": vert;<br />

le dessin: vert ou or. / Green (C 99% - M 28% - Y 77%<br />

- K 14%); gold (C 40% - M 41% - Y 66% - K 24%).<br />

Word "Neocleous": green; picture: green or gold. /<br />

Verde (C 99% - M 28% - Y 77% - K 14%); dorado (C<br />

40% - M 41% - Y 66% - K 24%). La palabra "Neocleous"<br />

es de color verde; la imagen es de color verde o dorado.<br />

(511) NCL(9)<br />

16 Plaques à adresses pour machines à adresser;<br />

clichés à adresses; machines à adresser; bandes adhésives pour<br />

la papeterie ou le ménage; distributeurs de ruban adhésif<br />

(articles de papeterie); rubans adhésifs pour la papeterie ou le<br />

ménage; adhésifs [matières collantes] pour la papeterie et le<br />

ménage; porte-affiches en papier ou en carton; albums;<br />

almanachs; faire-part (papeterie); aquarelles; maquettes<br />

d'architecture, tables arithmétiques; godets pour la peinture;<br />

atlas; couches en papier et cellulose jetables pour bébés;<br />

couches-culottes jetables en papier ou en cellulose; langes<br />

jetables en papier ou en cellulose; sacs (enveloppes et<br />

pochettes) d'emballage en papier ou en plastique; sachets pour<br />

la cuisson par micro-ondes; billes pour stylos; bavoirs en<br />

papier; onglets (reliure); coupes biologiques pour la<br />

microscopie (matériel d'enseignement); tableaux noirs;<br />

buvards; plans; appareils et machines de reliure (matériel de<br />

bureau); toile de reliure; fils à relier; articles pour reliures;<br />

reliures, serre-livres; livrets; signets; livres; enveloppes pour<br />

bouteilles en carton ou en papier; emballages en carton ou en<br />

papier pour bouteilles; plumiers; boîtes en carton ou en papier;<br />

c<strong>of</strong>frets pour la papeterie (fournitures de bureau); tables<br />

arithmétiques; calendriers; toiles à peindre; papier carbone;<br />

carton; cartonnages; tubes en carton; cartes; c<strong>of</strong>frets à timbres<br />

(cachets); catalogues; craie pour la lithographie; porte-craie;<br />

chapelets; crayons fusains; instruments de pointage sur<br />

tableau, non électroniques; cartes; chromolithographies<br />

(chromos); chromos; bagues [anneaux] de cigares; planchettes<br />

à pince; agrafes de bureau; toile pour reliures; dessous de<br />

carafes en papier; journaux de bandes dessinées; compas de<br />

tracé; cadres à composer (imprimerie); composteurs; cornets<br />

de papier; papier à copier (articles de papeterie); fils pour<br />

reliures; correcteurs liquides (articles de bureau); encres à<br />

corriger (héliographie); cache-pot en papier; couvertures<br />

(papeterie); crémières (petits vases) en papier; presses à cartes<br />

de crédit, non électriques; décalcomanies; diagrammes;<br />

dossiers (papeterie); machines à plastifier les documents pour<br />

le bureau; papier d'armoire parfumé ou non; planches à dessin;<br />

instruments de dessin; fournitures pour le dessin; blocs à<br />

dessin; tire-lignes; punaises (pointes); trousses à dessin;<br />

équerres à dessin; tés à dessin; duplicateurs; élastiques de<br />

bureau; papier pour électrocardiographes; galvanotypes;<br />

modèles de broderie (patrons); planches à graver; gravures;<br />

machines de bureau à fermer les enveloppes; enveloppes<br />

papeterie; produits pour effacer; gabarits à effacer; échoppes<br />

pour graver à l'eau-forte; eaux-fortes [gravures]; ét<strong>of</strong>fes pour<br />

reliures; serviettes de toilette en papier; figurines [statuettes]<br />

en papier mâché; classeurs (articles de bureau); papier-filtre;<br />

matières filtrantes (papier); doigtiers (articles de bureau);<br />

drapeaux en papier; cache-pot en papier; chemises pour<br />

documents; plioirs (articles de bureau); formulaires; stylos<br />

plume; machines à affranchir (machines à timbrer); pistolets<br />

pour le tracé des courbes; galées (typographie); sacs à ordures<br />

en papier ou en matières plastiques; cartes géographiques;<br />

colles pour la papeterie ou le ménage; gluten (colle) pour la<br />

papeterie ou le ménage; peignes à marbrer; dessins;<br />

représentations graphiques; reproductions graphiques; cartes<br />

de voeux; toiles gommées pour la papeterie; bandes gommées<br />

(papeterie); gommes (colles) pour la papeterie ou le ménage;<br />

appareils d'étiquetage manuel; manuels; mouchoirs de poche<br />

en papier; appuie-main pour peintres; modèles d'écriture;<br />

cartons à chapeaux; hectographes; coupes histologiques<br />

[matériel d'enseignement]; porte-chéquiers; supports de


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 513<br />

timbres (cachets); rouleaux de peintres en bâtiment; papier<br />

hygiénique; fiches (papeterie); répertoires; encres de Chine;<br />

encres; bâtons d'encre; pierres d'encre (récipients à encre);<br />

tampons encreurs; rubans encreurs; rubans encreurs pour<br />

imprimantes d'ordinateur; toiles d'encrage de machines pour la<br />

reproduction de documents; toiles d'encrage pour duplicateurs;<br />

écritoires; encriers; ichtyocolle pour la papeterie ou le ménage;<br />

chemises pour documents; étiquettes non en tissu; registres<br />

(livres); corbeilles à courrier; caractères (chiffres et lettres);<br />

pierres lithographiques; objets d'art lithographiés;<br />

lithographies; biblorhaptes; papier lumineux; revues<br />

(périodiques); manifolds; guides; craie à marquer; dessous de<br />

chopes à bière; appareils et machines à polycopier; argile à<br />

modeler; matériaux de modelage; pâte à modeler; cires à<br />

modeler non à usage dentaire; humecteurs (articles de bureau);<br />

mouilleurs de bureau; moules pour argile à modeler (matériel<br />

pour artistes); pinces à billets; moules pour argile de modelage<br />

(matériel pour artistes); appareils pour le collage des<br />

photographies; cartes de voeux musicales; serviettes en papier<br />

pour le démaquillage; circulaires; journaux; plumes à écrire;<br />

plumes à écrire en or; carnets; numéroteurs; chiffres<br />

(caractères d'imprimerie); composteurs; perforateurs de<br />

bureau; matériel de bureau (à l'exception des meubles);<br />

oléographies; matériaux d'emballage en fécule ou amidon;<br />

papier d'emballage; blocs (papeterie); boîtes de peinture<br />

[matériel scolaire]; pinceaux; brosses pour peintres; chevalets<br />

pour la peinture; tableaux encadrés ou non encadrés; palettes<br />

de peintre; brochures; pantographes (instruments de dessin);<br />

papier; noeuds en papier; crochets de bureau; trombones;<br />

filtres à café en papier; coupe-papier (articles de bureau);<br />

papier pour appareils enregistreurs; coupe-papier (cutters)<br />

[articles de bureau]; rubans de papier; feuilles (papeterie);<br />

déchiqueteurs de papier (article de bureau); bandes en papier<br />

ou cartes pour l'enregistrement des programmes d'ordinateur;<br />

presse-papiers; papier mâché; papier parchemin; pochettes<br />

pour passeports; pastels (crayons); colles pour la papeterie ou<br />

le ménage; patrons pour la couture; patrons pour la confection<br />

de vêtements; trousses à stylos; agrafes de porte-plumes;<br />

essuie-plumes; porte-crayons; portemines; mines de crayons;<br />

taille-crayons électriques ou non électriques; machines à tailler<br />

les crayons, électriques ou non électriques; crayons; porteplumes;<br />

stylos (articles de bureau); cartons perforés pour<br />

métiers Jacquard; périodiques; photogravures; supports pour<br />

photographies; photographies; images; écriteaux en papier ou<br />

en carton; napperons en papier; plans; feuilles bullées en<br />

matières plastiques pour l'emballage ou le conditionnement;<br />

pellicules en matières plastiques [adhérentes extensibles] pour<br />

la palettisation; pellicules en matières plastiques pour<br />

l'emballage; matières plastiques pour le modelage; portraits;<br />

timbres-poste; cartes postales; affiches; produits de<br />

l'imprimerie; publications; horaires imprimés; blanchets pour<br />

l'imprimerie non en matières textiles; réglettes (composteurs);<br />

clichés d'imprimerie; imprimeries portatives (articles de<br />

bureau); caractères typographiques; planches (gravures);<br />

prospectus; emporte-pièce (articles de bureau); papier pour<br />

radiogrammes; cylindres de machines à écrire; rosaires;<br />

gommes à effacer; règles à dessin; fournitures scolaires;<br />

albums à coupures; grattoirs de bureau; matières à cacheter;<br />

machines à cacheter de bureau; timbres à cacheter; pains à<br />

cacheter; cire à cacheter; sceaux (cachets); rubans autoadhésifs<br />

pour la papeterie ou le ménage; feuilles de cellulose<br />

régénérée pour l'emballage; écussons (cachets en papier);<br />

enseignes en papier ou en carton; papier argenté; crayons<br />

d'ardoise; chansonniers; bobines pour rubans encreurs;<br />

carrelets; tampons pour sceaux; plaques à timbrer; timbres<br />

(cachets); supports pour plumes et crayons; agrafes de bureau;<br />

presses à agrafer (fournitures de bureau); amidon (colle d'-)<br />

pour la papeterie ou le ménage; articles de papeterie; stéatite<br />

(craie pour tailleurs); lettres d'acier; plumes d'acier; étuis pour<br />

patrons; pochoirs; stencils; gabarits (papeterie); autocollants<br />

(articles de papeterie); linge de table en papier; serviettes de<br />

table en papier; nappes en papier; sets de table en papier;<br />

cavaliers pour fiches; craie de tailleur; matériel<br />

d'enseignement (à l'exception des appareils); éphémérides;<br />

globes terrestres; punaises; billets (tickets); serviettes de<br />

démaquillage en papier; papier-toilette; essuie-mains en<br />

papier; toile à calquer; pointes à tracer pour le dessin; papier<br />

calque; calques; décalcomanies transferts (décalcomanies);<br />

transparents (papeterie); plateaux pour ranger et compter la<br />

monnaie; caractères (chiffres et lettres); touches de machines à<br />

écrire; rubans pour machines à écrire; machines à écrire,<br />

électriques ou non électriques; appareils à vigneter; feuilles de<br />

viscose pour l'emballage; godets pour la peinture; aquarelles;<br />

papier paraffiné; carton de pâte de bois (papeterie); papier de<br />

bois; couvertures (papeterie); papier d'emballage; bracelets<br />

pour instruments à écrire; effaceurs pour tableaux; pinceaux<br />

pour écrire; nécessaires pour écrire (écritoires); papeteries<br />

(nécessaires pour écrire); craie à écrire; instruments d'écriture;<br />

fournitures pour écrire; cahiers; sous-main; papier à lettres;<br />

ardoises pour écrire; tablettes à écrire; papier Xuan pour<br />

peinture et calligraphie chinoises.<br />

45 Services d'agences d'adoption; services<br />

d'arbitrage; garde d'enfants à domicile; inspection de bagages<br />

à des fins de sécurité; protection rapprochée [escorte];<br />

personnes de compagnie [accompagnement en société];<br />

location de vêtements; concession de licences de logiciels<br />

(services juridiques); services de conseils en matière de<br />

propriété intellectuelle; conseils en matière de sécurité; gestion<br />

de droits d'auteur; services de crématoriums; clubs de<br />

rencontres; agences de détectives; enregistrement de noms de<br />

domaines (services juridiques); accompagnement en société<br />

(personnes de compagnie); location de tenues de soirée;<br />

location d'avertisseurs d'incendie; location d'extincteurs; lutte<br />

contre l'incendie; enterrement; protection civile; agences de<br />

surveillance nocturne; établissement d'horoscopes;<br />

gardiennage de domicile (home sitting); inspection d'usines en<br />

matière de sécurité; concession de licences de propriété<br />

intellectuelle; services de surveillance en matière de propriété<br />

intellectuelle; enquêtes sur personnes portées disparues;<br />

investigations sur les antécédents de personnes; recherches<br />

légales; services de contentieux; ouverture de serrures; retour<br />

des objets trouvés; agences matrimoniales; médiation;<br />

surveillance des alarmes anti-intrusion; organisation de<br />

réunions religieuses; gardiennage à domicile d'animaux de<br />

compagnie; pompes funèbres.<br />

16 Address plates for addressing machines; address<br />

stamps; addressing machines; adhesive bands for stationery<br />

or household purposes; adhesive tape dispensers (<strong>of</strong>fice<br />

requisites); adhesive tapes for stationery or household<br />

purposes; adhesives (glue) for stationery or household<br />

purposes; advertisement boards <strong>of</strong> paper or cardboard;<br />

albums; almanacs; announcement cards (stationery);<br />

aquarelles; architects' models, arithmetical tables; artists'<br />

watercolor (watercolour) saucers; atlases; babies' diapers <strong>of</strong><br />

paper and cellulose, disposable; babies' napkin-pants (diaperpants)<br />

<strong>of</strong> paper and cellulose, disposable; babies' napkins <strong>of</strong><br />

paper and cellulose, disposable; bags (envelopes, pouches) <strong>of</strong><br />

paper or plastics, for packaging; bags for microwave cooking;<br />

balls for ball-point pens; bibs <strong>of</strong> paper; binding strips<br />

(bookbinding); biological samples for use in microscopy<br />

(teaching materials); blackboards; blotters; blueprints;<br />

bookbinding apparatus and machines (<strong>of</strong>fice equipment);<br />

bookbinding cloth; bookbinding cords; bookbinding material;<br />

bookbindings, bookends; booklets; bookmarkers; books;<br />

bottle envelopes <strong>of</strong> cardboard or paper; bottle wrappers <strong>of</strong><br />

cardboard or paper; boxes for pens; boxes <strong>of</strong> cardboard or<br />

paper; cabinets for stationery (<strong>of</strong>fice requisites); calculating<br />

tables; calendars; canvas for painting; carbon paper;<br />

cardboard; cardboard articles; cardboard tubes; cards; cases<br />

for stamps (seals); catalogues; chalk for lithography; chalk<br />

holders; chaplets; charcoal pencils; chart pointers, nonelectronic;<br />

charts; chromolithographs (chromos); chromos;<br />

cigar bands; clipboards; clips for <strong>of</strong>fices; cloth for<br />

bookbinding; coasters <strong>of</strong> paper; comic books; compasses for<br />

drawing; composing frames (printing); composing sticks;<br />

conical paper bags; copying paper (stationery); cords for<br />

bookbinding; correcting fluids (<strong>of</strong>fice requisites); correcting<br />

ink (heliography); covers <strong>of</strong> paper for flower pots; covers


514 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(stationery); cream containers <strong>of</strong> paper; credit card<br />

imprinters, non-electric; decalcomanias; diagrams; document<br />

files (stationery); document laminators for <strong>of</strong>fice use; drawer<br />

liners <strong>of</strong> paper, perfumed or not; drawing boards; drawing<br />

instruments; drawing materials; drawing pads; drawing pens;<br />

drawing pins; drawing sets; drawing squares; drawing Tsquares;<br />

duplicators; elastic bands for <strong>of</strong>fices;<br />

electrocardiograph paper; electrotypes; embroidery designs<br />

(patterns); engraving plates; engravings; envelope sealing<br />

machines, for <strong>of</strong>fices; envelopes (stationery); erasing<br />

products; erasing shields; etching needles; etchings; fabrics<br />

for bookbinding; face towels <strong>of</strong> paper; figurines (statuettes) <strong>of</strong><br />

papier mâché; files (<strong>of</strong>fice requisites); filter paper; filtering<br />

materials (paper); fingerstalls (<strong>of</strong>fice requisites); flags <strong>of</strong><br />

paper; flower-pot covers <strong>of</strong> paper; folders for papers; folders<br />

(stationery); forms, printed; fountain pens; franking machines<br />

(stamping machines); French curves; galley racks (printing);<br />

garbage bags <strong>of</strong> paper or <strong>of</strong> plastics; geographical maps; glue<br />

for stationery or household purposes; gluten (glue) for<br />

stationery or household purposes; graining combs; graphic<br />

prints; graphic representations; graphic reproductions;<br />

greeting cards; gummed cloth for stationery purposes;<br />

gummed tape (stationery); gums (adhesives) for stationery or<br />

household purposes; hand labelling appliances; handbooks<br />

(manuals); handkerchiefs <strong>of</strong> paper; hand-rests for painters;<br />

handwriting specimens for copying; hat boxes <strong>of</strong> cardboard;<br />

hectographs; histological sections for teaching purposes;<br />

holders for checkbooks (cheque books); holders for stamps<br />

(seals); house painters' rollers; hygienic paper; index cards<br />

(stationery); indexes; Indian ink; ink; ink sticks; ink stones (ink<br />

reservoirs); inking pads; inking ribbons; inking ribbons for<br />

computer printers; inking sheets for document reproducing<br />

machines; inking sheets for duplicators; inkstands; inkwells;<br />

isinglass for stationery or household purposes; jackets for<br />

papers; labels, not <strong>of</strong> textile; ledgers (books); letter trays;<br />

letters (type); lithographic stones; lithographic works <strong>of</strong> art;<br />

lithographs; loose-leaf binders; luminous paper; magazines<br />

(periodicals); manifolds (stationery); manuals (handbooks);<br />

marking chalk; mats for beer glasses; mimeograph apparatus<br />

and machines; modelling clay; modelling materials;<br />

modelling paste; modelling wax, not for dental purposes;<br />

moisteners for gummed surfaces (<strong>of</strong>fice requisites); moisteners<br />

(<strong>of</strong>fice requisites); molds for modelling clays (artists'<br />

materials); money clips; moulds for modelling clays (artists'<br />

materials); apparatus for mounting photographs; musical<br />

greeting cards; napkins <strong>of</strong> paper for removing makeup;<br />

newsletters; newspapers; nibs; nibs <strong>of</strong> gold; note books;<br />

numbering apparatus; numbers (type); obliterating stamps;<br />

<strong>of</strong>fice perforators; <strong>of</strong>fice requisites, except furniture;<br />

oleographs; packaging material <strong>made</strong> <strong>of</strong> starches; packing<br />

paper; pads (stationery); paint boxes (articles for use in<br />

school); paintbrushes; painters' brushes; painters' easels;<br />

paintings (pictures), framed or unframed; palettes for<br />

painters; pamphlets; pantographs (drawing instruments);<br />

paper; paper bows; paper clasps; paperclips; paper c<strong>of</strong>fee<br />

filters; paper cutters (<strong>of</strong>fice requisites); paper for recording<br />

machines; paper knives (cutters) (<strong>of</strong>fice requisites); paper<br />

ribbons; paper sheets (stationery); paper shredders for <strong>of</strong>fice<br />

use; paper tapes and cards for <strong>the</strong> recordal <strong>of</strong> computer<br />

programmes; paperweights; papier mâché; parchment paper;<br />

passport holders; pastels (crayons); pastes for stationery or<br />

household purposes; patterns for dressmaking; patterns for<br />

making clo<strong>the</strong>s; pen cases; pen clips; pen wipers; pencil<br />

holders; pencil lead holders; pencil leads; pencil sharpeners,<br />

electric or non-electric; pencil sharpening machines, electric<br />

or non-electric; pencils; penholders; pens (<strong>of</strong>fice requisites);<br />

perforated cards for jacquard looms; periodicals; photoengravings;<br />

photograph stands; photographs; pictures;<br />

placards <strong>of</strong> paper or cardboard; place mats <strong>of</strong> paper; plans;<br />

plastic bubble packs for wrapping or packaging; plastic cling<br />

film extensible, for palletization; plastic film for wrapping;<br />

plastics for modeling; portraits; postage stamps; postcards;<br />

posters; printed matter; printed publications; printed<br />

timetables; printers' blankets, not <strong>of</strong> textile; printers' reglets;<br />

printing blocks; printing sets, portable (<strong>of</strong>fice requisites);<br />

printing typo; prints (engravings); prospectuses; punches<br />

(<strong>of</strong>fice requisites); paper for radiograms; rollers for<br />

typewriters; rosaries; rubber erasers; drawing rulers; school<br />

supplies (stationery); scrapbooks; scrapers (erasers) for<br />

<strong>of</strong>fices; sealing compounds for stationery purposes; sealing<br />

machines for <strong>of</strong>fices; sealing stamps; sealing wafers; sealing<br />

wax; seals (stamps); self-adhesive tapes for stationery or<br />

household purposes; sheets <strong>of</strong> reclaimed cellulose for<br />

wrapping; shields (paper seals); signboards <strong>of</strong> paper or<br />

cardboard; silver paper; slate pencils; song books; spools for<br />

inking ribbons; square rulers; stamp pads; stamp stands;<br />

stamps (seals); stands for pens and pencils; staples for <strong>of</strong>fices;<br />

stapling presses (<strong>of</strong>fice requisites); starch paste (adhesive) for<br />

stationery or household purposes; stationery; steatite (tailor's<br />

chalk); steel letters; steel pens; stencil cases; stencil plates;<br />

stencils; stencils (stationery); stickers (stationery); table linen<br />

<strong>of</strong> paper; table napkins <strong>of</strong> paper; tablecloths <strong>of</strong> paper;<br />

tablemats <strong>of</strong> paper; tags for index cards; tailors' chalk;<br />

teaching materials (except apparatus); tear-<strong>of</strong>f calendars;<br />

terrestrial globes; thumbtacks; tickets; tissues <strong>of</strong> paper for<br />

removing makeup; toilet paper; towels <strong>of</strong> paper; tracing cloth;<br />

tracing needles for drawing purposes; tracing paper; tracing<br />

patterns; transfers (decalcomanias); transparencies<br />

(stationery); trays for sorting and counting money; type<br />

(numerals and letters); typewriter keys; typewriter ribbons;<br />

typewriters, electric or non-electric; vignetting apparatus;<br />

viscose sheets for wrapping; watercolor (watercolour) saucers<br />

for artists; watercolors (paintings); waxed paper; wood pulp<br />

board (stationery); wood pulp paper; wrappers (stationery);<br />

wrapping paper; wristbands for <strong>the</strong> retention <strong>of</strong> writing<br />

instruments; writing board erasers; writing brushes; writing<br />

cases (sets); writing cases (stationery); writing chalk; writing<br />

instruments; writing materials; writing or drawing books;<br />

writing pads; writing paper; writing slates; writing tablets;<br />

Xuan paper for Chinese painting and calligraphy.<br />

45 Adoption agency services; arbitration services;<br />

ba<strong>by</strong> sitting; baggage inspection for security purposes;<br />

personal body guarding; chaperoning; clothing rental;<br />

licensing <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware (legal services); intellectual<br />

property consultancy; security consultancy; copyright<br />

management; crematorium services; dating services; detective<br />

agencies; registration <strong>of</strong> domain names (legal services);<br />

escorting in society (chaperoning); evening dress rental;<br />

rental <strong>of</strong> fire alarms; rental <strong>of</strong> fire extinguishers; fire-fighting;<br />

funerals; guards; night guards; horoscope casting; house<br />

sitting; inspection <strong>of</strong> factories for safety purposes; licensing <strong>of</strong><br />

intellectual property; intellectual property watching services;<br />

missing person investigations; personal background<br />

investigations; legal research; litigation services; opening <strong>of</strong><br />

security locks; lost property return; marriage agencies;<br />

mediation; monitoring <strong>of</strong> burglar and security alarms;<br />

organization <strong>of</strong> religious meetings; pet sitting; undertaking.<br />

16 Placas de direcciones para máquinas impresoras<br />

de direcciones; timbres con direcciones; máquinas para<br />

imprimir direcciones; tiras adhesivas para la papelería o la<br />

casa; distribuidores de cinta adhesiva (artículos de <strong>of</strong>icina);<br />

cintas adhesivas para la papelería o la casa; pegamentos<br />

(colas para la papelería o la casa); carteleras de papel o cartón;<br />

álbumes; almanaques; participaciones (papelería); acuarelas;<br />

maquetas de arquitectura, tablas aritméticas; salserillas para la<br />

pintura; atlas; pañales descartables de papel y celulosa para<br />

bebés; pañales-braga desechables de papel y celulosa para<br />

bebés; pañales desechables de papel y celulosa para bebés;<br />

saquitos (sobres, bolsitas) de papel o de plástico para<br />

embalaje; bolsitas para la cocción en microondas; esferas para<br />

bolígrafos; baberos de papel; cartivanas (encuadernación);<br />

muestras biológicas para microscopia (material de<br />

enseñanza); pizarrones; secantes; planos; aparatos y<br />

máquinas de encuadernación (artículos de <strong>of</strong>icina); tela de<br />

encuadernación; hilo de encuadernación; artículos de<br />

encuadernación; encuadernaciones, sujetalibros; folletos;<br />

marcapáginas; libros; envolturas de cartón o de papel para<br />

botellas; embalajes de cartón o de papel para botellas;<br />

plumieres; cajas de cartón o papel; c<strong>of</strong>recillos (estuches) para<br />

papelería (artículos de <strong>of</strong>icina); tablas de cálculo; calendarios;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 515<br />

lienzos para pintores; papel carbón; cartón; artículos de cartón;<br />

tubos de cartón; tarjetas; cajas para sellos; catálogos; tiza de<br />

litografía; portatizas; rosarios; carboncillos; punteros no<br />

electrónicos para gráficos; representaciones gráficas;<br />

cromolitografías; cromos; anillos de cigarros; tablillas con<br />

sujetapapeles; grapas de <strong>of</strong>icina; tela de encuadernación;<br />

posavasos de papel; libros de historietas; compases de<br />

trazado; chibaletes; componedores; cucuruchos de papel;<br />

papel de calco (papelería); cordel de encuadernación; líquidos<br />

correctores (artículos de <strong>of</strong>icina); tintas correctoras<br />

(heliografía); cubremacetas de papel; forros (papelería);<br />

recipientes de papel para crema o nata; máquinas impresoras<br />

no eléctricas para tarjetas de crédito; calcomanías; diagramas;<br />

clasificadores (papelería); plastificadores de documentos para<br />

la <strong>of</strong>icina; forros de papel para cajones, perfumados o no;<br />

tableros de dibujo; artículos de dibujo; material de dibujo; blocs<br />

de dibujo; plumas de dibujo; chinchetas de dibujo; kits de<br />

dibujo; escuadras de dibujo; reglas de dibujo en T;<br />

multicopistas; gomas elásticas de <strong>of</strong>icina; papel para<br />

electrocardiógrafos; electrotipos; modelos de bordados<br />

(patrones); planchas de grabar; grabados; máquinas de <strong>of</strong>icina<br />

para cerrar sobres; sobres (papelería); productos para borrar;<br />

plantillas para borrar; agujas de grabado; aguafuertes; tela de<br />

encuadernación; toallitas faciales de papel; figuritas<br />

(estatuillas) de papel cartón; archivadores (artículos de<br />

<strong>of</strong>icina); papel de filtro; materias filtrantes (papel); dediles<br />

(artículos de <strong>of</strong>icina); banderas de papel; cubretiestos de<br />

papel; fundas para documentos; carpetas (papelería);<br />

formularios impresos; plumas fuente; máquinas franqueadoras<br />

(estampadoras); plantillas para curvas; galeras de imprenta;<br />

bolsas de residuos de papel o de plástico; mapas geográficos;<br />

colas para la papelería o la casa; gluten (cola) para la papelería<br />

o la casa; peines para motear; impresiones gráficas;<br />

representaciones gráficas; reproducciones gráficas; tarjetas de<br />

felicitación; tela engomada para la papelería; cinta engomada<br />

(papelería); gomas (colas) para la papelería o la casa; aparatos<br />

manuales para etiquetar; guías (manuales); pañuelos de papel;<br />

tientos para pintores; modelos de escritura; sombrereras de<br />

cartón; hectógrafos; cortes histológicos (material de<br />

enseñanza); chequeras (talonarios de cheques); soportes para<br />

sellos (timbres); rodillos de pintar; papel higiénico; fichas<br />

(papelería); repertorios; tinta china; tinta; cartuchos de tinta;<br />

piedras de tinta (recipientes para tinta); tampones entintadores;<br />

cintas entintadoras; cintas entintadas para impresoras de<br />

ordenador; telas de entintado para máquinas reprográficas;<br />

telas de entintado para multicopistas; escribanías; tinteros;<br />

ictiocola para la papelería o la casa; fundas para documentos;<br />

etiquetas que no sean de tela; registros (libros); bandejas de<br />

correspondencia; caracteres tipográficos; piedras litográficas;<br />

obras de arte litografiadas; litografías; archivadores de hojas<br />

sueltas; papel luminoso; revistas (publicaciones periódicas);<br />

mimeografías (papelería); manuales (guías); tiza para marcar;<br />

posavasos para cerveza; aparatos y máquinas mimeógrafos;<br />

arcilla de modelar; materiales para modelar; pasta de modelar;<br />

cera de modelar que no sea para uso dental; humectadores<br />

para superficies engomadas (artículos de <strong>of</strong>icina);<br />

humectadores (artículos de <strong>of</strong>icina); moldes para arcilla de<br />

modelar (material para artistas); sujetabilletes; moldes para<br />

arcilla de modelar (material para artistas); aparatos para<br />

enmarcar fotografías; tarjetas de felicitación musicales;<br />

toallitas desmaquilladoras de papel; circulares; periódicos;<br />

plumas; plumas de oro; libretas; numeradores; cifras<br />

(caracteres de imprenta); matasellos; perforadores de <strong>of</strong>icina;<br />

artículos de <strong>of</strong>icina, excepto muebles; oleografías; material de<br />

embalaje de almidón; papel de embalaje; blocs (papelería);<br />

cajas de pintura (material escolar); pinceles; pinceles de pintor;<br />

caballetes de pintura; pinturas (cuadros) enmarcadas o no;<br />

paletas de pintor; volantes; pantógrafos (instrumentos de<br />

dibujo); papel; lazos de papel; sujetapapeles; clips; filtros de<br />

papel para café; cortapapeles (artículos de <strong>of</strong>icina); papel para<br />

máquinas grabadoras; cortapapeles (cúteres) (artículos de<br />

<strong>of</strong>icina); cintas de papel; hojas de papel (papelería);<br />

trituradoras de papel para <strong>of</strong>icina; cintas de papel y tarjetas<br />

para la grabación de programas informáticos; pisapapeles;<br />

cartón piedra; papel-pergamino; fundas para pasaportes;<br />

pasteles (lápices); colas para la papelería o la casa; patrones<br />

de costura; patrones para la confección de vestidos; plumieres;<br />

clips para bolígrafos; limpiaplumas; portalápices; portaminas;<br />

minas de lápices; sacapuntas, eléctricos o no; máquinas<br />

sacapuntas (eléctricas o no eléctricas); lápices; portaplumas;<br />

plumas (artículos de <strong>of</strong>icina); cartones perforados para telares<br />

jacquard; publicaciones periódicas; fotograbados;<br />

portarretratos; fotografías; imágenes; rótulos de papel o de<br />

cartón; manteles individuales de papel; planos; envases de<br />

burbujas para embalar o empaquetar; películas de plástico<br />

adherente y extensible para envolver paletas; películas<br />

plásticas de embalaje; plástico para modelar; retratos; sellos<br />

postales; tarjetas postales; pósters; productos de imprenta;<br />

publicaciones impresas; horarios impresos; mantillas de<br />

impresión textiles; regletas; clichés; imprentas portátiles<br />

(artículos de <strong>of</strong>icina); caracteres tipográficos; láminas<br />

(grabados); prospectos; sacabocados (artículos de <strong>of</strong>icina);<br />

papel para radiogramas; cilindros de máquinas de escribir;<br />

rosarios; gomas de borrar; reglas de dibujo; material escolar<br />

(papelería); álbumes de recortes; raspadores de <strong>of</strong>icina;<br />

materias para estampillar; máquinas selladoras de <strong>of</strong>icina;<br />

sellos; barras de lacre; cera para sellar; sellos (timbres); cintas<br />

autoadhesivas para la papelería o la casa; hojas de celulosa<br />

regenerada para embalaje; escudos (sellos de papel); letreros<br />

de papel o de cartón; papel de plata; lápices de pizarra;<br />

cancioneros; bobinas para cintas entintadas; escuadras;<br />

almohadillas para sellos; soportes para sellos; sellos; soportes<br />

para plumas y lápices; grapas de <strong>of</strong>icina; grapadoras (artículos<br />

de <strong>of</strong>icina); pasta de almidón (adhesivos) para la papelería o la<br />

casa; papelería; esteatita (tiza para sastres); letras de acero;<br />

plumas de acero; estuches para patrones; plantillas; plantillas<br />

de estarcido; plantillas (papelería); autoadhesivos (artículos de<br />

papelería); mantelería de papel; servilletas de papel; manteles<br />

de papel; mantelitos individuales de papel; etiquetas para<br />

fichas; tiza para sastres; material de instrucción (excepto<br />

aparatos); calendarios de taco; globos terrestres; chinchetas;<br />

billetes; pañuelos desmaquilladores de papel; papel higiénico;<br />

toallas de papel; tela para calcar; puntillas de trazado para<br />

dibujo; papel de calco; calcos; calcomanías; falsillas<br />

(papelería); bandejas para ordenar y contar monedas;<br />

caracteres tipográficos (números y letras); teclas de máquinas<br />

de escribir; cintas para máquinas de escribir; máquinas de<br />

escribir (eléctricas o no eléctricas); aparatos para hacer<br />

viñetas; hojas de viscosa para embalaje; paletas de acuarela<br />

para artistas; acuarelas (pinturas); papel encerado; cartón de<br />

pasta de <strong>made</strong>ra (papelería); papel de pasta de <strong>made</strong>ra;<br />

envolturas (papelería); papel de embalaje; pulseras para<br />

instrumentos para escribir; borradores para pizarras; pinceles<br />

para escribir; neceseres para escribir (escribanías); recados de<br />

escribir (neceseres para escribir); tiza para escribir;<br />

instrumentos de escritura; artículos de escritura; cuadernos de<br />

escritura o de dibujo; blocs de notas; papel de carta; pizarras<br />

para escribir; tablillas para escribir; papel xuan para pintura y<br />

caligrafía chinas.<br />

45 Servicios de agencias de adopción; servicios de<br />

arbitraje; cuidado de niños; inspección de equipaje con fines de<br />

seguridad; servicios de guardaespaldas; servicios de<br />

acompañantes; alquiler de prendas de vestir; concesión de<br />

licencias de s<strong>of</strong>tware (servicios jurídicos); consultoría en<br />

propiedad intelectual; consultoría en seguridad; gestión del<br />

derecho de autor; servicios crematorios; servicios de citas;<br />

agencias de detectives; registro de nombres de dominio<br />

(servicios jurídicos); acompañamiento en sociedad (personas<br />

de compañía); alquiler de trajes de noche; alquiler de alarmas<br />

de incendio; alquiler de extintores; extinción de incendios;<br />

funerales; servicios de vigilancia; vigilancia nocturna;<br />

elaboración de horóscopos; cuidado de casas; inspección de<br />

fábricas con fines de seguridad; concesión de licencias de<br />

propiedad intelectual; servicios de vigilancia en materia de<br />

propiedad intelectual; investigación sobre desaparecidos;<br />

investigación sobre antecedentes personales; investigación<br />

jurídica; servicios contenciosos; apertura de cerraduras;<br />

devolución de objetos perdidos; agencias matrimoniales;<br />

mediación; supervisión de alarmas antirrobo y alarmas de<br />

seguridad; organización de reuniones religiosas; cuidado de<br />

animales de compañía; pompas fúnebres.<br />

(821) CY, 16.09.2008, 76503.<br />

(821) CY, 16.09.2008, 76502.<br />

(300) CY, 16.09.2008, 76502, classe 16, classe 45 / class 16 /<br />

class 45 / clase 16 / clase 45.<br />

(300) CY, 16.09.2008, 76503, classe 16, classe 45 / class 16 /<br />

class 45 / clase 16 / clase 45.<br />

(832) AG, AN, AU, BH, BW, DK, EE, EM, FI, GB, GE, GH,<br />

GR, IE, IS, JP, KR, LT, MG, NO, OM, SE, SG, TM,<br />

TR, US, UZ, ZM.


516 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(834) AL, AM, AT, AZ, BG, BT, BX, BY, CH, CN, CU, CZ,<br />

DE, ES, FR, HR, HU, IR, IT, KE, KG, KP, LI, LS, LV,<br />

MA, MC, MD, ME, MK, MN, MZ, NA, PL, PT, RO,<br />

RS, RU, SI, SK, SL, SM, SY, SZ, UA, VN.<br />

(527) GB, IE, SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 06.11.2008 999 584<br />

(180) 06.11.2018<br />

(732) Limited Liability Company<br />

TORGOVY DOM "CAMELOT"<br />

31/35, Fortunatovskaya ul.<br />

RU-105187 Moscow (RU).<br />

(750) Zavod Energoremont (CAMELOT), 5, proyezd<br />

Entuziastov, RU-111024 Moscow (RU).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 3.1; 24.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Noir et vert. / Black and green. / Negro y verde.<br />

(511) NCL(9)<br />

18 Portefeuilles; porte-cartes (portefeuilles);<br />

parapluies; parasols; cuir et imitations du cuir, ainsi que<br />

produits en ces matières non compris dans d'autres classes, à<br />

savoir sacs en cuir; boîtes en fibre vulcanisée; porte-monnaie;<br />

c<strong>of</strong>frets destinés à contenir des articles de toilette dits "vanity<br />

cases"; porte-monnaie non en métaux précieux; bandoulières;<br />

havresacs; lanières de cuir; poignées de parapluies; sacs à dos;<br />

sacs à main; sacs à provisions à roulettes; sacs de plage; sacs<br />

de campeurs; sacs à commissions; cartables; étuis porte-clés<br />

(articles de maroquinerie); valises; fourreaux de parapluies;<br />

chevreau; peaux corroyées.<br />

25 Blouses; boas (tours de cou); culottes; cols<br />

(habillement); faux-cols; empiècements de chemises;<br />

galoches; tiges de bottes; coiffures [chapellerie]; gilets; talons;<br />

combinaisons-culottes; capuchons (habillement); pochettes;<br />

poches de vêtements; protège-cols; visières (chapellerie);<br />

combinaisons vestimentaires; déguisements (habillement);<br />

vêtements de plage; manchettes; manteaux; fourrures<br />

(vêtements); manchons (habillement); talonnettes de<br />

chaussures; couvre-oreilles (habillement); chaussettes;<br />

chaussures; sandales de bain; chaussures de plage; chaussures<br />

de sport; vêtements; vêtements de dessus; vêtements<br />

confectionnés; vêtements en imitations du cuir; vêtements en<br />

cuir; tricots (vêtements); uniformes; ferrures de chaussures;<br />

pardessus; parkas; gants (habillement); pyjamas; caleçons de<br />

bain; foulards; robes; bandeaux pour la tête (habillement);<br />

doublures confectionnées (parties de vêtements); semelles;<br />

bretelles; brodequins; ceintures (habillement); ceintures portemonnaie<br />

(habillement); pull-overs; antidérapants pour<br />

chaussures; trépointes de chaussures; chemises; sabots;<br />

sandales; bottes; saris; chandails; empeignes; semelles<br />

intérieures; slips; souliers; pantoufles; tabliers (vêtements);<br />

bas; châles; bonnets de bain; jupes; gants de cuir; ceintures en<br />

cuir.<br />

18 Pocket wallets; card cases (notecases); umbrellas;<br />

parasols; lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, and goods <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong>se materials and not included in o<strong>the</strong>r classes, namely<br />

lea<strong>the</strong>r bags; boxes <strong>of</strong> vulcanised fibre; purses; vanity cases<br />

(not fitted); purses, not <strong>of</strong> precious metal; bandoliers;<br />

haversacks; lea<strong>the</strong>r straps; umbrella handles; backpacks;<br />

handbags; wheeled shopping bags; beach bags; bags for<br />

campers; shopping bags; school bags; key cases<br />

(lea<strong>the</strong>rware); valises; umbrella covers; kid; curried skins.<br />

25 Overalls; boas (necklets); breeches (for wear);<br />

collars (clothing); detachable collars; shirt yokes; galoshes;<br />

boot uppers; headgear for wear; vests; heels; teddies<br />

(undergarments); hoods (clothing); pocket squares; pockets<br />

for clothing; collar protectors; cap peaks; combinations<br />

(clothing); masquerade costumes; beach clo<strong>the</strong>s; cuffs; coats;<br />

furs (clothing); muffs (clothing); heelpieces for boots and<br />

shoes; ear muffs (clothing); socks; footwear; bath sandals;<br />

beach shoes; sports shoes; clothing; outerclothing; ready<strong>made</strong><br />

clothing; clothing <strong>of</strong> imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; clothing <strong>of</strong><br />

lea<strong>the</strong>r; knitwear (clothing); uniforms; fittings <strong>of</strong> metal for<br />

shoes and boots; topcoats; parkas; gloves (clothing); pyjamas;<br />

bathing trunks; scarves; frocks; headbands (clothing); ready<strong>made</strong><br />

linings (parts <strong>of</strong> clothing); soles for footwear; braces for<br />

clothing (suspenders); lace boots; belts (clothing); money<br />

belts (clothing); pullovers; non-slipping devices for boots and<br />

shoes; welts for boots and shoes; shirts; wooden shoes;<br />

sandals; boots; saris; sweaters; footwear uppers; inner soles;<br />

underpants; shoes; slippers; aprons (clothing); stockings;<br />

shawls; bathing caps; skirts; lea<strong>the</strong>r gloves; lea<strong>the</strong>r belts.<br />

18 Carteras de bolsillo; tarjeteros (portadocumentos);<br />

paraguas; sombrillas; cuero e imitaciones del cuero y<br />

productos de estas materias no comprendidos en otras clases,<br />

a saber, bolsos de cuero; cajas de fibra vulcanizada;<br />

monederos; c<strong>of</strong>recillos para artículos de tocador (vacíos);<br />

monederos que no sean de metales preciosos; bandoleras;<br />

mochilas; correas de cuero; empuñaduras de paraguas;<br />

macutos; bolsos de mano; bolsas de ruedas para la compra;<br />

bolsos de playa; sacos de campistas; bolsas para la compra;<br />

carteras escolares; estuches para llaves (artículos de<br />

marroquinería); maletas; fundas de paraguas; piel de cabritilla;<br />

pieles curtidas.<br />

25 Monos; boas (para llevar alrededor del cuello);<br />

pantalones bombachos (vestimenta); cuellos (vestimenta);<br />

cuellos postizos; canesúes de camisas; chanclos de goma;<br />

cañas de botas; artículos de sombrerería; chalecos; tacones;<br />

bodys (ropa interior); capuchas (vestimenta); pañuelos<br />

cuadrados de bolsillo; bolsillos para prendas de vestir;<br />

protectores de cuellos; viseras; combinaciones (vestimenta);<br />

trajes de disfraces; ropa de playa; puños; abrigos; pieles<br />

(vestimenta); manguitos (vestimenta); taloncillos para el<br />

calzado; orejeras (vestimenta); calcetines; calzado; sandalias<br />

de baño; calzado de playa; calzado de deporte; prendas de<br />

vestir; ropa exterior; ropa de confección; prendas de vestir de<br />

imitaciones del cuero; prendas de cuero; prendas de punto<br />

(vestimenta); uniformes; herrajes de calzado; gabanes; parkas;<br />

guantes (vestimenta); pijamas; bañadores; bufandas; trajes;<br />

vinchas (vestimenta); forros confeccionados (partes de<br />

prendas de vestir); suelas de calzado; tirantes para prendas de<br />

vestir (pretinas); borceguíes; cinturones (vestimenta);<br />

riñoneras (vestimenta); pulóveres; antideslizantes para el<br />

calzado; refuerzos de calzado; camisas; zuecos; sandalias;<br />

botas; saris; suéteres; capelladas de calzado; plantillas; ropa<br />

interior; zapatos; pantuflas; delantales (vestimenta); medias;<br />

chales; gorros de baño; faldas; guantes de cuero; cinturones<br />

de cuero.<br />

(821) RU, 09.03.2006, 2006705295.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 517<br />

(822) RU, 04.08.2006, 311705.<br />

(834) UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 05.11.2008 999 585<br />

(180) 05.11.2018<br />

(732) Stadtwerke Augsburg Holding GmbH<br />

Hoher Weg 1<br />

86152 Augsburg (DE).<br />

(842) Limited liability company, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Cartes magnétiques et cartes à mémoire ou à<br />

microprocesseur, notamment cartes codées à services, tickets<br />

et cartes d'identification; cartes d'identification électronique,<br />

tickets et cartes porte-monnaie (notamment pour transports<br />

publics), codeurs et lecteurs pour lesdits tickets et cartes;<br />

dispositifs électroniques pour le paiement de produits et/ou<br />

services et/ou factures, notamment pour permettre aux clients<br />

d'effectuer des paiements directs par voie électronique à l'aide<br />

de cartes de débit, crédit et/ou cartes client.<br />

35 Publicité; vente, services de conseillers en gestion<br />

et en organisation d'entreprise dans le domaine des systèmes de<br />

fidélisation de la clientèle, ainsi que dans le domaine des<br />

programmes de bonus, réductions et récompenses; fourniture<br />

de dispositifs de lecture de données permettant d'effectuer des<br />

transactions de bonus et de récompenses, notamment cartes<br />

d'identification électronique, cartes porte-monnaie, tickets et<br />

cartes de paiement pour paiement électronique comprenant des<br />

données et/ou informations d'identification lisibles en<br />

machine, notamment sous forme de cartes magnétiques et<br />

cartes à mémoire ou à microprocesseur; conception, émission<br />

et utilisation de cartes client et de cartes d'identification, cartes<br />

de paiement pour tickets et paiements électroniques.<br />

36 Services dans le domaine des opérations de<br />

paiement et des services bancaires électroniques; services de<br />

comptabilité, services monétaires (y compris électroniques),<br />

services de cartes de crédit, notamment acceptation et/ou<br />

traitement de paiements effectués à l'aide de dispositifs de<br />

paiement électronique pour le règlement de factures et/ou<br />

l'achat de produits et/ou services, notamment pour des<br />

règlements en monnaie électronique effectués par des clients<br />

via des cartes de débit, de crédit ou cartes client; opérations de<br />

compensations (clearing); coordination, contrôle et<br />

comptabilisation de paiements dans le cadre de programmes de<br />

bonus, réductions et récompenses, affacturage; émission de<br />

cartes client, cartes de paiement, de crédit et de débit, y<br />

compris cartes de paiement rechargeables, cartes de crédit<br />

chargées, cartes client et tickets, notamment pour le règlement<br />

de services de transport (notamment transports publics), de<br />

télécommunication, d'énergie de chauffage, d'eau, de<br />

carburant et d'électricité, ainsi que réalisation de transactions<br />

financières avec ces cartes; transactions de débit,<br />

administration et réalisation d'opérations de paiement dans le<br />

cadre de programmes de bonus, réductions et récompenses,<br />

notamment pour services de vente au détail, hôteliers, de<br />

location de voitures et de parking, ainsi que d'activités<br />

sportives et culturelles, pour le règlement de services de<br />

transport (notamment transports publics), de<br />

télécommunication, d'énergie de chauffage, d'eau, de<br />

carburant et d'électricité, services infirmiers, composition<br />

florale et services gastronomiques.<br />

42 Traitement de données électroniques; autorisation<br />

technique de cartes client et de crédit à l'aide de procédés<br />

d'autorisation; négociation technique de contrats de services de<br />

bonus, réductions et récompenses dans le cadre de<br />

programmes de bonus, réductions et récompenses, fourniture<br />

et gestion de programmes de bonus, réductions, récompenses<br />

et de services client, à savoir installation et configuration de<br />

dispositifs de lecture de données et de supports de données<br />

pour la comptabilisation et la réservation de services et<br />

d'opérations de bonus et de récompenses; compilation<br />

d'informations dans des bases de données et fourniture d'accès<br />

à ces mêmes bases, notamment stockage, traitement, analyse et<br />

fourniture de données sur des clients (particuliers uniquement)<br />

de différentes sortes; conception, coordination et gestion de<br />

systèmes de fidélisation de la clientèle, notamment de<br />

programmes de bonus et de récompenses, dans les domaines<br />

organisationnels, financiers et techniques; services de<br />

conseillers en matière de systèmes de fidélisation de la<br />

clientèle, notamment dans le domaine des programmes de<br />

bonus, réductions et récompenses.<br />

9 Magnetic cards and smart cards, in particular<br />

encoded service cards, identification cards and tickets;<br />

electronic identification cards, money cards and tickets (in<br />

particular for local public transport), encoders and reading<br />

devices for <strong>the</strong>se cards and tickets; electronic devices for<br />

payment <strong>of</strong> goods and/or services and/or bills, in particular for<br />

<strong>the</strong> direct payment <strong>of</strong> costumers <strong>by</strong> way <strong>of</strong> cashless currencies<br />

in form <strong>of</strong> debit, credit and/or costumer cards.<br />

35 Advertising; merchandising, business<br />

management and organization consultancy in systems for<br />

customer binding, also in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> bonus, discount and<br />

reward programmes; issuing <strong>of</strong> data reading devices, suitable<br />

for booking <strong>of</strong> bonus and reward transactions, in particular<br />

electronic identification cards, money cards, tickets and<br />

payment cards for cashless payments comprising machinereadable<br />

identification data and/or information, in particular<br />

in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> encoded magnetic cards and smartcards;<br />

development, issuing and use <strong>of</strong> customers cards and<br />

identification cards, payment cards for cashless payments and<br />

tickets.<br />

36 Services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> payment transactions and<br />

electronic banking; accounting services, money services (also<br />

cashless), credit card services, in particular acceptance and/<br />

or treatment <strong>of</strong> payments <strong>by</strong> use <strong>of</strong> devices for cashless<br />

payment <strong>of</strong> goods and/or services and/or bills, in particular for<br />

<strong>the</strong> payment <strong>of</strong> customers particularly <strong>by</strong> way <strong>of</strong> cashless<br />

currencies in form <strong>of</strong> debit, credit or customers cards; clearing<br />

services; coordinating, controlling and accounting <strong>of</strong><br />

payments in <strong>the</strong> frame <strong>of</strong> bonus, discount and reward<br />

programmes, factoring; issuing <strong>of</strong> customers, cash, credit and<br />

debit cards, including loadable cash cards, credit cards with<br />

credits, customers cards and tickets, in particular for <strong>the</strong><br />

purchase <strong>of</strong> electric energy, fuel, water, heating energy,<br />

telecommunication and transport services (particularly local<br />

public transport), as well as performing financial transactions<br />

with <strong>the</strong>se cards; debit transactions, administration and<br />

performing <strong>of</strong> <strong>the</strong> payment transactions in <strong>the</strong> frame <strong>of</strong> a<br />

bonus, discount and reward program, in particular for<br />

services in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> retail, hotels, car rental and using <strong>of</strong><br />

parking areas, sports and cultural activities, for <strong>the</strong> purchase,<br />

<strong>of</strong> electric energy, fuel, water, heating energy,<br />

telecommunication and transport services (including local<br />

public transport), nurse services, flower arranging and<br />

gastronomy services.<br />

42 Processing <strong>of</strong> electronic data; technical<br />

authorisation <strong>of</strong> credit and customers cards <strong>by</strong> using<br />

authorisation methods; technical arrangement <strong>of</strong> contracts <strong>of</strong><br />

bonus, discount and reward services in <strong>the</strong> frame <strong>of</strong> bonus,<br />

discount and reward programmes, providing and operating <strong>of</strong><br />

a customers service, bonus, discount and reward program,<br />

namely installation, and configuration <strong>of</strong> data reading devices<br />

and data carriers suitable for accounting and booking <strong>of</strong><br />

services, bonus and reward transactions; compilation <strong>of</strong><br />

information into and providing access to computer databases,<br />

in particular storing, processing, analysing and providing<br />

data about individual customers <strong>of</strong> different branches;<br />

developping, coordinating and attending <strong>of</strong> customers binding


518 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

systems, particularly <strong>of</strong> bonus and reward programmes, in<br />

organizational, financial and technical respect; technical<br />

consultancy in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> customers binding systems, in<br />

particular in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> bonus, discount and reward<br />

programmes.<br />

9 Tarjetas magnéticas y tarjetas inteligentes, en<br />

particular tarjetas de servicio codificadas, tarjetas y tickets de<br />

identificación; tarjetas de identificación electrónicas, tarjetas y<br />

tickets monedero (en particular para el transporte público<br />

local), codificadores y dispositivos de lectura para dichas<br />

tarjetas y tickets; dispositivos electrónicos para el pago de<br />

productos, servicios o facturas, en particular para permitir a los<br />

clientes efectuar el pago directo sin dinero efectivo mediante<br />

tarjetas de débito, de crédito y de cliente.<br />

35 Publicidad; consultoría en comercialización,<br />

organización y gestión de empresas en relación con sistemas<br />

de incentivo para clientes, asi como en materia de programas<br />

de bonos, descuentos y premios; emisión de dispositivos<br />

lectores de datos para el registro de transacciones de bonos y<br />

premios, en particular tarjetas de identificación electrónicas,<br />

tarjetas monedero, tickets y tarjetas de pago para operaciones<br />

de pago sin efectivo, incluidos datos de identificación e<br />

información legibles por máquina, en particular en forma de<br />

tarjetas magnéticas codificadas y tarjetas inteligentes;<br />

creación, emisión y utilización de tarjetas de cliente y tarjetas<br />

de identificación, tarjetas de pago para el pago sin efectivo y<br />

tickets.<br />

36 Servicios de transacciones de pago y banca<br />

electrónica; servicios de contabilidad, servicios de dinero<br />

(asimismo sin efectivo), servicios de tarjetas de crédito, en<br />

particular aprobación y procesamiento de pagos mediante<br />

dispositivos para el pago sin efectivo de productos, servicios o<br />

facturas, en particular para permitir a los clientes efectuar el<br />

pago sin dinero efectivo, especialmente mediante tarjetas de<br />

débito, de crédito o de cliente; servicios de compensación;<br />

coordinación, supervisión y registro de pagos relacionados con<br />

programas de bonos, descuentos y premios, servicios de<br />

factoraje; emisión de tarjetas de débito, de crédito, de pago y<br />

de cliente, incluidas tarjetas de pago recargables, tarjetas de<br />

crédito con créditos, tarjetas de cliente y tickets, en particular<br />

para el pago de servicios de energía eléctrica, combustible,<br />

agua, calefacción, telecomunicaciones y transporte (en<br />

particular transporte público local), así como transacciones<br />

financieras con dichas tarjetas; transacciones de débito,<br />

administración y realización de transacciones de pago<br />

relacionadas con programas de bonos, descuentos y premios,<br />

en particular para servicios de venta al por menor, hoteles,<br />

alquiler de coches y utilización de zonas de estacionamiento,<br />

actividades deportivas y culturales, para el pago de servicios<br />

de energía eléctrica, combustible, agua, calefacción,<br />

telecomunicaciones y transporte (incluido l transporte público<br />

local), servicios de enfermería, arreglos florales y gastronomía.<br />

42 Procesamiento de datos electrónicos; autorización<br />

técnica de tarjetas de crédito y de cliente mediante métodos de<br />

autorización; arreglos técnicos de contratos relativos a<br />

servicios de bonos, descuentos y premios en el marco de<br />

programas de bonos, descuentos y premios, suministro y<br />

explotación de programas de servicio al cliente, bonos,<br />

descuentos y premios, a saber, instalación y configuración de<br />

dispositivos de lectura de datos y soportes de datos para la<br />

contabilidad y el registro de servicios, transacciones de bonos<br />

y premios; compilación de información para bases de datos<br />

informáticas y acceso a dichas bases, en particular<br />

almacenamiento, procesamiento, análisis y suministro de<br />

datos sobre clientes particulares de diversas sucursales;<br />

desarrollo, coordinación y asistencia relacionados con<br />

sistemas de incentivo para clientes, en particular programas de<br />

bonos y premios, desde el punto de vista organizativo,<br />

financiero y técnico; consultoría técnica en materia de sistemas<br />

de incentivo para clientes, en particular relacionados con<br />

programas de bonos, descuentos y premios.<br />

(821) DE, 13.05.2008, 30 2008 031 153.3/35.<br />

(300) DE, 13.05.2008, 30 2008 031 153.3/35.<br />

(834) AT, CH.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 05.12.2008 999 586<br />

(180) 05.12.2018<br />

(732) CHRISTIAN DIOR COUTURE<br />

30 avenue Montaigne<br />

F-75008 PARIS (FR).<br />

(842) Société anonyme, FRANCE<br />

(531) 9.3; 29.1.<br />

(571) La marque est constituée par la présence symétrique de<br />

deux cicatrices identiques placées à hauteur des épaules<br />

des vêtements, à partir des emmanchures, ces cicatrices<br />

résultant d'une surépaisseur de la maille composant le<br />

vêtement; en dessous de la vue générale de la marque<br />

est représentée en médaillon la cicatrice gauche grossie;<br />

les contours extérieurs du vêtement ne sont pas<br />

revendiqués. / The mark consists <strong>of</strong> two identical<br />

symmetrical scars at shoulder level <strong>of</strong> garments,<br />

starting from <strong>the</strong> armscyes, <strong>the</strong>se scars resulting from<br />

an increased thickness <strong>of</strong> <strong>the</strong> stitch constituting <strong>the</strong><br />

garment; beneath <strong>the</strong> overview <strong>of</strong> <strong>the</strong> mark is an inset<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> left scar, enlarged; <strong>the</strong> outer contours <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

garment are not claimed. / La marca consiste en dos<br />

costuras idénticas ubicadas simétricamente a la altura<br />

de los hombros de una prenda de vestir, que nacen en<br />

las sisas; estas costuras son el resultado de un espesor<br />

mayor del tejido de la prenda. Debajo de la vista general<br />

de la marca hay un detalle con la costura izquierda<br />

ampliada. No se reivindica la parte exterior de la prenda<br />

de vestir.<br />

(511) NCL(9)<br />

25 Vêtements, à savoir pull-overs, tricots (vêtements),<br />

manteaux, cardigans, gilets, cols roulés, hauts de tailleurs, de<br />

robes.<br />

25 Clothing, namely pullovers, knitwear clothing,<br />

coats, cardigans, waistcoats, turtlenecks, tops <strong>of</strong> suits, <strong>of</strong><br />

dresses. 25 Prendas de vestir, a saber, pulóveres, prendas de<br />

punto, abrigos, rebecas, chalecos, jerseys de cuello vuelto,<br />

tops de trajes sastre y de vestidos.<br />

(821) FR, 24.07.2008, 08 3 590 573.<br />

(300) FR, 24.07.2008, 08 3 590 573.<br />

(832) GB, JP, US.<br />

(834) AT, BX, CH, DE, ES, IT, MA, PT, RU.<br />

(527) GB, US.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 519<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 03.12.2008 999 587<br />

(180) 03.12.2018<br />

(732) Eugen Trost GmbH & Co. KG<br />

Kesselstraße 23<br />

70327 Stuttgart (DE).<br />

(842) Limited company, Germany<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 27.5; 29.1.<br />

(591) Blanc et orange. / White and orange. / Blanco y naranja.<br />

(511) NCL(9)<br />

12 Véhicules; appareils de locomotion par terre, par<br />

air ou par eau; pièces détachées et accessoires pour<br />

automobiles (compris dans cette classe); pièces détachées et<br />

accessoires pour bicyclettes (compris dans cette classe).<br />

35 Publicité; gestion d'activités commerciales;<br />

administration commerciale; marketing; travaux de bureau;<br />

fourniture d'adresses à des fins publicitaires; fourniture de<br />

contacts d'affaires et commerciaux, y compris par Internet;<br />

services de conseillers en affaires pour concepts de<br />

franchisage.<br />

37 Réparations, à savoir entretien et réparation de<br />

véhicules automobiles et de bicyclettes ainsi qu'entretien de<br />

véhicules; services d'un atelier de réparation de véhicules<br />

automobiles (compris dans cette classe), à savoir travaux<br />

d'entretien et réparation relatifs au contrôle d'équipements<br />

techniques et véhicules automobiles, montage de pneus, pièces<br />

détachées et chaînes; lavage de véhicules; services de<br />

réparation suite à un accident; personnalisation de moteurs<br />

pour véhicules.<br />

38 Télécommunications; mise à disposition d'une<br />

plate-forme Internet; transmission de messages, informations,<br />

données et images, assistée par ordinateur; transmission<br />

d'informations par Internet, à savoir télécommunication<br />

d'informations (y compris pages Web); transfert de messages<br />

en tous genres vers des adresses électroniques (services de<br />

messagerie sur Internet).<br />

42 Services de sites Web sur Internet; services d'un<br />

atelier de réparation de véhicules automobiles, à savoir<br />

inspections relatives au contrôle technique obligatoire;<br />

prestations de services en ligne, à savoir fourniture de sites<br />

Web; conseils techniques pour concepts de franchisage.<br />

45 Services personnels et sociaux rendus par des tiers<br />

destinés à satisfaire les besoins des individus, à savoir<br />

présentation de véhicules automobiles de tiers pour contrôles<br />

<strong>of</strong>ficiels; services de conseiller juridique pour concepts de<br />

franchisage.<br />

12 Vehicles; apparatus for locomotion <strong>by</strong> land, air or<br />

water; spare parts and accessories for motor vehicles<br />

(included in this class); spare parts and accessories for<br />

bicycles (included in this class).<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; marketing; <strong>of</strong>fice functions; provision <strong>of</strong><br />

addresses for advertising purposes; provision <strong>of</strong> trading and<br />

business contacts, including provision via <strong>the</strong> Internet;<br />

business consulting for franchising concepts.<br />

37 Repairs, namely maintenance and repair <strong>of</strong> motor<br />

vehicles and bicycles and vehicle maintenance; services <strong>of</strong> a<br />

motor vehicle workshop (included in this class), namely<br />

maintenance and repair work on <strong>the</strong> inspection <strong>of</strong> technical<br />

equipment and motor vehicles, fitting <strong>of</strong> tyres, spare parts and<br />

chains; washing <strong>of</strong> vehicles; accident repairs; tuning <strong>of</strong><br />

vehicle engines.<br />

38 Telecommunications; provision <strong>of</strong> an Internet<br />

platform; computer-assisted transmission <strong>of</strong> messages,<br />

information, data and images; transmission <strong>of</strong> information via<br />

<strong>the</strong> Internet, namely telecommunication <strong>of</strong> information<br />

(including web pages); relaying <strong>of</strong> messages <strong>of</strong> all kinds to<br />

Internet addresses (web messaging).<br />

42 Placing <strong>of</strong> websites on <strong>the</strong> Internet; services <strong>of</strong> a<br />

motor vehicle workshop, namely <strong>the</strong> <strong>of</strong>ficially prescribed<br />

technical inspections; services <strong>of</strong> an online provider, namely<br />

<strong>the</strong> provision <strong>of</strong> websites; technical advice for franchising<br />

concepts.<br />

45 Personal and social services rendered <strong>by</strong> third<br />

parties to meet <strong>the</strong> needs <strong>of</strong> individuals, namely, presentation<br />

<strong>of</strong> motor vehicles <strong>of</strong> third parties for <strong>of</strong>ficial inspections; legal<br />

advice for franchising concepts.<br />

12 Vehículos; aparatos de locomoción terrestre, aérea<br />

o acuática; piezas de repuesto y accesorios para vehículos de<br />

motor (comprendidos en esta clase); piezas de repuesto y<br />

accesorios para bicicletas (comprendidos en esta clase).<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; marketing; trabajos de <strong>of</strong>icina;<br />

facilitación de direcciones con fines publicitarios; facilitación de<br />

contactos comerciales y empresariales, también por Internet;<br />

consultoría comercial sobre conceptos de franquicia.<br />

37 Reparación, a saber, mantenimiento y reparación<br />

de vehículos de motor y bicicletas, así como conservación de<br />

vehículos; Servicios de taller de reparación de vehículos de<br />

motor (comprendidos en esta clase), a saber, mantenimiento y<br />

reparación en relación con la inspección de equipos técnicos y<br />

vehículos de motor, colocación de neumáticos, piezas de<br />

repuesto y cadenas; lavado de vehículos; reparación de<br />

vehículos accidentados; puesta a punto de motores de<br />

vehículos.<br />

38 Telecomunicaciones; facilitación de una<br />

plataforma de Internet; transmisión de mensajes, información,<br />

datos e imágenes, asistida por ordenador; transmisión de<br />

información por Internet, a saber, telecomunicación de<br />

información (incluidas páginas Web); reenvío de mensajes de<br />

todo tipo a direcciones de Internet (mensajería Web).<br />

42 Colocación de sitios Web en Internet; servicios de<br />

taller de reparación de vehículos de motor, a saber, realización<br />

de inspecciones técnicas <strong>of</strong>icialmente establecidas; servicios<br />

de proveedor en línea, a saber, facilitación de sitios Web;<br />

asesoramiento técnico sobre conceptos de franquicia.<br />

45 Servicios personales y sociales prestados por<br />

terceros destinados a satisfacer necesidades individuales, a<br />

saber, presentación de vehículos de motor de terceros para<br />

inspecciones <strong>of</strong>iciales; asesoramiento jurídico sobre conceptos<br />

de franquicia.<br />

(822) DE, 18.11.2008, 30 2008 045 970.0/37.<br />

(300) DE, 17.07.2008, 30 2008 045 970.0/37.<br />

(832) EM, TR.<br />

(834) CH, RS, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 22.12.2008 999 588<br />

(180) 22.12.2018<br />

(732) Auerbach, Tjark<br />

Lindauer Strasse 21<br />

88069 Tettnang (DE).<br />

(841) DE<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar


520 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Programmes informatiques, programmes de<br />

soutien et d'interface; données enregistrées sur des supports de<br />

données enregistrés.<br />

38 Agences de presse; transmission électronique de<br />

données; exploitation d'un système de communication et<br />

d'information électronique (compris dans cette classe), à savoir<br />

fourniture d'accès à un réseau informatique mondial,<br />

fourniture d'accès à des programmes informatiques sur des<br />

réseaux informatiques, fourniture d'accès à des informations<br />

sur Internet, mise à disposition de sites de dialogue sur<br />

Internet, transmission de messages et d'images assistée par<br />

ordinateur, télécommunication par le biais de portails et platesformes<br />

Internet, transmission de messages, fourniture d'accès<br />

à des bases de données, services de messagerie Internet;<br />

fourniture de services en relation avec des services en ligne, y<br />

compris services sur Internet, à savoir la transmission de<br />

d'informations en tous genres; fourniture et location de temps<br />

d'accès et/ou de possibilités d'accès à des bases de données.<br />

41 Éducation, formation, rédaction et édition de<br />

publications en tous genres (autres que textes publicitaires) sur<br />

tous types de supports.<br />

42 Programmation informatique; services de<br />

conseillers techniques en matière d'applications relatifs à<br />

l'utilisation et aux possibilités d'application de logiciels,<br />

installation et maintenance de logiciels; services d'une société<br />

de génie logiciel, à savoir planification, conception, création,<br />

programmation, mise à jour, maintenance et installation de<br />

logiciels, analyse de systèmes, services de conseillers en<br />

matière d'applications logicielles ainsi que services de<br />

conseillers techniques et services technologiques d'aide et de<br />

localisation de structures de données ainsi que de leurs<br />

modifications; services Internet, à savoir création et<br />

maintenance de programmes à utiliser sur Internet et/ou<br />

servant à utiliser Internet ainsi que services de conseillers en<br />

matière d'utilisation et d'amélioration de tels programmes.<br />

45 Services de sécurité pour la protection des biens et<br />

des individus.<br />

9 Program generators, help and interface programs;<br />

data recorded on data carriers.<br />

38 News agencies; electronic transmission <strong>of</strong> data;<br />

operating an electronic information and communications<br />

system (included in this class), namely providing access to a<br />

global computer network, providing access to computer<br />

programs on computer networks, providing access to<br />

information on <strong>the</strong> Internet, providing Internet chatrooms,<br />

computer-aided transmission <strong>of</strong> messages and images,<br />

telecommunication <strong>by</strong> means <strong>of</strong> platforms and portals on <strong>the</strong><br />

Internet, sending <strong>of</strong> messages, providing access to computer<br />

databases, web-messaging; providing services in connection<br />

with online services, including services on <strong>the</strong> Internet, namely<br />

<strong>the</strong> transmission <strong>of</strong> information <strong>of</strong> all kinds; arranging and<br />

rental <strong>of</strong> access time and/or access to databases.<br />

41 Education, providing <strong>of</strong> training, writing and<br />

publishing <strong>of</strong> publications <strong>of</strong> all kinds (o<strong>the</strong>r than publicity<br />

texts) using media <strong>of</strong> all kinds.<br />

42 Computer programming; applications-related<br />

technical consultancy with regard to <strong>the</strong> use and application <strong>of</strong><br />

s<strong>of</strong>tware, installation and maintenance <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware; services <strong>of</strong><br />

a s<strong>of</strong>tware company, namely <strong>the</strong> planning, design, creating,<br />

programming, updating, maintenance and installation <strong>of</strong><br />

s<strong>of</strong>tware, systems analysis, applications consultancy with<br />

regard to s<strong>of</strong>tware and technical consultancy and<br />

technological services to support and implement <strong>the</strong><br />

localisation <strong>of</strong> data structures and <strong>the</strong> amendment <strong>the</strong>re<strong>of</strong>;<br />

internet services, namely creating and maintenance <strong>of</strong><br />

programs for use on <strong>the</strong> Internet and/or for <strong>the</strong> use <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Internet, and consultancy with regard to <strong>the</strong> application and<br />

fur<strong>the</strong>r development <strong>of</strong> such programs.<br />

45 Security services for <strong>the</strong> protection <strong>of</strong> property and<br />

individuals.<br />

9 Generadores de programas, programas de<br />

asistencia y de interfaz; datos registrados en soportes de<br />

datos.<br />

38 Agencias de noticias; transmisión electrónica de<br />

datos; operación de un sistema electrónico de información y<br />

comunicación (comprendido en esta clase), a saber, servicios<br />

de acceso a una red informática mundial, servicios de acceso<br />

a programas informáticos en redes informáticas, servicios de<br />

acceso a información en Internet, facilitación de salas de charla<br />

en Internet, transmisión de mensajes y de imágenes asistida<br />

por ordenador, servicios de telecomunicación por medio de<br />

plataformas y portales en Internet, transmisión de mensajes,<br />

servicios de acceso a bases de datos informáticas, mensajería<br />

Web; prestación de servicios en relación con servicios en línea,<br />

incluidos servicios en Internet, a saber, transmisión de<br />

información de todo tipo; puesta a disposición y alquiler de<br />

tiempo de acceso o acceso a bases de datos.<br />

41 Educación, formación, redacción y publicación de<br />

publicaciones de todo tipo (no publicitarias) en todo tipo de<br />

soportes.<br />

42 Programación informática; consultoría técnica en<br />

aplicaciones para la utilización y aplicación de s<strong>of</strong>tware,<br />

instalación y mantenimiento de s<strong>of</strong>tware; servicios prestados<br />

por una empresa de s<strong>of</strong>tware, a saber, planificación, diseño,<br />

creación, programación, actualización, mantenimiento e<br />

instalación de s<strong>of</strong>tware, análisis de sistemas, consultoría en<br />

aplicaciones relacionada con s<strong>of</strong>tware, consultoría técnica y<br />

servicios tecnológicos de asistencia y localización de<br />

estructuras de datos y sus respectivas modificaciones;<br />

servicios de Internet, a saber, creación y mantenimiento de<br />

programas para ser utilizados en Internet y para utilizar<br />

Internet, así como consultoría en relación con la aplicación y<br />

perfeccionamiento de dichos programas.<br />

45 Servicios de seguridad para la protección de<br />

bienes y de personas.<br />

(821) EM, 23.07.2008, 006943492.<br />

(300) EM, 23.07.2008, 006943492.<br />

(832) US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 09.01.2009 999 589<br />

(180) 09.01.2019<br />

(732) Lely Patent N.V.<br />

Weverskade 110<br />

NL-3147 PA MAASSLUIS (NL).<br />

(842) Corporation, The Ne<strong>the</strong>rlands<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 26.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Rouge PMS 186C. / Red PMS 186C. / Rojo PMS 186C.<br />

(511) NCL(9)<br />

6 Matériaux de construction métalliques,<br />

constructions transportables métalliques; stalles et logettes<br />

pour le bétail; granges, cloisons d'étables et étables<br />

transportables ainsi que leurs parties, à savoir barrières, tubes,<br />

contre-bride et dispositifs d'attache, tous les produits précités<br />

en métal.<br />

7 Machines et appareils agricoles; machines et<br />

appareils horticoles, appareils d'extraction de lait automatiques


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 521<br />

et robots de traite, appareils et machines destinés au bien-être<br />

du bétail, à la mise en place et à l'entretien de stabulations.<br />

9 Instruments et équipements, à savoir, régulateurs<br />

électroniques et capteurs électroniques de mesurage, de<br />

réglage, de commande et de contrôle de machines agricoles,<br />

faneuses, faneuses avec fonction de conditionnement, robots<br />

agricoles et industriels pour usage avec les machines précitées;<br />

logiciels pour le traitement, le stockage et la présentation de<br />

données pour usage avec les machines agricoles, faneuses,<br />

faneuses avec fonction de conditionnement et robots pour<br />

usage avec les machines-outils et machines précitées.<br />

11 Appareils d'éclairage; appareils de réfrigération;<br />

installations pour le refroidissement du lait et cuves pour le<br />

refroidissement du lait; régulateurs d'eau alimentaire pour les<br />

bestiaux, installations, robots et systèmes d'alimentation<br />

liquide du bétail.<br />

19 Matériaux de construction non métalliques;<br />

constructions transportables non métalliques; stalles et logettes<br />

pour le bétail; granges, cloisons d'étables et étables<br />

transportables ainsi que leurs parties, à savoir barrières, tubes,<br />

contre-brides et dispositifs d'attache; tous les produits précités<br />

non en métal.<br />

6 Metal building materials, transportable buildings<br />

<strong>of</strong> metal; stable boxes and cubicles for cattle; sheds, stable<br />

partitioning and transportable stables as well as <strong>the</strong>ir parts,<br />

namely fences, tubes, reverse clamps and fixing devices, all<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> metal.<br />

7 Agricultural apparatus and machines;<br />

horticultural apparatus and machines, automatic milk<br />

extracting apparatus and milking robots, apparatus and<br />

machines to be used for cattle welfare, cattle housing<br />

arrangement and cattle housing cleaning.<br />

9 Equipment and instruments, namely, electronic<br />

controllers and electronic sensors for measuring, regulating,<br />

controlling and monitoring agricultural machines, tedders,<br />

tedder conditioners, industrial and agricultural robots for use<br />

with aforesaid machines; computer s<strong>of</strong>tware for processing,<br />

storing and presenting data for use with agricultural<br />

machines, tedders, tedder conditioners and automated robots<br />

for use with said machines and machine tools.<br />

11 Apparatus for lighting; refrigerating apparatus;<br />

milk cooling installations and milk cooling tanks; feed water<br />

regulators for use <strong>by</strong> livestock, installations, robots and<br />

systems for liquid feeding <strong>of</strong> cattle.<br />

19 Non-metal building materials; transportable<br />

buildings not <strong>made</strong> <strong>of</strong> metal; stable boxes and cubicles for<br />

cattle; sheds, stable partitioning and transportable stables as<br />

well as <strong>the</strong>ir parts, namely fences, tubes, reverse clamps and<br />

fixing devices; all goods not <strong>made</strong> <strong>of</strong> metal.<br />

6 Materiales de construcción metálicos,<br />

construcciones transportables metálicas; casillas de establo y<br />

cubículos para ganado; cuadras, elementos divisorios para<br />

establos y establos móviles, así como sus partes, a saber,<br />

vallas, tubos, contrabridas y dispositivos de fijación, todos ellos<br />

de metal.<br />

7 Máquinas y aparatos agrícolas; máquinas y<br />

aparatos hortícolas, aparatos automáticos de extracción de<br />

leche y robots de ordeño, aparatos y máquinas para la<br />

colocación y limpieza de cobertizos para ganado, así como<br />

para su uso en relación con el buen estado del ganado.<br />

9 Instrumentos y equipos, a saber, sensores y<br />

dispositivos de control electrónicos para la medición, la<br />

regulación, el control y la supervisión de máquinas agrícolas,<br />

esparcidoras de heno, acondicionadores de heno, robots<br />

agrícolas e industriales para su uso junto con las máquinas<br />

antes mencionadas; s<strong>of</strong>tware para procesar, almacenar y<br />

presentar datos destinado a máquinas agrícolas, esparcidoras<br />

de heno, acondicionadores de heno y robots automáticos para<br />

su uso junto dichas máquinas y máquinas herramientas.<br />

11 Aparatos de iluminación; aparatos de refrigeración;<br />

tanques y enfriadores de leche; reguladores de agua de<br />

alimentación para ganado, instalaciones, robots y sistemas<br />

para la alimentación líquida del ganado.<br />

19 Materiales de construcción no metálicos;<br />

construcciones transportables no metálicas; casillas de establo<br />

y cubículos para ganado; cuadras, elementos divisorios para<br />

establos y establos móviles, así como sus partes, a saber,<br />

vallas, tubos, contrabridas y dispositivos de fijación; ninguno de<br />

los productos antes mencionados es de metal.<br />

(821) BX, 11.07.2008, 1163140.<br />

(822) BX, 14.10.2008, 847909.<br />

(300) BX, 11.07.2008, 1163140.<br />

(831) BA, DZ, EG.<br />

(832) AU, IS, JP, KR, NO, TR.<br />

(834) AL, BY, CH, CN, HR, MA, ME, MK, RS, RU, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 22.01.2009 999 590<br />

(180) 22.01.2019<br />

(732) GELITA Health GmbH<br />

Gammelsbacher Str. 2<br />

69412 Eberbach (DE).<br />

(842) GmbH, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

1 Produits chimiques destinés à l'industrie, aux<br />

sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture,<br />

l'horticulture et la sylviculture; résines artificielles à l'état brut,<br />

matières plastiques à l'état brut; engrais pour les terres;<br />

compositions extinctrices; préparations pour la trempe et la<br />

soudure des métaux; produits chimiques pour la conservation<br />

des aliments; matières tannantes; adhésifs à usage industriel;<br />

produits chimiques pour la fabrication de produits<br />

alimentaires, en particulier mélanges contenant de la gélatine<br />

et/ou des fibres de collagène pour la fabrication et la<br />

conservation du lait et des produits laitiers, de la viande et de<br />

la charcuterie; alginates (préparations gélifiantes et gonflantes)<br />

non à usage alimentaire; produits pour activer la cuisson à<br />

usage industriel; produits biochimiques à usage scientifique,<br />

commercial et pour la recherche, soit in vitro, soit in vivo, en<br />

particulier pour la fabrication de produits médicaux<br />

biocompatibles et biodégradables contenant de la gélatine et<br />

produits pharmaceutiques et vétérinaires pour la regénération<br />

de lésions nerveuses, en particulier sous forme tubulaire, ainsi<br />

que pour la production de matériaux biocompatibles et<br />

biodégradables contenant de la gélatine, en particulier sous<br />

forme tubulaire, pour des applications médicales internes et<br />

externes, notamment pour la régénération de lésions<br />

nerveuses; produits chimiques utilisés dans l'industrie,<br />

l'agriculture et la pisciculture, en particulier produits pour la<br />

production de vin et l'industrie alimentaire; gélatine à usage<br />

industriel; conservateurs pour produits alimentaires; collagène<br />

et fibres de collagène à usage industriel; protéines (matières<br />

premières), en particulier gélatine et collagène; protéines et<br />

mélanges protéiniques à usage industriel; protéines pour la<br />

production et la conservation de produits alimentaires, en<br />

particulier pour le lait et les produits laitiers, la viande et la<br />

charcuterie, notamment protéines à base de gélatine et/ou de<br />

collagène et en tant que substituts de protéines de petit-lait et<br />

de caséine; protéines pour la production de produits chimiques,<br />

cosmétiques, produits médicaux et pharmaceutiques, produits<br />

alimentaires et stimulants, en particulier pour la production de<br />

produits médicaux biocompatibles et biodégradables<br />

contenant de la gélatine et produits vétérinaires et<br />

pharmaceutiques pour la régénération de lésions nerveuses, en<br />

particulier sous forme tubulaire, et pour la production de<br />

matériaux biocompatibles et biodégradables contenant de la<br />

gélatine, en particulier sous forme tubulaire, pour applications<br />

médicales internes et externes, notamment pour la<br />

régénération de lésions nerveuses; protéines et produits<br />

contenant des protéines sous forme solide, liquide ou dissoute<br />

en tant que matières premières pour la production de produits


522 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

alimentaires, pour la production de produits vétérinaires et<br />

pharmaceutiques, éponges, films, emplâtres et matériel pour<br />

pansements, substances diététiques, cosmétiques, émulsions<br />

photographiques et revêtements auxiliaires, à des fins<br />

techniques et pour la production d'aliments pour animaux, en<br />

particulier pour la production de produits médicaux<br />

biocompatibles et biodégradables contenant de la gélatine et<br />

produits vétérinaires et pharmaceutiques pour la régénération<br />

de lésions nerveuses, en particulier sous forme tubulaire, et<br />

pour la production de matériaux biocompatibles et<br />

biodégradables contenant de la gélatine, en particulier sous<br />

forme tubulaire, pour applications médicales internes et<br />

externes, notamment pour la régénération de lésions<br />

nerveuses; produits chimiques utilisés dans l'industrie, à savoir<br />

protéines pour la production de produits forestiers, horticoles<br />

et agricoles, engrais pour les terres, compositions extinctrices,<br />

matières tannantes, matières tinctoriales, substances pour<br />

laver, matériaux de construction (non métalliques), produits<br />

auxiliaires textiles et produits biochimiques; produits<br />

chimiques à usage industriel; gélatine, hydrolysat de gélatine à<br />

usage technique; gélatine en tant que matière première pour la<br />

production industrielle de chocolat et produits de confiserie;<br />

matériau retenant l'eau pour l'agriculture et l'horticulture sous<br />

forme plate ou en vrac, compris dans cette classe; graisses,<br />

huiles et protéines végétales et animales, sous forme solide ou<br />

liquide à usage technique ou industriel; gélatine pour la<br />

production de papier d'impression.<br />

3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons, produits de parfumerie, huiles essentielles,<br />

cosmétiques, lotions capillaires, dentifrices; protéines et<br />

produits contenant des protéines sous forme solide, liquide ou<br />

dissoute en tant que produits cosmétiques; gélatine en tant<br />

qu'agent de nettoyage, de blanchiment ou de lavage, pastilles<br />

pour laver la vaisselle; produits sous forme solide, liquide ou<br />

dissoute en tant que produits finaux utilisés comme<br />

cosmétiques; graisses, huiles et protéines végétales et<br />

animales, sous forme solide ou liquide pour la confection de<br />

produits cosmétiques et en tant que produits cosmétiques;<br />

produits de démaquillage; essences éthériques; huiles<br />

essentielles de cèdre; huiles essentielles; huiles essentielles de<br />

citron; ambre gris (parfum); produits de toilette contre la<br />

transpiration; aérosols pour rafraîchir l'haleine; cosmétiques<br />

pour les sourcils; crayons à sourcils; savons pour l'azurage des<br />

textiles; sels de bain non à usage médical; teintures pour la<br />

barbe; cire à moustaches; essence de bergamote; crèmes pour<br />

blanchir la peau; extraits de fleurs (produits de parfumerie);<br />

déodorants (produits de parfumerie); savons désinfectants;<br />

savons déodorants; bois odorants; préparations pour parfumer<br />

le linge; eau de senteur; eau de Javel; produits épilatoires; cire<br />

à épiler; teintures cosmétiques; graisses à usage cosmétique;<br />

huile de gaulthérie; géraniol (fragrances); matières premières<br />

pour parfums de fleur; teintures pour les cheveux; laques pour<br />

les cheveux; shampooings pour les cheveux; lotions<br />

capillaires; crèmes cosmétiques; produits cosmétiques pour les<br />

soins de la peau; essence de jasmin; adhésifs pour fixer les<br />

postiches; adhésifs à usage cosmétique; adhésifs pour fixer les<br />

cils postiches; eau de Cologne; cosmétiques; trousses de<br />

cosmétiques (équipées); crayons à usage cosmétique;<br />

préparations cosmétiques pour bains; préparations<br />

cosmétiques pour l'amincissement; ongles postiches; cils<br />

postiches; essence de lavande; eau de lavande; rouge à lèvres;<br />

lotions à usage cosmétique; fards; lait d'amandes à usage<br />

cosmétique; huile d'amandes; savon d'amandes; savons<br />

médicinaux; musc (produits de parfumerie); agents d'hygiène<br />

buccale, non à usage médical; laques pour les ongles; produits<br />

pour le soin des ongles; huiles pour les soins du corps et de<br />

beauté; huiles à usage cosmétique; produits pour onduler les<br />

cheveux; parfums; huiles parfumées; produits de parfumerie;<br />

essence de men<strong>the</strong>; fragrances de plantes (huiles essentielles);<br />

arômes végétaux pour boissons (huiles essentielles);<br />

pom<strong>made</strong>s à usage cosmétique; pots-pourris odorants;<br />

produits de rasage; savon à barbe; pierres à barbes<br />

(antiseptiques); après-rasage; produits de nettoyage pour les<br />

soins du corps et de beauté; essence de rose; maquillage;<br />

produits de maquillage; poudres pour le maquillage; masques<br />

de beauté; savons contre la transpiration, savons contre la<br />

transpiration des pieds; savons, shampooings; produits<br />

antisolaires (préparations cosmétiques pour le bronzage de la<br />

peau); produits de toilette (soins corporels); savonnettes; eaux<br />

de toilette; lingettes imbibées de lotions cosmétiques; vaseline<br />

à usage cosmétique; peroxyde d'hydrogène à usage<br />

cosmétique; coton hydrophile à usage cosmétique; bâtonnets<br />

ouatés à usage cosmétique; cosmétiques pour cils; mascaras;<br />

les produits précités étant tous compris dans cette classe, en<br />

particulier contenant de la gélatine, du collagène et/ou de la<br />

cellulose ou à base de gélatine, de collagène et/ou de cellulose.<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits<br />

d'hygiène à usage médical; substances diététiques à usage<br />

médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour<br />

pansements; matériel pour plomber les dents et pour<br />

empreintes dentaires; désinfectants; produits pour détruire la<br />

vermine; fongicides, herbicides; produits alimentaires<br />

diététiques à usage médical; compléments alimentaires à usage<br />

médical; boissons à l'hydrolysat de gélatine à usage médical;<br />

capsules à usage médical, en particulier à base de gélatine et/<br />

ou de collagène; cachets à usage pharmaceutique; protéines et<br />

mélanges protéiniques à usage médical, en particulier gélatine<br />

et collagène; produits pour guérir les blessures; compléments<br />

diététiques et nutritionnels à base de minéraux et/ou à usage<br />

médical; compléments alimentaires minéraux; compléments<br />

alimentaires à usage médical; compléments alimentaires et<br />

diététiques pour le sport et l'amélioration des performances à<br />

base de minéraux et/ou à usage médical; suppléments<br />

nutritionnels à base de protéines et mélanges protéiniques à<br />

usage médical; capsules à usage alimentaire, en particulier à<br />

base de gélatine et/ou de collagène; matériau absorbable et<br />

résorbable à base de gélatine pour applications médicales<br />

internes et externes; matériau absorbable et résorbable à base<br />

de cellulose oxydée pour applications médicales internes et<br />

externes; matériau absorbable et résorbable à base de<br />

collagène pour applications médicales internes et externes;<br />

protéines et produits contenant des protéines sous forme<br />

solide, liquide ou dissoute en tant que produits finaux utilisés<br />

comme aliments diététiques à usage médical ou comme<br />

produits pharmaceutiques; produits vétérinaires; graisses,<br />

huiles et protéines végétales et animales, sous forme solide ou<br />

liquide pour la fabrication de produits pharmaceutiques et en<br />

tant que produit pharmaceutique; compléments alimentaires<br />

pour l'alimentation humaine à base de minéraux et/ou à usage<br />

médical; produits médicaux biocompatibles et biodégradables<br />

contenant de la gélatine pour la régénération de lésions<br />

nerveuses, en particulier sous forme tubulaire; produits<br />

pharmaceutiques et vétérinaires, à savoir produits<br />

biocompatibles et biodégradables contenant de la gélatine pour<br />

la régénération de lésions nerveuses, en particulier sous forme<br />

tubulaire; matériau biocompatible et biodégradable contenant<br />

de la gélatine, en particulier sous forme tubulaire, pour<br />

applications médicales internes et externes, notamment pour la<br />

régénération de lésions nerveuses.<br />

1 Chemicals used in industry, science and<br />

photography, as well as in agriculture, horticulture and<br />

forestry; unprocessed artificial resins, unprocessed plastics;<br />

manures; fire extinguishing compositions; tempering and<br />

soldering preparations; chemical substances for preserving<br />

foodstuffs; tanning substances; adhesives used in industry;<br />

chemicals for making foodstuffs, in particular mixtures<br />

containing gelatine and/or collagen fibres for making and<br />

preserving milk and dairy products, meat and charcuterie;<br />

alginates (gelling and inflating preparations) o<strong>the</strong>r than for<br />

alimentary purposes; preparations for stimulating baking and<br />

cooking for industrial purposes; biochemicals for in vitro and<br />

in vivo scientific, research and commercial use, in particular<br />

for making biodegradable and biocompatible medical<br />

products containing gelatine and pharmaceutical and<br />

veterinary products for <strong>the</strong> regeneration <strong>of</strong> nerve damage, in<br />

particular in tubular form, and for making biodegradable and<br />

biocompatible materials containing gelatine, in particular in


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 523<br />

tubular form, for internal and external medical application, in<br />

particular for <strong>the</strong> regeneration <strong>of</strong> nerve damage; chemicals<br />

used in industry, agriculture and pisciculture, in particular<br />

preparations for <strong>the</strong> wine-making and food industries; gelatine<br />

for industrial purposes; preservatives for foodstuffs; collagen<br />

and collagen fibres for industrial purposes; protein (raw<br />

material), in particular gelatine and collagen; proteins and<br />

protein mixtures for industrial purposes; proteins for making<br />

and preserving foodstuffs, in particular for milk and dairy<br />

products, meat and charcuterie, in particular proteins on <strong>the</strong><br />

basis <strong>of</strong> gelatine and/or collagen and as substitutes for whey<br />

proteins and casein; proteins for making chemicals, cosmetic<br />

products, pharmaceutical and medical preparations,<br />

foodstuffs and stimulants, in particular for making<br />

biodegradable and biocompatible medical products<br />

containing gelatine and pharmaceutical and veterinary<br />

products for <strong>the</strong> regeneration <strong>of</strong> nerve damage, in particular in<br />

tubular form, and for making biodegradable and<br />

biocompatible materials containing gelatine, in particular in<br />

tubular form, for internal and external medical application, in<br />

particular for <strong>the</strong> regeneration <strong>of</strong> nerve damage; proteins and<br />

products containing proteins in solid, liquid or dissolved form<br />

as raw products for making foodstuffs, for making<br />

pharmaceutical and veterinary preparations, sponges, films,<br />

plasters and materials for dressings, dietetic substances,<br />

cosmetics, photographic emulsions and auxiliary coatings, for<br />

technical purposes and for making feed for animals, in<br />

particular for making biodegradable and biocompatible<br />

medical products containing gelatine and pharmaceutical and<br />

veterinary products for <strong>the</strong> regeneration <strong>of</strong> nerve damage, in<br />

particular in tubular form, and for making biodegradable and<br />

biocompatible materials containing gelatine, in particular in<br />

tubular form, for internal and external medical application, in<br />

particular for <strong>the</strong> regeneration <strong>of</strong> nerve damage; chemicals<br />

used in industry, namely proteins used in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong><br />

agricultural, horticultural and forestry products, manures, fire<br />

extinguishing compositions, tanning substances, dyeing<br />

substances, washing substances, building materials (not <strong>of</strong><br />

metal), textile aids and biochemical products; chemical<br />

products for use in industry; gelatine, gelatine hydrolysate for<br />

technical purposes; gelatine as raw material for <strong>the</strong> industrial<br />

production <strong>of</strong> chocolate and confectionery; wateraccumulating<br />

material for horticultural and agricultural<br />

purposes in flat form or in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> bulk material, included<br />

in this class; animal and vegetable proteins, fats and oils in<br />

solid or liquid form for industrial or technical purposes;<br />

gelatine for making printing paper.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; soaps, perfumery, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions, dentifrices; proteins and products containing protein<br />

in solid, liquid or dissolved form as cosmetic products;<br />

gelatine as cleaning, bleaching or washing agents,<br />

dishwashing tablets; preparations in solid, liquid or dissolved<br />

form as end products for use as cosmetics; animal and<br />

vegetable proteins, fats and oils in solid or liquid form for<br />

making cosmetic products and as cosmetic product; make-up<br />

removing preparations; e<strong>the</strong>real essences; essential oils <strong>of</strong><br />

cedar wood; essential oils; essential oils <strong>of</strong> lemon; ambergris<br />

(perfume); antiperspirants (toiletries for stopping<br />

perspiration); breath freshener sprays; eyebrow cosmetics;<br />

eyebrow pencils; soaps for brightening textiles; bath salts, not<br />

for medical purposes; beard dyes; moustache wax; bergamot<br />

oil; cream for whitening <strong>the</strong> skin; extracts <strong>of</strong> flowers<br />

(perfumery); deodorants for personal use (perfumery);<br />

disinfectant soaps; deodorant soaps; scented wood;<br />

preparations for perfuming linen; scented water; javelle<br />

water; depilatory preparations; depilatory wax; cosmetic<br />

dyes; greases for cosmetic purposes; gaul<strong>the</strong>ria oil; geraniol<br />

(fragrance); base materials for flower perfumes; hair dyes;<br />

hair spray; hair shampoos; hair lotions; cosmetic creams;<br />

cosmetic preparations for skin care; jasmine oil; adhesives for<br />

affixing false hair; adhesives for cosmetic use; adhesives for<br />

affixing false eyelashes; eau de Cologne; cosmetics; cosmetic<br />

kits (filled); cosmetic pencils; cosmetic bathing preparations;<br />

cosmetic preparations for slimming purposes; artificial nails;<br />

false eyelashes; lavender oil; lavender water; lipsticks; lotions<br />

for cosmetic purposes; make-up; almond milk for cosmetic<br />

purposes; almond oil; almond soap; medicated soaps; musk<br />

(perfumery); oral hygiene agents, not for medical use; nail<br />

polish; nail care products; oils for body and beauty care; oils<br />

for cosmetic purposes; hair-waving preparations; perfumes;<br />

perfumed oils; perfumery goods; mint essence; plant<br />

fragrances (essential oils); plant flavourings for beverages<br />

(essential oils); po<strong>made</strong>s for cosmetic use; potpourris<br />

(fragrances); preparations for shaving; shaving soap; shaving<br />

stones (antiseptic); aftershave; cleaning preparations for body<br />

and beauty care; rose oil; make up; make-up preparations;<br />

make-up powder; beauty masks; antiperspirant soaps, soaps<br />

for foot perspiration; soaps, shampoos; sun protection agents<br />

(sun tanning preparations); toiletries (body care); toilet<br />

soaps; toilet water; tissues impregnated with cosmetic lotions;<br />

vaseline (petroleum jelly) for cosmetic purposes; hydrogen<br />

peroxide for cosmetic purposes; cotton wool for cosmetic<br />

purposes; cotton sticks for cosmetic purposes; cosmetic<br />

preparations for eyelashes; mascara; all <strong>the</strong> aforesaid goods<br />

included in this class, in particular containing gelatine,<br />

collagen and/or cellulose or <strong>made</strong> on <strong>the</strong> basis <strong>of</strong> gelatine,<br />

collagen and/or cellulose.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

sanitary preparations for medical purposes; dietetic<br />

substances adapted for medical use, food for babies; plasters,<br />

materials for dressings; material for stopping teeth, dental<br />

wax; disinfectants; preparations for destroying vermin;<br />

fungicides, herbicides; dietetic foodstuffs for medical<br />

purposes; food supplements for medical purposes; gelatine<br />

hydrolysate beverages for medical purposes; capsules for<br />

medical purposes, in particular <strong>made</strong> on <strong>the</strong> basis <strong>of</strong> gelatine<br />

and/or collagen; cachets for pharmaceutical purposes;<br />

proteins and protein mixtures for medical purposes, in<br />

particular gelatine and collagen; preparations for healing<br />

wounds; dietary and nutritional supplements on <strong>the</strong> basis <strong>of</strong><br />

minerals and/or for medical purposes; mineral food<br />

supplements; food supplements for medical purposes; food<br />

and dietary supplements for sports and performance<br />

enhancement on <strong>the</strong> basis <strong>of</strong> minerals and/or for medical<br />

purposes; nutritional supplements on <strong>the</strong> basis <strong>of</strong> proteins and<br />

protein mixtures for medical purposes; capsules for food, in<br />

particular <strong>made</strong> on <strong>the</strong> basis <strong>of</strong> gelatine and/or collagen;<br />

resorbable and absorbable material on <strong>the</strong> basis <strong>of</strong> gelatine<br />

for internal and external medical application; resorbable and<br />

absorbable material on <strong>the</strong> basis <strong>of</strong> oxidised cellulose for<br />

internal and external medical application; resorbable and<br />

absorbable material on <strong>the</strong> basis <strong>of</strong> collagen for internal and<br />

external medical application; proteins and products<br />

containing proteins in solid, liquid or dissolved form as end<br />

products for use as dietetic foodstuffs for medical use or as<br />

pharmaceutical preparations; veterinary preparations;<br />

animal and vegetable proteins, fats and oils in solid or liquid<br />

form for making pharmaceutical products and as<br />

pharmaceutical product; food supplements for human<br />

consumption on <strong>the</strong> basis <strong>of</strong> minerals and/or for medical<br />

purposes; biodegradable and biocompatible medical product<br />

containing gelatine for <strong>the</strong> regeneration <strong>of</strong> nerve damage, in<br />

particular in tubular form; pharmaceutical and veterinary<br />

products, namely biodegradable and biocompatible products<br />

containing gelatine for <strong>the</strong> regeneration <strong>of</strong> nerve damage, in<br />

particular in tubular form; biodegradable and biocompatible<br />

material containing gelatine, in particular in tubular form, for<br />

internal and external medical application, in particular for <strong>the</strong><br />

regeneration <strong>of</strong> nerve damage.<br />

1 Productos químicos destinados a la industria,<br />

ciencia, fotografía, así como a la agricultura, horticultura y<br />

silvicultura; resinas artificiales en estado bruto, materias<br />

plásticas en estado bruto; abono para las tierras;<br />

composiciones extintoras; preparaciones para el temple y la<br />

soldadura de metales; productos químicos destinados a<br />

conservar los alimentos; materias curtientes; adhesivos<br />

(pegamentos) destinados a la industria; productos químicos


524 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

para preparar productos alimenticios, en particular mezclas<br />

que contienen gelatina o fibras de colágeno para preparar y<br />

conservar leche, productos lácteos, carne y charcutería;<br />

alginatos (productos para hinchar y congelar) que no sean para<br />

uso alimenticio; preparaciones de uso industrial para activar la<br />

cocción; productos bioquímicos para investigación y uso<br />

comercial y científico in vitro e in vivo, en particular para la<br />

fabricación de productos médicos biodegradables y<br />

biocompatibles que contienen gelatina y productos<br />

farmacéuticos y veterinarios para regeneración de lesiones<br />

nerviosas, en particular en forma tubular, así como para<br />

fabricación de materiales biodegradables y biocompatibles que<br />

contienen gelatina, en particular en forma tubular para<br />

aplicaciones médicas internas y externas, en particular para<br />

regeneración de lesiones nerviosas; productos químicos<br />

destinados a la industria, agricultura y piscicultura, en particular<br />

preparaciones para las industrias vinícola y alimentaria;<br />

gelatina para uso industrial; conservantes; colágeno y fibras de<br />

colágeno para uso industrial; proteínas (materias primas), en<br />

particular gelatina y colágeno; proteínas y mezclas de<br />

proteínas para uso industrial; proteínas para preparar y<br />

conservar alimentos, en particular leche, productos lácteos,<br />

carne y charcutería, en particular proteínas a base de gelatina<br />

o colágeno utilizadas como sucedáneos de proteínas de suero<br />

láctico y caseína; proteínas para fabricación de productos<br />

químicos, productos cosméticos, preparaciones médicas y<br />

farmacéuticas, alimentos y estimulantes, en particular para la<br />

fabricación de productos médicos biodegradables y<br />

biocompatibles que contienen gelatina y productos<br />

farmacéuticos y veterinarios para regeneración de lesiones<br />

nerviosas, en particular en forma tubular, así como para<br />

fabricación de materiales biodegradables y biocompatibles que<br />

contienen gelatina, en particular en forma tubular para<br />

aplicaciones médicas internas y externas, en particular para<br />

regeneración de lesiones nerviosas; proteínas y productos que<br />

contienen proteínas en estado sólido, líquido o en solución,<br />

utilizados como materias primas para fabricación de alimentos,<br />

preparaciones farmacéuticas y veterinarias, esponjas,<br />

películas, emplastos y material para apósitos, sustancias<br />

dietéticas, cosméticos, emulsiones fotográficas y<br />

revestimientos auxiliares para aplicaciones técnicas y para<br />

fabricación de alimentos para animales, en particular para la<br />

fabricación de productos médicos biodegradables y<br />

biocompatibles que contienen gelatina y productos<br />

farmacéuticos y veterinarios para regeneración de lesiones<br />

nerviosas, en particular en forma tubular, así como para<br />

fabricación de materiales biodegradables y biocompatibles que<br />

contienen gelatina, en particular en forma tubular para<br />

aplicaciones médicas internas y externas, en particular para<br />

regeneración de lesiones nerviosas; productos químicos<br />

destinados a la industria, a saber, proteínas utilizadas en la<br />

elaboración de productos agrícolas, hortícolas y forestales,<br />

abono para las tierras, composiciones extintoras, materias<br />

curtientes, tinturas, sustancias de lavado, materiales de<br />

construcción (no metálicos), auxiliares textiles y productos<br />

bioquímicos; productos químicos destinados a la industria;<br />

gelatina, hidrolizados de gelatina para aplicaciones técnicas;<br />

gelatina utilizada como materia prima para la fabricación<br />

industrial de chocolate y productos de confitería; materiales<br />

higroscópicos en forma plana o a granel (comprendidos en<br />

esta clase), para uso en horticultura y agricultura; proteínas,<br />

grasas y aceites vegetales o animales, en estado sólido o<br />

líquido para uso industrial o aplicaciones técnicas; gelatina<br />

para fabricación de papel de impresión.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar<br />

y raspar (preparaciones abrasivas); jabones, perfumería,<br />

aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello,<br />

dentífricos; proteínas y productos que contienen proteínas en<br />

estado sólido, líquido o en solución, utilizados como productos<br />

cosméticos; gelatina utilizada como productos blanqueadores,<br />

de lavado o de limpieza, pastillas para lavavajillas;<br />

preparaciones en estado sólido, líquido o en solución, en<br />

calidad de productos finales utilizados como cosméticos;<br />

proteínas, grasas y aceites vegetales o animales, en estado<br />

sólido o líquido, utilizados como productos cosméticos y en la<br />

fabricación de productos cosméticos; preparaciones<br />

desmaquillantes; esencias etéricas; aceites esenciales de<br />

cedro; aceites esenciales; aceites esenciales de limón; ámbar<br />

gris (perfume); antitranspirantes (productos de tocador para<br />

evitar la transpiración); aerosoles para refrescar el aliento;<br />

cosméticos para las cejas; lápices para las cejas; jabones para<br />

reavivar materias textiles; sales de baño no medicinales; tintes<br />

para la barba; cera para bigotes; aceite de bergamota; cremas<br />

para blanquear la piel; extractos de flores (perfumería);<br />

desodorantes para uso personal (perfumería); jabones<br />

desinfectantes; jabones desodorantes; <strong>made</strong>ras aromáticas;<br />

preparaciones para perfumar la ropa; aguas perfumadas; lejía;<br />

preparaciones depilatorias; ceras depilatorias; tintes<br />

cosméticos; grasas para uso cosmético; aceite de gaulteria;<br />

geraniol (fragancia); materias básicas para perfumes florales;<br />

tintes para el cabello; fijadores para el cabello; champús para<br />

el cabello; lociones para el cabello; cremas cosméticas;<br />

preparaciones cosméticas para el cuidado de la piel; aceite de<br />

jazmín; adhesivos para cabello postizo; adhesivos para uso<br />

cosmético; adhesivos para pestañas postizas; aguas de<br />

Colonia; cosméticos; neceseres de cosmética (llenos); lápices<br />

cosméticos; preparaciones cosméticas de baño;<br />

preparaciones cosméticas adelgazantes; uñas postizas;<br />

pestañas postizas; aceite de lavanda; agua de lavanda;<br />

pintalabios; lociones para uso cosmético; maquillaje; leche de<br />

almendras para uso cosmético; aceite de almendras; jabón de<br />

almendras; jabones medicinales; almizcle (perfumería);<br />

productos no medicinales de higiene oral; esmaltes de uñas;<br />

productos para el cuidado de las uñas; aceites para cuidados<br />

corporales y estéticos; aceites para uso cosmético;<br />

preparaciones para ondular el cabello; perfumes; aceites<br />

perfumados; productos de perfumería; esencias de menta;<br />

fragancias vegetales (aceites esenciales); aromatizantes<br />

vegetales para bebidas (aceites esenciales); pomadas para<br />

uso cosmético; popurrís aromáticos; preparaciones de afeitar;<br />

jabones de afeitar; piedras para la barba (antisépticos);<br />

lociones para después del afeitado; preparaciones limpiadoras<br />

para cuidados corporales y estéticos; aceite de rosa; productos<br />

de maquillaje; preparaciones de maquillaje; polvos de<br />

maquillaje; mascarillas de belleza; jabones antitranspirantes,<br />

jabones contra la transpiración de los pies; jabones, champús;<br />

productos de protección solar (preparaciones bronceadoras);<br />

productos de tocador (cuidados corporales); jabones de<br />

tocador; aguas de tocador; toallitas impregnadas de lociones<br />

cosméticas; vaselina (jalea de petróleo) para uso cosmético;<br />

peróxido de hidrógeno para uso cosmético; algodón para uso<br />

cosmético; bastoncillos de algodón para uso cosmético;<br />

preparaciones cosméticas para las pestañas; rímel; todos los<br />

productos mencionados están comprendidos en esta clase y<br />

contienen o están hechos a base de gelatina, colágeno o<br />

celulosa.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas y veterinarias;<br />

preparaciones higiénicas para uso médico; sustancias<br />

dietéticas para uso médico, alimentos para bebés; emplastos,<br />

material para apósitos; material para empastar los dientes y<br />

para improntas dentales; desinfectantes; pesticidas;<br />

fungicidas, herbicidas; alimentos dietéticos para uso médico;<br />

complementos alimenticios para uso médico; bebidas de<br />

hidrolizados de gelatina para uso médico; cápsulas para uso<br />

médico, en particular cápsulas a base de gelatina o colágeno;<br />

sellos para uso farmacéutico; proteínas y mezclas de proteínas<br />

para uso médico, en particular gelatina y colágeno;<br />

preparaciones para curación de heridas; complementos<br />

dietéticos y nutricionales a base de minerales para uso médico;<br />

complementos alimenticios minerales; complementos<br />

alimenticios para uso médico; complementos alimenticios y<br />

dietéticos a base de minerales (para uso médico), utilizados en<br />

la práctica de deportes y para mejorar el rendimiento;<br />

complementos nutricionales a base de proteínas y mezclas de<br />

proteínas (para uso médico); cápsulas para alimentos, en<br />

particular cápsulas a base de gelatina o colágeno; material<br />

absorbible y reabsorbible a base de gelatina para aplicaciones<br />

médicas internas y externas; material absorbible y reabsorbible<br />

a base de celulosa oxidada para aplicaciones médicas internas<br />

y externas; material absorbible y reabsorbible a base de<br />

colágeno para aplicaciones médicas internas y externas;<br />

proteínas y productos que contienen proteínas en estado<br />

sólido, líquido o en solución, en calidad de productos finales<br />

utilizados como preparaciones farmacéuticas o como<br />

alimentos dietéticos para uso médico; preparaciones<br />

veterinarias; proteínas, grasas y aceites vegetales o animales,<br />

en estado sólido o líquido, utilizados como productos<br />

farmacéuticos y en la fabricación de productos farmacéuticos;<br />

complementos alimenticios a base de minerales para consumo<br />

humano (de uso médico); productos médicos biodegradables y<br />

biocompatibles que contienen gelatina para regeneración de<br />

lesiones nerviosas, en particular en forma tubular; productos<br />

farmacéuticos y veterinarios, a saber, productos


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 525<br />

biodegradables y biocompatibles que contienen gelatina para<br />

regeneración de lesiones nerviosas, en particular en forma<br />

tubular; materiales biodegradables y biocompatibles que<br />

contienen gelatina, en particular en forma tubular para<br />

aplicaciones médicas internas y externas, en particular para<br />

regeneración de lesiones nerviosas.<br />

(822) DE, 08.09.2008, 30 2008 049 814.5/01.<br />

(300) DE, 01.08.2008, 30 2008 049 814.5/01.<br />

(832) EM, JP, US.<br />

(527) US.<br />

(851) US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques à usage industriel et<br />

scientifique; matières plastiques à l'état brut; adhésifs à usage<br />

industriel; produits biochimiques à usage scientifique,<br />

commercial et pour la recherche, soit in vitro, soit in vivo;<br />

gélatine à usage industriel; collagène et fibres de collagène à<br />

usage industriel; gélatine à usage industriel; protéine (matière<br />

première), en particulier gélatine et collagène; protéines pour<br />

la production de produits chimiques, produits cosmétiques,<br />

produits pharmaceutiques et médicaux; produits contenant des<br />

protéines sous forme solide, liquide ou dissoute en tant que<br />

matières premières pour la production de produits<br />

alimentaires, produits vétérinaires, éponges, films, emplâtres<br />

et matériel pour pansements, substances diététiques,<br />

cosmétiques, à usage technique; gélatine, hydrolysat de<br />

gélatine à usage technique.<br />

3 Protéines et produits contenant des protéines sous<br />

forme solide, liquide ou dissoute en tant que produits<br />

cosmétiques; produits sous forme solide, liquide ou dissoute en<br />

tant que produits finaux utilisés comme cosmétiques; savons<br />

médicamenteux; les produits précités étant tous compris dans<br />

cette classe, en particulier contenant de la gélatine, du<br />

collagène et/ou de la cellulose ou à base de gélatine, de<br />

collagène et/ou de cellulose.<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires;<br />

emplâtres, matériel pour pansements; gélules à usage médical,<br />

en particulier à base de gélatine et/ou de collagène; cachets à<br />

usage pharmaceutique; protéines et mélanges protéiniques à<br />

usage médical, en particulier gélatine et collagène; produits<br />

pour guérir les blessures; capsules à usage alimentaire, en<br />

particulier à base de gélatine et/ou de collagène; matériau<br />

absorbable et résorbable à base de gélatine pour applications<br />

médicales internes et externes; matériau absorbable et<br />

résorbable à base de cellulose oxydée pour applications<br />

médicales internes et externes; matériau absorbable et<br />

résorbable à base de collagène pour applications médicales<br />

internes et externes; protéines et produits contenant des<br />

protéines sous forme solide, liquide ou dissoute en tant que<br />

produits finaux utilisés comme aliments diététiques à usage<br />

médical ou comme produits pharmaceutiques; produits<br />

vétérinaires; graisses, huiles et protéines végétales et animales,<br />

sous forme solide ou liquide pour la fabrication de produits<br />

pharmaceutiques et en tant que produit pharmaceutique;<br />

produits médicaux biocompatibles et biodégradables<br />

contenant de la gélatine pour la régénération de lésions<br />

nerveuses, en particulier sous forme tubulaire; produits<br />

pharmaceutiques et vétérinaires, à savoir produits<br />

biocompatibles et biodégradables contenant de la gélatine pour<br />

la régénération de lésions nerveuses, en particulier sous forme<br />

tubulaire; matériau biocompatible et biodégradable contenant<br />

de la gélatine, en particulier sous forme tubulaire, pour<br />

applications médicales internes et externes, notamment pour la<br />

régénération de lésions nerveuses.<br />

1 Chemicals used in industry and science;<br />

unprocessed plastics; adhesives used in industry;<br />

biochemicals for in vitro and in vivo scientific, research and<br />

commercial use; gelatine for industrial purposes; collagen<br />

and collagen fibres for industrial purposes; gelatine for<br />

industrial purposes; protein (raw material), in particular<br />

gelatine and collagen; proteins for making chemicals,<br />

cosmetic products, pharmaceutical and medical preparations;<br />

products containing proteins in solid, liquid or dissolved form<br />

as raw products for making foodstuffs, veterinary<br />

preparations, sponges, films, plasters and materials for<br />

dressings, dietetic substances, cosmetics, for technical<br />

purposes; gelatine, gelatine hydrolysate for technical<br />

purposes.<br />

3 Proteins and products containing protein in solid,<br />

liquid or dissolved form as cosmetic products; preparations in<br />

solid, liquid or dissolved form as end products for use as<br />

cosmetics; medicated soaps; all <strong>the</strong> aforesaid goods included<br />

in this class, in particular containing gelatine, collagen and/or<br />

cellulose or <strong>made</strong> on <strong>the</strong> basis <strong>of</strong> gelatine, collagen and/or<br />

cellulose.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

plasters, materials for dressings; capsules for medical<br />

purposes, in particular <strong>made</strong> on <strong>the</strong> basis <strong>of</strong> gelatine and/or<br />

collagen; cachets for pharmaceutical purposes; proteins and<br />

protein mixtures for medical purposes, in particular gelatine<br />

and collagen; preparations for healing wounds; capsules for<br />

food, in particular <strong>made</strong> on <strong>the</strong> basis <strong>of</strong> gelatine and/or<br />

collagen; resorbable and absorbable material on <strong>the</strong> basis <strong>of</strong><br />

gelatine for internal and external medical application;<br />

resorbable and absorbable material on <strong>the</strong> basis <strong>of</strong> oxidised<br />

cellulose for internal and external medical application;<br />

resorbable and absorbable material on <strong>the</strong> basis <strong>of</strong> collagen<br />

for internal and external medical application; proteins and<br />

products containing proteins in solid, liquid or dissolved form<br />

as end products for use as dietetic foodstuffs for medical use or<br />

as pharmaceutical preparations; veterinary preparations;<br />

animal and vegetable proteins, fats and oils in solid or liquid<br />

form for making pharmaceutical products and as<br />

pharmaceutical product; biodegradable and biocompatible<br />

medical product containing gelatine for <strong>the</strong> regeneration <strong>of</strong><br />

nerve damage, in particular in tubular form; pharmaceutical<br />

and veterinary products, namely biodegradable and<br />

biocompatible products containing gelatine for <strong>the</strong><br />

regeneration <strong>of</strong> nerve damage, in particular in tubular form;<br />

biodegradable and biocompatible material containing<br />

gelatine, in particular in tubular form, for internal and<br />

external medical application, in particular for <strong>the</strong><br />

regeneration <strong>of</strong> nerve damage.<br />

1 Productos químicos destinados a la industria y a la<br />

ciencia; materias plásticas en estado bruto; adhesivos<br />

(pegamentos) destinados a la industria; productos bioquímicos<br />

para investigación y uso comercial y científico in vitro e in vivo;<br />

gelatina para uso industrial; colágeno y fibras de colágeno para<br />

uso industrial; gelatina para uso industrial; proteínas (materias<br />

primas), en particular gelatina y colágeno; proteínas para<br />

fabricación de productos químicos, productos cosméticos,<br />

preparaciones médicas y farmacéuticas; productos que<br />

contienen proteínas en estado sólido, líquido o en solución,<br />

utilizados como materias primas para fabricación de alimentos,<br />

preparaciones veterinarias, esponjas, películas, emplastos y<br />

material para apósitos, sustancias dietéticas, cosméticos, para<br />

aplicaciones técnicas; gelatina, hidrolizados de gelatina para<br />

aplicaciones técnicas.<br />

3 Proteínas y productos que contienen proteínas en<br />

estado sólido, líquido o en solución, utilizados como productos<br />

cosméticos; preparaciones en estado sólido, líquido o en<br />

solución, en calidad de productos finales utilizados como<br />

cosméticos; jabones medicinales; todos los productos<br />

mencionados están comprendidos en esta clase y contienen o<br />

están hechos a base de gelatina, colágeno o celulosa.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas y veterinarias;<br />

emplastos, material para apósitos; cápsulas para uso médico,<br />

en particular cápsulas a base de gelatina o colágeno; sellos<br />

para uso farmacéutico; proteínas y mezclas de proteínas para<br />

uso médico, en particular gelatina y colágeno; preparaciones<br />

para curación de heridas; cápsulas para alimentos, en<br />

particular cápsulas a base de gelatina o colágeno; material<br />

absorbible y reabsorbible a base de gelatina para aplicaciones<br />

médicas internas y externas; material absorbible y reabsorbible<br />

a base de celulosa oxidada para aplicaciones médicas internas<br />

y externas; material absorbible y reabsorbible a base de<br />

colágeno para aplicaciones médicas internas y externas;<br />

proteínas y productos que contienen proteínas en estado<br />

sólido, líquido o en solución, en calidad de productos finales<br />

utilizados como preparaciones farmacéuticas o como<br />

alimentos dietéticos para uso médico; preparaciones


526 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

veterinarias; proteínas, grasas y aceites vegetales o animales,<br />

en estado sólido o líquido, utilizados como productos<br />

farmacéuticos y en la fabricación de productos farmacéuticos;<br />

productos médicos biodegradables y biocompatibles que<br />

contienen gelatina para regeneración de lesiones nerviosas, en<br />

particular en forma tubular; productos farmacéuticos y<br />

veterinarios, a saber, productos biodegradables y<br />

biocompatibles que contienen gelatina para regeneración de<br />

lesiones nerviosas, en particular en forma tubular; materiales<br />

biodegradables y biocompatibles que contienen gelatina, en<br />

particular en forma tubular para aplicaciones médicas internas<br />

y externas, en particular para regeneración de lesiones<br />

nerviosas.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.01.2009 999 591<br />

(180) 26.01.2019<br />

(732) PRO TACKLES S.R.L.<br />

Via Viviani, 15<br />

I-40062 Molinella (BO) (IT).<br />

(812) EM<br />

(842) CORPORATION<br />

(531) 3.7; 4.1; 27.3.<br />

(511) NCL(9)<br />

18 Cuir et imitations de cuir, ainsi que produits en ces<br />

matières non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux;<br />

malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes;<br />

fouets, harnais et articles de sellerie.<br />

25 Vêtements, chaussures, articles de chapellerie.<br />

28 Jeux et jouets; articles de gymnastique et de sport<br />

non compris dans d'autres classes; décorations pour arbres de<br />

Noël.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, and goods <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials and not included in o<strong>the</strong>r classes; animal<br />

skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols<br />

and walking sticks; whips, harness and saddlery.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

28 Games and playthings; gymnastic and sporting<br />

articles not included in o<strong>the</strong>r classes; decorations for<br />

Christmas trees.<br />

18 Cuero e imitaciones de cuero y productos de estas<br />

materias no comprendidos en otras clases; pieles de animales;<br />

baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas,<br />

arneses y artículos de guarnicionería.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

28 Juegos, juguetes; artículos de gimnasia y deporte<br />

no comprendidos en otras clases; adornos para árboles de<br />

Navidad.<br />

(821) EM, 25.07.2008, 007088172.<br />

(300) EM, 25.07.2008, 007088172.<br />

(832) AU, BY, CN, HR, JP, KR, RU, SG, TR, UA, US, VN.<br />

(527) SG, US.<br />

(851) AU, BY, CN, SG, TR, UA, VN. - Liste limitée à la<br />

classe 28. / List limited to class 28. - Lista limitada a la<br />

clase 28.<br />

(851) JP, KR.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

28 Articles de sport pour la pêche; matériel et attirail<br />

de pêche, ainsi que leurs parties et garnitures; sacs de pêche,<br />

cannes à pêche, supports de cannes à pêche, moulinets,<br />

hameçons; appâts (non vivants); sacs, fourreaux, boîtes et<br />

pochettes, tous conçus pour contenir du matériel de pêche;<br />

lignes pour la pêche.<br />

28 Sporting articles for use in fishing; equipment and<br />

tackle for fishing and parts and fittings <strong>the</strong>refor; fishing bags,<br />

rods for fishing, rod holders for fishing, fishing reels, fishing<br />

hooks; fishing bait (not live); bags, cases, boxes and wallets,<br />

all adapted to hold fishing equipment; fishing lines.<br />

28 Artículos deportivos de pesca; material y aparejos<br />

de pesca y sus partes y guarniciones; bolsos de pesca, cañas<br />

de pescar, soportes para cañas de pescar, carretes de pesca,<br />

anzuelos de pesca; cebos para la pesca (no vivos); bolsos,<br />

estuches, cajas y carteras, todos adaptados para material de<br />

pesca; sedales.<br />

(851) US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

28 Matériel et attirail de pêche, à savoir sacs de pêche,<br />

cannes à pêche, supports de cannes à pêche, moulinets,<br />

hameçons, appâts artificiels, sacs d'attirail de pêche, fourreaux<br />

d'attirail de pêche, boîtes d'attirail de pêche et pochettes<br />

d'attirail de pêche; lignes pour la pêche.<br />

28 Fishing tackle and equipment namely fishing bags,<br />

rods for fishing, rod holders for fishing, fishing reels, fishing<br />

hooks, artificial fishing baits, fishing tackle bags, fishing<br />

tackle cases, fishing tackle boxes and fishing tackle wallets;<br />

fishing lines.<br />

28 Material y aparejos de pesca, a saber, bolsos de<br />

pesca, cañas de pescar, soportes para cañas de pescar,<br />

carretes de pesca, anzuelos de pesca, cebos artificiales para la<br />

pesca, bolsos para aparejos de pesca, estuches para aparejos<br />

de pesca, cajas para aparejos de pesca y carteras para<br />

aparejos de pesca; sedales.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 22.12.2008 999 592<br />

(180) 22.12.2018<br />

(732) Mariusz Klimek<br />

ul. Kwiatowa 5<br />

PL-41-500 Chorzów (PL).<br />

(841) PL<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 26.3; 27.5; 29.1.<br />

(591) Noir et rouge. L'élément verbal "BaRdeLuxe" est en<br />

rouge et comporte des teintes rougeâtres; le dessin des<br />

triangles est en noir. / Black and red. The wording<br />

"BaRdeLuxe" is in red and reddish hues; <strong>the</strong> graphic<br />

image <strong>of</strong> <strong>the</strong> triangles is in black. / Negro y rojo. La<br />

palabra "BaRdeLuxe" está escrita en rojo y tonos<br />

rojizos; los triángulos son de color negro.<br />

(571) La marque "BaRdeLuxe" se compose d'un élément<br />

verbal et d'un élément graphique; l'élément verbal


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 527<br />

"BaRdeLuxe" est disposé sur une ligne et comporte des<br />

lettres fantaisie; les lettres "B", "R" et "L" sont écrites<br />

en majuscules alors que les autres lettres sont en<br />

caractères minuscules; l'arrière-plan se compose d'un<br />

symbole graphique composé de deux triangles stylisés<br />

reliés par leur sommet; l'élément verbal "BaRdeLuxe"<br />

est en rouge et comprend des teintes rougeâtres; le<br />

dessin des triangles est en noir; le déposant ne<br />

revendique aucune couleur pour l'arrière-plan. / The<br />

mark "BaRdeLuxe" consists <strong>of</strong> both verbal and graphic<br />

elements; <strong>the</strong> wording "BaRdeLuxe" appears in a<br />

straight line in a stylized script; <strong>the</strong> letters "B", "R" and<br />

"L" are uppercase, whereas <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r letters are<br />

lowercase; in <strong>the</strong> background <strong>of</strong> <strong>the</strong> mark <strong>the</strong>re is a<br />

graphic symbol created <strong>by</strong> two stylized triangles which<br />

are linked at <strong>the</strong> apexes; <strong>the</strong> wording "BaRdeLuxe" is<br />

in red and reddish hues; <strong>the</strong> graphic image <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

triangles is in black; no claim is <strong>made</strong> for <strong>the</strong><br />

background colors. / La marca "BaRdeLuxe" consiste<br />

en un elemento verbal y uno gráfico; la palabra<br />

"BaRdeLuxe" figura en línea recta con caracteres<br />

estilizados; las letras "B", "R" y "L" están en mayúscula<br />

y las letras restantes en minúscula; el fondo contiene un<br />

símbolo gráfico compuesto de dos tríangulos estilizados<br />

unidos en sus ápices; la palabra "BaRdeLuxe" está<br />

escrita en rojo y tonos rojizos; la imagen gráfica de los<br />

triángulos es negra; no se reivindican los colores del<br />

fondo.<br />

(511) NCL(9)<br />

25 Vêtements (autres que collants et bas), articles<br />

chaussants, articles de chapellerie.<br />

25 Clothing (excluding tights and stockings),<br />

footwear, headgear.<br />

25 Prendas de vestir (excepto pantis y medias),<br />

calzado, artículos de sombrerería.<br />

(821) PL, 23.07.2008, Z-343967.<br />

(300) PL, 23.07.2008, Z-343967.<br />

(832) AG, AN, AU, BH, BW, EE, FI, GE, GR, IE, IS, JP, KR,<br />

LT, MG, NO, OM, TM, TR, UZ, ZM.<br />

(834) AL, AM, AZ, BG, BT, BY, CU, CY, CZ, HR, HU, IR,<br />

KE, KG, KP, LI, LS, LV, MA, MC, MD, ME, MK,<br />

MN, MZ, NA, PT, RO, RS, SI, SK, SL, SM, SY, SZ,<br />

VN.<br />

(527) IE.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 28.01.2009 999 593<br />

(180) 28.01.2019<br />

(732) Kaufland „eská republika v.o.s.<br />

Pod Vi®¢ovkou 25<br />

CZ-140 00 Praha 4 - Kr… (CZ).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 8.7; 25.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Jaune, marron, orange et noir. / Yellow, brown, orange<br />

and black. / Amarillo, marrón, naranja y negro.<br />

(511) NCL(9)<br />

33 Boissons alcoolisées (autres que bières).<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

(822) CZ, 28.01.2009, 303273.<br />

(300) CZ, 01.09.2008, 461921.<br />

(832) LT, TR.<br />

(834) BA, BG, HR, HU, LV, PL, RO, RS, RU, SI, SK, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


528 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(151) 28.01.2009 999 594<br />

(180) 28.01.2019<br />

(732) Kaufland „eská republika v.o.s.<br />

Pod Vi®¢ovkou 25<br />

CZ-140 00 Praha 4 - Kr… (CZ).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 5.7; 8.7; 25.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Jaune, marron, vert, orange et noir. / Yellow, brown,<br />

green, orange and black. / Amarillo, marrón, verde,<br />

naranja y negro.<br />

(511) NCL(9)<br />

33 Boissons alcoolisées (autres que bières).<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

(822) CZ, 28.01.2009, 303274.<br />

(300) CZ, 01.09.2008, 461922.<br />

(832) LT, TR.<br />

(834) BA, BG, HR, HU, LV, PL, RO, RS, RU, SI, SK, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 28.01.2009 999 595<br />

(180) 28.01.2019<br />

(732) Kaufland „eská republika v.o.s.<br />

Pod Vi®¢ovkou 25<br />

CZ-140 00 Praha 4 - Kr… (CZ).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 8.1; 8.7; 25.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Marron, orange, jaune et noir. / Brown, orange, yellow<br />

and black. / Marrón, naranja, amarillo y negro.<br />

(511) NCL(9)<br />

33 Boissons alcoolisées (autres que bières).<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

(822) CZ, 28.01.2009, 303275.<br />

(300) CZ, 01.09.2008, 461923.<br />

(832) LT, TR.<br />

(834) BA, BG, HR, HU, LV, PL, RO, RS, RU, SI, SK, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 529<br />

(151) 28.01.2009 999 596<br />

(180) 28.01.2019<br />

(732) Kaufland „eská republika v.o.s.<br />

Pod Vi®¢ovkou 25<br />

CZ-140 00 Praha 4 - Kr… (CZ).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 5.13; 24.5; 25.1; 29.1.<br />

(591) Rouge, blanc, doré, bleu, vert et noir. / Red, white, gold,<br />

blue, green and black. / Rojo, blanco, dorado, azul,<br />

verde y negro.<br />

(511) NCL(9)<br />

33 Boissons alcoolisées (autres que bières).<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

(822) CZ, 28.01.2009, 303277.<br />

(300) CZ, 01.09.2008, 461925.<br />

(832) LT, TR.<br />

(834) BA, BG, HR, HU, LV, PL, RO, RS, RU, SI, SK, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 28.01.2009 999 597<br />

(180) 28.01.2019<br />

(732) Kaufland „eská republika v.o.s.<br />

Pod Vi®¢ovkou 25<br />

CZ-140 00 Praha 4 - Kr… (CZ).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 5.13; 24.5; 25.1; 26.4; 29.1.<br />

(591) Bleu, blanc, doré, vert, rouge et noir. / Blue, white, gold,<br />

green, red and black. / Azul, blanco, dorado, verde, rojo<br />

y negro.<br />

(511) NCL(9)<br />

33 Boissons alcoolisées (autres que bières).<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

(822) CZ, 28.01.2009, 303276.<br />

(300) CZ, 01.09.2008, 461924.<br />

(832) LT, TR.<br />

(834) BA, BG, HR, HU, LV, PL, RO, RS, RU, SI, SK, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


530 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(151) 28.01.2009 999 598<br />

(180) 28.01.2019<br />

(732) Kaufland „eská republika v.o.s.<br />

Pod Vi®¢ovkou 25<br />

CZ-140 00 Praha 4 - Kr… (CZ).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 5.7; 25.1; 27.5; 29.1.<br />

(511) NCL(9)<br />

33 Boissons alcoolisées (autres que bières).<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

(822) CZ, 28.01.2009, 303272.<br />

(300) CZ, 01.09.2008, 461913.<br />

(832) LT, TR.<br />

(834) BA, BG, HR, HU, LV, PL, RO, RS, RU, SI, SK, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 28.01.2009 999 599<br />

(180) 28.01.2019<br />

(732) Kaufland „eská republika v.o.s.<br />

Pod Vi®¢ovkou 25<br />

CZ-140 00 Praha 4 - Kr… (CZ).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 5.7; 25.1; 27.5; 29.1.<br />

(511) NCL(9)<br />

33 Boissons alcoolisées (autres que bières).<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

(822) CZ, 28.01.2009, 303271.<br />

(300) CZ, 01.09.2008, 461912.<br />

(832) LT, TR.<br />

(834) BA, BG, HR, HU, LV, PL, RO, RS, RU, SI, SK, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 19.01.2009 999 600<br />

(180) 19.01.2019<br />

(732) Little A<strong>made</strong>us<br />

Realisierungsgesellschaft mbH & Co. KG<br />

Lilienstraße 15<br />

20095 Hamburg (DE).<br />

(842) GmbH & Co. KG, a limited partnership with a limited<br />

liability company as a general partner, Germany<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 2.1; 22.1; 24.17; 27.5; 29.1.<br />

(591) Jaune, noir, blanc, violet et bleu. / Yellow, black, white,<br />

purple and blue. / Amarillo, negro, blanco, púrpura y<br />

azul.<br />

(566) Petit A<strong>made</strong>us. / Little A<strong>made</strong>us.<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Produits de parfumerie; huiles essentielles; articles<br />

pour les soins du corps et de beauté; dentifrices.<br />

5 Pansements.<br />

8 Couteaux; couverts, en particulier fourchettes,<br />

cuillers et couteaux.<br />

9 Supports de sons et supports de sons/images, y<br />

compris disques acoustiques, supports d'enregistrement<br />

magnétiques de sons et d'images, cassettes, CD, DVD et<br />

cédéroms; films impressionnés, dessins animés, films<br />

cinématographiques impressionnés.<br />

14 Articles de bijouterie; ornements; horlogerie et<br />

instruments chronométriques.<br />

15 Instruments de musique.<br />

16 Produits de l'imprimerie; livres; articles de<br />

papeterie; matériel d'instruction et d'enseignement (à<br />

l'exception des appareils).<br />

18 Malles et sacs de voyage; sacs à main, cartables et<br />

sacs à commissions; parapluies.<br />

21 Articles de verrerie et porcelaine (en particulier<br />

vaisselle non comprise dans d'autres classes).<br />

24 Linge de lit; serviettes de toilette en matières<br />

textiles.<br />

25 Vêtements; articles de chapellerie.<br />

27 Tapis; carpettes; tentures murales non en matières<br />

textiles.<br />

28 Jeux; jeux de cartes; jouets; puzzles; animaux en<br />

peluche.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 531<br />

41 Production de téléfilms; représentations musicales;<br />

composition de musique; divertissement; représentations de<br />

danse, musique, films, pièces de théâtre et enregistrements<br />

sonores et visuels (divertissement); services d'un studio de<br />

prise de son, à savoir production d'enregistrements sonores;<br />

production de films; production de films sur bandes vidéo;<br />

activités culturelles.<br />

3 Perfumery goods; essential oils; articles for body<br />

and beauty-care; dentifrices.<br />

5 Plasters.<br />

8 Knives; table cutlery, in particular forks, spoons<br />

and knives.<br />

9 Sound carriers and image/sound carriers,<br />

including recording discs, recorded magnetic image and<br />

sound carriers, cassettes, CDs, DVDs and CD-ROMs; exposed<br />

films, cartoons, exposed Cinematographic films.<br />

14 Jewellery; ornaments; horological and<br />

chronometric instruments.<br />

15 Musical instruments.<br />

16 Printed matter; books; stationery; instructional<br />

and teaching material (except apparatus).<br />

18 Trunks and travelling bags; handbags, school<br />

bags and shopping bags; umbrellas.<br />

21 Glassware and porcelain (in particular tableware<br />

not included in o<strong>the</strong>r classes).<br />

24 Bed linen; towels <strong>of</strong> textile.<br />

25 Clothing; headgear.<br />

27 Carpets; rugs; tapestry (wall hangings), not <strong>of</strong><br />

textile.<br />

28 Games; card games; toys; puzzles; stuffed<br />

animals.<br />

41 Production <strong>of</strong> television features; musical<br />

performances; composing <strong>of</strong> music; entertainment;<br />

performances <strong>of</strong> dance, music, films, plays and image and<br />

sound recordings (entertainment); sound studio services,<br />

namely production <strong>of</strong> sound recordings; film production;<br />

video-tape film production; cultural activities.<br />

3 Productos de perfumería; aceites esenciales;<br />

artículos para cuidados estéticos y corporales; dentífricos.<br />

5 Emplastos.<br />

8 Cuchillos; cubertería, en particular tenedores,<br />

cucharas y cuchillos.<br />

9 Soportes de sonido y de imágenes/sonido,<br />

incluidos discos acústicos, soportes de grabación magnéticos<br />

de sonido e imágenes, casetes, CD, DVD y CD-ROM; películas<br />

impresionadas, dibujos animados, películas cinematográficas<br />

impresionadas.<br />

14 Artículos de joyería; adornos; relojería e<br />

instrumentos cronométricos.<br />

15 Instrumentos musicales.<br />

16 Productos de imprenta; libros; artículos de<br />

papelería; material de instrucción o de enseñanza (excepto<br />

aparatos).<br />

18 Baúles y maletas; bolsos de mano, mochilas de<br />

colegiales y bolsas para la compra; paraguas.<br />

21 Cristalería y porcelana (en particular servicios de<br />

mesa no comprendidos en otras clases).<br />

24 Ropa de cama; toallas de materias textiles.<br />

25 Prendas de vestir; artículos de sombrerería.<br />

27 Alfombras; tapetes; tapicerías murales que no<br />

sean de materias textiles.<br />

28 Juegos; juegos de cartas; juguetes;<br />

rompecabezas; animales de peluche.<br />

41 Producción de presentaciones de televisión;<br />

actuaciones musicales; composición de música;<br />

entretenimiento; presentaciones de danza, música, películas,<br />

obras de teatro y grabaciones de sonido e imágenes<br />

(entretenimiento); servicios de estudio de sonido, a saber,<br />

producción de grabaciones de sonido; producción de películas;<br />

producción de películas en cintas de vídeo; actividades<br />

culturales.<br />

(822) DE, 03.11.2006, 306 47 383.6/41.<br />

(834) RU.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 22.01.2009 999 601<br />

(180) 22.01.2019<br />

(732) Springer-Verlag GmbH<br />

Tiergartenstraße 17<br />

69121 Heidelberg (DE).<br />

(842) Corporation, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Contenus et programmes téléchargeables, y<br />

compris publications électroniques dans le domaine de la<br />

recherche, des sciences, de la médecine, de l'enseignement et<br />

de la formation, disponibles par le biais d'Internet.<br />

16 Produits imprimés, tous en rapport avec la<br />

recherche, les technologies, les sciences et la médecine.<br />

41 Services d'édition et de publication (autres que<br />

d'imprimerie); publication en ligne de livres et revues<br />

électroniques dans les domaines des technologies, de la<br />

recherche, de la médecine, des sciences en général;<br />

enseignement et formation.<br />

42 Mise à disposition d'informations de recherche et<br />

de résultats dans le domaine des technologies, des sciences et<br />

de la médecine à partir d'une bases de données de recherche en<br />

ligne.<br />

9 Downloadable programs and content, including<br />

electronic publications in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> research, science,<br />

medicine, education and training, available via <strong>the</strong> Internet.<br />

16 Printed matter, all relating to research,<br />

technology, science and medicine.<br />

41 Editing and publishing services (except printing);<br />

online publication <strong>of</strong> electronic magazines and books in <strong>the</strong><br />

fields <strong>of</strong> technology, research, medicine and science in<br />

general; education and training.<br />

42 Providing research information and results in <strong>the</strong><br />

fields <strong>of</strong> technology, science and medicine from an online<br />

searchable database.<br />

9 Programas y contenidos descargables, incluidas<br />

publicaciones electrónicas sobre investigación, ciencia,<br />

medicina, educación y formación, disponibles a través de<br />

Internet.<br />

16 Productos de imprenta, todos éstos relacionados<br />

con investigación, tecnología, ciencia y medicina.<br />

41 Servicios de publicación y edición (excepto<br />

impresión); publicación en línea de revistas y libros<br />

electrónicos sobre tecnología, investigación, medicina y<br />

ciencia en general; educación y formación.<br />

42 Facilitación de información y resultados de<br />

investigación sobre tecnología, ciencia y medicina a partir de<br />

una base de datos consultable en línea.<br />

(822) DE, 14.01.2009, 30 2008 051 465.5/41.<br />

(300) DE, 07.08.2008, 30 2008 051 465.5/42.<br />

(832) AU, JP, KR, SG, TR.<br />

(834) CH, CN, RO, RU, UA.<br />

(527) SG.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 23.01.2009 999 602<br />

(180) 23.01.2019<br />

(732) Neoned Holding B.V.<br />

Rondebeltweg 42<br />

NL-1329 BB Almere (NL).


532 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(842) Besloten Vennootschap, The Ne<strong>the</strong>rlands<br />

(531) 26.4.<br />

(511) NCL(9)<br />

6 Matériaux de construction métalliques.<br />

11 Appareils et installations d'éclairage et ventilation;<br />

appareils de purification d'air et purification de liquides,<br />

systèmes de purification d'air et purification de liquides; filtres.<br />

17 Caoutchouc; matières plastiques extrudées<br />

destinées à la transformation; matières à calfeutrer, à étouper<br />

et à isoler.<br />

19 Matériaux de construction non métalliques.<br />

35 Administration commerciale; gestion d'affaires<br />

commerciales; gestion d'affaires commerciales et gestion<br />

administrative d'entreprises; gestion commerciale<br />

d'entreprises; services commerciaux et d'affaires dans le cadre<br />

de la coopération entre entreprises; services de gestion<br />

commerciale concernant les affaires commerciales d'autres<br />

sociétés et entreprises.<br />

36 Affaires financières, y compris dans le cadre de la<br />

coopération entre entreprises; placement de capitaux dans des<br />

sociétés et entreprises; prestation de services financiers et<br />

monétaires par des holdings; financement d'entreprises;<br />

gestion financière d'entreprises.<br />

37 Construction; réparation; services d'installation.<br />

6 Metal building materials.<br />

11 Apparatus and installations for lighting and<br />

ventilation; air purifying and liquid purifying apparatus,<br />

systems for air purifying and liquid purifying; filters.<br />

17 Rubber; plastics in extruded form for use in<br />

manufacture; stopping, packing and insulating materials.<br />

19 Building materials (non-metallic).<br />

35 Business administration; business management;<br />

commercial business management and administrative<br />

management <strong>of</strong> enterprises; commercial management <strong>of</strong><br />

enterprises; commercial and business services in <strong>the</strong> context <strong>of</strong><br />

cooperation with o<strong>the</strong>r companies; commercial management<br />

services relating to <strong>the</strong> business affairs <strong>of</strong> o<strong>the</strong>r companies and<br />

corporations.<br />

36 Financial affairs, including in <strong>the</strong> context <strong>of</strong><br />

cooperation with o<strong>the</strong>r companies; capital investment in<br />

companies and corporations; financial and monetary services<br />

provided <strong>by</strong> holding companies; financing <strong>of</strong> companies;<br />

financial management <strong>of</strong> enterprises.<br />

37 Building construction; repair; installation<br />

services.<br />

6 Materiales de construcción metálicos.<br />

11 Aparatos e instalaciones de alumbrado y<br />

ventilación; aparatos para purificar el aire y para purificar<br />

líquidos, sistemas para purificar el aire y para purificar líquidos;<br />

filtros.<br />

17 Caucho; plástico extrudido para uso industrial;<br />

materias que sirven para calafatear, estopar y aislar.<br />

19 Materiales de construcción no metálicos.<br />

35 Administración comercial; gestión de negocios<br />

comerciales; gestión de negocios comerciales y gestión<br />

administrativa de empresas; gestión comercial de empresas;<br />

servicios comerciales y empresariales en el ámbito de la<br />

cooperación con otras empresas; servicios de gestión<br />

comercial en materia de negocios comerciales de otras<br />

empresas y sociedades.<br />

36 Operaciones financieras, incluidas en el marco de<br />

cooperación con otras empresas; inversión de capitales en<br />

empresas y sociedades; servicios monetarios y financieros<br />

facilitados por sociedades de control; financiación de<br />

empresas; administración financiera de empresas.<br />

37 Servicios de construcción; servicios de reparación;<br />

servicios de instalación.<br />

(821) BX, 03.10.2008, 1167910.<br />

(822) BX, 12.01.2009, 852389.<br />

(300) BX, 03.10.2008, 1167910.<br />

(834) DE.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 13.01.2009 999 603<br />

(180) 13.01.2019<br />

(732) Buttress B.V.<br />

Vleutensevaart 100<br />

NL-3532 AD Utrecht (NL).<br />

(842) Limited liability private company, The Ne<strong>the</strong>rlands<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Savons, savons liquides, gels de bain et de douche,<br />

mousses pour le bain et la douche; produits de parfumerie;<br />

cosmétiques; huiles essentielles; préparations pour les soins<br />

des cheveux; préparations cosmétiques, à savoir crèmes pour<br />

les cheveux, gels capillaires, brillantine, shampooings, lotions<br />

capillaires, après-shampooings, teintures capillaires, toniques<br />

capillaires, régénérateurs capillaires, produits hydratants pour<br />

les cheveux, crèmes antipelliculaires, lotions antipelliculaires,<br />

toniques antipelliculaires; préparations pour l'hygiène<br />

dentaire; préparations pour l'hygiène buccale, autres qu'à usage<br />

médical; eaux de toilette, eau de Cologne; sels non<br />

médicamenteux pour le bain et la douche, huiles non<br />

médicamenteuses pour le bain et la douche, autres additifs non<br />

médicamenteux pour le bain et la douche; lotions, laits, huiles,<br />

poudres et crèmes cosmétiques pour soigner et nettoyer la<br />

peau, le corps, les mains et les pieds; déodorants à usage<br />

personnel; produits de toilette contre la transpiration; talc à<br />

usage cosmétique; préparations avant-rasage et après-rasage,<br />

crème à raser, mousse à raser, gels de rasage, huiles à raser et<br />

mousse de rasage; cosmétiques solaires, préparations<br />

cosmétiques de protection de la peau contre les effets nocifs du<br />

soleil, produits cosmétiques contre les coups de soleil.<br />

3 Soaps, liquid soaps, shower and bath gel, shower<br />

and bath foam; perfumery; cosmetics; essential oils; hair care<br />

preparations; cosmetic preparations namely hair cream, hair<br />

gel, brilliantine, hair shampoo, hair lotions, hair conditioner,<br />

hair dye, hair tonic, hair restorer, moisturizing products for<br />

<strong>the</strong> hair, anti-dandruff cream, anti-dandruff lotion, antidandruff<br />

tonic; teeth cleaning preparations; mouth cleaning<br />

preparations, not for medical use; toilet waters, eau de<br />

Cologne; non-medicated salts for use in bath and in showers,<br />

non-medicated oils for use in bath and in showers, o<strong>the</strong>r nonmedicated<br />

additives for use in bath and in showers; cosmetic<br />

creams, lotions, milks, oils and powders for <strong>the</strong> care and <strong>the</strong><br />

cleansing <strong>of</strong> <strong>the</strong> skin, body, hands and feet; deodorants for<br />

personal use; antiperspirants [toiletries]; talcum powder for<br />

cosmetic use; after and pre-shave preparations, shaving<br />

cream, shaving mousse, shaving gel, shaving oil and shaving<br />

foam; cosmetic sun-tanning preparations, cosmetic<br />

preparations to protect <strong>the</strong> skin from harmful effects <strong>of</strong> <strong>the</strong> sun,<br />

cosmetic preparations against sunburn.<br />

3 Jabones, jabones líquidos, gel de baño y ducha,<br />

espuma de baño y ducha; productos de perfumería;<br />

cosméticos; aceites esenciales; preparaciones para el cuidado<br />

del cabello; preparaciones cosméticas, a saber, crema capilar,<br />

gel capilar, brillantina, champú capilar, lociones capilares,<br />

acondicionadores para el cabello, tintes para el cabello, tónicos


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 533<br />

capilares, reparadores capilares, productos hidratantes para el<br />

cabello, crema anticaspa, loción anticaspa, tónico anticaspa;<br />

productos de higiene dental; productos de higiene bucal, que<br />

no sean para uso médico; aguas de tocador, agua de Colonia;<br />

sales no medicinales de baño y ducha, aceites no medicinales<br />

de baño y ducha, otros aditivos no medicinales de baño y<br />

ducha; cremas, lociones, leches, aceites y polvos cosméticos<br />

para el para el cuidado y la limpieza de la piel, cuerpo, manos<br />

y pies; desodorantes para uso personal; antitranspirantes<br />

(tocador); polvos de talco para uso cosmético; preparaciones<br />

para antes y después del afeitado, crema para el afeitado,<br />

espuma de afeitar, gel para el afeitado, aceite para el afeitado<br />

y espuma para el afeitado; bronceadores (productos<br />

cosméticos), preparaciones cosméticas para proteger la piel de<br />

los efectos nocivos del sol, preparaciones cosméticas de<br />

protección solar.<br />

(821) BX, 25.08.2008, 1165569.<br />

(822) BX, 10.12.2008, 850512.<br />

(300) BX, 25.08.2008, 1165569.<br />

(832) GB, SG.<br />

(834) VN.<br />

(527) GB, SG.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.02.2009 999 604<br />

(180) 18.02.2019<br />

(732) PARD HARDARE INDUSTRIAL CO., LTD<br />

1 F, No. 27, Lane 53, Sec. 3,<br />

Situn Road, Situn District,<br />

Taichung City, Taiwan (CN).<br />

(842) Limited company, China<br />

(531) 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Marteaux-pilons; marteaux pneumatiques; outils à<br />

main hydrauliques; outils à main pneumatiques; outils à main,<br />

autres qu'entraînés manuellement; fraiseuses pneumatiques;<br />

machines et appareils à polir électriques; presses hydrauliques<br />

entraînées manuellement.<br />

8 Clefs (outils); filières (outils); outils à main<br />

actionnés manuellement; ceintures porte-outils; cliquets<br />

(outils); arrache-clous; scies (outils); fraises (outils); tarières<br />

(outils); marteaux (outils).<br />

20 Meubles de bureau; rayons pour classeurs<br />

(meubles); vitrines (meubles); chariots (mobilier); palettes de<br />

manutention non métalliques; armoires à outils transportables;<br />

caissons à tiroirs sur roulettes pour ranger les outils.<br />

7 Power hammers; pneumatic hammers; hand-held<br />

tools, hydraulic; hand-held tools, pneumatic; hand-held tools,<br />

o<strong>the</strong>r than hand-operated; pneumatic mill; machines and<br />

apparatus for polishing (electric); hand-operated hydraulic<br />

press.<br />

8 Spanners (hand tools); screw stocks (hand tools);<br />

hand tools, hand-operated; tool belts (holders); ratchets (hand<br />

tools); nail extractors; saws (hand tools); milling cutters<br />

(hand tools); augers (hand tools); hammers (hand tools).<br />

20 Office furniture; shelves for filing-cabinets<br />

(furniture); showcases (furniture); trolleys (furniture);<br />

handling pallets, not <strong>of</strong> metal; tool cabinets, transportable;<br />

wheeled tool cabinets <strong>of</strong> drawers.<br />

7 Martillos pilones; martillos neumáticos;<br />

herramientas de mano hidráulicas; herramientas de mano<br />

neumáticas; herramientas de mano que no sean accionadas<br />

manualmente; molinos neumáticos; máquinas y aparatos<br />

eléctricos para lustrar; prensas hidráulicas manuales.<br />

8 Llaves (herramientas de mano); terrajas<br />

(herramientas de mano); herramientas de mano manuales;<br />

cinturones porta herramientas (soportes); trinquetes<br />

(herramientas de mano); sacaclavos; sierras (herramientas de<br />

mano); fresas (herramientas de mano); barrenos (herramientas<br />

de mano); martillos (herramientas de mano).<br />

20 Muebles de <strong>of</strong>icina; anaqueles para archivadores<br />

(mobiliario); vitrinas (mobiliario); carritos (mobiliario); palés de<br />

manipulación no metálicos; armarios de herramientas<br />

transportables; armarios de herramientas con cajones y<br />

ruedas.<br />

(821) CN, 31.08.2007, 6252561.<br />

(821) CN, 31.08.2007, 6252560.<br />

(821) CN, 31.08.2007, 6252559.<br />

(834) BY, NA, SY, UA, VN.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 28.01.2009 999 605<br />

(180) 28.01.2019<br />

(732) Kaufland „eská republika, v.o.s.<br />

Pod Vi®¢ovkou 25<br />

CZ-140 00 Praha 4 - Kr… (CZ).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 6.1; 25.1; 27.5; 27.7; 29.1.<br />

(591) Bleu, rouge, gris et blanc. / Blue, red, grey and white. /<br />

Azul, rojo, gris y blanco.<br />

(511) NCL(9)<br />

33 Boissons alcoolisées (autres que bières).<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

(821) CZ, 01.09.2008, 461908.<br />

(822) CZ, 28.01.2009, 303268.<br />

(300) CZ, 01.09.2008, 461908.<br />

(832) LT, TR.<br />

(834) BA, BG, HR, HU, LV, PL, RO, RS, RU, SI, SK, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


534 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(151) 28.01.2009 999 606<br />

(180) 28.01.2019<br />

(732) Kaufland „eská republika, v.o.s.<br />

Pod Vi®¢ovkou 25<br />

CZ-140 00 Praha 4 - Kr… (CZ).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 6.1; 25.1; 27.5; 27.7; 29.1.<br />

(591) Bleu, rouge, gris et blanc. / Blue, red, grey and white. /<br />

Azul, rojo, gris y blanco.<br />

(511) NCL(9)<br />

33 Boissons alcoolisées (autres que bières).<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

(821) CZ, 01.09.2008, 461909.<br />

(822) CZ, 28.01.2009, 303269.<br />

(300) CZ, 01.09.2008, 461909.<br />

(832) LT, TR.<br />

(834) BA, BG, HR, HU, LV, PL, RO, RS, RU, SI, SK, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 02.03.2009 999 607<br />

(180) 02.03.2019<br />

(732) NanoScale Corporation<br />

1310 Research Park Drive<br />

Manhattan KS 66502 (US).<br />

(842) CORPORATION, Delaware, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Préparations pour la neutralisation des odeurs,<br />

destinées aux matériaux textiles, revêtements de sol, meubles,<br />

tapis, rembourrages, surfaces dures, murs, sols, lits, vides<br />

sanitaires, plafonds, combles, installations de stockage,<br />

entrepôts, laboratoires, véhicules, avions, trains, métros, bus,<br />

bateaux, maisons, bureaux, écoles, chantiers, pièces d'eau,<br />

douches, buanderies, vêtements, matériel pour handicapés,<br />

dépouilles mortelles, nettoyage après sinistre, dépôts de<br />

produits chimiques, filtrage de l'eau, appareils électriques,<br />

matériel d'épuration de l'air, terres arables, hôpitaux, maisons<br />

de repos, installations pour soins de santé, bâtiments,<br />

restaurants, bars et débits de boissons, cuisines, réfrigérateurs,<br />

toilettes portables, toilettes publiques, salles de bains,<br />

installations industrielles, abattoirs, ateliers d'emballage de<br />

viandes et volailles, parcs d'engraissement, raffineries,<br />

pensions pour animaux, cabinets médicaux et vétérinaires,<br />

installations de soins pour animaux, salles de billard, salles de<br />

quilles, zones réservées aux fumeurs, aéroports, bâtiments<br />

commerciaux, vestiaires, clubs de santé, poubelles et<br />

déchetteries, matelas et odeurs aériennes, ainsi qu'à une<br />

utilisation générale dans les habitations, les commerces et<br />

l'industrie.<br />

11 Cartouches pour le filtrage et l'épuration de l'air et<br />

des odeurs.<br />

40 Services de contrôle, de neutralisation et<br />

d'enlèvement des odeurs et de purification de l'air.<br />

5 Odor neutralizing preparations for use on textile<br />

materials, flooring, furniture, carpets, upholstery, hard<br />

surfaces, walls, floors, beds, crawl spaces, ceilings, attics,<br />

storage facilities, warehouses, laboratories, vehicles,<br />

airplanes, trains, subways, buses, water craft, homes, <strong>of</strong>fices,<br />

schools, sites, pools, showers, laundry, clothing, handicap<br />

equipment, human remains, disaster clean-up, chemical<br />

depots, water filtration, electrical devices, air filtration<br />

equipment, soil, hospitals, nursing homes, healthcare<br />

facilities, buildings, restaurants, bars and taverns, kitchens,<br />

refrigerators, portable toilets, restrooms, bathrooms,<br />

industrial plants, slaughter houses, meat and poultry packing<br />

plants, feed lots, refineries, animal kennels, medical and<br />

veterinary <strong>of</strong>fices, animal care facilities, pool halls, bowling<br />

alleys, designated smoking areas, airports, commercial<br />

buildings, locker rooms, health clubs, garbage cans and waste<br />

disposal areas, mattresses, and airborne odors, and for<br />

general industrial, commercial and residential use.<br />

11 Air and odor filtration/scrubbing cartridges.<br />

40 Air purification and odor control, neutralizing and<br />

removal services.<br />

5 Productos para neutralizar olores para materias<br />

textiles, suelos, muebles, alfombras, tapicerías, superficies<br />

duras, paredes, pisos, camas, sótanos de pequeña altura,<br />

techos, áticos, depósitos, almacenes, laboratorios, vehículos,<br />

aviones, trenes, transporte subterráneo (metro), autobuses,<br />

embarcaciones, viviendas, <strong>of</strong>icinas, escuelas, obras de<br />

construcción, piscinas, duchas, lavanderías, prendas de vestir,<br />

equipos de minusválidos, cadáveres, limpiar después de<br />

producirse un desastre, depósitos químicos, filtración del agua,<br />

dispositivos eléctricos, equipos de filtración de aire, suelos,<br />

hospitales, clínicas, instalaciones de atención sanitaria,<br />

edificios, restaurantes, bares y tabernas, cocinas,<br />

refrigeradores, inodoros portátiles, baños, cuartos de baño,<br />

plantas industriales, mataderos, plantas de empaquetado de<br />

carne y carne de aves, comederos, refinerías, casetas para<br />

animales, clínicas médicas y veterinarias, instalaciones de<br />

cuidado de animales, salones de billar, boliches, áreas de<br />

fumadores, aeropuertos, edificios comerciales, vestuarios,<br />

gimnasios, papeleros y zonas de eliminación de residuos,<br />

colchones y olores en suspensión en el aire, así como para el<br />

uso general en habitaciones, el comercio y la industria.<br />

11 Cartuchos para depurar/filtrar olores y el aire.<br />

40 Servicios de eliminación, neutralización y control<br />

de olores y de purificación del aire.<br />

(821) US, 23.12.2005, 78780236.<br />

(822) US, 06.11.2007, 3331826.<br />

(821) US, 18.09.2008, 77573596.<br />

(300) US, 18.09.2008, 77573596, classe 11 priorité limitée à:<br />

Cartouches pour le filtrage et l'épuration de l'air et des<br />

odeurs, classe 40 priorité limitée à: Services de<br />

contrôle, de neutralisation et d'enlèvement des odeurs et<br />

de purification de l'air / class 11 priority limited to: Air<br />

and odor filtration/scrubbing cartridges / class 40<br />

priority limited to: Air purification and odor control,<br />

neutralizing and removal services / clase 11 prioridad


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 535<br />

limitada a: Cartuchos para depurar/filtrar olores y el aire<br />

/ clase 40 prioridad limitada a: Servicios de eliminación,<br />

neutralización y control de olores y de purificación del<br />

aire.<br />

(832) AU, EM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.01.2009 999 608<br />

(180) 26.01.2019<br />

(732) H<strong>of</strong>er Kommanditgesellschaft<br />

H<strong>of</strong>er Straße 1<br />

A-4642 Sattledt (AT).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 7.1; 25.1; 27.5; 29.1.<br />

(511) NCL(9)<br />

29 Volaille, en particulier dinde (non vivante),<br />

conserves de viande; produits alimentaires surgelés, à savoir<br />

fruits, légumes, poisson, volaille et viande; plats cuisinés<br />

surgelés, non compris dans d'autres classes, principalement à<br />

base de viande, poisson, volaille et légumes; produits de<br />

boucherie et charcuterie.<br />

30 Pâtes alimentaires.<br />

31 Pommes de terre.<br />

32 Jus surgelés.<br />

29 Poultry, in particular turkey (not live), meat<br />

preserves; deep-frozen foodstuffs, namely fruits, vegetables,<br />

fish, poultry and meat; deep-frozen prepared meals, not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes, predominantly consisting <strong>of</strong> meat,<br />

fish, poultry and vegetables; meat products and charcuterie.<br />

30 Pasta.<br />

31 Potatoes.<br />

32 Deep-frozen juices.<br />

29 Carne de aves, en particular carne de pavo,<br />

conservas de carne; alimentos ultracongelados, a saber,<br />

frutas, verduras, pescado, carne de aves y carne; comidas<br />

preparadas ultracongeladas, no comprendidas en otras clases,<br />

compuestas principalmente de carne, pescado, carne de aves<br />

y verduras; productos de carne y charcutería.<br />

30 Pastas alimenticias.<br />

31 Papas.<br />

32 Zumos congelados.<br />

(821) AT, 05.03.2001, AM 1568/2001.<br />

(822) AT, 10.05.2001, 195 950.<br />

(821) AT, 22.08.2001, AM 1568/2001.<br />

(822) AT, 31.10.2001, 195 950.<br />

(821) AT, 30.09.2008, AM 1568/2001.<br />

(822) AT, 29.12.2008, 195 950.<br />

(300) AT, 30.09.2008, AM 1568/2001, classe 31 / class 31 /<br />

clase 31.<br />

(834) CH, LI.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 20.02.2009 999 609<br />

(180) 20.02.2019<br />

(732) ART OF NOSE<br />

23 rue des Matyrs<br />

F-75009 PARIS (FR).<br />

(842) Société à responsabilité unipersonnelle, FRANCE<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Parfums, eau de toilette, eau de parfum, eau de<br />

Cologne, concrète (parfum sous forme de cire), cosmétiques,<br />

crème et lait à usage cosmétique, gel douche, parfums pour la<br />

maison, savons, lotions après rasage, mousse à raser.<br />

4 Bougies.<br />

3 Perfumes, toilet water, eau de parfum, eau de<br />

Cologne, concrete (perfume in wax form), cosmetics, cream<br />

and milk for cosmetic use, shower gel, scents for domestic<br />

purposes, soaps, after-shave lotions, shaving foam.<br />

4 Candles.<br />

3 Perfumes, aguas de tocador, aguas de perfume,<br />

agua de Colonia, perfumes en cera, cosméticos, cremas y<br />

leches para uso cosmético, geles de ducha, perfumes para la<br />

casa, jabones, lociones para después del afeitado, espuma de<br />

afeitar.<br />

4 Velas.<br />

(821) FR, 06.09.2006, 06 3 448 757.<br />

(822) FR, 09.02.2007, 06 3 448 757.<br />

(832) US.<br />

(834) CH, RU.<br />

(527) US.<br />

(851) US. - Liste limitée à la classe 3. / List limited to class 3.<br />

- Lista limitada a la clase 3.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 20.02.2009 999 610<br />

(180) 20.02.2019<br />

(732) ART OF NOSE<br />

23 rue des Matyrs<br />

F-75009 PARIS (FR).<br />

(842) société à responsabilité limitée unipersonnelle,<br />

FRANCE<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Parfums, eau de parfum, eau de toilette, concrète<br />

(parfum sous forme de cire), onguent, eau de Cologne, crème<br />

et lait à usage cosmétique, gel douche, parfum pour la maison,<br />

terre cuite parfumée, savon, lotions après rasage, mousse à<br />

raser.<br />

3 Perfumes, eau de parfum, toilet water, concrete<br />

(perfume in wax form), ointment, eau de Cologne, cream and<br />

milk for cosmetic use, shower gel, scent for domestic purposes,<br />

scented terra cotta, soap, after-shave lotions, shaving foam.<br />

3 Perfumes, aguas de perfume, aguas de tocador,<br />

perfumes en cera, ungüentos, agua de Colonia, cremas y<br />

leches para uso cosmético, geles de ducha, perfumes para la<br />

casa, terracota perfumada, jabones, lociones para después del<br />

afeitado, espuma de afeitar.<br />

(821) FR, 01.07.2004, 04 3 300 782.<br />

(822) FR, 03.12.2004, 04 3 300 782.


536 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(834) CH, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.02.2009 999 611<br />

(180) 26.02.2019<br />

(732) Port Infolink B.V.<br />

Seattleweg 7<br />

NL-3195 ND Rotterdam (NL).<br />

(531) 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Gestion d'affaires commerciales, administration<br />

commerciale et services administratifs, y compris en matière<br />

de transport et de logistique.<br />

36 Assurances, affaires financières, affaires<br />

monétaires, courtage financier, y compris en matière de<br />

transport et de logistique.<br />

39 Transport, conditionnement et stockage de<br />

marchandises; transbordement; services en rapport avec le<br />

remorquage maritime, le déchargement, ainsi qu'avec<br />

l'exploitation de ports et de quais; services d'information sur le<br />

transport de marchandises par des intermédiaires, informations<br />

en matière de tarifs, horaires et modes de transport; services<br />

logistiques dans le domaine du trafic de marchandises, à savoir<br />

stockage, transport et distribution de produits; les services<br />

précités également fournis, dans la mesure du possible, par<br />

voie électronique, comme Internet.<br />

42 Services scientifiques et technologiques, y compris<br />

services de recherches et de conception s'y rapportant;<br />

conception et développement de logiciels; les services précités<br />

également en matière de transport.<br />

35 Management <strong>of</strong> commercial business, business<br />

administration and administrative services, including in<br />

relation to transport and logistics.<br />

36 Insurance, financial affairs, monetary affairs,<br />

financial brokerage, including in relation to transport and<br />

logistics.<br />

39 Transport, packaging and storage <strong>of</strong> goods;<br />

transhipment; services connected with maritime tugs,<br />

unloading, and <strong>the</strong> functioning <strong>of</strong> ports and docks; services<br />

consisting <strong>of</strong> information about <strong>the</strong> transport <strong>of</strong> goods <strong>by</strong><br />

intermediaries, information relating to tariffs, timetables and<br />

methods <strong>of</strong> transport; logistics services in connection with<br />

freight traffic, namely storage, transportation and delivery <strong>of</strong><br />

goods; <strong>the</strong> aforesaid services also provided, where possible,<br />

<strong>by</strong> electronic means, such as <strong>the</strong> Internet.<br />

42 Scientific and technological services including<br />

research and design relating <strong>the</strong>reto; design and development<br />

<strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware; <strong>the</strong> aforesaid services also with respect<br />

to transportation.<br />

35 Gestión de negocios comerciales, administración<br />

de empresas y servicios administrativos, asimismo en relación<br />

con transportes y logística.<br />

36 Seguros, negocios financieros, negocios<br />

monetarios, correduría financiera, asimismo en relación con<br />

transportes y logística.<br />

39 Transporte, embalaje y almacenaje de mercancías;<br />

transbordo; servicios relacionado con el remolque marino,<br />

descarga y funcionamiento de puertos y muelles; servicios de<br />

información sobre el transporte de mercancías por<br />

intermediarios, información sobre aranceles, horarios y medios<br />

de transporte; servicios de logística relacionados con el tráfico<br />

de mercancías, a saber, almacenamiento, transporte y entrega<br />

de mercancías; los servicios antes mencionados asimismo<br />

prestados, en la medida de lo posible, por medios electrónicos<br />

tales como Internet.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos así como<br />

investigación y diseño en estos ámbitos; diseño y<br />

programación de s<strong>of</strong>tware; los servicios antes mencionados<br />

asimismo relacionados con el transporte.<br />

(821) BX, 09.02.2009, 1175705.<br />

(822) BX, 24.02.2009, 858844.<br />

(300) BX, 09.02.2009, 1175705.<br />

(832) EM, NO.<br />

(834) CH.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 21.01.2009 999 612<br />

(180) 21.01.2019<br />

(732) Schuler AG<br />

Bahnh<strong>of</strong>strasse 41<br />

73033 Göppingen (DE).<br />

(842) Joint stock company, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Machines pour le traitement et la transformation<br />

des métaux, transporteurs à bande et courroies de transporteurs<br />

automatiques, machines pour l'alimentation, le convoyage et la<br />

transmission de pièces d'usinage dans les processus de<br />

manipulation industriels et dans les installations de traitement<br />

et de transformation des métaux comportant les produits<br />

précités, particulièrement les machines et presses<br />

automatiques pour l'alimentation, respectivement le<br />

convoyage de tronçons de bandes ou de matériaux, par<br />

exemple des feuillards d'acier dans des presses; machinesoutils<br />

et instruments en tant que parties de machines.<br />

37 Maintenance et réparation de machines, machinesoutils<br />

et installations automatiques de traitement et de<br />

transformation des métaux, particulièrement les presses;<br />

services d'installation et montage en rapport avec le premier<br />

montage et la première mise en route de machines, machinesoutils<br />

et installations automatiques de traitement et de<br />

transformation des métaux, particulièrement les presses;<br />

services d'installation et de montage en rapport avec la<br />

modification de machines, machines-outils et installations<br />

automatiques de traitement et de transformation des métaux à<br />

des fins de modernisation, particulièrement les presses.<br />

7 Machines for <strong>the</strong> treating and <strong>the</strong> processing <strong>of</strong><br />

metals, automatic conveyor belts and band-conveyors,<br />

machines for feeding and conducting and transmitting <strong>of</strong><br />

workpieces in industrial handling processes and in<br />

installations for <strong>the</strong> treating and <strong>the</strong> processing <strong>of</strong> metals<br />

composed <strong>of</strong> <strong>the</strong> afore-mentioned goods, especially automatic<br />

presses and machines for feeding, respectively for driving <strong>of</strong><br />

material or strip stocks, for example sheet metals in presses;<br />

machine tools and tools as parts <strong>of</strong> machines.<br />

37 Maintenance and repair <strong>of</strong> machines, machine<br />

tools and automatic installations for <strong>the</strong> treating and <strong>the</strong><br />

processing <strong>of</strong> metals, especially presses; installation services<br />

and mounting with regard to <strong>the</strong> first assembly and putting in<br />

operation <strong>of</strong> machines, machine tools and automatic<br />

installations for <strong>the</strong> treating and <strong>the</strong> processing <strong>of</strong> metals,<br />

especially presses; mounting and installation services with<br />

regard to <strong>the</strong> modification <strong>of</strong> machines, machine tools and<br />

automatic installations for <strong>the</strong> treating and <strong>the</strong> processing <strong>of</strong><br />

metals for purposes <strong>of</strong> modernisation, especially presses.<br />

7 Máquinas para el tratamiento y el procesamiento<br />

de los metales, cintas transportadoras automáticas y<br />

transportadores de correas, máquinas para la alimentación,<br />

conducción y transmisión de piezas de trabajo en procesos de<br />

manipulación industrial e instalaciones para el tratamiento y el


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 537<br />

procesamiento de metales compuestos de los productos<br />

anteriormente mencionados, en particular prensas<br />

automáticas y máquinas para la alimentación y el transporte de<br />

materiales o tiras de material, tales como láminas metálicas en<br />

prensas; máquinas-herramientas e instrumentos en cuanto<br />

partes de máquinas.<br />

37 Mantenimiento y reparación de máquinas,<br />

máquinas-herramientas e instalaciones automáticas para el<br />

tratamiento y el procesamiento de metales, en particular<br />

prensas; servicios de instalación y montaje en relación con el<br />

primer ensamblaje y la primera puesta en marcha de<br />

máquinas, máquinas-herramientas e instalaciones<br />

automáticas para el tratamiento y el procesamiento de metales,<br />

en particular prensas; servicios de instalación y montaje<br />

relacionados con la modificación de máquinas, máquinasherramientas<br />

e instalaciones automáticas de tratamiento y<br />

procesamiento de metales a los fines de la modernización, en<br />

particular prensas.<br />

(822) DE, 30.10.2008, 30 2008 050 206.1/37.<br />

(300) DE, 04.08.2008, 30 2008 050 206.1/37.<br />

(832) EM, JP, KR, NO, TR, US.<br />

(834) CH, CN, HR, IR, RU.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 11.02.2009 999 613<br />

(180) 11.02.2019<br />

(732) KTG Vermögensverwaltungs GmbH<br />

Marschnerstrasse 18<br />

81245 München (DE).<br />

(842) GmbH, Germany<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 26.11; 27.5; 29.1.<br />

(591) Gris et vert. / Grey and green. / Gris y verde.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Instruments de contrôle (inspection), appareils de<br />

surveillance photographiques, optiques, électroniques et<br />

optoélectroniques, appareils photographiques et scanneurs<br />

pour la détection du soubassement de véhicules en tout genre,<br />

pour la reconnaissance du numéro d'immatriculation et de<br />

l'avant du véhicule, pour l'affichage, l'interprétation et<br />

l'évaluation de photographies du soubassement de véhicules,<br />

pour la comparaison automatique de photographies du<br />

soubassement de véhicules; appareils et instruments propres au<br />

domaine de la sécurité; appareils et instruments de commande<br />

d'accès; appareils et instruments pour systèmes de<br />

stationnement, appareils et instruments de contrôle de la<br />

qualité, de gestion de la qualité et de contrôle technique;<br />

appareils et instruments d'expertise d'objets; appareils et<br />

instruments de mesure du calibre (écartement) et de<br />

l'empattement des roues; appareils et instruments de<br />

localisation de véhicules; instruments de contrôle (inspection)<br />

et appareils de surveillance photographiques, optiques,<br />

électroniques et optoélectroniques; appareils photographiques<br />

et scanneurs pour la détection d'objets dans le secteur de la<br />

logistique, de l'automatisation, de l'entreposage et de la<br />

manutention, du contrôle de la qualité et autres secteurs.<br />

42 Développement de programmes informatiques;<br />

services de conseillers en matière de sécurité.<br />

45 Contrôle et surveillance de bâtiments, de<br />

personnes, d'objets et autres entités menacées, contre les<br />

bombes, les drogues, la contrebande, les armes et les<br />

cambriolages; services de conseillers en matière de protection<br />

matérielle.<br />

9 Photographic, optical, electronic and<br />

optoelectronic monitoring apparatus, checking (supervision)<br />

instruments, cameras and scanners for detecting vehicle<br />

underbodies for vehicles <strong>of</strong> all kinds, for vehicle license plate<br />

recognition and vehicle front recognition, for showing,<br />

interpreting and evaluating vehicle underbody photos, for <strong>the</strong><br />

automatic image matching <strong>of</strong> vehicle underbody photos;<br />

apparatus and instruments from <strong>the</strong> field <strong>of</strong> safety<br />

engineering; apparatus and instruments for access control;<br />

apparatus and instruments for park systems, apparatus and<br />

instruments for quality control and quality management and<br />

for technical inspection; apparatus and instruments for<br />

surveying objects; apparatus and instruments for measuring<br />

<strong>the</strong> gauge (wheel track) and <strong>the</strong> wheel base; apparatus and<br />

instruments for vehicle positioning; photographic, optical,<br />

electronic and optoelectronic monitoring apparatus and<br />

checking (supervision) instruments; cameras and scanners for<br />

detecting objects in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> logistics, automation<br />

technology, storage and materials handling technologies, in<br />

quality control and o<strong>the</strong>r sectors.<br />

42 Development <strong>of</strong> computer programs; consultancy<br />

with respect to safety engineering.<br />

45 Surveillance and monitoring <strong>of</strong> buildings, persons,<br />

objects and o<strong>the</strong>r vulnerable facilities against bombs, drugs,<br />

smuggling, weapons and burglary; consultancy with respect to<br />

physical protection.<br />

9 Aparatos de control fotográficos, ópticos,<br />

electrónicos y optoelectrónicos, instrumentos de inspección,<br />

cámaras y escáneres para detección de chasis de vehículos de<br />

todo tipo, y para reconocimiento de placas de matriculación y<br />

partes delanteras de vehículos, para visualizar, interpretar y<br />

evaluar fotografías de chasis de vehículos, para la<br />

comparación automática de imágenes de fotos de chasis de<br />

vehículos; aparatos e instrumentos de ingeniería de seguridad;<br />

aparatos e instrumentos de control de acceso; aparatos e<br />

instrumentos para sistemas de estacionamiento, aparatos e<br />

instrumentos de control y gestión de la calidad, así como de<br />

inspección técnica; aparatos e instrumentos de inspección de<br />

objetos; aparatos e instrumentos para medir la carrilada y la<br />

distancia entre ejes; aparatos e instrumentos de localización de<br />

vehículos; aparatos de control fotográficos, ópticos,<br />

electrónicos y optoelectrónicos, y de inspección; cámaras y<br />

escáneres de detección de objetos para logística, tecnología<br />

de automatización, tecnologías de almacenamiento y<br />

manipulación de materiales, control de calidad y otros<br />

sectores.<br />

42 Desarrollo de programas informáticos; consultoría<br />

en ingeniería de seguridad.<br />

45 Vigilancia y control de elementos vulnerables, a<br />

saber, de edificios, personas, objetos e instalaciones, para la<br />

detección de bombas, drogas, contrabando, armas y robos;<br />

consultoría relacionada con protección física.<br />

(822) DE, 25.06.2002, 302 03 250.9/09.<br />

(832) EM, US.<br />

(834) RU.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 11.03.2009 999 614<br />

(180) 11.03.2019<br />

(732) Intel Corporation<br />

2200 Mission College Boulevard<br />

Santa Clara, CA 95052 (US).<br />

(842) CORPORATION, Delaware, United States


538 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Logiciels de systèmes d'exploitation<br />

informatiques; programmes d'exploitation informatique;<br />

utilitaires de systèmes informatiques dans le domaine des<br />

logiciels d'application pour connecter des ordinateurs<br />

personnels, réseaux, appareils de télécommunication et<br />

applications de réseau informatique mondial; micrologiciels;<br />

matériel informatiques; circuits intégrés; puces de circuits<br />

intégrés; processeurs à semi-conducteurs; puces de<br />

processeurs à semi-conducteurs; microprocesseurs; cartes de<br />

circuits imprimés; cartes de circuits électroniques; dispositifs<br />

de mémoire informatique; dispositifs de mémoire à semiconducteurs;<br />

cartes de circuits vidéo; cartes de circuits audio;<br />

cartes de circuits audio-vidéo; matériel informatique et<br />

logiciels pour développer, entretenir et utiliser des réseaux<br />

informatiques locaux et étendus; matériel informatique et<br />

logiciels pour développer, entretenir et utiliser des systèmes de<br />

conférence informatique audio-vidéo; matériel informatique et<br />

logiciels pour recevoir, afficher et utiliser des signaux de<br />

diffusion de données vidéo, audio et numériques.<br />

9 Computer operating system s<strong>of</strong>tware; computer<br />

operating programs; computer system utilities in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

application s<strong>of</strong>tware for connecting personal computers,<br />

networks, telecommunications apparatus and global computer<br />

network applications; computer firmware; computer<br />

hardware; integrated circuits; integrated circuit chips;<br />

semiconductor processors; semiconductor processor chips;<br />

microprocessors; printed circuit boards; electronic circuit<br />

boards; computer memory devices; semiconductor memory<br />

devices; video circuit boards; audio circuit boards; audiovideo<br />

circuit boards; computer hardware and s<strong>of</strong>tware for <strong>the</strong><br />

development, maintenance, and use <strong>of</strong> local and wide area<br />

computer networks; computer hardware and s<strong>of</strong>tware for <strong>the</strong><br />

development, maintenance, and use <strong>of</strong> interactive audio-video<br />

computer conference systems; computer hardware and<br />

s<strong>of</strong>tware for <strong>the</strong> receipt, display, and use <strong>of</strong> broadcast video,<br />

audio, and digital data signals.<br />

9 S<strong>of</strong>tware de sistema operativo informático;<br />

programas informáticos operativos; utilidades de sistemas<br />

informáticos en el ámbito de los s<strong>of</strong>tware de aplicación para<br />

conectar ordenadores personales, redes, aparatos de<br />

telecomunicaciones y aplicaciones de red informática mundial;<br />

firmware de ordenador; hardware; circuitos integrados; chips<br />

de circuitos integrados; procesadores de semiconductores;<br />

chips de procesadores de semiconductores;<br />

microprocesadores; tarjetas de circuitos impresos; tarjetas de<br />

circuitos electrónicos; dispositivos de memoria para<br />

ordenadores; dispositivos de memoria basada en<br />

semiconductores; tarjetas de circuitos de video; tarjetas de<br />

circuitos de audio; tarjetas de circuitos de audio y de video;<br />

hardware y s<strong>of</strong>tware para diseñar, mantener y utilizar redes<br />

informáticas locales, de área extensa y mundiales; hardware y<br />

s<strong>of</strong>tware para diseñar, mantener y utilizar sistemas<br />

informáticos de audio y videoconferencia interactivos;<br />

hardware y s<strong>of</strong>tware para recibir, visualizar y utilizar señales de<br />

video, audio y datos digitales.<br />

(821) US, 04.09.1996, 75160103.<br />

(822) US, 04.08.1998, 2179209.<br />

(832) SY.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 10.03.2009 999 615<br />

(180) 10.03.2019<br />

(732) NINGBO SUNRISE TEXTILE<br />

DYEING & FINISHING CO., LTD.<br />

West Sect <strong>of</strong> Yinxian Road,<br />

Yinzhou District,<br />

Ningbo City<br />

Zhejiang (CN).<br />

(842) Corporation, China<br />

(750) NINGBO SUNRISE TEXTILE DYEING &<br />

FINISHING CO., LTD., F/3, Building 7,<br />

Yageerfangzhicheng, No. 1, West Sect <strong>of</strong> Yinxian<br />

Road, Yinzhou District, Ningbo City, Zhejiang (CN).<br />

(531) 27.5.<br />

(566) / "Xinghi" has no meaning, has no geographical<br />

meaning and has no reference to <strong>the</strong> related industry.<br />

(511) NCL(9)<br />

25 Tee-shirts; maillots de sport; vêtements;<br />

chaussures; articles de chapellerie; articles de bonneterie;<br />

gants; foulards; tricots (habillement); vêtements à l'épreuve<br />

des intempéries.<br />

25 Tee-shirts; sports jerseys; clothing; footwear;<br />

headgear for wear; hosiery; gloves (clothing); scarves;<br />

knitwear (clothing); wea<strong>the</strong>rpro<strong>of</strong> clothing.<br />

25 Camisetas de manga corta; camisetas deportivas;<br />

prendas de vestir; calzado; artículos de sombrerería; prendas<br />

de calcetería; guantes (prendas de vestir); bufandas; prendas<br />

de punto; prendas de vestir para la intemperie.<br />

(821) CN, 10.11.2008, 7046000.<br />

(832) GB, JP, US.<br />

(834) DE, ES, FR, IT.<br />

(527) GB, US.<br />

(851) JP, US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Tee-shirts; maillots de sport; vêtements, à savoir<br />

vêtements pour hommes, femmes et enfants, à savoir jeans,<br />

pantalons, pantalons sport, shorts, jupes, robes, chemises,<br />

chandails, maillots de corps, vestes, manteaux, pantalons de<br />

survêtement, vestes de survêtement, survêtements; chaussures;<br />

articles de chapellerie, à savoir casquettes de sport et bonnets<br />

tricotés; chaussettes; gants; foulards; tricots (habillement), à<br />

savoir chandails, hauts et bas (habillement); vêtements à<br />

l'épreuve des intempéries.<br />

25 Tee-shirts; sports jerseys; clothing, namely,<br />

clothing for men, women and children, namely, jeans, pants,<br />

slacks, shorts, skirts, dresses, shirts, sweaters, vests, jackets,<br />

coats, sweat pants, sweat shirts, sweat suits; shoes; headgear<br />

for wear, namely sports caps and knit caps; socks; gloves<br />

(clothing); scarves; knitwear (clothing), namely sweaters, tops<br />

and bottoms; wea<strong>the</strong>rpro<strong>of</strong> clothing.<br />

25 Camisetas de manga corta; camisetas deportivas;<br />

prendas de vestir, a saber, prendas de vestir de señora,<br />

caballero y niño, a saber, pantalones vaqueros, pantalones,<br />

pantalones deportivos, shorts, faldas, vestidos, camisas,<br />

suéteres, chalecos, chaquetas, abrigos, pantalones de<br />

chándal, sudaderas, chándales; zapatos; artículos de<br />

sombrerería, a saber, gorras de deporte y gorros de punto;<br />

calcetines; guantes (prendas de vestir); bufandas; prendas de<br />

punto, a saber, suéteres, prendas superiores y prendas<br />

inferiores; prendas de vestir para la intemperie.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 13.02.2009 999 616<br />

(180) 13.02.2019<br />

(732) JoWood Productions S<strong>of</strong>tware AG<br />

Pyhrnstr. 40<br />

A-8940 Liezen (AT).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 539<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils électriques d'enregistrement, de<br />

transmission et de reproduction de sons et d'images; jeux vidéo<br />

en tant qu'appareils d'appoint pour téléviseurs; supports de<br />

données, notamment cédéroms, disquettes, bandes<br />

magnétiques et modules numériques de mémoire pourvus de<br />

programmes informatiques en tant que composants de supports<br />

de données, logiciels, notamment de jeu; jeux informatiques<br />

(programmes de jeu pour ordinateurs).<br />

28 Jeux et/ou jouets, notamment jeux électroniques, y<br />

compris jeux vidéo, autres que ceux utilisés comme appareils<br />

d'appoint de téléviseurs, jeux automatiques, autres que ceux à<br />

prépaiement et ceux utilisés comme appareils d'appoint de<br />

téléviseurs.<br />

42 Conception de programmes et de logiciels de<br />

traitement de données, notamment de jeux vidéo ou<br />

informatiques; mise à jour, conception, maintenance et/ou<br />

location de logiciels, notamment de jeux vidéo ou<br />

informatiques; location d'appareils de traitement de données,<br />

notamment de jeux vidéo ou informatiques.<br />

9 Electrical apparatus for recording, transmission<br />

and reproduction <strong>of</strong> sound and images; video games as add-on<br />

apparatus for television sets; data carriers, in particular CD-<br />

ROMs, floppy disks, magnetic tapes and digital memory<br />

modules with computer programs as a component part <strong>of</strong> data<br />

carriers, computer s<strong>of</strong>tware, in particular for games;<br />

computer games (games programs for computers).<br />

28 Games and playthings, in particular electronic<br />

games including video games, except as add-on apparatus for<br />

television sets, automatic games (not coin-operated) except as<br />

add-on apparatus for television sets.<br />

42 Design <strong>of</strong> programmes and s<strong>of</strong>tware for data<br />

processing, in particular for computer or video games;<br />

updating, design, maintenance and/or leasing <strong>of</strong> computer<br />

s<strong>of</strong>tware, in particular for computer or video games; leasing <strong>of</strong><br />

data processing apparatus, in particular for computer or video<br />

games.<br />

9 Aparatos eléctricos de grabación, transmisión y<br />

reproducción de sonidos e imágenes; videojuegos como<br />

aparatos auxiliares de televisores; soportes de datos, en<br />

particular CD-ROM, disquetes, cintas magnéticas y módulos<br />

de memoria digital con programas informáticos como<br />

componentes de soportes de datos, s<strong>of</strong>tware, en particular de<br />

juegos; juegos informáticos (programas de juegos para<br />

ordenadores).<br />

28 Juegos y juguetes, en particular juegos<br />

electrónicos, incluidos videojuegos, excepto como aparatos<br />

auxiliares de televisores, juegos automáticos (que no sean<br />

accionados con monedas), excepto como aparatos auxiliares<br />

de televisores.<br />

42 Diseño de programas y s<strong>of</strong>tware de procesamiento<br />

de datos, en particular para juegos informáticos o videojuegos;<br />

actualización, diseño, mantenimiento y/o alquiler de s<strong>of</strong>tware,<br />

en particular para juegos informáticos o videojuegos; alquiler<br />

de aparatos de procesamiento de datos, en particular para<br />

juegos informáticos o videojuegos.<br />

(821) AT, 03.09.2008, AM 5816/2008.<br />

(822) AT, 15.12.2008, 248 484.<br />

(300) AT, 03.09.2008, AM 5816/2008.<br />

(832) EM, JP.<br />

(834) CN, RU, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 13.02.2009 999 617<br />

(180) 13.02.2019<br />

(732) JoWood Productions S<strong>of</strong>tware AG<br />

Richard-Steinhuber Straße 10a<br />

A-8940 Liezen (AT).<br />

(531) 27.3; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils électriques d'enregistrement, de<br />

transmission et de reproduction de sons et d'images; jeux vidéo<br />

en tant qu'appareils d'appoint pour téléviseurs; supports de<br />

données, notamment cédéroms, disquettes, bandes<br />

magnétiques et modules numériques de mémoire pourvus de<br />

programmes informatiques en tant que composants de supports<br />

de données, logiciels, notamment de jeu; jeux informatiques<br />

(programmes de jeu pour ordinateurs).<br />

28 Jeux et/ou jouets, notamment jeux électroniques, y<br />

compris jeux vidéo, autres que ceux utilisés comme appareils<br />

d'appoint de téléviseurs, jeux automatiques, autres que ceux à<br />

prépaiement et ceux utilisés comme appareils d'appoint de<br />

téléviseurs.<br />

42 Conception de programmes et de logiciels de<br />

traitement de données, notamment de jeux vidéo ou<br />

informatiques; mise à jour, conception, maintenance et/ou<br />

location de logiciels, notamment de jeux vidéo ou<br />

informatiques; location d'appareils de traitement de données,<br />

notamment de jeux vidéo ou informatiques.<br />

9 Electrical apparatus for recording, transmission<br />

and reproduction <strong>of</strong> sound and images; video games as add-on<br />

apparatus for television sets; data carriers, in particular CD-<br />

ROMs, floppy disks, magnetic tapes and digital memory<br />

modules with computer programs as a component part <strong>of</strong> data<br />

carriers, computer s<strong>of</strong>tware, in particular for games;<br />

computer games (games programs for computers).<br />

28 Games and/or playthings, in particular electronic<br />

games including video games, except as add-on apparatus for<br />

television sets, automatic games (not coin-operated)) except as<br />

add-on apparatus for television sets.<br />

42 Design <strong>of</strong> programmes and s<strong>of</strong>tware for data<br />

processing, in particular for computer or video games;<br />

updating, design, maintenance and/or leasing <strong>of</strong> computer<br />

s<strong>of</strong>tware, in particular for computer or video games; leasing <strong>of</strong><br />

data processing apparatus, in particular for computer or video<br />

games.<br />

9 Aparatos eléctricos de grabación, transmisión y<br />

reproducción de sonidos e imágenes; videojuegos como<br />

aparatos auxiliares de televisores; soportes de datos, en<br />

particular CD-ROM, disquetes, cintas magnéticas y módulos<br />

de memoria digital con programas informáticos como<br />

componentes de soportes de datos, s<strong>of</strong>tware, en particular de<br />

juegos; juegos informáticos (programas de juegos para<br />

ordenadores).<br />

28 Juegos y/o juguetes, en particular juegos<br />

electrónicos, incluidos videojuegos, excepto como aparatos<br />

auxiliares de televisores, juegos automáticos (que no sean<br />

accionados con monedas), excepto como aparatos auxiliares<br />

de televisores.<br />

42 Diseño de programas y s<strong>of</strong>tware de procesamiento<br />

de datos, en particular para juegos informáticos o videojuegos;


540 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

actualización, diseño, mantenimiento y/o alquiler de s<strong>of</strong>tware,<br />

en particular para juegos informáticos o videojuegos; alquiler<br />

de aparatos de procesamiento de datos, en particular para<br />

juegos informáticos o videojuegos.<br />

(821) AT, 20.10.2008, AM 6870/2008.<br />

(822) AT, 21.11.2008, 248 145.<br />

(300) AT, 20.10.2008, AM 6870/2008.<br />

(832) EM, JP.<br />

(834) CN, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 05.02.2009 999 618<br />

(180) 05.02.2019<br />

(732) Mag. Mario Pizzinini<br />

Schneeburggasse 7/4<br />

A-6020 Innsbruck (AT).<br />

(531) 4.5; 9.7; 16.3.<br />

(511) NCL(9)<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, non<br />

compris dans d'autres classes; produits imprimés; articles de<br />

papeterie; matériel d'instruction ou d'enseignement (à<br />

l'exception des appareils); journaux, revues et périodiques;<br />

catalogues, dépliants, brochures, cartes, cartes postales,<br />

photographies; affiches; étiquettes; autocollants; papier à<br />

lettres; timbres; matériaux d'emballage, non compris dans<br />

d'autres classes; drapeaux; banderoles et serpentins, non<br />

compris dans d'autres classes.<br />

25 Vêtements, chaussures, articles de chapellerie.<br />

29 Viande, volaille et gibier; produits de charcuterie;<br />

lard; huiles et graisses comestibles.<br />

30 Pains, pâte à gâteau; moutardes; farine de<br />

moutarde; vinaigre, sauces (condiments); épices.<br />

35 Activité publicitaire; marketing; relations<br />

publiques; études et recherche en marketing; analyse de<br />

marché; élaboration de campagnes publicitaires et de<br />

marketing; supports publicitaires imprimés; affichage<br />

publicitaire; publicité en ligne sur réseaux informatiques;<br />

publicité par correspondance; intermédiation d'accords de<br />

parrainage à des fins publicitaires; organisation et tenue<br />

d'évènements à des fins publicitaires; diffusion promotionnelle<br />

de produits; services de vente au détail dans les domaines des<br />

produits à consommer et des boisons.<br />

41 Enseignement; formation; divertissement;<br />

organisation et tenue d'activités culturelles.<br />

43 Services de restauration (alimentation).<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> from <strong>the</strong>se<br />

materials, not included in o<strong>the</strong>r classes; printed matter;<br />

stationery; instructional and teaching material (except<br />

apparatus); newspapers, magazines and periodicals;<br />

catalogues, prospectuses, brochures, maps, postcards,<br />

photographs; posters; labels; stickers; writing paper; stamps;<br />

packaging materials, not included in o<strong>the</strong>r classes; flags;<br />

banners and streamers, not included in o<strong>the</strong>r classes.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

29 Meat, poultry and game; charcuterie; bacon;<br />

edible oils and fats.<br />

30 Bread, pastry; mustard; mustard flour; vinegar,<br />

sauces (condiments); spices.<br />

35 Advertising; marketing; public relations;<br />

marketing research and studies; market analysis; development<br />

<strong>of</strong> advertising and marketing campaigns; advertising in print<br />

media; bill-posting; on-line advertising on a computer<br />

network; advertising <strong>by</strong> mail order; intermediation <strong>of</strong> sponsor<br />

agreements for advertising purposes; organization and<br />

realization <strong>of</strong> events for advertising purposes; dissemination<br />

<strong>of</strong> goods for advertising purposes; retail services in <strong>the</strong> fields<br />

<strong>of</strong> edibles and beverages.<br />

41 Education; providing <strong>of</strong> training; entertainment;<br />

organization and realization <strong>of</strong> cultural activities.<br />

43 Services for providing food and drink.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias, no<br />

comprendidos en otras clases; productos de imprenta;<br />

artículos de papelería; material de instrucción o de enseñanza<br />

(excepto aparatos); diarios, revistas y publicaciones<br />

periódicas; catálogos, prospectos, folletos, mapas, tarjetas<br />

postales, fotografías; carteles; etiquetas; autoadhesivos; papel<br />

de carta; sellos; materiales de embalaje, no comprendidos en<br />

otras clases; banderas; banderines y serpentinas, no<br />

comprendidos en otras clases.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

29 Carne, carne de aves y de caza; charcutería;<br />

panceta; aceites y grasas comestibles.<br />

30 Pan, productos de pastelería; mostaza; harina de<br />

mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias.<br />

35 Publicidad; marketing; relaciones públicas; estudio<br />

e investigación de mercados; análisis de mercados;<br />

elaboración de campañas publicitarias y de marketing;<br />

publicidad en medios de comunicación impresos; fijación de<br />

carteles; publicidad en línea por una red informática; publicidad<br />

por correspondencia; intermediación de acuerdos de patrocinio<br />

con fines publicitarios; organización y realización de eventos<br />

con fines publicitarios; distribución de productos con fines<br />

publicitarios; venta minorista de alimentos y bebidas.<br />

41 Educación; formación; entretenimiento;<br />

organización y realización de actividades culturales.<br />

43 Servicios de restauración (alimentación).<br />

(821) AT, 05.08.2008, AM 5247/2008.<br />

(822) AT, 03.11.2008, 247 810.<br />

(300) AT, 05.08.2008, AM 5247/2008.<br />

(834) CH.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 02.02.2009 999 619<br />

(180) 02.02.2019<br />

(732) Josef MANNER & Comp. Aktiengesellschaft<br />

Wilhelminenstraße 6<br />

A-1171 Wien (AT).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

6 Conteneurs métalliques pour stockage et


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 541<br />

distribution de produits de boulangerie, notamment gaufrettes<br />

fourrées à la noisette.<br />

20 Conteneurs (autres que métalliques) pour stockage<br />

et distribution de produits de boulangerie, notamment<br />

gaufrettes fourrées à la noisette.<br />

6 Containers <strong>of</strong> metal for storing and dispensing<br />

bakery products, especially Neapolitan wafers.<br />

20 Containers (except <strong>of</strong> metal) for storing and<br />

dispensing bakery products, especially Neapolitan wafers.<br />

6 Recipientes metálicos para envasar y despachar<br />

productos de panadería, en particular barquillos napolitanos.<br />

20 Recipientes (que no sean de metal) para envasar y<br />

despachar productos de panadería, en particular barquillos<br />

napolitanos.<br />

(821) AT, 02.10.2008, AM 6449/2008.<br />

(822) AT, 15.12.2008, 248488.<br />

(300) AT, 02.10.2008, AM 6449/2008.<br />

(834) DE.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 10.02.2009 999 620<br />

(180) 10.02.2019<br />

(732) Meda AB<br />

Pipers väg 2 A,<br />

Box 906<br />

SE-170 09 SOLNA (SE).<br />

(812) NO<br />

(842) Public company, Sweden<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Produits pharmaceutiques; produits hygiéniques à<br />

usage médical; substances diététiques à usage médical;<br />

emplâtres, matériel pour pansements.<br />

5 Pharmaceutical preparations; sanitary<br />

preparations for medical purposes; dietetic substances<br />

adapted for medical use; plasters, materials for dressings.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas; preparaciones<br />

higiénicas para uso médico; sustancias dietéticas para uso<br />

médico; emplastos, material para apósitos.<br />

(821) NO, 13.01.2009, 200900506.<br />

(300) NO, 13.01.2009, 200900506.<br />

(832) AL, AT, BA, BG, BX, BY, CH, CN, CY, CZ, DE, DK,<br />

EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT,<br />

LV, MC, MD, ME, MK, PL, PT, RO, RS, RU, SE, SG,<br />

SI, SK, SM, TR, UA.<br />

(527) GB, IE, SG.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 10.02.2009 999 621<br />

(180) 10.02.2019<br />

(732) IMMOBILIARE BIBO S.R.L.<br />

Via Brera, 6<br />

I-20121 MILANO (IT).<br />

(842) Joint stock company with limited liability, ITALY<br />

(531) 9.9; 24.15; 25.7.<br />

(571) La marque est constituée de plusieurs représentations<br />

identiques d'une chaussure stylisée en mouvement;<br />

trois flèches sont projetées de la semelle de la chaussure<br />

vers le sol; dans la partie basse à droite de l'image<br />

apparaissent les mots "ZEN AIR" en caractères<br />

fantaisie ainsi qu'un cercle stylisé contenant la<br />

représentation d'un petit homme en train de marcher;<br />

chaque représentation comprend l'élément verbal "The<br />

shoe that changes <strong>the</strong> air" en écritures et langues<br />

différentes. / The trademark consists <strong>of</strong> identical<br />

repeated images <strong>of</strong> a stylized shoe in a position <strong>of</strong><br />

movement; three arrows project from <strong>the</strong> sole; in <strong>the</strong><br />

lower right part <strong>of</strong> <strong>the</strong> shoes appear <strong>the</strong> words "ZEN<br />

AIR" in fancy characters and a stylized circle in which<br />

<strong>the</strong>re is <strong>the</strong> figure <strong>of</strong> a small man walking; each image<br />

includes <strong>the</strong> wording "The shoe that changes <strong>the</strong> air" in<br />

several characters and in several foreign languages. /<br />

La marca consiste en las imágenes idénticas y<br />

repetidas de un zapato estilizado en posición de<br />

movimiento; tres flechas dirigidas desde el suelo; en la<br />

parte inferior derecha de los zapatos figuran las<br />

palabras "ZEN AIR" escrita en caracteres de fantasía y<br />

un círculo estilizado en cuyo interior está la figura de un<br />

hombre pequeño andando; cada imagen incluye el<br />

elemento verbal "The shoe that changes <strong>the</strong> air" en<br />

varios caracteres y en diferentes idiomas.<br />

(511) NCL(9)<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

(821) IT, 30.01.2009, FE2009C000021.<br />

(300) EM, 29.01.2009, 7560188.<br />

(834) BA, CH, CN, HR, ME, RS, RU.<br />

(851) CN.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Vêtements, à savoir cravates, ceintures, pulls,<br />

sweat-shirts, cardigans, pull-overs, gilets, tee-shirts, vestes,<br />

pardessus, chaussettes, bas, collants, vêtements de nuit,<br />

pyjamas, chemises, polos, manteaux, shorts, bermudas,<br />

pantalons, jeans, manteaux de pluie, écharpes, bandanas,


542 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

costumes, robes, jupes, châles, foulards, gants, manteaux de<br />

fourrure, vestes en fourrure, étoles en fourrure; vêtements de<br />

plage, à savoir bonnets de bain, shorts, manteaux, maillots de<br />

bain, peignoirs de bain; sous-vêtements, à savoir cache-corset,<br />

jupons, corsets, tricots de corps, petites culottes, fonds de robe;<br />

vêtements en cuir, à savoir vestes, manteaux, pantalons,<br />

ceintures, gilets, jupes; vêtements en imitations du cuir, à<br />

savoir vestes, manteaux, pantalons, ceintures, gilets, jupes;<br />

articles de chapellerie, à savoir chapeaux, casquettes, visières;<br />

articles chaussants, à savoir; souliers, tennis (chaussures),<br />

sandales, sandales de plage, chaussures de piste, bottes, mules,<br />

chaussons, sabots.<br />

25 Clothing, namely neckties, belts, sweaters,<br />

sweatshirts, cardigans, pullovers, waistcoats, T-shirts, jackets,<br />

overcoats, socks, stockings, pantyhose, sleepwear, pajamas,<br />

shirts, polo shirts, coats, shorts, bermuda shorts, pants, jeans,<br />

raincoats, sashes, bandanas, suits, dresses, skirts, shawls,<br />

scarves, gloves, fur coats, fur jackets, fur stoles; beachwear,<br />

namely: bathing caps, shorts, coats, bathing suits, bath robes;<br />

underwear, namely: camisoles, petticoats, corsets,<br />

undershirts, underpants, slips; lea<strong>the</strong>r clothing, namely:<br />

jackets, coats, pants, belts, waistcoats, skirts; imitation lea<strong>the</strong>r<br />

clothing, namely: jackets, coats, pants, belts, waistcoats,<br />

skirts; headgear, namely: hats, caps, visors; footwear, namely;<br />

shoes, sneakers, sandals, beach sandals, athletic shoes, boots,<br />

mules, slippers, clogs.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, corbatines, cinturones,<br />

suéteres, sudaderas, chaquetas de punto, pulóveres,<br />

chalecos, camisetas de manga corta, chaquetas, gabanes,<br />

calcetines, medias, leotardos, ropa de dormir, pijamas,<br />

camisas, polos, abrigos, pantalones cortos, bermudas,<br />

pantalones, pantalones vaqueros, impermeables, fajines,<br />

bandanas, trajes sastre, vestidos, faldas, chales, bufandas,<br />

guantes, abrigos de piel, chaquetas de piel, estolas de piel;<br />

ropa de playa, a saber, gorros de baño, pantalones cortos,<br />

abrigos, trajes de baño, albornoces de baño; lencería, a saber,<br />

camisolas, enaguas, corsés, camisetas interiores, bragas y<br />

calzoncillos, slips; prendas de vestir de cuero, a saber,<br />

chaquetas, abrigos, pantalones, cinturones, chalecos, faldas;<br />

vestidos de imitaciones de cuero, a saber, chaquetas, abrigos,<br />

pantalones, cinturones, chalecos, faldas; artículos de<br />

sombrerería, a saber, sombreros, gorras, viseras; calzado, a<br />

saber; zapatos, zapatillas deportivas, sandalias, sandalias de<br />

playa, zapatillas de atletismo, botas, chinelas, zapatillas,<br />

zuecos.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 19.01.2009 999 622<br />

(180) 19.01.2019<br />

(732) LATTERIA MONTELLO S.P.A.<br />

26, Via Fante d'Italia,<br />

I-31040 GIAVERA DEL MONTELLO (TV) (IT).<br />

(842) Joint stock company, Italy<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, congelés, séchés et cuits;<br />

gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers;<br />

huiles et graisses alimentaires.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables;<br />

jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible<br />

oils and fats.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y hortalizas en conserva, congeladas, secas y cocidas;<br />

jaleas, mermeladas, compotas; huevos, leche y productos<br />

lácteos; aceites y grasas comestibles.<br />

(821) IT, 18.08.2008, TV2008C 000473.<br />

(300) IT, 18.08.2008, TV2008C 000473.<br />

(832) EM.<br />

(834) CH.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 17.02.2009 999 623<br />

(180) 17.02.2019<br />

(732) SOLVAY PHARMA S.P.A.<br />

Via della Libertà, 30<br />

GRUGLIASCO (TORINO) (IT).<br />

(842) Joint stock company, Italy<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Produits pharmaceutiques; spécialités<br />

médicamenteuses et notamment médicaments contre la<br />

migraine.<br />

5 Pharmaceutical preparations; medicinal<br />

specialties and especially anti-migraine medicines.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas; especialidades<br />

farmacéuticas y, en particular, medicamentos antimigrañosos.<br />

(822) IT, 08.07.2002, 872339.<br />

(831) EG, KZ, TJ.<br />

(832) AU, GE, JP, KR, OM, SG, TM, TR, UZ.<br />

(834) AL, AM, AZ, BA, BY, CN, HR, IR, KG, KP, MD, ME,<br />

MK, MN, RS, RU, SY, UA, VN.<br />

(527) SG.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 543<br />

(151) 05.02.2009 999 624<br />

(180) 05.02.2019<br />

(732) Kaufland „eská republika v.o.s.<br />

Pod Vi®¢ovkou 25<br />

CZ-140 00 Praha 4 - Kr… (CZ).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 5.7; 25.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Vert foncé, vert clair, jaune et blanc. / Dark green, light<br />

green, yellow and white. / Verde oscuro, verde claro,<br />

amarillo y blanco.<br />

(511) NCL(9)<br />

33 Boissons alcoolisées (autres que bières).<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

(821) CZ, 01.09.2008, 461917.<br />

(822) CZ, 05.02.2009, 303511.<br />

(300) CZ, 01.09.2008, 461917.<br />

(832) LT, TR.<br />

(834) BA, BG, HR, HU, LV, PL, RO, RS, RU, SI, SK, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 05.02.2009 999 625<br />

(180) 05.02.2019<br />

(732) Kaufland „eská republika v.o.s.<br />

Pod Vi®¢ovkou 25<br />

CZ-140 00 Praha 4 - Kr… (CZ).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 5.7; 25.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Orange foncé, orange clair et blanc. / Dark orange,<br />

light orange and white. / Naranja oscuro, naranja claro<br />

y blanco.<br />

(511) NCL(9)<br />

33 Boissons alcoolisées (autres que bières).<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

(821) CZ, 01.09.2008, 461918.<br />

(822) CZ, 05.02.2009, 303512.<br />

(300) CZ, 01.09.2008, 461918.<br />

(832) LT, TR.<br />

(834) BA, BG, HR, HU, LV, PL, RO, RS, RU, SI, SK, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


544 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(151) 05.02.2009 999 626<br />

(180) 05.02.2019<br />

(732) Kaufland „eská republika v.o.s.<br />

Pod Vi®¢ovkou 25<br />

CZ-140 00 Praha 4 - Kr… (CZ).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 2.1; 25.7; 26.4; 27.7; 29.1.<br />

(591) Doré, noir et beige. / Gold, black and beige. / Dorado,<br />

negro y beis.<br />

(511) NCL(9)<br />

33 Boissons alcoolisées (autres que bières).<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

(821) CZ, 01.09.2008, 461919.<br />

(822) CZ, 05.02.2009, 303513.<br />

(300) CZ, 01.09.2008, 461919.<br />

(832) LT, TR.<br />

(834) BA, BG, HR, HU, LV, PL, RO, RS, RU, SI, SK, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 03.03.2009 999 627<br />

(180) 03.03.2019<br />

(732) Kaufland „eská republika v.o.s.<br />

Pod Vi®¢ovkou 25<br />

CZ-140 00 Praha 4 - Kr… (CZ).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 19.3; 24.17; 27.5; 29.1.<br />

(591) Argenté, doré, noir et blanc. / Silver, gold, black and<br />

white. / Plata, dorado, negro y blanco.<br />

(511) NCL(9)<br />

32 Eaux minérales, boissons effervescentes et autres<br />

boissons sans alcool, jus de fruits et boissons aux fruits sans<br />

alcool, sirops et autres préparations pour la confection de<br />

boissons, boissons énergisantes.<br />

32 Mineral water, effervescent beverages and o<strong>the</strong>r<br />

non-alcoholic beverages, fruit juice and non-alcoholic fruit<br />

beverages, syrups and o<strong>the</strong>r preparations for making<br />

beverages, energy drinks.<br />

32 Agua mineral, bebidas gaseosas y otras bebidas<br />

sin alcohol, zumos de frutas y bebidas de frutas sin alcohol,<br />

siropes y otras preparaciones para hacer bebidas, bebidas<br />

energéticas.<br />

(821) CZ, 27.10.2008, 463318.<br />

(822) CZ, 03.03.2009, 304228.<br />

(300) CZ, 27.10.2008, 463318.<br />

(832) LT, TR.<br />

(834) BA, BG, HR, HU, LV, PL, RO, RS, RU, SI, SK, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.02.2009 999 628<br />

(180) 26.02.2019<br />

(732) TADANO LTD.<br />

(KABUSHIKI KAISHA TADANO)<br />

Ko-34, Shinden-cho,<br />

Takamatsu-shi<br />

Kagawa-Ken 761-0102 (JP).<br />

(750) TADANO LTD. (KABUSHIKI KAISHA TADANO),<br />

5405-3, Shido, Sanuki-shi, Kagawa-ken 769-2101 (JP).<br />

(531) 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Grues tout-terrain; grues pour terrains difficiles;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 545<br />

grues sur porteur; grues sur roues; grues sur chenilles; grues de<br />

dépannage; grues de chargement sur camion; camions<br />

autochargeurs; grues-tarières; machines de levage et de<br />

hissage; plates-formes élévatrices pour grues et palans.<br />

12 Véhicules terrestres à moteur pour le transport de<br />

charges; véhicules terrestres à moteur équipés de machines,<br />

outils et appareils de même ordre à usage industriel; parties des<br />

articles précités, comprises dans cette classe.<br />

7 All terrains cranes; rough terrain cranes; truck<br />

cranes; wheel cranes; crawler cranes; wrecker cranes; truck<br />

loader cranes; self loaders; crane augers; lifting and hoisting<br />

machines; aerial platforms, for use with crane and hoists.<br />

12 Load carrying motor land vehicles; motor land<br />

vehicles equipped with machines, tools and <strong>the</strong> like apparatus<br />

for industrial use; parts for all <strong>the</strong> aforesaid goods all included<br />

in this class.<br />

7 Grúas todo terreno; grúas para terrenos<br />

escabrosos; camiones grúa; grúas sobre ruedas; grúas sobre<br />

oruga; grúas de demolición; grúas para carga de camiones;<br />

autocargadores; grúas con barrena; montacargas y máquinas<br />

elevadoras; plataformas aéreas para grúas y montacargas.<br />

12 Vehículos de motor terrestres para transporte de<br />

carga; vehículos de motor terrestres equipados con máquinas,<br />

herramientas y otros aparatos similares para uso industrial;<br />

partes comprendidas en esta clase para todos los productos<br />

antes mencionados.<br />

(822) JP, 29.11.1991, 2349506.<br />

(832) BH, OM, TR, VN.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.02.2009 999 629<br />

(180) 27.02.2019<br />

(732) Roche Diagnostics GmbH<br />

Sandh<strong>of</strong>er Straße 116<br />

68305 Mannheim (DE).<br />

(842) Limited liability company (German GmbH), Germany<br />

(750) Roche Diagnostics GmbH - Bereich Recht/Marken,<br />

Sandh<strong>of</strong>er Strasse 116, 68305 Mannheim (DE).<br />

(531) 28.3.<br />

(561) The mark "xxx" is <strong>the</strong> transliteration <strong>of</strong> our trademark<br />

ACCU-CHEK.<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Préparations pharmaceutiques et vétérinaires;<br />

agents de diagnostic in vitro à usage médical; bandelettes<br />

réactives pour détecter la glycémie.<br />

9 Logiciels et matériel informatique à usage médical<br />

et diagnostique dans le domaine du diabète, y compris<br />

accessoires, compris dans cette classe; logiciels pour évaluer,<br />

vérifier et administrer des données médicales dans le domaine<br />

du diabète, y compris accessoires compris dans cette classe.<br />

10 Appareils et instruments médicaux et chirurgicaux,<br />

y compris accessoires, compris dans cette classe; glycomètres,<br />

y compris accessoires, compris dans cette classe; autopiqueurs<br />

et lancettes à usage médical; pompes à insuline et trousses à<br />

perfusion, y compris accessoires, compris dans cette classe.<br />

44 Services médicaux dans le domaine du diabète;<br />

gestion de données dans le domaine du diabète, à savoir mise<br />

à disposition d'informations et de données dans le domaine du<br />

diabète par Internet.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations; invitro<br />

diagnostic agents for medical purposes; test strips for <strong>the</strong><br />

detection <strong>of</strong> blood glucose.<br />

9 Computer s<strong>of</strong>tware and computer hardware for<br />

medical and diagnostic purposes in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> diabetes<br />

including accessories, included in this class; computer<br />

s<strong>of</strong>tware for evaluation, verification and administration <strong>of</strong><br />

medical data in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> diabetes including accessories<br />

included in this class.<br />

10 Surgical and medical instruments and apparatus<br />

including accessories, included in this class; blood glucose<br />

meters including accessories, included in this class; lancing<br />

devices and lancets for medical purposes; insulin pumps and<br />

infusion sets including accessories included in this class.<br />

44 Medical services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> diabetes; data<br />

management in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> diabetes, namely providing<br />

information and data in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> diabetes via <strong>the</strong> Internet.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios; agentes de<br />

diagnóstico in vitro para fines médicos; tiras reactivas de<br />

glucemia.<br />

9 S<strong>of</strong>tware y hardware para fines médicos y de<br />

diagnóstico en el ámbito de la diabetes incluidos accesorios,<br />

comprendidos en esta clase; s<strong>of</strong>tware para evaluación,<br />

verificación y administración de datos médicos en el ámbito de<br />

la diabetes incluidos accesorios, comprendidos en esta clase.<br />

10 Aparatos e instrumentos quirúrgicos y médicos<br />

incluidos accesorios, comprendidos en esta clase; medidores<br />

de glucosa en sangre incluidos accesorios, comprendidos en<br />

esta clase; dispositivos de punción y lancetas para uso médico;<br />

bombas y kits de infusión de insulina incluidos accesorios,<br />

comprendidos en esta clase.<br />

44 Servicios médicos en el ámbito de la diabetes;<br />

gestión de datos en el ámbito de la diabetes, a saber,<br />

facilitación de información y de datos en el ámbito de la<br />

diabetes a través de Internet.<br />

(822) DE, 14.08.2008, 307 62 621.0/44.<br />

(834) CN.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 05.03.2009 999 630<br />

(180) 05.03.2019<br />

(732) Nokia Corporation<br />

Keilalahdentie 4<br />

FI-02150 Espoo (FI).<br />

(842) Corporation, Finland<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,<br />

géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques,<br />

de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle<br />

(inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement;<br />

appareils et instruments de conduite, distribution,<br />

transformation, accumulation, réglage ou commande du<br />

courant électrique; appareils d'enregistrement, de transmission<br />

ou reproduction de sons ou d'images; supports<br />

d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques;<br />

distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à<br />

prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer,<br />

équipements de traitement de données et ordinateurs;<br />

extincteurs.<br />

38 Télécommunications.<br />

41 Éducation; formation; divertissement; activités<br />

sportives et culturelles.<br />

9 Scientific, nautical, surveying, photographic,<br />

cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling,<br />

checking (supervision), life-saving and teaching apparatus<br />

and instruments; apparatus and instruments for conducting,<br />

switching, transforming, accumulating, regulating or<br />

controlling electricity; apparatus for recording, transmission<br />

or reproduction <strong>of</strong> sound or images; magnetic data carriers,<br />

recording discs; automatic vending machines and mechanisms<br />

for coin-operated apparatus; cash registers, calculating


546 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

machines, data processing equipment and computers; fireextinguishing<br />

apparatus.<br />

38 Telecommunications.<br />

41 Education; providing <strong>of</strong> training; entertainment;<br />

sporting and cultural activities.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos,<br />

geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar,<br />

de medición, de señalización, de control (supervisión), de<br />

socorro (salvamento) y de enseñanza; aparatos e instrumentos<br />

para la conducción, la distribución, la transformación, la<br />

acumulación, la regulación o el control de la electricidad;<br />

aparatos para la grabación, la transmisión y la reproducciónde<br />

sonido o imágenes; soportes de grabación magnéticos, discos<br />

acústicos; distribuidores automáticos y mecanismos para<br />

aparatos de previo pago; cajas registradoras, máquinas<br />

calculadoras, equipos para el tratamiento de la información y<br />

ordenadores; extintores.<br />

38 Telecomunicaciones.<br />

41 Educación; formación; esparcimiento; actividades<br />

deportivas y culturales.<br />

(821) FI, 05.03.2009, T200900604.<br />

(832) AU, CH, CN, NO, RU, SG, TR, US.<br />

(527) SG, US.<br />

(851) AU, CH, CN, NO, RU, SG, TR, US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Ludiciels; ludiciels téléchargeables.<br />

38 Mise à disposition de forums en ligne destinés aux<br />

utilisateurs de jeux informatiques.<br />

41 Mise à disposition de jeux informatiques destinés à<br />

être utilisés sur un réseau informatique mondial; mise à<br />

disposition d'informations, actualités et commentaires en<br />

matière de jeux informatiques.<br />

9 Computer game s<strong>of</strong>tware; downloadable<br />

computer game s<strong>of</strong>tware.<br />

38 Providing online forums for players <strong>of</strong> computer<br />

games.<br />

41 Providing computer games played over a global<br />

computer network; providing information, news and<br />

commentary in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> computer games.<br />

9 S<strong>of</strong>tware de juegos informáticos; s<strong>of</strong>tware<br />

descargable de juegos informáticos.<br />

38 Facilitación en línea de foros para jugadores de<br />

juegos informáticos.<br />

41 Facilitación de juegos informáticos para su práctica<br />

en una red informática mundial; suministro de información,<br />

noticias y reseñas sobre juegos informáticos.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 24.03.2009 999 631<br />

(180) 24.03.2019<br />

(732) Montres Tudor SA<br />

Rue François-Dussaud 3<br />

CH-1211 Genève 26 (CH).<br />

(842) Société anonyme (SA), Suisse<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

14 Joaillerie, bijouterie, horlogerie, à savoir montres,<br />

montres-bracelets, parties constitutives de pièces d'horlogerie<br />

et accessoires pour pièces d'horlogerie non compris dans<br />

d'autres classes, horloges et autres instruments<br />

chronométriques, chronomètres, chronographes, appareils de<br />

chronométrage sportif, appareils et instruments à mesurer et<br />

marquer le temps non compris dans d'autres classes; cadrans,<br />

boîtes, boîtiers et écrins pour l'horlogerie et la bijouterie.<br />

14 Jewellery, timepieces, namely watches,<br />

wristwatches, components for timepieces and accessories for<br />

timepieces not included in o<strong>the</strong>r classes, clocks and o<strong>the</strong>r<br />

chronometric instruments, chronometers, chronographs,<br />

apparatus for timing sports events, time measuring and<br />

marking apparatus and instruments not included in o<strong>the</strong>r<br />

classes; dials, containers, boxes and presentation cases for<br />

timepieces and jewellery.<br />

14 Artículos de joyería, bisutería y relojería, a saber,<br />

relojes, relojes de pulsera, partes constitutivas y accesorios<br />

para piezas de relojería, no comprendidos en otras clases,<br />

relojes y otros instrumentos cronométricos, cronómetros,<br />

cronógrafos, aparatos de cronometraje de eventos deportivos,<br />

aparatos e instrumentos para medir y registrar el tiempo, no<br />

comprendidos en otras clases; esferas, cajas, carcasas y<br />

estuches para artículos de relojería y bisutería.<br />

(822) CH, 07.10.2008, 578102.<br />

(300) CH, 07.10.2008, 578102.<br />

(831) EG.<br />

(832) AN, AU, BH, EM, IS, JP, KR, NO, OM, SG, TR, US.<br />

(834) CN, LI, MC, RU, UA.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 24.03.2009 999 632<br />

(180) 24.03.2019<br />

(732) Montres Tudor SA<br />

Rue François-Dussaud 3<br />

CH-1211 Genève 26 (CH).<br />

(842) Société anonyme (SA), Suisse<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

14 Joaillerie, bijouterie, horlogerie, à savoir montres,<br />

montres-bracelets, parties constitutives de pièces d'horlogerie<br />

et accessoires pour pièces d'horlogerie non compris dans<br />

d'autres classes, horloges et autres instruments<br />

chronométriques, chronomètres, chronographes, appareils de<br />

chronométrage sportif, appareils et instruments à mesurer et<br />

marquer le temps non compris dans d'autres classes; cadrans,<br />

boîtes, boîtiers et écrins pour l'horlogerie et la bijouterie.<br />

14 Jewellery, timepieces, namely watches,<br />

wristwatches, components for timepieces and accessories for<br />

timepieces not included in o<strong>the</strong>r classes, clocks and o<strong>the</strong>r<br />

chronometric instruments, chronometers, chronographs,<br />

apparatus for timing sports events, time measuring and<br />

marking apparatus and instruments not included in o<strong>the</strong>r<br />

classes; dials, containers, boxes and presentation cases for<br />

timepieces and jewellery.<br />

14 Artículos de joyería, bisutería y relojería, a saber,<br />

relojes, relojes de pulsera, partes constitutivas y accesorios<br />

para piezas de relojería, no comprendidos en otras clases,<br />

relojes y otros instrumentos cronométricos, cronómetros,<br />

cronógrafos, aparatos de cronometraje de eventos deportivos,<br />

aparatos e instrumentos para medir y registrar el tiempo, no<br />

comprendidos en otras clases; esferas, cajas, carcasas y<br />

estuches para artículos de relojería y bisutería.<br />

(822) CH, 07.10.2008, 578103.<br />

(300) CH, 07.10.2008, 578103.<br />

(831) EG.<br />

(832) AN, AU, BH, EM, IS, JP, KR, NO, OM, SG, TR, US.<br />

(834) CN, LI, MC, RU, UA.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 547<br />

(151) 24.03.2009 999 633<br />

(180) 24.03.2019<br />

(732) Rhino<strong>System</strong>s, Inc.<br />

12700 Lake Avenue<br />

Suite 2605<br />

Lakewood OH 44107 (US).<br />

(842) CORPORATION, Ohio, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

10 Dispositifs d'irrigation nasale, à savoir inhalateurs<br />

[pompes] de solution saline à usage thérapeutique.<br />

10 Nasal irrigation device, namely, an electrical<br />

saline pump for <strong>the</strong>rapeutic use.<br />

10 Dispositivos de irrigación nasal, a saber,<br />

inhaladores de solución salina para uso terapéutico.<br />

(821) US, 02.04.2007, 77146510.<br />

(832) AU, CH, CN, EM, JP, KR, NO, RU, SG.<br />

(527) SG.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.02.2009 999 634<br />

(180) 27.02.2019<br />

(732) Harboes Bryggeri A/S<br />

Spegerborgvej 34<br />

DK-4230 Skælskør (DK).<br />

(842) limited liability company<br />

(531) 24.9; 25.1; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons sans alcool; boissons aux fruits et jus de fruits; sirops<br />

et autres préparations pour faire des boissons.<br />

32 Beers; mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and o<strong>the</strong>r<br />

preparations for making beverages.<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras<br />

bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y<br />

otras preparaciones para hacer bebidas.<br />

(821) DK, 13.10.2008, VR 2008 03675.<br />

(300) DK, 27.08.2008, VA 2008 03306.<br />

(832) FI, NO, SE.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 11.03.2009 999 635<br />

(180) 11.03.2019<br />

(732) ISHIHARA SANGYO KAISHA, LTD.<br />

3-15, Edobori, 1-Chome,<br />

Nishi-Ku, Osaka-Shi<br />

Osaka 550-0002 (JP).<br />

(842) Corporation, Japan<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Fongicides; herbicides; insecticides.<br />

5 Fungicides; herbicides; insecticides.<br />

5 Fungicidas; herbicidas; insecticidas.<br />

(821) JP, 25.02.2009, 2009-013355.<br />

(832) IR, MA, SY, TR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 11.03.2009 999 636<br />

(180) 11.03.2019<br />

(732) ISHIHARA SANGYO KAISHA, LTD.<br />

3-15, Edobori, 1-Chome,<br />

Nishi-Ku, Osaka-Shi<br />

Osaka 550-0002 (JP).<br />

(842) Corporation, Japan<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Fongicides; herbicides; insecticides.<br />

5 Fungicides; herbicides; insecticides.<br />

5 Fungicidas; herbicidas; insecticidas.<br />

(821) JP, 25.02.2009, 2009-013356.<br />

(832) IR, MA, RU, SY, TR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 11.03.2009 999 637<br />

(180) 11.03.2019<br />

(732) ISHIHARA SANGYO KAISHA, LTD.<br />

3-15, Edobori, 1-Chome,<br />

Nishi-Ku, Osaka-Shi<br />

Osaka 550-0002 (JP).<br />

(842) Corporation, Japan<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Insecticides; herbicides; fongicides.<br />

5 Insecticides; herbicides; fungicides.<br />

5 Insecticidas; herbicidas; fungicidas.<br />

(822) JP, 29.11.1985, 1824154.<br />

(832) IR, SY.


548 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 11.03.2009 999 638<br />

(180) 11.03.2019<br />

(732) ISHIHARA SANGYO KAISHA, LTD.<br />

3-15, Edobori, 1-Chome,<br />

Nishi-Ku, Osaka-Shi<br />

Osaka 550-0002 (JP).<br />

(842) Corporation, Japan<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Herbicides.<br />

5 Herbicides.<br />

5 Herbicidas.<br />

(822) JP, 03.10.1997, 4064385.<br />

(832) IR, MA, RU, SY.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 25.03.2009 999 639<br />

(180) 25.03.2019<br />

(732) Taizhou Huangyan Huida<br />

Plastic Machinery Co., Ltd.<br />

West Industrial Area,<br />

Huangyan Economic Development Zone,<br />

Taizhou<br />

Zhejiang (CN).<br />

(842) CORPORATION, CHINA<br />

(531) 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Moules pour le traitement de matières plastiques;<br />

appareils pour la fabrication de baquets (réservoirs) en<br />

matières plastiques; gaufreuses; moules (parties de machines);<br />

machines et appareils de nettoyage électriques.<br />

17 Anneaux en caoutchouc; bagues d'étanchéité; lut;<br />

joints pour conduites; joints.<br />

19 Tuyaux de descente non métalliques; tuyaux de<br />

drainage non métalliques; tuyaux d'embranchement non<br />

métalliques; tuyaux rigides non métalliques (construction);<br />

tuyaux de drainage non métalliques; conduites forcées non<br />

métalliques; clapets de tuyaux de drainage ni en métal, ni en<br />

matières plastiques; conduits non métalliques pour<br />

installations de ventilation et de climatisation.<br />

7 Mould for processing plastic; plastic bucket (tank)<br />

making apparatus; embossing machines; molds (parts <strong>of</strong><br />

machines); electric machines and apparatus for cleaning.<br />

17 Rings <strong>of</strong> rubber; stuffing rings; lute; pipe gaskets;<br />

gaskets.<br />

19 Gutter pipes, not <strong>of</strong> metal; drain pipes, not <strong>of</strong><br />

metal; branching pipes, not <strong>of</strong> metal; rigid pipes not <strong>of</strong> metal<br />

(building); drain pipes, not <strong>of</strong> metal; penstock pipes (not <strong>of</strong><br />

metal); drain traps (valves), not <strong>of</strong> metal or plastic; ducts, not<br />

<strong>of</strong> metal, for ventilating and air-conditioning installations.<br />

7 Moldes para el procesamiento de plásticos;<br />

aparatos para la fabricación de cubos (depósitos) plásticos;<br />

máquinas estampadoras; moldes (partes de máquinas);<br />

máquinas y aparatos eléctricos de limpieza.<br />

17 Anillos de caucho; anillos de estanqueidad;<br />

zulaque; juntas de tubos; juntas.<br />

19 Canalones no metálicos; tubos de drenaje no<br />

metálicos; tubos de ramificación no metálicos; tubos rígidos no<br />

metálicos (construcción); tubos de drenaje no metálicos; tubos<br />

de carga (no metálicos); sifones de drenaje (válvulas), que no<br />

sean de metal ni de plástico; conductos no metálicos para<br />

instalaciones de ventilación y de aire acondicionado.<br />

(821) CN, 29.09.2007, 6304185.<br />

(821) CN, 29.09.2007, 6304183.<br />

(821) CN, 22.09.2008, 6966079.<br />

(832) AU, US.<br />

(834) AT, BX, BY, CZ, DE, ES, FR, HR, IR, IT, MA, PL, PT,<br />

RO, RU, SI, UA.<br />

(527) US.<br />

(851) AU, US. - Liste limitée à la classe 7. / List limited to <strong>the</strong><br />

class 7. - Lista limitada a la clase 7.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 02.03.2009 999 640<br />

(180) 02.03.2019<br />

(732) Kühnle Kutschenmanufaktur GmbH & Co. KG<br />

Gründelweg 66<br />

72221 Haiterbach-Beihingen (DE).<br />

(842) GmbH & Co. KG, Germany<br />

(531) 26.1; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

11 Accessoires pour véhicules terrestres, à savoir<br />

lampes pour véhicules hippomobiles.<br />

12 Véhicules terrestres, à savoir véhicules<br />

hippomobiles, autocars, voitures à cheval, ainsi que traîneaux;<br />

accessoires pour véhicules terrestres, à savoir capotes pour<br />

véhicules hippomobiles, arbres simples et doubles pour<br />

véhicules hippomobiles, ressorts pour véhicules, roues en bois<br />

pour véhicules, supports de fouets pour voitures à cheval et<br />

clochettes pour traîneaux.<br />

11 Accessories for land vehicles, namely lamps for<br />

horse-drawn carriages.<br />

12 Land vehicles, namely horse-drawn carriages,<br />

motor coaches, horse carts, and sleighs; accessories for land<br />

vehicles, namely canopies for horse-drawn carriages, single<br />

and double shafts for horse-drawn carriages, carriage<br />

springs, wooden wheels for carriages, whip mounts for<br />

carriages and sleigh bells.<br />

11 Accesorios para vehículos terrestres, a saber,<br />

luces para carruajes tirados por caballos.<br />

12 Vehículos terrestres, a saber, carruajes tirados por<br />

caballos, autocares, carritos tirados por caballos y trineos;<br />

accesorios para vehículos terrestres, a saber, capotas<br />

abatibles para carruajes tirados por caballos, ejes sencillos y<br />

dobles para carruajes tirados por caballos, muelles<br />

amortiguadores para carruajes, ruedas de <strong>made</strong>ra para<br />

carruajes, soportes de látigos para carruajes y cascabeles para<br />

trineos.<br />

(821) EM, 03.09.2008, 007209471.<br />

(300) EM, 03.09.2008, 007209471.<br />

(832) RU, US.<br />

(527) US.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 549<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 25.02.2009 999 641<br />

(180) 25.02.2019<br />

(732) Michael Andrew Hall<br />

Level 1,<br />

226 King Street<br />

Melbourne VIC 3000 (AU).<br />

(841) AU<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

38 Fourniture d'accès à des recueils de contenus<br />

multimédias par réseaux informatiques mondiaux;<br />

transmission de contenus multimédias, y compris supports<br />

audio ou vidéo, associés à un contenu textuel, par réseaux<br />

informatiques mondiaux.<br />

42 Services informatiques, à savoir services de<br />

moteurs de recherche en relation avec des contenus<br />

multimédias; fourniture en ligne de logiciels non<br />

téléchargeables pour rechercher, passer en revue, stocker,<br />

afficher ou fournir d'une autre manière des contenus<br />

multimédias, y compris supports audio ou vidéo et contenus<br />

textuels associés, par réseaux informatiques mondiaux.<br />

38 Providing access to collections <strong>of</strong> multimedia<br />

content <strong>by</strong> means <strong>of</strong> global computer information networks;<br />

transmitting multimedia content, including audio or visual<br />

media, along with associated textual content, <strong>by</strong> means <strong>of</strong><br />

global computer information networks.<br />

42 Computer services, namely search engine services<br />

in relation to multimedia content; providing on-line, nondownloadable<br />

s<strong>of</strong>tware for searching, reviewing, storing,<br />

displaying or o<strong>the</strong>rwise providing multimedia content,<br />

including audio or visual media and associated textual<br />

content, <strong>by</strong> means <strong>of</strong> global computer information networks.<br />

38 Facilitación de acceso a colecciones de contenidos<br />

multimedia mediante redes de información informáticas<br />

globales; transmisión de contenidos multimedia, incluido<br />

material visual o de audio, junto con contenidos textuales<br />

afines mediante redes de información informáticas globales.<br />

42 Servicios informáticos, a saber, servicios de motor<br />

de búsqueda relacionado con contenido multimedia;<br />

facilitación de s<strong>of</strong>tware no descargable en línea para buscar,<br />

consultar, almacenar, visualizar o facilitar de otro modo<br />

contenido multimedia, incluido material visual o de audio y<br />

contenidos textuales afines, mediante redes de información<br />

informáticas globales.<br />

(821) AU, 26.08.2008, 1259283.<br />

(300) AU, 26.08.2008, 1259283.<br />

(832) US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 03.02.2009 999 642<br />

(180) 03.02.2019<br />

(732) Obshchestvo s ogranichennoy<br />

otvetstvennostyu "Kalendar"<br />

korp. 2, d. 18,<br />

ul. 3-ya Khoroshevskaya<br />

RU-123298 Moskva (RU).<br />

(842) Limited liability company, Russian Federation<br />

(531) 11.3; 25.1.<br />

(511) NCL(9)<br />

21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la<br />

cuisine; verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de<br />

construction); verrerie, porcelaine et faïence non comprises<br />

dans d'autres classes, gobelets, chopes à bière, hanaps.<br />

21 Household or kitchen utensils and containers;<br />

unworked or semi-worked glass (except glass used in<br />

building); glassware, porcelain and ear<strong>the</strong>nware not included<br />

in o<strong>the</strong>r classes, goblets, beer mugs, tankards.<br />

21 Utensilios y recipientes para uso doméstico y<br />

culinario; vidrio en bruto o semielaborado (excepto el vidrio de<br />

construcción); artículos de cristalería, porcelana y loza no<br />

comprendidos en otras clases, copas, jarras para cerveza,<br />

copas grandes.<br />

(822) RU, 03.02.2009, 371 018.<br />

(300) RU, 11.09.2008, 2008729183.<br />

(831) KZ.<br />

(834) BY, DE, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 31.03.2009 999 643<br />

(180) 31.03.2019<br />

(732) Intel Corporation<br />

2200 Mission College Boulevard<br />

Santa Clara, CA 95052 (US).<br />

(842) Corporation, Delaware, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Logiciels de systèmes d'exploitation<br />

informatiques; programmes d'exploitation informatiques;<br />

extensions, outils et utilitaires de systèmes informatiques dans<br />

le domaine des logiciels d'application pour connecter des<br />

ordinateurs personnels, réseaux, appareils de<br />

télécommunications et applications de réseau informatique<br />

mondial; éléments graphiques audio et vidéo à des fins<br />

d'information en temps réel et transfert, transmission,<br />

réception, traitement et numérisation d'images; micrologiciels;<br />

matériel informatique; périphériques informatiques; circuits<br />

intégrés; puces de circuits intégrés; processeurs à semiconducteurs;<br />

puces de processeurs à semi-conducteurs;<br />

microprocesseurs; cartes de circuits imprimés; cartes de<br />

circuits électroniques; dispositifs de mémoire informatique;<br />

dispositifs de mémoire à semi-conducteurs; cartes de circuits<br />

vidéo; cartes de circuits audio; cartes de circuits audio-vidéo;


550 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

cartes vidéo accélérées; accélérateurs multimédias;<br />

processeurs vidéo; télécopieurs-modems; matériel<br />

informatique et logiciels pour transmettre et recevoir des<br />

télécopies; matériel informatique et logiciels pour développer,<br />

entretenir et utiliser des réseaux informatiques locaux et<br />

étendus; matériel informatique et logiciels pour développer,<br />

entretenir et utiliser des systèmes de conférence informatique<br />

audio-vidéo; matériel informatique et logiciels pour recevoir,<br />

afficher et utiliser des signaux de diffusion de données vidéo,<br />

audio et numériques.<br />

9 Computer operating system s<strong>of</strong>tware; computer<br />

operating programs; computer system extensions, tools and<br />

utilities in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> application s<strong>of</strong>tware for connecting<br />

personal computers, networks, telecommunications apparatus<br />

and global computer network applications; audio and video<br />

graphics for real time information and image transfer,<br />

transmission, reception, processing and digitizing; computer<br />

firmware; computer hardware; computer peripherals;<br />

integrated circuits; integrated circuit chips; semiconductor<br />

processors; semiconductor processor chips; microprocessors;<br />

printed circuit boards; electronic circuit boards; computer<br />

memory devices; semiconductor memory devices; video circuit<br />

boards; audio circuit boards; audio video circuit boards;<br />

video graphic accelerators; multimedia accelerators; video<br />

processors; fax/modems; computer hardware and s<strong>of</strong>tware for<br />

<strong>the</strong> transmission and receipt <strong>of</strong> facsimiles; computer hardware<br />

and s<strong>of</strong>tware for <strong>the</strong> development, maintenance, and use <strong>of</strong><br />

local and wide area computer networks; computer hardware<br />

and s<strong>of</strong>tware for <strong>the</strong> development, maintenance, and use <strong>of</strong><br />

interactive audio-video computer conference systems;<br />

computer hardware and s<strong>of</strong>tware for <strong>the</strong> receipt, display, and<br />

use <strong>of</strong> broadcast video, audio, and digital data signals.<br />

9 S<strong>of</strong>tware de sistema operativo informático;<br />

programas informáticos operativos; extensiones, herramientas<br />

y utilidades de sistemas informáticos en el ámbito de los<br />

s<strong>of</strong>tware de aplicación para conectar ordenadores personales,<br />

redes, aparatos de telecomunicaciones y aplicaciones de red<br />

informática mundial; gráficos de audio y video para la<br />

digitalización, el procesamiento, la recepción, la transmisión y<br />

la transferencia de imágenes e información en tiempo real;<br />

firmware de ordenador; hardware; periféricos informáticos;<br />

circuitos integrados; chips de circuitos integrados;<br />

procesadores de semiconductores; chips de procesadores de<br />

semiconductores; microprocesadores; tarjetas de circuitos<br />

impresos; tarjetas de circuitos electrónicos; dispositivos de<br />

memoria para ordenadores; dispositivos de memoria basada<br />

en semiconductores; tarjetas de circuitos de video; tarjetas de<br />

circuitos de audio; tarjetas de circuitos de audio y de video;<br />

aceleradores de gráficos de video; aceleradores multimedia;<br />

procesadores de video; aparatos de fax y módems; hardware y<br />

s<strong>of</strong>tware para transmitir y recibir facsímiles; hardware y<br />

s<strong>of</strong>tware para diseñar, mantener y utilizar redes informáticas<br />

locales, de área extensa y mundiales; hardware y s<strong>of</strong>tware<br />

para diseñar, mantener y utilizar sistemas informáticos de<br />

audio y videoconferencia interactivos; hardware y s<strong>of</strong>tware<br />

para recibir, visualizar y utilizar señales de video, audio y datos<br />

digitales.<br />

(821) US, 15.03.1999, 75660120.<br />

(822) US, 16.04.2002, 2562173.<br />

(832) SY.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 31.03.2009 999 644<br />

(180) 31.03.2019<br />

(732) RStudio, Inc.<br />

581 Boylston Street, Suite 701<br />

Boston, MA 02116 (US).<br />

(842) CORPORATION, Delaware, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Logiciels de calcul statistique; logiciels de<br />

développement d'applications.<br />

41 Formations en matière d'utilisation de logiciels;<br />

formations en matière d'utilisation de méthodes statistiques et<br />

logiciels connexes.<br />

42 Prestations de fournisseurs d'applications<br />

hébergées (FAH) proposant des logiciels de calcul statistique<br />

et de développement d'applications; consultations en matière<br />

de logiciels; élaboration [conception] et développement de<br />

logiciels; services d'assistance technique, à savoir diagnostic<br />

de pannes de programmes informatiques (logiciels).<br />

9 Computer s<strong>of</strong>tware for statistical computing;<br />

computer s<strong>of</strong>tware for applications development.<br />

41 Providing training in <strong>the</strong> use <strong>of</strong> computer<br />

s<strong>of</strong>tware; providing training in <strong>the</strong> use <strong>of</strong> statistical methods<br />

and related computer s<strong>of</strong>tware.<br />

42 Application service provider (ASP) featuring<br />

s<strong>of</strong>tware for statistical computing and applications<br />

development; computer s<strong>of</strong>tware consultation; design and<br />

development <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware; technical support services,<br />

namely troubleshooting <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware programs.<br />

9 S<strong>of</strong>tware para cálculos estadísticos; s<strong>of</strong>tware para<br />

el desarrollo de aplicaciones.<br />

41 Servicios de formación sobre el uso de s<strong>of</strong>tware;<br />

servicios de formación sobre métodos estadísticos y<br />

programas informáticos conexos.<br />

42 Servicios prestados por un proveedor de servicios<br />

de aplicaciones (ASP), junto con s<strong>of</strong>tware para cálculos<br />

estadísticos y desarrollo de aplicaciones; asesoramiento en<br />

materia de s<strong>of</strong>tware; diseño y desarrollo de s<strong>of</strong>tware; servicios<br />

de asistencia técnica, a saber, diagnóstico de fallos de<br />

programas informáticos.<br />

(821) US, 16.03.2009, 77691980.<br />

(821) US, 16.03.2009, 77691984.<br />

(821) US, 16.03.2009, 77691987.<br />

(300) US, 16.03.2009, 77691980, classe 9 priorité limitée à:<br />

Logiciels de calcul statistique; logiciels de<br />

développement d'applications / class 9 priority limited<br />

to: Computer s<strong>of</strong>tware for statistical computing;<br />

computer s<strong>of</strong>tware for applications development / clase<br />

9 prioridad limitada a: S<strong>of</strong>tware para cálculos<br />

estadísticos; s<strong>of</strong>tware para el desarrollo de<br />

aplicaciones.<br />

(300) US, 16.03.2009, 77691984, classe 41 priorité limitée à:<br />

Formations en matière d'utilisation de logiciels;<br />

formations en matière d'utilisation de méthodes<br />

statistiques et logiciels connexes / class 41 priority<br />

limited to: Providing training in <strong>the</strong> use <strong>of</strong> computer<br />

s<strong>of</strong>tware; providing training in <strong>the</strong> use <strong>of</strong> statistical<br />

methods and related computer s<strong>of</strong>tware / clase 41<br />

prioridad limitada a: Servicios de formación sobre el<br />

uso de s<strong>of</strong>tware; servicios de formación sobre métodos<br />

estadísticos y programas informáticos conexos.<br />

(300) US, 16.03.2009, 77691987, classe 42 priorité limitée à:<br />

Prestations de fournisseurs d'applications hébergées<br />

(FAH) proposant des logiciels de calcul statistique et de<br />

développement d'applications; consultations en matière<br />

de logiciels; élaboration [conception] et développement<br />

de logiciels; services d'assistance technique, à savoir<br />

diagnostic de pannes de programmes informatiques<br />

(logiciels) / class 42 priority limited to: Application<br />

service provide (ASP) featuring s<strong>of</strong>tware for statistical<br />

computing and applications development; computer<br />

s<strong>of</strong>tware consultation; design and development <strong>of</strong><br />

computer s<strong>of</strong>tware; technical support services, namely


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 551<br />

troubleshooting <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware programs / clase<br />

42 prioridad limitada a: Servicios prestdos por un<br />

proveedor de servicios de aplicaciones (ASP), junto con<br />

s<strong>of</strong>tware para cálculos estadísticos y desarrollo de<br />

aplicaciones; asesoramiento en materia de s<strong>of</strong>tware;<br />

diseño y desarrollo de s<strong>of</strong>tware; servicios de asistencia<br />

técnica, a saber, diagnóstico de fallos de programas<br />

informáticos.<br />

(832) AU, EM.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 31.03.2009 999 645<br />

(180) 31.03.2019<br />

(732) The Durham Manufacturing Company<br />

201 Main Street<br />

Durham, CT 06422 (US).<br />

(842) CORPORATION, Connecticut, United States<br />

(531) 27.5.<br />

(571) La marque se compose de l'intitulé DURHAM<br />

MANUFACTURING et d'un élément figuratif. / The<br />

mark consists <strong>of</strong> <strong>the</strong> words DURHAM<br />

MANUFACTURING and a design element. / La marca<br />

consiste en el elemento verbal DURHAM<br />

MANUFACTURING y un elemento figurativo.<br />

(511) NCL(9)<br />

6 Éléments métalliques de stockage polyvalents;<br />

conteneurs métalliques de stockage polyvalents; conteneurs de<br />

sécurité métalliques pour le transport, à savoir conteneurs de<br />

stockage métalliques pouvant être attachés.<br />

12 Chariots d'ateliers; chariots à outils; chariots<br />

roulants; socles roulants; chariots manuels; chariots à barres.<br />

20 Meubles de rangement, à savoir armoires, tiroirs,<br />

rayons, étagères et étagères à compartiments non métalliques;<br />

présentoirs; armoires à pharmacie non métalliques et vendues<br />

non équipées; armoires à pharmacie métalliques et vendues<br />

non équipées; étagères à compartiments de stockage non<br />

métalliques; étagères à compartiments de stockage<br />

polyvalentes non métalliques; mobilier commercial et<br />

industriel sous forme d'étagères et tables; meubles de<br />

rangement pour produits imprimés, à savoir étagères pour<br />

revues et documents; postes de travail d'ateliers, armoires<br />

d'ateliers, armoires de rangement; étagères; étagères de<br />

rangement; armoires d'entreposage mobiles; meubles en tant<br />

que postes de travail, y compris leurs éléments et accessoires;<br />

établis; armoires de sécurité; bureaux et tiroirs métalliques;<br />

étagères à compartiments non métalliques.<br />

6 General purpose metal storage units; general<br />

purpose metal storage containers; security containers <strong>of</strong> metal<br />

for transport, namely, securable metal storage containers.<br />

12 Shop service trucks; tool carts; rolling carts;<br />

dollies; hand trucks; bar trucks.<br />

20 Storage fixtures, namely, cabinets, drawers, racks,<br />

shelves and non-metal bins; display stands; first aid non-metal<br />

storage cabinets sold empty; first aid metal storage cabinets<br />

sold empty; non-metal storage bins; general purpose nonmetal<br />

storage bins; commercial and industrial furniture in <strong>the</strong><br />

nature <strong>of</strong> shelf units and tables; literature storage organizers,<br />

namely, document/magazine racks; shop desks, bench<br />

cabinets, storage cabinets; shelves; storage racks; mobile<br />

storage cabinets; furniture in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> commercial work<br />

stations including accessories and components <strong>the</strong>refor; work<br />

benches; security cabinets; metal desks and drawers; nonmetal<br />

bins.<br />

6 Unidades metálicas de almacenamiento multiusos;<br />

contenedores metálicos de almacenamiento multiusos;<br />

contenedores de seguridad metálicos de transporte, a saber,<br />

contenedores metálicos de almacenamiento con cierre.<br />

12 Carros de servicio; carros de herramientas;<br />

carretas con ruedas; carretillas; carretillas de mano; carros con<br />

bandeja.<br />

20 Muebles de almacenamiento, a saber, armarios,<br />

cajones, anaqueles, estanterías y cubos no metálicos;<br />

expositores; botiquines no metálicos (vacíos); botiquines<br />

metálicos (vacíos); recipientes de almacenamiento no<br />

metálicos; recipientes de almacenamiento multiusos no<br />

metálicos; muebles comerciales e industriales tales como<br />

estanterías y mesas; muebles organizadores para almacenar<br />

papeles, a saber, estantes para documentos y revisteros;<br />

escritorios móviles, muebles de encimera, armarios de<br />

almacenamiento; estanterías; estantes de almacenamiento;<br />

armarios móviles de almacenamiento; muebles tales como<br />

estaciones de trabajo comerciales con sus accesorios y<br />

componentes incluidos; bancos de trabajo; armarios de<br />

seguridad; escritorios y cajones metálicos; cubos no metálicos.<br />

(821) US, 22.10.2008, 77597584.<br />

(300) US, 22.10.2008, 77597584, classe 6 priorité limitée à:<br />

Éléments métalliques de stockage polyvalents;<br />

conteneurs métalliques de stockage polyvalents;<br />

conteneurs de sécurité métalliques pour le transport, à<br />

savoir conteneurs de stockage métalliques pouvant être<br />

attachés, classe 12 priorité limitée à: Chariots<br />

d'ateliers; chariots à outils; chariots roulants; socles<br />

roulants; chariots manuels; chariots à barres, classe 20<br />

priorité limitée à: Meubles de rangement, à savoir<br />

armoires, tiroirs, rayons, étagères et étagères à<br />

compartiments non métalliques; présentoirs; armoires à<br />

pharmacie non métalliques et vendues non équipées;<br />

armoires à pharmacie métalliques et vendues non<br />

équipées; étagères à compartiments de stockage non<br />

métalliques; étagères à compartiments de stockage<br />

polyvalentes non métalliques; mobilier commercial et<br />

industriel sous forme d'étagères et tables; meubles de<br />

rangement pour produits imprimés, à savoir étagères<br />

pour revues et documents; postes de travail d'ateliers,<br />

armoires d'ateliers, armoires de rangement; étagères;<br />

étagères de rangement; armoires d'entreposage<br />

mobiles; meubles en tant que postes de travail, y<br />

compris leurs éléments et accessoires; établis; armoires<br />

de sécurité; bureaux et tiroirs métalliques; étagères à<br />

compartiments non métalliques / class 6 priority limited<br />

to: General purpose metal storage units; general<br />

purpose metal storage containers; security containers<br />

<strong>of</strong> metal for transport, namely, securable metal storage<br />

containers / class 12 priority limited to: Shop service<br />

trucks; tool carts; rolling carts; dollies; hand trucks;<br />

bar trucks / class 20 priority limited to: Storage<br />

fixtures, namely, cabinets, drawers, racks, shelves and<br />

non-metal bins; display stands; first aid non-metal<br />

storage cabinets sold empty; first aid metal storage<br />

cabinets sold empty; non-metal storage bins; general<br />

purpose non-metal storage bins; Commercial and<br />

industrial furniture in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> shelf units and<br />

tables; literature storage organizers, namely,<br />

document/magazine racks; shop desks, bench cabinets,<br />

storage cabinets; shelves; storage racks; mobile


552 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

storage cabinets; furniture in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> commercial<br />

work stations including accessories and components<br />

<strong>the</strong>refor; work benches; security cabinets; metal desks<br />

and drawers; non-metal bins / clase 6 prioridad limitada<br />

a: Unidades metálicas de almacenamiento multiusos;<br />

contenedores metálicos de almacenamiento multiusos;<br />

contenedores de seguridad metálicos de transporte, a<br />

saber, contenedores metálicos de almacenamiento con<br />

cierre / clase 12 prioridad limitada a: Carros de servicio;<br />

carros de herramientas; carretas con ruedas; carretillas;<br />

carretillas de mano; carros con bandeja / clase 20<br />

prioridad limitada a: Muebles de almacenamiento, a<br />

saber, armarios, cajones, anaqueles, estanterías y<br />

cubos no metálicos; expositores; botiquines no<br />

metálicos (vacíos); botiquines metálicos (vacíos);<br />

recipientes de almacenamiento no metálicos;<br />

recipientes de almacenamiento multiusos no metálicos;<br />

muebles comerciales e industriales tales como<br />

estanterías y mesas; muebles organizadores para<br />

almacenar papeles, a saber, estantes para documentos<br />

y revisteros; escritorios móviles, muebles de encimera,<br />

armarios de almacenamiento; estanterías; estantes de<br />

almacenamiento; armarios móviles de<br />

almacenamiento; muebles tales como estaciones de<br />

trabajo comerciales con sus accesorios y componentes<br />

incluidos; bancos de trabajo; armarios de seguridad;<br />

escritorios y cajones metálicos; cubos no metálicos.<br />

(832) CN.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 19.02.2009 999 646<br />

(180) 19.02.2019<br />

(732) Jauch Quartz GmbH<br />

In der Lache 24<br />

75056 Villigen-Schwenningen (DE).<br />

(842) GmbH, Germany<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 27.5; 29.1.<br />

(591) Bleu. / Blue. / Azul.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Composants électroniques et électromécaniques,<br />

composants électroniques et électromécaniques générateurs de<br />

fréquence, oscillateurs à quartz, oscillateurs électriques,<br />

résonateurs; batteries électriques; accumulateurs électriques;<br />

condensateurs électriques; blocs d'alimentation électrique.<br />

42 Travaux d'ingénieurs en matière de techniques de<br />

mesurage électrique et analyses de circuits.<br />

9 Electronic and electromechanical components,<br />

electronic and electromechanical frequency-generating<br />

components, quartz crystal oscillators, electric oscillators,<br />

resonators; electric batteries; electric accumulators; electric<br />

capacitors; power supply units.<br />

42 Engineering services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> electric<br />

measurement technology and circuit analyses.<br />

9 Componentes eléctricos y electrónicos,<br />

componentes eléctricos y electrónicos generadores de<br />

frecuencias, osciladores de cristales de cuarzo, osciladores<br />

eléctricos, resonadores; baterías eléctricas; acumuladores<br />

eléctricos; condensadores eléctricos; unidades de suministro<br />

eléctrico.<br />

42 Servicios de ingeniería en el ámbito de la<br />

tecnología de medición eléctrica y análisis de circuitos.<br />

(821) DE, 19.12.2008, 30 2008 080 898.5/09.<br />

(300) DE, 19.12.2008, 30 2008 080 898.5/09.<br />

(832) AU, DK, FI, GB, GR, IE, JP, KR, LT, NO, SE, SG, TR,<br />

US.<br />

(834) AT, BG, BX, BY, CH, CN, CZ, ES, FR, HR, HU, IT,<br />

LV, PL, PT, RO, RU, SI, SK, UA.<br />

(527) GB, IE, SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 19.02.2009 999 647<br />

(180) 19.02.2019<br />

(732) Jauch Quartz GmbH<br />

In der Lache 24<br />

75056 Villigen-Schwenningen (DE).<br />

(842) GmbH, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Composants électroniques et électromécaniques,<br />

composants électroniques et électromécaniques générateurs de<br />

fréquence, oscillateurs à quartz, oscillateurs électriques,<br />

résonateurs; batteries électriques; accumulateurs électriques;<br />

condensateurs électriques; blocs d'alimentation électrique.<br />

42 Travaux d'ingénieurs en matière de techniques de<br />

mesurage électrique et analyses de circuits.<br />

9 Electronic and electromechanical components,<br />

electronic and electromechanical frequency-generating<br />

components, quartz crystal oscillators, electric oscillators,<br />

resonators; electric batteries; electric accumulators; electric<br />

capacitors; power supply units.<br />

42 Engineering services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> electric<br />

measurement technology and circuit analyses.<br />

9 Componentes eléctricos y electrónicos,<br />

componentes eléctricos y electrónicos generadores de<br />

frecuencias, osciladores de cristales de cuarzo, osciladores<br />

eléctricos, resonadores; baterías eléctricas; acumuladores<br />

eléctricos; condensadores eléctricos; unidades de suministro<br />

eléctrico.<br />

42 Servicios de ingeniería en el ámbito de la<br />

tecnología de medición eléctrica y análisis de circuitos.<br />

(821) DE, 19.12.2008, 30 2008 080 897.7/09.<br />

(300) DE, 19.12.2008, 30 2008 080 897.7/09.<br />

(832) AU, DK, FI, GB, GR, IE, JP, KR, LT, NO, SE, SG, TR,<br />

US.<br />

(834) AT, BG, BX, BY, CH, CN, CZ, ES, FR, HR, HU, IT,<br />

LV, PL, PT, RO, RU, SI, SK, UA.<br />

(527) GB, IE, SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 553<br />

(151) 19.02.2009 999 648<br />

(180) 19.02.2019<br />

(732) Jauch Quartz GmbH<br />

In der Lache 24<br />

75056 Villigen-Schwenningen (DE).<br />

(842) GmbH, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Composants électroniques et électromécaniques,<br />

composants électroniques et électromécaniques générateurs de<br />

fréquence, oscillateurs à quartz, oscillateurs électriques,<br />

résonateurs; batteries électriques; accumulateurs électriques;<br />

condensateurs électriques; blocs d'alimentation électrique.<br />

42 Travaux d'ingénieurs en matière de techniques de<br />

mesurage électrique et analyses de circuits.<br />

9 Electronic and electromechanical components,<br />

electronic and electromechanical frequency-generating<br />

components, quartz crystal oscillators, electric oscillators,<br />

resonators; electric batteries; electric accumulators; electric<br />

capacitors; power supply units.<br />

42 Engineering services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> electric<br />

measurement technology and circuit analyses.<br />

9 Componentes eléctricos y electrónicos,<br />

componentes eléctricos y electrónicos generadores de<br />

frecuencias, osciladores de cristales de cuarzo, osciladores<br />

eléctricos, resonadores; baterías eléctricas; acumuladores<br />

eléctricos; condensadores eléctricos; unidades de suministro<br />

eléctrico.<br />

42 Servicios de ingeniería en el ámbito de la<br />

tecnología de medición eléctrica y análisis de circuitos.<br />

(821) DE, 19.12.2008, 30 2008 080 862.4/09.<br />

(300) DE, 19.12.2008, 30 2008 080 862.4/09.<br />

(832) AU, DK, FI, GB, GR, IE, JP, KR, LT, NO, SE, SG, TR,<br />

US.<br />

(834) AT, BG, BX, BY, CH, CN, CZ, ES, FR, HR, HU, IT,<br />

LV, PL, PT, RO, RU, SI, SK, UA.<br />

(527) GB, IE, SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.02.2009 999 649<br />

(180) 26.02.2019<br />

(732) RE.LE.VI.-S.P.A.<br />

Via Postumia, 1<br />

I-46040 RODIGO (MN) (IT).<br />

(842) Joint stock company, Italy<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

4 Huiles et graisses industrielles; lubrifiants;<br />

produits pour absorber, arroser et lier la poussière;<br />

combustibles (y compris les essences pour moteurs) et<br />

matières éclairantes; bougies et mèches pour l'éclairage.<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits<br />

hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage<br />

médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour<br />

pansements; matières pour plomber les dents et pour<br />

empreintes dentaires; désinfectants; produits pour la<br />

destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides.<br />

4 Industrial oils and greases; lubricants; dust<br />

absorbing, wetting and binding compositions; fuels (including<br />

motor spirit) and illuminants; candles and wicks for lighting.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

sanitary preparations for medical purposes; dietetic<br />

substances adapted for medical use, food for babies; plasters,<br />

materials for dressings; material for stopping teeth, dental<br />

wax; disinfectants; preparations for destroying vermin;<br />

fungicides, herbicides.<br />

4 Aceites y grasas para uso industrial; lubricantes;<br />

productos para absorber, rociar y asentar el polvo;<br />

combustibles (incluida la gasolina para motores) y materiales<br />

de alumbrado; velas y mechas de iluminación.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios; productos<br />

higiénicos y sanitarios para uso médico; sustancias dietéticas<br />

para uso médico, alimentos para bebés; emplastos, material<br />

para apósitos; material para empastes e improntas dentales;<br />

desinfectantes; productos para eliminar animales dañinos;<br />

fungicidas, herbicidas.<br />

(821) IT, 16.02.2009, FE2009C000040.<br />

(300) EM, 24.11.2008, 7414923.<br />

(832) NO, TR.<br />

(834) CH, CN, HR, LI, MC, RU, SM.<br />

(851) CN.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

4 Bougies, bougies parfumées.<br />

5 Insecticides, gels insecticides, insecticides<br />

liquides, désodorisants d'intérieur.<br />

4 Candles, fragrant candles.<br />

5 Insecticides, gel insecticides, liquid insecticides,<br />

indoor deodorants.<br />

4 Velas, velas fragantes.<br />

5 Insecticidas, geles insecticidas, insecticidas<br />

líquidos, desodorantes de interiores.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 23.02.2009 999 650<br />

(180) 23.02.2019<br />

(732) I.D.S. spa<br />

Impresa Distribuzione Specializzata<br />

in forma abbreviata I.D.S. spa<br />

anche senza interpunzione<br />

Via Leonardo da Vinci, 29<br />

I-10095 GRUGLIASCO (TO) (IT).<br />

(842) Corporation, Italy<br />

(531) 26.4; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

25 Vêtements, chaussures, articles de chapellerie.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

(821) IT, 30.10.2008, TO2008C003390.<br />

(300) IT, 30.10.2008, TO2008C003390.<br />

(832) SG.<br />

(834) CH, CN, RU.<br />

(527) SG.<br />

(851) CN.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Vêtements, à savoir pull-overs, cardigans,<br />

chandails, pantalons, tailleurs-pantalons, jupes, vestes,<br />

corsages, chemises, jeans, pantalons de survêtement, shorts,


554 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

blousons de survêtement, costumes pour hommes et femmes,<br />

robes, robes de soirée, pardessus, manteaux, manteaux de<br />

pluie, ceintures, maillots, cravates et cache-col, cravates,<br />

cache-cols, écharpes, chaussettes et bas, collants, gilets, gilets<br />

de costume, chemisettes, survêtements, blousons, ensembles<br />

de gymnastique, tee-shirts, polos anoraks, bretelles, vêtements<br />

de détente, sous-vêtements, combinaisons (vêtements de<br />

dessus), soutiens-gorge, corsets, jupons, chemises de nuit<br />

longues, robes de chambre, peignoirs de bain, vêtements de<br />

plage, vêtements de nuit, articles de chapellerie, casquettes et<br />

chapeaux, gants, articles chaussants, à savoir chaussures,<br />

sandales, bottes, chaussures de sport, chaussures d'athlétisme,<br />

chaussons.<br />

25 Clothing, namely pullovers, cardigans, sweaters,<br />

trousers, pantsuits, skirts, jackets, blouses, shirts, jeans,<br />

sweatpants, shorts, sweatshirts, suits for men and women,<br />

dresses, evening dresses, overcoats, coats, raincoats, belts,<br />

jerseys, neckwear, ties, neck warmers, scarves, socks and<br />

stockings, tights, vests, waistcoats, jumpers, tracksuits,<br />

blousons, gym suits, T-shirts, polo-shirts anoraks, suspenders,<br />

loungewear, underwear, overalls, brassieres, corsets,<br />

petticoats, nightgowns, dressing gowns, bath robes,<br />

beachwear, sleepwear, headwear, hats and caps, gloves,<br />

footwear, namely shoes, sandals, boots, sport shoes, athletic<br />

shoes, slippers.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, suéteres, chaquetas de<br />

punto, suéteres, pantalones, trajes pantalón, faldas,<br />

chaquetas, blusas, camisas, pantalones vaqueros, pantalones<br />

de chándal, pantalones cortos, sudaderas, trajes sastre para<br />

señora y caballero, vestidos, trajes de noche, gabanes,<br />

abrigos, impermeables, cinturones, jerseys, prendas para el<br />

cuello, corbatas, cuellos polares, bufandas, calcetines y<br />

medias, pantis, chalecos, jubones, camisetas, chándales,<br />

cazadoras, conjuntos de gimnasia, camisetas de manga corta,<br />

polos anoraks, ligas, ropa de estar en casa, ropa interior,<br />

monos, sujetadores, corsés, enaguas, camisones, batas,<br />

albornoces de baño, ropa de playa, ropa de dormir, artículos de<br />

sombrerería, sombreros y gorras, guantes, calzado, a saber,<br />

zapatos, sandalias, botas, calzado de deporte, zapatillas de<br />

atletismo, zapatillas.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.02.2009 999 651<br />

(180) 27.02.2019<br />

(732) VALAGRO S.p.A.<br />

Zona Industriale<br />

I-66040 PIAZZANO DI ATESSA (CH) (IT).<br />

(842) Stock company, Italy<br />

(531) 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

1 Engrais et fertilisants pour les terres.<br />

1 Fertilizers and manure for agriculture.<br />

1 Fertilizantes y abonos para la agricultura.<br />

(822) IT, 17.10.2008, 1147084.<br />

(831) KZ.<br />

(834) RU.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 25.02.2009 999 652<br />

(180) 25.02.2019<br />

(732) Di Vita spa<br />

Via Poirino, 13<br />

I-10022 CARMAGNOLA (TO) (IT).<br />

(842) Corporation, Italy<br />

(531) 5.3; 26.1; 27.5.<br />

(566) / "OF LIFE".<br />

(511) NCL(9)<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures, coulis de fruits; oeufs, lait et produits laitiers; huiles<br />

et graisses comestibles; conserves, aliments en saumure,<br />

pickles.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies,<br />

jams, fruit sauces; eggs, milk and milk products; edible oils<br />

and fats; preserves, food in brine, pickles.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y hortalizas en conserva, secas y cocidas; gelatinas,<br />

mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos;<br />

aceites y grasas comestibles; conservas, alimentos en<br />

salmuera, encurtidos.<br />

(822) IT, 10.03.2008, 1099469.<br />

(832) AU, GE, NO, TR, US.<br />

(834) CH, HR, RS, RU, UA.<br />

(527) US.<br />

(851) US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

29 Légumes conservés, séchés, cuits et grillés;<br />

légumes et olives en marinade.<br />

29 Cooked, dried, preserved and grilled vegetables;<br />

pickled olives and vegetables.<br />

29 Verduras asadas, cocidas, secas o en conserva;<br />

encurtidos de aceitunas y vegetales.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 05.03.2009 999 653<br />

(180) 05.03.2019<br />

(732) Sorgenia spa<br />

Via Ciovassino, 1<br />

I-20121 Milano (IT).<br />

(842) Corporation, Italy<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

4 Huiles et graisses industrielles; lubrifiants;<br />

produits pour absorber, arroser et lier la poussière;<br />

combustibles (y compris les essences pour moteurs) et<br />

matières éclairantes; bougies et mèches pour l'éclairage.<br />

37 Construction de bâtiments; réparation; services<br />

d'installation.<br />

39 Transport; emballage et entreposage de<br />

marchandises; organisation de voyages.<br />

40 Traitement de matériaux.<br />

42 Services de conseillers, conception technologique,<br />

ingénierie, recherches, développement et prospection dans le<br />

domaine de la géologie, l'énergie, le gaz et l'huile.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 555<br />

4 Industrial oils and greases; lubricants; dust<br />

absorbing, wetting and binding compositions; fuels (including<br />

motor spirit) and illuminants; candles and wicks for lighting.<br />

37 Building construction; repair; installation<br />

services.<br />

39 Transport; packaging and storage <strong>of</strong> goods; travel<br />

arrangement.<br />

40 Treatment <strong>of</strong> materials.<br />

42 Consultancy, technological design, engineering,<br />

research, development and exploration services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

geology, energy, gas and oil.<br />

4 Aceites y grasas industriales; lubricantes;<br />

productos para absorber, regar y concentrar el polvo;<br />

combustibles (incluidas gasolinas para motores) y materias de<br />

alumbrado; bujías y mechas para el alumbrado.<br />

37 Construcción; reparación; servicios de instalación.<br />

39 Transporte; embalaje y almacenamiento de<br />

mercancías; organización de viajes.<br />

40 Tratamiento de materiales.<br />

42 Servicios de asesoramiento, diseño tecnológico,<br />

ingeniería, investigación, desarrollo y exploración en el ámbito<br />

de la geología, la energía, el gas y el petróleo.<br />

(822) IT, 05.03.2009, 1174206.<br />

(831) DZ.<br />

(834) FR.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 13.02.2009 999 654<br />

(180) 13.02.2019<br />

(732) GATE S.R.L.<br />

Via Cà Rezzonico, 71<br />

I-36061 BASSANO DEL GRAPPA (Vicenza) (IT).<br />

(842) Limited Company, Italy<br />

(531) 26.4; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

25 Vêtements, chaussures, articles de chapellerie.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

(822) IT, 13.02.2009, 1171383.<br />

(831) EG.<br />

(832) TR, US.<br />

(834) AL, CN, HR, MA, MK, RS, RU, UA.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 12.03.2009 999 655<br />

(180) 12.03.2019<br />

(732) DOMPE' FARMACEUTICI SPA<br />

Via San Martino, 12<br />

I-20122 MILANO (IT).<br />

(842) Joint Stock Company, Italy<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Préparations, substances et/ou produits<br />

pharmaceutiques et vétérinaires; préparations d'hygiène à<br />

usage médical; produits diagnostiques et réactifs à usage<br />

médical; substances diététiques à usage médical; désinfectants.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary products,<br />

substances and/or preparations; sanitary preparations for<br />

medical purposes; diagnostic and reagents for medical use;<br />

dietetic substances adapted for medical use; disinfectants.<br />

5 Productos, sustancias o preparaciones<br />

farmacéuticos y veterinarios; preparaciones higiénicas para<br />

uso médico; preparaciones de diagnóstico y reactivos para uso<br />

médico; sustancias dietéticas para uso médico; desinfectantes.<br />

(822) IT, 12.03.2009, 1178803.<br />

(300) IT, 10.02.2009, MI2009C001296.<br />

(831) DZ, EG, KZ, TJ.<br />

(832) GE, IS, NO, TM, TR, UZ.<br />

(834) AL, AM, AZ, BA, BY, CH, KG, LI, MA, MC, MD,<br />

ME, MK, RS, RU, SM, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 16.03.2009 999 656<br />

(180) 16.03.2019<br />

(732) TRANSFLEX<br />

17 rue de la Glacière<br />

F-92250 LA GARENNE-COLOMBES (FR).<br />

(842) Société par actions simplifiée, France<br />

(511) NCL(9)<br />

6 Raccords métalliques de tuyaux; colliers de<br />

serrage et de fixation métalliques pour tuyaux; tuyaux<br />

métalliques; embouts métalliques pour tuyaux; adaptateurs<br />

métalliques pour tuyaux; brides métalliques pour tuyaux;<br />

collets métalliques pour tuyaux; bouchons métalliques pour<br />

tuyaux; pattes d'attaches métalliques pour tuyaux; manifolds<br />

métalliques pour tuyaux; manchons métalliques de tuyaux.<br />

17 Raccords non métalliques de tuyaux; colliers de<br />

serrage et de fixation non métalliques pour tuyaux; tuyaux<br />

flexibles non métalliques; embouts non métalliques pour<br />

tuyaux; adaptateurs non métalliques pour tuyaux; brides non<br />

métalliques pour tuyaux; collets non métalliques pour tuyaux;<br />

bouchons en matières plastiques pour tuyaux, bouchons en<br />

caoutchouc pour tuyaux; manchons non métalliques de tuyaux;<br />

bagues d'étanchéité; joints pour conduites; valves en<br />

caoutchouc ou en fibre vulcanisée.<br />

20 Pattes d'attaches non métalliques pour tuyaux.<br />

6 Junctions <strong>of</strong> metal for pipes; metal clamping<br />

collars and mounting clips for pipes; pipes <strong>of</strong> metal; metal end<br />

pieces for pipes; metal adaptors for pipes; metal flanges for<br />

pipes; metal collars for pipes; metal stoppers for pipes; metal<br />

clips for pipes; metal manifolds for pipes; metal pipe sleeves.<br />

17 Non-metal junctions for pipes; non-metal<br />

clamping collars and mounting clips for pipes; flexible nonmetal<br />

pipes; non-metal end pieces for pipes; non-metal<br />

adaptors for pipes; non-metal flanges for pipes; non-metal<br />

collars for pipes; plastic stoppers for pipes, rubber stoppers<br />

for pipes; non-metal pipe sleeves; water-tight rings; pipe<br />

gaskets; valves <strong>of</strong> rubber or vulcanized fiber.<br />

20 Clips not <strong>of</strong> metal for pipes.<br />

6 Racores metálicos para tubos; abrazaderas<br />

metálicas para ajuste y fijación de tubos; tubos metálicos;<br />

cierres metálicos para tubos; adaptadores metálicos para<br />

tubos; bridas metálicas para tubos; collares metálicos para<br />

tubos; tapones metálicos para tubos; soportes metálicos para<br />

tubos; tubos colectores para tuberías; manguitos metálicos<br />

para tubos.<br />

17 Racores no metálicos para tubos; abrazaderas no<br />

metálicas para ajuste y fijación de tubos; tubos flexibles no<br />

metálicos; cierres no metálicos para tubos; adaptadores no<br />

metálicos para tubos; bridas no metálicas para tubos; collares<br />

no metálicos para tubos; tapones plásticos para tubos, tapones


556 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

de caucho para tubos; manguitos no metálicos para tubos;<br />

anillos de estanqueidad; juntas para conductos; válvulas de<br />

caucho o de fibra vulcanizada.<br />

20 Soportes no metálicos para tubos.<br />

(821) FR, 16.09.2008, 08 3 598 866.<br />

(300) FR, 16.09.2008, 08 3598866.<br />

(834) BX, ES, MA.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 16.03.2009 999 657<br />

(180) 16.03.2019<br />

(732) TRANSFLEX<br />

17 rue de la Glacière<br />

F-92250 LA GARENNE-COLOMBES (FR).<br />

(842) Société par actions simplifiée, France<br />

(511) NCL(9)<br />

6 Raccords métalliques de tuyaux; colliers de<br />

serrage et de fixation métalliques pour tuyaux; tuyaux<br />

métalliques; embouts métalliques pour tuyaux; adaptateurs<br />

métalliques pour tuyaux; brides métalliques pour tuyaux;<br />

collets métalliques pour tuyaux; bouchons métalliques pour<br />

tuyaux; pattes d'attaches métalliques pour tuyaux; manifolds<br />

métalliques pour tuyaux; manchons métalliques de tuyaux.<br />

17 Raccords non métalliques de tuyaux; colliers de<br />

serrage et de fixation non métalliques pour tuyaux; tuyaux<br />

flexibles non métalliques; embouts non métalliques pour<br />

tuyaux; adaptateurs non métalliques pour tuyaux; brides non<br />

métalliques pour tuyaux; collets non métalliques pour tuyaux;<br />

bouchons en matières plastiques pour tuyaux, bouchons en<br />

caoutchouc pour tuyaux; manchons non métalliques de tuyaux;<br />

bagues d'étanchéité; joints pour conduites; valves en<br />

caoutchouc ou en fibre vulcanisée.<br />

20 Pattes d'attaches non métalliques pour tuyaux.<br />

6 Junctions <strong>of</strong> metal for pipes; metal clamping<br />

collars and mounting clips for pipes; pipes <strong>of</strong> metal; metal end<br />

pieces for pipes; metal adaptors for pipes; metal flanges for<br />

pipes; metal collars for pipes; metal stoppers for pipes; metal<br />

clips for pipes; metal manifolds for pipes; metal pipe sleeves.<br />

17 Non-metal junctions for pipes; non-metal<br />

clamping collars and mounting clips for pipes; flexible nonmetal<br />

pipes; non-metal end pieces for pipes; non-metal<br />

adaptors for pipes; non-metal flanges for pipes; non-metal<br />

collars for pipes; plastic stoppers for pipes, rubber stoppers<br />

for pipes; non-metal pipe sleeves; water-tight rings; pipe<br />

gaskets; valves <strong>of</strong> rubber or vulcanised fiber.<br />

20 Clips not <strong>of</strong> metal for pipes.<br />

6 Racores metálicos para tubos; abrazaderas<br />

metálicas para ajuste y fijación de tubos; tubos metálicos;<br />

cierres metálicos para tubos; adaptadores metálicos para<br />

tubos; bridas metálicas para tubos; collares metálicos para<br />

tubos; tapones metálicos para tubos; soportes metálicos para<br />

tubos; tubos colectores para tuberías; manguitos metálicos<br />

para tubos.<br />

17 Racores no metálicos para tubos; abrazaderas no<br />

metálicas para ajuste y fijación de tubos; tubos flexibles no<br />

metálicos; cierres no metálicos para tubos; adaptadores no<br />

metálicos para tubos; bridas no metálicas para tubos; collares<br />

no metálicos para tubos; tapones plásticos para tubos, tapones<br />

de caucho para tubos; manguitos no metálicos para tubos;<br />

anillos de estanqueidad; juntas para conductos; válvulas de<br />

caucho o de fibra vulcanizada.<br />

20 Soportes no metálicos para tubos.<br />

(821) FR, 16.09.2008, 08 3 598 865.<br />

(300) FR, 16.09.2008, 08 3598865.<br />

(834) BX, ES, MA.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 16.03.2009 999 658<br />

(180) 16.03.2019<br />

(732) Andreas Fuchs<br />

Kae<strong>the</strong>-Kollwitz-Strasse 4<br />

79111 Freiburg (DE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

14 Joaillerie, bijouterie.<br />

18 Sacs.<br />

25 Vêtements, chapellerie.<br />

14 Jewellery.<br />

18 Bags.<br />

25 Clothing, headgear.<br />

14 Artículos de joyería.<br />

18 Bolsos.<br />

25 Prendas de vestir, artículos de sombrerería.<br />

(822) DE, 20.02.2009, 30 2009 000 046.8/18.<br />

(300) DE, 03.01.2009, 30 2009 000 046.8/18.<br />

(832) EM.<br />

(834) CH.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 06.04.2009 999 659<br />

(180) 06.04.2019<br />

(732) Siemens Water Technologies Corp.<br />

181 Thorn Hill Road<br />

Warrendale, PA 15086 (US).<br />

(842) CORPORATION, Massachusetts, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Systèmes d'eau ultra-pure pour laboratoires.<br />

9 Ultrapure water system for laboratory use.<br />

9 Sistemas de agua ultrapura para uso en<br />

laboratorio.<br />

(821) US, 28.10.2008, 77602044.<br />

(300) US, 28.10.2008, 77602044, classe 9 priorité limitée à:<br />

Systèmes d'eau ultra-pure pour laboratoires / class 9<br />

priority limited to: ultrapure water system for<br />

laboratory use / clase 9 prioridad limitada a: Sistemas<br />

de agua ultrapura para uso en laboratorio.<br />

(832) CN, EM, SG.<br />

(527) SG.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 557<br />

(151) 25.02.2009 999 660<br />

(180) 25.02.2019<br />

(732) AarhusKarlshamn Denmark A/S<br />

M.P. Bruuns Gade 27<br />

DK-8000 Aarhus C (DK).<br />

(812) SE<br />

(842) Joint Stock Company, Denmark<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

29 Huiles et graisses comestibles.<br />

29 Edible oils and fats.<br />

29 Aceites y grasas comestibles.<br />

(822) SE, 30.08.1985, 197647.<br />

(832) EM, KR, RU, UA.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 01.04.2009 999 661<br />

(180) 01.04.2019<br />

(732) HANATOUR Service Inc.<br />

1 Gongpyeong-dong,<br />

Jongno-gu<br />

Seoul (KR).<br />

(842) corporation, Republic <strong>of</strong> Korea<br />

(566) / HANATOUR means one tour in English.<br />

(511) NCL(9)<br />

39 Coordination des préparatifs de voyages pour des<br />

particuliers ainsi que pour des groupes; services de guides<br />

touristiques; accompagnement de voyageurs; animation de<br />

visites touristiques pour des tiers; organisation d'excursions, de<br />

sorties à la journée et de visites touristiques; organisation de<br />

croisières; services d'informations touristiques; organisation<br />

de circuits; services d'agences de réservation de voyages;<br />

services d'informations concernant les voyages; organisation<br />

d'excursions; réservation de places de voyage; services de<br />

guides et d'accompagnateurs de voyageurs; services<br />

d'accompagnateurs touristiques.<br />

39 Coordinating travel arrangements for individuals<br />

and for groups; travel guide services; escorting <strong>of</strong> travellers;<br />

conducting sightseeing tours for o<strong>the</strong>rs; organization <strong>of</strong><br />

excursions, day trips and sightseeing tours; arranging <strong>of</strong><br />

cruises; travel and tour information service; arranging <strong>of</strong><br />

tours; travel booking agencies; travel information services;<br />

organisation <strong>of</strong> excursions; booking <strong>of</strong> seats for travel; tour<br />

conducting or escorting; tour conducting.<br />

39 Coordinación de preparativos de viaje para<br />

particulares y grupos; servicios de guías de viaje; servicios de<br />

acompañamiento de viajeros; organización de visitas turísticas<br />

para terceros; organización de excursiones, excursiones de un<br />

día y visitas turísticas; organización de cruceros; servicios de<br />

información sobre viajes y visitas guiadas; organización de<br />

excursiones; agencias de reserva para viajes; servicios de<br />

información de viajes; organización de excursiones; reserva de<br />

plazas de viaje; servicios de guías o de acompañamiento;<br />

organización de visitas turísticas.<br />

(821) KR, 25.04.2008, 4120080011336.<br />

(832) US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 18.03.2009 999 662<br />

(180) 18.03.2019<br />

(732) Anatex Pty Ltd<br />

21 Lindley Avenue<br />

Narabeen NSW 2101 (AU).<br />

(842) Proprietary Limited Company, Commonwealth <strong>of</strong><br />

Australia<br />

(531) 26.11; 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

27 Revêtements de sécurité et anti-dérapants pour<br />

tapis et allées piétonnes.<br />

27 Safety and anti-slip coverings for carpets and<br />

walkways.<br />

27 Revestimientos de seguridad y antideslizantes<br />

para alfombras y pasarelas.<br />

(821) AU, 05.05.2005, 1053770.<br />

(822) AU, 05.05.2005, 1053770.<br />

(832) GB.<br />

(527) GB.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 26.03.2009 999 663<br />

(180) 26.03.2019<br />

(732) Organic Evolution Pty Ltd<br />

36 Kings Lane<br />

Darlinghurst NSW 2010 (AU).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

8 Appareils, équipements et outils de coiffage<br />

compris dans cette classe, y compris ceux servant à friser et à<br />

onduler les cheveux, fers à lisser et fers à friser.<br />

9 Appareils, équipements et outils électriques de<br />

coiffage compris dans cette classe, y compris ceux servant à<br />

friser et à onduler les cheveux, fers à lisser et fers à friser.<br />

8 Hair styling tools, equipment and appliances in<br />

this class, including those used for curling and waving hair,<br />

straightening irons, and curling tongs.<br />

9 Electric hair styling tools, equipment and<br />

appliances in this class, including those used for curling and<br />

waving hair, straightening irons, and curling.<br />

8 Aparatos, equipos e instrumentos para peinar el<br />

cabello (comprendidos en esta clase), incluidos los utilizados<br />

para ondular y rizar el cabello, planchas alisadoras y tenacillas<br />

de rizar. 9 Aparatos, equipos e instrumentos eléctricos para<br />

peinar el cabello (comprendidos en esta clase), incluidos los<br />

utilizados para ondular y rizar el cabello, planchas alisadoras y<br />

tenacillas de rizar.<br />

(821) AU, 16.03.2009, 1289888.<br />

(300) AU, 16.03.2009, 1289888.<br />

(832) EM, US.<br />

(527) US.


558 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 09.02.2009 999 664<br />

(180) 09.02.2019<br />

(732) HUSKY CZ s.r.o.<br />

Hu['ská 2985/5<br />

CZ-141 00 Praha 4 (CZ).<br />

(531) 27.5.<br />

(511) NCL(9)<br />

18 Sacs à dos, sacs, en particulier sacs de sport.<br />

20 Sacs de couchage pour le camping.<br />

22 Tentes.<br />

25 Vêtements, chaussures, articles de chapellerie, en<br />

particulier vêtements de sport, gants de ski, vêtements en cuir,<br />

chaussures de sport.<br />

28 Jeux et jouets, articles de sport, balles et ballons.<br />

18 Backpacks, bags, particularly sports bags.<br />

20 Sleeping bags for camping.<br />

22 Tents.<br />

25 Clothing, footwear, headgear, particularly<br />

clothing for sports, ski gloves, clothing <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, sports shoes.<br />

28 Games and playthings, sports articles, balls.<br />

18 Mochilas, bolsas, en particular bolsas de deporte.<br />

20 Sacos de dormir para camping.<br />

22 Tiendas de campaña.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería, en particular ropa de deporte, guantes de esquí,<br />

prendas de vestir de cuero, calzado de deporte.<br />

28 Juegos y juguetes, artículos de deporte, balones.<br />

(821) CZ, 05.02.2009, 465597.<br />

(300) CZ, 05.02.2009, 465597.<br />

(832) DK, EE, FI, GB, GR, IE, LT, SE.<br />

(834) AT, BG, BX, CH, CY, DE, ES, FR, HU, IT, LV, PL,<br />

PT, RO, RU, SI, SK, UA.<br />

(527) GB, IE.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.03.2009 999 665<br />

(180) 27.03.2019<br />

(732) SANOFI-AVENTIS<br />

174 avenue de France<br />

F-75013 PARIS (FR).<br />

(842) Société anonyme, FRANCE<br />

(750) SANOFI-AVENTIS, Département des Marques, Edith<br />

GOURTAY, 82 Avenue Raspail, F-94255 Gentilly<br />

(FR).<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Produits pharmaceutiques.<br />

5 Pharmaceutical preparations.<br />

5 Productos farmacéuticos.<br />

(822) FR, 27.03.2009, 08 3 605 996.<br />

(300) FR, 20.10.2008, 08 3 605 996.<br />

(831) DZ, EG, KZ, TJ.<br />

(832) AN, AU, BH, DK, EE, FI, GB, GE, GR, IE, IS, JP, KR,<br />

LT, MG, NO, OM, SE, SG, TM, TR, US, UZ.<br />

(834) AT, AZ, BA, BG, BX, BY, CH, CN, CU, CY, CZ, DE,<br />

ES, HR, HU, IR, IT, KE, KG, KP, LI, LV, MA, MC,<br />

ME, MK, PL, PT, RO, RS, RU, SI, SK, SL, SM, SY,<br />

SZ, UA, VN.<br />

(527) GB, IE, SG, US.<br />

(851) US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Produits pharmaceutiques, à savoir: préparations<br />

pour la prévention et le traitement des maladies<br />

cardiovasculaires; produits pharmaceutiques, à savoir:<br />

préparations pour la prévention et le traitement du cancer;<br />

produits pharmaceutiques, à savoir: préparations pour la<br />

prévention et le traitement de la thrombose; produits<br />

pharmaceutiques, à savoir: préparations pour la prévention et<br />

le traitement des maladies dans le domaine de la médecine<br />

interne, à savoir traitement des maladies infectieuses; produits<br />

pharmaceutiques, à savoir: préparations pour la prévention et<br />

le traitement des maladies du système nerveux central;<br />

produits pharmaceutiques, à savoir: préparations pour la<br />

prévention et le traitement des maladies respiratoires.<br />

5 Pharmaceutical preparations, namely:<br />

preparations for <strong>the</strong> prevention and treatment <strong>of</strong><br />

cardiovascular diseases; pharmaceutical preparations,<br />

namely: preparations for <strong>the</strong> prevention and treatment <strong>of</strong><br />

cancer; pharmaceutical preparations, namely: preparations<br />

for <strong>the</strong> prevention and treatment <strong>of</strong> thrombosis;<br />

pharmaceutical preparations, namely: preparations for <strong>the</strong><br />

prevention and treatment <strong>of</strong> diseases in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> internal<br />

medicine, including <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> infectious diseases;<br />

pharmaceutical preparations, namely: preparations for <strong>the</strong><br />

prevention and treatment <strong>of</strong> diseases <strong>of</strong> <strong>the</strong> central nervous<br />

system; pharmaceutical preparations, namely: preparations<br />

for <strong>the</strong> prevention and treatment <strong>of</strong> respiratory diseases.<br />

5 Productos farmacéuticos, a saber, preparaciones<br />

para la prevención y el tratamiento de enfermedades<br />

cardiovasculares; productos farmacéuticos, a saber,<br />

preparaciones para la prevención y el tratamiento del cáncer;<br />

productos farmacéuticos, a saber, preparaciones para la<br />

prevención y el tratamiento de la trombosis; productos<br />

farmacéuticos, a saber, preparaciones para la prevención y el<br />

tratamiento de enfermedades en el ámbito de la medicina<br />

interna, a saber, tratamiento de enfermedades infecciosas;<br />

productos farmacéuticos, a saber, preparaciones para la<br />

prevención y el tratamiento de enfermedades del sistema<br />

nervioso central; productos farmacéuticos, a saber,<br />

preparaciones para la prevención y el tratamiento de<br />

enfermedades respiratorias.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 27.03.2009 999 666<br />

(180) 27.03.2019<br />

(732) SANOFI-AVENTIS<br />

174 avenue de France<br />

F-75013 PARIS (FR).<br />

(842) Société anonyme, FRANCE<br />

(750) SANOFI-AVENTIS, Département des Marques, Edith<br />

GOURTAY, 82 Avenue Raspail, F-94255 Gentilly<br />

(FR).<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Produits pharmaceutiques.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 559<br />

5 Pharmaceutical preparations.<br />

5 Productos farmacéuticos.<br />

(822) FR, 27.03.2009, 08 3 605 998.<br />

(300) FR, 20.10.2008, 08 3 605 998.<br />

(831) DZ, EG, KZ, TJ.<br />

(832) AN, AU, BH, DK, EE, FI, GB, GE, GR, IE, IS, JP, KR,<br />

LT, MG, NO, OM, SE, SG, TM, TR, US, UZ.<br />

(834) AT, AZ, BA, BG, BX, BY, CH, CN, CU, CY, CZ, DE,<br />

ES, HR, HU, IR, IT, KE, KG, KP, LI, LV, MA, MC,<br />

ME, MK, PL, PT, RO, RS, RU, SI, SK, SL, SM, SY,<br />

SZ, UA, VN.<br />

(527) GB, IE, SG, US.<br />

(851) US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Produits pharmaceutiques, à savoir: préparations<br />

pour la prévention et le traitement des maladies<br />

cardiovasculaires; produits pharmaceutiques, à savoir:<br />

préparations pour la prévention et le traitement du cancer;<br />

produits pharmaceutiques, à savoir: préparations pour la<br />

prévention et le traitement de la thrombose; produits<br />

pharmaceutiques, à savoir: préparations pour la prévention et<br />

le traitement des maladies dans le domaine de la médecine<br />

interne, à savoir traitement des maladies infectieuses; produits<br />

pharmaceutiques, à savoir: préparations pour la prévention et<br />

le traitement des maladies du système nerveux central;<br />

produits pharmaceutiques, à savoir: préparations pour la<br />

prévention et le traitement des maladies respiratoires.<br />

5 Pharmaceutical preparations, namely:<br />

preparations for <strong>the</strong> prevention and treatment <strong>of</strong><br />

cardiovascular diseases; pharmaceutical preparations,<br />

namely: preparations for <strong>the</strong> prevention and treatment <strong>of</strong><br />

cancer; pharmaceutical preparations, namely: preparations<br />

for <strong>the</strong> prevention and treatment <strong>of</strong> thrombosis;<br />

pharmaceutical preparations, namely: preparations for <strong>the</strong><br />

prevention and treatment <strong>of</strong> diseases in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> internal<br />

medicine, including <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> infectious diseases;<br />

pharmaceutical preparations, namely: preparations for <strong>the</strong><br />

prevention and treatment <strong>of</strong> diseases <strong>of</strong> <strong>the</strong> central nervous<br />

system; pharmaceutical preparations, namely: preparations<br />

for <strong>the</strong> prevention and treatment <strong>of</strong> respiratory diseases.<br />

5 Productos farmacéuticos, a saber, preparaciones<br />

para la prevención y el tratamiento de enfermedades<br />

cardiovasculares; productos farmacéuticos, a saber,<br />

preparaciones para la prevención y el tratamiento del cáncer;<br />

productos farmacéuticos, a saber, preparaciones para la<br />

prevención y el tratamiento de la trombosis; productos<br />

farmacéuticos, a saber, preparaciones para la prevención y el<br />

tratamiento de enfermedades en el ámbito de la medicina<br />

interna, a saber, tratamiento de enfermedades infecciosas;<br />

productos farmacéuticos, a saber, preparaciones para la<br />

prevención y el tratamiento de enfermedades del sistema<br />

nervioso central; productos farmacéuticos, a saber,<br />

preparaciones para la prevención y el tratamiento de<br />

enfermedades respiratorias.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 12.03.2009 999 667<br />

(180) 12.03.2019<br />

(732) VF Europe, besloten vennootschap<br />

met beperkte aansprakelijkheid<br />

Fontain Business Park,<br />

C. Van Kerckhovenstraat 110<br />

B-2880 Bornem (BE).<br />

(842) Private limited liability company, Belgium<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

18 Cuir et imitations de cuir, ainsi que produits en ces<br />

matières non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux;<br />

valises et sacs de voyage; sacs de transport, sacs à main, sacs<br />

de voyage, cartables, sacs à dos, sacs; étuis porte-clefs<br />

(maroquinerie); portefeuilles et porte-monnaie; parapluies,<br />

parasols et cannes.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, and goods <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials not included in o<strong>the</strong>r classes; animal skins;<br />

travelling cases and suitcases; carrier bags, handbags,<br />

travelling bags, schoolbags, backpacks, bags; key cases<br />

(lea<strong>the</strong>rware); wallets and purses; umbrellas, parasols and<br />

walking sticks.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero y productos de estas<br />

materias no comprendidos en otras clases; pieles de animales;<br />

bolsos de viaje y maletas; bolsas de transporte, bolsos de<br />

mano, bolsos de viaje, carteras de colegiales, mochilas,<br />

bolsos; estuches para llaves (marroquinería); billeteras y<br />

monederos; paraguas, sombrillas y bastones.<br />

(821) BX, 28.10.2008, 1169517.<br />

(822) BX, 12.01.2009, 852671.<br />

(300) BX, 28.10.2008, 1169517.<br />

(832) JP, KR.<br />

(834) CN.<br />

(851) KR.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Cuir et imitations de cuir; peaux d'animaux; valises<br />

et sacs de voyage; sacs de transport, sacs à main, sacs de<br />

voyage, cartables, sacs à dos, sacs; étuis porte-clefs<br />

(maroquinerie); portefeuilles et porte-monnaie; parapluies,<br />

parasols et cannes.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; animal skins;<br />

travelling cases and suitcases; carrier bags, handbags,<br />

travelling bags, schoolbags, backpacks, bags; key cases<br />

(lea<strong>the</strong>rware); wallets and purses; umbrellas, parasols and<br />

walking sticks.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero; pieles de animales;<br />

bolsos de viaje y maletas; bolsas de transporte, bolsos de<br />

mano, bolsos de viaje, carteras de colegiales, mochilas,<br />

bolsos; estuches para llaves (marroquinería); billeteras y<br />

monederos; paraguas, sombrillas y bastones.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 31.03.2009 999 668<br />

(180) 31.03.2019<br />

(732) Le Vet B.V.<br />

Willeskop 212<br />

NL-3421 GW Oudewater (NL).<br />

(842) B.V. (Besloten Vennootschap), Ne<strong>the</strong>rlands<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Produits vétérinaires; médicaments à usage<br />

vétérinaire; produits d'hygiène à usage vétérinaire;<br />

désinfectants; produits chimiques, biologiques et<br />

bactériologiques à usage vétérinaire; réactifs chimiques à<br />

usage vétérinaire; enzymes à usage vétérinaire; cultures de<br />

micro-organismes à usage vétérinaire; lotions et graisses à<br />

usage vétérinaire.<br />

35 Activité de publicité; gestion d'activités<br />

commerciales; relations publiques; marketing; administration<br />

commerciale; administration; organisation et tenue de salons<br />

pr<strong>of</strong>essionnels à des fins commerciales ou publicitaires.


560 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

5 Veterinary preparations; medicines for veterinary<br />

purposes; sanitary preparations for veterinary purposes;<br />

disinfectants; bacteriological, biological, chemical<br />

preparations for veterinary purposes; chemical reagents for<br />

veterinary purposes; enzymes for veterinary purposes;<br />

preparations <strong>of</strong> microorganisms for veterinary purposes;<br />

lotions and greases for veterinary purposes.<br />

35 Advertising; business management; public<br />

relations; marketing; business administration; <strong>of</strong>fice<br />

functions; organization <strong>of</strong> trade fairs and exhibitions for<br />

advertising or commercial purposes.<br />

5 Preparaciones veterinarias; medicamentos para<br />

uso veterinario; preparaciones higiénicas para uso veterinario;<br />

desinfectantes; preparaciones bacteriológicas, biológicas y<br />

químicas para uso veterinario; reactivos químicos para uso<br />

veterinario; enzimas para uso veterinario; preparaciones de<br />

microorganismos para uso veterinario; lociones y grasas para<br />

uso veterinario.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

relaciones públicas; marketing; administración comercial;<br />

trabajos de <strong>of</strong>icina; servicios de organización de ferias y<br />

exposiciones con fines comerciales o de publicidad.<br />

(821) EM, 31.03.2009, 008189326.<br />

(832) CH, NO.<br />

(851) CH, NO.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Produits vétérinaires; médicaments à usage<br />

vétérinaire; produits d'hygiène à usage médical; désinfectants;<br />

produits chimiques, biologiques et bactériologiques à usage<br />

vétérinaire; réactifs chimiques à usage vétérinaire; enzymes à<br />

usage médical ou vétérinaire; cultures de micro-organismes à<br />

usage vétérinaire; lotions et graisses à usage vétérinaire.<br />

35 Activité de publicité; gestion d'activités<br />

commerciales; relations publiques; marketing; administration<br />

commerciale; administration; organisation et tenue de salons<br />

pr<strong>of</strong>essionnels à des fins commerciales ou publicitaires.<br />

5 Veterinary preparations; medicines for veterinary<br />

purposes; hygienic products for veterinary purposes;<br />

desinfectants; bacterological, biological, chemical<br />

preparations for veterinary purposes; chemical reagents for<br />

veterinary purposes; enzymes for veterinary purposes;<br />

cultures <strong>of</strong> microorganisms for veterinary purposes; lotions<br />

and greases for veterinary purposes.<br />

35 Advertising; business management; public<br />

relations; marketing; business administration;<br />

administration; organization <strong>of</strong> trade fairs for commercial or<br />

advertising purposes.<br />

5 Preparaciones veterinarias; medicamentos para<br />

uso veterinario; productos higiénicos para uso veterinario;<br />

desinfectantes; preparaciones bacteriológicas, biológicas y<br />

químicas para uso veterinario; reactivos químicos para uso<br />

veterinario; enzimas para uso veterinario; cultivos de<br />

microorganismos para uso veterinario; lociones y grasas para<br />

uso veterinario.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

relaciones públicas; marketing; administración comercial;<br />

administración; organización de ferias con fines comerciales o<br />

publicitarios.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

(151) 08.04.2009 999 669<br />

(180) 08.04.2019<br />

(732) Deutsche Landwirtschafts-Gesellschaft e.V.<br />

Eschborner Landstr. 122<br />

60489 Frankfurt am Main (DE).<br />

(842) Eingetragener Verein, Germany<br />

(531) 3.4; 3.7.<br />

(511) NCL(9)<br />

16 Produits imprimés, notamment journaux,<br />

catalogues, prospectus, affiches et photographies; matériel<br />

d'instruction et d'enseignement (à l'exception des appareils).<br />

35 Services d'organisation de salons pr<strong>of</strong>essionnels et<br />

d'expositions à des fins commerciales ou publicitaires;<br />

services de conseillers en matière d'organisation et de conduite<br />

de salons pr<strong>of</strong>essionnels et d'expositions, compris dans cette<br />

classe, organisation et conduite de salons pr<strong>of</strong>essionnels et<br />

d'expositions à des fins commerciales ou publicitaires, à savoir<br />

organisation de participations à des expositions; présentation<br />

de sociétés et leurs produits et services à des fins publicitaires,<br />

ainsi que promotion des ventes et organisation de contacts<br />

d'affaires, également sur Internet; relations publiques;<br />

publicité, location d'espaces publicitaires, marketing,<br />

recherche et analyse de marchés; fourniture et location<br />

d'équipements, à savoir stands de vente et d'information,<br />

machines et équipements de bureau, distributeurs<br />

automatiques, photocopieurs pour espaces de stand et stands<br />

d'exposition; location de matériel publicitaire.<br />

38 Fourniture et location d'équipements, à savoir<br />

appareils téléphoniques, télécopieurs, installations<br />

téléphoniques et de télécommunication pour espaces de stands<br />

et stands d'exposition.<br />

41 Organisation et préparation de conférences,<br />

spectacles spéciaux à but culturel, éducatif et pédagogique,<br />

congrès, symposiums, présentation de produits et concours à<br />

but culturel, éducatif et pédagogique; publication et édition de<br />

périodiques, catalogues et prospectus; organisation,<br />

préparation et conduite de séminaires, d'ateliers de formation<br />

et d'expositions à but culturel ou éducatif; exposition<br />

d'animaux.<br />

16 Printed matter, in particular newspapers,<br />

catalogues, prospectuses, posters and photographs;<br />

instructional and teaching material (except apparatus).<br />

35 Organisation <strong>of</strong> trade fairs and exhibitions for<br />

commercial or advertising purposes; consultancy with regard<br />

to <strong>the</strong> organisation and conducting <strong>of</strong> trade fairs and<br />

exhibitions, included in class 35, organisation and conducting<br />

<strong>of</strong> trade fairs and exhibitions for commercial or advertising<br />

purposes, namely organisation <strong>of</strong> participation in exhibitions;<br />

presentation <strong>of</strong> companies and <strong>the</strong>ir products and services for<br />

advertising purposes, and sales promotion and organising <strong>of</strong><br />

business contacts, including on <strong>the</strong> Internet; public relations;<br />

advertising, rental <strong>of</strong> advertising space, marketing, market<br />

research and market analysis; providing and rental <strong>of</strong><br />

equipment, namely sales and information stands, <strong>of</strong>fice<br />

machines and equipment, automatic vending machines,<br />

photocopying machines for stand areas and exhibition stands;<br />

rental <strong>of</strong> advertising material.<br />

38 Providing and rental <strong>of</strong> equipment, namely<br />

telephones, fax machines, communications and<br />

telecommunications installations for stand areas and<br />

exhibition stands.<br />

41 Organising and arranging <strong>of</strong> conferences, special<br />

shows for cultural, instructional and educational purposes,<br />

congresses, symposiums, product presentations and<br />

competitions for cultural, instructional and educational<br />

purposes; publication <strong>of</strong> periodicals, catalogues and


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 561<br />

prospectuses; organising, arranging and conducting <strong>of</strong><br />

seminars, workshops (training) and exhibitions for cultural or<br />

educational purposes.<br />

16 Productos de imprenta, en particular periódicos,<br />

catálogos, folletos, pósters y fotografías; material de<br />

instrucción o de enseñanza (excepto aparatos).<br />

35 Servicios de organización de ferias y exposiciones<br />

con fines comerciales o publicitarios; servicios de consultoría<br />

en organización y conducción de ferias y exposiciones<br />

comerciales, comprendidos en esta clase, organización y<br />

celebración de ferias y exposiciones pr<strong>of</strong>esionales con fines<br />

comerciales o publicitarios, a saber, organización de<br />

participación en exposiciones; presentación de empresas, sus<br />

productos y servicios, con fines publicitarios, así como<br />

promoción de ventas y organización de contactos comerciales,<br />

también en Internet; relaciones públicas; publicidad, alquiler de<br />

espacio publicitario, marketing, investigación y análisis de<br />

mercados; facilitación y alquiler de equipo, a saber, puestos de<br />

venta e información, máquinas y equipos de <strong>of</strong>icina,<br />

distribuidores automáticos, fotocopiadoras para espacios de<br />

puestos y puestos expositivos; alquiler de material publicitario.<br />

38 Facilitación y alquiler de equipo, a saber, teléfonos,<br />

aparatos de fax, instalaciones de comunicación y<br />

telecomunicación para espacios de puestos y puestos<br />

expositivos.<br />

41 Organización y coordinación de conferencias,<br />

espectáculos especiales con fines culturales, de enseñanza y<br />

educativos, congresos, simposios, presentaciones de<br />

productos y torneos con fines de enseñanza y educativos;<br />

publicación de periódicos, catálogos y folletos; organización,<br />

coordinación y celebración de seminarios y talleres de<br />

formación, organización de exposiciones con fines culturales o<br />

educativos.<br />

(821) EM, 08.10.2008, 007298111.<br />

(300) EM, 08.10.2008, 007298111.<br />

(832) RU.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 563<br />

II. ENREGISTREMENTS INTERNATIONAUX<br />

QUI N’ONT PAS FAIT L’OBJET D’UN RENOUVELLEMENT /<br />

INTERNATIONAL REGISTRATIONS WHICH HAVE NOT BEEN<br />

THE SUBJECT OF A RENEWAL /<br />

REGISTROS INTERNACIONALES QUE NO HAN SIDO<br />

OBJETO DE RENOVACIÓN<br />

Le numéro de l'enregistrement international est suivi de la<br />

date d'expiration de la durée de protection / The<br />

international registration number is followed <strong>by</strong> <strong>the</strong> expiry<br />

date <strong>of</strong> <strong>the</strong> term <strong>of</strong> protection / El número de registro<br />

internacional va seguido de la fecha de vencimiento del<br />

período de protección<br />

138 766 11.10.2008 138 798 D 13.10.2008<br />

138 798 G 13.10.2008 138 799 A 13.10.2008<br />

138 799 B 13.10.2008 138 799 C 13.10.2008<br />

138 818 13.10.2008 138 826 13.10.2008<br />

213 592 09.10.2008 213 598 A 09.10.2008<br />

213 601 09.10.2008 213 616 09.10.2008<br />

213 619 09.10.2008 213 620 10.10.2008<br />

213 672 13.10.2008 213 691 13.10.2008<br />

213 694 13.10.2008 213 696 13.10.2008<br />

213 729 13.10.2008 213 747 13.10.2008<br />

213 751 13.10.2008 348 882 10.10.2008<br />

348 904 10.10.2008 348 905 10.10.2008<br />

348 913 10.10.2008 348 987 11.10.2008<br />

349 071 14.10.2008 349 072 14.10.2008<br />

349 076 14.10.2008 349 077 14.10.2008<br />

349 078 14.10.2008 349 079 14.10.2008<br />

349 084 14.10.2008 349 089 14.10.2008<br />

349 516 A 10.10.2008 349 518 A 10.10.2008<br />

349 591 12.10.2008 349 701 14.10.2008<br />

349 704 14.10.2008 349 706 15.10.2008<br />

349 708 11.10.2008 349 717 11.10.2008<br />

349 748 15.10.2008 349 811 10.10.2008<br />

349 924 10.10.2008 349 947 11.10.2008<br />

349 948 10.10.2008 349 952 11.10.2008<br />

349 959 10.10.2008 349 978 14.10.2008<br />

349 980 10.10.2008 349 983 11.10.2008<br />

349 988 09.10.2008 349 992 10.10.2008<br />

350 058 09.10.2008 350 116 15.10.2008<br />

350 119 09.10.2008 350 120 15.10.2008<br />

350 121 15.10.2008 350 136 11.10.2008<br />

350 157 09.10.2008 350 158 09.10.2008<br />

350 184 10.10.2008 350 186 15.10.2008<br />

350 190 15.10.2008 350 192 15.10.2008<br />

350 247 15.10.2008 350 267 11.10.2008<br />

350 267 A 11.10.2008 350 270 11.10.2008<br />

350 301 14.10.2008 350 318 10.10.2008<br />

350 319 10.10.2008 350 324 A 09.10.2008<br />

350 325 09.10.2008 350 328 10.10.2008<br />

350 342 10.10.2008 350 374 11.10.2008<br />

350 396 09.10.2008 350 397 10.10.2008<br />

350 398 11.10.2008 350 542 11.10.2008<br />

350 654 15.10.2008 350 733 14.10.2008<br />

350 769 09.10.2008 350 776 15.10.2008<br />

350 778 15.10.2008 350 780 15.10.2008<br />

350 798 15.10.2008 350 801 15.10.2008<br />

350 804 15.10.2008 350 834 15.10.2008<br />

350 889 10.10.2008 350 949 14.10.2008<br />

350 980 11.10.2008 351 129 11.10.2008<br />

351 129 A 11.10.2008 351 163 14.10.2008<br />

351 164 14.10.2008 351 165 14.10.2008<br />

351 166 14.10.2008 351 171 11.10.2008<br />

351 172 11.10.2008 351 346 15.10.2008<br />

351 450 A 09.10.2008 351 568 11.10.2008<br />

351 573 10.10.2008 351 781 10.10.2008<br />

351 978 15.10.2008 352 329 10.10.2008<br />

440 198 10.10.2008 440 461 10.10.2008<br />

440 463 09.10.2008 440 464 09.10.2008<br />

440 496 13.10.2008 440 566 11.10.2008<br />

440 610 09.10.2008 440 623 13.10.2008<br />

440 640 14.10.2008 440 697 11.10.2008<br />

440 751 10.10.2008 440 762 09.10.2008<br />

440 904 10.10.2008 440 905 10.10.2008<br />

440 921 09.10.2008 440 923 09.10.2008<br />

441 053 11.10.2008 441 084 09.10.2008<br />

441 090 12.10.2008 441 091 13.10.2008<br />

441 158 11.10.2008 441 190 10.10.2008<br />

441 328 14.10.2008 441 329 11.10.2008<br />

441 639 12.10.2008 527 695 10.10.2008<br />

527 700 10.10.2008 527 702 10.10.2008<br />

527 704 10.10.2008 527 724 10.10.2008<br />

527 834 12.10.2008 527 875 14.10.2008<br />

527 926 14.10.2008 527 927 14.10.2008<br />

527 930 14.10.2008 527 931 14.10.2008<br />

528 210 11.10.2008 528 266 14.10.2008<br />

528 267 12.10.2008 528 299 10.10.2008<br />

528 309 10.10.2008 528 337 10.10.2008<br />

528 339 10.10.2008 528 343 13.10.2008<br />

528 392 13.10.2008 528 412 13.10.2008<br />

528 414 13.10.2008 528 484 12.10.2008<br />

528 728 15.10.2008 528 729 15.10.2008<br />

528 837 10.10.2008 528 844 10.10.2008<br />

528 845 10.10.2008 528 846 10.10.2008<br />

528 850 10.10.2008 528 854 10.10.2008<br />

529 000 10.10.2008 529 016 15.10.2008<br />

529 017 15.10.2008 529 020 12.10.2008<br />

529 021 11.10.2008 529 072 10.10.2008<br />

529 075 10.10.2008 529 096 13.10.2008<br />

529 161 13.10.2008 529 166 11.10.2008<br />

529 239 15.10.2008 529 332 10.10.2008<br />

529 432 10.10.2008 529 450 13.10.2008<br />

529 451 14.10.2008 529 452 14.10.2008<br />

529 462 15.10.2008 529 468 15.10.2008<br />

529 469 15.10.2008 529 470 15.10.2008<br />

529 471 15.10.2008 529 478 10.10.2008<br />

529 517 12.10.2008 529 525 12.10.2008<br />

529 530 11.10.2008 529 534 13.10.2008<br />

529 619 11.10.2008 529 623 11.10.2008<br />

529 642 11.10.2008 529 649 15.10.2008<br />

529 653 15.10.2008 529 654 12.10.2008<br />

529 656 13.10.2008 529 704 12.10.2008<br />

529 705 11.10.2008 529 733 10.10.2008<br />

529 745 11.10.2008 529 751 11.10.2008<br />

529 752 11.10.2008 529 763 10.10.2008<br />

529 773 10.10.2008 529 790 13.10.2008<br />

529 794 10.10.2008 529 795 10.10.2008<br />

529 798 13.10.2008 529 803 10.10.2008<br />

529 804 10.10.2008 529 805 11.10.2008<br />

529 807 13.10.2008 529 809 10.10.2008<br />

529 811 11.10.2008 529 812 13.10.2008<br />

529 814 13.10.2008 529 815 13.10.2008<br />

529 816 14.10.2008 529 817 11.10.2008<br />

529 818 12.10.2008 529 821 13.10.2008<br />

529 824 10.10.2008 529 842 14.10.2008<br />

529 913 12.10.2008 529 927 12.10.2008<br />

529 928 12.10.2008 529 930 11.10.2008<br />

529 938 10.10.2008 529 944 10.10.2008<br />

529 945 13.10.2008 529 963 13.10.2008<br />

529 966 14.10.2008 529 967 13.10.2008<br />

529 968 13.10.2008 529 969 A 13.10.2008<br />

529 970 13.10.2008 529 971 13.10.2008<br />

529 972 13.10.2008 529 973 13.10.2008<br />

529 974 13.10.2008 529 975 13.10.2008<br />

529 976 12.10.2008 529 992 12.10.2008<br />

530 001 14.10.2008 530 004 13.10.2008


564 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

530 004 A 13.10.2008 530 006 14.10.2008<br />

530 025 12.10.2008 530 048 12.10.2008<br />

530 069 11.10.2008 530 116 12.10.2008<br />

530 120 12.10.2008 530 130 10.10.2008<br />

530 141 12.10.2008 530 157 11.10.2008<br />

530 165 15.10.2008 530 179 11.10.2008<br />

530 243 13.10.2008 530 292 13.10.2008<br />

530 477 10.10.2008 530 494 10.10.2008<br />

530 515 10.10.2008 530 552 10.10.2008<br />

530 557 13.10.2008 531 170 11.10.2008<br />

531 347 10.10.2008 531 853 10.10.2008<br />

532 248 11.10.2008 532 257 12.10.2008<br />

532 588 13.10.2008 532 650 12.10.2008<br />

533 811 15.10.2008 533 812 15.10.2008<br />

533 818 11.10.2008 534 225 10.10.2008<br />

534 925 11.10.2008 536 104 15.10.2008<br />

536 141 10.10.2008 699 711 09.10.2008<br />

699 956 09.10.2008 700 067 09.10.2008<br />

700 112 12.10.2008 700 123 09.10.2008<br />

700 135 12.10.2008 700 373 13.10.2008<br />

700 376 12.10.2008 700 432 09.10.2008<br />

700 435 09.10.2008 700 446 09.10.2008<br />

700 477 12.10.2008 700 603 09.10.2008<br />

700 607 15.10.2008 700 657 13.10.2008<br />

700 668 14.10.2008 700 763 14.10.2008<br />

700 764 15.10.2008 700 768 15.10.2008<br />

700 792 14.10.2008 700 826 13.10.2008<br />

700 837 14.10.2008 700 867 12.10.2008<br />

700 877 14.10.2008 700 974 14.10.2008<br />

700 979 13.10.2008 700 985 13.10.2008<br />

701 040 09.10.2008 701 068 15.10.2008<br />

701 069 13.10.2008 701 121 13.10.2008<br />

701 173 12.10.2008 701 254 14.10.2008<br />

701 298 15.10.2008 701 333 14.10.2008<br />

701 442 15.10.2008 701 557 15.10.2008<br />

701 568 13.10.2008 701 621 12.10.2008<br />

701 640 14.10.2008 701 756 13.10.2008<br />

701 758 14.10.2008 701 900 09.10.2008<br />

701 916 15.10.2008 701 917 15.10.2008<br />

701 918 12.10.2008 701 919 12.10.2008<br />

701 929 15.10.2008 701 931 09.10.2008<br />

701 987 12.10.2008 702 139 15.10.2008<br />

702 222 12.10.2008 702 307 13.10.2008<br />

702 346 14.10.2008 702 433 12.10.2008<br />

702 488 10.10.2008 702 558 14.10.2008<br />

702 565 14.10.2008 702 596 14.10.2008<br />

702 608 13.10.2008 702 613 15.10.2008<br />

702 651 10.10.2008 702 652 10.10.2008<br />

702 653 09.10.2008 702 654 09.10.2008<br />

702 657 09.10.2008 702 686 14.10.2008<br />

702 718 14.10.2008 702 762 14.10.2008<br />

702 764 09.10.2008 702 770 14.10.2008<br />

702 771 14.10.2008 702 772 15.10.2008<br />

702 775 09.10.2008 702 780 15.10.2008<br />

702 786 09.10.2008 702 820 09.10.2008<br />

702 836 13.10.2008 702 870 09.10.2008<br />

702 873 15.10.2008 702 920 10.10.2008<br />

702 921 10.10.2008 702 922 10.10.2008<br />

702 923 10.10.2008 702 929 15.10.2008<br />

702 986 14.10.2008 703 093 14.10.2008<br />

703 106 14.10.2008 703 131 15.10.2008<br />

703 137 14.10.2008 703 138 14.10.2008<br />

703 242 13.10.2008 703 256 14.10.2008<br />

703 257 14.10.2008 703 259 14.10.2008<br />

703 269 09.10.2008 703 276 09.10.2008<br />

703 393 14.10.2008 703 410 15.10.2008<br />

703 619 09.10.2008 703 682 15.10.2008<br />

703 692 15.10.2008 703 692 A 15.10.2008<br />

703 821 09.10.2008 703 860 14.10.2008<br />

703 987 13.10.2008 704 051 15.10.2008<br />

704 052 15.10.2008 704 108 15.10.2008<br />

704 122 09.10.2008 704 170 12.10.2008<br />

704 333 15.10.2008 704 802 12.10.2008<br />

705 304 09.10.2008 705 452 15.10.2008<br />

706 411 13.10.2008 706 878 13.10.2008<br />

707 222 09.10.2008 707 737 13.10.2008<br />

708 888 09.10.2008 709 237 09.10.2008<br />

709 238 09.10.2008 709 638 15.10.2008<br />

709 946 15.10.2008 712 553 15.10.2008


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 565<br />

VI. RENOUVELLEMENTS / RENEWALS / RENOVACIONES<br />

(151) 17.01.1949 140 053<br />

(156) 17.01.2009<br />

(180) 17.01.2019<br />

(732) Leasint S.p.A.<br />

Via Manin, 23<br />

I-20136 Milano (IT).<br />

(842) société par actions, Italie<br />

(161) 26.03.1909, 007660.<br />

(161) 17.05.1929, 063544.<br />

(834) AT, BX, CH, DE, ES, FR, LI, MC.<br />

(151) 04.02.1949 140 351<br />

(156) 04.02.2009<br />

(180) 04.02.2019<br />

(732) TECO, Société anonyme<br />

29, rue Servais Malaise,<br />

BOIS-DE-BREUX-LEZ-LIÈGE (BE).<br />

(161) 27.05.1929, 063700.<br />

(831) EG.<br />

(834) AT, CH, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, IT, LI, MA, MC,<br />

RO, RS, SI, SK, SM.<br />

(151) 14.02.1949 140 438<br />

(156) 14.02.2009<br />

(180) 14.02.2019<br />

(732) LABORATOIRES FOURNIER S.A.<br />

9, rue Petitot<br />

F-21000 DIJON (FR).<br />

(161) 16.10.1929, 065973.<br />

(831) DZ, EG.<br />

(834) AT, BG, BX, CH, DE, ES, HU, IT, LI, MA, MC, ME,<br />

PT, RO, RS, SM.<br />

(151) 08.04.1949 141 183<br />

(156) 08.04.2009<br />

(180) 08.04.2019<br />

(732) C.F.M., société anonyme<br />

16, Allée Marconi<br />

L-2120 LUXEMBOURG (Grand-Duché du<br />

Luxembourg) (LU).<br />

(834) BX, DE, FR, SM.<br />

(151) 08.04.1949 141 185<br />

(156) 08.04.2009<br />

(180) 08.04.2019<br />

(732) C.F.M., société anonyme<br />

16, Allée Marconi<br />

L-2120 LUXEMBOURG (Grand-Duché du<br />

Luxembourg) (LU).<br />

(834) AT, BA, BX, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, LI, MA, RS,<br />

SI, SK, SM.<br />

(151) 08.04.1949 141 194<br />

(156) 08.04.2009<br />

(180) 08.04.2019<br />

(732) LAYLA COSMETICS, S.r.l.<br />

via dei Pestagalli, 21<br />

I-20138 MILANO (IT).<br />

(161) 18.04.1929, 063060.<br />

(831) DZ, EG.<br />

(834) AT, BA, BX, CH, DE, ES, HR, IT, MC, ME, MK, PT,<br />

RS, SI.<br />

(151) 08.04.1949 141 199<br />

(156) 08.04.2009<br />

(180) 08.04.2019<br />

(732) ROGER & GALLET<br />

Société par actions simplifiée<br />

20/26, Boulevard du Parc<br />

F-92200 NEUILLY-SUR-SEINE (FR).<br />

(834) BX, CH, DE, ES, IT, LI, MA, MC, ME, PT, RO, RS,<br />

SM.<br />

(151) 11.04.1949 141 255<br />

(156) 11.04.2009<br />

(180) 11.04.2019<br />

(732) GABA INTERNATIONAL AG<br />

St. Johanns-Vorstadt 98<br />

CH-4056 BÂLE (CH).<br />

(161) 12.04.1929, 062963.<br />

(834) AT, DE, FR, HU, LI, MA, RS, SM.<br />

(151) 19.04.1949 141 393 A<br />

(156) 19.04.2009<br />

(180) 19.04.2019<br />

(732) ORLIK TOBACCO COMPANY A/S<br />

Tobaksvej 1<br />

DK-5610 Assens (DK).<br />

(842) Limited liability company registered with <strong>the</strong> Danish<br />

Commercial and Compagnies Agency, Denmark<br />

(832) AT, CH, CZ, DE, ES, FR, IT, PT, SI.<br />

(151) 17.01.1959 216 413<br />

(156) 17.01.2009<br />

(180) 17.01.2019<br />

(732) MUNDIPHARMA AG<br />

St. Alban-Rheinweg 74,<br />

Postfach<br />

CH-4006 BÂLE (CH).<br />

(834) DE.


566 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(151) 18.03.1959 218 312<br />

(156) 18.03.2009<br />

(180) 18.03.2019<br />

(732) Ansell Healthcare Europe N.V.<br />

Riverside Business Park, Spey House,<br />

Internationalelaan 55<br />

B-1070 BRUXELLES (BE).<br />

(834) AT, CH, DE, ES, FR, HU, IT, LI, MA, MC, RO, RS.<br />

(151) 23.03.1959 218 437<br />

(156) 23.03.2009<br />

(180) 23.03.2019<br />

(732) POTEL & CHABOT S.A.<br />

3, rue de Chaillot<br />

F-75016 PARIS (FR).<br />

(831) KZ, TJ.<br />

(832) UZ.<br />

(834) AM, AT, AZ, BG, BX, BY, CH, ES, HR, IT, KG, LV,<br />

MC, PT, RO, RS, RU, SI, UA.<br />

(151) 28.03.1959 218 564<br />

(156) 28.03.2009<br />

(180) 28.03.2019<br />

(732) Dietzel Gesellschaft m.b.H.<br />

3-5, 1. Haidequerstrasse,<br />

A-1110 Wien (AT).<br />

(834) BX, CH, DE, IT, LI.<br />

(151) 28.03.1959 218 565<br />

(156) 28.03.2009<br />

(180) 28.03.2019<br />

(732) Dietzel Gesellschaft m.b.H.<br />

3-5, 1. Haidequerstrasse,<br />

A-1110 Wien (AT).<br />

(831) EG.<br />

(834) BA, BG, BX, BY, CH, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, IT,<br />

LI, LV, MA, MC, ME, PT, RO, RS, RU, SI, SK, SM,<br />

UA, VN.<br />

(151) 06.04.1959 218 755<br />

(156) 06.04.2009<br />

(180) 06.04.2019<br />

(732) CBW Chemie GmbH<br />

Bitterfeld Wolfen<br />

Postfach 53<br />

06732 Bitterfeld (DE).<br />

(834) CZ, SK.<br />

(151) 07.04.1959 218 774<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) KNAUF INSULATION, Sprl<br />

Rue de Maestricht 95<br />

B-4600 Visé (BE).<br />

(831) DZ, EG, KZ, TJ.<br />

(832) GB, GE, IS, SE, TM, TR, UZ.<br />

(834) AL, AM, AT, AZ, BA, BX, CH, CN, CY, CZ, DE, ES,<br />

FR, HR, HU, IT, KG, LI, MA, MC, MD, ME, MK, RO,<br />

RS, SK, SY, UA.<br />

(151) 09.04.1959 218 804<br />

(156) 09.04.2009<br />

(180) 09.04.2019<br />

(732) LOFO High Tech Film GmbH<br />

Weidstrasse 2<br />

79576 Weil (DE).<br />

(834) AT, BX, CH, FR, IT.<br />

(151) 10.04.1959 218 827<br />

(156) 10.04.2009<br />

(180) 10.04.2019<br />

(732) FYFFES (DEUTSCHLAND) GMBH<br />

Konigsallee 1<br />

40212 DÜSSELDORF (DE).<br />

(161) 19.05.1939, 101025.<br />

(831) EG.<br />

(834) CH, CZ, DE, FR, HR, IT, LI, MA, MC, ME, MK, RO,<br />

RS, SI, SK, VN.<br />

(151) 16.04.1959 219 036<br />

(156) 16.04.2009<br />

(180) 16.04.2019<br />

(732) EDEKA ZENTRALE AKTIENGESELLSCHAFT<br />

MIT DEM SITZ IN BERLIN<br />

New-York-Ring 6<br />

22297 HAMBURG (DE).<br />

(834) AT, BX, CH, FR, IT.<br />

(151) 16.04.1959 219 037<br />

(156) 16.04.2009<br />

(180) 16.04.2019<br />

(732) REWE - ZENTRAL AG<br />

Domstrasse 20<br />

50668 Köln (DE).<br />

(842) Joint-stock company, Germany<br />

(832) GB, TR.<br />

(834) AT, BG, BX, BY, CH, CZ, ES, FR, HU, IT, PL, RO,<br />

RU, SK, UA.<br />

(151) 17.04.1959 219 103<br />

(156) 17.04.2009<br />

(180) 17.04.2019<br />

(732) L'ORÉAL, Société anonyme<br />

14, rue Royale,<br />

F-75008 PARIS (FR).<br />

(834) AT, BX, CH, DE, IT, PT.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 567<br />

(151) 17.04.1959 219 106<br />

(156) 17.04.2009<br />

(180) 17.04.2019<br />

(732) ICI PAINTS DECO FRANCE SA<br />

Centre d'Affaires Objectif,<br />

2 rue Louis Armand<br />

F-92600 ASNIERES (FR).<br />

(831) EG.<br />

(151) 18.04.1959 219 125<br />

(156) 18.04.2009<br />

(180) 18.04.2019<br />

(732) PERFUMERÍA GAL, S.A.<br />

C/ Blas Cabrera, 18,<br />

La Garena, Alcalá de Henares<br />

E-28806 MADRID (ES).<br />

(161) 08.07.1919, 020627.<br />

(161) 28.08.1939, 101852.<br />

(834) AT, BX, DE, FR, IT, PT.<br />

(151) 20.04.1959 219 151<br />

(156) 20.04.2009<br />

(180) 20.04.2019<br />

(732) H. Wilhelm Schaumann GmbH<br />

An der Mühlenau 4<br />

25421 Pinneberg (DE).<br />

(832) FI, LT.<br />

(834) AT, BX, CZ, DE, FR, HU, IT, LI, PL, PT, SK.<br />

(151) 20.04.1959 219 181 A<br />

(156) 20.04.2009<br />

(180) 20.04.2019<br />

(732) CONSITEX S.A.<br />

Via Laveggio 16<br />

CH-6850 Mendrisio (CH).<br />

(161) 05.05.1939, 100891.<br />

(834) AT.<br />

(151) 20.04.1959 219 181 B<br />

(156) 20.04.2009<br />

(180) 20.04.2019<br />

(732) CONSITEX S.A.<br />

Via Laveggio 16<br />

CH-6850 Mendrisio (CH).<br />

(834) ES.<br />

(151) 20.04.1959 219 181 C<br />

(156) 20.04.2009<br />

(180) 20.04.2019<br />

(732) CONSITEX<br />

Via Laveggio, 16<br />

CH-6850 MENDRISIO (CH).<br />

(842) Société anonyme de d, SUISSE<br />

(161) 05.05.1939, 100891.<br />

(834) FR.<br />

(151) 20.04.1959 219 181 D<br />

(156) 20.04.2009<br />

(180) 20.04.2019<br />

(732) CONSITEX S.A.<br />

via Laveggio 16<br />

CH-6850 MENDRISIO (CH).<br />

(161) 05.05.1939, 100891.<br />

(834) CH.<br />

(151) 20.04.1959 219 181 F<br />

(156) 20.04.2009<br />

(180) 20.04.2019<br />

(732) CONSITEX S.A.<br />

Via Laveggio, 16<br />

CH-6850 MENDRISIO (CH).<br />

(161) 05.05.1939, 100891.<br />

(831) EG.<br />

(834) BX, DE, HU, LI, MA, MC, PT, RO, RS, VN.<br />

(151) 21.04.1959 219 282 A<br />

(156) 21.04.2009<br />

(180) 21.04.2019<br />

(732) SCHOLL-WERKE GMBH<br />

45, Borsigallee,<br />

60388 FRANKFURT/MAIN (DE).<br />

(834) BX, ES, FR, IT.<br />

(151) 22.04.1959 219 334<br />

(156) 22.04.2009<br />

(180) 22.04.2019<br />

(732) FRIESLAND Brands B.V.<br />

Pieter Stuyvesantweg 1<br />

NL-8937 AC LEEUWARDEN (NL).<br />

(834) DE, ES, FR.<br />

(151) 22.04.1959 219 346<br />

(156) 22.04.2009<br />

(180) 22.04.2019<br />

(732) ROLEX SA<br />

Rue François-Dussaud 3-5-7<br />

CH-1211 Genève 26 (CH).<br />

(831) DZ, EG, KZ, LR, SD, TJ.<br />

(832) DK, EE, FI, GB, GE, IS, LT, NO, TR, UZ.<br />

(834) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BX, BY, CU, CZ, DE, ES,<br />

FR, HR, HU, IT, KE, KG, KP, LI, LS, LV, MA, MC,<br />

MD, ME, MK, MN, MZ, PL, PT, RO, RS, RU, SI, SK,<br />

SL, SM, SZ, UA, VN.<br />

(151) 22.04.1959 219 347<br />

(156) 22.04.2009<br />

(180) 22.04.2019<br />

(732) ROLEX SA<br />

Rue François-Dussaud 3-5-7<br />

CH-1211 Genève 26 (CH).<br />

(831) DZ, EG, KZ, LR, SD, TJ.<br />

(832) DK, EE, FI, GB, GE, IS, LT, NO, SE, TR, UZ.<br />

(834) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BX, BY, CU, CZ, DE, ES,<br />

FR, HR, HU, IT, KE, KG, KP, LI, LS, LV, MA, MC,


568 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

MD, ME, MK, MN, MZ, PL, PT, RO, RS, RU, SI, SK,<br />

SL, SM, SZ, UA, VN.<br />

(151) 22.04.1959 219 357<br />

(156) 22.04.2009<br />

(180) 22.04.2019<br />

(732) "THERMA" AG ("THERMA" S.A.),<br />

("THERMA" Ltd)<br />

CH-8762 SCHWANDEN (CH).<br />

(834) AT, BX, CZ, DE, FR, HU, IT, LI, MA, MC, PT, RO,<br />

SK, SM.<br />

(151) 23.04.1959 219 379<br />

(156) 23.04.2009<br />

(180) 23.04.2019<br />

(732) Sektkellerei Schloss Wachenheim AG<br />

Niederkircher Strasse 27<br />

54294 Trier (DE).<br />

(834) AT, BX, CH, ES, FR, IT, LI, PT.<br />

(151) 29.10.1968 350 584<br />

(156) 29.10.2008<br />

(180) 29.10.2018<br />

(732) HUDSON KUNERT Vertriebs GmbH<br />

Julius-Kunert-Strasse 49<br />

87509 Immenstadt (DE).<br />

(834) AT, BX, CH, FR, LI, SM.<br />

(151) 23.10.1968 350 646<br />

(156) 23.10.2008<br />

(180) 23.10.2018<br />

(732) HUDSON KUNERT Vertriebs GmbH<br />

Julius-Kunert-Strasse 49<br />

87509 Immenstadt (DE).<br />

(834) AT, BX, CH, CZ, FR, MA, RS, SK, SM.<br />

(151) 18.12.1968 352 322<br />

(156) 18.12.2008<br />

(180) 18.12.2018<br />

(732) Salzburger<br />

Schokolade-und Süßwarenfabrik<br />

GmbH & Co KG<br />

Hauptstrasse 14-16<br />

A-5082 Grödig (AT).<br />

(842) GmbH & Co KG<br />

(831) EG.<br />

(834) CH, CZ, DE, FR, HR, HU, IT, LI, MA, MC, MK, PT,<br />

RO, RS, SI, SK, SM.<br />

(151) 17.01.1969 353 789<br />

(156) 17.01.2009<br />

(180) 17.01.2019<br />

(732) FRUITRAC, Société anonyme<br />

91, avenue du Général Frère,<br />

F-69008 LYON (FR).<br />

(834) AT, BX, CH, IT, MA.<br />

(151) 17.03.1969 354 887<br />

(156) 17.03.2009<br />

(180) 17.03.2019<br />

(732) PICASO ANSTALT<br />

FL-9490 VADUZ (LI).<br />

(834) AT, BX, CH, DE, ES, FR, HU, IT, MA, MC, PT, RO,<br />

RS, SM.<br />

(151) 03.04.1969 354 918<br />

(156) 03.04.2009<br />

(180) 03.04.2019<br />

(732) Texon Möckmühl GmbH<br />

Roigheimer Strasse 69-72<br />

74219 Möckmühl (DE).<br />

(834) BX, DE, FR, HU, IT, PT.<br />

(151) 03.04.1969 354 919<br />

(156) 03.04.2009<br />

(180) 03.04.2019<br />

(732) Texon Möckmühl GmbH<br />

Roigheimer Strasse 69-72<br />

74219 Möckmühl (DE).<br />

(834) BA, BX, DE, FR, HR, HU, IT, ME, PT, RS, SI.<br />

(151) 08.04.1969 354 998<br />

(156) 08.04.2009<br />

(180) 08.04.2019<br />

(732) Deutsche BP AG<br />

Max-Born-Strasse 2<br />

22761 Hamburg (DE).<br />

(161) 11.09.1929, 065485.<br />

(161) 26.06.1950, 147666.<br />

(831) EG.<br />

(834) AT, BX, CH, DE, FR, HU, IT, LI, MA, ME, RS, SM.<br />

(151) 20.03.1969 355 058<br />

(156) 20.03.2009<br />

(180) 20.03.2019<br />

(732) Alain, Antoine MEILLAND<br />

59, chemin des Nielles<br />

F-06601 ANTIBES (FR).<br />

(841) FR<br />

(834) AT, BX, CH, DE, HU, IT, MA, PT.<br />

(151) 08.04.1969 355 072<br />

(156) 08.04.2009<br />

(180) 08.04.2019<br />

(732) "ITALCEMENTI" FABBRICHE RIUNITE<br />

CEMENTO S.P.A.<br />

via G. Camozzi, 124<br />

I-24121 BERGAMO (IT).<br />

(831) DZ, EG.<br />

(834) AT, BA, BX, CH, CZ, FR, HR, HU, LI, MA, ME, MK,<br />

PT, RO, RS, SI, SK, SM.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 569<br />

(151) 27.03.1969 355 162<br />

(156) 27.03.2009<br />

(180) 27.03.2019<br />

(732) NEWMAN<br />

51, avenue du Maréchal Leclerc<br />

F-49300 CHOLET (FR).<br />

(831) EG.<br />

(834) AT, BA, BX, CZ, ES, HR, HU, IT, LI, MA, MC, ME,<br />

PT, RO, RS, SI, SK, SM.<br />

(151) 21.03.1969 355 165<br />

(156) 21.03.2009<br />

(180) 21.03.2019<br />

(732) Luxfer Gas Cylinders SAS<br />

Rue de l'Industrie<br />

F-63360 Gerzat (FR).<br />

(831) EG.<br />

(834) AT, BX, CH, ES, HU, IT, LI, MA, MC, RO, RS, SM,<br />

VN.<br />

(151) 16.04.1969 355 323<br />

(156) 16.04.2009<br />

(180) 16.04.2019<br />

(732) Clariant AG<br />

Rothausstrasse 61<br />

CH-4132 Muttenz (CH).<br />

(831) EG.<br />

(834) AT, BX, CZ, DE, FR, HU, IT, MA, ME, PT, RO, RS,<br />

SK.<br />

(151) 19.03.1969 355 339<br />

(156) 19.03.2009<br />

(180) 19.03.2019<br />

(732) Sullana Tabac S.A.<br />

Grienbachstrasse 11<br />

CH-6300 Zoug (CH).<br />

(831) DZ, EG.<br />

(834) AT, BA, BG, BX, CH, CZ, DE, ES, HR, HU, IT, KP,<br />

LI, MA, MC, ME, MK, PT, RO, RS, SI, SK, SM.<br />

(151) 17.04.1969 355 390<br />

(156) 17.04.2009<br />

(180) 17.04.2019<br />

(732) G.V.G. - GRANDS VINS DE GIRONDE<br />

Société par actions simplifiée<br />

Domaine du Ribet<br />

F-33450 SAINT-LOUBES (FR).<br />

(832) US.<br />

(834) AT, BX, CH, DE, IT.<br />

(151) 13.03.1969 355 449<br />

(156) 13.03.2009<br />

(180) 13.03.2019<br />

(732) FLSmidth A/S<br />

Vigerslev Alle 77<br />

DK-2500 Val<strong>by</strong>, Kopenhagen (DK).<br />

(832) AT, BA, BX, CH, DE, ES, FR, HU, IT, MA, ME, PT,<br />

RS, SM.<br />

(151) 11.04.1969 355 493<br />

(156) 11.04.2009<br />

(180) 11.04.2019<br />

(732) UNIVERSIDAD DE NAVARRA<br />

Edificio Central<br />

E-31080 PAMPLONA, Navarra (ES).<br />

(831) EG.<br />

(832) FI, GB, NO, SE.<br />

(834) BX, CH, CZ, DE, FR, HR, HU, IT, LI, MC, MK, PL,<br />

PT, RO, RS, RU, SI, SK, SM.<br />

(151) 21.04.1969 355 501<br />

(156) 21.04.2009<br />

(180) 21.04.2019<br />

(732) Dan<strong>the</strong>rm A/S<br />

Jegstrupvej 4<br />

DK-7800 Skive (DK).<br />

(842) Corporation, Denmark<br />

(832) CH.<br />

(151) 21.04.1969 355 509<br />

(156) 21.04.2009<br />

(180) 21.04.2019<br />

(732) BRETER S.P.A.<br />

161, via Cardinale Riboldi,<br />

I-20037 PADERNÒ DUGNANI (IT).<br />

(831) EG.<br />

(834) AT, CH, DE, FR, MA.<br />

(151) 08.04.1969 355 529<br />

(156) 08.04.2009<br />

(180) 08.04.2019<br />

(732) Fleurop-Interflora<br />

Stelzenstrasse 6<br />

CH-8152 Glattbrugg (CH).<br />

(161) 25.08.1968, 138289.<br />

(831) EG.<br />

(834) AT, BX, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, IT, LI, MA, MC,<br />

ME, PT, RO, RS, SI, SK, SM.<br />

(151) 09.04.1969 355 694<br />

(156) 09.04.2009<br />

(180) 09.04.2019<br />

(732) OWP BRILLEN GMBH<br />

Spitalh<strong>of</strong>strasse 94<br />

94032 Passau (DE).<br />

(834) CH.<br />

(151) 16.04.1969 355 707<br />

(156) 16.04.2009<br />

(180) 16.04.2019<br />

(732) HOVALWERK AG<br />

FL-9490 VADUZ (LI).<br />

(834) AT, BX, DE, ES, FR, HU, IT, MA, RS.


570 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(151) 26.03.1969 356 075<br />

(156) 26.03.2009<br />

(180) 26.03.2019<br />

(732) GROUPE CS DERMATOLOGIE<br />

35, rue d'Artois<br />

F-75008 PARIS (FR).<br />

(831) DZ, EG.<br />

(834) AT, BX, CH, DE, ES, HU, IT, LI, MA, MC, RO, RS,<br />

SM.<br />

(151) 20.03.1969 356 242<br />

(156) 20.03.2009<br />

(180) 20.03.2019<br />

(732) GLOBETROTTER Textil GmbH<br />

Schadowstrasse 93<br />

40212 Düsseldorf (DE).<br />

(834) AT, BX, CH, DE, ES, FR, HU, IT, LI, MC, SM.<br />

(151) 10.04.1969 356 251<br />

(156) 10.04.2009<br />

(180) 10.04.2019<br />

(732) Buttress B.V.<br />

Vleutensevaart 100<br />

NL-3532 AD Utrecht (NL).<br />

(842) private company with limited liability, The Ne<strong>the</strong>rlands<br />

(834) CH, FR, MC.<br />

(151) 22.04.1969 356 252<br />

(156) 22.04.2009<br />

(180) 22.04.2019<br />

(732) DELIUS GmbH<br />

Goldstrasse 16-18<br />

33602 Bielefeld (DE).<br />

(834) AT, BX, CH, DE, ES, FR, IT, PT.<br />

(151) 11.04.1969 356 289<br />

(156) 11.04.2009<br />

(180) 11.04.2019<br />

(732) JANSSEN PHARMACEUTICA,<br />

Naamloze vennootschap<br />

Turnhoutsebaan 30<br />

B-2340 BEERSE (BE).<br />

(834) HU, IT.<br />

(151) 16.04.1969 356 294<br />

(156) 16.04.2009<br />

(180) 16.04.2019<br />

(732) TOMEN FRANCE SA<br />

18, avenue de l'Opéra,<br />

F-75001 PARIS (FR).<br />

(831) EG.<br />

(834) AT, BX, CH, DE, ES, HU, IT, LI, MA, MC, PT, RO,<br />

RS, SM.<br />

(151) 16.04.1969 356 295<br />

(156) 16.04.2009<br />

(180) 16.04.2019<br />

(732) TOMEN FRANCE SA<br />

18, avenue de l'Opéra,<br />

F-75001 PARIS (FR).<br />

(831) EG.<br />

(834) BX, CH, DE, HU, IT, LI, MA, MC, PT, RO, RS, SM.<br />

(151) 16.04.1969 356 296<br />

(156) 16.04.2009<br />

(180) 16.04.2019<br />

(732) TOMEN FRANCE SA<br />

18, avenue de l'Opéra,<br />

F-75001 PARIS (FR).<br />

(831) EG.<br />

(834) AT, BX, CH, DE, ES, HU, IT, LI, MA, MC, PT, RO,<br />

RS, SM.<br />

(151) 11.04.1969 356 311<br />

(156) 11.04.2009<br />

(180) 11.04.2019<br />

(732) SAINT-GOBAIN PAM, Société Anonyme<br />

91, avenue de la Libération<br />

F-54000 NANCY (FR).<br />

(831) EG.<br />

(834) AT, BX, CH, CZ, DE, ES, HR, HU, IT, LI, MA, MC,<br />

ME, RO, RS, SI, SK, SM.<br />

(151) 16.04.1969 356 402<br />

(156) 16.04.2009<br />

(180) 16.04.2019<br />

(732) FINANZIARIA W. WALCH SPA<br />

Via A. H<strong>of</strong>er, 1<br />

I-39040 TRAMIN-TERMENO (BZ) (IT).<br />

(834) AT, CH, DE.<br />

(151) 26.03.1969 356 502<br />

(156) 26.03.2009<br />

(180) 26.03.2019<br />

(732) INALCA JBS SOCIETA' PER AZIONI<br />

Via Spilamberto 30/C<br />

I-41014 CASTELVETRO (Modena) (IT).<br />

(834) AT, BX, CH, DE, ES, FR, LI, PT.<br />

(151) 21.04.1969 356 617<br />

(156) 21.04.2009<br />

(180) 21.04.2019<br />

(732) Mahr GmbH<br />

Brauweg 38<br />

37073 Göttingen (DE).<br />

(834) AT, BX, CH, DE, ES, FR, HU, IT, LI, RS.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 571<br />

(151) 05.04.1969 356 649<br />

(156) 05.04.2009<br />

(180) 05.04.2019<br />

(732) Römertopf Verwertung GmbH & Co. KG<br />

Weststrasse 17<br />

56237 Sessenbach (DE).<br />

(834) AT, BA, BX, CH, CN, CZ, ES, FR, HR, HU, IT, LI,<br />

MA, MC, ME, MK, PT, RO, RS, SI, SK, SM, VN.<br />

(151) 09.04.1969 356 682<br />

(156) 09.04.2009<br />

(180) 09.04.2019<br />

(732) Ecolab GmbH & Co. OHG<br />

Reisholzer-Werftstraße 38-42<br />

40589 Düsseldorf (DE).<br />

(842) GmbH & Co. OHG, Allemagne<br />

(831) EG.<br />

(834) AT, BA, BX, CH, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, IT, LI,<br />

MA, MC, MK, PT, RO, RS, SI, SK, SM.<br />

(151) 11.04.1969 356 710<br />

(156) 11.04.2009<br />

(180) 11.04.2019<br />

(732) L'OREAL, Société anonyme<br />

14 rue Royale<br />

F-75008 PARIS (FR).<br />

(834) PT, SK.<br />

(151) 12.04.1969 357 095<br />

(156) 12.04.2009<br />

(180) 12.04.2019<br />

(732) DyStar Textilfarben GmbH & Co.<br />

Deutschland KG<br />

65926 Frankfurt am Main (DE).<br />

(831) DZ.<br />

(834) AT, BG, BX, CH, CZ, ES, FR, HR, HU, IT, MA, PT,<br />

RO, RS, SI, SK.<br />

(151) 05.04.1969 357 670<br />

(156) 05.04.2009<br />

(180) 05.04.2019<br />

(732) Nycomed GmbH<br />

Byk-Gulden-Str. 2<br />

78467 Konstanz (DE).<br />

(834) AT, BA, CH, CZ, DE, FR, HR, HU, LI, MA, MC, PT,<br />

RO, RS, SI, SK.<br />

(151) 12.04.1969 358 066<br />

(156) 12.04.2009<br />

(180) 12.04.2019<br />

(732) Heraeus Kulzer GmbH<br />

Grüner Weg 11<br />

63450 Hanau (DE).<br />

(834) AT, BA, BX, CH, CZ, ES, FR, HU, IT, LI, MA, PT,<br />

RO, RS, SK, SM.<br />

(151) 10.04.1969 358 067<br />

(156) 10.04.2009<br />

(180) 10.04.2019<br />

(732) Henkel Sichel-Werke GmbH<br />

Sichelstrasse 1<br />

30453 Hannover (DE).<br />

(834) AT, BA, BG, BX, CH, CZ, DE, FR, HR, HU, IT, LI,<br />

MA, ME, MK, PT, RO, RS, SI, SK, SM.<br />

(151) 17.04.1969 358 337<br />

(156) 17.04.2009<br />

(180) 17.04.2019<br />

(732) MESSER GROUP GMBH<br />

Otto-Volger-Strasse 3c<br />

65843 Sulzbach (DE).<br />

(842) Gesellschaft mit beschränkter Haftung, Germany<br />

(834) AT, BX, CH, CZ, DE, ES, FR, IT, PL, PT, SK.<br />

(151) 20.04.1977 430 369<br />

(156) 20.04.2007<br />

(180) 20.04.2017<br />

(732) Semperit Reifen Gesellschaft m.b.H.<br />

Wienersdorfer Strasse 20-24<br />

A-2514 Traiskirchen (AT).<br />

(842) Private limited company, Austria<br />

(831) BX, DE, ES, FR, IT, LI, PT, RO, RS, RU.<br />

(151) 16.10.1978 441 050<br />

(156) 16.10.2008<br />

(180) 16.10.2018<br />

(732) SONY MUSIC ENTERTAINMENT FRANCE,<br />

Société anonyme<br />

1-3, rue du Château,<br />

F-92200 NEUILLY-SUR-SEINE (FR).<br />

(834) BX, CH, FR, IT.<br />

(151) 06.04.1979 443 849<br />

(156) 06.04.2009<br />

(180) 06.04.2019<br />

(732) Fila Luxembourg Sàrl<br />

Boulevard Royal 26<br />

L-2449 Luxembourg (LU).<br />

(834) BX, ES, FR, ME, RS.<br />

(151) 05.04.1979 443 879<br />

(156) 05.04.2009<br />

(180) 05.04.2019<br />

(732) JESUS ALONSO FERNANDEZ<br />

Bodión,<br />

BOIRO, La Coruña (ES).<br />

(831) DZ, EG.<br />

(834) AT, BX, CH, DE, FR, HU, IT, LI, MA, MC, ME, PT,<br />

RS, SM, VN.


572 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(151) 05.04.1979 443 880<br />

(156) 05.04.2009<br />

(180) 05.04.2019<br />

(732) LORAMENDI, S. COOP.<br />

Alibarra, 26<br />

E-01010 Vitoria (Alava) (ES).<br />

(842) Société Cooperative, Espagne<br />

(834) AT, BX, DE, FR, IT, RU.<br />

(151) 12.04.1979 443 911<br />

(156) 12.04.2009<br />

(180) 12.04.2019<br />

(732) Société des produits Nestlé S.A.<br />

CH-1800 Vevey (CH).<br />

(831) DZ, EG, KZ, TJ.<br />

(832) UZ.<br />

(834) AM, BA, BG, BX, BY, CH, CZ, DE, ES, FR, HR, HU,<br />

KG, LI, MA, MC, MD, ME, MK, PT, RO, RS, RU, SI,<br />

SK, SM, UA.<br />

(151) 12.04.1979 443 944<br />

(156) 12.04.2009<br />

(180) 12.04.2019<br />

(732) Cobra Jean Textil-Handels GmbH<br />

Quellenstrasse 217<br />

A-1100 Wien (AT).<br />

(831) TJ.<br />

(834) AM, CH, CZ, DE, FR, HU, KG, MD, RO, RU, SK, UA.<br />

(151) 17.04.1979 443 988<br />

(156) 17.04.2009<br />

(180) 17.04.2019<br />

(732) KODAK S.A.<br />

(société anonyme française)<br />

26 rue Villiot<br />

F-75012 PARIS (FR).<br />

(842) société anonyme, FRANCE<br />

(831) DZ.<br />

(834) AT, BX, DE, HU, IT, LI, MA, MC, RO, SM, VN.<br />

(151) 09.04.1979 444 141<br />

(156) 09.04.2009<br />

(180) 09.04.2019<br />

(732) BOUCHARA - RECORDATI<br />

68, rue Marjolin<br />

F-92300 Levallois-Perret (FR).<br />

(842) Société par Actions Simplifiée, FRANCE<br />

(831) EG.<br />

(834) BX, CH, CU, DE, VN.<br />

(151) 06.04.1979 444 188<br />

(156) 06.04.2009<br />

(180) 06.04.2019<br />

(732) Janssen Pharmaceutica N.V.<br />

Turnhoutseweg 30<br />

B-2340 Beerse (BE).<br />

(831) DZ.<br />

(834) AT, CH, DE, ES, FR, HU, LI, MA, MC, RS, VN.<br />

(151) 09.04.1979 444 229<br />

(156) 09.04.2009<br />

(180) 09.04.2019<br />

(732) RENAULT s.a.s.<br />

société par actions simplifiée<br />

F-92100 BOULOGNE-BILLANCOURT (FR).<br />

(842) société par actions simplifiée, France<br />

(831) DZ, EG, KZ, LR.<br />

(832) AG, BH, GE, SG.<br />

(834) AL, AM, AT, AZ, BA, BX, BY, CH, CU, CZ, DE, ES,<br />

HR, HU, IT, KE, LI, LS, MA, MC, MD, ME, MK, MZ,<br />

PT, RO, RS, RU, SK, SM, SY, UA, VN.<br />

(151) 29.03.1979 444 242<br />

(156) 29.03.2009<br />

(180) 29.03.2019<br />

(732) ÉTABLISSEMENTS JEAN BONI,<br />

Société anonyme<br />

5, rue Projetée<br />

F-57303 MONDELANGE (FR).<br />

(842) Société anonyme, France<br />

(834) BX, CH, DE, IT.<br />

(151) 18.04.1979 444 300<br />

(156) 18.04.2009<br />

(180) 18.04.2019<br />

(732) BANFI S.R.L.<br />

Località Castello di Poggio Alle Mura<br />

I-53024 MONTALCINO (SIENA) (IT).<br />

(834) BX, DE, FR.<br />

(151) 06.04.1979 444 319<br />

(156) 06.04.2009<br />

(180) 06.04.2019<br />

(732) CSL Behring GmbH<br />

Emil-von-Behring-Strasse 76<br />

35041 Marburg (DE).<br />

(831) DZ, EG, SD.<br />

(834) AT, BA, BX, CH, CZ, ES, FR, HR, HU, IT, LI, MA,<br />

MC, ME, MK, PT, RS, RU, SI, SK, SM.<br />

(151) 18.04.1979 444 338<br />

(156) 18.04.2009<br />

(180) 18.04.2019<br />

(732) KAARSENFABRIEK "DE TOREN" B.V.<br />

250A, Ir. E.L.C. Schiff Sr. Straat,<br />

NL-7547 RD ENSCHEDE (NL).<br />

(834) AT, BX, CH, FR, HU, IT, LI, MA, MC, PT.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 573<br />

(151) 18.04.1979 444 339<br />

(156) 18.04.2009<br />

(180) 18.04.2019<br />

(732) KAARSENFABRIEK "DE TOREN" B.V.<br />

250A, Ir. E.L.C. Schiff Sr. Straat,<br />

NL-7547 RD ENSCHEDE (NL).<br />

(834) AT, BX, CH, FR.<br />

(151) 20.04.1979 444 364<br />

(156) 20.04.2009<br />

(180) 20.04.2019<br />

(732) Brillux GmbH & Co. KG<br />

Weseler Strasse 401<br />

48163 Münster (DE).<br />

(834) CH.<br />

(151) 14.04.1979 444 367<br />

(156) 14.04.2009<br />

(180) 14.04.2019<br />

(732) KAISER BRÄU GMBH & CO. KG<br />

Oberer Markt 1<br />

91284 Neuhaus (DE).<br />

(831) EG.<br />

(834) CH, FR, IT.<br />

(151) 19.04.1979 444 373<br />

(156) 19.04.2009<br />

(180) 19.04.2019<br />

(732) INSTALLUX GMBH,<br />

FABRIK FÜR ELEKTROTECHNIK<br />

7, Friedrichstrasse,<br />

96047 BAMBERG (DE).<br />

(832) GB.<br />

(834) AT, BX, CH, FR, HU, IT, PL, PT, RU.<br />

(151) 16.03.1979 444 390<br />

(156) 16.03.2009<br />

(180) 16.03.2019<br />

(732) MELCHOR GABILONDO, S.A.<br />

Polígono Industrial de Eitua<br />

E-48240 BERRIZ (Bizkaia) (ES).<br />

(842) Société Anonyme, Espagne<br />

(831) DZ.<br />

(834) CH, MA, PT, RO, RS, VN.<br />

(151) 19.04.1979 444 492<br />

(156) 19.04.2009<br />

(180) 19.04.2019<br />

(732) PETER SLOT B.V.<br />

9-10, Havenplein,<br />

NL-1721 CA BROEK OP LANGEDIJK (NL).<br />

(834) DE.<br />

(151) 19.04.1979 444 573<br />

(156) 19.04.2009<br />

(180) 19.04.2019<br />

(732) S.A. PNEU LAURENT, Société anonyme<br />

Route de Sauvigny le Bois,<br />

F-89200 AVALLON (FR).<br />

(834) BX, CH, DE, IT.<br />

(151) 11.04.1979 444 656<br />

(156) 11.04.2009<br />

(180) 11.04.2019<br />

(732) neckermann.de GmbH<br />

Hanauer Landstrasse 360<br />

60386 Frankfurt (DE).<br />

(834) AT, BX, FR, IT.<br />

(151) 10.04.1979 444 669<br />

(156) 10.04.2009<br />

(180) 10.04.2019<br />

(732) MÜNCHENER<br />

RÜCKVERSICHERUNGS-GESELLSCHAFT<br />

AKTIENGESELLSCHAFT IN MÜNCHEN<br />

Königinstrasse 107<br />

80802 MÜNCHEN (DE).<br />

(831) DZ, EG, KZ, TJ.<br />

(832) UZ.<br />

(834) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BY, CY, CZ, DE, ES, FR,<br />

HR, HU, IT, MA, MC, MD, ME, MK, PL, RO, RS, RU,<br />

SI, SK, UA, VN.<br />

(151) 10.04.1979 444 670<br />

(156) 10.04.2009<br />

(180) 10.04.2019<br />

(732) MÜNCHENER<br />

RÜCKVERSICHERUNGS-GESELLSCHAFT<br />

AKTIENGESELLSCHAFT IN MÜNCHEN<br />

Königinstrasse 107<br />

80802 MÜNCHEN (DE).<br />

(831) DZ, EG, KZ, TJ.<br />

(832) UZ.<br />

(834) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BY, CY, CZ, DE, ES, FR,<br />

HR, HU, IT, MA, MC, MD, ME, MK, PL, RO, RS, RU,<br />

SI, SK, UA, VN.<br />

(151) 11.04.1979 444 828<br />

(156) 11.04.2009<br />

(180) 11.04.2019<br />

(732) sia Abrasives Industries AG<br />

Mühlewiesenstrasse 20<br />

CH-8501 Frauenfeld (CH).<br />

(831) DZ, EG, KZ, TJ.<br />

(832) UZ.<br />

(834) AM, AT, BA, BX, BY, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, IT,<br />

KG, MA, MD, MK, PT, RO, RS, RU, SI, UA.


574 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(151) 18.04.1979 444 859 C<br />

(156) 18.04.2009<br />

(180) 18.04.2019<br />

(732) PREMIUM BEVERAGES INTERNATIONAL B.V.<br />

Tweede Weteringplantsoen 21<br />

NL-1017 ZD AMSTERDAM (NL).<br />

(834) AT, BX, DE, LI, MC, PT, SM.<br />

(151) 21.04.1979 444 905<br />

(156) 21.04.2009<br />

(180) 21.04.2019<br />

(732) SGARIBOLDI Giovanni<br />

Via Cesare Battisti, 4<br />

I-20052 MONZA (MI) (IT).<br />

(831) DZ, EG, KZ, TJ.<br />

(834) AM, AT, BA, BX, BY, CH, CZ, DE, FR, HR, HU, KG,<br />

LI, MA, MC, MD, ME, MK, RS, RU, SI, SK, SM, UA,<br />

VN.<br />

(151) 14.04.1979 444 933<br />

(156) 14.04.2009<br />

(180) 14.04.2019<br />

(732) DRAGOCO GERBERDING & Co GMBH<br />

1, Dragocostrasse,<br />

37603 HOLZMINDEN (DE).<br />

(834) BX, FR, IT.<br />

(151) 11.04.1979 444 950<br />

(156) 11.04.2009<br />

(180) 11.04.2019<br />

(732) SWIZA S.A.<br />

rue St-Maurice 1<br />

CH-2800 DELÉMONT (CH).<br />

(831) EG.<br />

(834) AT, BA, BG, BX, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, IT, LI,<br />

LV, MC, ME, PL, PT, RS, RU, SI, SK, VN.<br />

(151) 12.04.1979 444 956<br />

(156) 12.04.2009<br />

(180) 12.04.2019<br />

(732) Dow Europe GmbH<br />

Bachtobelstrasse 3<br />

CH-8810 Horgen (CH).<br />

(831) DZ, EG.<br />

(834) AT, BX, DE, ES, FR, HU, IT, LI, MA, MC, PT, RO,<br />

RS, RU, SM, VN.<br />

(151) 11.04.1979 445 087<br />

(156) 11.04.2009<br />

(180) 11.04.2019<br />

(732) JUNGHANS WOLLVERSAND<br />

GMBH & Co KG<br />

Gut-Dämme-Strasse 4<br />

52070 AACHEN (DE).<br />

(834) AT, BX, CH, ES, FR, IT, LI, MC, PT.<br />

(151) 17.10.1988 529 886<br />

(156) 17.10.2008<br />

(180) 17.10.2018<br />

(732) POLIMERI EUROPA SPA<br />

Via Enrico Fermi, 4<br />

Brindisi (IT).<br />

(831) KZ.<br />

(832) UZ.<br />

(834) AT, BG, BX, CH, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, LI, MK,<br />

PT, RO, RS, RU, SI, SK, UA.<br />

(151) 14.10.1988 530 223 B<br />

(156) 14.10.2008<br />

(180) 14.10.2018<br />

(732) OTRA N.V.<br />

Bovenkerkerweg 10-12<br />

NL-1185 XE AMSTELVEEN (NL).<br />

(834) CH.<br />

(151) 28.10.1988 530 392<br />

(156) 28.10.2008<br />

(180) 28.10.2018<br />

(732) SEGESPAR-TITRES, Société anonyme<br />

33, avenue du Maine,<br />

Tour Maine Montparnasse<br />

F-75015 PARIS (FR).<br />

(834) BX, CH, DE, ES, IT, MC, PT.<br />

(151) 28.10.1988 530 393<br />

(156) 28.10.2008<br />

(180) 28.10.2018<br />

(732) SEGESPAR-TITRES, Société anonyme<br />

33, avenue du Maine,<br />

Tour Maine Montparnasse<br />

F-75015 PARIS (FR).<br />

(834) BX, CH, DE, ES, MC, PT.<br />

(151) 28.10.1988 530 394<br />

(156) 28.10.2008<br />

(180) 28.10.2018<br />

(732) CREDIT AGRICOLE ASSET MANAGEMENT<br />

(Société anonyme)<br />

Immeuble Cotentin -<br />

90 boulevard Pasteur<br />

F-75015 PARIS (FR).<br />

(842) Société anonyme, France<br />

(834) BX, CH, DE, ES, IT, MC, PT.<br />

(151) 20.12.1988 532 644<br />

(156) 20.12.2008<br />

(180) 20.12.2018<br />

(732) SOCIETE NOUVELLE D'ETUDES,<br />

D'EDITIONS ET DE PUBLICITE SNEEP<br />

52 rue de la Victoire<br />

F-75009 PARIS (FR).<br />

(842) Société par actions simplifiée (S.A.S.), France<br />

(831) DZ.<br />

(834) AT, BG, BX, CH, DE, ES, HU, IT, LI, MA, MC, PT,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 575<br />

RO, RS, RU, SM.<br />

(151) 20.12.1988 532 645<br />

(156) 20.12.2008<br />

(180) 20.12.2018<br />

(732) SOCIETE NOUVELLE D'ETUDES,<br />

D'EDITIONS ET DE PUBLICITE SNEEP<br />

52 rue de la Victoire<br />

F-75009 PARIS (FR).<br />

(842) Société par actions simplifiée (S.A.S.), France<br />

(831) DZ.<br />

(834) AT, BG, BX, CH, DE, ES, HU, IT, LI, MA, MC, PT,<br />

RO, RS, RU, SM.<br />

(151) 13.03.1989 533 984<br />

(156) 13.03.2009<br />

(180) 13.03.2019<br />

(732) PARAH S.P.A.<br />

Corso Leonardo Da Vinci 50<br />

I-21013 GALLARATE (IT).<br />

(834) AT, BX, CH, DE, FR, LI, MC, PT, RS.<br />

(151) 03.02.1989 534 466<br />

(156) 03.02.2009<br />

(180) 03.02.2019<br />

(732) CRAY VALLEY SA<br />

12, place de l'Iris<br />

F-92400 Courbevoie (FR).<br />

(831) DZ, EG, KZ, SD.<br />

(834) BY, CH, HR, LI, MA, MC, MD, ME, MK, MN, RS,<br />

RU, SM, UA, VN.<br />

(151) 28.03.1989 534 473<br />

(156) 28.03.2009<br />

(180) 28.03.2019<br />

(732) PIERRE CARDIN<br />

59 rue du Faubourg Saint-Honoré<br />

F-75008 PARIS (FR).<br />

(841) FR<br />

(832) UZ.<br />

(834) AT, BX, DE, IT, MC, RU.<br />

(151) 03.02.1989 534 704<br />

(156) 03.02.2009<br />

(180) 03.02.2019<br />

(732) GROUPE AUCHAN<br />

40 avenue de Flandre<br />

F-59170 CROIX (FR).<br />

(834) ES, IT.<br />

(151) 07.04.1989 534 862<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) P.L. S.P.A.<br />

Strada Provinciale per Bulgorello 3<br />

I-22070 Vertemate C/Minoprio (CO) (IT).<br />

(834) AT, BX, CH, DE, ES, FR, PT.<br />

(151) 07.04.1989 534 864<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) INTERNATIONAL TRADEMARKS S.A.<br />

38, Boulevard Joseph II<br />

L-1840 Luxembourg (LU).<br />

(842) S.A., Luxembourg<br />

(834) AT, BX, CH, DE, FR, PT, SK.<br />

(151) 16.02.1989 534 880<br />

(156) 16.02.2009<br />

(180) 16.02.2019<br />

(732) Ombretta AG<br />

Stansstaderstrasse 14<br />

CH-6370 Stans (CH).<br />

(831) KZ.<br />

(832) LT, UZ.<br />

(834) AT, BA, BG, BX, BY, CZ, FR, HR, HU, IT, LV, ME,<br />

MK, PT, RO, RS, RU, SI, SK, UA.<br />

(151) 10.04.1989 534 942<br />

(156) 10.04.2009<br />

(180) 10.04.2019<br />

(732) CAPETTA I.VI.P. S.p.A.<br />

INDUSTRIA VINICOLA PIEMONTESE<br />

Corso Piave, 140<br />

I-12058 S. STEFANO BELBO (CUNEO) (IT).<br />

(831) DZ, EG, SD.<br />

(834) AT, BG, BX, CH, DE, ES, FR, HU, KP, LI, MA, MC,<br />

ME, MN, PT, RO, RS, RU, VN.<br />

(151) 19.04.1989 535 322<br />

(156) 19.04.2009<br />

(180) 19.04.2019<br />

(732) RAUTUREAU APPLE SHOES,<br />

société par actions simplifiée<br />

2, rue des Boutons d'Or<br />

F-85130 LA GAUBRETIERE (FR).<br />

(842) Société par actions simplifiée, France<br />

(834) AT, BX, CH, DE, ES, IT, LI, PT.<br />

(151) 07.03.1989 535 351<br />

(156) 07.03.2009<br />

(180) 07.03.2019<br />

(732) Huber Tricot Gesellschaft mbH<br />

Hauptstrasse 17<br />

A-6840 Götzis (AT).<br />

(842) Gesellschaft mbH, Autriche<br />

(834) BA, BG, BX, BY, CH, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, IT,


576 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

LI, LV, MD, ME, MK, PL, PT, RS, RU, SI, SK, UA.<br />

(151) 07.04.1989 535 445<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) ST PAULS INTERNATIONAL S.r.l.<br />

Piazza San Paolo, 12<br />

I-12051 ALBA (CN) (IT).<br />

(842) SOCIETE A RESPONSABILITE LIMITEE, ITALIE<br />

(834) BX, ES, FR, PT.<br />

(151) 13.04.1989 535 448<br />

(156) 13.04.2009<br />

(180) 13.04.2019<br />

(732) MAX MARA FASHION GROUP S.R.L.<br />

Via del Carmine 10<br />

I-10122 TORINO (IT).<br />

(831) DZ, EG, SD, TJ.<br />

(832) UZ.<br />

(834) AM, AT, BA, BG, BX, BY, CH, CZ, DE, ES, FR, HR,<br />

HU, KG, KP, LI, MA, MC, MD, ME, MK, MN, PT,<br />

RO, RS, RU, SI, SK, SM, UA, VN.<br />

(151) 01.03.1989 535 586<br />

(156) 01.03.2009<br />

(180) 01.03.2019<br />

(732) Barry Callebaut AG<br />

Pfingstweidstrasse 60<br />

CH-8005 Zürich (CH).<br />

(834) AT, BG, CH, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, IT, LI, PT, RO,<br />

RS, SI, SK.<br />

(151) 07.04.1989 535 657<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) FRANZ SCHNEIDER GMBH & Co KG<br />

Siemensstrasse 13-19<br />

96465 NEUSTADT (DE).<br />

(834) AT, BX, CH, ES, FR, HU, IT, PT.<br />

(151) 06.04.1989 535 664<br />

(156) 06.04.2009<br />

(180) 06.04.2019<br />

(732) DELAVIUDA, S.A.<br />

Santa Maria, 1<br />

E-45100 Sonseca (Toledo) (ES).<br />

(842) société anonyme, ESPAGNE<br />

(831) DZ, EG, SD.<br />

(832) UZ.<br />

(834) AT, BG, BX, CH, DE, FR, HU, IT, KP, LI, MA, MC,<br />

MK, MN, PT, RO, RS, RU, SM, VN.<br />

(151) 08.04.1989 535 807<br />

(156) 08.04.2009<br />

(180) 08.04.2019<br />

(732) Ecolab GmbH & Co. OHG<br />

Reisholzer-Werftstraße 38-42<br />

40589 Düsseldorf (DE).<br />

(842) GmbH & Co. OHG, Allemagne<br />

(831) DZ, EG, KZ, SD, TJ.<br />

(832) UZ.<br />

(834) AM, AT, BA, BG, BX, BY, CH, CZ, DE, ES, FR, HR,<br />

HU, IT, KG, KP, LI, MA, MC, MD, MK, MN, PT, RO,<br />

RS, RU, SI, SK, SM, UA, VN.<br />

(151) 08.03.1989 535 845<br />

(156) 08.03.2009<br />

(180) 08.03.2019<br />

(732) SCA Hygiene Products Hoogezand B.V.<br />

Abramskade 6<br />

NL-9601 KM Hoogezand (NL).<br />

(842) Besloten vennootschap<br />

(831) DZ, EG, KZ, TJ.<br />

(832) UZ.<br />

(834) AM, AT, BA, BG, BY, CH, CZ, DE, ES, FR, HR, HU,<br />

IT, KG, KP, MA, MD, MK, MN, PT, RO, RS, RU, SI,<br />

SK, UA, VN.<br />

(151) 10.03.1989 535 861<br />

(156) 10.03.2009<br />

(180) 10.03.2019<br />

(732) QUICK RESTAURANTS, en abrégé QUICK,<br />

société anonyme<br />

Avenue Louise 65,<br />

Boîte 11<br />

B-1050 Bruxelles (BE).<br />

(842) société anonyme, BE<br />

(831) DZ.<br />

(834) ES, FR, IT, MA, RU.<br />

(151) 07.04.1989 535 990<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) MAGNESITAS DE RUBIÁN, S.A.<br />

calle Montalban, 3<br />

E-28014 MADRID (ES).<br />

(834) BX, CH, DE, FR, IT, MA.<br />

(151) 17.04.1989 535 997<br />

(156) 17.04.2009<br />

(180) 17.04.2019<br />

(732) GLOBUS KONZERVIPARI RT.<br />

47, út Maglódi,<br />

BUDAPEST (HU).<br />

(842) company <strong>of</strong> shareholders, Hungary<br />

(831) DZ, EG, SD.<br />

(834) AT, BG, BX, CH, CZ, DE, ES, FR, HR, IT, KP, MA,<br />

MC, MN, PT, RO, RS, RU, SI, VN.<br />

(151) 03.04.1989 536 098 A<br />

(156) 03.04.2009<br />

(180) 03.04.2019<br />

(732) Ansell Limited<br />

Victoria Gardens,<br />

Level 3/678 Victoria Street<br />

Richmond VIC 3121 (AU).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 577<br />

(842) limited company, Australia<br />

(832) AT, AZ, BG, BX, BY, CH, CZ, ES, FR, HR, HU, IT,<br />

KG, PL, PT, RO, RS, RU, SI, SK, UA, UZ.<br />

(151) 08.04.1989 536 226<br />

(156) 08.04.2009<br />

(180) 08.04.2019<br />

(732) MESSER GROUP GMBH<br />

Otto-Volger-Strasse 3c<br />

65843 Sulzbach (DE).<br />

(842) Gesellschaft mit beschränkter Haftung, Germany<br />

(834) AT, BX, CH, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, IT, ME, MK,<br />

RS, SI, SK.<br />

(151) 08.04.1989 536 230<br />

(156) 08.04.2009<br />

(180) 08.04.2019<br />

(732) MESSER GROUP GMBH<br />

Otto-Volger-Strasse 3c<br />

65843 Sulzbach (DE).<br />

(842) Gesellschaft mit beschränkter Haftung, Germany<br />

(834) AT, BX, CH, DE, ES, FR, IT, PL, PT.<br />

(151) 07.04.1989 536 324<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) Henkel AG & Co. KGaA<br />

Henkelstraße 67<br />

40589 Düsseldorf (DE).<br />

(831) DZ, EG, SD.<br />

(834) AT, BA, BG, BX, CH, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, IT,<br />

KP, LI, MA, MC, MK, MN, PT, RO, RS, SI, SK, SM,<br />

VN.<br />

(151) 07.04.1989 536 329<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) Ecolab GmbH & Co. OHG<br />

Reisholzer-Werftstraße 38-42<br />

40589 Düsseldorf (DE).<br />

(842) GmbH & Co. OHG, Allemagne<br />

(831) DZ, EG, SD.<br />

(834) AT, BA, BG, BX, CH, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, IT,<br />

KP, LI, MA, MC, MK, MN, PT, RO, RS, RU, SI, SK,<br />

SM, VN.<br />

(151) 06.04.1989 536 337<br />

(156) 06.04.2009<br />

(180) 06.04.2019<br />

(732) SIEGFRIED LEITHÄUSER GMBH & Co<br />

Heessener Strasse 22<br />

59065 HAMM (DE).<br />

(834) AT, BX, CH, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, IT, LI, RS, SI,<br />

SK.<br />

(151) 07.04.1989 536 373<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) CASSA DI RISPARMIO<br />

DI PARMA & PIACENZA S.p.A.<br />

Via Università 1<br />

I-43100 PARMA (IT).<br />

(842) société par action, Italie<br />

(834) AT, BX, DE, ES, FR, PT.<br />

(151) 17.04.1989 536 374<br />

(156) 17.04.2009<br />

(180) 17.04.2019<br />

(732) FINANZIARIA INGHIRAMI SRL<br />

(in breve FIN.ING. SRL)<br />

Corso di Porta Romana, 3<br />

I-20122 MILANO (IT).<br />

(834) BX, CH, DE, ES, FR.<br />

(151) 07.04.1989 536 388<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) VIBRAM S.P.A.<br />

Via Crist<strong>of</strong>oro Colombo, 5<br />

I-21041 ALBIZZATE (Varese) (IT).<br />

(831) KZ, LR, TJ.<br />

(832) UZ.<br />

(834) AL, AM, AZ, BA, BY, CH, ES, HR, KG, MD, ME, PL,<br />

PT, RS, RU, SI, UA.<br />

(151) 14.04.1989 536 412<br />

(156) 14.04.2009<br />

(180) 14.04.2019<br />

(732) ADLER MODEMÄRKTE GMBH<br />

Industriestrasse 1-5<br />

63806 HAIBACH (DE).<br />

(834) AT, BX, CH, ES, FR, IT, PT.<br />

(151) 24.03.1989 536 525<br />

(156) 24.03.2009<br />

(180) 24.03.2019<br />

(732) LES GRANDS CHAIS DE FRANCE S.A.<br />

1, rue de la Division Leclerc<br />

F-67290 PETERSBACH (FR).<br />

(842) Société anonyme, France<br />

(831) KZ, TJ.<br />

(832) EE, LT.<br />

(834) AM, AT, BG, BX, BY, CH, CZ, DE, ES, HU, IT, KG,<br />

KP, MD, ME, PT, RO, RS, RU, SK, UA, VN.<br />

(151) 10.04.1989 536 530<br />

(156) 10.04.2009<br />

(180) 10.04.2019<br />

(732) FROMAGERIES PICON, Société anonyme<br />

16 boulevard Malesherbes<br />

F-75008 PARIS (FR).<br />

(834) DE, ES.


578 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(151) 19.04.1989 536 630 A<br />

(156) 19.04.2009<br />

(180) 19.04.2019<br />

(732) Werhahn Mühlen Dienstleistungs-GmbH<br />

Hansastrasse 6<br />

41460 Neuss (DE).<br />

(842) Gesellschaft mit beschränkter Haftung, Germany<br />

(834) AT, BX, CH, CZ, IT, LI, RS, SI, SK.<br />

(151) 11.04.1989 536 636<br />

(156) 11.04.2009<br />

(180) 11.04.2019<br />

(732) Phospholipid GmbH<br />

Nattermannallee 1<br />

50829 Köln (DE).<br />

(842) limited liability company, Germany, Nordrhein-<br />

Westfalen, German Law<br />

(831) KZ.<br />

(834) AT, BX, BY, CH, DE, FR, IT, LI, MC, PT, RU, UA.<br />

(151) 11.04.1989 536 636 A<br />

(156) 11.04.2009<br />

(180) 11.04.2019<br />

(732) Phospholipid GmbH<br />

Nattermannallee 1<br />

50829 Köln (DE).<br />

(842) limited liability company, Germany, Nordrhein-<br />

Westfalen, German Law<br />

(834) ES.<br />

(151) 21.04.1989 536 639<br />

(156) 21.04.2009<br />

(180) 21.04.2019<br />

(732) Assmann Büromöbel GmbH + Co.<br />

Westerhausen 150<br />

49324 Melle (DE).<br />

(834) AT, BX, CH, ES, FR, IT, LI.<br />

(151) 07.04.1989 536 696<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) DIESSE DIAGNOSTICA SENESE S.P.A.<br />

Via S. Vittore, 36/A<br />

I-20123 MILANO (IT).<br />

(834) AT, BX, CH, DE, FR, PT.<br />

(151) 07.04.1989 536 706<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) DOG INTERNATIONAL SARL<br />

1, Allée Scheffer<br />

L-2520 LUXEMBOURG (LU).<br />

(834) AT, BX, CH, DE, FR, PT.<br />

(151) 06.04.1989 536 728<br />

(156) 06.04.2009<br />

(180) 06.04.2019<br />

(732) Svenja Eilandt and Arne Eilandt<br />

Landstrasse 31<br />

38667 Bad Harzburg (DE).<br />

(841) DE<br />

(834) BX, CH, ES, FR, IT, MA, PT.<br />

(151) 06.04.1989 536 730<br />

(156) 06.04.2009<br />

(180) 06.04.2019<br />

(732) Deutsche Amphibolin-Werke<br />

von Robert Murjahn Stiftung & Co KG<br />

Roßdörfer Strasse 50<br />

64372 Ober-Ramstadt (DE).<br />

(842) Stiftung & Co KG, Germany<br />

(832) GE.<br />

(834) BY, CH, CN, HR, LI, MC, ME, RS, RU, UA.<br />

(151) 07.04.1989 536 770<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) S.A. OUTILLAGE NOURRISSON CLAUDE,<br />

Société anonyme<br />

4, Impasse des Avenues<br />

F-42600 MONTBRISON (FR).<br />

(842) Société anonyme, FRANCE<br />

(831) DZ.<br />

(834) CH, MA.<br />

(151) 18.04.1989 536 859<br />

(156) 18.04.2009<br />

(180) 18.04.2019<br />

(732) ARNO SCHALES<br />

160, Alzeyer Strasse,<br />

67592 FLÖRSHEIM-DALSHEIM (DE).<br />

(834) FR, IT.<br />

(151) 07.04.1989 536 878<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) GLACES THIRIET, société anonyme<br />

Zone industrielle<br />

F-88510 ELOYES (FR).<br />

(834) BX, CH, MC.<br />

(151) 05.04.1989 536 935<br />

(156) 05.04.2009<br />

(180) 05.04.2019<br />

(732) Aardappelgroothandel<br />

Jansen-Dongen B.V.<br />

Vierbundersweg 90<br />

NL-5047 TN TILBURG (NL).<br />

(834) DE, FR, IT.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 579<br />

(151) 05.04.1989 536 936<br />

(156) 05.04.2009<br />

(180) 05.04.2019<br />

(732) Aardappelgroothandel<br />

Jansen-Dongen B.V.<br />

Vierbundersweg 90<br />

NL-5047 TN TILBURG (NL).<br />

(834) DE, FR, IT.<br />

(151) 05.04.1989 536 937<br />

(156) 05.04.2009<br />

(180) 05.04.2019<br />

(732) Aardappelgroothandel<br />

Jansen-Dongen B.V.<br />

Vierbundersweg 90<br />

NL-5047 TN TILBURG (NL).<br />

(834) DE, FR, IT.<br />

(151) 05.04.1989 536 938<br />

(156) 05.04.2009<br />

(180) 05.04.2019<br />

(732) Aardappelgroothandel<br />

Jansen-Dongen B.V.<br />

Vierbundersweg 90<br />

NL-5047 TN TILBURG (NL).<br />

(834) DE, FR, IT.<br />

(151) 07.04.1989 536 944<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) DORIA S.P.A.<br />

via Pontebbana, 32<br />

I-31010 ORSAGO (IT).<br />

(831) EG.<br />

(834) AT, BA, BX, CH, DE, ES, FR, HR, HU, KE, LI, ME,<br />

MZ, RS, SI.<br />

(151) 07.04.1989 536 951<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) Brinkmann Tabakfabriken GmbH<br />

Hermann-Ritter-Str. 112<br />

28197 Bremen (DE).<br />

(831) KZ.<br />

(834) AT, BG, BX, BY, DE, ES, FR, HR, HU, IT, LI, MC,<br />

MK, PT, RO, RS, RU, SI, UA.<br />

(151) 05.04.1989 536 952<br />

(156) 05.04.2009<br />

(180) 05.04.2019<br />

(732) TUI AG<br />

Karl-Wiechert-Allee 4<br />

30625 Hannover (DE).<br />

(842) joint stock company, Germany<br />

(831) EG.<br />

(834) AT, BG, BX, CH, CZ, ES, FR, HU, IT, MA, PL, PT,<br />

RO, SK.<br />

(151) 06.04.1989 536 955<br />

(156) 06.04.2009<br />

(180) 06.04.2019<br />

(732) RWE Dea AG<br />

Überseering 40<br />

22297 Hamburg (DE).<br />

(842) AG (limited company), Germany<br />

(831) KZ, TJ.<br />

(832) UZ.<br />

(834) AL, AM, AT, BA, BG, BX, BY, CH, CZ, DE, ES, FR,<br />

HR, HU, IT, KG, LV, MD, MK, PT, RO, RS, RU, SI,<br />

SK, UA.<br />

(151) 12.04.1989 537 028<br />

(156) 12.04.2009<br />

(180) 12.04.2019<br />

(732) VERBUND-Austrian Hydro Power AG<br />

Am H<strong>of</strong> 6a<br />

A-1010 WIEN (AT).<br />

(834) BG, BX, CH, DE, FR, HR, HU, IT, LI, MC, MD, MK,<br />

PT, RO, RS, RU, SI, SM, UA.<br />

(151) 24.04.1989 537 035<br />

(156) 24.04.2009<br />

(180) 24.04.2019<br />

(732) Bank Austria Creditanstalt AG<br />

Vordere Zollamtsstrasse 13<br />

A-1030 Wien (AT).<br />

(842) AG, Autriche<br />

(834) BG, BX, FR, IT, PT, RO.<br />

(151) 06.04.1989 537 049<br />

(156) 06.04.2009<br />

(180) 06.04.2019<br />

(732) VAN OOSTVEEN MEDICAL B.V.<br />

Herenweg 269<br />

NL-3648 CH WILNIS (NL).<br />

(831) TJ.<br />

(832) DK, FI, GB, NO, SE, UZ.<br />

(834) AM, AT, BA, BG, BY, CH, CZ, DE, ES, FR, HR, HU,<br />

IT, KG, MD, ME, PT, RO, RS, RU, SI, SK, UA.<br />

(151) 12.04.1989 537 053<br />

(156) 12.04.2009<br />

(180) 12.04.2019<br />

(732) Reno Schuhcentrum GmbH<br />

Industriegebiet West<br />

66987 Thaleischweiler-Fröschen (DE).<br />

(842) limited liability company, Germany<br />

(834) AT, CH, FR.<br />

(151) 07.04.1989 537 061<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) Janssen Pharmaceutica N.V.<br />

Turnhoutseweg 30<br />

B-2340 Beerse (BE).<br />

(831) EG, TJ.


580 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(832) UZ.<br />

(834) AM, BG, BY, CH, ES, FR, HR, HU, IT, KG, MD, ME,<br />

MK, PT, RS, RU, SI, UA.<br />

(151) 07.04.1989 537 062<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) Janssen Pharmaceutica N.V.<br />

Turnhoutseweg 30<br />

B-2340 Beerse (BE).<br />

(831) EG, KZ, SD, TJ.<br />

(832) GE, UZ.<br />

(834) AM, BA, BG, BY, CZ, ES, FR, HR, HU, IT, KG, KP,<br />

LI, LV, MA, MC, MD, ME, MK, PT, RO, RS, RU, SI,<br />

SK, SM, UA.<br />

(151) 03.04.1989 537 076<br />

(156) 03.04.2009<br />

(180) 03.04.2019<br />

(732) LU FRANCE<br />

Bâtiment Saarinen,<br />

3, rue Saarinen<br />

F-94150 Rungis (FR).<br />

(161) 07.09.1987, 515238.<br />

(834) BX, CH, DE, ES, HR, IT, KP.<br />

(151) 18.04.1989 537 118<br />

(156) 18.04.2009<br />

(180) 18.04.2019<br />

(732) Kennametal HTM AG<br />

Jurastrasse 59<br />

CH-2503 Bienne (CH).<br />

(834) AT, BX, DE, ES, FR, IT, LI, PT.<br />

(151) 07.04.1989 537 148<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) Werner & Mertz GmbH<br />

Ingelheimstrasse 1-3<br />

55120 Mainz (DE).<br />

(834) AT, BX, CH, FR, IT.<br />

(151) 05.04.1989 537 151<br />

(156) 05.04.2009<br />

(180) 05.04.2019<br />

(732) Opel Eisenach GmbH<br />

Adam-Opel-Strasse 100<br />

99817 Eisenach (DE).<br />

(831) EG, TJ.<br />

(832) UZ.<br />

(834) AT, BA, BG, BX, BY, CH, CZ, DE, ES, FR, HR, HU,<br />

IT, KG, LI, MA, MC, MD, ME, MK, PT, RO, RS, RU,<br />

SI, SK, SM, UA.<br />

(151) 17.04.1989 537 160<br />

(156) 17.04.2009<br />

(180) 17.04.2019<br />

(732) SWEDA GmbH<br />

Chemnitzer Strasse 4<br />

68309 Mannheim (DE).<br />

(834) AT, BX, FR, HU, IT, RS.<br />

(151) 21.04.1989 537 161<br />

(156) 21.04.2009<br />

(180) 21.04.2019<br />

(732) Euflor GmbH für Gartenbedarf<br />

Rüdesheimerstrasse 15<br />

80686 München (DE).<br />

(842) GmbH, Germany<br />

(834) AT, BX, CH, ES, FR, HU, IT, RO.<br />

(151) 17.04.1989 537 188<br />

(156) 17.04.2009<br />

(180) 17.04.2019<br />

(732) N.V. WILLEQUET POTATO PRODUCTS<br />

Ronde van Vlaanderenstraat,<br />

B-9690 KLUISBERGEN (BE).<br />

(834) AT, FR, IT, PT.<br />

(151) 18.04.1989 537 190<br />

(156) 18.04.2009<br />

(180) 18.04.2019<br />

(732) Flame Guard Sales Nijmegen B.V.<br />

Hulzenseweg 10-20<br />

NL-6534 AN Nijmegen (NL).<br />

(831) EG.<br />

(832) UZ.<br />

(834) BG, CH, CU, CZ, DE, ES, FR, HU, IT, KP, LI, PT, RO,<br />

SK, UA.<br />

(151) 18.04.1989 537 201<br />

(156) 18.04.2009<br />

(180) 18.04.2019<br />

(732) Germain's Technology<br />

Group Nederland B.V.<br />

Dinxperlosestraatweg 122<br />

NL-7122 JP Aalten (NL).<br />

(834) AT, CH, DE, ES, FR, IT.<br />

(151) 17.04.1989 537 210<br />

(156) 17.04.2009<br />

(180) 17.04.2019<br />

(732) Sara Lee/DE N.V.<br />

Vleutensevaart 100<br />

NL-3532 AD Utrecht (NL).<br />

(842) Naamloze Vennootschap, Pays-Bas<br />

(834) FR.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 581<br />

(151) 07.04.1989 537 211<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) PROCYL,<br />

Société à responsabilité limitée<br />

Rue de Gilliere<br />

F-26100 ROMANS SUR ISERE (FR).<br />

(834) BX, CH, ES, IT.<br />

(151) 06.04.1989 537 217<br />

(156) 06.04.2009<br />

(180) 06.04.2019<br />

(732) HORIBA ABX SAS<br />

Parc Euromédecine,<br />

Rue du Caducée<br />

F-34000 MONTPELLIER (FR).<br />

(831) DZ, EG, KZ, TJ.<br />

(832) UZ.<br />

(834) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BX, CH, CU, CZ, DE, ES,<br />

HR, HU, IT, KG, KP, LI, MA, MC, MD, ME, MK,<br />

MN, PL, PT, RO, RS, RU, SI, SK, UA, VN.<br />

(151) 06.04.1989 537 225<br />

(156) 06.04.2009<br />

(180) 06.04.2019<br />

(732) ÉTABLISSEMENTS ALBERT MAURAN ET FILS,<br />

Société par actions simplifiée<br />

ODARS<br />

F-31450 MONTGISCARD (FR).<br />

(834) ES, IT, MC.<br />

(151) 07.04.1989 537 231<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) SOCIETE FRANCAISE D'ASSAINISSEMENT-SFA<br />

8, rue d'Aboukir<br />

F-75002 PARIS (FR).<br />

(842) société anonyme de droit français, FRANCE<br />

(834) AT, BX, CH, IT.<br />

(151) 07.04.1989 537 232<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) SOCIETE FRANCAISE D'ASSAINISSEMENT-SFA<br />

8, rue d'Aboukir<br />

F-75002 PARIS (FR).<br />

(842) société anonyme de droit français, FRANCE<br />

(834) AT, BX, CH, ES, IT.<br />

(151) 06.04.1989 537 236<br />

(156) 06.04.2009<br />

(180) 06.04.2019<br />

(732) BD MULTI-MEDIA<br />

16, rue Cité Joly<br />

F-75011 PARIS (FR).<br />

(834) BX, CH, DE, ES.<br />

(151) 11.04.1989 537 260<br />

(156) 11.04.2009<br />

(180) 11.04.2019<br />

(732) Bayer CropScience SA<br />

16 rue Jean-Marie Leclair<br />

F-69009 LYON (FR).<br />

(842) Société anonyme<br />

(832) DK, FI, NO, SE.<br />

(834) CU, ES, HU, IT, RS, VN.<br />

(151) 07.04.1989 537 288<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) Brunello Cucinelli S.p.A.<br />

Piazza Carlo Alberto Dalla Chiesa, 6<br />

I-06070 Solomeo di Corciano (Perugia) (IT).<br />

(842) Société par Actions, Italie<br />

(834) AT, BX, CH, CN, DE, ES, FR, RU, UA.<br />

(151) 10.04.1989 537 378<br />

(156) 10.04.2009<br />

(180) 10.04.2019<br />

(732) Glatz Pionier AG<br />

Neuh<strong>of</strong>strasse 12<br />

CH-8500 Frauenfeld (CH).<br />

(834) AT, DE, FR.<br />

(151) 10.04.1989 537 379<br />

(156) 10.04.2009<br />

(180) 10.04.2019<br />

(732) Sony Corporation<br />

1-7-1 Konan,<br />

Minato-ku<br />

Tokyo (JP).<br />

(842) société par actions, Japon<br />

(831) DZ, EG, SD, TJ.<br />

(832) UZ.<br />

(834) AM, AT, BA, BG, BX, DE, ES, FR, HU, IT, KG, KP,<br />

LI, MA, MC, MD, ME, MK, MN, PT, RO, RS, RU,<br />

SM, VN.<br />

(151) 17.04.1989 537 390<br />

(156) 17.04.2009<br />

(180) 17.04.2019<br />

(732) Vifor SA<br />

Route de Moncor<br />

CH-1752 Villars-sur-Glâne (CH).<br />

(834) AT, BX, CZ, DE, ES, FR, HU, IT, PT, SK.<br />

(151) 17.04.1989 537 394<br />

(156) 17.04.2009<br />

(180) 17.04.2019<br />

(732) Bauwerk Parkett AG<br />

(Bauwerk Wooden Flooring Corporation)<br />

Neudorfstrasse 49<br />

CH-9430 St. Margre<strong>the</strong>n (CH).<br />

(834) AT, BX, DE, ES, FR, IT, PT, RS.


582 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(151) 17.04.1989 537 402<br />

(156) 17.04.2009<br />

(180) 17.04.2019<br />

(732) Novartis AG<br />

CH-4002 Bâle (CH).<br />

(831) DZ, EG, SD.<br />

(834) BA, HR, MA, ME, MK, RS, RU.<br />

(151) 05.04.1989 537 493<br />

(156) 05.04.2009<br />

(180) 05.04.2019<br />

(732) COMPAGNIE GENERALE<br />

DES ETABLISSEMENTS MICHELIN<br />

12 cours Sablon<br />

F-63000 CLERMONT-FERRAND (FR).<br />

(831) EG.<br />

(834) AT, BA, BX, CH, DE, HR, IT, PT, RO, RS, SI.<br />

(151) 13.02.1989 537 497<br />

(156) 13.02.2009<br />

(180) 13.02.2019<br />

(732) AUTOMOBILES CITROËN<br />

Immeuble Colisée III,<br />

12 rue Fructidor<br />

F-75835 PARIS Cedex 17 (FR).<br />

(834) AT, BX, CH, DE, ES, IT, LI, MC, PT, SM.<br />

(151) 13.02.1989 537 498<br />

(156) 13.02.2009<br />

(180) 13.02.2019<br />

(732) AUTOMOBILES CITROËN<br />

Immeuble Colisée III,<br />

12 rue Fructidor<br />

F-75835 PARIS Cedex 17 (FR).<br />

(834) AT, BX, CH, DE, ES, IT, LI, MC, PT, SM.<br />

(151) 06.04.1989 537 517<br />

(156) 06.04.2009<br />

(180) 06.04.2019<br />

(732) PARFUMS GIVENCHY, Société anonyme<br />

74, rue Anatole France<br />

F-92532 LEVALLOIS-PERRET (FR).<br />

(831) DZ, EG.<br />

(832) UZ.<br />

(834) AT, BA, BG, BX, BY, CH, CZ, DE, ES, HR, HU, IT,<br />

LI, MA, MC, MK, PT, RO, RS, RU, SI, SK, UA, VN.<br />

(151) 17.04.1989 537 619<br />

(156) 17.04.2009<br />

(180) 17.04.2019<br />

(732) LE CHIANTIGIANE<br />

CANTINE SOCIALI CONSORZIATE,<br />

Soc. coop. a r.l.<br />

15/17, via Ponte Nuovo,<br />

I-50028 TAVARNELLE VAL DI PESA (IT).<br />

(834) AT, CH, DE, FR.<br />

(151) 20.04.1989 537 683<br />

(156) 20.04.2009<br />

(180) 20.04.2019<br />

(732) ICI Österreich GmbH<br />

Handelskai 94-96<br />

A-1206 Wien (AT).<br />

(834) AT, DE, ES, FR, IT, LI, MC, SM.<br />

(151) 18.04.1989 537 685<br />

(156) 18.04.2009<br />

(180) 18.04.2019<br />

(732) TIENSCHE SUIKERRAFFINADERIJ,<br />

in het Frans:<br />

RAFFINERIE TIRLEMONTOISE,<br />

Naamloze vennootschap<br />

182, Tervurenlaan,<br />

SINT-PIETERS-WOLUWE (BE).<br />

(834) DE, FR.<br />

(151) 18.04.1989 537 686<br />

(156) 18.04.2009<br />

(180) 18.04.2019<br />

(732) TIENSCHE SUIKERRAFFINADERIJ,<br />

in het Frans:<br />

RAFFINERIE TIRLEMONTOISE,<br />

Naamloze vennootschap<br />

182, Tervurenlaan,<br />

SINT-PIETERS-WOLUWE (BE).<br />

(834) FR.<br />

(151) 18.04.1989 537 687<br />

(156) 18.04.2009<br />

(180) 18.04.2019<br />

(732) TIENSCHE SUIKERRAFFINADERIJ,<br />

in het Frans:<br />

RAFFINERIE TIRLEMONTOISE,<br />

Naamloze vennootschap<br />

182, Tervurenlaan,<br />

SINT-PIETERS-WOLUWE (BE).<br />

(834) DE, FR.<br />

(151) 18.04.1989 537 690<br />

(156) 18.04.2009<br />

(180) 18.04.2019<br />

(732) TIENSCHE SUIKERRAFFINADERIJ,<br />

in het Frans:<br />

RAFFINERIE TIRLEMONTOISE,<br />

Naamloze vennootschap<br />

182, Tervurenlaan,<br />

SINT-PIETERS-WOLUWE (BE).<br />

(834) FR.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 583<br />

(151) 18.04.1989 537 693<br />

(156) 18.04.2009<br />

(180) 18.04.2019<br />

(732) TIENSCHE SUIKERRAFFINADERIJ,<br />

in het Frans:<br />

RAFFINERIE TIRLEMONTOISE,<br />

Naamloze vennootschap<br />

182, Tervurenlaan,<br />

SINT-PIETERS-WOLUWE (BE).<br />

(834) DE, FR.<br />

(151) 18.04.1989 537 697<br />

(156) 18.04.2009<br />

(180) 18.04.2019<br />

(732) TIENSCHE SUIKERRAFFINADERIJ,<br />

in het Frans:<br />

RAFFINERIE TIRLEMONTOISE,<br />

Naamloze vennootschap<br />

182, Tervurenlaan,<br />

SINT-PIETERS-WOLUWE (BE).<br />

(834) FR.<br />

(151) 18.04.1989 537 698<br />

(156) 18.04.2009<br />

(180) 18.04.2019<br />

(732) TIENSCHE SUIKERRAFFINADERIJ,<br />

in het Frans:<br />

RAFFINERIE TIRLEMONTOISE,<br />

Naamloze vennootschap<br />

182, Tervurenlaan,<br />

SINT-PIETERS-WOLUWE (BE).<br />

(834) FR.<br />

(151) 20.04.1989 537 712<br />

(156) 20.04.2009<br />

(180) 20.04.2019<br />

(732) SPORTS AND LEISURE BRANDS<br />

3A boulevard Prince Henri<br />

L-1724 LUXEMBOURG (LU).<br />

(831) DZ, EG.<br />

(834) AT, CH, DE, ES, HU, IT, MA, PT.<br />

(151) 20.04.1989 537 724<br />

(156) 20.04.2009<br />

(180) 20.04.2019<br />

(732) ZAMBON France (société anonyme)<br />

13, rue René Jacques<br />

F-92138 ISSY LES MOULINEAUX CEDEX (FR).<br />

(842) société anonyme, République française<br />

(831) EG.<br />

(834) BX, CH, MA, PT, VN.<br />

(151) 17.04.1989 537 806<br />

(156) 17.04.2009<br />

(180) 17.04.2019<br />

(732) Bauwerk Parkett AG<br />

(Bauwerk Wooden Flooring Corporation)<br />

Neudorfstrasse 49<br />

CH-9430 St. Margre<strong>the</strong>n (CH).<br />

(834) AT, BX, DE, FR, IT, PT, RS.<br />

(151) 17.04.1989 537 807<br />

(156) 17.04.2009<br />

(180) 17.04.2019<br />

(732) Bauwerk Parkett AG<br />

(Bauwerk Wooden Flooring Corporation)<br />

Neudorfstrasse 49<br />

CH-9430 St. Margre<strong>the</strong>n (CH).<br />

(832) NO.<br />

(834) AT, BX, DE, ES, FR, IT, ME, PT, RS.<br />

(151) 20.04.1989 537 813<br />

(156) 20.04.2009<br />

(180) 20.04.2019<br />

(732) Mepha AG<br />

Dornacherstrasse 114<br />

CH-4147 Aesch (CH).<br />

(834) PT.<br />

(151) 19.04.1989 537 828<br />

(156) 19.04.2009<br />

(180) 19.04.2019<br />

(732) Montres Corum Sàrl<br />

Rue du Petit-Château 1<br />

CH-2300 La Chaux-de-Fonds (CH).<br />

(831) DZ, EG.<br />

(834) AT, BA, BG, BX, CN, CU, DE, ES, FR, HU, IT, LI,<br />

MA, MC, ME, PT, RO, RS, RU, SM, VN.<br />

(151) 20.04.1989 537 836<br />

(156) 20.04.2009<br />

(180) 20.04.2019<br />

(732) NOVARTIS CONSUMER HEALTH S.A.<br />

Route de l'Étraz<br />

CH-1260 NYON (CH).<br />

(834) BG, RO.<br />

(151) 20.04.1989 537 840<br />

(156) 20.04.2009<br />

(180) 20.04.2019<br />

(732) LIPTON-SAIS<br />

10, Förrlibuckstrasse,<br />

CH-8005 ZURICH (CH).<br />

(834) AT.


584 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(151) 20.04.1989 537 912<br />

(156) 20.04.2009<br />

(180) 20.04.2019<br />

(732) EUROPENTEL, Société anonyme<br />

43, rue François de Troy,<br />

F-94360 BRY-SUR-MARNE (FR).<br />

(834) IT.<br />

(151) 21.04.1989 537 925<br />

(156) 21.04.2009<br />

(180) 21.04.2019<br />

(732) POLYSEM,<br />

société par actions simplifiée<br />

rue Jean Moulin<br />

F-78120 RAMBOUILLET (FR).<br />

(834) BX, DE, IT.<br />

(151) 06.04.1989 538 057<br />

(156) 06.04.2009<br />

(180) 06.04.2019<br />

(732) QUALITY ESPRESSO, S.A.<br />

Motores, 1-9<br />

E-08040 BARCELONA (ES).<br />

(842) SOCIÉTÉ ANONYME, ESPAGNE<br />

(832) KR, SG, US.<br />

(834) AT, BG, BX, CH, CN, CZ, DE, FR, HU, IT, MA, PL,<br />

PT, RO.<br />

(151) 09.02.1989 539 921<br />

(156) 09.02.2009<br />

(180) 09.02.2019<br />

(732) Backaldrin Österreich GmbH<br />

Johann Schorsch-Gasse 3<br />

A-1140 Wien (AT).<br />

(842) private limited company, Austria<br />

(831) KZ, TJ.<br />

(832) BH, DK, GE, IS, JP, NO, TR, UZ.<br />

(834) AM, AZ, BA, BG, BX, BY, CH, ES, FR, HR, HU, IR,<br />

KG, LI, MD, MK, PL, PT, RO, RS, RU, SI, UA.<br />

(151) 07.04.1989 540 445<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) INDUTEX SPA<br />

Via Pier della Francesca, 51<br />

I-20149 MILANO (IT).<br />

(834) BX, DE, FR.<br />

(151) 19.04.1989 540 983<br />

(156) 19.04.2009<br />

(180) 19.04.2019<br />

(732) Isola-Vermiculite AG<br />

Im Bühl 179<br />

CH-5254 Bözen (CH).<br />

(834) AT, BX, ES, FR, IT, LI, MC.<br />

(151) 17.04.1989 542 292<br />

(156) 17.04.2009<br />

(180) 17.04.2019<br />

(732) Bozetto GmbH<br />

Bäkerpfad 25<br />

47805 Krefeld (DE).<br />

(834) AT, BX, CH, ES, FR, IT, PT.<br />

(151) 21.03.1989 542 307<br />

(156) 21.03.2009<br />

(180) 21.03.2019<br />

(732) Actebis Peacock GmbH<br />

Lange Wende 43<br />

59494 Soest (DE).<br />

(831) TJ.<br />

(834) AM, BX, BY, CH, DE, ES, FR, HU, IT, KG, LI, MC,<br />

MD, PT, RO, RS, RU.<br />

(151) 07.04.1989 543 131<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) EMAG Holding GmbH<br />

Austrasse, 24<br />

73084 Salach (DE).<br />

(834) AT, BG, BX, BY, CH, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, IT,<br />

KP, LI, PT, RO, RS, RU, SI, SK, UA.<br />

(151) 03.03.1989 543 976<br />

(156) 03.03.2009<br />

(180) 03.03.2019<br />

(732) Grässlin GmbH<br />

Bundesstraße 36<br />

78112 St. Georgen (DE).<br />

(831) DZ, EG, SD, TJ.<br />

(834) AM, AT, BA, BG, BX, BY, CH, CZ, DE, ES, FR, HU,<br />

IT, KG, KP, LI, MA, MC, MD, ME, MK, PT, RO, RS,<br />

RU, SK, UA, VN.<br />

(151) 08.04.1989 547 801<br />

(156) 08.04.2009<br />

(180) 08.04.2019<br />

(732) MESSER GROUP GMBH<br />

Otto-Volger-Strasse 3c<br />

65843 Sulzbach (DE).<br />

(842) Gesellschaft mit beschränkter Haftung, Germany<br />

(834) AT, BA, BG, BX, CH, DE, ES, FR, HU, IT, ME, PT,<br />

RS, RU.<br />

(151) 06.04.1998 689 758<br />

(156) 06.04.2008<br />

(180) 06.04.2018<br />

(732) SHANXI XINGHUACUN FENJIU<br />

DISTILLERY CO. LTD<br />

Xinghuacun,<br />

Fenyangxian,<br />

032205 Shanxisheng (CN).<br />

(831) BX, DE, ES, FR, IT, MN, PL, PT, RO, RU, SI.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 585<br />

(151) 21.10.1998 702 620 A<br />

(156) 21.10.2008<br />

(180) 21.10.2018<br />

(732) Information Builders, Inc.,<br />

New York corporation<br />

Two Penn Plaza<br />

NEW YORK, NY 10121-2898 (US).<br />

(832) CH, MC, NO.<br />

(151) 21.10.1998 702 620 B<br />

(156) 21.10.2008<br />

(180) 21.10.2018<br />

(732) Information Builders, Inc.,<br />

New York corporation<br />

Two Penn Plaza<br />

NEW YORK, NY 10121-2898 (US).<br />

(834) SM.<br />

(151) 22.10.1998 703 360<br />

(156) 22.10.2008<br />

(180) 22.10.2018<br />

(732) UNICHIPS ITALIA S.P.A.<br />

Via Turati, 29,<br />

I-20121 MILANO (IT).<br />

(834) AT, BX, CH, DE, FR, PT.<br />

(151) 02.12.1998 703 998<br />

(156) 02.12.2008<br />

(180) 02.12.2018<br />

(732) FARMEN S.R.L.<br />

Via Leini', 150<br />

I-10036 SETTIMO TORINESE (TO) (IT).<br />

(831) BA, DZ, EG, KZ, LR, SD, TJ.<br />

(832) UZ.<br />

(834) AL, AM, AT, AZ, BG, BX, BY, CH, CN, CU, CZ, DE,<br />

ES, FR, HR, HU, KE, KG, KP, LI, LV, MA, MC, MD,<br />

MK, MN, PL, PT, RS, RU, SI, SK, SL, UA, VN.<br />

(151) 30.12.1998 706 136<br />

(156) 30.12.2008<br />

(180) 30.12.2018<br />

(732) EKIP, LES EQUIPEMENTIERS DU GOÛT<br />

64 rue Caumartin<br />

F-75009 PARIS (FR).<br />

(834) BX, CH, DE, ES, IT.<br />

(151) 08.01.1999 706 229<br />

(156) 08.01.2009<br />

(180) 08.01.2019<br />

(732) Rudolf E. STURM<br />

Am Pöstlingberg 12<br />

A-4040 LINZ (AT).<br />

(834) BX, CH, DE, FR, IT.<br />

(151) 15.01.1999 707 079<br />

(156) 15.01.2009<br />

(180) 15.01.2019<br />

(732) AUTOMOBILES CITROËN<br />

Immeuble Colisée III,<br />

12 rue Fructidor<br />

F-75835 PARIS Cedex 17 (FR).<br />

(832) DK, FI, GB, NO, SE.<br />

(834) AT, BX, CH, DE, ES, IT, LI, MC, PT, SM.<br />

(151) 23.10.1998 707 278<br />

(156) 23.10.2008<br />

(180) 23.10.2018<br />

(732) Silesia Gerhard Hanke<br />

GmbH & Co KG<br />

Am Alten Bach 20-24<br />

41469 Neuss (DE).<br />

(831) BA.<br />

(832) DK, EE, FI, GB, GE, GR, IS, JP, LT, NO, SE, SG, TR,<br />

UZ.<br />

(834) AT, BG, BX, BY, CH, CN, CZ, ES, FR, HR, HU, IT,<br />

KP, LI, LV, MA, MK, PL, PT, RU, SI, SK, UA, VN.<br />

(151) 19.10.1998 707 482<br />

(156) 19.10.2008<br />

(180) 19.10.2018<br />

(732) L.B.G.<br />

ITALIA DIFFUSION DE GRIFFES S.r.l.<br />

Via G. Pastore, 3/A<br />

I-50022 GREVE IN CHIANTI (FI) (IT).<br />

(834) CN.<br />

(151) 19.01.1999 707 707<br />

(156) 19.01.2009<br />

(180) 19.01.2019<br />

(732) MLEKARNA CELEIA, d.o.o.<br />

Arja vas 92<br />

SI-3301 PETROV„E (SI).<br />

(834) MK, RS.<br />

(151) 24.02.1999 708 130<br />

(156) 24.02.2009<br />

(180) 24.02.2019<br />

(732) FOSS MARAI SpA<br />

75, Strada di Guia,<br />

I-31040 GUIA DI VALDOBBIADENE, TREVISO<br />

(IT).<br />

(842) Joint Stock Company, Italy<br />

(832) JP.<br />

(834) CH, CN, HR, RU.


586 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(151) 29.10.1998 709 824<br />

(156) 29.10.2008<br />

(180) 29.10.2018<br />

(732) Sparkling Krämer GmbH<br />

Am Bugapark 3<br />

45899 Gelsenkirchen (DE).<br />

(832) TR.<br />

(151) 26.02.1999 710 036<br />

(156) 26.02.2009<br />

(180) 26.02.2019<br />

(732) CHOFFEL Eric<br />

113, rue Edmond Rostand<br />

F-13008 MARSEILLE (FR).<br />

(834) CH, CN, RU.<br />

(151) 25.03.1999 710 043<br />

(156) 25.03.2009<br />

(180) 25.03.2019<br />

(732) CONSERVAS GARAVILLA, S.A.<br />

Polígono Lamiaran<br />

E-48360 MUNDAKA (Vizcaya) (ES).<br />

(831) DZ, EG.<br />

(832) DK, FI, SE.<br />

(834) BX, CH, CN, CU, CZ, DE, FR, HU, IT, MA, PL, PT,<br />

RS, RU, SI, SK.<br />

(151) 06.11.1998 710 279<br />

(156) 06.11.2008<br />

(180) 06.11.2018<br />

(732) n:media Datapoolsystems GmbH<br />

99, Fürstenwall,<br />

40217 Düsseldorf (DE).<br />

(832) GB.<br />

(834) CN, ES, FR, IT, RU.<br />

(151) 23.03.1999 710 363<br />

(156) 23.03.2009<br />

(180) 23.03.2019<br />

(732) AKTSIONERNO DROUJESTVO<br />

"BOULGARTABAK-HOLDING"<br />

oulitsa "Graf Ignatiev" 62<br />

BG-1000 SOFIA (BG).<br />

(831) EG.<br />

(834) AT, BY, ES, IT, MK, RS, UA.<br />

(151) 17.03.1999 710 462<br />

(156) 17.03.2009<br />

(180) 17.03.2019<br />

(732) Wilhelmina Wolbink<br />

Rivierensingel 108<br />

NL-5704 KC HELMOND (NL).<br />

(834) DE.<br />

(151) 23.03.1999 710 529<br />

(156) 23.03.2009<br />

(180) 23.03.2019<br />

(732) COMPAGNIA MARCHI ITALIA S.R.L.<br />

Viale Angelico, 77<br />

I-00195 ROMA (IT).<br />

(834) BX, CH, DE, ES, FR.<br />

(151) 26.03.1999 710 576<br />

(156) 26.03.2009<br />

(180) 26.03.2019<br />

(732) AVON S.A., Société anonyme<br />

45, rue Pierre-Charron<br />

F-75008 PARIS (FR).<br />

(831) DZ, EG, TJ.<br />

(832) UZ.<br />

(834) AM, AT, AZ, BA, BG, BX, BY, CH, CZ, DE, ES, HR,<br />

IT, KG, LI, LV, MA, MC, MD, MK, MN, PL, PT, RO,<br />

RS, RU, SI, SK, SM, UA, VN.<br />

(151) 06.04.1999 710 602<br />

(156) 06.04.2009<br />

(180) 06.04.2019<br />

(732) Vaasan & Vaasan Oy<br />

Nuijalantie 13<br />

FI-02630 Espoo (FI).<br />

(832) NO, RU.<br />

(151) 06.04.1999 710 613<br />

(156) 06.04.2009<br />

(180) 06.04.2019<br />

(732) SEB S.A.<br />

Les 4M - Chemin du Petit Bois<br />

F-69130 ECULLY (FR).<br />

(842) S.A., FRANCE<br />

(834) CN, DE, RU.<br />

(151) 06.04.1999 710 618<br />

(156) 06.04.2009<br />

(180) 06.04.2019<br />

(732) SEB S.A.<br />

Les 4M - Chemin du Petit Bois<br />

F-69130 ECULLY (FR).<br />

(842) S.A., FRANCE<br />

(834) CN, DE, RU.<br />

(151) 23.03.1999 710 642<br />

(156) 23.03.2009<br />

(180) 23.03.2019<br />

(732) LES GRANDS CHAIS DE FRANCE<br />

(société anonyme)<br />

1, rue de la Division Leclerc<br />

F-67290 PETERSBACH (FR).<br />

(842) société anonyme, France<br />

(834) AT, BX, CH, DE, IT.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 587<br />

(151) 31.03.1999 710 705<br />

(156) 31.03.2009<br />

(180) 31.03.2019<br />

(732) LA FENICE S.r.l.<br />

Via Piave, 145/Bis<br />

I-32040 LOZZO DI CADORE (BL) (IT).<br />

(834) BX, CH, FR, HU, PL, PT.<br />

(151) 12.04.1999 710 738<br />

(156) 12.04.2009<br />

(180) 12.04.2019<br />

(732) KRKA, tovarna zdravil, d.d.,<br />

Novo mesto<br />

−marje®ka cesta 6<br />

SI-8501 Novo mesto (SI).<br />

(832) EE.<br />

(151) 07.04.1999 710 741<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) BANO FEDERICO<br />

Via del Corso, 23<br />

I-35012 CAMPOSAMPIERO (Padova) (IT).<br />

(834) CH, CN, CU, HR, MC, ME, RS, UA.<br />

(151) 07.04.1999 710 817<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) HOUSE OF PRINCE A/S<br />

Tobaksvejen 4<br />

DK-2860 Søborg (DK).<br />

(832) PL, TR.<br />

(151) 07.04.1999 710 853<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) GROUPE BORDET MAITRES FEUX<br />

Froidvent<br />

F-21290 LEUGLAY (FR).<br />

(842) Société Anonyme, France<br />

(832) GB.<br />

(834) BX, CH, DE, ES, IT, MC, PT.<br />

(151) 04.03.1999 710 927<br />

(156) 04.03.2009<br />

(180) 04.03.2019<br />

(732) HAMAL Eric<br />

Avenue St. Michel 20<br />

B-4130 ESNEUX (BE).<br />

(834) FR.<br />

(151) 31.03.1999 711 003<br />

(156) 31.03.2009<br />

(180) 31.03.2019<br />

(732) NEWMAN<br />

51, avenue du Maréchal Leclerc<br />

F-49300 CHOLET (FR).<br />

(831) EG.<br />

(834) AT, BX, CH, CN, DE, ES, IT, MC, PT, RU, SK.<br />

(151) 16.04.1999 711 026<br />

(156) 16.04.2009<br />

(180) 16.04.2019<br />

(732) SOCIETE DE GESTION DE<br />

RESTAURANTS-BARS EN<br />

EUROPE (RESTEUROP)<br />

Société Anonyme<br />

43, rue de Colonel Pierre Avia,<br />

F-75579 PARIS CEDEX 12 (FR).<br />

(834) BX, DE, ES.<br />

(151) 09.04.1999 711 053<br />

(156) 09.04.2009<br />

(180) 09.04.2019<br />

(732) JOAN SARDA, S.A.<br />

Major, 78-80<br />

E-08755 CASTELLBISBAL (BARCELONA) (ES).<br />

(842) SOCIETE ANONYME, ESPAGNE<br />

(834) CN, CU.<br />

(151) 17.03.1999 711 100<br />

(156) 17.03.2009<br />

(180) 17.03.2019<br />

(732) Siemens Turbomachinery Equipment GmbH<br />

Hessheimer Straße 2<br />

67227 Frankenthal (DE).<br />

(842) Limited liability company, Germany<br />

(832) GB.<br />

(834) AT, BX, CH, FR, IT.<br />

(151) 17.03.1999 711 151<br />

(156) 17.03.2009<br />

(180) 17.03.2019<br />

(732) LABORATOIRES INNOTHERA,<br />

Société par Actions Simplifiée<br />

22 avenue Aristide Briand<br />

F-94110 Arcueil (FR).<br />

(832) EE, GB, LT.<br />

(834) DE.<br />

(151) 09.04.1999 711 159<br />

(156) 09.04.2009<br />

(180) 09.04.2019<br />

(732) Société BLANCOLOR (Société Anonyme)<br />

Rue de Mousselière<br />

F-30133 LES ANGLES (FR).<br />

(842) Société Anonyme, France<br />

(832) JP.<br />

(834) CH, RU, UA.


588 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(151) 08.04.1999 711 216<br />

(156) 08.04.2009<br />

(180) 08.04.2019<br />

(732) UNIQA Versicherungen AG<br />

Untere Donaustraße 21<br />

A-1029 Wien (AT).<br />

(842) Aktiengesellschaft, Austria<br />

(834) AL, BA, BG, BY, CH, CZ, HR, HU, LI, ME, MK, PL,<br />

RO, RS, RU, SI, SK, UA.<br />

(151) 08.02.1999 711 255<br />

(156) 08.02.2009<br />

(180) 08.02.2019<br />

(732) NAVYBOOT AG<br />

Rämistrasse 2<br />

CH-8001 Zürich (CH).<br />

(832) LT.<br />

(834) AT, BX, DE, ES, FR, IT, LV.<br />

(151) 16.04.1999 711 290<br />

(156) 16.04.2009<br />

(180) 16.04.2019<br />

(732) ITM ENTREPRISES<br />

(Société Anonyme)<br />

24 rue Auguste-Chabrières<br />

F-75015 PARIS (FR).<br />

(842) Société Anonyme, FRANCE<br />

(834) AT, BG, BX, CH, CZ, DE, ES, HR, HU, IT, MA, MC,<br />

PL, PT, RO, RS, RU, SI, SK, UA.<br />

(151) 07.04.1999 711 355<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) Saint-Gobain Rigips GmbH<br />

Schanzenstrasse 84<br />

40459 Düsseldorf (DE).<br />

(832) GB, TR.<br />

(834) AT, BG, BX, CH, CZ, FR, HR, HU, LI, ME, PL, RO,<br />

RS, SI, SK.<br />

(151) 20.04.1999 711 402<br />

(156) 20.04.2009<br />

(180) 20.04.2019<br />

(732) "Zürich" Versicherungs-Gesellschaft<br />

My<strong>the</strong>nquai 2,<br />

CH-8002 Zürich (CH).<br />

(831) DZ, EG, KZ, LR, SD, TJ.<br />

(832) DK, FI, GB, IS, LT, NO, SE, UZ.<br />

(834) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BX, BY, CN, CU, CZ, DE,<br />

ES, FR, HR, HU, IT, KG, KP, LI, LV, MA, MC, MD,<br />

MK, MN, PL, PT, RO, RS, RU, SI, SK, SM, UA, VN.<br />

(151) 20.04.1999 711 417<br />

(156) 20.04.2009<br />

(180) 20.04.2019<br />

(732) MAGHREB INDUSTRIES S.A.<br />

35, avenue Khalid Ibnou Loualid<br />

Ain Sebaa,<br />

Casablanca (MA).<br />

(842) Société Anonyme (S.A.), Maroc<br />

(831) DZ, EG.<br />

(834) ES, FR.<br />

(151) 21.04.1999 711 468<br />

(156) 21.04.2009<br />

(180) 21.04.2019<br />

(732) AGAPES, société anonyme<br />

Immeuble Péricentre, rue Van Gogh,<br />

F-59650 VILLENEUVE D'ASCQ (FR).<br />

(834) ES, IT, PL, PT.<br />

(151) 30.03.1999 711 478<br />

(156) 30.03.2009<br />

(180) 30.03.2019<br />

(732) LANCOME PARFUMS ET BEAUTE & CIE,<br />

snc<br />

29, rue du Faubourg Saint-Honoré<br />

F-75008 PARIS (FR).<br />

(834) CH, CZ, HU, PL, RS.<br />

(151) 09.04.1999 711 484<br />

(156) 09.04.2009<br />

(180) 09.04.2019<br />

(732) Astellas Pharma Europe B.V.<br />

Elisabethh<strong>of</strong> 19<br />

NL-2353 EW LEIDERDORP (NL).<br />

(834) IT, PL.<br />

(151) 20.04.1999 711 511<br />

(156) 20.04.2009<br />

(180) 20.04.2019<br />

(732) H.M.Y (S.A)<br />

50, route d'Auxerre<br />

F-89470 MONETEAU (FR).<br />

(842) S.A., FRANCE<br />

(834) BX, BY, CH, DE, ES, HU, IT, PL, PT, RU, SI, UA.<br />

(151) 21.04.1999 711 539<br />

(156) 21.04.2009<br />

(180) 21.04.2019<br />

(732) Nestlé Waters<br />

12, Boulevard Garibaldi<br />

F-92130 Issy-les-Moulineaux (FR).<br />

(832) GB.<br />

(834) BX.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 589<br />

(151) 21.04.1999 711 549<br />

(156) 21.04.2009<br />

(180) 21.04.2019<br />

(732) ZAMBON France (société anonyme)<br />

13, rue René Jacques<br />

F-92138 ISSY LES MOULINEAUX CEDEX (FR).<br />

(842) société anonyme, République française<br />

(832) DK, FI, GB, SE.<br />

(834) AT, BX, DE.<br />

(151) 09.04.1999 711 552<br />

(156) 09.04.2009<br />

(180) 09.04.2019<br />

(732) Commend Holding GmbH<br />

Reichenhallerstraße 12 A<br />

A-5020 Salzburg (AT).<br />

(832) AU, JP.<br />

(834) CH, CZ, HU, RU, SK, UA.<br />

(151) 13.04.1999 711 560<br />

(156) 13.04.2009<br />

(180) 13.04.2019<br />

(732) Sika AG<br />

Zugerstrasse 50<br />

CH-6340 Baar (CH).<br />

(832) DK, FI, GB, IE, NO, SE.<br />

(834) AT, BX, DE, ES, FR, IT, PT.<br />

(151) 09.04.1999 711 570<br />

(156) 09.04.2009<br />

(180) 09.04.2019<br />

(732) LE BOURGET SA<br />

F-02230 FRESNOY-LE-GRAND (FR).<br />

(834) BX.<br />

(151) 08.04.1999 711 579<br />

(156) 08.04.2009<br />

(180) 08.04.2019<br />

(732) HOLY INTERNATIONAL<br />

(Société par Actions Simplifiée)<br />

ZI Les <strong>Parties</strong><br />

F-01120 MONTLUEL (FR).<br />

(834) BX, CH, DE, ES, IT.<br />

(151) 13.04.1999 711 603<br />

(156) 13.04.2009<br />

(180) 13.04.2019<br />

(732) Sika AG<br />

Zugerstrasse 50<br />

CH-6340 Baar (CH).<br />

(834) DE.<br />

(151) 19.04.1999 711 633<br />

(156) 19.04.2009<br />

(180) 19.04.2019<br />

(732) BOUYGUES TRAVAUX PUBLICS<br />

1, avenue Eugène Freyssinet<br />

F-78280 GUYANCOURT (FR).<br />

(732) LAFARGE (Société Anonyme)<br />

61, Rue des Belles Feuilles,<br />

F-75116 PARIS (FR).<br />

(732) RHODIA (Société Anonyme)<br />

26 quai Alphonse Le Gallo<br />

F-92512 BOULOGNE BILLANCOURT CEDEX<br />

(FR).<br />

(832) DK, GB, TR.<br />

(834) AT, BX, CH, CN, CZ, DE, ES, IT, MA, PL, PT, RO,<br />

RU, UA, VN.<br />

(151) 29.03.1999 711 646<br />

(156) 29.03.2009<br />

(180) 29.03.2019<br />

(732) L'OREAL<br />

14 rue Royale<br />

F-75008 PARIS (FR).<br />

(831) DZ, EG, KZ.<br />

(832) DK, FI, GB, IS, NO, SE, TR, UZ.<br />

(834) AM, AT, BG, BX, BY, CH, CN, CU, CZ, DE, HR, HU,<br />

IT, LI, LV, MA, MC, MK, PL, PT, RO, RS, RU, SI,<br />

UA.<br />

(151) 16.04.1999 711 657<br />

(156) 16.04.2009<br />

(180) 16.04.2019<br />

(732) LABORATOIRES DE BIOLOGIE VEGETALE<br />

YVES ROCHER<br />

La Croix des Archers<br />

F-56200 LA GACILLY (FR).<br />

(842) Société Anonyme, France<br />

(832) FI.<br />

(834) AT, VN.<br />

(151) 09.04.1999 711 675<br />

(156) 09.04.2009<br />

(180) 09.04.2019<br />

(732) PIERRE FABRE S.A.<br />

12, avenue Hoche<br />

F-75008 PARIS (FR).<br />

(831) DZ, KZ, TJ.<br />

(832) DK, EE, FI, GB, GE, IS, LT, NO, SE, TR, UZ.<br />

(834) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BX, BY, CH, CN, CZ, DE,<br />

ES, HR, HU, IT, KG, LI, LV, MA, MC, MD, ME, MK,<br />

PL, PT, RO, RS, RU, SI, SK, SM, UA, VN.<br />

(151) 08.04.1999 711 688<br />

(156) 08.04.2009<br />

(180) 08.04.2019<br />

(732) LECTRA SYSTEMES<br />

société anonyme<br />

23, Chemin de Marticot<br />

F-33610 CESTAS (FR).


590 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(831) DZ, EG, SD.<br />

(832) GB.<br />

(834) AT, BG, BX, CH, DE, HR, HU, IT, KP, MA, MC, PL,<br />

PT, RO, RU, SI, SK, UA, VN.<br />

(151) 20.04.1999 711 689<br />

(156) 20.04.2009<br />

(180) 20.04.2019<br />

(732) HELENA RUBINSTEIN<br />

129 rue du Faubourg Saint-Honoré<br />

F-75008 PARIS (FR).<br />

(842) Société anonyme, France<br />

(831) EG.<br />

(832) IS, NO, TR.<br />

(834) CH, CN, CZ, HR, HU, MC, PL, RU, SI, SK, UA.<br />

(151) 16.04.1999 711 690<br />

(156) 16.04.2009<br />

(180) 16.04.2019<br />

(732) ALSTOM POWER Turbomachines<br />

2 quai Michelet -<br />

3 avenue André Malraux<br />

F-92309 LEVALLOIS PERRET (FR).<br />

(831) DZ, EG.<br />

(832) DK, FI, GB, NO, SE, TR.<br />

(834) AT, BA, BG, BX, BY, CH, CN, CZ, DE, ES, HR, HU,<br />

IT, KP, MA, PL, PT, RO, RS, RU, SK, UA, VN.<br />

(151) 12.04.1999 711 715<br />

(156) 12.04.2009<br />

(180) 12.04.2019<br />

(732) Jürg Landert<br />

Engimattstrasse 6<br />

CH-8002 Zürich (CH).<br />

(834) AT, DE, LI.<br />

(151) 09.04.1999 711 737<br />

(156) 09.04.2009<br />

(180) 09.04.2019<br />

(732) LE BOURGET SA<br />

F-02230 FRESNOY-LE-GRAND (FR).<br />

(834) BX.<br />

(151) 08.04.1999 711 755<br />

(156) 08.04.2009<br />

(180) 08.04.2019<br />

(732) VALAGRO S.p.A.<br />

Zona Industriale<br />

I-66040 PIAZZANO DI ATESSA (CH) (IT).<br />

(834) ES, FR, MA, PT.<br />

(151) 22.04.1999 711 817<br />

(156) 22.04.2009<br />

(180) 22.04.2019<br />

(732) GINSANA SA<br />

Via Mulini<br />

CH-6934 Bioggio (CH).<br />

(842) Joint stock company, Ticino/Switzerland<br />

(834) CN.<br />

(151) 30.03.1999 711 823<br />

(156) 30.03.2009<br />

(180) 30.03.2019<br />

(732) LANCOME PARFUMS ET BEAUTE & CIE<br />

29, rue du Faubourg Saint-Honoré<br />

F-75008 PARIS (FR).<br />

(842) Société en nom collectif, FRANCE<br />

(832) DK, FI, SE.<br />

(834) AT, BX, CH, CZ, DE, ES, HU, IT, PL, PT, RS, RU.<br />

(151) 07.04.1999 711 958<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) MOTEURS LEROY-SOMER<br />

Boulevard Marcellin Leroy<br />

F-16000 ANGOULEME (FR).<br />

(842) Société anonyme à conseil d'administration, FRANCE<br />

(834) DE, IT.<br />

(151) 09.04.1999 712 108<br />

(156) 09.04.2009<br />

(180) 09.04.2019<br />

(732) SALVATORE FERRAGAMO ITALIA S.p.A.<br />

Via dei Tornabuoni, 2<br />

I-50123 Firenze (IT).<br />

(842) S.p.A., Italie<br />

(834) CH, LI, MA, MC, VN.<br />

(151) 19.04.1999 712 110<br />

(156) 19.04.2009<br />

(180) 19.04.2019<br />

(732) BAUSCH & LOMB FRANCE<br />

Parc du Millénaire II,<br />

416 rue Samuel Morse<br />

F-34000 MONTPELLIER (FR).<br />

(842) société par actions simplifiée, France<br />

(831) EG.<br />

(834) CH, CN, CZ, HU, PL, SK, VN.<br />

(151) 08.04.1999 712 201<br />

(156) 08.04.2009<br />

(180) 08.04.2019<br />

(732) Maürer & Wirtz GmbH & Co. KG<br />

Zweifaller Strasse 120<br />

52224 Stolberg (DE).<br />

(831) DZ, EG, KZ, TJ.<br />

(832) GE, IS, LT, TM, UZ.<br />

(834) AL, AM, AZ, BA, BG, BY, CZ, HR, HU, KE, KG, LI,<br />

LV, MA, MC, MD, ME, MK, MZ, PL, RO, RS, SI, SK,<br />

UA, VN.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 591<br />

(151) 07.04.1999 712 227<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) IKO SALES INTERNATIONAL N.V.<br />

Industriezone Ravenshout 3815<br />

B-3945 HAM (BE).<br />

(834) CZ, HU, PL, SK.<br />

(151) 14.04.1999 712 257<br />

(156) 14.04.2009<br />

(180) 14.04.2019<br />

(732) Westiform Holding AG<br />

Freiburgstrasse 596<br />

CH-3172 Niederwangen b. Bern (CH).<br />

(832) DK, FI, GB, JP, NO, SE.<br />

(834) AT, BX, CN, DE, ES, FR, HU, IT, LI, MC, PL, PT, RU,<br />

SM, VN.<br />

(151) 23.04.1999 712 277<br />

(156) 23.04.2009<br />

(180) 23.04.2019<br />

(732) BIOPREPARÁTY, spol.s r.o.<br />

Ún’tice 150<br />

CZ-252 62 Ún’tice (CZ).<br />

(832) US.<br />

(834) AT, BX, CH, DE, ES, FR, HU, IT, LI, PL, PT, SK.<br />

(151) 17.03.1999 712 318<br />

(156) 17.03.2009<br />

(180) 17.03.2019<br />

(732) KAUF-IDEE<br />

Werbe- und Warenversandhandels GmbH<br />

Holzdamm 28-32<br />

20099 Hamburg (DE).<br />

(832) DK, SE.<br />

(834) AT, BX, CH, ES, FR, IT.<br />

(151) 09.04.1999 712 324<br />

(156) 09.04.2009<br />

(180) 09.04.2019<br />

(732) EFAFLEX Tor- und Sicherheitssysteme<br />

GmbH & Co. KG<br />

Fliederstrasse 14<br />

84079 Bruckberg (DE).<br />

(832) NO, TR.<br />

(834) CH, CN, RU, UA.<br />

(151) 16.04.1999 712 344<br />

(156) 16.04.2009<br />

(180) 16.04.2019<br />

(732) Novartis AG<br />

CH-4002 Basel (CH).<br />

(831) EG.<br />

(832) NO, SE.<br />

(834) AT, DE, HU, MA, ME, RS, SI.<br />

(151) 09.04.1999 712 356<br />

(156) 09.04.2009<br />

(180) 09.04.2019<br />

(732) COTY B.V.<br />

Oudeweg 147<br />

NL-2031 CC Haarlem (NL).<br />

(832) DK, GB, IS, NO, SE.<br />

(834) AT, CH, CZ, DE, ES, FR, HU, IT, PL, PT, RU, SK.<br />

(151) 19.04.1999 712 371<br />

(156) 19.04.2009<br />

(180) 19.04.2019<br />

(732) ILIAD<br />

8 rue de la Ville l'Evêque<br />

F-75008 Paris (FR).<br />

(831) DZ, EG, KZ, LR, SD, TJ.<br />

(832) DK, EE, FI, GB, GE, IS, LT, NO, SE, TR, UZ.<br />

(834) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BX, BY, CH, CN, CU, CZ,<br />

DE, ES, HR, HU, IT, KE, KG, KP, LI, LS, LV, MA,<br />

MC, MD, ME, MK, MN, MZ, PL, PT, RO, RS, RU, SI,<br />

SK, SL, SM, SZ, UA, VN.<br />

(151) 10.04.1999 712 383<br />

(156) 10.04.2009<br />

(180) 10.04.2019<br />

(732) Zott GmbH & Co.<br />

Dr.-Steichele-Strasse 4<br />

86690 Mertingen (DE).<br />

(832) EE, LT.<br />

(834) AT, BA, BG, BX, CZ, HR, HU, LV, ME, MK, PL, RO,<br />

RS, RU, SI, SK, UA.<br />

(151) 07.04.1999 712 386<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) IKO SALES INTERNATIONAL N.V.<br />

Industriezone Ravenshout 3815<br />

B-3945 HAM (BE).<br />

(834) CZ, HU, PL, SK.<br />

(151) 08.04.1999 712 404<br />

(156) 08.04.2009<br />

(180) 08.04.2019<br />

(732) CAFEA GmbH<br />

Am Sandtorkai 2<br />

20457 Hamburg (DE).<br />

(831) DZ, EG, KZ, LR, SD, TJ.<br />

(832) DK, FI, GB, GE, LT, NO, SE, TR, UZ.<br />

(834) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BX, BY, CH, CN, CU, CZ,<br />

ES, FR, HR, HU, IT, KE, KG, KP, LI, LV, MA, MC,<br />

MD, MK, MN, MZ, PL, PT, RO, RS, RU, SI, SK, SL,<br />

SM, SZ, UA, VN.


592 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(151) 16.04.1999 712 422<br />

(156) 16.04.2009<br />

(180) 16.04.2019<br />

(732) SALUS Haus Dr. med. Otto Grei<strong>the</strong>r<br />

Nachf. GmbH & Co. KG<br />

24, Bahnh<strong>of</strong>strasse,<br />

83044 Bruckmühl (DE).<br />

(834) BX, FR.<br />

(151) 30.03.1999 712 481<br />

(156) 30.03.2009<br />

(180) 30.03.2019<br />

(732) Mäuer + Wirtz GmbH & Co. KG<br />

Zweifaller Strasse 120<br />

52224 Stolberg (DE).<br />

(832) DK, FI, GB, NO, SE.<br />

(834) AT, BA, BG, BX, CH, CZ, ES, FR, HR, HU, IT, LI,<br />

MC, ME, PL, PT, RO, RS, RU, SI.<br />

(151) 30.03.1999 712 482<br />

(156) 30.03.2009<br />

(180) 30.03.2019<br />

(732) Mäurer + Wirtz GmbH & Co. KG<br />

Zweifaller Strasse 120<br />

52224 Stolberg (DE).<br />

(832) DK, FI, GB, NO, SE.<br />

(834) AT, BA, BG, BX, CH, CZ, ES, FR, HR, HU, IT, LI,<br />

MC, ME, PL, PT, RO, RS, RU, SI, SK.<br />

(151) 09.04.1999 712 498<br />

(156) 09.04.2009<br />

(180) 09.04.2019<br />

(732) SASSIN INTERNATIONAL ELECTRIC<br />

SHANGHAI CO., LTD.<br />

No. 2588 Jinhai Road,<br />

Pudong, Shanghai (CN).<br />

(842) Company limited<br />

(831) DZ, EG, SD.<br />

(832) AU, KR, TR.<br />

(834) BG, BT, BX, IT, KE, MK, PT, RO, RS, RU, VN.<br />

(151) 15.04.1999 712 540<br />

(156) 15.04.2009<br />

(180) 15.04.2019<br />

(732) F. H<strong>of</strong>fmann-La Roche AG<br />

Grenzacher Strasse 124<br />

CH-4002 Basel (CH).<br />

(832) DK, FI, GB, IS, LT, NO, SE.<br />

(834) AT, BA, BG, BX, CN, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, IT,<br />

LI, LV, MC, ME, MK, PL, PT, RO, RS, RU, SI, SK,<br />

SM.<br />

(151) 22.04.1999 712 647<br />

(156) 22.04.2009<br />

(180) 22.04.2019<br />

(732) Mr. Jan Fridsäll<br />

Larsvägen 7,<br />

SE-570 12 LANDSBRO (SE).<br />

(841) SE<br />

(832) GB, NO.<br />

(151) 20.04.1999 712 680<br />

(156) 20.04.2009<br />

(180) 20.04.2019<br />

(732) HANKE & HÖRNER<br />

SOFTWAREERSTELLUNGSGES MBH<br />

13, Flemminggasse,<br />

A-1190 Wien (AT).<br />

(834) DE.<br />

(151) 22.04.1999 712 709<br />

(156) 22.04.2009<br />

(180) 22.04.2019<br />

(732) Siemens Aktiengesellschaft<br />

Wittelsbacherplatz 2<br />

80333 München (DE).<br />

(832) DK, FI, GB, NO, SE, TR.<br />

(834) AT, BX, CH, CN, ES, FR, IT, PL, PT.<br />

(151) 22.04.1999 712 710<br />

(156) 22.04.2009<br />

(180) 22.04.2019<br />

(732) Siemens Aktiengesellschaft<br />

Wittelsbacherplatz 2<br />

80333 München (DE).<br />

(832) DK, FI, GB, NO, SE, TR.<br />

(834) AT, BX, CH, CN, ES, FR, IT, PL, PT.<br />

(151) 08.04.1999 712 720<br />

(156) 08.04.2009<br />

(180) 08.04.2019<br />

(732) GRUPO ANTOLIN-IRAUSA, S.A.<br />

Ctra. <strong>Madrid</strong>-Irún, Km. 244,8<br />

E-09007 BURGOS (ES).<br />

(842) SOCIÉTÉ ANONYME, Espagne<br />

(832) NO.<br />

(834) CN, CZ, HU, MA, PL, RS, RU, SI, SK.<br />

(151) 22.04.1999 712 737<br />

(156) 22.04.2009<br />

(180) 22.04.2019<br />

(732) Siemens Aktiengesellschaft<br />

Wittelsbacherplatz 2<br />

80333 München (DE).<br />

(832) DK, GB, NO, SE.<br />

(834) AT, BG, BX, CH, CN, CZ, FR, IT, PL, SI, SK.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 593<br />

(151) 12.04.1999 712 743<br />

(156) 12.04.2009<br />

(180) 12.04.2019<br />

(732) Gothaplast Verbandpflasterfabrik<br />

GmbH<br />

Am Nützleber Feld 2<br />

99867 Gotha/Thr. (DE).<br />

(834) CN, VN.<br />

(151) 21.04.1999 712 767<br />

(156) 21.04.2009<br />

(180) 21.04.2019<br />

(732) Gernot TREUSCH<br />

Offenbacher Landstraße 416,<br />

60599 Frankfurt (DE).<br />

(832) DK, FI, IS, LT, NO.<br />

(834) CZ, LV, SK.<br />

(151) 21.04.1999 712 779<br />

(156) 21.04.2009<br />

(180) 21.04.2019<br />

(732) Janssen Pharmaceutica N.V.<br />

Turnhoutseweg 30<br />

B-2340 Beerse (BE).<br />

(831) EG.<br />

(834) AT, CH, CZ, DE, ES, FR, HU, IT, ME, PL, PT, RS,<br />

RU, SI.<br />

(151) 21.04.1999 712 818<br />

(156) 21.04.2009<br />

(180) 21.04.2019<br />

(732) B.V. Cultuur Maatschappij Loverendale<br />

1, Lijdijkweg,<br />

NL-4356 EG OOSTKAPELLE (NL).<br />

(834) AT, CH, DE, IT.<br />

(151) 21.04.1999 712 831<br />

(156) 21.04.2009<br />

(180) 21.04.2019<br />

(732) Busche Verlagsgesellschaft mbH<br />

Schleefstrasse 1<br />

44287 Dortmund (DE).<br />

(842) société à responsabilité limitée, Allemagne<br />

(832) EM.<br />

(834) AT, BX, CH.<br />

(151) 22.04.1999 712 894<br />

(156) 22.04.2009<br />

(180) 22.04.2019<br />

(732) Siemens Aktiengesellschaft<br />

Wittelsbacherplatz 2<br />

80333 München (DE).<br />

(832) DK, FI, GB, SE, TR.<br />

(834) AT, BX, CH, CN, ES, FR, IT, PL, PT.<br />

(151) 21.04.1999 712 901<br />

(156) 21.04.2009<br />

(180) 21.04.2019<br />

(732) Renzi AG<br />

5, Haldenstrasse,<br />

CH-6342 Baar (CH).<br />

(842) AG, Switzerland<br />

(832) DK, FI, GB, IS, NO, SE.<br />

(834) AT, BX, CH, ES, FR, IT, PT.<br />

(151) 22.04.1999 712 904<br />

(156) 22.04.2009<br />

(180) 22.04.2019<br />

(732) Siemens Aktiengesellschaft<br />

Wittelsbacherplatz 2<br />

80333 München (DE).<br />

(832) DK, FI, GB, NO, SE, TR.<br />

(834) AT, BX, CH, CN, ES, FR, IT, PL, PT, RU.<br />

(151) 21.04.1999 712 973<br />

(156) 21.04.2009<br />

(180) 21.04.2019<br />

(732) Janssen Pharmaceutica N.V.<br />

Turnhoutseweg 30<br />

B-2340 Beerse (BE).<br />

(831) EG.<br />

(834) AT, BG, CH, CZ, DE, FR, HU, IT, PL, PT, RO, RU, SI,<br />

SK.<br />

(151) 08.04.1999 712 979<br />

(156) 08.04.2009<br />

(180) 08.04.2019<br />

(732) Unilever N.V.<br />

Weena 455<br />

NL-3013 AL Rotterdam (NL).<br />

(831) DZ, KZ, LR, TJ.<br />

(832) DK, EE, FI, GE, IS, LT, NO, SE, TR, UZ.<br />

(834) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BY, CH, CN, CU, CZ, DE,<br />

ES, FR, HR, HU, IT, KG, KP, LI, LV, MA, MC, MD,<br />

ME, MK, MN, MZ, PL, PT, RO, RS, RU, SI, SK, SM,<br />

UA.<br />

(151) 09.04.1999 713 031<br />

(156) 09.04.2009<br />

(180) 09.04.2019<br />

(732) La Paz Sigarenfabrieken B.V.<br />

J.F. Kennedylaan 3<br />

NL-5555 XC Valkenswaard (NL).<br />

(842) Besloten Vennootschap, The Ne<strong>the</strong>rlands<br />

(832) AU, GR.<br />

(834) BG, CN, CY, CZ, ES, FR, HU, IT, MK, PL, PT, RO,<br />

RU, SK.


594 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(151) 21.04.1999 713 051<br />

(156) 21.04.2009<br />

(180) 21.04.2019<br />

(732) EMS Electro Medical <strong>System</strong>s<br />

Vertriebs GmbH<br />

Schatzbogen 86<br />

81829 München (DE).<br />

(834) BX, CH, FR, IT.<br />

(151) 21.04.1999 713 053<br />

(156) 21.04.2009<br />

(180) 21.04.2019<br />

(732) EMS Electro Medical <strong>System</strong>s<br />

Vertriebs GmbH<br />

Schatzbogen 86<br />

81829 München (DE).<br />

(834) BX, CH, FR, IT.<br />

(151) 03.02.1999 713 072<br />

(156) 03.02.2009<br />

(180) 03.02.2019<br />

(732) FERRAM, a.s.<br />

Peka¨ská 101/7<br />

CZ-746 01 Opava (CZ).<br />

(834) AT, CH, DE, FR, SK.<br />

(151) 07.04.1999 713 079<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) Crane Limited<br />

Nacton Road<br />

Ipswich, Suffolk IP3 9QH (GB).<br />

(832) CU, KE, KP, ME, NO, RS, RU.<br />

(151) 20.04.1999 713 109<br />

(156) 20.04.2009<br />

(180) 20.04.2019<br />

(732) Société des Produits Nestlé S.A.<br />

CH-1800 Vevey (CH).<br />

(841) CH<br />

(834) CZ, HU, RO, RU, SK.<br />

(151) 19.04.1999 713 118<br />

(156) 19.04.2009<br />

(180) 19.04.2019<br />

(732) Memminger Brauerei GmbH<br />

Dr.-Karl-Lenz-Strasse 68<br />

87700 Memmingen (DE).<br />

(832) AU, EM.<br />

(834) AT, BG, ES, FR, HR, IT, RU.<br />

(151) 08.04.1999 713 156<br />

(156) 08.04.2009<br />

(180) 08.04.2019<br />

(732) Fronsac SW S.A.<br />

29, avenue Monterey<br />

L-2163 Luxembourg, Grand Duché de Luxembourg<br />

(LU).<br />

(831) DZ, EG, KZ, LR, SD, TJ.<br />

(832) UZ.<br />

(834) AL, AM, AZ, BA, BG, BY, CH, CN, CU, CZ, HR, HU,<br />

KE, KG, KP, LI, LV, MA, MC, MD, ME, MK, MN,<br />

MZ, PL, RO, RS, RU, SI, SK, SL, UA, VN.<br />

(151) 09.04.1999 713 160<br />

(156) 09.04.2009<br />

(180) 09.04.2019<br />

(732) Lidl Stiftung & Co. KG<br />

Stiftsbergstrasse 1<br />

74167 Neckarsulm (DE).<br />

(832) AU, DK, FI, SE.<br />

(834) BA, BG, CH, CZ, HR, HU, LI, MC, PL, RO, RS, SI,<br />

SK.<br />

(151) 13.04.1999 713 173<br />

(156) 13.04.2009<br />

(180) 13.04.2019<br />

(732) KE-KELIT Kunstst<strong>of</strong>fwerk<br />

Gesellschaft m.b.H.<br />

Ignaz-Mayer-Straße 17<br />

A-4017 Linz (AT).<br />

(834) DE, ES, IT.<br />

(151) 12.04.1999 713 214<br />

(156) 12.04.2009<br />

(180) 12.04.2019<br />

(732) Volkswagen Aktiengesellschaft<br />

38436 Wolfsburg (DE).<br />

(842) Joint stock company, Germany<br />

(832) IS, LT, NO, TR.<br />

(834) AT, BG, BX, BY, CH, CZ, ES, FR, HR, HU, IT, LI,<br />

MC, MD, ME, MK, PL, PT, RS, SI, SK, SM.<br />

(151) 09.04.1999 713 226<br />

(156) 09.04.2009<br />

(180) 09.04.2019<br />

(732) LEITNER S.p.A.<br />

Via Brennero, 34<br />

I-39049 VIPITENO (BZ) (IT).<br />

(834) AT, BX, CH, ES.<br />

(151) 16.04.1999 713 251<br />

(156) 16.04.2009<br />

(180) 16.04.2019<br />

(732) Venice Beach GmbH<br />

Gasstraße 6a<br />

22761 Hamburg (DE).<br />

(842) GmbH (limited liability company), Germany<br />

(831) DZ, EG, KZ, LR.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 595<br />

(832) DK, FI, NO, SE.<br />

(834) AL, AM, AT, BA, BG, BX, BY, CH, CU, CZ, ES, FR,<br />

HR, HU, IT, KP, LI, LV, MA, MC, MD, MK, PL, PT,<br />

RO, RS, RU, SI, SM, UA.<br />

(151) 12.04.1999 713 282<br />

(156) 12.04.2009<br />

(180) 12.04.2019<br />

(732) FUNDACIÓN GALA-SALVADOR DALÍ<br />

Pujada del Castell, 28 -<br />

Torre Galatea<br />

E-17600 FIGUERAS (GIRONA) (ES).<br />

(842) Fundacion, España<br />

(831) KZ.<br />

(832) DK, EE, FI, GB, GE, LT, NO, SE, TR.<br />

(834) AT, AZ, BA, BG, BY, CH, CN, CZ, DE, ES, FR, HR,<br />

HU, IT, LV, ME, PL, PT, RO, RS, RU, SI, SK, UA.<br />

(151) 12.04.1999 713 319<br />

(156) 12.04.2009<br />

(180) 12.04.2019<br />

(732) GALLETAS GULLON, S.A.<br />

Avda. Burgos, 2<br />

E-34800 AGUILAR DE CAMPOO (PALENCIA)<br />

(ES).<br />

(834) FR, IT, PT.<br />

(151) 20.04.1999 713 364<br />

(156) 20.04.2009<br />

(180) 20.04.2019<br />

(732) HELSINN HEALTHCARE SA<br />

Via Pian Scairolo 9<br />

CH-6912 Lugano (CH).<br />

(834) MA.<br />

(151) 09.04.1999 713 403<br />

(156) 09.04.2009<br />

(180) 09.04.2019<br />

(732) ERGO Versicherungsgruppe AG<br />

Victoriaplatz 2<br />

40198 Düsseldorf (DE).<br />

(832) IS, NO, TR.<br />

(834) AL, BA, BY, CH, CN, HR, LI, MC, MD, ME, MK, RS,<br />

RU, SM, UA.<br />

(151) 09.04.1999 713 451<br />

(156) 09.04.2009<br />

(180) 09.04.2019<br />

(732) BSL Asset Management AG<br />

Große Theaterstrasse 14<br />

20354 Hamburg (DE).<br />

(834) AT, BX, CH.<br />

(151) 22.04.1999 713 455<br />

(156) 22.04.2009<br />

(180) 22.04.2019<br />

(732) B. Braun Melsungen Aktiengesellschaft<br />

Carl-Braun-Strasse 1<br />

34212 Melsungen (DE).<br />

(832) DK, FI, GB, NO, SE.<br />

(834) AT, BX, CH, ES, FR, IT, PT.<br />

(151) 21.04.1999 713 461<br />

(156) 21.04.2009<br />

(180) 21.04.2019<br />

(732) Hafa Bathroom Group AB<br />

Svarvaregatan 5,<br />

Box 525<br />

SE-301 80 HALMSTAD (SE).<br />

(832) CN, DE, DK, FI, NO, RU.<br />

(151) 16.04.1999 713 512<br />

(156) 16.04.2009<br />

(180) 16.04.2019<br />

(732) Hoogovens Buizen BV<br />

33, Souvereinstraat,<br />

NL-4903 RH OOSTERHOUT (NL).<br />

(834) DE, FR.<br />

(151) 19.04.1999 713 529<br />

(156) 19.04.2009<br />

(180) 19.04.2019<br />

(732) KraussMaffei Berstorff GmbH<br />

An der Breiten Wiese 3-5<br />

30625 Hannover (DE).<br />

(832) GB.<br />

(834) AT, CZ, FR, IT.<br />

(151) 16.04.1999 713 539<br />

(156) 16.04.2009<br />

(180) 16.04.2019<br />

(732) ArcelorMittal Belval & Differdange S.A.<br />

66 route de Luxembourg<br />

L-4221 ESCH-SUR-ALZETTE (LU).<br />

(834) AT, DE, FR, IT.<br />

(151) 22.04.1999 713 541<br />

(156) 22.04.2009<br />

(180) 22.04.2019<br />

(732) Waldberg-Haus Franchise AG<br />

Sonnenberg 17<br />

86450 Hegnenbach (DE).<br />

(842) limited company, Germany<br />

(834) AT, BX, CH.


596 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(151) 13.04.1999 713 688<br />

(156) 13.04.2009<br />

(180) 13.04.2019<br />

(732) Alcon, Inc.<br />

Bösch 69<br />

CH-6331 Hünenberg (CH).<br />

(831) DZ, EG, KZ, LR, SD, TJ.<br />

(832) EE, GE, IS, LT, NO, UZ.<br />

(834) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BX, BY, CN, CU, CZ, DE,<br />

ES, FR, HR, HU, IT, KE, KG, KP, LI, LV, MA, MC,<br />

MD, ME, MK, MN, MZ, PL, PT, RO, RS, RU, SI, SK,<br />

SL, SM, SY, UA, VN.<br />

(151) 14.04.1999 713 692<br />

(156) 14.04.2009<br />

(180) 14.04.2019<br />

(732) Gebr. Heinemann KG<br />

Koreastraße 3<br />

20457 Hamburg (DE).<br />

(832) DK, FI, SE.<br />

(834) AT, BX, ES, FR, IT, PT.<br />

(151) 31.03.1999 713 695<br />

(156) 31.03.2009<br />

(180) 31.03.2019<br />

(732) Alarcón, Barreto y Asociados, S.A.<br />

Pirineos, 27 Bajo A<br />

E-28040 MADRID (ES).<br />

(842) Sociedad anónima, <strong>Madrid</strong>, España<br />

(832) GB.<br />

(834) BX, DE, FR, IT, PT.<br />

(151) 21.04.1999 713 722<br />

(156) 21.04.2009<br />

(180) 21.04.2019<br />

(732) GINPER, S.A.<br />

Passeig d'Amunt n° 29 entresuelo<br />

E-08024 Barcelona (ES).<br />

(842) Société Anonyme<br />

(832) GB.<br />

(834) BX, DE, FR, IT, RU.<br />

(151) 14.04.1999 713 806<br />

(156) 14.04.2009<br />

(180) 14.04.2019<br />

(732) H + BEDV Datentechnik GmbH<br />

Lindauer Strasse 21<br />

88069 Tettnang (DE).<br />

(832) FI, GB, NO.<br />

(834) AT, BX, CH, IT, LI.<br />

(151) 15.04.1999 713 860<br />

(156) 15.04.2009<br />

(180) 15.04.2019<br />

(732) Patek, Philippe SA<br />

Rue du Rhône 41<br />

CH-1204 GENÈVE (CH).<br />

(832) DK, FI, NO, SE.<br />

(834) AT, BX, CN, CZ, DE, ES, FR, HU, IT, LI, MC, PL, PT,<br />

RU, SM.<br />

(151) 23.04.1999 713 904<br />

(156) 23.04.2009<br />

(180) 23.04.2019<br />

(732) HAMÉ a.s.<br />

….p. 572<br />

CZ-687 03 Babice (CZ).<br />

(834) RO, RU, SK.<br />

(151) 20.04.1999 713 963<br />

(156) 20.04.2009<br />

(180) 20.04.2019<br />

(732) MMag. Dr. Markus Fellner<br />

Wipplingerstrasse 23<br />

A-1010 Wien (AT).<br />

(841) AU<br />

(831) EG.<br />

(832) DK, FI, GB, SE.<br />

(834) BG, BX, BY, CH, CN, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, IT,<br />

MA, PL, PT, RO, RU, SI, SK, UA.<br />

(151) 23.04.1999 714 019<br />

(156) 23.04.2009<br />

(180) 23.04.2019<br />

(732) Derungs Licht AG<br />

H<strong>of</strong>mattstrasse 12<br />

CH-9202 Gossau (CH).<br />

(832) GB.<br />

(834) AT, DE, FR, IT.<br />

(151) 19.04.1999 714 059<br />

(156) 19.04.2009<br />

(180) 19.04.2019<br />

(732) BODEGAS REYES, S.L.<br />

Pza. de los Voluntarios, 4<br />

E-47300 PEÑAFIEL (Valladolid) (ES).<br />

(832) NO.<br />

(834) CH.<br />

(151) 29.03.1999 714 062<br />

(156) 29.03.2009<br />

(180) 29.03.2019<br />

(732) BAUTECH Sp. z o.o.<br />

ul. Staszica 25<br />

PL-05-500 PIASECZNO (PL).<br />

(832) DK, EE, FI, GB, LT, TR.<br />

(834) BG, BY, CZ, DE, ES, FR, HU, IT, LV, PT, RO, RU,<br />

SK, UA.<br />

(151) 20.04.1999 714 073<br />

(156) 20.04.2009<br />

(180) 20.04.2019<br />

(732) Novo Nordisk A/S<br />

Novo Allé<br />

DK-2880 Bagsvaerd (DK).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 597<br />

(842) Limited liability company, Denmark<br />

(834) CZ.<br />

(151) 20.04.1999 714 073 A<br />

(156) 20.04.2009<br />

(180) 20.04.2019<br />

(732) Novo Nordisk A/S<br />

Novo Allé<br />

DK-2880 Bagsvaerd (DK).<br />

(842) Limited liability company, Denmark<br />

(832) AT, BX, CN, DE, ES, FI, FR, GB, HU, IS, IT, LT, NO,<br />

PL, PT, RU, SE, SK.<br />

(151) 22.04.1999 714 125<br />

(156) 22.04.2009<br />

(180) 22.04.2019<br />

(732) Matth. Hohner AG<br />

Hohnerstrasse 8<br />

78647 Trossingen (DE).<br />

(834) CH, PL.<br />

(151) 12.04.1999 714 145<br />

(156) 12.04.2009<br />

(180) 12.04.2019<br />

(732) w. feldh<strong>of</strong>f & Comp.<br />

Am Nützleber Feld 2<br />

99867 Gotha/Thür (DE).<br />

(831) EG.<br />

(832) EM, US.<br />

(834) CH, CN, VN.<br />

(151) 09.04.1999 714 208<br />

(156) 09.04.2009<br />

(180) 09.04.2019<br />

(732) EuroTec Beheer B.V.<br />

Schotsbossenstraat 8<br />

NL-4705 AG ROOSENDAAL (NL).<br />

(832) DK, FI, SE, TR.<br />

(834) AT, CH, CZ, DE, ES, FR, IT, PL, PT.<br />

(151) 15.04.1999 714 219<br />

(156) 15.04.2009<br />

(180) 15.04.2019<br />

(732) Patek, Philippe SA<br />

Rue du Rhône 41<br />

CH-1204 GENÈVE (CH).<br />

(832) DK, FI, GB, NO, SE.<br />

(834) AT, BX, CN, CZ, DE, ES, FR, HU, IT, LI, MC, PL, PT,<br />

RU, SM.<br />

(151) 16.04.1999 714 230<br />

(156) 16.04.2009<br />

(180) 16.04.2019<br />

(732) Josef Witt GmbH<br />

Schillerstrasse 4-12<br />

92612 Weiden (DE).<br />

(832) EE, FI, GB, LT.<br />

(834) AT, BX, BY, CH, CZ, FR, HR, HU, LV, PL, RU, SI,<br />

SK, UA.<br />

(151) 22.04.1999 714 237<br />

(156) 22.04.2009<br />

(180) 22.04.2019<br />

(732) Du Pont de Nemours International S.A.<br />

chemin du Pavillon 2<br />

CH-1218 Le Grand-Saconnex/Genève (CH).<br />

(832) TR.<br />

(151) 22.04.1999 714 247<br />

(156) 22.04.2009<br />

(180) 22.04.2019<br />

(732) Ing. Werner VOGEL<br />

9, Bäumlegasse,<br />

A-6923 LAUTERACH (AT).<br />

(832) GB.<br />

(834) BX, CH, CZ, DE, ES, FR, HU, IT, LI, PT, SI, SK.<br />

(151) 10.04.1999 714 250<br />

(156) 10.04.2009<br />

(180) 10.04.2019<br />

(732) Würth Elektronik GmbH & Co. KG<br />

Salzstrasse 21<br />

74676 Niedernhall (DE).<br />

(832) FI.<br />

(834) AT, BX, CH, ES, FR, IT.<br />

(151) 01.02.1999 714 341<br />

(156) 01.02.2009<br />

(180) 01.02.2019<br />

(732) Hagen Ludwig<br />

Raffweg 4<br />

81247 München (DE).<br />

(834) CH.<br />

(151) 08.04.1999 714 561<br />

(156) 08.04.2009<br />

(180) 08.04.2019<br />

(732) Trommsdorff GmbH & Co. KG<br />

Trommsdorffstrasse 2-6<br />

52475 Alsdorf (DE).<br />

(832) TR.<br />

(834) CH, CZ, HU, KP, PL, RO, RU, SK, UA.<br />

(151) 16.04.1999 714 566<br />

(156) 16.04.2009<br />

(180) 16.04.2019<br />

(732) Bayer Aktiengesellschaft<br />

51368 Leverkusen (DE).<br />

(834) IT.


598 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(151) 12.04.1999 714 659<br />

(156) 12.04.2009<br />

(180) 12.04.2019<br />

(732) Red Bull GmbH<br />

Am Brunnen 1<br />

A-5330 Fuschl am See (AT).<br />

(831) DZ, KZ, LR, SD, TJ.<br />

(832) EE, IS, LT, NO, TR, UZ.<br />

(834) AL, AM, AZ, BA, BG, BY, CH, CU, CZ, HR, HU, KE,<br />

KG, KP, LI, LV, MA, MC, MD, ME, MK, MN, MZ,<br />

PL, RO, RS, RU, SI, SK, SL, SM, UA, VN.<br />

(151) 12.04.1999 714 669<br />

(156) 12.04.2009<br />

(180) 12.04.2019<br />

(732) Red Bull GmbH<br />

Am Brunnen 1<br />

A-5330 Fuschl am See (AT).<br />

(831) DZ, EG, KZ, LR, SD, TJ.<br />

(832) EE, IS, LT, NO, TR, UZ.<br />

(834) AL, AM, AZ, BA, BG, BY, CH, CU, CZ, HR, HU, KE,<br />

KG, KP, LI, LV, MA, MC, MD, ME, MK, MN, MZ,<br />

PL, RO, RS, RU, SI, SK, SL, SM, UA, VN.<br />

(151) 12.04.1999 714 683<br />

(156) 12.04.2009<br />

(180) 12.04.2019<br />

(732) Red Bull GmbH<br />

Am Brunnen 1<br />

A-5330 Fuschl am See (AT).<br />

(831) DZ, EG, KZ, LR, SD, TJ.<br />

(832) EE, IS, LT, NO, TR, UZ.<br />

(834) AL, AM, AZ, BA, BG, BY, CH, CU, CZ, HR, HU, KE,<br />

KG, KP, LI, LV, MA, MC, MD, ME, MK, MN, MZ,<br />

PL, RO, RS, RU, SI, SK, SL, SM, UA, VN.<br />

(151) 07.04.1999 714 710<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) CARMARINA S.R.L.<br />

Via Speranza N. 31/3<br />

I-40068 S. LAZZARO DI SAVENA (Bologna) (IT).<br />

(834) CH, CN.<br />

(151) 12.04.1999 714 750<br />

(156) 12.04.2009<br />

(180) 12.04.2019<br />

(732) Red Bull GmbH<br />

Am Brunnen 1<br />

A-5330 Fuschl am See (AT).<br />

(831) DZ, KZ, LR, SD, TJ.<br />

(832) EE, IS, LT, NO, TR, UZ.<br />

(834) AL, AM, AZ, BA, BG, BY, CH, CU, CZ, HR, HU, KE,<br />

KG, KP, LI, LV, MA, MC, MD, ME, MK, MN, MZ,<br />

PL, RO, RS, RU, SI, SK, SL, SM, UA, VN.<br />

(151) 19.01.1999 714 763<br />

(156) 19.01.2009<br />

(180) 19.01.2019<br />

(732) Fielmann AG<br />

Weidestrasse 118a<br />

22083 Hamburg (DE).<br />

(832) DK, EE, FI, GB, LT, TR.<br />

(834) AT, BX, BY, CH, CN, CZ, ES, FR, HU, IT, LI, LV, PL,<br />

PT, RU, SI, SK, UA.<br />

(151) 07.04.1999 714 858<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) Rentokil Initial 1927 plc<br />

Portland House,<br />

Bressenden Place<br />

London SW1E 5BH (GB).<br />

(832) CH, CN, CZ, FR, HU, KE, LI, LT, MC, ME, NO, PL,<br />

RO, RS, RU, SI, SK, TR.<br />

(151) 21.04.1999 714 862<br />

(156) 21.04.2009<br />

(180) 21.04.2019<br />

(732) linguatec GmbH<br />

Gottfried-Keller-Straße 12<br />

81245 München (DE).<br />

(842) limited liability company, Germany<br />

(832) GB.<br />

(834) AT, BX, CH, CN, ES, FR, IT, PL, RU.<br />

(151) 06.04.1999 714 870<br />

(156) 06.04.2009<br />

(180) 06.04.2019<br />

(732) GRUPO ANTOLIN-IRAUSA, S.A.<br />

Ctra. <strong>Madrid</strong>-Irún, Km. 244,8<br />

E-09007 BURGOS (ES).<br />

(842) SOCIÉTÉ ANONYME, Espagne<br />

(832) NO.<br />

(834) CN, CZ, HU, MA, PL, RS, RU, SI, SK.<br />

(151) 22.04.1999 714 881<br />

(156) 22.04.2009<br />

(180) 22.04.2019<br />

(732) N.V. Organon<br />

Kloosterstraat 6<br />

NL-5349 AB OSS (NL).<br />

(834) BG, BY, UA.<br />

(151) 12.04.1999 715 295<br />

(156) 12.04.2009<br />

(180) 12.04.2019<br />

(732) OMS-Hungaria Kommunális<br />

Szolgáltató KFT<br />

Bacsó Béla út 37.<br />

H-2890 Tata (HU).<br />

(834) BA, HR, ME, MK, PL, RS, SI, SK, UA.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 599<br />

(151) 26.03.1999 715 475<br />

(156) 26.03.2009<br />

(180) 26.03.2019<br />

(732) CLEXTRAL<br />

1, rue du Colonel Riez<br />

F-42700 FIRMINY (FR).<br />

(834) CH.<br />

(151) 23.04.1999 715 713<br />

(156) 23.04.2009<br />

(180) 23.04.2019<br />

(732) Lesjöfors Springs GmbH<br />

Sporbecker Weg 7<br />

58089 Hagen (DE).<br />

(832) LT, SE, TR.<br />

(834) BG, BX, CZ, LV, PL, RO, RU, SK, UA.<br />

(151) 21.04.1999 715 716<br />

(156) 21.04.2009<br />

(180) 21.04.2019<br />

(732) Novartis AG<br />

CH-4002 Basel (CH).<br />

(842) AG, Suisse<br />

(832) NO.<br />

(151) 22.03.1999 715 869<br />

(156) 22.03.2009<br />

(180) 22.03.2019<br />

(732) DECATHLON<br />

4, Boulevard de Mons<br />

F-59650 VILLENEUVE D'ASCQ (FR).<br />

(842) Société anonyme, France<br />

(832) DK, GB, SE, TR.<br />

(834) AT, BX, CH, CN, DE, ES, IT, KP, LI, MA, MC, ME,<br />

PL, PT, RS, RU, VN.<br />

(151) 23.04.1999 716 498<br />

(156) 23.04.2009<br />

(180) 23.04.2019<br />

(732) LA VALLÉE S.R.L.<br />

Via Statale Dei Giovi, 37<br />

I-22070 VERTEMATE (Como) (IT).<br />

(831) EG, KZ, LR.<br />

(832) AU, BH, GE, KR, OM, SG, TM, TR, UZ.<br />

(834) AT, AZ, CH, CN, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, KG, KP,<br />

LI, MC, NA, RO, RU, SI, SM, UA.<br />

(151) 12.04.1999 716 506<br />

(156) 12.04.2009<br />

(180) 12.04.2019<br />

(732) Red Bull GmbH<br />

Am Brunnen 1<br />

A-5330 Fuschl am See (AT).<br />

(831) DZ, KZ, LR, SD, TJ.<br />

(832) EE, IS, LT, NO, TR, UZ.<br />

(834) AL, AM, AZ, BA, BG, BY, CH, CU, CZ, HR, HU, KE,<br />

KG, KP, LI, LV, MA, MC, MD, ME, MK, MN, MZ,<br />

PL, RO, RS, RU, SI, SK, SL, SM, UA, VN.<br />

(151) 14.04.1999 717 039<br />

(156) 14.04.2009<br />

(180) 14.04.2019<br />

(732) COMET SRL<br />

Zona Industriale, 38<br />

I-30015 CHIOGGIA (VE) (IT).<br />

(834) SI.<br />

(151) 21.04.1999 717 072<br />

(156) 21.04.2009<br />

(180) 21.04.2019<br />

(732) SCAPA FRANCE<br />

Société par actions simplifiée<br />

19 rue de Savoie<br />

F-01200 BELLEGARDE SUR VALSERINE (FR).<br />

(831) DZ, EG.<br />

(832) GB, LT.<br />

(834) AT, BG, BX, BY, CH, CN, CZ, DE, ES, HU, IT, MA,<br />

MK, PL, PT, RO, RS, RU, SK, UA, VN.<br />

(151) 19.04.1999 717 391<br />

(156) 19.04.2009<br />

(180) 19.04.2019<br />

(732) AS 24<br />

1 B, rue du Charron,<br />

F-44800 Saint-Herblain (FR).<br />

(832) DK, GB.<br />

(834) AT, BX, CH, CZ, DE, ES, HU, IT, MA, PL, PT, SI, SK.<br />

(151) 23.04.1999 717 421<br />

(156) 23.04.2009<br />

(180) 23.04.2019<br />

(732) Westiform Holding AG<br />

Freiburgstrasse 596<br />

CH-3172 Niederwangen b. Bern (CH).<br />

(832) DK, FI, GB, JP, NO, SE.<br />

(834) AT, BX, CN, DE, ES, FR, HU, IT, LI, MC, PL, PT, RU,<br />

SM, VN.<br />

(151) 16.04.1999 717 530<br />

(156) 16.04.2009<br />

(180) 16.04.2019<br />

(732) EDEKA ZENTRALE AG & Co. KG<br />

New-York-Ring 6<br />

22297 Hamburg (DE).<br />

(842) business partnership, Germany<br />

(834) AT, BX, CH, FR.<br />

(151) 10.03.1999 717 531<br />

(156) 10.03.2009<br />

(180) 10.03.2019<br />

(732) REN GIDA SANAYI VE TICARET<br />

ANONIM ¯IRKETI<br />

ISTANBUL TOPTANCILAR CAR¯ISI 15,<br />

BLOCK NO: 2/4<br />

BA÷CILAR-ISTANBUL (TR).


600 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(842) CORPORATION, TURKEY<br />

(832) BX, CH, CN, CZ, DE, ES, FR, GB, GE, HU, LT, MC,<br />

MD, PL, PT, RO, RS, RU, SI, SK.<br />

(151) 08.04.1999 717 800<br />

(156) 08.04.2009<br />

(180) 08.04.2019<br />

(732) Deutsche Telekom AG<br />

Friedrich-Ebert-Allee 140<br />

53113 Bonn (DE).<br />

(832) EE, GE, LT, NO.<br />

(834) BA, BG, BY, CH, CZ, HR, HU, LI, LV, MC, MK, PL,<br />

RO, RS, RU, SI, SK, SM, UA.<br />

(151) 16.04.1999 717 858<br />

(156) 16.04.2009<br />

(180) 16.04.2019<br />

(732) Wüstenrot & Württembergische AG<br />

30, Gutenbergstrasse<br />

70176 Stuttgart (DE).<br />

(732) Wüstenrot Holding AG<br />

Wüstenrot-Haus,<br />

71630 LUDWIGSBURG (DE).<br />

(832) DK, FI, GB, SE.<br />

(834) AT, BX, CH, CZ, ES, FR, HR, HU, IT, PL, PT, SK.<br />

(151) 16.04.1999 718 030<br />

(156) 16.04.2009<br />

(180) 16.04.2019<br />

(732) WIS,<br />

Société à responsabilité limitée<br />

30 rue de Campo Formio<br />

F-75013 Paris (FR).<br />

(842) société à responsabilité limitée, FRANCE<br />

(831) DZ, EG.<br />

(832) DK, FI, IS, LT, NO, SE.<br />

(834) AL, AM, BA, BG, CH, CZ, HR, HU, LV, MA, MC,<br />

MK, PL, RO, RS, RU, SI, SK, SM, UA.<br />

(151) 22.03.1999 718 038<br />

(156) 22.03.2009<br />

(180) 22.03.2019<br />

(732) DECATHLON<br />

4, Boulevard de Mons<br />

F-59650 VILLENEUVE D'ASCQ (FR).<br />

(842) Société anonyme, France<br />

(832) DK, FI, GB, SE, TR.<br />

(834) AT, BX, CH, CN, CZ, DE, ES, IT, KP, LI, LV, MA,<br />

MC, ME, PL, PT, RS, RU, SI, SK, UA, VN.<br />

(151) 07.04.1999 718 483<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) ENTRAK Energie- und Antriebstechnik<br />

GmbH & Co. KG<br />

Richtweg 33<br />

90530 Wendelstein (DE).<br />

(832) TR.<br />

(151) 23.04.1999 718 494<br />

(156) 23.04.2009<br />

(180) 23.04.2019<br />

(732) LA VALLÉE S.R.L.<br />

Via Statale Dei Giovi, 37<br />

I-22070 VERTEMATE (Como) (IT).<br />

(831) EG.<br />

(834) AT, BX, CH, CN, DE, ES, FR, HR, HU, KP, LI, MC,<br />

RU, SI.<br />

(151) 15.04.1999 718 545<br />

(156) 15.04.2009<br />

(180) 15.04.2019<br />

(732) KNORR-BREMSE AG<br />

Moosacher Strasse 80<br />

80809 München (DE).<br />

(842) Aktiengesellschaft (joint stock company), Germany<br />

(832) LT.<br />

(834) AT, BA, BG, CH, CZ, HR, HU, LI, LV, MD, ME, MK,<br />

PL, RO, RS, SI, SK.<br />

(151) 07.04.1999 719 715<br />

(156) 07.04.2009<br />

(180) 07.04.2019<br />

(732) Betonbau GmbH & Co. KG<br />

Schwetzinger Str. 19-21<br />

68753 Waghäusel (DE).<br />

(834) AT, BX, CH, FR, IT.<br />

(151) 22.04.1999 721 910<br />

(156) 22.04.2009<br />

(180) 22.04.2019<br />

(732) J.M. Voith AG<br />

St. Pöltener Strasse 43<br />

89522 Heidenheim (DE).<br />

(831) DZ, EG.<br />

(834) BX, CH, CN, CZ, HR, HU, LI, MA, MC, PL, RO, RS,<br />

RU, SI, SK, SM.<br />

(151) 19.03.1999 724 241<br />

(156) 19.03.2009<br />

(180) 19.03.2019<br />

(732) Verband der<br />

Vereine Creditreform e.V.<br />

Hellersbergstraße 12<br />

41460 Neuss (DE).<br />

(842) association, Germany<br />

(832) BW, DK, EE, FI, GB, GR, IS, LT, NO, SE, TR, US.<br />

(834) AL, AT, BA, BG, BX, BY, CH, CN, CZ, ES, FR, HR,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 601<br />

HU, IT, LI, LV, MC, MD, ME, MK, NA, PL, PT, RO,<br />

RS, RU, SI, SK, UA.<br />

(151) 21.04.1999 726 815<br />

(156) 21.04.2009<br />

(180) 21.04.2019<br />

(732) ThyssenKrupp AG<br />

Kaiser-Wilhelm-Strasse 100<br />

47166 Duisburg (DE).<br />

(842) AG, Germany<br />

(832) GE, IS, NO, TR.<br />

(151) 21.04.1999 726 816<br />

(156) 21.04.2009<br />

(180) 21.04.2019<br />

(732) ThyssenKrupp AG<br />

Kaiser-Wilhelm-Strasse 100<br />

47166 Duisburg (DE).<br />

(842) AG, Germany<br />

(832) GE, IS, NO, TR.<br />

(151) 20.04.1999 726 817<br />

(156) 20.04.2009<br />

(180) 20.04.2019<br />

(732) ThyssenKrupp AG<br />

Kaiser-Wilhelm-Strasse 100<br />

47166 Duisburg (DE).<br />

(842) AG, Germany<br />

(832) GE, IS, NO, TR.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 603<br />

VII. MODIFICATIONS<br />

TOUCHANT L’ENREGISTREMENT INTERNATIONAL /<br />

CHANGES AFFECTING THE INTERNATIONAL REGISTRATION /<br />

MODIFICACIONES QUE AFECTAN AL REGISTRO INTERNACIONAL<br />

Désignations postérieures autres que des premières désignations effectuées en vertu du Protocole<br />

(règle 24.1)b)) /<br />

Subsequent designations o<strong>the</strong>r than <strong>the</strong> first designations <strong>made</strong> under <strong>the</strong> Protocol (Rule 24(1)(b)) /<br />

Designaciones posteriores al registro internacional, con excepción de las primeras designaciones<br />

efectuadas en virtud de la Regla 24.1)b)<br />

182 997 (SELECTED LA JOCONDE OLIVA). HISPALCO,<br />

S.A., VALENCIA (ES).<br />

(841) ES<br />

(842) SOCIEDAD ANONIMA, ESPAÑA<br />

(834) MD, RU, UA.<br />

(891) 29.10.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

416 168 (HEINEKEN). Heineken Brouwerijen B.V.,<br />

AMSTERDAM (NL).<br />

(842) B.V., NL<br />

(832) AU, BW.<br />

(834) NA.<br />

(851) AU, BW, NA.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

32 Bière.<br />

32 Beer.<br />

32 Cerveza.<br />

(891) 09.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

432 996 (IXA). ALKOR-VENILIA GMBH, Gräfelfing (DE).<br />

(832) EE, LT.<br />

(834) BY, ES, LV, RU, UA.<br />

(891) 18.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

438 543 (CARRERA). OMV Refining & Marketing GmbH,<br />

Wien (AT).<br />

(842) Limited liability company, Austria<br />

(832) TR.<br />

(834) CH, MD, UA.<br />

(891) 03.02.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

439 898 (P3-Tresolin). Ecolab GmbH & Co. OHG, Düsseldorf<br />

(DE).<br />

(842) GmbH & Co. OHG, Allemagne<br />

(832) TR.<br />

(834) HR.<br />

(891) 22.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

447 980 (LV). LOUIS VUITTON MALLETIER, PARIS (FR).<br />

(842) Société Anonyme, France<br />

(831) BA.<br />

(832) BH.<br />

(834) MN.<br />

(851) BA, BH, MN. - La désignation postérieure est<br />

uniquement pour les produits des classes 18 et 25. / The<br />

subsequent designation concerns only <strong>the</strong> goods in<br />

classes 18 and 25. - La designación posterior se refiere<br />

únicamente a los productos de las clases 18 y 25.<br />

(891) 22.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

465 398 (JEAN-CHARLES BROSSEAU). JEAN-CHARLES<br />

BROSSEAU S.A., PARIS (FR).<br />

(842) société anonyme, France<br />

(832) GR, OM.<br />

(834) RO, RS, UA.<br />

(851) GR, OM, RO, RS, UA. - Liste limitée à la classe 3. / List<br />

limited to class 3. - Lista limitada a la clase 3.<br />

(891) 29.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

490 283 (LIOTON 1000). A. MENARINI INDUSTRIE<br />

FARMACEUTICHE RIUNITE, S.r.l., FIRENZE (IT).<br />

(842) Société à Responsabilité Limitée, ITALIE<br />

(834) CY.<br />

(891) 09.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

494 237 (BVLGARI). BULGARI S.P.A., Roma (IT).<br />

(832) BH.<br />

(834) CN.<br />

(851) BH.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques,<br />

lotions pour les cheveux; dentifrices.<br />

14 Métaux précieux et leurs alliages; bijouterie, objets<br />

d'ornement ou objets d'art industriel en métaux précieux, leurs<br />

alliages ou en plaqué; joaillerie, pierres précieuses; horlogerie<br />

et autres instruments chronométriques.<br />

18 Cuir et imitations du cuir, articles en ces matières<br />

non compris dans d'autres classes; cuirs et peaux; malles et<br />

valises; parapluies, parasols et cannes; fouets, harnais et<br />

sellerie.


604 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

25 Vêtements, y compris les bottes, les souliers et les<br />

pantoufles.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions; dentifrices.<br />

14 Precious metals and <strong>the</strong>ir alloys; jewelry,<br />

ornamental objects or industrial art objects <strong>of</strong> precious metals,<br />

<strong>the</strong>ir alloys or coated <strong>the</strong>rewith; jewelry, precious stones;<br />

timepieces and o<strong>the</strong>r chronometric instruments.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitation lea<strong>the</strong>r, goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

materials not included in o<strong>the</strong>r classes; skins, hides; trunks<br />

and suitcases; umbrellas, parasols and walking sticks; whips,<br />

harness and saddlery.<br />

25 Clothing, including boots, shoes and slippers.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar<br />

y raspar (preparaciones abrasivas); jabones; artículos de<br />

perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones para el<br />

cabello; dentífricos.<br />

14 Metales preciosos y sus aleaciones; bisutería,<br />

objetos de adorno u objetos de arte industrial de metales<br />

preciosos, sus aleaciones o de chapado; artículos de joyería,<br />

piedras preciosas; artículos de relojería y otros instrumentos<br />

cronométricos.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, artículos de estas<br />

materias no comprendidos en otras clases; pieles; baúles y<br />

maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas, arneses y<br />

artículos de guarnicionería.<br />

25 Prendas de vestir, incluidos botas, zapatos y<br />

zapatillas.<br />

(851) CN.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Cuir et imitations du cuir, articles en ces matières<br />

non compris dans d'autres classes; cuirs et peaux; malles et<br />

valises; parapluies, parasols et cannes; fouets, harnais et<br />

sellerie.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitation lea<strong>the</strong>r, goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

materials not included in o<strong>the</strong>r classes; skins, hides; trunks<br />

and suitcases; umbrellas, parasols and walking sticks; whips,<br />

harness and saddlery.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, artículos de estas<br />

materias no comprendidos en otras clases; pieles; baúles y<br />

maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas, arneses y<br />

artículos de guarnicionería.<br />

(891) 27.11.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

505 628 (SCAIME). SCAIME, Juvigny (FR).<br />

(842) Société par Actions simplifiée, France<br />

(834) CN.<br />

(891) 04.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

509 470 (pront<strong>of</strong>resco). GRECI INDUSTRIA<br />

ALIMENTARE, Società per Azioni, RAVADESE (PR) (IT).<br />

(832) US.<br />

(527) US.<br />

(891) 05.02.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

524 696 (TANGO). Agio Sigarenfabrieken N.V., DUIZEL<br />

(NL).<br />

(842) N.V., NL<br />

(832) IE.<br />

(527) IE.<br />

(891) 24.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

531 773 (fuchs). C. Waldmichelbacher<br />

Verwaltungsgesellschaft mbH, Wald-Michelbach (DE).<br />

(842) management company, Germany<br />

(834) PT.<br />

(891) 19.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

542 032 (NOVOTEL). ACCOR, EVRY (FR).<br />

(832) GE.<br />

(891) 15.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

569 097 (VIASTORE). viastore systems GmbH, Stuttgart<br />

(DE).<br />

(842) GmbH, Allemagne<br />

(831) KZ.<br />

(832) EE, LT.<br />

(834) LV, RU, UA.<br />

(891) 17.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

600 288 (RADIO MARIA). ASSOCIAZIONE RADIO<br />

MARIA, ERBA (Como) (IT).<br />

(832) ST.<br />

(891) 27.02.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

615 960 (Philippe Matignon). Golden Lady Company S.p.A.,<br />

JESI (ANCONA) (IT).<br />

(842) S.p.A. (Société par Action Simplifiée), Italie<br />

(834) MN.<br />

(891) 02.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

617 684 (VENOFER). VIFOR (INTERNATIONAL) AG<br />

(VIFOR (INTERNATIONAL) Ltd), (VIFOR<br />

(INTERNATIONAL) Inc.), ST-GALL (CH).<br />

(832) GE.<br />

(891) 27.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

618 550 (NOVOTEL). ACCOR, EVRY (FR).<br />

(591) blanc, bleu et orange. / white, blue and orange / Blanco,<br />

azul y naranja.<br />

(831) KZ.<br />

(832) GE.<br />

(891) 15.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

633 005 (COMBO). SARASIN CONSULTADORIA E<br />

SERVICOS SOCIEDADE UNIPESSOAL LDA, MADEIRA<br />

(PT).<br />

(832) DK, KR, NO, SE, US.<br />

(851) DK, NO.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,<br />

géodésiques, électriques, photographiques,<br />

cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de<br />

signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage)<br />

et d'enseignement; appareils pour l'enregistrement, la<br />

transmission, la reproduction du son ou des images; supports<br />

d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 605<br />

distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à<br />

prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer et<br />

équipement pour le traitement de l'information.<br />

18 Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières<br />

non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; malles et<br />

valises; parapluies, parasols.<br />

9 Scientific, nautical, surveying, electric,<br />

photographic, cinematographic, optical, weighing,<br />

measuring, signalling, checking (supervision), emergency<br />

(life-saving) and teaching apparatus and instruments;<br />

apparatus for recording, transmitting and reproducing sound<br />

or images; magnetic recording media, sound recording disks;<br />

automatic vending machines and mechanisms for coinoperated<br />

apparatus; cash registers, calculating machines and<br />

data processing equipment.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitation lea<strong>the</strong>r, goods <strong>made</strong> <strong>the</strong>re<strong>of</strong><br />

not included in o<strong>the</strong>r classes; animal skins and hides; trunks<br />

and suitcases; umbrellas, parasols.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos,<br />

geodésicos, eléctricos, fotográficos, cinematográficos y<br />

ópticos, de pesar, de medida, de señalización, de control<br />

(inspección), de socorro (salvamento) y de enseñanza;<br />

aparatos de grabación, transmisión y reproducción de sonido o<br />

imágenes; soportes de grabación magnéticos, discos<br />

acústicos; distribuidores automáticos y mecanismos para<br />

aparatos de previo pago; cajas registradoras, máquinas<br />

calculadoras y equipos para el tratamiento de la información.<br />

18 Artículos de cuero y de imitaciones del cuero,<br />

artículos fabricados con estas materias no comprendidos en<br />

otras clases; pieles y cueros de animales; baúles y maletas;<br />

paraguas, sombrillas.<br />

La classe 25 est inchangée. / Class 25 remains unchanged. / No<br />

se han introducido cambios en la clase 25.<br />

(851) KR, SE. - Liste limitée à la classe 25. / List limited to<br />

class 25. - Lista limitada a la clase 25.<br />

(851) US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Vêtements, à savoir, anoraks, vêtements de plage,<br />

ceintures, corsages, blousons, cardigans, manteaux, gants,<br />

ensembles de gymnastique, couvre-chefs, vestes, jeans,<br />

pourpoints, tricots, chandails, culottes de golf, ceintures en<br />

cuir, manteaux en cuir, pantalons en cuir, caleçons, tenues de<br />

détente, cravates et cache-col, bleus de travail, pardessus,<br />

pyjamas, culottes, pull-overs, imperméables, foulards,<br />

chemises, shorts, jupes, vêtements de nuit, chaussettes, bas,<br />

tailleurs et robes, bretelles, pantalons de survêtement,<br />

sweaters, sweat-shirts, collants, survêtements, pantalons, teeshirts,<br />

sous-vêtements, tricots de corps, gilets de costume;<br />

articles chaussants, à savoir bottes, chaussons de bébé,<br />

sandales, chaussures, chaussons et baskets; couvre-chefs, à<br />

savoir, casquettes, chapeaux; articles de chapellerie.<br />

25 Clothing, namely, anoraks, beachwear, belts,<br />

blouses, blousons, cardigans, coats, gloves, gym suits,<br />

headwear, jackets, jeans, jerkins, jerseys, jumpers, knickers,<br />

lea<strong>the</strong>r belts, lea<strong>the</strong>r coats, lea<strong>the</strong>r pants, leggings,<br />

loungewear, neckwear, overalls, overcoats, pajamas, pants,<br />

pullovers, raincoats, scarves, shirts, shorts, skirts, sleepwear,<br />

socks, stockings, suits and dresses, suspenders, sweat pants,<br />

sweaters, sweat-shirts, tights, track suits, trousers, T-shirts,<br />

underwear, vests, waistcoats; footwear, namely boots, booties,<br />

sandals, shoes, slippers and sneakers; headgear, namely,<br />

caps, hats; headwear.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, anoraks, ropa de playa,<br />

cinturones, blusas, cazadoras, rebecas, abrigos, guantes,<br />

conjuntos de gimnasia, artículos de sombrerería, chaquetas,<br />

pantalones vaqueros, jubones, jerseys, suéteres, bragas,<br />

cinturones de piel, abrigos de cuero, pantalones de piel,<br />

leotardos, ropa de estar por casa, prendas para el cuello,<br />

monos, gabanes, pijamas, calzoncillos, pulóveres,<br />

impermeables, bufandas, camisas, pantalones cortos, faldas,<br />

ropa de dormir, calcetines, medias, trajes y vestidos, tirantes,<br />

pantalones de chándal, chalecos, sudaderas, pantis,<br />

chándales, pantalones, camisetas de manga corta, ropa<br />

interior, chalecos, chaquetillas; calzado, a saber, botas,<br />

botines, sandalias, zapatillas y zapatillas de deporte; artículos<br />

de sombrerería, a saber, gorras, sombreros; tocados.<br />

(527) US.<br />

(891) 14.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

637 461 (KESTINE). Laboratorios Almirall, S.A., Barcelona<br />

(ES).<br />

(831) TJ.<br />

(832) TM.<br />

(834) MD.<br />

(891) 18.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

639 025 (OCEAN SEA). Lidl Stiftung & Co. KG, Neckarsulm<br />

(DE).<br />

(842) Kommanditgesellschaft (limited partnership),<br />

Germany<br />

(832) US.<br />

(527) US.<br />

(891) 07.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

654 043 (15). BLANCO Serge, BIARRITZ (FR).<br />

(834) CN.<br />

(891) 06.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

654 516 (AUPING). KONINKLIJKE AUPING B.V.,<br />

DEVENTER (NL).<br />

(832) US.<br />

(527) US.<br />

(891) 20.11.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

655 595 (CURL SYS.). Brian McLean, Mühlacker (DE).<br />

(841) DE<br />

(832) TR.<br />

(891) 20.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

660 077 (MELANGERIE). Lidl Stiftung & Co. KG,<br />

Neckarsulm (DE).<br />

(842) Kommanditgesellschaft (limited partnership),<br />

Germany<br />

(832) US.<br />

(527) US.<br />

(891) 07.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

667 303 (CANTUS). BASF SE, Ludwigshafen (DE).<br />

(834) AL.<br />

(891) 19.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

667 311 (CABRIO). BASF SE, Ludwigshafen (DE).<br />

(834) PL.<br />

(891) 23.01.2009<br />

(580) 07.05.2009


606 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

670 489 (VIAPAL). viastore systems GmbH, Stuttgart (DE).<br />

(842) GmbH, Allemagne<br />

(831) KZ.<br />

(832) EE, LT.<br />

(834) LV, RU, UA.<br />

(891) 17.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

672 988 (ACTROS). Daimler AG, Stuttgart (DE).<br />

(842) AG (shareholder company), Germany<br />

(832) KR.<br />

(891) 12.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

673 833 (OMNITEST). B. Braun Melsungen<br />

Aktiengesellschaft, Melsungen (DE).<br />

(842) Joint Stock Company, Germany<br />

(832) US.<br />

(527) US.<br />

(891) 12.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

677 808 (Steprock). Deutsche Rockwool Mineralwoll GmbH<br />

& Co. OHG, Gladbeck (DE).<br />

(842) Société à responsabilité limitée et en nom collectif,<br />

Allemagne<br />

(834) BG, RO.<br />

(891) 04.02.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

679 085 (PROURSAN). PRO.MED.CS Praha a.s., Praha 4<br />

(CZ).<br />

(832) AU, TR.<br />

(834) AT.<br />

(891) 12.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

697 177 (P3-lubocare). Ecolab GmbH & Co. OHG, Düsseldorf<br />

(DE).<br />

(842) GmbH & Co. OHG (limited liability company),<br />

Allemagne<br />

(832) NO.<br />

(891) 22.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

699 624 (The Liquid Power drink). RAMON BRUNET<br />

ROTELLA, BARCELONE (ES).<br />

(841) ES<br />

(832) GB.<br />

(834) BX, CH, IT.<br />

(851) BX, CH, GB, IT. - La désignation postérieure concerne<br />

uniquement les produits de la classe 32. / The<br />

subsequent designation concerns only class 32. - La<br />

designación posterior se refiere únicamente a la clase<br />

32.<br />

(527) GB.<br />

(891) 05.02.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

705 618 (TERRALEX). Terralex, Inc., Frankfurt am Main<br />

(DE).<br />

(832) KR.<br />

(891) 04.11.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

707 331 (CHATEAU DU TERTRE). SOCIETE<br />

D'EXPLOITATION VITICOLE DU CHATEAU DU<br />

TERTRE, ARSAC (FR).<br />

(832) JP, KR, US.<br />

(527) US.<br />

(891) 16.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

707 683 (Favorini). Lidl Stiftung & Co. KG, Neckarsulm<br />

(DE).<br />

(842) Kommanditgesellschaft (Limited Partnership),<br />

Germany<br />

(832) US.<br />

(527) US.<br />

(891) 23.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

707 864 (TradeLink). vwd transaction solutions AG, Frankfurt<br />

am Main (DE).<br />

(842) Joint stock company<br />

(834) BG, CZ, PL, RO, SI, SK.<br />

(891) 09.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

710 309 (Tonaco). TONACO GmbH, Dernbach (DE).<br />

(842) Société à responsabilité limitée, Allemagne<br />

(832) JP.<br />

(891) 20.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

714 312 (CTC). Enertech AB, LJUNGBY (SE).<br />

(842) Joint stock company, Sweden<br />

(832) US.<br />

(527) US.<br />

(891) 24.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

727 119 (SOMNOLS). GRINDEKS, akciju sabiedr=ba, R=ga<br />

(LV).<br />

(842) Joint stock company, Latvia<br />

(350) LV, (a) M 45 182, (c) 07.12.1998.<br />

(832) EM.<br />

(834) CZ, SK.<br />

(891) 19.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

727 452 (PROPIO-FIDUS). Monsieur LEGRAND Charles,<br />

CAEN (FR).<br />

(841) FR<br />

(832) US.<br />

(527) US.<br />

(891) 03.12.2008<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 607<br />

729 944 (RAPIDSTRUT). J. van Walraven B.V.,<br />

MIJDRECHT (NL).<br />

(842) Besloten Vennootschap<br />

(834) CN.<br />

(891) 08.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

734 073 (Asbach). Asbach GmbH, Rüdesheim (DE).<br />

(832) SG.<br />

(527) SG.<br />

(891) 03.03.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

734 456 (CENUSIL). Wacker Chemie AG, München (DE).<br />

(842) stock corporation, Germany<br />

(832) US.<br />

(527) US.<br />

(891) 03.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

753 317 (RETINALYZE). Retinalyze A/S c/o Sankt Lukas,<br />

Hellerup (DK).<br />

(842) A Danish public limited company/limited liability<br />

company, Denmark<br />

(832) US.<br />

(851) US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Matériel informatique et ordinateurs; logiciels<br />

d'ordinateur, notamment logiciels pour le diagnostic et le<br />

contrôle de la rétinopathie diabétique.<br />

42 Recherche scientifique et industrielle portant sur le<br />

diagnostic et le contrôle de la rétinopathie diabétique;<br />

programmation informatique, à savoir développement et<br />

maintenance de logiciels pour le diagnostic et le contrôle de la<br />

rétinopathie diabétique.<br />

9 Data processing equipment and computers;<br />

computer s<strong>of</strong>tware, namely computer s<strong>of</strong>tware for diagnosing<br />

and controlling diabetic retinopathy.<br />

42 Scientific and industrial research regarding<br />

diagnosis and control <strong>of</strong> diabetic retinopathy; programming <strong>of</strong><br />

computers, namely development and maintenance <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware<br />

for <strong>the</strong> diagnosis and control <strong>of</strong> diabetic retinopathy.<br />

9 Equipos de procesamiento de datos y<br />

ordenadores; s<strong>of</strong>tware, a saber, s<strong>of</strong>tware para diagnosticar y<br />

controlar la retinopatía diabética.<br />

42 Investigación científica e industrial relacionada con<br />

el diagnóstico y control de la retinopatía diabética;<br />

programación informática, a saber, creación y mantenimiento<br />

de s<strong>of</strong>tware para diagnosticar y controlar la retinopatía<br />

diabética.<br />

(527) US.<br />

(891) 16.02.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

755 019 (HPO). DSM IP Assets B.V., Heerlen (NL).<br />

(842) Besloten Vennootschap (Private Company), The<br />

Ne<strong>the</strong>rlands<br />

(832) US.<br />

(851) US.<br />

Liste limitée à la classe 42. / List limited to class 42. / Lista<br />

limitada a la clase 42.<br />

(527) US.<br />

(891) 30.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

762 825 (TRB CHEMEDICA). Laboratoire Medidom S.A.,<br />

Genève (CH).<br />

(842) Société anonyme, Suisse<br />

(832) US.<br />

(851) US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Préparations pharmaceutiques, à savoir:<br />

préparations pharmaceutiques utilisées en ophtalmologie,<br />

médicaments ophtalmologiques, collyre, solutions pour verres<br />

de contact, préparations de nettoyage pour verres de contact,<br />

préparations pharmaceutiques pour le traitement des troubles<br />

ou des maladies neurologiques, médicaments affectant le<br />

système nerveux central ou périphérique; préparations<br />

pharmaceutiques affectant le métabolisme; préparations<br />

pharmaceutiques pour le traitement de l'arthrite et la<br />

polyarthrite rhumatoïde, préparations pharmaceutiques pour le<br />

traitement des joints, préparations pharmaceutiques pour le<br />

traitement du psoriasis; préparations pharmaceutiques pour le<br />

traitement des lésions physiques, préparations<br />

pharmaceutiques pour le traitement de l'épiderme; additifs<br />

nutritionnels à des fins médicales, suppléments diététiques.<br />

5 Pharmaceutical preparations, namely:<br />

pharmaceutical preparations used in ophthalmology,<br />

ophthalmic drugs, eye-wash, solutions for contact lenses,<br />

contact lens cleaning preparations, pharmaceutical<br />

preparations for treating neurological disorders or diseases,<br />

drugs affecting <strong>the</strong> central or peripheral nervous systems;<br />

pharmaceutical preparations affecting metabolism;<br />

pharmaceutical preparations for treating arthritis and<br />

rheumatoid arthritis, pharmaceutical preparations for<br />

treating joints, pharmaceutical preparations for treating<br />

psoriasis; pharmaceutical preparations for treating physical<br />

lesions, pharmaceutical preparations for treating <strong>the</strong><br />

epidermis; nutritional additives for medical purposes, dietary<br />

supplements.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas, a saber,<br />

preparaciones farmacéuticas utilizadas en <strong>of</strong>talmología,<br />

medicamentos <strong>of</strong>talmológicos, colirio, soluciones para lentes<br />

de contacto, productos de limpieza para lentillas de contacto,<br />

preparaciones farmacéuticas para el tratamiento de trastornos<br />

o enfermedades neurológicas, medicamentos que actúan<br />

sobre el sistema nervioso central o periférico; preparaciones<br />

farmacéuticas que actúan sobre el metabolismo;<br />

preparaciones farmacéuticas para el tratamiento de la artritis y<br />

la poliartritis reumatoide, preparaciones farmacéuticas para el<br />

tratamiento de articulaciones, preparaciones farmacéuticas<br />

para el tratamiento de la psoriasis; preparaciones<br />

farmacéuticas para el tratamiento de lesiones físicas,<br />

preparaciones farmacéuticas para el tratamiento de la<br />

epidermis; aditivos nutricionales con fines médicos,<br />

complementos dietéticos.<br />

(527) US.<br />

(891) 13.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

770 578 (ALPHARADIN). Algeta ASA, Oslo (NO).<br />

(842) ASA, Norway<br />

(832) HR.<br />

(891) 21.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

777 287 (&). Bell & Ross BV, Zoetermeer (NL).<br />

(812) FR<br />

(842) B.V., NL<br />

(350) BX, (a) 777287, (b) 04.01.2002.<br />

(350) DE, (a) 777287, (b) 04.01.2002.<br />

(350) DK, (a) 777287, (b) 04.01.2002.<br />

(350) ES, (a) 777287, (b) 04.01.2002.<br />

(350) GR, (a) 777287, (b) 04.01.2002.<br />

(350) IT, (a) 777287, (b) 04.01.2002.


608 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(350) PT, (a) 777287, (b) 04.01.2002.<br />

(832) EM.<br />

(891) 29.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

778 867. SARL BOIS CARBONE DESIGN B.C.D.,<br />

MALAKOFF (FR).<br />

(842) société à responsabilité limitée, FRANCE<br />

(834) CN.<br />

(891) 23.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

780 883 (JALRA). Novartis AG, Basel (CH).<br />

(842) AG, Suisse<br />

(831) SD.<br />

(832) AG, AN, BH, BW, KR, OM, ZM.<br />

(834) IR, MD, NA, SL, SY.<br />

(891) 05.02.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

782 944 (15). BLANCO Serge, BIARRITZ (FR).<br />

(834) CN.<br />

(891) 06.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

784 141 (IXIARO). Novartis AG, Basel (CH).<br />

(842) Société anonyme, Suisse<br />

(566) Eléments verbaux sans signification. / Elementos<br />

denominativos sin ningún significado.<br />

(831) DZ.<br />

(832) AN, GE, OM.<br />

(834) HR, MA, MC, MK, SM.<br />

(851) AN, DZ, GE, HR, MA, MC, MK, OM, SM.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Vaccins à usage humain.<br />

5 Vaccines for human use.<br />

5 Vacunas para uso humano.<br />

(891) 31.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

784 179 (Loro Piana). LORO PIANA S.p.A., QUARONA<br />

(VC) (IT).<br />

(834) MA.<br />

(891) 28.11.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

786 225 (BEMER MEDIZIN TECHNIK). INNOMED<br />

International AG, Triesen (LI).<br />

(841) LI<br />

(842) Société Anonyme<br />

(834) SK.<br />

(891) 12.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

786 552 (CONICA). Construction Research & Technology<br />

GmbH, Trostberg (DE).<br />

(842) GmbH, Germany<br />

(832) EM.<br />

(891) 26.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

789 209 (au nom de la rose). DR, Paris (FR).<br />

(842) société par actions simplifiée, France<br />

(591) Feuille verte et les mots "AU NOM DE LA ROSE" de<br />

couleur rouge. / Green leaf and words "AU NOM DE<br />

LA ROSE" in red. / La hoja es de color verde y los<br />

términos "AU NOM DE LA ROSE" son de color rojo.<br />

(832) BH.<br />

(851) BH. - Liste limitée aux classes 3, 25, 26 et 31. / List<br />

limited to classes 3, 25, 26 and 31. - Lista limitada a las<br />

clases 3, 25, 26 y 31.<br />

(891) 05.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

791 111 (Kempa). Uhlsport GmbH, Balingen (DE).<br />

(832) US.<br />

(527) US.<br />

(891) 11.01.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

793 372 (PANATURA). Panadoro Group AG, Zug (CH).<br />

(831) EG, SD.<br />

(832) KR, NO, SG, TR.<br />

(834) HR, IR, MK, RS, UA, VN.<br />

(527) SG.<br />

(891) 29.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

794 906 (DESEO). DESEO S.R.L., PRATO (PO) (IT).<br />

(831) RU.<br />

(832) JP, US.<br />

(851) JP, US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

30 Pâtes alimentaires, succédanés de café, café,<br />

produits de boulangerie, boissons à base de café et de cacao,<br />

biscuits, pains, brioches, gâteaux, chocolat, cacao, farine,<br />

glaces, nougat, riz, sauces, sucre, thé, miel.<br />

30 Alimentary pasta, artificial c<strong>of</strong>fee, c<strong>of</strong>fee, bakery<br />

products, c<strong>of</strong>fee and cocoa-based beverages, biscuits, bread,<br />

brioches, cakes, chocolate, cocoa, flour, gelato, nougat, rice,<br />

sauces, sugar, tea, honey.<br />

30 Pastas alimenticias, sucedáneos del café, café,<br />

productos de panadería, bebidas a base de café o a base de<br />

cacao, bizcochos, pan, brioches, tortas, chocolate, cacao,<br />

harina, "gelato" (helado italiano), turrón, arroz, salsas, azúcar,<br />

té, miel.<br />

(527) US.<br />

(891) 01.10.2007<br />

(580) 07.05.2009<br />

795 477 (Sunkid). KIM, Dong-il, Lorsch (DE).<br />

(811) KR<br />

(841) KR<br />

(732) KIM, Yong Whan, Lorsch (DE).<br />

(811) KR<br />

(841) DE<br />

(832) US.<br />

(527) US.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 609<br />

(891) 31.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

798 837 (FOCETRIA). Novartis AG, Basel (CH).<br />

(842) Société anonyme, Suisse<br />

(566) Eléments verbaux sans signification / Elementos<br />

denominativos sin ningún significado<br />

(831) DZ, EG.<br />

(832) AN, AU, GE, IS, KR, NO, OM, SG, TR.<br />

(834) BA, BY, CN, HR, LI, MA, MC, ME, MK, RS, RU, SM,<br />

UA, VN.<br />

(851) AN, AU, BA, BY, CN, DZ, EG, GE, HR, IS, KR, LI,<br />

MA, MC, ME, MK, NO, OM, RS, RU, SG, SM, TR,<br />

UA, VN.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Vaccins à usage humain.<br />

5 Vaccines for human use.<br />

5 Vacunas para seres humanos.<br />

(527) SG.<br />

(891) 04.02.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

799 137 (LA GIOCONDA). HISPALCO, S.A., VALENCIA<br />

(ES).<br />

(842) SOCIEDAD ANONIMA, ESPAÑA<br />

(834) MD, RU, UA.<br />

(891) 29.10.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

803 162 (PREBENA). PREBENA Wilfried Bornemann<br />

GmbH & Co. KG, Schotten (DE).<br />

(842) GmbH & Co. KG, Allemagne<br />

(832) TR.<br />

(891) 20.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

804 228 (STOLL THE RIGHT WAY TO KNIT). H. Stoll<br />

GmbH & Co., Reutlingen (DE).<br />

(834) RU.<br />

(891) 23.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

809 710 (FORTIGEL). GELITA AG, Eberbach (DE).<br />

(842) AG, Federal Republic <strong>of</strong> Germany<br />

(832) KR, SG.<br />

(834) KP, VN.<br />

(527) SG.<br />

(891) 11.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

812 573 (BALZERS). OC OERLIKON BALZERS AG,<br />

Balzers (LI).<br />

(842) Joint Stock Company, Liechtenstein<br />

(831) ME, RO, RS, VN.<br />

(832) TR.<br />

(891) 14.11.2007<br />

(580) 07.05.2009<br />

813 329 (Soleil). SOCIETE BIC, CLICHY (FR).<br />

(831) LR, SD, TJ.<br />

(832) BH, BW, GE, GH, IS, MG, OM, TM.<br />

(834) AL, AM, CY, KG, MD, NA, SI.<br />

(891) 16.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

829 911 (1). CARREFOUR, Levallois-Perret (FR).<br />

(842) société anonyme, FRANCE<br />

(834) MA.<br />

(851) MA.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, congelés, séchés et cuits;<br />

gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers;<br />

huiles et graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;<br />

vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

31 Produits agricoles, horticoles, forestiers, ni<br />

préparés, ni transformés; graines (semences); animaux vivants;<br />

fruits et légumes frais; semences, plantes et fleurs naturelles;<br />

aliments pour les animaux, malt.<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, frozen, dried and cooked fruit and vegetables;<br />

jellies, jams, compotes; eggs, milk and dairy products; edible<br />

oils and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

bread, pastry and confectionery, edible ices; honey, treacle;<br />

yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces<br />

(condiments); spices; ice for refreshment.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products,<br />

nei<strong>the</strong>r prepared, nor processed; grains (seeds); live animals;<br />

fresh fruit and vegetables; natural seeds, plants and flowers;<br />

animal feed; malt.<br />

32 Beers; mineral and sparkling water and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

beverages; fruit beverages and fruit juices; syrups<br />

and o<strong>the</strong>r preparations for making beverages.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y hortalizas en conserva, congeladas, secas y cocidas;<br />

jaleas, mermeladas, compotas; huevos, leche y productos<br />

lácteos; aceites y grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones a base de<br />

cereales, pan, productos de pastelería y confitería, helados;<br />

miel, jarabe de melaza; levadura, polvo de hornear; sal,<br />

mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas y forestales, no<br />

preparados ni transformados; semillas; animales vivos; frutas y<br />

hortalizas frescas; semillas, plantas y flores naturales;<br />

alimentos para animales, malta.<br />

32 Cervezas; aguas minerales, aguas gaseosas y<br />

otras bebidas sin alcohol; bebidas y zumos de frutas; siropes y<br />

otras preparaciones para hacer bebidas.<br />

(891) 16.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

835 987 (AND 1). The Basketball Marketing Company, Inc.,<br />

Paoli, Pennsylvania 19301 (US).<br />

(842) CORPORATION, Delaware, United States<br />

(832) VN.<br />

(891) 25.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

836 027 (LAURASTAR). Divelit Holding S.A., Châtel-St-<br />

Denis (CH).


610 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(832) TR.<br />

(834) VN.<br />

(891) 24.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

838 602 (MINIJUMBUK). Sou<strong>the</strong>rn Australia Wool Products<br />

Pty Ltd, NARACOORTE SA 5271 (AU).<br />

(842) Proprietary Limited Company, Australia<br />

(832) HR.<br />

(891) 11.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

842 107 (ActiRegularis). COMPAGNIE GERVAIS<br />

DANONE, PARIS (FR).<br />

(831) KZ.<br />

(851) KZ.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

29 Lait, laits en poudre, laits gélifiés aromatisés et<br />

laits battus; produits laitiers, à savoir desserts lactés, yaourts,<br />

yaourts à boire, fromage blanc; boissons composées<br />

majoritairement de lait ou de produits laitiers, boissons lactées<br />

où le lait prédomine, boissons lactées comprenant des fruits;<br />

produits laitiers fermentés nature ou aromatisés, ferments<br />

lactiques.<br />

29 Milk, milk powder, flavored jellified milks and<br />

whipped milk products; milk products, namely milk desserts,<br />

yoghurts, drinking yoghurts, s<strong>of</strong>t white cheese; beverages<br />

mainly consisting <strong>of</strong> milk or dairy products, milk beverages<br />

(milk predominating), milk beverages containing fruits; plain<br />

or aromatized fermented dairy products, lactic ferments.<br />

29 Leche, leche en polvo, leche gelificada<br />

aromatizada y leche batida; productos lácteos, a saber, postres<br />

a base de leche, yogures, yogures para beber, queso blanco;<br />

bebidas principalmente a base de leche o productos lácteos,<br />

bebidas lacteadas principalmente a base de leche, bebidas<br />

lacteadas con frutas; productos lácteos fermentados naturales<br />

o aromatizados, fermentos lácticos.<br />

(891) 19.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

844 283 (FAST ACT). NanoScale Materials, Inc., Manhattan,<br />

Kansas 66502 (US).<br />

(842) CORPORATION, Delaware, United States<br />

(832) JP.<br />

(891) 26.02.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

846 524 (smartree). SMARTREE ROMANIA S.R.L.,<br />

Bucuresti (RO).<br />

(591) Vert, gris et noir. Vert: couronne de l'arbre; noir: tronc<br />

et branches de l'arbre; gris: fond. / Green, grey and<br />

black. Green: crown <strong>of</strong> tree; black: tree trunk and<br />

branches; grey: background. / Verde, gris y negro.<br />

Verde: copa del árbol; negro: tronco y ramas del árbol;<br />

gris: fondo.<br />

(834) HR, RS.<br />

(891) 19.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

848 363 (Skull Strings). TOLITO, METZ (FR).<br />

(842) SARL, FRANCE<br />

(832) JP, US.<br />

(851) JP, US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

15 Cordes pour instruments de musique.<br />

15 Strings for musical instruments.<br />

15 Cuerdas para instrumentos musicales.<br />

(527) US.<br />

(891) 19.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

849 356 (WEN FLYING). QINGDAO WEN FLYING IMP &<br />

EXP CO. LTD., Qingdao, 266071 (CN).<br />

(842) Limited liability company<br />

(834) AT, BX, CH, DE, ES, FR, HU, IT, PL, PT.<br />

(891) 12.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

849 401 (COASTLINE). HOBAS Engineering GmbH,<br />

Klagenfurt (AT).<br />

(842) private limited company, Austria<br />

(832) AU.<br />

(891) 30.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

849 501 (MAMAS & PAPAS). Mamas & Papas (Holdings)<br />

Limited, Huddersfield, West Yorkshire, HD5 0RH (GB).<br />

(842) UK LIMITED COMPANY, UK<br />

(566) MAMAS & PAPAS / MAMAS & PAPAS / MAMÁS &<br />

PAPÁS<br />

(832) MA.<br />

(851) MA. - Liste limitée aux classes 12, 18, 20, 21, 24, 25,<br />

27, 28 et 35. / List limited to classes 12, 18, 20, 21, 24,<br />

25, 27, 28 and 35. - Lista limitada a las clases 12, 18,<br />

20, 21, 24, 25, 27, 28 y 35.<br />

(891) 13.02.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

850 469 (DIANATAL). HCB Happy Child Birth Holding AG,<br />

Basel (CH).<br />

(831) DZ, EG, KZ, LR, SD, TJ.<br />

(832) GE, KR, NO, OM, SE, TR.<br />

(834) AL, AM, AZ, BA, BG, BT, BX, BY, CU, CY, CZ, HR,<br />

IR, KE, KG, KP, LI, LS, MA, MC, MD, ME, MK, MN,<br />

MZ, NA, PL, PT, RO, RS, RU, SI, SK, SL, SM, SY,<br />

SZ, UA, VN.<br />

(891) 20.02.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

860 844 (AXE). Unilever N.V., Rotterdam (NL).<br />

(842) N.V. (naamloze vennootschap)<br />

(834) CN.<br />

(891) 30.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

863 653 (ACCU-CHEK FLEXLINK). Roche Diagnostics<br />

GmbH, Mannheim (DE).<br />

(842) Limited Liability Company (Gesellschaft mit<br />

beschränkter Haftung), Germany<br />

(350) DE, (a) 304 39 762.8/44, (c) 13.07.2004.<br />

(832) US.<br />

(851) US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

10 Nécessaires de perfusion pour l'administration<br />

d'insuline par voie sous-cutanée.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 611<br />

10 Infusion sets for <strong>the</strong> subcutaneous administration<br />

<strong>of</strong> insulin.<br />

10 Equipos de infusión para la administración<br />

subcutánea de insulina.<br />

(527) US.<br />

(891) 22.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

869 546 (ADPL-SOLUTIONS). adpl-solutions Druckdenker<br />

GmbH, Wels (AT).<br />

(834) CN, RU.<br />

(891) 19.02.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

870 216 (SALVATORE FERRAGAMO). Salvatore<br />

Ferragamo Italia S.p.A., Firenze (FI) (IT).<br />

(842) S.p.A., Italie<br />

(832) UZ.<br />

(834) HR, MN, SY.<br />

(891) 05.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

871 735 (FLORALYS). Lidl Stiftung & Co. KG, Neckarsulm<br />

(DE).<br />

(842) Limited partnership, Germany<br />

(832) AU, US.<br />

(834) RS.<br />

(851) US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

16 Produits en papier, en particulier papier<br />

hygiénique, papier hygiénique humidifié, mouchoirs,<br />

serviettes de table, serviettes en papier, serviettes de toilette en<br />

papier, mouchoirs en papier.<br />

16 Goods <strong>made</strong> from paper, namely toilet paper,<br />

moist toilet paper, handkerchiefs, table napkins, paper<br />

serviettes, paper towels, paper tissues.<br />

16 Productos de papel, a saber, papel higiénico, papel<br />

higiénico húmedo, pañuelos, servilletas, toallitas de papel,<br />

toallas de papel, pañuelos de papel.<br />

(527) US.<br />

(891) 12.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

874 102 (First-Lady). ZHENG YIFENG, Zhejiang (CN).<br />

(841) CN<br />

(566) / The first lady.<br />

(831) DZ, EG, KZ.<br />

(832) AU, GB, KR, SE, SG.<br />

(834) AT, BX, BY, CH, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, IR, IT,<br />

KP, MA, PL, PT, RO, RU, SY, UA, VN.<br />

(527) GB, SG.<br />

(891) 07.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

876 804 (ADEVEO). NOVARTIS AG, Basel (CH).<br />

(842) Aktiengesellschaft, Switzerland<br />

(832) KR, SG.<br />

(834) LI, ME, RS, UA.<br />

(527) SG.<br />

(891) 25.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

877 860 (PRIMO MAXX). Syngenta Participations AG, Basel<br />

(CH).<br />

(832) DK, NO, SE.<br />

(891) 26.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

879 556 (DIVINE NINE). Atit Diamond Corporation, New<br />

York City, NY 10036 (US).<br />

(842) CORPORATION, New York, United States<br />

(832) KR.<br />

(891) 01.04.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

885 687 (GLAMORISE). GLAMORISE FOUNDATIONS,<br />

INC., NEW YORK, NY 10016 (US).<br />

(842) CORPORATION, New York, United States<br />

(832) EM.<br />

(891) 24.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

887 706 (VARNELLI). DISTILLERIA VARNELLI S.p.A.,<br />

PIEVEBOVIGLIANA (MC) (IT).<br />

(591) Or, rouge, blanc, vert. / Gold, red, white, green. /<br />

Dorado, rojo, blanco, verde.<br />

(832) SG.<br />

(851) SG.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

33 Boissons alcooliques, à savoir vins, spiritueux et<br />

liqueurs.<br />

33 Alcoholic beverages, namely, wines, spirits and<br />

liquors.<br />

33 Bebidas alcohólicas, a saber, vinos, bebidas<br />

espirituosas y licores.<br />

(527) SG.<br />

(891) 28.11.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

888 027 (SPONSER). Sponser Sportnahrung AG, Wollerau<br />

(CH).<br />

(842) Swiss Stock Company, Switzerland<br />

(591) Rouge (Pantone 187) et anthracite (Pantone 425). / Red<br />

(Pantone 187) and anthracite (Pantone 425). / Rojo<br />

(Pantone 187) y antracita (Pantone 425).<br />

(832) KR.<br />

(891) 06.04.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

889 645 (ICDL International Computer Driving Licence).<br />

THE EUROPEAN COMPUTER DRIVING LICENCE<br />

FOUNDATION LIMITED, Dublin 4 (IE).<br />

(842) Limited Company, IRELAND<br />

(832) RU, UA.<br />

(891) 17.02.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

894 286 (PURE SEDUCTION). Victoria's Secret Stores Brand<br />

Management, Inc., Reynoldsburg, OH 43068 (US).<br />

(842) CORPORATION, Delaware, United States<br />

(832) CN, JP, RU.<br />

(891) 23.03.2009<br />

(580) 07.05.2009


612 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

895 257 (SUMMIT). SUMMIT LUGGAGE CO., LTD.,<br />

Guangdong (CN).<br />

(842) Corporation, CHINA<br />

(834) RU.<br />

(891) 14.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

895 641 (KENVELO). KENVELO Czech Republic, spol. s<br />

r.o., §í…any u Prahy (CZ).<br />

(832) US.<br />

(851) US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Savons, produits de parfumerie, cosmétiques.<br />

9 Appareils et instruments optiques.<br />

3 Soaps, perfumery, cosmetics.<br />

9 Optical apparatus and instruments.<br />

3 Jabones, perfumería, cosméticos.<br />

9 Aparatos e instrumentos ópticos.<br />

(527) US.<br />

(891) 02.07.2007<br />

(580) 07.05.2009<br />

897 949 (BEACHBODY). Product Partners, LLC, Santa<br />

Monica, CA 90404 (US).<br />

(842) LTD LIABILITY COMPANY, California, United<br />

States<br />

(832) EM.<br />

(891) 16.04.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

901 095 (MASCHIO). CANTINE RIUNITE & CIV -<br />

SOCIETA' COOPERATIVA AGRICOLA, CAMPEGINE<br />

(Reggio Emilia) (IT).<br />

(566) / MALE<br />

(832) TR.<br />

(851) TR.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

33 Vins; boissons à base de vin; cocktails à base de<br />

vin.<br />

33 Wines; wine-based drinks; wine-based cocktails.<br />

33 Vinos; bebidas a base de vino; cócteles a base de<br />

vino.<br />

(891) 09.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

904 708 (SUOMY). SUOMY S.P.A., INVERIGO (COMO)<br />

(IT).<br />

(842) JOINT STOCK COMPANY, ITALY<br />

(834) VN.<br />

(851) VN.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Casques de protection pour motocycles, cycles et<br />

voitures, lunettes, lunettes de soleil, lunettes de sport et<br />

lunettes de protection, lunettes de protection pour<br />

motocyclistes, étuis à lunettes, montures pour verres<br />

correcteurs de lunettes, verres de lunettes, montures de<br />

lunettes, chaînes de lunettes, cordons de lunettes; vêtements de<br />

protection contre les accidents, les irradiations et le feu, gants<br />

de protection contre les accidents; plastrons, coudières et<br />

genouillères de protection contre les accidents, tenues de<br />

protection pour les aviateurs, combinaisons de plongée,<br />

masques et visières de protection, lunettes, pince-nez, étuis<br />

pour lecteurs de CD.<br />

9 Protective helmets for motorcycles, cycles and<br />

cars, spectacles, sunglasses, sport glasses and goggles,<br />

protective goggles for motorcyclists, spectacle cases, frames<br />

for spectacle lenses, spectacle lenses, spectacle frames,<br />

spectacle chains, spectacle cords; clothing for protection<br />

against accidents, irradiation and fire, gloves for protection<br />

against accidents; bibs, elbow guards and knee-pads for<br />

protection against accidents, protective suits for aviators,<br />

diving suits, protective masks and visors, eyeglasses, pincenez,<br />

CD player cases.<br />

9 Cascos de protección para motociclistas, ciclistas y<br />

automovilistas, gafas, gafas de sol, gafas de deporte y gafas de<br />

protección, gafas protectoras para motociclistas, estuches de<br />

gafas, monturas para cristales de gafas, cristales de gafas,<br />

monturas de gafas, cadenitas para gafas, cordones para gafas;<br />

trajes de protección contra el fuego, radiaciones y accidentes,<br />

guantes de protección contra accidentes; baberos, coderas y<br />

rodilleras de protección contra accidentes, trajes de protección<br />

para aviadores, trajes de submarinismo, máscaras protectoras<br />

y gafas de seguridad, lentes, quevedos, carcasas de<br />

reproductores de discos compactos.<br />

(891) 16.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

905 940. COMPAGNIE GERVAIS DANONE, PARIS (FR).<br />

(842) Société Anonyme<br />

(831) KZ.<br />

(834) HR, RS.<br />

(851) HR, KZ, RS.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

29 Lait, laits en poudre, laits gélifiés aromatisés et<br />

laits battus; produits laitiers, à savoir desserts lactés, yaourts,<br />

yaourts à boire, fromage blanc; boissons composées<br />

majoritairement de lait ou de produits laitiers, boissons lactées<br />

où le lait prédomine, boissons lactées comprenant des fruits;<br />

produits laitiers fermentés nature ou aromatisés.<br />

29 Milk, milk powder, flavored jellified milks and<br />

whipped milk products; milk products, namely milk desserts,<br />

yoghurts, drinking yoghurts, s<strong>of</strong>t white cheese; beverages<br />

mainly consisting <strong>of</strong> milk or dairy products, milk beverages<br />

(milk predominating), milk beverages containing fruits; plain<br />

or aromatized fermented dairy products.<br />

29 Leche, leche en polvo, leche gelificada<br />

aromatizada y leche batida; productos lácteos, a saber, postres<br />

a base de leche, yogures, yogures para beber, queso blanco;<br />

bebidas principalmente a base de leche o productos lácteos,<br />

bebidas lacteadas principalmente a base de leche, bebidas<br />

lacteadas con frutas; productos lácteos fermentados naturales<br />

o aromatizados.<br />

(891) 19.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

906 044 (ONEBRIDGE). iAnywhere Solutions, Inc., Dublin,<br />

CA 94568-7976 (US).<br />

(842) CORPORATION, Delaware, United States<br />

(832) EM, JP, KR.<br />

(891) 03.04.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

911 598 (irmscher). IRMSCHER Automobilbau und<br />

Beteiligungs GmbH, Remshalden/Württ. (DE).<br />

(350) DE, (a) 305 76 878, (c) 22.12.2005.<br />

(834) CN.<br />

(891) 09.02.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

911 606. Société des Produits Nestlé S.A., Vevey (CH).<br />

(834) UA.<br />

(851) UA. - La désignation postérieure se rapporte<br />

uniquement aux classes 30 et 32. / The subsequent<br />

designation concerns only classes 30 and 32. - La


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 613<br />

designación posterior se refiere únicamente a las clases<br />

30 y 32.<br />

(891) 14.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

911 932 (PENSON). Penson Worldwide, Inc., Dallas, TX<br />

75201 (US).<br />

(842) CORPORATION, Delaware, United States<br />

(832) AU.<br />

(891) 02.04.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

916 784 (1ARY). Buckeye Technologies Inc., Memphis, TN<br />

38108 (US).<br />

(842) CORPORATION, Delaware, United States<br />

(832) JP.<br />

(891) 01.04.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

919 363 (RISTOVA). Genentech, Inc., South San Francisco,<br />

CA 94080-4990 (US).<br />

(842) Corporation, Delaware, United States<br />

(832) AG, AL, AM, AN, AU, AZ, BA, BY, CH, CU, GE, HR,<br />

IR, IS, KG, KR, LI, MA, MC, MD, ME, MK, MN, NA,<br />

NO, RS, RU, SG, SM, TM, TR, UA, UZ, VN, ZM.<br />

(527) SG.<br />

(891) 30.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

921 839 (AXE BULLET). Unilever N.V., Rotterdam (NL).<br />

(842) N.V. (naamloze vennootschap)<br />

(834) CN.<br />

(891) 30.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

922 721 (PERGOVERIS). Ares Trading S.A., Aubonne (CH).<br />

(842) Société anonyme, Suisse<br />

(566) Eléments verbaux sans signification<br />

(834) CU.<br />

(891) 20.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

923 540 (ZEEMOTE). Zeemote, Inc., Chelmsfard, MA 01824<br />

(US).<br />

(842) CORPORATION, Delaware, United States<br />

(832) CH.<br />

(891) 14.11.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

924 781 (vita life). vita-life International Franchising &<br />

Licensing AG, Balzers (LI).<br />

(842) (public) limited company, Liechtenstein<br />

(591) Noir, blanc, orange. / Black, white, orange. / Negro,<br />

blanco, naranja.<br />

(832) KR, SG.<br />

(851) KR, SG. - La désignation postérieure ne concerne que<br />

les produits de la classe 10. / The subsequent<br />

designation is only for <strong>the</strong> goods in class 10. - La<br />

designación posterior se refiere únicamente a los<br />

productos de la clase 10.<br />

(527) SG.<br />

(891) 26.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

925 979 (Vitalinea). COMPAGNIE GERVAIS DANONE,<br />

PARIS (FR).<br />

(842) SOCIETE ANONYME, FRANCE<br />

(591) Violet Pantone 267. / Pantone Violet 267. / Violeta<br />

Pantone 267.<br />

(831) KZ.<br />

(834) HR.<br />

(851) HR, KZ.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

29 Lait, laits en poudre, laits gélifiés aromatisés et<br />

laits battus; produits laitiers à savoir: desserts lactés, yaourts,<br />

yaourts à boire, fromage blanc, boissons composées<br />

majoritairement de lait ou de produits laitiers, boissons lactées<br />

où le lait prédomine, boissons lactées comprenant des fruits;<br />

produits laitiers fermentés nature ou aromatisés.<br />

29 Milk, milk powder, flavored jellified milks and<br />

whipped milk products; milk products, namely milk desserts,<br />

yoghurts, drinking yoghurts, s<strong>of</strong>t white cheese, beverages<br />

mainly consisting <strong>of</strong> milk or dairy products, milk beverages<br />

(milk predominating), milk beverages containing fruits; plain<br />

or aromatized fermented dairy products.<br />

29 Leche, leche en polvo, leche gelificada<br />

aromatizada y leche batida; productos lácteos, a saber, postres<br />

a base de leche, yogures, yogures para beber, queso fresco,<br />

bebidas principalmente a base de leche o productos lácteos,<br />

bebidas lacteadas principalmente a base de leche, bebidas<br />

lacteadas con frutas; productos lácteos fermentados naturales<br />

o aromatizados.<br />

(891) 19.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

926 654 (PRIDAX). Gebro Pharma GmbH, Fieberbrunn (AT).<br />

(842) Société à responsabilité limitée, Autriche<br />

(834) MD.<br />

(891) 30.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

927 195 (Danonino). COMPAGNIE GERVAIS DANONE,<br />

PARIS (FR).<br />

(842) SOCIETE ANONYME, FRANCE<br />

(591) Bleu et rouge. / Blue and red. / Azul y rojo.<br />

(831) KZ.<br />

(834) HR.<br />

(851) HR, KZ.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

29 Lait, laits en poudre, laits gélifiés aromatisés et<br />

laits battus; produits laitiers à savoir: desserts lactés, yaourts,<br />

yaourts à boire, fromage blanc; boissons composées<br />

majoritairement de lait ou de produits laitiers, boissons lactées<br />

où le lait prédomine, boissons lactées comprenant des fruits;<br />

produits laitiers fermentés nature ou aromatisés.<br />

29 Milk, milk powder, flavored jellified milks and<br />

whipped milk products; milk products, namely: milk desserts,<br />

yoghurts, drinking yoghurts, s<strong>of</strong>t white cheese; beverages<br />

mainly consisting <strong>of</strong> milk or dairy products, milk beverages<br />

(milk predominating), milk beverages containing fruits; plain<br />

or aromatized fermented dairy products.<br />

29 Leche, leche en polvo, leche gelificada<br />

aromatizada y leche batida; productos lácteos, a saber, postres<br />

a base de leche, yogures, yogures para beber, queso blanco;<br />

bebidas principalmente a base de leche o productos lácteos,<br />

bebidas lacteadas principalmente a base de leche, bebidas<br />

lacteadas con frutas; productos lácteos fermentados naturales<br />

o aromatizados.


614 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(891) 19.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

927 492 (Kesel). Georg Kesel GmbH & Co. KG, Kempten<br />

(DE).<br />

(834) CN.<br />

(891) 12.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

928 946. Guangdong Fivestar Solar Energy Co., Ltd.,<br />

Guangdong Province (CN).<br />

(842) CORPORATION, P.R. CHINA<br />

(834) PL.<br />

(891) 12.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

929 457 (G+). Golfino AG, Glinde (DE).<br />

(842) Aktiengesellschaft, Germany<br />

(832) KR.<br />

(891) 03.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

932 420 (MARITIM). Heinz Georg BAUS, Hünibach-Thun<br />

(CH).<br />

(841) DE<br />

(566) Maritime / Maritime / Maritimo/a<br />

(832) EM.<br />

(891) 25.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

932 719 (HUISHANG). Anhui Huishang Group Co. Ltd.,<br />

Anhui Province (CN).<br />

(842) Corporation, China<br />

(566) / Hui Shang represents China's traditional culture; it<br />

does not have special meanings in any o<strong>the</strong>r respects.<br />

(832) JP.<br />

(891) 12.02.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

932 898 (COLACEM). COLACEM S.p.A., GUBBIO (PG)<br />

(IT).<br />

(842) CORPORATION, ITALY<br />

(832) TR.<br />

(834) BA, CH, MK, RU, UA.<br />

(891) 06.02.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

938 138 (TECTIA). SSH Communications Security Corp,<br />

Helsinki (FI).<br />

(813) EM<br />

(842) A public limited company, Finland<br />

(832) AU.<br />

(891) 03.04.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

942 930 (Serge Blanco). BLANCO Serge, BIARRITZ (FR).<br />

(350) FR, (a) 07 3 497 570, (c) 27.04.2007, (d) 27.10.2007.<br />

(834) CN.<br />

(891) 06.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

946 654 (THE BITTER TRUTH). Stephan Berg, Pullach<br />

(DE).<br />

(732) Alexander Hauck, München (DE).<br />

(832) AU, JP.<br />

(834) AT, BX, CH, CN, ES, FR, IT, PT, RU.<br />

(891) 26.11.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

948 218. Media-Saturn-Holding GmbH, Ingolstadt (DE).<br />

(842) limited liability company, Germany<br />

(831) TJ.<br />

(832) GE, TM.<br />

(834) AM, AZ, KG, MN.<br />

(851) GE, TM.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et instruments électriques et<br />

électroniques (compris dans cette classe); appareils pour<br />

enregistrer, transmettre et reproduire des sons et/ou images et/<br />

ou données traitées électroniquement (compris dans cette<br />

classe), notamment téléviseurs, radios, magnétophones à<br />

cassettes et enregistreurs de bandes analogiques et<br />

numériques, lecteurs de disques analogiques et numériques,<br />

haut-parleurs, téléphones, systèmes de téléphonie, appareils<br />

GSM, répondeurs téléphoniques, télécopieurs, amplificateurs,<br />

instruments d'alarme, appareils d'intercommunication,<br />

téléphones à fonction d'écoute pour la surveillance des bébés,<br />

antennes; les appareils susmentionnés également à usage<br />

mobile et embarqués dans des véhicules automobiles;<br />

microphones, casques d'écoute, câbles (électriques) de<br />

raccordement, supports d'enregistrement magnétiques,<br />

notamment bandes audio et vidéo vierges et préenregistrées,<br />

ainsi que disques, disques compacts, piles ou batteries;<br />

équipements et instruments photographiques,<br />

cinématographiques et optiques, notamment équipements<br />

photographiques, objectifs, télescopes, caméras vidéo,<br />

caméras cinématographiques, magnétoscopes, imprimantes<br />

vidéo, films (pellicules) impressionnés, projecteurs,<br />

exposimètres, matériel de flash, écrans, montures de<br />

diapositive, trépieds, sacoches pour matériel photographique;<br />

calculatrices, équipement de traitement de données,<br />

ordinateurs, moniteurs, imprimantes, périphériques<br />

informatiques et accessoires y relatifs, à savoir claviers, souris,<br />

manettes de jeu, cartes enfichables, disques optiques compacts<br />

et disquettes vierges et préenregistrés; supports électroniques<br />

(compris dans cette classe), à savoir supports de données<br />

préenregistrés et appareils de stockage de données<br />

électroniques; programmes informatiques; jeux de télévision<br />

conçus pour être utilisés avec un écran d'affichage indépendant<br />

ou un moniteur; récepteurs de satellite, y compris antennes<br />

satellites; fers à repasser électriques, balances, soudeuses<br />

électriques pour films plastiques; radios-réveils; accessoires<br />

automobiles, à savoir câbles de démarrage, extincteurs,<br />

triangles de présignalisation, systèmes d'alarme, matériel de<br />

verrouillage électrique et électronique, indicateurs électriques<br />

de fonctions du moteur, en particulier manomètres à huile,<br />

indicateurs de tension de batterie et indicateurs de température<br />

d'eau, régulateurs actifs électroniques de la vitesse, appareils<br />

électroniques de commande de l'état de marche du moteur<br />

lorsque les feux de circulation sont au rouge, batteries,<br />

chargeurs de batterie, systèmes électriques de verrouillage<br />

centralisé, interrupteurs, relais, fusibles, petits indicateurs de<br />

conditions extérieures, en particulier altimètres, <strong>the</strong>rmomètres<br />

extérieurs, appareils d'essai de moteur, systèmes électriques<br />

antivol.<br />

11 Équipements électriques pour le ménage et la<br />

cuisine, notamment sèche-cheveux, équipements de<br />

chauffage, appareils à bronzer, équipements de climatisation,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 615<br />

humidificateurs, purificateurs d'air, équipements de<br />

désinfection, réservoirs à eau chaude, machines à café,<br />

ventilateurs (climatisation), chauffe-pieds, machines pour<br />

faire la glace, éviers, hottes aspirantes; appareils de cuisson,<br />

notamment fours à gaz, fours électriques, plaques chauffantes,<br />

appareils de cuisson à micro-ondes; grille-pain, réfrigérateurs,<br />

congélateurs, chauffe-eau, grils, friteuses électriques, cuiseurs<br />

d'oeufs électriques, appareils à fondue électriques; lampes<br />

électriques, lampes à gaz, ampoules d'éclairage; accessoires<br />

automobiles, à savoir appareils d'éclairage pour automobiles,<br />

appareils de ventilation (compris dans cette classe), réflecteurs<br />

de feux de route, feux antibrouillard, lampes de travail, lampes<br />

de lecture, lampes d'habitacle, torches électriques, lampes de<br />

rechange.<br />

35 Services de vente au détail concernant les produits<br />

susmentionnés; publicité, gestion des affaires commerciales;<br />

administration commerciale; travaux de bureau; services<br />

d'administration et gestion en matière de publicité, gestion des<br />

affaires commerciales, administration commerciale et travaux<br />

de bureau pour des entreprises couvrant de grands marchés de<br />

matériel électrique et appareils multimédias électroniques<br />

quels qu'ils soient; services d'approvisionnement en <strong>of</strong>fres<br />

pour des tiers pour la distribution de produits et services quels<br />

qu'ils soient; fourniture de contrats d'achat ou vente de biens et<br />

services quels qu'ils soient; tous les services précités étant<br />

fournis par réseaux de données électroniques, notamment<br />

Internet (compris dans cette classe); publicité, notamment<br />

publicité par catalogue, à savoir services d'une société de vente<br />

par correspondance; exploitation d'une agence d'importexport;<br />

regroupement, pour le compte de tiers, des produits<br />

susmentionnés (à l'exception de leur transport), permettant à la<br />

clientèle de les voir et de les acheter commodément; passation<br />

de commandes et gestion de facturation, y compris dans le<br />

cadre du commerce électronique; recueil de données dans des<br />

bases de données informatiques, à savoir informations, textes,<br />

dessins et illustrations de produits et services.<br />

9 Electric and electronic apparatus and instruments<br />

{included in this class); apparatus for recording, transmitting<br />

and reproducing <strong>of</strong> sounds and/or images and/or<br />

electronically processed data (included in this class),<br />

especially televisions, radios, analogue and digital tape/<br />

recorders and cassette recorders, analogue and digital record<br />

players, loudspeakers, telephones, telephone systems, GSMdevices,<br />

telephone answering sets, facsimile machines,<br />

amplifiers, alarms, intercoms, ba<strong>by</strong>-listening phones, aerials;<br />

aforesaid apparatus also for mobile use and installation in<br />

automotive vehicles; microphones, headphones, connection<br />

cables (electric), magnetic recording carriers, especially prerecorded<br />

and blank audio and video tapes as well as records,<br />

compact discs, batteries; photographic, film and optical<br />

equipment and instruments, especially photographic<br />

equipment, lenses, telescopes, video cameras, film cameras,<br />

video recorders, video printers, exposed films, projectors,<br />

exposure meters, flash equipment, screens, slide mounts,<br />

tripods, photographic bags; calculators, data processing<br />

equipment, computers, monitors, printers, peripheral<br />

computer equipment as well as accessories <strong>the</strong>refore, namely<br />

pre-recorded and blank diskettes, CD-ROMs, keyboards,<br />

computer mice, joysticks, plug-in boards; electronic media<br />

(included in this class), namely pre-recorded data carriers and<br />

electronic data storage apparatus; computer programs;<br />

television games adapted for use with an external display or<br />

monitor; satellite receiver, including satellite aerials; electric<br />

irons, scales, electric welding apparatus for plastic foils; clock<br />

radios; motor car accessories namely battery jumper cables,<br />

fire extinguishers, warning triangles, alarm systems, electric<br />

and electronic locking equipment, electrical indicator<br />

instruments for motor functions, especially oil pressure gauge,<br />

battery voltage indicator and water temperature indicator,<br />

electronic apparatus for active speed regulation, electronic<br />

apparatus for controlling <strong>the</strong> operating condition <strong>of</strong> <strong>the</strong> motor<br />

at traffic light stops, batteries, battery charger, electric central<br />

locking system, switches, relays, fuses, small indicator<br />

instruments for outside conditions, especially altimeter,<br />

outside temperature meters, motor test apparatus, electrical<br />

security systems against <strong>the</strong>ft.<br />

11 Electrically operated equipment for domestic and<br />

kitchen purposes, especially hairdryers, heating equipment,<br />

tanning equipment air-conditioning equipment, humidifiers,<br />

air purifiers, disinfecting equipment, hot-water storage means,<br />

c<strong>of</strong>fee machines, fans (air conditioning), foot warmers, icemaking<br />

machines, sinks, extractor hoods; cooking appliances,<br />

especially gas ovens, electric ovens, hotplates, microwave<br />

ovens; toasters, refrigerators, freezers, water heaters, grills,<br />

electric deep fat fryers, electric egg boilers, electric fondue<br />

equipment; electric lamps, gas lamps, light bulbs; motor car<br />

accessories namely lighting apparatus and appliances for<br />

motor cars, ventilation apparatus (included in this class), high<br />

beam reflectors, fog lamps, working lamps, reading lamps,<br />

cockpit lamps, electric torches, replacement lamps.<br />

35 Retail services concerning <strong>the</strong> aforementioned<br />

goods; advertising, business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions; management and<br />

administration services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> advertising, business<br />

management, business administration and <strong>of</strong>fice functions for<br />

companies which operate in large markets for all types <strong>of</strong><br />

electronic media and electrical equipment; procurement <strong>of</strong><br />

<strong>of</strong>fers to third parties for <strong>the</strong> distribution <strong>of</strong> goods and services<br />

<strong>of</strong> any kind; procurement <strong>of</strong> contracts regarding <strong>the</strong> purchase<br />

or sale <strong>of</strong> goods and services <strong>of</strong> any kind; all foregoing<br />

services for third parties via electronic data networks,<br />

especially <strong>the</strong> Internet (included in this class); advertising,<br />

especially catalogue advertising, namely services <strong>of</strong> a mail<br />

company; operating <strong>of</strong> an import and export agency; <strong>the</strong><br />

bringing toge<strong>the</strong>r, far <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs, <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

aforementioned goods (excluding <strong>the</strong> transport <strong>the</strong>re<strong>of</strong>),<br />

enabling customers to conveniently view and purchase those<br />

goods; order placement and invoice management, including ecommerce;<br />

collecting data into computer databases, namely<br />

information, <strong>of</strong> texts, drawings and pictures <strong>of</strong> goods and<br />

services.<br />

9 Aparatos e instrumentos eléctricos y electrónicos<br />

(comprendidos en esta clase); aparatos de grabación,<br />

transmisión y reproducción de sonidos y/o imágenes y/o datos<br />

procesados electrónicamente (comprendidos en esta clase),<br />

en particular televisores, radios, grabadores de cinta o de<br />

casete analógicos y digitales, lectores de discos analógicos y<br />

digitales, altoparlantes, teléfonos, sistemas telefónicos,<br />

dispositivos de comunicación móvil (GMS), contestadores<br />

automáticos, máquinas de fax, amplificadores, alarmas,<br />

intercomunicadores, monitores de bebé, antenas; los aparatos<br />

antes mencionados también pueden ser móviles y pueden<br />

instalarse en automóviles; micrófonos, auriculares, cables de<br />

conexión (eléctricos), soportes de grabación magnéticos, en<br />

particular cintas de audio y de vídeo grabadas o vírgenes así<br />

como discos, discos compactos, baterías; equipos e<br />

instrumentos ópticos, de fotografía y filmación, en particular<br />

equipos de fotografía, lentes, telescopios, videocámaras,<br />

cámaras cinematográficas, magnetoscopios, impresoras de<br />

vídeo, películas impresionadas, proyectores, exposímetros,<br />

equipos de flash, pantallas, marcos de diapositivas, trípodes,<br />

bolsos para fotografía; calculadoras, equipos de<br />

procesamiento de datos, ordenadores, monitores, impresoras,<br />

periféricos informáticos, así como sus accesorios, a saber,<br />

disquetes vírgenes y grabados, CD-ROM, teclados, ratones de<br />

ordenador, palancas de mando, tarjetas conectables; soportes<br />

electrónicos (comprendidos en esta clase), a saber, soportes<br />

de datos grabados y aparatos electrónicos de almacenamiento<br />

de datos; programas informáticos; juegos de televisión<br />

adaptados para ser utilizados con pantallas o monitores<br />

externos; receptores satelitales, incluidas las antenas<br />

parabólicas; planchas eléctricas, balanzas, soldadores<br />

eléctricos para láminas de plástico; radiorrelojes; accesorios<br />

para automóviles a saber, cables de acoplamiento para<br />

baterías, extintores, triángulos de señalización, sistemas de<br />

alarma, mecanismos de cierre eléctricos y electrónicos,<br />

indicadores eléctricos para funciones del motor, en particular<br />

indicador de la presión del aceite, indicadores de voltaje para<br />

baterías e indicadores de la temperatura del agua, aparatos<br />

electrónicos para la regulación de la velocidad activa, aparatos<br />

electrónicos para controlar el funcionamiento del motor en las<br />

paradas de los semáforos, baterías, cargadores de baterías,


616 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

sistemas eléctricos de cierre centralizado, interruptores, relés,<br />

fusibles, indicadores pequeños para condiciones externas, en<br />

particular altímetros, termómetros externos, aparatos de<br />

prueba para motores, sistemas antirrobo eléctricos.<br />

11 Aparatos eléctricos para uso doméstico y culinario,<br />

en particular secadores de pelo, equipos de calefacción,<br />

aparatos para broncearse, equipos de aire acondicionado,<br />

humidificadores, purificadores de aire, aparatos de<br />

desinfección, depósitos de agua caliente, cafeteras,<br />

ventiladores (aire acondicionado), calientapiés, aparatos y<br />

máquinas de hielo, fregaderos, campanas extractoras;<br />

aparatos de cocción, en particular hornos de gas, hornos<br />

eléctricos, hornillas eléctricas, hornos de microondas;<br />

tostadores, refrigeradores, congeladores, calentadores de<br />

agua, parrillas, freidoras eléctricas, cuecehuevos eléctricos,<br />

aparatos de fondue eléctricos; lámparas eléctricas, lámparas<br />

de gas, bombillas; accesorios para automóviles, a saber,<br />

aparatos y dispositivos de alumbrado para automóviles,<br />

aparatos de ventilación (comprendidos en esta clase), luces<br />

largas de carretera, faros antiniebla, focos de trabajo, lámparas<br />

de lectura, lámparas de minero, linternas eléctricas, luces de<br />

repuesto.<br />

35 Venta minorista de los productos antes<br />

mencionados; publicidad, gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina; administración y<br />

gestión en el ámbito de la publicidad, gestión de negocios<br />

comerciales, administración comercial y trabajos de <strong>of</strong>icina<br />

para empresas que trabajan en mercados amplios con todo<br />

tipo de medios electrónicos y equipos eléctricos; <strong>of</strong>ertas para<br />

terceros para la distribución de productos y servicios de todo<br />

tipo; negociación de contratos de compra o venta de todo tipo<br />

de productos y servicios; todos los servicios mencionados<br />

prestados para terceros a través de redes datos electrónicos,<br />

en particular Internet (comprendidos en esta clase); publicidad,<br />

en particular publicidad por catálogo, a saber, servicios de<br />

correo; gestión de agencias de importación y exportación;<br />

reagrupamiento, por cuenta de terceros, de los productos<br />

antes mencionados (excepto su transporte), para que los<br />

consumidores puedan examinarlos y comprarlos con<br />

comodidad; colocación de pedidos y facturación, incluido el<br />

comercio electrónico; compilación de datos en bases de datos<br />

informáticas, a saber, informaciones, textos, dibujos y<br />

fotografías de productos y servicios.<br />

(891) 13.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

949 562 (Stussy). Stussy, Inc., Irvine, CA 92614 (US).<br />

(842) corporation, California, United States <strong>of</strong> America<br />

(832) JP.<br />

(851) JP. - La désignation postérieure ne concerne que les<br />

produits des classes 9, 14, 16 et 24. / The subsequent<br />

designation is only for goods in classes 9, 14, 16 and<br />

24. - La designación posterior se refiere únicamente a<br />

los productos de las clases 9, 14, 16 y 24.<br />

(891) 17.11.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

949 598 (Danette). COMPAGNIE GERVAIS DANONE,<br />

PARIS (FR).<br />

(842) SOCIETE ANONYME, FRANCE<br />

(591) Bleu, rouge et blanc. / Blue, red and white. / Azul, rojo<br />

y blanco.<br />

(831) KZ.<br />

(851) KZ.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

29 Lait, laits en poudre, laits gélifiés aromatisés et<br />

laits battus; produits laitiers, à savoir desserts lactés, yaourts,<br />

yaourts à boire, fromage blanc, crème dessert à base de lait;<br />

boissons composées majoritairement de lait ou de produits<br />

laitiers, boissons lactées où le lait prédomine, boissons lactées<br />

comprenant des fruits; produits laitiers fermentés nature ou<br />

aromatisés.<br />

29 Milk, milk powder, flavored jellified milks and<br />

whipped milk products; milk products, namely milk desserts,<br />

yoghurts, drinking yoghurts, s<strong>of</strong>t white cheese, cream pudding<br />

<strong>made</strong> with milk; beverages mainly consisting <strong>of</strong> milk or dairy<br />

products, milk beverages (milk predominating), milk<br />

beverages containing fruits; plain or aromatized fermented<br />

dairy products.<br />

29 Leche, leche en polvo, leche gelificada<br />

aromatizada y leche batida; productos lácteos, a saber, postres<br />

a base de leche, yogures, yogures para beber, queso blanco,<br />

natillas a base de leche; bebidas principalmente a base de<br />

leche o productos lácteos, bebidas lacteadas principalmente a<br />

base de leche, bebidas lacteadas con frutas; productos lácteos<br />

fermentados naturales o aromatizados.<br />

(891) 19.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

951 183 (SIFI). S.I.F.I. S.p.A., LAVINAIO - ACI<br />

S.ANTONIO (CT) (IT).<br />

(591) Blanc et bleu. / White and blue. / Blanco y azul.<br />

(832) LT.<br />

(834) PL.<br />

(891) 27.02.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

951 410 (VICTORVICTORIA). CA'DA MOSTO S.P.A.,<br />

SCORZE' (VE) (IT).<br />

(842) JOINT-STOCK COMPANY<br />

(832) OM.<br />

(891) 11.02.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

955 198 (VILLA PARADISO). GESTIONI PICCINI s.r.l.,<br />

CASTELLINA IN CHIANTI (SI) (IT).<br />

(842) Société à responsabilité limitée, ITALIA<br />

(566) / HOUSE PARADISE.<br />

(832) GB, IE.<br />

(527) GB, IE.<br />

(891) 03.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

955 220 (Santander). BANCO SANTANDER, S.A.,<br />

Santander (Cantabria) (ES).<br />

(842) Sociedad Anónima, ESPAÑA<br />

(832) MA.<br />

(891) 26.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

957 887 (Striding). Wheeler Investment Consultants Pty Ltd,<br />

MAIN RIDGE VIC 3928 (AU).<br />

(842) Company, AUSTRALIA<br />

(832) CN, JP, RU, TR, US.<br />

(527) US.<br />

(891) 17.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

958 110 (KIKO). KIKO S.r.l., BERGAMO (IT).<br />

(834) BY.<br />

(891) 18.02.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

958 627 (Capstone Minerva). Fidessa LatentZero Ltd., London<br />

EC2R 8DN (GB).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 617<br />

(812) US<br />

(842) Limited Company, United Kingdom<br />

(832) BH.<br />

(891) 03.04.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

958 638 (Capstone Tesseract). Fidessa LatentZero Ltd.,<br />

London EC2R 8DN (GB).<br />

(812) US<br />

(842) Limited Company, United Kingdom<br />

(832) BH.<br />

(891) 03.04.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

959 284 (Flow). Flow International Corporation, Kent, WA<br />

98032 (US).<br />

(842) Corporation, Washington, United States<br />

(832) BY, NO, UA.<br />

(891) 30.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

961 027 (STRENFIT). PROJETCLUB, VILLENEUVE<br />

D'ASCQ (FR).<br />

(842) Société anonyme, France<br />

(831) KZ, TJ.<br />

(832) TM, UZ.<br />

(834) BY, KG.<br />

(891) 08.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

964 789 (BOXER TV-NAVIGATOR). Boxer TV Access AB,<br />

Sund<strong>by</strong>berg (SE).<br />

(842) Limited liability company, Sweden<br />

(832) BG, HU, RO, RS, UA.<br />

(891) 25.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

965 299 (arGrow). SweTree Technologies AB, Umeå (SE).<br />

(842) Joint Stock Company<br />

(832) CN.<br />

(891) 02.04.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

969 478 (WINBELL). TONGXIANG WUZHEN WINBELL<br />

GARMENTS CO., LTD., Zhejiang (CN).<br />

(842) CORPORATION, CHINA<br />

(834) DE, ES, FR, IT, RU.<br />

(891) 19.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

969 919 (LE POUSSIN). BORVIN, BLANQUEFORT (FR).<br />

(842) Société à Responsabilité Limitée<br />

(566) / THE CHICK.<br />

(350) FR, (a) 053366328, (c) 22.06.2005.<br />

(834) CN.<br />

(891) 06.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

971 109 (TIGER TIGER UNLEASH THE TASTE).<br />

Hyperama plc, Nottingham NG7 2UT (GB).<br />

(842) Public Limited Company, United Kingdom<br />

(832) AU, IS, NO.<br />

(891) 13.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

971 727 (INSTYLER). Revolutionary Products, Inc., Culver<br />

City, CA 90230 (US).<br />

(842) LTD LIABILITY COMPANY, California, United<br />

States<br />

(832) VN.<br />

(891) 26.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

971 989 (SAMAALB). NOVARTIS AG, Basel (CH).<br />

(831) EG.<br />

(832) AU, KR, SG.<br />

(834) BA, BY, CN, CU, HR, LI, ME, RS, RU, UA, VN.<br />

(527) SG.<br />

(891) 19.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

971 994 (STRENFIT). PROJETCLUB, VILLENEUVE<br />

D'ASCQ (FR).<br />

(842) Société anonyme, France<br />

(831) KZ, TJ.<br />

(832) TM, UZ.<br />

(834) BY, KG.<br />

(891) 08.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

972 275 (IO:DOMINO). GI.BI.DI. S.R.L., POGGIO RUSCO<br />

(MANTOVA) (IT).<br />

(842) LIMITED LIABILITY COMPANY, ITALY<br />

(566) / IO = I; DOMINO = DOMINATE, DOMINOES<br />

(834) BA, HR, RS.<br />

(891) 03.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

972 276 (G:B:D:). GI.BI.DI. S.R.L., POGGIO RUSCO<br />

(MANTOVA) (IT).<br />

(842) LIMITED LIABILITY COMPANY, ITALY<br />

(834) BA, HR, RS.<br />

(891) 03.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

972 360 (bâoli). BAOLI, CANNES (FR).<br />

(842) SARL, France<br />

(566) Le terme "bâoli" désigne un puit en Inde mais est sans<br />

rapport avec les produits et services visés.<br />

(834) RU.<br />

(851) RU. - La désignation postérieure est uniquement pour<br />

les services des classes 41 et 43. / The subsequent<br />

designation concerns only <strong>the</strong> services in classes 41<br />

and 43. - La designación posterior se refiere<br />

únicamente a los servicios de las clases 41 y 43.<br />

(891) 29.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

972 516 (ESSENSOLE). PROJETCLUB, VILLENEUVE<br />

D'ASCQ (FR).


618 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(842) Société anonyme, France<br />

(831) TJ.<br />

(832) TM, UZ.<br />

(834) BY, KG.<br />

(891) 08.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

973 174 (GIBIDI). GI.BI.DI. S.R.L., POGGIO RUSCO<br />

(MANTOVA) (IT).<br />

(842) LIMITED LIABILITY COMPANY, ITALY<br />

(834) BA, HR, RS.<br />

(891) 03.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

974 512 (LatentZero). Fidessa LatentZero Ltd., London EC2R<br />

8DN (GB).<br />

(812) US<br />

(842) Limited Company, United Kingdom<br />

(832) BH.<br />

(891) 03.04.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

975 277 (ALP-N-ROCK). ALP-N-ROCK, Encinitas, CA<br />

92024 (US).<br />

(842) LTD LIABILITY COMPANY, California, United<br />

States<br />

(832) CN, JP.<br />

(891) 27.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

979 650 (Capstone Sentinel). Fidessa LatentZero Ltd., London<br />

EC2R 8DN (GB).<br />

(812) US<br />

(842) Limited Company, United Kingdom<br />

(832) BH.<br />

(891) 03.04.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

980 986 (RASIVALA). NOVARTIS AG, Basel (CH).<br />

(831) DZ, EG, KZ, LR, SD, TJ.<br />

(832) AG, AN, AU, BH, BW, GE, GH, KR, MG, OM, SG,<br />

TM, UZ, ZM.<br />

(834) AL, AM, AZ, BA, BY, CN, CU, HR, IR, KE, KG, KP,<br />

LI, LS, MA, MC, MD, ME, MK, MN, MZ, NA, RS,<br />

RU, SL, SM, SY, UA, VN.<br />

(527) SG.<br />

(891) 20.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

980 987 (RASIVALE). NOVARTIS AG, Basel (CH).<br />

(831) DZ, EG, KZ, LR, SD, TJ.<br />

(832) AG, AN, AU, BH, BW, GE, GH, KR, MG, OM, SG,<br />

TM, UZ, ZM.<br />

(834) AL, AM, AZ, BA, BY, CN, CU, HR, IR, KE, KG, KP,<br />

LI, LS, MA, MC, MD, ME, MK, MN, MZ, NA, RS,<br />

RU, SL, SM, SY, UA, VN.<br />

(527) SG.<br />

(891) 20.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

981 006 (house & l<strong>of</strong>t INTERNATIONAL LUXURY<br />

LIVING). HOUSE & LOFT PROMOTION S.R.L., Milano<br />

(IT).<br />

(834) CN.<br />

(891) 04.02.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

981 253. NIHONSAKARI KABUSHIKI KAISHA (doing<br />

business as Nihonsakari Co., Ltd.), Hyogo 662-8521 (JP).<br />

(832) KR.<br />

(891) 02.02.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

981 425. Karhu Holding B.V., Rotterdam (NL).<br />

(842) Limited Company, The Ne<strong>the</strong>rlands<br />

(832) CH, CN, JP, RU, US, VN.<br />

(851) CH, RU. - La désignation postérieure concerne<br />

uniquement les classes 18, 25 et 28. / The subsequent<br />

designation is only for classes 18, 25 and 28. - La<br />

designación posterior concierne únicamente a las<br />

clases 18, 25 y 28.<br />

(851) CN, JP, VN. - La désignation postérieure concerne<br />

uniquement la classe 28. / The subsequent designation<br />

is only for class 28. - La designación posterior se refiere<br />

únicamente a la clase 28.<br />

(851) US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

28 Articles de sport non compris dans d'autres classes;<br />

skis, fixations de skis, bâtons de ski, sacs conçus spécialement<br />

pour les skis.<br />

28 Sporting articles not included in o<strong>the</strong>r classes;<br />

skis, ski bindings, ski poles, bags especially designed for skis.<br />

28 Artículos de deporte no comprendidos en otras<br />

clases; esquís, fijaciones de esquís, bastones de esquí, bolsas<br />

especialmente diseñadas para esquís.<br />

(527) US.<br />

(891) 02.02.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

982 679 (KAPIDEX). Takeda Pharmaceuticals North<br />

America, Inc., Deerfield, IL 60015 (US).<br />

(842) CORPORATION, Delaware, United States<br />

(300) US, 10.10.2008, 77590404.<br />

(832) AU, CN, RU, TR.<br />

(891) 03.04.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

982 989 (NSS). American Sporting Goods Corporation, Aliso<br />

Viejo, CA 92656 (US).<br />

(842) CORPORATION, Delaware, United States<br />

(300) US, 14.10.2008, 77592748.<br />

(832) AU, CH, EM, JP, KR, NO, SG, TR, VN.<br />

(527) SG.<br />

(891) 13.04.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

983 220 (CNTA). ZHEJIANG CHENGTAI INDUSTRY CO.,<br />

LTD., ZHEJIANG (CN).<br />

(842) corporation, China<br />

(834) SY.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 619<br />

(891) 12.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

983 314 (RYKÄ). American Sporting Goods Corporation,<br />

Aliso Viejo, CA 92656 (US).<br />

(842) CORPORATION, Delaware, United States<br />

(300) US, 14.10.2008, 77592744.<br />

(832) AU, CH, EM, JP, KR, NO, SG, TR, VN.<br />

(527) SG.<br />

(891) 13.04.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

984 919 (THERMALINE). HOBAS Engineering GmbH,<br />

Klagenfurt (AT).<br />

(832) AU.<br />

(891) 30.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

984 920 (CHEMLINE). HOBAS Engineering GmbH,<br />

Klagenfurt (AT).<br />

(842) Private limited company, Austria<br />

(832) AU.<br />

(891) 30.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

987 143 (MONTE-CARLO S.B.M HOTELS CASINOS).<br />

SOCIETE ANONYME DES BAINS DE MER ET DU<br />

CERCLE DES ETRANGERS A MONACO, MONACO<br />

(MC).<br />

(842) Société Anonyme Monégasque, MONACO<br />

(Principauté de Monaco)<br />

(591) Bleu Pantone 286; rouge Pantone 1797. / Blue Pantone<br />

286; red Pantone 1797. / Azul Pantone 286; rojo<br />

Pantone 1797.<br />

(834) CN, UA.<br />

(891) 06.02.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

988 097 (SILVER PROTECT). BEIERSDORF HOLDING<br />

FRANCE SARL, PARIS (FR).<br />

(842) SOCIÉTÉ À RESPONSABILITÉ LIMITÉE,<br />

FRANCE<br />

(832) US.<br />

(834) MD.<br />

(527) US.<br />

(891) 07.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

989 881 (AXELLIA). AXELLIA PHARMACEUTICALS<br />

ApS, Copenhagen S (DK).<br />

(841) DK<br />

(842) Private limited company, Denmark<br />

(832) RU.<br />

(891) 25.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

990 319 (CO-EXFORGE). Novartis AG, Basel (CH).<br />

(831) DZ, KZ, TJ.<br />

(832) BH, GE, IS, JP, NO, SG, TM, TR, UZ.<br />

(834) AL, AM, AZ, BA, BY, CN, CU, HR, IR, KG, KP, LI,<br />

MA, MC, MD, ME, MK, RS, SM, VN.<br />

(527) SG.<br />

(891) 25.03.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

991 379 (LGG). Valio Ltd, Helsinki (FI).<br />

(842) Joint-stock company, Finland<br />

(300) FI, 10.10.2008, T200803456.<br />

(832) AL, AM, AZ, CN, GE, TM, TR, UA, UZ, VN.<br />

(891) 04.03.2009<br />

(580) 07.05.2009


620 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

Désignations postérieures étant des premières désignations effectuées en vertu du Protocole (règle 24.1)c)) /<br />

Subsequent designations that are a first designations <strong>made</strong> under <strong>the</strong> Protocol (Rule 24(1)(c)) /<br />

Primeras designaciones posteriores el registro internacional efectuadas<br />

en virtud de la Regla 24.1)c)<br />

148 308<br />

(831) DZ.<br />

(834) BX, PT.<br />

(891) 21.11.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 07.08.1950 148 308<br />

(180) 07.08.2010<br />

(732) NUFARM GMBH & CO KG<br />

St. Peter-Strasse 25<br />

A-4021 Linz (AT).<br />

(842) Société en commandite, Autriche<br />

(511) 1 Produits pour conserver les aliments.<br />

5 Médicaments, produits chimiques pour la<br />

médecine et l'hygiène, drogues pharmaceutiques, emplâtres,<br />

ét<strong>of</strong>fes pour pansements, produits pour la destruction<br />

d'animaux et de végétaux, désinfectants.<br />

1 Food preserving products.<br />

5 Medicines, chemical products for medical and<br />

sanitary use, pharmaceutical drugs, plasters, surgical<br />

dressings, pesticides and herbicides, disinfectants.<br />

1 Productos para la conservación de alimentos.<br />

5 Medicamentos, productos químicos para uso<br />

médico e higiénico, drogas farmacéuticas, emplastos, telas<br />

para apósitos, pesticidas y herbicidas, desinfectantes.<br />

(821) AT, 24.04.1950, AM 1171/50.<br />

(822) AT, 16.05.1970, 19 112.<br />

(270) français / French / francés<br />

207 207<br />

(834) ME.<br />

(891) 20.10.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 05.02.1958 207 207<br />

(180) 05.02.2018<br />

(732) FALLIMENTO FLEX SPA<br />

Viale P. Nervi, 174/d<br />

LATINA (IT).<br />

(842) Trustee in bankruptcy, Italy<br />

(531) 2.1; 27.5.<br />

(511) 20 Matelas à ressorts.<br />

20 Spring mattresses.<br />

20 Colchones de muelles.<br />

(822) IT, 18.01.1958, 134 256.<br />

(270) français / French / francés<br />

216 643<br />

(350) AT, (a) 216643.<br />

(350) BG, (a) 216643.<br />

(350) BX, (a) 216643.<br />

(350) CZ, (a) 216643.<br />

(350) DE, (a) 646501, (c) 16.01.1953.<br />

(350) DK, (a) VR 1971 00762, (c) 06.08.1970.<br />

(350) ES, (a) 216643.<br />

(350) FR, (a) 216643.<br />

(350) HU, (a) 216643.<br />

(350) IT, (a) 216643.<br />

(350) PL, (a) 216643.<br />

(350) PT, (a) 216643.<br />

(350) RO, (a) 216643.<br />

(350) SI, (a) 216643.<br />

(350) SK, (a) 216643.<br />

(831) DZ.<br />

(832) AU, EM, JP, KR, NO, SG, TR.<br />

(834) CN, IR, UA, VN.<br />

(527) SG.<br />

(891) 14.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 26.01.1959 216 643<br />

(180) 26.01.2019<br />

(732) RICHARD ABR. HERDER KG<br />

Rathausstrasse 20-22<br />

42659 SOLINGEN (DE).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 621<br />

(842) Kommanditgesellschaft (KG), Germany<br />

(511) 8 Outils.<br />

8 Tools.<br />

8 Herramientas.<br />

(822) DT, 22.10.1953, 646 501.<br />

(270) français / French / francés<br />

216 659<br />

(832) AU.<br />

(834) LI.<br />

(891) 29.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 26.01.1959 216 659<br />

(180) 26.01.2019<br />

(732) KAMBLY S.A.<br />

SPÉCIALITÉS DE BISCUITS SUISSES<br />

Mühlestrasse<br />

CH-3555 TRUBSCHACHEN (CH).<br />

(842) Société anonyme, Suisse<br />

(511) 30 Articles de boulangerie et de pâtisserie de toutes<br />

sortes fabriqués avec du chocolat et des noix.<br />

30 Bakery and pastry articles <strong>of</strong> all kinds <strong>made</strong> with<br />

with chocolate and nuts.<br />

30 Artículos de panadería y de pastelería de todo tipo<br />

elaborados con chocolate y nueces.<br />

(822) CH, 14.11.1958, 173 101.<br />

(270) français / French / francés<br />

221 542<br />

(831) BG, BY, CN, HR, HU, PL, PT, RO, RU, SI, SK, UA.<br />

(832) AU, DK, GB, JP, KR, NO, SE, TR, US.<br />

(527) GB, US.<br />

(891) 01.07.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 02.07.1959 221 542<br />

(180) 02.07.2009<br />

(732) AEG components s.r.o.<br />

Pr´myslová 1110<br />

CZ-506 01 Ji…ín (CZ).<br />

(511) 9 Condensateurs électriques de toute sorte,<br />

redresseurs, ustensiles de physique, ustensiles<br />

électrotechniques, appareils de signalisation et de contrôle,<br />

appareils antiparasites.<br />

9 Electrical capacitors <strong>of</strong> all kinds, rectifiers,<br />

utensils for physics, electrotechnical utensils, signaling and<br />

monitoring apparatus, anti-interference apparatus.<br />

9 Condensadores eléctricos de todo tipo,<br />

rectificadores, instrumentos de física, instrumentos<br />

electrotécnicos, aparatos de señalización y control, aparatos<br />

para eliminar interferencias.<br />

(822) DT, 20.09.1958, 512 564.<br />

(270) français / French / francés<br />

242 892<br />

(832) TR.<br />

(834) BY, RU, UA.<br />

(891) 22.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 01.05.1961 242 892<br />

(180) 01.05.2011<br />

(732) Drägerwerk AG & Co. KGaA<br />

Moislinger Allee 53-55<br />

23558 LÜBECK (DE).<br />

(511) 1 Produits chimiques pour l'industrie et les sciences.<br />

9 Tubes réactifs, appareils de chimie, appareils de<br />

mesure et de contrôle.<br />

10 Appareils et instruments de sauvetage médicaux.<br />

1 Chemical products for use in industry and science.<br />

9 Reagent tubes, chemical apparatus, measuring<br />

and monitoring apparatus.<br />

10 Medical life-saving apparatus and instruments.<br />

1 Productos químicos destinados a la industria y a la<br />

ciencia.<br />

9 Tubos reactivos, aparatos de química, aparatos de<br />

medida y control.<br />

10 Aparatos e instrumentos médicos para<br />

salvamento.<br />

(822) DT, 28.06.1954, 659 331.<br />

(270) français / French / francés<br />

279 393<br />

(832) AU, DK, EE, FI, GB, GR, IE, IS, JP, KR, LT, NO, SE,<br />

SG, TR, US.<br />

(834) BG, BY, CN, CY, LV, ME, PL, RU, UA.<br />

(527) GB, IE, SG, US.<br />

(891) 19.01.2009<br />

(580) 07.05.2009


622 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 04.02.1964 279 393<br />

(180) 04.02.2014<br />

(732) Sika AG<br />

Zugerstrasse 50<br />

CH-6341 Baar (CH).<br />

(531) 27.5.<br />

(566) Eléments verbaux sans signification / Verbal elements<br />

without meaning. / Elementos verbales carentes de<br />

significado.<br />

(511) 1 Produits d'adjonction pour mortiers.<br />

1 Adjuvants for mortars.<br />

1 Productos aditivos para morteros.<br />

(822) CH, 10.06.1960, 181 091.<br />

(270) français / French / francés<br />

282 134<br />

(832) TR.<br />

(891) 10.02.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 10.04.1964 282 134<br />

(180) 10.04.2014<br />

(732) MANIFATTURE SIGARO TOSCANO S.p.A.<br />

Largo Giuseppe Toniolo 6<br />

I-00186 ROME (IT).<br />

(842) JOINT STOCK COMPANY, ITALY<br />

(511) 34 Cigares et tabacs.<br />

34 Cigars and tobacco products.<br />

34 Puros y tabaco.<br />

(822) CH, 09.12.1963, 201 767.<br />

(270) français / French / francés<br />

282 361<br />

(832) US.<br />

(851) US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

31 Fruits, à savoir fruits frais.<br />

32 Boissons sans alcool, à savoir boissons aux fruits<br />

et jus de fruits.<br />

31 Fruits, namely fresh fruits.<br />

32 Non-alcoholic drinks, namely fruit drinks and fruit<br />

juices. 31 Frutas, a saber, fruta fresca.<br />

32 Bebidas no alcohólicas, a saber, bebidas y zumos<br />

de frutas.<br />

(527) US.<br />

(891) 08.11.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 16.04.1964 282 361<br />

(180) 16.04.2014<br />

(732) Dittmeyer's-Valensina GmbH<br />

Hubert-Underberg-Allee 1<br />

47493 Rheinberg (DE).<br />

(841) DE<br />

(842) Corporation, Rheinberg, North Rhine Westfalia,<br />

Germany<br />

(750) Underberg KG, Underbergstrasse 1-3, 47495<br />

Rheinberg (DE).<br />

(511) 31 Fruits.<br />

32 Boissons non alcooliques, jus de fruits.<br />

31 Fruit.<br />

32 Non-alcoholic beverages, fruit juices.<br />

31 Frutas.<br />

32 Bebidas sin alcohol, zumos de frutas.<br />

(822) DT, 05.08.1961, 773 845.<br />

(822) DT, 24.05.1963, 773 845.<br />

(270) français / French / francés<br />

298 004 A<br />

(832) EM.<br />

(891) 16.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 24.05.1965 298 004 A<br />

(180) 24.05.2015<br />

(732) BASF Agro Trademarks GmbH<br />

Carl-Bosch-Strasse 38<br />

67056 Ludwigshafen am Rhein (DE).<br />

(842) GmbH, Germany<br />

(511) 5 Insecticides, fongicides, acaricides, herbicides et,<br />

en général, compositions phytosanitaires seulement, mais pas<br />

à usages médicaux ou vétérinaires.<br />

5 Insecticides, fungicides, acaricides, herbicides<br />

and, in general, only phytosanitary compositions, but not for<br />

medical or veterinary use.<br />

5 Insecticidas, fungicidas, acaricidas, herbicidas y en<br />

general, únicamente composiciones fitosanitarias, excepto<br />

para uso médico o veterinario.<br />

(822) FR, 01.04.1965, 244 833.<br />

(270) français / French / francés<br />

316 523<br />

(832) AU, JP.<br />

(834) HR, RU.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 623<br />

(891) 03.11.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 11.07.1966 316 523<br />

(180) 11.07.2016<br />

(732) Walter AG<br />

Derendinger Str. 53<br />

72072 Tübingen (DE).<br />

(531) 15.7; 26.1; 26.4.<br />

(511) 6 Éléments de tension, à savoir supports adaptables,<br />

douilles de serrage, supports et capsules de filières simples.<br />

7 Outils, notamment forets hélicoïdaux, tarauds,<br />

forets à plusieurs phases, fraises, mèches-fraises, alésoirs,<br />

scies circulaires, outils d'une très petite taille, outils en carbure,<br />

dégorgeoirs; éléments de tension, à savoir supports adaptables,<br />

douilles de serrage, allonges réglables pour outils, tourne-àgauche<br />

réglables, tourne-à-gauche à billes réglables, supports<br />

et capsules de filières simples.<br />

8 Outils, notamment forets hélicoïdaux, tarauds,<br />

forets à plusieurs phases, fraises, mèches-fraises, alésoirs,<br />

outils d'une très petite taille, outils en carbure, dégorgeoirs;<br />

éléments de tension, à savoir supports adaptables, douilles de<br />

serrage, allonges réglables pour outils, tourne-à-gauche<br />

réglables, tourne-à-gauche à billes réglables, supports et<br />

capsules de filières simples.<br />

6 Tensioning elements, namely adaptable supports,<br />

clamping sleeves, supports and caps for threading dies.<br />

7 Tools, particularly twist drills, taps, multi-phase<br />

drills, milling cutters, countersink bits, reamers, circular saws,<br />

very small tools, tools <strong>made</strong> <strong>of</strong> carbide, boring bits; tensioning<br />

elements, namely adaptable supports, clamping sleeves,<br />

adjustable extensions for tools, adjustable tap wrenches, tap<br />

wrenches with adjustable balls, supports and caps for<br />

threading dies.<br />

8 Tools, particularly twist drills, taps, multi-phase<br />

drills, milling cutters, countersink bits, reamers, very small<br />

tools, tools <strong>made</strong> <strong>of</strong> carbide, boring bits; tensioning elements,<br />

namely adaptable supports, clamping sleeves, adjustable<br />

extensions for tools, adjustable tap wrenches, tap wrenches<br />

with adjustable balls, supports and caps for threading dies.<br />

6 Elementos de tensión, a saber, soportes<br />

adaptables, casquillos de sujeción, soportes y cápsulas de<br />

terrajas simples.<br />

7 Instrumentos, en particular brocas helicoidales,<br />

machos de roscar, brocas de varias fases, fresas,<br />

avellanadores, mandrinadoras, sierras circulares,<br />

herramientas muy pequeñas, herramientas de carburo,<br />

cinceles de cerrajero; elementos de tensión, a saber, soportes<br />

adaptables, casquillos de sujeción, alargaderas regulables<br />

para herramientas, triscadores regulables, triscadores de bolas<br />

regulables, soportes y cápsulas de terrajas simples.<br />

8 Herramientas, en particular brocas helicoidales,<br />

machos de roscar, brocas de varias fases, fresas,<br />

avellanadores, mandriladoras, herramientas muy pequeñas,<br />

herramientas de carburo, cinceles de cerrajero; elementos de<br />

tensión, a saber, soportes adaptables, casquillos de sujeción,<br />

alargaderas regulables para herramientas, triscadores<br />

regulables, triscadores de bolas regulables, soportes y<br />

cápsulas de terrajas simples.<br />

(822) DT, 17.12.1963, 781 634.<br />

(270) français / French / francés<br />

317 989<br />

(350) AT, (a) 317 989.<br />

(350) BX, (a) 317 989.<br />

(350) CZ, (a) 317 989.<br />

(350) DE, (a) 819 349, (c) 21.02.1966.<br />

(350) DK, (a) 1358-1987, (c) 03.04.1986.<br />

(350) ES, (a) 317 989.<br />

(350) FI, (a) 100086, (c) 04.04.1986.<br />

(350) FR, (a) 317 989.<br />

(350) GB, (a) 1263747, (c) 01.04.1986.<br />

(350) HU, (a) 317 989.<br />

(350) IT, (a) 317 989.<br />

(350) PT, (a) 317 989.<br />

(350) SE, (a) 206.135, (c) 07.04.1986.<br />

(350) SI, (a) 317 989.<br />

(350) SK, (a) 317 989.<br />

(832) EM.<br />

(891) 05.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 29.07.1966 317 989<br />

(180) 29.07.2016<br />

(732) Bergader Käsewerk Basil<br />

Weixler GmbH<br />

Weixlerstr. 16<br />

83329 Waging am See (DE).<br />

(511) 29 Oeufs, lait, beurre, fromage, yoghourt.<br />

29 Eggs, milk, butter, cheese, yogurt.<br />

29 Huevos, leche, mantequilla, quesos, yogur.<br />

(822) DT, 09.05.1966, 819 349.<br />

(270) français / French / francés<br />

352 783 A<br />

(831) BA.<br />

(834) ME, RS.<br />

(891) 16.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 11.12.1968 352 783 A<br />

(180) 11.12.2018<br />

(732) LINCON ITALIANA SPA<br />

Viale Europa, 44<br />

I-26855 LODI VECCHIO (IT).


624 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(511) 3 Savons, parfumeries, huiles essentielles,<br />

cosmétiques; tous ces produits sont sous forme de crème et<br />

destinés à l'exportation.<br />

3 Soaps, perfumery products, essential oils,<br />

cosmetics; all <strong>the</strong>se goods are in cream form and intended for<br />

export. 3 Jabones, artículos de perfumería, aceites<br />

esenciales, cosméticos; todos estos productos están<br />

disponibles en forma de crema y están destinados a la<br />

exportación.<br />

(822) DT, 23.08.1968, 848 998.<br />

(270) français / French / francés<br />

352 857<br />

(832) US.<br />

(834) IT, KE, PL, RU.<br />

(527) US.<br />

(891) 04.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 03.12.1968 352 857<br />

(180) 03.12.2018<br />

(732) W. Kordes' Söhne<br />

Rosenschulen GmbH & Co KG<br />

25365 Klein Offenseth-Sparrieshoop (DE).<br />

(842) Kommanditgesellschaft, Germany<br />

(511) 31 Rosiers et plants de rosiers provenant d'une culture<br />

anglaise.<br />

31 Rose bushes and rose bush seedlings from an<br />

English crop.<br />

31 Rosales y plantones de rosales procedentes de un<br />

cultivo inglés.<br />

(822) DT, 03.12.1968, 852 422.<br />

(270) français / French / francés<br />

411 524<br />

(350) AT, (a) 411524.<br />

(350) BX, (a) 411524.<br />

(350) ES, (a) 411524.<br />

(350) FR, (a) 411524.<br />

(831) KZ.<br />

(832) EM.<br />

(834) CN, RU, UA.<br />

(891) 07.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 19.10.1974 411 524<br />

(180) 19.10.2014<br />

(732) Promat GmbH<br />

Scheifenkamp 16<br />

40878 Ratingen (DE).<br />

(511) 17 Matières à l'épreuve du feu servant à isoler les<br />

hautes températures, en particulier matières céramiques sous<br />

forme de fibres discontinues et feutre céramique sous forme de<br />

plaques et de panneaux pour la construction de fours<br />

industriels.<br />

17 Firepro<strong>of</strong> materials used for insulation against<br />

high temperatures, in particular ceramic materials in <strong>the</strong> form<br />

<strong>of</strong> staple fibers and ceramic felt in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> sheets and<br />

panels for industrial furnace construction.<br />

17 Materias resistentes al fuego para aislamiento<br />

frente a altas temperaturas, en particular materias cerámicas<br />

en forma de fibras discontinuas y fieltro cerámico en forma de<br />

placas y paneles para la construcción de hornos industriales.<br />

(822) DT, 03.07.1972, 894 917.<br />

(270) français / French / francés<br />

441 251<br />

(832) GR, KR, LT, US.<br />

(834) HR, LV, SI, UA.<br />

(527) US.<br />

(891) 07.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 01.12.1978 441 251<br />

(180) 01.12.2018<br />

(732) THE AMROP HEVER GROUP<br />

15 rue Vignon<br />

F-75008 PARIS (FR).<br />

(511) 35 Services de recrutement et placement de<br />

personnel, notamment des cadres.<br />

35 Recruitment services and placement <strong>of</strong> personnel,<br />

particularly <strong>of</strong> managers.<br />

35 Servicios de contratación y colocación de personal,<br />

en particular ejecutivos.<br />

(821) FR, 20.07.1978, 288 043.<br />

(822) FR, 20.07.1978, 1 051 538.<br />

(300) FR, 20.07.1978, 1 051 538.<br />

(270) français / French / francés<br />

445 050<br />

(832) US.<br />

(851) US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Produits de contraste pour la radiographie.<br />

5 Contrast media for radiographic use.<br />

5 Medios de contraste para uso radiográfico.<br />

(527) US.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 625<br />

(891) 16.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 20.04.1979 445 050<br />

(180) 20.04.2009<br />

(732) BRACCO S.P.A.<br />

Via Egidio Folli, 50<br />

I-20134 MILANO (IT).<br />

(511) 5 Produits pharmaceutiques, produits chimiques<br />

pour l'hygiène, désinfectants, moyens de contraste pour<br />

radiographie.<br />

5 Pharmaceutical products, chemical products for<br />

sanitary purposes, disinfectants, contrast media for<br />

radiography.<br />

5 Productos farmacéuticos, productos químicos para<br />

la higiene, desinfectantes, medios de contraste para rayos X.<br />

(821) IT, 19.09.1978, 20 444 C/78.<br />

(822) IT, 20.04.1979, 314 824.<br />

(270) français / French / francés<br />

476 703<br />

(832) EM.<br />

(891) 13.10.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 19.05.1983 476 703<br />

(180) 19.05.2013<br />

(732) Schweppes International Limited<br />

7 Albemarle Street<br />

London W1S 4HQ (GB).<br />

(812) BX<br />

(511) 32 Boissons non alcoolisées à base de pomme.<br />

33 Boissons alcoolisées à base de pomme.<br />

32 Non-alcoholic apple-based beverages.<br />

33 Alcoholic apple-based beverages.<br />

32 Bebidas sin alcohol a base de manzana.<br />

33 Bebidas alcohólicas a base de manzana.<br />

(821) FR, 31.12.1981, 616 764.<br />

(822) FR, 31.12.1981, 1 191 122.<br />

(270) français / French / francés<br />

483 614<br />

(834) CN, RU.<br />

(851) CN, RU.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

33 Vins, y compris vins tranquilles, vins pétillants,<br />

vins mousseux, vins aux fruits, vin de raisin, vins doux, vin de<br />

fraise, vins de table, vins de cuisine, porto, vins d'apéritif.<br />

33 Wines including still wines, semi-sparkling wines,<br />

sparkling wines, fruit wine, grape wine, sweet wines,<br />

strawberry wine, table wines, cooking wines, port wine,<br />

aperitif wines.<br />

33 Vinos, incluidos los vinos tranquilos, vinos de<br />

aguja, vinos espumosos, vinos de frutas, vinos de uva, vinos<br />

dulces, vinos de fresa, vinos de mesa, vinos para cocinar, vinos<br />

de Oporto, vinos de aperitivo.<br />

(891) 07.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 22.03.1984 483 614<br />

(180) 22.03.2014<br />

(732) Empson & Co. S.p.A.<br />

Via Mosè Bianchi, 41<br />

I-20149 MILANO (IT).<br />

(511) 33 Vins.<br />

33 Wines.<br />

33 Vinos.<br />

(821) IT, 21.06.1979, 19 691 C/79.<br />

(822) IT, 28.02.1983, 334 753.<br />

(270) français / French / francés<br />

489 368<br />

(832) SG.<br />

(527) SG.<br />

(891) 09.07.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 29.06.1984 489 368<br />

(180) 29.06.2014<br />

(732) Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft<br />

Petuelring 130<br />

80809 München (DE).<br />

(842) Aktiengesellschaft (société anonyme), Allemagne<br />

(531) 26.1; 27.1.<br />

(511) 1 Produits chimiques destinés à l'industrie;<br />

compositions extinctrices; préparations pour la trempe et la<br />

soudure des métaux; adhésifs (matières collantes) destinés à<br />

l'industrie.<br />

2 Couleurs, vernis, laques; préservatifs contre la<br />

rouille et contre la détérioration du bois; matières tinctoriales,<br />

mordants pour le bois, mordants colorants pour le cuir; métaux<br />

en feuilles et en poudre pour peintres, décorateurs, imprimeurs<br />

et artistes.<br />

3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques,<br />

lotions pour les cheveux.


626 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

4 Huiles et graisses industrielles; lubrifiants;<br />

produits pour absorber, arroser et lier la poussière;<br />

combustibles solides, liquides et gazeux (y compris les<br />

essences pour moteurs); matières éclairantes; bougies, mèches.<br />

5 Produits pharmaceutiques, vétérinaires et<br />

hygiéniques; emplâtres, matériel pour pansements; boîtes de<br />

pharmacie pour les premiers secours, pharmacies de premiers<br />

secours sous forme de coussins; désinfectants.<br />

6 Matériaux de construction métalliques;<br />

constructions transportables métalliques; câbles et fils<br />

métalliques (non électriques); serrurerie et quincaillerie<br />

métallique; tuyaux métalliques; c<strong>of</strong>fres-forts; produits en<br />

métaux communs, à savoir caisses à argent, boîtes à outils,<br />

enseignes, y compris plaques d'immatriculation et leurs<br />

renforts pour véhicules, récipients de transport, réservoirs.<br />

7 Machines à travailler les métaux, le bois et les<br />

matières plastiques, machines pour l'industrie automobile,<br />

machines à monter les pneumatiques, machines de fonderie,<br />

appareils de levage, grues, machines à peindre, machines à<br />

polir (non à usage domestique), presses (machines), machines<br />

pour l'affûtage, machines à souder, groupes générateurs<br />

composés de moteurs à combustion et de générateurs<br />

électriques, générateurs électriques, machines à laver, pièces<br />

de toutes les machines précitées; machines-outils et leurs<br />

pièces; moteurs (à l'exception des moteurs pour véhicules<br />

terrestres) et leurs pièces; dispositifs d'allumage pour moteurs<br />

à combustion (à l'exception de ceux pour véhicules terrestres)<br />

et leurs pièces; carburateurs; pompes d'injection de carburant;<br />

engrenages, accouplements et courroies de transmission (à<br />

l'exception de ceux pour véhicules terrestres) et leurs pièces.<br />

8 Outils actionnés manuellement, instruments<br />

actionnés manuellement pour la construction de machines,<br />

d'appareils et de véhicules; crics; coutellerie, fourchettes et<br />

cuillers; armes blanches; rasoirs.<br />

9 Appareils et instruments électriques pour la<br />

technique des courants forts, à savoir pour la conduite, la<br />

transformation, l'accumulation, le réglage et la commande;<br />

appareils et instruments électriques pour la technique des<br />

courants faibles, à savoir pour la télécommunication, pour la<br />

technique de la haute fréquence et la technique du réglage;<br />

appareils à souder électriques, vêtements chauffés<br />

électriquement, allume-cigares et allume-cigarettes électriques<br />

pour automobiles; appareils et instruments photographiques,<br />

cinématographiques, optiques, de mesurage, de signalisation,<br />

de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et<br />

d'enseignement; vêtements de protection contre le feu,<br />

vêtements de protection contre les accidents, y compris<br />

chaussures, casques, lunettes protectrices, lunettes de soleil;<br />

appareils pour l'enregistrement, la transmission et la<br />

reproduction du son ou des images; supports d'enregistrement<br />

magnétiques, disques acoustiques; distributeurs automatiques<br />

et mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses<br />

enregistreuses, machines à calculer et équipement pour le<br />

traitement de l'information; extincteurs; visières; panneaux<br />

avertisseurs; accessoires de motocyclettes, à savoir<br />

interphones.<br />

11 Installations d'éclairage, de chauffage, de<br />

production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage,<br />

de ventilation, de distribution d'eau.<br />

12 Véhicules terrestres, aériens et nautiques et leurs<br />

pièces; moteurs, accouplements et courroies de transmission<br />

pour véhicules terrestres, ainsi que leurs pièces; crochets de<br />

remorquage, démarreurs, tuyaux d'échappement, pots<br />

d'échappement, systèmes d'échappement composés des tuyaux<br />

d'échappement et pots d'échappement, freins, châssis,<br />

indicateurs de direction, essieux de véhicules, sièges,<br />

suspensions, vitres de fenêtres, pare-brise, engrenages,<br />

avertisseurs sonores, carrosseries, parties de carrosseries,<br />

timoneries de direction, mécanismes de direction, volants de<br />

direction, dispositifs de guidage d'air, à savoir spoilers et ailes<br />

de direction d'air, jantes de roues, roues, pneumatiques, valves<br />

de pneumatiques, rétroviseurs, amortisseurs, pare-chocs et<br />

leurs pièces; accessoires d'automobiles, à savoir câbles et<br />

barres de remorquage, attelages de remorques, dispositifs<br />

contre l'effraction, antivols, porte-bagages, chaînes et étriers<br />

antidérapants, serre-joints antidérapants, appuie-têtes, pompes<br />

à air, bavolets de garde-boue, ceintures de sécurité, coussins de<br />

sécurité, sièges de sécurité pour enfants, porte-skis, pare-soleil,<br />

vitres anti-solaires, jalousies, persiennes, porte-planches à<br />

voile, feux de signal de détresse, déflecteurs de vent, moulures,<br />

enjoliveurs; accessoires de motocyclettes, à savoir antivols,<br />

trousses de réparation des chambres à air, petits containers à<br />

bagages, porte-mallettes, porte-bagages, pompes à air,<br />

sacoches, pare-moteur, sacs s'adaptant aux réservoirs,<br />

carénages, revêtements; gouvernails pour navires, hélices de<br />

navires.<br />

14 Objets en métaux précieux, leurs alliages ou en<br />

plaqué, à savoir objets d'art artisanal, objets d'ornement,<br />

vaisselle (excepté couverts), surtouts de table, cendriers,<br />

tabatières, étuis à cigares et à cigarettes, fume-cigare et fumecigarette;<br />

joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et<br />

instruments chronométriques.<br />

16 Papier, carton et produits en papier ou en carton, à<br />

savoir serviettes de toilette, serviettes de table, papier-filtre,<br />

mouchoirs de poche, papier hygiénique, langes, récipients<br />

d'emballage, sachets d'emballage; décalcomanies et étiquettes<br />

adhésives, aussi en matières plastiques, plaquettes, feuilles<br />

adhésives en matières plastiques pour buts décoratifs; produits<br />

de l'imprimerie; photographies; papeterie; adhésifs (matières<br />

collantes) pour la papeterie ou le ménage; pinceaux; machines<br />

à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles), à<br />

savoir appareils et ustensiles de bureau non électriques;<br />

matériel d'instruction et d'enseignement (à l'exception des<br />

appareils), sous forme de produits de l'imprimerie, de jeux, de<br />

globes, d'instruments de dessin pour tableaux noirs; matières<br />

plastiques pour l'emballage sous forme d'enveloppes, de<br />

sachets et de pellicules; cartes à jouer; caractères d'imprimerie;<br />

clichés.<br />

17 Produits en caoutchouc, gutta-percha ou gomme, à<br />

savoir fils (non à usage textile), gants isolants, rondelles,<br />

tampons amortisseurs, anneaux, raccords de tubes et de tuyaux<br />

flexibles, matières d'emballage et de rembourrage; produits en<br />

amiante, à savoir revêtements, tresses, toile, papier ou carton<br />

d'amiante, semelles; produits en mica, à savoir plaques<br />

isolantes; matières à calfeutrer, à étouper et à isoler; tuyaux<br />

flexibles non métalliques.<br />

18 Produits en cuir ou en imitations du cuir, à savoir<br />

sacs à main et autres étuis non adaptés aux produits qu'ils sont<br />

destinés à contenir, ainsi que petits articles en cuir, notamment<br />

bourses, portefeuilles, étuis à clefs; peaux d'animaux; malles et<br />

valises, valises pour accessoires; parapluies, parasols et<br />

cannes; sellerie.<br />

20 Meubles, glaces (miroirs), cadres; produits en bois<br />

ou en succédanés de bois, à savoir caisses, palettes de<br />

transport, tonneaux et robinets, manches d'outils, bobines pour<br />

fil, cintres pour vêtements, pinces à linge, objets d'art, objets<br />

d'ornement; produits en liège, roseau, jonc, osier, corne, os,<br />

ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer,<br />

succédanés de toutes ces matières, compris dans cette classe;<br />

produits en matières plastiques, à savoir récipients de<br />

transport, tonneaux, réservoirs, rivets, écrous, chevilles,<br />

enseignes, y compris plaques d'immatriculation pour<br />

véhicules, plaquettes, garnitures de meubles, de fenêtres et de<br />

portes, tringles et crochets de rideaux, stores d'intérieur à<br />

lamelles, housses à vêtements, cintres pour vêtements, pinces<br />

à linge, fermetures de bouteilles, ornements pour trousseau de<br />

clefs.<br />

21 Petits appareils et instruments pour le ménage et la<br />

cuisine, récipients pour le ménage ou la cuisine (ni en métaux<br />

précieux, ni en plaqué); peignes et éponges; brosses (à<br />

l'exception des pinceaux); matériel de nettoyage; paille de fer;<br />

verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de construction);<br />

verrerie, porcelaine et faïence pour le ménage et la cuisine,<br />

objets d'art en verre, porcelaine et faïence.<br />

22 Cordes, ficelles, filets de pêche, tentes, bâches,<br />

voiles; matières de rembourrage (à l'exception du caoutchouc<br />

ou des matières plastiques); matières textiles fibreuses brutes.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 627<br />

24 Tissus et produits textiles, à savoir ét<strong>of</strong>fes textiles,<br />

rideaux, stores, linge de maison, linge de table et de lit;<br />

drapeaux, pavillons, fanions; étiquettes en ét<strong>of</strong>fe textile;<br />

couvertures de voyage, plaids de voyage; couvertures de lit et<br />

de table.<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie.<br />

26 Dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons,<br />

crochets et oeillets, épingles et aiguilles; insignes, insignes en<br />

matières plastiques, insignes en ét<strong>of</strong>fe textile, insignes à<br />

coudre, insignes à attacher, insignes de boutonnières, fermoirs<br />

de ceintures; fleurs artificielles.<br />

27 Tapis, paillassons, nattes, linoléum et revêtements<br />

de planchers en caoutchouc, en matières plastiques ou en<br />

matières textiles; accessoires d'automobiles, à savoir tapis de<br />

plancher.<br />

28 Jeux, jouets; appareils de gymnastique et de sport;<br />

équipements de ski, de tennis, de pêche; housses de protection<br />

pour les skis, sacs de cricket, sacs de golf.<br />

34 Articles pour fumeurs, à savoir tabatières, fumecigare<br />

et fume-cigarette, étuis à cigares et à cigarettes,<br />

cendriers pour fumeurs, tous les produits précités ni en métaux<br />

précieux, ni en leurs alliages ni en plaqué, porte-pipes, nettoiepipes,<br />

coupe-cigares, pipes, briquets, appareils de poche pour<br />

rouler les cigarettes, papier à cigarettes, filtres à cigarettes;<br />

allumettes.<br />

35 Service de conseil aux entreprises non compris<br />

dans d'autres classes; négociation et conclusion de transactions<br />

commerciales pour le compte de tiers; négociation de contrats<br />

pour l'acquisition ou la vente de produits; services de publicité.<br />

36 Consultations concernant le crédit, agences de<br />

crédit; gérance d'immeubles et de biens immobiliers<br />

(fonciers); agences immobilières; leasing; agences<br />

d'assurances.<br />

37 Construction (au-dessus et au-dessous du sol),<br />

travaux du génie civil; réparation de bâtiments; réparation et<br />

entretien de véhicules automobiles et de moteurs.<br />

39 Transport de personnes et de marchandises par<br />

automobiles, par véhicules sur rails, par navires, par avions;<br />

organisation et arrangement de voyages, agences de transport<br />

de personnes, organisation de visites touristiques,<br />

accompagnement de voyageurs; location d'automobiles.<br />

41 Formation et perfectionnement d'ouvriers,<br />

d'ouvriers spécialisés, d'employés de bureau, d'ingénieurs, de<br />

cadres et du personnel appartenant à d'autres entreprises; cours<br />

d'auto-école; cours de sport; exploitation d'un musée;<br />

représentations musicales; représentations théâtrales;<br />

organisation de compétitions sportives; publication et édition<br />

de livres, journaux et revues.<br />

42 Conseils et établissement de plans (construction);<br />

service d'hébergement et de restauration (alimentation);<br />

services et travaux d'architectes; services et travaux<br />

d'architectes-décorateurs; services d'ingénieurs;<br />

programmation pour ordinateurs; organisation d'expositions<br />

des beaux-arts.<br />

1 Chemical products used in industry; fireextinguishing<br />

compositions; tempering and soldering<br />

preparations; adhesives used in industry.<br />

2 Paints, varnishes, lacquers; preservatives against<br />

rust and against deterioration <strong>of</strong> wood; dyestuffs, wood<br />

mordants, coloring mordants for lea<strong>the</strong>r; metals in foil and<br />

powder form for painters, decorators, printers and artists.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions.<br />

4 Industrial oils and greases; lubricants; dustabsorbing,<br />

wetting and binding products; solid, liquid and<br />

gaseous fuels (including gasoline for engines); lighting fuel;<br />

candles, wicks.<br />

5 Pharmaceutical, veterinary and sanitary products;<br />

plasters, materials for dressings; first-aid boxes, first-aid kits<br />

in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> cushions; disinfectants.<br />

6 Building materials <strong>of</strong> metal; transportable<br />

buildings <strong>of</strong> metal; cables and wires <strong>of</strong> metal (non-electric);<br />

ironmongery and small items <strong>of</strong> metal hardware; pipes <strong>of</strong><br />

metal; safes; goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> common metals, namely money<br />

boxes, tool boxes, signs, including registration plates and <strong>the</strong>ir<br />

reinforcements for vehicles, transport containers, tanks.<br />

7 Machines for working metal, wood and plastics,<br />

machines for <strong>the</strong> automotive industry, machines for mounting<br />

tires, foundry machines, lifting apparatus, cranes, painting<br />

machines, polishing machines (not for household use), presses<br />

(machines), sharpening machines, welding machines,<br />

generator sets consisting <strong>of</strong> combustion engines and electricity<br />

generators, electricity generators, washing machines, parts <strong>of</strong><br />

all <strong>the</strong> aforesaid machines; machine tools and <strong>the</strong>ir parts;<br />

motors and engines (o<strong>the</strong>r than for land vehicles) and <strong>the</strong>ir<br />

parts; ignition devices for combustion engines (o<strong>the</strong>r than for<br />

land vehicles) and <strong>the</strong>ir parts; carburetors; fuel injection<br />

pumps; gears, machine couplings and transmission belts<br />

(o<strong>the</strong>r than for land vehicles) and <strong>the</strong>ir parts.<br />

8 Hand-operated tools, hand-operated instruments<br />

for manufacturing machines, apparatus and vehicles; jacks;<br />

cutlery, forks and spoons; side arms (o<strong>the</strong>r than fire arms);<br />

razors.<br />

9 Electric apparatus and instruments for heavy<br />

current engineering, namely for conducting, transforming,<br />

accumulating, regulating and controlling; electric apparatus<br />

and instruments for light current engineering, namely for<br />

telecommunication, for high-frequency and regulating<br />

techniques; electric welding apparatus, electrically heated<br />

clothing, electrical cigar and cigarette lighters for motor cars;<br />

photographic, cinematographic, optical, measuring,<br />

signaling, checking (inspection), emergency (life-saving) and<br />

teaching apparatus and instruments; clothing for protection<br />

against fire, clothing for protection against accidents,<br />

including footwear, helmets, protective goggles, sunglasses;<br />

apparatus for recording, transmitting and reproducing sound<br />

or images; magnetic recording media, sound recording disks;<br />

automatic vending machines and mechanisms for coinoperated<br />

apparatus; cash registers, calculating machines and<br />

data processing equipment; fire extinguishers; eyeshades;<br />

warning signs; motorcycle accessories, namely intercoms.<br />

11 Lighting, heating, steam-generating, cooking,<br />

refrigerating, drying, ventilating and water distribution<br />

installations.<br />

12 Land, air and water vehicles and <strong>the</strong>ir parts;<br />

motors and engines, transmission couplings and belts for land<br />

vehicles, as well as <strong>the</strong>ir parts; towing hooks, starters, exhaust<br />

pipes, exhausts, exhaust systems consisting <strong>of</strong> exhaust pipes<br />

and exhausts, brakes, chassis, direction indicators, vehicle<br />

axles, seats, suspensions, window panes, windshields, gears,<br />

horns, bodies, parts <strong>of</strong> bodies, steering linkages, steering<br />

mechanisms, steering wheels, air guidance devices, namely<br />

spoilers and fenders, wheel rims, wheels, pneumatic tires, tire<br />

valves, rearview mirrors, shock absorbers, bumpers and <strong>the</strong>ir<br />

parts; motor vehicle accessories, namely towing cables and<br />

bars, trailer hitches, anti-burglar devices, anti-<strong>the</strong>ft devices,<br />

luggage carriers, anti-skid chains and calipers, anti-skid<br />

clamps, headrests, air pumps, flaps for mudguards, safety<br />

belts, air bags, safety seats for children, ski carriers, glare<br />

shields, sun-screening glass, Venetian blinds, louvered<br />

shutters, windsurf board carriers, hazard lights, wind<br />

deflectors, moldings, hub caps; motorcycle accessories,<br />

namely anti-<strong>the</strong>ft devices, repair sets for inner tubes, small<br />

containers for luggage, case racks, luggage racks, air pumps,<br />

saddlebags, engine guards, tank bags, fairings, coverings;<br />

rudders for ships, screws (propellers) for ships.<br />

14 Objects <strong>made</strong> <strong>of</strong> precious metals, <strong>the</strong>ir alloys or<br />

plated <strong>the</strong>rewith, namely craftwork objects, ornamental<br />

objects, tableware (excluding table cutlery), table<br />

centerpieces, ashtrays, snuff boxes, cigar and cigarette cases,<br />

cigar and cigarette holders for smoking; jewelry, precious<br />

stones; timepieces and chronometric instruments.<br />

16 Paper, cardboard and paper or cardboard goods,<br />

namely face towels, table napkins, filter paper, pocket<br />

handkerchiefs, toilet paper, babies' napkins, packaging<br />

containers, packaging pouches; decals and adhesive labels,


628 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

also <strong>made</strong> <strong>of</strong> plastic materials, packs, adhesive sheets <strong>of</strong><br />

plastic for decorative purposes; printed matter; photographs;<br />

stationery; adhesives for stationery or household purposes;<br />

paintbrushes; typewriters and <strong>of</strong>fice requisites (except<br />

furniture), namely non-electric <strong>of</strong>fice apparatus and utensils;<br />

instructional and teaching material (except apparatus), in <strong>the</strong><br />

form <strong>of</strong> printed matter, games, globes, drawing instruments for<br />

blackboards; plastic packaging materials in <strong>the</strong> form <strong>of</strong><br />

envelopes, sachets and films; playing cards; printing type;<br />

printing blocks.<br />

17 Goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> rubber, gutta-percha or gum,<br />

namely yarns or threads (not for textile use), insulating gloves,<br />

washers, shock absorbers, rings, connectors for tubes and<br />

flexible pipes, stuffing, packing and packaging materials;<br />

goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> asbestos, namely coverings, braids, cloth,<br />

paper or cardboard <strong>of</strong> asbestos, sole plates; goods <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

mica, namely insulating plates; packing, stopping and<br />

insulating materials; flexible non-metallic pipes.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r or imitation lea<strong>the</strong>r goods, namely<br />

handbags and o<strong>the</strong>r cases not adapted to <strong>the</strong> goods for which<br />

<strong>the</strong>y are intended, as well as small lea<strong>the</strong>r goods, particularly<br />

purses, wallets, key cases; animal skins and hides; trunks and<br />

suitcases, accessory cases; umbrellas, parasols and walking<br />

sticks; saddlery.<br />

20 Furniture, mirrors, picture frames; goods <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

wood or wood substitutes, namely crates, transport pallets,<br />

casks and spigots, tool handles, cable reels, coat hangers,<br />

clo<strong>the</strong>s-pins, works <strong>of</strong> art, ornamental objects; goods <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell,<br />

amber, mo<strong>the</strong>r-<strong>of</strong>-pearl, meerschaum, substitutes for all <strong>the</strong>se<br />

materials, included in this class; goods <strong>of</strong> plastic materials,<br />

namely transport containers, casks, tanks, rivets, nuts, dowels,<br />

signs, including license plates for vehicles, placards, furniture,<br />

window and door fittings, curtain rods and hooks, slatted<br />

indoor blinds, covers for clothing, coat hangers, clo<strong>the</strong>s-pins,<br />

bottle closures, ornaments for sets <strong>of</strong> keys.<br />

21 Small household and kitchen apparatus and<br />

instruments, containers for household or kitchen use (not <strong>of</strong><br />

precious metal or coated <strong>the</strong>rewith); combs and sponges;<br />

brushes (except paintbrushes); articles for cleaning purposes;<br />

steel wool; unworked or semi-worked glass (except building<br />

glass); glassware, porcelain and ear<strong>the</strong>nware for household<br />

and kitchen use, art objects <strong>made</strong> <strong>of</strong> glass, porcelain and<br />

ear<strong>the</strong>nware.<br />

22 Ropes, strings, fishing nets, tents, awnings,<br />

tarpaulins, sails; padding and stuffing materials (except <strong>of</strong><br />

rubber or plastics); raw fibrous textile materials.<br />

24 Fabrics and textile goods, namely textile cloths,<br />

curtains, blinds, household linen, table and bed linen; flags <strong>of</strong><br />

all types; labels <strong>made</strong> <strong>of</strong> cloth; traveling rugs, lap robes; bed<br />

and table covers.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

26 Lace and embroidery, ribbons and braid; buttons,<br />

hooks and eyes, pins and needles; badges, plastic badges,<br />

cloth badges, sew-on badges, clip-on badges, buttonhole<br />

badges, belt clasps; artificial flowers.<br />

27 Carpets, mats, rugs, linoleum and floor coverings<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> rubber, plastic or textile materials; motor car<br />

accessories, namely floor mats.<br />

28 Games, toys; gymnastics and sports apparatus;<br />

ski, tennis and fishing equipment; protective covers for skis,<br />

cricket bags, golf bags.<br />

34 Smokers' articles, namely snuff boxes, cigar and<br />

cigarette holders for smoking, cigar and cigarette cases,<br />

smokers' ashtrays, all <strong>the</strong> aforesaid goods not <strong>made</strong> <strong>of</strong> or<br />

plated with precious metals or <strong>the</strong>ir alloys, pipe racks, pipe<br />

cleaners, cigar cutters, pipes, lighters, pocket apparatus for<br />

rolling cigarettes, cigarette paper, cigarette filters; matches.<br />

35 Business consultancy not included in o<strong>the</strong>r<br />

classes; negotiation and conclusion <strong>of</strong> commercial<br />

transactions for third parties; negotiation <strong>of</strong> contracts for <strong>the</strong><br />

purchase or sale <strong>of</strong> goods; advertising services.<br />

36 Credit related consultancy, credit bureaux;<br />

management <strong>of</strong> buildings and real property; real estate<br />

agencies; leasing; insurance agencies.<br />

37 Construction (above and below ground), civil<br />

engineering work; building repair; repair and maintenance <strong>of</strong><br />

motor vehicles and <strong>of</strong> motors and engines.<br />

39 Transport <strong>of</strong> persons and goods <strong>by</strong> motor vehicles,<br />

<strong>by</strong> rail vehicles, <strong>by</strong> ships, <strong>by</strong> airplanes; organization and<br />

arrangement <strong>of</strong> trips, agencies for <strong>the</strong> transport <strong>of</strong> passengers,<br />

organization <strong>of</strong> sightseeing tours, escorting <strong>of</strong> travelers; motor<br />

vehicle rental.<br />

41 Training and fur<strong>the</strong>r training for workers,<br />

specialized workers, <strong>of</strong>fice employees, engineers, managers<br />

and personnel belonging to o<strong>the</strong>r companies; driving lessons;<br />

sports lessons; providing museum facilities; musical<br />

performances; <strong>the</strong>atrical performances; organization <strong>of</strong><br />

sports competitions; book, newspaper and magazine<br />

publishing and editing.<br />

42 Construction drafting and advice; accommodation<br />

and catering (providing food and drink) services; services and<br />

work provided <strong>by</strong> architects; services and work provided <strong>by</strong><br />

designer architects; services provided <strong>by</strong> engineers; computer<br />

programming; organization <strong>of</strong> fine art exhibitions.<br />

1 Productos químicos destinados a la industria;<br />

composiciones extintoras; preparaciones para el temple y la<br />

soldadura de metales; adhesivos (pegamentos) destinados a la<br />

industria.<br />

2 Colores, barnices, lacas; preservativos contra la<br />

herrumbre y el deterioro de la <strong>made</strong>ra; materias tintóreas,<br />

mordientes para la <strong>made</strong>ra, mordientes colorantes para el<br />

cuero; metales en hojas y en polvo para pintores, decoradores,<br />

impresores y artistas.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar<br />

y raspar (preparaciones abrasivas); jabones; perfumería,<br />

aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello.<br />

4 Aceites y grasas industriales; lubricantes;<br />

productos para absorber, regar y concentrar el polvo;<br />

combustibles sólidos, líquidos y gaseosos (incluidas gasolinas<br />

para motores); materias de alumbrado; bujías, mechas.<br />

5 Productos farmacéuticos, veterinarios e higiénicos;<br />

emplastos, material para apósitos; botiquines de primeros<br />

auxilios, botiquines de primeros auxilios en forma de cojines;<br />

desinfectantes.<br />

6 Materiales de construcción metálicos;<br />

construcciones transportables metálicas; cables e hilos<br />

metálicos no eléctricos; cerrajería y ferretería metálica; tubos<br />

metálicos; cajas de caudales; productos de metales comunes,<br />

a saber, cajas de seguridad, cajas de herramientas, insignias,<br />

incluidas matrículas y sus refuerzos para vehículos, recipientes<br />

de transporte, depósitos.<br />

7 Máquinas para trabajar metales, <strong>made</strong>ra y plástico,<br />

máquinas para la industria automotriz, máquinas para el<br />

montaje de neumáticos, máquinas de fundición, aparatos de<br />

elevación, grúas, máquinas para pintar, máquinas para pulir<br />

(excepto para uso doméstico), prensadoras, máquinas para<br />

afilar, máquinas soldadoras, grupos generadores compuestos<br />

de motores de combustión y de generadores eléctricos,<br />

generadores eléctricos, lavadoras, piezas de todas las<br />

máquinas antes mencionadas; máquinas-herramientas y sus<br />

piezas; motores (excepto motores para vehículos terrestres) y<br />

sus piezas; dispositivos de encendido para motores de<br />

combustión (excepto para vehículos terrestres) y sus piezas;<br />

carburadores; bombas de inyección para carburantes;<br />

engranajes, acoplamientos y órganos de transmisión (excepto<br />

para vehículos terrestres) y sus piezas.<br />

8 Herramientas accionadas manualmente,<br />

instrumentos accionados manualmente para la fabricación de<br />

máquinas, aparatos y vehículos; gatos; cuchillería, tenedores y<br />

cucharas; armas blancas; maquinillas de afeitar.<br />

9 Aparatos e instrumentos eléctricos para la técnica<br />

de corrientes fuertes, a saber, para la conducción,<br />

transformación, acumulación, regulación y control; aparatos e<br />

instrumentos eléctricos para la técnica de corrientes débiles, a<br />

saber, para las telecomunicaciones, la técnica de la alta<br />

frecuencia y la técnica de regulación; soldadores eléctricos,<br />

prendas de vestir calentadas eléctricamente, encendedores de<br />

puros y encendedores de cigarrillos eléctricos para<br />

automóviles; aparatos e instrumentos fotográficos,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 629<br />

cinematográficos, ópticos, de medida, de señalización, de<br />

control (inspección), de socorro (salvamento) y de enseñanza;<br />

ropa de protección contra incendios, trajes de protección<br />

contra accidentes, incluidos zapatos, cascos, gafas<br />

protectoras, gafas de sol; aparatos de grabación, transmisión y<br />

reproducción de sonido o imágenes; soportes de grabación<br />

magnéticos, discos acústicos; distribuidores automáticos y<br />

mecanismos para aparatos de previo pago; cajas<br />

registradoras, máquinas calculadoras y equipos de<br />

procesamiento de datos; extintores; viseras; dispositivos de<br />

advertencia; accesorios de motocicletas, a saber,<br />

intercomunicadores.<br />

11 Instalaciones de alumbrado, calefacción,<br />

producción de vapor, cocción, refrigeración, secado,<br />

ventilación y distribución de agua.<br />

12 Vehículos terrestres, aéreos y náuticos y sus<br />

piezas; motores, acoplamientos y correas de transmisión para<br />

vehículos terrestres, así como sus piezas; ganchos de<br />

remolque, dispositivos de arranque, tubos de escape,<br />

colectores de escape, sistemas de escape compuestos de<br />

tubos de escape y colectores de escape, frenos, chasis,<br />

indicadores de dirección, ejes de vehículos, asientos,<br />

suspensiones, cristales de ventanas, parabrisas, engranajes,<br />

indicadores sonoros, carrocerías, partes de carrocerías,<br />

varillajes de la dirección, mecanismos de dirección, volantes<br />

para vehículos, dispositivos de guía aérea, a saber, deflectores<br />

y aletas de dirección aérea, llantas de ruedas, ruedas,<br />

neumáticos, válvulas de neumáticos, retrovisores,<br />

amortiguadores, parachoques y sus piezas; accesorios para<br />

automóviles, a saber, cables y barras de remolque, enganches<br />

de remolques, dispositivos anti-intrusión, dispositivos<br />

antirrobo, portaequipajes, cadenas y estribos antideslizantes,<br />

cárceles de carpintero antideslizantes, reposacabezas,<br />

bombas de aire, chapas de guardabarros, cinturones de<br />

seguridad, cojines de seguridad, asientos de seguridad para<br />

niños, portaesquís, parasoles, cristales con filtro solar,<br />

celosías, persianas, soportes para tablas de windsurf, luces de<br />

señales de emergencia, deflectores de aire, perfiles<br />

antideslizantes, embellecedores; accesorios de motocicletas, a<br />

saber, dispositivos antirrobo, estuches de reparación de<br />

cámaras de aire, contenedores pequeños para equipaje,<br />

maleteros, portaequipajes, bombas de aire, alforjas,<br />

paramotores, bolsos que se adaptan al depósito, carenados,<br />

revestimientos; timones para navíos, hélices de navíos.<br />

14 Objetos de metales preciosos, sus aleaciones o<br />

chapados, a saber, objetos de arte artesanales, objetos de<br />

adorno, vajilla (excepto cubiertos), centros de mesa, ceniceros,<br />

tabaqueras, cigarreras y pitilleras, boquillas para puros y<br />

cigarrillos; joyería, bisutería, piedras preciosas; relojería e<br />

instrumentos cronométricos.<br />

16 Papel, cartón y productos de papel o cartón, a<br />

saber, toallitas de tocador, servilletas de mesa, papel de filtro,<br />

pañuelos de bolsillo, papel higiénico, pañales pico, recipientes<br />

de embalaje, bolsitas de embalaje; calcomanías y etiquetas<br />

adhesivas, también de materias plásticas, cartillas, hojas<br />

adhesivas de materias plásticas para uso decorativo;<br />

productos de imprenta; fotografías; papelería; adhesivos<br />

(pegamentos) para la papelería o la casa; pinceles; máquinas<br />

de escribir y artículos de <strong>of</strong>icina (excepto muebles), a saber,<br />

aparatos y utensilios de <strong>of</strong>icina no eléctricos; material de<br />

instrucción y de enseñanza (excepto aparatos), en forma de<br />

productos de imprenta, juegos, globos terráqueos e<br />

instrumentos de dibujo para pizarras; materias plásticas para<br />

embalaje en forma de sobres, bolsas y películas; naipes;<br />

caracteres de imprenta; clichés.<br />

17 Productos de caucho, gutapercha o goma, a saber,<br />

hilos (que no sean para uso textil), guantes aislantes,<br />

arandelas, tapones amortiguadores, anillas, racores de tubos y<br />

mangueras, materias de embalaje y relleno; productos de<br />

amianto, a saber, revestimientos, sogas, tela, papel o cartones<br />

de amianto, plantillas; productos de mica, a saber, placas<br />

aislantes; materias que sirven para calafatear, cerrar con<br />

estopa y aislar; tubos flexibles no metálicos.<br />

18 Productos de cuero o imitaciones de cuero, a<br />

saber, bolsos de mano y otros estuches no adaptados a los<br />

productos que deberán contener, así como artículos pequeños<br />

de cuero, en particular monederos, billeteras, estuches para<br />

llaves; pieles de animales; baúles y maletas, estuches para<br />

accesorios; paraguas, sombrillas y bastones; artículos de<br />

guarnicionería.<br />

20 Muebles, espejos, marcos; productos de <strong>made</strong>ra o<br />

de sucedáneos de la <strong>made</strong>ra, a saber, cajas, paletas de<br />

transporte, toneles y espitas, mangos de herramientas,<br />

bobinas para cables, perchas para prendas de vestir, pinzas<br />

para la ropa, objetos de arte, objetos de adorno; productos de<br />

corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena,<br />

concha, ámbar, nácar, espuma de mar, sucedáneos de todas<br />

estas materias, comprendidos en esta clase; productos de<br />

materias plásticas, a saber, recipientes de transporte, toneles,<br />

depósitos, remaches, tuercas, clavijas, insignias, incluidas<br />

matrículas para vehículos, plaquitas, guarniciones de muebles,<br />

ventanas y puertas, varillas y ganchos de cortinas, persianas<br />

de interior de laminillas, fundas para prendas de vestir, perchas<br />

para vestidos, pinzas para la ropa, cierres de botellas, adornos<br />

para llaveros.<br />

21 Aparatos e instrumentos pequeños para la casa y<br />

la cocina, recipientes para el hogar o la cocina (que no sean de<br />

metales preciosos ni chapados); peines y esponjas; cepillos<br />

(excepto pinceles); material de limpieza; viruta de hierro; vidrio<br />

en bruto o semielaborado (excepto vidrio de construcción);<br />

cristalería, porcelana y loza para la casa y la cocina, objetos de<br />

arte de vidrio, porcelana y loza.<br />

22 Cuerdas, bramantes, redes de pesca, tiendas de<br />

campaña, lonas, velas; materias de relleno (excepto caucho o<br />

materias plásticas); materias textiles fibrosas en bruto.<br />

24 Tejidos y productos textiles, a saber, tejidos<br />

textiles, cortinas, persianas, ropa de casa, ropa de cama y de<br />

mesa; banderas, pabellones, banderines; etiquetas de<br />

materias textiles; mantas de viaje, cobijas; mantelerías y<br />

juegos de cama.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

26 Puntillas y bordados, cintas y lazos; botones,<br />

corchetes y ojetes, alfileres y agujas; insignias, insignias de<br />

materias plásticas, insignias de materias textiles, insignias para<br />

coser, insignias para fijar, insignias de solapa, cierres de<br />

cinturones; flores artificiales.<br />

27 Alfombras, felpudos, esteras, linóleo y<br />

revestimientos de suelos de caucho, materias plásticas o<br />

materias textiles; accesorios para automóviles, a saber,<br />

tapetes para el suelo.<br />

28 Juegos, juguetes; aparatos de gimnasia y de<br />

deporte; equipos de esquí, de tenis y de pesca; fundas de<br />

protección para esquís, sacos de críquet, bolsas de golf.<br />

34 Artículos para fumadores, a saber, tabaqueras,<br />

boquillas para puros y cigarrillos, boquillas para puros y<br />

cigarrillos, ceniceros para fumadores, ninguno de los productos<br />

anteriormente mencionados es de metales preciosos, ni de<br />

aleaciones ni de chapado, soportes para pipas, limpiapipas,<br />

cortapuros, pipas, encendedores, aparatos de bolsillo para<br />

armar cigarrillos, papel para cigarrillos, filtros para cigarrillos;<br />

cerillas.<br />

35 Servicios de asesoramiento a empresas no<br />

comprendidos en otras clases; negociación y conclusión de<br />

transacciones comerciales para terceros; negociación de<br />

contratos para la compra o venta de productos; servicios de<br />

publicidad.<br />

36 Consultoría en materia de créditos, agencias de<br />

crédito; administración de inmuebles y bienes inmobiliarios<br />

(finca raíz); agencias inmobiliarias; leasing; agencias de<br />

seguros.<br />

37 Construcción (subterránea y en superficie),<br />

trabajos de ingeniería civil; reparación de edificios; reparación<br />

y mantenimiento de vehículos automóviles y motores.<br />

39 Transporte de personas y mercancías en<br />

automóvil, en tren, en barco y en avión; organización y<br />

planificación de viajes, agencias de transporte de personas,<br />

organización de visitas turísticas, acompañamiento de viajeros;<br />

alquiler de automóviles.<br />

41 Formación y perfeccionamiento de obreros,<br />

obreros especializados, empleados de <strong>of</strong>icina, ingenieros,<br />

ejecutivos y personal que pertenece a otras empresas; cursos<br />

de escuelas de conducción; clases de deporte; operación de<br />

museos; representaciones musicales; representaciones<br />

teatrales; organización de competiciones deportivas;<br />

publicación y edición de libros, diarios y revistas.<br />

42 Asesoramiento y elaboración de planos<br />

(construcción); servicios de hospedaje y restauración<br />

(alimentación); servicios y trabajos de arquitectura; servicios y<br />

trabajos de arquitectura y decoración; servicios de ingenieros;<br />

programación informática; organización de exposiciones de<br />

bellas artes.<br />

(822) DT, 25.06.1984, 1 064 910.


630 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(300) DT, 30.12.1983, 1 064 910.<br />

(270) français / French / francés<br />

489 670<br />

(832) IE.<br />

(527) IE.<br />

(891) 21.07.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 01.08.1984 489 670<br />

(180) 01.08.2014<br />

(732) Popken Classics GmbH & Co. KG<br />

Am Waldrand 19<br />

26180 Rastede (DE).<br />

(842) limited partnership<br />

(531) 2.9; 24.17; 27.5.<br />

(511) 24 Articles de layette, à savoir linge de lit pour bébés<br />

et la prime enfance; pièces de tissu en coton pour emmailloter<br />

les bébés.<br />

25 Vêtements de grossesse; articles textiles pour<br />

bébés et jeunes enfants, à savoir trousseaux de nouveau-nés<br />

comportant des brassières, culottes, maillots et langes en<br />

matière textile; articles de layette, à savoir lingerie pour bébés<br />

et vêtements pour la prime enfance, linge de corps, tricots et<br />

bonneterie pour enfants; chaussons crochetés et/ou tricotés.<br />

24 Layette articles, namely bed linen for babies and<br />

infants; textile pieces <strong>made</strong> <strong>of</strong> cotton for swaddling babies.<br />

25 Maternity clo<strong>the</strong>s; textile goods for babies and<br />

infants, namely sets for newborns comprising sleeveless<br />

knitwear, breeches, singlets and napkins <strong>of</strong> textile; layette<br />

articles, namely underwear for babies and clothing for infants,<br />

body linen, knitwear and hosiery for children; crocheted and/<br />

or knitted bootees.<br />

24 Artículos textiles para bebés, a saber, ropa de<br />

cama para bebés y niños pequeños; piezas de tela de algodón<br />

para fajar a los bebés.<br />

25 Ropa para embarazadas; artículos textiles para<br />

bebés y niños pequeños, a saber, ajuares de recién nacidos<br />

compuestos de camisitas de bebés, bragas, camisetas y<br />

pañales de materias textiles; artículos textiles para bebés, a<br />

saber, ropa para bebés y para niños pequeños, ropa interior,<br />

prendas de punto y de calcetería para niños; patucos de<br />

ganchillo y tricotados.<br />

(822) DT, 18.08.1982, 1 037 175.<br />

(270) français / French / francés<br />

508 872<br />

(832) TR.<br />

(891) 20.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 30.01.1987 508 872<br />

(180) 30.01.2017<br />

(732) Hein, Lehmann Trenn- und<br />

Fördertechnik GmbH<br />

Alte Untergath 40<br />

47805 Krefeld (DE).<br />

(511) 7 Machines à trier et leurs parties.<br />

7 Sorting machines and <strong>the</strong>ir parts.<br />

7 Máquinas clasificadoras y sus partes.<br />

(822) DT, 17.12.1979, 994 986.<br />

(270) français / French / francés<br />

520 340<br />

(831) KZ.<br />

(832) GB, JP, KR, NO, SE, US.<br />

(834) CN, UA.<br />

(527) GB, US.<br />

(891) 18.02.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 25.02.1988 520 340<br />

(180) 25.02.2018<br />

(732) GOBI Corporation<br />

Khan-Uul-6,<br />

Ulaanbaatar -52<br />

Mongolia (MN).<br />

(841) MN<br />

(842) Corporation, Mongolia<br />

(531) 25.3; 27.5.<br />

(566) Gobi / Gobi / Gobi<br />

(511) 22 Poil de chèvre, de yak et de chameau.<br />

24 Couvertures de lit en poil de yak et de chameau<br />

avec dessins et sans dessins.<br />

25 Articles d'habillement tricotés en poils de chameau<br />

et de chèvre.<br />

22 Goat, yak and camel hair.<br />

24 Bed blankets <strong>made</strong> <strong>of</strong> yak and camel hair with and<br />

without designs.<br />

25 Knitted clothing <strong>made</strong> <strong>of</strong> camel and goat hair.<br />

22 Pelo de cabra, de yak y de camello.<br />

24 Mantas de cama de pelo de yak y de camello con<br />

dibujo y sin dibujo.<br />

25 Prendas de vestir tricotadas con pelo de camello y<br />

de cabra.<br />

(822) MN, 03.04.1987, 17.<br />

(270) français / French / francés


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 631<br />

524 760<br />

(832) OM.<br />

(891) 14.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 26.05.1988 524 760<br />

(180) 26.05.2018<br />

(732) Heineken Brouwerijen B.V.<br />

2e Weteringplantsoen 21<br />

NL-1017 ZD Amsterdam (NL).<br />

(842) B.V.<br />

(Original en couleur / Original in color / Original el color.)<br />

(531) 2.1; 9.3; 25.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) jaune d'or, bleu foncé, blanc, gris, noir et rouge. /<br />

Golden yellow, dark blue, white, gray, black and red. /<br />

Amarillo oro, azul oscuro, blanco, gris, negro y rojo.<br />

(511) 32 Bières, eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons.<br />

32 Beers, mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

beverages; fruit drinks and fruit juices; syrups and<br />

o<strong>the</strong>r preparations for making beverages.<br />

32 Cervezas, aguas minerales y gaseosas y otras<br />

bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y<br />

otras preparaciones para hacer bebidas.<br />

(822) BX, 27.11.1987, 438 651.<br />

(300) BX, 27.11.1987, 438 651.<br />

(270) français / French / francés<br />

527 219<br />

(350) AT, (a) 527 219.<br />

(350) BX, (a) 527 219.<br />

(350) DE, (a) 1 124 712, (c) 29.10.1987.<br />

(350) ES, (a) 527 219.<br />

(350) FR, (a) 527 219.<br />

(350) IT, (a) 527 219.<br />

(832) EM.<br />

(891) 09.09.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 11.08.1988 527 219<br />

(180) 11.08.2018<br />

(732) DAKO Werk Dowidat KG<br />

Handelsweg 5-11<br />

42897 Remscheid (DE).<br />

(531) 25.3; 26.4; 27.5.<br />

(511) 6 Dispositifs de serrage, à savoir étaux pour tubes;<br />

c<strong>of</strong>fres à outils vides en métal, petite quincaillerie, pièces<br />

métalliques embouties et découpées, pièces matricées;<br />

matériel de fixation en métal, à savoir vis et boulons, chevilles,<br />

brides et pattes.<br />

7 Machines-outils et leur parties, outils actionnés<br />

mécaniquement; dispositifs de serrage pour outils et pièces en<br />

tant qu'éléments de machines-outils.<br />

8 Outils à main, c<strong>of</strong>fres à outils garnis, dispositifs de<br />

serrage, à savoir mandrins à trois mors.<br />

6 Clamping devices, namely vices for tubes; empty<br />

tool chests <strong>of</strong> metal, small items <strong>of</strong> hardware, cut and pressed<br />

parts <strong>of</strong> metal, stampings; fastening material <strong>of</strong> metal, namely<br />

screws and bolts, dowels, flanges and lugs.<br />

7 Machine tools and <strong>the</strong>ir parts, power-operated<br />

tools; clamping devices for tools and parts as machine tool<br />

elements.<br />

8 Hand tools, stocked tool chests, clamping devices,<br />

namely three-jaw chucks.<br />

6 Dispositivos de apriete, a saber, tornillos de banco<br />

para tubos; cajas de herramientas metálicas vacías, ferretería<br />

menuda, piezas metálicas embutidas y recortadas, piezas<br />

matrizadas; material metálico de fijación, a saber, tornillos y<br />

pernos, clavijas, abrazaderas y bridas.<br />

7 Máquinas-herramientas y sus partes, herramientas<br />

accionadas mecánicamente; dispositivos de apriete para<br />

herramientas y piezas, en cuanto elementos de máquinasherramientas.<br />

8 Herramientas de mano, cajas de herramientas<br />

equipadas, dispositivos de apriete, a saber, mandriles de tres<br />

mordazas.<br />

(822) DT, 13.07.1988, 1 124 712.<br />

(270) français / French / francés<br />

527 609<br />

(832) EM.<br />

(891) 02.12.2008<br />

(580) 07.05.2009


632 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 11.08.1988 527 609<br />

(180) 11.08.2018<br />

(732) Van Zanten Plants B.V.<br />

Lavendelweg 15<br />

NL-1435 EW RIJSENHOUT (NL).<br />

(511) 31 Plantes, parties de plantes et fleurs d'Alstroemeria.<br />

31 Plants, parts <strong>of</strong> plants and flowers <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Alstroemeria genus.<br />

31 Plantas, partes de plantas y flores de Alstroemeria.<br />

(822) BX, 07.07.1987, 431 683.<br />

(270) français / French / francés<br />

530 974<br />

(832) JP, NO.<br />

(834) CU.<br />

(891) 31.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 29.12.1988 530 974<br />

(180) 29.12.2018<br />

(732) ACEITES DEL SUR-COOSUR, S.A.<br />

Ctra. de La Carolina, 29<br />

E-23220 VILCHES (JAEN) (ES).<br />

(842) SOCIEDAD ANÓNIMA, ESPAÑA<br />

(511) 29 Huiles comestibles; légumes conservés, séchés et<br />

cuits.<br />

29 Edible oils; preserved, dried and cooked<br />

vegetables.<br />

29 Aceites comestibles; hortalizas en conserva, secas<br />

y cocidas.<br />

(822) ES, 06.04.1977, 314 799.<br />

(270) français / French / francés<br />

532 822<br />

(832) JP, OM.<br />

(891) 23.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 22.12.1988 532 822<br />

(180) 22.12.2018<br />

(732) FERROPEM<br />

517, avenue de la Boisse<br />

F-73000 CHAMBERY (FR).<br />

(842) Société par actions simplifiée, France<br />

(511) 1 Silice fondue; produits à base de silice servant de<br />

substitut du ciment, d'adjuvant améliorant les propriétés du<br />

béton à l'état frais ou à l'état durci; produits chimiques pour<br />

l'aération du béton, produits pour la conservation du ciment;<br />

silicium.<br />

19 Matériaux de construction non métalliques; tuyaux<br />

rigides non métalliques pour la construction; asphalte, poix et<br />

bitume; constructions transportables non métalliques;<br />

monuments non métalliques; silice (quartz); ciment; béton,<br />

élément de construction en béton, ciment ou produits à base de<br />

silice.<br />

1 Fused silica; silica-based products for use as<br />

cement substitutes, as adjuvants for improving <strong>the</strong> properties<br />

fresh or hardened concrete; concrete-aeration chemicals,<br />

cement preservatives; silicon.<br />

19 Building materials, not <strong>of</strong> metal; non-metallic<br />

rigid pipes for building; asphalt, pitch and bitumen; nonmetallic<br />

transportable buildings; non-metallic monuments;<br />

silica (quartz); cement; concrete, building element <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

concrete, cement or silica-based products.<br />

1 Sílice fundida; productos a base de sílice utilizados<br />

como sucedáneos del cemento, como aditivos que mejoran las<br />

propiedades del hormigón fresco y fraguado; productos<br />

químicos para la aireación del hormigón, productos para la<br />

conservación del cemento; silicio.<br />

19 Materiales de construcción no metálicos; tubos<br />

rígidos no metálicos para la construcción; asfalto, pez y betún;<br />

construcciones transportables no metálicas; monumentos no<br />

metálicos; sílice (cuarzo); cemento; hormigón, elementos de<br />

construcción de hormigón, cemento o productos a base de<br />

sílice.<br />

(821) FR, 13.07.1988, 941 835.<br />

(822) FR, 13.07.1988, 1 477 365.<br />

(300) FR, 13.07.1988, 1 477 365.<br />

(270) français / French / francés<br />

532 859<br />

(832) EM.<br />

(891) 07.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 22.12.1988 532 859<br />

(180) 22.12.2018<br />

(732) FRIEDRICH KÜPPER<br />

WERKZEUG- UND MASCHINENBAU GMBH<br />

Post Hohenfels-Essingen<br />

54570 BERLINGEN (DE).<br />

(531) 26.4; 26.7; 27.1; 27.5.<br />

(511) 8 Outils à main actionnés manuellement.<br />

8 Hand-operated hand tools.<br />

8 Herramientas de mano accionadas manualmente.<br />

(822) DT, 31.08.1988, 1 126 930.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 633<br />

(300) DT, 04.07.1988, 1 126 930.<br />

(270) français / French / francés<br />

535 861<br />

(831) DZ.<br />

(834) MA, RU.<br />

(891) 11.09.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 10.03.1989 535 861<br />

(180) 10.03.2019<br />

(732) QUICK RESTAURANTS, en abrégé QUICK,<br />

société anonyme<br />

Avenue Louise 65,<br />

Boîte 11<br />

B-1050 Bruxelles (BE).<br />

(842) société anonyme, BE<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses<br />

comestibles; sauces à salade; conserves.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;<br />

vinaigre, sauces (à l'exception des sauces à salade); épices;<br />

glace à rafraîchir.<br />

31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines,<br />

non compris dans d'autres classes; animaux vivants; fruits et<br />

légumes frais; semences, plantes et fleurs naturelles; aliments<br />

pour les animaux, malt.<br />

42 Restaurants, restauration (repas).<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruit and vegetables; jellies, jams;<br />

eggs, milk and dairy products; edible oils and fats; salad<br />

dressings; canned foods.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

bread, pastry and confectionery, edible ices; honey, treacle;<br />

yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (except<br />

salad dressings); spices; ice for refreshment.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains, not included in o<strong>the</strong>r classes; live animals; fresh<br />

fruit and vegetables; seeds, natural plants and flowers;<br />

foodstuffs for animals, malt.<br />

42 Restaurants, providing <strong>of</strong> food and drinks (meals).<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; jaleas,<br />

mermeladas; huevos, leche y productos lácteos; aceites y<br />

grasas comestibles; aliños para ensalada; conservas.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones a base de<br />

cereales, pan, pastelería y confitería, helados; miel, jarabe de<br />

melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal, mostaza;<br />

vinagre, salsas (excepto aliños para ensalada); especias; hielo.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y<br />

granos, no comprendidos en otras clases; animales vivos;<br />

frutas y legumbres frescas; semillas, plantas y flores naturales;<br />

alimentos para animales, malta.<br />

42 Restaurantes, restauración (comidas).<br />

(822) BX, 22.09.1988, 453 530.<br />

(300) BX, 22.09.1988, 453 530.<br />

(270) français / French / francés<br />

552 317<br />

(831) BA, DZ, EG, KZ.<br />

(832) GE, IS, NO, SG, TR.<br />

(834) AL, AM, AZ, BY, HR, IR, MA, ME, RS, RU, UA.<br />

(527) SG.<br />

(891) 13.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 10.04.1990 552 317<br />

(180) 10.04.2010<br />

(732) tecnolight Leuchten GmbH<br />

15, Am Schindellehm,<br />

59755 Arnsberg (DE).<br />

(531) 26.3; 27.5.<br />

(511) 11 Installation d'éclairage, luminaires et leurs parties,<br />

lampes électriques.<br />

11 Lighting installation, lighting fixtures and parts<br />

<strong>the</strong>re<strong>of</strong>, electric lamps.<br />

11 Instalaciones de alumbrado, lámparas y sus<br />

partes, lámparas eléctricas.<br />

(822) DT, 19.04.1989, 1 138 091.<br />

(270) français / French / francés<br />

564 584<br />

(832) EM, NO.<br />

(834) SM.<br />

(891) 13.10.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 18.12.1990 564 584<br />

(180) 18.12.2010<br />

(732) Schweppes International Limited<br />

7 Albemarle Street<br />

London W1S 4HQ (GB).<br />

(812) BX<br />

(511) 32 Eaux minérales et gazeuses, bières, limonades,<br />

sirops, jus de fruits et, en particulier, jus de pomme pétillant.<br />

32 Mineral and carbonated waters, beers, lemonades,<br />

syrups, fruit juices and in particular, sparkling apple juices.<br />

32 Aguas minerales y gaseosas, cervezas, limonadas,<br />

siropes, zumos de frutas, y en particular zumos de manzana<br />

con gas.<br />

(821) FR, 24.03.1988, 915 843.<br />

(822) FR, 24.03.1988, 1 595 175.<br />

(270) français / French / francés


634 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

582 055<br />

(832) LT.<br />

(834) UA.<br />

(891) 24.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 12.02.1992 582 055<br />

(180) 12.02.2012<br />

(732) FINANCIERE BATTEUR<br />

Avenue du Général de Gaulle<br />

F-14200 HEROUVILLE SAINT CLAIR (FR).<br />

(842) S.A., FRANCE<br />

(511) 5 Produits pharmaceutiques, vétérinaires et<br />

hygiéniques, préparations pour détruire les mauvaises herbes<br />

et les animaux nuisibles.<br />

5 Pharmaceutical, veterinary and sanitary products,<br />

preparations for weed and pest control.<br />

5 Productos farmacéuticos, veterinarios e higiénicos,<br />

preparaciones para destruir malas hierbas y animales dañinos.<br />

(821) FR, 08.04.1987, 1611.<br />

(822) FR, 08.04.1987, 1 403 606.<br />

(270) français / French / francés<br />

582 708<br />

(832) US.<br />

(527) US.<br />

(891) 19.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 31.01.1992 582 708<br />

(180) 31.01.2012<br />

(732) Philippe DION<br />

Route de Spontin 7<br />

B-5330 YVOIR - DURNAL (BE).<br />

(841) BE<br />

(511) 18 Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières<br />

non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; malles et<br />

valises; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie.<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitation lea<strong>the</strong>r, goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

materials not included in o<strong>the</strong>r classes; animal skins and<br />

hides; trunks and suitcases; umbrellas, parasols and walking<br />

sticks; whips and saddlery.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, productos de estas<br />

materias no comprendidos en otras clases; pieles de animales;<br />

baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas y<br />

guarnicionería.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

(822) BX, 18.08.1989, 467 430.<br />

(270) français / French / francés<br />

587 548<br />

(834) ME, RS.<br />

(891) 31.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 22.05.1992 587 548<br />

(180) 22.05.2012<br />

(732) JANSSEN PHARMACEUTICA N.V.<br />

Turnhoutseweg 30<br />

B-2340 BEERSE (BE).<br />

(511) 10 Instruments chirurgicaux et médicaux pour usage<br />

en chirurgie endoscopique; matériel de suture pour usage en<br />

chirurgie endoscopique.<br />

10 Surgical and medical instruments for use in<br />

endoscopic surgery; suture materials for use in endoscopic<br />

surgery. 10 Instrumentos quirúrgicos y médicos para uso en<br />

cirugía endoscópica; material de sutura para uso en cirugía<br />

endoscópica.<br />

(822) BX, 21.02.1992, 507 896.<br />

(300) BX, 21.02.1992, 507 896.<br />

(270) français / French / francés<br />

597 643<br />

(832) US.<br />

(527) US.<br />

(891) 02.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 11.02.1993 597 643<br />

(180) 11.02.2013<br />

(732) VITAMEX, Naamloze vennootschap<br />

Booiebos 5<br />

B-9031 DRONGEN (BE).<br />

(842) S.A. - société anonyme, BE<br />

(511) 31 Aliments pour bétail.<br />

31 Foodstuffs for cattle.<br />

31 Alimentos para el ganado.<br />

(822) BX, 24.12.1986, 87 731.<br />

(270) français / French / francés<br />

598 346<br />

(832) KR.<br />

(891) 09.06.2008<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 635<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 17.12.1992 598 346<br />

(180) 17.12.2012<br />

(732) Novomatic AG<br />

Wiener Strasse 158<br />

A-2352 Gumpoldskirchen (AT).<br />

(842) AG, AUTRICHE<br />

(511) 9 Ordinateurs, logiciels et matériel informatique<br />

lourd, notamment pour appareils de jeux et jeux automatiques<br />

à prépaiement; machines de jeux et jeux automatiques à<br />

prépaiement, notamment jeux automatiques et machines de<br />

jeux déclenchés par l'introduction d'une pièce ou d'un jeton;<br />

programmes d'ordinateurs enregistrés, supports<br />

d'enregistrement de données et de mémorisation,<br />

microprocesseurs, platines d'ordinateurs, unités d'affichage<br />

d'images et écrans, distributeurs automatiques, boîtiers pour<br />

distributeurs automatiques, pour jeux automatiques et pour<br />

machines de jeux, circuits de commutation; dispositifs<br />

électriques et électroniques pour l'exécution de jeux de bingo,<br />

de jeux de loterie et pour bureaux de paris; machines<br />

électropneumatiques et électriques pour la détection de<br />

symboles de gain ou de numéros de gain; appareils et<br />

dispositifs d'affichage et tableaux d'affichage, dispositifs de<br />

transmission de données et d'informations; appareils et<br />

instruments électriques, également ceux pour la téléphonie et<br />

la télégraphie sans fil, appareils et instruments de signalisation,<br />

de contrôle, de sauvetage et de protection; dispositifs<br />

d'affichage électriques, de sécurité et de protection, dispositifs<br />

de surveillance, caméras vidéo, moniteurs.<br />

28 Tables de jeux, équipements pour casinos, à savoir<br />

tables de roulettes, roues de roulettes.<br />

36 Services rendus par des bureaux de paris, de bingo<br />

et de loteries; exploitation et gestion de bureaux de paris, de<br />

bingo et de loteries.<br />

37 Montage et construction de locaux de jeux, de<br />

halles de jeux, de casinos, de casinos de jeux, de bureaux de<br />

bingo, de bureaux de loteries et de bureaux de paris;<br />

maintenance, service et réparation de matériel lourd<br />

d'informatique.<br />

41 Services rendus par des casinos et des casinos de<br />

jeux, exploitation et gestion de locaux de jeux, de halles de<br />

jeux, de casinos et de casinos de jeux.<br />

42 Établissement de plans et étude de projets relatifs à<br />

des locaux de jeux, des halles de jeux, des casinos, des casinos<br />

de jeux, des bureaux de bingo, de loteries et de paris;<br />

élaboration de logiciels; services consistant à protéger des<br />

personnes et à assurer leur accompagnement en toute sécurité,<br />

notamment avec utilisation de véhicules de sécurité; services<br />

de surveillance pour bâtiments, objets et biens personnels,<br />

surveillance de personnes; accompagnement et surveillance de<br />

transports, notamment de personnes et d'objets.<br />

9 Computers, s<strong>of</strong>tware and heavy-duty hardware,<br />

particularly for gaming apparatus and automatic slot<br />

machines; gaming machines and automatic slot machines,<br />

particularly automatic games and coin or token-operated<br />

gaming machines; recorded computer programs, data<br />

recording and storage media, microprocessors, computer<br />

decks, visual display units and screens, automatic vending<br />

machines, housings for automatic vending machines, for<br />

automatic games and for gaming machines, switching circuits;<br />

electric and electronic devices for conducting bingo games,<br />

lottery games and for betting <strong>of</strong>fices; electropneumatic and<br />

electric machines used for detecting winning symbols or<br />

winning numbers; display apparatus and devices and display<br />

boards, devices for transmitting data and information; electric<br />

apparatus and instruments, including those for wireless<br />

telephony and telegraphy, apparatus and instruments for<br />

signaling, checking, life-saving and protection; electric<br />

display devices, security and protection devices, monitoring<br />

devices, video cameras, monitors.<br />

28 Gaming tables, equipment for casinos, namely<br />

roulette tables, roulette wheels.<br />

36 Services provided <strong>by</strong> betting, bingo and lottery<br />

<strong>of</strong>fices; operation and management <strong>of</strong> betting, bingo and<br />

lottery <strong>of</strong>fices.<br />

37 Setting up and construction <strong>of</strong> gaming premises,<br />

gaming halls, casinos, gaming casinos, bingo <strong>of</strong>fices, lottery<br />

<strong>of</strong>fices and betting <strong>of</strong>fices; maintenance, servicing and repair<br />

<strong>of</strong> heavy-duty computer equipment.<br />

41 Services provided <strong>by</strong> casinos and gaming casinos,<br />

operation and management <strong>of</strong> gaming premises, gaming halls,<br />

casinos and gaming casinos.<br />

42 Drafting <strong>of</strong> plans and project study in connection<br />

with gaming premises, gaming halls, casinos, gaming casinos,<br />

betting, bingo and lottery <strong>of</strong>fices; s<strong>of</strong>tware development;<br />

services consisting in protecting persons and escorting <strong>the</strong>m in<br />

complete security, particularly <strong>by</strong> using security vehicles;<br />

monitoring services for buildings, property and personal<br />

belongings, monitoring <strong>of</strong> persons; escorting and monitoring<br />

<strong>of</strong> transport, particularly <strong>of</strong> persons and property.<br />

9 Ordenadores, s<strong>of</strong>tware y equipos informáticos<br />

pesados, en particular para aparatos de juegos y juegos<br />

automáticos de previo pago; máquinas de juegos y juegos<br />

automáticos de previo pago, en particular juegos automáticos<br />

y máquinas de juegos que funcionan con monedas o fichas;<br />

programas informáticos grabados, soportes de grabación de<br />

datos y de almacenamiento, microprocesadores, platinas de<br />

ordenadores, unidades de visualización de imágenes y<br />

pantallas, distribuidores automáticos, carcasas para<br />

distribuidores automáticos, máquinas tragamonedas y<br />

máquinas de juegos, circuitos de conmutación; dispositivos<br />

eléctricos y electrónicos para la ejecución de juegos de bingo,<br />

juegos de lotería y <strong>of</strong>icinas de apuestas; máquinas<br />

electroneumáticas y eléctricas para la detección de símbolos<br />

ganadores o números de ganadores; aparatos y dispositivos<br />

de visualización y tableros de visualización, dispositivos de<br />

transmisión de datos e información; aparatos e instrumentos<br />

eléctricos, incluidos los destinados a la telefonía y telegrafía<br />

inalámbricas, aparatos e instrumentos de señalización, de<br />

control (inspección), de socorro y de protección; dispositivos de<br />

visualización eléctricos, de seguridad y de protección,<br />

dispositivos de vigilancia, cámaras de vídeo, monitores.<br />

28 Mesas de juegos, equipos para casinos, a saber,<br />

mesas de ruletas, ruedas de ruletas.<br />

36 Servicios prestados por <strong>of</strong>icinas de apuestas, de<br />

bingo y de loterías; explotación y gestión de <strong>of</strong>icinas de<br />

apuestas, de bingo y de loterías.<br />

37 Montaje y construcción de locales de juegos, salas<br />

de juegos, casinos, casinos de juegos, bingos, <strong>of</strong>icinas de<br />

loterías y <strong>of</strong>icinas de apuestas; revisión, mantenimiento y<br />

reparación de equipos informáticos pesados.<br />

41 Servicios prestados por casinos y casinos de<br />

juegos, explotación y gestión de locales de juegos, salas de<br />

juegos, casinos y casinos de juegos.<br />

42 Elaboración de planos y estudio de proyectos<br />

relacionados con locales de juegos, salas de juegos, casinos,<br />

casinos de juegos, <strong>of</strong>icinas de bingo, de loterías y de apuestas;<br />

diseño de programas informáticos; servicios de protección de<br />

personas y de acompañamiento seguro, en particular mediante<br />

la utilización de vehículos de seguridad; servicios de vigilancia<br />

para edificios, objetos y bienes personales, vigilancia de<br />

personas; acompañamiento y vigilancia de transporte, en<br />

particular de personas y objetos.<br />

(821) AT, 15.07.1992, AM 3494/92.<br />

(822) AT, 17.12.1992, 145 211.<br />

(300) AT, 15.07.1992, AM 3494/92.<br />

(270) français / French / francés<br />

613 930<br />

(350) AT, (a) 613 930.<br />

(350) BX, (a) 613 930.<br />

(350) CZ, (a) 613 930.


636 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(350) ES, (a) 613 930.<br />

(350) FR, (a) 613 930.<br />

(350) HU, (a) 613 930.<br />

(350) IT, (a) 613 930.<br />

(350) PL, (a) 613 930.<br />

(350) PT, (a) 613 930.<br />

(350) SK, (a) 613 930.<br />

(832) EM, US.<br />

(834) CN.<br />

(527) US.<br />

(891) 10.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 20.10.1993 613 930<br />

(180) 20.10.2013<br />

(732) Q-DAS Asset GmbH & Co. KG<br />

Eisleber Straße 2<br />

69469 Weinheim (DE).<br />

(842) Limited partnership, Germany<br />

(511) 9 Logiciels dans le domaine du contrôle et de la<br />

qualité de la production industrielle.<br />

41 Éducation et organisation de séminaires dans le<br />

domaine du contrôle de la qualité de la production industrielle.<br />

42 Conseils en gestion dans le domaine du contrôle de<br />

la qualité de la production industrielle.<br />

9 S<strong>of</strong>tware in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> control and quality <strong>of</strong><br />

industrial production.<br />

41 Education and organization <strong>of</strong> seminars in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> quality control <strong>of</strong> industrial production.<br />

42 Management consulting in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> quality<br />

control <strong>of</strong> industrial production.<br />

9 S<strong>of</strong>tware en el ámbito del control y la calidad de la<br />

producción industrial.<br />

41 Educación y organización de seminarios sobre el<br />

control de calidad de la producción industrial.<br />

42 Asesoramiento en materia de gestión del control de<br />

calidad en el marco de la producción industrial.<br />

(822) DE, 08.06.1993, 2 037 885.<br />

(270) français / French / francés<br />

615 248<br />

(834) ES.<br />

(891) 26.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 21.02.1994 615 248<br />

(180) 21.02.2014<br />

(732) Henkel AG & Co. KGaA<br />

Henkelstraße 67<br />

40589 Düsseldorf (DE).<br />

(842) AG & Co. KGaA, Germany<br />

(511) 3 Préparations pour soigner, nettoyer, colorer,<br />

teindre, décolorer, fixer et pour onduler les cheveux de façon<br />

permanente.<br />

3 Preparations for treating, washing, coloring,<br />

dyeing, bleaching, styling and perming hair.<br />

3 Preparaciones para cuidar, limpiar, colorar, teñir,<br />

decolorar, fijar y ondular el cabello de manera permanente.<br />

(822) DE, 18.01.1994, 2 054 547.<br />

(300) DE, 02.12.1993, 2 054 547.<br />

(270) français / French / francés<br />

619 494<br />

(832) JP.<br />

(891) 08.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 17.06.1994 619 494<br />

(180) 17.06.2014<br />

(732) ARJO WIGGINS<br />

DESSIN ET PAPIERS FINS<br />

Vidalon - Davezieux<br />

F-07100 ANNONAY (FR).<br />

(842) Société Anonyme, FRANCE<br />

(750) ARJO WIGGINS S.A. Propriété Intellectuelle, 117,<br />

Quai du Président Roosevelt, F-92442 Issy-Les-<br />

Moulineaux Cedex (FR).<br />

(511) 16 Papiers et articles en papier, cartons et articles en<br />

carton; imprimés, journaux et périodiques, livres; articles pour<br />

reliure; photographies et tous articles de papeterie.<br />

16 Papers and paper articles, cardboard and<br />

cardboard articles; printed matter, newspapers and<br />

periodicals, books; bookbinding articles; photographs and all<br />

stationery articles.<br />

16 Papel y artículos de papel, cartón y artículos de<br />

cartón; impresos, diarios y publicaciones periódicas, libros;<br />

artículos de encuadernación; fotografías y todo tipo de<br />

artículos de papelería.<br />

(822) FR, 18.02.1994, 1 268 964.<br />

(270) français / French / francés<br />

621 693<br />

(832) DK, FI, GB, SE.<br />

(834) HU, PT, RO, RU, UA.<br />

(527) GB.<br />

(891) 16.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 09.07.1994 621 693<br />

(180) 09.07.2014<br />

(732) Griesson - de Beukelaer GmbH & Co. KG<br />

August-Horch-Strasse 23<br />

56751 Polch (DE).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 637<br />

(842) GmbH & Co. KG ( limited partnership with a limited<br />

liability company as general partner ), Germany<br />

(511) 30 Pâtisserie de longue conservation et confiserie.<br />

30 Long-life pastry and confectionery.<br />

30 Pastelería de larga conservación y confitería.<br />

(822) DE, 17.06.1994, 2 068 246.<br />

(270) français / French / francés<br />

638 199<br />

(832) US.<br />

(834) CN.<br />

(527) US.<br />

(891) 10.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 11.05.1995 638 199<br />

(180) 11.05.2015<br />

(732) Q-DAS Asset GmbH & Co. KG<br />

Eisleber Straße 2<br />

69469 Weinheim (DE).<br />

(842) Limited partnership, Germany<br />

(511) 9 Logiciels dans le domaine du contrôle de la qualité<br />

dans la production industrielle.<br />

41 Éducation et organisation de séminaires dans le<br />

domaine du contrôle de la qualité de la production industrielle.<br />

42 Service de consultation technique.<br />

9 S<strong>of</strong>tware in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> quality control in industrial<br />

production.<br />

41 Education and organization <strong>of</strong> seminars in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> quality control <strong>of</strong> industrial production.<br />

42 Technical consultancy service.<br />

9 S<strong>of</strong>tware de control de calidad en el ámbito de la<br />

producción industrial.<br />

41 Educación y organización de seminarios sobre<br />

control de calidad en el ámbito de la producción industrial.<br />

42 Servicios de consultoría técnica.<br />

(822) DE, 28.12.1994, 2 088 378.<br />

(270) français / French / francés<br />

641 987<br />

(832) DK, FI, NO, SE.<br />

(891) 19.06.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 11.08.1995 641 987<br />

(180) 11.08.2015<br />

(732) NMC, Société anonyme<br />

Gert-Noël-Straße<br />

B-4731 Eynatten (BE).<br />

(842) Société anonyme, Belgique<br />

(Original en couleur / Original in color / Original el color.)<br />

(531) 9.1; 25.7; 26.15; 29.1.<br />

(550) marque tridimensionnelle / three-dimensional mark /<br />

marca tridimensional<br />

(591) bleu, vert, jaune, orange, rouge et violet. / Blue, green,<br />

yellow, orange, red and violet. / Azul, verde, amarillo,<br />

naranja, rojo y violeta.<br />

(571) Une partie de la marque est à trois dimensions,<br />

constituée entre autre par la forme du produit; objets de<br />

couleurs bleu, vert, jaune et orange. / A part <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

trademark is three-dimensional, comprising inter alia<br />

<strong>the</strong> shape <strong>of</strong> <strong>the</strong> product; objects in blue, green, yellow<br />

and orange. / Una parte de la marca es tridimensional y<br />

consiste, entre otras cosas, en la forma del producto;<br />

objetos de color azul, verde, amarillo y naranja.<br />

(511) 20 Coussins, coussinets et matelas en mousse<br />

<strong>the</strong>rmoplastique servant de supports, notamment pour s'asseoir<br />

et/ou s'agenouiller lors de travaux de jardinage et/ou de<br />

bricolage, d'activités sportives, de gymnastique, de récréation<br />

et de loisirs.<br />

27 Tapis, nattes et paillassons en mousse<br />

<strong>the</strong>rmoplastique servant de supports, notamment pour s'asseoir<br />

et/ou s'agenouiller lors de travaux de jardinage et/ou de<br />

bricolage, d'activités sportives, de gymnastique de récréation<br />

et de loisirs.<br />

20 Cushions, pads and mattresses <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong>rmoplastic foam for use as supports, particularly for sitting<br />

and/or kneeling while gardening and/or doing DIY work, for<br />

sporting activities, gymnastics, recreational and leisure<br />

activities.<br />

27 Mats and matting <strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>rmoplastic foam for<br />

use as supports, particularly for sitting and/or kneeling while<br />

gardening and/or doing DIY work, for sporting activities,<br />

gymnastics, recreational and leisure activities.<br />

20 Cojines, almohadillas y colchones de espuma<br />

termoplástica con función de soporte, en particular para<br />

sentarse o arrodillarse en trabajos de jardinería o de bricolaje,<br />

en actividades deportivas, de gimnasia, recreativas y de ocio.<br />

27 Alfombras, esteras y felpudos de espuma<br />

termoplástica con función de soporte, en particular para<br />

sentarse o arrodillarse en trabajos de jardinería o de bricolaje,<br />

en actividades deportivas, de gimnasia, recreativas y de ocio.<br />

(822) BX, 11.05.1995, 565 851.<br />

(300) BX, 11.05.1995, 565 851.<br />

(270) français / French / francés


638 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

642 191<br />

(831) DZ, EG.<br />

(832) AU, DK, FI, GB, IE, LT, NO, SE, US.<br />

(834) BY, CN, CY, CZ, PT.<br />

(527) GB, IE, US.<br />

(891) 29.09.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 29.08.1995 642 191<br />

(180) 29.08.2015<br />

(732) AGRIMED SA<br />

5 avenue de la pincesse lalla Myriam<br />

Rabat (MA).<br />

(511) 31 Fruits et légumes frais.<br />

31 Fresh fruit and vegetables.<br />

31 Frutas y hortalizas frescas.<br />

(821) FR, 28.03.1991, 276 872.<br />

(822) FR, 28.03.1991, 1 661 156.<br />

(270) français / French / francés<br />

643 814<br />

(832) GE, TM, TR.<br />

(834) AZ.<br />

(891) 01.09.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 01.09.1995 643 814<br />

(180) 01.09.2015<br />

(732) Unilever N.V.<br />

Weena 455<br />

NL-3013 AL Rotterdam (NL).<br />

(841) NL<br />

(842) N.V., NL<br />

(511) 3 Savons; parfumerie; eau de Cologne, huiles<br />

essentielles, cosmétiques; huiles cosmétiques; crèmes et<br />

lotions cosmétiques pour les soins de la peau; produits pour le<br />

soin des cheveux et des dents, non à usage médical; gels non<br />

médicinaux pour le bain et la douche; huiles et mousses non<br />

médicinales pour le bain; talc pour la toilette; produits de<br />

toilette; produits de toilette contre la transpiration;<br />

désodorisants à usage personnel; produits cosmétiques pour le<br />

corps, sous forme d'aérosols; dentifrices.<br />

3 Soaps; perfumery; eau-de-Cologne, essential oils,<br />

cosmetics; cosmetic oils; cosmetic creams and lotions for skin<br />

care; hair and teeth care products, for non-medical use; nonmedicinal<br />

gels for bathing and showering; non-medicinal oils<br />

and foams for bathing; talcum powder for toiletry use;<br />

toiletries; antiperspirants; deodorants for personal use;<br />

cosmetic body products, in aerosol form; dentifrices.<br />

3 Jabones; perfumería, aceites esenciales,<br />

cosméticos, lociones para el cabello; agua de Colonia, aguas<br />

de tocador, productos cosméticos para el cuidado del cuerpo,<br />

en aerosol; aceites, cremas y lociones cosméticas para el<br />

cuidado de la piel; mousses y geles de afeitar; lociones para<br />

antes del afeitado y para después del afeitado; productos<br />

cosméticos para el baño y la ducha; champús; dentífricos;<br />

productos de higiene bucal no medicinales; productos de<br />

tocador contra la transpiración y desodorantes para uso<br />

personal; productos de tocador.<br />

(822) BX, 07.03.1995, 566 676.<br />

(300) BX, 07.03.1995, 566 676.<br />

(270) français / French / francés<br />

645 113<br />

(832) EM.<br />

(891) 16.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 30.10.1995 645 113<br />

(180) 30.10.2015<br />

(732) BASF Agro Trademarks GmbH<br />

Carl-Bosch-Strasse 38<br />

67056 Ludwigshafen (DE).<br />

(842) GmbH, Germany<br />

(511) 5 Produits pour la destruction des animaux nuisibles;<br />

fongicides, herbicides.<br />

21 Appareils insecticides pour infecter les insectes, à<br />

savoir pièges à insectes.<br />

5 Products for destroying vermin; fungicides,<br />

herbicides.<br />

21 Insecticidal apparatus for infecting insects,<br />

namely insect traps.<br />

5 Productos para la destrucción de animales<br />

dañinos; fungicidas, herbicidas.<br />

21 Aparatos insecticidas para infectar a insectos, a<br />

saber, trampas para insectos.<br />

(822) FR, 07.10.1993, 93 486 705.<br />

(822) FR, 30.05.1995, 95 573 574.<br />

(300) FR, 30.05.1995, 95 573 574, classe 21 / class 21 / clase<br />

21.<br />

(270) français / French / francés<br />

645 326<br />

(832) EM.<br />

(834) CH.<br />

(891) 18.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 05.09.1995 645 326<br />

(180) 05.09.2015<br />

(732) JOHN MARTIN S.A.<br />

Rue du Cerf 191<br />

B-1332 Genval (BE).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 639<br />

(842) société anonyme, Belgique<br />

(531) 11.3.<br />

(550) marque tridimensionnelle / three-dimensional mark /<br />

marca tridimensional<br />

(511) 32 Bières, ale et porter; eaux minérales et gazeuses et<br />

autres boissons non alcooliques; sirops et autres préparations<br />

pour faire des boissons.<br />

33 Vins, boissons spiritueuses et liqueurs.<br />

32 Beers, ale and porter; mineral and aerated waters<br />

and o<strong>the</strong>r non-alcoholic drinks; syrups and o<strong>the</strong>r preparations<br />

for making beverages.<br />

33 Wines, spirits and liqueurs.<br />

32 Cervezas, "ale" y "porter"; aguas minerales y<br />

gaseosas y otras bebidas no alcohólicas; siropes y otras<br />

preparaciones para hacer bebidas.<br />

33 Vinos, bebidas espirituosas y licores.<br />

(822) BX, 10.03.1995, 566 501.<br />

(300) BX, 10.03.1995, 566 501.<br />

(270) français / French / francés<br />

646 366<br />

(834) CN.<br />

(891) 02.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 11.10.1995 646 366<br />

(180) 11.10.2015<br />

(732) LuK Lamellen und Kupplungsbau<br />

Beteiligungs KG<br />

Industriestrasse 3<br />

77815 Bühl (DE).<br />

(842) Limited Partnership, Gemany<br />

(511) 12 Volants amortisseurs pour véhicules automobiles.<br />

12 Damper flywheels for motor vehicles.<br />

12 Volantes amortiguadores para vehículos<br />

automóviles.<br />

(822) DE, 14.07.1995, 2909133.<br />

(270) français / French / francés<br />

649 004<br />

(832) EM.<br />

(834) BY, RU, UA.<br />

(891) 18.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 15.11.1995 649 004<br />

(180) 15.11.2015<br />

(732) GLAS TRÖSCH AG<br />

Industriestrasse 29<br />

CH-4922 Bützberg (CH).<br />

(511) 19 Vitres isolantes, vitres, éléments de vitrage isolant,<br />

notamment vitrage calorifuge pour fenêtres, tous ces produits<br />

pour la construction.<br />

19 Insulating window glass, window glass, insulating<br />

glazing elements, particularly heat-insulating glazing for<br />

windows, all <strong>the</strong>se goods for construction.<br />

19 Vidrio aislante, vidrio, elementos de vidrio aislante,<br />

en particular vidrio calorífugo para ventanas, todos los<br />

productos antes mencionados son para la construcción.<br />

(822) CH, 30.06.1995, 419600.<br />

(300) CH, 30.06.1995, 419600.<br />

(270) français / French / francés<br />

674 988<br />

(834) BX.<br />

(891) 16.02.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 06.05.1997 674 988<br />

(180) 06.05.2017<br />

(732) Agrano AG<br />

Ringstrasse 19<br />

CH-4123 Allschwil (CH).<br />

(841) CH<br />

(842) public limited company, Switzerland<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 30 Prémélange pour la production d'un pain au maïs.<br />

30 Prepared mix for making corn bread.<br />

30 Premezcla para fabricar un pan de maíz.<br />

(822) CH, 20.11.1996, 440597.<br />

(300) CH, 20.11.1996, 440597.<br />

(270) français / French / francés<br />

699 197


640 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(832) AU, DK, EE, FI, IE, IS, KR, NO, SE, US.<br />

(834) CY, CZ, HU, PL, VN.<br />

(527) IE, US.<br />

(891) 14.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 07.09.1998 699 197<br />

(180) 07.09.2018<br />

(732) BERSANO VINI S.P.A.<br />

Piazza Dante 21<br />

I-14049 Nizza Monferrato (AT) (IT).<br />

(842) société par actions<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(571) La marque consiste dans le mot POMONA. / The<br />

trademark consists in <strong>the</strong> word POMONA. / La marca<br />

consiste en la palabra POMONA.<br />

(511) 33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

(822) IT, 07.09.1998, 760211.<br />

(300) IT, 29.06.1998, TO 98C 002058.<br />

(270) français / French / francés<br />

699 198<br />

(832) AU, KR, US.<br />

(834) VN.<br />

(527) US.<br />

(891) 14.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 07.09.1998 699 198<br />

(180) 07.09.2018<br />

(732) BERSANO VINI S.P.A.<br />

Piazza Dante 21<br />

I-14049 Nizza Monferrato (AT) (IT).<br />

(842) société par actions<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(571) La marque consiste dans le mot BADARINA. / The<br />

trademark consists in <strong>the</strong> word BADARINA. / La marca<br />

consiste en la palabra BADARINA.<br />

(511) 33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

(822) IT, 07.09.1998, 760212.<br />

(300) IT, 29.06.1998, TO 98C 002060.<br />

(270) français / French / francés<br />

699 199<br />

(832) AU, KR, SG, US.<br />

(834) VN.<br />

(527) SG, US.<br />

(891) 14.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 07.09.1998 699 199<br />

(180) 07.09.2018<br />

(732) BERSANO VINI S.P.A.<br />

Piazza Dante 21<br />

I-14049 Nizza Monferrato (AT) (IT).<br />

(842) société par actions<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(571) La marque consiste dans le mot CREMOSINA faisant<br />

partie de la raison sociale du requérant. / The trademark<br />

consists in <strong>the</strong> word CREMOSINA which is part <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

applicant's company name. / La marca consiste en la<br />

palabra CRESOMINA que forma parte de la razón<br />

social del solicitante.<br />

(511) 33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

(822) IT, 07.09.1998, 760214.<br />

(300) IT, 29.06.1998, TO 98C 002062.<br />

(270) français / French / francés<br />

704 216<br />

(832) GB.<br />

(834) ES.<br />

(527) GB.<br />

(891) 06.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 20.11.1998 704 216<br />

(180) 20.11.2018<br />

(732) UNITED WATCH TRADING N.V.<br />

9-11, Juul Grietenstraat,<br />

B-2140 ANTWERPEN (BE).<br />

(842) Naamloze Vennootschap, BE<br />

(531) 26.5; 27.5.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 641<br />

(511) 14 Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces<br />

matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes;<br />

joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et<br />

instruments chronométriques.<br />

14 Precious metals and <strong>the</strong>ir alloys and goods <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> or coated with <strong>the</strong>se materials not included in o<strong>the</strong>r classes;<br />

jewelry, precious stones; timepieces and chronometric<br />

instruments.<br />

14 Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de<br />

estas materias o de chapado no comprendidos en otras clases;<br />

joyería, bisutería, piedras preciosas; relojería e instrumentos<br />

cronométricos.<br />

(822) BX, 21.08.1997, 620312.<br />

(270) français / French / francés<br />

707 786<br />

(832) US.<br />

(834) RU.<br />

(527) US.<br />

(891) 11.02.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 10.02.1999 707 786<br />

(180) 10.02.2019<br />

(732) JOSKO Fenster und Türen GmbH<br />

Rasdorf 26<br />

A-4794 Kopfing (AT).<br />

(Original en couleur / Original in color / Original el color.)<br />

(531) 26.4; 27.5; 29.1.<br />

(591) Noir, argent. / Black, silver. / Negro, plateado.<br />

(511) 6 Fenêtres métalliques.<br />

19 Portes non métalliques, fenêtres non métalliques.<br />

6 Windows <strong>of</strong> metal.<br />

19 Doors not <strong>of</strong> metal, windows not <strong>of</strong> metal.<br />

6 Ventanas metálicas.<br />

19 Puertas no metálicas, ventanas no metálicas.<br />

(822) AT, 26.11.1998, 179 199.<br />

(300) AT, 15.09.1998, AM 5722/98.<br />

(270) français / French / francés<br />

709 357<br />

(834) CN.<br />

(891) 23.02.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 22.02.1999 709 357<br />

(180) 22.02.2019<br />

(732) FIAT S.P.A.<br />

Via Nizza, 250<br />

I-10126 TORINO (IT).<br />

(842) Société par actions (S.P.A.), Italie<br />

(531) 26.4; 27.5.<br />

(571) La marque est constituée par la représentation de la<br />

dénomination FIAT qui fait partie intégrante de la<br />

dénomination sociale de la requérante, en caractères<br />

d'imprimerie majuscules à traits épais et vides, chaque<br />

lettre étant insérée dans un parallélogramme incliné à<br />

fond plein, à droite, figure le terme STRADA en<br />

caractères d'imprimerie minuscules (excepté pour la<br />

lettre S en majuscule) à traits épais et pleins sur fond<br />

vide. / The trademark consists <strong>of</strong> <strong>the</strong> representation <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> name FIAT which is an integral part <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

applicant's company name, depicted in uppercase<br />

printing type comprised <strong>of</strong> bold blank lettering, each<br />

letter inserted in a solid dark slanted parallelogram, at<br />

<strong>the</strong> right-hand side is <strong>the</strong> term STRADA in lowercase<br />

printing type (except for <strong>the</strong> letter S in uppercase)<br />

depicted in solid bold lettering against a blank<br />

background. / Marca formada por el nombre FIAT, que<br />

forma parte de la razón social del solicitante, en<br />

mayúsculas de imprenta con trazos gruesos y finos,<br />

cada letra dentro de un paralelogramo inclinado, a la<br />

derecha, el término STRADA en minúsculas de<br />

imprenta (excepto la "S" que es mayúscula), de trazos<br />

gruesos llenos y fondo blanco.<br />

(511) 12 Véhicules à moteur complets, à l'exclusion des<br />

pneus.<br />

12 Motor vehicles including all parts, but excluding<br />

tires. 12 Vehículos a motor completos, excepto neumáticos.<br />

(822) IT, 22.02.1999, 773010.<br />

(300) IT, 28.12.1998, TO98C003941.<br />

(270) français / French / francés<br />

711 243<br />

(834) IR, SY.<br />

(891) 07.01.2009<br />

(580) 07.05.2009


642 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 04.05.1999 711 243<br />

(180) 04.05.2009<br />

(732) SOCIETE DES BRASSERIES DU MAROC S.A.<br />

Bd Ahl Loghlam,<br />

B.P. 2660,<br />

Ain Sebaa,<br />

CASABLANCA (MA).<br />

(Original en couleur / Original in color / Original el color.)<br />

(531) 5.1; 7.3; 25.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Jaune, blanc, vert, rouge nacré. / Yellow, white, green,<br />

pearly red. / Amarillo, blanco, verde, rojo anacarado.<br />

(511) 32 Bières, eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques, des sirops et autres préparations<br />

pour faire des boissons.<br />

32 Beers, mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

beverages, syrups and o<strong>the</strong>r preparations for<br />

making beverages.<br />

32 Cervezas, aguas minerales y gaseosas y otras<br />

bebidas no alcohólicas, siropes y otras preparaciones para<br />

hacer bebidas.<br />

(822) MA, 14.07.1997, 63358.<br />

(270) français / French / francés<br />

717 428<br />

(832) GB.<br />

(834) AT, DE.<br />

(527) GB.<br />

(891) 30.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 29.07.1999 717 428<br />

(180) 29.07.2009<br />

(732) LABORATORIOS DEL DR. ESTEVE, S.A.<br />

Av. Mare de Déu de Montserrat, 221<br />

E-08041 BARCELONA (ES).<br />

(842) Sociedad Anonima, España<br />

(750) LABORATORIOS DEL DR. ESTEVE, S.A., Apartado<br />

de Correos 1592, E-08080 BARCELONA (ES).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 5 Produits pharmaceutiques, vétérinaires et<br />

hygiéniques; substances diététiques à usage médical, aliments<br />

pour bébés; emplâtres, matériel pour pansements; matières<br />

pour plomber les dents et pour empreintes dentaires;<br />

désinfectants; produits pour la destruction des animaux<br />

nuisibles; fongicides, herbicides.<br />

5 Pharmaceutical, veterinary and sanitary products;<br />

dietetic substances for medical use, food for babies; plasters,<br />

materials for dressings; material for stopping teeth, dental<br />

wax; disinfectants; products for destroying vermin;<br />

fungicides, herbicides.<br />

5 Productos farmacéuticos, veterinarios e higiénicos;<br />

sustancias dietéticas para uso médico, alimentos para bebés;<br />

emplastos, material para apósitos; material para empastar los<br />

dientes y para improntas dentales; desinfectantes; productos<br />

para la destrucción de animales dañinos; fungicidas,<br />

herbicidas.<br />

(822) ES, 21.06.1999, 2212931.<br />

(300) ES, 10.02.1999, 2212931.<br />

(270) français / French / francés<br />

723 949<br />

(834) UA.<br />

(891) 05.09.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 13.07.1999 723 949<br />

(180) 13.07.2009<br />

(732) GABETTI PROPERTY SOLUTIONS AGENCY<br />

S.p.A. in breve GABETTI AGENCY S.p.A.<br />

Via Ugo Bassi, 4/b<br />

I-20159 MILANO (IT).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 35 Publicité en général; diffusion de matériel<br />

publicitaire; location d'espaces publicitaires; gestion des<br />

affaires commerciales; consultations pr<strong>of</strong>essionnelles<br />

d'affaires; gestion des archives informatiques; recherches et<br />

études de marché; informations statistiques; prévisions<br />

économiques; services de secrétariat; organisations<br />

d'expositions à buts commerciaux et/ou publicitaires.<br />

36 Services d'intermédiaires lors de la vente et de<br />

l'achat de biens immobiliers; services rendus dans le domaine<br />

du financement.<br />

35 Advertising in general; dissemination <strong>of</strong><br />

advertising material; rental <strong>of</strong> advertising space; business<br />

management; pr<strong>of</strong>essional business consultancy; management<br />

<strong>of</strong> computerized archives; market studies and research;<br />

statistical information; economic forecasts; secretarial<br />

services; organization <strong>of</strong> exhibitions for commercial and/or<br />

advertising purposes.<br />

36 Intermediary services for <strong>the</strong> sale and purchase <strong>of</strong><br />

real property; services provided in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> financing.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 643<br />

35 Publicidad en general; difusión de material<br />

publicitario; alquiler de espacios publicitarios; gestión de<br />

negocios comerciales; consultoría pr<strong>of</strong>esional de negocios;<br />

gestión de archivos informáticos; investigaciones y estudios de<br />

mercado; informaciones estadísticas; previsiones económicas;<br />

servicios de secretariado; organizaciones de exposiciones con<br />

fines comerciales y publicitarios.<br />

36 Servicios de intermediarios para la compraventa de<br />

bienes inmuebles; servicios prestados en el ámbito de la<br />

financiación.<br />

(822) IT, 13.07.1999, 785343.<br />

(822) IT, 13.07.1999, 785344.<br />

(270) français / French / francés<br />

764 052<br />

(831) DZ, EG.<br />

(834) AL, MA, MK, RS.<br />

(891) 17.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 22.08.2001 764 052<br />

(180) 22.08.2011<br />

(732) CZ VETERINARIA, S.A.<br />

Polígono Industrial torneiros<br />

E-36400 PORRIÑO (PONTEVEDRA) (ES).<br />

(511) 5 Vaccin contre la brucellose par voie oculaire.<br />

5 Vaccine against brucellosis via <strong>the</strong> ocular route.<br />

5 Vacuna contra la brucelosis por vía ocular.<br />

(822) ES, 06.08.2001, 2.392.039.<br />

(300) ES, 05.04.2001, 2.392.039.<br />

(270) français / French / francés<br />

809 506<br />

(832) GB, NO, SE, TR.<br />

(527) GB.<br />

(891) 26.09.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 02.07.2003 809 506<br />

(180) 02.07.2013<br />

(732) Heutink Primair Onderwijs B.V.<br />

Nijverheidsstraat 45<br />

NL-7461 AD Rijssen (NL).<br />

(531) VCL(5)<br />

2.5; 27.5.<br />

(511) NCL(8)<br />

16 Matériel de dessin et de peinture; pinceaux;<br />

papeterie; nécessaires pour écrire; crayons pour la peinture;<br />

papier, carton et produits en ces matières, non compris dans<br />

d'autres classes; produits de l'imprimerie; articles pour<br />

reliures; photographies; adhésifs; matériel d'instruction ou<br />

d'enseignement (à l'exception des appareils), en particulier<br />

matériel d'instruction ou d'enseignement sous forme de jeux.<br />

20 Meubles et leurs parties non comprises dans<br />

d'autres classes.<br />

28 Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport<br />

non compris dans d'autres classes.<br />

16 Drawing and painting materials; paintbrushes;<br />

stationery; writing cases; pencils for painting; paper,<br />

cardboard and goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials, not included in<br />

o<strong>the</strong>r classes; printed matter; bookbinding material;<br />

photographs; adhesives; instructional or teaching material<br />

(except apparatus), in particular instructional or teaching<br />

material in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> games.<br />

20 Furniture and <strong>the</strong>ir parts not included in o<strong>the</strong>r<br />

classes.<br />

28 Games, toys; gymnastic and sporting articles not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes.<br />

16 Material de dibujo y de pintura; pinceles; artículos<br />

de papelería; recados de escribir; lápices para pintar; papel,<br />

cartón y artículos de estas materias, no comprendidos en otras<br />

clases; productos de imprenta; artículos de encuadernación;<br />

fotografías; adhesivos; material de instrucción o de enseñanza<br />

(excepto aparatos), en particular material de instrucción o de<br />

enseñanza en forma de juegos.<br />

20 Muebles y sus partes no comprendidas en otras<br />

clases.<br />

28 Juegos, juguetes; artículos de gimnasia y de<br />

deporte no comprendidos en otras clases.<br />

(821) BX, 27.01.2003, 1025897.<br />

(822) BX, 27.01.2003, 729961.<br />

(300) BX, 27.01.2003, 729961.<br />

(270) français / French / francés<br />

832 350<br />

(832) AU.<br />

(851) AU. - La désignation postérieure concerne uniquement<br />

les classes 9, 25 et 41. / The subsequent designation is<br />

only for classes 9, 25 and 41. - La designación posterior<br />

se refiere únicamente a las clases 9, 25 y 41.<br />

(891) 24.09.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 25.06.2004 832 350<br />

(180) 25.06.2014<br />

(732) Q-Licenties V.O.F.<br />

Noordeinde 128 H<br />

NL-1121 AL Landsmeer (NL).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(8)<br />

9 Appareils pour la transmission et la reproduction<br />

du son ou des images; disques acoustiques.<br />

25 Vêtements.<br />

35 Services de publicité.<br />

38 Services de télécommunication.<br />

41 Divertissement, activités culturelles.<br />

42 Services scientifiques et technologiques ainsi que<br />

services de recherches et de conception y relatifs; services<br />

d'analyses et de recherches industrielles; conception et


644 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

développement d'ordinateurs et de logiciels; services<br />

juridiques.<br />

9 Apparatus for transmitting and reproducing sound<br />

or images; sound recording disks.<br />

25 Clothing.<br />

35 Advertising services.<br />

38 Telecommunication services.<br />

41 Entertainment, cultural activities.<br />

42 Scientific and technological services and research<br />

and design relating <strong>the</strong>reto; industrial analysis and research<br />

services; design and development <strong>of</strong> computers and s<strong>of</strong>tware;<br />

legal services.<br />

9 Aparatos para la transmisión y la reproducción de<br />

sonido o imágenes; discos acústicos.<br />

25 Prendas de vestir.<br />

35 Servicios de publicidad.<br />

38 Servicios de telecomunicaciones.<br />

41 Esparcimiento, actividades culturales.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y diseño en estos ámbitos; servicios<br />

de análisis y de investigación industrial; diseño y desarrollo de<br />

ordenadores y s<strong>of</strong>tware; servicios jurídicos.<br />

(821) BX, 29.07.2002, 1015418.<br />

(822) BX, 29.07.2002, 728913.<br />

(821) BX, 29.07.2002, 1015420.<br />

(822) BX, 29.07.2002, 728914.<br />

(270) français / French / francés<br />

842 854<br />

(834) ME, RS.<br />

(891) 31.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 27.10.2004 842 854<br />

(180) 27.10.2014<br />

(732) Janssen Pharmaceutica N.V.<br />

Turnhoutseweg 30<br />

B-2340 Beerse (BE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(8)<br />

10 Instruments chirurgicaux de coagulation<br />

ultrasonique et leur parties consécutives.<br />

10 Surgical instruments for ultrasonic coagulation<br />

and <strong>the</strong>ir consecutive parts.<br />

10 Instrumentos quirúrgicos de coagulación<br />

ultrasónica y sus partes.<br />

(821) BX, 27.09.2004, 1062841.<br />

(822) BX, 29.09.2004, 754445.<br />

(300) BX, 27.09.2004, 754445.<br />

(270) français / French / francés<br />

881 836<br />

(834) ME, RS.<br />

(891) 31.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 16.03.2006 881 836<br />

(180) 16.03.2016<br />

(732) Janssen Pharmaceutica N.V.<br />

Turnhoutseweg 30<br />

B-2340 Beerse (BE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(8)<br />

10 Ciseaux chirurgicaux à ultrasons pour utilisation<br />

en chirurgie.<br />

10 Ultrasonic surgical scissors for use in surgery.<br />

10 Tijeras quirúrgicas ultrasónicas para su utilización<br />

en cirugía.<br />

(821) BX, 14.11.2005, 1090375.<br />

(822) BX, 16.11.2005, 776937.<br />

(300) BX, 14.11.2005, 1090375.<br />

(270) français / French / francés<br />

895 411<br />

(834) AT, BG, BX, CH, DE, ES, FR, HR, HU, IT, MA, MC,<br />

PL, RO, SI, SM, UA.<br />

(891) 27.11.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 16.06.2006 895 411<br />

(180) 16.06.2016<br />

(732) de Miclén, a.s.<br />

Nádra¾ný rad 23<br />

SK-934 12 Levice (SK).<br />

(Original en couleur / Original in color / Original el color.)<br />

(531) VCL(5)<br />

26.1; 29.1.<br />

(511) NCL(8)<br />

3 Produits antisolaires (préparations cosmétiques<br />

pour le bronzage de la peau); shampooings; crèmes<br />

cosmétiques; cosmétiques; lotions capillaires.<br />

3 Sun-block products (cosmetic skin tanning<br />

preparations); shampoos; cosmetic creams; cosmetics; hair<br />

lotions.<br />

3 Productos de protección solar (preparaciones<br />

cosméticas para el bronceado de la piel); champús; cremas<br />

cosméticas; productos cosméticos; lociones para el cabello.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 645<br />

(822) SK, 26.02.1997, 178 006.<br />

(270) français / French / francés<br />

903 277<br />

(832) GE.<br />

(891) 28.11.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 04.08.2006 903 277<br />

(180) 04.08.2016<br />

(732) S.C. SCANDIA ROMANA S.A.<br />

Str. Morilor, nr. 45<br />

550197 Sibiu, Judetul Sibiu 24000 (RO).<br />

(842) JOINT STOCK COMPANY, ROMANIA<br />

(Original en couleur / Original in color / Original el color.)<br />

(531) VCL(5)<br />

1.17; 29.1.<br />

(591) Beige, noir. / Beige, black. / Beis, negro.<br />

(511) NCL(8)<br />

29 Conserves de viande, préparations de viande,<br />

viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et<br />

légumes conservés, séchés et cuits; gelées, confitures,<br />

compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses<br />

comestibles.<br />

29 Canned meat, meat preparations, meat, fish,<br />

poultry and game; meat extracts; preserved, dried and cooked<br />

fruit and vegetables; jellies, jams, compotes; eggs, milk and<br />

dairy products; edible oils and fats.<br />

29 Conservas de carne, preparaciones a base de<br />

carne, carne, pescado, aves y caza; extractos de carne; frutas<br />

y hortalizas en conserva, secas y cocidas; jaleas, mermeladas,<br />

compotas; huevos, leche y productos lácteos; aceites y grasas<br />

comestibles.<br />

(822) RO, 15.05.2003, 57022.<br />

(270) français / French / francés<br />

913 704<br />

(832) GE.<br />

(891) 28.11.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 04.08.2006 913 704<br />

(180) 04.08.2016<br />

(732) S.C. SCANDIA ROMANA S.A.<br />

Str. Morilor, nr. 45<br />

550197 Sibiu, Judetul Sibiu (RO).<br />

(842) JOINT STOCK COMPANY, ROMANIA<br />

(Original en couleur / Original in color / Original el color.)<br />

(531) VCL(5)<br />

5.9; 8.5; 9.1; 11.3; 29.1.<br />

(591) Jaune, rouge, noir et bleu. / Yellow, red, black and blue.<br />

/ Amarillo, rojo, negro y azul.<br />

(526) PATE. / PATE. / PATE.<br />

(511) NCL(8)<br />

29 Viande, conserves de viande, préparations de<br />

viande.<br />

29 Meat, canned meat, meat preparations.<br />

29 Carne, conservas de carne, preparaciones a base<br />

de carne.<br />

(822) RO, 27.02.2003, 54828.<br />

(270) français / French / francés<br />

931 136<br />

(834) BY, RU.<br />

(891) 03.12.2008<br />

(580) 07.05.2009


646 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 06.07.2007 931 136<br />

(180) 06.07.2017<br />

(732) LABORATOIRES THEA<br />

12 rue Louis Blériot<br />

F-63100 CLERMONT-FERRAND (FR).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Produits pharmaceutiques, médicaments pour la<br />

médecine humaine, produits hygiéniques pour la médecine,<br />

produits ophtalmologiques, collyres.<br />

5 Pharmaceutical products, medicines for human<br />

medicine, sanitary products for medical purposes,<br />

ophthalmological products, collyriums.<br />

5 Productos farmacéuticos, medicamentos para la<br />

medicina humana, productos higiénicos para la medicina,<br />

productos <strong>of</strong>talmológicos, colirios.<br />

(822) FR, 06.07.2007, 07 3 477 674.<br />

(300) FR, 29.01.2007, 07 3 477 674.<br />

(270) français / French / francés<br />

931 644<br />

(831) KZ.<br />

(832) EE, LT.<br />

(834) BY, LV, MD.<br />

(891) 24.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 25.06.2007 931 644<br />

(180) 25.06.2017<br />

(732) Kiwi European Holdings B.V.<br />

Vleutensevaart 100<br />

NL-3532 AD Utrecht (NL).<br />

(Original en couleur / Original in color / Original el color.)<br />

(531) VCL(5)<br />

3.7; 19.3; 25.3; 26.1; 29.1.<br />

(591) Différentes teintes de rouge, or et argent, noir et blanc.<br />

/ Various shades <strong>of</strong> red, gold and silver, black and<br />

white. / Diferentes tonos de rojo, dorado y plateado,<br />

negro y blanco.<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; cirages, crèmes et lotions pour articles chaussants et<br />

produits en cuir, y compris des produits pour couvrir les taches<br />

d'éraflures; produits pour la conservation des chaussants et du<br />

cuir (cirage); tissus imprégnés avec préparations pour polir.<br />

3 Cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; polish, creams and lotions for footwear and<br />

goods <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, including products for covering scuff marks;<br />

products for preserving footwear and lea<strong>the</strong>r (polish); fabrics<br />

impregnated with polishing preparations.<br />

3 Preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y<br />

raspar (preparaciones abrasivas); ceras, cremas y lociones<br />

para calzado y productos de cuero, incluidos productos para<br />

disimular marcas de raspaduras; productos para conservar el<br />

calzado y el cuero (betunes); tejidos impregnados con<br />

preparaciones de lustrado.<br />

(821) BX, 13.02.2007, 1129098.<br />

(822) BX, 20.02.2007, 817783.<br />

(300) BX, 13.02.2007, 1129098.<br />

(270) français / French / francés<br />

935 637<br />

(831) AT, DE, ES, HU.<br />

(832) GB, IE.<br />

(527) GB, IE.<br />

(891) 28.02.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 08.06.2007 935 637<br />

(180) 08.06.2017<br />

(732) BRE Bank Spóška Akcyjna<br />

ul. Senatorska 18<br />

PL-00-950 Warszawa (PL).<br />

(Original en couleur / Original in color / Original el color.)<br />

(531) VCL(5)<br />

29.1.<br />

(591) Bleu marine. / Navy blue. / Azul marino.<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Lecteurs des cartes magnétiques; supports<br />

magnétiques des données; disques magnétiques, de calcul,<br />

optiques, compact; disquettes; hologrammes; appareillage<br />

pour le traitement de l'information; machines à calculer et à<br />

sommer; mémoires d'ordinateur; détecteurs de la fausse<br />

monnaie; distributeurs automatiques de billets de banque;<br />

cartes magnétiques; cartes: magnétiques d'identification, avec<br />

mémoire ou avec microprocesseur, de crédit, de DAB,<br />

intelligentes (avec circuit intégré monolithique); logiciel<br />

(s<strong>of</strong>tware) d'ordinateur pour le service des institutions<br />

bancaires électronique; supports électroniques des données.<br />

35 Services consultatifs dans la gestion économique<br />

et commerciale; services dans la sphère du fait de donner des<br />

informations économiques; prévisions économiques;<br />

fondation et participation à la fondation des banques et des<br />

sociétés du droit commercial au pays et à l'étranger.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 647<br />

36 Services bancaires; services bancaires des<br />

technologies téléinformatiques; activité financière et<br />

monétaire; analyses financières; services dans la sphère des<br />

institutions bancaires y compris électronique (home banking);<br />

services dans la sphère des opérations bancaires; services dans<br />

la sphère de l'émission des cartes de crédit et de débit, des bons<br />

et des valeurs, des chèques de voyage; services: dans la sphère<br />

de l'évaluation financière, de l'entremise de Bourse,<br />

d'investissement, dans la sphère de la gestion de comptes<br />

bancaires, du service et de percevoir des placements à terme<br />

(court ou long) et des dépôts à la caisse d'épargne, dans la<br />

sphère de l'accord des crédits et des prêts; services dans la<br />

sphère du transfert électronique du capital; service des cartes<br />

de crédit et de débit; services du courtage; services de<br />

l'intermédiaire d'assurance; services de tutelle; services de<br />

dépôts; services dans la sphère d'échange de monnaie; services<br />

dans la sphère des opérations de lettre de change et de chèque;<br />

services dans la sphère de l'accord et de l'attestation des<br />

garanties bancaires; services dans la sphère du fait de rendre<br />

accessibles les c<strong>of</strong>fres-forts, services dans la sphère de<br />

l'obtention et de l'aliénation des créances monétaires; services<br />

dans la sphère des fonds d'investissement; services dans la<br />

sphère: de l'obtention et de l'aliénation des biens immobiliers,<br />

de la réalisation des règlements financiers, de l'accord des<br />

crédits et des prêts en argent et des prêts et des crédits de<br />

consommateur, de l'accord et de la confirmation des cautions,<br />

de l'ouverture des accréditifs (des lettres de crédit), de la<br />

réalisation des transactions des valeurs de devises et de la<br />

réalisation du service financier des opérations à l'étranger, de<br />

la réalisation des services des emprunts d'Etat, de la réalisation<br />

des opérations des valeurs et de la direction des comptes de<br />

dépôts des valeurs, de la réalisation des activités chargées liées<br />

à l'émission des valeurs, de la garde des objets et des valeurs,<br />

de la réalisation des opérations financières à terme, de<br />

l'obtention et de l'aliénation des créances de monnaie, de la<br />

réalisation des activités de la banque du représentant; conseil<br />

des spécialistes financiers; consultation bancaire et<br />

d'assurance; administration des fonds à la charge des organes<br />

d'Etat et d'autres personnes; obtention des participations dans<br />

les banques et dans les sociétés du droit commercial et<br />

obtention des unités de la participation et des certificats<br />

d'investissement dans les fonds d'investissement au pays et à<br />

l'étranger; activité de l'acquisition pour les fonds pour pensions<br />

(de retraite), gestion de la fonction du dépositaire des fonds<br />

pour pensions et d'investissement, gestion de l'activité qui<br />

consiste à accepter des ordres de l'obtention et de l'achat et de<br />

la souscription pour les unités de la participation ou pour les<br />

certificats d'investissement dans les fonds d'investissement;<br />

gestion des enregistrements des membres des fonds pour les<br />

pensions et des enregistrements des participants des fonds<br />

d'investissement; prise de possession ou obtention des actions<br />

et du droit des actions, des participations de l'autre personne<br />

morale; action de l'échange de la créance aux composants des<br />

biens du débiteur; gestion de l'achat et de la vente des valeurs<br />

des devises; entremise dans la réalisation des versements et des<br />

remboursements dans le chiffre d'affaires des devises.<br />

9 Magnetic card readers; magnetic data media;<br />

magnetic, calculation, optical and compact disks; diskettes;<br />

holograms; data processing equipment; calculating and<br />

adding machines; computer memories; counterfeit money<br />

detectors; automatic banknote dispensers; magnetic cards;<br />

cards: magnetic identification cards, integrated circuit cards<br />

(smart cards), credit cards, ACD cards, intelligent cards (with<br />

monolithic integrated circuits); computer s<strong>of</strong>tware for<br />

electronic banking institution services; electronic data media.<br />

35 Consulting services with regard to economic and<br />

commercial management; provision <strong>of</strong> economic information;<br />

economic forecasts; establishment and participation in <strong>the</strong><br />

establishment <strong>of</strong> domestic and foreign commercial law<br />

enterprises and banks.<br />

36 Banking services; banking services concerning<br />

remote-access computer technologies; financial and monetary<br />

activities; financial analyses; banking institution services<br />

including electronic banking (home banking); banking<br />

operation services; issue <strong>of</strong> credit and debit cards, <strong>of</strong> bonds<br />

and securities, <strong>of</strong> travelers' checks; services: in connection<br />

with financial evaluation, stock exchange mediation,<br />

investment, bank account management, services and receipts<br />

<strong>of</strong> (short or long-term) forward investments and <strong>of</strong> deposits in<br />

savings banks, credit and loan agreements; electronic funds<br />

transfer services; credit and debit card services; brokerage<br />

services; insurance broker services; trusteeship services;<br />

deposit services; money exchange services; check and letter<strong>of</strong>-exchange<br />

operation services; services in connection with<br />

bank guarantee certification and agreement; provision <strong>of</strong><br />

access to safes, services in connection with obtaining and<br />

transferring monetary debt; investment fund services; services<br />

in connection with: obtaining and transferring real property,<br />

carrying out financial settlements, agreement for money<br />

credits and loans and for consumer credits and loans,<br />

agreement and confirmation with regard to guarantees,<br />

opening accreditation documents (letters <strong>of</strong> credit), carrying<br />

out transactions involving foreign currency values and<br />

carrying out financial services for foreign operations,<br />

carrying out State lending services, carrying out operations<br />

involving securities and managing security deposit accounts,<br />

carrying out complex activities relating to issue <strong>of</strong> securities,<br />

guarding objects and valuables, carrying out financial<br />

forward operations, obtaining and transferring monetary<br />

debts, carrying out representative's bank activities;<br />

consultancy provided <strong>by</strong> financial experts; banking and<br />

insurance consultancy; administration <strong>of</strong> funds handled <strong>by</strong><br />

State representatives or o<strong>the</strong>r persons; obtaining shares in<br />

banks and commercial law enterprises and obtaining share<br />

units and investment certificates in domestic and foreign<br />

investment funds; acquisition activities for pension<br />

(retirement) funds, management <strong>of</strong> <strong>the</strong> fund custodian function<br />

with regard to pensions and investment management,<br />

management <strong>of</strong> activities consisting in accepting orders for<br />

obtaining and purchasing and subscribing with regard to<br />

share units or for certificates <strong>of</strong> investment in investment<br />

funds; management <strong>of</strong> registration <strong>of</strong> pension fund members<br />

and <strong>of</strong> investment fund participants; acquiring or obtaining<br />

shares or share rights, participations <strong>of</strong> o<strong>the</strong>r legal entities;<br />

debt exchange operations in respect <strong>of</strong> debtors' assets;<br />

management <strong>of</strong> foreign currency purchase and sale; mediation<br />

in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> deposits and reimbursements in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

foreign currency sales.<br />

9 Lectores de tarjetas magnéticas; soportes<br />

magnéticos de datos; discos magnéticos, de cálculo, ópticos,<br />

compacto; disquetes flexibles (floppys); hologramas;<br />

instrumentos para el tratamiento de la información; máquinas<br />

calculadoras y se suma; memorias de ordenador; detectores<br />

de moneda falsa; distribuidores automáticos de billetes (de<br />

banco); tarjetas magnéticas; tarjetas magnéticas de<br />

identificación, con memoria o con microprocesadores, de<br />

crédito, tarjetas DAB, tarjetas inteligentes (con circuito<br />

integrado de monolitio); programas de ordenador (s<strong>of</strong>tware) de<br />

ordenador para instituciones bancarias electrónicas; soportes<br />

electrónicos de datos.<br />

35 Servicios de consultoría en gestión económica y<br />

comercial; servicios de asesoramiento sobre informaciones<br />

económicas; previsiones económicas; fundación y<br />

participación en la fundación de bancos y empresas de<br />

derecho mercantil nacionales y extranjeras.<br />

36 Servicios bancarios; servicios bancarios de<br />

tecnologías teleinformáticas; actividad financiera y monetaria;<br />

análisis financiero; servicios para instituciones bancarias,<br />

incluida la banca electrónica; servicios de operaciones<br />

bancarias; servicios relacionados con la emisión de tarjetas de<br />

crédito, débito, bonos y valores, cheques de viaje; servicios<br />

relacionados con valoraciones financieras, cotizaciones en<br />

bolsa, inversiones, operaciones de banca, inversiones a plazos<br />

(a corto y largo plazo) y de depósito en cajas de ahorro,<br />

relacionados con contratos de crédito y de préstamo; servicios<br />

relacionados con la transferencia electrónica de capital;<br />

servicios de tarjetas de crédito y de débito; servicios de<br />

corretaje; servicios de corredores de seguros; servicios de<br />

tutela; servicios de depósitos; servicios de cambio de divisas;<br />

servicios de carta de cambio y de cheques; servicios<br />

relacionados con contratos y certificaciones de garantía


648 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

bancaria; servicios relacionados con el acceso a cajas de<br />

seguridad, servicios relacionados con la alienación de créditos<br />

monetarios; servicios relacionados con fondos de inversión;<br />

servicios relacionados con la alienación de bienes inmuebles,<br />

pagos financieros, acuerdos de créditos, préstamos de dinero<br />

y préstamos y créditos al consumo, acuerdo y confirmación de<br />

fianzas, aperturas de créditos (cartas de crédito), la realización<br />

de transacciones de valores de divisas y la realización de<br />

servicios financieros de operaciones en el extranjero, la<br />

realización de servicios de préstamos de Estado, la realización<br />

de operaciones de valores y la evaluación de cuentas de<br />

depósitos de valores, la realización actividades relacionadas<br />

con la emisión de valores, la custodia de objetos y valores, la<br />

realización de operaciones financieras a plazo, la obtención y<br />

constitución de créditos monetarios, la realización actividades<br />

de la banca del representante; asesoramiento de especialistas<br />

financieros; consultoría en banca y seguros; administración de<br />

fondos a cargo de órganos del Estado y otras personas;<br />

obtención de participaciones en bancos y en sociedades de<br />

derecho mercantil y obtención de unidades de participación y<br />

de certificados de inversión en fondos de inversión nacionales<br />

y extranjeros; intervención en la adquisición de fondos para<br />

pensiones (jubilación), gestión de la función de depositario de<br />

fondos para pensiones e inversiones, gestión de la aceptación<br />

de órdenes para compra y suscripción de unidades de<br />

participación o para certificados de inversión de fondos de<br />

inversión; gestión de registros de miembros de fondos de<br />

pensiones y de registros de participaciones en fondos de<br />

inversión; toma de posesión u obtención de las acciones o los<br />

derechos de acciones de otra persona física; intercambio de<br />

créditos por bienes del deudor; gestión y compraventa de<br />

valores de divisas; intermediación en la realización de pagos y<br />

reembolsos en la cifra de negocios de divisas.<br />

(822) PL, 09.01.2007, 185804.<br />

(270) français / French / francés<br />

937 719<br />

(831) KZ.<br />

(834) HR.<br />

(851) HR, KZ.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

29 Lait, laits en poudre, laits gélifiés aromatisés et<br />

laits battus; produits laitiers à savoir: desserts lactés, yaourts,<br />

yaourts à boire, fromage blanc, boissons composées<br />

majoritairement de lait ou de produits laitiers, boissons<br />

composées majoritairement de ferments lactiques, boissons<br />

lactées comprenant des fruits; produits laitiers fermentés<br />

nature ou aromatisés.<br />

29 Milk, powdered milks, flavored jellified milks and<br />

whipped milk products; dairy products namely: milk desserts,<br />

yogurts, drinking yogurts, s<strong>of</strong>t white cheese, beverages mainly<br />

consisting <strong>of</strong> milk or dairy products, beverages mainly<br />

consisting <strong>of</strong> lactic ferments, milk beverages containing fruits;<br />

plain or aromatized fermented dairy products.<br />

29 Leche, leche en polvo, leches gelatinadas<br />

aromatizadas y leches batidas; productos lácteos, a saber,<br />

postres a base de leche, yogures, yogures para beber, queso<br />

fresco, bebidas compuestas esencialmente de leche o<br />

productos lácteos, bebidas compuestas principalmente de<br />

fermentos lácticos, bebidas lacteadas que contienen frutas;<br />

productos lácteos fermentados, al natural o aromatizados.<br />

(891) 19.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 24.08.2007 937 719<br />

(180) 24.08.2017<br />

(732) COMPAGNIE GERVAIS DANONE<br />

17 boulevard Haussmann<br />

F-75009 PARIS (FR).<br />

(842) société anonyme, France<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Ferments lactiques à usage pharmaceutique et<br />

lactose; produits diététiques à usage médical, préparations<br />

médicales pour l'amincissement, herbes médicinales, huiles à<br />

usage médical, infusions médicinales, sucre à usage médical;<br />

préparations de vitamines; alimentation pour bébés à savoir:<br />

farines lactées, soupes, soupes sous forme déshydratée, laits,<br />

laits en poudre, compotes de fruits, purées de légumes, purées<br />

de légumes sous forme déshydratée, jus de fruits et de légumes,<br />

bouillies.<br />

29 Fruits et légumes séchés, conservés et/ou cuits,<br />

compotes, confitures, coulis de fruits, gelées, soupes, potages;<br />

lait, laits en poudre, laits gélifiés aromatisés et laits battus;<br />

produits laitiers à savoir: desserts lactés, yaourts, yaourts à<br />

boire, mousses, crèmes, crèmes dessert, pâtes fromagères,<br />

fromages, fromage blanc, fromages faits en faisselle, fromages<br />

frais vendus sous forme pâteuse ou liquide, nature ou<br />

aromatisés; boissons composées majoritairement de lait ou de<br />

produits laitiers, boissons composées majoritairement de<br />

ferments lactiques, boissons lactées comprenant des fruits;<br />

produits laitiers fermentés nature ou aromatisés; huiles<br />

comestibles, huile d'olive.<br />

32 Eaux plates ou pétillantes (minérales ou non); jus<br />

de fruits ou de légumes, boissons aux fruits ou aux légumes;<br />

limonades, sodas, sorbets (boissons); préparations pour faire<br />

des boissons, sirops pour boissons, extraits de fruits ou de<br />

légumes sans alcool; boissons non alcoolisées composées<br />

minoritairement de produits laitiers, boissons non alcoolisées<br />

composées minoritairement de ferments lactiques.<br />

5 Lactic ferments for pharmaceutical use and<br />

lactose; dietetic products for medical use, medical<br />

preparations for slimming, medicinal herbs, oils for medical<br />

use, medicinal infusions, sugar for medical use; vitamin<br />

preparations; food for babies namely: lacteal flour, soups,<br />

dehydrated soups, milk, powdered milk, fruit compotes,<br />

vegetable purees, dehydrated vegetable purees, fruit and<br />

vegetable juices, cereal for babies.<br />

29 Dried, preserved and/or cooked fruit and<br />

vegetables; compotes, jams, fruit coulis, jellies, soups; milk,<br />

powdered milks, flavored jellified milks and whipped milk<br />

products; dairy products namely: milk desserts, yogurts,<br />

drinking yogurts, mousses, creams, cream puddings, cheese<br />

spreads, cheeses, s<strong>of</strong>t white cheese, strained cheeses, plain or<br />

aromatized fresh cheese sold in paste or liquid form;<br />

beverages mainly consisting <strong>of</strong> milk or dairy products,<br />

beverages mainly consisting <strong>of</strong> lactic ferments, milk beverages<br />

containing fruits; plain or aromatized fermented dairy<br />

products; edible oils, olive oil.<br />

32 Still or sparkling water (mineral or o<strong>the</strong>r); fruit or<br />

vegetable juices, fruit or vegetable-based beverages;<br />

lemonades, sodas, sherbets (beverages); preparations for<br />

making beverages, syrups for beverages, non-alcoholic fruit or<br />

vegetable extracts; non-alcoholic beverages containing small<br />

quantities <strong>of</strong> dairy products, non-alcoholic beverages<br />

containing small quantities <strong>of</strong> lactic ferments.<br />

5 Fermentos lácticos para uso farmacéutico y<br />

lactosa; productos dietéticos para uso médico, preparaciones<br />

medicinales adelgazantes, hierbas medicinales, aceites para<br />

uso médico, infusiones medicinales, azúcar para uso médico;<br />

preparaciones vitamínicas; alimentación para bebés, a saber,<br />

harinas lacteadas, sopas, sopas deshidratadas, leches, leche<br />

en polvo, compotas de frutas, purés de hortalizas, purés de de<br />

hortalizas deshidratados, zumos de frutas y de hortalizas,<br />

papillas.<br />

29 Frutas y hortalizas secas, en conserva o cocidas,<br />

compotas, mermeladas, coulis de frutas, jaleas, sopas,<br />

potajes; leche, leche en polvo, leches gelatinadas<br />

aromatizadas y leches batidas; productos lácteos, a saber,<br />

postres a base de leche, yogures, yogures para beber,<br />

mousses, cremas, cremas para postres, cremas de queso,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 649<br />

quesos, queso fresco, quesos fabricados en encella, quesos<br />

frescos vendidos en forma de pasta o líquido, naturales o<br />

aromatizados; bebidas compuestas esencialmente de leche o<br />

productos lácteos, bebidas compuestas principalmente de<br />

fermentos lácticos, bebidas lacteadas que contienen frutas;<br />

productos lácteos fermentados, al natural o aromatizados;<br />

aceites comestibles, aceite de oliva.<br />

32 Aguas con o sin gas (minerales o no); zumos de<br />

frutas o verduras, bebidas de frutas o verduras; limonadas,<br />

refrescos, sorbetes (bebidas); preparaciones para hacer<br />

bebidas, siropes para hacer bebidas, extractos de frutas o de<br />

verduras sin alcohol; bebidas sin alcohol compuestas en parte<br />

de productos lácteos, bebidas sin alcohol compuestas en parte<br />

de fermentos lácticos.<br />

(822) FR, 02.12.1997, 97706853.<br />

(270) français / French / francés<br />

940 135<br />

(831) BG, BX, CY, DE, ES, HU, IT, RO.<br />

(832) DK, FI, GB, GR, SE.<br />

(527) GB.<br />

(891) 02.07.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 23.08.2007 940 135<br />

(180) 23.08.2017<br />

(732) Berglandmilch registrierte<br />

Genossenschaft mit beschränkter Haftung<br />

Schärdinger Strasse 1<br />

A-4066 Pasching (AT).<br />

(842) société coopérative (à responsabilité limitée), Autriche<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

29 Lait, produits laitiers et produits de laiterie, beurre,<br />

crème, fromage et yaourts, yaourts aux fruits, boissons à base<br />

de lait et boissons à base de yaourt, notamment avec addition<br />

de fruits; boissons à base de yaourt contenant des fruits ainsi<br />

que du lait, produits laitiers et produits de laiterie pauvres en<br />

calories ainsi que boissons à base de lait pauvres en calories,<br />

aliments finis et semi-finis à base de lait, de produits laitiers et<br />

de produits de laiteries, notamment pauvres en calories,<br />

aliments à base de yaourts finis et semi-finis notamment<br />

pauvres en calories, notamment crèmes à base de yaourt,<br />

crèmes à base de fromage blanc.<br />

30 Pâtisserie et confiserie, glaces alimentaires,<br />

produits faits avec des glaces alimentaires, crèmes glacées<br />

ainsi qu'aliments sucrés finis et semi-finis fabriqués à base de<br />

sucre, notamment crèmes-desserts, pâtisserie fourrées avec du<br />

fromage blanc ou recouvertes de fromage blanc, poudings,<br />

boissons à base de chocolat et de cacao; produits de pâtisserie<br />

et de confiserie pauvres en calories, produits faits avec des<br />

glaces alimentaires pauvres en calories, crèmes glacées<br />

pauvres en calories, aliments sucrés finis et semi-finis<br />

fabriqués sous utilisation de sucre ou de succédanés du sucre;<br />

sauces aux fruits.<br />

32 Boissons non alcoolisées, notamment boissons non<br />

alcoolisées fabriquées en utilisant des fruits, du lait et des<br />

produit laitiers, boissons à base de petit-lait; sirops et autres<br />

préparations pour faire des boissons.<br />

29 Milk, dairy and milk products, butter, cream,<br />

cheese and yogurt, fruit yogurts, milk-based beverages and<br />

yogurt-based beverages, particularly with added fruits;<br />

yogurt-based beverages containing fruit as well as milk, lowcalorie<br />

dairy and milk products as well as low-calorie milkbased<br />

beverages, finished and semi-finished foodstuffs <strong>made</strong><br />

with milk, with dairy and milk products, particularly lowcalorie<br />

foodstuffs, yogurt-based finished and semi-finished<br />

foodstuffs, particularly low-calorie foodstuffs, particularly<br />

yogurt-based creams, creams <strong>made</strong> with s<strong>of</strong>t white cheese.<br />

30 Pastry and confectionery, edible ices, products<br />

<strong>made</strong> with edible ices, ice creams as well as finished and semifinished<br />

sweet products <strong>made</strong> using sugar, particularly cream<br />

puddings, pastries filled with s<strong>of</strong>t white cheese or covered with<br />

s<strong>of</strong>t white cheese, puddings, chocolate-based and cocoa-based<br />

beverages; low-calorie pastry and confectionery products,<br />

products <strong>made</strong> with low-calorie edible ices, low-calorie ice<br />

creams, finished and semi-finished sweet foodstuffs <strong>made</strong><br />

using sugar or sugar substitutes; fruit sauces.<br />

32 Non-alcoholic beverages, particularly nonalcoholic<br />

beverages <strong>made</strong> using fruit, milk and dairy products,<br />

whey drinks; syrups and o<strong>the</strong>r preparations for making<br />

beverages.<br />

29 Leche, productos lácteos y productos a base de<br />

leche, mantequilla, nata, queso y yogures, yogures de frutas,<br />

bebidas a base de leche y bebidas a base de yogur, en<br />

particular con adición de frutas; bebidas a base de yogur que<br />

contienen frutas, así como leche, productos lácteos y<br />

productos a base de leche con bajo contenido en calorías, así<br />

como bebidas a base de leche con bajo contenido en calorías,<br />

alimentos elaborados y semielaborados a base de leche,<br />

productos lácteos y productos a base de leche, en particular<br />

con bajo contenido en calorías, alimentos a base de yogures<br />

elaborados y semielaborados, en particular con bajo contenido<br />

en calorías, en particular cremas a base de yogur, cremas a<br />

base de queso blanco.<br />

30 Productos de pastelería y confitería, helados<br />

comestibles, productos hechos con helados comestibles,<br />

helados cremosos, así como alimentos azucarados elaborados<br />

y semielaborados a base de azúcar, en particular postres<br />

lácteos, productos de pastelería rellenos de queso blanco o<br />

recubiertos de queso blanco, pudines, bebidas a base de<br />

cacao y de chocolate; productos de pastelería y de confitería<br />

con bajo contenido en calorías, productos hechos con helados<br />

comestibles con bajo contenido en calorías, helados cremosos<br />

con bajo contenido en calorías, alimentos azucarados<br />

elaborados y semielaborados hechos de azúcar o de<br />

sucedáneos del azúcar; coulis de frutas.<br />

32 Bebidas sin alcohol, en particular bebidas sin<br />

alcohol a base de frutas, leche y productos lácteos, bebidas a<br />

base de suero de leche; siropes y otras preparaciones para<br />

hacer bebidas.<br />

(866) 2009/14 Gaz.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

29 Fromages, notamment Edamer et fromage à pâte molle<br />

avec une enveloppe notamment en cire, en paraffine ou en<br />

matière plastique.<br />

29 Cheeses, particularly Edam cheese and s<strong>of</strong>t cheese with<br />

an envelope particularly <strong>made</strong> <strong>of</strong> wax, paraffin or plastic<br />

material.<br />

29 Quesos, en particular, Edamer y queso a pasta suave<br />

con un sobre, en particular, en cera, en parafina o plástica.<br />

Les autres classes restent inchangées. / The o<strong>the</strong>r classes<br />

remain unchanged. / Las otras clases no cambian.<br />

(822) AT, 26.04.2007, 238 292.<br />

(300) AT, 19.03.2007, 2024/2007.<br />

(270) français / French / francés<br />

946 020<br />

(832) EE, TR.<br />

(834) BG, RO.<br />

(891) 08.12.2008<br />

(580) 07.05.2009


650 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 05.10.2007 946 020<br />

(180) 05.10.2017<br />

(732) MAGIC FLOORS BVBA<br />

Molenveldstraat 16<br />

B-2630 AARTSELAAR (BE).<br />

(Original en couleur / Original in color / Original el color.)<br />

(531) VCL(5)<br />

2.9; 25.5; 26.4; 29.1.<br />

(591) Vert, blanc et noir. / Green, white and black. / Verde,<br />

blanco y negro.<br />

(511) NCL(9)<br />

19 Constructions transportables non métalliques;<br />

parquets; planches pour parquets; parquets en bois stratifié.<br />

27 Tapis; paillassons; nattes; linoléum et autres<br />

revêtements de sols; tentures murales non en matières textiles.<br />

35 Publicité; gestion des affaires commerciales;<br />

administration commerciale; services administratifs; import et<br />

export et services de vente au détail et de vente en gros de sols,<br />

de revêtements de sols et de parquets.<br />

19 Non-metallic transportable buildings; parquet<br />

flooring; boards for parquet flooring; parquet flooring <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> laminated wood.<br />

27 Carpets and rugs; doormats; mats; linoleum and<br />

o<strong>the</strong>r floor coverings; non-textile wall hangings.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; administrative services; import and export<br />

and retail sale and wholesale services in connection with<br />

floors, coverings for floors and parquet flooring.<br />

19 Construcciones transportables no metálicas;<br />

parqués; tablas para parqués; suelos de <strong>made</strong>ra estratificada.<br />

27 Esteras; felpudos; manteles individuales; linóleo y<br />

otros revestimientos de suelos; tapicerías murales que no sean<br />

de materias textiles.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; servicios administrativos;<br />

importación y exportación y servicios de venta al por menor y<br />

venta al por mayor de suelos, revestimientos de suelos y<br />

parqués.<br />

(821) BX, 31.05.2007, 1136271.<br />

(822) BX, 05.10.2007, 825914.<br />

(300) BX, 31.05.2007, 1136271.<br />

(270) français / French / francés<br />

949 974<br />

(834) CH.<br />

(891) 28.11.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 06.12.2007 949 974<br />

(180) 06.12.2017<br />

(732) Robilant & Associati S.r.l.<br />

Via Vigevano, 41<br />

I-20144 Milano (IT).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Publicité; gestion des affaires commerciales;<br />

administration commerciale; travaux de bureau.<br />

41 Education; formation; divertissement; activités<br />

sportives et culturelles.<br />

42 Services scientifiques et technologiques ainsi que<br />

services de recherches et de conception y relatifs; services<br />

d'analyses et de recherches industrielles; conception et<br />

développement d'ordinateurs et de logiciels.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions.<br />

41 Education; training; entertainment; sporting and<br />

cultural activities.<br />

42 Scientific and technological services and research<br />

and design relating <strong>the</strong>reto; industrial analysis and research<br />

services; design and development <strong>of</strong> computers and s<strong>of</strong>tware.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina.<br />

41 Educación; formación; esparcimiento; actividades<br />

deportivas y culturales.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y diseño conexos; servicios de<br />

análisis y de investigación industrial; diseño y desarrollo de<br />

ordenadores y s<strong>of</strong>tware.<br />

(822) IT, 06.12.2007, 1081835.<br />

(300) IT, 26.10.2007, MI2007C011067.<br />

(270) français / French / francés<br />

954 225<br />

(832) EM.<br />

(891) 13.11.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 20.11.2007 954 225<br />

(180) 20.11.2017<br />

(732) BELL & ROSS SAS -<br />

société par actions simplifiée<br />

350 rue Saint Honoré<br />

F-75001 PARIS (FR).<br />

(842) Société par actions simplifiée, France


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 651<br />

(531) VCL(5)<br />

24.17; 26.1.<br />

(511) NCL(9)<br />

14 Joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; pièces<br />

détachées d'horlogerie et horlogerie à savoir montres, montres<br />

étanches, pendules, pendulettes, réveils et autres instruments<br />

chronométriques, chronomètres étanches, chronographes,<br />

appareils de chronométrage sportif, installations horaires,<br />

bracelets de montres, cadrans; boîtes, boîtiers, écrins et étuis et<br />

autres articles d'emballage pour l'horlogerie, la bijouterie, la<br />

joaillerie et les pierres précieuses; métaux précieux et leurs<br />

alliages; objets en métaux précieux, leurs alliages, ou en<br />

plaqué, à savoir objets d'art, épingles de cravates, boutons de<br />

manchettes, porte-clés, pendentifs en métaux précieux.<br />

34 Cendriers, étuis à cigares et à cigarettes, fumecigare<br />

et fume-cigarette, tabatières.<br />

35 Regroupement pour le compte de tiers (à<br />

l'exception du transport) de tous les produits cités ci-dessus,<br />

permettant à des clients de les voir ou de les acheter<br />

commodément; vente au détail de tous les produits mentionnés<br />

ci-dessus; publicité et affaires à savoir aide à la direction des<br />

affaires; conseils en organisation et direction des affaires;<br />

consultation pour la direction des affaires; consultation<br />

pr<strong>of</strong>essionnelle d'affaires; estimation en affaires<br />

commerciales; expertise en affaires; informations d'affaires;<br />

renseignement d'affaires; publicité; distribution de prospectus,<br />

d'échantillons; location de matériel publicitaire; aide aux<br />

entreprises industrielles ou commerciales dans la conduite de<br />

leurs affaires; conseils, informations, ou renseignements<br />

d'affaires; entreprise à façon de travaux statistiques,<br />

mécanographiques, de sténotypie; comptabilité; organisation<br />

de campagnes publicitaires et affaires administratives ou<br />

commerciales pour filiales, sociétés apparentées au déposant,<br />

licenciés de droits de propriété industrielle et franchisés;<br />

services de parrainage publicitaire; édition de prospectus<br />

publicitaires; services rendus par un franchiseur à savoir aides<br />

dans l'exploitation ou la direction des affaires; services<br />

commerciaux relatifs aux licences de produits et de services de<br />

tiers à savoir services dans l'exploitation ou la direction des<br />

affaires des licenciés.<br />

41 Services rendus par un franchiseur à savoir<br />

formation de base du personnel; édition de livres, de revues, de<br />

catalogues.<br />

42 Services rendus par un franchiseur à savoir<br />

transfert (mise à disposition) de savoir-faire scientifique,<br />

technologique, de recherche, de conception, d'analyse, de<br />

recherche industrielle.<br />

45 Services rendus par un franchiseur à savoir<br />

transfert (mise à disposition) de savoir-faire juridique,<br />

concession de licences.<br />

14 Jewelry, precious stones; spare parts for<br />

timepieces and timepieces namely watches, waterpro<strong>of</strong><br />

watches, wall clocks, small clocks, alarm clocks and o<strong>the</strong>r<br />

chronometric instruments, waterpro<strong>of</strong> chronometers,<br />

chronographs, apparatus for timing sports events, timing<br />

installations, watchbands, dials; boxes, cases, caskets and<br />

presentation cases and o<strong>the</strong>r packaging items for timepieces,<br />

jewelry and precious stones; precious metals and <strong>the</strong>ir alloys;<br />

objects <strong>made</strong> <strong>of</strong> precious metals, <strong>the</strong>ir alloys or plated<br />

<strong>the</strong>rewith, namely works <strong>of</strong> art, tie pins, cuff links, key holders,<br />

pendants <strong>of</strong> precious metal.<br />

34 Ashtrays, cigar and cigarette cases, cigar and<br />

cigarette holders for smoking, snuff boxes.<br />

35 Bringing toge<strong>the</strong>r for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs<br />

(excluding transport) all <strong>the</strong> above-mentioned goods, enabling<br />

customers to view and purchase <strong>the</strong>m conveniently; retail sale<br />

<strong>of</strong> all <strong>the</strong> above-mentioned goods; advertising and business<br />

namely business management assistance; business<br />

organization and management advice; business management<br />

consultancy; pr<strong>of</strong>essional business consultancy; business<br />

appraisals; business expertise; business information; business<br />

inquiries; advertising; distribution <strong>of</strong> prospectuses and<br />

samples; rental <strong>of</strong> advertising material; business management<br />

assistance to industrial or commercial companies; business<br />

advice, information or inquiries; computer service bureau for<br />

statistical, mechanical data processing and stenotyping work;<br />

accounting; organization <strong>of</strong> advertising campaigns and<br />

administrative or commercial business for subsidiaries,<br />

companies related to <strong>the</strong> applicant, industrial property right<br />

licensees and franchisees; advertising sponsorship services;<br />

publishing <strong>of</strong> advertising brochures; services provided <strong>by</strong> a<br />

franchiser namely assistance in business operation and<br />

management; commercial services relating to licenses for<br />

third-party goods and services namely services in connection<br />

with licensee business operation or management.<br />

41 Services provided <strong>by</strong> a franchiser namely primary<br />

staff training; publishing <strong>of</strong> books, magazines and catalogs.<br />

42 Services provided <strong>by</strong> a franchiser namely transfer<br />

(provision) <strong>of</strong> scientific, technological, research, design,<br />

analysis, industrial research know-how.<br />

45 Services provided <strong>by</strong> a franchiser namely transfer<br />

(provision) <strong>of</strong> legal know-how, licensing.<br />

14 Joyería, bisutería, piedras preciosas; piezas<br />

sueltas de relojería y artículos de relojería, a saber, relojes,<br />

relojes sumergibles, péndulos, relojes pequeños,<br />

despertadores y otros instrumentos cronométricos,<br />

cronómetros sumergibles, cronógrafos, aparatos de<br />

cronometraje deportivo, instalaciones de relojes, pulseras de<br />

reloj, esferas; cajas, estuches, joyeros y envolturas, así como<br />

otros embalajes para artículos de relojería, artículos de<br />

bisutería, artículos de joyería y piedras preciosas; metales<br />

preciosos y sus aleaciones; objetos de metales preciosos, sus<br />

aleaciones o chapados, a saber, objetos de arte, alfileres de<br />

corbata, gemelos de camisa, llaveros, colgantes de metales<br />

preciosos.<br />

34 Ceniceros, estuches para puros y cigarrillos,<br />

boquillas para puros y cigarrillos, tabaqueras.<br />

35 Reagrupamiento, por cuenta de terceros (excepto<br />

su transporte), de todos los productos antes mencionados,<br />

para que los clientes puedan examinarlos y comprarlos con<br />

comodidad; venta al por menor de todos los productos antes<br />

mencionados; publicidad y negocios, a saber, asistencia en la<br />

dirección de negocios; asesoramiento en organización y<br />

dirección de negocios; consultoría para la dirección de<br />

negocios; consultoría pr<strong>of</strong>esional sobre negocios;<br />

estimaciones de negocios comerciales; peritajes comerciales;<br />

información de negocios; informes de negocios; publicidad;<br />

distribución de folletos y muestras; alquiler de material<br />

publicitario; asistencia a empresas industriales o comerciales<br />

en la dirección de negocios; asesoramiento, información o<br />

informes de negocios; empresa de trabajos estadísticos,<br />

mecanográficos y de estenotipia; contabilidad; organización de<br />

campañas publicitarias y asuntos administrativos o<br />

comerciales para filiales, sociedades relacionadas con el<br />

solicitante, titulares de derechos de propiedad industrial y<br />

franquiciados; servicios de patrocinio promocional; edición de<br />

folletos publicitarios; servicios prestados por un concesionario,<br />

a saber, asistencia en la explotación o la dirección de negocios;<br />

servicios comerciales relacionados con licencias de productos<br />

y servicios de terceros, a saber, servicios en la explotación o la<br />

dirección de negocios de titulares de licencias.<br />

41 Servicios prestados por un concesionario, a saber,<br />

formación básica del personal; publicación de libros, revistas y<br />

catálogos.<br />

42 Servicios prestados por un concesionario, a saber,<br />

transferencia (puesta a disposición) de conocimientos<br />

especializados en el ámbito científico, tecnológico, de<br />

investigación, de concepción, de análisis y de investigación<br />

industrial.<br />

45 Servicios prestados por un concesionario, a saber,<br />

transferencia (puesta a disposición) de conocimientos<br />

especializados en el ámbito jurídico, concesión de licencias.<br />

(822) FR, 16.11.2007, 07 3 506 502.<br />

(300) FR, 13.06.2007, 07 3 506 502.<br />

(270) français / French / francés<br />

964 046<br />

(832) DK, NO, SE.


652 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(891) 23.12.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 28.04.2008 964 046<br />

(180) 28.04.2018<br />

(732) DynArcus AG<br />

Dorfstrasse 38<br />

CH-6340 Baar (CH).<br />

(842) Société anonyme, Suisse<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Publicité; gestion des affaires commerciales;<br />

administration commerciale; travaux de bureau; consultation<br />

lors du management, en particulier de la sélection et du<br />

management de personnel, consultation à l'organisation des<br />

entreprises, comme des entreprises commerciales et<br />

industrielles, ainsi que la planification et la transposition des<br />

processus gestionnaires; réalisation des modèles et des<br />

stratégies d'entreprise; promotion des ventes, services de<br />

démonstration à des buts de vente et de publicité à savoir<br />

management de carrière et pr<strong>of</strong>ession, encadrement des<br />

personnes eu égard à une carrière pr<strong>of</strong>essionnelle.<br />

41 Education; formation dans les secteurs<br />

informatique, gestion d'entreprise, organisation,<br />

commercialisation, management du personnel et<br />

développement des ressources personnelles, en particulier<br />

développement des capacités mentales des personnes de<br />

conduite, au moyen du logiciel, analyses, présentations, et<br />

formations.<br />

42 Services scientifiques et technologiques ainsi que<br />

services de recherches et de conception y relatifs; services<br />

d'analyses et de recherches industrielles, en particulier<br />

collection des données et élaboration des statistiques;<br />

l'élaboration et l'application des outils de diagnostic et des<br />

procédures de diagnostic, en particulier des analyses utilitaires,<br />

ainsi que des processus de transformation développant sur cela<br />

inclusivement la sélection des stratégies prospectives;<br />

conception et développement d'ordinateurs et de logiciels.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions; consultancy with regard to<br />

management, in particular personnel selection and<br />

management, consultancy with regard to organization <strong>of</strong><br />

companies, such as industrial and commercial companies, as<br />

well as planning and conversion <strong>of</strong> management processes;<br />

creation <strong>of</strong> company models and strategies; sales promotion,<br />

demonstration services with a view to sale and advertising<br />

namely pr<strong>of</strong>essional and career management, coaching with a<br />

view to a pr<strong>of</strong>essional career.<br />

41 Education; information technology training,<br />

company management, organization, marketing, management<br />

<strong>of</strong> personnel and development <strong>of</strong> personal resources, in<br />

particular development <strong>of</strong> mental capacities <strong>of</strong> personnel for<br />

leading, <strong>by</strong> means <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware, analyses, presentations and<br />

training.<br />

42 Scientific and technological services and research<br />

and design relating <strong>the</strong>reto; industrial analysis and research<br />

services, in particular collection <strong>of</strong> data and preparation <strong>of</strong><br />

statistics; development and application <strong>of</strong> diagnostic tools and<br />

diagnostic procedures, in particular utility analyses, as well as<br />

conversion processes also developing forward-looking<br />

strategy selection; design and development <strong>of</strong> computers and<br />

s<strong>of</strong>tware.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina; consultoría en<br />

gestión, en particular en relación con la selección y la gestión<br />

de personal, consultoría sobre la organización de empresas,<br />

tales como empresas comerciales e industriales, así como<br />

planificación y transposición de procesos de gestión;<br />

realización de modelos y estrategias comerciales; promoción<br />

de ventas, servicios de demostración con fines de venta y de<br />

publicidad, a saber, gestión de carrera y pr<strong>of</strong>esión, asistencia a<br />

las personas respecto a una carrera pr<strong>of</strong>esional.<br />

41 Educación; formación en los sectores informático,<br />

de gestión de empresas, organización, comercialización,<br />

gestión del personal y desarrollo de recursos personales, en<br />

particular desarrollo de las capacidades mentales de las<br />

personas de conducta, mediante s<strong>of</strong>tware, análisis,<br />

presentaciones, y cursillos de formación.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y diseño conexos; servicios de<br />

análisis y de investigación industriales, en particular<br />

compilación de datos y elaboración de estadísticas;<br />

elaboración y aplicación de herramientas de diagnóstico y de<br />

procedimientos de diagnóstico, en particular para análisis<br />

utilitarios, así como procesos de transformación que desarollan<br />

la selección de las estrategias prospectivas respecto a lo<br />

anterior; diseño y desarrollo de ordenadores y s<strong>of</strong>tware.<br />

(822) CH, 31.10.2007, 568377.<br />

(300) CH, 31.10.2007, 568377.<br />

(270) français / French / francés<br />

969 216<br />

(831) DZ, EG, IR, MA, RS, RU, UA, VN.<br />

(832) AU, EM, JP, KR, SG, US.<br />

(527) SG, US.<br />

(891) 26.07.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

Enregistrement international concerné /<br />

International registration concerned /<br />

Registro internacional en cuestión<br />

(151) 31.05.2008 969 216<br />

(180) 31.05.2018<br />

(732) Euretis GmbH<br />

Kaiserstraße 45<br />

69115 Heidelberg (DE).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; moyens<br />

diagnostiques à usage médical, substances de contraste pour<br />

diagnostic radiologique, nucléaire et ultrasonique.<br />

35 Services de conseil et planification en matière<br />

d'organisation et de gestion de cabinets médicaux,<br />

d'établissements médicaux, de cliniques et de sanatoriums;<br />

conseil et réalisation commerciaux pr<strong>of</strong>essionnels, traitement<br />

automatisé de l'information; systématisation et compilation de<br />

données dans des bases de données informatiques; expertises<br />

d'affaires, en particulier dans domaine médical; organisation<br />

d'expositions et de foires à des fins économiques et<br />

publicitaires, en particulier dans le domaine médical; publicité<br />

pour établissements médicaux, cliniques et sanatoriums; les<br />

services précités, en particulier dans le domaine de diagnostic<br />

radiologique, de radiothérapie, de médecine nucléaire et de<br />

matériel de consommation médicale.<br />

42 Services de conseil en informatique; entretien,<br />

mise à jour et conception de logiciels; programmation pour<br />

ordinateur; location de logiciels informatiques; services d'un<br />

physicien; expertises techniques et scientifiques dans le


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 653<br />

domaine de diagnostic radiologique, nucléaire et ultrasonique,<br />

de radiothérapie et de médecine nucléaire.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary products;<br />

diagnostic media for medical use, contrast media for<br />

radiological, nuclear and ultrasound diagnosis.<br />

35 Consultancy and planning services with regard to<br />

organization and management <strong>of</strong> medical <strong>of</strong>fices, medical<br />

establishments, clinics and sanatoriums; pr<strong>of</strong>essional<br />

commercial consultancy and development, automated<br />

information processing; systemization and compilation <strong>of</strong> data<br />

in computer databases; expert business reports, particularly in<br />

<strong>the</strong> medical field; organization <strong>of</strong> fairs and exhibitions for<br />

economic and advertising purposes, particularly in <strong>the</strong><br />

medical field; advertising for medical establishments, clinics<br />

and sanatoriums; <strong>the</strong> aforesaid services, particularly in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> radiological diagnosis, radiation <strong>the</strong>rapy, nuclear<br />

medicine and medical consumption material.<br />

42 Computer consulting services; maintenance,<br />

updating and design <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware; computer programming;<br />

rental <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware; services provided <strong>by</strong> a physicist;<br />

technical and scientific appraisals in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> radiological,<br />

nuclear and ultrasound diagnosis, radiation <strong>the</strong>rapy and<br />

nuclear medicine.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios; medios<br />

diagnósticos para uso médico, sustancias de contraste para<br />

diagnóstico radiológico, nuclear y ultrasónico.<br />

35 Servicios de asesoramiento y planificación en<br />

materia de organización y de gestión de consultorios médicos,<br />

de establecimientos médicos, de clínicas y de sanatorios;<br />

asesoramiento y realización comercial pr<strong>of</strong>esionales,<br />

tratamiento automatizado de la información; compilación y<br />

sistematización de datos en bases de datos informáticas;<br />

peritajes de negocios, en particular en el sector médico;<br />

organización de exposiciones y ferias con fines comerciales y<br />

publicitarios, en particular en el ámbito médico; publicidad para<br />

establecimientos médicos, clínicas y sanatorios; los servicios<br />

mencionados, en particular en materia de diagnóstico<br />

radiológico, radioterapia, medicina nuclear y material de<br />

consumo médico.<br />

42 Servicios de asesoramiento informático;<br />

mantenimiento, actualización y elaboración de s<strong>of</strong>tware;<br />

programación informática; alquiler de s<strong>of</strong>tware; servicios<br />

prestados por un físico; peritajes técnicos y científicos en el<br />

ámbito del diagnóstico radiológico, nuclear y ultrasónico, de la<br />

radioterapia y medicina nuclear.<br />

(822) DE, 27.02.2008, 307 72 711.4/05.<br />

(270) français / French / francés


654 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

Désignations postérieures issues d’une conversion (règle 24.7) /<br />

Subsequent designations resulting from Conversion (Rule 24(7)) /<br />

Designaciones posteriores resultante de una transformación (Regla 24.7)<br />

934 859 (ZINKORAL).<br />

AS EFI, Oslo (NO).<br />

(842) Limited Liability Company, Norway<br />

(300) NO, 28.03.2007, 200703759.<br />

(832) AT, BX, DE, DK, ES, FI, FR, GB, IE, PL, PT, SE.<br />

(527) GB, IE.<br />

(891) 12.04.2007<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 655<br />

Continuation des effets des enregistrements internationaux dans certains États successeurs en vertu de la règle<br />

39 du règlement d’exécution /<br />

Continuation <strong>of</strong> effects <strong>of</strong> international registrations in certain successor States in accordance with Rule 39 <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Regulations /<br />

Continuación de los efectos de los registros internacionales en determinados Estados sucesores,<br />

de conformidad con la Regla 39 del reglamento<br />

Continuation des effets des enregistrements<br />

internationaux dans certains États successeurs /<br />

Continuation <strong>of</strong> effects <strong>of</strong> international registrations in<br />

certain successor States / Continuación de los efectos de los<br />

registros internacionales en determinados Estados<br />

sucesores<br />

ME - Monténégro / Montenegro / Montenegro<br />

145 996 419 841 492 064<br />

623 063


656 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

191 194 (ADELSHOFFEN), 258 043 (ADELSHOFFEN),<br />

464 327 (ADELSCOTT BIERE AU MALT A WHISKY),<br />

521 788 (ADEL), 575 357 (RHEINGOLD), 581 475<br />

(ADELSCOTT), 589 886 (ADELSCOTT).<br />

(770) BRASSERIE FISCHER, 7, route de Bischwiller,<br />

SCHILTIGHEIM (FR).<br />

(732) FISCHER HOLDING, 7 route de Bischwiller, F-67300<br />

SCHILTIGHEIM (FR).<br />

(842) Société Anonyme, FRANCE<br />

(580) 20.01.2009<br />

218 312 (MARATHON).<br />

(770) Ansell Healthcare Europe N.V., Riverside Business<br />

Park, Spey House, Internationalelaan 55,<br />

BRUXELLES (BE).<br />

(732) Exide Australia Pty Ltd, Level 1, 293 Camberwell<br />

Road, CAMBERWELL, VICTORIA 3124 (AU).<br />

(580) 20.03.2009<br />

248 332 (FOSECO), 317 691 (KALMINEX), 350 003<br />

(INOCULIN), 386 756 (FOSECO), 388 004, 517 150<br />

(FOSCAST).<br />

(770) Foseco (Switzerland) AG, Gartenstrasse 2, Zug (CH).<br />

(732) Foseco Holding Limited, Coleshill Road, Fazeley,<br />

Tamworth, Staffordshire B78 3TL (GB).<br />

(814) DE<br />

(842) A British Corporation, United Kingdom<br />

(580) 26.03.2009<br />

256 531 (ORNITAÏNE), 788 704 (VOGALENE).<br />

(770) LABORATOIRES SCHWARZ PHARMA, 235,<br />

Avenue le Jour se Lève, BOULOGNE-<br />

BILLANCOURT (FR).<br />

(732) UCB PHARMA SA, 420 Avenue Estienne D'Orves -<br />

"Défense Ouest", F-92700 COLOMBES (FR).<br />

(842) SOCIETE ANONYME, FRANCE<br />

(580) 12.02.2009<br />

267 665 (Anusol), 282 574 (Veganin), 602 840 (GELUSIL),<br />

602 841 (ANUSOL), 602 842 (OLYNTH), 645 318.<br />

(770) Gödecke GmbH, Pfizerstrasse 1, Karlsruhe (DE).<br />

(732) Janssen Pharmaceutica NV, Turnhoutseweg 30,<br />

B-2340 BEERSE (BE).<br />

(580) 17.02.2009<br />

290 588 (Carmol die reine Heilkraft der Natur).<br />

(770) Sagapha AG, Bundesplatz 1, Zug (CH).<br />

(732) Hedoga AG, Zellwegstrasse 17, CH-9056 Gais (CH).<br />

(580) 20.04.2009<br />

Transmissions / Transfers / Transmisiones<br />

350 400 (KELME), 448 191 (KELME), 611 366 (K), 631 632<br />

(FLAVIA), 704 242 (K).<br />

(770) ABERDÍN, S.L., Calle Jaime Pomares Javaloyes 21,<br />

ELCHE, Alicante (ES).<br />

(732) NEW MILLENIUM SPORTS, S.L., Elche Parque<br />

Industrial, C/ Miguel Servet 10, E-03203 ELCHE,<br />

Alicante (ES).<br />

(842) S.L., España<br />

(580) 03.04.2009<br />

390 180 (REFKON), 397 837 (AFAX), 407 794<br />

(MOLDCOTE), 448 772 (ECOLOTEC), 470 164<br />

(FEEDERCALC).<br />

(770) Foseco (Switzerland) AG, Gartenstrasse 2, Zug (CH).<br />

(732) Foseco Holding Limited, Coleshill Road, Fazeley,<br />

Tamworth, Staffordshire B78 3TL (GB).<br />

(814) DE<br />

(842) A British Corporation, United Kingdom<br />

(580) 26.03.2009<br />

440 579 (NODULANT).<br />

(770) Foseco (Switzerland) AG, Gartenstrasse 2, Zug (CH).<br />

(732) Foseco Holding Limited, Coleshill Road, Fazeley,<br />

Tamworth, Staffordshire B78 3TL (GB).<br />

(814) DE<br />

(842) A British Corporation, United Kingdom<br />

(580) 26.03.2009<br />

474 070 (Polyfont), 916 041 (DOKUSTAR CAPTURE<br />

SUITE).<br />

(770) Océ Document Technologies GmbH, Max-Stromeyer-<br />

Strasse 116, Konstanz (DE).<br />

(732) Open Text Document Technologies GmbH, Max-<br />

Stromeyer-Straße 116, 78467 Konstanz (DE).<br />

(580) 06.03.2009<br />

500 155 (SOYAMEL).<br />

(770) Vandemoortele Izegem, naamloze vennootschap, Prins<br />

Albertlaan 12, Izegem (BE).<br />

(732) Alpro, naamloze vennootschap, 28, Vlamingstraat,<br />

B-8560 WEVELGEM (BE).<br />

(580) 17.02.2009<br />

538 972 (TQ TECHNI QUARTZ).<br />

(770) BOUDEWIJN VERCAUTEREN, 612, Maretak,<br />

WAASMUNSTER (BE).<br />

(732) TECHNI QUARTZ, naamloze vennootschap,<br />

Kapelanielaan 16, B-9140 Temse (BE).<br />

(842) Société anonyme, Belgique<br />

(580) 17.02.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 657<br />

539 355 (KARL), 744 271 (FCV), 744 284 (FCV).<br />

(770) FCV Flie<strong>the</strong>r & Co. GmbH, Bessemerstrasse 42,<br />

Velbert (DE).<br />

(732) KFV Karl Flie<strong>the</strong>r GmbH & Co. KG, Siemensstrasse<br />

10, 42551 Velbert (DE).<br />

(842) GmbH & Co. KG<br />

(750) SIEGENIA-AUBI KG, Postfach 10 05 51, 57005<br />

Siegen (DE).<br />

(580) 04.03.2009<br />

549 801 (BAFFO).<br />

(770) Maglificio Pierina s.r.l., Via Somazzo, 6, Uggiate<br />

Trevano (CO) (IT).<br />

(732) PAOLA RONCORONI, Via IV Novembre, 51,<br />

I-22029 UGGIATE TREVANO (Como) (IT).<br />

(841) IT<br />

(580) 02.02.2009<br />

553 925 (CANESTRO).<br />

(770) EQUISTRO Pharma GmbH & Co. KG, An der Alten<br />

Ziegelei 18, Münster (DE).<br />

(732) IDT Biologika GmbH, Am Pharmapark, 06861<br />

Dessau-Rosslau (DE).<br />

(842) Société à responsabilité limitée<br />

(580) 05.02.2009<br />

585 898 (ROSCAMAT), 812 023 (ROSCAMAT).<br />

(770) TECNOSPIRO, S.A., Polígono Industrial Pla dels<br />

Vinyats, SANT JOAN DE VILATORRADA (ES).<br />

(732) TECNOSPIRO MACHINE TOOL, S.L., Pol. Ind. Pla<br />

dels Vinyats, Calle B, Sin N°, E-08250 SANT JOAN<br />

DE VILATORRADA (ES).<br />

(842) Sociedad limitada, España<br />

(580) 12.02.2009<br />

599 543 (LUBRIDERM).<br />

(770) Pfizer AG, Schärenmoosstrasse 99, Zürich (CH).<br />

(732) Janssen Pharmaceutica NV, Turnhoutseweg 30,<br />

B-2340 BEERSE (BE).<br />

(580) 14.04.2009<br />

600 096 (CLARA), 759 558 (Perles de cire basse température).<br />

(770) TOP FILTER INTERNATIONAL-GAM, 42, rue du<br />

3ème R.T.A., BUSSANG (FR).<br />

(732) FACKELMANN FRANCE, 42 rue du 3ème R.T.A.,<br />

F-88540 Bussang (FR).<br />

(842) société par actions simplifiée, FRANCE<br />

(580) 22.04.2009<br />

600 601 D (OASIS).<br />

(770) GlaxoSmithKline Consumer Healthcare S.A., Rue du<br />

Tilleul 13, GENVAL (BE).<br />

(732) Stafford-Miller (Ireland) Limited, Clocherane,<br />

Youghal Road, Dungarvan, Co. Waterford (IE).<br />

(842) Private company limited <strong>by</strong> shares, Ireland<br />

(750) GlaxoSmithKline, Trade Mark Department, 980 Great<br />

West Road, Brentford, Middlesex TW8 9GS (GB).<br />

(580) 04.02.2009<br />

605 640 (DOSITRON), 609 798 (DOSICONTROL).<br />

(770) GEBR. HOLDER GMBH & Co, 42-46, Stuttgarter<br />

Strasse, METZINGEN (DE).<br />

(732) Vogel & Noot Spray Solutions GmbH, Max-Eyth-<br />

Strasse, 72555 Metzingen (DE).<br />

(842) Limited liability company, Germany<br />

(580) 24.03.2009<br />

651 077 A (THE ONE AND ONLY DIAMOND Vodka).<br />

(770) Region-AM, Closed Joint Stock Company incorporated<br />

and existing under <strong>the</strong> laws <strong>of</strong> <strong>the</strong> Russian Federation,<br />

Building 7, House 5, Raspletina Street, Moscow (RU).<br />

(732) "Russian Diamond", Limited Liability Company, 8,<br />

Krymsky Val Street, RU-119049 Moscow (RU).<br />

(842) Limited Liability Company, Russian Federation<br />

(750) LLC "INTELSERVICE", P.O.B. 109, RU-109004<br />

Moscow (RU).<br />

(580) 10.04.2009<br />

652 352 (BGS technic).<br />

(770) Edelgard Schottke BGS Werkzeugvertrieb, 10, Albert-<br />

Einstein-Strasse, Wermelskirchen (DE).<br />

(732) BGS technic KG, Bandwirkerstr. 3, 42929<br />

Wermelskirchen (DE).<br />

(841) DE<br />

(580) 25.02.2009<br />

664 308 (Feluwa).<br />

(770) Nova Nomen Abwicklungsgesellschaft GmbH,<br />

Beulertweg, Mürlenbach (DE).<br />

(732) Feluwa Pumpen GmbH, Beulertweg, 54570<br />

Mürlenbach (DE).<br />

(842) GmbH, société à responsabilité limitée de droit<br />

allemand, Allemagne<br />

(580) 17.02.2009<br />

672 560.<br />

(770) KRAFT FOODS SCHWEIZ HOLDING AG,<br />

Bellerivestr. 203, Zürich (CH).<br />

(732) Kraft Foods Schweiz Holding GmbH, Chollerstrasse 4,<br />

CH-6301 Zug (CH).<br />

(580) 14.04.2009<br />

696 199 (american ketchup), 787 183 (Spak's FRESH &<br />

CRISPY), 883 563 (AMADEUS LACHS), 910 564, 910 565<br />

(MATMAR), 911 205 (bi<strong>of</strong>ood), 911 206 (Spak), 913 577<br />

(Ozean), 926 498 (bi<strong>of</strong>ood).<br />

(770) Mautner Markh<strong>of</strong> Aktiengesellschaft, Stubenring 18,<br />

Wien (AT).<br />

(732) MatMar SE, Stubenring 18, A-1010 Wien (AT).<br />

(580) 22.04.2009<br />

697 172 (RIVERSIDE).<br />

(770) JOSE JULIO MARTIN PEREZ, C/ DOCTRINOS; 24-<br />

9-Izda., VALLADOLID (ES).<br />

(732) ANASTASIA TEXTIL SL CIF B47604301, Ronda del<br />

Sauce, nave 14, PI La Mora, E-47193 LA<br />

CISTÉRNIGA (VALLADOLID) (ES).<br />

(580) 16.04.2009


658 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

698 339 (PC 30).<br />

(770) Terra-Bio-Chemie-GmbH, Lindenbergstrasse 5,<br />

Kirchzarten (DE).<br />

(732) Cheplapharm Arzneimittel GmbH, Bahnh<strong>of</strong>sstr. 1a,<br />

17498 Mesekenhagen (DE).<br />

(842) SARL, Allemagne<br />

(580) 02.02.2009<br />

699 305 (for you).<br />

(770) Kosmetika Schütz GmbH, Aschbach 23, Feldkirchen<br />

(DE).<br />

(732) BeautyCom GmbH, Robert-Bosch-Str. 3, 85521<br />

Ottobrunn/Riemerling (DE).<br />

(580) 02.02.2009<br />

700 925 (for you).<br />

(770) Kosmetika Schütz GmbH, Aschbach 23, Feldkirchen<br />

(DE).<br />

(732) BeautyCom GmbH, Robert-Bosch-Str. 3, 85521<br />

Ottobrunn/Riemerling (DE).<br />

(580) 02.02.2009<br />

701 976 (ANDREA PFISTER).<br />

(770) Calzaturificio Ma. Fra S.r.l., Strada Langhirano, 85/b,<br />

PARMA (IT).<br />

(732) Antichi Pellettieri S.p.A., Via della Repubblica, 86,<br />

I-42025 CAVRIAGO (RE) (IT).<br />

(580) 03.04.2009<br />

708 344 (TERRAFOOT).<br />

(770) TAVERNIER Pierre, Veissieux le bas, REYRIEUX<br />

(FR).<br />

(770) JOURDAN Michel, LAPEYROUSE MORNAY,<br />

SAINT SORLIN EN VALLOIRE (FR).<br />

(770) PARCS ET SPORTS Société Anonyme, 7, rue Jean<br />

Mermoz, CHASSIEU (FR).<br />

(770) LAQUET SA Société Anonyme, Lieudit Montanay,<br />

LAPEYROUSE MORNAY, SAINT SORLIN EN<br />

VALLOIRE (FR).<br />

(732) PARCS ET SPORTS, 7 rue Jean Mermoz, F-69680<br />

CHASSIEU (FR).<br />

(842) société Anonyme, FRANCE<br />

(580) 07.01.2009<br />

709 302 (for you).<br />

(770) Kosmetika Schütz GmbH, Aschbach 23, Feldkirchen<br />

(DE).<br />

(732) BeautyCom GmbH, Robert-Bosch-Str. 3, 85521<br />

Ottobrunn/Riemerling (DE).<br />

(580) 02.02.2009<br />

710 462 (HOFFMAN).<br />

(770) Wilhelmina Wolbink, Rivierensingel 108, HELMOND<br />

(NL).<br />

(732) DAMEN Daimion, Kanaaldijk Noord Oost 110,<br />

NL-5702 NW HELMOND (NL).<br />

(841) NL<br />

(580) 26.03.2009<br />

713 787 (AUGEO), 713 919 (AUGEO), 761 168 (AUGEO),<br />

761 561 (mo<strong>the</strong>r 5 <strong>by</strong> Augeo).<br />

(770) Augeo S<strong>of</strong>tware Holding B.V., 6B, Berencamperweg,<br />

NIJKERK (NL).<br />

(732) Augeo S<strong>of</strong>tware and Services B.V., Weverstede 15A,<br />

NL-3431 JS NIEUWEGEIN (NL).<br />

(842) Besloten Vennootschap, The Ne<strong>the</strong>rlands<br />

(580) 19.02.2009<br />

722 202 (KJUS), 728 781 (K), 728 782 (KJUS), 934 730<br />

(KJUS), 934 731 (K KJUS), 936 604 (K).<br />

(770) Lasse Kjus, Diakonveien 7, Oslo (NO).<br />

(732) LK Brands GmbH, Rämistrasse 46, CH-8001 Zürich<br />

(CH).<br />

(842) limited liability company, Switzerland<br />

(580) 31.03.2009<br />

725 766 (Sinfom).<br />

(770) PPG Industries Lacke GmbH, 34, Stackenbergstrasse,<br />

Wuppertal (DE).<br />

(732) PPG Industries Ohio, Inc., 3800 West 143rd Street,<br />

Cleveland, OH 44111 (US).<br />

(814) DE<br />

(842) Incorporation, US, Delaware<br />

(580) 05.02.2009<br />

729 987 (CLASSIC Curtis Fine Papers).<br />

(770) CURTIS FINE PAPERS LIMITED, Guardbridge, St.<br />

Andrews, Fife, Scotland KY16 0UU (GB).<br />

(732) Neenah Paper Inc., 3460 Preston Ridge Road, Suite<br />

600, Alpharetta, Georgia 30005 (US).<br />

(842) United States corporation, Delaware, United States <strong>of</strong><br />

America<br />

(580) 03.04.2009<br />

730 829 (FOR YOU).<br />

(770) Kosmetika Schütz GmbH, Aschbach 23, Feldkirchen<br />

(DE).<br />

(732) BeautyCom GmbH, Robert-Bosch-Str. 3, 85521<br />

Ottobrunn/Riemerling (DE).<br />

(580) 02.02.2009<br />

732 903 (N 24).<br />

(770) ProSiebenSat.1 Media AG, Medienallee 7,<br />

Unterföhring (DE).<br />

(732) N24 Gesellschaft für Nachrichten und Zeitgeschehen<br />

mbH, Marlene-Dietrich-Platz 5, 10785 Berlin (DE).<br />

(842) Société à responsabilité limitée (SARL), Allemagne<br />

(580) 05.02.2009<br />

742 616 (J WITTCHEN), 807 678 (WITTCHEN), 864 299<br />

(WITTCHEN Da Vinci), 873 137 (J R WITTCHEN), 931 584<br />

(JR WITTCHEN), 936 871 (JR WITTCHEN).<br />

(770) WITTCHEN INVESTMENT Sp. Z o.o., ul. Strusia 10,<br />

Poznaœ (PL).<br />

(732) WITTCHEN MANAGEMENT Sp. z o.o. Spólka<br />

komandytowa, ul. Ogrodowa 27/29, Kielpin, PL-05-<br />

092 Lomianki (PL).<br />

(580) 20.03.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 659<br />

744 060 (colours FOR YOU).<br />

(770) Kosmetika Schütz GmbH, Aschbach 23, Feldkirchen<br />

(DE).<br />

(732) BeautyCom GmbH, Robert-Bosch-Str. 3, 85521<br />

Ottobrunn/Riemerling (DE).<br />

(580) 02.02.2009<br />

780 209 (DEPROS).<br />

(770) PALMAX s.r.o., Korytná 33 (CZ).<br />

(732) Ing. Radomír Straka, T’®ovská 185, CZ-687 34<br />

Uherský Brod-T’®ov (CZ).<br />

(732) Ing. Roman Kubík, Zahradní 24, CZ-586 01 Jihlava<br />

(CZ).<br />

(732) Ing. Rudolf Lost'ák, Za Humny 1836, CZ-688 01<br />

Uhersky Brod (CZ).<br />

(750) Ing. Radomír Straka, T’®ovská 185, CZ-687 34<br />

Uherský Brod-T’®ov (CZ).<br />

(580) 22.04.2009<br />

784 958 (nails FOR YOU).<br />

(770) Kosmetika Schütz GmbH, Aschbach 23, Feldkirchen<br />

(DE).<br />

(732) BeautyCom GmbH, Robert-Bosch-Str. 3, 85521<br />

Ottobrunn/Riemerling (DE).<br />

(580) 02.02.2009<br />

784 985 (nails FOR YOU).<br />

(770) Kosmetika Schütz GmbH, Aschbach 23, Feldkirchen<br />

(DE).<br />

(732) BeautyCom GmbH, Robert-Bosch-Str. 3, 85521<br />

Ottobrunn/Riemerling (DE).<br />

(580) 02.02.2009<br />

797 321 (MISS AEROBIC).<br />

(770) Hajsová Jana, Janovská 393, Praha 10 (CZ).<br />

(732) MISS AEROBIK, a.s., Sokolovská 394/17, CZ-180 00<br />

Praha 8 (CZ).<br />

(580) 21.04.2009<br />

798 469 (MaiPu).<br />

(770) CHENGDU MAIPU INDUSTRY GROUP CO., LTD.,<br />

No. 16 Jiuxing Road, Hi-Tech Development Zone,<br />

Chengdu City, SICHUAN PROVINCE (CN).<br />

(732) MAIPU (SICHUAN) COMMUNICATION<br />

TECHNOLOGY CO., LTD., No. 16, Jiuxing Road, Hitech<br />

Development Zone, Chengdu City, 610041<br />

SICHUAN PROVINCE (CN).<br />

(842) CORPORATION, P.R. CHINA<br />

(580) 09.02.2009<br />

806 898 (womensnet.de), 811 296 (womensnet.com).<br />

(770) Henkel AG & Co. KGaA, Henkelstraße 67, Düsseldorf<br />

(DE).<br />

(732) Burda Cross Media Grid GmbH, Arabellastr. 23, 81925<br />

München (DE).<br />

(842) GmbH<br />

(580) 08.04.2009<br />

810 218 (PHILIP HANDSOME).<br />

(770) Euretco Fashion B.V., Meidoornkade 22, Houten (NL).<br />

(732) Bajovi Beheer, Klaaskampen 19 A, NL-1251 KN<br />

LAREN (NL).<br />

(842) Private company with limited liability, The<br />

Ne<strong>the</strong>rlands<br />

(580) 05.03.2009<br />

820 065 (DAS KLASSISCHE SCHLOSS MALZ).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG,<br />

Wissollstrasse 5-43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(580) 13.03.2009<br />

820 662 (DAS KLASSISCHE SCHLOSS Alt).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG,<br />

Wissollstrasse 5-43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(580) 13.03.2009<br />

820 663 (DAS KLASSISCHE SCHLOSS Hefe-Weizen).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG,<br />

Wissollstrasse 5-43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(580) 13.03.2009<br />

826 451 (DAS KLASSISCHE SCHLOSS Radler).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG,<br />

Wissollstrasse 5-43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(580) 13.03.2009<br />

826 452 (DAS KLASSISCHE SCHLOSS Alster Wasser).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG,<br />

Wissollstrasse 5-43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(580) 13.03.2009<br />

828 230 (Vitalita Style).<br />

(770) RAMILL, a.s., Bohunická 519/24, Brno (CZ).<br />

(732) UNITED BAKERIES a.s., Bohunická 24/519, CZ-619<br />

00 Brno (CZ).<br />

(580) 17.04.2009<br />

829 105 (The Lucky Drink Company), 829 107 (Lucky Beer).<br />

(770) Smouha Fabrics Pty Limited, 356 George Street,<br />

WATERLOO NSW 2017 (AU).<br />

(732) Lucky Nominees Pty Limited, 31 Kulgoa Road,<br />

Bellevue Hill NSW 2023 (AU).


660 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(842) Corporation, Australia<br />

(580) 07.04.2009<br />

829 761 (MESOL).<br />

(770) Droga Kolinska, ½ivilska industrija, d.d., Kolinska<br />

ulica 1, Ljubljana (SI).<br />

(732) DERA FOOD TECHNOLOGY naamloze<br />

vennootschap, Rijksweg 16, B-2880 BORNEM (BE).<br />

(580) 26.06.2008<br />

839 966, 846 158, 859 087 (cushe).<br />

(770) Martin Dean, 114 Marshalswick Lane, St Albans, Herts<br />

AL1 4XE (GB).<br />

(732) Supervision Design Limited, 28 Marlborough Road, St.<br />

Albans, Herts AL1 3XQ (GB).<br />

(842) Limited company, United Kingdom<br />

(580) 26.03.2009<br />

839 966, 846 158, 859 087 (cushe).<br />

(770) Supervision Design Limited, 28 Marlborough Road, St.<br />

Albans, Herts AL1 3XQ (GB).<br />

(732) Wolverine International, L.P., 4th Floor, Scotia Centre,<br />

P.O. Box 268, Grand Cayman KY1-1104 (KY).<br />

(814) GB<br />

(814) US<br />

(842) Cayman Islands Limited Partnership, Cayman Islands,<br />

territory <strong>of</strong> United Kingdom<br />

(580) 26.03.2009<br />

853 909 (VIA EMILIA).<br />

(770) Gross Carlos, Chamerstrasse 48, Hünenberg (CH).<br />

(732) Andreas von Allmen, von Allmen AG,<br />

Treuhandgesellschaft, Chamerstrasse 44, CH-6331<br />

Hünenberg (CH).<br />

(580) 17.04.2009<br />

858 813 (CO>OPERATING SYSTEM).<br />

(770) Ab Initio S<strong>of</strong>tware Corporation, 201 Spring Street,<br />

Lexington, MA 02421 (US).<br />

(732) Ab Initio S<strong>of</strong>tware LLC, 201 Spring Street, Lexington,<br />

MA 02421 (US).<br />

(842) Limited Liability Company, Delaware<br />

(580) 06.04.2009<br />

863 438 (CELAVI).<br />

(770) Den Iille Elefant ApS, Hanningvej 65, Isenvad, Ikast<br />

(DK).<br />

(732) Pippi A/S, Lollandsvej 2, DK-7400 Herning (DK).<br />

(842) A/S, Denmark<br />

(580) 06.04.2009<br />

872 344 (KMK), 872 345 (KAMOKA).<br />

(770) Prejda Radim, Smetanova 27, Opava 5 (CZ).<br />

(732) "TEXPOL" DOROTA KARCZMARCZYK, ul. adama<br />

Mickiewicza 43, PL-05-220 Zielonka (PL).<br />

(580) 20.03.2009<br />

875 206 (Liftan).<br />

(770) DALLI-WERKE GmbH & Co. KG, Zweifaller Strasse<br />

120, Stolberg (DE).<br />

(732) LIDL STIFTUNG & CO. KG, Stiftsbergstrasse 1,<br />

74167 Neckarsulm (DE).<br />

(842) limited partnership, Germany<br />

(580) 06.02.2009<br />

875 393 (GroundForce), 887 306 (groundforce We handle, you<br />

fly.), 901 089 (groundforce Academy PORTUGAL), 901 090<br />

(groundforce Academy PORTUGAL), 904 212<br />

(GROUNDFORCE ONE), 904 215 (groundforce Cargo),<br />

904 355 (groundforce Cargo), 920 165 (GROUNDFORCE<br />

ONE).<br />

(770) SPdH-SERVIÇOS PORTUGUESES DE HANDLING,<br />

S.A., Aeroporto de Lisboa, Rua C, Edificio 25, 6°,<br />

Lisbonne (PT).<br />

(732) GLOBALIA HANDLING SAU, Ctra. Arenal a<br />

Llucmajor, Km. 21,5, Polígono Son Noguera, E-07620<br />

LLUCMAJOR (Baleares) (ES).<br />

(842) Sociedad Anónima Unipersonal, España<br />

(580) 18.02.2009<br />

884 323 (sampi).<br />

(770) SAMP@ K@RALAMA DANI¯. REKLAM GIDA<br />

Z@RAAT HAYV. @N¯. TAAH. SAN. VE T@CARET<br />

LTD. ¯T@., 47. Sok. No: 2/7, Bahçelievler, ANKARA<br />

(TR).<br />

(732) METRO TUR@ZM PETROL ÜRÜNLER@ SANAY@<br />

VE T@CARET L@M@TED ¯@RKET@, Büyük @stanbul<br />

Otogar>, No: 51-52 Bayrampa°a, @STANBUL (TR).<br />

(842) Limited Company, Turkey<br />

(580) 06.04.2009<br />

898 025 (Block-//-Out), 899 490 (Block-[in]).<br />

(770) CAL-X INVESTMENT S.A., Avenue de Frontenex 6,<br />

Genève (CH).<br />

(732) François Rilliet, Avenue J.-J. Rigaud, 18 A, CH-1224<br />

Chêne-Bougeries (CH).<br />

(580) 15.04.2009<br />

900 768 (Neuschwansteiner).<br />

(770) Der Hirschbräu Privatbrauerei Höss GmbH & Co. KG,<br />

Grüntenstr. 7, Sonth<strong>of</strong>en (DE).<br />

(732) Höss Brau- und Vertriebs GmbH & Co. KG, Robert-<br />

Bosch-Str. 2, 87509 Immenstadt im Allgäu (DE).<br />

(842) Limited partnership with a limited liability company as<br />

general partner (GmbH & Co. KG), Germany<br />

(580) 05.02.2009<br />

905 632 (GLOBE WERNICKE).<br />

(770) JANSEN INTERNATIONAL B.V., Ho<strong>of</strong>dstraat 100,<br />

TERBORG (NL).<br />

(732) Jansen Furniture B.V., Edisonstraat 70, NL-6902 PK<br />

Zevenaar (NL).<br />

(580) 15.04.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 661<br />

910 047 (OX).<br />

(770) Daniel J Kennard, 2/2 Excelsior Street, LISAROW<br />

NSW 2250 (AU).<br />

(770) Neil J Kennard, 2/2 Excelsior Street, LISAROW NSW<br />

2250 (AU).<br />

(732) DEAN ATHOL HALES, 65 Atkins Road, Ermington<br />

NSW 2115 (AU).<br />

(841) AU<br />

(750) DEAN ATHOL HALES, PO Box 498, Ermington<br />

NSW 1700 (AU).<br />

(580) 07.04.2009<br />

913 973 (TALLYGENICOM), 935 347 (TALLYGENICOM).<br />

(770) TallyGenicom, LP, 4500 Daly Drive, Suite 100,<br />

Chantilly, VA 20151 (US).<br />

(732) Printronix Inc., 14600 Myford Road, Irvine, CA 92606-<br />

1005 (US).<br />

(842) Incorporated, United States <strong>of</strong> America<br />

(580) 16.04.2009<br />

916 284 (GUSTAV KIEPENHEUER), 916 573 (AUFBAU<br />

VERLAGSGRUPPE), 916 574 (SAMMLUNG DIETERICH),<br />

916 576 (AUFBAU TASCHENBUCH), 916 577 (RÜTTEN &<br />

LOENING), 918 056 (kiepenheuer AUFBAU<br />

VERLAGSGRUPPE), 918 057, 918 058 (LVV LEIPZIGER<br />

VERLAGS- UND VERTRIEBSGESELLSCHAFT), 921 035<br />

(AUFBAU MEDIA), 926 509 (AUFBAU).<br />

(770) Aufbau Verlagsgruppe GmbH, Neue Promenade 6,<br />

Berlin (DE).<br />

(732) Aufbau Verlag GmbH & Co. KG, Neue Promenade 6,<br />

10178 Berlin (DE).<br />

(842) GmbH & Co. KG, Germany<br />

(580) 16.04.2009<br />

917 336 (Edunex).<br />

(770) Cornelsen Klett Learning Solutions GmbH & Co. KG,<br />

Mecklenburgische Straße 53, Berlin (DE).<br />

(732) T-<strong>System</strong>s Enterprise Services GmbH, Mainzer<br />

Landstr. 50, 60325 Frankfurt am Main (DE).<br />

(580) 19.03.2008<br />

918 109 (JASIC).<br />

(770) SHENZHEN RILAND ELECTRIC MFG CO., LTD,<br />

4/F, No. C2, Building, Hengfeng Industrial Park<br />

Hezhou, XiXiang, Bao'an District, ShenZhen (CN).<br />

(732) SHENZHEN JASIC TECHNOLOGY<br />

DEVELOPMENT CO., LTD., 5F, No. C4, Building,<br />

Hengfeng Industrial Park, Hezhou, Xixiang, Bao'An<br />

District, 518126 SHENZHEN (CN).<br />

(842) Corporation, China<br />

(580) 09.02.2009<br />

922 385 (Kleine Preise machen glücklich).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG,<br />

Wissollstrasse 5-43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(580) 13.03.2009<br />

922 837 (PORTICUS), 924 992 (BRENNINKMEIJER),<br />

928 410 (ANTHOS).<br />

(770) Mador AG, Grafenauweg 10, Zug (CH).<br />

(732) Anthos Amsterdam CV, Jachthavenweg 111, NL-1081<br />

KM Amsterdam (NL).<br />

(842) Société en commandite simple, Pays-Bas<br />

(580) 17.04.2009<br />

923 294 (adapt).<br />

(770) Nafi Beheer B.V., Steiger 29, Malden (NL).<br />

(732) Adapt-Mobile Ltd., 12 Lygon Bank, Malvern,<br />

Worcester WR12 2JF (GB).<br />

(842) Limited liability company, United Kingdom<br />

(580) 10.04.2009<br />

933 604 A (CA).<br />

(770) CALYON, 9 quai du Président Paul Doumer, PARIS<br />

LA DEFENSE Cedex (FR).<br />

(732) CREDIT AGRICOLE S.A., 91/93 boulevard Pasteur,<br />

F-75015 PARIS (FR).<br />

(842) société anonyme, France<br />

(580) 05.02.2009<br />

940 150 (BBS-RIVA).<br />

(770) BBS-RIVA S.p.A., Via Collegio 10, Ruina di ro<br />

Ferrarese (Ferrara) (IT).<br />

(732) IGS RIVA S.r.l., Via Collegio, 10, Fraz. Ruina, I-44030<br />

RO (Ferrara) (IT).<br />

(842) limited liability company<br />

(580) 24.02.2009<br />

940 309 (QUINTA DO SAGRADO).<br />

(770) SOGEVINUS FINE WINES, S.A., Av. Diogo Leite,<br />

344, Vila Nova de Gaia (PT).<br />

(732) QUINTA DA FOZ DO PINHÃO - SOCIEDADE<br />

AGRÍCOLA S.A., Rua da Reboleira nº 7, Porto (PT).<br />

(842) Limited liability partnership, Portugal<br />

(580) 04.02.2009<br />

940 603 (KHORTYTSA), 940 605.<br />

(770) Chernyak Yevgeny Oleksandrovych, vul. Gavrylova,<br />

bud. 16, kv. 196, m., Zaporizhzhya 69118 (UA).<br />

(732) The affiliate "Image Holding" <strong>of</strong> <strong>the</strong> JSC "Image<br />

Holding ApS", Pervomayskaya street, 2b, v. Novoe<br />

Zaporozhye, Zaporozhian district, Zaporozhye region<br />

70420 (UA).<br />

(842) Affiliated company, Ukraine<br />

(580) 02.02.2009<br />

942 388 (K-2TURBO), 956 535 (K-2TEMPO).<br />

(770) INTER-GLOBAL Sp. z o.o., Stary Staw 9, Ostrów<br />

Wielkopolski (PL).<br />

(732) "Inter-Global" Franciszek, Z<strong>of</strong>ia, Grzegorz, Pawel<br />

Nowak spólka jawna, Stary Staw 9, PL-63-400 Ostrów<br />

Wielkopolski (PL).<br />

(842) Registered partnership, Poland<br />

(580) 02.03.2009


662 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

942 785 (WIDE EYE).<br />

(770) Barton Incorporated, 1 South Dearborn Street, Suite<br />

1700, Chicago, IL 60603 (US).<br />

(732) Constellation Services LLC, 1 South Dearborn, Suite<br />

1700, Chicago, Illinois 60603 (US).<br />

(580) 06.04.2009<br />

956 255 (TFS Trial Form Support).<br />

(770) TFS Trial Form Support AB, Järnvägsgatan 10 A,<br />

Helsingborg (SE).<br />

(732) TFS Trial Form Support International AB, S:t Lars Väg<br />

46, SE-222 70 Lund (SE).<br />

(842) Limited company, Sweden<br />

(580) 07.04.2009<br />

957 343 (GO GREEN WITH ENVI), 958 407 (GO GREEN<br />

WITH envi).<br />

(770) Paper Australia Pty Ltd, 307 Ferntree Gully Road,<br />

MOUNT WAVERLEY VIC 3149 (AU).<br />

(732) Tas Paper Pty Ltd, 307 Ferntree Gully Road, Mt<br />

Waverly VIC 3149 (AU).<br />

(842) Australian proprietary company, Victoria<br />

(580) 07.04.2009<br />

959 921 (TRIZYTEK).<br />

(770) Altus Pharmaceuticals Inc., 125 Sidney Street,<br />

Cambridge, MA 02139-4807 (US).<br />

(732) Cystic Fibrosis Foundation Therapeutics, Inc., 6931<br />

Arlington Road, Suite 200, Be<strong>the</strong>sda, Maryland 20814<br />

(US).<br />

(842) Corporation, Maryland, U.S.A.<br />

(580) 06.04.2009<br />

962 635 (OXO).<br />

(770) Bwell AS, Fornebuveien 46, Lysaker (NO).<br />

(732) Helen <strong>of</strong> Troy International BV, Teleportboulevard<br />

140, NL-1043 EJ Amsterdam (NL).<br />

(842) BV, The Ne<strong>the</strong>rlands<br />

(580) 18.03.2009<br />

964 387 (choco ole).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstraße 5-<br />

43, Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG,<br />

Wissollstrasse 5-43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(580) 13.03.2009<br />

967 289 (IMER-POZZ).<br />

(770) Imerys Minerals Limited, Par Moor Centre, Par Moor<br />

Road, Par, Cornwall, PL24 2SQ (GB).<br />

(732) Imerys, 154 rue de l'Université, F-75007 Paris (FR).<br />

(580) 09.04.2009<br />

969 670 (ACTIMINT), 982 107 (ECOBRANDS).<br />

(770) Ecobrands Limited, 3 Adam & Eve Mews, London W8<br />

6UG (GB).<br />

(732) Robin Campbell BAKER, 3 Adam & Eve Mews,<br />

London W8 6UG (GB).<br />

(841) GB<br />

(580) 26.01.2009<br />

978 309 (BEST FRIEND), 988 231 (BEST FRIEND<br />

WELLDONE).<br />

(770) Best Friend Group OY, Kellonkierto 3, Kuopio (FI).<br />

(732) Best Friend Denmark A/S, Birkegardsvej 3, DK-8361<br />

Hasselager (DK).<br />

(842) private company, Denmark<br />

(580) 30.03.2009<br />

983 269 (München 2018 Die Spiele im Herzen), 983 270<br />

(München 2018 - Die Spiele im Herzen).<br />

(770) Olympiapark München GmbH, Spiridon-Louis-Ring<br />

21, München (DE).<br />

(732) Comité International Olympique, Château de Vidy,<br />

CH-1007 Lausanne (CH).<br />

(842) Association, Switzerland<br />

(580) 12.02.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 663<br />

261 740 (GRAB-IT).<br />

(770) Ansell Healthcare Europe N.V., Riverside Business<br />

Park, Spey House, Internationalelaan 55, B-1070<br />

Brussels (BE).<br />

(871) 261 740 A.<br />

(580) 03.03.2009<br />

(151) 08.11.1962 261 740 A<br />

(180) 08.11.2012<br />

(732) Ansell Limited<br />

Victoria Gardens,<br />

Level 3/678 Victoria Street<br />

Richmond VIC 3121 (AU).<br />

(842) limited company, Australia<br />

Cessions partielles / Partial assignments / Cesión parcial<br />

(511) 9 Gants, chaussures et vêtements (ainsi que leurs<br />

parties), servant notamment à la protection contre les<br />

blessures, les accidents, le feu, les effets des produits<br />

chimiques, pour des buts techniques et pour l'emploi dans<br />

l'industrie, les laboratoires, les services de recherches et<br />

l'agriculture.<br />

10 Gants, chaussures et vêtements (ainsi que leurs<br />

parties), pour l'emploi dans la médecine et la chirurgie.<br />

17 Gants (ainsi que leurs parties) pour des buts<br />

techniques.<br />

21 Gants (ainsi que leurs parties) pour l'emploi dans le<br />

ménage.<br />

25 Gants, chaussures et vêtements (ainsi que leurs<br />

parties), servant notamment à la protection contre la poussière<br />

et la saleté, pour des buts techniques et pour l'emploi dans<br />

l'industrie, les services de recherches et l'agriculture.<br />

(822) BX, 28.09.1962, 2989.<br />

(832) AT, BG, CH, CZ, DE, FR, HR, HU, IT, LI, LV, MA,<br />

MC, MK, PT, RO, RS, RU, SI, SK, SM, UA.<br />

(862) PT.<br />

(270) français<br />

261 741 (MONKEY GRIP).<br />

(770) Ansell Healthcare Europe N.V., Riverside Business<br />

Park, Spey House, Internationalelaan 55, B-1070<br />

Brussels (BE).<br />

(871) 261 741 A.<br />

(580) 03.03.2009<br />

(151) 08.11.1962 261 741 A<br />

(180) 08.11.2012<br />

(732) Ansell Limited<br />

Victoria Gardens,<br />

Level 3/678 Victoria Street<br />

Richmond VIC 3121 (AU).<br />

(842) Limited company, Australia<br />

(511) 9 Gants, chaussures et vêtements (ainsi que leurs<br />

parties), servant notamment à la protection contre les<br />

blessures, les accidents, le feu, les effets des produits<br />

chimiques, pour des buts techniques et pour l'emploi dans<br />

l'industrie, les laboratoires, les services de recherches et<br />

l'agriculture.<br />

10 Gants, chaussures et vêtements (ainsi que leurs<br />

parties), pour l'emploi dans la médecine et la chirurgie.<br />

17 Gants (ainsi que leurs parties) pour des buts<br />

techniques.<br />

21 Gants (ainsi que leurs parties) pour l'emploi dans le<br />

ménage.<br />

25 Gants, chaussures et vêtements (ainsi que leurs<br />

parties), servant notamment à la protection contre la poussière<br />

et la saleté, pour des buts techniques et pour l'emploi dans<br />

l'industrie, les services de recherches et l'agriculture.<br />

(822) BX, 28.09.1962, 2990.<br />

(832) AT, BG, CH, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, LI, LV, MA,<br />

MC, MK, PT, RO, RS, RU, SI, SK, SM, UA, VN.<br />

(862) ES.<br />

(270) français<br />

261 742 (WERX).<br />

(770) Ansell Healthcare Europe N.V., Riverside Business<br />

Park, Spey House, Internationalelaan 55, B-1070<br />

Brussels (BE).<br />

(871) 261 742 A.<br />

(580) 03.03.2009<br />

(151) 08.11.1962 261 742 A<br />

(180) 08.11.2012<br />

(732) Ansell Limited<br />

Victoria Gardens,<br />

Level 3/678 Victoria Street<br />

Richmond VIC 3121 (AU).<br />

(842) limited company, Australia<br />

(511) 9 Gants, chaussures et vêtements (ainsi que leurs<br />

parties), servant notamment à la protection contre les<br />

blessures, les accidents, le feu, les effets des produits<br />

chimiques, pour des buts techniques et pour l'emploi dans<br />

l'industrie, les laboratoires, les services de recherches et<br />

l'agriculture.<br />

10 Gants, chaussures et vêtements (ainsi que leurs<br />

parties) pour l'emploi dans la médecine et la chirurgie.<br />

17 Gants (ainsi que leurs parties) pour des buts<br />

techniques.<br />

21 Gants (ainsi que leurs parties) pour l'emploi dans le<br />

ménage.<br />

25 Gants, chaussures et vêtements (ainsi que leurs<br />

parties) servant notamment à la protection contre la poussière<br />

et la saleté, pour des buts techniques et pour l'emploi dans<br />

l'industrie, les services de recherches et l'agriculture.<br />

(822) BX, 28.09.1962, 2991.<br />

(832) AT, BG, CH, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, LI, LV, MA,<br />

MC, MK, PT, RO, RS, RU, SI, SK, SM, UA, VN.<br />

(862) ES.<br />

(270) français


664 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

261 743 (GREEN THUMB).<br />

(770) Ansell Healthcare Europe N.V., Riverside Business<br />

Park, Spey House, Internationalelaan 55, B-1070<br />

Brussels (BE).<br />

(871) 261 743 A.<br />

(580) 03.03.2009<br />

(151) 08.11.1962 261 743 A<br />

(180) 08.11.2012<br />

(732) Ansell Limited<br />

Victoria Gardens,<br />

Level 3/678 Victoria Street<br />

Richmond VIC 3121 (AU).<br />

(842) limited company, Australia<br />

(511) 9 Gants, chaussures et vêtements (ainsi que leurs<br />

parties), servant notamment à la protection contre les<br />

blessures, les accidents, le feu, les effets des produits<br />

chimiques, pour des buts techniques et pour l'emploi dans<br />

l'industrie, les laboratoires, les services de recherches et<br />

l'agriculture.<br />

10 Gants, chaussures et vêtements (ainsi que leurs<br />

parties) pour l'emploi dans la médecine et la chirurgie.<br />

17 Gants (ainsi que leurs parties) pour des buts<br />

techniques.<br />

21 Gants (ainsi que leurs parties) pour l'emploi dans le<br />

ménage.<br />

25 Gants, chaussures et vêtements (ainsi que leurs<br />

parties), servant notamment à la protection contre la poussière<br />

et la saleté, pour des buts techniques et pour l'emploi dans<br />

l'industrie, les services de recherches et l'agriculture.<br />

(822) BX, 28.09.1962, 2992.<br />

(832) AT, BG, CH, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, LI, LV, MA,<br />

MC, MK, PT, RO, RS, RU, SI, SK, SM, UA, VN.<br />

(862) ES.<br />

(270) français<br />

335 378 (DORETTA).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 335 378 A.<br />

(580) 13.02.2009<br />

(151) 29.04.1967 335 378 A<br />

(180) 29.04.2017<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(511) 30 Cacao, chocolat, produits de chocolat, articles de<br />

boulangerie, de confiserie et de pâtisserie, articles de pâtisserie<br />

permanents.<br />

30 Cocoa, chocolate, chocolate goods, bakery goods,<br />

pastry and confectionery articles, permanent pastry articles.<br />

30 Cacao, chocolate, productos de chocolate,<br />

artículos de panadería, de confitería y de pastelería, productos<br />

de pastelería permanentes.<br />

(822) DT, 21.09.1961, 686 089.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French / francés<br />

399 077 (filia).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 399 077 C.<br />

(580) 13.02.2009<br />

(151) 09.03.1973 399 077 C<br />

(180) 09.03.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) 27.5.<br />

(511) 29 Charcuterie, viande, poissons et articles de<br />

poissons, extraits de viande, conserves de viande, de saucisses,<br />

de poisson, de fruits et de légumes, fruits et légumes conservés<br />

dans du vinaigre, gelées de viande, de poisson et de légumes,<br />

confitures de fruits; conserves de lait, oeufs, lait, lait en poudre,<br />

beurre, fromage, margarine, huiles et graisses comestibles.<br />

30 Café, succédanés du café, thé, sucre, glucose, miel,<br />

farine, farine de pommes de terre, semoule, flocons d'avoine,<br />

sagou, flocons de maïs, riz, pâtes alimentaires, épices, sauces,<br />

sauces à salade, vinaigre, moutarde, sel de cuisine, cacao,<br />

chocolat, sucreries, c'est-à-dire bonbons, produits fondants,<br />

gelées de fruits, massepain, pâtisserie et confiserie, poudres à<br />

pouding, levure, levain en poudre.<br />

31 Légumes et fruits frais.<br />

32 Sirop de fruits pour la préparation de boissons.<br />

33 Vins, spiritueux.<br />

29 Charcuterie, meat, fish and fish products, meat<br />

extracts, tinned meat, sausages, fish, fruits and vegetables,<br />

fruits and vegetables preserved in vinegar, meat, fish and<br />

vegetable jellies, fruit jams; milk preserves, eggs, milk,<br />

powdered milk, butter, cheese, margarine, edible oils and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, c<strong>of</strong>fee substitutes, tea, sugar, glucose,<br />

honey, flour, potato flour, semolina, oat flakes, sago, corn<br />

flakes, rice, pasta, spices, sauces, salad creams and dressings,<br />

vinegar, mustard, cooking salt, cocoa, chocolate,<br />

confectionery, namely sweets, fudge products, fruit jellies,<br />

marzipan, pastry and confectionery, pudding powders, yeast,<br />

powdered leaven.<br />

31 Fresh fruits and vegetables.<br />

32 Fruit syrup for preparing beverages.<br />

33 Wines, spirits.<br />

(851) A supprimer de la liste / Delete from list:<br />

30 Café, succédanés du café, thé, sucre, glucose, miel,<br />

farine, farine de pommes de terre, semoule, flocons d'avoine,<br />

sagou, flocons de maïs, riz, pâtes alimentaires, épices, sauces,<br />

sauces à salade, vinaigre, moutarde, sel de cuisine, cacao,<br />

chocolat, sucreries, c'est-à-dire bonbons, produits fondants,<br />

gelées de fruits, massepain, pâtisserie et confiserie, poudres à<br />

pouding, levure, levain en poudre.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, c<strong>of</strong>fee substitutes, tea, sugar, glucose, honey,<br />

flour, potato flour, semolina, oat flakes, sago, corn flakes, rice,<br />

pasta, spices, sauces, salad creams and dressings, vinegar,<br />

mustard, cooking salt, cocoa, chocolate, confectionery,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 665<br />

namely sweets, fudge products, fruit jellies, marzipan, pastry<br />

and confectionery, pudding powders, yeast, powdered leaven.<br />

(822) DT, 09.01.1973, 901 132.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(862) RO.<br />

(270) français / French<br />

470 166 (SUCOFLEX).<br />

(770) Huber + Suhner Ltd., 16, Degersheimerstrasse,<br />

CH-9100 Herisau (CH).<br />

(871) 470 166 A.<br />

(580) 31.03.2009<br />

(151) 14.06.1982 470 166 A<br />

(180) 14.06.2012<br />

(732) Sika AG<br />

Zugerstrasse 50<br />

CH-6340 Baar (CH).<br />

(511) 17 Matières <strong>the</strong>rmoplastiques de consistance molle et<br />

dure.<br />

17 S<strong>of</strong>t and hard <strong>the</strong>rmoplastic materials.<br />

(822) CH, 25.01.1982, 316 104.<br />

(832) DK, FI, GB, NO.<br />

(834) AT, BX, CZ, DE, FR, IT, PL, SK.<br />

(527) GB.<br />

(851) CZ, FR, IT, PL, SK.<br />

(864) GB.<br />

(270) français / French<br />

510 709 (JULIA).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 510 709 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 06.03.1987 510 709 A<br />

(180) 06.03.2017<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(511) 31 Aliments pour animaux, litières pour chats,<br />

sucreries pour chats.<br />

31 Food for animals, cat litters, sweetmeats for cats.<br />

(822) BX, 05.11.1985, 414 229.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

518 196 (CAPOLEX).<br />

(770) Kaul GmbH, Otto-Hahn-Strasse 10, 25337 Elmshorn<br />

(DE).<br />

(871) 518 196 A.<br />

(580) 16.02.2009<br />

(151) 10.12.1987 518 196 A<br />

(180) 10.12.2017<br />

(732) NOF CORPORATION<br />

20-3, Ebisu 4-chome,<br />

Shibuya-ku<br />

Tokyo (JP).<br />

(511) 1 Produits chimiques pour usages industriels, à<br />

savoir produits de glaçage et agents de démoulage pour<br />

produits alimentaires, en particulier sucreries, ainsi qu'agents<br />

de démoulage pour la production de caramels durs cuits, de<br />

caramels mous et de t<strong>of</strong>fées, sous forme d'émulsions et de<br />

dispersions.<br />

1 Chemical products for industrial uses, namely<br />

glazing products for food products and agents for removing<br />

food products from molds, particularly for sugar<br />

confectionery, as well as agents for removing food products<br />

from molds used in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> hard caramels, s<strong>of</strong>t<br />

caramels and t<strong>of</strong>fees, in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> emulsions and dispersions.<br />

(822) DT, 03.11.1987, 1 113 741.<br />

(832) JP.<br />

(270) français / French<br />

558 277 (DYNAUDIO).<br />

(770) Continental Audio Electronic Wilfried Ehrenholz,<br />

Ohepark 2, 21224 Rosengarten (DE).<br />

(871) 558 277 A.<br />

(580) 02.02.2009<br />

(151) 07.08.1990 558 277 A<br />

(180) 07.08.2010<br />

(732) Dynaudio Holding A/S<br />

Sverigesvej 18<br />

DK-8660 Skanderborg (DK).<br />

(842) A/S, Denmark<br />

(531) 27.5.<br />

(511) 9 Appareils et instruments de navigation, de<br />

géodésie, de pesage, de mesurage, de contrôle, de sauvetage et<br />

d'enseignement, appareillages et appareils électrotechniques,<br />

compris dans cette classe; appareils photographiques,<br />

cinématographiques et optiques, récepteurs radio, appareils de<br />

télévision, appareils de reproduction stéréophonique,<br />

phonographes radio, appareils d'enregistrement sonore,<br />

tourne-disques, générateurs de son, amplificateurs électriques,<br />

haut-parleurs, têtes de lecture; parties des produits précités.<br />

9 Navigation, surveying, weighing, measuring,<br />

monitoring, emergency and teaching apparatus and<br />

instruments, electrotechnical devices and apparatus included<br />

in this class; optical, photographic and cinematographic<br />

appliances, radio receivers, television apparatus,<br />

stereophonic reproduction apparatus, phonograph/radio<br />

cabinets, sound recording apparatus, record players, sound


666 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

generators, electrical amplifiers, loudspeakers, playback<br />

heads; parts <strong>of</strong> <strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

9 Aparatos e instrumentos de navegación,<br />

geodésicos de pesar, de medida, de control, de socorro y de<br />

enseñanza, equipos y aparatos electrotécnicos, comprendidos<br />

en esta clase; aparatos fotográficos, cinematográficos y<br />

ópticos, receptores de radio, aparatos de televisión, aparatos<br />

reproducción estere<strong>of</strong>ónica, tocadiscos radio, aparatos de<br />

grabación sonora, tocadiscos, generadores de sonido,<br />

amplificadores eléctricos, altavoces, cabezales de lectura;<br />

partes de los productos anteriormente mencionados.<br />

(822) DT, 30.11.1983, 930 648.<br />

(832) AM, AT, BG, BY, CN, CZ, DE, HR, HU, IR, LI, MA,<br />

MC, ME, MK, MN, PT, RO, RS, RU, SI, SK, SY, UA.<br />

(270) français / French / francés<br />

562 286 (HARMONY).<br />

(770) Philip Morris Products S.A., Quai Jeanrenaud 3,<br />

CH-2000 Neuchâtel (CH).<br />

(871) 562 286 A.<br />

(580) 10.03.2009<br />

(151) 24.10.1990 562 286 A<br />

(180) 24.10.2010<br />

(732) China Tobacco Hunan<br />

Industrial Co., LTD<br />

188 Section 3 Wanjiali,<br />

Zhong Road,<br />

Yuhua District<br />

Changsha City, Hunan (CN).<br />

(842) Joint Stock Company, China<br />

(511) 34 Tabacs bruts et tabacs manufacturés; articles pour<br />

fumeurs; allumettes.<br />

(851) Liste limitée à:<br />

34 Cigarettes.<br />

(822) CH, 04.12.1989, 378 239.<br />

(831) DZ, EG, KZ, SD, TJ.<br />

(832) UZ.<br />

(834) AL, AM, AT, BA, BG, BX, BY, CU, CZ, ES, FR, HR,<br />

HU, IT, KG, KP, LI, LV, MA, MC, MD, ME, MK, MN,<br />

PT, RO, RS, RU, SI, SK, SM, UA, VN.<br />

(270) français<br />

601 129 (Boutique).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 601 129 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 16.04.1993 601 129 A<br />

(180) 16.04.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(511) 30 Café et extraits de café pour la consommation, thé,<br />

cacao.<br />

30 C<strong>of</strong>fee and c<strong>of</strong>fee extracts for human consumption,<br />

tea, cocoa.<br />

(866) A supprimer de la liste / Delete from list:<br />

30 Cacao.<br />

30 Cocoa.<br />

(822) DE, 30.03.1993, 2 033 680.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

606 779 (Mambo).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 606 779 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 27.08.1993 606 779 A<br />

(180) 27.08.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(511) 32 Boissons non alcooliques.<br />

32 Non-alcoholic beverages.<br />

32 Bebidas no alcohólicas.<br />

(822) DE, 28.02.1992, 1 184 020.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(861) RO.<br />

(861) BG.<br />

(270) français / French / francés<br />

618 325 (COURONNE).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 618 325 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 13.04.1994 618 325 A<br />

(180) 13.04.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(511) 29 Fromage.<br />

29 Cheese.<br />

(822) DE, 05.04.1994, 2 061 429.<br />

(300) DE, 04.02.1994, 2 061 429.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 667<br />

621 998 (BOOSTER).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 621 998 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 28.06.1994 621 998 A<br />

(180) 28.06.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(511) 32 Boissons non alcoolisées, boissons y compris jus<br />

de fruit et jus de légume, en particulier boissons à base de<br />

substances de lest et/ou de minéraux.<br />

32 Non-alcoholic beverages, beverages including<br />

fruit juices and vegetable juices, particularly beverages <strong>made</strong><br />

with bulk substances and/or minerals.<br />

32 Bebidas no alcohólicas, bebidas incluidos zumos<br />

de frutas y zumos de verduras, en particular, bebidas a base de<br />

sustancias fibrosas y/o minerales.<br />

(822) DE, 09.07.1992, 2 016 875.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

624 786 (AMPISULCILLIN).<br />

(770) AKTSIONERNO DROUJESTVO<br />

"BALKANPHARMA-RAZGRAD", 68, Aprilsko<br />

Vastanie Blvd, BG-7200 RAZGRAD (BG).<br />

(871) 624 786 A.<br />

(580) 05.03.2009<br />

(151) 11.10.1994 624 786 A<br />

(180) 11.10.2014<br />

(732) Actavis EAD<br />

Atanas Dukov Str. 29<br />

BG-1407 S<strong>of</strong>ia (BG).<br />

(511) 5 Produits pharmaceutiques.<br />

(821) BG, 02.04.1992, 19 409.<br />

(822) BG, 16.11.1992, 19 453.<br />

(831) KZ, SD.<br />

(270) français<br />

624 786 (AMPISULCILLIN).<br />

(770) AKTSIONERNO DROUJESTVO<br />

"BALKANPHARMA-RAZGRAD", 68, Aprilsko<br />

Vastanie Blvd, BG-7200 RAZGRAD (BG).<br />

(871) 624 786 B.<br />

(580) 31.03.2009<br />

(151) 11.10.1994 624 786 B<br />

(180) 11.10.2014<br />

(732) Actavis EAD<br />

Atanas Dukov Str. 29<br />

BG-1407 S<strong>of</strong>ia (BG).<br />

(511) 5 Produits pharmaceutiques.<br />

(821) BG, 02.04.1992, 19 409.<br />

(822) BG, 16.11.1992, 19 453.<br />

(831) EG.<br />

(270) français<br />

624 786 (AMPISULCILLIN).<br />

(770) AKTSIONERNO DROUJESTVO<br />

"BALKANPHARMA-RAZGRAD", 68, Aprilsko<br />

Vastanie Blvd, BG-7200 RAZGRAD (BG).<br />

(871) 624 786 C.<br />

(580) 01.04.2009<br />

(151) 11.10.1994 624 786 C<br />

(180) 11.10.2014<br />

(732) Actavis Group PTC ehf.<br />

Reykjavikurvegi 76-78<br />

IS-220 Hafnarfjordur (IS).<br />

(511) 5 Produits pharmaceutiques.<br />

(821) BG, 02.04.1992, 19 409.<br />

(822) BG, 16.11.1992, 19 453.<br />

(832) AT, BX, BY, CH, CN, CU, CZ, DE, ES, FR, HR, HU,<br />

IT, MA, MD, MK, MN, PL, PT, RO, RS, RU, SI, SK,<br />

UA, UZ, VN.<br />

(270) français<br />

628 144 (CYRASA).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 628 144 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 03.11.1994 628 144 A<br />

(180) 03.11.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(511) 3 Parfumerie, cosmétiques.<br />

3 Perfumery, cosmetics.<br />

3 Perfumería, cosméticos.<br />

(822) DE, 07.04.1992, 1 184 483.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés


668 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

632 428 (LA CAPANNINA).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 632 428 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 18.01.1995 632 428 A<br />

(180) 18.01.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(511) 30 Pâtisseries, pizzas, pâtes alimentaires, aussi sous<br />

forme surgelée.<br />

30 Pastries, pizzas, pasta, also in deep-frozen form.<br />

(822) DE, 21.12.1994, 2 087 953.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(851) BG.<br />

(270) français / French<br />

644 113 (Touch <strong>of</strong> Charm).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 644 113 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 26.09.1995 644 113 A<br />

(180) 26.09.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(511) 3 Ouate en tissu et en cellulose, également sous<br />

forme de petits disques, ainsi que bâtonnets ouatés à usage<br />

cosmétique; serviettes tissées.<br />

5 Bandes hygiéniques, insertions pour slips,<br />

tampons pour la menstruation en papier et/ou en cellulose;<br />

insertions pour couches pour incontinents.<br />

16 Langes en cellulose ou en papier.<br />

25 Dessous et langes en textile.<br />

3 Absorbent fabric or cellulose, also in <strong>the</strong> form <strong>of</strong><br />

small discs, as well as cotton buds for cosmetic purposes;<br />

woven napkins.<br />

5 Hygienic bandages, panty inserts, menstruation<br />

tampons <strong>of</strong> paper and/or <strong>of</strong> cellulose; nappy inserts for<br />

incontinent persons.<br />

16 Babies' napkins <strong>of</strong> paper and cellulose.<br />

25 Underwear and small flannel blankets <strong>of</strong> textile.<br />

(822) DE, 01.09.1995, 395 13 355.<br />

(300) DE, 28.03.1995, 395 13 355.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

658 104 (Inkora).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstraße 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 658 104 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 10.04.1996 658 104 A<br />

(180) 10.04.2016<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) 4.5; 26.4.<br />

(511) 3 Savons; parfumerie, huiles essentielles,<br />

cosmétiques, lotions pour les cheveux; déodorants à usage<br />

personnel; savons médicinaux, savons désodorisants.<br />

4 Bougies.<br />

5 Produits hygiéniques féminins, tels que serviettes<br />

hygiéniques, protège-slips, tampons pour la menstruation,<br />

culottes hygiéniques.<br />

8 Ustensiles de manucure, tels que coupe-ongles.<br />

18 Malles et valises; parapluies, cuir et imitations du<br />

cuir, ainsi que produits en ces matières, tels que sacs à main,<br />

porte-documents, serviettes, sacs à provisions, sacs<br />

d'emballage, sacs à dos, trousses de voyage; sacs-housses pour<br />

vêtements (pour le voyage).<br />

20 Cintres pour vêtement; literie; housses pour<br />

vêtements (rangement et penderies).<br />

23 Fils à usage textile.<br />

24 Linge de table et de lit; couvertures de lit et de<br />

table, linge de maison; rideaux.<br />

25 Vêtements, en particulier en cuir, imitations du<br />

cuir ou en fourrures et en papier; vêtements de sport;<br />

chaussures, ainsi que chaussures de sport; chapellerie; corsets.<br />

26 Dentelles et broderies, rubans et lacets, boutons,<br />

crochets et oeillets pour vêtements et pour chaussures; fleurs<br />

artificielles, filets résilles pour les cheveux; fermetures à<br />

glissière.<br />

3 Soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions; personal deodorants; medicated soap, deodorant<br />

soap.<br />

4 Candles.<br />

5 Sanitary products for women, such as sanitary<br />

pads, panty liners, menstruation tampons, sanitary knickers.<br />

8 Manicure utensils, such as nail clippers.<br />

18 Trunks and suitcases; umbrellas, lea<strong>the</strong>r and<br />

imitations <strong>the</strong>re<strong>of</strong>, as well as products <strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 669<br />

such as handbags, document wallets, briefcases, shopping<br />

bags, packing bags, rucksacks, travelling sets; garment bags<br />

(for travel).<br />

20 Coat hangers; bedding; clothing covers (storage<br />

and hanging wardrobes).<br />

23 Yarns and threads for textile purposes.<br />

24 Table and bed linen; bed and table covers,<br />

household linen; curtains.<br />

25 Clothing, particularly <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, imitation lea<strong>the</strong>r<br />

or <strong>of</strong> furs and <strong>of</strong> paper; sports clothing; shoes, as well as<br />

sports footwear; headgear for wear; corsets.<br />

26 Lace and embroidery, ribbons and braid, buttons,<br />

hooks and eyelets for clothing and for shoes; artificial flowers,<br />

hairnets; slide fasteners.<br />

(822) DE, 25.07.1995, 395 10 387.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

665 087 (Landfroh).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 665 087 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 25.10.1996 665 087 A<br />

(180) 25.10.2016<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 29 Lait, en particulier babeurre, lait caillé, lait<br />

conservé et lait concentré; beurre, graisse de beurre fondu,<br />

fromage, fromage blanc, fromage conservé, kéfir, crème,<br />

yaourt (également contenant des adjuvants de fruits); desserts<br />

se composant essentiellement de lait, de yaourt, de fromage<br />

blanc, de gélatine et/ou de crème.<br />

29 Milk, in particular buttermilk, clotted milk,<br />

preserved milk and evaporated milk; butter, molten butter fats,<br />

cheese, white cheese, preserved cheese, kephir, cream,<br />

yoghurt (also containing added fruit); desserts mainly<br />

consisting <strong>of</strong> milk, yoghurt, fromage blanc, gelatine and/or<br />

cream.<br />

(822) DE, 10.03.1992, 2 010 855.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

666 025 (CARAT).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 666 025 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 09.11.1996 666 025 A<br />

(180) 09.11.2016<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 30 Epices (y compris préparations d'épices et extraits<br />

d'épices), sel, sauces (y compris sauces à salade).<br />

30 Spices (including spice preparations and spice<br />

extracts), salt, sauces, (including salad dressings).<br />

(822) DE, 13.04.1984, 1 062 188.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

672 454 (BON-BINI).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 672 454 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 02.12.1996 672 454 A<br />

(180) 02.12.2016<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(511) 3 Produits cosmétiques pour les soins de bébés, à<br />

savoir crèmes, produits pour laver les cheveux, shampooings,<br />

huiles essentielles, huiles de toilette, produits de toilette<br />

compris dans cette classe, additifs pour le bain et la douche,<br />

savons, gels, désodorisants; bâtonnets ouatés; serviettes<br />

imprégnées de lotions cosmétiques, ouate et tampons d'ouate à<br />

usage cosmétique.<br />

5 Produits hygiéniques en papier pour dames, à<br />

savoir bandes hygiéniques, insertions pour slips, tampons;<br />

couches pour incontinents.<br />

16 Articles en papier et/ou en cellulose, à savoir<br />

mouchoirs, serviettes, essuie-mains, essuie-mains en rouleaux<br />

et serviettes à usage ménager, serviettes cosmétiques, papier<br />

hygiénique, lingettes hygiéniques, couches de bébé, couches,<br />

insertions pour couches pour incontinents.<br />

25 Produits en matière textile, à savoir couches pour<br />

bébés.<br />

3 Cosmetic products for infant care, namely creams,<br />

hair washing products, shampoos, essential oils, oils for toilet<br />

purposes, toiletries included in this class, additives for bathing<br />

and showering, soaps, gels, deodorants; cotton buds; tissues<br />

impregnated with cosmetic lotions, cotton wool and cotton<br />

balls for cosmetic use.<br />

5 Sanitary paper products for women, namely<br />

sanitary pads, panty inserts, tampons; incontinence napkins.<br />

16 Paper and/or cellulose goods, namely<br />

handkerchiefs, towels, hand towels, hand towel rolls and<br />

towels for household use, cosmetic towels, toilet paper,<br />

hygienic tissues, diapers for babies, incontinence pads and<br />

liners.<br />

25 Products <strong>made</strong> <strong>of</strong> textile material, namely diapers<br />

for babies.<br />

(822) DE, 27.09.1996, 396 34 496.<br />

(300) DE, 01.08.1996, 396 34 496.8.<br />

(834) AT, MD, MK, RU.<br />

(270) français / French


670 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

677 487 (LENNY TOYS).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 677 487 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 22.05.1997 677 487 A<br />

(180) 22.05.2017<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(Original en couleur / Original in color / Original el color.)<br />

(531) 1.1; 25.1; 26.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Orange, bleu, rose, vert, lilas, jaune, noir, rouge. /<br />

Orange, blue, pink, green, lilac, yellow, black, red. /<br />

Naranja, azul, rosa, verde, lila, amarillo, negro, rojo.<br />

(511) 28 Jeux, jouets, ballons de jeu, raquettes de tennis,<br />

battes de cricket, patins à roulettes et à glace, tables de tennis<br />

de table, filets pour jeux de ballon, palmes de natation.<br />

28 Games, toys, balls for games, tennis rackets,<br />

cricket bats, roller skates and ice skates, table tennis tables,<br />

nets for ball games, flippers for swimming.<br />

28 Juegos, juguetes, balones de juego, raquetas de<br />

tenis, bates de criquet, patines de ruedas y de hielo, mesas de<br />

ping-pong, redes para juegos de pelota, aletas de natación.<br />

(822) DE, 29.04.1996, 396 02 319.<br />

(834) AT, BG, RO, RU.<br />

(862) BG.<br />

(861) RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

678 051 (DOMO VISTA).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstraße 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 678 051 A.<br />

(580) 13.02.2009<br />

(151) 22.05.1997 678 051 A<br />

(180) 22.05.2017<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(Original en couleur / Original in color.)<br />

(531) 26.2; 26.4; 27.5; 29.1.<br />

(591) Bleu, jaune, blanc. / Blue, yellow, white.<br />

(511) 5 Sparadrap, pansements.<br />

8 Coupe-ongles, à savoir ciseaux à ongles; rasoirs à<br />

main.<br />

16 Photographies.<br />

20 Articles en bois, à savoir bobines pour fil, cintres<br />

pour vêtements, pinces à linge; articles en matières plastiques,<br />

à savoir vis, pointes, enseignes en matières plastiques, tringles<br />

à rideaux, crochets à rideaux, housses à vêtements (penderies),<br />

cintres pour vêtements, pinces à linge, bouchons de bouteilles.<br />

21 Peignes, éponges, brosses, ustensiles de nettoyage;<br />

blaireaux et pinceaux à épousseter.<br />

22 Cordes, ficelles en fibres textiles naturelles et<br />

synthétiques et en matières plastiques.<br />

25 Pièces de confection de chaussures, à savoir<br />

semelles; talons, tiges de bottes, revêtements antidérapants<br />

pour chaussures.<br />

26 Dentelles et broderies, rubans et lacets, boutons,<br />

agrafes et oeillets pour vêtements et chaussures; résilles;<br />

fermetures à glissière.<br />

5 Sticking plasters, plasters.<br />

8 Nail clippers, namely nail scissors; hand-held<br />

razors.<br />

16 Photographs.<br />

20 Wooden articles, namely yarn reels, coat hangers,<br />

clo<strong>the</strong>s-pins; plastic articles, namely screws, tacks and brads,<br />

plastic signs, curtain rods, curtain hooks, covers for clothing<br />

(wardrobes), coat hangers, clo<strong>the</strong>s-pins, corks for bottles.<br />

21 Combs, sponges, brushes, cleaning utensils;<br />

shaving brushes and dusting brushes.<br />

22 Ropes, strings <strong>made</strong> <strong>of</strong> natural and syn<strong>the</strong>tic textile<br />

fibres and <strong>of</strong> plastic materials.<br />

25 Parts for making shoes, namely soles; heels, boot<br />

uppers, anti-slip coatings for shoes.<br />

26 Lace and embroidery, ribbons and braid, buttons,<br />

hooks and eyelets for clothing and shoes; hairnets; slide<br />

fasteners.<br />

(822) DE, 09.08.1996, 396 25 379.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(851) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

678 056 (DOMO MARINA).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstraße 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 678 056 A.<br />

(580) 13.02.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 671<br />

(151) 22.05.1997 678 056 A<br />

(180) 22.05.2017<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(Original en couleur / Original in color.)<br />

(531) 26.2; 26.4; 27.5; 29.1.<br />

(591) Bleu, jaune, blanc. / Blue, yellow, white.<br />

(511) 8 Coupe-ongles, à savoir ciseaux à ongles.<br />

20 Meubles, miroirs, articles en bois, à savoir cintres<br />

pour vêtements, pinces à linge; articles en matières plastiques,<br />

à savoir enseignes en matières plastiques, tringles à rideaux,<br />

crochets à rideaux, housses à vêtements, cintres pour<br />

vêtements, pinces à linge.<br />

22 Cordes à linge.<br />

27 Tapis; paillassons, nattes; linoléum et autres<br />

revêtements de sol en caoutchouc, matières plastiques ou<br />

matières textiles; papiers peints.<br />

8 Nail clippers, namely nail scissors.<br />

20 Furniture, mirrors, wooden articles, namely coat<br />

hangers, clo<strong>the</strong>s-pegs; plastic articles, namely plastic signs,<br />

curtain rods, hooks for curtains, covers for clothing, coat<br />

hangers, clo<strong>the</strong>s-pins.<br />

22 Clo<strong>the</strong>s lines.<br />

27 Carpets; doormats, mats; linoleum and o<strong>the</strong>r floor<br />

coverings <strong>of</strong> rubber, plastics or textile materials; wallpaper.<br />

(822) DE, 09.08.1996, 396 25 381.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

679 847 (Almsana).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 679 847 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 08.08.1997 679 847 A<br />

(180) 08.08.2017<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 29 Lait et produits laitiers, yaourt et produits de<br />

yaourt, desserts à base de crème et lait, fromages et produits à<br />

base de fromages, beurres et produits à base de beurres.<br />

29 Milk and dairy products, yogurt and yogurt<br />

products, cream and milk-based desserts, cheese and cheesebased<br />

products, butter and butter-based products.<br />

(822) DE, 26.11.1996, 396 45 503.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

680 641 (Kensington).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 680 641 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 12.08.1997 680 641 A<br />

(180) 12.08.2017<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 30 Thé et produits semblables au thé (tisanes et thé<br />

aux fruits), boissons de thé, également sous forme liquide;<br />

également aromatisés, vitaminés, instantanés.<br />

30 Tea and products similar to tea (herbal and fruit<br />

teas), tea beverages, also in liquid form; also flavoured,<br />

enriched with vitamins and instant.<br />

(822) DE, 28.10.1996, 394 01 925.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

702 876 (Birkenkrone).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 702 876 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 10.10.1998 702 876 A<br />

(180) 10.10.2018<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(531) 5.1; 26.4; 27.5.<br />

(511) 29 Viande, produits de viande, en particulier saucisses<br />

conservées, viande et saucisses conservées, gelée de viande,<br />

produits de bouillon de viande, conserves de viande et<br />

légumes, extraits de viande, viande de garde, plats, notamment<br />

produits de viande.<br />

29 Meat, meat products, in particular preserved<br />

sausages, preserved meats and sausages, meat jelly, meat


672 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

stock products, tinned meats and vegetables, meat extracts,<br />

meat for preserving, dishes, in particular meat products.<br />

(822) DE, 13.02.1997, 396 48 372.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

708 463 (Admiral).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 708 463 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 03.02.1999 708 463 A<br />

(180) 03.02.2019<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 29 Conserves de poisson, produits de poisson,<br />

produits de poisson à préserver.<br />

29 Tinned fish, fish products, fish products for<br />

preserving.<br />

(822) DE, 12.10.1966, 824 848.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

708 979 (KINGSGARD QUALITY TOBACCO).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 708 979 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 27.01.1999 708 979 A<br />

(180) 27.01.2019<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) 3.1; 5.3; 25.1; 27.5.<br />

(511) 14 Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces<br />

matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes, en<br />

particulier cendriers, étuis à cigares et à cigarettes, fume-cigare<br />

et fume-cigarette.<br />

34 Produits de tabac; papier à cigarettes, douilles à<br />

cigarettes avec et sans filtres, filtres à cigarettes, articles pour<br />

fumeurs à savoir cendriers (non en métaux précieux, leurs<br />

alliages ou en plaqué), briquets, appareils pour rouler et<br />

bourrer des cigarettes, allumettes.<br />

14 Precious metals and <strong>the</strong>ir alloys and goods <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> or coated with <strong>the</strong>se materials not included in o<strong>the</strong>r classes,<br />

in particular ashtrays, cases for cigars and cigarettes, cigar<br />

and cigarette holders.<br />

34 Tobacco products; cigarette paper, tubes for<br />

cigarettes with and without filters, cigarette filters, smokers'<br />

articles namely ashtrays (not <strong>of</strong> precious metals, <strong>the</strong>ir alloys<br />

or coated <strong>the</strong>rewith), lighters, apparatus for tamping and<br />

rolling cigarettes, matches.<br />

(822) DE, 29.10.1998, 398 43 062.<br />

(300) DE, 30.07.1998, 398 43 062.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

709 163 (Belsina).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 709 163 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 05.02.1999 709 163 A<br />

(180) 05.02.2019<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 32 Boissons sans alcool, notamment jus de fruits.<br />

32 Non-alcoholic beverages, including fruit juices.<br />

(822) DE, 21.03.1989, 1 136 533.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

709 316 (Bravil).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 709 316 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 02.02.1999 709 316 A<br />

(180) 02.02.2019<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(511) 3 Préparations pour lessiver et blanchir, produits de<br />

parfumerie, amidons et préparations d'amidons ainsi<br />

qu'additifs pour colorants, tous les produits précités en relation<br />

avec du linge, détachants, préparations pour abraser, produits<br />

pour nettoyer les métaux, poudres abrasives, crème pour<br />

chaussures, cire à parquet.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 673<br />

3 Bleaching and laundering preparations,<br />

perfumery products, starches and starch preparations as well<br />

as additives for colorants, all <strong>the</strong> aforesaid goods in<br />

connection with linen, stain removers, scouring preparations,<br />

products for cleaning metals, abrasive powders, shoe polish,<br />

parquet floor wax.<br />

(822) DE, 01.08.1997, 397 18 477.<br />

(834) MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

713 297 (GOURMEAT).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 713 297 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 03.02.1999 713 297 A<br />

(180) 03.02.2019<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 1 Édulcorants artificiels sans glucides.<br />

29 Produits de boucherie, de poissonnerie et de<br />

charcuterie; volailles; les produits précités aussi sous forme de<br />

croquettes ou de pâtes; poissons, volailles, gibier et produits de<br />

la chasse, escargots; conserves de produits de boucherie, de<br />

poissons, de charcuterie, de fruits, de légumes et de potages,<br />

aussi sous forme congelée; salades de produits de charcuterie,<br />

de boucherie, de poissonnerie, de volailles et de légumes;<br />

produits d'épicerie fine, à savoir viande, poissons, volailles,<br />

gibier, fruits et légumes en sauces ou marinades; ragoûts, plats<br />

cuisinés conservés, essentiellement composés de viande ou de<br />

poisson et avec garnitures de légumes, pommes de terre, riz ou<br />

nouilles; gelées de viande, de poissons, de fruits et de légumes;<br />

extraits de viande, concentrés de viande pour bouillon;<br />

concentrés pour bouillon; potages cuisinés et concentrés;<br />

mélanges prêts à consommer faits de produits à base végétale<br />

et plats cuisinés composés essentiellement de légumes et/ou de<br />

fruits assaisonnés et/ou de pommes de terre; fruits et légumes<br />

conservés, salades, à savoir salades de volailles, de crevettes,<br />

de fruits, de légumes, de viandes, de poissons, de pommes de<br />

terre; produits de pommes de terre, à savoir pommes frites,<br />

croquettes (aussi en forme de lettres ou en forme de figures),<br />

de purée, de pommes chips, de galettes, "roestis", pommes de<br />

terre rôties; garnitures, à savoir croquettes de pommes de terre,<br />

croquettes de foie, croquettes de moelle (essentiellement<br />

composés d'oeufs, moelle de boeuf, chapelure et<br />

assaisonnements); salades d'oeufs; noix de cacahuètes salées<br />

et/ou conditionnées; noix, amandes et noix de Cashew;<br />

pommes chips et baguettes de pommes de terre; snacks de<br />

pommes de terre produits par extrusion; pommes de terres<br />

cuisinées et frits, confitures; produits alimentaires conservés,<br />

composés de fruits, de légumes ou de pommes de terre; fruits<br />

et légumes conservés, séchés ou cuisinés; potages; plats<br />

préparés de jus de fruits et/ou de fruits préparés; tous les<br />

produits précités aussi sous forme congelée.<br />

30 Produits de pain et de pâtisserie, y compris<br />

pâtisserie faite de grains complets; biscuits, gâteaux,<br />

pâtisseries, pizzas; pâtisserie, spécialement faite de pâtes<br />

sablées, de pâtes d'extrusion, de pâtes gaufrées, de pâtes salées,<br />

de pâtes de saumure, de pâtes d'oignon et pâtisserie de<br />

fromage, gaufres, biscottes, crackers, chocolat, produits de<br />

pâtisserie et de chocolat diététique, à l'exception des produits à<br />

but médical; rémoulades, flocons d'avoine; sels à but<br />

alimentaire et mélanges de sel avec herbes; pâtes (nouilles),<br />

farine, céréales (à l'exception des fourrages); snacks de<br />

froment, de riz, et/ou de maïs produits par extrusion; sucres et<br />

succédanés naturels du sucre; miel et entremets, à savoir<br />

mélanges de miel et/ou de fruits préparés en forme de<br />

conserves; café, thé, cacao, riz, tapioca, sagou; préparations du<br />

café, thé ou cacao pour la préparation de boissons sans alcool;<br />

produits de pâtisserie, partiellement cuits, aussi bien que<br />

congelés, ainsi que préparés et congelés; pâte congelée pour la<br />

fabrication du pain, petits pains et d'autres pâtisseries; plats<br />

cuisinés, composés essentiellement de riz et/ou d'extraits de<br />

levure et/ou de blé et/ou de préparation d'amidon et/ou de noix;<br />

produits de pâtes, riz; pâtes aux oeufs, spaetzle de foie, pâtes<br />

appelées "schupfnudeln", raviolis appelés "maultaschen",<br />

boulettes à base de petits pains appelées "semmelknoedel",<br />

salade de nouilles; plats préparés à base de cacao; tous les<br />

produits précités aussi sous forme congelée.<br />

32 Boissons sans alcool.<br />

42 Services de logement et de restauration.<br />

1 Carbohydrate-free artificial sweeteners.<br />

29 Butchery, fish and charcuterie products; poultry;<br />

<strong>the</strong> above goods also in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> croquettes or pastes; fish,<br />

poultry, game and hunting products, snails; tinned butchery<br />

products, fish products, charcuterie products, fruits,<br />

vegetables and thick soups, also in deep-frozen form; salads <strong>of</strong><br />

charcuterie products, butchery products, fish products,<br />

poultry and vegetables; semi-luxury foodstuffs, namely meat,<br />

fish, poultry, game, fruits and vegetables in sauces or<br />

marinades; stews, preserved ready-<strong>made</strong> dishes, essentially<br />

<strong>made</strong> with meat or fish and with fillings <strong>of</strong> vegetables,<br />

potatoes, rice or noodles; meat, fish, fruit and vegetable<br />

jellies; meat extracts, concentrates <strong>of</strong> meat for broth;<br />

concentrates for broth; cooked soups and concentrates; readyto-eat<br />

mixtures <strong>made</strong> with vegetable products and readycooked<br />

dishes essentially <strong>made</strong> with seasoned vegetables and/<br />

or fruit and/or potatoes; preserved fruits and vegetables,<br />

salads, namely salads <strong>made</strong> with poultry, shrimps and prawns,<br />

fruit, vegetables, meat, fish, potatoes; potato products, namely<br />

French fries, croquettes (also in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> letters or in <strong>the</strong><br />

form <strong>of</strong> figures), purées, apple chips, pancakes, "roestis",<br />

roasted potatoes; fillings, namely potato croquettes, liver<br />

croquettes, marrowbone croquettes (essentially <strong>made</strong> with<br />

eggs, beef marrowbone, breadcrumbs and seasonings); egg<br />

salads; salted and/or packaged peanuts; walnuts, almonds and<br />

cashew nuts; potato crisps and potato sticks; extruded potato<br />

snacks; cooked and fried potatoes, jams; preserved foodstuffs,<br />

<strong>made</strong> with fruits, vegetables or potatoes; preserved, dried or<br />

cooked fruit and vegetables; thick soups; prepared dishes <strong>of</strong><br />

fruit juices and/or prepared fruits; all <strong>the</strong> above goods also in<br />

deep-frozen form.<br />

30 Products <strong>made</strong> <strong>of</strong> bread and pastries, including<br />

pastries <strong>made</strong> with wholemeal seeds; biscuits, cakes, pastries,<br />

pizzas; pastries, particularly <strong>made</strong> with shortbread doughs,<br />

extruded pastes, waffle doughs, savoury doughs, brine pastes,<br />

onion pastes and cheese pastries, waffles, rusks, crackers,<br />

chocolate, pastry and dietetic goods, excluding products for<br />

medical purposes; remoulades, oat flakes; salts for<br />

consumption and mixtures <strong>of</strong> salt with herbs; pasta (noodles),<br />

flour, cereals (except fodder); snacks <strong>made</strong> with wheat, rice,<br />

and/or corn extruded; sugars and natural sugar substitutes;<br />

honey and desserts, namely mixtures <strong>of</strong> honey and/or prepared<br />

fruits in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> tinned foodstuffs; c<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, rice,<br />

tapioca, sago; c<strong>of</strong>fee, tea or cocoa preparations for preparing<br />

non-alcoholic beverages; pastry goods, partly cooked, as well<br />

as deep-frozen, as well as prepared and deep-frozen; frozen<br />

dough for making bread, bread rolls and o<strong>the</strong>r pastries;<br />

prepared dishes, essentially consisting <strong>of</strong> rice and/or yeast<br />

extracts and/or wheat and/or starch preparations and/or nuts;<br />

pasta products, rice; pasta <strong>made</strong> with eggs, liver spaetzle,<br />

pasta known as "schupfnudeln", raviolis known as<br />

"maultaschen", dumplings <strong>made</strong> with bread rolls known as<br />

"semmelknoedel", pasta salads; prepared dishes <strong>made</strong> with<br />

cocoa; all <strong>the</strong> above goods also in frozen form.<br />

32 Non-alcoholic beverages.


674 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

42 Temporary accommodation and restaurant<br />

services.<br />

(822) DE, 16.06.1997, 397 04 847.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(851) RU.<br />

(862) RU.<br />

(270) français / French<br />

713 548 (Galasana).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstraße 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 713 548 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 19.05.1999 713 548 A<br />

(180) 19.05.2009<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 30 Cacao, chocolat, chocolats, également fourrés.<br />

30 Cocoa, chocolate, chocolates, also with fillings.<br />

(822) DE, 22.10.1998, 398 33 835.3/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) anglais / English<br />

713 571 (Schloss Edelpils GEBRAUT NACH DEUTSCHEM<br />

RENHEITSGEBOT).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 713 571 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 20.04.1999 713 571 A<br />

(180) 20.04.2009<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(Original en couleur / Original in color.)<br />

(531) 5.7; 19.1; 25.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Blanc, or, rouge, vert, noir. / White, gold, red, green,<br />

black.<br />

(511) 32 Bières et bières sans alcool.<br />

32 Beers and non-alcoholic beers.<br />

(822) DE, 13.10.1997, 397 32 570.3/32.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(851) AT.<br />

(864) AT.<br />

(863) BG.<br />

(863) MD.<br />

(270) français / French<br />

715 428 (CASA DOMANI).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 715 428 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 20.05.1999 715 428 A<br />

(180) 20.05.2009<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(Original en couleur / Original in color.)<br />

(531) 6.19; 25.1; 27.1; 29.1.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 675<br />

(591) Rouge, vert, brun, jaune, blanc. / Red, green, brown,<br />

yellow, white.<br />

(511) 29 Produits de viande, volaille et gibier; fruits et<br />

légumes préparés, plats cuisinés (y compris salades et potages)<br />

humides ou secs ou congelés, essentiellement composés<br />

alternativement de viande, poisson, volaille, gibier, saucisse,<br />

légumes préparés, fruits préparés, légumineuses, pommes de<br />

terre, aussi avec du fromage; produits de poissons, mollusques<br />

et crustacés, crevettes; les produits précités aussi sous forme<br />

d'épicerie fine congelée.<br />

30 Pâtes, pizzas, plats cuisinés de nouilles, pâtes et<br />

riz; plats cuisinés humides ou secs ou congelés essentiellement<br />

composés de pâtes, pizzas, plats cuisinés de nouilles, pâtes et/<br />

ou riz; sauces (y compris sauces à salade); glace comestible;<br />

les produits précités aussi sous forme d'épicerie fine congelée.<br />

29 Meat, poultry and game products; prepared fruits<br />

and vegetables, moist or dried or frozen ready-<strong>made</strong> dishes<br />

(including salads and soups) essentially <strong>made</strong> alternatively<br />

with meat, fish, poultry, game, sausage, prepared vegetables,<br />

prepared fruits, legumes, potatoes, also with cheese; fish,<br />

shellfish and crustacean products, shrimps and prawns; <strong>the</strong><br />

aforesaid goods also in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> frozen fine delicatessen<br />

foodstuffs.<br />

30 Pasta, pizzas, ready-<strong>made</strong> dishes <strong>made</strong> with<br />

noodles, pasta and rice; moist or dried or frozen ready-<strong>made</strong><br />

dishes mainly consisting <strong>of</strong> pasta, pizzas, ready-<strong>made</strong> dishes<br />

comprising noodles, pasta and/or rice; sauces (including<br />

salad dressings); edible ice; <strong>the</strong> aforesaid goods also in <strong>the</strong><br />

form <strong>of</strong> frozen fine delicatessen foodstuffs.<br />

(822) DE, 03.05.1999, 399 05 591.6/29.<br />

(300) DE, 02.02.1999, 399 05 591.6/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

715 642 (ChocoEdition).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 715 642 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 05.06.1999 715 642 A<br />

(180) 05.06.2009<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 30 Cacao, chocolat, pralines même fourrées de pâtes à<br />

farcir et de liquides.<br />

30 Cocoa, chocolate, pralines including those filled<br />

with pastes and liquids.<br />

(822) DE, 15.12.1997, 397 40 653.3/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

716 629 (BISCOTERIA GEBACKENE LECKEREIEN).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 716 629 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 06.05.1999 716 629 A<br />

(180) 06.05.2009<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(Original en couleur / Original in color.)<br />

(531) 2.1; 25.1; 26.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Rouge, jaune et bleu. / Red, yellow and blue.<br />

(511) 30 Produits de boulangerie et de pâtisserie fine, y<br />

compris pain grillé, précuit, fourré, non fermenté, pain de<br />

seigle et autres pains, pain au gingembre, pain d'épices,<br />

gâteaux, petites pâtisseries, biscuits, pâtisserie, biscottes, pain<br />

de gruau, gâteaux secs, toasts et autres succédanés du pain et/<br />

ou autres pâtisseries similaires; tous les produits précités aussi<br />

sous forme congelée (dans la mesure du possible); sucreries.<br />

30 Fine pastry and bakery products, including grilled,<br />

precooked, filled and unfermented bread, rye bread and o<strong>the</strong>r<br />

breads, gingerbread, spice bread, cakes, small pastries,<br />

cookies and biscuits, pastries, rusks, fine wheaten bread,<br />

shortbreads, toasts and o<strong>the</strong>r bread substitutes and/or o<strong>the</strong>r<br />

similar pastries; all <strong>the</strong> aforesaid goods also in frozen form (as<br />

far as possible); sweetmeats.<br />

(822) DE, 09.04.1999, 399 08 688.9/30.<br />

(300) DE, 16.02.1999, 399 08 688.9/30.<br />

(834) MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

717 302 (BON BINI).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 717 302 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 08.07.1999 717 302 A<br />

(180) 08.07.2009<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne


676 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 25 Vêtements pour enfants et mineurs.<br />

25 Clothing for children and youth.<br />

(822) DE, 08.07.1999, 399 23 045.9/25.<br />

(300) DE, 21.04.1999, 399 23 045.9/25.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

720 964 (LAURANDA).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 720 964 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 03.09.1999 720 964 A<br />

(180) 03.09.2009<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 3 Produits cosmétiques, produits pour les soins<br />

externes du corps.<br />

3 Cosmetic products, products for external care <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> body.<br />

(822) DE, 09.08.1999, 399 24 885.4/03.<br />

(300) DE, 29.04.1999, 399 24 885.4/03.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

721 376 (BURGLICHT).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstraße 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 721 376 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 08.05.1999 721 376 A<br />

(180) 08.05.2009<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 4 Bougies; bougies parfumées; bougies flottantes;<br />

veilleuses; bougies pour absorber la fumée; bougies adhésives;<br />

bougies parfumées (échantillons); bougies pour événements<br />

particuliers; bougies en forme de fruits; huiles pour lampes;<br />

pots remplis de cire; pots en terre cuite remplis de cire; bocaux<br />

remplis de cire; bougies placées dans des boîtes en fer blanc;<br />

bougies parfumées pour l'aromathérapie; bougies peintes en<br />

doré et en argenté; mèches.<br />

11 Lampes à main; lampes de poche; lampes à<br />

incandescence; lampes, tubes d'éclairage; lampes dichroïques<br />

et lampes à réflecteur.<br />

21 Supports pour veilleuses; supports et récipients en<br />

verre pour bougies; supports de bougies en bois, en métaux<br />

communs, en matières métalliques et non métalliques;<br />

anneaux pour bougies en forme de fleur à utiliser en tant que<br />

supports pour bougies; supports pour bougies en fer malléable;<br />

supports pour bougies en métaux communs, en céramique et<br />

verre; supports métalliques pour bougies munis de poignées<br />

(bougeoirs); bougeoirs munis d'éteignoirs, non en métal<br />

précieux; éteignoirs; moules pour bougies; supports de bougies<br />

munis d'une pique; supports métalliques pour boules de verre<br />

destinées aux bougies flottantes; bobèches pour la protection<br />

contre les gouttes de cire.<br />

4 Candles; scented candles; floating candles;<br />

nightlights; candles for absorbing smoke; adhesive candles;<br />

scented candles (samples); candles for special events; candles<br />

in <strong>the</strong> shape <strong>of</strong> fruits; oils for lamps; wax-filled pots; wax-filled<br />

terra-cotta pots; wax-filled jars; candles placed in tin boxes;<br />

scented candles for aroma<strong>the</strong>rapy; candles painted in gold<br />

and in silver; wicks.<br />

11 Handheld lamps; pocket lamps; filament lamps;<br />

lamps, lighting tubes; dichroic lamps and reflector lamps.<br />

21 Holders for nightlights; glass holders and<br />

receptacles for candles; wooden, base metal, metallic and<br />

nonmetallic candle holders; rings for candles in <strong>the</strong> shape <strong>of</strong><br />

flower for use as holders for candles; malleable tin holders for<br />

candles; base metal, ceramic and glass holders for candles;<br />

metallic holders for candles with handles (candlesticks);<br />

candlesticks with candle extinguishers, (not <strong>made</strong> <strong>of</strong> precious<br />

metal); candle extinguishers; moulds for candles; candle<br />

holders with a pointed tip; metallic holders for glass balls for<br />

floating candles; drip pans for protection against drops <strong>of</strong><br />

wax.<br />

(822) DE, 15.04.1999, 399 03 044.1/11.<br />

(300) DE, 19.01.1999, 399 03 044.1/11.<br />

(834) AT, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

724 371 (Boutique Café).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 724 371 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 06.11.1999 724 371 A<br />

(180) 06.11.2009<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 677<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) 26.11; 27.5.<br />

(511) 30 Café, extraits de café, succédanés du café, cacao,<br />

produits chocolatés.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, c<strong>of</strong>fee extracts, c<strong>of</strong>fee surrogates, cocoa,<br />

chocolate products.<br />

(822) DE, 18.10.1999, 399 52 435.5/30.<br />

(300) DE, 27.08.1999, 399 52 435.5/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) anglais / English<br />

724 629 (heat & eat).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 724 629 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 16.06.1999 724 629 A<br />

(180) 16.06.2009<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) 24.17; 27.5.<br />

(511) 29 Viande, volaille et gibier, fruits de mer;<br />

charcuterie, poisson et produits du poisson, produits de<br />

volaille, gibier et produits du gibier, escargots, extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; fruits et<br />

légumes marinés, gelées, confitures, gelée de fruits; oeufs, lait<br />

et produits laitiers, notamment crème, yoghourt et dessert fait<br />

de yoghourt, fromage blanc et crème avec ou sans additifs de<br />

fruits; huiles et graisses comestibles; olives (conservées),<br />

préparations faites de tous les produits précités; potages;<br />

produits laitiers, yoghourt congelé; mousses, desserts<br />

refroidis; salades, notamment salade de volaille, salade de<br />

crevettes, salade de fruits, salade de légumes, salade de viande,<br />

salade de poisson, salade de pommes de terre, salade d'oeufs;<br />

produits de pommes de terre, notamment pommes frites,<br />

croquettes, purée de pommes de terre, pommes chips, galettes<br />

de pommes de terre, pommes de terre grillées, et autres<br />

garnitures, notamment croquettes de pommes de terre,<br />

croquettes de foie, croquettes de moelle, pickles, potages et<br />

plats cuisinés, chaque plat composé de viande et/ou de<br />

charcuterie et/ou de poisson et/ou de produits de poisson et/ou<br />

de légumes et/ou de pommes de terre et/ou de fruits préparés<br />

et/ou de volaille et/ou de gibier en combinaison avec des pâtes<br />

alimentaires et/ou du riz et/ou de la pâtisserie; les produits<br />

précités (dans la mesure du possible) pouvant être d'origine<br />

biologique et aussi sous forme congelée; boissons à base de<br />

lait; consommés.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, pâtes<br />

alimentaires; chocolat à boire; essences de café, extraits de<br />

café, mélanges de café et de chicorée, chicorée et mélanges de<br />

chicorées, tous ces produits en tant que succédanés du café;<br />

succédanés du café, farines, céréales et préparations faites de<br />

céréales; sucreries non médicales; pâtisseries, biscuits,<br />

gâteaux, pâtisserie fine; glace comestible, crème glacée,<br />

produits de crème glacée, sucreries congelées; desserts<br />

refroidis, dessert de flan, mousses, sorbets; miel; sirop de<br />

mélasse; levure, levure en poudre; sel, moutarde, sauces pour<br />

assaisonnement; épices; glace à rafraîchir, pâtes pour gâteaux;<br />

boissons à base de café et de thé; snacks, plats cuisinés et plats<br />

demi-cuisinés, préparations de café, thé, cacao, sucre, riz,<br />

tapioca, sagou, pâtes alimentaires, farines, céréales et produits<br />

de céréales, chocolat, produits de chocolat; vinaigrette; pizzas,<br />

préparations pour pâtes à pizzas, sauces et garnitures pour<br />

pizzas; sauces pour pâtes alimentaires et riz; sauces à salade;<br />

mayonnaise; sauces "dips"; salade de nouilles; produits de<br />

pâtes alimentaires, riz, pâtes aux oeufs, pâtes au foie,<br />

croquettes de pain; pâtes appelées "schupfnudeln", raviolis<br />

appelés "maultaschen"; plats cuisinés, chaque plat composé de<br />

pâtes alimentaires et/ou de riz, et/ou de pâtisserie en<br />

combinaison avec de la viande et/ou de la charcuterie et/ou du<br />

poisson et/ou des produits de poisson et/ou des légumes et/ou<br />

des pommes de terre.<br />

29 Meat, poultry and game, seafood; delicatessen<br />

products, fish and fish products, poultry products, game and<br />

game products, snails, meat extracts; preserved, dried and<br />

cooked fruit and vegetables; fruits and marinated vegetables,<br />

jellies, jams, fruit jelly; eggs, milk and dairy products,<br />

particularly cream, yogurt and desserts <strong>made</strong> with yogurt, s<strong>of</strong>t<br />

white cheese and cream with or without fruit additives; edible<br />

oils and fats; olives (preserved), preparations <strong>made</strong> with all<br />

<strong>the</strong> aforesaid goods; soups; dairy products, frozen yogurt;<br />

mousses, chilled desserts; salads, particularly poultry salad,<br />

prawn salad, fruit salad, vegetable salad, meat salad, fish<br />

salad, potato salad, egg salad; potato products, particularly<br />

French fries, croquettes, potato purée, potato chips, potato<br />

pancakes, roasted potatoes, and o<strong>the</strong>r garnishes, particularly<br />

potato puffs, liver croquettes, marrow croquettes, pickles,<br />

soups and cooked dishes, each <strong>made</strong> <strong>of</strong> meat and/or<br />

delicatessen products and/or fish and/or fish products and/or<br />

vegetables and/or potatoes and/or prepared fruits and/or<br />

poultry and/or game combined with pasta and/or rice and/or<br />

pastries; <strong>the</strong> aforementioned goods (whenever possible) may<br />

be organic and also frozen; beverages <strong>made</strong> with milk;<br />

consommés.


678 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

pasta; drinking chocolate; c<strong>of</strong>fee essences, c<strong>of</strong>fee extracts,<br />

mixtures <strong>of</strong> c<strong>of</strong>fee and chicory, chicory and mixtures <strong>of</strong><br />

chicories, all <strong>the</strong>se goods as c<strong>of</strong>fee substitutes; c<strong>of</strong>fee<br />

substitutes, flours, cereals and cereal preparations; sugar<br />

confectionery not for medical use; pastries, cookies and<br />

biscuits, cakes, fine pastries; edible ice, ice cream, ice-cream<br />

products, frozen sweet products; chilled desserts, flan<br />

desserts, mousses, sherbets; honey; treacle; yeast, yeast<br />

powder; salt, mustard, sauces for seasoning; spices; ice for<br />

refreshment, cake doughs; c<strong>of</strong>fee and tea-based beverages;<br />

snacks, cooked dishes and semi-prepared dishes, preparations<br />

<strong>of</strong> c<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, pasta, flours,<br />

cereals and cereal products, chocolate, chocolate products;<br />

vinaigrette (French dressing); pizzas, preparations for pizza<br />

doughs, sauces and garnishes for pizzas; sauces for pasta and<br />

rice; salad dressings; mayonnaise; dips; pasta salad; pasta<br />

products, rice, pasta <strong>made</strong> with eggs, liver pastes, bread<br />

croquettes; pasta called "schupfnudeln", raviolis called<br />

"maultaschen"; cooked dishes, each dish <strong>made</strong> <strong>of</strong> pasta and/or<br />

rice and/or pastries combined with meat and/or delicatessen<br />

products and/or fish and/or fish products and/or vegetables<br />

and/or potatoes.<br />

(822) DE, 20.05.1999, 398 68 176.7/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

726 993 (CASA DOMANI).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 726 993 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 17.12.1999 726 993 A<br />

(180) 17.12.2009<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(Original en couleur / Original in color.)<br />

(531) 6.19; 25.1; 29.1.<br />

(591) Rouge, blanc, bleu, jaune, vert, noir. / Red, white, blue,<br />

yellow, green, black.<br />

(511) 29 Produits de viande, volaille et gibier; fruits et<br />

légumes préparés; plats cuisinés (y compris salades et potages)<br />

humides ou secs ou congelés, essentiellement composés<br />

alternativement de viande, poisson, volaille, gibier, saucisse,<br />

légumes préparés, fruits préparés, légumineuses, pommes de<br />

terre préparées, aussi avec du fromage; produits de poisson,<br />

mollusques et crustacés, crevettes; les produits précités aussi<br />

sous forme d'épicerie fine congelée.<br />

30 Pâtes, pizzas, plats cuisinés de nouilles, pâtes et<br />

riz; plats cuisinées humides ou secs ou congelés,<br />

essentiellement composés de pâtes, pizzas, plats cuisinés de<br />

nouilles, pâtes et/ou riz; sauces, y compris sauces à salade;<br />

glace comestible et produits de glace comestible; les produits<br />

précités aussi sous forme d'épicerie fine congelée.<br />

29 Meat, poultry and game products; prepared fruits<br />

and vegetables; moist or dried or frozen ready-<strong>made</strong> dishes<br />

(including salads and soups) essentially <strong>made</strong> alternatively <strong>of</strong><br />

meat, fish, poultry, game, sausage, prepared vegetables,<br />

prepared fruits, legumes, prepared potatoes, also with cheese;<br />

fish products, mollusks and crustaceans, shrimps and prawns;<br />

<strong>the</strong> aforesaid goods also in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> frozen delicatessen<br />

foods.<br />

30 Pasta, pizzas, ready-<strong>made</strong> dishes comprising<br />

noodles, pasta and rice; moist or dried or frozen ready-<strong>made</strong><br />

dishes, mainly consisting <strong>of</strong> pasta, pizzas, ready-<strong>made</strong> dishes<br />

comprising noodles, pasta and/or rice; sauces, including salad<br />

dressings; edible ice and edible ice products; <strong>the</strong> aforesaid<br />

goods also in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> frozen delicatessen foods.<br />

(822) DE, 22.11.1999, 399 41 644.7/29.<br />

(300) DE, 15.07.1999, 399 41 644.7/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

728 707 (CRISP & CROSS).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 728 707 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 15.01.2000 728 707 A<br />

(180) 15.01.2010<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(531) 5.7; 24.17; 26.1; 27.5.<br />

(511) 30 Pain, pain de gruau et pâtisserie.<br />

30 Bread, fine wheaten bread and pastries.<br />

(822) DE, 14.12.1999, 399 69 638.5/30.<br />

(300) DE, 30.10.1999, 399 69 638.5/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

729 710 (Countryman).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 729 710 A.<br />

(580) 13.03.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 679<br />

(151) 24.11.1999 729 710 A<br />

(180) 24.11.2009<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(Original en couleur / Original in color.)<br />

(531) 1.1; 2.1; 6.6; 25.1; 29.1.<br />

(591) Bleu, blanc, rouge, brun et noir. / Blue, white, red,<br />

brown and black.<br />

(511) 29 Huiles et graisses comestibles, en particulier huiles<br />

végétales, margarine végétale, graisse végétale, graisse de<br />

crème de noix; lait et produits laitiers, à savoir lait frais, lait<br />

conservé, lait diététique non à usage médical, lait de<br />

consommation caillé, yoghourt, aussi avec additifs, en<br />

particulier des fruits; kéfir, lait épaissi, babeurre, lait écrémé,<br />

petit-lait et produits de petit-lait, crème caillée, crème fouettée<br />

et non fouettée, boissons lactées non alcooliques, lait<br />

concentré, poudre de lait, lait condensé, fromage blanc avec<br />

additifs, en particulier des fruits; fromage, en particulier<br />

fromage frais, fromage à tartiner, préparations de fromage, en<br />

particulier de fromage à tartiner, fromage à base de petit-lait;<br />

oeufs, poudre d'oeufs; confitures et marmelades, gelées,<br />

mousses, en particulier mousses à base de plantes et de<br />

compote de pommes; conserves de fruits et de légumes,<br />

conserves de champignons, fruits au sucre épaissi, légumes<br />

marinés, salades fines, à savoir salades de fruits et salades de<br />

légumes ainsi que salades mélangées de fruits et de légumes,<br />

salades fines de viande, de volaille, de gibier et de poisson<br />

ainsi que salades mélangées avec fruits ou légumes, bouillons<br />

sous forme de granulés, de pâtes ou de cubes, également<br />

additionnés d'extraits de viande et/ou d'extraits de levure; mets<br />

de caillebotte, plats cuisinés, à savoir plats uniques et menus,<br />

de préférence à base végétale; produits de viande, de saucisse,<br />

de volaille, de gibier et de poisson conservés; tous les aliments<br />

précités également en tant qu'aliments pauvres en sodium et/ou<br />

en calories; produits surgelés, à savoir fruits, légumes,<br />

champignons, pommes de terre; produits de pommes de terre,<br />

à savoir poudre pour purée, boulettes, pommes frites, chips,<br />

crêpes de pommes de terre; champignons secs, pommes de<br />

terre déshydratées; soupes en poudre; noix torréfiées, pâtes de<br />

noix, mélanges d'amandes et de noix, amandes et noix, en<br />

particulier hachées, effilées et moulues; purée de tomates;<br />

bouillon à base de levure sous forme de cubes; desserts à base<br />

de lait, desserts sucrés à base de gélatine.<br />

30 Miel, sirop, sucre, cacao, chocolat, noix enrobées<br />

de chocolat, crème de nougat, pâtes de fruits et de noix,<br />

sucreries, en particulier sucreries additionnées de fruits,<br />

d'amandes ou de graines, massepain; tous les aliments précités<br />

également en tant qu'aliments pauvres en sodium et/ou en<br />

calories; graines destinées à l'alimentation, à savoir graines de<br />

pavot, graines de lin, graines de sésame, graines de tournesol,<br />

graines de citrouille; céréales et produits de céréales destinés à<br />

l'alimentation, en particulier seigle, blé, orge, avoine, maïs,<br />

sarrasin, millet, riz, tapioca, grains de blé vert, d'épeautre,<br />

d'amarante et de quinoa; café, thé; épices et arômes, en<br />

particulier sel marin complet pour la cuisine, sel iodé, poivre,<br />

moutarde, vinaigre, raifort, herbes aromatiques, sauces<br />

(assaisonnement), arômes pour potages, arômes comestibles;<br />

mayonnaise, rémoulades, sauces à base de crème pour salades,<br />

mélanges pour tartines à base de céréales, de levure<br />

additionnée ou non d'épices et de substances améliorant le<br />

goût, et comportant également des légumes ou des fruits et/ou<br />

des protides et des graisses végétales; glaces comestibles;<br />

desserts à base de cacao, chocolat, massepain et praliné;<br />

desserts sucrés; desserts à base de farines et de céréales, de<br />

muesli, y compris barres de muesli (comprenant<br />

principalement des flocons de céréales, des fruits secs, des<br />

noix et des noisettes); pain et pâtisseries, gâteaux, levure,<br />

produits de levure, à savoir levure sous forme de poudre, de<br />

flocons, d'extraits, de pâtes pour faire des tartines, de pâtés, de<br />

préparations liquides, également additionnés d'herbes,<br />

assaisonnements à base de levure liquide ou en granulés,<br />

pouvant être additionnés d'herbes, pâtes alimentaires, poudre à<br />

pouding; produits de pommes de terre, à savoir fécule et farine<br />

de pommes de terre.<br />

29 Edible oils and fats, including vegetable oils,<br />

vegetable margarine, vegetable fat, walnut-cream based fat;<br />

milk and dairy products, namely fresh milk, preserved milk,<br />

dietetic milk not for medical use, clotted milk, yoghurt, also<br />

with additives, in particular fruits; kephir, thickened milk,<br />

buttermilk, skimmed milk, whey and whey products, clotted<br />

cream, whipped and unwhipped cream, non-alcoholic milk<br />

beverages, evaporated milk, powdered milk, condensed milk,<br />

curds, also with additives, in particular fruits; cheese, in<br />

particular fresh cheese, spreading cheese, cheese<br />

preparations, including spreading cheese, cheese <strong>made</strong> with<br />

whey; eggs, egg powder; jams and marmalades, jellies,<br />

purées, in particular purées <strong>made</strong> with plants and apple<br />

compotes; fruit and vegetable preserves, mushroom preserves,<br />

sugar-coated fruit, marinated vegetables, gourmet salads,<br />

namely fruit salads and vegetable salads as well as salads<br />

containing both fruits and vegetables, gourmet salads <strong>of</strong> meat,<br />

poultry, game and fish as well as salads containing both fruits<br />

and vegetables, bouillons in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> granules, pastes or<br />

cubes, also with meat and/or yeast extracts added; curd dishes,<br />

ready-cooked dishes, namely individual dishes and menus,<br />

preferably <strong>made</strong> with vegetables; preserved meat, sausage,<br />

poultry, game and fish products; all <strong>the</strong> above products also as<br />

low sodium and/or low calorie foods; deep-frozen foods,<br />

namely fruit, vegetables, mushrooms, potatoes; potato<br />

products, namely powder for puree, dumplings, chips, crisps,<br />

potato pancakes; dried mushrooms, dehydrated potatoes;<br />

dehydrated soups; roasted walnuts, walnut pastes, almond and<br />

walnut mixtures, almonds and walnuts, in particular in<br />

chopped, split and ground form; tomato puree; all <strong>the</strong><br />

aforesaid products also in frozen form; bouillons <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

yeast in cube form; desserts <strong>made</strong> with milk, sweet desserts<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> gelatine.<br />

30 Honey, syrup, sugar, cocoa, chocolate, chocolate<br />

containing walnuts, nougat cream, fruit jellies and walnut<br />

pastes, sweet products, in particular sugar confectionery with<br />

added fruit, almonds or seeds, marzipan; <strong>the</strong> said foods also as<br />

low sodium and/or low calorie foods; seeds for consumption,<br />

namely poppy seeds, linseed, sesame seeds, sunflower seeds,<br />

pumpkin seeds; cereals and cereal products used for food, in<br />

particular rye, wheat, barley, oats, corn, buckwheat, millet,<br />

rice, tapioca, green wheat, spelt wheat, amaranth and quinoa<br />

grains; c<strong>of</strong>fee, tea; spices and flavourings, in particular<br />

coarse-grained sea salt for <strong>the</strong> kitchen, iodized salt, pepper,<br />

mustard, vinegar, horseradish, aromatic herbs, sauces<br />

(seasoning), flavours for soups, edible flavourings;<br />

mayonnaise, remoulades, salad dressings <strong>made</strong> with cream,<br />

mixtures for bread slices containing cereals, yeast with or<br />

without added spices and taste-enhancing substances, and<br />

also containing vegetables or fruit and/or proteins and<br />

vegetable fats; edible ice; desserts <strong>made</strong> <strong>of</strong> cocoa, chocolate,<br />

marzipan and nougat; sweet desserts; desserts flours and<br />

cereal-based preparations, muesli, including muesli bars<br />

(consisting mainly <strong>of</strong> cereal flakes, dried fruits, walnuts and<br />

hazelnuts); bread and pastries, cakes, yeast, yeast products,


680 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

namely yeast in powder, flake, extract, paste form for making<br />

bread slices, pâtés, liquid preparations, also with added herbs,<br />

seasonings <strong>made</strong> with liquid or granulated yeast, which may<br />

contain added herbs, pasta, powder for pudding; potato<br />

products, namely potato starch and potato flour.<br />

(822) DE, 07.10.1999, 399 54 554.9/29.<br />

(300) DE, 06.09.1999, 399 54 554.9/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

730 995 (FONTERANDA).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 730 995 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 24.02.2000 730 995 A<br />

(180) 24.02.2010<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) 6.1; 26.4; 27.5.<br />

(511) 32 Eaux minérales et gazeuses et autres boissons non<br />

alcooliques; eaux de table; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

limonades; sirops et autres préparations pour faire des<br />

boissons.<br />

32 Mineral and sparkling water and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

beverages; table water; fruit beverages and fruit<br />

juices; lemonades; syrups and o<strong>the</strong>r preparations for making<br />

beverages.<br />

(822) DE, 19.01.2000, 399 74 803.2/32.<br />

(300) DE, 30.10.1999, 399 74 803.2/32.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

731 120 (CHARLIE'S FARM).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 731 120 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 11.03.2000 731 120 A<br />

(180) 11.03.2010<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(Original en couleur / Original in color.)<br />

(531) 2.1; 26.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Jaune, orange, rouge, bleu, blanc, rose. / Yellow,<br />

orange, red, blue, white, pink.<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures; coulis de fruits, oeufs, lait et produits laitiers; huiles<br />

et graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;<br />

vinaigre, sauces (à l'exception des sauces à salade), sauces aux<br />

fruits, épices (condiment); glace à rafraîchir.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruit and vegetables; jellies, jams;<br />

fruit coulis, eggs, milk and dairy products; edible oils and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and cereal preparations, bread, pastry<br />

and confectionery, edible ice; honey, treacle; yeast, baking<br />

powder; salt, mustard; vinegar, sauces excluding salad<br />

dressings, fruit sauces, spices (condiment); ice for<br />

refreshment.<br />

(866) A supprimer de la liste / Delete from list:<br />

29 Poisson, huiles et graisses comestibles.<br />

29 Fish, edible oils and fats.<br />

(822) DE, 24.01.2000, 399 58 789.6/29.<br />

(300) DE, 23.09.1999, 399 58 789.6/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

731 493 (LA CAPANNINA).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 731 493 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 15.12.1999 731 493 A<br />

(180) 15.12.2009<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 681<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(Original en couleur / Original in color.)<br />

(531) 6.19; 7.1; 25.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Rouge, vert, jaune, brun, noir, blanc. / Red, green,<br />

yellow, brown, black, white.<br />

(511) 29 Produits de viande et de volaille, gibier; fruits et<br />

légumes préparés; plats cuisinés composés (y compris salades,<br />

soupes), essentiellement composés au choix de viande, de<br />

poisson, de gibier, de charcuterie, de légumes préparés, de<br />

fruits préparés, de légumes à cosses, de pommes de terre, de<br />

fromage, aussi avec addition de pâtes alimentaire et/ou de riz,<br />

de sauces (y compris sauces à salade); produits de poisson,<br />

mollusques, crustacés, crevettes; tous ces produits sous forme<br />

congelée.<br />

30 Plats cuisinés (sous forme de pâtes, pizzas, plats de<br />

pâtes), essentiellement composés au choix de pâtes et/ou de riz<br />

et de sauces (y compris sauces à salade), et contenant aussi de<br />

la viande, du poisson, du gibier, de la charcuterie, des légumes<br />

préparés, des fruits préparés, des légumes à cosses, des<br />

pommes de terre, de fromage; glace comestible et produits de<br />

glace comestible; pâtes alimentaires (nouilles).<br />

29 Meat and poultry products, game; prepared fruits<br />

and vegetables; ready-prepared dishes (including salads,<br />

soups), composed according to preference <strong>of</strong> meat, fish, game,<br />

charcuterie, prepared vegetables, prepared fruits, leguminous<br />

vegetables, potatoes, cheese, also with added pasta and/or<br />

rice, sauces, (including salad dressings); fish products,<br />

molluscs, crustaceans, shrimps and prawns; all <strong>the</strong>se goods in<br />

frozen form.<br />

30 Prepared dishes (in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> pastas, pizzas,<br />

pasta dishes), composed according to preference <strong>of</strong> pasta and/<br />

or rice and sauces (including salad dressings), and also<br />

containing meat, fish, game, charcuterie, prepared vegetables,<br />

prepared fruits, leguminous vegetables, potatoes, cheese;<br />

edible ice and edible ice products; pasta (noodles).<br />

(822) DE, 01.09.1999, 399 29 442.2/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(863) BG.<br />

(270) français / French<br />

735 889 (BLUE MOON).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 735 889 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 12.05.2000 735 889 A<br />

(180) 12.05.2010<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) 1.1; 1.7; 27.5.<br />

(511) 3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques,<br />

lotions pour les cheveux; dentifrices.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, grease removing and<br />

abrasive preparations; soaps; perfumery, essential oils,<br />

cosmetic products, hair lotions; dentifrices.<br />

(822) ES, 05.05.2000, 2.271.531.<br />

(300) ES, 19.11.1999, 2.271.531.<br />

(834) AT, RU.<br />

(270) français / French<br />

736 083 (HAUS GOLD).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 736 083 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 13.03.2000 736 083 A<br />

(180) 13.03.2010<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) 25.3; 27.5.<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille et gibier, crustacés, aussi<br />

sous forme préparée, notamment cuits, conservés ou congelés;<br />

produits de viande, poisson, crustacés, volaille et gibier;<br />

salades à base de volaille, de viande, de charcuterie, de<br />

légumes, d'oeufs, de poisson et de gibier, aussi sous forme<br />

préservée ou conservée; lait et produits laitiers, à savoir beurre,<br />

fromage, crème, yoghourts, kéfir, poudre de lait pour buts<br />

alimentaires; huiles et graisses comestibles; confitures,<br />

marmelades; extraits de viande, de poisson, de volaille, de<br />

gibier, de légumes et de fruits sous forme de gelées.<br />

30 Café, thé, succédanés du café, cacao, sucre, riz,<br />

tapioca, sagou, farines et préparations faites de céréales (à<br />

l'exception des fourrages); pain, pâtisserie et confiserie, glaces<br />

comestibles; pâtes alimentaires; chocolat, produits à base de


682 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

chocolat, sucreries; miel, sirop de mélasse, levure, poudre pour<br />

faire lever; sel comestible, moutarde; vinaigre, sauces pour<br />

plats de viande, de poisson, de volaille, de crustacés ou de<br />

gibier; sauces pour pâtes alimentaires et nouilles, ketchup;<br />

épices et produits d'assaisonnements; sauces à salade,<br />

mayonnaise et rémoulades; sauces de salade à la crème et<br />

sauces dites "dressings".<br />

29 Meat, fish, poultry and game, crustaceans, also<br />

prepared, particularly cooked, preserved or frozen; meat, fish,<br />

crustacean, poultry and game products; salads <strong>made</strong> with<br />

poultry, meat, charcuterie, vegetables, eggs, fish and game,<br />

also as preserved or canned products; milk and dairy<br />

products, namely butter, cheese, cream, yogurt, kefir, milk<br />

powder for food; edible oils and fats; jams, marmalades; meat,<br />

fish, poultry, game, vegetable and fruit extracts in <strong>the</strong> form <strong>of</strong><br />

jellies.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, artificial c<strong>of</strong>fee, cocoa, sugar, rice,<br />

tapioca, sago, flours and cereal preparations (except fodder);<br />

bread, pastry and confectionery, edible ice; pasta; chocolate,<br />

chocolate-based products, sugar confectionery; honey,<br />

treacle, yeast, baking powder; edible salt, mustard; vinegar,<br />

sauces for meat, fish, poultry, crustacean or game dishes;<br />

sauces for pasta and noodles, ketchup; spices and seasoning<br />

products; salad dressings, mayonnaise and remoulades;<br />

cream sauces for salads and dressings (sauces).<br />

(822) DE, 17.01.1997, 396 53 991.2/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK.<br />

(270) français / French<br />

736 085 (AHORN).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 736 085 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 10.04.2000 736 085 A<br />

(180) 10.04.2010<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) 5.3; 27.5.<br />

(511) 3 Cosmétiques; produits de toilette; parfumerie,<br />

savons, détergents, surfactifs synthétiques (syndets), lessives<br />

sans savon, dentifrices, lotions pour les cheveux; préparations<br />

pour blanchir et autres substances pour lessiver; préparations<br />

pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; préparations pour<br />

déboucher les tuyaux d'écoulement, préparations pour le<br />

nettoyage des sanitaires.<br />

3 Cosmetics; toiletries; perfumery, soaps,<br />

detergents, syn<strong>the</strong>tic detergents, washing powders without<br />

soap, dentifrices, hair lotions; bleaching preparations and<br />

o<strong>the</strong>r substances for laundry use; cleaning, polishing,<br />

scouring and abrasive preparations; preparations for<br />

cleaning waste pipes, preparations for cleaning sanitary<br />

appliances.<br />

(822) DE, 05.03.1996, 2099809.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

736 086 (Plusit).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 736 086 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 10.04.2000 736 086 A<br />

(180) 10.04.2010<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser à buts domestiques; savons de nettoyage; parfumerie,<br />

cosmétiques; produits de toilette; parfumerie, lotions pour les<br />

cheveux; dentifrices; huiles essentielles.<br />

5 Produits diététiques pour enfants et malades.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, grease removing and<br />

abrasive preparations for household purposes; cleaning<br />

soaps; perfumery, cosmetic products; toiletries; perfumery,<br />

hair lotions; dentifrices; essential oils.<br />

5 Dietetic goods for children and <strong>the</strong> sick.<br />

(822) DE, 17.01.1975, 926 823.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

736 368 (minis hazelnut).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 736 368 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 22.05.2000 736 368 A<br />

(180) 22.05.2010<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(531) 2.1; 5.7; 27.5.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 683<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille, gibier, coquillages (non<br />

vivants), lesdits produits également sous forme de mets<br />

préparés; préparations de viande, de poisson, de volaille et de<br />

saucisse, caviar; salades de viande, de poisson, de volaille et de<br />

gibier; extraits de viande; fruits, légumes et légumineuses<br />

conservés, séchés et cuits, pulpes de fruits et de légumes;<br />

salades fines à base de légumes et de salades vertes;<br />

préparations de pommes de terre de toutes sortes, à savoir<br />

frites, pommes croquettes, pommes de terre sautées, pommes<br />

de terre précuites, beignets de pommes de terre, plats semiapprêtés<br />

et prêts à servir, à savoir potages (dont soupes<br />

instantanées), plats à l'étuvée, plats déshydratés et hydratés,<br />

principalement à base de viande, poisson, légumes, fruits<br />

préparés et fromage et contenant également des pâtes<br />

alimentaires et du riz; gelées de viande, de fruits et de légumes,<br />

confitures, purées de fruits; oeufs; lait et produits laitiers, en<br />

particulier lait en poudre pour l'alimentation, lait à boire, lait<br />

caillé, babeurre, yaourt, yaourt aux fruits, yaourt additionné de<br />

chocolat ou de cacao, boissons lactées non alcoolisées, képhir,<br />

crème, crème fraîche, fromage blanc, mets de fromage blanc<br />

aux fruits et aux herbes, entremets sucrés, principalement à<br />

base de lait et d'aromatisants et de gélatine et/ou d'amidon<br />

comme liants et/ou de yaourt, de fromage blanc et de crème,<br />

beurre, beurre clarifié, fromages, préparations de fromage;<br />

gelées; huiles et graisses comestibles; fruits à coque non<br />

décortiqués et décortiqués salés et non salés et autres amusegueules,<br />

compris dans cette classe, mélanges de fruits<br />

oléagineux avec et sans raisins secs ou fruits déshydratés; tous<br />

les produits précités également utilisés comme aliments<br />

diététiques à buts non médicaux; chacun d'eux se présentant<br />

aussi (autant que possible) sous forme surgelée, conservée,<br />

stérilisée ou homogénéisée; coulis de fruits, poudres de blancmangers;<br />

crêpes de pommes de terre, gaufres de pommes de<br />

terre, galettes de pommes de terre, chips, pommes allumettes.<br />

30 Tourtes à la viande, à la volaille, au gibier et au<br />

poisson; boulettes de pain blanc; pâtes alimentaires, en<br />

particulier nouilles; plats déshydratés et hydratés,<br />

principalement à base de pâtes alimentaires et de riz et<br />

contenant également de la viande, du poisson, des légumes,<br />

des fruits préparés et du fromage; sauces à salade; biscuits<br />

salés, croustilles de céréales, sauces, liants à sauce, poudres à<br />

confectionner des sauces, ketchup, raifort, câpres; café, thé,<br />

cacao; chocolat, produits de chocolaterie, boissons en poudre<br />

contenant du cacao; boissons au chocolat, massepain, nougat,<br />

produits de massepain et de nougat; poudings; pâtes à tartiner,<br />

principalement à base de sucre, de cacao, de nougat, de lait et/<br />

ou de matières grasses; pralines, également fourrées; sucre,<br />

succédanés naturels du sucre sous forme liquide et solide;<br />

sucreries, sucre vanillé, articles de confiserie, en particulier<br />

bonbons au caramel, à la men<strong>the</strong>, aux fruits et à la gélatine,<br />

sucettes, gommes à mâcher non à usage médical; riz, tapioca,<br />

succédanés du café; sagou; pizzas; grains de céréales, grains<br />

égrugés et autres préparations faites de céréales à usage<br />

alimentaire, farines, grains complets pelés, à savoir riz, blé,<br />

avoine, orge, seigle, millet, maïs et sarrasin, les produits<br />

précités également sous forme de mélanges et d'autres<br />

préparations, en particulier son de blé, germes, semoule,<br />

farines, graines de lin, muesli et barres de céréales comprimées<br />

de type "muesli", principalement à base de flocons de céréales,<br />

de fruits déshydratés et de fruits oléagineux; céréales, popcorn;<br />

pain, petits pains, pâtisserie et confiserie; pâtes<br />

alimentaires et pâtes complètes, en particulier nouilles;<br />

préparations instantanées prêtes à cuire pour la confection de<br />

gâteaux, essences aromatiques pour la cuisson des aliments,<br />

vernis alimentaires pour glaçages, glaces comestibles, crèmes<br />

glacées; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever;<br />

sel; moutarde; vinaigre; épices, mélanges d'épices, poivre noir<br />

en grains; biscuits salés, croustilles de céréales et autres<br />

amuse-gueule, compris dans cette classe; tous les produits<br />

précités également comme aliments diététiques à usage non<br />

médical, chacun d'eux se présentant aussi (autant que possible)<br />

sous forme surgelée, conservée, stérilisée ou homogénéisée et<br />

fabriqués avec des noisettes.<br />

29 Meat, fish, poultry, game, shellfish (not live), <strong>the</strong><br />

above-mentioned goods also as prepared dishes; meat, fish,<br />

poultry and sausage preparations, caviar; meat, fish, poultry<br />

and game salads; meat extracts; preserved, dried and cooked<br />

fruit, vegetables and legumes, fruit and vegetable pulp;<br />

gourmet salads <strong>made</strong> with vegetables and leaf salads; potato<br />

preparations <strong>of</strong> all types, namely chips, potato croquettes,<br />

fried potatoes, pre-cooked potatoes, potato fritters, semiprepared<br />

and ready-to-serve dishes, namely soups (including<br />

instant soups), stewed dishes, dehydrated and hydrated dishes,<br />

prepared mainly from meat, fish, vegetables, prepared fruits<br />

and cheese and also containing pasta and rice; meat, fruit and<br />

vegetable jellies, jams, fruit purées; eggs; milk and dairy<br />

products, in particular dried milk for nutritional purposes,<br />

drinking milk, clotted milk, buttermilk, yoghurt, fruit yoghurt,<br />

yoghurt with chocolate or cocoa additives, non-alcoholic milk<br />

drinks, kephir, cream, crème fraîche, s<strong>of</strong>t white cheese,<br />

preparations <strong>of</strong> white cheese with fruit or herbs, sweet<br />

desserts, predominantly <strong>of</strong> milk and flavourings and gelatine<br />

and/or starch as binders and/or yoghurt, white cheese and<br />

cream, butter, clarified butter, cheeses, cheese preparations;<br />

jellies; edible oils and fats; unshelled and shelled salted nuts<br />

and o<strong>the</strong>r snack foods, included in this class, nut mixtures with<br />

and without addition <strong>of</strong> raisins or dried fruits; all <strong>the</strong> aforesaid<br />

products also used as dietetic foods for non-medical purposes;<br />

all also (as far as possible) in deep-frozen, preserved,<br />

sterilised or homogenised form; fruit coulis, blancmange<br />

powder; potato pancakes, potato waffles, potato wafers,<br />

crisps, potato sticks.<br />

30 Meat, poultry, game and fish pies; white bread<br />

dumplings; pasta, in particular noodles; dehydrated and<br />

hydrated dishes, mainly <strong>made</strong> <strong>of</strong> pasta and rice and also<br />

containing prepared meat, fish, vegetables and fruit and<br />

cheese; salad dressings; savoury biscuits, cereal crisps,<br />

sauces, binders for sauces, powders for making sauces,<br />

ketchup, horseradish, capers; c<strong>of</strong>fee, tea, cocoa; chocolate,<br />

chocolate products, cocoa-containing drink powders;<br />

beverages <strong>made</strong> with chocolate, marzipan, nougat, marzipan<br />

and nougat products; puddings; sandwich spreads, mainly<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> sugar, cocoa and nougat, milk or fatty materials;<br />

pralines, also filled; sugar, natural sugar substitutes in liquid<br />

and solid form; sweet products, vanilla sugar, confectionery<br />

goods, in particular caramel, peppermint, fruit and gum<br />

sweets, lollipops, non-medical chewing gum; rice, tapioca,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; sago; pizzas; cereal grains, bruised grains<br />

and o<strong>the</strong>r cereal preparations for nutritional purposes, flours,<br />

husked wholemeal grains, namely rice, wheat, oats, barley,<br />

rye, millet, corn and buckwheat, <strong>the</strong> above-mentioned<br />

products also in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> mixtures and o<strong>the</strong>r preparations,<br />

in particular wheat bran, seeds, semolina, flours, linseed,<br />

muesli and muesli bars; muesli bars, mainly <strong>made</strong> <strong>of</strong> cereal<br />

flakes, dried fruit and nuts; cereals, popcorn; bread, rolls,<br />

pastry and confectionery; pasta and wholemeal pasta, in<br />

particular noodles; ready-for-baking cake mixtures, aromatic<br />

essences for baking, glazes, edible ice, ice cream; honey,<br />

treacle; yeast, baking powder; salt; mustard; vinegar, spices,<br />

mixtures <strong>of</strong> spices, peppercorns; savoury biscuits, cereal<br />

crisps and o<strong>the</strong>r appetizers, included in this class; all <strong>the</strong><br />

aforesaid products <strong>made</strong> with hazelnuts and also as dietetic<br />

foods for non-medical use, all also (as far as possible) in deepfrozen,<br />

preserved, sterilised or homogenised form.<br />

(822) DE, 06.04.2000, 300 15 377.5/29.<br />

(300) DE, 01.03.2000, 300 15 377.5/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(851) AT.<br />

(270) français / French


684 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

736 369 (match minis).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 736 369 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 22.05.2000 736 369 A<br />

(180) 22.05.2010<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) 2.1; 21.3; 27.5.<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille, gibier, coquillages (non<br />

vivants), lesdits produits également sous forme de mets<br />

préparés; préparations de viande, de poisson, de volaille et de<br />

saucisse, caviar; salades de viande, de poisson, de volaille et de<br />

gibier; extraits de viande; fruits, légumes et légumineuses<br />

conservés, séchés et cuits, pulpes de fruits et de légumes;<br />

salades fines à base de légumes et de salades vertes;<br />

préparations de pommes de terre de toutes sortes, à savoir<br />

frites, pommes croquettes, pommes de terre sautées, pommes<br />

de terre précuites, beignets de pommes de terre, plats semiapprêtés<br />

et prêts à servir, à savoir potages (dont soupes<br />

instantanées), plats à l'étuvée, plats déshydratés et hydratés,<br />

principalement à base de viande, poisson, légumes, fruits<br />

préparés et fromage et contenant également des pâtes<br />

alimentaires et du riz; gelées de viande, de fruits et de légumes,<br />

confitures, purées de fruits; oeufs; lait et produits laitiers, en<br />

particulier lait en poudre pour l'alimentation, lait à boire, lait<br />

caillé, babeurre, yaourt, yaourt aux fruits, yaourt additionné de<br />

chocolat ou de cacao, boissons lactées non alcoolisées, képhir,<br />

crème, crème fraîche, fromage blanc, mets de fromage blanc<br />

aux fruits et aux herbes, entremets sucrés, principalement à<br />

base de lait et d'aromatisants et de gélatine et/ou d'amidon<br />

comme liants et/ou de yaourt, de fromage blanc et de crème,<br />

beurre, beurre clarifié, fromages, préparations de fromage;<br />

gelées; huiles et graisses comestibles; fruits à coque non<br />

décortiqués et décortiqués salés et non salés et autres amusegueules,<br />

compris dans cette classe, mélanges de fruits<br />

oléagineux avec et sans raisins secs ou fruits déshydratés; tous<br />

les produits précités également utilisés comme aliments<br />

diététiques à buts non médicaux; chacun d'eux se présentant<br />

aussi (autant que possible) sous forme surgelée, conservée,<br />

stérilisée ou homogénéisée; coulis de fruits, poudres de blancmangers;<br />

crêpes de pommes de terre, gaufres de pommes de<br />

terre, galettes de pommes de terre, chips, pommes allumettes.<br />

30 Tourtes à la viande, à la volaille, au gibier et au<br />

poisson; boulettes de pain blanc; pâtes alimentaires, en<br />

particulier nouilles; plats déshydratés et hydratés,<br />

principalement à base de pâtes alimentaires et de riz et<br />

contenant également de la viande, du poisson, des légumes,<br />

des fruits préparés et du fromage; sauces à salade; biscuits<br />

salés, croustilles de céréales, sauces, liants à sauce, poudres à<br />

confectionner des sauces, ketchup, raifort, câpres; café, thé,<br />

cacao; chocolat, produits de chocolaterie, boissons en poudre<br />

contenant du cacao; boissons au chocolat, massepain, nougat,<br />

produits de massepain et de nougat; poudings; pâtes à tartiner,<br />

principalement à base de sucre, de cacao, de nougat, de lait et/<br />

ou de matières grasses; pralines, également fourrées; sucre,<br />

succédanés naturels du sucre sous forme liquide et solide;<br />

sucreries, sucre vanillé, articles de confiserie, en particulier<br />

bonbons au caramel, à la men<strong>the</strong>, aux fruits et à la gélatine,<br />

sucettes, gommes à mâcher non à usage médical; riz, tapioca,<br />

succédanés du café; sagou; pizzas; grains de céréales, grains<br />

égrugés et autres préparations faites de céréales à usage<br />

alimentaire, farines, grains complets pelés, à savoir riz, blé,<br />

avoine, orge, seigle, millet, maïs et sarrasin, les produits<br />

précités également sous forme de mélanges et d'autres<br />

préparations, en particulier son de blé, germes, semoule,<br />

farines, graines de lin, muesli et barres de céréales comprimées<br />

de type "muesli", principalement à base de flocons de céréales,<br />

de fruits déshydratés et de fruits oléagineux; céréales, popcorn;<br />

pain, petits pains, pâtisserie et confiserie; pâtes<br />

alimentaires et pâtes complètes, en particulier nouilles;<br />

préparations instantanées prêtes à cuire pour la confection de<br />

gâteaux, essences aromatiques pour la cuisson des aliments,<br />

vernis alimentaires pour glaçages, glaces comestibles, crèmes<br />

glacées; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever;<br />

sel; moutarde; vinaigre; épices, mélanges d'épices, poivre noir<br />

en grains; biscuits salés, croustilles de céréales et autres<br />

amuse-gueule, compris dans cette classe; tous les produits<br />

précités également comme aliments diététiques à usage non<br />

médical, chacun d'eux se présentant aussi (autant que possible)<br />

sous forme surgelée, conservée, stérilisée ou homogénéisée.<br />

29 Meat, fish, poultry, game, shellfish (not live), <strong>the</strong><br />

above-mentioned goods also as prepared meals; meat, fish,<br />

poultry and sausage goods, caviar; meat, fish, poultry and<br />

game salads; meat extracts; preserved, dried and cooked fruit,<br />

vegetables and legumes, fruit and vegetable pulps; gourmet<br />

salads <strong>made</strong> with vegetables and leaf salads; potato products<br />

<strong>of</strong> all types, namely French fries, potato puffs, pan-fried<br />

potatoes, pre-cooked potatoes, potato fritters, semi-prepared<br />

and ready-to-serve dishes, namely soups (including instant<br />

soups), stewed dishes, dehydrated and hydrated dishes, mainly<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> prepared meat, fish, vegetables, fruit and cheese and<br />

also containing pasta and rice; meat, fruit and vegetable<br />

jellies, jams, fruit purées; eggs; milk and dairy products,<br />

particularly powdered milk for food, drinking milk, curdled<br />

milk, buttermilk, yogurt, fruit yogurt, yogurt with chocolate or<br />

cocoa additives, non-alcoholic milk drinks, kefir, cream, fresh<br />

cream, s<strong>of</strong>t white cheese, dishes comprising s<strong>of</strong>t white cheese<br />

with fruit and herbs, sweet desserts, predominantly <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

milk and <strong>of</strong> flavorings and <strong>of</strong> gelatin and/or <strong>of</strong> starch as binder<br />

and/or <strong>of</strong> yogurt, <strong>of</strong> s<strong>of</strong>t white cheese and <strong>of</strong> cream, butter,<br />

clarified butter, cheeses, cheese preparations; jellies; edible<br />

oils and fats; salted and unsalted whole and peeled nuts and<br />

o<strong>the</strong>r snack products, included in this class, nut mixtures with<br />

or without raisins or dried fruits; all <strong>the</strong> aforesaid goods also<br />

used as dietetic foods for non-medical purposes; all also (as<br />

far as possible) in deep-frozen, preserved, sterilized or<br />

homogenized form; fruit sauces, blancmange powders; potato<br />

pancakes, potato waffles, potato pancakes (buckwheat<br />

pancakes), chips, potato sticks.<br />

30 Meat, poultry, game and fish pies; white bread<br />

dumplings; pasta, particularly noodles; dehydrated and<br />

hydrated dishes, mainly <strong>made</strong> <strong>of</strong> pasta and rice and also<br />

containing prepared meat, fish, vegetables, fruit and cheese;<br />

salad dressings; salted biscuits, cereal crisps, sauces, sauce<br />

binders, sauce powders, ketchup, horseradish, capers; c<strong>of</strong>fee,<br />

tea, cocoa; chocolate, chocolate products, cocoa-containing<br />

drink powders; chocolate-based beverages, marzipan, nougat,<br />

marzipan and nougat products; puddings; food spreads,<br />

mainly <strong>made</strong> <strong>of</strong> sugar, cocoa, nougat, milk and/or edible fats;<br />

pralines, also filled; sugar, natural sugar substitutes in liquid<br />

and solid form; sweetmeats, vanilla sugar, confectionery<br />

goods, particularly caramel, peppermint, fruit and gum drops,<br />

lollipops, chewing gum for non-medical purposes; rice,<br />

tapioca, artificial c<strong>of</strong>fee; sago; pizzas; cereal grains, bruised


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 685<br />

grains and o<strong>the</strong>r cereal preparations for food, flours, peeled<br />

wholemeal grains, namely rice, wheat, oats, barley, rye, millet,<br />

corn and buckwheat, <strong>the</strong> above-mentioned goods also in <strong>the</strong><br />

form <strong>of</strong> mixtures and o<strong>the</strong>r preparations, particularly wheat<br />

bran, seed germ, semolina, flours, linseeds, muesli and<br />

granola bars, mainly <strong>made</strong> <strong>of</strong> cereal flakes, dried fruit and<br />

nuts; cereals, popcorn; bread, bread rolls, pastry and<br />

confectionery; pasta and wholemeal pasta, particularly<br />

noodles; ready-for-baking cake mixtures, aromatic essences<br />

for baking, glazes, edible ice, ice cream; honey, treacle; yeast,<br />

baking powder; salt; mustard; vinegar; spices, spice mixtures,<br />

peppercorns; salted biscuits, cereal crisps and o<strong>the</strong>r snack<br />

foods, included in this class; all <strong>the</strong> aforesaid goods also as<br />

dietetic foodstuffs for non-medical use, all also (as far as<br />

possible) in deep-frozen, preserved, sterilized or homogenized<br />

form.<br />

(822) DE, 06.04.2000, 300 15 374.0/29.<br />

(300) DE, 01.03.2000, 300 15 374.0/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

736 380 (ICE SURPRISE).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 736 380 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 25.04.2000 736 380 A<br />

(180) 25.04.2010<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(Original en couleur / Original in color.)<br />

(531) 26.4; 26.15; 27.3; 27.5; 29.1.<br />

(591) Bleu, blanc, vert, rouge, brun, rosé, bleu clair, bleu<br />

foncé, noir. / Blue, white, green, red, brown, pink, light<br />

blue, dark blue, black.<br />

(511) 29 Huiles et graisses comestibles, spécialement huiles<br />

végétales, margarine végétale, graisse végétale, graisse de<br />

crème de noix; lait et produits laitiers, à savoir lait frais, lait<br />

conservé à boire, lait diététique non à usage médical, lait caillé,<br />

yoghourt pouvant être additionné, spécialement de fruits; kéfir,<br />

lait épaissi, babeurre, lait écrémé, petit-lait et produits de petitlait,<br />

crème caillée, crème fouettée et non fouettée, boissons<br />

lactées non alcooliques, lait concentré, poudre de lait, lait<br />

condensé, caillebotte, pouvant être additionnée, spécialement<br />

de fruits; fromage, spécialement fromage frais, fromage fondu,<br />

préparations de fromage, spécialement de fromage fondu,<br />

fromage à base de petit-lait; oeufs, poudre d'oeufs; confitures<br />

et marmelades, gelées, purées, spécialement purées à base de<br />

plantes et de compote de pommes; conserves de fruits et de<br />

légumes, conserves de champignons, fruits au sucre épaissi,<br />

légumes marinés, salades fines, à savoir salades de fruits et<br />

salades de légumes ainsi que salades mélangées de fruits et de<br />

légumes, salades fines de viande, de volaille, de gibier et de<br />

poisson ainsi que salades mélangées avec fruits ou légumes,<br />

bouillons sous forme de granulés, de pâtes ou de cubes,<br />

également additionnés d'extraits de viande et/ou d'extraits de<br />

levure; mets de caillebotte, plats cuisinés, à savoir plats<br />

uniques et mets de caillebotte, plats cuisinés, à savoir plats<br />

uniques et menus, de préférence à base végétale; produits de<br />

viande, de saucisse, de volaille, de gibier et de poisson<br />

conservés; tous les aliments précités également en tant<br />

qu'aliments pauvres en sodium et/ou en calories, nourriture<br />

congelée, à savoir fruits, légumes, champignons, pommes de<br />

terre; produits de pommes de terre, à savoir poudre pour purée,<br />

boulettes, pommes frites, chips, crêpes de pommes de terre;<br />

champignons secs, pommes de terre sèches; soupes sèches;<br />

noix torréfiées, pâtes de noix, mélanges d'amandes et de noix,<br />

amandes de noix, spécialement hachées, rabotées et moulues;<br />

purée de tomates; toutes les produits précitées aussi sous forme<br />

congelée.<br />

30 Miel, sirop, sucre, cacao, chocolat, chocolat au<br />

noix, crème de nougat, pâtes de fruits et de noix, sucreries,<br />

spécialement sucreries additionnées de fruits, d'amandes ou de<br />

graines, massepain; tous les aliments précités également en<br />

tant qu'aliments pauvres en sodium et/ou en calories; graines<br />

destinées à l'alimentation, à savoir graines de pavot, graines de<br />

lin, graines de sésame, graines de tournesol, graines de<br />

citrouille; céréales et produits de céréales destinés à<br />

l'alimentation, spécialement seigle, blé, orge, avoine, maïs,<br />

sarrasin, millet, riz, tapioca, sagou, grains de blé vert,<br />

d'épeautre, d'amarante et de quinoa; café, thé; épices et arômes,<br />

spécialement sel marin complet pour la cuisine, sel iodé,<br />

poivre, moutarde, vinaigre, raifort, herbes aromatiques, sauces<br />

(assaisonnement), arômes pour potages, arômes comestibles;<br />

mayonnaise, rémoulades, crèmes de salade; mélanges pour<br />

faire des tartines à base de céréales, de levure additionnés ou<br />

non d'épices et de substances améliorant le goût comportant<br />

également des légumes ou des fruits et/ou des protides et des<br />

graisses végétales; glaces comestibles; plats cuisinés, à savoir<br />

desserts; pain et pâtisseries, gâteaux, levure, produits de<br />

levure, à savoir levure sous forme de poudre, de flocons,<br />

d'extraits, de pâtes pour faire des tartines, de pâtés, de<br />

préparations liquides, également additionnés d'herbes,<br />

assaisonnements à base de levure liquide ou en granulés,<br />

pouvant être additionnés d'herbes, bouillon à base de levure<br />

sous forme de cubes; pâtes alimentaires, poudre à pouding;<br />

produits de pommes de terre, à savoir fécule et farine de<br />

pommes de terre; tous les produits précitées aussi sous forme<br />

congelée.<br />

29 Edible oils and fats, including vegetable oils,<br />

vegetable margarine, vegetable fat, walnut-cream based fat;<br />

milk and dairy products, namely fresh milk, preserved drinking<br />

milk, dietetic milk not for medical use, clotted milk, yoghurt,<br />

also with additives, in particular fruits; kephir, thickened milk,<br />

buttermilk, skimmed milk, whey and whey products, clotted<br />

cream, whipped and unwhipped cream, non-alcoholic milk<br />

beverages, evaporated milk, powdered milk, condensed milk,<br />

curds, also with additives, in particular fruits; cheese, in<br />

particular fresh cheese, melted cheese, cheese preparations,<br />

including melted cheese, cheese <strong>made</strong> with whey; eggs, egg<br />

powder; jams and marmalades, jellies, purées, in particular<br />

purées <strong>made</strong> with plants and apple compotes; fruit and<br />

vegetable preserves, mushroom preserves, sugar-coated fruit,<br />

marinated vegetables, gourmet salads, namely fruit salads and<br />

vegetable salads as well as salads containing both fruits and<br />

vegetables, gourmet salads <strong>of</strong> meat, poultry, game and fish as<br />

well as salads mixed with fruit and vegetables, bouillons in <strong>the</strong><br />

form <strong>of</strong> granules, pastes or cubes, also with meat and/or yeast<br />

extracts added; curd dishes, ready-cooked dishes, namely<br />

individual dishes and menus, preferably <strong>made</strong> with vegetables;<br />

preserved meat, sausage, poultry, game and fish products; all<br />

<strong>the</strong> above products also as low sodium and/or low calorie<br />

foods; deep-frozen foods, namely fruit, vegetables,<br />

mushrooms, potatoes; potato products, namely powder for<br />

puree, dumplings, chips, crisps, potato pancakes; dried<br />

mushrooms, dehydrated potatoes; dehydrated soups; roasted<br />

walnuts, walnut pastes, almond and walnut mixtures, cashew<br />

kernels, in particular in chopped, grated and ground form;<br />

tomato puree; all <strong>the</strong> aforesaid products also in frozen form.<br />

30 Honey, syrup, sugar, cocoa, chocolate, chocolate<br />

containing walnuts, nougat cream, fruit jellies and walnut<br />

pastes, sweet products, in particular sugar confectionery with


686 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

added fruit, almonds or seeds, marzipan; <strong>the</strong> said foods also as<br />

low sodium and/or low calorie foods; seeds for consumption,<br />

namely poppy seeds, linseed, sesame seeds, sunflower seeds,<br />

pumpkin seeds; cereals and cereal products used for food, in<br />

particular rye, wheat, barley, oats, corn, buckwheat, millet,<br />

rice, tapioca, green wheat, spelt wheat, amaranth and quinoa<br />

grains; c<strong>of</strong>fee, tea; spices and flavourings, in particular<br />

coarse-grained sea salt for <strong>the</strong> kitchen, iodized salt, pepper,<br />

mustard, vinegar, horseradish, aromatic herbs, sauces<br />

(seasoning), flavours for soups, edible flavourings;<br />

mayonnaise, remoulades, salad dressings <strong>made</strong> with cream,<br />

mixtures for bread slices containing cereals, yeast with or<br />

without added spices and taste-enhancing substances, and<br />

also containing vegetables or fruit and/or proteins and<br />

vegetable fats; edible ice; prepared dishes, namely desserts;<br />

bread and pastries, cakes, yeast, yeast products, namely yeast<br />

in powder, flake, extract, paste form for making bread slices,<br />

pâtés, liquid preparations, also with added herbs, seasonings<br />

<strong>made</strong> with liquid or granulated yeast, which may contain<br />

added herbs; bouillon cubes <strong>made</strong> with yeast; pasta, powder<br />

for pudding; potato products, namely potato starch and potato<br />

flour; all <strong>the</strong> aforesaid products also in frozen form.<br />

(822) DE, 08.10.1999, 399 54 553.0/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(851) RU.<br />

(864) RU.<br />

(270) français / French<br />

736 497 (BIOLISSIMO).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 736 497 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 29.02.2000 736 497 A<br />

(180) 28.02.2010<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 29 Huiles et graisses comestibles, à savoir huiles<br />

végétales extraites à froid, non raffinées, margarine végétale et<br />

graisses végétales non durcies et/ou pauvres en sodium; lait et<br />

produits laitiers, à savoir lait conservé avec précaution<br />

provenant d'exploitations de culture biologique, lait écrémé,<br />

crème caillée, crème fouettée ou non fouettée, yogourt,<br />

fromage ainsi que lait caillé, kéfir, lait caillé épaissi, babeurre,<br />

petit-lait, caillebotte, fabriqués avec des cultures spéciales<br />

d'acide lactique produisant de l'acide lactique dextrogyre, tous<br />

ces produits également enrichis de protides; oeufs de<br />

pondeuses en semi-liberté; confitures non cuites, produites<br />

avec des fruits frais et/ou congelés, mousses de fruits et de<br />

légumes provenant d'exploitations de culture biologique; pâtes<br />

à tartiner contenant des protides et de la graisse végétale,<br />

également additionnées d'épices naturelles et de substances<br />

améliorant le goût; conserves de fruits et de légumes ainsi que<br />

de légumes renfermant de l'acide lactique, les conserves<br />

précitées étant produites avec des fruits et des légumes<br />

provenant d'exploitations de culture biologique; salades fines,<br />

à savoir salades de fruits et de légumes provenant<br />

d'exploitations de culture biologique et/ou contenant des<br />

sauces à salade pauvres en graisse; bouillons aux herbes sous<br />

forme de granulés, de pâtes ou de cubes, exempts de matières<br />

animales ou à basses calories; plats cuisinés contenant<br />

principalement des protides de soja, du lait, des légumineuses,<br />

des légumes et des pommes de terre, en combinaison avec des<br />

céréales, du riz et des pâtes alimentaires, pour l'alimentation<br />

végétarienne ou à basses calories; viande, saucisses, volaille,<br />

gibier et poisson en conserve, à basses calories avec addition<br />

de protides lacto-végétaux; nourriture congelée, à savoir fruits,<br />

légumes, pommes de terre provenant d'exploitations de culture<br />

biologique; fruits secs, pâtes de noix, mélanges d'amandes et<br />

de noix, noyaux d'amandes, tous ces produits étant non soufrés<br />

et sans conservateur; produits de pommes de terre provenant<br />

d'exploitations de culture biologique, à savoir poudre pour<br />

purée, croquettes, pommes frites et chips pour l'alimentation;<br />

tranches de pâtes de fruits; purée de tomates; concentrés de<br />

fruits et jus de légumes pour la cuisine; graines pour<br />

l'alimentation, à savoir graines de pavot, graines de lin, graines<br />

de sésame, graines de tournesol, graines de citrouille;<br />

bouillons à base de levure, y compris sous forme de cubes;<br />

herbes aromatiques conservées.<br />

30 Pain complet et confiserie préparés avec du blé<br />

entier, obtenus sans emploi de produits chimiques pour la<br />

conservation et pour prévenir la formation de moisissures;<br />

levure, produits de levure, à savoir levures sous forme<br />

d'extraits, de poudre, de flocons et de pâtes à tartiner,<br />

assaisonnements à base de levure liquide ou en granulés,<br />

également additionnés d'herbes, pâtes alimentaires préparées<br />

avec du blé entier; miel traité à la chaleur avec précaution,<br />

tranches de pâtes de fruits; sucreries, en particulier avec<br />

addition de fruits, d'amandes ou de graines, exemptes de<br />

colorants et d'arômes artificiels; produits de pommes de terre<br />

provenant d'exploitations de culture biologique, à savoir fécule<br />

et farines de pommes de terre pour l'alimentation; produits de<br />

céréales pour l'alimentation, à savoir farine de sarrasin, gruau<br />

de sarrasin, blé vert égrugé; épices et arômes, à savoir sel<br />

marin, poivre, vinaigre de fruits, moutarde exempte de<br />

produits chimiques pour la conservation, raifort, sauces<br />

d'assaisonnement, arômes pour potages, arômes comestibles;<br />

sauces à salade pauvres en graisses et/ou à basses calories;<br />

plats cuisinés contenant principalement des céréales, du riz et<br />

des pâtes alimentaires en combinaison avec des protides de<br />

soja, du lait, des légumineuses, des légumes et des pommes de<br />

terre.<br />

31 Herbes aromatiques fraîches.<br />

29 Edible oils and fats, namely cold-extracted,<br />

unrefined, vegetable oils, vegetable margarines and vegetable<br />

fats not hardened and/or low in sodium; milk and dairy<br />

products, namely milk, preserved with care, from organic<br />

farms, skimmed milk, clotted cream, whipped and nonwhipped<br />

cream, yoghurt, cheese as well as curdled milk, kefir,<br />

thickened curdled milk, buttermilk, whey, curds, <strong>made</strong> with<br />

special cultures <strong>of</strong> lactic acid producing dextro-lactic acid, all<br />

<strong>the</strong>se goods also enriched with proteins; eggs from egg-laying<br />

poultry in near-free range conditions; uncooked jams,<br />

produced with fresh and/or frozen fruit, fruit mousses and<br />

vegetables from organic farms; spreads containing proteins<br />

and vegetable fat, also with added natural spices and flavourenhancing<br />

substances; fruit and vegetable preserves as well as<br />

vegetables containing lactic acid, <strong>the</strong> above preserves<br />

produced with fruits and vegetables from organic farms;<br />

gourmet salads, namely fruit and vegetable salads from<br />

organic farms and/or containing salad creams and dressings<br />

with low fat content; herb stocks in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> granules, pastes<br />

or cubes, free <strong>of</strong> animal matter or low in calories; ready-<strong>made</strong><br />

dishes essentially comprising proteins <strong>of</strong> soya, soured milk,<br />

pulses, vegetables and potatoes, combined with cereals, rice<br />

and pasta, for vegetarian or low calorie diet; low calorie,<br />

tinned meat, sausages, poultry, game and fish, with added<br />

lacto-vegetal proteins; deep-frozen foods, namely fruits,<br />

vegetables, potatoes from organic farms; dry fruit, walnut<br />

pastes, almond and walnut mixtures, almond stones, all <strong>the</strong>se<br />

goods being not treated with sulfur dioxide and without<br />

preservatives; potato products from organic farms, namely<br />

powder for purées, croquettes, French fries and potato crisps<br />

for consumption; slices <strong>of</strong> fruit jellies; tomato purée; fruit<br />

concentrates and vegetable juices for cooking; plant seeds for<br />

consumption, namely poppy seeds, linseed, sesame seeds,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 687<br />

sunflower seeds, pumpkin seeds; stocks <strong>made</strong> with yeast,<br />

including in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> cubes; preserved aromatic herbs.<br />

30 Wholemeal bread and confectionery prepared with<br />

whole wheat, without using chemical preservatives and for<br />

preventing mould; yeast, yeast products, namely yeast in <strong>the</strong><br />

form <strong>of</strong> extracts, powder, flakes and spreads, flavourings <strong>made</strong><br />

with liquid yeast or granules, also with added herbs, pasta<br />

prepared with whole wheat; honey, heat-treated with care,<br />

slices <strong>of</strong> fruit jellies; sugar confectionery, particularly with<br />

added fruit, almonds or seeds, not containing any colorants<br />

and artificial flavours; potato products from organic farms,<br />

namely starch and flours <strong>of</strong> potatoes for consumption; cereal<br />

products for consumption, namely buckwheat flour, buckwheat<br />

meal, crushed green wheat; spices and flavourings, namely<br />

sea salt, pepper, fruit vinegar, mustard not including<br />

preserving chemicals, horseradish, sauces for flavouring,<br />

flavours for soups, aromas for consumption; salad creams and<br />

dressings with low fat content and/or low in calories; prepared<br />

dishes essentially comprising cereals, rice and pasta combined<br />

with proteins <strong>of</strong> soya, milk, pulse plants, vegetables and<br />

potatoes.<br />

31 Fresh aromatic herbs.<br />

(822) DE, 29.02.2000, 399 56 739.9/29.<br />

(300) DE, 14.09.1999, 399 56 739.9/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

736 671 (GREEN GOLD).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 736 671 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 22.05.2000 736 671 A<br />

(180) 22.05.2010<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) 5.3; 26.1; 27.5.<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille, gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées de<br />

viande; confitures, purées de fruits; oeufs, lait et produits<br />

laitiers; huiles et graisses comestibles.<br />

30 Café, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés<br />

du café; farines et préparations de céréales, pain, pâtisserie et<br />

confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure,<br />

poudre à lever; sel, moutarde; vinaigres; sauces<br />

(assaisonnements); épices; glace à rafraîchir.<br />

29 Meat, fish, poultry, game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruit and vegetables; meat jellies;<br />

jams, fruit purées; eggs, milk and dairy products; edible oils<br />

and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial<br />

c<strong>of</strong>fee; flour and cereal preparations, bread, pastry and<br />

confectionery, edible ice; honey, treacle; yeast, baking<br />

powder; salt, mustard; vinegar; sauces (seasonings); spices;<br />

ice for refreshment.<br />

(822) DE, 24.02.2000, 300 05 456.4/29.<br />

(300) DE, 27.01.2000, 300 05 456.4/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(864) RO.<br />

(270) français / French<br />

736 672 (SEA GOLD).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 736 672 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 22.05.2000 736 672 A<br />

(180) 22.05.2010<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) 26.1; 26.11; 27.5.<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille, gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées de<br />

viande; confitures, purées de fruits; oeufs, lait et produits<br />

laitiers; huiles et graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations de céréales, pain,<br />

pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre à lever; sel, moutarde; vinaigres;<br />

sauces (assaisonnements); épices; glace à rafraîchir.<br />

29 Meat, fish, poultry, game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; meat<br />

jellies; jams, fruit purées; eggs, milk and dairy products;<br />

edible oils and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flour and cereal preparations, bread, pastry<br />

and confectionery, edible ice; honey, molasses; yeast, baking<br />

powder; salt, mustard; vinegar; sauces (seasonings); spices;<br />

ice for refreshment.<br />

(822) DE, 25.02.2000, 300 05 455.6/29.<br />

(300) DE, 27.01.2000, 300 05 455.6/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French


688 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

736 899 (Gelateria).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 736 899 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 22.05.2000 736 899 A<br />

(180) 22.05.2010<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) 6.7; 18.3; 25.1; 27.5.<br />

(511) 30 Glace comestible; cacao, notamment poudre sèche<br />

de cacao; chocolat et produits de chocolat, notamment barres<br />

de chocolat; sucreries, notamment bonbons; levure; pâtisserie<br />

et confiserie, notamment mélanges de pâtisserie et de gaufres,<br />

gaufres au chocolat, gaufres à la crème et au rhum, gaufres<br />

pour la glace, biscuits de chocolat doubles, biscuits aux oeufs,<br />

biscuits au beurre, biscuits au beurre et au chocolat, gâteaux<br />

déjà prêts, fonds de tartes, biscottes, pâtisserie complète,<br />

biscuits à la cuiller, petites tartes.<br />

30 Edible ice; cocoa, particularly dry cocoa powder;<br />

chocolate and chocolate products, particularly chocolate<br />

bars; sugar confectionery, particularly sweets; yeast; pastry<br />

and confectionery, particularly mixes <strong>of</strong> pastry and waffles,<br />

waffles <strong>made</strong> with chocolate, waffles with cream and with rum,<br />

waffles for ice cream, double chocolate biscuits, biscuits <strong>made</strong><br />

with eggs, butter cookies, butter cookies chocolate wafers,<br />

ready-baked cakes, tart bases, rusks, wholemeal pastry, drop<br />

cookies, small tarts.<br />

(822) DE, 03.02.2000, 399 80 219.3/30.<br />

(300) DE, 17.12.1999, 399 80 219.3/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

737 871 (CRAZY CHARLIE).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 737 871 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 15.06.2000 737 871 A<br />

(180) 15.06.2010<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(531) 27.5.<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille, gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures; coulis de fruits; oeufs, lait et autres produits laitiers;<br />

huiles et graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;<br />

vinaigre, sauces, assaisonnements; épices; glace à rafraîchir.<br />

29 Meat, fish, poultry, game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruit and vegetables; jellies, jams;<br />

fruit coulis; eggs, milk and o<strong>the</strong>r dairy products; edible oils<br />

and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and cereal preparations, bread, pastry<br />

and confectionery, edible ice; honey, treacle; yeast, baking<br />

powder; salt, mustard; vinegar, sauces (seasonings); spices;<br />

ice for refreshment.<br />

(822) DE, 18.04.2000, 399 81 964.9/29.<br />

(300) DE, 24.12.1999, 399 81 964.9/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(864) BG.<br />

(270) français / French<br />

738 569 (Europa).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 738 569 B.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 04.07.2000 738 569 B<br />

(180) 04.07.2010<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) 1.11; 8.1; 27.5.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 689<br />

(511) 30 Chocolat, produits de chocolat, bâtons de chocolat,<br />

cacao, crottes de chocolat aussi remplies de matières liquides<br />

et solides.<br />

30 Chocolate, chocolate products, bars <strong>of</strong> chocolate,<br />

cocoa, chocolate whirls, including those with liquid and solid<br />

fillings.<br />

(822) DE, 28.12.1999, 399 65 568.9/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RU.<br />

(863) MD.<br />

(270) français / French<br />

738 728 (Caravelle).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 738 728 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 13.04.2000 738 728 A<br />

(180) 13.04.2010<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 21 Torchons de nettoyage, notamment pour nettoyer<br />

les fenêtres, les parquets; torchons à rincer, torchons de<br />

ménage, éventuellement aussi sans additifs chimiques;<br />

torchons pour nettoyer les pots en tissu-éponge sans détergent<br />

et/ou matière à nettoyer; housses pour planches à repasser;<br />

gants de protection en caoutchouc à usage ménager; éponges<br />

de tout genre.<br />

21 Cleaning cloths, particularly for cleaning<br />

windows, parquet flooring; cloths for rinsing, cloths for<br />

housework, optionally also without chemical additives; cloths<br />

for cleaning pots <strong>made</strong> <strong>of</strong> terry cloth without detergent and/or<br />

material for cleaning; ironing board covers; protective gloves<br />

<strong>of</strong> rubber for household purposes; sponges <strong>of</strong> all kinds.<br />

(822) DE, 08.11.1993, 2048907.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

738 732 (Eddi Der Wurstmacher).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 738 732 A.<br />

(580) 13.02.2009<br />

(151) 10.04.2000 738 732 A<br />

(180) 10.04.2010<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) 2.1; 4.5; 8.5; 25.1; 27.5.<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille, gibier, fruits de mer,<br />

lesdits produits également sous forme de mets préparés;<br />

préparations de viande, de poisson, de volaille et de saucisse,<br />

caviar; salades de viande, de poisson, de volaille et de gibier;<br />

extraits de viande; fruits, légumes et légumineuses à grains<br />

conservés, séchés et cuits, pulpes de fruits et de légumes;<br />

salades d'aliments de choix à base de légumes et de salades<br />

vertes; préparations de pommes de terre de toutes sortes,<br />

notamment frites, pommes croquettes, pommes de terre frites,<br />

pommes de terre précuites, boulettes de pommes de terre, plats<br />

semi-apprêtés et prêts à servir, notamment potages (dont<br />

soupes instantanées), plats à l'étuvée, plats déshydratés et<br />

hydratés, principalement à base de viande, poisson, légumes,<br />

fruits préparés et fromage et contenant également des pâtes<br />

alimentaires et du riz; gelées de viande, de fruits et de légumes,<br />

confitures, purées de fruit; oeufs; lait et produits laitiers, en<br />

particulier lait en poudre pour l'alimentation, lait à boire, lait<br />

sur, babeurre, yaourt, yaourt aux fruits, yaourt additionné de<br />

chocolat ou de cacao, boissons lactées non alcoolisées, képhir,<br />

crème, caillé de crème, fromage blanc, mets de fromage blanc<br />

aux fruits et aux herbes, entremets sucrés, principalement à<br />

base de lait et d'aromatisants et de gélatine et/ou d'amidon<br />

comme liants et/ou de yaourt, de caillé et de crème, beurre,<br />

beurre clarifié, fromages, préparations de fromage; gelées;<br />

huiles et graisses comestibles; tous lesdits produits se<br />

présentant aussi (autant que possible) sous forme surgelée,<br />

conservée, stérilisée ou homogénéisée.<br />

30 Biscuits salés, croustilles de céréales et autres<br />

amuse-gueule, compris dans cette classe; tous les produits<br />

précités se présentant aussi (autant que possible) sous forme<br />

surgelée, conservée, stérilisée ou homogénéisée; sauces (y<br />

compris sauces aux fruits), liants pour sauces, poudre de<br />

sauces, ketchup, raifort, câpres.<br />

29 Meat, fish, poultry, game, seafood, <strong>the</strong> abovementioned<br />

goods also prepared; meat, fish, poultry and<br />

sausage preparations, caviar; meat, fish, poultry and game<br />

salads; meat extracts; preserved, dried and cooked fruits,<br />

vegetables and pulses, fruit and vegetable pulp; delicatessen<br />

salads <strong>made</strong> <strong>of</strong> vegetable or leaf salads; potato preparations<br />

<strong>of</strong> all types, including chips, potato croquets, fried potatoes,<br />

pre-cooked potatoes, potato dumplings, semi-prepared and<br />

ready-to-serve dishes, including soups (including instant<br />

soups), stewed dishes, dehydrated and hydrated dishes, <strong>made</strong><br />

mainly <strong>of</strong> meat, fish, vegetables, prepared fruits and cheese<br />

and also containing pasta and rice; meat, fruit and vegetable<br />

jellies, jams fruit purée; eggs; milk and dairy products, in<br />

particular powdered milk for nutrition purposes, drinking<br />

milk, sour milk, buttermilk, yoghurt, fruit yoghurt, yoghurt<br />

with chocolate or cocoa additives, non-alcoholic milk drinks,<br />

kephir, cream, curd cream, s<strong>of</strong>t white cheese, fruit and herb<br />

white cheese dishes, sweet desserts, predominantly <strong>of</strong> milk and<br />

flavourings and gelatine and/or starch as binders and/or<br />

yoghurt, curds and cream, butter, clarified butter, cheeses,


690 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

cheese preparations; jellies; edible oils and fats; all said<br />

goods also (as far as possible) in deep-frozen form, preserved,<br />

sterilized or homogenized.<br />

30 Savoury biscuits, cereal crisps and o<strong>the</strong>r snacks,<br />

included in this class; all <strong>the</strong> aforesaid products also (as far as<br />

possible) in deep-frozen, preserved, sterilised or homogenised<br />

form; sauces (including fruit sauces), binding agents for<br />

sauces, powder liquid sauces, ketchup, horseradish, capers.<br />

(822) DE, 24.02.2000, 399 83 366.8/29.<br />

(300) DE, 23.12.1999, 399 83 366.8/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

738 817 (Bravour).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 738 817 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 12.04.2000 738 817 A<br />

(180) 12.04.2010<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 29 Plats cuisinés à base de viande et contenant au<br />

choix des légumes, des pommes de terre ou du riz, aussi sous<br />

forme de soupes et/ou sous forme surgelée et/ou stérilisée;<br />

soupes conservées.<br />

30 Plats cuisinés consistant en pâtes alimentaires.<br />

29 Ready cooked dishes <strong>made</strong> with meat and<br />

containing according to preference vegetables, potatoes or<br />

rice, also in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> soups and/or in deep-frozen and/or<br />

sterilised form; conserved soups.<br />

30 Ready-cooked dishes consisting <strong>of</strong> pasta.<br />

(822) DE, 30.11.1995, 2 099 040.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

738 840 (COUNTRY Dreams).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 738 840 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 13.04.2000 738 840 A<br />

(180) 13.04.2010<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(531) 3.7; 26.3; 27.5.<br />

(511) 29 Viande, poisson, produits de viande, charcuterie,<br />

volaille et gibier, extraits de viande; fruits ou légumes<br />

conservés, séchés ou cuits; gelées de viande, de poisson, de<br />

fruits et de légumes, coulis de fruits, légumes séchés, lait et<br />

produits du lait, à savoir produits de yaourt, fromage, huiles<br />

alimentaires, conserves de viande, de poisson, de fruits et de<br />

légumes, tous les produits précités aussi sous forme conservée<br />

ou surgelée, plats cuisinés constitués essentiellement sur la<br />

base des produits précités, aussi avec du riz et des nouilles; t<strong>of</strong>u<br />

et préparations de t<strong>of</strong>u (aussi surgelés).<br />

30 Pain, petits pains, biscuits, pizzas, pâtisserie et<br />

confiserie (tous les produits précités aussi sous forme<br />

surgelée); chocolats, produits de chocolat, sucreries et<br />

confiseries; café, thé (à l'exception du thé médicinal), cacao,<br />

sucre, riz et produits de riz, pralines, gâteaux et tartes (aussi<br />

sous forme congelée), glace comestible, miel, levure, poudre à<br />

lever, tapioca, sagou, succédanés du café, grains de céréales,<br />

flocons de céréales et préparations faites de céréales (à<br />

l'exception des fourrages), à savoir produits alimentaires de<br />

haute valeur et faits sur la base de grains complets, soja et<br />

produits faits sur la base de soja, pâtisserie salée, sauces (à<br />

l'exception des sauces de salade), sauces assaisonnées,<br />

produits à assaisonner, épices, semoule, condiments sous<br />

forme de pâtes, mayonnaise, ketchup, sauces de salade.<br />

31 Produits agricoles (compris dans cette classe) ainsi<br />

que semences, légumineuses, grains de seigle, grains de blé,<br />

grains verts, produits de base de soja, semences de lin, germes<br />

et semences, germes de soja, semences de sésame, fruits et<br />

légumes frais.<br />

29 Meat, fish, meat products, charcuterie, poultry and<br />

game, meat extracts; preserved, dried or cooked fruit and<br />

vegetables; meat, fish, fruit and vegetable jellies, fruit coulis,<br />

dried vegetables, milk and dairy products, namely yoghurt<br />

products, cheese, edible oils, tinned meat, fish, fruit and<br />

vegetables, all <strong>the</strong> aforesaid products also in deep-frozen or<br />

preserved form, ready-cooked dishes mainly <strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> above<br />

products, also with rice and noodles; t<strong>of</strong>u and t<strong>of</strong>u<br />

preparations (also deep-frozen).<br />

30 Bread, bread rolls, biscuits, pizzas, pastry and<br />

confectionery (all <strong>the</strong> aforesaid products also in deep-frozen<br />

form); chocolates, chocolate products, sweet products and<br />

confectioneries; c<strong>of</strong>fee, tea (with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong> medicinal<br />

tea), cocoa, sugar, rice and rice products, pralines, cakes and<br />

tarts (also in frozen form), edible ice, honey, yeast, baking<br />

powder, tapioca, sago, artificial c<strong>of</strong>fee, cereal grains, cereal<br />

flakes and cereal preparations (except fodder), namely high<br />

nutritional value wholegrain products, soya and products<br />

<strong>made</strong> with soya, savoury pastries, sauces (with <strong>the</strong> exception<br />

<strong>of</strong> salad sauces), seasoned sauces, seasoning products, spices,<br />

semolina, condiments in paste form, mayonnaise, ketchup,<br />

sauces for salads.<br />

31 Agricultural products (included in this class) as<br />

well as seeds, pulses, rye seeds, wheat grains, unripe grains,<br />

products <strong>made</strong> from soya, linseed, seed germ and seeds, soya<br />

bean sprouts, sesame seeds, fresh fruits and vegetables.<br />

(822) DE, 03.11.1998, 39847965.8/29.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 691<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

738 841 (Dinner Gold).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 738 841 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 13.04.2000 738 841 A<br />

(180) 13.04.2010<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 29 Viande, charcuterie, poisson, volaille et gibier<br />

ainsi que produits à base de poisson, volaille et gibier; extraits<br />

de viande, de poisson et de légumes, fruits et légumes<br />

conservés, séchés et cuits, petites tranches de pommes de terre,<br />

pommes chips, pommes de terre sous forme de baguettes,<br />

boulettes de pommes de terre, pommes frites, gelées, tous les<br />

produits précités aussi sous forme conservée, cuite, séchée ou<br />

congelée; confitures, coulis de fruits, oeufs, lait et produits du<br />

lait, huiles et graisses alimentaires.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café, farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glace comestible, miel, sirop de<br />

mélasse, levure, poudre pour faire lever, sel, moutarde,<br />

vinaigre, sauces (condiments), épices, ainsi que plats cuisinés,<br />

préparations et/ou mélanges faits à base de cacao, sucre, riz,<br />

tapioca, sagou, farines et préparations faites de céréales, pain,<br />

miel, sirop de mélasse, sauces (condiments).<br />

42 Fourniture de logement et de repas.<br />

29 Meat, charcuterie, fish, poultry and game as well<br />

as products <strong>made</strong> with fish, poultry and game; meat, fish and<br />

vegetable extracts, preserved, dried and cooked fruits and<br />

vegetables, small potato slices, potato crisps, potatoes in <strong>the</strong><br />

form <strong>of</strong> sticks, potato dumplings, fried potatoes, jellies, all <strong>the</strong><br />

above goods also in preserved, cooked, dried or frozen form;<br />

jams, fruit coulis, eggs, milk and dairy products, edible oils<br />

and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee, flours and cereal preparations, bread, pastry<br />

and confectionery, edible ice, honey, molasses, yeast, baking<br />

powder, salt, mustard, vinegar, sauces (condiments), spices, as<br />

well as cooked dishes, preparations and/or mixtures <strong>made</strong> with<br />

cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, flours and cereal<br />

preparations, bread, honey, molasses, sauces (condiments).<br />

42 Provision <strong>of</strong> accommodation and meals.<br />

(822) DE, 15.07.1997, 39712771.5/42.<br />

(834) AT, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

742 218 (Matchburger).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 742 218 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 23.06.2000 742 218 A<br />

(180) 23.06.2010<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille, gibier, mollusques et<br />

crustacés, les produits précités également sous forme préparée;<br />

préparations de viande, de poisson, de volaille et de saucisse,<br />

caviar; salades de viande, de poisson, de volaille et de gibier;<br />

extraits de viande; fruits, légumes et légumineuses à grains<br />

conservés, séchés et cuits, pulpes de fruits et de légumes;<br />

salades de traiteur à base de légumes et de salades vertes;<br />

préparations de pommes de terre de toutes sortes, à savoir<br />

frites, pommes croquettes, pommes de terre sautées, pommes<br />

de terre précuites, beignets aux pommes de terre, plats semiapprêtés<br />

et prêts à servir, notamment potages (dont soupes<br />

instantanées), plats à l'étuvée, plats déshydratés et hydratés,<br />

principalement à base de viande, poisson, légumes, fruits<br />

préparés et fromage et contenant également des pâtes<br />

alimentaires et du riz; gelées de viande, de fruits et de légumes,<br />

confitures, purées de fruits; oeufs; lait et produits laitiers, en<br />

particulier lait en poudre pour l'alimentation, lait à boire, lait<br />

caillé, babeurre, yaourt, yaourt aux fruits, yaourt additionné de<br />

chocolat ou de cacao, boissons lactées non alcoolisées, képhir,<br />

crème liquide et crème fraîche, fromage blanc, mets de<br />

fromage blanc aux fruits et aux herbes, entremets sucrés,<br />

principalement à base de lait et d'aromatisants et de gélatine et/<br />

ou d'amidon comme liants et/ou de yaourt, de fromage blanc et<br />

de crème, beurre, beurre clarifié, fromages, préparations de<br />

fromage; gelées; huiles et graisses comestibles; fruits à coque<br />

non décortiqués et décortiqués salés et non salés et autres<br />

amuse-gueule, compris dans cette classe, mélanges de fruits<br />

oléagineux avec et sans raisins secs ou fruits déshydratés; tous<br />

les produits précités également utilisés comme aliments<br />

diététiques à buts non médicaux; chacun d'eux se présentant<br />

aussi (autant que possible) sous forme surgelée, conservée,<br />

stérilisée ou homogénéisée; coulis de fruits, poudres de blancsmangers;<br />

crêpes de pommes de terre, gaufres de pommes de<br />

terre, galettes de pommes de terre, chips, pommes allumettes,<br />

pâte à tartiner, principalement à base de lait et/ou de matières<br />

grasses.<br />

30 Tourtes à la viande, à la volaille, au gibier et au<br />

poisson; boulettes de pain blanc; produits farineux, en<br />

particulier nouilles; plats déshydratés et hydratés,<br />

principalement à base de pâtes alimentaires et de riz et<br />

contenant également de la viande, du poisson, des légumes,<br />

des fruits préparés et du fromage; sauces à salade; biscuits<br />

salés; croustilles de céréales, sauces, liants pour sauces,<br />

poudres pour confectionner des sauces, ketchup, raifort,<br />

câpres; café, thé, cacao; chocolat, produits de chocolaterie,<br />

boissons en poudre contenant du cacao; boissons au chocolat,<br />

massepain, nougat, produits de massepain et de nougat;<br />

poudings; pâtes à tartiner, principalement à base de sucre, de<br />

cacao, de nougat, pralines, également fourrées; sucre,<br />

succédanés naturels du sucre sous forme liquide et solide;<br />

sucreries, sucre vanillé, articles de confiserie, en particulier<br />

bonbons au caramel, à la men<strong>the</strong>, aux fruits et à la gélatine,<br />

sucettes, gommes à mâcher non à usage médical; riz, tapioca,<br />

succédanés du café; sagou; pizzas; grains de céréales, grains<br />

égrugés et autres préparations faites de céréales à usage<br />

alimentaire, farines, grains complets pelés, à savoir riz, blé,<br />

avoine, orge, seigle, millet, maïs et sarrasin, les produits<br />

précités également sous forme de mélanges et d'autres<br />

préparations, en particulier son de blé, germes, semoule,<br />

farines, graines de lin, muesli et barres de muesli; barres de<br />

muesli, principalement à base de flocons de céréales, de fruits<br />

déshydratés et de fruits oléagineux; céréales, pop-corn; pain,


692 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

petits pains, pâtisserie et confiserie; pâtes alimentaires et pâtes<br />

complètes, en particulier nouilles; préparations instantanées<br />

prêtes à cuire pour la confection de gâteaux, essences<br />

aromatiques pour la cuisson des aliments, vernis alimentaires<br />

pour glaçages, glaces comestibles, crèmes glacées; miel, sirop<br />

de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel; moutarde;<br />

vinaigre; épices, mélanges d'épices, poivre noir en grains;<br />

biscuits salés, croustilles de céréales et autres amuse-gueule,<br />

compris dans cette classe; tous les produits précités également<br />

comme aliments diététiques à usage non médical, chacun d'eux<br />

se présentant aussi (autant que possible) sous forme surgelée,<br />

conservée, stérilisée ou homogénéisée.<br />

29 Meat, fish, fowl, game, mollusca and crustacea,<br />

<strong>the</strong> above goods also prepared forms; preparations <strong>made</strong> with<br />

meat, fish, poultry and sausage, caviar; meat, fish, poultry and<br />

game salads; meat extracts; preserved, dried and cooked<br />

fruits, vegetables and pulses, fruit and vegetable pulp;<br />

gastronomic salads <strong>made</strong> with vegetables and with leaf salads;<br />

potato products <strong>of</strong> all types, namely French fries, potato puffs,<br />

fried potatoes, pre-cooked potatoes, potato fritters, semiprepared<br />

and ready-to-serve dishes, particularly thick soups<br />

(including instant soups), stewed dishes, dehydrated and<br />

hydrated dishes, essentially <strong>made</strong> with meat, fish, vegetables,<br />

prepared fruits and cheese and also containing pasta and rice;<br />

meat, fruit, vegetable and jam jellies, fruit purées; eggs; milk<br />

and dairy products, particularly powdered milk for alimentary<br />

purposes, drinking milk, curdled milk, buttermilk, yoghurt,<br />

fruit yoghurt, yoghurt with chocolate or cocoa additives, nonalcoholic<br />

milk beverages, kephir, liquid cream and fresh<br />

cream, s<strong>of</strong>t white cheese, fruit and herb curd cheese dishes,<br />

sweet desserts, essentially <strong>made</strong> with milk and flavourings and<br />

with gelatine and/or starch as binders and/or yoghurt, s<strong>of</strong>t<br />

white cheese and cream, butter, clarified butter, cheeses,<br />

cheese preparations; jellies; edible oils and fats; salted and<br />

unsalted whole and peeled nuts and o<strong>the</strong>r appetizers, included<br />

in this class, nut mixtures with and without addition <strong>of</strong> raisins<br />

or dried fruits; all <strong>the</strong> above goods also as dietetic foodstuffs<br />

for non-medical purposes; all also (as far as possible) in deepfrozen,<br />

preserved, sterilized or homogenized form; fruit coulis,<br />

blancmange powder; potato pancakes, potato waffles, potato<br />

pancakes, potato crisps, potato sticks, spreads, essentially<br />

<strong>made</strong> with milk and/or fats.<br />

30 Meat, poultry, game and fish pies; white bread<br />

dumplings; flour products, particularly noodles; dehydrated<br />

and hydrated dishes, essentially <strong>made</strong> with pasta and rice and<br />

also containing prepared meat, fish, vegetables and fruit and<br />

cheese; salad creams and dressings; salted biscuits; cereal<br />

crisps, sauces, binders for sauces, powders for making sauces,<br />

ketchup, horseradish, capers; c<strong>of</strong>fee, tea, cocoa; chocolate,<br />

chocolate goods, cocoa-containing drink powders; chocolate<br />

beverages, marzipan, nougat, marzipan and nougat products;<br />

puddings; spreads, essentially <strong>made</strong> with sugar, cocoa,<br />

nougat, pralines, also filled; sugar, natural sugar substitutes<br />

in liquid and solid form; sugar confectionery, vanilla sugar,<br />

confectionery goods, particularly caramel, peppermint, fruit<br />

and gum drops, lollipops, non-medical chewing gum; rice,<br />

tapioca, artificial c<strong>of</strong>fee; sago; pizzas; cereal grains, bruised<br />

grains and o<strong>the</strong>r cereal preparations for alimentary purposes,<br />

flours, peeled wholemeal grains, namely rice, wheat, oats,<br />

barley, rye, millet, corn and buckwheat, <strong>the</strong> above goods also<br />

in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> mixtures and o<strong>the</strong>r preparations, particularly<br />

wheat bran, germs, semolina, flour, linseed, muesli and muesli<br />

bars; muesli bars, essentially <strong>made</strong> with cereal flakes, dried<br />

fruit and nuts; cereals, popcorn; bread, bread rolls, pastry and<br />

confectionery; pasta and wholemeal pasta, particularly<br />

noodles; ready-for-baking cake mixtures, aromatic essences<br />

for baking, glazes, edible ice, ice cream; honey, molasses;<br />

yeast, baking powder; salt; mustard; vinegar; spices, spice<br />

mixes, peppercorns; salted biscuits, cereal crisps and o<strong>the</strong>r<br />

appetizers, included in this class; all <strong>the</strong> above goods also for<br />

dietetic foodstuff for non-medical purposes, all also (as far as<br />

possible) in deep-frozen, preserved, sterilized or homogenized.<br />

(822) DE, 27.04.2000, 300 20 374.8/29.<br />

(300) DE, 22.03.2000, 300 20 374.8/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

742 574 (ALBHOF).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 742 574 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 13.04.2000 742 574 A<br />

(180) 13.04.2010<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) 7.1; 25.1; 27.5.<br />

(511) 29 Pâtes à tartiner principalement à base de lait et/ou<br />

de matières grasses avec addition de sucre, de cacao et/ou de<br />

nougat.<br />

30 Café, thé, cacao; chocolat, produits de<br />

chocolaterie, boissons en poudre contenant du cacao; boissons<br />

au chocolat, massepain, nougat, produits de massepain et de<br />

nougat; poudings; pâtes à tartiner principalement à base de<br />

sucre, de cacao, de nougat, avec addition de lait et/ou de<br />

matières grasses; pralines, également fourrées; sucre,<br />

succédanés naturels du sucre sous forme liquide et solide;<br />

sucreries, sucre vanillé, articles de confiserie, en particulier<br />

bonbons au caramel, à la men<strong>the</strong>, aux fruits et à la gélatine,<br />

sucettes, gommes à mâcher non à usage médical; riz, tapioca,<br />

succédanés du café; sagou; pizzas; grains de céréales, grains<br />

égrugés et autres préparations faites de céréales à usage<br />

alimentaire, farines, grains complets pelés, notamment riz, blé,<br />

avoine, orge, seigle, millet, maïs et sarrasin, les produits<br />

précités également sous forme de mélanges et d'autres<br />

préparations, en particulier son de blé, germes, semoule,<br />

farines, graines de lin, muesli et barres de muesli; barres de<br />

muesli, principalement à base de flocons de céréales, de fruits<br />

déshydratés et de fruits oléagineux; céréales, pop-corn; pain,<br />

petits pains, pâtisserie et confiserie; pâtes alimentaires et pâtes<br />

complètes, en particulier nouilles; préparations instantanées<br />

prêtes à cuire pour la confection de gâteaux, essences<br />

aromatiques pour la cuisson des aliments, glaçages<br />

alimentaires, glace comestible, crèmes glacées; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre à lever; sel; moutarde; vinaigre;<br />

épices, mélanges d'épices, poivre noir en grains; biscuits salés,<br />

produits croustillants de céréales et autres amuse-gueule à base<br />

de céréales et à base de maïs, compris dans cette classe; tous<br />

les produits précités également comme aliments diététiques à<br />

usage non médical, chacun d'eux se présentant aussi (si<br />

possible) sous forme surgelée, conservée, stérilisée ou<br />

homogénéisée.<br />

29 Spreads mainly <strong>made</strong> <strong>of</strong> milk and/or fats with<br />

added sugar, cocoa and/or nougat.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa; chocolate, chocolate goods,<br />

drink powders containing cocoa; beverages <strong>made</strong> with<br />

chocolate, marzipan, nougat, marzipan and nougat products;<br />

puddings; spreads mainly <strong>made</strong> <strong>of</strong> sugar, cocoa, nougat, with<br />

added milk and/or fats; pralines, also filled; sugar, natural


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 693<br />

sugar substitutes in liquid and solid form; sugar goods, vanilla<br />

sugar, confectionery goods, particularly caramel, peppermint,<br />

fruit and gum drops, lollipops, non-medicinal chewing gum;<br />

rice, tapioca, artificial c<strong>of</strong>fee; sago; pizzas; cereal grains,<br />

bruised grains and o<strong>the</strong>r cereal preparations for alimentary<br />

purposes, flours, peeled wholemeal grains, particularly rice,<br />

wheat, oat, barley, rye, millet, corn and buckwheat, <strong>the</strong> abovementioned<br />

goods also in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> mixtures and o<strong>the</strong>r<br />

preparations, particularly wheat bran, seeds, semolina, flours,<br />

linseed, muesli and muesli bars; muesli bars, mainly <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

cereal flakes, dried fruit and nuts; cereals, popcorn; bread,<br />

rolls, pastry and confectionery; pasta and wholemeal pasta,<br />

particularly noodles; ready-for-baking cake mixtures,<br />

aromatic essences for baking, edible icing, edible ice, icecream;<br />

honey, molasses; yeast, baking powder; salt; mustard;<br />

vinegar; spices, mixtures <strong>of</strong> spices, peppercorns; savoury<br />

biscuits, crusty products products <strong>made</strong> <strong>of</strong> rice, indian corn<br />

and o<strong>the</strong>r cereals, included in this class; all <strong>the</strong> above goods<br />

also as dietetic foodstuffs for non-medical use, all also<br />

(whenever possible) in deep-frozen, preserved, sterilised or<br />

homogenised form.<br />

(822) DE, 14.03.2000, 399 78 251.6/30.<br />

(300) DE, 10.12.1999, 399 78 251.6/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

743 003 (milk shuttle minis).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 743 003 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 19.05.2000 743 003 A<br />

(180) 19.05.2010<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) 1.1; 19.1; 27.5.<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille, gibier, fruits de mer, les<br />

produits précités également sous forme de mets préparés;<br />

préparations de viande, de poisson, de volaille et de saucisse,<br />

caviar; salades de viande, de poisson, de volaille et de gibier;<br />

extraits de viande; fruits, légumes et légumineuses à grains<br />

conservés, séchés et cuits, pulpes de fruits et de légumes;<br />

salades d'aliments de choix à base de légumes ou de salades<br />

vertes; préparations de pommes de terre de toutes sortes, à<br />

savoir frites, croquettes de pommes de terre, pommes de terre<br />

sautées, pommes de terre précuites, beignets aux pommes de<br />

terre, beignets aux pommes de terre, boulettes de pommes de<br />

terre, plats semi-apprêtés et prêts à servir, à savoir potages<br />

(dont soupes instantanées), plats à l'étuvée, plats déshydratés et<br />

hydratés, principalement à base de viande, poisson, légumes,<br />

fruits préparés et fromage et contenant également des pâtes<br />

alimentaires et du riz; gelées de viande, de fruits et de légumes,<br />

confitures, mousses de fruits; oeufs; lait et produits laitiers, en<br />

particulier lait en poudre pour l'alimentation, lait à boire, lait<br />

caillé, babeurre, yaourt, yaourt aux fruits, yaourt additionné de<br />

chocolat ou de cacao, boissons lactées non alcoolisées, képhir,<br />

crème, crème fraîche et crème épaisse, fromage blanc, mets de<br />

fromage blanc aux fruits et aux herbes, entremets sucrés,<br />

principalement à base de lait et d'aromatisants et de gélatine et/<br />

ou d'amidon comme liants et/ou de yaourt, de fromage blanc et<br />

de crème, beurre, beurre clarifié, fromages, préparations de<br />

fromage; gelées; huiles et graisses comestibles; fruits à écorce<br />

non décortiqués et décortiqués salés et autres amuse-gueule,<br />

compris dans cette classe, mélanges de fruits oléagineux avec<br />

et sans raisins secs ou fruits déshydratés; tous les produits<br />

précités également utilisés comme aliments diététiques à buts<br />

non médicaux; chacun d'eux se présentant aussi (autant que<br />

possible) sous forme surgelée, conservée, stérilisée ou<br />

homogénéisée; coulis de fruits, poudres de blancs-mangers;<br />

crêpes de pommes de terre, gaufres de pommes de terre,<br />

galettes de pommes de terre, chips, pommes allumettes, pâte à<br />

tartiner, principalement à base de lait et/ou de matières grasses.<br />

30 Tourtes à la viande, à la volaille, au gibier et au<br />

poisson; boulettes de pain blanc; produits farineux, en<br />

particulier nouilles; plats déshydratés et hydratés,<br />

principalement à base de pâtes alimentaires et de riz et<br />

contenant également de la viande, du poisson, des légumes,<br />

des fruits préparés et du fromage; sauces à salade; biscuits<br />

salés, croustilles de céréales, sauces, liants pour sauces,<br />

poudres pour confectionner des sauces, ketchup, raifort,<br />

câpres; café, thé, cacao; chocolat, produits de chocolaterie,<br />

boissons en poudre contenant du cacao; boissons au chocolat,<br />

massepain, nougat, produits de massepain et de nougat;<br />

poudings; pâtes à tartiner, principalement à base de sucre, de<br />

cacao et de nougat; pralines, également fourrées; sucre,<br />

succédanés naturels du sucre sous forme liquide et solide;<br />

sucreries, sucre vanillé, articles de confiserie, en particulier<br />

bonbons au caramel, à la men<strong>the</strong>, aux fruits et à la gélatine,<br />

sucettes, gommes à mâcher non à usage médical; riz, tapioca,<br />

succédanés du café; sagou; pizzas; grains de céréales, grains<br />

égrugés et autres préparations faites de céréales à usage<br />

alimentaire, farines, grains complets pelés, à savoir riz, blé,<br />

avoine, orge, seigle, millet, maïs et sarrasin, les produits<br />

précités également sous forme de mélanges et d'autres<br />

préparations, en particulier son de blé, germes, semoule,<br />

farines, graines de lin, muesli et barres de muesli; barres de<br />

muesli, principalement à base de flocons de céréales, de fruits<br />

déshydratés et de fruits oléagineux; céréales, pop-corn; pain,<br />

petits pains, pâtisserie et confiserie; pâtes alimentaires et pâtes<br />

complètes, en particulier nouilles; préparations instantanées<br />

prêtes à cuire pour la confection de gâteaux, essences<br />

aromatiques pour la cuisson des aliments, vernis alimentaires<br />

pour glaçages, glaces comestibles, crèmes glacées; miel, sirop<br />

de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel; moutarde;<br />

vinaigre, épices, mélanges d'épices, poivre noir en grains;<br />

biscuits salés, croustilles de céréales et autres amuse-gueule,<br />

compris dans cette classe; tous les produits précités également<br />

comme aliments diététiques à usage non médical, chacun d'eux<br />

se présentant aussi (autant que possible) sous forme surgelée,<br />

conservée, stérilisée ou homogénéisée.<br />

29 Meat, fish, poultry, game, seafood, <strong>the</strong> aforesaid<br />

products also in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> prepared dishes; meat, fish,<br />

poultry and sausage goods, caviar; meat, fish, poultry and<br />

game salads; meat extracts; preserved, dried and cooked<br />

fruits, vegetables and pulses, fruit and vegetable pulp;<br />

delicatessen salads <strong>made</strong> <strong>of</strong> vegetable or leaf salads; potato<br />

products <strong>of</strong> all types, namely chips, potato croquets, fried<br />

potatoes, pre-cooked potatoes, potato fritters, potato fritters,<br />

potato dumplings, semi-prepared and ready-to-serve dishes,<br />

namely soups (including instant soups), stewed dishes,<br />

dehydrated and hydrated dishes, mainly <strong>made</strong> <strong>of</strong> meat, fish,<br />

vegetables, prepared fruits and cheese and also containing<br />

pasta and rice; meat, fruit, vegetable and jam jellies, fruit<br />

mousses; eggs; milk and dairy products, in particular


694 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

powdered milk for nutrition purposes, drinking milk, curdled<br />

milk, buttermilk, yoghurt, fruit yogurt, yoghurt with chocolate<br />

or cocoa additives, non-alcoholic milk drinks, kephir, cream,<br />

crème fraîche and thick cream, white cheese dishes with fruit<br />

and herbs, sweet desserts, predominantly <strong>of</strong> milk and<br />

flavourings and gelatine and/or starch as binding agents and/<br />

or yoghurt, white cheese and cream, butter, clarified butter,<br />

cheeses, cheese preparations; jellies; edible oils and fats;<br />

unshelled and shelled salted nuts and o<strong>the</strong>r snack foods,<br />

included in this class, nut mixtures with and without addition<br />

<strong>of</strong> raisins or dried fruits; all <strong>the</strong> aforesaid products also used<br />

as dietetic foods for non-medical purposes; all also (as far as<br />

possible) in deep-frozen, preserved, sterilised or homogenised<br />

form; fruit coulis, blancmange powder; potato pancakes,<br />

potato waffles, potato pancakes, crisps, potato sticks,<br />

sandwich spreads, predominantly <strong>of</strong> milk and/or edible fats.<br />

30 Meat, poultry, game and fish pies; white bread<br />

dumplings; farinaceous products, in particular noodles;<br />

dehydrated and hydrated dishes, mainly <strong>made</strong> <strong>of</strong> pasta and<br />

rice and also containing prepared meat, fish, vegetables and<br />

fruit and cheese; salad dressings; savoury biscuits, cereal<br />

crisps, sauces, binders for sauces, powders for making sauces,<br />

ketchup, horseradish, capers; c<strong>of</strong>fee, tea, cocoa; chocolate,<br />

chocolate products, cocoa-containing drink powders;<br />

beverages <strong>made</strong> with chocolate, marzipan, nougat, marzipan<br />

and nougat products; puddings; sandwich spreads, mainly<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> sugar, cocoa and nougat; pralines, also filled; sugar,<br />

natural sugar substitutes in liquid and solid form; sweet<br />

products, vanilla sugar, confectionery goods, in particular<br />

caramel, peppermint, fruit and gum drops, lollipops, nonmedical<br />

chewing gum; rice, tapioca, artificial c<strong>of</strong>fee; sago;<br />

pizzas; cereal grains, bruised grains and o<strong>the</strong>r cereal<br />

preparations for nutritional purposes, flours, husked<br />

wholemeal grains, namely rice, wheat, oats, barley, rye, millet,<br />

corn and buckwheat, <strong>the</strong> above-mentioned products also in <strong>the</strong><br />

form <strong>of</strong> mixtures and o<strong>the</strong>r preparations, in particular wheat<br />

bran, seeds, semolina, flours, linseed, muesli and muesli bars;<br />

muesli bars, mainly <strong>made</strong> <strong>of</strong> cereal flakes, dried fruit and nuts;<br />

cereals, popcorn; bread, rolls, pastry and confectionery; pasta<br />

and wholemeal pasta, in particular noodles; ready-for-baking<br />

cake mixtures, aromatic essences for baking, glazes, edible<br />

ice, ice cream; honey, treacle; yeast, baking powder; salt;<br />

mustard; vinegar, spices, mixtures <strong>of</strong> spices, peppercorns;<br />

savoury biscuits, cereal crisps and o<strong>the</strong>r appetizers, included<br />

in this class; all <strong>the</strong> aforesaid products also as foodstuffs<br />

dietary not for medical use, all also (as far as possible) in<br />

deep-frozen, preserved, sterilised or homogenised form.<br />

(822) DE, 06.04.2000, 300 15 376.7/29.<br />

(300) DE, 01.03.2000, 300 15 376.7/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(864) RO.<br />

(270) français / French<br />

747 884 (Kaisermühle).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mühlheim (DE).<br />

(871) 747 884 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 27.09.2000 747 884 A<br />

(180) 27.09.2010<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 30 Chocolat, sucreries; mélanges prêts à cuire pour la<br />

pâtisserie; pâtisserie de longue conservation; céréales; pain;<br />

muesli se composant essentiellement de différents flocons de<br />

céréales et de fruits secs.<br />

30 Chocolate, sweet goods; ready-<strong>made</strong> pastry mixes;<br />

long-life pastries; cereals; bread; muesli mainly consisting <strong>of</strong><br />

different cereal flakes and dry fruit.<br />

(822) DE, 08.10.1991, 2 004 741.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

749 115 (H<strong>of</strong>markt).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 749 115 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 27.12.2000 749 115 A<br />

(180) 27.12.2010<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) 26.11; 27.5.<br />

(511) 29 Oeufs.<br />

29 Eggs.<br />

(822) DE, 08.11.2000, 300 72 279.6/29.<br />

(300) DE, 31.07.2000, 300 72 279.6/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

749 120 (IHR PLUS).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 749 120 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 19.09.2000 749 120 A<br />

(180) 19.09.2010<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 695<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(531) 24.17; 26.4; 27.5.<br />

(511) 1 Produits chimiques à usage industriel, agricole et<br />

horticole et forestier; engrais; produits chimiques pour<br />

conserver au frais et préserver les produits alimentaires.<br />

2 Peintures, vernis et laques; préservatifs contre la<br />

rouille, produits de conservation du bois.<br />

3 Savons; produits de parfumerie, huiles<br />

essentielles, cosmétiques, lotions capillaires; dentifrices;<br />

préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver,<br />

préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser.<br />

4 Huiles techniques et graisses; lubrifiants;<br />

combustibles (y compris carburants pour moteurs) et matières<br />

éclairantes; bougies, mèches.<br />

5 Produits pharmaceutiques et préparations pour<br />

l'hygiène; produits diététiques à usage médical, produits<br />

alimentaires pour bébés; emplâtres, matériel pour pansements;<br />

désinfectants; agents pour la destruction des animaux<br />

nuisibles; fongicides, herbicides.<br />

6 Câbles et fils en métal (à usage non électrique);<br />

matériel de serrurerie et articles de quincaillerie.<br />

8 Outils et appareils à commande manuelle (compris<br />

dans cette classe); coutellerie, fourchettes et cuillers; rasoirs.<br />

9 Appareils d'enregistrement, de transmission et de<br />

reproduction du son et des images; supports d'enregistrement<br />

magnétiques, disques acoustiques, caisses enregistreuses,<br />

calculatrices, appareils pour le traitement de l'information et<br />

ordinateurs; extincteurs.<br />

10 Articles orthopédiques.<br />

11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de cuisson, de<br />

réfrigération et installations sanitaires.<br />

13 Feux d'artifice.<br />

14 Joaillerie et bijouterie, pierres précieuses; montres<br />

et instruments chronométriques.<br />

15 Instruments de musique.<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, compris<br />

dans cette classe; produits de l'imprimerie; articles pour<br />

reliures; papeterie; adhésifs pour articles de papeterie ou à<br />

usage ménager; fournitures pour artistes; pinceaux; machines<br />

à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles);<br />

matériel d'instruction (à l'exception des appareils); matériaux<br />

d'emballage en plastique, compris dans cette classe; cartes à<br />

jouer.<br />

17 Caoutchouc et produits en cette matière, compris<br />

dans cette classe; matériaux d'étanchéité; matières d'emballage<br />

en caoutchouc ou matériaux d'isolation.<br />

18 Cuir et imitations du cuir ainsi que produits en ces<br />

matières, compris dans cette classe; valises et bagages à main;<br />

parapluies, parasols et cannes; articles de sellerie.<br />

20 Meubles, miroirs, cadres.<br />

21 Appareils et récipients à usage ménager et<br />

culinaire (sauf en métaux précieux ou en plaqué); peignes et<br />

éponges; brosses; matériel de nettoyage; verrerie, porcelaine et<br />

faïence, comprises dans cette classe.<br />

22 Cordes, ficelles, filets, tentes, bâches, voiles, sacs,<br />

compris dans cette classe.<br />

23 Fils à usage textile.<br />

24 Tissus et textiles, compris dans cette classe;<br />

couvertures de lit et de table.<br />

25 Vêtements, chaussures, coiffures (chapellerie).<br />

26 Dentelles et broderies, bandes (articles de<br />

mercerie) et lacets; boutons, agrafes et oeillets; aiguilles; fleurs<br />

artificielles.<br />

27 Tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres<br />

revêtements de sols; papier peint (sauf en matière textile).<br />

28 Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport,<br />

compris dans cette classe; décorations pour sapins de Noël.<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; légumes et fruits conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses<br />

comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café, farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, biscuits fins et pâtisserie, glaces comestibles; sauces aux<br />

fruits; miel, sirop de mélasse; levure, levure en poudre; sel,<br />

moutarde, vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à<br />

rafraîchir.<br />

31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines,<br />

compris dans cette classe; animaux vivants; fruits et légumes<br />

frais; semences, plantes et fleurs naturelles; aliments pour les<br />

animaux, malt.<br />

32 Bières; eaux minérales; eaux gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons.<br />

33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

34 Tabac; articles pour fumeurs; allumettes.<br />

35 Publicité; gestion des affaires commerciales;<br />

administration commerciale; travaux de bureau.<br />

36 Assurances; affaires financières; affaires<br />

monétaires; affaires immobilières.<br />

37 Construction; réparations; travaux d'installation.<br />

38 Télécommunications.<br />

39 Transport; emballage et stockage de marchandises;<br />

organisation de voyages.<br />

41 Education, formation; divertissements; activités<br />

sportives et culturelles.<br />

42 Restauration, hébergement temporaire;<br />

programmation d'ordinateurs.<br />

1 Chemical products for industrial, photographic,<br />

agricultural, horticultural and forestry use; fertilizers;<br />

chemical products used for cool storage and for preserving<br />

foodstuffs.<br />

2 Paints, varnishes and lacquers; rust protection<br />

products, wood preservatives.<br />

3 Soaps; perfumery products, essential oils,<br />

cosmetics, hair lotions; dentifrices; bleaching preparations<br />

and o<strong>the</strong>r substances for laundry use, cleaning, polishing,<br />

scouring and abrasive preparations.<br />

4 Technical oils and greases; lubricants; fuels<br />

(including motor fuels) and illuminants; candles, wicks.<br />

5 Pharmaceutical products and sanitary<br />

preparations; dietetic products for medical use, ba<strong>by</strong> food<br />

products; plasters, materials for dressings; disinfectants;<br />

preparations for destroying vermin; fungicides, herbicides.<br />

6 Metallic cables and wires (for non-electrical<br />

purposes); locksmith equipment and small ironware.<br />

8 Hand-operated tools and instruments (included in<br />

this class); cutlery (knives, forks and spoons); razors.<br />

9 Sound and image recording, transmitting and<br />

reproducing apparatus; magnetic recording media, sound<br />

recording disks, cash registers, calculators, data processing<br />

equipment and computers; fire extinguishers.<br />

10 Orthopaedic articles.


696 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

11 Lighting, heating, cooking, refrigeration<br />

appliances and sanitary installations.<br />

13 Fireworks.<br />

14 Jewellery, precious stones; watches and<br />

chronometric instruments.<br />

15 Musical instruments.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> <strong>the</strong>re<strong>of</strong><br />

(included in this class); printers' products; bookbinding<br />

material; stationery; adhesives for stationery articles or for<br />

household use; artists' supplies; paintbrushes; typewriters and<br />

<strong>of</strong>fice articles (except furniture); instructional material<br />

(excluding apparatus); plastic packing materials, included in<br />

this class; playing cards.<br />

17 Rubber and goods <strong>made</strong> <strong>the</strong>re<strong>of</strong>, included in this<br />

class; sealants; packaging materials <strong>made</strong> <strong>of</strong> rubber or<br />

insulating material.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r as well as goods<br />

<strong>made</strong> <strong>the</strong>re<strong>of</strong>, included in this class; travelling and hand<br />

luggage; umbrellas, parasols and walking sticks; saddlery<br />

articles.<br />

20 Furniture, mirrors, frames.<br />

21 Apparatus and containers for household and<br />

culinary use (except <strong>of</strong> precious metal or plated <strong>the</strong>rewith);<br />

combs and sponges; brushes; material for cleaning;<br />

glassware, porcelain and ear<strong>the</strong>nware, included in this class.<br />

22 Ropes, strings, nets, tents, awnings, tarpaulins,<br />

sails, sacks and bags, included in this class.<br />

23 Threads for textile use.<br />

24 Fabrics and textiles, included in this class; bed<br />

and table covers.<br />

25 Clothing, footwear, headwear.<br />

26 Lace and embroidery, tapes (haberdashery) and<br />

laces; buttons, clips and eyelets; needles; artificial flowers.<br />

27 Carpets, rugs, mats and matting, linoleum and<br />

o<strong>the</strong>r materials for covering floors; wall paper (except <strong>of</strong><br />

textile material).<br />

28 Games, toys; gymnastics and sports articles<br />

included in this class; Christmas tree decorations.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruit and vegetables; jellies, jams;<br />

eggs, milk and dairy products; edible oils and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee, flours and cereal preparations, bread, fine<br />

biscuits and pastries, edible ice; fruit sauces; honey, treacle;<br />

yeast, yeast powder; salt, mustard, vinegar, sauces<br />

(condiments); spices; ice for refreshment.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains, included in this class; live animals; fresh fruits and<br />

vegetables; natural seeds, plants and flowers; animal feed,<br />

malt.<br />

32 Beers; mineral water; aerated water and o<strong>the</strong>r<br />

non-alcoholic beverages; fruit beverages and fruit juices;<br />

syrups and o<strong>the</strong>r preparations for making beverages.<br />

33 Alcoholic beverages (except beer).<br />

34 Tobacco; smokers' articles; matches.<br />

35 Advertising; business management; commercial<br />

administration; <strong>of</strong>fice tasks.<br />

36 Insurance; financial affairs; monetary operations;<br />

real estate business.<br />

37 Construction; repair services; installation work.<br />

38 Telecommunications.<br />

39 Transport; packaging and storage <strong>of</strong> goods; travel<br />

organisation.<br />

41 Education, training; entertainment; sports and<br />

cultural activities.<br />

42 Catering, temporary accommodation; computer<br />

programming.<br />

(822) DE, 23.08.2000, 300 31 006.4/35.<br />

(300) DE, 20.04.2000, 300 31 006.4/35.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

753 677 (FIT).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 753 677 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 23.02.2001 753 677 A<br />

(180) 23.02.2011<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(531) 1.15; 26.1; 27.5.<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille, gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes préparés et conservés; gelées,<br />

confitures, sauces de fruits, oeufs, lait et produits de lait, huiles<br />

et graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glace alimentaire; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;<br />

vinaigre, sauces; condiments; glace à rafraîchir.<br />

29 Meat, fish, poultry, game; meat extracts; prepared<br />

and conserved fruit and vegetables; jellies, jams, fruit sauces,<br />

eggs, milk and milk products, edible oils and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and cereal preparations, bread, pastry<br />

and confectionery, edible ice; honey, treacle; yeast, baking<br />

powder; salt, mustard; vinegar, dressings; condiments; ice for<br />

refreshment.<br />

(822) DE, 21.02.2001, 300 84 861.7/29.<br />

(300) DE, 06.09.2000, 300 84 861.7/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

755 240 (Doretta).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 755 240 A.<br />

(580) 13.02.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 697<br />

(151) 13.03.2001 755 240 A<br />

(180) 13.03.2011<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 30 Cacao, chocolat, produits de chocolat, pralinés,<br />

aussi fourrés aux liquides, sucreries, pâtes de fruits, articles de<br />

pâtisserie et confiserie, pâtisserie à longue conservation.<br />

30 Cocoa, chocolate, chocolate goods, praline<br />

sweets, also with liquid fillings, sweet goods, fruit jellies,<br />

pastry and confectionery articles, long-life pastries.<br />

(822) DE, 19.08.1999, 399 33 028.3/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

755 374 (LINDENHOF).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 755 374 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 24.11.2000 755 374 A<br />

(180) 24.11.2010<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) 7.1; 25.1; 27.5.<br />

(511) 29 Viande, saucisses et poisson; extraits de viande;<br />

fruits et légumes séchés, en particulier légumineuses; fruits et<br />

légumes salés; fruits, légumes, viande et poisson en conserve;<br />

confiture; oeufs, lait, yaourt, yaourt liquide (en tant que<br />

boisson); fromage blanc, beurre; mélanges pour tartines, à<br />

savoir crème à base de noix, crème de caroube, coulis de fruits<br />

divers à tartiner, purée de poire, purée de pomme; coulis de<br />

fruits et de légumes, pâtes de fruits, pâtes de légumes, pulpes<br />

de fruits et pulpes de légumes; soupes préparées et prêtes à la<br />

consommation, en particulier soupe de tomate, soupe de<br />

pomme de terre additionnée de son, velouté d'asperge, soupe<br />

aux légumes, bouillons avec nouilles à la farine complète,<br />

bouillon en cubes; huiles et graisses alimentaires, en particulier<br />

huile au germe de maïs, huile de tournesol, huile aux pépins de<br />

raisin, huile de carthame, huile de chardon, huile de noix, huile<br />

de soja, huile de germe de blé, huile d'olive; plats cuisinés et<br />

prêts à la consommation se composant essentiellement de<br />

viande, de poisson, de fruits préparés, de légumes, additionnés<br />

de pâtes, de légumineuses et de pommes de terre; produits<br />

congelés, à savoir légumes, volaille ainsi que plats cuisinés et<br />

prêts à la consommation se composant essentiellement de<br />

viande, de poisson, de fruits préparés, de légumes, additionnés<br />

de pâtes, de légumineuses et de pommes de terre; salades<br />

fraîches préparées; jus de légumes et de fruits pour l'utilisation<br />

en cuisine.<br />

30 Céréales complètes décortiquées, à savoir riz, blé,<br />

avoine, orge, seigle, millet, maïs et sarrasin, les produits<br />

précités également sous forme de mélanges et de préparations<br />

diverses, en particulier germes de blé, farine de maïs, semoule<br />

de maïs, grains de lin, muesli (composé principalement de<br />

flocons de céréales, de fruits séchés et de noix); couscous<br />

(semoule) accompagné de différentes sortes de viande; sauces<br />

(y compris sauces à salade); farine, pain, biscuits, gâteaux,<br />

pâtisserie et confiserie fines; mets à base de farine, à savoir<br />

mélanges prêts à cuire pour la préparation de crêpes aux oeufs<br />

et de la spécialité à base de pâte à crêpe "Kaiserschmarrn"; thé,<br />

café, moutarde, vinaigre; épices; miel, sirop d'érable, bonbons;<br />

petites barres de muesli compressé (composées<br />

essentiellement de flocons de céréales, de fruits secs, de noix);<br />

sucre.<br />

31 Graines (semences), en particulier graines de<br />

tournesol (sans écorce), noix; fruits et légumes frais; son de<br />

froment; caroube.<br />

32 Bières; eaux minérales et autres boissons non<br />

alcooliques, en particulier jus de légumes, boissons aux fruits<br />

et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des<br />

boissons; jus de légumes et de fruits pour l'utilisation en tant<br />

que boissons.<br />

33 Vin.<br />

29 Meat, sausages and fish; meat extracts; dried<br />

fruits and vegetables, particularly legumes; salted fruits and<br />

vegetables; tinned fruits, vegetables, meat and fish; jam; eggs,<br />

milk, yoghurt, liquid yoghurt (as a beverage); s<strong>of</strong>t white<br />

cheese, butter; mixtures for spreads, namely cream <strong>made</strong> with<br />

nuts, cream <strong>of</strong> carob bean, coulis <strong>of</strong> various fruits for<br />

spreading, pear purée, apple purée; fruits and vegetable<br />

purées, fruit pastes, vegetable pastes, fruit and vegetable pulp;<br />

prepared and ready-to-eat soups, particularly tomato soup,<br />

potato soups with added bran, asparagus velouté, vegetable<br />

soups, bouillons with wholemeal noodles, stock cubes; edible<br />

oils and fats, particularly corn oil, sunflower oil, grape seed<br />

oil, safflower oil, thistle oil, walnut oil, soybean oil,<br />

wheatgerm oil, olive oil; prepared and ready-to-eat dishes<br />

essentially consisting <strong>of</strong> meat, fish, prepared fruits, vegetables,<br />

with added pasta, legumes and potatoes; frozen products,<br />

namely vegetables, poultry as well as prepared and ready-toeat<br />

dishes essentially consisting <strong>of</strong> meat, fish, prepared fruits,<br />

vegetables, with added pasta, legumes and potatoes; fresh<br />

prepared salads; fruit and vegetable juices for use in cooking.<br />

30 Hulled whole grains, namely rice, wheat, oats,<br />

barley, rye, millet, corn and buckwheat, <strong>the</strong> above goods also<br />

in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> mixtures and o<strong>the</strong>r preparations, particularly<br />

wheatgerm, cornflour, cornmeal, linseed, muesli (essentially<br />

comprising cereal flakes, dried fruit and nuts); couscous<br />

(semolina) served with various sorts <strong>of</strong> meat; sauces, including<br />

salad dressings; flour, bread, biscuits, cakes, fine pastries and<br />

confectionery; farinaceous foods, namely ready-to-cook<br />

mixtures for preparing pancakes <strong>made</strong> with eggs and for a<br />

speciality <strong>made</strong> with pancake mix: "Kaiserschmarrn"; tea,<br />

c<strong>of</strong>fee, mustard, vinegar; spices; honey, maple syrup, sweets;<br />

small compressed muesli bars (consisting essentially <strong>of</strong> cereal<br />

flakes, dried fruits, nuts); sugar.<br />

31 Seeds, particularly sunflower seeds (hulled), nuts;<br />

fresh fruits and vegetables; wheat bran; carob bean.<br />

32 Beers; mineral water and o<strong>the</strong>r non-alcoholic<br />

beverages, particularly vegetable juices, fruit beverages and<br />

fruit juices; syrups and o<strong>the</strong>r preparations for making<br />

beverages; fruit and vegetable juices for use as beverages.<br />

33 Wine.


698 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(822) DE, 25.10.2000, 30036084.3/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

757 627 (PLUS MINUS).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 757 627 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 30.03.2001 757 627 A<br />

(180) 30.03.2011<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(531) 24.17; 26.4; 27.5.<br />

(511) 7 Machines et appareils, y compris électriques, pour<br />

le ménage et la cuisine (compris dans cette classe), tels que<br />

broyeurs, batteurs et pétrins mécaniques, appareils pour<br />

presser, appareils pour extraire le jus, centrifugeuses, appareils<br />

pour moudre, appareils pour couper et trancher, outils à moteur<br />

électrique, ouvre-boîtes, appareils pour affûter les couteaux,<br />

ainsi que machines et appareils pour la préparation de boissons<br />

et/ou de mets; appareils électriques pour l'élimination des<br />

ordures, y compris broyeurs et compacteurs à ordures; lavevaisselle;<br />

machines et appareils électriques pour le traitement<br />

du linge et des vêtements, y compris lave-linge, essoreuses<br />

centrifuges, presses à repasser, machines à repasser,<br />

aspirateurs de poussières; parties constitutives des produits<br />

précités, comprises dans cette classe, en particulier tuyaux,<br />

tuyaux flexibles, filtres à poussière, le tout destiné aux<br />

aspirateurs; appareils de nettoyage pour le ménage, y compris<br />

appareils pour nettoyer les vitres et cireuses pour chaussures.<br />

9 Appareils et instruments électriques compris dans<br />

cette classe, en particulier fers à repasser, appareils électriques<br />

pour souder des films (d'emballage); bigoudis<br />

électro<strong>the</strong>rmiques, balances de ménage; pèse-personnes;<br />

appareils de télécommande, appareils de signalisation,<br />

appareils de surveillance et appareils de contrôle; appareils de<br />

commutation et de commande pour installations techniques<br />

d'immeubles; installations de téléphone à haut-parleur pour<br />

communications à courte distance; appareils et installations<br />

électriques et électroniques d'alarme; appareils de signalisation<br />

de danger et de protection pour les dégâts causés par l'eau et le<br />

feu; appareils pour l'enregistrement, la transmission et la<br />

reproduction de données, de sons et d'images; appareils de<br />

communication, supports de données lisibles mécaniquement,<br />

enregistrés et vierges, tels que supports d'enregistrement<br />

magnétiques, disques acoustiques; appareils électriques de<br />

distribution de boissons ou de mets, distributeurs<br />

automatiques; équipements pour le traitement de l'information<br />

et ordinateurs; programmes pour le traitement de<br />

l'information; parties constitutives des produits précités,<br />

comprises dans cette classe.<br />

10 Appareils électriques pour les soins du corps et des<br />

cheveux, y compris appareils de massage et appareils à<br />

rayonnement à usage médical; parties constitutives des<br />

produits précités, comprises dans cette classe.<br />

11 Appareils de chauffage, de production de vapeur et<br />

de cuisson, en particulier foyers, cuisinières, appareils de<br />

cuisson, appareils à rôtir, appareils à griller, grille-pain,<br />

appareils à décongeler, appareils pour maintenir au chaud,<br />

<strong>the</strong>rmoplongeurs, marmites à chauffage autonome, appareils à<br />

micro-ondes, machines à thé et à café; appareils de<br />

réfrigération, en particulier congélateurs, appareils pour la<br />

fabrication de glace et de glace comestible; appareils de<br />

séchage, en particulier sèche-linge, séchoirs à linge et sèchemains,<br />

sèche-cheveux; appareils de ventilation, en particulier<br />

ventilateurs, filtres à fumée, appareils d'extraction de fumée et<br />

hottes d'extraction; appareils de climatisation ainsi<br />

qu'appareils pour améliorer la qualité de l'air, humidificateurs<br />

d'air; appareils de distribution d'eau et installations sanitaires,<br />

en particulier accessoires pour installations de vapeur, d'air,<br />

appareils à eau chaude, chauffe-eau à accumulation et chauffeeau<br />

instantanés; éviers; pompes à chaleur; parties constitutives<br />

des produits précités, comprises dans cette classe; appareils<br />

d'éclairage, lampes électriques, luminaires encastrés,<br />

luminaires de secours, d'éclairage et de conduit de lumière,<br />

lampes, lampes fluorescentes, tubes fluorescents, lampes à<br />

incandescence, lampes de décharge à haute pression pour<br />

l'éclairage ainsi que parties et pièces détachées pour les<br />

produits précités.<br />

21 Appareils pour les soins du corps et les soins de<br />

beauté compris dans cette classe, y compris brosses à dents<br />

mécaniques; sorbetières; parties constitutives des produits<br />

précités, comprises dans cette classe.<br />

7 Machines and apparatus, (including electric), for<br />

household and kitchen use (included in this class) such as<br />

grinding mills, food mixers and kneading machines,<br />

appliances for pressing, apparatus for extracting juice,<br />

centrifugal juice extractors, apparatus for grinding, apparatus<br />

for cutting and slicing, electric motor-driven tools, tin openers,<br />

apparatus for sharpening knives, as well as machines and<br />

apparatus for preparing beverages and/or foodstuffs; electric<br />

apparatus used for elimination <strong>of</strong> refuse, including shredders<br />

and waste compactors; dishwashers; electrical machines and<br />

appliances for washing laundry and clothing, including<br />

washing machines, centrifugal drying machines, ironing<br />

presses, ironing machines, vacuum cleaners; components <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> above products, included in this class, in particular pipes,<br />

flexible pipes, dust filters, all intended for vacuum cleaners;<br />

household cleaning appliances, including cleaning apparatus<br />

for windows and shoe polishers.<br />

9 Electric apparatus and instruments included in<br />

this class, in particular flat irons, electrical appliances used<br />

for sealing films (wrapping); electric hair curlers, kitchen<br />

scales; bathroom scales; remote control devices, signaling<br />

apparatus, surveillance and controlling appliances; switching<br />

and control apparatus for technical installations for buildings;<br />

loudspeaker telephone installations for short distance<br />

communications; electric and electronic alarm appliances and<br />

installations; danger signalling and protective appliances for<br />

damage caused <strong>by</strong> water and fire; apparatus for recording,<br />

transmitting and reproducing sounds, images and/or data;<br />

communication apparatus, machine-readable data media,<br />

pre-recorded and blank, such as magnetic recording media,<br />

sound recording disks; electric appliances for dispensing<br />

beverages and foods, automatic vending machines; data<br />

processing equipment and computers; information processing


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 699<br />

programs; components <strong>of</strong> <strong>the</strong> above products, included in this<br />

class.<br />

10 Electrical appliances for care <strong>of</strong> <strong>the</strong> body and hair,<br />

including radiation apparatus for medical and cosmetic<br />

purposes; components <strong>of</strong> <strong>the</strong> above products, included in this<br />

class.<br />

11 Heating, steam-generating and cooking<br />

appliances, in particular fireboxes, cookers, cooking<br />

apparatus, roasting apparatus, grill apparatus, toasters,<br />

defrosting apparatus, appliances for keeping food warm,<br />

immersion heaters, cooking pots with independent heating,<br />

microwave apparatus, tea and c<strong>of</strong>fee machines; refrigeration<br />

appliances, in particular freezers, appliances for making ice<br />

and edible ice; drying apparatus, in particular laundry dryers,<br />

clo<strong>the</strong>s racks and hand dryers, hair dryers; ventilation<br />

appliances, in particular ventilators, fume filters, smoke<br />

extraction appliances and extraction hoods; air conditioning<br />

apparatus as well as apparatus for improving air quality, air<br />

humidifiers; apparatus for water supply and sanitary<br />

purposes, in particular accessories for steam and air<br />

installations, hot water apparatus, storage water heaters and<br />

instant water heaters; kitchen sinks; heat pumps; components<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> above products, included in this class; lighting fixtures,<br />

electric lamps, embedded lights, lighting fixtures for<br />

emergency purposes, for illumination and for light conduits,<br />

lamps, fluorescent lamps, fluorescent lights, incandescent<br />

lamps, high intensity discharge lamps for lighting and parts<br />

and spares for <strong>the</strong> aforesaid products.<br />

21 Appliances for body and beauty care included in<br />

this class, including electromechanical toothbrushes; icecream<br />

makers; components <strong>of</strong> <strong>the</strong> above products, included in<br />

this class.<br />

(866) A supprimer de la liste / Delete from list:<br />

9 Supports de données lisibles mécaniquement,<br />

enregistrés et vierges, tels que supports d'enregistrement<br />

magnétiques, disques acoustiques.<br />

9 Machine-readable data media, pre-recorded and<br />

blank, such as magnetic recording media, sound recording<br />

disks.<br />

(822) DE, 28.02.2001, 300 88 885.6/11.<br />

(300) DE, 05.12.2000, 300 88 885.6/11.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(864) BG.<br />

(270) français / French<br />

757 755 (AURA).<br />

(770) Aida Cruises - German Branch <strong>of</strong> Società di Crociere<br />

Mercurio S.r.l., Am Strande 3d, 18055 Rostock (DE).<br />

(871) 757 755 A.<br />

(580) 18.02.2009<br />

(151) 17.04.2001 757 755 A<br />

(180) 17.04.2011<br />

(732) Domecq Wines España, S.A.<br />

Edificio Igara II,<br />

Camino de Portuetxe, 35A<br />

E-20018 SAN SEBASTIÁN (Guipúzcoa) (ES).<br />

(842) sociedad anónima, España<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 3 Cosmétiques.<br />

12 Appareils de locomotion par terre, par air ou par<br />

eau.<br />

14 Joaillerie, articles de joaillerie, pierres précieuses,<br />

montres et horloges.<br />

16 Produits de l'imprimerie, photographies, papier,<br />

carton et produits en ces matières compris dans cette classe,<br />

papeterie, matériel pour les artistes, matériel d'instruction ou<br />

d'enseignement (à l'exception des appareils), cartes à jouer.<br />

18 Malles et valises, parapluies, parasols, cannes.<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie.<br />

28 Jeux, jouets, articles de gymnastique et de sport,<br />

compris dans cette classe.<br />

30 Café, thé, cacao, chocolat, pâte à gâteau, gâteaux,<br />

pain, glaces alimentaires, miel, préparations alimentaires à<br />

base de céréales (muesli), pizzas, pouding, biscottes.<br />

32 Boissons non alcooliques et extraits de fruits,<br />

bière.<br />

33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

39 Organisation de voyages, notamment de croisières<br />

et d'excursions; transport.<br />

41 Éducation; services de formation; divertissement;<br />

activités sportives et culturelles.<br />

42 Hébergement temporaire, services visant à<br />

procurer nourriture et boissons aux hôtes de restaurants,<br />

cafétérias et cafés, services de traiteur; exploitation de camps<br />

de vacances (hébergement); services de fleuriste; réservation<br />

de chambres, hôtels; crèches d'enfants, bars; services de<br />

manucure, services de salons de beauté, massages; services de<br />

traduction; services d'informations météorologiques.<br />

3 Cosmetics.<br />

12 Apparatus for locomotion <strong>by</strong> land, air or water.<br />

14 Jewelry, jeweler's goods, precious stones,<br />

horological instruments.<br />

16 Printed matter, photographs, paper, cardboard<br />

and goods <strong>made</strong> from <strong>the</strong>se materials included in this class,<br />

stationery, artists' materials, instructional and teaching<br />

material (except apparatus), playing cards.<br />

18 Trunks and travelling bags, umbrellas, parasols,<br />

walking sticks.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

28 Games, toys, gymnastic and sporting articles,<br />

included in this class.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, chocolate, pastry, cakes, bread,<br />

edibles ices, honey, food preparations based on cereals<br />

(müsli), pizza, pudding, rusks.<br />

32 Non-alcoholic drinks and fruit extracts, beer.<br />

33 Alcoholic drinks (except beer).<br />

39 Arrangement <strong>of</strong> travel, particularly <strong>of</strong> cruises and<br />

excursions; transport.<br />

41 Education; providing <strong>of</strong> training; entertainment;<br />

sporting and cultural activities.<br />

42 Temporary accommodation, providing <strong>of</strong> food and<br />

drink for guests in restaurants, cafeterias and cafés; catering;<br />

operation <strong>of</strong> holiday camps (accommodation); services <strong>of</strong> a<br />

florist; room reservation, hotels; day nurseries; bars;<br />

manicure, services <strong>of</strong> beauty parlors, massages; translation;<br />

wea<strong>the</strong>r forecast.<br />

(866) Les classes 3 et 42 sont amendées de la façon suivante.<br />

/ Classes 3 and 42 are amended as follows.A supprimer<br />

de la liste / Delete from list:<br />

3 Cosmétiques.<br />

42 Services de salon de beauté.<br />

3 Cosmetics.<br />

42 Services <strong>of</strong> beauty parlors.<br />

(822) DE, 22.11.2000, 300 76 786.2/03.<br />

(300) DE, 17.10.2000, 300 76 786.2/03.<br />

(834) CN.<br />

(862) CN.<br />

(270) anglais / English


700 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

766 572 (Feiges Früchtchen).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 766 572 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 06.08.2001 766 572 A<br />

(180) 06.08.2011<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 33 Boissons alcooliques (bières exclues).<br />

33 Alcoholic beverages (excluding beers).<br />

(822) DE, 05.07.2001, 301 18 227.2/33.<br />

(300) DE, 19.03.2001, 301 18 227.2/33.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

767 064.<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 767 064 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 19.04.2001 767 064 A<br />

(180) 19.04.2011<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) 4.5; 27.3.<br />

(511) 1 Produits chimiques à usage industriel,<br />

photographique, agricole, horticole et forestier; engrais;<br />

produits chimiques pour la conservation au frais et la<br />

préservation de produits alimentaires.<br />

2 Peintures, vernis et laques; produits antirouille,<br />

produits de conservation du bois.<br />

3 Savons; parfums, huiles essentielles, cosmétiques,<br />

lotions capillaires; dentifrices; préparations pour blanchir et<br />

autres substances pour lessiver, préparations pour nettoyer,<br />

polir, dégraisser et abraser.<br />

4 Huiles techniques et graisses; lubrifiants;<br />

combustibles (y compris carburants pour moteurs) et<br />

substances luminescentes; bougies, mèches.<br />

5 Produits pharmaceutiques et préparations pour<br />

l'hygiène; produits hygiéniques à usage médical, produits<br />

alimentaires pour bébés, matériel pour pansements, emplâtres;<br />

désinfectants; agents pour la destruction des animaux<br />

nuisibles; fongicides; herbicides.<br />

6 Câbles et fils en métal (à usage non électrique);<br />

matériel de serrurerie et articles de quincaillerie.<br />

8 Outils et appareils à commande manuelle (non<br />

compris dans d'autres classes); coutellerie, fourchettes et<br />

cuillers; rasoirs.<br />

9 Appareils d'enregistrement, de transmission et de<br />

reproduction du son et des images; supports d'enregistrement<br />

magnétiques, disques acoustiques; caisses enregistreuses,<br />

calculatrices, appareils informatiques et ordinateurs;<br />

extincteurs.<br />

10 Articles orthopédiques.<br />

11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de cuisson, de<br />

réfrigération et installations sanitaires.<br />

13 Feux d'artifice.<br />

14 Articles de joaillerie, articles de bijouterie, pierres<br />

précieuses; horlogerie et instruments chronométriques.<br />

15 Instruments de musique.<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, compris<br />

dans classe; produits de l'imprimerie; articles pour reliures;<br />

papeterie; colles pour articles de papeterie ou à usage ménager;<br />

matériel pour artistes; pinceaux; machines à écrire et articles<br />

de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction (à<br />

l'exception des appareils); matériel d'emballage en plastique,<br />

compris dans cette classe; cartes à jouer.<br />

17 Caoutchouc et produits en cette matière, compris<br />

dans cette classe; matériel d'étanchéité; matières d'emballage<br />

en caoutchouc ou en matières plastiques; matériaux d'isolation.<br />

18 Cuir et imitations du cuir ainsi que produits en ces<br />

matières, compris dans cette classe; valises et malles;<br />

parapluies, parasols et cannes; articles de sellerie.<br />

20 Meubles, miroirs, cadres.<br />

21 Appareils et récipients pour le ménage et la cuisine<br />

(ni en métaux précieux ni en plaqué); peignes et éponges;<br />

brosses; ustensiles et produits de nettoyage; articles de<br />

verrerie, de porcelaine et faïence, compris dans cette classe.<br />

22 Cordes, ficelles, filets, tentes, bâches, voiles, sacs,<br />

compris dans cette classe.<br />

23 Fils à usage textile.<br />

24 Tissus et textiles, compris dans cette classe;<br />

couvertures de lit et de table.<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie.<br />

26 Dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons,<br />

agrafes et oeillets, aiguilles; fleurs artificielles.<br />

27 Tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres<br />

revêtements de sols; papiers peints (sauf en matière textile).<br />

28 Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport,<br />

compris dans cette classe; décorations pour sapins de Noël.<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gélatines<br />

(gelées), confitures, oeufs, lait et produits laitiers; huiles et<br />

graisses comestibles; coulis de fruits.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, biscuits fins et pâtisserie, glaces comestibles; miel, sirop<br />

de mélasse; levure, levure en poudre; sel, moutarde; vinaigre,<br />

sauces (condiments); épices; glace rafraîchissante; sauces à<br />

base de fruits.<br />

31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines,<br />

non compris dans d'autres classes; animaux vivants; légumes<br />

et fruits frais; semences, plantes vivantes et fleurs naturelles;<br />

aliments pour les animaux, malt.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 701<br />

32 Bières; eaux minérales; eaux gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons.<br />

33 Boissons alcoolisées (à l'exception des bières).<br />

34 Tabac; articles pour fumeurs; allumettes.<br />

35 Publicité; gestion des affaires commerciales;<br />

administration commerciale; travaux de bureau.<br />

36 Assurances; finances; affaires monétaires; affaires<br />

immobilières.<br />

37 Construction; réparation, à savoir réparation, dans<br />

la mesure du possible, des produits susmentionnés, travaux<br />

d'installation.<br />

38 Télécommunications.<br />

39 Transport; emballage et entreposage de<br />

marchandises; organisation de voyages.<br />

41 Education; formation; divertissement; activités<br />

sportives et culturelles.<br />

42 Restauration, hébergement temporaire;<br />

programmation pour ordinateurs.<br />

1 Chemical products for industrial, photographic,<br />

agricultural, horticultural and forestry use; fertilisers;<br />

chemicals for cold preservation and preservation <strong>of</strong> food<br />

products.<br />

2 Paints, varnishes and lacquers; preparations<br />

against rust, wood preservatives.<br />

3 Soaps; perfumes, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions; dentifrices; bleaching preparations and o<strong>the</strong>r<br />

substances for laundry use, cleaning, polishing, scouring and<br />

abrasive preparations.<br />

4 Technical oils and greases; lubricants; fuels<br />

(including fuels for engines) and luminescent substances;<br />

candles, wicks.<br />

5 Pharmaceutical products and sanitary<br />

preparations; sanitary products for medical purposes, ba<strong>by</strong><br />

food products, materials for dressings, plasters; disinfectants;<br />

agents for destroying vermin; fungicides; herbicides.<br />

6 Metallic cables and wires (for non-electrical<br />

purposes); locksmith material and small iron ware.<br />

8 Hand-operated tools and instruments (not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes); cutlery (knives, forks and spoons);<br />

razors.<br />

9 Sound and image recording, transmitting and<br />

reproducing apparatus; magnetic recording media, sound<br />

recording disks; cash registers, calculators, computer<br />

apparatus and computers; fire extinguishers.<br />

10 Orthopaedic articles.<br />

11 Lighting, heating, cooking, refrigeration<br />

appliances and sanitary installations.<br />

13 Fireworks.<br />

14 Jewellery articles, jewellery products, precious<br />

stones; horological and chronometric instruments.<br />

15 Musical instruments.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> <strong>the</strong>re<strong>of</strong>,<br />

included in this class; printers' products; bookbinding<br />

material; stationery; glues for stationery articles or for<br />

household use; artists' supplies; paintbrushes; typewriters and<br />

<strong>of</strong>fice articles (except furniture); teaching materials (except<br />

apparatus); packaging material <strong>made</strong> <strong>of</strong> plastics, included in<br />

this class; playing cards.<br />

17 Rubber and products <strong>made</strong> from this materials,<br />

included in this class; sealing equipment; packing materials <strong>of</strong><br />

rubber or plastics; materials for insulating.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r as well as goods<br />

<strong>made</strong> <strong>the</strong>re<strong>of</strong>, included in this class; suitcases and trunks;<br />

umbrellas, parasols and walking sticks; saddlery articles.<br />

20 Furniture, mirrors, picture frames.<br />

21 Apparatus and containers for household and<br />

kitchen use (not <strong>of</strong> precious metal or coated <strong>the</strong>rewith); combs<br />

and sponges; brushes; cleaning utensils and products; articles<br />

<strong>of</strong> glassware, porcelain and ear<strong>the</strong>nware, included in this<br />

class.<br />

22 Ropes, strings, nets, tents, awnings, tarpaulins,<br />

sails, sacks and bags (included in this class).<br />

23 Threads for textile use.<br />

24 Fabrics and textiles (included in this class); bed<br />

and table covers.<br />

25 Clothing, footwear, headwear.<br />

26 Lace and embroidery, ribbons and braids; buttons,<br />

fasteners and eyes, needles; artificial flowers.<br />

27 Carpets, rugs, mats and matting, linoleum and<br />

o<strong>the</strong>r materials for covering floors; wallpaper (excluding<br />

textile material).<br />

28 Games, toys; gymnastics and sports articles<br />

included in this class; Christmas tree decorations.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruit and vegetables; gelatines<br />

(jellies), jams, eggs, milk and dairy products; edible oils and<br />

fats; fruit coulis.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flour and preparations <strong>made</strong> with cereals,<br />

bread, fine biscuits and pastries, edible ice; honey, treacle;<br />

yeast, yeast powder; salt, mustard; vinegar, sauces<br />

(condiments); spices; ice for refreshment; fruit based sauces.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains not included in o<strong>the</strong>r classes; live animals; fresh<br />

fruits and vegetables; seeds, living plants and natural flowers;<br />

animal feed, malt.<br />

32 Beers; mineral water; sparkling water and o<strong>the</strong>r<br />

non-alcoholic beverages; fruit beverages and fruit juices;<br />

syrups and o<strong>the</strong>r preparations for making beverages.<br />

33 Alcoholic beverages (except beer).<br />

34 Tobacco; smokers' articles; matches.<br />

35 Advertising; business management; commercial<br />

administration; <strong>of</strong>fice tasks.<br />

36 Insurance; finance; monetary affairs; real estate<br />

business.<br />

37 Construction; repairs, namely repair, ins<strong>of</strong>ar as<br />

possible, <strong>of</strong> <strong>the</strong> aforesaid products, installation work.<br />

38 Telecommunications.<br />

39 Transport; packaging and storage <strong>of</strong> goods; travel<br />

organisation.<br />

41 Education; training; entertainment; sports and<br />

cultural activities.<br />

42 Catering, temporary accommodation; computer<br />

programming.<br />

(822) DE, 19.04.2001, 300 75 102.8/35.<br />

(822) DE, 19.04.2001, 300 75 102.8/35.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

785 916 (BIOBIO BIO PRODUKTE FÜR ALLE).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 785 916 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 23.07.2002 785 916 A<br />

(180) 23.07.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).


702 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(Original en couleur / Original in color.)<br />

(531) 26.4; 27.5; 29.1.<br />

(591) Vert, blanc. / Green, white.<br />

(511) 3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques,<br />

lotions pour les cheveux; dentifrices.<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits<br />

hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage<br />

médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour<br />

pansements; matières pour plomber les dents et pour<br />

empreintes dentaires; désinfectants; produits pour la<br />

destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides.<br />

29 Viande, poissons, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et<br />

graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;<br />

vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines<br />

(compris dans cette classe); animaux vivants; fruits et légumes<br />

frais; semences, plantes et fleurs naturelles; aliments pour les<br />

animaux; malt.<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons.<br />

33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, grease removing and<br />

abrasive preparations; soaps; perfumery, essential oils,<br />

cosmetics, hair lotions; dentifrices.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary products; hygienic<br />

products for medicine; dietetic substances for medical use,<br />

food for babies; plasters, materials for dressings; material for<br />

stopping teeth and dental wax; disinfectants; products for<br />

destroying vermin; fungicides, herbicides.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruit and vegetables; jellies, jams,<br />

compotes; eggs, milk and dairy products; edible oils and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and cereal preparations, bread, pastry<br />

and confectionery, edible ice; honey, treacle; yeast, baking<br />

powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices;<br />

refreshing ice.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains (included in this class); live animals; fresh fruits<br />

and vegetables; natural seeds, plants and flowers; animal<br />

feed; malt.<br />

32 Beers; mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

drinks; fruit beverages and fruit juices; syrups and<br />

o<strong>the</strong>r preparations for making beverages.<br />

33 Alcoholic beverages (except beer).<br />

(822) DE, 27.05.2002, 302 04 522.8/29.<br />

(300) DE, 01.02.2002, 302 04 522.8/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(861) AT.<br />

(270) français / French<br />

788 158 (HAUSGOLD).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 788 158 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 08.08.2002 788 158 A<br />

(180) 08.08.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(Original en couleur / Original in color.)<br />

(531) 26.4; 26.11; 27.5; 29.1.<br />

(591) Blanc, gris, noir. / White, gray, black.<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille et gibier, crustacés, aussi<br />

sous forme préparée, notamment cuits, conservés ou congelés;<br />

produits de viande, poisson, crustacés, volaille et gibier;<br />

salades à base de volaille, de viande, de charcuterie, de<br />

légumes, d'oeufs, de crustacés, de poisson et de gibier, aussi<br />

sous forme préservée ou conservée; lait et produits laitiers, à<br />

savoir beurre, fromage, crème, yoghourt, kéfir, poudre de lait<br />

pour l'alimentation; huiles et graisses comestibles; confitures,<br />

marmelades; gelées de viande, de poisson, de volaille, de<br />

gibier, de légumes et de fruits.<br />

30 Café, thé, succédanés du café et du thé, cacao;<br />

sucre, riz, tapioca, sagou, farines et préparations faites de<br />

céréales (à l'exception des fourrages); pain, pâtisserie et<br />

confiserie, glaces comestibles; pâtes alimentaires; chocolat,<br />

produits à base de chocolat, sucreries; miel, sirop de mélasse,<br />

levure, poudre pour faire lever; sel comestible, moutarde;<br />

vinaigre, sauces pour plats de viande, de poisson, de volaille,<br />

de crustacés ou de gibier; sauces pour pâtes alimentaires et<br />

nouilles, ketchup; épices et produits d'assaisonnement; sauces<br />

à salade, mayonnaises et rémoulades; sauces à salade à la<br />

crème et sauces dites "dressings".<br />

29 Meat, fish, poultry and game, crustaceans, also<br />

prepared, particularly cooked, preserved or frozen; meat, fish,<br />

crustacean, poultry and game products; salads comprising<br />

poultry, meat, charcuterie, vegetables, eggs, crustaceans, fish<br />

and game, also in preserved or frozen form; milk and dairy<br />

products, namely butter, cheese, cream, yogurt, kefir, milk<br />

powder for food; edible oils and fats; jams, marmalades; meat,<br />

fish, poultry, game, vegetable and fruit jellies.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, c<strong>of</strong>fee and tea substitutes, cocoa;<br />

sugar, rice, tapioca, sago, flours and cereal preparations<br />

(except fodder); bread, pastry and confectionery, edible ice;<br />

pasta; chocolate, chocolate-based products, sweetmeats;<br />

honey, treacle, yeast, baking powder; edible salt, mustard;<br />

vinegar, sauces for meat, fish, poultry, crustacean or game<br />

dishes; sauces for pasta and noodles, ketchup; spices and<br />

seasoning products; salad dressings, mayonnaise and<br />

remoulades; cream sauces for salads and sauces called<br />

dressings.<br />

(822) DE, 20.06.2002, 302 04 525.2/29.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 703<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

788 169 (BISCOTERIA).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 788 169 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 08.08.2002 788 169 A<br />

(180) 08.08.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(Original en couleur / Original in color.)<br />

(531) 2.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Blanc, gris, noir. / White, gray, black.<br />

(511) 30 Produits de boulangerie et de pâtisserie fine, y<br />

compris pain grillé, précuit, fourré, non fermenté, pain de<br />

seigle et autres pains, pain ou gingembre, pain d'épice,<br />

gâteaux, petites pâtisseries, biscuits, pâtisserie, biscottes,<br />

gâteaux secs, toasts et autres succédanés du pain et/ou autres<br />

pâtisseries similaires; tous les produits précités aussi sous<br />

forme congelée (dans la mesure du possible); sucreries.<br />

30 Fine pastry and bakery products, including grilled,<br />

precooked, filled and unfermented bread, rye bread and o<strong>the</strong>r<br />

breads, gingerbread, spice bread, cakes, small pastries,<br />

cookies and biscuits, pastries, rusks, shortbreads, toasts and<br />

o<strong>the</strong>r bread substitutes and/or o<strong>the</strong>r similar pastries; all <strong>the</strong><br />

aforesaid goods also in frozen form (ins<strong>of</strong>ar as possible);<br />

sweetmeats.<br />

(822) DE, 20.06.2002, 302 04 524.4/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

789 258 (BREADIES).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 789 258 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 16.09.2002 789 258 A<br />

(180) 16.09.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 30 Pain et pâtisserie.<br />

30 Bread and pastries.<br />

(822) DE, 02.09.2002, 300 47 408.3/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

793 182 (La Capannina).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 793 182 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 08.08.2002 793 182 A<br />

(180) 08.08.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(Original en couleur / Original in color.)<br />

(531) 7.1; 25.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Gris, blanc, noir. / Grey, white, black.<br />

(511) 29 Produits de viande et de volaille, gibier; fruits et<br />

légumes préparés; plats cuisinés (y compris salades, soupes,<br />

pâtés), essentiellement composés de viande, de poisson, de<br />

volaille, de gibier, de charcuterie, de légumes préparés, de<br />

fruits préparés, de légumes à cosses, de pommes de terre, aussi<br />

avec addition de fromage et sauces (y compris sauces à salade);<br />

produits de poisson, mollusques, crustacés, crevettes; tous ces<br />

produits sous forme congelée.<br />

30 Pâtes alimentaires (nouilles); glaces comestibles et<br />

produits de glaces comestibles; plats cuisinés (y compris<br />

pizzas, plats de pâtes), essentiellement composés de de pâtes<br />

et/ou riz aussi avec addition de fromage et sauces (y compris<br />

sauces à salade).<br />

29 Meat and poultry products, game; prepared fruits<br />

and vegetables; ready-prepared dishes (including salads,<br />

soups, pâtés), consisting mainly <strong>of</strong> meat, fish, poultry, game,<br />

charcuterie, prepared vegetables, prepared fruits, pod<br />

vegetables, potatoes, also with added cheese and sauces<br />

(including sauces for salads); fish products, molluscs,<br />

crustaceans, shrimps and prawns; all <strong>the</strong>se goods in frozen<br />

form.<br />

30 Pasta (noodles); edible ice and edible ice<br />

products; prepared dishes (including pizzas, pasta dishes),<br />

consisting mainly <strong>of</strong> pasta and/or rice also with added cheese<br />

and sauces, including salad dressings.<br />

(822) DE, 20.06.2002, 302 04 523.6/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(851) BG.<br />

(270) français / French<br />

793 806 (Schloss Weizen).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 793 806 A.<br />

(580) 12.03.2009


704 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(151) 13.12.2002 793 806 A<br />

(180) 13.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(Original en couleur / Original in color.)<br />

(531) 5.7; 5.11; 25.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Blanc, noir, vert foncé, orange et or. / White, black,<br />

dark green, orange and gold.<br />

(511) 32 Bières et bières sans alcool.<br />

32 Beers and non-alcoholic beers.<br />

(822) DE, 15.10.1997, 397 32 571.1/32.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(863) BG.<br />

(270) français / French<br />

793 807 (Schloss MALZ).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 793 807 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 13.12.2002 793 807 A<br />

(180) 13.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(Original en couleur / Original in color.)<br />

(531) 5.3; 5.7; 19.1; 25.1; 29.1.<br />

(591) Orange, noir, blanc, rouge et or. / Orange, black, white,<br />

red and gold.<br />

(511) 32 Bières et bières sans alcool.<br />

32 Beers and non-alcoholic beers.<br />

(822) DE, 25.09.1997, 397 32 567.3/32.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(863) BG.<br />

(270) français / French<br />

793 810 (Schloss Alster-wasser).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 793 810 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 13.12.2002 793 810 A<br />

(180) 13.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(Original en couleur / Original in color.)<br />

(531) 2.7; 5.5; 5.7; 18.3; 29.1.<br />

(591) Blanc, argent, or, rouge, vert, bleu et noir. / White,<br />

silver, gold, red, green, blue and black.<br />

(511) 32 Boissons alcooliques légères, à savoir mélanges de<br />

bière et de limonade.<br />

32 Light alcoholic beverages, namely beer and<br />

lemonade mixtures.<br />

(822) DE, 10.05.1999, 399 06 442.7/32.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(863) BG.<br />

(270) français / French<br />

793 904 (Schloss Radler).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 793 904 A.<br />

(580) 12.03.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 705<br />

(151) 13.12.2002 793 904 A<br />

(180) 13.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(Original en couleur / Original in color.)<br />

(531) 25.1; 26.4; 27.5; 29.1.<br />

(591) Blanc, argent, or, rouge, vert, bleu et noir. / White,<br />

silver, gold, red, green, blue and black.<br />

(511) 32 Boissons alcooliques légères, à savoir mélanges de<br />

bière et de limonade.<br />

32 Light alcoholic beverages, namely beer and<br />

lemonade mixtures.<br />

(822) DE, 10.05.1999, 399 06 443.5/32.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(863) BG.<br />

(270) français / French<br />

794 720 (Schloss Export).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 794 720 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 13.12.2002 794 720 A<br />

(180) 13.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(Original en couleur / Original in color.)<br />

(531) 25.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Or, rouge, vert, noir, blanc. / Gold, red, green, black,<br />

white.<br />

(511) 32 Bière.<br />

32 Beer.<br />

(822) DE, 22.09.1998, 39834995.9/32.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(863) BG.<br />

(270) français / French<br />

794 721 (Schloss Alt-Bier).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 794 721 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 13.12.2002 794 721 A<br />

(180) 13.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(Original en couleur / Original in color.)<br />

(531) 25.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Blanc, noir, vert foncé, bleu, or. / White, black, dark<br />

green, blue, gold.


706 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(511) 32 Bières.<br />

32 Beer.<br />

(822) DE, 27.11.1997, 397 43 719.6/32.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(863) BG.<br />

(270) français / French<br />

794 723 (Schloss Alt).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 794 723 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 13.12.2002 794 723 A<br />

(180) 13.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(Original en couleur / Original in color.)<br />

(531) 25.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Blanc, noir, vert foncé, bleu, or. / White, black, dark<br />

green, blue, gold.<br />

(511) 32 Bières et bières sans alcool.<br />

32 Alcoholic and non-alcoholic beers.<br />

(822) DE, 13.10.1997, 39732568.1/32.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(863) BG.<br />

(270) français / French<br />

794 867 (Kaiserkrone).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 794 867 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 12.12.2002 794 867 A<br />

(180) 12.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 29 Fruits et légumes conservés, séchés et cuits,<br />

notamment conserves marinées.<br />

29 Preserved, dried and cooked fruit and vegetables,<br />

particularly marinated preserves.<br />

(822) DE, 17.07.1997, 397 25 097.5/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

795 371 (EOS).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 795 371 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 05.12.2002 795 371 A<br />

(180) 05.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 33 Spiritueux en provenance de la Grèce.<br />

33 Spirits from Greece.<br />

(822) DE, 13.08.1986, 1 095 186.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(863) RO.<br />

(270) français / French<br />

795 386 (AL MARE Vino Bianco ITALIA).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 795 386 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 23.12.2002 795 386 A<br />

(180) 23.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 707<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(Original en couleur / Original in color.)<br />

(531) 5.7; 11.3; 25.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Vert, rouge, noir, blanc, doré. / Green, red, black,<br />

white, gold.<br />

(511) 33 Vin.<br />

33 Wine.<br />

(822) DE, 11.07.2001, 30119222.7/33.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(851) RO.<br />

(864) RO.<br />

(851) AT, BG, MD, MK, RU.<br />

(270) français / French<br />

795 388 (AL MARE Vino Rosso).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 795 388 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 23.12.2002 795 388 A<br />

(180) 23.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(Original en couleur / Original in color.)<br />

(531) 5.7; 11.3; 24.7; 25.1; 29.1.<br />

(591) Vert, rouge, bleu, noir, blanc. / Green, red, blue, black,<br />

white.<br />

(511) 33 Vin.<br />

33 Wine.<br />

(822) DE, 04.07.2001, 30119221.9/33.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(851) RO.<br />

(864) RO.<br />

(851) AT, BG, MD, MK, RU.<br />

(864) AT.<br />

(270) français / French<br />

795 389 (Alphorn).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 795 389 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 23.12.2002 795 389 A<br />

(180) 23.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) 1.3; 1.15; 22.1.<br />

(511) 29 Fromage et préparations de fromage.<br />

29 Cheese and cheese preparations.<br />

(822) DE, 19.01.1973, 901 555.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

795 701 (Charlton).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 795 701 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 23.12.2002 795 701 A<br />

(180) 23.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters


708 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(511) 3 Produits de parfumerie, huiles essentielles,<br />

cosmétiques, lotions pour les cheveux, savons.<br />

25 Vêtements.<br />

3 Perfumery goods, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions, soaps.<br />

25 Clothing.<br />

(822) DE, 22.06.1995, 2908133.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

795 710 (E. Ahrent Der Wurstmacher).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 795 710 A.<br />

(580) 13.02.2009<br />

(151) 23.12.2002 795 710 A<br />

(180) 23.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille et gibier.<br />

29 Meat, fish, poultry and game.<br />

(822) DE, 20.11.1998, 398 42 508.6/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

795 714 (Mixxtasy).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 795 714 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 23.12.2002 795 714 A<br />

(180) 23.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons.<br />

32 Beers; mineral and sparkling water and o<strong>the</strong>r s<strong>of</strong>t<br />

drinks; fruit beverages and fruit juices; syrups and o<strong>the</strong>r<br />

preparations for making beverages.<br />

(822) DE, 01.02.2002, 301 64 515.9/32.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

795 868 (LECKERMATZ).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 795 868 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 23.12.2002 795 868 A<br />

(180) 23.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 30 Céréales; flocons et préparations de céréales;<br />

flocons et préparations de maïs; flocons et préparations<br />

d'avoine; paillettes de maïs (corn flakes).<br />

30 Cereals; cereal flakes and preparations; maize<br />

flakes and preparations; oat flakes and preparations; corn<br />

flakes.<br />

(822) DE, 25.02.1997, 396 55 339.7/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

795 870 (LECKERMATZ).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 795 870 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 23.12.2002 795 870 A<br />

(180) 23.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 5 Aliments pour bébés.<br />

5 Food for babies.<br />

(822) DE, 02.04.1993, 2033904.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

796 187 (Schloss Pils).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 796 187 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 23.12.2002 796 187 A<br />

(180) 23.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 709<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(Original en couleur / Original in color.)<br />

(531) 5.11; 19.1; 25.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Noir, vert, or, jaune, rouge, blanc. / Black, green, gold,<br />

yellow, red, white.<br />

(511) 32 Bières de type "pilsen".<br />

32 Pilsen-type beers.<br />

(822) DE, 06.11.2001, 301 45 960.6/32.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(863) BG.<br />

(270) français / French<br />

796 354 (Ledies).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 796 354 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 23.12.2002 796 354 A<br />

(180) 23.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 25 Bas et chaussettes, notamment collants.<br />

25 Stockings and socks, including tights.<br />

(822) DE, 08.01.1997, 39649298.3/25.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

796 880 (Plusit).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 796 880 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 23.12.2002 796 880 A<br />

(180) 23.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) 27.5.<br />

(511) 3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser à usage domestique; savons pour nettoyer, parfumerie,<br />

huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux;<br />

dentifrices.<br />

5 Produits diététiques pour enfants et malades.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations for household use; soaps for cleaning,<br />

perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices.<br />

5 Dietetic products for children and <strong>the</strong> sick.<br />

(822) DE, 28.01.1975, 927 303.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

796 881 (Dinergold).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 796 881 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 23.12.2002 796 881 A<br />

(180) 23.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 29 Viande, charcuterie, poisson, volaille et gibier<br />

ainsi que produits à base de poisson, extraits de viande, de<br />

poisson et de légumes, fruits et légumes conservés, séchés et<br />

cuits, petites tranches de pommes de terre, pommes chips,<br />

pommes de terre sous forme de bâtonnets; boulettes de<br />

pommes de terre, pommes frites, gelées, tous les produits<br />

précités également sous forme conservée, cuite, séchée ou<br />

congelée; confitures, coulis de fruits, oeufs, lait et produits<br />

laitiers; huiles et graisses alimentaires.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;<br />

vinaigre, sauces (condiments), épices, ainsi que plats cuisinés,<br />

préparations et/ou mélanges faits à base des produits précités;<br />

glace à rafraîchir.<br />

43 Hébergement temporaire, restauration<br />

(alimentation).<br />

29 Meat, charcuterie, fish, poultry and game as well<br />

as fish products, meat, fish, vegetable and fruit extracts,<br />

preserved, dried and cooked fruit and vegetables, small potato<br />

slices, potato sticks; potato dumplings, fried potatoes, jellies,<br />

all <strong>the</strong> aforesaid products also in preserved, cooked, dried or


710 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

frozen form; jams, fruit coulis, eggs, milk and dairy products;<br />

edible oils and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and cereal preparations, bread, pastry<br />

and confectionery, edible ice; honey, treacle; yeast, baking<br />

powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments), spices,<br />

as well as ready-cooked dishes, preparations and/or blends<br />

<strong>made</strong> from <strong>the</strong> above products; ice for refreshment.<br />

43 Temporary accommodation, providing <strong>of</strong> food and<br />

drink.<br />

(822) DE, 21.01.1997, 39654848.2/42.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

797 430 (BREMER STOLZ).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 797 430 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 23.12.2002 797 430 A<br />

(180) 23.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(Original en couleur / Original in color.)<br />

(531) 18.3; 25.1; 26.11; 27.1; 29.1.<br />

(591) Doré, noir, rouge, beige, gris. / Golden, black, red,<br />

beige, grey.<br />

(511) 16 Papier, carton et produits en ces matières (compris<br />

dans cette classe); produits d'imprimerie; articles pour reliures;<br />

photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la<br />

papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux;<br />

machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des<br />

meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à<br />

l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage<br />

(comprises dans cette classe); caractères d'imprimerie; clichés.<br />

28 Cartes à jouer.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces alimentaires; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;<br />

vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> <strong>the</strong>re<strong>of</strong><br />

(included in this class); printers' products; bookbinding<br />

material; photographs; stationery; adhesives for stationery or<br />

household purposes; artists' supplies; paintbrushes;<br />

typewriters and <strong>of</strong>fice articles (except furniture); instructional<br />

or teaching material (except for apparatus); plastic materials<br />

for packaging (included in this class); printers' type; printing<br />

blocks.<br />

28 Playing cards.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flour and preparations <strong>made</strong> with cereals,<br />

bread, pastry and confectionery, edible ices; honey, treacle;<br />

yeast, baking powder; salt, mustard; vinegar, sauces<br />

(condiments); spices; ice for refreshment.<br />

(822) DE, 02.12.1998, 39845018.8/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(851) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(864) RO.<br />

(270) français / French<br />

797 432 (AZOR).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 797 432 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 23.12.2002 797 432 A<br />

(180) 23.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 3 Produits de nettoyage pour le ménage, sous forme<br />

solide, liquide, de pâtes et de poudres, produits pour le lavage;<br />

tous les produits précités pour les machines à laver la vaisselle.<br />

3 Household cleaning products, in solid, liquid,<br />

paste or powdered form, washing products; all <strong>the</strong> aforesaid<br />

goods for dishwashers.<br />

(822) DE, 07.10.1997, 397 28 381.4/03.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

797 682 (LAURANDA).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 797 682 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 23.12.2002 797 682 A<br />

(180) 23.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 3 Cosmétiques, produits cosmétiques pour les soins<br />

du corps.<br />

3 Cosmetics, cosmetic body care products.<br />

(822) DE, 09.08.1999, 399 24 885.4/03.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 711<br />

798 311 (Chakira).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 798 311 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 20.02.2003 798 311 A<br />

(180) 20.02.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 31 Nourriture pour animaux domestiques.<br />

31 Pet food.<br />

(822) DE, 10.01.2003, 302 46 941.9/31.<br />

(300) DE, 25.09.2002, 302 46 941.9/31.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

800 218 (Schloß Lichtenau).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 800 218 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 23.12.2002 800 218 A<br />

(180) 23.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 29 Mollusques, coquillages et crustacés (préparés);<br />

viande, poisson, volaille, gibier, tous les produits précités<br />

également sous forme préparée, cuite, rôtie, fumée, séchée,<br />

salée, confite et congelée; conserves de produits de viande, de<br />

poisson, de charcuterie, de légumes et de fruits; produits de<br />

viande et de poisson; préparations de viande et de poisson;<br />

produits de viande et de poisson en gelée; ragoûts; caviar et<br />

succédané de caviar; pâtés de foie de volaille; oeufs à la russe;<br />

potages; oeufs; produits imités de poisson; plats frais<br />

composés principalement de viande et/ou de poisson et/ou de<br />

légumes et/ou de pommes de terre; salades fines, notamment<br />

salades de viande, de volaille, de poisson, de crevettes, ainsi<br />

que salades contenant de la viande, de la volaille et du poisson;<br />

salades de pommes de terre, d'oeufs, salades pour végétariens<br />

et salades de légumes; pickles.<br />

30 Epices; moutarde, vinaigre; préparations de<br />

céréales à but alimentaire; plats frais composés principalement<br />

de pâtes alimentaires; salades de nouilles; pâtés de viande et de<br />

volaille; mayonnaise, mayonnaise pour salade, rémoulade;<br />

sauces, y compris sauces d'assaisonnement et sauces à salade;<br />

préparations de raifort à but alimentaire.<br />

29 Molluscs, shellfish; meat, fish, poultry, game, all<br />

<strong>the</strong> above goods also as prepared, cooked, roasted, smoked,<br />

dried, salted, preserved and frozen goods; canned meat, fish,<br />

charcuterie, vegetables and fruit products; meat and fish<br />

products; meat and fish preparations; jellied meat and fish<br />

products; ragouts; caviar and caviar substitutes; chicken liver<br />

pâtés; eggs Russian style; thick soups; eggs; fish imitation<br />

products; fresh dishes mainly <strong>made</strong> with meat and/or fish and/<br />

or vegetables and/or potatoes; gourmet salads, particularly<br />

meat, poultry, fish, shrimp salads, and salads containing meat,<br />

poultry and fish; potato salads, egg salads, salads for<br />

vegetarians and vegetable salads; pickles.<br />

30 Spices; mustard, vinegar; cereal preparations for<br />

food; fresh dishes mainly <strong>made</strong> with pasta; pasta salads; meat<br />

and poultry pâtés; mayonnaise, mayonnaise for salads,<br />

remoulade; sauces, including sauces for flavouring and salad<br />

creams and dressings; horseradish preparations for food.<br />

(822) DE, 19.01.1998, 39731419.1/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(861) AT.<br />

(270) français / French<br />

800 398 (iB@se).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 800 398 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 23.12.2002 800 398 A<br />

(180) 23.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) 24.17; 27.5.<br />

(511) 9 Supports d'enregistrement vierges de tous genres<br />

pour son et/ou image et/ou données.<br />

9 Blank recording media <strong>of</strong> all kinds for sounds and/<br />

or images and/or data.<br />

(822) DE, 22.02.2001, 30064175.3/09.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

800 399 ("Alphorn").<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 800 399 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 23.12.2002 800 399 A<br />

(180) 23.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 29 Viande, poisson; extraits de viande; fruits et<br />

légumes conservés; gélatine (gelées), confitures, oeufs, lait,<br />

beurre, margarine, margarine à base d'huile, graisse de vache,<br />

graisse comestible artificielle, suif, graisse de coco, autres


712 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

graisses et huiles comestibles de provenance animale et<br />

végétale.<br />

29 Meat, fish; meat extracts; preserved fruit and<br />

vegetables; gelatine (jellies), jams, eggs, milk, butter,<br />

margarine, margarine <strong>made</strong> with oil, cattle fat, syn<strong>the</strong>tic<br />

edible fat, suet, coconut fat, o<strong>the</strong>r edible fats and oils <strong>of</strong> animal<br />

and vegetable origin.<br />

(822) DE, 08.04.1922, 283 891.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

800 856 (Albh<strong>of</strong>-Spätzle).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 800 856 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 23.12.2002 800 856 A<br />

(180) 23.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(Original en couleur / Original in color.)<br />

(531) 7.1; 25.1; 27.5; 29.1.<br />

(511) 30 Pâtes alimentaires.<br />

30 Pasta.<br />

(822) DE, 24.01.1994, 2054999.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

800 948 (COUNTRY DREAMS).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 800 948 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 23.12.2002 800 948 A<br />

(180) 23.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(531) 1.1; 25.1; 27.5.<br />

(511) 29 Viande, poisson, produits de viande, charcuterie,<br />

volaille et gibier, extraits de viande; fruits ou légumes<br />

conservés, séchés ou cuits; gelées de viande, de poisson, de<br />

fruits et de légumes, coulis de fruits, légumes séchés, lait et<br />

produits laitiers, à savoir produits de yaourt, fromages, huiles<br />

alimentaires, conserves de viande, de poisson, de fruits et de<br />

légumes, tous les produits précités également sous forme<br />

conservée ou surgelée, plats cuisinés constitués<br />

essentiellement sur la base des produits précités, également<br />

avec du riz et des nouilles; t<strong>of</strong>u et préparations à base de t<strong>of</strong>u<br />

(également surgelées), soja et produits à base de soja.<br />

30 Pain, petits pains, biscuits, pizzas, pâtisserie et<br />

confiserie (tous les produits précités également sous forme<br />

surgelée); chocolats, produits de chocolat, sucreries et<br />

confiseries; café, thé (à l'exception du thé médicinal), cacao,<br />

sucre, riz et produits de riz, pralines, gâteaux et tartes<br />

(également sous forme congelée), glaces comestibles, miel,<br />

levure, poudre à lever, tapioca, sagou, succédanés du café,<br />

grains de céréales, flocons de céréales et préparations faites de<br />

céréales (à l'exception des fourrages), à savoir produits<br />

alimentaires de haute valeur nutritive et faits sur la base de<br />

grains complets, pâtisserie salée, sauces (à l'exception des<br />

sauces à salade), sauces assaisonnées, produits à assaisonner,<br />

épices, semoule, condiments sous forme de pâtes,<br />

mayonnaises, ketchup.<br />

31 Produits agricoles (compris dans cette classe) ainsi<br />

que semences, légumineuses, grains de seigle, grains de blé,<br />

grains de blé vert, graines de lin, germes et semences, germes<br />

de soja, graines de sésame, fruits et légumes frais.<br />

29 Meat, fish, meat products, charcuterie, poultry and<br />

game, meat extracts; preserved, dried and cooked fruits and<br />

vegetables; meat, fish, fruit and vegetable jellies, fruit coulis,<br />

dried vegetables, milk and dairy products, namely yoghurt<br />

products, cheeses, edible oils, tinned meat, fish, fruit and<br />

vegetables, all <strong>the</strong> aforesaid products also in preserved and/or<br />

deep-frozen form, ready-cooked dishes mainly <strong>made</strong> from <strong>the</strong><br />

above products, also with rice and noodles; t<strong>of</strong>u and t<strong>of</strong>ubased<br />

preparations (also deep-frozen), soya and products<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> soya.<br />

30 Bread, bread rolls, biscuits, pizzas, pastry and<br />

confectionery (all <strong>the</strong> aforesaid products also in deep-frozen<br />

form); chocolates, chocolate products, sweet goods and<br />

confectioneries; c<strong>of</strong>fee, tea (except for medicinal tea), cocoa,<br />

sugar, rice and rice products, pralines, cakes and tarts (also in<br />

frozen form), edible ice, honey, yeast, baking powder, tapioca,<br />

sago, c<strong>of</strong>fee substitutes, cereal grains, cereal flakes and o<strong>the</strong>r<br />

cereal preparations (except fodder), namely high nutritional<br />

value wholegrain products, savoury pastries, sauces excluding<br />

salad dressings, seasoned sauces, seasoning products, spices,<br />

semolina, condiments in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> pastes, mayonnaise,<br />

ketchup.<br />

31 Agricultural products (included in this class) as<br />

well as seeds, pulses, rye seeds, wheat grains, unripe wheat<br />

grains, linseeds, seed germ and sowing seeds, soya bean<br />

sprouts, sesame seeds, fresh fruits and vegetables.<br />

(822) DE, 05.12.2002, 302 39 621.7/30.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 713<br />

(300) DE, 14.08.2002, 302 39 621.7/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

800 950 (Greengold).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 800 950 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 23.12.2002 800 950 A<br />

(180) 23.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 29 Soupes, bouillons, viande et produits de viande,<br />

poisson et produits de poisson, volaille et produits de volaille,<br />

gibier et produits de gibier; extraits de viande, de poisson, de<br />

volaille, de gibier et de fruits; fruits, légumes, champignons et<br />

légumineuses préparés; pulpes de fruits et de légumes, petitsen-cas<br />

de légumes, boulettes de soja, herbes potagères<br />

aromatiques conservées, produits de pommes de terre en tout<br />

genre, notamment petites tranches de pommes de terre,<br />

pommes chips, pommes allumettes, boulettes de pommes de<br />

terre, pommes frites, croquettes, pommes de terre sautées,<br />

crêpes de pommes de terre râpées, beignets de pommes de<br />

terre, "roesti", galettes de pommes de terre râpées, gelées, tous<br />

les produits précités également conservés, cuits, séchés ou<br />

surgelés ainsi qu'en plats préparés et semi-préparés,<br />

préparations et/ou mélanges composés d'un ou de plusieurs des<br />

produits précités; salades de viande, de poisson, de volaille et<br />

de gibier, confitures, coulis de fruits, oeufs, lait et produits<br />

laitiers, huiles et graisses alimentaires, hamburgers, boulettes<br />

de pommes de terre.<br />

30 Café, thé, cacao, y compris boissons de café, de thé<br />

et de cacao, préparations de café et de cacao pour la<br />

préparation de boissons sans alcool, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café, farines et préparations faites de céréales,<br />

flocons d'avoine, pâtes alimentaires, nouilles, spaghettis,<br />

produits de nouilles (pâtes), pizzas, produits similaires aux<br />

pizzas, sandwiches, boulettes à la levure.<br />

29 Soups, stocks, meat and meat products, fish and<br />

fish products, poultry and poultry products, game and game<br />

products; meat, fish, poultry, game and fruit extracts;<br />

prepared fruits, vegetables, mushrooms and legumes; fruit and<br />

vegetable pulp, vegetable snacks, soya dumplings, preserved<br />

aromatic po<strong>the</strong>rbs, potato products <strong>of</strong> all kinds, particularly<br />

small potato slices, potato crisps, potato sticks, potato<br />

dumplings, French fries, croquettes, fried potatoes, grated<br />

potato pancakes, potato fritters, "roesti", grated potato cakes,<br />

jellies, all <strong>the</strong> above goods also preserved, cooked, dried or<br />

deep-frozen as well as in half-prepared and cooked dishes,<br />

preparations and/or mixtures <strong>made</strong> with one or more <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

above goods; meat, fish, poultry and game salads, jams, fruit<br />

coulis, eggs, milk and dairy products, edible oils and fats,<br />

hamburgers, potato dumplings.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, including beverages <strong>made</strong> with<br />

c<strong>of</strong>fee, tea and cocoa, c<strong>of</strong>fee preparations and cocoa for<br />

preparing non-alcoholic beverages, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee, flours and cereal preparations, oat flakes,<br />

pasta, noodles, spaghetti, noodle products, pizzas, similar<br />

products <strong>made</strong> with pizzas, sandwiches, dumplings <strong>made</strong> with<br />

yeast.<br />

(822) DE, 18.10.1999, 399 44 318.5/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(864) RO.<br />

(863) RU.<br />

(270) français / French<br />

800 956 (Seagold).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 800 956 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 23.12.2002 800 956 A<br />

(180) 23.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 29 Soupes, bouillons, viande et produits de viande,<br />

poisson et produits de poisson, volaille et produits de volaille,<br />

gibier et produits de gibier; extraits de viande, de poisson, de<br />

volaille, de gibier et de fruits; fruits, légumes, champignons et<br />

légumineuses préparés; pulpes de fruits et de légumes, petitsen-cas<br />

de légumes, boulettes de soja, herbes potagères<br />

aromatiques conservées, produits de pommes de terre en tout<br />

genre, notamment petites tranches de pommes de terre,<br />

pommes chips, pommes allumettes, boulettes de pommes de<br />

terre, pommes frites, croquettes, pommes de terre sautées,<br />

crêpes de pommes de terre râpées, beignets de pommes de<br />

terre, "roesti", galettes de pommes de terre râpées, gelées, tous<br />

les produits précités également conservés, cuits, séchés ou<br />

surgelés ainsi qu'en plats préparés et semi-préparés,<br />

préparations et/ou mélanges composés d'un ou de plusieurs des<br />

produits précités; salades de viande, de poisson, de volaille et<br />

de gibier, confitures, coulis de fruits, oeufs, lait et produits<br />

laitiers, huiles et graisses alimentaires, hamburgers, boulettes<br />

de pommes de terre.<br />

30 Café, thé, cacao, y compris boissons de café, de thé<br />

et de cacao, préparations de café et de cacao pour la<br />

préparation de boissons sans alcool, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café, farines et préparations faites de céréales,<br />

flocons d'avoine, pâtes alimentaires, nouilles, spaghettis,<br />

produits de nouilles (pâtes), pizzas, produits similaires aux<br />

pizzas, sandwiches, boulettes à la levure.<br />

29 Soups, bouillons, meat and meat products, fish and<br />

fish products, poultry and poultry products, game and game<br />

products; meat, fish, poultry, game and fruit extracts;<br />

prepared fruits, vegetables, mushrooms and legumes; fruit and<br />

vegetable pulp, vegetable snacks, soya dumplings, preserved<br />

aromatic po<strong>the</strong>rbs, potato products <strong>of</strong> all kinds, particularly<br />

small potato slices, potato crisps, potato sticks, potato<br />

dumplings, French fries, croquettes, fried potatoes, grated<br />

potato pancakes, potato fritters, "roesti", grated potato cakes,<br />

jellies, all <strong>the</strong> above goods also preserved, cooked, dried or<br />

deep-frozen as well as in half-prepared and cooked dishes,<br />

preparations and/or mixtures <strong>made</strong> with one or more <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

above goods; meat, fish, poultry and game salads, jams, fruit<br />

coulis, eggs, milk and dairy products, edible oils and fats,<br />

hamburgers, potato balls.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, including beverages <strong>made</strong> with<br />

c<strong>of</strong>fee, tea and cocoa, c<strong>of</strong>fee and cocoa preparations for<br />

making non-alcoholic beverages, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee, flours and cereal preparations, oat flakes,<br />

pasta, noodles, spaghetti, noodle products, pizzas, similar<br />

products to pizzas, sandwiches, dumplings <strong>made</strong> with yeast.<br />

(822) DE, 08.10.1999, 399 51 482.1/29.


714 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

801 404 (La Délice LES CHOCOLATS FINS).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 801 404 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 23.12.2002 801 404 A<br />

(180) 23.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(531) 1.1; 3.7; 27.5.<br />

(511) 30 Cacao et produits de cacao, à savoir poudre de<br />

cacao, cacao contenant de l'avoine, cacao contenant du malt,<br />

pâte de cacao pour boissons, chocolat; sucreries, massepain,<br />

succédanés de massepain, pâtes et pâtes à farcir pour la<br />

pâtisserie; pralinés, bonbons, pâtisserie et confiserie, galettes,<br />

biscuits, biscottes; glaces alimentaires à la crème et sorbets.<br />

30 Cocoa and cocoa goods, namely cocoa powder,<br />

cocoa containing oats, cocoa containing malt, cocoa paste for<br />

beverages, chocolate; sweet goods, marzipan, marzipan<br />

substitutes, pastry and pastry for stuffing for use in cakemaking;<br />

praline sweets, sweets, pastry and confectionery,<br />

pancakes, biscuits, rusks; edible ice cream and sherbets.<br />

(822) DE, 16.03.2000, 399 60 106.6/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

801 755 (COUNTRY Dreams).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 801 755 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 23.12.2002 801 755 A<br />

(180) 23.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 29 Viande, poisson, produits de viande, charcuterie,<br />

volaille et gibier, extraits de viande; fruits ou légumes<br />

conservés, séchés ou cuits; gelées de viande, de poisson, de<br />

fruits et de légumes, coulis de fruits, légumes séchés, lait et<br />

produits laitiers, à savoir produits de yaourt, fromages, huiles<br />

alimentaires, conserves de viande, de poisson, de fruits et de<br />

légumes, tous les produits précités également sous forme<br />

conservée ou surgelée, plats cuisinés constitués<br />

essentiellement à base des produits précités, également avec du<br />

riz et des nouilles; t<strong>of</strong>u et préparations à base de t<strong>of</strong>u<br />

(également surgelés), soja et produits faits à base de soja.<br />

30 Pain, petits pains, biscuits, pizzas, pâtisserie et<br />

confiserie (tous les produits précités également sous forme<br />

surgelée); chocolats, produits de chocolat, sucreries et<br />

confiseries; café, thé (à l'exception du thé médicinal), cacao,<br />

sucre, riz et produits de riz, pralines, gâteaux et tartes<br />

(également sous forme congelée), glaces comestibles, miel,<br />

levure, poudre à lever, tapioca, sagou, succédanés du café,<br />

grains de céréales, flocons de céréales et préparations faites de<br />

céréales (à l'exception des fourrages), à savoir produits<br />

alimentaires de haute valeur nutritive à base de grains<br />

complets, pâtisserie salée, sauces (à l'exception des sauces à<br />

salade), sauces assaisonnées, produits à assaisonner, épices,<br />

semoule, condiments sous forme de pâtes, mayonnaises,<br />

ketchup.<br />

31 Produits agricoles (compris dans cette classe) ainsi<br />

que semences, légumineuses, grains de seigle, grains de blé,<br />

grains de blé vert, graines de lin, germes et semences, germes<br />

de soja, graines de sésame, fruits et légumes frais.<br />

29 Meat, fish, meat products, charcuterie, poultry and<br />

game, meat extracts; preserved, dried and cooked fruits and<br />

vegetables; meat, fish, fruit and vegetable jellies, fruit coulis,<br />

dried vegetables, milk and dairy products, namely yoghurt<br />

products, cheeses, edible oils, tinned meat, fish, fruit and<br />

vegetables, all <strong>the</strong> aforesaid products also in preserved or<br />

deep-frozen form, ready-cooked dishes mainly <strong>made</strong> with <strong>the</strong><br />

aforesaid products, also with rice and noodles; t<strong>of</strong>u and t<strong>of</strong>ubased<br />

preparations (also deep-frozen), soya and products<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> soya.<br />

30 Bread, bread rolls, biscuits, pizzas, pastry and<br />

confectionery (all <strong>the</strong> aforesaid products also in deep-frozen<br />

form); chocolates, chocolate products, sweet products and<br />

confectioneries; c<strong>of</strong>fee, tea (except for medicinal tea), cocoa,<br />

sugar, rice and rice products, pralines, cakes and tarts (also in<br />

frozen form), edible ice, honey, yeast, baking powder, tapioca,<br />

sago, artificial c<strong>of</strong>fee, cereal grains, cereal flakes and o<strong>the</strong>r<br />

cereal preparations (except fodder), namely high nutritional<br />

value wholegrain food products, savoury pastries, sauces<br />

excluding salad dressings, seasoned sauces, seasoning<br />

products, spices, semolina, condiments in paste-form,<br />

mayonnaise, ketchup.<br />

31 Agricultural products (included in this class) as<br />

well as seeds, pulses, rye seeds, wheat grains, unripe wheat<br />

grains, linseed, seed germ and seeds, soya bean sprouts,<br />

sesame seeds, fresh fruits and vegetables.<br />

(822) DE, 24.09.1999, 398 31 174.9/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

801 759 (Café Bon Gusto).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 801 759 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 23.12.2002 801 759 A<br />

(180) 23.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 715<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) 18.3; 24.17; 25.1; 27.5.<br />

(511) 30 Café, thé, cacao.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa.<br />

(821) DE, 16.05.2002, 2300670.<br />

(822) DE, 25.07.2001, 301 14 228.9/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(862) MD.<br />

(864) AT.<br />

(270) français / French<br />

801 835 (Isorade).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 801 835 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 04.04.2003 801 835 A<br />

(180) 04.04.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 5 Boissons à usage thérapeutique.<br />

32 Boissons isotoniques, eaux minérales et autres<br />

boissons non alcooliques; poudres pour la préparation de<br />

boissons; pastilles pour boissons gazeuses; autres préparations<br />

pour faire des boissons.<br />

5 Beverages for <strong>the</strong>rapeutic purposes.<br />

32 Isotonic beverages, mineral water and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

beverages; powders for preparing beverages;<br />

pastilles for sparkling beverages; o<strong>the</strong>r preparations for<br />

making beverages.<br />

(822) DE, 28.10.2002, 302 37 792.1/32.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(864) RU.<br />

(270) français / French<br />

802 258 (Altland).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 802 258 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 27.03.2003 802 258 A<br />

(180) 27.03.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 29 Viande, poisson, gibier, volaille, extraits de<br />

viande, conserves de fruits et légumes, confitures,<br />

marmelades, préparations de fruits, produits à tartiner à base de<br />

fruits, compotes de fruits comme dessert, soupes de fruits,<br />

coulis de fruits; oeufs, lait, produits laitiers; huiles et graisses<br />

comestibles.<br />

30 Pain, pâtisserie, farines et préparations faites de<br />

céréales, céréales et produits de céréales moulus et traités,<br />

flocons de céréales alimentaires; muesli à base des produits<br />

précités; pâtes; riz et produits de riz; légumes secs et leurs<br />

produits moulus; café et succédanés de café, cacao, thé,<br />

infusions, mélanges de thé non à usage médical, produits de<br />

levure, à savoir extraits de levure et flocons de levure; soupes<br />

et potages aussi sous forme concentrée, sauces y compris<br />

sauces de salade et condiments, vinaigre comestible;<br />

moutarde, sel comestible; glaces alimentaires; produits de soja,<br />

à savoir sauces de soja y inclus sauces au soja pour salades;<br />

miel; sucre, sucreries; produits de chocolat, crème de noisettes;<br />

tous les produits précités (dans la mesure du possible)<br />

également comme produits diététiques non à usage médical.<br />

32 Boissons non alcooliques, eaux minérales, jus de<br />

fruits et de légumes, nectars de fruits, limonades, sirop de<br />

fruits.<br />

29 Meat, fish, game, poultry, meat extracts, tinned<br />

fruits and vegetables, jams, marmalades, fruit preparations,<br />

spreads <strong>made</strong> <strong>of</strong> fruit, fruit compotes as desserts, fruit soups,<br />

fruit coulis; eggs, milk, dairy products; edible oils and fats.<br />

30 Bread, pastries, flours and cereal preparations,<br />

cereals and ground and processed cereal products, cereal<br />

flakes for nutritional purposes; muesli <strong>made</strong> with <strong>the</strong> aforesaid<br />

products; pasta; rice and rice products; dried pulses and <strong>the</strong>ir<br />

ground products; c<strong>of</strong>fee additives and substitutes, cocoa, tea,<br />

infusions, tea mixtures for non-medical use, yeast products,<br />

namely yeast extracts and yeast flakes; soups and thick soups<br />

also in concentrated form, sauces including sauces for salads<br />

and condiments, vinegar for food; mustard, edible salt; edible<br />

ices; soya products, namely soya sauces including soya sauces<br />

for salads; honey; sugar, sweet products; chocolate products,<br />

hazelnut cream; all <strong>the</strong> aforesaid products (ins<strong>of</strong>ar as<br />

possible) also as dietetic products for non-medical use.<br />

32 Non-alcoholic beverages, mineral water, fruit and<br />

vegetable juices, fruit nectars, lemonades, fruit syrup.<br />

(822) DE, 03.09.1997, 397 22 104.5/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

802 300 (LA CAPANNINA).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 802 300 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 23.12.2002 802 300 A<br />

(180) 23.12.2012<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).


716 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 29 Produits de viande et de volaille, gibier; fruits et<br />

légumes préparés; plats préparés prêts à la consommation (y<br />

compris salades, soupes) essentiellement composés de viande,<br />

poisson, volaille, gibier, saucisses, légumes préparés, fruits<br />

préparés, légumes secs, pommes de terre, également avec<br />

adjonction de fromage et de sauces (y compris sauces à<br />

salade), produits de poisson, mollusques (coquillages),<br />

crustacés, crevettes; tous ces produits étant des produits<br />

d'épicerie fine congelés.<br />

30 Glaces alimentaires et produits de glaces<br />

alimentaires; plats préparés prêts à la consommation (y<br />

compris pâtés, pizzas, plats de nouilles) essentiellement<br />

composés de pâtes alimentaires et/ou riz, également avec<br />

adjonction de fromage et de sauces (y compris sauces à<br />

salade), tous ces produits étant des produits d'épicerie fine<br />

congelés.<br />

29 Meat and poultry products, game; prepared fruits<br />

and vegetables; ready-to-eat prepared dishes (including<br />

salads, soups) essentially consisting <strong>of</strong> meat, fish, poultry,<br />

game, sausages, prepared vegetables, prepared fruits, pulses,<br />

potatoes, also with added cheese and sauces (including salad<br />

creams and dressings), fish products, molluscs (shellfish),<br />

crustaceans, shrimps and prawns; all <strong>the</strong>se goods are deepfrozen<br />

semi-luxury foodstuffs.<br />

30 Edible ices and edible ice products; ready-to-eat<br />

prepared dishes (including pâtés, pizzas, noodle dishes)<br />

essentially consisting <strong>of</strong> pasta and/or rice, also with added<br />

cheese and sauces, (including salad dressings), all <strong>the</strong>se goods<br />

are deep-frozen semi-luxury foodstuffs.<br />

(822) DE, 15.11.1996, 396 28 493.0/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(851) BG.<br />

(270) français / French<br />

802 864 (FIRST FRUIT).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 802 864 A.<br />

(580) 13.02.2009<br />

(151) 19.03.2003 802 864 A<br />

(180) 19.03.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

26.1; 26.11; 27.5.<br />

(511) 29 Légumes et fruits conservés, séchés et cuits.<br />

29 Preserved, dried and cooked fruits and vegetables.<br />

(822) DE, 14.11.2002, 30240370.1/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

804 591 (HairWell Balance <strong>System</strong>).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 804 591 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 20.05.2003 804 591 A<br />

(180) 20.05.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

1.15; 26.4; 27.5.<br />

(511) 3 Préparations pour laver, soigner, nettoyer, teindre,<br />

décolorer, colorer, fixer, former et pour onduler les cheveux de<br />

façon permanente.<br />

3 Preparations for washing, treating, cleaning,<br />

dyeing, bleaching, colouring, fixing, styling and and giving<br />

permanent waves to hair.<br />

(822) DE, 22.04.2003, 30259607.0/03.<br />

(300) DE, 09.12.2002, 30259607.0/03.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

804 836 (FRANCIAC FRERES).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 804 836 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 19.05.2003 804 836 A<br />

(180) 19.05.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 33 Cognac.<br />

33 Cognac.<br />

(822) DE, 27.04.2000, 300 09 109.5/33.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 717<br />

(863) BG.<br />

(270) français / French<br />

806 084 (Bärenfreund).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 806 084 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 16.06.2003 806 084 A<br />

(180) 16.06.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 30 Miel, rayons de miel; café, sucre, riz, tapioca,<br />

sagou; farines et préparations faites de céréales à usage<br />

alimentaire; sel, moutarde, poivre, vinaigre, sauces (excepté<br />

les sauces à salade); condiments.<br />

30 Honey, honeycombs; c<strong>of</strong>fee, sugar, rice, tapioca,<br />

sago; flours and cereal preparations for food; salt, mustard,<br />

pepper, vinegar, sauces (except salad dressings); condiments.<br />

(822) DE, 19.08.1976, 948 239.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

806 085 (Choco-Olé).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 806 085 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 16.06.2003 806 085 A<br />

(180) 16.06.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 30 Chocolat en formes de tablettes, barres, blocs;<br />

articles de chocolat, crottes de chocolat; boissons à base de<br />

cacao, boissons à base de chocolat, aussi en poudre ou<br />

instantanées.<br />

30 Chocolate in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> bars and blocks;<br />

chocolate articles, chocolate drops; cocoa-based beverages,<br />

chocolate-based beverages, also as powders or instant<br />

beverages.<br />

(822) DE, 09.04.1998, 2 104 635.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

806 086 (Greentree Gum).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 806 086 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 10.06.2003 806 086 A<br />

(180) 10.06.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 30 Pâtisserie et confiseries fines, gommes à mâcher et<br />

bonbons à mâcher, sucreries, notamment bonbons à base de<br />

gélatine aromatisés au vin et aux fruits.<br />

30 Fine bakery and confectionery, chewing gum and<br />

chewing candy, sweetmeats, particularly wine and fruitflavored<br />

gelatin-based candy.<br />

(822) DE, 13.04.1999, 399 01 437.3/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(864) AT.<br />

(270) français / French<br />

806 269 (FONTE RANDA).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 806 269 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 20.06.2003 806 269 A<br />

(180) 20.06.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

25.1; 26.1; 26.11; 27.5.<br />

(511) 32 Eaux minérales et gazeuses et autres boissons non<br />

alcooliques; eaux de table; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

limonades; sirops et autres préparations pour faire des<br />

boissons.<br />

32 Mineral and sparkling water and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

beverages; table water; fruit beverages and fruit<br />

juices; lemonades; syrups and o<strong>the</strong>r preparations for making<br />

beverages.<br />

(822) DE, 19.05.2003, 303 10 169.5/32.<br />

(300) DE, 27.02.2003, 303 10 169.5/32.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French


718 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

806 292 (Kingsgard).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 806 292 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 10.06.2003 806 292 A<br />

(180) 10.06.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 34 Produits de tabac utilisant des tabacs provenant de<br />

pays anglophones ou destinés à l'exportation vers ces pays;<br />

papier à cigarette, tubes à cigarette avec et sans filtres, filtres à<br />

cigarettes; articles pour fumeurs inclus dans cette classe, à<br />

savoir cendriers, briquets, appareils pour rouler et bourrer les<br />

cigarettes; allumettes.<br />

34 Tobacco products that use tobacco originating<br />

from English-speaking countries or intended for export to<br />

<strong>the</strong>se countries; cigarette paper, cigarette tubes with and<br />

without filters, cigarette filters; smokers' articles included in<br />

this class, namely ashtrays, lighters, apparatus for rolling and<br />

stuffing cigarettes; matches.<br />

(822) DE, 06.02.1987, 1 102 247.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

806 371 (PURZELINI).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 806 371 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 05.06.2003 806 371 A<br />

(180) 05.06.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 28 Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport,<br />

compris dans cette classe; décorations pour arbres de Noël.<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures; mousses de fruits; oeufs; lait et produits laitiers;<br />

huiles et graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farine et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiseries; glace alimentaire; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel.<br />

28 Games, toys; gymnastics and sports articles<br />

included in this class; Christmas tree decorations.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies,<br />

jams; fruit mousses; eggs; milk and dairy products; edible oils<br />

and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and cereal preparations, bread, pastry<br />

and confectionery; edible ice; honey, molasses; yeast, baking<br />

powder; salt.<br />

(822) DE, 19.09.2000, 300 48 817.3/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

807 165 (Korneta).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 807 165 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 06.06.2003 807 165 A<br />

(180) 06.06.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures; coulis de fruits; oeufs, huiles et graisses<br />

comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever;<br />

sel, moutarde; vinaigre, sauces, assaisonnements; épices.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies,<br />

jams; fruit coulis; eggs, edible oils and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and cereal preparations, bread, honey,<br />

molasses; yeast, baking powder; salt, mustard; vinegar,<br />

sauces (seasonings); spices.<br />

(822) DE, 03.02.2000, 399 70 786.7/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(863) BG.<br />

(270) français / French<br />

807 273 (Lindenh<strong>of</strong>).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 807 273 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 30.06.2003 807 273 A<br />

(180) 30.06.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

5.1; 25.3; 27.3; 27.5.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 719<br />

(511) 29 Oeufs.<br />

29 Eggs.<br />

(822) DE, 22.02.2001, 300 92 749 5/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

807 369 (BIOBIO BIO PRODUKTE VON PLUS).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 807 369 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 16.06.2003 807 369 A<br />

(180) 16.06.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(Original en couleur / Original in color.)<br />

(531) VCL(5)<br />

25.1; 26.4; 27.5; 29.1.<br />

(511) 3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques,<br />

lotions pour les cheveux; dentifrices.<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits<br />

hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage<br />

médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour<br />

pansements.<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures, coulis de fruits; oeufs, lait et produits laitiers; huiles<br />

et graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;<br />

vinaigre, sauces (condiments); épices.<br />

31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines<br />

(compris dans cette classe); fruits et légumes frais; semences,<br />

plantes et fleurs naturelles; aliments pour les animaux; malt.<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons.<br />

33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions; dentifrices.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary products; hygienic<br />

products for medicine; dietetic substances for medical use,<br />

food for babies; plasters, materials for dressings.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruit and vegetables; jellies, jams,<br />

fruit coulis; eggs, milk and dairy products; edible oils and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and cereal preparations, bread, pastry<br />

and confectionery, edible ice; honey, treacle; yeast, baking<br />

powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains (included in this class); fresh fruits and vegetables;<br />

natural seeds, plants and flowers; animal feed; malt.<br />

32 Beers; mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

beverages; fruit beverages and fruit juices; syrups<br />

and o<strong>the</strong>r preparations for making beverages.<br />

33 Alcoholic beverages (except beer).<br />

(822) DE, 16.11.2001, 301 51 573.5/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(864) AT.<br />

(270) français / French<br />

807 406 (Captain Jack).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 807 406 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 04.07.2003 807 406 A<br />

(180) 04.07.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 33 Boissons alcooliques, à l'exception des bières.<br />

33 Alcoholic beverages (except beer).<br />

(822) DE, 05.09.2000, 300 06 842.5/33.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(851) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

807 532 (Julia DINNER FOR CATS).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 807 532 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 09.07.2003 807 532 A<br />

(180) 09.07.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

26.4; 27.5.<br />

(511) 31 Aliments pour animaux domestiques, notamment<br />

aliments pour chats.<br />

31 Pet foods, including cat food.<br />

(822) DE, 05.06.2003, 303 16 780.7/31.


720 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(300) DE, 01.04.2003, 303 16 780.7/31.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

807 535 (Alte Mühle).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 807 535 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 10.07.2003 807 535 A<br />

(180) 10.07.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 33 Spiritueux.<br />

33 Spirits.<br />

(822) DE, 07.02.1974, 914 793/33.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

807 759 (BISCORILLO).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 807 759 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 16.06.2003 807 759 A<br />

(180) 16.06.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 30 Pâtisserie et biscuiterie.<br />

30 Pastries and biscuit products.<br />

(822) DE, 24.07.1992, 2 017711.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

807 812 (Touching).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 807 812 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 11.07.2003 807 812 A<br />

(180) 11.07.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 16 Mouchoirs de poche, serviettes à usage ménager,<br />

essuie-mains en rouleaux, papier hygiénique, tissu hygiénique,<br />

serviettes cosmétiques, serviettes, tous les produits précités en<br />

papier ou en cellulose.<br />

16 Pocket handkerchiefs, towels for household use,<br />

paper towels in roll form, toilet paper, sanitary tissues,<br />

cosmetic towels, towels, all <strong>the</strong> aforesaid goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> paper<br />

or cellulose.<br />

(822) DE, 10.06.2003, 303 09 823.6/16.<br />

(300) DE, 26.02.2003, 303 09 823.6/16.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

807 814 (LAND FROH).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 807 814 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 15.07.2003 807 814 A<br />

(180) 15.07.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

5.5; 26.1; 27.5.<br />

(511) 29 Lait, notamment babeurre, lait caillé, lait épaissi,<br />

lait conservé et lait condensé; beurre, graisse de beurre fondu,<br />

fromage, fromage blanc, fromage conservé, kéfir, crème,<br />

yaourt (également contenant des adjuvants de fruits); desserts<br />

se composant essentiellement de lait, de yaourt, de fromage<br />

blanc, de gélatine et/ou de crème.<br />

29 Milk, including buttermilk, clotted milk, thickened<br />

milk, preserved milk and condensed milk; butter, molten butter<br />

fats, cheeses, white cheese, preserved cheese, kephir, cream,<br />

yoghurt (also containing added fruit); desserts mainly<br />

consisting <strong>of</strong> milk, yoghurt, fromage blanc, gelatin and/or<br />

cream.<br />

(822) DE, 13.06.2003, 303 12 364.8/29.<br />

(300) DE, 11.03.2003, 303 12 364.8/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 721<br />

807 858 (MeisterSchütz).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 807 858 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 21.07.2003 807 858 A<br />

(180) 21.07.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

33 Alcoholic beverages (except beer).<br />

(822) DE, 25.01.1988, 1 116 955.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

807 859 (Happetizer Cool in der BOX).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 807 859 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 21.07.2003 807 859 A<br />

(180) 21.07.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(Original en couleur / Original in color.)<br />

(531) VCL(5)<br />

27.5; 29.1.<br />

(591) Rouge, jaune, bleu. / Red, yellow, blue.<br />

(511) 30 Produits surgelés, à savoir pain, pâtés à la viande,<br />

miel, mayonnaise, sushi, pâtés (pâtisserie), pizzas, quiches,<br />

sandwiches, tortillas.<br />

30 Deep-frozen goods, namely bread, meat pies,<br />

honey, mayonnaise, sushi, sweet pies, pizzas, quiches,<br />

sandwiches, tortillas.<br />

(822) DE, 19.07.2002, 302 19 364.2/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

807 860 (Happetizer).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 807 860 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 21.07.2003 807 860 A<br />

(180) 21.07.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; légumes et fruits conservés, séchés et cuits; gélatines<br />

(gelées), confitures, compote; oeufs; lait et produits laitiers.<br />

32 Bières; eaux minérales; eaux gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; gelatines<br />

(jellies), jams, compotes; eggs; milk and dairy products.<br />

32 Beers; mineral water; aerated water and o<strong>the</strong>r<br />

non-alcoholic beverages; fruit beverages and fruit juices;<br />

syrups and o<strong>the</strong>r preparations for making beverages.<br />

(822) DE, 30.10.2002, 302 33 231.6/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

807 940.<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 807 940 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 21.07.2003 807 940 A<br />

(180) 21.07.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

4.5; 27.3.<br />

(511) 12 Véhicules terrestres, y compris voitures<br />

d'habitation, avions aéronefs, hydravions, véhicules nautiques.<br />

12 Land vehicles, including motor homes, airplanes,<br />

aircraft, seaplanes, watercraft.<br />

(822) DE, 03.07.2003, 303 26 023.8/12.


722 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(300) DE, 26.05.2003, 303 26 023.8/12.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

808 036 (Happetizer).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 808 036 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 21.07.2003 808 036 A<br />

(180) 21.07.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; légumes et fruits conservés, séchés et cuits; gélatines<br />

(gelées), confitures, compote; oeufs; lait et produits laitiers.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, biscuits fins et pâtisserie, glaces comestibles; miel, sirop<br />

de mélasse; vinaigre, sauces (condiments).<br />

32 Bières; eaux minérales; eaux gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; gelatines<br />

(jellies), jams, compote; eggs; milk and dairy products.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and cereal preparations, bread, fine<br />

biscuits and pastries, edible ice; honey, treacle; vinegar,<br />

sauces (condiments).<br />

32 Beers; mineral water; aerated water and o<strong>the</strong>r<br />

non-alcoholic beverages; fruit beverages and fruit juices;<br />

syrups and o<strong>the</strong>r preparations for making beverages.<br />

(822) DE, 18.10.2002, 302 33 233.2/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

808 037 (Plus MEHR SOMMER - GLEICHER PREIS!).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 808 037 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 04.07.2003 808 037 A<br />

(180) 04.07.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(Original en couleur / Original in color.)<br />

(531) VCL(5)<br />

1.3; 25.1; 26.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Bleu, jaune, orange, noir et blanc. / Blue, yellow,<br />

orange, black and white.<br />

(511) 3 Détergents et produits de blanchiment; agents de<br />

nettoyage, de polissage, de dégraissage et abrasifs; savons;<br />

parfums, huiles essentielles, cosmétiques, lotions capillaires;<br />

produits d'hygiène dentaire.<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits<br />

sanitaires à usage médical, produits diététiques à usage<br />

médical, produits alimentaires pour bébés; pansements<br />

adhésifs, bandages; désinfectants.<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gélatines<br />

(gelées), confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers;<br />

huiles et graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, biscuits fins et pâtisserie, glaces comestibles; miel, sirop<br />

de mélasse; levure, levure en poudre; sel, moutarde; vinaigre,<br />

sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines,<br />

compris dans cette classe; fruits et légumes frais; semences,<br />

plantes vivantes et fleurs naturelles; aliments pour animaux;<br />

malt.<br />

32 Bières; eaux minérales; eaux gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons.<br />

33 Boissons alcoolisées (à l'exception des bières).<br />

34 Tabac; articles pour fumeurs; allumettes.<br />

3 Detergents and bleaching preparations; cleaning,<br />

polishing, degreasing and abrasive agents; soaps; perfumes,<br />

essential oils, cosmetics, hair lotions; dental hygiene products.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary products; sanitary<br />

products for medical use, dietetic products for medical use,<br />

ba<strong>by</strong> food products; plasters, bandages; disinfectants.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruit and vegetables; gelatins<br />

(jellies), jams, compotes; eggs, milk and dairy products; edible<br />

oils and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and cereal preparations, bread, fine<br />

biscuits and pastries, edible ice; honey, treacle; yeast, yeast<br />

powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices;<br />

ice for refreshment.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains, included in this class; fresh fruits and vegetables;<br />

seeds, living plants and natural flowers; animal feed; malt.<br />

32 Beers; mineral water; carbonated waters and<br />

o<strong>the</strong>r non-alcoholic beverages; fruit drinks and fruit juices;<br />

syrups and o<strong>the</strong>r preparations for making beverages.<br />

33 Alcoholic beverages (except beer).<br />

34 Tobacco; smokers' articles; matches.<br />

(822) DE, 20.05.2003, 303 10 168.7/30.<br />

(300) DE, 27.02.2003, 303 10 168.7/30.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 723<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

808 317 (Feeling).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 808 317 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 30.06.2003 808 317 A<br />

(180) 30.06.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 16 Mouchoirs de poche, serviettes à usage ménager,<br />

essuie-mains en rouleaux, papier hygiénique, tissu hygiénique,<br />

serviettes cosmétiques, serviettes de table, tous les produits<br />

précités en papier ou en cellulose.<br />

16 Pocket handkerchiefs, towels for domestic use,<br />

hand towels in rolls, toilet paper, sanitary fabric, cosmetic<br />

towels, table napkins, all <strong>the</strong> aforesaid goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> paper or<br />

cellulose.<br />

(822) DE, 28.05.2003, 303 09 819.8/16.<br />

(300) DE, 26.02.2003, 303 09 819.8/16.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

809 048 (Da Marco).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 809 048 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 16.06.2003 809 048 A<br />

(180) 16.06.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 29 Plats préparés prêts à la consommation, composés<br />

essentiellement de viande, y compris de viande de volaille et/<br />

ou de produits à base de viande et/ou de mollusques et/ou de<br />

produits à base de mollusques et/ou de légumes et/ou de<br />

pommes de terre et/ou de champignons et/ou de fruits préparés<br />

et/ou d'oeufs; tous ces produits également avec utilisation de<br />

produits à base de lait caillé, de yoghourt, de kéfir, de petit-lait,<br />

de mélanges de lait et de beurre; tous les produits précités<br />

pouvant être surgelés.<br />

30 Pâtes et pâtisseries, pizzas, baguettes et plats à base<br />

de pâtes alimentaires, aussi comme hors-d'oeuvre, tous les<br />

produits précités pouvant être surgelés; pain, pâtisseries fines<br />

et confiseries, y compris tartes pouvant être surgelées; glaces<br />

alimentaires; plats préparés prêts à la consommation,<br />

composés essentiellement de céréales et/ou de pâtes et/ou de<br />

pâtisseries, également avec utilisation de produits à base de lait<br />

caillé, de yoghourt, de kéfir, de petit-lait, de mélanges de lait et<br />

de beurre, et pouvant être surgelés.<br />

29 Ready-to-eat prepared dishes, mainly consisting <strong>of</strong><br />

meat, including poultry meat and/or meat-based products and/<br />

or mollusks and/or mollusk products and/or vegetables and/or<br />

potatoes and/or mushrooms and/or prepared fruits and/or<br />

eggs; all <strong>the</strong>se goods also <strong>made</strong> with curdled milk, yogurt,<br />

kefir, whey, milk mixture and butter products; all <strong>the</strong> aforesaid<br />

goods may be deep-frozen.<br />

30 Pasta and pastries, pizzas, baguettes and dishes<br />

<strong>made</strong> with pasta, also as appetizers, all <strong>the</strong> aforesaid goods<br />

may be deep-frozen; bread, fine bakery and confectionery,<br />

including tarts which may be deep-frozen; edible ices; readyto-eat<br />

prepared dishes, mainly consisting <strong>of</strong> cereals and/or<br />

pasta and/or pastries, also with curdled milk, yogurt, kefir,<br />

whey, milk mixture and butter products, and which may be<br />

deep-frozen.<br />

(822) DE, 04.08.1994, 2 073 986.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

809 930 (Baguetteria da Marco).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 809 930 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 16.06.2003 809 930 A<br />

(180) 16.06.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 29 Plats cuisinés se composant essentiellement de<br />

viande, y compris de volaille et/ou de produits à base de viande<br />

et/ou de poisson et/ou de leurs préparations et/ou de crustacés,<br />

de coquillages ou de mollusques et/ou de leurs produits et/ou<br />

de légumes et/ou de pommes de terre et/ou de champignons et/<br />

ou de fruits et/ou de fruits préparés et/ou de fromage et/ou de<br />

produits laitiers et/ou d'oeufs, et comprenant également des<br />

produits de céréales et/ou des pâtes alimentaires et/ou de la<br />

pâtisserie, soupes et potages.<br />

30 Pâtes alimentaires et pâtisserie, pizzas, baguettes et<br />

plats cuisinés prêts à la consommation à base de pâtes<br />

alimentaires, aussi comme hors-d'oeuvre, aussi surgelés; pain,<br />

pâtisserie, biscuiterie et confiserie, y compris tartes, aussi<br />

surgelées; sauces, y compris sauces à salade, aussi avec du lait<br />

caillé, du yaourt, des produits de kéfir, du babeurre, de produits<br />

laitiers; tous les produits précités aussi surgelés; plats cuisinés<br />

prêts à la consommation se composant essentiellement de<br />

produits de céréales et/ou de pâtes alimentaires et/ou de<br />

pâtisseries, et comprenant également de la viande, y compris<br />

de la volaille et/ou des produits à base de viande et/ou de<br />

poissons et/ou leurs préparations et/ou des crustacés, des<br />

coquillages ou des mollusques et/ou leurs produits et/ou des<br />

légumes et/ou des pommes de terre et/ou des champignons et/<br />

ou des fruits et/ou des fruits préparés et/ou du fromage et/ou<br />

des produits laitiers et/ou des oeufs.<br />

29 Prepared dishes mainly consisting <strong>of</strong> meat,<br />

including poultry and/or products <strong>made</strong> with meat and/or fish<br />

and/or <strong>the</strong>ir preparations and/or crustaceans, shellfish or<br />

molluscs and/or <strong>the</strong>ir products and/or vegetables and/or<br />

potatoes and/or mushrooms and/or fruit and/or prepared fruit<br />

and/or cheese and/or dairy products and/or eggs, and also


724 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

containing cereal products and/or pasta and/or pastry, soups<br />

and thick soups.<br />

30 Pasta and pastries, pizzas, baguettes and prepared<br />

dishes ready for consumption <strong>made</strong> <strong>of</strong> pasta, also as starters,<br />

(also deep-frozen); bread, pastries, biscuits and confectionery,<br />

including tarts (also deep-frozen); sauces, including salad<br />

dressings, also with curdled milk, yoghurt, kefir products,<br />

buttermilk, dairy products; all <strong>the</strong> aforesaid products (also<br />

deep-frozen); prepared dishes mainly consisting <strong>of</strong> cereal<br />

products and/or pasta and/or pastry and also containing meat,<br />

including poultry and/or products <strong>made</strong> with meat and/or fish<br />

and/or <strong>the</strong>ir preparations and/or crustaceans, shellfish or<br />

molluscs and/or <strong>the</strong>ir products and/or vegetables and/or<br />

potatoes and/or mushrooms and/or fruit and/or prepared fruit<br />

and/or cheese and/or dairy products and/or eggs.<br />

(822) DE, 06.05.1996, 39534432.8/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

810 328 (ALPHORN).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 810 328 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 10.07.2003 810 328 A<br />

(180) 10.07.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

6.1; 22.1; 25.1; 27.5.<br />

(511) 29 Fromages et préparations de fromages.<br />

29 Cheeses and cheese preparations.<br />

(822) DE, 13.06.2003, 303 12 838.0/29.<br />

(300) DE, 13.03.2003, 303 12 838.0/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

810 791 (filia).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 810 791 A.<br />

(580) 13.02.2009<br />

(151) 10.06.2003 810 791 A<br />

(180) 10.06.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 29 Gibier et volaille frais, conservés et surgelés,<br />

viande et charcuterie conservées, produits de viande et de<br />

poisson surgelés, extraits de viande, soupes conservées; fruits<br />

et légumes séchés et surgelés; mets préparés à base de<br />

légumes, gelées de viande, de poisson, de fruits et de légumes,<br />

confitures, mousses de fruits et gelées de fruit; oeufs, lait, aussi<br />

en poudre, yaourt et préparations de yaourt, beurre, fromage,<br />

margarine, huiles alimentaires, graisses alimentaires; gelées de<br />

fruits, amandes, noisettes et arachides préparées, ainsi que<br />

préparations faites d'amandes, de noisettes et d'arachides<br />

préparées; lait condensé; conserves de poisson.<br />

30 Café, extraits de café, succédanés du café; sucre,<br />

sucre de raisin, farine, farine de pommes de terre, semoule,<br />

flocons d'avoine, sagou et flacons de maïs; préparations de<br />

céréales pour l'alimentation, pain, biscuits et gâteaux; cacao,<br />

préparations de cacao, préparations de cacao et boissons de<br />

cacao, chocolat et articles de chocolat, crottes en chocolat aussi<br />

avec remplissages liquides de vin et de spiritueux, sucreries,<br />

articles fondants (sucreries), glace alimentaire et crème glacée<br />

alimentaire; mets préparés à base de riz et/ou de pâtes<br />

alimentaires; massepain; poudre à pouding, levure, poudre à<br />

lever; épices, sauces, y compris sauces de salade, vinaigre,<br />

poivre, moutarde, sel, ketchup; pizzas au salami, jambon,<br />

fromage, tomates, artichauts, moules, crevettes, champignons<br />

et oeufs ou préparations similaires, fonds de pâtes recouverts<br />

de légumes et de viande, ceux-ci étant généralement<br />

susceptibles d'être désignés comme des pizzas (plats cuisinés);<br />

miel; riz; pâtes alimentaires.<br />

32 Bière, ale, porter; eaux gazeuses, sirops de fruits et<br />

autres préparations pour la préparation de boissons alcooliques<br />

et/ou non alcooliques; sirop de fruits.<br />

33 Vins, vins mousseux, spiritueux et liqueurs.<br />

29 Fresh, preserved and deep-frozen game and<br />

poultry, preserved meat and delicatessen goods, deep-frozen<br />

meat and fish products, meat extracts, preserved soups; dried<br />

and deep-frozen fruit and vegetables; vegetable-based<br />

prepared dishes, meat, fish, fruit and vegetable jellies, jams,<br />

fruit mousses and fruit jellies; eggs, milk, also in powder form,<br />

yogurt and yogurt preparations, butter, cheese, margarine,<br />

edible oils, edible fats; fruit jellies, prepared almonds,<br />

hazelnuts and peanuts, as well as preparations consisting <strong>of</strong><br />

prepared almonds, hazelnuts and peanuts; condensed milk;<br />

canned fish.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, c<strong>of</strong>fee extracts, artificial c<strong>of</strong>fee; sugar,<br />

grape sugar, flour, potato flour, semolina, oat flakes, sago and<br />

corn flakes; cereal preparations for food, bread, cookies,<br />

biscuits and cakes; cocoa, cocoa preparations, cocoa-based<br />

preparations and beverages, chocolate and chocolate goods,<br />

chocolate drops also filled with wine and spirits, sugar<br />

confectionery, fondants (sugar confectionery), edible ice and<br />

ice cream; prepared dishes <strong>made</strong> with rice and/or pasta;<br />

marzipan; pudding mix, yeast, baking powder; spices, sauces,<br />

including salad dressings, vinegar, pepper, mustard, salt,<br />

ketchup; pizzas with salami, ham, cheese, tomatoes,<br />

artichokes, mussels, shrimps and prawns, mushrooms and<br />

eggs or similar preparations, food paste bases covered with<br />

vegetables and meat, which can generally be referred to as<br />

pizzas (cooked dishes); honey; rice; pasta.<br />

32 Beer, ale, porter's ale; aerated waters, fruit syrups<br />

and o<strong>the</strong>r preparations for making alcoholic and/or nonalcoholic<br />

beverages; fruit syrups.<br />

33 Wines, sparkling wines, spirits and liqueurs.<br />

(866) Liste limitée à / List limited to:<br />

29 Gibier et volaille frais, conservés et surgelés, viande et<br />

charcuterie conservées, produits de viande et de poisson<br />

surgelés, extraits de viande, soupes conservées; fruits et<br />

légumes séchés et surgelés; mets préparés à base de légumes,<br />

gelées de viande, de poisson, de fruits et de légumes,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 725<br />

confitures, mousses de fruits et gelées de fruit; oeufs, lait, aussi<br />

en poudre, yaourt et préparations de yaourt, beurre, fromage,<br />

margarine, huiles alimentaires, graisses alimentaires; gelées de<br />

fruits, amandes, noisettes et arachides préparées, ainsi que<br />

préparations faites d'amandes, de noisettes et d'arachides<br />

préparées; lait condensé; conserves de poisson.<br />

30 Sucre, sucre de raisin, farine, farine de pommes de<br />

terre, semoule, flocons d'avoine, sagou et flacons de maïs;<br />

préparations de céréales pour l'alimentation, pain, biscuits et<br />

gâteaux; cacao, préparations de cacao, préparations de cacao et<br />

boissons de cacao, chocolat et articles de chocolat, crottes en<br />

chocolat aussi avec remplissages liquides de vin et de<br />

spiritueux, sucreries, articles fondants (sucreries), glace<br />

alimentaire et crème glacée alimentaire; mets préparés à base<br />

de riz et/ou de pâtes alimentaires; massepain; poudre à<br />

pouding, levure, poudre à lever; épices, sauces, y compris<br />

sauces de salade, vinaigre, poivre, moutarde, sel, ketchup;<br />

pizzas au salami, jambon, fromage, tomates, artichauts,<br />

moules, crevettes, champignons et oeufs ou préparations<br />

similaires, fonds de pâtes recouverts de légumes et de viande,<br />

ceux-ci étant généralement susceptibles d'être désignés comme<br />

des pizzas (plats cuisinés); miel; riz; pâtes alimentaires.<br />

32 Bière, ale, porter; eaux gazeuses, sirops de fruits et<br />

autres préparations pour la préparation de boissons alcooliques<br />

et/ou non alcooliques; sirop de fruits.<br />

33 Vins, vins mousseux, spiritueux et liqueurs.<br />

29 Fresh, preserved and deep-frozen game and poultry,<br />

preserved meat and delicatessen goods, deep-frozen meat and<br />

fish products, meat extracts, preserved soups; dried and deepfrozen<br />

fruit and vegetables; vegetable-based prepared dishes,<br />

meat, fish, fruit and vegetable jellies, jams, fruit mousses and<br />

fruit jellies; eggs, milk, also in powder form, yogurt and yogurt<br />

preparations, butter, cheese, margarine, edible oils, edible<br />

fats; fruit jellies, prepared almonds, hazelnuts and peanuts, as<br />

well as preparations consisting <strong>of</strong> prepared almonds,<br />

hazelnuts and peanuts; condensed milk; canned fish.<br />

30 Sugar, grape sugar, flour, potato flour, semolina, oat<br />

flakes, sago and corn flakes; cereal preparations for food,<br />

bread, cookies, biscuits and cakes; cocoa, cocoa preparations,<br />

cocoa-based preparations and beverages, chocolate and<br />

chocolate goods, chocolate drops also filled with wine and<br />

spirits, sugar confectionery, fondants (sugar confectionery),<br />

edible ice and ice cream; prepared dishes <strong>made</strong> with rice and/<br />

or pasta; marzipan; pudding mix, yeast, baking powder;<br />

spices, sauces, including salad dressings, vinegar, pepper,<br />

mustard, salt, ketchup; pizzas with salami, ham, cheese,<br />

tomatoes, artichokes, mussels, shrimps and prawns,<br />

mushrooms and eggs or similar preparations, food paste bases<br />

covered with vegetables and meat, which can generally be<br />

referred to as pizzas (cooked dishes); honey; rice; pasta.<br />

32 Beer, ale, porter's ale; aerated waters, fruit syrups and<br />

o<strong>the</strong>r preparations for making alcoholic and/or non-alcoholic<br />

beverages; fruit syrups.<br />

33 Wines, sparkling wines, spirits and liqueurs.<br />

(822) DE, 29.04.1986, 1 090 932.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(864) RU.<br />

(270) français / French<br />

810 871 (Alphorn).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 810 871 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 14.08.2003 810 871 A<br />

(180) 14.08.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

6.1; 22.1; 27.5.<br />

(511) 29 Fromages.<br />

29 Cheeses.<br />

(822) DE, 11.03.1983, 1 045 961.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

812 320 (Gutshaus).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 812 320 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 04.09.2003 812 320 A<br />

(180) 04.09.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 33 Spiritueux.<br />

33 Spirits.<br />

(822) DE, 21.01.1997, 396 49 569.9/33.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

812 789 (GOKKO).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 812 789 A.<br />

(580) 13.02.2009<br />

(151) 01.10.2003 812 789 A<br />

(180) 01.10.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

3.9; 25.1; 26.4; 27.5.


726 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille et/ou parties de volaille,<br />

gibier; viandes et saucisses fraîches, volailles fraîches.<br />

29 Meat, fish, poultry and/or poultry pieces, game;<br />

meat and fresh sausages, fresh poultry.<br />

(822) DE, 13.08.2003, 303 27 578.2/29.<br />

(300) DE, 03.06.2003, 303 27 578.2/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

812 790 (EUROPA).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 812 790 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 01.10.2003 812 790 A<br />

(180) 01.10.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

1.11; 27.3; 27.5.<br />

(511) 30 Chocolat, produits de chocolat, barres, cacao,<br />

pralines, aussi avec des farces fermes et liquides.<br />

30 Chocolate, chocolate goods, bars, cocoa, pralines,<br />

also with solid and liquid fillings.<br />

(822) DE, 07.08.2003, 303 19 707.2/30.<br />

(300) DE, 16.04.2003, 303 19 707.2/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(861) AT.<br />

(861) RU.<br />

(270) français / French<br />

812 791 (GUTSHAUS).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 812 791 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 15.09.2003 812 791 A<br />

(180) 15.09.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

3.7; 25.1; 26.1; 27.1.<br />

(511) 33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

33 Alcoholic beverages (except beer).<br />

(822) DE, 14.08.2003, 303 27 567.7/33.<br />

(300) DE, 03.06.2003, 303 27 567.7/33.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

813 525 (MATCH).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 813 525 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 04.07.2003 813 525 A<br />

(180) 04.07.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

27.5.<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille, gibier, fruits de mer,<br />

lesdits produits également sous forme de mets préparés;<br />

préparations de viande, de poisson, de volaille et de saucisse,<br />

caviar; salades de viande, de poisson, de volaille et de gibier;<br />

extraits de viande; fruits, légumes et légumineuses à grains<br />

conservés, séchés et cuits, pulpes de fruits et de légumes;<br />

salades d'aliments de choix à base de légumes et de salades<br />

vertes; préparations de pommes de terre de toutes sortes,<br />

notamment frites, pommes croquettes, pommes de terre frites,<br />

pommes de terre précuites, boulettes de pommes de terre, plats<br />

semi-préparés et prêts à servir, notamment potages (dont<br />

soupes instantanées), plats à l'étuvée, plats déshydratés et<br />

hydratés, principalement à base de viande, poisson, légumes,<br />

fruits préparés et fromage et contenant également des pâtes<br />

alimentaires et du riz; gelées de viande, de fruits et de légumes,<br />

confitures, purées de fruits; oeufs; lait et produits laitiers, en<br />

particulier lait en poudre pour l'alimentation, lait à boire, lait<br />

sur, babeurre, yaourt, yaourt aux fruits, yaourt additionné de<br />

chocolat ou de cacao, boissons lactées non alcoolisées, képhir,<br />

crème, caillé de crème, fromage blanc, mets de fromage blanc<br />

aux fruits et aux herbes, entremets sucrés, principalement à<br />

base de lait et d'aromatisants et de gélatine et/ou d'amidon<br />

comme liants et/ou de yaourt, de caillé et de crème, beurre,<br />

beurre clarifié, fromages, préparations de fromage; gelées;<br />

huiles et graisses comestibles; fruits à coque non décortiqués et<br />

décortiqués salés et non salés et autres amuse-gueule, compris<br />

dans cette classe, mélanges de fruits oléagineux avec et sans<br />

raisins secs ou fruits déshydratés; tous les produits précités<br />

également utilisés comme aliments diététiques à buts non<br />

médicaux; chacun d'eux se présentant aussi (autant que<br />

possible) sous forme surgelée, conservée, stérilisée ou<br />

homogénéisée; coulis de fruits, poudres de blancs-mangers;<br />

crêpes de pommes de terre, gaufres de pommes de terre,<br />

galettes de pommes de terre, chips, pommes allumettes,<br />

graines de lin.<br />

30 Tourtes à la viande, à la volaille, au gibier et au<br />

poisson; boulettes de pain blanc; produits farineux, en<br />

particulier nouilles; plats déshydratés et hydratés,<br />

principalement à base de pâtes alimentaires et de riz et


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 727<br />

contenant également de la viande, du poisson, des légumes,<br />

des fruits préparés et du fromage; sauces à salade; biscuits<br />

salés, croustilles de céréales, sauces, liants pour sauces,<br />

poudres pour confectionner des sauces, ketchup, raifort,<br />

câpres; café, thé, cacao; chocolat, produits de chocolaterie,<br />

poudres pour boissons contenant du cacao; boissons au<br />

chocolat, massepain, nougat, produits de massepain et de<br />

nougat; poudings; pâtes à tartiner, principalement à base de<br />

sucre, de cacao, de nougat, de lait et/ou de matières grasses;<br />

pralines, également fourrées; sucre, succédanés naturels du<br />

sucre sous forme liquide et solide; sucreries, sucre vanillé,<br />

articles de confiserie, en particulier bonbons au caramel, à la<br />

men<strong>the</strong>, aux fruits et à la gélatine, sucettes, gommes à mâcher<br />

non à usage médical; riz, tapioca, succédanés du café; sagou;<br />

pizzas; grains de céréales, grains égrugés et autres préparations<br />

faites de céréales à usage alimentaire, farines, grains complets<br />

pelés, notamment riz, blé, avoine, orge, seigle, millet, maïs et<br />

sarrasin, les produits précités également sous forme de<br />

mélanges et d'autres préparations, en particulier son de blé,<br />

germes, semoule, farines, müesli et barres de müesli; barres de<br />

müesli, principalement à base de flocons de céréales, de fruits<br />

déshydratés et de fruits oléagineux; céréales, pop-corn; pain,<br />

petits pains, pâtisserie et confiserie; pâtes alimentaires et pâtes<br />

complètes, en particulier nouilles; préparations instantanées<br />

prêtes à cuire pour la confection de gâteaux, essences<br />

aromatiques pour la cuisson des aliments, vernis alimentaires<br />

pour glaçages, glace comestible, crèmes glacées; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre à lever; sel; moutarde; vinaigres;<br />

épices, mélanges d'épices, poivre noir en grains; biscuits salés,<br />

croustilles de céréales et autres amuse-gueule, compris dans<br />

cette classe; tous les produits précités également comme<br />

aliments diététiques à usage non médical, chacun d'eux se<br />

présentant aussi (autant que possible) sous forme surgelée,<br />

conservée, stérilisée ou homogénéisée.<br />

29 Meat, fish, poultry, game, seafood, <strong>the</strong> above<br />

goods also as prepared dishes; meat, fish, poultry and sausage<br />

preparations, caviar; meat, fish, poultry and game salads;<br />

meat extracts; preserved, dried and cooked fruits, vegetables<br />

and pulses, fruit and vegetable pulp; delicatessen salads <strong>made</strong><br />

with vegetables or leaf salads; potato preparations <strong>of</strong> all<br />

kinds, particularly fried potatoes, potato croquettes, chips,<br />

pre-cooked potatoes, potato dumplings, semi-prepared dishes<br />

and ready-to-use, particularly soups (including instant soups),<br />

stewed dishes, dehydrated and hydrated dishes, mainly <strong>made</strong><br />

with meat, fish, vegetables, prepared fruits and cheese and<br />

also containing pasta and rice; meat, fruit, vegetable jellies<br />

and jam, fruit purées; eggs; milk and dairy products,<br />

particularly powdered milk for alimentary purposes, drinking<br />

milk, sour milk, buttermilk, yoghurt, fruit yoghurt, yoghurt<br />

with added chocolate or cocoa, non-alcoholic milk beverages,<br />

kephir, cream, curd cream, s<strong>of</strong>t white cheese, fruit and herb<br />

s<strong>of</strong>t white cheese dishes, sweet desserts, mainly <strong>made</strong> with milk<br />

and flavourings and with gelatine and/or starch such as<br />

binding agents and/or yoghurt, curd and cream, butter,<br />

clarified butter, cheeses, cheese preparations; jellies; edible<br />

oils and fats; salted and unsalted whole and peeled nuts and<br />

o<strong>the</strong>r snacks, included in this class, nut mixtures with and<br />

without added raisins or dried fruits; all <strong>the</strong> above goods also<br />

for use as dietetic foodstuffs for non-medical purposes; all also<br />

(as far as possible) in deep-frozen, preserved, sterilised or<br />

homogenised form; fruit coulis, blancmange powder; potato<br />

pancakes, potato waffles, thick potato pancakes, crisps, potato<br />

sticks, linseed.<br />

30 Meat, poultry, game and fish pies; white bread<br />

dumplings; farinaceous products, particularly noodles;<br />

dehydrated and hydrated dishes, mainly <strong>made</strong> with pasta and<br />

rice and also containing prepared meat, fish, vegetables and<br />

fruit as well as cheese; salad creams and dressings; savoury<br />

biscuits, cereal crisps, sauces, binders for sauces, powders for<br />

making sauces, ketchup, horseradish, capers; c<strong>of</strong>fee, tea,<br />

cocoa; chocolate, chocolate goods, powders for beverages<br />

containing cocoa; beverages <strong>made</strong> with chocolate, marzipan,<br />

nougat, marzipan and nougat products; puddings; spreads,<br />

mainly <strong>made</strong> with sugar, cocoa, nougat, milk and/or fats;<br />

pralines, also filled; sugar, natural sugar substitutes in liquid<br />

and solid form; sweet goods, vanilla sugar, confectionery<br />

goods, particularly caramel, peppermint, fruit and gum drops,<br />

lollipops, chewing gum not for medical purposes; rice,<br />

tapioca, artificial c<strong>of</strong>fee; sago; pizzas; cereal grains, bruised<br />

grains and o<strong>the</strong>r cereal preparations for nutritional purposes,<br />

flours, peeled wholemeal grains, particularly rice, wheat, oats,<br />

barley, rye, millet, maize and buckwheat, <strong>the</strong> above goods also<br />

in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> mixtures and o<strong>the</strong>r preparations, particularly<br />

wheat bran, seed germ for botanical purposes, semolina,<br />

flours, muesli and muesli bars; muesli bars, mainly <strong>made</strong> with<br />

cereal flakes, dried fruit and nuts; cereals, popcorn; bread,<br />

rolls, pastry and confectionery; pasta and wholemeal pasta,<br />

particularly noodles; ready-for-baking cake mixtures,<br />

aromatic essences for baking, glazes, edible ice, ice-cream;<br />

honey, molasses; yeast, baking powder; salt; mustard;<br />

vinegar; spices, mixtures <strong>of</strong> spices, peppercorns; savoury<br />

biscuits, cereal crisps and o<strong>the</strong>r snacks, included in this class;<br />

all <strong>the</strong> above goods also as dietetic foodstuffs for non-medical<br />

use, all also (as far as possible) in deep-frozen, preserved,<br />

sterilised or homogenised form.<br />

(822) DE, 03.06.2003, 303 10 170.9/30.<br />

(300) DE, 27.02.2003, 303 10 170.9/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

813 720 (Jegor<strong>of</strong>f).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 813 720 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 04.09.2003 813 720 A<br />

(180) 04.09.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 33 Spiritueux.<br />

33 Spirits.<br />

(822) DE, 16.04.1997, 397 11 777.9/33.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

814 355 (La Casa).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 814 355 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 05.06.2003 814 355 A<br />

(180) 05.06.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters


728 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(511) 29 Plats cuisinés se composant essentiellement de<br />

viande, y compris de volaille et/ou de produits à base de viande<br />

et/ou de leurs préparations et/ou de légumes et/ou de pommes<br />

de terre et/ou de champignons et/ou de fruits préparés et/ou de<br />

fromage et/ou d'oeufs, et comprenant également des produits<br />

de céréales et/ou de pâtes alimentaires et/ou de pâtisserie, de<br />

lait caillé, de yaourt, de produits de kéfir, de babeurre, de<br />

mélange de lait et de beurre, tous ces produits aussi sous forme<br />

surgelée.<br />

30 Pâtes alimentaires et pâtisserie, pizzas, baguettes<br />

de pain et plats cuisinés à base de pâtes alimentaires, aussi<br />

comme hors-d'oeuvres, aussi sous forme surgelée; pain,<br />

pâtisserie, biscuiterie et confiserie, y compris tartes, aussi sous<br />

forme surgelée; glaces comestibles; plats cuisinés et prêts à la<br />

consommation, se composant essentiellement de produits de<br />

céréales et/ou de pâtes alimentaires et/ou de pâtisserie, et<br />

comprenant également de la viande, y compris de la volaille et/<br />

ou de produits à base de viande et/ou leurs préparations et/ou<br />

de légumes et/ou de pommes de terre et/ou de champignons et/<br />

ou de fruits préparés et/ou de fromage, de lait caillé, de yaourt,<br />

de produits de kéfir, de babeurre, de mélange de lait et beurre,<br />

tous ces produits également sous forme surgelée.<br />

29 Cooked dishes mainly consisting <strong>of</strong> meat,<br />

including poultry and/or products <strong>made</strong> with meat and/or <strong>the</strong>ir<br />

preparations and/or vegetables and/or potatoes and/or<br />

mushrooms and/or prepared fruit and/or cheese and/or eggs,<br />

and also including products <strong>of</strong> cereals and/or pasta and/or<br />

pastries, curdled milk, yoghurt, kephir products, buttermilk,<br />

mixtures <strong>of</strong> milk and butter, all <strong>the</strong>se products also in deepfrozen<br />

form.<br />

30 Pasta and pastries, pizzas, bread sticks and<br />

prepared pasta dishes both as starters and in deep-frozen<br />

form; bread, pastries, cookies and biscuits and confectionery,<br />

including tarts, also in deep-frozen form; edible ice; prepared<br />

and ready-to-eat dishes, essentially composed <strong>of</strong> cereal<br />

products and/or pasta and/or pastries, and also consisting <strong>of</strong><br />

meat, including poultry and/or products based on meat and/or<br />

its preparations and/or vegetables and/or potatoes and/or<br />

mushrooms and/or prepared fruit and/or cheese, curdled milk,<br />

yoghurt, kephir products, buttermilk, milk and butter mixtures,<br />

all <strong>the</strong>se products also in deep-frozen form.<br />

(866) Liste limitée à / List limited to:<br />

29 Plats cuisinés se composant essentiellement de viande,<br />

y compris de volaille et/ou de produits à base de viande et/ou<br />

de leurs préparations et/ou de légumes et/ou de pommes de<br />

terre et/ou de champignons et/ou de fruits préparés et/ou de<br />

fromage et/ou d'oeufs, et comprenant également des produits<br />

de céréales et/ou de pâtes alimentaires, de lait caillé, de yaourt,<br />

de produits de kéfir, de babeurre, de mélange de lait et de<br />

beurre, tous ces produits aussi sous forme surgelée.<br />

30 Pâtes alimentaires, pizzas, baguettes de pain et plats<br />

cuisinés à base de pâtes alimentaires, aussi comme horsd'oeuvres,<br />

aussi sous forme surgelée; pain, aussi sous forme<br />

surgelée; plats cuisinés et prêts à la consommation, se<br />

composant essentiellement de produits de céréales et/ou de<br />

pâtes alimentaires, et comprenant également de la viande, y<br />

compris de la volaille et/ou de produits à base de viande et/ou<br />

leurs préparations et/ou de légumes et/ou de pommes de terre<br />

et/ou de champignons et/ou de fruits préparés et/ou de<br />

fromage, de lait caillé, de yaourt, de produits de kéfir, de<br />

babeurre, de mélange de lait et beurre, tous ces produits<br />

également sous forme surgelée.<br />

29 Cooked dishes mainly consisting <strong>of</strong> meat, including<br />

poultry and/or products <strong>made</strong> with meat and/or <strong>the</strong>ir<br />

preparations and/or vegetables and/or potatoes and/or<br />

mushrooms and/or prepared fruit and/or cheese and/or eggs,<br />

and also including products <strong>of</strong> cereals and/or pasta and/or<br />

pastries, curdled milk, yoghurt, kephir products, buttermilk,<br />

mixtures <strong>of</strong> milk and butter, all <strong>the</strong>se products also in deepfrozen<br />

form.<br />

30 Pasta and pastries, pizzas, bread sticks and prepared<br />

pasta dishes both as starters and in deep-frozen form; bread,<br />

pastries, cookies and biscuits and confectionery, including<br />

tarts, also in deep-frozen form; edible ice; prepared and<br />

ready-to-eat dishes, essentially composed <strong>of</strong> cereal products<br />

and/or pasta and/or pastries, and also consisting <strong>of</strong> meat,<br />

including poultry and/or products based on meat and/or its<br />

preparations and/or vegetables and/or potatoes and/or<br />

mushrooms and/or prepared fruit and/or cheese, curdled milk,<br />

yoghurt, kephir products, buttermilk, milk and butter mixtures,<br />

all <strong>the</strong>se products also in deep-frozen form.<br />

(822) DE, 12.05.2003, 303 09 820.1/30.<br />

(300) DE, 26.02.2003, 303 09 820.1/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(864) RO.<br />

(270) français / French<br />

814 364 (FitnessRiegel ProLife).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 814 364 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 03.09.2003 814 364 A<br />

(180) 03.09.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

2.3; 26.4; 27.5.<br />

(511) 30 Grains (céréales travaillées à usage alimentaire);<br />

aliments à base de graines (semences) ou de céréales préparées<br />

en tant que repas complets ou aliments additionnels non à<br />

usage médical.<br />

31 Céréales, à l'exception des aliments pour animaux.<br />

30 Grains (processed cereals for nutritional<br />

purposes); foods <strong>made</strong> <strong>of</strong> grains (seeds) or prepared cereals as<br />

complete meals or complementary foods for non-medical use.<br />

31 Cereals, except for animal feed.<br />

(822) DE, 29.07.2003, 303 12 837.2/30.<br />

(300) DE, 13.03.2003, 303 12 837.2/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

815 242 (Feten-Beißer).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 815 242 A.<br />

(580) 13.03.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 729<br />

(151) 10.06.2003 815 242 A<br />

(180) 10.06.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille, gibier, mollusques et<br />

crustacés, tous les produits précités sous forme de mets<br />

confectionnés; produits à base de saucisse, de viande, de<br />

volaille, de gibier et de poisson, caviar; salades de viande, de<br />

poisson, de volaille et de gibier; extraits de viande; desserts de<br />

blancs-mangers, essentiellement composés de lait et d'arômes<br />

avec de la gélatine et/ou de l'amidon comme agents liants;<br />

fruits, légumes et légumineuses à grains; pulpes de fruits et de<br />

légumes; salades composées d'aliments de choix à base de<br />

salades de légumes ou de salade vertes; préparations de<br />

pommes de terre de toutes sortes, à savoir pommes frites,<br />

pommes croquettes, pommes de terre sautées, pommes de terre<br />

précuites, beignets aux pommes de terre, boulettes de pommes<br />

de terre, galettes de pommes de terre frites, pommes chips,<br />

pommes allumettes; plats semi-cuisinés et plats prêts à servir,<br />

essentiellement composés d'au moins un des produits suivants:<br />

viande, poisson, légumes, fruits préparés, fromages et<br />

également contenant des pâtes et du riz; gelées de viande, de<br />

fruits et de légumes, marmelades, coulis de fruits, oeufs, lait et<br />

produits laitiers, en particulier lait à boire, lait sur, babeurre,<br />

yaourt, yaourt aux fruits, yaourt additionné de chocolat ou de<br />

cacao, boissons mélangées non alcoolisées à base de lait,<br />

képhir, crème, fromage blanc en grains, caillés de fruits et<br />

d'herbes; desserts, essentiellement composés de lait et<br />

d'arômes avec de la gélatine et/ou de l'amidon comme agents<br />

liants; beurre, beurre clarifié, fromages, préparations de<br />

fromage; gelées; huiles et graisses alimentaires; fruits<br />

oléagineux salés et non salés et autres amuse-gueule (compris<br />

dans cette classe); tous les produits précités (autant que<br />

possible) également sous forme surgelée, conservée, stérilisée<br />

ou homogénéisée; pâtes à tartiner, contenant essentiellement<br />

du sucre, cacao, nougat et aussi lait et/ou graisses alimentaires.<br />

30 Pizzas; plats déshydratés et hydratés prêts à servir,<br />

essentiellement composés d'au moins un des produits suivants:<br />

pâtes et riz contenant aussi de la viande, poisson, légumes,<br />

fruits préparés et fromages; café, thé, cacao; sauces, y compris<br />

sauces à salade, ketchup, raifort, câpres; chocolat, produits<br />

chocolatés, massepain, nougat, produits de massepain et de<br />

nougat, pralines, également fourrées; sucre, sucreries,<br />

bonbons, en particulier caramels, bonbons à la men<strong>the</strong> et à la<br />

gélatine, sucettes, gommes à mâcher non à usage médical; riz,<br />

tapioca, succédanés du café; farines et céréales, grains<br />

complets pelés, à savoir riz, blé, avoine, orge, seigle, millet,<br />

maïs et sarrasin, lesdits produits également sous forme de<br />

mélanges et d'autres préparations, en particulier son de blé,<br />

germes de blé, farines de maïs, semoule de maïs, graines de lin,<br />

non à usage pharmaceutique, müesli et barres de müesli<br />

(comprenant essentiellement flocons de céréales, fruits<br />

déshydratés, fruits oléagineux), céréales, maïs grillé et éclaté;<br />

petits pains, pâtisserie et confiserie fines; pâtes alimentaires et<br />

pâtes alimentaires complètes, en particulier nouilles; glace<br />

comestible, crèmes glacées; miel, sirop de mélasse, levure,<br />

poudre à lever; sel; moutarde; vinaigres; tourtes à la viande, à<br />

la volaille, au gibier et au poisson; crêpes aux pommes de terre,<br />

gaufres de pommes de terre, galettes de pommes de terre;<br />

boissons au chocolat, épices, mélanges d'épices, poivre noir en<br />

grains, biscuits salés, chips de céréales, autres amuse-gueule<br />

(compris dans cette classe); tous les produits précités (autant<br />

que possible) également sous forme surgelée, conservée,<br />

stérilisée ou homogénéisée.<br />

29 Meat, fish, poultry, game, molluscs and<br />

crustaceans, all <strong>the</strong> aforesaid goods in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> prepared<br />

dishes; products <strong>made</strong> with sausage, meat, poultry, game and<br />

fish, caviar; meat, fish, poultry and game salads; meat<br />

extracts; blancmange desserts, consisting mainly <strong>of</strong> milk and<br />

flavourings with gelatine and/or starch as binding agents;<br />

fruits, vegetables and pulses; fruit and vegetable pulp;<br />

delicatessen salads based on vegetable or leaf salads; potato<br />

products <strong>of</strong> all types, namely chips, potato croquettes, sauté<br />

potatoes, pre-cooked potatoes, potato fritters, potato<br />

dumplings, fried potato cakes, potato crisps, potato sticks;<br />

semi-cooked dishes and ready-to-serve dishes, mainly <strong>of</strong> one<br />

or more <strong>of</strong> <strong>the</strong> following products: meat, fish, vegetables,<br />

prepared fruits, cheeses also containing pasta and rice; meat,<br />

fruit, vegetable jellies, marmalade, fruit coulis, eggs, milk and<br />

dairy products, including drinking milk, sour milk, buttermilk,<br />

yoghurt, fruit yoghurt, yoghurt with chocolate or cocoa<br />

additives, non-alcoholic mixed drinks containing milk, kephir,<br />

cream, white curd cheese, fruit and herb curd dishes; desserts,<br />

consisting mainly <strong>of</strong> milk and flavourings with gelatine and/or<br />

starch as binding agents; butter, clarified butter, cheeses,<br />

cheese preparations; jellies; edible oils and fats; salted and<br />

unsalted nuts and o<strong>the</strong>r snacks (included in this class); all <strong>the</strong><br />

aforesaid goods (as far as possible) also in deep-frozen,<br />

preserved, sterilised or homogenised form; sandwich spreads,<br />

basically consisting <strong>of</strong> sugar, cocoa, nougat and also milk and/<br />

or edible fats.<br />

30 Pizzas; dehydrated and hydrated ready-to-serve<br />

dishes, essentially <strong>made</strong> with at least one <strong>of</strong> <strong>the</strong> following<br />

products: pasta and rice also containing meat, fish,<br />

vegetables, prepared fruits and cheeses; c<strong>of</strong>fee, tea, cocoa;<br />

sauces, including salad dressings, ketchup, horseradish,<br />

capers; chocolate, chocolate products, marzipan, nougat,<br />

marzipan and nougat products, pralines, including filled<br />

pralines; sugar, sugar confectionery, sweets, in particular<br />

caramels, peppermint and jelly sweets, lollipops, non-medical<br />

chewing gums; rice, tapioca, artificial c<strong>of</strong>fee; flours and<br />

cereals, peeled wholemeal grains, namely rice, wheat, oats,<br />

barley, rye, millet, corn and buckwheat, <strong>the</strong> above-mentioned<br />

goods also in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> mixtures and o<strong>the</strong>r preparations, in<br />

particular wheat bran, wheatgerm, maize flour, corn flour,<br />

linseed, not for pharmaceutical purposes, muesli and muesli<br />

bars (mainly consisting <strong>of</strong> cereal flakes, dried fruits, nuts),<br />

cereals, popcorn; bread rolls, fine pastry and confectionery;<br />

pasta and wholemeal pasta, in particular noodles; edible ice,<br />

ice cream; honey, treacle, yeast, baking powder; salt;<br />

mustard; vinegar; meat, poultry, game and fish pies; potato<br />

crepes, potato waffles, potato pancakes; beverages <strong>made</strong> with<br />

chocolate, spices, spice mixtures, peppercorns, savoury<br />

biscuits, cereal chips, o<strong>the</strong>r snacks (included in this class); all<br />

<strong>the</strong> aforesaid products (as far as possible) also in deep-frozen,<br />

preserved, sterilised or homogenised form.<br />

(822) DE, 20.12.1999, 399 67 877.8/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

815 326 (LINDENHOF).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 815 326 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 11.09.2003 815 326 A<br />

(180) 11.09.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).


730 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

6.19; 7.1; 26.1; 27.1.<br />

(511) 29 Viande, saucisses et poisson; extraits de viande;<br />

fruits et légumes séchés, en particulier légumineuses; fruits et<br />

légumes salés; fruits, légumes, viande et poisson en conserve;<br />

confiture; oeufs, lait, yaourt, yaourt liquide (en tant que<br />

boisson); fromage blanc, beurre; mélanges contenant de la<br />

graisse pour tartines, à savoir crème à base de noix, crème de<br />

caroube, coulis de fruits divers à tartiner, purée de poire, purée<br />

de pomme; coulis de fruits et de légumes, pâtes de fruits, pâtes<br />

de légumes, pulpes de fruits et pulpes de légumes; soupes<br />

préparées et prêtes à la consommation, en particulier soupe à la<br />

tomate, soupe de pomme de terre additionnée de son, velouté<br />

d'asperge, soupe aux légumes, bouillons avec nouilles à la<br />

farine complète, bouillon en cube; huiles et graisses<br />

alimentaires, en particulier huile de germe de maïs, huile de<br />

tournesol, huile de pépins de raisin, huile de carthame, huiles<br />

de chardon, huile de noix, huile de soja, huile de germe de blé,<br />

huile d'olive; plats cuisinés et prêts à la consommation se<br />

composant essentiellement de viande, de poisson, de fruits<br />

préparés, de légumes, additionnés de pâtes, de légumineuses et<br />

de pommes de terre; produits congelés, à savoir légumes,<br />

volaille ainsi que plats cuisinés et prêts à la consommation se<br />

composant essentiellement de viande, de poisson, de fruits<br />

préparés, de légumes, additionnés de pâtes, de légumineuses et<br />

de pommes de terre; salades fraîches préparées; jus de légumes<br />

et de fruits pour l'utilisation en cuisine.<br />

30 Céréales complètes décortiquées, à savoir riz, blé,<br />

avoine, orge, seigle, millet, maïs et sarrasin, les produits<br />

précités également sous forme de mélanges et de préparations<br />

diverses, en particulier germes de blé, farine de maïs, semoule<br />

de maïs, grains de lin, muesli (composé principalement de<br />

flocons de céréales, de fruits séchés et de noix); couscous<br />

(semoule) accompagné de différentes sortes de viande; sauces<br />

(y compris sauces à salade); farine, pain, biscuits, gâteaux,<br />

pâtisserie et confiserie fines; mets à base de farine, à savoir<br />

mélanges prêts à cuire pour la préparation de crêpes aux oeufs<br />

et de la spécialité à base de pâte à crêpe "kaiserschmarrn"; thé,<br />

café, moutarde, vinaigre; épices; miel, sirop d'érable, bonbons;<br />

petites barres de muesli compressé (composées<br />

essentiellement de flocons de céréales, de fruits secs, de noix);<br />

sucre.<br />

31 Graisses (semences), en particulier graines de<br />

tournesol (sans écorce), noix; fruits et légumes frais; son de<br />

froment; caroube.<br />

32 Bières; eaux minérales et autres boissons non<br />

alcooliques, en particulier jus de légumes, boissons aux fruits<br />

et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des<br />

boissons; jus de légumes et de fruits pour l'utilisation en tant<br />

que boisson.<br />

33 Vin.<br />

29 Meat, sausages and fish products; meat extracts;<br />

dried fruit and vegetables, in particular pulses; salted fruits<br />

and vegetables; tinned fruits, vegetables, meat and fish; jam;<br />

eggs, milk, yoghurt, liquid yoghurt (as a beverage); white<br />

cheese, butter; fat-containing mixtures for bread slices,<br />

namely cream <strong>made</strong> with nuts, carob cream, coulis <strong>of</strong> various<br />

fruits for spreading, pear puree, apple puree; fruits and<br />

vegetable purees, fruit pastes, vegetable pastes, fruit and<br />

vegetable pulp; prepared and ready-to-eat soups, in particular<br />

tomato soup, potato soup with added bran, asparagus velouté,<br />

vegetable soups, bouillon with wholemeal noodles, bouillon<br />

cubes; edible oils and fats, in particular corn oil, sunflower oil,<br />

grapeseed oil, safflower oil, thistle oils, walnut oil, soya oil,<br />

wheat germ oil, olive oil; prepared and ready-to-eat dishes<br />

mainly consisting <strong>of</strong> meat, fish, prepared fruits, vegetables,<br />

with added pasta, pulses and potatoes; frozen products,<br />

namely vegetables, poultry as well as prepared and ready-toeat<br />

dishes mainly consisting <strong>of</strong> meat, fish, prepared fruits,<br />

vegetables, with added pasta, pulses and potatoes; fresh<br />

prepared salads; fruit and vegetable juices for use in <strong>the</strong><br />

kitchen.<br />

30 Hulled whole grains, namely rice, wheat, oats,<br />

barley, rye, millet, corn and buckwheat, <strong>the</strong> above goods also<br />

in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> mixtures and o<strong>the</strong>r preparations, in particular<br />

wheatgerm, cornflour, corn semolina, linseed, muesli (mainly<br />

consisting <strong>of</strong> cereal flakes, dried fruit and nuts); couscous<br />

(semolina) served with various types <strong>of</strong> meat; sauces,<br />

including salad dressings; flour, bread, biscuits, cakes, fine<br />

pastry and confectionery; foods based on flour, namely readyto-cook<br />

mixtures for <strong>the</strong> preparation <strong>of</strong> egg pancakes and <strong>the</strong><br />

speciality <strong>made</strong> with "Kaiserschmarrn" pancake mix; tea,<br />

c<strong>of</strong>fee, mustard, vinegar; spices; honey, maple syrup, sweets;<br />

small compressed muesli bars (consisting mainly <strong>of</strong> cereal<br />

flakes, dried fruits, nuts); sugar.<br />

31 Fats (seeds), in particular sunflower seeds<br />

(husked), nuts; fresh fruits and vegetables; wheat bran; carob.<br />

32 Beers; mineral water and o<strong>the</strong>r non-alcoholic<br />

beverages, in particular vegetable juices, fruit beverages and<br />

fruit juices; syrups and o<strong>the</strong>r preparations for making<br />

beverages; fruit and vegetable juices for use as beverages.<br />

33 Wine.<br />

(822) DE, 07.08.2003, 303 27 566.9/29.<br />

(300) DE, 03.06.2003, 303 27 566.9/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

815 892 (MATCH minis).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 815 892 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 10.06.2003 815 892 A<br />

(180) 10.06.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

27.1; 27.5.<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille, gibier, coquillages (non<br />

vivants), lesdits produits également sous forme de mets<br />

préparés; préparations de viande, de poisson, de volaille et de<br />

saucisse, caviar; salades de viande, de poisson, de volaille et de<br />

gibier; extraits de viande; fruits, légumes et légumineuses<br />

conservés, séchés et cuits, pulpes de fruits et de légumes;<br />

salades fines à base de légumes et de salades vertes;<br />

préparations de pommes de terre de toutes sortes, à savoir<br />

frites, pommes croquettes, pommes de terre sautées, pommes<br />

de terre précuites, beignets de pommes de terre, plats semi-


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 731<br />

préparés et prêts à servir, à savoir potages (dont soupes<br />

instantanées), plats à l'étuvée, plats déshydratés et hydratés,<br />

principalement à base de viande, poisson, légumes, fruits<br />

préparés et fromage et contenant également des pâtes<br />

alimentaires et du riz; gelées de viande, de fruits et de légumes,<br />

confitures, purées de fruit; oeufs; lait et produits laitiers, en<br />

particulier lait en poudre pour l'alimentation, lait à boire, lait<br />

caillé, babeurre, yaourt, yaourt aux fruits, yaourt additionné de<br />

chocolat ou de cacao, boissons lactées non alcoolisées, képhir,<br />

crème, crème fraîche, fromage blanc, mets de fromage blanc<br />

aux fruits et aux herbes, entremets sucrés, principalement à<br />

base de lait et d'aromatisants et de gélatine et/ou d'amidon<br />

comme liants et/ou de yaourt, de fromage blanc et de crème,<br />

beurre, beurre clarifié, fromages, préparations de fromage;<br />

gelées; huiles et graisses comestibles; fruits à coque non<br />

décortiqués et décortiqués salés et non salés et autres amusegueule,<br />

compris dans cette classe, mélanges de fruits<br />

oléagineux avec et sans raisins secs ou fruits déshydratés; tous<br />

les produits précités également utilisés comme aliments<br />

diététiques à buts non médicaux; chacun d'eux se présentant<br />

aussi (autant que possible) sous forme surgelée, conservée,<br />

stérilisée ou homogénéisée; coulis de fruits, poudres de blancsmangers;<br />

crêpes de pommes de terre, gaufres de pomme de<br />

terre, galettes de pommes de terre, chips, pommes allumettes;<br />

graines de lin conservés à usage alimentaire; raifort (plante<br />

potagère conservée); pâtes à tartiner, principalement à base de<br />

sucre, de cacao, de nougat, de lait et/ou de matières grasses.<br />

30 Tourtes à la viande, à la volaille, au gibier et au<br />

poisson; boulettes de pain blanc; pâtes alimentaires, en<br />

particulier nouilles; plats déshydratés et hydratés,<br />

principalement à base de pâtes alimentaires et de riz et<br />

contenant également de la viande, du poisson, des légumes,<br />

des fruits préparés et du fromage; sauces à salade; biscuits<br />

salés, croustilles de céréales, sauces, liants à sauce, poudres à<br />

confectionner des sauces, ketchup, raifort, câpres; café, thé,<br />

cacao; chocolat, produits de chocolaterie, boissons au<br />

chocolat, massepain, nougat, produits de massepain et de<br />

nougat; poudings; pralines, également fourrées; sucre,<br />

succédanés naturels du sucre, sous forme liquide et solide;<br />

sucreries, sucre vanillé, articles de confiserie, en particulier<br />

bonbons au caramel, à la men<strong>the</strong>, aux fruits et à la gélatine,<br />

sucettes, gommes à mâcher non à usage médical; riz, tapioca,<br />

succédanés du café; sagou; pizzas; grains égrugés et autres<br />

préparations faites de céréales à usage alimentaire, farines,<br />

grains complets pelés, à savoir riz, blé, avoine, orge, seigle,<br />

millet, maïs et sarrasin, les produits précités également sous<br />

forme de mélanges et d'autres préparations, en particulier<br />

germes, semoule, farines, muesli et barres de céréales<br />

comprimées de type "muesli", principalement à base de<br />

flocons de céréales, de fruits déshydratés et de fruits<br />

oléagineux; céréales, pop-corn; pain, petits pains, pâtisserie et<br />

confiserie; pâtes alimentaires et pâtes complètes, en particulier<br />

nouilles; préparations instantanées prêtes à cuire pour la<br />

confection de gâteaux, essences aromatiques pour la cuisson<br />

des aliments, vernis alimentaires pour glaçages, glace<br />

comestible, crèmes glacées; miel, sirop de mélasse; levure,<br />

poudre pour faire lever; sel; moutarde; vinaigres; épices,<br />

mélanges d'épices, poivre noir en grains; biscuits salés,<br />

croustilles de céréales et autres amuse-gueule, compris dans<br />

cette classe; tous les produits précités également comme<br />

aliments diététiques à usage non médical, chacun d'eux se<br />

présentant aussi (autant que possible) sous forme surgelée,<br />

conservée, stérilisée ou homogénéisée; boissons à base de<br />

cacao en poudre.<br />

31 Son de blé; raifort (plante potagère).<br />

29 Meat, fish, poultry, game, shellfish (not live), <strong>the</strong><br />

aforesaid products also in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> prepared dishes; meat,<br />

fish, poultry and sausage goods, caviar; meat, fish, poultry and<br />

game salads; meat extracts; preserved, dried and cooked<br />

fruits, vegetables and pulses, fruit and vegetable pulp;<br />

delicatessen salads <strong>made</strong> <strong>of</strong> vegetable or leaf salads; potato<br />

products <strong>of</strong> all types, namely chips, potato croquets, fried<br />

potatoes, pre-cooked potatoes, potato fritters, semi-prepared<br />

and ready-to-serve dishes, namely soups (including instant<br />

soups), stewed dishes, dehydrated and hydrated dishes, mainly<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> meat, fish, vegetables, prepared fruits and cheese and<br />

also containing pasta and rice; meat, fruit, and vegetable<br />

jellies, jams, fruit purees; eggs; milk and dairy products, in<br />

particular powdered milk for nutrition purposes, drinking<br />

milk, curdled milk, buttermilk, yoghurt, fruit yogurt, yoghurt<br />

with chocolate or cocoa additives, non-alcoholic milk drinks,<br />

kephir, cream, creme fraiche, white cheese, white cheese<br />

dishes with fruit and herbs, sweet desserts, predominantly <strong>of</strong><br />

milk and flavourings and gelatine and/or starch as binding<br />

agents and/or yoghurt, white cheese and cream, butter,<br />

clarified butter, cheeses, cheese preparations; jellies; edible<br />

oils and fats; unshelled and shelled salted nuts and o<strong>the</strong>r snack<br />

foods, included in this class, nut mixtures with and without<br />

addition <strong>of</strong> raisins or dried fruits; all <strong>the</strong> aforesaid products<br />

also used as dietetic foods for non-medical purposes; all also<br />

(as far as possible) in deep-frozen, preserved, sterilised or<br />

homogenised form; fruit coulis, blancmange powder; potato<br />

crepes, potato waffles, potato pancakes, crisps, potato sticks;<br />

preserved linseed for alimentary purposes; horseradish<br />

(preserved vegetable plant); sandwich spreads, mainly <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> sugar, cocoa, nougat, milk and/or edible fats.<br />

30 Meat, poultry, game and fish pies; white bread<br />

dumplings; pasta, in particular noodles; dehydrated and<br />

hydrated dishes, mainly <strong>made</strong> <strong>of</strong> pasta and rice and also<br />

containing prepared meat, fish, vegetables and fruit and<br />

cheese; salad dressings; savoury biscuits, cereal crisps,<br />

sauces, binders for sauces, powders for making sauces,<br />

ketchup, horseradish, capers; c<strong>of</strong>fee, tea, cocoa; chocolate,<br />

chocolate products; beverages <strong>made</strong> with chocolate,<br />

marzipan, nougat, marzipan and nougat products; puddings;<br />

pralines, also filled; sugar, natural sugar substitutes in liquid<br />

and solid form; sugar confectionery, vanilla sugar,<br />

confectionery goods, in particular caramel, peppermint, fruit<br />

and gum drops, lollipops, non-medical chewing gum; rice,<br />

tapioca, artificial c<strong>of</strong>fee; sago; pizzas; bruised grains and<br />

o<strong>the</strong>r cereal preparations for nutritional purposes, flours,<br />

husked wholemeal grains, namely rice, wheat, oats, barley,<br />

rye, millet, corn and buckwheat, <strong>the</strong> above-mentioned<br />

products also in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> mixtures and o<strong>the</strong>r preparations,<br />

in particular seeds, semolina, flours, muesli and muesli bars,<br />

mainly <strong>made</strong> <strong>of</strong> cereal flakes, dried fruit and nuts; cereals,<br />

popcorn; bread, rolls, pastry and confectionery; pasta and<br />

wholemeal pasta, in particular noodles; ready-for-baking<br />

cake mixtures, aromatic essences for baking, glazes, edible<br />

ice, ice cream; honey, treacle; yeast, baking powder; salt;<br />

mustard; vinegar, spices, mixtures <strong>of</strong> spices, peppercorns;<br />

savoury biscuits, cereal crisps and o<strong>the</strong>r snacks, included in<br />

this class; all <strong>the</strong> aforesaid products also as dietetic foods (not<br />

for medical use), all also (as far as possible) in deep-frozen,<br />

preserved, sterilised or homogenised form; beverages <strong>made</strong><br />

with cocoa powder.<br />

31 Wheat bran; horseradish (vegetable plant).<br />

(822) DE, 27.01.2003, 302 39 623.3/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(864) RU.<br />

(851) RU.<br />

(270) français / French<br />

815 893 (Plusine).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 815 893 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 05.06.2003 815 893 A<br />

(180) 05.06.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).


732 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille, gibier, coquillages (non<br />

vivants), lesdits produits également sous forme de mets<br />

préparés; préparations de viande, de poisson, de volaille et de<br />

saucisse, caviar; salades de viande, de poisson, de volaille et de<br />

gibier; extraits de viande; fruits, légumes et légumineuses<br />

conservés, séchés et cuits, pulpes de fruits et de légumes;<br />

salades fines à base de légumes et de salades vertes;<br />

préparations de pommes de terre de toutes sortes, à savoir<br />

frites, pommes croquettes, pommes de terre sautées, pommes<br />

de terre précuites, beignets de pommes de terre, plats semiapprêtés<br />

et prêts à servir, à savoir potages (dont soupes<br />

instantanées), plats à l'étuvée, plats déshydratés et hydratés,<br />

principalement à base de viande, poisson, légumes, fruits<br />

préparés et fromage et contenant également des pâtes<br />

alimentaires et du riz; gelées de viande, de fruits et de légumes,<br />

confitures, purées de fruits; oeufs; lait et produits laitiers, en<br />

particulier lait en poudre pour l'alimentation, lait à boire, lait<br />

caillé, babeurre, yaourt, yaourt aux fruits, yaourt additionné de<br />

chocolat ou de cacao, boissons lactées non alcoolisées, képhir,<br />

crème, crème fraîche, fromage blanc, mets de fromage blanc<br />

aux fruits et aux herbes, entremets sucrés, principalement à<br />

base de lait et d'aromatisants et de gélatine et/ou d'amidon<br />

comme liants et/ou de yaourt, de fromage blanc et de crème,<br />

beurre, beurre clarifié, fromages, préparations de fromage;<br />

gelées; huiles et graisses comestibles; fruits à coque non<br />

décortiqués et décortiqués salés et non salés et autres amusegueule,<br />

compris dans cette classe, mélanges de fruits<br />

oléagineux avec et sans raisins secs ou fruits déshydratés; tous<br />

les produits précités également utilisés comme aliments<br />

diététiques à buts non médicaux; chacun d'eux se présentant<br />

aussi (autant que possible) sous forme surgelée, conservée,<br />

stérilisée ou homogénéisée; coulis de fruits, poudres de blancmangers;<br />

crêpes de pommes de terre, gaufres de pommes de<br />

terre, galettes de pommes de terre, chips, pommes allumettes;<br />

graines de lin conservées à usage alimentaire; raifort (plante<br />

potagère conservée); pâtes à tartiner, principalement à base de<br />

sucre, de cacao, de nougat, de lait et/ou de matières grasses.<br />

30 Tourtes à la viande, à la volaille, au gibier et au<br />

poisson; boulettes de pain blanc; pâtes alimentaires, en<br />

particulier nouilles; plats déshydratés et hydratés,<br />

principalement à base de pâtes alimentaires et de riz et<br />

contenant également de la viande, du poisson, des légumes,<br />

des fruits préparés et du fromage; sauces à salade; biscuits<br />

salés, croustilles de céréales, sauces, liants à sauce, poudres à<br />

confectionner des sauces, ketchup, raifort, câpres; café, thé,<br />

cacao; chocolat, produits de chocolaterie, boissons au<br />

chocolat, massepain, nougat, produits de massepain et de<br />

nougat; poudings; pralines, également fourrées; sucre,<br />

succédanés naturels du sucre sous forme liquide et solide;<br />

sucreries, sucre vanillé, articles de confiserie, en particulier<br />

bonbons au caramel, à la men<strong>the</strong>, aux fruits et à la gélatine,<br />

sucettes, gommes à mâcher non à usage médical; riz, tapioca,<br />

succédanés du café; sagou; pizzas; céréales en grains pour<br />

l'alimentation humaine, grains égrugés et autres préparations<br />

faites de céréales à usage alimentaire, farines, grains complets<br />

pelés, à savoir riz, blé, avoine, orge, seigle, millet, maïs et<br />

sarrasin, les produits précités également sous forme de<br />

mélanges et d'autres préparations, en particulier germes,<br />

semoule, farines, muesli et barres de céréales comprimées de<br />

type "muesli", principalement à base de flocons de céréales, de<br />

fruits déshydratés et de fruits oléagineux; céréales, pop-corn;<br />

pain, petits pains, pâtisserie et confiserie; pâtes alimentaires et<br />

pâtes complètes, en particulier nouilles; préparations<br />

instantanées prêtes à cuire pour la confection de gâteaux,<br />

essences aromatiques pour la cuisson des aliments, vernis<br />

alimentaires pour glaçages, glaces comestibles, crèmes<br />

glacées; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever;<br />

sel; moutarde; vinaigre; épices, mélanges d'épices, poivre noir<br />

en grains; biscuits salés, croustilles de céréales et autres<br />

amuse-gueule, compris dans cette classe; tous les produits<br />

précités également comme aliments diététiques à usage non<br />

médical, chacun d'eau se présentant aussi (autant que possible)<br />

sous forme surgelée, conservée, stérilisée ou homogénéisée;<br />

boissons à base de cacao en poudre.<br />

31 Son de blé; raifort (plante potagère).<br />

29 Meat, fish, poultry, game, shellfish (not live), <strong>the</strong><br />

aforesaid products also in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> prepared dishes; meat,<br />

fish, poultry and sausage goods, caviar; meat, fish, poultry and<br />

game salads; meat extracts; preserved, dried and cooked<br />

fruits, vegetables and pulses, fruit and vegetable pulp;<br />

delicatessen salads <strong>made</strong> <strong>of</strong> vegetable or leaf salads; potato<br />

products <strong>of</strong> all types, namely chips, potato croquets, fried<br />

potatoes, pre-cooked potatoes, potato fritters, semi-prepared<br />

and ready-to-serve dishes, namely soups (including instant<br />

soups), stewed dishes, dehydrated and hydrated dishes, mainly<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> meat, fish, vegetables, prepared fruits and cheese and<br />

also containing pasta and rice; meat, fruit, and vegetable<br />

jellies, jams, fruit purees; eggs; milk and dairy products, in<br />

particular powdered milk for nutrition purposes, drinking<br />

milk, curdled milk, buttermilk, yoghurt, fruit yogurt, yoghurt<br />

with chocolate or cocoa additives, non-alcoholic milk drinks,<br />

kephir, cream, creme fraiche, white cheese, white cheese<br />

dishes with fruit and herbs, sweet desserts, predominantly <strong>of</strong><br />

milk and flavourings and gelatine and/or starch as binding<br />

agents and/or yoghurt, white cheese and cream, butter,<br />

clarified butter, cheeses, cheese preparations; jellies; edible<br />

oils and fats; unshelled and shelled salted nuts and o<strong>the</strong>r snack<br />

foods, included in this class, nut mixtures with and without<br />

addition <strong>of</strong> raisins or dried fruits; all <strong>the</strong> aforesaid products<br />

also used as dietetic foods for non-medical purposes; all also<br />

(as far as possible) in deep-frozen, preserved, sterilised or<br />

homogenised form; fruit coulis, blancmange powder; potato<br />

crepes, potato waffles, potato pancakes, crisps, potato sticks;<br />

preserved linseed for alimentary purposes; horseradish<br />

(preserved vegetable plant); sandwich spreads, mainly <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> sugar, cocoa, nougat, milk and/or edible fats.<br />

30 Meat, poultry, game and fish pies; white bread<br />

dumplings; pasta, in particular noodles; dehydrated and<br />

hydrated dishes, mainly <strong>made</strong> <strong>of</strong> pasta and rice and also<br />

containing prepared meat, fish, vegetables and fruit and<br />

cheese; salad dressings; savoury biscuits, cereal crisps,<br />

sauces, binders for sauces, powders for making sauces,<br />

ketchup, horseradish, capers; c<strong>of</strong>fee, tea, cocoa; chocolate,<br />

chocolate products; beverages <strong>made</strong> with chocolate,<br />

marzipan, nougat, marzipan and nougat products; puddings;<br />

pralines, also filled; sugar, natural sugar substitutes in liquid<br />

and solid form; sugar confectionery, vanilla sugar,<br />

confectionery goods, in particular caramel, peppermint, fruit<br />

and gum drops, lollipops, non-medical chewing gum; rice,<br />

tapioca, artificial c<strong>of</strong>fee; sago; pizzas; cereal grains for<br />

consumption, bruised grains and o<strong>the</strong>r cereal preparations for<br />

nutritional purposes, flours, husked wholemeal grains, namely<br />

rice, wheat, oats, barley, rye, millet, corn and buckwheat, <strong>the</strong><br />

above-mentioned products also in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> mixtures and<br />

o<strong>the</strong>r preparations, in particular seeds, semolina, flours,<br />

muesli and muesli bars, mainly <strong>made</strong> <strong>of</strong> cereal flakes, dried<br />

fruit and nuts; cereals, popcorn; bread, rolls, pastry and<br />

confectionery; pasta and wholemeal pasta, in particular<br />

noodles; ready-for-baking cake mixtures, aromatic essences<br />

for baking, glazes, edible ice, ice cream; honey, treacle; yeast,<br />

baking powder; salt; mustard; vinegar, spices, mixtures <strong>of</strong><br />

spices, peppercorns; savoury biscuits, cereal crisps and o<strong>the</strong>r<br />

snacks, included in this class; all <strong>the</strong> aforesaid products also<br />

as dietetic foods (not for medical use), all also (as far as<br />

possible) in deep-frozen, preserved, sterilised or homogenised<br />

form; beverages <strong>made</strong> with cocoa powder.<br />

31 Wheat bran; horseradish (vegetable plant).<br />

(822) DE, 22.12.1999, 399 72 910.0/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 733<br />

816 184 (Graf Bellegarde).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 816 184 A.<br />

(580) 13.02.2009<br />

(151) 11.09.2003 816 184 A<br />

(180) 11.09.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 33 Vins mousseux.<br />

33 Sparkling wines.<br />

(822) DE, 03.09.1965, 809 176.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

816 186 (Kräuterliesel).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 816 186 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 11.09.2003 816 186 A<br />

(180) 11.09.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 33 Spiritueux, notamment liqueurs à base d'herbes.<br />

33 Spirits, in particular liqueurs containing herbs.<br />

(822) DE, 02.01.2001, 300 65 397.2/33.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

816 187 (Jegor<strong>of</strong>f Big Red).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 816 187 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 11.09.2003 816 187 A<br />

(180) 11.09.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

33 Alcoholic beverages (excluding beer).<br />

(822) DE, 05.08.2003, 303 27 572.3/33.<br />

(300) DE, 03.06.2003, 303 27 572.3/33.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

816 241 (BREMER STOLZ).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 816 241 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 08.09.2003 816 241 A<br />

(180) 08.09.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

18.3; 26.1; 27.5.<br />

(511) 16 Papier, carton et produits en ces matières, compris<br />

dans cette classe; matériaux d'emballage en matières<br />

plastiques, compris dans cette classe.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, levure en poudre; sel, moutarde; vinaigre,<br />

sauces (condiments); épices; glace réfrigérante.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> <strong>the</strong>re<strong>of</strong><br />

(included in this class); plastic packaging materials, included<br />

in this class.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and cereal preparations, bread, pastry<br />

and confectionery, edible ice; honey, treacle; yeast, yeast<br />

powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices;<br />

ice for refreshment.<br />

(822) DE, 22.07.2003, 303 16 778.5/30.<br />

(300) DE, 01.04.2003, 303 16 778.5/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(851) AT.


734 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(864) RO.<br />

(270) français / French<br />

816 299 (Capt'n Jack).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 816 299 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 04.09.2003 816 299 A<br />

(180) 04.09.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 33 Boissons alcooliques, à l'exception des bières.<br />

33 Alcoholic beverages (excluding beer).<br />

(822) DE, 16.07.2003, 303 21 101.6/33.<br />

(300) DE, 28.04.2003, 303 21 101.6/33.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(851) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

816 301 (AHORN).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 816 301 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 03.09.2003 816 301 A<br />

(180) 03.09.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

1.1; 26.13; 27.5.<br />

(511) 3 Cosmétiques; parfumerie, savons, lessives sans<br />

savon, dentifrices, lotions pour les cheveux; préparations pour<br />

blanchir et autres substances pour lessiver; préparations pour<br />

nettoyer, polir, dégraisser et abraser; préparations pour<br />

déboucher les tuyaux d'écoulement, préparations pour le<br />

nettoyage des sanitaires.<br />

3 Cosmetics; perfumery, soaps, laundry<br />

preparations without soap, dentifrices, hair lotions; bleaching<br />

preparations and o<strong>the</strong>r substances for laundry use; cleaning,<br />

polishing, grease removing and abrasive preparations;<br />

preparations for cleaning waste pipes, preparations for<br />

cleaning sanitary appliances.<br />

(822) DE, 22.07.2003, 303 12 839.9/03.<br />

(300) DE, 13.03.2003, 303 12 839.9/03.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

817 063 (Jegor<strong>of</strong>f Ice).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 817 063 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 11.09.2003 817 063 A<br />

(180) 11.09.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

33 Alcoholic beverages (excluding beer).<br />

(822) DE, 05.08.2003, 303 27 573.1/33.<br />

(300) DE, 03.06.2003, 303 27 573.1/33.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

817 711 (Corvette).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 817 711 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 24.10.2003 817 711 A<br />

(180) 24.10.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 33 Spiritueux, à savoir aquavit.<br />

33 Spirits, namely aquavit.<br />

(822) DE, 18.06.2001, 301 10 223.6/33.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(863) RU.<br />

(270) français / French


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 735<br />

817 720 (choco ole).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 817 720 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 04.11.2003 817 720 A<br />

(180) 04.11.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

27.5.<br />

(511) 30 Chocolat en formes de tablettes, barres, blocs;<br />

articles de chocolat, crottes de chocolat; boissons à base de<br />

cacao, boissons à base de chocolat, aussi en poudre ou<br />

instantanées.<br />

30 Chocolate in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> slabs, bars, blocks;<br />

chocolate articles, chocolate drops; cocoa-based beverages,<br />

chocolate-based beverages, also powdered or instant.<br />

(822) DE, 23.09.2003, 303 27 568.5/30.<br />

(300) DE, 03.06.2003, 303 27 568.5/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

817 790 (BON BINI).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 817 790 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 21.10.2003 817 790 A<br />

(180) 21.10.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

4.5; 27.5.<br />

(511) 3 Cosmétiques pour le soin des bébés, à savoir<br />

crèmes, produits pour laver les cheveux, shampooings, huiles<br />

essentielles, articles de toilette (compris dans cette classe),<br />

additifs pour le bain et la douche, savons, gels (compris dans<br />

cette classe), désodorisants à usage personnel (articles de<br />

parfumerie).<br />

16 Couches en papier ou en cellulose.<br />

3 Cosmetics for ba<strong>by</strong> care, namely creams, hair<br />

washing products, shampoos, essential oils, toiletry articles<br />

(included in this class), additives for bathing and showering,<br />

soaps, gels (included in this class), deodorants for personal<br />

use (perfumery articles).<br />

16 Babies' diapers <strong>of</strong> paper or cellulose.<br />

(822) DE, 04.09.2003, 303 27 576.6/03.<br />

(300) DE, 03.06.2003, 303 27 576.6/03.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

817 979 (BIRKENKRONE).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 817 979 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 07.11.2003 817 979 A<br />

(180) 07.11.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

5.1; 26.1; 27.1.<br />

(511) 29 Viande, produits de viande, en particulier<br />

conserves de saucisses de cocktail, conserves de viande et de<br />

saucisses, gelées de viande, produits à base de bouillon de<br />

viande, conserves de viande et légumes mélangés, extraits de<br />

viande, viande à longue conservation, plats cuisinés et<br />

conservés, prêts à la consommation.<br />

29 Meat, meat products, particularly canned cocktail<br />

sausages, canned meat and sausages, meat jellies, meat stock<br />

based products, canned meat and vegetable assortments, meat<br />

extracts, shelf-stable meat, ready-to-eat cooked and preserved<br />

dishes.<br />

(822) DE, 25.09.2003, 303 27 577.4/29.<br />

(300) DE, 03.06.2003, 303 27 577.4/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

818 480 (GRAPPA LUNA).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 818 480 A.<br />

(580) 13.03.2009


736 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(151) 28.08.2003 818 480 A<br />

(180) 28.08.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

33 Alcoholic beverages (excluding beer).<br />

(822) DE, 03.01.2003, 302 52 291.3/33.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(864) MD.<br />

(864) RO.<br />

(851) RU.<br />

(864) AT.<br />

(270) français / French<br />

818 582 (CHARLIE'S FARM HOME PRODUCTS).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 818 582 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 07.11.2003 818 582 A<br />

(180) 07.11.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

2.1; 3.3; 18.1; 25.1; 27.5.<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; fruits<br />

préparés; gelées, confitures; coulis de fruits, oeufs, lait et<br />

produits laitiers; huiles et graisses comestibles; noix préparées.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;<br />

vinaigre, sauces (à l'exception des sauces à salade), sauces aux<br />

fruits, épices (condiment); glace à rafraîchir.<br />

31 Noix.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruit and vegetables; prepared<br />

fruits; jellies, jams; fruit sauces, eggs, milk and dairy<br />

products; edible oils and fats; prepared nuts.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and cereal preparations, bread, pastry<br />

and confectionery, edible ice; honey, treacle; yeast, baking<br />

powder; salt, mustard; vinegar, sauces (excluding salad<br />

dressings), fruit sauces, spices (condiment); ice for<br />

refreshment.<br />

31 Nuts.<br />

(822) DE, 23.09.2003, 303 27 569.3/29.<br />

(300) DE, 03.06.2003, 303 27 569.3/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

818 613 (Lancaster Tea).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 818 613 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 05.12.2003 818 613 A<br />

(180) 05.12.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 5 Thés médicinaux, infusions médicinales.<br />

30 Thés et infusions non médicinaux.<br />

5 Medicinal teas, medicinal infusions.<br />

30 Non-medicinal teas and infusions.<br />

(822) DE, 16.10.2003, 303 19 298.4/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

818 731 (Boticelli).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 818 731 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 16.12.2003 818 731 A<br />

(180) 16.12.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 33 Vins mousseux, vins de fruits, vins mousseux de<br />

fruits, vins perlés, boissons contenant du vin, y compris vin de<br />

vermouth et vin à base d'herbes, tous ces produits de<br />

provenance italienne ou destinés à l'exportation en Italie.<br />

33 Sparkling wines, fruit wines, sparkling fruit wines,<br />

perlé wines, beverages containing wine, including vermouth<br />

wine and wine <strong>made</strong> with herbs, all <strong>the</strong>se goods <strong>of</strong> Italian<br />

origin or intended for export from Italy.<br />

(822) DE, 14.07.1980, 1 004 622.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 737<br />

819 984 (Cavelli).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim (DE).<br />

(871) 819 984 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 12.01.2004 819 984 A<br />

(180) 12.01.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 30 Café, thé.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea.<br />

(822) DE, 22.09.1988, 1 128 009.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

819 985 (Cavelli).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 819 985 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 12.01.2004 819 985 A<br />

(180) 12.01.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 30 Cacao, chocolat, confiserie, articles de boulangerie<br />

et pâtisserie, levure, levure artificielle.<br />

30 Cocoa, chocolate, confectionery, bakery goods<br />

and pastries, yeast, artificial yeast.<br />

(822) DE, 14.07.1955, 679062.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

821 681 (SEA GOLD).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim (DE).<br />

(871) 821 681 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 23.02.2004 821 681 A<br />

(180) 23.02.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

1.15; 25.1; 26.1; 26.11; 27.5.<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille, gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées de<br />

viande; confitures, coulis de fruits; oeufs, lait et produits<br />

laitiers; huiles et graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre à lever; sel, moutarde; vinaigre; sauces<br />

(condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

29 Meat, fish, poultry, game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruit and vegetables; meat jellies;<br />

jams, fruit coulis; eggs, milk and dairy products; edible oils<br />

and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and cereal preparations, bread, pastry<br />

and confectionery, edible ice; honey, treacle; yeast, baking<br />

powder; salt, mustard; vinegar; sauces (condiments); spices;<br />

ice for refreshment.<br />

(822) DE, 14.01.2004, 303 52 211.9/30.<br />

(300) DE, 13.10.2003, 303 52 211.9/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

821 744 (ALPHORN).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 821 744 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 05.02.2004 821 744 A<br />

(180) 05.02.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

25.3; 27.5.<br />

(511) 29 Fromage et préparations à base de fromage.<br />

29 Cheese and cheese preparations.<br />

(822) DE, 17.12.2003, 303 50 017.4/29.<br />

(300) DE, 30.09.2003, 303 50 017.4/29.


738 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

822 997 (LANCASTER TEA).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim (DE).<br />

(871) 822 997 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 23.02.2004 822 997 A<br />

(180) 23.02.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

27.5.<br />

(511) 5 Thés médicinaux, infusions médicinales.<br />

30 Thé et infusions non médicinales.<br />

5 Medicinal teas, medicinal infusions.<br />

30 Non-medicinal tea and infusions.<br />

(822) DE, 16.01.2004, 303 46 496.8/05.<br />

(300) DE, 12.09.2003, 303 46 496.8/05.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

824 338 (Choco Season).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim (DE).<br />

(871) 824 338 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 19.03.2004 824 338 A<br />

(180) 19.03.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 30 Cacao, chocolat, notamment tablettes de chocolat,<br />

produits de chocolat, crottes de chocolat, également avec<br />

garniture intérieure solide ou liquide ou à base d'alcool;<br />

sucreries, en particulier produits gélatineux, pâtes de fruits,<br />

confiserie et bonbons; confiseries saisonnières à base de<br />

chocolat ou de sucreries.<br />

30 Cocoa, chocolate, including bars <strong>of</strong> chocolate,<br />

chocolate goods, chocolate drops, also with internal solid or<br />

liquid or alcohol-based filling; sugar confectionery, in<br />

particular jelly products, fruit jellies, confectionery and<br />

sweets; seasonal confectioneries based on chocolate or sugar<br />

confectionery.<br />

(822) DE, 02.10.2000, 300 30 587.7/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

825 741 (DAS KLASSISCHE SCHLOSS Pils).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 825 741 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 07.01.2004 825 741 A<br />

(180) 07.01.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

3.3; 25.1; 27.5.<br />

(511) 32 Bières de type "pilsen".<br />

32 Pilsner-type beers.<br />

(822) DE, 17.10.2003, 303 33 822.9/32.<br />

(300) DE, 08.07.2003, 303 33 822.9/32.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(863) MD.<br />

(863) BG.<br />

(270) français / French<br />

825 742 (DAS KLASSISCHE SCHLOSS Export).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 825 742 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 07.01.2004 825 742 A<br />

(180) 07.01.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 739<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

3.4; 25.1; 27.5.<br />

(511) 32 Bières.<br />

32 Beers.<br />

(822) DE, 17.10.2003, 303 33 823.7/32.<br />

(300) DE, 08.07.2003, 303 33 823.7/32.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

827 443 (COUNTRYMAN).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45466 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 827 443 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 04.07.2003 827 443 A<br />

(180) 04.07.2013<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

1.1; 2.1; 24.7; 26.4.<br />

(511) 29 Huiles et graisses comestibles, en particulier huiles<br />

végétales, margarine végétale, graisse végétale, graisse de<br />

crème de noix; lait et produits laitiers, à savoir lait frais, lait<br />

conservé, lait diététique non à usage médical, lait de<br />

consommation caillé, yoghourt, aussi avec additifs, en<br />

particulier des fruits; kéfir, lait épaissi, babeurre, lait écrémé,<br />

petit-lait et produits de petit-lait, crème caillée, crème fouettée<br />

et non fouettée, boissons lactées non alcooliques, lait<br />

concentré, poudre de lait, lait condensé, fromage blanc avec<br />

additifs, en particulier des fruits; fromage, en particulier<br />

fromage frais, fromage à tartiner, préparations de fromage, en<br />

particulier de fromage à tartiner, fromage à base de petit-lait;<br />

oeufs, poudre d'oeufs; confitures et marmelades, gelées,<br />

mousses à base de fruits ou de légumes, en particulier mousses<br />

à base de compote de pommes; conserves de fruits et de<br />

légumes, conserves de champignons, fruits au sucre épaissi,<br />

légumes marinés, salades fines, à savoir salades de fruits et<br />

salades de légumes ainsi que salades mélangées de fruits et de<br />

légumes ainsi que salades mélangées de fruits et de légumes,<br />

salades fines de viande, de volaille, de gibier et de poisson<br />

ainsi que salades mélangées avec fruits ou légumes, bouillons<br />

sous forme de granulés, de pâtes ou de cubes, également<br />

additionnés d'extraits de viande et/ou d'extraits de levure; mets<br />

de caillebotte, produits de viande, de saucisse, de volaille, de<br />

gibier et de poisson conservés; tous les aliments précités<br />

également en tant qu'aliments pauvres en sodium et/ou en<br />

calories; produits surgelés, à savoir fruits, légumes,<br />

champignons, pommes de terre; produits de pommes de terre,<br />

à savoir poudre pour purée, boulettes, pommes frites, chips,<br />

crêpes de pommes de terre; champignons secs, pommes de<br />

terre déshydratées; soupes en poudre; noix torréfiées, pâtes de<br />

noix, mélanges d'amandes et de noix, amandes et noix, en<br />

particulier hachées, effilées et moulues; purée de tomates;<br />

desserts à base de lait, desserts sucrés à base de gélatine; pâtes<br />

de fruits, herbes aromatiques, sauces à base de crème pour<br />

salades; desserts sucrés finis ou semi-finis fabriqués avec du<br />

lait ou des produits laitiers, notamment crèmes-desserts<br />

sucrées, crèmes-desserts sucrées au chocolat ou au caramel,<br />

crèmes-desserts sucrées avec des glaces alimentaires.<br />

30 Miel, sirop, sucre, cacao, chocolat, noix enrobées<br />

de chocolat, crème de nougat, pâtes de noix, sucreries, en<br />

particulier sucreries additionnées de fruits, d'amandes ou de<br />

graines, massepain; tous les aliments précités également en<br />

tant qu'aliments pauvres en sodium et/ou en calories; graines<br />

destinées à l'alimentation, à savoir graines de pavot, graines de<br />

lin, graines de sésame, graines de tournesol, graines de<br />

citrouille; céréales et produits de céréales destinés à<br />

l'alimentation, en particulier seigle, blé, orge, avoine, maïs,<br />

sarrasin, millet, riz, tapioca, grains de blé vert, d'épeautre,<br />

d'amarante et de quinoa; café, thé; épices et arômes, en<br />

particulier sel marin complet pour la cuisine, sel iodé, poivre,<br />

moutarde, vinaigre, sauces (assaisonnement), arômes pour<br />

potages, arômes comestibles; mayonnaise, rémoulades,<br />

mélanges pour tartines à base de céréales, de levure<br />

additionnée ou non, d'épices et de substances améliorant le<br />

goût, et comportant également des légumes ou des fruits et/ou<br />

des protides et des graisses végétales; glaces comestibles;<br />

desserts à base de cacao, chocolat, massepain et praliné;<br />

poudings sucrés et sauces sucrées aux fruits; desserts à base de<br />

farines et de céréales, de muesli, y compris barres de muesli<br />

(comprenant principalement des flocons de céréales, des fruits<br />

secs, des noix et des noisettes); pain et pâtisseries, gâteaux,<br />

levure, produits de levure, à savoir levure sous forme de<br />

poudre, de flocons, d'extraits, de pâtes pour faire des tartines,<br />

de pâtés, de préparations liquides, également additionnés<br />

d'herbes, assaisonnements à base de levure liquide ou en<br />

granulés, pouvant être additionnés d'herbes, pâtes<br />

alimentaires, poudre à pouding; produits de pommes de terre,<br />

à savoir fécule et farine de pommes de terre; plats cuisinés, à<br />

savoir plats uniques et menus, de préférence à base végétale;<br />

bouillon à base de levure sous forme de cubes; sauce au raifort<br />

conservé, contenant des fruits ou légumes.<br />

29 Edible oils and fats, particularly vegetable oils,<br />

vegetable margarines, vegetable fat, fats <strong>made</strong> with walnut;<br />

milk and dairy products, namely fresh milk, preserved milk,<br />

dietetic milk not for medical use, curdled milk for<br />

consumption, yoghurt, also with additives, particularly fruits;<br />

kefir, thickened milk, buttermilk, skimmed milk, whey and<br />

whey products, clotted cream, whipped and non-whipped<br />

cream, non-alcoholic milk beverages, evaporated milk, milk<br />

powder, condensed milk, s<strong>of</strong>t white cheese with additives,<br />

particularly fruits; cheese, particularly fresh cheese, cheese<br />

spread, cheese preparations, particularly cheese spread,<br />

cheese <strong>made</strong> with whey; eggs, egg powder; jams and<br />

marmalades, jellies, mousses <strong>made</strong> with fruits or vegetable<br />

preparations, particularly mousses <strong>made</strong> with apple<br />

compotes; fruit and vegetable preserves, mushroom preserves,


740 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

sugar-coated fruit, marinated vegetables, gourmet salads,<br />

namely meat, poultry, game and fish gourmet salads as well as<br />

salad mixtures containing fruits and vegetables, meat, poultry,<br />

game and fish gourmet salads as well as salad mixtures<br />

containing fruits and vegetables, stock in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> granules,<br />

batters or cubes, also with added meat extracts and/or yeast<br />

extracts; curd meal, preserved meat, sausage, poultry, game<br />

and fish products; all <strong>the</strong> above foodstuffs also as low sodium<br />

and/or low calorie foods; deep-frozen goods, namely fruits,<br />

vegetables, mushrooms, potatoes; potato products, namely<br />

powder for puree, dumplings, French fries, potato crisps,<br />

potato pancakes; dried mushrooms, dehydrated potatoes;<br />

powdered soups; roasted walnuts, walnut pastes, almond and<br />

walnut mixtures, almonds and walnuts, particularly chopped,<br />

split and ground; tomato purée; desserts <strong>made</strong> with milk,<br />

sweet desserts <strong>made</strong> with gelatine; fruit pastes, aromatic<br />

herbs, sauces <strong>made</strong> with cream for salads; finished or semifinished<br />

sweet desserts <strong>made</strong> with milk or milk products,<br />

including sweet cream desserts, sweet cream desserts <strong>made</strong><br />

with chocolate or caramel, sweet cream desserts with edible<br />

ices.<br />

30 Honey, syrup, sugar, cocoa, chocolate, chocolatecoated<br />

walnuts, nougat cream, walnut pastes, sugar<br />

confectionery, particularly sugar confectionery with added<br />

fruit, almonds or kernels, marzipan; all <strong>the</strong> above foodstuffs<br />

also as low sodium and/or low calorie foods; grains for<br />

consumption, namely poppy seeds, linseed, sesame seeds,<br />

sunflower seeds, pumpkin seeds; cereals and cereal products<br />

for food, particularly rye, wheat, barley, oats, maize,<br />

buckwheat, millet, rice, tapioca, green wheat, spelt wheat,<br />

amaranth and quinoa grains; c<strong>of</strong>fee, tea; spices and aromas,<br />

particularly whole sea salt for cooking, iodized salt, pepper,<br />

mustard, vinegar, sauces (seasoning), flavours for soups,<br />

aromas for consumption; mayonnaise, remoulades, mixtures<br />

for spreads <strong>made</strong> with cereals, added yeast or not, spices and<br />

flavour-enhancing substances, also containing vegetables or<br />

fruits and/or proteins and vegetable fats; edible ices; desserts<br />

<strong>made</strong> with cocoa, chocolate, marzipan and nougat; sweet<br />

puddings and sweet sauces <strong>made</strong> with fruits; desserts <strong>made</strong><br />

with flours and cereals, muesli, including muesli bars (mainly<br />

consisting <strong>of</strong> cereal flakes, dried fruits, walnuts and<br />

hazelnuts); bread and pastries, cakes, yeast, yeast products,<br />

namely yeast in powder, flake, extract, paste form for making<br />

bread slices, pâtés, liquid preparations, also with added herbs,<br />

seasonings <strong>made</strong> with liquid or granulated yeast, which may<br />

contain added herbs, pasta, pudding mix; potato products,<br />

namely potato starch and potato flour; cooked dishes, namely<br />

individual dishes and menus, preferably <strong>made</strong> with vegetables;<br />

bouillon <strong>made</strong> with yeast in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> cubes; sauce with<br />

preserved horseradish <strong>made</strong> with fruits or vegetables.<br />

29 Aceites y grasas comestibles, en particular aceites<br />

vegetales, margarina vegetal, grasa vegetal, grasa de crema<br />

de nuez; leche y productos lácteos, a saber, leche fresca, leche<br />

en conserva, leche dietética que no sea para uso médico, leche<br />

agria para consumo, yogur, también con aditivos, en particular<br />

de frutas; kéfir, leche espesada, suero de mantequilla, leche<br />

desnatada, suero lácteo y productos de suero lácteo, crema<br />

agria, nata batida y no batida, bebidas lacteadas no<br />

alcohólicas, leche concentrada, leche en polvo, leche<br />

condensada, queso fresco con aditivos, en particular de frutas;<br />

quesos, en especial queso fresco, queso para untar,<br />

preparaciones de queso, en particular de queso para untar,<br />

queso a base de suero lácteo; huevos, huevo en polvo;<br />

confituras y mermeladas, jaleas, mousses a base de frutas o de<br />

verduras, en especial mousses a base de compota de frutas;<br />

conservas de fruta y de verduras, conservas de champiñones,<br />

frutas con azúcar espesado, verduras marinadas, ensaladas<br />

finas, a saber, ensaladas de frutas y ensaladas de verduras,<br />

así como ensaladas de frutas y verduras mezcladas,<br />

ensaladas finas de carne, de ave, de caza y de pescado, así<br />

como ensaladas mezcladas con frutas y verduras, caldo en<br />

forma de gránulos, de pasta o en cubitos, también con adición<br />

de extractos de carne y/o extractos de verduras; comidas a<br />

base de cuajada, productos de carne, de salchicha, de ave, de<br />

caza y de pescado en conserva; todos los alimentos antes<br />

mencionados también en forma de alimentos con bajo<br />

contenido de sodio y/o calorías; productos congelados, a<br />

saber, frutas, verduras, champiñones, patatas; productos de<br />

patata, a saber polvo para hacer puré, bolitas de patata,<br />

patatas fritas, patatas fritas crujientes, panqueques de patatas<br />

fritas; champiñones secos, patatas deshidratadas; sopas en<br />

polvo; nueces tostadas, pastas de nuez, mezclas de almendras<br />

y nueces, almendras y nueces, en particular picadas,<br />

laminadas o molidas; puré de tomates; postres a base de<br />

leche, postres dulces a base de gelatina; pastas de frutas,<br />

hierbas aromáticas, salsas a base de crema para ensaladas;<br />

postres dulces preparados o semi preparados con leche o<br />

productos lácteos, en especial cremas de postre dulces,<br />

cremas de postre dulces con chocolate o caramelo, cremas de<br />

postre dulces con helado.<br />

30 Miel, siropes, azúcar, cacao, chocolate, nueces<br />

recubiertas de chocolate, crema de turrón, pastas de nuez,<br />

golosinas, en especial golosinas con aditivos de frutas, de<br />

almendras o de granos, mazapán; todos los productos antes<br />

mencionados también en forma de alimentos con bajo<br />

contenido de sodio y/o calorías; granos alimenticios para<br />

consumo, a saber, semillas de amapola, semillas de lino,<br />

semillas de sésamo, semillas de girasol, semillas de calabaza;<br />

cereales y productos de cereales para la alimentación, en<br />

particular centeno, trigo, cebada, avena, maíz, alforfón, mijo,<br />

arroz, tapioca, granos de trigo verde, de espelta, de amaranto<br />

y de quínua; café, té; especias y aromas, en particular sal<br />

marina sin refinar para cocer, sal yodada, pimienta, mostaza,<br />

vinagre, salsas (aliños), aromas para sopas, aromas<br />

comestibles; mayonesas, salsa mayonesa con mostaza,<br />

mezclas para untar hechas a base de cereales, con o sin<br />

adición de levadura, de especias y de sustancias para mejorar<br />

el sabor, y también con verduras o frutas y/o prótidos y grasas<br />

vegetales; helados comestibles; postres a base de cacao,<br />

chocolate, mazapán y almendras garapiñadas; pudines dulces<br />

y salsas dulces con frutas; postres a base de harinas y<br />

cereales, de muesli, incluidas las barritas de muesli (que<br />

contienen esencialmente copos de cereales, frutos secos,<br />

nueces y avellanas); pan y productos de pastelería, pasteles,<br />

levadura, productos de levadura, a saber, levadura en forma de<br />

polvo, copos, extractos, pastas para untar, patés,<br />

preparaciones líquidas, también con adición de hierbas, aliños<br />

a base de levadura líquida o en gránulos, con o sin adición de<br />

hierbas, pastas alimenticias, polvo para pudines; productos de<br />

patata, a saber, fécula y harina de patatas; comidas cocidas, a<br />

saber, platos únicos y menús, preferentemente a base de<br />

vegetales; caldo a base de levadura, en cubitos; salsas de<br />

rábano blanco en conserva, con frutas o verduras.<br />

(822) DE, 19.05.2003, 303 10 167.9/30.<br />

(300) DE, 27.02.2003, 303 10 167.9/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

829 643 (La Cardinale).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim (DE).<br />

(871) 829 643 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 24.03.2004 829 643 A<br />

(180) 24.03.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 30 Café, thé, cacao, sucre, succédanés du café;<br />

chocolat, crottes au chocolat, notamment fourrées de vins et de<br />

spiritueux, glaces comestibles; vinaigre, sauces (condiments);<br />

sel, moutarde; farines et préparations faites de céréales, pain,<br />

biscuits fins et pâtisserie, miel, sirop de mélasse; épices.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 741<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, artificial c<strong>of</strong>fee;<br />

chocolate, chocolate whirls, particularly filled with wines and<br />

spirits, edible ices; vinegar, sauces (condiments); salt,<br />

mustard; flours and cereal preparations, bread, fine biscuits<br />

and pastries, honey, treacle syrup; spices.<br />

(822) DE, 23.07.1998, 396 09 908.4/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

832 195 (Cuisine).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Muelheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 832 195 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 29.03.2004 832 195 A<br />

(180) 29.03.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

9.7; 26.11; 27.5.<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille et gibier, crustacés sous<br />

forme préparée, notamment cuits, conservés ou congelés;<br />

produits de viande, poisson, crustacés, volaille et gibier;<br />

salades fines notamment à base de viande, de volaille, de<br />

poisson, de crevettes et salades avec de la viande, de la volaille<br />

et du poisson, salades de pommes de terre, d'oeufs, de crudités<br />

et de légumes; lait et produits laitiers, à savoir beurre,<br />

fromages, crème, yoghourt, kéfir, poudre de lait pour<br />

l'alimentation; huiles et graisses comestibles; confitures,<br />

marmelades; gelées de viande, de poisson, de volaille, de<br />

gibier, de légumes et de fruits.<br />

30 Café, thé, succédanés du café et du thé, cacao;<br />

sucre, riz, tapioca, sagou, farines et préparations faites de<br />

céréales (à l'exception des fourrages); pain, pâtisserie et<br />

confiserie, glaces comestibles; pâtes alimentaires; salades de<br />

nouilles; chocolat, produits à base de chocolat, sucreries; miel,<br />

sirop de mélasse, levure, poudre pour faire lever; sel<br />

comestible, moutarde; vinaigre, sauces pour plats de viande, de<br />

poisson, de volaille, de crustacés ou de gibier; sauces pour<br />

pâtes alimentaires et nouilles, ketchup; épices et produits<br />

d'assaisonnement; sauces à salade, mayonnaises et<br />

rémoulades; sauces à salade à la crème et sauces dites<br />

"dressings".<br />

29 Meat, fish, poultry and game, crustaceans in<br />

prepared form, including cooked, preserved or deep-frozen;<br />

meat products, fish, crustaceans, poultry and game; gourmet<br />

salads including those <strong>made</strong> with poultry, fish, prawns and<br />

salads <strong>made</strong> with meat, poultry and fish, salads <strong>made</strong> with<br />

potatoes, eggs, raw vegetables and vegetables; milk and dairy<br />

products, namely butter, cheeses, cream, yoghurt, kefir, milk<br />

powder for alimentary purposes; edible oils and fats; jams,<br />

marmalades; meat, fish, poultry, game, vegetable and fruit<br />

jellies.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, c<strong>of</strong>fee and tea substitutes, cocoa;<br />

sugar, rice, tapioca, sago, flours and cereal preparations<br />

(except fodder); bread, pastry and confectionery, edible ices;<br />

pasta; noodle salads; chocolate, products <strong>made</strong> with<br />

chocolate, confectionery; honey, treacle syrup, yeast, bakingpowder;<br />

edible salt, mustard; vinegar, sauces for meat, fish,<br />

poultry, crustacean or game dishes; sauces for pasta and<br />

noodles, ketchup; spices and seasoning products; dressings<br />

for salads, mayonnaise and remoulades; dressings for salads<br />

<strong>made</strong> with cream and sauces known as dressings.<br />

(822) DE, 16.03.2004, 303 50 018.2/30.<br />

(300) DE, 30.09.2003, 303 50 018.2/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

833 870 (GREEN GOLD).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Muelheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 833 870 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 31.03.2004 833 870 A<br />

(180) 31.03.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

25.7; 26.3; 27.5.<br />

(511) 29 Soupes, bouillons, viande et produits de viande,<br />

poisson et produits de poisson, volaille et produits de volaille,<br />

gibier et produits de gibier; extraits de viande, de poisson, de<br />

volaille, de gibier et de fruits; fruits, légumes, champignons et<br />

légumineuses préparés; pulpes de fruits et de légumes, petits<br />

en-cas de légumes, boulettes de soja, herbes potagères<br />

aromatiques séchées, produits de pommes de terre en tout<br />

genre, notamment petites tranches de pommes de terre,<br />

pommes chips, pommes allumettes, boulettes de pommes de<br />

terre, pommes frites, croquettes, pommes de terre sautées,<br />

crêpes de pommes de terre râpées, beignets de pommes de<br />

terre, "roesti", galettes de pommes de terre râpées, gelées, tous<br />

les produits précités également conservés, cuits, séchés ou<br />

surgelés ainsi qu'en plats préparés et semi-préparés,<br />

préparations et/ou mélanges composés d'un ou de plusieurs des<br />

produits précités; salades de viande, de poisson, de volaille et<br />

de gibier, confitures, coulis de fruits, oeufs, lait et produits<br />

laitiers, huiles et graisses alimentaires; hamburgers, quenelles<br />

de pommes de terre dites "KNÖDEL".<br />

30 Café, cacao, y compris boissons à base de café et<br />

de cacao, préparations de café et de cacao pour la préparation<br />

de boissons sans alcool, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés<br />

du café, farines et préparations faites de céréales, flocons<br />

d'avoine, pâtes alimentaires, nouilles, spaghettis, produits de<br />

nouilles (pâtes), pizzas, produits similaires aux pizzas,<br />

sandwiches, boulettes à la levure.


742 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

29 Soups, bouillons, meat and meat products, fish and<br />

fish products, poultry and poultry products, game and game<br />

products; meat, fish, poultry, game and fruit extracts;<br />

prepared fruits, vegetables, mushrooms and legumes; fruit and<br />

vegetable pulp, vegetable snacks, soya dumplings, dried<br />

aromatic garden herbs, potato products <strong>of</strong> all kinds,<br />

particularly small potato slices, potato crisps, potato sticks,<br />

potato dumplings, chips, croquettes, French fries, grated<br />

potato pancakes, potato fritters, "roesti", grated potato cakes,<br />

jellies, all <strong>the</strong> above goods also preserved, cooked, dried or<br />

deep-frozen as well as <strong>of</strong> half-prepared and cooked dishes,<br />

preparations and/or mixtures <strong>made</strong> with one or more <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

above goods; meat, fish, poultry and game salads, jams, fruit<br />

coulis, eggs, milk and dairy products, edible oils and fats;<br />

hamburgers, potato dumplings known as "KNÖDEL".<br />

30 C<strong>of</strong>fee, cocoa, including beverages <strong>made</strong> with<br />

c<strong>of</strong>fee and cocoa, c<strong>of</strong>fee and cocoa preparations for making<br />

non-alcoholic beverages, sugar, rice, tapioca, sago, artificial<br />

c<strong>of</strong>fee, flours and cereal preparations, oat flakes, pasta,<br />

noodles, spaghetti, noodle products (pasta), pizzas, products<br />

similar to pizzas, sandwiches, dumplings <strong>made</strong> with yeast.<br />

(822) DE, 19.11.2003, 303 27 571.5/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(864) RO.<br />

(270) français / French<br />

834 330 (ALBHOF).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Muelheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 834 330 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 26.02.2004 834 330 A<br />

(180) 26.02.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

7.1; 25.1; 26.11; 27.5.<br />

(511) 29 Mélanges contenant de la graisse et/ou du lait, du<br />

cacao, de la crème pralinée pour tartines; noix salées et non<br />

salées et autres amuse-gueules compris dans cette classe; tous<br />

les produits précités (si possible) aussi sous forme surgelée,<br />

conservée, stérilisée ou homogénéisée.<br />

30 Café, thé, cacao, produits de cacao, chocolat,<br />

produits de chocolaterie, boissons en poudre contenant du<br />

cacao; boissons au chocolat, massepain, nougat, produits de<br />

massepain et de nougat; poudings, crottes en chocolat,<br />

également fourrées; succédanés naturels du sucre sous forme<br />

liquide et solide; sucreries, sucre vanillé, articles de confiserie,<br />

en particulier bonbons au caramel, à la men<strong>the</strong>, aux fruits et à<br />

la gélatine, sucettes, gommes à mâcher non à usage médical;<br />

riz, tapioca, succédanés du café; sagou; pizzas; grains de<br />

céréales, grains égrugés et autres préparations faites de<br />

céréales à usage alimentaire, farines, grains complets<br />

décortiqués, à savoir riz, blé, avoine, orge, seigle, millet, maïs<br />

et sarrasin, les produits précités également sous forme de<br />

mélanges et d'autres préparations, en particulier son, germes,<br />

semoule, farines, graines de lin, muesli et tablettes à base de<br />

muesli comprimé, principalement à base de flocons de<br />

céréales, de fruits déshydratés, de noix; céréales, pop corn;<br />

pain, petits pains, pâtisserie et confiserie; pâtes alimentaires et<br />

pâtes complètes, en particulier nouilles; préparations<br />

instantanées prêtes à cuire pour la confection de gâteaux,<br />

essences aromatiques (à l'exception des huiles essentielles)<br />

pour la cuisson, produits pour glacer les tartes après la cuisson;<br />

glace comestible, crèmes glacées; miel, sirop de mélasse;<br />

levure, poudre à lever; poudre à pouding; sel; moutarde;<br />

vinaigre; épices, mélanges d'épices; poivre noir en grains;<br />

biscuits salés, produits croustillants de céréales, tous les<br />

produits précités (si possible) aussi sous forme surgelée,<br />

conservée, stérilisée ou homogénéisée.<br />

29 Mixtures containing fat and/or milk, cocoa,<br />

praline cream for spreads; salted and unsalted nuts and o<strong>the</strong>r<br />

snacks included in this class; all <strong>the</strong> above goods (whenever<br />

possible) also in deep-frozen, preserved, sterilised or<br />

homogenised form.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, cocoa products, chocolate,<br />

chocolate goods, powders containing cocoa for preparing<br />

beverages; beverages <strong>made</strong> with chocolate, marzipan, nougat,<br />

marzipan and nougat products; puddings, chocolate drops,<br />

also filled; natural sugar substitutes in liquid and solid form;<br />

confectionery, vanilla sugar, confectionery goods, particularly<br />

caramel, peppermint, fruit and gum drops, lollipops, nonmedical<br />

chewing gum; rice, tapioca, artificial c<strong>of</strong>fee; sago;<br />

pizzas; cereal grains, bruised grains and o<strong>the</strong>r cereal<br />

preparations for alimentary purposes, flours, shelled whole<br />

grains, namely rice, wheat, oats, barley, rye, millet, corn and<br />

buckwheat, <strong>the</strong> above goods also in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> mixtures and<br />

o<strong>the</strong>r preparations, particularly bran, germs, semolina, flours,<br />

linseed, muesli and bars <strong>made</strong> with compressed muesli,<br />

essentially <strong>made</strong> with cereal flakes, dried fruit, nuts; cereals,<br />

pop corn; bread, bread rolls, pastry and confectionery; pasta<br />

and wholemeal pasta, particularly noodles; ready-for-baking<br />

cake mixtures, aromatic essences (excluding essential oils) for<br />

cooking, products for icing tarts after cooking; edible icecreams,<br />

ice cream; honey, treacle syrup; yeast, baking<br />

powder; powder for pudding; salt; mustard; vinegar; spices,<br />

mixtures <strong>of</strong> spices; peppercorns; savoury and salted biscuits,<br />

crunchy cereal products, all <strong>the</strong> above goods (whenever<br />

possible) also in deep-frozen, preserved, sterilised or<br />

homogenised form.<br />

(822) DE, 28.01.2004, 303 42 921.6/30.<br />

(300) DE, 26.08.2003, 303 42 921.6/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French<br />

834 613 (Maître heat&eat).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 834 613 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 07.04.2004 834 613 A<br />

(180) 07.04.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 743<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

17.1; 24.17; 26.1; 27.5.<br />

(511) 30 Pizzas; amuse-gueules faits à base de pâte et/ou de<br />

produits de céréales moulues avec une garniture composée<br />

essentiellement de fromage et/ou produits de viande et/ou<br />

légumes bien cuits et/ou préparations faites de légumes et/ou<br />

fruits bien cuits et/ou préparations faites de fruits et/ou<br />

produits de lait et/ou produits de poissons, y compris fruits de<br />

mer; plats cuisinés faits à base de pâte et/ou faites à base de<br />

produits de céréales moulues en usant essentiellement du<br />

fromage et/ou des produits de viande et/ou des légumes bien<br />

cuits et/ou des préparations faites de légumes et/ou des fruits<br />

bien cuits et/ou des préparations faites de fruits et/ou des<br />

produits de lait et/ou des produits de poissons, y compris des<br />

fruits de mer; baguettes avec une garniture, composée<br />

essentiellement de fromage et/ou produits de viande et/ou<br />

légumes bien cuits et/ou préparations faites de légumes et/ou<br />

fruits bien cuits et/ou préparations faites de fruits et/ou<br />

produits de lait et/ou produits de poissons, y compris fruits de<br />

mer.<br />

30 Pizzas; snacks <strong>made</strong> with pastry and/or ground<br />

cereal products with a filling essentially <strong>made</strong> with cheese<br />

and/or meat products and/or well cooked vegetables and/or<br />

preparations <strong>made</strong> with well cooked vegetables and fruit and/<br />

or preparations <strong>made</strong> with fruit and/or dairy products and/or<br />

fish products, including seafood; cooked dishes <strong>made</strong> with<br />

pastry and/or <strong>made</strong> with ground cereal products essentially<br />

containing cheese and/or meat products and/or well cooked<br />

vegetables and/or preparations <strong>made</strong> with well cooked<br />

vegetables and fruit and/or preparations <strong>made</strong> with fruit and/<br />

or dairy products and/or fish products, including seafood;<br />

baguettes with a filling, essentially <strong>made</strong> with cheese and/or<br />

meat products and/or well cooked vegetables and/or<br />

preparations <strong>made</strong> with well cooked vegetables and fruit and/<br />

or preparations <strong>made</strong> with fruit and/or dairy products and/or<br />

fish products, including seafood.<br />

30 Pizzas; aperitivos hechos a base de pasta y/o de<br />

productos de cereales molidos con aderezos compuestos<br />

esencialmente de queso y/o productos de carne y/o legumbres<br />

bien cocidas y/o preparaciones hechas de legumbres y/o frutas<br />

bien cocidas y/o preparaciones hechas de frutas y/o productos<br />

a base de leche y/o productos de pescado, incluidos<br />

crustáceos; platos preparados hechos a base de pasta y/o<br />

hechos a base de productos de cereales molidos,<br />

esencialmente con queso y/o productos de carne y/o<br />

legumbres bien cocidas y/o preparaciones hechas de<br />

legumbres y/o frutas bien cocidas y/o preparaciones hechas de<br />

frutas y/o productos a base de leche y/o productos de pescado,<br />

incluidos crustáceos; baguettes con relleno compuesto<br />

esencialmente de queso y/o productos de carne y/o legumbres<br />

bien cocidas y/o preparaciones hechas de legumbres y/o frutas<br />

bien cocidas y/o preparaciones hechas de frutas y/o productos<br />

a base de leche y/o productos de pescado, incluidos<br />

crustáceos.<br />

(822) DE, 14.01.2004, 303 52 212.7/30.<br />

(300) DE, 13.10.2003, 303 52 212.7/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

834 754 (First Fresh).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 834 754 A.<br />

(580) 13.02.2009<br />

(151) 29.06.2004 834 754 A<br />

(180) 29.06.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

25.1; 26.1; 27.5.<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille et/ou parties de volaille,<br />

gibier; viande et charcuterie fraîches; produits frais à base de<br />

volaille.<br />

29 Meat, fish, poultry and/or poultry pieces, game;<br />

fresh meat and charcuterie; fresh poultry-based products.<br />

29 Carne, pescado, aves y/o partes de aves, caza;<br />

carne y charcutería frescas; productos frescos a base de carne<br />

de ave.<br />

(822) DE, 04.05.2004, 304 07 598.1/29.<br />

(300) DE, 13.02.2004, 304 07 598.1/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

836 883 (Delique).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Muelheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 836 883 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 30.09.2004 836 883 A<br />

(180) 30.09.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 30 Sauces pour plats de viande, de poisson, de<br />

volaille, de crustacés ou de gibier; sauces pour pâtes<br />

alimentaires et nouilles, ketchup; épices et produits<br />

d'assaisonnement; sauces à salade, mayonnaises et<br />

rémoulades; sauces à salade à la crème et sauces dites<br />

"dressings".<br />

30 Sauces for meat, fish, poultry, crustacean or game<br />

dishes; pasta and noodle sauces, ketchup; spices and<br />

seasoning products; sauces for salads, mayonnaise and<br />

remoulades; cream sauces for salads and sauces known as<br />

"dressings".


744 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

30 Salsas para platos hechos a base de carne,<br />

pescado, ave, crustáceos o caza; salsas para pastas<br />

alimenticias y tallarines, ketchup; especias y productos para<br />

sazonar; aliños para ensalada, mayonesas y salsas mayonesa<br />

con mostaza; salsas con crema para ensaladas y salsas<br />

llamadas "dressings".<br />

(822) DE, 08.07.2004, 304 21 869.3/30.<br />

(300) DE, 21.04.2004, 304 21 869.3/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

837 831 (Galasana).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Muelheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 837 831 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 12.03.2004 837 831 A<br />

(180) 12.03.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters<br />

(511) 1 Alcool, résines artificielles; adhésifs.<br />

2 Résines naturelles.<br />

3 Savons de tout genre, savons en poudre, additifs<br />

colorants pour le linge, produits de blanchissage, matières à<br />

nettoyer et à polir, produits pour le nettoyage du cuir,<br />

parfumerie, cosmétiques, cirages, cire à parquet.<br />

4 Huiles et graisses pour la conservation du cuir,<br />

matières éclairantes, huiles combustibles, huiles et graisses<br />

industrielles, bougies, veilleuses, mèches de lampes.<br />

5 Peptones, farine lactée pour enfants.<br />

13 Feux d'artifice; amorces.<br />

16 Adhésifs.<br />

29 Produits de poisson, conserves d'oeufs, produits de<br />

viande, extraits de viande, conserves de viande, cubes à<br />

potage, conserves de poisson, caviar, capsules de bouillon,<br />

volaille, légumes séchés, pommes de terre et légumes<br />

conservés, fruits au sirop, gelées de fruits et marmelades, noix<br />

(aussi moulues), légumineuses, pickles, gelées, poudres pour<br />

gelées, lait, lait condensé, conserves de lait, lait en poudre,<br />

aussi mélangé avec du chocolat, kéfir, oeufs, beurre,<br />

margarine, fromage, saindoux, graisses comestibles, huiles<br />

comestibles, confitures, poudres de blanc d'oeuf naturelles ou<br />

artificielles.<br />

30 Café, additifs pour le café, succédanés du café,<br />

café de malt, thé, sucre, miel, sirop de mélasse, farines de<br />

toutes sortes, panure, assaisonnements pour potages et sauces,<br />

pâtes alimentaires aux oeufs, nouilles, macaronis, poivre,<br />

vanille, condiments, gingembre, riz, sagou, semoule, grains<br />

perlés, gruau, sel nutritif, sauces, poudres pour sauces,<br />

vinaigre, moutarde, poudre à pouding, flocons d'avoine, cacao<br />

sous forme pulvérisée ou moulue, chocolat, sucreries,<br />

bonbons, massepain, pâtisserie, gâteaux à la levure, gâteaux en<br />

forme de pyramide, pain d'épice, biscuiterie, biscottes,<br />

biscottes en forme de barquettes, poudre pour faire lever,<br />

gâteaux à base d'huile de palme, gâteaux à base d'huile, blé<br />

égrugé, cacao d'avoine, glaces alimentaires; extraits de malt,<br />

aussi mélangés avec des céréales.<br />

31 Sésame, malt, orge de brasserie, son de céréales,<br />

noix de palme, grains, légumes secs, pommes de terre et<br />

légumes frais, fruits frais, noix, légumineuses.<br />

32 Boissons non alcooliques, bières, limonades aux<br />

fruits, poudre pour limonades.<br />

33 Vins, cidres, liqueurs, spiritueux.<br />

34 Allumettes, cigares, tabac, produits du tabac.<br />

1 Alcohol, artificial resins; adhesives.<br />

2 Natural resins.<br />

3 Soaps <strong>of</strong> all types, powder soaps, colour additives<br />

for laundry, laundry bleach, cleaning and polishing<br />

substances, products for cleaning lea<strong>the</strong>r, perfumery,<br />

cosmetics, shoe wax, parquet floor wax.<br />

4 Oils and fats for preserving lea<strong>the</strong>r, illuminants,<br />

combustible oil, industrial oils and greases, candles, night<br />

lights, lamp wicks.<br />

5 Peptones, milk flour for children.<br />

13 Fireworks; caps.<br />

16 Adhesives.<br />

29 Fish products, egg preserves, meat products, meat<br />

extracts, meat preserves, stock cubes, fish preserves, caviar,<br />

broth capsules, poultry, dried vegetables, preserved potatoes<br />

and vegetables, fruits in syrup, fruit jellies and marmalades,<br />

walnuts (including ground walnuts), pulses, pickles, jellies,<br />

powders for jellies, milk, condensed milk, milk preserves,<br />

powdered milk, also milk mixed with chocolate, kephir, eggs,<br />

butter, margarine, cheese, lard, edible fats, edible oils, jams,<br />

natural or artificial egg white powders.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, additives for c<strong>of</strong>fee, artificial c<strong>of</strong>fee, malt<br />

c<strong>of</strong>fee, tea, sugar, honey, treacle, flours <strong>of</strong> all types,<br />

breadcrumbs, seasonings for soups and sauces, pasta with<br />

eggs, noodles, macaroni, pepper, vanilla, condiments, ginger,<br />

rice, sago, semolina, pearl grains, oat meal, nutritional salt,<br />

sauces, powders for sauces, vinegar, mustard, powder for<br />

puddings, oat flakes, cocoa in pulverised or ground form,<br />

chocolate, sugar confectionery, sweets, marzipan, pastries,<br />

cakes with yeast, cakes in pyramid form, spice bread, biscuits,<br />

rusks, rusks in barquette form, baking powder, cakes <strong>made</strong><br />

with palm oil, cakes <strong>made</strong> with oil, bruised wheat, oats cocoa,<br />

edible ices; malt extracts, also mixed with cereals.<br />

31 Sesame, malt, brewing barley, bran, palm seeds,<br />

grains, dried vegetables, potatoes and fresh vegetables, fresh<br />

fruit, nuts, pulses.<br />

32 Non-alcoholic beverages, beers, fruit lemonades,<br />

powder for lemonades.<br />

33 Wine, ciders, liqueurs, spirits.<br />

34 Matches, cigars, tobacco, tobacco goods.<br />

(822) DE, 18.03.1914, 190 482.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO.<br />

(270) français / French<br />

837 849 (Magia Foresta).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 837 849 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 30.09.2004 837 849 A<br />

(180) 30.09.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 33 Spiritueux, notamment liqueurs fabriquées à base<br />

d'herbes.<br />

33 Spirits, especially liqueurs <strong>made</strong> from herbs.<br />

33 Espirituosos, en particular licores elaborados a<br />

base de hierbas.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 745<br />

(822) DE, 16.07.2004, 304 21 800.6/33.<br />

(300) DE, 21.04.2004, 304 21 800.6/33.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

837 950 (Fabulo).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim (DE).<br />

(871) 837 950 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 30.09.2004 837 950 A<br />

(180) 30.09.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gélatines<br />

(gelées), confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers;<br />

huiles et graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, biscuits fins et pâtisserie, glaces comestibles; miel, sirop<br />

de mélasse; levure, levure en poudre; sel, moutarde; vinaigre,<br />

sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruit and vegetables; gelatines<br />

(jellies), jams, compotes; eggs, milk and dairy products; edible<br />

oils and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and cereal preparations, bread, fine<br />

biscuits and pastries, edible ices; honey, treacle syrup; yeast,<br />

yeast powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments);<br />

spices; ice for refreshment.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; gelatinas<br />

(jaleas, mermeladas, compotas; huevos, leche y productos<br />

lácteos; aceites y grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales, pan, bizcochos finos y pastelería, helados<br />

comestibles; miel, jarabe de melaza; levadura, levadura en<br />

polvo; sal, mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias;<br />

hielo para refrescar.<br />

(822) DE, 08.07.2004, 304 21 875.8/30.<br />

(300) DE, 21.04.2004, 304 21 875.8/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

838 677 (Monceau).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim (DE).<br />

(871) 838 677 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 30.09.2004 838 677 A<br />

(180) 30.09.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 33 Spiritueux, notamment cognac.<br />

33 Spirits, in particular cognac.<br />

33 Bebidas espirituosas, en particular cognac.<br />

(822) DE, 19.07.2004, 304 21 801.4/33.<br />

(300) DE, 21.04.2004, 304 21 801.4/33.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(864) RO.<br />

(270) français / French / francés<br />

838 981 (Bravour).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim (DE).<br />

(871) 838 981 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 23.09.2004 838 981 A<br />

(180) 23.09.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 3 Savons; parfumerie, huiles essentielles,<br />

cosmétiques, lotions pour les cheveux; dentifrices.<br />

3 Soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions; dentifrices.<br />

3 Jabones; perfumería, aceites esenciales,<br />

cosméticos, lociones para el cabello; dentífricos.<br />

(822) DE, 30.08.2004, 304 12 794.9/03.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(863) RO.<br />

(863) RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

839 528 (La Delice LES CHOCOLATS FINS).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstraße 5-<br />

43, 45478 Mülheim (DE).<br />

(871) 839 528 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 27.08.2004 839 528 A<br />

(180) 27.08.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).


746 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

26.4; 27.5.<br />

(511) 30 Cacao et produits de cacao, à savoir poudre de<br />

cacao, cacao contenant de l'avoine, cacao contenant du malt,<br />

pâte de cacao pour boissons, chocolat; sucreries, massepain,<br />

succédanés de massepain, pâtes et pâtes à farcir pour la<br />

pâtisserie; pralinés, bonbons, pâtisserie et confiserie, galettes,<br />

biscuits, biscottes; glaces alimentaires à la crème et sorbets.<br />

30 Cocoa and cocoa goods, namely cocoa powder,<br />

cocoa containing oats, cocoa containing malt, cocoa paste for<br />

beverages, chocolate; sugar confectionery, marzipan,<br />

marzipan substitutes, pastes and filling pastes for pastries;<br />

praline sweets, candy, pastry and confectionery, savory<br />

pancakes, cookies, biscuits, rusks; edible ice cream and<br />

sherbets.<br />

30 Cacao y productos de cacao, a saber, cacao en<br />

polvo, cacao que contiene avena, cacao que contiene malta,<br />

pasta de cacao para bebidas, chocolate; golosinas, mazapán,<br />

sucedáneos del mazapán, pastas y pastas para rellenar para<br />

pastelería; bombones, caramelos, pastelería y confitería,<br />

galletas, bizcochos, biscotes; helados comestibles con crema<br />

y sorbetes.<br />

(822) DE, 23.06.2004, 303 27 565.0/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

840 731 (Alpa).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim (DE).<br />

(871) 840 731 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 04.11.2004 840 731 A<br />

(180) 04.11.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 29 Lait et produits laitiers, à savoir beurre, fromage,<br />

fromage frais, crème chantilly, crème fraîche, crème aigre, lait<br />

condensé, yaourt, babeurre, kéfir, petit-lait, lait en poudre à<br />

usage alimentaire, boissons non alcooliques à base de lait et<br />

boissons mélangées où le lait prédomine, desserts à base de<br />

yaourt, de fromage blanc, de crème, aussi avec des fruits<br />

préparés; huiles et graisses comestibles.<br />

30 Riz au lait, bouillie de semoule, glaces<br />

comestibles.<br />

29 Milk and dairy products, namely butter, cheese,<br />

fresh cheese, sweet whipped cream, fresh cream, sour cream,<br />

condensed milk, yoghurt, buttermilk, kephir, whey, milk<br />

powder for alimentary purposes, non-alcoholic milk drinks<br />

and mixed beverages with high milk content, desserts <strong>made</strong><br />

with yoghurt, fromage blanc, cream, also with prepared fruit;<br />

edible oils and fats.<br />

30 Rice pudding, semolina mash, edible ice-creams.<br />

29 Leche y productos lácteos, a saber, mantequilla,<br />

quesos, queso fresco, nata batida, nata, nata agria, leche<br />

condensada, yogur, suero de mantequilla, kéfir, suero de<br />

leche, leche en polvo para uso alimenticio, bebidas sin alcohol<br />

a base de leche y bebidas combinadas en las que predomina<br />

la leche, postres a base de yogur, quesos blanco, de crema,<br />

también con preparados de frutas; aceites y grasas<br />

comestibles.<br />

30 Arroz con leche, papillas de sémola, helados<br />

comestibles.<br />

(822) DE, 14.09.2004, 304 33 966.0/29.<br />

(300) DE, 14.06.2004, 304 33 966.0/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(864) MD.<br />

(851) AT, BG, RO.<br />

(270) français / French / francés<br />

840 886 (Lembix).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim (DE).<br />

(871) 840 886 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 26.10.2004 840 886 A<br />

(180) 26.10.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons.<br />

33 Boissons alcooliques.<br />

32 Beers; mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

drinks; fruit beverages and fruit juices; syrups and<br />

o<strong>the</strong>r preparations for making beverages.<br />

33 Alcoholic beverages.<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras<br />

bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y<br />

otras preparaciones para hacer bebidas.<br />

33 Bebidas alcohólicas.<br />

(822) DE, 06.08.2004, 304 29 230.3/33.<br />

(300) DE, 27.05.2004, 304 29 230.3/33.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

841 306 (Goutier).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstraße 5-<br />

43, 45478 Mülheim (DE).<br />

(871) 841 306 A.<br />

(580) 13.02.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 747<br />

(151) 05.10.2004 841 306 A<br />

(180) 05.10.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 30 Chocolat en formes de tablettes, barres, blocs;<br />

articles de chocolat, crottes de chocolat.<br />

30 Chocolate in form <strong>of</strong> tablets, bars and slabs;<br />

chocolate goods, chocolate drops.<br />

30 Chocolate en forma de tabletas, barras, bloques;<br />

artículos de chocolate, bombones.<br />

(822) DE, 08.07.2004, 304 21 799.9/30.<br />

(300) DE, 21.04.2004, 304 21 799.9/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

842 748 (Homeland's).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim (DE).<br />

(871) 842 748 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 30.09.2004 842 748 A<br />

(180) 30.09.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gélatines<br />

(gelées), confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers;<br />

huiles et graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, biscuits fins et pâtisserie, glaces comestibles; miel, sirop<br />

de mélasse; levure, levure en poudre; sel, moutarde; vinaigre,<br />

sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; gelatins<br />

(jellies), jams, compotes; eggs, milk and dairy products; edible<br />

oils and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and cereal preparations, bread, fine<br />

biscuits and pastries, edible ices; honey, treacle syrup; yeast,<br />

powdered yeast; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments);<br />

spices; ice for refreshment.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; gelatinas<br />

jaleas, mermeladas, compotas; huevos, leche y productos<br />

lácteos; aceites y grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales, pan, bizcochos finos y pastelería, helados<br />

comestibles; miel, jarabe de melaza; levaduras, levadura en<br />

polvo; sal, mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias;<br />

hielo.<br />

(822) DE, 08.07.2004, 304 21 873.1/30.<br />

(300) DE, 21.04.2004, 304 21 873.1/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

842 754 (Diadent).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstraße 5-<br />

43, 45478 Mülheim (DE).<br />

(871) 842 754 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 05.10.2004 842 754 A<br />

(180) 05.10.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 3 Produits pour le nettoyage des prothèses dentaires,<br />

dentifrices, produits pour les soins de la bouche, non à usage<br />

médical.<br />

5 Adhésifs pour prothèses dentaires.<br />

21 Brosses à dents, brosses à dents électriques.<br />

3 Products for cleaning dentures, dentifrices,<br />

products for mouth care, not for medical use.<br />

5 Adhesives for dentures.<br />

21 Toothbrushes, electric toothbrushes.<br />

3 Productos para la limpieza de prótesis dentales,<br />

dentífricos, productos para el cuidado de la boca que no sean<br />

para uso médico.<br />

5 Adhesivos para prótesis dentales.<br />

21 Cepillos de dientes, cepillos de dientes eléctricos.<br />

(822) DE, 14.07.2004, 304 21 794.8/03.<br />

(300) DE, 21.04.2004, 304 21 794.8/03.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(851) RU.<br />

(861) RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

843 164 (DEKOR).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mühlheim (DE).<br />

(871) 843 164 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 05.01.2005 843 164 A<br />

(180) 05.01.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).


748 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

26.11; 27.5.<br />

(511) 4 Bougies (éclairage), bougies parfumées, bougies<br />

flottantes; bougies (chauffage); bougies (éclairage) pour buts<br />

spéciaux.<br />

4 Candles (lighting), scented candles, floating<br />

candles; candles (heating); candles (lighting) for special<br />

purposes.<br />

4 Bujías (alumbrado), velas perfumadas, velas<br />

flotantes; bujías (calefacción); bujías (alumbrado) para<br />

aplicaciones especiales.<br />

(822) DE, 30.11.2004, 304 53 975.9/04.<br />

(300) DE, 22.09.2004, 304 53 975.9/04.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

843 733 (CONCERTO).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 843 733 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 23.12.2004 843 733 A<br />

(180) 23.12.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 30 Glaces alimentaires, crèmes glacées, glaces<br />

alimentaires à base de lait, grands gâteaux fourrés de crème<br />

glacée, tous les produits précités étant également sous forme<br />

surgelée.<br />

30 Edible ices, ice cream, edible ices <strong>of</strong> milk, ice<br />

cream gateau, all aforesaid goods as well in deep frozen form.<br />

30 Helados comestibles, helados, helados<br />

comestibles de leche, tartas heladas, todos los productos<br />

mencionados también congelados.<br />

(822) DE, 24.01.1997, 396 51 385.9/30.<br />

(834) BG, MD, RO, RU.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

844 031 (COUNTRY DREAMS).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mühlheim (DE).<br />

(871) 844 031 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 05.01.2005 844 031 A<br />

(180) 05.01.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

26.1; 27.5.<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille et gibier; produits de<br />

viande, de charcuterie, de volaille, de poissons; tous les<br />

produits précités y compris conservés ou congelés.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat, charcuterie,<br />

poultry and fish products; all <strong>the</strong> aforesaid goods including<br />

preserved or frozen goods.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; productos de carne,<br />

de charcutería, de aves, de pescados; todos los productos<br />

antes mencionados en conserva o congelados.<br />

(822) DE, 01.12.2004, 304 53 978.3/29.<br />

(300) DE, 22.09.2004, 304 53 978.3/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

844 655 (AMIEL).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 844 655 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 22.12.2004 844 655 A<br />

(180) 22.12.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 749<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

3.13; 26.13; 27.1.<br />

(511) 30 Miel.<br />

30 Honey.<br />

30 Miel.<br />

(822) DE, 24.09.2004, 304 37 880.1/30.<br />

(300) DE, 05.07.2004, 304 37 880.1/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

845 539 (Enbix).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 845 539 A.<br />

(580) 13.02.2009<br />

(151) 23.11.2004 845 539 A<br />

(180) 23.11.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons et jus de fruits; sirops et<br />

autres préparations pour faire des boissons.<br />

33 Boissons alcooliques.<br />

32 Beers; mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

drinks; fruit beverages and juices; syrups and o<strong>the</strong>r<br />

preparations for making beverages.<br />

33 Alcoholic beverages.<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras<br />

bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y<br />

otras preparaciones para hacer bebidas.<br />

33 Bebidas alcohólicas.<br />

(822) DE, 09.08.2004, 304 29 228.1/33.<br />

(300) DE, 27.05.2004, 304 29 228.1/33.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

845 733 (Motodent).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim (DE).<br />

(871) 845 733 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 12.01.2005 845 733 A<br />

(180) 12.01.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 3 Produits de nettoyage pour prothèses dentaires,<br />

dentifrices, produits pour les soins de la bouche (non à usage<br />

médical).<br />

5 Adhésifs pour prothèses dentaires.<br />

21 Brosses à dents, brosses à dents électriques.<br />

3 Cleaning products for dental pros<strong>the</strong>ses,<br />

dentifrices, oral care products (not for medical use).<br />

5 Adhesive for dental pros<strong>the</strong>ses.<br />

21 Toothbrushes, electric toothbrushes.<br />

3 Preparaciones para limpiar prótesis dentales,<br />

dentífricos, productos para cuidados bucales que no sean para<br />

uso médico.<br />

5 Adhesivos para prótesis dentales.<br />

21 Cepillos de dientes, cepillos de dientes eléctricos.<br />

(822) DE, 23.09.2004, 304 39 235.9/03.<br />

(300) DE, 12.07.2004, 304 39 235.9/03.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

845 909 (Lattaio).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim (DE).<br />

(871) 845 909 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 05.01.2005 845 909 A<br />

(180) 05.01.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne


750 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(531) VCL(5)<br />

7.1; 27.5.<br />

(511) 29 Lait, babeurre, lait caillé, lait épaissi, lait conservé<br />

et lait condensé; beurre, beurre clarifié, fromage, fromage<br />

blanc, fromage conservé, kéfir, crème, yaourt (également<br />

contenant des adjuvants de fruits); desserts se composant<br />

essentiellement de lait, de yaourt, de fromage blanc, de<br />

gélatine et/ou de crème.<br />

29 Milk, buttermilk, curdled milk, thickened milk,<br />

preserved milk and condensed milk; butter, clarified butter,<br />

cheese, s<strong>of</strong>t white cheese, preserved cheese, kefir, cream,<br />

yogurt (also containing fruit additives); desserts essentially<br />

consisting <strong>of</strong> milk, yogurt, s<strong>of</strong>t white cheese, gelatin and/or<br />

cream.<br />

29 Leche, suero de leche, leche cuajada, leche<br />

espesada, leche en conserva y leche condensada;<br />

mantequilla, mantequilla clarificada, queso, queso fresco,<br />

queso en conserva, kéfir, nata, yogures (que contienen<br />

asimismo aditivos de frutas); postres compuestos<br />

esencialmente de leche, yogur, queso fresco, gelatina y/o nata.<br />

(822) DE, 01.12.2004, 304 53 977.5/29.<br />

(300) DE, 22.09.2004, 304 53 977.5/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

846 186 (Maker).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 846 186 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 27.12.2004 846 186 A<br />

(180) 27.12.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 6 Feuilles métalliques pour l'emballage.<br />

16 Enveloppes, sachets et feuilles bullées en matières<br />

plastiques, produits en papier et en carton, à savoir sachetsfiltres,<br />

essuie-mains en papier, serviettes de table en papier,<br />

mouchoirs en papier, sacs en papier.<br />

6 Packaging foils <strong>of</strong> metal.<br />

16 Envelopes, sachets and blister packagings <strong>of</strong><br />

plastic materials, paper and cardboard products, namely filter<br />

sachets, hand towels <strong>of</strong> paper, table napkins <strong>of</strong> paper,<br />

handkerchiefs <strong>of</strong> paper, paper bags.<br />

6 Láminas metálicas para embalaje.<br />

16 Sobres, bolsitas y hojas con burbujas de materias<br />

plásticas, productos de papel y cartón, a saber, bolsitas-filtro,<br />

toallas de papel para las manos, servilletas de papel, pañuelos<br />

de papel, bolsas de papel.<br />

(822) DE, 02.09.2004, 304 37 882.8/16.<br />

(300) DE, 05.07.2004, 304 37 882.8/16.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

849 304 (HAIRWELL).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 849 304 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 11.04.2005 849 304 A<br />

(180) 11.04.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

26.4; 27.5.<br />

(511) 3 Préparations pour laver, soigner, nettoyer, teindre,<br />

décolorer, colorer, fixer, former et pour onduler les cheveux de<br />

façon permanente.<br />

3 Preparations for washing, treating, cleaning,<br />

dyeing, bleaching, colouring, fixing, styling and and giving<br />

permanent waves to hair.<br />

3 Preparaciones para lavar, cuidar, limpiar, teñir,<br />

decolorar, colorar, fijar, marcar y ondular el cabello de manera<br />

permanente.<br />

(822) DE, 27.01.2005, 304 59 223.4/03.<br />

(300) DE, 15.10.2004, 304 59 223.4/03.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

850 211 (Diet Fun).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstraße 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 850 211 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 05.11.2004 850 211 A<br />

(180) 05.11.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 751<br />

(511) 29 Aliments diététiques ou compléments alimentaires<br />

à usage non médical à base de protéines, de graisses, d'acides<br />

gras, avec ajout de vitamines, de minéraux, d'oligo-éléments,<br />

soit séparés, soit combinés, compris dans cette classe.<br />

30 Aliments diététiques ou compléments alimentaires<br />

à usage non médical à base de glucides, de cellulose végétale,<br />

avec ajout de vitamines, de minéraux, d'oligo-éléments, soit<br />

séparés, soit combinés, compris dans cette classe.<br />

32 Boissons non alcooliques à usage diététique à buts<br />

non médicaux; bière diététique à buts non médicaux.<br />

33 Boissons alcooliques à usage diététique à buts non<br />

médicaux.<br />

29 Health food or nutritional supplements not for<br />

medical use <strong>made</strong> with proteins, fats, fatty acids, with added<br />

vitamins, minerals, trace minerals, ei<strong>the</strong>r individually, or in<br />

combination, included in this class.<br />

30 Health foods or nutritional supplements for nonmedical<br />

<strong>made</strong> with carbohydrates, plant cellulose, with added<br />

vitamins, minerals, trace minerals, ei<strong>the</strong>r individually, or in<br />

combination, included in this class.<br />

32 Non-alcoholic beverages for dietary use for nonmedical<br />

purposes; diet beer for non-medical purposes.<br />

33 Alcoholic beverages for dietary use for nonmedical<br />

purposes.<br />

29 Alimentos dietéticos o complementos nutricionales<br />

no medicinales a base de proteínas, grasas, ácidos grasos,<br />

con el agregado de vitaminas, de minerales, de<br />

oligoelementos, ya sea por separado o combinados,<br />

comprendidos en esta clase.<br />

30 Alimentos dietéticos o complementos alimenticios<br />

no medicinales a base de glúcidos, de celulosa vegetal, con el<br />

agregado de vitaminas, de minerales, de oligoelementos, ya<br />

sea por separado o combinados, comprendidos en esta clase.<br />

32 Bebidas sin alcohol para uso dietético no<br />

medicinales; cervezas dietéticas no destinadas a uso médico.<br />

33 Bebidas alcohólicas para uso dietético no<br />

medicinales.<br />

(822) DE, 30.08.2004, 304 25 833.4/30.<br />

(300) DE, 11.05.2004, 304 25 833.4/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

850 335 (Grandiso).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 850 335 A.<br />

(580) 13.02.2009<br />

(151) 03.03.2005 850 335 A<br />

(180) 03.03.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 30 Poudres pour faire des poudings, des crèmes et des<br />

crèmes prêts à la consommation, glaces alimentaires, poudres<br />

pour faire des glaces.<br />

30 Powders for making puddings, powders for<br />

making creams, ready-prepared puddings and creams, edible<br />

ices, powders for making ice creams.<br />

30 Polvos para hacer púdines, polvos para hacer<br />

cremas, púdines y cremas listas para el consumo, helados<br />

comestibles, polvos para hacer helados.<br />

(822) DE, 11.11.2004, 304 52 507.3/30.<br />

(300) DE, 14.09.2004, 304 52 507.3/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

850 595 (CRISP & CROSS).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mühlheim (DE).<br />

(871) 850 595 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 18.04.2005 850 595 A<br />

(180) 18.04.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

24.17; 26.4; 27.5.<br />

(511) 30 Pain, pain suédois et pâtisserie.<br />

30 Bread, crispbread and pastries.<br />

30 Pan, pan sueco y pastelería.<br />

(822) DE, 26.01.2005, 304 60 063.6/30.<br />

(300) DE, 21.10.2004, 304 60 063.6/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

850 596 (Maks).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mühlheim (DE).<br />

(871) 850 596 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 08.04.2005 850 596 A<br />

(180) 08.04.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne


752 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(531) VCL(5)<br />

9.1; 25.1; 26.11; 27.5.<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gélatines<br />

(gelées), confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers;<br />

huiles et graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, levure en poudre; sel, moutarde; vinaigre,<br />

sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; gelatines<br />

(jellies), jams, compotes; eggs, milk and dairy products; edible<br />

oils and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle syrup;<br />

yeast, yeast powder; salt, mustard; vinegar, sauces<br />

(condiments); spices; ice for refreshment.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; gelatinas<br />

(jaleas, mermeladas, compotas; huevos, leche y productos<br />

lácteos; aceites y grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles;<br />

miel, jarabe de melaza; levadura, levadura en polvo; sal,<br />

mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo para<br />

refrescar.<br />

(866) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande;<br />

gélatines (gelées), confitures, compotes; oeufs; huiles et<br />

graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés<br />

du café; farines et préparations faites de céréales, pain,<br />

pâtisserie et confiserie, à l'exception de chocolat et produits de<br />

chocolaterie; miel, sirop de mélasse; levure, levure en poudre;<br />

sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments) à l'exception de<br />

sauces aux fruits; épices; glace à rafraîchir.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts; gelatines<br />

(jellies), jams, compotes; eggs; edible oils and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial<br />

c<strong>of</strong>fee; flours and preparations <strong>made</strong> from cereals, bread,<br />

pastry and confectionery, except chocolate and chocolate<br />

goods; honey, treacle syrup; yeast, yeast powder; salt,<br />

mustard; vinegar, sauces (condiments) except fruit sauces;<br />

spices; ice for refreshment.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

gelatinas (jaleas), mermeladas, compotas; huevos; aceites y<br />

grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones de cereales,<br />

pan, productos de pastelería y confitería, excepto chocolate y<br />

productos de chocolate; miel, jarabe de melaza; levadura,<br />

levadura en polvo; sal, mostaza; vinagre, salsas<br />

(condimentos), excepto coulis de frutas; especias; hielo para<br />

refrescar.<br />

(822) DE, 11.01.2005, 304 58 653.6/29.<br />

(300) DE, 13.10.2004, 304 58 653.6/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(851) RU.<br />

(864) RO.<br />

(270) français / French / francés<br />

851 349 (LA).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim (DE).<br />

(871) 851 349 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 21.04.2005 851 349 A<br />

(180) 21.04.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

27.5.<br />

(511) 5 Gommes à mâcher à usage médical.<br />

30 Pâtisserie et confiserie, sucreries; chocolat;<br />

gommes à mâcher (non à usage médical).<br />

5 Chewing gums for medical use.<br />

30 Pastry and confectionery, sugar confectionery;<br />

chocolate; chewing gum (non medicated).<br />

5 Goma de mascar para uso médico.<br />

30 Pastelería y confitería, golosinas; chocolate;<br />

gomas de mascar que no sean para uso médico.<br />

(822) DE, 11.01.2005, 30462251.6/30.<br />

(300) DE, 02.11.2004, 30462251.6/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

852 386 (Firo).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim (DE).<br />

(871) 852 386 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 20.01.2005 852 386 A<br />

(180) 20.01.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 34 Cigarettes, tabac; articles pour fumeurs,<br />

notamment tabatières, fume-cigare et fume-cigarette, étuis à<br />

cigares et étuis à cigarettes, cendriers, (tous les produits<br />

mentionnés ci-dessus ne contenant pas de métaux précieux, ni<br />

leurs alliages, ni en plaqué), porte-pipes, cure-pipes, coupecigares,<br />

pipes, briquets, appareils de poche à rouler les<br />

cigarettes, papier à cigarettes, filtres pour cigarettes,<br />

allumettes.<br />

34 Cigarettes, tobacco; smokers' articles,<br />

particularly snuffboxes, cigar and cigarette holders, cigar and<br />

cigarette cases, ashtrays, (all <strong>the</strong> above goods do not contain<br />

precious metals, nor <strong>the</strong>ir alloys, nor plated), pipe holders,<br />

pipe cleaners, cigar cutters, pipes, lighters, pocket machines<br />

for rolling cigarettes, paper for cigarettes, cigarette filters,<br />

matches.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 753<br />

34 Cigarrillos, tabaco; artículos para fumadores, en<br />

especial, tabaqueras, boquillas para puros y cigarrillos,<br />

estuches para puros y cigarrillos, ceniceros, (todos los<br />

productos antes mencionados mencionados no contienen<br />

metales preciosos, ni sus aleaciones, ni son de chapado),<br />

soportes para pipas, limpia pipas, corta puros, pipas,<br />

encendedores, aparatos de bolsillo para liar cigarrillos, papel<br />

para cigarrillos, filtros para cigarrillos, cerillas.<br />

(822) DE, 14.10.2004, 304 46 233.0/34.<br />

(300) DE, 12.08.2004, 304 46 233.0/34.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

852 739 (Fish it).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim (DE).<br />

(871) 852 739 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 16.12.2004 852 739 A<br />

(180) 16.12.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 29 Soupes, bouillons, viande et produits de viande,<br />

poisson et produits de poisson, volaille et produits de volaille,<br />

gibier et produits de gibier; extraits de viande, de poisson, de<br />

volaille, de gibier et de fruits; fruits, légumes, champignons et<br />

légumineuses préparés; pulpes de fruits et de légumes, petits<br />

en-cas de légumes, boulettes de soja, herbes potagères<br />

aromatiques conservées, produits de pommes de terre en tout<br />

genre, à savoir petites tranches de pommes de terre, pommes<br />

chips, pommes allumettes, boulettes de pommes de terre,<br />

pommes frites, croquettes, pommes de terre sautées, crêpes de<br />

pommes de terre râpées, beignets de pommes de terre, "roesti",<br />

galettes de pommes de terre râpées, gelées, tous les produits<br />

précités uniquement conservés, cuits, séchés ou surgelés ainsi<br />

qu'en plats préparés et semi-préparés, préparations et/ou<br />

mélanges composés d'un ou de plusieurs des produits précités;<br />

salades de viande, de poisson, de volaille et de gibier,<br />

confitures, coulis de fruits, oeufs, lait et produits laitiers, huiles<br />

et graisses alimentaires, boulettes de pommes de terre.<br />

30 Café, thé, cacao, y compris boissons de café, de thé<br />

et de cacao, préparations de café et de cacao pour la<br />

préparation de boissons sans alcool, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café, farines et préparations faites de céréales,<br />

flocons d'avoine, pâtes alimentaires, nouilles, spaghettis,<br />

produits de nouilles (pâtes), pizzas, produits similaires aux<br />

pizzas, sandwiches, boulettes à la levure; hamburgers.<br />

29 Soups, bouillon, meat and meat products, fish and<br />

fish products, poultry and poultry products, game and game<br />

products; meat, fish, poultry, game and fruit extracts;<br />

prepared fruits, vegetables, mushrooms and legumes; fruit and<br />

vegetable pulp, vegetable snacks, soya dumplings, preserved<br />

aromatic po<strong>the</strong>rbs, potato products <strong>of</strong> all types, namely small<br />

potato slices, crisps, potato sticks, potato dumplings, French<br />

fries, croquettes, pan-fried potatoes, grated potato pancakes,<br />

potato fritters, "roesti", grated potato cakes, jellies, all <strong>the</strong><br />

above-mentioned goods exclusively preserved, cooked, dried<br />

or deep-frozen and also in prepared and semi-prepared dishes,<br />

preparations and/or mixtures composed <strong>of</strong> one or more <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

above-mentioned products; meat, fish, poultry and game<br />

salads, jams, fruit coulis, eggs, milk and dairy products, edible<br />

oils and fats, potato dumplings.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, including beverages <strong>made</strong> with<br />

c<strong>of</strong>fee, tea and cocoa, c<strong>of</strong>fee and cocoa preparations for<br />

making non-alcoholic beverages, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee, flours and cereal preparations, oat flakes,<br />

farinaceous food pastes, noodles, spaghetti, noodle products,<br />

pizzas, products similar to pizzas, sandwiches, dumplings<br />

<strong>made</strong> with yeast; hamburgers.<br />

29 Sopas, caldos, carne y productos a base de carne,<br />

pescado y productos a base de pescado, aves y productos a<br />

base de aves, caza y productos a base de caza; extractos de<br />

carne, de pescado, de aves, de caza y de frutas; frutas,<br />

hortalizas, champiñones y leguminosas preparados; pulpa de<br />

frutas y de hortalizas, aperitivos de hortalizas, albóndigas de<br />

soja, hierbas aromáticas en conserva, productos de todo tipo a<br />

base de patata, a saber, rodajitas de patata, patatas chips,<br />

patatas paja, bolitas de patata, patatas fritas, croquetas,<br />

patatas salteadas, crêpes de patatas ralladas, buñuelos de<br />

patata, "roesti", tortas de patata rallada, gelatinas, todos los<br />

productos anteriormente mencionados únicamente en<br />

conserva, cocidos, secos o congelados, así como en platos<br />

preparados y semipreparados, preparaciones y/o mezclas<br />

compuestas de uno o de varios de los productos anteriormente<br />

mencionados; ensaladas de carne, de pescado, de aves y de<br />

caza, mermeladas, coulis de frutas, huevos, leche y productos<br />

lácteos, aceites y grasas comestibles, albóndigas de patata.<br />

30 Café, té cacao, incluidas bebidas a base de café, té<br />

y cacao, preparaciones de café y de cacao para preparar<br />

bebidas sin alcohol, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos<br />

del café, harinas y preparaciones hechas de cereales, copos<br />

de avena, pastas alimenticias, tallarines, espaguetis, productos<br />

de tallarines (pasta), pizzas, productos similares a las pizzas,<br />

sándwiches, albóndigas de levadura; hamburguesas.<br />

(822) DE, 28.09.2004, 304 39 234.0/30.<br />

(300) DE, 12.07.2004, 304 39 234.0/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

852 938 (Giggles).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstraße 5-<br />

43, 45478 Mülheim (DE).<br />

(871) 852 938 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 05.10.2004 852 938 A<br />

(180) 05.10.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 29 Plats cuisinés et prêts à la consommation et<br />

contenant au choix de la viande, des légumes ou des pommes<br />

de terre, aussi sous forme de soupes et/ou sous forme surgelée<br />

et/ou stérilisée; soupes conservées.<br />

30 Plats cuisinés et prêts à la consommation<br />

consistant en des pâtes alimentaires; plats cuisinés et prêts à la<br />

consommation et contenant du riz.<br />

29 Prepared and ready-to-eat dishes and containing,<br />

according to preference, meat, vegetables or potatoes, also in<br />

<strong>the</strong> form <strong>of</strong> soups and/or in deep-frozen form and/or sterilized;<br />

preserved soups.<br />

30 Prepared and ready-to-eat dishes consisting <strong>of</strong><br />

pasta; prepared and ready-to-eat dishes and containing rice.<br />

29 Platos preparados y listos para consumir y que<br />

contengan ya sea carne, verdura o patatas, y también en forma


754 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

de sopas y/o en forma ultracongelada y/o esterilizada; sopas<br />

en conserva.<br />

30 Platos preparados y listos para consumir que<br />

consisten en pastas alimenticias; platos preparados y listos<br />

para consumir y que contienen arroz.<br />

(822) DE, 08.07.2004, 304 21 796.4/30.<br />

(300) DE, 21.04.2004, 304 21 796.4/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

852 979 (BONRISO).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim (DE).<br />

(871) 852 979 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 19.01.2005 852 979 A<br />

(180) 19.01.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille et gibier; produits de<br />

jambon et charcuterie; extraits de viande et fruits de mer,<br />

mollusques et crustacés élaborés; légumes et fruits conservés,<br />

séchés et cuits; gelées de viande, poisson, de fruits et de<br />

légumes, confitures; oeufs, lait et produits laitiers, à savoir<br />

beurre, fromages, préparations de fromages; huiles et graisses<br />

comestibles; conserves de viande, de poisson, de fruits et de<br />

légumes.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, succédanés du café;<br />

farines et préparations faites de farines, pâtes alimentaires,<br />

pain, biscuits fins et pâtisserie, glaces comestibles; miel, sirop<br />

de mélasse; levure, levure en poudre; sel, moutarde; vinaigre,<br />

sauces (condiments); épices.<br />

31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines,<br />

compris dans cette classe; légumes et fruits frais; semences,<br />

plantes vivantes et fleurs naturelles; aliments pour animaux,<br />

malt.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; ham products and<br />

charcuterie; prepared meat extracts and shellfish, mollusca<br />

and crustacea; preserved, dried and cooked fruits and<br />

vegetables; meat, fish, fruit and vegetable jellies, jams; eggs,<br />

milk and dairy products, namely butter, cheeses, cheese<br />

preparations; edible oils and fats; tinned meat, fish, fruit and<br />

vegetables.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, artificial c<strong>of</strong>fee;<br />

flours and cereal preparations, pasta, bread, fine biscuits and<br />

pastries, ices; honey, treacle syrup; yeast, yeast powder; salt,<br />

mustard; vinegar, sauces (condiments); spices.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains, included in this class; fresh fruits and vegetables;<br />

seeds, living plants and natural flowers; foodstuffs for<br />

animals, malt.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; productos de jamón<br />

y de charcutería; extractos de carne y de mariscos, moluscos y<br />

crustáceos preparados; frutas y legumbres en conserva, secos<br />

y cocidos; gelatinas de carne, de pescado, de frutas y de<br />

hortalizas, mermeladas; huevos, leche y productos lácteos, a<br />

saber, mantequilla, quesos, preparaciones de quesos; aceites<br />

y grasas comestibles; conservas de carne, de pescado, de<br />

frutas y de hortalizas.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, sucedáneos del<br />

café; harinas y preparaciones hechas de cereales, pastas<br />

alimenticias, pan, bizcochos finos y pastelería, helados<br />

comestibles; miel, jarabe de melaza; levaduras, levadura en<br />

polvo; sal, mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y<br />

granos, comprendidos en esta clase; frutas y hortalizas<br />

frescas; semillas, plantas y flores naturales; alimentos para<br />

animales, malta.<br />

(822) DE, 11.05.2000, 300 11 343.9/31.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

853 307 (Fricheso).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim (DE).<br />

(871) 853 307 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 12.01.2005 853 307 A<br />

(180) 12.01.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 29 Lait et produits laitiers, à savoir beurre, fromage,<br />

fromage frais, crème chantilly, crème fraîche, crème aigre, lait<br />

condensé, yaourt, babeurre, kéfir, petit-lait, lait en poudre<br />

alimentaire, boissons non alcooliques à base de lait et boissons<br />

mélangées où le lait prédomine, desserts à base de yaourt, de<br />

fromage blanc, de crème, aussi avec des fruits préparés; huiles<br />

et graisses comestibles.<br />

30 Riz au lait, bouillie de semoule, glaces<br />

comestibles.<br />

29 Milk and dairy products, namely butter, cheese,<br />

fresh cheese, sweetened whipped cream, fresh cream, sour<br />

cream, condensed milk, yogurt, buttermilk, kefir, whey,<br />

powdered milk for food, non-alcoholic milk drinks and mixed<br />

drinks predominantly <strong>of</strong> milk, desserts <strong>made</strong> <strong>of</strong> yogurt, s<strong>of</strong>t<br />

white cheese, cream, also with prepared fruit; edible oils and<br />

fats.<br />

30 Rice pudding, semolina mash, edible ices.<br />

29 Leche y productos lácteos a saber, mantequilla,<br />

queso, queso fresco, crema chantilly, nata, nata agria, leche<br />

condensada, yogur, suero de mantequilla, kéfir, suero lácteo,<br />

leche en polvo, bebidas no alcohólicas a base de leche y<br />

bebidas mezcladas en las que predomina la leche, postres a<br />

base de yogur, de queso blanco, de crema, así como de frutas<br />

preparadas, aceites y grasas comestibles.<br />

30 Arroz con leche, papilla de sémola, helados<br />

comestibles.<br />

(822) DE, 16.09.2004, 304 39 233.2/30.<br />

(300) DE, 12.07.2004, 304 39 233.2/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

855 414 (bright & shiny).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 855 414 A.<br />

(580) 12.03.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 755<br />

(151) 02.06.2005 855 414 A<br />

(180) 02.06.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

26.13; 27.5.<br />

(511) 3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver, préparations pour nettoyer.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use, cleaning preparations.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada, preparaciones para limpiar.<br />

(822) DE, 24.02.2005, 304 71 388.0/03.<br />

(300) DE, 16.12.2004, 304 71 388.0/03.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

855 416 (Aqua da Marco).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 855 416 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 01.06.2005 855 416 A<br />

(180) 01.06.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 32 Eaux minérales et gazeuses et autres boissons non<br />

alcooliques, eaux de table, boissons de fruits et jus de fruits,<br />

limonades, sirops et autres préparations pour faire des<br />

boissons.<br />

32 Mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

drinks, table water, fruit drinks and fruit juices,<br />

lemonades, syrups and o<strong>the</strong>r preparations for making<br />

beverages.<br />

32 Aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no<br />

alcohólicas, aguas de mesa, bebidas y zumos de frutas,<br />

limonadas, siropes y otras preparaciones para hacer bebidas.<br />

(822) DE, 23.02.2005, 304 70 149.1/32.<br />

(300) DE, 09.12.2004, 304 70 149.1/32.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

857 002 (Morning Sun).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstraße 5-<br />

43, 45478 Mülheim (DE).<br />

(871) 857 002 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 05.10.2004 857 002 A<br />

(180) 05.10.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 29 Fruits et légumes conservés, séchés et cuits;<br />

extraits de fruits, pulpes de fruits, confitures, préparations de<br />

pollen à but alimentaire, jus de plantes pour la cuisine;<br />

protéines à but alimentaire; aliments préparés à base de<br />

végétaux, à savoir de légumes secs, de jus végétaux, de graines<br />

de plantes.<br />

30 Céréales; flocons et préparations de céréales;<br />

flocons et préparations de maïs; flocons et préparations<br />

d'avoine; paillettes de maïs (corn flakes); épices, mélanges<br />

d'épices; aliments préparés à base de de céréales préparées en<br />

tant que repas complets ou aliments supplémentaires.<br />

29 Preserved, dried and cooked fruits and vegetables;<br />

fruit extracts, fruit pulp, jams, pollen preparations for<br />

consumption, plant juices for cooking; proteins for<br />

consumption; prepared foodstuffs <strong>made</strong> with plants, namely<br />

dry pulses, plant juices, plant seeds.<br />

30 Cereals; cereal flakes and preparations; maize<br />

flakes and preparations; oat flakes and preparations; corn<br />

flakes; spices, spice mixes; prepared foodstuffs <strong>made</strong> with<br />

prepared cereals as complete meals or nutritional<br />

supplements.<br />

29 Frutas y hortalizas en conserva, secas y cocidas;<br />

extractos de frutas, pulpa de fruta, confituras, preparaciones de<br />

polen con fines alimenticios, zumos de plantas para la cocina;<br />

proteínas con fines alimenticios; alimentos preparados a base<br />

de vegetales, a saber, de legumbres secas, zumos vegetales,<br />

de granos de plantas.<br />

30 Cereales; copos y preparaciones hechas de<br />

cereales; copos y preparaciones de maíz; copos y<br />

preparaciones de avena; copos de maíz (corn flakes);<br />

especias, mezclas de especias; alimentos preparados a base<br />

de cereales preparados en su calidad de comidas completas o<br />

alimentos complementarios.<br />

(822) DE, 08.07.2004, 304 21 866.9/30.<br />

(300) DE, 21.04.2004, 304 21 866.9/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés


756 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

857 078 (Golden Hen).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 857 078 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 02.06.2005 857 078 A<br />

(180) 02.06.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 29 Oeufs.<br />

29 Eggs.<br />

29 Huevos.<br />

(822) DE, 07.03.2005, 304 73 521.3/29.<br />

(300) DE, 29.12.2004, 304 73 521.3/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

857 151 (McKilgour).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 857 151 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 01.06.2005 857 151 A<br />

(180) 01.06.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons.<br />

33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

32 Beers; mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and o<strong>the</strong>r<br />

preparations for making beverages.<br />

33 Alcoholic beverages (except beer).<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras<br />

bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y<br />

otras preparaciones para hacer bebidas.<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

(822) DE, 12.04.2005, 30506926.8/32.<br />

(300) DE, 09.02.2005, 30506926.8/32.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

857 271 (Sealuxe).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 857 271 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 30.09.2004 857 271 A<br />

(180) 30.09.2014<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 29 Soupes, bouillons, viande et produits de viande,<br />

poisson et produits de poisson, volaille et produits de volaille,<br />

gibier et produits de gibier; extraits de viande, de poisson, de<br />

volaille, de gibier et de fruits; fruits, légumes, champignons et<br />

légumineuses préparés; pulpes de fruits et de légumes, petits<br />

en-cas de légumes, boulettes de soja, herbes potagères<br />

aromatiques conservées, produits de pommes de terre en tout<br />

genre, notamment petites tranches de pommes de terre, pomme<br />

chips, pommes allumettes, boulettes de pommes de terre,<br />

pommes frites, croquettes, pommes de terre sautées, omelettes<br />

de pommes de terre râpées, beignets de pommes de terre,<br />

"roesti", galettes de pommes de terre râpées, gelées, tous les<br />

produits précités également conservés, cuits, séchés ou<br />

surgelés ainsi qu'en plats préparés et semi-préparés,<br />

préparations et/ou mélanges composés d'un ou de plusieurs des<br />

produits précités; salades de viande, de poisson, de volaille et<br />

de gibier, confitures, coulis de fruits, oeufs, lait et produits<br />

laitiers, huiles et graisses alimentaires, boulettes de pommes de<br />

terre.<br />

30 Café, thé, cacao, y compris boissons de café, de thé<br />

et de cacao, préparations de café et de cacao pour la<br />

préparation de boissons sans alcool, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café, farines et préparations faites de céréales,<br />

flocons d'avoine, pâtes alimentaires, nouilles, spaghettis,<br />

produits de nouilles (pâtes), pizzas, produits similaires aux<br />

pizzas, sandwiches, boulettes à la levure (faites de farine et de<br />

levure); hamburgers.<br />

29 Soups, bouillon, meat and meat products, fish and<br />

fish products, poultry and poultry products, game and game<br />

products; meat, fish, poultry, game and fruit extracts;<br />

prepared fruits, vegetables, mushrooms and legumes; fruit and<br />

vegetable pulp, vegetable snacks, soya dumplings, preserved<br />

aromatic po<strong>the</strong>rbs, potato products <strong>of</strong> all types, in particular<br />

small potato slices, potato crisps, potato sticks, potato<br />

dumplings, French fries, croquettes, sautéed potatoes, grated<br />

potato omelettes, potato fritters, "roesti", grated potato cakes,<br />

jellies, all <strong>the</strong> aforesaid goods also preserved, cooked, dried or<br />

deep-frozen as well as in semi-prepared and cooked dishes,<br />

preparations and/or mixtures composed <strong>of</strong> one or more <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

above-mentioned products; meat, fish, poultry and game<br />

salads, jams, fruit coulis, eggs, milk and dairy products, edible<br />

oils and fats, potato dumplings.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, including beverages <strong>made</strong> with<br />

c<strong>of</strong>fee, tea and cocoa, c<strong>of</strong>fee and cocoa preparations for<br />

making non-alcoholic beverages, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee, flours and cereal preparations, oat flakes,<br />

farinaceous food pastes, noodles, spaghetti, noodle products<br />

(pasta), pizzas, products similar to pizzas, sandwiches,<br />

dumplings <strong>made</strong> with yeast (<strong>made</strong> from flour and yeast);<br />

hamburgers.<br />

29 Sopas, caldos, carne y productos de carne,<br />

pescado y productos de pescado, aves y productos de aves,<br />

caza y productos de la caza; extractos de carne, pescado,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 757<br />

aves, caza y frutas; frutas, legumbres, champiñones y<br />

leguminosas preparadas; pulpa de frutas y verduras, aperitivos<br />

de hortalizas, albóndigas de soja, hierbas aromáticas en<br />

conserva, todo tipo de productos de patata, en particular<br />

rebanaditas de patata, patatas chips, patatas paja, bolitas de<br />

patata, patatas fritas, croquetas, patatas salteadas, tortillas de<br />

patatas ralladas, buñuelos de patata, "roesti", tortas de patata<br />

rallada frita, jaleas, todos los productos mencionados también<br />

en conserva, cocidos, secos o congelados, así como en platos<br />

preparados y semipreparados, preparaciones y/o mezclas<br />

compuestas de uno o varios de los productos mencionados;<br />

ensaladas de carne, pescado, aves y caza, mermeladas, coulis<br />

de frutas, huevos, leche y productos lácteos, aceites y grasas<br />

comestibles, albóndigas de patata.<br />

30 Café, té, cacao, en particular bebidas de café, té y<br />

cacao, preparaciones de café y de cacao para la elaboración<br />

de bebidas sin alcohol, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café, harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales, copos de avena, pastas alimenticias, tallarines,<br />

espaguetis, productos de tallarines (pastas), pizzas, productos<br />

similares a las pizzas, sándwiches, albóndigas de levadura<br />

(elaboradas con harina y levadura); hamburguesas.<br />

(822) DE, 08.07.2004, 304 21 871.5/30.<br />

(300) DE, 21.04.2004, 304 21 871.5/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

857 869 (Schloss).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 857 869 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 07.04.2005 857 869 A<br />

(180) 07.04.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

26.11; 27.5.<br />

(511) 32 Bières; boissons non alcooliques.<br />

32 Beers; non-alcoholic beverages.<br />

32 Cervezas; bebidas no alcohólicas.<br />

(822) DE, 10.01.2005, 304 58 654.4/32.<br />

(300) DE, 13.10.2004, 304 58 654.4/32.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

859 843 (Jean Luc).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mühlheim (DE).<br />

(871) 859 843 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 15.07.2005 859 843 A<br />

(180) 15.07.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; produits pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; articles de parfumerie, huiles essentielles,<br />

cosmétiques, lotions capillaires; dentifrices.<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et<br />

graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales;<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;<br />

vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines,<br />

compris dans cette classe; fruits et légumes frais; semences,<br />

plantes et fleurs naturelles; aliments pour les animaux, malt.<br />

32 Bières, eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons.<br />

33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

products; soaps; perfumery preparations, essential oils,<br />

cosmetics, hair lotions; dentifrices.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies,<br />

jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and<br />

fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and cereal preparations; bread, pastry<br />

and confectionery, edible ice-creams; honey, treacle syrup;<br />

yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces<br />

(condiments); spices; ice for refreshment.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains, included in this class; fresh fruits and vegetables;<br />

natural seeds, plants and flowers; animal foodstuffs, malt.<br />

32 Beers, mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

beverages; fruit drinks and fruit juices; syrups and<br />

o<strong>the</strong>r preparations for making beverages.<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada; productos para limpiar, pulir, desengrasar y<br />

raspar (productos abrasivos); jabones; artículos de perfumería,<br />

aceites esenciales, cosméticos, lociones capilares; dentífricos.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; jaleas,<br />

mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos;<br />

aceites y grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales; pan, pastelería y confitería, helados comestibles;<br />

miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal,<br />

mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo para<br />

enfriar.


758 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y<br />

granos, comprendidos en esta clase; frutas y verduras frescas;<br />

semillas, plantas y flores naturales; alimentos para animales,<br />

malta.<br />

32 Cervezas, aguas minerales y gaseosas y otras<br />

bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y<br />

otras preparaciones para hacer bebidas.<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

(822) DE, 25.04.2005, 30506927.6/03.<br />

(300) DE, 09.02.2005, 30506927.6/03.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

861 604 (Cheers).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim (DE).<br />

(871) 861 604 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 17.08.2005 861 604 A<br />

(180) 17.08.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

5.3; 5.5; 27.5.<br />

(511) 32 Bières; boissons non alcooliques.<br />

32 Beers; non-alcoholic beverages.<br />

32 Cervezas; bebidas no alcohólicas.<br />

(822) DE, 05.07.2005, 305 22 323.2/32.<br />

(300) DE, 14.04.2005, 305 22 323.2/32.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

863 471 (E. Ahrent).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 863 471 A.<br />

(580) 13.02.2009<br />

(151) 19.09.2005 863 471 A<br />

(180) 19.09.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille et gibier.<br />

29 Meat, fish, poultry and game.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza.<br />

(822) DE, 27.07.2005, 305 27 110.5/29.<br />

(300) DE, 10.05.2005, 305 27 110.5/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

863 782 (Schloss Biergarten Weizen).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 863 782 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 19.09.2005 863 782 A<br />

(180) 19.09.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons et jus de fruits; sirops et<br />

autres préparations pour faire des boissons.<br />

32 Beers; mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

drinks; fruit juices and fruit-based beverages; syrups<br />

and o<strong>the</strong>r preparations for making beverages.<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras<br />

bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y<br />

otras preparaciones para hacer bebidas.<br />

(822) DE, 19.07.2005, 305 28 365.0/32.<br />

(300) DE, 18.05.2005, 305 28 365.0/32.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(862) RU.<br />

(864) AT.<br />

(270) français / French / francés<br />

863 783 (Douce Cuisine).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 863 783 A.<br />

(580) 13.02.2009<br />

(151) 19.09.2005 863 783 A<br />

(180) 19.09.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 759<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gélatines<br />

(gelées), confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers;<br />

huiles et graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, biscuits fins et pâtisserie, glaces comestibles; miel, sirop<br />

de mélasse; levure, levure en poudre; sel, moutarde; vinaigre,<br />

sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; gelatines<br />

(jellies), jams, compotes; eggs, milk and dairy products; edible<br />

oils and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and cereal preparations, bread, fine<br />

biscuits and pastries, edible ices; honey, treacle syrup; yeast,<br />

yeast powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments);<br />

spices; ice for refreshment.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; gelatinas<br />

(jaleas), mermeladas, compotas; huevos, leche y productos<br />

lácteos; aceites y grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales, pan, bizcochos finos y pastelería, helados<br />

comestibles; miel, jarabe de melaza; levadura, levadura en<br />

polvo; sal, mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias;<br />

hielo para refrescar.<br />

(866) A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la<br />

lista:<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne.<br />

La classe 30 est inchangée. / Class 30 remains unchanged. / No<br />

se han introducido cambios en la clase 30.<br />

(822) DE, 28.07.2005, 305 28 354 5/29.<br />

(300) DE, 18.05.2005, 305 28 354.5/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(861) AT.<br />

(270) français / French / francés<br />

865 686 (BOTATO).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mühlheim (DE).<br />

(871) 865 686 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 14.03.2005 865 686 A<br />

(180) 14.03.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

1.3; 26.1; 26.11; 27.5.<br />

(511) 29 Quenelles de pommes de terre, purée de pommes<br />

de terre (également avec du lait et des composants du lait),<br />

pommes de terre sautées, pommes de terre cuites a l'eau,<br />

rondelles de pommes de terre, dés de pommes de terre,<br />

bâtonnets de pommes de terre, beignets aux pommes de terre,<br />

croquettes de pommes de terre, pommes frites, beignets de<br />

pommes de terre râpées et sautées ("rösti"), pommes chips,<br />

pommes en bâtonnets, produits de pommes de terre extrudés,<br />

tous les produits précités seulement conservés ou surgelés;<br />

petits en-cas, a savoir cacahouètes, noisettes, amandes, noix de<br />

cajou séchées, rôties, salées et/ou épicées.<br />

30 Pâtisserie salée, crackers, maïs grillé et éclaté,<br />

produits de blé, de riz et de maïs extrudés, tous les produits<br />

précités compris dans cette classe.<br />

29 Potato dumplings, potato purée (also with milk<br />

and milk ingredients), stir-fried potatoes, boiled potatoes,<br />

potato rings, potato dices, potato sticks, potato fritters, potato<br />

croquettes, French fries, grated and fried potato fritters<br />

("rosti"), potato crisps, sticks <strong>of</strong> potato, extruded potato<br />

products, all <strong>the</strong> above goods only preserved or deep frozen;<br />

small snacks, namely dried, roasted, salted and/or spicy<br />

peanuts, hazelnuts, almonds, cashew nuts.<br />

30 Savoury pastries, crackers, popcorn, extruded<br />

wheat, rice and corn products, all <strong>the</strong> above products included<br />

in this class.<br />

29 Quenelles de patata, puré de patatas (también con<br />

leche y componentes de la leche), patatas salteadas, patatas<br />

hervidas, rodajas de patatas, patatas deshidratadas, patatas<br />

cortadas en palitos, buñuelos de patata, croquetas de patatas,<br />

patatas fritas, buñuelos de patata ralladas y salteadas ("rösti"),<br />

patatas chips, bastoncillos de patatas, productos a base de<br />

patatas extrudidos, todos los productos anteriormente<br />

mencionados solamente conservados o ultracongelados;<br />

pequeños tentempiés, a saber, cacahuetes, avellanas,<br />

almendras, anacardos secos, asados, salados y/o<br />

condimentados.<br />

30 Pastelería salada, crackers, maiz tostado y<br />

palomitas de maíz, productos de trigo, de arroz y de maíz<br />

extrudidos, todos los productos anteriormente mencionados<br />

comprendidos en esta clase.<br />

(822) DE, 27.12.2004, 304 53 976.7/29.<br />

(300) DE, 22.09.2004, 304 53 976.7/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

869 709 (ICESURPRISE).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 869 709 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 27.05.2005 869 709 A<br />

(180) 27.05.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).


760 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

25.5; 26.1; 27.5.<br />

(511) 30 Glace comestible, crème glacée comestible, glace<br />

comestible à base de lait, tartes glacées comestibles, tous les<br />

produits précités aussi sous forme congelée.<br />

30 Edible ice, edible ice cream, milk-based edible ice,<br />

edible ice-cream pies, all <strong>the</strong> aforesaid goods also in frozen<br />

form. 30 Helados comestibles, helados cremosos<br />

comestibles, helados comestibles a base de leche, tartas<br />

heladas comestibles, todos los productos antes mencionados<br />

también congelados.<br />

(822) DE, 09.03.2005, 304 71 387.2/30.<br />

(300) DE, 16.12.2004, 304 71 387.2/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

870 384 (AUTENTICO ITALIANO DA MARCO).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 870 384 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 17.10.2005 870 384 A<br />

(180) 17.10.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

4.3; 27.5.<br />

(511) 3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques,<br />

lotions pour les cheveux; dentifrices.<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever, sel, moutarde;<br />

vinaigre, sauces (condiments); épices, glace à rafraîchir.<br />

31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines<br />

(compris dans cette classe); légumes et fruits frais; semences,<br />

plantes vivantes et fleurs naturelles; aliments pour les<br />

animaux; malt.<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons.<br />

33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions; dentifrices.<br />

29 Meat, fish, poultry and game.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle syrup;<br />

yeast, baking-powder, salt, mustard; vinegar, sauces<br />

(condiments); spices, ice for refreshment.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains (included in this class); fresh fruits and vegetables;<br />

seeds, living plants and natural flowers; animal foodstuffs;<br />

malt.<br />

32 Beers; mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and o<strong>the</strong>r<br />

preparations for making beverages.<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar<br />

y raspar (preparaciones abrasivas); jabones; perfumería,<br />

aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello;<br />

dentífricos.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles;<br />

miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar, sal,<br />

mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias, hielo para<br />

refrescar.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos<br />

(comprendidos en esta clase); frutas y legumbres frescas;<br />

semillas, plantas y flores naturales; alimentos para animales;<br />

malta.<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras<br />

bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y<br />

otras preparaciones para hacer bebidas.<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

(822) DE, 27.07.2005, 305 27 134.2/29.<br />

(300) DE, 11.05.2005, 305 27 134.2/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(851) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(864) MD.<br />

(270) français / French / francés<br />

870 398 (Las Cuarenta).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 870 398 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 17.10.2005 870 398 A<br />

(180) 17.10.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques,<br />

lotions pour les cheveux; dentifrices.<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; légumes et fruits conservés, séchés et cuits; gelées,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 761<br />

confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et<br />

graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever, sel, moutarde;<br />

vinaigre, sauces (condiments); épices, glace à rafraîchir.<br />

31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines<br />

(compris dans cette classe); légumes et fruits frais; semences,<br />

plantes vivantes et fleurs naturelles; aliments pour les<br />

animaux; malt.<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons.<br />

33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions; dentifrices.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies,<br />

jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and<br />

fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle syrup;<br />

yeast, baking-powder, salt, mustard; vinegar, sauces<br />

(condiments); spices, ice for refreshment.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains (included in this class); fresh fruits and vegetables;<br />

seeds, living plants and natural flowers; animal foodstuffs;<br />

malt.<br />

32 Beers; mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and o<strong>the</strong>r<br />

preparations for making beverages.<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar<br />

y raspar (preparaciones abrasivas); jabones; perfumería,<br />

aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello;<br />

dentífricos.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; jaleas,<br />

mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos;<br />

aceites y grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles;<br />

miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar, sal,<br />

mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias, hielo.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos<br />

(comprendidos en esta clase); frutas y legumbres frescas;<br />

semillas, plantas y flores naturales; alimentos para animales;<br />

malta.<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras<br />

bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y<br />

otras preparaciones para hacer bebidas.<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

(822) DE, 29.07.2005, 305 28 315.4/29.<br />

(300) DE, 18.05.2005, 305 28 315.4/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

870 752 (BARENTINO).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 870 752 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 14.10.2005 870 752 A<br />

(180) 14.10.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières),<br />

notamment vins, vins mousseux, liqueurs et spiritueux.<br />

33 Alcoholic beverages (except beers), especially<br />

wines, sparkling wines, liqueurs and spirits.<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas), en<br />

particular vinos, vinos espumosos, bebidas espirituosas y<br />

licores.<br />

(822) DE, 02.03.1998, 398 00 483.8.33.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

871 744 (fruit du monde).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 871 744 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 23.11.2005 871 744 A<br />

(180) 23.11.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines,<br />

compris dans cette classe; animaux vivants; légumes et fruits<br />

frais; semences, plantes vivantes et fleurs naturelles; aliments<br />

pour animaux, malt.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains, included in this class; live animals; fresh fruits and<br />

vegetables; seeds, living plants and natural flowers; animal<br />

foodstuffs, malt.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y<br />

granos, comprendidos en esta clase; animales vivos; frutas y<br />

legumbres frescas; semillas, plantas y flores naturales;<br />

alimentos para animales, malta.<br />

(822) DE, 24.10.2005, 305 31 991.4/31.<br />

(300) DE, 03.06.2005, 305 31 991.4/31.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(863) RO.<br />

(270) français / French / francés


762 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

872 794 (choco liliput).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 872 794 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 12.10.2005 872 794 A<br />

(180) 12.10.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 30 Chocolat en formes de tablettes, barres, blocs;<br />

articles de chocolat, crottes de chocolat.<br />

30 Chocolate in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> slabs, bars, blocks;<br />

chocolate articles, chocolate drops.<br />

30 Chocolate en forma de tabletas, barras, bloques;<br />

artículos de chocolate, bombones.<br />

(822) DE, 03.09.2005, 305 31 988.4/30.<br />

(300) DE, 03.06.2005, 305 31 988.4/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(863) RO.<br />

(863) RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

875 497 (Ernte Sonne).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 875 497 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 08.12.2005 875 497 A<br />

(180) 08.12.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines,<br />

compris dans cette classe; animaux vivants; fruits et légumes<br />

frais; semences; plantes vivantes et fleurs naturelles; aliments<br />

pour les animaux, malt.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains, included in this class; live animals; fresh fruits and<br />

vegetables; plant seeds; live plants and natural flowers;<br />

animal foodstuffs, malt.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y<br />

granos, comprendidos en esta clase; animales vivos; frutas y<br />

legumbres frescas; semillas; plantas y flores naturales;<br />

alimentos para animales, malta.<br />

(822) DE, 18.08.2005, 305 33 875.7/31.<br />

(300) DE, 10.06.2005, 305 33 875.7/31.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

878 257 (Kidsup).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 878 257 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 19.10.2005 878 257 A<br />

(180) 19.10.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 3 Savons, produits de parfumerie, huiles essentielles,<br />

cosmétiques; lotions capillaires, dentifrices.<br />

5 Produits pharmaceutiques, produits hygiéniques,<br />

suppléments alimentaires minéraux, compléments<br />

nutritionnels à base d'acides aminés, compléments<br />

nutritionnels à base d'oligo-éléments, compléments<br />

nutritionnels à usage médical, préparations de vitamines, tous<br />

compris dans cette classe, aussi sous forme de pastilles pour<br />

boissons gazeuses; produits diététiques à usage médical,<br />

aliments pour bébés.<br />

10 Biberons, tétines, lampes à usage médical,<br />

coussins d'allaitement à usage médical, gants pour massages,<br />

ceintures ombilicales.<br />

11 Stérilisateurs de biberons à vapeur, à savoir<br />

chauffe-biberons électriques.<br />

16 Couches en papier ou en cellulose.<br />

28 Jouets pour bébés.<br />

29 Produits alimentaires diététiques et compléments<br />

nutritionnels non à usage médical contenant des protéines, des<br />

graisses, des acides gras, soit seuls, soit en combinaison,<br />

compris dans cette classe.<br />

30 Produits alimentaires diététiques et compléments<br />

nutritionnels non à usage médical à base de glucides et de<br />

fibres alimentaires et contenant des vitamines, des sels<br />

minéraux, des oligo-éléments, soit seuls, soit en combinaison,<br />

compris dans cette classe.<br />

3 Soaps, perfumery products, essential oils,<br />

cosmetics; hair lotions, dentifrices.<br />

5 Pharmaceutical products, sanitary products,<br />

mineral food supplements, nutritional supplements based on<br />

amino acids, nutritional supplements based on trace elements,<br />

nutritional supplements for medical use, vitamin preparations,<br />

all included in this class, also in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> pastilles for<br />

carbonated beverages; dietetic products for medical use, food<br />

for babies.<br />

10 Babies' bottles, pacifiers, lamps for medical use,<br />

breast-feeding pads for medical use, gloves for massage,<br />

umbilical belts.<br />

11 Steam sterilizers for babies' bottles, namely<br />

electric heaters for babies' bottles.<br />

16 Babies' diapers <strong>of</strong> paper or cellulose.<br />

28 Toys for babies.<br />

29 Dietetic foodstuffs and nutritional supplements for<br />

non-medical use containing proteins, fats, fatty acids, ei<strong>the</strong>r on<br />

<strong>the</strong>ir own or combined, included in this class.<br />

30 Dietetic foodstuffs and nutritional supplements for<br />

non-medical use based on carbohydrates and dietary fibers


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 763<br />

and containing vitamins, mineral salts, trace elements, ei<strong>the</strong>r<br />

on <strong>the</strong>ir own or combined, included in this class.<br />

3 Jabones, productos de perfumería, aceites<br />

esenciales, cosméticos; lociones capilares, dentífricos.<br />

5 Productos farmacéuticos, productos higiénicos,<br />

suplementos alimenticios minerales, complementos<br />

nutricionales a base de aminoácidos, complementos<br />

nutricionales a base de oligoelementos, complementos<br />

nutricionales para uso médico, preparaciones vitamínicas,<br />

todos ellos comprendidos en esta clase, también en forma de<br />

pastillas para bebidas gaseosas; productos dietéticos para uso<br />

médico, alimentos para bebés.<br />

10 Biberones, tetinas, lámparas para uso médico,<br />

cojines de lactancia para uso médico, guantes para masajes,<br />

cinturones umbilicales.<br />

11 Esterilizadores a vapor de biberones, a saber,<br />

calientabiberones eléctricos.<br />

16 Pañales de papel o de celulosa.<br />

28 Juguetes para bebés.<br />

29 Productos alimenticios dietéticos y complementos<br />

nutricionales que no sean para uso médico con proteínas,<br />

grasas, ácidos grasos, ya sea solos o combinados,<br />

comprendidos en esta clase.<br />

30 Productos alimenticios dietéticos y complementos<br />

nutricionales que no sean para uso médico a base de glúcidos<br />

y fibras alimenticias con vitaminas, sales minerales,<br />

oligoelementos, ya sea solos o combinados, comprendidos en<br />

esta clase.<br />

(822) DE, 21.09.2005, 305 44 789.0/03.<br />

(300) DE, 26.07.2005, 305 44 789.0/03.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(851) AT.<br />

(862) RO.<br />

(270) français / French / francés<br />

878 946 (Golden Biscuit).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 878 946 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 12.01.2006 878 946 A<br />

(180) 12.01.2016<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille et gibier, extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées;<br />

confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et<br />

graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations à base de céréales;<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel; moutarde;<br />

vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

29 Meat, fish, poultry and game, meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies;<br />

jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and<br />

fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and cereal preparations; bread, pastry<br />

and confectionery, ices; honey, treacle syrup; yeast, bakingpowder;<br />

salt; mustard; vinegar, sauces (condiments); spices;<br />

ice for refreshment.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza, extractos de carne;<br />

frutas y hortalizas en conserva, secas y cocidas; gelatinas;<br />

mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos;<br />

aceites y grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales; pan, pastelería y confitería, helados; miel, jarabe de<br />

melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal; mostaza;<br />

vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo.<br />

(822) DE, 08.12.2005, 305 29 108.4/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

878 947 (Lattaio).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 878 947 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 12.01.2006 878 947 A<br />

(180) 12.01.2016<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 29 Lait, babeurre, lait caillé, lait épaissi, lait conservé<br />

et lait condensé; beurre, beurre clarifié, fromage, fromage<br />

blanc, fromage conservé, kéfir, crème, yaourt (également<br />

contenant des adjuvants de fruits); desserts se composant<br />

essentiellement de lait, de yaourt, de fromage blanc, de<br />

gélatine et/ou de crème.<br />

29 Milk, buttermilk, curdled milk, thickened milk,<br />

preserved milk and evaporated milk; butter, clarified butter,<br />

cheese, cottage cheese, preserved cheese, kephir, cream,<br />

yoghurt (also containing added fruit); desserts mainly<br />

consisting <strong>of</strong> milk, yoghurt, cottage cheese, gelatine and/or<br />

cream.<br />

29 Leche, suero de mantequilla, leche cuajada, leche<br />

espesada, leche en conserva y leche condensada;<br />

mantequilla, mantequilla clarificada, queso, queso fresco,<br />

queso en conserva, kéfir, nata, yogur (que contiene asimismo<br />

adyuvantes de frutas); postres compuestos principalmente de<br />

leche, de yogur, de queso blanco, de gelatina y/o de nata.<br />

(822) DE, 24.11.2005, 30421865.0/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

879 929 (Domo Vital).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 879 929 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 30.01.2006 879 929 A<br />

(180) 30.01.2016<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).


764 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits<br />

hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage<br />

médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour<br />

pansements; matières pour plomber les dents et pour<br />

empreintes dentaires; désinfectants; produits pour la<br />

destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides.<br />

24 Tissus et produits textiles (compris dans cette<br />

classe); couvertures de lit et de table.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary products; sanitary<br />

products for medical purposes; dietetic substances adapted for<br />

medical use, food for babies; plasters, materials for dressings;<br />

material for stopping teeth and dental wax; disinfectants;<br />

products for destroying vermin; fungicides, herbicides.<br />

24 Fabrics and textile goods (included in this class);<br />

bed and table covers.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios; productos<br />

higiénicos para la medicina; sustancias dietéticas para uso<br />

médico, alimentos para bebés; emplastos, material para<br />

apósitos; material para empastar los dientes y para improntas<br />

dentales; desinfectantes; productos para la destrucción de<br />

animales dañinos; fungicidas, herbicidas.<br />

24 Tejidos y productos textiles (comprendidos en esta<br />

clase); ropa de cama y de mesa.<br />

(822) DE, 18.11.2005, 305 50 255.7/05.<br />

(300) DE, 25.08.2005, 305 50 255.7/05.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(862) RU.<br />

(864) MD.<br />

(270) français / French / francés<br />

880 050 (BON POULET).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 880 050 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 25.01.2006 880 050 A<br />

(180) 25.01.2016<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

3.7; 25.1; 27.5.<br />

(511) 29 Viande, poissons, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées;<br />

confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et<br />

graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales;<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel; moutarde;<br />

vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines<br />

(compris dans cette classe); fruits et légumes frais; semences,<br />

plantes et fleurs naturelles, aliments pour les animaux, malt.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies;<br />

jams, compotes; eggs, milk and dairy products; edible oils and<br />

fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and cereal preparations; bread, pastry<br />

and confectionery, edible ices; honey, treacle syrup; yeast,<br />

baking-powder; salt; mustard; vinegar, sauces (condiments);<br />

spices; ice for refreshment.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains (included in this class); fresh fruits and vegetables;<br />

natural seeds, plants and flowers, foodstuffs for animals, malt.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; jaleas;<br />

mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos;<br />

aceites y grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales; pan, pastelería y confitería, helados comestibles;<br />

miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal;<br />

mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos<br />

(comprendidos en esta clase); frutas y legumbres frescas;<br />

semillas, plantas y flores naturales, alimentos para animales,<br />

malta.<br />

(822) DE, 02.12.2005, 305 57 913.4/29.<br />

(300) DE, 30.09.2005, 305 57 913.4/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(864) MD.<br />

(270) français / French / francés<br />

881 491 (DAY PLUS).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 881 491 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 25.04.2005 881 491 A<br />

(180) 25.04.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

24.17; 27.5.<br />

(511) 5 Produits pharmaceutiques et préparations<br />

hygiéniques; aliments diététiques, produits alimentaires et<br />

fortifiants à buts médicinaux; préparations de vitamines,<br />

infusions médicinales et thés à but médicinal; glucose à usage<br />

médical; sucre de lait [lactose]; sucre à usage médical.<br />

29 Fruits et légumes conservés, séchés et cuits;<br />

extraits de fruits, pulpes de fruits, confitures, préparations de


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 765<br />

pollen à but alimentaire, jus de plantes pour la cuisine;<br />

protéines à but alimentaire; huiles et graisses comestibles.<br />

30 Grains (céréales travaillées à usage alimentaire);<br />

céréales, à l'exception de celles pour l'alimentation des<br />

animaux; aliments à base de graines (semences) ou de céréales<br />

préparées en tant que repas complets ou aliments additionnels<br />

non à usage médical; édulcorants naturels; glucose à usage<br />

alimentaire; sucre; sel; moutarde; vinaigres; sauces<br />

[condiments]; épices.<br />

5 Pharmaceutical products and sanitary<br />

preparations; dietetic foodstuffs, food products and<br />

restorative food products for medicinal purposes; vitamin<br />

preparations, medicinal infusions and teas for medicinal<br />

purposes; glucose for medical purposes; milk sugar (lactose);<br />

sugar for medical purposes.<br />

29 Preserved, dried and cooked fruits and vegetables;<br />

fruit extracts, fruit pulp, jams, pollen preparations for food,<br />

plant juices for cooking; proteins for food; edible oils and fats.<br />

30 Grains (processed cereals for food); cereals,<br />

excluding those used in animal feed; foodstuffs <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

prepared grains (seeds) or cereals as full meals or<br />

supplementary foods not for medical purposes; natural<br />

sweeteners; glucose for food; sugar; salt; mustard; vinegar;<br />

sauces (condiments); spices.<br />

5 Productos farmacéuticos y preparaciones<br />

higiénicas; alimentos dietéticos, productos alimenticios y<br />

tonificantes con fines medicinales; preparaciones de vitaminas,<br />

infusiones medicinales y tés con fines medicinales; glucosa<br />

para uso médico; azúcar de leche (lactosa); azúcar para uso<br />

médico.<br />

29 Frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas;<br />

extractos de frutas, pulpas de frutas, mermeladas,<br />

preparaciones de polen con fines alimenticios, zumos de<br />

plantas para la cocina; proteínas con fines alimenticios; aceites<br />

y grasas comestibles.<br />

30 Granos (cereales elaborados para uso alimenticio);<br />

cereales, excepto los destinados a la alimentación de los<br />

animales; alimentos a base de granos (simientes) o de<br />

cereales preparados en forma de comidas completas o<br />

alimentos adicionales que no sean para uso médico;<br />

edulcorantes naturales; glucosa para uso alimenticio; azúcar;<br />

sal; mostaza; vinagres; salsas (condimentos); especias.<br />

(822) DE, 11.01.2005, 304 62 542.6/29.<br />

(300) DE, 04.11.2004, 304 62 542.6/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

883 219 (BRAX).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 883 219 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 29.08.2005 883 219 A<br />

(180) 29.08.2015<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 3 Détergents compris dans cette classe; préparations<br />

pour blanchir et autres substances pour lessiver; produits<br />

d'entretien pour les textiles, adoucissants, amidon de<br />

blanchisserie, assouplissants pour le linge, produits pour<br />

rafraîchir les vêtements et les textiles; préparations pour<br />

nettoyer, polir, dégraisser et abraser, produits pour la vaisselle,<br />

détergents et produits d'entretien ménager, y compris<br />

désinfectants; produits pour enlever la rouille, détachants;<br />

pots-pourris (produits odorants), sachets de pots-pourris et<br />

lingettes odorantes, tous destinés à parfumer; savons, poudres<br />

de savon, savons liquides, lotions de lavage; produits de<br />

parfumerie; déodorants à usage personnel; huiles essentielles;<br />

cosmétiques; produits de soin des cheveux, toniques pour les<br />

cheveux, shampoings; dentifrices; crèmes pour la peau; gels de<br />

douche; produits moussants pour le bain.<br />

21 Torchons à usage ménager imprégnés de produits<br />

nettoyants et polissants; lingettes jetables à usage ménager<br />

imprégnées de produits désinfectants.<br />

3 Detergents, included in this class; bleaching<br />

preparations and o<strong>the</strong>r substances for laundry use; laundry<br />

care agents, fabric s<strong>of</strong>teners, laundry starch, fabric<br />

conditioners, agents to refresh clo<strong>the</strong>s and textiles; cleaning,<br />

polishing, grease removing and abrasive preparations,<br />

washing-up liquid, detergents and cleaning products for<br />

household use, also disinfectant; rust removing preparations,<br />

stain removers; potpourris (fragrances), potpourri sachets<br />

and scented cloth, all for perfuming purposes; soaps, soap<br />

powders, liquid soaps, washing lotions; perfumery;<br />

deodorants for personal use; essential oils; cosmetics; hair<br />

care products, hair tonics, shampoos; dentifrices; skin<br />

creams; shower gels; foam baths.<br />

21 Cloths impregnated with cleaning and polishing<br />

agents for household use; single-use wipes impregnated with<br />

disinfectant products for household use.<br />

3 Detergentes, comprendidos en esta clase;<br />

preparaciones para blanquear y otras sustancias para la<br />

colada; productos para la colada; suavizantes, apresto de<br />

almidón, suavizantes para la colada, productos para refrescar<br />

prendas de vestir y tejidos; preparaciones para limpiar, pulir,<br />

desengrasar y raspar (preparaciones abrasivas), detergentes<br />

líquidos, detergentes y productos de limpieza para uso<br />

doméstico, así como desinfectantes; productos para quitar la<br />

herrumbre, quitamanchas; popurríes aromáticos (fragancias),<br />

saquitos de popurríes y telas perfumadas, todos para<br />

perfumar; jabones, jabones en polvo, jabones líquidos,<br />

lociones para la colada; perfumería; desodorantes para uso<br />

personal; aceites esenciales; productos cosméticos; productos<br />

para el cuidado del cabello, tónicos capilares, champús;<br />

dentífricos; cremas para la piel; geles para la ducha; espumas<br />

de baño.<br />

21 Paños impregnados con productos para limpiar y<br />

pulir para uso doméstico; paños de uso único impregnados con<br />

productos desinfectantes para uso doméstico.<br />

(866) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Détergents compris dans cette classe; préparations pour<br />

blanchir et autres substances pour lessiver; produits d'entretien<br />

pour les textiles, adoucissants, amidon de blanchisserie,<br />

assouplissants pour le linge, produits pour rafraîchir les<br />

vêtements et les textiles; préparations pour nettoyer, polir,<br />

dégraisser et abraser, produits pour la vaisselle, détergents et<br />

produits d'entretien ménager, y compris désinfectants; produits<br />

pour enlever la rouille, détachants; savons, poudres de savon,<br />

savons liquides, lotions de lavage; produits moussants pour le<br />

bain, pour autant que les produits précités ne soit destinés ni à<br />

l'hygiène corporelle ni à l'hygiène intime.<br />

3 Detergents, included in this class; bleaching<br />

preparations and o<strong>the</strong>r substances for laundry use; laundry<br />

care agents, fabric s<strong>of</strong>teners, laundry starch, fabric<br />

conditioners, agents to refresh clo<strong>the</strong>s and textiles; cleaning,<br />

polishing, grease removing and abrasive preparations,<br />

washing-up liquid, detergents and cleaning products for<br />

household use, also disinfectant; rust removing preparations,<br />

stain removers; soaps, soap powders, liquid soaps, washing<br />

lotions, loam baths, as far as aforementioned goods are not<br />

intended for <strong>the</strong> body hygiene or personal hygiene.<br />

3 Detergentes, comprendidos en esta clase;<br />

preparaciones para blanquear y otras sustancias para la<br />

colada; productos para la colada, suavizantes, apresto de<br />

almidón, suavizantes para la colada, productos para refrescar<br />

prendas de vestir y tejidos; preparaciones para limpiar, pulir,<br />

desengrasar y raspar (preparaciones abrasivas), detergentes


766 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

líquidos, detergentes y productos de limpieza para uso<br />

doméstico, así como desinfectantes; productos para quitar la<br />

herrumbre, quitamanchas; jabones, jabones en polvo, jabones<br />

líquidos, lociones para la colada, espumas de baño, siempre<br />

que los productos antes mencionados no sean para la higiene<br />

corporal o la higiene personal.<br />

La classe 21 est inchangée. / Class 21 remain unchanged. / No<br />

se introducen cambios en la clase 21.<br />

(822) DE, 19.11.2001, 301 57 349.2/03.<br />

(834) RU.<br />

(862) RU.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

883 924 (BILLIX).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 883 924 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 18.02.2006 883 924 A<br />

(180) 18.02.2016<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(Original en couleur / Original in color / Original el color.)<br />

(531) VCL(5)<br />

26.13; 29.1.<br />

(591) Rouge, jaune, gris et blanc. / Red, yellow, grey and<br />

white. / Rojo, amarillo, gris y blanco.<br />

(511) 2 Couleurs, vernis, laques; préservatifs contre la<br />

rouille et contre la détérioration du bois; matières tinctoriales;<br />

mordants; résines naturelles à l'état brut; métaux en feuilles et<br />

en poudre pour peintres, décorateurs, imprimeurs et artistes.<br />

3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles; cosmétiques,<br />

lotions pour les cheveux; dentifrices.<br />

4 Huiles et graisses industrielles; lubrifiants;<br />

produits pour absorber, arroser et lier la poussière;<br />

combustibles (y compris les essences pour moteurs) et<br />

matières éclairantes; bougies et mèches pour l'éclairage.<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits<br />

hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage<br />

médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour<br />

pansements; matières pour plomber les dents et pour<br />

empreintes dentaires; désinfectants; produits pour la<br />

destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides.<br />

6 Métaux communs et leurs alliages; matériaux de<br />

construction métalliques; constructions transportables<br />

métalliques; matériaux métalliques pour les voies ferrées;<br />

câbles et fils métalliques non électriques; serrurerie et<br />

quincaillerie métalliques; c<strong>of</strong>fres-forts, produits métalliques<br />

(compris dans cette classe); minerais.<br />

7 Appareils pour la production des eaux gazeuses;<br />

appareils pour la production des boissons gazeuses; appareils<br />

pour la production des eaux minérales; foreuses, repasseuses,<br />

appareils de nettoyage à vapeur, ouvre-boîtes électriques,<br />

pompes à air comprimé, pistolets à colle électriques,<br />

fraiseuses, machines à laver la vaisselle, perceuses à main<br />

électriques, outils tenus à la main actionnés mécaniquement,<br />

lames de hache-paille, appareils de manutention (chargement<br />

et déchargement), couteaux électriques, émulseurs électriques<br />

à usage domestique, moulins à usage domestique autres qu'à<br />

main, machines à coudre, pressoirs, tondeuses à gazon<br />

(machines), machines et appareils de nettoyage (électriques),<br />

cisailles électriques, éplucheuses (machines), machines pour<br />

l'affûtage, aspirateurs de poussière, sacs pour aspirateurs,<br />

tuyaux d'aspirateurs de poussière, accessoires d'aspirateurs de<br />

poussière pour répandre les parfums et les désinfectants,<br />

machines à laver, machines à laver le linge.<br />

8 Tondeuses pour la coupe de la barbe, perçoirs,<br />

vrilles (outils), ouvre-boîtes non électriques, ustensiles à<br />

couper les oeufs non électriques, racloirs à glace, piolets à<br />

glace, limes, fourchettes, fourches, serpettes, sécateurs, outils<br />

à main pour le jardinage actionnés manuellement, appareils<br />

pour l'épilation électriques ou non électriques, tondeuses pour<br />

la coupe des cheveux, électriques et non électriques, fossoirs<br />

(outils), outils à main actionnés manuellement, râteaux<br />

(outils), marteaux (outils), instruments pour l'aiguisage,<br />

coupe-fromage non électriques, perforateurs (outils), emportepièce<br />

(outils), cuillers, couteaux, lames (outils), limes à ongles,<br />

limes à ongles (électriques), pinces à envies, polissoirs<br />

d'ongles (électriques ou non électriques), coupe-ongles<br />

(électriques ou non électriques), pinces à ongles, casse-noix<br />

non en métaux précieux, pincettes, pinces à épiler, pistolets<br />

(outils), pistolets actionnés manuellement pour l'extrusion de<br />

mastics, coupe-pizzas non électriques, poinçons (outils),<br />

tondeuses à gazon (instruments à main), rasoirs électriques ou<br />

non électriques, lames de rasoirs, rasoirs électriques ou non<br />

électriques, coupe-tube (outils), instruments à tronçonner les<br />

tuyaux, molettes (outils), grattoirs (outils), pelles (outils),<br />

ciseaux, cisailles, lames de cisailles, tondeuses (instruments à<br />

main), clefs (outils), coupoirs, scies (outils), porte-scie,<br />

argenterie (coutellerie, fourchettes et cuillers), tondeuses pour<br />

la coupe du poil des animaux, houes (outils), échardonnettes<br />

(échardonnets, échardonnoirs), pinces, pulvérisateurs pour<br />

insecticides (outils), haches, hachettes.<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,<br />

géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques,<br />

de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle<br />

(inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement;<br />

appareils et instruments pour la conduite, la distribution, la<br />

transformation, l'accumulation, le réglage ou la commande du<br />

courant électrique; appareils pour l'enregistrement, la<br />

transmission, la reproduction du son ou des images; supports<br />

d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques;<br />

distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à<br />

prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer,<br />

équipement pour le traitement de l'information et les<br />

ordinateurs; extincteurs.<br />

11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production<br />

de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de<br />

ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires.<br />

12 Véhicules; appareils de locomotion par terre, par<br />

air ou par eau.<br />

13 Armes à feu; munitions et projectiles; explosifs;<br />

feux d'artifice.<br />

14 Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces<br />

matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes;<br />

joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et<br />

instruments chronométriques.<br />

15 Instruments de musique.<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières (compris<br />

dans cette classe); produits d'imprimerie; articles pour reliures;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 767<br />

photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la<br />

papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux;<br />

machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des<br />

meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à<br />

l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage<br />

(comprises dans cette classe), caractères d'imprimerie; clichés.<br />

17 Caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica<br />

et produits en ces matières (compris dans cette classe);<br />

produits en matières plastiques mi-ouvrées; matières à étouper<br />

et à isoler; tuyaux flexibles non métalliques.<br />

18 Cuir et imitations de cuir, produits en ces matières<br />

(compris dans cette classe); peaux d'animaux; malles et<br />

valises; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie.<br />

20 Meubles, glaces (miroirs), cadres; produits<br />

(compris dans cette classe) en bois, liège, roseau, jonc, osier,<br />

corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer,<br />

succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques.<br />

21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la<br />

cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et<br />

éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour<br />

la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou<br />

mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); verrerie,<br />

porcelaine et faïence (comprises dans cette classe).<br />

22 Cordes, ficelles, filets, tentes, bâches, voiles, sacs<br />

(compris dans cette classe); matières de rembourrage (à<br />

l'exception du caoutchouc ou des matières plastiques);<br />

matières textiles fibreuses brutes.<br />

23 Fils à usage textile.<br />

24 Tissus et produits textiles (compris dans cette<br />

classe); couvertures de lit et de table.<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie.<br />

26 Dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons,<br />

crochets et oeillets, épingles et aiguilles; fleurs artificielles.<br />

27 Tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres<br />

revêtements de sols; tentures murales non en matières textiles.<br />

28 Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport<br />

(compris dans cette classe); décorations pour arbres de Noël.<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées;<br />

confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et<br />

graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales;<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel; moutarde;<br />

vinaigre; sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines<br />

(compris dans cette classe); animaux vivants; fruits et légumes<br />

frais; semences, plantes et fleurs naturelles; aliments pour les<br />

animaux; malt.<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons.<br />

33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

34 Tabac; articles pour fumeurs; allumettes.<br />

35 Publicité; gestion des affaires commerciales;<br />

administration commerciale; travaux de bureau.<br />

2 Paints, varnishes, lacquers; preservatives against<br />

rust and against deterioration <strong>of</strong> wood; colorants; mordants;<br />

raw natural resins; metal in foil and powder form for painters,<br />

decorators, printers and artists.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; soaps; perfumery, essential oils; cosmetics, hair<br />

lotions; dentifrices.<br />

4 Industrial oils and greases; lubricants; dust<br />

absorbing, wetting and binding products; fuels (including<br />

motor spirit) and illuminants; candles and wicks for lighting.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

sanitary preparations for medical purposes; dietetic<br />

substances adapted for medical use, food for babies; plasters,<br />

materials for dressings; material for stopping teeth and dental<br />

wax; disinfectants; preparations for destroying vermin;<br />

fungicides, herbicides.<br />

6 Common metals and <strong>the</strong>ir alloys; metal building<br />

materials; transportable metal buildings; metal materials for<br />

railway tracks; non-electric cables and wires <strong>of</strong> common<br />

metal; ironmongery and small items <strong>of</strong> metal hardware; safes,<br />

metal products (included in this class); ores.<br />

7 Apparatus for producing aerated water; apparatus<br />

for producing carbonated beverages; apparatus for producing<br />

mineral water; drilling machines, ironing machines, steam<br />

cleaning apparatus, electric tin openers, compressed air<br />

pumps, electric glue guns, milling machines, dishwashers,<br />

electric hand-drills, mechanically operated hand-held tools,<br />

chaff cutter blades, handling apparatus for loading and<br />

unloading, electric knifes, electric blenders for household<br />

purposes, mills for household purposes (o<strong>the</strong>r than hand<br />

operated), sewing machines, presses, lawnmowers<br />

(machines), electrical cleaning machines and apparatus,<br />

electric shears, peeling machines, sharpening machines,<br />

vacuum cleaners, vacuum cleaner bags, vacuum cleaner<br />

hoses, vacuum cleaner attachments for disseminating<br />

perfumes and disinfectants, washing machines, laundry<br />

washers.<br />

8 Beard clippers, borers, gimlets (tools), nonelectric<br />

tin openers, non-electric egg cutters, ice scrapers, ice<br />

picks, files, table forks, forks, pruning knives, pruning shears,<br />

hand-held and hand-operated garden tools, electric or nonelectric<br />

depilation appliances, electric and non-electric hair<br />

clippers for personal use, ditchers (tools), hand-operated hand<br />

tools, rakes (tools), hammers (tools), sharpening instruments,<br />

non-electric cheese planers, perforating tools, punch pliers<br />

(tools), spoons, knives, blades (hand tools), nail files, electric<br />

nail files, cuticle nippers, fingernail polishers (electric or nonelectric),<br />

electric or non-electric nail clippers, nail nippers,<br />

nutcrackers (not <strong>of</strong> precious metal), nippers, hair-removing<br />

tweezers, guns (tools), guns hand-operated for <strong>the</strong> extrusion <strong>of</strong><br />

mastics, non-electric pizza cutters, punches (tools), lawn<br />

clippers (hand instruments), electric or non-electric razors,<br />

razor blades, electric or non-electric razors, tube cutters<br />

(implements), tube cutting instruments, braiders (tools),<br />

scrapers (tools), shovels (tools), scissors, shears, shear blades,<br />

shearers (hand-held instruments), spanners (tools), cutters,<br />

saws (tools), saw holders, silverware (cutlery, forks and<br />

spoons), hair clippers for cutting animal hair, hoes (tools),<br />

thistle extirpators, pliers, insecticide sprayers (tools), axes,<br />

hatchets.<br />

9 Scientific, nautical, surveying, photographic,<br />

cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling,<br />

checking (supervision), life saving and teaching apparatus and<br />

instruments; apparatus and instruments for conducting,<br />

switching, transforming, accumulating, regulating or<br />

controlling electricity; apparatus for recording, transmission<br />

or reproduction <strong>of</strong> sound or images; magnetic recording<br />

media, recording discs; automatic vending machines and<br />

mechanisms for coin-operated apparatus; cash registers,<br />

calculating machines, data processing equipment and<br />

computers; fire extinguishers.<br />

11 Apparatus for lighting, heating, steam generating,<br />

cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and<br />

sanitary purposes.<br />

12 Vehicles; apparatus for locomotion <strong>by</strong> land, air or<br />

water.<br />

13 Fire-arms; ammunition and projectiles;<br />

explosives; fireworks.<br />

14 Precious metals and <strong>the</strong>ir alloys and goods <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> or coated with <strong>the</strong>se materials not included in o<strong>the</strong>r classes;<br />

jewellery, precious stones; horological and chronometric<br />

instruments.<br />

15 Musical instruments.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

materials included in this class; printed matter; bookbinding<br />

material; photographs; stationery; adhesives for stationery or<br />

household purposes; artists' materials; paintbrushes;<br />

typewriters and <strong>of</strong>fice requisites (except furniture);<br />

instructional and teaching material (except apparatus);


768 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

plastic materials for packaging (included in this class),<br />

printers' type; printing blocks.<br />

17 Rubber, gutta-percha, gum, asbestos, mica and<br />

goods <strong>made</strong> <strong>the</strong>re<strong>of</strong> (included in this class); products <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

semi-processed plastics; stopping and insulating materials;<br />

non-metallic flexible pipes.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, and goods <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials (included in this class); animal skins, hides;<br />

trunks and suitcases; umbrellas, parasols and walking sticks;<br />

whips, harness and saddlery.<br />

20 Furniture, mirrors, picture frames; products<br />

(included in this class) <strong>made</strong> <strong>of</strong> wood, cork, reed, cane, wicker,<br />

horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mo<strong>the</strong>r-<strong>of</strong>-pearl,<br />

meerschaum, substitutes for all <strong>the</strong>se materials or <strong>of</strong> plastic<br />

materials.<br />

21 Household or kitchen utensils and containers (not<br />

<strong>of</strong> precious metal or coated <strong>the</strong>rewith); combs and sponges;<br />

brushes (except paintbrushes); brush-making materials;<br />

articles for cleaning purposes; steel wool; unworked or semiworked<br />

glass (except glass used in building); glassware,<br />

porcelain and ear<strong>the</strong>nware (included in this class).<br />

22 Ropes, strings, nets, tents, awnings, tarpaulins,<br />

sails, sacks and bags (included in this class); padding and<br />

stuffing materials (except <strong>of</strong> rubber or plastics); raw fibrous<br />

textile materials.<br />

23 Yarns and threads for textile use.<br />

24 Fabrics and textiles (included in this class); bed<br />

and table covers.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

26 Lace and embroidery, ribbons and braid; buttons,<br />

hooks and eyes, pins and needles; artificial flowers.<br />

27 Carpets, rugs, mats and matting, linoleum and<br />

o<strong>the</strong>r materials for covering existing floors; non-textile wall<br />

hangings.<br />

28 Games, toys; gymnastics and sports articles<br />

(included in this class); decorations for Christmas trees.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies;<br />

jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and<br />

fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and cereal preparations; bread, pastry<br />

and confectionery, ices; honey, treacle syrup; yeast, bakingpowder;<br />

salt; mustard; vinegar; sauces (condiments); spices;<br />

ice for refreshment.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains (included in this class); live animals; fresh fruits<br />

and vegetables; natural seeds, plants and flowers; animal<br />

foodstuffs; malt.<br />

32 Beers; mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and o<strong>the</strong>r<br />

preparations for making beverages.<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

34 Tobacco; smokers' articles; matches.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions.<br />

2 Colores, barnices, lacas; preservativos contra la<br />

herrumbre y el deterioro de la <strong>made</strong>ra; materias tintóreas;<br />

mordientes; resinas naturales en estado bruto; metales en<br />

hojas y en polvo para pintores, decoradores, impresores y<br />

artistas.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar<br />

y raspar (preparaciones abrasivas); jabones; perfumería,<br />

aceites esenciales; cosméticos, lociones para el cabello;<br />

dentífricos.<br />

4 Aceites y grasas industriales; lubricantes;<br />

productos para absorber, regar y concentrar el polvo;<br />

combustibles (incluidas gasolinas para motores) y materias de<br />

alumbrado; bujías y mechas para el alumbrado.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios; productos<br />

higiénicos para la medicina; sustancias dietéticas para uso<br />

médico, alimentos para bebés; emplastos, material para<br />

apósitos; material para empastar los dientes y para improntas<br />

dentales; desinfectantes; productos para la destrucción de<br />

animales dañinos; fungicidas, herbicidas.<br />

6 Metales comunes y sus aleaciones; materiales de<br />

contrucción metálicos; construcciones transportables<br />

metálicas; materiales metálicos para vías férreas; cables e<br />

hilos metálicos no eléctricos; cerrajería y ferretería metálica;<br />

cajas de caudales, productos metálicos (comprendidos en esta<br />

clase); minerales.<br />

7 Aparatos para la elaboración de aguas gaseosas;<br />

aparatos para la elaboración de bebidas gaseosas; aparatos<br />

para la elaboración de aguas minerales; taladradoras,<br />

máquinas de planchar, aparatos de limpieza a vapor, abrelatas<br />

eléctricos, bombas de aire comprimido, pistolas eléctricas para<br />

encolar, fresadoras, lavavajillas, perforadoras eléctricas de<br />

mano, herramientas de mano accionadas mecánicamente,<br />

cuchillas de cortadoras de paja, aparatos de manipulación para<br />

carga y descarga, cuchillos eléctricos, emulsionadores<br />

eléctricos para uso doméstico, molinillos para uso doméstico<br />

que no sean manuales, máquinas de coser, prensadoras,<br />

cortadoras de césped (máquinas), máquinas y aparatos<br />

eléctricos de limpieza, cizallas eléctricas, peladoras<br />

(máquinas), máquinas de afilar, aspiradores de polvo, bolsas<br />

para aspiradores, tubos de aspiradores de polvo, accesorios<br />

de aspiradores de polvo para esparcir perfumes y<br />

desinfectantes, máquinas de lavar, lavadoras.<br />

8 Maquinillas de afeitar, brocas, barrenas<br />

(herramientas), abrelatas no eléctricos, cortadores no<br />

eléctricos de huevos, rascadores de hielo, piquetas de hielo,<br />

limas, tenedores, horcas, podaderas de jardinero, tijeras de<br />

podar, herramientas de jardín impulsadas manualmente,<br />

aparatos eléctricos o no eléctricos para depilar, maquinillas<br />

eléctricas y no eléctricas para cortar el cabello, binadores<br />

(herramientas), herramientas de mano impulsadas<br />

manualmente, rastrillos (herramientas), martillos<br />

(herramientas), instrumentos para afilar, cortadores no<br />

eléctricos de queso, perforadoras (herramientas),<br />

sacabocados (herramientas), cucharas, cuchillos, cuchillas<br />

(herramientas), limas de uñas, limas eléctricas de uñas, pinzas<br />

para padrastros, pulidoras eléctricas y no eléctricas de uñas,<br />

cortauñas eléctricos y no eléctricos, pinzas para uñas,<br />

cascanueces que no sean de metales preciosos, pinzas,<br />

pinzas para depilar, pistolas (herramientas), pistolas<br />

impulsadas manualmente para la extrusión de masillas,<br />

cortapizzas no eléctricos, punzones (herramientas), cortadoras<br />

de césped (instrumentos de mano), maquinillas eléctricas o no<br />

eléctricas de afeitar, cuchillas de afeitar, maquinillas eléctricas<br />

o no eléctricas de afeitar, cortatubos (herramientas),<br />

instrumentos para tronzar tubos, ruedas de moletear<br />

(herramientas), raspadores (herramientas), palas<br />

(herramientas), tijeras, cizallas, hojas de cizallas, recortadoras<br />

(instrumentos de mano), llaves (herramientas), cortafríos,<br />

sierras (herramientas), portasierras, platería (cuchillería,<br />

tenedores y cucharas), esquiladoras, azadas (herramientas),<br />

escardas, alicates, pulverizadores de insecticida<br />

(herramientas), hachas, hachuelas.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos,<br />

geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar,<br />

de medida, de señalización, de control (inspección), de socorro<br />

(salvamento) y de enseñanza; aparatos e instrumentos para la<br />

conducción, la distribución, la transformación, la acumulación,<br />

la regulación o el control de la electricidad; aparatos para la<br />

grabación, la transmisión y la reproducción de sonido o<br />

imágenes; soportes de grabación magnéticos, discos<br />

acústicos; distribuidores automáticos y mecanismos para<br />

aparatos de previo pago; cajas registradoras, máquinas<br />

calculadoras, equipo para el tratamiento de la información y<br />

ordenadores; extintores.<br />

11 Aparatos de alumbrado, de calefacción, de<br />

producción de vapor, de cocción, de refrigeración, de secado,<br />

de ventilación, de distribución de agua e instalaciones<br />

sanitarias.<br />

12 Vehículos; aparatos de locomoción terrestre, aérea<br />

o acuática.<br />

13 Armas de fuego; municiones y proyectiles;<br />

explosivos; fuegos de artificio.<br />

14 Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de<br />

estas materias o de chapado no comprendidos en otras clases;<br />

joyería, bisutería, piedras preciosas; relojería e instrumentos<br />

cronométricos.<br />

15 Instrumentos musicales.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias<br />

(comprendidos en esta clase); productos de imprenta; artículos<br />

de encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos<br />

(pegamentos) para la papelería o la casa; material para


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 769<br />

artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de <strong>of</strong>icina<br />

(excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza<br />

(excepto aparatos); materias plásticas para embalaje<br />

(comprendidas en esta clase), caracteres de imprenta; clichés.<br />

17 Caucho, gutapercha, goma, amianto, mica y<br />

artículos de estas materias (comprendidos en esta clase);<br />

productos de materias plásticas semielaboradas; materias<br />

para cerrar con estopa y aislar; tubos flexibles no metálicos.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, artículos de estas<br />

materias (comprendidos en esta clase); pieles de animales;<br />

baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas y<br />

guarnicionería.<br />

20 Muebles, espejos, marcos; productos<br />

(comprendidos en esta clase) de <strong>made</strong>ra, corcho, caña, junco,<br />

mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar,<br />

espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o de<br />

materias plásticas.<br />

21 Utensilios y recipientes para el menaje y la cocina<br />

(que no sean de metales preciosos, ni chapados); peines y<br />

esponjas; cepillos (excepto pinceles); materiales para la<br />

fabricación de cepillos; material de limpieza; viruta de hierro;<br />

vidrio en bruto o semielaborado (excepto el vidrio de<br />

construcción); cristalería, porcelana y loza (comprendidas en<br />

esta clase).<br />

22 Cuerdas, bramantes, redes, tiendas de campaña,<br />

toldos, velas, sacos (comprendidos en esta clase); materias de<br />

relleno (excepto caucho o materias plásticas); materias textiles<br />

fibrosas en bruto.<br />

23 Hilos para uso textil.<br />

24 Tejidos y productos textiles comprendidos en esta<br />

clase; ropa de cama y de mesa.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

26 Puntillas y bordados, cintas y lazos; botones,<br />

corchetes y ojetes, alfileres y agujas; flores artificiales.<br />

27 Alfombras, felpudos, esteras, linóleum y otros<br />

revestimientos de suelos; tapicerías murales que no sean de<br />

materias textiles.<br />

28 Juegos, juguetes; artículos de gimnasia y de<br />

deporte comprendidos en esta clase; decoraciones para<br />

árboles de Navidad.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; jaleas;<br />

mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos;<br />

aceites y grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales; pan, pastelería y confitería, helados comestibles;<br />

miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal;<br />

mostaza; vinagre; salsas (condimentos); especias; hielo.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos<br />

(comprendidos en esta clase); animales vivos; frutas y<br />

legumbres frescas; semillas, plantas y flores naturales;<br />

alimentos para animales; malta.<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras<br />

bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y<br />

otras preparaciones para hacer bebidas.<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

34 Tabaco; artículos para fumadores; cerillas.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina.<br />

(822) DE, 18.10.2005, 305 48 815.5/30.<br />

(300) DE, 18.08.2005, 305 48 815.5/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(862) MD.<br />

(270) français / French / francés<br />

884 611 (Il Perlaio).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstraße 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 884 611 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 17.03.2006 884 611 A<br />

(180) 17.03.2016<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

(822) DE, 12.01.2006, 305 62 205.6/33.<br />

(300) DE, 21.10.2005, 305 62 205.6/33.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

887 766 (Fröhliche Osterzeit).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 887 766 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 31.03.2006 887 766 A<br />

(180) 31.03.2016<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

3.13; 5.5; 26.1; 27.5.<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gélatines<br />

(gelées), confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers;<br />

huiles et graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;<br />

vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines,<br />

compris dans cette classe; fruits et légumes frais; semences,<br />

plantes vivantes et fleurs naturelles; aliments pour les<br />

animaux; malt.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; gelatines


770 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(jellies), jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible<br />

oils and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and cereal preparations, bread, pastry<br />

and confectionery, ices; honey, treacle syrup; yeast, bakingpowder;<br />

salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices;<br />

ice for refreshment.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains, included in this class; fresh fruits and vegetables;<br />

seeds, living plants and natural flowers; animal foodstuffs;<br />

malt. 29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; gelatinas,<br />

mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos;<br />

aceites y grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles;<br />

miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal,<br />

mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y<br />

granos, comprendidos en esta clase; frutas y legumbres<br />

frescas; semillas, plantas vivas y flores naturales; alimentos<br />

para animales; malta.<br />

(822) DE, 12.01.2006, 305 61 534.3/29.<br />

(300) DE, 19.10.2005, 305 61 534.3/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

889 555 (living & garden).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 889 555 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 31.03.2006 889 555 A<br />

(180) 31.03.2016<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

5.5; 18.7; 24.17; 27.5.<br />

(511) 2 Peintures, laques, préservatifs contre la rouille et<br />

contre la détérioration du bois.<br />

8 Outils à main destinés à l'agriculture, l'horticulture<br />

et la sylviculture.<br />

20 Meubles.<br />

2 Paints, lacquers, preservatives against rust and<br />

against deterioration <strong>of</strong> wood.<br />

8 Hand tools for agriculture, horticulture and<br />

forestry.<br />

20 Furniture.<br />

2 Pinturas, lacas, preservativos contra la herrumbre<br />

y el deterioro de la <strong>made</strong>ra.<br />

8 Herramientas de mano destinadas a la agricultura,<br />

horticultura y silvicultura.<br />

20 Mobiliario.<br />

(822) DE, 27.01.2006, 305 65 576.0/02.<br />

(300) DE, 07.11.2005, 305 65 576.0/02.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(863) RO.<br />

(270) français / French / francés<br />

891 126 (JOHN CARSON Cabernet Sauvignon).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 891 126 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 20.04.2006 891 126 A<br />

(180) 20.04.2016<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

25.1; 26.1; 27.5.<br />

(511) 33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

(822) DE, 15.11.2001, 30156029.3/33.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(861) MK.<br />

(851) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

891 131 (JOHN CARSON California).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 891 131 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 20.04.2006 891 131 A<br />

(180) 20.04.2016<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 771<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(Original en couleur / Original in color / Original el color.)<br />

(531) VCL(5)<br />

25.1; 26.4; 26.11; 27.5; 29.1.<br />

(591) Noir, blanc, bleu. / Black, white, blue. / Negro, blanco,<br />

azul.<br />

(511) 33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

(822) DE, 12.06.2002, 30156030.7/33.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(861) MK.<br />

(851) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

891 345 (VIVA VITAL ESSEN & TRINKEN MIT GENUSS<br />

& VERSTAND).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 891 345 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 19.04.2006 891 345 A<br />

(180) 19.04.2016<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

26.4; 26.11; 27.5.<br />

(511) 5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits<br />

hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage<br />

médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour<br />

pansements; matières pour plomber les dents et pour<br />

empreintes dentaires; désinfectants; produits pour la<br />

destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides.<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées;<br />

confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et<br />

graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales;<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel; moutarde;<br />

vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines<br />

(compris dans cette classe); fruits et légumes frais; semences,<br />

plantes et fleurs naturelles; aliments pour les animaux, malt.<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons.<br />

33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

sanitary preparations for medical purposes; dietetic<br />

substances adapted for medical use, food for babies; plasters,<br />

materials for dressings; material for stopping teeth and dental<br />

wax; disinfectants; preparations for destroying vermin;<br />

fungicides, herbicides.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies;<br />

jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and<br />

fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and cereal preparations; bread, pastry<br />

and confectionery, ices; honey, treacle syrup; yeast, bakingpowder;<br />

salt; mustard; vinegar, sauces (condiments); spices;<br />

ice for refreshment.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains (included in this class); fresh fruits and vegetables;<br />

natural seeds, plants and flowers; animal foodstuffs, malt.<br />

32 Beers; mineral and carbonated waters and o<strong>the</strong>r<br />

non-alcoholic beverages; fruit beverages and fruit juices;<br />

syrups and o<strong>the</strong>r preparations for making beverages.<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios; productos<br />

higiénicos para la medicina; sustancias dietéticas para uso<br />

médico, alimentos para bebés; emplastos, material para<br />

apósitos; material para empastar los dientes y para improntas<br />

dentales; desinfectantes; productos para la destrucción de<br />

animales dañinos; fungicidas, herbicidas.


772 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; jaleas;<br />

mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos;<br />

aceites y grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales; pan, pastelería y confitería, helados comestibles;<br />

miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal;<br />

mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos<br />

(comprendidos en esta clase); frutas y legumbres frescas;<br />

semillas, plantas y flores naturales; alimentos para animales,<br />

malta.<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras<br />

bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y<br />

otras preparaciones para hacer bebidas.<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

(822) DE, 23.12.2005, 305 61 538.6/30.<br />

(300) DE, 19.10.2005, 305 61 538.6/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(861) RU.<br />

(862) MD.<br />

(864) BG.<br />

(863) RO.<br />

(270) français / French / francés<br />

892 321 (RADJAR).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 892 321 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 22.05.2006 892 321 A<br />

(180) 22.05.2016<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques,<br />

lotions pour les cheveux; dentifrices.<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et<br />

graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;<br />

vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines<br />

(compris dans cette classe); fruits et légumes frais; semences,<br />

plantes vivantes et fleurs naturelles; aliments pour les<br />

animaux; malt.<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons.<br />

33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions; dentifrices.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies,<br />

jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and<br />

fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and cereal preparations, bread, pastry<br />

and confectionery, ices; honey, treacle syrup; yeast, bakingpowder;<br />

salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices;<br />

ice for refreshment.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains (included in this class); fresh fruits and vegetables;<br />

seeds, living plants and natural flowers; animal foodstuffs;<br />

malt.<br />

32 Beers; mineral and carbonated waters and o<strong>the</strong>r<br />

non-alcoholic beverages; fruit drinks and fruit juices; syrups<br />

and o<strong>the</strong>r preparations for making beverages.<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar<br />

y raspar (preparaciones abrasivas); jabones; perfumería,<br />

aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello;<br />

dentífricos.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; jaleas,<br />

mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos;<br />

aceites y grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles;<br />

miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal,<br />

mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos<br />

(comprendidos en esta clase); frutas y legumbres frescas;<br />

semillas, plantas y flores naturales; alimentos para animales;<br />

malta.<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras<br />

bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y<br />

otras preparaciones para hacer bebidas.<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

(822) DE, 06.04.2006, 306 06 693.9/32.<br />

(300) DE, 03.02.2006, 306 06 693.9/32.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

894 089 (BONYOGI).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 894 089 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 07.06.2006 894 089 A<br />

(180) 07.06.2016<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gélatines<br />

(gelées), confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers;<br />

huiles et graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, levure en poudre; sel, moutarde; vinaigre,<br />

sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 773<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; gelatines<br />

(jellies), jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible<br />

oils and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and cereal preparations, bread, pastry<br />

and confectionery, ices; honey, treacle syrup; yeast, yeast<br />

powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices;<br />

ice for refreshment.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; gelatinas<br />

(jaleas), mermeladas, compotas; huevos, leche y productos<br />

lácteos; aceites y grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles;<br />

miel, jarabe de melaza; levadura, levadura en polvo; sal,<br />

mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo.<br />

(822) DE, 23.02.2006, 305 74 868.8/29.<br />

(300) DE, 16.12.2005, 305 74 868.8/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

897 226 (fruit du monde).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 897 226 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 13.07.2006 897 226 A<br />

(180) 13.07.2016<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons.<br />

32 Beers; mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and o<strong>the</strong>r<br />

preparations for making beverages.<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras<br />

bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y<br />

otras preparaciones para hacer bebidas.<br />

(822) DE, 13.04.2006, 306 06 694.7/32.<br />

(300) DE, 03.02.2006, 306 06 694.7/32.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

903 361 (OPENBBQSEASON).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 903 361 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 06.09.2006 903 361 A<br />

(180) 06.09.2016<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

25.3; 27.5.<br />

(511) 11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production<br />

de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de<br />

ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires.<br />

21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la<br />

cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et<br />

éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour<br />

la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou<br />

mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); verrerie,<br />

porcelaine et faïence (comprises dans cette classe).<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie.<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; légumes et fruits conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et<br />

graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;<br />

vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines<br />

(compris dans cette classe); légumes et fruits frais; semences,<br />

plantes vivantes et fleurs naturelles; aliments pour les<br />

animaux; malt.<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons.<br />

33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

11 Apparatus for lighting, heating, steam generating,<br />

cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and<br />

sanitary purposes.<br />

21 Household or kitchen utensils and containers (not<br />

<strong>of</strong> precious metal or coated <strong>the</strong>rewith); combs and sponges;<br />

brushes (except paintbrushes); material for brush-making;<br />

articles for cleaning purposes; steel wool; unworked or semiworked<br />

glass (except glass used in building); glassware,<br />

porcelain and ear<strong>the</strong>nware (included in this class).<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies,<br />

jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and<br />

fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle syrup;<br />

yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces<br />

(condiments); spices; ice for refreshment.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains (included in this class); fresh fruits and vegetables;<br />

seeds, living plants and natural flowers; animal foodstuffs;<br />

malt.<br />

32 Beers; mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and o<strong>the</strong>r<br />

preparations for making beverages.<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

11 Aparatos de alumbrado, de calefacción, de<br />

producción de vapor, de cocción, de refrigeración, de secado,<br />

de ventilación, de distribución de agua e instalaciones<br />

sanitarias.<br />

21 Utensilios y recipientes para la casa y la cocina;<br />

peines y esponjas; cepillos (excepto pinceles); materiales para<br />

la fabricación de cepillos; material de limpieza; viruta de hierro;<br />

vidrio en bruto o semielaborado (excepto el vidrio de


774 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

construcción); cristalería, porcelana y loza (comprendidas en<br />

esta clase).<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; jaleas,<br />

mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos;<br />

aceites y grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles;<br />

miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal,<br />

mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos<br />

(comprendidos en esta clase); frutas y legumbres frescas;<br />

semillas, plantas y flores naturales; alimentos para animales;<br />

malta.<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras<br />

bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y<br />

otras preparaciones para hacer bebidas.<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

(822) DE, 01.06.2006, 306 16 059.5/29.<br />

(300) DE, 10.03.2006, 306 16 059.5/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(861) AT.<br />

(862) MD.<br />

(270) français / French / francés<br />

908 347 (SANTA CLAUS in TOWN).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 908 347 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 13.09.2006 908 347 A<br />

(180) 13.09.2016<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

2.1; 3.4; 7.1; 18.1; 27.5.<br />

(511) 3 Savons; parfumerie, huiles essentielles,<br />

cosmétiques.<br />

4 Bougies et mèches pour l'éclairage.<br />

9 Supports d'enregistrement magnétiques, disques<br />

acoustiques.<br />

14 Joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie<br />

et instruments chronométriques.<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières (compris<br />

dans cette classe); produits de l'imprimerie; articles pour<br />

reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières<br />

collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les<br />

artistes; matières plastiques pour l'emballage (comprises dans<br />

cette classe).<br />

18 Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières<br />

(compris dans cette classe); malles et valises; parapluies.<br />

20 Meubles, glaces (miroirs), cadres; produits<br />

(compris dans cette classe) en bois, liège, jonc, osier ou en<br />

matières plastiques.<br />

21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la<br />

cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); verrerie,<br />

porcelaine et faïence (comprises dans cette classe).<br />

24 Tissus et produits textiles (compris dans cette<br />

classe); couvertures de lit et de table.<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie.<br />

27 Tapis, paillassons, nattes.<br />

28 Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport<br />

(compris dans cette classe); décorations pour arbres de Noël.<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; légumes et fruits conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et<br />

graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;<br />

vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines<br />

(compris dans cette classe); animaux vivants; légumes et fruits<br />

frais; semences, plantes vivantes et fleurs naturelles; aliments<br />

pour les animaux; malt.<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons.<br />

33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

3 Soaps; perfumery, essential oils, cosmetics.<br />

4 Candles and wicks for lighting.<br />

9 Magnetic recording media, recording discs.<br />

14 Jewellery, precious stones; timepieces and<br />

chronometric instruments.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

materials included in this class; printed matter; bookbinding<br />

material; photographs; stationery; adhesives for stationery or<br />

household purposes; artists' materials; plastic materials for<br />

packaging (included in this class).<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitation lea<strong>the</strong>r, articles <strong>made</strong> from<br />

<strong>the</strong>se materials (included in this class); trunks and suitcases;<br />

umbrellas.<br />

20 Furniture, mirrors, picture frames; products<br />

(included in this class) <strong>made</strong> <strong>of</strong> wood, cork, cane, wicker or <strong>of</strong><br />

plastics.<br />

21 Household or kitchen utensils and containers (not<br />

<strong>of</strong> precious metal or coated <strong>the</strong>rewith); glassware, porcelain<br />

and ear<strong>the</strong>nware (included in this class).<br />

24 Fabrics and textiles (included in this class); bed<br />

and table covers.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

27 Carpets, door mats, mats.<br />

28 Games, toys; gymnastics and sports articles<br />

(included in this class); decorations for Christmas trees.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies,<br />

jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and<br />

fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle syrup;<br />

yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces<br />

(condiments); spices; ice for refreshment.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains (included in this class); live animals; fresh fruits


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 775<br />

and vegetables; seeds, living plants and natural flowers;<br />

animal foodstuffs; malt.<br />

32 Beers; mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and o<strong>the</strong>r<br />

preparations for making beverages.<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

3 Jabones; perfumería, aceites esenciales,<br />

cosméticos.<br />

4 Bujías y mechas para el alumbrado.<br />

9 Soportes de grabación magnéticos, discos<br />

acústicos.<br />

14 Joyería, bisutería, piedras preciosas; relojería e<br />

instrumentos cronométricos.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias<br />

(comprendidos en esta clase); productos de imprenta; artículos<br />

de encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos<br />

(pegamentos) para la papelería o la casa; material para<br />

artistas; materias plásticas para embalaje (comprendidas en<br />

esta clase).<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, productos de estas<br />

materias (comprendidos en esta clase); baúles y maletas;<br />

paraguas.<br />

20 Muebles, espejos, marcos; productos<br />

(comprendidos en esta clase) de <strong>made</strong>ra, corcho, junco,<br />

mimbre o de materias plásticas.<br />

21 Utensilios y recipientes para la cocina y el hogar;<br />

cristalería, porcelana y loza (comprendidas en esta clase).<br />

24 Tejidos y productos textiles comprendidos en esta<br />

clase; ropa de cama y de mesa.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

27 Alfombras, felpudos, esteras.<br />

28 Juegos, juguetes; artículos de gimnasia y deporte<br />

(comprendidos en esta clase); decoraciones para árboles de<br />

Navidad.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; jaleas,<br />

mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos;<br />

aceites y grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles;<br />

miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal,<br />

mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos<br />

(comprendidos en esta clase); animales vivos; frutas y<br />

legumbres frescas; semillas, plantas y flores naturales;<br />

alimentos para animales; malta.<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras<br />

bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y<br />

otras preparaciones para hacer bebidas.<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

(822) DE, 07.06.2006, 306 22 159.4/16.<br />

(822) DE, 07.06.2006, 306 22 159.4/16.<br />

(300) DE, 07.04.2006, 306 22 159.4/16.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

909 892 (BROOME ESTATE).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 909 892 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 09.11.2006 909 892 A<br />

(180) 09.11.2016<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

(822) DE, 17.01.2003, 302 58 537.0/33.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

909 894 (Luca Carlino).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 909 894 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 09.11.2006 909 894 A<br />

(180) 09.11.2016<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

(822) DE, 04.08.2006, 306 33 375.9/33.<br />

(300) DE, 30.05.2006, 306 33 375.9/33.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

909 909 (BILLIX).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 909 909 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 29.05.2006 909 909 A<br />

(180) 29.05.2016<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 2 Couleurs, vernis, laques; préservatifs contre la<br />

rouille et contre la détérioration du bois; matières tinctoriales;<br />

mordants; résines naturelles à l'état brut; métaux en feuilles et<br />

en poudre pour peintres, décorateurs, imprimeurs et artistes.<br />

3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques,<br />

lotions pour les cheveux; dentifrices.<br />

4 Huiles et graisses industrielles; lubrifiants;<br />

produits pour absorber, arroser et lier la poussière;


776 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

combustibles (y compris les essences pour moteurs) et<br />

matières éclairantes; bougies et mèches pour l'éclairage.<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits<br />

hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage<br />

médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour<br />

pansements; matières pour plomber les dents et pour<br />

empreintes dentaires; désinfectants; produits pour la<br />

destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides.<br />

6 Métaux communs et leurs alliages; matériaux de<br />

construction métalliques; constructions transportables<br />

métalliques; matériaux métalliques pour les voies ferrées;<br />

câbles et fils métalliques non électriques; serrurerie et<br />

quincaillerie métalliques; tuyaux métalliques; c<strong>of</strong>fres-forts;<br />

produits métalliques compris dans cette classe; minerais.<br />

7 Appareils pour la production des eaux gazeuses;<br />

appareils pour la production des boissons gazeuses; appareils<br />

pour la production des eaux minérales; foreuses, repasseuses,<br />

appareils de nettoyage à vapeur, ouvre-boîtes électriques,<br />

pompes à air comprimé, pistolets à colle, électriques,<br />

fraiseuses, machines à laver la vaisselle, perceuses à main<br />

électriques, outils tenues à la main actionnés électriquement,<br />

lames de hache-paille actionnés électriquement, appareils de<br />

manutention (chargement et déchargement), couteaux<br />

électriques, émulseurs électriques à usage domestique,<br />

moulins à usage domestique autres qu'à main, machines à<br />

coudre, pressoirs actionnés électriquement, tondeuses à gazon<br />

(machines), machines et appareils de nettoyage (électriques),<br />

cisailles électriques, éplucheuses (machines), machines pour<br />

l'affûtage, aspirateurs de poussière, sachets d'aspirateurs,<br />

tuyaux d'aspirateurs de poussière, accessoires d'aspirateurs de<br />

poussière pour répandre les parfums et les désinfectants,<br />

machines à laver, machines à laver le linge et machines-outils;<br />

moteurs autres que pour véhicules terrestres; embrayages et<br />

organes de transmission autres que pour véhicules terrestres;<br />

instruments agricoles autres que ceux actionnés<br />

manuellement; incubateurs pour oeufs.<br />

8 Tondeuses pour la coupe de la barbe, perçoirs,<br />

vrilles (outils), ouvre-boîtes non électriques, coupe-oeufs non<br />

électriques, racloirs à glace, piolets à glace, limes, fourchettes,<br />

fourches, serpettes, sécateurs, outils à main pour le jardinage<br />

actionnés manuellement, appareils pour l'épilation électriques<br />

ou non électriques, tondeuses pour la coupe des cheveux,<br />

électriques et non électriques, fossoirs (outils), outils à main<br />

actionnés manuellement, râteaux (outils), marteaux (outils),<br />

instruments pour l'aiguisage, coupe-fromages non électriques,<br />

perforateurs (outils), emporte-pièce (outils), cuillers,<br />

couteaux, lames (outils), limes à ongles, limes à ongles<br />

(électriques), pinces à envies, poussoirs d'ongles (électriques<br />

ou non électriques), coupe-ongles (électriques ou non<br />

électriques), pinces à ongles, casse-noix non en métaux<br />

précieux, pincettes, pinces à épiler, pistolets (outils), pistolets<br />

actionnés manuellement pour l'extrusion de mastics, coupepizza<br />

non électriques, poinçons (outils), tondeuses à gazon<br />

(instruments à main), rasoirs électriques ou non électriques,<br />

lames de rasoirs, rasoirs électriques ou non électriques, coupetube<br />

(outils), instruments à tronçonner les tuyaux, molettes<br />

(outils), grattoirs (outils), pelles (outils), ciseaux, cisailles,<br />

lames de cisailles, tondeuses (instruments à main), clefs<br />

(outils), coupoirs, scies (outils), porte-scie, argenterie<br />

(coutellerie, fourchettes et cuillers), tondeuses pour la coupe<br />

du poil des animaux, houes (outils), échardonnettes<br />

(échardonnets, échardonnoirs), pinces, pulvérisateurs pour<br />

insecticides (outils), haches, hachettes; coutellerie; fourches et<br />

cuillers; armes blanches; rasoirs.<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,<br />

géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques,<br />

de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle<br />

(inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement;<br />

appareils et instruments pour la conduite, la distribution, la<br />

transformation, l'accumulation, le réglage ou la commande du<br />

courant électrique; appareils pour l'enregistrement, la<br />

transmission, la reproduction du son ou des images; supports<br />

d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques;<br />

distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à<br />

prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer,<br />

équipement pour le traitement de l'information et les<br />

ordinateurs; extincteurs.<br />

11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production<br />

de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de<br />

ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires.<br />

12 Véhicules; appareils de locomotion par terre, par<br />

air ou par eau.<br />

13 Armes à feu; munitions et projectiles; explosifs;<br />

feux d'artifice.<br />

14 Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces<br />

matières ou en plaqué (compris dans cette classe); joaillerie,<br />

bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et instruments<br />

chronométriques.<br />

15 Instruments de musique.<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, (compris<br />

dans cette classe); produits d'imprimerie; articles pour reliures;<br />

photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la<br />

papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux;<br />

machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des<br />

meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à<br />

l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage<br />

(compris dans cette classe); caractères d'imprimerie; clichés.<br />

17 Caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica<br />

et produits en ces matières (compris dans cette classe);<br />

produits en matières plastiques mi-ouvrées; matières à étouper<br />

et à isoler; tuyaux flexibles non métalliques.<br />

18 Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières<br />

(compris dans cette classe); peaux d'animaux; malles et<br />

valises; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie.<br />

20 Meubles, glaces (miroirs), cadres; produits<br />

(compris dans cette classe) en bois, liège, roseau, jonc, osier,<br />

corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer,<br />

succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques.<br />

21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la<br />

cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et<br />

éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour<br />

la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou<br />

mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); verrerie,<br />

porcelaine et faïence (comprises dans cette classe).<br />

22 Cordes, ficelles, filets, tentes, bâches, voiles, sacs<br />

(compris dans cette classe); matières de rembourrage (à<br />

l'exception du caoutchouc ou des matières plastiques);<br />

matières textiles fibreuses brutes.<br />

23 Fils à usage textile.<br />

24 Tissus et produits textiles (compris dans cette<br />

classe); couvertures de lit et de table.<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie.<br />

26 Dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons,<br />

crochets et oeillets, épingles et aiguilles; fleurs artificielles.<br />

27 Tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres<br />

revêtements de sols; tentures murales non en matières textiles.<br />

28 Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport<br />

(compris dans cette classe); décorations pour arbres de Noël.<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et<br />

graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;<br />

vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines,<br />

(compris dans cette classe); animaux vivants; fruits et légumes<br />

frais; semences, plantes et fleurs naturelles; aliments pour les<br />

animaux; malt.<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons.<br />

33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

34 Tabac; articles pour fumeurs; allumettes.<br />

35 Publicité; gestion des affaires commerciales;<br />

administration commerciale; travaux de bureau.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 777<br />

2 Paints, varnishes, lacquers; preservatives against<br />

rust and against deterioration <strong>of</strong> wood; colorants; mordants;<br />

raw natural resins; metal in foil and powder form for painters,<br />

decorators, printers and artists.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions; dentifrices.<br />

4 Industrial oils and greases; lubricants; dust<br />

absorbing, wetting and binding products; fuels (including<br />

motor spirit) and illuminants; candles and wicks for lighting.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

sanitary preparations for medical purposes; dietetic<br />

substances adapted for medical use, food for babies; plasters,<br />

materials for dressings; material for stopping teeth and dental<br />

wax; disinfectants; preparations for destroying vermin;<br />

fungicides, herbicides.<br />

6 Common metals and <strong>the</strong>ir alloys; metal building<br />

materials; transportable metal buildings; metal materials for<br />

railway tracks; non-electric cables and wires <strong>of</strong> common<br />

metal; ironmongery and small items <strong>of</strong> metal hardware; metal<br />

pipes and tubes; safes; metal products included in this class;<br />

ores.<br />

7 Apparatus for producing carbonated water;<br />

apparatus for producing carbonated beverages; apparatus for<br />

producing mineral water; drilling machines, ironing<br />

machines, steam cleaning apparatus, electric tin openers,<br />

compressed air pumps, electric glue guns, milling machines,<br />

dishwashers, electric hand-drills, hand-held tools operated<br />

electrically, chaff cutter blades operated electrically, handling<br />

apparatus for loading and unloading, electric knives, electric<br />

blenders for household purposes, mills for household purposes<br />

(o<strong>the</strong>r than hand-operated), sewing machines, laundry presses<br />

operated electrically, lawnmowers (machines), electrical<br />

cleaning machines and apparatus, electric shears, peeling<br />

machines, sharpening machines, vacuum cleaners, vacuum<br />

cleaner bags, vacuum cleaner hoses, vacuum cleaner<br />

attachments for disseminating perfumes and disinfectants,<br />

washing machines, laundry washers and machine tools;<br />

motors, o<strong>the</strong>r than for land vehicles; clutches and transmission<br />

assemblies o<strong>the</strong>r than for land vehicles; agricultural<br />

implements o<strong>the</strong>r than hand-operated; incubators for eggs.<br />

8 Beard clippers, borers, gimlets (tools), nonelectric<br />

tin openers, non-electric egg slicers, ice scrapers, ice<br />

picks, files, table forks, forks, pruning knives, secateurs, handheld<br />

and hand-operated gardening tools, electric or nonelectric<br />

depilation appliances, electric and non-electric hair<br />

clippers for personal use, ditchers (tools), hand-operated hand<br />

tools, rakes (tools), hammers (tools), sharpening instruments,<br />

non-electric cheese slicers, perforating tools, punch pliers<br />

(tools), ladles, knives, blades (hand tools), nail files, electric<br />

nail files, cuticle nippers, nail pushers (electric or nonelectric),<br />

electric or non-electric nail clippers, nail nippers,<br />

nutcrackers (not <strong>of</strong> precious metal), nippers, hair-removing<br />

tweezers, guns (tools), guns hand-operated for <strong>the</strong> extrusion <strong>of</strong><br />

mastics, non-electric pizza cutters, punches (tools), lawn<br />

clippers (hand instruments), electric or non-electric razors,<br />

razor blades, electric or non-electric razors, tube cutters<br />

(tools), tube cutting instruments, braiders (tools), scrapers<br />

(tools), shovels (tools), scissors, shears, shear blades, shearers<br />

(hand-held instruments), spanners (tools), cutters, saws<br />

(tools), saw holders, silverware (cutlery, forks and spoons),<br />

hair clippers for cutting animal hair, hoes (tools), thistle<br />

extirpators (weeders), pliers, insecticide sprayers (tools),<br />

axes, hatchets; cutlery; forks and spoons; side arms; razors.<br />

9 Scientific, nautical, surveying, photographic,<br />

cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling,<br />

checking (supervision), life saving and teaching apparatus and<br />

instruments; apparatus and instruments for conducting,<br />

switching, transforming, accumulating, regulating or<br />

controlling electricity; apparatus for recording, transmitting<br />

and reproducing sound or images; magnetic data media,<br />

recording discs; automatic vending machines and mechanisms<br />

for coin-operated apparatus; cash registers, calculating<br />

machines, data processing and computer equipment; fire<br />

extinguishers.<br />

11 Apparatus for lighting, heating, steam generating,<br />

cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and<br />

sanitary purposes.<br />

12 Vehicles; apparatus for locomotion <strong>by</strong> land, air or<br />

water.<br />

13 Fire-arms; ammunition and projectiles;<br />

explosives; fireworks.<br />

14 Precious metals and <strong>the</strong>ir alloys and goods <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials or plated <strong>the</strong>rewith (included in this class);<br />

jewellery, precious stones; timepieces and chronometric<br />

instruments.<br />

15 Musical instruments.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

materials included in this class; printed matter; bookbinding<br />

material; photographs; stationery; adhesives for stationery or<br />

household purposes; artists' materials; paintbrushes;<br />

typewriters and <strong>of</strong>fice requisites (except furniture);<br />

instructional and teaching material (except apparatus);<br />

plastic materials for packaging (included in this class);<br />

printers' type; printing blocks.<br />

17 Rubber, gutta-percha, gum, asbestos, mica and<br />

goods <strong>made</strong> <strong>the</strong>re<strong>of</strong> (included in this class); products <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

semi-processed plastics; stopping and insulating materials;<br />

non-metallic flexible pipes.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitation lea<strong>the</strong>r, products <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong>se materials (included in this class); animal skins, hides;<br />

trunks and suitcases; umbrellas, parasols and walking sticks;<br />

whips, harness and saddlery.<br />

20 Furniture, mirrors, picture frames; products<br />

(included in this class) <strong>of</strong> wood, cork, reed, cane, wicker, horn,<br />

bone, ivory, whalebone, shell, amber, mo<strong>the</strong>r-<strong>of</strong>-pearl,<br />

meerschaum and substitutes for all <strong>the</strong>se materials, or <strong>of</strong><br />

plastics.<br />

21 Household or kitchen utensils and containers (not<br />

<strong>of</strong> precious metal or coated <strong>the</strong>rewith); combs and sponges;<br />

brushes (except paintbrushes); brush-making materials;<br />

articles for cleaning purposes; steel wool; unworked or semiworked<br />

glass (except glass used in building); glassware,<br />

porcelain and ear<strong>the</strong>nware (included in this class).<br />

22 Ropes, strings, nets, tents, awnings, tarpaulins,<br />

sails, sacks and bags (included in this class); padding and<br />

stuffing materials (except <strong>of</strong> rubber or plastics); raw fibrous<br />

textile materials.<br />

23 Yarns and threads for textile purposes.<br />

24 Fabrics and textiles (included in this class); bed<br />

and table covers.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

26 Lace and embroidery, ribbons and braid; buttons,<br />

hooks and eyes, pins and needles; artificial flowers.<br />

27 Carpets, rugs, mats and matting, linoleum and<br />

o<strong>the</strong>r materials for covering existing floors; non-textile wall<br />

hangings.<br />

28 Games, toys; gymnastics and sports articles<br />

(included in this class); decorations for Christmas trees.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies,<br />

jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and<br />

fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle syrup;<br />

yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces<br />

(condiments); spices; ice for refreshment.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains, (included in this class); live animals; fresh fruits<br />

and vegetables; natural seeds, plants and flowers; animal<br />

foodstuffs; malt.<br />

32 Beers; mineral and aerated water and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

beverages; fruit drinks and fruit juices; syrups and<br />

o<strong>the</strong>r preparations for making beverages.<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

34 Tobacco; smokers' articles; matches.


778 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions.<br />

2 Colores, barnices, lacas; preservativos contra la<br />

herrumbre y el deterioro de la <strong>made</strong>ra; materias tintóreas;<br />

mordientes; resinas naturales en estado bruto; metales en<br />

hojas y en polvo para pintores, decoradores, impresores y<br />

artistas.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar<br />

y raspar (preparaciones abrasivas); jabones; perfumería,<br />

aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello;<br />

dentífricos.<br />

4 Aceites y grasas industriales; lubricantes;<br />

productos para absorber, regar y concentrar el polvo;<br />

combustibles (incluidas gasolinas para motores) y materias de<br />

alumbrado; bujías y mechas para el alumbrado.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios; productos<br />

higiénicos para la medicina; sustancias dietéticas para uso<br />

médico, alimentos para bebés; emplastos, material para<br />

apósitos; material para empastar los dientes y para improntas<br />

dentales; desinfectantes; productos para la destrucción de<br />

animales dañinos; fungicidas, herbicidas.<br />

6 Metales comunes y sus aleaciones; materiales de<br />

construcción metálicos; construcciones transportables<br />

metálicas; materiales metálicos para vías férreas; cables e<br />

hilos metálicos no eléctricos; cerrajería y ferretería metálica;<br />

tubos metálicos; cajas de caudales; productos metálicos<br />

comprendidos en esta clase; minerales.<br />

7 Aparatos para la fabricación de aguas gaseosas;<br />

aparatos para la elaboración de bebidas gaseosas; aparatos<br />

para la elaboración de aguas minerales; taladradoras,<br />

planchadoras, aparatos de limpieza a vapor, abrelatas<br />

eléctricos, bombas de aire comprimido, pistolas para encolar<br />

eléctricas, fresadoras, lavavajillas, perforadoras eléctricas de<br />

mano, herramientas de mano eléctricas, cuchillas de<br />

cortadores de paja eléctricas, aparatos de manipulación para<br />

carga y descarga, cuchillas eléctricas, emulsionadores<br />

eléctricos para uso doméstico, molinillos para uso doméstico<br />

que no sean manuales, máquinas de coser, prensadoras<br />

eléctricas, cortadoras de césped (máquinas), máquinas y<br />

aparatos de limpieza eléctricos, cizallas eléctricas,<br />

mondadoras-peladoras (máquinas), máquinas para afilar,<br />

aspiradores de polvo, bolsas de aspiradores, tubos de<br />

aspiradores de polvo, accesorios de aspiradores de polvo para<br />

esparcir perfumes y desinfectantes, lavadoras, lavadoras de<br />

ropa y máquinas-herramientas; motores que no sean para<br />

vehículos terrestres; embragues y órganos de transmisión que<br />

no sean para vehículos terrestres; instrumentos agrícolas que<br />

no sean manuales; incubadoras de huevos.<br />

8 Maquinillas para cortar la barba, taladradores,<br />

barrenas (herramientas), abrelatas no eléctricos, cortadores de<br />

huevos no eléctricos, rascadores de hielo, piquetas de hielo,<br />

limas, tenedores, horquillas, podaderas de jardinero, tijeras de<br />

podar, herramientas de jardín, aparatos para la depilación<br />

eléctricos o no eléctricos, maquinillas para cortar el cabello<br />

eléctricas y no eléctricas, binadores (herramientas),<br />

herramientas de mano accionadas manualmente, rastrillos<br />

(herramientas), martillos (herramientas), instrumentos para el<br />

afilado, cortadores de queso no eléctricos, perforadores<br />

(herramientas), terrajas (herramientas), cucharas, cuchillos,<br />

cuchillas (herramientas), limas para uñas, limas eléctricas para<br />

uñas, pinzas para padrastros, empuja-cutículas (eléctricos o<br />

no), cortauñas (eléctricos o no), pinzas para uñas, cascanueces<br />

que no sean de metales preciosos, tenacillas, pinzas<br />

de depilar, pistolas pulverizadoras (herramientas), pistolas<br />

accionadas a mano para la extrusión de masillas, corta-pizzas<br />

no eléctricos, punzones (herramientas), cortadoras de césped<br />

(instrumentos de mano), maquinillas de afeitar eléctricas o no<br />

eléctricas, hojas de maquinillas de afeitar, afeitadoras<br />

eléctricas y no eléctricas, cortatubos (herramientas),<br />

instrumentos para tronzar las tuberías, moletas (herramientas),<br />

raspadores (herramientas), palas (herramientas), tijeras,<br />

cizallas, cuchillas de cizallas, tundidoras (instrumentos de<br />

mano), llaves (herramientas), cortafríos, sierras<br />

(herramientas), portasierras, platería (cuchillería, tenedores y<br />

cucharas), esquiladoras para el corte del pelo de los animales,<br />

azadas (herramientas), escardas (escarificadores), pinzas,<br />

pulverizadores para insecticidas (herramientas), hachas,<br />

hachetas; cuchillería; tenedores y cucharas; armas blancas;<br />

maquinillas de afeitar.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos,<br />

geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar,<br />

de medida, de señalización, de control (inspección), de socorro<br />

(salvamento) y de enseñanza; aparatos e instrumentos para la<br />

conducción, la distribución, la transformación, la acumulación,<br />

la regulación o el control de la electricidad; aparatos para la<br />

grabación, la transmisión y la reproducción de sonido o<br />

imágenes; soportes de grabación magnéticos, discos<br />

acústicos; distribuidores automáticos y mecanismos para<br />

aparatos de previo pago; cajas registradoras, máquinas<br />

calculadoras, equipo para el tratamiento de la información y<br />

ordenadores; extintores.<br />

11 Aparatos de alumbrado, de calefacción, de<br />

producción de vapor, de cocción, de refrigeración, de secado,<br />

de ventilación, de distribución de agua e instalaciones<br />

sanitarias.<br />

12 Vehículos; aparatos de locomoción terrestre, aérea<br />

o acuática.<br />

13 Armas de fuego; municiones y proyectiles;<br />

explosivos; fuegos de artificio.<br />

14 Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de<br />

estas materias o de chapado comprendidos en esta clase;<br />

joyería, bisutería, piedras preciosas; relojería e instrumentos<br />

cronométricos.<br />

15 Instrumentos de música.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias,<br />

(comprendidos en esta clase); productos de imprenta; artículos<br />

de encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos<br />

(pegamentos) para la papelería o la casa; material para<br />

artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de <strong>of</strong>icina<br />

(excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza<br />

(excepto aparatos); materias plásticas para embalaje<br />

(comprendidas en esta clase); caracteres de imprenta; clichés.<br />

17 Caucho, gutapercha, goma, amianto, mica y<br />

productos de estas materias (comprendidos en esta clase);<br />

productos de materias plásticas semielaboradas; materias<br />

para estopar y aislar; tubos flexibles no metálicos.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, productos de estas<br />

materias (comprendidos en esta clase); pieles de animales;<br />

baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas y<br />

guarnicionería.<br />

20 Muebles, espejos, marcos; productos<br />

(comprendidos en esta clase) de <strong>made</strong>ra, corcho, caña, junco,<br />

mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar,<br />

espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o de<br />

materias plásticas.<br />

21 Utensilios y recipientes para la casa y la cocina<br />

(que no sean de metales preciosos ni chapados); peines y<br />

esponjas; cepillos (excepto pinceles); materiales para la<br />

fabricación de cepillos; material de limpieza; viruta de hierro;<br />

vidrio en bruto o semielaborado (excepto el vidrio de<br />

construcción); cristalería, porcelana y loza (comprendidas en<br />

esta clase).<br />

22 Cuerdas, bramantes, redes, tiendas de campaña,<br />

toldos, velas, sacos (comprendidos en esta clase); materias de<br />

relleno (excepto caucho o materias plásticas); materias textiles<br />

fibrosas en bruto.<br />

23 Hilos para uso textil.<br />

24 Tejidos y productos textiles comprendidos en esta<br />

clase; ropa de cama y de mesa.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

26 Puntillas y bordados, cintas y lazos; botones,<br />

corchetes y ojetes, alfileres y agujas; flores artificiales.<br />

27 Alfombras, felpudos, esteras, linóleum y otros<br />

revestimientos de suelos; tapicerías murales que no sean de<br />

materias textiles.<br />

28 Juegos, juguetes; artículos de gimnasia y de<br />

deporte comprendidos en esta clase; decoraciones para<br />

árboles de Navidad.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; jaleas,<br />

mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos;<br />

aceites y grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles;<br />

miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal,<br />

mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y<br />

granos, (comprendidos en esta clase); animales vivos; frutas y<br />

legumbres frescas; semillas, plantas y flores naturales;<br />

alimentos para animales; malta.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 779<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras<br />

bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y<br />

otras preparaciones para hacer bebidas.<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

34 Tabaco; artículos para fumadores; cerillas.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina.<br />

(822) DE, 01.03.2006, 305 46 957.6/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(862) MD.<br />

(270) français / French / francés<br />

916 324 (Kleine Preise machen glücklich).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 916 324 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 12.06.2006 916 324 A<br />

(180) 12.06.2016<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(Original en couleur / Original in color / Original el color.)<br />

(531) VCL(5)<br />

4.5; 25.1; 27.5; 29.1.<br />

(591) Orange, noir et blanc. / Orange, black and white. /<br />

Anaranjado, negro y blanco.<br />

(511) 2 Couleurs, vernis, laques; préservatifs contre la<br />

rouille et contre la détérioration du bois; matières tinctoriales;<br />

mordants; résines naturelles à l'état brut; métaux en feuilles et<br />

en poudre pour peintres, décorateurs, imprimeurs et artistes.<br />

3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques,<br />

lotions pour les cheveux; dentifrices.<br />

4 Huiles et graisses industrielles; lubrifiants;<br />

produits pour absorber, arroser et lier la poussière;<br />

combustibles (y compris les essences pour moteurs) et<br />

matières éclairantes; bougies et mèches pour l'éclairage.<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits<br />

hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage<br />

médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour<br />

pansements; matières pour plomber les dents et pour<br />

empreintes dentaires; désinfectants; produits pour la<br />

destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides.<br />

6 Métaux communs et leurs alliages; matériaux de<br />

construction métalliques; constructions transportables<br />

métalliques; matériaux métalliques pour les voies ferrées;<br />

câbles et fils métalliques non électriques; serrurerie et<br />

quincaillerie métalliques; tuyaux métalliques; c<strong>of</strong>fres-forts;<br />

produits métalliques (compris dans cette classe); minerais.<br />

7 Appareils pour la production des eaux gazeuses;<br />

appareils pour la production des boissons gazeuses; appareils<br />

pour la production des eaux minérales; foreuses, repasseuses,<br />

appareils de nettoyage à vapeur, ouvre-boîtes électriques,<br />

pompes à air comprimé, pistolets à colle, électriques,<br />

fraiseuses, machines à laver la vaisselle, perceuses à main<br />

électriques, outils tenues à la main actionnés électriquement,<br />

lames de hache-paille actionnés électriquement, appareils de<br />

manutention (chargement et déchargement), couteaux<br />

électriques, émulseurs électriques à usage domestiques,<br />

moulins à usage domestique autres qu'à main, machines à<br />

coudre, pressoirs actionnés électriquement, tondeuses à gazons<br />

(machines), machines et appareils de nettoyage (électriques),<br />

cisailles électriques, éplucheuses (machines), machines pour<br />

l'affûtage, aspirateurs de poussières, sachets d'aspirateurs,<br />

tuyaux d'aspirateurs de poussière, accessoires d'aspirateurs de<br />

poussière pour répandre les parfums et les désinfectants,<br />

machines à laver, machines à laver le linge et machines-outils;<br />

moteurs autres que pour véhicules terrestres; embrayages et<br />

organes de transmission autres que pour véhicules terrestres;<br />

instruments agricoles autres que ceux actionnés<br />

manuellement; incubateurs pour oeufs.<br />

8 Tondeuses pour la coupe de la barbe, perçoirs,<br />

vrilles (outils), ouvre-boîtes non électriques, machines à<br />

couper des oeufs non-électriques, racloirs à glace, piolets à<br />

glace, limes, fourchettes, fourches, serpettes, sécateurs, outils<br />

à main pour le jardinage actionnés manuellement, appareils<br />

pour l'épilation électriques ou non électriques, tondeuses pour<br />

la coupe des cheveux, électriques et non électriques, fossoirs<br />

(outils), outils à main actionnés manuellement, râteaux<br />

(outils), marteaux (outils), instruments pour l'aiguisage,<br />

massicots à fromage non électriques, perforateurs (outils),<br />

emporte-pièce (outils), cuillers, couteaux, lames (outils), limes<br />

à ongle, limes à ongles (électriques), pinces à envies, poussoirs<br />

d'ongles (électriques ou non électriques), coupe-ongles<br />

(électriques ou non électriques), pinces à ongles, casse-noix<br />

non en métaux précieux, pincettes, pinces à épiler, pistolets<br />

(outils), pistolets actionnés manuellement pour l'extrusions de<br />

mastics, massicots des pizzas non électriques), poinçons<br />

(outils), tondeuses à gazon (instruments à main), rasoirs<br />

électriques ou non électriques, lames de rasoirs, rasoirs<br />

électriques ou non électriques, coupe-tube (outils), instruments<br />

à tronçonner les tuyaux, molettes (outils), grattoirs (outils),<br />

pelles (outils), ciseaux, cisailles, lames de cisailles, tondeuses<br />

(instruments à main), clefs (outils), coupoirs, scies (outils),<br />

porte-scie, argenterie (coutellerie, fourchettes et cuillers),<br />

tondeuses pour la coupe du poil des animaux, houes (outils),<br />

échardonnettes (échardonnets, échardonnoirs), pinces,<br />

pulvérisateurs pour insecticides (outils), haches, hachettes;<br />

coutellerie; fourches et cuillers; armes blanches; rasoirs.<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,<br />

géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques,<br />

de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle<br />

(inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement;<br />

appareils et instruments pour la conduite, la distribution, la<br />

transformation, l'accumulation, le réglage ou la commande du<br />

courant électrique; appareils pour l'enregistrement, la<br />

transmission, la reproduction du son ou des images; supports<br />

d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques;<br />

distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à<br />

prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer,<br />

équipement pour le traitement de l'information et les<br />

ordinateurs; extincteurs.<br />

11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production<br />

de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de<br />

ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires.<br />

12 Véhicules; appareils de locomotion par terre, par<br />

air ou par eau.<br />

13 Armes à feu; munitions et projectiles; explosifs;<br />

feux d'artifice.<br />

14 Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces<br />

matières ou en plaqué (compris dans cette classe); joaillerie,<br />

bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et instruments<br />

chronométriques.<br />

15 Instruments de musique.<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, (compris<br />

dans cette classe); produits de l'imprimerie; articles pour


780 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières<br />

collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les<br />

artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à<br />

l'exception des meubles); matériel d'instruction ou<br />

d'enseignement (à l'exception des appareils); matières<br />

plastiques pour l'emballage (compris dans cette classe);<br />

caractères d'imprimerie; clichés.<br />

17 Caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica<br />

et produits en ces matières (compris dans cette classe);<br />

produits en matières plastiques mi-ouvrées; matières à étouper<br />

et à isoler; tuyaux flexibles non métalliques.<br />

18 Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières<br />

(compris dans cette classe); peaux d'animaux; malles et<br />

valises; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie.<br />

20 Meubles, glaces (miroirs), cadres; produits<br />

(compris dans cette classe) en bois, liège, roseau, jonc, osier,<br />

corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer,<br />

succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques.<br />

21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la<br />

cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et<br />

éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour<br />

la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou<br />

mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); verrerie,<br />

porcelaine et faïence (compris dans cette classe).<br />

22 Cordes, ficelles, filets, tentes, bâches, voiles, sacs<br />

(compris dans cette classe); matières de rembourrage (à<br />

l'exception du caoutchouc ou des matières plastiques);<br />

matières textiles fibreuses brutes.<br />

23 Fils à usage textile.<br />

24 Tissus et produits textiles (compris dans cette<br />

classe); couvertures de lit et de table.<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie.<br />

26 Dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons,<br />

crochets et oeillets, épingles et aiguilles; fleurs artificielles.<br />

27 Tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres<br />

revêtements de sols; tentures murales non en matières textiles.<br />

28 Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport<br />

(compris dans cette classe); décorations pour arbres de Noël.<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et<br />

graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;<br />

vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines<br />

(compris dans cette classe); animaux vivants; fruits et légumes<br />

frais; semences, plantes et fleurs naturelles; aliments pour les<br />

animaux; malt.<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons.<br />

33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

34 Tabac; articles pour fumeurs; allumettes.<br />

35 Publicité; gestion des affaires commerciales;<br />

administration commerciale; travaux de bureau.<br />

2 Paints, varnishes, lacquers; preservatives against<br />

rust and against deterioration <strong>of</strong> wood; colorants; mordants;<br />

raw natural resins; metal in foil and powder form for painters,<br />

decorators, printers and artists.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions; dentifrices.<br />

4 Industrial oils and greases; lubricants; dust<br />

absorbing, wetting and binding products; fuels (including<br />

motor spirit) and illuminants; candles and wicks for lighting.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

sanitary preparations for medical purposes; dietetic<br />

substances adapted for medical use, food for babies; plasters,<br />

materials for dressings; material for stopping teeth and dental<br />

wax; disinfectants; preparations for destroying vermin;<br />

fungicides, herbicides.<br />

6 Common metals and <strong>the</strong>ir alloys; metal building<br />

materials; transportable metal buildings; metal materials for<br />

railway tracks; non-electric cables and wires <strong>of</strong> common<br />

metal; ironmongery and small items <strong>of</strong> metal hardware; metal<br />

pipes and tubes; safes; metal products (included in this class);<br />

ores.<br />

7 Apparatus for producing carbonated water;<br />

apparatus for producing carbonated beverages; apparatus for<br />

producing mineral water; drilling machines, ironing<br />

machines, steam cleaning apparatus, electric tin openers,<br />

compressed air pumps, electric glue guns, milling machines,<br />

dishwashers, electric hand-drills, hand-held tools operated<br />

electrically, chaff cutter blades operated electrically, handling<br />

apparatus for loading and unloading, electric knives, electric<br />

blenders for household purposes, mills for household purposes<br />

(o<strong>the</strong>r than hand-operated), sewing machines, laundry presses<br />

operated electrically, lawnmowers (machines), electrical<br />

cleaning machines and apparatus, electric shears, peeling<br />

machines, sharpening machines, vacuum cleaners, vacuum<br />

cleaner bags, vacuum cleaner hoses, vacuum cleaner<br />

attachments for disseminating perfumes and disinfectants,<br />

washing machines, laundry washers and machine tools;<br />

motors, o<strong>the</strong>r than for land vehicles; clutches and transmission<br />

assemblies o<strong>the</strong>r than for land vehicles; agricultural<br />

implements o<strong>the</strong>r than hand-operated; incubators for eggs.<br />

8 Beard clippers, borers, gimlets (tools), nonelectric<br />

tin openers, non-electric egg slicers, ice scrapers, ice<br />

picks, files, table forks, forks, pruning knives, secateurs, handheld<br />

and hand-operated gardening tools, electric or nonelectric<br />

depilation appliances, electric and non-electric hair<br />

clippers for personal use, ditchers (tools), hand-operated hand<br />

tools, rakes (tools), hammers (tools), sharpening instruments,<br />

non-electric cheese slicers, perforating tools, punch pliers<br />

(tools), ladles, knives, blades (hand tools), nail files, electric<br />

nail files, cuticle nippers, nail pushers (electric or nonelectric),<br />

electric or non-electric nail clippers, nail nippers,<br />

nutcrackers (not <strong>of</strong> precious metal), nippers, hair-removing<br />

tweezers, guns (tools), guns hand-operated for <strong>the</strong> extrusion <strong>of</strong><br />

mastics, non-electric pizza cutters, punches (tools), lawn<br />

clippers (hand instruments), electric or non-electric razors,<br />

razor blades, electric or non-electric razors, tube cutters<br />

(tools), tube cutting instruments, braiders (tools), scrapers<br />

(tools), shovels (tools), scissors, shears, shear blades, shearers<br />

(hand-held instruments), spanners (tools), cutters, saws<br />

(tools), saw holders, silverware (cutlery, forks and spoons),<br />

hair clippers for cutting animal hair, hoes (tools), thistle<br />

extirpators (weeders), pliers, insecticide sprayers (tools),<br />

axes, hatchets; cutlery; forks and spoons; side arms; razors.<br />

9 Scientific, nautical, surveying, photographic,<br />

cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling,<br />

checking (supervision), life saving and teaching apparatus and<br />

instruments; apparatus and instruments for conducting,<br />

switching, transforming, accumulating, regulating or<br />

controlling electricity; apparatus for recording, transmitting<br />

and reproducing sound or images; magnetic data media,<br />

recording discs; automatic vending machines and mechanisms<br />

for coin-operated apparatus; cash registers, calculating<br />

machines, data processing and computer equipment; fire<br />

extinguishers.<br />

11 Apparatus for lighting, heating, steam generating,<br />

cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and<br />

sanitary purposes.<br />

12 Vehicles; apparatus for locomotion <strong>by</strong> land, air or<br />

water.<br />

13 Fire-arms; ammunition and projectiles;<br />

explosives; fireworks.<br />

14 Precious metals and <strong>the</strong>ir alloys and goods <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials or plated <strong>the</strong>rewith (included in this class);<br />

jewellery, precious stones; timepieces and chronometric<br />

instruments.<br />

15 Musical instruments.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 781<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

materials, (included in this class); printed matter;<br />

bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for<br />

stationery or household purposes; artists' materials;<br />

paintbrushes; typewriters and <strong>of</strong>fice requisites (except<br />

furniture); instructional and teaching material (except<br />

apparatus); plastic materials for packaging (included in this<br />

class); printers' type; printing blocks.<br />

17 Rubber, gutta-percha, gum, asbestos, mica and<br />

goods <strong>made</strong> <strong>the</strong>re<strong>of</strong> (included in this class); products <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

semi-processed plastics; stopping and insulating materials;<br />

non-metallic flexible pipes.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitation lea<strong>the</strong>r, products <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong>se materials (included in this class); animal skins, hides;<br />

trunks and suitcases; umbrellas, parasols and walking sticks;<br />

whips, harness and saddlery.<br />

20 Furniture, mirrors, picture frames; products<br />

(included in this class) <strong>of</strong> wood, cork, reed, cane, wicker, horn,<br />

bone, ivory, whalebone, shell, amber, mo<strong>the</strong>r-<strong>of</strong>-pearl,<br />

meerschaum and substitutes for all <strong>the</strong>se materials, or <strong>of</strong><br />

plastics.<br />

21 Household or kitchen utensils and containers (not<br />

<strong>of</strong> precious metal or coated <strong>the</strong>rewith); combs and sponges;<br />

brushes (except paintbrushes); brush-making materials;<br />

articles for cleaning purposes; steel wool; unworked or semiworked<br />

glass (except glass used in building); glassware,<br />

porcelain and ear<strong>the</strong>nware (included in this class).<br />

22 Ropes, strings, nets, tents, awnings, tarpaulins,<br />

sails, sacks and bags (included in this class); padding and<br />

stuffing materials (except <strong>of</strong> rubber or plastics); raw fibrous<br />

textile materials.<br />

23 Yarns and threads for textile purposes.<br />

24 Fabrics and textiles (included in this class); bed<br />

and table covers.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

26 Lace and embroidery, ribbons and braid; buttons,<br />

hooks and eyes, pins and needles; artificial flowers.<br />

27 Carpets, rugs, mats and matting, linoleum and<br />

o<strong>the</strong>r materials for covering existing floors; non-textile wall<br />

hangings.<br />

28 Games, toys; gymnastics and sports articles<br />

(included in this class); decorations for Christmas trees.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies,<br />

jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and<br />

fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle syrup;<br />

yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces<br />

(condiments); spices; ice for refreshment.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains, (included in this class); live animals; fresh fruits<br />

and vegetables; natural seeds, plants and flowers; animal<br />

foodstuffs; malt.<br />

32 Beers; mineral and aerated water and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

beverages; fruit drinks and fruit juices; syrups and<br />

o<strong>the</strong>r preparations for making beverages.<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

34 Tobacco; smokers' articles; matches.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions.<br />

2 Colores, barnices, lacas; preservativos contra la<br />

herrumbre y el deterioro de la <strong>made</strong>ra; materias tintóreas;<br />

mordientes; resinas naturales en estado bruto; metales en<br />

hojas y en polvo para pintores, decoradores, impresores y<br />

artistas.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar<br />

y raspar (preparaciones abrasivas); jabones; perfumería,<br />

aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello;<br />

dentífricos.<br />

4 Aceites y grasas industriales; lubricantes;<br />

productos para absorber, regar y concentrar el polvo;<br />

combustibles (incluidas gasolinas para motores) y materias de<br />

alumbrado; bujías y mechas para el alumbrado.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios; productos<br />

higiénicos para la medicina; sustancias dietéticas para uso<br />

médico, alimentos para bebés; emplastos, material para<br />

apósitos; material para empastar los dientes y para improntas<br />

dentales; desinfectantes; productos para la destrucción de<br />

animales dañinos; fungicidas, herbicidas.<br />

6 Metales comunes y sus aleaciones; materiales de<br />

construcción metálicos; construcciones transportables<br />

metálicas; materiales metálicos para vías férreas; cables e<br />

hilos metálicos no eléctricos; cerrajería y ferretería metálica;<br />

tubos metálicos; cajas de caudales; productos metálicos<br />

comprendidos en esta clase; minerales.<br />

7 Aparatos para la fabricación de aguas gaseosas;<br />

aparatos para la elaboración de bebidas gaseosas; aparatos<br />

para la elaboración de aguas minerales; taladradoras,<br />

planchadoras, aparatos de limpieza a vapor, abrelatas<br />

eléctricos, bombas de aire comprimido, pistolas para encolar<br />

eléctricas, fresadoras, lavavajillas, perforadoras eléctricas de<br />

mano, herramientas de mano eléctricas, cuchillas de<br />

cortadores de paja eléctricas, aparatos de manipulación para<br />

carga y descarga, cuchillas eléctricas, emulsionadores<br />

eléctricos para uso doméstico, molinillos para uso doméstico<br />

que no sean manuales, máquinas de coser, prensadoras<br />

eléctricas, cortadoras de césped (máquinas), máquinas y<br />

aparatos de limpieza eléctricos, cizallas eléctricas,<br />

mondadoras-peladoras (máquinas), máquinas para afilar,<br />

aspiradores de polvo, bolsas de aspiradores, tubos de<br />

aspiradores de polvo, accesorios de aspiradores de polvo para<br />

esparcir perfumes y desinfectantes, lavadoras, lavadoras de<br />

ropa y máquinas-herramientas; motores que no sean para<br />

vehículos terrestres; embragues y órganos de transmisión que<br />

no sean para vehículos terrestres; instrumentos agrícolas que<br />

no sean manuales; incubadoras de huevos.<br />

8 Maquinillas para cortar la barba, taladradores,<br />

barrenas (herramientas), abrelatas no eléctricos, cortadores de<br />

huevos no eléctricos, rascadores de hielo, piquetas de hielo,<br />

limas, tenedores, horquillas, podaderas de jardinero, tijeras de<br />

podar, herramientas de jardín, aparatos para la depilación<br />

eléctricos o no eléctricos, maquinillas para cortar el cabello<br />

eléctricas y no eléctricas, binadores (herramientas),<br />

herramientas de mano accionadas manualmente, rastrillos<br />

(herramientas), martillos (herramientas), instrumentos para el<br />

afilado, cortadores de queso no eléctricos, perforadores<br />

(herramientas), terrajas (herramientas), cucharas, cuchillos,<br />

cuchillas (herramientas), limas para uñas, limas eléctricas para<br />

uñas, pinzas para padrastros, empuja-cutículas (eléctricos o<br />

no), cortauñas (eléctricos o no), pinzas para uñas, cascanueces<br />

que no sean de metales preciosos, tenacillas, pinzas<br />

de depilar, pistolas pulverizadoras (herramientas), pistolas<br />

accionadas a mano para la extrusión de masillas, corta-pizzas<br />

no eléctricos, punzones (herramientas), cortadoras de césped<br />

(instrumentos de mano), maquinillas de afeitar eléctricas o no<br />

eléctricas, hojas de maquinillas de afeitar, afeitadoras<br />

eléctricas y no eléctricas, cortatubos (herramientas),<br />

instrumentos para tronzar las tuberías, moletas (herramientas),<br />

raspadores (herramientas), palas (herramientas), tijeras,<br />

cizallas, cuchillas de cizallas, tundidoras (instrumentos de<br />

mano), llaves (herramientas), cortafríos, sierras<br />

(herramientas), portasierras, platería (cuchillería, tenedores y<br />

cucharas), esquiladoras para el corte del pelo de los animales,<br />

azadas (herramientas), escardas (escarificadores), pinzas,<br />

pulverizadores para insecticidas (herramientas), hachas,<br />

hachetas; cuchillería; tenedores y cucharas; armas blancas;<br />

maquinillas de afeitar.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos,<br />

geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar,<br />

de medida, de señalización, de control (inspección), de socorro<br />

(salvamento) y de enseñanza; aparatos e instrumentos para la<br />

conducción, la distribución, la transformación, la acumulación,<br />

la regulación o el control de la electricidad; aparatos para la<br />

grabación, la transmisión y la reproducción de sonido o<br />

imágenes; soportes de grabación magnéticos, discos<br />

acústicos; distribuidores automáticos y mecanismos para<br />

aparatos de previo pago; cajas registradoras, máquinas<br />

calculadoras, equipo para el tratamiento de la información y<br />

ordenadores; extintores.<br />

11 Aparatos de alumbrado, de calefacción, de<br />

producción de vapor, de cocción, de refrigeración, de secado,<br />

de ventilación, de distribución de agua e instalaciones<br />

sanitarias.


782 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

12 Vehículos; aparatos de locomoción terrestre, aérea<br />

o acuática.<br />

13 Armas de fuego; municiones y proyectiles;<br />

explosivos; fuegos de artificio.<br />

14 Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de<br />

estas materias o de chapado comprendidos en esta clase;<br />

joyería, bisutería, piedras preciosas; relojería e instrumentos<br />

cronométricos.<br />

15 Instrumentos de música.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias,<br />

(comprendidos en esta clase); productos de imprenta; artículos<br />

de encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos<br />

(pegamentos) para la papelería o la casa; material para<br />

artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de <strong>of</strong>icina<br />

(excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza<br />

(excepto aparatos); materias plásticas para embalaje<br />

(comprendidas en esta clase); caracteres de imprenta; clichés.<br />

17 Caucho, gutapercha, goma, amianto, mica y<br />

productos de estas materias (comprendidos en esta clase);<br />

productos de materias plásticas semielaboradas; materias<br />

para estopar y aislar; tubos flexibles no metálicos.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, productos de estas<br />

materias (comprendidos en esta clase); pieles de animales;<br />

baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas y<br />

guarnicionería.<br />

20 Muebles, espejos, marcos; productos<br />

(comprendidos en esta clase) de <strong>made</strong>ra, corcho, caña, junco,<br />

mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar,<br />

espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o de<br />

materias plásticas.<br />

21 Utensilios y recipientes para la casa y la cocina<br />

(que no sean de metales preciosos ni chapados); peines y<br />

esponjas; cepillos (excepto pinceles); materiales para la<br />

fabricación de cepillos; material de limpieza; viruta de hierro;<br />

vidrio en bruto o semielaborado (excepto el vidrio de<br />

construcción); cristalería, porcelana y loza (comprendidas en<br />

esta clase).<br />

22 Cuerdas, bramantes, redes, tiendas de campaña,<br />

toldos, velas, sacos (comprendidos en esta clase); materias de<br />

relleno (excepto caucho o materias plásticas); materias textiles<br />

fibrosas en bruto.<br />

23 Hilos para uso textil.<br />

24 Tejidos y productos textiles comprendidos en esta<br />

clase; ropa de cama y de mesa.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

26 Puntillas y bordados, cintas y lazos; botones,<br />

corchetes y ojetes, alfileres y agujas; flores artificiales.<br />

27 Alfombras, felpudos, esteras, linóleum y otros<br />

revestimientos de suelos; tapicerías murales que no sean de<br />

materias textiles.<br />

28 Juegos, juguetes; artículos de gimnasia y de<br />

deporte comprendidos en esta clase; decoraciones para<br />

árboles de Navidad.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; jaleas,<br />

mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos;<br />

aceites y grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles;<br />

miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal,<br />

mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y<br />

granos, (comprendidos en esta clase); animales vivos; frutas y<br />

legumbres frescas; semillas, plantas y flores naturales;<br />

alimentos para animales; malta.<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras<br />

bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y<br />

otras preparaciones para hacer bebidas.<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

34 Tabaco; artículos para fumadores; cerillas.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina.<br />

(822) DE, 01.03.2006, 305 46 958.4/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

919 440 (HYSANA).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 919 440 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 27.10.2006 919 440 A<br />

(180) 27.10.2016<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 5 Produits hygiéniques en papier et/ou cellulose pour<br />

femmes, à savoir bandes hygiéniques, protège-slips, tampons,<br />

slips hygiéniques; couches pour incontinents, protège-slips et<br />

protections pour sous-vêtements en papier; couches pour<br />

incontinents, protège-slips et protections pour sous-vêtements<br />

en matières textiles.<br />

16 Produits en papier et/ou cellulose à savoir couches,<br />

couches de protection en papier.<br />

24 Produits en matières textiles, à savoir serviettes à<br />

usage ménager en matières textiles, serviettes en matières<br />

textiles, mouchoirs en matières textiles.<br />

25 Produits en matières textiles, à savoir couches pour<br />

bébés, sous-vêtements, couches, couches de protection.<br />

5 Sanitary products <strong>of</strong> paper and/or cellulose for<br />

women, namely sanitary pads, panty liners, tampons, sanitary<br />

panties; incontinence napkins, panty liners and liners for<br />

underwear <strong>made</strong> <strong>of</strong> paper; incontinence napkins, panty liners<br />

and liners for underwear <strong>made</strong> <strong>of</strong> textile materials.<br />

16 Goods <strong>of</strong> paper and/or cellulose namely diapers,<br />

diaper pads <strong>of</strong> paper.<br />

24 Textile goods, namely textile napkins for<br />

household use, textile napkins, textile handkerchiefs.<br />

25 Textile goods, namely diapers for babies,<br />

underwear, diapers, diaper pads.<br />

5 Productos higiénicos de papel y/o celulosa para<br />

mujeres, a saber, paños higiénicos, salvaslips, tampones,<br />

bragas higiénicas; pañales para incontinentes, salvaslips y<br />

protecciones para ropa interior, de papel; pañales para<br />

incontinentes, salvaslips y protecciones para ropa interior, de<br />

materias textiles.<br />

16 Productos de papel y/o celulosa, a saber, pañales,<br />

pañales de protección de papel.<br />

24 Productos textiles, a saber, servilletas para uso<br />

doméstico de materias textiles, servilletas de materias textiles,<br />

pañuelos de materias textiles.<br />

25 Productos textiles, a saber, pañales para bebés,<br />

ropa interior, pañales, pañales de protección.<br />

(822) DE, 24.10.1996, 396 34 494.1/16.<br />

(822) DE, 24.10.1996, 396 34 494.1/16.<br />

(834) BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

923 453 (FISCH vom KUTTER).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 923 453 A.<br />

(580) 13.02.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 783<br />

(151) 16.04.2007 923 453 A<br />

(180) 16.04.2017<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

18.3; 25.1; 27.5.<br />

(511) 29 Poissons (non vivants) et produits à base de<br />

poisson.<br />

29 Fish (not live) and products <strong>made</strong> from fish.<br />

29 Pescado y productos a base de pescado.<br />

(822) DE, 09.02.2007, 306 71 648.8/29.<br />

(300) DE, 23.11.2006, 306 71 648.8/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(861) RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

923 640 (Central Park Café).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 923 640 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 30.01.2007 923 640 A<br />

(180) 30.01.2017<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et<br />

graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;<br />

vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies,<br />

jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and<br />

fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle syrup;<br />

yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces<br />

(condiments); spices; ice for refreshment.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y hortalizas en conserva, secas y cocidas; jaleas,<br />

mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos;<br />

aceites y grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles;<br />

miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal,<br />

mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo para<br />

refrescar.<br />

(822) DE, 03.01.2007, 306 48 794.2/30.<br />

(300) DE, 09.08.2006, 306 48 794.2/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(861) RU.<br />

(861) RO.<br />

(270) français / French / francés<br />

924 881 (KÖSTLICHES CENTRAL PARK CAFE<br />

Feingebäck).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 924 881 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 08.02.2007 924 881 A<br />

(180) 08.02.2017<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

27.5; 29.1.<br />

(591) Noir, blanc et gris. / Black, white and grey. / Negro,<br />

blanco y gris.<br />

(511) 29 Viande, poissons, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et<br />

graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;<br />

vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies,<br />

jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and<br />

fats.


784 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle syrup;<br />

yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces<br />

(condiments); spices; ice for refreshment.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; jaleas,<br />

mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos;<br />

aceites y grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles;<br />

miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal,<br />

mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo.<br />

(822) DE, 03.01.2007, 306 48 796.9/30.<br />

(300) DE, 09.08.2006, 306 48 796.9/30.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(861) RO.<br />

(861) RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

927 020 (Da Marco).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 927 020 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 20.02.2007 927 020 A<br />

(180) 20.02.2017<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits<br />

hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage<br />

médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour<br />

pansements; matières pour plomber les dents et pour<br />

empreintes dentaires; désinfectants; produits pour la<br />

destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides.<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, compris<br />

dans cette classe; produits de l'imprimerie; articles pour<br />

reliures; photographies; articles de papeterie; adhésifs<br />

(matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel<br />

pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de<br />

bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou<br />

d'enseignement (à l'exception des appareils); matériaux<br />

d'emballage en plastique, compris dans cette classe; caractères<br />

typographiques et clichés.<br />

18 Cuir et imitations du cuir ainsi que produits en ces<br />

matières, compris dans cette classe; peaux d'animaux, malles<br />

et valises; parapluies, parasols et cannes, fouets et sellerie.<br />

20 Meubles, miroirs, cadres; produits, compris dans<br />

cette classe, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire,<br />

fanon de baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer et<br />

succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques.<br />

21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la<br />

cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et<br />

éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour<br />

la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou<br />

mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); verrerie,<br />

porcelaine et faïence comprises dans cette classe.<br />

24 Tissus et produits textiles compris dans cette<br />

classe; couvertures de lit et de table.<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie.<br />

27 Tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres<br />

revêtements de sols; tentures murales non en matières textiles.<br />

28 Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport<br />

compris dans cette classe; décorations pour arbres de Noël.<br />

34 Tabac; articles pour fumeurs; allumettes.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

sanitary preparations for medical purposes; dietetic<br />

substances adapted for medical use, food for babies; plasters,<br />

materials for dressings; material for stopping teeth, dental<br />

wax; disinfectants; preparations for destroying vermin;<br />

fungicides, herbicides.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

materials, included in this class; printed matter; bookbinding<br />

material; photographs; stationery articles; adhesives for<br />

stationery or household purposes; materials for artists;<br />

paintbrushes; typewriters and <strong>of</strong>fice requisites (except<br />

furniture); instructional and teaching material (except<br />

apparatus); plastic packaging materials, included in this<br />

class; printing type and printing blocks.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r as well as goods<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials, included in this class; animal skins,<br />

hides, trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and<br />

walking sticks, whips, harness and saddlery.<br />

20 Furniture, mirrors, picture frames; goods<br />

(included in this class) <strong>of</strong> woods, cork, reed, cane, wicker,<br />

horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mo<strong>the</strong>r-<strong>of</strong>-pearl,<br />

meerschaum and substitutes for all <strong>the</strong>se materials, or <strong>of</strong><br />

plastics.<br />

21 Household or kitchen utensils and containers (not<br />

<strong>of</strong> precious metal or coated <strong>the</strong>rewith); combs and sponges;<br />

brushes (except paintbrushes); brush-making materials;<br />

articles for cleaning purposes; steel wool; unworked or semiworked<br />

glass (except building glass); glassware, porcelain<br />

and ear<strong>the</strong>nware included in this class.<br />

24 Fabrics and textiles included in this class; bed and<br />

table covers.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

27 Carpets, rugs, mats and matting, linoleum and<br />

o<strong>the</strong>r materials for covering existing floors; wall hangings<br />

(non-textile).<br />

28 Games and playthings; gymnastic and sporting<br />

articles included in this class; decorations for Christmas trees.<br />

34 Tobacco; smokers' articles; matches.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios; productos<br />

higiénicos para la medicina; sustancias dietéticas para uso<br />

médico, alimentos para bebés; emplastos, material para<br />

apósitos; material para empastar los dientes y para improntas<br />

dentales; desinfectantes; productos para la destrucción de<br />

animales dañinos; fungicidas, herbicidas.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias,<br />

comprendidos en esta clase; productos de imprenta; artículos<br />

de encuadernación; fotografías; artículos de papelería;<br />

adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material<br />

para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de<br />

<strong>of</strong>icina (excepto muebles); material de instrucción o de<br />

enseñanza (excepto aparatos); materiales de embalaje de<br />

plástico, comprendidos en esta clase; caracteres de imprenta y<br />

clichés.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, así como artículos<br />

de estas materias, comprendidos en esta clase; pieles de<br />

animales, baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones,<br />

fustas y guarnicionería.<br />

20 Muebles, espejos, marcos; productos,<br />

comprendidos en esta clase, de <strong>made</strong>ra, corcho, caña, junco,<br />

mimbre, cuerno, hueso, marfil, barba de ballena, concha,<br />

ámbar, nácar, espuma de mar y sucedáneos de todas estas<br />

materias o de materias plásticas.<br />

21 Utensilios y recipientes para la casa y la cocina<br />

(que no sean de metales preciosos ni chapados); peines y<br />

esponjas; cepillos (excepto pinceles); materiales para la<br />

fabricación de cepillos; material de limpieza; viruta de hierro;<br />

vidrio en bruto o semielaborado (excepto el vidrio de<br />

construcción); cristalería, porcelana y loza comprendidas en<br />

esta clase.<br />

24 Tejidos y productos textiles comprendidos en esta<br />

clase; ropa de cama y de mesa.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 785<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

27 Alfombras, felpudos, esteras, linóleum y otros<br />

revestimientos de suelos; tapicerías murales que no sean de<br />

materias textiles.<br />

28 Juegos, juguetes; artículos de gimnasia y de<br />

deporte comprendidos en esta clase; decoraciones para<br />

árboles de Navidad.<br />

34 Tabaco; artículos para fumadores; cerillas.<br />

(822) DE, 01.12.2006, 306 59 497.8/16.<br />

(300) DE, 27.09.2006, 306 59 497.8/16.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(862) RO.<br />

(864) RU.<br />

(864) BG.<br />

(270) français / French / francés<br />

927 021 (Jean Luc).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 927 021 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 20.02.2007 927 021 A<br />

(180) 20.02.2017<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits<br />

hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage<br />

médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour<br />

pansements; matières pour plomber les dents et pour<br />

empreintes dentaires; désinfectants; produits pour la<br />

destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides.<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, compris<br />

dans cette classe; produits de l'imprimerie; articles pour<br />

reliures; photographies; articles de papeterie; adhésifs<br />

(matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel<br />

pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de<br />

bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou<br />

d'enseignement (à l'exception des appareils); matériaux<br />

d'emballage en plastique, compris dans cette classe; caractères<br />

typographiques et clichés.<br />

18 Cuir et imitations du cuir ainsi que produits en ces<br />

matières, compris dans cette classe; peaux d'animaux, malles<br />

et valises; parapluies, parasols et cannes, fouets et sellerie.<br />

20 Meubles, miroirs, cadres; produits, compris dans<br />

cette classe, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire,<br />

fanon de baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer et<br />

succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques.<br />

21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la<br />

cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et<br />

éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour<br />

la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou<br />

mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); verrerie,<br />

porcelaine et faïence comprises dans cette classe.<br />

24 Tissus et produits textiles compris dans cette<br />

classe; couvertures de lit et de table.<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie.<br />

27 Tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres<br />

revêtements de sols; tentures murales non en matières textiles.<br />

28 Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport<br />

compris dans cette classe; décorations pour arbres de Noël.<br />

34 Tabac; articles pour fumeurs; allumettes.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

sanitary preparations for medical purposes; dietetic<br />

substances adapted for medical use, food for babies; plasters,<br />

materials for dressings; material for stopping teeth, dental<br />

wax; disinfectants; preparations for destroying vermin;<br />

fungicides, herbicides.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

materials, included in this class; printed matter; bookbinding<br />

material; photographs; stationery articles; adhesives for<br />

stationery or household purposes; materials for artists;<br />

paintbrushes; typewriters and <strong>of</strong>fice requisites (except<br />

furniture); instructional and teaching material (except<br />

apparatus); plastic packaging materials, included in this<br />

class; printing type and printing blocks.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r as well as goods<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials, included in this class; animal skins,<br />

hides, trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and<br />

walking sticks, whips, harness and saddlery.<br />

20 Furniture, mirrors, picture frames; goods<br />

(included in this class) <strong>of</strong> woods, cork, reed, cane, wicker,<br />

horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mo<strong>the</strong>r-<strong>of</strong>-pearl,<br />

meerschaum and substitutes for all <strong>the</strong>se materials, or <strong>of</strong><br />

plastics.<br />

21 Household or kitchen utensils and containers (not<br />

<strong>of</strong> precious metal or coated <strong>the</strong>rewith); combs and sponges;<br />

brushes (except paintbrushes); brush-making materials;<br />

articles for cleaning purposes; steel wool; unworked or semiworked<br />

glass (except building glass); glassware, porcelain<br />

and ear<strong>the</strong>nware included in this class.<br />

24 Fabrics and textiles included in this class; bed and<br />

table covers.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

27 Carpets, rugs, mats and matting, linoleum and<br />

o<strong>the</strong>r materials for covering existing floors; wall hangings<br />

(non-textile).<br />

28 Games and playthings; gymnastic and sporting<br />

articles included in this class; decorations for Christmas trees.<br />

34 Tobacco; smokers' articles; matches.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios; productos<br />

higiénicos para la medicina; sustancias dietéticas para uso<br />

médico, alimentos para bebés; emplastos, material para<br />

apósitos; material para empastar los dientes y para improntas<br />

dentales; desinfectantes; productos para la destrucción de<br />

animales dañinos; fungicidas, herbicidas.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias,<br />

comprendidos en esta clase; productos de imprenta; artículos<br />

de encuadernación; fotografías; artículos de papelería;<br />

adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material<br />

para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de<br />

<strong>of</strong>icina (excepto muebles); material de instrucción o de<br />

enseñanza (excepto aparatos); materiales de embalaje de<br />

plástico, comprendidos en esta clase; caracteres de imprenta y<br />

clichés.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, así como artículos<br />

de estas materias, comprendidos en esta clase; pieles de<br />

animales, baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones,<br />

fustas y guarnicionería.<br />

20 Muebles, espejos, marcos; productos,<br />

comprendidos en esta clase, de <strong>made</strong>ra, corcho, caña, junco,<br />

mimbre, cuerno, hueso, marfil, barba de ballena, concha,<br />

ámbar, nácar, espuma de mar y sucedáneos de todas estas<br />

materias o de materias plásticas.<br />

21 Utensilios y recipientes para la casa y la cocina<br />

(que no sean de metales preciosos ni chapados); peines y<br />

esponjas; cepillos (excepto pinceles); materiales para la<br />

fabricación de cepillos; material de limpieza; viruta de hierro;<br />

vidrio en bruto o semielaborado (excepto el vidrio de<br />

construcción); cristalería, porcelana y loza comprendidas en<br />

esta clase.<br />

24 Tejidos y productos textiles comprendidos en esta<br />

clase; ropa de cama y de mesa.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.


786 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

27 Alfombras, felpudos, esteras, linóleum y otros<br />

revestimientos de suelos; tapicerías murales que no sean de<br />

materias textiles.<br />

28 Juegos, juguetes; artículos de gimnasia y de<br />

deporte comprendidos en esta clase; decoraciones para<br />

árboles de Navidad.<br />

34 Tabaco; artículos para fumadores; cerillas.<br />

(822) DE, 01.12.2006, 306 59 499.4/16.<br />

(300) DE, 27.09.2006, 306 59 499.4/16.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(862) RO.<br />

(864) RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

927 022 (Radjar).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 927 022 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 20.02.2007 927 022 A<br />

(180) 20.02.2017<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits<br />

hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage<br />

médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour<br />

pansements; matières pour plomber les dents et pour<br />

empreintes dentaires; désinfectants; produits pour la<br />

destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides.<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, compris<br />

dans cette classe; produits de l'imprimerie; articles pour<br />

reliures; photographies; articles de papeterie; adhésifs<br />

(matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel<br />

pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de<br />

bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou<br />

d'enseignement (à l'exception des appareils); matériaux<br />

d'emballage en plastique, compris dans cette classe; caractères<br />

typographiques et clichés.<br />

18 Cuir et imitations du cuir ainsi que produits en ces<br />

matières, compris dans cette classe; peaux d'animaux, malles<br />

et valises; parapluies, parasols et cannes, fouets et sellerie.<br />

20 Meubles, miroirs, cadres; produits, compris dans<br />

cette classe, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire,<br />

fanon de baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer et<br />

succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques.<br />

21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la<br />

cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et<br />

éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour<br />

la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou<br />

mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); verrerie,<br />

porcelaine et faïence comprises dans cette classe.<br />

24 Tissus et produits textiles compris dans cette<br />

classe; couvertures de lit et de table.<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie.<br />

27 Tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres<br />

revêtements de sols; tentures murales non en matières textiles.<br />

28 Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport<br />

compris dans cette classe; décorations pour arbres de Noël.<br />

34 Tabac; articles pour fumeurs; allumettes.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

sanitary preparations for medical purposes; dietetic<br />

substances adapted for medical use, food for babies; plasters,<br />

materials for dressings; material for stopping teeth, dental<br />

wax; disinfectants; preparations for destroying vermin;<br />

fungicides, herbicides.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

materials, included in this class; printed matter; bookbinding<br />

material; photographs; stationery articles; adhesives for<br />

stationery or household purposes; materials for artists;<br />

paintbrushes; typewriters and <strong>of</strong>fice requisites (except<br />

furniture); instructional and teaching material (except<br />

apparatus); plastic packaging materials, included in this<br />

class; printing type and printing blocks.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r as well as goods<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials, included in this class; animal skins,<br />

hides, trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and<br />

walking sticks, whips, harness and saddlery.<br />

20 Furniture, mirrors, picture frames; goods<br />

(included in this class) <strong>of</strong> woods, cork, reed, cane, wicker,<br />

horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mo<strong>the</strong>r-<strong>of</strong>-pearl,<br />

meerschaum and substitutes for all <strong>the</strong>se materials, or <strong>of</strong><br />

plastics.<br />

21 Household or kitchen utensils and containers (not<br />

<strong>of</strong> precious metal or coated <strong>the</strong>rewith); combs and sponges;<br />

brushes (except paintbrushes); brush-making materials;<br />

articles for cleaning purposes; steel wool; unworked or semiworked<br />

glass (except building glass); glassware, porcelain<br />

and ear<strong>the</strong>nware included in this class.<br />

24 Fabrics and textiles included in this class; bed and<br />

table covers.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

27 Carpets, rugs, mats and matting, linoleum and<br />

o<strong>the</strong>r materials for covering existing floors; wall hangings<br />

(non-textile).<br />

28 Games and playthings; gymnastic and sporting<br />

articles included in this class; decorations for Christmas trees.<br />

34 Tobacco; smokers' articles; matches.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios; productos<br />

higiénicos para la medicina; sustancias dietéticas para uso<br />

médico, alimentos para bebés; emplastos, material para<br />

apósitos; material para empastar los dientes y para improntas<br />

dentales; desinfectantes; productos para la destrucción de<br />

animales dañinos; fungicidas, herbicidas.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias,<br />

comprendidos en esta clase; productos de imprenta; artículos<br />

de encuadernación; fotografías; artículos de papelería;<br />

adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material<br />

para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de<br />

<strong>of</strong>icina (excepto muebles); material de instrucción o de<br />

enseñanza (excepto aparatos); materiales de embalaje de<br />

plástico, comprendidos en esta clase; caracteres de imprenta y<br />

clichés.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, así como artículos<br />

de estas materias, comprendidos en esta clase; pieles de<br />

animales, baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones,<br />

fustas y guarnicionería.<br />

20 Muebles, espejos, marcos; productos,<br />

comprendidos en esta clase, de <strong>made</strong>ra, corcho, caña, junco,<br />

mimbre, cuerno, hueso, marfil, barba de ballena, concha,<br />

ámbar, nácar, espuma de mar y sucedáneos de todas estas<br />

materias o de materias plásticas.<br />

21 Utensilios y recipientes para la casa y la cocina<br />

(que no sean de metales preciosos ni chapados); peines y<br />

esponjas; cepillos (excepto pinceles); materiales para la<br />

fabricación de cepillos; material de limpieza; viruta de hierro;<br />

vidrio en bruto o semielaborado (excepto el vidrio de<br />

construcción); cristalería, porcelana y loza comprendidas en<br />

esta clase.<br />

24 Tejidos y productos textiles comprendidos en esta<br />

clase; ropa de cama y de mesa.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

27 Alfombras, felpudos, esteras, linóleum y otros<br />

revestimientos de suelos; tapicerías murales que no sean de<br />

materias textiles.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 787<br />

28 Juegos, juguetes; artículos de gimnasia y de<br />

deporte comprendidos en esta clase; decoraciones para<br />

árboles de Navidad.<br />

34 Tabaco; artículos para fumadores; cerillas.<br />

(822) DE, 07.12.2006, 306 59 504.4/16.<br />

(300) DE, 27.09.2006, 306 59 504.4/16.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(862) RO.<br />

(270) français / French / francés<br />

927 203 (H<strong>of</strong>maier).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 927 203 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 14.03.2007 927 203 A<br />

(180) 14.03.2017<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits<br />

hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage<br />

médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour<br />

pansements; matières pour plomber les dents et pour<br />

empreintes dentaires; désinfectants; produits pour la<br />

destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides.<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, compris<br />

dans cette classe; produits de l'imprimerie; articles pour<br />

reliures; photographies; articles de papeterie; adhésifs<br />

(matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel<br />

pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de<br />

bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou<br />

d'enseignement (à l'exception des appareils); matériaux<br />

d'emballage en plastique, compris dans cette classe; caractères<br />

typographiques et clichés.<br />

18 Cuir et imitations du cuir ainsi que produits en ces<br />

matières, compris dans cette classe; peaux d'animaux, malles<br />

et valises; parapluies, parasols et cannes, fouets et sellerie.<br />

20 Meubles, miroirs, cadres; produits, compris dans<br />

cette classe, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire,<br />

fanon de baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer et<br />

succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques.<br />

21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la<br />

cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et<br />

éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour<br />

la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou<br />

mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); verrerie,<br />

porcelaine et faïence comprises dans cette classe.<br />

24 Tissus et produits textiles compris dans cette<br />

classe; couvertures de lit et de table.<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie.<br />

27 Tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres<br />

revêtements de sols; tentures murales non en matières textiles.<br />

28 Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport<br />

compris dans cette classe; décorations pour arbres de Noël.<br />

34 Tabac; articles pour fumeurs; allumettes.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

sanitary preparations for medical purposes; dietetic<br />

substances adapted for medical use, food for babies; plasters,<br />

materials for dressings; material for stopping teeth, dental<br />

wax; disinfectants; preparations for destroying vermin;<br />

fungicides, herbicides.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

materials, included in this class; printed matter; bookbinding<br />

material; photographs; stationery articles; adhesives for<br />

stationery or household purposes; materials for artists;<br />

paintbrushes; typewriters and <strong>of</strong>fice requisites (except<br />

furniture); instructional and teaching material (except<br />

apparatus); plastic packaging materials, included in this<br />

class; printing type and printing blocks.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r as well as goods<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials, included in this class; animal skins,<br />

hides, trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and<br />

walking sticks, whips, harness and saddlery.<br />

20 Furniture, mirrors, picture frames; goods<br />

(included in this class) <strong>of</strong> woods, cork, reed, cane, wicker,<br />

horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mo<strong>the</strong>r-<strong>of</strong>-pearl,<br />

meerschaum and substitutes for all <strong>the</strong>se materials, or <strong>of</strong><br />

plastics.<br />

21 Household or kitchen utensils and containers (not<br />

<strong>of</strong> precious metal or coated <strong>the</strong>rewith); combs and sponges;<br />

brushes (except paintbrushes); brush-making materials;<br />

articles for cleaning purposes; steel wool; unworked or semiworked<br />

glass (except building glass); glassware, porcelain<br />

and ear<strong>the</strong>nware included in this class.<br />

24 Fabrics and textiles included in this class; bed and<br />

table covers.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

27 Carpets, rugs, mats and matting, linoleum and<br />

o<strong>the</strong>r materials for covering existing floors; wall hangings<br />

(non-textile).<br />

28 Games and playthings; gymnastic and sporting<br />

articles included in this class; decorations for Christmas trees.<br />

34 Tobacco; smokers' articles; matches.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios; productos<br />

higiénicos para la medicina; sustancias dietéticas para uso<br />

médico, alimentos para bebés; emplastos, material para<br />

apósitos; material para empastar los dientes y para improntas<br />

dentales; desinfectantes; productos para la destrucción de<br />

animales dañinos; fungicidas, herbicidas.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias,<br />

comprendidos en esta clase; productos de imprenta; artículos<br />

de encuadernación; fotografías; artículos de papelería;<br />

adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material<br />

para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de<br />

<strong>of</strong>icina (excepto muebles); material de instrucción o de<br />

enseñanza (excepto aparatos); materiales de embalaje de<br />

plástico, comprendidos en esta clase; caracteres de imprenta y<br />

clichés.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, así como artículos<br />

de estas materias, comprendidos en esta clase; pieles de<br />

animales, baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones,<br />

fustas y guarnicionería.<br />

20 Muebles, espejos, marcos; productos,<br />

comprendidos en esta clase, de <strong>made</strong>ra, corcho, caña, junco,<br />

mimbre, cuerno, hueso, marfil, barba de ballena, concha,<br />

ámbar, nácar, espuma de mar y sucedáneos de todas estas<br />

materias o de materias plásticas.<br />

21 Utensilios y recipientes para la casa y la cocina<br />

(que no sean de metales preciosos ni chapados); peines y<br />

esponjas; cepillos (excepto pinceles); materiales para la<br />

fabricación de cepillos; material de limpieza; viruta de hierro;<br />

vidrio en bruto o semielaborado (excepto el vidrio de<br />

construcción); cristalería, porcelana y loza comprendidas en<br />

esta clase.<br />

24 Tejidos y productos textiles comprendidos en esta<br />

clase; ropa de cama y de mesa.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

27 Alfombras, felpudos, esteras, linóleum y otros<br />

revestimientos de suelos; tapicerías murales que no sean de<br />

materias textiles.<br />

28 Juegos, juguetes; artículos de gimnasia y de<br />

deporte comprendidos en esta clase; decoraciones para<br />

árboles de Navidad.<br />

34 Tabaco; artículos para fumadores; cerillas.<br />

(822) DE, 01.12.2006, 306 59 498.6/16.<br />

(300) DE, 27.09.2006, 306 59 498.6/16.


788 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

927 206 (Las Cuarenta).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 927 206 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 14.03.2007 927 206 A<br />

(180) 14.03.2017<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandte, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits<br />

hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage<br />

médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour<br />

pansements; matières pour plomber les dents et pour<br />

empreintes dentaires; désinfectants; produits pour la<br />

destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides.<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, compris<br />

dans cette classe; produits de l'imprimerie; articles pour<br />

reliures; photographies; articles de papeterie; adhésifs<br />

(matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel<br />

pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de<br />

bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou<br />

d'enseignement (à l'exception des appareils); matériaux<br />

d'emballage en plastique, compris dans cette classe; caractères<br />

typographiques et clichés.<br />

18 Cuir et imitations du cuir ainsi que produits en ces<br />

matières, compris dans cette classe; peaux d'animaux, malles<br />

et valises; parapluies, parasols et cannes, fouets et sellerie.<br />

20 Meubles, miroirs, cadres; produits, compris dans<br />

cette classe, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire,<br />

fanon de baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer et<br />

succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques.<br />

21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la<br />

cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et<br />

éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour<br />

la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou<br />

mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); verrerie,<br />

porcelaine et faïence comprises dans cette classe.<br />

24 Tissus et produits textiles compris dans cette<br />

classe; couvertures de lit et de table.<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie.<br />

27 Tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres<br />

revêtements de sols; tentures murales non en matières textiles.<br />

28 Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport<br />

compris dans cette classe; décorations pour arbres de Noël.<br />

34 Tabac; articles pour fumeurs; allumettes.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

sanitary preparations for medical purposes; dietetic<br />

substances adapted for medical use, food for babies; plasters,<br />

materials, for dressings; material for stopping teeth, dental<br />

wax; disinfectants; preparations for destroying vermin;<br />

fungicides, herbicides.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

materials, included in this class; printed matter; bookbinding<br />

material; photographs; stationery articles; adhesives for<br />

stationery or household purposes; materials for artists;<br />

paintbrushes; typewriters and <strong>of</strong>fice requisites (except<br />

furniture); instructional and teaching material (except<br />

apparatus); plastic packaging materials, included in this<br />

class; printing type and printing blocks.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r as well as goods<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials, included in this class; animal skins,<br />

hides, trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and<br />

walking sticks, whips, harness and saddlery.<br />

20 Furniture, mirrors, picture frames; goods<br />

(included in this class) <strong>of</strong> woods, cork, reed, cane, wicker,<br />

horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mo<strong>the</strong>r-<strong>of</strong>-pearl,<br />

meerschaum and substitutes for all <strong>the</strong>se materials, or <strong>of</strong><br />

plastics.<br />

21 Household or kitchen utensils and containers (not<br />

<strong>of</strong> precious metal or coated <strong>the</strong>rewith); combs and sponges;<br />

brushes (except paintbrushes); brush-making materials;<br />

articles for cleaning purposes; steel wool; unworked or semiworked<br />

glass (except building glass); glassware, porcelain<br />

and ear<strong>the</strong>nware included in this class.<br />

24 Fabrics and textiles included in this class; bed and<br />

table covers.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

27 Carpets, rugs, mats and matting, linoleum and<br />

o<strong>the</strong>r materials for covering existing floors; wall hangings<br />

(non-textile).<br />

28 Games and playthings; gymnastic and sporting<br />

articles included in this class; decorations for Christmas trees.<br />

34 Tobacco; smokers' articles; matches.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios; productos<br />

higiénicos para la medicina; sustancias dietéticas para uso<br />

médico, alimentos para bebés; emplastos, material para<br />

apósitos; material para empastar los dientes y para improntas<br />

dentales; desinfectantes; productos para la destrucción de<br />

animales dañinos; fungicidas, herbicidas.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias,<br />

comprendidos en esta clase; productos de imprenta; artículos<br />

de encuadernación; fotografías; artículos de papelería;<br />

adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material<br />

para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de<br />

<strong>of</strong>icina (excepto muebles); material de instrucción o de<br />

enseñanza (excepto aparatos); materiales de embalaje de<br />

plástico, comprendidos en esta clase; caracteres de imprenta y<br />

clichés.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, así como artículos<br />

de estas materias, comprendidos en esta clase; pieles de<br />

animales, baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones,<br />

fustas y guarnicionería.<br />

20 Muebles, espejos, marcos; productos,<br />

comprendidos en esta clase, de <strong>made</strong>ra, corcho, caña, junco,<br />

mimbre, cuerno, hueso, marfil, barba de ballena, concha,<br />

ámbar, nácar, espuma de mar y sucedáneos de todas estas<br />

materias o de materias plásticas.<br />

21 Utensilios y recipientes para la casa y la cocina<br />

(que no sean de metales preciosos ni chapados); peines y<br />

esponjas; cepillos (excepto pinceles); materiales para la<br />

fabricación de cepillos; material de limpieza; viruta de hierro;<br />

vidrio en bruto o semielaborado (excepto el vidrio de<br />

construcción); cristalería, porcelana y loza comprendidas en<br />

esta clase.<br />

24 Tejidos y productos textiles comprendidos en esta<br />

clase; ropa de cama y de mesa.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

27 Alfombras, felpudos, esteras, linóleum y otros<br />

revestimientos de suelos; tapicerías murales que no sean de<br />

materias textiles.<br />

28 Juegos, juguetes; artículos de gimnasia y de<br />

deporte comprendidos en esta clase; decoraciones para<br />

árboles de Navidad.<br />

34 Tabaco; artículos para fumadores; cerillas.<br />

(822) DE, 07.12.2006, 306 59 500.1/16.<br />

(300) DE, 27.09.2006, 306 59 500.1/16.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 789<br />

927 220 (ATHIKOS).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 927 220 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 20.03.2007 927 220 A<br />

(180) 20.03.2017<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

26.1; 26.11; 27.1; 27.5.<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et<br />

graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;<br />

vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines,<br />

compris dans cette classe; fruits et légumes frais; semences,<br />

plantes et fleurs naturelles; aliments pour les animaux, malt.<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons.<br />

33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies,<br />

jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and<br />

fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle syrup;<br />

yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces<br />

(condiments); spices; ice for refreshment.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains, included in this class; fresh fruits and vegetables;<br />

seeds, living plants and natural flowers; animal foodstuffs;<br />

malt.<br />

32 Beers; mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

beverages; fruit drinks and fruit juices; syrups and<br />

o<strong>the</strong>r preparations for making beverages.<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y hortalizas en conserva, secas y cocidas; jaleas,<br />

mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos;<br />

aceites y grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles;<br />

miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal,<br />

mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo para<br />

refrescar.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y<br />

granos, comprendidos en esta clase; frutas y legumbres<br />

frescas; semillas, plantas y flores naturales; alimentos para<br />

animales, malta.<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras<br />

bebidas sin alcohol; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras<br />

preparaciones para hacer bebidas.<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

(822) DE, 06.02.2007, 306 70 928.7/29.<br />

(300) DE, 20.11.2006, 306 70 928.7/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(861) MD.<br />

(861) RU.<br />

(862) RO.<br />

(270) français / French / francés<br />

932 943 (ATHIKOS).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 932 943 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 25.04.2007 932 943 A<br />

(180) 25.04.2017<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et<br />

graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;<br />

vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines,<br />

(compris dans cette classe); légumes et fruits frais; semences,<br />

plantes vivantes et fleurs naturelles; aliments pour les<br />

animaux, malt.<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons.<br />

33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies,<br />

jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and<br />

fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle syrup;<br />

yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces<br />

(condiments); spices; ice for refreshment.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains, (included in this class); fresh fruits and<br />

vegetables; seeds, living plants and natural flowers; animal<br />

foodstuffs, malt.<br />

32 Beers; mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and o<strong>the</strong>r<br />

preparations for making beverages.<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; jaleas,


790 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos;<br />

aceites y grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles;<br />

miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal,<br />

mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y<br />

granos, (comprendidos en esta clase); frutas y legumbres<br />

frescas; semillas, plantas y flores naturales; alimentos para<br />

animales, malta.<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras<br />

bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y<br />

otras preparaciones para hacer bebidas.<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

(822) DE, 15.01.2007, 306 68 669.4/29.<br />

(300) DE, 09.11.2006, 306 68 669.4/29.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

935 454 (Medicazin).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 935 454 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 31.07.2007 935 454 A<br />

(180) 31.07.2017<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 3 Savons; parfumerie, huiles essentielles,<br />

cosmétiques, lotions pour les cheveux, dentifrices.<br />

5 Produits pharmaceutiques et hygiéniques,<br />

emplâtres et matériel pour pansements, désinfectants.<br />

3 Soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions, dentifrices.<br />

5 Pharmaceutical and sanitary products, plasters<br />

and materials for dressings, disinfectants.<br />

3 Jabones; perfumería, aceites esenciales,<br />

cosméticos, lociones para el cabello, dentífricos.<br />

5 Productos farmacéuticos e higiénicos, emplastos y<br />

material para apósitos, desinfectantes.<br />

(822) DE, 13.01.2000, 399 57 819.6/03.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

935 768 (ATHIKOS).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 935 768 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 27.06.2007 935 768 A<br />

(180) 27.06.2017<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques,<br />

lotions pour les cheveux; dentifrices.<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits<br />

hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage<br />

médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour<br />

pansements; matières pour plomber les dents et pour<br />

empreintes dentaires; désinfectants; produits pour la<br />

destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides.<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières (compris<br />

dans cette classe); produits de l'imprimerie; articles pour<br />

reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières<br />

collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les<br />

artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à<br />

l'exception des meubles); matériel d'instruction ou<br />

d'enseignement (à l'exception des appareils); matières<br />

plastiques pour l'emballage (compris dans cette classe),<br />

caractères d'imprimerie.<br />

18 Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières<br />

(compris dans cette classe); peaux d'animaux; malles et<br />

valises; parapluies, parasols et cannes.<br />

20 Meubles, glaces (miroirs), cadres; produits<br />

(compris dans cette classe) en bois, liège, roseau, jonc, osier,<br />

corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer,<br />

succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques.<br />

21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la<br />

cuisine; peignes et éponges; brosses (sauf pour la peinture);<br />

matériaux pour la brosserie; matériel de nettoyage; paille de<br />

fer.<br />

24 Tissus et produits textiles (compris dans cette<br />

classe); couvertures de lit et de table.<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie.<br />

27 Tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres<br />

revêtements de sols; tentures murales non en matières textiles.<br />

28 Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport<br />

(compris dans cette classe); décorations pour arbres de Noël (à<br />

l'exception de leur illumination et confiseries).<br />

34 Tabac; articles pour fumeurs; allumettes.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions; dentifrices.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary products; sanitary<br />

products for medical purposes; dietetic substances adapted for<br />

medical use, food for babies; plasters, materials for dressings;<br />

material for stopping teeth and dental wax; disinfectants;<br />

products for destroying vermin; fungicides, herbicides.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

materials (included in this class); printed matter; bookbinding<br />

material; photographs; stationery; adhesives for stationery or<br />

household purposes; materials for artists; paintbrushes;<br />

typewriters and <strong>of</strong>fice requisites (except furniture);<br />

instructional or teaching material (except apparatus); plastic<br />

materials for packaging (included in this class), printing type.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitation lea<strong>the</strong>r, goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

materials (included in this class); animal skins and hides;<br />

trunks and suitcases; umbrellas, parasols and walking sticks.<br />

20 Furniture, mirrors, picture frames; products<br />

(included in this class) <strong>of</strong> wood, cork, reed, cane, wicker, horn,<br />

bone, ivory, whalebone, shell, amber, mo<strong>the</strong>r-<strong>of</strong>-pearl,<br />

meerschaum, substitutes for all <strong>the</strong>se materials or <strong>of</strong> plastics.<br />

21 Household or kitchen utensils and containers;<br />

combs and sponges; brushes (except for painting); brushmaking<br />

materials; articles for cleaning purposes; steel wool.<br />

24 Fabrics and textile goods (included in this class);<br />

bed and table covers.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 791<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

27 Carpets, rugs, mats and matting, linoleum and<br />

o<strong>the</strong>r materials for covering existing floors; non-textile wall<br />

hangings.<br />

28 Games, toys; gymnastic and sporting articles<br />

(included in this class); decorations for Christmas trees<br />

(excluding lighting <strong>the</strong>re<strong>of</strong> and confectionery articles).<br />

34 Tobacco; smokers' articles; matches.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar<br />

y raspar (preparaciones abrasivas); jabones; perfumería,<br />

aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello;<br />

dentífricos.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios; productos<br />

higiénicos para la medicina; sustancias dietéticas para uso<br />

médico, alimentos para bebés; emplastos, material para<br />

apósitos; material para empastar los dientes y para improntas<br />

dentales; desinfectantes; productos para la destrucción de<br />

animales dañinos; fungicidas, herbicidas.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias,<br />

comprendidos en esta clase; productos de imprenta; artículos<br />

de encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos<br />

(pegamentos) para la papelería o la casa; material para<br />

artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de <strong>of</strong>icina<br />

(excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza<br />

(excepto aparatos); materias plásticas para embalaje<br />

(comprendidas en esta clase), caracteres de imprenta.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, artículos de estas<br />

materias (comprendidos en esta clase); pieles de animales;<br />

baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones.<br />

20 Muebles, espejos, marcos; productos,<br />

comprendidos en esta clase, de <strong>made</strong>ra, corcho, caña, junco,<br />

mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar,<br />

espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o de<br />

materias plásticas.<br />

21 Utensilios y recipientes para la casa y la cocina;<br />

peines y esponjas; cepillos (excepto para pintura); materiales<br />

para la fabricación de cepillos; material de limpieza; viruta de<br />

hierro.<br />

24 Tejidos y productos textiles comprendidos en esta<br />

clase; ropa de cama y de mesa.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

27 Alfombras, felpudos, esteras, linóleum y otros<br />

revestimientos de suelos; tapicerías murales que no sean de<br />

materias textiles.<br />

28 Juegos, juguetes; artículos de gimnasia y de<br />

deporte comprendidos en esta clase; decoraciones para<br />

árboles de Navidad (excepto artículos de iluminación y<br />

golosinas).<br />

34 Tabaco; artículos para fumadores; cerillas.<br />

(866) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits<br />

hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage<br />

médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour<br />

pansements; désinfectants; produits pour la destruction des<br />

animaux nuisibles; fongicides, herbicides.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary products; sanitary<br />

products for medical purposes; dietetic substances adapted for<br />

medical use, food for babies; plasters, materials for dressings;<br />

disinfectants; products for destroying vermin; fungicides,<br />

herbicides.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios; productos<br />

higiénicos para la medicina; sustancias dietéticas para uso<br />

médico, alimentos para bebés; emplastos, material para<br />

apósitos; desinfectantes; productos para la destrucción de<br />

animales dañinos; fungicidas, herbicidas.<br />

Les autres classes restent inchangées. / The o<strong>the</strong>r classes<br />

remain unchanged. / No se han introducido cambios en<br />

las demás clases.<br />

(866) La classe 5 est radiée. / Class 5 is deleted.Se suprime la<br />

clase 5.A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar<br />

de la lista:<br />

3 Cosmétiques; dentifrices.<br />

3 Cosmetics; dentifrices.<br />

3 Cosméticos; dentífricos.<br />

Les autres classes restent inchangées. / The o<strong>the</strong>r classes<br />

remain unchanged. / No se han introducido cambios en<br />

las demás clases.<br />

(822) DE, 13.04.2007, 307 02 126.2/16.<br />

(300) DE, 17.01.2007, 307 02 126.2/16.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(861) RO.<br />

(862) MD.<br />

(862) RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

939 883 (ERNTE & DANK Unsere goldenen Herbsttage).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 939 883 A.<br />

(580) 13.02.2009<br />

(151) 01.06.2007 939 883 A<br />

(180) 01.06.2017<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

5.3; 24.17; 26.4.<br />

(511) 3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles; cosmétiques,<br />

lotions pour les cheveux; dentifrices.<br />

4 Bougies et mèches pour l'éclairage.<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits<br />

hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage<br />

médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour<br />

pansements; matières pour plomber les dents et pour<br />

empreintes dentaires; désinfectants; produits pour la<br />

destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides.<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières (compris<br />

dans cette classe); produits d'imprimerie; articles pour reliures;<br />

photographies; papeterie; adhésifs (matière collantes) pour la<br />

papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux;<br />

machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des<br />

meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à<br />

l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage<br />

(compris dans cette classe), caractères d'imprimerie; clichés.


792 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

18 Cuir et imitations de cuir, produits en ces matières<br />

(compris dans cette classe); peaux d'animaux; malles et<br />

valises; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie.<br />

20 Meubles, glaces (miroirs), cadres; produits<br />

(compris dans cette classe) en bois, liège, roseau, jonc, osier,<br />

corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer,<br />

succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques.<br />

21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la<br />

cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et<br />

éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour<br />

la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou<br />

mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); verrerie,<br />

porcelaine et faïence (comprises dans cette classe).<br />

24 Tissus et produits textiles (compris dans cette<br />

classe); couvertures de lit et de table.<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie.<br />

27 Tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres<br />

revêtements de sols; tentures murales non en matières textiles.<br />

28 Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport<br />

(compris dans cette classe); décorations pour arbres de Noël.<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées;<br />

confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et<br />

graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés de café; farines et préparations faites de céréales;<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel; moutarde;<br />

vinaigre; sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines<br />

(compris dans cette classe); fruits et légumes frais; semences,<br />

plantes et fleurs naturelles; aliments pour les animaux, malt.<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons.<br />

33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

34 Tabac; articles pour fumeurs; allumettes.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; soaps; perfumery, essential oils; cosmetics, hair<br />

lotions; dentifrices.<br />

4 Candles and wicks for lighting.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

sanitary preparations for medical purposes; dietetic<br />

substances adapted for medical use, food for babies; plasters,<br />

materials for dressings; material for stopping teeth and dental<br />

wax; disinfectants; preparations for destroying vermin;<br />

fungicides, herbicides.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

materials included in this class; printed matter; bookbinding<br />

material; photographs; stationery; adhesives for stationery or<br />

household purposes; artists' materials; paintbrushes;<br />

typewriters and <strong>of</strong>fice requisites (except furniture);<br />

instructional and teaching material (except apparatus);<br />

plastic materials for packaging (included in this class),<br />

printing type; printing blocks.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, goods <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong>se materials (included in this class); animal skins, hides;<br />

trunks and suitcases; umbrellas, parasols and walking sticks;<br />

whips, harness and saddlery.<br />

20 Furniture, mirrors, picture frames; products<br />

(included in this class) <strong>of</strong> wood, cork, reed, cane, wicker, horn,<br />

bone, ivory, whalebone, shell, amber, mo<strong>the</strong>r-<strong>of</strong>-pearl,<br />

meerschaum and substitutes for all <strong>the</strong>se materials, or <strong>of</strong><br />

plastics.<br />

21 Household or kitchen utensils and containers (not<br />

<strong>of</strong> precious metal or coated <strong>the</strong>rewith); combs and sponges;<br />

brushes (except paintbrushes); brush-making materials;<br />

articles for cleaning purposes; steel wool; unworked or semiworked<br />

glass (except glass used in building); glassware,<br />

porcelain and ear<strong>the</strong>nware (included in this class).<br />

24 Fabrics and textiles (included in this class); bed<br />

and table covers.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

27 Carpets, rugs, mats and matting, linoleum and<br />

o<strong>the</strong>r materials for covering existing floors; non-textile wall<br />

hangings.<br />

28 Games, toys; gymnastic and sporting articles<br />

(included in this class); decorations for Christmas trees.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies;<br />

jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and<br />

fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

c<strong>of</strong>fee substitutes; flours and cereal preparations; bread,<br />

pastry and confectionery, ices; honey, treacle syrup; yeast,<br />

baking-powder; salt; mustard; vinegar; sauces (condiments);<br />

spices; ice for refreshment.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains (included in this class); fresh fruits and vegetables;<br />

natural seeds, plants and flowers; animal foodstuffs, malt.<br />

32 Beers; mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and o<strong>the</strong>r<br />

preparations for making beverages.<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

34 Tobacco; smokers' articles; matches.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar<br />

y raspar (preparaciones abrasivas); jabones; perfumería,<br />

aceites esenciales; cosméticos, lociones para el cabello;<br />

dentífricos.<br />

4 Bujías y mechas para el alumbrado.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios; productos<br />

higiénicos para la medicina; sustancias dietéticas para uso<br />

médico, alimentos para bebés; emplastos, material para<br />

apósitos; material para empastar los dientes y para improntas<br />

dentales; desinfectantes; productos para la destrucción de<br />

animales dañinos; fungicidas, herbicidas.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias<br />

(comprendidas en esta clase); productos de imprenta; artículos<br />

de encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos<br />

(pegamentos) para la papelería o el hogar; material para<br />

artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de <strong>of</strong>icina<br />

(excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza<br />

(excepto aparatos); materias plásticas para embalaje<br />

(comprendidas en esta clase), caracteres de imprenta; clichés.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, artículos de estas<br />

materias (comprendidos en esta clase); pieles de animales;<br />

baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas y<br />

guarnicionería.<br />

20 Muebles, espejos, marcos; productos<br />

(comprendidos en esta clase) de <strong>made</strong>ra, corcho, caña, junco,<br />

mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar,<br />

espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o de<br />

materias plásticas.<br />

21 Utensilios y recipientes para la cocina y el hogar<br />

(que no sean de metales preciosos ni de chapado); peines y<br />

esponjas; cepillos (excepto pinceles); materiales para la<br />

cepillería; material de limpieza; viruta de hierro; vidrio en bruto<br />

o semielaborado (excepto el vidrio de construcción); cristalería,<br />

porcelana y loza (comprendidos en esta clase).<br />

24 Tejidos y productos textiles comprendidos en esta<br />

clase; ropa de cama y de mesa.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

27 Alfombras, felpudos, esteras, linóleum y otros<br />

revestimientos de suelos; tapicerías murales que no sean de<br />

materias textiles.<br />

28 Juegos, juguetes; artículos de gimnasia y deporte<br />

(comprendidos en esta clase); decoraciones para árboles de<br />

Navidad.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y hortalizas en conserva, secas y cocidas; jaleas;<br />

mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos;<br />

aceites y grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales; pan, pastelería y confitería, helados; miel, jarabe de<br />

melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal; mostaza;<br />

vinagre; salsas (condimentos); especias; hielo.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos<br />

(comprendidos en esta clase); frutas y hortalizas frescas;<br />

semillas, plantas y flores naturales; alimentos para animales,<br />

malta.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 793<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas, y otras<br />

bebidas sin alcohol; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras<br />

preparaciones para hacer bebidas.<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

34 Tabaco; artículos para fumadores; cerillas.<br />

(866) La classe 34 est radiée. / Class 34 has been canceled.Se<br />

cancela la clase 34.Les autres classes restent<br />

inchangées. / The o<strong>the</strong>r classes remain unchanged. / No<br />

se han introducido cambios en las demás clases.<br />

(822) DE, 05.03.2007, 306 76 641.8/21.<br />

(300) DE, 18.12.2006, 306 76 641.8/21.<br />

(834) AT, BG, MD, MK, RO, RU.<br />

(862) RO.<br />

(270) français / French / francés<br />

941 863 (ALPA GENUSS AUS DER HEIMAT).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 941 863 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 18.09.2007 941 863 A<br />

(180) 18.09.2017<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

25.1; 26.13; 27.5.<br />

(511) 29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées;<br />

confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et<br />

graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales;<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel; moutarde;<br />

vinaigre; sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruit and vegetables; jellies; jams,<br />

compotes; eggs, milk and dairy products; edible oils and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and cereal preparations; bread, pastry<br />

and confectionery, edible ices; honey, treacle syrup; yeast,<br />

baking-powder; salt; mustard; vinegar; sauces (condiments);<br />

spices; ice for refreshment.<br />

32 Beers; mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

beverages; fruit drinks and fruit juices; syrups and<br />

o<strong>the</strong>r preparations for making beverages.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; jaleas;<br />

mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos;<br />

aceites y grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales; pan, pastelería y confitería, helados; miel, jarabe de<br />

melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal; mostaza;<br />

vinagre; salsas (condimentos); especias; hielo para enfriar.<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas, y otras<br />

bebidas sin alcohol; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras<br />

preparaciones para hacer bebidas.<br />

(822) DE, 26.07.2007, 307 27 577.9/29.<br />

(300) DE, 30.04.2007, 307 27 577.9/29.<br />

(834) AT, BG, RO, RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

942 072 (hairwell SELECTION).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 942 072 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 08.10.2007 942 072 A<br />

(180) 08.10.2017<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

26.4; 27.5.<br />

(511) 3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques,<br />

lotions pour les cheveux; dentifrices.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions; dentifrices.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar<br />

y raspar (preparaciones abrasivas); jabones; perfumería,<br />

aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello;<br />

dentífricos.<br />

(822) DE, 05.07.2007, 30727578.7/03.<br />

(300) DE, 30.04.2007, 30727578.7/03.<br />

(834) AT, BG, RO.<br />

(270) français / French / francés<br />

944 026 (HAIRWELL SELECTION).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 944 026 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 01.10.2007 944 026 A<br />

(180) 01.10.2017<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).


794 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques,<br />

lotions pour les cheveux; dentifrices.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions; dentifrices.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar<br />

y raspar (preparaciones abrasivas); jabones; perfumería,<br />

aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello;<br />

dentífricos.<br />

(822) DE, 19.06.2007, 307 22 150.4/03.<br />

(300) DE, 02.04.2007, 307 22 150.4/03.<br />

(834) AT, BG, RO, RU.<br />

(861) RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

946 207 (FÜR DEN KLEINEN KAUF).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstraße 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 946 207 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 12.11.2007 946 207 A<br />

(180) 12.11.2017<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) VCL(5)<br />

26.4; 26.11; 27.5.<br />

(511) 3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques,<br />

lotions pour les cheveux; dentifrices.<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits<br />

hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage<br />

médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour<br />

pansements; matières pour plomber les dents et pour<br />

empreintes dentaires; désinfectants; produits pour la<br />

destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides.<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières (compris<br />

dans cette classe); produits de l'imprimerie; articles pour<br />

reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières<br />

collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les<br />

artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à<br />

l'exception des meubles); matériel d'instruction ou<br />

d'enseignement (à l'exception des appareils); matières<br />

plastiques pour l'emballage (compris dans cette classe);<br />

caractères d'imprimerie.<br />

18 Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières<br />

(compris dans cette classe); peaux d'animaux; malles et<br />

valises; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie.<br />

20 Meubles, glaces (miroirs), cadres; produits<br />

(compris dans cette classe), en bois, liège, roseau, jonc, osier,<br />

corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer,<br />

succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques.<br />

21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la<br />

cuisine; peignes et éponges; brosses et pinceaux (sauf pour la<br />

peinture); matériaux pour la brosserie; matériel de nettoyage;<br />

paille de fer; verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de<br />

construction); verrerie, porcelaine et faïence non comprises<br />

dans d'autres classes.<br />

24 Tissus et produits textiles (compris dans cette<br />

classe); couvertures de lit et de table.<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie.<br />

27 Tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres<br />

revêtements de sols; tentures murales non en matières textiles.<br />

28 Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport<br />

(compris dans cette classe); décorations pour arbres de Noël.<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et<br />

graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;<br />

vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines,<br />

compris dans cette classe; animaux vivants; fruits et légumes<br />

frais; semences, plantes et fleurs naturelles; aliments pour les<br />

animaux, malt.<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons.<br />

33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

34 Tabac; articles pour fumeurs; allumettes.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions; dentifrices.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

sanitary preparations for medical purposes; dietetic<br />

substances adapted for medical use, food for babies; plasters,<br />

materials for dressings; material for stopping teeth and dental<br />

wax; disinfectants; preparations for destroying vermin;<br />

fungicides, herbicides.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

materials included in this class; printing products;<br />

bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for<br />

stationery or household purposes; artists' materials;<br />

paintbrushes; typewriters and <strong>of</strong>fice requisites (except<br />

furniture); instructional and teaching material (except<br />

apparatus); plastic materials for packaging (included in this<br />

class); printing type.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitation lea<strong>the</strong>r, goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

materials (included in this class); animal skins, hides; trunks<br />

and suitcases; umbrellas, parasols and walking sticks; whips,<br />

harness and saddlery.<br />

20 Furniture, mirrors, picture frames; products<br />

(included in this class), <strong>of</strong> wood, cork, reed, cane, wicker,<br />

horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mo<strong>the</strong>r-<strong>of</strong>-pearl,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 795<br />

meerschaum and substitutes for all <strong>the</strong>se materials, or <strong>of</strong><br />

plastics.<br />

21 Household or kitchen utensils and containers;<br />

combs and sponges; brushes and paint brushes (except for<br />

painting); material for brush-making; articles for cleaning<br />

purposes; steel wool; unworked or semi-worked glass (except<br />

glass used in building); glassware, porcelain and ear<strong>the</strong>nware<br />

not included in o<strong>the</strong>r classes.<br />

24 Fabrics and textiles (included in this class); bed<br />

and table covers.<br />

25 Clothing, footwear, headgear.<br />

27 Carpets, rugs, mats and matting, linoleum and<br />

o<strong>the</strong>r materials for covering existing floors; non-textile wall<br />

hangings.<br />

28 Games, toys; gymnastics and sports articles<br />

(included in this class); decorations for Christmas trees.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies,<br />

jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and<br />

fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle syrup;<br />

yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces<br />

(condiments); spices; ice for refreshment.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains, included in this class; live animals; fresh fruits and<br />

vegetables; natural seeds, plants and flowers; animal<br />

foodstuffs, malt.<br />

32 Beers; mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and o<strong>the</strong>r<br />

preparations for making beverages.<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

34 Tobacco; smokers' articles; matches.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar<br />

y raspar (preparaciones abrasivas); jabones; perfumería,<br />

aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello;<br />

dentífricos.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios; productos<br />

higiénicos para la medicina; sustancias dietéticas para uso<br />

médico, alimentos para bebés; emplastos, material para<br />

apósitos; material para empastar los dientes y para improntas<br />

dentales; desinfectantes; productos para la destrucción de<br />

animales dañinos; fungicidas, herbicidas.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias<br />

(comprendidas en esta clase); productos de imprenta; artículos<br />

de encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos<br />

(pegamentos) para la papelería o la casa; material para<br />

artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de <strong>of</strong>icina<br />

(excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza<br />

(excepto aparatos); materias plásticas para embalaje<br />

(comprendidas en esta clase); caracteres de imprenta.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, artículos de estas<br />

materias (comprendidos en esta clase); pieles de animales;<br />

baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas y<br />

guarnicionería.<br />

20 Muebles, espejos, marcos; productos<br />

(comprendidos en esta clase), de <strong>made</strong>ra, corcho, caña, junco,<br />

mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar,<br />

espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o de<br />

materias plásticas.<br />

21 Utensilios y recipientes para la casa y la cocina;<br />

peines y esponjas; cepillos y pinceles (excepto para la pintura);<br />

materiales para la fabricación de cepillos; material de limpieza;<br />

viruta de hierro; vidrio en bruto o semielaborado (excepto el<br />

vidrio de construcción); cristalería, porcelana y loza no<br />

comprendidas en otras clases.<br />

24 Tejidos y productos textiles (comprendidos en esta<br />

clase); ropa de cama y de mesa.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

27 Alfombras, felpudos, esteras, linóleum y otros<br />

revestimientos de suelos; tapicerías murales que no sean de<br />

materias textiles.<br />

28 Juegos, juguetes; artículos de gimnasia y deporte<br />

(comprendidos en esta clase); decoraciones para árboles de<br />

Navidad.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y hortalizas en conserva, secas y cocidas; jaleas,<br />

mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos;<br />

aceites y grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles;<br />

miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal,<br />

mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y<br />

granos, comprendidos en esta clase; animales vivos; frutas y<br />

hortalizas frescas; semillas, plantas y flores naturales;<br />

alimentos para animales, malta.<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas, y otras<br />

bebidas sin alcohol; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras<br />

preparaciones para hacer bebidas.<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

34 Tabaco; artículos para fumadores; cerillas.<br />

(822) DE, 06.09.2007, 30734099.6/03.<br />

(300) DE, 25.05.2007, 30734099.6/03.<br />

(834) AT, BG, RO, RU.<br />

(861) RU.<br />

(270) français / French / francés<br />

946 811 (plus.de).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 946 811 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 09.11.2007 946 811 A<br />

(180) 09.11.2017<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) 35 Publicité; services de vente au détail, à savoir<br />

services de vente au détail d'un magasin de vente au rabais,<br />

également sur Internet, de toutes sortes de produits des classes<br />

01 à 34 qui y sont disponibles et destinés seulement à la<br />

consommation des ménages.<br />

38 Télécommunications.<br />

41 Divertissement, activités culturelles.<br />

35 Advertising; retail sales services, namely retail<br />

sales services <strong>by</strong> a discount shop, also over <strong>the</strong> Internet, for all<br />

types <strong>of</strong> products in classes 01 to 34 which are available and<br />

intended solely for household consumption.<br />

38 Telecommunications.<br />

41 Entertainment, cultural activities.<br />

35 Publicidad; servicios de venta al por menor, a<br />

saber, servicios de venta al por menor de tiendas de<br />

descuento, también por Internet, de todo tipo de productos de<br />

la clase 1 a la clase 34 disponibles y destinados<br />

exclusivamente al hogar.<br />

38 Telecomunicaciones.<br />

41 Esparcimiento, actividades culturales.<br />

(822) DE, 02.10.2007, 307 31 983.0/35.<br />

(300) DE, 14.05.2007, 307 31 983.0/35.<br />

(834) AT, BG, RO, RU.<br />

(861) BG.<br />

(861) RU.


796 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(862) RO.<br />

(270) français / French / francés<br />

967 187 (Bright & Shiny).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstraße 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 967 187 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 23.05.2008 967 187 A<br />

(180) 23.05.2018<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard<br />

(511) 3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver.<br />

(822) DE, 11.04.2008, 304 34 211.4/03.<br />

(834) AT, BG, MD, RO, RU.<br />

(270) français<br />

971 717 (MAIPU).<br />

(770) CHENGDU MAIPU INDUSTRY GROUP CO., LTD.,<br />

No. 16 Jiuxing Road, Hi-Tech Development Zone,<br />

Chengdu City, 610041 SICHUAN PROVINCE (CN).<br />

(871) 971 717 A.<br />

(580) 09.02.2009<br />

(151) 01.07.2008 971 717 A<br />

(180) 01.07.2018<br />

(732) MAIPU (SICHUAN) COMMUNICATION<br />

TECHNOLOGY CO., LTD.<br />

No. 16, Jiuxing Road,<br />

Hi-tech Development Zone,<br />

Chengdu City<br />

610041 SICHUAN PROVINCE (CN).<br />

(842) CORPORATION, P.R. CHINA<br />

(531) 27.5.<br />

(571) La marque se compose de la combinaison des cinq<br />

lettres stylisées "M" "A" "I" "P" "U". / The mark is<br />

combined <strong>of</strong> "M" "A" "I" "P" "U" where five letters are<br />

designed. / La marca consiste en la combinación de las<br />

letras estilizadas "M" "A" "I" "P" "U".<br />

(511) 9 Ordinateurs; programmes informatiques<br />

enregistrés; disquettes; périphériques d'ordinateur; logiciels<br />

informatiques enregistrés; disques optiques; caisses<br />

enregistreuses; télécopieurs; modems; appareils de<br />

communication optique; appareils de communication en<br />

réseau; enceintes acoustiques; appareils photographiques;<br />

dispositifs électriques de mesurage; appareils et instruments<br />

optiques; matériel pour réseaux d'alimentation électrique (fils,<br />

câbles); raccordements électriques; installations électriques de<br />

commande à distance d'opérations industrielles; alarmes;<br />

chargeurs de batteries électriques.<br />

9 Computers; recorded computer programs; floppy<br />

discs; computer peripheral devices; recorded computer<br />

s<strong>of</strong>tware; optical discs; cash registers; facsimile machines;<br />

modems; optical communication apparatus; network<br />

communication apparatus; cabinets for loudspeakers;<br />

cameras (photography); electric measuring devices; optical<br />

apparatus and instruments; materials for electricity mains<br />

(wires, cables); electric connections; electric installations for<br />

<strong>the</strong> remote control <strong>of</strong> industrial operations; alarms; chargers<br />

for electric batteries.<br />

9 Ordenadores; programas informáticos grabados;<br />

disquetes; periféricos informáticos; s<strong>of</strong>tware grabado; discos<br />

ópticos; cajas registradoras; máquinas de fax; módems;<br />

aparatos de comunicación óptica; aparatos de redes de<br />

comunicación; cajas para altavoces; cámaras fotográficas;<br />

dispositivos eléctricos de medición; aparatos e instrumentos<br />

ópticos; materiales para redes de alimentación principal (hilos,<br />

cables); conexiones eléctricas; instalaciones eléctricas para el<br />

control remoto de operaciones industriales; alarmas;<br />

cargadores de baterías eléctricas.<br />

(821) CN, 19.09.2006, 5617430.<br />

(832) AU, GB, JP, KR, SG.<br />

(527) GB, SG.<br />

(861) SG.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

971 991 (zen'it).<br />

(770) Robusta AG, Frankfurt-Strasse 90, CH-4142<br />

Münchenstein (CH).<br />

(871) 971 991 A.<br />

(580) 06.04.2009<br />

(151) 22.07.2008 971 991 A<br />

(180) 22.07.2018<br />

(732) PSD SRL<br />

30 rue Rouget De L'Isle<br />

F-92150 Suresnes (FR).<br />

(842) SRL<br />

(531) 26.4; 27.5.<br />

(511) 10 Oreillers à usage médical.<br />

20 Lits et lits à eau, matelas avec noyaux en latex, en<br />

mousse synthétique, visco-élastique et à ressorts, sommiers à<br />

lattes rembourrés; oreillers.<br />

24 Couettes et taies d'oreillers.<br />

10 Pillows for medical use.<br />

20 Beds and water beds, mattresses with cores <strong>of</strong><br />

latex, <strong>of</strong> syn<strong>the</strong>tic or visco-elastic foam and with springs,<br />

padded slatted bed bases; pillows.<br />

24 Quilts and pillow covers.<br />

10 Almohadas para uso médico.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 797<br />

20 Camas y camas de agua, colchones con núcleo de<br />

látex, de espuma sintética, viscoelástica y de muelles,<br />

somieres de láminas rellenos; almohadas.<br />

24 Edredones y fundas de almohadas.<br />

(822) CH, 19.11.2007, 570287.<br />

(834) FR.<br />

(270) français / French / francés<br />

973 878 (Carcavelos).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft, Wissollstrasse 5-43,<br />

45478 Muelheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 973 878 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 17.06.2008 973 878 A<br />

(180) 17.06.2018<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard<br />

(511) 3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles; cosmétiques,<br />

lotions pour les cheveux; dentifrices.<br />

29 Viande, poissons, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées;<br />

confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et<br />

graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés de café; farines et préparations faites de céréales;<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel; moutarde;<br />

vinaigre; sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses.<br />

(822) DE, 03.06.2008, 305 52 875.0/30.<br />

(834) AT, BG, MD, RO, RU.<br />

(270) français<br />

976 354 (GUTENBERG).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 976 354 A.<br />

(580) 12.03.2009<br />

(151) 12.08.2008 976 354 A<br />

(180) 12.08.2018<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard<br />

(511) 33 Mousseux, vins mousseux, notamment vins<br />

mousseux aux fruits; vins, boissons à la manière du vin,<br />

boissons contenant du vin.<br />

(822) DE, 17.07.2008, 30 2008 021 703.0/33.<br />

(300) DE, 03.04.2008, 30 2008 021 703.0/33.<br />

(834) AT, BG, MD, RO, RU.<br />

(270) français<br />

977 744 (Q CONCEPT FOR SAFETY & QUALITY).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mühlheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 977 744 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 12.08.2008 977 744 A<br />

(180) 12.08.2018<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) 26.4; 27.5.<br />

(511) 3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques,<br />

lotions pour les cheveux; dentifrices.<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits<br />

hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage<br />

médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour<br />

pansements; matières pour plomber les dents et pour<br />

empreintes dentaires; désinfectants; produits pour la<br />

destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides.<br />

7 Equipement ménager électrique, à savoir robots de<br />

cuisine, mixeurs, lave-vaisselle et machines à laver;<br />

équipement ménager électrique de nettoyage, à savoir<br />

aspirateurs et cireuses.<br />

8 Outils à main entraînés manuellement; coutellerie,<br />

fourchettes et cuillers; rasoirs; coupe-ongles.<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,<br />

géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques,<br />

de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle<br />

(inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement;<br />

appareils et instruments pour la conduite, la distribution, la<br />

transformation, l'accumulation, le réglage ou la commande du<br />

courant électrique; appareils pour l'enregistrement, la<br />

transmission, la reproduction du son ou des images; supports<br />

d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques;<br />

distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à<br />

prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer,<br />

équipement pour le traitement de l'information et les<br />

ordinateurs; extincteurs.<br />

11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production<br />

de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de<br />

ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires.<br />

12 Véhicules; appareils de locomotion par terre, par<br />

air ou par eau.<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, non<br />

compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; articles<br />

pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières<br />

collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les<br />

artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à


798 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

l'exception des meubles); matériel d'instruction ou<br />

d'enseignement (à l'exception des appareils); matières<br />

plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres<br />

classes); caractères d'imprimerie; clichés.<br />

18 Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières<br />

non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; malles et<br />

valises; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie.<br />

20 Meubles, glaces (miroirs), cadres; produits, non<br />

compris dans d'autres classes, en bois, liège, roseau, jonc,<br />

osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de<br />

mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières<br />

plastiques.<br />

21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la<br />

cuisine; peignes et éponges; brosses (à l'exception des<br />

pinceaux); matériaux pour la brosserie; matériel de nettoyage;<br />

paille de fer; verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de<br />

construction); verrerie, porcelaine et faïence non comprises<br />

dans d'autres classes.<br />

22 Cordes, ficelles, filets, tentes, bâches, voiles, sacs<br />

(non compris dans d'autres classes); matières de rembourrage<br />

(à l'exception du caoutchouc ou des matières plastiques);<br />

matières textiles fibreuses brutes.<br />

24 Tissus et produits textiles non compris dans<br />

d'autres classes; couvertures de lit et de table.<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie.<br />

27 Tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres<br />

revêtements de sols; tentures murales non en matières textiles.<br />

28 Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport<br />

non compris dans d'autres classes; décorations pour arbres de<br />

Noël.<br />

42 Services scientifiques et technologiques ainsi que<br />

services de recherches et de conception y relatifs; services<br />

d'analyses et de recherches industrielles; conception et<br />

développement d'ordinateurs et de logiciels.<br />

(866) A supprimer de la liste:<br />

5 Substances diététiques à usage médical.<br />

Les autres classes restent inchangées.<br />

(822) DE, 30.05.2008, 30 2008 009 438.9/03.<br />

(300) DE, 13.02.2008, 30 2008 009 438.9/03.<br />

(834) AT, BG, MD, RO, RU.<br />

(270) français<br />

977 843 (Charlton).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 977 843 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 04.07.2008 977 843 A<br />

(180) 04.07.2018<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard<br />

(511) 3 Parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques,<br />

préparations pour le soin des cheveux, savons, produits pour le<br />

rasage, et pour après-rasage.<br />

8 Etuis pour rasoirs, rasoirs (électriques et non<br />

électriques), lames de rasoirs, couteaux de rasage, cuirs à<br />

rasoir, nécessaires de rasage.<br />

21 Brosses à usage cosmétique, peignes, appareils à<br />

usage cosmétique, blaireaux à barbe, supports pour blaireaux à<br />

barbe. Appareils à usage cosmétique.<br />

(822) DE, 14.05.2008, 30 2008 013 093.8/03.<br />

(300) DE, 28.02.2008, 30 2008 013 093.8.<br />

(834) AT, BG, MD, RO, RU.<br />

(270) français<br />

978 778 (Feeling).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 978 778 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 25.08.2008 978 778 A<br />

(180) 25.08.2018<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard<br />

(511) 3 Ouate et bâtonnets ouatés à usage cosmétique.<br />

5 Ouate à usage médicale.<br />

16 Mouchoirs de poche, serviettes à usage ménager,<br />

essuie-mains en rouleaux, papier hygiénique, tissu hygiénique,<br />

serviettes cosmétiques, serviettes, tous les produits précités en<br />

papier ou en cellulose.<br />

(822) DE, 22.05.2008, 30 2008 015 891.3/03.<br />

(300) DE, 10.03.2008, 30 2008 015 891.3/03.<br />

(834) AT, BG, MD, RO, RU.<br />

(270) français<br />

988 844 (CASA DOMANI).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 988 844 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 04.07.2008 988 844 A<br />

(180) 04.07.2018<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard<br />

(511) 16 Papier, carton et produits en ces matières compris<br />

dans cette classe; produits de l'imprimerie.<br />

29 Produits à base de viande et de volaille, viande,<br />

saucisses, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits<br />

et légumes congelés, conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; boissons<br />

essentiellement à base de lait; lait caillé; yaourt, fromage<br />

blanc, crème, fromage, à savoir parmesan, carpaccio,<br />

mascarpone et gorgonzola; huiles et graisses comestibles, à<br />

savoir huiles d'olive, bouillons, pâtes à tartiner, beurre; crème<br />

au beurre; fruits et légumes préparés; plats cuisinés (inclus<br />

salades et potages) lyophilisés ou non, ou surgelés se<br />

composant essentiellement et contenant au choix de la viande,<br />

du poisson, de la volaille et du gibier, des saucisses, des<br />

légumes préparés, des fruits préparés, des légumineuses, des<br />

pommes de terre préparées, également avec ajout de fromage;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 799<br />

préparations de poisson, coquillages, crustacés et mollusques<br />

(non vivants), en particulier crevettes (non vivantes),<br />

écrevisses (non vivantes); ces produits également en plats<br />

préparés surgelés, plats à base de poisson; bouillons de viande<br />

concentrés; extraits de viande, conserves de viande; gelées de<br />

fruits, pulpes, en-cas à base de fruits, beurre de cacao; noix<br />

préparées; olives en conserves; légumes variés macérés dans<br />

du vinaigre (piccalilli); champignons en conserves; anchois;<br />

sardines; jambon; potages; bouillon de boeuf; purée de<br />

tomates; jus de tomates pour la cuisine; truffes en conserves;<br />

saucisses (à griller et à pocher).<br />

30 Tourtes, pizzas, plats à consommer contenant des<br />

nouilles, pâtes, nouilles et riz; plats préparés lyophilisés ou non<br />

ou surgelés à base de tourtes (compris dans cette classe),<br />

pizzas, pâtes, nouilles et/ou riz; tortillas à base de blé (wraps);<br />

sauces, y compris sauces pour salades; sauce tomate; ketchup<br />

(sauce); mayonnaise; glaces comestibles et produits à base de<br />

glaces comestibles; les produits précités également en plats<br />

préparés surgelés; café, grains de café, succédanés du café;<br />

substituts du café à base végétale; aromates de café; boissons à<br />

base de café; café au lait; cacao, produits cacaotés; boissons à<br />

base de cacao; chocolat; boissons à base de chocolat; thé;<br />

boissons à base de thé; thé glacé; tisanes, non médicinales;<br />

sucre, sucre candi à usage alimentaire; confiserie, en<br />

particulier pralines; dragées; tapioca; sagou; farines et<br />

préparations faites de céréales; pain; bruschetta, gressins,<br />

fouaces; chapelure; sandwiches; biscottes; pâtisserie et<br />

confiserie; petits gâteaux secs; gaufres; cantuccinis; macarons;<br />

ricciarelli; gâteaux secs; tartes, biscuits; petits-beurre;<br />

bonbons; produits de confiserie; crackers (pâtisserie); gâteaux;<br />

préparations instantanées pour gâteaux (en poudre); pâtes pour<br />

gâteaux; décorations comestibles pour gâteaux; pain d'épices;<br />

massepain; mets à base de farine; tourtes (pâtisserie); pâtés en<br />

croûte; petits fours; crêpes; miel, sirop de mélasse; levure,<br />

poudre pour faire lever; sel; moutarde; vinaigres, épices; glace<br />

à rafraîchir; poivre; safran (épices); condiments; aromates<br />

(végétaux) pour boissons, à l'exception des huiles essentielles;<br />

aromates (végétaux), à l'exception des huiles essentielles;<br />

aromates pour gâteaux, à l'exception des huiles essentielles;<br />

produits de boulangerie; liants pour la cuisine; desserts<br />

essentiellement à base de pâtes; crèmes glacées; câpres.<br />

31 Produits agricoles, horticoles et forestiers, graines,<br />

non compris dans d'autres classes; fruits et légumes frais,<br />

semences, plantes vivantes et fleurs naturelles; malt; fèves<br />

brutes de cacao; pommes de terre.<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons.<br />

33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

(822) DE, 03.06.2008, 307 80 873.4/30.<br />

(834) AT, BG, MD, RO, RU.<br />

(270) français<br />

988 845 (CASA DOMANI).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 988 845 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 04.07.2008 988 845 A<br />

(180) 04.07.2018<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) 4.3; 7.1; 25.1; 27.1.<br />

(511) 16 Papier, carton et produits en ces matières compris<br />

dans cette classe; produits de l'imprimerie.<br />

29 Produits à base de viande et de volaille, viande,<br />

saucisses, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits<br />

et légumes congelés, conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; boissons<br />

essentiellement à base de lait; lait caillé; yaourt, fromage<br />

blanc, crème, fromage, à savoir parmesan, carpaccio,<br />

mascarpone et gorgonzola; huiles et graisses comestibles, à<br />

savoir huiles d'olive, bouillons, pâtes à tartiner, beurre; crème<br />

au beurre; fruits et légumes préparés; plats cuisinés (inclus<br />

salades et potages) lyophilisés ou non, ou surgelés se<br />

composant essentiellement et contenant au choix de la viande,<br />

du poisson, de la volaille et du gibier, des saucisses, des<br />

légumes préparés, des fruits préparés, des légumineuses, des<br />

pommes de terre préparées, également avec ajout de fromage;<br />

préparations de poisson, coquillages, crustacés et mollusques<br />

(non vivants), en particulier crevettes (non vivantes),<br />

écrevisses (non vivantes); ces produits également en plats<br />

préparés surgelés, plats à base de poisson; bouillons de viande<br />

concentrés; extraits de viande, conserves de viande; gelées de<br />

fruits, pulpes, en-cas à base de fruits, beurre de cacao; noix<br />

préparées; olives en conserves; légumes variés macérés dans<br />

du vinaigre (piccalilli); champignons en conserves; anchois;<br />

sardines; jambon; potages; bouillon de boeuf; purée de<br />

tomates; jus de tomates pour la cuisine; truffes en conserves;<br />

saucisses (à griller et à pocher).<br />

30 Tourtes, pizzas, plats à consommer contenant des<br />

nouilles, pâtes, nouilles et riz; plats préparés lyophilisés ou non<br />

ou surgelés à base de tourtes (compris dans cette classe),<br />

pizzas, pâtes, nouilles et/ou riz; tortillas à base de blé (wraps);<br />

sauces, y compris sauces pour salades; sauce tomate; ketchup<br />

(sauce); mayonnaise; glaces comestibles et produits à base de<br />

glaces comestibles; les produits précités également en plats<br />

préparés surgelés; café, grains de café, succédanés du café;<br />

substituts du café à base végétale; aromates de café; boissons à<br />

base de café; café au lait; cacao, produits cacaotés; boissons à<br />

base de cacao; chocolat; boissons à base de chocolat; thé;<br />

boissons à base de thé; thé glacé; tisanes, non médicinales;<br />

sucre, sucre candi à usage alimentaire; confiserie, en<br />

particulier pralines; dragées; tapioca; sagou; farines et<br />

préparations faites de céréales; pain; bruschetta, gressins,<br />

fouaces; chapelure; sandwiches; biscottes; pâtisserie et<br />

confiserie; petits gâteaux secs; gaufres; cantuccinis; macarons;<br />

ricciarelli; gâteaux secs; tartes, biscuits; petits-beurre;<br />

bonbons; produits de confiserie; crackers (pâtisserie); gâteaux;<br />

préparations instantanées pour gâteaux (en poudre); pâtes pour<br />

gâteaux; décorations comestibles pour gâteaux; pain d'épices;<br />

massepain; mets à base de farine; tourtes (pâtisserie); pâtés en<br />

croûte; petits fours; crêpes; miel, sirop de mélasse; levure,<br />

poudre pour faire lever; sel; moutarde; vinaigres, épices; glace<br />

à rafraîchir; poivre; safran (épices); condiments; aromates<br />

(végétaux) pour boissons, à l'exception des huiles essentielles;<br />

aromates (végétaux), à l'exception des huiles essentielles;<br />

aromates pour gâteaux, à l'exception des huiles essentielles;<br />

produits de boulangerie; liants pour la cuisine; desserts<br />

essentiellement à base de pâtes; crèmes glacées; câpres.<br />

31 Produits agricoles, horticoles et forestiers, graines,<br />

non compris dans d'autres classes; fruits et légumes frais,<br />

semences, plantes vivantes et fleurs naturelles; malt; fèves<br />

brutes de cacao; pommes de terre.


800 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons.<br />

33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

(822) DE, 03.06.2008, 307 80 875.0/30.<br />

(834) AT, BG, MD, RO, RU.<br />

(270) français<br />

988 846 (CASA DOMANI).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstrasse 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 988 846 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 07.07.2008 988 846 A<br />

(180) 07.07.2018<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) Société en commandite, Allemagne<br />

(531) 7.1; 25.1; 27.1.<br />

(511) 16 Papier, carton et produits en ces matières compris<br />

dans cette classe; produits de l'imprimerie.<br />

29 Produits à base de viande et de volaille, viande,<br />

saucisses, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits<br />

et légumes congelés, conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; boissons<br />

essentiellement à base de lait; lait caillé; yaourt, fromage<br />

blanc, crème, fromage, à savoir parmesan, carpaccio,<br />

mascarpone et gorgonzola; huiles et graisses comestibles, à<br />

savoir huiles d'olive, bouillons, pâtes à tartiner, beurre; crème<br />

au beurre; fruits et légumes préparés; plats cuisinés (inclus<br />

salades et potages) lyophilisés ou non, ou surgelés se<br />

composant essentiellement et contenant au choix de la viande,<br />

du poisson, de la volaille et du gibier, des saucisses, des<br />

légumes préparés, des fruits préparés, des légumineuses, des<br />

pommes de terre préparées, également avec ajout de fromage;<br />

préparations de poisson, coquillages, crustacés et mollusques<br />

(non vivants), en particulier crevettes (non vivantes),<br />

écrevisses (non vivantes); ces produits également en plats<br />

préparés surgelés, plats à base de poisson; bouillons de viande<br />

concentrés; extraits de viande, conserves de viande; gelées de<br />

fruits, pulpes, en-cas à base de fruits, beurre de cacao; noix<br />

préparées; olives en conserves; légumes variés macérés dans<br />

du vinaigre (piccalilli); champignons en conserves; anchois;<br />

sardines; jambon; potages; bouillon de boeuf; purée de<br />

tomates; jus de tomates pour la cuisine; truffes en conserves;<br />

saucisses (à griller et à pocher).<br />

30 Tourtes, pizzas, plats à consommer contenant des<br />

nouilles, pâtes, nouilles et riz; plats préparés lyophilisés ou non<br />

ou surgelés à base de tourtes (compris dans cette classe),<br />

pizzas, pâtes, nouilles et/ou riz; tortillas à base de blé (wraps);<br />

sauces, y compris sauces pour salades; sauce tomate; ketchup<br />

(sauce); mayonnaise; glaces comestibles et produits à base de<br />

glaces comestibles; les produits précités également en plats<br />

préparés surgelés; café, grains de café, succédanés du café;<br />

substituts du café à base végétale; aromates de café; boissons à<br />

base de café; café au lait; cacao, produits cacaotés; boissons à<br />

base de cacao; chocolat; boissons à base de chocolat; thé;<br />

boissons à base de thé; thé glacé; tisanes, non médicinales;<br />

sucre, sucre candi à usage alimentaire; confiserie, en<br />

particulier pralines; dragées; tapioca; sagou; farines et<br />

préparations faites de céréales; pain; bruschetta, gressins,<br />

fouaces; chapelure; sandwiches; biscottes; pâtisserie et<br />

confiserie; petits gâteaux secs; gaufres; cantuccinis; macarons;<br />

ricciarelli; gâteaux secs; tartes, biscuits; petits-beurre;<br />

bonbons; produits de confiserie; crackers (pâtisserie); gâteaux;<br />

préparations instantanées pour gâteaux (en poudre); pâtes pour<br />

gâteaux; décorations comestibles pour gâteaux; pain d'épices;<br />

massepain; mets à base de farine; tourtes (pâtisserie); pâtés en<br />

croûte; petits fours; crêpes; miel, sirop de mélasse; levure,<br />

poudre pour faire lever; sel; moutarde; vinaigres, épices; glace<br />

à rafraîchir; poivre; safran (épices); condiments; aromates<br />

(végétaux) pour boissons, à l'exception des huiles essentielles;<br />

aromates (végétaux), à l'exception des huiles essentielles;<br />

aromates pour gâteaux, à l'exception des huiles essentielles;<br />

produits de boulangerie; liants pour la cuisine; desserts<br />

essentiellement à base de pâtes; crèmes glacées; câpres.<br />

31 Produits agricoles, horticoles et forestiers, graines,<br />

non compris dans d'autres classes; fruits et légumes frais,<br />

semences, plantes vivantes et fleurs naturelles; malt; fèves<br />

brutes de cacao; pommes de terre.<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour faire des boissons.<br />

33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).<br />

(822) DE, 03.06.2008, 307 80 874.2/30.<br />

(834) AT, BG, MD, RO, RU.<br />

(270) français<br />

988 940 (Clarky's).<br />

(770) Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Wissollstraße 5-<br />

43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(871) 988 940 A.<br />

(580) 13.03.2009<br />

(151) 27.08.2008 988 940 A<br />

(180) 27.08.2018<br />

(732) Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG<br />

Wissollstrasse 5-43<br />

45478 Mülheim an der Ruhr (DE).<br />

(842) société en commandite, Allemagne<br />

(541) caractères standard<br />

(511) 29 Beurre de cacahuètes; cacahuètes (préparées);<br />

collations (snacks) à base de fruits; fruits séchés; légumes<br />

séchés; fruits confits; chips de pommes de terre; petits en-cas,<br />

compris dans cette classe; noix de coco; noix séchées<br />

(préparées); raisins secs.<br />

30 Biscuits; petits-beurre; pâtisseries, notamment<br />

pâtisseries salées; collations (snacks) à base de céréales; petits<br />

gâteaux secs, petites pâtisseries; pain d'épices; pop-corn;<br />

sauces, notamment sauces pour dips; tacos; tortillas; tortillas à<br />

base de blé; assaisonnements; préparations d'assaisonnement<br />

épicées pour les aliments.<br />

31 Cacahuètes; noix de coco; noix.<br />

(822) DE, 27.05.2008, 30 2008 013 088.1/29.<br />

(300) DE, 28.02.2008, 30 2008 013 088.1/29.<br />

(834) AT, BG, MD, RO, RU.<br />

(270) français


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 801<br />

Fusions d’enregistrements internationaux / Mergers <strong>of</strong> international registrations /<br />

Fusión de registros internacionales<br />

(872) 305 529, 305 529 A (Amocid).<br />

(873) 305 529.<br />

(732) Lys<strong>of</strong>orm Desinfektion AG, Glarus (CH).<br />

(580) 09.09.2008<br />

(872) 305 529 A, 305 529 B (Amocid).<br />

(873) 305 529 A.<br />

(732) Lys<strong>of</strong>orm Desinfektion AG, Glarus (CH).<br />

(580) 09.09.2008<br />

(872) 499 492, 499 492 A (GLYCOLYS).<br />

(873) 499 492.<br />

(732) ROQUETTE FRERES, Société anonyme, LESTREM<br />

(FR).<br />

(580) 11.12.2008<br />

(872) 841 283, 841 283 A (Sigma).<br />

(873) 841 283.<br />

(732) SIGMA-Elektro GmbH, Neustadt (DE).<br />

(580) 30.09.2008


802 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

Radiations effectuées à la demande du titulaire selon la<br />

règle 25 / Cancellations effected at <strong>the</strong> request <strong>of</strong> <strong>the</strong> holder<br />

under Rule 25 / Cancelaciones efectuadas a petición del<br />

titular, en virtud de la Regla 25<br />

Radiations effectuées pour tous les produits et/ou services<br />

(le numéro de l'enregistrement international est suivi du<br />

nom de la marque et de la date d'inscription de la radiation<br />

au registre international) / Cancellations effected for all <strong>the</strong><br />

goods and/or services (<strong>the</strong> international registration number<br />

is followed <strong>by</strong> <strong>the</strong> name <strong>of</strong> <strong>the</strong> mark and <strong>the</strong> date <strong>of</strong> recording<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> cancellation in <strong>the</strong> International Register) /<br />

Cancelaciones efectuadas para todos los productos y/o<br />

servicios (el número de registro internacional va seguido del<br />

nombre de la marca y de la fecha de inscripción de la<br />

cancelación en el Registro Internacional).<br />

874 136 (COMPETITION YELLOW) - 03.03.2009<br />

Radiations effectuées pour une partie des produits et services<br />

(le numéro de l'enregistrement international est suivi du<br />

nom de la marque, des produits et/ou services concernés par la<br />

radiation et de la date d'inscription de la radiation au registre<br />

international) / Cancellations effected for some <strong>of</strong> <strong>the</strong> goods<br />

and services (<strong>the</strong> international registration number is followed<br />

<strong>by</strong> <strong>the</strong> name <strong>of</strong> <strong>the</strong> mark, <strong>the</strong> goods and/or services affected <strong>by</strong><br />

<strong>the</strong> cancellation and <strong>the</strong> date <strong>of</strong> recording <strong>of</strong> <strong>the</strong> cancellation<br />

in <strong>the</strong> International Register) / Cancelaciones efectuadas<br />

para algunos de los productos y servicios (el número de<br />

registro internacional va seguido del nombre de la marca, de<br />

los productos y/o servicios afectados por la cancelación y de la<br />

fecha de inscripción de la cancelación en el Registro<br />

Internacional).<br />

536 428 (JACQUES LORANT).<br />

Les classes 7, 8, 9, 10, 11 et 15 sont radiées. / Classes 7, 8, 9,<br />

10, 11 and 15 are cancelled.<br />

(580) 18.02.2009<br />

712 473 (Marc O'Polo).<br />

Les classes 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 15, 16, 17, 19, 21,<br />

22, 23, 24, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39,<br />

40, 41 et 42 sont radiées. / Classes 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 12,<br />

13, 15, 16, 17, 19, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33,<br />

34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41 and 42 are cancelled.<br />

Se suprimen las clases 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 15, 16,<br />

17, 19, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36,<br />

37, 38, 39, 40, 41 y 42.<br />

(580) 28.01.2009<br />

751 401 (EINSTEIN Markt).<br />

Les classes 35 et 41 sont supprimées. / Classes 35 and 41 are<br />

cancelled.Les autres classes sont inchangées. / The o<strong>the</strong>r<br />

classes remain unchanged.<br />

(580) 09.02.2009<br />

Radiations effectuées suite à la cessation des effets de la<br />

demande de base, de l'enregistrement qui en est issu ou de<br />

l'enregistrement de base selon la règle 22 / Cancellations<br />

effected following <strong>the</strong> ceasing <strong>of</strong> effect <strong>of</strong> <strong>the</strong> basic<br />

application, <strong>the</strong> registration resulting <strong>the</strong>refrom or <strong>the</strong> basic<br />

registration under Rule 22 / Cancelaciones efectuadas tras<br />

una cesación de los efectos de la solicitud de base, del<br />

Radiations / Cancellations / Cancelaciones<br />

registro resultante de ella o del registro de base, en virtud<br />

de la Regla 22<br />

Radiations effectuées pour tous les produits et/ou services<br />

(le numéro de l'enregistrement international est suivi du nom<br />

de la marque, des faits et décisions ayant une incidence sur la<br />

demande de base, l'enregistrement qui en est issu ou l'enregistrement<br />

de base, de la date à partir de laquelle ces faits et décisions<br />

produisent leurs effets, et de la date à laquelle<br />

l'enregistrement international a été radié du registre international)<br />

/ Cancellations effected for all <strong>the</strong> goods and/or services<br />

(<strong>the</strong> international registration number is followed <strong>by</strong> <strong>the</strong><br />

name <strong>of</strong> <strong>the</strong> mark, <strong>the</strong> facts and decisions affecting <strong>the</strong> basic<br />

application, <strong>the</strong> registration resulting <strong>the</strong>refrom or <strong>the</strong> basic<br />

registration, <strong>the</strong> effective date <strong>of</strong> such facts and decisions, and<br />

<strong>the</strong> date on which <strong>the</strong> international registration was cancelled<br />

in <strong>the</strong> International Register). / Cancelaciones efectuadas<br />

para todos los productos y/o servicios (el número de<br />

registro internacional va seguido del nombre de la marca, de<br />

los hechos y decisiones que afectan a la solicitud de base, al<br />

registro resultante de ella o al registro de base, de la fecha en<br />

que surten efecto esos hechos y decisiones, y de la fecha en<br />

que el registro internaciónal se canceló en el Registro<br />

Internacional).<br />

832 939 (Lustiger Italiener).<br />

L'enregistrement de base No. 726 206/33 a expiré à l'égard de<br />

tous les produits et services. L'expiration prend effet le<br />

01.06.2008.<br />

(580) 22.04.2009<br />

856 416 (Vemail).<br />

La demande de base numéro 78413092 a fait l'objet d'une<br />

renonciation par l'Office des brevets et des marques des Etats-<br />

Unis d'Amérique en date du 2 juin 2008. La liste des produits<br />

a été annulée. / Basic application number 78413092 was<br />

abandoned <strong>by</strong> <strong>the</strong> USPTO on June 02, 2008. The list <strong>of</strong> goods<br />

is to be cancelled. / La solicitud de base número 78413092 fue<br />

abandonada por la USPTO el 2 de junio de 2008. La lista de<br />

productos ha de suprimirse.<br />

(580) 21.04.2009<br />

865 729 (TOUR SPEED).<br />

La demande de base numéro 78615299 a été abandonnée par<br />

l'Office des brevets et des marques des États-Unis d'Amérique<br />

le 7 avril 2008. Tous les produits et services de<br />

l'enregistrement international sont supprimés. / The basic<br />

application number 78615299 was abandoned <strong>by</strong> <strong>the</strong> USPTO<br />

on April 7, 2008. All goods and services in <strong>the</strong> International<br />

Registration are cancelled. / La solicitud de base número<br />

78615299 fue abandonada por la USPTO el 7 de abril de 2008.<br />

Se suprimen todos los productos y servicios mencionados en<br />

el registro internacional.<br />

(580) 20.04.2009<br />

865 730 (PRO SPEED).<br />

La demande de base numéro 78615301 a fait l'objet d'une<br />

renonciation le 7 avril 2008 par l'Office des brevets et des<br />

marques des Etats-Unis d'Amérique. Tous les produits et<br />

services de l'enregistrement international sont supprimés. / The<br />

basic application number 78615301 was abandoned <strong>by</strong> <strong>the</strong><br />

USPTO on April 7, 2008. All goods and services in <strong>the</strong><br />

International Registration are cancelled. / La solicitud de base<br />

número 78615301 fue abandonada por la USPTO el 7 de abril<br />

de 2008. Se suprimen todos los productos y servicios<br />

mencionados en el registro internacional.<br />

(580) 20.04.2009<br />

865 802 (IRVING TRUST COMPANY).<br />

La demande de base numéro 76567831 a été abandonnée par<br />

le déposant en date du 13 mai 2008. / Basic application number<br />

76567831 was abandoned <strong>by</strong> <strong>the</strong> applicant on May 13, 2008. /<br />

La solicitud de base número 76567831 fue abandonada por el<br />

solicitante el 13 de mayo de 2008.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 803<br />

(580) 21.04.2009<br />

890 467 (BRAINFOOD).<br />

La demande de base N° 1104267 a fait l'objet d'une radiation<br />

pour la totalité des produits et/ou services. Le refus total<br />

définitif est le 05 novembre 2008. / Basic application n°<br />

1104267 has been subject to a cancellation for all <strong>the</strong> goods<br />

and/or services. The total final refusal was 5 November 2008.<br />

/ La solicitud de base nº 1104267 ha sido objeto de cancelación<br />

respecto de todos los productos y servicios. La denegación<br />

total definitiva se notificó el 5 de noviembre de 2008.<br />

(580) 20.04.2009<br />

898 034 (PERSONAL (BUSINESS) ADVISORS).<br />

La demande de base numéro 78872324 a fait l'objet d'une<br />

renonciation le 13 juin 2008 par l'Office des brevets et des<br />

marques des Etats-Unis d'Amérique. Tous les produits et<br />

services de l'enregistrement international sont supprimés. / The<br />

basic application number 78872324 was abandoned <strong>by</strong> <strong>the</strong><br />

USPTO on June 13, 2008. All goods and services in <strong>the</strong><br />

International Registration are cancelled. / La solicitud de base<br />

número 78872324 fue abandonada por la USPTO el 13 de<br />

junio de 2008. Se suprimen todos los productos y servicios<br />

mencionados en el registro internacional.<br />

(580) 20.04.2009<br />

920 931 (GRAM).<br />

La demande de base numéro 77071864 a été abandonnée par<br />

l'Office des brevets et des marques des États-Unis d'Amérique<br />

le 5 juin 2008. La liste des produits doit être supprimée. / Basic<br />

application number 77071864 was abandoned <strong>by</strong> <strong>the</strong> USPTO<br />

on June 5, 2008. The list <strong>of</strong> goods is to be cancelled. / La<br />

solicitud de base número 77071864 fue abandonada por la<br />

USPTO el 5 de junio de 2008. La lista de productos ha de<br />

suprimirse.<br />

(580) 21.04.2009<br />

934 317 (RAVEX).<br />

la demande de base N° 303 27 044.6/06 a fait l'objet d'une<br />

renonciation à l'égard de tous les produits et services. La<br />

renonciation a été déclarée le 4 décembre 2008. / The basic<br />

application N° 303 27 044.6/06 has been renounced in respect<br />

<strong>of</strong> all goods and/or services. The renunciation has been<br />

declared on December 4, 2008. / La solicitud de base nº 303 27<br />

044.6/06 ha sido objeto de renuncia respecto de todos los<br />

productos y servicios, con fecha de 4 de diciembre de 2008.<br />

(580) 20.04.2009<br />

940 224 (IQuga).<br />

La demande de base numéro 2007-026934 a cessé de produire<br />

des effets le 26 novembre 2008. / Basic application 2007-<br />

026934 has ceased its effects on November 26, 2008. / La<br />

solicitud de base 2007-026934 ha sido objeto de una cesación<br />

de los efectos el 26 de noviembre de 2008.<br />

(580) 20.04.2009<br />

951 472.<br />

L'enregistrement de base n° 834407 a fait l'objet d'une<br />

radiation pour la totalité des produits, suite au refus total<br />

définitif de l'enregistrement de base, publié le 13-02-2009. /<br />

Basic registration No. 834407 has been subject to a<br />

cancelation for all <strong>the</strong> goods, following <strong>the</strong> final total refusal<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> basic registration, published on 13-02-2009. / El registro<br />

de base nº 834407 ha sido objeto de una cancelación respecto<br />

de todos los productos, como consecuencia de una<br />

denegación total definitiva del registro de base, publicada el<br />

13-02-2009.<br />

(580) 20.04.2009<br />

951 759 (QUATTRO-CUT).<br />

La demande de base numéro 77240691 a été abandonnée par<br />

l'Office des brevets et des marques des États-Unis d'Amérique<br />

le 3 juin 2008. La liste des produits doit être radiée. / Basic<br />

application number 77240691 was abandoned <strong>by</strong> <strong>the</strong> USPTO<br />

on June 3, 2008. The list <strong>of</strong> goods is to be cancelled. / La<br />

solicitud de base número 77240691 fue abandonada por la<br />

USPTO el 3 de junio de 2008. La lista de productos ha de<br />

suprimirse.<br />

(580) 21.04.2009<br />

964 218 (TENERA).<br />

La demande de base numéro 77333182 a fait l'objet d'une<br />

renonciation par l'Office des brevets et des marques des Etats-<br />

Unis d'Amérique en date du 25 août 2008. / Basic application<br />

number 77333182 was abandoned <strong>by</strong> <strong>the</strong> USPTO on August<br />

25, 2008. / La solicitud de base número 77333182 fue<br />

abandonada por la USPTO el 25 de agosto de 2008.<br />

(580) 22.04.2009<br />

965 758 (HUBMOB).<br />

La demande de base numéro 2007-091506 a cessé de produire<br />

des effets le 26 novembre 2008. / Basic application 2007-<br />

091506 has ceased its effects on November 26, 2008. / La<br />

solicitud de base 2007-091506 fue objeto de una cesación de<br />

los efectos el 26 de noviembre de 2008.<br />

(580) 20.04.2009<br />

987 060 (GRANDE TRADITION).<br />

La demande suisse No. 61895/2008 a fait l'objet d'une<br />

cessation des effets totale. / Swiss application No. 61895/2008<br />

has been subject to a total ceasing <strong>of</strong> effect. / La solicitud suiza<br />

Nº 61895/2008 ha sido objeto de una cesación total de los<br />

efectos.<br />

(580) 20.04.2009<br />

Radiations effectuées pour une partie des produits et/ou<br />

services (le numéro de l'enregistrement international est suivi<br />

du nom de la marque, des produits et/ou services concernés par<br />

la radiation, des faits et décisions ayant une incidence sur la<br />

demande de base, l'enregistrement qui en est issu ou l'enregistrement<br />

de base, de la date à partir de laquelle ces faits et décisions<br />

produisent leurs effets, et de la date à laquelle<br />

l'enregistrement international a été radié du registre international)<br />

/ Cancellations effected for some goods and/or services<br />

(<strong>the</strong> international registration number is followed <strong>by</strong> <strong>the</strong><br />

name <strong>of</strong> <strong>the</strong> mark, <strong>the</strong> goods and/or services affected <strong>by</strong> <strong>the</strong><br />

cancellation, <strong>the</strong> facts and decisions affecting <strong>the</strong> basic application,<br />

<strong>the</strong> registration resulting <strong>the</strong>refrom or <strong>the</strong> basic registration,<br />

<strong>the</strong> effective date <strong>of</strong> such facts and decisions, and <strong>the</strong><br />

date on which <strong>the</strong> international registration was cancelled in<br />

<strong>the</strong> International Register) / Cancelaciones efectuadas para<br />

algunos productos y/o servicios (el número de registro<br />

internacional va seguido del nombre de la marca, de los<br />

productos y/o servicios afectados por la cancelación, de los<br />

hechos y decisiones que afectan a la solicitud de base, al<br />

registro resultante de ella o al registro de base, de la fecha en<br />

que surten efecto esos hechos y decisiones, y de la fecha en<br />

que el registro internacional se canceló en el Registro<br />

Internacional).<br />

833 013 (Elini). Produits et services non radiés / Goods and<br />

Services not cancelled / Productos y servicios no cancelados:<br />

14 Articles de bijouterie; pierres précieuses.<br />

14 Jewelry articles; precious stones.<br />

14 Artículos de bisutería; piedras preciosas.<br />

La demande de base N° 986110 est limitée aux produits de la<br />

Classe 14. La limitation a été introduite le 16 Juillet 2008. /<br />

Basic application N° 986110 has been limited to <strong>the</strong> goods in<br />

class 14. The limitation was introduced on 16 July 2008. / La<br />

solicitud de base nº 986110 ha sido objeto de limitación<br />

respecto de los productos de la clase 14. La limitación se<br />

notificó el 16 de julio de 2008.<br />

(580) 20.04.2009<br />

850 919 (Attiva). - La classe 18 est supprimée. / Class 18 is<br />

deleted. - Se suprime la clase 18.Produits et services non<br />

radiés / Goods and Services not cancelled / Productos y<br />

servicios no cancelados:<br />

25 Vêtements, à savoir vestes, pantalons et<br />

combinaisons de ski et de snowboard; chaussures de ski,<br />

chaussures [boots] de snowboard; articles de chapellerie.<br />

25 Clothing, namely jackets, trousers and suits for<br />

skiing and snowboarding; ski boots, snowboard boots;<br />

headgear.


804 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

25 Prendas de vestir, a saber, chaquetas, pantalones<br />

y trajes para practicar esquí y snowboard; botas de esquí y de<br />

snowboard; artículos de sombrerería.<br />

La classe 28 est inchangée. / Class 28 remains unchanged. / No<br />

se han introducido cambios en la clase 28.<br />

La demande de base N° 304 38 115.2/28 a fait l'objet d'une<br />

renonciation à l'égard des classes 18 et 25. La classe 18 est<br />

supprimée, la classe 25 est limitée. Ladite renonciation a été<br />

prononcée le 1er octobre 2008. / The basic application N° 304<br />

38 115.2/28 has been renounced in respect <strong>of</strong> classes 18 and<br />

25. Class 18 is deleted, <strong>the</strong> goods in class 25 has been limited.<br />

The renunciation has been declared on October 1, 2008. / La<br />

solicitud de base nº 304 38 115.2/28 ha sido objeto de renuncia<br />

respecto de las clases 18 y 25. Se suprime la clase 18 y los<br />

productos de la clase 25 son objeto de limitación. La renuncia<br />

se notificó el 1 de octubre de 2008.<br />

(580) 20.04.2009<br />

859 463 (WIRELESS CERTIFIED USB). Produits et services<br />

non radiés / Goods and Services not cancelled / Productos y<br />

servicios no cancelados:<br />

9 Matériel informatique et ordinateurs, circuits<br />

intégrés, décodeurs de téléviseurs, consoles de jeux<br />

informatiques, périphériques d'ordinateur et appareils<br />

électroniques grand public, notamment appareils<br />

photographiques, caméscopes, lecteurs et enregistreurs audio<br />

et vidéo, lecteurs de fichiers MP3, lecteurs et graveurs de<br />

disques compacts, lecteurs et graveurs de disques numériques<br />

polyvalents, téléphones cellulaires, assistants numériques<br />

personnels, dispositifs de radiotransmission sans fil et<br />

systèmes mondiaux de positionnement constitués<br />

d'ordinateurs, de logiciels, d'émetteurs, de récepteurs et de<br />

dispositifs d'interface de réseaux; instruments électroniques de<br />

mesure et d'essai pour la conception et le contrôle des<br />

performances, des paramètres caractéristiques, de la<br />

compatibilité, de l'interfonctionnement, de la fonctionnalité,<br />

du respect et de la conformité aux normes industrielles des<br />

dispositifs, composants et systèmes précités; câbles et<br />

connecteurs d'ordinateurs; logiciels destinés à la diffusion sans<br />

fil de contenus; logiciels destinés à l'exploitation des appareils<br />

précités; logiciels destinés au contrôle des performances, des<br />

paramètres caractéristiques, de la compatibilité, de<br />

l'interfonctionnement, de la fonctionnalité, du respect et de la<br />

conformité aux normes industrielles d'ordinateurs, de produits<br />

électroniques et de télécommunication.<br />

9 Computers and computer hardware, integrated<br />

circuits, television set to boxes, computer game consoles,<br />

computer peripherals, and consumer electronics equipment,<br />

namely, cameras, camcorders, audio and video recorders and<br />

players, MP3 players, CD recorders and players, DVD<br />

recorders and players, cellular phones, personal digital<br />

assistants, devices for wireless radio transmission, and global<br />

positioning systems consisting <strong>of</strong> computers, computer<br />

s<strong>of</strong>tware, transmitters, receivers, and network interface<br />

devices; and electronic measurement and test instruments for<br />

designing and testing <strong>the</strong> performance, features, compatibility,<br />

interoperability, functionality, compliance and adherence to<br />

industry standards <strong>of</strong> <strong>the</strong> foregoing devices, components and<br />

systems; computer cables and connectors; computer s<strong>of</strong>tware<br />

for wireless content delivery; computer s<strong>of</strong>tware for use in <strong>the</strong><br />

operation <strong>of</strong> all <strong>of</strong> <strong>the</strong> foregoing; computer s<strong>of</strong>tware for testing<br />

<strong>the</strong> performance, features, compatibility, interoperability,<br />

functionality, compliance and adherence to industry standards<br />

<strong>of</strong> computers, electronics and telecommunications products.<br />

9 Ordenadores y equipo físico informático, circuitos<br />

integrados, decodificadores para aparatos de televisión,<br />

consolas de juegos informáticos, periféricos informáticos y<br />

equipo electrónicos de consumo, a saber, cámaras<br />

fotográficas, cámaras de vídeo, grabadoras y lectores audio y<br />

vídeo, lectores de MP3, grabadoras y lectores de discos<br />

compactos, grabadoras y lectores de DVD, teléfonos celulares,<br />

asistentes personales digitales, dispositivos para la<br />

transmisión radi<strong>of</strong>ónica en redes inalámbricas, y sistemas<br />

mundiales de determinación de la posición que consisten en<br />

ordenadores, programas informáticos, transmisores,<br />

receptores y redes de dispositivos de interfaz; instrumentos<br />

electrónicos de medición y prueba para diseñar y probar el<br />

rendimiento, las características, la compatibilidad, la<br />

interoperabilidad, la funcionalidad, el cumplimiento y adhesión<br />

a las normas imperantes en el sector de los dispositivos,<br />

componentes y sistemas antes mencionados; conectores y<br />

cables de ordenador; programas informáticos para entrega de<br />

contenido en redes inalámbricas; programas informáticos para<br />

uso en el funcionamiento de todos los productos antes<br />

mencionados; programas informáticos para probar el<br />

rendimiento, las características, la compatibilidad, la<br />

interoperabilidad, la funcionalidad, el cumplimiento y adhesión<br />

a las normas imperantes en el sector de los ordenadores, la<br />

electrónica y las telecomunicaciones.<br />

La demande de base numéro 78504423 a été enregistrée le 22<br />

juillet 2008 par l'Office des brevets et des marques des Etats-<br />

Unis d'Amérique sous le numéro d'enregistrement américain<br />

3473644. La liste des produits et des services a fait l'objet d'une<br />

limitation. / Basic application number 78504423 was<br />

registered <strong>by</strong> <strong>the</strong> USPTO on July 22, 2008, having U.S.<br />

Registration Number 3473644. The list <strong>of</strong> goods and services<br />

has been limited. / La solicitud de base número 78504423 fue<br />

inscrita por la USPTO el 22 de julio de 2008, con el número de<br />

registro estadounidense 3473644. La lista de productos y<br />

servicios ha sido objeto de limitación.<br />

(580) 23.04.2009<br />

879 534 (IMBRIUM SYSTEMS). - La classe 11 est<br />

supprimée. / Class 11 is cancelled. - Se suprime la clase 11.La<br />

classe 35 ne change pas. / Class 35 remains unchanged. / No<br />

se han introducido cambios en la clase 35.<br />

La demande de base numéro 78724429 a été enregistrée le 3<br />

juin 2008 par l'Office des brevets et des marques des Etats-<br />

Unis d'Amérique sous le numéro d'enregistrement américain<br />

3442440. La liste des produits et des services a fait l'objet d'une<br />

limitation. / Basic application number 78724429 was<br />

registered <strong>by</strong> <strong>the</strong> USPTO on June 3, 2008, having U.S.<br />

Registration Number 3442440. The list <strong>of</strong> goods and services<br />

has been limited. / La solicitud de base número 78724429 fue<br />

inscrita por la USPTO el 3 de junio de 2008 con el número de<br />

registro estadounidense 3442440. La lista de productos y<br />

servicios ha sido objeto de limitación.<br />

(580) 23.04.2009<br />

883 117 (DIPTRONIC GPS). Produits et services non radiés /<br />

Goods and Services not cancelled / Productos y servicios no<br />

cancelados:<br />

9 Appareils et instruments de mesure pour la<br />

surveillance et la vérification du volume et du niveau de<br />

carburant dans des camions-citernes, camions et cuves de<br />

stockage; dispositifs électriques de mesure, à savoir tiges de<br />

jauges électroniques avec affichage volumétrique à<br />

compensation <strong>the</strong>rmique des valeurs calculées ainsi qu'un<br />

système de colisage scellé utilisé pour la détection de vols;<br />

jauges, à savoir systèmes électroniques de mesure de débit<br />

pour camions-citernes destinées à supprimer les opérations<br />

manuelles de jaugeage de compartiments de citernes et à éviter<br />

le dégagement de vapeurs volatiles dans l'atmosphère; tous les<br />

produits précités à l'exclusion de débitmètres, capteurs de<br />

débit, appareils et instruments de mesure et de commande du<br />

débit de fluides ainsi que leurs éléments et garnitures.<br />

9 Measuring apparatus and instruments for<br />

monitoring and securing fuel volume and level in road tankers,<br />

trucks and storage tanks; electric measuring devices namely<br />

electronic dipsticks with calculated and temperature<br />

compensated volumetric readout and a sealed parcel system<br />

used to detect pilferage; gauges namely electronic road tanker<br />

gauging system designed to remove <strong>the</strong> need for manual<br />

dipping <strong>of</strong> tanker compartments and to prevent <strong>the</strong> release <strong>of</strong><br />

volatile fumes into <strong>the</strong> atmosphere; all <strong>of</strong> <strong>the</strong> foregoing<br />

excluding flow meters, flow sensors, apparatus and<br />

instruments for measuring and controlling <strong>the</strong> flow <strong>of</strong> fluids<br />

and parts and fittings <strong>the</strong>refore.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 805<br />

9 Aparatos e instrumentos de medida para<br />

monitorear y proteger los niveles y volúmenes de combustible<br />

de camiones cisterna, camiones y recipientes de almacenaje;<br />

dispositivos eléctricos de medida, a saber, aspillas electrónicas<br />

con indicadores volumétricos calculados y de temperatura<br />

compensada y un sistema de paquetes sellados para detectar<br />

sustracciones; calibradores, incluidos sistemas de calibraje<br />

electrónicos de camiones cisterna destinados a eliminar la<br />

necesidad de una inmersión manual de los compartimentos de<br />

la cisterna y para prevenir la liberación de gases volátiles a la<br />

atmósfera; todos los productos antes mencionados excepto<br />

caudalómetros, detectores de flujo, aparatos e instrumentos<br />

para medir y controlar el flujo de fluidos, así como sus partes y<br />

accesorios correspondiente.<br />

La demande de base numéro No. 1092269 a fait l'objet d'une<br />

cessation partielle des effets. La date d'effet de cette décision<br />

est le 22 mai 2007. / The basic application No. 1092269 has<br />

partially ceased. The effective date <strong>of</strong> this decision is 22 May<br />

2007. / La solicitud de base número 1092269 ha sido objeto de<br />

cesación parcial de los efectos. La fecha efectiva de la decisón<br />

es el 22 de mayo de 2007.<br />

(580) 20.04.2009<br />

888 131 (LAWDRAGON). Produits et services non radiés /<br />

Goods and Services not cancelled / Productos y servicios no<br />

cancelados:<br />

41 Mise à disposition de publications en ligne sous<br />

forme de magazines, bulletins et journaux comportant des<br />

évaluations et notations d'avocats et de juges, ainsi que des<br />

actualités concernant le domaine juridique; mise à disposition<br />

d'un site Web comportant des évaluations et notations<br />

d'avocats et de juges, ainsi que des actualités concernant le<br />

domaine juridique.<br />

41 Providing online publications in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong><br />

magazines, newsletters and newspapers featuring evaluations<br />

and ratings for lawyers and judges and news related to <strong>the</strong><br />

legal industry; providing a website featuring evaluations and<br />

ratings for lawyers and judges and news related to <strong>the</strong> legal<br />

industry.<br />

41 Publicaciones en línea en forma de revistas,<br />

boletines informativos y diarios que contienen evaluaciones y<br />

calificaciones de las actuaciones de abogados y jueces, así<br />

como noticias en relación con el ámbito jurídico; servicios de un<br />

sitio Web que contiene evaluaciones y calificaciones de las<br />

actuaciones de abogados y jueces, así como noticias en<br />

relación con el ámbito jurídico.<br />

La classe 16 est inchangée. / Class 16 remains unchanged. / No<br />

se han introducido cambios en la clase 16.<br />

La demande de base numéro 78689123 a été inscrite par<br />

l'Office des brevets et des marques des États-Unis d'Amérique<br />

le 2 décembre 2008 sous le numéro d'enregistrement américain<br />

3541854. La liste des produits et services a été limitée. / Basic<br />

application number 78689123 was registered <strong>by</strong> <strong>the</strong> USPTO<br />

on December 2, 2008, having U.S. Registration Number<br />

3541854. The list <strong>of</strong> goods and services has been limited. / La<br />

solicitud de base número 78689123 fue inscrita por la USPTO<br />

el 2 de diciembre de 2008 con el número de registro<br />

estadounidense 3541854. La lista de productos y servicios ha<br />

sido objeto de limitación.<br />

(580) 21.04.2009<br />

894 353 (Interaction Optimizer). Produits et services non<br />

radiés / Goods and Services not cancelled / Productos y<br />

servicios no cancelados:<br />

9 Logiciels de téléphonie, à savoir modules<br />

d'application de logiciels de téléphonie permettant<br />

l'optimisation des effectifs de centres d'appels au moyen de<br />

prévisions permettant l'établissement d'un calendrier de travail<br />

des agents et le respect des horaires de ce calendrier.<br />

9 Computer telephony s<strong>of</strong>tware, namely, a computer<br />

telephony s<strong>of</strong>tware application module that optimizes a<br />

contact center's workforce <strong>by</strong> using forecasts for agent<br />

scheduling and performing real time adherence to that<br />

schedule.<br />

9 S<strong>of</strong>tware telefónico, a saber, módulo de<br />

aplicaciones de s<strong>of</strong>tware telefónico destinado a la optimización<br />

de un centro de contactos entre recursos humanos que permite<br />

la planificación de tareas y actividades en tiempo real<br />

respetando la agenda prevista.<br />

La demande de base numéro 78866436 a été inscrite par<br />

l'Office des brevets et des marques des États-Unis d'Amérique<br />

le 16 décembre 2008 sous le numéro d'enregistrement<br />

américain 3548329. La classe 9 a été modifiée. / The basic<br />

application number 78866436 was registered <strong>by</strong> <strong>the</strong> USPTO<br />

on December 16, 2008, having U.S. Registration Number<br />

3548329. The class 9 has been amended. / La solicitud de base<br />

número 78866436 fue inscrita por la USPTO el 16 de diciembre<br />

de 2008 con el número de registro estadounidense 3548329.<br />

Se ha modificado la clase 9.<br />

(580) 22.04.2009<br />

903 843 (IDENTRUST). Produits et services non radiés /<br />

Goods and Services not cancelled / Productos y servicios no<br />

cancelados:<br />

9 Programmes informatiques d'édition de certificats<br />

numériques conçus pour au<strong>the</strong>ntifier des utilisateurs afin de<br />

permettre l'accès à des systèmes en ligne, dans le cadre de<br />

communications et de transactions électroniques; cartes à puce<br />

contenant une programmation, à savoir des certificats<br />

numériques utilisés pour vérifier l'identité des parties dans le<br />

cadre de transactions électroniques.<br />

9 Computer programs for issuing digital certificates<br />

for au<strong>the</strong>nticating users for access to online systems for use in<br />

an electronic transaction or communication; smart cards<br />

containing programming, namely, digital certificates, used to<br />

verify <strong>the</strong> identity <strong>of</strong> parties to an electronic transaction.<br />

9 Programas informáticos para emitir certificados<br />

digitales que permitan autentificar usuarios para que accedan<br />

a sistemas en línea destinados a comunicaciones o<br />

transacciones electrónicas; tarjetas inteligentes con<br />

programación, a saber, certificados digitales para verificar la<br />

identidad de las partes que intervienen en una transacción<br />

electrónica.<br />

La classe 42 est inchangée. / Class 42 remains unchanged. / No<br />

se han introducido cambios en la clase 42.<br />

La demande de base numéro 78813698 a été enregistrée par<br />

l'Office des Brevets et des marques du Ministère du Commerce<br />

des Etats-Unis d'Amérique, le 23 septembre 2008, sous le<br />

numéro d'enregistrement US 3506532. La liste des produits et<br />

services a fait l'objet d'une limitation. / Basic application<br />

number 78813698 was registered <strong>by</strong> <strong>the</strong> USPTO on September<br />

23, 2008, having U.S. Registration Number 3506532. The list<br />

<strong>of</strong> goods and services has been limited. / La solicitud de base<br />

número 78813698 fue inscrita por la USPTO el 23 de<br />

septiembre de 2008, con el número de registro estadounidense<br />

3506532. La lista de productos y servicios ha sido objeto de<br />

limitación.<br />

(580) 23.04.2009<br />

907 389 (PUNANI). Produits et services non radiés / Goods<br />

and Services not cancelled / Productos y servicios no<br />

cancelados:<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, produits<br />

de l'imprimerie, photographies, articles de papeterie,<br />

publications et documents, décalcomanies, autocollants,<br />

étiquettes adhésives, classeurs à feuillets mobiles, fournitures<br />

scolaires, livres, revues, publications, périodiques, calendriers,<br />

cartonnages, cartes, dessous de verre, articles de bureau, cartes<br />

de voeux, cartes, images, affiches, planches, fournitures<br />

scolaires, autocollants et étiquettes auto-adhésives, matériel<br />

didactique et pédagogique (à l'exception des appareils),<br />

matières pour l'emballage, sacs à provisions en papier ou en<br />

matières plastiques; à l'exclusion de publications à caractère<br />

pornographique ou traitant de pornographie ou encore de<br />

produits dont le contenu est généralement considéré comme<br />

pornographique ou lubrique.


806 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

33 Boissons alcoolisées, boissons alcoolisées<br />

contenant des fruits, boissons alcoolisées, gelées alcoolisées; à<br />

l'exclusion de boissons se composant de cocktails alcoolisés et<br />

de mélanges alcoolisés prêts à consommer.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> from <strong>the</strong>se<br />

materials, printed matter, photographs, stationery, printed<br />

publications and documents, transfers, stickers, adhesive<br />

labels, loose-leaf binders, school requisites, books, magazines,<br />

publications, periodicals, calendars, cardboard articles,<br />

charts, drink coasters, <strong>of</strong>fice requisites, greeting cards, cards,<br />

pictures, posters, prints, school supplies, self-adhesive stickers<br />

and labels, instructional and teaching materials (except<br />

apparatus), packaging materials, carry bags <strong>of</strong> paper or<br />

plastics; excluding publications <strong>of</strong> a pornographic nature or<br />

depicting pornography or products having a content generally<br />

regarded as being pornographic or salacious.<br />

33 Alcoholic beverages, alcoholic beverages<br />

containing fruit, alcoholic drinks, alcoholic jellies; excluding<br />

alcoholic cocktail drinks and ready to drink mixes.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias,<br />

productos de imprenta, fotografías, artículos de papelería,<br />

publicaciones y documentos impresos, calcomanías,<br />

pegatinas, etiquetas adhesivas, archivadores de hojas sueltas,<br />

material escolar, libros, revistas, publicaciones, publicaciones<br />

periódicas, calendarios, artículos de cartón, gráficos,<br />

posavasos, artículos de <strong>of</strong>icina, tarjetas de felicitación, tarjetas,<br />

cuadros, pósters, material impreso, material escolar, etiquetas<br />

y pegatinas autoadhesivas, material de instrucción y de<br />

enseñanza (excepto aparatos), material de embalaje, bolsas<br />

de transporte de papel o materias plásticas, excepto<br />

publicaciones pornográficas o fotografías de pornografía o<br />

productos que contengan contenidos considerados<br />

pornográficos u obscenos.<br />

33 Bebidas alcohólicas, bebidas alcohólicas que<br />

contienen frutas, bebidas alcohólicas, gelatinas con alcohol,<br />

excepto cócteles alcohólicos y mezclas de bebidas.<br />

La classe 25 reste inchangée. / Class 25 remains unchanged. /<br />

No se han introducido cambios en la clase 25.<br />

La demande de base No. 1094208 a fait l'objet d'une cessation<br />

partielle des effets, la date d'effet de cette décision étant le 27<br />

novembre 2007. / The basic application No. 1094208 has<br />

partially ceased. The effective date <strong>of</strong> this decision is 27<br />

November 2007. / La solicitud de base número 1094208 ha<br />

sido objeto de cesación parcial de los efectos. La fecha efectiva<br />

de la decisión es el 27 de noviembre de 2007.<br />

(580) 20.04.2009<br />

917 097 (FLEXAGIL). Produits et services non radiés / Goods<br />

and Services not cancelled / Productos y servicios no<br />

cancelados:<br />

5 Produits pharmaceutiques pour le traitement des<br />

troubles de l'appareil locomoteur humain, produits diététiques<br />

à base de vitamines, minéraux, oligo-éléments, huiles et<br />

graisses, combinés ou non, à usage médical.<br />

5 Pharmaceutical preparations for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong><br />

disorders <strong>of</strong> <strong>the</strong> human locomotor system, dietetic<br />

preparations on <strong>the</strong> basis <strong>of</strong> vitamins, minerals, trace<br />

elements, oils and fats, ei<strong>the</strong>r singly or combinations <strong>the</strong>re<strong>of</strong>,<br />

for medical use.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas para el tratamiento<br />

de trastornos del sistema locomotor humano, preparaciones<br />

dietéticas a base de vitaminas, minerales, oligoelementos,<br />

aceites y grasas, ya sean combinados o no, para uso médico.<br />

Les autres classes sont inchangées. / The o<strong>the</strong>r classes remain<br />

unchanged. / No se han introducido cambios en las demás<br />

clases.<br />

L'enregistrement de base 306 70 281.9/05 a fait l'objet d'une<br />

renonciation à l'égard de certains produits et/ou services.<br />

Ladite renonciation a été prononcée le 20 août 2008. / The<br />

basic registration 306 70 281.9/05 has been renounced in<br />

respect <strong>of</strong> certain goods and/or services. The renunciation has<br />

been declared on 20th August 2008. / El registro de base 306<br />

70 281.9/05 ha sido objeto de renuncia respecto de algunos<br />

productos o servicios. La renuncia se declaró el 20 de agosto<br />

de 2008.<br />

(580) 20.04.2009<br />

919 689 (BIGMOUTHMEDIA). Produits et services non<br />

radiés / Goods and Services not cancelled / Productos y<br />

servicios no cancelados:<br />

9 Programmes informatiques utilisés pour<br />

l'optimisation de moteurs de recherche, la publicité sur Internet<br />

et l'analyse de trafic de sites Web; produits logiciels, y compris<br />

produits pour l'optimisation de sites Web, produits de gestion<br />

de contenus Web; produits pour l'optimisation de moteurs de<br />

recherche et produits de pistage de trafic sur le Web; logiciels<br />

destinés à être utilisés avec Internet et le réseau mondial Web,<br />

y compris logiciels téléchargeables sur Internet; appareils et<br />

instruments d'enregistrement, de transmission ou de<br />

reproduction du son, des images et/ou des données; appareils<br />

et instruments électroniques; bandes magnétiques; disques<br />

magnétiques; supports de données magnétiques; mémoires<br />

d'informations; CD-ROM; publications électroniques et<br />

informations fournies en ligne à partir de bases de données ou<br />

Internet (téléchargeables); publications électroniques fournies<br />

par courrier électronique; matériel informatique et logiciels de<br />

communication; systèmes informatiques interactifs; appareils<br />

électroniques interactifs compris dans cette classe; tous les<br />

produits précités (bien que sans limitation expresse) ayant un<br />

rapport avec l'optimisation de moteurs de recherche.<br />

16 Produits imprimés, comptes-rendus, listes, livres,<br />

carnets, brochures, publications, journaux, magazines et<br />

périodiques; listages mécanographiques; brochures et supports<br />

promotionnels; articles de papeterie et formulaires imprimés;<br />

matériel didactique et pédagogique; papier, carton et produits<br />

en ces matières, non compris dans d'autres classes; guides;<br />

publications concernant l'informatique; manuels de référence<br />

concernant l'informatique; manuels pour utilisateurs<br />

d'ordinateurs; manuels d'instruction pour ordinateurs; manuels<br />

d'informatique; publications en ce qui concerne l'optimisation<br />

de moteurs de recherche, la publicité sur Internet, l'analyse de<br />

trafic de site Web, la technologie, les gadgets et la technologie<br />

dans le domaine numérique; tous les produits précités (bien<br />

que sans limitation expresse) ayant un rapport avec<br />

l'optimisation de moteurs de recherche.<br />

35 Publicité; services de relations publiques; conduite<br />

des affaires; administration commerciale; travaux de bureau;<br />

services de publicité et de marketing; services de promotion;<br />

études de marché; analyse de la réaction à la publicité et<br />

recherche de marchés; compilation d'informations dans des<br />

bases de données informatiques; systématisation<br />

d'informations dans des bases de données informatiques;<br />

compilation, surveillance, stockage, organisation, analyse,<br />

évaluation et extraction d'informations, données et statistiques<br />

en matière de commerce et d'affaires en ce qui concerne<br />

l'optimisation de moteurs de recherche, la publicité sur Internet<br />

et l'analyse de trafic de sites Web; élaboration de statistiques<br />

commerciales et d'affaires; mise à disposition d'informations,<br />

données et statistiques commerciales et économiques;<br />

modélisation statistique pour les affaires et le commerce;<br />

planification stratégique pour les affaires et le commerce;<br />

recherches en marketing pour entreprises; gestion de projets<br />

d'affaires; compilation, pour le compte de tiers, d'un ensemble<br />

de produits et services à savoir optimisation de moteurs de<br />

recherche, publicité sur Internet et analyse de trafic de sites<br />

Web, permettant à la clientèle de les examiner et de les acheter<br />

à loisir sur un site Web; publicité en ligne sur un réseau<br />

informatique; services d'annuaires d'informations concernant<br />

une vaste gamme de sujets et références de sites Web<br />

fournisseurs d'une vaste gamme d'informations, produits et<br />

services, sous forme d'un annuaire en ligne, tous par le biais<br />

d'un réseau informatique mondial; services de renseignements<br />

en matière de publicité et affaires, tous fournis en ligne depuis<br />

une base de données ou Internet; services d'informations,<br />

conseils et consultations dans les domaines de prestation<br />

précités; tous les services précités (bien que sans limitation<br />

expresse) ayant un rapport avec l'optimisation de moteurs de<br />

recherche.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 807<br />

42 Services Internet; services de traitement des<br />

données d'informations, services de liens de données; services<br />

de recherche, développement, conseils, consultations<br />

informatiques; services de compilation, analyse, extraction et<br />

mise à disposition d'informations; services de lignes de support<br />

informatique; services de support en matière de matériel et<br />

logiciels informatiques; services d'informations<br />

informatiques; services de bases de données; évaluations,<br />

estimations et recherches en matière de science et technologie;<br />

conception, développement, installation, mise à jour et<br />

maintenance de logiciels; services scientifiques et<br />

technologiques ainsi que services de recherches et de<br />

conception y relatifs; services d'analyse et de recherche<br />

industrielles; conception et développement de matériel<br />

informatique et logiciels; prestation de conseils en matière de<br />

matériel et logiciels informatiques; services de location de<br />

matériel informatique et logiciels; services de conseil<br />

concernant des logiciels multimédias et audiovisuels;<br />

programmation informatique; assistance et services de<br />

consultation pour le développement de systèmes<br />

informatiques, bases de données et applications; conception<br />

graphique pour la compilation de pages Web sur Internet;<br />

informations en matière de matériel informatique ou de<br />

logiciels fournis en ligne par un réseau informatique mondial<br />

ou Internet; création et maintenance de sites Web; mise à<br />

disposition de sites Web équipés de matériel multimédia;<br />

hébergement de sites Web de tiers; concession de licences de<br />

droits de propriété intellectuelle; mise à disposition de moteurs<br />

de recherche en vue de l'obtention de données au travers de<br />

réseaux de communication; mise à disposition de bases de<br />

données et annuaires au travers de réseaux de communication<br />

en vue de l'obtention de données; services de fournisseurs de<br />

services applicatifs comportant des logiciels à utiliser en<br />

relation avec les services de bases de données en ligne;<br />

services Internet, création de répertoires d'informations reçues<br />

d'utilisateurs d'un réseau mondial d'informations pour des<br />

tiers; mise à disposition pour les usagers de réseaux<br />

électroniques de communication avec moyens d'identification,<br />

de localisation, de compilation, de diffusion et de gestion de<br />

données; organisation du contenu d'informations fournies par<br />

le biais d'un réseau informatique mondial et mise en mémoire<br />

et diffusion de telles informations; mise à disposition de bases<br />

de données informatiques; services d'informations, conseils et<br />

consultations dans les domaines de prestation précités; tous les<br />

services précités (bien que sans limitation expresse) ayant un<br />

rapport avec l'optimisation de moteurs de recherche.<br />

9 Computer programmes for use in search engine<br />

optimisation, Web advertising and Web traffic analysis;<br />

s<strong>of</strong>tware products including Website optimisation products,<br />

Web content management products; search engine<br />

optimisation products and Web traffic tracking products;<br />

computer s<strong>of</strong>tware for use in connection with <strong>the</strong> Internet and<br />

<strong>the</strong> world wide Web, including s<strong>of</strong>tware downloadable from<br />

<strong>the</strong> Internet; apparatus and instruments for recording,<br />

transmission or reproduction <strong>of</strong> sound, data and/or images;<br />

electronic apparatus and instruments; magnetic tapes;<br />

magnetic discs; magnetic data carriers; information storage<br />

devices; CD-ROM's; electronic publications and information<br />

provided on-line from databases or <strong>the</strong> Internet<br />

(downloadable); electronic publications provided <strong>by</strong><br />

electronic mail; communications hardware and s<strong>of</strong>tware;<br />

interactive computer systems; interactive electronic apparatus<br />

included in this class; all <strong>the</strong> above (if not expressly limited)<br />

related to search engine optimisation.<br />

16 Printed matter, reports, listings, books, booklets,<br />

pamphlets, publications, newspapers, magazines and<br />

periodicals; computer print-outs; promotional material and<br />

brochures; stationery and printed forms; instructional and<br />

teaching materials; paper, cardboard and goods <strong>made</strong> from<br />

<strong>the</strong>se materials, not included in o<strong>the</strong>r classes; handbooks;<br />

computer publications; computer reference manuals;<br />

computer users guides; computer instruction manuals;<br />

computer manuals; publications relating to search engine<br />

optimisation, Web advertising, Web traffic analysis,<br />

technology, digital technology and gadgets; all <strong>the</strong> above (if<br />

not expressly limited) related to search engine optimisation.<br />

35 Advertising; public relations services; business<br />

management; business administration; <strong>of</strong>fice functions;<br />

advertising and marketing services; promotion services;<br />

market surveys; analysis <strong>of</strong> advertising response and market<br />

research; compilation <strong>of</strong> information into computer<br />

databases; systemization <strong>of</strong> information into computer<br />

database; compilation, monitoring, storage, management,<br />

analysis, evaluation and retrieval <strong>of</strong> commercial and business<br />

information, data and statistic relating to search engine<br />

optimisation, Web advertising and Web traffic analysis;<br />

preparation <strong>of</strong> commercial and business statistic; provision <strong>of</strong><br />

commercial and business information, data and statistics;<br />

statistical modelling for business and commercial purposes;<br />

strategic planning for business and commerce; business<br />

marketing research; business project management; <strong>the</strong><br />

bringing toge<strong>the</strong>r, for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs, <strong>of</strong> a variety <strong>of</strong><br />

goods and services namely, search engine optimisation, Web<br />

advertising and Web traffic analysis, enabling customers to<br />

conveniently view and purchase those goods and services from<br />

an Internet Web site; on-line advertising on a computer<br />

network; providing information directory services for a wide<br />

variety <strong>of</strong> topics, and referrals to Web sites that provide a wide<br />

variety <strong>of</strong> information, products and services, in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> an<br />

on-line directory, all via a global computer network;<br />

advertising and business information services all provided online<br />

from a computer database or <strong>the</strong> Internet; information,<br />

advisory and consultancy services relating to all <strong>the</strong> aforesaid;<br />

all <strong>the</strong> above (if not expressly limited) related to search engine<br />

optimisation.<br />

42 Internet services; Internet advice services;<br />

information data processing services, data links services;<br />

computer research, development, advisory and consultancy<br />

services; compilation, analysis, retrieval and provision <strong>of</strong><br />

information services; computer helpline services; computer<br />

hardware and s<strong>of</strong>tware support services; computer<br />

information services; database services; evaluations,<br />

assessments and research in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> science and<br />

technology; design, development, installation, updating and<br />

maintenance <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware; scientific and technological services<br />

and research and design relating <strong>the</strong>reto; industrial analysis<br />

and research services; design and development <strong>of</strong> computer<br />

hardware and s<strong>of</strong>tware; computer hardware and s<strong>of</strong>tware<br />

consulting services; rental <strong>of</strong> computer hardware and s<strong>of</strong>tware<br />

apparatus and equipment; multimedia and audio-visual<br />

s<strong>of</strong>tware consulting services; computer programming; support<br />

and consultation services for developing computer systems,<br />

databases and applications; graphic design for <strong>the</strong><br />

compilation <strong>of</strong> Web pages on <strong>the</strong> Internet; information relating<br />

to computer hardware or s<strong>of</strong>tware provided on-line from a<br />

global computer network or <strong>the</strong> Internet; creating and<br />

maintaining Web-sites; provision <strong>of</strong> Web-sites featuring<br />

multimedia materials; hosting <strong>the</strong> Web-sites <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs;<br />

licensing <strong>of</strong> intellectual property; providing search engines for<br />

obtaining data via communications networks; providing<br />

databases and directories via communications networks for<br />

obtaining data; application service provider (ASP) services<br />

featuring s<strong>of</strong>tware for use in connection with online database<br />

services; Internet services, creating indexes <strong>of</strong> information<br />

received from users <strong>of</strong> global computer networks for o<strong>the</strong>rs;<br />

providing users <strong>of</strong> electronic communications networks with<br />

means <strong>of</strong> identifying, locating, grouping, distributing, and<br />

managing data; organizing content <strong>of</strong> information provided<br />

over a global computer network and storing and disseminating<br />

such information; providing computer database; information,<br />

advisory and consultancy services relating to all <strong>the</strong> aforesaid;<br />

all <strong>the</strong> above (if not expressly limited) related to search engine<br />

optimisation.<br />

9 Programas informáticos para optimización de<br />

motores de búsqueda, publicidad por Internet y análisis del<br />

tráfico Web; productos de s<strong>of</strong>tware, incluidos los productos<br />

para la optimización de sitios Web y los productos para la<br />

gestión del contenido de sitios Web; productos de optimización


808 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

de motores de búsqueda y productos para el seguimiento del<br />

tráfico Web; s<strong>of</strong>tware para Internet y la red informática mundial,<br />

incluidos los s<strong>of</strong>tware descargables de Internet; aparatos e<br />

instrumentos para la grabación, transmisión o reproducción de<br />

sonido, datos y/o imágenes; aparatos e instrumentos<br />

electrónicos; cintas magnéticas; discos magnéticos; soportes<br />

de grabación magnéticos; dispositivos de almacenamiento de<br />

información; CD-ROM; publicaciones electrónicas e<br />

información facilitadas en línea desde desde bases de datos o<br />

Internet (descargables); publicaciones electrónicas facilitadas<br />

mediante correo electrónico; hardware y s<strong>of</strong>tware de<br />

comunicación; sistemas informáticos interactivos; aparatos<br />

electrónicos interactivos comprendidos en esta clase; los<br />

productos antes mencionados guardan relación con (aunque<br />

no exclusivamente) la optimización de motores de búsqueda.<br />

16 Productos de imprenta, informes, listados, libros,<br />

folletos, volantes, publicaciones, diarios, revistas y<br />

publicaciones periódicas; copias impresas; material y folletos<br />

publicitarios; artículos de papelería y formularios impresos;<br />

material de instrucción y enseñanza; papel, cartón y artículos<br />

de estas materias, no comprendidos en otras clases;<br />

manuales; publicaciones de informática; manuales de<br />

referencias; manuales de usuario; manuales de instrucciones<br />

relacionados con informática; manuales de ordenador;<br />

publicaciones sobre optimización de motores de búsqueda,<br />

publicidad por Internet, análisis del tráfico Web, tecnología,<br />

dispositivos y tecnología digitales; los productos antes<br />

mencionados guardan relación con (aunque no<br />

exclusivamente) la optimización de motores de búsqueda.<br />

35 Publicidad; relaciones públicas; gestión de<br />

negocios comerciales; administración de empresas; trabajos<br />

de <strong>of</strong>icina; servicios de publicidad y comercialización; servicios<br />

de promoción; estudios de mercado; análisis de la respuesta<br />

publicitaria e investigación de mercados; compilación de datos<br />

en un ordenador central; sistematización de datos en un<br />

ordenador central; recopilación, control, almacenamiento,<br />

gestión, análisis, evaluación y recuperación de información y<br />

estadísticas comerciales y empresariales referidas a<br />

optimización de motores de búsqueda, publicidad por Internet<br />

y análisis del tráfico Web; preparación de estadísticas<br />

comerciales y empresariales; facilitación de información y<br />

estadísticas comerciales y empresariales; simulación<br />

estadística para negocios y empresas; planificación estratégica<br />

para negocios y empresas; investigación en materia de<br />

comercialización; gestión de proyectos empresariales;<br />

agrupamiento, en beneficio de terceros, de una amplia gama<br />

de productos y servicios, a saber, optimización de motores de<br />

búsqueda, publicidad por Internet y análisis del tráfico Web,<br />

para que los consumidores puedan examinarlos y comprarlos<br />

con comodidad desde un sitio Web en Internet; publicidad en<br />

línea en una red informática; facilitación de información<br />

(servicios de directorios) relacionados con una amplia gama de<br />

temas, y derivaciones a sitios Web con una gran variedad de<br />

información, productos y servicios, en forma de una lista en<br />

línea, todo ello mediante una red informática mundial;<br />

publicidad y servicios de información comercial, todos<br />

prestados en línea desde una base de datos informática o<br />

desde Internet; información, asesoramiento y consultoría en<br />

relación con todos los servicios antes mencionados; servicios<br />

de procesamiento de datos; los servicios antes mencionados<br />

guardan relación con (aunque no exclusivamente) la<br />

optimización de motores de búsqueda.<br />

42 Servicios de Internet; asesoramiento en materia de<br />

Internet; servicios de procesamiento informático de datos,<br />

servicios de enlaces de datos; servicios de investigación,<br />

desarrollo, asesoramiento y consultoría en materia de<br />

informática; recopilación, análisis, recuperación y prestación<br />

de servicios de información; servicios de línea de asistencia<br />

informática; servicios de asistencia en relación con equipos y<br />

programas informáticos; servicios de información en materia<br />

de informática; servicios de bases de datos; evaluaciones,<br />

peritajes e investigaciones en los ámbitos de la ciencia y la<br />

tecnología; diseño, desarrollo, instalación, actualización y<br />

mantenimiento de s<strong>of</strong>tware; servicios científicos y<br />

tecnológicos, así como servicios de investigación y diseño<br />

conexos; servicios de análisis e investigación industrial; diseño<br />

y desarrollo de hardware y s<strong>of</strong>tware; consultoría en materia de<br />

hardware y s<strong>of</strong>tware; alquiler de aparatos y equipos de<br />

hardware y s<strong>of</strong>tware; consultoría en materia de s<strong>of</strong>tware<br />

multimedia y audiovisuales; programación informática;<br />

asistencia y consultoría en materia de desarrollo de sistemas,<br />

bases de datos y aplicaciones informáticos; diseño gráfico para<br />

la recopilación de páginas Web en Internet; información sobre<br />

hardware y s<strong>of</strong>tware prestada en línea desde una red<br />

informática mundial o Internet; creación y mantenimiento de<br />

sitios Web; servicios de sitios Web con contenidos multimedia;<br />

alojamiento de sitios Web de terceros; concesión de licencias<br />

de propiedad intelectual; facilitación de motores de búsqueda<br />

para la obtención de datos en redes de comunicación;<br />

facilitación de bases de datos y directorios en redes de<br />

comunicación para la obtención de datos; servicios de un<br />

proveedor de servicios de aplicaciones (ASP) que <strong>of</strong>rece<br />

s<strong>of</strong>tware para utilizar con bases de datos en línea; servicios de<br />

Internet, creación de índices de información con datos de<br />

usuarios de redes informáticas mundiales, para terceros;<br />

servicios para usuarios de redes de comunicación electrónica,<br />

que consisten en la facilitación de medios para identificar,<br />

localizar, agrupar, distribuir y gestionar datos; organización de<br />

información suministrada en una red informática mundial y<br />

almacenamiento y difusión de dicha información; facilitación de<br />

bases de datos informáticas; información, asesoramiento y<br />

consultoría en relación con todos los servicios antes<br />

mencionados; los servicios antes mencionados guardan<br />

relación con (aunque no exclusivamente) la optimización de<br />

motores de búsqueda.<br />

La demande de base numéro No. 2421308 a fait l'objet d'une<br />

cessation partielle des effets. La date d'effet en est le 30 mai<br />

2008. / The basic application No. 2421308 has been <strong>the</strong><br />

subject <strong>of</strong> a partial ceasing <strong>of</strong> effect. The effective date is May<br />

30, 2008. / La solicitud de base N° 2421308 ha sido objeto de<br />

una cesación parcial de los efectos. La fecha de entrada en<br />

vigor es el 30 de mayo de 2008.<br />

(580) 20.04.2009<br />

925 389 (PRIMARY COLOR RECORDS). Produits et<br />

services non radiés / Goods and Services not cancelled /<br />

Productos y servicios no cancelados:<br />

9 Machines de salles de jeux vidéo; machines et<br />

appareils photographiques; machines et appareils<br />

cinématographiques; appareils et instruments optiques;<br />

machines et appareils de télécommunication; appareils et<br />

machines électroniques et leurs éléments; verres (lunettes de<br />

vue et de protection); jeux vidéo grand public; programmes<br />

enregistrés sur circuits électroniques et CD-ROM pour jeux de<br />

poche avec écran à cristaux liquides; combinaisons de<br />

plongée; disques phonographiques; métronomes; programmes<br />

automatiques enregistrés sur circuits électroniques et CD-<br />

ROM pour instruments de musique électroniques; films<br />

cinématographiques impressionnés; pellicules à diapositives<br />

impressionnées; montures de diapositives; bandes et disques<br />

vidéo préenregistrés; publications électroniques.<br />

25 Vêtements; jarretières; fixe-chaussettes; bretelles;<br />

ceintures montées; ceintures de vêtements; chaussures;<br />

costumes de déguisement; vêtements de sport; chaussures de<br />

sport; combinaisons de ski nautique.<br />

9 Arcade video game machines; photographic<br />

machines and apparatus; cinematographic machines and<br />

apparatus; optical apparatus and instruments;<br />

telecommunication machines and apparatus; electronic<br />

machines, apparatus and <strong>the</strong>ir parts; spectacles (eyeglasses<br />

and goggles); consumer video games; electronic circuits and<br />

CD-ROMs recorded programs for handheld games with liquid<br />

crystal displays; wet suits for diving; phonograph records;<br />

metronomes; electronic circuits and CD-ROMs recorded<br />

automatic performance programs for electronic musical<br />

instruments; exposed cinematographic films; exposed slide<br />

films; slide film mounts; recorded video discs and video tapes;<br />

electronic publications.<br />

25 Clothing; garters; sock suspenders; suspenders<br />

(braces); waistbands; belts for clothing; footwear;<br />

masquerade costumes; clo<strong>the</strong>s for sports; boots for sports; wet<br />

suits for water-skiing.<br />

9 Máquinas de videojuegos; máquinas y aparatos<br />

fotográficos; máquinas y aparatos cinematográficos; aparatos<br />

e instrumentos ópticos; máquinas y aparatos de<br />

telecomunicación; máquinas y aparatos electrónicos, así como<br />

sus partes; gafas (gafas y gafas de protección); videojuegos de<br />

consumo; programas grabados en circuitos electrónicos y CD-


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 809<br />

ROM para juegos de bolsillo con pantalla de cristal líquido;<br />

trajes húmedos de buceo; discos fonográficos; metrónomos;<br />

programas de ejecución automática de instrumentos musicales<br />

electrónicos grabados en circuitos electrónicos y CD-ROM;<br />

películas cinematográficas impresionadas; películas de<br />

diapositivas impresionadas; marcos para diapositivas;<br />

videocasetes y videodiscos grabados; publicaciones<br />

electrónicas.<br />

25 Prendas de vestir; jarreteras; ligas para calcetines;<br />

tirantes; pretinas; cinturones (vestimenta); calzado; trajes de<br />

disfraz; ropa de deporte; botas de deporte; trajes de esquí<br />

náutico.<br />

La classe 41 ne change pas. / Class 41 remains unchanged. /<br />

No se han introducido cambios en la clase 41.<br />

La demande de base numéro 2007-010806 a fait l'objet d'une<br />

limitation des produits et services. Ladite limitation est entrée<br />

en application le 11 septembre 2007. / The basic registration<br />

No 2007-010806 has been <strong>the</strong> subject <strong>of</strong> a limitation for goods<br />

and services. The effective date is September 11, 2007. / El<br />

registro de base n° 2007-010806 ha sido objeto de limitación<br />

respecto de algunos productos y servicios. La fecha de entrada<br />

en vigor es el 11 de septiembre de 2007.<br />

(580) 20.04.2009<br />

925 749 (HEAT). Produits et services non radiés / Goods and<br />

Services not cancelled / Productos y servicios no cancelados:<br />

20 Meubles d'extérieur sans éclairage intégré.<br />

20 Outdoor furniture without integrated light.<br />

20 Muebles de exterior sin luz integrada.<br />

La demande de base nationale VA 2006 04049 ou<br />

enregistrement de base national VR 2007 01426 a fait l'objet<br />

d'un changement en classe 20. Ce changement résulte d'un<br />

retrait partiel de la demande danoise en date du 8 avril 2008. /<br />

The national basic application VA 2006 04049 or registration<br />

VR 2007 01426 has been changed in class 20. The change was<br />

<strong>made</strong> due to a partial withdrawal <strong>of</strong> <strong>the</strong> Danish application, on<br />

April 8, 2008. / La solicitud de base nacional VA 2006 04049 o<br />

registro VR 2007 01426 ha sido objeto de modificación en la<br />

clase 20. La modificación fue efectuada como consecuencia de<br />

una retirada parcial de la solicitud danesa el 8 de abril de 2008.<br />

(580) 20.04.2009<br />

929 277 (BRANDY BELÎI TSAR). Produits et services non<br />

radiés / Goods and Services not cancelled / Productos y<br />

servicios no cancelados:<br />

33 Eaux-de-vie.<br />

33 Brandy.<br />

33 Brandy.<br />

La demande de base numéro 307 The basic 4 M200700653 a<br />

été limitée par le déposant en date du 21 janvier 2008. / The<br />

basic application N° M200700653 has been limited <strong>by</strong> <strong>the</strong><br />

holder. Date <strong>of</strong> <strong>the</strong> limitation is on January 21, 2008. / La<br />

solicitud de base nº M200700653 ha sido objeto de limitación<br />

por el solicitante, con fecha 21 de enero de 2008.<br />

(580) 20.04.2009<br />

929 539 (THE GREEN TEAIST). - La classe 11 est<br />

supprimée. / Class 11 is deleted. - Se suprime la clase<br />

11.Produits et services non radiés / Goods and Services not<br />

cancelled / Productos y servicios no cancelados:<br />

30 Thé, boissons à base de thé, thé glacé.<br />

30 Tea, beverages <strong>made</strong> <strong>of</strong> tea, iced tea.<br />

30 Té, bebidas a base de té, té helado.<br />

Les classes 21, 35 et 43 sont inchangées. / Classes 21, 35 and<br />

43 remain unchanged. / No se han introducido cambios en las<br />

clases 21, 35 y 43.<br />

La demande de base numéro 77063575 a été inscrite par<br />

l'Office des brevets et des marques des États-Unis d'Amérique<br />

le 2 décembre 2008 sous le numéro d'enregistrement américain<br />

3540799. La classe 11 est supprimée, la classe 30 est modifiée,<br />

les autres classes sont inchangées. / The basic application<br />

number 77063575 was registered <strong>by</strong> <strong>the</strong> USPTO on December<br />

2, 2008, having U.S. Registration Number 3540799. Class 11<br />

is deleted, class 30 has been amended. The o<strong>the</strong>r classes<br />

remain unchanged. / La solicitud de base número 77063575<br />

fue inscrita por la USPTO el 2 de diciembre de 2008, con el<br />

número de registro estadounidense 3540799. Se suprime la<br />

clase 11, la clase 30 ha sido modificada. No se han introducido<br />

cambios en las demás clases.<br />

(580) 23.04.2009<br />

930 161 (HARE). Produits et services non radiés / Goods and<br />

Services not cancelled / Productos y servicios no cancelados:<br />

18 Montures de sacs à main; montures de portemonnaie;<br />

récipients d'emballage en cuir, à usage industriel;<br />

vêtements pour animaux domestiques; sacs; sacs à main; sacs<br />

à dos; mallettes; malles; valises; filets à provisions; sacs à<br />

roulettes pour commissions; porte-monnaie; pochettes;<br />

portefeuilles; porte-cartes [portefeuilles]; étuis porte-clefs;<br />

mallettes de toilette (non garnies); parapluies et leurs parties.<br />

24 Textiles tissés; serviettes de toilette en matières<br />

textiles; serviettes à main en matières textiles; mouchoirs de<br />

poche en matières textiles; moustiquaires; draps de lit;<br />

couettes; housses de couette (linge); couettes non garnies; taies<br />

d'oreillers; couvertures; serviettes de table en matières textiles;<br />

toile à vaisselle; rideaux de douche; bannières et drapeaux (non<br />

en papier); housses de sièges en matières textiles; tentures<br />

murales en matières textiles; rideaux; nappes non en papier;<br />

tentures (rideaux épais à l'allemande); étiquettes en tissu.<br />

25 Vêtements; vêtements de dessus (autres que de<br />

style japonais); uniformes d'écoliers; vêtements pour enfants;<br />

vestes; parkas; sweat-shirts; pantalons de survêtement;<br />

costumes; jupes; pantalons; culottes; tenues de cérémonie;<br />

robes de mariées; manteaux; pardessus; manteaux de pluie;<br />

vestes imperméables; parkas imperméables; chemises<br />

imperméables; pantalons imperméables; manteaux<br />

imperméables; chapeaux et casquettes imperméables; pulls;<br />

vestes tricotées; chemises tricotées; pantalons tricotés; jupes<br />

tricotées; robes tricotées; manteaux tricotés; cardigans; tricots<br />

de laine; tricots de corps; chemises; chemises sport; tee-shirts;<br />

lingerie de nuit; pyjamas; peignoirs de bain; sous-vêtements;<br />

camisoles; shorts et culottes courtes; vêtements de natation<br />

(maillots de bain); bonnets de bain; vêtements japonais<br />

traditionnels (kimonos); tabliers; chaussettes et bas; châles;<br />

foulards; gants et mitaines (vêtements); couches en matières<br />

textiles; cravates; bandanas; accessoires vestimentaires de<br />

protection contre le froid; cache-nez; couvre-oreilles<br />

(vêtements); casquettes et chapeaux; capuches; bonnets;<br />

bonnets de nuit; bonnets de douche; jarretières; fixechaussettes;<br />

bretelles; ceintures montées; ceintures<br />

(habillement); articles chaussants; chaussures; bottes de pluie;<br />

sandales; bottes; semelles intérieures pour chaussures et<br />

bottes; chevilles de chaussures; sandales japonaises;<br />

déguisements (habillement); vêtements de sport; vêtements de<br />

gymnastique; chaussures de sport; chaussures de gymnastique.<br />

18 Handbag frames; purse frames; horseshoes;<br />

industrial packaging containers <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; clothing for<br />

domestic pets; bags; handbags; backpacks; briefcases; trunks;<br />

suitcases; net bags for shopping; wheeled shopping bags;<br />

purses; pouches; wallets; card cases [notecases]; key cases;<br />

vanity cases (not fitted); umbrellas and <strong>the</strong>ir parts.<br />

24 Woven fabrics; towels <strong>of</strong> textile; face towels <strong>of</strong><br />

textile; handkerchiefs <strong>of</strong> textile; mosquito nets; bedsheets;<br />

quilts; quilts cases (linen); unstuffed quilts; pillowcases;<br />

blankets; table napkins <strong>of</strong> textile; dish cloths; banners and<br />

flags (not <strong>of</strong> paper); seat covers <strong>of</strong> textile; wall hangings <strong>of</strong><br />

textile; curtains; table cloths (not <strong>of</strong> paper); draperies (thick<br />

drop curtains); labels <strong>of</strong> cloth.<br />

25 Non-Japanese style outer clothing; school<br />

uniforms; children's wear; jackets; parkas; sweat shirts; sweat<br />

pants; suits; skirts; trousers; pants; formal wear; wedding<br />

dress; coats; overcoats; raincoats; waterpro<strong>of</strong> jackets;<br />

waterpro<strong>of</strong> parkas; waterpro<strong>of</strong> shirts; waterpro<strong>of</strong> pants;<br />

waterpro<strong>of</strong> coats; waterpro<strong>of</strong> caps and hats; sweaters; knitted<br />

jackets; knitted shirts; knitted pants; knitted skirts; knitted<br />

dress; knitted coats; cardigans; jerseys; vests; shirts; sports


810 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

shirts; T-shirts; nightwear; pajamas; bath robes; underwear;<br />

camisoles; shorts and briefs; swimwear (bathing suits);<br />

swimming caps; Japanese traditional clothing (kimono);<br />

aprons; socks and stockings; shawls; scarves; gloves and<br />

mittens (clothing); babies' diapers <strong>of</strong> textile; neckties;<br />

bandanas; warmth-keeping supports; mufflers; ear muffs<br />

(clothing); caps and hats; hoods; knitted caps; nightcaps;<br />

shower caps; garters; sock suspenders; braces for clothing<br />

(suspenders); waistbands; belts for clothing; footwear; shoes;<br />

rain boots; sandals; boots; inner soles for shoes and boots;<br />

shoe pegs; Japanese style sandals; masquerade costumes;<br />

clothing for sports; clothing for gymnastics; boots for sports;<br />

boots for gymnastics.<br />

18 Armazones de bolsos; armazones de monederos;<br />

herraduras; recipientes de cuero para embalaje industrial; ropa<br />

para animales de compañía; bolsas; bolsos de mano;<br />

mochilas; portadocumentos; baúles; maletas; bolsas de<br />

redecilla para la compra; bolsas de ruedas para ir de compras;<br />

monederos; bolsitas; carteras de bolsillo; tarjeteros<br />

(portadocumentos); estuches para llaves; neceseres de<br />

tocador (vacíos); paraguas y sus partes.<br />

24 Textiles tejidos; toallas de materias textiles;<br />

toallitas faciales de materias textiles; pañuelos de bolsillo de<br />

materias textiles; mosquiteros; sábanas; cubrecamas; fundas<br />

de edredón (ropa blanca); colchas; fundas de almohada;<br />

mantas; servilletas de materias textiles; paños de cocina;<br />

banderas y banderines (que no sean de papel); fundas textiles<br />

para asientos de inodoro; tapizados murales de materias<br />

textiles; cortinas; ropa de mesa (que no sea de papel);<br />

colgaduras (cortinones colgantes); etiquetas de tela.<br />

25 Ropa exterior que no sea de estilo japonés;<br />

uniformes escolares; prendas de vestir para niños; chaquetas;<br />

parkas; sudaderas; pantalones de chándal; trajes; faldas;<br />

pantalones; calzas; ropa formal; vestidos de novia; abrigos;<br />

sobretodos; impermeables; chaquetas impermeables; parkas<br />

impermeables; camisas impermeables; pantalones<br />

impermeables; abrigos impermeables; gorras y sombreros<br />

impermeables; suéteres; chaquetas de punto; camisetas de<br />

punto; pantalones de punto; faldas de punto; vestidos de punto;<br />

abrigos de punto; cárdigans; jerseys; chalecos; camisas;<br />

camisas deportivas; camisetas de manga corta; ropa de<br />

dormir; pijamas; albornoces de baño; ropa interior; camisolas;<br />

shorts y calzoncillos; ropa de baño (trajes de baño); gorros de<br />

baño; prendas de vestir japonesas tradicionales (quimonos);<br />

delantales; calcetines y medias; chales; bufandas; guantes y<br />

manoplas (vestimenta); pañales de materias textiles; corbatas;<br />

bandanas; accesorios calentadores; bufandas; orejeras<br />

(vestimenta); sombreros y gorras; capuchas; gorros de punto;<br />

gorros de dormir; gorros de ducha; ligas; portaligas; tirantes<br />

para prendas de vestir; pretinas; cinturones de vestir; calzado;<br />

zapatos; botas de lluvia; sandalias; botas; plantillas de zapatos<br />

y botas; herrajes de calzado; sandalias de estilo japonés; trajes<br />

de disfraz; ropa de deporte; ropa de gimnasia; botas de<br />

deporte; botas de gimnasia.<br />

La classe 35 est inchangée. / Class 35 remains unchanged. / No<br />

se han introducido cambios en la clase 35.<br />

La demande de base numéro 2007-31670 a fait l'objet d'un<br />

amendement entré en application le 11 avril 2008. / The basic<br />

application 2007-31670 has been <strong>the</strong> subject <strong>of</strong> an amentment.<br />

The effective date is April 11, 2008. / La solicitud de base 2007-<br />

31670 ha sido objeto de modificación. La fecha efectiva es el<br />

11 de abril de 2008.<br />

(580) 20.04.2009<br />

937 193 (MINIARC). Produits et services non radiés / Goods<br />

and Services not cancelled / Productos y servicios no<br />

cancelados:<br />

10 Dispositifs médicaux, à savoir système de<br />

bandelette à usage urologique et gynécologique constitué<br />

d'une bandelette implantable, de raccords de bandelette et de<br />

dispositifs d'introduction, tous ces produits se composant de<br />

matériaux artificiels.<br />

10 Medical devices, namely, a sling system for<br />

urological and gynecological use consisting <strong>of</strong> an implantable<br />

sling, sling connectors, and insertion devices, all composed <strong>of</strong><br />

artificial materials.<br />

10 Instrumentos médicos, a saber, sistema de<br />

cabestrillo para uso urológico y ginecológico que consiste en<br />

un cabestrillo implantable, uniones de cabestrillos y<br />

dispositivos de inserción, todos compuestos de materiales<br />

artificiales.<br />

La demande de base numéro 77110106 a été enregistrée par<br />

l'Office des Brevets et des marques du Ministère du Commerce<br />

des Etats-Unis d'Amérique, le 8 juillet 2008, sous le numéro<br />

d'enregistrement US 3463304. La liste des produits et services<br />

a fait l'objet d'une limitation. / Basic application number<br />

77110106 was registered <strong>by</strong> <strong>the</strong> USPTO on July 8, 2008,<br />

having U.S. Registration Number 3463304. The list <strong>of</strong> goods<br />

and services has been limited. / La solicitud de base número<br />

77110106 fue inscrita por la USPTO el 8 de julio de 2008 con<br />

el número de registro estadounidense 3463304. La lista de<br />

productos y servicios ha sido objeto de limitación.<br />

(580) 22.04.2009<br />

937 699 (VIDEO IN AND OUT). Produits et services non<br />

radiés / Goods and Services not cancelled / Productos y<br />

servicios no cancelados:<br />

9 Produits électroniques et périphériques, à savoir<br />

systèmes vidéo d'observation, de regroupement et<br />

d'enregistrement se composant d'une caméra portative,<br />

transportable et déplaçable, de matériel de montage,<br />

périphériques et logiciels informatiques permettant<br />

l'enregistrement, le stockage, la reproduction, la transmission,<br />

le contrôle, la diffusion ainsi que l'accès à des images,<br />

événements, données graphiques, données spectrales,<br />

contenus visuels et audiovisuels.<br />

9 Electronic products and peripherals; namely,<br />

video observation, collection, and recordation systems<br />

comprising a portable, transportable, and wearable camera,<br />

mounting hardware, computer peripherals and s<strong>of</strong>tware to<br />

record, store, access, reproduce, transmit, monitor, and<br />

disseminate images, graphical data, spectral data, visual and<br />

audiovisual content.<br />

9 Productos electrónicos y periféricos, a saber,<br />

sistemas de observación, compilación y grabación de vídeo<br />

que comprenden una cámara portátil, transportable y llevable,<br />

hardware de montaje, periféricos informáticos y s<strong>of</strong>tware para<br />

grabar, almacenar, acceder, reproducir, transmitir, supervisar y<br />

difundir imágenes, datos gráficos, datos espectrales, contenido<br />

visual y audiovisual.<br />

La demande de base numéro 77128363 a été enregistrée le 19<br />

août 2008 par l'Office des brevets et des marques des Etats-<br />

Unis d'Amérique sous le numéro d'enregistrement américain<br />

3490745. La liste des produits et des services a fait l'objet d'une<br />

limitation. / Basic application number 77128363 was<br />

registered <strong>by</strong> <strong>the</strong> USPTO on August 19, 2008, having U.S.<br />

Registration Number 3490745. The list <strong>of</strong> goods and services<br />

has been limited. / La solicitud de base número 77128363 fue<br />

inscrita por la USPTO el 19 de agosto de 2008, con el número<br />

de registro estadounidense 3490745. La lista de productos y<br />

servicios ha sido objeto de limitación.<br />

(580) 23.04.2009<br />

938 860 (IPREO). Produits et services non radiés / Goods and<br />

Services not cancelled / Productos y servicios no cancelados:<br />

36 Prestation d'informations et de données<br />

analytiques dans le domaine de la finance et évaluations<br />

financières; services d'informations financières et de données<br />

analytiques fournies par voie électronique; mise à disposition<br />

de bases de données comportant une large gamme<br />

d'informations financières, notamment d'informations<br />

relatives aux actions et investissements; recherches<br />

financières; services financiers, à savoir mise à disposition de<br />

de recherches, préparation de rapports d'analyse et prestation<br />

d'autres informations toutes en rapport avec l'<strong>of</strong>fre de titres par<br />

le biais d'un réseau électronique.<br />

36 Providing information and analytics in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

finance, and financial valuations; financial information and<br />

analytics provided <strong>by</strong> electronic means; providing databases


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 811<br />

featuring a wide variety <strong>of</strong> financial information, including<br />

information regarding stocks and investments; financial<br />

research; financial services, namely, providing research,<br />

preparing analyst reports and providing o<strong>the</strong>r information all<br />

related to <strong>the</strong> <strong>of</strong>fering <strong>of</strong> securities via an electronic network.<br />

36 Servicios de información y análisis financieros, así<br />

como servicios de valoraciones financieras; información y<br />

análisis financieros suministrados por medios electrónicos;<br />

facilitación de bases de datos que contienen una amplia<br />

variedad de información financiera, incluida la información<br />

sobre acciones e inversiones; investigación financiera;<br />

servicios financieros, a saber, prestación de servicios de<br />

investigación e informes de analistas y otro tipo de información<br />

relacionada con la <strong>of</strong>erta de valores a través de una red<br />

electrónica.<br />

La demande de base numéro 77065307 a été inscrite par<br />

l'Office des brevets et des marques des États-Unis d'Amérique<br />

le 11 novembre 2008 sous le numéro d'enregistrement<br />

américain 3531578. La liste des services a été limitée. / Basic<br />

application number 77065307 was registered <strong>by</strong> <strong>the</strong> USPTO<br />

on November 11, 2008, having U.S. Registration Number<br />

3531578. The list <strong>of</strong> services has been limited. / La solicitud de<br />

base número 77065307 fue inscrita por la USPTO el 11 de<br />

noviembre de 2008 con el número de registro estadounidense<br />

3531578. La lista de servicios ha sido objeto de limitación.<br />

(580) 21.04.2009<br />

938 863 (IPREO). Produits et services non radiés / Goods and<br />

Services not cancelled / Productos y servicios no cancelados:<br />

36 Prestation d'informations et de données<br />

analytiques dans le domaine de la finance et évaluations<br />

financières; services d'informations financières et de données<br />

analytiques fournies par voie électronique; mise à disposition<br />

de bases de données comportant une large gamme<br />

d'informations financières, notamment d'informations<br />

relatives aux actions et investissements; recherches<br />

financières; services financiers, à savoir mise à disposition de<br />

de recherches, préparation de rapports d'analyse et prestation<br />

d'autres informations toutes en rapport avec l'<strong>of</strong>fre de titres par<br />

le biais d'un réseau électronique.<br />

36 Providing information and analytics in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

finance, and financial valuations; financial information and<br />

analytics provided <strong>by</strong> electronic means; providing databases<br />

featuring a wide variety <strong>of</strong> financial information, including<br />

information regarding stocks and investments; financial<br />

research; financial services, namely, providing research,<br />

preparing analyst reports and providing o<strong>the</strong>r information all<br />

related to <strong>the</strong> <strong>of</strong>fering <strong>of</strong> securities via an electronic network.<br />

36 Servicios de información y análisis financieros, así<br />

como servicios de valoraciones financieras; información y<br />

análisis financieros suministrados por medios electrónicos;<br />

facilitación de bases de datos que contienen una amplia<br />

variedad de información financiera, incluida la información<br />

sobre acciones e inversiones; investigación financiera;<br />

servicios financieros, a saber, prestación de servicios de<br />

investigación e informes de analistas y otro tipo de información<br />

relacionada con la <strong>of</strong>erta de valores a través de una red<br />

electrónica.<br />

La demande de base numéro 77065307 a été inscrite par<br />

l'Office des brevets et des marques des États-Unis d'Amérique<br />

le 11 novembre 2008 sous le numéro d'enregistrement<br />

américain 3531578. La liste des services a été limitée. / Basic<br />

application number 77065307 was registered <strong>by</strong> <strong>the</strong> USPTO<br />

on November 11, 2008, having U.S. Registration Number<br />

3531578. The list <strong>of</strong> services has been limited. / La solicitud de<br />

base número 77065307 fue inscrita por la USPTO el 11 de<br />

noviembre de 2008 con el número de registro estadounidense<br />

3531578. La lista de servicios ha sido objeto de limitación.<br />

(580) 21.04.2009<br />

938 963 (erena). Produits et services non radiés / Goods and<br />

Services not cancelled / Productos y servicios no cancelados:<br />

22 Fibres textiles brutes; sacs d'emballage en matière<br />

textile; cordons; cordages; maillages (ni en métal, ni en<br />

amiante); lacis (ni en métal, ni en amiante); tentes d'alpiniste<br />

ou de campeur; cordes d'escalade; ligneuls; cordes; ficelles.<br />

24 Tissus tissés; tissus à mailles; non-tissés; toiles<br />

cirées (utilisées comme nappes); toiles gommées (autres que<br />

pour la papeterie); toiles enduites de vinyle; toiles<br />

caoutchoutées; toile cuir (textile); matières filtrantes en<br />

textiles; linceuls; tapis de billards.<br />

25 Vêtements de sport; jarretières; fixe-chaussettes;<br />

bretelles; ceintures (habillement); articles chaussants;<br />

chaussures de sport; déguisements [habillement].<br />

22 Raw textile fibers; packaging bags <strong>of</strong> textile<br />

material; string; ropes; netting (not <strong>of</strong> metals or asbestos);<br />

network (not <strong>of</strong> metals or asbestos); tents for mountaineering<br />

or camping; climbing rope; wax ends; ropes; twines.<br />

24 Woven fabrics; knitted fabrics; non-woven textile<br />

fabrics; oilcloth (for use as table cloth); gummed cloth (o<strong>the</strong>r<br />

than for stationery); vinyl coated cloth; rubberized cloth;<br />

lea<strong>the</strong>r cloth (textile); filtering materials <strong>of</strong> textiles; shrouds;<br />

billiard cloth.<br />

25 Clothing for sports; garters; sock suspenders;<br />

braces for clothing (suspenders); belts (clothing); footwear;<br />

footwear for sports; masquerade costumes.<br />

22 Fibras textiles en bruto; bolsas de embalaje de<br />

materias textiles; bramantes; cuerdas; mallas (que no sean de<br />

metales o amianto), redes (que no sean de metales o de<br />

amianto); tiendas para montañismo o campismo; cuerdas de<br />

escalada; sedal para zapateros; cuerdas; bramantes.<br />

24 Tejidos; telas tricotadas; textiles no tejidos; hules<br />

(para usar como manteles); telas engomadas que no sean para<br />

la papelería; telas revestidas de vinilo; telas encauchadas;<br />

cuero de imitación (textiles); materiales filtrantes de textiles;<br />

sudarios; tapetes de billar.<br />

25 Ropa de deporte; jarreteras; ligas para calcetines;<br />

tirantes; cinturones (vestimenta); zapatos; zapatos para el<br />

deporte; trajes de disfraces.<br />

La classe 23 reste inchangée. / Class 23 remains unchanged. /<br />

No se han introducido cambios en la clase 23.<br />

La demande de base No. 2007-079928 a fait l'objet d'un<br />

amendement dont la date d'effet est le 27 mars 2008. / The<br />

basic application No. 2007-079928 has been <strong>the</strong> subject <strong>of</strong> an<br />

amendment. The effective date is March 27, 2008. / La solicitud<br />

de base número 2007-079928 ha sido objeto de modificación.<br />

La fecha efectiva es el 27 de marzo de 2008.<br />

(580) 20.04.2009<br />

941 383 (HOLLISTER Co.). Produits et services non radiés /<br />

Goods and Services not cancelled / Productos y servicios no<br />

cancelados:<br />

35 Services de magasin de vente au détail, en ligne,<br />

proposant des vêtements, accessoires, sacs à main, sacs à<br />

bandoulière et produits de soins personnels, à savoir eau de<br />

Cologne, senteurs à usage personnel, parfums; magasins de<br />

vente au détail proposant des vêtements, accessoires, sacs à<br />

main, sacs à bandoulière et produits de soins personnels, à<br />

savoir eau de Cologne, senteurs à usage personnel, parfums.<br />

35 On-line retail store services featuring apparel,<br />

accessories, handbags, shoulder bags and personal care<br />

products, namely, cologne, fragrances for personal use,<br />

perfumes; retail stores featuring apparel, accessories,<br />

handbags, shoulder bags and personal care products, namely,<br />

cologne, fragrances for personal use, perfumes.<br />

35 Servicios de tiendas de venta al por menor en línea<br />

de prendas de vestir, accesorios, bolsos de mano, bolsos de<br />

bandolera y productos de cuidado personal, a saber, colonias,<br />

fragancias para uso personal, perfumes; tiendas de venta al<br />

por menor de prendas de vestir, accesorios, bolsos de mano,<br />

bolsos de bandolera y productos de cuidado personal, a saber,<br />

colonias, fragancias para uso personal, perfumes.<br />

Les classes 18 et 25 sont inchangées. / Classes 18 and 25<br />

remain unchanged. / No se han introducido cambios en las<br />

clases 18 y 25.<br />

La demande de base numéro 77271599 a été enregistrée par<br />

l'Office des Brevets et des marques du Ministère du Commerce<br />

des Etats-Unis d'Amérique, le 11 novembre 2008, sous le<br />

numéro d'enregistrement US 3529905. La liste des produits et


812 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

services a fait l'objet d'une limitation. / The basic application<br />

number 77271599 was registered <strong>by</strong> <strong>the</strong> USPTO on November<br />

11, 2008, having U.S. Registration Number 3529905. The list<br />

<strong>of</strong> goods and services has been limited. / La solicitud de base<br />

número 77271599 fue inscrita por la USPTO el 11 de<br />

noviembre de 2008, con el número de registro estadounidense<br />

3529905. La lista de productos y servicios ha sido objeto de<br />

limitación.<br />

(580) 21.04.2009<br />

942 779. Produits et services non radiés / Goods and Services<br />

not cancelled / Productos y servicios no cancelados:<br />

30 Assaisonnements (autres que les épices); sauce<br />

soja; sauce soja pour l'assaisonnement (dite "soba-tsuyu");<br />

sauces pour viande cuite au barbecue; préparations de céréales;<br />

sandwiches; hamburgers (sandwiches); pizzas; boîtes-repas<br />

(préparées), essentiellement composées de riz avec un<br />

accompagnement de viande, poulet et légumes.<br />

30 Seasonings (o<strong>the</strong>r than spices); soy sauce (soya<br />

sauce); seasoning soy sauce (soba-tsuyu); sauces for<br />

barbecued meat; cereal preparations; sandwiches;<br />

hamburgers (sandwiches); pizzas; box lunches (prepared),<br />

consisting primarily <strong>of</strong> rice and accompanied with meat,<br />

chicken and vegetables.<br />

30 Aromatizantes (excepto especias); salsa de soja;<br />

salsa de soja para condimentar (soba tsuyu); salsas para carne<br />

a la brasa; preparaciones de cereales; bocadillos;<br />

hamburguesas (bocadillos); pizzas; comidas envasadas<br />

(preparadas), a base de arroz y acompañadas de carne, pollo<br />

y verduras.<br />

La demande de base numéro 2007-094354 a fait l'objet d'une<br />

limitation à la suite d'un amendement. Cet amendement est<br />

entré en application le 30 septembre 2008. / The basic<br />

application N° 2007-094354 should be limited as a result <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> amendment. The effective date <strong>the</strong> amendment is<br />

September 30, 2008. / La solicitud de base número 2007-<br />

094354 ha sido objeto de limitación como consecuencia de una<br />

modificación. La fecha efectiva de la modificación es el 30 de<br />

septiembre de 2008.<br />

(580) 20.04.2009<br />

943 208 (VIRTUOSO EXPLORER). - La classe 42 est<br />

supprimée. / Class 42 is cancelled. - Se suprime la clase<br />

42.Les classes 35, 39 et 43 ne changent pas. / Classes 35, 39<br />

and 43 remain unchanged. / No se han introducido cambios en<br />

las clases 35, 39 y 43.<br />

La demande de base numéro 77279048 a été enregistrée le 7<br />

octobre 2008 par l'Office des brevets et des marques des Etats-<br />

Unis d'Amérique sous le numéro d'enregistrement américain<br />

3511012. La liste des produits et des services a fait l'objet d'une<br />

limitation. / Basic application number 77279048 was<br />

registered <strong>by</strong> <strong>the</strong> USPTO on October 7, 2008, having U.S.<br />

Registration Number 3511012. The list <strong>of</strong> goods and services<br />

has been limited. / La solicitud de base número 77279048 fue<br />

inscrita por la USPTO el 7 de octubre de 2008 con el número<br />

de registro estadounidense 3511012. La lista de productos y<br />

servicios ha sido objeto de limitación.<br />

(580) 23.04.2009<br />

945 194 (OSSOPAL). Produits et services non radiés / Goods<br />

and Services not cancelled / Productos y servicios no<br />

cancelados:<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits<br />

hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage<br />

médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour<br />

pansements, matières pour plomber les dents et pour<br />

empreintes dentaires; désinfectants; produits pour la<br />

destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides; les<br />

produits précités excluant les médicaments homéopathiques, à<br />

savoir ceux pour le traitement des congestions au niveau des<br />

jambes (maladies variqueuses).<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

sanitary preparations for medical purposes; dietetic<br />

substances adapted for medical use, food for babies; plasters,<br />

materials for dressings, material for stopping teeth, dental<br />

wax; disinfectants; preparations for destroying vermin;<br />

fungicides, herbicides; all <strong>the</strong> aforesaid goods with <strong>the</strong><br />

exception <strong>of</strong> homoeopathic medicines, namely for <strong>the</strong><br />

treatment <strong>of</strong> congestive appearances in <strong>the</strong> legs (varicose<br />

veins complaints).<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios; productos<br />

higiénicos para la medicina; sustancias dietéticas para uso<br />

médico, alimentos para bebés; emplastos, material para<br />

apósitos, material para empastar los dientes y para improntas<br />

dentales; desinfectantes; productos para la destrucción de<br />

animales dañinos; fungicidas, herbicidas; entre los productos<br />

antes mencionados no se incluyen medicamentos<br />

homeopáticos, especialmente los destinados al tratamiento de<br />

congestiones en las piernas (molestias producidas por venas<br />

varicosas).<br />

La classe 10 est inchangée. / Class 10 remains unchanged. / No<br />

se han introduido cambios en la clase 10.<br />

La demande de base nr. 307 47 902.1/10 a fait l'objet d'une<br />

limitation à l'égard de certains produits. Ladite renonciation a<br />

été prononcée le 18 août 2008. / The basic application N° 307<br />

47 902.1/10 has been limited in respect <strong>of</strong> certain goods. The<br />

renunciation has been declared on August 18, 2008. / La<br />

solicitud de base N° 307 47 902.1/10 ha sido objeto de<br />

limitación respecto de algunos productos. La renuncia fue<br />

notificada el 18 de agosto de 2008.<br />

(580) 20.04.2009<br />

948 219 (ITUNES). Produits et services non radiés / Goods<br />

and Services not cancelled / Productos y servicios no<br />

cancelados:<br />

38 Communication par ordinateur; fourniture de<br />

connexions à des bases de données informatiques et Internet<br />

par voie de télécommunication; transmission de données et<br />

informations par réseaux de communication électroniques;<br />

diffusion et transmission d'émissions radiophoniques et<br />

télévisuelles; diffusion audio de paroles, musiques, concerts et<br />

émissions radiophoniques; diffusion de vidéos préenregistrées<br />

contenant de la musique, des émissions télévisuelles, des films,<br />

de l'actualité, du sport, des jeux, des manifestations culturelles<br />

et des programmes concernant le divertissement par ordinateur<br />

et autres réseaux de communication; services de diffusion sur<br />

le Web; transmission électronique de fichiers audio et vidéo en<br />

continu et téléchargeables par ordinateur et autres réseaux de<br />

communication; transmission électronique de films, musique<br />

et informations vidéo par base de données sur Internet;<br />

fourniture en ligne de bulletins électroniques et forums<br />

communautaires pour transmettre des messages entre<br />

utilisateurs informatique en matière de divertissement,<br />

musique, vidéos, films, radio, télévision et jeux; fourniture de<br />

connexions à un réseau informatique mondial par voie de<br />

télécommunication, à savoir fourniture de services de<br />

connexion et d'accès à des réseaux de communication<br />

électroniques, pour transmettre ou recevoir des contenus<br />

audio, vidéo, filmiques et/ou multimédias.<br />

41 Services de divertissement, à savoir fourniture d'un<br />

site Web et d'une base de données contenant des musiques,<br />

vidéos, émissions télévisuelles, films, actualités en matière de<br />

divertissements et manifestations, sports, jeux, manifestations<br />

culturelles et programmes relatifs au divertissement;<br />

organisation et animation d'expositions, ateliers et séminaires<br />

pédagogiques et récréatifs, en matière de musique, vidéos,<br />

émissions télévisuelles, films, actualités, sports, jeux,<br />

manifestations culturelles et programmes relatifs au<br />

divertissement; services éducatifs sous forme de cours et<br />

services de formation dispensés par réseaux informatiques<br />

dans le domaine des matières de niveau universitaire et des<br />

sujets d'intérêt général, à savoir divertissement, musique,<br />

concerts, vidéos, films, radio, télévision, actualités, sports,<br />

jeux et manifestations culturelles, ainsi qu'applications<br />

logicielles et matérielles; mise à disposition de publications


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 813<br />

électroniques pour explorer des réseaux informatiques, à<br />

savoir livres, livrets, brochures et bulletins, en matière<br />

d'éducation, divertissement, applications logicielles et<br />

matérielles, ainsi que concernant un vaste éventail de sujets<br />

d'intérêt général.<br />

42 Mise à disposition de moteurs de recherche pour<br />

obtenir des données par réseaux de communications; services<br />

Internet, à savoir création de répertoires d'information, sites et<br />

autres ressources disponibles sur réseaux informatiques<br />

mondiaux pour des tiers; recherche, exploration et extraction<br />

d'informations, sites et autres ressources disponibles sur<br />

réseaux informatiques mondiaux et autres réseaux de<br />

communication pour des tiers; prestation de services en ligne<br />

par réseau informatique mondial, permettant aux utilisateurs<br />

de programmer des contenus audio, vidéo, filmiques, textuels<br />

et autres contenus multimédias.<br />

38 Communication <strong>by</strong> computer; provision <strong>of</strong><br />

telecommunications connections to computer databases and<br />

<strong>the</strong> Internet; transmission <strong>of</strong> data and <strong>of</strong> information via<br />

electronic communications networks; broadcasting and<br />

transmission <strong>of</strong> radio and television programs; audio<br />

broadcasting <strong>of</strong> spoken word, music, concerts, and radio<br />

programs; broadcasting pre-recorded videos featuring music,<br />

television programs, motion pictures, news, sports, games,<br />

cultural events, and entertainment-related programs via<br />

computer and o<strong>the</strong>r communications networks; web casting<br />

services; electronic transmission <strong>of</strong> streamed and<br />

downloadable audio and video files via computer and o<strong>the</strong>r<br />

communications networks; electronic transmission <strong>of</strong> movies,<br />

music and video information via an Internet-based database;<br />

providing on-line bulletin boards and community forums for<br />

<strong>the</strong> transmission <strong>of</strong> messages among computer users<br />

concerning entertainment, music, videos, motion pictures,<br />

radio, television, and games; providing telecommunications<br />

connections to a global computer network, namely, provision<br />

<strong>of</strong> connectivity services and access to electronic<br />

communications networks, for transmission or reception <strong>of</strong><br />

audio, video, movies and/or multimedia content.<br />

41 Entertainment services, namely, providing a web<br />

site and database featuring music, videos, television<br />

programs, motion pictures, current event and entertainment<br />

news, sports, games, cultural events, and entertainmentrelated<br />

programs; arranging and conducting <strong>of</strong> educational<br />

and entertainment exhibitions, workshops, and seminars in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> music, videos, television programs, motion pictures,<br />

news, sports, games, cultural events, and entertainmentrelated<br />

programs; educational services in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> classes<br />

and training services <strong>of</strong>fered over computer networks in <strong>the</strong><br />

fields <strong>of</strong> university-level subjects and topics <strong>of</strong> general interest,<br />

namely, entertainment, music, concerts, videos, motion<br />

pictures, radio, television, news, sports, games and cultural<br />

events, and computer hardware and s<strong>of</strong>tware applications;<br />

providing electronic publications for browsing over computer<br />

networks, namely, books, pamphlets, brochures, and<br />

newsletters on <strong>the</strong> subjects <strong>of</strong> education, entertainment,<br />

computer hardware and s<strong>of</strong>tware applications, and a wide<br />

range <strong>of</strong> topics <strong>of</strong> general interest.<br />

42 Providing search engines for obtaining data via<br />

communications networks; internet services, namely, creating<br />

indexes <strong>of</strong> information, sites and o<strong>the</strong>r resources available on<br />

global computer networks for o<strong>the</strong>rs; searching,browsing and<br />

retrieving information, sites, and o<strong>the</strong>r resources available on<br />

global computer networks and o<strong>the</strong>r communication networks<br />

for o<strong>the</strong>rs; providing on-line facilities, via a global computer<br />

network, to enable users to program audio, video, movies, text<br />

and o<strong>the</strong>r multimedia content.<br />

38 Servicios de comunicación informática; servicios<br />

de conexión mediante telecomunicaciones a bases de datos<br />

informáticas e Internet; transmisión de datos e información<br />

mediante redes de comunicación electrónica; servicios de<br />

emisión y transmisión de programas de radio y televisión;<br />

audiotransmisión de programas de radio, música, conciertos y<br />

voz; emisión de vídeos grabados de música, programas de<br />

televisión, películas cinematográficas, noticias, deportes,<br />

juegos, actividades culturales y programas de entretenimiento<br />

por ordenador y otras redes de comunicación; servicios de<br />

transmisión por Internet; transmisión electrónica de archivos de<br />

audio y vídeo descargables y de flujo continuo por ordenador y<br />

otras redes de comunicación; transmisión electrónica de<br />

información sobre vídeos, música y películas mediante una<br />

base de datos en Internet; facilitación de tablones de anuncios<br />

y foros de comunidades virtuales en línea para la transmisión<br />

de mensajes entre usuarios informáticos sobre ocio, música,<br />

vídeos, películas cinematográficas, radio, televisión y juegos;<br />

servicios de conexión mediante telecomunicaciones a una red<br />

informática mundial, a saber, servicios de conexión y acceso a<br />

redes de comunicación electrónica, para la transmisión o<br />

recepción de contenidos de audio, vídeo, multimedia y/o<br />

películas.<br />

41 Esparcimiento, a saber, facilitación de sitios Web y<br />

base de datos sobre música, vídeos, programas de televisión,<br />

películas cinematográficas, noticias de actualidad y noticias<br />

sobre actividades de ocio, deporte, juegos, actividades<br />

culturales y programas de entretenimiento; organización y<br />

dirección de exposiciones educativas y recreativas, talleres y<br />

seminarios sobre música, vídeos, programas de televisión,<br />

películas cinematográficas, noticias, deporte, juegos,<br />

actividades culturales y programas de entretenimiento;<br />

educación, a saber, servicios de formación y cursos facilitados<br />

a través de redes informáticas relacionados con asignaturas<br />

universitarias y temas de interés general, a saber, ocio,<br />

música, conciertos, vídeos, películas cinematográficas, radio,<br />

televisión, noticias, deporte, juegos y actividades culturales, así<br />

como aplicaciones de s<strong>of</strong>tware y hardware; facilitación de<br />

publicaciones electrónicas para explorar en redes informáticas,<br />

a saber, libros, panfletos, folletos y boletines informativos sobre<br />

educación, esparcimiento, aplicaciones de s<strong>of</strong>tware y<br />

hardware, así como una gran variedad de temas de interés<br />

general.<br />

42 Facilitación de motores de búsqueda para la<br />

obtención de datos a través de redes de comunicación;<br />

servicios de Internet, a saber, elaboración de índices de<br />

información, sitios y otros recursos disponibles en redes<br />

informáticas mundiales (para terceros); búsqueda, consulta y<br />

recuperación de información, sitios y otros recursos<br />

disponibles en redes informáticas mundiales y otras redes de<br />

comunicación (para terceros); facilitación de servicios en línea,<br />

a través de una red informática mundial, para que los usuarios<br />

puedan programar contenidos de audio, vídeo, texto y otros<br />

contenidos multimedia.<br />

La demande de base numéro 77277633 a été enregistrée par<br />

l'Office des Brevets et des marques du Ministère du Commerce<br />

des Etats-Unis d'Amérique, le 11 novembre 2008, sous le<br />

numéro d'enregistrement US 3532063. La liste des produits et<br />

services a fait l'objet d'une limitation. / The basic application<br />

number 77277633 was registered <strong>by</strong> <strong>the</strong> USPTO on November<br />

11, 2008, having U.S. Registration Number 3532063. The list<br />

<strong>of</strong> goods and services has been limited. / La solicitud de base<br />

número 77277633 fue inscrita por la USPTO el 11 de<br />

noviembre de 2008, con el número de registro estadounidense<br />

3532063. La lista de productos y servicios ha sido objeto de<br />

limitación.<br />

(580) 22.04.2009<br />

948 966 (SKion). Produits et services non radiés / Goods and<br />

Services not cancelled / Productos y servicios no cancelados:<br />

9 Appareils et instruments scientifiques et appareils<br />

et instruments de mesurage; appareils et instruments pour<br />

réglage ou la commande du courant électrique.<br />

9 Scientific apparatus and instruments and<br />

measuring apparatus and instruments; apparatus and<br />

instruments for regulating and controlling electricity.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, así como<br />

aparatos e instrumentos de medición; aparatos e instrumentos<br />

de regulación y control de la electricidad.<br />

Les autres classes sont inchangées. / The o<strong>the</strong>r classes remain<br />

unchanged. / No se han introducido cambios en las demás<br />

clases.<br />

La demande de base nr. 306 74 642.5/35 a fait l'objet d'une<br />

limitation à l'égard de certains produits. Cette limitation est<br />

entrée en vigueur en octobre 2008. / The basic application N°<br />

306 74 642.5/35 has been limited for certain goods. The<br />

limitation has been declared on October 2008. / La solicitud de


814 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

base N° 306 74 642.5/35 ha sido objeto de limitación respecto<br />

de algunos productos. Esta limitación fue notificada en octubre<br />

de 2008.<br />

(580) 20.04.2009<br />

949 043 (Sensidin). Produits et services radiés / Goods and<br />

Services cancelled / Productos y servicios cancelados:<br />

3 Préparations nettoyantes à usage ménager; savons,<br />

cosmétiques, à l'exception de préparations pour l'hygiène<br />

bucco-dentaire.<br />

5 Désinfectants, à l'exception de préparations pour<br />

l'hygiène bucco-dentaire.<br />

3 Cleaning preparations for household purposes;<br />

soaps, cosmetics, except preparations for oral and dental<br />

hygiene.<br />

5 Disinfectants, except preparations for oral and<br />

dental hygiene.<br />

3 Preparaciones limpiadoras para uso doméstico;<br />

jabones, cosméticos, excepto preparaciones para la higiene<br />

bucodental.<br />

5 Desinfectantes, excepto preparaciones para la<br />

higiene bucodental.<br />

La classe 1 est inchangée. / Class 1 remains unchanged. / No<br />

se han introducido cambios en la clase 1.<br />

La demande de base N° 307 31 414.6/05 a fait l'objet d'une<br />

renonciation à l'égard de certains produits. Ladite renonciation<br />

a été prononcée le 29 août 2008. / The basic application N° 307<br />

31 414.6/05 has been renounced in respect <strong>of</strong> certain goods.<br />

The renunciation has been declared on August 29, 2008. / La<br />

solicitud de base N° 307 31 414.6/05 ha sido objeto de renuncia<br />

respecto de algunos productos. La renuncia fue notificada el 29<br />

de agosto de 2008.<br />

(580) 20.04.2009<br />

951 229 (SMITH). Produits et services non radiés / Goods and<br />

Services not cancelled / Productos y servicios no cancelados:<br />

7 Foreuses et leurs parties pour forer et réaliser des<br />

puits de pétrole et gaz, comprenant des foreuses,<br />

turb<strong>of</strong>oreuses, moteurs d'extraction, colonnes de production,<br />

tiges de forage, cuvelages, garnitures d'étanchéité et<br />

accessoires d'étanchéité vendus sous forme d'un tout, trépans,<br />

aléseurs, fraises et accessoires de fraisage vendus sous forme<br />

d'un tout, soupapes, pompes submersibles, raccords double<br />

femelle et outils entraînés par câble.<br />

37 Services de construction et de forage de puits de<br />

gaz et pétrole, services d'évacuation des déchets de puits de<br />

forage, services de réalisation et installation de cuvelages,<br />

colonnes de production et tiges de forage, ainsi que services de<br />

location d'outils.<br />

7 Drilling machines and parts <strong>the</strong>refor for drilling<br />

and completing oil and gas wells, comprised <strong>of</strong> drilling<br />

machines, turbodrills, downhole motors, tubing, drill pipe,<br />

casing, packers and packer accessories sold as a unit, drill<br />

bits, reamers, mills and milling accessories sold as a unit,<br />

valves, submersible pumps, wireline actuated tools and subs.<br />

37 Oil and gas well construction and drilling services,<br />

wellbore waste disposal services, casing, tubing and drill pipe<br />

installation and completion services and tool rental services.<br />

7 Perforadoras y sus partes para perforar y realizar<br />

pozos de petróleo y de gas, compuestas de taladros,<br />

turbotaladros, motores situados en el fondo de la perforación,<br />

tubos flexibles, conductos de perforación, enc<strong>of</strong>rados,<br />

guarniciones de estanqueidad y accesorios de estanqueidad<br />

vendidos conjuntamente, brocas, escariadores, fresas y<br />

accesorios de fresado vendidos conjuntamente, válvulas,<br />

bombas sumergibles, herramientas y auxiliares de sondeo con<br />

cable.<br />

37 Servicios de construcción y perforación de pozos<br />

de petróleo y de gas, servicios de eliminación de desechos de<br />

pozos, servicios de instalación y realización de enc<strong>of</strong>rados,<br />

columnas de producción y perforación, así como servicios de<br />

alquiler de herramientas.<br />

La demande de base numéro 77158843 a été inscrite par<br />

l'Office des brevets et des marques des États-Unis d'Amérique<br />

le 16 décembre 2008 sous le numéro d'enregistrement<br />

américain 3547533. La liste des produits a été modifiée. / The<br />

basic application number 77158843 was registered <strong>by</strong> <strong>the</strong><br />

USPTO on December 16, 2008, having U.S. Registration<br />

Number 3547533. The list <strong>of</strong> goods has been amended. / La<br />

solicitud de base número 77158843 fue inscrita por la USPTO<br />

el 16 de diciembre de 2008 con el número de registro<br />

estadounidense 3547533. La lista de productos ha sido<br />

modificada.<br />

(580) 21.04.2009<br />

953 832 (basilea). Produits et services non radiés / Goods and<br />

Services not cancelled / Productos y servicios no cancelados:<br />

5 Préparations pharmaceutiques, à savoir<br />

médicaments délivrés uniquement sur ordonnance.<br />

5 Pharmaceutical preparations, namely<br />

prescription only medicines.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas, a saber,<br />

medicamentos de venta con receta médica únicamente.<br />

Les autres classes sont inchangées. / The o<strong>the</strong>r classes remain<br />

unchanged. / No se han introducido cambios en las demás<br />

clases.<br />

La demande de base nr. 307 42 284.4/05 a fait l'objet d'une<br />

limitation à l'égard de certains produits. Ladite renonciation est<br />

entrée en vigueur le 11 novembre 2008. / The basic application<br />

N° 307 42 284.4/05 has been limited in respect <strong>of</strong> certain<br />

goods. The renunciation has been declared on November 11,<br />

2008. / La solicitud de base N° 307 42 284.4/05 ha sido objeto<br />

de limitación respecto de algunos productos. La renuncia fue<br />

notificada el 11 de noviembre de 2008.<br />

(580) 20.04.2009<br />

954 363 (Dunkes). Produits et services non radiés / Goods and<br />

Services not cancelled / Productos y servicios no cancelados:<br />

7 Presses (machines à usage industriel), notamment<br />

presses à découper des flans et presses d'emboutissage, presses<br />

de montage, presses à poudre, presses à présenter les moules,<br />

presses à essayer les moules, presses à ébarber, presses à<br />

redresser, presses d'assemblage de roues, presses<br />

pneumatiques, installations et machines à riveter; machines et<br />

installations de pr<strong>of</strong>ilage à haute pression; élévateurs<br />

(ascenseurs), appareils de levage de matériel; unités de<br />

commande de machines; à l'exclusion des installations de<br />

chauffage et de climatisation.<br />

9 Dispositifs électriques de commande d'opérations<br />

industrielles; à l'exclusion des installations de chauffage et de<br />

climatisation.<br />

37 Installation, maintenance et réparation de<br />

machines et d'installations; à l'exclusion des installations de<br />

chauffage et de climatisation.<br />

42 Services d'ingénieurs; planification de<br />

construction; les services précités ne sont pas destinés à des<br />

installations de chauffage et de climatisation.<br />

7 Presses (machines for industrial purposes), in<br />

particular blanking and drawing presses, assembly presses,<br />

powder presses, spotting presses, try-out presses, trimming<br />

presses, straightening presses, wheel-set presses, pneumatic<br />

presses, riveting machines and installations; machines and<br />

installations for high-pressure forming; elevators (lifts), hoists<br />

for material; control units for machines; except for heating<br />

and air conditioning installations.<br />

9 Electric devices for controlling industrial<br />

operations; except for heating and air conditioning<br />

installations.<br />

37 Installation, maintenance and repair <strong>of</strong> machines<br />

and installations, except for heating and air conditioning<br />

installations.<br />

42 Engineering services; construction planning; <strong>the</strong><br />

aforesaid services not for heating and air conditioning<br />

installations.<br />

7 Prensas (máquinas para uso industrial), en<br />

particular prensas estampadoras y prensas de embutido,<br />

prensas para ensamblar, prensas de polvo, prensas


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 815<br />

centradoras, prensas de prueba, prensas recortadoras,<br />

prensas de enderezar, prensas para calar ruedas, prensas<br />

neumáticas, máquinas e instalaciones remachadoras;<br />

máquinas e instalaciones para procesos de modelado de alta<br />

presión; ascensores (elevadores), montacargas para<br />

materiales; dispositivos de control para máquinas, excepto<br />

para instalaciones de calefacción y aire acondicionado.<br />

9 Dispositivos eléctricos para controlar operaciones<br />

industriales, excepto para instalaciones de calefacción y aire<br />

acondicionado.<br />

37 Servicios de instalación, mantenimiento y<br />

reparación de máquinas e instalaciones, excepto para<br />

instalaciones de calefacción y aire acondicionado.<br />

42 Servicios de ingeniería; planificación de obras de<br />

construcción, excepto para instalaciones de calefacción y aire<br />

acondicionado.<br />

La classes 20 est inchangée. / Class 20 remains unchanged. /<br />

No se han introducido cambios en la clase 20.<br />

La demande de base N° 307 42 143.0/07 a fait l'objet d'une<br />

limitation à l'égard de certains produits et services. Cette<br />

limitation est entrée en application le 16 octobre 2008. / The<br />

basic application N° 307 42 143.0/07 has been <strong>the</strong> subject <strong>of</strong> a<br />

limitation in respect <strong>of</strong> certain goods and services. The<br />

limitation was declared on October 16, 2008. / La solicitud de<br />

base número N° 307 42 143.0/07 ha sido objeto de limitación<br />

respecto de algunos productos y servicios. La limitación es de<br />

fecha 16 de octubre de 2008.<br />

(580) 20.04.2009<br />

955 554 (WEAR IT 'TIL IT STINKS). Produits et services non<br />

radiés / Goods and Services not cancelled / Productos y<br />

servicios no cancelados:<br />

25 Vêtements tout-aller et décontractés, à savoir<br />

chemises, blouses, pantalons, shorts, sous-vêtements,<br />

chaussures, chaussettes, casquettes et chapeaux.<br />

25 Casual and informal clothing, namely, shirts,<br />

blouses, pants, shorts, underwear, shoes, socks, hats and caps.<br />

25 Prendas de vestir informales y deportivas, a saber,<br />

camisas, blusas, pantalones, pantalones cortos, ropa interior,<br />

calzado, calcetines, sombreros y gorras.<br />

La demande de base numéro 77245972 a été enregistrée par<br />

l'Office des brevets et des marques des Etats-Unis d'Amérique<br />

le 9 septembre 2008 sous le numéro d'enregistrement<br />

américain 3497996. La liste des produits et services a fait<br />

l'objet d'une limitation. / Basic application number 77245972<br />

was registered <strong>by</strong> <strong>the</strong> USPTO on September 9, 2008, having<br />

U.S. Registration Number 3497996. The list <strong>of</strong> goods and<br />

services has been limited. / La solicitud de base número<br />

77245972 fue inscrita por la USPTO el 9 de septiembre de<br />

2008, con el número de registro estadounidense 3497996. La<br />

lista de productos y servicios ha sido objeto de limitación.<br />

(580) 23.04.2009<br />

955 914 (RKX). Produits et services radiés / Goods and<br />

Services cancelled / Productos y servicios cancelados:<br />

11 Appareils frigorifiques, réfrigérateurs et<br />

installations de climatisation fixes et mobiles, appareils de<br />

climatisation, chambres de refroidissement, climatiseurs,<br />

appareils de refroidissement, appareils de refroidissement, de<br />

séchage, appareils de ventilation, installations de<br />

refroidissement, par exemple pour le lait, l'eau, les liquides, le<br />

tabac et l'air, appareils et machines de refroidissement,<br />

réfrigérateurs, évaporateurs frigorifiques, armoires<br />

frigorifiques, présentoirs frigorifiques, serpentins (parties<br />

d'installations de distillation, de chauffage ou de réfrigération),<br />

tuyaux en spirale (parties d'installations de distillation, de<br />

chauffage ou de réfrigération), conteneurs frigorifiques,<br />

appareils de refroidissement de l'eau.<br />

11 Refrigerating apparatus, stationary and portable<br />

refrigerators and air conditioning installations, air<br />

conditioning apparatus, cooling chambers, air conditioners,<br />

cooling appliances, cooling, drying, ventilating apparatus,<br />

cooling installations, for example for milk, water, liquids,<br />

tobacco and air, cooling appliances and cooling machines,<br />

refrigerators, refrigerating evaporators, refrigerating<br />

cabinets, refrigerated display cases, coiled pipes (parts <strong>of</strong><br />

distilling, heating or refrigerating installations), spiral pipes<br />

(parts <strong>of</strong> distilling, heating or refrigerating installations),<br />

refrigerating containers, water cooling appliances.<br />

11 Aparatos frigoríficos, refrigeradores e instalaciones<br />

de aire acondicionado fijas y portátiles, aparatos de aire<br />

acondicionado, cámaras de enfriamiento, aparatos de aire<br />

acondicionado, dispositivos de enfriamiento, aparatos de<br />

refrigeración, secado y ventilación, instalaciones de<br />

enfriamiento, por ejemplo para leche, agua, líquidos, tabaco y<br />

aire, aparatos y máquinas de enfriamiento, refrigeradores,<br />

evaporadores refrigerantes, armarios refrigerados,<br />

escaparates refrigerados, tubos en espiral (partes de<br />

instalaciones de destilación, calefacción o refrigeración), tubos<br />

enrollados (partes de instalaciones de destilación, calefacción<br />

o refrigeración), contenedores refrigerados, dispositivos de<br />

enfriamiento del agua.<br />

Les autres classes sont inchangées. / The o<strong>the</strong>r classes remain<br />

unchanged. / No se han introducido cambios en las demás<br />

clases.<br />

La demande de base nr. 307 54 295.5/11 a fait l'objet d'une<br />

limitation à l'égard de certains produits. Ladite renonciation est<br />

entrée en vigueur le 21 novembre 2008. / The basic application<br />

N° 307 54 295.5/11 has been limited in respect <strong>of</strong> certain<br />

goods. The renunciation has been declared on November 21,<br />

2008. / La solicitud de base número 307 54 295.5/11 ha sido<br />

objeto de limitación respecto de algunos productos. La<br />

renuncia fue notificada el 21 de noviembre de 2008.<br />

(580) 20.04.2009<br />

958 723 (TRIPLE S). Produits et services radiés / Goods and<br />

Services cancelled / Productos y servicios cancelados:<br />

12 Appareils de locomotion par air.<br />

12 Apparatus for locomotion <strong>by</strong> air.<br />

12 Aparatos de locomoción aérea.<br />

La classe 7 reste inchangée. / Class 7 remains unchanged. / No<br />

se han introducido cambios en la clase 7.<br />

La demande de base N° 1146339 est limitée. La date de la<br />

radiation est le 15 octobre 2008. / Basic application N°<br />

1146339 has been limited. The date <strong>of</strong> cancellation is 15<br />

October 2008. / La solicitud de base nº 1146339 ha sido objeto<br />

de limitación. La fecha de la cancelación es el 15 de octubre de<br />

2008.<br />

(580) 20.04.2009<br />

961 756 (SECOND LIFE). Produits et services non radiés /<br />

Goods and Services not cancelled / Productos y servicios no<br />

cancelados:<br />

9 Logiciels permettant un accès multi-utilisateurs à<br />

un monde virtuel en ligne en trois dimensions; logiciels de<br />

réalité virtuelle en trois dimensions, à savoir logiciels de<br />

création, de manipulation et de participation à des<br />

environnements tridimensionnels.<br />

42 Services informatiques, à savoir hébergement d'un<br />

monde virtuel en ligne en trois dimensions présentant un large<br />

échantillon de domaines définis par l'utilisateur et hébergeant<br />

un monde virtuel en ligne en trois dimensions accessible au<br />

moyen de réseaux de communication; conception et<br />

développement de logiciels multimédias et de logiciels de<br />

réalité virtuelle en trois dimensions.<br />

9 S<strong>of</strong>tware that is used for providing multi-user<br />

access to an online 3D virtual environment; computer 3D<br />

virtual environment s<strong>of</strong>tware, namely, s<strong>of</strong>tware for use in<br />

creating, manipulating and participating in 3D virtual<br />

environments.<br />

42 Computer services, namely, hosting an on-line 3D<br />

virtual environment featuring a wide variety <strong>of</strong> user-defined<br />

subject matter and hosting an on-line 3D virtual environment<br />

featuring a wide variety <strong>of</strong> user-defined subject matter that<br />

may be accessed <strong>by</strong> means <strong>of</strong> communications networks;<br />

design and development <strong>of</strong> multimedia and three dimensional<br />

virtual environment s<strong>of</strong>tware.


816 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

9 S<strong>of</strong>tware de acceso multiusuario a un entorno<br />

virtual tridimensional en línea; s<strong>of</strong>tware para entornos virtuales<br />

tridimensionales, a saber, s<strong>of</strong>tware de creación y gestión de<br />

entornos virtuales tridimensionales, así como de participación<br />

en los mismos.<br />

42 Servicios informáticos, a saber, alojamiento de<br />

entornos virtuales tridimensionales en línea que <strong>of</strong>recen una<br />

amplia gama de temas definidos por los usuarios, así como<br />

alojamiento de entornos virtuales tridimensionales en línea que<br />

<strong>of</strong>recen una amplia gama de temas definidos por los usuarios,<br />

a los que puede accederse mediante redes de comunicación;<br />

diseño y desarrollo de s<strong>of</strong>tware multimedia y s<strong>of</strong>tware para<br />

entornos virtuales tridimensionales.<br />

La classe 38 ne change pas. / Class 38 remains unchanged. /<br />

No se han introducido cambios en la clase 38.<br />

La demande de base numéro 77213699 a été enregistrée le 9<br />

décembre 2008 par l'Office des brevets et des marques des<br />

Etats-Unis d'Amérique sous le numéro d'enregistrement<br />

américain 3542549. La liste des produits et des services a fait<br />

l'objet d'une limitation. / Basic application number 77213699<br />

was registered <strong>by</strong> <strong>the</strong> USPTO on December 9, 2008, having<br />

U.S. Registration Number 3542549. The list <strong>of</strong> goods and<br />

services has been limited. / La solicitud de base número<br />

77213699 fue inscrita por la USPTO el 9 de diciember de 2008<br />

con el número de registro estadounidense 3542549. La lista de<br />

productos y servicios ha sido objeto de limitación.<br />

(580) 21.04.2009<br />

963 145 (PerfectTaq). Produits et services non radiés / Goods<br />

and Services not cancelled / Productos y servicios no<br />

cancelados:<br />

5 Préparations de diagnostic; produits à usage<br />

médical et/ou vétérinaire à l'exception de bandages<br />

compressifs et bandages de contention; trousses contenant des<br />

produits pour la réalisation de diagnostics médicaux et/ou<br />

vétérinaires, à savoir produits chimiques, biochimiques et/ou<br />

biotechnologiques à l'exception de bandages compressifs et de<br />

bandages de contention, compris dans cette classe.<br />

5 Diagnostic preparations; products for medical<br />

and/or veterinary medical purposes with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong><br />

compression bandages and supportive bandages; kits<br />

comprising products for medical and/or veterinary medical<br />

diagnostic purposes, namely chemical, biochemical and/or<br />

biotechnological products with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong> compression<br />

bandages and supportive bandages, included in this class.<br />

5 Preparaciones de diagnóstico; productos para uso<br />

médico y/o veterinario, excepto vendas de compresión y<br />

apoyo; kits que contienen productos de diagnóstico médico y/o<br />

veterinario, a saber, productos químicos, bioquímicos y/o<br />

biotecnológicos excepto vendas de compresión y apoyo,<br />

comprendidos en esta clase.<br />

La classe 1 est inchangée. / Class 1 remains unchanged. / No<br />

se han introducido cambios en la clase 1.<br />

La demande de base N° 307 62 638.5/01 fait l'objet d'une<br />

limitation à l'égard de la classe 5. Ladite limitation a été<br />

prononcée le 22 août 2008. / The basic application N° 307 62<br />

638.5/01 has been <strong>the</strong> subject <strong>of</strong> a limitation <strong>of</strong> class 5. The<br />

limitation has been declared on August 22, 2008. / La solicitud<br />

de base número N° 307 62 638.5/01 ha sido objeto de<br />

limitación respecto de la clase 5. La limitación es de fecha 22<br />

de agosto de 2008.<br />

(580) 20.04.2009<br />

964 798 (vita). Produits et services non radiés / Goods and<br />

Services not cancelled / Productos y servicios no cancelados:<br />

3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; produits de parfumerie; huiles essentielles, y<br />

compris aromes à base de plantes pour boissons; cosmétiques,<br />

à l'exception de préparations pour le nettoyage, la<br />

revitalisation, l'embellissement et la coloration des cheveux,<br />

huiles pour l'hygiène personnelle et les soins de beauté; huiles<br />

à usage cosmétique, huiles de massage; lingettes imprégnées<br />

de lotions cosmétiques; dentifrices.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; soaps; perfumery; essential oils, including<br />

vegetable flavours for beverages; cosmetics except<br />

preparations for cleaning, conditioning, embellishing and<br />

colouring <strong>the</strong> hair, oils for personal hygiene and beauty care;<br />

oils for cosmetic purposes, massage oils; with cosmetic lotions<br />

tinctured tissues; dentifrices.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar<br />

y raspar (preparaciones abrasivas); jabones; perfumería;<br />

aceites esenciales, incluidos aromatizantes vegetales para<br />

bebidas; cosméticos, excepto productos para limpiar,<br />

acondicionar, embellecer y colorear el cabello, aceites para la<br />

higiene personal y cuidados de belleza; aceites para uso<br />

cosmético, aceites de masaje; tejidos impregnados de lociones<br />

cosméticas; dentífricos.<br />

Les autres classes sont inchangées. / The o<strong>the</strong>r classes remain<br />

unchanged. / No se han introducido cambios en las demás<br />

clases.<br />

La demande de base nationale allemande 307 55 408.2/29 a<br />

fait l'objet d'une limitation par décision finale. Ladite<br />

limitation a été prononcée le 10 septembre 2008. / The national<br />

German basic application 307 55 408.2/29 has been limited <strong>by</strong><br />

a final decision. The limitation has been declared 10th<br />

September 2008. / La solicitud de base alemana 307 55 408.2/<br />

29 ha sido objeto de limitación por una decisión final. La<br />

limitación fue notificada el 10 de septiembre de 2008.<br />

(580) 20.04.2009<br />

967 076 (AUDIUM). Produits et services non radiés / Goods<br />

and Services not cancelled / Productos y servicios no<br />

cancelados:<br />

9 Appareils et instruments pour conduire, distribuer,<br />

transformer, accumuler, régler ou commander le courant<br />

électrique; appareils pour enregistrer, transmettre ou<br />

reproduire du son ou des images; supports de données, disques<br />

acoustiques; équipements de traitement de données et<br />

ordinateurs, à l'exception des appareils de navigation pour<br />

automobiles.<br />

9 Apparatus and instruments for conducting,<br />

switching, transforming, accumulating, regulating or<br />

controlling electricity; apparatus for recording, transmission<br />

or reproduction <strong>of</strong> sound or images; data carriers, recording<br />

discs; data processing equipment and computers, except<br />

navigation apparatus for automobiles.<br />

9 Aparatos e instrumentos para la conducción, la<br />

distribución, la transformación, la acumulación, la regulación o<br />

el control de la electricidad; aparatos de grabación, transmisión<br />

y reproducción de sonido o imágenes; soportes de datos,<br />

discos de grabación; equipos de procesamiento de datos y<br />

ordenadores, excepto aparatos de navegación para<br />

automóviles.<br />

La demande de base nr. 307 61 991.5/09 a fait l'objet d'une<br />

renonciation à l'égard de certains produits. Ladite renonciation<br />

est entrée en vigueur le 19 novembre 2008. / The basic<br />

application N° 307 61 991.5/09 has been renounced in respect<br />

<strong>of</strong> certain goods. The renunciation has been declared on<br />

November 19, 2008. / La solicitud de base N° 307 61 991.5/09<br />

ha sido objeto de renuncia respecto de algunos productos. La<br />

renuncia fue notificada el 19 de noviembre de 2008.<br />

(580) 20.04.2009<br />

975 882 (IDEESSE). - La classe 14 est supprimée; les autres<br />

classes ne changent pas. / Class 14 is cancelled; <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r<br />

classes remain unchanged. - Se cancela la clase 14. No se han<br />

introducido cambios en las demás clases.<br />

La demande de base numéro 307 80 153.5/41 a cessé ses effets<br />

à l'égard des produits de la classe 14. La renonciation a été<br />

déclarée le 11 novembre 2008. / The basic application N° 307<br />

80 153.5/41 ceased in respect <strong>of</strong> <strong>the</strong> goods <strong>of</strong> class 14. The<br />

renunciation has been declared on November 11, 2008. / La<br />

solicitud de base nº 307 80 153.5/41 ha sido objeto de una


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 817<br />

cesación de los productos de la clase 14. La renuncia se<br />

notificó el 11 de noviembre de 2008.<br />

(580) 20.04.2009<br />

978 229 (EUFEMIN). Produits et services non radiés / Goods<br />

and Services not cancelled / Productos y servicios no<br />

cancelados:<br />

5 Produits pharmaceutiques en tant que préparations<br />

d'hygiène; à l'exception, pour les produits précités, des<br />

produits de soin et de cicatrisation pour la peau; produits<br />

diététiques et compléments alimentaires à usage médical,<br />

composés de vitamines, protéines, enzymes, acides aminés<br />

essentiels, minéraux et oligo-éléments, seuls ou en association,<br />

également sous forme de gélules, poudres et jus, compris dans<br />

cette classe; concentrés d'éléments nutritifs diététiques pour<br />

compléments alimentaires de prise quotidienne, à savoir<br />

vitamines et préparations de vitamines.<br />

5 Pharmaceutical products as preparation for<br />

hygiene; <strong>the</strong> aforesaid products with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong> healing<br />

and care products for <strong>the</strong> skin; dietetical products and<br />

nutritional additives for medical purposes, on <strong>the</strong> base <strong>of</strong><br />

vitamins, proteins, enzyms, essential amino acids, mineral<br />

substances and trace elements, single or in combination, also<br />

in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> capsules, powder and juice, included in this<br />

class; dietetical nutriment concentrates for daily food<br />

supplementary, namely vitamins and vitamin preparations.<br />

5 Productos farmacéuticos en forma de<br />

preparaciones higiénicas; los productos antes mencionados no<br />

incluyen productos de cicatrización y tratamiento de la piel;<br />

productos dietéticos y aditivos nutricionales para uso médico, a<br />

base de vitaminas, proteínas, enzimas, aminoácidos<br />

esenciales, sustancias minerales y oligoelementos, ya sean<br />

por separado o combinados, también en forma de cápsulas,<br />

polvos y zumos, comprendidos en esta clase; concentrados de<br />

nutrientes dietéticos en forma de suplementos alimenticios<br />

diarios, a saber, vitaminas y preparaciones vitaminadas.<br />

Les autres classes sont inchangées. / The o<strong>the</strong>r classes remain<br />

unchanged. / No se han introducido cambios en las demás<br />

clases.<br />

La demande de base numéro 307 46 936.0/05 a fait l'objet<br />

d'une limitation. Cette limitation a été notifiée le 8 octobre<br />

2008. / The basic application N° 307 46 936.0/05 has been<br />

limited. The limitation has been declared on October 08, 2008.<br />

/ La solicitud de base N° 307 46 936.0/05 ha sido objeto de<br />

limitación. Dicha limitación fue notificada el 8 de octubre de<br />

2008.<br />

(580) 20.04.2009<br />

982 530 (Carbo-V). Produits et services non radiés / Goods<br />

and Services not cancelled / Productos y servicios no<br />

cancelados:<br />

4 Combustibles et matières éclairantes, y compris<br />

carburants pour moteurs, gaz combustibles et gaz de synthèse,<br />

carburants de synthèse, méthanol et autres alcools, huile Diesel<br />

et carburants pour moteurs à explosion, kérosène, huiles et<br />

graisses industrielles et produits dérivés issus de leur<br />

fabrication, obtenus à partir de biomasses, charbon et produits<br />

à fort pouvoir calorifique tels que résidus et déchets.<br />

4 Fuels and illuminants, including motor fuels, fuel<br />

gas and syn<strong>the</strong>sis gas, syn<strong>the</strong>tic fuels, methanol and o<strong>the</strong>r<br />

alcohols, diesel oil and fuels for spark ignition engines,<br />

kerosene, industrial oils and greases and derivatives<br />

manufactured <strong>the</strong>refrom, obtained from biomass, coal and<br />

calorific value-rich products such as residues and waste.<br />

4 Combustibles y materias de alumbrado, incluidos<br />

combustibles de motor, gas combustible y gas de síntesis,<br />

combustibles sintéticos, metanol y otros alcoholes, gasoil y<br />

combustibles para motores de encendido por chispa,<br />

queroseno, aceites y grasas industriales y derivados de éstos,<br />

obtenidos de la biomasa, el carbón y productos de alto poder<br />

calorífico, tales como residuos y desechos.<br />

Les autres classes sont inchangées. / The o<strong>the</strong>r classes remain<br />

unchanged. / No se han introducido cambios en las demás<br />

clases.<br />

La demande de base numéro 30 2008 006 559.1/42 a fait l'objet<br />

d'une limitation. Cette limitation a été notifiée le 16 décembre<br />

2008. / The basic application N° 30 2008 006 559.1/42 has<br />

been limited. The limitation has been declared on December<br />

16, 2008. / La solicitud de base N° 30 2008 006 559.1/42 ha<br />

sido objeto de limitación. Dicha limitación fue notificada el 16 de<br />

diciembre de 2008.<br />

(580) 20.04.2009<br />

984 924 (SWEET STREET). Produits et services non radiés /<br />

Goods and Services not cancelled / Productos y servicios no<br />

cancelados:<br />

30 Gâteaux; produits de boulangerie.<br />

30 Cakes; bakery goods.<br />

30 Pasteles; productos de panadería.<br />

Les autres classes sont inchangées. / The o<strong>the</strong>r classes remain<br />

unchanged. / No se han introducido cambios en las demás<br />

clases.<br />

La demande de base numéro 77283048 a été inscrite par<br />

l'Office des brevets et des marques des États-Unis d'Amérique<br />

le 14 octobre 2008 sous le numéro d'enregistrement américain<br />

3515055. La liste des produits et services a été limitée. / Basic<br />

application number 77283048 was registered <strong>by</strong> <strong>the</strong> USPTO<br />

on October 14, 2008, having U.S. Registration Number<br />

3515055. The list <strong>of</strong> goods and services has been limited. / La<br />

solicitud de base número 77283048 fue inscrita por la USPTO<br />

el 14 de octubre de 2008 con el número de registro<br />

estadounidense 3515055. La lista de productos y servicios ha<br />

sido objeto de limitación.<br />

(580) 21.04.2009


818 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

244 317 (CAL-C-TOSE). Westwood-Intrafin, S.A., Baar<br />

(CH).<br />

(833) EG.<br />

(580) 25.02.2009<br />

784 728 (SPALTDRAHTLITZE SPLITTED WIRE HEALD/<br />

HEDDLE). Bräcker AG, Pfäffikon (CH).<br />

(833) DE.<br />

(580) 27.03.2009<br />

885 181. Daiwa Seiko, Inc., Tokyo 203-8511 (JP).<br />

(833) CN.<br />

(580) 16.01.2009<br />

896 468 (RUBI RESERVE). Bacardi & Company Limited,<br />

Vaduz (LI).<br />

(833) CN.<br />

(580) 15.01.2009<br />

940 185 (RITM). RITM, VALENCE (FR).<br />

(833) TR.<br />

(580) 14.04.2009<br />

943 816 (BrainPET). Siemens Aktiengesellschaft, München<br />

(DE).<br />

(833) RU.<br />

(580) 16.01.2009<br />

947 084 (TAHITI DARK Rum). Bacardi & Company Limited,<br />

Vaduz (LI).<br />

(833) RO.<br />

(580) 10.02.2009<br />

947 084 (TAHITI DARK Rum). Bacardi & Company Limited,<br />

Vaduz (LI).<br />

(833) AZ.<br />

(580) 19.02.2009<br />

958 899 (FLEXIRENT). Flexirent Capital Pty Limited, St<br />

Leonards NSW 2065 (AU).<br />

(833) EM.<br />

(580) 09.02.2009<br />

959 444 (SCHLOSSBRÄNDE). Seyringer-Schlossbrände<br />

Vertriebsgesellschaft m.b.H., Bad Vöslau (AT).<br />

(833) EM.<br />

(580) 15.01.2009<br />

979 482 (DULCOFIBRE). Boehringer Ingelheim International<br />

GmbH, Ingelheim (DE).<br />

(833) US.<br />

(580) 13.03.2009<br />

Renonciations / Renunciations / Renuncias


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 819<br />

526 263 (PISTOLE). BARRY CALLEBAUT FRANCE,<br />

société par actions simplifiée, F-78250 MEULAN (FR).<br />

(833) JP.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,<br />

pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre pour faire lever.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

bread, pastry and confectionery, edible ices; honey, treacle<br />

syrup; yeast, baking-powder.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles;<br />

miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar.<br />

(580) 05.02.2009<br />

614 141 (JULIUS BAER). Julius Bär Holding AG, CH-8001<br />

ZURICH (CH).<br />

(833) JP.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

36 Services de financement, à savoir conseils en<br />

placements, gérance de fortunes et transactions sur valeurs<br />

mobilières, dépôt d'objets de valeur dans des c<strong>of</strong>fres-forts;<br />

assurances; transactions immobilières.<br />

36 Financing services, namely investment advice,<br />

financial management and transactions relating to securities,<br />

deposit <strong>of</strong> valuables in safes; insurance underwriting; real<br />

estate transactions.<br />

36 Servicios de financiación, a saber, asesoramiento<br />

en materia de inversiones, gestión de fortunas y transacciones<br />

de valores mobiliarios, depósito de objetos de valor en cajasfuertes;<br />

seguros; transacciones inmobiliarias.<br />

La classe 16 est inchangée. / Class 16 remains unchanged. / No<br />

se han introducido cambios en la clase 16.<br />

(580) 03.02.2009<br />

624 954 (AQUA TURBO). AQUASYSTEMS<br />

INTERNATIONAL N.V., B-1500 HALLE (BE).<br />

(833) CN.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et instruments électriques non compris<br />

dans d'autres classes, les allume-cigares pour automobiles<br />

étant notamment exclus, mire-oeufs, ouvre-portes électriques,<br />

sifflets pour appeler les chiens, ferme-portes électriques,<br />

dispositifs électriques d'attraction et de destruction des<br />

insectes, bigoudis chauffants électriques, appareils électriques<br />

de démaquillage, fers électriques, aimants décoratifs, clôtures<br />

électrifiées, dispositifs d'arrêt de voiture portatifs et<br />

télécommandés.<br />

9 Electric apparatus and instruments not included in<br />

o<strong>the</strong>r classes, in particular excluding cigar lighters for<br />

automobiles, egg-candlers, electric door openers, dog<br />

whistles, electric door closers, electric devices for attracting<br />

and killing insects, electrically heated hair-curlers, electric<br />

make-up removing appliances, electric irons, decorative<br />

magnets, electrified fences, portable remote controlled car<br />

stop devices.<br />

9 Aparatos e instrumentos eléctricos no<br />

comprendidos en otras clases, excluidos en particular,<br />

encendedores de cigarrillos para automóviles, ovoscopios,<br />

dispositivos eléctricos para abrir puertas, silbatos para llamar a<br />

los perros, cierres de puerta eléctricos, dispositivos eléctricos<br />

para atraer y matar insectos, aparatos electrotérmicos para<br />

ondular el cabello, aparatos eléctricos de desmaquillaje,<br />

planchas eléctricas, imanes decorativos, cercas eléctricas,<br />

dispositivos paragolpes portátiles controlados a distancia.<br />

Limitations / Limitations / Limitaciones<br />

Les autres classes sont inchangée. / O<strong>the</strong>r classes remain<br />

unchanged. / No se han introducido cambios en las demás<br />

clases.<br />

(580) 17.12.2008<br />

625 170 (FEMINA). RNDr. ANNA SILNÁ - FEMINA,<br />

SK-821 03 BRATISLAVA (SK).<br />

(833) FR.<br />

(851) Les classes 18, 21 et 28 sont supprimées.<br />

(580) 23.03.2009<br />

630 820 (Sulfiton). Remmers Baust<strong>of</strong>ftechnik GmbH, 49624<br />

Löningen (DE).<br />

(833) KR.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

17 Matériaux composites pour l'isolation électrique,<br />

peintures pour l'isolation électrique, produits en papier pour<br />

l'isolation électrique.<br />

19 Matériaux de construction non métalliques;<br />

enduits bitumineux pour toitures, enduits bitumineux pour<br />

sols.<br />

17 Compound materials for electric insulation,<br />

electrical insulating paints, electrical insulating paper<br />

products.<br />

19 Non-metallic building materials; bituminous<br />

coating for ro<strong>of</strong>ing, bituminous coating for floors.<br />

17 Materiales compuestos para el aislamiento<br />

eléctrico, pinturas de aislamiento eléctrico, productos de papel<br />

para el aislamiento eléctrico.<br />

19 Materiales no metálicos para la construcción;<br />

enlucidos bituminosos para tejados, enlucidos bituminosos<br />

para suelos.<br />

Les autres classes sont inchangées. / The o<strong>the</strong>r classes remain<br />

unchanged. / No se han introducido cambios en las demás<br />

clases.<br />

(580) 15.12.2008<br />

659 362 (CHIRON). Chiron-Werke GmbH & Co. KG, 78532<br />

Tuttlingen (DE).<br />

(833) RU.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils hydrauliques et électriques de mesure,<br />

de guidage et de régulation, à l'exception d'équipements de<br />

mesure pour laboratoires de mesure, d'équipements pour<br />

l'étalonnage d'équipements de laboratoire, de luminomètres,<br />

spectrophotomètres, densitomètres, d'équipements de mesure<br />

d'épaisseur optique.<br />

9 Hydraulic and electric measuring, guiding and<br />

regulating apparatus, except laboratory equipment for<br />

measuring, equipment for calibrating laboratory equipment,<br />

luminometers, spectrophotometers, densitometers, optical<br />

thickness measuring equipment.<br />

9 Aparatos de medida, de guía y de regulación<br />

hidráulicos y eléctricos, excepto equipos de laboratorio para<br />

medir, equipos para calibrar equipos de laboratorio,<br />

luminómetros, espectr<strong>of</strong>otómetros, densitómetros, equipos<br />

para medir el espesor óptico.<br />

Les classes 7 et 8 sont inchangées. / Classes 7 and 8 remain<br />

unchanged. / No se han introducido cambios en las clases 7 y<br />

8.<br />

(580) 22.12.2008<br />

680 853 (TERRA). Henkel AG & Co. KGaA, 40589<br />

Düsseldorf (DE).<br />

(833) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BX, BY, CH, CN, CU, CZ,<br />

DK, DZ, EE, EG, ES, FI, FR, GB, HR, HU, IS, IT, KG,


820 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

KP, KZ, LI, LR, LT, LV, MA, MC, MD, ME, MK, MN,<br />

NO, PL, PT, RO, RS, RU, SD, SE, SI, SK, SM, TJ, TR,<br />

UA, UZ, VN.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Préparations pour nettoyer, polir, récurer et abraser<br />

(à l'exception de préparations pour nettoyer, polir, récurer et<br />

abraser pour le secteur du bâtiment, notamment d'agents<br />

nettoyants pour façades et d'agents pour l'élimination de<br />

solutions de coloration).<br />

3 Cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations (with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong> cleaning, polishing,<br />

scouring and abrasive preparations for <strong>the</strong> building sector, in<br />

particular cleaning agents for front facings and agents to<br />

remove staining solutions).<br />

3 Preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y<br />

raspar (preparaciones abrasivas), excepto preparaciones para<br />

limpiar, pulir, desengrasar y raspar destinadas a la<br />

construcción, en particular productos de limpieza para<br />

fachadas y agentes quitamanchas.<br />

(580) 23.12.2008<br />

687 269 (photokina). Koelnmesse GmbH, 50679 Köln (DE).<br />

(833) KR.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

41 Organisation de congrès et de réunions.<br />

41 Organization <strong>of</strong> congresses and meetings.<br />

41 Organización de congresos y reuniones.<br />

La classe 35 est inchangée. / Class 35 remains unchanged. / No<br />

se han introducido cambios en la clase 35.<br />

(580) 19.12.2008<br />

707 271 (Proteros). Dr. Torsten Neuefeind, 82131 Gauting<br />

(DE).<br />

(833) JP.<br />

(851) Les classes 1 et 5 sont supprimées. / Classes 1 and 5 are<br />

deleted. - Se suprimen las clases 1 y 5.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et instruments pour la recherche<br />

scientifique en laboratoire; appareils et instruments nautiques;<br />

appareils et instruments géodésiques; appareils et instruments<br />

photographiques; appareils et instruments<br />

cinématographiques; appareils et instruments optiques;<br />

appareils et instruments de pesage; appareils de mesurage;<br />

signaux lumineux ou mécaniques; appareils électriques de<br />

surveillance; appareils et équipements de sauvetage; appareils<br />

d'enseignement; logiciels, programmes informatiques, non<br />

destinés au domaine de la protection contre les incendies et les<br />

explosions.<br />

9 Apparatus and instruments for scientific research<br />

in laboratories; nautical apparatus and instruments;<br />

surveying apparatus and instruments; photographic<br />

apparatus and instruments; cinematographic apparatus and<br />

instruments; optical apparatus and instruments; weighing<br />

apparatus and instruments; measuring apparatus; luminous<br />

or mechanical signals; electric monitoring apparatus; lifesaving<br />

apparatus and equipment; teaching apparatus;<br />

computer s<strong>of</strong>tware, computer programs, not for <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

protection against fire and explosion.<br />

9 Aparatos e instrumentos para la investigación<br />

científica en laboratorios; aparatos e instrumentos náuticos;<br />

aparatos e instrumentos geodésicos; aparatos e instrumentos<br />

fotográficos; aparatos e instrumentos cinematográficos;<br />

aparatos e instrumentos ópticos; aparatos e instrumentos de<br />

pesar; aparatos e instrumentos de medida; señales luminosas<br />

o mecánicas; aparatos eléctricos de control (inspección),<br />

aparatos e instrumentos de socorro (salvamento); aparatos de<br />

enseñanza; s<strong>of</strong>tware, programas informáticos, que no estén<br />

destinados al ámbito de la protección contra el fuego y las<br />

explosiones.<br />

La classe 42 est inchangée. / Class 42 remains unchanged. / No<br />

se han introducido cambios en la clase 42.<br />

(580) 30.01.2009<br />

745 340 (WANNAHAVES). Wannahaves Holding B.V.,<br />

NL-1217 SC HILVERSUM (NL).<br />

(833) JP.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Informations se rapportant à des activités<br />

d'entreprises et des fonctions commerciales, par le biais<br />

d'Internet ou d'autres réseaux électroniques ou non; mise à<br />

disposition d'opportunités dans le secteur publicitaire;<br />

publicité directe; regroupement, pour le compte de tiers, d'un<br />

ensemble de produits (à l'exclusion de leur transport),<br />

permettant à la clientèle de visualiser et d'acheter ces produits<br />

commodément (autres que les services de vente en gros et/ou<br />

au détail), les services précités étant fournis par le biais de<br />

réseaux électroniques ou non tels qu'Internet; mise à<br />

disposition de résultats d'enquêtes sur des services permettant<br />

à la clientèle de décider en toute liberté d'avoir recours à ces<br />

services, les services précités étant fournis par le biais de<br />

réseaux électroniques ou non tels qu'Internet; présentation de<br />

produits et services par voie électronique, également dans le<br />

cadre de services dits de téléachat ou d'achats à domicile;<br />

commande de produits et services pour le compte de tiers au<br />

moyen du transfert électronique de données; publicité,<br />

marketing, importation, exportation et autres services de ce<br />

type fournis dans le cadre de la gestion d'entreprises (par<br />

Internet ou non); tous ces services étant destinés à motiver le<br />

commerce de produits et services; travaux de bureau en tant<br />

que services fournis pour la réception et le traitement de<br />

commandes; fonctions administratives en tant que services<br />

fournis pour le traitement et la réservation de commandes, par<br />

Internet ou non; prospection de nouveaux marchés, études de<br />

marchés et analyses de marchés; élaboration de statistiques;<br />

mise en commun, classement, organisation, mise à jour et<br />

exploitation de bases de données comportant des informations<br />

sur le marché, prestation de conseils se rapportant aux services<br />

précités; prestation de conseils en matière de marketing direct;<br />

compilation d'informations dans des bases de données<br />

informatiques; sondages d'opinion; prestation de conseils<br />

commerciaux en matière de techniques de vente.<br />

35 Information on <strong>the</strong> subject <strong>of</strong> business affairs and<br />

commercial functions, through <strong>the</strong> Internet or o<strong>the</strong>r electronic<br />

networks or not; providing advertising possibilities; direct<br />

mail advertising; <strong>the</strong> bringing toge<strong>the</strong>r, for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong><br />

o<strong>the</strong>rs, <strong>of</strong> a variety <strong>of</strong> goods (excluding <strong>the</strong> transport <strong>the</strong>re<strong>of</strong>),<br />

enabling customers to conveniently view and purchase those<br />

goods (o<strong>the</strong>r than retail and/or wholesale services), aforesaid<br />

services rendered through electronic networks such as Internet<br />

or not; providing surveys <strong>of</strong> services enabling customers to<br />

conveniently decide on <strong>the</strong> purchase <strong>of</strong> <strong>the</strong>se services,<br />

aforesaid services rendered through electronic networks such<br />

as Internet or not; demonstration <strong>of</strong> goods and services <strong>by</strong><br />

electronic means, also for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> so-called teleshopping<br />

and home shopping; ordering goods and services for <strong>the</strong><br />

account <strong>of</strong> third parties <strong>by</strong> way <strong>of</strong> electronic data transfer;<br />

advertising, marketing, import, export and o<strong>the</strong>r similar<br />

services rendered within <strong>the</strong> framework <strong>of</strong> business<br />

management (via <strong>the</strong> Internet or not); all to support <strong>the</strong><br />

trading <strong>of</strong> goods and services; <strong>of</strong>fice functions being services<br />

rendered in accepting and executing orders; <strong>of</strong>fice functions<br />

being services rendered in processing and booking orders, via<br />

<strong>the</strong> Internet or not; market canvassing, marketing research<br />

and marketing analysis; drawing up <strong>of</strong> statistics; ga<strong>the</strong>ring,<br />

classifying, organizing, updating and exploitation <strong>of</strong> data<br />

bases containing market information, consultancy with respect<br />

to aforesaid services; consultancy in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> direct<br />

marketing; compilation <strong>of</strong> information into computer<br />

databases; opinion polling; business consultancy in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

merchandising.<br />

35 Información acerca de negocios y actividades<br />

comerciales por Internet u otras redes electrónicas o no;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 821<br />

facilitación de conceptos publicitarios; publicidad directa por<br />

correo; reagrupamiento, por cuenta de terceros, de productos<br />

diversos (excepto su transporte), para que los consumidores<br />

puedan examinarlos y comprarlos con comodidad (excepto<br />

servicios minoristas o mayoristas), los servicios antes<br />

mencionados se prestan por medio de redes electrónicas, tales<br />

como Internet u otros medios; facilitación de encuestas de<br />

servicios para que los consumidores puedan decidir con<br />

comodidad sobre la compra de dichos servicios, los servicios<br />

antes mencionados se prestan por medio de redes<br />

electrónicas, tales como Internet u otros medios; demostración<br />

de productos y servicios por vía electrónica, también por<br />

servicios llamados teletienda y compra por correo; pedido de<br />

productos y servicios para terceros mediante transferencia<br />

electrónica de datos; publicidad, marketing, importación,<br />

exportación y otros servicios similares prestados en el marco<br />

de la gestión de negocios comerciales (por Internet u otros<br />

medios); todo ello destinado a contribuir a la comercialización<br />

de productos y servicios; trabajos de <strong>of</strong>icina en cuanto<br />

prestación de servicios que consisten en recibir y ejecutar<br />

pedidos; trabajos de <strong>of</strong>icina en cuanto prestación de servicios<br />

que consisten en tramitar y reservar pedidos, por Internet u<br />

otros medios; prospección de mercados, investigación de<br />

mercados y análisis de mercados; elaboración de estadísticas;<br />

compilación, clasificación, organización, actualización y<br />

explotación de bases de datos que contienen información<br />

sobre mercados, consultoría relacionada con los servicios<br />

antes mencionados; consultoría en el ámbito del marketing<br />

directo; compilación de información en bases de datos;<br />

sondeos de opinión; consultoría empresarial en el ámbito de la<br />

comercialización.<br />

Les classes 25 et 41 sont inchangées. / Classes 25 and 41<br />

remain unchanged. / No se han introducido cambios en las<br />

clases 25 y 41.<br />

(580) 05.01.2009<br />

774 192 (motivi). MIROGLIO S.P.A., I-12051 ALBA (CN)<br />

(IT).<br />

(833) UZ.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,<br />

géodésiques, électriques, photographiques,<br />

cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de<br />

signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage)<br />

et d'enseignement; appareils pour l'enregistrement, la<br />

transmission, la reproduction du son ou des images; supports<br />

d'enregistrement magnétiques; disques acoustiques;<br />

distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à<br />

prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer,<br />

équipement pour le traitement de l'information et les<br />

ordinateurs; extincteurs; programmes d'ordinateurs<br />

enregistrés, à l'exception de systèmes de réseaux de<br />

communication à haut débit et leurs composants, à savoir<br />

stations radio de base, antennes, blocs, modules de commande,<br />

modules de protocole POP, émetteurs radio, dispositifs de<br />

réglage et logiciels pour la commande, l'exploitation, la<br />

gestion, la modernisation, l'essai de l'accès et de la protection<br />

encodée de systèmes de réseaux de radiocommunication.<br />

9 Scientific, nautical, surveying, electric,<br />

photographic, cinematographic, optical, weighing,<br />

measuring, signalling, monitoring (supervision), emergency<br />

(life-saving) and teaching apparatus and instruments;<br />

apparatus for recording, transmitting and reproducing sound<br />

or images; magnetic recording media; recording discs;<br />

automatic vending machines and mechanisms for coinoperated<br />

apparatus; cash registers, calculating machines,<br />

data processing and computer equipment; fire-extinguishers;<br />

recorded computer programs, except for communicationsnetwork<br />

system <strong>of</strong> broad sweep and world access and<br />

components <strong>the</strong>re<strong>of</strong>, namely, base radio station, antennas,<br />

blocks, control modules, POP-modules, radio transmitters,<br />

adjusting devices and s<strong>of</strong>tware for controlling, exploiting,<br />

managing, modernization, testing <strong>of</strong> access and encryptic<br />

protection <strong>of</strong> <strong>the</strong> radio communication-network system.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos,<br />

geodésicos, eléctricos, fotográficos, cinematográficos, ópticos,<br />

de pesar, de medida, de señalización, de control (inspección),<br />

de emergencia (salvamento) y de enseñanza; aparatos para la<br />

grabación, la transmisión y la reproducción de sonido o<br />

imágenes; soportes de grabación magnéticos; discos<br />

acústicos; distribuidores automáticos y mecanismos para<br />

aparatos de previo pago; cajas registradoras, máquinas<br />

calculadoras, equipo para el tratamiento de la información y<br />

ordenadores; extintores; programas de ordenador grabados,<br />

que no sean para sistemas de redes de comunicación de alta<br />

velocidad y de acceso mundial, así como sus componentes, a<br />

saber, estaciones de base radioeléctricas, antenas, bloques,<br />

módulos de control, módulos de protocolo POP,<br />

radiotransmisores, dispositivos de ajuste y s<strong>of</strong>tware de control,<br />

explotación, gestión, modernización, prueba de acceso y<br />

protección cifrada de sistemas de redes de radiocomunicación.<br />

Les autres classes sont inchangées. / The o<strong>the</strong>r classes remain<br />

unchanged. / No se han introducido cambios en las demás<br />

clases.<br />

(580) 19.01.2009<br />

824 000 (solido). Schachermayer- Großhandelsgesellschaft<br />

m.b.H., A-4021 Linz (AT).<br />

(833) TR.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to:<br />

5 Préparations pharmaceutiques et vétérinaires;<br />

préparations hygiéniques à usage médical; substances<br />

diététiques à usage médical, aliments pour bébés; emplâtres,<br />

matériel pour pansements; matières pour plomber les dents et<br />

pour empreintes dentaires; désinfectants.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

sanitary preparations for medical purposes; dietetic<br />

substances adapted for medical use, food for babies; plasters,<br />

materials for dressings; material for stopping teeth, dental<br />

wax; disinfectants.<br />

Les autres classes ne changent pas. / The o<strong>the</strong>r classes remain<br />

unchanged.<br />

(580) 13.03.2009<br />

835 118 (GOD OF FIRE). God <strong>of</strong> Fire, Inc., Commerce,<br />

California 90040-3113 (US).Fuente Cigar Ltd., Santiago<br />

(DO).<br />

(833) KR.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to:<br />

34 Cigares, allume-cigares et allume-pipes en métaux<br />

non précieux, allume-cigares et allume-pipes en métaux<br />

précieux, c<strong>of</strong>frets à cigares en métaux non précieux, étuis à<br />

cigares de poche en métaux non précieux compris dans cette<br />

classe.<br />

34 Cigars, cigar and pipe lighters <strong>of</strong> non precious<br />

metals, cigar and pipe lighters <strong>of</strong> precious metals, humidors <strong>of</strong><br />

non precious metal, cigar pocket cases <strong>of</strong> non precious metal<br />

included in this class.<br />

(580) 01.04.2009<br />

839 176 (COGITO). EXPERT SYSTEM S.p.A., I-41100<br />

MODENA (IT).<br />

(833) AT, CH, DE, ES, FR, GB, PT.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

42 Services scientifiques et technologiques, ainsi que<br />

travaux de recherche et conception s'y rapportant; services<br />

d'analyses et recherches industrielles; conception et<br />

développement de matériel informatique et de logiciels;<br />

services juridiques; tous ces services concernent des logiciels<br />

linguistiques.<br />

42 Scientific and technological services and research<br />

and design relating <strong>the</strong>reto; industrial analysis and research<br />

services; design and development <strong>of</strong> computer hardware and<br />

s<strong>of</strong>tware; legal services; all <strong>the</strong>se services refer to linguistic<br />

s<strong>of</strong>tware.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y diseño conexos; servicios de<br />

análisis y de investigación industrial; diseño y desarrollo de


822 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

hardware y s<strong>of</strong>tware; servicios jurídicos; todos éstos servicios<br />

se refieren a s<strong>of</strong>tware linguístico.<br />

(580) 09.02.2009<br />

854 592 (INGRAM MICRO VentureTech Network). Ingram<br />

Micro Inc., Santa Ana, California 92705 (US).<br />

(833) CN.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

38 Services de communication, à savoir, mise à<br />

disposition de babillards électroniques en ligne pour la<br />

transmission, entre utilisateurs d'ordinateurs, de messages<br />

concernant le réseautage informatique, les communications<br />

sans fil, la sécurité, le divertissement au foyer, les techniques<br />

de points de vente / de collecte automatique d'identification et<br />

de données / de codes à barres, les dispositifs de stockage<br />

électronique, les logiciels, les dispositifs d'imagerie ainsi que<br />

les systèmes informatiques.<br />

38 Communication services, namely, providing online<br />

electronic bulletin boards for transmission <strong>of</strong> messages<br />

among computer users concerning computer networking,<br />

wireless communications, security, home entertainment, point<strong>of</strong><br />

sale POS/automated-identification-and-data-collection<br />

AIDC/bar code technology, electronic storage devices,<br />

s<strong>of</strong>tware, imaging devices and computer systems.<br />

38 Servicios de comunicación, a saber, facilitación de<br />

tablones de anuncios electrónicos en línea para la transmisión<br />

de mensajes entre los usuarios informáticos relacionados con<br />

redes informáticas, comunicaciones inalámbricas, seguridad,<br />

entretenimiento doméstico, tecnología de TPV (terminal punto<br />

de venta)/identificación automatizada y recopilación de datos/<br />

de códigos de barras, dispositivos electrónicos de<br />

almacenamiento, programas informáticos, dispositivos de<br />

imaginología y sistemas informáticos.<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

35 Services de franchises de distribution en gros;<br />

services de vente en gros portant sur des logiciels, matériel et<br />

périphériques informatiques; services de vente au détail<br />

portant sur des logiciels, matériel et périphériques<br />

correspondants.<br />

35 Wholesale distributorship services; wholesale<br />

services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware, hardware and<br />

peripherals <strong>the</strong>refor; retail services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> computer<br />

s<strong>of</strong>tware, hardware, and peripherals <strong>the</strong>refor.<br />

35 Servicios de distribución mayorista; servicios<br />

mayoristas en el ámbito de los equipos y programas<br />

informáticos y sus periféricos; servicios de venta al por menor<br />

de equipos y programas informáticos y sus periféricos.<br />

Les autres classes sont inchangées. / The o<strong>the</strong>r classes remain<br />

unchanged. / No se han introducido cambios en las demás<br />

clases.<br />

(580) 24.10.2008<br />

878 679 (Stephanie). Latibaer ehf., IS-210 Gardabaer (IS).<br />

(833) JP.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Machines à additionner, cassettes audio<br />

comportant de la musique et des textes parlés pour enfants,<br />

bandes audionumériques comportant de la musique et des<br />

textes parlés pour enfants, disques audio comportant de la<br />

musique et des textes parlés pour enfants, bandes audio<br />

comportant de la musique et des textes parlés pour enfants,<br />

aimants décoratifs pour réfrigérateurs, enregistrements<br />

musicaux téléchargeables, produits pour la sécurité, à savoir<br />

bandes réfléchissantes de sécurité à porter sur soi, sifflets de<br />

sport, casques de sport.<br />

16 Etiquettes pour adresses, distributeurs de ruban<br />

adhésif pour la papeterie ou le ménage, rubans adhésifs pour la<br />

papeterie ou le ménage, lettres et chiffres à dos adhésif utilisés<br />

pour la fabrication d'écriteaux, albums, à savoir albums de<br />

pièces de monnaie, photos et timbres, faire-parts, blocs à<br />

dessin, images d'art, boîtes de peinture pour travaux d'art et<br />

d'artisanat pour enfants, livres pour bébés, autocollants de<br />

pare-chocs, boîtes en carton, récipients en carton, craie,<br />

ardoises pour l'école et la maison, tampons à effacer, crayons<br />

fusains, cartes de Noël, planchettes à pince, objets d'art et<br />

d'artisanat en couleur et sable coloré pour l'art et l'artisanat, à<br />

savoir cahiers de rédaction, cahiers d'écriture, papier kraft,<br />

crayons à dessiner, embouts décoratifs pour crayons, planches<br />

à dessin, enveloppes, gommes; cahiers, cartes-cadeaux, papier<br />

d'emballage pour cadeaux, globes, reproductions d'art<br />

graphique, cartes de voeux, livres d'or pour consigner les noms<br />

des invités; surligneurs, crayons pour surligner, tableaux<br />

magnétiques, pâte à modeler pour enfants, matériel de<br />

modelage et pâte <strong>the</strong>rmoplastique pour enfants, à savoir<br />

(veuillez préciser le nom commercial usuel ou le nom<br />

générique du produit); cartes d'événements, cartes de voeux<br />

musicales, cartes d'invitation, pastels à l'huile, c<strong>of</strong>frets de<br />

peinture pour enfants, napperons en papier, sacs-cadeaux en<br />

papier, rubans d'emballages-cadeaux en papier, étiquettes<br />

d'identification en papier, pots à crayons, taille-crayons,<br />

crayons, stylos, albums de photos, reproductions d'art, carnets<br />

de résultats, feuilles de résultats, albums de coupures, carnets<br />

à croquis, papeterie, boîtes de papeterie, papier à lettres et<br />

enveloppes de papeterie, autocollants, papier de soie, tableaux<br />

d'aquarelle, images d'aquarelle, instruments d'écriture, blocs<br />

de papier à lettres, papier à lettres.<br />

28 Jeux et jouets; articles de gymnastique et de sport<br />

non compris dans d'autres classes; décorations pour arbres de<br />

Noël; confettis.<br />

9 Adding machines, audio cassettes featuring music<br />

and spoken material for children, audio digital tapes featuring<br />

music and spoken material for children, audio discs featuring<br />

music and spoken material for children, audio tapes featuring<br />

music and spoken material for children, decorative<br />

refrigerator magnets, downloadable musical sound<br />

recordings, safety products, namely, reflective safety bands to<br />

be worn on <strong>the</strong> body, sport whistles, sports helmets.<br />

16 Address labels, adhesive tape dispensers for<br />

household or stationary use, adhesive tapes for stationery or<br />

household purposes, adhesive-backed letters and numbers for<br />

use in making signs, albums, namely, coin, photograph and<br />

stamp albums, announcement cards, art pads, art pictures, art<br />

and craft paint boxes for children, ba<strong>by</strong> books, bumper<br />

stickers, cardboard cartons, cardboard containers, chalk,<br />

chalk boards for school and home use, chalk erasers, charcoal<br />

pencils, Christmas cards, clip boards, colored craft and art<br />

sand, namely, composition books, copy books, craft paper,<br />

crayons, decorative pencil-top ornaments, drawing boards,<br />

envelopes, erasers; exercise books, gift cards, gift wrapping<br />

paper, globes, graphic art reproductions, greeting cards, guest<br />

log books for recording guest names; highlighting markers,<br />

highlighting pens, magnetic boards, modeling clay for<br />

children, modeling material and compounds for use <strong>by</strong><br />

children, namely, (please specify <strong>the</strong> common commercial<br />

name or generic name <strong>of</strong> <strong>the</strong> good); motivational cards,<br />

musical greeting cards, occasion cards, oil pastels, painting<br />

sets for children, paper doilies, paper gift bags, paper gift<br />

wrapping ribbons, paper identification tags, pencil boxes,<br />

pencil sharpeners, pencils, pens, photograph albums, printed<br />

art reproductions, score books, score cards, scrapbooks,<br />

sketch books, stationery, stationery boxes, stationery writing<br />

paper and envelopes, stickers, tissue paper, watercolor<br />

boards, watercolor pictures, writing instruments, writing<br />

pads, writing paper.<br />

28 Games and playthings; gymnastic and sporting<br />

articles not included in o<strong>the</strong>r classes; decorations for<br />

Christmas trees; confetti.<br />

9 Máquinas de sumar, casetes de audio con<br />

grabaciones musicales y de voz para niños, cintas de audio<br />

digitales con grabaciones musicales y de voz para niños,<br />

discos de audio con grabaciones musicales y de voz para<br />

niños, cintas de audio con grabaciones musicales y de voz para<br />

niños, imanes decorativos para el refrigerador, grabaciones<br />

musicales descargables, productos de seguridad, a saber,<br />

bandas de seguridad reflectantes para diferentes partes del<br />

cuerpo, silbatos para deportes, cascos de deporte.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 823<br />

16 Etiquetas para direcciones, distribuidores de cinta<br />

adhesiva para la papelería o la casa, cintas adhesivas para la<br />

papelería o la casa, letra y números autoadhesivos para hacer<br />

carteles, álbumes, a saber, álbumes de monedas, fotografías y<br />

sellos, participaciones, blocs para dibujo, dibujos artísticos,<br />

cajas de pintura artística y artesanal para niños, libros de<br />

bebés, calcomanías para los parachoques, envases de cartón,<br />

recipientes de cartón, tizas, pizarras para tiza, de uso escolar y<br />

doméstico, borradores de tiza, carboncillos, tarjetas de<br />

Navidad, tablillas con sujetapapeles, arena para trabajos de<br />

arte y artesanía, a saber, libros de composición, cuadernos de<br />

escritura, papel artesano, lápices de colores, capuchones<br />

decorativos para lápices, tableros de dibujo, sobres, gomas de<br />

borrar; cuadernos de ejercicios, tarjetas para regalos, papel<br />

para envolver regalos, globos terráqueos, reproducciones de<br />

artes gráficas, tarjetas de felicitación, libros de visitas para<br />

inscribir el nombre de los visitantes; marcadores fluorescentes,<br />

rotuladores fluorescentes, tableros magnéticos, arcilla para<br />

modelar para niños, materiales y compuestos para modelar<br />

para niños, a saber, (especificar el nombre comercial común o<br />

el nombre genérico del producto); tarjetas de motivación,<br />

tarjetas de felicitación musicales, tarjetas para ocasiones<br />

especiales, pasteles al óleo, juegos de pinturas para niños,<br />

salvamanteles de papel, bolsas de papel para regalos, cintas<br />

de papel para envolver regalos, etiquetas de identificación de<br />

papel, estuches de lápices, sacapuntas, lápices, plumas<br />

estilográficas, álbumes de fotografías, reproducciones<br />

artísticas impresas, libros de puntuaciones, tarjetas de<br />

puntuación, álbumes, cuadernos de dibujo, papelería, cajas<br />

para artículos de papelería, papel de carta y sobre para la<br />

papelería, autoadhesivos, papel de seda, tableros para la<br />

pintura con acuarelas, pinturas hechas acuarelas, artículos de<br />

escritura, blocs de notas, papel de carta.<br />

28 Juegos y juguetes; artículos de gimnasia y de<br />

deporte no comprendidos en otras clases; decoraciones para<br />

árboles de Navidad; confeti.<br />

La classe 25 est supprimée. / Class 25 is removed. / Se suprime<br />

la clase 25.<br />

(580) 26.03.2009<br />

887 895 (Yn). NITTA Yuka, Tokyo, 116-0002 (JP).<br />

(833) US.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Sacs à bandoulière, serviettes, valises, sacs de<br />

voyage, sacs à dos, sacs à main, parapluies, sacs en cuir, étuis<br />

en cuir, étuis porte-clés en cuir, porte-monnaie en cuir, portecartes<br />

en cuir, étuis à monnaie en cuir.<br />

25 Robes du soir, uniformes d'écoliers, vestes,<br />

pantalons de jogging, pantalons de survêtement, costumes,<br />

jupes, vestes rembourrées, pantalons rembourrés, pantalons,<br />

chaussettes, manteaux pardessus, pèlerines, imperméables,<br />

chandails, chemises habillées, vêtements de nuit, sousvêtements,<br />

vêtements de bain, cardigans, gilets, chemises de<br />

soirée, chemises à col ouvert, maillots de sport, corsages,<br />

polos, chemises de nuit, déshabillés, robes de style japonais,<br />

pyjamas, peignoirs de bain, camisoles, corsets, maillots de<br />

corps, jupons, combinaisons, slips, slips, soutiens-gorge,<br />

bonnets de bain, sous-vêtements, bonnets de bain, vêtements<br />

de dessous, articles chaussants, tabliers, cache-cols,<br />

chaussettes, molletières, étoles, châles, gants, couches en tissu,<br />

cravates, mouchoirs de cou, bandanas, chauffe-oreilles,<br />

capuchons, chapeaux en bambou, bonnets de nuit, cagoules et<br />

articles de chapellerie, jarretières, fixe-chaussettes, ceintures<br />

montées, ceintures, bottes de pluie, chaussures à lacets,<br />

chaussures d'entraînement, couvre-chaussures, sabots,<br />

chaussures de travail, sandales, chaussures basses, bottes de<br />

pêcheurs, chaussures pour dames, chaussures d'hiver, articles<br />

chaussants en tricot, chaussures en toile, semelles de<br />

chaussures pour enfants, talonnettes, trépointes, semelles<br />

remplaçables, pointes pour chaussures, chevilles de<br />

chaussures, languettes, anoraks, tenues de ski de compétition,<br />

bandeaux, coupe-vent, uniformes, bas, poignets, chaussures de<br />

golf, chaussures de football, chaussures de ski, chaussons de<br />

gymnastique, chaussures de tennis, chaussures d'escalade,<br />

chaussures de basket-ball, chaussures de volley-ball,<br />

chaussures de handball, chaussures de bowling, chaussures de<br />

boxe, chaussures de hockey, chaussures de baseball,<br />

chaussures de rug<strong>by</strong>, chaussures d'athlétisme, bottes<br />

d'équitation.<br />

18 Shoulder bags, briefcase, suitcase, traveling bags,<br />

rucksacks, handbags, umbrellas, lea<strong>the</strong>r bags, lea<strong>the</strong>r cases,<br />

lea<strong>the</strong>r key cases, lea<strong>the</strong>r purses, lea<strong>the</strong>r card cases, lea<strong>the</strong>r<br />

coin cases.<br />

25 Evening dress, school uniforms, jackets, jogging<br />

pants, sweat pants, suits, skirts, sky jackets, sky pants, pants,<br />

socks, coats overcoats, cloaks, raincoats, sweaters, dress<br />

shirts, nightwear, underwear, swimwear, cardigans, vests,<br />

dress shirts, open-necked shirts, sport shirts, blouses, polo<br />

shirts, nightgowns, negligees, Japanese robes, pajamas,<br />

bathrobes, camisoles, corsets, undershirts, petticoats, slips,<br />

panties, briefs, brassierre, swimming cap, undergarments,<br />

footwear, aprons, mufflers, socks, puttees, fur stoles, shawls,<br />

gloves, infants' cloth diapers, neckties, neckerchief, bandanas,<br />

ear warmers, hoods, bamboo hats, nightcaps, helmets and<br />

headgear, garters, sock suspenders, waistbands, belts, rain<br />

boots, lace-up shoes, training shoes, overshoes, clogs, work<br />

shoes, sandals, low shoes, fishing boots, women's shoes, winter<br />

shoes, hosiery shoes, canvas shoes, infants' shoes insole,<br />

heelpieces, welts, replaceable soles, shoe dowels, pegs, pull<br />

straps, anoraks, competition ski wear, headband, wind jackets,<br />

uniforms, stockings, wrist bands, golf shoes, soccer shoes, ski<br />

boots, gymnastics shoes, tennis shoes, climbing boots,<br />

basketball shoes, volleyball shoes, handball shoes, bowling<br />

shoes, boxing shoes, hockey shoes, baseball shoes, rug<strong>by</strong><br />

shoes, track & field shoes, horse riding boots.<br />

18 Bolsos de bandolera, maletines, maletas, bolsos<br />

de viaje, mochilas, bolsos de mano, paraguas, bolsas de cuero,<br />

estuches de cuero, estuches de cuero para llaves, monederos<br />

de cuero, tarjeteros de cuero, monederos de piel.<br />

25 Trajes de noche, uniformes escolares, chaquetas,<br />

pantalones para correr, pantalones de chándal, trajes, faldas,<br />

chaquetas de paracaidista, pantalones de paracaidista,<br />

calzoncillos, calcetines, abrigos, capas, impermeables,<br />

suéteres, camisas de etiqueta, ropa de dormir, lencería, trajes<br />

de baño, rebecas, chalecos, camisas de etiqueta, camisas de<br />

cuello abierto, camisas informales, corpiños, polos, camisas<br />

para dormir, saltos de cama, abrigos japoneses, pijamas,<br />

albornoces, camisolas, corsés, camisetas interiores, enaguas,<br />

combinaciones, pantis, slips, sujetadores, gorros de baño, ropa<br />

interior, zapatos, delantales, bufandas, calcetines, calzas,<br />

estolas de piel, chales, guantes, pañales de bebé, corbatas,<br />

fulares, bandanas, orejeras, capuchas, sombreros de bambú,<br />

gorros de noche, cascos y artículos de sombrerería, jarreteras,<br />

ligas, pretinas, cinturones, botas de lluvia, cordones de<br />

zapatos, zapatillas de deporte, galochas, zuecos, calzado de<br />

trabajo, sandalias, calzado bajo, botas de pesca, zapatos de<br />

mujer, zapatos de invierno, calzado de punto, zapatos de lona,<br />

plantillas para zapatos infantiles, contrafuertes, refuerzos,<br />

suelas reemplazables, clavijas de calzado, clavijas no<br />

metálicas, tiras para ajustar, anoraks, ropa de esquí de<br />

competición, cintas para la cabeza, chaquetas cortaviento,<br />

uniformes, medias, muñequeras, zapatos de golf, botas de<br />

fútbol, botas de esquí, zapatos de gimnasia, zapatillas de tenis,<br />

botas de escalada, zapatillas de baloncesto, zapatillas de<br />

voleibol, zapatos para balonmano, zapatillas para jugar a los<br />

bolos, calzado de boxeo, calzado de hockey, zapatos de<br />

béisbol, calzado de rug<strong>by</strong>, calzado para correr, botas de<br />

montar.<br />

La classe 3 est inchangée. / Class 3 remains unchanged. / No<br />

se han introducido cambios en la clase 3.<br />

(580) 07.02.2009<br />

893 267 (OXY). The Mentholatum Company, New York, NY<br />

14127 (US).<br />

(833) BY.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Préparations non médicamenteuses de nettoyage et<br />

de soin de la peau; crèmes pour la peau, lotions pour la peau;<br />

tous destinés au traitement, à la prévention et à l'atténuation de<br />

l'acné.


824 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

3 Non-medicated skin care and cleansing<br />

preparations; skin creams, skin lotions; all for <strong>the</strong> treatment,<br />

prevention and alleviation <strong>of</strong> acne.<br />

3 Preparaciones no medicinales para el cuidado y<br />

limpieza de la piel; cremas para la piel, lociones para la piel;<br />

todo ello para el tratamiento, prevención y alivio del acné.<br />

La classe 5 est inchangée. / Class 5 remains unchanged. / No<br />

se han introducido cambios en la clase 5.<br />

(580) 28.01.2009<br />

896 281 (Phytokids). Bionorica AG, 92318 Neumarkt (DE).<br />

(833) JP.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Substances aromatiques sous forme solide, liquide<br />

ou gazeuse destinées à des préparations pharmaceutiques et<br />

substances diététiques à usage médical (huiles essentielles).<br />

3 Aromatic substances in liquid, solid or gaseous<br />

form for pharmaceutical preparations and dietetic substances<br />

for medical use (essential oils).<br />

3 Sustancias aromáticas en estado líquido, sólido o<br />

gaseoso para preparaciones farmacéuticas y sustancias<br />

dietéticas de uso médico (aceites esenciales).<br />

Les autres classes sont inchangées. / The o<strong>the</strong>r classes remain<br />

unchanged. / No se han introducido cambios en las demás<br />

clases.<br />

(580) 30.12.2008<br />

911 977 (TESCO). Tesco Stores Limited, Cheshunt,<br />

Hertfordshire, EN8 9SL (GB).<br />

(833) JP.<br />

(851) Les classes 4, 13, 23, 24, 25, 32, 33, 34 et 43 sont<br />

inchangées. / Classes 4, 13, 23, 24, 25, 32, 33, 34 and 43<br />

remain unchanged. - No se han introducido cambios en las<br />

clases 4, 13, 23, 24, 25, 32, 33, 34 y 43.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques pour véhicules; additifs pour<br />

huiles, lubrifiants et carburants; préparations de dégivrage;<br />

antigels; préparations pour adoucir l'eau; tourbe; compost;<br />

fumier; engrais; films cinématographiques et photographiques,<br />

sensibilisés mais non impressionnés; révélateurs<br />

photographiques; eau distillée; colles pour papiers peints et<br />

carrelages muraux; sel gemme; édulcorants artificiels.<br />

2 Peintures; colorants; vernis; émaux; couleurs pour<br />

peintres; détrempes; vernis Japon; laques; siccatifs pour<br />

peintures et vernis; produits pour la conservation du bois;<br />

teintures pour le bois; produits antirouille; mordants; résines<br />

naturelles à l'état brut; teintures pour chaussures; teintures pour<br />

le cuir; produits pour l'enlèvement des papiers peints; colorants<br />

et teintures alimentaires; toners d'encre pour photocopieurs;<br />

encres d'imprimerie.<br />

3 Préparations et substances pour la lessive; produits<br />

de toilette non médicamenteux; préparations cosmétiques;<br />

préparations pour les soins de la peau; produits contre la<br />

transpiration; parfums; sprays pour le corps et eau de Cologne;<br />

huiles essentielles; pots-pourris; dentifrices; produits<br />

dépilatoires; articles de toilette; shampooings; savons; huiles<br />

essentielles; préparations pour le bronzage; lotions aprèsrasage;<br />

préparations de rasage; sels de bain (autres qu'à usage<br />

médical); masques de beauté; décolorants à usage cosmétique;<br />

pierre ponce; coton hydrophile et bâtonnets ouatés à usage<br />

cosmétique; talc non médicamenteux pour la toilette; émeri;<br />

faux cils; faux ongles; produits pour le soin des ongles; vernis<br />

à ongles; colorants; teintures, lotions, préparations pour<br />

l'ondulation, le coiffage des cheveux et sprays capillaires;<br />

encens; lingettes imbibées de lotions cosmétiques;<br />

préparations cosmétiques pour l'amincissement; préparations<br />

cosmétiques pour le soin corporel du bébé ou du nourrisson;<br />

produits pour enlever la peinture; papier de verre.<br />

5 Préparations pharmaceutiques; substances<br />

diététiques à usage médical; aliments pour bébés; emplâtres,<br />

matériaux pour pansements; adhésifs pour prothèses dentaires;<br />

cire dentaire; désinfectants; analgésiques; antiseptiques;<br />

préparations pour le bain et sels de bain médicamenteux; huiles<br />

de massage médicamenteuses; préparations et solutions pour le<br />

nettoyage de verres de contact; articles de confiserie<br />

médicamenteux; produits contre les cors aux pieds;<br />

préparations chimiques pour le diagnostic de la grossesse;<br />

préparations de rinçage oculaire; tisanes et infusions à usage<br />

médical; infusions médicinales; serviettes imprégnées de<br />

lotions pharmaceutiques; préparations pour l'hygiène;<br />

serviettes et tampons périodiques; préparations médicales pour<br />

l'amincissement; produits antisolaires à usage<br />

pharmaceutique; préparations contraceptives; vitamines;<br />

préparations vitaminiques; patchs contenant des préparations<br />

pharmaceutiques; préparations vétérinaires; produits pour<br />

laver les animaux; colliers antiparasites pour animaux;<br />

préparations pour la destruction d'animaux nuisibles;<br />

fongicides, herbicides; insecticides; assainisseurs et<br />

purificateurs d'air ambiant.<br />

6 Garnitures pour portes et fenêtres en métal ou<br />

entièrement ou principalement métalliques; heurtoirs; portails<br />

métalliques; plaques d'immatriculation métalliques; piquets de<br />

tente métalliques; c<strong>of</strong>fres-forts; boulons; vis; barils; clous;<br />

clés; boîtes aux lettres métalliques; échelles (métalliques);<br />

serres, cloches, appentis et structures amovibles (tous en métal<br />

ou entièrement ou principalement métalliques); matériaux<br />

pour la plomberie; chaînes pour animaux.<br />

7 Tondeuses à gazon; machines pour le travail du<br />

sol; ébarbeuses électriques; sèche-linge; machines de filage;<br />

machines de pulvérisation; machines d'épandage; machines à<br />

tricoter; machines à coudre; outils tenus à la main actionnés<br />

mécaniquement; installations de lavage et/ou polissage de<br />

véhicules; appareils pour la fabrication de boissons gazeuses;<br />

pompes d'aération pour aquariums; compacteurs à déchets;<br />

machines à travailler le bois; parties et garnitures de tous les<br />

produits précités.<br />

8 Articles de coutellerie, rasoirs et lames de rasoirs;<br />

canifs; riflards; outils et instruments à main actionnés<br />

manuellement; fers; pinces et pincettes à cuticules; pinces à<br />

épiler; tondeuses à barbe; pinces à gaufrer; fers à friser;<br />

nécessaires de pédicurie; limes à ongles; enfile-aiguilles;<br />

ciseaux; harpons pour la pêche.<br />

9 Calculateurs; films photographiques; extincteurs;<br />

avertisseurs d'incendie; couvertures coupe-feu; jumelles;<br />

appareils photographiques; lentilles de contact; alarmes contre<br />

le vol; éclairages de sécurité; détecteurs de fumée; balises<br />

lumineuses; montures et verres de lunettes; lunettes de soleil;<br />

triangles de signalisation pour véhicules en panne; appareils et<br />

instruments de pesée; appareils respiratoires pour la nage<br />

subaquatique; ceintures de sauvetage; gilets de sauvetage;<br />

appareils de plongée; appareils et équipements de sauvetage;<br />

gilets pare-balles; baromètres; bouées; appareils pour la<br />

mesure de distances; sifflets pour chiens; appareils de dosage;<br />

pompes de distribution de carburant et essence pour stationsservices;<br />

manomètres pour pneus; instruments d'analyse de<br />

gaz; bigoudis électro<strong>the</strong>rmiques; casques de protection;<br />

hologrammes.<br />

10 Appareils médicaux, dentaires, vétérinaires et<br />

chirurgicaux; appareils pour l'alimentation du bébé; articles<br />

orthopédiques; matériel de suture; appareils, dispositifs et<br />

préparations de contraception; bandages de contention;<br />

supports pour pieds plats; supports médicaux; sucettes;<br />

anneaux de dentition.<br />

11 Foyers de cheminée à usage domestique;<br />

bouillottes; jets d'eau ornementaux; glacières, congélateurs;<br />

machines à glace.<br />

12 Vélomoteurs; motos; bicyclettes; pneus et roues<br />

pour véhicules et bicyclettes; landaus; poussettes; voitures<br />

d'enfants, poussettes pour bébés; fauteuils roulants; brouettes;<br />

chariots; alarmes et dispositifs contre le vol pour véhicules;<br />

appareils et équipements de retenue de sécurité pour véhicules;<br />

harnais de sécurité pour enfants, ceintures de sécurité et<br />

harnais; accessoires pour landaus et poussettes de bébés;<br />

ascenseurs d'escalier; bateaux; canots en caoutchouc; parebrise;<br />

filets à bagages et porte-bagages.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 825<br />

14 Articles de bijouterie; bijoux d'imitation; articles<br />

de bijouterie fantaisie; pierres précieuses; horlogerie et<br />

instruments chronométriques.<br />

16 Papier; papier copieur et papier enregistreur; cartes<br />

de voeux; catalogues; carton; produits imprimés; publications<br />

périodiques; livres; magazines; journaux; photographies;<br />

articles de papeterie; matériel pédagogique; instruments et<br />

fournitures pour le dessin et la peinture; pinceaux; chevalets;<br />

matériaux pour le modelage; tableaux; affiches; cartes<br />

postales; serre-livres; craie; tableaux noirs; ardoises et tablettes<br />

pour écrire; articles pour effacer; stylos à encre et plumes;<br />

presse-papiers; papier hygiénique; albums et almanachs;<br />

globes terrestres; tickets et horaires; serviettes démaquillantes<br />

en papier; serviettes en papier; papier d'emballage; cartes en<br />

plastique imprimées; cartes imprimées, chèques, chéquiers,<br />

timbres et machines à adresses; bassins d'aquarium;<br />

calendriers; instruments d'écriture.<br />

17 Tuyaux flexibles non métalliques; bandes<br />

d'étanchéité contre les courants d'air; bouchons en caoutchouc<br />

et bandes de caoutchouc pour couvercles de pots à conserves;<br />

supports en mousse pour compositions florales; bâches en<br />

plastique et caoutchouc pour l'agriculture.<br />

18 Valises, sacs, mallettes porte-documents,<br />

havresacs, cartons à chapeaux, serviettes porte-documents,<br />

ceintures, sacs à main, étuis porte-clés, cordons en cuir, portemusique,<br />

portefeuilles et porte-monnaie, cartables; sacs à<br />

provisions à roulettes; malles; gibecières; fourrures;<br />

parapluies; parasols; cannes.<br />

19 Carreaux en céramique; bassins de jardin en béton;<br />

baignoires d'oiseaux; volières non métalliques; plâtre; ciment;<br />

compositions d'étanchéité et d'obturation non métalliques;<br />

matériaux de construction non métalliques; tuyaux rigides non<br />

métalliques pour la construction; constructions transportables<br />

non métalliques; monuments non métalliques; stores<br />

d'extérieur non métalliques; volets non métalliques; parquets;<br />

carrelages pour sols et murs, non métalliques; revêtements de<br />

sol et dallages non métalliques; portails non métalliques;<br />

manteaux de cheminée; marbre; pierres à chaux; grès;<br />

mosaïques; pierre artificielle; piscines non métalliques;<br />

structures d'aquarium; gravier pour aquariums, sable pour<br />

aquariums; matériaux non métalliques pour toitures; châssis de<br />

fenêtres non métalliques; boiseries, placages en bois et pavés<br />

en bois; asphalte; poix; bitume; enclos pour animaux;<br />

baraques.<br />

20 Meubles; miroirs; cadres; échelles; tonneaux; lits,<br />

tableaux d'affichage; lits d'enfant et berceaux; coussins;<br />

garnitures de portes et de fenêtres non métalliques; niches et<br />

contenants pour animaux de compagnie; objets publicitaires<br />

gonflables; c<strong>of</strong>frets à bijoux non métalliques; plaques<br />

d'immatriculation non métalliques; parcs pour bébés; établis.<br />

21 Verre chandeliers (non en métaux précieux);<br />

brosses à dents; dispositifs d'arrosage; tirelires non<br />

métalliques; bacs et boîtes à litière pour animaux et animaux de<br />

compagnie; dispositifs de transport pour animaux et animaux<br />

de compagnie; pièges pour animaux; baignoires d'oiseaux;<br />

tapettes et pièges à mouches; mangeoires pour animaux et<br />

bétail; brosses à dents pour animaux et animaux de compagnie;<br />

assiettes et tasses en papier ou plastique et en mélanges de<br />

papier et plastique; pièges à insectes; absorbeurs de fumée;<br />

planches à repasser et housses pour planches à repasser.<br />

22 Cordes, ficelles; filets; pare-vent; bâches; voiles;<br />

sacs en tous genres (non compris dans d'autres classes);<br />

matières fibreuses brutes; bâches non pr<strong>of</strong>ilées pour véhicules.<br />

26 Boutons, crochets et oeillets; lacets de chaussures,<br />

cordons de laine; épingles et aiguilles; fermetures à glissière;<br />

boîtes à aiguilles et pelotes à aiguilles; insignes (autres qu'en<br />

métaux précieux); accessoires pour les cheveux; accessoires<br />

vestimentaires, à savoir boucles, fermoirs, broches, baleines de<br />

corset, tiges de faux col, pinces à pantalons et pièces<br />

<strong>the</strong>rmocollantes pour la décoration ou la réparation d'articles<br />

textiles; accessoires de chaussures, à savoir, boucles et<br />

attaches; perruques.<br />

27 Papiers peints.<br />

28 Confettis.<br />

29 Viande, poisson, fruits de mer, volaille et gibier;<br />

extraits de viande, poisson, légumes et fruits; fruits et légumes<br />

conservés, séchés et cuits; extraits de fruits et/ou de légumes;<br />

produits à base de viande; saucisses; gelées, confitures,<br />

conserves de fruits, conserves de légumes; coulis; desserts;<br />

oeufs; lait; produits laitiers; yaourt; protéines alimentaires<br />

obtenues à partir de graines de soja; huiles et graisses<br />

alimentaires; fruits oléagineux et beurres de fruits oléagineux;<br />

pickles; t<strong>of</strong>ou; extraits d'algues alimentaires; pâtes à tartiner se<br />

composant entièrement ou principalement de légumes, lait,<br />

viande, volaille, poisson, fruits de mer ou de graisses<br />

alimentaires; soupes; bouillons.<br />

30 Café, essences de café, extraits de café; mélanges<br />

de café et de chicorée; mélanges de café et de chicorée,<br />

chicorée et mélanges de chicorée, utilisés comme succédanés<br />

de café; thé, extraits de thé; cacao; préparations se composant<br />

principalement de cacao; chocolat; produits de chocolaterie;<br />

sucre, maltose, riz, tapioca, sagou, couscous; farine et<br />

préparations à base de céréales et/ou riz et/ou farine; pâtes de<br />

fruits oléagineux, confiseries et bonbons, céréales pour le<br />

petit-déjeuner; pâte à gâteaux; pizzas, pain; biscuits; petits<br />

gâteaux secs; gâteaux; glace à rafraîchir, crèmes glacées,<br />

glaces à l'eau, friandises sous forme glacée; préparations pour<br />

la confection de crèmes glacées et/ou de glaces à l'eau et/ou de<br />

friandises sous forme glacée; miel; préparations se composant<br />

entièrement ou principalement de sucre, à utiliser en tant que<br />

succédanés de miel; sirop, sirop de mélasse, mélasse; ketchup;<br />

sauces et préparations pour la confection de sauces; poudres<br />

pour crèmes cuites; mousses; poudings; levure, poudre à lever;<br />

sel, poivre, moutarde; vinaigre; chutney [condiment aigredoux];<br />

épices et assaisonnements; tourtes à la viande;<br />

mayonnaises; produits pour attendrir la viande à usage<br />

domestique; gelée royale pour l'alimentation humaine (autre<br />

qu'à usage médicinal); édulcorants naturels; sirops;<br />

vinaigrettes.<br />

31 Animaux vivants; fruits, herbes aromatiques et<br />

légumes frais; semences, plantes et fleurs naturelles; produits<br />

alimentaires et boissons pour animaux, malt; produits pour<br />

litières d'animaux; litières pour animaux; fleurs et plantes<br />

séchées.<br />

35 Services de regroupement, pour le compte de tiers,<br />

d'un ensemble diversifié de produits permettant ainsi à une<br />

clientèle de les examiner et de les acheter aisément dans un<br />

supermarché, hypermarché ou dans une supérette, ou encore<br />

dans un catalogue de vente d'articles courant par<br />

correspondance, ou par voie de télécommunication ou à partir<br />

d'un site Web de vente d'articles courants sur Internet;<br />

prestation d'informations à la clientèle, ainsi que de services de<br />

conseil ou d'aide à la sélection de produits regroupés selon les<br />

modalités décrites ci-dessus; services de conseillers en affaires<br />

et en gestion; recherches en affaires et en marketing; services<br />

administratifs et de secrétariat; prestation de services de<br />

dactylographie, transcription et photocopie; services de<br />

conseillers en affaires et en gestion; recherches en affaires et en<br />

marketing; services de conseils pr<strong>of</strong>essionnels en matière de<br />

vente au détail.<br />

36 Services d'encaissement de chèques; services de<br />

crédit; mise à disposition d'installations de distribution<br />

d'argent liquide; services de cautionnement; investissements;<br />

services de dépôt en c<strong>of</strong>fre-fort; services de crédit à la<br />

consommation; services d'assurances; services de transmission<br />

d'argent; services de compensation de chèques; services<br />

d'enregistrement, de décompte et de facturation portant sur des<br />

transactions financières, opérations de change, transfert<br />

électronique de fonds, émission de chèques de voyage;<br />

services d'information, de conseil et d'assistance en rapport<br />

avec tous les services précités.<br />

37 Services de stations-service; réparation et entretien<br />

de véhicules; lavage et lustrage de véhicules; nettoyage à sec,<br />

pressage, repassage et rénovation de vêtements; entretien,<br />

nettoyage et réparation de cuir; réparation et entretien de<br />

chaussures; réparation d'appareils photographiques; services<br />

d'information, de conseil et d'assistance en rapport avec tous<br />

les services précités.


826 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

38 Services de télécommunication; services de<br />

téléphones portables; transmission, stockage et traitement de<br />

données et d'informations par voie électronique, notamment,<br />

mais pas uniquement, par ordinateur, câble, radio,<br />

téléimprimeur, télélettre, courrier électronique, télévision,<br />

ondes hyperfréquence, laser ou satellite de communication;<br />

services de connexion au réseau Internet; services<br />

d'information en ligne ayant trait aux télécommunications;<br />

services d'échange de données; services d'information, de<br />

conseil et d'assistance en rapport avec tous les services<br />

précités.<br />

39 Services d'agences de voyages; services d'<strong>of</strong>fices<br />

du tourisme; emballage de marchandises; location et<br />

stationnement de véhicules.<br />

40 Services d'impression en <strong>of</strong>fset; services de<br />

transfert d'épreuves photographiques, transparents<br />

photographiques ou films cinématographiques sur bandes<br />

vidéo, services de montage de transparents photographiques;<br />

assemblage, pliage, agrafage, perforation, découpage et reliure<br />

de documents imprimés, copiés ou dactylographiés; services<br />

de tailleurs; services de galvanoplastie; services d'orfèvrerie;<br />

extraction de jus de fruits; traitement de produits alimentaires;<br />

services d'information, de conseil et d'assistance en rapport<br />

avec tous les services précités; services d'impression, de<br />

linotypie.<br />

41 Services de divertissement; services de jeux<br />

électroniques sur Internet; services d'émissions d'actualités;<br />

publication de livres, annuaires, guides, cartes, magazines,<br />

manuels et produits imprimés; services de bibliothèques; mise<br />

à disposition d'infrastructures de loisirs; services de location de<br />

films, cassettes, disques, bandes, disques phonographiques,<br />

bandes vidéo, magnétoscopes et caméras vidéo portatives<br />

munies d'un magnétoscope intégré; services de clubs de santé;<br />

mise à disposition de parcours de golf; production de films;<br />

services d'information, de conseil et d'assistance en rapport<br />

avec tous les services précités; photographie; édition.<br />

42 Services de conseil en décoration d'intérieur;<br />

services de conception graphique; services de rédaction;<br />

services d'information et de conseil sur les bases de données en<br />

ligne et sur Internet; services de bases de données interactives;<br />

services d'information, de conseil et d'assistance en rapport<br />

avec tous les services précités.<br />

44 Soins de santé et de beauté; services de massage;<br />

services d'opticien; services se rapportant aux lunettes, verres<br />

oculaires et lentilles de contact; salons de coiffure; services de<br />

pharmacie; services vétérinaires et de toilettage d'animaux;<br />

services de composition florale.<br />

45 Services funèbres et de crémation.<br />

1 Chemical products for vehicles; additives for oils,<br />

lubricants and fuels; de-icing preparations; anti-freeze; water<br />

s<strong>of</strong>tening preparations; peat; compost; manure; fertilisers;<br />

photographic and cinematographic film, sensitised but not<br />

exposed; photographic developers; distilled water; adhesives<br />

for wallpaper and wall tiles; rock salt; artificial sweeteners.<br />

2 Paints; dyes; varnishes; enamels; painters'<br />

colours; distempers; japans; lacquers; paint and varnish<br />

driers; wood preservatives; wood stains; preservatives against<br />

rust; mordants; raw natural resins; shoe dyes; lea<strong>the</strong>r stains;<br />

wallpaper removing preparations; food colorants and food<br />

dyes; ink toners for photocopiers; printing inks.<br />

3 Preparations and substances all for laundry use;<br />

non-medicated toiletries; cosmetic preparations; skin care<br />

preparations; antiperspirants; perfumes; body sprays and eau<br />

de Cologne; essential oils; potpourri; dentifrices; depilatory<br />

preparations; toilet articles; shampoos; soaps; essential oils;<br />

sun-tanning preparations; after-shave lotions; shaving<br />

preparations; bath salts (not for medical purposes); beauty<br />

masks; bleaching preparations for cosmetic purposes; pumice<br />

stone; cotton wool and sticks for cosmetic purposes; nonmedicated<br />

talcum powder for toilet purposes; emery; false<br />

eyelashes; false nails; nail care preparations; nail varnish;<br />

dyes, lotions, waving, styling preparations and spray for hair;<br />

incense; tissues impregnated with cosmetic lotions; cosmetic<br />

preparations for slimming purposes; cosmetic preparations<br />

for <strong>the</strong> care <strong>of</strong> babies' and infants' bodies; paint stripping<br />

preparations; sandpaper.<br />

5 Pharmaceutical preparations; dietetic substances<br />

adapted for medical use; food for babies; plasters, materials<br />

for dressings; adhesive for dentures; dental wax;<br />

disinfectants; analgesics; antiseptics; medicated bath<br />

preparations and salts; medicated massage oils; contact lens<br />

cleaning preparations and solutions; medicated<br />

confectionery; corn remedies; chemical preparations for <strong>the</strong><br />

diagnosis <strong>of</strong> pregnancy; eye washes; herb teas and infusions<br />

for medical purposes; medicinal infusions; tissues<br />

impregnated with pharmaceutical lotions; sanitary<br />

preparations; menstruation pads and tampons; medical<br />

preparations for slimming purposes; sunburn ointment and<br />

preparations for pharmaceutical purposes; contraceptive<br />

preparations; vitamins; vitamin preparations; patches<br />

incorporating a pharmaceutical preparation; veterinary<br />

preparations; animal washes; anti-parasitic collars for<br />

animals; preparations for destroying vermin; fungicides,<br />

herbicides; insecticides; air freshening and purifying<br />

preparations.<br />

6 Door and window furnishings <strong>made</strong> <strong>of</strong> metal or<br />

<strong>made</strong> wholly or substantially <strong>of</strong> metal; door knockers; metal<br />

gates; metal number plates; tent pegs <strong>of</strong> metal; safes; bolts;<br />

screws; barrels; nails; keys; metal letter boxes; ladders<br />

(metal); greenhouses, cloches, portable sheds and frames (all<br />

being <strong>of</strong> metal or wholly or substantially <strong>of</strong> metal); materials<br />

for use in plumbing; chains for animals.<br />

7 Lawnmowers; cultivating machines; electric<br />

trimming machines; drying machines; spinning machines;<br />

spraying machines; fertilizing machines; knitting machines;<br />

sewing machines; mechanically operated hand-held tools;<br />

vehicle washing and/or polishing installations; aerated<br />

beverage making machines; aerating pumps for aquaria;<br />

waste compacting machines; woodworking machines; parts<br />

and fittings for all <strong>the</strong> aforesaid.<br />

8 Cutlery, razors and razor blades; pen knives;<br />

palette knives; hand operated tools and implements; irons;<br />

cuticle tweezers and nippers; hair-removing tweezers; beard<br />

clippers; crimping irons; curling tongs; pedicure sets; nail<br />

files; needle-threaders; scissors; harpoons for fishing.<br />

9 Calculators; photographic films; fire<br />

extinguishing apparatus; fire alarms; fire blankets;<br />

binoculars; cameras; contact lenses; burglar alarms; security<br />

lights; smoke detectors; luminous beacons; spectacle frames<br />

and glasses; sunglasses; vehicle breakdown warning<br />

triangles; weighing apparatus and instruments; breathing<br />

apparatus for underwater swimming; life-belts; life jackets;<br />

divers' apparatus; life-saving apparatus and equipment; bullet<br />

pro<strong>of</strong> waistcoats; barometers; buoys; distance measuring<br />

apparatus; dog whistles; dosage dispensers; fuel and gasoline<br />

dispensing pumps for service stations; tyre gauges; gas testing<br />

instruments; protective helmets; holograms.<br />

10 Medical, dental, veterinary surgical apparatus;<br />

babies' feeding apparatus; orthopaedic articles; suture<br />

materials; contraceptive appliances, devices and<br />

preparations; supportive bandages; supports for flat feet;<br />

medical supports; comforters; teething rings.<br />

11 Domestic fireplaces; hot water bottles;<br />

ornamental fountains; ice boxes, freezers; ice making<br />

machines.<br />

12 Mopeds; motor cycles; bicycles; tyres and wheels<br />

for vehicles and bicycles; perambulators; prams; pushchairs,<br />

ba<strong>by</strong> carriages; wheelchairs; wheelbarrows; trolleys; anti<strong>the</strong>ft<br />

alarms and devices for vehicles; vehicle safety restraint<br />

apparatus and equipment; child restraints, seat belts and<br />

harnesses; accessories for perambulators and ba<strong>by</strong> carriages;<br />

chair lifts; boats; rubber dinghies; wind-shields; luggage nets<br />

and luggage carriers.<br />

14 Jewellery; imitation jewellery; costume jewellery;<br />

precious stones; horological and chronometric instruments.<br />

16 Paper; copying and recording paper; greeting<br />

cards; catalogues; cardboard; printed matter; periodical<br />

publications; books; magazines; newspapers; photographs;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 827<br />

stationery; teaching materials; drawing and painting<br />

instruments and requisites; paint brushes; easels; modelling<br />

materials; paintings; posters; postcards; bookends; chalk;<br />

blackboards; writing slates and tablets; erasing articles;<br />

fountain pens and nibs; paperweights; toilet paper; albums<br />

and almanacs; terrestrial globes; tickets and timetables; paper<br />

tissues for removing makeup; paper towels; wrapping paper;<br />

printed plastic cards; printed cards; cheques, cheque books,<br />

address stamps and machines; aquaria tanks; calendars;<br />

writing instruments.<br />

17 Non-metallic hoses; draught excluder strips;<br />

wea<strong>the</strong>r stripping; rubber stoppers and rubber bands for jar<br />

lids; foam supports for flower arranging; plastic and rubber<br />

sheeting for agriculture purposes.<br />

18 Suitcases, bags, attaché cases, haversacks, hat<br />

boxes, briefcases, handbags, key cases, lea<strong>the</strong>r laces, music<br />

cases, wallets and purses, satchels; wheeled shopping bags;<br />

trunks; game bags; fur; umbrellas; parasols; walking sticks.<br />

19 Ceramic tiles; concrete garden ponds; bird baths;<br />

non-metallic aviaries; plaster; cement; non-metallic sealing<br />

and filling compositions; non-metallic building materials;<br />

non-metallic rigid pipes for building; non-metallic<br />

transportable buildings; monuments not <strong>of</strong> metal; nonmetallic<br />

outdoor blinds; non-metallic shutters; parquet<br />

flooring; non-metallic floor and wall tiles; non-metallic<br />

flooring and paving; non-metallic gates; mantelpieces;<br />

marble; limestone; sandstone; artificial stone; non-metallic<br />

swimming pools; aquaria structures; aquarium gravel,<br />

aquarium sand; non-metallic ro<strong>of</strong>ing materials; non-metallic<br />

window frames; wood panelling, wood veneers and wood<br />

paving; asphalt; pitch; bitumen; animal pens; huts.<br />

20 Furniture; mirrors; picture frames; ladders;<br />

barrels; beds, display boards; cots and cradles; non-metallic<br />

door and window fittings; kennels and containers for<br />

household pets; inflatable publicity objects; non-metallic<br />

jewellery cases; non-metallic number plates; playpens for<br />

babies; work benches.<br />

21 Glass; candlesticks (not <strong>of</strong> precious metal);<br />

toothbrushes; watering devices; non-metallic piggy banks;<br />

animal and pet litter trays and boxes; animal and pet carriers;<br />

animal traps; bird baths; fly swatters and traps; mangers for<br />

animals and livestock; animal and pet toothbrushes; paper<br />

and plastic and mixtures <strong>of</strong> paper and plastic plates and cups;<br />

insect traps; smoke absorbers; ironing boards and ironing<br />

board covers.<br />

22 Ropes, string; nets; windbreaks; tarpaulins; sails;<br />

sacks and bags (not included in o<strong>the</strong>r classes); raw fibrous<br />

materials; non-fitted vehicle covers.<br />

26 Buttons, hooks and eyes; shoe laces, woollen<br />

laces; pins and needles; zip fasteners; needle boxes and pin<br />

cushions; badges (not <strong>of</strong> precious metal); hair accessories;<br />

clothing accessories, namely buckles, clasps, brooches, corset<br />

busks, collar supports, trouser clips and heat adhesive patches<br />

for decoration or repair <strong>of</strong> textile articles; shoe accessories,<br />

namely, buckles and fasteners; wigs.<br />

27 Wallpaper.<br />

28 Confetti.<br />

29 Meat, fish, seafoods, poultry and game; meat, fish,<br />

vegetables and fruit extracts; preserved, dried and cooked<br />

fruits and vegetables; extracts <strong>of</strong> fruit and/or vegetables; meat<br />

products; sausages; jellies, jams, fruit preserves, vegetable<br />

preserves; sauces; eggs; milk; dairy products; yoghurt; frozen<br />

yoghurt; edible protein derived from soya beans; edible oils<br />

and fats; nuts and nut butters; pickles; t<strong>of</strong>u; weed extracts for<br />

foods; food spreads consisting wholly or substantially wholly<br />

<strong>of</strong> vegetables, milk, meat, poultry, fish, seafoods or <strong>of</strong> edible<br />

fats; soups; bouillons.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, c<strong>of</strong>fee essences, c<strong>of</strong>fee extracts; mixtures<br />

<strong>of</strong> c<strong>of</strong>fee and chicory; mixtures c<strong>of</strong>fee and chicory, chicory and<br />

chicory mixtures, all for use as substitutes for c<strong>of</strong>fee; tea, tea<br />

extracts; cocoa; preparations <strong>made</strong> principally <strong>of</strong> cocoa;<br />

chocolate; chocolate products; sugar, maltose, rice, tapioca,<br />

sago, couscous; flour and preparations <strong>made</strong> from cereals<br />

and/or rice and/or flour; nut paste, confectionery and candy,<br />

breakfast cereals; pastry; pizza; bread; biscuits; cookies;<br />

cakes; ice, ice cream, water ices, frozen confections; honey;<br />

preparations consisting wholly or substantially wholly <strong>of</strong><br />

sugar, for use as substitutes for honey; syrup, treacle,<br />

molasses; ketchup; sauces and preparations for making<br />

sauces; custard powder; mousses; puddings; yeast, baking<br />

powder; salt, pepper, mustard; vinegar; chutney; spices and<br />

seasonings; meat pies; mayonnaise; meat tenderizers for<br />

household purposes; royal jelly for human consumption (o<strong>the</strong>r<br />

than for medicinal purposes); natural sweeteners; syrups;<br />

salad dressings.<br />

31 Live animals; fresh fruits, fresh vegetables and<br />

fresh herbs; seeds, natural plants and flowers; foodstuffs and<br />

beverages for animals; malt; products for animal litter; litter<br />

for animals; dried flowers and plants.<br />

35 The bringing toge<strong>the</strong>r, for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs, <strong>of</strong><br />

a variety <strong>of</strong> goods enabling customers to conveniently view<br />

and purchase those goods from a supermarket or hypermarket<br />

or mini-market or from a general merchandise catalogue <strong>by</strong><br />

mail order, or <strong>by</strong> means <strong>of</strong> telecommunications or from a<br />

general merchandise Internet website; provision <strong>of</strong><br />

information to customers and advice or assistance in <strong>the</strong><br />

selection <strong>of</strong> goods brought toge<strong>the</strong>r as above; business and<br />

management consultancy services; business and marketing<br />

research; secretarial and administrative services; <strong>the</strong><br />

provision <strong>of</strong> services for typing, transcription and<br />

photocopying; business and management consultancy;<br />

business and marketing research; pr<strong>of</strong>essional consultations<br />

relating to retailing.<br />

36 Cheque encashment services; credit services;<br />

provision <strong>of</strong> cash dispensing facilities; guarantee; investment;<br />

safe deposit services; personal finance services; insurance<br />

services; money transmission services; cheque clearing<br />

services; recording, counting and billing services for financial<br />

transactions; exchanging money, electronic funds transfer,<br />

issuing <strong>of</strong> travellers cheques; information, advice and<br />

assistance relating to all <strong>the</strong> aforementioned services.<br />

37 Vehicle service stations; vehicle maintenance and<br />

repair; vehicle wash and polish; dry cleaning, pressing,<br />

ironing and repair <strong>of</strong> clo<strong>the</strong>s; lea<strong>the</strong>r care, cleaning and<br />

repair; shoe repair and maintenance; photographic apparatus<br />

repair; information, advice and assistance relating to all <strong>the</strong><br />

aforementioned services.<br />

38 Telecommunication services; mobile phone<br />

services; transmission, storage and processing <strong>of</strong> data and <strong>of</strong><br />

information <strong>by</strong> electronic means including but not limited to<br />

computer, cable, radio, teleprinter, teleletter, electronic mail,<br />

television, microwave, laser beam or communication satellite<br />

means; Internet connection services; on-line information<br />

services relating to telecommunications; data interchange<br />

services; information, advice and assistance relating to all <strong>the</strong><br />

aforementioned services.<br />

39 Travel agency services; tourist <strong>of</strong>fice services;<br />

wrapping <strong>of</strong> goods; rental and parking <strong>of</strong> vehicles.<br />

40 Offset printing services; services for <strong>the</strong> transfer <strong>of</strong><br />

photographic prints, photographic transparencies or<br />

cinematographic film onto video tapes, mounting services for<br />

photographic transparencies; collation, folding, stapling,<br />

perforating, cutting and binding <strong>of</strong> printed, copied and<br />

typewritten material; tailoring; electroplating services;<br />

silversmith services; squeezing fruit; treatment <strong>of</strong> food<br />

products; information, advice and assistance relating to all <strong>the</strong><br />

aforementioned services; printing, typesetting.<br />

41 Entertainment services; electronic game services<br />

provided <strong>by</strong> means <strong>of</strong> <strong>the</strong> Internet; news programme services;<br />

amusement services; publication <strong>of</strong> books, directories, guides,<br />

maps, magazines, manuals and printed matter; library<br />

services; provision <strong>of</strong> recreation facilities; rental/hire <strong>of</strong> films,<br />

cassettes, discs, tapes, records, video tapes, video recorders<br />

and camcorders; health club services; providing golf<br />

facilities; film production; information, advice and assistance<br />

relating to all <strong>the</strong> aforementioned services; photography.<br />

42 Interior design consultancy; graphic design<br />

services; copywriting; database, on-line and Internet


828 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

information, advisory and consultancy services; interactive<br />

database services; information, advice and assistance relating<br />

to all <strong>the</strong> aforementioned services.<br />

44 Health and beauty care services; massage<br />

services; optician services; spectacle, eyeglass and contact<br />

lens services; hairdressing salons; pharmacy services;<br />

veterinary services and animal grooming; flower arranging.<br />

45 Funeral and cremation services.<br />

1 Productos químicos para vehículos; aditivos para<br />

aceites, lubricantes y combustibles; preparaciones<br />

descongelantes; anticongelantes; productos para ablandar el<br />

agua; turba; compost; abonos; fertilizantes; películas<br />

fotográficas y cinematográficas sensibilizadas pero no<br />

impresionadas; reveladores fotográficos; agua destilada; colas<br />

para papeles pintados y azulejos; sal gema; edulcorantes<br />

artificiales.<br />

2 Pinturas; tintes; barnices; esmaltes; colores para<br />

pintores; temples; lacas de china; lacas; productos para el<br />

secado de pinturas y barnices; productos para la conservación<br />

de la <strong>made</strong>ra; tintes para la <strong>made</strong>ra; preservativos contra la<br />

herrumbre; mordientes; resinas naturales en bruto; tintes para<br />

calzado; productos para teñir el cuero; productos para quitar<br />

papeles pintados; colorantes para alimentos; tóner de tinta<br />

para fotocopiadoras; tintas de impresión.<br />

3 Preparaciones y sustancias para la colada;<br />

artículos de tocador no medicinales; productos cosméticos;<br />

preparaciones para el cuidado de la piel; antitranspirantes;<br />

perfumes; pulverizadores de uso corporal y agua de Colonia;<br />

aceites esenciales; popurrís; dentífricos; preparaciones<br />

depilatorias; artículos de tocador; champús; jabones; aceites<br />

esenciales; preparaciones cosméticas para el bronceado de la<br />

piel; lociones para después del afeitado; productos para el<br />

afeitado; sales para el baño que no sean para uso médico;<br />

mascarillas de belleza; decolorantes para uso cosmético;<br />

piedra pómez; algodón hidrófilo y bastoncillos para uso<br />

cosmético; polvos de talco no medicinales para el tocador;<br />

esmeril; pestañas postizas; uñas postizas; preparaciones para<br />

el cuidado de las uñas; esmalte de uñas; tintes, lociones,<br />

preparaciones y pulverizadores para ondular y peinar el<br />

cabello; incienso; toallitas impregnadas de lociones<br />

cosméticas; preparaciones cosméticas para el<br />

adelgazamiento; preparaciones cosméticas para el cuidado del<br />

cuerpo de bebés y niños; preparaciones para quitar pinturas;<br />

papel de lija.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas; sustancias<br />

dietéticas para uso médico; alimentos para bebés; emplastos,<br />

material para apósitos; adhesivos para dentaduras; cera<br />

dental; desinfectantes; analgésicos; antisépticos;<br />

preparaciones y sales medicinales para el baño; aceites<br />

medicinales para masajes; preparaciones y soluciones para la<br />

limpieza de lentes de contacto; confitería medicinal; callicidas;<br />

preparaciones químicas para diagnosticar el embarazo; baños<br />

oculares; tés e infusiones de hierbas para fines médicos;<br />

infusiones medicinales; toallitas impregnadas de lociones<br />

farmacéuticas; preparaciones sanitarias; compresas y<br />

tampones para la menstruación; preparaciones medicinales<br />

para el adelgazamiento; ungüentos y preparaciones de<br />

protección solar con fines farmacéuticos; preparaciones<br />

anticonceptivas; vitaminas; preparaciones de vitaminas;<br />

parches con sustancias farmacéuticas; preparaciones<br />

veterinarias; productos para lavar los animales; collares<br />

antiparásitos para animales; productos para la destrucción de<br />

animales dañinos; fungicidas, herbicidas; insecticidas;<br />

productos para limpiar y refrescar el aire.<br />

6 Guarniciones para puertas ventanas, metálicas o<br />

fabricadas total o principalmente de metal; aldabas de puertas;<br />

puertas metálicas; matrículas metálicas; estacas de tienda de<br />

campaña metálicas; cajas de caudales; pernos; tornillos;<br />

barriles; clavos; llaves; buzones metálicos; escalas (metálicas);<br />

invernaderos, campanas de vidrio, herramientas y armazones<br />

portátiles (todos metálicos o fabricados total o principalmente<br />

de metal); materiales de fontanería; cadenas para animales.<br />

7 Cortadoras de césped; máquinas de cultivo;<br />

máquinas eléctricas para enderezar o amolar; secadoras;<br />

máquinas hiladoras; máquinas de pulverización; máquinas<br />

fertilizadoras; máquinas de tricotar; máquinas de coser;<br />

herramientas manuales mecánicas; instalaciones para el<br />

lavado o lustrado de vehículos; máquinas para la fabricación<br />

de bebidas gaseosas; bombas de aireación para acuarios;<br />

compactadores de desechos; máquinas para trabajar la<br />

<strong>made</strong>ra; partes y accesorios de los productos anteriormente<br />

mencionados.<br />

8 Cuchillería, tenedores y cucharas, maquinillas de<br />

afeitar y cuchillas de maquinillas de afeitar; cortaplumas;<br />

espátulas de pintor; herramientas e instrumentos manuales;<br />

hierros; pinzas para padrastros; pinzas para depilar;<br />

maquinillas para cortar la barba; tenacillas para encañonar;<br />

tenacillas de rizar; estuches de pedicuro; limas para uñas;<br />

enhebradores; tijeras; arpones para la pesca.<br />

9 Calculadoras; películas fotográficas; extintores;<br />

alarmas contra incendios; mantas pirorretardantes;<br />

binoculares; cámaras; lentes de contacto; alarmas antirrobo;<br />

luces de seguridad; detectores de humo; balizas luminosas;<br />

monturas y cristales de gafas; gafas de sol; triángulos de<br />

señalización de averías; aparatos e instrumentos de pesar;<br />

aparatos de respiración para la natación subacuática;<br />

cinturones salvavidas; chalecos salvavidas; aparatos de<br />

buceo; aparatos y equipos de salvamento; chalecos antibalas;<br />

barómetros; boyas; aparatos para medir las distancias; silbatos<br />

para llamar a los perros; dosificadores; surtidores de<br />

combustible y gasolina para estaciones de servicio;<br />

calibradores de neumáticos; aparatos para analizar los gases;<br />

cascos de protección; hologramas.<br />

10 Aparatos de cirugía médica, dental y veterinaria;<br />

aparatos para la alimentación de bebés; artículos ortopédicos;<br />

material de sutura; aparatos, instrumentos y preparaciones de<br />

contracepción; vendajes de sujeción; soportes para pies<br />

planos; soportes médicos; chupetes; anillos de dentición.<br />

11 Chimeneas para viviendas; bolsas de agua<br />

caliente; surtidores de agua ornamentales; neveras,<br />

congeladores; máquinas para hacer hielo.<br />

12 Velomotores; motociclos; bicicletas; neumáticos y<br />

ruedas para vehículos y bicicletas; cochecitos de niños;<br />

cochecitos; sillitas para niños, coches para bebés; sillas de<br />

ruedas; carretillas; carritos; alarmas y dispositivos antirrobo<br />

para vehículos; aparatos y equipos de seguridad para<br />

vehículos; correas de retención, cinturones y arneses para<br />

niños; accesorios para cochecitos de niños y coches para<br />

bebés; telesillas; botes; lanchas neumáticas; parabrisas;<br />

redecillas para el equipaje y soportes para el equipaje.<br />

14 Joyería, bisutería; joyería de imitación; bisutería;<br />

piedras preciosas; relojería e instrumentos cronométricos.<br />

16 Papel; papel de copia y de grabación; tarjetas de<br />

felicitación; catálogos; cartón; productos de imprenta;<br />

publicaciones periódicas; libros; revistas; periódicos;<br />

fotografías; artículos de papelería; materiales de enseñanza;<br />

instrumentos y artículos de escritura y dibujo; pinceles;<br />

caballetes; materiales para moldear; pinturas; carteles; tarjetas<br />

postales; sujetalibros; tizas; encerados; pizarras para escribir y<br />

escritorios; artículos para borrar; estilográficas y plumas;<br />

pisapapeles; papel higiénico; álbumes y almanaques; globos<br />

terráqueos; tickets y horarios; pañuelos de papel para<br />

desmaquillar; toallas de papel; papel de envolver; tarjetas de<br />

plástico impresas; tarjetas impresas; cheques, talonarios de<br />

cheques, timbres con direcciones y máquinas; depósitos para<br />

acuarios; calendarios; instrumentos para escribir.<br />

17 Mangueras no metálicas; burletes herméticos;<br />

materias para calafatear; tapones de caucho y gomas para<br />

bocales; bloques de espuma para arreglos florales; láminas de<br />

materias plásticas y caucho para la agricultura.<br />

18 Maletas, bolsos, maletines para documentos,<br />

mochilas, cajas para sombreros, portadocumentos, bolsos de<br />

mano, estuches para llaves, cordones de cuero, musiqueros,<br />

carteras y monederos, bolsos de mano para caballero; bolsas<br />

de ruedas para ir de compras; baúles; morrales de caza; pieles;<br />

paraguas; parasoles; bastones.<br />

19 Baldosas cerámicas; estanques de hormigón para<br />

jardines; bañeras de pájaros; pajareras no metálicas; yeso;<br />

cemento; composiciones no metálicas de sellado y relleno;<br />

materiales para la construcción no metálicos; tubos rígidos no<br />

metálicos para la construcción; construcciones transportables<br />

no metálicas; monumentos no metálicos; persianas de exterior<br />

no metálicas; contraventanas no metálicas; parqués; baldosas<br />

no metálicas para suelos y paredes; suelos y pavimentos no<br />

metálicos; pórticos no metálicos; mantos de chimeneas;<br />

mármol; piedras calcáreas; piedra arenisca; piedra artificial;<br />

piscinas no metálicas; acuarios (construcciones); grava para<br />

acuarios, arena para acuarios; materiales no metálicos para<br />

techos; marcos no metálicos para ventanas; paneles de<br />

<strong>made</strong>ra, chapados de <strong>made</strong>ra y pavimentos de <strong>made</strong>ra;<br />

asfalto; pez; bitumen; rediles para animales; barracas.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 829<br />

20 Mobiliario; espejos; marcos (para enmarcar);<br />

escalas; barriles; camas, tableros para fijar carteles; catres y<br />

cunas; guarniciones no metálicas para puertas y ventanas;<br />

casetas para perros y recipientes para animales domésticos;<br />

objetos de publicidad inflables; joyeros no metálicos;<br />

matrículas no metálicas; parques para bebés; bancos de<br />

trabajo.<br />

21 Vidrio; candelabros que no sean de metales<br />

preciosos; cepillos de dientes; instrumentos de riego; huchas<br />

no metálicas; camas y cajones para animales y animales de<br />

compañía; carritos para animales y animales de compañía;<br />

trampas de animales; bañeras para pájaros; cazamoscas y<br />

trampas para moscas; comederos para animales y ganado;<br />

cepillos de dientes para animales y animales de compañía;<br />

tazas y vasos de papel y de materias plásticas y de mezclas de<br />

papel y de materias plásticas; trampas para insectos;<br />

extractores de humo; tablas de plancha y fundas para tablas de<br />

plancha.<br />

22 Cuerdas, sogas; redes; rompevientos; toldos;<br />

velas; sacos y bolsas (no comprendidos en otras clases);<br />

materiales fibrosos en bruto; fundas de vehículos.<br />

26 Botones, corchetes; cordones para calzado,<br />

cordoncillo de lana; alfileres y agujas; cremalleras; alfileteros y<br />

acericos; insignias que no sean de metales preciosos;<br />

accesorios para el cabello; complementos de vestir, a saber,<br />

hebillas, cierres de broche, broches, ballenas de corsés,<br />

varillas para cuellos, presillas para pantalones y parches que<br />

se adhieren con el calor para la decoración o reparación de<br />

artículos textiles; accesorios de calzados, a saber, hebillas y<br />

cierres; pelucas.<br />

27 Papeles pintados.<br />

28 Confeti.<br />

29 Carne, pescado, mariscos, aves y caza; extractos<br />

de carne, pescado, hortalizas y frutas; frutas y hortalizas en<br />

conserva, secas y cocidas; extractos de frutas y verduras;<br />

productos cárnicos; salchichas; jaleas, mermeladas,<br />

conservas de fruta, conservas de verduras; salsas; huevos;<br />

leche; productos lácteos; yogur; yogur helado; proteínas<br />

comestibles derivadas de habas de soja; aceites y grasas<br />

comestibles; cacahuete y mantequilla de cacahuete;<br />

encurtidos; t<strong>of</strong>u; extractos de algas para uso alimenticio;<br />

pastas para untar para uso alimenticio compuestas total o<br />

principalmente de verduras, leche, carne, aves, pescado,<br />

mariscos o grasas comestibles; sopas; caldos.<br />

30 Café, esencias de café, extractos de café; mezclas<br />

de café y achicoria; mezclas de café y achicoria, achicoria y<br />

mezclas de achicoria, todos estos productos utilizados como<br />

sucedáneos del café; té, extractos de té; cacao; preparaciones<br />

compuestas principalmente de cacao; chocolate; productos de<br />

chocolate; azúcar, maltosa, arroz, tapioca, sagú, cuscús;<br />

harinas y preparaciones hechas de cereales y/o arroz y/o<br />

harina; pastas a base de frutos secos, productos de confitería<br />

y caramelos, cereales para el desayuno; pastelería; pizza; pan;<br />

galletas; bizcochos; pasteles; hielo, helados, helados de agua,<br />

productos de confitería congelados; miel; preparaciones<br />

compuestas total o principalmente de azúcar, para utilizar<br />

como sucedáneos de la miel; jarabe, jarabe de melaza,<br />

melaza; ketchup; salsas y preparaciones para hacer salsas;<br />

polvo de mostaza; mousses; púdines; levaduras, polvos para<br />

esponjar; sal, pimienta, mostaza; vinagre; chutney (condimento<br />

a base de frutas de la India); especias y aromatizantes; patés<br />

de carne; mayonesas; productos para ablandar la carne para<br />

uso doméstico; jalea real para consumo humano (que no sea<br />

para uso médico); edulcorantes naturales; siropes; aliños para<br />

ensalada.<br />

31 Animales vivos; frutas, verduras y hierbas frescas;<br />

semillas, plantas y flores naturales; comida y bebida para<br />

animales; malta; productos para camas de animales; bandejas<br />

higiénicas para animales; flores y plantas secas.<br />

35 Reagrupamiento, por cuenta de terceros, de<br />

productos diversos, para que los consumidores puedan<br />

examinarlos y comprarlos con comodidad en un<br />

supermercado, hipermercado o minimercado, en tiendas de<br />

venta general mediante pedidos por correo, o a través de<br />

telecomunicaciones o un sitio Web de venta general;<br />

facilitación de información a los clientes y asistencia o<br />

asesoramiento en la adquisición de los productos<br />

anteriormente mencionados; servicios de asesoramiento en<br />

materia de gestión y negocios; investigación comercial y<br />

búsqueda de mercados; servicios de secretariado y<br />

administrativos; servicios de dactilografía, transcripción y<br />

fotocopiado; asesoramiento comercial y de gestión;<br />

investigación comercial y de mercados; consultoría pr<strong>of</strong>esional<br />

sobre venta al por menor.<br />

36 Servicios de cobro de cheques; servicios<br />

crediticios; servicios de instalaciones para cajeros<br />

automáticos; garantías; inversión; servicios de depósitos en<br />

cajas-fuertes; servicios financieros personales; servicios de<br />

seguros; servicios de transferencia de fondos; servicios de<br />

compensación bancaria; servicios de registro, contabilidad y<br />

facturación para transacciones financieras; operaciones de<br />

cambio, transferencia electrónica de fondos, emisión de<br />

cheques de viaje; servicios de información, asesoramiento y<br />

asistencia relacionados con todos los servicios anteriormente<br />

mencionados.<br />

37 Estaciones de servicio; reparación y<br />

mantenimiento de vehículos; lavado y lustrado de vehículos;<br />

limpieza en seco, prensado, planchado y reparación de<br />

prendas de vestir; mantenimiento, limpieza y reparación del<br />

cuero; reparación y mantenimiento de calzado; reparación de<br />

aparatos fotográficos; información, asesoramiento y asistencia<br />

relacionados con todos los servicios anteriormente<br />

mencionados.<br />

38 Servicios de telecomunicaciones; servicios de<br />

teléfonos móviles; transmisión, almacenaje y procesamiento<br />

de datos y de información por vía electrónica, en particular,<br />

aunque no únicamente, ordenadores, cable, radio, teletipo,<br />

telecarta, correo electrónico, televisión, microondas, rayo láser<br />

o satélite; servicios de conexión a Internet; servicios de<br />

información en línea relacionados con telecomunicaciones;<br />

servicios de intercambio de datos; servicios de información,<br />

asesoramiento y asistencia relacionados con todos los<br />

servicios anteriormente mencionados.<br />

39 Servicios de agencias de viajes; servicios de<br />

<strong>of</strong>icinas de turismo; embalaje de mercancías; alquiler y<br />

aparcamiento de vehículos.<br />

40 Servicios de impresión en <strong>of</strong>fset; servicios para la<br />

transferencia de copias fotográficas, transparencias<br />

fotográficas o películas cinematográficas a cintas de vídeo,<br />

servicios de montaje de transparencias fotográficas; pegado,<br />

plegado, engrapado, perforación, corte y encuadernación de<br />

material impreso, copiado y mecanografiado; servicios de<br />

sastres; servicios de galvanoplastia; servicios de orfebrería;<br />

extracción de zumos de frutas; tratamiento de productos<br />

alimenticios; servicios de información, asesoramiento y<br />

asistencia relacionados con todos los servicios anteriormente<br />

mencionados; impresión, composición tipográfica.<br />

41 Servicios de esparcimiento; servicios de juegos<br />

electrónicos facilitados a través de Internet; servicios de<br />

programas informativos; servicios de entretenimiento;<br />

publicación de libros, directorios, guías, mapas, revistas,<br />

manuales y productos de imprenta; servicios de bibliotecas;<br />

facilitación de instalaciones recreativas; alquiler de películas,<br />

casetes, discos, cintas, grabaciones, cintas de vídeo,<br />

magnetoscopios y cámaras de vídeo; servicios de clubes de<br />

salud; explotación de campos de golf; producción de películas;<br />

servicios de información, asesoramiento y asistencia<br />

relacionados con todos los servicios anteriomente<br />

mencionados; fotografía.<br />

42 Consultoría en diseño de interiores; servicios de<br />

diseño gráfico; redacción publicitaria; servicios de información,<br />

consultoría y asesoramiento de bases de datos, en línea e<br />

Internet; servicios de bases de datos interactivas; servicios de<br />

información, asesoramiento y asistencia relacionados con<br />

todos los servicios anteriormente mencionados.<br />

44 Cuidados de salud y de belleza; servicios de<br />

masajes; servicios de <strong>of</strong>talmólogos; servicios relacionados con<br />

gafas, lentes y lentes de contacto; salones de peluquería;<br />

servicios farmacéuticos; servicios veterinarios y servicios de<br />

belleza para animales; arreglos florales.<br />

45 Servicios funerarios y de cremación.<br />

La classe 15 est supprimée. / Class 15 is deleted. / Se suprime<br />

la clase 15.<br />

(580) 10.12.2008<br />

912 166 (AZ). A.Z. N.V., NL-1812 AZ ALKMAAR (NL).<br />

(833) CH.<br />

(851) La classe 41 est supprimée. / Class 41 is deleted. - Se<br />

suprime la clase 41.<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:


830 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

35 Publicité et activités d'intermédiaires s'y<br />

rapportant; distribution de matériel publicitaire; services<br />

promotionnels dans le domaine sportif.<br />

35 Advertising and intermediary services related<br />

<strong>the</strong>reto; dissemination <strong>of</strong> advertising material; promotional<br />

services relate to sports.<br />

35 Publicidad y servicios de intermediarios afines;<br />

difusión de material publicitario; servicios de promoción en<br />

relación con el deporte.<br />

Les classes 25 et 28 sont supprimées. / Classes 25 and 28<br />

remain unchanged. / No se han introducido cambios en las<br />

clases 25 y 28.<br />

(580) 30.12.2008<br />

914 079 (VOLKSBUS). Volkswagen Aktiengesellschaft,<br />

38436 Wolfsburg (DE).<br />

(833) CN, EM.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

28 Modèles réduits de véhicules, notamment modèles<br />

réduits d'automobiles et petites voitures (jouets); cartes à jouer,<br />

peluches (jouets), appareils de jeu électronique (y compris jeux<br />

vidéo) autres que ceux conçus pour être utilisés avec des écrans<br />

ou moniteurs (matériel) externes; tous les produits précités<br />

compris dans cette classe, à l'exclusion des poupées et articles<br />

pour poupées.<br />

28 Scale model vehicles, especially scale model<br />

automobiles and toy automobiles; playing cards, plush toys,<br />

apparatus for electronic games (including video games) o<strong>the</strong>r<br />

than those adapted for use with external screens or monitors;<br />

all above-mentioned goods in this class excluding dolls and<br />

doll articles.<br />

28 Modelos a escala de vehículos, en particular<br />

modelos a escala de automóviles y automóviles de juguete;<br />

naipes, juguetes de peluche, aparatos para juegos electrónicos<br />

(incluidos videojuegos) que no estén especialmente diseñados<br />

para utilizarse con monitores o pantallas exteriores; todos los<br />

productos antes mencionados están comprendidos en esta<br />

clase, excepto muñecas y artículos para muñecas.<br />

Les classes 12, 35 et 37 sont inchangées. / Classes 12, 35 and<br />

37 remain unchanged. / No se han introducido cambios en las<br />

clases 12, 35 y 37.<br />

(580) 04.11.2008<br />

914 871 (helvetia pharma+). Helvetia Pharma a.s., CZ-120 00<br />

Praha 2 (CZ).<br />

(833) LT.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Substances chimiques et préparations chimiques<br />

pour l'industrie, les sciences, l'agriculture, le jardinage et la<br />

sylviculture; produits chimiques pour conserver les aliments;<br />

tous ces produits sont d'origine suisse.<br />

3 Produits cosmétiques et de parfumerie; produits<br />

cosmétiques à base de plantes; savons, y compris savons<br />

médicinaux; parfums; huiles pour parfums, crèmes, laits, gels,<br />

émulsions, lotions et déodorants à usage personnel; produits de<br />

toilette; lotions capillaires et eaux dentifrices; dentifrices,<br />

poudres et lotions pour le nettoyage des dents et de la bouche;<br />

tous les produits précités à usage non médical; shampoings<br />

pour le corps et les cheveux; préparations pour laver et soigner<br />

les mains et les cheveux, par exemple après-shampooings,<br />

pom<strong>made</strong>s, lotions de mise en plis, laques capillaires, vernis à<br />

ongles; préparations de soin de la peau, par exemple crèmes de<br />

bronzage et lotions après-soleil; émulsions et crèmes de<br />

massage, crèmes et lotions régénérantes; tous ces produits sont<br />

d'origine suisse.<br />

5 Produits pharmaceutiques et<br />

parapharmaceutiques, produits hygiéniques à usage médical;<br />

vitamines, minéraux et oligo-éléments, préparations nutritives<br />

et diététiques à usage médical et médicaments; sirops<br />

médicinaux; extraits de plantes médicinales et mélanges de<br />

vitamines, minéraux, oligo-éléments et préparations d'extraits<br />

de plantes médicinales à usage médical; compléments<br />

alimentaires enrichis en vitamines, minéraux ou oligoéléments<br />

à usage médical, préparations vitaminées, vitamines<br />

et préparations multivitaminées, minéraux et préparations<br />

multiminérales à usage médical; tisanes, plantes médicinales,<br />

produits sucrés, pastilles, tablettes, capsules dures, gélules ou<br />

gommes a mâcher contenant des ingrédients curatifs;<br />

substances diététiques à usage médical, eaux minérales et<br />

boissons diététiques à usage médical, aliments diététiques à<br />

usage médical, compléments nutritionnels à usage médical,<br />

préparations ou aliments protéinés à usage médical, baumes,<br />

crèmes et pom<strong>made</strong>s à usage médical; produits chimiques à<br />

usage médical, huiles curatives, huiles à usage médical,<br />

graisses à usage médical, sels curatifs, teintures à usage<br />

médical, extraits ou sirops d'herbes à usage médical, nourriture<br />

vitaminée et minérale sous forme de concentrés, concentrés<br />

protéiniques sous forme de compléments nutritionnels pour<br />

aliments à usage médical, compléments alimentaires<br />

médicamenteux, préparations nutritives ou diététiques à usage<br />

médical en tant que compléments alimentaires d'usage<br />

quotidien sous forme d'aliments instantanés ou de différents<br />

mélanges; tous ces produits sont d'origine suisse.<br />

29 Compléments alimentaires autres qu'à usage<br />

médicinal (compris dans cette classe) et composés de<br />

substances d'origine animale, protéines pour l'alimentation<br />

humaine, produits et préparations à base de protéines à usage<br />

nutritif, préparations nutritives pour athlètes ou pour individus<br />

ayant une forte dépense énergétique, gélatine, produits et<br />

préparations à base de gélatine à usage nutritif, extraits<br />

d'algues à usage nutritif, préparations nutritives en tant que<br />

compléments alimentaires d'usage quotidien sous forme<br />

d'aliments instantanés ou de différents mélanges; tous ces<br />

produits sont d'origine suisse.<br />

30 Compléments alimentaires à usage non médical<br />

(compris dans cette classe) et contenant des substances<br />

d'origine végétale, produits alimentaires et mets préparés à<br />

base de céréales pour l'alimentation humaine, pâtes<br />

alimentaires, mueslis, miel, propolis pour l'alimentation<br />

humaine; tous ces produits sont d'origine suisse.<br />

1 Chemical substances and chemical preparations<br />

for industry, science, agriculture, gardencraft and forestry;<br />

chemical products for foodstuff preservation; all <strong>the</strong> goods <strong>of</strong><br />

Swiss origin.<br />

3 Cosmetic products and perfumery; herbal<br />

cosmetics; soaps including medicated soaps; perfumes; oils<br />

for perfumes, creams, milks, gels, emulsions, lotions and<br />

deodorants for personal use; toiletries; hair lotions and mouth<br />

washes; dentifrices, powders and lotions for cleaning <strong>of</strong> teeth<br />

and mouth cavity; ail not for medical purposes; shampoos for<br />

body and hair; preparations for washing and nursing hands<br />

and hair, for example conditioners, po<strong>made</strong>s, setting lotions,<br />

hair sprays, nail varnishes; preparations for nursing skin care,<br />

for example sun-tanning creams and after sun lotions;<br />

massage creams and emulsions, creams and lotions for<br />

regeneration; all <strong>the</strong> goods <strong>of</strong> Swiss origin.<br />

5 Pharmaceutical and parapharmaceutical<br />

products, sanitary products for medical use; vitamins and<br />

minerais and trace elements, nutritional and dietetic<br />

preparations for medical use and medicines; medicated<br />

syrups; medicinal plant extracts and combined vitamins,<br />

minerales, trace elements and medicinal plant extract<br />

preparations for medical use; food supplements with added<br />

vitamins or minerais or trace elements for medical use,<br />

vitamin preparations, vitamins and multivitamin preparations,<br />

minerais and multimineral preparations for medical use;<br />

herbal teas, medicinal plants, sweet products or pastilles or<br />

tablets or dry-powder capsules or capsules or chewing gum<br />

containing curative ingredients; dietetic substances for<br />

medical use, mineral waters and dietetic beverages for<br />

medical purposes, dietetic foodstuffs for medical purposes,<br />

nutritional supplements for medical purposes, protein<br />

preparations or foodstuffs for medical purposes, balms and<br />

creams and ointments for medical purposes; chemical<br />

products for medical purposes, curative oils, oils for medical<br />

purposes, greases for medical purposes, curative salts,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 831<br />

tinctures for medical purposes, herbal extracts or syrups for<br />

medical use, vitamin and mineral enriched foodstuffs in <strong>the</strong><br />

form <strong>of</strong> concentrates, protein concentrates in <strong>the</strong> form <strong>of</strong><br />

nutritional supplements for foodstuffs for medical use,<br />

medicated food supplements, nutritional or dietetic<br />

preparations for medical purposes in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> daily food<br />

supplement in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> instant food or <strong>of</strong> different mixture;<br />

all <strong>the</strong> goods <strong>of</strong> Swiss origin.<br />

29 Food supplements o<strong>the</strong>r than for medicinal<br />

purposes (included in this class) and containing substances<br />

<strong>made</strong> from animal products, protein for human consumption,<br />

protein products and preparations for nutritional purposes,<br />

nutritional preparations for athletes or for individuals with<br />

high energy expenditure, gelatine, gelatine products and<br />

preparations for nutritional purposes, seaweed extracts for<br />

nutritional purposes, nutritional preparations as daily food<br />

supplement in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> instant food or different mixture; all<br />

<strong>the</strong> goods <strong>of</strong> Swiss origin.<br />

30 Food supplements for non-medical use (included<br />

in this class) and containing substances <strong>of</strong> vegetable origin,<br />

food items and dishes <strong>made</strong> from cereals for human<br />

consumption, pasta, muesli, honey, propolis for human<br />

consumption; all <strong>the</strong> goods <strong>of</strong> Swiss origin.<br />

1 Sustancias y preparaciones químicas para la<br />

industria, la ciencia, la agricultura, la jardinería y la silvicultura;<br />

productos químicos para la conservación de los alimentos;<br />

todos los productos mencionados son de origen suizo.<br />

3 Productos de perfumería y cosmética; cosméticos<br />

a base de hierbas; jabones, incluidos jabones medicinales;<br />

perfumes; aceites para perfumes, cremas, leches, geles,<br />

emulsiones, lociones y desodorantes de uso personal;<br />

productos de tocador; lociones capilares y enjuagues bucales;<br />

dentífricos, polvos y lociones para limpiar los dientes y la<br />

cavidad bucal; ajo que no sea para uso médico; champús para<br />

el cuerpo y el cabello; preparaciones para lavar y cuidar las<br />

manos y el cabello, por ejemplo acondicionadores, pomadas,<br />

fijadores, lacas para el cabello, esmaltes de uñas;<br />

preparaciones para el cuidado de la piel, por ejemplo cremas<br />

bronceadoras y lociones para después de tomar el sol; cremas<br />

y emulsiones regenerativas y para masajes; todos los<br />

productos mencionados son de origen suizo.<br />

5 Productos farmaceúticos y parafarmacéuticos,<br />

productos higiénicos para uso médico; vitaminas, minerales y<br />

oligoelementos, preparaciones dietéticas y nutricionales para<br />

uso médico y medicamentos; jarabes medicinales; extractos de<br />

plantas medicinales y combinaciones de vitaminas, minerales,<br />

oligoelementos y preparaciones a base de extractos de plantas<br />

medicinales para uso médico; suplementos alimenticios con<br />

adición de vitaminas, minerales u oligoelementos para uso<br />

médico, preparaciones vitamínicas, vitaminas y preparaciones<br />

multivitamínicas, minerales y preparaciones multiminerales<br />

para uso médico; tisanas, plantas medicinales, dulces,<br />

pastillas, comprimidos, cápsulas de polvos, cápsulas o goma<br />

de mascar que contienen ingredientes terapéuticos; sustancias<br />

dietéticas para uso médico, aguas minerales y bebidas<br />

dietéticas para uso médico, alimentos dietéticos para uso<br />

médico, suplementos nutricionales para uso médico,<br />

preparaciones o alimentos proteínicos para uso médico,<br />

bálsamos, cremas y ungüentos para uso médico; productos<br />

químicos para uso médico, aceites terapéuticos, aceites para<br />

uso médico, grasas para uso médico, sales terapéuticas,<br />

tinturas para uso médico, jarabes o extractos de hierbas para<br />

uso médico, alimentos enriquecidos con vitaminas y minerales<br />

tales como concentrados, concentrados proteínicos en forma<br />

de suplementos nutricionales para alimentos de uso médico,<br />

suplementos alimenticios medicinales, preparaciones<br />

dietéticas o nutricionales para uso médico tales como<br />

suplementos alimenticios diarios en forma de comida<br />

instantánea o de diversas mezclas; todos los productos<br />

mencionados son de origen suizo.<br />

29 Suplementos alimenticios que no sean para uso<br />

médico (comprendidos en esta clase) y que contienen<br />

sustancias a base de productos animales, proteínas para<br />

consumo humano, preparaciones y productos proteínicos con<br />

fines nutricionales, preparaciones nutricionales para atletas o<br />

para personas que consumen una elevada cantidad de<br />

energía, gelatina, preparaciones y productos a base de<br />

gelatina con fines nutricionales, extractos de algas con fines<br />

nutricionales, preparaciones nutricionales tales como<br />

suplementos alimenticios diarios en forma de comida<br />

instantánea o de diversas mezclas; todos los productos<br />

mencionados son de origen suizo.<br />

30 Suplementos alimenticios que no sean para uso<br />

médico (comprendidos en esta clase) y que contienen<br />

sustancias de origen vegetal, productos alimenticios y platos a<br />

base de cereales para consumo humano, pasta, muesli, miel y<br />

propóleos para consumo humano; todos los productos<br />

mencionados son de origen suizo.<br />

(580) 23.01.2009<br />

922 140 (Werfen Group). IZASA DISTRIBUCIONES<br />

TECNICAS S.A. por contracción IZASA, S.A., E-08015<br />

Barcelona (ES).<br />

(833) KR.<br />

(851) A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la<br />

lista:<br />

35 Gestion d'affaires commerciales; administration<br />

commerciale, enregistrement, transcription, composition,<br />

compilation ou systématisation de communications écrites ou<br />

enregistrements, ainsi qu'exploitation et compilation de<br />

données mathématiques ou statistiques.<br />

36 Services financiers et monétaires; constitution et<br />

investissement de capitaux et de fonds, estimations; affaires,<br />

opérations et transactions financières.<br />

35 Business management; business administration,<br />

recordal, transcription, composition, compilation or<br />

systematisation <strong>of</strong> written communications or recordings, as<br />

well as exploitation and compilation <strong>of</strong> ma<strong>the</strong>matical or<br />

statistical data.<br />

36 Financial and monetary services; formation and<br />

investment <strong>of</strong> capital and funds, appraisals; financial business,<br />

operations and transactions.<br />

35 Gestión comercial; administración comercial,<br />

grabación, transcripción, composición, compilación o<br />

sistematización de comunicaciones escritas o grabadas, así<br />

como explotación y recopilación de datos matemáticos o<br />

estadísticos.<br />

36 Servicios financieros y monetarios; constitución e<br />

inversión de capitales y fondos, estimaciones; negocios y<br />

transacciones financieras.<br />

Les classes 5 et 10 sont inchangées. / Classes 5 and 10 remain<br />

unchanged. / No se han introducido cambios en las clases 5 y<br />

10.<br />

(580) 28.04.2008<br />

924 268 (DREAMING TOMMY HILFIGER). Tommy<br />

Hilfiger Licensing LLC, New York, NY 10001 (US).<br />

(833) RU.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Parfums à usage personnel, cosmétiques parfumés,<br />

parfums à usage personnel, préparations parfumées non<br />

médicamenteuses pour le bain, préparations parfumées non<br />

médicamenteuses pour les soins de la peau.<br />

3 Fragrances for personal use, scented cosmetics,<br />

fragrances for personal use, non-medicated scented bath<br />

preparations, non-medicated scented skin care preparations.<br />

3 Fragancias para uso personal, cosméticos<br />

perfumados, fragancias para uso personal, preparaciones<br />

perfumadas no medicinales para el baño, preparaciones<br />

perfumadas no medicinales para el cuidado de la piel.<br />

(580) 18.11.2008<br />

925 599 (EASTGATE PARK). PIRELLI & C. S.P.A., I-20123<br />

MILANO (MI) (IT).<br />

(833) GB.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

36 Affaires immobilières en relation avec des<br />

bâtiments industriels, logistiques et des abris (notamment<br />

remises) en dehors du Royaume-Uni.<br />

37 Construction de bâtiments industriels, logistiques<br />

et d'abris (notamment remises) en dehors du Royaume-Uni.


832 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

36 Real estate affairs in connection with industrial,<br />

logistic and craft buildings (especially sheds) located outside<br />

<strong>the</strong> United Kingdom.<br />

37 Construction <strong>of</strong> industrial, logistic and craft<br />

buildings (especially sheds) outside <strong>the</strong> United Kingdom.<br />

36 Negocios inmobiliarios relacionados con la<br />

industria, logística y refugios (en particular cobertizos),<br />

situados fuera del Reino Unido.<br />

37 Construcciones de edificios industriales, logísticos<br />

y de refugio (en particular cobetizos), situados fuera del Reino<br />

Unido.<br />

La classe 39 est supprimée. / Class 39 is deleted. / Se suprime<br />

la clase 39.<br />

(580) 03.02.2009<br />

928 239 (COZZI). Signature A/S, DK-7330 Brande (DK).<br />

(833) RU.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Tricots, pull-overs, cardigans, tee-shirts, culottes,<br />

jupes et vestes, ces produits étant pour femmes.<br />

25 Knitwear, pullovers, cardigans, T-shirts, pants,<br />

skirts and jackets, <strong>the</strong> said goods for women.<br />

25 Prendas tejidas, pulóveres, rebecas, camisetas de<br />

manga corta, pantalones, faldas y chaquetas, las prendas<br />

antes mencionadas son para señora.<br />

(580) 04.12.2008<br />

931 504 (CONCORDIA WORK EXPERIENCE FOR<br />

YOUNG PEOPLE). Concordia (YSV) Ltd, East Sussex BN41<br />

1DH (GB).<br />

(833) PL.<br />

(851) La classe 36 est supprimée. / Class 36 is removed. - Se<br />

suprime la clase 36.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

41 Enseignement; cours éducatifs en internat; cours<br />

par correspondance; formation; formation pr<strong>of</strong>essionnelle;<br />

instruction; activités culturelles; enseignement des langues;<br />

tutorat; mise à disposition d'informations pédagogiques en<br />

matière d'enseignement, aux fins d'accession à des réseaux de<br />

communication et d'ordinateurs ainsi qu'à l'Internet; services<br />

éducatifs interactifs; éducation environnementale, culturelle et<br />

humanitaire; production et location de matériel pédagogique et<br />

d'enseignement; publication de textes, livres et revues, ainsi<br />

que de livres et revues spécialisées électroniques en ligne;<br />

fourniture de publications électroniques en ligne; mise en<br />

place, organisation et animation de séminaires, réunions,<br />

conférences et expositions; mise à disposition d'installations et<br />

programmes de formation; informations, conseils et<br />

consultations concernant tous les services précités; tous les<br />

services précités concernant les services de la classe 35.<br />

41 Education; residential educational courses;<br />

correspondence courses; training; vocational training;<br />

instruction; cultural activities; language teaching; mentoring;<br />

provision <strong>of</strong> education and information relating to education<br />

for accessing via communication and computer networks and<br />

via <strong>the</strong> Internet; interactive educational services;<br />

environmental, cultural and humanitarian education;<br />

production and rental <strong>of</strong> educational and instructional<br />

materials; publication <strong>of</strong> texts, books and magazines, and <strong>of</strong><br />

electronic books and journals on-line; providing on-line<br />

electronic publications; arranging, organization, and<br />

conducting seminars, meetings, lectures and exhibitions;<br />

provision <strong>of</strong> training facilities and programs; information,<br />

advice and consultancy in respect <strong>of</strong> all <strong>the</strong> aforesaid services;<br />

all <strong>the</strong> aforesaid services relating to <strong>the</strong> services in Class 35.<br />

41 Educación; cursos educativos para residentes;<br />

cursos por correspondencia; formación; formación pr<strong>of</strong>esional;<br />

instrucción; actividades culturales; enseñanza de idiomas;<br />

tutoría; servicios educativos y de información sobre educación,<br />

accesibles a través de redes informáticas y de comunicación,<br />

así como de Internet; servicios educativos interactivos;<br />

servicios de educación medioambiental, cultural y humanitaria;<br />

producción y alquiler de material educativo y didáctico;<br />

publicación de textos, libros y revistas, así como de libros<br />

electrónicos y diarios en línea; facilitación de publicaciones<br />

electrónicas en línea; coordinación, organización y celebración<br />

de seminarios, reuniones, conferencias y exposiciones;<br />

facilitación de programas e instalaciones de formación;<br />

servicios de información, asesoramiento y consultoría en<br />

relación con todos los servicios antes mencionados; todos los<br />

servicios mencionados guardan relación con los servicios<br />

comprendidos en la clase 35.<br />

La classe 35 est inchangée. / Class 35 remains unchanged. / No<br />

se han introducido cambios en la clase 35.<br />

(580) 02.02.2009<br />

933 296 (VECAP V). BROMINE COMPOUNDS LTD.<br />

CORPORATION, NL-1000 AL Amsterdam (NL).Great<br />

Lakes Chemical Corporation, NL-1041 AT Amsterdam<br />

(NL).ALBEMARLE CORPORATION, B-1348 Louvain-La-<br />

Neuve (BE).<br />

(833) JP.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Brome à usage chimique, photographique ainsi<br />

qu'agricole, horticole et sylvicole; résines artificielles à l'état<br />

brut, matières plastiques à l'état brut; engrais pour les terres;<br />

compositions extinctrices; préparations pour la trempe et la<br />

soudure des métaux; produits chimiques pour la conservation<br />

des aliments; matières tannantes; adhésifs (matières collantes)<br />

à usage industriel.<br />

42 Recherche et développement scientifiques et<br />

technologiques; conception de logiciels; dessin industriel;<br />

services d'analyses et de recherches industrielles; conception<br />

et développement de matériel informatique et logiciels;<br />

contrôle de qualité.<br />

1 Bromine for chemical purposes, photography,<br />

agriculture, horticulture and forestry; unprocessed artificial<br />

resins, unprocessed plastics; manures; fire extinguishing<br />

compositions; tempering and soldering preparations;<br />

chemical substances for preserving foodstuffs; tanning<br />

substances; adhesives used in industry.<br />

42 Scientific and technological research and<br />

development; computer s<strong>of</strong>tware design; industrial design;<br />

industrial analysis and research services; design and<br />

development <strong>of</strong> computer hardware and s<strong>of</strong>tware; quality<br />

control. 1 Bromo destinado a la química, la fotografía, así<br />

como a la agricultura, horticultura y silvicultura; resinas<br />

artificiales en estado bruto, materias plásticas en estado bruto;<br />

abono para las tierras; composiciones extintoras;<br />

preparaciones para el temple y la soldadura de metales;<br />

productos químicos destinados a conservar los alimentos;<br />

materias curtientes; adhesivos para uso industrial.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y diseño conexos; servicios de<br />

análisis y de investigación industrial; diseño y desarrollo de<br />

hardware y s<strong>of</strong>tware; control de calidad.<br />

La classe 35 est inchangée. / Class 35 remains unchanged. / No<br />

se han introducido cambios en la clase 35.<br />

(580) 09.01.2009<br />

933 911 (Aktimed). Bio-Garten GmbH & Co. KG, 83670 Bad<br />

Heilbrunn (DE).<br />

(833) AT, BX, CZ, DK, ES, FR, HU, IT, PL, PT.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Compléments alimentaires diététiques à usage<br />

médical et médicaments, tous ces produits contenant ou étant<br />

des vitamines, minéraux, oligo-éléments, baume spiritueux,<br />

valériane, bains aux agrumes, bain au romarin, préparations<br />

fortifiantes au ginseng, sirop contre la toux, mélisse, gélules<br />

d'huile de saumon, gélules de kieselguhr, gélules d'artichaut,<br />

ingrédients pour le bain, solutions pour la toux, bains<br />

antirhumatismaux, pulvérisations nasales, tablettes pour la<br />

gorge, crème antirhumatismale, teinture de valériane, huiles<br />

essentielles, dragées à l'ail, bains contre les refroidissements,<br />

bains toniques et stimulants, bains cardio-stimulants, tous ces


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 833<br />

produits étant commercialisés sous forme de gélules, dragées<br />

et sprays.<br />

5 Dietary food supplements for medical purposes<br />

and medicines, all <strong>the</strong>se products containing or being<br />

vitamins, minerals, trace elements, spirit balm, valerian, citrus<br />

bath, Rosmarin bath, ginseng tonic preparations, cough syrup,<br />

Melissa, salmon oil capsules, Kiesel gur capsules, Artichoke<br />

capsules, bath ingredients, throat solution, bath against<br />

rheumatism, nose spray, neck heeling tablets, creme against<br />

rheumatism, valerian tincture, essential oils, garlic dragées,<br />

bath against cold, tonic and stimulant bath, cardiac stimulant<br />

bath all <strong>the</strong>se products being marketed under <strong>the</strong> form <strong>of</strong> joint<br />

capsules, dragées and spray.<br />

5 Complementos alimenticios dietéticos para uso<br />

médico y medicamentos, todos éstos productos contienen o<br />

son vitaminas, minerales, oligoelementos, bálsamos de<br />

bebidas espirituosas, valeriana, baños de limón, baños de<br />

romero, preparaciones tónicas de ginseng, jarabes para el<br />

resfriado, Melissa, cápsulas de aceite de salmón, cápsulas de<br />

kieselgur, cápsulas de alcach<strong>of</strong>a, ingredientes para el baño,<br />

soluciones para la garganta, baños contra el reúma,<br />

nebulizadores nasales, pastillas para el dolor de cuello, cremas<br />

contra el reúma, tinturas de valeriana, aceites esenciales,<br />

grajeas de ajo, baños contra el enfriamiento, baños tónicos y<br />

estimulantes, baños estimulantes para el corazón, en forma de<br />

cápsulas, grajeas y spray.<br />

(580) 27.11.2008<br />

934 628 (rexel), 934 632 (REXEL), 934 633 (REXEL),<br />

934 634 (rexel). REXEL DISTRIBUTION, F-75017 PARIS<br />

(FR).<br />

(833) CN.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Promotion des ventes pour des tiers; démonstration<br />

de produits; agences d'import-export; distribution<br />

d'échantillons.<br />

35 Sales promotion for o<strong>the</strong>rs; demonstration <strong>of</strong><br />

goods; import-export agencies; distribution <strong>of</strong> samples.<br />

35 Promoción de ventas para terceros; demostración<br />

de productos; agencias de importación y exportación;<br />

distribución de muestras.<br />

(580) 12.03.2009<br />

937 150 (RED). Red Bull GmbH, A-5330 Fuschl am See (AT).<br />

(833) RU.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

32 Boissons énergétiques.<br />

32 Energy drinks.<br />

32 Bebidas energéticas.<br />

(580) 02.03.2009<br />

937 244 (KLINIDRAPE). Mölnlycke Health Care AB, SE-402<br />

52 Göteborg (SE).<br />

(833) JP.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Pansements à usage médical et chirurgical;<br />

matières adhésives à usage médical et chirurgical;<br />

désinfectants; compresses; pansements chirurgicaux; matériel<br />

pour pansements; matériel pour la protection des plaies;<br />

articles de bandage; articles pour le maintien en place de<br />

bandages; coton et mélange en coton/synthétique à usage<br />

médical; éponges et serviettes abdominales à usage médical et<br />

chirurgical.<br />

10 Champs opératoires, champs de protection en<br />

papier et autres articles à usage médical, draps chirurgicaux<br />

stériles, gants de chirurgie et masques chirurgicaux, appareils<br />

et instruments chirurgicaux et médicaux; récipients pour<br />

l'application de médicaments.<br />

16 Papier; essuie-mains en papier; nappes en papier;<br />

serviettes hygiéniques en cellulose ou papier; champs de<br />

protection en papier et autres articles à usage hygiénique et<br />

ménager.<br />

5 Medical and surgical plasters; adhesive material<br />

for medical and surgical purposes; disinfectants; compresses;<br />

surgical dressings; material for dressings; material for<br />

protecting wounds; articles for bandaging; articles for holding<br />

bandages in place; cotton and cotton/syn<strong>the</strong>tic mix for medical<br />

purposes; sponges and abdominal towels for medical and<br />

surgical use.<br />

10 Surgical drapes, protectives drapes <strong>of</strong> paper and<br />

o<strong>the</strong>r articles for medical purposes, surgical sterile sheets,<br />

surgical gloves and surgical face masks, surgical and medical<br />

apparatus and instruments; receptacles for applying<br />

medicines.<br />

16 Paper; towels <strong>of</strong> paper; table cloths <strong>of</strong> paper;<br />

disposable pads <strong>of</strong> cellulose or paper; protective drapes <strong>of</strong><br />

paper and o<strong>the</strong>r articles for sanitary and domestic purposes.<br />

5 Emplastos médicos y quirúrgicos, material<br />

adhesivo para uso médico y quirúrgico, desinfectantes,<br />

compresas, apósitos para uso quirúrgico, material para<br />

apósitos, material para proteger heridas, artículos para<br />

vendajes, artículos para la fijación de vendajes, algodón y<br />

mezclas de algodón y materiales sintéticos para uso médico;<br />

esponjas y paños abdominales para uso médico y quirúrgico.<br />

10 Sábanas quirúrgicas, sábanas de protección de<br />

papel y otros artículos para uso médico, sábanas quirúrgicas<br />

estériles, guantes quirúrgicos y máscaras de cirugía, aparatos<br />

e instrumentos médicos y quirúrgicos; recipientes para aplicar<br />

medicamentos.<br />

16 Papel; toallas de papel; manteles de papel;<br />

almohadillas desechables de celulosa o de papel, sábanas de<br />

protección de papel y otros artículos para uso médico, sanitario<br />

y doméstico.<br />

La classe 25 est inchangée. / Class 25 remains unchanged. / No<br />

se han introducido cambios en la clase 25.<br />

(580) 22.12.2008<br />

939 797 (ic! berlin). Marion Schenk, 10119 Berlin (DE).<br />

(833) CN.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Services de promotion des ventes, pour des tiers,<br />

portant sur des lunettes, lunettes de soleil, étuis à lunettes,<br />

montures de lunettes, branches de lunettes, accessoires pour<br />

lunettes, articles de lunetterie, produits de l'imprimerie, livres,<br />

CD, DVD, vêtements, articles de chapellerie et chaussures;<br />

organisation d'expositions et de salons pr<strong>of</strong>essionnels portant<br />

sur des articles de lunetterie, lunettes, lunettes de soleil et<br />

accessoires de lunettes; organisation de transactions<br />

commerciales pour des tiers, notamment dans le cadre du<br />

commerce électronique, de présentations de marchandises et<br />

de services; publicité; marketing; relations publiques; services<br />

de direction d'entreprise; administration commerciale; travaux<br />

de bureau.<br />

35 Sales promotion for o<strong>the</strong>rs in relation to<br />

spectacles, sunglasses, spectacle cases, spectacle frames,<br />

spectacle arms, spectacle accessories, optical goods, printed<br />

matter, books, CDs, DVDs, clothing, headgear and footwear;<br />

organisation <strong>of</strong> exhibitions and trade fairs for optical goods,<br />

spectacles, sunglasses and spectacle accessories; arranging <strong>of</strong><br />

commercial transactions for o<strong>the</strong>rs, including within <strong>the</strong><br />

framework <strong>of</strong> e-commerce, goods and service presentations;<br />

advertising; marketing; public relations; business<br />

management services; business administration; <strong>of</strong>fice<br />

functions.<br />

35 Servicios de promoción de venta para terceros de<br />

gafas, gafas de sol, estuches de gafas, monturas de gafas,<br />

patillas de gafas, accesorios para gafas, artículos de óptica,<br />

productos de imprenta, libros, CD, DVD, prendas de vestir,<br />

artículos de sombrerería y calzado; organización de<br />

exposiciones y ferias comerciales de artículos de óptica, gafas,<br />

gafas de sol y accesorios para gafas; gestión de transacciones<br />

comerciales para terceros, también en el marco del comercio<br />

electrónico, presentación de productos y servicios; publicidad;<br />

marketing; relaciones públicas; servicios de gestión de<br />

negocios comerciales; administración comercial; trabajos de<br />

<strong>of</strong>icina.


834 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

Les autres classes sont inchangées. / The o<strong>the</strong>r classes remain<br />

unchanged. / No se han introducido cambios en las demás<br />

clases.<br />

(580) 24.11.2008<br />

939 843 (MEC-MOR). SANTONI S.P.A., I-25135 BRESCIA<br />

(IT).<br />

(833) UA.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines et machines-outils (autres que silencieux<br />

pour systèmes d'extraction des fumées, d'échappement des<br />

gaz, d'entrée d'air, de sortie d'air, de sortie de la vapeur ou de<br />

refroidissement); moteurs (à l'exception de ceux pour<br />

véhicules terrestres); accouplements et organes de<br />

transmission à l'exception de ceux pour véhicules terrestres;<br />

instruments agricoles autres que ceux actionnés<br />

manuellement; couveuses pour oeufs.<br />

7 Machines and machine tools (except for silencers<br />

for smoke-, exhaust-gas-, intake air-, exhaust air- and vapour<br />

outlet - or cooling-systems); motors and engines (except for<br />

land vehicles); machine coupling and transmission<br />

components (except for land vehicles); agricultural<br />

implements o<strong>the</strong>r than hand-operated; incubators for eggs.<br />

7 Máquinas y máquinas-herramientas (excepto<br />

silenciadores para sistemas de refrigeración o salidas de<br />

humos, gases de escape, aire de aspiración, aires de escape y<br />

vapor); motores (excepto motores para vehículos terrestres);<br />

acoplamientos y órganos de transmisión (excepto para<br />

vehículos terrestres); instrumentos agrícolas que no sean<br />

manuales; incubadoras de huevos.<br />

Les autres classes sont inchangées. / The o<strong>the</strong>r classes remain<br />

unchanged. / No se han introducido cambios en las demás<br />

clases.<br />

(580) 04.02.2009<br />

939 949 (R). Imagestone Inc., Seoul (KR).<br />

(833) JP.<br />

(851) Les classes 12, 14, 16, 18, 20, 21, 24, 29, 30, 35 et 41<br />

sont supprimées. / Classes 12, 14, 16, 18, 20, 21, 24, 29, 30, 35<br />

and 41 are deleted. - Se suprimen las clases 12, 14, 16, 18, 20,<br />

21, 24, 29, 30, 35 y 41.<br />

(580) 10.03.2009<br />

940 056 (ROCKETBOY & TORO). Imagestone Inc., Seoul<br />

(KR).<br />

(833) JP.<br />

(851) Les classes 29, 30, 35 et 41 sont supprimées. / Classes<br />

29, 30, 35 and 41 are removed. - Se suprimen las clases 29,<br />

30, 35 y 41.<br />

(580) 10.03.2009<br />

941 934 (STEL). STEL S.R.L., I-36020 CASTEGNERO<br />

(Vicenza) (IT).<br />

(833) TR.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Chalumeaux à souder à gaz; chalumeaux à<br />

découper à gaz; appareils à souder à gaz, fers à souder à gaz;<br />

machines et machines-outils pour le traitement du bois, du<br />

verre et du plastique, pelles mécaniques et engins de chantier,<br />

machines à laminer; marteaux mécaniques, machines à<br />

moulurer; machines de levage et de hissage, machines à traire,<br />

barattes, machines de laiterie, incubateurs à oeufs,<br />

alimentateurs (parties de machines); appareils agricoles, autres<br />

qu'à commande manuelle et machines agricoles, moteurs et<br />

machines autres que pour véhicules terrestres, joints (parties de<br />

machines), engrenages autres que pour véhicules terrestres,<br />

chaînes et arbres de transmission autres que pour véhicules<br />

terrestres, détendeurs de pression (parties de machines),<br />

régulateurs de pression (parties de machines), commandes<br />

hydrauliques et pneumatiques pour machines et moteurs;<br />

garnitures de freins et sabots de freins autres que pour<br />

véhicules terrestres, démarreurs de moteur, dynamos, bougies<br />

d'allumage pour moteurs à explosion; silencieux pour<br />

machines et moteurs, silencieux d'échappement pour moteurs;<br />

courroies de machines et de moteurs, courroies de dynamos,<br />

courroies de transporteurs; paliers (parties de machines),<br />

carburateurs, alimentateurs pour carburateurs; économiseurs<br />

de combustible pour moteurs, convertisseurs de combustible<br />

pour moteurs à combustion interne; radiateurs de<br />

refroidissement pour moteurs, ventilateurs pour moteurs;<br />

filtres à huile, à carburant et à air pour machines et moteurs,<br />

cylindres hydrauliques et pneumatiques; moteurs électriques,<br />

autres que ceux pour véhicules terrestres; machines à monter et<br />

démonter les pneus, alternateurs, générateurs d'électricité,<br />

générateurs de courant; machines à peindre, pistolets à<br />

peinture, pistolets à colle électriques, perceuses à main<br />

électriques; robots industriels (machines), tondeuses pour<br />

animaux, compresseurs (machines), générateurs d'air<br />

comprimé; machines à imprimer et leurs parties, concasseurs,<br />

machines à travailler les métaux, machines à envelopper,<br />

machines de remplissage, étiqueteuses, machines à trier pour<br />

l'industrie; machines à travailler le cuir, machines à travailler<br />

les textiles, machines textiles, pompes (autres que parties de<br />

machines, moteurs), pompes (parties de machines ou de<br />

moteurs), broyeurs et moulins électriques à usage ménager,<br />

mixeurs (machines), mélangeurs électriques à usage ménager,<br />

couteaux électriques; lave-vaisselle, machines à laver,<br />

machines et appareils électriques à polir; aspirateurs, machines<br />

et appareils électriques pour le shampouinage de tapis ou<br />

moquettes; machines de fonderie; installations de lavage de<br />

véhicules; machines à pétrir, diviseuses de pâte, machines à<br />

pétrir la pâte et bouleuses; égreneuses, tamis (machines ou<br />

parties de machines); machines à moudre, décortiqueurs de<br />

céréales.<br />

9 Masques de soudeurs; électrodes pour la soudure;<br />

fers à souder électriques; appareils à souder électriques;<br />

appareils et intruments de mesurage et d'évaluation dans le<br />

domaine scientifique, des laboratoires, nautique,<br />

topographique, météorologique, électrique, photographique,<br />

cinématographique, industriel et optique; appareils et<br />

instruments d'essai de matériaux; éprouvettes, fours pour<br />

expériences en laboratoires, mobilier spécial de laboratoire;<br />

panneaux publicitaires lumineux, appareils d'enregistrement,<br />

de transmission ou de reproduction du son ou d'images autres<br />

que dispositifs de communication, appareils de traitement de<br />

données, supports de données magnétiques et optiques,<br />

appareils photos; pellicules impressionnées, antennes,<br />

antennes paraboliques; appareils électriques d'allumage à<br />

distance; appareils et instruments commandés par carte, pièce<br />

de monnaie ou jeton, circuits électroniques, appareils et<br />

instruments de communication, machines et appareils à copier,<br />

photocopieurs; compteurs, cartes magnétiques et<br />

électroniques, appareils d'équilibrage; détecteurs, appareils et<br />

instruments d'imagerie; appareils de radiologie à usage<br />

industriel, appareils et équipements de sauvetage, lunettes,<br />

lunettes de soleil, lentilles optiques; matériel électrique<br />

compris dans cette classe, appareils et instruments de conduite,<br />

de distribution, de transformation, d'accumulation, de réglage<br />

ou de commande du courant électrique; sonnettes de porte<br />

électriques, alarmes (autres que pour véhicules); câbles<br />

électriques, fils électriques; sources de courant, accumulateurs<br />

électriques, batterie électriques; fers à repasser électriques;<br />

clignotants de véhicules, jalons (instruments d'arpentage);<br />

triangles de signalisation pour véhicules en panne, panneaux<br />

de signalisation routière lumineux et mécaniques, dispositifs<br />

de signalisation routière, pompes à incendie, extincteurs,<br />

radars, sonars; paratonnerres, protecteurs contre les<br />

surtensions; mètres à ruban, mètres pliants, doseurs; bigoudis<br />

chauffants électriques; dispositifs électriques pour chasser et<br />

tuer les insectes; ouvre-portes électriques, portes<br />

automatiques; satellites à usage scientifique, appareils<br />

d'électrolyse, anodes, cathodes; filtres pour écrans<br />

d'ordinateurs et de télévisions, appareils de télécommande;<br />

aimants, aimants décoratifs; protège-tympans.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 835<br />

12 Chariots à deux ou quatre roues autres que pour<br />

meubles; roulettes de chariots, automobiles, camions, autobus,<br />

tracteurs, véhicules frigorifiques, véhicules militaires de<br />

transport, ambulances, chariots dévidoirs, voitures de sport,<br />

chariots élévateurs à fourche, moteurs de véhicules terrestres,<br />

châssis de véhicules, essieux de véhicules, boîtes de vitesses<br />

pour véhicules terrestres, freins de véhicules, turbines pour<br />

véhicules terrestres, chaînes de transmission pour véhicules<br />

terrestres, roues de véhicules, jantes de roues de véhicules;<br />

capots de véhicules, pare-chocs de véhicules, portes de<br />

véhicules, ailes; bicyclettes, motocyclettes, vélomoteurs,<br />

guidons de bicyclettes, cycles; carrosseries de véhicules,<br />

remorques (véhicules); appareils à basculer, parties de<br />

camions et wagons, chariots élévateurs (cabines d'ascenseurs);<br />

amortisseurs pour automobiles, ressorts amortisseurs pour<br />

véhicules; garnitures de freins de véhicules, segments de freins<br />

de véhicules, sabots de freins de véhicules; sièges de véhicules,<br />

appuie-tête pour sièges de véhicules, sièges de sécurité pour<br />

enfants (pour véhicules); clignotants de véhicules; pneus sans<br />

chambre à air pour roues de véhicules; rondelles adhésives de<br />

caoutchouc pour la réparation des chambres à air; valves de<br />

pneus de véhicules; vitres de véhicules; essuie-glaces,<br />

réservoirs de carburant pour véhicules; chaînes antidérapantes;<br />

porte-bagages pour véhicules; pompes de bicyclettes; alarmes<br />

antivol de véhicules; coussins d'air gonflants (dispositifs de<br />

sécurité pour automobiles); housses pour sièges de véhicules;<br />

attelages de remorques pour véhicules, baguettes pr<strong>of</strong>ilées en<br />

métal et matières synthétiques pour véhicules (pour la<br />

décoration); rétroviseurs; voitures d'enfants, charriots à<br />

commissions, voitures à bras; transporteurs aériens,<br />

téléphériques, télésièges; locomotives, tramways, voitures de<br />

tramways; véhicules marins, véhicules aériens.<br />

7 Soldering blow pipes, gas-operated; cutting blow<br />

pipes, gas-operated; soldering apparatus, gas-operated,<br />

soldering irons, gas-operated; machinery and machine tools<br />

for processing wood, glass and plastic material, excavators<br />

and construction machines, rolling machines; power<br />

hammers, molding machines; lifting and hoisting machines,<br />

milking machines, churns, dairy machines, incubators for<br />

eggs, feeders (parts <strong>of</strong> machines); agricultural apparatus,<br />

o<strong>the</strong>r than hand-operated, and agricultural machines, motors<br />

and machines o<strong>the</strong>r than for land vehicles, joints (parts <strong>of</strong><br />

machines), gears, o<strong>the</strong>r than for land vehicles, transmission<br />

chains and shafts o<strong>the</strong>r than for land vehicles, pressure<br />

reducers (parts <strong>of</strong> machines), pressure regulators (parts <strong>of</strong><br />

machines), hydraulic and pneumatic controls for machines,<br />

motors and engines; brake linings and brake shoes o<strong>the</strong>r than<br />

for vehicles, starters for motors and engines, dynamos,<br />

sparking plugs for internal combustion engines; silencers for<br />

motors and machines, mufflers for motors and engines; belts<br />

for machines and engines, dynamo belts, belts for conveyors;<br />

bearings (parts <strong>of</strong> machines), carburetters, carburetter<br />

feeders; fuel economizers for motors and engines, fuel<br />

conversion apparatus for internal combustion engines;<br />

radiators (cooling) for motors and engines, fans for motors<br />

and engines; oil, fuel and air filters for machines and motors,<br />

hydraulic and pneumatic cylinders; electrical motors, except<br />

for land vehicles; tyre mounting and dismounting machines,<br />

alternators, generators <strong>of</strong> electricity, current generators;<br />

painting machines, spray guns for paint, electric glue guns,<br />

electric hand drills; industrial robots (machines), shearing<br />

machines for animals, compressors (machines), compressed<br />

air generators; printing machines and parts <strong>the</strong>re<strong>of</strong>, crushing<br />

machines, metal working machines, wrapping machines,<br />

filling machines, labelling machines, sorting machines for<br />

industry; lea<strong>the</strong>r-working machines, textile-working<br />

machines, textile machines, pumps (o<strong>the</strong>r than parts <strong>of</strong><br />

machines, engines or motors), pumps (parts <strong>of</strong> machines,<br />

engines or motors), electric grinders and crushers for<br />

household purposes, mixers (machines), electric blenders for<br />

household purposes, electric knives; dishwashers, washing<br />

machines, electric machines and apparatus for polishing;<br />

vacuum cleaners, electric machines and apparatus for carpet<br />

shampooing; foundry machines; vehicle washing<br />

installations; kneading machines, dough dividing, kneading<br />

and rounding machines; grain separators, sieves (machines or<br />

parts <strong>of</strong> machines); milling machines, grain husking machines.<br />

9 Solderers' helmets; welding electrodes; electric<br />

soldering irons, electric soldering apparatus, apparatus and<br />

instruments for measurement and evaluation in scientific,<br />

laboratory, nautical, topography, meteorology, electrical,<br />

photography, cinematography, industry and optics fields;<br />

apparatus and instruments for testing materials; test tubes,<br />

ovens for laboratory experiments, furniture especially <strong>made</strong><br />

for laboratories; luminous advertising panels, apparatus for<br />

recording, transmission or reproduction <strong>of</strong> sound or images<br />

o<strong>the</strong>r than communication devices, data processing apparatus,<br />

magnetic and optic data media, cameras; exposed films,<br />

antennas, satellite dishes; electric igniting apparatus for<br />

igniting at a distance; coin, counter and card-operated<br />

apparatus and instruments, electronic circuits,<br />

communication apparatus and instruments, copying machines<br />

and apparatus, photocopiers; meters, electronic and magnetic<br />

cards, balancing apparatus; detectors, imaging apparatus and<br />

instruments; radiological apparatus for industrial purposes,<br />

life saving apparatus and equipment, eyeglasses, sunglasses,<br />

optical lenses; electric materials included in this class,<br />

apparatus and instruments for conducting, switching,<br />

transforming, accumulating, regulating or controlling<br />

electricity; electric doorbells, alarms (o<strong>the</strong>r than for vehicles);<br />

electric cables, electric wires; power sources, electric<br />

accumulators, electric batteries; electric flat irons; indicators<br />

for vehicles, rods (surveying instruments); vehicle breakdown<br />

warning triangles, luminous and mechanical road signs,<br />

traffic signaling devices, fire engines, fire extinguishing<br />

apparatus, radar apparatus, sonars; lightning conductors,<br />

voltage surge protectors; measuring tapes, folding rules,<br />

dosage dispensers; electrically heated hair-curlers; electric<br />

devices for repelling and killing insects; electric door openers,<br />

automatic doors; satellites for scientific purposes, electrolysis<br />

apparatus, anodes, cathodes; screen filters for computers and<br />

televisions, remote control apparatus; magnets, decorative<br />

magnets; ear plugs.<br />

12 Two or four-wheeled trolleys not for furniture,<br />

casters for trolleys, automobiles, trucks, motor buses, tractors,<br />

refrigerated vehicles, military vehicles for transport,<br />

ambulances, hose carts, sports cars, fork lift trucks, motors for<br />

land vehicles, vehicle chassis, axles for vehicles, gear boxes<br />

for land vehicles, brakes for vehicles, turbines for land<br />

vehicles, transmission chains for land vehicles, vehicle wheels,<br />

rims for vehicle wheels; hoods for vehicles, vehicle bumpers,<br />

doors for vehicles, mudguards; bicycles, motorcycles, mopeds,<br />

handle bars for bicycles, cycles; bodies for vehicles, trailers<br />

(vehicles); tipping apparatus, parts <strong>of</strong> trucks and wagons,<br />

lifting cars (lift cars); shock absorbers for automobiles, shock<br />

absorbing springs for vehicles; brake linings for vehicles,<br />

brake segments for vehicles, brake shoes for vehicles; vehicle<br />

seats, head-rests for vehicle seats, safety seats for children (for<br />

vehicles); direction signals for vehicles; tubeless tires for<br />

vehicle wheels; adhesive rubber patches for repairing inner<br />

tubes; valves for vehicle tires; windows for vehicles;<br />

windshield wipers, fuel tanks for vehicles; anti-skid chains;<br />

luggage carriers for vehicles; pumps for bicycles, cycles; anti<strong>the</strong>ft<br />

alarms for vehicles; air bags (safety devices for<br />

automobiles); seat covers for vehicles; trailer hitches for<br />

vehicles, shaped bars for vehicles <strong>made</strong> <strong>of</strong> metal and syn<strong>the</strong>tic<br />

material (for decorative purposes); rearview mirrors; ba<strong>by</strong><br />

carriages, shopping trolleys, hand cars; aerial conveyors,<br />

cable cars, chairlifts; locomotives, trams, tramcars;<br />

watercrafts, air vehicles.<br />

7 Sopletes para soldar de gas; sopletes de cortar de<br />

gas; soldadores, hierros para soldar de gas, accionados por<br />

gas; maquinaria y máquinas-herramientas para procesamiento<br />

de <strong>made</strong>ra, cristal y materias plásticas, excavadoras y<br />

máquinas para la construcción, laminadoras; martillos pilones,<br />

máquinas moldeadoras; máquinas elevadoras e izadoras,<br />

máquinas de ordeñar, mantequeras, máquinas para lechería,<br />

incubadoras de huevos, alimentadores (partes de máquinas);<br />

aparatos agrícolas, que no sean impulsadas manualmente, y


836 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

máquinas agrícolas, motores y máquinas que no sean para<br />

vehículos terrestres, juntas (partes de máquinas), engranajes<br />

que no sean para vehículos terrestres, cadenas y árboles de<br />

transmisión que no sean para vehículos terrestres, reductores<br />

de la presión (partes de máquinas), reguladores de presión<br />

(partes de máquinas), controles hidráulicos y neumáticos para<br />

máquinas, motores; forros de frenos y zapatas de frenos que<br />

no sean para vehículos, motores de arranque, dínamos, bujías<br />

de encendido para motores de explosión; silenciadores para<br />

motores y máquinas, silenciadores para motores; correas de<br />

máquinas y motores, correas de dínamo, bandas<br />

transportadoras; rodamientos (partes de máquinas),<br />

carburadores, alimentadores para carburadores;<br />

economizadores de combustible para motores; convertidores<br />

de combustible para motores de combustión interna;<br />

radiadores de refrigeración para motores, ventiladores para<br />

motores; filtros de aceite, combustible y aire para motores;<br />

cilindros hidráulicos y neumáticos; motores eléctricos, excepto<br />

para vehículos terrestres; máquinas para el montaje y<br />

desmontaje de máquinas, alternadores, generadores de<br />

electricidad, generadores de corriente; máquinas para la<br />

pintura, pistolas para la pintura, pistolas para encolar<br />

eléctricas, perforadoras eléctricas de mano; robots industriales<br />

(máquinas), máquinas para cortar el pelo a animales,<br />

compresores (máquinas), generadores de aire comprimido;<br />

impresoras y sus partes, trituradoras, máquinas para trabajar<br />

los metales, máquinas para envolver, máquinas para trasegar,<br />

etiquetadoras, máquinas separadoras para la industria;<br />

máquinas para trabajar el cuero, máquinas para trabajar los<br />

textiles, máquinas textiles, bombas (que no sean partes de<br />

máquinas), o motores), bombas (partes de máquinas o de<br />

motores), afiladores y trituradores eléctricos para la casa,<br />

batidoras, emulsionadores eléctricos para uso doméstico,<br />

cuchillos eléctricos; máquinas para lavar la vajilla, lavadoras de<br />

ropa, máquinas y aparatos eléctricos para limpieza;<br />

aspiradores de polvo, máquinas y aparatos eléctricos para<br />

limpiar alfombras; máquinas de fundición; instalaciones de<br />

lavado de vehículos; amasadoras mecánicas, máquinas para<br />

dividir, amasar y redondear masas; desgranadoras, tamices<br />

(máquinas o partes de máquinas); fresadoras,<br />

descortezadoras de cereales.<br />

9 Caretas para soldadura; electrodos para la<br />

soldadura; hierros de soldar eléctricos, aparatos eléctricos de<br />

soldar, aparatos e instrumentos de medición y evaluación en<br />

los ámbitos científico, de laboratorio, náutico, topográfico,<br />

metereológico, eléctrico, fotográfico, cinematográfico,<br />

industrial y de óptica; aparatos e instrumentos para pruebas de<br />

materiales; probetas, fogones para experimentos en<br />

laboratorio, mobiliario especial de laboratorio; paneles<br />

publicitarios luminosos, aparatos para la grabación, la<br />

transmisión y la reproducción de sonido o imágenes que no<br />

sean dispositivos de comunicación, aparatos para el<br />

tratamiento de la información, soportes de datos magnéticos u<br />

ópticos, cámaras fotográficas; películas impresionadas,<br />

antenas, parabólicas; aparatos eléctricos de encendido a<br />

distancia; aparatos e instrumentos que funcionan con tarjeta,<br />

monedas o fichas, circuitos electrónicos, aparatos e<br />

instrumentos de comunicación, aparatos y máquinas de<br />

reproducción, fotocopiadoras; medidores, tarjetas electrónicas<br />

y magnéticas, dispositivos para equilibrar; sensores, aparatos<br />

e instrumentos de imaginería; aparatos de radiología para uso<br />

industrial, dispositivos de salvamento, lentes (quevedos), gafas<br />

de sol, lentillas ópticas; materiales eléctricos comprendidos en<br />

esta clase, aparatos e instrumentos para la conducción, la<br />

distribución, la transformación, la acumulación, la regulación o<br />

el control de la electricidad; timbres eléctricos para puertas,<br />

alarmas (que no sean para vehículos); cables eléctricos, hilos<br />

eléctricos; fuentes de alimentación, acumuladores eléctricos,<br />

baterías eléctricas; planchas eléctricas; indicadores para<br />

vehículos, miras (aparatos topográficos); triángulos de<br />

señalización de averías, señales viales luminosas o<br />

mecánicas, dispositivos de señalización del tráfico, bombas de<br />

incendio, extintores, aparatos de radar, sonars; pararrayos,<br />

protectores de sobrecargas de voltaje; cintas métricas, reglas<br />

plegables, aparatos de dosificación; bigudíes electrotérmicos;<br />

dispositivos eléctricos para matar y repeler insectos;<br />

dispositivos eléctricos para abrir puertas, puertas automáticas;<br />

satélites para uso científico, aparatos de electrolisis, ánodos,<br />

cátodos; filtros de pantalla para ordenadores y televisores,<br />

aparatos de mando a distancia; imanes, imanes decorativos;<br />

tapones para los oídos.<br />

12 Carritos de dos o cuatro ruedas que no sean para<br />

muebles, ruedecillas para carritos, automóviles, camiones,<br />

autobuses, tractores, vehículos frigoríficos, vehículos militares<br />

de transporte, ambulancias, carritos devanadores para tubos<br />

flexibles, coches deportivos, carretillas elevadoras de horquilla,<br />

motores para vehículos terrestres, chasis de vehículos, ejes<br />

para vehículos, cajas de cambios para vehículos terrestres,<br />

frenos de vehículos, turbinas para vehículos terrestres,<br />

cadenas motrices para vehículos terrestres, ruedas de<br />

vehículos, llantas de ruedas de vehículos; capotas de<br />

vehículos, parachoques de vehículos, puertas de vehículos,<br />

guardabarros; bicicletas, motocicletas, velomotores, manillares<br />

de bicicleta; carrocerías, remolques (vehículos); aparatos de<br />

volteo, partes de camiones y vagonetas, vagonetas<br />

elevadoras; amortiguadores para automóviles, resortes<br />

amortiguadores para vehículos; forros de frenos para<br />

vehículos, segmentos de frenos para vehículos, zapatas de<br />

frenos para vehículos; asientos para vehículos, apoya-cabezas<br />

para asientos de vehículos, asientos de seguridad infantiles<br />

para vehículos terrestres; indicadores de dirección para<br />

vehículos; neumáticos sin cámara de aire para ruedas de<br />

vehículos; arandelas adhesivas de caucho para la reparación<br />

de cámaras de aire; válvulas de cubiertas para vehículos;<br />

cristales de vehículos; limpiaparabrisas, depósitos de gasolina<br />

para vehículos; cadenas antiderrapantes; portaequipajes para<br />

vehículos; bombas de bicicletas; alarmas contra el robo de<br />

vehículos; air bags (cojines de aire de seguridad para<br />

automóviles); fundas para asientos de vehículos; enganches<br />

de remolques para vehículos, barras decoradas para<br />

vehículos, de metal y materias sintéticas (para fines<br />

decorativos); retrovisores; cochecitos, carritos para hacer la<br />

compra, draisinas; transportadores aéreos, teleféricos,<br />

telesillas; locomotoras, tranvías, coches de tranvías; vehículos<br />

acuáticos, vehículos aéreos.<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

6 Fils à souder en métal; baguettes métalliques pour<br />

le soudage; métaux communs et leurs alliages; matériaux de<br />

construction métalliques; constructions transportables<br />

métalliques; matériaux métalliques pour voies ferrées; câbles<br />

et fils métalliques non électriques; serrurerie et quincaillerie<br />

métalliques; tuyaux et tubes métalliques; c<strong>of</strong>fres-forts;<br />

produits métalliques non compris dans d'autres classes;<br />

minerais.<br />

6 Soldering wire <strong>of</strong> metal; rods <strong>of</strong> metal for welding;<br />

common metals and <strong>the</strong>ir alloys; metal building materials;<br />

transportable buildings <strong>of</strong> metal; materials <strong>of</strong> metal for<br />

railway tracks; non-electric cables and wires <strong>of</strong> common<br />

metal; ironmongery, small items <strong>of</strong> metal hardware; pipes and<br />

tubes <strong>of</strong> metal; safes; goods <strong>of</strong> common metal not included in<br />

o<strong>the</strong>r classes; ores.<br />

6 Alambre de soldadura; varillas metálicas para<br />

soldar; metales comunes y sus aleaciones; materiales de<br />

construcción metálicos; construcciones transportables<br />

metálicas; materiales metálicos para vías férreas; cables e<br />

hilos metálicos no eléctricos; cerrajería y ferretería metálica;<br />

tubos metálicos; cajas de caudales; productos metálicos no<br />

comprendidos en otras clases; minerales.<br />

(580) 04.02.2009<br />

942 953 (MUSTANG). MUSTANG - Bekleidungswerke<br />

GmbH. + Co. KG, 74653 Künzelsau (DE).<br />

(833) BG, CZ, SK.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

8 Couteaux de table, fourchettes et cuillers.<br />

8 Table-knives, forks and spoons.<br />

8 Cuchillos, tenedores y cucharas de mesa.<br />

Les autres classes sont inchangées. / All o<strong>the</strong>r classes remain<br />

unchanged. / No se han introducido cambios en las demás<br />

clases.<br />

(580) 20.11.2008<br />

942 953 (MUSTANG). MUSTANG - Bekleidungswerke<br />

GmbH. + Co. KG, 74653 Künzelsau (DE).<br />

(833) PL.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 837<br />

8 Couteaux de table, fourchettes et cuillers.<br />

8 Table-knives, forks and spoons.<br />

8 Cuchillos, tenedores y cucharas de mesa.<br />

Les autres classes sont inchangées. / The o<strong>the</strong>r classes remain<br />

unchanged. / No se han introducido cambios en las demás<br />

clases.<br />

(580) 06.02.2009<br />

943 361 (SENTIVA). SOLVAY SA, B-1050 Bruxelles (BE).<br />

(833) AU, CH, CN, EM, JP, KR, RU, SG, TR, US.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

10 Appareils et implants chirurgicaux, médicaux,<br />

dentaires et vétérinaires artificiels (à l'exception des systèmes<br />

d'enregistrement de rapports d'anesthésie, des systèmes de<br />

surveillance de patients, des équipements de soins intensifs et<br />

d'anesthésie et des ventilateurs pulmonaires avec des fonctions<br />

de surveillance (y compris leurs pièces et parties<br />

constitutives); implants médicaux en matières plastiques<br />

artificiels; membres, yeux et dents artificiels; articles<br />

orthopédiques; matériel de suture.<br />

10 Artificial surgical, medical, dental and veterinary<br />

implants and apparatus (excluding anes<strong>the</strong>sia report<br />

recording systems, patient monitoring systems, intensive care<br />

and anes<strong>the</strong>sia equipment and lung ventilators with<br />

monitoring functions, including <strong>the</strong>ir parts and components);<br />

medical implants <strong>made</strong> <strong>of</strong> artificial plastic materials; artificial<br />

limbs, eyes and teeth; orthopedic articles; suture materials.<br />

10 Equipos e implantes quirúrgicos, médicos,<br />

dentales y veterinarios artificiales (excepto sistemas de registro<br />

de informes de anestesia, sistemas de seguimiento de<br />

pacientes, equipos de cuidados intensivos, de anestesia y de<br />

ventiladores pulmonares con funciones de supervisión<br />

(incluidas sus piezas y partes constitutivas); implantes médicos<br />

de materias plásticas artificiales; miembros, ojos y dientes<br />

artificiales; artículos ortopédicos; material de sutura.<br />

(580) 14.04.2009<br />

944 491 (MySKN). Roberto Francesco Durso, Reedy Creek<br />

QLD 4227 (AU).<br />

(833) JP.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Produits nettoyants à usage personnel; produits<br />

nettoyants pour la peau; produits nettoyants pour le corps;<br />

produits tonifiants pour la peau; crèmes tonifiantes<br />

(cosmétiques); produits exfoliants; produits exfoliants pour les<br />

soins de la peau; produits exfoliants pour nettoyer la peau;<br />

produits hydratants pour le corps; produits hydratants pour le<br />

visage (cosmétiques); produits hydratants (cosmétiques);<br />

écrans solaires; savons; produits de parfumerie; cosmétiques;<br />

huiles nettoyantes à usage cosmétique; huiles nettoyantes;<br />

huiles essentielles à usage personnel.<br />

8 Outils, appareils et instruments à main pour le<br />

traitement de la peau, y compris instruments à main pour<br />

l'exfoliation de la peau et le traitement de l'épiderme; outils,<br />

appareils et instruments à main pour l'épilation; outils et<br />

instruments de grattage cutané; instruments, outils et<br />

instruments de revitalisation de la peau.<br />

3 Cleaning preparations for household purposes;<br />

cleaning preparations for <strong>the</strong> skin; cleaning preparations for<br />

use on <strong>the</strong> body; cosmetic preparations for toning <strong>the</strong> skin;<br />

toning creams (cosmetics); exfoliants; exfoliants for <strong>the</strong> care<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> skin; exfoliants for <strong>the</strong> cleansing <strong>of</strong> <strong>the</strong> skin; body<br />

moisturizers; facial moisturizers (cosmetics); moisturizers<br />

(cosmetics); sunscreens; soaps; perfumery; cosmetics;<br />

cleaning oils for cosmetic purposes; cleansing oils; essential<br />

oils for personal use.<br />

8 Hand tools, implements and appliances for<br />

treatment <strong>of</strong> <strong>the</strong> skin including hand tools, implements and<br />

appliances for exfoliation <strong>of</strong> <strong>the</strong> skin and treatment <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

epidermis; hand tools, implements and appliances for<br />

depilation; hand tools and implements for skin scraping; hand<br />

tools and implements for skin conditioning.<br />

3 Preparaciones de limpieza para uso personal;<br />

preparaciones para la limpieza de la piel; preparaciones para la<br />

limpieza del cuerpo; preparaciones para tonificar la piel;<br />

cremas para tonificar (productos cosméticos); exfoliantes;<br />

exfoliantes para el cuidado de la piel; exfoliantes para la<br />

limpieza de la piel; productos hidratantes para el cuerpo;<br />

productos hidratantes para la cara (productos cosméticos);<br />

productos hidratantes (productos cosméticos; productos de<br />

protección solar; jabones; productos de perfumería; productos<br />

cosméticos; aceites de limpieza de uso cosmético; aceites<br />

limpiadores; aceites esenciales para uso personal.<br />

8 Herramientas de mano, aparatos e instrumentos<br />

para el tratamiento de la piel incluidas herramientas de mano,<br />

aparatos e instrumentos para la exfoliación de la piel y el<br />

tratamiento de la epidermis; herramientas de mano, aparatos e<br />

instrumentos para la depilación; herramientas y aparatos para<br />

raspar la piel; instrumentos, aparatos y dispositivos para el<br />

tratamiento de la piel.<br />

(580) 10.11.2008<br />

946 156 (SUPERSHOCK). Avon Products, Inc., New York,<br />

NY 10105-0196 (US).<br />

(833) AU.<br />

(851) A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la<br />

lista:<br />

3 Produits de toilette non médicamenteux; produits<br />

de soin de la peau; produits de soin pour le corps et produits de<br />

beauté; savons; produits pour le bain et la douche.<br />

3 Non-medicated toilet preparations; skin care<br />

preparations; body and beauty care preparations; soaps;<br />

shower and bath preparations.<br />

3 Preparaciones de tocador no medicinales;<br />

preparaciones para el cuidado de la piel; preparaciones para<br />

cuidados corporales y estéticos; jabones; preparaciones para<br />

la ducha y el baño.<br />

(580) 29.01.2009<br />

946 833 (security to be free). GEMALTO NV Société de droit<br />

néerlandais, NL-1096 AX Amsterdam (NL).<br />

(833) JP.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et équipements pour le traitement de<br />

l'information; ordinateurs, périphériques pour ordinateurs,<br />

périphériques pour ordinateurs à microprocesseur sécurisé;<br />

éléments matériels (composants électroniques) d'un système<br />

informatique et/ou électronique (matériel informatique),<br />

éléments (composants électroniques) d'un système<br />

informatique et/ou électronique autonomes, éléments<br />

matériels (composants électroniques) d'un système<br />

informatique et/ou électronique périphériques, éléments<br />

matériels (composants électroniques) d'un système<br />

informatique et/ou électronique sans contact; logiciels<br />

utilisables dans les puces, circuits intégrés et microcircuits<br />

pour cartes à mémoire; logiciels utilisables dans les domaines<br />

de la finance, des loisirs, du jeu, de la billetterie, des<br />

télécommunications, de la fidélité, de l'éducation, de l'identité,<br />

du contrôle d'accès, du paiement pour la télévision, de la<br />

sécurité, de la santé, de la médecine, des transports, du<br />

métrage, du mesurage, des environnements fermés, de la<br />

localisation et des technologies de l'information; logiciels pour<br />

lecteurs de cartes; logiciels permettant d'écrire des<br />

programmes pour les cartes à puce électronique, les lecteurs de<br />

cartes et les appareils et équipements utilisant des cartes à<br />

puce; programmes du système d'exploitation enregistrés et<br />

systèmes d'exploitation pour lecteurs de cartes à puce;<br />

systèmes d'encodage et de microprogrammation; puces;<br />

circuits intégrés; circuits imprimés, circuits imprimés pour<br />

cartes à mémoire ou à microprocesseur; microcircuits; cartes à<br />

puce électroniques; cartes à circuits intégrés; cartes à<br />

microcircuits; cartes à mémoire ou à microprocesseur; cartes<br />

magnétiques; cartes magnétiques d'identification; cartes<br />

mémoire électroniques; cartes mémoire électroniques sans<br />

contact; cartes magnétiques sans contact; cartes à circuits<br />

intégrés et cartes mémoire utilisées comme porte-monnaie


838 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

électroniques; lecteurs informatiques, lecteurs de cartes, de<br />

cartes à puce, de cartes à circuits intégrés ou à microcircuits, de<br />

cartes à mémoire ou à microprocesseur; lecteurs à<br />

identification par radi<strong>of</strong>réquence, ensemble d'éléments<br />

électroniques prêts à monter pour radi<strong>of</strong>réquences; étiquettes<br />

avec puce électronique, avec microcircuits, à circuits intégrés,<br />

dispositifs électroniques pour le stockage de données;<br />

étiquettes électroniques, étiquettes optiques, étiquettes<br />

magnétiques sans contact; lecteurs d'étiquettes électroniques;<br />

machines et appareils de commande ou de distribution<br />

d'électricité; machines, appareils électroniques et leurs parties;<br />

semi-conducteurs, dispositifs à semi-conducteurs et<br />

microprocesseurs; dispositifs d'accès et de contrôle d'accès à<br />

des appareils et équipements pour le traitement de<br />

l'information; dispositifs d'identification et d'au<strong>the</strong>ntification à<br />

des appareils et équipements pour le traitement de<br />

l'information; appareils et équipements informatiques<br />

permettant l'accès au réseau téléphonique; terminaux<br />

informatiques et dispositifs électroniques pour l'accès, le<br />

contrôle d'accès, l'identification et l'au<strong>the</strong>ntification au réseau<br />

téléphonique; appareils téléphoniques, appareils téléphoniques<br />

à prépaiement; programmes et circuits de décryptage et<br />

d'encryptage; appareils et instruments électroniques pour<br />

réseaux d'interface entre des lecteurs de cartes ou d'étiquettes<br />

et des données de lignes de transmission ou ordinateurs;<br />

transpondeurs; programmes d'ordinateurs (logiciels<br />

téléchargeables); appareils de radio; terminaux pour points de<br />

vente; imprimantes de reçus; lecteurs de cartes ou de badges;<br />

distributeurs automatiques; cartes magnétiques; cartes<br />

magnétiques d'identification; distributeurs de billets ou de<br />

tickets; interfaces informatiques, notamment interfaces pour<br />

cartes à mémoire ou à microprocesseur; lecteurs<br />

informatiques, notamment lecteurs pour cartes à mémoire ou à<br />

microprocesseur; microprocesseurs, notamment<br />

microprocesseurs sécurisés; portillons à prépaiement pour<br />

parcs à voitures; plaquettes de silicium pour circuits intégrés;<br />

mécanismes pour appareils à prépaiement; programmes<br />

d'ordinateurs enregistrés; programmes d'ordinateurs<br />

téléchargeables; programmes du système d'exploitation<br />

enregistrés.<br />

42 Elaboration (conception), installation,<br />

maintenance, mise à jour ou location de logiciels; services<br />

d'ingénierie; services d'assistance technique dans le domaine<br />

des télécommunications et de l'informatique, à savoir<br />

élaboration (conception), installation, maintenance, entretien,<br />

mise à jour ou location de logiciels; conception (élaboration)<br />

de systèmes informatiques comprenant des cartes à mémoire<br />

ou à microprocesseur et de systèmes de télécommunication;<br />

conception et mise en oeuvre (programmation) de services<br />

interactifs sur terminaux mobiles, à l'exclusion des ordinateurs<br />

portables; services techniques de création, de maintenance et<br />

de conception de sites web; conception et développement<br />

d'ordinateurs et de logiciels; consultations en matière<br />

d'ordinateurs; duplications de programmes informatiques;<br />

programmation pour ordinateurs; conversion de données et de<br />

programmes informatiques (autre que conversion physique);<br />

conversion de documents d'un support physique vers un<br />

support électronique; services de conseillers en matière de<br />

conception de cartes à mémoire ou à microprocesseur;<br />

recherche et développement de nouveaux produits; recherches<br />

techniques; services d'études (travaux d'ingénieurs), de<br />

personnalisation (programmation) et de mise en oeuvre<br />

(programmation) de logiciels, de cartes à puces, de cartes à<br />

circuits intégrés, de cartes à microcircuits, de cartes à<br />

mémoire, de cartes magnétiques, de cartes électroniques, de<br />

cartes sans contact; mise à disposition de programmes<br />

informatiques et conception de programmes de traitement de<br />

données dans le but de la surveillance, émission et réception de<br />

données, de signaux, d'images et d'informations en matière de<br />

télécommunications traitées par ordinateur.<br />

9 Data processing apparatus and equipment;<br />

computers, peripheral devices for computers, peripheral<br />

devices with secure microprocessor for computers; hardware<br />

elements (electronic components) <strong>of</strong> a computer and/or<br />

electronic system (computer hardware), self-contained<br />

components (electronic components) <strong>of</strong> a computer and/or<br />

electronic system, peripheral hardware components<br />

(electronic components) <strong>of</strong> a computer and/or electronic<br />

system, contactless hardware components (electronic<br />

components) <strong>of</strong> a computer and/or electronic system; s<strong>of</strong>tware<br />

for use in chips, integrated circuits amd microcircuits for<br />

memory cards; s<strong>of</strong>tware for use in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> finance, leisure<br />

activities, games, computer ticketing, telecommunications,<br />

customer loyalty, education, identity, access control, payment<br />

for television, security, health, medicine, transport, meterage,<br />

measurement, closed environments, location and information<br />

technologies; s<strong>of</strong>tware for card readers; computer s<strong>of</strong>tware<br />

used for program writing designed for electronic chip cards,<br />

card readers and for apparatus and equipment using chip<br />

cards; recorded computer operating programs and systems for<br />

chip card readers; encoding and microprogramming systems;<br />

microchips; integrated circuits; printed circuits, printed<br />

circuits for memory or microprocessor cards; microcircuits;<br />

electronic chip cards; integrated circuit cards; microcircuit<br />

cards; memory or microprocessor cards; magnetic cards;<br />

magnetic identity cards; electronic memory cards; contactless<br />

electronic memory cards; contactless magnetic cards; IC<br />

cards and memory cards which are used as electronic purses ;<br />

reading devices for data processing, readers <strong>of</strong> cards, chip<br />

cards, integrated circuit or microcircuit cards, memory or<br />

microprocessor cards; radio frequency identification readers,<br />

kits <strong>of</strong> electronic components ready to be assembled for radio<br />

frequencies; labels with electronic chips, microcircuits,<br />

integrated circuits, electronic device for storage <strong>of</strong> data;<br />

electronic labels, optical labels contactless magnetic labels;<br />

electronic label readers; power distribution or control<br />

machines apparatus; electronic machines, apparatus and <strong>the</strong>ir<br />

parts; semiconductors, semiconductor and microprocessor<br />

devices; devices for accessing and controlling access to data<br />

processing apparatus and equipment; identification and<br />

au<strong>the</strong>ntication devices for use with data processing apparatus<br />

and equipment; computer apparatus and equipment for<br />

accessing telephone networks; computer terminals and<br />

electronic devices for telephone network access, access<br />

control, identification and au<strong>the</strong>ntication; telephone<br />

apparatus, coin-operated telephone apparatus; decrypting<br />

and encrypting computer programs and circuits; electronic<br />

apparatus and instruments for interface networks between<br />

readers <strong>of</strong> cards or labels and data in transmission lines or<br />

computers; transponders; computer programs (downloadable<br />

s<strong>of</strong>tware); radios; point <strong>of</strong> sale terminals; receipt printers;<br />

card or badge readers; vending machines; magnetic cards;<br />

magnetic identity cards; cash or ticket dispensers; computer<br />

interfaces, especially interfaces for memory or microprocessor<br />

cards; reading devices for data processing, especially readers<br />

for memory or microprocessor cards; microprocessors,<br />

especially secure microprocessors; coin-operated gates for<br />

car parks; silicon wafers (for integrated circuits); mechanisms<br />

for coin-operated apparatus; recorded computer programs;<br />

downloadable computer programs; recorded computer<br />

operating programs.<br />

42 Development (design), installation, maintenance,<br />

design, updating and rental <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware; engineering services;<br />

technical support services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> information<br />

technology and telecommunications, namely development<br />

(design), installation, maintenance, upkeep, design, updating<br />

and rental <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware; design and development <strong>of</strong> computer<br />

systems containing memory cards or microprocessor cards<br />

and telecommunication systems; development and<br />

implementation (computer programming) <strong>of</strong> interactive<br />

services on mobile terminals, except laptop computers;<br />

technical services for creating, maintaining and designing<br />

Web sites; design and development <strong>of</strong> computers and s<strong>of</strong>tware;<br />

computer consulting; duplicating computer programs;<br />

computer programming; data conversion <strong>of</strong> computer<br />

programs and data (not physical conversion); conversion <strong>of</strong><br />

documents from a physical to an electronic medium;<br />

consultancy in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> memory or microprocessor cards


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 839<br />

design; research and development <strong>of</strong> new products; technical<br />

research; study services (services <strong>of</strong> engineers), for<br />

customizing (computer programming) and building (computer<br />

programming) s<strong>of</strong>tware, chip cards, integrated circuit cards,<br />

microcircuit cards, memory cards, magnetic cards, electronic<br />

cards, contactless cards; providing computer programs and<br />

design <strong>of</strong> data processing programs for <strong>the</strong> purpose <strong>of</strong><br />

monitoring, sending and receiving <strong>of</strong> data, signals, images and<br />

information on computer-processed telecommunications.<br />

9 Aparatos y equipos de procesamiento de la<br />

información; ordenadores, periféricos informáticos, periféricos<br />

informáticos con microprocesador protegido; elementos<br />

materiales (componentes electrónicos) de sistemas<br />

informáticos y/o electrónicos (hardware), elementos<br />

(componentes electrónicos) de sistemas informáticos y/o<br />

electrónicos autónomos, elementos materiales (componentes<br />

electrónicos) de sistemas informáticos y/o electrónicos<br />

periféricos, elementos materiales (componentes electrónicos)<br />

de sistemas informáticos y/o electrónicos sin contacto;<br />

s<strong>of</strong>tware para utilizar en chips, circuitos integrados y<br />

microcircuitos para tarjetas de memoria; s<strong>of</strong>tware para utilizar<br />

en los ámbitos de finanzas, ocio, juego, emisión de billetes,<br />

telecomunicaciones, fidelidad, educación, identidad, control de<br />

acceso, pago de televisión, seguridad, salud, medicina,<br />

transporte, medición, medida, entornos cerrados, localización y<br />

tecnologías de la información; s<strong>of</strong>tware de lectores de tarjetas;<br />

s<strong>of</strong>tware de programación de tarjetas electrónicas con chip, de<br />

lectores de tarjetas, así como de aparatos y equipos que<br />

utilizan tarjetas con chip; programas de sistemas operativos<br />

grabados, programas y sistemas operativos para lectores de<br />

tarjetas con chip; sistemas de codificación y de<br />

microprogramación; chips; circuitos integrados; circuitos<br />

impresos, circuitos impresos para tarjetas de memoria o con<br />

microprocesador; microcircuitos; tarjetas electrónicas con chip;<br />

tarjetas de circuitos integrados; tarjetas de microcircuitos;<br />

tarjetas de memoria o con microprocesador; tarjetas<br />

magnéticas; tarjetas magnéticas de identificación; tarjetas<br />

electrónicas de memoria; tarjetas electrónicas de memoria sin<br />

contacto; tarjetas magnéticas sin contacto; tarjetas inteligentes<br />

y tarjetas de memoria que se utilizan como monederos<br />

electrónicos; lectores informáticos para procesamiento de<br />

datos, lectores de tarjetas, de tarjetas con chip, de tarjetas de<br />

circuitos integrados o de microcircuitos, de tarjetas de memoria<br />

o con microprocesador; lectores de identificación de<br />

radi<strong>of</strong>recuencia, conjunto de elementos electrónicos de<br />

radi<strong>of</strong>recuencia listos para montar; etiquetas con chip<br />

electrónico, de microcircuitos, de circuitos integrados,<br />

dispositivos electrónicos para almacenar datos; etiquetas<br />

electrónicas, etiquetas ópticas, etiquetas magnéticas sin<br />

contacto; lectores de etiquetas electrónicas; máquinas y<br />

aparatos de distribución o de control de la alimentación;<br />

máquinas y aparatos electrónicos y sus partes;<br />

semiconductores, dispositivos de semiconductores y<br />

microprocesadores; dispositivos de control y acceso a<br />

aparatos y equipos de procesamiento de la información;<br />

dispositivos de identificación y de autenticación para ser<br />

utilizados con aparatos y equipos de procesamiento de la<br />

información; aparatos y equipos informáticos de acceso a<br />

redes telefónicas; terminales informáticos y dispositivos<br />

electrónicos para el acceso a redes telefónicas, el control de<br />

acceso y la identificación y autenticación de redes telefónicas;<br />

aparatos telefónicos, aparatos telefónicos de previo pago;<br />

circuitos y programas informáticos de cifrado y descifrado;<br />

aparatos e instrumentos electrónicos para redes de interfaz<br />

entre lectores de tarjetas o de etiquetas y datos en líneas de<br />

transmisión u ordenadores; transpondedores; programas<br />

informáticos (s<strong>of</strong>tware descargable); aparatos de radio;<br />

terminales de puntos de venta; impresoras de recibos; lectores<br />

de tarjetas o credenciales; distribuidores automáticos; tarjetas<br />

magnéticas; tarjetas magnéticas de identificación;<br />

distribuidores de billetes o boletos; interfaces informáticas, en<br />

particular interfaces para tarjetas de memoria o con<br />

microprocesador; lectores informáticos para procesamiento de<br />

la información, en particular lectores de tarjetas de memoria o<br />

con microprocesador; microprocesadores, en particular<br />

microprocesadores protegidos; barreras de previo pago para<br />

estacionamientos; obleas de silicio (para circuitos integrados);<br />

mecanismos para aparatos de previo pago; programas<br />

informáticos grabados; programas informáticos descargables;<br />

programas de sistemas operativos grabados.<br />

42 Elaboración (diseño), instalación, mantenimiento,<br />

actualización o alquiler de s<strong>of</strong>tware; servicios de ingeniería;<br />

servicios de asistencia técnica en telecomunicaciones e<br />

informática, a saber, elaboración (diseño), instalación,<br />

mantenimiento, revisión, actualización o alquiler de s<strong>of</strong>tware;<br />

diseño (elaboración) de sistemas informáticos que contienen<br />

tarjetas de memoria o con microprocesador y de sistemas de<br />

telecomunicación; diseño y puesta en funcionamiento<br />

(programación) de servicios interactivos en terminales móviles,<br />

excepto ordenadores portátiles; servicios técnicos de creación,<br />

mantenimiento y diseño de sitios web; diseño y desarrollo de<br />

ordenadores y s<strong>of</strong>tware; consultoría informática; duplicación de<br />

programas informáticos; programación informática; conversión<br />

de datos y programas informáticos (excepto conversión física);<br />

conversión de documentos de un soporte físico a un soporte<br />

electrónico; consultoría en el ámbito del diseño de tarjetas de<br />

memoria o con microprocesador; investigación y desarrollo de<br />

nuevos productos; investigaciones técnicas; servicios de<br />

estudios (trabajos de ingenieros), personalización<br />

(programación) y puesta en funcionamiento (programación) de<br />

s<strong>of</strong>tware, de tarjetas inteligentes, de tarjetas de circuitos<br />

integrados, de tarjetas de microcircuitos, de tarjetas de<br />

memoria, de tarjetas magnéticas, de tarjetas electrónicas, de<br />

tarjetas sin contacto; suministro de programas informáticos y<br />

diseño de programas de procesamiento de la información para<br />

la vigilancia, transmisión y recepción de datos, señales,<br />

imágenes e información en relación con telecomunicaciones<br />

informáticas.<br />

La classe 38 est inchangée. / Class 38 remains unchanged. / No<br />

se han introducido cambios en la clase 38.<br />

(580) 29.01.2009<br />

948 068 (H). HERMES INTERNATIONAL, F-75008 PARIS<br />

(FR).<br />

(833) JP.<br />

(851) La classe 6 est supprimée. / Class 6 is deleted. - Se<br />

suprime la clase 6.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Articles de maroquinerie en cuir ou en imitations<br />

du cuir (à l'exception des étuis adaptés aux produits qu'ils sont<br />

destinés à contenir, des gants et des ceintures), sacs à main,<br />

sacs de voyage, sacs à dos, sacs de plage, sacs à provisions,<br />

sacs-housses pour vêtements (pour le voyage), portefeuilles,<br />

porte-monnaie en cuir, porte-cartes, porte-documents, étuis<br />

pour clés en cuir, malles et valises, trousses de toilette, articles<br />

de sellerie; porte-monnaie en métaux précieux ou en plaqué,<br />

trousses de toilette et trousses dites "vanity cases".<br />

18 Lea<strong>the</strong>r or imitation lea<strong>the</strong>r goods (excluding<br />

cases adapted to <strong>the</strong> products for which <strong>the</strong>y are intended,<br />

gloves and belts), namely, handbags, travelling bags,<br />

rucksacks, beach bags, shopping bags, garment bags for<br />

travel, wallets, lea<strong>the</strong>r purses, card cases, document cases,<br />

lea<strong>the</strong>r key cases, trunks and suitcases, toilet bags, saddlery<br />

articles; purses <strong>of</strong> precious metal or plated <strong>the</strong>rewith, toiletry<br />

sets and vanity cases.<br />

18 Artículos de marroquinería de cuero o de<br />

imitaciones del cuero (excepto estuches diseñados para<br />

contener algún producto en especial, guantes y cinturones), a<br />

saber, bolsos de mano, bolsos de viaje, mochilas, bolsas de<br />

playa, bolsas para la compra, sacos-funda para prendas de<br />

vestir (para viajes), billeteras, monederos de cuero, tarjeteros,<br />

portadocumentos, estuches de cuero para llaves, baúles y<br />

maletas, neceseres de belleza, artículos de guarnicionería;<br />

monederos de metales preciosos o de chapado, neceseres de<br />

belleza y maletines denominados "neceseres de tocador".<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

16 Etuis porte-chéquiers.<br />

21 Vide-poches en porcelaine.<br />

24 Stores en matières textiles, vide-poches en<br />

matières textiles.<br />

26 Fermetures pour robes, chaussures et ceintures.<br />

28 Etuis pour jeux de cartes.<br />

16 Cheque-holder cases.<br />

21 Pin trays <strong>made</strong> <strong>of</strong> porcelain.


840 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

24 Blinds <strong>of</strong> textile, pin trays <strong>made</strong> <strong>of</strong> textile<br />

materials.<br />

26 Dress fastenings, shoes and belts.<br />

28 Holders for playing cards.<br />

16 Estuches portachequeras.<br />

21 Vaciabolsillos de porcelana.<br />

24 Persianas de materias textiles, vaciabolsillos de<br />

materias textiles.<br />

26 Cierres para prendas de vestir, zapatos y<br />

cinturones.<br />

28 Estuches para juegos de naipes.<br />

Les autres classes sont inchangées. / The o<strong>the</strong>r classes remain<br />

unchanged. / No se han introducido cambios en las demás<br />

clases.<br />

(580) 24.11.2008<br />

948 580 (decoexpo S.L.). DECOEXPO, S.L., E-08711<br />

ODENA (Barcelona) (ES).<br />

(833) JP.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

42 Services de conception de stands, scènes et tout<br />

autre type de structure pour la réalisation de manifestations en<br />

tout genre; prestation de conseils techniques en matière de<br />

performance, utilisation, etc. d'ordinateurs, automobiles et<br />

autres machines exigeant des compétences, connaissances ou<br />

expériences particulières de la part des opérateurs afin de les<br />

utiliser comme il se doit.<br />

42 Design services for stands, stage scenery and all<br />

types <strong>of</strong> structures for <strong>the</strong> holding <strong>of</strong> all types <strong>of</strong> events;<br />

technical advice relating to performance, operation, etc <strong>of</strong><br />

computers, automobiles and o<strong>the</strong>r machines that require high<br />

level <strong>of</strong> personal knowledge, skill or experience <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

operators to meet <strong>the</strong> required accuracy in operating <strong>the</strong>m.<br />

42 Servicios de diseño de stands, escenarios y todo<br />

tipo de estructuras para celebrar todo tipo de eventos;<br />

asesoramiento técnico relativo al rendimiento, funcionamiento,<br />

etc. de ordenadores, automóviles y otras máquinas que exigen<br />

un alto grado de conocimientos, habilidades o experiencia de<br />

los operadores a fin de manejar los mismos con la precisión<br />

necesaria.<br />

Les autres classes sont inchangées. / The o<strong>the</strong>r classes remain<br />

unchanged. / No se han introducido cambios en las demás<br />

clases.<br />

(580) 24.12.2008<br />

949 374 (TRYLAGEN). LIPOTEC, S.A., E-08850 GAVA<br />

(BARCELONA) (ES).<br />

(833) JP.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques destinés à l'industrie, produits<br />

chimiques destinés à l'agriculture, l'horticulture et la<br />

sylviculture, à l'exception de fongicides, désherbants,<br />

herbicides, insecticides et parasiticides; préparations<br />

chimiques à usage scientifique (autres qu'à usage médical ou<br />

vétérinaire); préparations chimiques pour la photographie;<br />

matières tannantes.<br />

1 Chemicals used in industry, chemicals used in<br />

agriculture, horticulture and forestry, except fungicides, weed<br />

killers, herbicides, insecticides and parasiticides; chemical<br />

preparations for scientific purposes (o<strong>the</strong>r than for medical or<br />

veterinary use); chemicals preparations for use in<br />

photography; tanning substances.<br />

1 Productos químicos destinados a la industria,<br />

productos químicos destinados a la agricultura, horticultura y<br />

silvicultura, excepto fungicidas, productos para eliminar malas<br />

hierbas, herbicidas, insecticidas y parasiticidas; preparaciones<br />

químicas para uso científico (que no sean para uso médico o<br />

veterinario); preparaciones químicas para la fotografía;<br />

materias curtientes.<br />

La classe 3 est inchangée. / Class 3 remains unchanged. / Se<br />

ha introducido ningún cambio en la clase 3.<br />

(580) 23.12.2008<br />

950 012 (LTP LEARN TO PLAY MUSIC). Gary Turner,<br />

Sliema SLM 1602 (MT).<br />

(833) JP.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Publications électroniques téléchargeables,<br />

programmes informatiques téléchargeables, fichiers de<br />

musique et d'images téléchargeables, enregistrements sonores<br />

de musique téléchargeables, logiciels téléchargeables,<br />

enregistrements vidéo téléchargeables; disques compacts<br />

(audio-vidéo), cédéroms; disques numériques polyvalents;<br />

appareils d'enregistrement, de transmission, d'amplification et<br />

de reproduction de sons; équipements électroniques utilisés<br />

avec des instruments de musique ou pour l'enseignement de la<br />

musique, à savoir métronomes, amplificateurs et pédales<br />

d'effets électroniques fonctionnant avec des amplificateurs de<br />

son.<br />

16 Produits imprimés; livres; partitions, y compris<br />

feuilles de partition sous forme de tablatures; blocs de papier à<br />

musique; supports imprimés d'instruction et d'enseignement (à<br />

l'exception d'appareils); affiches; grilles de musique<br />

imprimées.<br />

35 Services de vente au détail en ligne portant sur des<br />

enregistrements sonores musicaux et des enregistrements<br />

sonores musicaux téléchargeables par le biais d'un réseau<br />

informatique mondial; services d'intermédiaires commerciaux<br />

afférents à la commercialisation de produits par le biais d'un<br />

réseau informatique mondial.<br />

38 Transmission d'enregistrements sonores et<br />

audiovisuels diffusés en continu par le biais d'Internet.<br />

41 Services éducatifs, à savoir mise à disposition de<br />

sessions de cours dirigés, de cours particuliers, de cours<br />

collectifs, de cours, séminaires et ateliers dans le domaine de<br />

la musique; enseignement de la musique; services éducatifs, à<br />

savoir services de tutorat de musique; démonstrations de<br />

formation pratique; enseignement de la musique par<br />

visioconférence; services d'instruction dans le domaine de la<br />

musique; services éducatifs, à savoir conduite de programmes<br />

pédagogiques en ligne dans le domaine de la musique, services<br />

éducatifs, à savoir conduite de programmes de musique<br />

informels à l'aide d'activités en ligne et de démonstrations<br />

interactives, ainsi que mise à disposition de documentation<br />

imprimable y relative; formation en ligne sous forme de cours<br />

de musique; mise à disposition d'informations en matière<br />

d'éducation par le biais d'un site Web comportant un<br />

enseignement musical, des informations sur la musique, des<br />

partitions de musique, des enregistrements audio et sonores;<br />

cours de musique en ligne; cours de musique par le biais d'un<br />

réseau informatique mondial.<br />

9 Downloadable electronic publications,<br />

downloadable computer programs, downloadable music and<br />

image files, downloadable music sound recordings,<br />

downloadable computer s<strong>of</strong>tware, downloadable video<br />

recordings; compact discs (audio-video), compact discs (readonly<br />

memory); DVDs; apparatus for <strong>the</strong> recording,<br />

transmission, amplification and reproduction <strong>of</strong> sound;<br />

electronic equipment used in conjunction with musical<br />

instruments or musical instruction including metronomes,<br />

amplifiers and electronic effect pedals for use with sound<br />

amplifiers.<br />

16 Printed matter; books; sheet music including sheet<br />

music in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> tablature; pads <strong>of</strong> music paper; printed<br />

instructional and teaching material (except apparatus);<br />

posters; printed music charts.<br />

35 Online retail sale services for musical sound<br />

recordings and downloadable musical sound recordings via a<br />

global computer network; intermediary business services<br />

relating to <strong>the</strong> commercialisation <strong>of</strong> goods via a global<br />

computer network.<br />

38 Transmission <strong>of</strong> streamed sound and audio-visual<br />

recordings via <strong>the</strong> Internet.<br />

41 Educational services, namely, providing tutorial<br />

sessions, private lessons, group lessons, classes, seminars, and<br />

workshops in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> music; tuition in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> music;<br />

educational services, namely, providing tutoring in <strong>the</strong> fields


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 841<br />

<strong>of</strong> music; practical training demonstrations; education in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> music rendered through video conference; instruction<br />

in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> music; educational services, namely, conducting<br />

on-line educational programs in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> music,<br />

educational services, namely, conducting informal programs<br />

in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> music, using on-line activities and interactive<br />

exhibits, and printable materials distributed <strong>the</strong>rewith;<br />

providing on-line training in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> courses in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

music; providing information about education via a website<br />

featuring musical instruction, musical information, sheet<br />

music, sound and audio recordings; online music lessons;<br />

music lessons via a global computer network.<br />

9 Publicaciones electrónicas descargables,<br />

programas informáticos descargables, archivos de música e<br />

imágenes descargables, grabaciones musicales descargables,<br />

programas informáticos descargables, grabaciones de video<br />

descargables; discos compactos (audio-video), discos<br />

compactos (con memoria de sólo lectura); DVD; aparatos para<br />

la grabación, transmisión, amplificación y reproducción de<br />

sonido; equipos electrónicos utilizados con instrumentos<br />

musicales o en la enseñanza musical, en particular<br />

metrónomos, amplificadores y pedales de efecto electrónicos<br />

para utilizar con amplificadores de sonido.<br />

16 Productos de imprenta; libros; partituras, en<br />

particular partituras en forma de tablatura; blocs de papel<br />

pautado; material impreso para la educación y la enseñanza<br />

(excepto aparatos); carteles; diagramas musicales impresos.<br />

35 Servicios de venta al por menor de grabaciones<br />

sonoras musicales y de grabaciones sonoras musicales<br />

descargables a través de una red informática mundial;<br />

servicios de intermediación comercial relativos a la<br />

comercialización de productos a través de una red informática<br />

mundial.<br />

38 Transmisión de grabaciones sonoras y<br />

audiovisuales de flujo continuo por Internet.<br />

41 Educación, a saber, facilitación de tutorías,<br />

lecciones privadas, lecciones en grupo, cursos, seminarios y<br />

talleres de música; enseñanza en el ámbito musical;<br />

educación, a saber, facilitación de tutorías en el ámbito<br />

musical; demostraciones prácticas de formación; educación en<br />

el ámbito musical prestada mediante videoconferencia;<br />

instrucción en el ámbito musical; educación, a saber,<br />

realización de programas educativos en línea en los ámbitos<br />

musical y educativo, a saber, realización de programas<br />

informales en ámbito musical, mediante actividades y<br />

exposiciones interactivas en línea, así como materiales<br />

imprimibles distribuidos con las mismas; puesta a disposición<br />

de formación en línea en tanto que cursos en el ámbito musical;<br />

facilitación de información sobre educación a través de un sitio<br />

web que <strong>of</strong>rece instrucción musical, información musical,<br />

partituras y grabaciones de sonido y audio; clases de música<br />

en línea; clases de música a través de una red informática<br />

mundial.<br />

Les autres classes sont inchangées. / The o<strong>the</strong>r classes remain<br />

unchanged. / No se han introducido cambios en las demás<br />

clases.<br />

(580) 23.12.2008<br />

950 200 (SEAT Línea R). SEAT, S.A., E-08760 Martorell<br />

(Barcelona) (ES).<br />

(833) JP.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

12 Automobiles.<br />

35 Services de vente au détail, dans des commerces,<br />

d'automobiles, de pièces détachées et accessoires<br />

correspondants.<br />

37 Services d'installation; réparation d'automobiles.<br />

12 Automobiles.<br />

35 Retail services in stores <strong>of</strong> automobiles, spare<br />

parts and fittings <strong>the</strong>re<strong>of</strong>.<br />

37 Installation; repair <strong>of</strong> automobiles.<br />

12 Automóviles.<br />

35 Servicios de venta al detalle en comercios de<br />

automóviles, piezas de recambio y accesorios para los<br />

mismos.<br />

37 Instalación; reparación de automóviles.<br />

(580) 19.12.2008<br />

950 285 (UTX). Wiener Börse AG, A-1014 Wien (AT).<br />

(833) ES.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

36 Services financiers, a savoir bourses des valeurs,<br />

services sous forme de bourses des valeurs, bourses des<br />

marchandises et agents de compensation dans le commerce de<br />

titres, options, contrats financiers a terme et autres instruments<br />

financiers, devises et marchandises ainsi qu'autres services en<br />

rapport avec les bourses des valeurs et les agents de<br />

compensation dans le domaine des titres, options, contrats<br />

financiers à terme et autres instruments financiers, devises et<br />

marchandises; saisie, calcul et évaluation d'indices<br />

mathématiques en rapport avec des titres, autres instruments<br />

financiers, devises ou marchandises, ainsi que tous droits y<br />

relatifs.<br />

36 Securities exchanges, services as securities<br />

exchanges, commodity exchanges and clearing agenda for<br />

trading in securities, options, financial futures contracts, o<strong>the</strong>r<br />

financial instruments, currencies and commodities as wall as<br />

o<strong>the</strong>r services related to securities exchanges and clearing<br />

agents for securities, options and financial future contracts,<br />

o<strong>the</strong>r financial instruments, currencies and commodities,<br />

capture, computation, compilation and evaluation <strong>of</strong><br />

ma<strong>the</strong>matical indices for securities, o<strong>the</strong>r financial<br />

instruments, currencies and commodities and any rights based<br />

on <strong>the</strong>se.<br />

36 Mercado de valores, servicios tales como mercado<br />

de valores, intercambio de productos y agentes de<br />

compensación para la compraventa de valores, opciones,<br />

contratos de futuros financieros y otros instrumentos<br />

financieros, divisas y productos básicos, así como otros<br />

servicios relacionados con mercados de valores y agentes de<br />

compensación para valores, opciones y contratos de futuros<br />

financieros y otros instrumentos financieros, divisas y<br />

productos básicos; registro, computación y evaluación de<br />

índices matemáticos sobre valores, otros instrumentos<br />

financieros, divisas y productos básicos y cualquier derecho<br />

que de ellos se derive.<br />

Les autres classes sont inchangées. / All o<strong>the</strong>r classes remain<br />

unchanged. / No se han introducido cambios en las demás<br />

clases.<br />

(580) 14.11.2008<br />

950 712 (media contacts). MEDIA CONTACTS, S.A.,<br />

E-28020 MADRID (ES).<br />

(833) JP.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et instruments de conduite, de<br />

distribution, de transformation, d'accumulation, de réglage ou<br />

de commande du courant électrique; appareils pour<br />

l'enregistrement, la transmission ou la reproduction du son ou<br />

des images; supports d'enregistrement magnétiques, disques<br />

acoustiques, distributeurs automatiques et mécanismes pour<br />

appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à<br />

calculer, équipement de traitement de données et ordinateurs;<br />

extincteurs.<br />

16 Papier, boîtes en papier, nappes en papier,<br />

serviettes de table en papier, cartons et articles en carton;<br />

produits imprimés, publications, livres, magazines, journaux,<br />

articles de reliure, photos, articles de papeterie, adhésifs pour<br />

la papeterie ou le ménage, matériel pour les artistes, pinceaux,<br />

matériel didactique et pédagogique (à l'exclusion des<br />

appareils).<br />

41 Services d' éducation, formation, divertissement et<br />

loisirs, activités sportives, organisation d'expositions à<br />

vocation culturelle ou pédagogique, jardins zoologiques,<br />

bibliothèques de consultation d'archives littéraires et<br />

documentaires, expositions d'art.<br />

42 Recherche et développement scientifique et<br />

technologique, conception de logiciels, dessin industriel,


842 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

services d'analyses et de recherches industrielles, conception et<br />

développement d'ordinateurs et de logiciels.<br />

9 Apparatus and instruments for conducting,<br />

switching, transforming, accumulating, regulating or<br />

controlling electricity; apparatus for recording, transmitting<br />

or reproducing sound or images; magnetic recording media,<br />

sound recording discs; automatic vending machines and<br />

mechanisms for coin operated apparatus; cash registers,<br />

calculating machines, data processing equipment and<br />

computers; fire extinguishers.<br />

16 Paper, boxes <strong>of</strong> paper, table cloths <strong>of</strong> paper, table<br />

napkins <strong>of</strong> paper, cardboard and cardboard articles; printed<br />

matter, publications, books, magazines, newspapers,<br />

bookbinding material, photographs, stationery, adhesives for<br />

stationery or household purposes, artist' materials,<br />

paintbrushes, instructional and teaching material (except<br />

apparatus).<br />

41 Services <strong>of</strong> education, training, entertainment and<br />

recreation, sporting activities, organization <strong>of</strong> exhibitions for<br />

cultural or educational purposes, zoological gardens,<br />

reference libraries <strong>of</strong> literature and documentary records, art<br />

exhibitions.<br />

42 Scientific and technological research and<br />

development, computer s<strong>of</strong>tware design, industrial design,<br />

industrial analysis and research services, computer and<br />

s<strong>of</strong>tware design and development.<br />

9 Aparatos e instrumentos para la conducción,<br />

distribución, transformación, acumulación, regulación o control<br />

de la electricidad; aparatos para el registro, transmisión o<br />

reproducción de sonido o imágenes; soportes de grabación<br />

magnética, discos de grabación de sonido; distribuidores<br />

automáticos y mecanismos para aparatos que funcionan con<br />

monedas; cajas registradoras, máquinas calculadoras,<br />

equipos de procesamiento de datos y ordenadores; extintores<br />

de incendios.<br />

16 Papel, cajas de papel, manteles de papel,<br />

servilletas de papel, cartón y artículos de cartón; material<br />

impreso, publicaciones, libros, revistas, periódicos, material de<br />

encuadernación, fotografías, artículos de papelería, adhesivos<br />

(pegamentos) de papelería o para uso doméstico, materiales<br />

para artistas, pinceles, material de instrucción y enseñanza<br />

(excepto aparatos).<br />

41 Servicios de educación, formación,<br />

entretenimiento y recreación, actividades deportivas,<br />

organización de exposiciones para fines culturales o<br />

educativos, jardines zoológicos, bibliotecas de consulta de<br />

publicaciones y registros documentales, exposiciones de arte.<br />

42 Investigación y desarollo científico y tecnológico,<br />

diseño de programas informáticos, diseño industrial, servicios<br />

de análisis e investigación industrial, diseño y desarrollo de<br />

ordenadores y programas informáticos.<br />

Les autres classes sont inchangées. / The o<strong>the</strong>r classes remain<br />

unchanged. / No se ha introducido ningún cambio en las demás<br />

clases.<br />

(580) 23.12.2008<br />

950 971 (WINETHINK). WINETHINK S.R.L., I-50100<br />

Firenze (IT).<br />

(833) KR.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

33 Vin.<br />

35 Services publicitaires et promotionnels et conseils<br />

s'y rapportant; services d'achat de boissons alcooliques pour le<br />

compte de tiers; présentation de produits sur des supports de<br />

communication pour commercialisation au détail.<br />

33 Wine.<br />

35 Advertising and promotion services and related<br />

consulting; alcoholic beverage procurement services for<br />

o<strong>the</strong>rs; presentation <strong>of</strong> goods on communication media for<br />

retail marketing.<br />

33 Vino.<br />

35 Servicios de publicidad y promoción y consultoría<br />

sobre los mismos; servicios de adquisición de bebidas<br />

alcohólicas por cuenta de terceros; presentación de productos<br />

en los medios de comunicación para su comercialización al por<br />

menor.<br />

La classe 29 est inchangée. / Class 29 remains unchanged. / No<br />

se han introducido cambios en la clase 29.<br />

(580) 27.01.2009<br />

951 353 (Darbond). Yantai Darbond Technology Co., Ltd.,<br />

Shandong Province (CN).<br />

(833) KR.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Résines de polyuréthanne, résines artificielles à<br />

l'état brut, notamment polyuréthanne acrylique, matières<br />

plastiques à l'état brut, notamment polyuréthanne acrylique,<br />

etc.<br />

1 Polyurethane resins, unprocessed artificial resins,<br />

including acrylic polyurethane, unprocessed plastics,<br />

including acrylic polyurethane, etc.<br />

1 Resinas de poliuretano, resinas artificiales en<br />

bruto, incluido el poliuretano acrílico, materias plásticas en<br />

bruto, incluido el poliuretano acrílico, etc.<br />

(580) 04.12.2008<br />

951 618 (OLABELLA). Debreceni Egyetem Orvos- és<br />

Egészségtudományi Centrum, H-4032 Debrecen (HU).<br />

(833) US.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Cosmétiques, crèmes cosmétiques, produits<br />

cosmétiques de soins de la peau, à l'exclusion des produits de<br />

soin des lèvres.<br />

3 Cosmetics, cosmetic creams, cosmetic<br />

preparations for skin care, except for lip care preparations.<br />

3 Cosméticos, cremas cosméticas, preparaciones<br />

cosméticas para el cuidado de la piel, excepto preparaciones<br />

para el cuidado de los labios.<br />

(580) 08.01.2009<br />

951 731 (PAL PROFESIONAL ARMWRESTLING<br />

LEAGUE). "BEAUTY ART" LTD, BG-1504 S<strong>of</strong>ia (BG).<br />

(833) JP.<br />

(851) La classe 25 est supprimée. / Class 25 is deleted. - Se<br />

suprime la clase 25.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

41 Organisation ou gestion de parties de bras-de-fer.<br />

41 Organization or management <strong>of</strong> arm wrestling<br />

games.<br />

41 Organización o dirección de concursos de pulsos.<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

28 Jeux et jouets.<br />

28 Games and playthings.<br />

28 Juegos y juguetes.<br />

(580) 12.01.2009<br />

951 992. CORTEFIEL, S.A., E-28034 MADRID (ES).<br />

(833) KR.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Cuir et imitations de cuir, boîtes en cuir, sacs, sacs<br />

à main, sacs à dos, sacs à dos à armature et cartables en cuir et<br />

imitations du cuir, sacs d'emballage en cuir, revêtements de<br />

meubles en cuir, couvertures en peaux.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitation lea<strong>the</strong>r, boxes <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

lea<strong>the</strong>r, bags, handbags, rucksacks, backpacks and satchels<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r and imitation <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, bags <strong>made</strong> <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r<br />

for packaging, furniture coverings <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, coverings <strong>of</strong><br />

skins.<br />

18 Cuero e imitaciones de cuero, cajas de cuero,<br />

bolsos, bolsos de mano, mochilas, macutos y carteras de cuero<br />

o de imitaciones de cuero, bolsas de cuero para embalaje,<br />

revestimientos de cuero para muebles, revestimientos de<br />

pieles.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 843<br />

Les classes 3, 9 et 25 sont inchangées. / Classes 3, 9 and 25<br />

remain unchanged. / No se han introducido cambios en las<br />

clases 3, 9 y 25.<br />

(580) 23.12.2008<br />

952 221 (matching points). OBSCHESTVO S<br />

OGRANICHENNOY OTVETSTVENNOSTJU "Matching<br />

points", RU-400074 Volgograd (RU).<br />

(833) GB.<br />

(851) A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la<br />

lista:<br />

42 Analyse de systèmes informatiques; reconstitution<br />

de bases de données; recherche et développement de nouveaux<br />

produits (pour des tiers); consultation en matière d'ordinateurs;<br />

maintenance de logiciels; conversion de données et de<br />

programmes informatiques (autre que conversion physique);<br />

conception de systèmes informatiques; location d'ordinateurs;<br />

location de logiciels; duplication de programmes<br />

informatiques; conception de logiciels; programmation<br />

informatique; dessin industriel.<br />

42 Computer systems analysis; recovery <strong>of</strong> computer<br />

data; research and development (for o<strong>the</strong>rs); consultancy in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> computer hardware; maintenance <strong>of</strong> computer<br />

s<strong>of</strong>tware; conversion <strong>of</strong> data or documents from physical to<br />

electronic media; computer system design; computer rental;<br />

rental <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware; duplication <strong>of</strong> computer<br />

programs; computer s<strong>of</strong>tware design; computer<br />

programming; industrial design.<br />

42 Análisis de sistemas informáticos; recuperación de<br />

datos informáticos; investigación y desarrollo para terceros;<br />

consultoría sobre equipos informáticos; mantenimiento de<br />

s<strong>of</strong>tware; conversión de datos o documentos de soportes<br />

físicos a soportes electrónicos; diseño de sistemas<br />

informáticos; alquiler de ordenadores; alquiler de s<strong>of</strong>tware;<br />

duplicación de programas informáticos; diseño de s<strong>of</strong>tware;<br />

programación informática; diseño industrial.<br />

Les autres classes sont inchangées. / The o<strong>the</strong>r classes remain<br />

unchanged. / No se han introducido cambios en las demás<br />

clases.<br />

(580) 27.01.2009<br />

952 865 (eneramic). Fraunh<strong>of</strong>er-Gesellschaft zur Förderung<br />

der angewandten Forschung e.V., 80686 München (DE).<br />

(833) JP.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques industriels, en particulier<br />

produits chimiques pour technologies énergétiques, pour<br />

appareils de production d'énergie, pour appareils de<br />

conversion d'énergie et pour piles à combustible, en particulier<br />

matières céramiques; produits chimiques industriels, à savoir<br />

compositions destinées à la fabrication de céramiques<br />

techniques; produits chimiques pour stocker l'hydrogène;<br />

catalyseurs; produits chimiques industriels, à savoir milieux<br />

filtrants pour micr<strong>of</strong>iltrer et nan<strong>of</strong>iltrer des gaz et liquides, en<br />

particulier matières céramiques; produits chimiques<br />

industriels, à savoir rubans céramiques; produits chimiques<br />

industriels, à savoir substrats pour milieux filtrants servant à<br />

micr<strong>of</strong>iltrer et nan<strong>of</strong>iltrer des gaz et liquides, en particulier<br />

substrats céramiques.<br />

7 Appareils de transformation de combustible<br />

destinés à des moteurs à combustion interne; machines de<br />

raffinerie d'hydrocarbures; séparateurs d'hydrocarbures;<br />

générateurs de courant électrique; moteurs, autres que vous<br />

véhicules terrestres; parties de moteurs, autres que pour<br />

véhicules terrestres; parties de moteur, autres que pour<br />

véhicules terrestres, comprises dans cette classe, notamment<br />

appareils de transformation de combustible et piles à<br />

combustible; génératrices de secours; génératrices de courant;<br />

composants de machines pour l'industrie chimique et le<br />

traitement chimique, compris dans cette classe, notamment<br />

composants en matières céramiques ou matières composites<br />

céramiques, comprenant des réacteurs de déplacement<br />

chimique, des pièges à soufre, des réacteurs chimiques<br />

d'oxydation sélective, des réacteurs chimiques d'oxydation<br />

préférentielle, des émulseurs et réacteurs chimiques; parties de<br />

machines ou moteurs, comprises dans cette classe, à savoir<br />

composants pour catalyser des liquides et gaz; parties de<br />

machines ou moteurs, comprises dans cette classe, à savoir<br />

milieux filtrants pour micr<strong>of</strong>iltrer et nan<strong>of</strong>iltrer des gaz et<br />

liquides, en particulier matières céramiques; parties de<br />

machines ou moteurs, comprises dans cette classe, à savoir<br />

substrats pour catalyseurs de liquides et gaz; parties de<br />

machines ou moteurs, comprises dans cette classe, à savoir<br />

substrats pour milieux filtrants servant à micr<strong>of</strong>iltrer et<br />

nan<strong>of</strong>iltrer des gaz; parties de machines ou moteurs, comprises<br />

dans cette classe, à savoir composants pour chambres de<br />

combustion, en particulier de tels composants fabriqués à<br />

partir de composants céramiques; parties de moteurs,<br />

comprises dans cette classe, à savoir rubans céramiques.<br />

9 Appareils et instruments nautiques; appareils et<br />

instruments géodésiques; appareils et instruments de pesage ;<br />

appareils et instruments pour conduire, distribuer, transformer,<br />

accumuler, régler ou commander le courant électrique; piles<br />

électriques; piles à combustible, piles à combustible à<br />

membrane, comprises dans cette classe; dispositifs<br />

périphériques pour systèmes de piles à combustible, à savoir<br />

reformeurs, détecteurs et capteurs de gaz, en particulier pour<br />

hydrogène, monoxyde de carbone et hydrocarbures; dispositifs<br />

pour produire de l'hydrogène pour usage dans des laboratoires,<br />

à savoir dispositifs pour l'électrolyse de l'eau et dispositifs pour<br />

la réaction catalytique de sources d'énergie riches en<br />

hydrogène; piles solaires pour la production de courant<br />

électrique; systèmes pour fournir de l'énergie hors réseau,<br />

compris dans cette classe, à savoir moyens de stockage de<br />

l'énergie électrique, notamment accumulateurs électriques,<br />

piles à combustible réversibles (technologie redox-flow) et<br />

condensateurs, appareils et instruments de commande de<br />

l'électricité et leurs parties, panneaux solaires pour produire de<br />

l'électricité et piles à combustible; dispositifs de charge de<br />

piles, batteries et accumulateurs, appareils de régulation de<br />

l'électricité, compris dans cette classe; appareils pour produire<br />

de l'énergie photovoltaïque; ordinateurs; logiciels, en<br />

particulier pour commander et surveiller des alimentations en<br />

énergie hors réseau, des installations de refroidissement, des<br />

génératrices de courant électrique, des générateurs d'énergie et<br />

appareils pour convertir l'énergie, des générateurs de courant<br />

photovoltaïque, des centrales éoliennes, des centrales<br />

hydrauliques, des piles à combustible et génératrices de<br />

courant électrique reposant sur des piles à combustible; parties<br />

et garnitures des produits susmentionnés, en particulier parties<br />

et garnitures céramiques, comprises dans cette classe,<br />

notamment composants électriques et électroniques de piles à<br />

combustible et membranes pour piles à combustible,<br />

<strong>the</strong>rmogénérateurs, composants de semi-conducteurs<br />

électroniques, substrats pour circuits électriques, substrats<br />

métallisés et non métallisés de semi-conducteurs<br />

électroniques, céramiques métallisées utilisées comme parties<br />

de piles à combustible, parties de boîtiers pour appareils de<br />

production d'énergie et transformation d'énergie, parties de<br />

piles à combustible et chambres de combustion pour piles à<br />

combustible, composants piézo-céramiques de piles à<br />

combustible, composants pour convertir l'énergie cinétique en<br />

énergie électrique, à savoir convertisseurs électriques,<br />

composants pour convertir de l'énergie électrique en énergie<br />

cinétique, à savoir convertisseurs de fréquences électroniques,<br />

destinés à des moteurs électriques grande vitesse, composants<br />

pour cellules de mesurage de concentration, composants pour<br />

piles à combustible, capteurs d'oxygène et capteurs de<br />

pression, rubans céramiques, utilisés come parties de piles à<br />

combustibles, toutes les parties et garnitures susmentionnées<br />

étant comprises dans cette classe.<br />

1 Industrial chemicals, in particular chemicals for<br />

energy technology, for apparatus for energy production, for<br />

apparatus for energy conversion and for fuel cells, in<br />

particular ceramic materials; industrial chemicals, namely<br />

compositions for <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> technical ceramics;


844 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

chemicals for <strong>the</strong> storage <strong>of</strong> hydrogen; catalysts; industrial<br />

chemicals, namely filter media for micr<strong>of</strong>iltration and<br />

nan<strong>of</strong>iltration <strong>of</strong> gases and liquids, in particular ceramic<br />

materials; industrial chemicals, namely ceramic tapes;<br />

industrial chemicals, namely substrates for filter media for<br />

micr<strong>of</strong>iltration and nan<strong>of</strong>iltration <strong>of</strong> gases and liquids, in<br />

particular ceramic substrates.<br />

7 Fuel conversion apparatus for internal<br />

combustion engines; oil refining machines; oil separators;<br />

machines for power generation; motors, o<strong>the</strong>r than for land<br />

vehicles; parts <strong>of</strong> motors, o<strong>the</strong>r than for land vehicles; parts <strong>of</strong><br />

motors, o<strong>the</strong>r than for land vehicles, included in this class, in<br />

particular fuel conversion apparatus and fuel cells; emergency<br />

power generators; current generators; components for<br />

machines for chemical industry and chemical processing<br />

included in this class, in particular components <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

ceramic materials or ceramic composite materials,<br />

comprising chemical shift reactors, sulphur traps, chemical<br />

reactors for selective oxidation, chemical reactors for<br />

preferential oxidation, blenders and chemical reactors; parts<br />

<strong>of</strong> machines or engines, included in this class, namely<br />

components for <strong>the</strong> catalysis <strong>of</strong> liquids and gases; parts <strong>of</strong><br />

machines or engines, included in this class, namely filter<br />

media for micr<strong>of</strong>iltration and nan<strong>of</strong>iltration <strong>of</strong> gases and<br />

liquids, in particular and (?) ceramics materials; parts <strong>of</strong><br />

machines or engines, included in this class, namely substrates<br />

for catalysts <strong>of</strong> liquids and gases; parts <strong>of</strong> machines or<br />

engines, included in this class, namely substrates for filter<br />

media for micr<strong>of</strong>iltration and nan<strong>of</strong>iltration <strong>of</strong> gases; parts <strong>of</strong><br />

machines and engines, included in this class, namely<br />

components for combustion engines, in particular <strong>made</strong> from<br />

ceramic components; parts <strong>of</strong> engines, included in this class,<br />

namely ceramic tapes.<br />

9 Nautical apparatus and instruments; surveying<br />

apparatus and instruments; weighing apparatus and<br />

instruments; apparatus and instruments for conducting,<br />

switching, transforming, accumulating, regulating or<br />

controlling electricity; batteries, electric; fuel cells, membrane<br />

fuel cell systems, included in this class; peripheral devices for<br />

fuel cell systems, namely reformers, detectors and gas sensors,<br />

in particular for hydrogen, carbon monoxide and<br />

hydrocarbons; devices for <strong>the</strong> generation <strong>of</strong> hydrogen for<br />

laboratory use, namely devices for <strong>the</strong> electrolysis <strong>of</strong> water<br />

and devices for <strong>the</strong> catalytic reaction <strong>of</strong> hydrogen rich energy<br />

sources; solar cells for current generation; systems for<br />

network-independent power supply, included in this class,<br />

namely electrical energy storage, in particular accumulators,<br />

electric, redox-flow-batteries and condensers, apparatus and<br />

instruments for controlling electricity and parts <strong>the</strong>re<strong>of</strong>, solar<br />

panels for electricity generation and fuel cells; battery charge<br />

devices, apparatus for controlling electricity included in this<br />

class; apparatus for photovoltaic power generation;<br />

computers; s<strong>of</strong>tware, in particular for control and monitoring<br />

<strong>of</strong> network-independent power supplies, <strong>of</strong> cooling<br />

installations, <strong>of</strong> current generators, <strong>of</strong> power generators and<br />

<strong>of</strong> apparatus for energy conversion, <strong>of</strong> photovoltaic current<br />

generators, <strong>of</strong> wind power stations, <strong>of</strong> hydraulic power plants,<br />

<strong>of</strong> fuel cells and <strong>of</strong> current generators based on fuel cells; parts<br />

and fittings <strong>of</strong> <strong>the</strong> aforesaid goods, in particular ceramic parts<br />

and fittings, included in this class, in particular electric and<br />

electronic components <strong>of</strong> fuel cells and membranes for fuel<br />

cells, <strong>the</strong>rmogenerators, components <strong>of</strong> electronic<br />

semicondictor, substrates for electrical circuits, metalized and<br />

not metalized substrates <strong>of</strong> electronic semiconductors,<br />

metalized ceramics as parts <strong>of</strong> fuel cells, parts <strong>of</strong> housings for<br />

apparatus for power generation and power transformation,<br />

parts <strong>of</strong> fuel cells and combustors <strong>of</strong> fuel cells, piezoceramic<br />

components <strong>of</strong> fuel cells, components for <strong>the</strong> conversion <strong>of</strong><br />

kinetic energy into electric power, namely electric converters,<br />

components for conversion <strong>of</strong> electric power into kinetic<br />

energy, namely electronic frequency converters for high<br />

velocity electro motors, components for concentration<br />

measure cells, components for fuel cells, oxygen sensors and<br />

pressure sensors, ceramic tapes as parts <strong>of</strong> fuel cells all<br />

aforesaid parts and fittings included in this class.<br />

1 Productos químicos de uso industrial, en particular<br />

materiales cerámicos para ingeniería energética, para<br />

aparatos generadores de energía, para aparatos<br />

transformadores de energía y para pilas de combustible;<br />

productos químicos de uso industrial, a saber, composiciones<br />

para la fabricación de cerámicas técnicas; productos químicos<br />

para almacenamiento de hidrógeno; catalizadores; productos<br />

químicos de uso industrial, en particular materiales cerámicos,<br />

a saber, medios filtrantes para micr<strong>of</strong>iltración y nan<strong>of</strong>iltración<br />

de gases y líquidos; productos químicos de uso industrial, a<br />

saber, bandas cerámicas; productos químicos de uso<br />

industrial, en particular sustratos cerámicos, a saber, sustratos<br />

de medios filtrantes para micr<strong>of</strong>iltración y nan<strong>of</strong>iltración de<br />

gases y líquidos.<br />

7 Convertidores de combustible para motores de<br />

combustión interna; máquinas refinadoras de petróleo;<br />

separadores de aceite; máquinas generadoras de energía;<br />

motores que no sean para vehículos terrestres; partes de<br />

motores, que no sean para vehículos terrestres; partes de<br />

motores, que no sean para vehículos terrestres, comprendidas<br />

en esta clase, en particular convertidores de combustible y<br />

pilas de combustible; grupos electrógenos de emergencia;<br />

generadores de corriente; componentes de máquinas para la<br />

industria química y para procesos químicos, comprendidos en<br />

esta clase, en particular componentes hechos de materiales<br />

cerámicos o de compuestos cerámicos que contienen<br />

reactores químicos de conversión, separadores de azufre,<br />

reactores químicos para oxidación selectiva, reactores<br />

químicos para oxidación preferencial, batidores y reactores<br />

químicos; partes de máquinas o motores, comprendidas en<br />

esta clase, a saber, componentes de catálisis de líquidos y<br />

gases; partes de máquinas o motores, comprendidas en esta<br />

clase, a saber, medios filtrantes para micr<strong>of</strong>iltración y<br />

nan<strong>of</strong>iltración de gases y líquidos, en particular materiales<br />

cerámicos; partes de máquinas o motores, comprendidas en<br />

esta clase, a saber, sustratos para catalizadores de líquidos y<br />

gases; partes de máquinas o motores, comprendidas en esta<br />

clase, a saber, sustratos para medios filtrantes de<br />

micr<strong>of</strong>iltración y nan<strong>of</strong>iltración de gases; partes de máquinas o<br />

motores, comprendidas en esta clase, a saber, componentes<br />

de motores de combustión, en particular componentes<br />

cerámicos; partes de motores, comprendidas en esta clase, a<br />

saber, bandas cerámicas.<br />

9 Aparatos e instrumentos náuticos; aparatos e<br />

instrumentos geodésicos; aparatos e instrumentos de pesaje;<br />

aparatos e instrumentos de conducción, distribución,<br />

transformación, acumulación, regulación o control de la<br />

electricidad; baterías eléctricas; pilas de combustible, sistemas<br />

de pilas de combustible con membrana, comprendidos en esta<br />

clase; dispositivos periféricos para sistemas de pilas de<br />

combustible, a saber, reformadores, sensores y detectores de<br />

gas, en particular de hidrógeno, monóxido de carbono e<br />

hidrocarburos; dispositivos generadores de hidrógeno para uso<br />

en laboratorio, a saber, dispositivos de electrólisis del agua y<br />

dispositivos de reacción catalítica de fuentes de energía ricas<br />

en hidrógeno; pilas solares para generar corriente; sistemas de<br />

suministro autónomo de energía, comprendidos en esta clase,<br />

a saber, dispositivos de almacenamiento de energía eléctrica,<br />

en particular acumuladores eléctricos, baterías de flujo redox y<br />

condensadores, aparatos e instrumentos de control de la<br />

electricidad y sus partes, paneles solares para generar<br />

electricidad y pilas de combustible; cargadores de baterías,<br />

aparatos de control de la electricidad, comprendidos en esta<br />

clase; aparatos de generación de potencia fotovoltaica;<br />

ordenadores; s<strong>of</strong>tware, en particular s<strong>of</strong>tware de control y<br />

supervisión de fuentes autónomas de suministro de energía,<br />

instalaciones de enfriamiento, generadores de corriente,<br />

grupos electrógenos y aparatos transformadores de energía,<br />

generadores fotovoltaicos, centrales eólicas, centrales<br />

hidráulicas, pilas de combustible y generadores de corriente<br />

que utilizan pilas de combustible; partes y guarniciones de los<br />

productos antes mencionados, en particular partes y<br />

guarniciones cerámicas, comprendidas en esta clase,<br />

especialmente componentes eléctricos y electrónicos para<br />

pilas de combustible y membranas para pilas de combustible,<br />

termogeneradores, componentes de semiconductores<br />

electrónicos, sustratos para circuitos eléctricos, sustratos<br />

metálicos y no metálicos para semiconductores electrónicos,<br />

cerámicas metálicas en cuanto partes de pilas de combustible,<br />

partes de carcasas de aparatos generadores y


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 845<br />

transformadores de energía, partes de pilas de combustible y<br />

cámaras de combustión de pilas de combustible, componentes<br />

piezocerámicos de pilas de combustible, componentes para la<br />

transformación de energía cinética en energía eléctrica, a<br />

saber, convertidores eléctricos, componentes para la<br />

transformación de energía eléctrica en energía cinética, a<br />

saber, convertidores electrónicos de frecuencia para motores<br />

eléctricos de alta velocidad, componentes de celdas de<br />

medición de concentraciones, componentes de pilas de<br />

combustible, sensores de oxígeno y sensores de presión,<br />

bandas cerámicas en cuanto partes de pilas de combustible,<br />

todas las piezas y guarniciones antes mencionadas están<br />

comprendidas en esta clase.<br />

(580) 21.01.2009<br />

953 741 (TANGLE TEEZER). Pulfrey, Shaun, London SW2<br />

1RF (GB).<br />

(833) JP.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Produits de toilette non médicinaux; cosmétiques;<br />

shampooings; préparations et substances cosmétiques pour les<br />

soins des cheveux, de la peau et des dents; savons; produits de<br />

parfumerie; huiles essentielles; crèmes; dentifrices; eaux<br />

dentifrices; déodorants corporels.<br />

21 Ustensiles et récipients ménagers ou domestiques;<br />

verrerie, porcelaine; brosses et peignes pour les cheveux;<br />

éponges; récipients pour le ménage; brosses à dents.<br />

3 Non-medicated toilet preparations; cosmetics;<br />

shampoos; cosmetic preparations and substances for <strong>the</strong> care<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> hair, skin and <strong>the</strong> teeth; soaps; perfumery; essential oils;<br />

creams; toothpaste; mouthwash; personal deodorants.<br />

21 Household or kitchen utensils and containers;<br />

glassware, porcelain; brushes and combs for <strong>the</strong> hair;<br />

sponges; household containers; toothbrushes.<br />

3 Preparaciones de tocador no medicinales;<br />

productos cosméticos; champús; productos y sustancias de<br />

uso cosmético para el cuidado del cabello, piel y dientes;<br />

jabones; productos de perfumería; aceites esenciales; cremas;<br />

pastas de dientes; enjuagues bucales; desodorantes.<br />

21 Utensilios y recipientes para la casa y la cocina;<br />

cristalería, porcelana; cepillos y peines para el cabello;<br />

esponjas; recipientes para uso doméstico; cepillos de dientes.<br />

La classe 25 est inchangée. / Class 25 remains unchanged. / No<br />

se han introducido cambios en la clase 25.<br />

(580) 02.02.2009<br />

953 768 (MAGNA STEYR MOTORS). Magna Steyr AG &<br />

Co KG, A-2522 Oberwaltersdorf (AT).<br />

(833) JP.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Outils (parties de machines) pour la fabrication de<br />

moteurs, en particulier moteurs Diesel; outils (parties de<br />

machines) pour la fabrication de pièces pour moteurs<br />

d'entraînement non électriques pour véhicules terrestres;<br />

moteurs (à l'exception de ceux pour véhicules terrestres), en<br />

particulier moteurs Diesel et leurs composants.<br />

12 Véhicules à moteur ainsi que leurs parties et<br />

garnitures.<br />

7 Tools (parts <strong>of</strong> machines) for <strong>the</strong> production <strong>of</strong><br />

motors and engines, particularly diesel engines; tools (parts <strong>of</strong><br />

machines) for <strong>the</strong> production <strong>of</strong> parts for non electric prime<br />

movers for land vehicles; motors and engines (except for land<br />

vehicles), particularly diesel engines and <strong>the</strong>ir components.<br />

12 Motor vehicles and <strong>the</strong>ir parts and fittings.<br />

7 Herramientas (partes de máquinas) para la<br />

fabricación de motores, en particular, diésel; herramientas<br />

(partes de máquinas) para la fabricación de piezas para<br />

motores de accionamiento para vehículos terrestres; motores<br />

(excepto motores para vehículos terrestres), en particular<br />

motores diésel y sus componentes.<br />

12 Vehículos automóviles y sus piezas y repuestos.<br />

La classe 42 est inchangée. / Class 42 remains unchanged. / No<br />

se han introducido cambios en la clase 42.<br />

(580) 12.12.2008<br />

953 833 (NANOBIOTER). NANOBIOMATTERS, S.L.,<br />

E-46980 Paterna (Valencia) (ES).<br />

(833) JP.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques à usage industriel, produits<br />

chimiques destinés à l'agriculture, l'horticulture et la<br />

sylviculture, autres que fongicides, désherbants, herbicides,<br />

insecticides et antiparasitaires; préparations chimiques à usage<br />

scientifique (autres qu'à usage médical ou vétérinaire);<br />

produits chimiques pour la photographie, résines artificielles à<br />

l'état brut, matières plastiques à l'état brut, produits chimiques<br />

auxiliaires pour matières plastiques.<br />

17 Caoutchouc brut ou mi-ouvré; gutta-percha;<br />

gomme brute ou mi-ouvrée; amiante; mica brut ou mi-ouvré;<br />

matières plastiques extrudées destinées à la transformation;<br />

matières à calfeutrer, à étouper et à isoler; tuyaux flexibles non<br />

métalliques.<br />

1 Chemicals used in industry, chemicals used in<br />

agriculture, horticulture and forestry, except fungicides,<br />

weedkillers, herbicides, insecticides and parasiticides;<br />

chemical preparations for scientific purposes (o<strong>the</strong>r than for<br />

medical or veterinary use); chemical preparations for use in<br />

photography, unprocessed artificial resins, unprocessed<br />

plastic, chemical additives for plastic materials.<br />

17 Raw or semi-worked rubber; gutta-percha; raw or<br />

partly processed gum; asbestos; raw or partly processed mica;<br />

plastic in extruded form for use in manufacture; packing,<br />

stopping and insulating materials; non-metallic flexible tubes.<br />

1 Productos químicos destinados a la industria,<br />

productos químicos para la agricultura, horticultura y<br />

silvicultura, excepto fungicidas, productos para la eliminación<br />

de malas hierbas, herbicidas, insecticidas y parasiticidas;<br />

preparaciones químicas para uso científico (que no sean para<br />

uso médico o veterinario); productos químicos para la<br />

fotografía, resinas artificiales en bruto, materias plásticas en<br />

bruto, aditivos químicos para materias plásticas.<br />

17 Caucho en bruto o semielaborado; gutapercha;<br />

gomas parcial o totalmente procesadas; amianto; mica en<br />

bruto o semielaborada; plástico extrudido para procesos de<br />

fabricación; materias que sirven para calafatear, cerrar con<br />

estopa y aislar; tubos flexibles no metálicos.<br />

(580) 04.02.2009<br />

954 342 (ROSSJET). IBS Holding Gesellschaft m.b.H.,<br />

A-8833 Teufenbach (AT).<br />

(833) JP.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

6 Câbles, moulures, fils et pr<strong>of</strong>ilés en métaux<br />

communs (non à usage électrique); boulons métalliques;<br />

capsules de bouteilles métalliques; boîtes en métaux<br />

communs; boucles en métaux communs (quincaillerie);<br />

c<strong>of</strong>fres métalliques; raccords métalliques de tuyaux; clés;<br />

statuettes en métaux communs; garnitures métalliques, non<br />

comprises dans d'autres classes; tuyaux et tubes métalliques,<br />

raccords métalliques.<br />

7 Machines et machines-outils pour la fabrication du<br />

papier ainsi que pour le traitement du papier et pour<br />

l'utilisation en relation avec la fabrication du papier et le<br />

traitement du papier; machines à papier, dispositifs, appareils<br />

et installations pour la fabrication du papier ainsi que pour le<br />

traitement du papier, garnitures métalliques des produits<br />

précités, éléments et garnitures des produits précités,<br />

dispositifs et éléments pour presser et déshydrater pour<br />

machines à papier, notamment tamis sans fin, pompes à vide,<br />

bandes, revêtements et cuves de déshydratation; systèmes de<br />

réglage du vide; caisses de tête, rouleaux-guides automatiques<br />

pour tamis et feutre, dispositifs avec tamis et presse, dispositifs<br />

de tension pour tamis et feutre ainsi que leurs parties et<br />

garnitures; dispositifs pour couper des bandes de papier,


846 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

dispositifs pour enrouler des bandes de papier, leurs parties et<br />

garnitures; accessoires pour l'usinage des métaux, la<br />

construction, le chargement et le déchargement, la fabrication<br />

de pâte à papier, la fabrication ou le traitement du papier,<br />

machines pneumatiques ou hydrauliques; systèmes de réglage<br />

du vide; caisses de tête, rouleaux-guides automatiques pour<br />

tamis et feutre, dispositifs avec tamis et presse, dispositifs de<br />

tension pour tamis et feutre ainsi que leurs parties et garnitures;<br />

accessoires pour machines, installations et appareils pour la<br />

fabrication et le traitement de papier, à savoir consoles,<br />

conduites de tuyaux, dispositifs de montage et de transport,<br />

segments de piston, poulies, bandes racleuses; dispositifs de<br />

nettoyage pour installations de fabrication de papier ainsi<br />

qu'éléments et garnitures de dispositifs de nettoyage pour<br />

installations de fabrication de papier.<br />

6 Cables, mouldings, wires and pr<strong>of</strong>iles <strong>of</strong> common<br />

metal (not for electric purposes); bolts <strong>of</strong> metal; bottle caps <strong>of</strong><br />

metal; boxes <strong>of</strong> common metal; buckles <strong>of</strong> common metal<br />

(hardware); chests <strong>of</strong> metal; junctions <strong>of</strong> metal for pipes; keys;<br />

statuettes <strong>of</strong> common metal; fittings <strong>of</strong> metal, not included in<br />

o<strong>the</strong>r classes; pipes and tubes <strong>of</strong> metal, junctions <strong>of</strong> metal.<br />

7 Machines and machine tools for paper<br />

manufacturing and paper processing and for use in connection<br />

with paper manufacturing and paper processing; paper<br />

machines, devices, apparatus and installations for paper<br />

manufacturing and for paper processing, fittings <strong>of</strong> metal for<br />

<strong>the</strong> aforesaid goods, components and fittings <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

aforementioned goods, pressing and dehydrating devices and<br />

elements for paper machines, particularly screening belts,<br />

vacuum pumps, strips, linings and boxes for dehydration;<br />

vacuum regulation systems; head boxes, automatic guide rolls<br />

for screens and felt, devices with screens and press, tensioning<br />

devices for screens and felt and <strong>the</strong>ir parts and fittings; devices<br />

for cutting paper webs, windup turrets for paper webs, <strong>the</strong>ir<br />

parts and fittings; accessories for metalworking, construction,<br />

loading-unloading, pulp making, papermaking or paperworking,<br />

pneumatic or hydraulic machines; vacuum<br />

regulation systems; head boxes, automatic guide rolls for<br />

screens and felt, devices with screens and press, tensioning<br />

devices for screens and felt and <strong>the</strong>ir parts and fittings;<br />

accessories for machines, installations and apparatus for<br />

manufacturing and processing <strong>of</strong> paper, namely consoles,<br />

conduits <strong>of</strong> pipes, assembling and conveying devices, piston<br />

segments, pulleys, stripping-<strong>of</strong>f bands; cleaning devices for<br />

paper manufacturing installations as well as components and<br />

fittings for cleaning devices for paper manufacturing<br />

installations.<br />

6 Cables, moldes, hilos y perfiles de metales<br />

comunes (que no sean para uso eléctrico); pernos metálicos;<br />

cápsulas de botella metálicas; cajas de metales comunes;<br />

hebillas de metales comunes (ferretería); arcones metálicos;<br />

conexiones de tubos metálicas; llaves; estatuillas de metales<br />

comunes; guarniciones metálicas, no comprendidas en otras<br />

clases; tubos metálicos, herrajes métalicos.<br />

7 Máquinas y máquinas herramientas para<br />

fabricación y procesamiento de papel y para su uso en relación<br />

con fabricación y procesamiento de papel; máquinas para<br />

papel, dispositivos, aparatos e instalaciones para fabricación y<br />

procesamiento de papel, guarniciones metálicas para los<br />

productos antes mencionados, componentes y guarniciones de<br />

los productos antes mencionados, dispositivos y elementos de<br />

prensado y deshidratación para máquinas para papel, en<br />

particular cintas de tamizado, bombas de vacío, bandas,<br />

fundas y cajas de deshidratación; sistemas de regulación de<br />

vacío; cajas de entrada, rodillos-guía automáticos para tamices<br />

y fieltros, dispositivos con tamices y prensas, dispositivos<br />

tensores para tamices y fieltro y sus partes y guarniciones;<br />

dispositivos para corte de bandas de papel, barras de torsión<br />

para bandas de papel, sus partes y guarniciones; accesorios<br />

para trabajar metales, construcción, carga y descarga,<br />

fabricación de pasta de papel, fabricar papel o trabajar el papel,<br />

máquinas neumáticas o hidráulicas; sistemas de regulación al<br />

vacío; cajas de entrada, rodillos-guía automáticos para tamices<br />

y fieltro, dispositivos con tamices y prensas, dispositivos<br />

tensores para tamices y fieltro y sus partes y guarniciones;<br />

accesorios para máquinas, aparatos e instalaciones de<br />

fabricación y procesamiento de papel, a saber, consolas,<br />

conducciones de tubos, separadores de agua, dispositivos de<br />

montaje y de transporte, segmentos de pistones, poleas,<br />

bandas rascadoras; dispositivos de limpieza para instalaciones<br />

de fabricación de papel, así como sus componentes y<br />

guarniciones.<br />

La classe 9 est inchangée. / Class 9 remains unchanged. / No<br />

se han introducido cambios en la clase 9.<br />

(580) 03.02.2009<br />

955 188 (XiTi). APPLIED TECHNOLOGIES INTERNET,<br />

F-33700 MERIGNAC (FR).<br />

(833) GB.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Services de mesure et d'analyse de l'audience et de<br />

la fréquentation de sites Web et de tous supports multimédias<br />

correspondants, services d'évaluation, d'estimation et de<br />

recherche par points de référence et repères de sites Internet et<br />

de tous supports multimédias correspondants, services<br />

d'informations statistiques et de publication d'études<br />

stratégiques, marketing et statistiques en rapport avec<br />

l'audience de sites Web et de tous supports multimédias<br />

correspondants, audit et consultation en matière d'analyse de<br />

l'audience et de la fréquentation de sites Web et de tous<br />

supports multimédias correspondants, à l'exclusion de tous les<br />

services précités portant sur la fourniture de solutions<br />

d'informations électroniques destinées à des services de<br />

gestion d'hypothèques, de transfert, d'évaluation, de prêt et de<br />

reprise de possession dans l'industrie immobilière.<br />

38 Services de communication par terminaux<br />

d'ordinateurs en rapport avec la mesure et l'analyse de<br />

l'audience et de la fréquentation de sites Web et de tous<br />

supports multimédias correspondants, à l'exclusion de tous les<br />

services précités portant sur la fourniture de solutions<br />

d'informations électroniques destinées à des services de<br />

gestion d'hypothèques, de transfert, d'évaluation, de prêt et de<br />

reprise de possession dans l'industrie immobilière.<br />

42 Programmation pour ordinateurs, fourniture de<br />

logiciels et de progiciels, à l'exclusion de tous les services<br />

précités portant sur la fourniture de solutions d'informations<br />

électroniques destinées à des services de gestion<br />

d'hypothèques, de transfert, d'évaluation, de prêt et de reprise<br />

de possession dans l'industrie immobilière.<br />

35 Measurement and analysis <strong>of</strong> traffic and visits to<br />

Websites and all relevant multimedia carriers, appraisal,<br />

estimate and research services using reference points and<br />

benchmarks for Internet sites and all relevant multimedia<br />

carriers, statistical information services and publication <strong>of</strong><br />

strategy, marketing and statistical studies in connection with<br />

traffic to Web sites and all relevant multimedia carriers;<br />

auditing and consultancy relating to traffic and visits to Web<br />

sites and all relevant multimedia carriers but not including any<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> aforesaid services relating to <strong>the</strong> provision <strong>of</strong> electronic<br />

information solutions for <strong>the</strong> management <strong>of</strong> mortgage,<br />

conveyancing, valuation, lending and repossession services, in<br />

<strong>the</strong> housing industry.<br />

38 Communication services via computer terminals in<br />

connection with measurement and analysis <strong>of</strong> traffic and visits<br />

to Web sites and all relevant multimedia carriers but not<br />

including any <strong>of</strong> <strong>the</strong> aforesaid services relating to <strong>the</strong><br />

provision <strong>of</strong> electronic information solutions for <strong>the</strong><br />

management <strong>of</strong> mortgage, conveyancing, valuation, lending<br />

and repossession services, in <strong>the</strong> housing industry.<br />

42 Computer programming, supply <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware and<br />

s<strong>of</strong>tware packages but not including any <strong>of</strong> <strong>the</strong> aforesaid<br />

services relating to <strong>the</strong> provision <strong>of</strong> electronic information<br />

solutions for <strong>the</strong> management <strong>of</strong> mortgage, conveyancing,<br />

valuation, lending and repossession services, in <strong>the</strong> housing<br />

industry.<br />

35 Servicios de medición y de análisis de la audiencia<br />

y del número de visitas de sitios web y de todos los soportes<br />

multimedia conexos, servicios de evaluación, estimación y<br />

búsqueda por medio de puntos de referencia y señales<br />

(Benchmark) de sitios web y de todos los soportes multimedia<br />

conexos, servicios de informaciones estadísticas y de


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 847<br />

publicación de estudios estratégicos, mercadotecnia y<br />

estadísticas relacionadas con la audiencia de sitios web y de<br />

todos los soportes multimedia conexos; auditoría y<br />

asesoramiento en materia de análisis de la audiencia y el<br />

número de visitas de sitios web y de todos los soportes<br />

multimedia conexos, pero no relacionados con la facilitación de<br />

soluciones de información informáticas para servicios de<br />

gestión, hipoteca, préstamo y recuperación en el ámbito de la<br />

industria inmobiliaria.<br />

38 Servicios de comunicación por terminales de<br />

ordenador relacionados con la medición y el análisis de la<br />

audiencia y el número de visitas de sitios web y de todos los<br />

soportes multimedia conexos, conexos, pero no relacionados<br />

con la facilitación de soluciones de información informáticas<br />

para servicios de gestión, hipoteca, préstamo y recuperación<br />

en el ámbito de la industria inmobiliaria.<br />

42 Programación informática, facilitación de s<strong>of</strong>tware<br />

y paquetes de s<strong>of</strong>tware, pero no relacionados con la facilitación<br />

de soluciones de información informáticas para servicios de<br />

gestión, hipoteca, préstamo y recuperación en el ámbito de la<br />

industria inmobiliaria.<br />

(580) 06.11.2008<br />

956 698 (SILOLONA). COLUMBUS TRADING CO. LTD,<br />

S.L., E-28002 <strong>Madrid</strong> (ES).<br />

(833) JP.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Publicité; gestion d'affaires commerciales;<br />

administration commerciale; travaux de bureau; services<br />

commerciaux en matière de franchisage, par le biais de réseaux<br />

informatiques mondiaux.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions; business services for<br />

franchising via global computer networks.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina; servicios<br />

comerciales para franquicias a través de redes mundiales de<br />

informática.<br />

Les autres classes sont inchangées. / The o<strong>the</strong>r classes remain<br />

unchanged. / No se han introducido cambios en las demás<br />

clases.<br />

(580) 28.01.2009<br />

957 361 (POLINACEA). INDENA S.p.A., I-20139 Milano<br />

(IT).<br />

(833) KR.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Extraits de plantes, à savoir extraits de principes<br />

actifs de l'echinacea angustifolia utilisés dans la fabrication de<br />

produits pharmaceutiques; extraits de plantes, à savoir extraits<br />

de principes actifs de l'echinacea angustifolia utilisés dans la<br />

fabrication de produits cosmétiques; extraits de plantes, à<br />

savoir extraits de principes actifs de l'echinacea angustifolia<br />

utilisés dans la fabrication de produits alimentaires.<br />

1 Botanical extracts, namely extracts <strong>of</strong> Echinacea<br />

angustifolia active principles for use in making<br />

pharmaceutical products; botanical extracts, namely extracts<br />

<strong>of</strong> Echinacea angustifolia active principles for use in making<br />

cosmetic products; botanical extracts, namely extracts <strong>of</strong><br />

Echinacea angustifolia active principles for use in making<br />

food products.<br />

1 Extractos botánicos, a saber, extractos de<br />

principios activos de echinacea angustifolia para fabricar<br />

productos farmacéuticos; extractos botánicos, a saber<br />

extractos de principios activos de echinacea angustifolia para<br />

fabricar productos cosméticos; extractos de principios activos<br />

de echinacea angustifolia para fabricar productos alimenticios.<br />

(580) 15.12.2008<br />

957 770 (ADPDSI). ADP DEALER SERVICES UK<br />

LIMITED, Berkshire, Royaume-Uni RG17 0YL (GB).<br />

(833) JP.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Programmes informatiques et logiciels, en<br />

particulier logiciels spécialisés pour la gestion, récupération, le<br />

contrôle d'inventaire, la comptabilité, gestion de stocks,<br />

gestion de commandes, facturation, communication,<br />

évaluation et estimation, pour l'industrie automobile de détail<br />

et commerces connexes; interfaces informatiques et<br />

installations de transfert de fichiers pour relier des<br />

concessionnaires avec des fabricants de moteurs, des<br />

importateurs et d'autres systèmes de tiers, couvrant les pièces,<br />

la garantie, la révision, les véhicules et le financement;<br />

programmes informatiques pour l'utilisation de systèmes de<br />

l'internet et d'extranets destinés à l'industrie automobile de<br />

détail; équipements pour traitement, transmission et stockage<br />

de bases de données relatives à l'industrie automobile de détail<br />

et aux commerces connexes.<br />

9 Computer programs and s<strong>of</strong>tware, in particular<br />

specialist s<strong>of</strong>tware for managing, retrieval, inventory control,<br />

accounting, stock management, order management, invoicing,<br />

communication, evaluation and appraisal, for <strong>the</strong> retail<br />

automotive industry and associated trades; computer<br />

interfaces and file transfer installations to link dealers with<br />

motor manufacturers, importers and o<strong>the</strong>r third party systems<br />

covering parts, warranty, service, vehicles and finance;<br />

computer programs for using Internet and extranet systems in<br />

<strong>the</strong> retail automotive industry; equipment for processing,<br />

transmitting and storing databases relating to <strong>the</strong> retail<br />

automotive industry and associated trades.<br />

9 Programas informáticos y s<strong>of</strong>tware, en particular<br />

s<strong>of</strong>tware para aplicaciones específicas, a saber, de gestión,<br />

recuperación, control de existencias, contabilidad, gestión de<br />

existencias, gestión de pedidos, facturación, comunicación,<br />

evaluación y tasaciones, para la industria minorista de la<br />

automoción y negocios relacionados; interfaces informáticas e<br />

instalaciones de transferencia de datos, para la comunicación<br />

entre vendedores y fabricantes de motores, importadores y<br />

otros intermediarios en relación con piezas, garantías, revisión,<br />

vehículos y finanzas; programas informáticos para la utilización<br />

de sistemas de Internet y extranet en la industria minorista de<br />

la automoción; equipos de procesamiento, transmisión y<br />

almacenamiento de bases de datos relacionadas con la<br />

industria minorista de automoción y negocios conexos.<br />

(580) 04.02.2009<br />

957 784. YANG JINZHEN, 361004 Fujian Province (CN).<br />

(833) JP.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

32 Bière; extraits de fruits non alcoolisés; eaux<br />

(boissons); eaux lithinées; eaux minérales (boissons); eaux de<br />

table; sorbets (boissons); eaux distillées (boissons); eaux<br />

douces (boissons); jus de fruits, légumes (boissons).<br />

35 Affichage publicitaire; services de vente au détail<br />

ou services de vente en gros portant sur du thé, café, cacao, sur<br />

des boissons gazeuses (boissons rafraîchissantes) et boissons à<br />

base de jus de fruits sans alcool; publicité; agences de<br />

publicité; location d'espaces publicitaires; recherche de<br />

marché; organisation de foires à buts commerciaux ou<br />

publicitaires; organisation d'expositions à buts commerciaux<br />

ou publicitaires; agences d'import-export; promotion des<br />

ventes pour des tiers; services d'approvisionnement pour des<br />

tiers (acquisition de biens et services pour d'autres sociétés).<br />

32 Beer; non-alcoholic fruit extracts; water<br />

(beverages); lithia water; mineral water (beverages); table<br />

water; sorbets (beverages); distilled water (beverages); pure<br />

water (beverages); fuit juice, vegetable (beverages).<br />

35 Outdoor advertising; retail services or wholesale<br />

services for tea, c<strong>of</strong>fee, cocoa, carbonated drinks (refreshing<br />

beverages) and non-alcoholic fruit juice beverages;<br />

advertising; advertising agencies; rental <strong>of</strong> advertising space;<br />

marketing research; organization <strong>of</strong> trade fairs for<br />

commercial or advertising purposes; organization <strong>of</strong><br />

exhibitions for commercial or advertising purposes; importexport<br />

agencies; sales promotion (for o<strong>the</strong>rs); procurement<br />

services for o<strong>the</strong>rs (purchasing goods and services for o<strong>the</strong>r<br />

businesses).


848 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

32 Cerveza; extractos de frutas sin alcohol; agua<br />

(bebidas); agua de litines; aguas minerales (bebidas); agua de<br />

mesa; sorbetes (bebidas); agua destilada (bebidas); agua pura<br />

(bebidas); zumos de frutas, verduras (bebidas).<br />

35 Publicidad en la vía pública; servicios de venta al<br />

por menor y al por mayor de té, café, cacao, bebidas gaseosas<br />

(refrescos) y bebidas sin alcohol a base de zumo de frutas;<br />

publicidad; agencias de publicidad; alquiler de espacios<br />

publicitarios; investigación en materia de comercialización;<br />

organización de ferias con fines comerciales o publicitarios;<br />

organización de exposiciones comerciales o publicitarias;<br />

agencias de importación-exportación; promoción de ventas<br />

(para terceros); servicios de abastecimiento para terceros<br />

(compra de productos y servicios para empresas de terceros).<br />

La classe 30 est inchangée. / Class 30 remains unchanged. / No<br />

se han introducido cambios en la clase 30.<br />

(580) 19.01.2009<br />

958 227 (félino). SA JMS, F-62280 Saint Martin Boulogne<br />

(FR).<br />

(833) EM.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Vêtements (autres que sous-vêtements, articles de<br />

corseterie et vêtements de natation), y compris chaussures et<br />

articles chaussants, chapellerie, collants, bas, chaussettes,<br />

cravates, ceintures.<br />

25 Clothing (except underwear, corsetry and<br />

swimwear) including shoes and footwear, headgear, tights,<br />

stockings, socks, neckties, belts.<br />

25 Prendas de vestir (excepto ropa interior, corsés y<br />

trajes de baño) incluidos zapatos y calzado, artículos de<br />

sombrerería, pantis, medias, calcetines, corbatas, cinturones.<br />

Les autres classes sont inchangées. / The o<strong>the</strong>r classes remain<br />

unchanged. / No se han introducido cambios en las demás<br />

clases.<br />

(580) 02.02.2009<br />

960 212 (BREVETTI ANGELA), 960 214 (SYFPAC),<br />

960 215 (SECUREJECT). BREVETTI ANGELA S.R.L.,<br />

I-36071 ARZIGNANO (VICENZA) (IT).<br />

(833) KR.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines pour fabriquer des produits en matières<br />

plastiques, machines à mouler par extrusion-soufflage.<br />

7 Machines for manufacturing plastic material<br />

products, blow-moulding machines.<br />

7 Máquinas para fabricar productos de plástico,<br />

máquinas de moldeo por soplado.<br />

Les autres classes sont inchangées. / The o<strong>the</strong>r classes remain<br />

unchanged. / No se han introducido cambios en las demás<br />

clases.<br />

(580) 04.02.2009<br />

960 942 (XYLOBA). Stiftung Weizenkorn, CH-4057 Basel<br />

(CH).<br />

(833) JP.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

28 Jeux, jouets; jeux de construction; blocs de<br />

construction; boules de jeu, billes pour jeux; circuits de jeu à<br />

billes.<br />

28 Games, toys; construction sets (toys); building<br />

blocks; balls for playing, small balls for games; marble toy<br />

racing track.<br />

28 Juegos, juguetes; juegos de construcción, bloques<br />

de construcción; bolas de juego, canicas; circuitos de canicas.<br />

(580) 29.01.2009<br />

961 054 (KALINA). Société des Produits Nestlé S.A.,<br />

CH-1800 Vevey (CH).<br />

(833) JP.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Distributeurs automatiques de boissons chaudes et<br />

froides; cartouches utilisées comme parties de ces distributeurs<br />

et pièces de rechange pour ces distributeurs.<br />

9 Automatic hot and cold drink dispensers;<br />

cartridges as parts <strong>of</strong> <strong>the</strong>se dispensers and spare parts for<br />

<strong>the</strong>se dispensers.<br />

9 Distribuidores automáticos de bebidas calientes y<br />

frías; cartuchos, como partes de dichos distribuidores y piezas<br />

de recambio para los distribuidores.<br />

La classe 11 est inchangée. / Class 11 remains unchanged. / No<br />

se han introducido cambios en la clase 11.<br />

(580) 28.01.2009<br />

961 158 (THUNDERHEAD). Thunderhead Limited, Elstree,<br />

Hertfordshire WD6 3SY (GB).<br />

(833) JP.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

42 Services de consultants et conseillers<br />

informatiques en rapport avec la programmation informatique,<br />

les logiciels, la conception, la recherche et le développement<br />

de logiciels.<br />

42 Computer consultancy and advisory services<br />

related to computer programming, computer s<strong>of</strong>tware, design,<br />

research and development <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware.<br />

42 Consultoría informática y servicios de<br />

asesoramiento sobre programación informática; s<strong>of</strong>tware,<br />

diseño, investigación y desarrollo de s<strong>of</strong>tware.<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

9 Disques.<br />

9 Discs.<br />

9 Discos.<br />

La classe 41 est inchangée. / Class 41 remains unchanged. / No<br />

se han introducido cambios en la clase 41.<br />

(580) 29.01.2009<br />

961 860 (Nemir<strong>of</strong>f UKRAINIAN HONEY PEPPER<br />

FLAVORED VODKA), 961 861 (Nemir<strong>of</strong>f UKRAINIAN<br />

RYE HONEY FLAVORED VODKA), 961 863 (Nemir<strong>of</strong>f<br />

VODKA). Nemir<strong>of</strong>f Intellectual Property Establishment,<br />

FL-9490 Vaduz (LI).<br />

(833) KR.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Activité de publicité; gestion d'affaires<br />

commerciales; administration commerciale; travaux de<br />

bureau; agences d'import-export de boissons alcoolisées,<br />

services de vente en gros et au détail de boissons alcoolisées.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions; import and export agencies <strong>of</strong><br />

alcoholic beverages, retail and wholesale services for<br />

alcoholic beverages.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina; agencias de<br />

importación y exportación de bebidas alcohólicas, servicios de<br />

venta mayorista y minorista para bebidas alcohólicas.<br />

(580) 10.02.2009<br />

962 003 (Nemir<strong>of</strong>f CRANBERRY PREMIUM BRAND<br />

FLAVORED VODKA). Nemir<strong>of</strong>f Intellectual Property<br />

Establishment, FL-9490 Vaduz (LI).<br />

(833) JP.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

33 Boissons alcoolisées, à savoir vodka.<br />

35 Activité de publicité; gestion d'affaires<br />

commerciales; administration commerciale; travaux de<br />

bureau; agences d'import-export de boissons alcoolisées,<br />

services de vente en gros et au détail de boissons alcoolisées.<br />

33 Alcoholic beverages, namely vodka.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions; import and export agencies <strong>of</strong>


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 849<br />

alcoholic beverages, retail and wholesale services for<br />

alcoholic beverages.<br />

33 Bebidas alcohólicas, a saber, vodka.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina; importación y<br />

exportación de bebidas alcohólicas, servicios de venta<br />

mayorista y minorista de bebidas alcohólicas.<br />

(580) 17.02.2009<br />

962 004 (Nemir<strong>of</strong>f WHEAT UKRAINIAN SELECTED<br />

VODKA). Nemir<strong>of</strong>f Intellectual Property Establishment,<br />

FL-9490 Vaduz (LI).<br />

(833) JP.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Activité de publicité; gestion d'affaires<br />

commerciales; administration commerciale; travaux de<br />

bureau; bureaux d'import-export de boissons alcoolisées,<br />

services de vente en gros et au détail de boissons alcoolisées.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions; import and export agencies <strong>of</strong><br />

alcoholic beverages, retail and wholesale services for<br />

alcoholic beverages.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina; importación y<br />

exportación de bebidas alcohólicas, servicios de venta<br />

mayorista y minorista de bebidas alcohólicas.<br />

La classe 33 est inchangée. / Class 33 remains unchanged. / No<br />

se han introducido cambios en la clase 33.<br />

(580) 12.02.2009<br />

963 192. XU CHUANHAI, 154600 Heilongjiang Province<br />

(CN).<br />

(833) KR.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Robes de mariée, vêtements pour enfants,<br />

chemises, salopettes, robes longues pour femmes de style<br />

chinois (dites "qipao"), vêtements, chaussures, chapeaux,<br />

chaussettes.<br />

25 Wedding gowns, children's clothing, shirts,<br />

dungarees, Chinese-style long gowns for women (qipao),<br />

clothing, shoes, hats, socks.<br />

25 Trajes de novia, prendas de vestir para niños,<br />

camisas, petos, trajes largos para dama de estilo chino (qipao),<br />

prendas de vestir, zapatos, sombreros, así como calcetines.<br />

(580) 06.02.2009<br />

963 579 (ANTISTRESS). Rieker Holding AG, CH-8240<br />

Thayngen (CH).<br />

(833) JP.<br />

(851) A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la<br />

lista:<br />

25 Chaussures, articles de chaussures, semelles de<br />

chaussures, semelles intérieures de chaussures et leurs parties,<br />

accessoires et attaches; vêtements; articles de chapellerie.<br />

25 Footwear, footwear articles, soles for footwear,<br />

inner soles for footwear and parts <strong>the</strong>re<strong>of</strong>, accessories and<br />

fastenings; clothing; headgear.<br />

25 Calzado, artículos de calzado, suelas, plantillas de<br />

calzado y sus piezas, accesorios y fijaciones; prendas de<br />

vestir; artículos de sombrerería.<br />

(580) 05.03.2009<br />

965 196 (easyLin). MICRONAS GmbH, 79108 Freiburg (DE).<br />

(833) GB.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Microprocesseurs; appareils électroniques de<br />

véhicules, à savoir appareils de navigation, appareils de<br />

mesure des distances, appareils de vision nocturne, appareils<br />

de communication, appareils de détection et appareils de<br />

gestion de moteur; semi-conducteurs; éléments de semi-<br />

conducteurs, dans la mesure où ils sont compris dans cette<br />

classe, notamment transistors, diodes, mémoires, capteurs,<br />

circuits intégrés et plaquettes de silicium.<br />

9 Microprocessors; apparatus for vehicle<br />

electronics, namely navigation apparatus, distance measuring<br />

apparatus, night vision apparatus, communication apparatus,<br />

sensor apparatus and motor management apparatus; semiconductors;<br />

semi-conductor components as far as included in<br />

this class, particularly transistors, diodes, memories, sensors,<br />

integrated circuits and wafers.<br />

9 Microprocesadores; aparatos electrónicos para<br />

vehículos, a saber, aparatos de navegación, diestímetros,<br />

aparatos de visión nocturna, aparatos de comunicación,<br />

sensores y aparatos de control de motores; semiconductores;<br />

elementos semiconductores (siempre que estén comprendidos<br />

en esta clase), en particular transistores, diodos, memorias,<br />

sensores, circuitos integrados y microplaquetas.<br />

Les classes 38 et 42 sont inchangées. / Classes 38 and 42<br />

remain unchanged. / No se han introducido cambios en las<br />

clases 38 y 42.<br />

(580) 11.12.2008<br />

965 683 (INFLUVAC NOVUS). Solvay Biologicals B.V.,<br />

NL-1381 CP Weesp (NL).<br />

(833) NO.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Vaccins contre le virus de la grippe à usage<br />

humain; bandages et pansements uniquement à usage humain.<br />

5 An influenza virus vaccine for human use;<br />

bandages and plasters only for human use.<br />

5 Vacunas contra el virus de la gripe para uso<br />

humano; vendas y emplastos únicamente para uso humano.<br />

(580) 19.12.2008<br />

965 694 (OMIXO). TELEFUN, F-75002 PARIS (FR).<br />

(833) JP.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Publicité d'événements médiatiques, culturels,<br />

musicaux et sportifs; systématisation d'informations dans des<br />

bases de données relatives aux spectacles, divertissements,<br />

télévision et radio.<br />

38 Emissions radiophoniques, diffusion de<br />

programmes musicaux; services de transmission<br />

d'informations contenues dans des bases et des banques de<br />

données, de sons et d'images; messageries électroniques;<br />

communications télématiques, sur terminaux, périphériques<br />

d'ordinateurs ou équipements électroniques et/ou numériques à<br />

savoir communications au moyen de forums de discussions, de<br />

weblogs et de salons de discussion.<br />

41 Organisation de concours et de jeux en tous genres,<br />

radiophoniques et/ou télévisés, en matière d'éducation ou de<br />

divertissements; services d'enregistrement, de duplication, de<br />

reproduction de sons et d'images.<br />

35 Advertising <strong>of</strong> media, cultural, musical and<br />

sporting events; systemization <strong>of</strong> information into computer<br />

databases relating to shows, entertainment, television and<br />

radio.<br />

38 Radio broadcasts; broadcasting <strong>of</strong> musical<br />

programmes; transmission <strong>of</strong> information housed in data<br />

bases and data banks, sounds and images; electronic<br />

messaging; communications <strong>by</strong> computer, via computer<br />

terminals, peripheral equipment or electronic and/or digital<br />

equipment namely communications via forums, weblogs and<br />

chatrooms.<br />

41 Organization <strong>of</strong> competitions and games <strong>of</strong> all<br />

kinds, for radio and/or television, on subjects to do with<br />

education or entertainment; recording, duplication,<br />

reproduction <strong>of</strong> sounds and images.<br />

35 Publicidad de actividades en medios de<br />

comunicación, culturales, musicales y deportivas;<br />

sistematización de información en bases de datos relacionadas<br />

con espectáculos, esparcimiento, televisión y radio.


850 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

38 Difusión de programas de radio, difusión de<br />

programas musicales; transmisión de información contenida en<br />

bases y bancos de datos, sonido e imágenes; mensajería<br />

electrónica; comunicación telemática, por terminales,<br />

periféricos informáticos o equipos electrónico o digitales, a<br />

saber, comunicación por medio de foros de discusión,<br />

ciberdiarios (blogs) y salas de charla.<br />

41 Organización de concursos y juegos de todo tipo,<br />

por radio o televisión, relacionados con educación y<br />

esparcimiento; servicios de grabación, duplicación y<br />

reproducción de sonido e imágenes.<br />

(580) 25.03.2009<br />

971 668 (Blue Traker). EMA d.o.o., Mariborska cesta 1C, SI-<br />

3000 Celje, Slovenie, SI-4228 Zelezniki (SI).<br />

(833) AN, AT, AU, BX, CH, CN, DE, DK, ES, FI, FR, GB,<br />

GR, HR, IS, IT, LI, LR, MC, NO, PL, PT, RO, RU, SE,<br />

SG, TR, US.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et instruments nautiques, de<br />

signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage);<br />

appareils et équipements émetteurs-récepteurs fonctionnant<br />

aux normes GPS; dispositifs d'identification par<br />

radi<strong>of</strong>réquence (RFOD); lecteurs par dispositifs<br />

d'identification par radi<strong>of</strong>réquence; GMS/GPRS modem;<br />

ordinateurs et logiciels ainsi qu'appareils et instruments pour le<br />

support du système de surveillance de poursuite de véhicules<br />

sur l'eau, ordinateurs et logiciels pour la connexion avec<br />

d'autres systèmes informatiques; appareils et équipements de<br />

recherche de position de véhicules sur l'eau - tout produits<br />

précités seulement en connexion avec un VMS (système de<br />

surveillance nautique); systèmes LRIT (identification et<br />

chercheur de traces a longue porte); SSAS (systèmes de<br />

sécurité d'alerte de bateau) et poursuite de véhicules de loisir<br />

sur l'eau.<br />

38 Télécommunications; communications par télex,<br />

téléphone, téléphone mobile ou communications électroniques<br />

ou communications à l'aide d'autres techniques de<br />

transmission; communications et transmission de messages<br />

avec les chauffeurs de véhicules par télex, téléphone,<br />

téléphone mobile, communications électroniques à l'aide<br />

d'autres techniques detransmissions, (services de<br />

télécommunications); communications et information des<br />

chauffeurs par radiotéléphonie mobiles (GSM);<br />

communications par ordinateurs, par courrier électronique (email),<br />

communications par messages SMS; transmissions de<br />

messages et d'images par ordinateurs; location d'appareils pour<br />

recevoir et envoyer des messages - tout produits précités<br />

seulement en connexion avec un VMS (système de<br />

surveillance nautique); systèmes LRIT (identification et<br />

chercheur de traces à longue porte); SSAS (systèmes de<br />

sécurité alerte de bateau) et poursuite de véhicules de loisir sur<br />

l'eau.<br />

9 Nautical, signalling, checking, life-saving<br />

apparatus and instruments; transceiver apparatus and<br />

equipment operating on GPS standards and navigation<br />

devices; RFID (radio frequency identification) devices; disk<br />

drives for RFID (radio frequency identification) devices;<br />

GMS/GPRS modems; computers and s<strong>of</strong>tware as well as<br />

apparatus and instruments for assisting vehicle tracking<br />

surveillance systems, computers and s<strong>of</strong>tware for connecting<br />

to o<strong>the</strong>r computer systems; apparatus and equipment for<br />

tracking <strong>the</strong> position <strong>of</strong> vessels on water - all <strong>the</strong> above goods<br />

only in connection with a VMS (vessel monitoring system);<br />

long-range identification and tracking (LRIT) systems; ship<br />

security alert systems (SSAS) and leisure watercraft tracking<br />

systems.<br />

38 Telecommunications; communications <strong>by</strong> telex,<br />

telephone, mobile telephone or electronic communications or<br />

communications <strong>by</strong> o<strong>the</strong>r transmission techniques;<br />

communications and message transmission with drivers <strong>of</strong><br />

vehicles via telex, telephone, mobile telephone, electronic<br />

communications <strong>by</strong> o<strong>the</strong>r techniques (telecommunications<br />

services); mobile radio-telephone communications (GSM);<br />

computer communication, <strong>by</strong> e-mail, communications <strong>by</strong> text<br />

messaging (SMS); computer transmission <strong>of</strong> messages and<br />

images; rental <strong>of</strong> apparatus for receiving and sending<br />

messages - all <strong>the</strong> above products only in connection with a<br />

VMS (vessel monitoring system); long-range identification<br />

and tracking (LRIT) systems; ship security alert systems<br />

(SSAS) and leisure watercraft tracking systems.<br />

9 Aparatos e instrumentos náuticos, de señalización,<br />

de control (inspección) y de socorro (salvamento); aparatos y<br />

equipos emisores-receptores que funcionan según estándares<br />

GPS; dispositivos de identificación por radi<strong>of</strong>recuencia (RFID);<br />

lectores RFID, módems GPRS/GMS; ordenadores y s<strong>of</strong>tware,<br />

así como aparatos e instrumentos auxiliares para sistemas de<br />

seguimiento de vehículos por el agua, ordenadores y s<strong>of</strong>tware<br />

para la conexión con otros sistemas informáticos; aparatos y<br />

equipos de determinación de la posición de vehículos en el<br />

agua - los productos mencionados únicamente en conexión<br />

con un VMS (Sistema de Supervisión Náutica); sistemas LRIT<br />

(Sistema de identificación y Seguimiento de Largo Alcance);<br />

SSAS (Sistemas de Alerta de Seguridad del Barco) y<br />

seguimiento de vehículos recreativos en el agua.<br />

38 Telecomunicaciones; comunicaciones por télex,<br />

teléfono, teléfono móvil o comunicaciones electrónicas, o<br />

mediante otras técnicas de transmisión; comunicación y<br />

transmisión de mensajes con conductores de vehículos por<br />

télex, teléfono, teléfono móvil, comunicaciones electrónicas o<br />

mediante otras técnicas de transmisión (servicios de<br />

telecomunicaciones); servicios de comunicación por<br />

radiotelefonía móvil (GSM); comunicación por ordenador, por<br />

correo electrónico, comunicación por SMS; transmisión de<br />

mensajes e imágenes por ordenador; alquiler de aparatos de<br />

recepción y envío de mensajes - los productos mencionados<br />

únicamente en conexión con un VMS (Sistema de Supervisión<br />

Náutica); sistemas LRIT (Sistema de identificación y<br />

Seguimiento de Largo Alcance); SSAS (Sistemas de Alerta de<br />

Seguridad del Barco) y seguimiento de vehículos recreativos<br />

en el agua.<br />

La classe 35 est supprimée. / Class 35 has been removed. / Se<br />

suprime la clase 35.<br />

(580) 25.11.2008<br />

975 296 (enlide). OGURON, F-74160 ARCHAMPS (FR).<br />

(833) US.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

42 Conception et développement d'ordinateurs et de<br />

logiciels; recherche et développement de nouveaux produits<br />

pour des tiers; programmation pour ordinateur; consultation en<br />

matière d'ordinateurs; conversion de données et de<br />

programmes informatiques autre que conversion physique;<br />

conversion de données ou de documents d'un support physique<br />

vers un support électronique ; services de dessinateurs d'arts<br />

graphiques.<br />

42 Design and development <strong>of</strong> computer hardware<br />

and s<strong>of</strong>tware; research into and development <strong>of</strong> new products<br />

for third parties; computer programming; computer<br />

consultancy services; data conversion <strong>of</strong> computer programs<br />

and data, o<strong>the</strong>r than physical conversion; conversion <strong>of</strong> data<br />

or documents from physical to electronic media; graphic arts<br />

design services.<br />

42 Diseño y desarrollo de ordenadores y s<strong>of</strong>tware;<br />

investigación y desarrollo de nuevos productos para terceros;<br />

programación informática; consultoría en materia de<br />

ordenadores; conversión (no física) de datos y programas<br />

informáticos; digitalización de datos o documentos; servicios<br />

de diseñadores de artes gráficas.<br />

(580) 31.03.2009<br />

975 993 (joker). "BLACH-DOM" Spóška z o.o., PL-34-220<br />

MAKÓW PODHALA›SKI (PL).<br />

(833) EM, JP, OM, ZM.<br />

(851) A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la<br />

lista:


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 851<br />

6 Matériaux métalliques du type tôles, destinés à<br />

l'industrie de la construction; plaques de recouvrement de<br />

toitures en métal.<br />

6 Sheet metal materials for <strong>the</strong> construction<br />

industry; ro<strong>of</strong>ing sheets <strong>of</strong> metal.<br />

6 Materiales metálicos en láminas para la industria<br />

de la construcción; láminas metálicas para tejados.<br />

(580) 18.12.2008<br />

977 185 (BAZE). BAZE TECHNOLOGY AS, N-3908<br />

Porsgrunn (NO).<br />

(833) EM, US.<br />

(851) Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Logiciels et programmes informatiques, autres que<br />

jeux vidéo et logiciels de jeux vidéo.<br />

42 Conception (élaboration), développement, mise à<br />

jour et maintenance de programmes informatiques, autres que<br />

jeux vidéo et logiciels de jeux vidéo.<br />

9 Computer programs and s<strong>of</strong>tware, except video<br />

games and video games s<strong>of</strong>tware.<br />

42 Design, development, update and maintenance <strong>of</strong><br />

computer programs except video games and video games<br />

s<strong>of</strong>tware.<br />

9 Programas informáticos y s<strong>of</strong>tware, excepto<br />

videojuegos y s<strong>of</strong>tware de videojuegos.<br />

42 Diseño, desarrollo, actualización y manutención de<br />

programas informáticos excepto videojuegos y s<strong>of</strong>tware para<br />

videojuegos.<br />

La classe 35 est supprimée. / Class 35 is removed. / Se suprime<br />

la clase 35.<br />

(580) 23.01.2009


852 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

Modification du nom ou de l’adresse du titulaire / Change in <strong>the</strong> name or address <strong>of</strong> <strong>the</strong> holder /<br />

Cambio en el nombre o en la dirección del titular<br />

134 353, 139 485, 140 436, 140 437, 140 438, 153 321,<br />

153 322, 153 323, 153 325, 213 880, 219 064, 225 741,<br />

225 742, 225 743, 225 744, 242 114, 247 929, 252 530,<br />

268 776, 268 778, 285 816, 297 668, 301 119, 308 368,<br />

308 370, 308 371, 321 283, 333 661, 348 984, 350 562,<br />

350 562 A, 366 522, 380 430, 380 703, 406 830, 421 293,<br />

422 969, 448 617, 448 620, 455 122, 464 713, 475 611,<br />

502 275, 502 276, 545 873, 567 742, 567 743, 585 649,<br />

592 786, 607 606, 617 072, 617 073, 617 074, 622 307,<br />

629 275, 629 276, 633 325, 634 891, 770 912, 775 885,<br />

789 029, 790 708, 792 858, 794 849, 800 009, 865 415.<br />

(874) LABORATOIRES FOURNIER S.A., 28 boulevard<br />

Clémenceau, F-21000 DIJON (FR).<br />

(750) Solvay Pharmaceuticals B.V., Legal & Trademarks<br />

Department, P.O. Box 900, NL-1380 DA Weesp (NL).<br />

(580) 18.10.2008<br />

176 586, 181 665, 389 281, 406 322, 406 323.<br />

(874) BRASSERIE FISCHER, 7, route de Bischwiller,<br />

F-67300 SCHILTIGHEIM (FR).<br />

(580) 19.02.2009<br />

191 194, 258 043, 464 327, 521 788, 575 357, 581 475,<br />

589 886.<br />

(874) BRASSERIE FISCHER, 7, route de Bischwiller,<br />

F-67300 SCHILTIGHEIM (FR).<br />

(580) 20.01.2009<br />

191 194, 258 043, 464 327, 521 788, 575 357, 581 475,<br />

589 886.<br />

(874) BRASSERIE FISCHER, 7, route de Bischwiller,<br />

F-67300 SCHILTIGHEIM (FR).<br />

(580) 20.01.2009<br />

215 504.<br />

(874) ADLER S.A.S., Z.A. La Barogne, Avenue des 22<br />

Arpents, F-77230 MOUSSY LE NEUF (FR).<br />

(580) 26.01.2009<br />

219 181.<br />

(874) LANIFICIO ERMENEGILDO ZEGNA & FIGLI<br />

S.P.A., Via Roma 99/100, I-13835 Trivero (BI) (IT).<br />

(580) 31.03.2009<br />

354 271, 361 953, 367 721, 442 470, 645 792, 645 793,<br />

645 794, 645 795, 956 914.<br />

(874) inlingua International AG, Belpstrasse 11, CH-3007<br />

Bern (CH).<br />

(580) 17.04.2009<br />

360 273.<br />

(874) BRILL MANITOBA S.p.A., Via Pirelli, 19, I-20124<br />

Milano (IT).<br />

(580) 06.04.2009<br />

360 273.<br />

(874) BOLTON MANITOBA S.p.A., Via Pirelli 19, I-20124<br />

MILANO (IT).<br />

(580) 06.04.2009<br />

361 798.<br />

(874) Kalaidos Bildungsgruppe AG, Jungholzstrasse 43,<br />

CH-8050 Zürich (CH).<br />

(580) 17.04.2009<br />

400 314, 617 552.<br />

(874) Kraft Foods Schweiz GmbH, Lindbergh-Allee 1,<br />

CH-8152 Glattpark (CH).<br />

(580) 08.04.2009<br />

401 303, 579 823, 584 384 A, 584 385 A.<br />

(874) Kraft Foods Schweiz GmbH, Lindbergh-Allee 1,<br />

CH-8152 Glattpark (CH).<br />

(580) 08.04.2009<br />

409 563, 409 564, 662 639.<br />

(874) SAINT-GOBAIN WEBER FRANCE, Rue de Brie,<br />

F-77170 SERVON (FR).<br />

(580) 27.01.2009<br />

409 852.<br />

(874) BV INDUSTRIES (Société par actions simplifiée),<br />

Route du Plan, F-83120 Sainte Maxime (FR).<br />

(580) 23.01.2009<br />

443 268.<br />

(874) BIBLO, naamloze vennootschap, Brasschaatsteenweg<br />

308, B-2920 Kalmthout (BE).<br />

(580) 12.02.2009<br />

481 346, 492 218, 507 363, 507 492, 578 758, 583 605,<br />

592 541, 592 542, 843 992.<br />

(874) Kraft Foods Schweiz GmbH, Lindbergh-Allee 1,<br />

CH-8152 Glattpark (CH).<br />

(580) 08.04.2009<br />

503 717, 715 475, 821 401.<br />

(874) CLEXTRAL, 1, rue du Colonel Riez, F-42700<br />

FIRMINY (FR).<br />

(580) 18.03.2009<br />

533 184.<br />

(874) OXYPHEN GmbH Dresden, Bautzner Landstrasse 45,<br />

01454 Grosserkmannsdorf (DE).<br />

(580) 08.04.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 853<br />

535 968.<br />

(874) Kraft Foods Schweiz GmbH, Lindbergh-Allee 1,<br />

CH-8152 Glattpark (CH).<br />

(580) 08.04.2009<br />

538 788, 548 944, 584 362.<br />

(874) Kraft Foods Schweiz GmbH, Lindbergh-Allee 1,<br />

CH-8152 Glattpark (CH).<br />

(580) 08.04.2009<br />

540 479.<br />

(874) Design 2000 (Two Thousand) S.A., Panama,<br />

Succursale di Massagno, Via Stazio 10, CH-6900<br />

Massagno (CH).<br />

(580) 01.04.2009<br />

555 964, 555 965.<br />

(874) BRASSERIE FISCHER, 7, route de Bischwiller,<br />

F-67300 SCHILTIGHEIM (FR).<br />

(580) 22.01.2009<br />

588 537.<br />

(874) Cong S.A., Rue Mauborget 12, CH-1003 Lausanne<br />

(CH).<br />

(580) 17.04.2009<br />

588 686.<br />

(874) Kraft Foods Schweiz Holding GmbH, Chollerstrasse 4,<br />

CH-6301 Zug (CH).<br />

(580) 08.04.2009<br />

592 954.<br />

(874) COMPAGNIE GENERALE DE GEOPHYSIQUE, 1<br />

rue Léon Migaux, F-91341 MASSY Cedex (FR).<br />

(580) 09.02.2009<br />

666 424, 782 736, 897 231.<br />

(874) BRICOSTORE HOLDING, 110 avenue de la<br />

République, F-91230 MONTGERON (FR).<br />

(580) 02.04.2009<br />

701 960, 890 927, 904 901, 930 182, 930 184.<br />

(874) TDC A/S, Teglholmsgade 1, DK-0900 København C<br />

(DK).<br />

(580) 18.03.2009<br />

709 583, 811 093, 826 330, 847 914, 888 240, 897 263,<br />

937 974, 940 408.<br />

(874) @ST@KBAL MOB@LYA SANAY@ VE T@CARET<br />

ANON@M ¯@RKET@, 1. Organize Sanayi Bölgesi 8.,<br />

Cadde No:60, MEL@KGAZ@, KAYSER@ (TR).<br />

(580) 02.03.2009<br />

712 949, 712 968, 712 970, 774 775, 877 961.<br />

(874) INTERHEAD, S.L., C/RASET, 47-49, LOCAL 1,<br />

E-08021 Barcelona (ES).<br />

(580) 04.03.2008<br />

714 295.<br />

(874) Muntz Amersfoort B.V., Valutaboulevard 30, NL-3825<br />

BT Amersfoort (NL).<br />

(580) 09.03.2009<br />

719 509.<br />

(874) IMPER S.A.S. DI MARCO E MASSIMO<br />

SCHIERONI E C., Via A. Volta 8, Frazione Mappano,<br />

I-10071 Borgaro Torinese (TO) (IT).<br />

(580) 02.04.2009<br />

732 487.<br />

(874) SIX Card Solutions AG, Hardturmstrasse 201,<br />

CH-8005 Zürich (CH).<br />

(580) 09.04.2009<br />

732 909.<br />

(874) Bolon AB, Box 73, SE-523 22 Ulricehamn (SE).<br />

(580) 06.04.2009<br />

734 172, 747 402, 988 989.<br />

(874) SIX Multipay AG, Hardturmstrasse 201, CH-8005<br />

Zürich (CH).<br />

(580) 09.04.2009<br />

737 339.<br />

(874) Radeberger Gruppe Holding GmbH, Darmstädter<br />

Landstrasse 185, 60598 Frankfurt/Main (DE).<br />

(580) 09.04.2009<br />

750 864.<br />

(874) IDE YAPI BILGISAYAR DESTEKLI TASARIM<br />

MÜHENDISLIK DANISMANLIK TAAHHÜT<br />

LIMITED SIRKETI, Hasim Iscan Caddesi Tugtas,<br />

Plaza No. 7 Kat 12 Daire 19, TR-16220 Osmangazi<br />

Bursa (TR).<br />

(580) 07.04.2009<br />

803 428, 837 572, 838 517, 848 568, 856 671, 856 672,<br />

856 673, 856 674, 856 675, 856 676, 856 677, 856 679,<br />

871 091, 884 501, 886 269, 887 742, 890 237, 892 208,<br />

902 501, 914 563, 942 183, 974 068.<br />

(874) Pernod Ricard Pacific Pty Ltd, 167 Fullarton Road,<br />

Dulwich, South Australia 5065 (AU).<br />

(580) 07.04.2009<br />

831 662.<br />

(874) Hostpoint AG, St. Dionysstrasse 31, Postfach,<br />

CH-8640 Rapperswil-Jona (CH).<br />

(580) 07.04.2009<br />

831 882.<br />

(874) Sibelco Nordic Aktiebolag, Box 14142, SE-400 20<br />

Göteborg (SE).<br />

(580) 06.04.2009


854 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

839 797, 840 097, 971 822.<br />

(874) NARDI ELETTRODOMESTICI S.P.A., Via Vittor<br />

Pisani 14, Milano (IT).<br />

(580) 26.01.2009<br />

849 356.<br />

(874) QINGDAO WEN FLYING IMP & EXP CO. LTD.,<br />

Room 803, 8th Floor, Block 1, Guohua Building No. 2,<br />

Shandong Road, Qingdao, 266071 (CN).<br />

(580) 13.12.2008<br />

850 372.<br />

(874) Minui A/S, Hedegardsvej 11, DK-7190 Billund (DK).<br />

(580) 08.04.2009<br />

850 469.<br />

(874) HCB Happy Child Birth Holding AG, Surenweg 7,<br />

CH-6318 Walchwil (CH).<br />

(580) 15.04.2009<br />

860 830, 869 961, 871 079, 877 800, 878 883, 882 045,<br />

882 154, 885 634, 890 768, 890 770, 890 771, 890 773,<br />

890 774, 893 932, 893 933, 915 114, 915 115, 925 090,<br />

937 324, 937 611, 937 613, 945 341, 945 342, 947 315,<br />

956 121, 956 122, 956 425, 956 769, 957 542, 960 167,<br />

960 775, 965 562, 971 169.<br />

(874) Ab Initio S<strong>of</strong>tware LLC, 201 Spring Street, Lexington,<br />

MA 02421 (US).<br />

(580) 27.03.2009<br />

875 608.<br />

(874) AGROALIM DISTRIBUTION SRL, Calea Vitan nr.<br />

242, lot. 3, corp C 17, et. 2 si 3, sector 3, Bucuresti<br />

(RO).<br />

(580) 07.11.2008<br />

879 877, 972 223.<br />

(874) CooperVision International Holding Company, LP,<br />

Edghill House, Suite #2, Wildey Business Park, St.<br />

Michael, Barbados (BB).<br />

(580) 06.04.2009<br />

883 573.<br />

(874) Setra Group AB, Box 3027, SE-169 03 Solna (SE).<br />

(580) 08.04.2009<br />

891 678, 901 055.<br />

(874) Techn<strong>of</strong>orm Caprano und Brunnh<strong>of</strong>er GmbH & Co.<br />

KG, Ostring 4, 34277 Fuldabrück (DE).<br />

(580) 07.04.2009<br />

905 807, 908 164.<br />

(874) ACEA group s.r.o., Lublanská 653/51, Praha 2 (CZ).<br />

(580) 24.03.2009<br />

907 630, 907 631, 908 925, 912 723, 912 747.<br />

(874) Intrum Justitia Licensing AG, Alpenstrasse 2, CH-6300<br />

Zug (CH).<br />

(580) 02.04.2009<br />

909 579.<br />

(874) Timextender Holding ApS, Klamsagervej 35, DK-8230<br />

Å<strong>by</strong>høj (DK).<br />

(580) 03.04.2009<br />

932 530, 933 600, 972 573.<br />

(874) Six Multi Solutions AG, Hardturmstrasse 201,<br />

CH-8005 Zürich (CH).<br />

(580) 09.04.2009<br />

938 144.<br />

(874) RONNY LUKITO, Jalan Raya Soreang, Km. 11,5, No.<br />

90A Desa Cilampeni Kecamatan, Ketapang Bandung<br />

40971 (ID).<br />

(750) RONNY LUKITO, 159 Sin Ming Road #04-06,<br />

Amtech Building, Singapore 575625 (SG).<br />

(580) 12.11.2008<br />

948 202.<br />

(874) Franchise Brands Worldwide Limited, 45 Grosvenor<br />

Road, St Albans, Herts AL1 3AW (GB).<br />

(580) 16.04.2009<br />

948 978.<br />

(874) SCHEUING Sachiko; SCHEUING Joachim Siegfried,<br />

H<strong>of</strong> Krausenberg 3, 36304 Alsfeld (DE).<br />

(580) 10.12.2008<br />

949 011.<br />

(874) The BioBricks Foundation, Inc., 955 Massachusetts<br />

Avenue, #330, Cambridge, Massachusetts 02139 (US).<br />

(580) 16.04.2009<br />

953 005.<br />

(874) ANGLO IRISH BANK CORPORATION LIMITED,<br />

Stephen Court, 18-21 St. Stephen's Green, Dublin 2<br />

(IE).<br />

(580) 15.04.2009<br />

956 916.<br />

(874) Hasenfeld Zürich AG, Binzstrasse 23, CH-8045 Zürich<br />

(CH).<br />

(580) 14.04.2009<br />

962 191.<br />

(874) Renfro Corporation, 661 Linville Road, Mt. Airy, NC<br />

27030 (US).<br />

(580) 07.04.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 855<br />

965 812.<br />

(874) Thechanner Plans S.L., c/ Moragas, 22, 7A, E-08022<br />

Barcelona (ES).<br />

(580) 03.04.2009<br />

973 350.<br />

(874) Catharina Umani Pfeiffer-Celik, Alte Rabenstraße 6,<br />

20148 Hamburg (DE).<br />

(580) 26.03.2009<br />

978 935.<br />

(874) SOCIETE COOPERATIVE GROUPEMENTS<br />

D'ACHATS DES CENTRES LECLERC, 26 quai<br />

Marcel Boyer, F-94200 IVRY SUR SEINE (FR).<br />

(580) 27.01.2009<br />

980 100.<br />

(874) Surgic Eye GmbH, Weissenburger Str. 12, 81667<br />

München (DE).<br />

(580) 03.04.2009<br />

980 373.<br />

(874) EUROMICRON Werkzeuge GmbH, Zur Dornheck 32-<br />

34, 35764 Sinn-Fleisbach (DE).<br />

(580) 02.04.2009<br />

980 685.<br />

(874) GIMEX INTERNATIONAL GROUPE IMPORT<br />

EXPORT, 2 voie la Cardon, Parc Gutenberg, F-91126<br />

PALAISEAU CEDEX (FR).<br />

(750) GIMEX INTERNATIONAL, Alexandra GATTINO, 2<br />

voie la Cardon, Parc Gutenberg, F-91126 PALAISEAU<br />

CEDEX (FR).<br />

(580) 06.03.2009<br />

987 102.<br />

(874) Kraft Foods Schweiz Holding GmbH, Chollerstrasse 4,<br />

CH-6301 Zug (CH).<br />

(580) 15.04.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 857<br />

VIII. ENREGISTREMENTS INTERNATIONAUX<br />

SUSCEPTIBLES DE FAIRE L’OBJET D’UNE OPPOSITION<br />

APRES LE DELAI DE 18 MOIS (REGLE 16) /<br />

INTERNATIONAL REGISTRATIONS WHICH MAY BE THE SUBJECT<br />

OF AN OPPOSITION BEYOND THE 18-MONTH TIME LIMIT (RULE 16) /<br />

REGISTROS INTERNACIONALES QUE PUEDEN SER OBJETO<br />

DE UNA OPOSICIÓN TRAS EL VENCIMIENTO DEL PLAZO DE 18 MESES<br />

(REGLA 16)<br />

AU - Australie / Australia / Australia<br />

137 390 668 406 821 113<br />

856 234 932 232 936 988<br />

948 297 948 339 948 343<br />

948 381 948 390 948 395<br />

948 417 948 425 948 455<br />

948 467 948 480 948 519<br />

948 529 948 649 948 668<br />

948 732 948 740 948 755<br />

949 165 949 540 949 754<br />

950 018 950 024 950 025<br />

950 080 950 112 950 293<br />

950 323 950 334 950 337<br />

950 346 950 455 950 459<br />

950 467 950 502 950 676<br />

950 898 951 123 951 204<br />

951 257 952 170 952 973<br />

953 002 953 020 953 151<br />

953 175 953 234 953 273<br />

953 310 953 575 953 650<br />

953 791 953 800 953 813<br />

954 061 954 069 954 261<br />

954 297 954 410 954 458<br />

954 473 954 515 954 522<br />

954 536 954 539 954 567<br />

954 598 954 614 954 640<br />

954 655 954 685 954 720<br />

954 737 954 739 954 744<br />

954 783 954 799 954 807<br />

954 861 954 902 954 966<br />

955 003 955 037 955 059<br />

955 060 955 118 955 165<br />

955 279 955 363 955 425<br />

955 446 955 511 955 513<br />

955 525 955 577<br />

FI - Finlande / Finland / Finlandia<br />

504 295 674 898 712 627<br />

852 721 875 763 883 783<br />

939 166 940 898 942 763<br />

GB - Royaume-Uni / United Kingdom / Reino Unido<br />

487 937 940 145<br />

KR - République de Corée / Republic <strong>of</strong> Korea / República<br />

de Corea<br />

667 218 706 841 712 866<br />

732 134 760 246 790 903<br />

845 290 855 517 857 862<br />

873 372 897 382 920 535<br />

922 601 924 134 929 552<br />

930 161 938 384 938 404<br />

938 713 938 748 939 141<br />

939 487 939 515 939 662<br />

939 825 939 838 939 879<br />

940 109 940 233 940 246<br />

940 267 940 545 940 574<br />

940 651 940 762 940 790<br />

940 835 940 849 940 907<br />

940 952 940 953 941 122<br />

941 222 941 235 941 390<br />

941 436 941 467 941 654<br />

941 818 941 822 941 903<br />

941 907 941 958 941 964<br />

941 965 942 045 942 092<br />

942 177 942 330 942 342<br />

942 343 A 942 344 942 345<br />

942 385 942 386 942 520<br />

942 521 942 542 942 543<br />

942 556 942 749 943 014<br />

943 176 943 228 947 772<br />

949 961 952 741 962 172<br />

NO - Norvège / Norway / Noruega<br />

947 470 947 631 947 671<br />

947 692 948 030 948 069<br />

948 095 948 141 948 168<br />

SE - Suède / Sweden / Suecia<br />

433 533 946 247 946 249<br />

946 250 946 251 946 484<br />

946 562 946 647 946 657<br />

946 687 946 830 946 831<br />

946 843 946 847 946 864<br />

946 889 946 893 946 900<br />

946 929 946 939 946 991<br />

947 084 947 122 947 132<br />

947 267 947 268 947 277<br />

947 308 947 311 947 332<br />

947 397 947 521<br />

SG - Singapour / Singapore / Singapur<br />

413 942 587 672 618 084<br />

838 835 855 517 891 359<br />

904 477 905 130 925 011<br />

926 793 933 458 940 233<br />

941 396 941 471 942 187<br />

942 674 942 765 943 098<br />

943 196 943 282 943 285<br />

947 968 954 608 957 377<br />

959 816 960 717 962 366<br />

962 841 963 655 965 411<br />

965 921 966 120 969 055<br />

969 873 971 420 971 935


858 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

971 936 972 221 972 648<br />

972 776 973 534 974 291<br />

974 615 975 763 976 340<br />

977 610 980 366 982 137<br />

984 324 985 779 985 858<br />

985 985 987 147 988 066<br />

990 001 990 009 990 166<br />

990 406 990 741 990 782<br />

990 798 991 046 991 142<br />

991 432 991 524 991 535<br />

991 540 991 596 991 774<br />

991 782 991 788 991 947<br />

992 052 992 205 992 256<br />

992 271 992 297 992 298<br />

992 302 992 381 992 385<br />

992 413 992 426 992 460<br />

992 491 992 492 992 567<br />

992 754 992 758 992 767<br />

992 787 992 930 993 071<br />

993 121 993 215 993 227<br />

993 228 993 297 993 363<br />

993 383 993 483 993 697<br />

993 722 993 832 993 869<br />

993 894 993 923 993 944<br />

993 945 993 967 993 988<br />

994 008 994 023 994 085<br />

994 118 994 177 994 283<br />

994 308 994 310 994 357<br />

994 417 994 432 994 443<br />

994 456 994 512 994 585<br />

994 683 994 688 994 722<br />

994 826 995 037 995 081<br />

995 095 995 159 995 328<br />

995 420 995 580 995 819<br />

US - États-Unis d'Amérique / United States <strong>of</strong> America /<br />

Estados Unidos de América<br />

323 202 510 030 562 079<br />

589 490 619 637 619 638<br />

806 891 831 037 875 090<br />

877 241 905 469 912 817<br />

913 302 922 082 923 486<br />

939 048 941 363 941 388<br />

941 393 941 398 941 406<br />

941 407 941 432 941 436<br />

941 453 941 464 941 474<br />

941 477 941 485 941 496<br />

941 528 941 530 941 555<br />

941 598 941 603 941 611<br />

941 616 941 628 941 631<br />

941 632 941 636 941 644<br />

941 645 941 647 941 648<br />

941 652 941 654 941 658<br />

941 667 941 720 941 721<br />

941 737 941 761 941 774<br />

941 779 941 790 941 793<br />

941 798 941 814 941 815<br />

941 817 941 832 941 868<br />

941 903 941 904 941 905<br />

941 909 941 935 941 936<br />

941 938 941 940 941 946<br />

941 947 941 949 941 958<br />

941 966 941 972 941 974<br />

941 981 941 984 942 003<br />

942 005 942 010


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 859<br />

IX. REFUS, OCTROIS DE PROTECTION ET INVALIDATIONS /<br />

REFUSALS, GRANTS OF PROTECTION AND INVALIDATIONS /<br />

DENEGACIONES, CONCESIONES DE PROTECCIÓN E INVALIDACIONES<br />

Notifications de refus (sauf avis contraire, le refus est susceptible de réexamen ou de recours) /<br />

Notifications <strong>of</strong> refusal (unless o<strong>the</strong>rwise stated <strong>the</strong> refusal is subject to review or appeal) /<br />

Notificaciones de denegación<br />

(a menos que se establezca de otra manera la denegación está sujeta a revisión o apelación)<br />

Refus provisoires totaux de protection / Total provisional<br />

refusals <strong>of</strong> protection / Denegaciones provisionales totales<br />

de protección.<br />

AM - Arménie / Armenia / Armenia<br />

957 353 957 469 957 663<br />

957 748 957 784 958 194<br />

AT - Autriche / Austria / Austria<br />

970 471 971 253 971 259<br />

971 367 971 380<br />

AU - Australie / Australia / Australia<br />

214 733 787 314 855 531<br />

987 499 987 837 989 833<br />

990 128 990 234 990 235<br />

990 904 991 577 992 455<br />

992 463 992 643 992 674<br />

992 814 992 890 993 522<br />

993 847 993 859 993 869<br />

993 877 993 878 993 879<br />

BG - Bulgarie / Bulgaria / Bulgaria<br />

647 566 764 215 798 026<br />

842 459 965 980 966 012<br />

966 022 966 085 966 209<br />

966 545 966 776 966 917<br />

966 959 967 304 967 510<br />

967 539 968 381 968 394<br />

968 719 968 827<br />

BX - Benelux / Benelux / Benelux<br />

964 010 964 040 979 468<br />

984 866 985 184 986 003<br />

BY - Bélarus / Belarus / Belarús<br />

809 773 955 774 960 463<br />

CH - Suisse / Switzerland / Suiza<br />

952 214 956 621 956 634<br />

956 666 956 680 956 805<br />

956 817 956 856 956 881<br />

956 887 959 032 959 059<br />

959 066 959 093 959 099<br />

959 128 959 149 959 160<br />

959 172 959 187 959 192<br />

959 206 959 216 959 221<br />

959 231 959 258 959 269<br />

959 273 959 291 981 147<br />

CN - Chine / China / China<br />

961 330 961 578 962 658<br />

963 336 964 031<br />

Les refus provisoires suivants ne sont pas susceptibles de<br />

réexamen ou de recours devant l'Office chinois. Ils sont<br />

réputés inclure une déclaration de confirmation de refus<br />

provisoire total conformément à la règle 17.5)a)i). / The<br />

following provisional refusals are not subject to review or<br />

appeal before <strong>the</strong> Chinese Office. They are deemed to include<br />

a declaration <strong>of</strong> confirmation <strong>of</strong> total provisional refusal<br />

under Rule 17(5)(a)(i). / Las siguientes denegaciones<br />

provisionales no pueden ser objeto de revisión o de recurso<br />

ante la Oficina de China. Se considera que incluyen una<br />

declaración de confirmación de denegación provisional total en<br />

virtud de la Regla 17.5)a)i).<br />

414 551 472 830 522 178<br />

671 640 686 202 694 017<br />

776 082 820 960 896 175<br />

926 910 939 875 945 884<br />

945 885 947 360 948 255<br />

956 668 958 759 959 507<br />

959 563 961 487 961 988<br />

961 993 962 001 962 180<br />

962 467 962 585 962 913<br />

962 954 962 990 963 114<br />

964 015 964 033 964 074<br />

964 084 964 161 964 252<br />

965 030 965 094 965 102<br />

965 103 965 108 965 109<br />

965 145 965 415 965 416<br />

966 037 966 206 967 925<br />

968 685 973 006<br />

CY - Chypre / Cyprus / Chipre<br />

717 138 968 412 968 481<br />

968 573 968 890 968 894<br />

968 966<br />

CZ - République tchèque / Czech Republic / República<br />

Checa<br />

960 424 961 359<br />

DE - Allemagne / Germany / Alemania<br />

972 201<br />

DK - Danemark / Denmark / Dinamarca<br />

954 603


860 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

EE - Estonie / Estonia / Estonia<br />

778 073 826 714 945 757<br />

945 760 946 167 949 262<br />

EG - Égypte / Egypt / Egipto<br />

948 701<br />

EM - Communauté européenne / European Community /<br />

Comunidad Europea<br />

932 472 942 770 949 275<br />

956 926 957 761 957 761<br />

962 241 963 396 963 868<br />

964 134 964 622 965 777<br />

966 151 966 312<br />

ES - Espagne / Spain / España<br />

969 334 970 336 971 647<br />

971 701 974 184 974 298<br />

974 714 974 758<br />

FI - Finlande / Finland / Finlandia<br />

956 965<br />

FR - France / France / Francia<br />

928 597 982 195 982 279<br />

982 457<br />

GB - Royaume-Uni / United Kingdom / Reino Unido<br />

976 969 995 094 995 378<br />

996 224<br />

GE - Géorgie / Georgia / Georgia<br />

965 184 965 578 965 650<br />

966 588 966 589 966 590<br />

966 959 967 944<br />

HR - Croatie / Croatia / Croacia<br />

956 055<br />

HU - Hongrie / Hungary / Hungría<br />

975 265<br />

IE - Irlande / Ireland / Irlanda<br />

984 902 991 258 992 088<br />

992 595 992 813 992 961<br />

993 231 993 515 993 801<br />

JP - Japon / Japan / Japón<br />

962 613 963 883 970 795<br />

972 637 972 640 972 673<br />

973 381<br />

KP - République populaire démocratique de Corée /<br />

Democratic People's Republic <strong>of</strong> Korea / República Popular<br />

Democrática de Corea<br />

751 418 977 971 978 340<br />

978 569 978 885 979 822<br />

980 039 980 778 981 103<br />

981 438 981 733 982 299<br />

KR - République de Corée / Republic <strong>of</strong> Korea / República<br />

de Corea<br />

939 487 939 961 942 537<br />

946 087 966 703 971 607<br />

971 608 976 553 977 072<br />

977 348 977 816<br />

KZ - Kazakhstan / Kazakhstan / Kazajstán<br />

954 143 956 288 956 771<br />

LT - Lituanie / Lithuania / Lituania<br />

855 292 982 985 983 444<br />

984 199<br />

LV - Lettonie / Latvia / Letonia<br />

963 686<br />

MD - République de Moldova / Republic <strong>of</strong> Moldova /<br />

Repùblica de Moldova<br />

915 596 949 932<br />

NO - Norvège / Norway / Noruega<br />

967 868 968 568 975 662<br />

976 026 977 959 980 268<br />

981 001 981 004 984 377<br />

984 459 984 709 984 748<br />

985 331 985 364 985 407<br />

986 177 986 185 986 186<br />

986 188 986 207 986 232<br />

986 273 986 274 986 534<br />

986 600 986 606 986 762<br />

986 883 987 293 987 611<br />

987 617 987 706 987 718<br />

987 722 987 822 987 953<br />

PL - Pologne / Poland / Polonia<br />

969 156 969 175<br />

PT - Portugal / Portugal / Portugal<br />

405 177 961 472 961 473<br />

972 217 975 715 981 843<br />

981 959 982 411 982 457<br />

982 755 983 705 983 777<br />

985 385<br />

RO - Roumanie / Romania / Rumania<br />

970 859 974 184<br />

RS - Serbie / Serbia / Serbia<br />

953 142 953 143 959 521<br />

SE - Suède / Sweden / Suecia<br />

910 957 948 874 949 598<br />

949 900 950 664 950 690<br />

950 701 950 917 950 980<br />

950 983 951 113 951 114<br />

951 548 951 651 951 663<br />

951 745 952 336 952 387<br />

952 414 952 444<br />

SG - Singapour / Singapore / Singapur<br />

978 569 992 344 992 455


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 861<br />

992 526 993 644 993 899<br />

993 914 994 018 994 322<br />

996 134<br />

SI - Slovénie / Slovenia / Eslovenia<br />

972 445<br />

SY - République arabe syrienne / Syrian Arab Republic /<br />

República Árabe Siria<br />

654 316<br />

TR - Turquie / Turkey / Turquía<br />

848 670 957 813<br />

UA - Ukraine / Ukraine / Ucrania<br />

933 817 933 818 933 819<br />

933 820 962 303 962 304<br />

962 389 962 406 962 408<br />

962 410 962 490 962 512<br />

962 553 962 796 962 914<br />

963 165 963 351 963 606<br />

963 710 963 760 963 887<br />

963 905 968 719 981 362<br />

US - États-Unis d'Amérique / United States <strong>of</strong> America /<br />

Estados Unidos de América<br />

749 309 898 415 908 452<br />

935 689 937 936 938 770<br />

940 058 964 867 973 273<br />

979 116 979 443 990 942<br />

991 757 992 309 992 489<br />

992 661 992 903 993 122<br />

993 241 993 373 993 420<br />

993 533 993 586 993 947<br />

993 967 994 109 994 471<br />

994 678 994 868 994 951<br />

994 988 995 021 995 110<br />

995 159 995 218 995 282<br />

995 453 995 467 995 498<br />

995 580 995 696 995 711<br />

995 716 995 725 995 759<br />

995 765 995 773 995 833<br />

995 837 995 839 995 956<br />

996 003 996 004 996 007<br />

996 016 996 083 996 084<br />

996 088 996 090 996 092<br />

996 113 996 124 996 165<br />

996 190 996 235 996 288<br />

996 315 996 435 996 444<br />

996 497 996 526 996 581<br />

996 592 996 597 996 602<br />

996 624 996 626 996 637<br />

996 664 996 673 996 727<br />

996 740 996 750 996 769<br />

996 773 996 786 996 787<br />

996 789 996 796 996 825<br />

996 829 996 852 996 853<br />

996 856 996 873 996 890<br />

996 891 996 911 996 929<br />

996 996 997 011 997 050<br />

997 057 997 071 997 081<br />

997 090 997 117 997 119<br />

997 161 997 167 997 168<br />

997 187<br />

UZ - Ouzbékistan / Uzbekistan / Uzbekistán<br />

595 005 819 030 824 745<br />

923 020 935 312 935 313<br />

935 392 936 863 937 420<br />

937 490 937 587 938 012<br />

938 841 954 912 955 527<br />

VN - Viet Nam / Viet Nam / Viet Nam<br />

915 600<br />

Refus provisoires partiels de protection / Partial provisional<br />

refusals <strong>of</strong> protection / Denegaciones provisionales<br />

parciales de protección.<br />

AM - Arménie / Armenia / Armenia<br />

957 870<br />

AU - Australie / Australia / Australia<br />

966 407 988 967 989 063<br />

991 705 991 933 992 384<br />

992 548 992 642 992 671<br />

992 787 992 952 992 959<br />

993 048 993 260 993 585<br />

993 698<br />

BG - Bulgarie / Bulgaria / Bulgaria<br />

737 895 918 119 965 955<br />

965 975 966 089 966 308<br />

966 988 967 041 967 099<br />

967 145 967 230 967 403<br />

967 441 968 154 968 272<br />

968 290<br />

BH - Bahreïn / Bahrain / Bahrein<br />

951 383 956 254<br />

CH - Suisse / Switzerland / Suiza<br />

952 198 956 423 956 736<br />

956 740 956 755 956 892<br />

959 026 959 090 959 259<br />

959 282 959 289 982 709<br />

988 268<br />

CN - Chine / China / China<br />

158 005<br />

Les refus provisoires partiels suivants ne sont pas<br />

susceptibles de réexamen ou de recours devant l'Office<br />

chinois. Ils sont réputés inclure une déclaration de<br />

confirmation de refus provisoire partiel conformément à la<br />

règle 17.5)a)iii). Tous les produits ou services concernés<br />

sont donc indiqués. / The following partial provisional<br />

refusals are not subject to review or appeal before <strong>the</strong> Chinese<br />

Office. They are deemed to include a declaration <strong>of</strong><br />

confirmation <strong>of</strong> partial provisional refusal under Rule<br />

17(5)(a)(iii). All <strong>the</strong> goods or services affected are <strong>the</strong>refore<br />

indicated. / Las siguientes denegaciones provisionales<br />

parciales no pueden ser objeto de revisión o de recurso ante la<br />

Oficina de China. Se considera que incluyen una declaración<br />

de confirmación de denegación provisional parcial en virtud de<br />

la Regla 17.5)a)iii). En consecuencia, se indican todos los<br />

productos y servicios afectados.<br />

657 060<br />

A supprimer de la liste / Delete from list:<br />

35 Aide aux entreprises industrielles ou commerciales<br />

dans la conduite de leurs affaires, conseils, informations ou<br />

renseignements d'affaires, entreprise à façon de travaux<br />

statistiques, mécanographiques, de sténotypie, gestion de


862 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

stocks, reproduction de documents, bureaux de placement,<br />

location de machines à écrire et de matériel de bureau,<br />

abonnements de journaux, services de gestion de fichiers<br />

informatiques.<br />

35 Business management assistance to industrial or<br />

commercial companies, business advice or information,<br />

computer service bureau for statistical, mechanical data<br />

processing and stenotyping work, stock management,<br />

document reproduction, employment agencies, typewriter and<br />

<strong>of</strong>fice equipment rental, newspaper subscriptions, computer<br />

file management services.<br />

Refusé pour tous les services de la classe 42. / Refusal for all<br />

<strong>the</strong> services in class 42.<br />

747 804<br />

A supprimer de la liste / Delete from list:<br />

7 Pompes centrifuges pour eau propre, eaux d'égout<br />

et matières fécales; pompes volumétriques pour eau propre,<br />

eaux d'égout et matières fécales; dispositifs mécaniques de<br />

relevage pour eaux d'égout et eaux usées, se composant<br />

principalement de pompes, conduites, éléments d'obturation,<br />

bacs de récupération (en béton, métal ou matière plastique), et<br />

de dispositifs de commande électriques; dispositifs<br />

pneumatiques de pompage, se composant essentiellement de<br />

générateurs d'air comprimé, conduites, bassins de rétention,<br />

éléments d'obturation, amortisseurs de sons et de dispositifs de<br />

commande électriques.<br />

7 Centrifugal pumps for clean water, sewage (water)<br />

and faecal matter; displacements pumps for clean water,<br />

sewage (water) and faecal matter; mechanical lifting devices<br />

for sewage and waste water, essentially comprising pumps,<br />

conduits, shut-<strong>of</strong>f elements, collecting containers (<strong>of</strong> concrete,<br />

metal or plastic), and electrical control devices; pneumatic<br />

pumping devices, essentially consisting <strong>of</strong> compressed air<br />

producers, conduits, holding tanks, shut-<strong>of</strong>f elements, sound<br />

dampers and electrical control devices.<br />

819 796<br />

A supprimer de la liste / Delete from list:<br />

1 Adhésifs à usage industriel.<br />

2 Peintures, vernis, laques.<br />

1 Adhesives used in industry.<br />

2 Paints, varnishes, lacquers.<br />

Refusé pour les produits de la classe 3. / Refused for all <strong>the</strong><br />

goods in class 3.<br />

875 612 - Refusé pour les produits des classes 18 et 25. /<br />

Refused for all <strong>the</strong> goods in classes 18 and 25. - Denegado<br />

para todos los productos de las clases 18 y 25.<br />

887 733 - Refusé pour les produits de la classe 17. / Refused for<br />

all <strong>the</strong> goods in class 17. - Denegado para todos los productos<br />

de la clase 17.<br />

894 316<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

7 Machines à mélanger, machines à presser,<br />

machines à hacher la viande, machines à pétrir la pâte;<br />

machines à façonner la pâte, machines à couper la pâte.<br />

11 Appareils de ventilation et de climatisation, à<br />

savoir appareils de climatisation, ventilateurs, appareils de<br />

ventilation, appareils purificateurs d'air, installations de<br />

filtrage d'air, refroidisseurs, congélateurs, glacières, appareils<br />

et machines à glace, robinets, soupapes de contrôle de niveau,<br />

conduites, machines d'irrigation pour l'agriculture, fontaines,<br />

séchoirs; installations et machines de refroidissement; sèchelinge.<br />

7 Mixing machines, pressing machines, meat<br />

mincing machines, dough kneading machines; dough shaping<br />

machines, dough cutting machines.<br />

11 Apparatus for air conditioning and ventilating,<br />

namely air conditioning apparatus, fans, ventilation<br />

apparatus, air purifying apparatus, air filtering installations,<br />

coolers, deep freezers, ice boxes, ice machines and apparatus,<br />

taps, level controlling valves, pipes, watering machines for<br />

agricultural purposes, fountains, drying apparatus; cooling<br />

installations and machines; laundry dryers.<br />

7 Mezcladores, máquinas para prensar, picadoras<br />

de carne, máquinas para amasar; máquinas para modelar la<br />

masa, máquinas para cortar la masa.<br />

11 Aparatos de climatización y ventilación, a saber,<br />

aparatos de aire acondicionado, ventiladores, aparatos de<br />

ventilación, aparatos de purificación de aire, instalaciones de<br />

filtraje de aire, refrigeradores, congeladores, neveras, aparatos<br />

y máquinas de hielo, grifos, válvulas de control del nivel,<br />

tuberías, máquinas de riego para uso agrícola, fuentes,<br />

aparatos de secado; instalaciones y máquinas para refrescar;<br />

secadores.<br />

900 063<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

9 Machines automatiques, appareils et instruments<br />

scientifiques, nautiques, géodésiques et électriques en matière<br />

de mécanique des sols et géodésie, appareils et instruments<br />

radiotélégraphiques, photographiques, cinématographiques,<br />

de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle<br />

(inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement,<br />

machines automatiques (non comprises dans d'autres classes),<br />

appareils de télévision; appareils et instruments nautiques<br />

(compris dans cette classe), de navigation, d'inspection, de<br />

localisation, de télécommunication, de transmission de<br />

données, de traitement de données, de radio et de radar;<br />

récepteurs, antennes et leurs éléments et accessoires;<br />

programmes informatiques enregistrés sur des supports de<br />

données.<br />

9 Scientific, nautical, geodetic and electric<br />

apparatus, instruments and automatic machines, relating to<br />

soil mechanics and geodesy, radiotelegraphic, photographic,<br />

cinematographic, weighing, measuring, signalling, checking<br />

(supervision) and teaching apparatus and instruments,<br />

automatic machines (not included in o<strong>the</strong>r classes) television<br />

apparatus; nautical (included in this class), navigational,<br />

inspection, position-finding, telecommunications, data<br />

communication, data processing, radio and radar apparatus<br />

and instruments; receiving devices and aerials, and parts and<br />

accessories <strong>the</strong>refor; computer programs stored on data<br />

carriers.<br />

9 Aparatos científicos, náuticos, geodésicos y<br />

eléctricos, instrumentos y máquinas automáticas relacionados<br />

con la mecánica del suelo y la geodesia, aparatos e<br />

instrumentos radiotelegráficos, fotográficos, cinematográficos,<br />

de pesar, de medida, de señalización, de control (inspección) y<br />

de enseñanza, máquinas automáticas (no comprendidas en<br />

otras clases) aparatos de televisión; aparatos e instrumentos<br />

náuticos (comprendidos en esta clase), de navegación,<br />

inspección, de localización, de telecomunicación, de<br />

comunicación de datos, de procesamientode datos, de radio y<br />

radar; antenas y dispositivos de recepción, y sus partes y<br />

accesorios; programas informáticos almacenados en soportes<br />

de datos.<br />

Refusé pour les services des classes 35, 37, 39 et 42. / Refused<br />

for all <strong>the</strong> services in classes 35, 37, 39 and 42. / Denegado<br />

para todos los servicios de las clases 35, 37, 39 y 42.<br />

902 728<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

11 Installations d'approvisionnement en eau, étuves<br />

pour serviettes chaudes (pour la coiffure), appareils à vapeur<br />

pour les cheveux, bacs à shampouiner utilisés dans les instituts<br />

de beauté et salons de coiffure (à l'exclusion des fauteuils de<br />

salons de coiffure); chauffe-eau solaires; rondelles de robinets<br />

d'eau, éviers de cuisine.<br />

11 Water supply installations, towel steamers (for<br />

hairdressing purposes), hair steamers, shampoo basins for use<br />

in beauty salons and barbers' shops (not including hair<br />

dressing chairs); solar water heaters; washers for water taps,<br />

kitchen sinks.<br />

11 Instalaciones de suministro de agua, vaporeras<br />

para toallas (para peluquería), vaporeras de peluquería (para<br />

el cabello), lavabos para lavar el cabello para salones de<br />

belleza y barberías (excluidos los sillones de peluquería);<br />

calentadores de agua solares; arandelas de grifos de agua,<br />

fregaderos de cocina.<br />

907 562<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 863<br />

9 Appareils et instruments scientifiques; supports<br />

d'enregistrement magnétiques, machines à calculer,<br />

équipement pour le traitement de l'information et ordinateurs.<br />

11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production<br />

de vapeur, de cuisson, de distribution d'eau et installations<br />

sanitaires.<br />

9 Scientific apparatus and instruments; magnetic<br />

data carriers, calculating machines, data processing<br />

equipment and computers.<br />

11 Apparatus for lighting, heating, steam generating,<br />

cooking, water supply and sanitary purposes.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos; soportes de<br />

grabación magnéticos, máquinas calculadoras, equipos para el<br />

tratamiento de la información y ordenadores.<br />

11 Aparatos de alumbrado, de calefacción, de<br />

producción de vapor, de cocción, de distribución de agua e<br />

instalaciones sanitarias.<br />

935 938 - Refusé pour tous les produits de la classe 12. /<br />

Refused for all goods in class 12. - Denegado para todos los<br />

productos de la clase 12.<br />

940 271<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

11 Appareils de cuisson et de réfrigération; armoires<br />

chauffées pour produits alimentaires; appareils électriques de<br />

cuisson d'aliments et chauffe-aliments; machines électriques<br />

pour la cuisson d'aliments; récipients frigorifiques; appareils et<br />

installations de cuisson; ustensiles de cuisson électriques;<br />

friteuses électriques; chauffe-plats (électriques ou non<br />

électriques); armatures de fours; congélateurs; becs de gaz;<br />

fours à air chaud; glacières; appareils et machines à glace;<br />

cuisinières (fours); fours, à l'exception des fours pour<br />

expériences; appareils et machines frigorifiques; appareils et<br />

installations de réfrigération; armoires frigorifiques;<br />

réfrigérateurs.<br />

11 Apparatus for cooking and refrigerating purposes;<br />

heated cabinets for foodstuff; electric appliances for cooking<br />

foodstuffs and food warmers; electric food cooking machines;<br />

refrigerating containers; cooking apparatus and installations;<br />

cooking utensils, electric; deep fryers, electric; food warmers<br />

(electric or non-electric); framework <strong>of</strong> metal for ovens;<br />

freezers; gas burners; hot air ovens; ice boxes; ice machines<br />

and apparatus; kitchen ranges (ovens); ovens, o<strong>the</strong>r than for<br />

experimental purposes; refrigerating apparatus and<br />

machines; refrigerating appliances and installations;<br />

refrigerating cabinets; refrigerators.<br />

11 Aparatos de cocción y refrigeración armarios<br />

calientes para alimentos; aparatos eléctricos para cocinar y<br />

calentadores de alimentos; máquinas eléctricas para cocinar;<br />

recipientes frigoríficos; aparatos e instalaciones para cocinar;<br />

utensilios de cocina eléctricos; freidoras eléctricas; fiambreras<br />

calentadoras de alimentos (eléctricas o no eléctricas);<br />

armazones metálicos para hornos; congeladores; quemadores<br />

de gas; hornos de aire caliente; neveras; aparatos y máquinas<br />

de hielo; cocinas (hornos); hornos, que no sean para<br />

experimentos; máquinas y aparatos frigoríficos; aparatos e<br />

instalaciones de refrigeración; armarios frigoríficos; frigoríficos.<br />

940 702<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

14 Porte-clés de fantaisie; parures personnelles;<br />

boutons de manchettes; pierres précieuses mi-ouvrées et leurs<br />

imitations; pierres précieuses brutes; parures pour chaussures<br />

en métaux précieux; horloges et montres.<br />

18 Carcasses de sacs à main; montures de portemonnaie;<br />

emballages industriels en cuir; sacs et articles<br />

similaires; pochettes et articles similaires; parapluies; lanières<br />

de cuir; peaux crues; peaux brutes; cuir tanné; fourrures; portemonnaie<br />

et portefeuilles en métaux précieux.<br />

14 Key rings (trinkets or fobs); personal ornaments;<br />

cufflinks; semi-wrought precious stones and <strong>the</strong>ir imitations;<br />

unwrought precious stones; shoe ornaments <strong>of</strong> precious metal;<br />

clocks and watches.<br />

18 Handbag frames; purse frames; industrial<br />

packaging containers <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; bags and <strong>the</strong> like; pouches<br />

and <strong>the</strong> like; umbrellas; lea<strong>the</strong>r straps; rawhides; raw skins;<br />

tanned lea<strong>the</strong>r; fur; purses and wallets <strong>of</strong> precious metal.<br />

14 Llaveros de fantasía; adornos de uso personal;<br />

gemelos; piedras preciosas semilabradas y sus imitaciones;<br />

piedras preciosas en bruto; adornos de metales preciosos para<br />

el calzado; relojes y relojes de pulsera.<br />

18 Armazones de bolsos; armazones de monederos;<br />

recipientes de cuero para embalaje industrial; bolsos y<br />

productos similares; bolsas y productos similares; paraguas;<br />

correas de cuero; cuero sin curtir; piel sin curtir; cuero curtido;<br />

peletería; monederos y billeteras de metales preciosos.<br />

Refusé pour les services de la classe 35. / Refused for all <strong>the</strong><br />

services in class 35. / Denegado para todos los servicios de la<br />

clase 35.<br />

940 726<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

14 Articles de bijouterie; porte-clés; pinces de<br />

cravate; épingles de cravates; boutons de manchettes.<br />

18 Sacs d'emballage en cuir; porte-billets; sacs à<br />

main; porte-monnaie non en métaux précieux; housses à<br />

vêtements (pour le voyage); portefeuilles; sacs à dos; sacs de<br />

sport; cartables; sacs à provisions; sacs de voyage; mallettes de<br />

toilette (non garnies); parapluies; parasols.<br />

14 Jewelry; key rings; tie clips; tie pins; cufflinks.<br />

18 Bags <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, for packaging; notecases;<br />

handbags; purses, not <strong>of</strong> precious metal; garment bags for<br />

travel; pocket wallets; rucksacks; bags for sports; school<br />

bags; shopping bags; travelling bags; vanity cases, not fitted;<br />

umbrellas; parasols.<br />

14 Joyería, bisutería; llaveros; pasadores de corbata;<br />

alfileres de corbata; gemelos.<br />

18 Bolsas de cuero para embalaje; billeteras; bolsos<br />

de mano; monederos que no sean de metales preciosos;<br />

portatrajes; carteras de bolsillo; mochilas; bolsas de deporte;<br />

cartapacios de colegiales; bolsas para la compra; bolsos de<br />

viaje; neceseres de belleza (vacíos); paraguas; parasoles.<br />

Refusé pour les produits de la classe 25. / Refused for all <strong>the</strong><br />

goods in class 25. / Denegado para todos los productos de la<br />

clase 25.<br />

940 816<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

9 Instruments de surveillance, systèmes de<br />

commande pour écrans d'affichage à bord d'aéronefs et de<br />

véhicules terrestres, ordinateurs pour la régulation et la<br />

commande de vol, systèmes de commande pour appareils<br />

fonctionnels à bord d'aéronefs tels que, par exemple, écrans<br />

d'affichage, portes et éclairages; instruments de commande et<br />

équipements de navigation, à savoir éléments d'exploitation et<br />

éléments d'affichage pour aéronefs et véhicules militaires<br />

terrestres, dispositifs d'exploitation et d'affichage de<br />

commande et de guidage en vol, systèmes gyroscopiques,<br />

capteurs et instruments pour aéronefs et véhicules militaires<br />

terrestres, pour l'acquisition et l'affichage de paramètres de<br />

mesure d'une très grande variabilité; équipements de<br />

régulation et de commande pour dispositifs et modules de<br />

cabines d'aéronefs; dispositifs d'alimentation électrique,<br />

d'alimentation électrique de secours, de commande et de<br />

régulation pour systèmes électriques, notamment pour cabines<br />

d'aéronefs, à savoir dispositifs de commande de lampes, blocs<br />

d'alimentation électrique, régulateurs de courant et de tension,<br />

alimentations de secteur, blocs de batteries, chargeurs de<br />

batteries; systèmes se composant de ces alimentations<br />

électriques, alimentations électriques de secours et dispositifs<br />

de régulation et de commande connectés les uns aux autres et<br />

notamment connectés à un dispositif de commande centralisé<br />

tel qu'un ordinateur pilote de commande et de régulation<br />

centralisée pour systèmes électriques, en particulier pour<br />

l'éclairage intérieur de véhicules, notamment de cabines<br />

d'aéronefs.<br />

9 Checking instruments, control systems for displays<br />

in aircraft and land vehicles, control systems for working<br />

apparatuses in aircraft such as for example displays, doors<br />

and lighting; control instruments and navigational equipment,<br />

namely operating and display elements for aircraft and<br />

military land vehicles, operating and display devices for flight<br />

control and flight guidance, gyroscope systems, sensors and<br />

instruments for aircraft and military land vehicles, for


864 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

acquiring and displaying <strong>the</strong> most widely varying<br />

measurement parameters; regulating and control equipment<br />

for devices and modules in an aircraft cabin; power supply,<br />

emergency power supply, control and regulating devices for<br />

electrical systems, in particular <strong>the</strong> interior lighting, <strong>of</strong><br />

vehicles, in particular aircraft cabins, namely lamp control<br />

devices, power supply units, current and voltage regulators,<br />

mains power supplies, battery packs, battery charging units;<br />

systems comprising mutually networked such power supply,<br />

emergency power supply, control and regulating devices, in<br />

particular also connected to a central control device such as a<br />

control computer and centrally controlled and regulated <strong>by</strong><br />

same, for electrical systems, in particular <strong>the</strong> interior lighting,<br />

<strong>of</strong> vehicles, in particular aircraft cabins.<br />

9 Instrumentos de supervisión, sistemas de control<br />

para dispositivos de visualización de aeronaves y vehículos<br />

terrestres, sistemas de control para aparatos instalados a<br />

bordo de aeronaves, tales como pantallas, puertas y luces;<br />

instrumentos de control y equipos de navegación, a saber,<br />

elementos de accionamiento y visualización para aeronaves y<br />

vehículos militares de locomoción terrestre, dispositivos de<br />

accionamiento y visualización para el control y la dirección de<br />

vuelo, sistemas giroscópicos, sensores e instrumentos para<br />

aeronaves y vehículos militares de locomoción terrestre, para<br />

adquirir y visualizar parámetros de medida de la más amplia<br />

variabilidad; equipos de regulación y control para dispositivos y<br />

módulos de cabinas de aeronaves; bloques de alimentación,<br />

bloques de alimentación de emergencia, dispositivos de<br />

regulación y control para sistemas eléctricos, en particular para<br />

la iluminación interior de vehículos y en particular para cabinas<br />

de aeronaves, a saber, dispositivos de control de lámparas,<br />

unidades de alimentación, reguladores de corriente eléctrica y<br />

de tensión, fuentes de alimentación de redes eléctricas,<br />

paquetes de baterías, cargadores de baterías; sistemas<br />

compuestos por estos bloques de alimentación<br />

interconectados, bloques de alimentación de emergencia,<br />

dispositivos de regulación y control, en particular conectados a<br />

un dispositivo central de control, tal como un ordenador de<br />

control, que controla y regula a nivel central, para sistemas<br />

eléctricos, en particular para la iluminación interior de vehículos<br />

y en particular para cabinas de aeronaves.<br />

940 919<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

16 Porte-passeports et pochettes pour passeports cuir<br />

et imitations de cuir.<br />

16 Passport covers and holders <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r and<br />

imitation lea<strong>the</strong>r.<br />

16 Fundas para pasaporte y carteras para pasaporte<br />

de cuero e imitaciones del cuero.<br />

940 952 - Refusé pour les produits et les services des classes<br />

11 et 37. / Refused for all goods and services in classes 11 and<br />

37. - Denegado para todos los productos y servicios de las<br />

clases 11 y 37.<br />

940 953<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

11 Chaudières; générateurs de vapeur; chaudières<br />

marines; conduites et tuyaux de chaudières; installations<br />

d'alimentation de chaudières; appareils de chauffage, de<br />

production de vapeur et installations sanitaires; échangeurs<br />

<strong>the</strong>rmiques (autres que parties de machines).<br />

11 Boilers; steam boilers; marine boilers; boiler<br />

pipes and tubes; boiler feed installations; apparatus for<br />

heating, steam generating and water supply; heat exchangers<br />

(not parts <strong>of</strong> machines).<br />

11 Calderas; calderas de vapor; calderas marinas;<br />

tubos y conductos de calderas; instalaciones de alimentación<br />

de calderas; aparatos de calefacción, de producción de vapor,<br />

y de distribución de agua; intercambiadores de calor (excepto<br />

partes de máquinas).<br />

946 918<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

35 Services de vente de produits pharmaceutiques.<br />

35 Arranging <strong>of</strong> pharmaceuticals sale.<br />

35 Gestión de venta de productos farmacéuticos.<br />

946 924<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

16 Papier et produits en ces matières, non compris<br />

dans d'autres classes.<br />

16 Paper and goods <strong>made</strong> from <strong>the</strong>se materials, not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias, no<br />

comprendidos en otras clases.<br />

947 558<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

25 Vêtements.<br />

25 Clothing.<br />

25 Prendas de vestir.<br />

949 332<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

9 Jeux vidéo grand public; appareils audiovisuels;<br />

machines de jeux vidéo de salles de jeux.<br />

9 Consumer video games; audio-visual apparatus;<br />

arcade video game machines.<br />

9 Videojuegos de consumo; aparatos audiovisuales;<br />

máquinas de videojuegos de salón.<br />

949 515 - Refusé pour les produits de la classe 16. / Refused for<br />

all goods in class 16. - Denegado para todos los productos de<br />

la clase 16.<br />

949 737<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

25 Vêtements, chaussures.<br />

25 Clothing, footwear.<br />

25 Prendas de vestir, calzado.<br />

Refusé pour les produits de la classe 9. / Refused for all <strong>the</strong><br />

goods in class 9. / Denegado para todos los productos de la<br />

clase 9.<br />

951 334<br />

A supprimer de la liste:<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie, peignoirs de<br />

bain, sandales de bain, bavettes non en papier, bavoirs non en<br />

papier, bérets, blouses, bodys (justaucorps), bonneterie,<br />

bonnets, bonnets de douche; bottes, bottines, brodequins,<br />

caleçons, camisoles, casquettes, robes de chambre, chandails,<br />

chapeaux, chaussons, chaussures, chaussures de plage,<br />

chaussures de sport, chemises, chemisettes, combinaisons<br />

(sous-vêtements), combinaisons (vêtements), lingerie de<br />

corps, corsets, costumes, costumes de mascarade, couches en<br />

matières textiles, vêtements en cuir, vêtements en imitations<br />

du cuir, culottes, habillement pour cyclistes, espadrilles,<br />

ferrures de chaussures, fourrures (vêtements), gaines (sousvêtements),<br />

gants (habillement), gilets, soutiens-gorge, jupes,<br />

jupons, langes en matières textiles, layettes, manchons<br />

(habillement), manteaux, mitaines, paletots, pantalons,<br />

pantoufles, pardessus, parkas, vestes de pêcheurs, pelisses,<br />

pull-overs, pyjamas, robes, robes de chambre, sabots<br />

(chaussures), sandales, saris, slips, tabliers (vêtements), teeshirts,<br />

vareuses, vestes, visières (chapellerie).<br />

951 746<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

25 Vêtements confectionnés pour hommes, femmes et<br />

enfants; tricots et articles de bonneterie; lingerie, sousvêtements,<br />

pyjamas, robes de chambre, peignoirs de bain,<br />

chandails, jupes, robes, culottes, pantalons, vestes, manteaux,<br />

fourrures (vêtements), costumes, chemises, layettes, cravates,<br />

châles, foulards, étoles, ceintures (habillement), gants<br />

(habillement), casquettes, articles de chapellerie, bonnets;<br />

chaussettes, bas, collants; articles chaussants (à l'exception des<br />

chaussures orthopédiques), pantoufles, bottes; maillots de bain<br />

et caleçons de bain.<br />

25 Ready-<strong>made</strong> clothing for men, women and<br />

children; knitwear and hosiery; lingerie, underwear, pyjamas,<br />

dressing gowns, bathrobes, sweaters, skirts, dresses, pants,<br />

trousers, jackets, coats, furs (clothing), suits, shirts, layettes,<br />

ties, shawls, scarves, stoles, belts (clothing), gloves (clothing),<br />

caps, headgear, caps; socks, stockings, tights; footwear<br />

(except orthopaedic footwear), slippers, boots; swimsuits and<br />

bathing trunks.<br />

25 Ropa de confección para señora, caballero y niño;<br />

prendas de punto y prendas de calcetería; lencería, ropa<br />

interior, pijamas, batas, albornoces, suéteres, faldas, vestidos,<br />

calzones, pantalones, chaquetas, abrigos, pieles (vestimenta),


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 865<br />

trajes, camisas, canastillas, corbatas, chales, bufandas,<br />

estolas, cinturones (vestimenta), guantes (vestimenta), gorras,<br />

artículos de sombrerería; gorras; calcetines, medias, pantis;<br />

calzado (excepto calzado ortopédico), zapatillas, botas;<br />

bañadores y calzones de baño.<br />

Refusé pour les services de la classe 35. / Refused for all <strong>the</strong><br />

services in class 35. / Denegado para todos los servicios de la<br />

clase 35.<br />

952 110<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

5 Produits pharmaceutiques pour la santé humaine,<br />

préparations chimiques à usage médical; produits<br />

pharmaceutiques, pilules contraceptives, vaccins, sérums,<br />

vitamines, préparations de diagnostic, alcool à usage<br />

pharmaceutique, alcool à usage médical, sperme animal;<br />

produits naturels et éléments chimiques utilisés en pharmacie,<br />

médecine humaine et vétérinaire; substances diététiques à<br />

usage médical; aliments diététiques, aliments pour bébés;<br />

tisanes de plantes médicinales, infusions médicinales pour<br />

l'amincissement, thé au ginseng; composés et concentrés à<br />

base de plantes à usage médical, plantes et tisanes à usage<br />

médical; fongicides; désinfectants, antiseptiques (pour<br />

éliminer les germes).<br />

5 Pharmaceuticals for human, chemical<br />

preparations for medical purposes; pharmaceuticals, birth<br />

control pills, vaccines, serums, vitamins, diagnostic<br />

preparations, alcohol for pharmaceutical purposes, alcohol<br />

for medical purposes, animal sperm; natural products and<br />

chemical elements used for pharmaceutics, medicine and<br />

veterinary medicine; dietetic substances adapted for medical<br />

purposes; dietetic foods, food for babies; medicinal herb teas,<br />

medicinal teas for slimming purposes, ginseng tea; herbal<br />

compounds and concentrates for medical purposes, herbs and<br />

herb teas for medical purposes; fungicides; disinfectants,<br />

antiseptics (for destroying germs).<br />

5 Productos farmacéuticos para seres humanos,<br />

preparaciones químicas para uso médico; productos<br />

farmacéuticos, pastillas anticonceptivas, vacunas, sueros,<br />

vitaminas, preparaciones de diagnóstico, alcohol para uso<br />

farmacéutico, alcohol para uso médico, semen de animales;<br />

productos naturales y elementos químicos utilizados para<br />

productos farmacéuticos, así como para medicina y veterinaria;<br />

sustancias dietéticas para uso médico; alimentos dietéticos,<br />

alimentos para bebés; infusiones de hierbas medicinales,<br />

infusiones medicinales adelgazantes, té de ginseng;<br />

compuestos y concentrados de hierbas para uso médico,<br />

hierbas y tisanas para uso médico; fungicidas; desinfectantes,<br />

antisépticos (para eliminar gérmenes).<br />

952 170 - Refusé pour tous les services des classes 38 et 41. /<br />

Refused for all <strong>the</strong> services in classes 38 and 41. - Denegado<br />

para todos los servicios de las clases 38 y 41.<br />

952 709<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

35 Services de vente au détail liés à la vente et à la<br />

fourniture de CD, bandes vidéos, disques laser et DVD<br />

préenregistrés contenant des films, des vidéos et de la musique,<br />

accessibles et utilisables sur ordinateur, lecteur MP3,<br />

téléviseur, téléphone portable, Internet et d'autres bases de<br />

données interactives en ligne, tous ces produits étant fournis<br />

sur un site Internet.<br />

35 Retail services connected with <strong>the</strong> sale and<br />

provision <strong>of</strong> pre-recorded CDs, video tapes, laser discs and<br />

DVDs containing film, video and music to consumers for<br />

access and use upon computers, MP3 players, television,<br />

mobile phones, <strong>the</strong> Internet and o<strong>the</strong>r interactive online<br />

databases, all provided via an Internet Website.<br />

35 Servicios minoristas relacionados con la venta y la<br />

facilitación de CD, videocintas, discos láser y DVD<br />

pregrabados con películas, vídeos y música para clientes,<br />

accesibles y utilizables con ordenadores, reproductores MP3,<br />

televisores, teléfonos móviles, Internet y otro tipo de bases de<br />

datos interactivas en línea, todos ellos disponibles a través de<br />

un sitio Web.<br />

952 868 - Refusé pour tous les produits de la classe 14. /<br />

Refused for all <strong>the</strong> goods in class 14. - Denegado para todos<br />

los productos de la clase 14.<br />

953 613<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

9 Distributeurs automatiques et mécanismes pour<br />

appareils à prépaiement, caisses enregistreuses, machines à<br />

calculer; caisses comptables, distributeurs automatiques de<br />

reçus et appareils électriques pour calculer et fournir des<br />

données et des informations statistiques.<br />

9 Automatic vending machines and mechanisms for<br />

coin-operated apparatus, cash registers, calculating<br />

machines; accounting machines, automatic receipt issuing<br />

machines and electrical apparatus for use in <strong>the</strong> calculation<br />

and furnishing <strong>of</strong> data and statistical information.<br />

9 Distribuidores automáticos y mecanismos para<br />

aparatos de previo pago, cajas registradoras, máquinas<br />

calculadoras; máquinas contables, máquinas para la emisión<br />

automática de recibos y aparatos eléctricos para el cálculo y el<br />

suministro de datos e información estadística.<br />

954 925<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

6 Manchons (quincaillerie métallique), manchons<br />

métalliques pour tuyaux.<br />

7 Arbres à manivelle, arbres de transmission (autres<br />

que pour véhicules terrestres), soupapes (parties de machines),<br />

alternateurs, dynamos, générateurs de courant, générateurs<br />

d'électricité, carters pour machines et moteurs, soupapes de<br />

pression (parties de machines), clapets (parties de machines),<br />

kits de soupape d'admission, kits de soupape d'échappement,<br />

sabots de freins autres que pour véhicules, bagues de graissage<br />

(parties de machines), boîtes de vitesses autres que pour<br />

véhicules terrestres, boîtes de graissage (parties de machines),<br />

manivelles (parties de machines), magnétos d'allumage,<br />

magnétos d'allumage pour moteurs, volants de machines,<br />

commandes hydrauliques pour machines et moteurs,<br />

embrayages autres que pour véhicules terrestres, arbres de<br />

machines, engrenages autres que pour véhicules terrestres,<br />

démultiplicateurs autres que pour véhicules terrestres,<br />

mécanismes de propulsion autres que pour véhicules terrestres,<br />

boîtes d'essieux, pistons (parties de machines ou moteurs),<br />

pistons d'amortisseurs (parties de machines), pistons<br />

d'amortisseurs, pistons plongeurs (parties de machines),<br />

convertisseurs de couple autres que pour véhicules terrestres,<br />

transmissions de machines, ressorts (parties de machines),<br />

régulateurs (parties de machines), régulateurs de pression<br />

(parties de machines), régulateurs de vitesse pour machines et<br />

moteurs, accouplements d'arbres (machines), stators (parties<br />

de machines), commandes de démarreur Bendix,<br />

accouplements autres que pour véhicules terrestres,<br />

échangeurs <strong>the</strong>rmiques (parties de machines), cylindres<br />

d'embrayage, disques d'embrayage, couvercles d'embrayage,<br />

bielles pour machines ou moteurs, filtres (parties de machines<br />

ou moteurs), segments de freins autres que pour véhicules,<br />

tourillons (parties de machines), chaînes de commande autres<br />

que pour véhicules terrestres, joints universels (joints de<br />

cardan), poulies (parties de machines), balais (parties de<br />

machines), arbres de transmission à cardan avec croisillon,<br />

train d'engrenages, bras de renvoi, silentblocs, poulies de<br />

tension, arbres pour machines agricoles et machines<br />

s'inscrivant dans ce cadre particulier.<br />

9 Disjoncteurs, commutateurs, convertisseurs<br />

électriques, appareils de régulation électriques, relais<br />

électriques.<br />

12 Garnitures de freins pour véhicules, amortisseurs<br />

pour automobiles, amortisseurs de suspension pour véhicules,<br />

arbres de transmission pour véhicules, carters pour<br />

composants de véhicules terrestres (autres que pour moteurs),<br />

sabots (segments) de freins pour véhicules, boîtes de vitesses<br />

pour véhicules terrestres, roues libres pour véhicules terrestres,<br />

embrayages pour véhicules terrestres, pompes à air<br />

(accessoires de véhicules), engrenages pour véhicules<br />

terrestres, convertisseurs de couple pour véhicules terrestres,<br />

ressorts amortisseurs pour véhicules, démultiplicateurs pour<br />

véhicules terrestres, ressorts de suspension pour véhicules,<br />

circuits hydrauliques pour véhicules, moyeux de roues de<br />

véhicules, accouplements pour véhicules terrestres, freins pour


866 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

véhicules, barres de torsion pour véhicules, mécanismes de<br />

transmission pour véhicules terrestres, chaînes pour<br />

automobiles, chaînes de commande (transmission) pour<br />

véhicules terrestres, châssis de véhicules, bielles pour<br />

véhicules terrestres, autres que parties de moteurs, fusées<br />

d'essieux, cardans, joints de cardan de direction, tringleries de<br />

direction, cylindres de freins.<br />

6 Sleeves (metal hardware), pipe muffs <strong>of</strong> metal.<br />

7 Cranks shafts, transmission shafts (o<strong>the</strong>r than for<br />

land vehicles), valves (parts <strong>of</strong> machines), alternators,<br />

dynamos, current generators, generators <strong>of</strong> electricity,<br />

crankcases for machines, motors and engines, pressure valves<br />

(parts <strong>of</strong> machines), clack valves (parts <strong>of</strong> machines), intake<br />

valves kits, exhaust valves kits, brake shoes o<strong>the</strong>r than for<br />

vehicles, grease rings (parts <strong>of</strong> machines), gear boxes o<strong>the</strong>r<br />

than for land vehicles, grease boxes (parts <strong>of</strong> machines),<br />

cranks (parts <strong>of</strong> machines), igniting magnetos, igniting<br />

magnetos for engines, machine fly-wheels, hydraulic controls<br />

for machines, motors and engines, clutches o<strong>the</strong>r than for land<br />

vehicles, axles for machines, gears, o<strong>the</strong>r than for land<br />

vehicles, reduction gears, o<strong>the</strong>r than for land vehicles,<br />

propulsion mechanisms o<strong>the</strong>r than for land vehicles, journal<br />

boxes (parts <strong>of</strong> machines), dashpot plungers (parts <strong>of</strong><br />

machines), plunger pistons, shock absorber plungers (parts <strong>of</strong><br />

machines), torque convertors o<strong>the</strong>r than for land vehicles,<br />

transmissions for machines, springs (parts <strong>of</strong> machines),<br />

regulators (parts <strong>of</strong> machines), pressure regulators (parts <strong>of</strong><br />

machines), speed governors for machines, engines and motors,<br />

shaft couplings (machines), stators (parts <strong>of</strong> machines), starter<br />

drive (bendix), couplings o<strong>the</strong>r than for land vehicles, heat<br />

exchangers (parts <strong>of</strong> machines), clutch cylinders, clutch disks,<br />

clutch covers, connecting rods for machines, motors and<br />

engines, filters (parts <strong>of</strong> machines or engines), brake segments<br />

o<strong>the</strong>r than for vehicles, journals (parts <strong>of</strong> machines), driving<br />

(transmission) chains o<strong>the</strong>r than for land vehicles, universal<br />

joints (cardan joints), pulleys (parts <strong>of</strong> machines), brushes<br />

(parts <strong>of</strong> machines), cross-pieces cardan shafts, gear train,<br />

idler arm, silent block, idler pulley, shafts for agricultural<br />

machines and machines <strong>of</strong> <strong>the</strong> special setting.<br />

9 Circuit breakers, commutators, electric<br />

converters, electric regulating apparatus, electric relays.<br />

12 Brake linings for vehicles, shock absorbers for<br />

automobiles, suspension shock absorbers for vehicles,<br />

transmission shafts for vehicles, crankcases for land vehicle<br />

components (o<strong>the</strong>r than for engines), brake shoes (segments)<br />

for vehicles, gear boxes for land vehicles, free wheels for land<br />

vehicles, clutches for land vehicles, air pumps (vehicle<br />

accessories), gearing for land vehicles, torque converters for<br />

land vehicles, shock absorbing springs for vehicles, reduction<br />

gears for land vehicles, vehicle suspension springs, hydraulic<br />

circuits for vehicles, hubs for vehicle wheels, coupling for land<br />

vehicles, brakes for vehicles, torsion bars for vehicles,<br />

transmissions for land vehicles, automobile chains, driving<br />

(transmission) chains for land vehicles, vehicle chassis,<br />

connecting rods for land vehicles, o<strong>the</strong>r than parts <strong>of</strong> motors<br />

and engines, axle journals, cardan, steering cardan joints,<br />

steering linkage, brake cylinders.<br />

6 Manguitos (quincallería metálica), manguitos<br />

metálicos para tubos.<br />

7 Cigüeñales, árboles de transmisión (que no sean<br />

para vehículos terrestres), válvulas (partes de máquinas),<br />

alternadores, dínamos, generadores de corriente, generadores<br />

de electricidad, cárteres para máquinas y motores, válvulas de<br />

presión (partes de máquinas), válvulas de charnela (partes de<br />

máquinas), kits de válvulas de admisión, kits de válvulas de<br />

escape, zapatas de frenos que no sean para vehículos, anillos<br />

de engrase (partes de máquinas), cajas de cambios que no<br />

sean para vehículos terrestres, cajas de lubricación (partes de<br />

máquinas), manivelas (partes de máquinas), magnetos de<br />

encendido, magnetos de encendido para motores, volantes de<br />

máquinas, mandos hidráulicos para máquinas y motores,<br />

embragues que no sean para vehículos terrestres, árboles de<br />

máquinas, engranajes que no sean para vehículos terrestres,<br />

desmultiplicadores que no sean para vehículos terrestres,<br />

mecanismos de propulsión que no sean para vehículos<br />

terrestres, cajas de engrase (partes de máquinas), émbolos de<br />

amortiguadores (partes de máquinas), émbolos buzo, pistones<br />

de amortiguación (partes de máquinas), convertidores de par<br />

que no sean para vehículos terrestres, transmisiones de<br />

máquinas, resortes (partes de máquinas), reguladores (partes<br />

de máquinas), reguladores de presión (partes de máquinas),<br />

reguladores de velocidad para máquinas y motores,<br />

acoplamientos de ejes (máquinas), estatores (partes de<br />

máquinas), impulsores de arranque (piñones de arranque),<br />

acoplamientos que no sean para vehículos terrestres,<br />

cambiadores térmicos (partes de máquinas), cilindros de<br />

embrague, discos de embrague, tapas de embrague, bielas de<br />

máquinas o de motores, filtros (partes de máquinas o de<br />

motores), segmentos de frenos que no sean para vehículos,<br />

gorrones (partes de máquinas), correas de transmisión que no<br />

sean para vehículos terrestres, juntas universales (juntas de<br />

cardán), poleas (partes de máquinas), cepillos (partes de<br />

máquinas), crucetas de cardán, trenes de engranajes, brazos<br />

libres, amortiguadores de vibraciones, poleas tensoras, ejes<br />

para máquinas agrícolas y máquinas de configuración<br />

especial.<br />

9 Cortacircuitos, conmutadores, convertidores<br />

eléctricos, aparatos eléctricos de regulación, relés eléctricos.<br />

12 Forros de frenos para vehículos, amortiguadores<br />

para automóviles, amortiguadores de suspensión para<br />

vehículos, árboles de transmisión para vehículos, cárteres para<br />

componentes de vehículos terrestres (excepto para motores),<br />

zapatas de frenos (segmentos) para vehículos, cajas de<br />

cambios para vehículos terrestres, ruedas libres para vehículos<br />

terrestres, embragues para vehículos terrestres, bombas de<br />

aire (accesorios de vehículos), engranajes para vehículos<br />

terrestres, convertidores del par motor para vehículos<br />

terrestres, resortes amortiguadores para vehículos,<br />

desmultiplicadores para vehículos terrestres, muelles de<br />

suspensión para vehículos, circuitos hidráulicos para<br />

vehículos, cubos de ruedas de vehículos, acoplamientos para<br />

vehículos terrestres, frenos de vehículos, barras de torsión<br />

para vehículos, mecanismos de transmisión para vehículos<br />

terrestres, cadenas para automóviles, correas de transmisión<br />

para vehículos terrestres, chasis de vehículos, bielas para<br />

vehículos terrestres que no sean partes de motores, cojinetes<br />

de ejes, juntas de cardán, juntas cardán de dirección, varillaje<br />

de dirección, cilindros de frenos.<br />

955 217<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

7 Machines sèche-linge, machines filtrantes,<br />

ratineuses, pompes à vide (machines); machines et machinesoutils;<br />

moteurs (à l'exception des moteurs pour véhicules<br />

terrestres); instruments agricoles autres que ceux actionnés<br />

manuellement.<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,<br />

photographiques, cinématographiques, optiques, de pesée, de<br />

mesure, de signalisation, de secours (sauvetage) et<br />

d'enseignement; appareils pour la conduite, la distribution, la<br />

transformation, l'accumulation, le réglage ou la commande du<br />

courant électrique; appareils pour l'enregistrement, la<br />

transmission, la reproduction du son ou des images; supports<br />

d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques;<br />

distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à<br />

prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer,<br />

équipement de traitement de l'information et ordinateurs.<br />

11 Accumulateurs de vapeur, appareils et machines<br />

de purification, appareils à air chaud, installations pour la<br />

production de vapeur, appareils à filtrer l'eau, installations<br />

d'épuration de l'eau, appareils et machines d'épuration de l'eau,<br />

stérilisateurs d'eau, installations pour l'alimentation d'eau;<br />

appareils de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de<br />

distribution d'eau et d'installations sanitaires.<br />

7 Drying machines, filtering machines, friezing<br />

machines, vacuum pumps (machines); machines and machine<br />

tools; motors and engines (except for land vehicles);<br />

agricultural implements o<strong>the</strong>r than hand-operated.<br />

9 Scientific, nautical, photographic,<br />

cinematographic, optical, weighing, measuring, signaling,<br />

life-saving and teaching apparatus and instruments;<br />

apparatus for conducting, switching, transforming,<br />

accumulating, regulating or controlling electricity; apparatus<br />

for recording, transmission or reproduction <strong>of</strong> sound or<br />

images; magnetic data carriers, recording discs; automatic


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 867<br />

vending machines and mechanisms for coin-operated<br />

apparatus; cash registers, calculating machines, data<br />

processing equipment and computers.<br />

11 Steam accumulators, purifying apparatus and<br />

machines, hot air apparatus, steam generating installations,<br />

water filtering apparatus, water purification installations,<br />

water purifying apparatus and machines, water sterilizers,<br />

water supply installations; apparatus for heating, steam<br />

generating, cooking, water supply and sanitary purposes.<br />

7 Máquinas secadoras, máquinas filtrantes,<br />

frisadores, bombas de vacío (máquinas); máquinas y<br />

máquinas herramientas; motores (excepto motores para<br />

vehículos terrestres); instrumentos agrícolas que no sean<br />

manuales.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos,<br />

fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida,<br />

de señalización, de socorro (salvamento) y de enseñanza;<br />

aparatos para la conducción, distribución, transformación,<br />

acumulación, regulación o control de electricidad; aparatos<br />

para el registro, transmisión, reproducción del sonido o<br />

imágenes; soportes de registro magnéticos, discos acústicos;<br />

distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de<br />

previo pago; cajas registradoras, máquinas calculadoras,<br />

equipos para el tratamiento de la información y ordenadores.<br />

11 Acumuladores de vapor, aparatos y máquinas de<br />

purificación, aparatos de aire caliente, instalaciones de<br />

generación de vapor, aparatos para filtrar agua, instalaciones<br />

para la depuración del agua, aparatos y máquinas de<br />

depuración de agua, esterilizadores de agua, instalaciones<br />

para el suministro de agua; aparatos de calefacción, de<br />

producción de vapor, de cocción, de distribución de agua e<br />

instalaciones sanitarias.<br />

Refusé pour tous les services des classes 37 et 42. / Refusal for<br />

all <strong>the</strong> services in classes 37 and 42. / Denegado para todos los<br />

servicios de las clases 37 y 42.<br />

955 699 - Refusé pour les produits de la classe 7. / Refused for<br />

all <strong>the</strong> goods in class 7. - Denegado para todos los productos<br />

de la clase 7.<br />

955 718 - Refusé pour tous les services de la classe 42. /<br />

Refused for all <strong>the</strong> services in class 42. - Denegado para todos<br />

los servicios de la clase 42.<br />

955 720 - Refusé pour les produits des classes 9 et 10. / Refused<br />

for all <strong>the</strong> goods in classes 9 and 10. - Denegado para todos<br />

los productos de las clases 9 y 10.<br />

955 744<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

7 Machines pour la laiterie, machines pour le<br />

traitement des liquides alimentaires; machines et appareils<br />

centrifuges; échangeurs <strong>the</strong>rmiques (parties de machines);<br />

turbines autres que pour les véhicules terrestres; machines<br />

pour industries diverses, notamment industrie agroalimentaire.<br />

11 Appareils et installations d'éclairage.<br />

7 Dairy machines, machines for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong><br />

liquid foodstuffs; centrifugal machines and apparatus; heat<br />

exchangers (parts <strong>of</strong> machines); turbines o<strong>the</strong>r than for land<br />

vehicles; machines for use in various industries, particularly<br />

for <strong>the</strong> agro-processing industry.<br />

11 Lighting apparatus and installations.<br />

7 Máquinas de lechería; máquinas para el<br />

tratamiento de líquidos alimentarios; máquinas y aparatos<br />

centrífugos; intercambiadores de calor (partes de máquinas);<br />

turbinas que no sean para vehículos terrestres; máquinas<br />

destinadas a diferentes sectores, a saber, la industria<br />

agroalimentaria.<br />

11 Aparatos e instalaciones de alumbrado.<br />

956 001<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

25 Vêtements, chaussures.<br />

25 Clothing, footwear.<br />

25 Prendas de vestir, calzado.<br />

956 024<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

1 Produits chimiques à usage industriel.<br />

1 Chemical products for use in industry.<br />

1 Productos químicos destinados a la industria.<br />

956 043<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

35 Tous les services à l'exception de "location de<br />

distributeurs automatiques".<br />

35 All <strong>the</strong> services except "rental <strong>of</strong> vending<br />

machines".<br />

35 Todos los servicios, excepto "alquiler de<br />

distribuidores automáticos".<br />

956 432<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

35 Programmes de primes et d'encouragement sous<br />

forme de remise de cartes de gaz pour l'obtention gratuite de<br />

gaz afin de promouvoir les produits et services de tiers.<br />

35 Incentive and award programs in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong><br />

awarding gas cards for free gas to promote <strong>the</strong> products and<br />

services <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs.<br />

35 Programas de primas e incentivos que consisten<br />

en otorgar tarjetas de gasolina para obtener dicho combustible<br />

de modo gratuito con miras a promover los productos y<br />

servicios de terceros.<br />

958 597<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

25 Chaussures.<br />

25 Footwear.<br />

25 Calzado.<br />

958 694 - Refusé pour tous les services de la classe 42. /<br />

Refused for all services in class 42. - Denegado para todos los<br />

servicios de la clase 42.<br />

958 707 - Refusé pour les produits de la classe 11. / Refused for<br />

all <strong>the</strong> goods in class 11. - Denegado para todos los productos<br />

de la clase 11.<br />

958 761<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

1 Produits chimiques à usage industriel;<br />

photocatalyseurs; solutions photocatalytiques; matériaux de<br />

revêtement à base de dioxyde de titane; cibles de pulvérisation.<br />

7 Filtres en tant que parties d'appareils et de<br />

machines à filtrer; plateaux-ventouses utilisés en tant que<br />

parties de systèmes de préhension/serrage/manutentionà<br />

ventouse; appareils et machines de chargement-déchargement<br />

ainsi que leurs parties et garnitures.<br />

1 Industrial chemicals; photocatalysts;<br />

photocatalyst solution; titanium-oxide-based coating<br />

materials; sputtering target.<br />

7 Filters as parts <strong>of</strong> filtering machines and<br />

apparatus; suction pads for use as parts <strong>of</strong> vacuum gripping/<br />

clamping/handling systems; loading-unloading machines and<br />

apparatus, and <strong>the</strong>ir parts and fittings.<br />

1 Productos químicos para la industria;<br />

fotocatalizadores; soluciones fotocatalizadoras; materiales de<br />

revestimiento a base de dióxido de titanio; blancos de<br />

pulverización.<br />

7 Filtros en tanto que partes de máquinas y aparatos<br />

de filtrado; almohadillas succionadoras utilizadas como partes<br />

de sistemas de sujeción/manipulación/retención al vacío;<br />

máquinas y aparatos de carga y descarga, así como sus partes<br />

y guarniciones.<br />

Refusé pour les produits des classes 10 et 11. / Refused for all<br />

<strong>the</strong> goods in classes 10 and 11. / Denegado para todos los<br />

productos de las clases 10 y 11.<br />

958 768 - Refusé pour les produits de la classe 2. / Refused for<br />

all <strong>the</strong> goods in class 2. - Denegado para todos los productos<br />

de la clase 2.<br />

958 771<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

35 Services de magasins de vente au détail en ligne<br />

proposant des livres ainsi que des fichiers MP3, disques<br />

numériques polyvalents et disques compacts préenregistrés.<br />

35 Online retail store services featuring books and<br />

prerecorded CDs and DVDs and MP3 recordings.<br />

35 Servicios de comercio minorista en línea que<br />

<strong>of</strong>recen libros, CD y DVD grabados y grabaciones en MP3.<br />

958 772<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:


868 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

35 Services de magasins de vente au détail en ligne<br />

proposant des livres ainsi que des fichiers MP3, disques<br />

numériques polyvalents et disques compacts préenregistrés.<br />

35 Online retail store services featuring books and<br />

prerecorded CDs and DVDs and MP3 recordings.<br />

35 Servicios de comercio minorista en línea que<br />

<strong>of</strong>recen libros, CD y DVD grabados y grabaciones en MP3.<br />

958 775<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

9 Systèmes de capteurs avioniques, à savoir<br />

systèmes de navigation; appareils et instruments électroniques<br />

de navigation et positionnement.<br />

9 Avionic sensor systems, namely, navigation<br />

systems; electronic navigational and positioning apparatus<br />

and instruments.<br />

9 Sistemas sensores aviónicos, a saber, sistemas de<br />

navegación; aparatos e instrumentos electrónicos de<br />

posicionamiento y navegación.<br />

958 884<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

41 Services de casinos (jeux).<br />

41 Providing casino facilities (gambling).<br />

41 Servicios de casino (juegos).<br />

958 943<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

9 Appareils et instruments scientifiques,<br />

géodésiques, photographiques et cinématographiques;<br />

appareils et instruments de conduite, de commutation, de<br />

transformation, d'accumulation, de régulation ou de<br />

commande d'électricité; appareils d'enregistrement, de<br />

transmission ou de reproduction de sons ou d'images; supports<br />

d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques; machines<br />

à calculer, équipements de traitement de données et<br />

ordinateurs.<br />

37 Travaux de réparation; services d'installation.<br />

9 Scientific, surveying, photographic,<br />

cinematographic apparatus and instruments; apparatus and<br />

instruments for conducting, switching, transforming,<br />

accumulating, regulating or controlling electricity; apparatus<br />

for recording, transmission or reproduction <strong>of</strong> sound or<br />

images; magnetic data carriers, recording discs; calculating<br />

machines, data processing equipment and computers.<br />

37 Repair; installation services.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, geodésicos,<br />

fotográficos y cinematográficos; aparatos e instrumentos para<br />

la conducción, la distribución, la transformación, la<br />

acumulación, la regulación o el control de la electricidad;<br />

aparatos para la grabación, transmisión o reproducción de<br />

sonido o imágenes; soportes de grabación magnéticos, discos<br />

acústicos; máquinas calculadoras, equipos para el tratamiento<br />

de la información y ordenadores.<br />

37 Reparación; servicios de instalación.<br />

958 983 - Refusé pour les services de la classe 42. / Refused for<br />

all <strong>the</strong> services in class 42. - Denegado para todos los servicios<br />

de la clase 42.<br />

959 025<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

35 Services d'abonnement à des journaux, journaux<br />

d'information, brochures, brochures promotionnelles pour des<br />

tiers, services d'abonnement à des services de<br />

télécommunications pour de tiers, diffusion d'annonces<br />

publicitaires, traitement administratif de commandes d'achats,<br />

transcription de communications, comptabilité, courrier<br />

publicitaire, diffusion (distribution) d'échantillons, diffusion<br />

d'annonces publicitaires, diffusion de matériel publicitaire<br />

(tracts, prospectus, imprimés, échantillons), mise à jour de<br />

documentation publicitaire, organisation d'expositions à buts<br />

commerciaux ou de publicité, facturation, recueil de données<br />

dans un fichier central, systématisation de données dans un<br />

fichier central, gestion de fichiers informatiques, recherches<br />

d'informations dans des fichiers informatiques pour des tiers,<br />

location de temps publicitaire sur tout moyen de<br />

communication, location d'espaces publicitaires, mise en<br />

pages à buts publicitaires, publication de textes publicitaires,<br />

publicité, publicité en ligne sur un réseau informatique,<br />

publicité par correspondance, publicité radiophonique,<br />

publicité télévisée, recherche de parraineurs, recrutement de<br />

personnel, services de réponse pour abonnés absents,<br />

promotion des ventes pour des tiers.<br />

35 Subscription services to newspapers, general<br />

newspapers, pamphlets, promotional pamphlets for third<br />

parties, arranging telecommunication service subscriptions<br />

for third parties, dissemination <strong>of</strong> advertisements,<br />

administrative processing <strong>of</strong> purchase orders, transcription <strong>of</strong><br />

communications, accounting, advertising mailing, distribution<br />

<strong>of</strong> samples, dissemination <strong>of</strong> advertisements, dissemination <strong>of</strong><br />

advertising material (leaflets, prospectuses, printed matter,<br />

samples), updating <strong>of</strong> advertising material, organization <strong>of</strong><br />

exhibitions for commercial or advertising purposes, invoicing,<br />

compilation <strong>of</strong> data in databases, systemization <strong>of</strong> information<br />

into computer databases, computer file management,<br />

information research in computer files for third parties, rental<br />

<strong>of</strong> advertising time on all means <strong>of</strong> communication, rental <strong>of</strong><br />

advertising space, laying out pages for advertising purposes,<br />

publication <strong>of</strong> advertising texts, advertising, online advertising<br />

on a computer network, advertising <strong>by</strong> post, radio advertising,<br />

television advertising, search for sponsors, personnel<br />

recruitment, answering services for absent subscribers, sales<br />

promotion for o<strong>the</strong>rs.<br />

35 Servicios de suscripción a periódicos, periódicos<br />

informativos, folletos y folletos promocionales para terceros,<br />

servicios de subscripción a servicios de telecomunicaciones<br />

para terceros, difusión de anuncios publicitarios, tratamiento<br />

administrativo de pedidos de compra, transcripción de<br />

comunicaciones, contabilidad, correo publicitario, distribución<br />

de muestras, difusión de anuncios publicitarios, difusión de<br />

material publicitario (folletos, volantes, impresos, muestras),<br />

actualización de material publicitario, organización de<br />

exposiciones con fines comerciales o publicitarios, facturación,<br />

compilación de datos en un ordenador central, sistematización<br />

de datos en un ordenador central, gestión de archivos<br />

informáticos, búsquedas de información para terceros en<br />

archivos informáticos, alquiler de tiempo publicitario en<br />

cualquier medio de comunicación, alquiler de espacios<br />

publicitarios, diagramación con fines publicitarios, publicación<br />

de textos publicitarios, publicidad, publicidad en línea en una<br />

red informática, publicidad por correspondencia, publicidad<br />

radi<strong>of</strong>ónica, publicidad televisiva, búsqueda de patrocinadores,<br />

contratación de personal, servicios de respuesta para<br />

abonados ausentes, promoción de ventas para terceros.<br />

959 062<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

7 Tamis vibrants, tamis vibrants circulaires,<br />

classificateurs à tige, grilles de séparation, grilles de<br />

décochage/tables vibrantes.<br />

7 Shaking screens, circular shaking screens, bartype<br />

classifiers, separating grids, shake-out grids/vibration<br />

tables. 7 Tamices oscilantes, tamices oscilantes circulares,<br />

clasificadores de barras, herrumbre de separación, herrumbre<br />

de oscilación/tablas de vibración.<br />

959 095 - Refusé pour les produits de la classe 25. / Refused for<br />

all <strong>the</strong> goods in class 25. - Denegado para todos los productos<br />

de la clase 25.<br />

959 253<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

25 Vêtements, à savoir chemises, vestes, manteaux;<br />

vêtements en jeans; chemises de soirée; chapeaux; casquettes;<br />

pantalons de jogging; pantalons; polos; chaussures;<br />

ensembles-shorts; tee-shirts à manches courtes ou longues;<br />

tee-shirts de sport; chemises de sport à manches courtes;<br />

blousons de survêtement; tee-shirts; débardeurs, pantalons de<br />

survêtement; chandails; jeans; casquettes de baseball.<br />

25 Clothing namely, shirts, jackets, coats; denims;<br />

dress shirts; hats; caps; jogging pants; pants; polo shirts;<br />

shoes; short sets; short-sleeved or long-sleeved t-shirts; sport<br />

shirts; sports shirts with short sleeves; sweat shirts; T-shirts;<br />

tank tops, track pants; jerseys; jeans; baseball caps.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, camisas, chaquetas,<br />

abrigos; tejanos; camisas de etiqueta; sombreros; gorras;<br />

pantalones de jogging; pantalones; polos; zapatos; juegos de<br />

short; camisetas de manga corta y de manga larga; camisas


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 869<br />

deportivas; camisas deportivas de manga corta; sudaderas;<br />

camisetas de manga corta; camisetas sin mangas, pantalones<br />

de chándal; jerseys; pantalones vaqueros; gorras de béisbol.<br />

959 354<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

9 Dispositifs, appareils, optoélectroniques, leurs<br />

composants et parties, compris dans cette classe; appareils et<br />

instruments scientifiques pour dispositifs de laboratoire et de<br />

recherche; dispositifs conçus pour dispositifs de traitement<br />

d'images optiques, appareils optiques et optoélectroniques de<br />

mesurage, de commande et d'enseignement; instruments<br />

optoélectroniques, ainsi qu'installations réalisées à partir de<br />

ces instruments.<br />

9 Optoelectronic devices, apparatuses, components<br />

and parts included in this class; scientific apparatuses and<br />

instruments for research and lab devices; devices for optical<br />

image processing devices, optical and optoelectronic<br />

apparatuses for measurement, controls and education;<br />

optoelectronic instruments and plants <strong>made</strong> from such<br />

instruments.<br />

9 Dispositivos y aparatos optoelectrónicos, sus<br />

partes y componentes comprendidos en esta clase; aparatos e<br />

instrumentos científicos para investigación y dispositivos de<br />

laboratorio; dispositivos para el tratamiento óptico de<br />

imágenes, aparatos ópticos y optoelectrónicos de medir, de<br />

control y de enseñanza; instrumentos optoelectrónicos, así<br />

como instalaciones conformadas con dichos instrumentos.<br />

959 359 - Refusé pour tous les services des classes 42 et 44. /<br />

Refused for all <strong>the</strong> services in classes 42 and 44. - Denegado<br />

para todos los servicios de las clases 42 y 44.<br />

959 434 - Refusé pour tous les services de la classe 35.<br />

959 468<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

44 Services vétérinaires; services hospitaliers<br />

vétérinaires.<br />

44 Veterinary services; veterinary hospital services.<br />

44 Servicios veterinarios; servicios de clínicas<br />

veterinarias.<br />

959 493<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

9 Tous les produits concernés sauf appareils et<br />

instruments de pesage, de mesurage, de signalisation, de<br />

secours (sauvetage); extincteurs.<br />

9 All <strong>the</strong> goods concerned except weighing,<br />

measuring, signaling, life-saving apparatus and instruments;<br />

fire extinguishers.<br />

9 Todos los productos concernidos, excepto<br />

aparatos e instrumentos de pesar, de medida, de señalización,<br />

de socorro (salvamento); extintores.<br />

Refusé pour tous les services de la classe 42. / Refusal for all<br />

<strong>the</strong> services in class 42. / Denegado para todos los servicios de<br />

la clase 42.<br />

959 517<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

35 Tous les services concernés sauf consultation en<br />

matière de relogement d'entreprise.<br />

42 Travaux d'ingénieurs.<br />

35 All <strong>the</strong> services concerned except consulting in<br />

company relocation.<br />

42 Services <strong>of</strong> engineers.<br />

35 Todos los servicios excepto consultoría en<br />

reubicación de empresas.<br />

42 Trabajos de ingenieros.<br />

959 523 - Refusé pour tous les produits de la classe 25. /<br />

Refused for all <strong>the</strong> goods in class 25. - Denegado para todos<br />

los productos de la clase 25.<br />

959 556<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

3 Produits cosmétiques de soin de la peau; produits<br />

cosmétiques de soin de la peau; produits non médicamenteux<br />

de soin de la peau; produits de beauté non médicamenteux pour<br />

le soin de la peau; produits de soin de la peau non<br />

médicamenteux; poudres de soin de la peau (autres qu'à usage<br />

médical); crèmes cosmétiques de soin de la peau; huiles<br />

cosmétiques de soin de la peau; préparations cosmétiques de<br />

soin de la peau; produits cosmétiques de soin de la peau;<br />

produits solaires de soin de la peau (cosmétiques); crèmes<br />

cosmétiques pour le corps; cosmétiques; hydratants<br />

(cosmétiques); préparations cosmétiques de bronzage; lotions<br />

pour le corps (autres qu'à usage médical); lotions pour le<br />

visage (cosmétiques); lotions de soins de la peau<br />

(cosmétiques); toniques pour le visage (cosmétiques); toniques<br />

pour la peau; préparations cosmétiques de soin de la peau;<br />

masques de beauté; masques pour le visage (cosmétiques);<br />

crèmes anti-âge; crèmes antirides; crèmes pour le corps<br />

(cosmétiques); crèmes de jour; crèmes pour le visage<br />

(cosmétiques); crèmes pour les mains; crèmes de nuit<br />

(cosmétiques); produits de bain non médicamenteux; gels de<br />

douche; huiles de massage non médicamenteuses; produits de<br />

soins capillaires; produits de toilette; après-shampooings.<br />

3 Cosmetic products for skin care; cosmetic skin<br />

care products; non-medicated products for skin care; nonmedicated<br />

skin care beauty products; non-medicated skin care<br />

products; powders for skin care (not for medical use); skin<br />

care creams (cosmetic); skin care oils (cosmetic); skin care<br />

preparations (cosmetic); skin care products (cosmetic); sun<br />

skin care products (cosmetics); body creams (cosmetics);<br />

cosmetics; moisturizers (cosmetics); sun-tanning preparations<br />

(cosmetics); body lotions (o<strong>the</strong>r than for medical purposes);<br />

facial lotions (cosmetic); skin care lotions (cosmetic); facial<br />

toners (cosmetic); skin toners; cosmetic preparations for skin<br />

care; beauty masks; facial masks (cosmetic); anti-aging<br />

creams; anti-wrinkle cream; body creams (cosmetics); day<br />

creams; facial creams (cosmetic); hand cream; night creams<br />

(cosmetics); bath products, not medicated; shower gels;<br />

massage oils, not medicated; hair care products; toiletries;<br />

hair conditioner.<br />

3 Productos cosméticos para el cuidado de la piel;<br />

productos cosméticos para el cuidado de la piel; productos no<br />

medicinales para el cuidado de la piel; productos de belleza<br />

para el cuidado de la piel, que no sean para uso cosmético;<br />

productos no medicinales para el cuidado de la piel; polvos<br />

para el cuidado de la piel (que no sean para uso médico);<br />

cremas para el cuidado de la piel (cosméticos); aceites para el<br />

cuidado de la piel (cosméticos); preparaciones para el cuidado<br />

de la piel (cosméticos); productos para el cuidado de la piel<br />

(cosméticos); productos solares para el cuidado de la piel<br />

(cosméticos); cremas para el cuerpo (cosméticos); productos<br />

cosméticos; productos hidratantes (cosméticos);<br />

preparaciones bronceadoras (cosméticos); lociones para el<br />

cuerpo (que no sean para uso médico); lociones para la cara<br />

(cosméticos); lociones para el cuidado de la piel (cosméticos);<br />

tónicos faciales (cosméticos); tónicos cutáneos; preparaciones<br />

cosméticas para el cuidado de la piel; mascarillas de belleza;<br />

mascarillas faciales (cosméticos); cremas antiedad; cremas<br />

antiarrugas; cremas para el cuerpo (cosméticos); cremas de<br />

día; cremas faciales (cosméticos); cremas para las manos;<br />

cremas de noche (cosméticos); productos para el baño (no<br />

medicinales); geles de ducha; aceites de masaje (no<br />

medicinales); productos para el cuidado del cabello; artículos<br />

de tocador; suavizantes para el cabello.<br />

959 586 - Refusé pour tous les produits de la classe 3. / Refusal<br />

for all <strong>the</strong> goods in class 3. - Denegado para todos los<br />

productos de la clase 3.<br />

960 285<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

18 Malles et valises, parapluies, parasols de plage,<br />

cannes, musettes, sacs, sacs de sport et de voyage, sacshousses<br />

de voyage pour vêtements, sacs marins, serviettes<br />

porte-documents, porte-monnaie, portefeuilles, portefeuilles<br />

pour cartes de crédit, étuis pour clés, sacs à bandoulière,<br />

bagages à main, sacs fourre-tout, sacs à main, cordons en cuir,<br />

sacoches, mallettes de toilette, sacs bananes.<br />

25 Articles vestimentaires, chandails, cardigans,<br />

débardeurs, costumes, pantalons, shorts, pull-overs, manteaux<br />

de pluie, tailleurs et robes en cuir, bas et chaussettes, portejarretelles,<br />

vêtements de dessus, coupe-vent, pantalons de ski,<br />

manteaux de fourrure, pardessus, vestes, jupes, robes, maillots<br />

de corps, tee-shirts, tee-shirts de sport, chemisiers, cols de<br />

chemises, chemises, foulards, vêtements de plage, maillots de<br />

bain, bikinis, survêtements, sous-vêtements, soutiens-gorge,<br />

brassières, corsets, fonds de robe, culottes et slips de bikinis,


870 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

gilets, chemises de nuit, déshabillés, pyjamas, gants, châles,<br />

écharpes, cravates, noeuds papillon, casquettes et chapeaux.<br />

18 Trunks and suitcases, umbrellas, beach umbrellas,<br />

walking sticks, haversack, bags, sport and travelling bags,<br />

garment bags, sea bags, briefcases, purses, wallets, wallets for<br />

keeping credit cards, key cases, shoulder bags, carry-on bags,<br />

tote bags, hand-bags, lea<strong>the</strong>r leashes, satchel bags,<br />

beautycases, waist-bags.<br />

25 Clothing items, sweaters, cardigans, slipover,<br />

suits, trousers, shorts, jumpers, raincoats, suits and dresses<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, stockings and socks, garter belts, outwears,<br />

windbreakers, ski-trousers, fur coats, overcoats, jackets,<br />

skirts, dresses, undershirts, T-shirts, sport T-shirts, blouses,<br />

shirt-collars, shirts, foulards, beachwear, swimsuits, bikini,<br />

tracksuits, underwear, bras, brassiere, corsets, foundation<br />

slips, briefs and bikini briefs, vests, nightgowns, negligees,<br />

pyjamas, gloves, shawls, scarves, neckties, bow ties, hats and<br />

caps. 18 Baúles y maletas, paraguas, sombrillas de playa,<br />

bastones, mochilas, bolsas, bolsas de deporte y viaje,<br />

portatrajes, sacos de marinero, portadocumentos, monederos,<br />

billeteras, carteras para tarjetas de crédito, estuches para<br />

llaves, bolsos de bandolera, bolsas de mano, bolsones, bolsos,<br />

cordones de cuero, carteras, neceseres, riñoneras.<br />

25 Prendas de vestir, suéteres, rebecas, pulóveres sin<br />

mangas, trajes, pantalones, pantalones cortos, camisetas,<br />

impermeables, trajes y vestidos de cuero, calcetines y medias,<br />

ligueros, prendas exteriores, cazadoras, pantalones de esquí,<br />

abrigos de pieles, gabanes, chaquetas, faldas, vestidos,<br />

camisetas interiores, camisetas de manga corta, camisetas<br />

deportivas, blusas, cuellos de camisa, camisas, fulares, ropa<br />

de playa, trajes de baño, biquinis, chándales, ropa interior,<br />

sujetadores, sostenes, corsés, combinaciones, bragas y slips,<br />

chalecos, camisones, saltos de cama, pijamas, guantes,<br />

chales, bufandas, corbatas, pajaritas, sombreros y gorras.<br />

960 300<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

28 Refusé pour tous les produits à l'exception<br />

"décorations pour arbres de Noël".<br />

28 Refusal for all <strong>the</strong> goods except "decorations for<br />

Christmas trees".<br />

28 Denegado para todos los productos, excepto<br />

"decoraciones para árboles de Navidad".<br />

Refusé pour tous les produits de la classe 25. / Refusal for all<br />

<strong>the</strong> goods in class 25. / Denegado para todos los productos de<br />

la clase 25.<br />

960 525<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

9 Tous les produits sauf appareils et instruments de<br />

mesurage.<br />

9 All <strong>the</strong> goods except measuring instruments and<br />

apparatus.<br />

9 Todos los productos, excepto aparatos e<br />

instrumentos de medida.<br />

Refusé pour tous les services des classes 35 et 37. / Refusal for<br />

all <strong>the</strong> services in classes 35 and 37. / Denegado para todos los<br />

servicios de las clases 35 y 37.<br />

960 582 - Refusé pour les produits de la classe 21 et 34. /<br />

Refused for all <strong>the</strong> goods in classes 21 and 34. - Denegado<br />

para todos los productos de las clases 21 y 34.<br />

960 594<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

9 Dispositifs électriques et électroniques d'allumage,<br />

d'arrêt et de réglage de l'éclairage, dispositifs électriques et<br />

électroniques de gestion et de contrôle de l'irrigation,<br />

dispositifs électriques et électroniques d'ouverture et de<br />

fermeture de moustiquaires, de portes, portails, barrières,<br />

volets, écrans de protection, rideaux, fenêtres, lanterneaux et<br />

fenêtres industrielles, dispositifs de connexion électrique pour<br />

détecteurs de bordure de sécurité, détecteurs mécaniques de<br />

bordure de sécurité, transformateurs de puissance pour<br />

télécommandes; appareils et instruments de conduite, de<br />

distribution, de transformation, d'accumulation, de réglage ou<br />

de commande du courant électrique.<br />

9 Electrical and electronic devices for turning on,<br />

turning <strong>of</strong>f and regulation <strong>of</strong> light emission, electrical and<br />

electronic devices for managing and controlling <strong>the</strong> irrigation,<br />

electrical and electronic devices for opening and closing<br />

mosquito nets, doors, gates, barriers, shutters, shields,<br />

curtains, windows, industrial ro<strong>of</strong> lights and windows, devices<br />

for electrically connecting safety edge sensors, mechanical<br />

edge sensors, power supply transformers for remote control<br />

units; devices and apparatuses for conducting, switching,<br />

transforming, accumulating, adjusting and controlling<br />

electrical current.<br />

9 Dispositivos eléctricos y electrónicos para<br />

encender, apagar y regular la iluminación, dispositivos<br />

eléctricos y electrónicos para activar y controlar sistemas de<br />

riego, dispositivos eléctricos y electrónicos para abrir y cerrar<br />

mosquiteros, puertas, verjas, barreras, contraventanas,<br />

paneles, cortinas, ventanas, tragaluces y ventanas de techo<br />

industriales, dispositivos para la conexión eléctrica de bordes<br />

sensibles de seguridad, bordes de sensibilidad mecánica,<br />

transformadores para suministrar energía a unidades de<br />

control remoto; dispositivos y aparatos para la conducción, la<br />

distribución, la transformación, la acumulación, la regulación o<br />

el control de la electricidad.<br />

960 935 - Refusé pour tous les produits des classes 3 et 25. /<br />

Refusal for all <strong>the</strong> goods in classes 3 and 25. - Denegado para<br />

todos los productos de las clases 3 y 25.<br />

960 976 - Refusé pour les services de la classe 42. / Refused for<br />

all <strong>the</strong> services in class 42. - Denegado para todos los servicios<br />

de la clase 42.<br />

960 987 - Refusé pour tous les services de la classe 35. /<br />

Refusal for all <strong>the</strong> services in class 35. - Denegado para todos<br />

los servicios de la clase 35.<br />

960 989 - Refusé pour tous les services de la classe 35. /<br />

Refusal for all <strong>the</strong> services in class 35. - Denegado para todos<br />

los servicios de la clase 35.<br />

960 991 - Refusé pour les services de la classe 6. / Refused for<br />

all <strong>the</strong> goods in class 6. - Denegado para todos los productos<br />

de la clase 6.<br />

961 061 - Refusé pour tous les services de la classe 35. /<br />

Refusal for all <strong>the</strong> services in class 35. - Denegado para todos<br />

los servicios de la clase 35.<br />

961 100<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

40 Traitement de matériaux; transformation et<br />

traitement de minerais et métaux; procédés associés avec<br />

l'extraction de métaux à partir de minerais.<br />

40 Treatment <strong>of</strong> materials; processing and treatment<br />

<strong>of</strong> ores and metals; processes associated with extraction <strong>of</strong><br />

metals from minerals.<br />

40 Tratamiento de materiales; transformación y<br />

tratamiento de minerales y metales; procedimientos<br />

relacionados con la extracción de metales a partir de<br />

minerales.<br />

Refusé pour tous les produits de la classe 4. / Refused for all<br />

<strong>the</strong> goods in class 4. / Denegado para todos los productos de<br />

la clase 4.<br />

961 136 - Refusé pour les produits des classes 9 et 11. / Refused<br />

for all <strong>the</strong> goods in classes 9 and 11. - Denegado para todos<br />

los productos de las clases 9 y 11.<br />

961 260 - Refusé pour tous les services des classes 41 et 42. /<br />

Refusal for all <strong>the</strong> services in classes 41 and 42. - Denegado<br />

para todos los servicios de las clases 41 y 42.<br />

961 416<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

9 Lunettes; montures de lunettes; lunettes de soleil;<br />

lunettes de sport; lunettes de sécurité; lunettes de snowboard;<br />

étuis à lunettes.<br />

9 Spectacles; spectacle frames; sunglasses; sports<br />

glasses; safety goggles; snowboard goggles; spectacle cases.<br />

9 Gafas; monturas de gafas; gafas de sol; gafas de<br />

deporte; gafas de seguridad; gafas para snowboard; estuches<br />

de gafas.<br />

961 490 - Refusé pour tous les produits de la classe 14. /<br />

Refusal for all <strong>the</strong> goods in class 14. - Denegado para todos los<br />

productos de la clase 14.<br />

961 597<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 871<br />

10 Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux et<br />

vétérinaires; appareils et instruments ophtalmiques, oculaires<br />

et relatifs aux yeux; dispositifs, appareils et instruments<br />

médicaux, chirurgicaux et microchirurgicaux destinés aux<br />

interventions ophtalmiques, oculaires et relatives aux yeux;<br />

dispositifs, appareils et instruments chirurgicaux<br />

ophtalmiques, oculaires et relatifs aux yeux; dispositifs,<br />

appareils et instruments chirurgicaux et médicaux pour<br />

diagnostiquer des affections oculaires et réaliser des<br />

interventions chirurgicales ophtalmologiques, oculaires et<br />

relatives aux yeux, ainsi que leurs parties constitutives;<br />

dispositifs, appareils et instruments chirurgicaux servant à<br />

poser des lentilles intra-oculaires; lasers médicaux,<br />

chirurgicaux, ophtalmiques, oculaires, réfractifs et relatifs aux<br />

yeux (à usage médical et chirurgical); lasers à usage<br />

ophtalmique; appareils et instruments médicaux et<br />

chirurgicaux dotés de lasers; appareils et instruments<br />

chirurgicaux, ophtalmiques et oculaires pour suivre et mesurer<br />

la rotation et le mouvement de l'oeil; aberromètres, microkératomes,<br />

kératotomes et lames, dispositifs de phacoémulsification,<br />

instruments chirurgicaux ophtalmiques à main,<br />

endoscopes, tonomètres et protections cornéennes; couteaux et<br />

instruments tranchants à usage chirurgical; dispositifs,<br />

appareils et instruments chirurgicaux, ophtalmiques et<br />

oculaires pour la chirurgie oculaire; appareils et instruments<br />

pour la chirurgie non invasive; tampons et écrans oculaires à<br />

usage médical ou chirurgical.<br />

10 Surgical, medical and veterinary apparatus and<br />

instruments; ophthalmic, ocular and eye related apparatus<br />

instruments; medical, surgical and microsurgical apparatus,<br />

instrumentation and devices for use in ophthalmic, ocular, and<br />

eye-related procedures; ophthalmic, ocular, and eye-related<br />

surgical instruments, apparatus and devices; medical and<br />

surgical apparatus, instruments, and devices used in<br />

diagnosing eye conditions and performing ophthalmic, ocular<br />

and eye-related surgical procedures, and component parts<br />

<strong>the</strong>re<strong>of</strong>; surgical apparatus, instruments and devices used to<br />

inject intraocular lenses; medical, surgical, ophthalmic,<br />

ocular, refractive, and eye-related lasers (for medical and<br />

surgical use); lasers for ophthalmic purposes; surgical and<br />

medical apparatus and instruments incorporating lasers;<br />

surgical, ophthalmic, and ocular instruments and apparatus<br />

for use in following and measuring <strong>the</strong> rotation and movement<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> eye; aberrometers, microkeratomes, keratomes and<br />

blades, phacoemulsification devices, hand held ophthalmic<br />

surgical instruments, endoscopes, tonometers and corneal<br />

shields; knives and cutters for surgical use and purposes;<br />

surgical, ophthalmic, and ocular instruments, apparatus, and<br />

devices for use in eye surgery; apparatus and instruments for<br />

non-invasive surgery; eye shields and pads for medical or<br />

surgical use.<br />

10 Aparatos e instrumentos quirúrgicos, médicos y<br />

veterinarios; aparatos e instrumentos <strong>of</strong>tálmicos, oculares e<br />

implantes relacionados con los ojos; aparatos, instrumental y<br />

dispositivos médicos, quirúrgicos y microquirúrgicos para<br />

intervenciones <strong>of</strong>talmológicas, oculares y relacionadas con los<br />

ojos; instrumentos, aparatos y dispositivos <strong>of</strong>talmológicos,<br />

oculares y relacionados con los ojos; aparatos, instrumentos y<br />

dispositivos médicos y quirúrgicos para el diagnóstico de<br />

afecciones oculares y para intervenciones <strong>of</strong>talmológicas,<br />

oculares y relacionadas con los ojos, así como sus partes y<br />

componentes; aparatos, instrumentos y dispositivos<br />

quirúrgicos para insertar lentes intraoculares; láseres para uso<br />

médico, quirúrgico, <strong>of</strong>talmológico, ocular, refractivo y<br />

relacionados con los ojos (para uso médico y quirúrgico);<br />

láseres para uso <strong>of</strong>talmológico; aparatos e instrumentos<br />

quirúrgicos y médicos con láser; instrumentos y aparatos<br />

quirúrgicos, <strong>of</strong>talmológicos y oculares para el seguimiento y la<br />

medición de la rotación y del movimiento ocular; aberrómetros,<br />

microquerátomos, querátomos y cuchillas, dispositivos de<br />

facoemulsificación, instrumentos quirúrgicos manuales de uso<br />

<strong>of</strong>talmológico, endoscopios, tonómetros y protectores de<br />

córnea; cuchillos y cúteres para uso y fines quirúrgicos;<br />

instrumentos, aparatos y dispositivos quirúrgicos,<br />

<strong>of</strong>talmológicos y oculares para cirugía ocular; aparatos e<br />

instrumentos para cirugía no invasiva; protectores y parches<br />

oculares de uso médico y quirúrgico.<br />

961 600<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons sans alcool; boissons aux fruits et jus de fruits.<br />

32 Beers; mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

drinks; fruit drinks and fruit juices.<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras<br />

bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas.<br />

961 642 - Refusé pour les produits de la classe 9. / Refused for<br />

all goods in class 9. - Denegado para todos los productos de la<br />

clase 9.<br />

961 645<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

9 Ordinateurs blocs-notes, ordinateurs portables,<br />

ordinateurs, moniteurs pour ordinateurs, ordinateurs<br />

personnels avec écran à cristaux liquides intégré, imprimantes<br />

d'ordinateur, mémoires informatiques, assistants numériques<br />

personnels, terminaux Internet mobiles, ordinateurs de bord<br />

pour automobiles, programmes informatiques d'exploitation<br />

enregistrés, boîtiers décodeurs, terminaux Web, machines de<br />

jeux informatiques.<br />

9 Notebook computers, laptop computers,<br />

computers, monitors for computers, LCD integrated PCs,<br />

printers for computers, computer memories, PDA, web PAD,<br />

auto PCs, recorded computer operation programs, set top<br />

boxes, web based terminals, computer game machines.<br />

9 Ordenadores portátiles, ordenadores de regazo,<br />

ordenadores, monitores de ordenador, ordenadores<br />

personales integrados en LCD, impresoras para ordenadores,<br />

memorias para ordenadores, asistentes personales digitales,<br />

microordenadores portátiles con pantalla táctil (Web pads),<br />

ordenadores para automóviles, programas informáticos<br />

operativos grabados, decodificadores, terminales Internet,<br />

máquinas de juegos de ordenador.<br />

961 689 - Refusé pour tous les produits de la classe 9. / Refusal<br />

for all <strong>the</strong> goods in class 9. - Denegado para todos los<br />

productos de la clase 9.<br />

961 968<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

35 Vente au détail d'appareils auditifs et<br />

d'amplificateurs de sons pour personnes malentendantes.<br />

35 Retail <strong>of</strong> hearing aids and <strong>of</strong> sound amplifiers for<br />

hard <strong>of</strong> hearing people.<br />

35 Venta al por menor de aparatos auditivos y<br />

amplificadores sonoros para personas con deficiencia auditiva.<br />

962 031<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

5 Produits hygiéniques à usage médical; matériel<br />

pour pansements.<br />

5 Sanitary preparations for medical purposes;<br />

material for dressings.<br />

5 Preparaciones sanitarias para uso médico;<br />

material para apósitos.<br />

962 066<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

35 Vente au détail de produits de toute sorte à savoir<br />

chocolat, produits de chocolat, produits de boulangerie,<br />

pâtisseries, cadeaux et souvenirs, y inclus par correspondance<br />

ou par le biais d'un réseau global d'ordinateurs (Internet).<br />

35 Retail sale <strong>of</strong> goods <strong>of</strong> all kinds namely chocolate,<br />

chocolate products, bakery goods, pastries, gifts and<br />

souvenirs, including <strong>by</strong> mail order or <strong>by</strong> means <strong>of</strong> a global<br />

computer network (<strong>the</strong> Internet).<br />

35 Venta minorista de productos de todo tipo, a saber,<br />

chocolate, productos de chocolate, productos de panadería,<br />

pastelería, regalos y recuerdos, también por correspondencia<br />

o por una red informática mundial (Internet).<br />

962 105<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

42 Services de dessins et de conception assistés par<br />

ordinateur; conception et développement d'ordinateurs et de<br />

logiciels.<br />

42 Computer-assisted design and development<br />

services; design and development <strong>of</strong> computers and s<strong>of</strong>tware.


872 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

42 Servicios de diseño y dibujo asistidos por<br />

ordenador; diseño y desarrollo de ordenadores y s<strong>of</strong>tware.<br />

Refusé pour tous les produits et services des classes 5 et 35. /<br />

Refusal for all <strong>the</strong> goods and services in classes 5 and 35. /<br />

Denegado para todos los productos y servicios de las clases 5<br />

y 35.<br />

962 287<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

16 Produits de l'imprimerie; photographies; articles<br />

de papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou<br />

le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à<br />

écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); papier<br />

d'emballage; sacs, sachets et feuilles d'emballage en papier ou<br />

en matières plastiques; caractères d'imprimerie; clichés;<br />

papier; carton; boites en carton ou en papier; affiches; albums;<br />

cartes de voeux, cartes postales; livres; prospectus; brochures;<br />

calendriers; dessins; serviettes de toilette en papier; linge de<br />

table en papier.<br />

16 Printed matter; photographs; articles <strong>of</strong><br />

stationery; adhesives for stationery or household purposes;<br />

artists' materials; paint brushes; typewriters and <strong>of</strong>fice<br />

requisites (except furniture); wrapping paper; sacks, bags and<br />

sheets for packaging in paper or plastics; printers' type;<br />

printing blocks; paper; cardboard; boxes <strong>of</strong> cardboard or<br />

paper; posters; albums; greetings cards, postcards; books;<br />

prospectuses; brochures; calendars; drawings; face towels <strong>of</strong><br />

paper; table linen <strong>of</strong> paper.<br />

16 Productos de imprenta; fotografías; artículos de<br />

papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa;<br />

material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y<br />

artículos de <strong>of</strong>icina (excepto muebles); papel de embalaje;<br />

bolsas, bolsitas y hojas de papel o de materias plásticas para<br />

embalaje; caracteres de imprenta; clichés; papel; cartón; cajas<br />

de cartón o papel; afiches; álbumes; tarjetas de felicitación,<br />

tarjetas postales; libros; prospectos; folletos; calendarios;<br />

dibujos; toallitas de tocador de papel; mantelería de papel.<br />

Refusé pour tous les services de la classe 41. / Refusal for all<br />

<strong>the</strong> services in class 41. / Denegado para todos los servicios de<br />

la clase 41.<br />

962 366 - Refusé pour tous les services de la classe 35. /<br />

Refusal for all <strong>the</strong> services in class 35. - Denegado para todos<br />

los servicios de la clase 35.<br />

962 367 - Refusé pour tous les services de la classe 35. /<br />

Refusal for all <strong>the</strong> services in class 35. - Denegado para todos<br />

los servicios de la clase 35.<br />

962 497<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

25 Articles vestimentaires, vêtements de sport et<br />

vêtements de loisirs pour hommes, femmes et enfants, à savoir<br />

vestes, vestes de sport, pantalons, jeans, costumes, robes,<br />

chemises, chemisiers, pull-overs, cardigans; chemisettes,<br />

chandails, cravates, manteaux, imperméables, gilets de<br />

costume, anoraks, jupes, shorts, bermudas, tee-shirts,<br />

combinaisons (vêtements de dessus), blousons de survêtement,<br />

chemises tricotées, polos, tee-shirts de sport, pantalons de<br />

survêtement, shorts de sport, sous-vêtements pour hommes,<br />

femmes et enfants, pyjamas, vêtements de nuit, chemises de<br />

nuit, chaussettes, bas et collants, chaussettes de sport,<br />

ceintures, chapeaux, casquettes, gants; châles, foulards,<br />

peignoirs, maillots de bain.<br />

25 Clothing articles, sports clo<strong>the</strong>s and casual wear<br />

for men, women and children namely jackets, sports-type<br />

jackets, trousers, jeans, suits, dresses, shirts, blouses,<br />

pullovers, cardigans; jumpers, sweaters, neckties, coats,<br />

raincoats, waistcoats, anoraks, skirts, shorts, bermuda shorts,<br />

T-shirts, overalls, sweatshirts, knit shirts, polo shirts, sport<br />

shirts, sport pants, sport shorts, man, woman and children's<br />

underwear, pyjamas, night dresses, night gowns, socks,<br />

stockings and tights, sport socks, belts, hats, caps, gloves;<br />

shawls, scarves, bath robes, swimsuits.<br />

25 Prendas de vestir, ropa de deporte y ropa informal<br />

de señora, caballero y niño, a saber, chaquetas, chaquetas<br />

deportivas, pantalones, pantalones vaqueros, trajes, vestidos,<br />

camisas, blusas, pulóveres, chaquetas de punto; camisetas de<br />

manga larga, suéteres, corbatas, abrigos, impermeables,<br />

chalecos, anoraks, faldas, shorts, bermudas, camisetas de<br />

manga corta, monos, sudaderas, camisas de punto, polos,<br />

camisas deportivas, pantalones deportivos, shorts deportivos,<br />

ropa interior de señora, caballero y niño, pijamas, camisones,<br />

camisas de dormir, calcetines, medias y pantis, calcetines de<br />

deporte, cinturones, sombreros, gorras, guantes; chales,<br />

bufandas, albornoces, trajes de baño.<br />

962 538 - Refusé pour les produits de la classe 9. / Refused for<br />

all <strong>the</strong> goods in class 9. - Denegado para todos los productos<br />

de la clase 9.<br />

962 573 - Refusé pour tous les produits des classes 7, 8 et 11.<br />

962 586<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

9 Dispositifs et appareils de localisation et de<br />

commande à distance de véhicules; systèmes de localisation<br />

par satellite; téléavertisseurs; dispositifs radiotéléphoniques de<br />

transmission d'un signal d'alarme à distance; ordinateurs de<br />

bord pour véhicules; systèmes de communication entre des<br />

véhicules ainsi qu'entre des véhicules et des appareils fixes ou<br />

mobiles à distance; dispositifs de localisation de véhicules.<br />

9 Vehicles remote location and control devices and<br />

apparatus; satellite location systems; pagers; radiotelephonic<br />

devices to transmit an alarm signal at a distance;<br />

onboard computer for vehicles; communication systems<br />

between vehicles and between vehicles and movable or<br />

stationary remote apparatus; location devices <strong>of</strong> vehicles.<br />

9 Dispositivos y aparatos de control y localización a<br />

distancia de vehículos; sistemas de localización por satélite;<br />

buscapersonas; dispositivos radiotelefónicos para transmitir<br />

una señal de alarma a distancia; ordenadores de a bordo para<br />

vehículos; sistemas de comunicación entre vehículos y entre<br />

vehículos y aparatos móviles o fijos a distancia; dispositivos de<br />

localización de vehículos.<br />

Refusé pour les produits de la classe 12. / Refused for all <strong>the</strong><br />

goods in class 12. / Denegado para todos los productos de la<br />

clase 12.<br />

962 591<br />

A supprimer de la liste:<br />

7 Machines et machines-outils; moteurs (à<br />

l'exception des moteurs pour véhicules terrestres).<br />

8 Outils et instruments à main entraînés<br />

manuellement.<br />

962 595 - Refusé pour tous les produits des classes 1, 2, 3, 4,<br />

8, 9, 12, 16, 17, 19 et 25. / Refusal for all <strong>the</strong> goods in classes<br />

1, 2, 3, 4, 8, 9, 12, 16, 17, 19 and 25. - Denegado para todos<br />

los productos de las clases 1, 2, 3, 4, 8, 9, 12, 16, 17, 19 y 25.<br />

962 605<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

25 Tous les produits excepté "ceintures<br />

(habillement)".<br />

35 Services de vente en gros et au détail, également en<br />

ligne et par des entreprises de vente par correspondance,<br />

concernant les vêtements, chaussures et articles de chapellerie.<br />

25 All <strong>the</strong> goods except "belts (clothing)".<br />

35 Wholesale and retail services, also online and mail<br />

order business, for clothing, footwear and headgear.<br />

25 Todos los productos, excepto "cinturones<br />

(vestimenta)".<br />

35 Servicios de venta al por mayor y al por menor,<br />

también servicios de pedidos por correo y en línea, de prendas<br />

de vestir, calzado y artículos de sombrerería.<br />

Refusé pour les produits de la classe 18. / Refused for all <strong>the</strong><br />

goods in class 18. / Denegado para todos los productos de la<br />

clase 18.<br />

962 609<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

9 Cartes codées; cartes d'identification codées et<br />

cartes d'identification magnétiques; installations de contrôle<br />

d'accès ainsi que dispositifs et installations pour l'identification<br />

de personnes, à savoir lecteurs, unités centrales de traitement<br />

des données et dispositifs d'enregistrement du temps; systèmes<br />

de surveillance vidéo, se composant de caméras vidéo,<br />

transmettant des images vers des systèmes de commande sans<br />

fil ni câble, émetteurs et récepteurs destinés à la transmission<br />

de données.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 873<br />

9 Code cards; encoded identification cards and<br />

magnetic identification cards; entering control installation<br />

and devices and installation for <strong>the</strong> identification <strong>of</strong> persons,<br />

namely readers, central units for data processing and time<br />

recording devices; video monitoring systems, consisting <strong>of</strong><br />

video cameras, which transmit pictures on control systems<br />

without any wire or cable, transmitter and receiver for <strong>the</strong><br />

transmission <strong>of</strong> data.<br />

9 Tarjetas codificadas; tarjetas de identificación<br />

codificadas y tarjetas de identificación magnéticas;<br />

instalaciones y dispositivos de control de ingreso e<br />

instalaciones para la identificación de personas, a saber,<br />

lectores, unidades centrales de procesamiento para el<br />

procesamiento de datos y dispositivos de registro de tiempo;<br />

sistemas de control por circuito cerrado, compuestos de<br />

cámaras de vídeo, que transmiten imágenes por sistemas de<br />

control sin alambres ni cables, transmisores y receptores para<br />

la transmisión de datos.<br />

Refusé pour les produits de la classe 6. / Refused for all <strong>the</strong><br />

goods in class 6. / Denegado para todos los productos de la<br />

clase 6.<br />

962 730<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

35 Gestion d'hébergements temporaires.<br />

35 Management <strong>of</strong> temporary accommodation.<br />

35 Gestión de hospedaje temporal.<br />

962 826<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

35 Services de vente au détail de véhicules, machines,<br />

moteurs ainsi que leurs parties et garnitures.<br />

35 Retail services connected with <strong>the</strong> sale <strong>of</strong> vehicles,<br />

machines, engines and <strong>the</strong>ir parts and fittings.<br />

35 Venta minorista de vehículos, máquinas, motores y<br />

sus partes y guarniciones.<br />

962 833<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

9 Ludiciels, à savoir jeux de craps sur ordinateur;<br />

logiciels et micrologiciels pour jeux de hasard sur plateformes<br />

informatiques en tous genres, y compris consoles de jeu<br />

spécialisées, machines à sous vidéo, machines à sous à<br />

rouleaux et appareils de loterie vidéo.<br />

9 Computer game s<strong>of</strong>tware, namely a computer<br />

craps game; computer s<strong>of</strong>tware and firmware for games <strong>of</strong><br />

chance on any computerized platform, including dedicated<br />

gaming consoles, video based slot machines, reel based slot<br />

machines, and video lottery terminals.<br />

9 S<strong>of</strong>tware de juegos informáticos, a saber, juegos<br />

informáticos de dados; s<strong>of</strong>tware y microprogramas (firmware)<br />

para juegos de azar en plataformas informáticas de todo tipo,<br />

incluidas consolas de juegos especializadas, máquinas<br />

tragaperras de vídeo, máquinas tragaperras de rodillos y<br />

terminales de vídeo-lotería.<br />

962 861<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

8 Outils et instruments à main (actionnés<br />

manuellement).<br />

8 Hand tools and implements (hand operated).<br />

8 Herramientas e instrumentos de mano (accionados<br />

manualmente).<br />

962 863 - Refusé pour les produits de la classe 15. / Refused for<br />

all <strong>the</strong> goods in class 15. - Denegado para todos los productos<br />

de la clase 15.<br />

962 979 - Refusé pour tous les produits de la classe 25. /<br />

Refusal for all <strong>the</strong> goods in class 25. - Denegado para todos los<br />

productos de la clase 25.<br />

963 128<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

20 Tous les produits concernés à l'exception de<br />

"glaces (miroirs), cadres".<br />

20 All <strong>the</strong> goods concerned except "mirrors, picture<br />

frames".<br />

20 Todos los productos excepto "espejos, marcos".<br />

963 134<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

35 Tous les services concernés à l'exception de<br />

"services de publicité".<br />

35 All <strong>the</strong> services concerned except "advertising<br />

services".<br />

35 Todos los servicios en cuestión, excepto "servicios<br />

de publicidad".<br />

963 158<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

38 Services de communication à savoir agences de<br />

presse et d'informations (nouvelles); diffusion de programmes<br />

musicaux, radiophoniques et télévisés.<br />

38 Communication services namely press and<br />

information agencies (news); musical, radio and television<br />

program broadcasting.<br />

38 Servicios de comunicación, a saber, agencias de<br />

prensa e información (noticias); difusión de programas<br />

musicales, radi<strong>of</strong>ónicos y televisivos.<br />

963 187<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

41 Organisation de congrès, conférences, séminaires,<br />

cours, stages de formation et activités culturelles.<br />

41 Organization <strong>of</strong> conventions, conferences,<br />

seminars, courses, training and cultural activities.<br />

41 Organización de convenciones, conferencias,<br />

seminarios, cursos, actividades culturales y de formación.<br />

963 283 - Refusé pour tous les services de la classe 41. /<br />

Refusal for all <strong>the</strong> services in class 41. - Denegado para todos<br />

los servicios de la clase 41.<br />

963 286<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

3 Savons; cosmétiques; lotions capillaires.<br />

3 Soaps; cosmetics; hair lotions.<br />

3 Jabones; cosméticos; lociones para el cabello.<br />

963 289 - Refusé pour tous les produits de la classe 10. /<br />

Refusal for all <strong>the</strong> goods in class 10. - Denegado para todos los<br />

productos de la clase 10.<br />

963 312<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

5 Extraits d'herbes médicinales à usage médical.<br />

32 Jus de plantes.<br />

5 Medicinal herbal extracts for medical purposes.<br />

32 Herbal juices.<br />

5 Extractos de hierbas medicinales para uso médico.<br />

32 Zumos de hierbas.<br />

963 381<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

18 Tous les produits excepté les "cannes".<br />

18 All <strong>the</strong> goods except "walking sticks".<br />

18 Todos los productos, excepto "bastones".<br />

Refusé pour les produits de la classe 25. / Refused for all <strong>the</strong><br />

goods in class 25. / Denegado para todos los productos de la<br />

clase 25.<br />

963 655 - Refusé pour les services de la classe 35. / Refused for<br />

all <strong>the</strong> services in class 35. - Denegado para todos los servicios<br />

de la clase 35.<br />

963 940<br />

A supprimer de la liste:<br />

6 Bagues taraudées; oeillets à voile; échelles en<br />

métal; échafaudages métalliques; mousquetons, roulettes de<br />

meubles métalliques, serrures métalliques, serrures à<br />

encliquetage, serrures à crémaillère, verrous, verrous blindés,<br />

verrous à encliquetage, verrous à combinaison, verrous à<br />

chaîne, verrous à spirales; boîtes à lettres métalliques.<br />

963 986 - Refusé pour les produits des classes 3, 5, 10 et 16. /<br />

Refused for all goods in classes 3, 5, 10 and 16. - Denegado<br />

para todos los productos de las clases 3, 5, 10 y 16.<br />

964 016<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

9 Objectifs.<br />

9 Lenses.<br />

9 Lentes.<br />

964 170<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

35 Services de vente en gros et au détail de véhicules<br />

automobiles ainsi que leurs parties et garnitures, services de<br />

vente en gros et au détail par correspondance de véhicules<br />

automobiles ainsi que leurs parties et garnitures, services de


874 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

vente en gros et au détail par Internet de véhicules automobiles<br />

ainsi que leurs parties et garnitures, services de vente en gros<br />

et au détail par téléachat de véhicules automobiles ainsi que<br />

leurs parties et garnitures.<br />

35 Retail and wholesale services concerning motor<br />

vehicles and <strong>the</strong>ir parts and fittings, retail and wholesale<br />

services for mail-order business concerning motor vehicles<br />

and <strong>the</strong>ir parts and fittings, retail and wholesale services via<br />

Internet concerning motor vehicles and <strong>the</strong>ir parts and fittings,<br />

retail and wholesale services via teleshopping concerning<br />

motor vehicles and <strong>the</strong>ir parts and fittings.<br />

35 Servicios de venta mayorista y minorista de<br />

vehículos de motor y de sus partes y accesorios, servicios de<br />

venta mayorista y minorista por correspondencia de vehículos<br />

de motor y de sus partes y accesorios, servicios de venta<br />

mayorista y minorista por Internet de vehículos de motor y de<br />

sus partes y accesorios, servicios de venta mayorista y<br />

minorista por teletienda de vehículos de motor y de sus partes<br />

y accesorios.<br />

964 208<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

3 Savons à usage personnel, produits de parfumerie,<br />

huiles essentielles, cosmétiques, produits cosmétiques pour les<br />

soins de la peau, des cheveux, du visage, du corps et des mains,<br />

produits cosmétiques à administration orale; produits de<br />

maquillage, lotions pour les cheveux, shampoings.<br />

3 Soaps for personal use, perfumery products,<br />

essential oils, cosmetics, cosmetic products for skin, hair, face,<br />

body and hand care, cosmetic products for oral<br />

administration; make-up products, hair lotions, shampoos.<br />

3 Jabones para uso personal, productos de<br />

perfumería, aceites esenciales, cosméticos, productos<br />

cosméticos para el cuidado de la piel, el cabello, el rostro, el<br />

cuerpo y las manos, productos cosméticos administrados<br />

oralmente; productos de maquillaje, lociones para el cabello,<br />

champús.<br />

964 222<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

7 Pompes à vide (machines), en particulier pompes à<br />

vide à compression; parties des produits précités.<br />

7 Vacuum pumps (machines), in particular<br />

compressor vacuum pumps; parts <strong>of</strong> <strong>the</strong> aforementioned<br />

goods. 7 Bombas de vacío (máquinas), en particular<br />

bombas de vacío y compresión; partes de los productos antes<br />

mencionados.<br />

Refusé pour les services de la classe 37. / Refused for all <strong>the</strong><br />

services in class 37. / Denegado para todos los servicios de la<br />

clase 37.<br />

964 248<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

18 Tous les produits sont refusés à l'exclusion de "cuir<br />

et imitations du cuir".<br />

18 All <strong>the</strong> goods are refused except "Lea<strong>the</strong>r and<br />

imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r".<br />

18 Denegado para todos los productos excepto "cuero<br />

e imitaciones del cuero".<br />

964 251<br />

A supprimer de la liste:<br />

7 Accouplements et organes de transmission (à<br />

l'exception de ceux pour véhicules terrestres).<br />

964 415<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

45 Etablissement d'horoscopes.<br />

45 Horoscope casting.<br />

45 Elaboración de horóscopos.<br />

964 461 - Refusé pour les produits de la classe 8. / Refused for<br />

all <strong>the</strong> goods in class 8. - Denegado para todos los productos<br />

de la clase 8.<br />

964 468 - Refusé pour les produits de la classe 7. / Refused for<br />

all <strong>the</strong> goods in class 7. - Denegado para todos los productos<br />

de la clase 7.<br />

964 530<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

20 Refusé pour tous les produits à l'exception<br />

"miroirs; cadres; articles en bois, roseau, jonc et osier; articles<br />

en corne, os, ivoire, baleine, écaille; ambre, nacre, écume de<br />

mer; oreillers".<br />

20 Refusal for all <strong>the</strong> goods except "mirrors; picture<br />

frames; articles <strong>of</strong> wood, reed, rush and wicker; goods <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> horn, bone, ivory, whalebone, tortoiseshell; amber, mo<strong>the</strong>r<strong>of</strong>-pearl,<br />

meerschaum; pillows".<br />

20 Denegado para todos los productos, excepto<br />

"espejos; marcos; artículos de <strong>made</strong>ra, caña, junco y mimbre;<br />

artículos de cuerno, hueso, marfil, ballena, concha; ámbar,<br />

nácar, espuma de mar; almohadas".<br />

964 611<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

29 Tous les produits sauf oeufs; huiles et graisses<br />

comestibles.<br />

30 Tous les produits sauf thé, extraits de thé et<br />

préparations à base de thé; chocolat, produits de chocolat,<br />

confiserie, sucreries; sucre, bonbons; édulcorants naturels;<br />

gommes à mâcher, produits de boulangerie, pain, levure,<br />

articles de pâtisserie; biscuits, gâteaux, gaufres, desserts,<br />

poudings; produits alimentaires compris dans la classe 30 pour<br />

la préparation des desserts et des poudings; confiserie glacée,<br />

miel et succédanés du miel; sauces; produits pour aromatiser<br />

ou assaisonner les aliments, sauces à salade, mayonnaise.<br />

29 All <strong>the</strong> goods except eggs; edible oils and fats.<br />

30 All <strong>the</strong> goods except tea, tea extracts and<br />

preparations <strong>made</strong> with tea; chocolate, chocolate products,<br />

confectionery, sugar confectionery; sugar, sweets; natural<br />

sweeteners; chewing gums, bakery goods, bread, yeast, pastry<br />

articles; biscuits, cakes, waffles, desserts, puddings; food<br />

products included in class 30 for <strong>the</strong> preparation <strong>of</strong> desserts<br />

and puddings; frozen confectionery, honey and honey<br />

substitutes; sauces; products for flavoring or seasoning<br />

foodstuffs, dressings for salads, mayonnaise.<br />

29 Todos los productos, excepto huevos; aceites y<br />

grasas comestibles.<br />

30 Todos los productos, excepto té, extractos de té y<br />

preparaciones a base de té; chocolate, productos de chocolate,<br />

productos de confitería, confitería; azúcar, caramelos;<br />

edulcorantes naturales; gomas de mascar, productos de<br />

panadería, pan, levadura, productos de pastelería; galletas,<br />

pasteles, g<strong>of</strong>res, postres, pudines; productos alimentarios<br />

comprendidos en la clase 30 para hacer postres y púdines;<br />

confitería helada, miel y sucedáneos de la miel; aderezos;<br />

productos para aromatizar o sazonar alimentos, aliños para<br />

ensalada, mayonesas.<br />

Refusé pour tous les produits de la classe 25. / Refusal for all<br />

<strong>the</strong> goods in class 25. / Denegado para todos los productos de<br />

la clase 25.<br />

964 615<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

39 Refusé pour tous les services concernés à<br />

l'exception de "organisation de voyages; organisation de<br />

croisières; organisation d'excursions; réservation de places de<br />

voyage".<br />

39 Refusal for all <strong>the</strong> services concerned except<br />

"arranging <strong>of</strong> tours; arranging <strong>of</strong> cruises; arranging <strong>of</strong><br />

excursions; booking <strong>of</strong> seats for travel".<br />

39 Denegado para todos los servicios, excepto<br />

"organización de viajes; organización de cruceros;<br />

organización de excursiones; reservación de pasajes".<br />

Refusé pour tous les produits de la classe 9. / Refusal for all <strong>the</strong><br />

goods in class 9. / Denegado para todos los productos de la<br />

clase 9.<br />

964 636<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

11 Appareils de chauffage, de cuisson, de séchage, de<br />

ventilation.<br />

35 Y compris magasins de vente en gros et au détail.<br />

11 Apparatus for heating, cooking, drying,<br />

ventilating.<br />

35 Including shops for wholesale and retail trade.<br />

11 Aparatos de calefacción, de cocción, de secado, de<br />

ventilación.<br />

35 Incluidos comercios mayoristas y minoristas.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 875<br />

964 668 - Refusé pour les services de la classe 7. / Refused for<br />

all <strong>the</strong> goods in class 7. - Denegado para todos los productos<br />

de la clase 7.<br />

964 862Refusé pour les produits et les services des classes 1 et<br />

42. / Refused for all <strong>the</strong> goods and services in classes 1 and 42.<br />

/ Denegado para todos los productos y servicios de las clases<br />

1 y 42.<br />

964 910<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

9 Systèmes d'exploitation, pilotes.<br />

9 Operating systems, drivers.<br />

9 Sistemas operativos, controladores.<br />

964 986<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

12 Véhicules; appareils de locomotion terrestre ou<br />

aérienne.<br />

12 Vehicles; apparatus for locomotion <strong>by</strong> land or air.<br />

12 Vehículos; aparatos de locomoción terrestre o<br />

aérea.<br />

964 992<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

21 Brosses.<br />

21 Brushes.<br />

21 Cepillos.<br />

Refusé pour les produits de la classe 11. / Refused for all <strong>the</strong><br />

goods in class 11. / Denegado para todos los productos de la<br />

clase 11.<br />

965 039 - Refusé pour les services de la classe 35. / Refused for<br />

all <strong>the</strong> services in class 35. - Denegado para todos los servicios<br />

de la clase 35.<br />

965 072<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

25 Ceintures (habillement), ceintures en cuir, blazers,<br />

boas, boléros, capes, pèlerines, manteaux pour hommes et<br />

femmes, vestes, manteaux et vestes de fourrure, houppelandes,<br />

manteaux en cuir, vestes en cuir, chapeaux de fourrure,<br />

manchons de fourrure, étoles (fourrures), articles de<br />

chapellerie en cuir, pardessus, vestes en daim, coupe-vent.<br />

25 Belts (clothing), belts <strong>made</strong> <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, blazers,<br />

boas, boleros, capes, capelets, coats for men and women,<br />

jackets, fur coats and jackets, fur cloaks, lea<strong>the</strong>r coats, lea<strong>the</strong>r<br />

jackets, fur hats, fur muffs, fur stoles, lea<strong>the</strong>r headwear, over<br />

coats, suede jackets, wind-jackets.<br />

25 Cinturones (prendas de vestir), cinturones de<br />

cuero, blazers, boas (estolas), boleros, capas, esclavinas,<br />

abrigos de señora y caballero, chaquetas, abrigos y chaquetas<br />

de pieles, capas de pieles, abrigos de cuero, chaquetas de<br />

cuero, sombreros de pieles, manguitos de pieles, estolas de<br />

pieles, prendas de cabeza de cuero, gabanes, chaquetas de<br />

ante, cortavientos.<br />

Refusé pour les produits de la classe 18. / Refused for all goods<br />

in class 18. / Denegado para todos los productos de la clase<br />

18.<br />

965 092<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

16 Produits imprimés; catalogues; matériel<br />

d'instruction et d'enseignement.<br />

16 Printed matter; catalogues; instructional and<br />

teaching materials.<br />

16 Productos de imprenta; catálogos; material de<br />

instrucción o de enseñanza.<br />

965 104<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

25 Justaucorps, vêtements, collants, chemises, teeshirts,<br />

blousons de survêtement, pantalons de survêtement,<br />

survêtements, chandails, tricots de corps, combinaisonspantalons,<br />

pull-overs, salopettes de travail, pyjamas, robes de<br />

chambre, chemises de nuit, vêtements de nuit, maillots de<br />

corps, lingerie, sous-vêtements, culottes, soutiens-gorge,<br />

jupes, robes, hauts (habillement), chemisiers, vestes, blazers,<br />

costumes, pantalons, shorts, jeans, cache-maillots, manteaux.<br />

25 Leotards, clothing, tights, shirts, T-shirts, sweat<br />

shirts, sweat pants, sweatsuits, sweaters, vests, jumpsuits,<br />

jumpers, bib overalls, pajamas, robes, night gowns, sleepwear,<br />

singlets, lingerie, underwear, panties, bras, skirts, dresses,<br />

tops, blouses, jackets, blazers, suits, pants, trousers, shorts,<br />

jeans, cover-ups, coats.<br />

25 Leotardos, prendas de vestir, calzas, camisas,<br />

camisetas de manga corta, sudaderas, pantalones de chándal,<br />

chándales, suéteres, chalecos, monos, camisetas de manga<br />

larga, petos, pijamas, batas, camisones, ropa de dormir,<br />

camisetas sin mangas, lencería, ropa interior, bragas,<br />

sujetadores, faldas, vestidos, tops, blusas, chaquetas, blazers,<br />

trajes, calzoncillos, pantalones, pantalones cortos, pantalones<br />

vaqueros, salidas de baño, abrigos.<br />

965 116<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

7 Pompes (machines); pompes à vide (machines).<br />

7 Pumps (machines); vacuum pumps (machines).<br />

7 Bombas (máquinas); bombas de vacío (máquinas).<br />

965 118<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer et abraser; savons;<br />

cosmétiques, lotions capillaires, préparations pour le soin, le<br />

nettoyage, la teinture, la coloration, la décoloration, la fixation<br />

et l'ondulation des cheveux.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning and abrasive preparations; soaps;<br />

cosmetics, hair lotions, preparations for <strong>the</strong> care, cleaning,<br />

tinting, dyeing, bleaching, setting and waving preparations.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada; preparaciones para limpiar y raspar<br />

(preparaciones abrasivas); jabones; cosméticos, lociones<br />

capilares, preparaciones de protección, lavado, coloración,<br />

teñido, decoloración, marcado y ondulado.<br />

965 206<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

25 Tous les produits à l'exception de "maillots de<br />

bain".<br />

25 All <strong>the</strong> goods except "bathing suits".<br />

25 Todos los productos, excepto "trajes de baño".<br />

965 240 - Refusé pour les produits de la classe 7. / Refused for<br />

all <strong>the</strong> goods in class 7. - Denegado para todos los productos<br />

de la clase 7.<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

37 Réparations; services d'installation.<br />

37 Repair; installation services.<br />

37 Reparación; servicios de instalación.<br />

965 284<br />

A supprimer de la liste:<br />

8 Outils et instruments à main entraînés<br />

manuellement.<br />

Refusé pour tous les produits et services des classes 7, 9, 11,<br />

35 et 37.<br />

965 403 - Refusé pour les produits et services des classes 7, 9<br />

et 42. / Refused for all <strong>the</strong> goods and services in classes 7, 9<br />

and 42. - Denegado para todos los productos y servicios de las<br />

clases 7, 9 y 42.<br />

965 405<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

29 Amandes en poudre; anchois; purée de pommes;<br />

fèves conservées; beurre de cacao; beurre d'arachides; caviar;<br />

chips de fruits, chips, palourdes (non vivantes), noix de coco<br />

séchées; marmelade de canneberges (compote), écrevisses<br />

(non vivantes); croustilles, crustacés (non vivants), fruits<br />

cristallisés, dattes, filets de poissons, mets à base de poisson,<br />

poissons (non vivants); poisson conservé; poisson salé;<br />

poisson en boîte; farine de poisson pour l'alimentation<br />

humaine, flocons de pommes de terre, produits alimentaires à<br />

base de poisson, fruits confits, fruits congelés, gelées de fruits,<br />

écorces de fruits; fruits conservés; fruits conservés dans<br />

l'alcool, pulpes de fruits; fruits en compotes; fruits confits;<br />

fruits, en boîte; cornichons, confiture de gingembre, jambon,<br />

harengs, hoummos (purée de poix chiches), ichtyocolle à<br />

usage alimentaire, confitures.<br />

30 Quatre-épices; pâte d'amandes, graines d'anis;<br />

propolis pour l'alimentation humaine, vinaigre de bière; autres<br />

que les huiles essentielles, pour boissons; biscuits, pain, pain<br />

d'épice, petits pains, panure, brioches, pâte à gâteau, gâteaux,


876 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

décorations comestibles pour gâteaux; aromates pour gâteaux<br />

autres que les huiles essentielles; sel de céleri, préparations à<br />

base de céréales; chow-chow (condiment), chutney<br />

(condiment), cannelle (épice), clous de gir<strong>of</strong>le (épice),<br />

biscuiterie, sel de cuisine, curry (épice), crème anglaise,<br />

décorations comestibles pour gâteaux, sauces à salade, flocons<br />

d'avoine; aromates autres que les huiles essentielles.<br />

32 Tous les produits à l'exception de: "préparations<br />

pour la fabrication d'eaux gazeuses; préparations pour faire des<br />

boissons; essences pour la fabrication de boissons;<br />

préparations pour la fabrication d'eaux minérales".<br />

29 Almonds, ground; anchovy; apple puree; beans,<br />

preserved; chocolate nut butter; peanut butter; caviar; fruit<br />

chips, potato chips, clams (not live), coconut, desiccated;<br />

cranberry sauce (compote), crayfish (not live); potato crisps;<br />

crustaceans (not live), crystallized fruits, dates, fish fillets,<br />

food products <strong>made</strong> from fish, fish (not live); fish, preserved;<br />

salted fish; fish, tinned; fishmeal for human consumption,<br />

potato flakes, foods prepared from fish, frosted fruits, frozen<br />

fruits, fruit jellies, fruit peel; fruit, preserved; fruit preserved<br />

in alcohol, fruit pulp; fruit, stewed; frosted fruits; fruits,<br />

tinned; gherkins, ginger jam, ham, herrings, hummus<br />

(chickpea paste), isinglass for food, jams.<br />

30 Allspice; almond paste, aniseed; bee glue<br />

(propolis) for human consumption, beer vinegar; o<strong>the</strong>r than<br />

essential oils, for beverages; biscuits, bread, ginger bread,<br />

bread rolls, breadcrumbs, buns, cake paste, cakes, edible<br />

decorations for cakes; flavorings, o<strong>the</strong>r than essential oils, for<br />

cakes; capers; celery salt, cereal preparations; chow-chow<br />

(condiment), chutneys (condiments), cinnamon (spice), cloves<br />

(spice), cookies, cooking salt, curry (spice), custard, edible<br />

decorations for cakes, dressings for salad, oat flakes;<br />

flavorings, o<strong>the</strong>r than essential oils.<br />

32 All <strong>the</strong> goods except "preparations for making<br />

aerated water; preparations for making beverages; essences<br />

for making beverages; preparations for making mineral<br />

water".<br />

29 Almendras molidas; anchoas, puré de manzana;<br />

habas en conserva; mantequilla de cacao; mantequilla de<br />

maní; caviar; rodajas de frutas, patatas fritas, almejas (no<br />

vivas), nuez de coco desecada; compota de arándanos,<br />

cangrejos (no vivos); patatas chips; crustáceos (no vivos),<br />

frutas confitadas, dátiles, filetes de pescado, productos<br />

alimenticios a base de pescado, pescado; pescado en<br />

conserva; pescado en salazón; pescado enlatado; harina de<br />

pescado para la alimentación humana, copos de patatas,<br />

platos a base de pescado, frutas escarchadas, frutas<br />

congeladas, jaleas de frutas, cortezas de frutas; frutas en<br />

conserva; frutas conservadas en alcohol, pulpa de frutas; frutas<br />

cocidas; frutas confitadas; frutas enlatadas; pepinillos,<br />

mermelada de jengibre, jamón, arenques, hummus (pasta de<br />

garbanzos), ictiocola para uso alimenticio, mermeladas.<br />

30 Pimienta de Jamaica; pasta de almendras, granos<br />

de anís; propóleos para el consumo humano, vinagre de<br />

cerveza; aromatizantes para bebidas que no sean aceites<br />

esenciales; galletas, pan, pan de jengibre, panecillos, pan<br />

rallado, brioches, masa para pasteles, tortas, adornos<br />

comestibles para pasteles; aromatizantes que no sean aceites<br />

esenciales para pasteles; alcaparras; sal de apio,<br />

preparaciones de cereales; chow-chow (condimento),<br />

chutneys (condimento), canela (especia), clavo de olor<br />

(especia), galletas, sal de cocina, curry (condimento), crema<br />

inglesa, adornos comestibles para pasteles, aliños para<br />

ensaladas, copos de avena; aromatizantes que no sean<br />

aceites esenciales.<br />

32 Todos los productos excepto "preparaciones para<br />

hacer aguas gaseosas; preparaciones para hacer bebidas;<br />

esencias para la preparación de bebidas; preparaciones para<br />

elaborar aguas minerales".<br />

965 434<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

25 Tous les produits à l'exclusion des "gants".<br />

25 All <strong>the</strong> goods except "gloves".<br />

25 Todos los productos, excepto "guantes".<br />

965 676<br />

A supprimer de la liste:<br />

6 Refusé pour tous les produits à l'exception<br />

"serrurerie; c<strong>of</strong>fres-forts; minerais".<br />

28 Refusé pour tous les produits à l'exception<br />

"décorations pour arbres de Noël".<br />

31 Produits agricoles et graines, non compris dans<br />

d'autres classes; semences; aliments pour les animaux.<br />

Refusé pour tous les produits des classes 18, 20 et 25.<br />

965 886<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

35 Services de vente en gros et au détail de boissons<br />

alcoolisées.<br />

35 Retail and wholesale services for alcoholic<br />

beverages.<br />

35 Servicios de venta mayorista y minorista de<br />

bebidas alcohólicas.<br />

965 893<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

17 Tuyaux flexibles non métalliques.<br />

17 Flexible pipes, not <strong>of</strong> metal.<br />

17 Tubos flexibles no metálicos.<br />

Refusé pour les produits de la classe 12. / Refused for all <strong>the</strong><br />

goods in class 12. / Denegado para todos los productos de la<br />

clase 12.<br />

965 945<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

9 Convertisseurs et alimentations électriques,<br />

notamment pour procédés au plasma; dispositifs électriques<br />

(générateurs) pour excitation par plasma notamment pour des<br />

procédés d'activation, de gravure et de pulvérisation, pour des<br />

procédés de dépôt chimique en phase vapeur par plasma, pour<br />

des procédés de dépôt physique en phase vapeur par plasma,<br />

pour la polymérisation par plasma, le nettoyage par plasma et<br />

la diffusion par plasma.<br />

9 Electrical converter and power supplies, in<br />

particular for plasma processes; electrical devices<br />

(generators) for plasma excitation, in particular for activating,<br />

etching and sputter processes, for plasma supported CVD<br />

processes, for plasma supported PVD processes, for plasma<br />

supported polymerization, plasma cleaning and plasma<br />

diffusion.<br />

9 Convertidores eléctricos y fuentes de alimentación<br />

eléctrica, en particular para procesos de plasma; dispositivos<br />

eléctricos (generadores) de excitación por plasma, en<br />

particular para procesos de activación, ataque ácido y<br />

pulverización por bombardeo iónico, para procesos de<br />

deposición química de vapor asistida por plasma, para<br />

procesos de deposición física de vapor asistida por plasma,<br />

para polimeración asistida por plasma, limpieza por plasma y<br />

difusión por plasma.<br />

965 973<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

9 Supports de données magnétiques; ordinateurs;<br />

indicateurs de quantités; parcmètres; triangles de signalisation<br />

pour véhicules en panne; feux clignotants; appareils de<br />

navigation pour véhicules (ordinateurs de bord); téléphones<br />

mobiles; antennes; appareils de radio pour véhicules; fils<br />

électriques; transformateurs (électricité); commutateurs,<br />

éléctriques; appareils de régulation électriques; tableaux de<br />

commande (électricité); appareils de <strong>the</strong>rmorégulation;<br />

sonneries d'alarme électriques; installations électriques de<br />

prévention contre le vol; serrures électriques; bourdons<br />

électriques; appareils d'alarme antivol; vibreurs sonores.<br />

9 Magnetic data media; computers; quantity<br />

indicators; parking meters; vehicle breakdown warning<br />

triangles; flashing lights; navigation apparatus for vehicles<br />

(on-board computers); portable telephones; antennas; vehicle<br />

radios; wires, electric; transformers (electricity); switches,<br />

electric; regulating apparatus, electric; control panels<br />

(electricity); heat regulating apparatus; alarm bells, electric;<br />

<strong>the</strong>ft prevention installations, electric; locks, electric; buzzers,<br />

electric; anti-<strong>the</strong>ft warning apparatus; buzzers.<br />

9 Soportes de datos magnéticos; ordenadores;<br />

indicadores de cantidades; parquímetros; triángulos de<br />

señalización de averías para vehículos; luces intermitentes;<br />

aparatos de navegación para vehículos (ordenadores de a


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 877<br />

bordo); teléfonos móviles; antenas; aparatos de radio para<br />

vehículos; hilos eléctricos; transformadores (electricidad);<br />

conmutadores eléctricos; aparatos de regulación eléctricos;<br />

cuadros de mando (electricidad); aparatos termorreguladores;<br />

timbres de alarma eléctricos; instalaciones eléctricas antirrobo;<br />

cerraduras eléctricas; zumbadores eléctricos; alarmas<br />

antirrobo; zumbadores.<br />

Refusé pour les produits de la classe 12. / Refused for all <strong>the</strong><br />

goods in class 12. / Denegado para todos los productos de la<br />

clase 12.<br />

966 055<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

25 Pantalons de ski, maillots de bain, bikinis,<br />

survêtements, chapeaux et casquettes, chaussures, bottes,<br />

brodequins, chaussures en cuir, chaussures en caoutchouc,<br />

chaussures de pluie, chaussures de sport, sandales, pantoufles,<br />

semelles de chaussures, talons de chaussures, semelles<br />

monobloc de chaussures.<br />

25 Ski trousers, swimsuits, bikini, tracksuits, hats and<br />

caps, shoes, boots, laced boots, lea<strong>the</strong>r shoes, rubber shoes,<br />

rain shoes, sport shoes, sandals, slippers, shoe soles, shoes<br />

heels, moulded soles for shoes.<br />

25 Pantalones de esquí, trajes de baño, biquinis,<br />

chándales, sombreros y gorras, zapatos, botas, botas de<br />

cordones, zapatos de cuero, zapatos de goma, zapatos para la<br />

lluvia, calzado de deporte, sandalias, zapatillas, suelas de<br />

zapato, tacones, suelas conformadas para zapatos.<br />

966 064<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

25 Bas; chaussettes; gants; cravates; écharpes.<br />

25 Stockings; socks; gloves; neckties; sashes for<br />

wear.<br />

25 Medias; calcetines; guantes; corbatas; bufandas.<br />

966 120<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

6 Métaux communs et leurs alliages; matériaux de<br />

construction métalliques; constructions transportables<br />

métalliques; cables et fils métalliques non électriques; produits<br />

métalliques non compris dans d'autres classes.<br />

35 Publicité; gestion des affaires commerciales;<br />

administration commerciale.<br />

6 Common metals and <strong>the</strong>ir alloys; metal building<br />

materials; transportable buildings <strong>of</strong> metal; non-electric<br />

cables and wires <strong>of</strong> metal; goods <strong>of</strong> common metal not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration.<br />

6 Metales comunes y sus aleaciones; materiales de<br />

construcción metálicos; construcciones transportables<br />

metálicas; cables e hilos metálicos no eléctricos; productos<br />

metálicos no comprendidos en otras clases.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial.<br />

966 186<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

9 Logiciels, logiciels de gestion de bases de données;<br />

appareils et instruments scientifiques; appareils<br />

d'enregistrement, de transmission ou de reproduction du son ou<br />

des images; supports d'enregistrement magnétiques, machines<br />

à calculer, équipements de traitement de données et<br />

ordinateurs.<br />

16 Papier, produits en papier et en carton, non<br />

compris dans d'autres classes; machines à écrire et articles de<br />

bureau (à l'exception des meubles); matières plastiques pour<br />

l'emballage (non comprises dans d'autres classes); caractères<br />

d'imprimerie; clichés.<br />

9 S<strong>of</strong>tware, s<strong>of</strong>tware for use in database<br />

management; scientific apparatus and instruments; apparatus<br />

for recording, transmission or reproduction <strong>of</strong> sound or<br />

images; magnetic data carriers; calculating machines, data<br />

processing equipment and computers.<br />

16 Paper and goods <strong>made</strong> from paper and cardboard,<br />

not included in o<strong>the</strong>r classes; typewriters and <strong>of</strong>fice requisites<br />

(except furniture); plastic materials for packaging (not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes); printers' type; printing blocks.<br />

9 S<strong>of</strong>tware, s<strong>of</strong>tware para gestión de bases de datos;<br />

aparatos e instrumentos científicos; aparatos de grabación,<br />

transmisión y reproducción de sonido o imágenes; soportes de<br />

grabación magnéticos; máquinas calculadoras, equipos para el<br />

tratamiento de la información y ordenadores.<br />

16 Papel y artículos de papel y cartón, no<br />

comprendidos en otras clases; máquinas de escribir y artículos<br />

de <strong>of</strong>icina (excepto muebles); materias plásticas para embalaje<br />

(no comprendidas en otras clases); caracteres de imprenta;<br />

clichés.<br />

Refusé pour les services de la classe 42. / Refused for all <strong>the</strong><br />

services in class 42. / Denegado para todos los servicios de la<br />

clase 42.<br />

966 215 - Refusé pour les produits de la classe 25. / Refused for<br />

all <strong>the</strong> goods in class 25. - Denegado para todos los productos<br />

de la clase 25.<br />

966 250<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

18 Tous les produits concernés à l'exception de<br />

"cannes; fouets et autres articles de sellerie".<br />

25 Tous les produits concernés à l'exception de<br />

"foulards, cravates, imperméables, maillots de bain, écharpes".<br />

18 All <strong>the</strong> goods concerned except "walking sticks;<br />

whips and o<strong>the</strong>r saddlery articles".<br />

25 All <strong>the</strong> goods concerned except "scarves, ties,<br />

raincoats, bathing suits, sashes for wear".<br />

18 Todos los productos excepto "bastones; fustas y<br />

otros artículos de guarnicionería".<br />

25 Todos los productos excepto "fulares, corbatas,<br />

impermeables, trajes de baño, bufandas".<br />

966 308<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

22 Cordons de chanvre et lin, cordons de<br />

polypropylène, cordes de chanvre et lin, ficelles de sisal,<br />

cordes de polypropylène, produits semblables aux ficelles,<br />

ficelles pour travaux (ficelles pour lieuses), rubans de<br />

polypropylène, fibres longues de lin biologique, fibres de lin<br />

homomorphe, fibres de chanvre pour la confection de ficelles,<br />

fibres de chanvre pour la filature, fibres de chanvre à l'état brut,<br />

fibres de déchets, étoupes de lin biologiques, étoupes de lin à<br />

l'état brut.<br />

22 Flax and hemp cords, polypropylene cords, flax<br />

and hemp ropes, sisal twines, polypropylene ropes, twine-like<br />

products, twines for works (binder twines), polypropylene<br />

ribbon, long biological flax fibre, homomorphic flax fibre,<br />

hemp fibre for making twines, hemp fibre for spinning, raw<br />

hemp fibre, waste fibre, biological flax oakum, raw flax<br />

oakum.<br />

22 Sogas de lino y cáñamo, sogas de polipropileno,<br />

bramantes de lino y cáñamo, cuerdas de sisal, bramantes de<br />

polipropileno, productos similares a cuerdas, cuerdas de<br />

trabajo (cuerdas de unión), cintas de polipropileno, fibras<br />

largas de lino biológico, fibras similares al lino, fibras de<br />

cáñamo para la fabricación de cuerdas, fibras de cáñamo para<br />

hilar, fibras de cáñamo en bruto, fibras de residuos, estopa de<br />

lino biológico, estopa de lino en bruto.<br />

Refusé pour les produits des classes 24 et 27. / Refused for all<br />

<strong>the</strong> goods in classes 24 and 27. / Denegado para todos los<br />

productos de las clases 24 y 27.<br />

966 338<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

41 Services de jeux; jeux d'argent.<br />

41 Gambling services; gaming.<br />

41 Servicios de juegos de azar; juegos.<br />

966 343<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

18 Refusé pour tous les produits à l'exception de<br />

"parapluies, cannes".<br />

18 Refused for all goods except "umbrellas, walking<br />

sticks".<br />

18 Denegado para todos los productos, excepto para<br />

"paraguas y bastones".<br />

966 347 - Refusé pour tous les produits de la classe 1. / Refusal<br />

for all <strong>the</strong> goods in class 1. - Denegado para todos los<br />

productos de la clase 1.


878 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

966 376<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

6 C<strong>of</strong>fres métalliques pour bouteilles.<br />

6 Chests <strong>of</strong> metal for bottles.<br />

6 C<strong>of</strong>res metálicos para botellas.<br />

966 386 - Refusé pour tous les produits de la classe 25. /<br />

Refusal for all <strong>the</strong> goods in class 25. - Denegado para todos los<br />

productos de la clase 25.<br />

966 636 - Refusé pour tous les services de la classe 35. /<br />

Refusal for all <strong>the</strong> services in class 35. - Denegado para todos<br />

los servicios de la clase 35.<br />

967 762 - Refusé pour tous les produits de la classe 3. / Refused<br />

for all <strong>the</strong> goods in class 3. - Denegado para todos los<br />

productos de la clase 3.<br />

967 802 - Refusé pour tous les services des classes 42 et 43. /<br />

Refused for all <strong>the</strong> services in classes 42 and 43. - Denegado<br />

para todos los servicios de las clases 42 y 43.<br />

967 999<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

25 Vêtements.<br />

25 Clothing.<br />

25 Prendas de vestir.<br />

968 034<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

1 Produits chimiques pour l'entretien d'aquariums;<br />

engrais.<br />

7 Soupapes de décompression.<br />

1 Chemical products for aquarium keeping;<br />

manures.<br />

7 Pressure decrease valves.<br />

1 Productos químicos para acuarios; abonos.<br />

7 Válvulas reductoras de presión.<br />

Refusé pour les produits de la classe 16. / Refused for all <strong>the</strong><br />

goods in class 16. / Denegado para todos los productos de la<br />

clase 16.<br />

968 124 - Refusé pour les produits de la classe 12. / Refused for<br />

all <strong>the</strong> goods in class 12. - Denegado para todos los productos<br />

de la clase 12.<br />

968 134 - Refusé pour les produits des classes 29 et 32. /<br />

Refused for all <strong>the</strong> goods in classes 29 and 32. - Denegado<br />

para todos los productos de las clases 29 y 32.<br />

968 135 - Refusé pour les produits des classes 9 et 18. / Refused<br />

for all <strong>the</strong> goods in classes 9 and 18. - Denegado para todos<br />

los productos de las clases 9 y 18.<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

25 Tous les produits à l'exception de: "manteaux<br />

imperméables; vêtements imperméables; vêtements pour<br />

nouveau-nés".<br />

25 All <strong>the</strong> goods except "raincoats; waterpro<strong>of</strong><br />

clothing; clothing for neonates".<br />

25 Todos los productos excepto "impermeables; ropa<br />

impermeable; prendas de vestir para bebés".<br />

968 156 - Refusé pour les produits de la classe 9. / Refused for<br />

all goods in class 9. - Denegado para todos los productos de la<br />

clase 9.<br />

968 241<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

14 Refusé pour tous les produits à l'exception de<br />

"horlogerie et instruments chronométriques".<br />

14 Refused for all <strong>the</strong> goods except "horological and<br />

chronometric instruments".<br />

14 Denegado para todos los productos excepto<br />

"relojería e instrumentos cronométricos".<br />

968 264<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

18 Refusé pour tous les produits à l'exception de<br />

"parapluies, parasols et cannes".<br />

18 Refused for all <strong>the</strong> goods except "umbrellas,<br />

parasols and walking sticks".<br />

18 Denegado para todos los productos excepto<br />

"paraguas, sombrillas y bastones".<br />

Refusé pour tous les produits de la classe 25. / Refused for all<br />

<strong>the</strong> goods in class 25. / Denegado para todos los productos de<br />

la clase 25.<br />

968 303<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

25 Refus pour tous les produits à l'exception de<br />

"vêtements imperméables; gants".<br />

25 All <strong>the</strong> goods are refused except "raingear;<br />

gloves".<br />

25 Todos los productos son objeto de denegación<br />

excepto "ropa de lluvia; guantes".<br />

Refusé pour les services de la classe 35. / Refused for all <strong>the</strong><br />

services in class 35. / Denegado para todos los servicios de la<br />

clase 35.<br />

968 304<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

25 Refus pour tous les produits à l'exception de<br />

"vêtements imperméables; gants".<br />

25 All <strong>the</strong> goods are refused except "raingear;<br />

gloves".<br />

25 Todos los productos son objeto de denegación,<br />

excepto "ropa de lluvia, guantes".<br />

Refusé pour les services de la classe 35. / Refused for all <strong>the</strong><br />

services in classe 35. / Denegado para todos los servicios de la<br />

clase 35.<br />

968 472 - Refusé pour tous les services de la classe 35. /<br />

Refused for all <strong>the</strong> services in class 35. - Denegado para todos<br />

los servicios de la clase 35.<br />

968 588<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

42 Etude de matériel.<br />

42 Mechanical design.<br />

42 Diseño mecánico.<br />

Refusé pour les produits de la classe 12. / Refused for all <strong>the</strong><br />

goods in class 12. / Denegado para todos los productos de la<br />

clase 12.<br />

971 734 - Refusé pour tous les produits de la classe 9. / Refusal<br />

for all <strong>the</strong> goods in class 9. - Denegado para todos los<br />

productos de la clase 9.<br />

971 782<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

16 Tous les produits concernés à l'exception de<br />

"papier et carton (bruts, mi-ouvrés ou pour la papeterie ou<br />

l'imprimerie), articles pour reliures, adhésifs (matières<br />

collantes) pour la papeterie ou le ménage, matériel pour les<br />

artistes, pinceaux, instruments d'écriture, instruments de<br />

dessin, boites en carton ou en papier, linge de table en papier,<br />

sacs et sachets (enveloppes, pochettes) en papier ou en<br />

matières plastiques pour l'emballage".<br />

16 All <strong>the</strong> goods concerned except "paper and<br />

cardboard (unprocessed, semi-processed or for stationery or<br />

for printing purposes), bookbinding material, adhesives for<br />

stationery or household purposes, artists' materials,<br />

paintbrushes, writing instruments, drawing instruments,<br />

cardboard or paper boxes, table linen <strong>of</strong> paper, bags and<br />

sachets (envelopes, pouches) <strong>of</strong> paper or plastic for<br />

packaging".<br />

16 Todos los productos excepto "papel y cartón (en<br />

bruto, semielaborados o para la papelería o la imprenta),<br />

artículos de papelería, artículos de encuadernación, adhesivos<br />

(pegamentos) para la papelería o la casa, material para<br />

artistas, pinceles, instrumentos de escritura, instrumentos de<br />

dibujo, cajas de cartón o papel, cuadros (pinturas) enmarcados<br />

o no, dibujos, mantelería de papel, saquitos y bolsas (sobres,<br />

bolsitas) papel o de materias plásticas para embalaje".<br />

Refusé pour tous les produits et services des classes 24 et 35. /<br />

Refusal for all <strong>the</strong> goods and services in classes 24 and 35. /<br />

Denegado para todos los productos y servicios de las clases 24<br />

y 35.<br />

971 891<br />

A supprimer de la liste:<br />

41 Divertissement.<br />

Refusé pour tous les produits et services des classes 25, 39 et<br />

43.<br />

972 169 - Refusé pour tous les produits de la classe 17. /<br />

Refusal for all <strong>the</strong> goods in class 17. - Denegado para todos los<br />

productos de la clase 17.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 879<br />

972 620<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

35 Services de distribution (vente au détail) dans le<br />

domaine des vêtements, des articles de lunetterie et d'optique,<br />

de la parfumerie et de la maroquinerie.<br />

35 Distribution services (retailing) in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

clothing, eyewear and optical goods, perfumery and lea<strong>the</strong>r<br />

goods.<br />

35 Servicios de distribución (venta minorista) de<br />

prendas de vestir, artículos de óptica, perfumería y<br />

marroquinería.<br />

972 696 - Refusé pour tous les services de la classe 35. /<br />

Refusal for all <strong>the</strong> services in class 35. - Denegado para todos<br />

los servicios de la clase 35.<br />

972 767 - Refusé pour tous les produits des classes 20 et 25. /<br />

Refusal for all <strong>the</strong> goods in classes 20 and 25. - Denegado para<br />

todos los productos de las clases 20 y 25.<br />

972 901<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

1 Tous les produits concernés à l'exception de<br />

"résines artificielles à l'état brut, matières plastiques à l'état<br />

brut destinées à l'industrie; matières plastiques composées à<br />

l'état brut pour la production d'articles moulés, laminés ou<br />

extrudés".<br />

1 All <strong>the</strong> goods concerned except "unprocessed<br />

artificial resins, unprocessed plastics for use in industry;<br />

unprocessed mixed plastic for <strong>the</strong> production <strong>of</strong> molded,<br />

laminated or extruded articles".<br />

1 Todos los productos excepto "resinas artificiales en<br />

estado bruto, materias plásticas en estado bruto destinadas a<br />

la industria; materias plásticas compuestas en estado bruto<br />

para la fabricación de artículos moldeados, laminados o<br />

extrudidos".<br />

972 991 - Refusé pour tous les produits de la classe 16. /<br />

Refusal for all <strong>the</strong> goods in class 16. - Denegado para todos los<br />

productos de la clase 16.<br />

973 034<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

34 Refusé pour tous les produits à l'exception "tabac,<br />

brut ou manufacturé; produits du tabac, y compris cigares,<br />

cigarettes, cigarillos, tabac pour cigarettes à rouler soi-même,<br />

tabac pour pipe, tabac à chiquer, tabac à priser, kretek;<br />

succédanés du tabac (à usage non médical)".<br />

34 Refusal for all <strong>the</strong> goods except "raw or<br />

manufactured tobacco; tobacco products, including cigars,<br />

cigarettes, cigarillos, hand-rolling tobacco, pipe tobacco,<br />

chewing tobacco, snuff, kretek; tobacco substitutes (for nonmedical<br />

use)".<br />

34 Denegado para todos los productos excepto<br />

"tabaco en bruto o manufacturado; productos tabacaleros,<br />

incluidos puros, cigarrillos, puritos, tabaco de liar, tabaco de<br />

pipa, tabaco de mascar, tabaco en polvo y kretek; sucedáneos<br />

del tabaco (que no sean para uso médico)".<br />

973 434<br />

A supprimer de la liste:<br />

6 Tuyaux métalliques.<br />

973 444<br />

A supprimer de la liste / Delete from list / Borrar de la lista:<br />

30 Tous les produits concernés à l'exception de "café,<br />

thé, cacao, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; glaces<br />

comestibles; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;<br />

vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir".<br />

30 All <strong>the</strong> goods concerned except "c<strong>of</strong>fee, tea, cocoa,<br />

rice, tapioca, sago, artificial c<strong>of</strong>fee; edible ices; yeast, bakingpowder;<br />

salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices;<br />

ice for refreshment".<br />

30 Todos los productos excepto "café, té, cacao,<br />

arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café; helados; levaduras,<br />

polvos para esponjar; sal, mostaza; vinagre, salsas<br />

(condimentos); especias; hielo".<br />

CZ - République tchèque / Czech Republic / República<br />

Checa<br />

959 523 959 527 960 945<br />

DE - Allemagne / Germany / Alemania<br />

970 177 977 506<br />

EE - Estonie / Estonia / Estonia<br />

943 386 945 793 946 275<br />

949 473 951 751<br />

EM - Communauté européenne / European Community /<br />

Comunidad Europea<br />

939 854 960 638 962 659<br />

964 549 965 419 966 180<br />

GB - Royaume-Uni / United Kingdom / Reino Unido<br />

994 899 995 015<br />

GE - Géorgie / Georgia / Georgia<br />

966 089<br />

HR - Croatie / Croatia / Croacia<br />

955 845<br />

IE - Irlande / Ireland / Irlanda<br />

991 722<br />

IR - République islamique d'Iran / Islamic Republic <strong>of</strong> Iran<br />

/ República Islámica del Irán<br />

213 491<br />

KP - République populaire démocratique de Corée /<br />

Democratic People's Republic <strong>of</strong> Korea / República Popular<br />

Democrática de Corea<br />

979 236 980 732<br />

KZ - Kazakhstan / Kazakhstan / Kazajstán<br />

955 766 956 820<br />

LT - Lituanie / Lithuania / Lituania<br />

983 306 983 852<br />

MD - République de Moldova / Republic <strong>of</strong> Moldova /<br />

Repùblica de Moldova<br />

950 436 950 980<br />

NO - Norvège / Norway / Noruega<br />

670 485 783 657 800 277<br />

810 263 856 059 965 920<br />

967 305 976 719 979 394<br />

979 439 981 035 981 036<br />

983 199 983 367 983 850<br />

984 323 984 768 985 822<br />

986 237 986 259 986 290<br />

986 473 986 650 986 719<br />

986 744 986 799 986 811


880 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

986 827 986 976 987 285<br />

987 531<br />

PT - Portugal / Portugal / Portugal<br />

975 586 981 127 982 281<br />

982 397 982 881 983 891<br />

SK - Slovaquie / Slovakia / Eslovaquia<br />

962 754<br />

TR - Turquie / Turkey / Turquía<br />

967 146 967 379<br />

UA - Ukraine / Ukraine / Ucrania<br />

587 829 587 833 944 902<br />

956 521 962 190 962 436<br />

962 597 962 614 962 785<br />

962 789 963 369 963 407<br />

963 434 963 512 963 554<br />

963 561 963 600 963 877<br />

963 883<br />

US - États-Unis d'Amérique / United States <strong>of</strong> America /<br />

Estados Unidos de América<br />

949 398 950 788 967 268<br />

994 897 995 542 995 710<br />

996 001 996 587 996 879<br />

UZ - Ouzbékistan / Uzbekistan / Uzbekistán<br />

857 075 937 988 951 382<br />

954 935 955 077 955 089<br />

955 098<br />

VN - Viet Nam / Viet Nam / Viet Nam<br />

958 002<br />

Refus provisoires notifiés sans indication des produits/<br />

services concernés (règle 18.1)c)iii) / Provisional refusals<br />

notified without an indication <strong>of</strong> <strong>the</strong> goods/services<br />

concerned (Rule 18(1)(c)(iii)) / Denegaciones provisionales<br />

notificadas sin que se hayan indicado los productos/<br />

servicios afectados (Regla 18.1)c)iii)).<br />

AU - Australie / Australia / Australia<br />

989 325 992 388


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 881<br />

Déclarations en vertu de la règle 17.5)a) confirmant ou retirant un refus provisoire /<br />

Statements under Rule 17(5)(a) confirming or withdrawing a provisional refusal /<br />

Declaraciones en virtud de la Regla 17.5)a) confirmando o retirando una denegación provisional<br />

Déclarations indiquant que la protection de la marque est<br />

refusée pour tous les produits et services demandés (le<br />

numéro pertinent de la gazette dans laquelle le refus<br />

provisoire a été publié est indiqué entre parenthèses) /<br />

Statements indicating that protection <strong>of</strong> <strong>the</strong> mark is refused<br />

for all <strong>the</strong> goods and services requested (<strong>the</strong> relevant issue <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> gazette in which <strong>the</strong> provisional refusal was published is<br />

indicated within paren<strong>the</strong>sis) / Declaraciones en las que se<br />

indica que la protección de la marca ha sido denegada<br />

para todos los productos y servicios solicitados (el<br />

número correspondiente a la Gaceta en que se publicó la<br />

denegación provisional figura entre paréntesis).<br />

AT - Autriche / Austria / Austria<br />

667 814 (20/2008) 822 586 ( 9/2005)<br />

858 961 (20/2008) 871 941 (16/2008)<br />

872 426 (20/2008) 911 899 (49/2007)<br />

921 253 (12/2008) 921 487 (12/2008)<br />

924 627 (16/2008) 924 823 (16/2008)<br />

924 834 (16/2008) 924 889 (16/2008)<br />

925 334 (17/2008) 925 636 (16/2008)<br />

925 787 (16/2008) 925 814 (16/2008)<br />

926 101 (17/2008) 926 598 (17/2008)<br />

928 368 (20/2008) 928 467 (20/2008)<br />

928 802 (20/2008) 930 783 (22/2008)<br />

931 008 (21/2008) 931 232 (50/2008)<br />

945 543 (42/2008) 945 666 (40/2008)<br />

945 915 (42/2008) 945 922 (41/2008)<br />

946 014 (43/2008) 946 380 (41/2008)<br />

947 530 (43/2008)<br />

AU - Australie / Australia / Australia<br />

633 396 ( 2/2008) 678 078 (45/2007)<br />

678 081 (45/2007) 678 083 (45/2007)<br />

833 887 (40/2004) 919 262 (25/2007)<br />

920 204 (26/2007) 922 217 (29/2007)<br />

928 294 (50/2007) 934 458 (45/2007)<br />

934 641 (44/2007) 934 893 (44/2007)<br />

935 050 (45/2007) 935 265 (46/2007)<br />

935 302 (46/2007) 935 478 (45/2007)<br />

935 589 (50/2007) 935 785 (46/2007)<br />

936 110 (49/2007) 936 748 (49/2007)<br />

939 028 (49/2007) 939 644 (52/2007)<br />

940 172 (52/2007) 940 244 (50/2007)<br />

940 826 ( 2/2008) 940 827 ( 2/2008)<br />

941 645 ( 2/2008)<br />

BA - Bosnie-Herzégovine / Bosnia and Herzegovina /<br />

Bosnia y Herzegovina<br />

794 910 (20/2004) 799 419 ( 9/2004)<br />

799 436 (14/2005) 799 586 ( 9/2004)<br />

BG - Bulgarie / Bulgaria / Bulgaria<br />

939 036 (34/2008)<br />

BX - Benelux / Benelux / Benelux<br />

922 602 (27/2008) 951 512 (26/2008)<br />

955 086 (40/2008) 962 673 (41/2008)<br />

BY - Bélarus / Belarus / Belarús<br />

513 227 (43/2008) 725 846 (43/2008)<br />

895 075 (41/2008) 939 155 (43/2008)<br />

939 201 (42/2008) 940 818 (43/2008)<br />

941 114 (43/2008) 941 116 (47/2008)<br />

CH - Suisse / Switzerland / Suiza<br />

901 127 (16/2007) 909 776 ( 4/2008)<br />

915 727 (39/2008) 925 922 (26/2008)<br />

925 949 (26/2008) 929 120 (29/2008)<br />

933 985 (40/2008) 934 076 (40/2008)<br />

934 432 (37/2008) 934 434 (37/2008)<br />

934 583 (37/2008) 936 546 (43/2008)<br />

936 585 (42/2008) 936 722 (42/2008)<br />

936 891 (42/2008) 937 247 (42/2008)<br />

937 269 (42/2008) 938 113 (44/2008)<br />

938 125 (47/2008) 938 201 (48/2008)<br />

938 208 (48/2008) 939 189 (45/2008)<br />

939 729 (15/2008) 942 004 (46/2008)<br />

942 005 (46/2008) 942 010 (46/2008)<br />

942 040 (46/2008) 942 123 (46/2008)<br />

942 148 (46/2008)<br />

CY - Chypre / Cyprus / Chipre<br />

569 368 (27/2008) 869 900 (27/2008)<br />

902 035 (29/2008) 926 580 (17/2008)<br />

929 427 (21/2008) 930 615 (22/2008)<br />

939 128 (25/2008) 940 452 (29/2008)<br />

940 893 (29/2008) 941 127 (27/2008)<br />

942 395 (29/2008) 942 544 (29/2008)<br />

942 603 (28/2008) 943 201 (29/2008)<br />

943 430 (31/2008) 944 227 (30/2008)<br />

CZ - République tchèque / Czech Republic / República<br />

Checa<br />

843 599 (34/2005) 926 597 (12/2008)<br />

943 088 (18/2008)<br />

DE - Allemagne / Germany / Alemania<br />

720 107 ( 9/2000) 832 904 (39/2008)<br />

878 819 (45/2006) 880 987 (45/2006)<br />

896 850 (24/2007) 897 968 (19/2007)<br />

917 801 (50/2007) 920 833 (47/2007)<br />

924 824 (50/2007) 929 927 (40/2008)<br />

943 470 (39/2008) 947 495 (28/2008)<br />

948 464 (30/2008) 948 582 (30/2008)<br />

948 586 (29/2008) 949 220 (39/2008)<br />

949 663 (30/2008) 950 527 (35/2008)<br />

950 629 (34/2008) 950 961 (40/2008)<br />

950 963 (39/2008) 951 188 (39/2008)<br />

951 651 (35/2008) 952 331 (39/2008)<br />

952 656 (35/2008) 952 894 (39/2008)<br />

953 087 (40/2008) 953 647 (40/2008)<br />

953 674 (40/2008) 953 692 (39/2008)<br />

953 704 (39/2008) 953 725 (40/2008)<br />

953 868 (39/2008) 953 920 (40/2008)<br />

954 321 (40/2008) 954 492 (40/2008)<br />

954 542 (40/2008) 954 969 (39/2008)<br />

954 976 (40/2008) 955 059 (41/2008)<br />

955 107 (39/2008) 955 518 (40/2008)<br />

955 758 (39/2008) 955 923 (39/2008)<br />

955 946 (39/2008)<br />

EE - Estonie / Estonia / Estonia<br />

842 948 (51/2008) 938 048 (47/2008)<br />

941 277 (49/2008) 941 282 (49/2008)


882 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

EG - Égypte / Egypt / Egipto<br />

807 503 (40/2008) 872 599 ( 6/2007)<br />

893 317 (38/2007) 896 579 (43/2007)<br />

911 319 (10/2008) 928 721 (35/2008)<br />

EM - Communauté européenne / European Community /<br />

Comunidad Europea<br />

858 747 (33/2006) 865 111 (16/2006)<br />

898 368 (18/2007) 901 246 (40/2007)<br />

904 231 (43/2007) 905 437 (23/2007)<br />

912 157 (35/2007) 915 582 (38/2007)<br />

917 167 (16/2008) 917 780 (41/2007)<br />

917 781 (41/2007) 926 952 ( 8/2008)<br />

935 514 (13/2008) 940 187 (20/2008)<br />

943 068 (22/2008) 948 074 ( 5/2009)<br />

948 256 (13/2008) 952 269 (18/2008)<br />

953 083 (26/2008) 955 548 (39/2008)<br />

955 570 (39/2008)<br />

ES - Espagne / Spain / España<br />

434 885 (49/2008) 951 061 (42/2008)<br />

951 925 (49/2008) 952 034 (46/2008)<br />

953 636 (44/2008) 954 878 (47/2008)<br />

954 976 (48/2008) 955 197 (48/2008)<br />

956 185 (47/2008) 956 934 (47/2008)<br />

956 965 (49/2008) 957 642 (48/2008)<br />

FI - Finlande / Finland / Finlandia<br />

840 475 (40/2005) 860 325 (27/2006)<br />

874 479 (35/2006)<br />

GB - Royaume-Uni / United Kingdom / Reino Unido<br />

911 362 (23/2008) 946 208 (40/2008)<br />

946 802 (39/2008) 957 912 (28/2008)<br />

965 076 (31/2008) 974 965 (46/2008)<br />

974 966 (46/2008) 985 491 ( 5/2009)<br />

985 510 ( 5/2009) 986 060 ( 8/2009)<br />

986 921 ( 7/2009) 987 910 ( 8/2009)<br />

GE - Géorgie / Georgia / Georgia<br />

948 619 ( 3/2009) 949 863 ( 4/2009)<br />

950 871 ( 4/2009)<br />

HU - Hongrie / Hungary / Hungría<br />

579 249 (16/2003)<br />

IE - Irlande / Ireland / Irlanda<br />

955 280 (33/2008) 960 513 (36/2008)<br />

962 402 (41/2008) 963 600 (41/2008)<br />

JP - Japon / Japan / Japón<br />

813 038 (29/2008) 856 851 (10/2006)<br />

858 932 (17/2006) 869 136 (17/2008)<br />

879 819 ( 6/2007) 913 357 ( 9/2008)<br />

917 612 (23/2008) 918 606 ( 5/2008)<br />

918 850 ( 5/2008) 919 504 (19/2008)<br />

921 703 (19/2008) 926 065 (13/2008)<br />

926 958 (13/2008) 928 015 (18/2008)<br />

929 836 (18/2008) 935 029 (27/2008)<br />

KR - République de Corée / Republic <strong>of</strong> Korea / República<br />

de Corea<br />

310 613 (40/2008) 492 748 (43/2008)<br />

580 499 (46/2008) 641 648 (45/2008)<br />

745 340 (44/2008) 769 731 (43/2008)<br />

779 721 (42/2008) 794 824 (40/2008)<br />

841 935 (37/2008) 881 750 (42/2008)<br />

895 887 (42/2008) 902 147 (32/2008)<br />

916 592 (50/2008) 918 952 A (46/2008)<br />

919 377 ( 9/2008) 934 665 (29/2008)<br />

937 567 (36/2008) 939 654 (43/2008)<br />

942 902 (43/2008) 943 590 (42/2008)<br />

943 748 (42/2008) 943 868 (42/2008)<br />

943 909 (46/2008) 943 910 (46/2008)<br />

944 362 (43/2008) 944 432 (41/2008)<br />

944 583 (41/2008) 944 796 (37/2008)<br />

944 882 (40/2008) 944 907 (43/2008)<br />

944 954 (43/2008) 945 003 (39/2008)<br />

945 145 (45/2008) 945 209 (43/2008)<br />

945 313 (47/2008) 945 378 (42/2008)<br />

945 563 (43/2008) 945 911 (47/2008)<br />

945 987 (42/2008) 946 233 (42/2008)<br />

946 254 (45/2008) 946 300 (46/2008)<br />

946 401 (48/2008) 946 836 (42/2008)<br />

946 890 (45/2008) 947 078 (41/2008)<br />

947 716 (46/2008) 947 772 (45/2008)<br />

947 813 (43/2008) 948 172 (42/2008)<br />

948 174 (42/2008) 948 319 (41/2008)<br />

948 610 (46/2008) 948 924 (43/2008)<br />

948 978 (45/2008) 949 016 (45/2008)<br />

949 043 (43/2008) 949 198 (45/2008)<br />

949 214 (45/2008) 949 310 (43/2008)<br />

949 465 (45/2008) 949 498 (45/2008)<br />

949 580 (45/2008) 949 683 (45/2008)<br />

949 684 (45/2008) 950 030 (45/2008)<br />

950 196 (46/2008) 950 794 (47/2008)<br />

950 898 (46/2008) 951 115 (47/2008)<br />

951 201 (44/2008) 951 390 (46/2008)<br />

951 500 (47/2008) 952 194 (50/2008)<br />

952 206 (47/2008) 952 806 (46/2008)<br />

954 536 (45/2008) 955 418 (46/2008)<br />

955 659 (49/2008) 957 930 (45/2008)<br />

LT - Lituanie / Lithuania / Lituania<br />

597 431 (37/2008) 905 526 (24/2008)<br />

924 834 (39/2008)<br />

MD - République de Moldova / Republic <strong>of</strong> Moldova /<br />

Repùblica de Moldova<br />

881 173 (23/2008) 888 185 (32/2007)<br />

913 072 (11/2008) 913 601 (13/2008)<br />

925 523 (24/2008) 926 589 (26/2008)<br />

926 684 (26/2008) 931 045 (28/2008)<br />

NO - Norvège / Norway / Noruega<br />

605 335 ( 2/2007) 610 191 (49/2007)<br />

675 473 (45/2007) 804 291 (24/2007)<br />

810 124 (39/2004) 834 603 (48/2005)<br />

844 777 (17/2007) 845 243 ( 6/2006)<br />

848 942 (13/2006) 850 892 (23/2006)<br />

856 367 (23/2006) 858 509 (27/2006)<br />

860 232 (29/2006) 871 965 (45/2006)<br />

882 927 (51/2006) 884 626 ( 3/2007)<br />

898 829 (20/2007) 902 197 ( 4/2008)<br />

911 309 (41/2007) 919 452 (46/2007)<br />

936 340 (25/2008) 944 909 (25/2008)<br />

945 073 (27/2008) 945 596 (25/2008)<br />

945 933 (28/2008) 947 470 (27/2008)<br />

949 663 (28/2008)<br />

PL - Pologne / Poland / Polonia<br />

602 429 (14/2002) 724 891 (24/2008)<br />

804 308 (22/2004) 804 984 (16/2004)<br />

804 985 (16/2004) 804 987 (16/2004)<br />

835 472 (24/2006) 840 622 ( 3/2006)<br />

841 396 ( 3/2006) 859 753 (29/2008)<br />

875 712 (51/2006) 890 510 (19/2008)<br />

893 267 (40/2007) 899 149 ( 7/2008)<br />

905 019 (52/2007) 909 983 (37/2007)<br />

914 366 ( 3/2008) 914 367 ( 4/2008)<br />

914 372 ( 4/2008) 915 016 (49/2007)<br />

915 058 (49/2007) 916 730 (18/2008)<br />

917 801 (10/2008) 917 913 (17/2008)<br />

917 969 (19/2008) 918 966 ( 7/2008)


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 883<br />

919 072 ( 7/2008) 919 450 (11/2008)<br />

919 451 (10/2008) 920 162 (23/2008)<br />

920 260 (22/2008) 922 827 (23/2008)<br />

923 691 (24/2008) 924 832 (24/2008)<br />

924 843 (23/2008) 926 780 (30/2008)<br />

929 027 (23/2008) 929 982 (32/2008)<br />

RO - Roumanie / Romania / Rumania<br />

820 325 (32/2007) 914 069 (41/2007)<br />

917 110 ( 8/2008)<br />

RS - Serbie / Serbia / Serbia<br />

924 341 (23/2008)<br />

RU - Fédération de Russie / Russian Federation /<br />

Federación de Rusia<br />

868 981 (28/2008) 896 253 (36/2007)<br />

904 654 ( 1/2008) 909 232 (51/2007)<br />

926 603 (24/2008) 929 277 (44/2008)<br />

929 674 (26/2008) 929 697 (26/2008)<br />

929 720 (28/2008) 929 729 (28/2008)<br />

931 263 (36/2008) 932 321 (34/2008)<br />

932 323 (34/2008) 932 853 (27/2008)<br />

932 901 (27/2008) 932 936 (27/2008)<br />

934 624 (30/2008) 935 172 (37/2008)<br />

935 221 (38/2008) 935 391 (38/2008)<br />

935 474 (37/2008) 935 475 (36/2008)<br />

935 603 (37/2008) 936 086 (36/2008)<br />

936 151 (36/2008) 936 174 (37/2008)<br />

936 281 (36/2008)<br />

SE - Suède / Sweden / Suecia<br />

882 978 (27/2007)<br />

SG - Singapour / Singapore / Singapur<br />

755 389 (16/2001) 755 873 (19/2001)<br />

756 564 ( 1/2002) 756 688 ( 1/2002)<br />

756 996 (15/2002) 757 371 ( 2/2002)<br />

757 707 (20/2001) 758 429 ( 3/2002)<br />

758 825 ( 1/2002) 759 065 (22/2001)<br />

759 896 (21/2001) 760 008 (22/2001)<br />

760 017 (22/2001) 760 078 (22/2001)<br />

760 164 ( 5/2002) 760 256 ( 8/2002)<br />

760 257 (23/2001) 760 298 (22/2001)<br />

760 524 (21/2001) 760 908 (23/2001)<br />

761 096 ( 7/2002) 761 111 (13/2002)<br />

761 245 (21/2001) 761 259 (23/2001)<br />

761 577 (23/2001) 761 669 (24/2001)<br />

762 187 ( 1/2002) 762 927 ( 5/2002)<br />

763 248 (25/2001) 763 478 ( 1/2002)<br />

763 665 ( 8/2002) 763 666 ( 8/2002)<br />

763 824 ( 8/2002) 763 936 ( 8/2002)<br />

764 088 ( 4/2002) 764 127 ( 2/2002)<br />

764 374 (21/2002) 764 587 ( 4/2002)<br />

764 995 ( 9/2002) 765 745 (17/2002)<br />

765 895 ( 3/2002) 766 758 ( 6/2002)<br />

767 295 (12/2002) 767 386 ( 9/2002)<br />

767 989 ( 9/2002) 768 290 (11/2002)<br />

768 417 ( 6/2002) 768 989 ( 8/2002)<br />

769 184 ( 8/2002) 769 349 ( 8/2002)<br />

769 449 ( 8/2002) 770 529 ( 8/2002)<br />

770 919 ( 8/2002) 771 957 (13/2002)<br />

772 051 (14/2002) 772 213 (13/2002)<br />

772 336 (15/2002) 772 521 (14/2002)<br />

772 571 (13/2002) 772 837 (10/2002)<br />

773 254 (14/2002) 774 438 (13/2002)<br />

774 468 (13/2002) 775 018 (13/2002)<br />

775 176 (14/2002) 775 277 (13/2002)<br />

775 393 (16/2002) 775 531 (17/2002)<br />

776 403 (11/2002) 776 663 (11/2002)<br />

776 784 (15/2002) 776 898 (15/2002)<br />

777 008 (15/2002) 777 522 (15/2002)<br />

777 535 (15/2002) 777 978 (17/2002)<br />

777 983 (18/2002) 778 007 (18/2002)<br />

778 829 (18/2002) 778 903 (17/2002)<br />

779 288 (17/2002) 781 959 (21/2002)<br />

782 043 (19/2002) 782 507 (21/2002)<br />

783 578 (11/2003) 783 646 (10/2003)<br />

783 857 (23/2002) 783 893 (21/2002)<br />

783 985 (10/2003) 784 675 (21/2002)<br />

784 746 (20/2002) 785 625 (21/2002)<br />

787 365 (23/2002) 788 443 ( 1/2003)<br />

788 479 (24/2002) 788 826 (24/2002)<br />

788 883 ( 1/2003) 788 886 (24/2002)<br />

789 003 ( 2/2003) 789 045 ( 2/2003)<br />

789 068 ( 1/2003) 789 118 ( 1/2003)<br />

789 337 ( 1/2003) 789 623 ( 2/2003)<br />

790 393 ( 2/2003) 790 537 ( 4/2003)<br />

791 153 ( 5/2003) 791 286 ( 5/2003)<br />

791 755 ( 2/2003) 791 816 (10/2003)<br />

792 203 ( 5/2003) 792 449 ( 4/2003)<br />

792 485 ( 2/2003) 792 495 ( 2/2003)<br />

792 585 (10/2003) 793 367 ( 5/2003)<br />

794 396 ( 4/2003) 795 405 ( 5/2003)<br />

796 236 (12/2003) 796 293 ( 8/2003)<br />

797 113 ( 9/2003) 797 218 ( 8/2003)<br />

798 949 (10/2003) 799 485 (11/2003)<br />

799 925 (10/2003) 800 176 (11/2003)<br />

800 705 (12/2003) 806 891 ( 9/2008)<br />

815 871 ( 6/2004) 818 883 (11/2004)<br />

820 025 (13/2004) 872 833 ( 9/2008)<br />

877 636 (24/2007) 918 357 (22/2007)<br />

925 808 (11/2008) 943 790 (11/2008)<br />

950 213 (10/2008)<br />

TR - Turquie / Turkey / Turquía<br />

495 665 (47/2006) 546 948 ( 9/2007)<br />

739 203 (44/2006) 754 054 ( 2/2007)<br />

788 314 (44/2006) 822 091 ( 2/2007)<br />

825 649 (40/2006) 840 172 (18/2007)<br />

855 166 ( 2/2007) 866 674 (41/2006)<br />

871 255 (41/2006) 871 363 (38/2006)<br />

872 186 (40/2006) 872 411 (38/2006)<br />

872 473 (31/2006) 873 854 ( 2/2007)<br />

874 215 (44/2006) 874 225 (22/2007)<br />

874 708 ( 3/2007) 876 333 (44/2006)<br />

876 945 (38/2006) 877 189 ( 2/2007)<br />

877 360 (38/2006) 878 532 (23/2007)<br />

878 559 (12/2007) 878 874 (24/2007)<br />

879 321 ( 2/2007) 879 363 ( 3/2007)<br />

879 454 (10/2009) 879 485 ( 7/2007)<br />

879 824 (12/2007) 879 854 (51/2006)<br />

880 406 ( 3/2007) 880 421 (40/2006)<br />

880 442 (12/2007) 880 742 (45/2006)<br />

880 880 (12/2007) 880 881 (12/2007)<br />

881 495 (22/2007) 881 765 ( 9/2007)<br />

881 806 (45/2006) 882 564 (51/2006)<br />

882 603 ( 4/2007) 882 629 (44/2006)<br />

882 929 ( 2/2007) 882 975 (12/2007)<br />

883 002 ( 2/2007) 883 025 (44/2006)<br />

883 083 (51/2006) 883 701 ( 9/2007)<br />

883 763 (51/2006) 883 881 ( 4/2007)<br />

884 729 (12/2007) 885 224 (44/2006)<br />

885 629 (44/2006) 885 690 ( 9/2007)<br />

886 084 ( 7/2007) 886 193 (21/2007)<br />

886 468 (51/2006) 886 854 (17/2007)<br />

886 914 ( 4/2007) 887 349 (31/2007)<br />

887 471 (12/2007) 887 530 (52/2006)<br />

887 571 ( 4/2007) 887 689 (52/2006)<br />

888 022 (51/2006) 888 070 (47/2006)<br />

888 310 ( 2/2007) 888 529 (12/2007)<br />

888 681 (51/2006) 888 869 (12/2007)<br />

889 391 (31/2007) 889 449 (18/2007)<br />

889 590 (18/2007) 889 626 (18/2007)<br />

889 691 (18/2007) 890 361 (18/2007)<br />

890 572 ( 2/2007) 891 201 (51/2006)<br />

892 511 (23/2007) 892 524 (31/2007)<br />

892 603 (31/2007) 892 670 ( 4/2007)<br />

892 956 (23/2007) 893 652 (23/2007)<br />

894 322 ( 9/2007) 894 618 ( 2/2007)<br />

894 746 (22/2007) 894 844 (22/2007)<br />

894 900 (23/2007) 895 303 ( 9/2007)<br />

895 615 (19/2007) 895 747 (12/2007)<br />

896 105 (18/2007) 896 162 ( 9/2007)<br />

896 859 (31/2007) 897 375 (24/2007)


884 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

897 724 ( 4/2007) 897 907 (23/2007)<br />

898 028 (22/2007) 899 773 (23/2007)<br />

899 962 (13/2007) 900 231 (18/2007)<br />

900 473 (13/2007) 900 474 (12/2007)<br />

901 594 (12/2007) 901 776 (10/2007)<br />

901 981 (29/2007) 902 221 (24/2007)<br />

902 459 (29/2007) 902 474 (13/2007)<br />

902 500 (12/2007) 902 541 (35/2007)<br />

902 583 (19/2007) 928 299 (16/2008)<br />

937 237 (18/2008) 944 482 (16/2008)<br />

UA - Ukraine / Ukraine / Ucrania<br />

929 942 (24/2008) 930 029 (24/2008)<br />

931 188 (25/2008) 931 931 (27/2008)<br />

932 518 (27/2008) 932 519 (27/2008)<br />

932 520 (27/2008) 932 521 (27/2008)<br />

932 522 (27/2008) 932 523 (27/2008)<br />

932 524 (27/2008)<br />

US - États-Unis d'Amérique / United States <strong>of</strong> America /<br />

Estados Unidos de América<br />

376 975 (37/2007) 627 454 (35/2007)<br />

749 632 (35/2007) 772 216 (48/2006)<br />

775 497 (36/2007) 804 453 (35/2007)<br />

840 286 (21/2005) 856 130 (37/2005)<br />

861 253 ( 8/2006) 862 418 ( 2/2007)<br />

869 022 (24/2007) 872 161 ( 5/2006)<br />

875 975 (51/2007) 886 408 (29/2006)<br />

887 575 (31/2006) 888 485 (37/2007)<br />

892 130 (28/2007) 893 107 ( 3/2007)<br />

893 535 (46/2006) 894 581 (52/2006)<br />

896 361 ( 4/2007) 901 005 ( 8/2007)<br />

902 962 ( 9/2007) 911 133 ( 9/2007)<br />

913 661 (34/2007) 924 024 (34/2007)<br />

924 387 (41/2007) 924 529 (28/2007)<br />

924 770 (29/2007) 924 819 (35/2007)<br />

924 827 (35/2007) 924 829 (33/2007)<br />

925 029 (33/2007) 925 392 (37/2007)<br />

925 660 (35/2007) 925 722 (34/2007)<br />

925 911 (36/2007) 925 943 (51/2007)<br />

926 135 (35/2007) 926 360 (30/2007)<br />

926 766 (34/2007) 926 788 (31/2007)<br />

926 877 (38/2007) 927 302 (38/2007)<br />

927 324 (31/2007) 927 456 (38/2007)<br />

927 768 (36/2007) 927 963 (36/2007)<br />

928 294 (36/2007) 928 634 (38/2007)<br />

928 636 (38/2007) 928 770 (35/2007)<br />

929 030 (37/2007) 929 400 (37/2007)<br />

929 407 (36/2007) 929 429 (34/2007)<br />

929 479 (34/2007) 929 521 (38/2007)<br />

929 697 (36/2007) 929 788 (35/2007)<br />

929 833 (38/2007) 929 990 (36/2007)<br />

930 185 (38/2007) 930 311 (36/2007)<br />

930 441 (36/2007) 930 451 (36/2007)<br />

930 588 (42/2007) 930 606 (36/2007)<br />

930 639 (37/2007) 930 657 (35/2007)<br />

930 661 (36/2007) 930 699 (36/2007)<br />

930 768 (38/2007) 930 823 (38/2007)<br />

931 092 (37/2007) 931 247 (37/2007)<br />

931 277 (37/2007) 931 392 (38/2007)<br />

931 406 (37/2007) 931 472 (37/2007)<br />

931 936 (41/2007) 931 942 (38/2007)<br />

931 959 (37/2007) 931 968 (37/2007)<br />

932 314 (38/2007) 932 823 (38/2007)<br />

932 944 (39/2007) 933 618 (38/2007)<br />

933 778 (38/2007)<br />

UZ - Ouzbékistan / Uzbekistan / Uzbekistán<br />

922 066 (27/2008) 922 746 (27/2008)<br />

Déclarations indiquant que la marque est protégée pour<br />

tous les produits et services demandés (le numéro pertinent<br />

de la gazette dans laquelle le refus provisoire a été publié<br />

est indiqué entre parenthèses) / Statements indicating that<br />

<strong>the</strong> mark is protected for all <strong>the</strong> goods and services requested<br />

(<strong>the</strong> relevant issue <strong>of</strong> <strong>the</strong> gazette in which <strong>the</strong> provisional<br />

refusal was published is indicated within paren<strong>the</strong>sis) /<br />

Declaraciones en las que se indica que se protege la marca<br />

para todos los productos y servicios solicitados (el<br />

número correspondiente a la Gaceta en que se publicó la<br />

denegación provisional figura entre paréntesis).<br />

AT - Autriche / Austria / Austria<br />

909 420 (33/2008) 928 543 (20/2008)<br />

928 721 (20/2008)<br />

AU - Australie / Australia / Australia<br />

857 075 (47/2005) 879 127 (39/2006)<br />

879 132 (49/2006) 891 353 (39/2006)<br />

902 415 ( 2/2007) 908 788 (15/2007)<br />

919 990 (26/2007) 920 022 (31/2007)<br />

920 023 (31/2007) 926 685 (41/2007)<br />

933 293 (44/2007) 933 567 (45/2007)<br />

936 569 (46/2007) 937 741 (37/2008)<br />

946 955 ( 9/2008) 957 496 (22/2008)<br />

960 986 (27/2008) 960 987 (27/2008)<br />

960 988 (27/2008) 960 989 (27/2008)<br />

962 999 (29/2008) 963 046 (29/2008)<br />

963 239 (33/2008) 963 405 (28/2008)<br />

964 189 (30/2008) 970 623 (37/2008)<br />

971 405 (42/2008) 972 302 (41/2008)<br />

BA - Bosnie-Herzégovine / Bosnia and Herzegovina /<br />

Bosnia y Herzegovina<br />

832 340 (41/2005)<br />

BG - Bulgarie / Bulgaria / Bulgaria<br />

941 341 (38/2008)<br />

BX - Benelux / Benelux / Benelux<br />

932 733 (31/2008) 932 734 (29/2008)<br />

962 635 (13/2009)<br />

BY - Bélarus / Belarus / Belarús<br />

880 723 (16/2007) 899 621 (43/2007)<br />

940 125 (43/2008) 941 381 (47/2008)<br />

941 382 (45/2008)<br />

CH - Suisse / Switzerland / Suiza<br />

846 857 (12/2006) 883 013 (24/2007)<br />

909 072 (14/2009) 911 747 ( 9/2008)<br />

914 718 (11/2008) 918 426 (39/2007)<br />

928 598 (12/2009) 933 930 (40/2008)<br />

944 995 (52/2008) 955 166 (34/2008)<br />

CN - Chine / China / China<br />

501 787 (30/2006) 643 312 (33/2006)<br />

697 320 ( 3/2003) 700 696 (42/2004)<br />

704 835 (23/1999) 706 538 (18/2001)<br />

712 991 ( 5/2000) 713 803 (22/2004)<br />

717 592 ( 9/2004) 719 983 (11/2004)<br />

722 247 (33/2006) 723 010 (15/2000)<br />

723 754 (24/2000) 724 241 (43/2004)<br />

725 283 ( 8/2003) 725 285 (19/2000)<br />

729 172 ( 1/2001) 729 300 (19/2006)<br />

729 845 ( 3/2001) 729 957 (27/2005)<br />

731 097 ( 4/2001) 732 332 (22/2005)<br />

733 747 ( 9/2003) 733 866 (22/2005)<br />

734 751 (46/2006) 735 579 D<br />

736 962 (24/2003) 738 190 (14/2001)<br />

739 344 (10/2003) 739 928 ( 7/2001)<br />

739 930 ( 7/2001) 740 014 (41/2006)<br />

740 238 (14/2001) 740 845 (10/2001)<br />

740 872 (10/2001) 740 949 (12/2001)<br />

741 408 ( 9/2001) 741 492 A<br />

741 655 (12/2001) 741 838 (12/2001)<br />

742 655 (12/2001) 743 876 (14/2001)


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 885<br />

744 054 (14/2001) 744 231 (14/2001)<br />

744 391 (17/2001) 744 663 ( 5/2006)<br />

745 089 (16/2001) 745 154 (16/2001)<br />

746 272 (30/2005) 746 354 (17/2001)<br />

746 658 (17/2001) 746 662 (17/2001)<br />

746 794 ( 9/2003) 746 972 ( 9/2003)<br />

747 424 (16/2001) 747 453 (23/2002)<br />

747 611 ( 9/2003) 747 941 (17/2001)<br />

748 343 (18/2001) 748 734 (18/2001)<br />

748 825 (28/2004) 748 934 ( 9/2003)<br />

749 202 (17/2001) 749 948 (19/2001)<br />

750 261 (19/2001) 750 333 ( 7/2004)<br />

750 557 (20/2001) 750 903 (20/2001)<br />

752 177 (21/2001) 752 271 (21/2001)<br />

752 272 (21/2001) 752 273 (21/2001)<br />

752 275 (21/2001) 753 122 (32/2004)<br />

753 957 ( 2/2002) 754 566 ( 5/2002)<br />

754 567 ( 5/2002) 754 882 ( 2/2005)<br />

755 667 ( 2/2002) 758 154 (11/2002)<br />

758 156 ( 2/2002) 758 160 ( 2/2002)<br />

758 163 ( 2/2002) 759 417 (13/2002)<br />

760 078 (13/2002) 760 490 (13/2002)<br />

760 862 (13/2002) 760 893 (13/2002)<br />

761 135 (13/2002) 761 680 (14/2002)<br />

762 043 (14/2002) 762 191 (15/2002)<br />

762 476 (39/2006) 763 940 (16/2002)<br />

764 755 ( 9/2003) 766 358 (17/2002)<br />

766 431 (17/2002) 767 738 (19/2002)<br />

767 940 (19/2002) 768 001 (19/2002)<br />

770 926 (36/2005) 772 085 (23/2002)<br />

773 507 (23/2002) 773 782 (23/2002)<br />

773 935 (23/2002) 774 646 (24/2002)<br />

774 694 (25/2002) 775 988 (25/2002)<br />

776 990 ( 1/2003) 778 428 ( 2/2003)<br />

783 903 ( 3/2003) 785 055 ( 8/2003)<br />

785 890 ( 5/2003) 788 842 (12/2003)<br />

789 919 (12/2003) 790 028 ( 9/2003)<br />

790 132 (12/2003) 791 354 (10/2003)<br />

792 366 (11/2003) 794 056 (18/2003)<br />

795 842 (14/2003) 797 540 ( 5/2004)<br />

803 744 (24/2003) 808 660 ( 7/2004)<br />

812 217 (14/2004) 812 218 (14/2004)<br />

812 219 (15/2004) 812 220 (14/2004)<br />

812 221 (14/2004) 812 223 (14/2004)<br />

812 224 (15/2004) 821 194 (40/2004)<br />

951 898 ( 4/2009)<br />

CY - Chypre / Cyprus / Chipre<br />

801 905 (29/2008) 827 232 (29/2008)<br />

919 538 ( 5/2008) 924 419 (15/2008)<br />

925 162 (16/2008) 939 869 (27/2008)<br />

941 471 (29/2008) 942 822 (32/2008)<br />

944 010 (30/2008) 944 602 (30/2008)<br />

CZ - République tchèque / Czech Republic / República<br />

Checa<br />

941 092 (27/2008) 941 524 (26/2008)<br />

947 857 (26/2008) 956 159 (36/2008)<br />

DE - Allemagne / Germany / Alemania<br />

712 919 ( 1/2000) 747 099 (19/2008)<br />

772 556 (19/2002) 831 411 (12/2005)<br />

832 696 (18/2005) 858 220 (14/2006)<br />

890 111 (19/2007) 898 020 (16/2007)<br />

905 365 (24/2007) 909 420 (31/2007)<br />

933 883 (11/2008) 961 032 (50/2008)<br />

EE - Estonie / Estonia / Estonia<br />

331 067 (40/2008) 689 557 (13/2008)<br />

757 861 (22/2008) 873 608 (35/2006)<br />

EG - Égypte / Egypt / Egipto<br />

599 703 (24/2007) 915 239 (11/2008)<br />

915 240 (12/2008) 915 242 (11/2008)<br />

915 975 (11/2008)<br />

EM - Communauté européenne / European Community /<br />

Comunidad Europea<br />

560 072 (43/2008) 781 436 (14/2008)<br />

869 304 (45/2006) 883 380 (23/2007)<br />

891 276 (36/2007) 909 949 (15/2009)<br />

911 278 (52/2007) 930 492 (24/2008)<br />

939 079 (50/2008) 944 989<br />

ES - Espagne / Spain / España<br />

568 210 ( 4/2005) 769 008 ( 9/2003)<br />

775 054 (15/2003) 803 906 (42/2008)<br />

918 440 (21/2008) 947 939 (34/2008)<br />

953 245 (51/2008) 953 509 (44/2008)<br />

953 890 (44/2008) 954 787 (49/2008)<br />

955 118 (47/2008) 955 350 (44/2008)<br />

955 475 (45/2008) 957 615 (49/2008)<br />

FI - Finlande / Finland / Finlandia<br />

634 021 (11/2008) 932 493 (41/2008)<br />

933 440 (14/2008)<br />

GB - Royaume-Uni / United Kingdom / Reino Unido<br />

706 887 ( 2/2000) 768 008 ( 1/2002)<br />

840 475 (15/2005) 902 504 (12/2008)<br />

945 700 (13/2008) 953 997 (21/2008)<br />

964 844 (31/2008) 970 454 (38/2008)<br />

975 559 (44/2008)<br />

GE - Géorgie / Georgia / Georgia<br />

879 319 (15/2009) 899 314 (45/2007)<br />

901 208 (51/2007) 908 085 (50/2007)<br />

908 873 ( 3/2008) 912 742 ( 4/2008)<br />

HU - Hongrie / Hungary / Hungría<br />

919 839 (12/2008)<br />

IE - Irlande / Ireland / Irlanda<br />

485 307 (51/2007) 811 090 ( 2/2005)<br />

856 672 (29/2008) 907 120 (30/2007)<br />

945 377 (21/2008) 946 939 (18/2008)<br />

IR - République islamique d'Iran / Islamic Republic <strong>of</strong> Iran<br />

/ República Islámica del Irán<br />

674 494 (47/2005)<br />

JP - Japon / Japan / Japón<br />

889 420 (29/2007) 898 902 (23/2008)<br />

902 489 (49/2007) 902 638 (23/2008)<br />

904 016 (17/2008) 906 702 (46/2007)<br />

913 399 ( 2/2008) 914 526 (50/2008)<br />

914 831 ( 2/2009) 915 864 ( 3/2008)<br />

917 595 ( 2/2009) 917 637 (24/2008)<br />

917 639 (49/2008) 917 815 ( 5/2008)<br />

920 290 (51/2008) 920 742 (30/2008)<br />

921 012 (33/2008) 921 868 (30/2008)<br />

921 896 (12/2008) 923 860 (34/2008)<br />

924 144 (12/2008) 925 580 (12/2008)<br />

926 345 (50/2008) 927 648 (12/2008)<br />

941 389 (10/2009) 942 343 A<br />

944 119 ( 2/2009) 945 473 (37/2008)<br />

945 810 (49/2008) 950 165 A<br />

950 181 ( 3/2009) 951 137 (42/2008)<br />

953 826 (10/2009) 955 755 (49/2008)


886 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

956 941 (50/2008) 957 264 ( 1/2009)<br />

960 669 ( 4/2009)<br />

KR - République de Corée / Republic <strong>of</strong> Korea / República<br />

de Corea<br />

859 087 (31/2008) 931 435 (40/2008)<br />

932 384 (28/2008) 938 407 (30/2008)<br />

940 704 (34/2008) 942 533 (38/2008)<br />

KZ - Kazakhstan / Kazakhstan / Kazajstán<br />

866 157 (20/2008) 952 301 (12/2009)<br />

MD - République de Moldova / Republic <strong>of</strong> Moldova /<br />

Repùblica de Moldova<br />

878 691 (15/2008) 930 519 (28/2008)<br />

930 520 (28/2008) 937 943 (45/2008)<br />

939 343 (47/2008) 951 890 ( 6/2009)<br />

NO - Norvège / Norway / Noruega<br />

548 255 (21/2008) 651 268 (43/2007)<br />

821 064 ( 3/2006) 823 874 (17/2006)<br />

865 971 ( 3/2007) 877 387 ( 2/2007)<br />

885 715 (19/2007) 886 462 (19/2007)<br />

889 115 (29/2008) 912 767 (50/2007)<br />

914 570 ( 3/2008) 930 404 (22/2008)<br />

930 820 ( 7/2008) 936 649 (12/2008)<br />

943 166 (21/2008) 944 038 (22/2008)<br />

947 397 (39/2008) 948 780 (30/2008)<br />

948 937 (30/2008) 954 891 (37/2008)<br />

955 626 (44/2008) 956 256 (39/2008)<br />

957 807 (39/2008) 960 475 (43/2008)<br />

960 874 (43/2008) 963 404 (45/2008)<br />

966 744 (48/2008)<br />

PL - Pologne / Poland / Polonia<br />

380 622 (24/2007) 464 688 (15/2008)<br />

727 326 (23/2008) 749 772 ( 3/2002)<br />

750 397 ( 3/2002) 758 168 (11/2002)<br />

758 175 (11/2002) 765 702 (21/2002)<br />

801 538 (24/2008) 807 531 (25/2004)<br />

807 532 (25/2004) 807 750 (16/2005)<br />

808 857 (32/2004) 830 152 ( 8/2006)<br />

835 403 (35/2005) 836 694 (48/2005)<br />

840 722 ( 3/2006) 846 423 (29/2006)<br />

851 113 (51/2007) 885 880 ( 9/2007)<br />

896 591 (20/2007) 896 592 (20/2007)<br />

896 669 (19/2007) 896 670 A (43/2007)<br />

896 705 (19/2007) 902 906 (49/2007)<br />

903 993 (13/2008) 908 122 (40/2007)<br />

912 553 (37/2007) 912 876 (37/2007)<br />

914 862 (49/2007) 920 322 (22/2008)<br />

921 757 (23/2008) 925 193 (50/2008)<br />

932 920 (10/2009) 940 385 (41/2008)<br />

PT - Portugal / Portugal / Portugal<br />

404 372 A 468 252 (34/2004)<br />

504 477 (30/2004) 728 940 ( 7/2001)<br />

730 629 ( 9/2001) 738 237 (16/2001)<br />

745 179 (26/2001) 746 006 ( 1/2002)<br />

749 467 ( 4/2002) 753 545 ( 8/2002)<br />

754 127 ( 8/2002) 754 927 (15/2002)<br />

759 484 (11/2002) 759 917 (11/2002)<br />

762 560 (16/2002) 764 099 ( 9/2003)<br />

764 771 ( 2/2006) 782 712 (14/2003)<br />

782 959 ( 7/2004) 783 948 (15/2003)<br />

784 161 (15/2003) 784 205 (16/2003)<br />

785 367 (16/2003) 800 956 (34/2004)<br />

804 798 ( 9/2005) 805 212 (11/2004)<br />

805 758 (30/2005) 810 131 (22/2004)<br />

810 225 (20/2004) 810 226 (20/2004)<br />

813 569 (24/2004) 814 156 (24/2004)<br />

821 154 ( 4/2005) 821 446 (14/2005)<br />

821 773 ( 4/2005)<br />

RO - Roumanie / Romania / Rumania<br />

763 691 (18/2002) 813 064 (29/2005)<br />

848 239 (20/2006) 855 494 (32/2006)<br />

869 153 (47/2006) 874 830 ( 4/2007)<br />

877 574 (44/2006) 887 569 (12/2007)<br />

896 169 (24/2007) 911 747 ( 5/2008)<br />

920 804 ( 6/2008) 937 047 ( 9/2009)<br />

RS - Serbie / Serbia / Serbia<br />

863 518 (44/2006) 863 519 (44/2006)<br />

872 879 ( 3/2007) 873 606 ( 4/2007)<br />

882 439 (20/2007) 883 274 (20/2007)<br />

894 081 (32/2007) 894 754 (35/2007)<br />

897 928 (51/2007) 899 651 (38/2007)<br />

899 754 (39/2007) 901 493 (43/2007)<br />

903 563 (43/2007) 906 349 (50/2007)<br />

907 182 (50/2007) 910 209 ( 4/2008)<br />

910 765 ( 4/2008) 922 218 (20/2008)<br />

RU - Fédération de Russie / Russian Federation /<br />

Federación de Rusia<br />

508 732 (36/2008) 596 176 ( 7/2008)<br />

686 288 (41/2007) 778 499 (36/2008)<br />

848 250 (10/2009) 858 391 (48/2007)<br />

889 817 (29/2007) 896 975 (37/2007)<br />

899 094 (40/2007) 907 298 (47/2008)<br />

916 537 (10/2008) 924 488 (20/2008)<br />

926 029 (23/2008) 927 998 (25/2008)<br />

931 667 (30/2008) 932 254 (34/2008)<br />

933 458 (37/2008) 933 466 (38/2008)<br />

935 275 (38/2008) 936 661 (42/2008)<br />

938 106 (40/2008) 938 133 (40/2008)<br />

938 394 (10/2009) 938 660 (42/2008)<br />

939 159 (41/2008) 939 160 (41/2008)<br />

943 729 ( 2/2009)<br />

SE - Suède / Sweden / Suecia<br />

662 668 (19/2008) 697 754 (25/2003)<br />

827 812 (37/2008) 915 816 (31/2008)<br />

915 817 (31/2008) 919 450 (42/2008)<br />

919 451 (42/2008) 920 609 (40/2008)<br />

922 408 (41/2008) 922 950 (49/2008)<br />

923 092 (42/2008) 925 272 (44/2008)<br />

928 589 (44/2008) 928 938 (47/2008)<br />

SG - Singapour / Singapore / Singapur<br />

756 017 ( 1/2002) 956 256 (18/2008)<br />

960 830 (28/2008) 965 311 (31/2008)<br />

SI - Slovénie / Slovenia / Eslovenia<br />

782 261 ( 5/2003)<br />

SK - Slovaquie / Slovakia / Eslovaquia<br />

919 450 (29/2008) 922 179 (29/2008)<br />

931 688 (29/2008) 937 047 ( 9/2009)<br />

TR - Turquie / Turkey / Turquía<br />

507 533 (35/2007) 826 056 A<br />

903 889 (27/2007) 927 772 ( 9/2008)<br />

UA - Ukraine / Ukraine / Ucrania<br />

930 877 (25/2008) 941 561 (41/2008)<br />

944 277 (46/2008) 945 667 (49/2008)<br />

945 668 (49/2008) 945 669 (49/2008)


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 887<br />

US - États-Unis d'Amérique / United States <strong>of</strong> America /<br />

Estados Unidos de América<br />

347 965 (26/2008) 811 365 (25/2005)<br />

892 627 (44/2006) 914 943 ( 5/2008)<br />

919 507 (22/2007) 924 907 (28/2007)<br />

934 649 (41/2007) 941 331 (50/2007)<br />

942 330 ( 4/2008) 943 464 (51/2007)<br />

943 569 (10/2008) 944 347 (11/2008)<br />

944 614 ( 6/2008) 945 748 ( 4/2008)<br />

945 845 (12/2008) 946 056 (11/2008)<br />

946 817 (12/2008) 946 849 ( 6/2008)<br />

947 585 (12/2008) 947 944 ( 5/2008)<br />

948 096 (11/2008) 948 281 ( 8/2008)<br />

948 708 (13/2008) 948 776 (11/2008)<br />

949 242 ( 9/2008) 949 804 (14/2008)<br />

949 828 (14/2008) 949 829 (14/2008)<br />

950 044 ( 9/2008) 951 371 (11/2008)<br />

951 515 (15/2008) 951 551 (11/2008)<br />

951 617 (13/2008) 951 692 (14/2008)<br />

952 549 (12/2008) 952 644 (14/2008)<br />

953 394 (19/2008) 954 003 (19/2008)<br />

954 802 (15/2008) 954 842 (23/2008)<br />

955 621 (20/2008) 955 633 (20/2008)<br />

955 824 (22/2008) 956 804 (24/2008)<br />

957 038 (25/2008) 957 104 (21/2008)<br />

957 512 (25/2008) 957 513 (25/2008)<br />

958 361 (20/2008) 960 367 (28/2008)<br />

960 967 (22/2008) 960 977 (23/2008)<br />

961 195 (33/2008) 962 352 (31/2008)<br />

963 483 (30/2008) 963 523 (32/2008)<br />

963 528 (33/2008)<br />

UZ - Ouzbékistan / Uzbekistan / Uzbekistán<br />

915 768 ( 3/2009) 917 618 ( 3/2009)<br />

942 671 (48/2008)<br />

Déclarations indiquant que la marque est protégée pour<br />

certains des produits et services demandés (le numéro<br />

pertinent de la gazette dans laquelle le refus provisoire a<br />

été publié est indiqué entre parenthèses) / Statements<br />

indicating that <strong>the</strong> mark is protected for some <strong>of</strong> <strong>the</strong> goods<br />

and services requested (<strong>the</strong> relevant issue <strong>of</strong> <strong>the</strong> gazette in<br />

which <strong>the</strong> provisional refusal was published is indicated<br />

within paren<strong>the</strong>sis) / Declaraciones en las que se indica que<br />

se protege la marca para algunos de los productos y<br />

servicios solicitados (el número correspondiente a la<br />

Gaceta en que se publicó la denegación provisional figura<br />

entre paréntesis).<br />

AT - Autriche / Austria / Austria<br />

921 258 (12/2008) - Admis pour tous les produits des classes<br />

29, 30 et 32; tous les produits précités étant issus de<br />

l'agriculture biologique ou à base de produits issus de<br />

l'agriculture biologique.<br />

921 910 (12/2008) - Admis pour tous les produits de la classe<br />

1; tous les produits appropriés à l'usage pour l'agriculture<br />

biologique.<br />

Admis pour tous les produits des classes 29 et 30; tous les<br />

produits étant issus de l'agriculture biologique ou à base de<br />

produits issus de l'agriculture biologique.<br />

921 911 (12/2008) - Admis pour tous les produits des classes<br />

1; tous les produits précités appropriés à l'usage pour<br />

l'agriculture biologique. Admis pour tous les produits des<br />

classes 29 et 30; tous les produits précités étant issus de<br />

l'agriculture biologique ou à base de produits issus de<br />

l'agriculture biologique.<br />

AU - Australie / Australia / Australia<br />

785 732 (2/2008)<br />

Liste limitée à / List limited to:<br />

9 Appareils et instruments optiques, de mesure, de<br />

signalisation, de contrôle (inspection) et d'enseignement<br />

(compris dans cette classe); appareils d'enregistrement, de<br />

transmission, de traitement et de reproduction du son ou<br />

d'images; supports de données pour passage en machine;<br />

distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à<br />

prépaiement; équipements de traitement de données et<br />

ordinateurs; tous les produits précités étant pour ou pour usage<br />

avec les télécommunication ou les télécommunications<br />

mobiles entre deux ou plusieurs dispositifs de communication,<br />

à l'exception des appareils et instruments scientifiques pour la<br />

conduite de recherches scientifiques.<br />

9 Optical, measuring, signalling, controlling or<br />

teaching apparatus and instruments (included in this class);<br />

apparatus for recording, transmission, processing and<br />

reproduction <strong>of</strong> sound, images or data; machine run data<br />

carriers; automatic vending machines and mechanisms for<br />

coin-operated apparatus; data processing equipment and<br />

computers; all <strong>of</strong> <strong>the</strong> aforesaid goods used for providing or<br />

with telecommunications or mobile telecommunications<br />

between two or more communication devices excluding<br />

scientific instruments and apparatus for conducting scientific<br />

research.<br />

Admis pour tous les services des classes 35, 36, 38, 39, 41 et<br />

42. / Accepted for all <strong>the</strong> services in classes 35, 36, 38, 39, 41<br />

and 42.<br />

869 211 (41/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et instruments électroniques, à savoir<br />

appareils de téléguidage, agendas électroniques, calculatrices<br />

électroniques, alarmes (pour autant qu'elles ne soient pas<br />

comprises dans d'autres classes), appareils de jeu électronique<br />

conçus pour être utilisés avec des téléviseurs, minuteries,<br />

concentrateurs USB; appareils et instruments optiques, de<br />

pesée, de mesure, de signalisation, de vérification (contrôle),<br />

de sauvetage et d'enseignement; appareils pour<br />

l'enregistrement, la transmission et la reproduction du son ou<br />

des images; supports d'enregistrement magnétiques, disques<br />

acoustiques; supports de sons, images et/ou données<br />

(enregistrées ou non), pour autant qu'ils soient compris dans<br />

cette classe; disques microsillons, cassettes, disques compacts,<br />

cassettes vidéo, vidéodisques compacts (CD-ROM), cd<br />

interactifs (CD-I), disques à mémoire morte (CD-ROM),<br />

DVD; haut-parleurs et enceintes de haut-parleurs, clés de<br />

mémoire; appareils de traitement des données, ordinateurs,<br />

périphériques d'ordinateur; disques d'ordinateur; logiciels;<br />

écrans (d'ordinateurs), ainsi que pièces et organes pour tous les<br />

produits précités; appareils et instruments scientifiques,<br />

nautiques, géodésiques, électriques, photographiques,<br />

cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de<br />

signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage)<br />

et d'enseignement; appareils pour l'enregistrement, la<br />

transmission ou la reproduction du son ou des images; supports<br />

d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques;<br />

distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à<br />

prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer,<br />

équipements de traitement de données et ordinateurs;<br />

extincteurs.<br />

9 Electronic apparatus and instruments, namely<br />

remote control apparatus, electronic agendas, electronic<br />

calculators, alarms (as far as not included in o<strong>the</strong>r classes),<br />

apparatus for electronic games adapted for use with television<br />

receivers, automatic time switches, usb hubs; optical,<br />

weighing, measuring, signalling, checking (supervision), lifesaving<br />

and teaching apparatus and instruments; apparatus for<br />

recording, transmission <strong>of</strong> reproduction <strong>of</strong> sound or images;<br />

magnetic data carriers, recording discs; data, sound and/or<br />

image carriers blank or recorded, as far as included in this<br />

class; records, cassettes, compact discs, video tapes, video<br />

compact discs (CD-ROM's), interactive CD's (CD-I's), readonly-memory<br />

discs (CD-ROM's), DVD's; loudspeakers and<br />

loudspeakers' boxes, computer memory sticks; apparatus for<br />

data processing, computers, computer (peripheral)<br />

equipment; computer discs; computer s<strong>of</strong>tware; (computer)<br />

screens; as well as parts and components for all aforesaid<br />

goods; scientific, nautical, surveying, electric, photographic,<br />

cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling,


888 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

checking (supervision), life-saving and teaching apparatus<br />

and instruments; apparatus for recording, transmission or<br />

reproduction <strong>of</strong> sound or images; magnetic data earners,<br />

recording discs; automatic vending machines and mechanisms<br />

for coin-operated apparatus; cash registers, calculating<br />

machines, data processing equipment and computers; fireextinguishing<br />

apparatus.<br />

9 Aparatos e instrumentos electrónicos, a saber,<br />

aparatos de control remoto, agendas electrónicas,<br />

calculadoras electrónicas, alarmas (siempre que no estén<br />

comprendidas en otras clases), aparatos para juegos<br />

electrónicos adaptados para ser utilizados con receptores de<br />

televisión, temporizadores automáticos, concentradores USB;<br />

aparatos e instrumentos ópticos, de pesar, de medida, de<br />

señalización, de control (supervisión), de socorro (salvamento)<br />

y de enseñanza; aparatos para la grabación, la transmisión o la<br />

reproducción de sonido o imágenes; soportes de grabación<br />

magnéticos, discos acústicos; soportes de datos, sonido e/o<br />

imágenes, vírgenes o grabados, siempre que estén<br />

comprendidos en esta clase; discos, casetes, discos<br />

compactos, cintas de video, discos compactos de vídeo (CD-<br />

ROM), discos compactos interactivos (CD-I), discos de<br />

memoria de sólo lectura (CD-ROM), DVD; altavoces y cajas de<br />

altavoces, sticks de memoria para ordenadores; aparatos para<br />

el tratamiento de datos, ordenadores, periféricos de ordenador;<br />

discos para ordenadores; s<strong>of</strong>tware; pantallas de ordenador; así<br />

como partes y componentes para todos los productos<br />

anteriormente mencionados; aparatos e instrumentos<br />

científicos, náuticos, geodésicos, eléctricos, fotográficos,<br />

cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida, de<br />

señalización, de control (inspección), de socorro (salvamento)<br />

y de enseñanza; aparatos para la grabación, la transmisión o la<br />

reproducción de sonido o imágenes; soportes de grabación<br />

magnéticos, discos acústicos; distribuidores automáticos y<br />

mecanismos para aparatos de previo pago; cajas<br />

registradoras, máquinas calculadoras, equipos para el<br />

tratamiento de la información y ordenadores; extintores.<br />

869 824 (8/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

21 Eponges de ménage; éponges; porte-éponges;<br />

tampons à récurer métalliques; tampons à récurer; tampons de<br />

nettoyage; matériel de nettoyage, à l'exclusion des balais à<br />

franges; matériel pour polir (pour faire briller) (à l'exception<br />

des préparations, du papier et de la pierre).<br />

21 Sponges for household purposes; sponges; sponge<br />

holders; scourers <strong>of</strong> metal; scouring pads; pads for cleaning;<br />

articles for cleaning purposes, excluding mops; polishing<br />

materials (for making shiny) (except preparations, paper and<br />

stone). 21 Esponjas para uso doméstico; esponjas;<br />

portaesponjas; estropajos metálicos; estropajos abrasivos<br />

para fregar; paños para la limpieza; material de limpieza,<br />

excepto fregonas; productos para hacer brillar (para sacar<br />

brillo) (excepto preparaciones, papel y piedra).<br />

888 906 (34/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

20 Meubles, à savoir porte-gobelets sur pied pour<br />

jetons; porte-gobelets sur pied pour boissons; porte-cendriers<br />

sur pied; objets d'art en bois, cire, liège, roseau, jonc, osier,<br />

corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer,<br />

succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques.<br />

20 Furniture, namely stand-mounted cup holders for<br />

tokens; stand-mounted cup holders for beverages; standmounted<br />

ashtray holders; art objects <strong>made</strong> <strong>of</strong> wood, wax, cork,<br />

reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber,<br />

mo<strong>the</strong>r <strong>of</strong> pearl, meerschaum, substitutes for all <strong>the</strong>se<br />

materials or <strong>of</strong> plastic materials.<br />

20 Muebles, a saber, posavasos con pie para fichas;<br />

posavasos con pie para bebidas; soportes de ceniceros con<br />

pie; objetos de arte de <strong>made</strong>ra, cera, corcho, caña, junco,<br />

mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar,<br />

espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o de<br />

materias plásticas.<br />

Admis pour tous les services de la classe 41. / Accepted for all<br />

services in class 41. / Aceptado para todos los servicios de la<br />

clase 41.<br />

894 566 (44/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,<br />

géodésiques, photographiques, optiques, de pesage et<br />

d'enseignement; distributeurs automatiques et mécanismes<br />

pour appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines<br />

à calculer.<br />

42 Services scientifiques et technologiques ainsi que<br />

services de recherches et de conception y relatifs; services<br />

d'analyses et de recherches industrielles; services juridiques.<br />

9 Scientific, nautical, surveying, photographic,<br />

cinematographic, optical, weighing and teaching apparatus<br />

and instruments; automatic vending machines and<br />

mechanisms for coin-operated apparatus; cash registers,<br />

calculating machines.<br />

42 Scientific and technological services and research<br />

and design relating <strong>the</strong>reto; industrial analysis and research<br />

services; legal services.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos,<br />

geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar y<br />

de enseñanza; distribuidores automáticos y mecanismos para<br />

aparatos de previo pago; cajas registradoras, máquinas<br />

calculadoras.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y diseño en estos ámbitos; servicios<br />

de análisis y de investigación industrial; servicios jurídicos.<br />

Admis pour tous les services des classes 38 et 41. / Accepted<br />

for all <strong>the</strong> services in classes 38 and 41. / Aceptado para todos<br />

los servicios de las clases 38 y 41.<br />

895 665 (44/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

30 Sauces (condiments); sauces aux fruits; sauces<br />

piquantes; sauces à pizzas; sauces pour pâtes alimentaires;<br />

moutardes; sauces aux légumes et à la viande; relish<br />

(condiment).<br />

30 Sauces (condiments); fruit sauces; hot sauce; pizza<br />

sauce; pasta sauce; mustard; vegetable and meat sauces;<br />

relish (condiment).<br />

30 Salsas (condimentos); coulis de frutas; salsa<br />

picante; salsa para pizza; salsas para pasta; mostaza; salsas<br />

para legumbres y carnes; relish (condimento).<br />

895 936 (44/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Distributeurs automatiques et mécanismes pour<br />

appareils à prépaiement; caisses enregistreuses.<br />

9 Automatic vending machines and mechanisms for<br />

coin-operated apparatus; cash registers.<br />

9 Distribuidores automáticos y mecanismos para<br />

aparatos de previo pago; cajas registradoras.<br />

937 392 (50/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils d'essai pour l'analyse de la provenance<br />

de principes actifs, autres qu'à usage médical.<br />

9 Testing-apparatus for analysing <strong>the</strong> origin <strong>of</strong><br />

active ingredients, not for medical use.<br />

9 Aparatos de pruebas para el análisis del origen de<br />

ingredientes activos que no sean para uso médico.<br />

Admis pour tous les produits de la classe 1. / Accepted for all<br />

<strong>the</strong> goods in class 1. / Aceptado para todos los productos de la<br />

clase 1.<br />

944 183 (15/2008) - Admis pour tous les produits des classes<br />

12 et 28. / Accepted for all <strong>the</strong> goods in classes 12 and 28. -<br />

Aceptado para todos los productos de las clases 12 y 28.<br />

948 649 (9/2008) - Admis pour tous les services de la classe<br />

35. / Accepted for all <strong>the</strong> services in class 35. - Aceptado para<br />

todos los servicios de la clase 35.<br />

CH - Suisse / Switzerland / Suiza<br />

921 531 (23/2008) - Admis pour tous les produits et services<br />

des classes 9, 16, 35, 38 et 42.<br />

926 019 (28/2008) - Admis pour tous les services des classes<br />

35 et 38.<br />

929 082 (28/2008) - Admis pour tous les services des classes<br />

35 et 36. / Accepted for all <strong>the</strong> services in classes 35 and 36. -<br />

Aceptado para todos los servicios de las clases 35 y 36.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 889<br />

931 303 (35/2008) - Admis pour tous les produits des classes<br />

29 et 30; tous les produits provenant de France.<br />

937 257 (42/2008) - Admis pour tous les services de la classe<br />

35.<br />

948 783 (25/2008)<br />

Liste limitée à:<br />

5 Substances diététiques à usage médical.<br />

Admis pour tous les produits et services des classes 3, 35, 41<br />

et 42.<br />

CN - Chine / China / China<br />

731 954 (40/2008) - Admis pour tous les produits des classes<br />

9, 12, 14, 15, 16, 18, 20, 22 et 28.<br />

DE - Allemagne / Germany / Alemania<br />

860 821 (40/2007)<br />

Liste limitée à:<br />

21 Céramiques décorées manuellement, à l'exception<br />

des cafetières; produits céramiques pour le ménage à<br />

l'exception des cafetières; majolique; sucriers (non en métaux<br />

précieux); boîtes à thé (non en métaux précieux); théières non<br />

en métaux précieux; services à thé non en métaux précieux;<br />

boutons (poignées) en céramique; cruches; figures et figurines<br />

(statuettes) en céramiques; poteries; à l'exception des<br />

cafetières; pots; poivriers non en métaux précieux; services<br />

(vaisselle) non en métaux précieux; cache-pot non en papier;<br />

surtouts de table (non en métaux précieux); cabarets (plateaux)<br />

à servir non en métaux précieux; ornements et décorations en<br />

céramique; chandeliers en céramique; objets d'art en<br />

céramique; vases non en métaux précieux.<br />

35 Services de vente au détail concernant café;<br />

activités publicitaires; recherches de marché.<br />

Admis pour tous les produits et services des classes 30, 42 et<br />

43.<br />

911 279 (34/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Machines de retrait automatique d'argent; cartes<br />

électroniques et magnétiques, cartes bancaires.<br />

36 Affaires monétaires et financières; opérations<br />

bancaires, gestion financière, analyse financière, parrainage<br />

financier, informations financières, affacturage, crédit-bail,<br />

émission de cartes de crédit destinées aux paiements<br />

échelonnés, opérations de change.<br />

9 Automatic money withdraw machines; electronic<br />

and magnetic cards, banking cards.<br />

36 Financial and monetary affairs; banking, financial<br />

management, financial analysis, financial sponsorship,<br />

financial information, factoring, leasing, issuance <strong>of</strong> credit<br />

cards for shopping <strong>by</strong> installment, exchanging money.<br />

9 Cajeros automáticos; tarjetas electrónicas y<br />

magnéticas, tarjetas de banco.<br />

36 Negocios monetarios y financieros; servicios<br />

bancarios, gestión financiera, análisis financiero, patrocinio<br />

financiero, información financiera, factoring, arrendamiento,<br />

emisión de tarjetas de crédito para realizar compras a plazos,<br />

cambio de divisas.<br />

911 294 (50/2007)<br />

Liste limitée à:<br />

16 Publications en tout genre, en particulier<br />

périodiques et revues; produits susmentionnés en dehors du<br />

thème informatique.<br />

Admis pour tous les services de la classe 41.<br />

917 485 (40/2007) - Refusé pour tous les produits et services.<br />

/ Refused for all <strong>the</strong> goods and services. - Denegado para todos<br />

los productos y servicios.<br />

923 836 (10/2008)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Services d'informations et de conseils à la clientèle<br />

en matière de vente au détail de savons, parfums, huiles<br />

essentielles, cosmétiques, lotions capillaires, dentifrices,<br />

métaux précieux et leurs alliages, produits en ces matières en<br />

en plaqué, joaillerie, bijouterie, pierres précieuses, horlogerie<br />

et instruments chronométriques, cuir et imitations du cuir et<br />

produits en ces matières, peaux d'animaux, malles et sacs de<br />

voyage, parapluies, parasols, cannes, vêtements, chaussures et<br />

chapellerie.<br />

35 Retail services and consumer counseling and<br />

information services in connection with retail services <strong>of</strong><br />

soaps, perfumes, essential oils, cosmetics, hair lotions,<br />

dentifrices, precious metals and <strong>the</strong>ir alloys, goods in precious<br />

metals or coated <strong>the</strong>rewith, jewellery, precious stones,<br />

horological and chronometric instruments, lea<strong>the</strong>r and<br />

imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r and goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r and imitations<br />

<strong>the</strong>re<strong>of</strong>, animal skins, hides, trunks and traveling bags,<br />

umbrellas, parasols, walking sticks, clothing, footwear and<br />

headgear.<br />

35 Servicios de venta minorista y asesoramiento e<br />

información al consumidor en relación con la venta minorista<br />

de jabones, perfumes, aceites esenciales, cosméticos,<br />

lociones para el cabello, dentífricos, metales preciosos y sus<br />

aleaciones, artículos de estas materias o de chapado, joyería,<br />

bisutería, piedras preciosas, relojería e instrumentos<br />

cronométricos, cuero e imitaciones del cuero y productos de<br />

estas materias, pieles de animales, baúles y maletas,<br />

paraguas, sombrillas, bastones, prendas de vestir, calzado,<br />

artículos de sombrerería.<br />

Admis pour tous les produits des classes 14, 18 et 25. /<br />

Accepted for all <strong>the</strong> goods in classes 14, 18 and 25. / Aceptado<br />

para todos los productos de las clases 14, 18 y 25.<br />

951 223 (4/2009) - Admis pour tous les produits de la classe<br />

30; tous les produits qui ne sont ni surgelés ni dans un état de<br />

congélation prolongée.<br />

955 609 (40/2008)<br />

Liste limitée à:<br />

37 Construction; services d'installation.<br />

957 901 (46/2008)<br />

Liste limitée à:<br />

35 Services d'importation, exportation et publicité de<br />

fruits, légumes, herbes et légumes à travers des réseaux<br />

mondiaux informatiques de tout type; gestion des affaires<br />

commerciales; administration commerciale; travaux de<br />

bureau; organisation d'expositions à buts commerciaux ou de<br />

publicité.<br />

Admis pour tous les produits et services des classes 31 et 39.<br />

961 085 (49/2008)<br />

Liste limitée à:<br />

37 Construction; réparation d'installations techniques;<br />

réparation de bâtiments; réparation d'appareils et instruments<br />

pour la conduite, la distribution, la transformation,<br />

l'accumulation, le réglage ou la commande du courant<br />

électrique; services d'installation; installation, montage, mise<br />

en service et maintenance d'installations techniques; services<br />

de blindage relatifs au brouillard électromagnétique<br />

(électrosmog); assainissement d'installations techniques des<br />

bâtiments.<br />

Admis pour tous les produits et services des classes 9 et 42.<br />

DK - Danemark / Denmark / Dinamarca<br />

873 355 (21/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production<br />

de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de<br />

ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires,<br />

installations de chauffage de l'eau, accumulateurs de chaleur et<br />

réservoirs d'eau, installations solaires (comprises dans cette<br />

classe) pour la production de chaleur, capteurs solaires pour la<br />

production de chaleur (compris dans cette classe), installations<br />

de traitement de l'eau, installations d'épuration des eaux;<br />

appareils et instruments de traitement de l'eau et de purification<br />

des eaux ménagères, appareils de désinfection, installations de<br />

filtration de l'eau, filtres d'épuration de l'eau, appareils de<br />

traitement par rayons ultraviolets (à usage non médical);<br />

robinets mélangeurs, accessoires de plomberie à commande<br />

manuelle ou automatique pour l'arrivée de l'eau; mitigeurs<br />

pour lavabos, bidets, éviers, baignoires et douches; cuvettes et<br />

bassins hygiéniques, baignoires, bacs de douche, baignoires à


890 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

remous, bidets, systèmes de douche et cabines de douche;<br />

combinaisons de douches, douches complètes; douches<br />

multifonctions prémontées; douches et combinaisons de<br />

douches, douches pour le corps, douches de plafond, douches<br />

latérales, tuyaux flexibles pour installations sanitaires, buses<br />

comme parties d'installations sanitaires, douches et baignoires;<br />

supports de douche; douches multifonctions prémontées;<br />

baignoires, baignoires à hydro-massage, baignoires à remous,<br />

aérateurs de jets d'eau; raccords d'alimentation et d'évacuation<br />

pour cuvettes sanitaires, lavabos, éviers, bidets, baignoires et<br />

douches; siphons (pièges), tuyaux d'alimentation métalliques;<br />

gaines et revêtements essentiellement métalliques en tant que<br />

parties d'installations sanitaires; parties des produits précités.<br />

11 Apparatus for lighting, heating, steam generating,<br />

cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply<br />

apparatus and sanitary installations, water heating<br />

installations, heat accumulators and water storage tanks,<br />

solar installations (included in this class) for heat production,<br />

solar collectors for heat production (included in this class),<br />

water treatment installations, water refinement installations;<br />

apparatus and instruments for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> water and<br />

refinement <strong>of</strong> grey water, apparatus for disinfection, water<br />

filtering installations, filters for water refinement, apparatus<br />

for ultraviolet ray treatment (not for medical purposes);<br />

mixing valves, manually and automatically operated plumbing<br />

fittings for water supply; mixer taps for wash stands, bidets,<br />

sinks, bath tubs and shower tubs; sanitary tubs and basins,<br />

bath tubs, shower tubs, whirlpool tubs, bidets, shower systems<br />

and shower cabins; shower combinations, complete shower<br />

units; pre-assembled multifunctional showers; showers and<br />

shower combinations, body showers, head showers, lateral<br />

showers, sanitary hoses, nozzles as parts <strong>of</strong> sanitary<br />

installations, showers and baths; shower holders;<br />

preassembled multifunctional showers; baths, massage baths,<br />

whirlpool baths, water jet aerators; supply and discharge<br />

fittings for sanitary basins, wash stands, sinks, bidets, bath<br />

tubs and shower tubs; siphons (traps), supply pipes, <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

metal; casings and revetments essentially <strong>made</strong> <strong>of</strong> metal as<br />

parts <strong>of</strong> sanitary installations; parts <strong>of</strong> <strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

11 Aparatos de alumbrado, de calefacción, de<br />

producción de vapor, de cocción, de refrigeración, de secado,<br />

de ventilación, aparatos de distribución de agua, instalaciones<br />

de calefacción de agua, acumuladores de calor y depósitos de<br />

agua, instalaciones solares (comprendidas en esta clase)<br />

destinadas a la producción de calor, colectores solares<br />

destinados a la producción de calor (comprendidos en esta<br />

clase), instalaciones de tratamiento de agua, instalaciones de<br />

refinado de agua; aparatos e instrumentos para el tratamiento<br />

del agua y la depuración de aguas grises, aparatos de<br />

desinfección, instalaciones de filtrado del agua, filtros para la<br />

depuración del agua, aparatos para tratamiento con rayos<br />

ultravioletas (que no sean para uso médico); mezcladores,<br />

accesorios de fontanería impulsados manualmente o<br />

automáticamente para la alimentación de agua; grifos<br />

mezcladores para lavabos, bidés, fregaderos, bañeras y<br />

duchas; cabinas y piletas sanitarias, bañeras, duchas, bañeras<br />

para balneoterapia, bidés, sistemas de ducha y cabinas de<br />

ducha; duchas combinadas, unidades completas de duchas;<br />

duchas multifuncionales premontadas; duchas y duchas<br />

combinadas, duchas de cuerpo, duchas de cabeza, duchas<br />

laterales, tubos flexibles sanitarios, boquillas utilizadas como<br />

partes de instalaciones sanitarias, duchas y bañeras; soportes<br />

para duchas; duchas multifuncionales premontadas; bañeras,<br />

bañeras de hidromasaje, baños de burbujas, aireadores de<br />

chorro de agua; guarniciones de suministro y de evacuación<br />

para lavamanos, lavabos, fregaderos, bidés, bañeras y<br />

duchas; sifones (tubería sanitaria), tuberías de suministro,<br />

hechos de metal; vainas y revestimientos principalmente de<br />

metal como partes de instalaciones sanitarias; partes de los<br />

productos mencionados anteriormente.<br />

EE - Estonie / Estonia / Estonia<br />

692 940 (8/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Chaussures et bottes de protection contre les<br />

accidents, les irradiations et le feu.<br />

25 Chaussures.<br />

9 Shoes and boots for protection against accidents,<br />

irradiation and fire.<br />

25 Footwear.<br />

9 Calzados y botas de protección contra los<br />

accidentes, las irradiaciones y el fuego.<br />

25 Calzados.<br />

895 726 (32/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

17 Matériel de calage en matières plastiques; bagues<br />

d'étanchéité; bandes isolantes; bourrelets d'étanchéité; joints;<br />

garnitures pour joints à expansion.<br />

17 Plastic padding material; stuffing rings; insulating<br />

bands; wea<strong>the</strong>rstrips; seals; expansion joint fillers.<br />

17 Material de materias plásticas para calzar y fijar;<br />

anillos de relleno; cintas aislantes; burletes de estanqueidad;<br />

sellos; rellenos de juntas de expansión.<br />

Admis pour tous les produits de la classe 19. / Accepted for all<br />

<strong>the</strong> goods in class 19. / Aceptado para todos los productos de<br />

la clase 19.<br />

901 881 (33/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

37 Démolition de bâtiments, démolition de<br />

cheminées, supervision de travaux de construction,<br />

construction, travail du béton, démontage de cheminées,<br />

ramonage de cheminées, peinture intérieure et extérieure,<br />

maçonnerie, nettoyage de cheminées, traitement contre la<br />

rouille, sablage, installation, montage, entretien et réparation<br />

de silencieux, installation, montage, entretien et réparation de<br />

cheminées en métal, entretien et réparation de cheminées en<br />

construction solide, installation, montage, entretien et<br />

réparation d'absorbeurs de vibrations, aciérie, carottage;<br />

information en matière de construction.<br />

37 Demolition <strong>of</strong> buildings, demolition <strong>of</strong> chimneys,<br />

building construction supervision, construction, concrete<br />

work, disassembly <strong>of</strong> chimneys, chimney sweeping, interior<br />

and exterior painting, masonry, chimney cleaning,<br />

rustpro<strong>of</strong>ing, sanding, noise suppressor installation,<br />

assembly, maintenance and repair, metal chimney installation,<br />

assembly, maintenance and repair, maintenance and repair <strong>of</strong><br />

chimneys <strong>of</strong> solid construction, vibration absorber<br />

installation, assembly, maintenance and repair, steel work,<br />

core drilling; construction information.<br />

37 Demolición de construcciones, demolición de<br />

chimeneas, supervisión de obras de construcción,<br />

construcción, hormigonado, desmontaje de chimeneas,<br />

deshollinado de chimeneas, trabajos de pintura, albañilería,<br />

limpieza, tratamiento contra la herrumbre y lijado de<br />

chimeneas, instalación, montaje, mantenimiento y reparación<br />

de silenciadores, instalación, montaje, mantenimiento y<br />

reparación de chimeneas metálicas, mantenimiento y<br />

reparación de chimeneas de construcción sólida, instalación,<br />

ensamblaje, mantenimiento y reparación de amortiguadores de<br />

vibraciones, siderurgia, extracción de testigos; información en<br />

materia de construcción.<br />

Admis pour tous les services des classes 35, 41 et 42. /<br />

Accepted for all <strong>the</strong> services in classes 35, 41 and 42. /<br />

Aceptado para todos los servicios de las clases 35, 41 y 42.<br />

EM - Communauté européenne / European Community /<br />

Comunidad Europea<br />

864 208 (37/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Publicité; conseils en matière de gestion<br />

d'entreprises; affaires commerciales; services administratifs;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 891<br />

marketing, recherche et analyse de marché; marketing par<br />

téléphone; gestion et administration d'affaires commerciales;<br />

services de conseil en import-export; préparation de rapports<br />

statistiques; services de recrutement; services de conseils en<br />

affaires en matière de prise de contrôle et d'acquisitions;<br />

services de conseiller commercial pour le compte de tiers en<br />

matière d'implantation de leur activité en vue d'améliorer leur<br />

position stratégique; les services précités n'étant pas liés à la<br />

vente de produits de nettoyage et de produits hygiéniques.<br />

39 Emballage et entreposage de marchandises;<br />

organisation de voyages; les services précités n'étant pas liés à<br />

l'emballage et à l'entreposage de produits de nettoyage et de<br />

produits hygiéniques.<br />

42 Services consultatifs et juridiques; services<br />

consultatifs et juridiques dans le domaine de la prise de<br />

contrôle et des acquisitions.<br />

35 Advertising; business management consultancy;<br />

commercial affairs; administrative services; marketing,<br />

marketing research and analysis; telemarketing; business<br />

administration and management; import and export advisory<br />

services; drawing up statistic reports; employment services;<br />

business advisory services regarding takeovers and<br />

acquisitions; commercial advisory services on behalf <strong>of</strong> third<br />

parties regarding <strong>the</strong> location <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir enterprise to improve<br />

<strong>the</strong>ir strategic position; <strong>the</strong> aforesaid services not in<br />

connection with <strong>the</strong> sale <strong>of</strong> cleaning products and sanitary<br />

products.<br />

39 Packaging and storage <strong>of</strong> goods; organization <strong>of</strong><br />

trips; <strong>the</strong> aforesaid services excluding packaging and storage<br />

<strong>of</strong> cleaning products and sanitary products.<br />

42 Legal advisory services; legal advisory services in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> takeovers and acquisition.<br />

35 Publicidad; consultoría en materia de gestión<br />

comercial; negocios comerciales; servicios administrativos;<br />

comercialización, investigación y análisis de mercados;<br />

telemarketing; gestión y administración de negocios; servicios<br />

de asesoramiento en materia de importación y exportación;<br />

elaboración de informes estadísticos; servicios de empleo;<br />

servicios de asesoramiento en negocios comerciales en<br />

materia de compras y adquisiciones; servicios de<br />

asesoramiento comercial por cuenta de terceros relativos a la<br />

ubicación de la empresa con miras a mejorar su posición<br />

estratégica; los servicios antes mencionados no están<br />

relacionados con la venta de productos de limpieza y productos<br />

sanitarios.<br />

39 Embalaje y almacenaje de mercancías;<br />

organización de viajes; los servicios antes mencionados<br />

excluyen el embalaje y almacenaje de productos de limpieza y<br />

productos sanitarios.<br />

42 Servicios de asesoramiento jurídico; servicios de<br />

asesoramiento jurídico en materia de compras y adquisiciones.<br />

865 171 (36/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures, compotes; oufs.<br />

30 Thé, riz, sauces (condiments); épices.<br />

31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines,<br />

non compris dans d'autres classes; animaux vivants; fruits et<br />

légumes frais; semences, plantes et fleurs naturelles; aliments<br />

pour les animaux, malt.<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons sans alcool; boissons de fruits et jus de fruits; sirops<br />

et autres préparations pour faire des boissons.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies,<br />

jams, compotes; eggs.<br />

30 Tea, rice, sauces (condiments); spices.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains not included in o<strong>the</strong>r classes; live animals; fresh<br />

fruits and vegetables; seeds, natural plants and flowers;<br />

foodstuffs for animals, malt.<br />

32 Beers; mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and o<strong>the</strong>r<br />

preparations for making beverages.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; jaleas,<br />

mermeladas, compotas; huevos.<br />

30 Té, arroz, salsas (condimentos); especias.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y<br />

granos, no comprendidos en otras clases; animales vivos;<br />

frutas y legumbres frescas; semillas, plantas y flores naturales;<br />

alimentos para animales, malta.<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras<br />

bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y<br />

otras preparaciones para hacer bebidas.<br />

877 875 (5/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits carnés;<br />

fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées, confitures,<br />

compotes; oeufs.<br />

33 Boissons alcoolisées (à l'exception des bières).<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies,<br />

jams, compotes; eggs.<br />

33 Alcoholic beverages (except beers).<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y verduras en conserva, secas y cocidas; jaleas,<br />

mermeladas, compotas; huevos.<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).<br />

880 914 (36/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés de café; farine et préparations à base de céréales;<br />

pain, pâtisseries et confiseries, glaces; chocolat, miel, levure<br />

chimique; sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments);<br />

épices; glace à rafraîchir.<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons sans alcool; boissons aux fruits et jus de fruits; sirops<br />

et autres préparations destinés à la confection de boissons.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flour and preparations <strong>made</strong> from cereals;<br />

bread, pastry and confectionery, ices; chocolate, honey,<br />

baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments);<br />

spices; ice.<br />

32 Beers; mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and o<strong>the</strong>r<br />

preparations for making beverages.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales; pan, pastelería y confitería, helados comestibles;<br />

chocolate, miel, polvos para esponjar; sal, mostaza; vinagre,<br />

salsas (condimentos); especias; hielo.<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras<br />

bebidas sin alcohol; bebidas y zumos de frutas; jarabes y otras<br />

preparaciones para hacer bebidas.<br />

885 890 (33/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Vêtements; vêtements de dessus, robes, pantalons,<br />

chemises, gilets, jupes, manteaux, tee-shirts, shorts, pardessus,<br />

vestes, bermudas, collants, blouses, capes, coupe-vent,<br />

imperméables, cardigans, pull-overs, survêtements, maillots<br />

de bain, chemisiers, coiffures; casquettes, bérets, chapeaux,<br />

foulards, écharpes, châles, cravates, noeuds papillon, sousvêtements,<br />

soutiens-gorge, caleçons, culottes, combinaisons,<br />

robes de chambre, chemises de nuit, chaussettes, bretelles,<br />

bandes vestimentaires pour poignets, bandeaux pour la tête<br />

(habillement).<br />

25 Clothing; outer clothing, dresses, trousers, shirts,<br />

waistcoats, skirts, coats, T-shirts, shorts, overcoats, jackets,<br />

bermuda shorts, tights, overalls, capes, wind coats, rain coats,<br />

cardigans, pullovers, track suits, swimming suits, blouses,<br />

headgear; caps, berets, hats, foulards, scarves, shawls, ties,<br />

bow ties, underwear, brassieres, pants, panties, slips, dressing<br />

gown, night gown, socks, suspenders, wrist bands for clothing,<br />

head bands for clothing.<br />

25 Prendas de vestir; ropa exterior, vestidos,<br />

pantalones, camisas, chalecos, faldas, abrigos, camisetas de<br />

manga corta, shorts, sobretodos, chaquetas, bermudas, pantis,<br />

túnicas, capas, chaquetas cortaviento, impermeables,<br />

cárdigans, pulóveres, chándales, trajes de baño, blusas,<br />

artículos de sombrerería; gorras, boinas, sombreros, fulares,


892 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

bufandas, chales, corbatas, pajaritas, ropa interior,<br />

sujetadores, bragas y calzoncillos, pantimedias,<br />

combinaciones, batas, camisas para dormir, calcetines,<br />

suspendedores, muñequeras (prendas de vestir), bandas para<br />

la cabeza (prendas de vestir).<br />

895 284 (6/2009) - Admis pour tous les produits des classes 14<br />

et 18. / Accepted for all <strong>the</strong> goods in classes 14 and 18. -<br />

Aceptado para todos los productos de las clases 14 y 18.<br />

904 026 (51/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

8 Outils et instruments à main entraînés<br />

manuellement; coutellerie; rasoirs.<br />

11 Appareils de chauffage, de production de vapeur,<br />

de séchage, y compris sèche-cheveux.<br />

16 Produits imprimés.<br />

20 Meubles, miroirs, articles (non compris dans<br />

d'autres classes) en bois ou en matières plastiques.<br />

21 Récipients (ni en métaux précieux, ni en plaqué);<br />

peignes et éponges; brosses (à l'exception des pinceaux).<br />

35 Activité de publicité; agences d'import-export;<br />

démonstration de produits; organisation d'expositions à<br />

vocation commerciale ou publicitaire; organisation de salons<br />

pr<strong>of</strong>essionnels à des fins commerciales ou publicitaires;<br />

promotion des ventes (pour le compte de tiers); services<br />

d'achat pour le compte de tiers (acquisition de biens et de<br />

services pour d'autres sociétés).<br />

44 Soins d'hygiène et de beauté pour êtres humains, y<br />

compris services de manucure, massage, salons de coiffure;<br />

salons de beauté.<br />

8 Hand tools and implements (hand-operated);<br />

cutlery; razors.<br />

11 Apparatus for heating, steam generating, drying,<br />

including hair-driers.<br />

16 Printed matter.<br />

20 Furniture, mirrors, goods (not included in o<strong>the</strong>r<br />

classes) <strong>of</strong> wood or <strong>of</strong> plastics.<br />

21 Containers (not <strong>of</strong> precious metal or coated<br />

<strong>the</strong>rewith); combs and sponges; brushes (except paint<br />

brushes).<br />

35 Advertising; import-export agencies;<br />

demonstration <strong>of</strong> goods; organization <strong>of</strong> exhibitions for<br />

commercial or advertising purposes; organization <strong>of</strong> trade<br />

fairs for commercial or advertising purposes; sales promotion<br />

(for o<strong>the</strong>rs); procurement services for o<strong>the</strong>rs (purchasing<br />

goods and services for o<strong>the</strong>r businesses).<br />

44 Hygienic and beauty care for human beings,<br />

including manicuring, massage, hairdressing salons; beauty<br />

salons. 8 Herramientas e instrumentos de mano impulsados<br />

manualmente; cuchillería; maquinillas de afeitar.<br />

11 Aparatos de calefacción, de producción de vapor,<br />

de secado, incluidos secadores de cabello.<br />

16 Productos de imprenta.<br />

20 Muebles, espejos, productos no comprendidos en<br />

otras clases de <strong>made</strong>ra o de plástico.<br />

21 Recipientes (que no sean de metales preciosos ni<br />

chapados); peines y esponjas; cepillos (excepto pinceles).<br />

35 Publicidad; agencias de importación-exportación;<br />

demostración de productos; organización de exposiciones con<br />

fines comerciales o publicitarios; organización de ferias<br />

comerciales con fines comerciales o publicitarios; promoción<br />

de ventas (para terceros); servicios de abastecimiento para<br />

terceros (compra de productos y servicios para empresas de<br />

terceros).<br />

44 Cuidados de higiene y de belleza para seres<br />

humanos, incluidos servicios de manicura, masajes, salones<br />

de peluquería; salones de belleza.<br />

904 297 (9/2008)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

6 Métaux communs et leurs alliages; matériaux de<br />

construction métalliques; bâtiments transportables<br />

métalliques; matériaux métalliques pour voies ferrées; câbles<br />

et fils métalliques non électriques; serrurerie et quincaillerie<br />

métalliques; tuyaux et tubes métalliques; c<strong>of</strong>fres-forts;<br />

produits métalliques non compris dans d'autres classes;<br />

minerais.<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,<br />

géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques,<br />

de pesée, de mesure, de signalisation, de vérification<br />

(supervision), de sauvetage et d'enseignement; appareils et<br />

instruments de conduction, de commutation, de<br />

transformation, de stockage, de régulation ou de commande<br />

d'électricité; appareils d'enregistrement, de transmission ou de<br />

reproduction de sons ou d'images; supports de données<br />

magnétiques, disques acoustiques; distributeurs automatiques<br />

et mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses<br />

enregistreuses, machines à calculer, équipements pour le<br />

traitement des données et ordinateurs; extincteurs.<br />

6 Common metals and <strong>the</strong>ir alloys; metal building<br />

materials; transportable buildings <strong>of</strong> metal; materials <strong>of</strong> metal<br />

for railway tracks; non-electric cables and wires <strong>of</strong> common<br />

metal; ironmongery, small items <strong>of</strong> metal hardware; pipes and<br />

tubes <strong>of</strong> metal; safes; goods <strong>of</strong> common metal not included in<br />

o<strong>the</strong>r classes; ores.<br />

9 Scientific, nautical, surveying, photographic,<br />

cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling,<br />

checking (supervision), life-saving and teaching apparatus<br />

and instruments; apparatus and instruments for conducting,<br />

switching, transforming, accumulating, regulating or<br />

controlling electricity; apparatus for recording, transmission<br />

or reproduction <strong>of</strong> sound or images; magnetic data carriers,<br />

recording discs; automatic vending machines and mechanisms<br />

for coin-operated apparatus; cash registers, calculating<br />

machines, data processing equipment and computers; fireextinguishing<br />

apparatus.<br />

6 Metales comunes y sus aleaciones; materiales de<br />

construcción metálicos; construcciones transportables<br />

metálicas; materiales metálicos para vías férreas; cables e<br />

hilos no eléctricos de metal común; cerrajería y ferretería<br />

metálica; tubos y tuberías metálicos; cajas de caudales;<br />

productos metálicos no comprendidos en otras clases;<br />

minerales.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos,<br />

geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar,<br />

de medida, de señalización, de control (inspección), de socorro<br />

(salvamento) y de enseñanza; aparatos e instrumentos para la<br />

conducción, la distribución, la transformación, la acumulación,<br />

la regulación o el control de la electricidad; aparatos de<br />

grabación, transmisión y reproducción de sonido o imágenes;<br />

soportes de grabación magnéticos, discos acústicos;<br />

distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de<br />

previo pago; cajas registradoras, máquinas calculadoras,<br />

equipos para el tratamiento de la información y ordenadores;<br />

extintores.<br />

908 095 (3/2008)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Programmes logiciels et leurs documentations<br />

vendus conjointement pour gérer, rechercher, accéder,<br />

consulter et analyser des informations et des données stockées<br />

dans des bases de données électroniques, conçus pour<br />

surveiller, mesurer et gérer le rendement et établir des rapports<br />

dans le domaine des affaires.<br />

42 Services informatiques, à savoir élaboration,<br />

intégration et adaptation aux besoins du client de logiciels<br />

conçus pour gérer, rechercher, analyser et présenter des<br />

données, dans le domaine des ressources commerciales;<br />

conseil en informatique en matière de programmes logiciels<br />

conçus pour accéder et analyser des informations et des<br />

données sur les ressources commerciales stockées dans des<br />

bases de données électroniques et conçus pour surveiller,<br />

mesurer et gérer le rendement en matière de ressources<br />

commerciales.<br />

9 Computer s<strong>of</strong>tware programs and related<br />

documentation sold toge<strong>the</strong>r for managing, tracking,<br />

accessing, querying and analyzing information and data<br />

stored in electronic databases, monitoring, measuring and<br />

managing performance, and generating reports, in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

business.<br />

42 Computer services, namely developing,<br />

integrating, and customizing computer s<strong>of</strong>tware that is used to<br />

manage, track, analyze, and report data, in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

business resources; computer consultation services relating to


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 893<br />

computer s<strong>of</strong>tware programs that access and analyze business<br />

resource information and business resource date stored in<br />

electronic databases, and that monitor measure, and manage<br />

business resource performance.<br />

9 Programas informáticos, vendidos junto con la<br />

documentación conexa, para gestionar, seguir, acceder,<br />

consultar y analizar información y datos almacenados en bases<br />

de datos electrónicas, supervisar, medir y gestionar el<br />

rendimiento, así como para generar informes en el ámbito<br />

empresarial.<br />

42 Servicios informáticos, a saber, concepción,<br />

integración y personalización de programas informáticos para<br />

gestionar, seguir, analizar y generar datos, en el ámbito<br />

comercial; servicios de consultoría informática en materia de<br />

programas informáticos para acceder y analizar información y<br />

datos sobre recursos comerciales almacenados en bases de<br />

datos electrónicas, y para supervisar, medir y gestionar el<br />

rendimiento en materia de recursos comerciales.<br />

922 322 (26/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

11 Installations et appareils, tous pour l'alimentation<br />

en eau et installations sanitaires; baignoires, parois de<br />

baignoire, douches, bacs de douches, cabines de douche et de<br />

bain; appareils de W.-C., cuvettes, bidets, cabinets à chasse<br />

d'eau, urinoirs, robinets et poignées de robinets; appareils<br />

d'éclairage; éléments de tous les produits susmentionnés.<br />

19 Matériaux de construction non métalliques; tuiles<br />

en céramique utilisées dans la construction; parquets; tuiles en<br />

terre cuite, pierres naturelles; portes, fenêtres, planches et<br />

panneaux; tuyaux et tubes, ces articles n'étant pas métalliques;<br />

verre de construction; constructions transportables non<br />

métalliques.<br />

11 Installations and apparatus, all for water supply<br />

and sanitary purposes; baths, bath panels, showers, shower<br />

trays, shower baths and shower bath cubicles; lavatories,<br />

wash-basins, bidets, water-closets, urinals, taps and tap<br />

handles; apparatus for lighting; parts for all <strong>the</strong> aforesaid<br />

goods.<br />

19 Non-metallic building materials; tiles <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

ceramic materials for building purposes; parquets; terracotta<br />

tiles, natural stones; doors, windows, boards and panels; pipes<br />

and tubes all being non-metallic; building glass; non-metallic<br />

transportable buildings.<br />

11 Instalaciones y aparatos para suministro de agua y<br />

uso sanitario; bañeras, paneles de bañeras, duchas, platos de<br />

duchas, bañeras con ducha y cabinas de bañera y ducha;<br />

inodoros, lavabos, bidés, retretes, urinarios, grifos y mangos de<br />

grifos; aparatos de alumbrado; piezas de todos los productos<br />

antes mencionados.<br />

19 Materiales de construcción no metálicos; baldosas<br />

de cerámica para la construcción; parqués; baldosas de<br />

terracota, piedras naturales; puertas, ventanas, tableros y<br />

paneles; tuberías y tubos no metálicos; vidrio de construcción;<br />

construcciones transportables no metálicas.<br />

939 212 (6/2008) - Admis pour tous les services de la classe<br />

38. / Accepted for all <strong>the</strong> services in class 38. - Aceptado para<br />

todos los servicios de la clase 38.<br />

ES - Espagne / Spain / España<br />

861 757 (48/2006) - Admis pour tous les produits et services<br />

des classes 5, 6, 7, 8, 9, 25, 28, 38 et 41.<br />

951 097 (42/2008) - Admis pour tous les produits et services<br />

des classes 36, 41 et 42. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and<br />

services in classes 36, 41 and 42. - Aceptado para todos los<br />

productos y servicios de las clases 36, 41 y 42.<br />

FI - Finlande / Finland / Finlandia<br />

768 438 (19/2007) - Admis pour tous les produits de la classe<br />

6. / Accepted for all <strong>the</strong> goods in class 6. - Aceptado para todos<br />

los productos de la clase 6.<br />

803 736 (4/2004)<br />

Liste limitée à / List limited to:<br />

5 Vaccins et anticorps monoclonaux.<br />

44 Services médicaux; services vétérinaires; services<br />

de consultant en utilisation et applications de médicaments;<br />

tous les services précités dans le domaine des vaccins et des<br />

anticorps monoclonaux.<br />

5 Vaccines and monoclonal antibodies.<br />

44 Medical services; veterinary services; consultancy<br />

regarding <strong>the</strong> use and application <strong>of</strong> medicines; all <strong>the</strong> aforementioned<br />

services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> vaccines and monoclonal<br />

antibodies.<br />

894 038 (7/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Gestion des affaires commerciales; administration<br />

commerciale; travaux de bureau.<br />

35 Business management; business administration;<br />

<strong>of</strong>fice functions.<br />

35 Dirección de empresas; administración de<br />

empresas; trabajos de <strong>of</strong>icina.<br />

Admis pour tous les services des classes 36 et 42. / Accepted<br />

for all <strong>the</strong> services in classes 36 and 42. / Aceptado para todos<br />

los servicios de las clases 36 y 42.<br />

894 468 (16/2008)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

42 Services juridiques.<br />

42 Legal services.<br />

42 Servicios jurídicos.<br />

Admis pour tous les produits/services des classes 9, 35, 38 et<br />

41. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and services in classes 9, 35,<br />

38 and 41. / Aceptado para todos los productos y/o servicios de<br />

las clases 9, 35, 38 y 41.<br />

896 535 (18/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

29 Oufs.<br />

29 Eggs.<br />

29 Huevos.<br />

896 599 (16/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

24 Linge de lit à base de lin; couvre-lits; tissus en<br />

laine; couvertures de lit; tissus pour la fabrication de tentes.<br />

24 Bed linen <strong>made</strong> from flax; bed covers; woollen<br />

fabric; bed blankets; fabric for manufacturing tents.<br />

24 Ropa de cama a base de lino; cubrecamas; tejidos<br />

de lana; mantas de cama; telas para fabricar tiendas de<br />

campaña.<br />

Admis pour tous les produits de la classe 18. / Accepted for all<br />

<strong>the</strong> goods in class 18. / Aceptado para todos los productos de<br />

la clase 18.<br />

FR - France / France / Francia<br />

964 179 (43/2008)Admis pour tous les produits de la classe 28.<br />

/ Accepted for all <strong>the</strong> goods in class 28. / Aceptado para todos<br />

los productos de la clase 28.<br />

GB - Royaume-Uni / United Kingdom / Reino Unido<br />

749 099 (27/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Préparations de vitamines à usage humain.<br />

5 Vitamin preparations for human use.<br />

5 Preparaciones vitamínicas para consumo humano.<br />

887 177 (35/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Services de magasins de vente au détail en rapport<br />

avec la vente de guitares, amplificateurs, claviers, percussions,<br />

équipements audio pr<strong>of</strong>essionnels, partitions de musique,<br />

albums de musique, ainsi qu'accessoires et produits s'y<br />

rapportant.<br />

35 Retail store services connected with <strong>the</strong> sale <strong>of</strong><br />

guitars, amplifiers, keyboards, percussion, pro-audio<br />

equipment, sheet music, music books, and accessories and<br />

products related <strong>the</strong>reto.<br />

35 Servicios de comercio minorista de guitarras,<br />

amplificadores, teclados, instrumentos de percusión, equipos<br />

de sonido pr<strong>of</strong>esionales, partituras, cuadernos de partituras, y<br />

accesorios y productos conexos.


894 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

893 667 (47/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Vérins et vérins linéaires.<br />

7 Jacks and linear actuators.<br />

7 Gatos y actuadores lineales.<br />

907 145 (8/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

6 Canalisations pour installations et appareils de<br />

chauffage et de climatisation, raccords pour les canalisations,<br />

tuyaux d'embranchement, pièces de raccord pour tuyaux,<br />

colliers de serrage, brides, soupapes à clapet, manchons de<br />

tuyaux, colliers d'attache pour tuyaux, robinets-vannes et<br />

vannes (à l'exception des parties de machines).<br />

20 Robinets-vannes et vannes (à l'exception des<br />

parties de machines), soupapes à clapet, colliers, brides, brides<br />

de serrage.<br />

6 Pipe conduits for heating and air-conditioning<br />

installations and apparatus, junctions for pipe conduits,<br />

branch pipes, pipe connecting pieces, clamps, flanges, flap<br />

valves, pipe sleeves, pipe clamps, sluice valve and valves<br />

(excluding machine parts).<br />

20 Sluice valve and valves (excluding machine parts),<br />

flap valves, clamps, flanges, pipe clamps.<br />

6 Tuberías para instalaciones y aparatos de<br />

calefacción y de aire acondicionado, juntas para tuberías,<br />

tubos de ramificación, piezas para conectar tubos,<br />

abrazaderas, bridas, válvulas de mariposa, fundas para<br />

conductos, abrazaderas para tubos, válvulas de descarga y<br />

válvulas (excepto partes de máquinas).<br />

20 Válvulas de descarga y válvulas (excepto partes de<br />

máquinas), válvulas de mariposa, abrazaderas, bridas,<br />

abrazaderas para tubos.<br />

Admis pour tous les produits des classes 11, 17 et 19. /<br />

Accepted for all <strong>the</strong> goods in classes 11, 17 and 19. / Aceptado<br />

para todos los productos de las clases 11, 17 y 19.<br />

912 700 (21/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines à commande informatique pour la<br />

fabrication, machines assistées par ordinateur pour la<br />

fabrication, machines de transmission, machines électriques,<br />

finisseuses, machines électriques à souder, manipulateurs,<br />

machines à rainurer, finisseuses haute teneur, machines<br />

d'alignement hydraulique, machines et appareils hydrauliques,<br />

découpeuses industrielles, machines de levage pour manipuler<br />

des charges, machines de chargement, machines de commande<br />

des opérations mécaniques, machines de manipulation des<br />

matériaux, machines de manipulation des tubes et tuyaux,<br />

machines de levage de véhicules, machines pour opérations<br />

d'usinage, machines pour la fabrication de tuyaux et de tubes,<br />

machines de manipulation mécanique, machines pour la<br />

fabrication de pièces moulées, machines pour l'usinage de<br />

métaux, machines pour la fabrication de produits métalliques,<br />

machines utilisant de l'air comprimé, machines équipées<br />

d'appareils pneumatiques, machines de transmission<br />

mécanique, fraiseuses, malaxeurs, machines à moulurer,<br />

machines pneumatiques, machines de levage et de<br />

manipulation télécommandées, machines rotatives électriques,<br />

machines à sceller à usage industriel, machines pour l'industrie<br />

automobile et machines à usage industriel; machines-outils;<br />

moteurs (autres que pour véhicules terrestres); accouplements<br />

et organes de transmission et d'accouplements de machines<br />

(autres que pour véhicules terrestres); roues dentées et poulies,<br />

poulies à diamètre variable, poulies réglables, systèmes<br />

tendeurs à poulie double; galets tendeurs, dispositifs tendeurs<br />

verrouillables, galets enrouleurs, en tant que parties de moteurs<br />

ou de machines; courroies de moteurs; courroies de<br />

transmission destinées aux moteurs, y compris courroies à<br />

vitesse variable; courroies de distribution destinées aux<br />

moteurs; courroies dentées destinées aux moteurs; courroies<br />

trapézoïdales crantées destinées aux moteurs; courroies<br />

trapézoïdales destinées aux moteurs; amortisseurs de<br />

vilebrequin destinés aux moteurs; courroies de manutention de<br />

matériaux; courroies de transporteurs; courroies assurant<br />

l'alignement du mouvement; accouplements flexibles destinés<br />

à coupler des arbres rotatifs de moteurs de véhicules terrestres;<br />

capuchons destinés aux prises d'huile de moteurs (parties de<br />

machines); sertisseuses de tuyaux; assemblages de tuyaux<br />

hydrauliques; bouchons destinés aux radiateurs de<br />

refroidissement de moteurs et de véhicules; parties de<br />

machines, à savoir accouplements flexibles destinés à coupler<br />

des arbres rotatifs et à assurer la transmission entre ces<br />

derniers; accouplements et accouplements flexibles destinés<br />

aux machines quelles qu'elles soient (autres que pour véhicules<br />

terrestres); composants de moteurs de véhicules terrestres, à<br />

savoir modules comprenant un ensemble de parties de<br />

moteurs; modules de distribution; modules d'entraînement<br />

d'accessoires et de distribution, comprenant un ensemble de<br />

parties de moteur; courroies striées destinées aux machines et<br />

aux moteurs; courroies de ventilateur pour moteurs; courroies<br />

de dynamo; accouplements non métalliques destinés aux<br />

appareils hydrauliques; accouplements d'appareils<br />

pneumatiques; accouplements autres que pour véhicules<br />

terrestres; accouplements flexibles [parties de machines];<br />

accouplements hydrauliques, autres que pour véhicules<br />

terrestres; accouplements hydrauliques de moteurs (à<br />

l'exception des moteurs pour véhicules terrestres), également<br />

en tant que parties de machines; accouplements hydrauliques à<br />

démontage rapide, pour tuyaux haute pression; accouplements<br />

d'arbres, autres que pour véhicules terrestres; accouplements<br />

de transmission autres que pour véhicules terrestres;<br />

accouplements limiteurs de couple, autres que pour véhicules<br />

terrestres; composants de commande de mouvements<br />

industriels, y compris courroies et poulies; courroies de<br />

distribution destinées aux transmissions synchrones, au<br />

positionnement linéaire et à la transmission, pour les machines<br />

et moteurs d'applications industrielles; courroies de<br />

distribution destinées aux machines et aux moteurs<br />

d'applications industrielles, y compris courroies linéaires,<br />

courroies pr<strong>of</strong>ilées, courroies soudées, courroies flexibles,<br />

courroies larges, courroies à vide, courroies auto-centreuses et<br />

courroies plates; tuyaux de turbocompresseurs; tuyaux à vide;<br />

pompes à eau pour moteurs de véhicules terrestres; courroies<br />

synchrones et courroies de transmission destinées aux<br />

transporteurs ou aux machines; courroies synchrones et<br />

dentées destinées à des applications industrielles; courroies<br />

plates destinées au déplacement vertical; courroies plates<br />

bobinées sur des arbres afin de déplacer ou de soulever des<br />

plates-formes et/ou des charges; nécessaires de réparation pour<br />

radiateurs de moteurs, comprenant des tubes, joints toriques,<br />

vannes et purges, ainsi que leurs nécessaires de remplacement,<br />

constitués de vannes et de tubes de trop-plein de radiateur;<br />

composants de transmission, y compris courroies à module<br />

bas, embrayages et découpleurs d'alternateurs, parties et<br />

composants de systèmes entraînés par courroie asynchrone,<br />

ainsi que parties et composants de systèmes entraînés par<br />

courroie synchrone, autres que pour véhicules terrestres.<br />

35 Services de vente au détail et services<br />

d'intermédiaires commerciaux liés aux services de grossistes<br />

(via des intermédiaires commerciaux) en courroies<br />

(transmissions par courroie), tuyaux (assemblages de tuyaux),<br />

accouplements, fixations, poulies et matériel hydraulique;<br />

services de vente au détail, services d'intermédiaires<br />

commerciaux et services de grossistes (via des intermédiaires<br />

commerciaux) dans le marché des équipements industriels et<br />

automobiles d'origine et de rechange, les services après-vente<br />

industriels et automobiles, ainsi que les marchés de<br />

l'agriculture, des transports, de la mine, de la forêt, du<br />

bâtiment, du matériel de bureau, de l'informatique, de<br />

l'industrie alimentaire et de la manutention; services de<br />

détaillants, services d'intermédiaires commerciaux et services<br />

de grossistes (via des intermédiaires commerciaux) en tuyaux<br />

d'automobiles et transmissions, ainsi qu'en raccordements et<br />

tuyaux industriels et hydrauliques; information et aide en<br />

matière de commercialisation; services d'import-export;<br />

marketing et publicité; organisation et conduite de foires<br />

commerciales; publicité et information commerciale par<br />

Internet; publicité en ligne sur réseau informatique; services de<br />

commerce électronique, à savoir publicité par Internet et<br />

réseaux informatiques sous forme de données, textes, images,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 895<br />

sons ou une association de ceux-ci, se rapportant à la vente de<br />

produits et à la prestation de services quels qu'ils soient;<br />

services de commerce électronique, à savoir diffusion<br />

d'informations sur des produits au moyen de réseaux de<br />

télécommunication à but publicitaire et commercial; services<br />

d'approvisionnement pour des tiers et assistance y relative;<br />

services d'approvisionnement pour des tiers [vente de produits<br />

et prestations de services pour des tiers], à savoir assistance<br />

logistique et commerciale aux consommateurs en matière<br />

d'approvisionnement en tuyaux, courroies, accouplements,<br />

fixations, poulies, matériel hydraulique et produits et<br />

accessoires y relatifs, à usage industriel et automobile;<br />

commerce électronique et services en ligne, à savoir suivi des<br />

commandes et des inventaires concernant des composants<br />

industriels et automobiles.<br />

7 Computer controlled machines for use in<br />

manufacture, computer aided machines for use in<br />

manufacture, conveying machines, electrically powered<br />

machines, finishing machines, electric welding machines,<br />

handling machines, grooving machines, high grade finishing<br />

machines, hydraulic alignment machines, hydraulic machines<br />

and apparatus, industrial cutting machines, lifting machines<br />

for handling loads, loading machines, machines for<br />

controlling mechanical operations, machines for handling<br />

materials, machines for handling tubes and pipes, machines<br />

for lifting vehicles, machines for machining operations,<br />

machines for manufacturing pipes and tubes, machines for<br />

mechanical handling, machines for <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong><br />

moulded parts, machines for <strong>the</strong> working <strong>of</strong> metals, machines<br />

for use in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> metal products, machines<br />

utilising compressed air, machines incorporating pneumatic<br />

apparatus, mechanical transmission machines, milling<br />

machines, mixing machines, moulding machines, pneumatic<br />

machines, remotely controlled lifting and manipulating<br />

machines, rotating electrical machines, sealing machines for<br />

industrial purposes, machines for automotive use and<br />

machines for industrial use; machine tools; motors and<br />

engines (except for land vehicles); machine coupling and<br />

transmission components (except for land vehicles); sprockets<br />

and pulleys, variable diameter pulleys, adjustable pulleys,<br />

dual pulley tensioning systems; tensioners, lockable<br />

tensioning devices, tensioning idlers, all being parts <strong>of</strong><br />

engines, machines or motors; belts for engines and motors;<br />

power transmission belts for engines and motors including<br />

variable speed belts; timing belts for engines and motors;<br />

too<strong>the</strong>d belts for engines and motors; v-ribbed belts for<br />

engines and motors; v-belts for engines and motors;<br />

crankshaft dampers for engines; belts for material handling;<br />

conveyor belts; belts for linear motion control; flexible<br />

couplings for coupling rotating shafts in land vehicle engines;<br />

caps for engine oil intakes (parts <strong>of</strong> engines); hose crimping<br />

machines; hydraulic hose assemblies; radiator caps for<br />

cooling radiators for motors, engines and vehicles; machine<br />

parts, namely flexible couplings for coupling rotatable shafts<br />

and transmitting power <strong>the</strong>re between; couplings and flexible<br />

couplings for use in machinery <strong>of</strong> all kinds (o<strong>the</strong>r than those<br />

for land vehicles); engine components for land vehicles,<br />

namely modules comprising a set <strong>of</strong> engine parts; timing drive<br />

modules; timing and accessory drive modules comprising a set<br />

<strong>of</strong> engine parts; multi-ribbed belts for machines and engines;<br />

fan belts for motors; dynamo belts; non-metallic couplings for<br />

hydraulic apparatus; couplings for pneumatic apparatus;<br />

couplings o<strong>the</strong>r than for land vehicles; flexible couplings<br />

being parts <strong>of</strong> machines; fluid couplings (o<strong>the</strong>r than for land<br />

vehicles); hydraulic couplings for engines (o<strong>the</strong>r than for land<br />

vehicles), also being parts <strong>of</strong> machines; hydraulic quick<br />

release couplings for high pressure hoses; shaft couplings<br />

(o<strong>the</strong>r than for land vehicles); power transmission couplings<br />

(o<strong>the</strong>r than for land vehicles); safety couplings (o<strong>the</strong>r than for<br />

land vehicles); industrial motion control components<br />

including belts and pulleys; timing belts for synchronous<br />

conveying, linear positioning and power transmission for<br />

machines, motors and engines used in industrial applications;<br />

timing belts for machines, motors and engines used in<br />

industrial applications including linear belts, pr<strong>of</strong>ile belts,<br />

welded belts, flex belts, wide belts, vacuum belts, self tracking<br />

belts and flat belts; turbocharger hose; vacuum hose; water<br />

pumps for land vehicle engines; synchronous belts and drive<br />

belts for conveyors or machines; synchronous and too<strong>the</strong>d<br />

belts for industrial applications; flat belts for vertical<br />

movement; flat belts wound on shaft for moving or lifting<br />

platforms and/or weights; repair kits for radiators for motors<br />

and engines, comprising tubes, "O" rings, plugs and taps and<br />

refill packs <strong>the</strong>refor consisting <strong>of</strong> radiator overflow tubes and<br />

plugs; power transmission drive components including low<br />

modulus belts, clutches and alternator decouplers, parts and<br />

components for asynchronous belt drive systems and parts and<br />

components for synchronous belt drive systems, o<strong>the</strong>r than for<br />

land vehicles.<br />

35 Retail services, business intermediary services and<br />

wholesale services (via commercial intermediairies) in<br />

connection with belts (belt drives), hose (hose assemblies),<br />

couplings, clamps, pulleys and hydraulics; retail services,<br />

business intermediary services and wholesale services (via<br />

commercial intermediairies) in connection with <strong>the</strong> industrial<br />

and automotive original equipment and replacement markets,<br />

<strong>the</strong> industrial and automotive aftermarkets and <strong>the</strong><br />

agriculture, transportation, mining, forestry, construction,<br />

<strong>of</strong>fice equipment, computer and <strong>the</strong> food processing and<br />

handling markets; retail services, business intermediary<br />

services and wholesale services (via commercial<br />

intermediaires) in connection with power transmission,<br />

automotive hoses and hydraulic and industrial hoses and<br />

connectors; marketing assistance and information relating<br />

<strong>the</strong>reto; import-export services; advertising and marketing;<br />

organising and conducting trade shows; advertising and<br />

commercial information services provided via <strong>the</strong> Internet; online<br />

advertising on a computer network; e-commerce services,<br />

namely advertising via <strong>the</strong> Internet and computer networks in<br />

<strong>the</strong> form <strong>of</strong> data, text, images, sound or combinations <strong>the</strong>re<strong>of</strong><br />

relating to <strong>the</strong> sale <strong>of</strong> goods and provision <strong>of</strong> services <strong>of</strong> all<br />

kinds; e-commerce services, namely provision <strong>of</strong> product<br />

information via telecommunication networks for advertising<br />

and sales purposes; procurement services for o<strong>the</strong>rs and<br />

assistance related <strong>the</strong>reto; procurement services for o<strong>the</strong>rs<br />

(sale <strong>of</strong> products and provision <strong>of</strong> services for third parties),<br />

namely logistics and commercial assistance to customers in<br />

<strong>the</strong> procurement <strong>of</strong> hoses, belts, couplings, clamps, pulleys,<br />

hydraulic and related goods and accessories for industrial and<br />

automotive use; e-commerce and on-line services, namely<br />

ordering and inventory monitoring for automotive and<br />

industrial components.<br />

7 Máquinas controladas por ordenador para su uso<br />

en fabricación, máquinas asistidas por ordenador para su uso<br />

en fabricación, máquinas transportadoras, máquinas de<br />

energía eléctrica, máquinas de acabado, máquinas de<br />

soldadura eléctrica, máquinas de procesamiento, máquinas<br />

ranuradoras, máquinas de acabado de alta calidad, máquinas<br />

de alineamiento hidráulico, máquinas y aparatos hidráulicos,<br />

máquinas de corte industrial, máquinas elevadoras para<br />

manejo de cargas, máquinas de carga, máquinas para<br />

controlar operaciones mecánicas, máquinas para<br />

manipulación de materiales, máquinas para manipulación de<br />

tubos, máquinas elevadoras de vehículos, máquinas para<br />

operaciones mecanizadas, máquinas para la fabricación de<br />

tubos, máquinas para manipulación mecánica, máquinas para<br />

la fabricación de piezas moldeadas, máquinas para trabajar<br />

metales, máquinas para su uso en la fabricación de productos<br />

metálicos, máquinas que utilizan aire comprimido, máquinas<br />

que incorporan aparatos neumáticos, máquinas de transmisión<br />

mecánica, máquinas fresadoras, máquinas mezcladoras,<br />

máquinas moldeadoras, máquinas neumáticas, máquinas<br />

elevadoras y manipuladoras por control remoto, máquinas<br />

eléctricas de rotación, máquinas selladoras para fines<br />

industriales, máquinas para uso automotriz y máquinas para<br />

uso industrial; máquinas herramienta; motores (excepto<br />

motores para vehículos terrestres); acoplamientos y órganos<br />

de transmisión (excepto para vehículos terrestres); ruedas<br />

dentadas y poleas, poleas de diámetro variable, poleas<br />

regulables, sistemas tensores de doble polea; tensores,<br />

dispositivos tensores con mecanismo de bloqueo y poleas


896 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

tensoras, en tanto que partes de aparatos, máquinas o<br />

motores; correas para motores; correas de transmisión para<br />

motores, incluidas correas de velocidad variable; correas de<br />

distribución para motores; correas dentadas para motores;<br />

correas con perfil en forma de V para motores; correas en V<br />

para motores; amortiguadores de cigüeñal de motores; correas<br />

para manipulación de materiales; bandas transportadoras;<br />

correas para control de movimiento lineal; acoplamientos<br />

flexibles para ejes giratorios de acoplamiento de motores de<br />

vehículos terrestres; tapas de tomas de aceite de motores<br />

(partes de motores); rebordeadoras de mangueras; conjuntos<br />

de mangueras hidráulicas; tapones para radiadores de<br />

refrigeración de motores, aparatos y vehículos; partes de<br />

máquinas, a saber, acoplamientos flexibles para ejes giratorios<br />

de acoplamiento y dispositivos de transmisión de potencia;<br />

acoplamientos y acoplamientos flexibles para maquinaria de<br />

todo tipo (que no sea para vehículos terrestres); componentes<br />

de motores para vehículos terrestres, a saber, módulos<br />

compuestos de un conjunto de partes de motor; módulos de<br />

control de sincronización; módulos de control de auxiliares y de<br />

sincronización compuestos de un conjunto de partes de motor;<br />

correas multicanal para máquinas y motores; correas de<br />

ventilador para motores; correas de dínamo; acoplamientos no<br />

metálicos para aparatos hidráulicos; acoplamientos para<br />

aparatos neumáticos; acoplamientos que no sean para<br />

vehículos terrestres; acoplamientos flexibles en tanto que<br />

partes de máquinas; acoplamientos de fluidos (que no sean<br />

para vehículos terrestres); acoplamientos hidráulicos para<br />

motores (que no sean para vehículos terrestres), también en<br />

tanto que partes de máquinas; acoplamientos hidráulicos de<br />

desenganche rápido para mangueras de alta presión;<br />

acoplamientos de ejes (que no sean para vehículos terrestres);<br />

acoplamientos de transmisión (que no sean para vehículos<br />

terrestres); acoplamientos de seguridad (que no sean para<br />

vehículos terrestres); componentes de mandos de movimiento<br />

industriales, incluidas correas y poleas; correas de distribución<br />

para transporte sincronizado, posicionamiento lineal y<br />

mecanismos de propulsión, motores para aplicaciones<br />

industriales; correas de distribución de máquinas y motores<br />

para aplicaciones industriales, incluidas correas lineales,<br />

correas perfiladas, correas soldadas, correas flexibles, correas<br />

anchas, correas de vacío, correas de autoalineamiento y<br />

correas planas; mangueras de turbocargador; mangueras de<br />

aspiradores; bombas de agua para motores de vehículos<br />

terrestres; correas sincrónicas y correas de transmisión para<br />

dispositivos transportadores o máquinas; correas sincrónicas<br />

dentadas para aplicaciones industriales; correas planas para<br />

movimiento vertical; correas planas unidas a ejes para mover o<br />

elevar plataformas y/o pesos; kits de reparación para<br />

radiadores de refrigeración de motores, compuestos de tubos,<br />

anillos de soporte, clavijas y tapones, así como paquetes de<br />

repuestos de los mismos compuestos de tubos y clavijas de<br />

drenaje para radiadores; componentes de transmisiones,<br />

incluidos correas de bajo módulo de elasticidad, embragues y<br />

dispositivos de desacoplamiento del alternador, partes y<br />

componentes para sistemas asíncronos de transmisiones por<br />

correa, así como de sistemas asíncronos de transmisiones por<br />

correa que no sean para vehículos terrestres.<br />

35 Servicios de venta minorista, servicios de<br />

intermediarios comerciales y servicios de venta mayorista<br />

(mediante intermediarios comerciales) en relación con correas<br />

(transmisiones por correa), mangueras (conjuntos de<br />

mangueras), acoplamientos, abrazaderas, poleas y<br />

dispositivos hidráulicos; servicios de venta minorista, servicios<br />

de intermediarios comerciales y servicios de venta mayorista<br />

(mediante intermediarios comerciales) en relación con equipos<br />

y repuestos originales industriales y automotrices, equipos<br />

industriales y automotrices usados, equipos agrícolas, de<br />

transporte, minería, silvicultura, construcción, de <strong>of</strong>icina,<br />

ordenadores y equipos utilizados en el procesamiento y<br />

manipulación de alimentos; servicios de venta minorista,<br />

servicios de intermediarios comerciales y servicios de venta<br />

mayorista (mediante intermediarios comerciales) en relación<br />

con dispositivos de transmisión de potencia, mangueras para<br />

automóviles y mangueras y conectores hidráulicos e<br />

industriales; asistencia e información en materia de marketing<br />

en dicho ámbito; servicios de exportación-importación;<br />

publicidad y marketing; organización y realización de ferias<br />

comerciales; servicios de publicidad e información comercial a<br />

través de Internet; publicidad en línea en una red informática;<br />

servicios de comercio electrónico, a saber, publicidad por<br />

Internet y redes informáticas tales como datos, textos,<br />

imágenes, sonido o combinaciones de los mismos en relación<br />

con venta de productos y prestación de servicios de todo tipo;<br />

servicios de comercio electrónico, a saber, suministro de<br />

información sobre productos a través de redes de<br />

telecomunicación con fines publicitarios y de venta; servicios<br />

de abastecimiento para terceros y asistencia en dicho ámbito;<br />

servicios de abastecimiento para terceros (venta de productos<br />

y prestación de servicios para terceros), a saber, logística y<br />

asistencia comercial para clientes en materia de adquisición de<br />

mangueras, correas, acoplamientos, abrazaderas, poleas,<br />

dispositivos hidráulicos y artículos y accesorios afines para uso<br />

industrial y automotriz; comercio electrónico y servicios en<br />

línea, a saber, seguimiento de pedidos e inventarios de<br />

componentes industriales y automotrices.<br />

Admis pour tous les produits des classes 6, 9, 12 et 17. /<br />

Accepted for all <strong>the</strong> goods in classes 6, 9, 12 and 17. /<br />

Aceptado para todos los productos de las clases 6, 9, 12 y 17.<br />

912 727 (20/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines, à savoir machines et appareils de<br />

lavage, machines-outils; moteurs, à l'exception des moteurs<br />

pour véhicules terrestres; accouplements (non électriques) et<br />

organes de transmission (à l'exception de ceux pour véhicules<br />

terrestres); instruments agricoles autres que ceux actionnés<br />

manuellement; couveuses pour les oufs.<br />

7 Machines, namely washing machines and washing<br />

apparatus, machine tools; motors, o<strong>the</strong>r than for land<br />

vehicles; couplings (non electric) and transmission<br />

components (excluding those for land vehicles); agricultural<br />

implements o<strong>the</strong>r than hand-operated; egg incubators.<br />

7 Máquinas, a saber, lavadoras y aparatos de<br />

lavado, máquinas-herramientas; motores que no sean para<br />

vehículos terrestres; acoplamientos (que no sean eléctricos) y<br />

órganos de transmisión (excepto para vehículos terrestres);<br />

instrumentos agrícolas que no sean manuales; incubadoras de<br />

huevos.<br />

Admis pour tous les produits et services des classes 9, 11, 20,<br />

21, 28 et 35. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and services in classes<br />

9, 11, 20, 21, 28 and 35. / Aceptado para todos los productos<br />

y/o servicios de las clases 9, 11, 20, 21, 28 y 35.<br />

914 021 (9/2008)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

4 Graisses et huiles industrielles; lubrifiants;<br />

produits destinés à absorber, arroser et lier la poussière;<br />

combustibles (y compris les essences pour moteurs) et<br />

matières éclairantes; bougies et mèches pour l'éclairage; gaz<br />

combustibles; gaz liquides combustibles, gaz industriels<br />

combustibles; gaz liquides et comprimés combustibles, aucun<br />

des produits précités dans cette classe n'étant vendus dans des<br />

bouteilles jaunes.<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,<br />

géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques,<br />

de pesage, de mesure, de signalisation, de contrôle<br />

(inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement;<br />

appareils et instruments pour la conduite, la distribution, la<br />

transformation, l'accumulation, le réglage et la commande du<br />

courant électrique et du gaz (compris dans cette classe);<br />

appareils et instruments de mesure électriques; supports<br />

d'enregistrement magnétiques; enregistrements sur disque;<br />

distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à<br />

prépaiement; caisses enregistreuses; machines à calculer;<br />

logiciels; équipements de traitement de données et ordinateurs;<br />

terminaux Internet mobiles (appareils électroniques tenus à la<br />

main pour accéder à Internet); dispositifs électriques, matériel<br />

informatique et logiciels pour la télécommande et la<br />

télégestion des dispositifs et installations de la maison et du<br />

jardin; réseaux informatiques électroniques (compris dans<br />

cette classe); dispositifs électriques, matériel informatique et<br />

logiciels destinés à détecter des défauts de fonctionnement<br />

(également par diagnostic à distance) ainsi qu'à transmettre des<br />

données relatives à ces défauts de fonctionnement et la<br />

réparation de ces défauts de fonctionnement d'appareils et<br />

d'installations de la maison et du jardin (compris dans cette<br />

classe); extincteurs; systèmes d'alarmes; appareils de sécurité<br />

domestiques (systèmes d'alarmes); systèmes d'alarme contre<br />

les cambriolages; caméras de surveillance; dispositifs destinés


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 897<br />

à recevoir, enregistrer, transmettre, traiter, émettre et<br />

reproduire des données, signaux vocaux, textes, signaux, sons<br />

et images (compris dans cette classe); supports audio et<br />

audiovisuels (à l'exception des films [pellicules] non<br />

impressionnés), supports de données; appareils<br />

d'enregistrement de son, appareils phototélégraphiques,<br />

appareils de réception audio et vidéo, téléviseurs, téléphones,<br />

télécommandes, appareils de transmission et de réception,<br />

appareils de radiotélégraphie, enregistreurs à bandes<br />

magnétiques pour le traitement de données, instruments de<br />

mesure électriques, moniteurs pour matériel informatique,<br />

périphériques informatiques, appareils et machines destinés à<br />

photocopier (y compris dispositifs et machines électroniques et<br />

<strong>the</strong>rmiques), lecteurs de CD, appareils de projection,<br />

magnétoscopes, émetteurs de signaux électroniques, jeux<br />

vidéo conçus pour être utilisés seulement avec récepteur de<br />

télévision, contacts électriques, ampèremètres, disjoncteurs,<br />

indicateurs de pertes d'électricité, transformateurs de courant,<br />

commutateurs, appareils de télécopie, télécopieurs, indicateurs<br />

de température électriques, amplificateurs audio, unités de<br />

reproduction de son, transmetteurs téléphoniques, appareils et<br />

instruments géodésiques, armoires de distribution [électricité],<br />

tableaux de distribution [électricité], appareils de régulation<br />

<strong>the</strong>rmique, compteurs d'électricité, totalisateurs [électricité],<br />

appareils pour l'enregistrement de temps, minuteries [à<br />

l'exception de celles pour l'horlogerie]; autres dispositifs de<br />

comptage électriques; gazomètres; piles à combustibles<br />

électrochimiques destinées à produire de l'électricité;<br />

installations photovoltaïques destinées à produire de<br />

l'électricité; équipements de contrôle du gaz (compris dans<br />

cette classe); compteurs de gaz; cartes téléphoniques<br />

prépayées à code.<br />

4 Industrial oils and greases; lubricants; dust<br />

absorbing, dust wetting and dust bonding agents; fuels<br />

(including motor fuels) and illuminants; candles for lighting<br />

purposes, wicks for lighting purposes; gases as fuels; liquefied<br />

gases as fuels, industrial gases as fuels; liquefied and<br />

compressed gas as a fuel, none <strong>of</strong> <strong>the</strong> foregoing goods in this<br />

class being sold in yellow cylinders.<br />

9 Scientific, nautical, surveying, photographic,<br />

cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling,<br />

controlling, life-saving and teaching apparatus and<br />

instruments; apparatus and instruments for conducting,<br />

switching, transforming, storing, regulating and controlling<br />

electricity and gas (included in this class); electric measuring<br />

apparatus and instruments; magnetic recording carriers; disk<br />

records; automatic vending machines and mechanisms for<br />

coin operated machines; cash registers; calculating machines;<br />

s<strong>of</strong>tware; data processing equipment and computers; web<br />

pads (handheld electronic apparatus for internet access);<br />

electric devices, hardware and s<strong>of</strong>tware for remote operation<br />

and remote control <strong>of</strong> devices and installations in <strong>the</strong> domestic<br />

field and in <strong>the</strong> garden; electronic computer networks<br />

(included in this class); electric devices, hardware, s<strong>of</strong>tware<br />

for <strong>the</strong> purpose <strong>of</strong> detecting functional defects (also <strong>by</strong> remote<br />

diagnosis) as well as for data transmission regarding such<br />

functional defects and <strong>the</strong> repair <strong>of</strong> such functional defects <strong>of</strong><br />

appliances and installations in <strong>the</strong> domestic field as well as in<br />

<strong>the</strong> garden (included in this class); fire-extinguishing<br />

apparatus; alarm systems; domestic safety devices (alarm<br />

systems); burglar alarm systems; safety cameras; devices for<br />

reception, recording, transmission, processing, output and<br />

reproduction <strong>of</strong> data, speech, text, signals, sound and video<br />

(included in this class); sound carriers, audiovisual carriers<br />

(except for unexposed films), data carriers; sound recording<br />

devices, phototelegraphic devices, sound and video reception<br />

devices, TV sets, telephones, remote controls, transmitting and<br />

receiving sets, radio telegraphy sets, magnetic tape recorders<br />

for data processing, electric measuring instruments, monitors<br />

for computer hardware, computer peripherals, photocopying<br />

apparatus and machines (including electronic and <strong>the</strong>rmal<br />

devices and machines), CD players, projecting apparatus,<br />

video recorders, transmitters for electronic signals, video<br />

games as attachments for TV sets, make contacts, ammeters,<br />

circuit breakers, electric loss indicators, current transformers,<br />

commutators, fax machines, telecopiers, electric temperature<br />

indicators, audio amplifiers, sound reproduction units,<br />

telephone transmission apparatus, surveying apparatus and<br />

instruments, distribution cabinets for electricity, distribution<br />

panels for electricity, <strong>the</strong>rmal control apparatus, electric<br />

counters, electric totalizers, time recording devices, time<br />

switches (not for clockworks); o<strong>the</strong>r electric counting electric<br />

fuel cells; gasometers; electrochemical fuel cells for power<br />

generation; photovoltaic installations for power generation;<br />

gas monitoring equipment (included in this class); gas meters;<br />

coded prepaid calling cards.<br />

4 Aceites y grasas industriales; lubricantes; agentes<br />

destinados a absorber, humedecer y compactar el polvo;<br />

combustibles (incluidos carburantes para motores) y fuentes<br />

luminosas; velas de alumbrado, mechas de alumbrado; gases<br />

utilizados como combustible; gases licuados utilizados como<br />

combustible, gases industriales utilizados como combustible;<br />

gases licuados y comprimidos como combustible, ninguno de<br />

los productos antes mencionados se venden en bombonas<br />

amarillas.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos, de<br />

vigilancia, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de<br />

medida, de señalización, de control (inspección), de socorro<br />

(salvamento) y de enseñanza; aparatos e instrumentos de<br />

conducción, distribución, transformación, almacenamiento,<br />

regulación y control de la electricidad y del gas (comprendidos<br />

en esta clase); aparatos e instrumentos eléctricos de medida;<br />

soportes de grabación magnéticos; discos fonográficos;<br />

distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de<br />

previo pago; cajas registradoras; máquinas calculadoras;<br />

s<strong>of</strong>tware; equipos de procesamiento de datos y ordenadores;<br />

microordenadores portátiles con pantalla táctil (Web pads,<br />

aparatos electrónicos portátiles para acceder a Internet);<br />

dispositivos eléctricos, equipos y programas informáticos para<br />

el mando y control a distancia de dispositivos e instalaciones<br />

de uso doméstico y de jardinería; redes informáticas<br />

electrónicas (comprendidas en esta clase); dispositivos<br />

eléctricos, equipos informáticos, s<strong>of</strong>tware de detección de<br />

fallas de funcionamiento (también a través de diagnóstico a<br />

distancia), así como de transmisión de datos relativos a tales<br />

fallas de funcionamiento y a la reparación correspondiente de<br />

aparatos e instalaciones de uso doméstico y de jardinería<br />

(comprendidos en esta clase); extintores; sistemas de alarma;<br />

dispositivos de seguridad para el hogar (sistemas de alarma);<br />

sistemas de alarma antirrobo; cámaras de seguridad;<br />

dispositivos de recepción, grabación, transmisión,<br />

procesamiento, salida y reproducción de datos, voz, texto,<br />

señales, sonido y vídeos (comprendidos en esta clase);<br />

soportes de sonido, soportes audiovisuales (excepto películas<br />

no impresionadas), soportes de datos; dispositivos de<br />

grabación de sonido, dispositivos fototelegráficos, dispositivos<br />

de recepción de sonido e imágenes, televisores, teléfonos,<br />

mandos a distancia, equipos de recepción y transmisión,<br />

equipos radiotelegráficos, grabadoras de cintas magnéticas<br />

para procesamiento de datos, instrumentos de medida<br />

eléctricos, monitores para equipos informáticos, periféricos<br />

informáticos, aparatos y máquinas para fotocopiar (incluidos<br />

máquinas y aparatos electrónicos y térmicos), reproductores<br />

de CD, proyectores, magnetoscopios, emisores de señales<br />

electrónicas, videojuegos como accesorios de televisores,<br />

contactos de trabajo, amperímetros, cortacircuitos, indicadores<br />

de pérdidas eléctricas, transformadores de corriente,<br />

conmutadores, aparatos de fax, aparatos de facsímil,<br />

indicadores de temperatura eléctricos, amplificadores de<br />

audio, reproductores de audio, aparatos de transmisión<br />

telefónica, aparatos e instrumentos geodésicos, armarios de<br />

distribución de electricidad, paneles de distribución de<br />

electricidad, aparatos de control térmico, contadores eléctricos,<br />

totalizadores de energía eléctrica, dispositivos de registro de<br />

tiempo, temporizadores (excepto para mecanismos de relojes);<br />

otras pilas de combustible eléctricas de contadores eléctricos;<br />

gasómetros; pilas de combustible electroquímicas para<br />

generar energía; instalaciones fotovoltaicas para generar<br />

energía; equipos de control del gas (comprendidos en esta<br />

clase); medidores de gas; tarjetas telefónicas prepagas<br />

codificadas.<br />

Admis pour tous les produits/services des classes 7, 11, 12, 16,<br />

35, 36, 37, 38, 39, 40, 41 et 42. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and<br />

services in classes 7, 11, 12, 16, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41 and


898 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

42. / Aceptado para todos los productos y/o servicios de las<br />

clases 7, 11, 12, 16, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41 y 42.<br />

914 780 (22/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

11 Éviers de cuisine, blocs-éviers; équipements<br />

sanitaires, à savoir baignoires, bacs de douches, lavabos,<br />

cuvettes de toilettes, toilettes, réservoirs de chasse d'eau,<br />

couvertures de siphon, bidets, urinoirs; couvre-urinoirs; sièges<br />

de cuvette de toilettes; robinetterie (conduites d'eau),<br />

notamment robinetterie de mélange et de distribution, robinets<br />

et robinetterie de régulation; siphons; appareils de conduites<br />

d'eau; douches (équipements sanitaires), équipements de<br />

douches et bacs de douches/ baignoires; supports de bacs de<br />

douches et cabines de douches; garnitures pour lavabos, éviers,<br />

baignoires et douches; robinetterie à commande manuelle et<br />

automatique et mélangeurs pour l'adduction d'eau sanitaire;<br />

éléments et composants pour tous les produits précités<br />

(compris dans cette classe); cabines de douches.<br />

20 Armoires à glaces; meubles de rangement mural<br />

(ni en métaux précieux, ni en plaqué).<br />

21 Porte-serviettes (ni en métaux précieux, ni en<br />

plaqué); services de table, compris dans cette classe; petits<br />

appareils à main pour la cuisine et le ménage (ni en métaux<br />

précieux, ni en plaqué).<br />

11 Kitchen sinks, sink units; sanitary equipment,<br />

namely bath tubs, shower tubs, wash basins, toilet bowls,<br />

toilets, toilet tanks, trap covers, bidets, urinals; covers for<br />

urinals; toilet seats; water conduits fittings, in particular<br />

mixing and distributing fittings, taps and control fittings;<br />

siphons; water conduits apparatus; showers (sanitary<br />

equipment), shower equipment and shower/bath tubs; holders<br />

for shower tubs and shower cubicles; fittings for wash basins<br />

and sinks, as well as for bath tubs and showers; manually and<br />

automatically controllable valves and mixing valves for<br />

sanitary water supply; parts and components for all aforesaid<br />

goods (included in this class); shower cubicles.<br />

20 Mirrored cabinets; wall units (not <strong>of</strong> precious<br />

metal or coated <strong>the</strong>rewith).<br />

21 Towel rails (not <strong>of</strong> precious metal or coated<br />

<strong>the</strong>rewith); dinner services (included in this class); small<br />

manually-operated apparatus for household and kitchen<br />

purposes (not <strong>of</strong> precious metal or coated <strong>the</strong>rewith).<br />

11 Fregaderos de cocina, muebles fregadero;<br />

equipamiento sanitario, a saber, bañeras, duchas, lavabos,<br />

tazas de inodoro, retretes, tanques de inodoro, cubiertas de<br />

sifones, bidés, orinales; tapaderas para orinales; asientos de<br />

inodoro; grifería y accesorios (conductos de agua), en<br />

particular accesorios mezcladores y distribuidores, llaves y<br />

piezas de control; sifones; aparatos para conducciones de<br />

agua (equipos de tuberías); duchas, accesorios y equipos para<br />

duchas y tubos (flexibles) para bañeras-ducha; soportes para<br />

bañeras y cabinas de ducha; accesorios para lavabos,<br />

fregaderos, bañeras y duchas; válvulas de control manual y<br />

automático y válvulas mezcladoras para suministro de agua<br />

para uso sanitario; partes y componentes de todos los<br />

productos antes mencionados (comprendidos en esta clase);<br />

cabinas de ducha.<br />

20 Armarios de espejo; muebles de pared (que no<br />

sean de metales preciosos ni chapados).<br />

21 Toalleros (que no sean de metales preciosos ni<br />

chapados); servicios de mesa (comprendidos en esta clase);<br />

aparatos pequeños accionados a mano para la casa y la cocina<br />

(que no sean de metales preciosos ni chapados).<br />

914 956 (23/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

16 Catalogues, prospectus, publications et revues,<br />

tous en rapport avec les articles d'horlogerie et de joaillerie;<br />

aucun des produits précités n'étant relatif aux articles de magie.<br />

16 Catalogues, prospectuses, printed publications<br />

and magazines, all relating to watches and jewellery; none <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> aforesaid goods relating to magic.<br />

16 Catálogos, prospectos, publicaciones impresas y<br />

revistas, todos ellos relacionados con relojes y joyería; ninguno<br />

de los productos mencionados está destinado a la magia.<br />

918 189 (28/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Consultation pr<strong>of</strong>essionnelle d'affaires; publicité;<br />

étude de marché; services d'intermédiaire en affaires<br />

commerciales se rapportant aux automobiles et leurs<br />

accessoires; conseils en organisation des affaires; recherches<br />

de marché; recherches pour affaires; organisation et direction<br />

des affaires; services d'intermédiaire en affaires commerciales.<br />

35 Pr<strong>of</strong>essional business consulting; advertising;<br />

market study; business middleman services in connection with<br />

automobiles and <strong>the</strong>ir accessories; business organisation<br />

consulting; marketing research; research for business<br />

purposes; business organisation and management; business<br />

middleman services.<br />

35 Consultoría pr<strong>of</strong>esional sobre negocios;<br />

publicidad; estudio de mercados; servicios de intermediación<br />

en negocios comerciales relativos a automóviles y accesorios<br />

de éstos; asesoramiento en organización de negocios;<br />

investigaciones de mercado; investigaciones de negocios;<br />

organización y dirección de negocios; servicios de<br />

intermediación en negocios comerciales.<br />

Admis pour tous les produits et services des classes 6, 7, 12,<br />

37, 39 et 42. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and services in classes<br />

6, 7, 12, 37, 39 and 42. / Aceptado para todos los productos y/<br />

o servicios de las clases 6, 7, 12, 37, 39 y 42.<br />

920 482 (18/2008)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Equipement pour le traitement de l'information et<br />

ordinateurs, tous destinés aux services financiers.<br />

42 Services scientifiques et technologiques ainsi que<br />

services de recherches et de conception y relatifs, tous destinés<br />

aux services financiers et aux investissements; services<br />

d'analyse et de recherche industrielles, tous destinés aux<br />

services financiers; conception et développement d'ordinateurs<br />

et de logiciels, tous destinés aux services financiers; services<br />

juridiques, tous destinés aux services financiers.<br />

9 Data processing equipment and computers all for<br />

use in <strong>the</strong> financial services industry.<br />

42 Scientific and technological services and research<br />

and design relating <strong>the</strong>reto, all for use in <strong>the</strong> financial services<br />

and investment industry; industrial analysis and research<br />

services all for use in <strong>the</strong> financial services industry; design<br />

and development <strong>of</strong> computer hardware and s<strong>of</strong>tware all for<br />

use in <strong>the</strong> financial services industry; legal services all for use<br />

in <strong>the</strong> financial services industry.<br />

9 Equipos para el tratamiento de la información y<br />

ordenadores, todos ellos para el sector de servicios<br />

financieros.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y diseño en estos ámbitos, todos<br />

ellos para el sector de servicios financieros; servicios de<br />

análisis y de investigación industrial para el sector de servicios<br />

financieros; diseño y desarrollo de equipos y programas<br />

informáticos para el sector de servicios financieros; servicios<br />

jurídicos para su uso en el sector de servicios financieros.<br />

Admis pour tous les services de la classe 36. / Accepted for all<br />

<strong>the</strong> services in class 36. / Aceptado para todos los servicios de<br />

la clase 36.<br />

924 416 (33/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines utilisées dans le domaine aérospatial et<br />

de la défense, automobiles, ordinateurs et appareils<br />

électroniques grand public, appareils à usage ménager et gros<br />

appareils ménagers, moteurs, outils à commande mécanique,<br />

équipements d'entretien de pelouses, commutateurs, stations<br />

de base, cartes réseau et cartes PC, systèmes pour l'industrie de<br />

l'énergie électrique, y compris systèmes de transport<br />

ferroviaire, câblages de locaux, réseaux de communication,<br />

moteurs industriels, éclairages, machines industrielles et<br />

équipements de commande de procédés, dispositifs de<br />

chauffage, de ventilation et de climatisation, composants de<br />

systèmes de sécurité, instrumentation, équipements médicaux,<br />

dispositifs de diagnostic médical et dispositifs mobiles;<br />

machines-outils; moteurs (autres que pour véhicules<br />

terrestres); accouplements et organes de transmission (autres<br />

que ceux pour véhicules terrestres); instruments agricoles


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 899<br />

autres que ceux actionnés manuellement; couveuses pour les<br />

oeufs.<br />

7 Machines used in relation to aerospace and<br />

defence, automotives, computer and consumer electronics,<br />

household and major appliances, motors, power tools, lawn<br />

equipment, switches, base stations, NIC and PC cards, systems<br />

for <strong>the</strong> electrical power industry including rail transport<br />

systems, premises cabling, communication networks,<br />

industrial motors, lighting, industrial machinery and process<br />

control equipment, heating, ventilation and air conditioning,<br />

security system components, instrumentation, medical<br />

equipment, medical diagnostics and mobility devices; machine<br />

tools; motors (except for land vehicles); machine coupling and<br />

transmission components (except for land vehicles);<br />

agricultural implements o<strong>the</strong>r than hand-operated; egg<br />

incubators.<br />

7 Máquinas aeroespaciales y de defensa,<br />

automóviles, electrónicas informáticas y de consumo, aparatos<br />

domésticos y grandes, motores, herramientas mecánicas,<br />

equipo de césped, conmutadores, estaciones base, tarjetas<br />

NIC y de PC, sistemas para la industria de la energía eléctrica,<br />

incluyendo sistemas de transporte por raíles, cableado de<br />

instalaciones, redes de comunicación, motores industriales,<br />

iluminación, maquinaria industrial y equipo de control de<br />

procesos, calefacción, ventilación y aire acondicionado,<br />

componentes de sistemas de seguridad, instrumentación,<br />

equipamiento médico, diagnósticos médicos y dispositivos de<br />

movilidad; máquinas-herramienta; motores (excepto para<br />

vehículos terrestres); acoplamientos y órganos de transmisión<br />

(excepto para vehículos terrestres); instrumentos agrícolas que<br />

no accionados manualmente; incubadoras de huevos.<br />

Admis pour tous les produits et services des classes 8, 9, 17, 37<br />

et 38. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and services in classes 8, 9,<br />

17, 37 and 38. / Aceptado para todos los productos y/o<br />

servicios de las clases 8, 9, 17, 37 y 38.<br />

924 541 (32/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Services de publicité; publicité par affichage, par<br />

courrier publicitaire, par démonstration de produits, par<br />

décoration de vitrines; diffusion et distribution de documents<br />

et matériaux publicitaires, à savoir tracts, prospectus,<br />

imprimés; location d'espaces publicitaires et location de temps<br />

publicitaires sur tout moyen de communication; organisation<br />

d'expositions à buts commerciaux ou de publicité; promotion<br />

des ventes pour des tiers; diffusion d'annonces publicitaires;<br />

publication de textes publicitaires; publicité en ligne sur un<br />

réseau informatique, par Internet; publicités radiophoniques,<br />

télévisées, photographiques, cinématographiques, par<br />

correspondance; services rendus par un franchiseur, à savoir<br />

aide dans l'exploitation ou la direction d'entreprises<br />

industrielles ou commerciales.<br />

35 Advertising services; advertising <strong>by</strong> bill-posting,<br />

<strong>by</strong> advertising mail, <strong>by</strong> demonstrating products, <strong>by</strong> shopwindow<br />

dressing; dissemination and distribution <strong>of</strong><br />

advertising material and documents, namely leaflets,<br />

prospectuses, printed matter; rental <strong>of</strong> advertising space and<br />

rental <strong>of</strong> advertising time on all means <strong>of</strong> communication;<br />

organization <strong>of</strong> exhibitions for commercial or advertising<br />

purposes; sales promotion for third parties; dissemination <strong>of</strong><br />

advertisements; publication <strong>of</strong> advertising texts; online<br />

advertising on a computer network, via <strong>the</strong> Internet; radio,<br />

television, photographic, cinematographic, mail advertising;<br />

services provided <strong>by</strong> a franchiser, namely assistance in <strong>the</strong><br />

operation or management <strong>of</strong> industrial or commercial<br />

companies.<br />

35 Servicios de publicidad; publicidad por medio de<br />

carteles, correo publicitario, demostración de productos,<br />

decoración de escaparates; difusión y distribución de material<br />

y documentos publicitarios, a saber, folletos, prospectos,<br />

impresos; alquiler de espacios publicitarios y alquiler de<br />

tiempos publicitarios a través de cualquier medio de<br />

comunicación; organización de exposiciones con fines<br />

comerciales o publicitarios; promoción de ventas para terceros;<br />

difusión de anuncios publicitarios; publicación de textos<br />

publicitarios; publicidad en línea a través de una red<br />

informática, por Internet; anuncios publicitarios radi<strong>of</strong>ónicos,<br />

televisados, fotográficos, cinematográficos, por<br />

correspondencia; servicios prestados por un franquiciador, a<br />

saber, asistencia en la explotación o dirección de empresas<br />

industriales o comerciales.<br />

Admis pour tous les produits des classes 14 et 16. / Accepted<br />

for all <strong>the</strong> goods in classes 14 and 16. / Aceptado para todos<br />

los productos de las clases 14 y 16.<br />

924 542 (32/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Services de publicité; publicité par affichage, par<br />

courrier publicitaire, par démonstration de produits, par<br />

décoration de vitrines; diffusion et distribution de matériel et<br />

documents publicitaires, à savoir tracts, prospectus, imprimés;<br />

location d'espaces publicitaires et location de temps<br />

publicitaires sur tout moyen de communication; organisation<br />

d'expositions à buts commerciaux ou de publicité; promotion<br />

des ventes pour les tiers; diffusion d'annonces publicitaires;<br />

publication de textes publicitaires; publicité en ligne sur un<br />

réseau informatique, par Internet; publicités radiophoniques,<br />

télévisées, photographiques, cinématographiques, par<br />

correspondance; services rendus par un franchiseur, à savoir<br />

aide dans l'exploitation ou la direction de sociétés industrielles<br />

ou commerciales.<br />

35 Advertising services; advertising <strong>by</strong> bill-posting,<br />

<strong>by</strong> advertising mail, <strong>by</strong> demonstrating products, <strong>by</strong> shopwindow<br />

dressing; dissemination and distribution <strong>of</strong><br />

advertising material and documents, namely leaflets,<br />

prospectuses, printed matter; rental <strong>of</strong> advertising space and<br />

rental <strong>of</strong> advertising time on all means <strong>of</strong> communication;<br />

organization <strong>of</strong> exhibitions for commercial or advertising<br />

purposes; sales promotion for third parties; dissemination <strong>of</strong><br />

advertisements; publication <strong>of</strong> advertising texts; online<br />

advertising on a computer network, via <strong>the</strong> Internet; radio,<br />

television, photographic, cinematographic, mail advertising;<br />

services provided <strong>by</strong> a franchiser, namely assistance in <strong>the</strong><br />

operation or management <strong>of</strong> industrial or commercial<br />

companies.<br />

35 Servicios de publicidad; publicidad por medio de<br />

carteles, correo publicitario, demostración de productos,<br />

decoración de escaparates; difusión y distribución de material<br />

y documentos publicitarios, a saber, folletos, prospectos,<br />

impresos; alquiler de espacios publicitarios y alquiler de<br />

tiempos publicitarios a través de cualquier medio de<br />

comunicación; organización de exposiciones con fines<br />

comerciales o publicitarios; promoción de ventas para terceros;<br />

difusión de anuncios publicitarios; publicación de textos<br />

publicitarios; publicidad en línea a través de una red<br />

informática, por Internet; anuncios publicitarios radi<strong>of</strong>ónicos,<br />

televisados, fotográficos, cinematográficos, por<br />

correspondencia; servicios prestados por un franquiciador, a<br />

saber, asistencia en la explotación o dirección de empresas<br />

industriales o comerciales.<br />

Admis pour tous les produits des classes 14 et 16. / Accepted<br />

for all <strong>the</strong> goods in classes 14 and 16. / Aceptado para todos<br />

los productos de las clases 14 y 16.<br />

924 956 (34/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques; produits chimique<br />

inorganiques; produits chimique organiques; adhésifs à usage<br />

industriel; agents tensioactifs; agents chimiques; matières<br />

plastiques non transformées (à l'état brut); adhésifs (autres que<br />

pour la papeterie et la maison); préparations pour la régulation<br />

de la croissance des plantes; engrais; glaçures pour la<br />

céramique; acides gras supérieurs; matériel photographique.<br />

12 <strong>Parties</strong> et accessoires de navires; aéronefs ainsi que<br />

leurs parties et accessoires; matériel ferroviaire ainsi que leurs<br />

parties et accessoires; automobiles, ainsi que leurs parties et<br />

accessoires; deux-roues à moteur et bicyclettes, ainsi que leurs<br />

parties et accessoires; pneus de roues de véhicules; chambres à<br />

air pour roues de véhicules; boîtes de vitesse et engrenages de<br />

véhicules terrestres; éléments mécaniques de véhicules<br />

terrestres; téléphériques de manutention de marchandises ou<br />

de fret; basculeurs de déchargement (pour faire basculer les<br />

wagons de marchandises); pousse-wagons de mine; tirewagons<br />

de mine; tracteurs; moteurs primaires non électriques<br />

de véhicules terrestres (à l'exclusion de leurs parties);


900 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

parachutes; alarmes antivol de véhicules; fauteuils roulants;<br />

poussettes (voitures d'enfants); pousse-pousse; traîneaux et<br />

luges; brouettes; charrettes; véhicules attelés; remorques de<br />

bicyclettes (riyakah); rondelles adhésives en caoutchouc pour<br />

la réparation de pneus ou de chambres à air.<br />

1 Chemicals; inorganic chemicals; organic<br />

chemicals; adhesives for industrial purposes; surface-active<br />

agents (surfactants); chemical agents; unprocessed plastics<br />

(plastics in primary form); adhesives (not for stationery or<br />

household purposes); plant growth regulating preparations;<br />

fertilizers; ceramic glazings; higher fatty acids; photographic<br />

supplies.<br />

12 Parts and fittings <strong>of</strong> vessels; aircraft and <strong>the</strong>ir<br />

parts and fittings; railway rolling stock and <strong>the</strong>ir parts and<br />

fittings; automobiles and <strong>the</strong>ir parts and fittings; two-wheeled<br />

motor vehicles, bicycles and <strong>the</strong>ir parts and fittings; tires for<br />

vehicle wheel; inner tubes for vehicle wheels; power<br />

transmissions and gearings (for land vehicles); machine<br />

elements for land vehicles; ropeways for cargo or freight<br />

handling; unloading tipplers (for tilting railway freight cars);<br />

mine-car pushers; mine-car pullers; tractors; non-electric<br />

prime movers for land vehicles (not including "<strong>the</strong>ir parts");<br />

parachutes; anti-<strong>the</strong>ft alarms for vehicles; wheelchairs; ba<strong>by</strong><br />

carriages (prams); rickshaws; sleighs and sleds;<br />

wheelbarrows; carts; horse drawn carriages; bicycle trailers<br />

(riyakah); adhesive rubber patches for repairing tubes or tires.<br />

1 Productos químicos; productos químicos<br />

inorgánicos; productos químicos orgánicos; adhesivos<br />

destinados a la industria; surfactantes; agentes químicos;<br />

materias plásticas sin procesar (en bruto); pegamentos (que no<br />

sean para la papelería ni para el hogar); preparaciones para la<br />

regulación del crecimiento vegetal; fertilizantes; vidriados<br />

cerámicos; ácidos grasos superiores; material fotográfico.<br />

12 Partes y accesorios de embarcaciones; aeronaves,<br />

sus partes y accesorios; material rodante de ferrocarriles, sus<br />

partes y accesorios; automóviles, sus partes y accesorios;<br />

vehículos de motor de dos ruedas, sus partes y accesorios;<br />

neumáticos para ruedas de vehículos; cámaras de aire para<br />

ruedas de vehículos; transmisiones y engranajes (para<br />

vehículos terrestres); elementos mecánicos para vehículos<br />

terrestres; transportadores aéreos para manutención de carga<br />

o flete; basculadores de descarga para inclinar vagones<br />

ferroviarios de carga; empujadores de vagonetas de minas;<br />

dispositivos de tracción de vagonetas de minas; tractores;<br />

máquinas motrices no eléctricas para vehículos terrestres<br />

(excepto sus partes); paracaídas; alarmas antirrobo para<br />

vehículos; sillas de ruedas; cochecitos (coches de niños);<br />

carrillos de mano; trineos; carretillas; carretas; carruajes<br />

tirados por caballos; remolques de bicicletas (riyakah); parches<br />

adhesivos de caucho para reparar neumáticos o cámaras de<br />

aire.<br />

Admis pour tous les produits des classes 17 et 19. / Accepted<br />

for all <strong>the</strong> goods in classes 17 and 19. / Aceptado para todos<br />

los productos de las clases 17 y 19.<br />

925 162 (34/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines utilisées en lien avec le domaine<br />

aérospatial et la défense, automobiles, appareils électroniques<br />

et informatiques grand public, appareils électroménagers,<br />

moteurs, outils à commande mécanique, équipements pour<br />

pelouses, interrupteurs, stations de base, cartes réseau et PC,<br />

systèmes pour l'industrie de distribution électrique, y compris<br />

systèmes de transport à rails, câblage de locaux, réseaux de<br />

communication, moteurs industriels, éclairage, machineries<br />

industrielles et équipements de contrôle de processus,<br />

chauffage, ventilation et climatisation, composants de<br />

systèmes de sécurité, instruments, équipement médical,<br />

dispositifs de mobilité et de diagnostic médicaux; machinesoutils;<br />

moteurs (à l'exception de ceux pour véhicules<br />

terrestres); accouplements et organes de transmission (à<br />

l'exception de ceux pour véhicules terrestres); instruments<br />

agricoles autres que ceux actionnés manuellement; couveuses<br />

pour les oeufs.<br />

7 Machines used in relation to aerospace and<br />

defence, automotives, computer and consumer electronics,<br />

household and major appliances, motors, power tools, lawn<br />

equipment, switches, base stations, NIC and PC cards, systems<br />

for <strong>the</strong> electrical power industry including rail transport<br />

systems, premises cabling, communication networks,<br />

industrial motors, lighting, industrial machinery and process<br />

control equipment, heating, ventilation and air conditioning,<br />

security system components, instrumentation, medical<br />

equipment, medical diagnostics and mobility devices; machine<br />

tools; motors (except for land vehicles); machine coupling and<br />

transmission components (except for land vehicles);<br />

agricultural implements o<strong>the</strong>r than hand operated; egg<br />

incubators.<br />

7 Máquinas aeroespaciales y de defensa,<br />

automóviles, electrónicas informáticas y de consumo, aparatos<br />

domésticos y grandes, motores, herramientas mecánicas,<br />

equipo de césped, conmutadores, estaciones base, tarjetas<br />

NIC y de PC, sistemas para la industria de la energía eléctrica,<br />

incluyendo sistemas de transporte por raíles, cableado de<br />

instalaciones, redes de comunicación, motores industriales,<br />

iluminación, maquinaria industrial y equipo de control de<br />

procesos, calefacción, ventilación y aire acondicionado,<br />

componentes de sistemas de seguridad, instrumentación,<br />

equipamiento médico, diagnósticos médicos y dispositivos de<br />

movilidad; máquinas-herramienta; motores (excepto para<br />

vehículos terrestres); acoplamientos y órganos de transmisión<br />

(excepto para vehículos terrestres); instrumentos agrícolas que<br />

no sean manuales; incubadoras de huevos.<br />

Admis pour tous les produits/services des classes 8, 9, 17, 37<br />

et 38. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and services in classes 8, 9,<br />

17, 37 and 38. / Aceptado para todos los productos y/o<br />

servicios de las clases 8, 9, 17, 37 y 38.<br />

925 163 (34/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines utilisées dans le domaine aérospatial et<br />

de la défense, automobiles, ordinateurs et appareils<br />

électroniques grand public, appareils à usage ménager et gros<br />

appareils ménagers, moteurs, outils à commande mécanique,<br />

équipements d'entretien de pelouses, commutateurs, stations<br />

de base, cartes réseau et cartes PC, systèmes pour l'industrie de<br />

l'énergie électrique, y compris systèmes de transport<br />

ferroviaire, câblages de locaux, réseaux de communication,<br />

moteurs industriels, éclairages, machines industrielles et<br />

équipements de commande de procédés, dispositifs de<br />

chauffage, de ventilation et de climatisation, composants de<br />

systèmes de sécurité, instrumentation, équipements médicaux,<br />

dispositifs de diagnostic médical et dispositifs mobiles;<br />

machines-outils; moteurs (autres que pour véhicules<br />

terrestres); accouplements et organes de transmission (autres<br />

que ceux pour véhicules terrestres); instruments agricoles<br />

autres que ceux actionnés manuellement; couveuses pour les<br />

oeufs.<br />

7 Machines used in relation to aerospace and<br />

defence, automotives, computer and consumer electronics,<br />

household and major appliances, motors, power tools, lawn<br />

equipment, switches, base stations, NIC and PC cards, systems<br />

for <strong>the</strong> electrical power industry including rail transport<br />

systems, premises cabling, communication networks,<br />

industrial motors, lighting, industrial machinery and process<br />

control equipment, heating, ventilation and air conditioning,<br />

security system components, instrumentation, medical<br />

equipment, medical diagnostics and mobility devices; machine<br />

tools; motors (except for land vehicles); machine coupling and<br />

transmission components (except for land vehicles);<br />

agricultural implements o<strong>the</strong>r than hand-operated; egg<br />

incubators.<br />

7 Máquinas aeroespaciales y de defensa,<br />

automóviles, electrónicas informáticas y de consumo, aparatos<br />

domésticos y grandes, motores, herramientas mecánicas,<br />

equipo de césped, conmutadores, estaciones base, tarjetas<br />

NIC y de PC, sistemas para la industria de la energía eléctrica,<br />

incluyendo sistemas de transporte por raíles, cableado de<br />

instalaciones, redes de comunicación, motores industriales,<br />

iluminación, maquinaria industrial y equipo de control de<br />

procesos, calefacción, ventilación y aire acondicionado,<br />

componentes de sistemas de seguridad, instrumentación,<br />

equipamiento médico, diagnósticos médicos y dispositivos de<br />

movilidad; máquinas-herramienta; motores (excepto para<br />

vehículos terrestres); acoplamientos y órganos de transmisión


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 901<br />

(excepto para vehículos terrestres); instrumentos agrícolas que<br />

no accionados manualmente; incubadoras de huevos.<br />

Admis pour tous les produits et services des classes 8, 9, 17, 27<br />

et 38. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and services in classes 8, 9,<br />

17, 27 and 38. / Aceptado para todos los productos y/o<br />

servicios de las clases 8, 9, 17, 27 y 38.<br />

925 812 (37/2007) - Admis pour tous les produits des classes<br />

9, 11, 20 et 21. / Accepted for all <strong>the</strong> goods in classes 9, 11, 20<br />

and 21. - Aceptado para todos los productos de las clases 9,<br />

11, 20 y 21.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines, à savoir machines et appareils de<br />

lavage, machines-outils; moteurs (à l'exception des moteurs<br />

pour véhicules terrestres); accouplements et organes de<br />

transmission (à l'exception de ceux pour véhicules terrestres);<br />

instruments agricoles autres que ceux actionnés<br />

manuellement; couveuses pour les oufs.<br />

28 Jeux; articles de gymnastique et de sport non<br />

compris dans d'autres classes; décorations pour arbres de Noël.<br />

7 Machines, namely washing machines and washing<br />

apparatus, machine tools; motors and engines (except for land<br />

vehicles); machine coupling and transmission components<br />

(except for land vehicles); agricultural implements o<strong>the</strong>r than<br />

hand-operated; egg incubators.<br />

28 Games; gymnastic and sporting articles not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes; decorations for Christmas trees.<br />

7 Máquinas, a saber, lavadoras y aparatos de<br />

lavado, máquinas-herramientas; motores (excepto motores<br />

para vehículos terrestres); acoplamientos y órganos de<br />

transmisión (excepto para vehículos terrestres); instrumentos<br />

agrícolas que no sean de accionamiento manual; incubadoras<br />

de huevos.<br />

28 Juegos; artículos de gimnasia y de deporte no<br />

comprendidos en otras clases; decoraciones para árboles de<br />

Navidad.<br />

926 325 (38/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Télescopes, jumelles, objectifs ainsi qu'autres<br />

appareils et instruments optiques; appareils photographiques<br />

ainsi qu'autres machines et appareils photographiques;<br />

machines et appareils de télécommunication; machines et<br />

appareils électroniques, à savoir ordinateurs, périphériques<br />

d'ordinateurs, tubes électroniques, éléments à semiconducteurs,<br />

circuits électroniques, programmes<br />

informatiques; lunettes.<br />

9 Telescopes, binoculars, lenses and o<strong>the</strong>r optical<br />

apparatus and instruments; cameras and o<strong>the</strong>r photographic<br />

machines and apparatus; telecommunication machines and<br />

apparatus; electronic machines and apparatus, namely<br />

computers, computer peripheral devices, electron tubes, semiconductor<br />

elements, electronic circuits, computer<br />

programmes; spectacles.<br />

9 Telescopios, prismáticos, lentes y otros aparatos e<br />

instrumentos ópticos; cámaras y otras máquinas y aparatos<br />

fotográficos; máquinas y aparatos de telecomunicación;<br />

máquinas y aparatos electrónicos, a saber, ordenadores,<br />

dispositivos periféricos de ordenador, tubos de electrones,<br />

elementos semiconductores, circuitos electrónicos, programas<br />

de ordenador; gafas.<br />

Admis pour tous les produits des classes 5 et 10. / Accepted for<br />

all <strong>the</strong> goods in classes 5 and 10. / Aceptado para todos los<br />

productos de las clases 5 y 10.<br />

926 326 (38/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Télescopes, jumelles, objectifs ainsi qu'autres<br />

appareils et instruments optiques; appareils photographiques<br />

ainsi qu'autres machines et appareils photographiques;<br />

machines et appareils de télécommunication; machines et<br />

appareils électroniques, à savoir ordinateurs, périphériques<br />

d'ordinateurs, tubes électroniques, éléments à semiconducteurs,<br />

circuits électroniques, programmes<br />

informatiques; lunettes.<br />

9 Telescopes, binoculars, lenses and o<strong>the</strong>r optical<br />

apparatus and instruments; cameras and o<strong>the</strong>r photographic<br />

machines and apparatus; telecommunication machines and<br />

apparatus; electronic machines and apparatus, namely<br />

computers, computer peripheral devices, electron tubes, semiconductor<br />

elements, electronic circuits, computer<br />

programmes; spectacles.<br />

9 Telescopios, binoculares, lentes y otros aparatos e<br />

instrumentos ópticos; cámaras y otras máquinas y aparatos<br />

fotográficos; máquinas y aparatos de telecomunicación;<br />

máquinas y aparatos electrónicos, a saber, ordenadores,<br />

dispositivos periféricos de ordenador, tubos de electrones,<br />

elementos semiconductores, circuitos electrónicos, programas<br />

de ordenador; gafas.<br />

Admis pour tous les produits des classes 5 et 10. / Accepted for<br />

all <strong>the</strong> goods in classes 5 and 10. / Aceptado para todos los<br />

productos de las clases 5 y 10.<br />

926 609 (38/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Produits pharmaceutiques, produits<br />

pharmaceutiques, à savoir préparations pharmaceutiques<br />

destinées à la prévention ou au traitement des états<br />

pathologiques, maladies ou troubles dermatologiques, du<br />

système cardiovasculaire, du système nerveux central, de<br />

l'appareil endocrinien, du système gastrique ou de l'appareil<br />

gastro-entérique, du système hématologique, du système<br />

immunitaire, du système inflammatoire, du système osseux ou<br />

de l'appareil respiratoire; préparations pharmaceutiques<br />

destinées à la prévention ou au traitement des allergies ou des<br />

réactions allergiques, des troubles du métabolisme, des<br />

troubles d'ordre psychiatrique ou émotionnel, des infections ou<br />

des maladies infectieuses ou de la douleur.<br />

5 Pharmaceuticals, pharmaceuticals namely<br />

pharmaceutical preparations for use in preventing or treating<br />

conditions, diseases, or disorders <strong>of</strong> <strong>the</strong> cardiovascular,<br />

central nervous, dermatologic, endocrine, gastric or<br />

gastroenteric, hematologic, immunologic, inflammatory,<br />

osteologic, or respiratory systems; pharmaceutical<br />

preparations for use in prevention or treatment <strong>of</strong> allergies or<br />

allergic responses, metabolic disorders, psychiatric or<br />

emotional disorders, infection or infectious diseases, or pain.<br />

5 Productos farmacéuticos, productos<br />

farmacéuticos, a saber, preparaciones farmacéuticas para<br />

prevenir o tratar afecciones, enfermedades, o trastornos del<br />

sistema cardiovascular, del sistema nervioso central, y del<br />

sistema dermatológico, endocrino, gástrico, gastroentérico,<br />

hematológico, inmunológico, inflamatorio, osteológico, o<br />

respiratorio; preparaciones farmacéuticas para prevenir y tratar<br />

alergias o ataques de alergia, así como los trastornos<br />

metabólicos, mentales o emocionales, y las infecciones o<br />

enfermedades infecciosas, y el dolor.<br />

927 246 (43/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines, à savoir machines de lavage et appareils<br />

de lavage; machines-outils; moteurs (à l'exception des moteurs<br />

pour véhicules terrestres); accouplements et organes de<br />

transmission (à l'exception de ceux pour véhicules terrestres);<br />

instruments agricoles autres que ceux actionnés<br />

manuellement; couveuses pour les oufs.<br />

7 Machines, namely washing machines and washing<br />

apparatus; machine tools; motors and engines (except for land<br />

vehicles); machine coupling and transmission components<br />

(except for land vehicles); agricultural implements o<strong>the</strong>r than<br />

hand-operated; egg incubators.<br />

7 Máquinas, a saber, lavadoras y aparatos de<br />

limpieza; máquinas-herramientas; motores (excepto motores<br />

para vehículos terrestres); acoplamientos y órganos de<br />

transmisión (excepto para vehículos terrestres); instrumentos<br />

agrícolas que no sean manuales; incubadoras de huevos.<br />

Admis pour tous les produits des classes 9, 11, 20, 21 et 28. /<br />

Accepted for all <strong>the</strong> goods in classes 9, 11, 20, 21 and 28. /<br />

Aceptado para todos los productos de las clases 9, 11, 20, 21<br />

y 28.<br />

927 247 (40/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines, à savoir machines de lavage et appareils<br />

de lavage; machines-outils; moteurs (à l'exception des moteurs<br />

pour véhicules terrestres); accouplements et organes de<br />

transmission (à l'exception de ceux pour véhicules terrestres);


902 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

instruments agricoles autres que ceux actionnés<br />

manuellement; couveuses pour les oufs.<br />

7 Machines, namely washing machines and washing<br />

apparatus; machine tools; motors and engines (except for land<br />

vehicles); machine coupling and transmission components<br />

(except for land vehicles); agricultural implements o<strong>the</strong>r than<br />

hand-operated; egg incubators.<br />

7 Máquinas, a saber, lavadoras y aparatos de<br />

limpieza; máquinas-herramientas; motores (excepto motores<br />

para vehículos terrestres); acoplamientos y órganos de<br />

transmisión (excepto para vehículos terrestres); instrumentos<br />

agrícolas que no sean manuales; incubadoras de huevos.<br />

Admis pour tous les produits des classes 9, 11, 20, 21 et 28. /<br />

Accepted for all <strong>the</strong> goods in classes 9, 11, 20, 21 and 28. /<br />

Aceptado para todos los productos de las clases 9, 11, 20, 21<br />

y 28.<br />

928 958 (40/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines de surfilage au point roulé, machines<br />

conçues pour la cordonnerie, machines à couper la toile,<br />

machines à coudre, plaques de machines à coudre industrielles,<br />

machines à point de chaînette, machines motrices autres que<br />

pour véhicules terrestres, radiateurs de refroidissement pour<br />

moteurs, démarreurs de moteurs.<br />

7 Whipstitch sewing machines, machines for use in<br />

shoe repair, cloth cutting machines, sewing machines,<br />

industrial sewing machine plates, lockstitch machines, driving<br />

motors o<strong>the</strong>r than for land vehicles, radiators (cooling) for<br />

motors and engines, starters for motors and engines.<br />

7 Máquinas de sobrehilado, máquinas para la<br />

reparación de calzado, máquinas para cortar telas, máquinas<br />

de coser, placas de máquinas de coser industriales, máquinas<br />

de pespunte, motores de impulsión que no sean para vehículos<br />

terrestres, radiadores (refrigeración) para motores, motores de<br />

arranque.<br />

929 228 (40/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

45 Services de sécurité pour la protection des biens et<br />

des individus; services d'achats personnels; services destinés<br />

aux particuliers, à savoir garde d'enfants; services en matière<br />

de protection domestique; services d'une société de<br />

gardiennage; gardiennage de propriétés immobilières; services<br />

de gardien pour la sécurité de bâtiments.<br />

45 Security services for <strong>the</strong> protection <strong>of</strong> property and<br />

individuals; personal shopping services; services for private<br />

households, namely child care; services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

household security; services <strong>of</strong> a security company; guarding<br />

<strong>of</strong> real estate; security services for buildings provided <strong>by</strong> a<br />

caretaker.<br />

45 Servicios de seguridad para la protección de<br />

bienes y de personas; servicios de compras personales;<br />

servicios domésticos, a saber, cuidado de niños; servicios de<br />

seguridad doméstica; servicios de empresas de seguridad;<br />

protección de bienes inmuebles; servicios de custodia de<br />

edificios.<br />

Admis pour tous les produits et services des classes 4, 6, 7, 9,<br />

11, 12, 16, 19, 32, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43 et 44. /<br />

Accepted for all <strong>the</strong> goods and services in classes 4, 6, 7, 9, 11,<br />

12, 16, 19, 32, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43 and 44. /<br />

Aceptado para todos los productos y/o servicios de las clases<br />

4, 6, 7, 9, 11, 12, 16, 19, 32, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43<br />

y 44.<br />

929 450 (42/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Résines acryliques, agglutinants pour le béton,<br />

produits pour la conservation des tuiles, à l'exception des<br />

peintures et huiles, produits pour la conservation du ciment, à<br />

l'exception des peintures et des huiles, colles industrielles,<br />

adhésifs pour carreaux muraux, colle à papier peint, solvants,<br />

produits pour décoller, silicium, mastic.<br />

19 Ciment, plâtres, mortiers, mortiers également<br />

mélangés à de la colle, planchers, plâtres minéraux et<br />

acryliques, mortiers de ciment.<br />

1 Acrylic resins, agglutinants for concrete,<br />

preservatives for tiles except paints and oils, cement<br />

preservatives except paints and oils, industrial glues,<br />

adhesives for wall tiles, wallpaper glue, solvents, ungluing<br />

preparations, silicon, putty.<br />

19 Cement, plaster, mortar, mortars also in<br />

combination with glue, floors, mineral and acrylic plasters,<br />

cement mortar.<br />

1 Resinas acrílicas, aglutinantes para hormigón,<br />

productos para conservar tejas, excepto pinturas y aceites,<br />

productos para conservar el cemento, excepto pinturas y<br />

aceites, colas industriales, adhesivos para baldosas de<br />

revestimiento, cola para papeles pintados, disolventes,<br />

preparaciones para desencolar, silicio, masilla.<br />

19 Cemento, yeso, mortero, morteros también<br />

combinados con colas, suelos, enlucidos acrílicos y minerales,<br />

mortero de cemento.<br />

Admis pour tous les produits et services des classes 2, 17 et 41.<br />

/ Accepted for all <strong>the</strong> goods and services in classes 2, 17 and<br />

41. / Aceptado para todos los productos y/o servicios de las<br />

clases 2, 17 y 41.<br />

931 437 (44/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Cuirs et fourrures (sous forme brute ou miouvrée);<br />

sacs et articles similaires, à savoir serviettes à<br />

battants, sacs à bandoulière, sacs Gladstone, malles en osier<br />

japonaises (Kori), serviettes (maroquinerie), valises, bagages<br />

cabine, malles, sacs à main, sacs Boston, sacs à dos pour<br />

écoliers; pochettes et articles similaires, à savoir sacs à<br />

breloque japonais (Omamori-ire), porte-cartes, sacs à<br />

provisions, bourses, étuis porte-clés, portefeuilles, pochettes<br />

utilitaires japonaises (Shingen-bukuro), porte-cartes<br />

d'abonnement et porte-cartes de visite, mallettes de toilette<br />

vendues vides, mallettes de toilette (non garnies); carcasses de<br />

sacs à main; montures de porte-monnaie; parapluies et leurs<br />

parties; bâtons de marche; cannes; parties métalliques de<br />

cannes et bâtons de marche; poignées de cannes et bâtons de<br />

marche; articles de sellerie; vêtements pour animaux de<br />

compagnie.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and fur (un-worked or semi-worked); bags<br />

and <strong>the</strong> like, namely folding briefcases, shoulder bags,<br />

gladstone bags, Japanese wicker trunks (Kori), briefcases,<br />

suitcases, carry-on bags, trunks, handbags, Boston bags,<br />

school children's backpacks; pouches and <strong>the</strong> like namely<br />

charm bags (Omamori-ire), card cases, shopping bags,<br />

purses, key cases, wallets, Japanese utility pouches, (Shingenbukuro),<br />

commutation-ticket holders and business card cases,<br />

vanity cases sold empty, vanity cases (not fitted); handbag<br />

frames; purse frames; umbrellas and <strong>the</strong>ir parts; walking<br />

sticks; canes; metal parts <strong>of</strong> canes and walking-sticks; handles<br />

<strong>of</strong> canes and walking-sticks; saddlery; clothing for domestic<br />

pets. 18 Cuero y pieles (sin trabajar o semitrabajados);<br />

bolsos y artículos similares, a saber, portadocumentos<br />

plegables, bolsos para colgar al hombro, bolsos Gladstone,<br />

baúles de mimbre japoneses (kori), portadocumentos, maletas,<br />

bolsas de asas, baúles, bolsos de mano, bolsos Boston,<br />

mochilas de colegiales; bolsos y artículos similares, a saber,<br />

bolsos con asas (omamori-ire), tarjeteros, bolsas para la<br />

compra, monederos, estuches para llaves, billeteras, bolsas<br />

japonesas funcionales (Shingen-bukuro), fundas para bonos<br />

de viaje y estuches para tarjetas de visita, neceseres de<br />

tocador vendidos vacíos, neceseres de tocador (vacíos);<br />

armazones de bolsos; armazones de monederos; paraguas y<br />

sus partes; bastones; báculos; piezas metálicas de báculos y<br />

bastones; empuñaduras de báculos y bastones;<br />

guarnicionería; ropa para animales de compañía.<br />

Admis pour tous les produits de la classe 25. / Accepted for all<br />

<strong>the</strong> goods in class 25. / Aceptado para todos los productos de<br />

la clase 25.<br />

GE - Géorgie / Georgia / Georgia<br />

876 115 (51/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la<br />

cuisine; verre brut ou mi-ouvré; verrerie, porcelaine et faïence<br />

(comprises dans cette classe); porte-bougies, non en métaux


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 903<br />

précieux; porte-bougies, non en métaux précieux, pour<br />

l'extérieur.<br />

21 Utensils and containers for household and kitchen<br />

use; unworked or semi-worked glass; glassware, porcelain<br />

and ear<strong>the</strong>nware (included in this class); candle holders, not<br />

<strong>of</strong> precious metal; candle holders, not <strong>of</strong> precious metal, for<br />

outdoor use.<br />

21 Utensilios y recipientes para la casa y la cocina;<br />

vidrio en bruto y semielaborado; cristalería, porcelana y loza<br />

(comprendidas en esta clase); soportes para velas que no sean<br />

de metales preciosos; soportes para velas que no sean de<br />

metales preciosos para uso exterior.<br />

Admis pour tous les produits et services des classes 20 et 43. /<br />

Accepted for all <strong>the</strong> goods and services in classes 20 and 43. /<br />

Aceptado para todos los productos y/o servicios de las clases<br />

20 y 43.<br />

JP - Japon / Japan / Japón<br />

192 716 (29/2006) - Admis pour tous les produits et/ou<br />

services des classes 14, 21 et 34. / Accepted for all <strong>the</strong> goods<br />

and/or services in classes 14, 21 and 34. - Aceptado para todos<br />

los productos y/o servicios de las clases 14, 21 y 34.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

6 Pièces métalliques roulées de façon flexible, à<br />

savoir tuyaux (compris dans cette classe).<br />

7 Crics; courroies de transmission; ustensiles<br />

d'agriculture; machines d'agriculture; appareils élévateurs;<br />

machines d'extraction; pompes; souffleries et compresseurs;<br />

moteurs d'entraînement non électriques pour aéronefs et<br />

navires; parties de moteurs d'entraînement non électriques<br />

pour véhicules terrestres; parties de machines pour aéronefs et<br />

navires; moteurs à combustion interne et leurs éléments<br />

(compris dans cette classe); dispositifs de chargement et de<br />

déchargement pour navires, machines marines (autres que<br />

pour véhicules terrestres); machines de construction et<br />

machines de chargement-déchargement; démarreurs pour<br />

moteurs; dynamos, à savoir générateurs de courant alternatif et<br />

générateur de courant continu.<br />

8 Crics; ustensiles d'agriculture (à commande<br />

manuelle).<br />

9 Batteries; indicateurs de niveau d'essence;<br />

<strong>the</strong>rmomètres pour radiateurs; contrôleurs de pression d'air;<br />

appareils extincteurs; tachymètres; allume-cigares pour<br />

automobiles.<br />

11 Couvre-radiateur; bouchons de radiateur; appareils<br />

de chauffage pour automobiles; dispositifs antiéblouissants<br />

pour véhicules (garnitures de lampes).<br />

12 Véhicules terrestres, aériens et nautiques;<br />

automobiles; bicyclettes; selles de bicyclettes; selles de<br />

motocyclettes; indicateurs de direction mécaniques et<br />

électriques; housses pour roues de réserve; rétroviseurs;<br />

chaînes à neige; pare-chocs; vitre de protection contre la gelée;<br />

courroies de transmission; cornets-avertisseurs; essuie-glaces<br />

mécaniques et électriques; housses pour véhicules (pr<strong>of</strong>ilées);<br />

housses de sièges pour véhicules; dispositifs antiéblouissants<br />

pour véhicules; pare-brise; parties d'aéronefs, automobiles,<br />

bicyclettes, motocyclettes, matériel roulant de chemins de fer<br />

et navires; moteurs à combustion interne pour véhicules<br />

terrestres; pompes à air (accessoires pour véhicules); pompes<br />

de bicyclettes; serrures d'antivols pour automobiles; moteurs<br />

de démarrage pour véhicules terrestres.<br />

17 Tuyaux flexibles, non métalliques.<br />

22 Housses de véhicules; housses de véhicules (non<br />

pr<strong>of</strong>ilées); housses pour bateaux (non pr<strong>of</strong>ilées); housses pour<br />

motocyclettes (non pr<strong>of</strong>ilées); housses pour camionnettes (non<br />

pr<strong>of</strong>ilées); housses sous forme de bâches pour véhicules (non<br />

pr<strong>of</strong>ilées).<br />

6 Flexibly rolled metal parts, namely tubes (included<br />

in this class).<br />

7 Jacks; transmission belts; agricultural<br />

implements; agricultural machines; elevating apparatus;<br />

extraction machines; pumps; blowers and compressors; nonelectric<br />

prime movers for aircraft and vessels; parts for non-<br />

electric prime movers for land vehicles; machine elements for<br />

aircraft and vessels; internal combustion engines and <strong>the</strong>ir<br />

parts (included in this class); loading and unloading devices<br />

for ships, marine engines (not for land vehicles); construction<br />

machines and loading-unloading machines; starters for<br />

motors and engines; dynamos, namely AC generators and DC<br />

generators.<br />

8 Jacks; agricultural implements (hand-operated).<br />

9 Batteries; gasoline level gauges; <strong>the</strong>rmometers for<br />

radiators; air pressure gauges; fire extinguishers;<br />

tachometers; cigarette lighters for automobiles.<br />

11 Radiator covers; radiator caps; heating apparatus<br />

for motor cars; anti-glare devices for vehicles (lamp fittings).<br />

12 Land, air and water vehicles; motor cars; bicycles;<br />

bicycle saddles; motorcycle saddles; mechanical and electric<br />

direction indicators; spare wheel covers; rearview mirrors;<br />

snow chains; bumpers; glass panes for protection from frost;<br />

transmission belts; signal horns; mechanical and electrical<br />

windshield wipers; vehicle covers (shaped); seat covers for<br />

vehicles; anti-glare devices for vehicles; windscreens; parts<br />

for aircraft, automobiles, bicycles, motorcycles, rolling stock<br />

for railways and ships; internal combustion engines for land<br />

vehicles; air pumps (vehicle accessories); bicycle pumps; anti<strong>the</strong>ft<br />

locks for automobiles; starting motors for land vehicles.<br />

17 Flexible tubes, not <strong>of</strong> metal.<br />

22 Vehicle covers (not fitted); vehicle covers (not<br />

shaped); covers for boats (not shaped); covers for motor cars<br />

(not shaped); covers for pick-up trucks (not shaped); covers in<br />

<strong>the</strong> nature <strong>of</strong> tarpaulins for vehicles (not shaped).<br />

6 Partes metálicas laminadas flexibles, a saber,<br />

tubos (comprendidos en esta clase).<br />

7 Gatos; correas de transmisión; utensilios agrícolas;<br />

máquinas agrícolas; aparatos elevadores; máquinas<br />

extractoras; bombas; sopladores y compresores; máquinas<br />

motrices no eléctricas para aeronaves y navíos; partes de<br />

máquinas motrices no eléctricas excepto para vehículos<br />

terrestres; elementos de máquinas para aeronaves y navíos;<br />

motores de combustión interna y sus partes (comprendidos en<br />

esta clase); dispositivos de carga y descarga para navíos,<br />

motores marítimos (que no sean para vehículos terrestres);<br />

máquinas de construcción y máquinas de carga y descarga;<br />

motores de arranque; dinamos, a saber, generadores de<br />

corriente alterna y generadores de corriente continua.<br />

8 Gatos; utensilios agrícolas (manuales).<br />

9 Baterías; indicadores de nivel de gasolina;<br />

termómetros para radiadores; controladores de la presión de<br />

aire; aparatos extintores; tacómetros; encendedores de<br />

cigarrillos para automóviles.<br />

11 Cubre radiadores; tapones de radiadores; aparatos<br />

de calefacción para automóviles; dispositivos<br />

antideslumbrantes para vehículos (guarniciones de lámparas).<br />

12 Vehículos terrestres, aéreos y náuticos;<br />

automóviles; bicicletas; sillines de bicicletas; sillines de<br />

motocicletas; indicadores de dirección mecánicos y eléctricos;<br />

fundas para ruedas de repuesto; retrovisores; cadenas para la<br />

nieve; parachoques; cristales de protección contra la helada;<br />

correas de transmisión; cláxones; limpiaparabrisas mecánicos<br />

y eléctricos; fundas para vehículos (adaptadas); fundas para<br />

asientos de vehículos; dispositivos antideslumbrantes para<br />

vehículos; parabrisas; partes de aviones, automóviles,<br />

bicicletas, motocicletas, material rodante para ferrocarriles y<br />

barcos; motores de combustión interna para vehículos<br />

terrestres; bombas de aire (accesorios para vehículos);<br />

bombas para bicicletas; cerraduras antirrobo para automóviles;<br />

motores de arranque eléctricos para vehículos terrestres.<br />

17 Tubos flexibles no metálicos.<br />

22 Fundas de vehículos (sin equipar); fundas de<br />

vehículos (sin forma); fundas para barcos (sin forma); fundas<br />

para automóviles (sin forma); fundas para camionetas (sin<br />

forma); fundas en forma de lonas para vehículos (sin forma).<br />

318 232 (40/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Pâtes mécaniques et chimiques de bois et d'autres<br />

végétaux, celluloses; sous-produits de la fabrication de la<br />

cellulose compris dans cette classe.<br />

16 Papier et carton.


904 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

1 Mechanical and Chemical pastes <strong>of</strong> wood and <strong>of</strong><br />

o<strong>the</strong>r plant material, cellulose; cellulose manufacture <strong>by</strong><br />

products included in this class.<br />

16 Paper and cardboard.<br />

1 Pastas mecánicas y químicas de <strong>made</strong>ra y de otros<br />

vegetales, celulosas; subproductos de la fabricación de la<br />

celulosa comprendidos en esta clase.<br />

16 Papel y cartón.<br />

414 889 (46/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Composants électrohydrauliques, à savoir,<br />

cylindres et servocylindres hydrauliques, valves et pompes;<br />

appareillages pour transmissions hydrauliques (à eau, à huile et<br />

similaires) et pneumatiques, à savoir transmissions<br />

hydrauliques et pneumatiques (à l'exception des véhicules<br />

terrestres).<br />

7 Electro-hydraulic components, namely, hydraulic<br />

cylinders and servocylinders, valves and pumps; equipment<br />

for hydraulic transmissions (water, oil and similar ones) and<br />

pneumatic transmissions namely hydraulic and pneumatic<br />

transmissions (except for land vehicles).<br />

7 Componentes electrohidráulicos, a saber, cilindros<br />

hidráulicos y servocilindros, válvulas y bombas; aparatos para<br />

transmisiones hidráulicas (de agua, de aceite y similares) y<br />

neumáticos, a saber, transmisiones hidráulicas y neumáticas<br />

(excepto para vehículos terrestres).<br />

493 892 (6/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

16 Boîtes en papier, boîtes en carton, photographies,<br />

photographies non collées, colle pour la papeterie ou l'usage<br />

ménager, supports de document, sacs en papier, sacs<br />

(enveloppes, pochettes) en matières plastiques, pour<br />

l'emballage; garde-nappes en papier, serviettes de table en<br />

papier, nappes de table en papier, serviettes en papier, filtres en<br />

papier pour cafetières.<br />

39 Services pour compte de tiers concernant<br />

l'organisation de voyages et d'excursions touristiques, la<br />

location de moyens de transport, l'organisation de visites,<br />

accompagnement de voyageurs, agences de tourisme et de<br />

voyages, services en rapport avec le garage de véhicules, à<br />

savoir, location de place de garage.<br />

41 Organisation de défilés de mode, émissions de jeu,<br />

spectacles de théâtre, spectacles musicaux, spectacles de<br />

danse, spectacles animaliers, spectacles de lumière, spectacles<br />

de magie, spectacles de cabaret; services de divertissement<br />

dans des boîtes de nuit et des salles de bal, organisation de<br />

manifestations sportives telles que tournois de football, de ski,<br />

de planches à roulettes et de tennis, et courses de chevaux, de<br />

motocyclettes et de voitures, compétitions de natation et<br />

d'athlétisme; services d'enseignement dans le domaine du golf,<br />

du tennis, de l'équitation, du ski et de la natation (services pour<br />

compte de tiers).<br />

42 Location de chambres d'hôtels et villages<br />

touristiques, campings; restaurants, restaurants en self-service,<br />

services de snack-bars et bars-salons, hospices, maisons de<br />

repos pour personnes âgées, convalescents et malades,<br />

réservation de chambres d'hôtel, consultations dans le secteur<br />

hôtelier, salons de beauté, salons de coiffure (services pour<br />

compte de tiers).<br />

16 Paper boxes, cardboard boxes, pictures,<br />

unmounted photographs, glue for stationery or household use,<br />

document holders, paper bags, bags (envelopes, pouches) <strong>of</strong><br />

plastics, for packaging; paper doilies, paper handkerchiefs,<br />

paper table cloth, paper napkins, paper towels, paper filters<br />

for c<strong>of</strong>fee makers.<br />

39 Arranging <strong>of</strong> travel tours and tourist excursions,<br />

vehicle rental for transport, sightseeing [tourism], all<br />

aforementioned services on behalf <strong>of</strong> third parties, escorting <strong>of</strong><br />

travellers, tourism and travel agencies, services in connection<br />

with <strong>the</strong> garage parking <strong>of</strong> vehicles, namely, parking place<br />

rental.<br />

41 Organisation <strong>of</strong> fashion shows, game shows,<br />

<strong>the</strong>atrical shows, musical shows, dance shows, animal shows,<br />

light shows, magic shows, cabaret shows; entertainment<br />

services in night clubs and dance hall, organisation <strong>of</strong> sport<br />

events in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> football, soccer, ski, skate, golf and tennis<br />

tournaments, and horse, motorcycle and car races, swimming<br />

and track and field competitions; instruction services in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> golf, tennis, equitation, ski and swimming (services on<br />

behalf <strong>of</strong> third parties).<br />

42 Rental <strong>of</strong> rooms in hotels and tourist village<br />

facilities, camping facilities; restaurants, self-services<br />

restaurants, snack bars and cocktail lounge services, nursing<br />

homes, rest homes for elderly, convalescent and sick, hotel<br />

room reservations, consultancy on <strong>the</strong> subject <strong>of</strong> providing<br />

hotel accommodation, beauty salons, hairdressing salons<br />

(services on behalf <strong>of</strong> third parties).<br />

16 Cajas de papel, cajas de cartón, cuadros,<br />

fotografías sin montar, adhesivos para la papelería o el hogar,<br />

portadocumentos, bolsas de papel, bolsas (sobres, bolsitas) de<br />

materias plásticas, para embalaje; tapetes de papel, pañuelos<br />

de papel, manteles de papel, servilletas de papel, toallas de<br />

papel, filtros de papel para cafeteras.<br />

39 Organización de viajes y excursiones turísticos,<br />

alquiler de vehículos para transporte, visitas turísticas, todos<br />

los servicios mencionados anteriormente en representación de<br />

terceros, acompañamiento de viajeros, agencias de turismo y<br />

de viajes, servicios relacionados con el aparcamiento de<br />

vehículos en garajes, a saber, alquiler de plazas de<br />

aparcamiento.<br />

41 Organización de desfiles de moda, juegos<br />

televisivos, obras de teatro, espectáculos musicales,<br />

espectáculos de baile, espectáculos con animales,<br />

espectáculos de luces, espectáculos de magia, cabaret;<br />

servicios de esparcimiento en clubes nocturnos y salas de<br />

baile, organización de acontecimientos deportivos como<br />

competiciones de fútbol americano, fútbol, esquí, patines, golf<br />

y tenis, así como carreras de caballos, motos y coches, y<br />

competiciones de natación y atletismo; instrucción sobre golf,<br />

equitación, esquí y natación (servicios en representación de<br />

terceros).<br />

42 Alquiler de habitaciones en hoteles e instalaciones<br />

de centros turísticos, instalaciones de camping; restaurantes,<br />

restaurantes de autoservicio, bares de comida rápida y salones<br />

para cócteles, clínicas, casas de reposo para ancianos,<br />

personas convalecientes y enfermos, reservas de habitaciones<br />

de hotel, asesoramiento sobre facilitación de alojamiento en<br />

hoteles, salones de belleza, salones de peluquería (servicios<br />

en representación de terceros).<br />

553 131 (29/2006) - Admis pour tous les produits et/ou<br />

services des classes 14, 27, 28 et 37. / Accepted for all <strong>the</strong><br />

goods and/or services in classes 14, 27, 28 and 37. - Aceptado<br />

para todos los productos y/o servicios de las clases 14, 27, 28<br />

y 37.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Postes de radio pour véhicules; ordinateurs de<br />

bord; lunettes, particulièrement lunettes de ski; pellicules<br />

exposées; supports de son et d'images enregistrés et vierges,<br />

particulièrement disques, cassettes et bandes vidéo; appareils<br />

pour l'enregistrement et la lecture; appareils et instruments<br />

électroniques (compris dans cette classe); appareils et<br />

instruments photographiques, cinématographiques, optiques et<br />

de pesage; appareils électriques de contrôle; appareils de<br />

mesurage; signalisation lumineuse ou mécanique; appareils<br />

électriques de surveillance; appareils et équipements de<br />

secours; appareils d'enseignement; synthétiseurs pour<br />

ordinateurs.<br />

12 Aéronefs, automobiles, bicyclettes, motocyclettes,<br />

matériel roulant de chemins de fer, navires ainsi que leurs<br />

éléments compris dans cette classe, y compris moteurs pour<br />

véhicules terrestres.<br />

16 Produits de l'imprimerie; journaux, magazines et<br />

livres (de contenu technique); photographies; boîtes en papier,<br />

nappes en papier, serviettes de table en papier, cartonnages.<br />

20 Bandes en liège ou en succédanés du liège;<br />

paravents en roseau ou en succédanés du roseau; chaises en<br />

jonc et en osier ou leurs succédanés; statuettes en corne, os,<br />

ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre ou écume de mer ou leurs<br />

succédanés.<br />

9 Radio sets for vehicles; on-board computers;<br />

spectacles, particularly ski goggles; exposed films; recorded<br />

and blank sound and image media, particularly video disks,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 905<br />

cassettes and tapes; recording and playback apparatus;<br />

electronic apparatus and instruments (included in this class);<br />

photographic, cinematographic, optical and weighing<br />

apparatus and instruments; electric regulating apparatus;<br />

measuring apparatus; luminous or mechanical signals;<br />

electric monitoring apparatus; life-saving apparatus and<br />

equipment; teaching apparatus; syn<strong>the</strong>sizer for computers.<br />

12 Aircraft, automobiles, bicycles, motorcycles,<br />

rolling stock for railways, ships, as well as parts <strong>the</strong>re<strong>of</strong><br />

included in this class, including engines for land vehicles.<br />

16 Printed matter; newspapers, magazines and books<br />

(with technical content); photographs; boxes <strong>of</strong> paper, table<br />

cloths <strong>of</strong> paper, table napkins <strong>of</strong> paper, cardboard articles.<br />

20 Bands <strong>of</strong> cork or substitutes for cork; screens <strong>of</strong><br />

reed or substitutes for reed; chairs <strong>of</strong> cane and wicker or<br />

substitutes <strong>the</strong>refor; statuettes <strong>of</strong> horn, born, ivory, whalebone,<br />

shell, amber, mo<strong>the</strong>r <strong>of</strong> pearl or meerschaum or substitutes<br />

<strong>the</strong>refor.<br />

9 Aparatos de radio para vehículos; ordenadores de<br />

a bordo; gafas, en particular, gafas de esquí; películas (films)<br />

impresionadas; soportes de sonido y de imágenes grabados y<br />

vírgenes, en particular discos, casetes y cintas de vídeo;<br />

aparatos de grabación y de lectura; aparatos e instrumentos<br />

electrónicos (comprendidos en esta clase); aparatos e<br />

instrumentos fotográficos, cinematográficos, ópticos y de<br />

pesar; aparatos de regulación eléctricos; aparatos de medida;<br />

señales luminosas o mecánicas; aparatos de control eléctricos;<br />

aparatos y equipos de socorro (salvamento); aparatos de<br />

enseñanza; sintetizadores para ordenadores.<br />

12 Aviones, automóviles, bicicletas, motocicletas,<br />

material móvil para vías férreas y barcos, así como sus partes<br />

comprendidas en esta clase, incluidos motores para vehículos<br />

terrestres.<br />

16 Productos de imprenta; diarios, revistas y libros<br />

(con contenido técnico); fotografías; cajas de papel, manteles<br />

de papel, servilletas de papel, artículos de cartulina.<br />

20 Tiras de corcho o sucedáneos del corcho; cañizo<br />

de caña o sucedáneos de la caña; sillas de junco y mimbre o<br />

de sucedáneos de éstos; estatuillas, de cuerno, hueso, marfil,<br />

ballena, concha, ámbar, nácar o espuma de mar o sus<br />

sucedáneos.<br />

660 912 (41/2007) - Admis pour tous les produits ou services<br />

de la classe 25. / Accepted for all <strong>the</strong> goods or services in class<br />

25. - Aceptado para todos los productos y/o servicios de la<br />

clase 25.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Sacs; sacs à main; valises; portefeuilles; serviettes<br />

d'écoliers; porte-documents; sacs à main d'homme; malles;<br />

peaux d'animaux; peaux ou articles en peaux (non compris<br />

dans d'autres classes); cuir et articles en cuir (non compris dans<br />

d'autres classes); imitations de peau et du cuir ainsi qu'articles<br />

fabriqués en ces matières (non compris dans d'autres classes);<br />

parasols, parapluies, cannes; harnais et autres articles de<br />

sellerie.<br />

18 Bags; handbags; suitcases; wallets; school bags;<br />

briefcases; handbags for men; trunks; skins and hides; skin or<br />

hide goods (not included in o<strong>the</strong>r classes); lea<strong>the</strong>r and lea<strong>the</strong>r<br />

goods (not included in o<strong>the</strong>r classes); imitations <strong>of</strong> skin, hide<br />

and lea<strong>the</strong>r as well as goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials (not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes); parasols, umbrellas, walking sticks;<br />

harnesses and o<strong>the</strong>r saddlery articles.<br />

18 Bolsas; bolsos; maletas; billeteras; carteras;<br />

portadocumentos; bolsos para caballeros; baúles; pieles;<br />

artículos de piel (no comprendidos en otras clases); cuero y<br />

artículos de cuero (no comprendidos en otras clases);<br />

imitaciones de piel y de cuero, así como artículos de estas<br />

materias (no comprendidos en otras clases); parasoles,<br />

paraguas, bastones; arneses y otros artículos de<br />

guarnicionería.<br />

700 940 (15/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Savons de toilette, produits de parfumerie,<br />

dentifrices, produits cosmétiques pour le soin de la peau et des<br />

cheveux du nourrisson et de l'enfant.<br />

5 Produits dermo-cosmétiques à base d'eau <strong>the</strong>rmale<br />

pour le soin de la peau et des cheveux du nourrisson et de<br />

l'enfant.<br />

3 Toilet soaps, perfumery, dentifrices, cosmetic<br />

beauty for skin and hair care <strong>of</strong> infants and children.<br />

5 Dermo-cosmetic products based on <strong>the</strong>rmal water<br />

for <strong>the</strong> skin and hair care <strong>of</strong> infants and children.<br />

3 Jabones de tocador, productos de perfumería,<br />

dentífricos, productos cosméticos para el cuidado de la piel y el<br />

cabello de bebés y niños.<br />

5 Productos dermocosméticos a base de agua<br />

termal para el cuidado de la piel y el cabello de bebés y niños.<br />

704 557 (41/2007) - Admis pour tous les produits et/ou<br />

services des classes 6, 18, 22 et 25. / Accepted for all <strong>the</strong> goods<br />

and/or services in classes 6, 18, 22 and 25. - Aceptado para<br />

todos los productos y/o servicios de las clases 6, 18, 22 y 25.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

28 Sacs à magnésie en tant qu'articles d'alpinisme.<br />

28 Magnesia bags as mountain climbing articles.<br />

28 Bolsas de magnesio en tanto que artículos de<br />

alpinismo.<br />

775 123 (40/2007) - Admis pour tous les produits/services des<br />

classes 9, 16, 38 et 39. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and/or<br />

services in classes 9, 16, 38 and 39. - Aceptado para todos los<br />

productos y/o servicios de las clases 9, 16, 38 y 39.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Publicité, gestion des affaires commerciales,<br />

administration commerciale, travaux de bureau, services<br />

mercatiques et de promotion pour les compagnies aériennes,<br />

services d'abonnement à des journaux (pour des tiers),<br />

estimations en affaires commerciales, agences d'informations<br />

commerciales, analyse du prix de revient, diffusion d'annonces<br />

publicitaires, comptabilité, consultation pour les questions de<br />

personnel, courrier publicitaire, démonstration de produits,<br />

distribution et diffusion de matériel publicitaire (tracts,<br />

prospectus, imprimés, échantillons), mise à jour de<br />

documentation publicitaire, organisation d'expositions à buts<br />

commerciaux et de publicité, recueil et systématisation de<br />

données dans un fichier central, gestion de fichiers<br />

informatiques, location d'espaces publicitaires, prévisions<br />

économiques, projets (aide à la direction des affaires),<br />

promotion des ventes (pour des tiers), publication de textes<br />

publicitaires, relations publiques, établissement de relevés de<br />

comptes, services de secrétariat, information statistique,<br />

vérification de comptes, gestion de primes promotionnelles,<br />

fidélisation de clientèle et de personnel au travers d'actions<br />

promotionnelles.<br />

41 Divertissement, services de clubs (divertissement),<br />

organisation de concours (divertissement), informations en<br />

matière de divertissement, organisation de loteries, publication<br />

de livres, de journaux, de magazines, publication de textes<br />

(autres que textes publicitaires), réservation de places de<br />

spectacles, prêt et projection de films cinématographiques, prêt<br />

et projection de films sur bandes vidéo, prêt de journaux, de<br />

magazines, de revues, divertissement de personnes notamment<br />

dans les aéroports et à bord d'avions, divertissement dans les<br />

aéroports et à bord des avions, à savoir location d'appareils<br />

d'enregistrement sonore, location de jeux vidéo, projection de<br />

films cinématographiques, location d'enregistrements de film<br />

et d'enregistrements de sons et de vidéo, location de revues.<br />

42 Prestations de restauration (alimentation),<br />

restauration (repas), notamment dans les aéroports et à bord<br />

d'avions, accompagnement (escorte), accompagnement en<br />

société (personnes de compagnie), services de bars, cafésrestaurants,<br />

clubs de rencontres, consultation pr<strong>of</strong>essionnelle<br />

(sans rapport avec la conduite des affaires), services d'échange<br />

de correspondance, services hôteliers, réservation d'hôtels,<br />

réservation de restaurants, services d'hôtesses de l'air, location<br />

et prêt d'ordinateurs, location de costumes, location et prêt de<br />

logiciels informatiques, location de salles de réunion, location<br />

de temps d'accès à un centre serveur de bases de données,<br />

location de temps d'accès à un ordinateur pour la manipulation<br />

de données, location de vêtements, location de logements<br />

temporaires, réservation de logements temporaires, mise à<br />

jour de logiciels, maintenance de logiciels, photographie,<br />

reportages photographiques, restaurants à service rapide et<br />

permanent (snack-bars), restaurants libre-service, salons de


906 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

beauté, salons de coiffure, services de traiteurs, services<br />

d'hébergement temporaire notamment dans les aéroports;<br />

gestion de sites Internet marchands pour l'information, la<br />

publicité et la promotion des ventes.<br />

35 Advertising, business management, commercial<br />

administration, clerical work, marketing and promotion for<br />

aviation companies, newspaper subscription services (for<br />

third parties), evaluations relating to commercial matters,<br />

commercial information agencies, cost price analysis,<br />

dissemination <strong>of</strong> advertising matter, accounting, human<br />

resources consulting, advertising mailing, demonstration <strong>of</strong><br />

goods, dissemination and distribution <strong>of</strong> advertising matter<br />

(leaflets, pamphlets, printed matter, samples), updating <strong>of</strong><br />

advertising material, organization <strong>of</strong> exhibitions for<br />

commercial and advertising purposes, data compilation and<br />

systemization in a database, computer file management, rental<br />

<strong>of</strong> advertising space, economic forecasting, projects (business<br />

management assistance), sales promotion (for third parties),<br />

publishing advertisement texts, public relations, drawing up <strong>of</strong><br />

statements <strong>of</strong> accounts, secretarial services, statistical<br />

information, management <strong>of</strong> promotional bonuses, client and<br />

personnel loyalty via promotional activities.<br />

41 Entertainment, club services (entertainment),<br />

organisation <strong>of</strong> competitions (entertainment), entertainment<br />

information, operating lotteries, book, newspaper and<br />

magazine publishing, publishing <strong>of</strong> texts (o<strong>the</strong>r than<br />

advertising), booking <strong>of</strong> seats for shows, loan and projection<br />

<strong>of</strong> cinematographic films, loan and projection <strong>of</strong> films on<br />

videotape, loan <strong>of</strong> newspapers, magazines or reviews in<br />

airports and on board airplanes, entertainment in airports and<br />

on board airplanes, namely rental <strong>of</strong> sound recording<br />

apparatus, rental <strong>of</strong> video games, projection <strong>of</strong> motion picture<br />

films, rental <strong>of</strong> film recordings and <strong>of</strong> sound and video<br />

recordings, rental <strong>of</strong> magazine.<br />

42 Providing <strong>of</strong> food and drink, providing <strong>of</strong> food and<br />

drinks (meals), including in airports and on board aeroplanes,<br />

escorting services, escorting in society (chaperoning), bar and<br />

bar-restaurant services, dating services, non-business<br />

pr<strong>of</strong>essional consulting, hotel services, hotel reservations,<br />

booking <strong>of</strong> restaurants, flight attendant services, namely<br />

airplane steward (waitressing services), rental and loan <strong>of</strong><br />

computers, evening dress rental, rental and loan <strong>of</strong> computer<br />

s<strong>of</strong>tware, rental <strong>of</strong> meeting rooms, leasing access time to a<br />

database server centre, leasing access time to a computer for<br />

<strong>the</strong> manipulation <strong>of</strong> data, dress rental, rental <strong>of</strong> temporary<br />

accommodation, temporary accommodation reservations,<br />

s<strong>of</strong>tware updating, s<strong>of</strong>tware maintenance, photography,<br />

photographic reporting, fast-food restaurants and snackbars,<br />

self-service restaurants, beauty salons, hairdressing salons,<br />

catering services, temporary accommodation services<br />

including airports; management <strong>of</strong> Internet e-commerce sites<br />

for sales information, advertising and promotion.<br />

35 Publicidad, gestión de negocios comerciales,<br />

administración comercial, trabajos de <strong>of</strong>icina, servicios de<br />

mercadotecnia y de promoción para compañías aéreas,<br />

servicios de abono a periódicos (para terceros), estimaciones<br />

de negocios comerciales, agencias de información comercial,<br />

análisis de precios de costo, difusión de anuncios publicitarios,<br />

contabilidad, consultoría en materia de recursos humanos,<br />

correo publicitario, demostración de productos, distribución y<br />

difusión de material publicitario (folletos, prospectos, impresos,<br />

muestras), actualización de material publicitario, organización<br />

de exposiciones con fines comerciales y publicitarios,<br />

recopilación y sistematización de datos en un ordenador<br />

central, gestión de ficheros informáticos, alquiler de espacios<br />

publicitarios, previsiones económicas, proyectos (de asistencia<br />

en la dirección de negocios), promoción de ventas (para<br />

terceros), publicación de textos publicitarios, relaciones<br />

públicas, elaboración de estados de cuenta, servicios de<br />

secretariado, información estadística, gestión de primas<br />

promocionales, fidelización del cliente y del personal a través<br />

de acciones promocionales.<br />

41 Esparcimiento, servicios de clubes<br />

(esparcimiento), organización de concursos (esparcimiento),<br />

información en materia de esparcimiento, organización de<br />

loterías, publicación de libros, de diarios, de revistas,<br />

publicación de textos que no sean publicitarios, reserva de<br />

localidades para espectáculos, préstamo y proyección de<br />

películas cinematográficas, préstamo y proyección de películas<br />

en cintas de vídeo, préstamo de diarios o revistas en<br />

aeropuertos y a bordo de aviones, esparcimiento en<br />

aeropuertos y a bordo de aviones, a saber, alquiler de aparatos<br />

de grabación de sonido, alquiler de videojuegos, proyección de<br />

películas cinematográficas, alquiler de grabaciones de<br />

películas y de sonido, así como grabaciones de vídeo, alquiler<br />

de revistas.<br />

42 Restauración (alimentación), restauración<br />

(comidas), especialmente en aeropuertos y a bordo de<br />

aviones, acompañamiento (escolta), acompañamiento en<br />

sociedad (personas de compañía), servicios de bar, cafésrestaurantes,<br />

clubes de encuentros, clubes de encuentros,<br />

servicios hoteleros, reservas de hoteles, reservas de<br />

restaurantes, servicios de azafatas en vuelo, a saber, azafatas<br />

(servicios de camarero), alquiler y préstamo de s<strong>of</strong>tware,<br />

alquiler de trajes, alquiler y préstamo de s<strong>of</strong>tware, alquiler de<br />

salas de reunión, alquiler de tiempo de acceso a un centro<br />

servidor de bases de datos, alquiler de tiempo de acceso a un<br />

ordenador para la gestión de datos, alquiler de vestimenta,<br />

alquiler de alojamientos temporales, reserva de alojamiento<br />

temporal, actualización de s<strong>of</strong>tware, mantenimiento de<br />

s<strong>of</strong>tware, fotografía, reportajes fotográficos, restaurantes de<br />

servicio rápido y permanente (snack-bar), restaurantes de<br />

autoservicio, salones de belleza, salones de peluquería,<br />

servicios de catering, servicios de alojamiento temporal en<br />

particular en aeropuertos; gestión de sitios web comerciales<br />

para la información, la publicidad y la promoción de ventas.<br />

813 766 (37/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Enregistreurs audio et vidéo; appareils<br />

d'intercommunication; téléphones sans fil; microphones;<br />

coupleurs acoustiques; amplificateurs; lecteurs vidéo; hautparleurs;<br />

visiophones; récepteurs téléphoniques.<br />

9 Audio and video recorders; interphone; wireless<br />

telephones; microphone; acoustic coupler; amplifier; video<br />

player; loudspeaker; video phone; telephone receivers.<br />

9 Grabadoras de audio y vídeo; interfonos; teléfonos<br />

inalámbricos; micrófonos; acopladores acústicos;<br />

amplificadores; reproductores de vídeo; altavoces;<br />

videoteléfonos; receptores telefónicos.<br />

821 506 (22/2005)<br />

Liste limitée à / List limited to:<br />

9 Système électro-optique de direction du tir, équipé<br />

d'un laser; viseurs électro-optiques de surveillance et de<br />

pointage, viseurs jour/nuit panoramiques de surveillance et de<br />

pointage, viseurs panoramiques multispectraux de surveillance<br />

et de pointage, équipés d'un laser, tous ces équipements étant<br />

conçus pour être installés sur des chars de combat principaux<br />

ou sur des véhicules blindés; systèmes informatique de<br />

direction du tir pour chars de combat principaux, pour<br />

véhicules blindés, pour l'artillerie antiaérienne, au sol et<br />

navale; systèmes et équipements informatiques de direction du<br />

tir conçus pour l'artillerie antiaérienne de campagne ou navale;<br />

systèmes informatiques de direction de la commande et du<br />

réglage de l'artillerie; systèmes d'imagerie électro-optiques,<br />

équipés d'un laser, de caméras de télévision, d'imageurs<br />

<strong>the</strong>rmiques et autres capteurs, destinés à l'observation et à la<br />

localisation de cibles, conçus pour les champs de bataille, les<br />

cibles sensibles ou la surveillance de frontières, et montés sur<br />

des installations fixes ou à bord de véhicules; systèmes<br />

informatiques de commande et de communication pour la<br />

commande, la direction et la communication de la gestion des<br />

champs de bataille; ordinateurs et dispositifs électroniques de<br />

poursuite de cibles, de traitement de signaux, données et<br />

images, autonomes ou incorporés à des systèmes et capteurs<br />

électro-optiques ou radars, ordinateurs de commande et<br />

servocommande de canons, de tourelles, de socles de radar et<br />

de systèmes directeurs, conçus pour des applications terrestres,<br />

navales et aériennes; ordinateurs et dispositifs de calcul<br />

balistique, autonomes ou incorporés à des systèmes de<br />

direction du tir destinés à des applications de défense terrestre,<br />

navale et aérienne; systèmes informatiques de commande,<br />

direction et navigation de gestion de champs de bataille,<br />

conçus pour être utilisés sur des véhicules; imageurs


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 907<br />

infrarouges destinés à des applications terrestres, navales et<br />

aériennes; équipements optiques, électro-optiques et/ou<br />

infrarouges de recherche, localisation et visée de cibles,<br />

destinés à des applications terrestres, navales et aériennes;<br />

processeurs de données et d'images destinés à des équipements<br />

électro-optiques et/ou infrarouges, montés sur des installations<br />

fixes, à bord de véhicules, navires ou avions; systèmes<br />

informatiques à cartographie numérique et GPS, destinés à la<br />

navigation de véhicules terrestres et à la communication de<br />

ceux-ci avec des centres de commande et direction; systèmes<br />

infrarouges de surveillance et de poursuite, destinés à des<br />

applications terrestres et navales de défense aérienne; systèmes<br />

informatiques de poursuite automatique incorporant des<br />

technologies de radi<strong>of</strong>réquences, d'électro-optique et/ou<br />

d'infrarouges, ou des technologies combinées<br />

(radi<strong>of</strong>réquences, électro-optique, infrarouges), et conçues<br />

pour des missiles, des bombes ou projectiles téléguidés;<br />

systèmes informatiques de guidage incorporant des<br />

technologies de radi<strong>of</strong>réquences, d'électro-optique et/ou<br />

d'infrarouges, ou des technologies combinées<br />

(radi<strong>of</strong>réquences, électro-optique, infrarouges), et conçus pour<br />

des missiles, des bombes ou projectiles téléguidés; capteurs et<br />

viseurs <strong>the</strong>rmiques d'observation, de pointage et de direction<br />

du tir, destinés à des applications terrestres et navales; capteurs<br />

et viseurs <strong>the</strong>rmiques destinés au pointage et au guidage de<br />

missiles antichars ou anti-aériens; capteurs infrarouges,<br />

dispositifs électro-optiques et laser de guidage de missiles et<br />

d'armes; viseurs optiques, électro-optiques et infrarouges<br />

destinés à des armes individuelles; imageurs <strong>the</strong>rmiques et<br />

dispositifs de balayage frontal infrarouge (FLIR) d'avionique,<br />

stabilisés et à cardan; systèmes infrarouges de surveillance et<br />

de poursuite destinés à la surveillance terrestre et navale et à la<br />

défense aérienne; radars côtiers et navals de détection de cibles<br />

très basse altitude et de surveillance transhorizon; unités et<br />

dispositifs à impulsions de suppression; autodirecteurs radars<br />

et dispositifs de guidage de missiles anti-navires, de missiles<br />

anti-navires à trajectoire rasante et d'armes téléguidées, dirigés<br />

contre des cibles au sol ou dans les airs; capteurs et systèmes<br />

radars terrestres de surveillance, de poursuite et de pointage,<br />

conçus pour des systèmes d'armes de défense aérienne, à la fois<br />

fixes et également embarqués sur des véhicules; radars<br />

météorologiques terrestres; systèmes radars de surveillance<br />

aérienne dotés de propriétés de poursuite automatique, à la fois<br />

montés sur des installations fixes et à bord de véhicules; radars<br />

courte distance de surveillance de champs de bataille, montés<br />

sur trépied ou à bord de véhicules; radars de surveillance<br />

terrestre et de pointage d'armes, montés sur des installations<br />

fixes ou à bord de véhicules; capteurs et systèmes radars de<br />

surveillance des mouvements de surface, destinés à la gestion<br />

du trafic au sol sur les pistes et voies de circulation d'aéroports;<br />

systèmes radars de surveillance, de navigation et de poursuite<br />

pour équipement électronique de bord, conçus pour être<br />

montés sur des avions à voilure fixe ou sur des hélicoptères;<br />

systèmes radars multimodes d'équipement électronique de<br />

bord, destinés à des avions de combat; systèmes radars<br />

météorologiques, de poursuite, de surveillance et d'alerte<br />

lointaine, conçus pour être installés sur des hélicoptères et sur<br />

des avions à voilure fixe, systèmes sonars pour hélicoptères et<br />

avions à voilure fixe; systèmes de navigation pour avions;<br />

systèmes informatiques d'attaque pour avions; systèmes<br />

informatiques de direction du tir pour avions; systèmes<br />

informatiques de surveillance destinés aux équipements<br />

électroniques de bord à mission de surveillance maritime et<br />

terrestre; équipements électroniques fondamentaux de bord<br />

composés d'ordinateurs, moniteurs LCD, écrans LCD,<br />

collimateurs de pilotage, tableau de commande, logiciels de<br />

fonctionnement et logiciels opérationnel; équipements<br />

électroniques et électro-optiques de bord composés de caméras<br />

à infrarouges, caméras de prises de vues et appareils de visée<br />

laser; appareils pour laboratoires et postes de travail portables;<br />

appareils de simulation pour laboratoires destinés aux<br />

installations d'essai d'équipements électroniques d'avions;<br />

systèmes de diagnostic et d'essai électromagnétiques, y<br />

compris émetteurs-récepteurs de radi<strong>of</strong>réquence; ordinateurs<br />

de commandes de vol; ordinateurs et logiciels pour système de<br />

commande de l'armement de bord; altimètres radars pour<br />

avions; ordinateurs et logiciels de commande d'avions;<br />

équipements pour cockpits, à savoir altimètres, compas, jauges<br />

de carburant, tableaux de commande, écrans, voyants à diode<br />

électroluminescente et boutons; radômes; ordinateurs et<br />

logiciels pour générateurs de symboles informatiques;<br />

affichages multifonctions; collimateurs de pilotage;<br />

ordinateurs d'équipement électronique d'avions; systèmes et<br />

sous-systèmes électro-optiques de ciblage, destinés à des<br />

avions; systèmes électro-optiques pour multicapteur stabilisé<br />

de surveillance et de poursuite; systèmes de navigation à<br />

infrarouges ou à laser; télémètres à laser; capteurs d'orientation<br />

pour plates-formes spatiales; instruments électro-optiques<br />

d'observation de la terre et planétaires servant à des<br />

applications ou recherches scientifiques; systèmes<br />

d'alimentation à très haute tension destinés à des tubes<br />

hyperfréquences utilisés en tant qu'amplificateurs de signaux<br />

de radi<strong>of</strong>réquence; systèmes de commande de l'énergie<br />

destinés à l'énergie fournie par des panneaux et batteries<br />

solaires, également montés à bord de plates-formes spatiales;<br />

dispositifs de conversion de la lumière solaire en énergie<br />

électrique; générateurs de fréquences, systèmes et unités<br />

d'amplification de signaux de radi<strong>of</strong>réquence, systèmes et<br />

unités de production de signaux de radi<strong>of</strong>réquence de<br />

référence, utiles à bord de satellites de navigation, systèmes et<br />

unités de puissance à très haute tension destinés à des tubes<br />

hyperfréquences utilisés en tant qu'amplificateurs de signaux<br />

radi<strong>of</strong>réquences.<br />

9 Electro-optical computer fire control system<br />

equipped with laser; electro-optical sights for surveillance and<br />

aiming, panoramic day-night sights for surveillance and<br />

aiming, multispectral panoramic sights equipped with laser<br />

for surveillance and aiming, all equipment to be installed on<br />

main battle tanks or armoured vehicles; computer fire control<br />

system for main battle tanks, armoured vehicles, for antiaircraft,<br />

ground and naval artillery; computer fire control<br />

systems and equipment, to be used in anti-aircraft field or<br />

naval artillery; computer control systems for artillery<br />

command and control; electro-optical imaging systems,<br />

equipped with laser, TV cameras, <strong>the</strong>rmal imagers and o<strong>the</strong>r<br />

sensors, for observation and target localisation, to be used for<br />

battlefield, sensitive targets or border surveillance, installed<br />

on fixed installations or onboard vehicles; computer<br />

communication and control system for command, control and<br />

communication <strong>of</strong> battlefield management; computers and<br />

electronic devices for target tracking, for signal, data and<br />

image processing, stand-alone or incorporated in electrooptical<br />

or radar sensors and systems, computers for command<br />

and servocontrol <strong>of</strong> guns, turrets, radar pedestals, directors, to<br />

be used for land, naval and avionic applications; computers<br />

and devices for ballistic calculation, stand-alone or<br />

incorporated in fire control systems for land, naval and air<br />

defence applications; computer control system for command,<br />

control and navigation <strong>of</strong> battlefield management, to be used<br />

on vehicles; infrared imagers for land, naval and avionic<br />

applications; optical, electro-optical and/or infrared<br />

equipment for target search, localisation and aiming for<br />

ground, naval and avionic application; data and image<br />

processors for electro-optical and/or infrared equipment,<br />

installed on fixed installations, onboard vehicles, ships or<br />

aircrafts; computer systems with digital mapping and GPS for<br />

land vehicle navigation and communication with command<br />

and control centres; infrared search and track (IRST) systems<br />

for air defence, land and naval application; computer system<br />

for automatic search based on radi<strong>of</strong>requency, electro-optical<br />

and/or infrared technologies or mixed (radi<strong>of</strong>requency,<br />

electro-otpical, infrared) technologies, for missiles, guided<br />

bombs or projectiles; computer system for guidance based on<br />

radi<strong>of</strong>requency, electro-optical and/or infrared technologies,<br />

or mixed (radi<strong>of</strong>requency, electro-optical, infrared)<br />

technologies, for missiles, guided bombs or projectiles;<br />

<strong>the</strong>rmal sensors and sights for observation, aiming and fire<br />

control, for land and naval applications; <strong>the</strong>rmal sensors and


908 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

sights for anti-tank or anti-aircraft missiles aiming and<br />

guidance; infrared sensors, electro-optical and laser devices<br />

for missile and weapon guidance; optical, electro-optical and<br />

infrared sights for individual weapons; stabilized and<br />

gimballed avionic <strong>the</strong>rmal imagers and forward looking<br />

infrared (FLIR) equipment; infrared search and aiming<br />

systems for ground and naval surveillance and air defence;<br />

coastal and naval radars for very low altitude target detection<br />

and over-<strong>the</strong>-horizon surveillance; cancelling pulse units and<br />

devices; radar seekers and guidance devices for anti-ship<br />

missiles, sea skimming missiles and guided weapons for<br />

surface or aircraft targets; land based search, tracking and<br />

weapon-aiming radar sensors and systems, to be employed in<br />

air defence weapon systems, both fixed as well as onboard <strong>of</strong><br />

vehicles; land based meteorological radars; air surveillance<br />

radar systems with automatic tracking capabilities, both on<br />

fixed installations and onboard vehicles; short range<br />

battlefield surveillance radars, installed on tripod or onboard<br />

vehicles; ground surveillance and weapon-aiming radars, on<br />

fixed installations or onboard vehicles; surface movement<br />

radar sensors and systems for ground traffic control <strong>of</strong> airport<br />

runways and taxiways; surveillance, navigation and search<br />

avionic radar systems for installation on fixed-wing aircraft<br />

and helicopters; multimode avionic radar systems for combat<br />

aircraft; meteorological, search, surveillance and early<br />

warning radar systems for installation on helicopters and<br />

fixed-wing aircraft, sonar systems for helicopters and fixedwing<br />

aircraft; navigational devices for aircraft; computer<br />

control system for aircraft attack; computer aircraft fire<br />

control systems; computer surveillance systems for avionic<br />

mission system for maritime and land surveillance; avionic<br />

mission core systems consisting <strong>of</strong> computers, LCD monitors,<br />

LCD displays, head up display, control panel, operative<br />

s<strong>of</strong>tware and mission s<strong>of</strong>tware; electronic and electro-optical<br />

avionic equipment consisting <strong>of</strong> infrared cameras,<br />

telecameras and laser sighting apparatus; laboratory<br />

apparatus and transportable workstations; simulation<br />

laboratory apparatus for test environment for avionic systems;<br />

electromagnetic test and diagnostics systems including radio<br />

frequency transmitter-receiver; computers for flight control;<br />

computers and computer s<strong>of</strong>tware for armament control<br />

avionic system; radar altimeters for aircrafts; computers and<br />

computer s<strong>of</strong>tware for aircraft control; cockpit equipment,<br />

namely altimeter, compasses, fuel indicators, control panel,<br />

display, LED indicators and push-button; radomes; computers<br />

and computer s<strong>of</strong>tware for graphics generators; multifunction<br />

displays; head up displays; avionic computers; electro-optical<br />

targeting systems and sub-systems for aircraft; electro-optical<br />

system for multisensor stabilized surveillance and tracking;<br />

infrared or laser navigation systems; laser range finders;<br />

attitude sensors for space platforms; electro-optical<br />

instrumentation for earth and planetary observation with<br />

scientific research or application purposes; high voltage<br />

supply systems and units for microwaves tubes used as radi<strong>of</strong>requency<br />

signal amplifiers; power control systems for power<br />

provided <strong>by</strong> solar panels and batteries also onboard <strong>of</strong> space<br />

platforms; devices for conversion <strong>of</strong> solar light into electrical<br />

power; frequency generators, systems and units for radi<strong>of</strong>requency<br />

signal amplification, systems and units for<br />

generation <strong>of</strong> reference radio-frequency signals used on board<br />

<strong>of</strong> navigation satellites, high voltage power systems and units<br />

for microwaves tubes used as radio-frequency signal<br />

amplifiers.<br />

830 536 (42/2007) - Admis pour tous les produits/services des<br />

classes 9, 11 et 20. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and/or services<br />

in classes 9, 11 and 20. - Aceptado para todos los productos y/<br />

o servicios de las clases 9, 11 y 20.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

6 Tréteaux de suspension métalliques, kits<br />

d'assemblage de construction métalliques préfabriqués,<br />

crochets sur rail métalliques.<br />

7 Batteurs électriques à usage ménager, ouvre-boîtes<br />

électriques universels, moulins électriques à usage ménager,<br />

moulins à épices électriques.<br />

8 Couverts de table, couverts de service, fourchettes,<br />

couteaux, couteaux et fourchettes à dessert, cuillers, cuillers à<br />

café, couteaux de boucher, couteaux de cuisine, fusils à<br />

aiguiser, hache-viande, ciseaux de coiffeur, ciseaux de tailleur,<br />

ciseaux à papier, ciseaux pour découper les aliments,<br />

aiguiseurs de couteaux, outils à trancher (outils à main); ouvreboîtes<br />

universels non électriques, ouvre-boîtes non électriques,<br />

ouvre-boîtes non électriques à usage multiple, ouvre-boîtes<br />

non électriques avec couteau, outils à sculpter les oeufs, outils<br />

à sculpter les pommes chips, outils de décoration non<br />

électriques, grattoirs, pierres à aiguiser, pinces à glace, à sucre,<br />

à gâteaux, à salade, à spaghettis, casse-noix (non en métaux<br />

précieux); outils à sculpter et couper la pâte pour la décoration,<br />

coupe-capsules.<br />

21 Ustensiles et batterie de cuisine en acier<br />

inoxydable, grils non électriques, ustensiles pour grils,<br />

bouteilles isolantes, récipients isolants pour repas, bouilloires<br />

en acier inoxydable, autocuiseurs non électriques, cafetières<br />

non électriques, non en métaux précieux, bouilloires à thé,<br />

batterie de cuisine (non électrique), marmites, casseroles,<br />

couvercles en verre, couvercles, carafes, poêles à frire, poêles<br />

à frire à revêtement spécial, récipients pour la cuisson au four,<br />

poêles à rôtir, services de table, assiettes de service; assiettes,<br />

vaisselle inoxydable, plateaux et saladiers, barquettes, dessous<br />

de verre et dessous de bouteille, ustensiles de cuisson au<br />

micro-ondes, seaux à glace, moules à glaçons, seaux à glace,<br />

ouvre-bouteilles, moules à tarte, brochettes pour la cuisson au<br />

gril, pinceaux à glacer, fouets à usage ménager (non<br />

électriques); louches, ustensiles pour faire des mousses à usage<br />

ménager (non électrique); passoires, tamis, entonnoirs,<br />

entonnoirs de cuisine, grilles portefeuilles pour la cuisson au<br />

four, marmites à vapeur, râpes, rouleaux à pâtisserie, ustensiles<br />

pour faire des boulettes et des quenelles, compris dans cette<br />

classe, emporte-pièces, pistons à décorer, serveurs, sucriers,<br />

non en métaux précieux; crémiers avec couvercle, bocaux,<br />

supports pour feuilles d'aluminium ou de cellophane, salières,<br />

poivriers, sucriers, assortiment de pots à épices, moulins<br />

manuels, moulins à épices manuels, cure-dents, brochettes,<br />

porte-serviettes, jeux de couteaux, palettes, pilons à pommes<br />

de terre, presse-ail, récipients de conservation en matière<br />

plastique pour la cuisine ou à usage ménager, tringles pour<br />

ustensiles de cuisine, planches à découper en plastique, bois ou<br />

verre, carafes avec ou sans piston, en verre, métal, plastique et<br />

combinaisons de ces matières, chopes, infuseurs à thé à tamis,<br />

entonnoirs pour liquides, bouchons de vin, bouchons de<br />

champagne, sorbetières, bagues pour goulots de bouteille,<br />

fermetures pour couvercles de marmites, bouteilles isolantes,<br />

agitateurs, tamis à spirale, plateaux, trépieds et dessous-deplats<br />

en plastique pour plats de cuisson chauds, plumeaux,<br />

chiffons de nettoyage pour la cuisine, dessous de verre, non en<br />

papier et autres que ligne de table, instruments de nettoyage,<br />

gants de ménage; planches de travail pour la cuisine; portesavon<br />

en métal.<br />

6 Suspension trestles <strong>of</strong> metal, prefabricated<br />

building assembly kits <strong>of</strong> metal, metal rail hooks.<br />

7 Electric mixers for household purposes, electric<br />

universal and can openers, electric grinders for household<br />

purposes, electrical spice grinders.<br />

8 Dinner cutlery, serving cutlery, forks, knives, little<br />

knives with fork, spoons, teaspoons, butcher's knives, kitchen<br />

knives, sharpening steels, mincing knives, hairdressing<br />

scissors, tailor scissors, scissors for paper, scissors for food,<br />

knife sharpeners, cutting tools (hand tools); non-electric<br />

universal can openers, can openers, non-electric, non-electric<br />

multifunctional can openers, non-electric can openers with<br />

knife, egg carvers, chips carvers, non-electrical decorating<br />

carvers, scrapers, sharpening stones, tongs for ice, sugar, for<br />

cakes, for salad, for spaghetti, nutcrackers (not <strong>of</strong> precious<br />

metal); decorating dough carvers and cutters, foil cutters.<br />

21 Stainless steel kitchen utensils and cookware, nonelectric<br />

grills, grill utensils, vacuum flasks, vacuum flasks for<br />

meal, stainless steel kettles, non-electric pressure cookers,<br />

c<strong>of</strong>feepots, non-electric, not <strong>of</strong> precious metal, tea kettles,<br />

cookware (non-electrical), pots, pans, glass lids, covers, jugs,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 909<br />

frying pans, frying pans with special surfaces, bakeware,<br />

roasting pans, dinner services, serving plates; plates, stainless<br />

tableware, trays and bowls, food trays, coasters and sets <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong>m, microwave cookware, ice pails, ice cube molds, ice<br />

buckets, bottle openers, tart moulds, cooking skewers for<br />

grills, glazing brushes, whisks for household purposes (nonelectric);<br />

ladles, mousse makers for household purposes (nonelectric);<br />

strainers, sieves, funnels, kitchen funnels, folding<br />

baking racks, steamers, graters, rolling pins, dumpling makers<br />

included in this class, cookie cutters, cake decorators, servers,<br />

sugar bowls, not <strong>of</strong> precious metal; cream dishes with lid, jars,<br />

kitchen foil holders, salt/pepper/sugar shakers, spice jars and<br />

sets <strong>of</strong> <strong>the</strong>m, manual grinders, manual spice grinders,<br />

toothpicks, skewers, napkin holders, knife blocks, turners,<br />

potato mashers, garlic presses, plastic storage containers for<br />

household or kitchen use, rails for kitchen utensils, plastic/<br />

wooden/glass cutting boards, jugs with/without piston <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

glass, metal, plastics and combinations <strong>the</strong>re<strong>of</strong>, mugs, mesh<br />

tea infusers, funnels for liquids, wine bottle stoppers,<br />

champagne bottle stoppers, vessels <strong>of</strong> metal for making ices<br />

and iced drinks, bottle neck rings, closures for pot lids, vacuum<br />

bottles, shakers, stirring sticks, sieves with a spiral, plastic<br />

trays and trivets and mats under hot cookware, dusters,<br />

cleaning cloths for kitchen purposes, coasters, not <strong>of</strong> paper<br />

and o<strong>the</strong>r than table linen, cleaning instruments, household<br />

gloves; kitchen cutting boards; metal soap holders.<br />

6 Caballetes de suspensión metálicos, kits metálicos<br />

de ensamblaje de edificios prefabricados, ganchos metálicos<br />

para rieles.<br />

7 Batidoras eléctricas para el hogar, abrelatas<br />

eléctricos universales, trituradoras eléctricas para uso<br />

doméstico, molinillos para especias eléctricos.<br />

8 Cubiertos de mesa, cubiertos de servir, tenedores,<br />

cuchillos, cuchillos y tenedores de postre, cucharas,<br />

cucharillas, cuchillos de carnicero, cuchillos de cocina, chairas<br />

para afilar, cuchillos para cortar carne, tijeras de peluquería,<br />

tijeras de sastre, tijeras para papel, tijeras para cortar<br />

alimentos, aparatos para afilar cuchillos, herramientas para<br />

cortar (herramientas de mano); abrelatas universales no<br />

eléctricos, abrelatas, no eléctricos, abrelatas no eléctricos<br />

multifunción, abrelatas no eléctricos con cuchillo, instrumentos<br />

para cortar huevos, instrumentos para cortar patatas,<br />

instrumentos para decoración no eléctricos, rasquetas, piedras<br />

de afilar, pinzas para hielo, azúcar, para pasteles, para<br />

ensalada, para espaquetis, cascanueces (que no sean de<br />

metales preciosos); cuchillos e instrumentos para cortar pasta<br />

para decoración, cortacápsulas.<br />

21 Utensilios y baterías de cocina de acero inoxidable,<br />

parrillas no eléctricas, utensilios para parrillas, botellas<br />

aislantes, recipientes aislantes para harina, hervidores de<br />

acero inoxidable, ollas a presión no eléctricas, cafeteras, no<br />

eléctricas, que no sean de metales preciosos, teteras, baterías<br />

de cocina (no eléctricas), ollas, sartenes, tapas de vidrio,<br />

tapaderas, garrafas, sartenes para freír, sartenes con<br />

revestimientos especiales, utensilios para el horno, recipientes<br />

para horno, servicios de mesa, bandejas; platos, servicios de<br />

mesa de acero inoxidable, bandejas y boles, bandejas para<br />

comida, posavasos y juegos de posavasos, recipientes de<br />

cocción para microondas, cubiteras, moldes para cubitos de<br />

hielo, cubos para conservar el hielo, abrebotellas, moldes de<br />

tarta, espetones de cocción para parrillas, cepillos de<br />

recubrimiento, batidoras para uso doméstico (no eléctricas);<br />

cucharones, utensilios para hacer mousses de uso doméstico<br />

(no eléctricos); coladores, cedazos, embudos, embudos de<br />

cocina, rejillas plegables para hornear, vaporeras, ralladores,<br />

rodillos de pastelería, utensilios para hacer bolas de masa<br />

comprendidos en esta clase, moldes para cortar galletas,<br />

utensilios para la decoración de pasteles, fuentes, azucareras<br />

que no sean de metales preciosos; jarritas con tapa para nata,<br />

bocales, soportes para papel de aluminio, saleros, pimenteros,<br />

azucareros, botes para especias y juegos de botes para<br />

especias, molinillos manuales, molinillos para especias<br />

manuales, palillos, brochetas, portaservilletas, juegos de<br />

cuchillos, palas, pasapurés, prensa ajos, recipientes de<br />

plástico para almacenamiento para el hogar y la cocina, raíles<br />

para utensilios de cocina, tablas de cortar de plástico, <strong>made</strong>ra<br />

y vidrio, jarras con o sin pitón de vidrio, metal, materias<br />

plásticas y de combinaciones de estas materias, tazones,<br />

coladores de té, embudos para líquidos, tapones de vino,<br />

tapones de champán, recipientes metálicos para hacer hielo y<br />

bebidas heladas, aros antigoteo para botellas, cierres para<br />

tapaderas de cacharros, termos, cocteleras, agitadores,<br />

tamices con espiral, bandejas de plástico y reposaplatos y<br />

salvamanteles para poner bajo los platos calientes, plumeros,<br />

trapos de limpieza para la cocina, posavasos, que no sean de<br />

papel y otros que no sean ropa de mesa, instrumentos<br />

manuales de limpieza, guantes para uso doméstico; tablas de<br />

cortar para la cocina; jaboneras metálicas.<br />

843 756 (40/2007) - Admis pour tous les produits et/ou<br />

services des classes 25 et 35. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and/<br />

or services in classes 25 and 35. - Aceptado para todos los<br />

productos y/o servicios de las clases 25 y 35.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Produits de parfumerie à savoir: parfum, eau de<br />

parfum, eau de Cologne, eau de toilette, déodorants à usage<br />

personnel; huiles essentielles; masques à usage cosmétique, à<br />

savoir masques pour le soin du visage, masques de beauté;<br />

produits pour la toilette, à savoir: sels de bains, gels pour le<br />

bain et la douche, bains moussants, savons et savonnettes de<br />

toilette; produits cosmétiques sous forme de crème, lait, huile,<br />

émulsion, fluide, lotion, produits cosmétiques sous forme<br />

d'aérosol et de gel pour le visage, le corps et les mains;<br />

shampooings.<br />

3 Perfumery namely: perfume, eau de parfum, eaude-Cologne,<br />

eau-de-toilette, deodorants for personal use;<br />

essential oils; masks for cosmetic use, namely masks for facial<br />

care, beauty masks; toiletries, namely bath salts, bath and<br />

shower gels, bubble baths, toilet soaps and cakes <strong>of</strong> soap;<br />

cosmetic products in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> creams, milks, oils, emulsions,<br />

fluids, lotions, cosmetic products in aerosol and gel form for<br />

<strong>the</strong> face, body and hands; shampoos.<br />

3 Productos de perfumería, a saber: perfumes, agua<br />

de perfume, agua de Colonia, aguas de tocador, desodorantes<br />

para uso personal; aceites esenciales; mascarillas de uso<br />

cosmético, a saber, mascarillas para el rostro, mascarillas de<br />

belleza; productos de tocador, a saber, sales para el baño,<br />

geles de baño y de ducha, espumas de baño, jabones y<br />

pastillas de jabón de tocador; productos cosméticos en forma<br />

de cremas, leches, aceites, emulsiones, fluidos y lociones,<br />

productos cosméticos en aerosol y geles para el rostro, el<br />

cuerpo y las manos; champús.<br />

844 800 (45/2005) - Admis pour tous les produits/services de<br />

la classe 23. / Accepted for all <strong>the</strong> goods or services in class 23.<br />

- Aceptado para todos los productos y/o servicios de la clase<br />

23.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

22 Fibres textiles; fibres en matières plastiques à<br />

usage textile; fils, non métalliques, de guipage ou de liage; fils<br />

en matières synthétiques et chimiques, non uniquement à<br />

usage textile, pour toiles, tissus, bâches, voiles, brosses,<br />

cordes, filets et filtres (tous les produits précités à usage<br />

technique).<br />

22 Textile fibers; plastic fibers for textile use; threads,<br />

not <strong>of</strong> metal, for wrapping or binding; thread and yarn <strong>of</strong><br />

syn<strong>the</strong>tic and chemical materials, not for textile use only, for<br />

cloths, fabrics, tarpaulins, sails, brushes, ropes, nets and<br />

filters (all <strong>of</strong> <strong>the</strong> above-mentioned goods being for technical<br />

use).<br />

22 Fibras textiles; fibras de materias plásticas para<br />

uso textil; hilos, que no sean de metal, para embalaje o<br />

encuadernación; hilos de materiales sintéticos y químicos, que<br />

no sean únicamente para uso textil, para paños, tejidos, lonas,<br />

velas, cepillos, cuerdas, redes y filtros (todos los productos<br />

anteriormente mencionados son para uso técnico).<br />

846 546 (44/2005)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques à usage industriel; préparations<br />

chimiques à usage scientifique (autres qu'à usage médical ou<br />

vétérinaire); résines artificielles à l'état brut, matières<br />

plastiques à l'état brut; adhésifs à usage industriel.<br />

17 Caoutchouc brut ou mi-ouvré; gutta-percha;<br />

gomme brute ou mi-ouvrée; amiante; feutre d'amiante;<br />

filaments d'amiante; papiers d'amiante; draps d'amiante; mica<br />

brut ou mi-ouvré; matières plastiques extrudées destinées à la<br />

transformation; matières à calfeutrer, à étouper et à isoler.


910 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

1 Chemicals used in industry; chemical<br />

preparations for scientific purposes (o<strong>the</strong>r than for medical or<br />

veterinary use); unprocessed artificial resins, unprocessed<br />

plastics; adhesives used in industry.<br />

17 Raw or semi-worked rubber; gutta-percha; raw or<br />

partly processed gum; asbestos; asbestos felt; asbestos fibers;<br />

asbestos paper; asbestos sheets; raw or partly processed<br />

mica; plastics in extruded form for use in manufacture;<br />

packing, stopping and insulating materials.<br />

1 Productos químicos para uso industrial; productos<br />

químicos destinados a uso científico (que no sean para uso<br />

médico o veterinario); resinas artificiales en estado bruto,<br />

materias plásticas en estado bruto; adhesivos para la industria.<br />

17 Caucho en bruto o semielaborado; gutapercha;<br />

goma en bruto o semielaborada; amianto; fieltro de amianto;<br />

fibras de amianto; papel de asbesto; láminas de amianto; mica<br />

en bruto o semielaborada; productos de materias plásticas<br />

semielaboradas; materias que sirven para calafatear, cerrar<br />

con estopa y aislar.<br />

850 846 (51/2005) - Admis pour tous les produits et/ou<br />

services des classes 3, 8, 11, 14, 18, 21, 24, 25, 27, 32, 35 et 39.<br />

/ Accepted for all <strong>the</strong> goods and/or services in classes 3, 8, 11,<br />

14, 18, 21, 24, 25, 27, 32, 35 and 39. - Aceptado para todos los<br />

productos y/o servicios de las clases 3, 8, 11, 14, 18, 21, 24,<br />

25, 27, 32, 35 y 39.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

12 Aéronefs; automobiles; bicyclettes; motocyclettes;<br />

matériel roulant de chemins de fer; navires.<br />

16 Papier et carton; boîtes en papier; nappes en<br />

papier; serviettes de table en papier; essuie-mains en papier;<br />

cartonnages; produits de l'imprimerie; articles pour reliures;<br />

photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la<br />

papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux;<br />

machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des<br />

meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à<br />

l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage<br />

(comprises dans cette classe); caractères d'imprimerie; clichés.<br />

20 Meubles, glaces (miroirs), cadres; meubles en bois<br />

ou en succédanés du bois; bandes en liège ou en succédanés du<br />

liège; paravents en roseau ou en succédanés du roseau; chaises<br />

en jonc et en osier ou leurs succédanés; statuettes en bois, en<br />

cire, en plâtre ou en matières plastiques; boîtes en matières<br />

plastiques; boîtes et récipients d'emballage en matières<br />

plastiques; sculptures en matières plastiques et en bois.<br />

36 Assurances; consultation en matière financière;<br />

estimations financières (assurances, banques, immobilier);<br />

gérance de fortunes; placement de capitaux; opérations de<br />

change; placement de fonds; courtage en Bourse; courtage<br />

d'actions et d'obligations; affaires immobilières.<br />

41 Education; formation; divertissement; activités<br />

sportives; organisation d'expositions à buts culturels ou<br />

éducatifs; jardins zoologiques; bibliothèques de consultation<br />

d'archives littéraires et documentaires; expositions d'art;<br />

jardins publics.<br />

44 Services médicaux; services vétérinaires; soins<br />

d'hygiène et de beauté pour êtres humains ou pour animaux;<br />

épandage, aérien ou non, d'engrais et autres produits chimiques<br />

destinés à l'agriculture; jardinage; chirurgie des arbres;<br />

destruction des mauvaises herbes; destruction des animaux<br />

nuisibles (dans l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture).<br />

12 Aircraft; automobiles; bicycles; motorcycles;<br />

rolling stock for railways; ships.<br />

16 Paper and cardboard; boxes <strong>of</strong> paper; table cloths<br />

<strong>of</strong> paper; table napkins <strong>of</strong> paper; towels <strong>of</strong> paper; cardboard<br />

articles; printed matter; bookbinding material; photographs;<br />

stationery; adhesives for stationery or household purposes;<br />

artists' supplies; paintbrushes; typewriters and <strong>of</strong>fice articles<br />

(except furniture); instructional and teaching material (except<br />

apparatus); plastic materials for packaging (included in this<br />

class); printers' type; printing blocks.<br />

20 Furniture, mirrors, picture frames; furniture <strong>made</strong><br />

from wood or substitutes for wood; bands <strong>of</strong> cork or substitutes<br />

for cork; screens <strong>of</strong> reed or substitutes for reed; chairs <strong>of</strong> cane<br />

and whicker or substitutes <strong>the</strong>refor; statuettes <strong>of</strong> wood, wax,<br />

plaster or plastic; boxes <strong>of</strong> plastic; packing boxes and<br />

containers <strong>made</strong> <strong>of</strong> plastic; plastic and wooden sculptures.<br />

36 Insurance; financial consultancy; financial<br />

evaluation [insurance, banking, real estate]; financial<br />

management; capital investments; exchange money; fund<br />

investments; securities brokerage; stocks and bonds<br />

brokerage; real estate business.<br />

41 Education; training; entertainment; sporting<br />

activities; organization <strong>of</strong> exhibitions for cultural or<br />

educational purposes; zoological gardens; reference libraries<br />

<strong>of</strong> literature and documentary records; art exhibitions;<br />

gardens for public admission.<br />

44 Medical services; veterinary services; hygienic<br />

and beauty care for human beings or animals; aerial and<br />

surface spreading <strong>of</strong> fertilizers and o<strong>the</strong>r agricultural<br />

chemicals; gardening; tree surgery; weed killing; vermin<br />

exterminating (for agriculture, horticulture and forestry).<br />

12 Aeronaves; automóviles; bicicletas; motocicletas;<br />

material móvil para ferrocarriles; barcos.<br />

16 Papel y cartón; cajas de papel; manteles de papel;<br />

servilletas de papel para la mesa; toallas de papel; artículos de<br />

cartón; productos de imprenta; artículos de encuadernación;<br />

fotografías; papelería; adhesivos (pegamentos) para la<br />

papelería o la casa; material para artistas; pinceles; máquinas<br />

de escribir y artículos de <strong>of</strong>icina (excepto muebles); material de<br />

instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias<br />

plásticas para embalaje (comprendidas en esta clase);<br />

caracteres de imprenta; clichés.<br />

20 Muebles, espejos, marcos; muebles de <strong>made</strong>ra o<br />

de sucedáneos de la <strong>made</strong>ra; tiras de corcho o sucedáneos del<br />

corcho; cañizo de caña o sucedáneos de la caña; sillas de caña<br />

y mimbre o de sucedáneos de éstos; estatuillas de <strong>made</strong>ra,<br />

cera, yeso o plástico; cajas de plástico; cajas y contenedores<br />

de embalaje de plástico; esculturas de plástico y <strong>made</strong>ra.<br />

36 Seguros; consultoría financiera; estimaciones<br />

financieras (seguros, bancos, inmobiliarias); administración<br />

financiera; inversión de capitales; operaciones de cambio;<br />

inversión de fondos; corretaje de valores; corretaje de acciones<br />

y obligaciones; negocios inmobiliarios.<br />

41 Educación; formación; esparcimiento; actividades<br />

deportivas; organización de exposiciones con fines culturales<br />

o educacionales; parques zoológicos; bibliotecas de referencia<br />

de literatura y registros documentales; exposiciones de arte;<br />

jardines abiertos al público.<br />

44 Servicios médicos; servicios veterinarios; cuidados<br />

de higiene y de belleza para personas o animales; abono aéreo<br />

o de superficie de fertilizantes y otros productos químicos<br />

destinados a la agricultura; jardinería; cirugía de los árboles;<br />

destrucción de malas hierbas; destrucción de animales<br />

dañinos (para la agricultura, horticultura o silvicultura).<br />

854 367<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières);<br />

spiritueux, vins, liqueurs; boissons distillées; whiskys; whisky<br />

pur malt; liqueurs à base de whisky; boissons étant à base ou<br />

contenant du whisky; apéritifs; cocktails.<br />

33 Alcoholic beverages [except beer]; spirits, wines,<br />

liqueurs; distilled beverages; whisky; malt whisky; whisky<br />

liqueurs; beverages <strong>made</strong> from or containing whisky;<br />

aperitifs; cocktails.<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cerveza); bebidas<br />

espirituosas, vinos, licores; bebidas destiladas; whisky; whisky<br />

de malta; licores de whisky; bebidas elaboradas a base de<br />

whisky; aperitivos; cócteles.<br />

854 368<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières);<br />

spiritueux, vins, liqueurs; boissons distillées; whiskys; whisky<br />

pur malt; liqueurs à base de whisky; boissons étant à base ou<br />

contenant du whisky; apéritifs; cocktails.<br />

33 Alcoholic beverages [except beer]; spirits, wines,<br />

liqueurs; distilled beverages; whisky; malt whisky; whisky<br />

liqueurs; beverages <strong>made</strong> from or containing whisky;<br />

aperitifs; cocktails.<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cerveza); bebidas<br />

espirituosas, vinos, licores; bebidas destiladas; whisky; whisky<br />

de malta; licores de whisky; bebidas elaboradas a base de<br />

whisky; aperitivos; cócteles.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 911<br />

856 154 (11/2006) - Admis pour tous les produits et services<br />

des classes 9 et 37. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and services in<br />

classes 9 and 37. - Aceptado para todos los productos y/o<br />

servicios de las clases 9 y 37.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

14 Métaux précieux et leurs alliages; produits en<br />

métaux précieux et/ou leurs alliages ou en plaqué, compris<br />

dans cette classe, en particulier ouvres d'art et objets<br />

décoratifs; pierres précieuses; articles de bijouterie et parures,<br />

en particulier colliers, bracelets, bracelets jonc, boucles<br />

d'oreilles à pince, boucles d'oreilles créoles, boucles d'oreilles,<br />

pendentifs pour colliers, épinglettes, broches, ras-de-cou,<br />

montres-bracelets et montres de poche, étuis et porte-cigares et<br />

cigarettes, pinces à billets, épingles et pinces à cravates,<br />

boutons de manchettes, chaînes et breloques porte-clefs, boîtes<br />

à pilules, compris dans cette classe, tous les produits précités<br />

en particulier en or, argent et/ou platine, y compris incrustés de<br />

pierres précieuses; horloges, en particulier horloges de table,<br />

horloges murales et horloges de navires et autres instruments<br />

d'horlogerie.<br />

16 Articles de papeterie, en particulier stylos, crayons<br />

lithographiques, stylos-bille et stylos à pointe souple,<br />

instruments d'écriture et nécessaires d'écriture.<br />

14 Precious metals and <strong>the</strong>ir alloys; goods <strong>of</strong><br />

precious metals and/or <strong>the</strong>ir alloys or plated <strong>the</strong>rewith,<br />

included in this class, in particular works <strong>of</strong> art and decorative<br />

objects; precious stones; jewellery and ornaments, in<br />

particular necklaces, bracelets, bangles, clip-on earrings,<br />

hoop earrings, earrings, pendants for necklaces, lapel pins,<br />

brooches, chokers, wristwatches and pocket watches, cigar<br />

and cigarette cases and holders, money clips, tie pins and tie<br />

clips, cufflinks, key chains and fobs, pill boxes, included in this<br />

class, or <strong>the</strong> aforesaid goods, in particular <strong>of</strong> gold, silver and/<br />

or platinum, including set with precious stones; clocks, in<br />

particular table, wall and ships' clocks and o<strong>the</strong>r horological<br />

instruments.<br />

16 Stationery, in particular fountain pens, printers'<br />

pencils, ball-point pens and flexible-tip pens, writing utensils<br />

and sets <strong>of</strong> writing utensils.<br />

14 Metales preciosos y sus aleaciones; artículos de<br />

metales preciosos y/o sus aleaciones o de chapado,<br />

comprendidos en esta clase, en especial, obras de arte y<br />

objetos decorativos; piedras preciosas; artículos de joyería y<br />

de decoración, en particular, collares, brazaletes, esclavas,<br />

aretes de presión, argollas, pendientes, colgantes para<br />

collares, alfileres de solapa, broches, gargantillas, relojes de<br />

pulsera y relojes de bolsillo, estuches y fundas para cigarrillos<br />

y puros, clips para billetes, alfileres de corbata y sujetacorbatas,<br />

gemelos, cadenas para llaves y leontinas, pastilleros,<br />

comprendidos en esta clase, o todos los productos antes<br />

mencionados, en especial, de oro, plata y/o platino, incluidos<br />

los que tienen incrustadas piedras preciosas; relojes, en<br />

especial, relojes de mesa, de pared y de a bordo y otros<br />

instrumentos de relojería.<br />

16 Artículos de papelería, en especial plumas<br />

estilográficas, lápices de mina, bolígrafos y rotuladores, sets e<br />

instrumentos para escribir y juegos de instrumentos para<br />

escribir.<br />

859 811 (19/2006) - Admis pour tous les produits et/ou<br />

services des classes 9 et 16. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and/or<br />

services in classes 9 and 16.<br />

Liste limitée à / List limited to:<br />

41 Services pédagogiques, à savoir mise à disposition<br />

de cours d'instruction et services de formation sur ordinateur<br />

dans les domaines des ordinateurs, du matériel informatique,<br />

des logiciels informatiques, de la programmation<br />

informatique, de l'infographie, de l'électronique, de la<br />

conception et du test de matériel électronique et d'ordinateurs,<br />

de la commande numérique, du traitement de données, des<br />

systèmes de transmission sur réseau et de transmission de<br />

données, de l'analyse et de la prévision de données, de la<br />

réparation et de la maintenance d'ordinateurs; services<br />

éducatifs, à savoir mise à disposition de cours d'enseignement<br />

en ingénierie, science, dans les domaines des affaires, de la<br />

gestion, de la santé, de la communication, des ordinateurs, de<br />

l'électronique, et de la fabrication; services de conseillers en<br />

formation à l'informatique; services de formation<br />

pédagogique, à savoir préparation, réalisation et évaluation des<br />

résultats de tests; mise à disposition d'information sur des<br />

cours ou sessions de formation dans les domaines des<br />

ordinateurs, de l'ingénierie, des affaires, de la gestion, de la<br />

communication, de l'électronique et de la fabrication par le<br />

biais du réseau Internet; services de divertissement; services de<br />

développement de contenus (compris dans cette classe),<br />

services pédagogiques, à savoir mise à disposition de cours<br />

d'instruction et services de formation sur ordinateur dans les<br />

domaines des ordinateurs, du matériel informatique, des<br />

logiciels informatiques, de la programmation informatique, de<br />

l'infographie, de l'électronique, de la conception et du test de<br />

matériel électronique et d'ordinateurs, de la commande<br />

numérique, du traitement de données, des systèmes de<br />

transmission sur réseau et de transmission de données, de<br />

l'analyse et de la prévision de données, de la réparation et de la<br />

maintenance d'ordinateurs; services éducatifs, à savoir mise à<br />

disposition de cours d'enseignement en ingénierie, science,<br />

dans les domaines des affaires, de la gestion, de la santé, de la<br />

communication, des ordinateurs, de l'électronique, et de la<br />

fabrication; services de conseillers en formation à<br />

l'informatique; services de formation pédagogique, à savoir<br />

préparation, réalisation et évaluation des résultats de tests;<br />

mise à disposition d'information sur des cours ou sessions de<br />

formation dans les domaines des ordinateurs, de l'ingénierie,<br />

des affaires, de la gestion, de la communication, de<br />

l'électronique et de la fabrication par le biais du réseau<br />

Internet; services de divertissements.<br />

41 Educational services, namely providing courses <strong>of</strong><br />

instruction and computer-based training services in <strong>the</strong> fields<br />

<strong>of</strong> computers, computer hardware, computer s<strong>of</strong>tware,<br />

computer programming, computer graphics, electronics,<br />

designing and testing in electronics and computers, digital<br />

control, data processing, network and data communications<br />

systems, data analysis and forecasting, computer repair and<br />

maintenance; educational services, namely providing courses<br />

<strong>of</strong> instruction in engineering, science, business, management,<br />

health, communications, computers, electronics and<br />

manufacturing; consultation in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> computer training;<br />

educational training services, namely preparing,<br />

administering and scoring <strong>of</strong> tests; <strong>of</strong>fering courses or training<br />

information in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> computers, engineering, business,<br />

management, communication, electronics and manufacturing<br />

via <strong>the</strong> Internet; entertainment services; content development<br />

services (included in this class), educational services, namely<br />

providing courses <strong>of</strong> instruction and computer-based training<br />

services in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> computers, computer hardware,<br />

computer s<strong>of</strong>tware, computer programming, computer<br />

graphics, electronics, designing and testing in electronics and<br />

computers, digital control, data processing, network and data<br />

communications systems, data analysis and forecasting,<br />

computer repair and maintenance; educational services,<br />

namely providing courses <strong>of</strong> instruction in engineering,<br />

science, business, management, health, communications,<br />

computers, electronics and manufacturing; consultation in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> computer training; educational training services,<br />

namely preparing, administering and scoring <strong>of</strong> tests; <strong>of</strong>fering<br />

courses or training information in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> computers,<br />

engineering, business, management, communication,<br />

electronics and manufacturing via <strong>the</strong> Internet; entertainment<br />

services.<br />

860 924 (22/2006) - Admis pour tous les produits ou services<br />

de la classe 41. / Accepted for all <strong>the</strong> goods or services in class<br />

41. - Aceptado para todos los productos y/o servicios de la<br />

clase 41.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Logiciels; publications électroniques; livres<br />

électroniques; enregistrements vidéo et audio-visuels; CD,<br />

disques compacts et disques DVD préenregistrés (à l'exception<br />

des CD, disques compacts et disques DVD sonores ou<br />

musicaux pré-enregistrés, ainsi que des CD, disques compacts<br />

et disques DVD enregistrés avec des programmes de jeu<br />

automatique pour instruments de musique électroniques).


912 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

16 Périodiques, magazines et revues spécialisées;<br />

livres; cartes; affiches; chartes (produits imprimés); imprimés.<br />

9 Computer s<strong>of</strong>tware; electronic publications;<br />

electronic books; video and audio-visual recordings; prerecorded<br />

CDs, CD-ROMs and DVDs (excluding "sound or<br />

music pre-recorded CDs, CD-ROMs and DVDs as well as<br />

CDs, CD-ROMs and DVDs recorded automatic performance<br />

programs for electronic musical instruments").<br />

16 Periodical publications, magazines and journals;<br />

books; maps; posters; charters (printed matter); printed<br />

matter. 9 Programas informáticos; publicaciones<br />

electrónicas; libros electrónicos; grabaciones de audio y<br />

audiovisuales; CD, CD-ROM y DVD pregrabados (excepto<br />

'CD, CD-ROM y DVD pregrabados con música o sonido, así<br />

como CD, CD-ROM y DVD programas grabados de ejecución<br />

automática de instrumentos musicales electrónicos").<br />

16 Publicaciones periódicas, revistas y periódicos;<br />

libros; mapas geográficos; carteles; cartas magnas (productos<br />

de imprenta); productos de imprenta.<br />

860 959 (22/2006) - Admis pour tous les produits ou services<br />

de la classe 11. / Accepted for all <strong>the</strong> goods or services in class<br />

11. - Aceptado para todos los productos y/o servicios de la<br />

clase 11.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et instruments de laboratoires produisant<br />

des courants d'air humides.<br />

42 Recherche scientifique et technologique dans le<br />

domaine de la cristallographie, de l'analyse de structures aux<br />

rayons X et de l'analyse de structures de protéines et de ligands<br />

de protéines; analyse et recherche industrielles.<br />

9 Laboratory apparatus and instruments for<br />

generating humid air streams.<br />

42 Scientific and technological research in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

crystallography, X-ray structure analysis and protein and<br />

protein-ligand structure analysis; industrial analysis and<br />

research services.<br />

9 Aparatos e instrumentos de laboratorio para la<br />

producción de corrientes de aire húmedo.<br />

42 Investigación y desarrollo tecnológicos en el<br />

ámbito de la cristalografía, el análisis de estructuras por rayos<br />

X y el análisis de la estructura de proteínas y de proteínasligando;<br />

servicios de análisis y de investigación industrial.<br />

861 273 (25/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques pour l'agriculture (à l'exception<br />

des fongicides, herbicides, insecticides, parasiticides),<br />

produits chimiques pour l'amendement des sols, produits<br />

chimiques pour l'horticulture et la sylviculture (à l'exception<br />

des fongicides, herbicides, insecticides, parasiticides),<br />

préparations pour la régulation de la croissance des plantes,<br />

produits chimiques, à savoir nanocomposites comprenant de<br />

l'argile intercalée et un polymère naturel ou synthétique pour<br />

la fabrication de matières plastiques, d'aliments pour animaux,<br />

d'engrais, de fertilisants, de produits cosmétiques, de produits<br />

pharmaceutiques, de produits de revêtement de surface, de<br />

teintures, d'emballages alimentaires.<br />

3 Savons de toilette, savons à usage ménager,<br />

parfums, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour<br />

cheveux, produits de parfumerie pour animaux, cosmétiques<br />

pour animaux, shampooings pour animaux de compagnie.<br />

5 Désinfectants, produits pour la destruction des<br />

animaux nuisibles, parasiticides, fongicides, herbicides,<br />

produits pharmaceutiques et vétérinaires, produits hygiéniques<br />

pour la médecine, substances diététiques à usage médical,<br />

aliments pour bébés, emplâtres, matériel pour pansements,<br />

matériel pour plomber les dents et pour empreintes dentaires,<br />

préparations chimiques à usage médical ou pharmaceutique,<br />

désinfectants à usage hygiénique, produits antipuces,<br />

antitiques et antipoux, lotions à usage vétérinaires, aliments<br />

diététiques à usage médical, produits pour laver les animaux,<br />

colliers antiparasitaires pour animaux, produits<br />

antiparasitaires, préparations biologiques à usage médical,<br />

préparations biologiques à usage vétérinaire, boissons<br />

diététiques à usage médical, produits chimico-<br />

pharmaceutiques, préparations chimiques à usage médical,<br />

préparations chimiques à usage pharmaceutique, préparations<br />

chimiques à usage vétérinaire, compléments nutritionnels à<br />

usage médical, désherbants, détergents (détersifs à usage<br />

médical), médicaments pour la médecine humaine à<br />

l'exception des médicaments buccodentaires, médicaments à<br />

usage vétérinaire.<br />

17 Caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica;<br />

produits en matières plastiques mi-ouvrées; matières à<br />

calfeutrer, à étouper et à isoler; tuyaux flexibles non<br />

métalliques, bouchons en caoutchouc; matières d'emballage<br />

(rembourrage) en caoutchouc ou en matières plastiques;<br />

feuilles en matières plastiques à usage agricole; feuilles<br />

métalliques isolantes; gants isolants, rubans électriques<br />

isolants, produits électriques isolants en tissus et vernis<br />

isolants, résines artificielles ou synthétiques (produits semifinis);<br />

sacs ou sachets (enveloppes, pochettes) pour<br />

l'emballage (en caoutchouc); fibres ou laine de verre pour<br />

l'isolation.<br />

31 Orge, graines, fleurs naturelles, plantes, plants,<br />

arbres, fruits et légumes frais, ni préparés, ni transformés,<br />

aliments pour animaux; fourrages, algues pour l'alimentation<br />

humaine ou animale, additifs pour fourrage non à usage<br />

médical, substances alimentaires fortifiantes pour les animaux,<br />

céréales en grains non travaillés, résidus du traitement des<br />

grains de céréales pour l'alimentation du bétail, résidus de<br />

distillerie (aliments pour animaux), graines (semences),<br />

graines pour l'alimentation animale, nourriture pour animaux<br />

de compagnie, objets comestibles à mâcher pour animaux,<br />

animaux vivants; fruits et légumes frais; semences (graines),<br />

plantes et fleurs naturelles; malt; plantes, plants; arbres<br />

(végétaux); agrumes; bois bruts.<br />

1 Agricultural chemicals (with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong><br />

fungicides, herbicides, insecticides, parasiticides), soilconditioning<br />

chemicals, chemicals for horticulture and<br />

forestry (with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong> fungicides, herbicides,<br />

insecticides, parasiticides), plant growth regulating<br />

preparations, chemical preparations, namely nanocomposites<br />

comprising intercalated clay and a natural or syn<strong>the</strong>tic<br />

polymer for making plastics, animal foods, manures fertilizers,<br />

cosmetics, pharmaceutical products, surface coating products,<br />

dyes and food packagings.<br />

3 Toilet soaps, soaps for household use, perfumes,<br />

essential oils, cosmetics, hair lotions, perfumery products for<br />

animals, cosmetics for animals, shampoos for pets.<br />

5 Disinfectants, preparations for destroying vermin,<br />

parasiticides, fungicides, herbicides, pharmaceutical and<br />

veterinary products, sanitary preparations for medical<br />

purposes, dietetic substances adapted for medical use, food for<br />

babies, plasters, materials for dressings, material for stopping<br />

teeth and dental wax, chemical preparations for medical or<br />

pharmaceutical purposes, disinfectants for hygiene purposes,<br />

anti-flea, anti-tick and anti-lice preparations, lotions for<br />

veterinary use, dietetic foods adapted for medical purposes,<br />

animal washes, antiparasitic collars for animals, antiparasitic<br />

preparations, biological preparations for medical purposes,<br />

biological preparations for veterinary purposes, dietetic<br />

beverages adapted for medical purposes, chemical<br />

pharmaceuticals, chemical preparations for medical<br />

purposes, chemical preparations for pharmaceutical<br />

purposes, chemical preparations for veterinary purposes, food<br />

supplements for medical use, herbicides, detergents for<br />

medical use, medicines for human purposes excluding<br />

medicines for <strong>the</strong> mouth and teeth, medicines for veterinary<br />

purposes.<br />

17 Rubber, gutta-percha, gum, asbestos, mica;<br />

plastics in extruded form for use in manufacture; sealing,<br />

packing and insulating materials; flexible non-metallic pipes,<br />

rubber stoppers; packing materials (stuffing) <strong>made</strong> <strong>of</strong> rubber<br />

or plastic; plastic sheeting for agricultural purposes; metal<br />

foils for insulation; insulating gloves, electrical insulating<br />

tapes, electrical insulating fabric products and insulating<br />

varnish, artificial or syn<strong>the</strong>tic resins (semi-finished products);


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 913<br />

rubber packaging bags, envelopes, sleeves, sachets; glass<br />

fibres or wool for insulation.<br />

31 Barley, seeds, natural flowers, plants, seedlings,<br />

trees, fresh fruits and vegetables, nei<strong>the</strong>r prepared nor<br />

processed, foodstuffs for animals; fodder, algae for human or<br />

animal consumption, additives to fodder, not for medical<br />

purposes, streng<strong>the</strong>ning animal forage, unprocessed cereal<br />

seeds, residual products <strong>of</strong> cereals for animal consumption,<br />

distillery waste for animal consumption (animal foodstuffs),<br />

grains (seeds), grains for animal consumption, pet food, edible<br />

chews for animals, live animals; fresh fruits and vegetables;<br />

natural seeds, plants and flowers; malt; plants, seedlings;<br />

trees (plants); citrus fruit; unsawn timber.<br />

1 Productos químicos para la agricultura (excepto<br />

fungicidas, herbicidas, insecticidas, parasiticidas), productos<br />

químicos para la mejora del suelo, productos químicos para la<br />

horticultura y la silvicultura (excepto fungicidas, herbicidas,<br />

insecticidas, parasiticidas), preparaciones para la regulación<br />

del crecimiento de las plantas, preparaciones químicas, a<br />

saber nanocompuestos formados de arcilla intercalada y un<br />

polímero natural o sintético para la fabricación de materias<br />

plásticas, alimentos para animales, abonos, fertilizantes,<br />

productos farmacéuticos, productos de revestimientos de<br />

superficies, pinturas, embalajes de alimentos.<br />

3 Jabones de tocador, jabones para uso doméstico,<br />

perfumes, aceites esenciales, cosméticos, lociones para el<br />

cabello, productos de perfumería para animales, cosméticos<br />

para animales, champús para animales de compañía.<br />

5 Desinfectantes, productos para la destrucción de<br />

animales dañinos, parasiticidas, fungicidas, herbicidas,<br />

productos farmacéuticos y veterinarios, productos higiénicos<br />

para la medicina, sustancias dietéticas para uso médico,<br />

alimentos para bebés, emplastos, material para apósitos,<br />

material para empastar los dientes y para improntas dentales,<br />

productos químicos para uso médico o farmacéutico,<br />

desinfectantes para uso higiénico, productos antipulgas,<br />

antigarrapatas y antipiojos, lociones para uso veterinario,<br />

alimentos dietéticos para uso médico, alguicidas, productos<br />

para lavar los animales, collares antiparasitarios para<br />

animales, productos antiparasitarios, preparaciones biológicas<br />

para uso médico, preparaciones biológicas para uso<br />

veterinario, bebidas dietéticas para uso médico, productos<br />

químico-farmacéuticos, preparaciones químicas para uso<br />

médico, preparaciones químicas para uso farmacéutico,<br />

preparaciones químicas para uso veterinario, complementos<br />

nutricionales para uso médico, productos para la destrucción<br />

de las hierbas, detergentes (detersivos para uso médico),<br />

medicamentos para la medicina humana, excepto<br />

medicamentos para la boca y los dientes, medicamentos para<br />

uso veterinario.<br />

17 Caucho, gutapercha, goma, amianto, mica;<br />

productos de materias plásticas semielaboradas; materias que<br />

sirven para calafatear, cerrar con estopa y aislar; tubos<br />

flexibles no metálicos, tapones de caucho; materias de<br />

embalaje (relleno) de caucho o de materias plásticas; hojas de<br />

materias plásticas para uso agrícola; hojas metálicas aislantes;<br />

guantes aislantes, cinta de aislamiento eléctrico, productos<br />

textiles de aislamiento eléctrico y barnices aislantes, resinas<br />

artificiales o sintéticas (productos semielaborados); bolsas o<br />

bolsitas (sobres, saquitos) para embalaje (de caucho); fibras o<br />

lana de vidrio para aislamiento.<br />

31 Cebada, simientes, flores naturales, plantas,<br />

plantones, árboles, frutas y legumbres frescas, ni preparadas<br />

ni elaboradas, alimentos para animales; piensos, algas para la<br />

alimentación humana o animal, aditivos para piensos que no<br />

sean para uso médico, sustancias alimenticias fortificantes<br />

para animales, cereales en grano no elaborados, residuos del<br />

tratamiento de los granos de cereal para la alimentación del<br />

ganado, residuos de destilería (alimentos para animales),<br />

granos (simientes), granos para la alimentación animal,<br />

alimentos para animales de compañía, objetos comestibles<br />

para masticar para animales, animales vivos; frutas y<br />

legumbres frescas; semillas (granos), plantas y flores<br />

naturales; malta; plantas, plantones; árboles (vegetales);<br />

agrios; <strong>made</strong>ra en bruto.<br />

863 135 (25/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

12 <strong>Parties</strong> et garnitures d'automobiles, d'avions, ainsi<br />

que matériel roulant de chemins de fer.<br />

12 Parts and fittings for automobiles, aircraft, and<br />

rolling stock for railways.<br />

12 Partes y guarniciones para automóviles, aeronaves<br />

y material rodante para ferrocarriles.<br />

863 228 (25/2006) - Admis pour tous les produits/services des<br />

classes 16 et 37. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and/or services in<br />

classes 16 and 37. - Aceptado para todos los productos y/o<br />

servicios de las clases 16 y 37.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques destinés à l'industrie,<br />

l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture; produits chimiques<br />

à usage scientifique (autres qu'à usage médical ou vétérinaire);<br />

produits chimiques pour la photographie; résines artificielles à<br />

l'état brut; matières plastiques à l'état brut; engrais pour les<br />

terres; compositions extinctrices; préparations pour la trempe<br />

et la soudure des métaux; produits chimiques destinés à<br />

conserver les aliments; matières tannantes; produits chimiques<br />

destinés au traitement de l'eau; produits chimiques pour la<br />

purification de l'eau.<br />

9 Appareils et instruments nautiques, géodésiques,<br />

photographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de<br />

contrôle (inspection) et de secours (sauvetage); signalisation<br />

lumineuse ou mécanique; appareils et instruments<br />

d'enseignement; appareils pour l'enregistrement, la<br />

transmission ou la reproduction du son ou des images; supports<br />

d'enregistrement magnétiques; disques acoustiques;<br />

distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à<br />

prépaiement; caisses enregistreuses; machines à calculer;<br />

appareils pour le traitement de l'information, ordinateurs,<br />

extincteurs; indicateurs de niveau d'eau pour l'enregistrement,<br />

la transmission ou la reproduction du son ou des images;<br />

supports d'enregistrement magnétiques; disques acoustiques;<br />

disques compacts, disques compacts interactifs, disques<br />

compacts à mémoire morte, disques vidéo-numériques;<br />

progiciels; logiciels; publications électroniques<br />

(téléchargeables); appareils téléphoniques, écouteurs<br />

téléphoniques, fils téléphoniques, transmetteurs<br />

téléphoniques, postes radiotéléphoniques.<br />

11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production<br />

de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de<br />

ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires;<br />

accessoires de réglage et de sûreté pour appareils à eau;<br />

appareils à filtrer l'eau; appareils de prise d'eau; appareils et<br />

installations pour l'adoucissement de l'eau; appareils et<br />

installations pour la purification de l'eau; installations de<br />

conduites d'eau; installations de distribution d'eau;<br />

installations pour l'approvisionnement d'eau; installations pour<br />

le refroidissement de l'eau; appareils réchauffeurs d'eau;<br />

installations de refroidisseurs d'eau, stérilisateurs d'eau; filtres<br />

pour l'eau; réservoirs d'eau sous pression et réservoirs d'eaux<br />

usées; installations de chauffage à eau chaude.<br />

35 Organisation d'expositions à buts commerciaux ou<br />

de publicité; services de réponses téléphoniques pour abonnés<br />

absents; diffusion d'annonces publicitaires, transcription de<br />

communications; abonnement à des journaux, aide à la<br />

direction des affaires; aide à la direction, à l'exploitation et au<br />

développement d'entreprises industrielles ou commerciales;<br />

diffusion d'annonces publicitaires; publicité radiophonique,<br />

publicité télévisée; location de matériel publicitaire; relations<br />

publiques; services de conception et de création de campagnes<br />

publicitaires; créations publicitaires.<br />

36 Affaires bancaires, consultation en matière<br />

financière; estimations financières (assurances, banques,<br />

immobilier); gestion financière; placements de capitaux;<br />

monnaie de change; placement de fonds; courtage de titres;<br />

courtage d'actions et d'obligations; enquêtes sur la solvabilité<br />

de sociétés; services d'analyse financière, assurances,<br />

assurance-vie, services de crédit-bail; services de courtage en<br />

bourse, services de financement, services d'investissements<br />

financiers, d'ingénierie financière, notamment montage<br />

d'opérations financières; prises de participations dans tous<br />

types de sociétés, organismes et groupements, rachat<br />

d'entreprises, services financiers, à savoir rapprochement<br />

d'entreprises, financement de l'innovation; services de prêts;


914 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

affaires immobilières, courtage de biens immobiliers,<br />

évaluation et gérance de biens immobiliers, location de biens<br />

immobiliers, estimations immobilières, investissement de<br />

capitaux.<br />

38 Télécommunications, télécommunications<br />

multimédia, télécommunications par terminaux d'ordinateurs<br />

ou par voie télématique, radiophonique, télégraphique et<br />

téléphonique; diffusion de programmes de télévision;<br />

émissions radiophoniques et télévisées; communications<br />

téléphoniques, radiophoniques, par réseau de fibres optiques,<br />

par terminaux d'ordinateurs; services de communications,<br />

communications radiophoniques, télégraphiques,<br />

télématiques; transmission de messages, transmission de<br />

messages et d'images assistée par ordinateur, transmission et<br />

échange de données, d'informations, de messages, de signaux<br />

et d'images codées; transmission d'informations contenues<br />

dans des banques de données; fourniture d'accès à des banques<br />

de données par des réseaux de télécommunication; services<br />

d'appel radioélectrique, messagerie électronique,<br />

radiotéléphonie mobile, transmission par satellite, information<br />

en matière de télécommunications, location d'appareils de<br />

télécommunications, de modems, de télécopieurs et de<br />

téléphones; diffusion de programmes de télévision et<br />

émissions radiophoniques et télévisées; télévision par câble;<br />

raccordement par télécommunications à un réseau<br />

informatique mondial et à une base de données informatique;<br />

transmission pour téléchargement et consultations dans le<br />

domaine du multimédia (télécommunications), de la<br />

télématique et des télécommunications.<br />

39 Transport; emballage et entreposage de<br />

marchandises; organisation de voyages; services de transport<br />

et de distribution des eaux; transport aérien, terrestre, par<br />

bateau, courtage en matière de transport, information en<br />

matière de transport; distribution de l'énergie et de l'électricité;<br />

conditionnement de produits, notamment mise en bouteilles et<br />

bonbonnes d'eau, livraison de marchandises, notamment de<br />

bouteilles et bonbonnes d'eau.<br />

40 Traitement de matériaux à savoir traitement des<br />

eaux, traitement des hydrocarbures, traitement des déchets;<br />

traitement et purification de l'eau; traitement des déchets,<br />

destruction d'ordures, désodorisation, purification et<br />

rafraîchissement de l'air; production d'énergie; location de<br />

générateurs; information en matière de traitement des<br />

matériaux; incinération d'ordures, recyclage d'ordures et de<br />

déchets; services de production d'eau; services de traitement de<br />

l'eau, de l'eau potable; services de purification de l'eau,<br />

services d'assainissement; tri de déchets et de matières<br />

premières de récupération; impression, impression<br />

lithographique, impression typographique, impression en<br />

<strong>of</strong>fset et impression photographique.<br />

41 Edition, services d'enseignement et de formation;<br />

services d'enseignement et de formation dans les domaines du<br />

traitement des déchets, des ordures, des boues; diffusion<br />

d'informations culturelles et de loisirs; organisation et conduite<br />

de conférences; divertissement télévisé, production de films,<br />

montage de bandes vidéo, montage de programmes<br />

radiophoniques et de télévision; organisation et conduite de<br />

programmes de récompenses; divertissement; organisation de<br />

concours en matière de loisirs; reportages photographiques.<br />

42 Recherche en chimie, en bactériologie, analyse<br />

chimique; architecture, conseils en construction, établissement<br />

de plans pour la construction; recherche en mécanique, étude<br />

de projets techniques, expertises (travaux d'ingénieurs);<br />

consultations sur la protection de l'environnement; conception<br />

(élaboration) de logiciels; consultations dans le domaine de<br />

l'informatique; consultations techniques et expertise dans le<br />

domaine du multimédia; création (conception) de plans de<br />

communication, de sites notamment pour le commerce<br />

électronique, de sites marchands, de bornes interactives,<br />

intranet ou extranet; conception de centres serveurs,<br />

conception et réalisation d'applications informatiques de<br />

communication utilisant tous les médias numériques sous<br />

toutes formes de stockage et utilisant tout type de<br />

communication par réseau, conception de réseaux<br />

informatiques; mise à jour et création de sites, création<br />

(conception) et réalisation de disques compacts interactifs,<br />

optiques et à mémoire morte; services de conception de<br />

stations de traitement des eaux.<br />

1 Chemicals used in industry, agriculture,<br />

horticulture, forestry; chemical preparations for scientific<br />

purposes (o<strong>the</strong>r than for medical or veterinary use); chemical<br />

preparations for use in photography; unprocessed artificial<br />

resins; unprocessed plastics; fertilizers; fire extinguishing<br />

compositions; tempering and soldering preparations;<br />

chemical substances for preserving foodstuffs; tanning<br />

substances; chemicals for water treatment; chemicals for<br />

water purification.<br />

9 Nautical, surveying, photographic,<br />

cinematographic, optical, weighing, measuring, checking<br />

(supervision) and rescue (life-saving) apparatus and<br />

instruments; luminous or mechanical signals; instructional<br />

apparatus and instruments; apparatus for recording,<br />

transmission or reproduction <strong>of</strong> sound or images; magnetic<br />

recording media; sound recording discs; automatic vending<br />

machines and mechanisms for coin-operated apparatus; cash<br />

registers; calculating machines; data processing apparatus,<br />

computers, fire extinguishers; water level indicators<br />

apparatus for recording, transmission or reproduction <strong>of</strong><br />

sound or images; magnetic recording media; sound recording<br />

discs; compact discs, interactive compact discs, read-onlymemory<br />

compact discs, digital-video discs; s<strong>of</strong>tware<br />

packages; computer s<strong>of</strong>tware; electronic publications<br />

(downloadable); telephone apparatus, telephone receivers,<br />

telephone wires, telephone transmitters, radiotelephony sets.<br />

11 Apparatus for lighting, heating, steam generating,<br />

cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and<br />

sanitary purposes; regulating and safety accessories for water<br />

apparatus; water filtering apparatus; water intake apparatus;<br />

water s<strong>of</strong>tening apparatus and installations; water purifying<br />

apparatus and installations; water conduit installations; water<br />

distribution installations; water supply installations; cooling<br />

installations for water; water heating apparatus; water<br />

cooling installations water sterilizers; water filters; pressure<br />

water tanks and waste water tanks; hot water heating<br />

installations.<br />

35 Organization <strong>of</strong> exhibitions for commercial or<br />

advertising purposes; telephone answering for unavailable<br />

subscribers; dissemination <strong>of</strong> advertising matter, transcription<br />

<strong>of</strong> communications; newspaper subscriptions, business<br />

management assistance; assistance relating to industrial or<br />

commercial company management, operation and<br />

development; dissemination <strong>of</strong> advertising matter; radio<br />

advertising, television advertising; rental <strong>of</strong> advertising<br />

material; public relations; advertising campaign design and<br />

development services; advertising art.<br />

36 Banking, financial consultancy; financial<br />

evaluation (insurance, banking, real estate); financial<br />

management; capital investments; exchange money; fund<br />

investments; securities brokerage; stocks and bonds<br />

brokerage; company credit investigation; financial analysis<br />

services, insurance, life insurance, lease-purchase financing;<br />

stock market brokerage, financing services, financial<br />

investment services, financial engineering services, financial<br />

consultancy, in particular setting up financial transactions;<br />

acquisition <strong>of</strong> shareholding in all types <strong>of</strong> companies, bodies<br />

and groupings, management buy-outs, financial services,<br />

namely reconciliation <strong>of</strong> companies, financing <strong>of</strong> innovation;<br />

loan services; real estate affairs, real estate brokerage, real<br />

estate appraisal and management, real estate rental, real<br />

estate appraisals, capital investments.<br />

38 Telecommunications, multimedia<br />

telecommunications, telecommunications via computer<br />

terminals or via computer communication, radio, telegraph<br />

and telephone equipment; television programme<br />

broadcasting; television and radio broadcasts;<br />

communications <strong>by</strong> telephone, radio, optic-fibre networks, and<br />

computer terminals; communications, radio broadcasting,<br />

communications <strong>by</strong> telegrams, computer communication;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 915<br />

transmission <strong>of</strong> messages, computer aided transmission <strong>of</strong><br />

messages and images, transmission and exchange <strong>of</strong> data,<br />

information, messages, signals and coded images;<br />

transmission <strong>of</strong> information taken from data banks; provision<br />

<strong>of</strong> access to data banks <strong>by</strong> means <strong>of</strong> telecommunication<br />

networks; paging services, electronic mail, mobile<br />

radiotelephony, satellite transmission, telecommunications<br />

information, rental <strong>of</strong> telecommunication appliances, modems,<br />

facsimile machines and telephones; television programme and<br />

radio and televised show broadcasting; cable television;<br />

providing telecommunications connections to a global<br />

computer network and a computer database; transmitting for<br />

downloading and consulting in <strong>the</strong> multimedia<br />

(telecommunications), data communication and<br />

telecommunications sectors.<br />

39 Transport; packaging and storage <strong>of</strong> goods; travel<br />

arrangement; water transport and water supplying<br />

(distribution); air, land, boat transport, transport brokerage,<br />

transport information; energy and electricity supply;<br />

packaging <strong>of</strong> goods, including packaging <strong>of</strong> water in bottles<br />

and carboys, delivery <strong>of</strong> goods, namely <strong>of</strong> water bottles and<br />

carboys.<br />

40 Processing <strong>of</strong> materials namely treatment <strong>of</strong><br />

water, treatment <strong>of</strong> hydrocarbons, treatment <strong>of</strong> waste; water<br />

treatment and purification; waste treatment, waste<br />

destruction, deodorization, purification and refreshing <strong>of</strong> air;<br />

energy production; rental <strong>of</strong> generators; information about<br />

processing <strong>of</strong> materials; waste incineration, recycling <strong>of</strong> waste<br />

and garbage; water production services; water treatment<br />

services, drinking water treatment services; water purification<br />

services, sanitation services; sorting <strong>of</strong> waste and <strong>of</strong><br />

recyclable raw materials; printing, lithographic printing,<br />

letterpress printing, <strong>of</strong>fset printing and photographic printing.<br />

41 Publishing, teaching and training services;<br />

teaching and training services relating to treatment <strong>of</strong> waste,<br />

trash, sludge; dissemination <strong>of</strong> information pertaining to<br />

culture and leisure activities; arranging and conducting <strong>of</strong><br />

conferences; television entertainment, film production,<br />

videotape editing, editing <strong>of</strong> radio and television programmes;<br />

arranging and conducting an awards programmes;<br />

entertainment; organization <strong>of</strong> competitions in connection<br />

with leisure activities; photographic reporting.<br />

42 Chemical and bacteriological research, chemical<br />

analysis; architecture, construction consulting, construction<br />

drafting; mechanical engineering research, technical project<br />

studies, appraisals (engineering services); environmental<br />

protection consultancy; design (development) <strong>of</strong> computer<br />

s<strong>of</strong>tware; computer consulting; technical consulting and<br />

expert appraisals in multimedia; creation (design) <strong>of</strong><br />

communication plans, <strong>of</strong> sites namely for electronic<br />

commerce, <strong>of</strong> market sites, <strong>of</strong> interactive terminals, intranet or<br />

extranet; design <strong>of</strong> server centres, design and development <strong>of</strong><br />

computer communication applications using all digital media<br />

in all storage forms and using all types <strong>of</strong> network<br />

communication, design <strong>of</strong> computer networks; updating and<br />

creation <strong>of</strong> sites creation (design) and production <strong>of</strong><br />

interactive, optical and read-only-memory compact discs;<br />

services for designing water treatment plants.<br />

1 Productos químicos destinados a la industria,<br />

agricultura, horticultura, silvicultura; productos químicos para<br />

uso científico (que no sean para uso médico o veterinario);<br />

productos químicos destinados a la fotografía; resinas<br />

artificiales en estado bruto; materias plásticas en bruto; abono<br />

para las tierras; composiciones extintoras; preparaciones para<br />

el temple y la soldadura de metales; productos químicos<br />

destinados a conservar los alimentos; materias curtientes;<br />

productos químicos para el tratamiento del agua; productos<br />

químicos para la purificación del agua.<br />

9 Aparatos e instrumentos náuticos, geodésicos,<br />

fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida,<br />

de control (inspección), de socorro (salvamento); señales<br />

luminosas o mecánicas; aparatos e instrumentos de<br />

enseñanza; aparatos para la grabación, la transmisión y la<br />

reproducción de sonido o imágenes; soportes de grabación<br />

magnéticos; discos acústicos; distribuidores automáticos y<br />

mecanismos para aparatos de previo pago; cajas<br />

registradoras; máquinas calculadoras; aparatos para el<br />

tratamiento de la información, ordenadores, extintores;<br />

aparatos indicadores de nivel de agua, aparatos para la<br />

grabación, la transmisión o la reproducción de sonido o<br />

imágenes; soportes de grabación magnéticos; discos<br />

acústicos; discos compactos, discos compactos interactivos,<br />

discos compactos de memoria de sólo lectura, discos vídeodigitales;<br />

paquetes de programas informáticos; programas<br />

informáticos; publicaciones electrónicas (descargables);<br />

aparatos telefónicos, auriculares telefónicos, hilos telefónicos,<br />

transmisores telefónicos, equipos radiotelefónicos.<br />

11 Aparatos de alumbrado, de calefacción, de<br />

producción de vapor, de cocción, de refrigeración, de secado,<br />

de ventilación, de distribución de agua e instalaciones<br />

sanitarias; accesorios de reglaje y de seguridad para aparatos<br />

de agua; aparatos para filtrar el agua; aparatos de toma de<br />

agua; aparatos e instalaciones para ablandar el agua; aparatos<br />

e instalaciones para la purificación del agua; instalación de<br />

conductos de agua; instalaciones de distribución de agua;<br />

instalaciones para el suministro de agua; instalaciones para el<br />

enfriamiento del agua; aparatos para calentar el agua;<br />

instalaciones enfriadoras de agua, esterilizadores de agua;<br />

filtros para agua; depósitos de agua bajo presión y depósitos<br />

para aguas residuales; instalaciones de calefacción de agua<br />

caliente.<br />

35 Organización de exposiciones con fines<br />

comerciales o publicitarios; servicios de contestador<br />

automático para abonados ausentes; difusión de anuncios<br />

publicitarios, transcripción de comunicaciones; suscripción a<br />

periódicos, asistencia en la dirección de negocios; asistencia<br />

en la dirección, la explotación y la creación de empresas<br />

industriales o comerciales; difusión de anuncios publicitarios;<br />

publicidad radi<strong>of</strong>ónica, publicidad televisada; alquiler de<br />

material publicitario; relaciones públicas; servicios<br />

relacionados con el diseño y la creación de campañas<br />

publicitarias; creaciones publicitarias.<br />

36 Negocios bancarios, consultoría financiera;<br />

valoraciones financieras (seguros, bancos, inmuebles); gestión<br />

financiera; inversión de capitales; operaciones de cambio;<br />

inversión de fondos; corretaje de valores; corretaje de acciones<br />

y obligaciones; investigación sobre la solvencia de empresas;<br />

servicios de análisis financiero, seguros, seguros de vida,<br />

arrendamiento a crédito; servicios de corretaje en bolsa,<br />

servicios de financiación, servicios de inversiones financieras,<br />

de ingeniería financiera, consultoría financiera, en particular<br />

montaje de operaciones financieras; participación en todo tipo<br />

de sociedades, organismos y asociaciones, compra de<br />

empresas, servicios financieros, a saber, fusión de empresas,<br />

financiación de la innovación; servicios de préstamo; negocios<br />

inmobiliarios, corretaje de bienes inmuebles, evaluación y<br />

administración de bienes inmuebles, alquiler de bienes<br />

inmuebles, tasaciones inmobiliarias, inversión de capitales.<br />

38 Telecomunicaciones, telecomunicaciones<br />

multimedios, telecomunicaciones por terminales de ordenador,<br />

por vía telemática, radi<strong>of</strong>ónicas, telegráficas, telefónicas;<br />

difusión de programas de televisión; difusión de programas<br />

radi<strong>of</strong>ónicos, televisados; comunicaciones telefónicas,<br />

radi<strong>of</strong>ónicas, a través de redes de fibra óptica, por terminales<br />

de ordenador; servicios de comunicaciones, comunicaciones<br />

radi<strong>of</strong>ónicas, telegráficas, telemáticas; transmisión de<br />

mensajes, transmisión de mensajes y de imágenes asistida por<br />

ordenador, transmisión e intercambio de datos, informaciones,<br />

mensajes, señales e imágenes codificadas; transmisión de<br />

informaciones contenidas en bancos de datos; facilitación de<br />

acceso a bancos de datos mediante redes de<br />

telecomunicaciones; servicios de llamada radioeléctrica,<br />

mensajería electrónica, radiotelefonía móvil, transmisión vía<br />

satélite, información en materia de telecomunicaciones,<br />

alquiler de aparatos de telecomunicación, de módems, de<br />

aparatos de fax, de teléfonos; difusión de programas de<br />

televisión, difusión de programas de radio y televisión;<br />

televisión por cable; facilitación de conexiones de<br />

telecomunicaciones a una red informática mundial y a una<br />

base de datos informática; transmisión para descarga y<br />

asesoramiento en los sectores multimedios<br />

(telecomunicaciones), comunicación de datos y<br />

telecomunicaciones.<br />

39 Transporte; embalaje y almacenaje de mercancías;<br />

organización de viajes; transporte del agua y distribución de<br />

agua (suministro); transporte aéreo, terrestre, en barco,<br />

corretaje de transportes, información en materia de<br />

transportes; distribución de energía y electricidad;


916 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

acondicionamiento de productos, en especial<br />

embotellamientos y bombonas de agua, reparto de<br />

mercancías, en especial de botellas y bombonas de agua.<br />

40 Tratamiento de materiales, a saber, tratamiento del<br />

agua, tratamiento de hidrocarburos, tratamiento de desechos;<br />

tratamiento y purificación del agua; tratamiento de residuos,<br />

destrucción de basuras, desodorización, purificación y<br />

refrigeración del aire; producción de energía; alquiler de<br />

generadores; información relativa al tratamiento de los<br />

materiales; incineración de basuras, reciclaje de basuras y<br />

desechos; servicios de producción de agua; servicios de<br />

tratamiento del agua, servicios de tratamiento del agua<br />

potable; servicios de purificación del agua, servicios de<br />

saneamiento; clasificación de basuras y de materias primas<br />

reutilizables; impresión, impresión litográfica, impresión<br />

tipográfica, impresión en <strong>of</strong>fset e impresión fotográfica.<br />

41 Edición, servicios de enseñanza y formación;<br />

servicios de enseñanza y formación en el ámbito del<br />

tratamiento de residuos, de las basuras, de lodos; difusión de<br />

informaciones culturales y sobre actividades para el tiempo<br />

libre; organización y dirección de conferencias; entretenimiento<br />

televisado, promoción de películas, montaje de cintas de vídeo,<br />

montaje de programas de televisión y radi<strong>of</strong>ónicos;<br />

organización y realización de programas de entrega de<br />

premios; actividades recreativas; organización de concursos<br />

relacionados con el tiempo libre; reportajes fotográficos.<br />

42 Investigaciones en el ámbito de la química y la<br />

bacteriología, análisis químico; arquitectura, asesoramiento en<br />

materia de construcción, elaboración de planos para la<br />

construcción; investigaciones sobre mecánica, estudio de<br />

proyectos técnicos, peritajes (trabajos de ingenieros);<br />

asesoramiento en materia de protección del medio ambiente;<br />

concepción (elaboración) de programas informáticos;<br />

asesoramiento en el ámbito de la informática; asesoramiento<br />

técnico y peritaje en el ámbito de los multimedios; creación<br />

(concepción) de planos de comunicación, de sitios Web, en<br />

especial para el comercio electrónico, de sitios Web<br />

comerciales, de terminales interactivos, Intranet o Extranet;<br />

concepción de centros servidores, concepción y realización de<br />

aplicaciones informáticas de comunicación que utilizan todo<br />

tipo de medios digitales en cualquier formato de<br />

almacenamiento y que utilizan cualquier tipo de comunicación<br />

en red, concepción de redes informáticas; actualización y<br />

creación de sitios Web, creación (concepción) y producción de<br />

discos compactos interactivos, ópticos y de memoria de sólo<br />

lectura; servicios de concepción de estaciones para el<br />

tratamiento del agua.<br />

865 088 (34/2006) - Admis pour tous les produits/services des<br />

classes 11, 39 et 41. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and/or<br />

services in classes 11, 39 and 41. - Aceptado para todos los<br />

productos y/o servicios de las clases 11, 39 y 41.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines pour conditionner, extruder, expanser<br />

des denrées alimentaires et du fourrage à base d'amidon, de<br />

graisse ou de protéine, en particulier des aliments pour<br />

animaux aquatiques et aliments pour animaux, machines, à<br />

savoir extrudeuses, en particulier extrudeuses à arbre unique à<br />

deux arbres et à plusieurs arbres, granulateurs, appareils de<br />

conditionnement, machines à enduire des matières grasses,<br />

cyclones dépoussiéreurs; vannes d'écluses pour traitement<br />

chimique; soufflantes radiales.<br />

9 Appareils et instruments géodésiques,<br />

photographiques, optiques, de pesage et de mesurage;<br />

signalisation lumineuse ou mécanique; appareils électriques de<br />

surveillance, appareils et instruments pour la conduite, la<br />

distribution, la transformation, l'accumulation, le réglage ou la<br />

commande du courant électrique; commandes électriques et/<br />

ou électroniques et appareils et dispositifs d'automatisation<br />

pour extrudeuses.<br />

37 Construction d'usines et installations, gestion de<br />

travaux de construction; installation, maintenance et réparation<br />

d'extrudeuses.<br />

42 Services de recherche et de développement<br />

scientifiques et technologiques; services d'analyses<br />

industrielles et de recherche, projet et développement<br />

d'installations pour la production de denrées alimentaires et du<br />

fourrage à base d'amidon, de graisse ou de protéine, en<br />

particulier des aliments pour animaux aquatiques et aliments<br />

pour animaux, développement de programmes informatiques;<br />

exploitation de droits de propriété industrielle.<br />

7 Machines for conditioning, extruding and<br />

expanding foodstuffs and fodder based on starch, fat or<br />

protein, in particular foods for aquatic animals and foods for<br />

animals, machines, namely extruders, in particular singleshaft,<br />

double-shaft and multi-shaft extruders, pelletizers,<br />

conditioning apparatuses, machines for coating fatty<br />

substances, cyclone dust collector; air lock valves for chemical<br />

processing; radial blowers.<br />

9 Surveying, photographic, optical, weighing and<br />

measuring apparatus and instruments; luminous or<br />

mechanical signals; electric monitoring apparatus, apparatus<br />

and instruments for conducting, switching, transforming,<br />

accumulating, regulating or controlling electricity; electric<br />

and/or electronic controls and automation apparatus and<br />

devices for extruders.<br />

37 Factory and plant construction, management <strong>of</strong><br />

construction works; installation, maintenance and repair <strong>of</strong><br />

extruders.<br />

42 Scientific and technological research and<br />

development services; industrial analyses and research<br />

services, planning and development <strong>of</strong> installations for<br />

production <strong>of</strong> foodstuffs and fodder based on starch, fat or<br />

protein, in particular foods for aquatic animals and foods for<br />

animals, computer program development; exploitation <strong>of</strong><br />

industrial property rights.<br />

7 Máquinas para acondicionar, extrudir, dispersar<br />

productos alimenticios y piensos a base de almidón, grasa o<br />

proteína, en particular alimentos para animales acuáticos y<br />

alimentos para animales en general, máquinas, a saber,<br />

extrusoras, en particular extrusoras de uno, dos o varios<br />

árboles, granuladoras, aparatos de acondicionamiento,<br />

máquinas para untar materias grasas, colectores de polvo de<br />

ciclones; válvulas de esclusas de aire (para procesamiento<br />

químico); sopladores radiales.<br />

9 Aparatos e instrumentos geodésicos, fotográficos,<br />

ópticos, de pesar y de medida; señales luminosas o<br />

mecánicas; aparatos de control eléctricos, aparatos e<br />

instrumentos para la conducción, la distribución, la<br />

transformación, la acumulación, la regulación o el control de la<br />

electricidad; controles eléctricos y/o electrónicos y aparatos y<br />

dispositivos de automatización para extrusores.<br />

37 Construcción de fábricas e instalaciones, gestión<br />

de trabajos de construcción; instalación, mantenimiento y<br />

reparación de extrusores.<br />

42 Servicios de investigación y desarrollo científicos y<br />

tecnológicos; proyecto y desarrollo de instalaciones para la<br />

producción de productos alimenticios y piensos a base de<br />

almidón, grasa o proteína, en particular alimentos para<br />

animales acuáticos y alimentos para animales en general,<br />

desarrollo de programas informáticos; explotación de derechos<br />

de propiedad industrial.<br />

865 897 (34/2006) - Admis pour tous les services de la classe<br />

38. / Accepted for all <strong>the</strong> services in class 38. - Aceptado para<br />

todos los servicios de la clase 38.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils de réception, de traitement,<br />

d'enregistrement, de transmission et de reproduction de sons,<br />

images, données, messages électroniques, y compris de<br />

publications, journaux, revues, distribués par des moyens<br />

électroniques ou par l'Internet; écrans d'affichage, ordinateurs,<br />

mini-ordinateurs, logiciels.<br />

41 Education; formation.<br />

9 Apparatus for receiving, processing, recording,<br />

transmitting and reproducing sound, images, data, electronic<br />

messages, including publications, newspapers, periodicals,<br />

distributed through electronic means or via <strong>the</strong> Internet;<br />

displays, computers, mini computers, computer s<strong>of</strong>tware.<br />

41 Education; providing <strong>of</strong> training.<br />

9 Aparatos para la recepción, el procesamiento, la<br />

grabación, la transmisión y la reproducción de sonido,<br />

imágenes, datos, mensajes electrónicos, incluidos<br />

publicaciones, periódicos, publicaciones periódicas,<br />

distribuidos en medios electrónicos o por Internet; pantallas,<br />

ordenadores, mini ordenadores, programas informáticos.<br />

41 Educación; formación.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 917<br />

866 199 (49/2006) - Admis pour tous les produits et/ou<br />

services des classes 29 et 30. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and/<br />

or services in classes 29 and 30. - Aceptado para todos los<br />

productos y/o servicios de las clases 29 y 30.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

32 Boissons non alcooliques (à l'exception des jus de<br />

légumes).<br />

32 Non-alcoholic drinks (excluding vegetable juices).<br />

32 Bebidas no alcohólicas (excepto zumos de<br />

verduras).<br />

867 092<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

12 Voitures de tourisme (automobiles), toits, capots,<br />

toits et capotes mobiles pour voitures de tourisme<br />

(automobiles) (plus particulièrement sous forme de toits<br />

escamotables, toits ouvrants, toits rotatifs, toits segmentaires à<br />

arceaux ou à panneaux), toits se soulevant, toits ouvrants, toits<br />

pivotant vers le haut par l'arrière, toits coulissants par le haut<br />

vers l'arrière, ainsi que leurs éléments respectifs.<br />

37 Reconstruction, réparation, entretien, démontage,<br />

nettoyage, maintenance et vernissage de voitures de tourisme<br />

(automobiles) et de leurs éléments, notamment de toits et<br />

capotes de voitures de tourisme, toits et capotes mobiles<br />

associés (notamment sous forme de toits escamotables, toits<br />

ouvrants, toits rotatifs, toits segmentaires à arceaux ou à<br />

panneaux, ou capotes pliantes, capotes coulissantes, capotes<br />

rotatives, capotes segmentaires à arceaux ou à panneaux), toits<br />

se soulevant, toits ouvrants, toits pivotant vers le haut par<br />

l'arrière, toits coulissants par le haut vers l'arrière, ainsi que<br />

leurs éléments respectifs.<br />

42 Recherche scientifique, technologique et<br />

industrielle en rapport avec la mise au point de voitures de<br />

tourisme (automobiles) et de leurs éléments, notamment de<br />

toits et capotes de voitures de tourisme (automobiles), toits et<br />

capotes mobiles associés (notamment sous forme de toits<br />

escamotables, toits ouvrants, toits rotatifs, toits segmentaires à<br />

arceaux ou à panneaux, ou capotes pliantes, capotes<br />

coulissantes, capotes rotatives, capotes segmentaires à arceaux<br />

ou à panneaux), toits se soulevant, toits ouvrants, toits pivotant<br />

vers le haut par l'arrière, toits coulissants par le haut vers<br />

l'arrière, ainsi que leurs éléments respectifs; recherche<br />

scientifique, technologique et industrielle en rapport avec la<br />

construction de voitures de tourisme (automobiles) et de leurs<br />

éléments, notamment de toits et capotes de voitures de<br />

tourisme (automobiles), toits et capotes mobiles associés<br />

(notamment sous forme de toits escamotables, toits ouvrants,<br />

toits rotatifs, toits segmentaires à arceaux ou à panneaux, ou<br />

capotes pliantes, capotes coulissantes, capotes rotatives,<br />

capotes segmentaires à arceaux ou à panneaux), toits se<br />

soulevant, toits ouvrants, toits pivotant vers le haut par<br />

l'arrière, toits coulissants par le haut vers l'arrière, ainsi que<br />

leurs éléments respectifs.<br />

12 Passenger cars (automobiles), ro<strong>of</strong>s, hoods,<br />

movable ro<strong>of</strong>s and hoods for passenger cars (automobiles)<br />

(especially formed as folding ro<strong>of</strong>, sliding ro<strong>of</strong>, rotary ro<strong>of</strong>,<br />

segmental arch hood or flap hood), lifting ro<strong>of</strong>s, sliding ro<strong>of</strong>s,<br />

rear-up-ro<strong>of</strong>s, rear-up-sliding ro<strong>of</strong>s and <strong>the</strong>ir respective parts.<br />

37 Reconstruction, repair, servicing, dismantling,<br />

cleaning, maintenance, and varnishing <strong>of</strong> passenger cars<br />

(automobiles) and <strong>the</strong>ir parts, especially <strong>of</strong> ro<strong>of</strong>s and hoods<br />

for passenger car (automobiles), movable ro<strong>of</strong>s and hoods<br />

<strong>the</strong>refor (especially formed as folding ro<strong>of</strong>, sliding ro<strong>of</strong>, rotary<br />

ro<strong>of</strong>, segmental arch ro<strong>of</strong> or flap ro<strong>of</strong>, or folding hood, sliding<br />

hood, rotary hood, segmental arch hood or flap hood), lifting<br />

ro<strong>of</strong>s, sliding ro<strong>of</strong>s, rear-up-ro<strong>of</strong>s, rear-up-sliding ro<strong>of</strong>s and<br />

<strong>the</strong>ir respective parts.<br />

42 Scientific, technological and industrial research in<br />

connection with <strong>the</strong> development <strong>of</strong> passenger cars<br />

(automobiles) and <strong>the</strong>ir parts, especially in connection with or<br />

<strong>of</strong> ro<strong>of</strong>s and hoods for passenger car (automobiles), movable<br />

ro<strong>of</strong>s and hoods <strong>the</strong>refor (especially formed as folding ro<strong>of</strong>,<br />

sliding ro<strong>of</strong>, rotary ro<strong>of</strong>, segmental arch ro<strong>of</strong> or flap ro<strong>of</strong>, or<br />

folding hood, sliding hood, rotary hood, segmental arch hood<br />

or flap hood), lifting ro<strong>of</strong>s, sliding ro<strong>of</strong>s, rear-up-ro<strong>of</strong>s, rear-<br />

up-sliding ro<strong>of</strong>s and <strong>the</strong>ir respective parts; scientific,<br />

technological and industrial research in connection with <strong>the</strong><br />

construction <strong>of</strong> passenger cars (automobiles) and <strong>the</strong>ir parts,<br />

especially in connection with or <strong>of</strong> ro<strong>of</strong>s and hoods for<br />

passenger car (automobiles), movable ro<strong>of</strong>s and hoods<br />

<strong>the</strong>refor (especially formed as folding ro<strong>of</strong>, sliding ro<strong>of</strong>, rotary<br />

ro<strong>of</strong>, segmental arch ro<strong>of</strong> or flap ro<strong>of</strong>, or folding hood, sliding<br />

hood, rotary hood, segmental arch hood or flap hood), lifting<br />

ro<strong>of</strong>s, sliding ro<strong>of</strong>s, rear-up-ro<strong>of</strong>s, rear-up-sliding ro<strong>of</strong>s and<br />

<strong>the</strong>ir respective parts.<br />

12 Coches de pasajeros (automóviles), techos, capós,<br />

techos y capós móviles para coches de pasajeros<br />

(automóviles) (especialmente de techo plegable, techo<br />

corredizo, techo giratorio, capó en arco segmentado o capó de<br />

cubierta), techos izables, techos corredizos, techos izables<br />

retráctiles, techos corredizos retráctiles y sus partes.<br />

37 Reconstrucción, reparación, revisión, desmontaje,<br />

limpieza, mantenimiento y esmaltado de coches de pasajeros<br />

(automóviles ) y sus partes, en particular de techos y capós<br />

para coches de pasajeros (automóviles), techos y capós<br />

móviles para los mismos (en especial techo plegable, techo<br />

corredizo, techo rotatorio, techo en arco segmentado o techo<br />

de cubierta, o capó plegable, capó corredizo, capó rotatorio,<br />

capó en arco segmentado o capó de cubierta), techos izables,<br />

techos corredizos, techos izables retráctiles, techos corredizos<br />

retráctiles y sus partes.<br />

42 Investigación científica, tecnológica e industrial en<br />

materia de concepción de coches de pasajeros (automóviles )<br />

y sus partes, en particular de techos y capós para coches de<br />

pasajeros (automóviles), techos y capós móviles para los<br />

mismos (en especial techo plegable, techo corredizo, techo<br />

rotatorio, techo en arco segmentado o techo de cubierta, o<br />

capó plegable, capó corredizo, capó rotatorio, capó en arco<br />

segmentado o capó de cubierta), techos izables, techos<br />

corredizos, techos izables retráctiles, techos corredizos<br />

retráctiles y sus partes; investigación científica, tecnológica e<br />

industrial en materia de construcción de coches de pasajeros<br />

(automóviles ) y sus partes, en particular de techos y capós<br />

para coches de pasajeros (automóviles), techos y capós<br />

móviles para los mismos (en especial techo plegable, techo<br />

corredizo, techo rotatorio, techo en arco segmentado o techo<br />

de cubierta, o capó plegable, capó corredizo, capó rotatorio,<br />

capó en arco segmentado o capó de cubierta), techos izables,<br />

techos corredizos, techos izables retráctiles, techos corredizos<br />

retráctiles y sus partes.<br />

871 494 (47/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

24 Literie (linge) et linge de table.<br />

25 Chemises et chemisiers, autres vêtements (à<br />

l'exception des vêtements de dessus non japonais, manteaux).<br />

24 Bed and table linens.<br />

25 Shirts and blouses, o<strong>the</strong>r clothing (excluding non-<br />

Japanese style outerclothing, coats).<br />

24 Ropa de cama y de mesa.<br />

25 Camisas y blusas, otras prendas de vestir (excepto<br />

prendas de exterior que no sean de estilo japonés, abrigos).<br />

871 840 (46/2006) - Admis pour tous les produits/services de<br />

la classe 17. / Accepted for all <strong>the</strong> goods or services in class 17.<br />

Liste limitée à / List limited to:<br />

1 Adhésifs (matières collantes) pour automobiles à<br />

usage industriel.<br />

16 Adhésifs (matières collantes) pour le ménage,<br />

matériaux d'étanchéité à usage ménager.<br />

1 Adhesive for automobile use in industry.<br />

16 Adhesive for household use, sealing compounds<br />

for household purposes.<br />

873 287 (44/2006) - Admis pour tous les services de la classe<br />

36. / Accepted for all <strong>the</strong> services in class 36. - Aceptado para<br />

todos los servicios de la clase 36.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Services de consultant en gestion d'entreprise;<br />

services d'achat pour le compte de tiers (acquisition de biens et<br />

de services pour d'autres sociétés); le regroupement, pour le<br />

compte de tiers, de diverses marchandises (à l'exclusion de leur<br />

transport), permettant à la clientèle de voir et d'acheter en toute<br />

liberté ces produits sur un catalogue d'articles d'usage courant<br />

par correspondance; le regroupement au pr<strong>of</strong>it de tiers d'un<br />

ensemble diversifié de produits (à l'exclusion de leur


918 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

transport), permettant à la clientèle de les examiner et de les<br />

acheter à loisir dans des magasins de vente au détail; services<br />

d'achat pour le compte de tiers en ligne et par des services de<br />

ventes de catalogues par correspondance de livres, jeux, jouets,<br />

bandes vidéo, cassettes audio, logiciels informatiques, jeux<br />

informatiques, CD-ROM, agendas et calendriers électroniques<br />

personnels, sacs en toile, sacs à dos, porte-documents,<br />

vêtements et chapeaux; le regroupement, pour le compte de<br />

tiers, de diverses marchandises [à l'exclusion de leur<br />

transport], permettant à la clientèle de voir et d'acheter en toute<br />

liberté ces produits par le biais de l'Internet, par téléphone ou<br />

par correspondance.<br />

41 Services éducatifs, à savoir organisation et<br />

conduite de séminaires relatifs à la collecte de fonds pour les<br />

enseignants, les écoles, les églises et autres groupes<br />

communautaires; services éducatifs, à savoir organisation,<br />

animation et parrainage de classes, camps, ateliers et classes<br />

d'enseignement du métier d'entrepreneur, notamment en<br />

matière de vente en ligne, marketing, investissements, services<br />

bancaires et développement entrepreunarial, principalement à<br />

l'intention de la jeunesse, ainsi que pour enseigner à d'autres<br />

personnes ces compétences techniques.<br />

35 Business management consultation; procurement<br />

services for o<strong>the</strong>rs [purchasing goods and services for o<strong>the</strong>r<br />

businesses]; <strong>the</strong> bringing toge<strong>the</strong>r, for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs, <strong>of</strong><br />

a variety <strong>of</strong> goods (excluding <strong>the</strong> transport <strong>the</strong>re<strong>of</strong>), enabling<br />

customers to conveniently view and purchase those goods from<br />

a general merchandise catalogue <strong>by</strong> mail order; <strong>the</strong> bringing<br />

toge<strong>the</strong>r, for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs, <strong>of</strong> a variety <strong>of</strong> goods<br />

(excluding <strong>the</strong> transport <strong>the</strong>re<strong>of</strong>), enabling customers to<br />

conveniently view and purchase those goods in a retail store;<br />

procurement services for o<strong>the</strong>rs <strong>by</strong> on line and mail order<br />

catalog services featuring books, games, toys, videotapes,<br />

audio cassettes, computer s<strong>of</strong>tware, computer games, CD<br />

ROMS, personal organizers and calendars, canvas bags,<br />

backpacks, briefcases, clothing, and hats; <strong>the</strong> bringing<br />

toge<strong>the</strong>r, for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs, <strong>of</strong> variety <strong>of</strong> goods<br />

[excluding <strong>the</strong> transport <strong>the</strong>re<strong>of</strong>], enabling customers to<br />

conveniently view and purchase those goods through <strong>the</strong><br />

Internet, over <strong>the</strong> telephone, or through <strong>the</strong> mail.<br />

41 Educational services, namely arranging and<br />

conducting <strong>of</strong> seminars in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> fund raising for teachers,<br />

schools, churches and o<strong>the</strong>r community-based groups;<br />

educational services, namely organizing, conducting and<br />

sponsoring classes, camps, workshops and classes to teach<br />

entrepreneurial skills including on-line sales, marketing,<br />

investment, banking, and entrepreneurial development<br />

primarily to youths, and to show o<strong>the</strong>rs how to teach such<br />

skills.<br />

35 Asesoramiento en materia de gestión de negocios;<br />

servicios de abastecimiento para terceros (compra de<br />

productos y servicios para empresas de terceros);<br />

reagrupamiento, por cuenta de terceros, de productos diversos<br />

(excepto su transporte), para que los consumidores puedan<br />

examinarlos y comprarlos con comodidad desde un catálogo<br />

por correo; reagrupamiento, por cuenta de terceros, de<br />

productos diversos (excepto su transporte), para que los<br />

consumidores puedan examinarlos y comprarlos con<br />

comodidad en una tienda de venta al por menor; servicios de<br />

abastecimiento para terceros mediante servicios de catálogos<br />

en línea y por correo de libros, juegos, juguetes, cintas de<br />

vídeo, cintas de audio, programas informáticos, juegos de<br />

ordenador, CD-ROM, agendas personales y calendarios,<br />

bolsos de lona, mochilas, carteras para documentos, prendas<br />

de vestir y sombreros; reagrupamiento, por cuenta de terceros,<br />

de productos diversos (excepto su transporte), para que los<br />

consumidores puedan examinarlos y comprarlos con<br />

comodidad a través de Internet, por teléfono o por correo.<br />

41 Servicios educativos, a saber, organización y<br />

realización de seminarios sobre recaudación de fondos<br />

destinados a pr<strong>of</strong>esores, escuelas, iglesias y otros grupos<br />

comunitarios; servicios educativos, a saber, organización,<br />

dirección y patrocinio de cursos, excursiones, talleres y clases<br />

para impartir conocimientos en el ámbito empresarial, incluidos<br />

ventas, comercialización, inversión, transacciones financieras<br />

en línea y desarrollo empresarial destinados principalmente a<br />

jóvenes, y mostrar a terceros como impartir tales<br />

conocimientos.<br />

873 753 (39/2007) - Admis pour tous les produits ou services<br />

de la classe 43. / Accepted for all <strong>the</strong> goods or services in class<br />

43. - Aceptado para todos los productos y/o servicios de la<br />

clase 43.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

16 Articles en papier et en carton, à savoir menus en<br />

papier, mouchoirs en papier, serviettes en papier, décorations<br />

de fête en papier, sachets en papier et papier cartonné, fanions,<br />

enseignez en papier ou en carton, matériel d'emballage en<br />

papier, papiers, cartons et sachets d'emballage en papier ou en<br />

matières plastiques, boîtes en papier ou en carton; emballages<br />

pour bouteilles en carton ou en papier, enveloppes pour<br />

bouteilles en carton ou en papier; dessous de chopes à bière;<br />

dessous de carafes en papier; serviettes de table en papier;<br />

papier d'emballage; napperons en papier, nappes en papier;<br />

linge de table en papier; ronds de table en papier; filtres à café<br />

en papier; magazines, publications, brochures, agendas,<br />

calendriers, articles d'imprimerie, produits de l'imprimerie;<br />

articles de papeterie; catalogues, photographies, images,<br />

journaux, prospectus; livres, marques pour livres, serre-livres,<br />

livrets; cahiers; calendriers; cartes de souhaits.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; boissons à base de cacao, de café, de<br />

chocolat; farines et préparations faites de céréales, pain,<br />

gâteaux; pâtisserie et confiserie, glaces comestibles, glaces<br />

alimentaires, crèmes glacées, sorbets; miel, sirop de mélasse;<br />

levure, poudre pour faire lever; sel, poivre; moutarde; vinaigre,<br />

sauces (condiments); ketchup (sauce); mayonnaise; sauce<br />

tomate; sauce piquante de soja; épices; glace à rafraîchir; pâtes<br />

alimentaires crues, surgelées et conservées; pâte à tartes, tartes,<br />

tourtes, feuilletés; pâte à pizzas, pizzas; pâte à pains, pains,<br />

sandwiches; couscous (semoule); confiserie à base d'amandes;<br />

macarons; pralines; pain d'épice; pâte à gâteaux, pâtisserie<br />

sucrée et salée; pâtes à biscuits, biscuits; pâtes à produits de<br />

viennoiserie telles que pâte à croissants, pâte à pains au<br />

chocolat, pâtes à pain aux raisins, pâte à brioches, viennoiserie,<br />

croissants, pains au chocolat, pains aux raisins, brioches; petits<br />

fours (pâtisserie); biscottes; crêpes; gaufres; petits-beurre;<br />

poudings; décorations comestibles pour gâteaux; aromates<br />

pour gâteaux autres que les huiles essentielles;<br />

assaisonnements; cannelle; chocolat; vanille (aromate); miel;<br />

crème anglaise; produits pour stabiliser la crème fouettée;<br />

sucreries; nappages au chocolat; garnitures à base de chocolat<br />

pour les gâteaux et les tartes; compléments alimentaires à base<br />

de café sous forme de comprimés, gélules, poudres ou liquides,<br />

thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café,<br />

farines, miel, sirop de mélasse; pâtés (pâtisserie); pâtés à la<br />

viande; flocons de maïs; pâtes de fruits.<br />

16 Paper and cardboard goods, namely menu cards<br />

<strong>of</strong> paper, handkerchiefs <strong>of</strong> paper, paper napkins, paper party<br />

decorations, small bags <strong>of</strong> paper and paperboard, flags,<br />

signboards <strong>of</strong> paper or cardboard, packaging material <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> paper, papers, packaging cartons and bags <strong>of</strong> paper or<br />

plastic materials, boxes <strong>of</strong> cardboard or paper; bottle<br />

wrappers <strong>of</strong> cardboard or paper, bottle envelopes <strong>of</strong><br />

cardboard or paper; mats for beer glasses; paper coasters;<br />

table napkins <strong>of</strong> paper; wrapping paper; place mats <strong>of</strong> paper,<br />

tablecloths <strong>of</strong> paper; table linen <strong>of</strong> paper; table mats <strong>of</strong> paper;<br />

c<strong>of</strong>fee filters <strong>of</strong> paper; magazines, publications, brochures,<br />

appointment books, calendars, printing goods, printed matter;<br />

stationery articles; catalogs, photographs, pictures,<br />

newspapers, prospectuses; books, bookmarkers, bookends,<br />

booklets; note books; calendars; greeting cards.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; cocoa, c<strong>of</strong>fee or chocolate-based beverages;<br />

flours and cereal preparations, bread, cakes; pastry and<br />

confectionery, edible ices, food ices, ice creams, sherbets;<br />

honey, treacle syrup; yeast, baking-powder; salt, pepper;<br />

mustard; vinegar, sauces (condiments); ketchup (sauce);<br />

mayonnaise; tomato sauce; spicy soya sauce; spices; ice for<br />

refreshment; raw, deep-frozen and preserved farinaceous food<br />

pastes; tart and pie dough, tarts, pies, puff pastries; pizza


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 919<br />

dough, pizzas; bread dough, breads, sandwiches; couscous<br />

(semolina); almond confectionery; macaroons; pralines;<br />

gingerbread; cake mix, sweet and savory pastries; cookie<br />

batters, cookies and biscuits; doughs for Viennese pastries<br />

such as dough for croissants, dough for pains au chocolat<br />

(chocolate-filled pastries), dough for raisin breads, dough for<br />

brioches, Viennese pastries, croissants, pains au chocolat,<br />

raisin breads, brioches; petits fours (pastries); rusks;<br />

pancakes; waffles; petit-beurre biscuits; puddings; edible<br />

decorations for cakes; flavorings, o<strong>the</strong>r than essential oils, for<br />

cakes; seasonings; cinnamon; chocolate; vanilla [flavouring];<br />

honey; custard; products for stiffening whipped cream; sugar<br />

confectionery; chocolate topping; chocolate based fillings for<br />

cakes and pies; food supplements <strong>made</strong> <strong>of</strong> c<strong>of</strong>fee in <strong>the</strong> form <strong>of</strong><br />

tablets, capsules, powder or liquid, tea, cocoa, sugar, rice,<br />

tapioca, sago, artificial c<strong>of</strong>fee, flours, honey, treacle syrup;<br />

pates (pastries); meat pies; corn flakes; fruit jellies.<br />

16 Artículos de papel y cartón, a saber, menús de<br />

papel, pañuelos de papel, servilletas de papel, decoraciones<br />

de papel para fiestas, bolsitas de papel y de cartulina,<br />

banderas, letreros de papel o de cartón, material de embalaje<br />

de papel, papel, cajas de cartón y bolsas de embalaje de papel<br />

o de materias plásticas, cajas de cartón o papel; embalajes<br />

para botellas de cartón o de papel, envolturas de cartón o papel<br />

para botellas; posavasos para jarras de cerveza;<br />

salvamanteles de papel; servilletas de mesa de papel; papel de<br />

embalaje; tapetes de papel, manteles de papel; mantelería de<br />

papel; centros de mesa de papel; filtros de papel para café;<br />

revistas, publicaciones, folletos, agendas, calendarios,<br />

productos de imprenta, impresos; artículos de papelería;<br />

catálogos, fotografías, cromos, material impreso, diarios,<br />

prospectos; libros, señales para libros, sujetalibros, libretas;<br />

cuadernos; calendarios; tarjetas de felicitaciones.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; bebidas a base de cacao, de café, de<br />

chocolate; harinas y preparaciones hechas de cereales, pan,<br />

pasteles; pastelería y confitería, helados comestibles, helados,<br />

helados cremosos, sorbetes; miel, jarabe de melaza;<br />

levaduras, polvos para esponjar; sal, pimienta; mostaza;<br />

vinagre, salsas (condimentos); ketchup (salsa); mayonesa;<br />

salsa de tomate; salsa picante de soja; especias; hielo; pastas<br />

alimenticias de harina crudas, congeladas y en conserva; masa<br />

para tartas, tartas, tortas, productos de pastelería de hojaldre;<br />

masa para pizzas, pizzas; masa para pan, panes, sándwiches;<br />

cuscús (sémola); confitería a base de almendras; macarrones<br />

(dulces); pralinés; pan de especias; masa para pasteles,<br />

productos de pastelería dulce y salada; pasta para galletas,<br />

galletas; masas para productos de bollería tales como masa<br />

para medialunas, masa para panes de chocolate, masas para<br />

pan con uvas, masa para bollos, bollería, croissants, panes de<br />

chocolate, panes de uvas, brioches; pastelillos (pastelería);<br />

biscotes; creps; g<strong>of</strong>res; galletas de mantequilla; púdines;<br />

adornos comestibles para pasteles; aromatizantes para<br />

pasteles, que no sean aceites esenciales; condimentos;<br />

canela; chocolate; vainilla (aromatizante); miel; crema inglesa;<br />

productos para estabilizar la nata batida; golosinas;<br />

guarniciones de chocolate; rellenos a base de chocolate para<br />

pasteles y tartas; complementos alimenticios a base de café en<br />

forma de tabletas, cápsulas, polvo o líquido, té, cacao, azúcar,<br />

arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café, harinas, miel, jarabe<br />

de melaza; agujas (pastelería); patés de carne; copos de maíz;<br />

pastas de fruta.<br />

874 998 (47/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Produits de parfumerie, à savoir parfums et eaux de<br />

toilette; eau de lavande; eaux de senteur; extraits de fleurs<br />

(parfumerie); produits de beauté, à savoir fards à joues, fards à<br />

paupières, fonds de teint, masques faciaux et masques de<br />

beauté, rouges à lèvres, vernis à ongles, dissolvants pour vernis<br />

à ongles; lotions, crèmes et autres préparations<br />

démaquillantes; produits pour la toilette, à savoir<br />

shampooings, sels pour le bain, gels pour le bain et la douche,<br />

bains moussants, savons et savonnettes de toilette,<br />

cosmétiques, lotions pour les cheveux; savons, crèmes et<br />

mousses pour le rasage; lotions et baumes d'après-rasage non<br />

médicamenteuses; dentifrices; produits solaires, à savoir<br />

huiles, laits, lotions et crèmes solaires (non à usage médical);<br />

crèmes autobronzantes, crèmes cosmétiques pour brunir la<br />

peau, préparations non médicales pour les soins de la peau, du<br />

corps, du visage, des yeux, des lèvres, du cou, du buste, des<br />

mains, des jambes, des pieds, crèmes antirides; lotions et<br />

crèmes vitalisantes et tonifiantes non médicales, lotions et<br />

crèmes hydratantes à usage cosmétique, crèmes<br />

désincrustantes à usage cosmétique, déodorants corporels,<br />

produits de nettoyage.<br />

3 Perfumery, namely perfumes and eaux de toilette;<br />

lavender water; scented water; flower extracts (perfumery);<br />

beauty preparations, namely blushes, eye shadows,<br />

foundations, face masks and beauty masks, lipstick, nail<br />

varnish, nail polish removers; lotions, creams and o<strong>the</strong>r<br />

preparations for removing make-up; toiletries, namely<br />

shampoos, bath salts, bath and shower gels, bubble baths,<br />

toilet soaps and cakes <strong>of</strong> soap, cosmetics, hair lotions; shaving<br />

soaps, creams and foams; after-shave lotions and non-medical<br />

balms; dentifrices; sunscreen preparations, namely suntan<br />

oils, milks, lotions and creams (not for medical use); instant<br />

tanning creams, cosmetic creams for tanning <strong>the</strong> skin, nonmedical<br />

beauty care preparations for <strong>the</strong> skin, body, face, eyes,<br />

lips, neck, bust, hands, legs and feet, anti-wrinkle creams; nonmedical<br />

energizing and toning lotions and creams, lotions and<br />

moisturizing creams for cosmetic use, cosmetic scrubs in<br />

cream form for cosmetic use, body deodorants, cleaning<br />

products.<br />

3 Productos de perfumería, a saber, perfumes y<br />

aguas de tocador; agua de lavanda; aguas perfumadas;<br />

extractos de flores (perfumería); productos de belleza, a saber,<br />

coloretes, sombras de ojos, maquillajes de base, mascarillas<br />

faciales y mascarillas de belleza, lápices de labios, esmaltes de<br />

uñas, preparaciones para quitar esmaltes de uñas; lociones,<br />

cremas y otras preparaciones para desmaquillar; productos de<br />

tocador, a saber, champús, sales para el baño, geles de baño<br />

y de ducha, espumas de baño, jabones y pastillas de jabón de<br />

tocador, cosméticos, lociones para el cabello; jabones, cremas<br />

y espumas de afeitado; lociones y bálsamos no medicinales<br />

para después del afeitado; dentífricos; productos solares, a<br />

saber, aceites, leches, lociones y cremas solares (que no sean<br />

para uso médico); cremas autobronceadoras, cremas<br />

cosméticas para tostar la piel, preparaciones no medicinales<br />

para el cuidado de la piel, el cuerpo, la cara, los ojos, los labios,<br />

el cuello, el busto, las manos, las piernas y los pies, cremas<br />

antiarrugas; lociones y cremas revitalizantes y tonificantes no<br />

medicinales, lociones y cremas hidratantes para uso<br />

cosmético, cremas desincrustantes para uso cosmético,<br />

desodorantes corporales, productos de limpieza.<br />

875 767 (50/2006) - Admis pour tous les produits de la classe<br />

12. / Accepted for all <strong>the</strong> goods in class 12. - Aceptado para<br />

todos los productos de la clase 12.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

10 Civières pour ambulances, attaches ainsi que<br />

matériel et équipements y relatifs; brancards de secours et pour<br />

ambulances; matelas pour la réanimation cardio-respiratoire;<br />

literie et matelas pour brancards et civières d'ambulances;<br />

matériel et baignoires d'hydrothérapie et de thérapie, ainsi que<br />

fournitures destinées à l'entretien du matériel pour baigner les<br />

patients; banquettes et sièges pour patients, destinés aux<br />

véhicules de secours; matériel d'équipements de secours avec<br />

une hachette, un crochet et une ceinture de sauvetage;<br />

boucliers de protection pour les brancards; équipements de<br />

secours et d'immobilisation de patients, ainsi que dispositifs<br />

d'attache de sécurité; tables d'opérations post-mortem, pour<br />

l'autopsie et la thanatopraxie; bains bouillonnants utilisés dans<br />

les hôpitaux ou à usage thérapeutique; douches pour le corps à<br />

usage médical et douches pour le corps pour personnes<br />

décédées; baignoires et chariots porteurs pour le bain avec<br />

différents niveaux de pr<strong>of</strong>ondeur d'eau pour s'asseoir et des<br />

marches faciles pour les personnes blessées ou décédées;<br />

civières.<br />

20 Tables à cercueils destinées aux hôpitaux; civières,<br />

sièges, chaises, brancards, brancards rigides, planches<br />

dorsales ainsi que brides et attaches, matériel et accessoires y<br />

relatives; housses mortuaires et sacs funéraires utilisés pour<br />

protéger et évacuer les personnes décédées de l'endroit de leur<br />

décès.


920 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

10 Ambulance cots, fasteners and related hardware<br />

and equipment; ambulance and emergency stretchers; CPR<br />

mattresses; ambulance cot and stretcher mattresses and<br />

bedding; <strong>the</strong>rapy and hydro<strong>the</strong>rapy baths and equipment, and<br />

patient bathing equipment maintenance supplies; emergency<br />

vehicle patient benches, seats; emergency equipment having a<br />

hatchet, a hook and rescue belt; protection shield for<br />

stretcher; patient immobilizing and safety equipment, and<br />

safety restraints; tables designed specifically for mortuary<br />

purposes, such as autopsy and embalming; whirlpools for use<br />

in hospitals or <strong>the</strong>rapeutic use; body showers for medical use<br />

and body showers for deceased persons; baths and bath trolley<br />

with different water depth level for seating and easy steps for<br />

injured or deceased persons; stretchers.<br />

20 Casket tables for hospital use; cots, seats, chairs,<br />

litters, spine boards, backboards and bridles and fasteners,<br />

and accessories <strong>the</strong>refor; durable bags and pouches used to<br />

protect and transport deceased persons from <strong>the</strong> scene <strong>of</strong> a<br />

death.<br />

10 Camillas plegables para ambulancias, elementos<br />

de sujeción y material y equipos afines; camillas para<br />

urgencias y para ambulancias; colchones para resucitación<br />

cardiopulmonar (CPR); colchones y ropa de cama para<br />

camillas y camillas plegables de ambulancias; bañeras y<br />

equipos de terapia e hidroterapia, y artículos destinados al<br />

mantenimiento de equipos para bañar a pacientes; asientos y<br />

banquetas para pacientes destinados a vehículos de<br />

emergencias; equipo de emergencia que cuente con un hacha,<br />

enganches y cinturones de rescate; protectores para camillas;<br />

equipos de socorro y de inmovilización de pacientes, y arneses<br />

de seguridad; mesas diseñadas específicamente para fines<br />

mortuorios, como autopsias y embalsamamientos; bañeras de<br />

hidromasaje para hospitales o para uso terapéutico; duchas de<br />

cuerpo para uso médico y duchas de cuerpo para personas<br />

fallecidas; baños y camillas para baño asistido con diferente<br />

nivel de pr<strong>of</strong>undidad de agua para sentarse y facilitar el acceso<br />

para personas lesionadas o fallecidas; y camillas para<br />

enfermos.<br />

20 Mesas para descansar ataúdes para uso<br />

hospitalario; cunas, asientos, sillas, camillas para enfermos,<br />

tablas espinales, tablas dorsales, así como bridas y elementos<br />

de sujeción, y sus accesorios; bolsas de larga duración<br />

utilizadas para proteger y transportar personas fallecidas<br />

desde el lugar de fallecimiento.<br />

876 054 (25/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Outils et machines à travailler les métaux;<br />

machines et appareils miniers; machines et appareils de<br />

construction; machines et appareils de traitement chimique;<br />

machines et appareils de transformation des matières<br />

plastiques; machines et appareils pour l'industrie textile;<br />

machines et appareils pour la transformation d'aliments et de<br />

boissons; moteurs et groupes moteurs (à l'exception de ceux<br />

pour véhicules terrestres), parties de moteurs et groupes<br />

moteurs de toutes sortes, y compris moteurs électriques et leurs<br />

composants (à l'exception de ceux pour véhicules terrestres),<br />

filtres à air pour moteurs et groupes moteurs, supports de<br />

moteurs et groupes moteurs, unités de commande de moteurs<br />

et groupes moteurs, démarreurs électriques de moteurs et<br />

groupes moteurs, générateurs actionnés par moteur; cylindres<br />

de moteurs; moteurs électriques (à l'exception de ceux pour<br />

véhicules terrestres) et pompes (machines), composants<br />

d'accouplement et de transmission pour machines (à<br />

l'exception de ceux pour véhicules terrestres), y compris<br />

accouplements débrayables; bougies de préchauffage pour<br />

moteurs Diesel; courroies de transmission de l'énergie,<br />

courroies d'entraînement, courroies trapézoïdales, courroies<br />

trapézoïdales crantées, courroies pour variateurs de vitesse,<br />

courroies crantées, courroies de transmission synchrone,<br />

courroies rainurées, courroies de transmission synchrone à<br />

double denture, courroies plates, courroies de levage (parties<br />

de machines), courroies de transport, courroies de<br />

manutention de matériaux et pistes et courroies de<br />

transporteur, pièces et accessoires pour courroies de<br />

manutention de matériaux et pistes et courroies de<br />

transporteur, tapis roulants, compris dans cette classe, pièces<br />

de machines, à savoir ressorts, pistons amortisseurs,<br />

amortisseurs de vibrations, éléments moulés en caoutchouc et<br />

raccords en caoutchouc-métal pour la limitation des vibrations,<br />

compris dans cette classe, supports de moteurs et groupes<br />

moteurs, fixations hydrauliques, amortisseurs de vibrations<br />

torsionnelles, actionneurs; soupapes (pièces de machines),<br />

crics mécaniques; tondeuses à gazon (machines); instruments<br />

agricoles (autres que ceux actionnés manuellement).<br />

9 Appareils et instruments géodésiques, compris<br />

dans cette classe; systèmes d'alarme, alarmes antivol<br />

électriques, batteries et leurs composants, accumulateurs et<br />

leurs composants, piles à combustible et leurs composants,<br />

chargeurs de batterie, indicateurs de vitesse, témoins<br />

indicateurs pour véhicules, jauges et instruments de mesure,<br />

compte-tours; régulateurs de tension pour véhicules;<br />

dispositifs ou appareils d'assistance au stationnement<br />

automatique; manomètres de mesure de la pression de<br />

gonflage et compte-tours; équipements de sauvetage, à savoir<br />

canots de sauvetage, échelles de secours, filets de secours,<br />

bâches de secours, ceintures de secours, bouées de sauvetage,<br />

gilets de sauvetage, extincteurs, appareils et instruments pour<br />

la conduite, la distribution, la transformation, l'accumulation,<br />

le réglage ou la commande du courant électrique, fusibles<br />

électriques, relais électriques, capteurs, actionneurs<br />

électriques; dispositifs électriques d'accès et d'extinction pour<br />

véhicules; dispositifs de télécommande; commandes à<br />

distance, instruments de navigation, piles solaires; triangle de<br />

signalisation pour véhicules en panne, allume-cigares pour<br />

automobiles; compas, acidomètres, indicateurs de niveau,<br />

balances, antennes, radios, télévisions, équipement<br />

téléphonique y compris visiophones, distributeurs<br />

automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement y<br />

compris guichets automatiques, cashomats, distributeurs de<br />

billets de banque; caisses enregistreuses, calculatrices,<br />

télécopieurs.<br />

12 Aéronefs; automobiles; bicyclettes; motocyclettes;<br />

matériel roulant de chemins de fer; navires; y compris leurs<br />

pièces et accessoires; moteurs pour véhicules terrestres; pneus,<br />

chambres à air, roues, jantes, bandes de roulement pour le<br />

rechapage de pneus, cache-moyeu, fonds de jante de roue,<br />

matériels et trousses de réparation de pneus et de chambres à<br />

air, compris dans cette classe; châssis et leurs éléments,<br />

compris dans cette classe; freins pour véhicules et leurs pièces,<br />

y compris freins de stationnement, freins de stationnement<br />

actifs et antivols de direction, répartiteurs de freinage, freins de<br />

roue; cylindres de frein, plaquettes de frein, régulateurs,<br />

amplificateurs hydrauliques, pneumatiques, mécaniques,<br />

éléments et capteurs de réglage tels que capteurs de pression,<br />

étriers de frein, tambours de frein, freins de roue, segments de<br />

frein, disques de frein, garnitures de frein, flexibles de frein,<br />

amplificateurs de pression de freinage, régulateurs de pression<br />

de freinage, pédales de frein réglables, tous les articles précités<br />

étant des composants de systèmes de freinage; conjoncteursdisjoncteurs<br />

électromagnétiques, relais de commande et de<br />

régulation mécaniques et hydrauliques, compris dans cette<br />

classe; supports d'étriers de frein et/ou rotules de direction et<br />

leurs composants, mécanismes de direction électromécaniques<br />

et électro-hydrauliques, assistés et non assistés, ainsi que leurs<br />

éléments, systèmes de châssis et suspensions pilotés ou non<br />

pilotés, dispositifs de sécurité pour véhicules, compris dans<br />

cette classe, notamment coussins d'air, raidisseurs de ceintures<br />

de sécurité et leurs composants et accessoires, compris dans<br />

cette classe; composants d'accouplement et de transmission de<br />

machines, notamment accouplements débrayables pour<br />

véhicules terrestres; amortisseurs et ressorts actifs et passifs,<br />

pilotés et non pilotés, pour véhicules; roues et leurs éléments,<br />

notamment ressorts pneumatiques et ressorts à gaz, unités<br />

d'alimentation en air pour systèmes à ressorts pneumatiques,<br />

amortisseurs et jambes de force pour véhicules, bicyclettes,<br />

motocyclettes et matériel roulant pour chemins de fer, ressorts<br />

de suspension pour véhicules, bicyclettes, motocyclettes, et<br />

matériel roulant pour chemins de fer, ressorts de maintien pour<br />

véhicules, bicyclettes, motocyclettes et matériel roulant pour<br />

chemins de fer, amortisseurs de vibrations et absorbeurs de


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 921<br />

vibrations torsionnelles (à l'exception de composants pour<br />

moteurs de véhicules terrestres) pour véhicules, bicyclettes,<br />

motocyclettes et matériel roulant pour chemins de fer; moteurs<br />

de véhicules, systèmes de direction, cabines et sièges de<br />

conducteurs; suspensions hydrauliques, en tant qu'éléments de<br />

véhicules compris dans cette classe; essieux et modules<br />

d'essieu, soufflets d'essieu, membranes pour courroies de<br />

transmission d'énergie, courroies de transmission, comprises<br />

dans cette classe; durites de circuits de refroidissement, de<br />

chauffage, d'alimentation en carburant, de refroidissement<br />

intermédiaire, d'huile, de circuit hydraulique, en tant que<br />

pièces et accessoires de véhicules, compris dans la classe 12;<br />

valves pour pneus de véhicules; garnitures intérieures de<br />

véhicules; couvercles de coussins gonflants; garnitures de<br />

tableaux de bord; selleries pour véhicules; sièges<br />

d'automobiles; soufflets de passage en caoutchouc ou en<br />

plastique pour tramways et autobus articulés.<br />

16 Caractères d'imprimerie, clichés, blanchets<br />

d'imprimerie non en matières textiles, composants et<br />

accessoires pour lesdits articles, compris dans cette classe;<br />

fanions et drapeaux (en papier), serviettes en papier; adhésifs<br />

(matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matières<br />

plastiques pour l'emballage, comprises dans cette classe.<br />

17 Caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante;<br />

produits en plastique (mi-ouvrés); matières à calfeutrer, à<br />

étouper et à isoler; tuyaux flexibles (non métalliques); raccords<br />

pour tuyaux flexibles (non métalliques); accessoires de<br />

montage pour tuyaux (non métalliques); compensateurs en<br />

caoutchouc; matériaux d'étanchéité pour tuyaux; manchons,<br />

joints, membranes en plastique d'étanchéité; tapis amortisseurs<br />

de vibrations et de chocs en caoutchouc et succédanés du<br />

caoutchouc pour voies de circulation; soupapes en caoutchouc;<br />

matières d'étanchéité pour toits ouvrants, portières, fenêtres,<br />

compartiments moteur; matériaux de rembourrage en<br />

caoutchouc ou en plastique; feuilles en matière plastique (non<br />

destinées au conditionnement), y compris feuilles d'étanchéité<br />

et d'isolation, feuilles pour toitures et pour étangs; soufflets,<br />

soufflets de passage en caoutchouc ou en matière plastique<br />

pour passerelles aéroportuaires d'embarquement/<br />

débarquement de passagers; caoutchouc pour le rechappage de<br />

pneus.<br />

35 Publicité; travaux de bureau, notamment<br />

recrutement, conseil en gestion du personnel, conseil en<br />

affaires commerciales, relations publiques, publicité à la radio<br />

et à la télévision, organisation d'expositions et de foires à des<br />

fins commerciales et publicitaires.<br />

37 Services de construction, réparation<br />

d'automobiles; réparation de machines et appareils médicaux;<br />

réparation de machines et appareils à travailler les métaux;<br />

réparation de machines et appareils de bureau; réparation de<br />

machines et appareils de télécommunication; réparation<br />

d'ordinateurs; services d'installation, à savoir installation de<br />

moteurs, conversion, réparation, démontage, maintenance,<br />

entretien, nettoyage et peinture de véhicules, réparation,<br />

démontage et maintenance de véhicules, moteurs, pneus et<br />

leurs éléments, réparation de véhicules dans le cadre d'un<br />

dépannage, rechappage de pneus.<br />

7 Metalworking machines and tools; mining<br />

machines and apparatus; construction machines and<br />

apparatus; chemical processing machines and apparatus;<br />

plastic processing machines and apparatus; textile machines<br />

and apparatus; food or beverage processing machines and<br />

apparatus; engines and motors (except for land vehicles),<br />

parts for all kinds <strong>of</strong> engines and motors, including electric<br />

motors and <strong>the</strong>ir components (except for land vehicles), air<br />

filters for engines and motors, engine and motor mounts,<br />

control units for engines and motors, electric starters for<br />

engines and motors, motor-driven generators; cylinders for<br />

motors and engines; electric motors (except for land vehicles)<br />

and pumps (machines), machine coupling and transmission<br />

components (except for land vehicles) including shift clutches;<br />

glow plugs for diesel engines; power transmission belts, drive<br />

belts, v-belts, v-ribbed belts, variable speed gear belts, timing<br />

belts, synchronous drive belts, studded belts, twin-tooth<br />

synchronous drive belts, flat belts, lifting belts (machine<br />

parts), conveyor belts, materials handling belts, conveyor<br />

tracks and belts, parts and accessories for materials handling<br />

and conveyor tracks and belts, passenger conveyors, included<br />

in this class, machine parts, namely springs, shock-absorber<br />

pistons, vibration dampers, molded parts <strong>made</strong> from rubber<br />

and rubber-metal bondings for vibration control, included in<br />

this class, engine and motor mounts, hydromounts, torsional<br />

vibration absorbers, actuators; valves (machine parts),<br />

mechanical jacks; lawn mowers (machines); agricultural<br />

implements (o<strong>the</strong>r than hand-operated).<br />

9 Surveying apparatus and instruments, included in<br />

this class; alarm systems, electric <strong>the</strong>ft alarms, batteries and<br />

<strong>the</strong>ir components, accumulators and <strong>the</strong>ir components, fuel<br />

cells and <strong>the</strong>ir components, battery chargers, speed indicators,<br />

warning lamps for vehicles, gauges and measuring<br />

instruments, rev counters; voltage regulators for vehicles;<br />

devices or apparatus for assisting automatic parking;<br />

inflation-pressure gauges and revolution meters; life-saving<br />

equipment, namely life rafts, escape ladders, rescue nets,<br />

rescue tarpaulins, life belts, life buoys, life jackets, fireextinguishing<br />

apparatus, apparatus and instruments for<br />

conducting, switching, transforming, accumulating,<br />

regulating or controlling electricity, electric fuses, electric<br />

relays, sensors, electric actuators; electrical access and shut<strong>of</strong>f<br />

devices for vehicles; remote control devices; distant<br />

controls, navigation instruments, solar batteries; warning<br />

triangles for vehicle breakdowns, cigarette lighters for<br />

automobiles; compasses, acidometers, level gauges, scales,<br />

antennas, radios, televisions, telephone equipment including<br />

video phones, automatic vending machines and mechanisms<br />

for coin-operated apparatus including automatic teller<br />

machines, cashomats, cash dispensers; cash registers,<br />

calculating machines, fax machines.<br />

12 Aircraft; automobiles; bicycles; motorcycles;<br />

rolling stock for railways; ships; including <strong>the</strong>ir parts and<br />

accessories; engines for land vehicles; tires, inner tubes for<br />

tires, wheels, wheel rims, tread for <strong>the</strong> retreading <strong>of</strong> tires,<br />

hubcaps, wheel rim bands, material and kits for <strong>the</strong> repair <strong>of</strong><br />

tires and inner tubes, included in this class; chassis and<br />

components <strong>the</strong>re<strong>of</strong>, included in this class; brakes for vehicles<br />

and <strong>the</strong>ir components, including parking brakes, active<br />

parking brakes and steering locks, brake pressure distributors,<br />

wheel brakes; brake cylinders, brake pads, hydraulic,<br />

pneumatic, mechanical regulators, amplifiers, adjustment<br />

elements and sensors such as brake pressure sensors, brake<br />

calipers, brake drums, wheel brakes, brake blocks, brake<br />

discs, brake linings, brake hoses, brake pressure amplifiers,<br />

brake pressure regulators, adjustable brake pedals, all <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

aforementioned goods as components <strong>of</strong> brake systems;<br />

mechanical and hydraulic control- and regulator and cut-out<br />

relays, included in this class; brake caliper holders and/or<br />

steering knuckles and components <strong>the</strong>re<strong>of</strong>, controlled and<br />

uncontrolled electromechanical and electro-hydraulic<br />

steering mechanisms and components <strong>the</strong>re<strong>of</strong>, controlled and<br />

uncontrolled chassis and suspensions, safety devices for<br />

automobiles including airbags, belt tighteners and <strong>the</strong>ir<br />

components and accessories, included in this class; machine<br />

coupling and transmission components for land vehicles,<br />

including shift clutches; active and passive, controlled and<br />

uncontrolled shock absorbers and springs for vehicles; wheels<br />

and <strong>the</strong>ir components, especially pneumatic springs and gas<br />

springs, air supply units for pneumatic spring systems, shock<br />

absorbers and struts for automobiles, bicycles, motorcycles,<br />

and rolling stock for railways, shock absorber springs for<br />

automobiles, bicycles, motorcycles, and rolling stock for<br />

railways, support springs for automobiles, bicycles,<br />

motorcycles, and rolling stock for railways, vibration dampers<br />

and torsional vibration absorbers (except components <strong>of</strong> land<br />

vehicle engines) for automobiles, bicycles, motorcycles, and<br />

rolling stock for railways; vehicle engines, steering systems,<br />

vehicle cabins and drivers' seats; hydromounts, as parts <strong>of</strong><br />

land vehicles, included in this class; axles and axle modules,<br />

axle bellows, membranes for power transmission belts, drive


922 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

belts, included in this class; cooling-, heating-, braking-, fuel-<br />

, intercooler, oil-, hydraulic hoses, as parts and accessories <strong>of</strong><br />

vehicles, included in class 12; valves for vehicle tires;<br />

automobile interior lining; airbag covers; dashboard lining;<br />

upholstery for vehicles; vehicle seats; passageway bellows in<br />

rubber or plastic for trams and articulated buses.<br />

16 Printers' type, printing blocks, non-textile printing<br />

blankets, components and accessories for same, included in<br />

this class; pennants and flags (<strong>of</strong> paper), paper serviettes;<br />

adhesives for stationery or household purposes; plastic<br />

materials for packaging, included in this class.<br />

17 Natural rubber, gutta-percha, rubber, asbestos;<br />

plastic articles (semi-finished); sealing, packing and<br />

insulation material; hoses (not <strong>of</strong> metal); hose connection (not<br />

<strong>of</strong> metal); mountings for pipes (not <strong>of</strong> metal); rubber<br />

compensators; pipe sealants; sealing sleeves, sealing rings,<br />

plastic membranes; bulkhead mats <strong>of</strong> rubber and rubber<br />

substitutes for vibration and shock absorption in track laying;<br />

valves <strong>of</strong> rubber; sunro<strong>of</strong>, door, window, engine compartment<br />

sealants; upholstery material <strong>of</strong> rubber or plastic; plastic<br />

sheeting (except for packing purposes), including sheeting for<br />

sealing and insulation purposes, ro<strong>of</strong> and pond sheeting;<br />

bellows, passageway bellows <strong>of</strong> rubber or plastic for airport<br />

passenger bridges; rubber for <strong>the</strong> retreading <strong>of</strong> tires.<br />

35 Advertising; <strong>of</strong>fice work, including recruitment,<br />

public relations work, radio and television advertising,<br />

organization <strong>of</strong> exhibitions and fairs for commercial and<br />

advertising purpose.<br />

37 Building construction, repair <strong>of</strong> automobiles;<br />

repair <strong>of</strong> medical machines and apparatus; repair <strong>of</strong><br />

metalworking machines and apparatus; repair <strong>of</strong> <strong>of</strong>fice<br />

machines and apparatus; repair <strong>of</strong> telecommunication<br />

machines and apparatus; repair <strong>of</strong> computers; installation<br />

services, namely motor installation, conversion, repair<br />

dismantling, maintenance, care, cleaning and painting work<br />

on vehicles, vehicle engines, tires and <strong>the</strong>ir components, repair<br />

<strong>of</strong> vehicles within <strong>the</strong> scope <strong>of</strong> breakdown recovery service,<br />

retreading <strong>of</strong> tires.<br />

7 Máquinas y herramientas para trabajar el metal;<br />

máquinas y aparatos para la minería; máquinas y aparatos<br />

para la construcción; máquinas y aparatos para tratamiento<br />

químico; máquinas y aparatos para procesar materias<br />

plásticas; máquinas y aparatos textiles; máquinas y aparatos<br />

para procesar alimentos y bebidas; motores (excepto para<br />

vehículos terrestres), piezas para todo tipo de motores, incluso<br />

motores eléctricos y sus componentes (excepto para vehículos<br />

terrestres), filtros de aire para motores, soportes para motores,<br />

unidades de control para motores, arranques eléctricos para<br />

motores, generadores accionados por motor; cilindros de<br />

motores; motores eléctricos (excepto para vehículos terrestres)<br />

y bombas (máquinas), acoplamientos y órganos de transmisión<br />

(excepto para vehículos terrestres) incluso embragues de<br />

cambio; bujías de calentamiento para motores diésel; correas<br />

de transmisión de potencia, correas de impulsión, correas en<br />

V, correas con perfil en forma de V, correas dentadas de<br />

velocidad variable, correas de distribución, correas<br />

sincrónicas, correas planas, correas de suspensión (partes de<br />

máquinas), correas de transmisión, correas de<br />

transportadores, pistas y correas transportadoras, partes y<br />

accesorios para la manipulación de materiales y pistas y<br />

correas transportadoras, transportadores de pasajeros,<br />

comprendidos en estas clase, partes de máquinas, a saber,<br />

resortes, pistones amortiguadores, amortiguadores de<br />

vibraciones, piezas moldeadas hechas de caucho y<br />

conexiones de caucho y metal para controlar vibraciones,<br />

comprendidos en esta clase, soportes de motores, soportes<br />

hidráulicos, amortiguadores de vibraciones torsionales,<br />

accionadores; válvulas (partes de máquinas), gatos<br />

mecánicos; cortadoras de césped (máquinas); instrumentos<br />

agrícolas (que no sean impulsados manualmente).<br />

9 Aparatos e instrumentos geodésicos,<br />

comprendidos en esta clase; sistemas de alarma, alarmas<br />

contra robo eléctricas, baterías y sus componentes,<br />

acumuladores y sus componentes, pilas de combustible y sus<br />

componentes, cargadores de pilas y baterías, indicadores de<br />

velocidad, lámparas de advertencia para vehículos,<br />

instrumentos de calibración y medición, contadores de vueltas;<br />

reguladores de voltaje para vehículos; dispositivos o aparatos<br />

para el aparcamiento automático asistido; indicadores de<br />

presión de los neumáticos y contadores de vueltas; equipo de<br />

socorro (salvamento), a saber, balsas salvavidas, escaleras de<br />

escape, redes de rescate, lonas de rescate, cinturones de<br />

salvamento, boyas de salvamento, chalecos salvavidas,<br />

extintores, aparatos e instrumentos para la conducción, la<br />

distribución, la transformación, la acumulación, la regulación o<br />

el control de la electricidad, fusibles eléctricos, relés eléctricos,<br />

sensores, accionadores eléctricos; dispositivos eléctricos de<br />

acceso y cierre para vehículos; dispositivos de control remoto;<br />

controles a distancia, instrumentos de navegación, pilas y<br />

baterías solares; triángulos de señalización para vehículos<br />

averiados, encendedores para automóviles; brújulas,<br />

acidímetros, indicadores de nivel, balanzas, antenas, radios,<br />

televisiones, equipos de telefonía, incluso radioteléfonos,<br />

distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de<br />

previo pago, en particular máquinas de cajeros automáticos,<br />

máquinas expendedoras de dinero en efectivo; cajas<br />

registradoras, calculadoras, aparatos de fax.<br />

12 Aeronaves; automóviles; bicicletas; motocicletas;<br />

material móvil para ferrocarriles; barcos; incluso sus partes y<br />

accesorios; motores para vehículos terrestres; neumáticos,<br />

cámaras de aire para neumáticos, ruedas, llantas, bandas de<br />

rodadura para el recauchutado de neumáticos,<br />

embellecedores, bandas para llantas, material y equipos para<br />

la reparación de neumáticos y cámaras de aire, comprendidos<br />

en esta clase; chasis y sus componentes, comprendidos en<br />

esta clase; frenos de vehículos y sus componentes, incluso<br />

frenos de aparcamiento, frenos de aparcamiento activo y<br />

seguros antirrobo de volantes de dirección, compensadores de<br />

frenado, frenos de rueda; cilindros de frenos, pastillas de<br />

frenos, reguladores hidráulicos, neumáticos y mecánicos,<br />

amplificadores, elementos y sensores de regulación, como<br />

sensores de presión de frenos, zapatas de frenos, tambores de<br />

frenos, frenos de rueda, portazapatas de frenos, discos de<br />

frenos, forros de frenos, mangueras de freno, amplificadores<br />

de presión de freno, pedales de freno ajustables, todos los<br />

productos antes mencionados como componentes de sistemas<br />

de freno; relés de control y regulación mecánicos e hidráulicos,<br />

así como relés cortacircuito, comprendidos en esta clase;<br />

soportes de frenos de zapatas y/o cojinetes de ejes y sus<br />

componentes, mecanismos de dirección electromecánicos y<br />

electrohidráulicos controlados y no controlados, así como sus<br />

componentes, chasis y suspensiones controlados y no<br />

controlados, dispositivos de seguridad para vehículos, incluso<br />

airbags, tensores de cinturones y sus componentes y<br />

accesorios, comprendidos en esta clase; acoplamientos y<br />

órganos de transmisión para vehículos terrestres, en particular<br />

embragues de cambio; amortiguadores y muelles de<br />

suspensión activos y pasivos, controlados y no controlados<br />

para vehículos; ruedas y sus componentes, en particular<br />

muelles de suspensión neumáticos y de gas, unidades para<br />

susministrar aire para sistemas de muelles de suspensión<br />

neumáticos, amortiguadores y puntales para vehículos,<br />

bicicletas, motocicletas y material rodante para ferrocarriles,<br />

muelles de suspensión para automóviles, bicicletas,<br />

motocicletas y material rodante para ferrocarriles, muelles de<br />

apoyo para vehículos, bicicletas, motocicletas y material<br />

rodante para ferrocarriles, amortiguadores de vibraciones y<br />

amortiguadores de vibraciones torsionales (excepto<br />

componentes de motores de vehículos terrestres) para<br />

vehículos, bicicletas, motocicletas y material rodante para<br />

ferrocarriles; motores de vehículos, sistemas de dirección,<br />

cabinas y asientos de conductor; soportes hidráulicos, que<br />

formen parte de vehículos, comprendidos en esta clase; ejes y<br />

módulos de ejes, fuelles de ejes, membranas para correas de<br />

transmisión, correas de transmisión, comprendidas en esta<br />

clase; mangueras hidráulicas para circuitos de enfriamiento,<br />

calefacción, frenado, alimentación de combustible, de<br />

interenfriador, de aceite, como piezas y accesorios de<br />

vehículos, comprendidos en la clase 12; válvulas de cubiertas<br />

para vehículos; revestimiento interior de vehículos; fundas de<br />

airbag; revestimiento de tablero de instrumentos; tapicerías<br />

para automóviles; asientos de vehículos; fuelles de paso de<br />

caucho o materias plásticas para tranvías y buses articulados.<br />

16 Caracteres de imprenta, clichés, mantillas de<br />

impresión que no sean de materias textiles, componentes y<br />

accesorios para éstos, comprendidos en esta clase; banderas<br />

y banderines (de papel), servilletas de papel; adhesivos<br />

(pegamentos) para la papelería o el hogar; materias plásticas<br />

para embalaje, comprendidas en esta clase.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 923<br />

17 Cauchos naturales, gutapercha, caucho, amianto;<br />

artículos de plástico (semiacabados); material de sellado,<br />

empaquetado y aislamiento; mangueras (no metálicos);<br />

uniones para tubos flexibles (que no sean de metal); soportes<br />

para tubos (que no sean de metal); compensadores de caucho;<br />

materias de sellado para tubos; manguitos de sellado, anillos<br />

de estanqueidad, membranas de plástico; tapices<br />

amortiguadores de vibraciones y de choques en caucho y<br />

sucedáneos de caucho para la colocación de carriles; válvulas<br />

de caucho; selladores para techos deslizantes, puertas,<br />

ventanas y compartimento del motor; material de tapicería de<br />

caucho o materias plásticas; láminas de materias plásticas<br />

(que no sean para embalar), en particular láminas para sellar y<br />

aislar, láminas para techos y estanques; fuelles, fuelles de<br />

paso de caucho o materias plásticas para pasarelas<br />

telescópicas de aeropuertos; caucho para el recauchutado de<br />

neumáticos.<br />

35 Publicidad; trabajos de <strong>of</strong>icina, en particular,<br />

contratación de personal, relaciones públicas, publicidad en<br />

radio y televisión, organización de exposiciones y ferias para<br />

fines comerciales o publicitarios.<br />

37 Construcción, reparación de automóviles;<br />

reparación de máquinas y aparatos médicos; reparación de<br />

máquinas y aparatos para metalurgia; reparación de máquinas<br />

y aparatos de <strong>of</strong>icina; reparación de máquinas y aparatos de<br />

telecomunicaciones; reparación de ordenadores; servicios de<br />

instalación, a saber, instalación de motores, conversión,<br />

desmantelamiento, mantenimiento, cuidado, limpieza y pintura<br />

de vehículos, motores, ruedas y sus componentes, reparación<br />

de vehículos en casos de avería, recauchutado de neumáticos.<br />

876 856 (45/2007) - Admis pour tous les produits des classes<br />

18 et 25. / Accepted for all <strong>the</strong> goods in classes 18 and 25. -<br />

Aceptado para todos los productos de las clases 18 y 25.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Savons; parfumerie, huiles essentielles,<br />

cosmétiques; produits de toilette; préparations pour la toilette;<br />

shampooings; trousses de cosmétiques; préparations pour les<br />

soins des cheveux, de la peau et du corps autres qu'à usage<br />

médical; laques, teintures et lotions capillaires; produits pour<br />

le bain et la douche; produits épilatoires autres qu'à usage<br />

médical; à l'exclusion des détergents.<br />

3 Soaps; perfumery, essential oils, cosmetics;<br />

toiletries; toilet preparations; shampoos; cosmetic kits;<br />

preparations for <strong>the</strong> care <strong>of</strong> <strong>the</strong> hair, skin and body o<strong>the</strong>r than<br />

for medical purposes; hair lotions, dyes and sprays;<br />

preparations for <strong>the</strong> bath and shower; depilatories o<strong>the</strong>r than<br />

for medical purposes; but not including detergents.<br />

3 Jabones; perfumería, aceites esenciales,<br />

cosméticos; productos de tocador; productos de tocador;<br />

champús; neceseres de cosméticos; productos para el cuidado<br />

del cabello, la piel y el cuerpo que no sean para uso médico;<br />

lociones para el cabello, tintes y lacas; preparaciones para el<br />

baño y la ducha; productos depilatorios que no sean para uso<br />

médico; pero sin incluir los detergentes.<br />

877 099 (6/2007) - Admis pour tous les produits et/ou services<br />

des classes 12, 20 et 40. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and/or<br />

services in classes 12, 20 and 40. - Aceptado para todos los<br />

productos y/o servicios de las clases 12, 20 y 40.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et instruments géodésiques,<br />

photographiques, cinématographiques et optiques; appareils et<br />

instruments de laboratoire; appareils électriques de contrôle;<br />

dispositifs de secours; appareils d'enseignement; appareils et<br />

instruments de pesage; appareils de mesure; signalisation<br />

lumineuse ou mécanique; appareils de surveillance des<br />

emplacements de véhicules et d'objets, à savoir interrupteurs<br />

de réglage, dispositifs de contrôle pour la détection de voie,<br />

appareils de mesure des distances, dispositifs d'alerte de<br />

proximité, détecteurs d'objets, détecteurs de température;<br />

récepteurs de signaux radio et GPS, à savoir systèmes de<br />

caméras, dispositifs d'affichage d'images, dispositifs<br />

d'indication visuelle de signal d'alerte; appareils<br />

d'enregistrement, de transmission et de reproduction du son et<br />

des images; supports de données magnétiques pré-enregistrés;<br />

équipements de traitement de données et ordinateurs; appareils<br />

électriques, électroniques, mécaniques et optiques d'affichage,<br />

de supervision, d'alerte et de vision périphérique pour<br />

véhicules terrestres; logiciels pour les appareils de pilotage<br />

automatique de véhicules; appareils électroniques de mesure et<br />

d'alerte, à savoir systèmes d'aide au stationnement; antivols<br />

électroniques; systèmes de verrouillage électroniques pour<br />

véhicules; capteurs de distance pour véhicules terrestres;<br />

miroirs réglables de véhicules; caméras pour véhicules;<br />

appareils pour la détection des obstacles situés devant, sur le<br />

côté et derrière le véhicule; installations de surveillance vidéo<br />

électronique, à savoir feux de signalisation de détresse,<br />

enregistreurs d'événements, régulateurs de vitesse pour<br />

véhicules.<br />

9 Surveying, photographic, cinematographic and<br />

optical apparatus and instruments; laboratory apparatus and<br />

instruments; electric regulating apparatus; life-saving<br />

apparatus and equipment; teaching apparatus; weighing<br />

apparatus and instruments; measuring apparatus; luminous<br />

or mechanical signals; apparatus for monitoring vehicle and<br />

object locations, namely, adjustable switches, line detection<br />

controls, distance meters, proximity warning alarms, object<br />

detectors, temperature detectors; apparatus for receiving<br />

radio and GPS signals, namely, motion picture cameras,<br />

image display monitors, warning signal displays; apparatus<br />

for recording, transmission and reproduction <strong>of</strong> sound and<br />

images; prerecorded magnetic data carriers; data processors<br />

and computers; electric, electronic, mechanical and optical<br />

display, supervision, warning and circumferential visibility<br />

apparatus for land vehicles; computer s<strong>of</strong>tware for automatic<br />

steering apparatus <strong>of</strong> vehicles; electronic measuring and<br />

warning apparatus, namely parking assist systems; electronic<br />

anti-<strong>the</strong>ft detectors; electronic vehicle locks; distance sensors<br />

for land vehicles; adjustable mirrors for vehicles; cameras for<br />

vehicles; apparatus for detecting obstacles in front <strong>of</strong>, at <strong>the</strong><br />

side <strong>of</strong> and behind <strong>the</strong> vehicle; electronic video surveillance<br />

installations, namely, emergency warning lights, event<br />

recorders, cruise controls for vehicles.<br />

9 aparatos e instrumentos geodésicos, fotográficos,<br />

cinematográficos y ópticos; aparatos e instrumentos de<br />

laboratorio; aparatos de regulación eléctricos; aparatos y<br />

equipos de socorro (salvamento); aparatos de enseñanza;<br />

aparatos e instrumentos de pesaje; aparatos de medida;<br />

señales luminosas o mecánicas; aparatos para la supervisión<br />

de vehículos y ubicación de objetos, a saber, conmutadores<br />

ajustables, controles de detección, medidores de distancias,<br />

dispositivos que alertan de la proximidad, detectores de<br />

objetos, detectores de temperatura; aparatos para la recepción<br />

de señales de radio y GPS, a saber, filmadoras, pantallas de<br />

visualización de imágenes, pantallas de visualización de<br />

señales; aparatos para la grabación, la transmisión y la<br />

reproducción de sonido e imágenes; soportes de datos<br />

magnéticos pregrabados; procesadores de datos y<br />

ordenadores; aparatos eléctricos, electrónicos, mecánicos y<br />

ópticos de visualización, control, alarma y visibilidad periférica<br />

para vehículos terrestres; s<strong>of</strong>tware para dispositivos de pilotaje<br />

automático para vehículos; aparatos electrónicos de medida y<br />

alarma, a saber, sensores de aparcamiento; detectores<br />

electrónicos antirrobo; cerraduras electrónicas de vehículos;<br />

sensores de distancia para vehículos terrestres; espejos<br />

ajustables para vehículos; cámaras para vehículos; aparatos<br />

para la detección de obstáculos delante, al lado y detrás de un<br />

vehículo; instalaciones de videovigilancia electrónicas, a saber,<br />

luces de alerta de emergencia, registradores de fenómenos,<br />

controles de crucero para vehículos.<br />

877 101 (6/2007) - Admis pour tous les produits/services des<br />

classes 12 et 40. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and/or services in<br />

classes 12 and 40. - Aceptado para todos los productos y/o<br />

servicios de las clases 12 y 40.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et instruments géodésiques,<br />

photographiques, cinématographiques et optiques; appareils et<br />

instruments de laboratoire; appareils électriques de contrôle;<br />

dispositifs de secours; appareils d'enseignement; appareils et<br />

instruments de pesage; appareils de mesure; signalisation<br />

lumineuse ou mécanique; appareils de surveillance des<br />

emplacements de véhicules et d'objets, à savoir interrupteurs<br />

de réglage, dispositifs de contrôle pour la détection de voie,<br />

appareils de mesure des distances, dispositifs d'alerte de


924 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

proximité, détecteurs d'objets, détecteurs de température;<br />

récepteurs de signaux radio et GPS, à savoir systèmes de<br />

caméras, dispositifs d'affichage d'images, dispositifs<br />

d'indication visuelle de signal d'alerte; appareils<br />

d'enregistrement, de transmission et de reproduction du son et<br />

des images; supports de données magnétiques pré-enregistrés;<br />

équipements de traitement de données et ordinateurs; appareils<br />

électriques, électroniques, mécaniques et optiques d'affichage,<br />

de supervision, d'alerte et de vision périphérique pour<br />

véhicules terrestres; logiciels pour les appareils de pilotage<br />

automatique de véhicules; appareils électroniques de mesure et<br />

d'alerte, à savoir systèmes d'aide au stationnement; antivols<br />

électroniques; systèmes de verrouillage électroniques pour<br />

véhicules; capteurs de distance pour véhicules terrestres;<br />

miroirs réglables de véhicules; caméras pour véhicules;<br />

appareils pour la détection des obstacles situés devant, sur le<br />

côté et derrière le véhicule; installations de surveillance vidéo<br />

électroniques, à savoir feux de signalisation de détresse,<br />

enregistreurs d'événements, régulateurs de vitesse pour<br />

véhicules.<br />

20 Miroirs; garnitures pour miroirs; systèmes de<br />

verrouillage mécanique pour véhicules [non métalliques], à<br />

savoir serrures pour fixer et attacher les miroirs aux véhicules.<br />

9 Surveying, photographic, cinematographic and<br />

optical apparatus and instruments; laboratory apparatus and<br />

instruments; electric regulating apparatus; life-saving<br />

apparatus and equipment; teaching apparatus; weighing<br />

apparatus and instruments; measuring apparatus; luminous<br />

or mechanical signals; apparatus for monitoring vehicle and<br />

object locations, namely, adjustable switches, line detection<br />

controls, distance meters, proximity warning alarms, object<br />

detectors, temperature detectors; apparatus for receiving<br />

radio and GPS signals, namely, motion picture cameras,<br />

image display monitors, warning signal displays; apparatus<br />

for recording, transmission and reproduction <strong>of</strong> sound and<br />

images; prerecorded magnetic data carriers; data processors<br />

and computers; electric, electronic, mechanical and optical<br />

display, supervision, warning and circumferential visibility<br />

apparatus for land vehicles; computer s<strong>of</strong>tware for automatic<br />

steering apparatus <strong>of</strong> vehicles; electronic measuring and<br />

warning apparatus, namely parking assist systems; electronic<br />

anti-<strong>the</strong>ft detectors; electronic vehicle locks; distance sensors<br />

for land vehicles; adjustable mirrors for vehicles; cameras for<br />

vehicles; apparatus for detecting obstacles in front <strong>of</strong>, at <strong>the</strong><br />

side <strong>of</strong> and behind <strong>the</strong> vehicle; electronic video surveillance<br />

installations, namely, emergency warning lights, event<br />

recorders, cruise controls for vehicles.<br />

20 Mirrors; fixtures for mirrors; mechanical locking<br />

systems for vehicles[not <strong>of</strong> metal], namely locks for fixing and<br />

securing mirrors on vehicles.<br />

9 Aparatos e instrumentos geodésicos, fotográficos,<br />

cinematográficos y ópticos; aparatos e instrumentos de<br />

laboratorio; aparatos de regulación eléctricos; aparatos y<br />

equipos de socorro (salvamento); aparatos de enseñanza;<br />

aparatos e instrumentos de pesaje; aparatos de medida;<br />

señales luminosas o mecánicas; aparatos para la supervisión<br />

de vehículos y ubicación de objetos, a saber, conmutadores<br />

ajustables, controles de detección, medidores de distancias,<br />

dispositivos que alertan de la proximidad, detectores de<br />

objetos, detectores de temperatura; aparatos para la recepción<br />

de señales de radio y GPS, a saber, filmadoras, pantallas de<br />

visualización de imágenes, pantallas de visualización de<br />

señales; aparatos para la grabación, la transmisión y la<br />

reproducción de sonido e imágenes; soportes de datos<br />

magnéticos pregrabados; procesadores de datos y<br />

ordenadores; aparatos eléctricos, electrónicos, mecánicos y<br />

ópticos de visualización, control, alarma y visibilidad periférica<br />

para vehículos terrestres; s<strong>of</strong>tware para dispositivos de pilotaje<br />

automático para vehículos; aparatos electrónicos de medida y<br />

alarma, a saber, sensores de aparcamiento; detectores<br />

electrónicos antirrobo; cerraduras electrónicas de vehículos;<br />

sensores de distancia para vehículos terrestres; retrovisores<br />

ajustables para vehículos; cámaras para vehículos; aparatos<br />

para la detección de obstáculos situados delante, al lado y<br />

detrás de vehículos; instalaciones de videovigilancia<br />

electrónicas, a saber, luces de alerta de emergencia,<br />

registradores de fenómenos, controles de crucero para<br />

vehículos.<br />

20 Espejos; elementos de fijación de espejos;<br />

sistemas mecánicos de cierre para vehículos [que no sean de<br />

metal], a saber, cierres para fijar y asegurar espejos en<br />

vehículos.<br />

877 103 (6/2007) - Admis pour tous les produits/services des<br />

classes 12, 20 et 40. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and services<br />

in classes 12, 20 and 40. - Aceptado para todos los productos<br />

y/o servicios de las clases 12, 20 y 40.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et instruments géodésiques,<br />

photographiques, cinématographiques et optiques; appareils et<br />

instruments de laboratoire; appareils électriques de contrôle;<br />

dispositifs de secours; appareils d'enseignement; appareils et<br />

instruments de pesage; appareils de mesure; signalisation<br />

lumineuse ou mécanique; appareils de surveillance des<br />

emplacements de véhicules et d'objets, à savoir interrupteurs<br />

de réglage, dispositifs de contrôle pour la détection de voie,<br />

appareils de mesure des distances, dispositifs d'alerte de<br />

proximité, détecteurs d'objets, détecteurs de température;<br />

récepteurs de signaux radio et GPS, à savoir systèmes de<br />

caméras, dispositifs d'affichage d'images, dispositifs<br />

d'indication visuelle de signal d'alerte; appareils<br />

d'enregistrement, de transmission et de reproduction du son et<br />

des images; supports de données magnétiques pré-enregistrés;<br />

équipements de traitement de données et ordinateurs; appareils<br />

électriques, électroniques, mécaniques et optiques d'affichage,<br />

de supervision, d'alerte et de vision périphérique pour<br />

véhicules terrestres; logiciels pour les appareils de pilotage<br />

automatique de véhicules; appareils électroniques de mesure et<br />

d'alerte, à savoir systèmes d'aide au stationnement; antivols<br />

électroniques; systèmes de verrouillage électroniques pour<br />

véhicules; capteurs de distance pour véhicules terrestres;<br />

miroirs réglables de véhicules; caméras pour véhicules;<br />

appareils pour la détection des obstacles situés devant, sur le<br />

côté et derrière le véhicule; installations de surveillance vidéo<br />

électroniques, à savoir feux de signalisation de détresse,<br />

enregistreurs d'événements, régulateurs de vitesse pour<br />

véhicules.<br />

9 Surveying, photographic, cinematographic and<br />

optical apparatus and instruments; laboratory apparatus and<br />

instruments; electric regulating apparatus; life-saving<br />

apparatus and equipment; teaching apparatus; weighing<br />

apparatus and instruments; measuring apparatus; luminous<br />

or mechanical signals; apparatus for monitoring vehicle and<br />

object locations, namely, adjustable switches, line detection<br />

controls, distance meters, proximity warning alarms, object<br />

detectors, temperature detectors; apparatus for receiving<br />

radio and GPS signals, namely, motion picture cameras,<br />

image display monitors, warning signal displays; apparatus<br />

for recording, transmission and reproduction <strong>of</strong> sound and<br />

images; prerecorded magnetic data carriers; data processors<br />

and computers; electric, electronic, mechanical and optical<br />

display, supervision, warning and circumferential visibility<br />

apparatus for land vehicles; computer s<strong>of</strong>tware for automatic<br />

steering apparatus <strong>of</strong> vehicles; electronic measuring and<br />

warning apparatus, namely parking assist systems; electronic<br />

anti-<strong>the</strong>ft detectors; electronic vehicle locks; distance sensors<br />

for land vehicles; adjustable mirrors for vehicles; cameras for<br />

vehicles; apparatus for detecting obstacles in front <strong>of</strong>, at <strong>the</strong><br />

side <strong>of</strong> and behind <strong>the</strong> vehicle; electronic video surveillance<br />

installations, namely, emergency warning lights, event<br />

recorders, cruise controls for vehicles.<br />

9 Aparatos e instrumentos geodésicos, fotográficos,<br />

cinematográficos y ópticos; aparatos e instrumentos de<br />

laboratorio; aparatos de regulación eléctricos; aparatos y<br />

equipos de socorro (salvamento); aparatos de enseñanza;<br />

aparatos e instrumentos de pesaje; aparatos de medida;<br />

señales luminosas o mecánicas; aparatos para la supervisión<br />

de vehículos y ubicación de objetos, a saber, conmutadores<br />

ajustables, controles de detección, medidores de distancias,<br />

dispositivos que alertan de la proximidad, detectores de<br />

objetos, detectores de temperatura; aparatos para la recepción<br />

de señales de radio y GPS, a saber, filmadoras, pantallas de<br />

visualización de imágenes, pantallas de visualización de


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 925<br />

señales; aparatos para la grabación, la transmisión y la<br />

reproducción de sonido e imágenes; soportes de datos<br />

magnéticos pregrabados; procesadores de datos y<br />

ordenadores; aparatos eléctricos, electrónicos, mecánicos y<br />

ópticos de visualización, control, alarma y visibilidad periférica<br />

para vehículos terrestres; s<strong>of</strong>tware para dispositivos de pilotaje<br />

automático para vehículos; aparatos electrónicos de medida y<br />

alarma, a saber, sensores de aparcamiento; detectores<br />

electrónicos antirrobo; cerraduras electrónicas de vehículos;<br />

sensores de distancia para vehículos terrestres; retrovisores<br />

ajustables para vehículos; cámaras para vehículos; aparatos<br />

para la detección de obstáculos delante, en los laterales y<br />

detrás de un vehículo; instalaciones de videovigilancia<br />

electrónicas, a saber, luces de alerta de emergencia,<br />

registradores de fenómenos, controles de crucero para<br />

vehículos.<br />

877 104 (37/2007) - Admis pour tous les produits et/ou<br />

services des classes 12, 20 et 40. / Accepted for all <strong>the</strong> goods<br />

and/or services in classes 12, 20 and 40. - Aceptado para todos<br />

los productos y/o servicios de las clases 12, 20 y 40.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et instruments géodésiques, électriques,<br />

photographiques, cinématographiques et optiques; appareils et<br />

instruments de laboratoire; appareils électriques de contrôle;<br />

dispositifs de secours; appareils d'enseignement; appareils et<br />

instruments de pesage; appareils de mesure; signalisation<br />

lumineuse ou mécanique; appareils de surveillance des<br />

emplacements de véhicules et d'objets, à savoir interrupteurs<br />

de réglage, dispositifs de contrôle pour la détection de voie,<br />

appareils de mesure des distances, dispositifs d'alerte de<br />

proximité, détecteurs d'objets, détecteurs de température;<br />

récepteurs de signaux radio et GPS, à savoir systèmes de<br />

caméras, dispositifs d'affichage d'images, dispositifs<br />

d'indication visuelle de signal d'alerte; appareils<br />

d'enregistrement, de transmission et de reproduction du son et<br />

des images; supports de données magnétiques pré-enregistrés;<br />

équipements de traitement de données et ordinateurs; appareils<br />

électriques, électroniques, mécaniques et optiques d'affichage,<br />

de supervision, d'alerte et de vision périphérique pour<br />

véhicules terrestres; logiciels pour les appareils de pilotage<br />

automatique de véhicules; appareils électroniques de mesure et<br />

d'alerte, à savoir systèmes d'aide au stationnement; antivols<br />

électroniques; systèmes de verrouillage électroniques pour<br />

véhicules; capteurs de distance pour véhicules terrestres;<br />

miroirs réglables de véhicules; caméras pour véhicules;<br />

appareils pour la détection des obstacles situés devant, sur le<br />

côté et derrière le véhicule; installations de surveillance vidéo<br />

électronique, à savoir feux de signalisation de détresse,<br />

enregistreurs d'événements, régulateurs de vitesse pour<br />

véhicules.<br />

9 Surveying, electric, photographic,<br />

cinematographic and optical apparatus and instruments;<br />

laboratory apparatus and instruments; electric regulating<br />

apparatus; life-saving apparatus and equipment; teaching<br />

apparatus; weighing apparatus and instruments; measuring<br />

apparatus; luminous or mechanical signals; apparatus for<br />

monitoring vehicle and object locations, namely, adjustable<br />

switches, line detection controls, distance meters, proximity<br />

warning alarms, object detectors, temperature detectors;<br />

apparatus for receiving radio and GPS signals, namely,<br />

motion picture cameras, image display monitors, warning<br />

signal displays; apparatus for recording, transmission and<br />

reproduction <strong>of</strong> sound and images; prerecorded magnetic data<br />

carriers; data processors and computers; electric, electronic,<br />

mechanical and optical display, supervision, warning and<br />

circumferential visibility apparatus for land vehicles;<br />

computer s<strong>of</strong>tware for automatic steering apparatus <strong>of</strong><br />

vehicles; electronic measuring and warning apparatus,<br />

namely parking assist systems; electronic anti-<strong>the</strong>ft detectors;<br />

electronic vehicle locks; distance sensors for land vehicles;<br />

adjustable mirrors for vehicles; cameras for vehicles;<br />

apparatus for detecting obstacles in front <strong>of</strong>, at <strong>the</strong> side <strong>of</strong> and<br />

behind <strong>the</strong> vehicle; electronic video surveillance installations,<br />

namely, emergency warning lights, event recorders, cruise<br />

controls for vehicles.<br />

9 Aparatos e instrumentos geodésicos, eléctricos,<br />

fotográficos, cinematográficos y ópticos; aparatos e<br />

instrumentos de laboratorio; aparatos de regulación eléctricos;<br />

aparatos y equipos de socorro (salvamento); aparatos de<br />

enseñanza; aparatos e instrumentos de pesaje; aparatos de<br />

medida; señales luminosas o mecánicas; aparatos para la<br />

supervisión de vehículos y ubicación de objetos, a saber,<br />

conmutadores ajustables, controles de detección, medidores<br />

de distancias, dispositivos que alertan de la proximidad,<br />

detectores de objetos, detectores de temperatura; aparatos<br />

para la recepción de señales de radio y GPS, a saber,<br />

filmadoras, pantallas de visualización de imágenes, pantallas<br />

de visualización de señales; aparatos para la grabación, la<br />

transmisión y la reproducción de sonido e imágenes; soportes<br />

de datos magnéticos pregrabados; procesadores de datos y<br />

ordenadores; aparatos eléctricos, electrónicos, mecánicos y<br />

ópticos de visualización, control, alarma y visibilidad periférica<br />

para vehículos terrestres; s<strong>of</strong>tware para dispositivos de pilotaje<br />

automático para vehículos; aparatos electrónicos de medida y<br />

alarma, a saber, sensores de aparcamiento; detectores<br />

electrónicos antirrobo; cerraduras electrónicas de vehículos;<br />

sensores de distancia para vehículos terrestres; retrovisores<br />

ajustables para vehículos; cámaras para vehículos; aparatos<br />

para la detección de obstáculos delante, en los laterales y<br />

detrás de un vehículo; instalaciones de videovigilancia<br />

electrónicas, a saber, luces de alerta de emergencia,<br />

registradores de fenómenos, controles de crucero para<br />

vehículos.<br />

877 550 (51/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières);<br />

eaux-de-vie de raisin provenant de Charente, Charente-<br />

Maritime, Dordogne et des Deux-Sèvres (France); cocktails.<br />

33 Alcoholic beverages (except beers); grape brandy<br />

<strong>of</strong> Charente, Charente Maritime, Dordogne and Deux Sevres<br />

(France) origin; cocktails.<br />

33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas); brandy de<br />

uva originario de Charente, Charente Marítimo, Dordoña y<br />

Deux Sevres (Francia); cócteles.<br />

877 569 (51/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Sacs, sacs à main, sacs à bandoulière, sacs à dos;<br />

sacs de montagne; mallettes à documents; bandoulières en<br />

cuir; étuis pour clés; portefeuilles, porte-monnaie; bagages;<br />

sacs de voyage; valises; mallettes de voyage; parapluies;<br />

mallettes de toilette dites "vanity cases".<br />

18 Bags, handbags, shoulder bags, backpacks;<br />

rucksacks; attache cases; lea<strong>the</strong>r shoulder belts; key cases;<br />

wallets, purses; luggage; traveling bags; suitcases; valises;<br />

umbrellas; vanity cases.<br />

18 Bolsos, bolsos de mano, bolsos de bandolera,<br />

mochilas; morrales; maletines; bandoleras de cuero; estuches<br />

para llaves; billeteras, monederos; artículos de equipaje;<br />

bolsos de viaje; maletas; maletas; paraguas; c<strong>of</strong>recillos para<br />

contener artículos de tocador.<br />

877 636 (23/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

33 Vins italiens.<br />

33 Italian wines.<br />

33 Vinos italianos.<br />

878 290 (47/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Matériel de communication sans fil, à savoir<br />

téléphones cellulaires et assistants numériques personnels<br />

(PDA); appareils photographiques numériques, caméras vidéo<br />

numériques; lecteurs de musique numériques; accessoires pour<br />

téléphones cellulaires, appareils photographiques et caméras<br />

numériques, lecteurs de musique numériques et assistants<br />

numériques personnels (PDA), à savoir batteries, chargeurs de<br />

batteries, adaptateurs d'alimentation, adaptateurs pour allumecigarette<br />

d'automobiles, appareils à composer mains libres,<br />

boîtiers interchangeables, microphones et haut-parleurs,<br />

modems, cartes de données PC et câbles électriques, reposetéléphones,<br />

câbles électriques de radi<strong>of</strong>réquences, antennes,<br />

adaptateurs d'antennes, lentilles, boîtes de transport pour les<br />

produits précités et étuis et pochettes pour les produits précités;<br />

logiciels d'exploitation pour dispositifs de communication;


926 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

logiciels de jeux et programmes permettant aux joueurs de<br />

jouer avec des téléphones mobiles; logiciels et programmes<br />

permettant aux utilisateurs de dispositifs de communication<br />

d'accéder à des bases de données et à des réseaux<br />

informatiques mondiaux; logiciels permettant le transfert de<br />

données entre des terminaux de communication et des réseaux<br />

informatiques; logiciels pour la gestion et le traitement de<br />

vidéos et d'images dans le domaine de l'imagerie visuelle;<br />

cartes de données et cartes de mémoire contenant des logiciels<br />

de jeux; appareils de jeux vidéo de poche.<br />

38 Services de télécommunications, à savoir<br />

transmission électronique de messages vocaux, données,<br />

vidéos et textes; fourniture d'accès multi-utilisateurs à des<br />

bases de données et à des réseaux informatiques mondiaux, de<br />

communications et d'informations par le biais d'ordinateurs,<br />

de téléphones mobiles, de PDA et de consoles de jeux<br />

électroniques.<br />

41 Divertissement, à savoir <strong>of</strong>fre de jeux<br />

informatiques sur téléphones mobiles, PDA et ordinateurs;<br />

mise à disposition d'informations dans le domaine des jeux<br />

informatiques, de l'imagerie visuelle et de la musique.<br />

9 Wireless communications equipment, namely,<br />

cellular telephones and personal digital assistants (PDAs);<br />

digital still cameras, digital video cameras; digital music<br />

players; accessories for cellular telephones, digital cameras,<br />

digital music players and personal digital assistants (PDAs)<br />

namely, batteries, battery chargers, power adapters, adapters<br />

for automobile's cigarette lighters, hands-free dialers,<br />

interchangeable housings, microphones and speakers,<br />

modems, PC cards, and electrical cables, phone cradles, RF<br />

electrical cables, antennas, antenna adapters, lenses, carrying<br />

cases for <strong>the</strong> foregoing goods and holsters and pouches<br />

adapted for use with <strong>the</strong> foregoing goods; computer operating<br />

s<strong>of</strong>tware for communication devices; computer game s<strong>of</strong>tware<br />

and programs enabling users to play games with mobile<br />

phones; computer s<strong>of</strong>tware and programs enabling users <strong>of</strong><br />

communication devices to access databases and global<br />

computer networks; s<strong>of</strong>tware enabling transfer <strong>of</strong> data<br />

between terminals <strong>of</strong> communication and computer networks;<br />

computer s<strong>of</strong>tware for handling and processing <strong>of</strong> videos and<br />

images in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> visual imaging; data cards and memory<br />

cards containing computer game s<strong>of</strong>tware; hand held units for<br />

playing video games.<br />

38 Telecommunication services, namely, <strong>the</strong><br />

electronic transmission <strong>of</strong> voice, data, video and text;<br />

providing multiple user access to databases and global<br />

computer, communication and information networks via<br />

computers, mobile phones, PDAs and electronic game<br />

consoles.<br />

41 Entertainment, namely providing computer games<br />

to mobile phones, PDAs and computers; providing<br />

information in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> computer games, visual imaging and<br />

music.<br />

9 Equipo de comunicaciones inalámbricas, a saber,<br />

teléfonos móviles y agendas electrónicas personales (PDA);<br />

cámaras digitales fijas, cámaras de vídeo digitales;<br />

reproductores de música digital; accesorios para teléfonos<br />

móviles, cámaras digitales, reproductores de música digitales<br />

y agendas electrónicas personales (PDA), a saber, baterías,<br />

cargadores de baterías, adaptadores de potencia, adaptadores<br />

de encendedores de vehículos, marcadores manos libres,<br />

carcasas intercambiables, micrófonos y altavoces, módems,<br />

tarjetas de PC, y cables eléctricos, soportes de teléfonos,<br />

cables eléctricos RF, antenas, adaptadores de antenas, lentes,<br />

estuches de viaje para los productos mencionados<br />

anteriormente y bolsitas adaptadas para su uso con los<br />

productos mencionados anteriormente; programas operativos<br />

de ordenador para dispositivos de comunicación; s<strong>of</strong>tware y<br />

programas de juegos de ordenador que permiten a los usuarios<br />

jugar a juegos con teléfonos móviles; programas informáticos y<br />

programas que permiten a los usuarios de dispositivos de<br />

comunicación móviles acceder a bases de datos y redes<br />

informáticas mundiales; s<strong>of</strong>tware que permite transferir datos<br />

entre terminales de comunicación y redes informáticas;<br />

s<strong>of</strong>tware informático para la manipulación y procesamiento de<br />

vídeos e imágenes en el ámbito de la imaginería visual; tarjetas<br />

de datos y tarjetas de memoria que contienen s<strong>of</strong>tware de<br />

juegos de ordenador; unidades de bolsillo para videojuegos.<br />

38 Servicios de telecomunicaciones, a saber,<br />

transmisión electrónica de voz, datos, vídeo y texto; facilitación<br />

de acceso a múltiples usuarios a bases de datos y redes<br />

informáticas mundiales, redes de comunicación e información<br />

a través de ordenadores, teléfonos móviles, PDA y consolas de<br />

juegos electrónicos.<br />

41 Esparcimiento, a saber juegos informáticos para<br />

teléfonos móviles, PDA y ordenadores; facilitación de<br />

información en el ámbito de los juegos electrónicos, la<br />

imaginería visual y la música.<br />

880 503 (7/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et instruments géodésiques,<br />

photographiques, optiques, de pesage et de mesurage;<br />

machines et appareils cinématographiques, caméras<br />

cinématographiques, écrans de projection; signalisation<br />

lumineuse ou mécanique; distributeurs automatiques et<br />

mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses<br />

enregistreuses; machines à calculer; extincteurs; lunettes.<br />

9 Surveying, photographic, optical, weighing and<br />

measuring apparatus and instruments; cinematographic<br />

machines and apparatus, cinematographic cameras,<br />

projection screens; luminous or mechanical signals;<br />

automatic vending machines and mechanisms for coinoperated<br />

apparatus; cash registers; calculating machines;<br />

fire-extinguishing apparatus; spectacles.<br />

9 Aparatos e instrumentos geodésicos, fotográficos,<br />

ópticos, de pesar y de medir; aparatos y máquinas<br />

cinematográficos, cámaras cinematográficas, pantallas de<br />

proyección; señales luminosas o mecánicas; distribuidores<br />

automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago;<br />

cajas registradoras; máquinas calculadoras; extintores; gafas.<br />

880 947 (20/2007) - Admis pour tous les produits/services de<br />

la classe 9. / Accepted for all <strong>the</strong> goods or services in class 9. -<br />

Aceptado para todos los productos y/o servicios de la clase 9.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines pour la production de produits pour la<br />

menstruation et l'hygiène intime de la femme, à savoir<br />

serviettes hygiéniques, tampons hygiéniques, protège-slips,<br />

lingettes pour l'hygiène intime; composants et accessoires<br />

(compris dans cette classe) pour ces machines; machines pour<br />

la production d'emballages pour des produits pour la<br />

menstruation et l'hygiène intime de la femme, à savoir<br />

serviettes hygiéniques, tampons hygiéniques, protège-slips,<br />

lingettes pour l'hygiène intime; composants et accessoires<br />

(compris dans cette classe) pour ces machines; machines pour<br />

la production de bandes, en particulier en coton, en viscose ou<br />

en ouate; composants et accessoires (compris dans cette<br />

classe) pour ces machines.<br />

7 Machines for <strong>the</strong> production <strong>of</strong> products for<br />

menstruation and female intimate hygiene, namely sanitary<br />

towels, sanitary tampons, panty liners, tissues for intimate<br />

hygiene; components and accessories (included in this class)<br />

for such machines; machines for producing paper packaging,<br />

carton packaging, and plastic packaging for products for<br />

menstruation and female intimate hygiene, namely sanitary<br />

towels, sanitary tampons, panty liners, tissues for intimate<br />

hygiene; components and accessories (included in this class)<br />

for such machines; machines for <strong>the</strong> production <strong>of</strong> tapes, in<br />

particular <strong>made</strong> <strong>of</strong> cotton, viscose or absorbent wadding;<br />

components and accessories (included in this class) for such<br />

machines.<br />

7 Máquinas para la fabricación de productos para la<br />

menstruación y la higiene íntima femenina, a saber, compresas<br />

higiénicas, tampones, salvaslips, toallitas para la higiene<br />

íntima; componentes y accesorios (comprendidos en esta<br />

clase) para estas máquinas; máquinas para la fabricación de<br />

embalajes de papel, embalajes de cartón, y embalajes de<br />

materias plásticas para productos para la menstruación y la<br />

higiene íntima femenina, a saber, compresas higiénicas,<br />

tampones, salvaslips, toallitas para la higiene íntima;<br />

componentes y accesorios (comprendidos en esta clase) para<br />

estas máquinas; máquinas para la fabricación de tiras, en<br />

particular de algodón, viscosa o guata; componentes y<br />

accesorios (comprendidos en esta clase) para estas máquinas.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 927<br />

882 194 (33/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Cuir (brut ou mi-ouvré); imitations du cuir; peaux<br />

de chamois autres que pour le nettoyage; revêtements de<br />

meubles en cuir; lanières de cuir; bandoulières en cuir;<br />

sacoches à outils en cuir (vides); fils de cuir; cordons en cuir;<br />

sacs (enveloppes et pochettes) d'emballage en cuir; boîtes à<br />

chapeaux en cuir; boîtes en cuir ou en carton-cuir; cordons en<br />

cuir, articles de voyage; sacs de voyage; malles; sacs; valises;<br />

articles de bagagerie; sacs fourre-tout; sacs à main; sacs à<br />

bandoulière; sacs à provisions; portefeuilles; portefeuilles de<br />

poche; porte-billets de banque; bourses; étuis pour clés;<br />

mallettes de voyage; porte-documents; serviettes; mallettes<br />

pour documents; sacoches; cartables; serviettes d'écolier;<br />

havresacs; sacs à dos; musettes; sacs à dos et autres sacs à<br />

bretelles; sacs de campeurs; sacs d'alpinistes; sacs de plage;<br />

gibecières; sacs de gymnastique; sacs de sport polyvalents;<br />

sacs fourre-tout; trousses de cosmétiques vendues vides; sacs<br />

fourre-tout à roulettes; sacs à linge; parapluies et parasols;<br />

mallettes de toilette (non garnies); bagages de cabine; valises<br />

à roulettes; mallettes à roulettes; sacs de vol; c<strong>of</strong>frets de<br />

toilette; ceintures-bananes; portefeuilles; pochettes pour<br />

articles de lingerie; trousses de cosmétiques; éléments et<br />

garnitures de tous les produits précités.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r [unworked or semi-worked]; imitation<br />

lea<strong>the</strong>r; chamois lea<strong>the</strong>r, o<strong>the</strong>r than for cleaning purposes;<br />

furniture coverings <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; lea<strong>the</strong>r straps; shoulder belts<br />

[straps] <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; tool bags <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r [empty]; lea<strong>the</strong>r<br />

thread; lea<strong>the</strong>r laces; bags [envelopes, pouches] <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r,<br />

for packaging; hat boxes <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; cases, <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r or lea<strong>the</strong>r<br />

board; lea<strong>the</strong>r leads, articles <strong>of</strong> luggage; travelling bags;<br />

trunks; bags; suitcases; baggage; holdalls; handbags;<br />

shoulder bags; shopping bags; wallets; pocket wallets;<br />

billfolds; purses; key cases; valises; portfolios; briefcases;<br />

attache cases; satchels; school bags; school satchels;<br />

haversacks; rucksacks; knapsacks; backpacks and o<strong>the</strong>r strapon<br />

packs; bags for campers; bags for climbers; beach bags;<br />

game bags; gym bags; general purpose sports bags; tote bags;<br />

cosmetic bags sold empty; roller holdalls; wash bags;<br />

umbrellas and parasols; vanity cases (not fitted); cabin cases;<br />

wheeled suitcases; trolley cases; flight bags; toiletry bags; belt<br />

bags; notecases; lingerie cases; cosmetic bags; parts and<br />

fittings for <strong>the</strong> aforementioned goods.<br />

18 Cuero (en bruto o semielaborado); imitaciones del<br />

cuero; pieles agamuzadas que no sean para la limpieza;<br />

revestimientos de muebles en cuero; correas de cuero;<br />

bandoleras (correas) de cuero; bolsas de cuero para<br />

herramientas (vacías); hilos de cuero; cordones de cuero;<br />

bolsas (sobres, bolsitas) de cuero para embalaje; cajas de<br />

cuero para sombreros; botes de cuero o de cartón cuero;<br />

correas de cuero, artículos de equipaje; maletas; baúles;<br />

bolsos; valijas; equipaje; bolsones; bolsos de mano; bolsos<br />

para colgar al hombro; bolsas para la compra; billeteras;<br />

carteras de bolsillo; billeteros; monederos; estuches para<br />

llaves; bolsos de viaje; carpetas de cuero para láminas y<br />

dibujos; carteras para documentos; maletines; mochilas de<br />

colegiales; carteras de colegiales; cartapacios de colegiales;<br />

morrales; macutos; alforjas; mochilas y otros tipos de bolsos<br />

para sujetar al cuerpo con correas; sacos de campistas;<br />

mochilas de alpinismo; bolsas de playa; morrales de caza;<br />

bolsos de gimnasio; bolsos de deporte para uso general;<br />

bolsones; bolsas para cosméticos que se venden vacías;<br />

bolsones con ruedas; esponjeras; paraguas y sombrillas;<br />

c<strong>of</strong>recillos para artículos de tocador (vacíos); maletas de mano<br />

con ruedas; maletas con ruedas; artículos de equipaje con<br />

ruedas; bolsos de bandolera; neceseres de belleza; riñoneras;<br />

estuches de notas; bolsas para ropa interior; bolsas para<br />

cosméticos; partes y guarniciones para los productos antes<br />

mencionados.<br />

882 611 (12/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines et instruments agricoles (à l'exclusion<br />

des outils de ferme de petite taille); machines, équipements et<br />

instruments de pêche et d'élevage autres que ceux actionnés à<br />

la main; engins forestiers (notamment machines d'exploitation<br />

forestière, de sciage et de travail du bois) et installations de<br />

fabrication d'allumettes; machines et équipements de<br />

fabrication du papier; machines et équipements d'imprimerie;<br />

appareils à tisser et tricoter et équipements de transformation<br />

du coton, du lin et des fibres naturelles; machines et<br />

équipements de teinture et d'impression; machines à fabriquer<br />

les cigarettes; machines à fabriquer les cuirs; machines à<br />

coudre et fabriquer les chaussures; appareils mécaniques pour<br />

l'industrie des bicyclettes; appareils mécaniques pour<br />

l'industrie de la céramique; machines à fabriquer des<br />

fermetures; machines à fabriquer des fermetures à glissière;<br />

machines à fabriquer les piles sèches; machines à fabriquer les<br />

cordes et cordons; machines à fabriquer les moquettes;<br />

appareils de traitement complet des plumes et duvets;<br />

machines à fabriquer de l'émail; machines à fabriquer des<br />

ampoules; machines à envelopper; machines de transformation<br />

de briquettes à usage domestique; batteurs électriques (à usage<br />

ménager); moulins/broyeurs électriques à usage ménager;<br />

machines à rétreindre; pulvérisateurs automatiques de peinture<br />

électrostatique; machines à laver; machines à tordre le linge;<br />

machines de transformation du caoutchouc et des matières<br />

plastiques; appareils et instruments destinés à l'industrie du<br />

verre; machines à fabriquer des briques; surfaceuses<br />

hydrauliques; polisseuses d'angles pour le meulage et le<br />

polissage de métal, de bois, de pierre; machines à couler;<br />

machines à vapeur; matériel à combustion interne (autres que<br />

pour véhicules terrestres); matériel de forgeage et<br />

d'estampage; éoliennes et moulins à eau; machines d'usinage<br />

des métaux; machines à ébarber; tours (machines-outils);<br />

machines à concasser; machines à cintrer; grugeoirs<br />

(machines-outils pour l'usinage des métaux); machines à<br />

tréfiler le métal; machines à poinçonner; machines à fileter;<br />

machines à polir (à usage non ménager); machines à tarauder<br />

les écrous; mandrins (éléments de machines); outils de<br />

découpage (pour machines); machines-outils travaillant le<br />

métal par enlèvement; perceuses à colonne; machines à aléser<br />

(pour l'usinage des métaux); machines à tailler les engrenages<br />

(pour l'usinage des métaux); machines à raser les dentures<br />

d'engrenages; machines à façonner en dents de scie; machines<br />

à tailler les dentures; fraiseuses; machines-outils à fraiser<br />

universelles; machines à raboter; machines à mortaiser (pour<br />

l'usinage des métaux); machines à brocher (pour l'usinage des<br />

métaux); machines ultrasonique pour l'usinage des métaux,<br />

l'exploitation forestière et la transformation des matières<br />

plastiques; machines à décharge électrique; machines<br />

électrochimiques pour l'usinage des métaux; machines à scier<br />

à ruban; machines de conception modulaire (pour l'usinage des<br />

métaux); machines à diviser rectilignes; machines à diviser<br />

circulaires; machines à percer d'établi; machines à meuler;<br />

machines à polir; mandrins de serrage concentrique et<br />

mandrins à mors indépendants; mandrins à pince et mandrins<br />

porte-forets; installations d'usinage; cloueuses; machines à<br />

fabriquer des fils et des câbles; machines à fabriquer des<br />

cordages et des filets; machines à fabriquer des câbles en acier;<br />

machines à limer (pour l'usinage des métaux); machines à<br />

fileter; matériel d'entretien d'automobiles (machines);<br />

chaudières [parties de machines]; pistolets à peinture; moteurs<br />

autres que pour véhicules terrestres et pièces associées;<br />

moteurs électriques autres que pour véhicules terrestres et<br />

pièces associées; génératrices et pièces associées; générateurs<br />

de courant; moteurs autres que pour véhicules terrestres;<br />

moteurs électriques autres que pour véhicules terrestres;<br />

moteurs à réaction autres que pour véhicules terrestres;<br />

moteurs et groupes moteurs autres que pour véhicules<br />

terrestres; injecteurs pour moteurs; dynamos; équipement<br />

auxiliaire de générateurs; groupes électrogènes; micromoteurs<br />

électriques autres que pour véhicules terrestres (utilisés pour la<br />

commande automatique); moteurs d'entraînement autres que<br />

pour véhicules terrestres; soupapes (parties de machines),<br />

actionneurs hydrauliques et pneumatiques; appareils de<br />

soudure à gaz; mécanismes de commande pour générateurs de<br />

forces motrices non électriques, autres que pour véhicules<br />

terrestres; coussinets; boules et billes d'acier pour roulements<br />

à billes; réducteurs de vitesse; pistolets à huile; chaînes de<br />

commande, autres que pour véhicules terrestres; régulateurs de


928 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

vitesse; démarreurs pour moteurs et groupes moteurs; roues<br />

d'engrenages; outils à main pneumatiques.<br />

8 Fouloirs à commande manuelle; instruments<br />

agricoles (actionnés manuellement); machines à tondre la laine<br />

à commande manuelle; outils de jardin (actionnés<br />

manuellement); pistolets (outils à main); tondeuses à gazon<br />

(instruments à main); outils de jardin (adaptés aux plantations<br />

en pot); fers de rabots; rabots; outils à main actionnés<br />

manuellement; leviers; vérins de levage actionnés<br />

manuellement; presses manuelles; machines à remblayer à<br />

commande manuelle; fers à repasser (non électriques);<br />

couteaux; couverts de table (couteaux, fourchettes et<br />

cuillères); burins; marteaux (actionnés manuellement);<br />

haches; tenailles; clés tricoises; trépans; alênes; outils de coupe<br />

(outils à main); scies; lames de scie (éléments d'outils à main);<br />

limes; racloirs (outils à main); fraises; alésoirs; tarauds (outils<br />

à main); chasse-boulons; tournevis.<br />

9 Machines et appareils de commande numérique<br />

d'instruments optiques.<br />

12 Automobiles, véhicules et accessoires électriques;<br />

voitures automobiles; autobus ou autocars; véhicules<br />

électriques; wagons frigorifiques (véhicules ferroviaires);<br />

véhicules frigorifiques; wagons-restaurants; motocycles et<br />

accessoires; motocycles; tricycles à moteur; microbus;<br />

voitures; familiales; dispositifs antivol de véhicules; moteurs<br />

de véhicules terrestres; boîtes à vitesse; dispositifs<br />

antiéblouissants pour véhicules; pare-brise.<br />

28 Jouets; équipements de gymnastique; appareils de<br />

tir; jeux; pistes de course en matière plastique; supports de<br />

sapins de Noël; attirail de pêche.<br />

35 Vente aux enchères.<br />

7 Agricultural machinery and implements (not<br />

including small-sized farm tools); fishery and animal<br />

husbandry machinery, equipment and implements o<strong>the</strong>r than<br />

hand-operated; forestry machinery (including lumbering,<br />

sawing, and woodworking) and match manufacturing<br />

facilities; paper making machinery and equipment; printing<br />

machinery and equipment; textile and knitting appliances and<br />

cotton, flax, wild fibre processing equipments; printing and<br />

dyeing machinery and equipment; cigarette-making<br />

machinery; lea<strong>the</strong>r making machinery; sewing and shoe<br />

making machines; mechanical apparatus for bicycle industry;<br />

mechanical apparatus for ceramic industry; fastener making<br />

machine; slide fastener making machine; dry cell<br />

manufacturing machines; cord making machines; carpet<br />

making apparatus; down and fea<strong>the</strong>r complete processing<br />

apparatus; enamel production machinery; bulb production<br />

machinery; wrapping machines; domestic briquette<br />

processing machines; electric food blenders [for household<br />

purposes]; domestic crushers/grinders, electric; swaging<br />

machines; automatic electrostatic-paint sprayers; washing<br />

machines; wringing machines for laundry; rubber and plastic<br />

processing machinery; apparatus and instruments for glass<br />

industry; brick making machine; hydro-stone-flat grinder;<br />

corner-buffing machines for use in grinding and polishing<br />

metal, wood, stone; casting machines; steam engines; internal<br />

combustion engines (not for land vehicles); forging and<br />

stamping equipments; wind mills and water mills;<br />

metalworking machines; apparatus for dressing; la<strong>the</strong>s<br />

(machines tools); grinding machines; bending machines;<br />

notchers [metalworking machines tools]; metal drawing<br />

machines; punching machines; threading machines; polishing<br />

machines (non-household); nut-tapping machines; chucks<br />

[parts <strong>of</strong> machines]; cutting tools(for machinery); metal<br />

cutting machine tools; drill press; boring machines (for<br />

metalworking); hobbing machines (for metalworking); gear<br />

shaving machines; sawtooth shaper; gear shaping machines;<br />

milling machines; universal tool milling machines; planer;<br />

slotting machines (for metalworking); broaching machines<br />

(for metalworking); ultrasonic machines for metalworking,<br />

lumbering and plastic processing; electric discharge<br />

machines; electrochemical metalworking machines; band<br />

sawing machines; modular machines (for metalworking);<br />

longitudinal dividing machines; circular dividing machines;<br />

bench-type drilling machines; grinding machine; polishing<br />

machine; self-centring chuck and independent chuck; collet<br />

chucks and drill chucks; machining centre; nailing machines;<br />

machinery for producing wire and cable; cord and net making<br />

machines; steel cable producing machine; filing machines (for<br />

metalworking); thread machines; automobile maintenance<br />

equipment (machines); boiler [part <strong>of</strong> machines]; paint<br />

spraying apparatus; motors, o<strong>the</strong>r than for land vehicles and<br />

parts <strong>the</strong>re<strong>of</strong>; electric motors, o<strong>the</strong>r than for land vehicles and<br />

parts <strong>the</strong>re<strong>of</strong>; generators and parts <strong>the</strong>re<strong>of</strong>; current<br />

generators; engines, o<strong>the</strong>r than for land vehicles; motors,<br />

electric, o<strong>the</strong>r than for land vehicles; jet engines o<strong>the</strong>r than for<br />

land vehicles; motors and engines, o<strong>the</strong>r than for land<br />

vehicles; injectors for engines; dynamos; auxiliary equipment<br />

<strong>of</strong> generator; electric generators; micro electric motors, o<strong>the</strong>r<br />

than for land vehicles (used for automatic control); drive<br />

motors, o<strong>the</strong>r than for land vehicles; valves (parts <strong>of</strong><br />

machines), hydraulic and pneumatic actuators; soldering<br />

apparatus, gas-operated; control mechanisms for non-electric<br />

prime movers, not for land vehicles; bearings; steel ball for<br />

ball bearings; speed reducers; oil guns; driving chains, o<strong>the</strong>r<br />

than for land vehicles; speed governors; starters for motors<br />

and engines; gearwheels; pneumatic hand tool.<br />

8 Fulling tools, hand operated; agricultural<br />

implements (hand-operated); hand-wool shearing machines;<br />

garden tools (hand-operated); guns (hand tools); lawn<br />

clippers (hand instruments); garden tools (suitable for potted<br />

landscape); plane irons; planes; hand tools, hand operated;<br />

levers; hand-operated lifting jacks; hand press; handoperated<br />

packer; flat irons (non-electric); knives; table cutlery<br />

(knives, forks, spoons); chisels; hammers (hand-operated);<br />

axes; pliers; spanners; bits; awls; cutting tools (hand tools);<br />

saws; saw blades (parts <strong>of</strong> hand tools); files; scrapers (hand<br />

tools); milling cutters; reamers; screw taps (hand tools); bolt<br />

drivers; screwdrivers.<br />

9 Digital power control machines and apparatus for<br />

optical instruments.<br />

12 Automobiles, electric vehicles and accessories;<br />

motor cars; motor buses; electric vehicles; refrigerated<br />

wagons (railroad vehicles); refrigerated vehicles; dining cars;<br />

motorcycles and accessories; motorcycles; motor tricycles;<br />

microbus; cars; station wagons; anti-<strong>the</strong>ft devices for<br />

vehicles; engines for land vehicles; gear boxes; anti-dazzle<br />

devices for vehicles; windscreens.<br />

28 Toys; gymnastic equipments; shooting apparatus;<br />

games; plastic toy racetracks; Christmas tree stands; fishing<br />

tackle.<br />

35 Auctioneering.<br />

7 Instrumentos y maquinaria agrícola (excepto<br />

instrumentos agrícolas pequeños); maquinaria, equipos e<br />

instrumentos para la industria pesquera y la explotación<br />

ganadera, que no sean de accionamiento manual; maquinaria<br />

para silvicultura (incluida la utilizada para explotación forestal,<br />

para serrar, y para trabajar la <strong>made</strong>ra) e instalaciones para la<br />

fabricación de cerillas; maquinaria y equipos para la fabricación<br />

de papel; máquinas y equipos para imprimir; aparatos para la<br />

industria textil y de productos tejidos, y equipos para procesar<br />

algodón, lino y fibras salvajes; maquinaria y equipos de<br />

impresión y teñido; maquinaria para la fabricación de<br />

cigarrillos; máquinas para la producción del cuero; máquinas<br />

de coser y para la fabricación del calzado; aparatos mecánicos<br />

para la industria de las bicicletas; aparatos mecánicos para la<br />

industria de la cerámica; máquinas para colocar elementos de<br />

sujeción; máquinas con elementos corredizos para colocar<br />

elementos de sujeción; máquinas para la fabricación de pilas<br />

secas; máquinas para fabricar cuerdas; aparatos para fabricar<br />

alfombras; aparatos para el procesamiento integral de plumón<br />

y plumas; maquinaria para la producción de esmaltes;<br />

maquinaria para la fabricación de bombillas; máquinas para<br />

envolver; máquinas para el procesamiento de briquetas de uso<br />

doméstico; licuadoras eléctricas para uso doméstico;<br />

amoladoras domésticas eléctricas; máquinas de embutición;<br />

pulverizadores automáticos de pintura electrostática;<br />

lavadoras de ropa; escurridoras para colada; maquinaria para<br />

procesar caucho y plástico; aparatos e instrumentos para la<br />

industria del vidrio; máquinas para la fabricación de ladrillos;<br />

rectificadoras planas hidráulicas; máquinas de pulido de


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 929<br />

esquinas destinadas a esmerilar y pulir el metal, <strong>made</strong>ra y<br />

piedra; máquinas de fundición; motores de vapor; motores<br />

impulsados por combustión interna (no para vehículos<br />

terrestres); equipos para forjar y estampar; molinos de viento y<br />

agua; máquinas para trabajar los metales; aparatos para<br />

enderezar o amolar; tornos (máquinas-herramientas);<br />

rectificadoras; curvadoras; muescadotas [maquinas<br />

herramientas para trabajar el metal]; máquinas para estirar<br />

metales; máquinas perforadoras; máquinas de aterrajar;<br />

máquinas para pulir (que no sean para uso doméstico);<br />

máquinas para forjado de tuercas; mandriles [partes de<br />

máquinas]; herramientas para cortar (para maquinaria);<br />

máquinas herramienta para cortar metales; taladros de banco;<br />

mandrinadoras (para trabajar el metal); máquinas de tallar<br />

engranajes con fresa generadora (para trabajar el metal);<br />

rasuradoras de engranajes; limadoras de dientes de sierra;<br />

limadoras de engranajes; fresadoras; fresadoras universales<br />

para herramientas; cepilladoras; ranuradora (para trabajar el<br />

metal); máquinas brochadoras (para trabajar metales);<br />

máquinas herramientas ultrasónicas para trabajar el metal,<br />

serrar y para procesar materias plásticas; máquinas de chispa<br />

eléctrica; máquinas electroquímicas para trabajar el metal;<br />

serradoras mecánicas de cinta; máquinas modulares (para<br />

trabajar el metal); máquinas divisoras longitudinales; máquinas<br />

divisoras circulares; máquinas perforadoras con banco;<br />

trituradoras; pulidoras; platos autocentradores y platos de<br />

garras independientes; mandriles de pinza y mandriles de<br />

taladro; centrales de maquinado; máquinas clavadoras;<br />

máquinas para fabricar alambre y cables; máquinas para<br />

fabricar cuerdas y mallas; máquinas para fabricar cables de<br />

acero; máquinas limadoras (para trabajar el metal); rosadoras;<br />

equipos para el mantenimiento de automóviles (máquinas);<br />

calderas [partes de máquinas]; aparatos de pintura a pistola;<br />

motores, que no sean para vehículos terrestres, y sus partes;<br />

motores, eléctricos que no sean para vehículos terrestres, y<br />

sus partes; generadores y sus partes; generadores de<br />

corriente; motores que no sean para vehículos terrestres;<br />

motores eléctricos que no sean para vehículos terrestres;<br />

motores de reacción que no sean para vehículos terrestres;<br />

motores, excepto para vehículos terrestres; inyectores para<br />

motores; dínamos; equipos auxiliares para generadores;<br />

generadores de electricidad; micromotores eléctricos, que no<br />

sean para vehículos terrestres (para control automático);<br />

motores de accionamiento, que no sean para vehículos<br />

terrestres; válvulas (partes de máquinas), actuadores<br />

neumáticos e hidráulicos; aparatos de soldadura a gas;<br />

mecanismos de control para máquinas motrices no eléctricas,<br />

que no sean para vehículos terrestres; rodamientos; bolas de<br />

acero para bolas dentadas; reductores de velocidad; pistolas<br />

de aceite; cadenas de mando que no sean para vehículos<br />

terrestres; controladores de velocidad; motores de arranque;<br />

ruedas de engranaje; herramientas neumáticas de mano.<br />

8 Herramientas de abatanar accionadas<br />

manualmente; instrumentos agrícolas (manuales);<br />

esquiladoras manuales; herramientas de jardín (accionadas<br />

manualmente); pistolas (herramientas manuales); segadoras<br />

de césped (instrumentos manuales); herramientas de jardín<br />

para paisajismo de estilo Suzhou ('potted landscape'); hierros<br />

de cepillos; cepillos curvos; herramientas de mano, accionadas<br />

manualmente; palancas; gatos manuales; prensas manuales;<br />

embaladores manuales; planchas no eléctricas; cuchillos;<br />

cubiertos (cuchillos, tenedores, cucharas); cinceles; martillos<br />

(accionados manualmente); hachas; pinzas; llaves; brocas;<br />

leznas; herramientas de corte (herramientas manuales);<br />

sierras; hojas de sierra (partes de herramientas de mano);<br />

carpetas de anillas; rasquetas (herramientas de mano); fresas;<br />

escariadoras; machos de aterrajar (herramientas manuales);<br />

botapernos; destornilladores.<br />

9 Máquinas y aparatos con control de potencia digital<br />

para instrumentos ópticos.<br />

12 Automóviles, vehículos y accesorios eléctricos;<br />

coches; autobuses; vehículos eléctricos; vagones frigoríficos<br />

(vehículos de raíl); vehículos frigoríficos; coches-restaurante;<br />

motocicletas y sus accesorios; motocicletas; triciclos de motor;<br />

minibuses; coches; furgonetas; dispositivos antirrobo para<br />

vehículos; motores para vehículos terrestres; cajas de<br />

engranajes; dispositivos antideslumbrantes para vehículos;<br />

parabrisas.<br />

28 Juguetes; equipos de gimnasia; aparatos para tiro;<br />

juegos; pistas de plástico; soportes para árboles de Navidad;<br />

aparejos de pesca.<br />

35 Ventas en pública subasta.<br />

882 756 (7/2008)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

6 Accessoires pour parois de cloisonnement, à savoir<br />

serrures (autres qu'électriques) et boîtiers de serrure, gâches,<br />

poignées, boutons de porte, garnitures de serrage, accessoires<br />

de raccordement métalliques pour portes; garnitures de<br />

protection métalliques pour portes; tous les produits précités<br />

étant à base de métal.<br />

7 Appareils pour usinage, à savoir commandes<br />

mécaniques, pneumatiques, hydrauliques et électriques ainsi<br />

que commandes automatiques et commandes à asservissement<br />

pour actionner des parois de cloisonnement, notamment<br />

constituées de panneaux individuels fixes et mobiles, portes<br />

coulissantes, portes coulissantes avec portes battantes, portes<br />

pliantes, tous les produits précités étant à base de métal, de<br />

bois, de matières plastiques et de matières composites.<br />

6 Accessories for partitioning walls, namely locks<br />

(except electrical ones) and lock casings, strike plates,<br />

handles, door knobs, clamping fittings <strong>of</strong> metal for doors,<br />

connecting fittings <strong>of</strong> metal for doors; protective fittings <strong>of</strong><br />

metal for doors; all aforementioned goods <strong>made</strong> from metal.<br />

7 Apparatus for machining, namely mechanical,<br />

pneumatic, hydraulic and electrical drives, as well as<br />

automatic controls and feed-back controls for moving<br />

partitioning walls, particularly having stationery and movable<br />

individuals panels, sliding doors, sliding doors with swing<br />

doors, folding doors, all aforementioned goods <strong>made</strong> from<br />

metal, wood, plastic, material and compound material.<br />

6 Accesorios para tabiques de división de<br />

habitaciones, a saber, cerraduras (no eléctricas) y enc<strong>of</strong>rados<br />

de cerraduras, placas protectoras contra los golpes,<br />

empuñaduras, tiradores de puerta, accesorios de fijación de<br />

metal para puertas, accesorios de conexión de metal para<br />

puertas; accesorios de protección de metal para puertas; todos<br />

los productos anteriormente mencionados son de metal.<br />

7 Aparatos para máquinas, a saber, mecanismos<br />

impulsores mecánicos, neumáticos, hidráulicos y eléctricos,<br />

así como controles automáticos y controles por contrarreacción<br />

para desplazar tabiques de división de habitaciones, en<br />

particular con paneles individuales fijos y móviles, puertas<br />

correderas, puertas correderas con puertas vaivén, puertas<br />

batientes, todos los productos antes mencionados son de<br />

metal, <strong>made</strong>ra, materias plásticas y materias compuestas.<br />

883 067 (11/2007) - Admis pour tous les produits des classes<br />

17 et 19. / Accepted for all <strong>the</strong> goods in classes 17 and 19. -<br />

Aceptado para todos los productos de las clases 17 y 19.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

37 Construction; services de construction,<br />

d'installation, d'entretien, de nettoyage et de réparation<br />

d'édifices ainsi que d'installations réfractaires, cheminées,<br />

fours, fourneaux, foyers et réacteurs; entreprise de fumisterie,<br />

d'isolation et de calfeutrage; travaux publics et ruraux;<br />

asphaltage; information en matière de construction et de<br />

réparation, information concernant la réparation des<br />

installations réfractaires, cheminées, fours industriels,<br />

fourneaux, foyers et réacteurs; supervision (direction) de<br />

travaux de construction; maçonnerie; services d'étanchéité<br />

(construction), démolition de constructions; location de<br />

machines de chantier; installation, entretien et réparation<br />

d'appareils pour le conditionnement de l'air, de matériel<br />

informatique, d'appareils électriques, machines et instruments<br />

de mesure et de contrôle, machines et appareils médicaux,<br />

chaudières, fours, machines et appareils à travailler les métaux.<br />

37 Building construction; construction, installation,<br />

maintenance, cleaning and repair services for buildings as<br />

well as for refractory installations, chimneys, furnaces,<br />

hearths, fireplaces and reactors; stove-setting, insulating and<br />

caulking pr<strong>of</strong>essional services; urban and rural civil<br />

engineering; asphalting; construction and repair information,<br />

providing information about repairs <strong>of</strong> refractory<br />

installations, chimneys, industrial furnaces, hearths,<br />

fireplaces and reactors; supervising (directing) construction<br />

work; masonry; damp-pro<strong>of</strong>ing (building), demolition <strong>of</strong><br />

buildings; rental <strong>of</strong> construction equipment; installation,<br />

maintenance, and repair <strong>of</strong> air conditioning apparatus,


930 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

computer hardware, electric appliance, measuring and testing<br />

machines and instruments, medical machines and apparatus,<br />

boiler, furnaces, metalworking machines and apparatus.<br />

37 Construcción; servicios de construcción,<br />

instalación, mantenimiento, limpieza y reparación de edificios,<br />

así como de instalaciones refractarias, chimeneas, hornos,<br />

hornillos, fogones y reactores; empresas de fumistería,<br />

aislamiento y calafateo; obras públicas y rurales; asfaltado;<br />

información en materia de construcción y reparación,<br />

facilitación sobre reparaciones de instalaciones refractarias,<br />

chimeneas, hornos industriales, fogones, chimeneas y<br />

reactores; supervisión (dirección) de obras de construcción;<br />

obras de albañilería; servicios de estanqueidad (construcción),<br />

demolición de construcciones; alquiler de máquinas de<br />

construcción; instalación, conservación y reparación de<br />

aparatos de aire acondicionado, equipos informáticos,<br />

aparatos eléctricos, máquinas e instrumentos de medición y<br />

prueba, máquinas y aparatos médicos, calderas, hornos<br />

máquinas y aparatos para trabajar los metales.<br />

885 051 (14/2007) - Admis pour tous les produits/services des<br />

classes 3, 21, 30 et 43. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and/or<br />

services in classes 3, 21, 30 and 43. - Aceptado para todos los<br />

productos y/o servicios de las clases 3, 21, 30 y 43.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Services d'achat pour le compte de tiers<br />

(acquisition de biens et de services pour d'autres sociétés).<br />

35 Procurement services for o<strong>the</strong>rs (purchasing<br />

goods and services for o<strong>the</strong>r businesses).<br />

35 Servicios de abastecimiento para terceros (compra<br />

de productos y servicios para empresas de terceros).<br />

885 499 (40/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

8 Coutellerie; armes blanches.<br />

21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la<br />

cuisine (ni en métaux précieux ni en plaqué); matériaux pour<br />

la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou<br />

mi-ouvré (à l'exception du verre de construction).<br />

8 Cutlery; side arms.<br />

21 Household or kitchen utensils and containers (not<br />

<strong>of</strong> precious metal or coated <strong>the</strong>rewith); brush-making<br />

materials; articles for cleaning purposes; steelwool;<br />

unworked or semi-worked glass (except glass used in<br />

building).<br />

8 Cuchillería; armas blancas.<br />

21 Utensilios y recipientes para la casa y la cocina<br />

(que no sean de metales preciosos ni chapados); materiales<br />

para la fabricación de cepillos; material de limpieza; viruta de<br />

hierro; vidrio en bruto o semielaborado (excepto vidrio de<br />

construcción).<br />

887 484 (25/2007) - Admis pour tous les produits ou services<br />

de la classe 35. / Accepted for all <strong>the</strong> goods or services in class<br />

35. - Aceptado para todos los productos y/o servicios de la<br />

clase 35.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

36 Affaires bancaires; assurances; consultation en<br />

matière financière; estimations financières (assurances,<br />

banques, biens immobiliers); gérance de fortunes; affaires<br />

immobilières.<br />

42 Elaboration de projets immobiliers.<br />

36 Banking; insurance; financial consultancy;<br />

financial evaluation [insurance, banking, real estate];<br />

financial management; real estate affairs.<br />

42 Development <strong>of</strong> real estate projects.<br />

36 Negocios bancarios; seguros; asesoramiento<br />

financiero; estimaciones financieras [seguros, bancos,<br />

inmobiliarias]; administración financiera; negocios<br />

inmobiliarios.<br />

42 Desarrollo de proyectos inmobiliarios.<br />

887 530 (38/2007) - Admis pour tous les produits et/ou<br />

services des classes 14, 18 et 25. / Accepted for all <strong>the</strong> goods<br />

and/or services in classes 14, 18 and 25. - Aceptado para todos<br />

los productos y/o servicios de las clases 14, 18 y 25.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Combinaisons de plongée sous-marine; articles de<br />

lunetterie compris dans cette classe, lunettes, lunettes de soleil,<br />

lunettes, lunettes de sport, parties, garnitures et accessoires de<br />

lunettes de soleil, lunettes et lunettes de sport y compris<br />

montures et étuis, casques de protection pour la pratique des<br />

sports tels que le surf, le skate-board, le surf des neiges et le<br />

ski; étuis pour cartes de crédit compris dans cette classe, étuis<br />

et supports pour téléphones.<br />

28 Appareils et équipements de gymnastique et de<br />

sport; planches de surf, planches de surf horizontal, planches<br />

de bodyboard, planches de ski nautique de type "knee-board",<br />

planches nautiques de type wakeboard, planches à voile, skis<br />

de surf, planches de surf des neiges, skis (neige), skis<br />

nautiques, planches à roulettes, surfs cerfs-volants,<br />

équipements de ski et équipements de surf des neiges;<br />

équipement de ski nautique; jeux pour enfants, jeux et jouets;<br />

housses conçues spécialement pour planches de surf, planches<br />

de surf horizontal, planches de bodyboard, planches de ski<br />

nautique de type "knee-board", planches nautiques de type<br />

"wakeboard", planches à voile, skis de surf, planches de surf<br />

des neiges, skis (neige), skis nautiques, planches à roulettes et<br />

surfs cerfs-volants; accessoires pour le sport incluant palmes,<br />

leashs (attaches à la cheville) et lanières de sécurité pour<br />

appareils de sport, appareils de sport tels que cordes<br />

spécialement adaptées et équipées pour servir de cordes de<br />

traction et cordes pour ski nautique, fixations de skis, pads<br />

(antidérapants) pour planches de surf, palmes incluant palmes<br />

pour bodyboard, fart à skis et planches de surf; housses et sacs<br />

de protection pour appareils de sport, y compris housses pour<br />

planches de surf, planches de bodyboard, planches de ski<br />

nautique de type "knee-board", planches nautiques de type<br />

wakeboard, planches à voile, skis de surf, planches de surf des<br />

neiges, skis [neige], skis nautiques, planches à roulettes et<br />

surfs cerfs-volants.<br />

35 Services d'intermédiaire pour la commercialisation<br />

de produits (y compris ceux fournis sur réseau informatique<br />

mondial ou par tout autre moyen en ligne), services d'achat<br />

pour le compte de tiers (acquisition de biens et de services pour<br />

d'autres sociétés) dans le domaine des vêtements, chaussures,<br />

vêtements pour le sport, bottes pour le sport, lunettes, casques<br />

de protection pour le sport, articles en métaux précieux ou en<br />

plaque, ornements (bijouterie), instruments chronométriques,<br />

horloges, sacs et articles similaires, pochettes et articles<br />

similaires, parapluies, articles de sport, articles de jeux, jeux,<br />

fart pour skis et planches de surf, serviettes (en matières<br />

textiles), autocollants (articles de papeterie), décalcomanies,<br />

produits de l'imprimerie, supports de données (magnétiques),<br />

supports de données (optiques) et programmes de jeux<br />

informatiques.<br />

9 Wetsuits for scuba diving; optical goods in this<br />

class, eyewear, sunglasses, spectacles, goggles for sports,<br />

parts, fittings and accessories in this class for sunglasses,<br />

spectacles and goggles for sports including frames and cases,<br />

protective helmets for use in sports including surfing,<br />

skateboarding, snowboarding and skiing; cases designated to<br />

credit cards as far as in this class, telephone cases and<br />

holders.<br />

28 Sporting and gymnastic apparatus and equipment;<br />

surfboards, boogie boards, bodyboards, kneeboards,<br />

wakeboards, sailboards, surf skis, snowboards, snow skis,<br />

waterskis, skateboards, kiteboards, ski equipment and<br />

snowboarding equipment; waterski equipment; toys, games<br />

and playthings; bags especially designed for surfboards,<br />

boogie boards, bodyboards, kneeboards, wakeboards,<br />

sailboards, surf skis, snowboards, snow skis, waterskis,<br />

skateboards and kiteboards; sporting accessories including<br />

fins, leg ropes and security leashes for sporting apparatus,<br />

sporting apparatus being ropes especially adapted and fitted<br />

as tow-in ropes and skiing ropes, ski bindings, surfboard deck<br />

grips, swim fins including swim fins for bodyboarding, wax for<br />

skis and surfboards; covers and protective bags especially<br />

designed for sporting apparatus including bags for<br />

surfboards, bodyboards, kneeboards, wakeboards, sailboards,<br />

surf skis, snowboards, snow skis, waterskis, skateboards and<br />

kiteboards.<br />

35 Intermediary business services relating to <strong>the</strong><br />

commercialisation <strong>of</strong> goods (including those services being<br />

provided <strong>by</strong> means <strong>of</strong> a global computer network or <strong>by</strong> any


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 931<br />

o<strong>the</strong>r on-line means), procurement services for o<strong>the</strong>rs<br />

(purchasing goods and services for o<strong>the</strong>r businesses) in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> clothing, footwear, clo<strong>the</strong>s for sports, boots for sports,<br />

eyeglasses, helmets (protective -) for sports, articles <strong>of</strong><br />

precious metal or coated <strong>the</strong>rewith, ornaments (jewellery),<br />

chronometrical instruments, clocks, bags and <strong>the</strong> like, pouches<br />

and <strong>the</strong> like, umbrellas, sporting articles, playthings, games,<br />

wax for skis and surfboards, towels (<strong>of</strong> textile), stickers<br />

(stationery), decalcomanias, printing products, data media<br />

(magnetic -), data media (optical -) and computer game<br />

programs.<br />

9 Trajes de inmersión para submarinismo; artículos<br />

de óptica comprendidos en esta clase, gafas, gafas de sol,<br />

anteojos, gafas de deporte, partes, guarniciones y accesorios<br />

comprendidos en esta clase para gafas de sol, gafas y gafas<br />

de deporte, incluidos estuches y monturas, cascos de<br />

protección utilizados para practicar deportes, incluidos surf,<br />

monopatín, snowboard y esquí; estuches para tarjetas de<br />

crédito siempre que estén comprendidos en esta clase, fundas<br />

y soportes para teléfonos.<br />

28 Aparatos y equipos de deporte y de gimnasia;<br />

tablas de surf, tablas de boogie (body board), tablas de<br />

bodyboard, tablas de kneeboard, tablas de wakeboard, tablas<br />

de windsurf, esquís para surfing, tablas de snowboard, esquís<br />

para la nieve, esquís náuticos, monopatines, tablas de<br />

kiteboard, equipos de esquí y equipos de snowboard; equipos<br />

de esquí náutico; juguetes, juegos, artículos de juego; bolsas<br />

especialmente diseñadas para tablas de surf, tablas de boogie<br />

(body board), tablas de bodyboard, tablas de kneeboard, tablas<br />

de wakeboard, tablas de windsurf, esquís para surfing, tablas<br />

de snowboard, esquís para la nieve, esquís náuticos,<br />

monopatines y tablas de kiteboard; accesorios para el deporte,<br />

incluidas aletas, cuerdas de seguridad para aparatos de<br />

deporte, aparatos de deporte en forma de cuerdas<br />

especialmente diseñadas y adaptadas para cuerdas de<br />

remolque y cuerdas para esquí acuático, fijaciones de esquís,<br />

empuñaduras de tablas de surf, aletas, incluidas aletas de<br />

buceo para bodyboard, cera para esquís y tablas de surf;<br />

bolsas y fundas para proteger artículos deportivos, en<br />

particular tablas de surf, tablas de bodyboard, tablas de<br />

kneeboard, tablas de wakeboard, tablas de windsurf, esquís<br />

para surfing, tablas de snowboard, esquís para la nieve, esquís<br />

náuticos, monopatines y tablas de kiteboard.<br />

35 Servicios comerciales de intermediarios<br />

relacionados con la comercialización de productos (incluidos<br />

los servicios prestados por una red informática mundial o por<br />

cualquier otro medio informático), servicios de abastecimiento<br />

para terceros (compra de artículos y servicios para otros<br />

negocios) en el ámbito de las prendas de vestir, calzado,<br />

prendas deportivas, botas deportivas, gafas, cascos (de<br />

protección) deportivos, artículos de metales preciosos o<br />

chapados con los mismos, adornos (joyería), instrumentos<br />

cronométricos, relojes, bolsas y artículos similares, bolsos sin<br />

asas y artículos similares, paraguas, artículos deportivos,<br />

juguetes, juegos, cera para esquís y tablas de surf, toallas<br />

(textiles), adhesivos (artículos de papelería), calcomanías,<br />

productos de imprenta, soportes de datos (magnéticos),<br />

soportes de datos (ópticos) y programas de juegos para<br />

ordenador.<br />

889 008 (22/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

10 Bras de distribution pour appareils opératoires;<br />

plafonniers pour blocs opératoires; lampes d'éclairage<br />

opératoires.<br />

10 Ceiling service units for operatory apparatus;<br />

dome lights for operational <strong>the</strong>aters; operational lamps.<br />

10 Brazos de distribución para aparatos quirúrgicos;<br />

plafones para quirófanos; lámparas de iluminación quirúrgica.<br />

889 036 (23/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Crèmes et pom<strong>made</strong>s à usage cosmétique.<br />

5 Supplémentaires alimentaires minéraux à usage<br />

médical; crèmes et pom<strong>made</strong>s et onguents à usage<br />

pharmaceutique, tous adressés au traitement des hémorroïdes<br />

et n'exigeant pas d'ordonnance.<br />

3 Creams and po<strong>made</strong>s for cosmetic purposes.<br />

5 Mineral food-supplements for medical purposes;<br />

creams and po<strong>made</strong>s and ointments for pharmaceutical<br />

purposes, all intended for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> haemorroids and<br />

not requiring a prescription.<br />

3 Cremas y pomadas para uso cosmético.<br />

5 Suplementos alimenticios minerales para uso<br />

médico; cremas, pomadas y ungüentos para uso farmacéutico,<br />

todo ello para el tratamiento de hemorroides sin receta médica.<br />

889 788 (47/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Articles en cuir ou en imitation cuir; sacs; sacs à<br />

dos, housses de sacs à dos, sacs fourre-tout, havresacs,<br />

cartables, malles, valises et sacs de voyage; parapluies,<br />

parasols et cannes; tous les produits précités pour un usage<br />

extérieur.<br />

20 Sacs de couchage pour le camping; piquets de tente<br />

(non métalliques), mâts de tentes (non métalliques); tous les<br />

produits précités pour un usage extérieur.<br />

25 Articles vestimentaires; vêtements, y compris<br />

vêtements imperméables, vêtements de dessus, manteaux et<br />

vestes, pantalons, chemises, shorts, tee-shirts, blousons de<br />

survêtement, blouses, chemisettes, manteaux, gilets,<br />

vêtements de ski; souliers; articles coiffants, y compris<br />

casquettes et chapeaux; tous les produits précités pour un<br />

usage extérieur.<br />

18 Articles <strong>made</strong> <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r or imitation lea<strong>the</strong>r; bags;<br />

backpacks, covers for backpacks, holdalls, rucksacks,<br />

haversacks, satchels, trunks, cases and travelling bags;<br />

umbrellas, parasols and walking sticks; all <strong>the</strong> above goods<br />

for outdoor use.<br />

20 Sleeping bags for camping; tent pegs (not <strong>of</strong><br />

metal), tent poles (not <strong>of</strong> metal); all <strong>the</strong> above goods for<br />

outdoor use.<br />

25 Clothing; clothing, including, articles <strong>of</strong><br />

waterpro<strong>of</strong> clothing, outerwear, coats and jackets, trousers,<br />

shirts, shorts, T-shirts, sweatshirts, blouses, jumpers, coats,<br />

gilets, ski wear; footwear; headgear, including, hats and caps;<br />

all <strong>the</strong> above goods for outdoor use.<br />

18 Artículos de cuero o de imitaciones del cuero;<br />

bolsas; mochilas, fundas para mochilas, bolsones, morrales,<br />

macutos, mochilas de colegiales, baúles, maletines y bolsos<br />

de viaje; paraguas, sombrillas y bastones; los productos antes<br />

mencionados son para uso en el exterior.<br />

20 Sacos de dormir para camping; estacas de tiendas<br />

de campaña (que no sean de metal), postes de tiendas de<br />

campaña (que no sean de metal); los productos antes<br />

mencionado son para uso en el exterior.<br />

25 Ropa; ropa, en particular, prendas impermeables,<br />

ropa de abrigo, abrigos y chaquetas, pantalones, camisas,<br />

shorts, camisetas de manga corta, sudaderas, blusas,<br />

pecheras, sobretodos, chalecos, ropa de esquí; zapatos;<br />

sombrerería, incluidos, sombreros y gorras; los productos<br />

antes mencionado son para uso en el exterior.<br />

889 854 (21/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

14 Montres; horloges; horlogerie et instruments<br />

chronométriques ainsi que leurs éléments et accessoires,<br />

gourmettes de montre, bracelets de montres, boîtiers de<br />

montre, mouvements d'horlogerie ainsi que leurs éléments et<br />

accessoires, pendules (horlogerie), ressorts de montres, verres<br />

de montres, cadratures, chaînes de montres, cabinets<br />

d'horloges, étuis de montres, étuis pour l'horlogerie, montres,<br />

montres-bracelets, chronographes (montres), chronomètres,<br />

horloges de commande (horloges centrales), horloges,<br />

horloges atomiques, horloges et montres électriques,<br />

chronomètres à arrêt, horloges électroniques, horloges<br />

mécaniques, horloges automatiques, horloges à quartz, réveils<br />

électriques, réveils électroniques, réveils mécaniques, réveils<br />

quartz en tout genre et toutes leurs pièces et accessoires<br />

(compris dans cette classe), horloges murales, chronoscopes;<br />

notamment aiguilles d'horloges (horlogerie), balanciers<br />

(horlogerie), barillets (horlogerie), cadrans (horlogerie); tous<br />

compris dans cette classe.<br />

14 Watches; clocks; horological and chronometric<br />

instruments and <strong>the</strong>ir parts and accessories, watch straps,<br />

watch bands, cases for watches, movements for clocks and<br />

watches and <strong>the</strong>ir parts and accessories, pendulum clocks,<br />

watch springs, watch glasses, clockworks, watch chains, clock


932 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

cases, watch cases, cases for clock and watch-making,<br />

watches, wristwatches, chronographs (watches),<br />

chronometers, control clocks (master clocks), clocks, atomic<br />

clocks, electric clocks and watches, stopwatches, electronic<br />

clocks, mechanical clocks, automatic clocks, quartz clocks,<br />

electrical alarm clocks, electronic alarm clocks, mechanical<br />

alarm clocks, quartz alarm clocks <strong>of</strong> all kinds and all <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir<br />

parts and accessories (included in this class), wall clocks,<br />

chronoscopes; in particular clock hands (clock and watchmaking),<br />

pendulums (clock and watch-making), barrels (clock<br />

and watch-making), dials (clock and watch-making); all<br />

included in this class.<br />

14 Relojes de pulsera; relojes de pared; relojería e<br />

instrumentos cronométricos, así como sus partes y accesorios,<br />

correas de reloj, pulseras de relojes, estuches para relojes de<br />

pulsera, mecanismos de movimiento de relojería, así como sus<br />

partes y accesorios, relojes de péndulo, resortes para relojes<br />

de pulsera, cristales de relojes, mecanismos de relojes,<br />

cadenas de relojes, cajas de relojes, estuches de relojes,<br />

estuches para relojería, relojes, relojes de pulsera, cronógrafos<br />

(relojes de pulsera), cronómetros, relojes de control (relojes<br />

principales), relojes de pared, relojes atómicos, relojes<br />

eléctricos, cronómetros con parada, relojes electrónicos,<br />

relojes mecánicos, relojes automáticos, relojes de cuarzo,<br />

despertadores eléctricos, despertadores electrónicos,<br />

despertadores mecánicos, despertadores de cuarzo de todo<br />

tipo y todas sus partes y accesorios (comprendidos en esta<br />

clase), relojes de pared, cronoscopios; en particular,<br />

manecillas de relojes (relojería), péndulos (relojería), barriletes<br />

(relojería), esferas (relojería); todos los productos<br />

comprendidos en esta clase.<br />

889 969 (38/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Services d'approvisionnement pour des tiers<br />

(achats de produits et services pour le compte d'autres<br />

entreprises) dans le domaine de la bijouterie, des montres, des<br />

articles en cristal, des instruments d'écriture et des articles en<br />

cuir.<br />

35 Procurement services for o<strong>the</strong>rs (purchasing<br />

goods and services for o<strong>the</strong>r businesses) in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> jewelry,<br />

watches, crystal products, writing instruments and lea<strong>the</strong>r<br />

goods.<br />

35 Servicios de abastecimiento para terceros (compra<br />

de productos y servicios para otras empresas) en el ámbito de<br />

la joyería, los relojes, los productos de cristal, los instrumentos<br />

de escritura y los productos de cuero.<br />

889 982 (38/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

11 Installations d'irrigation (comprises dans cette<br />

classe), à savoir machines d'irrigation pour le jardin, systèmes<br />

hydrophoniques, aéroponiques et pour l'agriculture; appareils<br />

et installations d'éclairage, en particulier pour la croissance des<br />

plantes.<br />

11 Irrigation installations (included in this class),<br />

namely watering machines for gardening, hydroponic,<br />

aeroponics and agricultural purposes; lighting apparatus and<br />

installations, particularly for plant growth.<br />

11 Instalaciones de irrigación (comprendidas en esta<br />

clase), a saber, máquinas de regado para la jardinería, para<br />

uso hidropónico, aeropónico y agrícola; aparatos e<br />

instalaciones de alumbrado, en particular para el crecimiento<br />

de plantas.<br />

890 131 (35/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Moteurs à combustion interne (autres que pour<br />

véhicules terrestres), moteurs à essence (autres que pour<br />

véhicules terrestres), moteurs diesel (autres que pour véhicules<br />

terrestres), et autres moteurs (autres que pour véhicules<br />

terrestres).<br />

7 Internal combustion engines (not for land<br />

vehicles), gasoline engines (not for land vehicles), diesel<br />

engines (not for land vehicles), and o<strong>the</strong>r motors and engines<br />

(except for land vehicles).<br />

7 Motores de combustión interna (que no sean para<br />

vehículos terrestres), motores de gasolina (que no sean para<br />

vehículos terrestres), motores diesel (que no sean para<br />

vehículos terrestres), y otros motores (excepto para vehículos<br />

terrestres).<br />

890 444 (49/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Logiciels, notamment programmes et bases de<br />

données, téléchargeables ou enregistrés, en particulier pour la<br />

publicité, la stratégie de marque, les services d'information et<br />

de promotion, ainsi que la concession de licences, le contrôle<br />

des licences, les paramètres de sécurité et la facturation;<br />

programmes, notamment programmes informatiques et<br />

programmes pour appareils mobiles, enregistrés ou<br />

téléchargeables; programmes de jeux; interfaces (pour<br />

ordinateurs), à savoir dispositifs d'interface ou programmes<br />

d'interface (pour ordinateurs), en particulier pour ordinateurs<br />

et appareils mobiles; supports d'enregistrement magnétiques;<br />

disques acoustiques; matériel informatique et ordinateurs.<br />

35 Services publicitaires et de promotion des ventes<br />

(pour le compte de tiers), services d'informations<br />

commerciales y relatifs; mise à jour de documentation<br />

publicitaire; diffusion d'annonces publicitaires, notamment sur<br />

un réseau Intranet, sur Internet et/ou sur des réseaux de<br />

télécommunications, notamment des réseaux de<br />

télécommunications mobiles; location d'espaces publicitaires,<br />

notamment sur Internet; publicité en ligne sur un réseau<br />

informatique et/ou sur un réseau de télécommunications;<br />

consultation en matière de publicité, publicité, en particulier<br />

publicité en ligne, en particulier publicité sur un réseau<br />

informatique et/ou un réseau de télécommunications.<br />

38 Services de télécommunications; services de<br />

télécommunication d'informations relatives à la publicité, à la<br />

presse et à la concession de licences; communication par le<br />

biais de terminaux informatiques et d'appareils mobiles;<br />

transmission de messages et d'images assistée par ordinateur.<br />

42 Programmation informatique; conception de<br />

logiciels; programmation informatique pour traitement de<br />

données; actualisation de logiciels; services de consultant en<br />

matériel informatique et en logiciels; mise à disposition de<br />

logiciels sur des réseaux, notamment sur des réseaux Intranet,<br />

sur Internet et sur des réseaux de télécommunications;<br />

installation et implémentation de logiciels sur des réseaux;<br />

conversion de programmes informatiques et de données;<br />

concession de licences d'utilisation de logiciels; maintenance<br />

de logiciels; services de programmation informatique relatifs à<br />

la gestion de données sur serveurs; services relatifs à l'octroi de<br />

licences et au contrôle de licences sur des réseaux de données<br />

dans le domaine de la propriété intellectuelle, en particulier<br />

dans les réseaux de données mobiles; contrôle de la qualité<br />

dans les systèmes de réseaux de télécommunication.<br />

9 Computer s<strong>of</strong>tware, in particular programs and<br />

databases, downloadable or recorded, in particular for<br />

advertising, branding, information services and promotion as<br />

well as licensing, license monitoring, security settings and<br />

billing; computer programs, in particular computer programs<br />

and programs for mobile devices, recorded or downloadable;<br />

computer game programs; interfaces (for computers), namely<br />

interface devices or interface programs (for computers), in<br />

particular for computers and mobile devices; magnetic data<br />

carriers; recording discs; data processing equipment and<br />

computers.<br />

35 Advertising and sales promotion services (for third<br />

parties), business information services relating <strong>the</strong>reto;<br />

updating <strong>of</strong> advertising material; dissemination <strong>of</strong> advertising<br />

matter, in particular in an intranet, Internet and/or<br />

telecommunications network, in particular mobile<br />

telecommunications network; rental <strong>of</strong> advertising space, in<br />

particular on <strong>the</strong> Internet; on-line advertising in a computer<br />

network and/or telecommunications network; advertising<br />

consultancy, advertising, in particular on-line advertising, in<br />

particular advertising in a computer network and/or<br />

telecommunications network.<br />

38 Telecommunication services; telecommunication<br />

<strong>of</strong> information in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> advertising, news and licensing<br />

related information services; communication via computer


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 933<br />

terminals and mobile devices; computer aided transmission <strong>of</strong><br />

messages and images.<br />

42 Computer programming; designing computer<br />

s<strong>of</strong>tware; computer programming for data processing;<br />

updating <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware; computer hardware and<br />

s<strong>of</strong>tware consulting; providing computer s<strong>of</strong>tware in<br />

networks, in particular intranets, Internet and<br />

telecommunication networks; installation and implementing <strong>of</strong><br />

computer s<strong>of</strong>tware programs in networks; conversion <strong>of</strong><br />

computer programs and data; licensing <strong>of</strong> intellectual<br />

property related to computer s<strong>of</strong>tware; maintenance <strong>of</strong><br />

computer s<strong>of</strong>tware; computer programming services relating<br />

to data management on servers; granting <strong>of</strong> licenses and<br />

license monitoring services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> intellectual property<br />

in data networks, in particular in mobile data networks;<br />

quality control in telecommunication network systems.<br />

9 S<strong>of</strong>tware informático, en particular, programas y<br />

bases de datos, descargables o grabados, en especial, para<br />

publicidad, consolidación de marcas, servicios de información<br />

y promoción así como concesión de licencias, control de<br />

licencias, preferencias de seguridad y facturación; programas<br />

informáticos, en particular, programas informáticos y<br />

programas para dispositivos móviles, grabados o<br />

descargables; programas de juegos de ordenador; interfaces<br />

(para ordenadores), a saber, dispositivos de interfaz o<br />

programas de interfaz (para ordenadores), en particular para<br />

ordenadores y dispositivos móviles; soportes de grabación<br />

magnéticos; discos acústicos; equipos de procesamiento de la<br />

información y ordenadores.<br />

35 Servicios de publicidad y promoción de ventas<br />

(para terceros), servicios de información comercial en estos<br />

ámbitos; actualización de documentación publicitaria; difusión<br />

de anuncios publicitarios, en particular, en Intranet, Internet y/<br />

o en una red de telecomunicaciones, en particular, una red de<br />

telecomunicación móvil; alquiler de espacios publicitarios, en<br />

particular, en Internet; publicidad en línea en una red<br />

informática y/o red de telecomunicaciones; asesoramiento<br />

publicitario, publicidad, en particular, publicidad en línea, en<br />

particular, publicidad en una red informática y/o red de<br />

telecomunicaciones.<br />

38 Servicios de telecomunicaciones; servicios de<br />

información de telecomunicaciones sobre servicios de<br />

información relativos a publicidad, noticias y concesión de<br />

licencias; comunicación a través de terminales de ordenador y<br />

dispositivos móviles; transmisión de mensajes y de imágenes<br />

asistida por ordenador.<br />

42 Servicios de programación de ordenadores; diseño<br />

de programas informáticos; programación informática para<br />

procesamiento de datos; actualización de s<strong>of</strong>tware; consultoría<br />

sobre hardware y s<strong>of</strong>tware; facilitación de s<strong>of</strong>tware informático<br />

en redes, en particular, redes internas, Internet y redes de<br />

telecomunicación; instalación e implementación de programas<br />

de s<strong>of</strong>tware en redes; conversión de programas y datos<br />

informáticos; concesión de licencias de propiedad intelectual<br />

relacionadas con programas informáticos; mantenimiento de<br />

s<strong>of</strong>tware; servicios de programas informáticos relativos a la<br />

gestión de datos en servidores; concesión de licencias y<br />

servicios de supervisión de licencias en el ámbito de la<br />

propiedad intelectual en redes de datos, en particular redes de<br />

datos móviles; control de calidad en sistemas de redes de<br />

telecomunicación.<br />

891 185 (23/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Cuir et imitations du cuir et produits en ces<br />

matières (à l'exclusion des "nécessaires de toilette [vides]" et<br />

ceux appartenant à d'autres classes); peaux d'animaux; malles<br />

et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes; fouets et<br />

sellerie.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitation lea<strong>the</strong>r, and goods <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong>se materials (excluding "vanity cases [not fitted] " and<br />

those belonging in o<strong>the</strong>r classes); animal skins, hides; trunks<br />

and suitcases; umbrellas, parasols and walking sticks; whips<br />

and saddlery.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, y productos de<br />

estas materias (excepto "neceseres [vacíos]" y los que<br />

pertenecen a otras clases); pieles de animales; baúles y<br />

maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas y<br />

guarnicionería.<br />

892 093 (25/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Logiciels éducatifs pour enfants; programmes de<br />

lecture et de jeux en ligne destinés à l'enseignement et au<br />

divertissement; programmes informatiques et logiciels<br />

téléchargeables comportant des instructions écrites et manuels<br />

d'instruction et cahiers d'exercices vendus ensemble avec les<br />

produits précités.<br />

9 Educational computer s<strong>of</strong>tware for children;<br />

online reading and game programs used for education and<br />

entertainment; computer programs and downloadable<br />

s<strong>of</strong>tware featuring instruction in reading, and electronic<br />

instruction manuals and workbooks sold as a unit with <strong>the</strong><br />

aforesaid goods.<br />

9 S<strong>of</strong>tware educativo para niños; programas en línea<br />

de lectura y juegos con fines educativos y de entretenimiento;<br />

programas informáticos y s<strong>of</strong>tware descargable con<br />

instrucciones para la lectura, así como manuales de<br />

instrucciones y libros de ejercicios vendidos como unidad con<br />

los productos antes mencionados.<br />

892 127 (39/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

6 Joints, bagues et éléments d'assemblage en métal<br />

pour manches, casseroles, ensembles de casseroles, ustensiles<br />

et récipients pour le ménage et la cuisine compris dans cette<br />

classe.<br />

21 Ustensiles et récipients pour le ménage et la<br />

cuisine (ni en métaux précieux ni en plaqué), en particulier<br />

pour les composants des casseroles, ensemble de casseroles et<br />

de pots; ustensiles et conteneurs pour le ménage ou la cuisine<br />

(en matières plastiques), en particulier pour les composants des<br />

ustensiles et conteneurs pour le ménage ou la cuisine: tous les<br />

produits précités n'incluant pas de gants.<br />

6 Metal joints, rings, and joining elements for<br />

affixing handles to saucepans, sets <strong>of</strong> saucepans, and utensils<br />

and containers for running <strong>the</strong> home and <strong>the</strong> kitchen included<br />

in this class.<br />

21 Household or kitchen utensils and containers (not<br />

<strong>of</strong> precious metal or coated <strong>the</strong>rewith), especially for parts <strong>of</strong><br />

saucepans, saucepans, sets <strong>of</strong> saucepans and pots; household<br />

or kitchen utensils and containers (<strong>made</strong> <strong>of</strong> plastic materials),<br />

especially for parts <strong>of</strong> household or kitchen utensils and<br />

containers: all <strong>the</strong> above goods are not including gloves.<br />

6 Juntas, anillas y elementos de unión metálicos<br />

para fijar las asas a las cacerolas, baterías de cocina y<br />

utensilios y recipientes para el hogar y la cocina, comprendidos<br />

en esta clase.<br />

21 Utensilios para la casa o la cocina y recipientes<br />

(que no sean de metales preciosos ni chapados con los<br />

mismos), en particular para partes de cacerolas, cacerolas,<br />

baterías de cocina y ollas; utensilios y recipientes para la casa<br />

y la cocina (de materias plásticas), en particular para partes de<br />

utensilios y recipientes para la casa y la cocina: todos los<br />

productos antes mencionados no incluyen guantes.<br />

892 212 (37/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Activité de publicité et recherche de marché pour<br />

le compte de tiers par un réseau informatique mondial; services<br />

d'enchères par un réseau informatique mondial; collecte et<br />

systématisation de données dans des bases de données<br />

informatiques afin de mettre à disposition des contenus<br />

disponibles sur un réseau informatique mondial; diffusion en<br />

ligne de petites annonces; collecte et systématisation de<br />

données dans des bases de données informatiques permettant<br />

de trouver des particuliers, des sociétés, des organisations, des<br />

numéros de téléphone, des adresses postales et des adresses<br />

électroniques; publicité de sites Web pour le compte de tiers;<br />

présentation de produits et de services à des fins publicitaires<br />

sur Internet; services d'approvisionnement pour des tiers en<br />

vue de leur présentation et de leur vente (achat de produits et<br />

de services pour d'autres entreprises); attribution,<br />

enregistrement et administration de noms de domaines et<br />

d'adresses électroniques.<br />

38 Télécommunications, services de<br />

télécommunications, y compris services d'accès au réseau


934 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

Internet (fourniture de services); mise à disposition de forums<br />

de discussion sur Internet; diffusion et transmission de<br />

programmes radiophoniques ou télévisés au moyen de réseaux<br />

de communication par voie électronique; mise à disposition de<br />

connexions de télécommunication pour l'accès à un réseau<br />

télématique mondial; fourniture d'accès d'utilisateurs multiples<br />

à des réseaux informatiques globaux; courrier électronique;<br />

transmission de données et documents par réseaux<br />

informatiques; raccordement par télécommunications à un<br />

réseau informatique mondial; agences de presse; fourniture<br />

d'accès utilisateur à des bases de données d'informations;<br />

services d'information (y compris services d'information en<br />

ligne) associés à des agences de presse concernant l'actualité,<br />

la politique et d'autres informations de portée mondiale ou<br />

locale concernant la biologie, le sexe, la médecine,<br />

l'environnement, l'écologie et les langues étrangères; mise à<br />

disposition de tableaux d'affichage électroniques et de<br />

babillards électroniques pour la transmission de messages<br />

entre utilisateurs d'ordinateurs dans des domaines d'intérêt<br />

général; fonctions de boîtes aux lettres électroniques; tableaux<br />

d'affichage électroniques.<br />

42 Services juridiques en rapport à la mise à<br />

disposition d'informations nécessaires; recherche scientifique<br />

et technologique; conception de logiciels informatiques,<br />

services d'informations météorologiques par un réseau<br />

informatique mondial; conception, création, maintenance et<br />

hébergement de sites Web pour le compte de tiers; services de<br />

moteurs de recherche de données dans un réseau informatique<br />

mondial; services Internet, à savoir conception et élaboration<br />

de contenus Internet; services de moteur de recherche sur<br />

Internet.<br />

35 Advertising and marketing research for third<br />

parties via a worldwide computer network; auctioneering via<br />

a worldwide computer network; compilation and<br />

systematization <strong>of</strong> information into computer databases for <strong>the</strong><br />

purpose <strong>of</strong> providing contents available in a worldwide<br />

computer network; dissemination <strong>of</strong> small advertisements<br />

online; compilation and systematization <strong>of</strong> information into<br />

computer databases as a help for <strong>the</strong> finding <strong>of</strong> persons,<br />

companies, organizations, telephone numbers, addresses and<br />

e-mail addresses; advertising <strong>of</strong> websites for third parties;<br />

presentations <strong>of</strong> goods and services for advertising purposes<br />

on <strong>the</strong> Internet; procurement services for third parties for<br />

presentation and sale purposes (purchasing goods and<br />

services for o<strong>the</strong>r businesses); allocation, registration and<br />

administration <strong>of</strong> domain names and e-mail addresses.<br />

38 Telecommunication, telecommunication services<br />

including providing access to <strong>the</strong> Internet (service providers);<br />

providing Internet chatrooms; broadcasting and transmission<br />

<strong>of</strong> radio or television programmes via electronic<br />

communication networks; providing telecommunication<br />

connections to a global computer network; provision <strong>of</strong><br />

multiuser access to global computer networks; electronic<br />

mail; transmission <strong>of</strong> data and documents via computer<br />

networks; connection <strong>by</strong> telecommunications to a global<br />

computer network; news agencies; providing user access to an<br />

information databases; information services (including online<br />

information services) relating to news agencies about current<br />

events, politics and o<strong>the</strong>r worldwide and local news about<br />

biology, sex, medicine, environment, ecology and foreign<br />

languages; providing electronic bulletin boards and message<br />

boards for transmission <strong>of</strong> messages among computer users<br />

concerning topics <strong>of</strong> general interest; mailbox functions;<br />

electronic bulletin boards.<br />

42 Legal services for providing necessary<br />

informations; scientific and technological research; computer<br />

s<strong>of</strong>tware design, wea<strong>the</strong>r information services via a worldwide<br />

computer network; design, creation, hosting, maintenance <strong>of</strong><br />

websites for o<strong>the</strong>rs; providing <strong>of</strong> search engine services for <strong>the</strong><br />

recall <strong>of</strong> data from a global computer network; Internet<br />

services, namely, conception and design <strong>of</strong> Internet contents;<br />

Internet search engine services.<br />

35 Servicios de publicidad y mercadotecnia por<br />

cuenta de terceros a través de una red informática mundial;<br />

ventas en pública subasta a través de una red informática<br />

mundial; compilación y sistematización de información en<br />

bases de datos informáticas con miras a facilitar contenidos<br />

disponibles en una red informática mundial; difusión de<br />

pequeños anuncios publicitarios en línea; compilación y<br />

sistematización de información en bases de datos informáticas<br />

en tanto que ayuda para encontrar a personas, empresas,<br />

organizaciones, números de teléfono, direcciones y<br />

direcciones de correo electrónico; publicidad en sitios Web por<br />

cuenta de terceros; presentación de productos y servicios con<br />

fines publicitarios en Internet; servicios de abastecimiento por<br />

cuenta de terceros con fines de presentación y venta (compra<br />

de productos y servicios para otras empresas); concesión,<br />

registro y administración de nombres de dominio y direcciones<br />

de correo electrónico.<br />

38 Telecomunicaciones, servicios de<br />

telecomunicaciones, en particular facilitación de acceso a<br />

Internet (proveedores de servicios); facilitación de salones de<br />

charla en Internet; radiodifusión y transmisión de programas de<br />

radio y televisión a través de redes electrónicas de<br />

comunicación; facilitación de conexiones de<br />

telecomunicaciones a una red informática mundial; facilitación<br />

de acceso de multiusuario a redes informáticas mundiales;<br />

mensajería electrónica; transmisión de datos y documentos a<br />

través de redes informáticas; conexión por telecomunicaciones<br />

a una red informática mundial; agencias de noticias; facilitación<br />

de acceso de usuario a una base de datos de información;<br />

servicios de información (incluso servicios de información en<br />

línea) relacionados con agencias de noticias sobre<br />

acontecimientos actuales, política y otras noticias mundiales y<br />

locales sobre biología, sexo, medicina, medio ambiente,<br />

ecología y lenguas extranjeras; facilitación de tableros de<br />

anuncios electrónicos y tableros de mensajes para la<br />

transmisión de mensajes entre usuarios de equipos sobre<br />

temas de interés general; funciones de buzones de correo<br />

electrónico; tablones de anuncios electrónicos.<br />

42 Servicios jurídicos para facilitar la información<br />

necesaria; servicios científicos y tecnológicos; diseño de<br />

programas informáticos, servicios de información<br />

meteorológica a través de una red informática mundial; diseño,<br />

creación, alojamiento, mantenimiento de sitios Web para<br />

terceros; facilitación de servicios de motores de búsqueda para<br />

la recuperación de datos desde una red informática mundial;<br />

servicios de Internet, a saber, creación y diseño de contenidos<br />

de Internet; servicios de motores de búsqueda en Internet.<br />

892 282 (39/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

6 Joints, bagues et éléments d'assemblage en métal<br />

pour manches, casseroles, ensembles de casseroles, ustensiles<br />

et récipients pour le ménage et la cuisine compris dans cette<br />

classe.<br />

21 Ustensiles et récipients pour le ménage et la<br />

cuisine (ni en métaux précieux ni en plaqué), en particulier<br />

pour les composants des casseroles, ensemble de casseroles et<br />

de pots; ustensiles et conteneurs pour le ménage ou la cuisine<br />

(en matières plastiques), en particulier pour les composants des<br />

ustensiles et conteneurs pour le ménage ou la cuisine: tous les<br />

produits précités n'incluant pas de gants.<br />

6 Metal joints, rings, and joining elements for<br />

affixing handles to saucepans, sets <strong>of</strong> saucepans, and utensils<br />

and containers for running <strong>the</strong> home and <strong>the</strong> kitchen included<br />

in this class.<br />

21 Household or kitchen utensils and containers (not<br />

<strong>of</strong> precious metal or coated <strong>the</strong>rewith), especially for parts <strong>of</strong><br />

saucepans, saucepans, sets <strong>of</strong> saucepans and pots; household<br />

or kitchen utensils and containers (<strong>made</strong> <strong>of</strong> plastic materials),<br />

especially for parts <strong>of</strong> household or kitchen utensils and<br />

containers: all <strong>the</strong> above goods are not including gloves.<br />

6 Juntas, anillas y elementos de unión metálicos<br />

para fijar las asas a las cacerolas, baterías de cocina y<br />

utensilios y recipientes para el hogar y la cocina, comprendidos<br />

en esta clase.<br />

21 Utensilios para la casa o la cocina y recipientes<br />

(que no sean de metales preciosos ni chapados con los<br />

mismos), en particular para partes de cacerolas, cacerolas,<br />

baterías de cocina y ollas; utensilios y recipientes para la casa<br />

y la cocina (de materias plásticas), en particular para partes de<br />

utensilios y recipientes para la casa y la cocina: todos los<br />

productos antes mencionados no incluyen guantes.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 935<br />

892 285 (25/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Publicité au sein de la gestion de la satisfaction de<br />

l'entreprise, études sur l'engagement des employés et études<br />

sur la satisfaction des clients et analyse de sites web dans ces<br />

domaines et mesure et gestion des performances, gestion des<br />

affaires commerciales; publicité; gestion des affaires<br />

commerciales; administration commerciale; travaux de<br />

bureau.<br />

41 Education et formation concernant l'analyse et les<br />

informations sur l'analyse pour la gestion de la satisfaction de<br />

l'entreprise, études sur l'engagement des employés et études<br />

sur la satisfaction des clients, mesure et gestion des<br />

performances et analyse des sites web dans ces domaines;<br />

éducation; formation; divertissement; activités sportives;<br />

organisation d'expositions à buts culturels ou éducatifs; jardins<br />

zoologiques; bibliothèques de consultation sur place pour des<br />

ouvres littéraires ou des documentaires; expositions d'art;<br />

jardins publics.<br />

42 Conception et recherche de développement en<br />

liaison avec la gestion de la satisfaction de l'entreprise, études<br />

sur l'engagement des employés et études sur la satisfaction des<br />

clients et analyse de sites web dans ces domaines et mesure et<br />

gestion des performances; conception de logiciels; dessin<br />

industriel; services d'analyses et de recherches industrielles;<br />

conception et développement d'ordinateurs et de logiciels.<br />

35 Advertising within enterprise feedback<br />

management, employee engagement surveys and customer<br />

satisfaction surveys and website analysis within <strong>the</strong>se fields<br />

and performance measurement and management, business<br />

management; advertising; business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions.<br />

41 Education and providing <strong>of</strong> training regarding<br />

analyzing and information on analysis within enterprise<br />

feedback management, employee engagement surveys and<br />

customer satisfaction surveys, performance measurement and<br />

management and website analysis within <strong>the</strong>se fields;<br />

education; providing <strong>of</strong> training; entertainment; sporting<br />

activities; organization <strong>of</strong> exhibitions for cultural or<br />

educational purposes; zoological gardens; reference libraries<br />

<strong>of</strong> literature and documentary records; art exhibitions;<br />

gardens for public admission.<br />

42 Development research and design in connection<br />

with enterprise feedback management, employee engagement<br />

surveys and customer satisfaction surveys and website<br />

analysis within <strong>the</strong>se fields and performance measurement and<br />

management; computer s<strong>of</strong>tware design; industrial design;<br />

industrial analysis and research services; design and<br />

development <strong>of</strong> computer hardware and s<strong>of</strong>tware.<br />

35 Publicidad en la gestión de retroalimentación<br />

empresarial, encuestas sobre contratación de personal y<br />

estudios de satisfacción de usuarios y análisis de sitios Web<br />

con respecto a estos campos y a la medición y administración<br />

del rendimiento, administración empresarial; publicidad;<br />

dirección de empresas; administración comercial; trabajos de<br />

<strong>of</strong>icina.<br />

41 Educación y facilitación de formación con respecto<br />

a la realización de análisis y análisis de información con<br />

respecto a la gestión de retroalimentación empresarial,<br />

encuestas sobre contratación de personal y estudios de<br />

satisfacción de usuarios medición y administración del<br />

rendimiento en estos campos; educación; servicios de<br />

formación; actividades recreativas; actividades deportivas;<br />

organización de exposiciones con fines culturales o<br />

educativos; parques zoológicos; bibliotecas de referencia de<br />

publicaciones y registros documentales; exposiciones de arte;<br />

jardines abiertos al público.<br />

42 Investigación y diseño de desarrollo en relación<br />

con la gestión de retroalimentación empresarial, encuestas<br />

sobre contratación de personal y estudios de satisfacción de<br />

usuarios y análisis de sitios Web con respecto a estos campos<br />

y a la medición y administración del rendimiento,<br />

administración empresarial; diseño de programas informáticos;<br />

dibujo industrial; servicios de análisis e investigación industrial;<br />

diseño y desarrollo de ordenadores y s<strong>of</strong>tware.<br />

892 390 (25/2007) - Admis pour tous les produits et/ou<br />

services des classes 16 et 41. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and/<br />

or services in classes 16 and 41. - Aceptado para todos los<br />

productos y/o servicios de las clases 16 y 41.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Logiciels éducatifs pour enfants; logiciels<br />

éducatifs pour adultes proposant un enseignement en matière<br />

de lecture, écriture, littérature, mathématiques, sciences,<br />

sciences humaines, langues, santé, informatique,<br />

connaissances élémentaires, connaissances commerciales,<br />

méthodes de travail et connaissances préparatoires à l'entrée à<br />

l'université; logiciels et bandes vidéo préenregistrées, bandes<br />

audio, CD et cédéroms proposant un enseignement en matière<br />

de lecture, écriture, littérature, mathématiques, sciences,<br />

sciences humaines, langues, santé, informatique,<br />

connaissances élémentaires, connaissances commerciales,<br />

méthodes de travail et connaissances préparatoires à l'entrée à<br />

l'université, cahiers d'exercice et manuels d'instruction<br />

électroniques vendus avec ceux-ci.<br />

9 Educational computer s<strong>of</strong>tware for children;<br />

educational computer s<strong>of</strong>tware for adults featuring instruction<br />

in reading, writing, literature, ma<strong>the</strong>matics, science, social<br />

sciences, languages, health, computers, basic living skills,<br />

trade skills, study habits and college preparation skills;<br />

computer s<strong>of</strong>tware and pre-recorded video tapes, audio tapes,<br />

CD's and CD-ROM's featuring instruction in reading, writing,<br />

literature, ma<strong>the</strong>matics, science, social sciences, languages,<br />

health, computers, basic living skills, trade skills, study habits<br />

and college preparation skills, and electronic instruction<br />

manuals and workbooks sold <strong>the</strong>rewith.<br />

9 S<strong>of</strong>tware educativo para niños; s<strong>of</strong>tware educativo<br />

para adultos con material de instrucción sobre lectura,<br />

escritura, literatura, matemáticas, ciencias, ciencias sociales,<br />

idiomas, salud, informática, habilidades básicas para la vida,<br />

habilidades comerciales, hábitos de estudio y habilidades de<br />

preparación para estudios superiores; s<strong>of</strong>tware y cintas de<br />

vídeo, cintas de audio, discos compactos y CD-ROM<br />

pregrabados con material de instrucción sobre lectura,<br />

escritura, literatura, matemáticas, ciencias, ciencias sociales,<br />

idiomas, salud, informática, habilidades básicas para la vida,<br />

habilidades comerciales, hábitos de estudio y habilidades de<br />

preparación para estudios superiores, así como manuales<br />

docentes y cuadernos de trabajo en formato electrónico<br />

vendidos junto con estos productos.<br />

892 447 (25/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

16 Papier et articles de papeterie, articles de bureau (à<br />

l'exception des meubles); livres, revues, catalogues, imprimés,<br />

brochures, matériel publicitaire imprimé, blocs-notes, fanions<br />

en papier, calendriers, affiches, stylos à bille; matériel<br />

d'enseignement (à l'exception des appareils).<br />

25 Vêtements, notamment costumes, uniformes,<br />

robes, manteaux, vestes, tee-shirts, chaussettes et bas; souliers;<br />

chapellerie.<br />

41 Organisation et tenue de séminaires, d'orientation<br />

pr<strong>of</strong>essionnelle (conseils en éducation ou formation);<br />

organisation d'expositions à but culturel, organisation de<br />

concours sportifs, services de camps de vacances<br />

(divertissement); publication de livres comme matériel<br />

pédagogique et de magazines (autres que textes publicitaires).<br />

16 Paper and stationery, <strong>of</strong>fice material (except<br />

furniture); books, magazines, catalogues, printed matter,<br />

brochures, printed advertising material, notepads, paper<br />

pennants, calendars, posters, ballpoint pens; learning and<br />

teaching material (except apparatus).<br />

25 Clothing, in particular suits, uniforms, dresses,<br />

coats, jackets, T-shirts, socks and stockings; shoes; headgear.<br />

41 Arranging and conducting <strong>of</strong> seminars, vocational<br />

guidance (education or training advice); organization <strong>of</strong><br />

exhibitions for cultural purposes, organization <strong>of</strong> sports<br />

competitions, holiday camp services (entertainment);<br />

publication <strong>of</strong> books as teaching material and magazines<br />

(o<strong>the</strong>r than advertising texts).<br />

16 Papel y artículos de papelería, artículos de <strong>of</strong>icina,<br />

excepto muebles; libros, revistas, catálogos, productos de


936 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

imprenta, folletos, material publicitario impreso, libreta para<br />

notas, banderines (de papel), calendarios, pósters, bolígrafos;<br />

material de enseñanza y aprendizaje (excepto aparatos).<br />

25 Prendas de vestir, en particular, trajes, uniformes,<br />

vestidos, abrigos, chaquetas, camisetas de manga corta,<br />

calcetines y medias; zapatos; artículos de sombrerería.<br />

41 Organización y dirección de seminarios, guías<br />

vocacionales (asesoramiento sobre educación o formación);<br />

organización de exposiciones con fines culturales,<br />

organización de competiciones deportivas, servicios de<br />

campamentos de vacaciones (esparcimiento); publicación de<br />

libros como material de enseñanza y revistas (que no sean<br />

textos publicitarios).<br />

892 465 (29/2007) - Admis pour tous les produits ou services<br />

de la classe 37. / Accepted for all <strong>the</strong> goods or services in class<br />

37. - Aceptado para todos los productos y/o servicios de la<br />

clase 37.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et instruments électriques et<br />

électroniques de mesurage, de contrôle, d'analyse, de<br />

régulation et d'inspection; appareils pour la mesure de<br />

vibrations; appareils pour l'analyse et le contrôle des<br />

vibrations; appareils pour l'analyse et le contrôle des machines;<br />

appareils et instruments pour recherche scientifique en<br />

laboratoires; appareils et instruments nautiques, géodésiques,<br />

photographiques, cinématographiques, optiques et de pesage;<br />

appareils de mesurage; signalisation lumineuse ou mécanique;<br />

appareils électriques de surveillance; appareils et instruments<br />

pour la conduite, la distribution, la transformation,<br />

l'accumulation, le réglage ou la commande du courant<br />

électrique; appareils pour l'enregistrement, la transmission, la<br />

reproduction du son ou des images; supports d'enregistrement<br />

magnétiques, disques acoustiques; machines à calculer,<br />

équipement pour le traitement de l'information et les<br />

ordinateurs.<br />

42 Recherche et développement scientifiques et<br />

technologiques; élaboration (conception) de logiciels; dessin<br />

industriel; services d'analyses et de recherches industrielles;<br />

conception et développement de matériel informatique et de<br />

logiciels; ingénierie; services de conseil pr<strong>of</strong>essionnel en<br />

matière de son et de vibrations, notamment mesure du bruit,<br />

enregistrements sonores, mesure des vibrations et analyse de<br />

l'environnement de travail, machines, équipement pour le<br />

traitement de l'information et les ordinateurs.<br />

9 Electrical and electronic apparatus and<br />

instruments for measuring, controlling, testing, regulating and<br />

checking (supervision); apparatus for vibration measurements<br />

purposes; apparatus for vibration monitoring and diagnosis;<br />

apparatus for machine monitoring and diagnosis; apparatus<br />

and instruments for scientific research in laboratories;<br />

nautical, surveying, photographic, cinematographic, optical<br />

and weighing apparatus and instruments; measuring<br />

apparatus; luminous or mechanical signals; electric<br />

monitoring apparatus; apparatus and instruments for<br />

conducting, switching, transforming, accumulating,<br />

regulating or controlling electricity; apparatus for recording,<br />

transmission or reproduction <strong>of</strong> sound or images; magnetic<br />

data carriers, recording discs; calculating machines, data<br />

processing equipment and computers.<br />

42 Scientific and technological research and<br />

development; computer s<strong>of</strong>tware design; industrial design;<br />

industrial analysis and research services; design and<br />

development <strong>of</strong> computer hardware and s<strong>of</strong>tware;<br />

engineering; pr<strong>of</strong>essional consultancy services relating to<br />

sound and vibration, including noise measurements, sound<br />

recordings, vibration measurements and analysis <strong>of</strong> working<br />

environment, machines, data processing equipment and<br />

computers.<br />

9 Aparatos e instrumentos eléctricos y electrónicos<br />

de medida, de control, de prueba, de regulación y de control<br />

(supervisión); aparatos para la medición de vibraciones;<br />

aparatos para la vigilancia y el diagnóstico de vibraciones;<br />

aparatos para máquinas de vigilancia y diagnóstico; aparatos e<br />

instrumentos científicos para investigación en laboratorios;<br />

aparatos e instrumentos náuticos, geodésicos, fotográficos,<br />

cinematográficos, ópticos y de pesar; aparatos de medida;<br />

señales luminosas o mecánicas; aparatos de control eléctricos;<br />

aparatos e instrumentos para la conducción, la distribución, la<br />

transformación, la acumulación, la regulación o el control de la<br />

electricidad; aparatos de grabación, transmisión y<br />

reproducción de sonido o imágenes; soportes de grabación<br />

magnéticos, discos acústicos; máquinas calculadoras, equipos<br />

para el procesamiento de datos y ordenadores.<br />

42 Investigación y desarrollo científico y tecnológico;<br />

diseño de s<strong>of</strong>tware; diseño industrial; servicios de análisis y de<br />

investigación industrial; diseño y desarrollo de ordenadores y<br />

s<strong>of</strong>tware; ingeniería; servicios de consultoría pr<strong>of</strong>esional<br />

relacionados con el sonido y las vibraciones, incluso<br />

mediciones del sonido, grabaciones del sonido, mediciones de<br />

las vibraciones y análisis del entorno de trabajo, máquinas,<br />

equipos y ordenadores para el procesamiento datos.<br />

892 951 (26/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

36 Consultation en matière financière; estimations<br />

financières (assurances, banques, biens immobiliers); gérance<br />

de fortunes; placement de fonds; opérations de change;<br />

placement de fonds; courtage de titres; courtage d'actions et<br />

d'obligations; affaires bancaires; gestion d'un fonds<br />

(investissement): gestion d'actifs pour le compte de tiers,<br />

investisseurs privés ainsi qu'instituteurs institutionnels;<br />

services d'intermédiaires dans le commerce et la vente<br />

d'actions et d'obligations; opérations sur les marchés de<br />

capitaux; gestion d'actifs; services d'une institution de dépôts<br />

de valeurs; gestion d'actions; services d'une société de<br />

participation, à savoir gestion de participations financières<br />

(actions); assurances.<br />

36 Financial consultancy; financial evaluation<br />

[insurance, banking, real estate]; financial management;<br />

capital investments; exchange money; fund investments;<br />

securities brokerage; stocks and bonds brokerage; banking;<br />

(investment) fund management: asset management for third<br />

parties, private investors as well as institutional investors;<br />

intermediary services in <strong>the</strong> trade and sales <strong>of</strong> stocks and<br />

bonds; capital market transactions; asset management;<br />

services <strong>of</strong> a depositary company <strong>of</strong> securities; stock<br />

management; holding company services, namely management<br />

<strong>of</strong> financial participations (stocks, shares); insurances.<br />

36 Consultoría financiera; estimaciones financieras<br />

[seguros, bancos, inmobiliarias]; administración financiera;<br />

inversión de capitales; operaciones de cambio; inversión de<br />

fondos; corretaje de valores; corretaje de acciones y<br />

obligaciones; servicios bancarios; gestión de fondos (de<br />

inversión): gestión de activos para terceros, inversores<br />

privados e inversores institucionales; servicios de<br />

intermediarios en el comercio y venta de acciones y bonos;<br />

transacciones en mercados de capitales; gestión de activos;<br />

servicios prestados por compañía depositaria de valores;<br />

gestión de acciones; servicios prestados por empresas de<br />

participación, a saber, gestión de participaciones financieras<br />

(acciones, obligaciones); seguros.<br />

893 068 (44/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 <strong>Parties</strong> de machines pour machines de traitement<br />

des déchets pour le stockage, le traitement, le transport et<br />

l'évacuation de liquides, déchets en tout genre, déchets de<br />

criblage, boues et gâteaux de filtration, les machines précitées<br />

étant comprises dans cette classe; machines et dispositifs de<br />

séparation de solides et/ou liquides, à condition qu'ils soient<br />

compris dans les machines et les appareils de construction et/<br />

ou les machines de broyage des déchets et/ou les machines et<br />

appareils de compactage des déchets, en particulier dégrilleurs,<br />

dégrilleurs à gradins, tamis fins, épaississeurs, dispositifs<br />

d'essorage, presses à vis, tambours filtrants et laveursdégrilleurs;<br />

machines et dispositifs de traitement du sable<br />

compris dans cette classe, notamment dispositifs de<br />

classification, lavage et séparation du sable; convoyeurs<br />

mécaniques à vis sans fin et convoyeurs à vis sans fin comme<br />

éléments de machines pour matières sèches, humides,<br />

mouillées, pâteuses, collantes, poussiéreuses, en gros<br />

morceaux et abrasives; pompes (machines), notamment<br />

pompes fonctionnant à sec ou par voie humide et destinées aux<br />

eaux usées et boues, notamment pompes tourbillonnaires,<br />

pompes d'épuisement du fond, pompes à tête de coupe et


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 937<br />

pompes dites "Turbotex" (pompes pour eaux usées contenant<br />

des fibres longues); filtres en tant qu'éléments des machines<br />

précitées pour la séparation de solides et/ou liquides, compris<br />

dans cette classe.<br />

9 Appareils et instruments de pesée et de mesure;<br />

émetteurs de signaux électriques; appareils de surveillance<br />

électronique; appareils et instruments de conduction,<br />

commutation, transformation, accumulation, régulation ou<br />

commande de l'électricité, notamment pour les dispositifs et<br />

machines pour le traitement des déchets, pour les machines de<br />

séparation des solides et/ou liquides et pour les machines de<br />

traitement du sable.<br />

37 Construction et travaux d'installation, en<br />

particulier en ce qui concerne les appareils et les machines<br />

pour les machines de traitement des déchets, les machines de<br />

séparation des solides et/ou liquides et les machines de<br />

traitement du sable.<br />

7 Machine parts for waste treating machines for<br />

storing, treating, transporting and draining-<strong>of</strong>f <strong>of</strong> liquids,<br />

wastes <strong>of</strong> all kind, screenings, sludge and filter cake, <strong>the</strong><br />

aforementioned machines provided <strong>the</strong>y are included in this<br />

class; machines and devices for solid and/or liquid separation,<br />

provided <strong>the</strong>y are included in construction machines and<br />

apparatus and/or waste crushing machine and/or waste<br />

compacting machine and apparatus, in particular screening<br />

rakes, step rakes, sieves, thickener, dewatering devices, spiral<br />

pressing devices, rotary screens and screening washers;<br />

machines and devices for treatment <strong>of</strong> sand, provided <strong>the</strong>y<br />

included in this class, in particular sand classifiers, sand<br />

washer and sand separators; machine operated spiral<br />

conveyors and conveyor spirals as parts <strong>of</strong> machines for dry,<br />

moist, wet, pasty, adhesive, dusty, bulky or abrasive material;<br />

pumps as machines, in particular dry or wet positioned pumps<br />

for wastewater and sludge, in particular vortex vacuum<br />

pumps, bilge pumps, cutter head pumps and turbotex pumps;<br />

filters as parts <strong>of</strong> <strong>the</strong> aforementioned machines for solid and/<br />

or liquid separation, provided <strong>the</strong>y are included in this class.<br />

9 Weighing and measuring apparatus and<br />

instruments; electrical signal transmitters; electronic<br />

monitoring apparatus; apparatus and instruments for<br />

conducting, switching, transforming, accumulating,<br />

regulating or controlling electricity, in particular devices and<br />

machines for waste treating machines, solid and/or liquid<br />

separation machines and sand treating machines.<br />

37 Building construction and installation work, in<br />

particular with respect to devices and machines for waste<br />

treating machines, solid and/or liquid separation machines<br />

and sand treating machines.<br />

7 Partes de máquinas para máquinas de tratamiento<br />

de desechos para almacenaje, tratamiento, transporte y<br />

drenaje de líquidos, desechos de todo tipo, desperdicios del<br />

tamizado, lodo de depuración y tortas de filtración, las<br />

máquinas antes mencionadas siempre que estén<br />

comprendidas en esta clase; máquinas y dispositivos para<br />

separar sólidos y/o líquidos, siempre que estén incluidos en<br />

máquinas y aparatos de construcción y/o máquinas para<br />

triturar residuos y/o máquinas y aparatos para compactar<br />

residuos, en particular, rastrillos de cribado, escobas<br />

metálicas, tamices, espesante, dispositivos de escurrimiento,<br />

prensas de tornillo, tamices giratorios y lavadoras-cribadoras;<br />

máquinas y dispositivos para el tratamiento de la arena,<br />

siempre que estén comprendidos en esta clase, en particular<br />

clasificadores de arena, lavadores de arena y separadores de<br />

arena; transportadores de tornillo sin fin accionados<br />

mecánicamente y tornillos sin fin de transporte utilizados como<br />

partes de máquinas para materias secas, húmedas, mojadas,<br />

pastosas, adhesivas, polvorosas, voluminosas o abrasivas;<br />

bombas en forma de máquina, en particular, bombas en seco<br />

o sumergidas para aguas residuales y lodo de depuración, en<br />

particular bombas de vació de torbellino, bombas de sentina,<br />

bombas de mecanismo de corte y bombas Tubotex; filtros<br />

utilizados como partes de las máquinas antes mencionadas<br />

para separar sólidos y/o líquidos, siempre que estén<br />

comprendidos en esta clase.<br />

9 Aparatos e instrumentos de pesar y de medida;<br />

emisores de señales eléctricas; aparatos eléctricos de<br />

vigilancia; aparatos e instrumentos para la conducción, la<br />

distribución, la transformación, la acumulación, la regulación o<br />

el control de la electricidad, en particular, dispositivos y<br />

máquinas para máquinas de tratamiento de residuos,<br />

máquinas para la separar sólidos y/o líquidos y máquinas para<br />

el tratamiento de la arena.<br />

37 Trabajos de construcción y de instalación, en<br />

particular con respecto a dispositivos y máquinas para<br />

máquinas de tratamiento de desechos, máquinas para separar<br />

sólidos y/o líquidos y máquinas para tratar la arena.<br />

893 131 (26/2007) - Admis pour tous les produits et/ou<br />

services des classes 29 et 41. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and/<br />

or services in classes 29 and 41. - Aceptado para todos los<br />

productos y/o servicios de las clases 29 y 41.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

16 Sacs, sachets et feuilles d'emballage en papier ou<br />

en matières plastiques, boîtes en carton ou en papier; articles<br />

de papeterie scolaire, papeterie pour le travail de bureau,<br />

cahiers, carnets, blocs-notes, papier à lettres, enveloppes pour<br />

la papeterie, marque-pages, blocs à dessin, albums, chemises<br />

pour documents, classeurs, gommes et liquides à effacer, craie<br />

à écrire, crayons, taille-crayons, pince-notes, règles à dessiner,<br />

trousses à dessin, sous-mains, tampons encreurs; matériel pour<br />

les artistes, pinceaux, palettes pour peintres, planches à dessin,<br />

équerres à dessin, compas de tracé; photographies, clichés,<br />

caractères d'imprimerie; autocollants, décalcomanies, adhésifs<br />

(matières autocollantes pour la papeterie et le ménage);<br />

journaux, revues, brochures, catalogues, manuels, livres,<br />

bandes dessinées, calendriers, almanachs, agendas,<br />

répertoires; cartes géographiques; cartes postales, cartes de<br />

voeux; serviettes, mouchoirs et nappes en papier; tableaux<br />

noirs; affiches et porte-affiches; modèles de broderie;<br />

machines à écrire.<br />

16 Paper or plastic packaging bags, pouches and<br />

sheets, cardboard or paper boxes; school stationery articles,<br />

<strong>of</strong>fice paper stationery, writing or drawing books, note books,<br />

scratch pads, writing paper, envelopes for stationery use,<br />

bookmarks, drawing pads, albums, document folders, files,<br />

rubber and liquid erasers, writing chalk, pencils, pencil<br />

sharpeners, bulldog clips, drawing rulers, drawing sets, desk<br />

pads, inking pads; artists' materials, paintbrushes, palettes for<br />

painters, drawing boards, drawing squares, drawing<br />

compasses; photographs, printing blocks, printers' type;<br />

stickers, transfers, adhesives (self-adhesive materials) for<br />

stationery and household use; newspapers, magazines,<br />

pamphlets, catalogues, manuals, books, comics, calendars,<br />

almanacs, diaries, indexes; geographic maps; postcards,<br />

greeting cards; paper napkins, tissues and table cloths;<br />

blackboards; posters and poster holders; embroidery designs;<br />

typewriters.<br />

16 Bolsas, bolsitas y hojas de papel o de materias<br />

plásticas para embalaje, cajas de cartón o de papel; artículos<br />

de papelería para uso escolar, artículos de papelería para la<br />

<strong>of</strong>icina, cuadernos, libretas, blocs de notas, papel de cartas,<br />

sobres de papelería, marcapáginas, blocs de dibujo, álbumes,<br />

fundas para documentos, archivadores, gomas de borrar y<br />

líquidos correctores, tiza para escribir, lápices, sacapuntas,<br />

pinzas para sujetar papeles, reglas de dibujo, estuches de<br />

dibujo, tablillas para escribir, tampones para sellos; material<br />

para artistas, pinceles, paletas para pintores, tableros de<br />

dibujo, escuadras de dibujo, compases de trazado; fotografías,<br />

clichés, caracteres de imprenta; autoadhesivos, calcomanías,<br />

adhesivos (materias autoadhesivas para la papelería y el<br />

hogar); periódicos, revistas, folletos, catálogos, manuales,<br />

libros, comics, calendarios, almanaques, agendas, repertorios;<br />

mapas geográficos; tarjetas postales, tarjetas de felicitación;<br />

servilletas, pañuelos y manteles de papel; pizarras; pósters y<br />

carteleras; modelos de bordados; máquinas de escribir.<br />

893 713 (39/2007) - Admis pour tous les produits ou services<br />

de la classe 44. / Accepted for all <strong>the</strong> goods or services in class<br />

44. - Aceptado para todos los productos y/o servicios de la<br />

clase 44.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

42 Recherche scientifique, pharmacologique et<br />

médicale, notamment dans le domaine de la nutrition, des<br />

effets des médicaments et des éléments nutritifs sur la<br />

personne humaine; recherche (services rendus pour des tiers)


938 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

en vue de l'évaluation, de l'analyse et de la systématisation des<br />

effets de molécules et de médicaments sur la personne<br />

humaine; services de recherches et d'analyse industrielle;<br />

recherches technologiques; dessin industriel; services<br />

d'élaboration (conception et réalisation), d'installation, de mise<br />

à jour, de maintenance et de location de logiciels, de progiciels<br />

et de bases de données (destinés notamment aux domaines<br />

médical et scientifique); conseils, consultations<br />

pr<strong>of</strong>essionnelles et expertises (sans rapport avec la conduite<br />

des affaires) pour l'élaboration, l'installation, la mise en place,<br />

la mise à jour et la maintenance de logiciels, de progiciels, de<br />

bases de données, de sites informatiques et, plus généralement,<br />

conseils, consultations pr<strong>of</strong>essionnelles et expertises<br />

techniques (sans rapport avec la conduite des affaires) dans les<br />

domaines de l'informatique, des réseaux de communication<br />

électronique et des télécommunications; services de<br />

programmation informatique pour la création d'images<br />

virtuelles et interactives; création, entretien et mise à jour de<br />

sites informatiques pour des tiers; hébergement de sites<br />

informatiques de tiers.<br />

42 Scientific, pharmacological and medical research,<br />

especially in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> nutrition, <strong>the</strong> effects <strong>of</strong> medicines and<br />

nutritional elements on <strong>the</strong> human person; research (services<br />

provided for third parties) with <strong>the</strong> objective <strong>of</strong> evaluating,<br />

analysing and systematising <strong>the</strong> effects <strong>of</strong> molecules and<br />

medicines on <strong>the</strong> human person; industrial analysis and<br />

research services; technological research; industrial design;<br />

developments(design and development), installation, update,<br />

maintenance and rental services for computer s<strong>of</strong>tware and<br />

computer s<strong>of</strong>tware packages (designed especially for <strong>the</strong><br />

medical and scientific sectors); consulting, pr<strong>of</strong>essional<br />

consulting and expert reports (unrelated to business dealings)<br />

for <strong>the</strong> development, installation, implementation, update and<br />

maintenance <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware, s<strong>of</strong>tware packages, computer site<br />

and, more generally, consulting, pr<strong>of</strong>essional consulting and<br />

expert technical reports (unrelated to business dealings) in <strong>the</strong><br />

fields <strong>of</strong> computing, electronic communication networks and<br />

telecommunications; computer programming services for<br />

virtual and interactive image creation; design, maintenance<br />

and update <strong>of</strong> computer sites for third parties; hosting <strong>of</strong> third<br />

party computing sites.<br />

42 Investigación científica, farmacológica y médica,<br />

en particular en los ámbitos de la nutrición y de los efectos de<br />

los medicamentos y los elementos nutritivos sobre las<br />

personas; investigación (servicios prestados a terceros) con<br />

miras a la evaluación, el análisis y la sistematización de los<br />

efectos de las moléculas y los medicamentos sobre las<br />

personas; servicios de análisis e investigación industrial;<br />

investigación tecnológica; dibujo industrial; desarrollo (diseño y<br />

desarrollo), instalación, actualización, mantenimiento y<br />

servicios de alquiler de s<strong>of</strong>tware informático, paquetes de<br />

s<strong>of</strong>tware informático (destinados en particular a los ámbitos<br />

médico y científico); asesoramiento, consultas pr<strong>of</strong>esionales y<br />

peritajes (no relacionados con la dirección de negocios) para la<br />

elaboración, instalación, puesta en funcionamiento,<br />

actualización y mantenimiento de s<strong>of</strong>tware, paquetes de<br />

s<strong>of</strong>tware, sitios informáticos y, de manera más general,<br />

asesoramiento, consultas pr<strong>of</strong>esionales y peritajes técnicos<br />

(no relacionados con la dirección de negocios) en los ámbitos<br />

de la informática, las redes de comunicación electrónica y las<br />

telecomunicaciones; servicios de programación informática<br />

para creación de imágenes virtuales e interactivas; diseño,<br />

mantenimiento y actualización de sitios informáticos para<br />

terceros; alojamiento de sitios informáticos de terceros.<br />

893 734 (39/2007) - Admis pour tous les produits/services des<br />

classes 2 et 40. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and/or services in<br />

classes 2 and 40. - Aceptado para todos los productos y/o<br />

servicios de las clases 2 y 40.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques et préparations chimiques à<br />

usage industriel et scientifique (à l'exception de ceux à usage<br />

médical ou vétérinaire), à l'exception des matières tannantes,<br />

notamment solutions de passivation sans chrome (VI)<br />

destinées à la préparation de couches de passivation, de<br />

préférence sur des surfaces d'aluminium et concentrés destinés<br />

à la préparation de solutions de passivation; produits<br />

chimiques destinés à être appliquées sur des surfaces<br />

métalliques, à savoir des surfaces d'aluminium (autres que<br />

ceux destinés à un usage médical ou vétérinaire).<br />

1 Chemicals used in industry and chemical<br />

preparations for scientific purposes (o<strong>the</strong>r than for medical or<br />

veterinary use), with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong> tanning substances, in<br />

particular chromium (VI) - free passivation solutions for<br />

preparation <strong>of</strong> passivation layers, preferably on aluminium<br />

surfaces and concentrates for preparation <strong>of</strong> passivation<br />

solutions; chemical preparations to be applied on metal<br />

surfaces, in particular aluminum surfaces (o<strong>the</strong>r than for<br />

medical or veterinary use).<br />

1 Productos químicos destinados a la industria y<br />

preparaciones químicas con fines científicos (que no sean para<br />

uso médico o veterinario), excepto productos químicos para<br />

curtir, en particular soluciones pasivantes libres de cromo (VI)<br />

para la preparación de capas de pasivación, preferentemente<br />

en superficies de aluminio y concentrados para la preparación<br />

de soluciones de pasivación; preparaciones químicas para su<br />

aplicación en superficies metálicas, en particular, superficies<br />

de aluminio (que no sean para uso médico o veterinario).<br />

893 741 (39/2007) - Admis pour tous les produits/services des<br />

classes 1, 16 et 40. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and services in<br />

classes 1, 16 and 40. - Aceptado para todos los productos y/o<br />

servicios de las clases 1, 16 y 40.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Machines et appareils photographiques, à savoir<br />

appareils et instruments ainsi que leurs composants et<br />

garnitures destinés à la photographie, à savoir matériel de<br />

développement et de tirage photographique, à savoir appareils<br />

à développer les films et les papiers, appareils d'exposition,<br />

appareils de traitement de films, ordinateurs, scanneurs<br />

(explorateurs), écrans de visualisation, claviers et logiciels<br />

correspondants; appareils photographiques analogiques et<br />

numériques et logiciels correspondants, batteries et supports<br />

de données; appareils et machines électroniques et /ou<br />

logiciels de saisie, de gestion, de traitement, de<br />

communication, d'affichage, d'enregistrement, de stockage et<br />

d'impression d'images ou de données correspondantes, y<br />

compris ordinateurs, scanneurs (explorateurs), écrans de<br />

visualisation, claviers et progiciels; pellicules photographiques<br />

impressionnées, diapositives et transparents.<br />

17 Plastiques sous la forme de films.<br />

41 Retouche électronique de photographies<br />

numériques.<br />

9 Photographic machines and apparatus, namely<br />

apparatus and instruments as well as <strong>the</strong> component parts and<br />

fittings <strong>the</strong>re<strong>of</strong> for use in photographic acts such as,<br />

phot<strong>of</strong>inishing equipment, including film or paper processors,<br />

exposure apparatus, film handling apparatus, computers,<br />

scanners, display screens, keyboards and related s<strong>of</strong>tware;<br />

analog and digital cameras and related s<strong>of</strong>tware, batteries and<br />

storage media; electronic machines and apparatus and/or<br />

computer s<strong>of</strong>tware for capturing, managing, processing,<br />

communicating, displaying, recording, storing and printing <strong>of</strong><br />

images or related data, including computers, scanners, display<br />

screens, keyboards and s<strong>of</strong>tware packages; exposed<br />

photographic films, slides and transparencies.<br />

17 Plastics in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> films.<br />

41 Electronic improvement <strong>of</strong> digital photographs.<br />

9 Máquinas y aparatos fotográficos, a saber,<br />

aparatos e instrumentos, así como sus componentes y sus<br />

guarniciones para uso fotográfico, como equipos para el<br />

positivado de fotografías, en particular, procesadores de<br />

películas o de papel, aparatos de exposición, aparatos de<br />

tratamiento de películas, ordenadores, escáneres, pantallas de<br />

visualización, teclados y s<strong>of</strong>tware correspondiente; cámaras<br />

digitales y analógicas, así como su s<strong>of</strong>tware correspondiente,<br />

baterías y medios de almacenamiento; máquinas y aparatos<br />

electrónicos y/o s<strong>of</strong>tware informático para capturar, gestionar,<br />

procesar, comunicar, visualizar, grabar, almacenar e imprimir<br />

imágenes o datos afines, que incluyen ordenadores,<br />

escáneres, pantallas de visualización, teclados y paquetes de<br />

programas informáticos; películas fotográficas no<br />

impresionadas, diapositivas y transparencias.<br />

17 Materias plásticas en forma de películas.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 939<br />

41 Mejora electrónica de fotografías digitales.<br />

894 240 (28/2007) - Admis pour tous les produits/services des<br />

classes 36, 37, 41 et 42. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and/or<br />

services in classes 36, 37, 41 and 42. - Aceptado para todos los<br />

productos y/o servicios de las clases 36, 37, 41 y 42.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Services d'approvisionnement pour des tiers (achat<br />

de produits et de services pour d'autres entreprises) relatifs aux<br />

hélicoptères sans pilote pour la prise de photos aériennes.<br />

35 Procurement services for o<strong>the</strong>rs (purchasing<br />

goods and services for o<strong>the</strong>r businesses) relating to pilotless<br />

helicopters for taking aerial photographs.<br />

35 Servicios de adquisición para terceros (compra de<br />

productos y servicios para otras empresas) relativos a<br />

helicópteros sin piloto para la toma de vistas aéreas.<br />

894 433 (33/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

38 Télécommunication; services de transmissions<br />

électroniques dans les domaines des médias et du<br />

divertissement; télécommunications interactives dans les<br />

domaines des médias et du divertissement, pour opérateurs de<br />

télécommunication; services de consultation en matière de<br />

télécommunication, notamment services de consultation par<br />

les réseaux du câble, la téléphonie DSL, et les réseaux de fibres<br />

optiques, les réseaux satellites et les réseaux de médias<br />

permettant la communication de vidéo à la demande.<br />

41 Education; formation; divertissement; activités<br />

sportives; organisation d'expositions à buts culturels ou<br />

éducatifs; jardins zoologiques; bibliothèques d'ouvrages de<br />

référence proposant des oeuvres littéraires et des<br />

documentaires; expositions d'art; jardins publics; services de<br />

divertissement; production et distribution de programmes<br />

visuels et sonores, notamment production et distribution de<br />

programmes vidéo en direct; mise à disposition d'informations<br />

musicales et cinématographiques, notamment commentaires et<br />

articles en rapport avec la musique et le cinéma; production de<br />

programmes interactifs digitaux/numériques en direct;<br />

services de production de divertissement, à savoir production<br />

de programmes télévisés et de films cinématographiques.<br />

42 Recherche technologique; dessin industriel;<br />

services d'analyses et de recherches industrielles; conception<br />

et développement d'ordinateurs et de logiciels; consultation en<br />

matière de logiciels; installation, intégration et maintenance de<br />

logiciels d'ordinateurs; location de logiciels informatiques;<br />

maintenance de logiciels d'ordinateurs; mise à jour de<br />

logiciels; concession de licences de logiciels; conception de<br />

systèmes informatiques; conversion de données ou de<br />

documents d'un support physique vers un support<br />

informatique; conversion de données et de programmes<br />

informatiques; programmation pour ordinateurs; location de<br />

temps d'accès à des bases de données (service informatique)<br />

par le biais de réseaux globaux d'ordinateurs (Internet);<br />

services informatiques d'une base de données, à savoir location<br />

de temps d'accès à des bases de données; installation,<br />

maintenance et réparation de logiciels pour des réseaux de<br />

données; location de logiciels informatiques.<br />

38 Telecommunication; electronic transmission<br />

services in <strong>the</strong> media and entertainment fields; interactive<br />

telecommunications in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> media and entertainment for<br />

telecommunication network operators; consulting services in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> telecommunications, especially consulting services<br />

via cable networks, DSL telephony, and fibre-optic networks,<br />

satellite networks and media networks for video<br />

communication on demand.<br />

41 Education; training; entertainment; sporting<br />

activities; organization <strong>of</strong> exhibitions for cultural or<br />

educational purposes; zoological gardens; reference libraries<br />

<strong>of</strong> literature and documentary records; art exhibitions;<br />

gardens for public admission; entertainment services;<br />

production and distribution <strong>of</strong> audiovisual programs,<br />

including production and distribution <strong>of</strong> live video programs;<br />

providing music and cinema information including comments<br />

and articles in connection with <strong>the</strong> music and cinema;<br />

production <strong>of</strong> live interactive digital programs; entertainment<br />

production services, namely, production <strong>of</strong> television<br />

programs and motion pictures.<br />

42 Technological research; industrial design;<br />

industrial analysis and research services; design and<br />

development <strong>of</strong> computer hardware and s<strong>of</strong>tware; computer<br />

s<strong>of</strong>tware consulting; installation, integration and maintenance<br />

<strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware; rental <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware;<br />

maintenance <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware; updating <strong>of</strong> computer<br />

s<strong>of</strong>tware; licensing <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware; computer systems<br />

design; data or document conversion from a physical to an<br />

electronic format; conversion <strong>of</strong> data and computer programs;<br />

computer programming; providing access to computer<br />

databases (computing service) <strong>by</strong> means <strong>of</strong> global computer<br />

networks (<strong>the</strong> Internet); database computing services, namely<br />

leasing <strong>of</strong> access time to databases; installation, maintenance<br />

and repair <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware for data networks; rental <strong>of</strong> computer<br />

s<strong>of</strong>tware.<br />

38 Telecomunicaciones; servicios de transmisiones<br />

electrónicas en el ámbito de los medios y el entretenimiento;<br />

telecomunicaciones interactivas en el ámbito de los medios y el<br />

entretenimiento para operadores de redes de<br />

telecomunicaciones; servicios de consultoría en<br />

telecomunicaciones, en particular servicios de consultoría por<br />

redes de cable, telefonía DSL y redes de fibra óptica, redes<br />

sateliales y redes de comunicación para transmitir vídeo a la<br />

carta.<br />

41 Educación; formación; esparcimiento; actividades<br />

deportivas; organización de exposiciones con fines culturales<br />

o educacionales; parques zoológicos; bibliotecas de referencia<br />

de literatura y registros documentales; exposiciones de arte;<br />

jardines abiertos al público; esparcimiento; producción y<br />

distribución de programas audiovisuales, incluso producción y<br />

distribución de programas de vídeo en directo; facilitación de<br />

información sobre música y cine incluso comentarios y<br />

artículos sobre música y cine; producción de programas<br />

interactivos digitales en directo; servicios de producción de<br />

programas de entretenimiento, a saber, la producción<br />

programas de televisión y películas.<br />

42 Investigación tecnológica; diseño industrial;<br />

servicios de análisis y de investigación industrial; diseño y<br />

desarrollo de ordenadores y s<strong>of</strong>tware; asesoramiento en<br />

materia de programas informáticos; instalación, integración y<br />

mantenimiento de s<strong>of</strong>tware informático; alquiler de s<strong>of</strong>tware;<br />

mantenimiento de s<strong>of</strong>tware; actualización de s<strong>of</strong>tware;<br />

concesión de licencias de s<strong>of</strong>tware; diseño de sistemas<br />

informáticos; conversión de datos o documentos de un formato<br />

físico a otro electrónico; conversión de datos y programas<br />

informáticos; programación para ordenadores; facilitación de<br />

acceso a bases de datos informáticas (servicios informáticos)<br />

a través de redes informáticas mundiales (Internet); servicios<br />

informáticos de bases de datos, a saber, alquiler de tiempo de<br />

acceso a bases de datos; instalación, mantenimiento y<br />

reparación de programas de ordenador para redes de datos;<br />

alquiler de s<strong>of</strong>tware.<br />

895 423 (28/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Chaussures; chaussures de golf et plus<br />

généralement de sport; chaussures de marche ou de randonnée;<br />

chaussures de plage et plus généralement articles chaussants (à<br />

l'exception des chaussures orthopédiques); crampons de<br />

chaussures de golf ou de sport.<br />

25 Shoes; golf shoes and more generally for sports;<br />

walking or hiking shoes; beach shoes and more generally<br />

shoes (except orthopaedic shoes); shoe studs for golf or sports<br />

shoes. 25 Zapatos; zapatos de golf y, en general de deporte;<br />

zapatos de marcha o excursionismo; zapatos de playa y, en<br />

general, calzado (excepto calzado ortopédico); tacos para<br />

zapatos de golf o de deporte.<br />

895 893 (32/2007) - Admis pour tous les produits de la classe<br />

9. / Accepted for all <strong>the</strong> goods in class 9. - Aceptado para todos<br />

los productos de la clase 9.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines et machines-outils de traitement<br />

chimique et matériel de création de pellicules, destinés à la<br />

production et aux traitements chimiques, physiques, optiques<br />

et mécaniques, dans les domaines des revêtements<br />

fonctionnels et de la nanotechnologie, à savoir pour


940 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

l'application, le couchage et le dépôt de pellicules, de<br />

revêtements, de couches par aérosols chauds et de couches<br />

atomiques, ainsi que pour la production de nanoparticules et de<br />

revêtements fonctionnels; moteurs (à l'exception de ceux pour<br />

véhicules terrestres); accouplements et organes de<br />

transmission (à l'exception de ceux pour véhicules terrestres);<br />

instruments agricoles autres que ceux actionnés<br />

manuellement; incubateurs à oeufs.<br />

7 Chemical processing machines and machine tools<br />

and thin film formation equipment, for use in chemical,<br />

physical, optical and mechanical processes and production in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> functional coatings and nanotechnology, namely,<br />

for <strong>the</strong> application, layering and deposition <strong>of</strong> thin films,<br />

coatings, hot aerosol and atomic layers, and for <strong>the</strong> production<br />

<strong>of</strong> nano particles and functional coatings; motors and engines<br />

(except for land vehicles); machine coupling and transmission<br />

components (except for land vehicles); agricultural<br />

implements o<strong>the</strong>r than hand-operated; incubators for eggs.<br />

7 Máquinas de procesado químico y máquinasherramienta<br />

y equipo de fabricación de láminas finas para uso<br />

en procesos químicos, físicos, ópticos y mecánicos y<br />

producción en el ámbito de revestimientos funcionales y<br />

nanotecnología, a saber, para la aplicación, satinado y<br />

depósito de películas delgadas, revestimientos, aerosol<br />

caliente y capas atómicas, y para la producción de<br />

nanopartículas y revestimientos funcionales; motores (excepto<br />

motores para vehículos terrestres); acoplamientos y órganos<br />

de transmisión (excepto para vehículos terrestres);<br />

instrumentos agrícolas que no sean manuales; incubadoras de<br />

huevos.<br />

896 126 (19/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Produits de parfumerie créés à New York.<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie conçus à New<br />

York.<br />

3 Perfumery goods created in New York.<br />

25 Clothing, footwear, headgear designed in New<br />

York.<br />

3 Productos de perfumería creados en Nueva York.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería diseñados en Nueva York.<br />

896 795 (36/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

16 Papeterie; papeterie sous forme d'articles en<br />

papier; produits de l'imprimerie; livres; articles pour reliures<br />

sauf lanières; blocs lignés, reliés ou non; papier à lettres;<br />

enveloppes, dossiers; chemises et classeurs; intercalaires de<br />

dossier; feuillets intercalaires; feuilles plastiques transparentes<br />

(papeterie); pochettes et porte-documents; dossiers suspendus<br />

(articles de bureau); boîtes et casiers de classement; agendas<br />

personnels; calendriers; journaux personnels; carnets<br />

d'adresses; cahiers; blocs-notes; boîtes à fiches; affiches;<br />

gravures; papier et carton et produits en ces matières; matériel<br />

pour les artistes; instruments de dessin; pinceaux; stylos;<br />

crayons; trousses à crayons; gommes; règles; adhésifs pour la<br />

papeterie; encre; nouds en papier; rubans de papier; papier<br />

d'emballage; étiquettes-cadeaux et étiquettes; cartes de voux;<br />

articles de bureau; trombones; bandes élastiques; agrafeuses;<br />

agrafes; emporte-pièces et perforatrices; bacs à papier, bacs et<br />

plateaux à courrier; rubans de papier; rubans d'imprimante;<br />

étiquettes, non en matières textiles; tableaux d'affichage en<br />

papier ou carton.<br />

16 Stationery; stationery being paper goods; printed<br />

matter; books; book binding materials except straps; lined<br />

pads, bound or unbound; writing paper; envelopes, files;<br />

folders and binders; file dividers; subject dividers; transparent<br />

plastic sheets (stationery); folders and document holders;<br />

suspension files (<strong>of</strong>fice requisites); filing boxes and filing<br />

cases; personal organisers; calendars; diaries; address<br />

books; notebooks; notepads; card index boxes; posters;<br />

engravings; paper and cardboard, and goods <strong>made</strong> from <strong>the</strong>se<br />

materials; artists materials; drawing instruments; paint<br />

brushes; pens; pencils; pencil cases; rubbers; rulers;<br />

adhesives for stationery; ink; paper bows; paper ribbons;<br />

wrapping paper; gift tags and labels; greeting cards; <strong>of</strong>fice<br />

requisites; paper clips; elastic bands; staplers; staples;<br />

punches and perforators; stationery racks, letter sorters and<br />

trays; paper ribbons; inking ribbons; labels, not <strong>of</strong> textile;<br />

notice boards <strong>made</strong> <strong>of</strong> paper or cardboard.<br />

16 Papelería; papelería en forma de artículos de<br />

papel; productos de imprenta; libros; artículos para<br />

encuadernaciones excepto cintas; libretas con renglones para<br />

escribir, enastadas o no; papel de cartas; sobres, expedientes;<br />

archivadores y carpetas; separadores de expedientes;<br />

separadores de temas; hojas plásticas transparentes<br />

(papelería); carpetas y portadocumentos; archivos para<br />

carpetas colgantes (artículos de <strong>of</strong>icina); cajas de archivo y de<br />

clasificación; organizadores personales; calendarios; agendas;<br />

agendas de direcciones; libretas; cuadernos de notas; cajas<br />

para guardar fichas de archivo; posters; grabados; papel y<br />

cartón, así como artículos de estas materias; materiales para<br />

artistas; instrumentos de dibujo; pinceles; estilográficas;<br />

lápices; estuches para lápices; borradores; reglas; adhesivos<br />

para la papelería; tinta; lazos de papel; cintas de papel; papel<br />

de embalaje; etiquetas de regalo; tarjetas de felicitación;<br />

artículos de <strong>of</strong>icina; clips; bandas elásticas; grapadoras;<br />

grapas; sacabocados y perforadores; bandejas y clasificadores<br />

de correo; cintas de papel; cintas entintadas; etiquetas no<br />

textiles; tableros de anuncios de papel o cartón.<br />

897 078 (43/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

17 Bagues en caoutchouc; pièces d'étanchéité en<br />

caoutchouc; pièces d'étanchéité en matières plastiques;<br />

matériel absorbeur en caoutchouc; accouplements enfichables<br />

en caoutchouc; matières de rembourrage pour l'étanchéité en<br />

caoutchouc ou en matières plastiques; bourrelets d'étanchéité;<br />

caoutchouc brut ou mi-ouvré.<br />

17 Rubber rings; rubber sealing caps; plastic<br />

packings for sealing purposes; shock absorbing material <strong>of</strong><br />

rubber; plug-in couplings <strong>of</strong> rubber; cushioning materials for<br />

sealing <strong>of</strong> rubber or plastics; wea<strong>the</strong>rstripping; raw rubber or<br />

semi-manufactured rubber.<br />

17 Anillos de caucho; tapones de sellado de caucho;<br />

juntas de plástico para el sellado; material de amortiguación de<br />

caucho; acoples conectables de caucho; materiales de<br />

amortiguación de caucho o plásticos para sellar; calafatear;<br />

caucho bruto o semielaborado.<br />

897 155 (31/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Instruments d'observation pour la collecte de<br />

données relatives à l'environnement, à partir des océans, mers<br />

et lacs.<br />

42 Services scientifiques et technologiques ainsi que<br />

services de recherche et développement y relatifs; à savoir<br />

collecte, analyse et recherche de données relatives à<br />

l'environnement, à partir des océans, mers et lacs; recherche en<br />

matière de climat.<br />

9 Observation instruments for collection <strong>of</strong><br />

environmental data from oceans, seas and lakes.<br />

42 Scientific and technological services and research<br />

and development related <strong>the</strong>reto; namely collection, analysis<br />

and research on data from <strong>the</strong> oceans, seas and lakes;<br />

research related to climate.<br />

9 Instrumentos de observación para recolectar datos<br />

medioambientales de los océanos, los mares y los lagos.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y desarrollo en estos ámbitos; a<br />

saber, recolección, análisis e investigación de datos de los<br />

océanos, los mares y los lagos; investigación relativa al clima.<br />

897 165 (31/2007) - Admis pour tous les produits et/ou<br />

services des classes 5, 10 et 16. / Accepted for all <strong>the</strong> goods<br />

and/or services in classes 5, 10 and 16. - Aceptado para todos<br />

los productos y/o servicios de las clases 5, 10 y 16.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Préparations et substances chimiques pour la<br />

fabrication de produits pharmaceutiques; produits chimiques<br />

auxiliaires destinés à la fabrication de médicaments; produits<br />

chimiques destinés à la fabrication de cosmétiques, agents<br />

nettoyants pour la peau et médicaments; produits pour la<br />

conservation des produits pharmaceutiques; produits<br />

biochimiques pour la fabrication de produits de pharmacologie<br />

génétique; matériel génétique pour la fabrication de produits


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 941<br />

de thérapie cellulaire et génique autres qu'à usage médical ou<br />

vétérinaire; matériel biotechnologique pour la fabrication de<br />

produits pharmaceutiques.<br />

42 Services de laboratoires biotechniques, chimiques<br />

et pharmacologiques, notamment recherche scientifique et<br />

technologique se rapportant à la fabrication de produits<br />

chimiques et produits biotechnologiques utilisés dans la<br />

préparation de produits pharmaceutiques et vétérinaires, ainsi<br />

que mise à disposition de conseils pr<strong>of</strong>essionnels (exécutoires)<br />

à ce sujet; établissement d'évaluations préliminaires dans le<br />

domaine des nouveaux médicaments dans le cadre de<br />

recherches scientifiques; développement de médicaments et<br />

produits pharmaceutiques; services technologiques, à savoir<br />

conseils techniques, études de projets et recherche dans les<br />

industries pharmaceutiques et de soins de santé; évaluation de<br />

produits pharmaceutiques dans le cadre de recherches et<br />

d'analyses scientifiques; recherche et développement<br />

scientifiques dans le domaine pharmaceutique; recherche et<br />

développement scientifiques, tous en matière de médicaments<br />

(services scientifiques), ainsi que de préparation de produits de<br />

test dans ce cadre (développement de produits); conseils<br />

relatifs auxdits services de recherche, de développement et<br />

analyse dans le cadre de consultations en matière de<br />

médicaments; conseil en matière d'analyses et de recherches<br />

scientifiques relatifs aux médicaments; développement de<br />

nouvelles technologies dans le secteur de la biotechnologie;<br />

informations en matière de recherche scientifique dans le<br />

domaine de la biochimie et de la biotechnologie; recherche<br />

scientifique, notamment dans le secteur médical; services de<br />

concession de licences en matière de droits dans les domaines<br />

technologiques, notamment dans la biotechnologie et la<br />

pharmacologie génétique.<br />

44 Préparation et distribution de médicaments;<br />

examen médical de patients; services vétérinaires.<br />

1 Chemical preparations and substances for<br />

manufacturing pharmaceutical products; chemical additives<br />

for manufacturing medicines; chemicals for manufacturing<br />

cosmetics, skin cleansers, and medicines; preservatives for<br />

pharmaceutical preparations; biochemical products for<br />

producing products for genetic pharmacology; genetic<br />

material for producing products for gene cell <strong>the</strong>rapy o<strong>the</strong>r<br />

than for medical and veterinary use; biotechnological material<br />

for manufacturing pharmaceutical products.<br />

42 Services <strong>of</strong> biotechnological, chemical, and<br />

pharmacological laboratories, including scientific and<br />

technological research relating to <strong>the</strong> production <strong>of</strong> chemicals<br />

and biotechnological products for use in preparing<br />

pharmaceutical and veterinary preparations, as well as<br />

providing expert advice on <strong>the</strong> subject; carrying out early<br />

evaluations in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> new medicines as part <strong>of</strong> scientific<br />

research; development <strong>of</strong> pharmaceutical preparations,<br />

medicines, and medicaments; technological services, namely<br />

technical advisory, project studies and research in <strong>the</strong><br />

pharmaceutical and health care industries; evaluation <strong>of</strong><br />

pharmaceutical products as part <strong>of</strong> scientific analysis and<br />

research; scientific research and development in <strong>the</strong><br />

pharmaceutical field; scientific research and development on<br />

<strong>the</strong> subject, all with regard to medicines (scientific services) as<br />

well as <strong>the</strong> preparation <strong>of</strong> test products as part <strong>of</strong> this<br />

(development <strong>of</strong> products); advice regarding <strong>the</strong> aforesaid<br />

research, development, and analysis services as part <strong>of</strong><br />

consultations about medicines; advice regarding scientific<br />

research and analyses relating to medicines; development <strong>of</strong><br />

new technologies in <strong>the</strong> biotechnology sector; information<br />

with regard to scientific research in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> biochemistry<br />

and biotechnology; scientific research, including in <strong>the</strong><br />

medical sector; granting licenses with regard to rights in<br />

technological fields, including in genetic pharmacology and<br />

biotechnology.<br />

44 Preparation and dispensing <strong>of</strong> medications;<br />

medical examination <strong>of</strong> patients; veterinary services.<br />

1 Preparaciones y sustancias químicas para fabricar<br />

productos farmacéuticos; aditivos químicos para elaborar<br />

medicamentos; productos químicos para elaborar cosméticos,<br />

limpiadores cutáneos y medicamentos; conservantes para<br />

preparaciones farmacéuticas; productos bioquímicos para<br />

fabricar productos destinados a la farmacología genética;<br />

material genético para elaborar productos destinados a la<br />

terapia genética celular que no sea para uso médico ni<br />

veterinario; material biotecnológico para fabricar productos<br />

farmacéuticos.<br />

42 Servicios de laboratorios biotecnológicos,<br />

químicos y farmacológicos, incluida la investigación científica y<br />

tecnológica en relación con la elaboración de productos<br />

químicos y biotecnológicos utilizados en la fabricación de<br />

preparaciones farmacéuticas y veterinarias, así como el<br />

correspondiente asesoramiento especializado; realización de<br />

evaluaciones preliminares de nuevos medicamentos como<br />

parte de investigaciones científicas; elaboración de<br />

preparaciones farmacéuticas, medicamentos y fármacos;<br />

servicios tecnológicos, a saber, asesoramiento técnico, estudio<br />

de proyectos e investigación para las industrias farmacéutica y<br />

de la salud; evaluación de productos farmacéuticos como parte<br />

de investigaciones y análisis científicos; investigación y<br />

desarrollo científicos en el sector farmacéutico; servicios de<br />

investigación y desarrollo científico sobre dicho tema, todos<br />

ello en relación con los medicamentos (servicios científicos),<br />

así como la preparación de los productos de ensayo<br />

correspondientes (elaboración de productos); asesoramiento<br />

relativo a dichos servicios de investigación, desarrollo y<br />

análisis, en el marco de servicios de consultoría en materia de<br />

medicamentos; asesoramiento en materia de investigaciones y<br />

análisis científicos en el ámbito de los medicamentos;<br />

desarrollo de nuevas tecnologías en el sector de la<br />

biotecnología; información sobre investigaciones científicas en<br />

el ámbito de la bioquímica y la biotecnología; investigaciones<br />

científicas, incluida la investigación médica; concesión de<br />

licencias relativas a derechos tecnológicos, incluidas la<br />

farmacología genética y la biotecnología.<br />

44 Preparación y distribución de medicamentos;<br />

realización de controles médicos a pacientes; servicios<br />

veterinarios.<br />

897 805 (32/2007) - Admis pour tous les produits/services des<br />

classes 7 et 37. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and/or services in<br />

classes 7 and 37. - Aceptado para todos los productos y/o<br />

servicios de las clases 7 y 37.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

42 Prestations d'ingénieurs-conseils et élaboration de<br />

projets techniques se rapportant aux machines de fonderie.<br />

42 Technical consultancy and technical project<br />

studies related to foundry machines.<br />

42 Consultoría técnica y estudios de proyectos<br />

técnicos relativos a máquinas de fundición.<br />

898 026 (38/2007) - Admis pour tous les produits et/ou<br />

services des classes 3, 27 et 35. / Accepted for all <strong>the</strong> goods<br />

and/or services in classes 3, 27 and 35. - Aceptado para todos<br />

los productos y/o servicios de las clases 3, 27 y 35.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils de verrouillage à distance.<br />

12 Véhicules aériens.<br />

14 Instruments chronométriques et d'horlogerie;<br />

bracelets de montres; joaillerie, bijouterie et imitations de<br />

bijoux; pièces de monnaie; médailles; boutons de manchettes;<br />

pinces et épingles de cravates; médaillons; garnitures et parties<br />

pour tous les produits précités.<br />

16 Emballages-cadeaux.<br />

18 Bagages et étuis; sacs à dos; sacs à main; portemonnaie;<br />

sacs-ceinture; sacs de sport; sacoches d'écoliers;<br />

parapluies; ombrelles; porte-documents; garnitures et parties<br />

constitutives pour tous les produits précités.<br />

21 Tasses; grandes tasses; bols; bocaux à gâteaux<br />

secs; boîtes à repas; récipients à boire; plats; assiettes; dessous<br />

de carafes; carafes; gobelets; bocaux; tirelires; porte-serviettes<br />

et ronds à serviettes; vaisselle de table; porte-savon; dessousde-plat;<br />

bouteilles isolantes; bouilloires à thé; brosses à dents<br />

et brosses à cheveux, peignes; corbeilles à papier.<br />

24 Bannières; drapeaux; serviettes; gants de toilette;<br />

linge de lit; housses de couettes; boîtes à pyjamas; sacs de<br />

couchage, rideaux; housses souples; tissus; rideaux; linge de<br />

cuisine; mouchoirs; napperons en plastique; parties et<br />

garnitures de tous les produits précités.


942 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

25 Vêtements de dessus de style non japonais;<br />

manteaux; chandails et articles similaires; chemises et articles<br />

similaires; vêtements de nuit; sous-vêtements; vêtements de<br />

bain (maillots de bain); bonnets de bain; vêtements japonais<br />

traditionnels; chapellerie pour l'habillement; souliers et bottes<br />

(autres que "pointes pour chaussures, chevilles pour<br />

chaussures, manches pour chaussures, clous pour chaussures et<br />

pièces métalliques de protection pour chaussures").<br />

26 Broderie; rubans; pinces à cheveux.<br />

30 Biscuits, gâteaux; confiserie non médicamentée;<br />

gommes à mâcher; décorations sucrées pour gâteaux; bonbons;<br />

chips de maïs; chocolat; crèmes glacées, cornets de glaces;<br />

confiseries glacées; biscuits, pâtisserie, maïs grillé et éclaté,<br />

bretzels; yaourts surgelés; céréales pour petit déjeuner;<br />

macaronis (nouilles); pâtes et spaghettis.<br />

32 Boissons non alcoolisées et préparations pour faire<br />

des boissons non alcoolisées; boissons aux fruits, jus de fruits,<br />

boissons aromatisées aux fruits; boissons gazeuses, eaux<br />

minérales et gazeuses; eaux de source; sirops; boissons pour<br />

sportifs; laits frappés aux yaourts.<br />

41 Informations concernant les divertissements ou<br />

l'éducation, fournies en ligne à partir d'une banque de données<br />

ou à partir d'Internet; services de jeux électroniques fournis par<br />

le biais d'Internet; mise à disposition de publications<br />

électroniques en ligne (non téléchargeables); publication de<br />

livres et revues électroniques en ligne; services de<br />

divertissement sous la forme d'événement en direct, de<br />

comédie, de pièce de théâtre, de programme télévisé et/ou de<br />

film cinématographique d'animation; production de<br />

programmes télévisés d'événement en direct, de comédie, de<br />

pièce de théâtre, d'animation et/ou de films<br />

cinématographiques d'animation; services de divertissement<br />

sous la forme d'une participation à des courses automobiles et<br />

exhibitions connexes.<br />

9 Remote locking apparatus.<br />

12 Air vehicles.<br />

14 Time pieces and chronometric instruments; watch<br />

bands; jewellery and imitation jewellery; coins; medals;<br />

cufflinks; tie clips and pins; medallions; parts and fittings for<br />

all <strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

16 Gift wraps.<br />

18 Luggage and cases; backpacks; handbags; purses;<br />

belt bags; sports bags; school bags; umbrellas; sunshades;<br />

portfolios; parts and fittings for all <strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

21 Cups; mugs; bowls; cookie jars; lunch boxes;<br />

drinking vessels; dishes; plates; coasters; decanters; goblets;<br />

jars; money boxes; napkin holders and napkin rings;<br />

tableware; soap dishes; trivets; vacuum bottles; tea kettles;<br />

toothbrushes and hair brushes, combs; wastepaper baskets.<br />

24 Banners; flags; towels; face flannels; bed linen;<br />

duvet covers; pyjama cases; sleeping bags, curtains; bean bag<br />

covers; fabric; curtains; kitchen linen; handkerchiefs; plastic<br />

table mats; parts and fittings for all <strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

25 Non-Japanese style outer clothing; coats;<br />

sweaters and <strong>the</strong> like; shirts and <strong>the</strong> like; nightwear;<br />

underwear [underclothing]; swimwear [bathing suits];<br />

swimming caps [bathing caps]; Japanese traditional clothing;<br />

headgear for clothing; shoes and boots [o<strong>the</strong>r than "shoe<br />

dowels, shoe pegs, shoe handles, hobnails and shoe protective<br />

metal members"].<br />

26 Embroidery; ribbons; hair grips.<br />

30 Biscuits, cakes; non medicated confectionery;<br />

bubble gum; candy cake decorations; candy; corn chips;<br />

chocolate; ice cream, cones for ice cream; frozen confections;<br />

cookies, pastries, popcorn, pretzels; frozen yoghurt; breakfast<br />

cereal; macaroni noodles; pasta and spaghetti.<br />

32 Non-alcoholic drinks and preparations for making<br />

such drinks; fruit drinks, fruit juices, fruit flavoured drinks;<br />

carbonated drinks, mineral and aerated waters; spring<br />

waters; syrups; sport drinks; smoothies.<br />

41 Information relating to entertainment or<br />

education, provided online from a computer database or <strong>the</strong><br />

Internet; electronic games services provided <strong>by</strong> means <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Internet; providing online electronic publications (non<br />

downloadable); publication <strong>of</strong> electronic books and journals<br />

online; entertainment services in <strong>the</strong> natures <strong>of</strong> live action,<br />

comedy, drama, animated television programmes and/or<br />

animated motion picture films; production <strong>of</strong> live action,<br />

comedy, drama, animated television programmes and/or<br />

animated motion picture films; entertainment services in <strong>the</strong><br />

nature <strong>of</strong> participation in automobile races and related<br />

exhibitions.<br />

9 Aparatos de cierre a distancia.<br />

12 Vehículos aéreos.<br />

14 Relojería e instrumentos cronométricos; pulseras<br />

de reloj; joyería y bisutería; monedas; medallas; gemelos;<br />

pasadores y alfileres de corbata; medallones; partes y<br />

guarniciones para todos los productos anteriormente<br />

mencionados.<br />

16 Papel de regalo.<br />

18 Artículos de equipaje y maletas; macutos; bolsos;<br />

monederos; riñoneras; bolsas de deporte; cartapacios;<br />

paraguas; parasoles; carpetas portafolios; partes y<br />

guarniciones para todos los productos anteriormente<br />

mencionados.<br />

21 Tazas; tazones; boles; cajas para galletas;<br />

fiambreras; recipientes para beber; platos; bandejas;<br />

reposabotellas; jarras; cálices; jarras; huchas; servilleteros y<br />

aros para servilletas; cubertería; bandejas de jabón; reposaplatos;<br />

termos; hervidores; cepillos de dientes y cepillos de<br />

cabello, peines; papeleras.<br />

24 Estandartes; banderas; paños; guantes de tocador<br />

para el rostro; ropa de cama; fundas de edredón; fundas para<br />

pijamas; sacos de dormir, cortinas; fundas para sillones<br />

rellenos de bolitas plásticas; tela; cortinas; ropa de cocina;<br />

pañuelos; reposaplatos de plástico; partes y guarniciones para<br />

todos los productos anteriormente mencionados.<br />

25 Ropa exterior que no sea de estilo japonés;<br />

abrigos; jerséis y artículos similares; camisas y artículos<br />

similares; ropa de dormir; ropa interior (lencería); ropa de baño<br />

(trajes de baño); gorros de natación (gorros de baño); prendas<br />

de vestir japonesas tradicionales; artículos de sombrerería;<br />

zapatos y botas (que no sean "clavijas de calzado, herrajes de<br />

calzado, tiradores para calzado, tachuelas y elementos<br />

metálicos para la protección del calzado").<br />

26 Bordado; cintas; pinzas para el cabello.<br />

30 Bizcochos, pasteles; confitería no medicinal; chicle<br />

para hacer pompas; adornos de caramelo para pasteles;<br />

caramelos; chips de maíz; chocolate; helado, conos para<br />

helados; productos de confitería congelados; galletas,<br />

productos de pastelería, palomitas de maíz, pretzels (galletas<br />

saladas); yogures helados; cereales de desayuno;<br />

macarrones; pasta y espagueti.<br />

32 Bebidas sin alcohol y preparaciones para hacer<br />

dichas bebidas; bebidas de frutas, zumos de fruta, bebidas<br />

aromatizadas con sabor a frutas; bebidas carbonatadas, aguas<br />

minerales y gaseosas; agua de manantial; siropes; bebidas<br />

para deportistas; batidos.<br />

41 Información sobre esparcimiento o educación,<br />

facilitada en línea desde una base de datos informática o<br />

Internet; servicios de juegos electrónicos facilitados a través de<br />

Internet; facilitación de publicaciones electrónicas en línea (no<br />

descargables); publicación de libros electrónicos y diarios en<br />

línea; servicios de esparcimiento en forma de acción real,<br />

comedia, drama, programas televisivos de animación y/o<br />

películas cinematográficas; producción de acción real,<br />

comedia, drama, programas televisivos de animación y/o<br />

películas cinematográficas; servicios de esparcimiento que<br />

consisten en la participación en carreras de automóviles y<br />

exposiciones relacionadas.<br />

898 709 (33/2007) - Admis pour tous les produits de la classe<br />

25. / Accepted for all <strong>the</strong> goods in class 25. - Aceptado para<br />

todos los productos de la clase 25.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Vêtements, chaussures, chapellerie, gants,<br />

ceintures, lunettes, tous à des fins de protection contre les<br />

accidents, les irradiations et les incendies; dispositifs de<br />

signalisation mécaniques et lumineux; écrans<br />

antiéblouissement (photographie); lunettes de soleil, lunettes<br />

et leurs étuis; avertisseurs contre le vol; appareils de<br />

verrouillage à distance; téléphones portables et accessoires;<br />

cartes codées et magnétiques; batteries; appareils de<br />

télécommunication; récepteurs; appareils satellites, à savoir<br />

satellites à usage scientifique ou appareils de navigation par


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 943<br />

satellite; appareils et cassettes vidéo; appareils et cassettes<br />

audio; lecteurs de cd et disques compacts; appareils<br />

numériques et appareils de numérisation, à savoir caméras<br />

numériques, copieurs numériques couleurs, imprimantes<br />

numériques couleurs, lecteurs de disques numériques,<br />

scanneurs d'entrée et de sortie numériques, processeurs de<br />

signaux numériques et assistants numériques personnels;<br />

livres électroniques sur disques et cassettes; films<br />

impressionnés; bandes magnétiques; bandes vidéo; disquettes;<br />

disques compacts; logiciels enregistrés; supports de données<br />

magnétiques ou optiques; supports d'enregistrements sonores;<br />

appareils photographiques; appareils d'enregistrement de<br />

données, sons et images; jumelles; appareils informatiques et<br />

périphériques, logiciels, matériel informatique; disques<br />

d'ordinateur; logiciels fournis sur Internet; publications<br />

électroniques en ligne (téléchargeables).<br />

16 Papeterie; brochures publicitaires et enseignes<br />

publicitaires en papier ou en carton; images; photographies;<br />

affiches; timbres; couvertures et reliures de livres; cartons à<br />

dessins; journaux; revues; bandes dessinées; publications;<br />

manuels; catalogues; annuaires; papier pour cartes<br />

pr<strong>of</strong>essionnelles (semi-fini); carnets d'adresses; albums; livrets<br />

d'autographes; journaux intimes; cahiers de brouillon; blocsnotes;<br />

classeurs; calendriers; carnets d'emploi du temps;<br />

agendas; cartes; cartes routières; nécessaires pour imprimer,<br />

peindre et dessiner; coupe-papier; documentation<br />

informatique; autocollants; stencils; décalcomanies;<br />

emballages-cadeaux et articles de papeterie destinés aux<br />

cadeaux; nappes, linge de table, sets de table, serviettes de<br />

table, tous en papier; emballages, supports, pochettesclasseurs,<br />

sacs, c<strong>of</strong>frets pour la papeterie, tous en papier,<br />

carton ou plastique; badges en papier ou en carton; sets de table<br />

en papier ou en carton; bustes, figurines ou ouvres d'art en<br />

papier mâché ou en carton; décorations de fête en papier,<br />

papier mâché ou carton.<br />

20 Statues ou figurines en bois, en cire, en plâtre ou en<br />

matières plastiques; insignes en plastiques; bustes, figurines ou<br />

ouvres d'art en matières plastiques; décorations en matières<br />

plastiques pour aliments.<br />

28 Jouets; articles de jeux; jeux; articles de sport; sacs<br />

destinés aux articles de sport; ballons de jeu; jouets pour la<br />

baignade; jeux de société; jeux de cartes; gadgets de Noël, à<br />

savoir cotillons pour les fêtes, les danses de Noël [articles de<br />

cotillon]; jeux de construction; jeux et appareils de fléchettes;<br />

jeux de dés; jouets pédagogiques; jeux et jouets électroniques;<br />

figurines de jeux; football et appareils de football; gants<br />

(accessoires de jeux); appareils de remise en forme; jouets<br />

gonflables, jeux de patience; cerfs-volants; maquettes de<br />

véhicules et jouets miniatures; garages (jouets); jouets en<br />

papier; banderoles; maquettes en plastique en tant que jouets;<br />

tentes de jeu; jouets en peluche et jouets souples; jeux de<br />

puzzles; bicyclettes et trotteuses; patins à glace, patins à<br />

roulettes alignées et patins à roulettes; planches à roulettes;<br />

planches à voile et de surf; traîneaux; jeux de course et pistes<br />

pour petites voitures; tirelires (jouets); objets de cotillon.<br />

9 Clothing, footwear, headgear, gloves, belts,<br />

goggles, all for protection against accidents, irradiation and<br />

fire; luminous and mechanical signs; anti-glare screens<br />

[photography]; sun glasses, spectacles and cases <strong>the</strong>refor;<br />

anti-<strong>the</strong>ft warning apparatus; remote locking apparatus;<br />

mobile phones and accessories; encoded and magnetic cards;<br />

batteries; telecommunication apparatus; receivers; satellite<br />

apparatus, namely satellites for scientific purposes or satellite<br />

navigational apparatus; video apparatus and cassettes; audio<br />

apparatus and cassettes; compact disc apparatus and discs;<br />

digital apparatus and digitising apparatus, namely digital<br />

cameras, digital colour copiers, digital colour printers, digital<br />

disc drives, digital input and output scanners, digital signal<br />

processors and personal digital assistants; electronic books on<br />

discs and tapes; exposed films; magnetic tapes; videotapes;<br />

floppy discs; compact disks; recorded computer s<strong>of</strong>tware;<br />

magnetic or optical data media; sound recording carriers;<br />

photographic apparatus; apparatus for recording <strong>of</strong> data,<br />

sounds and images; binoculars; computer apparatus and<br />

peripherals, s<strong>of</strong>tware, hardware; computer discs; computer<br />

s<strong>of</strong>tware supplied from <strong>the</strong> Internet; on-line electronic<br />

publications (downloadable).<br />

16 Stationery; advertising pamphlets and signs <strong>of</strong><br />

paper or cardboard; pictures; photographs; posters; stamps;<br />

book covers and bindings; portfolios; newspapers; magazines;<br />

comics; publications; manuals; catalogues; annuals; business<br />

card paper [semi-finished]; address books; albums;<br />

autograph books; diaries; scrap books; writing pads and<br />

blocks; binders; calendars; planners; organisers; cards; route<br />

maps; printing, painting and drawing sets; paper knives;<br />

computer documentation; stickers; stencils; transfers; gift<br />

wraps and stationery; table cloths, table linen, table mats and<br />

table napkins, all <strong>of</strong> paper; stationery cases, bags, document<br />

folders in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> wallets, letter holders, packaging in <strong>the</strong><br />

nature <strong>of</strong> blister pack, all <strong>of</strong> ei<strong>the</strong>r paper, cardboard or<br />

plastic; badges <strong>of</strong> paper or cardboard; place mats <strong>of</strong> paper or<br />

cardboard; busts, figurines or works <strong>of</strong> art <strong>of</strong> papier mâché or<br />

cardboard; party decorations <strong>of</strong> paper, papier mâché or<br />

cardboard.<br />

20 Statues or statuettes <strong>of</strong> wood, wax, plaster or<br />

plastic; badges <strong>of</strong> plastic; busts, figurines, or works <strong>of</strong> art <strong>of</strong><br />

plastic; decorations <strong>of</strong> plastic for foodstuffs.<br />

28 Toys; playthings; games; sporting articles; bags<br />

especially designed for sport items; play balloons; bath toys;<br />

board games; card games; christmas novelties, namely<br />

novelties for Christmas parties, dances [party favors,<br />

favours]; toy construction sets; dart games and apparatus;<br />

dice games; educational playthings; electronic toys and<br />

games; toy action figures; football and football apparatus;<br />

gloves for games; fitness apparatus; inflatable playthings,<br />

jigsaw puzzles; kites; model vehicles and toys; toy garages;<br />

paper toys; streamers; plastic models being toys; play tents;<br />

plush and s<strong>of</strong>t toys; puzzles; ride on or in toy bicycles and toy<br />

vehicles; ice skates, in line roller skates and roller skates;<br />

skate boards; sail and surfboards; sleighs; toy vehicle tracks<br />

and racing sets; toy money boxes; party novelties.<br />

9 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería, guantes, cinturones, gafas, todos ellos para la<br />

protección contra accidentes, irradiaciones y fuego; señales<br />

luminosas y mecánicas; pantallas antirreflectantes [fotografía];<br />

gafas de sol, anteojos y estuches de los mismos; alarmas<br />

antirrobo; aparatos de cierre a distancia; teléfonos móviles y<br />

accesorios; tarjetas codificadas y tarjetas magnéticas;<br />

baterías; aparatos de telecomunicación; receptores; aparatos<br />

satelitales, a saber satélites con fines científicos o aparatos de<br />

navegación por satélite; aparatos de vídeo y casetes; aparatos<br />

de audio y casetes; aparatos para discos compactos y discos;<br />

aparatos digitales y digitalizadoras, a saber, cámaras digitales,<br />

copiadoras digitales a color, impresoras digitales a color,<br />

unidades de disco digitales, escáneres de entrada y salida<br />

digital, procesadores de señales digitales y asistentes<br />

personales digitales; libros electrónicos en discos y cintas;<br />

películas (films) impresionadas; cintas magnéticas; cintas de<br />

vídeo; disquetes; discos compactos; soporte lógico; soportes<br />

de datos ópticos o magnéticos; soportes para grabaciones<br />

sonoras; aparatos fotográficos; aparatos de grabación de<br />

datos, sonido e imágenes; gemelos prismáticos; aparatos y<br />

periféricos de ordenador, s<strong>of</strong>tware, hardware; discos para<br />

ordenadores; programas informáticos facilitados por Internet;<br />

publicaciones electrónicas en línea (descargables).<br />

16 Papelería; panfletos publicitarios y carteles de<br />

papel o de cartón; imágenes; fotografías; posters; timbres;<br />

cubiertas y encuadernaciones de libros; portafolios; periódicos;<br />

revistas; tiras cómicas; publicaciones; manuales; catálogos;<br />

anuarios; papel para tarjetas de visita [semiacabado]; agendas<br />

de direcciones; álbumes de fotos; libretas de autógrafos;<br />

agendas; álbumes de recortes; blocs y cuadernos de notas;<br />

archivadores; calendarios; planificadores; organizadores;<br />

tarjetas; mapas de carreteras; estuches de impresión, pintura y<br />

dibujo; cortapapeles; documentación informática; adhesivos;<br />

clichés de multicopistas; calcomanías; envoltorios y artículos<br />

de papelería para regalos; manteles, ropa de mesa, mantelitos<br />

individuales y servilletas de mesa, todos estos productos de<br />

papel; estuches para papelería, bolsas, carteras para<br />

documentos en forma de monederos, soportes para cartas,<br />

embalajes en forma de envases de burbujas, todos de papel,<br />

cartón o materias plásticas; insignias de papel o cartón;


944 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

salvamanteles de papel o carbón; bustos, figurinas o piezas de<br />

arte de cartón piedra o cartón; decoraciones para fiestas, de<br />

cartón piedra o cartón.<br />

20 Estatuillas y estatuas de <strong>made</strong>ra, cera, yeso o<br />

materias plásticas; insignias de materias plásticas; bustos,<br />

figurinas o piezas de arte de materias plásticas; decoraciones<br />

de materias plásticas para alimentos.<br />

28 Juguetes; artículos de juego; juegos; artículos de<br />

deporte; fundas especiales para artículos de deporte; balones<br />

de juego; juguetes para la bañera; juegos de mesa; juegos de<br />

naipes; objetos de cotillón, a saber, objetos de cotillón para<br />

fiestas de Navidad, bailes [recuerdos de fiesta]; conjuntos de<br />

construcción de juguete; juegos de dardos y aparatos; juegos<br />

de dados; juguetes educativos; juegos y juguetes electrónicos;<br />

figuras de acción de juguete; fútbol y aparatos de fútbol;<br />

guantes para juegos; aparatos de gimnasia de mantenimiento;<br />

juguetes inflables, puzzles; cometas; maquetas de vehículos y<br />

juguetes; garajes de juguete; juguetes de papel; banderines;<br />

maquetas de plástico para jugar; tiendas de campaña para<br />

jugar; juguetes de peluche y juguetes blandos; rompecabezas;<br />

vehículos de juguete y bicicletas de juguete para montar a<br />

horcajadas; patines de ruedas en línea y patines; monopatines;<br />

velas y tablas de surf; trineos; orugas para vehículos de juguete<br />

y sets de carreras; huchas de juguete; objetos de cotillón.<br />

899 344 (35/2007) - Admis pour tous les produits/services de<br />

la classe 9. / Accepted for all <strong>the</strong> goods or services in class 9. -<br />

Aceptado para todos los productos y/o servicios de la clase 9.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

41 Services de casino (jeux), services de jeux en ligne<br />

à partir d'un réseau informatique, services de salles de jeux.<br />

41 Providing casino facilities (gambling), game<br />

services provided on-line (from a computer network),<br />

providing amusement arcade services.<br />

41 Facilitación de instalaciones de casinos<br />

(apuestas), servicios de juego en línea (desde una red<br />

informática), facilitación de servicios de salas de juegos<br />

electrónicos.<br />

900 272 (35/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

16 Papier, boîtes en papier, nappes en papier,<br />

serviettes de table en papier, carton et articles en carton, à<br />

l'exclusion des imprimés, des photographies et des appareils<br />

pour le collage des photographies et autres produits similaires.<br />

25 Vêtements, y compris vêtements de dessus, sousvêtements,<br />

vêtements de nuit et vêtements de bain, à<br />

l'exclusion des masques oculaires et autres articles similaires;<br />

chaussures, y compris chaussures, bottes, chaussons et tongs,<br />

à l'exclusion des bottes pour le sport et autres articles<br />

similaires; couvre-chefs, y compris chapeaux, casquettes,<br />

visières et bonnets; accessoires compris dans cette classe pour<br />

les produits précités.<br />

41 Animation et gestion de manifestations sportives à<br />

l'exclusion de l'animation et de la gestion de manifestations de<br />

golf et autres articles similaires.<br />

16 Paper, boxes <strong>of</strong> paper, table cloths <strong>of</strong> paper, table<br />

napkins <strong>of</strong> paper, cardboard and cardboard articles, not<br />

including printed matter, photographs, and apparatus for<br />

mounting photographs and o<strong>the</strong>r goods similar <strong>the</strong>reto.<br />

25 Clothing, including outerwear, underwear,<br />

sleepwear and swimwear, not including eyemask and o<strong>the</strong>r<br />

goods similar <strong>the</strong>reto; footwear, including shoes, boots,<br />

slippers and thongs, not including boots for sports and o<strong>the</strong>r<br />

goods similar <strong>the</strong>reto; headgear, including hats, caps,<br />

sunshades and beanies; accessories in this class for <strong>the</strong><br />

aforesaid goods.<br />

41 Conducting and managing sporting events not<br />

including conducting and managing golf events and o<strong>the</strong>r<br />

goods similar <strong>the</strong>reto.<br />

16 Papel, cajas de papel, manteles de papel,<br />

servilletas de papel, cartón y artículos de cartón, que no sea<br />

material impreso, fotografías y aparatos para montar<br />

fotografías y otros artículos similares.<br />

25 Prendas de vestir, en particular, prendas de abrigo,<br />

ropa interior, ropa de dormir y bañadores, sin incluir máscara<br />

de ojos y otros artículos similares; calzado, en particular,<br />

zapatos, botas, zapatillas y chanclas, sin incluir botas<br />

deportivas y otros artículos similares; artículos de sombrerería,<br />

en particular, sombreros, gorras, viseras y boinas; accesorios<br />

comprendidos en esta clase para los productos antes<br />

mencionados.<br />

41 Dirección y gestión de eventos deportivos donde<br />

sin incluir la dirección y gestión de eventos de golf y otros<br />

productos similares.<br />

900 394 (35/2007) - Admis pour tous les produits et/ou<br />

services des classes 1, 2, 4 et 5. / Accepted for all <strong>the</strong> goods<br />

and/or services in classes 1, 2, 4 and 5. - Aceptado para todos<br />

los productos y/o servicios de las clases 1, 2, 4 y 5.<br />

900 395 (35/2007) - Admis pour tous les produits et/ou<br />

services des classes 1, 2, 4 et 5. / Accepted for all <strong>the</strong> goods<br />

and/or services in classes 1, 2, 4 and 5. - Aceptado para todos<br />

los productos y/o servicios de las clases 1, 2, 4 y 5.<br />

901 280 (36/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques destinés à l'industrie;<br />

préparations chimiques à usage scientifique (autres qu'à usage<br />

médical ou vétérinaire); résines artificielles à l'état brut,<br />

matières plastiques à l'état brut; catalyseurs chimiques,<br />

catalyseurs de polymérisation.<br />

9 Appareils et instruments pour la conduite, la<br />

distribution, la transformation, l'accumulation, le réglage ou la<br />

commande du courant électrique; systèmes d'électrolyse pour<br />

l'eau; piles à combustibles; pièces d'électrodes, systèmes<br />

d'électrolyse et piles à combustibles, à savoir assemblages<br />

membrane-électrodes (AME) et composés connexes destinés à<br />

des applications dans les piles à combustible; membranes<br />

polymères ioniques, électro-catalyseurs.<br />

42 Services d'analyses et de recherches industrielles;<br />

recherches technologiques; dessin industriel.<br />

1 Chemicals used in industry; chemical<br />

preparations for scientific purposes (o<strong>the</strong>r than for medical or<br />

veterinary use); unprocessed artificial resins, unprocessed<br />

plastic; chemical catalysts, polymerisation catalysts.<br />

9 Apparatus and instruments for conducting,<br />

switching, transforming, accumulating, regulating or<br />

controlling electricity; electrolysis apparatus for water; fuel<br />

cells; parts <strong>of</strong> electrodes, electrolysers and fuel cells, namely<br />

membrane electrode assemblies (MEAs) and related<br />

compounds in applications in fuel cells; polymer electrolyte<br />

membranes, electrocatalyzers.<br />

42 Industrial analysis and research services;<br />

technological research; industrial design.<br />

1 Productos químicos destinados a la industria;<br />

productos químicos para uso científico (que no sean para uso<br />

médico o veterinario); resinas artificiales en estado bruto,<br />

materias plásticas en estado bruto; catalizadores químicos,<br />

catalizadores de polimerización.<br />

9 Aparatos e instrumentos para la conducción, la<br />

distribución, la transformación, la acumulación, la regulación o<br />

el control de la electricidad; aparatos de electrólisis para agua;<br />

pilas de combustible; partes de electrodos, electrolizadores y<br />

pilas de combustible, a saber, ensamblajes membranaelectrodo<br />

(MEA) y compuestos afines para pilas de<br />

combustible; membranas poliméricas iónicas,<br />

electrocatalizadores.<br />

42 Servicios de análisis y de investigación industrial;<br />

investigación tecnológica; diseño industrial.<br />

901 289 (36/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

30 Pâtisserie et confiserie fabriquée en Autriche.<br />

30 Pastry and confectionery <strong>made</strong> in Austria.<br />

30 Productos de pastelería y confitería hechos en<br />

Austria.<br />

901 427 (47/2007) - Admis pour tous les produits des classes<br />

1 et 17. / Accepted for all <strong>the</strong> goods in classes 1 and 17. -<br />

Aceptado para todos los productos de las clases 1 y 17.<br />

901 512 (39/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Services d'approvisionnement pour des tiers par le<br />

biais d'achats de produits et de services pour d'autres<br />

entreprises; publicité en ligne de produits; publicité en ligne de<br />

services.<br />

35 Procurement services for o<strong>the</strong>rs via online<br />

purchasing <strong>of</strong> goods and services for o<strong>the</strong>r businesses; online<br />

advertising <strong>of</strong> goods; online advertising <strong>of</strong> services.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 945<br />

35 Servicios de adquisición para terceros mediante la<br />

compra en línea de productos y servicios para otras empresas;<br />

publicidad de productos en línea; publicidad de servicios en<br />

línea.<br />

901 648 (36/2007) - Admis pour tous les produits et/ou<br />

services des classes 16 et 38. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and/<br />

or services in classes 16 and 38. - Aceptado para todos los<br />

productos y/o servicios de las clases 16 y 38.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Composants électroniques; sous-ensembles<br />

électroniques, notamment semiconducteurs; appareils<br />

électroniques, notamment cartes principales équipées ou non,<br />

sous-ensembles de mémoire, cartes mères d'ordinateurs, cartes<br />

à mémoire optique et cartes mémoires de données; ordinateurs<br />

et leurs éléments; appareils et instruments électroniques,<br />

notamment appareils de stockage de données, en particulier<br />

disques durs d'ordinateurs; programmes informatiques,<br />

notamment programmes informatiques d'essai et d'analyse de<br />

composants électroniques, en particulier semiconducteurs,<br />

commutateurs et appareils de transmission de signaux et de<br />

données analogiques et numériques; supports de données<br />

lisibles par machine, notamment cartes à puce, disques<br />

compacts et DVD.<br />

35 Recherches en mercatique; services de conseil en<br />

matière de distribution et d'achat; publicité, y compris services<br />

promotionnels de produits et services de tiers par l'expédition<br />

et l'affichage de publicités par le biais de réseaux<br />

informatiques; élaboration de concepts publicitaires et<br />

réalisation de campagnes publicitaires.<br />

42 Services scientifiques et technologiques, à savoir<br />

développement de systèmes; prestations de programmeur, à<br />

savoir programmation informatique, conversion des données<br />

des programmes et données informatiques (conversion non<br />

physique) et duplication de programmes informatiques;<br />

services de conseil en matière de logiciels et d'ordinateurs;<br />

location de logiciels et location d'équipements de traitement de<br />

données.<br />

9 Electronic components; electronic subassemblies,<br />

in particular semiconductors; electronic apparatus, in<br />

particular equipped and non-equipped system boards, memory<br />

subassemblies, computer mo<strong>the</strong>rboards, optical memory cards<br />

and data memory cards; computers and parts <strong>the</strong>refor;<br />

electronic apparatus and instruments, in particular apparatus<br />

for data storage, in particular computer hard drives; computer<br />

programs, in particular computer programs for testing and<br />

analysing electronic components, in particular<br />

semiconductors, analogue and digital switches and apparatus<br />

for signal and data transmission; machine-readable data<br />

carriers, in particular smart cards, compact discs and DVDs.<br />

35 Marketing research; distribution and purchase<br />

consulting; advertising, including promotional services for<br />

third-party goods and services <strong>by</strong> forwarding advertising and<br />

advertising displays via computer networks; creating<br />

advertising concepts and carrying out advertising campaigns.<br />

42 Scientific and technological services, namely<br />

computer system development; services <strong>of</strong> a programmer,<br />

namely computer programming, data conversion <strong>of</strong> computer<br />

programs and data [not physical conversion] and duplication<br />

<strong>of</strong> computer programs; computer and s<strong>of</strong>tware consultancy;<br />

computer s<strong>of</strong>tware rental and rental <strong>of</strong> data-processing<br />

equipment.<br />

9 Componentes electrónicos; subconjuntos<br />

electrónicos, en particular semiconductores; aparatos<br />

electrónicos, en particular, placas madre equipadas y no<br />

equipadas, subconjuntos de memoria, placas madre para<br />

ordenadores, tarjetas de memoria ópticas y tarjetas de<br />

memoria; ordenadores y partes de éstos; aparatos e<br />

instrumentos electrónicos, en particular, aparatos para el<br />

almacenamiento de datos, en particular, discos duros de<br />

ordenadores; programas informáticos, en particular,<br />

programas informáticos para probar y analizar componentes<br />

electrónicos, en particular, semiconductores, conmutadores<br />

analógicos y digitales y aparatos para la transmisión de<br />

señales y datos; soportes de datos legibles por máquinas, en<br />

particular, tarjetas inteligentes, discos compactos y DVD.<br />

35 Estudios de mercado; consultoría en materia de<br />

distribución y compras; publicidad, incluidos servicios de<br />

promoción para bienes y servicios de terceros mediante el<br />

envío de propaganda y anuncios publicitarios a través de redes<br />

informáticas; creación de conceptos publicitarios y realización<br />

de campañas publicitarias.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, a saber,<br />

desarrollo de sistemas informáticos; servicios de un<br />

programador, a saber, programación informática, conversión<br />

de programas informáticos y datos [que no sea conversión<br />

física] y duplicación de programas informáticos; consultoría en<br />

materia de programas informáticos y ordenadores; alquiler de<br />

programas informáticos e instalaciones para el procesamiento<br />

de datos.<br />

901 649 (36/2007) - Admis pour tous les produits et services<br />

des classes 16 et 38. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and services<br />

in classes 16 and 38. - Aceptado para todos los productos y/o<br />

servicios de las clases 16 y 38.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Composants électroniques; sous-ensembles<br />

électroniques, notamment semiconducteurs; appareils<br />

électroniques, notamment cartes principales équipées ou non,<br />

sous-ensembles de mémoire, cartes mères d'ordinateurs, cartes<br />

à mémoire optique et cartes mémoires de données; ordinateurs<br />

et leurs éléments; appareils et instruments électroniques,<br />

notamment appareils de stockage de données, en particulier<br />

disques durs d'ordinateurs; programmes informatiques,<br />

notamment programmes informatiques d'essai et d'analyse de<br />

composants électroniques, en particulier semiconducteurs,<br />

commutateurs et appareils de transmission de signaux et de<br />

données analogiques et numériques; supports de données<br />

lisibles par machine, notamment cartes à puce, disques<br />

compacts et DVD.<br />

35 Recherches en mercatique; services de conseil en<br />

matière de distribution et d'achat; publicité, y compris services<br />

promotionnels de produits et services de tiers par l'expédition<br />

et l'affichage de publicités par le biais de réseaux<br />

informatiques; élaboration de concepts publicitaires et<br />

réalisation de campagnes publicitaires.<br />

42 Services scientifiques et technologiques,<br />

notamment développement de systèmes; prestations de<br />

programmeur, à savoir programmation informatique,<br />

conversion des données des programmes et données<br />

informatiques (conversion non physique) et duplication de<br />

programmes informatiques; services de conseil en matière de<br />

logiciels et d'ordinateurs; location de logiciels et location<br />

d'équipements de traitement de données.<br />

9 Electronic components; electronic subassemblies,<br />

in particular semiconductors; electronic apparatus, in<br />

particular equipped and non-equipped system boards, memory<br />

subassemblies, computer mo<strong>the</strong>rboards, optical memory cards<br />

and data memory cards; computers and parts <strong>the</strong>refor;<br />

electronic apparatus and instruments, in particular apparatus<br />

for data storage, in particular computer hard drives; computer<br />

programs, in particular computer programs for testing and<br />

analysing electronic components, in particular<br />

semiconductors, analogue and digital switches and apparatus<br />

for signal and data transmission; machine-readable data<br />

carriers, in particular smart cards, compact discs and DVDs.<br />

35 Marketing research; distribution and purchase<br />

consulting; advertising, including promotional services for<br />

third-party goods and services <strong>by</strong> forwarding advertising and<br />

advertising displays via computer networks; creating<br />

advertising concepts and carrying out advertising campaigns.<br />

42 Scientific and technological services, namely<br />

computer system development; services <strong>of</strong> a programmer,<br />

namely computer programming, data conversion <strong>of</strong> computer<br />

programs and data [not physical conversion] and duplication<br />

<strong>of</strong> computer programs; computer and s<strong>of</strong>tware consultancy;<br />

computer s<strong>of</strong>tware rental and rental <strong>of</strong> data-processing<br />

equipment.<br />

9 Componentes electrónicos; subconjuntos<br />

electrónicos, en particular semiconductores; aparatos<br />

electrónicos, en particular, placas madre equipadas y no<br />

equipadas, subconjuntos de memoria, placas madre para<br />

ordenadores, tarjetas de memoria ópticas y tarjetas de


946 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

memoria; ordenadores y partes de éstos; aparatos e<br />

instrumentos electrónicos, en particular, aparatos para el<br />

almacenamiento de datos, en particular, discos duros de<br />

ordenadores; programas informáticos, en particular,<br />

programas informáticos para probar y analizar componentes<br />

electrónicos, en particular, semiconductores, conmutadores<br />

analógicos y digitales y aparatos para la transmisión de<br />

señales y datos; soportes de datos legibles por máquinas, en<br />

particular, tarjetas inteligentes, discos compactos y DVD.<br />

35 Estudios de mercado; consultoría en materia de<br />

distribución y compras; publicidad, incluidos servicios de<br />

promoción para bienes y servicios de terceros mediante el<br />

envío de propaganda y anuncios publicitarios a través de redes<br />

informáticas; creación de conceptos publicitarios y realización<br />

de campañas publicitarias.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, a saber,<br />

desarrollo de sistemas informáticos; servicios de un<br />

programador, a saber, programación informática, conversión<br />

de programas informáticos y datos [que no sea conversión<br />

física] y duplicación de programas informáticos; consultoría en<br />

materia de programas informáticos y ordenadores; alquiler de<br />

programas informáticos e instalaciones para el procesamiento<br />

de datos.<br />

902 216 (36/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

43 Cantines; restaurants de tourisme; services de bars<br />

pour théâtres; salons de thé; restaurants; services de bars pour<br />

salles de danse; buffets-restaurants; restaurants de style<br />

occidental; restaurants libre-service; restaurants à service<br />

rapide et permanent (snack-bars); prestations d'une chaîne de<br />

restaurants; présentation de produits alimentaires; agences de<br />

préparation de repas et de mise à disposition de cuisiniers;<br />

services de traiteurs; services généraux de bar; restaurants<br />

japonais; boulangeries; restaurants coréens; café; cafétérias;<br />

bars-salons; services de bar coréens; restaurants coréens.<br />

43 Canteens; tourist restaurants; <strong>the</strong>ater-type bar<br />

services; tea rooms; restaurants; dancehall-type bar services;<br />

buffet restaurants; western style restaurants; self-service<br />

restaurants; snack-bars; restaurant chain services; food<br />

presentation; food cooking agency; catering; general bar<br />

services; Japanese restaurants; bakery restaurants; Chinese<br />

restaurants; cafe; cafeterias; cocktail lounge services; Korean<br />

bar services; Korean restaurants.<br />

43 Comedores; restaurantes de turismo; servicios de<br />

bar para teatros; salones de té; restaurantes; servicios de bar<br />

para salas de baile; bufés; restaurantes de estilo occidental;<br />

restaurantes de autoservicio; cafeterías; servicios de cadenas<br />

de restaurantes; presentación de alimentos; servicios de<br />

empresas de elaboración de comidas; servicios de suministro<br />

de comidas y bebidas; servicios de bares; restaurantes<br />

japoneses; panaderías; restaurantes chinos; cafés; cafeterías;<br />

servicios de salas de recepciones; servicios de bares<br />

coreanos; restaurantes coreanos.<br />

902 217 (36/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

43 Cantines; restaurants de tourisme; services de bars<br />

pour théâtres; salons de thé; restaurants; services de bars pour<br />

salles de danse; buffets-restaurants; restaurants de style<br />

occidental; restaurants libre-service; restaurants à service<br />

rapide et permanent (snack-bars); prestations d'une chaîne de<br />

restaurants; présentation de produits alimentaires; agences de<br />

préparation de repas et de mise à disposition de cuisiniers;<br />

services de traiteurs; services généraux de bar; restaurants<br />

japonais; boulangeries; restaurants coréens; café; cafétérias;<br />

bars-salons; services de bar coréens; restaurants coréens.<br />

43 Canteens; tourist restaurants; <strong>the</strong>ater-type bar<br />

services; tea rooms; restaurants; dancehall-type bar services;<br />

buffet restaurants; western style restaurants; self-service<br />

restaurants; snack-bars; restaurant chain services; food<br />

presentation; food cooking agency; catering; general bar<br />

services; Japanese restaurants; bakery restaurants; Chinese<br />

restaurants; cafe; cafeterias; cocktail lounge services; Korean<br />

bar services; Korean restaurants.<br />

43 Comedores colectivos; restaurantes de turismo;<br />

servicios de bar para teatros; salones de té; restaurantes;<br />

servicios de bar para salas de baile; bufés; restaurantes de<br />

estilo occidental; restaurantes de autoservicio; restaurantes de<br />

aperitivos; servicios de cadenas de restaurantes; presentación<br />

de alimentos; servicios de empresas de elaboración de<br />

comidas; servicios de suministro de comidas y bebidas;<br />

servicios de bares; restaurantes japoneses; panaderías;<br />

restaurantes chinos; cafés; cafeterías; servicios de salas de<br />

recepciones; servicios de bares coreanos; restaurantes<br />

coreanos.<br />

902 392 (37/2007) - Admis pour tous les produits ou services<br />

de la classe 25. / Accepted for all <strong>the</strong> goods or services in class<br />

25. - Aceptado para todos los productos y/o servicios de la<br />

clase 25.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et instruments nautiques, géodésiques,<br />

photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de<br />

mesure, de secours (sauvetage) et d'enseignement; signaux<br />

lumineux ou mécaniques, appareils de surveillance<br />

électriques; appareils et instruments pour la conduite, la<br />

distribution, la transformation, l'accumulation, le réglage ou la<br />

commande du courant électrique; appareils pour<br />

l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des<br />

images; supports d'enregistrement magnétiques, disques<br />

acoustiques; distributeurs automatiques et mécanismes pour<br />

appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à<br />

calculer, équipement pour le traitement de l'information et<br />

ordinateurs; extincteurs.<br />

35 Stockage de données, documents et messages sur<br />

l'Internet, à savoir systémisation de données, de documents et<br />

de messages Internet dans des bases de données informatiques;<br />

compilation de données, documents et messages sur l'Internet.<br />

38 Télécommunications; services de courrier et de<br />

messageries électroniques; services de téléconférences et<br />

location d'appareils pour la transmission de messages;<br />

transmission électronique de documents et messages sur<br />

l'Internet; fourniture d'accès à des tableaux d'affichage<br />

électroniques en ligne pour la transmission de messages parmi<br />

les utilisateurs d'ordinateurs; fourniture d'accès<br />

(télécommunications) à des forums de discussion (chat<br />

rooms).<br />

41 Education; formation; divertissement; activités<br />

sportives; organisation d'expositions à buts culturels ou<br />

éducatifs; jardins zoologiques; bibliothèques d'ouvrages de<br />

référence proposant des oeuvres littéraires et des<br />

documentaires; expositions d'art; jardins publics;<br />

divertissement sur l'Internet; services de jeux mono et multijoueurs<br />

de contenu éducatif et d'informations culturelles<br />

proposés en ligne.<br />

42 Recherche et développement scientifiques et<br />

technologiques; élaboration (conception) de logiciels; dessin<br />

industriel; services d'analyses et de recherches industrielles;<br />

conception et développement d'ordinateurs et de logiciels.<br />

9 Nautical, surveying, photographic,<br />

cinematographic, optical, weighing, measuring, life-saving<br />

and teaching apparatus and instruments; luminous or<br />

mechanical signals, electric monitoring apparatus; apparatus<br />

and instruments for conducting, switching, transforming,<br />

accumulating, regulating or controlling electricity; apparatus<br />

for recording, transmitting and reproducing sound or images;<br />

magnetic recording media, sound recording disks; automatic<br />

vending machines and mechanisms for coin-operated<br />

apparatus; cash registers, calculating machines, data<br />

processing equipment and computers; fire extinguishers.<br />

35 Storage <strong>of</strong> data, documents and messages on <strong>the</strong><br />

Internet, namely, systemization <strong>of</strong> data, documents and<br />

messages on <strong>the</strong> Internet into computer databases;<br />

compilation <strong>of</strong> data, documents and messages on <strong>the</strong> Internet.<br />

38 Telecommunications; electronic mail and<br />

messaging services; teleconferencing services and rental <strong>of</strong><br />

message sending apparatus; electronic transmission <strong>of</strong><br />

documents and messages on <strong>the</strong> Internet; provision <strong>of</strong> access<br />

to electronic notice boards on line for <strong>the</strong> transmission <strong>of</strong><br />

messages between computer users; provision <strong>of</strong> access<br />

(telecommunications) to discussion forums (chat rooms).<br />

41 Education; training; entertainment; sporting<br />

activities; organization <strong>of</strong> exhibitions for cultural or<br />

educational purposes; zoological gardens; reference libraries


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 947<br />

<strong>of</strong> literature and documentary records; art exhibitions;<br />

gardens for public admission; entertainment on <strong>the</strong> Internet;<br />

on-line services providing single and multi-player games with<br />

educational content and cultural information.<br />

42 Scientific and technological research and<br />

development; computer s<strong>of</strong>tware design; industrial design;<br />

industrial analysis and research services; design and<br />

development <strong>of</strong> computers and s<strong>of</strong>tware.<br />

9 Aparatos e instrumentos náuticos, geodésicos,<br />

fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida,<br />

de socorro (salvamento) y de enseñanza; señales luminosas o<br />

mecánicas, aparatos de supervisión eléctricos; aparatos e<br />

instrumentos para la conducción, la distribución, la<br />

transformación, la acumulación, la regulación o el control de la<br />

electricidad; aparatos para la grabación, la transmisión y la<br />

reproducción de sonido o imágenes; soportes de grabación<br />

magnéticos, discos acústicos; distribuidores automáticos y<br />

mecanismos para aparatos de previo pago; cajas<br />

registradoras, máquinas calculadoras, equipos para el<br />

tratamiento de la información y ordenadores; extintores.<br />

35 Almacenamiento de datos, documentos y<br />

mensajes por Internet, a saber, sistematización de datos,<br />

documentos y mensajes por Internet dentro de bases de datos<br />

informáticas; recopilación de datos, documentos y mensajes<br />

por Internet.<br />

38 Telecomunicaciones; servicios electrónicos de<br />

correo y de mensajería; servicios de teleconferencia y alquiler<br />

de aparatos para enviar mensajes; transmisión electrónica de<br />

documentos y mensajes en Internet; facilitación de acceso a<br />

paneles de noticias electrónicos en línea para la transmisión de<br />

mensajes entre usuarios informáticos; facilitación de acceso<br />

(telecomunicaciones) a foros de discusión (chat rooms).<br />

41 Educación; formación; esparcimiento; actividades<br />

deportivas; organización de exposiciones con fines culturales<br />

o educacionales; parques zoológicos; bibliotecas de referencia<br />

de literatura y registros documentales; exposiciones de arte;<br />

jardines abiertos al público; entretenimiento por Internet;<br />

servicios de juegos monojugadores y multijugadores de<br />

contenido educativo y de información cultural disponibles en<br />

línea.<br />

42 Investigación y desarrollo científico y tecnológico;<br />

diseño de s<strong>of</strong>tware; diseño industrial; servicios de análisis y de<br />

investigación industrial; diseño y desarrollo de ordenadores y<br />

s<strong>of</strong>tware.<br />

902 525 (37/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

16 Carton; papier; panneaux publicitaires en papier ou<br />

en carton; enseignes en papier ou en carton; dessous de carafes<br />

en papier; publications; livres de chapelets; magazines;<br />

affiches; almanachs; calendriers; catalogues; livrets; manuels;<br />

guides; cartes postales; prospectus; périodiques; chansonniers;<br />

autocollants (articles de papeterie); c<strong>of</strong>frets à timbres<br />

(cachets); plumiers et porte-crayons; albums; albums de<br />

coupures; classeurs à feuillets mobiles; blocs (papeterie);<br />

buvards; cahiers; jaquettes; couvertures de cahiers d'exercices;<br />

chemises (papeterie); faire-part (papeterie); fiches (papeterie);<br />

formulaires, imprimés; signets; presse-papiers; c<strong>of</strong>frets<br />

(papeterie); registres (livres); serre-livres; sous-main;<br />

baguettes (reliures); fils pour reliures; manifolds (papeterie).<br />

16 Cardboard; paper; advertisement boards <strong>of</strong> paper<br />

or cardboard; sign boards <strong>of</strong> paper or cardboard; paper<br />

coasters; printed publication; chaplets books; magazines;<br />

posters; almanacs; calendars; catalogues; booklets; manuals;<br />

handbooks; postcards; prospectuses; periodicals; songbooks;<br />

stickers (stationery); cases for stamps; pen and pencil cases;<br />

albums; scrapbooks; loose-leaf binders; stationery pads;<br />

blotters; note books; book covers; exercise book covers;<br />

folders (stationery); announcement cards (stationery); index<br />

cards (stationery); forms, printed; bookmarkers;<br />

paperweights; stationery cases; ledgers (books); bookends;<br />

writing pads; binding strips (bookbinding); cords for<br />

bookbinding; manifolds (stationery).<br />

16 Cartón; papel; carteleras de papel o de cartón;<br />

letreros de papel o cartón; posavasos de papel; publicaciones<br />

impresas; rosarios (libros); revistas; posters; almanaques;<br />

calendarios; catálogos; folletos; manuales; guías; tarjetas<br />

postales; trípticos; publicaciones periódicas; libros de<br />

canciones; autoadhesivos (artículos de papelería); cajas para<br />

sellos; estuches para bolígrafos y lápices; álbumes de fotos;<br />

álbumes de recortes; archivadores de hojas sueltas; blocs<br />

(papelería); secantes; libretas; forros de libros; forros de libros<br />

de ejercicios; carpetas de papelería; participaciones<br />

(papelería); fichas (papelería); formularios impresos; señales<br />

para libros; pisapapeles; estuches para artículos de papelería;<br />

libros de contabilidad; sujetalibros; blocs de escritura; cintas de<br />

encuadernación (encuadernación de libros); cuerdas para<br />

encuadernación; mimeografías.<br />

902 776 (37/2007) - Admis pour tous les produits des classes<br />

9 et 16. / Accepted for all <strong>the</strong> goods in classes 9 and 16. -<br />

Aceptado para todos los productos de las clases 9 y 16.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

41 Enseignement, y compris éducation religieuse,<br />

formations, organisation et réalisation de séminaires et<br />

d'ateliers de formation; travaux pratiques dans le domaine du<br />

développement spirituel, animation et organisation de<br />

séminaires dans un but spirituel, animation et organisation<br />

d'expositions dans un but spirituel, animation et organisation<br />

d'ateliers dans un but spirituel, animation et organisation de<br />

retraites dans un but spirituel.<br />

45 Organisation de réunions religieuses.<br />

41 Education, including religious education, training,<br />

organization and conducting seminars and workshops;<br />

practical training in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> spiritual development,<br />

conducting and organizing seminars for spiritual purposes,<br />

conducting and organizing exhibits for spiritual purposes,<br />

conducting and organizing workshop for spiritual purposes,<br />

conducting and organizing retreats for spiritual purposes.<br />

45 Organization <strong>of</strong> religious meetings.<br />

41 Educación, incluida la educación religiosa,<br />

formación, organización y realización de seminarios y talleres;<br />

formación práctica en el ámbito del desarrollo espiritual,<br />

dirección y organización de seminarios para fines espirituales,<br />

dirección y organización de exposiciones para fines<br />

espirituales, dirección y organización de talleres para fines<br />

espirituales, dirección y organización de retiros para fines<br />

espirituales.<br />

45 Organización de reuniones religiosas.<br />

902 906 (41/2007) - Admis pour tous les produits ou services<br />

de la classe 41. / Accepted for all <strong>the</strong> goods or services in class<br />

41. - Aceptado para todos los productos y/o servicios de la<br />

clase 41.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Produits vétérinaires; matières de plombage<br />

dentaire et matières de moulage dentaire; désinfectants;<br />

ciments pour les os à usage orthopédique et chirurgical.<br />

10 Instruments et appareils chirurgicaux, médicaux,<br />

dentaires et vétérinaires, membres, yeux et dents artificiels;<br />

produits orthopédiques, à savoir os artificiels en céramique;<br />

matériel de suture à usage chirurgical.<br />

5 Veterinary products; filling materials for teeth and<br />

dental casting materials; disinfectants; bone cement for<br />

surgical and orthopaedic purposes.<br />

10 Surgical, medical, dental and veterinary<br />

instruments and apparatus, artificial limbs, eyes and teeth;<br />

orthopaedic products, namely artificial bones <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

ceramics; surgical sewing materials.<br />

5 Productos veterinarios; materiales de relleno para<br />

los dientes y materiales de moldeo odontológicos;<br />

desinfectantes; cemento óseo para uso quirúrgico u<br />

ortopédico.<br />

10 Aparatos e instrumentos quirúrgicos, médicos,<br />

dentales y veterinarios, miembros, ojos y dientes artificiales;<br />

productos ortopédicos, a saber, huesos artificiales de<br />

cerámica; materiales quirúrgicos de sutura.<br />

902 924 (39/2007) - Admis pour tous les produits et/ou<br />

services des classes 16 et 24. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and/<br />

or services in classes 16 and 24. - Aceptado para todos los<br />

productos y/o servicios de las clases 16 y 24.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

2 Couches fonctionnelles optiques; pigments;<br />

enduits, dispersions.<br />

9 Logiciels et matériel de communications et de<br />

télécommunications; matériel informatique; matériel,<br />

logiciels, instruments et systèmes de test et de mesure de


948 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

matériel, de logiciels et de systèmes de télécommunications et<br />

de mise en réseau; dispositifs de traitement et de reproduction<br />

d'images; lasers à usage non médical; semi-conducteurs;<br />

adaptateurs, connecteurs, répartiteurs, coupleurs, compteurs,<br />

modulateurs, récepteurs, amplificateurs, émetteurs, moniteurs,<br />

systèmes de tests et commutateurs optiques, informatiques,<br />

ainsi que pour les communications et les télécommunications;<br />

émetteurs-récepteurs; transpondeurs; multiplexeurs; miroirs<br />

optiques; filtres optiques; lentilles optiques; convertisseurs de<br />

courant; blocs d'alimentation en électricité; écrans à cristaux<br />

liquides; projecteurs à écran à cristaux liquides; projecteurs<br />

d'images; éclairage pour appareils et instruments optiques,<br />

appareils d'inspection de semi-conducteurs; éclairage destiné<br />

aux communications optiques; rampes de montage pour<br />

communications ou matériel informatique, matériel de<br />

télécommunications ou matériel informatique; composants de<br />

tous les produits précités.<br />

37 Réparation et maintenance de systèmes et de<br />

matériels informatiques et de communications, ainsi que<br />

d'appareils médicaux.<br />

41 Education; formations pratiques (démonstrations).<br />

42 Prestation de conseils en matière de conception et<br />

de développement de matériel informatique, matériel de<br />

télécommunications, systèmes de réseaux de communications,<br />

et appareils et instruments optiques; conseils en matière de<br />

création de systèmes de réseaux de communication; conseils<br />

techniques sur les performances, l'exploitation, etc. concernant<br />

le matériel informatique, le matériel de télécommunications,<br />

les systèmes de réseaux de communications, et les appareils et<br />

instruments optiques; conseils en matière de mesures de<br />

sécurité pour le matériel informatique, le matériel de<br />

télécommunications et les systèmes de réseaux de<br />

communication; prestation de conseils en matière de test de<br />

matériel informatique, matériel de télécommunications,<br />

systèmes de réseaux de communications, et appareils et<br />

instruments optiques; conseils en matière de conception de<br />

logiciels, programmation informatique ou maintenance de<br />

logiciels; travaux d'ingénieurs; conception pour le compte de<br />

tiers de machines et appareils d'imprimerie, de matériel de<br />

télécommunications, de matériel informatique, d'appareils et<br />

instruments optiques.<br />

2 Optically functional coatings; pigments; printing<br />

inks, coatings.<br />

9 Communications and telecommunications<br />

hardware and s<strong>of</strong>tware; computer hardware; hardware,<br />

s<strong>of</strong>tware, instruments and systems for testing and<br />

measurement <strong>of</strong> telecommunications and networking<br />

hardware, s<strong>of</strong>tware and systems; image processing and<br />

reproduction devices; lasers not for medical use;<br />

semiconductors; communications, telecommunications,<br />

optical and computing switches, adapters, connectors,<br />

splitters, couplers, meters, modulators, receivers, amplifiers,<br />

transmitters, monitors, test systems; transceivers;<br />

transponders; multiplexors; optical mirrors; optical filters;<br />

optical lenses; power converters; power supplies; liquid<br />

crystal displays; liquid crystal display projectors; image<br />

projectors; light source for optical apparatus and instruments,<br />

semi conductor inspection apparatus; light source for use in<br />

optical communications; mounting racks for communications<br />

or computer hardware, telecommunications hardware or<br />

computer hardware; components for all <strong>the</strong> foregoing.<br />

37 Repair and maintenance <strong>of</strong> computer and<br />

communications hardware and systems and medical devices.<br />

41 Education; practical training (demonstration).<br />

42 Consultation <strong>of</strong> design and development <strong>of</strong><br />

computer hardware, telecommunications hardware,<br />

communication network systems, and optical apparatus and<br />

instruments; consultation <strong>of</strong> establishment <strong>of</strong> communication<br />

network systems; technical advice relating to performance,<br />

operation, etc. <strong>of</strong> computer hardware, telecommunications<br />

hardware, communication network systems, and optical<br />

apparatus and instruments; consultation <strong>of</strong> security measures<br />

for computer hardware, telecommunications hardware and<br />

communication network systems; consultation <strong>of</strong> testing <strong>of</strong><br />

computer hardware, telecommunications hardware,<br />

communication network systems, and optical apparatus and<br />

instruments; consultation <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware design,<br />

computer programming, or maintenance <strong>of</strong> computer<br />

s<strong>of</strong>tware; engineering; design for o<strong>the</strong>rs <strong>of</strong> printing machines<br />

and apparatus, telecommunications hardware, computer<br />

hardware, optical apparatus and instruments.<br />

2 Revestimientos ópticos funcionales; pigmentos;<br />

tintas de impresión, enlucidos.<br />

9 Hardware y s<strong>of</strong>tware de comunicaciones y<br />

telecomunicaciones; hardware informático; hardware,<br />

s<strong>of</strong>tware, instrumentos y sistemas para probar y evaluar<br />

hardware, s<strong>of</strong>tware y sistemas de telecomunicaciones y de<br />

conexión de redes; procesamiento de imágenes y dispositivos<br />

de reproducción; aparatos de láser que no sean para uso<br />

médico; semiconductores; conmutadores de comunicaciones,<br />

telecomunicaciones, ópticos e informáticos, adaptadores,<br />

conectores, separadores, acopladores, contadores,<br />

moduladores, receptores, amplificadores, transmisores,<br />

monitores, sistemas de prueba; transceptores;<br />

transpondedores; multiplexores; espejos ópticos; filtros<br />

ópticos; lentes ópticas; convertidores de corriente; fuentes de<br />

alimentación eléctrica; pantallas de cristal líquido; proyectores<br />

con pantallas de cristal líquido; proyectores de imágenes;<br />

fuentes de luz para aparatos e instrumentos ópticos, aparatos<br />

de inspección semiconductores; fuentes de luz para su uso en<br />

comunicaciones ópticas; bastidores soporte para hardware de<br />

comunicaciones, de telecomunicaciones o informático;<br />

elementos de todos los productos anteriormente mencionados.<br />

37 Reparación y mantenimiento de ordenadores y<br />

hardware y s<strong>of</strong>tware de comunicación, así como instrumental<br />

médico.<br />

41 Educación; formación práctica (demostraciones).<br />

42 Asesoramiento sobre diseño y desarrollo de<br />

hardware informático, hardware de telecomunicaciones,<br />

sistemas de redes de comunicación y aparatos e instrumentos<br />

ópticos; asesoramiento sobre el establecimiento de sistemas<br />

de redes de comunicación; asesoramiento técnico sobre el<br />

rendimiento, operación etc. de hardware informático, hardware<br />

de telecomunicaciones, sistemas de redes de comunicación y<br />

aparatos e instrumentos ópticos; asesoramiento sobre<br />

medidas de seguridad para hardware informático, hardware de<br />

telecomunicaciones y sistemas de redes de comunicación;<br />

asesoramiento sobre pruebas de de hardware informático,<br />

hardware de telecomunicaciones, sistemas de redes de<br />

comunicación y aparatos e instrumentos ópticos;<br />

asesoramiento sobre el diseño de s<strong>of</strong>tware informático,<br />

programación informática o mantenimiento de s<strong>of</strong>tware<br />

informático; ingeniería; diseño por cuenta de terceros de<br />

máquinas y aparatos de impresión, hardware de<br />

telecomunicaciones, hardware informático, aparatos e<br />

instrumentos ópticos.<br />

902 964 (40/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Colle et adhésifs à usage industriel, pâte à papier,<br />

anti-adhésifs pour le soudage, agents répulsifs d'eau, fluides<br />

hydrauliques à usage général, préparations de revêtement en<br />

zinc; préparations contre la ternissure du verre, revêtements de<br />

carrosseries, produits pour la conservation de la maçonnerie (à<br />

l'exception des peintures et des huiles), produits contre<br />

l'humidité (à l'exception des peintures) pour la maçonnerie,<br />

fluide de transmission, produits chimiques contre la ternissure<br />

pour les fenêtres, accélérateurs, catalyseurs, eau acidulée pour<br />

recharger les accumulateurs et les batteries, liquides pour<br />

désulfater les accumulateurs électriques, solutions pour<br />

prévenir la formation d'écume dans les accumulateurs, bains de<br />

galvanisation, additifs chimiques pour carburants,<br />

désincrustants, antigel, produits chimiques pour prévenir la<br />

condensation, agent anti-mousse, anti-incrustants, agent antifroissement,<br />

produits de séparation et de décollage (décollage),<br />

produits corrosifs, fluide magnétique à usage industriel,<br />

produits chimiques pour aviver les couleurs à usage industriel,<br />

décolorants à usage industriel, émollients à usage industriel,<br />

fixatifs de teinture, solvants de gomme, produits de<br />

décreusage, mordants pour les métaux, antioxydant, produits<br />

chimiques pour blanchir les cires, additifs détergents pour<br />

l'essence, produits chimiques de curage pour radiateurs,<br />

solvants pour vernis, matières à dépolir, préparations pour


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 949<br />

économiser le carburant, produits de mouillage (teinture),<br />

produits pour décoller, adoucissants à usage industriel,<br />

émulsifiants, produits chimiques pour faciliter l'alliage des<br />

métaux, produits pour la conservation du caoutchouc, fluides<br />

pour circuits hydrauliques, agents de refroidissement pour<br />

moteurs de véhicules, produits anti-ébullition pour agents de<br />

refroidissement de moteurs, produits chimiques pour le<br />

décalaminage des moteurs, décolorants à usage industriel,<br />

détergents utilisés pour la fabrication, liquide de frein, produits<br />

pour mater le verre, produits frigorifiques, produits chimiques<br />

pour la fabrication de peinture, boues pour faciliter le forage,<br />

silicones, gel de silice, eau lourde, anti-moisissure,<br />

préparations cryogéniques, émulsions photographiques,<br />

résines artificielles à l'état brut, terre végétale, produits pour<br />

éteindre le feu et produits ignifuges, huile de trempe, produits<br />

pour le brasage et la soudure, colle à vin, produits chimiques<br />

pour la rénovation du cuir, produits chimiques pour<br />

l'imprégnation du cuir; fibrine.<br />

2 Matières tinctoriales, teintures, mordants,<br />

pigments, colorants pour aliments et boissons, encre pour le<br />

cuir, diluant pour les peintures, épaississants pour couleurs,<br />

liants pour peintures, glaçures (enduits), peintures, liants pour<br />

peintures, enduits pour peinture, fixatifs (vernis), émaux pour<br />

la peinture, revêtements de protection pour châssis de<br />

véhicules, peintures anti-salissures, siccatifs pour couleurs,<br />

peintures ignifuges, détrempes, laques, produits pour la<br />

conservation du bois, produits de protection pour les métaux,<br />

produits antirouille (pour la conservation), produits<br />

anticorrosion, résines naturelles à l'état brut.<br />

4 Suint, graisse pour chaussures et ceintures, huiles<br />

de lubrification, lubrifiants, stéarine, dégras, oléine, huile de<br />

mouillage, huile de coupe, huile de coupe, graisse et huile<br />

industrielle, huile de moteur, huile d'engrenage, graisses pour<br />

l'éclairage, graisse répulsive d'eau à usage général, graisses<br />

pour machines, huile combustible, carburant minéral,<br />

paraffine, bougies (éclairage), produits pour le dépoussiérage.<br />

1 Glue and adhesives for industrial purposes, paper<br />

pulp, anti-adhesives for soldering and welding, water repellent<br />

fluids, hydraulic fluids for general use, zinc coating<br />

preparations; preparations for preventing <strong>the</strong> tarnishing <strong>of</strong><br />

glass, automobile body lining, masonry preservatives (except<br />

paints and oils), damp pro<strong>of</strong>ing preparations (except paints)<br />

for masonry, transmission fluid, anti-tarnishing chemicals for<br />

windows, accelerants, catalysts, acidulated water for<br />

recharging accumulators and batteries, liquids for removing<br />

sulphates from batteries, anti-frothing solutions for<br />

accumulators and batteries, baths for galvanizing, chemical<br />

additives to motor fuel, disincrustants, antifreeze,<br />

condensation-preventing chemicals, anti-bubbling agent, antiincrustants,<br />

anti-creasing agent, separating and unsticking<br />

(ungluing) preparations, corrosive preparations, magnetic<br />

fluid for industrial purposes, color-brightening chemicals for<br />

industrial purposes, decolorants for industrial purposes,<br />

emollients for industrial purposes, dye fixatives, gum solvents,<br />

mordants for metals, antioxidant, wax-bleaching chemicals,<br />

detergent additives to petrol (gasoline), radiator flushing<br />

chemicals, solvents for varnishes, polish removing substances,<br />

fuel-saving preparations, wetting preparations for use in<br />

dyeing, ungluing preparations, s<strong>of</strong>teners for industrial<br />

purposes, emulsifiers, chemical preparations for facilitating<br />

<strong>the</strong> alloying <strong>of</strong> metals, rubber preservatives, fluids for<br />

hydraulic circuits, coolants for vehicle engines, anti-boil<br />

preparations for engine coolants, engine-decarbonising<br />

chemicals, bleaching preparations (decolorants) for industrial<br />

purposes, detergents for use in manufacturing purposes, brake<br />

fluid, glass-frosting chemicals, refrigerants, chemical<br />

preparations for <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> paints, drilling muds,<br />

silicons, silica gel, heavy water, anti-mold, cryogenic<br />

preparations, photographic emulsions, unprocessed artificial<br />

resins, loam, fire extinguishing and firepro<strong>of</strong>ing preparations,<br />

quenching oil, brazing and soldering fluxes, wine finings,<br />

lea<strong>the</strong>r renovating chemicals, lea<strong>the</strong>r impregnating<br />

chemicals; fibrin.<br />

2 Colorants, dyes, mordants, pigments, food and<br />

beverage colorants, ink for lea<strong>the</strong>r, thinner for paints,<br />

thickeners for paints, binding preparations for paints, glazes<br />

(paints, lacquers), paints, agglutinants for paints, paint<br />

coatings, fixatives (varnishes), enamels for painting,<br />

undercoating for vehicle chassis, anti-fouling paints,<br />

siccatives for paints, firepro<strong>of</strong> paints, distempers, lacquers,<br />

wood preservatives, protective preparations for metals, antirust<br />

preparations (for preservation), anti-corrosive<br />

preparations, raw natural resins.<br />

4 Wool grease, grease for shoes and belts,<br />

lubricating oils, lubricants, stearin, tallow, olein, moistening<br />

oil, cutting fluid, cutting oil, industrial grease and oil, motor<br />

oil, gear oil, illuminating grease, water repellent grease for<br />

general purpose, greases for machines, combustible oil,<br />

mineral fuel, paraffin, tapers, dust removing preparations.<br />

1 Cola y adhesivos para uso industrial, pasta de<br />

papel, antiadhesivos para soldaduras, fluidos hidrófugos,<br />

fluidos hidráulicos para uso general, preparaciones de cincado;<br />

preparaciones contra el deslustre del vidrio, revestimientos de<br />

carrocerías de automóviles, productos de conservación para<br />

obras de albañilería (excepto pinturas y aceites),<br />

preparaciones de protección contra la humedad (excepto<br />

pinturas) para la albañilería, fluidos para transmisión<br />

automática, productos contra el deslucido de cristales,<br />

aceleradores, catalizadores, agua acidulada para la recarga de<br />

acumuladores y baterías, líquidos para desulfatar los<br />

acumuladores eléctricos, soluciones antiespumantes para<br />

acumuladores y baterías, baños de galvanización, aditivos<br />

químicos para carburantes, desincrustantes, anticongelantes,<br />

productos para evitar el vaho, agentes antiburbujas,<br />

antiincrustantes, preparaciones para separar y desencolar,<br />

productos corrosivos, composiciones para aterrajar, fluido<br />

magnético para uso industrial, productos químicos para avivar<br />

los colores de uso industrial, decolorantes para uso industrial,<br />

emolientes para la industria, fijadores para tinte, productos de<br />

descrudecimiento, mordientes para metales, antioxidantes,<br />

productos químicos para blanquear las ceras, aditivos<br />

detergentes para gasolina, productos químicos de limpieza de<br />

radiadores, disolventes para barnices, materias para<br />

deslustrar, productos para economizar combustible,<br />

preparaciones humectantes (tintorería), productos para<br />

desencolar, suavizantes de uso industrial, emulsionantes,<br />

productos químicos destinados a facilitar la aleación de<br />

metales, productos para la conservación del caucho, líquidos<br />

para circuitos hidráulicos, agentes refrigerantes para motores<br />

de vehículos, preparaciones antiebullición para enfriadores de<br />

motores, productos químicos para descalaminar motores,<br />

agentes blanqueadores para tintes para uso industrial,<br />

abstergentes para tintes, líquidos de frenos, productos para<br />

esmerilar el vidrio, productos refrigerantes, productos químicos<br />

para la fabricación de pinturas, lodos de perforación, silicio,<br />

geles silíceos, agua pesada, productos antimoho, productos<br />

criogénicos, emulsiones fotográficas, resinas artificiales en<br />

bruto, tierra vegetal, productos para la extinción de incendios y<br />

la ignifigación, aceite de temple, fundentes para soldadura y la<br />

soldadura indirecta, cola para la clarificación del vino, agentes<br />

químicos para renovar el cuero, productos químicos para la<br />

impregnación del cuero; fibrina.<br />

2 Colorantes, tintes, mordientes, pigmentos,<br />

colorantes para productos alimenticios, tintas para el cuero,<br />

diluyentes para pinturas, espesantes para pinturas, ligantes<br />

para pinturas, vidriados (enlucidos), pinturas, aglutinantes para<br />

pinturas, enlucidos (pinturas), fijadores (barnices), esmaltes<br />

para la pintura, revestimientos de protección para chasis de<br />

vehículos, pinturas antiincrustantes, secantes para pinturas,<br />

pinturas ignífugas, temples, lacas, productos para la<br />

conservación de la <strong>made</strong>ra, productos para la protección de los<br />

metales, preservativos contra la herrumbre, productos<br />

anticorrosivos, resinas naturales en estado bruto.<br />

4 Churre, grasas para calzado y cinturones, aceites<br />

lubricantes, lubricantes, estearina, sebo, oleína, aceites de<br />

baño, líquidos de corte, aceites de corte, aceite y grasa<br />

industrial, aceites para motor, aceites para engranajes, grasas<br />

para el alumbrado, grasas hidrófugas para uso general, grasas<br />

para máquinas, aceites combustibles, combustibles minerales,<br />

parafina, velas, preparaciones para la eliminación del polvo.<br />

902 976 (43/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

33 Vins italiens.


950 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

33 Italian wines.<br />

33 Vinos italianos.<br />

903 210 (47/2007) - Admis pour tous les produits et/ou<br />

services des classes 6, 9 et 18. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and/<br />

or services in classes 6, 9 and 18. - Aceptado para todos los<br />

productos y/o servicios de las clases 6, 9 y 18.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

12 Motocycles; cycles, scooters; dispositifs antivol<br />

pour motocyclettes, notamment alarmes; systèmes de<br />

désembuage pour vitres et écrans plastiques de motocycles;<br />

sacs et filets porte-bagages de motocycles; housses de selles<br />

pour motocycles; chaufferettes branchées sur les batteries de<br />

motocycles; manchons de poignées pour couvrir les mains;<br />

écrans spéciaux protégeant les jambes des motocyclistes;<br />

sièges-enfants sécurisés pour motocyclettes; remorques de<br />

motocycles; essuie-glaces pour motocycles; écrans pour<br />

motocycles protégeant de la pluie ou du vent.<br />

25 Vêtements, chaussures, chapellerie; vêtements<br />

pour enfants; vêtements pour motocyclistes; manteaux, vestes<br />

rembourrées, vestes dont la doublure se retire, chandails,<br />

gilets, gants et bottes; écharpes et cache-col, chaussettes,<br />

passe-montagnes; sous-vêtements; ceintures, ceintures<br />

élastiques et ceintures de protection pour motocyclistes,<br />

vêtements imperméables et coupe-vent pour motocyclistes, à<br />

savoir combinaisons imperméables et coupe-vent pour<br />

motocyclistes, pantalons et vestes imperméables et coupevent,<br />

manteaux, surchaussures imperméables, bandeaux<br />

(habillement); manchettes (habillement).<br />

12 Motorcycles; cycles, scooters; anti-<strong>the</strong>ft devices<br />

for motorcycles, namely alarms; defogging systems for glasses<br />

and plastic shields <strong>of</strong> motorcycles; luggage carriers and nets<br />

for motorcycles; saddle covers for motorcycles; motorcycle's<br />

batteries' connected bands; handlebar muffs forcovering<br />

hands; leg shields specially adapted for motorcycles; safety<br />

seats for children on motorcycles; towing trolleys for<br />

motorcycles; windscreen wipers for motorcycles; rain or wind<br />

shields adapted for motorcycles.<br />

25 Clothing, shoes, headgear; clothing for children;<br />

motorcyclists' clothing; coats, padded jackets, jackets with<br />

detachable lining, sweaters, waistcoats, gloves and boots;<br />

scarfs and neck warmers, socks, balaclava; underwear;<br />

waistbands, elastic and protective girdles for motorcyclist,<br />

rain and windpro<strong>of</strong> motorcyclists' clothing, namely water and<br />

windpro<strong>of</strong> overalls, water and windpro<strong>of</strong> jackets and trousers,<br />

cloaks, waterpro<strong>of</strong> overshoes, headbands (clothing);<br />

wristbands (clothing).<br />

12 Motocicletas; bicicletas, scooters; dispositivos<br />

antirrobo para motocicletas, a saber, alarmas; sistemas<br />

antivaho para cristales y pantallas protectoras de motocicletas;<br />

portaequipajes y bolsas de malla para motocicletas; cobertores<br />

de asientos para motocicletas; bandas conectadas a la batería<br />

de la motocicleta; manguitos cubremanos para el manillar;<br />

barras protectoras de piernas diseñadas especialmente para<br />

motocicletas; asientos de seguridad de niños para<br />

motocicletas; carritos remolcadores para motocicletas;<br />

limpiaparabrisas para motocicletas; paralluvia o parabrisas<br />

especialmente diseñados para motocicletas.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería; prendas de vestir para niño; prendas para<br />

motociclistas; abrigos, cazadoras con protecciones, cazadoras<br />

con forro interior desmontable, suéteres, chalecos, guantes y<br />

botas; fulares y bufandas, calcetines, pasamontañas; ropa<br />

interior; pretinas, fajas elásticas y protectoras para<br />

motociclistas, prendas con protección contra la lluvia y el<br />

viento para motociclistas, a saber, monos con protección<br />

contra la lluvia y el viento, cazadoras y pantalones con<br />

protección contra la lluvia y el viento, capas, cubrezapatos<br />

impermeables, bandas para la cabeza (prendas de vestir);<br />

muñequeras (prendas de vestir).<br />

903 220 (38/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

16 Papier; boîtes en papier; nappes en papier;<br />

serviettes de table en papier; carton et articles en carton;<br />

produits imprimés, en particulier livres et catalogues; matériel<br />

de reliure; photographies; articles de papeterie; adhésifs pour<br />

la papeterie ou le ménage; matériaux pour les artistes;<br />

pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception<br />

des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à<br />

l'exception des appareils); matériaux d'emballage en plastique,<br />

papier ou carton, compris dans cette classe; caractères<br />

d'imprimerie; clichés d'imprimerie.<br />

35 Direction d'affaires; administration commerciale;<br />

travaux de bureau; marketing; recherche de marché, analyse de<br />

marché; services de conseil en gestion et en organisation<br />

d'entreprise; négociation et conclusion de transactions<br />

commerciales pour le compte de tiers; négociation de contrats<br />

pour l'achat et la vente de produits; sondage d'opinion;<br />

recherche publicitaire; distribution d'échantillons à des fins<br />

publicitaires; contacts publicitaires; publicité, notamment à la<br />

radio, à la télévision, au cinéma, dans la presse écrite, sur<br />

Internet, sur vidéotexte et sur télétexte; commercialisation de<br />

publicité, à savoir services d'une agence de publicité, relations<br />

publiques, notamment dans et par les médias précités;<br />

publication de prospectus à des fins publicitaires; production<br />

des films publicitaires; location de films publicitaires; services<br />

d'approvisionnement pour le compte de tiers (achats de biens<br />

et de services pour des tiers) dans le domaine des livres (en<br />

allemand et langues étrangères), livres audio, livres<br />

électroniques, DVD, vidéos ainsi que tout autre support de<br />

sons, d'images et de données, tous en matière de livres (en<br />

allemand et langues étrangères), livres audio, livres<br />

électroniques; mise en place de marchandises pour des tiers à<br />

des fins de présentation et de vente; réception de commandes,<br />

gestion et traitement de commandes, facturation, également<br />

dans le cadre du commerce électronique; organisation et<br />

réalisation de manifestations promotionnelles, exposition et<br />

foires à vocation commerciale; services de conseil à la<br />

clientèle; location d'espaces publicitaires.<br />

39 Services de transport; emballage et entreposage de<br />

marchandises, notamment emballage de marchandises avant<br />

l'expédition; expédition de marchandises; livraison de<br />

marchandises de vente par correspondance; services de<br />

livraison, à savoir livraison de marchandises par voie postale;<br />

services de collecte, transbordement et livraison de<br />

marchandises, compris dans cette classe; informations<br />

concernant les transports; conseils d'affaires en matières de<br />

services de logistique dans le domaine des transports; services<br />

de livraison également dans le cadre du commerce<br />

électronique.<br />

16 Paper; boxes <strong>of</strong> paper; table cloths <strong>of</strong> paper; table<br />

napkins <strong>of</strong> paper; cardboard and cardboard articles; printed<br />

matter, particularly books and catalogues; bookbinding<br />

material; photographs; stationery; adhesives for stationery or<br />

household purposes; artists' materials; paint brushes;<br />

typewriters and <strong>of</strong>fice requisites (except furniture);<br />

instructional and teaching material (except apparatus);<br />

plastic, paper or cardboard materials for packaging, included<br />

in this class; printers' type; printing blocks.<br />

35 Business management; business administration;<br />

<strong>of</strong>fice functions; marketing research; market research, market<br />

analysis; business management and organization consulting<br />

services; negotiation and conclusion <strong>of</strong> commercial<br />

transactions for third parties; negotiation <strong>of</strong> contracts for <strong>the</strong><br />

acquisition and sale <strong>of</strong> goods; opinion polls; advertising<br />

research; distribution <strong>of</strong> samples for advertising purposes;<br />

promotional contacts; advertising, in particular radio,<br />

television, cinema, print media, Internet, videotext and teletext<br />

advertising; commercialisation <strong>of</strong> advertising, namely<br />

services <strong>of</strong> an advertising agency, public relations, in<br />

particular in and via <strong>the</strong> aforementioned media; publication <strong>of</strong><br />

prospectuses for advertising purposes; production <strong>of</strong><br />

advertising films; rental <strong>of</strong> advertising films; procurement<br />

services for o<strong>the</strong>rs (purchasing goods and services for o<strong>the</strong>r<br />

business) in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> books (German and foreign language),<br />

audio books, electronic books (e-books), DVDs, videos as well<br />

as any o<strong>the</strong>r sound, image and data carriers, in each case in<br />

connection with books (German and foreign language), audio<br />

books, electronic books (e-books); arranging <strong>of</strong> goods for<br />

third parties for presentation and sales purposes; acceptance<br />

<strong>of</strong> orders, handling and processing <strong>of</strong> orders, invoicing, also


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 951<br />

within <strong>the</strong> framework <strong>of</strong> e-commerce; organisation and<br />

realisation <strong>of</strong> promotional events, exhibitions and fairs for<br />

commercial purposes; consumer counselling; renting <strong>of</strong><br />

advertising space.<br />

39 Transport; packaging and storage <strong>of</strong> goods,<br />

particularly packaging <strong>of</strong> goods prior to dispatch; dispatch <strong>of</strong><br />

goods; delivery <strong>of</strong> mail order goods; delivery services, namely<br />

delivery <strong>of</strong> goods, delivery <strong>of</strong> goods via postal dispatch;<br />

collection, trans-shipment and delivery <strong>of</strong> goods, included in<br />

this class; information on transport matters; business<br />

consultancy relating to logistics services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

transport; delivery service also within <strong>the</strong> framework <strong>of</strong> ecommerce.<br />

16 Papel; cajas de papel; manteles de papel;<br />

servilletas de mesa de papel; cartón y artículos de cartón;<br />

material impreso, en particular libros y catálogos; artículos de<br />

encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos de<br />

papelería o de uso doméstico; material para artistas; pinceles;<br />

máquinas de escribir y artículos de <strong>of</strong>icina (excepto muebles);<br />

material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos);<br />

materiales de plástico, papel o cartón para embalar,<br />

comprendidos en esta clase; caracteres de imprenta; clichés.<br />

35 Gestión de negocios comerciales; administración<br />

comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina; marketing; investigación de<br />

mercados, análisis de mercados; servicios de consultoría en<br />

organización y gestión de negocios comerciales; negociación y<br />

concertación de transacciones comerciales para terceros;<br />

negociación de contratos para la adquisición y venta de<br />

productos; sondeos de opinión; investigaciones en materia de<br />

publicidad; distribución de muestras con fines publicitarios;<br />

contactos publicitarios; publicidad, en particular por radio,<br />

televisión, cine, prensa escrita, Internet, videotexto y teletexto;<br />

comercialización de la publicidad, a saber, servicios de<br />

agencias de publicidad, servicios de relaciones públicas, en<br />

particular en y a través de los medios mencionados;<br />

publicación de folletos para fines publicitarios; producción de<br />

películas publicitarias; alquiler de películas publicitarias;<br />

servicios de suministros para terceros (compra de productos y<br />

servicios para otros negocios) en el ámbito de los libros (en<br />

alemán y en idiomas extranjeros), libros sonoros, libros<br />

electrónicos, DVD, vídeos, así como todo tipo de soportes de<br />

sonido, imágenes y datos, en todos los casos en relación con<br />

libros (en alemán y en idiomas extranjeros), libros sonoros,<br />

libros electrónicos; organización de productos para terceros<br />

para su venta y presentación; recepción de pedidos, gestión y<br />

procesamiento de pedidos, facturación, incluso dentro del<br />

marco del comercio electrónico; organización y realización de<br />

acontecimientos promocionales, exposiciones y ferias con<br />

fines comerciales; asesoramiento para consumidores; alquiler<br />

de espacios publicitarios.<br />

39 Transporte; embalaje y almacenamiento de<br />

mercancías, en particular embalaje de mercancías previo a su<br />

envío; envío de mercancías; reparto de mercancías pedidas<br />

por correo; servicios de reparto, a saber, reparto de<br />

mercancías, reparto de mercancías mediante envío postal;<br />

recogida, transporte y entrega de mercancías comprendidos<br />

en esta clase; información sobre temas de transporte;<br />

consultoría empresarial en material de servicios logísticos en el<br />

ámbito del transporte; servicios de reparto también en el marco<br />

del comercio electrónico.<br />

903 297 (39/2007) - Admis pour tous les produits des classes<br />

14 et 25. / Accepted for all <strong>the</strong> goods in classes 14 and 25. -<br />

Aceptado para todos los productos de las clases 14 y 25.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Articles en cuir (non compris dans d'autres<br />

classes); peaux d'animaux; articles de voyage (non compris<br />

dans d'autres classes), à savoir sacs de voyage, nécessaires de<br />

voyage (maroquinerie), c<strong>of</strong>frets destinés à contenir des articles<br />

de toilette dits 'vanity cases', parapluies et cannes; pochettes,<br />

mallettes et valises.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r goods (not included in o<strong>the</strong>r classes);<br />

animal skins and hides; travel goods (not included in o<strong>the</strong>r<br />

classes), namely travelling bags, travelling sets (lea<strong>the</strong>rware),<br />

vanity cases (not fitted), umbrella and walking sticks; clutch<br />

bags, suitcases and small cases.<br />

18 Artículos de cuero (no comprendidos en otras<br />

clases); pieles de animales; productos de viaje (no<br />

comprendidos en otras clases), a saber, bolsas de viaje, juegos<br />

de maletas de viaje (marroquinería), neceseres de belleza<br />

(vacíos), paraguas y bastones; bolsos sin asas, maletas y<br />

maletas pequeñas.<br />

903 340 (41/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Ordinateurs; photocopieurs (photographiques,<br />

électrostatiques et <strong>the</strong>rmiques); machines de pesage; appareils<br />

de divertissement conçus pour n'être utilisés qu'avec un<br />

récepteur de télévision; dispositifs de communication par<br />

réseau; mesures; composants, parties et garnitures de tous les<br />

produits précités; parties de dispositifs à semi-conducteur<br />

comprises dans cette classe; matériel de conduites d'électricité<br />

(fils, câbles); appareils de galvanoplastie; mécanismes pour<br />

appareils déclenchés par l'introduction d'un jeton pour<br />

appareils nautiques, géodésiques, photographiques,<br />

cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de<br />

signalisation, de contrôle, de secours et d'enseignement;<br />

électrolyseurs; fils de cuivre isolés; câbles coaxiaux.<br />

9 Computers; photocopiers (photographic,<br />

electrostatic, <strong>the</strong>rmic); weighing machines; amusement<br />

apparatus adapted for use with television receivers only;<br />

network communication devices; measures; components, parts<br />

and fittings for all <strong>the</strong> aforesaid goods; parts <strong>of</strong> semiconductor<br />

devices included in this class; material for electricity mains<br />

(wires, cables); electroplating apparatus; mechanisms for<br />

counter-operated apparatus for nautical, surveying,<br />

photographic, cinematographic, optical, weighing,<br />

measuring, electric, monitoring, life-saving and teaching;<br />

electrolysers; copper wire, insulated; coaxial cables.<br />

9 Ordenadores; fotocopiadoras (fotográficas,<br />

electrostáticas, térmicas); máquinas de pesaje; aparatos<br />

recreativos diseñados para su utilización únicamente con<br />

televisores; dispositivos de comunicación en red; instrumentos<br />

de medida; componentes, partes y accesorios para todos los<br />

productos anteriormente mencionados; partes de dispositivos<br />

semiconductores comprendidas en esta clase; material para<br />

conducciones de electricidad (hilos, cables); aparatos de<br />

galvanoplastia; mecanismos para aparatos que funcionan con<br />

fichas, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos,<br />

ópticos, de pesar, de medida, de control eléctrico, de<br />

salvamento y de enseñanza; electrolizadores; hilo de cobre<br />

aislado; cables coaxiales.<br />

903 362 (41/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Services d'agences de publicité, services de<br />

planification de supports publicitaires, services de marketing<br />

et de promotion d'événements.<br />

41 Activités sportives; organisation d'expositions à<br />

vocation culturelle ou pédagogique; services de production<br />

d'événements, à savoir coordination d'expositions, de<br />

représentations, d'émissions télévisuelles et d'interventions<br />

dans les domaines du sport, de la musique et dans le domaine<br />

culturel.<br />

42 Services informatiques, à savoir utilisation<br />

d'ordinateurs pour surveiller la publicité à la télévision, à la<br />

radio, dans les magazines et dans d'autres supports pour le<br />

compte de clients.<br />

35 Advertising agency services, advertising media<br />

planning, event marketing advertising and sales promotion<br />

services.<br />

41 Sporting activities; organization <strong>of</strong> exhibitions for<br />

cultural or educational purposes; event production services,<br />

namely coordinating sporting, musical and cultural<br />

exhibitions, performance, television programming and<br />

endorsements.<br />

42 Computer services, namely, using computers to<br />

monitor advertising on television, radio, magazines and o<strong>the</strong>r<br />

media on behalf <strong>of</strong> clients.<br />

35 Servicios de agencias de publicidad, servicios de<br />

planificación relativa a anuncios publicitarios en los medios de<br />

comunicación, servicios de planificación, comercialización y de<br />

promoción de ventas de publicidad.<br />

41 Actividades deportivas; organización de<br />

exposiciones culturales o educativas; servicios de producción<br />

de eventos, a saber, coordinación de exhibiciones deportivas,<br />

musicales y culturales, presentaciones, programas y respaldos<br />

para televisión.


952 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

42 Servicios informáticos, a saber, utilización de<br />

ordenadores para supervisar la publicidad en televisión, radio,<br />

revistas y otros medios de comunicación por cuenta de<br />

clientes.<br />

903 560 (38/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Fluides pour transmission automatique; liquides<br />

pour freins.<br />

4 Graisses et huiles industrielles; carburants;<br />

matières éclairantes; additifs non chimiques pour huiles et<br />

carburants; graisses lubrifiantes; huiles de moteur, huiles à<br />

engrenages, huiles pour transmissions finales automobiles;<br />

cires (matière première); vaseline à usage industriel.<br />

35 Regroupement pour le compte de tiers de produits<br />

divers permettant au consommateur de les voir et de les acheter<br />

commodément dans une station-service ou un petit magasin<br />

situé dans une station-service.<br />

37 Réparation, entretien et révision de véhicules;<br />

stations-service et postes à essence pour véhicules; entretien de<br />

véhicules terrestres (y compris ravitaillement en carburant);<br />

entretien de véhicules (y compris ravitaillement en carburant);<br />

maintenance de navires, bateaux et aéronefs (y compris<br />

ravitaillement en carburant); entretien d'installations de<br />

champs de pétrole et de gaz.<br />

39 Distribution, livraison, transport et stockage de<br />

carburants, huile, pétrole, gaz et lubrifiants; transmission,<br />

approvisionnement et distribution d'électricité; transport de<br />

pétrole et de gaz par pipelines et gazoducs; services de<br />

transports maritimes; affrètement de bateaux ou d'espace sur<br />

des bateaux pour le transport de fret; services d'information en<br />

ligne concernant l'organisation et la programmation de<br />

transport de produits.<br />

42 Analyse pour l'exploitation de gisements<br />

pétrolifères; contrôle de puits de pétrole; prospection<br />

pétrolière; expertises de gisements pétrolifères; analyse et<br />

diagnostic d'huiles, graisses et lubrifiants; services de conseils<br />

pr<strong>of</strong>essionnels en matière de recherche technique en rapport<br />

avec la lubrification et l'entretien de moteurs et de machines;<br />

prospection et recherches géologiques.<br />

1 Transmission fluid; brake fluid.<br />

4 Industrial oils and greases; fuels; illuminants;<br />

non-chemical additives for oils and fuels; lubricating greases;<br />

engine oils, gear oils, automotive final drive oils; wax [raw<br />

material]; petroleum jelly for industrial purposes.<br />

35 The bringing toge<strong>the</strong>r, for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs, <strong>of</strong><br />

a variety <strong>of</strong> goods, enabling customers to conveniently view<br />

and purchase those goods from a filling station or convenience<br />

store located at a filling station.<br />

37 Repair, maintenance and servicing <strong>of</strong> vehicles;<br />

vehicle service stations and vehicle fuelling station services;<br />

maintenance <strong>of</strong> land vehicles (including fuelling);<br />

maintenance <strong>of</strong> vehicles (including fuelling); maintenance <strong>of</strong><br />

ships, boats and aircraft (including fuelling); maintenance <strong>of</strong><br />

installations for oil and gas fields.<br />

39 Distribution, supply, transportation and storage <strong>of</strong><br />

fuel, oil, petroleum, gas and lubricants; transmission, supply<br />

and distribution <strong>of</strong> electricity; transport <strong>of</strong> oil and gas <strong>by</strong><br />

pipeline; marine transport services; chartering <strong>of</strong> ships or<br />

space on ships for transport <strong>of</strong> freight; on-line information<br />

services relating to organizing and scheduling <strong>of</strong> product<br />

transport.<br />

42 Analysis for oil-field exploitation; oil well testing;<br />

oil prospecting; oil field surveys; analysis and diagnosis <strong>of</strong><br />

oils, greases and lubricants; pr<strong>of</strong>essional advisory services for<br />

technical research relating to lubrication and maintenance <strong>of</strong><br />

engines and machinery; geological research and exploration.<br />

1 Líquidos de transmisión; líquidos para frenos.<br />

4 Aceites y grasas industriales; combustibles;<br />

materias de alumbrado; aditivos no químicos para aceites y<br />

combustibles; grasas lubricantes; aceites de motor, aceites<br />

para engranajes, aceites para mandos finales de automóviles;<br />

ceras [materia prima]; jalea de petróleo para uso industrial.<br />

35 Reagrupamiento, por cuenta de terceros, de una<br />

amplia gama de productos, a fin de que los consumidores<br />

puedan examinarlos y adquirirlos con comodidad en<br />

minimercados de estaciones de servicio.<br />

37 Reparación, mantenimiento y revisión de<br />

vehículos; estaciones de servicio y servicios de estaciones de<br />

aprovisionamiento de combustible para vehículos;<br />

mantenimiento de vehículos terrestres (aprovisionamiento de<br />

combustible incluido); mantenimiento de vehículos<br />

(aprovisionamiento de combustible incluido); mantenimiento<br />

de barcos, barcas y aeronaves (aprovisionamiento de<br />

combustible incluido); mantenimiento de instalaciones para<br />

yacimientos de petróleo y de gas.<br />

39 Distribución, suministro, transporte y<br />

almacenamiento de combustible, aceite, petróleo, gas y<br />

lubricantes; transmisión, suministro y distribución de<br />

electricidad; transporte de petróleo y gas por oleoductos;<br />

servicios de transporte marítimo; fletamento de embarcaciones<br />

o de espacio dentro de las mismas el transporte de<br />

mercancías; servicios en línea relacionados con la<br />

organización y la planificación de transporte de mercancías.<br />

42 Análisis de la explotación de yacimientos<br />

petrolíferos; control de pozos de petróleo; prospección de<br />

petróleo; peritajes de yacimientos petrolíferos; análisis y<br />

diagnóstico de aceites, grasas y lubricantes; servicios de<br />

asesoramiento pr<strong>of</strong>esional para la investigación técnica<br />

relacionados con la lubricación y el mantenimiento de motores<br />

y máquinas; investigaciones y exploraciones geológicas.<br />

903 692 (40/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

28 Appareils de gymnastique et de sport; articles de<br />

sport; appareils de sport destinés à la pratique du golf;<br />

appareils d'entraînement sportif; équipements destinés au jeu<br />

de golf; articles de sport destinés à la pratique du jeu de golf;<br />

articles destinés au jeu de golf; supports destinés aux sacs de<br />

golf; sacs de caddie destinés aux crosses de golf; crosses de<br />

golf (clubs de golf); housses (formées) de sacs de golf; housses<br />

(formées) destinées aux têtes de crosses de golf; housses<br />

(formées) destinées aux crosses de golf; équipement et<br />

accessoires de jeu de golf; matériel de golf; housses de sacs de<br />

golf pour le voyage; sacs de golf avec ou sans roulettes;<br />

repères; ramasse-balles; lunettes de repérage des balles de<br />

golf; balles de golf; gants de golf; sacs de crosses de golf;<br />

housses de crosses de golf; poignées de crosses de golf;<br />

housses destinées aux têtes de crosses de golf; têtes de crosses<br />

de golf; crosses de golf; jeux de golf; appareils de practices de<br />

golf, à savoir fers droits (golf), systèmes d'alignement de l'élan,<br />

à savoir appareils d'alignement du coup; sacs destinés aux tees;<br />

tees de golf; instruments d'entraînement au golf; matériel de<br />

golf; poignées de crosses de golf; manches de crosses de golf;<br />

housses de têtes de crosses de golf; filets destinés à la pratique<br />

du golf; outils de réparation des marques de coups d'approche<br />

(accessoires de golf); instruments de crosses de golf portables;<br />

tiges de crosses de golf; tees (golf); sacs de golf à roulettes;<br />

sacs de sport destinés à contenir des équipements sportifs<br />

spécifiques; sacs de sport (conçus pour contenir du matériel<br />

destiné à la pratique de sports); parties et garnitures des<br />

produits précités.<br />

28 Sporting and gymnastic apparatus; sporting<br />

articles; sporting apparatus for use in practising golf; sports<br />

training apparatus; apparatus adapted for use in <strong>the</strong> game <strong>of</strong><br />

golf; sporting articles for playing <strong>the</strong> game <strong>of</strong> golf; articles for<br />

use in playing golf; bag stands for golf bags; caddie bags for<br />

golf clubs; clubs (golf); covers (shaped) for golf bags; covers<br />

(shaped) for golf club heads; covers (shaped) for golf clubs;<br />

golf equipment and accessories for games; golf apparatus;<br />

golf bag travel covers; golf bags with or without wheels; golf<br />

ball markers; golf ball retrievers; golf ball spotters; golf balls;<br />

golf gloves; golf club bags; golf club covers; golf club grips;<br />

golf club head covers; golf club heads; golf clubs; golf games;<br />

golf practice apparatus namely, golf putter, golf club swing<br />

aids, namely shot alignment apparatus; golf tee pouches; golf<br />

tees; golf training aids; golfing apparatus; grips for golf clubs;<br />

handles for golf clubs; head covers for golf clubs; nets for<br />

practising golf; pitch mark repair tools (golf accessories);<br />

portable golf club implements; shafts for golf clubs; tees<br />

(golf); golf bags with wheels; sports bags adapted to contain<br />

specific sports apparatus; sporting bags (shaped to contain


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 953<br />

apparatus to be used in playing sports); parts and fittings for<br />

<strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

28 Aparatos de gimnasia y de deporte; artículos de<br />

deporte; aparatos de deporte para golf; aparatos de<br />

entrenamiento deportivo; aparatos especialmente diseñados<br />

para jugar al golf; artículos de deporte para jugar al golf;<br />

artículos para jugar a golf; soportes para bolsas de golf; bolsa<br />

para palos de golf con ruedas; palos de golf; fundas (con la<br />

forma adecuada) para bolsas de golf; fundas (con la forma<br />

adecuada) para cabezas de palos de golf; fundas (con la forma<br />

adecuada) para palos de golf; equipamiento y accesorios para<br />

jugar al golf; aparatos para practicar el golf; fundas de viaje<br />

para bolsas de palos de golf; bolsas para palos de golf con o<br />

sin ruedas; marcadores de pelotas de golf; dispositivos para<br />

recuperar pelotas de golf; dispositivos para encontrar pelotas<br />

de golf; pelotas de golf; guantes de golf; bolsos para palos de<br />

golf; fundas para palos de golf; empuñaduras de palos de golf;<br />

fundas de cabezas de palos de golf; cabezas para palos de<br />

golf; palos de golf; juegos de golf; máquinas para practicar el<br />

golf, a saber, 'putters' de golf, ayudas para el swing con el palo<br />

de golf, a saber, aparatos para practicar el alineamiento del<br />

swing; bolsas para soportes de pelotas de golf; "tees" de golf;<br />

ayudas para entrenamiento de golf; aparatos para practicar el<br />

golf; empuñaduras para palos de golf; mangos para palos de<br />

golf; fundas de protección para cabezas de palos de golf; redes<br />

para practicar el golf; arregla-piques (accesorios de golf);<br />

estantes portátiles para palos de golf; varillas para palos de<br />

golf; "tees" (golf); bolsas de golf con ruedecillas; bolsas de<br />

deporte para contener aparatos deportivos específicos; bolsas<br />

de deporte (con la forma adecuada para contener materiales<br />

deportivos); partes y guarniciones de los productos antes<br />

mencionados.<br />

903 739 (41/2007) - Admis pour tous les produits ou services<br />

de la classe 25. / Accepted for all <strong>the</strong> goods or services in class<br />

25. - Aceptado para todos los productos y/o servicios de la<br />

clase 25.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; savons; dentifrices.<br />

9 Appareils et instruments pour la recherche<br />

scientifique en laboratoire; appareils et instruments nautiques;<br />

appareils et instruments géodésiques; appareils électriques de<br />

contrôle; appareils et instruments optiques; appareils et<br />

instruments de pesage; appareils de mesurage; signalisation<br />

lumineuse ou mécanique; installations électriques de<br />

commande à distance d'opérations industrielles; appareils et<br />

équipements de secours (sauvetage); appareils<br />

d'enseignement; appareils et instruments pour la conduite, la<br />

distribution, la transformation, l'accumulation, le réglage ou la<br />

commande du courant électrique; appareils pour<br />

l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des<br />

images; supports d'enregistrement magnétiques et/ou optiques,<br />

disques acoustiques; distributeurs automatiques et<br />

mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses<br />

enregistreuses, machines à calculer, équipement pour le<br />

traitement de l'information et les ordinateurs; extincteurs.<br />

16 Papier, boîtes en papier, nappes en papier,<br />

serviettes de table en papier, carton et cartonnages; produits de<br />

l'imprimerie; articles pour reliures; photographies; papeterie;<br />

adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage;<br />

matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et<br />

articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel<br />

d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils);<br />

matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans<br />

d'autres classes); caractères d'imprimerie; clichés.<br />

35 Publicité; gestion d'affaires commerciales;<br />

administration commerciale; travaux de bureau; prospection<br />

publicitaire; diffusion d'articles publicitaires; conseils dans le<br />

domaine des service de placement et conseils en gestion du<br />

personnel; bureau de placement, y compris placement<br />

d'intérimaires; établissement et fourniture de statistiques;<br />

comptabilité; vente aux enchères et vente publique;<br />

information commerciale; étude de marché, recherche de<br />

marché et analyse de marché; décoration de vitrines; services<br />

de conseils pour l'organisation et la direction des affaires;<br />

location de machines de bureau; reproduction de documents.<br />

41 Education, enseignement, instruction et cours, tels<br />

que cours de ballet, cours de conduite de véhicule;<br />

enseignement par correspondance, cours de chant, de danse et<br />

de musique, production de programmes d'enseignement pour<br />

la radio scolaire et la télévision scolaire; cours de sport, cours<br />

linguistiques, enseignement pré-scolaire; salons d'exposition<br />

de plantes; services de musées, de jardins zoologiques et de<br />

piscines; production de films; location de films; services<br />

d'imprésario; représentations théâtrales; organisation de<br />

manifestations sportives; organisation de manifestations<br />

culturelles; location de décors de théâtre; location de postes de<br />

radio ou de télévision; prêt de livres et de revues, publication<br />

de livres et de revues; publication et édition de livres, journaux<br />

et revues; exposition et dressage d'animaux; performances de<br />

cirque.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; soaps; dentifrices.<br />

9 Apparatus and instruments for scientific research<br />

in laboratories; nautical apparatus and instruments;<br />

surveying apparatus and instruments; electric regulating<br />

apparatus; optical apparatus and instruments; weighing<br />

apparatus and instruments; measuring apparatus; luminous<br />

or mechanical signals; electric installations for <strong>the</strong> remote<br />

control <strong>of</strong> industrial operations; life-saving apparatus and<br />

equipment; teaching apparatus; apparatus and instruments<br />

for conducting, switching, transforming, accumulating,<br />

regulating or controlling electricity; apparatus for recording,<br />

transmitting and reproducing sound or images; magnetic and/<br />

or optical recording media, sound recording disks; automatic<br />

vending machines and mechanisms for coin-operated<br />

apparatus; cash registers, calculating machines, data<br />

processing and computer equipment; fire extinguishers.<br />

16 Paper, boxes <strong>of</strong> paper, table cloths <strong>of</strong> paper, table<br />

napkins <strong>of</strong> paper, cardboard and cardboard articles; printed<br />

matter; bookbinding material; photographs; stationery;<br />

adhesives for stationery or household purposes; artists'<br />

supplies; paintbrushes; typewriters and <strong>of</strong>fice requisites<br />

(except furniture); instructional and teaching material (except<br />

apparatus); plastic materials for packaging (not included in<br />

o<strong>the</strong>r classes); printers' type; printing blocks.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions; promotional prospecting;<br />

dissemination <strong>of</strong> advertising articles; consulting in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

referral services and personnel management consultancy;<br />

employment agencies including placing temporary staff;<br />

establishment and provision <strong>of</strong> statistics; accounting; holding<br />

auctions and public sales; commercial information; marketing<br />

study, marketing research and analysis; shop-window<br />

dressing; organisational and business consulting; <strong>of</strong>fice<br />

machines rental; document reproduction.<br />

41 Education, teaching, instruction and courses, such<br />

as ballet lessons, vehicle-driving instruction; correspondence<br />

courses, singing, dance and music lessons, production <strong>of</strong><br />

education programmes for use in instructional radio and<br />

television programmes; sports lessons, language lessons,<br />

preschool education; plant exhibitions; providing museum<br />

facilities, zoological gardens and swimming pools; film<br />

production; film rental; services <strong>of</strong> an impresario; <strong>the</strong>atre<br />

performances; organisation <strong>of</strong> sports events; organisation <strong>of</strong><br />

cultural events; rental <strong>of</strong> stage scenery; rental <strong>of</strong> radio or<br />

television sets; book and magazine lending, publication <strong>of</strong><br />

books and magazines; book, newspaper and magazine<br />

publishing and editing; animal exhibitions and training<br />

services; circus performances.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar<br />

y raspar (preparaciones abrasivas); jabones; dentífricos.<br />

9 Aparatos e instrumentos para la investigación<br />

científica en laboratorios; aparatos e instrumentos náuticos;<br />

aparatos e instrumentos geodésicos; aparatos de regulación<br />

eléctricos; aparatos e instrumentos ópticos; aparatos e<br />

instrumentos de pesar; aparatos de medida; señales luminosas<br />

o mecánicas; instalaciones eléctricas para el mando a<br />

distancia de operaciones industriales; aparatos y equipos de


954 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

socorro; aparatos de enseñanza; aparatos e instrumentos para<br />

la conducción, la distribución, la transformación, la<br />

acumulación, la regulación o el control de la electricidad;<br />

aparatos para la grabación, la transmisión y la reproducción de<br />

sonido o imágenes; soportes de grabación magnéticos y/o<br />

ópticos, discorde grabación de sonido; distribuidores<br />

automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago;<br />

cajas registradoras, máquinas calculadoras, equipo para el<br />

tratamiento de la información y ordenadores; extintores.<br />

16 Papel, cajas de papel, manteles de papel,<br />

servilletas de papel, cartulina y artículos de cartulina; productos<br />

de imprenta; artículos de encuadernación; fotografías; artículos<br />

de papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la<br />

casa; material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y<br />

artículos de <strong>of</strong>icina (excepto muebles); material de instrucción<br />

o de enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para<br />

embalaje (no comprendidas en otras clases); caracteres de<br />

imprenta; clichés.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina; prospección<br />

publicitaria; difusión de artículos publicitarios; asesoramiento<br />

en materia de servicios de referencia y consultoría en materia<br />

de gestión de personal; agencias de empleo incluso la<br />

colocación temporal de personal; establecimiento y facilitación<br />

de estadísticas; contabilidad; ventas en pública subasta y<br />

ventas públicas; información comercial; estudios de mercado,<br />

búsqueda y análisis de mercados; decoración de escaparates;<br />

servicios de asesoramiento en la organización y la dirección de<br />

negocios; alquiler de máquinas de <strong>of</strong>icina; reproducción de<br />

documentos.<br />

41 Educación, enseñanza, instrucción y cursos, tales<br />

como cursos de ballet, autoescuelas; enseñanza por<br />

correspondencia, cursos de canto, de baile y de música,<br />

programas educativos para la radio escolar y la televisión<br />

escolar; cursos de deporte, cursos lingüísticos, enseñanza<br />

preescolar; exposiciones de plantas; facilitación de<br />

instalaciones para museos, parques zoológicos y piscinas;<br />

producción de películas; alquiler de películas; servicios de<br />

empresarios; representaciones teatrales; organización de<br />

actividades deportivas; organización de actividades culturales;<br />

alquiler de decorados de teatro; alquiler de aparatos de radio y<br />

televisores; préstamo libros y revistas, publicación de libros y<br />

revistas; publicación y edición de libros, periódicos y revistas;<br />

exposición y adiestramiento de animales; espectáculos de<br />

circo.<br />

903 779 (39/2007) - Admis pour tous les produits ou services<br />

de la classe 17. / Accepted for all <strong>the</strong> goods or services in class<br />

17. - Aceptado para todos los productos y/o servicios de la<br />

clase 17.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

6 Matériel de blocage et/ou de fixation métalliques<br />

pour systèmes d'étanchéité, à savoir plaques supports de<br />

canalisations, canalisations et anneaux métalliques.<br />

6 Blocking and/or fastening materials <strong>of</strong> metal, for<br />

sealing systems, namely construction conduit plates, conduits<br />

and rings <strong>of</strong> metal.<br />

6 Materiales metálicos de bloqueo y/o sujeción, para<br />

sistemas de estanqueidad, a saber, placas de conducción para<br />

la construcción, conductos y aros de metal.<br />

903 802 (40/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Diodes luminescentes (DEL), diodes laser et<br />

diodes zener; DEL et capteurs destinés à intégrer dans des<br />

tissus et textiles; logiciels informatiques.<br />

24 Tissus et textiles, pour autant qu'ils ne soient pas<br />

compris dans d'autres classes; textiles destinés à être équipés<br />

de DEL et de capteurs.<br />

25 Articles vestimentaires, chaussures, chapellerie.<br />

9 Light emitting diodes (LEDs), laser diodes and<br />

zener diodes; LEDs and sensors designed for integration in<br />

textiles and fabrics; computer s<strong>of</strong>tware.<br />

24 Textiles and fabrics as far as not included in o<strong>the</strong>r<br />

classes; textiles designed to be fitted with LEDs and sensors.<br />

25 Garments, footwear, headgear.<br />

9 Diodos electroluminiscentes (LED), diodos láser y<br />

diodos Zener; LED y sensores diseñados para ser<br />

incorporados a materias textiles y telas; s<strong>of</strong>tware.<br />

24 Materias textiles y telas siempre que no estén<br />

comprendidos en otras clases; materias textiles destinadas a<br />

contener LED y sensores.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

904 052 (40/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines et appareils de traitement chimique;<br />

moteurs à l'exception de ceux pour véhicules terrestres;<br />

accouplements et organes de transmission à l'exception de<br />

ceux pour véhicules terrestres; dispositifs d'alimentation de<br />

produits chimiques pour processus d'injection; mélangeurs,<br />

agitateurs, malaxeurs, aérateurs et éjecteurs.<br />

7 Chemical processing machines and apparatus;<br />

motors and engines (except for land vehicles); machine<br />

coupling and transmission components (except for land<br />

vehicles); feeders for injecting process chemicals; mixers,<br />

agitators, mixing machines, aerators and ejectors.<br />

7 Máquinas y aparatos de procesamiento químico;<br />

motores (excepto motores para vehículos terrestres);<br />

acoplamientos y órganos de transmisión (excepto para<br />

vehículos terrestres); alimentadores para la inyección de<br />

productos químicos para procesos; mezcladores, agitadores,<br />

máquinas mezcladoras, aireadores y eyectores.<br />

904 083 (40/2007) - Admis pour tous les produits ou services<br />

de la classe 5. / Accepted for all <strong>the</strong> goods or services in class<br />

5. - Aceptado para todos los productos o servicios de la clase 5.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

40 Fabrication ou traitement de substances<br />

pharmaceutiques utilisées pour administration contrôlée ou<br />

distribution de substances pharmaceutiques à la demande de<br />

tiers.<br />

42 Recherche et développement en matière de<br />

formules d'administration orale de médicaments utilisées en<br />

tant qu'agents facilitants pour les composés pharmaceutiques,<br />

les vitamines, les compléments alimentaires et les préparations<br />

vétérinaires; services de recherches et d'analyses industrielles;<br />

conception et développement d'ordinateurs et de logiciels.<br />

40 Manufacture or treatment <strong>of</strong> pharmaceutical<br />

substances used for controlled-release or delivery <strong>of</strong><br />

pharmaceutical substances to <strong>the</strong> order <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs.<br />

42 Research and development <strong>of</strong> oral drug delivery<br />

formulations used as facilitating agents for pharmaceuticals<br />

compounds, vitamins, foods supplements, and veterinary<br />

preparations; industrial analysis and research services;<br />

design and development <strong>of</strong> computer hardware and s<strong>of</strong>tware.<br />

40 Fabricación o tratamiento de sustancias<br />

farmacéuticas utilizadas para la liberación o entrega controlada<br />

de sustancias farmacéuticas a petición de terceros.<br />

42 Investigación y desarrollo de fórmulas de<br />

administración de fármacos por vía oral utilizados como<br />

agentes que facilitan la administración de compuestos<br />

farmacéuticos, vitaminas, suplementos alimenticios, y<br />

preparaciones veterinarias; servicios de análisis e<br />

investigación industrial; diseño y desarrollo de hardware y<br />

s<strong>of</strong>tware.<br />

904 153 (41/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

6 Outils dotés de rouleaux pour câbles, tiges et rames<br />

utilisés dans des puits de pétrole et de gaz; appareils de fond<br />

utilisés dans des chapelets de fond destinés à réduire le<br />

frottement dans un puits de pétrole ou de gaz, à savoir corps<br />

métallique équipé d'au moins un rouleau; réducteurs de câble<br />

et composants de chapelets sur câble en métaux communs (à<br />

l'exception du fil de mise à feu); éléments et garnitures de tous<br />

les produits précités.<br />

7 Outils de fond motorisés ou mécanisés dotés de<br />

dispositifs pour la réduction du frottement; outils de fond dotés<br />

de rouleaux motorisés ou mécanisés; outils de fond motorisés<br />

ou mécanisés constitués de roues, rouleaux, pistes ou rails pour<br />

la réduction du frottement du train de tige dans un puits de<br />

pétrole ou de gaz, à savoir outils de fond composés d'un corps<br />

métallique équipé d'au moins une roue, un rouleau, une piste<br />

ou un rail, lesdits éléments étant motorisés ou mécanisés pour<br />

la réduction du frottement; éléments et garnitures pour les<br />

produits précités, à savoir rouleaux et réducteurs à galets,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 955<br />

coulisses tubulaires, logements pour coulisses, mandrins,<br />

paliers linéaires, mécanismes de marteau à percussion,<br />

couteaux rotatifs, manchons de rouleaux; réducteurs de câble<br />

motorisés ou mécanisés et composants de chapelets sur câble;<br />

dispositifs de maintenance et dispositifs de réparation pour les<br />

produits précités, y compris joints d'étanchéité, roulements,<br />

roues, rouleaux, coulisses et moteurs.<br />

12 Dispositifs de transport utilisés dans des pipelines<br />

et dans des puits de pétrole et de gaz; éléments et garnitures des<br />

produits précités, à savoir pistes, rails, roues, têtes d'injection;<br />

dispositifs de maintenance et dispositifs de réparation pour les<br />

produits précités, y compris joints d'étanchéité, roues,<br />

rouleaux, pistes, rails et moteurs.<br />

6 Roller tools <strong>of</strong> metal for cable, rods and strings<br />

used in oil and gas wells; downhole apparatus for use in<br />

downhole strings for reducing friction in an oil or gas well,<br />

namely, a metal body having at least one roller; wireline subs<br />

and components <strong>of</strong> wireline strings <strong>of</strong> common metal (except<br />

fuse wire); parts and fittings for <strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

7 Motorised or mechanised downhole tools having<br />

friction reducing devices; motorised or mechanised downhole<br />

roller tools; motorised or mechanised downhole tools having<br />

wheels, rollers, tracks or runners for reducing friction <strong>of</strong> a<br />

string in an oil or gas well, namely, downhole tools comprising<br />

a metal body having at least one wheel, roller, track or runner,<br />

<strong>the</strong> wheel, roller, track or runner being motorised or<br />

mechanised to reduce friction; parts and fittings for <strong>the</strong><br />

aforesaid goods, namely, rollers and roller subs, tubular jars,<br />

jar housings, mandrels, linear bearings, impact hammer<br />

mechanisms, rotatable knives, roller sleeves; motorised or<br />

mechanised wireline subs and components <strong>of</strong> wireline strings;<br />

maintenance kits and redress kits for <strong>the</strong> foregoing, including<br />

sealing joints, bearings, wheels, rollers, runners and motors.<br />

12 Locomotives for use in pipelines and in oil and gas<br />

wells; parts and fittings for <strong>the</strong> aforesaid goods, namely,<br />

tracks, runners, wheels, swivels; maintenance kits and redress<br />

kits for <strong>the</strong> foregoing, including bearings, wheels, rollers,<br />

tracks, runners and motors.<br />

6 Herramientas de metal con rodillos para cables,<br />

varillas y sartas utilizadas en pozos de petróleo y de gas;<br />

aparatos de fondo de pozo para utilizar en sartas de<br />

perforación con vistas a reducir la fricción en los pozos de<br />

petróleo y de gas, a saber, un cuerpo metálico con la menos un<br />

rodillo; soportes de cables y componentes de sartas de<br />

perforación de metales comunes (excepto alambre para<br />

fusibles); partes y guarniciones de los productos antes<br />

mencionados.<br />

7 Herramientas de fondo de pozo, de motor o<br />

mecánicas, provistas de dispositivos para reducir la fricción;<br />

herramientas de fondo de pozo, de motor o mecánicas,<br />

provistas de rodillos; herramientas de fondo de pozo, de motor<br />

o mecánicas, provistas de ruedas, rodillos, rieles o correderas<br />

para reducir la fricción de las sartas en pozos de petróleo o de<br />

gas, a saber, herramientas de fondo de pozo con un cuerpo de<br />

metal provisto de al menos una rueda, rodillo, riel o corredera,<br />

todos ellos de motor o mecánicos para reducir la fricción;<br />

partes y guarniciones de los productos antes mencionados, a<br />

saber, rodillos, elementos de rodillos, barras tubulares de<br />

perforación, soportes de barras de perforación, cojinetes<br />

lineales, mecanismos de percusión, cuchillas giratorias,<br />

camisas de rodillos; soportes de cables y componentes de<br />

sartas con motor o mecánicos; kits de mantenimiento y kits de<br />

reparación para los productos antes mencionados, incluidos<br />

juntas de sellado, rodamientos, ruedas, rodillos, correderas y<br />

motores.<br />

12 Locomotoras para utilizar en oleoductos y en<br />

gasoductos y en pozos de petróleo y de gas; partes y<br />

guarniciones de los productos antes mencionados, a saber,<br />

rieles, correderas, ruedas, pivotes; kits de mantenimiento y kits<br />

de reparación para los productos antes mencionados, incluidos<br />

cojinetes, ruedas, rodillos, rieles, correderas y motores.<br />

904 263 (39/2007) - Admis pour tous les produits ou services<br />

de la classe 25. / Accepted for all <strong>the</strong> goods or services in class<br />

25. - Aceptado para todos los productos y/o servicios de la<br />

clase 25.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

24 Tissus; couvertures de lit; linge de table (non en<br />

papier); linge de maison; serviettes de plage; serviettes de bain;<br />

tapisserie (tentures murales), en tissu; articles en matières<br />

textiles en tout genre, à savoir nappes (non en papier),<br />

serviettes de table en matières textiles; mouchoirs en matières<br />

textiles; draps, taies d'oreillers, couvre-lits, couvre-pieds.<br />

24 Textiles; bed blankets; table linen (not <strong>of</strong> paper);<br />

house linen; beach towels; bath towels; tapestry [wall<br />

hangings], <strong>of</strong> textile; textile articles <strong>of</strong> any kind, namely table<br />

cloths [not <strong>of</strong> paper], table napkins <strong>of</strong> textile; handkerchiefs <strong>of</strong><br />

textile; sheets, pillowcases, bedspreads, quilts.<br />

24 Textiles; coberturas de cama; mantelerías (que no<br />

sean de papel); artículos textiles para el hogar; toallas de playa;<br />

toallas de baño; tapicerías [tapicerías murales], de materias<br />

textiles; artículos textiles de todo tipo, a saber, ropa de mesa<br />

(que no sean de papel), servilletas de materias textiles;<br />

pañuelos de bolsillo de materias textiles; sábanas, fundas de<br />

almohada, colchas, edredones.<br />

904 367 (40/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines-outils, à savoir lames de scie, rubans de<br />

scie, lames de scie circulaire, lames de scie à ruban (parties de<br />

machines) pour machines à travailler les métaux, machines à<br />

travailler le bois ou machines à travailler les plastiques.<br />

7 Machine tools, namely saw blades, saw bands,<br />

circular saw blades, band saw blades [parts <strong>of</strong> machines] for<br />

metalworking machines, woodworking machines or plastic<br />

working machines.<br />

7 Máquinas-herramientas, a saber, hojas de sierra,<br />

cintas de sierra, hojas de sierras circulares, hojas de sierra de<br />

cinta (partes de máquinas) para máquinas para trabajar los<br />

metales, máquinas para trabajar la <strong>made</strong>ra o máquinas para<br />

trabajar las materias plásticas.<br />

904 402 (40/2007) - Admis pour tous les produits et/ou<br />

services des classes 38 et 41. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and/<br />

or services in classes 38 and 41. - Aceptado para todos los<br />

productos y/o servicios de las clases 38 y 41.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Machines de mesurage et/ou d'essai et/ou de<br />

diagnostic de moteurs de véhicules; appareils<br />

d'enregistrement, d'édition, de traitement, de transmission, de<br />

réception et d'affichage de données, de son, d'images et de<br />

signaux de circuit; signalisation lumineuse ou mécanique;<br />

téléphones de voiture; matériel informatique; logiciels;<br />

périphériques d'ordinateur; supports de données pour systèmes<br />

d'information et de commande, en particulier cédéroms;<br />

instruments de diagnostic et dispositifs composés de ces<br />

derniers à des fins de simulation (hormis ceux à usage<br />

médical); disquettes d'ordinateur; appareils de contrôle<br />

électriques, compris dans cette classe; appareils électriques et<br />

électroniques de mesure, de vérification (contrôle et<br />

surveillance) et de réglage; dispositifs électriques et<br />

électroniques de localisation et navigation à monter dans les<br />

véhicules terrestres, aériens et nautiques; appareils électriques<br />

et électroniques pour mesurer la distance, altimètres,<br />

goniomètres et clinomètres; appareils et instruments<br />

électriques et électroniques de réglage, contrôle et de<br />

supervision; dispositifs de commande électroniques pour la<br />

production mécanique; supports de données électriques et<br />

électromagnétiques; commandes de transmission électriques<br />

ou électroniques; systèmes d''infotainment' composés de<br />

radios et lecteurs de disques compacts; téléphones mobiles;<br />

dispositifs de mesure et d'essai pour systèmes de bus de<br />

données; équipement de navigation pour véhicules;<br />

instruments de navigation; commandes de robot électriques ou<br />

électroniques; cartes de mémoire; appareils de commande<br />

électriques ou électroniques compris dans cette classe;<br />

dispositifs d'essai pour utilisation en garages conçus pour<br />

contrôler les circuits électroniques de véhicules automobiles;<br />

parties et accessoires des produits susmentionnés, compris<br />

dans cette classe.<br />

42 Conseils en techniques de télécommunications;<br />

services de consultant en logiciels informatiques et support<br />

technique; conseils en informatique; analyse de systèmes<br />

informatiques; conception de systèmes informatiques;


956 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

services d'administration des serveurs de données; conception<br />

de logiciels; services d'un ingénieur informatique; services de<br />

consultant en logiciels informatiques; programmation<br />

informatique; concession de licences de propriété<br />

intellectuelle en matière de logiciels; location de logiciels.<br />

9 Measuring and/or testing and/or diagnostic<br />

machine and instrument for motor vehicles; apparatus for<br />

recording, editing, processing, transmitting, receiving and<br />

displaying data, images, sound and circuit signals; luminous<br />

or mechanical signals; car telephones; computer hardware;<br />

computer s<strong>of</strong>tware; computer peripherals; data carriers for<br />

information and control systems, in particular CD-ROMs;<br />

diagnosis instruments and devices composed <strong>the</strong>re<strong>of</strong> for<br />

simulation purposes (except those for medical purposes);<br />

floppy discs; electric supervision apparatus, included in this<br />

class; electrical and electronic measuring, checking<br />

(supervision and monitoring) and regulation devices;<br />

electrical and electronic devices for locating and navigating<br />

for mounting in land, air and water vehicles; electrical and<br />

electronic distance measuring devices, altimeters,<br />

goniometers and clinometers; electronic regulation,<br />

controlling and supervision apparatus and instruments;<br />

electronic control devices for product engineering; electrical<br />

and electromagnetic data carriers; electrical or electronic<br />

transmission controls; infotainment systems consisting <strong>of</strong><br />

radios and CD players; mobile telephones; measuring and<br />

testing devices for data bus systems; navigation equipment for<br />

vehicles; navigation instruments; electrical or electronic robot<br />

controls; memory cards; electrical or electronic control<br />

devices, included in this class; testing devices for workshops<br />

and garages for electronic circuits in motor vehicles; parts<br />

and accessories for <strong>the</strong> aforementioned goods, included in this<br />

class.<br />

42 Telecommunication technology consultancy;<br />

computer s<strong>of</strong>tware consultancy and technical support;<br />

computer consultancy services; computer system analysis;<br />

computer system design; data server administration services;<br />

design <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware; services <strong>of</strong> a computer s<strong>of</strong>tware<br />

engineer; computer s<strong>of</strong>tware consultancy; computer<br />

programming; licensing <strong>of</strong> intellectual property related to<br />

computer s<strong>of</strong>tware; rental <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware.<br />

9 Máquinas e instrumentos para mediciones y/o<br />

pruebas y/o diagnóstico para vehículos de motor; aparatos de<br />

grabación, edición, procesamiento, transmisión, recepción y<br />

visualización de datos, imágenes, sonido y señales de<br />

circuitos; señales luminosas o mecánicas; teléfonos para<br />

automóviles; equipos informáticos; programas informáticos;<br />

periféricos informáticos; soportes de datos para sistemas de<br />

información y control, en particular CD-ROM; aparatos de<br />

diagnóstico y dispositivos que los incluyen para simulación<br />

(que no sean para uso médico); disquetes; aparatos eléctricos<br />

de inspección comprendidos en esta clase; aparatos eléctricos<br />

y electrónicos de medida, de control (supervisión e inspección)<br />

y de regulación; aparatos eléctricos y electrónicos de<br />

localización y navegación para instalar en vehículos de<br />

locomoción terrestre, aérea o acuática; aparatos eléctricos y<br />

electrónicos para medir a distancia, altímetros, goniómetros y<br />

clinómetros; aparatos e instrumentos electrónicos de<br />

regulación, control e inspección; aparatos electrónicos de<br />

control para la ingeniería de productos; soportes de datos<br />

eléctricos y electromagnéticos; controles de transmisión<br />

eléctricos o electrónicos; sistemas de infoocio que consisten en<br />

radios y reproductores de CD; teléfonos celulares; dispositivos<br />

de media y prueba para sistemas de bus de datos; equipos de<br />

navegación para vehículos; instrumentos de navegación;<br />

controles de robot eléctricos o electrónicos; tarjetas de<br />

memoria; dispositivos eléctricos o electrónicos de control,<br />

comprendidos en esta clase; dispositivos de comprobación<br />

para talleres y garajes destinados a controlar los circuitos<br />

electrónicos en vehículos de motor; partes y guarniciones para<br />

los productos antes mencionados, comprendidos en esta<br />

clase.<br />

42 Consultoría sobre técnicas de telecomunicación;<br />

consultoría y apoyo técnico en materia de programas<br />

informáticos; consultoría en materia de ordenadores; análisis<br />

de sistemas informáticos; diseño de sistemas informáticos;<br />

servicios de administración de servidores de datos; diseño de<br />

programas informáticos; servicios de un ingeniero en<br />

informática; consultoría en materia de programas informáticos;<br />

programación informática; concesión de licencias de propiedad<br />

intelectual relacionadas con programas informáticos; alquiler<br />

de programas informáticos.<br />

904 555 (39/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Matériel informatique et périphériques<br />

d'ordinateurs, cartes à circuits et puces d'ordinateurs, cartes<br />

d'interface réseau, lecteurs de disques (pour ordinateurs);<br />

disques électroniques (pour ordinateurs); disques<br />

(magnétiques), bandes magnétiques, supports d'enregistrement<br />

vierges, appareils de mise en réseau d'ordinateurs, tous pour<br />

l'acquisition, l'enregistrement, la transmission, le stockage ou<br />

la sortie du son, d'images et/ou de données, tous compris dans<br />

cette classe.<br />

9 Computer hardware and peripherals, circuit<br />

boards and computer chips, network interface cards, disk<br />

drives (for computers); solid state drives (for computers);<br />

disks (magnetic), magnetic tapes, blank recording media,<br />

computer networking apparatus, all for <strong>the</strong> acquisition,<br />

recordal, processing, transmission, storage or output <strong>of</strong> sound,<br />

images and/or data, all included in this class.<br />

9 Hardware y periféricos, tarjetas de ordenador y<br />

chips de ordenador, tarjetas de interfaz de red, unidades de<br />

disco (para ordenadores); unidades de estado sólido (para<br />

ordenadores); discos (magnéticos), cintas magnéticas,<br />

soportes de grabación vírgenes, aparatos de conexión de<br />

ordenadores en red, todos ellos destinados a la adquisición,<br />

grabación, procesamiento, transmisión, almacenamiento o<br />

salida de sonido, imágenes y/o datos, todos los servicios<br />

mencionados están comprendidos en esta clase.<br />

904 664 (40/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

10 Sacs jetables en matières plastiques destinés au<br />

mélange de principes actifs pour les produits médicamenteux<br />

aux stades de production intermédiaire et final à usage<br />

médical.<br />

10 Plastic disposable bags for mixing active<br />

ingredients for intermediate and final drug products for<br />

medical use.<br />

10 Bolsas desechables de materias plásticas para<br />

mezclar principios activos de medicamentos finales e<br />

intermediarios para uso médico.<br />

904 719 (40/2007) - Admis pour tous les produits/services des<br />

classes 3, 18, 25 et 42. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and/or<br />

services in classes 3, 18, 25 and 42. - Aceptado para todos los<br />

productos y/o servicios de las clases 3, 18, 25 y 42.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

24 Tissus; serviettes de toilette en matières textiles,<br />

draps, serviettes de table en matières textiles et tentures<br />

murales en matières textiles, housses pour édredons en<br />

matières textiles, taies d'oreillers en matières textiles,<br />

couvertures en matières textiles, housses pour canapés en<br />

matières textiles, housses pour coussins en matières textiles,<br />

ronds de table en matières textiles, torchons en matières<br />

textiles, essuie-mains en matières textiles, dessous de carafes<br />

en matières textiles, rideaux en matières textiles, voilages en<br />

matières textiles; jetés de lit et tapis de table.<br />

24 Fabrics; face towels <strong>of</strong> textile, sheets [textile],<br />

table napkins <strong>of</strong> textile, table linen[textile] and tapestry[wall<br />

hangings] <strong>of</strong> textile, Eiderdown coverlets cover[textile],<br />

pillowcase[textile], blanket[textile], s<strong>of</strong>a cover[textile],<br />

cushion cover[textile], tablemat[textile], dishcloth[textile],<br />

tea towel[textile], coaster[textile], curtain[textile], net<br />

curtain[textile]; bed and table covers.<br />

24 Tejidos; toallas para el rostro de materias textiles,<br />

sábanas [textiles], servilletas de mesa de materias textiles,<br />

ropa de mesa [textiles] y tapicerías [tapicerías murales] de<br />

materias textiles, fundas de edredón [textiles], fundas de<br />

almohada [textiles], mantas [textiles], fundas de s<strong>of</strong>ás [textiles],<br />

fundas de cojines [textiles], manteles individuales [textiles],<br />

trapos de cocina [textiles], toallitas [textiles], posavasos<br />

[textiles], cortinas [textiles], cortinas de red [textiles];<br />

mantelerías y juegos de cama.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 957<br />

904 725 (42/2007) - Admis pour tous les produits et/ou<br />

services des classes 1, 31 et 40. / Accepted for all <strong>the</strong> goods<br />

and/or services in classes 1, 31 and 40. - Aceptado para todos<br />

los productos y/o servicios de las clases 1, 31 y 40.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

4 Huiles industrielles; carburants; combustibles<br />

minéraux; bougies; compositions pour le balayage pour lier la<br />

poussière; huiles de graissage; gaz combustibles; huile<br />

destinée aux instruments de précision; gaz solidifiés.<br />

7 Machines agricoles; yaourtières; appareils de<br />

fabrication des boissons gazeuses; machines à coudre;<br />

machines à envelopper; machines à laver; appareils de lavage;<br />

matériel de lubrification pour machines et appareils<br />

d'exploitation minière.<br />

17 Caoutchouc synthétique; anneaux en caoutchouc;<br />

caoutchouc brut ou mi-ouvré; tuyaux d'arrosage; revêtements<br />

d'amiante; garnitures d'étanchéité; fers à cheval, non<br />

métalliques; enduits isolants; tresses d'amiante.<br />

37 Nettoyage de bâtiments (intérieur); nettoyage et<br />

réparation de chaudières; réparation et rembourrage de<br />

meubles; traitements antirouille; nettoyage de fenêtres;<br />

nettoyage de voitures; installation et entretien d'oléoducs;<br />

traitement antirouille destinés aux véhicules; location de<br />

machines de nettoyage; nettoyage de bâtiments (extérieur);<br />

restauration de meubles; la réparation ou l'entretien<br />

d'équipements destinés à l'industrie du nettoyage; la réparation<br />

ou l'entretien d'équipements à membranes destinés au<br />

fonctionnement d'installations chimiques.<br />

42 Recherches techniques; expertises (travaux<br />

d'ingénieurs); analyses chimiques; recherches biologiques;<br />

recherches en physique; au<strong>the</strong>ntification d'ouvres d'art;<br />

programmation informatique; conception d'emballages;<br />

conception de décors intérieurs.<br />

4 Industrial oils; fuel; mineral fuel; candles; dust<br />

binding compositions for sweeping; lubricating oil; fuel gas;<br />

oil for precision instruments; solidified gases.<br />

7 Agriculture machinery; yoghurt making machines;<br />

aerated beverages making machines; sewing machines;<br />

wrapping machines; washing machines; washing apparatus;<br />

lubricating equipments for mining machines and apparatus.<br />

17 Syn<strong>the</strong>tic rubber; rings <strong>of</strong> rubber; rubber, raw or<br />

semi-worked; watering hose; asbestos covering; waterpro<strong>of</strong><br />

packing; horseshoes, not <strong>of</strong> metal; insulating coatings;<br />

asbestos packing.<br />

37 Cleaning <strong>of</strong> building (interior); boiler cleaning<br />

and repair; upholstering and repair; rustpro<strong>of</strong>ing treatments;<br />

window cleaning; vehicle cleaning; pipeline construction and<br />

maintenance; anti-rust treatments for vehicles; rental <strong>of</strong><br />

cleaning machines; cleaning <strong>of</strong> buildings (outside); furniture<br />

restoration; <strong>the</strong> repair or maintenance <strong>of</strong> <strong>the</strong> equipments for<br />

cleaning industry; repair or maintenance <strong>of</strong> membrane<br />

equipments for chemical unit operation.<br />

42 Technical research; surveying; chemical study;<br />

biological research; physics research; au<strong>the</strong>nticating works <strong>of</strong><br />

arts; computer programming; packaging design; design <strong>of</strong><br />

interior decor.<br />

4 Aceites industriales; combustibles; combustibles<br />

minerales; velas; composiciones para el barrido para<br />

concentrar el polvo; aceites lubricantes; gases combustibles;<br />

aceite para instrumentos de precisión; gases solidificados.<br />

7 Maquinaria agrícola; yogurteras; aparatos para la<br />

fabricación de bebidas gaseosas; máquinas de coser;<br />

máquinas para envolver; lavadoras; aparatos de lavado;<br />

equipos de lubricación para máquinas y aparatos para la<br />

minería.<br />

17 Caucho sintético; anillos de caucho; caucho en<br />

bruto o semielaborado; mangueras de riego; revestimientos de<br />

amianto; revestimientos de impermeabilidad; herraduras de<br />

caballo no metálicas; revestimientos aislantes; sogas de<br />

amianto.<br />

37 Limpieza de edificios (interior); limpieza y<br />

reparación de calderas; tapizado y reparación; tratamiento<br />

contra la herrumbre; limpieza de ventanas; limpieza de<br />

vehículos; construcción y mantenimiento de tuberías;<br />

tratamientos anticorrosivos para vehículos; alquiler de<br />

máquinas para la limpieza; limpieza de edificios (exterior);<br />

restauración de muebles; reparación o mantenimiento de<br />

equipos destinados a la industria de la limpieza; reparación o<br />

mantenimiento de equipos con membranas destinados a la<br />

operación de unidades químicas.<br />

42 Investigación técnica; trabajos de ingenieros;<br />

análisis químicos; investigaciones biológicas; investigaciones<br />

de física; autentificación de obras de arte; programación<br />

informática; diseño de embalajes; diseño de decoración de<br />

interiores.<br />

904 736 (40/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Médecine chinoise; pilules à usage<br />

pharmaceutique, extraits médicinaux semi-liquides; capsules<br />

pour médicaments; aliments diététiques à usage médical;<br />

boissons diététiques à usage médical; médicaments chinois<br />

(trousses remplies); médicaments de santé (trousses remplies);<br />

serviettes imprégnées de lotions pharmaceutiques; pesticides;<br />

produits pour le rafraîchissement de l'air; produits pour la<br />

stérilisation du sol; préparations vétérinaires.<br />

5 Chinese medicine; pills for pharmaceutical<br />

purposes, medicinal semi fluid extracts; capsules for<br />

medicines; dietetic foods adapted for medical purposes;<br />

dietetic beverages adapted for medical purposes; Chinese<br />

medicine filled in bag; medicine for human health (filled in<br />

bag); tissues impregnated with pharmaceutical lotions;<br />

pesticides; air freshening preparations; soil sterilizing<br />

preparation; veterinary preparations.<br />

5 Medicamentos chinos; píldoras para uso<br />

farmacéutico, extractos medicinales semilíquidos; cápsulas<br />

para medicamentos; sustancias dietéticas para uso médico;<br />

bebidas dietéticas para uso médico; medicinas chinas en<br />

bolsas; medicinas para la salud humana (en bolsas); toallitas<br />

impregnadas de lociones farmacéuticas; pesticidas;<br />

ambientadores (desodorantes de ambiente); productos para la<br />

esterilización del suelo; preparaciones veterinarias.<br />

904 745 (40/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

16 Produits imprimés; enveloppes et emballages de<br />

bouteilles en carton ou en papier; étiquettes d'identification;<br />

étiquettes, non en matières textiles; autocollants; sous-verres<br />

en papier; serviettes de table en papier; boîtes en carton ou en<br />

papier; matériaux de conditionnement en matières plastiques.<br />

20 Capsules de scellement essentiellement en<br />

matières plastiques, conçues pour empêcher toute interaction<br />

chimique entre un quelconque liquide se situant dans une<br />

bouteille et l'air ou d'autres gaz également présents dans la<br />

bouteille.<br />

16 Printed matter; bottle envelopes and wrappers <strong>of</strong><br />

cardboard or paper; identification tags; labels, not <strong>of</strong> textile;<br />

stickers; coasters <strong>of</strong> paper; table napkins <strong>of</strong> paper; boxes <strong>of</strong><br />

cardboard or paper; packaging material <strong>of</strong> plastic.<br />

20 Sealing caps <strong>made</strong> predominantly <strong>of</strong> plastic used<br />

to prevent chemical interaction between any liquid in a bottle<br />

and air or o<strong>the</strong>r gases also present in <strong>the</strong> bottle.<br />

16 Material impreso; fundas y envolturas para botellas<br />

de cartón o de papel; tarjetas de identificación; etiquetas (no<br />

textiles); etiquetas adhesivas; posavasos de papel; servilletas<br />

de mesa de papel; cajas de cartón o papel; materias plásticas<br />

para embalaje.<br />

20 Tapones herméticos fabricados principalmente de<br />

materias plásticas que se utilizan para impedir interacciones<br />

químicas entre el líquido contenido en una botella y el aire u<br />

otros gases presentes en la misma.<br />

904 751 (41/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

14 Produits en métaux précieux, en alliages de métaux<br />

précieux ou en plaqué, non compris dans d'autres classes;<br />

articles de bijouterie; strass; articles de bijouterie fantaisie;<br />

breloques (articles de bijouterie); bracelets (articles de<br />

bijouterie); broches (articles de bijouterie); chaînes (articles de<br />

bijouterie); breloques (articles de bijouterie); bagues (articles<br />

de bijouterie); boucles d'oreilles; parures (articles de<br />

bijouterie); pierres précieuses; pierres fines (semi-précieuses);<br />

horlogerie et instruments chronométriques; cabinets<br />

d'horloges; écrins d'horlogerie; chaînes de montres; bracelets<br />

de montres; ressorts de montres; montres-bracelets; pinces de


958 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

cravates; épingles de cravates; boutons de manchettes; porteclefs<br />

de fantaisie; épingles de parure; parures pour chaussures<br />

(en métaux précieux); poudriers (en métaux précieux) (non<br />

garnis); parties et garnitures comprises dans cette classe pour<br />

tous les produits précités; tous compris dans cette classe.<br />

18 Cuir et imitations du cuir et produits en ces<br />

matières, non compris dans d'autres classes; malles et sacs de<br />

voyage; parapluies; cannes; mallettes pour documents;<br />

gibecières; havresacs; sacs à dos; sangles de cuir; sacs de<br />

plage; bandoulières en cuir; boîtes en cuir; serviettes; portecartes<br />

[portefeuilles]; sacs-housses pour vêtements; sacs à<br />

main; sacs bananes; couvertures en cuir pour agendas (non<br />

adaptées); étuis pour clés (maroquinerie); cordons en cuir;<br />

lanières de cuir; portefeuilles; porte-monnaie; serviettes<br />

d'écoliers; sacs fourre-tout; sacs à provisions; mallettes;<br />

c<strong>of</strong>fres de voyage; valises; mallettes de toilette (vides); parties<br />

et garnitures comprises dans cette classe pour tous les produits<br />

précités.<br />

25 Vêtements; chaussures; chapellerie; peignoirs de<br />

bain; sandales de bain; maillots de bain; caleçons de bain;<br />

costumes de plage; chaussures de plage; souliers; chaussons;<br />

ceintures (habillement); bottes; talonnettes de chaussures;<br />

chapeaux; casquettes (couvre-chefs); paréos; caftans;<br />

manteaux; cols (habillement); manchettes; espadrilles;<br />

sandales de type espadrilles; ferrures de chaussures;<br />

empeignes; gants (habillement); chapeaux; talons; jambières;<br />

bonneterie; vestes (habillement); tricots (habillement);<br />

vêtements en cuir; cravates; pyjamas; pantalons; vêtements<br />

confectionnés; cache-corset, chemisettes; layettes: jerseys;<br />

chemisettes; pull-overs; chemisiers; robes; shorts; bermudas;<br />

blouses, manchettes (habillement); gilets; foulards; châles;<br />

cardigans; chemises; plastrons de chemises; chaussettes;<br />

chaussures; talonnettes de chaussures; antidérapants pour<br />

chaussures; maillots; semelles; bas; visières; chandails; teeshirts;<br />

pantalons; sous-vêtements; tricots de corps; tous<br />

compris dans cette classe.<br />

35 Services d'approvisionnement pour des tiers<br />

(achats de produits et services pour le compte d'autres<br />

entreprises) dans le domaine des produits divers (à l'exception<br />

de leur transport); conduite des affaires de grands magasins et/<br />

ou points de vente au détail; conduite des affaires; services de<br />

publicité et de marketing; promotion des biens et services de<br />

tiers; services de démonstration de marchandises; recueil de<br />

fichiers d'adresses; distribution de matériel publicitaire;<br />

publicité par correspondance; regroupement, pour le compte<br />

de tiers, de produits divers (à l'exception de leur transport)<br />

permettant à la clientèle de les voir et de les acheter<br />

commodément dans un catalogue d'articles d'usage courant par<br />

le biais de commande par correspondance ou à l'aide de<br />

télécommunication ou depuis un site de vente d'articles d'usage<br />

courant sur le réseau mondial de télécommunications<br />

(Internet); étude et analyse de marchés; services d'agence<br />

d'import-export; services d'approvisionnement pour des tiers<br />

(achat de produits et de services pour d'autres entreprises);<br />

organisation d'expositions à vocation commerciale ou<br />

publicitaire; agences d'informations commerciales; montage<br />

d'étalages; services de conseiller et consultant relatifs aux<br />

prestations précitées; tous compris dans cette classe.<br />

14 Goods in precious metals or <strong>the</strong>ir alloys or coated<br />

<strong>the</strong>rewith, not included in o<strong>the</strong>r classes; jewelry; paste<br />

jewelry; costume jewelry; trinkets (jewelry); bracelets<br />

(jewelry); brooches (jewelry); chains (jewelry); charms<br />

(jewelry); rings (jewelry); earrings; ornaments (jewelry);<br />

precious stones; semi-precious stones; horological and<br />

chronometric instruments; clock cases; cases for watches<br />

(presentation); watch chains; watch straps; watch springs;<br />

wristwatches; tie-clips; tie-pins; cuff links; key rings (trinkets<br />

or fobs); ornamental pins; shoe ornaments (<strong>of</strong> precious<br />

metals); powder compacts (<strong>of</strong> precious metals) (not fitted);<br />

parts and fittings for all <strong>the</strong> aforesaid goods included in this<br />

class; all included in this class.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, and goods <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials and not included in o<strong>the</strong>r classes; trunks and<br />

travelling bags; umbrellas; walking sticks; attache cases;<br />

shoulder bags; haversacks; backpacks; bands <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r;<br />

beach bags; lea<strong>the</strong>r shoulder belts; boxes <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r;<br />

briefcases; card cases (notecases); garment bags for travel;<br />

handbags; waist pouches; lea<strong>the</strong>r cases for diary (not<br />

adapted); key cases (lea<strong>the</strong>rwear); lea<strong>the</strong>r laces; lea<strong>the</strong>r<br />

straps; pocket wallets; purses; school satchels; tote bags;<br />

shopping bags; suitcases; travelling trunks; valises; vanity<br />

cases (not fitted); parts and fittings for all <strong>the</strong> aforesaid goods<br />

included in this class.<br />

25 Clothing; footwear; headgear; bath robes; bath<br />

sandals; bathing suits; bathing trunks; beach clo<strong>the</strong>s; beach<br />

shoes; shoes; slippers; belts (clothing); boots; heel pieces for<br />

boots; hats; caps (headgear); pareos; kaftans; coats; collars<br />

(clothing); cuffs; esparto shoes; esparto sandals; fittings <strong>of</strong><br />

metal for shoes and boots; footwear uppers; gloves (clothing);<br />

hats; heels; leggings; hosiery; jackets (clothing); knitwear<br />

(clothing); clothing <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; neckties; pajamas; pants;<br />

ready-<strong>made</strong> clothing; camisoles, chemisettes; layettes:<br />

jerseys; jumpers; pullovers; blouses; dresses; shorts;<br />

bermudas; overalls, wristbands (clothing); vests; scarves;<br />

shawls; cardigans; shirts; shirt fronts; socks; shoes; heel<br />

pieces for shoes; non-slipping devices for shoes; singlets;<br />

soles for footwear; stockings; sun visors; sweaters; tee-shirts;<br />

trousers; underwear; vests; all included in this class.<br />

35 Procurement service for o<strong>the</strong>rs (purchasing goods<br />

and services for o<strong>the</strong>r businesses) in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> a variety <strong>of</strong><br />

goods (excluding <strong>the</strong> transport <strong>the</strong>re<strong>of</strong>); business management<br />

<strong>of</strong> department stores and/or retail outlets; business<br />

management; advertising and marketing services; promoting<br />

<strong>the</strong> goods and services <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs; display services for<br />

merchandise; compilation <strong>of</strong> mailing lists; direct mail<br />

advertising; advertising <strong>by</strong> mail order; <strong>the</strong> bringing toge<strong>the</strong>r,<br />

for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs, <strong>of</strong> a variety <strong>of</strong> goods (excluding <strong>the</strong><br />

transport <strong>the</strong>re<strong>of</strong>), enabling customers to conveniently view<br />

and purchase those goods from a general merchandise<br />

catalogue <strong>by</strong> mail order or <strong>by</strong> means <strong>of</strong> telecommunication or<br />

from a general merchandise website in <strong>the</strong> global<br />

communications network; marketing analysis and research;<br />

import-export agency services; procurement services for<br />

o<strong>the</strong>rs (purchasing goods and services for o<strong>the</strong>r businesses);<br />

organization <strong>of</strong> exhibitions for commercial or advertising<br />

purposes; commercial information agencies; window<br />

dressing; advisory and consultancy services relating to <strong>the</strong><br />

aforesaid; all included in this class.<br />

14 Artículos de metales preciosos o de sus aleaciones<br />

o de chapado, no comprendidos en otras clases; joyería;<br />

bisutería; buhonería; dijes (joyería); brazaletes (joyería);<br />

broches (joyería); cadenas (joyería); colgantes (joyería); anillos<br />

(joyería); pendientes; adornos (joyería); piedras preciosas;<br />

piedras semipreciosas; relojería e instrumentos cronométricos;<br />

cajas de relojes; estuches para relojes de pulsera<br />

(presentación); cadenas de reloj; correas de reloj; resortes de<br />

reloj; relojes de pulsera; sujetacorbatas; alfileres de corbata;<br />

gemelos; llaveros (de fantasía); alfileres de adorno; adornos<br />

para zapatos (de metales preciosos); polveras (de metales<br />

preciosos) (vacías); partes y guarniciones para los productos<br />

antes mencionados comprendidas en esta clase; todos<br />

comprendidos en esta clase.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, productos de estas<br />

materias no comprendidos en otras clases; baúles y maletas;<br />

paraguas; bastones; maletines; bolsos de bandolera;<br />

mochilas; macutos; correas de cuero; bolsas de playa;<br />

bandoleras de cuero; cajas de cuero; portafolios; tarjeteros<br />

(portadocumentos); fundas para vestidos; bolsos; riñoneras;<br />

estuches de agendas de cuero (no adaptados); estuches para<br />

llaves (marroquinería); cordones de cuero; tiras de cuero;<br />

billeteras; monederos; cartapacios de colegiales; bolsones;<br />

bolsas para la compra; maletas; baúles de viaje; valijas;<br />

neceseres de tocados; partes y guarniciones para los<br />

productos antes mencionados comprendidas en esta clase.<br />

25 Ropa; calzado; artículos de sombrerería;<br />

albornoces; sandalias de baño; trajes de baño; shorts de baño;<br />

ropa de playa; zapatos de playa; zapatos; pantuflas; cinturones<br />

(ropa); botas; taloneras para botas; sombreros; gorros<br />

(artículos de sombrerería); pareos; túnicas; abrigos; cuellos<br />

sueltos (ropa); puños; alpargatas; esparteñas; herrajes de<br />

calzado; palas de calzado; guantes (ropa); sombreros;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 959<br />

tacones; leotardos; ropa interior de punto; chaquetas (ropa);<br />

prendas de punto; ropa de cuero; corbatas; pijamas; calzones;<br />

ropa confeccionada; camisolas, camisetas; canastillas:<br />

jerseys; camisetas; pulóveres; blusas; vestidos; shorts;<br />

bermudas; monos, muñequeras (ropa); chalecos; bufandas;<br />

chales; cárdigans; camisas; pecheras de camisas; calcetines;<br />

zapatos; tacones para zapatos; antideslizantes para el<br />

calzado; camisetas sin mangas; suelas para calzado; medias;<br />

viseras para el sol; suéteres; camisetas de manga corta;<br />

pantalones; ropa interior; jubones; todos comprendidos en esta<br />

clase.<br />

35 Servicios de abastecimiento para terceros (compra<br />

de productos y servicios empresas de terceros) en el ámbito de<br />

productos diversos (excepto su transporte); dirección de<br />

tiendas por departamentos y/o puntos de venta minoristas;<br />

dirección de empresas; servicios de publicidad y<br />

comercialización; promoción de productos y servicios de<br />

terceros; servicios de exposición de mercancías; compilación<br />

de listas de distribución; publicidad por correo; publicidad por<br />

correspondencia; reagrupamiento, por cuenta de terceros, de<br />

productos diversos (excepto su transporte), para que los<br />

consumidores puedan examinarlos y comprarlos con<br />

comodidad a través de un catálogo de venta por correo, de<br />

medios de telecomunicación o de sitios Web de ventas en<br />

Internet; investigación y análisis de mercados; agencia de<br />

importación y exportación; servicios de abastecimiento para<br />

terceros (compra de productos y servicios para empresas de<br />

terceros); organización de exposiciones con fines comerciales<br />

o publicitarios; agencias de información comercial;<br />

escaparatismo; servicios de consultoría y asesoramiento<br />

relacionados con los servicios antes mencionados; todos<br />

comprendidos en esta clase.<br />

904 860 (40/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Ceintures (vêtements).<br />

25 Belts (being articles <strong>of</strong> clothing).<br />

25 Cinturones (vestimenta).<br />

904 869 (41/2007) - Admis pour tous les services des classes<br />

35 et 44. / Accepted for all <strong>the</strong> services in classes 35 and 44. -<br />

Aceptado para todos los servicios de las clases 35 y 44.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

38 Télécommunications, notamment services de<br />

télécommunication pour des tiers en matière d'homologation;<br />

fourniture d'accès à Internet (services de prestataire de<br />

services); messagerie électronique; services de<br />

communication et de transaction électroniques de données<br />

destinés à des groupes d'usagers ouverts et fermés; recueil,<br />

livraison et transfert de données, nouvelles, informations,<br />

textes, dessins et images, également sous forme de centres de<br />

fichiers, notamment en matière d'homologation, en relation<br />

avec des données d'essai pour des services, substances,<br />

matériaux, produits, documentation et/ou documents<br />

d'information, pour des entreprises de fabrication et de<br />

transformation et pour des méthodes de fabrication et de<br />

transformation, notamment par le biais d'Internet; services de<br />

communication et de transaction électroniques de données<br />

destinés à des réseaux informatiques en matière<br />

d'homologation; communication et services de communication<br />

sur réseaux informatiques et terminaux d'ordinateurs;<br />

communication sur terminaux d'ordinateurs à l'aide d'une base<br />

de données informatique (autre que pour diffusions).<br />

42 Conception et développement d'ordinateurs et de<br />

logiciels; concession de licences de droits de propriété<br />

intellectuelle; préparation de rapports techniques; élaboration<br />

de programmes destinés au traitement de données et<br />

techniques de transmission; programmation de programmes de<br />

traitement de données; mise à jour de logiciels; création d'un<br />

portail d'information sur Internet, notamment dans le domaine<br />

de d'homologation; création et hébergement de sites Internet;<br />

dessin industriel; conseils en construction; conception de<br />

machines, appareils et instruments (y compris leurs éléments)<br />

ou systèmes qui en sont composés; prestation de conseils<br />

techniques en matière de rendement, exploitation, etc.<br />

d'ordinateurs, automobiles et autres machines requérant de la<br />

part de leur utilisateur un niveau élevé de connaissances,<br />

compétences ou expérience individuelles eu égard à la<br />

technicité de leur mode de fonctionnement.<br />

38 Telecommunications, especially<br />

telecommunication services for third parties in <strong>the</strong> area <strong>of</strong><br />

certification; provision <strong>of</strong> access to an Internet (service<br />

provider); electronic messaging; electronic transaction and<br />

communication services for data for open and closed user<br />

groups; collection, delivery and transfer <strong>of</strong> data, news,<br />

information, texts, drawings and images, also in <strong>the</strong> form <strong>of</strong><br />

file centres, especially in <strong>the</strong> area <strong>of</strong> certification, relating to<br />

test data for services, substances, materials, products,<br />

documentation and/or information documents, for<br />

manufacturing and processing companies and for<br />

manufacturing and processing methods, especially via <strong>the</strong><br />

Internet; electronic transaction and communication services<br />

for data for computer network in <strong>the</strong> area <strong>of</strong> certification;<br />

communication and communication services via computer<br />

terminals and networks; communication <strong>by</strong> computer<br />

terminals performed using a computer database (except for<br />

broadcasting).<br />

42 Design and development <strong>of</strong> computer hardware<br />

and s<strong>of</strong>tware; licensing <strong>of</strong> intellectual property; preparation <strong>of</strong><br />

technical reports; development <strong>of</strong> data processing programs<br />

and transmission technologies; programming <strong>of</strong> data<br />

processing programs; updating <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware;<br />

creation <strong>of</strong> an Internet information portal, especially in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> certification; creating and hosting Internet websites;<br />

industrial design; architectural consultation; designing <strong>of</strong><br />

machines, apparatus, instruments [including <strong>the</strong>ir parts] or<br />

systems composed <strong>of</strong> such machines, apparatus and<br />

instruments; technical advice relating to performance,<br />

operation, etc. <strong>of</strong> computers, automobiles and o<strong>the</strong>r machines<br />

that require high levels <strong>of</strong> personal knowledge, skill or<br />

experience <strong>of</strong> <strong>the</strong> operators to meet <strong>the</strong> required accuracy in<br />

operating <strong>the</strong>m.<br />

38 Telecomunicaciones, en particular servicios de<br />

telecomunicación para terceros en el ámbito de la certificación;<br />

facilitación de acceso a un mercado en Internet (proveedor de<br />

servicios); mensajería electrónica; servicios de transacciones y<br />

comunicación electrónicas de datos para grupos de usuarios<br />

abiertos y cerrados; recopilación, envío y transferencia de<br />

datos, noticias, información, textos, dibujos e imágenes,<br />

también en forma de centros de archivo, en particular en el<br />

ámbito de la certificación, en materia de información sobre<br />

pruebas relacionada con servicios, sustancias, materiales,<br />

productos, documentación y/o documentos con información,<br />

para empresas dedicadas a la fabricación y procesamiento de<br />

productos y relacionada con métodos de fabricación y<br />

procesamiento, en particular a través de Internet; servicios<br />

electrónicos de transacciones y comunicación para datos para<br />

redes informáticas en el área de las certificaciones;<br />

comunicación y servicios de comunicaciones a través de<br />

terminales y redes informáticas; comunicación a través de<br />

terminales informáticas realizadas mediante una base de datos<br />

informática (excepto para la radiodifusión).<br />

42 Diseño y desarrollo de hardware y s<strong>of</strong>tware;<br />

concesión de licencias de propiedad intelectual; elaboración de<br />

informes técnicos; desarrollo de programas de procesamiento<br />

de datos y tecnologías retransmisión; programación de<br />

programas de tratamiento de datos; actualización de s<strong>of</strong>tware;<br />

creación de un portal de información en Internet, en particular<br />

en el campo de la certificación; creación y alojamiento de<br />

páginas Web; diseño industrial; asesoramiento en materia de<br />

construcción; diseño de máquinas, aparatos, instrumentos<br />

[incluidas sus partes] o de sistemas compuestos por tales<br />

máquinas, aparatos e instrumentos; asesoramiento técnico<br />

relacionado con el rendimiento y funcionamiento, etc. de<br />

ordenadores, automóviles y otras máquinas que requieren un<br />

alto grado de conocimiento, habilidad o experiencia de los<br />

operarios para que funcionen con precisión.<br />

904 893 (41/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Pompes, motopompes et électropompes; pompes,<br />

motopompes et électropompes pour l'industrie, l'agriculture et<br />

le bricolage; pompes à haute pression pour appareils et<br />

installations de lavage; hydronettoyeurs à haute pression;<br />

machines de nettoyage à haute pression; machines et appareils<br />

électriques de nettoyage; moteurs pour pompes; réducteurs et<br />

pignons surmultiplicateurs autres que pour véhicules


960 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

terrestres; pistolets et lances de lavage et de ponçage; buses<br />

d'injection et porte-buses en tant que parties d'hydronettoyeurs<br />

à haute pression, de machines de nettoyage à haute pression et<br />

de machines et appareils électriques de nettoyage; vannes<br />

(parties de machines).<br />

7 Pumps, motor pumps and electric pumps; pumps,<br />

motor pumps and electric pumps for industry, agriculture and<br />

do-it-yourself purposes; high-pressure pumps for washing<br />

apparatus and plants; high-pressure washers; high-pressure<br />

cleaning machines; electric cleaning machines and apparatus;<br />

motors for pumps; speed reduction gears and overdrive gears<br />

o<strong>the</strong>r than for land vehicles; washing and sandblasting guns<br />

and lances; nozzles and nozzle holders which are parts <strong>of</strong><br />

high-pressure washers, <strong>of</strong> high-pressure cleaning machines<br />

and <strong>of</strong> electric cleaning machines and apparatus; valves (parts<br />

<strong>of</strong> machines).<br />

7 Bombas, bombas con motor y bombas eléctricas;<br />

bombas, bombas con motor y bombas eléctricas para la<br />

industria, la agricultura y el bricolaje; bombas de alta presión<br />

para aparatos e instalaciones de lavado; máquinas lavadoras a<br />

alta presión; máquinas de limpieza a alta presión; máquinas y<br />

aparatos eléctricos para la limpieza; motores para bombas;<br />

reductores y multiplicadores de velocidad, excepto para<br />

vehículos terrestres; pistolas y lanzas de lavado y arenado;<br />

boquillas y portaboquillas que son partes de máquinas<br />

lavadoras a alta presión, de máquinas de lavado a alta presión<br />

y de máquinas y aparatos eléctricos para la limpieza; válvulas<br />

(partes de máquinas).<br />

904 963 (40/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

15 Instruments de musique, notamment guitares et<br />

basses électriques ou non électriques; instruments de musique<br />

électroniques; synthétiseurs musicaux; réducteurs de bruits<br />

pour instruments de musique; pédales pour instruments de<br />

musique; claviers d'instrument de musique; médiators; cordes<br />

pour instruments de musique; supports d'instruments de<br />

musique, étuis pour instruments de musique; housses pour<br />

instruments de musique.<br />

15 Musical instruments, namely electric or nonelectric<br />

guitars and bass guitars; electronic musical<br />

instruments; music syn<strong>the</strong>sizers; noise reducers for musical<br />

instruments; pedals for musical instruments; keyboards for<br />

musical instruments; plectrums; strings for musical<br />

instruments; holders for musical instruments, cases for<br />

musical instruments; covers for musical instruments.<br />

15 Instrumentos musicales, a saber, guitarras y bajos<br />

eléctricos o no eléctricos; instrumentos de música electrónicos;<br />

sintetizadores musicales; reductores de ruidos para<br />

instrumentos de música; pedales para instrumentos de música;<br />

teclados de instrumentos de música; plectros; cuerdas de<br />

instrumentos de música; soportes de instrumentos de música,<br />

estuches para instrumentos de música; fundas para<br />

instrumentos de música.<br />

905 147 (40/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Compléments nutritionnels à usage médical et<br />

préparations pharmaceutiques utilisés dans le traitement de la<br />

xylostomiase.<br />

5 Nutritional additives for medical purposes and<br />

pharmaceutical preparations for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> hangovers.<br />

5 Aditivos nutricionales de uso médico y<br />

preparaciones farmacéuticas para el tratamiento de resecas.<br />

905 248 (42/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines-outils, à savoir lames de scie, rubans de<br />

scie, lames de scie circulaire, lames de scie à ruban (parties de<br />

machines) pour les machines à travailler les métaux, les<br />

machines à travailler le bois et les machines à travailler les<br />

matières plastiques.<br />

7 Machine tools, namely saw blades, saw bands,<br />

circular saw blades, band saw blades [parts <strong>of</strong> machines] for<br />

metalworking machines, woodworking machines or plastic<br />

working machines.<br />

7 Máquinas herramienta, a saber, hojas de sierra,<br />

cintas de sierra, hojas de sierras circulares, hojas de sierra de<br />

cinta (partes de máquinas) para máquinas para trabajar los<br />

metales, máquinas para trabajar la <strong>made</strong>ra o máquinas para<br />

trabajar las materias plásticas.<br />

905 250 (42/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines-outils, à savoir lames de scie, rubans de<br />

scie, lames de scie circulaire, lames de scie à ruban (parties de<br />

machines) pour les machines à travailler les métaux, les<br />

machines à travailler le bois ou les machines à travailler les<br />

matières plastiques.<br />

7 Machine tools, namely saw blades, saw bands,<br />

circular saw blades, band saw blades [parts <strong>of</strong> machines] for<br />

metalworking machines, woodworking machines or plastic<br />

working machines.<br />

7 Máquinas herramienta, a saber, hojas de sierra,<br />

cintas de sierra, hojas de sierras circulares, hojas de sierra de<br />

cinta (partes de máquinas) para máquinas para trabajar los<br />

metales, máquinas para trabajar la <strong>made</strong>ra o máquinas para<br />

trabajar las materias plásticas.<br />

905 260 (42/2007) - Admis pour tous les produits/services de<br />

la classe 42. / Accepted for all <strong>the</strong> goods or services in class 42.<br />

- Aceptado para todos los productos y/o servicios de la clase<br />

42.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Programmes pour ordinateurs et microprocesseurs,<br />

programmes de cryptage et de décryptage de données<br />

informatiques, circuits de cryptage et de décryptage de<br />

données informatiques, dispositifs électroniques de liaison<br />

entre un ordinateur et un réseau de communication, cartes<br />

d'interface de communication, modules d'interface de<br />

communication, convertisseurs de données, puces, circuits<br />

intégrés, microcircuits, circuits imprimés, semi-conducteurs,<br />

processeurs, microprocesseurs, microcontrôleurs, étiquettes<br />

électroniques, cartes à puces, cartes à mémoires, serrures<br />

électriques et électroniques.<br />

9 Programs for computers and microprocessors,<br />

computer date encryption and decryption programs,<br />

encryption and decryption circuits for computer data,<br />

electronic devices for connecting a computer and a<br />

communication network, communication interface cards,<br />

communication interface modules, data converters,<br />

chips(integrated circuits), microcircuits, printed circuits,<br />

semiconductors, central processing units, microprocessors,<br />

microcontrollers, electronic tags, chip cards, memory cards,<br />

electric and electronic locks.<br />

9 Programas informáticos y microprocesadores,<br />

programas de cifrado y de descifrado de datos informáticos,<br />

circuitos de cifrado y de descifrado de datos informáticos,<br />

dispositivos electrónicos de conexión entre un ordenador y una<br />

red de comunicación, tarjetas de interfaz de comunicación,<br />

módulos de interfaz de comunicación, convertidores de datos,<br />

chips, circuitos integrados, microcircuitos, circuitos impresos,<br />

semiconductores, procesadores, microprocesadores,<br />

microcontroladores, etiquetas electrónicas, tarjetas<br />

inteligentes, tarjetas de memoria, cerraduras eléctricas y<br />

electrónicas.<br />

905 266 (42/2007) - Admis pour tous les services des classes<br />

37 et 40. / Accepted for all <strong>the</strong> services in classes 37 and 40. -<br />

Aceptado para todos los servicios de las clases 37 y 40.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

42 Recherche technologique; dessin industriel;<br />

recherche et développement dans le domaine de la conception<br />

architecturale; services de conseils en construction;<br />

établissement de plans dans le domaine de la construction;<br />

dessin industriel dans le domaine du bâtiment; ingénierie dans<br />

le domaine de la construction et du bâtiment.<br />

42 Technological research; industrial design;<br />

research and development in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> architectural design;<br />

construction consultancy services; drawing up <strong>of</strong> plans in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> construction; industrial design services in <strong>the</strong> building<br />

sector; services <strong>of</strong> engineers in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> building<br />

construction.<br />

42 Investigación tecnológica; diseño industrial;<br />

investigación y desarrollo en el ámbito del diseño<br />

arquitectónico; servicios de consultoría en materia de<br />

construcción; elaboración de planos en el ámbito de la


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 961<br />

construcción; servicios de diseño industrial en el sector de la<br />

construcción; ingeniería de construcción y edificación.<br />

905 287 (43/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Matériel informatique; équipement de détection du<br />

niveau d'eau; équipement de surveillance de pompes;<br />

équipement de commande et de gestion de pompes;<br />

équipement d'enregistrement de données; équipement<br />

électronique de mesure et/ou de surveillance de réservoirs<br />

d'eau; dispositifs électroniques d'isolation du signal y compris<br />

relais; dispositifs de dérivation de courant; transformateurs;<br />

installations téléphoniques bilatérales; antennes; chargeurs;<br />

logiciels de diagnostic et de gestion pour stations de pompage;<br />

dispositifs de conversion de protocole; modems sans fil;<br />

transducteurs de pression; appareils électroniques de mesure<br />

et/ou d'affichage de niveaux de liquide; machines et<br />

instruments de télémesure télécommandée; appareils<br />

électriques de surveillance et dispositifs d'acquisition de<br />

données; appareils de commande électriques à utiliser avec des<br />

moteurs; équipement de notification d'alarme; matériel de<br />

surveillance à distance et de mesure et/ou de contrôle<br />

d'infrastructures et stations d'épuration des eaux usées et<br />

réseaux d'eau; logiciels; logiciels de commande et de<br />

surveillance de pompes et stations de pompage; logiciels de<br />

commande de télémesure à distance et acquisition de données;<br />

matériel de surveillance à distance et de mesure et/ou de<br />

contrôle d'infrastructures et stations d'épuration des eaux usées<br />

et réseaux d'eau; logiciels pour l'exploitation d'équipement de<br />

télémesure, équipement de surveillance, équipement<br />

d'enregistrement de données, matériel de mesure et/ou de<br />

commande et matériel de diagnostic, tous en rapport avec les<br />

infrastructures et stations d'épuration des eaux usées et réseaux<br />

d'eau.<br />

9 Computer hardware; water level sensing<br />

equipment; pump monitoring equipment; pump management<br />

and control equipment; data logging equipment; electronic<br />

equipment for measuring and/or monitoring water reservoirs;<br />

electronic signal isolation devices including relays; current<br />

shunt devices; transformers; two-way voice radios; antennas;<br />

charging devices; control and diagnostic s<strong>of</strong>tware for<br />

pumping stations; protocol translation devices; radio<br />

modems; pressure transducers; electronic apparatus for<br />

measuring and/or displaying liquid levels; remote control<br />

telemetry machine and instruments; electric monitoring<br />

apparatus and data acquisition devices; electric control<br />

apparatus for use with motors; alarm notification equipment;<br />

equipment for <strong>the</strong> remote monitoring and for measuring and/<br />

or control <strong>of</strong> water and wastewater facilities and<br />

infrastructure; computer s<strong>of</strong>tware; computer s<strong>of</strong>tware for <strong>the</strong><br />

control and monitoring <strong>of</strong> pumps and pumping stations;<br />

computer s<strong>of</strong>tware for remote telemetry control and data<br />

acquisition; computer s<strong>of</strong>tware for <strong>the</strong> remote monitoring and<br />

for measuring and/or control and management <strong>of</strong> water and<br />

wastewater facilities; computer s<strong>of</strong>tware for <strong>the</strong> operation <strong>of</strong><br />

telemetry equipment, supervisory equipment, data logging<br />

equipment, and for measuring and/or control equipment and<br />

diagnostic equipment, all relating to water and wastewater<br />

facilities and infrastructure.<br />

9 Hardware informático; equipos detectores del nivel<br />

del agua; equipos de supervisión de bombas; equipos de<br />

control y gestión de bombas; equipos de registro de datos;<br />

equipos electrónicos para medir y/o supervisar depósitos de<br />

agua; dispositivos para aislar señales electrónicas, incluidos<br />

relés; dispositivos de derivación de corriente; transformadores;<br />

aparatos de radio bidireccionales; antenas; cargadores;<br />

s<strong>of</strong>tware de control y diagnóstico para estaciones de bombeo;<br />

traductores de protocolo; radio modems; transductores de<br />

presión; aparatos electrónicos para medir y/o visualizar niveles<br />

de líquidos; aparatos e instrumentos de control remoto de<br />

telemetría; aparatos eléctricos de seguimiento y dispositivos de<br />

adquisición de datos; aparatos de control eléctricos para<br />

motores; equipos de notificación de alarmas; equipos para el<br />

control remoto y para la medición y/o control de instalaciones e<br />

infraestructuras de aguas y de aguas residuales; s<strong>of</strong>tware;<br />

programas informáticos de control y supervisión de bombas y<br />

estaciones de bombeo; programas informáticos para el control<br />

y la adquisición de datos por telemetría; programas<br />

informáticos para supervisar, medir y/o controlar y gestionar a<br />

distancia instalaciones de aguas y de aguas residuales;<br />

programas informáticos para el funcionamiento de equipos de<br />

telemetría, equipos de supervisión, equipos de adquisición de<br />

datos, equipos de media y/o control y equipos de diagnóstico,<br />

todos relacionados con instalaciones e infraestructuras de<br />

aguas y aguas residuales.<br />

905 368 (42/2007) - Admis pour tous les produits ou services<br />

de la classe 10. / Accepted for all <strong>the</strong> goods or services in class<br />

10. - Aceptado para todos los productos y/o servicios de la<br />

clase 10.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et instruments radiologiques, à<br />

ultrasons, à rayons ultraviolets (UV) et infrarouges pour usage<br />

en laboratoires; appareils de laboratoires; appareils de<br />

laboratoires pour la recherche scientifique; appareils de<br />

laboratoires scientifiques; appareils de laboratoires jetables à<br />

usage médical, utilisés conjointement avec des composants de<br />

tubes hypodermiques pour cathéters de dispositifs invasifs au<br />

minimum.<br />

9 Ultrasonic, ultraviolet (UV), infrared and<br />

radiological apparatus and instruments for laboratory use;<br />

apparatus for laboratory use; laboratory apparatus for<br />

scientific research; scientific apparatus for laboratory<br />

purposes and laboratory use; Disposable laboratory<br />

apparatus for medical use for use in connection with<br />

hypodermic tubing components used in ca<strong>the</strong>ters that are<br />

utilized in minimally invasive devices.<br />

9 Aparatos e instrumentos ultrasónicos, ultravioletas<br />

(UV), infrarrojos y radiológicos para uso en laboratorios;<br />

aparatos para uso en laboratorio; aparatos de laboratorio para<br />

la investigación científica; aparatos científicos para uso en<br />

laboratorio; Aparatos de laboratorio desechables para uso<br />

médico para ser utilizados junto con componentes de tubos<br />

hipodérmicos utilizados en catéteres que se usan en<br />

dispositivos mínimamente invasivos.<br />

905 393 (14/2009) - Admis pour tous les produits/services des<br />

classes 36, 43 et 44. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and/or<br />

services in classes 36, 43 and 44. - Aceptado para todos los<br />

productos y/o servicios de las clases 36, 43 y 44.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Gérance administrative de biens en copropriété;<br />

gérance administrative de villas; gérance administrative de<br />

résidences.<br />

35 Business management <strong>of</strong> condominium; business<br />

management <strong>of</strong> villa; business management <strong>of</strong> residential<br />

home. 35 Gestión comercial de propiedades horizontales;<br />

gestión comercial de casas de campo; gestión comercial de<br />

residencias.<br />

905 423 (41/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

16 Signets, boîtes-cadeaux, sacs-cadeaux, papier<br />

cadeau, nappes en papier, serviettes en papier, dessous de verre<br />

et sets de table, tous en papier ou en carton; produits imprimés,<br />

notamment programmes de manifestations, images, affiches,<br />

billets (tickets), certificats de cadeaux, cartes-cadeaux, cartes<br />

de voeux, cartes anniversaires, cartes d'invitation, faire-part,<br />

cartes commémoratives, cartes de félicitations, cartes<br />

d'anniversaire, étiquettes, vignettes, décalcomanies, journaux,<br />

agendas, carnets d'autographes et carnets d'adresses;<br />

photographies; articles de papeterie, carnets de poche, blocsnotes,<br />

supports pour porte-blocs, blocs de papillons adhésifs<br />

amovibles, carnets, organiseurs, nécessaires pour écrire,<br />

stylos, crayons, craies, stencils, dispositifs de gravure à l'eau<br />

forte pour la papeterie, fournitures scolaires, articles de<br />

papeterie pour fêtes, articles de papeterie pour cadeaux,<br />

articles de papeterie pour activités pédagogiques et de jeux<br />

pour enfants, cartes, enveloppes, nécessaires pour lettres,<br />

matériaux de transfert et jeux de lettres à transférer, vignettes<br />

et étiquettes, porte-étiquettes, récipients et étuis pour<br />

l'entreposage et la protection des documents, couvertures de<br />

livres, dossiers, onglets, adhésifs pour la papeterie; livres,<br />

magazines et brochures en rapport avec la zoologie, les<br />

animaux, y compris la faune sauvage, la sauvegarde de la faune


962 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

sauvage, l'environnement, la conservation, la biodiversité, le<br />

développement durable, la réhabilitation et la botanique à des<br />

fins d'instruction et d'enseignement; autocollants,<br />

décalcomanies et transferts.<br />

20 Meubles, miroirs, cadres; garnitures de meubles,<br />

installations d'architecture, crochets de porte, heurtoirs, cadres,<br />

garnitures pour fenêtres, butoirs de porte décoratifs, paniers de<br />

fenêtres, supports fixes, portants, cintres pour vêtements,<br />

patères, porte-chapeaux, armoires à clés (autres que meubles),<br />

entrées de serrure, porte-pot, corbeilles à fleurs suspendues,<br />

plateaux (à l'exception de ceux à usage ménager ou pour trier<br />

et compter l'argent), armoires à outils, conteneurs<br />

d'entreposage des outils, lettres et chiffres en matières non<br />

métalliques (à l'exception des caractères et de ceux en matières<br />

textiles), plaques d'immatriculation pour véhicules, plaques de<br />

nationalité pour véhicules, badges fantaisie pour véhicules,<br />

numéros de plaque d'immatriculation, étuis pour permis de<br />

conduire, conteneurs destinés à l'entreposage (autres que ceux<br />

à usage domestique ou pour la cuisine), conteneurs destinés au<br />

transport, fermetures de conteneurs, conteneurs fixes de<br />

distribution, tous les produits précités étant en bois, liège,<br />

roseau, jonc, osier, écaille, ambre, nacre, écume de mer,<br />

succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques;<br />

porte-clés, non métalliques; boîtes aux lettres, nichoirs pour<br />

animaux domestiques, boîtes pour collectes, tirelires, boîtes à<br />

jouets, poubelles, corbeilles à papier, composteurs, tous ces<br />

produits étant non métalliques; c<strong>of</strong>frets à bijoux non en métaux<br />

précieux.<br />

21 Manchons iso<strong>the</strong>rmes pour bouteilles de bière;<br />

boîtes à casse-croûte, contenants portatifs en matières<br />

plastiques pour écoliers; récipients calorifuges pour les<br />

boissons, seaux à glace, glacières portatives pour conserver au<br />

frais les aliments et les boissons; chopes à bière; peignes et<br />

brosses; moules compris dans cette classe; figurines et statues<br />

comprises dans cette classe; brosses à dents; supports pour<br />

couverts, supports pour chopes, supports pour brocs, supports<br />

pour plats, assiettes à gâteaux sur pied, supports de table pour<br />

bouteilles, huiliers, supports pour salières, poivrières et<br />

moulins à poivre, porte-cure-dents, supports pour cafetières,<br />

supports pour théières, supports pour brosses et ustensiles de<br />

rasage, supports pour brosses de toilettes, supports pour fleurs,<br />

supports pour plantes; ustensiles pour boire et manger compris<br />

dans cette classe notamment grandes tasses (mugs), tasses,<br />

écuelles et soucoupes; articles de verrerie; porcelaine et<br />

faïence; brocs et récipients compris dans cette classe; tirebouchons;<br />

ustensiles pour la cuisson et la cuisine.<br />

25 Vêtements, chaussures et articles de chapellerie.<br />

26 Insignes non en métaux précieux, boutons et<br />

badges ornementaux; bandeaux pour les cheveux, boucles de<br />

ceintures, broches décoratives en tant qu'accessoires<br />

d'habillement; boucles pour chaussures et fermoirs de<br />

ceintures (accessoires d'habillement); ornements pour les<br />

cheveux et les chapeaux; rubans et lacets.<br />

28 Jeux et jouets; jouets, notamment animaux en<br />

peluche et poupées en peluche; articles de sport compris dans<br />

cette classe et leurs accessoires compris dans cette classe;<br />

décorations pour arbres de Noël; objets de cotillon; masques<br />

(jouets).<br />

41 Education et divertissement; mise à disposition<br />

d'installations sportives, location d'appareils et d'équipements<br />

sportifs, organisation de manifestations et compétitions<br />

sportives et services d'encadrement pour le sport; organisation<br />

d'expositions et d'événements à buts culturels et mise à<br />

disposition d'informations culturelles; services en matière<br />

d'animation de parcs d'attractions ou de parcs thématiques,<br />

notamment spectacles d'action en direct et autres formes de<br />

divertissement public mis à disposition dans ces parcs;<br />

divertissement; programmes audio et/ou visuels et/ou<br />

spectacles de nature pédagogique et/ou de divertissement;<br />

services de clubs de divertissement; dressage d'animaux et<br />

manifestations y relatives; organisation et animation de<br />

conférences ou séminaires; services d'instruction; parcs<br />

zoologiques et éducation relative à la zoologie et à la vie<br />

animale de manière générale; jardins botaniques.<br />

16 Bookmarkers, gift boxes, gift bags, paper gift<br />

wrapping, paper table covers, paper napkins, coasters, and<br />

mats, all being <strong>made</strong> <strong>of</strong> paper <strong>of</strong> cardboard; printed matter<br />

including event programs, pictures, posters, tickets, gift<br />

certificates, gift cards, greeting cards, anniversary cards,<br />

invitation cards, announcement cards, souvenir cards,<br />

congratulatory cards, birthday cards, labels, tags, transfers,<br />

journals, diaries, autograph books and address books;<br />

photographs; stationery, pocket books, notepads, notepad<br />

holders, adhesive pads, note blocks, organizers, writing cases,<br />

pens, pencils, chalk, stencils, etching devices for stationery<br />

purposes, school stationery supplies, party stationery, gift<br />

stationery, stationery for children's educational and playing<br />

activities, cards, envelopes, letter sets, transfer materials and<br />

transfer lettering, tags and labels, label holders, containers<br />

and cases for storing and protecting documents, covers for<br />

books, folders, tabs, adhesives for stationery purposes; books<br />

magazines, and pamphlets relating to zoology, animals<br />

including wildlife, wildlife preservation, <strong>the</strong> environment,<br />

conservation, biodiversity, sustainability, rehabilitation and<br />

botany for instructional and teaching purposes; stickers,<br />

transfers and decals.<br />

20 Furniture, mirrors, picture frames; fitting for<br />

furniture, architectural fittings, door hooks, door knockers,<br />

picture frames, fittings for windows, decorative doorstops,<br />

window baskets, fixed holders, garment rails, clo<strong>the</strong>s hangers,<br />

coat hooks, hat hooks, key cabinets (not being furniture), key<br />

hole plate, plant pot holders, hanging flower baskets, trays<br />

(o<strong>the</strong>r than for domestic use or for sorting or counting money),<br />

tool cabinets, tool storage containers, letters and numerals <strong>of</strong><br />

non-metallic materials (except type or <strong>of</strong> textile), number<br />

plates for vehicles, nationality plates for vehicles, novelty<br />

badges for vehicles, number plate digits, license holders,<br />

containers for storage purposes (o<strong>the</strong>r than household or<br />

kitchen use), containers for transport purposes, closures for<br />

containers, fixed dispensing containers, all <strong>of</strong> <strong>the</strong> foregoing<br />

goods being <strong>made</strong> <strong>of</strong> wood, cork, reed, cane, wicker, shell,<br />

amber, mo<strong>the</strong>r-<strong>of</strong>-pearl, meerschaum, substitutes for all <strong>the</strong>se<br />

materials, or <strong>of</strong> plastics; key rings, not <strong>of</strong> metal; letter boxes,<br />

mail boxes, nesting boxes for household pets, collecting boxes,<br />

money boxes, boxes for storing toys, waste bins, paper bins,<br />

composting bins, all being non-metallic; jewellery cases, not<br />

<strong>of</strong> precious metal.<br />

21 Stub<strong>by</strong> holders; lunch boxes portable plastic<br />

containers for school lunches; <strong>the</strong>rmal insulated drink<br />

containers, ice pails, portable coolers for keeping food and<br />

drinks cool; beer mugs; combs and brushes; moulds in this<br />

class; figurines and statues in this class; toothbrushes; cutlery<br />

stands, mug stands, pot stands, dish stands, cake stands, table<br />

stands for bottles, cruet stands for oil and vinegar, stands for<br />

salt and pepper mills and shakers, toothpick stands, c<strong>of</strong>fee-pot<br />

stands, teapot stands, stands for shaving brushes and shaving<br />

utensils, lavatory brush stands, stands for flowers, stands for<br />

plants; drinking and eating implements in this class including<br />

<strong>of</strong> mugs, cups, dishes and saucers; glassware; porcelain and<br />

ear<strong>the</strong>nware; pots and containers in this class; corkscrews;<br />

cooking and kitchen utensils.<br />

25 Clothing, footwear and headgear.<br />

26 Badges for wear, not <strong>of</strong> precious metal,<br />

ornamental novelty badges and buttons; hair bands, belt<br />

clasps, decorative brooches for use as clothing accessories;<br />

buckles for shoes and belt buckles, being clothing accessories;<br />

ornaments for hair and hats; ribbons and braids.<br />

28 Games and playthings; toys including plush<br />

animals and plush dolls; sporting articles in this class and<br />

accessories <strong>the</strong>refor in this class; decorations for Christmas<br />

trees; novelties for parties; masks (toys).<br />

41 Education and entertainment; providing sporting<br />

facilities, rental <strong>of</strong> sporting apparatus and equipment,<br />

organizing sporting events and competitions and coaching<br />

services for sports; organizing exhibitions and events for<br />

cultural purposes and providing cultural information; services<br />

relating to <strong>the</strong> conduct <strong>of</strong> amusement or <strong>the</strong>me parks including<br />

live action shows and o<strong>the</strong>r forms <strong>of</strong> public entertainment


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 963<br />

conducted in such parks; amusements; audio and/or visual<br />

programmes and/or shows <strong>of</strong> an educational and/or<br />

entertaining nature; fun club services; animal training and<br />

demonstrations <strong>the</strong>re<strong>of</strong>; arranging and conducting <strong>of</strong><br />

conferences or seminars; instructional services; zoological<br />

parks and education in relation to zoology and animal life<br />

generally; botanical gardens.<br />

16 Marcapáginas, cajas para regalos, bolsas para<br />

regalos, papel para envolver regalos, manteles de papel,<br />

servilletas de papel, posavasos y esterillas, todos de papel o<br />

cartón; productos de imprenta incluidos los programas de<br />

eventos, dibujos, pósters, entradas, certificados de regalo,<br />

tarjetas de regalo, tarjetas de felicitación, tarjetas de<br />

aniversario, tarjetas de invitación, participaciones, tarjetas de<br />

felicitación, tarjetas de cumpleaños, etiquetas, chapas,<br />

calcomanías, periódicos, diarios, libros de firmas y agendas;<br />

fotografías; artículos de papelería, libros de bolsillo, blocs de<br />

notas, soportes para blocs de notas, alfombrillas adhesivas,<br />

cuadernos de notas, organizadores, estuches, plumas, lápices,<br />

tiza, plantilla de dibujo, dispositivos de grabado destinados a<br />

artículos de papelería, artículos de papelería para colegios,<br />

artículos de papelería para fiestas, artículos de papelería para<br />

regalos, artículos de papelería educativos y de juegos para<br />

niños, tarjetas, sobres, juegos de cartas, materiales que se<br />

pueden transferir y letras que se pueden transferir, chapas y<br />

etiquetas, soportes para etiquetas, recipientes y estuches para<br />

guardar y proteger documentos, cubiertas para libros,<br />

carpetas, etiquetas, adhesivos destinados a papelería; revistas<br />

de libros y panfletos relacionados con zoología y animales,<br />

incluyendo a fauna, la preservación de la fauna, el medio<br />

ambiente, la biodiversidad, la sostenibilidad y la rehabilitación<br />

y botánica con fines de instrucción y de enseñanza;<br />

autoadhesivos, pegatinas y calcomanías.<br />

20 Muebles, espejos, marcos; guarniciones de<br />

muebles, guarniciones arquitectónicas, perchas para puertas,<br />

picaportes, marcos para fotografías, guarniciones para<br />

ventanas, topes para puertas decorativos, macetas para<br />

colocar en ventanas, soportes fijos, estructuras para prendas<br />

de vestir, perchas para prendas de vestir, ganchos para<br />

abrigos, ganchos para sombreros, armarios para llaves (que no<br />

sean muebles), agujeros de cerradura, soportes para macetas,<br />

cestas colgantes de flores, bandejas (que no sean para uso<br />

doméstico o para clasificar o contar dinero), armarios de<br />

herramientas, cajas para guardar herramientas, matrículas<br />

para vehículos, matrículas nacionales para vehículos, insignias<br />

de adorno para vehículos, dígitos para matrículas, soportes de<br />

licencias, recipientes para almacenaje (que no sean para uso<br />

doméstico o para la cocina), recipientes destinados al<br />

transporte, cierres para recipientes, recipientes dispensadores<br />

fijos, todos los productos anteriores están realizados en<br />

<strong>made</strong>ra, corcho, junco, caña, mimbre, concha, ámbar, nácar,<br />

espuma de mar, sustitutos de estos materiales o materias<br />

plásticas; llaveros no metálicos; buzones, buzones<br />

independientes, pajareras para mascotas del hogar, cajas para<br />

coleccionar, cajas para guardar dinero, cajas para guardar<br />

juguetes, basuras, papeleras, recipientes para el composta,<br />

que no sean de metal; joyeros que no sean de metales<br />

preciosos.<br />

21 Recipientes termoaislantes para latas y botellas de<br />

cerveza; fiambreras, recipientes de plástico portátiles para el<br />

almuerzo escolar; recipientes para bebidas termoaislantes,<br />

recipientes para hielo, enfriadores portátiles para mantener la<br />

comida y las bebidas frescas; jarras para cerveza; peines y<br />

cepillos; moldes comprendidos en esta clase; figurillas y<br />

estatuas comprendidas en esta clase; cepillos de dientes;<br />

bases para cuchillería, bases para jarras, bases para macetas,<br />

bases para platos, bases para pasteles, bases de mesa para<br />

botellas, soportes para aceite y vinagre, bases para saleros y<br />

pimenteros, bases para palillos, bases para cafeteras, bases<br />

para teteras, bases para brochas de afeitar y utensilios de<br />

afeitar, bases para cepillos de laboratorio, bases para flores,<br />

bases para plantas; instrumentos para bebidas y alimentos<br />

comprendidos en esta clase, incluidos jarras, tazas, platos y<br />

platillos; cristalería; porcelana y loza; cacharros y recipientes<br />

comprendidos en esta clase; sacacorchos; utensilios para la<br />

cocina y para cocinar.<br />

25 Prendas de vestir, calzado, artículos de<br />

sombrerería.<br />

26 Insignias que no sean de metales preciosos,<br />

chapas y botones de adorno; bandas para el cabello, cierres de<br />

cinturones, broches de adorno para usar como accesorios de<br />

prendas de vestir; hebillas para calzado y cinturones, que sean<br />

accesorios para prendas de vestir; adornos para el cabello y<br />

para sombreros; cintas y galones.<br />

28 Juegos y juguetes; juguetes, incluidos los animales<br />

y muñecos de peluche; artículos de deporte comprendidos en<br />

esta clase y accesorios para los mismos; decoraciones para<br />

árboles de Navidad; objetos de cotillón; máscaras (juguetes).<br />

41 Educación y esparcimiento; facilitación de<br />

instalaciones deportivas, alquiler de aparatos y equipo<br />

deportivo, organización de acontecimientos y competiciones<br />

deportivos y servicios de orientación para deportes;<br />

organización de exposiciones y acontecimientos con fines<br />

culturales y facilitación de información cultural; servicios<br />

relacionados con la conducta del entretenimiento o parques<br />

temáticos, incluyendo espectáculos de acción en vivo y otras<br />

formas de entretenimiento público realizado en tales parques;<br />

diversiones; programas y/o espectáculos sonoros y/o visuales<br />

educativos o recreativos; servicios de clubes de ocio;<br />

adiestramiento de animales y demostraciones relacionadas<br />

con este servicio; organización y dirección de conferencias,<br />

congresos o seminarios; servicios de instrucción; parques<br />

zoológicos y educación en relación con la zoología y la vida<br />

animal en general; jardines botánicos.<br />

905 464 (41/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils de télévision, téléphones portables,<br />

boîtiers décodeurs, puces, appareils acoustiques, moniteurs<br />

(matériel informatique), semi-conducteurs, appareils<br />

acoustiques de véhicules, télévisions de véhicules, lecteurs de<br />

disques optiques.<br />

9 Television apparatus, portable telephones, set-top<br />

boxes, chips, acoustic apparatus, monitors (computer<br />

hardware), semi-conductors, vehicular acoustic apparatus,<br />

vehicular televisions, optical disk players.<br />

9 Aparatos de televisión, teléfonos móviles,<br />

descodificadores, chips, aparatos acústicos, monitores<br />

(hardware), semiconductores, aparatos acústicos para<br />

vehículos, televisores para vehículos, reproductores de discos<br />

ópticos.<br />

905 504 (41/2007) - Admis pour tous les produits des classes<br />

18 et 25. / Accepted for all <strong>the</strong> goods in classes 18 and 25. -<br />

Aceptado para todos los productos de las clases 18 y 25.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

24 Tissus; serviettes de toilette en matières textiles,<br />

draps, serviettes de table en matières textiles, linge de table et<br />

tapisserie (tentures murales) en matières textiles; couvertures<br />

de lit et de table.<br />

24 Fabrics; face towels <strong>of</strong> textile, sheets [textile],<br />

table napkins <strong>of</strong> textile, table linen [textile] and tapestry [wall<br />

hangings] <strong>of</strong> textile; bed and table covers.<br />

24 Tejidos; toallas para el rostro de materias textiles,<br />

sábanas [telas], servilletas de mesa de materias textiles,<br />

mantelerías [telas] y tapicerías [tapicerías murales] de tela;<br />

mantelerías y juegos de cama.<br />

905 517 (42/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils de divertissement conçus pour être<br />

utilisés seulement avec un récepteur de télévision, y compris<br />

sièges de course et dispositifs de commande de simulateurs de<br />

conduite; appareils électroniques; dispositifs de commande<br />

pour jeux électroniques conçus pour être utilisés seulement<br />

avec un récepteur de télévision, y compris manettes de jeu et<br />

volants.<br />

9 Amusement apparatus adapted for use with<br />

television receivers only including racing seat and controllers<br />

driving simulator frame; electronic apparatus; controllers for<br />

use with electronic games adapted for use with television<br />

receivers only including joy sticks and steering wheels.<br />

9 Aparatos de videojuegos especialmente diseñados<br />

para unidades de juegos electrónicos, que incluyen asientos de<br />

vehículo de carreras y simuladores de conducción; aparatos<br />

electrónicos; mandos para juegos electrónicos especialmente<br />

diseñados para unidades de juegos electrónicos que incluyen<br />

palancas de mando (joysticks) y volantes de dirección.<br />

905 590 (42/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

44 Prestation de services dans le domaine des soins de<br />

beauté pour les personnes.


964 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

44 Services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> beauty care for human<br />

beings.<br />

44 Servicios de tratamientos de belleza destinados a<br />

las personas.<br />

905 605 (41/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Crèmes nourrissantes (cosmétiques), eaux de<br />

lavande, rouges à lèvres, masques pour le visage, gels de<br />

massage, huiles de massage, préparations cosmétiques pour le<br />

bain, essences de badiane, crèmes évanescentes, huiles de bain<br />

(cosmétiques), poudres de bain (cosmétiques), huiles pour<br />

bébés (cosmétiques), poudres pour bébés, laits de bronzage et<br />

après-soleil (cosmétiques), lotions antisolaires, crèmes<br />

antisolaires, huiles de bronzage (cosmétiques), produits de<br />

bronzage (cosmétiques), crèmes à raser, laits pour la peau<br />

(cosmétiques), produits rafraîchissants pour la peau<br />

(cosmétiques), lotions après-rasage, essences éthériques, eaux<br />

de Cologne, déodorants à usage personnel, lotions<br />

cosmétiques, baumes pour les lèvres, produits de protection<br />

des lèvres, préparations cosmétiques pour l'amincissement,<br />

cold cream, poudres compactes pour poudriers, crèmes<br />

nettoyantes, fonds de teint en crèmes, poudres pour le visage<br />

(cosmétiques), crèmes pour blanchir la peau, crèmes pour les<br />

mains, parfums, gels pour les cheveux, lotions capillaires,<br />

hydratants capillaires, après-shampoings (produits<br />

nourrissants), crèmes capillaires, toniques capillaires, poudres<br />

pour le maquillage, astringents à usage cosmétique, colorants<br />

pour la toilette, laits de toilette, lingettes imbibées de lotions<br />

cosmétiques, masques de beauté, savons de bain, savons<br />

cosmétiques, huiles de nettoyage, shampooings, savons<br />

médicinaux, savons en crème, rinçages capillaires, dentifrices.<br />

3 Nourishing creams (cosmetics), lavender water,<br />

lipsticks, face mask pack, massage gel, massage oil, cosmetic<br />

preparations for baths, badian essence, vanishing creams,<br />

bath oil (cosmetics), bath powder (cosmetics), ba<strong>by</strong> oil<br />

(cosmetics), ba<strong>by</strong> powder, tanning and after-sun milks<br />

(cosmetics), sunscreen lotions, sunscreen creams, suntan oils<br />

(cosmetics), sun-tanning preparations (cosmetics), shaving<br />

creams, skin milk lotions (cosmetics), skin fresheners<br />

(cosmetics), after shave lotions, e<strong>the</strong>real essences, eau de<br />

cologne (cologne water), deodorants for personal use,<br />

cosmetics lotions, lip conditioners, protective preparations for<br />

lips, cosmetic preparations for slimming purposes, cold<br />

creams, pressed face powder for compacts, cleansing creams,<br />

foundation creams, face powder (cosmetics), skin whitening<br />

creams, hand creams, perfumes, hair gel, hair lotions, hair<br />

moisturizers, hair conditioners (fertilizers), hair creams, hair<br />

tonic, make-up powder, astringents for cosmetic purposes,<br />

colorants for toilet purposes, cleansing milk for toilet<br />

purposes, tissues impregnated with cosmetic lotions, beauty<br />

masks, bath soaps, cosmetic soaps, oils for cleaning purposes,<br />

shampoos, medicated soaps, cream soaps, hair rinses,<br />

dentifrices.<br />

3 Cremas nutritivas (cosméticos), agua de lavanda,<br />

barras de labios, mascarillas faciales, geles de masaje, aceites<br />

de masaje, preparaciones para baños cosméticos, esencia de<br />

badián, cremas de día, aceites de baño (cosméticos), polvos<br />

para el baño (cosméticos), aceites para bebés (cosméticos),<br />

polvos para bebés, leche para después del sol (cosméticos),<br />

lociones con filtro solar, cremas con filtro solar, aceites<br />

bronceadores (cosméticos), preparaciones bronceadoras<br />

(cosméticos), cremas de afeitar, leches corporales<br />

(cosméticos), productos para refrescar la piel (cosméticos),<br />

lociones para después del afeitado, esencias etéricas, aguas<br />

de Colonia (agua de Colonia), desodorantes para uso<br />

personal, lociones cosméticas, acondicionadores labiales,<br />

preparaciones de protección para los labios, preparaciones<br />

cosméticas para adelgazar, cremas hidratantes, polvos<br />

compactos para polveras, cremas limpiadoras, cremas base,<br />

polvos faciales (cosméticos), cremas para blanquear la piel,<br />

cremas para las manos, perfumes, geles para el cabello,<br />

lociones para el cabello, hidratantes para el cabello,<br />

acondicionadores para el cabello (fortalecedores), cremas para<br />

el cabello, tónicos para el cabello, polvos de maquillaje,<br />

astringentes para uso cosmético, colorantes de tocador, leches<br />

limpiadoras de tocador, toallitas impregnadas de lociones<br />

cosméticas, mascarillas de belleza, jabones de baño, jabones<br />

cosméticos, aceites de limpieza, champús, jabones<br />

medicinales, jabones en crema, enjuagues para el cabello,<br />

dentífricos.<br />

905 663 (41/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et instruments physiques et chimiques;<br />

appareils et instruments de conduction, de commutation, de<br />

transformation, de stockage, de régulation ou de commande de<br />

l'électricité; appareils d'enregistrement, de transmission ou de<br />

reproduction de sons ou d'images; supports d'enregistrement<br />

magnétiques, disques acoustiques; équipements de traitement<br />

de données et ordinateurs; logiciels.<br />

9 Physical and Chemical apparatus and<br />

instruments; apparatus and instruments for conducting,<br />

switching, transforming, accumulating, regulating or<br />

controlling electricity; apparatus for recording, transmission<br />

or reproduction <strong>of</strong> sound or images; magnetic data carriers,<br />

recording discs; data processing equipment and computers;<br />

computer s<strong>of</strong>tware.<br />

9 Aparatos e instrumentos físicos y químicos;<br />

aparatos e instrumentos para la conducción, la distribución, la<br />

transformación, la acumulación, la regulación o el control de la<br />

electricidad; aparatos de grabación, transmisión y<br />

reproducción de sonido o imágenes; soportes de datos<br />

magnéticos, discos acústicos; equipos para el tratamiento de la<br />

información y ordenadores; s<strong>of</strong>tware.<br />

905 923 (43/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Outils et machines à travailler les métaux;<br />

machines et appareils pour le secteur minier; machines et<br />

appareils pour la construction; machines et appareils de<br />

chargement-déchargement; machines et appareils de<br />

traitement chimique; machines et appareils pour l'industrie<br />

textile; machines et appareils pour la transformation d'aliments<br />

et de boissons; machines et appareils pour l'exploitation<br />

forestière, le travail du bois ou la fabrication de placages ou<br />

contreplaqués; appareils et machines pour la production de<br />

pâte à papier, pour la fabrication du papier ou la transformation<br />

du papier; machines et appareils à imprimer et à relier;<br />

machines et appareils d'emballage ou de conditionnement;<br />

machines et appareils de transformation des matières<br />

plastiques; machines et systèmes pour la fabrication de<br />

semiconducteurs; machines et appareils pour la fabrication<br />

d'articles en caoutchouc; machines et appareils pour le travail<br />

de la pierre; machines et instruments pneumatiques ou<br />

hydrauliques, à savoir seaux; machines et instruments<br />

agricoles; machines et instruments de pêche; machines à<br />

coudre; machines et appareils pour la fabrication d'articles en<br />

verre.<br />

7 Metalworking machines and tools; mining<br />

machines and apparatus; construction machines and<br />

apparatus; loading-unloading machines and apparatus;<br />

chemical processing machine and apparatus; textile machines<br />

and apparatus; food or beverage processing machines and<br />

apparatus; lumbering, woodworking, or veneer or plywood<br />

making machines and apparatus; pulp making, papermaking<br />

or paper-working machines and apparatus; printing or<br />

bookbinding machines and apparatus; packaging or wrapping<br />

machines and apparatus; plastic processing machines and<br />

apparatus; semiconductor manufacturing machines and<br />

systems; rubber-goods manufacturing machines and<br />

apparatus; stone working machines and apparatus; pneumatic<br />

or hydraulic machines and instruments, including buckets;<br />

agricultural machines and implements; fishing machines and<br />

instruments; sewing machines; glassware manufacturing<br />

machines and apparatus.<br />

7 Máquinas y herramientas para trabajar el metal;<br />

máquinas y aparatos de minería; máquinas y aparatos de<br />

construcción; máquinas y aparatos de carga y descarga;<br />

máquinas y aparatos para tratamiento químico; máquinas y<br />

aparatos para la industria textil; máquinas y aparatos para<br />

procesar alimentos y bebidas; máquinas y aparatos para<br />

aserrar, elaborar la <strong>made</strong>ra o fabricar chapas de <strong>made</strong>ra o<br />

contrachapados; máquinas y aparatos para la fabricación de<br />

pasta de papel y papel, y para el tratamiento del papel;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 965<br />

máquinas y aparatos de impresión o de encuadernación;<br />

máquinas o aparatos para empaquetar y envolver; máquinas y<br />

aparatos para procesar materias plásticas; máquinas y<br />

sistemas para fabricar semiconductores; máquinas y aparatos<br />

para fabricar productos de caucho; máquinas y aparatos para<br />

trabajar la piedra; máquinas e instrumentos neumáticos o<br />

hidráulicos, incluidos cubos; máquinas e instrumentos<br />

agrícolas; máquinas e instrumentos para la pesca; máquinas<br />

de coser; máquinas y aparatos para fabricar objetos de cristal.<br />

906 012 (42/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

24 Etamine de blutoir, tissus non-tissés, toile à usage<br />

textile; tentures murales en matières textiles, feutre, essuiemains<br />

en matières textiles, serviettes de table en matières<br />

textiles, mouchoirs de poche en matières textiles, toile à<br />

serviettes, serviettes de bain, taies d'oreillers, nappes (non en<br />

papier), rideaux, gants de toilette, hada "morceau de soie<br />

utilisé comme cadeau de bienvenue dans les minorités<br />

chinoises", drapeaux, bannières, linceuls.<br />

25 Vêtements, vêtements de bébés, costumes de bain,<br />

slips de bain, caleçons de bain, bonnets de bain, tenues de judo,<br />

vêtements de lutte; imperméables, costumes de théâtre,<br />

vêtements de yankgo (danse folklorique rurale et populaire),<br />

costumes ethnologiques, chaussures de football, crampons<br />

pour chaussures de football, chaussures de gymnastique,<br />

chaussures de ski, chaussures de saut, chaussures de course,<br />

chaussons d'escalade, articles chaussants, casquettes (articles<br />

de chapellerie), bonneterie, gants (habillement), manchons<br />

(habillement), cravates, foulards; pèlerines, voiles<br />

(habillement), ceintures (habillement), gaines.<br />

26 Galons à border, bordures pour vêtements,<br />

passementerie, volants de robes, ruches, picots, faux ourlets,<br />

cordons pour vêtements, articles décoratifs pour la chevelure,<br />

galons, lacets de chaussures, rubans élastiques, nattes de<br />

cheveux, brides pour guider les enfants, colifichets, broderies<br />

en argent, festons (broderie), cannetilles, tulles de soie, bandes<br />

de dentelle, ornements pour chapeaux (non en métaux<br />

précieux), bandes pour fermetures à glissière, bandes en fil de<br />

coton, cheveux postiches, moustaches postiches, aiguilles à<br />

coudre, dés à coudre, baleines de corsets, baguettes pour cols,<br />

écussons <strong>the</strong>rmocollants pour la réparation d'articles textiles,<br />

chiffres et lettres pour marquer le linge, couvre-théières.<br />

24 Bolting cloth, non-woven fabrics, cloth for textile<br />

use; wall hangings <strong>of</strong> textile, felt, towels <strong>of</strong> textile, napkins <strong>of</strong><br />

textile, handkerchiefs <strong>of</strong> textile, towelling sheets, bath towel,<br />

pillowcases, table cloths (not <strong>of</strong> paper), curtains, washing<br />

mitts, silk cloth (hada, a piece <strong>of</strong> silk used as a greeting gift<br />

among <strong>the</strong> Chinese minorities), flags, banners, shrouds.<br />

25 Clothing, clo<strong>the</strong>s for babies, bathing suits, bathing<br />

trunks, bathing drawers, bathing caps, clothing for judo,<br />

clothing for wrestling; raincoat, <strong>the</strong>atrical costume, clothing<br />

for folk dance (Yangko, Chinese folk dance), football shoes,<br />

football boots, studs for football shoes and boots, gymnastic<br />

shoes, ski boots, jumping shoes, running shoes, shoes for<br />

climbing mountains, shoes, caps (headwear), hosiery, gloves<br />

(clothing), muffs (clothing), neckties, scarves; pelerines, veils<br />

(clothing), belt (clothing), girdles.<br />

26 Lace for edgings, edgings for clothing,<br />

passementerie, skirt flounces, frills for clothing, picot, false<br />

hems, cords for clothing, hair ornaments, braids, shoe laces,<br />

elastic ribbons, plaited hair, reins for guiding children,<br />

embroidery, silver embroidery, festoons (embroidery), thread<br />

<strong>of</strong> metal for embroidery, silk laces, skirt laces, hat ornaments<br />

(not <strong>of</strong> precious metal), tapes for slide fasteners (zipper),<br />

cotton thread tapes, false hair, false moustache, sewing<br />

needles, sewing thimbles, corset busks, collar supports, heat<br />

adhesives patches for repairing textile articles, numerals and<br />

letters for marking linen, tea cosies.<br />

24 Tela para tamices, telas no tejidas, tela para uso<br />

textil; tapicerías murales en materias textiles, fieltro, toallitas de<br />

tocador de materias textiles, servilletas de materias textiles,<br />

pañuelos de bolsillo de materias textiles, tejido de toalla, toallas<br />

de baño, fundas de almohadas, manteles (no de papel),<br />

cortinas, guantes de tocador, tela de seda (hada, trozo de seda<br />

utilizado como regalo de bienvenida entre las minorías chinas),<br />

banderas, banderines, sudarios.<br />

25 Prendas de vestir, ropa para bebés, trajes de baño,<br />

short de baño, calzones de baño, gorros de baño, ropa de<br />

yudo, ropa de lucha libre; impermeables, vestuario de teatro,<br />

ropa de danza folclórica popular (Yanko, danza folclórica<br />

china), zapatillas de fútbol, botas de fútbol, tacos para<br />

zapatillas y botas de fútbol, zapatillas de gimnasia, botas de<br />

esquí, zapatillas de salto, zapatos para correr, zapatos para<br />

escalar montañas, zapatos, gorros (artículos de sombrerería),<br />

ropa interior de punto, guantes (vestimenta), manguitos<br />

(vestimenta), corbatines, bufandas; pelerinas, velos<br />

(vestimenta), cinturones (vestimenta), fajas.<br />

26 Encajes para bordes, bordes para prendas de<br />

vestir, pasamanería, volantes para faldas, adornos para<br />

prendas de vestir, puntilla, falsos dobladillos, cordones para<br />

prendas de vestir, artículos de adorno para el cabello, galones,<br />

cordones para calzado, cintas elásticas, trenzas de pelo, bridas<br />

para guiar a los niños, diseños de bordado, bordados en plata,<br />

festones (bordados), canutillos, encajes de seda, encajes para<br />

faldas, alfileres para sombreros (que no sean de metales<br />

preciosos), cremalleras, hilos de algodón, cabello postizo,<br />

bigotes postizos, agujas de coser, dedales para coser, ballenas<br />

de corsés, pasadores de cuellos postizos, parches<br />

termoadhesivos para reparar artículos textiles, números y<br />

letras para marcar la ropa, cubiertas para teteras.<br />

906 015 (42/2007) - Admis pour tous les produits ou services<br />

de la classe 38. / Accepted for all <strong>the</strong> goods or services in class<br />

38. - Aceptado para todos los productos y/o servicios de la<br />

clase 38.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils de jeux adaptés uniquement à des<br />

téléviseurs; appareils photographiques.<br />

9 Amusement apparatus adapted for use with<br />

television receivers only; cameras (photography).<br />

9 Aparatos recreativos diseñados para utilizarse<br />

únicamente con televisores; cámaras fotográficas.<br />

906 328 (37/2007) - Admis pour tous les produits/services de<br />

la classe 9. / Accepted for all <strong>the</strong> goods or services in class 9. -<br />

Aceptado para todos los productos y/o servicios de la clase 9.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

42 Services concernant des produits de calcul optique,<br />

à savoir essai par spectroscopie optique (recherche technique);<br />

analyse et évaluation par spectroscopie optique de produits et<br />

services de tiers, à savoir contrôle de la qualité.<br />

42 Services related to optical computing products,<br />

namely optical spectroscopy testing as technical research;<br />

analysis and evaluation <strong>of</strong> <strong>the</strong> goods and services <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs,<br />

namely quality control.<br />

42 Servicios relacionados con productos informáticos<br />

ópticos, a saber, pruebas de espectroscopía óptica como<br />

investigación técnica; análisis y evaluaciones de los productos<br />

y servicios de terceros, a saber, control de calidad.<br />

906 358 (42/2007) - Admis pour tous les produits/services des<br />

classes 16 et 25. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and/or services in<br />

classes 16 and 25. - Aceptado para todos los productos y/o<br />

servicios de las clases 16 y 25.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Garnitures métalliques de sacs, fermoirs de portemonnaie,<br />

contenants en cuir, sacs ou articles similaires,<br />

pochettes ou articles similaires, c<strong>of</strong>frets portatifs pour articles<br />

de toilette, parapluies et parasols, cannes, bâtons de marche,<br />

garnitures métalliques de cannes, poignées pour cannes,<br />

équipement d'équitation, cuir.<br />

18 Metal fittings for bags, purse clasps, lea<strong>the</strong>r<br />

containers, bags or <strong>the</strong> like, pouches or <strong>the</strong> like, portable<br />

toiletry article cases, umbrellas and parasols, sticks, canes,<br />

fittings <strong>of</strong> metal for canes, cane handles, horse-riding<br />

equipment, lea<strong>the</strong>r.<br />

18 Guarniciones metálicas para bolsas, cierres de<br />

monederos, contenedores, bolsas y similares de cuero,<br />

monederos y similares, neceseres portátiles para productos de<br />

tocador, paraguas y sombrillas, palos, bastones, guarniciones<br />

metálicas para bastones, mangos de bastón, equipo para<br />

montar a caballo, cuero.<br />

906 360 (44/2007) - Admis pour tous les produits/services des<br />

classes 19, 21, 37 et 40. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and/or<br />

services in classes 19, 21, 37 and 40. - Aceptado para todos los


966 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

productos y/o servicios de las clases 19, 21, 37 y 40.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

42 Conseil en architecture; recherche et<br />

développement pour le compte de tiers, dans le domaine du<br />

traitement du verre et des cas d'utilisation spéciale du verre;<br />

établissement de plans de construction, à savoir conception de<br />

construction d'ossatures en acier, aluminium et verre; conseil<br />

technique dans le domaine des ossatures de bâtiments,<br />

constructions de toits spécifiquement en acier, aluminium et<br />

verre et constructions d'escaliers en verre; étude de projets<br />

techniques, à savoir études de faisabilité pour des bâtiments, la<br />

construction de toits et la construction d'escaliers.<br />

42 Architectural consultation; research and<br />

development for o<strong>the</strong>rs, in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> processing <strong>of</strong> glass and<br />

special use cases <strong>of</strong> glass; construction drafting, namely<br />

construction design <strong>of</strong> frameworks <strong>made</strong> <strong>of</strong> steel, aluminium<br />

and glass; Architectural technical consultation regarding<br />

frameworks for buildings, ro<strong>of</strong> constructions specifically <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> steel, aluminium and glass and stair constructions <strong>of</strong> glass;<br />

technical project studies, namely feasibility studies for<br />

buildings, ro<strong>of</strong> construction and stair construction.<br />

42 Consultoría en el ámbito de la construcción;<br />

investigación y desarrollo para terceros, en el ámbito del<br />

procesamiento del vidrio y casos de uso especial del vidrio;<br />

elaboración de planos, a saber, diseño de construcción de<br />

armazones de acero, aluminio y vidrio; Consultoría técnica<br />

relacionada con armazones para edificios, construcciones para<br />

tejados, concretamente de acero, aluminio y vidrio; estudio de<br />

proyectos técnicos, a saber, estudios de viabilidad para<br />

edificios, construcciones para tejados y construcción de<br />

escaleras.<br />

906 540 (42/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

36 Consultation en matière financière; estimations<br />

financières (assurances, banques, biens immobiliers); gestion<br />

financière; investissements de capitaux; opérations de change;<br />

investissement de fonds; courtage en bourse; courtage<br />

d'actions et d'obligations; affaires bancaires; agences de crédit<br />

et de recouvrement de créances; analyse financière; services de<br />

cartes de crédit et crédit-bail; cote en bourse; constitution et<br />

investissement de capitaux; services de cartes de crédits et de<br />

cartes de débits; services de change de devises; vérification de<br />

chèques; consultation en matière financière; dépôt de valeurs;<br />

émission de bons de valeur; émission de cartes de crédit;<br />

épargne; services fiduciaires; services de financement;<br />

information financière; services de transfert de fonds par le<br />

moyen de cartes électroniques de crédit et de débit et de<br />

terminaux de paiement; transfert électronique de fonds;<br />

émission de cartes de crédit et de cartes de débit; services<br />

d'investissement de fonds, de transactions financières,<br />

boursières et de passages d'ordres sur les marchés financiers<br />

par tout moyen et notamment par le moyen de cartes<br />

électroniques de débit ou de crédit; tous les services précités<br />

effectués par tous moyens électroniques de transmission et<br />

notamment téléphonie mobile ou fixe, assistants personnels<br />

(ordinateurs) et en ligne par et sur l'Internet.<br />

36 Financial consultancy; financial evaluation<br />

[insurance, banking, real estate]; financial management;<br />

capital investments; exchange money; fund investments;<br />

securities brokerage; stocks and bonds brokerage; banking<br />

affairs; credit agencies and debt recovery agencies; financial<br />

analysis; credit card services and lease-purchasing; stock<br />

exchange quotations; raising and investment <strong>of</strong> capital; debit<br />

and credit card services; currency exchange services; check<br />

verification; financial consulting; deposit <strong>of</strong> valuables; issue<br />

<strong>of</strong> tokens <strong>of</strong> value; issuance <strong>of</strong> credit cards; savings; fiduciary<br />

services; financing services; financial information; fund<br />

transfer services <strong>by</strong> means <strong>of</strong> electronic credit and debit cards<br />

and payment terminals; electronic transfer <strong>of</strong> funds; issuance<br />

<strong>of</strong> credit cards and debit cards; fund investment services,<br />

financial transaction and stock exchange transaction services<br />

and placing <strong>of</strong> orders on financial markets <strong>by</strong> all means and<br />

especially <strong>by</strong> means <strong>of</strong> electronic debit or credit cards; all <strong>the</strong><br />

aforesaid services carried out <strong>by</strong> all electronic transmission<br />

means and especially via mobile or fixed telephony, personal<br />

data assistants (computers) and on line via and on <strong>the</strong> Internet.<br />

36 Consultoría financiera; estimaciones financieras<br />

[seguros, bancos, inmobiliarias]; administración financiera;<br />

inversión de capitales; operaciones de cambio; inversión de<br />

fondos; corretaje de valores; corretaje de acciones y<br />

obligaciones; negocios bancarios; agencias de crédito y de<br />

cobro de deudas; análisis financieros; servicios de tarjetas de<br />

crédito y de débito; cotizaciones en Bolsa; constitución e<br />

inversión de capital; servicios de tarjetas de débito y crédito;<br />

servicios de operaciones de cambio; comprobación de<br />

cheques; consultoría financiera; depósito de valores; emisión<br />

de bonos de valores; emisión de tarjetas de crédito; ahorro;<br />

servicios fiduciarios; servicios de financiación; información<br />

financiera; servicios de transferencia de fondos mediante<br />

tarjetas electrónicas de crédito y de débito y terminales de<br />

pago; transferencia electrónica de fondos; emisión de tarjetas<br />

de crédito y tarjetas de débito; servicios de inversión de fondos,<br />

de transacciones financieras y bursátiles y de transmisión de<br />

órdenes en mercados financieros por cualquier medio, en<br />

particular mediante tarjetas electrónicas de débito o de crédito;<br />

todos los servicios antes mencionados se llevan a cabo a<br />

través de todos los medios de transmisión electrónicos y en<br />

particular mediante telefonía móvil o fija, asistentes personales<br />

(ordenadores) y en línea por Internet.<br />

906 642 (42/2007) - Admis pour tous les produits des classes<br />

18 et 25. / Accepted for all <strong>the</strong> goods in classes 18 and 25. -<br />

Aceptado para todos los productos de las clases 18 y 25.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Instruments, appareils et équipements optiques;<br />

lunettes, lunettes de soleil; étuis à lunettes; montures de<br />

lunettes; coques oculaires pour pince-nez (non à usage<br />

médical); jumelles de théâtre; pièces, composants, accessoires<br />

et étuis pour les articles susmentionnés.<br />

9 Optical instruments, apparatus and equipment;<br />

spectacles, sunglasses; eyeglass cases; frames for eyeglasses;<br />

eye patches for eyeglasses (not for medical purposes); opera<br />

glasses; parts, components, accessories and cases for all <strong>the</strong><br />

above-mentioned goods.<br />

9 Aparatos, instrumentos y equipos ópticos; gafas,<br />

gafas de sol; estuches para gafas; armazones (monturas de<br />

gafas); parches oculares para gafas (que no sean para uso<br />

médico); gemelos de teatro; piezas, componentes, accesorios<br />

y estuches para todos los productos antes mencionados.<br />

906 714 (46/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Logiciels.<br />

9 Computer s<strong>of</strong>tware.<br />

9 S<strong>of</strong>tware.<br />

906 807 (42/2007) - Admis pour tous les produits/services de<br />

la classe 20. / Accepted for all <strong>the</strong> goods or services in class 20.<br />

- Aceptado para todos los productos o servicios de la clase 20.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

12 Automobiles; aéronefs; bicyclettes; motocyclettes;<br />

matériel roulant de chemins de fer; navires; pièces<br />

d'automobiles, aéronefs, bicyclettes, motocyclettes, matériel<br />

roulant de chemins de fer, navires, en particulier sièges<br />

d'automobiles, sièges d'aéronefs, sièges de bicyclettes, siège de<br />

motocyclettes, sièges de matériel roulant de chemins de fer,<br />

sièges de navires, y compris sièges de sécurité pour enfants et<br />

éléments de revêtement de l'habitacle.<br />

12 Automobiles; aircrafts; bicycles; motorcycles;<br />

rolling stock for railways; ships; parts <strong>of</strong> automobiles,<br />

aircrafts, bicycles, motorcycles, rolling stock for railways,<br />

ships, in particular automobile seats, aircraft seats, bicycles<br />

seats, motorcycle seats, rolling stock seats for railways, ship<br />

seats, including safety seats for children, and coating elements<br />

in <strong>the</strong> passenger compartment.<br />

12 Automóviles; aeronaves; bicicletas; motocicletas;<br />

material móvil para ferrocarriles; barcos; partes de<br />

automóviles, aeronaves, bicicletas, motocicletas, material<br />

móvil para vías férreas, barcos, en particular asientos de<br />

automóvil, asientos de aeronaves, sillines de bicicleta, asientos<br />

de motocicleta, asientos de material móvil para vías férreas,<br />

asientos para barcos, incluidos asientos de seguridad para<br />

niños, y elementos de revestimiento en el compartimiento de<br />

pasajeros.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 967<br />

906 853 (45/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Logiciels.<br />

9 Computer s<strong>of</strong>tware.<br />

9 S<strong>of</strong>tware.<br />

906 854 (45/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Logiciels.<br />

9 Computer s<strong>of</strong>tware.<br />

9 S<strong>of</strong>tware.<br />

906 933 (43/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

19 Matériaux de construction céramiques; carrelages<br />

céramiques; carreaux en grès porcelainé; dalles céramiques;<br />

dalles en grès porcelainé.<br />

19 Ceramic building materials; ceramic tiles;<br />

porcelain stoneware tiles; ceramic slabs; porcelain stoneware<br />

slabs. 19 Materiales de construcción de cerámica; baldosas<br />

de cerámica; losas de porcelana; bloques de cerámica;<br />

bloques de porcelana.<br />

906 945 (42/2007) - Admis pour tous les produits/services de<br />

la classe 9. / Accepted for all <strong>the</strong> goods or services in class 9. -<br />

Aceptado para todos los productos y/o servicios de la clase 9.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

38 Services de radiodiffusion.<br />

38 Radio broadcasting.<br />

38 Radiodifusión.<br />

906 952 (42/2007) - Admis pour tous les produits de la classe<br />

3. / Accepted for all <strong>the</strong> goods in class 3. - Aceptado para todos<br />

los productos de la clase 3.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Produits pharmaceutiques pour le traitement des<br />

troubles musculaires, des troubles neurologiques, des troubles<br />

orthopédiques, des troubles liés à l'âge et/ou des troubles<br />

ophtalmologiques; produits pharmaceutiques destinés au<br />

traitement de la douleur, de la dystonie musculaire, des<br />

spasmes musculaires, du spasme hémifacial et/ou<br />

blépharospasme; produits pharmaceutiques pour le traitement<br />

de la maladie de Little; produits pharmaceutiques utilisés dans<br />

le domaine cosmétique; produits pharmaceutiques utilisés<br />

pour la chirurgie cosmétique; produits pharmaceutiques pour<br />

le traitement des rides de froncement et/ou autres rides<br />

faciales; produits pharmaceutiques pour le traitement des<br />

lignes glabellaires, des rides faciales, des asymétries, des<br />

défauts et pathologies de la peau humaine; produits<br />

pharmaceutiques comprenant de la toxine botulique, du<br />

complexe toxine botulique-hémagluttinine, des fragments de<br />

toxine botulique et autres dérivés.<br />

5 Pharmaceutical preparations for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong><br />

muscle disorders, neurological disorders, orthopaedic<br />

disorders, age-related disorders and/or ophthalmological<br />

disorders; pharmaceutical preparations for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong><br />

pain, dystonias, muscle spasms, blepharospasm and/or<br />

hemifacial spasm; pharmaceutical preparations for <strong>the</strong><br />

treatment <strong>of</strong> cerebral palsy; pharmaceutical preparations for<br />

use in <strong>the</strong> cosmetic field; pharmaceutical preparations for use<br />

in cosmetic surgery; pharmaceutical preparations for <strong>the</strong><br />

treatment <strong>of</strong> frown lines and/or o<strong>the</strong>r facial wrinkles;<br />

pharmaceutical preparations for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> glabellar<br />

lines, facial wrinkles, asymmetries and defects and conditions<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> human skin; pharmaceutical preparations comprising<br />

botulinum toxin, botulinum toxin-haemagglutin complex,<br />

botulinum toxin fragments and o<strong>the</strong>r derivatives.<br />

5 Productos farmacéuticos para el tratamiento de<br />

trastornos musculares, de trastornos neurológicos, de<br />

trastornos ortopédicos, de trastornos asociados a la edad y/o<br />

de trastornos <strong>of</strong>talmológicos; productos farmacéuticos para el<br />

tratamiento del dolor, distonías, espasmos musculares,<br />

blefarospasmos y/o espasmos hemifaciales; productos<br />

farmacéuticos para el tratamiento de parálisis cerebral;<br />

productos farmacéuticos para su uso en el campo cosmético;<br />

productos farmacéuticos para su uso en cirugía cosmética;<br />

productos farmacéuticos para el tratamiento de líneas del ceño<br />

y/u otras arrugas faciales; productos farmacéuticos para el<br />

tratamiento de líneas glabelares, arrugas faciales, asimetrías y<br />

defectos y enfermedades de la piel humana; productos<br />

farmacéuticos que comprenden toxina botulina, complejo de<br />

toxina-hemaglutina botulina, fragmentos de toxina botulina y<br />

otros derivados.<br />

906 955 (45/2007) - Admis pour tous les produits et/ou<br />

services des classes 16 et 35. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and/<br />

or services in classes 16 and 35. - Aceptado para todos los<br />

productos y/o servicios de las clases 16 y 35.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

41 Education; formation; divertissement;<br />

organisation d'expositions à buts culturels ou éducatifs dans le<br />

domaine des montres et de la bijouterie.<br />

41 Education; providing <strong>of</strong> training; entertainment;<br />

organization <strong>of</strong> exhibitions for cultural or educational<br />

purposes in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> watches and jewelry.<br />

41 Educación; formación; esparcimiento;<br />

organización de exposiciones culturales o educativas en el<br />

ámbito de los relojes y la joyería.<br />

907 047 (43/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils de traitement des données;<br />

périphériques d'ordinateur; coupleurs (équipement de<br />

traitement de données); cartes à circuits intégrés (cartes à<br />

puce); programmes informatiques (logiciels téléchargeables);<br />

appareils de télécopie; récepteurs téléphoniques;<br />

magnétophones à bande; puces (circuits intégrés); interfaces<br />

d'ordinateurs et interfaces d'accès réseau.<br />

9 Data processing apparatus; computer peripheral<br />

devices; couplers (data processing equipment); integrated<br />

circuit cards (smart cards); computer programs<br />

(downloadable s<strong>of</strong>tware); facsimile machines; telephone<br />

receivers; tape recorders; chips (integrated circuits);<br />

interfaces for computers and network access interfaces.<br />

9 Aparatos de procesamiento de datos; periféricos<br />

informáticos; acopladores (equipos de procesamiento de<br />

datos); tarjetas con circuitos integrados (tarjetas inteligentes);<br />

programas de ordenador (s<strong>of</strong>tware descargable); aparatos de<br />

fax; receptores telefónicos; registradoras de banda magnética;<br />

chips (circuitos integrados); interfaces para ordenadores e<br />

interfaces de acceso a redes.<br />

907 098 (42/2007) - Admis pour tous les produits des classes<br />

1, 16 et 17. / Accepted for all <strong>the</strong> goods in classes 1, 16 and 17.<br />

- Aceptado para todos los productos de las clases 1, 16 y 17.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines à imprimer de transfert <strong>the</strong>rmique et de<br />

transfert de décalcomanies.<br />

7 Printing machines for heat transfer and<br />

decalcomania transfers.<br />

7 Máquinas de impresión de termotransferencia y de<br />

calcomanías.<br />

907 182 (42/2007) - Admis pour tous les produits/services de<br />

la classe 42. / Accepted for all <strong>the</strong> goods or services in class 42.<br />

- Aceptado para todos los productos y/o servicios de la clase<br />

42.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et instruments nautiques, géodésiques et<br />

de pesée; appareils électriques de contrôle; appareils de<br />

mesure; signalisation lumineuse ou mécanique; appareils<br />

électriques de surveillance; appareils et équipements de<br />

secours (sauvetage); appareils d'enseignement; appareils pour<br />

l'enregistrement, la transmission et la reproduction de sons;<br />

supports d'enregistrement magnétique, disques acoustiques;<br />

distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à<br />

prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer et<br />

équipements pour le traitement de données et ordinateurs;<br />

extincteurs et cartes magnétiques d'identification, programmes<br />

informatiques enregistrés, à l'exclusion de programmes<br />

informatiques pour la création, la production, la reproduction<br />

et l'impression de polices et types de lettres.<br />

16 Porte-affiches en papier ou en carton, manuels<br />

pour programmes informatiques.<br />

38 Communications par réseau de fibres optiques;<br />

services de télécommunication; services de communication<br />

par terminaux d'ordinateurs; services de communications par<br />

réseaux de fibres optiques; services de communication par


968 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

réseaux informatiques mondiaux; services d'envoi de<br />

télégrammes, messages, télécopies et télégrammes; services de<br />

transmission par satellite; services de diffusion de programmes<br />

de radio et de télévision.<br />

9 Nautical, surveying and weighing apparatus and<br />

instruments; electric regulating apparatus; measuring<br />

apparatus; luminous or mechanical signals; electric<br />

monitoring apparatus; life-saving apparatus and equipment;<br />

teaching apparatus; apparatus for recording, transmission<br />

and reproduction <strong>of</strong> sound; magnetic recording media,<br />

records; automatic vending machines and mechanisms for<br />

coin operated apparatus; cash registers, calculating machines<br />

and data processing equipment and computers; fire<br />

extinguishers and magnetic identity cards, recorded computer<br />

programs, but not including computer programs for creating,<br />

generating, reproducing and printing fonts and typefaces.<br />

16 Advertisement boards <strong>of</strong> paper or cardboard,<br />

manuals for computer programs.<br />

38 Communications <strong>by</strong> fiber optic networks;<br />

telecommunications services; communications via computer<br />

terminals; services <strong>of</strong> communications via fiber optic<br />

networks; communication services via global computer<br />

networks; services <strong>of</strong> transmission <strong>of</strong> dispatches, messages,<br />

faxes and telegrams; satellite transmission services; radio and<br />

tv broadcasting services.<br />

9 Aparatos e instrumentos náuticos, geodésicos y de<br />

pesar; aparatos de regulación eléctricos; aparatos de medida;<br />

señales luminosas o mecánicas; aparatos de control eléctricos;<br />

aparatos y equipos de socorro (salvamento); aparatos de<br />

enseñanza; aparatos de grabación, transmisión y reproducción<br />

de sonido; soportes de grabación magnéticos, discos<br />

acústicos; distribuidores automáticos y mecanismos para<br />

aparatos de previo pago; cajas registradoras, máquinas<br />

calculadoras, equipos para el tratamiento de la información y<br />

ordenadores; extintores y tarjetas magnéticas de identificación,<br />

programas de ordenador registrados, pero no incluyendo<br />

programas de ordenador para creación, generación,<br />

reproducción e impresión de fuentes y tipos de letras.<br />

16 Paneles publicitarios de papel o cartón, manuales<br />

para programas de ordenador.<br />

38 Comunicaciones por redes de fibra óptica;<br />

servicios de telecomunicaciones; comunicaciones por<br />

terminales informáticos; servicios de comunicaciones por<br />

redes de fibras ópticas; servicios de comunicaciones a través<br />

de redes mundiales de informática; servicios de transmisión de<br />

despachos, mensajes, telecopias y telegramas; servicios de<br />

transmisión vía satélite; servicios de difusión de programas de<br />

televisión y radio.<br />

907 199 (45/2007) - Admis pour tous les produits des classes<br />

5 et 31. / Accepted for all <strong>the</strong> goods in classes 5 and 31. -<br />

Aceptado para todos los productos de las clases 5 y 31.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

42 Recherche scientifique et technologique; services<br />

d'analyses et de recherches industrielles.<br />

42 Scientific and technological research; industrial<br />

analysis and research services.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos; servicios de<br />

análisis y de investigación industrial.<br />

907 271 (44/2007) - Admis pour tous les produits/services de<br />

la classe 9. / Accepted for all <strong>the</strong> goods or services in class 9. -<br />

Aceptado para todos los productos y/o servicios de la clase 9.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

28 Jeux, jouets; appareils de jeux électroniques autres<br />

que ceux conçus pour être utilisés seulement avec un récepteur<br />

de télévision; figurines d'action; jeux de tables; appareils de<br />

jeux automatiques autres que ceux conçus pour être utilisés<br />

seulement avec un récepteur de télévision; appareils de jeux<br />

automatiques à jetons, autres que ceux à prépaiement et ceux<br />

conçus pour être utilisés seulement avec un récepteur de<br />

télévision.<br />

41 Education; enseignement; instruction; formation;<br />

divertissement; activités sportives; organisation d'expositions<br />

à buts culturels ou éducatifs; jardins zoologiques;<br />

bibliothèques de consultation d'archives littéraires et<br />

documentaires; expositions d'art; jardins publics; organisation<br />

de concours en matière de jeux vidéo, d'éducation et/ou de<br />

divertissement; organisation et conduite de colloques,<br />

conférences, congrès, organisation d'expositions à buts<br />

culturels; publication de magazines de presse, publication de<br />

journaux, édition de livres, édition de journaux, publication de<br />

magazines de presse, publication de livres; services de<br />

formation à l'informatique et aux techniques de<br />

télécommunications, services d'information sur des jeux<br />

informatiques en ligne et d'autres divertissements en ligne;<br />

services de jeux proposés en ligne (à partir d'un réseau<br />

informatique); production de films, spectacles, production de<br />

programmes radiophoniques, de télévision, de divertissements<br />

cinématographiques et télévisés.<br />

28 Games, toys; appliances for electronic games<br />

o<strong>the</strong>r than those intended for television use only; action<br />

figures; board games; automatic games apparatus, o<strong>the</strong>r than<br />

coin-operated and those adapted for use with television<br />

receivers only; automatic token-operated game toy apparatus,<br />

o<strong>the</strong>r than coin-operated and those adapted for use with<br />

television receivers only.<br />

41 Education; teaching; schooling; providing <strong>of</strong><br />

training; entertainment; sporting activities; organization <strong>of</strong><br />

exhibitions for cultural or educational purposes; zoological<br />

gardens; reference libraries <strong>of</strong> literature and documentary<br />

records; art exhibitions; garden for public admission;<br />

organisation <strong>of</strong> competitions relating to video games,<br />

education and/or entertainment; arranging and conducting <strong>of</strong><br />

colloquiums, conferences and congresses, organization <strong>of</strong><br />

exhibitions for cultural purposes; publication <strong>of</strong> magazines,<br />

publication <strong>of</strong> newspapers, publishing <strong>of</strong> books, publishing <strong>of</strong><br />

newspapers, publishing <strong>of</strong> magazines, publishing <strong>of</strong> books;<br />

providing computer and telecommunications technology<br />

training, information on on-line computer games and o<strong>the</strong>r online<br />

entertainment; games <strong>of</strong>fered online (on a computer<br />

network); production <strong>of</strong> films, shows, production <strong>of</strong> radio and<br />

television programmes, cinema and television entertainment.<br />

28 Juegos, juguetes; aparatos de juegos electrónicos<br />

que no sean los concebidos para ser utilizados únicamente con<br />

un receptor de televisión; muñecos de acción; juegos de mesa;<br />

aparatos de juegos automáticos que no sean los juegos de<br />

previo pago ni los concebidos para ser utilizados únicamente<br />

con un receptor de televisión; aparatos de juegos automáticos<br />

accionados con fichas que no sean los juegos de previo pago<br />

ni los concebidos para ser utilizados únicamente con un<br />

receptor de televisión.<br />

41 Educación; enseñanza; instrucción; formación;<br />

esparcimiento; actividades deportivas; organización de<br />

exposiciones con fines culturales o educativos; parques<br />

zoológicos; bibliotecas de consulta de publicaciones y registros<br />

documentales; exposiciones de arte; jardín abierto al público;<br />

organización de concursos en materia de videojuegos,<br />

educativos y/o recreativos; organización y dirección de<br />

coloquios, conferencias, congresos, organización de<br />

exposiciones culturales; publicación de revistas de prensa,<br />

publicación de diarios, publicación de libros, edición de diarios,<br />

edición de revistas de prensa, edición de libros; servicios de<br />

formación sobre informática y técnicas de telecomunicaciones,<br />

servicios de información sobre juegos de ordenador en línea y<br />

otros programas recreativos en línea; servicios de juegos en<br />

línea proporcionados desde una red informática; producción de<br />

películas, espectáculos, producción de programas<br />

radi<strong>of</strong>ónicos, de televisión, de programas recreativos<br />

cinematográficos y televisivos.<br />

907 427 (44/2007) - Admis pour tous les produits et/ou<br />

services des classes 12 et 25. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and/<br />

or services in classes 12 and 25. - Aceptado para todos los<br />

productos y/o servicios de las clases 12 y 25.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et instruments électriques,<br />

électroniques, de mesurage, de signalisation, de détection et de<br />

vérification à usage dans les aéronefs, appareils à voilure<br />

tournante, hélicoptères, appareils à rotors basculants; manuels<br />

techniques, d'enseignement et de formation sous forme<br />

électronique; logiciels; appareils et instruments de<br />

communication; appareils et instruments d'essai; composants<br />

électriques et électroniques destinés aux aéronefs,<br />

hélicoptères, appareils à rotors basculants, à savoir tableaux de


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 969<br />

commande de boussoles, tableaux de commande de moteurs,<br />

tableaux de commande réversibles d'affichage, tableaux de<br />

commande hydrauliques, tableaux de commande d'essuieglaces,<br />

tableaux de commande de système de variation de<br />

lumière, tableaux de commande de lumière de cabine, tableaux<br />

de commande d'essais, tableaux de commande d'atténuation<br />

d'affichage, tableaux de commande de trains d'atterrissage,<br />

tableaux de carburant, tableaux de détection et d'extinction<br />

d'incendie; appareils et instruments de visée et<br />

d'acheminement; composants, parties et garnitures des<br />

produits précités; casques et combinaisons de protection pour<br />

les aviateurs et les pilotes d'hélicoptères.<br />

16 Papier; carton; papier et carton, conteneur<br />

d'emballage industriel en papier, sacs en papier, sacs poubelle<br />

en papier, patrons en papier, serviettes en papier, bannières en<br />

papier, drapeaux en papier, matériel imprimé en papier,<br />

articles de papeterie en papier, en particulier, enveloppes,<br />

dossiers, chemises, classeurs, sacs en papier ou en matières<br />

plastiques, pour l'emballage; boîtes en papier ou en carton;<br />

livres et matériel imprimé, en particulier, livrets, manuels,<br />

revues spécialisées, magazines, guides, brochures, bulletins<br />

d'information, communiqués de presse, guides de produits,<br />

dépliants et prospectus, manuels de vol et manuels<br />

d'instruction de vol.<br />

9 Electrical, electronic, measuring, signalling,<br />

sensing and checking apparatus and instruments for use in<br />

aircraft, rotary wing aircraft, helicopters, tilt rotor aircraft;<br />

teaching, training and technical manuals in electronic form;<br />

computer s<strong>of</strong>tware; communications apparatus and<br />

instruments; testing apparatus and instruments; electrical and<br />

electronic components for use in aircraft, helicopters, tilt rotor<br />

aircraft, namely, compass control panel, engine control panel,<br />

display reversionary control panel, hydraulic control panel,<br />

windscreen wiping panel, dimming system control panel, cabin<br />

light control panel, test control panel, display dimming control<br />

panel, landing gear control panel, fuel panel, fire detction or<br />

extinguishing panel; sighting and targeting apparatus and<br />

instruments; components, parts and fittings for all <strong>the</strong><br />

aforesaid goods; protective suits and helmets for aviators and<br />

pilots <strong>of</strong> helicopters.<br />

16 Paper; cardboard; paper and cardboard,<br />

industrial packaging container <strong>of</strong> paper, paper bags and<br />

sacks, garbage bags <strong>of</strong> paper, paper patterns, towel <strong>of</strong> paper,<br />

banner <strong>of</strong> paper, flags <strong>of</strong> paper, printing matters <strong>of</strong> paper,<br />

paper stationery, in particular, envelopes, files, folders,<br />

binders, bags <strong>of</strong> paper or plastics, for packaging; boxes <strong>of</strong><br />

paper or cardboard; books and printed matter, in particular,<br />

booklets, manuals, journals, magazines, guides, pamphlets,<br />

newsletters, press releases, product guides, brochures and<br />

leaflets, flight manuals and flight text books.<br />

9 Aparatos e instrumentos eléctricos, electrónicos,<br />

de medida, de señalización, de percepción y de control para<br />

aeronaves, aeronaves de ala rotatoria, helicópteros,<br />

aeronaves de rotor inclinado; manuales técnicos, de formación<br />

y de enseñanza en formato electrónico; s<strong>of</strong>tware; aparatos e<br />

instrumentos de comunicación; de prueba; componentes<br />

eléctricos y electrónicos para su uso en aeronaves,<br />

helicópteros, aeronaves de rotor inclinado, a saber, paneles de<br />

control de brújulas, paneles de control de motores, paneles de<br />

control de restablecimiento de la pantalla, paneles de control<br />

hidráulicos, paneles de limpiaparabrisas, paneles de control de<br />

sistemas de difuminación, paneles de control de iluminaciones<br />

de cabina, paneles de control de ensayo, paneles de control<br />

de difuminaciones de pantalla, paneles de control de trenes de<br />

aterrizaje, paneles de combustible, paneles de detección o<br />

extinción de incendios; aparatos e instrumentos para visualizar<br />

y apuntar; componentes, partes y accesorios para todos los<br />

productos anteriormente mencionados; trajes de protección y<br />

cascos para aviadores y pilotos de helicóptero.<br />

16 Papel; cartón; papel y cartón, recipientes de<br />

embalajes industriales de papel, bolsas de papel y sacos,<br />

bolsas de basura de papel, recortes de papel, toallas de papel,<br />

pancartas de papel, banderas de papel, productos de imprenta<br />

de papel, papelería, en particular, sobres, archivadores,<br />

carpetas, cuadernos, bolsas de papel o plástico para<br />

embalajes; cajas de cartón o papel; libros y productos de<br />

imprenta, en particular, cartillas, manuales, diarios, revistas,<br />

guías, panfletos, boletines informativos, comunicados de<br />

prensa, guías de productos, prospectos y volantes, guías y<br />

manuales de vuelo.<br />

907 671 (44/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines à tordre le linge.<br />

9 Ferme-porte électriques; mire-oeufs.<br />

7 Wringing machines for laundry.<br />

9 Door closers, electric; egg candlers.<br />

7 Máquinas para escurrir la ropa.<br />

9 Cierra-puertas eléctricos; ovoscopios.<br />

907 885 (42/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

10 Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux,<br />

dentaires et pour l'implantologie dentaire, en particulier culées,<br />

rochets, dispositifs dynamométriques pour clés à cliquet,<br />

adaptateurs pour rochets, outils à tourner des ancrages,<br />

tournevis, inserts pour tournevis, vis, fiches, couvercles,<br />

jauges de pr<strong>of</strong>ondeur, tarauds, bandes, ancrages, cylindres,<br />

systèmes de greffes d'os, adaptateurs, manches de laboratoires,<br />

instruments d'insertion, cartouches d'extensions, collerettes en<br />

plastiques, aides de transferts, activateurs et désactivateurs<br />

pour des gouttières pour barres, extracteurs, anneaux, ressorts,<br />

appareils d'insertion, applicateurs, viroles de positionnement,<br />

aimants de denture, supports d'exposition, modèles de<br />

mâchoire, instruments pour le soin et l'entretien des implants;<br />

implants dentaires, composants pour prothèses, dentiers et<br />

leurs composants pour la médecine dentaire, endoprothèses<br />

pour la médecine humaine, dentaire et vétérinaire.<br />

10 Surgical, medical, dental and dental implant<br />

instruments and apparatus, namely, abutments, ratchets,<br />

torque control device for ratchets, adapter for ratchets, anchor<br />

drivers, screwdrivers, screwdriver inserts, screws, pins, caps,<br />

depth gauges, taps, tapes, anchors, cylinders, bone graft<br />

systems, adapters, laboratory handles, insertion instruments,<br />

extension shells, plastic necks, transfer aids, activators and<br />

deactivators for bar matrices, extractors, rings, springs,<br />

inserting devices, applicators, positioning cuffs, denture<br />

magnets, display stands, jaw models, instruments for <strong>the</strong> care<br />

and <strong>the</strong> maintenance <strong>of</strong> implants; dental implants, pros<strong>the</strong>tic<br />

components, dental pros<strong>the</strong>ses and replacement parts <strong>the</strong>re<strong>of</strong><br />

for dentistry, endopros<strong>the</strong>ses for human, dental and veterinary<br />

medicine.<br />

10 Aparatos e instrumentos quirúrgicos, médicos,<br />

dentales y de implantología dental, a saber, pilares, trinquetes,<br />

dinamómetros para llaves de carraca, adaptadores para<br />

trinquetes, herramientas de atornillado para anclajes,<br />

destornilladores, cabezas de destornilladores, tornillos,<br />

pasadores, tapas, calibres de pr<strong>of</strong>undidad, machos de roscar,<br />

cintas, anclajes, cilindros, sistemas de injertos óseos,<br />

adaptadores, mangos de laboratorio, instrumentos de<br />

inserción, manguitos de extensión, cuellos de plástico,<br />

accesorios de transferencia, activadores y desactivadores de<br />

matrices elípticas, extractores, anillos, muelles, aparatos de<br />

inserción, aplicadores, casquillos de posicionamiento, imanes<br />

dentales, expositores, modelos de mandíbula, instrumentos<br />

para el cuidado y mantenimiento de implantes; implantes<br />

dentales, componentes de prótesis, dentaduras y<br />

componentes de éstas para la medicina dental, endoprótesis<br />

para la medicina humana, dental y veterinaria.<br />

908 353 (44/2007) - Admis pour tous les produits de la classe<br />

9. / Accepted for all <strong>the</strong> goods in class 9. - Aceptado para todos<br />

los productos de la clase 9.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Produits alimentaires diététiques à usage médical;<br />

suppléments de minéraux et vitamines; aliments diététiques<br />

sous la forme de barres de substitution de repas adaptées à<br />

l'usage médical; mélanges pour boissons nutritionnelles et<br />

diététiques à usage de substitut de repas adaptés à un usage<br />

médical.<br />

41 Mise à disposition d'instructions en ligne en<br />

matière d'exercice physique et de nutrition; enseignement et<br />

enseignement en ligne, à savoir mise à disposition<br />

d'instructions en matière d'appareils d'exercice physique,<br />

d'exercice physique et de nutrition, ainsi que publication de


970 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

livres et de textes y relatif; fourniture d'informations en matière<br />

de divertissement comportant des informations relatives à la<br />

télé-réalité par le biais d'un réseau télématique mondial;<br />

services de divertissement, à savoir production de programmes<br />

de télé-réalité continus; services de divertissement, à savoir<br />

animation de compétitions.<br />

5 Dietetic food preparations adapted for medical<br />

purposes; vitamin and mineral supplements; dietetic foods in<br />

<strong>the</strong> form <strong>of</strong> bar adapted for medical purposes for use as a meal<br />

replacement; dietary and nutritional drink mix for use as a<br />

meal replacement for medical purposes.<br />

41 Providing on-line instruction in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

physical exercise and nutrition; educational services and online<br />

educational services, namely, providing instruction in <strong>the</strong><br />

fields <strong>of</strong> exercise equipment, physical exercise and nutrition,<br />

and publication <strong>of</strong> books and texts in connection <strong>the</strong>rewith;<br />

providing information in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> entertainment featuring<br />

information on reality based television <strong>by</strong> means <strong>of</strong> a global<br />

computer network; entertainment services, namely,<br />

production <strong>of</strong> television programs based in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> an<br />

on-going reality; entertainment services, namely, conducting<br />

contests.<br />

5 Preparaciones de alimentos dietéticos para uso<br />

médico; suplementos vitamínicos y minerales; alimentos<br />

dietéticos en forma de barritas adaptados para uso médico<br />

para su uso como sustitutos de comidas; mezclas de bebidas<br />

dietéticas y nutritivas para su uso como sustitutos de comidas<br />

para uso médico.<br />

41 Servicios, en línea, de enseñanza en el ámbito del<br />

ejercicio físico y la nutrición; servicios educativos y servicios<br />

educativos en línea, a saber, servicios de enseñanza en los<br />

ámbitos de equipos para ejercicios físicos, ejercicios físicos y<br />

nutrición, y publicación de libros y textos relativos a los<br />

servicios antes mencionados; facilitación de información en<br />

materia de entretenimiento con información sobre telerrealidad<br />

a través de una red informática mundial; servicios de<br />

entretenimiento, a saber, producción de programas de<br />

televisión basados en la naturaleza de hechos de la vida real;<br />

servicios de entretenimiento, a saber, celebración de<br />

concursos.<br />

908 369 (42/2007) - Admis pour tous les services de la classe<br />

41. / Accepted for all <strong>the</strong> services in class 41. - Aceptado para<br />

todos los servicios de la clase 41.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

16 Livres et produits de l'imprimerie, magazines,<br />

circulaires, brochures, livrets, dépliants, prospectus, bulletins,<br />

manuels et guides (instructions), journaux, périodiques,<br />

ouvrages de référence, catalogues, dépliants publicitaires,<br />

photographies; matériel d'instruction ou d'enseignement (à<br />

l'exception des appareils).<br />

42 Recherche médicale et scientifique dans le<br />

domaine de la science médicale, dans le domaine de la<br />

dentisterie, de l'implantologie, de l'orthodontie, de la<br />

pédodontie, de la périodontie, de la prosthodontie, de la<br />

dentisterie restaurative et reconstructive, et de la régénération<br />

et de la reconstruction des tissus durs et mous; recherche<br />

scientifique et industrielle dans le domaine de la technologie,<br />

dans le domaine de l'implantologie, de la chirurgie, de<br />

l'orthodontie, de la pédodontie, de la périodontie, de la<br />

prosthodontie, de la dentisterie restaurative et reconstructive,<br />

et de la régénération et de la reconstruction des tissus durs et<br />

mous.<br />

16 Books and printed matter, magazines, newsletters,<br />

brochures, booklets, pamphlets, leaflets, bulletins, manuals<br />

and handbooks (instructions), journals, periodicals, reference<br />

guides, catalogues, advertising pamphlets, photographs;<br />

instructional and teaching material (except apparatus).<br />

42 Medical and scientific research in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

medical science, in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> dentistry, implantology,<br />

orthodontics, paedodontics, periodontics, prosthodontics,<br />

restorative and reconstructive dentistry, and hard and s<strong>of</strong>t<br />

tissue regeneration and reconstruction; scientific and<br />

industrial research in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> technology, implantology,<br />

surgery, orthodontics, paedodontics, periodontics,<br />

prosthodontics, restorative and reconstructive dentistry, and<br />

hard and s<strong>of</strong>t tissue regeneration and reconstruction.<br />

16 Libros y productos de imprenta, revistas,<br />

circulares, folletos, cartillas, folletos plegables, prospectos,<br />

boletines, manuales y guías (instrucciones), diarios,<br />

publicaciones periódicas, obras de referencia, catálogos,<br />

folletos publicitarios, fotografías; material de instrucción o de<br />

enseñanza (excepto aparatos).<br />

42 Investigación médica y científica en el ámbito de la<br />

ciencia médica, la odontología, la implantología, la ortodoncia,<br />

la odontopediatría, la periodoncia, la prostodoncia, la<br />

odontología restauradora y reconstructiva, así como de la<br />

regeneración y reconstrucción de tejidos duros y blandos;<br />

investigación científica e industrial en el ámbito de la<br />

tecnología, la implantología, la cirugía, la ortodoncia, la<br />

odontopediatría, la periodoncia, la prostodoncia, la odontología<br />

restauradora y reconstructiva, y de la regeneración y la<br />

reconstrucción de los tejidos duros y blandos.<br />

908 376 (41/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Approvisionnement, à savoir achat de verres<br />

oculaires, lunettes, lunettes de soleil, montures de lunette, étuis<br />

à lunette, chaînes de lunette, cordons de lunette, montres,<br />

articles de bijouterie, bijoux fantaisie, porte-clefs, étuis à clef,<br />

étuis à cigare et cigarette en métaux précieux, sacs, sacs à<br />

main, sacs à dos, sacs de voyage, portefeuilles, porte-monnaie,<br />

serviettes, porte-documents, pochettes pour hommes, malles,<br />

peaux d'animaux, articles de maroquinerie, cuir et produits en<br />

cette matière, cuir et imitations du cuir et produits en ces<br />

matières, parasols, parasols de plage, parapluies, cannes,<br />

harnais et sellerie, vêtements pour hommes, dames et enfants<br />

en général, vêtements en cuir, chemises, chemisiers, jupes,<br />

costumes, vestes, pantalons, shorts, maillots de sport, teeshirts,<br />

pyjamas, sous-vêtements, fichus, cravates, vêtements<br />

imperméables, pardessus, paletots, maillots de bain, ceintures,<br />

fourrures, foulards, gants, chapeaux, chaussures en général,<br />

pantoufles, chaussures, chaussures de sport, bottes et sandales<br />

pour des tiers.<br />

35 Procurement, namely, purchasing glasses,<br />

eyeglasses, sunglasses, spectacle frames, cases for spectacles,<br />

eyeglass chains, eyeglass cords, watches, jewellery, costume<br />

jewellery, key rings, key cases, cigarette cases and cigar cases<br />

<strong>of</strong> precious metal, bags, handbags, rucksacks, travelling bags,<br />

wallets, purses, briefcases, document holders, gent's<br />

handbags, trunks, animal skins, hides, lea<strong>the</strong>rware, lea<strong>the</strong>r<br />

and goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, imitation <strong>of</strong> skin and lea<strong>the</strong>r and<br />

goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials, parasols, beach umbrellas,<br />

umbrellas, walking sticks, harness and saddlery, clothing for<br />

men, women and children in general, clothing <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r,<br />

shirts, blouses, skirts, suits, jackets, trousers, shorts, sports<br />

jerseys, T-shirts, pajamas, underwear, headscarves, neckties,<br />

waterpro<strong>of</strong> clothing, overcoats, topcoats, swimsuits, belts,<br />

furs, scarves, gloves, hats, footwear in general, slippers, shoes,<br />

footwear for sports, boots and sandals for o<strong>the</strong>rs.<br />

35 Obtención, a saber, compras de gafas, anteojos,<br />

gafas de sol, monturas de gafas, estuches para gafas,<br />

cadenitas para gafas, cordones para gafas, relojes, joyería,<br />

bisutería, llaveros, estuches para llaves, cigarreras y pitilleras<br />

que no sean de metales preciosos, bolsos, bolsos de mano,<br />

mochilas, bolsos de viaje, billeteras, monederos, portafolios,<br />

portadocumentos, carteras para hombres, c<strong>of</strong>res, pieles de<br />

animales, marroquinería, cuero y artículos de cuero,<br />

imitaciones de la piel y del cuero y productos de estas materias,<br />

sombrillas, sombrillas de playa, paraguas, bastones de<br />

marcha, arneses y guarnicionería, prendas de vestir para<br />

damas, caballeros y niños en general, prendas de vestir de<br />

cuero, camisas, blusas, faldas, trajes, chaquetas, pantalones,<br />

shorts, maillots de deporte, camisetas, pijamas, ropa interior,<br />

fulares, corbatas, ropa impermeable, sobretodos, abrigos,<br />

trajes de baño, cinturones, pieles, bufandas, guantes,<br />

sombreros, calzado en general, pantuflas, zapatos, calzado de<br />

deporte, botas y sandalias para terceros.<br />

908 643 (45/2007) - Admis pour tous les produits de la classe<br />

10. / Accepted for all <strong>the</strong> goods in class 10. - Aceptado para<br />

todos los productos de la clase 10.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Huiles cosmétiques pour le lissage de la peau, gels<br />

de massage, huiles de massage, huiles éthérées, parfums,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 971<br />

poudres pour le corps, lotions pour le corps, produits de beauté<br />

(cosmétiques), produits pour les soins de la peau et du corps.<br />

3 Cosmetic oils for skin smoothing, massage gels,<br />

massage oils, e<strong>the</strong>real oils, perfumes, body powders, body<br />

lotions, beauty products (cosmetics), body and skin care<br />

products.<br />

3 Aceites cosméticos para suavizar la piel, geles de<br />

masaje, aceites de masaje, aceites etéreos, perfumes, polvos<br />

para el cuerpo, lociones corporales, productos de belleza<br />

(cosméticos), productos para el cuidado de la piel y el cuerpo.<br />

909 699 (48/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Savons, parfumerie, huiles essentielles,<br />

préparations cosmétiques, savons de toilette, dentifrices;<br />

lotions capillaires, produits de soin des cheveux, produits<br />

nourrissants pour les cheveux; produits dépilatoires,<br />

dentifrices, produits pour les soins de la bouche, (non à usage<br />

médical), déodorants à usage personnel, onguents et crèmes<br />

cosmétiques; lingettes imbibées de lotions cosmétiques,<br />

préparations antisolaires (à usage non médical), préparations<br />

cosmétiques de régime; préparations cosmétiques pour le<br />

traitement de la cellulite.<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires, y<br />

compris préparations thérapeutiques pour maladies de la peau<br />

et troubles d'origine dermatologique; produits hygiéniques à<br />

usage médical, substances diététiques à usage médical,<br />

aliments pour bébés; produits biochimiques et aliments<br />

diététiques à usage médical à base de composants actifs et<br />

d'extraits d'animaux marins, végétaux, plantes marines, herbes,<br />

fruits et légumes; emplâtres, matériel pour pansements, bandes<br />

pour pansements; produits médicaux pour le traitement des<br />

plaies, tests de grossesse, matériel pour plomber les dents et<br />

pour empreintes dentaires, produits désinfectants; produits<br />

pour la destruction des animaux nuisibles; fongicides,<br />

herbicides, produits vitaminés, collyre, produits<br />

pharmaceutiques pour les soins de la peau et la protection<br />

solaire, préparations médicales et thérapeutiques pour le bain,<br />

bonbons médicamenteux, produits pour la pousse des cheveux<br />

à usage médical, préparations pour le nettoyage de lentilles de<br />

contact; préparations à base de plantes médicinales à usage<br />

médical, préparations diététiques à usage médical,<br />

contraceptifs chimiques, préparations enzymatiques à usage<br />

médical, produits pharmaceutiques pour les coups de soleil,<br />

digestifs à usage pharmaceutique.<br />

29 Compléments alimentaires à base d'extraits et de<br />

composants actifs de fruits, légumes, plantes marines, animaux<br />

marins, poissons, crustacés et herbes séchées sous forme de<br />

comprimés ou de capsules (non à usage médical);<br />

compléments alimentaires à base de fruits, légumes, plantes<br />

marines, animaux marins, poissons, crustacés et herbes<br />

séchées sous forme de comprimés ou de capsules (non à usage<br />

médical).<br />

30 Compléments alimentaires à base d'extraits et<br />

composants actifs de préparations à base de céréales et de riz<br />

sous forme de comprimés ou de capsules (non à usage<br />

médical); compléments alimentaires à base de préparations à<br />

base de céréales et de riz sous forme de comprimés ou de<br />

capsules (non à usage médical).<br />

3 Soaps, perfumery, essential oils, cosmetic<br />

preparations, toilet soap, dentifrices; hair lotions, hair care<br />

products, hair nourishers; hair removal products, dentifrices,<br />

mouth washes, (not for medical purposes), deodorants for<br />

personal use, cosmetic creams and ointments; tissue<br />

impregnated with cosmetic lotions, sunscreen preparations<br />

(not for medical purposes), cosmetic preparations for<br />

slimming purposes; cosmetic preparations for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong><br />

cellulite.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations,<br />

including preparations for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> skin diseases and<br />

dermatological conditions; sanitary preparations for medical<br />

purposes, dietetic substances adapted for medical purposes,<br />

food for babies; biochemicals and dietetic foods adapted for<br />

medical purposes including based on active components and<br />

extracts <strong>of</strong> marine animals, plants, marine plants, herbs, fruits<br />

and vegetables; plasters, materials for dressings, bandages for<br />

dressings; medical wound filling materials, pregnancy test<br />

kits, material for stopping teeth, dental wax, disinfectants;<br />

preparations for destroying vermin; fungicides, herbicides,<br />

vitamin preparations, eye-wash, pharmaceutical preparations<br />

for skin care and sun protection, medical and <strong>the</strong>rapeutical<br />

bath preparations, medicated candy, hair growth products for<br />

medical purposes, preparations for cleaning contact lenses;<br />

herbal preparations for medical use, dietetic food<br />

preparations adapted for medical purposes, chemical<br />

contraceptives, enzyme preparations for medical purposes,<br />

pharmaceutical preparations for sunburns, digestives for<br />

pharmaceutical purposes.<br />

29 Food supplements based on extracts and active<br />

components from fruits, vegetables, marine plants, marine<br />

animals, fish, shellfish and dried herbs in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> tablets or<br />

capsules (not for medical purposes); food supplements based<br />

on fruits, vegetables, marine plants, marine animals, fish,<br />

shellfish and dried herbs in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> tablets or capsules (not<br />

for medical purposes).<br />

30 Food supplements based on extracts and active<br />

components from cereal preparations and rice in <strong>the</strong> form <strong>of</strong><br />

tablets or capsules (not for medical purposes); food<br />

supplements based on cereal preparations and rice in <strong>the</strong> form<br />

<strong>of</strong> tablets or capsules (not for medical purposes).<br />

3 Jabones, perfumería, aceites esenciales,<br />

preparaciones cosméticas, jabón de tocador, dentífricos;<br />

lociones para el cabello, productos para el cuidado del cabello,<br />

productos para nutrir el cabello; productos para depilar,<br />

dentífricos, enjuagues bucales (que no sean para uso médico),<br />

desodorantes para uso personal, cremas cosméticas y<br />

ungüentos; toallitas impregnadas de lociones cosméticas,<br />

preparaciones con protección solar (que no sean para uso<br />

médico), productos cosméticos para adelgazar; productos<br />

cosméticos para el tratamiento de la celulitis.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios, incluidos<br />

productos para el tratamiento de enfermedades de la piel y<br />

afecciones dermatológicas; productos higiénicos para la<br />

medicina, sustancias dietéticas para uso médico, alimentos<br />

para bebés; productos bioquímicos y alimentos dietéticos<br />

adaptados para fines médicos a base de componentes activos<br />

y extractos de animales marinos, plantas, plantas marinas,<br />

hierbas, frutas y verduras; emplastos, material para apósitos,<br />

vendas para apósitos; materiales médicos para el tratamiento<br />

de heridas, equipos para pruebas de embarazo, material para<br />

empastar los dientes y para improntas dentales,<br />

desinfectantes; productos para la destrucción de animales<br />

dañinos; fungicidas, herbicidas, preparaciones vitamínicas,<br />

colirio, productos farmacéuticos para el cuidado de la piel y de<br />

protección solar, productos de baño médicos y terapéuticos,<br />

colirio, productos farmacéuticos para el cuidado de la piel y de<br />

protección solar, productos de baño médicos y terapéuticos,<br />

caramelos para uso farmacéutico, productos de uso médico<br />

para el crecimiento del cabello, productos para limpiar lentes<br />

de contacto; preparaciones a base de hierbas para uso<br />

médico, preparaciones de alimentos dietéticos adaptados para<br />

uso médico, anticonceptivos químicos, preparaciones<br />

enzimáticas para uso médico, preparaciones farmacéuticas<br />

para quemaduras solares, digestivos para uso farmacéutico.<br />

29 Complementos alimenticios a base de extractos y<br />

componentes activos de frutas, legumbres, plantas marinas,<br />

animales marinos, pescados, mariscos y hierbas secas en<br />

forma de comprimidos o cápsulas (que no sean para uso<br />

médico); complementos alimenticios a base de frutas,<br />

legumbres, plantas marinas, animales marinos, pescados,<br />

mariscos y hierbas secas en forma de tabletas o cápsulas (que<br />

no sean para uso médico).<br />

30 Complementos alimenticios a base de extractos y<br />

componentes activos a base de productos hechos de cereales<br />

y arroz en forma de tabletas o cápsulas (que no sean para uso<br />

médico); complementos alimenticios a base de productos de<br />

cereales y arroz en forma de tabletas o cápsulas (que no sean<br />

para uso médico).<br />

910 008 (47/2007) - Admis pour tous les produits/services des<br />

classes 2, 16 et 17. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and/or services<br />

in classes 2, 16 and 17. - Aceptado para todos los productos y/<br />

o servicios de las clases 2, 16 y 17.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:


972 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

1 Matières plastiques à l'état brut; produits<br />

chimiques à usage industriel, à savoir composés pour la<br />

formation de matières plastiques, compris dans cette classe;<br />

matières premières chimiques, auxiliaires, additifs et<br />

catalyseurs utilisés dans la production des matières plastiques;<br />

oligosaccharides et polysaccharides, ainsi que leurs dérivés à<br />

usage industriel; cyclodextrines et dérivés de cyclodextrine;<br />

polychlorure de vinyle, acétate de polyvinyle, polyalcools de<br />

vinyle, polyacétal de vinyle, polybutyral de vinyle, acrylates,<br />

leurs associations, mélanges, alliages, copolymères,<br />

copolymères greffés et copolymères séquencés à base desdits<br />

polymères ou d'autres polymères; dispersions; matières<br />

d'enrobage comprises dans cette classe; mélanges à mouler<br />

compris dans cette classe; produits pour imprégner, lier ou<br />

enduire les matières textiles, les fourrures, le cuir, les nontissés<br />

et les tissus; revêtements chimiques destinés aux papiers<br />

anti-adhésifs; agents chimiques épaississants et<br />

thixotropiques; agents chimiques d'imprégnation pour<br />

matériaux de construction, bois, pierre synthétique et pierre<br />

naturelle, mortier, ciment, béton, béton-gaz, gypse,<br />

maçonnerie, façades; agents de renforcement de la pierre;<br />

agents d'enduction polymères pour papier, matières minérales,<br />

produits de charge; liants pour colles, adhésifs et produits<br />

chimiques utilisés dans l'industrie de la construction; liants<br />

chimiques pour non-tissés, filtres, stratifiés, colles à fibres,<br />

apprêts de tapis, aiguilletages, sauces de couchage pour papier,<br />

produits d'imprégnation du papier, apprêts ignifuges et apprêts<br />

pour soudage à haute fréquence; additifs chimiques pour<br />

produits cosmétiques; plastifiants pour plastiques; promoteurs<br />

d'adhérence chimiques; agents antistatiques (à usage non<br />

ménager); acétate de vinyle; chlorure de vinyle; produits<br />

chimiques minéraux élémentaires; catalyseurs destinés aux<br />

traitements chimiques; adhésifs (matières collantes) destinés à<br />

l'industrie; cétènes et dicétènes, ainsi que leurs produits dérivés<br />

organ<strong>of</strong>onctionnels; acides organiques; principes actifs,<br />

matières premières et agents auxiliaires pour les médicaments,<br />

compris dans cette classe.<br />

1 Unprocessed plastics; chemical products for<br />

industrial purpose, namely compounds to form plastics<br />

included in this class; chemical raw materials, auxiliaries,<br />

additives and catalysts used in plastics production;<br />

oligosaccharides and polysaccharides and <strong>the</strong>ir derivatives<br />

for industrial purposes; cyclodextrins and cyclodextrin<br />

derivatives; polyvinyl chloride, polyvinyl acetate, polyvinyl<br />

alcohols, polyvinyl acetals, polyvinyl butyrals, acrylates, <strong>the</strong>ir<br />

mixtures, blends, alloys, copolymers, graft copolymers and<br />

block copolymers based on <strong>the</strong>m or on o<strong>the</strong>r polymers;<br />

dispersions; embedding compounds included in this class;<br />

moulding compounds included in this class; agents for<br />

impregnating, binding or coating <strong>of</strong> textiles, furs and lea<strong>the</strong>r,<br />

non-wovens and fabrics; chemical coating agents for release<br />

papers; chemical thickening and thixotropic agents; chemical<br />

impregnating agents for building materials, wood, artificial<br />

and natural stone, mortar, cement, concrete, gas concrete,<br />

gypsum, masonry, facades; chemical stone streng<strong>the</strong>ners;<br />

chemical polymer coating agents for paper, mineral materials,<br />

fillers; binders for glues, adhesives and for chemicals used in<br />

<strong>the</strong> building industry; binders for non-wovens, filters,<br />

laminates, fibre dressings, carpet finishes, needled felts, paper<br />

coating, paper impregnants, flame protection finishes and RF<br />

weldable finishes; chemical additives for cosmetic<br />

preparations; plasticisers for plastics; chemical adhesion<br />

promoters; antistatic agents (not for household purposes);<br />

vinyl acetate; vinyl chloride; inorganic basic chemicals;<br />

catalysts for chemical processes; adhesives for industrial<br />

purposes; ketene and diketene and <strong>the</strong>ir organ<strong>of</strong>unctional<br />

subsequent products; organic acids; active substances, raw<br />

materials and auxiliaries for medicines included in this class.<br />

1 Materias plásticas sin procesar; productos<br />

químicos para uso industrial, a saber, compuestos para la<br />

formación de materias plásticas comprendidos en esta clase;<br />

materias primas, auxiliares, aditivos y catalizadores, en cuanto<br />

productos químicos, para la producción de materias plásticas;<br />

oligosacáridos y polisacáridos y sus derivados para uso<br />

industrial; ciclodextrinas y sus derivados; cloruro de polivinilo,<br />

acetato de polivinilo, alcoholes polivinílicos, acetales de<br />

polivinilo, butiral de polivinilo, acrilatos, sus mezclas,<br />

combinaciones, aleaciones, copolímeros, copolímeros de<br />

injerto y copolímeros en bloque a base de ellos o de otros<br />

polímeros; dispersiones; compuestos de embebido<br />

comprendidos en esta clase; compuestos de moldeo<br />

comprendidos en esta clase; productos para impregnar, unir o<br />

revestir materias textiles, pieles y cuero, telas y géneros no<br />

tejidos; agentes químicos de revestimiento para papel<br />

antiadherente; agentes químicos espesantes y tixotrópicos;<br />

agentes químicos de impregnación para materiales de<br />

construcción, <strong>made</strong>ra, piedras artificiales y naturales, mortero,<br />

cemento, hormigón, hormigón aireado, yeso, albañilería,<br />

fachadas; agentes químicos para fortalecer las piedras;<br />

agentes poliméricos químicos de revestimiento para papel,<br />

materiales minerales, material de relleno, pigmentos;<br />

aglutinantes para colas, adhesivos y para productos químicos<br />

utilizados en la industria de la construcción; aglutinantes para<br />

géneros no tejidos, filtros, laminados, apósitos de fibras,<br />

agentes de acabado para alfombras, fieltros punzonados,<br />

revestimientos de papel, productos de impregnación para<br />

papel, acabados ignífugos y acabados de soldadura por radi<strong>of</strong>recuencia;<br />

aditivos químicos para preparaciones cosméticas;<br />

plastificantes para plásticos; agentes químicos promotores de<br />

adherencia; agentes antiestáticos (que no sean para uso<br />

doméstico); acetato de vinilo; cloruro de vinilo; productos<br />

químicos básicos inorgánicos; catalizadores para procesos<br />

químicos; adhesivos destinados a la industria; ceteno y<br />

diceteno y sus productos organ<strong>of</strong>uncionales derivados; ácidos<br />

orgánicos; sustancias activas, materias primas y auxiliares<br />

para medicamentos, comprendidos en esta clase.<br />

910 258 (48/2007) - Admis pour tous les produits/services des<br />

classes 2 et 3. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and/or services in<br />

classes 2 and 3. - Aceptado para todos los productos y/o<br />

servicios de las clases 2 y 3.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques destinés à l'industrie, produits<br />

chimiques destinés à l'agriculture, l'horticulture et la<br />

sylviculture, à l'exception des fongicides, produits pour la<br />

destruction des herbes, herbicides, insecticides et des<br />

parasiticides; produits chimiques à usage scientifique (autres<br />

qu'à usage médical ou vétérinaire); produits chimiques pour la<br />

photographie; résines artificielles à l'état brut, matières<br />

plastiques à l'état brut; engrais pour les terres; compositions<br />

extinctrices; préparations pour la trempe et la soudure des<br />

métaux; produits chimiques destinés à conserver les aliments;<br />

matières tannantes; adhésifs (matières collantes) destinés à<br />

l'industrie.<br />

40 Traitement de textiles; teinture du cuir; traitement<br />

de métaux; traitement de l'eau.<br />

44 Services médicaux; services vétérinaires; soins<br />

d'hygiène et de beauté pour êtres humains ou pour animaux;<br />

épandage, aérien ou non, d'engrais et autres produits chimiques<br />

destinés à l'agriculture; jardinage; chirurgie des arbres;<br />

destruction des mauvaises herbes; destruction des animaux<br />

nuisibles (dans l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture).<br />

1 Chemicals used in industry, chemicals used in<br />

agriculture, horticulture and forestry, except fungicides,<br />

weedkillers, herbicides, insecticides and parasiticides;<br />

chemical preparations for scientific purposes (o<strong>the</strong>r than for<br />

medical or veterinary use); chemical preparations for use in<br />

photography; unprocessed artificial resins, unprocessed<br />

plastics; manures; fire extinguishing compositions; tempering<br />

and soldering preparations; chemical substances for<br />

preserving foodstuffs; tanning substances; adhesives used in<br />

industry.<br />

40 Cloth treating; lea<strong>the</strong>r staining; metal treating;<br />

water treating.<br />

44 Medical services; veterinary services; hygienic<br />

and beauty care for human beings or animals; aerial and<br />

surface spreading <strong>of</strong> fertilizers and o<strong>the</strong>r agricultural<br />

chemicals; gardening; tree surgery; weed killing; vermin<br />

exterminating (for agriculture, horticulture and forestry).<br />

1 Productos químicos destinados a la industria, la<br />

agricultura, la horticultura y la silvicultura, excepto fungicidas,<br />

herbicidas, insecticidas y parasiticidas; productos químicos


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 973<br />

destinados a uso científico (que no sean para uso médico o<br />

veterinario); productos químicos destinadas a la fotografía;<br />

resinas artificiales en estado bruto, materias plásticas en<br />

estado bruto; abono para las tierras; composiciones extintoras;<br />

preparaciones para el temple y la soldadura de metales;<br />

productos químicos destinados a conservar los alimentos;<br />

materias curtientes; adhesivos (pegamentos) destinados a la<br />

industria.<br />

40 Tratamiento de telas; teñido del cuero; tratamiento<br />

de metales; tratamiento del agua.<br />

44 Servicios médicos; servicios veterinarios; cuidados<br />

de higiene y de belleza para personas o animales; abono aéreo<br />

o de superficie de fertilizantes y otros productos químicos<br />

destinados a la agricultura; jardinería; cirugía de los árboles;<br />

destrucción de malas hierbas; destrucción de animales<br />

dañinos (para la agricultura, horticultura o silvicultura).<br />

913 917 (51/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et instruments de laboratoire destinés à<br />

épurer et à transformer des produits chimiques et biologiques,<br />

ainsi que pour la création de nouvelles substances et la<br />

reproduction des cellules.<br />

9 Laboratory apparatus and instruments for<br />

purifying and processing chemical and biological products,<br />

for <strong>the</strong> creation <strong>of</strong> new substances and for <strong>the</strong> reproduction<br />

cells.<br />

9 Aparatos e instrumentos de laboratorio para<br />

purificar y procesar productos químicos y biológicos, para la<br />

creación de nuevas sustancias y para la reproducción de<br />

células.<br />

917 513 (47/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Lotions capillaires; shampooings; produits pour<br />

les cheveux; préparations colorantes, décolorantes, de rinçage<br />

et de conditionnement à usage cosmétique; préparations pour<br />

les permanentes; produits pour l'entretien des cheveux<br />

permanentés; tous ces produits étant à base de plantes et<br />

d'extraits naturels de la famille des citrus.<br />

3 Hair lotions; shampoos; hair products; coloring,<br />

bleaching, rinsing and conditioning preparations for cosmetic<br />

purposes; preparations for permanent waves; treatment<br />

products for permed hair; all <strong>the</strong>se products based on plants<br />

or natural citrus extracts.<br />

3 Lociones capilares; champús; productos capilares;<br />

preparaciones colorantes y decolorantes, enjuagues y<br />

acondicionadores para uso cosmético; preparaciones para<br />

permanentes; productos para el cuidado del cabello con<br />

permanente; todos los productos mencionados están<br />

elaborados a base de extractos naturales y de plantas de la<br />

familia de los cítricos.<br />

920 153 (47/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques destinés à l'industrie;<br />

matériaux radioactifs et assemblages de combustible nucléaire,<br />

produits chimiques sous forme de matières fertiles ou fissiles<br />

destinées à être utilisées en tant que combustibles dans des<br />

réacteurs nucléaires.<br />

6 Métaux communs et leurs alliages; alliages de<br />

zirconium; produits en métaux communs, à savoir récipients<br />

métalliques pour le transport.<br />

9 Logiciels pour modèles de calcul physique et<br />

d'ingénierie pour le dimensionnement et le calcul de<br />

comportement sous irradiation d'assemblages de combustible<br />

et de composants métalliques.<br />

1 Chemicals for use in industry; radioactive<br />

materials and nuclear fuel assemblies, chemical products in<br />

<strong>the</strong> form <strong>of</strong> fertile or fissile materials intended for use as fuel<br />

in nuclear reactors.<br />

6 Common metals and <strong>the</strong>ir alloys; alloys <strong>of</strong><br />

zirconium; goods <strong>of</strong> common metal, namely, containers <strong>of</strong><br />

metal for transport.<br />

9 Computer s<strong>of</strong>tware for engineer and physical<br />

calculation models for <strong>the</strong> dimensioning and calculation <strong>of</strong><br />

behaviour under irradiation <strong>of</strong> fuel assemblies and metal<br />

components.<br />

1 Productos químicos destinados a la industria;<br />

materiales radioactivos y combinaciones de combustibles<br />

nucleares, productos químicos en forma de materias fértiles o<br />

fisibles utilizados como combustibles en reactores nucleares.<br />

6 Metales comunes y sus aleaciones; aleaciones de<br />

circonio; productos de metales comunes, a saber,<br />

contenedores metálicos para el transporte.<br />

9 S<strong>of</strong>tware para ingeniería y modelos de cálculo<br />

físico matemático para el dimensionamiento y cálculo del<br />

comportamiento bajo irradiación de compuestos de<br />

combustibles y de componentes metálicos.<br />

940 867 (29/2008) - Admis pour tous les produits de la classe<br />

19. / Accepted for all <strong>the</strong> goods in class 19. - Aceptado para<br />

todos los productos de la clase 19.<br />

941 909 (35/2008) - Admis pour tous les produits et/ou<br />

services des classes 11 et 30. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and/<br />

or services in classes 11 and 30. - Aceptado para todos los<br />

productos y/o servicios de las clases 11 y 30.<br />

943 981 (35/2008) - Admis pour tous les produits et/ou<br />

services des classes 11 et 30. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and/<br />

or services in classes 11 and 30. - Aceptado para todos los<br />

productos y/o servicios de las clases 11 y 30.<br />

957 529 (52/2008) - Admis pour tous les produits et/ou<br />

services des classes 9 et 42. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and/or<br />

services in classes 9 and 42. - Aceptado para todos los<br />

productos y/o servicios de las clases 9 y 42.<br />

KR - République de Corée / Republic <strong>of</strong> Korea / República<br />

de Corea<br />

431 427 (48/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Préparations pour blanchir; préparations de<br />

récurage et d'abrasion; savons; produits de parfumerie;<br />

cosmétiques; lotions capillaires; dentifrices; huiles essentielles<br />

à usage personnel.<br />

14 Métaux précieux et leurs alliages; pierres<br />

précieuses; articles d'horlogerie et autres instruments<br />

chronométriques; étuis à cigarettes en métaux précieux; fumecigarettes<br />

en métaux précieux; pipes à tabac en métaux<br />

précieux; boîtes à tabac en métaux précieux; pipes en métaux<br />

précieux; têtes de pipes à tabac en métaux précieux; boîtes à<br />

allumettes en métaux précieux; c<strong>of</strong>frets à cigares en métaux<br />

précieux; fume-cigares en métaux précieux; cendriers en<br />

métaux précieux; tabatières en métaux précieux; boules à thé<br />

non électriques en métaux précieux; cafetières non électriques<br />

en métaux précieux; pots non électriques en métaux précieux;<br />

cruches en métaux précieux; théières en métaux précieux; bols<br />

en métaux précieux; coquetiers en métaux précieux; soupières<br />

en métaux précieux; soucoupes en métaux précieux; bols à riz<br />

en métaux précieux; verres à vin en métaux précieux; plats en<br />

métaux précieux; tasses à thé en métaux précieux; tasses à café<br />

en métaux précieux; tasses en métaux précieux; ronds de<br />

serviettes en métaux précieux; porte-serviettes en métaux<br />

précieux; urnes en métaux précieux; burettes en métaux<br />

précieux; porte-cure-dents en métaux précieux; plateaux en<br />

métaux précieux; filtres à thé en métaux précieux; boîtes à thé<br />

en métaux précieux; casse-noix en métaux précieux;<br />

portefeuilles en métaux précieux; c<strong>of</strong>frets à bijoux en métaux<br />

précieux; vases en métaux précieux; chandeliers en métaux<br />

précieux; bobèches en métaux précieux; éteignoirs de bougies<br />

en métaux précieux; porte-clés en métaux précieux; boucles<br />

d'oreilles en métaux précieux; ornements de chapeaux en<br />

métaux précieux; insignes en métaux précieux; boucles en<br />

métaux précieux; ornements de ceinture en métaux précieux;<br />

épingles en métaux précieux; épingles de cravate en métaux<br />

précieux; médailles en métaux précieux; colliers (articles de<br />

bijouterie); bagues (articles de bijouterie); bracelets de cheville<br />

(articles de bijouterie); amulettes (articles de bijouterie);<br />

broches (articles de bijouterie); épingles de parure en métaux<br />

précieux; breloques (articles de bijouterie); pinces à cravates<br />

en métaux précieux; bracelets en métaux précieux; boutons de<br />

manchettes en métaux précieux; grenat (article de bijouterie);<br />

olivines (pierres précieuses); malachites (articles de<br />

bijouterie); diamant; opales (articles de bijouterie); rubis<br />

(articles de bijouterie); agates; oeil-de-chat (article de<br />

bijouterie); pierre de lune (article de bijouterie); béryl (article


974 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

de bijouterie); jaspe (article de bijouterie); jade (article de<br />

bijouterie); saphirs; corail (article de bijouterie); ivoire (article<br />

de bijouterie); cristal (article de bijouterie); rubis étoilé (article<br />

de bijouterie); saphir étoilé (article de bijouterie); alexandrite<br />

(article de bijouterie); aigue-marine (article de bijouterie);<br />

émeraudes (articles de bijouterie); calcédoine (article de<br />

bijouterie); bijoux artificiels; zircon (article de bijouterie);<br />

perles (articles de bijouterie); spinelles (pierres précieuses);<br />

bijoux cloisonnés (articles de bijouterie); zircon cubique<br />

(article de bijouterie); chrysobéryl (article de bijouterie);<br />

turquoise (article de bijouterie); topazes (articles de<br />

bijouterie); tourmaline (article de bijouterie); oeil de tigre<br />

(article de bijouterie); jade jaune (article de bijouterie); jais<br />

(article de bijouterie).<br />

18 Cuir et imitations de cuir; peaux; cuirs; malles et<br />

valises; parapluies; parasols et cannes; fouets; harnais et<br />

articles de sellerie; boîtes en cuir; sacs de voyage en cuir; sacs<br />

à bandoulière en cuir; c<strong>of</strong>frets pour cosmétiques (vides) en<br />

cuir; mallettes de toilette (vides) en cuir; porte-monnaie en<br />

cuir; sacs à dos d'alpinisme en cuir; étuis pour cartes de visite<br />

en cuir; musettes en cuir; sacs de type "Boston" en cuir;<br />

portefeuilles en cuir; sacs de plage en cuir; mallettes en cuir;<br />

porte-chéquiers en cuir; étuis en cuir pour titres de transport;<br />

étuis en cuir pour cartes de crédit; pochettes du soir en cuir;<br />

étuis en cuir pour passeports; sacs d'emballage en cuir;<br />

cartables en cuir; sacs à main en cuir; colliers pour chiens, en<br />

cuir; vêtements en cuir pour animaux de compagnie.<br />

3 Bleaching preparations; scouring and abrasive<br />

preparations; soaps; perfumery; cosmetics; hair lotions;<br />

dentifrices; essential oils for personal use.<br />

14 Precious metals and <strong>the</strong>ir alloys; precious stones;<br />

timepieces and o<strong>the</strong>r chronometric instruments; cigarette<br />

cases <strong>of</strong> precious metal; cigarette holders <strong>of</strong> precious metal;<br />

tobacco pipe <strong>of</strong> precious metal; tobacco case <strong>of</strong> precious<br />

metal; smoking pipe <strong>of</strong> precious metal; bowl <strong>of</strong> tobacco pipe <strong>of</strong><br />

precious metal; match boxes <strong>of</strong> precious metal; cigar cases <strong>of</strong><br />

precious metal; cigar holders <strong>of</strong> precious metal; ashtrays <strong>of</strong><br />

precious metal; snuff boxes <strong>of</strong> precious metal; non-electric tea<br />

infusers <strong>of</strong> precious metal; non-electric c<strong>of</strong>feepots <strong>of</strong> precious<br />

metal; non-electric pots <strong>of</strong> precious metal; jugs <strong>of</strong> precious<br />

metal; teapots <strong>of</strong> precious metal; bowls <strong>of</strong> precious metal; egg<br />

cups <strong>of</strong> precious metal; soup bowls <strong>of</strong> precious metal; saucers<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> precious metal; rice bowls <strong>of</strong> precious metal; wine<br />

glasses <strong>of</strong> precious metal; dishes <strong>of</strong> precious metal; teacups <strong>of</strong><br />

precious metal; c<strong>of</strong>fee cups <strong>of</strong> precious metal; cups <strong>of</strong> precious<br />

metal; napkin rings <strong>of</strong> precious metal; napkin holders <strong>of</strong><br />

precious metal; urns <strong>of</strong> precious metal; cruets <strong>of</strong> precious<br />

metal; toothpick holders <strong>of</strong> precious metal; trays <strong>of</strong> precious<br />

metal; tea strainers <strong>of</strong> precious metal; tea caddies <strong>of</strong> precious<br />

metal; walnut crackers <strong>of</strong> precious metal; wallets <strong>of</strong> precious<br />

metal; jewel cases <strong>of</strong> precious metal; vases <strong>of</strong> precious metal;<br />

candlesticks <strong>of</strong> precious metal; candle rings <strong>of</strong> precious metal;<br />

candle extinguishers <strong>of</strong> precious metal; key holders <strong>of</strong><br />

precious metal; earrings <strong>of</strong> precious metal; hat ornaments <strong>of</strong><br />

precious metal; badges <strong>of</strong> precious metal; buckles <strong>of</strong> precious<br />

metal; belt ornaments <strong>of</strong> precious metal; pins <strong>of</strong> precious<br />

metal; necktie pins <strong>of</strong> precious metal; medals <strong>of</strong> precious<br />

metal; necklaces (jewelry); rings (jewelry); anklets (jewelry);<br />

amulets (jewelry); brooches (jewelry); ornamental pins <strong>of</strong><br />

precious metal; charms (jewelry); tie clips <strong>of</strong> precious metal;<br />

bracelets <strong>of</strong> precious metal; cuff links <strong>of</strong> precious metal;<br />

garnet (jewelry); olivine (gems); malachites (jewelry);<br />

diamond; opal (jewelry); ru<strong>by</strong> (jewelry); Agates; cat's eye<br />

(jewelry); moonstone (jewelry); beryl (jewelry); jasper<br />

(jewelry); jade (jewelry); sapphire; coral (jewelry); ivory<br />

(jewelry); crystal (jewelry); star-ru<strong>by</strong> (jewelry); star-sapphire<br />

(jewelry); alexandrite (jewelry); aquamarine (jewelry);<br />

emerald (jewelry); chalcedony (jewelry); artificial jewelry;<br />

zircon (jewelry); pearl (jewelry); spinel (precious stones);<br />

cloisonne jewelry (jewelry(Am.)); cubic-zirconia (jewelry);<br />

chrisoberyl (jewelry); turquoise (jewelry); topaz (jewelry);<br />

tourmaline (jewelry); tiger-eye (jewelry); yellow jade<br />

(jewelry); jet (jewelry).<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitation lea<strong>the</strong>r; skins; hides; trunks<br />

and suitcases; umbrellas; parasols and walking sticks; whips;<br />

harness and saddlery; boxes <strong>made</strong> <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; traveling bags <strong>of</strong><br />

lea<strong>the</strong>r; shoulder bags <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; cosmetic cases (empty) <strong>of</strong><br />

lea<strong>the</strong>r; vanity cases (empty) <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; purses <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

lea<strong>the</strong>r; mountain climbing backpacks <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; name card<br />

cases <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; knapsacks <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; Boston bags <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r;<br />

wallets <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; beach bags <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; briefcases <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r;<br />

check holders <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; passenger ticket cases <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r;<br />

credit card cases <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; opera bags <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; passport<br />

cases <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; packing bags <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; school bags <strong>of</strong><br />

lea<strong>the</strong>r; handbags <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; dog collars <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; lea<strong>the</strong>r<br />

clothing for pets.<br />

3 Preparaciones para blanquear; preparaciones para<br />

desengrasar y raspar; jabones; perfumería; cosméticos;<br />

lociones para el cabello; dentífricos; aceites esenciales para<br />

uso personal.<br />

14 Metales preciosos y sus aleaciones; piedras<br />

preciosas; relojería y otros instrumentos cronométricos;<br />

pitilleras de metales preciosos; boquillas de metales preciosos;<br />

pipa para tabaco de metales preciosos; bote para tabaco de<br />

metales preciosos; pipa para fumar de metales preciosos;<br />

recipiente para tabaco de metales preciosos; cajas de metales<br />

preciosos para cerillas; estuches de metales preciosos para<br />

puros; boquillas de puros de metales preciosos; ceniceros de<br />

metales preciosos; tabaqueras de metales preciosos para<br />

tabaco rapé; infusores de té no eléctricos de metales<br />

preciosos; cafeteras no eléctricas de metales preciosos;<br />

cacharros no eléctricos de metales preciosos; jarras de<br />

metales preciosos; teteras de metales preciosos; boles de<br />

metales preciosos; hueveras de metales preciosos; soperas de<br />

metales preciosos; platillos de metales preciosos; cuencos<br />

para arroz de metales preciosos; copas de vino de metales<br />

preciosos; platos de metales preciosos; tazas de té de metales<br />

preciosos; tazas de café de metales preciosos; tazas de<br />

metales preciosos; aros para servilletas de metales preciosos;<br />

servilleteros de metales preciosos; urnas de metales<br />

preciosos; vinagreras/aceiteras de metales preciosos;<br />

palilleros de metales preciosos; bandejas de metales<br />

preciosos; coladores de té de metales preciosos; cajas de té de<br />

metales preciosos; cascanueces de metales preciosos;<br />

billeteras de metales preciosos; joyeros de metales preciosos;<br />

jarrones de metales preciosos; candelabros de metales<br />

preciosos; arandelas de palmatorias de metales preciosos;<br />

apagavelas de metales preciosos; llaveros de metales<br />

preciosos; pendientes de metales preciosos; adornos de<br />

metales preciosos para sombreros; insignias de metales<br />

preciosos; hebillas de metales preciosos; adornos de metales<br />

preciosos para cinturones; alfileres de metales preciosos;<br />

alfileres de corbatas de metales preciosos; medallas de<br />

metales preciosos; collares (joyería); anillos (joyería); tobilleras<br />

(joyería); amuletos (joyería); broches (joyería); alfileres de<br />

adorno de metales preciosos; dijes (joyería); pasadores de<br />

corbata de metales preciosos; pulseras de metales preciosos;<br />

gemelos de metales preciosos; granates (joyería); olivino<br />

(piedras preciosas); malaquita (joyería); diamantes; ópalo<br />

(joyería); rubí (joyería); ágatas; ojo de gato (joyería); adularina<br />

(joyería); berilo (joyería); jaspe (joyería); jade (joyería); zafiro;<br />

coral (joyería); marfil (joyería); cristal (joyería); rubí estrella<br />

(joyería); zafiro estrella (joyería); alejandrita (joyería);<br />

aguamarina (joyería); esmeralda (joyería); calcedonia<br />

(joyería); joyería artificial; zircón (joyería); perla (joyería);<br />

espinela (piedras preciosas); joyas esmaltadas (joyería); zircón<br />

cúbico (joyería); crisoberilo (joyería); turquesa (joyería);<br />

topacio (joyería); turmalina (joyería); ojo de tigre (joyería);<br />

nefrita (joyería); azabache (joyería).<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero; pieles; cueros;<br />

baúles y maletas; paraguas; sombrillas y bastones; fustas;<br />

arneses y artículos de guarnicionería; cajas de cuero; bolsos<br />

de viaje de cuero; bolsos de cuero para colgar al hombro;<br />

estuches para cosméticos (vacíos) de cuero; neceseres<br />

(vacíos) de cuero; monederos de cuero; mochilas de cuero<br />

para escalar; estuches para tarjetas de cuero; mochilas de<br />

cuero; Bolsos Boston de cuero; billeteras de cuero; bolsos de<br />

cuero para playa; portafolios de cuero; chequeras de cuero;<br />

portabilletes de cuero; portatarjetas de crédito de cuero; bolsos<br />

plegables de cuero; fundas de cuero para pasaportes; bolsas<br />

de embalaje de cuero; bolsos escolares de cuero; carteras de<br />

cuero; collares de cuero para perros; vestimenta de cuero para<br />

mascotas.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 975<br />

463 780 (44/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Vêtements de dessus, caleçons, vestes, sousvêtements,<br />

chemises, vêtements du dessous et chandails, y<br />

compris bottes, souliers et pantoufles.<br />

25 Outerwear, pants, jackets, underwear, shirts,<br />

undergarment and sweaters, including boots, shoes and<br />

slippers.<br />

25 Prendas de vestir de exterior, pantalones,<br />

chaquetas, ropa interior, camisas, prendas interiores y<br />

suéteres, incluidas botas, zapatos y zapatillas.<br />

525 280 (46/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Cuir et imitations du cuir, peaux d'animaux; sacs<br />

de voyage, sacs à dos, sacs à main; malles et valises,<br />

parapluies, parasols et cannes, fouets, sacs à bandoulière, sacs<br />

de plage, sacs-pochettes, sacs de sport universels, attach &<br />

eacute;-cases, étuis, sacs à provisions, étuis pour clés et portemonnaie,<br />

nécessaires de toilette, petits sacs de soirée,<br />

serviettes, sacs à dos d'écoliers, sacs de soirée, porte-cartes,<br />

selles pour chevaux, brides pour chevaux.<br />

25 Anoraks (à l'exception de ceux pour le sport),<br />

bandeaux pour la tête coréens [habillement] faits de crins,<br />

barboteuses, bas, bérets, blousons, boas en plume, body<br />

(justaucorps), bonneterie, bonnets de bain, bonnets de nuit,<br />

bretelles, cache-corset, capes, capuches, cardigans, ceintures<br />

en cuir, châles, chandails, chapellerie, chasubles, chaussettes<br />

coréennes, chaussettes de sport, chaussettes, chaussures,<br />

chemises hawaïennes, chemises à manches courtes, chemises<br />

de nuit, chemises habillées, chemises polo, chemises de sport,<br />

chemises, chemises de femmes, collants, cols amovibles pour<br />

manteaux coréens, cols, combinaisons (vêtements), costumes,<br />

corsets, costumes habillés, couches en matières textiles,<br />

couvre-oreilles (habillement), cravates, slips, tee-shirts sans<br />

manches, déshabillés, écharpes, étoles, gaines, gants, gilets,<br />

guêtres, imperméables, jambières, jarretières, jeans, chemises<br />

coréennes, jupes, jupons, justaucorps, vestes longues, maillots<br />

de bain, maillots de corps, manchettes, manchons, manteaux et<br />

pantalons coréens, pantalons de survêtement, pantalons de<br />

sports, pantalons, pardessus, paréos, parkas, peignoirs, pullovers,<br />

pyjamas, manchettes de pantalons coréens, robes,<br />

sahariennes, bleus de travail, shorts, smokings, sous-vêtements<br />

de femmes, sous-vêtements d'hommes, soutiens-gorge,<br />

couvre-chaussettes, survêtements, pulls molletonnés, tabliers,<br />

tee-shirts, vêtements de bain, vêtements de soirée, tuniques,<br />

tenues de sport, uniformes scolaires, vestes, vêtements pour<br />

bébés, lingerie de nuit, vêtements de travail, vêtements et sousvêtements<br />

pour enfants, visières (chapellerie).<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitation lea<strong>the</strong>r, animal skins and<br />

hides; traveling bags, backpacks, handbags; trunks and<br />

suitcases, umbrellas, parasols and walking sticks, whips,<br />

shoulder-strap bags, beach bags, clutch bags, all-purpose<br />

sports bags, attach & eacute; cases, shopping bags, key cases<br />

and change purses, toilet-cases, small evening bags,<br />

briefcases, school knapsacks, evening bags, card wallets,<br />

horse riding saddles, horse bridles.<br />

25 Anoraks (excluding <strong>the</strong> ones for sports), Korean<br />

headbands <strong>made</strong> <strong>of</strong> horse hair, rompers, stockings, berets,<br />

blousons, fea<strong>the</strong>r boas, bodysuits, hosiery, bathing caps,<br />

nightcaps, suspenders, camisoles, capes, hoods, cardigans,<br />

lea<strong>the</strong>r belts, shawls, sweaters, headgear, chasubles, Korean<br />

socks, sports socks, socks, footwear, aloha shirts, shortsleeved<br />

shirts, nightgowns, dress shirts, polo shirts, sports<br />

shirts, shirts, ladies' shirts, tights, detachable collars for<br />

Korean coats, collars, combinations, suits, corsets, dress suits,<br />

babies' diapers <strong>of</strong> textile, ear muffs, neckties, underpants,<br />

sleeveless t-shirts, negligees, sashes for wear, stoles, girdles,<br />

gloves, vests, gaiters, raincoats, leggings, garters, jeans,<br />

Korean skirts, skirts, petticoats, leotards, long jackets, bathing<br />

suits, undervests, cuffs, muffs, Korean coats and trousers,<br />

sweatpants, trousers for sports, trousers, overcoats, pareos,<br />

parkas, dressing gowns, pullovers, pajamas, Korean trouser<br />

cuffs, dresses, safari jackets, jump suits, shorts, tuxedoes,<br />

women's underwear, men's underwear, brassieres, sock<br />

covers, tracksuits, sweatshirts, aprons, tee-shirts, swim wear,<br />

evening wear, tunics, sports uniforms, school uniforms,<br />

jackets, clothing for babies, nightwear, work clothing, clothing<br />

and underwear for children, cap peaks.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, pieles de animales;<br />

bolsos de viaje, mochilas, bolsos de mano; baúles y maletas,<br />

paraguas, sombrillas y bastones, fustas, bolsas para colgar al<br />

hombro, bolsas de playa, bolsos sin asas, bolsas deportivas<br />

multiuso, attach & eacute; estuches, bolsas para la compra,<br />

estuches para llaves y monederos, estuches de tocador,<br />

bolsitos de noche, portadocumentos, mochilas escolares,<br />

bolsos de noche, tarjeteros, sillas de montar para caballos,<br />

bridas para caballos.<br />

25 Anoraks (excepto anoraks deportivos), bandas<br />

para la cabeza coreanas hechas de pelo de caballo, peleles,<br />

medias, boinas, blusones, boas de plumas, bodys, calcetería,<br />

gorros de baño, gorros para dormir, tirantes, camisolas, capas,<br />

capuchas, rebecas, cinturones de cuero, chales, suéteres,<br />

artículos de sombrerería, casullas, calcetines coreanos,<br />

calcetines deportivos, calcetines, calzado, camisas hawaianas,<br />

camisas de manga corta, camisones, camisas de vestir, polos,<br />

camisas deportivas, camisas, camisas de señora, pantis,<br />

cuellos postizos para abrigos coreanos, cuellos,<br />

combinaciones, trajes, corsés, trajes de vestir, pañales para<br />

bebés de materias textiles, orejeras, corbatines, bragas y<br />

calzoncillos, camisetas sin mangas, picardías, bufandas,<br />

estolas, fajas, guantes, chalecos, polainas, impermeables,<br />

leggings, ligas, vaqueros, faldas coreanas, faldas, enaguas,<br />

leotardos, chaquetas largas, bañadores, camisetas interiores,<br />

gemelos, manguitos, abrigos y pantalones coreanos,<br />

pantalones de chándal, pantalones deportivos, pantalones,<br />

sobreabrigos, pareos, parkas, batas, pulóveres, pijamas,<br />

puños de pantalones coreanos, vestidos, chaquetas de safari,<br />

monos, pantalones cortos, esmóquines, ropa interior de<br />

señora, ropa interior de caballero, sujetadores,<br />

cubrecalcetines, chándales, sudaderas, delantales, camisetas<br />

de manga corta, trajes de baño, trajes de noche, túnicas,<br />

uniformes deportivos, uniformes escolares, chaquetas,<br />

prendas de vestir para bebés, ropa de dormir, ropa de trabajo,<br />

prendas de vestir y ropa interior para niños, viseras.<br />

692 507 (33/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

17 Films solubles d'alcool polyvinylique, feuilles en<br />

matières plastiques à effet optique grâce à la présence de<br />

lentilles, y compris feuilles à effet d'hologramme, mousse<br />

EVA et/ou élastomère pour obtenir un effet de broderie en trois<br />

dimensions.<br />

23 Fils en fibres métalliques, fils à broder, fils<br />

décoratifs pour festons.<br />

24 Tissus non tissés, tissus <strong>the</strong>rmodestructibles non<br />

tissés.<br />

17 Water-soluble films <strong>of</strong> polyvinyl acid, plastic<br />

sheets with optical effect due to <strong>the</strong> presence <strong>of</strong> lenses,<br />

including hologramme-effect sheets, EVA foam and/or<br />

elastomer for three-dimensional embroidery effect.<br />

23 Metallic fiber yarns, embroidery yarns, decorating<br />

yarns for festoons.<br />

24 Non-woven textile fabrics, non-woven heatdestructible<br />

fabrics.<br />

17 Películas solubles de alcohol polivinílico, hojas de<br />

plástico con efecto óptico gracias a la presencia de lentes,<br />

incluidas hojas con efecto holograma, espuma EVA y/o<br />

elastómera para obtener un efecto de bordado en tres<br />

dimensiones.<br />

23 Hilos de fibras metálicas, hilos de bordado, hilos<br />

decorativos para guirnaldas.<br />

24 Tejidos sin tejer, tejidos termodestructibles sin<br />

tejer.<br />

693 122 (40/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Préparations pour blanchir, produits contre<br />

l'électricité statique à usage ménager; produits de dégraissage<br />

autres que ceux utilisés au cours d'opérations de fabrication;<br />

produits pour le dérouillement; assouplisseurs; décapants pour<br />

cire à parquet; sels pour blanchir; savon en poudre; produits de<br />

nettoyage à sec; huiles de nettoyage; produits de nettoyage du<br />

verre; poudre à récurer; savon d'avivage; lotion nettoyante à<br />

usage détergent; savons désinfectants; détergents pour


976 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

cuvettes de toilettes, préparations pour dégraisser et abraser;<br />

savons; parfumerie, huiles essentielles à usage personnel,<br />

cosmétiques, lotions pour les cheveux; dentifrices.<br />

25 Vêtements de confection pour femmes, à savoir<br />

chemises, corsages, cravates, pantalons, costumes,<br />

chemisettes, chaussettes, jupes, foulards et collants; vêtements<br />

de confection pour hommes, à savoir chemises, blouses,<br />

chemises habillées, cravates, pantalons, costumes habillés,<br />

costumes, chemisettes, chaussettes, jupes, écharpes et collants;<br />

vêtements de confection pour enfants, à savoir chemises,<br />

corsages, cravates, pantalons, costumes, chemisettes,<br />

chaussettes, jupes, foulards et collants; chaussures (à<br />

l'exception des chaussures orthopédiques); chapellerie, à<br />

savoir chapeaux et casquettes.<br />

3 Bleaching preparations, antistatic preparations<br />

for household purposes; degreasers o<strong>the</strong>r than for use in<br />

manufacturing process; rust removing preparations; fabric<br />

s<strong>of</strong>teners for laundry use; floor wax removers (scouring<br />

preparations); bleaching salts; soap powder; dry-cleaning<br />

preparations; oils for cleaning purposes; glass cleaning<br />

preparations; scrubbing powder; soap for brightening textile;<br />

cleanser for detergent purposes; disinfectant soaps; toilet<br />

bowl detergents, scouring and abrasive preparations; soaps;<br />

perfumery, essential oils for personal use, cosmetics, hair<br />

lotions; dentifrices.<br />

25 Ready-to-wear clothing for women, namely, shirts,<br />

blouses, ties, pants, suits, jumpers, socks, skirts, scarves, and<br />

tights; ready-to-wear clothing for men namely, shirts, blouses,<br />

dress shirts, ties, pants, dress suits, suits, jumpers, socks,<br />

skirts, scarves, and tights; ready-to-wear clothing for children<br />

namely, shirts, blouses, ties, pants, suits, jumpers, socks, skirts,<br />

scarves, and tights; footwear (except orthopedic footwear);<br />

headwear, namely, hats and caps.<br />

3 Preparaciones para blanquear, productos<br />

antiestáticos para uso doméstico; desengrasantes que no sean<br />

para uso en procesos de fabricación; productos antioxidantes;<br />

suavizantes para la colada; productos para retirar cera para<br />

suelos (preparaciones de pulido); sales para blanquear; jabón<br />

en polvo; preparaciones para la limpieza en seco; aceites de<br />

limpieza; preparaciones para limpiar cristales; polvo para<br />

fregar; jabones para el avivamiento de textiles; limpiadores<br />

para detergentes; jabones desinfectantes; detergentes para<br />

inodoros, preparaciones para desengrasar y raspar<br />

(preparaciones abrasivas); jabones; perfumería, aceites<br />

esenciales para uso personal, cosméticos, lociones para el<br />

cabello; dentífricos.<br />

25 Prendas de confección de señora, a saber,<br />

camisas, blusas, corbatas, pantalones, trajes, jerséis,<br />

calcetines, faldas, bufandas y medias; prendas de confección<br />

para caballeros, a saber, camisas, blusas, camisas de vestir,<br />

corbatas, pantalones, trajes de vestir, trajes, jerséis, calcetines,<br />

faldas, bufandas y medias; prendas de confección para niños,<br />

a saber, camisas, blusas, corbatas, pantalones, trajes, jerséis,<br />

calcetines, faldas, bufandas y medias; calzado (excepto<br />

calzado ortopédico); artículos de sombrerería, a saber,<br />

sombreros y gorras.<br />

706 948 (18/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

6 Fils et câbles en fer et en acier non travaillés ou miouvrés;<br />

tôles; palans métalliques, ancrages; enclumes,<br />

clochettes métalliques; clôtures pour animaux; fils d'acier;<br />

chaînes métalliques; clôtures, tourniquets, portes et portails<br />

tournants; portails dont portes d'accès et portes coulissantes;<br />

glissières de sécurité métalliques pour routes; barres pour<br />

rampes en métal; tiges de verrous en métal; poteaux<br />

métalliques pour clôtures; cloisons, portes et portails, leurs<br />

pièces et accessoires, tous en métal; grillages d'acier; barrières<br />

de protection métalliques; clous, boulons, vis, chevilles,<br />

fiches, clavettes, bagues de fixation, écrous, rondelles;<br />

raccords métalliques pour tuyaux flexibles; colliers<br />

métalliques pour tuyaux flexibles; colliers métalliques pour<br />

câbles; sabots de Denver; attaches métalliques pour câbles;<br />

bouchons graisseurs; bagues à ressort en métal; ressorts en<br />

cuivre, acier et laiton; écrous, rondelles; billes d'acier; fers à<br />

cheval; palettes y compris leurs pièces et accessoires, compris<br />

dans cette classe; constructions transportables métalliques;<br />

câbles et fils métalliques non électriques; c<strong>of</strong>fres-forts, caisses;<br />

c<strong>of</strong>fres; portes de chambres fortes; compartiments de c<strong>of</strong>frefort,<br />

cassettes pour compartiments de c<strong>of</strong>fre-fort; armoires,<br />

c<strong>of</strong>fres et tiroirs bancaires réfractaires; serrures et pièces<br />

métalliques pour serrures, chambres fortes bancaires, c<strong>of</strong>fres<br />

de transport, armoires à clés, armoires d'armes; tôles d'acier;<br />

baguettes d'acier; barres d'acier; billettes d'acier; limonite;<br />

minerais aurifères; minerais de nickel; minerais de cuivre;<br />

minerais de manganèse; minerais de molybdène; galène;<br />

minerais de mercure; minerais de zinc; minerais d'antimoine;<br />

minerais de plomb; minerais d'uranium; pyrites de fer;<br />

minerais argentifères; minerais d'étain; minerais de zirconium;<br />

minerais de bismuth; minerais de fer; minerais de cobalt;<br />

minerais de chrome; minerais de tungstène; minerais de<br />

thorium; portes métalliques; parois latérales métalliques;<br />

panneaux muraux en métal; rails métalliques pour voies<br />

ferrées; traverses de chemins de fer métalliques; jonctions de<br />

chemins de fer métalliques; rails métalliques pour véhicules<br />

ferroviaires; tubes et tuyaux d'acier; tuyaux en acier<br />

inoxydable; tuyaux en fonte; tuyaux et tubes en fer; tuyaux en<br />

cuivre; bornes serre-fils en métal pour câbles électriques;<br />

raccords métalliques pour câbles électriques.<br />

9 Ordinateurs; caisses enregistreuses; appareils pour<br />

feux de signalisation (dispositifs de signalisation); feux<br />

clignotants (signaux lumineux); fanaux de signalisation<br />

bouées de signalisation; clignotants (signaux lumineux);<br />

appareils de signalisation navale; triangles de signalisation,<br />

drapeaux d'avertissement, banderoles d'avertissement; fils<br />

électriques; interrupteurs électriques; interrupteurs électriques<br />

de porte et contacteurs d'indicateur de feux d'arrêt, relais<br />

électriques; disjoncteurs électriques; fusibles; boîtes à fusibles;<br />

boîtes de raccordement; câbles électriques pour véhicules et<br />

remorques; interrupteurs électriques; minuteries;<br />

électrovannes (commutateurs électromagnétiques); réducteurs<br />

(électricité); avertisseurs antivol électriques; alarmes à<br />

incendie; extincteurs; appareils d'enregistrement, transmission<br />

ou reproduction de son, membranes acoustiques, microphones,<br />

haut-parleurs; miroirs d'inspection pour travaux; réflecteurs<br />

(pour microscopes); lentilles optiques; lampes optiques;<br />

objectifs (lentilles optiques); verres correcteurs (optique);<br />

apertomètres (optique); réfracteurs; microscopes<br />

métallographiques; microtomes; télescopes; spectroscopes;<br />

microscopes pour la biologie; jumelles; miroirs concaves;<br />

stéréoscopes; périscopes; oculaires; microscopes à zoom;<br />

condensateurs optiques; visières antiéblouissantes; lunettes<br />

astronomiques; projecteurs de lumière; microscopes<br />

polarisants; prismes; appareils de diffraction (microscopie);<br />

lunettes de visée pour armes à feu; loupes; exposimètres<br />

(posemètres); bonnettes; spectrographes; caméras vidéo;<br />

intermédiaires (photographie); télémètres (pour appareils<br />

photographiques); magasins à films (pour appareils<br />

photographiques); retardateurs (pour appareils<br />

photographiques); soufflets (pour appareils photographiques);<br />

appareils de cadrage pour diapositives; cadres pour<br />

diapositives; appareils de cadrage pour diapositives; cadres<br />

pour diapositives; chambres noires (photographie); lampes<br />

pour chambres noires (photographie); sécheuses pour la<br />

photographie; égouttoirs pour travaux photographiques;<br />

casiers pour travaux photographiques; ampoules de flash<br />

(photographie); bacs de rinçage (photographie); appareils de<br />

mesure de la vitesse (photographie); écrans (photographie);<br />

bobines pour appareils photo, diapositives; filtres pour rayons<br />

ultraviolets; pour la photographie; viseurs; photographiques;<br />

lampes flash (pour appareils photographiques); filtres pour la<br />

photographie; appareils d'agrandissement (photographie);<br />

appareils à sécher les épreuves photographiques; pieds<br />

d'appareils photographiques; machines et appareils pour le<br />

développement, l'impression, l'agrandissement ou la retouche<br />

de photos; appareils de projection de diapositives; appareils<br />

photo; trépieds pour appareils photographiques; obturateurs<br />

pour appareils photographiques; déclencheurs pour appareils<br />

photographiques; diaphragmes pour appareils<br />

photographiques; étuis pour appareils photographiques;<br />

caméras vidéo portatives à magnétoscope intégré; appareils


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 977<br />

d'héliographie; boîtiers de lampes éclairs pour appareils<br />

photographiques; appareils à couper les films; compteurs de<br />

gaz; mètres-rubans; doe (dispositif coréen de mesure de<br />

volume); mai (dispositif coréen de mesure de volume);<br />

planimètres; <strong>the</strong>rmomètres, autres qu'à usage médical;<br />

compteurs d'eau; balances; règles (instruments de mesure);<br />

<strong>the</strong>rmomètres; accéléromètres; altimètres; mètres acoustiques;<br />

photomètres; actinomètres; luxomètres; réfractomètres;<br />

baromètres; densitomètres; urinomètres; saccharimètres;<br />

ergomètres; dynamomètres; densimètres; variomètres;<br />

indicateurs de quantité; densimètres; pèse-acide; bruitomètres;<br />

indicateurs de vitesse; contrôleurs de vitesse pour véhicules;<br />

avertisseurs automatiques de perte de pression pour pneus de<br />

véhicules; hygromètres; sulfitomètres; alcoomètres;<br />

indicateurs de pression; enregistreurs de pression; appareils de<br />

mesure de pression; indicateurs de niveau (niveaux à bulle);<br />

hydromètres; dosimètres; calorimètres; salinomètres;<br />

débitmètres; lactomètres; pèse-acide pour accumulateurs;<br />

viscosimètres; luminomètres; instruments de mesure de<br />

coordonnées; vibromètres; lochs (machines de mesure);<br />

polarimètres; compte-tours; cales étalon d'angle; clinomètres;<br />

anneaux à calibrer; étalons de longueur; appareils et<br />

instruments de mesure de filetages; jauges de taraudage;<br />

micromètres; comparateurs; pieds à coulisse; vacuomètres;<br />

calibres; appareils de mesurage de la transparence; machines et<br />

appareils d'essai de planéité; machines et instruments d'essais<br />

de rugosité; appareils de contrôle automatique d'humidité;<br />

appareils de contrôle automatique de pression; appareils de<br />

contrôle automatique de niveau de liquide; appareils de<br />

contrôle automatique de flux de liquide; appareils de contrôle<br />

automatique de chaleur; appareils de contrôle automatique de<br />

combustion; <strong>the</strong>rmostats; appareils de contrôle automatique de<br />

vide; appareils de contrôle de programmes; machines pour<br />

l'essai de dureté du caoutchouc; appareils pour la mesure de la<br />

résistance de structures en béton; appareils pour essais<br />

d'équilibre; appareils d'essai de matériaux métalliques;<br />

appareils d'essai de bois de sciage; appareils d'essais de<br />

torsion; appareils d'essais de textiles; appareils d'essais de<br />

ciment; machines d'essais à la compression; appareils d'essais<br />

de ductilité; appareils d'essais à la traction; machines d'essais<br />

au choc; appareils pour l'essai de béton; appareils d'essais de<br />

plastiques; appareils pour l'enregistrement de distances;<br />

appareils de mesure de distances; théodolites; détecteurs<br />

d'objets métalliques à usage industriel ou militaire; ballons<br />

météorologiques; aiguilles magnétiques pour instruments<br />

d'observation météorologique; aéromètres; compas; appareils<br />

d'essai sur les altérations atmosphériques; instruments<br />

azimutaux; podomètres; jauges pour indices températurehumidité;<br />

machines photogrammétriques; baguettes de<br />

sourciers; compteurs kilométriques de véhicules; sondeurs de<br />

fonds marins; indicateurs de niveau d'eau; niveaux à bulle;<br />

appareils de mesure de niveaux (pour l'arpentage); mires de<br />

nivellement (pour l'arpentage); alidades à lunettes; sabliers;<br />

pluviomètres; compteurs de timbres-poste; sextants;<br />

instruments de simulation météorologique; héliographes;<br />

compas magnétiques; lunettes méridiennes; gyrocompas<br />

magnétiques; compas gyroscopiques; parcmètres; détecteurs<br />

de mines; géo<strong>the</strong>rmomètres; appareils séismographiques;<br />

lunettes zénithales; globes célestes; articles de verrerie<br />

graduée; chaînes d'arpenteur; cibles pour mires de<br />

nivellement; plombs de sondes; lignes de sondes; bâtons lestés<br />

pour mesurer la vitesse du courant de l'eau; tachymètres;<br />

taximètres; théodolites (d'arpentage); octants; dispositifs<br />

d'équilibrage; mires de nivellement; anémomètres; manches à<br />

air (pour l'indication de la direction du vent); appareils à<br />

mesurer l'épaisseur de cuirs; compas de marine;<br />

magnétoscopes; compteurs et testeurs magnétiques;<br />

magnétomètres; distributeurs automatiques (autres<br />

qu'électriques ou électroniques); mécanismes pour appareils à<br />

prépaiement; distributeurs automatiques électriques (autre que<br />

distributeurs automatiques électroniques); distributeurs<br />

automatiques électroniques; calculatrices manuelles; machines<br />

à calculer électriques; totalisateurs; machines automatisées<br />

pour le tri de papier-monnaie; appareils pour la validation de<br />

billets; dispositifs électriques automatiques d'ouverture et de<br />

fermeture de portes; appareils électriques pour l'ouverture et la<br />

fermeture de volets; appareils automatiques pour l'ouverture et<br />

la fermeture de fenêtres; barrières automatiques à prépaiement<br />

pour zones de stationnement automobile; portails de sécurité<br />

automatisés; appareils d'ouverture et de fermeture par lecture<br />

d'empreintes digitales pour portières d'automobiles; systèmes<br />

de contrôle d'accès commandés par carte; appareils de lecture<br />

pour cartes magnétiques; appareils pour la vérification de<br />

cartes d'identification; systèmes de contrôle d'accès<br />

commandés par carte; lecteurs de cartes magnétiques codées;<br />

cartes codées, magnétiques; appareils de transmission<br />

d'images pour caméras de télévision en circuit fermé;<br />

récepteurs de télévision; adaptateurs; adaptateurs pour<br />

terminaux; adaptateurs pour fiches; prises de courant, fiches et<br />

autres contacts (branchements électriques); câbles pour<br />

adaptateurs électriques; connecteurs de câbles; câbles de<br />

démarrage; extincteurs.<br />

19 Murs et panneaux antibruit en bois; bois mi-ouvré;<br />

panneaux de plafond en bois mi-ouvrés; parquets en bois miouvrés;<br />

éléments de construction en béton; béton; blocs de<br />

béton; verre à vitres; verre pour la construction; tuyaux rigides<br />

non métalliques (construction); charpentes non métalliques;<br />

moulures non métalliques pour la construction; parements en<br />

plâtre, non métalliques, pour le bâtiment; doublages non<br />

métalliques, pour le bâtiment; revêtements de murs non<br />

métalliques, pour le bâtiment; armatures non métalliques pour<br />

la construction; cartons, non métalliques, pour le bâtiment;<br />

panneaux de construction non métalliques; marquises non<br />

métalliques pour le bâtiment; couches de surface non<br />

métalliques pour le bâtiment; mitres de cheminées non<br />

métalliques; glissières de sécurité pour routes non métalliques;<br />

matériaux pour le creusement de tunnels, non métalliques (à<br />

l'exclusion de bois de mine); caillebotis non métalliques;<br />

treillis non métalliques; escaliers non métalliques; cheminées<br />

(non métalliques); capuchons de cheminées non métalliques;<br />

poignées de garde-corps, non métalliques; portes extérieures,<br />

non métalliques; panneaux de portes non métalliques;<br />

poutrelles non métalliques; lattes non métalliques; manteaux<br />

de cheminée non métalliques; regards de chaussées non<br />

métalliques; couvercles de trous d'homme non métalliques;<br />

portails non métalliques; butées de porte, non métalliques;<br />

cadres de portes non métalliques; gouttières non métalliques;<br />

tuyaux de descente non métalliques; chéneaux, non<br />

métalliques; sols, non métalliques; planchers non métalliques;<br />

palissades, non métalliques; échafaudages non métalliques;<br />

tuyaux de drainage non métalliques; panneaux muraux, non<br />

métalliques; pans de murs, non métalliques; tuyaux<br />

d'embranchement non métalliques; linteaux non métalliques;<br />

volets non métalliques; conduites d'eau non métalliques;<br />

conduites forcées non métalliques; lisses, non métalliques;<br />

palplanches non métalliques; tuyaux de drainage souterrain,<br />

non métalliques; vasistas, non métalliques; portes coulissantes,<br />

non métalliques; moules pour la fonderie non métalliques;<br />

bardeaux, non métalliques; cornières pour toitures non<br />

métalliques; chevrons pour toitures, non métalliques; lambris<br />

non métalliques; fenêtres non métalliques; rails de fenêtre, non<br />

métalliques; poignées de fenêtre, non métalliques; poulies de<br />

cadre de fenêtre, non métalliques; treillages non métalliques;<br />

cadres de fenêtres non métalliques; systèmes d'encadrements<br />

de fenêtre, non métalliques; décorations de plafond, non<br />

métalliques; panneaux de plafond, non métalliques; cloisons<br />

non métalliques; corniches non métalliques; dispositifs de<br />

fixation pour fenêtres rondes, non métalliques; c<strong>of</strong>frages, non<br />

métalliques; pour le béton; plaques revêtues de résines<br />

synthétiques.<br />

6 Unwrought or semi-wrought wires and cables<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> iron and steel; sheet metal; metal pulley blocks;<br />

anchors; anvils; bells <strong>of</strong> metal; animal fences; steel wires;<br />

metal chains; enclosures, rotation gates, carousel doors and<br />

gates; gates including entrance gates and sliding gates; crash<br />

barriers <strong>of</strong> metal for roads; crash barriers <strong>of</strong> metal for roads;<br />

bars for metal railings; latch bars <strong>of</strong> metal; poles <strong>of</strong> metal for<br />

fences; partitions, doors and gates, parts and fittings


978 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

<strong>the</strong>refore, all <strong>of</strong> metal; steel wire fences; protection barriers <strong>of</strong><br />

metal; nails, bolts, screws, pegs, pins, wedges, securing rings,<br />

nuts, washers; connections <strong>of</strong> metal for hoses; clamps <strong>of</strong> metal<br />

for hoses; clamps <strong>of</strong> metal for cables; wheel clamps (boots);<br />

grips <strong>of</strong> metal for cables; grease nipples; spring rings <strong>of</strong><br />

metal; springs <strong>of</strong> copper, steel and brass; nuts, washers; steel<br />

balls; horse shoes; pallets including parts and fittings<br />

<strong>the</strong>refore, included in this class; transportable buildings <strong>of</strong><br />

metal; non-electric cables and wires <strong>of</strong> common metal; safes,<br />

cash boxes; safe deposit boxes; doors for vaults; deposit<br />

boxes, cassettes for deposit boxes; safety and fire-resistant<br />

cabinets, boxes and drawers; locks and items <strong>of</strong> metal for<br />

locks, bank vaults, transit boxes <strong>of</strong> metal, key cabinets, arms<br />

cabinets; steel sheets; steel rods; steel bars; steel billets;<br />

limonite; gold ores; nickel ores; copper ores; manganese ores;<br />

molybdenum ores; galena; mercury ores; zinc ores; antimony<br />

ores; lead ores; uranium ores; iron pyrites; silver ores; tin<br />

ores; zirconium ores; bismuth ores; iron ores; cobalt ores;<br />

chrome ores; tungsten ores; thorium ores; metal doors;<br />

sidewalls <strong>of</strong> metal; wall panels <strong>of</strong> metal; rails <strong>of</strong> metal for<br />

railway tracks; railway sleepers <strong>of</strong> metal; railroad ties <strong>of</strong><br />

metal; metal tracks for rail vehicles; steel pipes and tubes;<br />

stainless pipes; cast iron pipes; iron pipes and tubes; copper<br />

pipes; binding screws <strong>of</strong> metal for electric cables; coupling <strong>of</strong><br />

metal for electric cables.<br />

9 Computers; cash registers; traffic-light apparatus<br />

(signalling devices); flashing lights (luminous signals); signal<br />

lanterns: signalling buoys: blinkers (signalling lights); naval<br />

signalling apparatus; warning triangles, warning flags,<br />

warning streamers; electrical wires; electrical switches;<br />

electrical door switches and brake light switches, electric<br />

relays; electrical circuit breakers; fuses; fuse boxes; junction<br />

boxes; electric cables for vehicles and trailers; electric<br />

switches; automatic time switches; solenoid valve<br />

(electromagnetic switches); electricity cell switches; electrical<br />

burglary alarms; fire alarms; fire-extinguishing apparatus;<br />

apparatus for recording, transmission <strong>of</strong> reproduction <strong>of</strong><br />

sounds, acoustic membranes, microphones, speakers; mirrors<br />

for inspecting work; reflectors (for microscopes); optical<br />

lenses; optical lamps; objectives (optic lenses); correcting<br />

lenses (optics); apertometers (optics); refractors;<br />

metallurgical microscopes; microtomes; telescopes;<br />

spectroscopes; biological microscopes; binoculars; concave<br />

mirrors; stereoscopes; periscopes; eyepieces; zoom<br />

microscopes; optical condensers; anti-glare visors;<br />

astronomical telescopes; light projectors; polarizing<br />

microscopes; prisms; diffraction apparatus (microscopy);<br />

sighting telescopes for firearms; magnifying glasses; exposure<br />

meters (light meters); lens hoods; spectrograph apparatus;<br />

video cameras; carriers for dark plates (photography); range<br />

finders (for cameras); film magazines (for cameras); selftimers<br />

(for cameras); bellows (for cameras); centering<br />

apparatus for photographic transparencies; frames for<br />

photographic transparencies; darkrooms (photography);<br />

darkroom lamps (photography); drying racks (photography);<br />

drainers for use in photography; photographic racks; flashbulbs<br />

(photography); washing trays (photography); speed<br />

measuring apparatus (photography); screens (photography);<br />

spools for cameras', slides (photography); filters for<br />

ultraviolet rays; for photography; viewfinders; photographic;<br />

flash lamps (for cameras); filters (photography); enlarging<br />

apparatus (photography); drying apparatus for photographic<br />

prints; stands for photographic apparatus; photo-developing,<br />

printing, enlarging or finishing machines and apparatus; slide<br />

projectors; cameras; tripods for cameras; shutters for<br />

cameras; shutter releases for cameras; diaphragms for<br />

cameras; camera cases; camcorders; heliographic apparatus;<br />

flash guns for cameras; film cutting apparatus; gas meters;<br />

tape measures; doe (Korean volume measure); mai (Korean<br />

volume measure); planimeters; <strong>the</strong>rmometers, not for medical<br />

purposes; water meters; scales; rules (measuring<br />

instruments); <strong>the</strong>rmometers; accelerometers; altimeters;<br />

acoustic meters; photometer; actinometers; lumin<strong>of</strong>lux<br />

meters; refractometers; barometers; densitometers;<br />

urinometers; saccharometers; ergometers; dynamometers;<br />

densimeters; variometers; quantity indicators; densimeters;<br />

acid hydrometers; noisemeters; speed indicators; speed<br />

checking apparatus for vehicles; automatic indicators <strong>of</strong> low<br />

pressure in vehicle tires (tyres); hygrometers; sulphitometers;<br />

alcoholmeters; pressure gauges; pressure indicators;<br />

pressure measuring apparatus; level indicators (spirit levels);<br />

hydrometers; dosimeters; calorimeters; salinometers;<br />

flowmeters; lactometers; acidimeters for batteries;<br />

viscosimeters; illuminometers; coordinate measuring<br />

instruments; vibration meters; logs (measuring machines);<br />

polarimeters; revolution indicator; angle gauges; slope<br />

indicators; calibrating rings; length measuring gauges;<br />

screw-thread measuring machines and instruments; screwtapping<br />

gauges; micrometer gauges; comparators; slide<br />

calipers; vacuum gauges; calipers; transparency measuring<br />

apparatus; flatness testing machines and instruments; surface<br />

roughness testing machines and instruments; automatic<br />

humidity control apparatus; automatic pressure control<br />

apparatus; automatic liquid level control apparatus;<br />

automatic liquid-flow control apparatus; automatic heat<br />

control apparatus; automatic combustion control apparatus;<br />

<strong>the</strong>rmostats; automatic vacuum control apparatus; program<br />

control apparatus; hardness testing machines; rubber testing<br />

machines; apparatus for measuring <strong>the</strong> strength <strong>of</strong> concrete<br />

structures; balance testers; metallic material testers; lumber<br />

testers; torsion testers; textile testers; cement testers;<br />

compression testers; ductility testers; tension testers; impact<br />

testers; concrete testers; plastic testers; distance recording<br />

apparatus; distance measuring apparatus; <strong>the</strong>odolites; metal<br />

detectors for industrial or military purposes; meteorological<br />

balloons; magnetic needles for meteorological observation<br />

instruments; aerometers; compasses; wea<strong>the</strong>ring testers;<br />

azimuth instruments; pedometers; discomfortable index<br />

gauges; photogrammetric machines; rods for water diviners;<br />

milage recorders for vehicles; marine depth finders; water<br />

level indicators; spirit levels; level measuring machines (for<br />

surveying); leveling rods (for surveying); alidades; egg timers<br />

(sandglasses); rain gauges; postage stamp meters; sextants;<br />

artificial meteorological instruments (apparatus); sunshine<br />

recorders; magnetic compasses; meridian transits; magnetic<br />

gyrocompasses; gyrocompasses; parking meters; mine<br />

detecting apparatus; earth <strong>the</strong>rmometer; seismographic<br />

apparatus; zenith telescopes; celestial globes; measuring<br />

glassware; surveying chains; targets (for leveling rods);<br />

sounding leads; sounding lines; rod-floats for measuring<br />

velocity <strong>of</strong> water current; tachometers; taximeters; transits<br />

(for surveying); octants; balancing apparatus; leveling rods<br />

(for surveying); anemometers; wind socks (for indicating wind<br />

direction); appliances for measuring <strong>the</strong> thickness <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r;<br />

marine compasse; magneto scopes; magnetic meters and<br />

testers; magnetometers; vending machines (o<strong>the</strong>r than electric<br />

or electronic); mechanisms for coin-operated apparatus;<br />

electric vending machines (except electronic vending<br />

machine); electronic vending machines; manual calculators;<br />

electric calculators; totalizators; automated paper money<br />

sorting machines; bill validators; electrically-powered<br />

automatic door openers and closers; electric shutter opening<br />

and closing apparatus; automatic window opening and closing<br />

apparatus; coin-operated gates for car parking facilities;<br />

automated security gates; fingerprint-reading opening and<br />

closing apparatus for automobile doors; card-operated access<br />

control systems; reading apparatus for magnetic cards;<br />

identification card verification apparatus; card-operated<br />

access control systems; magnetic coded card readers; encoded<br />

cards, magnetic; image transmission apparatus for closed<br />

circuit television camera; television monitors; adaptors;<br />

terminal adaptors; plug adaptors; sockets, plugs and o<strong>the</strong>r<br />

contacts (electric connections); electric adapter cables; cable<br />

connectors; cable jump leads; fire-extinguishing apparatus.<br />

19 Noise protection walls and panels <strong>made</strong> <strong>of</strong> wood;<br />

semi-worked wood; ceiling boards <strong>made</strong> <strong>of</strong> semi-worked<br />

wood; parquet flooring <strong>made</strong> <strong>of</strong> semi-worked wood; concrete<br />

building elements; concrete; blocks <strong>of</strong> concrete; window


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 979<br />

glass; building glass; rigid pipe not <strong>of</strong> metal (building);<br />

framework, not <strong>of</strong> metal, for building; moldings, not <strong>of</strong> metal,<br />

for building; plaster siding, not <strong>of</strong> metal, for building;<br />

flashing, not <strong>of</strong> metal, for building; wall linings, not <strong>of</strong> metal,<br />

for building; reinforcing materials, not <strong>of</strong> metal, for building;<br />

cardboards, not <strong>of</strong> metal, for building; building panels, not <strong>of</strong><br />

metal; porches, not <strong>of</strong> metal for building; surfacings, not <strong>of</strong><br />

metal, for building: chimney pots, not <strong>of</strong> metal; crash barriers,<br />

not <strong>of</strong> metal for roads; tunneling materials, not <strong>of</strong> metal<br />

(except mine timber); duckboards, not <strong>of</strong> metal; trellises, not<br />

<strong>of</strong> metal; staircases, not <strong>of</strong> metal; chimneys (not <strong>of</strong> metal);<br />

chimney cowls, not <strong>of</strong> metal; handrails knobs, not <strong>of</strong> metal;<br />

outer doors, not <strong>of</strong> metal; door panels, not <strong>of</strong> metal; joists, not<br />

<strong>of</strong> metal; laths, not <strong>of</strong> metal; mantelpiece, not <strong>of</strong> metal; nonmetallic<br />

manholes; manhole covers, not <strong>of</strong> metal; gates, not <strong>of</strong><br />

metal; door stops, not <strong>of</strong> metal; door frames, not <strong>of</strong> metal;<br />

gutters, not <strong>of</strong> metal; gutter pipes, not <strong>of</strong> metal; eave gutters,<br />

not <strong>of</strong> metal; flooring, not <strong>of</strong> metal; floors, not <strong>of</strong> metal;<br />

barricades, not <strong>of</strong> metal; scaffolding, not <strong>of</strong> metal; drain pipes,<br />

not <strong>of</strong> metal; wall panels, not <strong>of</strong> metal; wall boards, not <strong>of</strong><br />

metal; branching pipes, not <strong>of</strong> metal; lintels, not <strong>of</strong> metal;<br />

shutters, not <strong>of</strong> metal; water-pipes, not <strong>of</strong> metal; penstock<br />

pipes (not <strong>of</strong> metal); stringers, not <strong>of</strong> metal; sheet piles, not <strong>of</strong><br />

metal; under drainage pipe, not <strong>of</strong> metal; casement windows,<br />

not <strong>of</strong> metal; sliding doors, not <strong>of</strong> metal; foundry molds<br />

(moulds), not <strong>of</strong> metal; shingle, not <strong>of</strong> metal; ro<strong>of</strong> flashing, not<br />

<strong>of</strong> metal; hips for ro<strong>of</strong>ing, not <strong>of</strong> metal; wainscotting, not <strong>of</strong><br />

metal; windows, not <strong>of</strong> metal; window rails, not <strong>of</strong> metal;<br />

window handles, not <strong>of</strong> metal; window frame pulleys, not <strong>of</strong><br />

metal; lattice work, not <strong>of</strong> metal; window frames, not <strong>of</strong> metal;<br />

window frame system units, not <strong>of</strong> metal; ceiling decorations,<br />

not <strong>of</strong> metal; ceiling boards, not <strong>of</strong> metal; partitions, not <strong>of</strong><br />

metal; cornices, not <strong>of</strong> metal; rotary window fasteners, not <strong>of</strong><br />

metal; shuttering, not <strong>of</strong> metal; for concrete; syn<strong>the</strong>tic resinsfaced<br />

sheets.<br />

6 Hilos y cables de hierro y acero semielaborados o<br />

sin elaborar; chapas; polispatos metálicos; anclas; yunques;<br />

campanas metálicas; alambradas; cables de acero; cadenas<br />

metálicas; vallas, torniquetes, puertas y portones giratorios;<br />

portones, incluidos portones de entrada y portones corredizos;<br />

barreras de seguridad metálicas para carreteras; barreras de<br />

seguridad metálicas para carreteras; barrotes de rejas<br />

metálicas; pestillos metálicos; postes metálicos para verjas;<br />

separaciones, puertas y portones, sus partes y guarniciones,<br />

todos ellos metálicos; cercas de alambre de acero; vallas<br />

protectoras de metal; clavos, pernos, tornillos, clavijas,<br />

espigas, cuñas, aros de sujeción, tuercas, arandelas; uniones<br />

metálicas para tubos flexibles; abrazaderas metálicas para<br />

tubos flexibles; abrazaderas metálicas para cables; cepos para<br />

bloquear vehículos; sujeciones metálicas para cables;<br />

boquillas de engrase; arandelas de resorte metálicas; resortes<br />

de cobre, acero y latón; tuercas, arandelas; bolas de acero;<br />

herraduras para caballo; paletas, incluidas sus partes y<br />

guarniciones, comprendidas en esta clase; construcciones<br />

transportables metálicas; cables e hilos metálicos no<br />

eléctricos; cajas de caudales, c<strong>of</strong>res; cajas de seguridad;<br />

puertas para cámaras de seguridad; cajas fuerte, c<strong>of</strong>recillos<br />

para cajas fuertes; armarios, cajas y cajones de seguridad<br />

resistentes al fuego; cerraduras y artículos metálicos para<br />

cerraduras, bóvedas de bancos, cajas de transporte metálicas,<br />

armarios para llaves, armarios para armas; chapas de acero;<br />

varillas de acero; barras de acero; tochos de acero; limonita;<br />

minerales de oro; minerales de níquel; minerales de cobre;<br />

minerales de manganeso; minerales de molibdeno; galena;<br />

minerales de mercurio; minerales de cinc; minerales de<br />

antimonio; minerales de plomo; minerales de uranio; minerales<br />

de pirita; minerales de plata; minerales de estaño; minerales de<br />

zircón; minerales de bismuto; minerales de hierro; minerales de<br />

cobalto; minerales de cromo; minerales de tungsteno;<br />

minerales torio; puertas metálicas; paredes metálicas; paneles<br />

de pared metálicos; rieles metálicos para vías férreas;<br />

traviesas metálicas para vías férreas; traviesas metálicas;<br />

raíles metálicos para vehículos de raíl; tubos y tuberías de<br />

acero; tuberías inoxidables; tuberías de hierro colado; tubos y<br />

tuberías de hierro; tuberías de cobre; tornillos de fijación<br />

metálicos para cables eléctricos; acoplamientos metálicos para<br />

cables eléctricos.<br />

9 Ordenadores; cajas registradoras; aparatos de luz<br />

para el tráfico (dispositivos de señalización); luces<br />

intermitentes (señales luminosas); linternas de señalización:<br />

boyas de señalización: intermitentes (luces de señalización);<br />

aparatos de señalización naval; triángulos de señalización,<br />

banderas de advertencia y banderines de señalización; hilos<br />

eléctricos; interruptores eléctricos; interruptores eléctricos para<br />

puertas e interruptores de luces de frenado, relés eléctricos;<br />

disyuntores eléctricos; fusibles; cajas de fusibles; cajas de<br />

conexiones; cables eléctricos para vehículos y remolques;<br />

interruptores eléctricos; temporizadores automáticos; válvulas<br />

de solenoide (interruptores electromagnéticos); conmutadores<br />

de celdas eléctricos; alarmas eléctricas antirrobo; alarmas de<br />

incendio; aparatos extintores; aparatos para la grabación, la<br />

transmisión y la reproducción de sonido, membranas<br />

acústicas, micrófonos, altavoces; espejos para inspección para<br />

trabajos; reflectores (para microscopios); cristales ópticos;<br />

lámparas ópticas; objetivos (lentes ópticas); lentes correctoras<br />

(óptica); apertómetros (óptica); refractores; microscopios<br />

metalúrgicos; micrótomos; telescopios; espectroscopios;<br />

microscopios biológicos; prismáticos; espejos cóncavos;<br />

estereoscopios; periscopios; gafas; microscopios de zoom;<br />

condensadores ópticos; viseras antideslumbrantes;<br />

telescopios astronómicos; proyectores de luz; microscopios<br />

polarizadores; prismas; aparatos de difracción (microscopía);<br />

miras telescópicas para armas de fuego; lupas; actinómetros<br />

(fotómetros); parasoles de objetivo; espectrógrafos;<br />

videocámaras; soportes para placas de revelado (fotografía);<br />

telémetros (para cámaras); cargadores (para cámaras);<br />

autodisparadores (para cámaras); fuelles (para cámaras);<br />

aparato de centrado para transparencias fotográficas; marcos<br />

para transparencias fotográficas; cuartos oscuros (fotografía);<br />

lámparas para cuartos oscuros (fotografía); secadores para la<br />

fotografía (fotografía); escurridores para trabajos fotográficos;<br />

estantes fotográficos; flashes (fotografía); cubetas de lavado<br />

(fotografía); velocímetros (fotografía); pantallas (fotografía);<br />

bobinas para cámaras, diapositivas (fotografía); filtros para<br />

rayos ultravioleta; para la fotografía; visores; fotográficos;<br />

lámparas de flash (para cámaras); filtros (fotografía);<br />

ampliadores (fotografía); aparatos de secado para impresión<br />

fotográfica; pies para aparatos fotográficos; aparatos y<br />

máquinas de revelado, impresión, aumento o acabado<br />

fotográfico; proyectores de diapositivas; cámaras; trípodes<br />

para cámaras; obturadores para cámaras; disparadores para<br />

cámaras; diafragmas para cámaras; cajas para cámaras;<br />

camcorders; aparatos heliográficos; flashes para cámaras;<br />

aparatos para cortar películas; medidores de gas; cintas<br />

métricas; doe (medida coreana de volumen); mai (medida<br />

coreana de volumen); planímetros; termómetros que no sean<br />

para uso médico; medidores de agua; balanzas; metros<br />

(instrumentos de medida); termómetros; acelerómetros;<br />

altímetros; indicadores sonoros; fotómetros; actinómetros;<br />

medidores de flujo luminoso; refractómetros; barómetros;<br />

densitómetros; urómetros; sacarímetros; ergómetros;<br />

dinamómetros; densímetros; variómetros; indicadores de<br />

cantidades; densímetros; acidímetros; medidores de ruido;<br />

indicadores de velocidad; aparatos de control de velocidad<br />

para vehículos; indicadores automáticos de baja presión en<br />

llantas de vehículos (cubiertas); higrómetros; sulfitómetros;<br />

alcoholímetros; manómetros; indicadores de presión; aparatos<br />

para medir la presión; indicadores de nivel (nivel de brújula);<br />

hidrómetros; dosificadores; calorímetros; salinómetros;<br />

medidores de flujo; lactómetros; acidómetros para<br />

acumuladores; viscosímetros; iluminómetros; instrumentos de<br />

medición de coordenadas; medidores de vibración; registros<br />

(máquinas de medición); polarímetros; indicadores de<br />

revoluciones; medidores de ángulos; indicadores de pendiente;<br />

anillos de calibración; medidores de longitud; máquinas e<br />

instrumentos de medición de rosca de tornillo; calibres para<br />

medir machos de roscar; galgas micrométricas; comparadores;<br />

calibres de corredera; vacuómetros; calibres; aparatos<br />

medidores de la transparencia; máquinas e instrumentos<br />

medidores de la planicie; instrumentos y máquinas para<br />

comprobar la aspereza de la superficie; aparatos automáticos<br />

de control de humedad; aparatos automáticos de control de la<br />

presión; controladores automáticos del nivel de líquido;<br />

controladores automáticos del flujo de líquidos; aparatos<br />

automáticos de control de calor; aparatos automáticos de<br />

control de la combustión; termostatos; aparatos automáticos<br />

de control de vacío; aparatos de control de programación;<br />

máquinas para comprobar la dureza; máquinas para<br />

comprobar el caucho; aparatos para medir la resistencia de


980 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

estructuras de hormigón; comprobadores de equilibrio;<br />

comprobadores de materiales metálicos; comprobadores de<br />

<strong>made</strong>ra industrial; comprobadores de torsión; comprobadores<br />

de fibras textiles; comprobadores de cemento; comprobadores<br />

de compresión; comprobadores de ductilidad; comprobadores<br />

de tensión; comprobadores de impacto; comprobadores de<br />

hormigón; comprobadores de plásticos; aparatos para registrar<br />

distancias; aparatos para medir distancias; teodolitos;<br />

detectores de metal para uso industrial o militar; balones<br />

meteorológicos; agujas magnéticas para instrumentos de<br />

observación meteorológica; aerómetros; brújulas;<br />

comprobadores de agentes atmosféricos; instrumentos<br />

azimutales; podómetros; indicadores de índice de turbación;<br />

máquinas fotogramétricas; varillas de zahorí; registradores<br />

kilométricos para vehículos; detectores de pr<strong>of</strong>undidad del<br />

mar; indicadores de nivel de agua; niveles de burbuja;<br />

máquinas de medición del nivel (para agrimensura); miras de<br />

nivelación (para agrimensura); alidadas; relojes de arena;<br />

pluviómetros; aparatos contadores de sellos de correos;<br />

sextantes; instrumentos meteorológicos artificiales (aparatos);<br />

heliógrafos; brújulas magnéticas; instrumentos astronómicos<br />

de pasajes; compases giromagnéticos; girocompases;<br />

parcómetros; detectores de minas; geotermómetros;<br />

sismógrafos; telescopios de cenit; globos celestiales; cristales<br />

graduados; cadenas de agrimensor; objetivos (para miras de<br />

nivelación); plomas de sonda; plomos de sondas; varillas<br />

flotantes para medir la velocidad de la corriente de agua;<br />

tacómetros; taxímetros; instrumentos de pasaje (para<br />

agrimensura); octantes; dispositivos para equilibrar; miras de<br />

nivelación (para agrimensura); anemómetros; mangas de<br />

viento (indicadores de viento); aparatos para medir el espesor<br />

del cuero; compases de marina; magnetoscopios; medidores y<br />

comprobadores magnéticos; magnetómetros; distribuidores<br />

automáticos (que no sean eléctricos ni electrónicos);<br />

mecanismos para aparatos de previo pago; distribuidores<br />

automáticos eléctricos (excepto distribuidores automáticos<br />

electrónicos); distribuidores automáticos electrónicos;<br />

calculadoras manuales; calculadoras eléctricas; totalizadores;<br />

máquinas de separar el papel moneda; validadores de billetes;<br />

dispositivos eléctricos de apertura y cierre de puertas; aparatos<br />

eléctricos de apertura y cierre de ventanas; aparatos de<br />

apertura y cierre automático de ventanas; portones accionados<br />

con monedas para estacionamientos de coches; puertas de<br />

seguridad automatizadas; aparatos de lectura de huellas<br />

dactilares para controlar la apertura y el cierre de puertas para<br />

automóviles; sistemas de control de acceso que funcionan con<br />

tarjetas; aparatos lectores de tarjetas magnéticas; aparatos de<br />

identificación mediante verificación de tarjetas; sistemas de<br />

control de acceso que funcionan con tarjetas; lectores de<br />

tarjetas magnéticas codificadas; tarjetas magnéticas<br />

codificadas; aparatos de transmisión de imagen para cámaras<br />

de televisión en circuito cerrado; monitores de televisión;<br />

adaptadores; adaptadores de terminales; adaptadores de<br />

enchufes; tomas de corriente, enchufes y otros contactos<br />

(conectores eléctricos); cables de adaptadores eléctricos;<br />

conectores de cables; cables de arranque; aparatos extintores.<br />

19 Paneles y muros de <strong>made</strong>ra para la protección<br />

acústica; <strong>made</strong>ras semielaboradas; tablones de tejado de<br />

<strong>made</strong>ras semielaboradas; suelos de parqué de <strong>made</strong>ras<br />

semielaboradas; elementos de construcción de hormigón;<br />

hormigón; bloques de hormigón; vidrio para cristales; vidrio de<br />

construcción; tuberías rígidas no metálicas (construcción);<br />

armazones de obras no metálicos; molduras no metálicas para<br />

la construcción; elementos fabricados en cemento no<br />

metálicos para la construcción; chapas protectoras, no<br />

metálicas, para la construcción; revestimientos para pared, no<br />

metálicos, para la construcción; armazones, no metálicos, para<br />

la construcción; cartones, no metálicos, para la construcción;<br />

paneles para la construcción no metálicos; marquesinas no<br />

metálicas para la construcción; superficies, no metálicas, para<br />

la construcción: cañones de chimeneas no metálicos; barreras<br />

de seguridad, no metálicas, para carreteras; materiales para<br />

tunelización no metálicos (excepto <strong>made</strong>ra de mina); enrejados<br />

no metálicos; entramados no metálicos; escaleras no<br />

metálicas; chimeneas (no metálicas); sombreretes de<br />

chimeneas no metálicos; pomos de pasamanos no metálicos;<br />

puertas exteriores no metálicas; paneles de puertas no<br />

metálicos; viguetas no metálicas; listones no metálicos; repisa<br />

de chimenea no metálica; orificios de acceso no metálicos;<br />

tapas de registro no metálicas; portones no metálicos; topes de<br />

puertas no metálicos; marcos de puertas no metálicos;<br />

canalones no metálicos; tubos de canalón no metálicos;<br />

canalones de aleros no metálicos; revestimiento para suelo no<br />

metálico; suelos no metálicos; barricadas no metálicas;<br />

andamiajes no metálicos; tubos de desagüe no metálicos;<br />

paneles murales no metálicos; paneles para paredes no<br />

metálicos; bifurcaciones de conductos no metálicos; dinteles<br />

no metálicos; persianas no metálicas; tubos de agua no<br />

metálicos; tuberías de carga (no metálicas); travesaños no<br />

metálicos; planchas de entibar no metálicas; conductos de<br />

drenaje de agua no metálicos; ventanas giratorias no<br />

metálicas; puertas correderas no metálicas; moldes para<br />

fundición no metálicos; teja no metálica; canalones angulares<br />

para tejados no metálicos; cabios de faldón no metálicos, para<br />

tejados; cielorrasos no metálicos; ventanas no metálicas;<br />

barandas de ventanas no metálicas; tiradores de ventanas no<br />

metálicos; poleas para marcos de ventana, no metálicos;<br />

celosías no metálicas; marcos de ventanas no metálicos;<br />

unidades de sistemas de marcos de ventana no metálicas;<br />

decoraciones para cielorraso no metálicas; tablas para<br />

cielorraso, no metálicas; tabiques no metálicos; cornisas no<br />

metálicas; cierres para ventanas giratorias no metálicos;<br />

persianas no metálicas; para hormigón; láminas con frontal de<br />

resinas sintéticas.<br />

772 121 (32/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 É<strong>the</strong>rs destinés à l'industrie des parfums et de la<br />

parfumerie (de provenance suisse), esters destinées destinés à<br />

l'industrie des parfums et de la parfumerie (de provenance<br />

suisse), mélanges d'é<strong>the</strong>rs et d'esters destinés à l'industrie des<br />

parfums et de la parfumerie (de provenance suisse).<br />

1 E<strong>the</strong>rs for use in <strong>the</strong> perfume and scent industry<br />

(being <strong>of</strong> Swiss origin), esters for use in <strong>the</strong> perfume and scent<br />

industry (being <strong>of</strong> Swiss origin), e<strong>the</strong>rs and esters mixtures for<br />

use in <strong>the</strong> perfume and scent industry (being <strong>of</strong> Swiss origin).<br />

1 Éteres destinados a la industria de la perfumería y<br />

los aromas (de origen suizo), ésteres destinados a la industria<br />

de la perfumería y los aromas (de origen suizo), mezclas de<br />

éteres y ésteres destinados a la industria de la perfumería y los<br />

aromas (de origen suizo).<br />

789 819 (34/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

12 Pneus pleins; pneus pleins, semi-pneumatiques et<br />

pneumatiques pour roues de véhicules en tous genres; roues<br />

(d'automobiles), roues en matières plastiques pour<br />

automobiles, roues de volant pour automobiles, roues pour<br />

motocycles, roues de train d'atterrissage pour aéronefs, roues<br />

(de wagons), roues de bicyclettes, roues pour chariots, roues en<br />

fer coulé à utiliser sur des tracteurs, roues en fer coulé à utiliser<br />

sur des remorques; chambres à air pour roues de véhicules,<br />

chambres pour roues de véhicules, valves pour roues de<br />

véhicules, enjoliveurs pour jantes de roues, frettes de moyeux,<br />

cache-roues automobiles, supports pour roues de secours<br />

d'automobiles, jantes pour roues d'automobiles, rayons de<br />

roues d'automobiles, masselottes d'équilibrage pour roues<br />

d'automobiles, antivols de direction, volants d'automobile,<br />

housses de volant, tendeurs de rayons de roues, pignons de<br />

roues, boudins de bandages de roues de chemins de fer, jantes<br />

de roues pour automobiles, autres accessoires et pièces<br />

détachées pour roues d'automobiles, autres accessoires et<br />

pièces détachées pour roues de wagons, autres accessoires et<br />

pièces détachées pour roues d'aéronefs.<br />

12 Pneumatic tires; solid, pneumatic and semipneumatic<br />

tires for vehicle wheels <strong>of</strong> all types; wheels (<strong>of</strong><br />

automobiles), plastic wheels for automobiles, fly-wheels for<br />

automobiles, wheels for motor cycles, aircraft landing wheels,<br />

wheels (<strong>of</strong> railway cars), bicycle wheels, wheels for carts, cast<br />

ferrous wheels for use on tractors, cast ferrous wheels for use<br />

on trailers; air tubes for vehicle wheels, tubes for vehicle<br />

wheels, valves for vehicle wheels, caps for wheel rims, bands<br />

for wheel hubs, automobile wheel shields, automobile spare<br />

wheel holders, rims for automobile wheels, automobile wheel<br />

spokes, balances weights for automobile wheels, steering<br />

wheel locks, steering wheels for automobiles, steering wheel<br />

covers, spoke clips for wheels, wheel sprockets, flanges for<br />

railway wheel tires, wheel rims for motor cars, o<strong>the</strong>r<br />

accessories and spare parts for wheels <strong>of</strong> automobiles, o<strong>the</strong>r


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 981<br />

accessories and spare parts for wheels <strong>of</strong> railway cars, o<strong>the</strong>r<br />

accessories and spare parts for wheels <strong>of</strong> aircrafts.<br />

12 Neumáticos; neumáticos, bandajes y cubiertas<br />

macizos, semineumáticos y neumáticos para ruedas de<br />

vehículos de todo tipo; ruedas (de automóviles), ruedas de<br />

plástico para automóviles, volantes de inercia para<br />

automóviles, ruedas para motocicletas, ruedas de aterrizaje<br />

para aviones, ruedas (para vagones de tren), ruedas para<br />

bicicletas, ruedas para carros, ruedas de hierro fundido para<br />

tractores, ruedas de hierro fundido para remolques; cámaras<br />

de aire para ruedas de vehículos, cámaras para ruedas de<br />

vehículos, válvulas para ruedas de vehículos, cubrellantas<br />

para ruedas, sujeciones de cubos de ruedas, tapacubos para<br />

automóviles, soportes para rueda de repuesto de automóviles,<br />

llantas para ruedas de automóviles, radios para ruedas de<br />

automóviles, contrapesos para ruedas de automóviles,<br />

dispositivos antirrobo para volantes, volantes para<br />

automóviles, fundas para volantes, tuercas de radio para<br />

ruedas, piñones para ruedas, rebordes de bandas de ruedas<br />

de ferrocarriles, llantas para coches, otros accesorios y piezas<br />

de repuesto para ruedas de automóviles, otros accesorios y<br />

piezas de repuesto para ruedas de vagones de tren, otros<br />

accesorios y piezas de repuesto para ruedas de aviones.<br />

796 853 (5/2009)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

24 Couvre-lits, couvertures de table, tissus en coton;<br />

tissus mélangés à base de coton; tissus de laine; tissus<br />

mélangés à base de laine; tissus en fils mélangés de laine et de<br />

coton; tissus de chanvre; tissus mélangés à base de chanvre;<br />

tissus de soie; tissus mélangés à base de soie; tissus de ramie;<br />

tissus de rayonne; tissus en fibres synthétiques; tissus<br />

mélangés à base de fibres chimiques; toiles imperméabilisées;<br />

tissus en velours; jersey (tissu); tissus caoutchoutés; tissus de<br />

fibres métalliques; tissus à broderies; tissus enduits; tissus<br />

élastiques pour vêtements; tissus à ruban; tissus à bande; tissus<br />

pour rubans; tissus; serviettes en matières textiles.<br />

25 Chaussures.<br />

28 Jeux, décorations pour arbres de Noël et jouets,<br />

gants de cyclisme; gants de motocyclette; gants pour jeux;<br />

gants pour le golf; gants de ski; gants pour la neige; raquettes<br />

à neige; gants de sport; clubs de golf; housses de têtes de clubs<br />

de golf; sacs de clubs de golf; balles de golf; ballons de basket;<br />

ballons de football; balles de tennis; protège-genoux pour<br />

l'athlétisme; gants de boxe; sacs à skis; protège-tibias pour<br />

l'athlétisme; gants de base-ball; ballons de jeu; plastrons<br />

protecteurs pour le sport.<br />

24 Bed covers, table covers, cotton fabrics; cotton<br />

base mixed fabrics; woollen fabrics; wool base mixed fabrics;<br />

wool-cotton mixed fabrics; hemp fabrics; hemp base mixed<br />

fabrics; silk fabrics; silk base mixed fabrics; ramie fabrics;<br />

rayon fabrics; syn<strong>the</strong>tic fiber fabrics; chemical fiber base<br />

mixed fabrics; waterpro<strong>of</strong> fabrics; velvet fabrics; jersey<br />

fabrics; rubberized textile fabrics; metal fiber fabrics;<br />

embroidery fabrics; coated fabrics; elastic fabrics for<br />

clothing; ribbon fabrics; band fabrics; tape fabrics; nonwoven<br />

fabrics; towels <strong>of</strong> textile.<br />

25 Footwear.<br />

28 Games, decorations for Christmas trees and<br />

plaything, bike gloves; motorbike gloves; gloves for games;<br />

gloves for golf; ski gloves; snow gloves; snow shoes; sports<br />

gloves; golf clubs; head covers for golf clubs; golf club bags;<br />

golf balls; basketballs; soccer balls; tennis balls; knee pads for<br />

athletic use; boxing gloves; ski bags; shin protectors for<br />

athletic use; baseball gloves; sport balls; chest protectors for<br />

sports. 24 Ropa de cama, ropa de mesa, tejidos de algodón;<br />

tejidos mixtos a base de algodón; tejidos de lana; tejidos mixtos<br />

a base de lana; tejidos de mezcla de lana y algodón; tejidos de<br />

cáñamo; tejidos mixtos a base de cáñamo; tejidos de seda;<br />

tejidos mixtos a base de seda; tejidos de ramio; tejidos de<br />

rayón; tejidos de fibra sintética; tejidos mixtos a base de fibras<br />

químicas; tejidos impermeables; tejidos de terciopelo; telas de<br />

tejido de punto; tejidos textiles engomados; tejidos de fibra de<br />

metal; tejidos de bordado; tejidos engomados; tejidos elásticos<br />

para prendas de vestir; tejidos de cinta; tejidos de banda;<br />

tejidos de cinta; textiles no tejidos; toallas de materias textiles.<br />

25 Calzado.<br />

28 Juegos, decoraciones para árboles de Navidad y<br />

juguetes, guantes para ciclistas; guantes para motociclistas;<br />

guantes para juegos; guantes para golf; guantes de esquí;<br />

guantes de nieve; calzado para la nieve; guantes de deporte;<br />

palos de golf; fundas de protección para cabezas de palos de<br />

golf; bolsos para palos de golf; pelotas de golf; balones de<br />

baloncesto; balones de fútbol; pelotas de tenis; rodilleras para<br />

uso atlético; guantes de boxeo; bolsas para esquís; espinilleras<br />

para uso atlético; guantes de béisbol; balones de deporte;<br />

protectores de pecho para deportes.<br />

812 757 (41/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

33 Apéritifs amers alcoolisés, vins d'apéritif, apéritifs<br />

à base de liqueur, apéritifs à base de vin, vins, vins mousseux,<br />

vins mousseux aromatisés, apéritifs à base de vin aromatisés.<br />

33 Alcoholic aperitif bitters, aperitif wines, aperitifs<br />

with a distilled alcoholic base, aperitifs with a wine base,<br />

wines, sparkling wines, aromatized sparking wines,<br />

aromatized wine based aperitifs.<br />

33 Aperitivos amargos con alcohol, vinos de aperitivo,<br />

aperitivos con una base de alcohol destilado, aperitivos con<br />

una base de vino, vinos, vinos espumosos, vinos espumosos<br />

aromatizados, aperitivos aromatizados con una base de vino.<br />

818 796 (33/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

32 Eaux minérales, eaux gazeuses, boissons aux fruits<br />

et jus de fruits, sirops et autres préparations pour faire des<br />

boissons, essence de pomme, extrait de pomme, jus de pomme,<br />

boissons et préparations pour faire des boissons à l'arôme de<br />

pomme ou des boissons à base de pomme, boissons gazeuses à<br />

l'arôme de pomme et sirops pour la préparation de boissons<br />

gazeuses à l'arôme de pomme.<br />

33 Spiritueux, rhum, liqueurs, vermouth, vodka,<br />

eaux-de-vie, amers (liqueurs), cidre, apéritifs, extraits de fruits<br />

avec alcool, extraits alcooliques, absin<strong>the</strong>, whisky, genièvre<br />

(eau-de-vie), cocktails, vins.<br />

32 Mineral waters, aerated waters, fruit drinks and<br />

fruit juices, syrups and o<strong>the</strong>r preparations for making<br />

beverages, apple essence, apple extracts, apple juice, drinks<br />

and preparations for making apple-flavoured beverages or<br />

beverages derived from apples, apple-flavoured s<strong>of</strong>t drinks<br />

and syrups for <strong>the</strong> preparation <strong>of</strong> apple-flavoured s<strong>of</strong>t drinks.<br />

33 Spirits, rum, liqueurs, vermouth, vodka, brandy,<br />

bitters, cider, aperitifs, alcoholic fruit extracts, alcohol<br />

extracts, absin<strong>the</strong>, whisky, gin, cocktails, wine.<br />

32 Aguas minerales, aguas gaseosas, bebidas de<br />

frutas y zumos de frutas, siropes y otras preparaciones para<br />

hacer bebidas, esencia de manzana, extractos de manzana,<br />

zumo de manzana, bebidas y preparaciones para hacer<br />

preparaciones para hacer bebidas con sabor a manzana o<br />

bebidas derivadas de las manzanas, refrescos con sabor a<br />

manzana y siropes para la preparación de refrescos con sabor<br />

a manzana.<br />

33 Bebidas espirituosas, ron, licores, vermú, vodka,<br />

brandy, amargos, sidra, aperitivos, extractos de frutas con<br />

alcohol, absenta, whisky, ginebra, cócteles, vino.<br />

830 855 (39/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

12 Moteurs de véhicules terrestres; boîtes de vitesses<br />

pour véhicules terrestres; ressorts de suspension pour<br />

véhicules.<br />

12 Motors for land vehicles; gearboxes for land<br />

vehicles; vehicle suspension springs.<br />

12 Motores para vehículos terrestres; cajas de cambio<br />

para vehículos terrestres; muelles de suspensión para<br />

vehículos.<br />

864 546 (36/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Costumes de mascarade, uniformes scolaires,<br />

imperméables, manteaux longs, houppelandes, shorts,<br />

manteaux courts, blousons, saris, sahariennes, costumes,<br />

blouses, jupes, pantalons sport, costumes d'affaires pour<br />

hommes, anoraks (sauf anoraks de sport), vêtements pour<br />

enfants, pantalons, costumes habillés, blouses, pardessus,<br />

robes une pièce, vêtements de bébé, robes de soirée, vestes,<br />

vêtements de travail, chemisettes, vêtements en papier,<br />

chasubles, jeans, capes, costumes complets, pardessus,


982 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

smokings, robes deux pièces, tuniques, parkas, pelisses, robes,<br />

chemises de nuit, chemisettes hawaïennes, déshabillés,<br />

peignoirs, barboteuses, justaucorps, mantilles, peignoirs de<br />

bain, camisoles, maillots de corps, soutiens-gorge, corsages,<br />

bonnets de douche, empiècements de chemises, plastrons de<br />

chemises, lingerie de corps, slips, tricots de corps, sousculottes,<br />

bonnets de bain, maillots de bain, caleçons de bain,<br />

chemisettes, chemises, chandails, chandails en molleton,<br />

pantalons de survêtement, maillots de sport, combinaisons,<br />

chemises habillées, tenues de sport, maillots, cols<br />

(habillement), vêtements de nuit, jerseys, gilets, cardigans,<br />

cache-corset, combinaison (lingerie de corps), débardeurs,<br />

bodies, survêtements, pyjamas, collants, jupons, chemises<br />

polo, pull-over, tee-shirts, chaussures, chapellerie.<br />

25 Masquerade costumes, school uniforms, raincoats,<br />

long coats, cloaks, shorts, short coats, blousons, saris, safari,<br />

suits, smocks, skirts, slacks, men's business suits, anoraks<br />

(except for sports anoraks), children's clo<strong>the</strong>s, trousers, dress<br />

suits, overall, overcoats, one-piece dresses, infants' clothing,<br />

evening dresses, jackets, working clo<strong>the</strong>s, jumpers, paper<br />

clothing, chasubles, blue jean pants, capes, combination suits,<br />

topcoats, tuxedos, two-piece dresses, tunic, parkas, pelisses,<br />

frocks, nightgowns, short sleeve aloha shirts, negligees,<br />

dressing gowns, rompers, leotards, mantillas, bath robes,<br />

bodices, body shirts, brassieres, blouses, shower caps, shirt<br />

yokes, shirt fronts, underwear, underpants, undershirts, under<br />

panties, bathing caps, bathing suits, bathing trunks,<br />

chemisettes, chemise, sweaters, sweat shirts, sweat pants,<br />

sports shirts, slips, dress shirts, sports uniforms, unitards,<br />

collars (clothing), sleeping garments, jerseys, vests,<br />

cardigans, camisoles, combination underwear, tank tops,<br />

teddies, track suits, pajamas, panty hose, petticoats, polo<br />

shirts, pullover, T-shirts, footwear, headgear.<br />

25 Disfraces, uniformes escolares, impermeables,<br />

gabanes, mantones, pantalones cortos, chaquetones,<br />

blusones, saris, trajes de safari, trajes, blusones, faldas,<br />

pantalones informales, trajes de caballero, anoraks (excepto<br />

anoraks deportivos), ropa infantil, pantalones, trajes de<br />

ceremonia, petos, abrigos, vestidos de una pieza, ropa para<br />

bebés, trajes de noche, chaquetas, ropa de trabajo, jerséis,<br />

ropa de papel, casullas, vaqueros, capas, combinaciones,<br />

gabanes, esmóquines, vestidos de dos piezas, túnicas,<br />

parkas, pellizas, levitas, camisones, camisas hawaianas de<br />

manga corta, picardías, batas, peleles, leotardos, mantillas,<br />

albornoces, canesúes, camisetas interiores, sujetadores,<br />

blusas, gorros de ducha, canesúes de camisas, pecheras de<br />

camisas, ropa interior, calzoncillos, camisetas (ropa interior),<br />

slips (ropa interior), gorros de baño, trajes de baño, bañadores,<br />

camisetas, camisas, suéteres, sudaderas, pantalones de<br />

chándal, camisas de deporte, slips, camisas de vestir,<br />

uniformes para ejercicios, maillots, cuellos (prendas de vestir),<br />

ropa de dormir, jerseys, camisetas de ropa interior, rebecas,<br />

cubre corsés, combinaciones (ropa interior), camisetas de<br />

tirantes, body (ropa interior), chándal, pijamas, medias pantis,<br />

enaguas, polos, pulóver, camisetas de manga corta, calzado,<br />

artículos de sombrerería.<br />

868 285 (30/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Vêtements de sport et chaussures de sport, à savoir<br />

vestes en duvet pour le sport, vestes de plein air pour le sport,<br />

vestes de ski, vestes de pluie pour le sport, manteaux pour le<br />

sport, manteaux en duvet pour le sport, gilets pour le sport,<br />

maillots de corps pour le sport, anoraks légers pour le sport,<br />

coupe-vent pour le sport, chandails pour le sport, chandails à<br />

capuche pour le sport, chaussettes pour le sport, bas pour le<br />

sport, collants pour le sport, caleçons longs pour le sport, pullovers<br />

pour le sport, tee-shirts pour le sport, combinaisons de<br />

ski, pantalons de ski, pantalons imperméables pour le sport,<br />

pantalons de plein air pour le sport, shorts de sport, sousvêtements<br />

contre la transpiration pour le sport, bonnets de<br />

sport, bandeaux pour le sport, bandanas pour le sport,<br />

chapeaux pour le sport, couvre-oreilles pour le sport, gants<br />

pour le sport, couvre-oreilles pour le sport, écharpes pour le<br />

sport, bretelles pour le sport, guêtres pour le sport, ceintures<br />

pour le sport, ceintures porte-monnaie pour le sport,<br />

chaussures de ski, chaussures de snowboard, chaussures de ski<br />

de fond, chaussures d'escalade, bottes d'hiver, chaussures de<br />

randonnée, vêtements de plage, chaussures de plage, maillots<br />

de bain, caleçons de bain.<br />

28 Articles de sport, notamment pour les sports<br />

d'hiver (dans la mesure où ils ne sont pas compris dans d'autres<br />

classes), à savoir skis, skis de fond, snowboards, kayaks de<br />

mer, racloirs pour skis, fart à skis, peaux de phoques (à placer<br />

sous les skis), bâtons de ski, bâtons de ski de fond, fixations de<br />

skis, patins à glace, luges, traîneaux, raquettes à neige, housses<br />

spécialement conçues pour des skis et snowboards, chaussures<br />

de patinage avec patins attachés, crosses de hockey,<br />

genouillères, coudières, protège-tibias, baudriers d'escalade.<br />

25 Sportswear and shoes for sports, namely, down<br />

jackets for sports, outdoor jackets for sports, ski jackets, rain<br />

jackets for sports, coats for sports, down coats for sports,<br />

waistcoats for sports, vests for sports, windcheaters for sports,<br />

wind-stoppers for sports, sweaters for sports, hooded sweaters<br />

for sports, socks for sports, stockings for sports, tights for<br />

sports, leggings for sports, pullovers for sports, tee-shirts for<br />

sports, ski overalls, ski trousers, rain trousers for sports,<br />

outdoor trousers for sports, shorts for sports, sweat-absorbent<br />

under clothing for sports, caps for sports, headbands for<br />

sports, bandanas for sports, hats for sports, ear muffs for<br />

sports, gloves for sports, ear muffs for sports, scarves for<br />

sports, suspenders for sports, spats for sports, belts for sports,<br />

money belts for sports, ski boots, snowboard boots, crosscountry<br />

boots, climbing boots, winter boots, hiking shoes,<br />

beach clo<strong>the</strong>s, beach shoes, bathing suits, bathing trunks.<br />

28 Sports articles, particularly for winter sports (to<br />

<strong>the</strong> extent that <strong>the</strong>y are not included in o<strong>the</strong>r classes), namely<br />

skis, cross country skis, snow-boards, surf skis, scrapers for<br />

skis, wax for skis, seal skins (coverings for skis), ski sticks,<br />

cross-country sticks, ski bindings, ice skates, sledges, sleighs,<br />

snowshoes, bags especially designed for skis and snowboards,<br />

skating boots with skates attached, hockey sticks, knee guards,<br />

elbow guards, shin guards, climbers harness.<br />

25 Ropa de deporte y calzado de deporte, a saber,<br />

chaquetas de plumas para deportes, chaquetas de exterior<br />

para deportes, chaquetas de esquí, chaquetas impermeables<br />

para deportes, abrigos para deportes, abrigos de plumas para<br />

deportes, chalecos para deportes, camisetas de ropa interior<br />

para deportes, chaquetas cortavientos para deportes,<br />

cortavientos para deportes, suéteres para deportes, suéteres<br />

con capucha para deportes, calcetines para deportes, medias<br />

para deportes, mallas para deportes, leotardos para deportes,<br />

pulóveres para deportes, camisetas de manga corta para<br />

deportes, monos de esquí, pantalones de esquí, pantalones<br />

para la lluvia para deportes, pantalones para exteriores para<br />

deportes, pantalones cortos para deportes, ropa interior<br />

sudorífuga para deportes, gorras para deportes, cintas para la<br />

cabeza para deportes, bandanas para deportes, sombreros<br />

para deportes, orejeras para deportes, guantes para deportes,<br />

orejeras para deportes, bufandas para deportes, tirantes para<br />

deportes, polainas para deportes, cinturones para deportes,<br />

cinturones-monedero para deportes, botas de esquí, botas<br />

para snowboard, botas todo terreno, botas para escalar, botas<br />

para invierno, zapatos para caminatas, ropa para la playa,<br />

zapatos para la playa, trajes de baño, bañadores.<br />

28 Artículos de deporte, en particular de deportes de<br />

invierno (siempre que no estén comprendidos en otras clases),<br />

a saber, esquís, esquís de travesía, tablas de snowboard,<br />

esquís de surfing, raspadores para esquís, cera para esquís,<br />

pieles de foca (revestimientos de esquís), bastones de esquí,<br />

bastones para travesía, fijaciones de esquís, patines de hielo,<br />

trineos ligeros, trineos, raquetas de nieve, bolsas<br />

especialmente diseñadas para esquís y tablas de snowboard,<br />

botas de patinar con patines incorporados, palos de hockey,<br />

rodilleras, coderas, espinilleras, cinturones de escalada.<br />

871 058 (22/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Lentilles ophtalmiques, verres de lunettes, y<br />

compris verres minéraux, verres organiques, verres<br />

correcteurs, verres progressifs, verres solaires, verres<br />

polarisants, verres teintés, verres photochromiques, verres<br />

photosensibles, verres traités, verres revêtus, verres anti-reflet,<br />

verres semi-finis; palets et ébauches de verres de lunettes;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 983<br />

palets de verres de lunettes semi-finis; lentilles de contact;<br />

étuis pour tous les produits précités.<br />

9 Ophthalmic lenses, spectacle lenses, including<br />

glass lenses, plastic lenses, corrective lenses, progressive<br />

lenses, lenses for sunglasses, polarized lenses, tinted lenses,<br />

photochromic lenses, light-sensitive lenses, treated lenses,<br />

coated lenses, anti-reflective lenses, semi-finished lenses;<br />

spectacle lens blanks; semi-finished spectacle lens blanks;<br />

contact lenses; cases for all <strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

9 Lentes <strong>of</strong>tálmicas, cristales de gafas, incluidos<br />

lentes de cristal, cristales de plástico, cristales correctores,<br />

cristales progresivos, cristales solares, cristales polarizados,<br />

cristales tintados, cristales fotocrómicos, cristales<br />

fotosensibles, cristales tratados, cristales revestidos, cristales<br />

antirreflejo, cristales semiacabados; discos y primordios de<br />

vidrio para cristales de gafas; primordios semiacabados de<br />

cristales de gafas; lentes de contacto; estuches para todos los<br />

productos antes mencionados.<br />

875 125 (29/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

14 Montres-bracelets; chronomètres à arrêt; bracelets<br />

de montres; boîtiers de montres; chaînes de montres; bracelets<br />

de montres; verres de montres; horloges murales.<br />

16 Journaux de bandes dessinées; albums à colorier;<br />

cahiers à spirale; albums d'autocollants; autocollants;<br />

décalcomanies; tampons pour sceaux et tampons encreurs;<br />

timbres en caoutchouc; étuis à crayons; boîtes à crayons;<br />

stylos; crayons; gommes à effacer; nécessaires pour travaux<br />

artistiques; livres d'activités pour enfants; contes pour enfants;<br />

agendas; carnets d'emploi du temps; calendriers; albums de<br />

découpures; tatouages temporaires; nappes en papier; sachets<br />

d'accessoires de fête en papier; blocs-notes; signets; classeurs<br />

à feuillets mobiles; albums pour photographies; carnets de<br />

croquis; cartes postales; cartes de collection; cartes de voeux,<br />

ensembles de papeterie sous forme de papier pour<br />

correspondance, enveloppes, marqueurs et stencils; carnets<br />

d'autographes; drapeaux en papier; noeuds en papier; pinces<br />

pour papier; décorations de fête en papier, serviettes en papier;<br />

papier d'emballage pour cadeaux et rubans d'emballage pour<br />

cadeaux.<br />

24 Couvertures de lit; linge de lit; couvre-pieds;<br />

rideaux de fenêtres en matières textiles; housses pour coussins;<br />

serviettes de toilette en matières textiles; mouchoirs en<br />

matières textiles; linge de maison; tissus de lin; serviettes de<br />

table en matières textiles; rideaux de douche en matières<br />

textiles; couvre-lits, draps, couvertures de lit et de table; literie,<br />

édredons, taies d'oreillers.<br />

25 Tee-shirts; polos; chemises de golf; tricots; hauts<br />

de détente; hauts de pluie; débardeurs; chemises de tennis;<br />

maillots de rug<strong>by</strong>; maillots de baseball; chemises de nuit;<br />

maillots de corps [marcels]; corsages; tee-shirts courts;<br />

bustiers tubes; bains de soleil; robes; jupes; slips; pantalons;<br />

shorts en jeans; barboteuses; combinaisons; sweat-shirts;<br />

pantalons de survêtement; survêtements; casquettes et<br />

chapeaux; chaussettes; gilets et tricots de corps à manches<br />

longues; gants en acrylique; gants tricotés; gants en laine;<br />

gants de soirée; cravates; manteaux et vestes; chandails et<br />

chemisettes; bonneterie; chaussures; bottes; pantoufles;<br />

pyjamas; robes de chambre; lingerie de nuit; sous-vêtements;<br />

bavettes; tabliers (vêtements); peignoirs de bain, couchesculottes;<br />

maillots de bain; soutiens-gorge; robes de chambre;<br />

capuchons (habillement); tricots (vêtements); déguisements<br />

(habillement); parkas; jupons; foulards; châles; chapeaux de<br />

fête (papier).<br />

28 Figurines d'action et accessoires (jouets); jouets<br />

pour le bain; jeux de table; masques de déguisement; appareils<br />

de jeu électroniques de poche; poupées; lits de poupées;<br />

biberons de poupées; maisons de poupées; chambres de<br />

poupées; vêtements de poupées; jouets en tissu; véhicules<br />

(jouets); jeux de patience; poupées souples à corps rempli de<br />

billes; ballons; banques (jouets); décorations pour arbres de<br />

Noël; blocs de jeux de construction; peluches; marionnettes;<br />

planches à roulettes; patins à roulettes.<br />

41 Informations en matière d'éducation des enfants;<br />

services d'éducation d'enfants; enseignement; informations en<br />

matière de divertissement; production de films; production de<br />

spectacles; production de films sur bandes vidéo; production<br />

d'émissions télévisées; production de spectacles de<br />

divertissement en public; production de cinéma animé et<br />

téléfilms; publication de livres, revues et périodiques;<br />

divertissement cinématographique; divertissement télévisé;<br />

spectacles sur scène.<br />

14 Wristwatches; stopwatches; watch bands; watch<br />

cases; watch chains; watch straps; watch glasses; wall clocks.<br />

16 Comic books; colouring books; spiral bound<br />

notebooks; sticker albums; stickers; decals; stamp pads and<br />

inking pads; rubber stamps; pencil cases; pen boxes; pens;<br />

pencils; erasers; arts and crafts paint kits; children's activity<br />

books; children's storybooks; diaries; daily planners;<br />

calendars; scrapbook albums; temporary tattoos; paper tame<br />

cloths; paper party bags; note dads; bookmarks; looseleaf<br />

binders; photograph albums; sketchbook albums; postcards;<br />

trading cards; greeting cards, stationery packs consisting <strong>of</strong><br />

writing paper, envelopes, markers and stencils; autographs<br />

books; paper flags; paper bows; paper claps; paper party<br />

supplies paper napkins; paper gift wrap and gift wrapping<br />

ribbons.<br />

24 Bed blankets; bed linen; bedspreads; window<br />

curtains <strong>of</strong> textile; covers for cushions; face towels <strong>of</strong> textile;<br />

handkerchiefs <strong>of</strong> textile; household linen; linen cloth; table<br />

napkins <strong>of</strong> textile; shower curtains <strong>of</strong> textile; quilts, sheets, bed<br />

and table covers; bedding, comforters, pillowcases.<br />

25 Tee-shirts; polo shirts; golf shirts; knitted;<br />

lounging tops; rain tops; tank tops; tennis shirts; rug<strong>by</strong> shirts;<br />

baseball shirts; nightshirts; sleeveless shirts; blouses;<br />

halfshirts; tube tops; halter tops; dresses; skirts; pants;<br />

trousers; jeans shorts; rompers; overalls; sweatshirts;<br />

sweatpants; sweatsuits; caps and hats; socks; vests and<br />

sleeved vests; acrylic glaves; knitted gloves; woolen gloves;<br />

evening gloves; ties; coats and jackets; sweaters and jumpers;<br />

hosiery; shoes; boots; slippers; pyjamas; robes; sleepwear;<br />

underwear; bibs; aprons (clothing); bath robes babies' pants;<br />

bathing suits; brassieres; dressing gowns; hoods (clothing);<br />

knitwear (clothing); masquerade costumes; parkas;<br />

petticoats; scarves; shawls; party hats (paper).<br />

28 Action figures and accessories (toys); bathtub<br />

toys; board games; costume masks; hand-held units for<br />

playing electronic games; dolls; dolls' beds; dolls' feeding<br />

bottles; dolls' houses; dolls' rooms; dolls' clothing; stuffed<br />

toys; toy vehicles; jigsaw puzzles; bean bag dolls; balloons;<br />

toy banks; Christmas tree ornaments; toy building blocks;<br />

plush toys; puppets; skateboards; rollerskates.<br />

41 Children's education information; children's<br />

education services; teaching; entertainment information; film<br />

production; production <strong>of</strong> shows; videotape film production;<br />

production <strong>of</strong> television programs; production <strong>of</strong> live<br />

entertainment features; production <strong>of</strong> animated motion<br />

pictures and television features; publication <strong>of</strong> books,<br />

magazines and periodicals; motion picture entertainment;<br />

television entertainment; live entertainment performances.<br />

14 Relojes de pulsera; cronómetros con parada;<br />

pulseras de relojes; cajas de relojes; cadenas de relojes;<br />

correas de relojes; cristales para relojes de pulsera; relojes de<br />

péndulo.<br />

16 Libros de historietas; libros para colorear;<br />

cuadernos de notas de espiral; álbumes para autoadhesivos;<br />

autoadhesivos; calcomanías; almohadillas para sellos y<br />

tampones entintadores; sellos de goma; estuches para lápices;<br />

cajas para plumas; plumas; lápices; gomas de borrar; kits de<br />

pintura para artes y <strong>of</strong>icios; libros de actividades para niños;<br />

libros de cuentos para niños; diarios personales; agendas;<br />

calendarios; álbumes de recortes; tatuajes temporales;<br />

mantelería de papel; bolsas de papel para fiestas; bloc de<br />

notas; señales para libros; carpetas de anillos; álbumes de<br />

fotografías; álbumes de dibujo; tarjetas postales; cromos;<br />

tarjetas de felicitación, estuches de escritura con papel de<br />

carta, sobres, marcadores y plantillas de dibujo; cuadernos<br />

para autógrafos; banderas de papel; lazos de papel;<br />

sujetapapeles; artículos de papel para fiestas, servilletas de<br />

papel; papel de regalo y cintas para regalos.


984 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

24 Mantas de cama; ropa de cama; colchas; cortinas<br />

para ventanas de materias textiles; fundas para cojines;<br />

toallitas de tocador de materias textiles; pañuelos de bolsillo de<br />

materias textiles; ropa de casa; tejidos de lino; servilletas de<br />

materias textiles; cortinas de ducha de materias textiles;<br />

cobertores, sábanas, ropa de cama y de mesa; artículos para<br />

camas, mantas, fundas de almohadas.<br />

25 Camisetas de manga corta; polos; camisas de golf;<br />

ropa de punto; parte superior casual; chubasqueros; camisetas<br />

de tirantes; camisetas de tenis; camisetas de rug<strong>by</strong>; camisetas<br />

de béisbol; camisas de dormir; camisetas de tirantes; blusas;<br />

camisetas a medias; tops sin tirantes; tops sin espalda;<br />

vestidos; faldas; bragas y calzoncillos; pantalones; shorts de<br />

mezclilla; peleles; monos; sudaderas; pantalones de atletismo;<br />

trajes de deporte; gorras y sombreros; calcetines; chalecos y<br />

chalecos con mangas; guantes acrílicos; guantes de punto;<br />

guantes de lana; guantes de noche; corbatas; abrigos y<br />

chaquetas; suéteres y pulóveres; prendas de punto; zapatos;<br />

botas; zapatillas; pijamas; batas; ropa de dormir; ropa interior;<br />

baberos; delantales (prendas de vestir); albornoces, pañalesbraga<br />

para bebés; bañadores; sujetadores; batas; capuchas<br />

(vestimenta); prendas de punto (vestimenta); trajes de<br />

disfraces; parkas; enaguas; echarpes; chales; sombreros para<br />

fiestas (de papel).<br />

28 Figuras de personajes de acción y accesorios para<br />

éstas (juguetes); juguetes de bañera; juegos de mesa;<br />

máscaras de disfraces; dispositivos portátiles de juegos<br />

electrónicos; muñecos; camas de muñecos; biberones de<br />

muñecos; casas de muñecos; habitaciones de muñecos; ropa<br />

de muñecos; juguetes de peluche; vehículos de juguete;<br />

rompecabezas; muñecas rellenas de bolitas; globos; huchas<br />

de juguete; decoraciones para árboles de Navidad; bloques de<br />

construcción de juguete; juguetes de felpa; marionetas;<br />

monopatines; patines de ruedas.<br />

41 Información de educación infantil; servicios de<br />

educación infantil; enseñanza; información sobre<br />

entretenimiento; producción de películas; producción de<br />

espectáculos; producción de películas en cintas de vídeo;<br />

producción de programas de televisión; producción de<br />

espectáculos de esparcimiento en directo; producción de<br />

películas cinematográficas animadas y de programas de<br />

televisión; publicación de libros, revistas y publicaciones<br />

periódicas; películas cinematográficas de entretenimiento;<br />

entretenimiento televisivo; actividades de esparcimiento en<br />

directo.<br />

Admis pour tous les produits de la classe 9. / Accepted for all<br />

<strong>the</strong> goods in class 9. / Aceptado para todos los productos de la<br />

clase 9.<br />

876 552 (26/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

2 Laques, émaux, préservatifs contre la rouille et<br />

contre la détérioration du bois; produits pour la conservation<br />

du bois, mordants pour le bois; peintures résistantes aux<br />

produits chimiques, peintures ignifuges, vernis, mastic pour<br />

l'enduction, peintures hydr<strong>of</strong>uges, peintures bactéricides,<br />

peintures d'amiante, peinture à la chaux, peintures pour coques<br />

de navires, peintures à l'eau, revêtements de protection pour<br />

châssis de véhicules, diluants, peintures aluminium, vernis au<br />

bitume, peintures antisalissures, mastic à l'huile, or brillant<br />

(céramique), argent brillant (céramique), mastic de vitrier,<br />

enduits pour le carton bitumé (peintures), laques de bronzage,<br />

couleurs pour apprêt, vernis au copal, enduits pour le carton<br />

bitumé (peintures), térébenthine (diluant pour peintures),<br />

peintures en résine synthétique, peintures lumineuses, vernis<br />

d'asphalte.<br />

3 Shampooings, parfums, eaux de toilette, eau de<br />

Cologne; produits épilatoires; dentifrices; huiles essentielles;<br />

produits antisudoraux; huiles de bain; sels de bain; talc pour la<br />

toilette; crèmes nourrissantes, dissolvants pour vernis à ongles,<br />

crayons pour les sourcils, poudres pour les cheveux, eau de<br />

lavande, fards à joues liquides, produits pour parfumer le linge,<br />

rouge à lèvres, mascaras, kits pour masques, gels de massage,<br />

huiles de massage, manucures, vernis pour manucure,<br />

dissolvant pour manucure, huile capillaire, produits pour<br />

dessécher les cheveux, traitements pour la préservation des<br />

cheveux, teintures pour les cheveux, préparations pour<br />

l'ondulation des cheveux, produits décolorants pour les<br />

cheveux, poudre liquide pour le visage, additifs pour bain de<br />

beauté, essence de badiane, crèmes de jour, poudres pour le<br />

bain, poudre blanche pour le visage, tafia de laurier, huiles<br />

pour les bébés, poudre pour les bébés, rouge à joues, blush,<br />

poudre parfumée, lotions pour l'exfoliation, crèmes pour<br />

l'exfoliation, parfums à usage non médical, safrol, lait solaire,<br />

lotions antisolaires, crèmes antisolaires, huile solaire, produits<br />

antisolaires (cosmétiques pour le bronzage de la peau), crèmes<br />

à raser, poudre à polir les ongles, colorants pour les ongles,<br />

décolorants pour les ongles, lait pour la peau, produits<br />

rafraîchissants pour la peau, eye-liners, démaquillants pour les<br />

yeux, ombres à paupières, lotions après-rasage, crèmes<br />

médicinales, essences éthériques, désodorisants corporels,<br />

brillants à lèvres, fixateurs pour les lèvres, conditionneurs à<br />

lèvres, baumes à lèvres, pom<strong>made</strong>s japonaises, préparations<br />

cosmétiques pour l'amincissement, cold-cream, solutions pour<br />

permanente à froid, poudre compacte, cire à moustaches,<br />

crème nettoyante, cire à épiler, teintures pour la barbe,<br />

préparations pour permanentes, neutralisants pour<br />

permanentes, fond de teint, lotion pour permanentes ondulées,<br />

poudre pour le visage, pots-pourris (parfums), crèmes pour<br />

blanchir la peau, crèmes pour les mains, huiles parfumées, gel<br />

pour les cheveux, produits pour la brillance des cheveux,<br />

produits de coiffage, laques pour les cheveux, lotions pour les<br />

cheveux, produits hydratants pour les cheveux, mousse pour<br />

les cheveux, laques pour les cheveux, revitalisants capillaires,<br />

crèmes capillaires, toniques capillaires, héliotropine, poudre<br />

pour le maquillage, peroxyde d'hydrogène à usage cosmétique,<br />

graisses à usage cosmétique, vaseline à usage cosmétique,<br />

astringents à usage cosmétique, crayons à usage cosmétique,<br />

teintures cosmétiques, sels pour le bain, colorants pour la<br />

toilette, laits de toilette, pom<strong>made</strong>s à usage cosmétique;<br />

détergents en poudre pour la lessive, détergents à base de<br />

pétrole synthétique à usage ménager, savons industriels,<br />

produits de nettoyage à sec, poudre à récurer, savons à barbe,<br />

savons liquides, savons contre la transpiration des pieds,<br />

savons désodorisants, préparations pour déboucher les tuyaux<br />

d'écoulement, savons d'avivage, paillettes de nettoyage,<br />

détergents liquides, huiles de nettoyage, lotions nettoyantes à<br />

usage détergent, savons pour lessive à la main, savons<br />

désinfectants, savons à l'amande, savons médicinaux,<br />

détergents pour le verre, produits de rinçage pour les<br />

vêtements, liquides pour lave-glaces, détergents de nettoyage<br />

pour cuvettes de toilettes, savons de bain, savons cosmétiques,<br />

savons de papier, savons en crème, produits de rinçage pour les<br />

cheveux, savons de toilette.<br />

4 Bougies, bougies parfumées ou odorantes,<br />

veilleuses.<br />

5 Désodorisants; recharges pour désodorisants.<br />

6 Anneaux métalliques pour clés; c<strong>of</strong>fres-forts et<br />

cassettes à argent; cadenas; chaînes.<br />

8 Coutellerie; ouvre-boîtes non électriques; trousses<br />

de manucure, trousses de pédicures, limes à ongles et coupeongles;<br />

casse-noix, fourchettes, cuillers; brucelles; couteaux<br />

de cuisine, couteaux de table, ciseaux de cuisine, coupe-pizzas<br />

(non électriques); amassettes; couteaux à greffer, couteaux de<br />

chasse, échenilloirs; pinces à ongles, ciseaux à cheveux;<br />

faucilles, pelles (outils), pelles (accessoires de table),<br />

déplantoirs; bêches, sarcloirs, râteaux, houes de sarclage.<br />

9 Verres et lentilles optiques; lunettes de soleil;<br />

montures, verres, boîtiers, chaînettes et cordons de lunettes;<br />

lentilles de contact; ordinateurs; programmes informatiques et<br />

jeux informatiques; lunettes; étuis à lentilles de contact;<br />

appareils photographiques.<br />

14 Horloges murales, horloges de contrôle (horloges<br />

mères), horloges et montres électriques, horloges et montres<br />

électroniques, horloges de table, montres-bracelets, montres de<br />

poche; grenat, diamants, opales, rubis, agates, jade, pierres de<br />

lune, saphirs, émeraudes, bijouterie artificielle, jais, boucles<br />

d'oreilles, boucles et ornements de ceinture en métaux<br />

précieux, colliers, bagues, bracelets de cheville, amulettes<br />

(bijouterie), broches (bijouterie), breloques; bracelets.<br />

16 Livres, périodiques et revues; photographies;<br />

agendas, calendriers, dispositifs de planification pour<br />

affichage mural, affiches, blocs-notes et carnets, nécessaires


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 985<br />

pour écrire, presse-papiers, serviettes de table, ronds de table<br />

et dessous-de-verre; cavaliers pour fiches, tables<br />

arithmétiques, jetons de contrôle, papier réglé, registres<br />

(livres), papier stencil, papier pour feuilles mobiles, papier<br />

pour notes de service, papier pour cartes de visite, fiches<br />

(papeterie), papier millimétré, enveloppes, blocs de papier<br />

pour le bureau, chemises pour documents, carnets de poche,<br />

blocs à croquis, albums de découpage, albums, sous-main,<br />

livres de comptabilité, signets, pince-notes, papier carbone,<br />

calques, papier calque, tablettes à écrire; stylos à stencils,<br />

stylographes, stylos à bille, craies, brosses pour l'écriture,<br />

feutres, portemines, crayons d'ardoise, crayons, stylos<br />

magnétiques, plumes d'acier, stylos, porte-plumes, plumes à<br />

écrire; boîtes de peinture, crayons fusains, godets pour la<br />

peinture, échoppes pour graver à l'eau-forte, planches à graver,<br />

toiles pour la peinture, crayons, pastels, pinceaux, chevalets<br />

pour la peinture, palettes pour peintres; gommes à effacer,<br />

gabarits à effacer, plateaux pour ranger et compter la monnaie,<br />

outils pour mémorisation des mots, timbres (cachets), matériel<br />

pour cacheter, pochoirs, biblorhaptes, bâtons d'encre, encres<br />

de Chine, gommes (colles) pour la papeterie, amidon (colle)<br />

pour la papeterie, dossiers (papeterie), ichtyocolle pour la<br />

papeterie, bandes gommées (papeterie), rubans adhésifs pour<br />

la papeterie, colles pour la papeterie, pierres d'encre (récipients<br />

à encre), serre-livres, rapporteurs, tampons à effacer la craie,<br />

porte-craies, baguettes pour tableaux, non électriques,<br />

élastiques de bureau, doigtiers pour le bureau, humidificateurs<br />

pour le bureau, agrafes de bureau, attaches de bureau, emportepièce<br />

de bureau, supports pour photographies, chemises pour<br />

documents, lithographies, liquides correcteurs (articles de<br />

bureau), plaques à timbrer, tampons pour sceaux, c<strong>of</strong>frets à<br />

timbres (cachets), buvards, punaises (pointes), règles connexes<br />

(papeterie), taille-crayons, mines de crayons, porte-mines,<br />

porte-crayons, pistolets pour le tracé des courbes, sceaux<br />

(cachets), encre rouge de timbrage, timbres dateurs, encres,<br />

encriers, écritoires, effaceurs d'encre, tampons encreurs,<br />

tampons magnétiques, tableaux noirs magnétiques, punaises à<br />

dessin, équerres à dessin, compas de tracé, pointes à tracer<br />

pour le dessin, blocs à dessin, punaises (pointes), tés à dessin,<br />

papier à dessin, noeuds en papier (papeterie), papier d'armoire<br />

(parfumé ou non), crochets de bureau, globes terrestres,<br />

reliures, carrelets (règles), cartes, tablette à insérer sous une<br />

feuille de cahier, tableaux noirs, effaceurs pour tableaux noirs,<br />

épingles (décapant), planchettes à pince (articles de bureau),<br />

coupe-papier (articles de bureau), pince-notes, supports pour<br />

plumes et crayons, plumiers, étuis à stylos, agrafes de porteplume,<br />

coupe-papiers (ouvre-lettres), porte-courrier, porte<br />

brosse pour l'écriture, nécessaires pour écrire (écritoires),<br />

bracelets pour instruments à écrire, tableaux d'écriture,<br />

effaceurs pour tableaux, mouilleurs de bureau, brocheuses<br />

(papeterie); instruments pour buvards; cartes postales<br />

illustrées, chansonniers, diagrammes, journaux de bandes<br />

dessinées, cartes de voeux musicales pour la nouvelle année,<br />

modèles d'écriture, amulettes (talismans), tickets de métro non<br />

magnétiques, cartes de téléphone non magnétiques, cartes de<br />

crédit non magnétiques, plans, livrets, carnets de chèques,<br />

cahiers, journaux, cahiers de musique, almanachs, cartes de<br />

voeux pour la nouvelle année, cartes postales, patrons pour la<br />

couture (à l'exception des patrons pour le tricot), timbresposte,<br />

textes pour la musique, formulaires (imprimés), horaires<br />

imprimés, annuaires téléphoniques, cartes géographiques,<br />

catalogues, billets, brochures, matériel d'enseignement<br />

imprimé (livres de référence), circulaires.<br />

18 Sacs à main, porte-monnaie, portefeuilles, sacs de<br />

voyage, valises, fourre-tout, sacs à dos, sacs de montagne,<br />

serviettes, parapluies, parasols; musettes, sacs de plage, étuis<br />

pour cartes de crédit.<br />

20 Miroirs, cadres, tableaux d'affichage et dispositifs<br />

d'affichage (meubles); meubles de rangement, casiers, lits et<br />

divans, paravents, rayonnages, étagères et rayons, plateaux,<br />

tables, chaises, modules de rangement, crochets et poignées;<br />

tréteaux, lutrins, tabourets, miroirs en pied, c<strong>of</strong>fres à riz ou à<br />

autres grains, porte-chapeaux, bancs, écrans repliables,<br />

buffets, boîtes à bijoux non en métaux précieux, lits<br />

hydrostatiques non à usage médical, coiffeuses à trois miroirs,<br />

étagères, casiers, canapés, s<strong>of</strong>as, tables de salles à manger,<br />

présentoirs pour journaux, meubles à chaussures, tables de<br />

laboratoire, chaises longues, tables de massage, tableaux<br />

accroche-clefs, rayonnage pour composants audio, cintres,<br />

porte-parapluies, armoires à pharmacie, penderies, meubles<br />

pour coiffure et accessoires de beauté, commodes, chaises<br />

longues, présentoirs, vitrines (mobilier), armoires, boîtes à thé,<br />

bibliothèques, porte-livres, bureaux, supports à livres<br />

(mobilier), miroirs en pied, rayonnages pour bandes, fauteuils,<br />

bancs de piano, piédestaux pour pots à fleurs et coiffeuses,<br />

tables de toilette.<br />

21 Cruches; plats de four; grils, crêpières; batteurs à<br />

main non électriques, fouets, mixeurs, moulins à broyer et<br />

moulins; filtres à café non électriques, moulins à café,<br />

cafetières et percolateurs à café, cafetières verseuses; théières,<br />

boules à thé et passoires; planches à pain, ouvre-boîtes et<br />

ouvre-bouteilles; tire-bouchons et carafes; glacières portatives,<br />

seaux à glace et seaux à vin; presse-fruits et presse-jus non<br />

électriques; presse-ail; moules pour la cuisine, séparateurs à<br />

oeufs, tamis et passoires; chinois, siphons pour boissons<br />

gazeuses; sorbetières non électriques; étendoirs à linge et<br />

tables de séchage; plateaux, récipients à boire, gobelets,<br />

cuvettes, assiettes, brocs, cruchons, flacons, bocaux de<br />

stockage, burettes, flacons isolants, récipients calorifuges pour<br />

aliments et boissons; boîtes à casse-croûte, nécessaires pour<br />

pique-niques et sacs de pique-nique (y compris plats); vases;<br />

bougeoirs et chandeliers; corbeilles à usage domestique,<br />

poubelles; peignes, pelles à poussière et balais à franges;<br />

brosses à dents; cafetières non électriques (non en métaux<br />

précieux); brosses à cheveux; blaireaux; pots en faïence<br />

résistant à la chaleur, casseroles; bouilloires, poêles à frire non<br />

électriques, petits bols, verres pour boissons, tasses à café,<br />

tasses à thé, brosses pour vêtements, plats en papier et gobelets<br />

en papier.<br />

24 Draps de lit, duvets, housses de duvets, couvre-lits<br />

et édredons; taies d'oreiller, linges (textiles), nappes;<br />

revêtements de meubles en matières textiles, rideaux en<br />

matières textiles (autres que rideaux de douche), sets de table<br />

en matières textiles, nappe en matières textiles, tenture<br />

ornementale en matières textiles, linge de table en matières<br />

textiles, ronds de table en matières textiles, nappe de bureau,<br />

napperons pour télévision, napperons pour piano; mouchoirs<br />

de poche en matières textiles.<br />

25 Vêtements imperméables.<br />

26 Boutons; crochets pour chaussures, crochets pour<br />

vêtements et oeillets pour vêtements; dentelles; rubans et<br />

galons; perruques, cheveux postiches, rubans pour les nattes,<br />

rubans pour cheveux, filets pour les cheveux, mèches de<br />

cheveux, épingles à cheveux, barrettes (pinces à cheveux),<br />

épingles (non en métaux précieux), cheveux humains, rubans<br />

décoratifs pour cheveux, pinces à cheveux (barrettes),<br />

bandeaux pour cheveux.<br />

27 Revêtements de sols; tapis; tentures murales et<br />

revêtements muraux, à l'exception des carrelages; papier-peint<br />

sous forme de bandes pour frises et plafonds.<br />

35 Regroupement pour le compte de tiers de produits<br />

divers dans le domaine des accessoires de mode, permettant au<br />

consommateur de les voir et de les acheter à loisir dans un<br />

magasin d'accessoires de mode, dans un catalogue, sur un site<br />

Internet et sur une chaîne de téléachat, tous lesdits services<br />

étant spécialisés dans le domaine des accessoires de mode,<br />

notamment au moyen des télécommunications ou de la vente<br />

par correspondance.<br />

36 Services de cartes de crédit; agences de crédit,<br />

services de crédit (finances); financement de crédits.<br />

2 Lacquers, enamels, preservatives against rust and<br />

against deterioration <strong>of</strong> wood; wood preservatives, mordants<br />

for wood; chemical resistant paints, firepro<strong>of</strong> paints,<br />

varnishes, putty for coating, waterpro<strong>of</strong> paints, bactericidal<br />

paints, asbestos paints, lime paints, paints for ship bottoms,<br />

water paints, undercoating for chassis <strong>of</strong> vehicles, thinners,<br />

aluminum paints, bitumen varnish, anti-fouling paints, oil<br />

cement , bright gold paints for ceramics, silver paints


986 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

for ceramics, glazier's putty, coatings for ro<strong>of</strong>ing felt<br />

, bronzing lacquers, primers, copal varnish, coatings<br />

for tarred felt , turpentine (thinner for paints),<br />

syn<strong>the</strong>tic resin paints, luminous paints, Japan black.<br />

3 Shampoos, perfumes, toilet waters, eau de<br />

Cologne; depilatory preparations; dentifrices; essential oils;<br />

anti-perspirants; bath oils; bath salts; talcum powder;<br />

nourishing creams, nail enamel removers, eyebrow pencils,<br />

hair powders, lavender water, liquid rouges, sachets for<br />

perfuming linen, lipsticks, mascaras, mask packs, massage<br />

gels, massage oils, manicure, manicure-use enamel, manicure<br />

remover, hair oil, hair desiccating preparations, hair<br />

preservation treatments, hair dyes, hair waving preparations,<br />

hair decolorants, liquid face powder, beauty bath additives,<br />

badian essence, vanishing creams, bath powder, white face<br />

powder, bay rum, ba<strong>by</strong> oils, ba<strong>by</strong> powder, rouge for cheeks,<br />

blushers, perfumed powder, scurf lotions, scurf cream,<br />

fragrants for non-medical purposes, safrol, sun milk,<br />

sunscreen lotions, sunscreen creams, sun oil, sun-tanning<br />

preparations, shaving creams, nail polish powder, nail dyes,<br />

nail decolorants, skin milk, skin fresheners, eye liners, eye<br />

make-up removers, eye shadows, aftershave lotions, medicated<br />

creams, e<strong>the</strong>real essence, body deodorants, lip glosses, lip<br />

neutralizers, lip conditioners, lip balm, Japanese po<strong>made</strong>s,<br />

cosmetic preparations for slimming purposes, cold cream,<br />

cold permanent waving solutions, compact powder, moustache<br />

wax, cleansing cream, depilatory wax, beard dyes,<br />

preparations for permanent waving, neutralizers for<br />

permanent waving, foundation cream, permanent waving<br />

lotion, face powder, potpourris , skin whitening<br />

creams, hand creams, perfumed oils, hair gels, hair glazes,<br />

hair dressings, hair lacquers hair lotions, hair moisturizers,<br />

hair mousse, hairsprays, hair conditioners, hair creams, hair<br />

tonics, heliotropin, make-up powder, hydrogen peroxide for<br />

cosmetic purposes, greases for cosmetic purposes, petroleum<br />

jelly for cosmetic purposes, astringents for cosmetic purposes,<br />

cosmetic pencils, cosmetic dyes, toilet bath salts, colorants for<br />

toilet purposes, cleansing milk for toilet purposes, po<strong>made</strong>s for<br />

cosmetic purposes; laundry powder detergents, petroleumbased<br />

syn<strong>the</strong>tic household detergents, industrial soaps, drycleaning<br />

preparations, scrubbing powder, shaving soaps,<br />

liquid soaps, soaps for foot perspiration, deodorant soaps,<br />

drains preparations (cleaning blocked), soaps for brightening<br />

textile, chaff soaps, liquid detergents, oils for cleaning<br />

purposes, cleansers for detergent purposes, soaps for<br />

handwashing laundry, disinfectant soaps, almond soaps,<br />

medicated soaps, glass detergents, rinse for clothing,<br />

windscreen cleaning liquids, toilet bowl cleaning detergents,<br />

bath soaps, cosmetic soaps, paper soaps, cream soaps, hair<br />

rinses, toilet soaps.<br />

4 Candles, fragranced or scented candles,<br />

nightlights.<br />

5 Air fresheners; refills for air fresheners.<br />

6 Rings <strong>of</strong> common metal for keys; cash boxes and<br />

safes; padlocks; chains.<br />

8 Cutlery; non-electrical tin openers; manicure sets,<br />

pedicure sets, nail, files and nail clippers; nut crackers, forks,<br />

spoons; tweezers; kitchen knife, table knives, kitchen scissors,<br />

pizza cutters (non-electric); palette knives; bud grafting<br />

knives, hunting knives, pruning shears; nail scissors, hair<br />

scissors; sickles, shovels, scoops, gardening trowels; spades,<br />

hoes, rakes, weeding hoes.<br />

9 Optical glass and lenses; sunglasses; frames,<br />

lenses, cases, cords and chains for spectacles; contact lenses;<br />

computers; computer programs and computer games;<br />

spectacles; contact lenses case; cameras.<br />

14 Wall clocks, master clocks, electric clocks and<br />

watches, electronic clocks and watches, table clocks, wrist<br />

watches, pocket watches; garnet, diamonds, opal, ru<strong>by</strong>,<br />

agates, jade, moonstone, sapphire, emerald, artificial jewelry,<br />

jet, earrings, buckles and belt ornaments <strong>of</strong> precious metals,<br />

necklaces, rings, anklets, amulets (jewellery), brooches<br />

(jewellery), charms; bracelets.<br />

16 Books, periodicals and magazines; photographs;<br />

diaries, calendars, wall planners, posters, notepads and<br />

notebooks, writing cases, paperweights, serviettes, coasters<br />

and table mats; tags for index cards, arithmetical tables,<br />

control tokens, ruled paper, ledgers (books), stencil paper,<br />

loose leaf paper, memo paper, name card paper, index cards<br />

(stationery), graph paper, envelopes, <strong>of</strong>fice paper pads,<br />

jackets for paper, pocket-size notebooks, sketchbooks,<br />

scrapbooks, albums, writing pads, account books,<br />

bookmarkers, paper slips, carbon paper, tracing patterns,<br />

tracing paper, writing tablets; stencil pens, fountain pens,<br />

ball-point pens, chalks, writing brushes, felt tip pens,<br />

mechanical pencils, slate pencils, pencils, magnetic pens, steel<br />

pens, pens, penholders, pen points (nibs); paintboxes,<br />

charcoal pencils, artist's watercolor saucers, etching needles,<br />

engraving plates, canvas for painting, crayons, pastels,<br />

paintbrushes, painter's easels, palettes for painters; rubber<br />

erasers, erasing shields, trays for sorting and counting money,<br />

tools for words memorization, seals, stamping materials,<br />

stencil plates, loose-leaf binders, ink sticks, Indian inks, gums<br />

(adhesives) for stationery purpose, starch paste (adhesives)<br />

for stationery purpose, document files for stationery purpose,<br />

isinglass for stationery purpose, gummed tapes for stationery<br />

purpose, adhesive tapes for stationery purposes, pastes for<br />

stationery purpose, ink stones (ink reservoir), bookends,<br />

protractors, chalk erasers, chalk holders, chart pointers (nonelectric),<br />

elastic bands for <strong>of</strong>fices, thimbles for <strong>of</strong>fices,<br />

humidifiers for <strong>of</strong>fices, staples for <strong>of</strong>fices, clips for <strong>of</strong>fices,<br />

punches for <strong>of</strong>fices, photograph stands, folders for papers,<br />

lithograph, correcting fluids (<strong>of</strong>fice requisites), stamp stands,<br />

stamp pads, cases for stamp (seals), blotters, thumbtacks,<br />

connected rulers, pencil sharpeners, pencil leads, pencil lead<br />

holders, pencil holders, French curves, seals (stamps), red<br />

vermilion stamp pads, date stamps, ink, ink bottles, inkstands,<br />

ink erasers, inking pads, magnetic stamps, magnetic<br />

blackboards, drawing thumbtacks, drawing squares,<br />

compasses for drawing, tracing needles for drawing, drawing<br />

pads, drawing pins, drawing T-squares, drawing paper, paper<br />

bows, drawer liners <strong>of</strong> paper (perfumed or out), paper clasps,<br />

terrestrial globes, file binders, square rulers, charts, pads<br />

inserted under a notebook sheet, blackboards, blackboard<br />

erasers, straight pin, clipboards, paper knives, paper-clips,<br />

stands for pen and pencils, boxes for pens, pen cases, pen clips,<br />

knives for opening letter, letter holders, writing-brush racks,<br />

writing case sets, wristbands for <strong>the</strong> retention <strong>of</strong> writing<br />

instruments, writing boards, writing board erasers, moisteners<br />

(<strong>of</strong>fice requisites), stapling presses (<strong>of</strong>fice requisites); blotting<br />

instruments; pictorial postcards, song books, diagrams, comic<br />

books, musical new year's cards, handwriting specimens for<br />

copying, amulets (talismans), non-magnetic subway tickets,<br />

non-magnetic phone cards, non-magnetic credit cards, plans,<br />

booklets, checks, writing or drafting books, newspapers, sheet<br />

music, almanacs, new year's cards, postcards, patterns for<br />

dressmaking (excluding patterns for knitting), postage stamps,<br />

texts for music, forms (printed), printed timetables, telephone<br />

books, geographical maps, catalogues, tickets, pamphlets,<br />

printed teaching materials (reference books), handbooks<br />

(manuals), newsletters.<br />

18 Handbags, purses, wallets, travelling bags,<br />

suitcases, holdalls, rucksacks, backpacks, briefcases<br />

umbrellas, parasols; knapsacks, beach bags, credit card cases.<br />

20 Mirrors, picture frames, display boards and<br />

display apparatus (furniture); cabinets, bins, beds and divans,<br />

screens, shelving, racks and racking, trays, tables, chairs,<br />

storage units, hooks and knobs; trestles, lecterns, stools,<br />

mirror stands, wooden chests to keep rice or o<strong>the</strong>r grains in,<br />

lockers hat stands, benches, folding screens, sideboards,<br />

jewelry cases not <strong>of</strong> precious metals, water beds not for<br />

medical purposes, three-sided mirror stands, book shelves,<br />

filing cabinets, settees, s<strong>of</strong>as, dining tables, newspaper display<br />

stands, shoe cabinets, laboratory tables, easy chairs, massage<br />

tables, boards for hanging keys, audio components racks,<br />

hangers, umbrella holders, medicine cabinets, wardrobes,<br />

cases for hairdressing and beauty care articles, chests <strong>of</strong>


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 987<br />

drawers, long chairs, display stands, showcases, cupboards,<br />

China cabinet, book chests, book racks, desks, book rests<br />

(furniture), full-length mirrors, tape storage racks, armchairs,<br />

piano benches, flower-pot pedestals, dressing tables.<br />

21 Pots; oven dishes; grills, griddles; non-electric<br />

hand operated mixers, whisks, blenders, grinders and mills;<br />

non-electric c<strong>of</strong>fee filters, c<strong>of</strong>fee grinders, c<strong>of</strong>fee percolators<br />

and c<strong>of</strong>fee makers, c<strong>of</strong>fee pots; tea pots, infusers and strainers;<br />

bread boards, bottle and can openers; corkscrews and<br />

decanters; portable coolers, ice buckets and wine coolers;<br />

non-electric fruit presses and squeezers; garlic presses;<br />

culinary moulds, egg separators, sieves and strainers;<br />

colanders, soda siphons; non-electric ice cream makers;<br />

drying racks and boards; trays, drinking vessels, mugs, bowls,<br />

plates, jugs, pitchers, flasks, storage jars, cruets, vacuum<br />

flasks, <strong>the</strong>rmally insulated containers for food and drink;<br />

lunch boxes, fitted picnic baskets and picnic bags (including<br />

dishes); vases; candlesticks and candle holders; baskets for<br />

domestic use, rubbish bins; combs, dustpans and mops;<br />

toothbrushes; non-electric cafetieres (not <strong>of</strong> precious metal);<br />

hair brushes; shaving brushes; heat resistant ear<strong>the</strong>nware<br />

pots, pans; kettles, non-electric frying pans, small bowls,<br />

glasses for beverages, c<strong>of</strong>fee cups, tea cups, brushes for<br />

clothing, paper plates, and paper cups.<br />

24 Bed sheets, duvets, duvet covers, quilts and<br />

eiderdowns; pillow cases, towels (textile), table cloths;<br />

furniture coverings <strong>of</strong> textile, curtains <strong>of</strong> textile (except for<br />

shower curtains), textile dining table mats, tablecloth <strong>of</strong><br />

textile, ornamental wall tapestry <strong>of</strong> textile, table linen <strong>of</strong><br />

textile, textile table mats, desk cloth, television set covers,<br />

piano covers; handkerchiefs <strong>of</strong> textile.<br />

25 Waterpro<strong>of</strong> clothing.<br />

26 Buttons; shoe hooks, hooks for clothing, and eyes<br />

for clothing; lace; ribbons and braid; wigs, artificial<br />

hairpieces, pigtail ribbons, hair ribbons, hair nets, hair wicks,<br />

hair pins, barrettes (hair-slides), pins (not <strong>of</strong> precious metal),<br />

human hairpieces, ornamental ribbons for hair, hair grips<br />

(slides), hair bands.<br />

27 Floor coverings; carpets; wall hangings and wall<br />

coverings, but not including tiles; wallpaper in <strong>the</strong> form <strong>of</strong><br />

strip for borders and ceilings.<br />

35 The bringing toge<strong>the</strong>r, for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs, a<br />

variety <strong>of</strong> goods <strong>of</strong> fashion accessories, enabling customers to<br />

conveniently view and purchase those goods in a retail fashion<br />

accessories store, from a catalogue, an Internet web site and a<br />

television shopping channel, specialising in fashion<br />

accessories, including <strong>by</strong> means <strong>of</strong> telecommunications or<br />

mail order.<br />

36 Credit card services; credit bureau services, credit<br />

services (financial); financing <strong>of</strong> loans.<br />

2 Lacas, esmaltes, preservativos contra la herrumbre<br />

y el deterioro de la <strong>made</strong>ra; preservativos de la <strong>made</strong>ra,<br />

mordientes para la <strong>made</strong>ra; pinturas químicas resistentes,<br />

pinturas ignífugas, barnices, masillas para emplaste, pinturas<br />

hidrófugas, pinturas bactericidas, pinturas de amianto, pinturas<br />

a la cal, pinturas de carena, pinturas al agua, revestimientos de<br />

protección para chasis de vehículos, solventes, pinturas de<br />

aluminio, barnices de asfalto, pinturas desincrustantes,<br />

masillas al aceite, pinturas oro brillante para cerámica, pinturas<br />

de plata para cerámicas, masilla para vidriero, enlucidos para<br />

cartón enlucido (pinturas), lacas para broncear, aprestos,<br />

barniz de copal, enlucidos para el cartón embreado (pinturas),<br />

trementina (solvente para pinturas), colores de resina sintética,<br />

pinturas luminosas y barniz Japón.<br />

3 Champús, perfumes, aguas de tocador y agua de<br />

Colonia; preparaciones depilatorias; dentífricos; aceites<br />

esenciales; antitranspirantes; aceites de baño; sales de baño;<br />

polvos de talco; cremas nutritivas, quitaesmalte de uñas,<br />

lápices de cejas, polvo para el cabello, agua de lavanda,<br />

coloretes líquidos, bolsitas para perfumar ropa, lápices de<br />

labios, rímel, mascarillas, geles para masaje, aceites para<br />

masaje, manicura, esmaltes de manicura, quitaesmalte para<br />

manicura, aceite para el cabello, productos para el secado del<br />

pelo, tratamiento para conservación del cabello, tintes de pelo,<br />

productos para ondular el cabello, decolorante del cabello,<br />

polvos faciales líquidos, aditivos cosméticos para el baño,<br />

esencia de badián, cremas evanescentes, polvos de baño,<br />

polvo facial blanco, ron de malagueta, aceites para bebés,<br />

polvos de bebé, coloretes, rubores, perfumes en polvo,<br />

lociones anticaspa, cremas anticaspa, fragancias sin fines<br />

médicos, safrol, leche solar, lociones con filtro solar, cremas<br />

solares, aceite solar, productos bronceadores, cremas para<br />

afeitado, esmalte de uñas en polvo, productos para pintar<br />

uñas, decolorantes de uñas, leche solar, refrescador de piel,<br />

delineador de ojos, desmaquilladores de ojos, sombras de<br />

ojos, lociones para después de afeitarse, cremas medicadas,<br />

esencias etéreas, desodorantes corporales, brillo de labios,<br />

neutralizadores de labios, acondicionadores labiales,<br />

bálsamos de labios, pomadas japonesas, productos<br />

cosméticos para adelgazar, cremas frías, productos para<br />

ondulado en frío, polvos sólidos para polvera, ceras para<br />

bigote, cremas limpiadoras, ceras para depilación, tintes para<br />

barba, productos para permanente, neutralizadores para<br />

ondulado permanente, cremas base, lociones para ondulado<br />

permanente, polvos faciales, popurrís (fragancias), cremas<br />

para blanquear piel, cremas de manos, aceites perfumados,<br />

geles para el cabello, gominas, productos de peluquería,<br />

lociones en laca para el cabello, acondicionadores para el<br />

cabello, espumas para el cabello, fijadores para el cabello,<br />

acondicionadores para el cabello, cremas para el cabello,<br />

tónicos para el cabello, heliotropinas, polvos de maquillaje,<br />

peróxido de hidrógeno cosméticos, ungüentos cosméticos,<br />

vaselina cosmética, astringentes cosméticos, lápices<br />

cosméticos, tintes cosméticos, sales de baño cosméticas,<br />

tintes cosméticos, leche limpiadora cosmética, polvos de talco<br />

para baño y pomadas cosméticas; detergentes en polvo para<br />

la colada, detergentes a base de petróleo (para limpieza<br />

doméstica), jabones industriales, productos de limpieza en<br />

seco, polvos para fregar, jabones para afeitar, jabones<br />

líquidos, jabones antitranspirantes para pies, jabones<br />

desodorantes, productos para desatascar desagües, jabones<br />

para aclarar productos textiles, jabones de salvado,<br />

detergentes líquidos, aceites para limpieza, limpiadores para<br />

uso detergente, jabones para colada a mano, jabones<br />

desinfectantes, jabones de almendra, jabones medicados,<br />

productos para limpiar vidrios, enjuague para ropa, líquidos<br />

para limpiar parabrisas, detergentes para limpieza del retrete,<br />

jabones de baño, jabones cosméticos, jabones en láminas,<br />

jabones en crema, enjuagues para el cabello y jabones de<br />

tocador.<br />

4 Velas, velas perfumadas y aromatizadas,<br />

lamparillas.<br />

5 Desodorantes ambientales; recargas para<br />

ambientadores.<br />

6 Anillas metálicas para llaves; cajas de seguridad y<br />

cajas de caudales; candados; cadenas.<br />

8 Cuchillería, tenedores y cucharas; abrelatas no<br />

eléctricos; estuches de manicura, estuches de pedicura, para<br />

uñas y cortauñas; cascanueces, tenedores, cucharas; pinzas;<br />

cuchillo de cocina, cuchillos de mesa, tijeras de cocina,<br />

cortadores de pizza (no eléctricos); espátulas de pintor;<br />

cuchillo para injerto de yemas, cuchillos de caza, tijeras de<br />

jardinero; tijeras para uñas, tijeras para el pelo; hoces, palas,<br />

recogedores, desplantadores de jardinería; azadones,<br />

escardaderas, rastrillos, azadillas escardadoras.<br />

9 Cristal óptico y objetivos; gafas de sol; monturas,<br />

lentes, estuches, cordones y cadenitas para gafas; lentillas de<br />

contacto; ordenadores; programas informáticos y juegos de<br />

ordenador; gafas; estuches para lentes de contacto; cámaras.<br />

14 Relojes de pared, relojes maestros, relojes y<br />

relojes de pulsera eléctricos, relojes y relojes de pulsera<br />

electrónicos, relojes de mesa, relojes de pulsera, relojes de<br />

bolsillo; granates, diamantes, ópalo, rubí, ágatas, jade,<br />

adularina, zafiro, esmeralda, joyería artificial, azabache,<br />

pendientes, hebillas y adornos de cinturones de metales<br />

preciosos, collares, anillos, tobilleras, amuletos (joyería),<br />

broches (joyería), dijes; brazaletes.<br />

16 Libros, publicaciones periódicas y revistas;<br />

fotografías; agendas, calendarios, planificadores murales,<br />

pósters, blocs de notas y libretas, estuches para artículos de<br />

escritura, pisapapeles, servilletas, posavasos y mantelitos<br />

individuales; etiquetas para ficheros, tablas aritméticas, fichas<br />

de control, papel pautado, libros de contabilidad, papel para<br />

estarcir, papel de hojas movibles, papel para notas, papel para<br />

tarjetas personales, fichas (papelería), papel gráfico, sobres,<br />

bloc de notas de <strong>of</strong>icina, fundas para papel, agendas de<br />

bolsillo, bloc de dibujo, álbumes de recortes, álbumes, bloc de<br />

notas, libros de cuentas, marcadores, fundas para hojas, papel


988 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

carbón, calcos, papel para calcar, tablillas para escribir;<br />

pinceles de estarcir, estilográfica, bolígrafos, tizas, pinceles<br />

para escribir, marcadores, portaminas, pizarrines, lápices,<br />

lápices magnéticos, lápices de acero, plumas, portaplumas,<br />

plumillas (puntas); cajas de pinturas, lápices de carbón,<br />

recipientes para acuarela, buriles para grabar al aguafuerte,<br />

planchas para grabar, lienzos, lápices de cera, pasteles,<br />

brochas, caballetes para pintar, paletas de pintor; gomas de<br />

borrar, plantillas para borrar, bandejas para ordenar y contar<br />

monedas, herramientas para memorización de palabras,<br />

sellos, materiales de estampación, placas para estarcir,<br />

encuadernador de hojas movibles, barras de tinta, tintas indias,<br />

pegamentos (adhesivos) para papelería, engrudo (adhesivos)<br />

para papelería, archivos de documentos para papelería,<br />

ictiocola para papelería, cintas engomadas para papelería,<br />

cintas adhesivas para papelería, engrudos para papelería,<br />

piedras para tinta (depósitos de tinta), sujeta-libros,<br />

transportadores, borradores de tiza, soportes para tizas,<br />

punteros (no eléctricos), bandas elásticas para <strong>of</strong>icina, dedales<br />

para <strong>of</strong>icina, humidificadores para <strong>of</strong>icina, grapas para <strong>of</strong>icina,<br />

clips para <strong>of</strong>icina, perforadoras para <strong>of</strong>icina, soporte para<br />

fotografía, carpetas para papeles, litografía, líquido corrector<br />

(accesorios de <strong>of</strong>icina), porta-sellos, tampones, cajas para<br />

sellos, secantes, chinchetas, reglas conectadas, sacapuntas,<br />

minas de lápices, portaminas, portalápices, reglas para trazado<br />

de curvas, sellos, tampones rojo bermellón, sello fechador,<br />

tinta, botellas de tinta, escribanías, borradores de tinta,<br />

tampones de tinta, sellos magnéticos, pizarras magnéticas,<br />

chinchetas, escuadras de dibujo, compás de trazado, puntillas<br />

de trazado para dibujo, bloc de dibujo, tachuelas, reglas en<br />

forma de T para dibujo, papel para dibujo, lazos de papel,<br />

paquete de papel (perfumado o no), sujetapapeles, globos<br />

terráqueos, encuadernador, reglas cuadradas, mapas, láminas<br />

de inserción para hojas del bloc de notas, pizarras, borradores<br />

de pizarra, alfiler, tablilla sujetapapeles, cortapapeles, clips<br />

para sujetar papeles, soportes para lápices y bolígrafos, cajas<br />

para lápices, plumieres, prendedores de portaplumas,<br />

abrecartas, soportes para cartas, soporte para pinceles, juego<br />

de escritorio, pulseras para instrumentos de escribir, pizarras<br />

blancas, borradores de pizarra blanca, humectadores<br />

(accesorios de <strong>of</strong>icina), grapadoras (accesorios de <strong>of</strong>icina) y<br />

cartapacios; instrumentos secantes; tarjeta postal ilustrada,<br />

libros de canciones, diagramas, tebeos, tarjetas de navidad<br />

musicales, modelos de escritura para copia, amuletos<br />

(talismanes), billetes de metro no magnéticos, tarjetas<br />

telefónicas no magnéticas, tarjetas de crédito no magnéticas,<br />

planos, folletos, cheques, diarios, periódicos, cuadernos de<br />

música, almanaques, tarjetas de año nuevo, tarjetas postales,<br />

patrones de costura (excluidos patrones de punto), sellos<br />

postales, textos para música, formularios (impresos), horarios<br />

impresos, guías telefónicas, mapas geográficos, catálogos,<br />

tickets, panfletos, carteles, material de enseñanza impreso<br />

(libros de consulta), manuales, boletines informativos.<br />

18 Bolsos, monederos, carteras, bolsas de viaje,<br />

maletas, bolsones, mochilas, macutos, portadocumentos,<br />

paraguas, sombrillas; morrales, bolsas de playa, fundas para<br />

tarjetas de crédito.<br />

20 Espejos, marcos (para enmarcar), paneles para<br />

fijar carteles y aparatos de presentación (muebles); armarios,<br />

cubos de la basura, camas y divanes, biombos, estanterías,<br />

estantes y baldas, bandejas, mesas, sillas, muebles para<br />

guardar cosas, ganchos y pomos; caballetes, faroles,<br />

taburetes, espejos de pie, arcones de <strong>made</strong>ra para guardar<br />

arroz u otros granos, taquillas, perchas para sombreros,<br />

bancos, biombos, aparadores, estuches para joyas que no<br />

sean de metales preciosos, camas de agua que no sean para<br />

fines médicos, soportes para espejos de tres lados, anaqueles<br />

para libros, clasificadores, canapés, s<strong>of</strong>ás, mesas de comedor,<br />

expositores para periódicos, armarios para zapatos, mesas de<br />

laboratorio, butacas, mesas para masaje, paneles para colgar<br />

llaves, estantes para componentes de equipos de sonido,<br />

percheros, paragüeros, armarios para medicinas, roperos,<br />

estuches para artículos de peluquería y belleza, cajoneras,<br />

tumbonas, expositores, vitrinas, armarios, armarios para vajilla,<br />

arcones para libros, estantes para libros, escritorios,<br />

bibliotecas (muebles), espejos de tamaño completo, caseteros,<br />

sillones, banquetas para piano, pedestales para jarrones,<br />

mesas de tocador.<br />

21 Ollas; fuentes de horno; parrillas, planchas;<br />

mezcladores manuales no eléctricos, batidores, licuadoras,<br />

trituradoras y molinos; filtros de café no eléctricos, molinillos de<br />

café, cafeteras de percolación y máquinas para preparar café,<br />

recipientes para servir el café; teteras, filtros metálicos para<br />

infusiones y coladores; tablas para el pan, abrelatas y<br />

abrebotellas; sacacorchos y decantadores; neveras portátiles,<br />

enfriadores y enfriadores de vino; exprimidores de frutas y<br />

exprimidores no eléctricos; trituradores de ajo; moldes para la<br />

cocina, separadores de huevos, tamices y coladores;<br />

escurridores, sifones; aparatos para hacer helados no<br />

eléctricos; tendederos para la ropa y tablas de secado;<br />

bandejas, recipientes para beber, tazones, boles, platos,<br />

jarras, cántaros, botellas, jarras de almacenamiento,<br />

vinagreras, botellas aislantes, recipientes térmicos para los<br />

alimentos y bebidas; fiambreras, cestas para picnic y bolsas<br />

para picnic (incluidos platos); jarrones; candeleros y soportes<br />

para velas; cestas para uso doméstico, cubos de basura;<br />

cepillos, peines, palas y fregonas; cepillos de dientes;<br />

cafeteras no eléctricas (que no sean de metales preciosos);<br />

cepillos para el cabello; brochas de afeitar; ollas de cocina<br />

resistentes al calor de loza, sartenes; herbidores, sartenes<br />

para freír no eléctricas, cuencos pequeños, vasos para beber,<br />

tazas de café, tazas de té, cepillos para la ropa, platos de<br />

papel, y vasos de papel.<br />

24 Sábanas, colchas, fundas de edredones,<br />

cobertores y edredones; fundas de almohadas, toallas (de<br />

materias textiles), manteles; fundas para muebles de materias<br />

textiles, cortinas de materias textiles (excepto cortinas de<br />

ducha), manteles individuales para mesa de comedor de<br />

materias textiles, mantel de materia textil, tapicería de pared<br />

ornamental de materias textiles, mantelería de materias<br />

textiles, salvamanteles de materias textiles, paño para<br />

escritorio, cubiertas para televisores, cubiertas para pianos;<br />

pañuelos de bolsillo de materias textiles.<br />

25 Prendas de vestir impermeables.<br />

26 Botones; corchetes para zapatos, corchetes para<br />

ropa y ojetes para prendas de vestir; puntillas; cintas y lazos;<br />

pelucas, postizos artificiales, lazos para coletas, cintas para el<br />

cabello, redecillas para el cabello, alfileres para el cabello,<br />

horquillas para el cabello, pasadores), alfileres (que no sean de<br />

metales preciosos), postizos de cabello humano, cintas de<br />

adorno para el cabello, horquillas para el cabello (pasadores),<br />

cintas para el pelo.<br />

27 Revestimientos de suelos; alfombras; tapicerías<br />

murales y tapizado, excepto tejas; papeles pintados en forma<br />

de tiras para bordes y techos.<br />

35 Compilación, en beneficio de terceros, de una<br />

variedad de productos de accesorios de moda, para que los<br />

consumidores puedan examinarlos y comprarlos con<br />

comodidad en tiendas de venta al por menor de accesorios de<br />

moda, por catálogo, por un sitio Web en Internet y por un canal<br />

televisivo de compras, todos ellos especializados en<br />

accesorios de moda, también a través de medios de<br />

telecomunicación o por pedidos por correo.<br />

36 Servicios de tarjetas de crédito; agencias de<br />

crédito, servicios (financieros) de crédito; financiación de<br />

préstamos.<br />

Admis pour tous les produits de la classe 42. / Accepted for all<br />

<strong>the</strong> goods in class 42. / Se acepta para todos los productos de<br />

la clase 42.<br />

880 155 (43/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

16 Matériel didactique, éducatif et pédagogique dans<br />

le domaine de la formation continue et des séminaires destiné<br />

aux écoles et universités, cartes postales illustrées, partitions,<br />

calendriers, diagrammes, bandes dessinées, cartes de voeux<br />

musicales, spécimens d'écriture pour copie, amulettes, tickets<br />

de métro (autres que magnétiques), cartes de téléphone (autres<br />

que magnétiques), cartes de crédit (autres que magnétiques),<br />

livres, plans, livrets, carnets de chèques, carnets d'écriture ou<br />

de dessin, journaux, carnets à musique, annuaires, cartes de<br />

voeux, cartes postales, patrons (autre que patrons floraux pour<br />

le tricot), timbres-poste, livres pour l'enseignement de la<br />

musique, formulaires (imprimés), horaires imprimés, agendas,<br />

magazines, répertoires téléphoniques, périodiques, cartes<br />

géographiques, catalogues, billets, brochures, affiches, livres<br />

scolaires ou aides scolaires, manuels, bulletins.<br />

28 Jeux de société, jeux de cartes, jeux d'esprit,<br />

puzzles, jeux pour enfants et adultes, jeux éducatifs, jeux de<br />

table, football, jeux pédagogiques, jeux d'action, figurines<br />

d'action confettis, jeux d'anneaux, dominos, billes pour jeux,<br />

jeux de diamants, fléchettes, boules de billard, tables de


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 989<br />

billard, coussins de table de billard, marqueurs de billard,<br />

queues de billard, craie pour queues de billard, embouts pour<br />

queues de billard, palets, dominos, roulette, jeux<br />

télécommandés (à l'exclusion des jeux conçus pour être utilisés<br />

avec un récepteur de télévision), articles de magie, mah-jongs,<br />

kaléidoscopes, pierres de Baduk (jeu de dames coréen),<br />

damiers (jeu de dames coréen), cartes de bingo, pachinko,<br />

trictracs, machines à sous, cerfs-volants, tournettes pour cerfsvolants,<br />

pièces du janggi (jeu d'échecs coréen), plateau du<br />

janggi (jeu d'échecs coréen), dés, gobelets à dés, jeux d'échecs,<br />

échiquiers, dames (jeux), damiers, bonbons à pétard (feux<br />

d'artifice-jouets), cartes à jouer, toupies, fers à cheval pour<br />

jeux, ballons de jeu, paniers de friandises (dits 'piñatas').<br />

35 Publicité de textes publiés, services de mannequins<br />

à des fins publicitaires ou de promotion des ventes,<br />

planification publicitaire, agences de publicité, diffusion de<br />

matériel publicitaire, organisation d'annonces publicitaires,<br />

services de promotion et de publicité pour le compte de<br />

sociétés, organisation de foires à buts commerciaux ou de<br />

publicité, publicité cinématographique, affichage publicitaire,<br />

publipostage, publicité télévisée, conseil en gestion et en<br />

organisation d'entreprise, aide aux entreprises dans la conduite<br />

de leurs affaires, informations ou renseignements d'affaires,<br />

fourniture de coupures de presse, analyse du prix de revient,<br />

services de conseils pour la direction des affaires, recherches<br />

en affaires, informations et estimations commerciales, aide à la<br />

direction d'entreprises commerciales ou industrielles, agence<br />

d'informations commerciales, agences d'informations<br />

commerciales, recherche de marché, sondage d'opinion,<br />

consultations pour les questions de personnel, fourniture de<br />

données, recherche de données, traitement de données,<br />

compilation d'informations dans des bases de données,<br />

systématisation de données dans un fichier central, recherche<br />

de données dans des fichiers informatiques (pour le compte de<br />

tiers), gestion de fichiers informatiques, information<br />

statistique, comptabilité, services de cabinet d'expertcomptable,<br />

services d'experts-comptables spécialisés en droits<br />

de douane, établissement de déclarations fiscales, services<br />

d'experts-comptables dans le domaine de la fiscalité, services<br />

de conseiller fiscal, établissement de relevés de comptes,<br />

vérification de comptes, comptabilité.<br />

41 Services d'enseignement destinés aux écoliers et<br />

sports, à savoir conduite de séminaires, de conférences, de<br />

symposiums, d'ateliers, d'entraînements sportifs, de cours et de<br />

cours d'enseignement dans le domaine de la philosophie, de la<br />

psychologie, des sciences naturelles, des sciences sociales, de<br />

l'économie, de la religion, de l'art et de la culture,<br />

enseignement, gestion de maisons de la science, éducation,<br />

épreuves pédagogiques, informations en matière d'éducation,<br />

instruction, gestion de bibliothèques, prêts de livres, gestion de<br />

salles de lecture, organisation d'expositions à buts culturels ou<br />

éducatifs, gestion de galeries d'art, exploitation d'un musée,<br />

écoles maternelles, gestion de site historique, services d'école<br />

maternelle, organisation d'études à l'étranger, services de<br />

bibliothèques itinérantes, organisation/gestion de<br />

l'hébergement d'expositions, éducation religieuse, cours par<br />

correspondance, académies (éducation), divertissements, à<br />

savoir représentations en direct par des groupes de musique,<br />

planification de l'organisation de la présentation de films,<br />

spectacles, pièces de théâtre ou représentations musicales,<br />

manifestations artistiques, animation de réceptions, groupe de<br />

discussion, conférences, divertissement en matière de conduite<br />

de courses hippiques, représentation de spectacles de musique<br />

coréenne, gestion de théâtres, services de studios<br />

d'enregistrement, location de disques audio, rédaction de<br />

scénarios, sous-titrage, postsynchronisation, représentation de<br />

spectacles animaliers, services d'imagerie numérique, location<br />

de postes de radio et de télévision, montage de programmes<br />

radiophoniques et de télévision, divertissement radiophonique,<br />

représentation de spectacles, location d'enregistrements<br />

sonores, location d'appareils d'éclairage pour des décors de<br />

théâtre ou des studios de télévision, location de décors de<br />

théâtre, organisation de bals, représentation de spectacles de<br />

danse, location de caméras vidéo, location de magnétoscopes,<br />

location de bandes vidéo, production de films sur bandes<br />

vidéo, montage de bandes vidéo, cirque, location de décors de<br />

spectacles, production de spectacles, réservation de places de<br />

spectacles, organisation de spectacles (services d'imprésarios),<br />

services de spectacles assurés par un groupe musical,<br />

représentation de spectacles de théâtre, services de réservation<br />

de billets de théâtre, représentations théâtrales, organisation de<br />

groupe de divertissement, services d'artistes de spectacles,<br />

agences de modèles pour artistes, informations en matière de<br />

divertissement, location d'appareils et accessoires<br />

cinématographiques, exploitation de salles de cinéma,<br />

distribution de films, présentation de films<br />

cinématographiques, production de films, studios de cinéma,<br />

location de films cinématographiques, location d'appareils<br />

audio, services d'orchestres, enregistrement de disques,<br />

spectacle musical, services de composition musicale, musichall,<br />

représentation d'opéras coréens, divertissement télévisé,<br />

organisation de choeur, mise à disposition d'infrastructures<br />

pour la pratique de jeux, location de stades, organisation de<br />

jeux, services de parrainage et de promotion de jeux,<br />

exploitation d'hippodromes, exploitation de parcours de golf,<br />

gestion de parcs, centres Baduk, services d'information en<br />

matière de pêche, mise à disposition de services de karaoké,<br />

exploitation de salle de billards, salles de dance, services de<br />

casinos (jeux), exploitation de zoos, services de loisirs,<br />

informations en matière de loisirs, centre de patins à roulettes,<br />

piste de bowling, salles de projection de vidéos, stand de tir,<br />

éducation en matière de savoir-vivre, exploitation de piscines,<br />

location d'équipements de plongée sous-marine, services<br />

d'enregistrements sportifs, gestion d'installations sportives,<br />

location d'équipement pour les sports (à l'exception des<br />

véhicules), camps (stages) de perfectionnement sportif,<br />

gestion d'installations sportives, exploitation de jardin<br />

botanique, exploitation de stades intérieurs, exploitation de<br />

stades de base-ball, exploitation de terrains de jeux pour<br />

enfants, services de jeu proposés en ligne (à partir d'un réseau<br />

informatique), organisation de compétitions sportives, mise à<br />

disposition d'installations sportives, parcs d'attractions,<br />

exploitation de circuits de courses automobiles, exploitation de<br />

salles de jeux informatiques, exploitation de centres sportifs,<br />

culture physique, éducation de la pratique sportive,<br />

enseignement de la gymnastique, exploitation de salles de<br />

tennis de table, location de courts de tennis, gestion d'une<br />

équipe pr<strong>of</strong>essionnelle de base-ball, gestion d'une équipe<br />

pr<strong>of</strong>essionnelle de football, exploitation de la plage, clubs de<br />

santé (mise en forme physique), services de camps de vacances<br />

(divertissement), exploitation d'aquariums.<br />

43 Cantines, restaurants touristiques, gestion de bars<br />

de type théâtre, salons de thé, restaurants, gestion de bars de<br />

type salle de bal, restaurants-buffets, restaurants occidentaux,<br />

restaurants libre service, restaurants à service rapide et<br />

permanent (snack bars), services de chaîne de restauration,<br />

présentation de la nourriture, agence de cuisson d'aliments,<br />

traiteurs (nourriture et boisson), gestion de bars générale,<br />

gestion de restaurants japonais, boulangeries, gestion de<br />

restaurants chinois, café, cafétérias, services de bars, gestion<br />

de bars coréens, gestion de restaurants coréens, aire de repos,<br />

foyers touristiques, motels, agences de logement (hôtels,<br />

pensions), auberges, auberges de jeunesse, aménagement de<br />

logement temporaire, réservations de logement temporaire,<br />

copropriétés, réservation de pensions, pensions, hôtels,<br />

réservations d'hôtel, services d'exploitation de logement pour<br />

les membres, services de camp de vacances (hébergement).<br />

45 Consultations en matière de développement et de<br />

motivation de la personne, agences de rencontres sociales,<br />

agence de nettoyage de cimetières, gestion de cimetières,<br />

enterrement, crémation (services de crématorium), location de<br />

costumes, gestion des vêtements, location de vêtements,<br />

consultation en matière de robes, services d'agences<br />

d'adoption, surveillance des alarmes de sécurité et antieffraction,<br />

ménage (pour le compte de tiers), accompagnement<br />

(escorte), agences matrimoniales, protection civile,<br />

consultation en matière de sécurité, transport de valeurs,<br />

accompagnement en société (personnes de compagnie),


990 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

agences de détectives, lutte contre le feu, services d'assistance<br />

d'achats, délai, recherche de personnes portées disparues,<br />

services de coursiers, gestion de salles de mariage, services de<br />

voyance, clubs de rencontres, ouverture de serrures, création<br />

de noms, établissement d'horoscopes, organisation de réunions<br />

religieuses, services d'interprétation.<br />

16 Instructional, educational and teaching materials<br />

in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> continuing education and seminars for use in<br />

schools and universities, picture postcards, song books,<br />

calendars, diagrams, comic books, musical greeting cards,<br />

handwriting specimens for copying, amulets, subway tickets<br />

(o<strong>the</strong>r than magnetic), telephone cards (o<strong>the</strong>r than magnetic),<br />

credit cards (o<strong>the</strong>r than magnetic), books, plans, booklets,<br />

checks, writing or drawing books, newspapers, musical notes,<br />

yearbooks, greeting cards, postcards, patterns (o<strong>the</strong>r than<br />

flower patterns for nitting), postage stamps, books for use in<br />

<strong>the</strong> teaching <strong>of</strong> music, forms (printed), printed timetables,<br />

diaries, magazines, telephone directories, periodicals,<br />

geographical maps, catalogues, tickets, pamphlets, posters,<br />

study books or papers, handbooks, newsletters.<br />

28 Board games, card games, mind games, puzzles,<br />

games for playing <strong>by</strong> children and adults, educational games,<br />

table games, football, learning games, games for acting,<br />

action figures, confetti, ring games, dominoes, marbles for<br />

games, diamond games, darts, billiard balls, billiard tables,<br />

billiard table cushions, billiard markers, billiard cues, chalk<br />

for billiard cues, billiard cue tips, quoits, dominoes, roulette<br />

wheels, remote controlled amusement apparatus (except<br />

amusement apparatus adapted for use with television<br />

receivers), conjuring apparatus, mah-jong, kaleidoscopes,<br />

baduk stones (Korean checkers), baduk boards (Korean<br />

checkers), board games, bingo cards, pachinko machines,<br />

backgammon games, slot machines, kites, kite reels, janggi<br />

pieces (Korean chess), janggi boards (Korean chess), dice,<br />

cups for dice, chess games, chessboards, checkers (games),<br />

checkerboards, cosaques (toy fireworks), playing cards,<br />

spinning tops (toys), jigsaw puzzles, horseshoe games, play<br />

balloons, pinatas.<br />

35 Advertising <strong>of</strong> published texts, modeling for<br />

advertising or sales promotion, advertisement planning,<br />

advertising agencies, dissemination <strong>of</strong> advertising matter,<br />

arranging <strong>of</strong> advertising, corporate advertisement and<br />

promotion, organization <strong>of</strong> trade fairs for commercial or<br />

advertising purposes, film advertising, outdoor advertising,<br />

direct mail advertising, TV advertising, business management<br />

and organization consultancy, business management<br />

assistance, business information, news clipping services, cost<br />

price analysis, management (advisory services for business-),<br />

business research, business inquiries and appraisal,<br />

commercial or industrial management assistance, commercial<br />

information agency, commercial information agencies,<br />

marketing research, opinion polling, personnel management<br />

consultancy, data provision, data research, data processing,<br />

compilation <strong>of</strong> information into computer databases,<br />

systemization <strong>of</strong> information into computer databases, data<br />

search in computer files (for o<strong>the</strong>rs), computerized file<br />

management, statistical information, book-keeping, certified<br />

public accountant services, licensed customs accountant<br />

services, tax preparation, licensed tax accountant services, tax<br />

consultations, tax preparation, statements <strong>of</strong> accounts<br />

(drawing up <strong>of</strong>-), auditing, accounting.<br />

41 Educational services directed to scholastics and<br />

sports, namely conducting seminars, conferences, symposia,<br />

workshops, training in sports, courses <strong>of</strong> study and courses <strong>of</strong><br />

teaching in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> philosophy, psychology, natural<br />

sciences, social sciences, economics, religion, art and culture,<br />

tuition, science hall management, teaching, educational<br />

examination, education information, instruction services,<br />

library management, lending libraries, reading room<br />

management, organization <strong>of</strong> exhibitions for cultural or<br />

educational purposes, art gallery management, providing<br />

museum facilities, nursery schools, historical site<br />

management, kindergarten services, arranging <strong>of</strong> overseas<br />

study, mobile library services, organization/management <strong>of</strong><br />

exhibition hosting, religious education, correspondence<br />

courses, academies (education), entertainment, namely live<br />

performances <strong>by</strong> a musical band, planning arrangement <strong>of</strong><br />

showing movies, shows, plays or musical performances, art<br />

exhibits, conducting parties, discussion group, lectures,<br />

entertainment <strong>of</strong> conducting horse races, presentation <strong>of</strong><br />

Korean musical performance, management <strong>of</strong> <strong>the</strong>atres,<br />

recording studio services, rental <strong>of</strong> audio discs, scriptwriting<br />

services, subtitling, dubbing, presentation <strong>of</strong> animal<br />

performance, digital imaging services, rental <strong>of</strong> radio and<br />

television sets, production <strong>of</strong> radio and television<br />

programmes, radio entertainment, live performances<br />

(presentation <strong>of</strong>-), sound recordings (rental <strong>of</strong>-), rental <strong>of</strong><br />

lighting apparatus for <strong>the</strong>atrical sets or television studios,<br />

rental <strong>of</strong> stage scenery, organization <strong>of</strong> balls, presentation <strong>of</strong><br />

dance performance, rental <strong>of</strong> video cameras, rental <strong>of</strong> video<br />

cassette recorders, rental <strong>of</strong> video tapes, production <strong>of</strong> video<br />

films, video tape editing, circus, rental <strong>of</strong> show scenery,<br />

production <strong>of</strong> shows, booking <strong>of</strong> seats for shows, organization<br />

<strong>of</strong> shows (impresario services), entertainment services<br />

performed <strong>by</strong> a musical group, presentation <strong>of</strong> play<br />

performance, reservation services for <strong>the</strong>atre tickets, <strong>the</strong>atre<br />

productions, entertainment group organizing, entertainer<br />

services, modelling for artists, entertainment information,<br />

rental <strong>of</strong> movie projectors and accessories, cinema facilities<br />

(providing-), distribution <strong>of</strong> films, exhibition <strong>of</strong> cine films, film<br />

production, movie studios, rental <strong>of</strong> cine-films, rental <strong>of</strong> audio<br />

equipment, orchestra services, disc recording, music<br />

performance, music composition services, music-halls,<br />

presentation <strong>of</strong> Korean operas, television entertainment, choir<br />

operation, providing <strong>of</strong> game centers, rental <strong>of</strong> stadium<br />

facilities, organising <strong>of</strong> games, organisation <strong>of</strong> games, game<br />

sponsoring and promoting services, horse racetrack<br />

operation, golf facilities (providing-) park management, baduk<br />

centers, fishing information services, providing karaoke<br />

services, billiards room operation, dance hall services, casino<br />

services, zoo operation, providing recreation facilities,<br />

recreation information, roller skate center, bowling alley,<br />

video exhibition room, rifle range, instruction in social graces,<br />

swimming pool operation, rental <strong>of</strong> skin diving equipment,<br />

providing <strong>of</strong> sports record, management <strong>of</strong> sports facilities,<br />

rental <strong>of</strong> sports equipment (except vehicles), sport camp<br />

services, botanic garden operation, indoor stadium operation,<br />

baseball stadium operation, childrens playground operation,<br />

providing <strong>of</strong> recreation facilities, game services provided online<br />

(from a computer network), organization <strong>of</strong> sports<br />

competitions, providing sports facilities, amusement parks,<br />

motor racecourse operation, computer game room operation,<br />

sports center operation, physical education, sports practice<br />

instruction, gymnastic instruction, providing casino facilities<br />

(gambling), table tennis room operation, rental <strong>of</strong> tennis<br />

courts, management <strong>of</strong> pr<strong>of</strong>essional baseball team,<br />

management <strong>of</strong> pr<strong>of</strong>essional football team, beach operation,<br />

health club services, holiday campservices (entertainment),<br />

aquarium operation.<br />

43 Canteens, tourist restaurants, <strong>the</strong>ater-type bar<br />

management, tea rooms, restaurants, dancehall-type bar<br />

management, buffet restaurants, western style restaurants,<br />

self-service restaurants, snack-bars, restaurant chain services,<br />

food presentation, food cooking agency, catering (food and<br />

drink), general bar management, Japanese restaurants<br />

management, bakeries, Chinese restaurant management, cafe,<br />

cafeterias, cocktail lounge services, korean bar management,<br />

korean restaurant management, resting area, tourist homes,<br />

motels, accommodation bureaux (hotels, boarding houses),<br />

inns, youth hostels, arranging <strong>of</strong> temporary accommodation,<br />

accommodation reservations (temporary-), condominiums,<br />

boarding house bookings, boarding houses, boarding house<br />

reservation, hotels, hotel reservations, membership<br />

accommodation facility operation services, holiday camp<br />

services (lodging).<br />

45 Personal growth and motivation consulting<br />

services, social introduction agencies, cemetery cleaning<br />

agency, cemetery management, funerals, cremation


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 991<br />

(crematorium service), evening dress rental, clothing<br />

management, clothing rental, dress consultancy, adoption<br />

agency services, monitoring <strong>of</strong> burglar and security alarms,<br />

housework (for o<strong>the</strong>rs), personal body guarding, marriage<br />

bureaux (marriage agence), guards, security consultancy,<br />

guarded transport <strong>of</strong> valuables, escorting in society<br />

(chaperoning), detective agencies, fire-fighting, shopping<br />

agency, time call, missing person investigations, errand<br />

agency, wedding hall management, fortune telling, dating<br />

services, opening <strong>of</strong> security locks, name creation, horoscope<br />

casting, organization <strong>of</strong> religious meetings, interpretation<br />

services.<br />

16 Material de instrucción, de educación y de<br />

enseñanza en el ámbito de la formación continua y seminarios<br />

para escuelas y universidades, postales con imágenes, libros<br />

de canciones, calendarios, diagramas, cómics, tarjetas de<br />

felicitación musicales, modelos de escritura para copia,<br />

amuletos, billetes de metro (que no sean magnéticos) tarjetas<br />

telefónicas (que no sean magnéticas), tarjetas de crédito (que<br />

no sean magnéticas), libros, planos, cuadernillos, cheques,<br />

libros de escritura o dibujo, periódicos, notas musicales,<br />

anuarios, tarjetas de felicitación, postales, patrones (que no<br />

sean florales para patrones de punto), sellos de correos, libros<br />

para enseñar música, formularios impresos, horarios impresos,<br />

agendas, revistas, directorios telefónicos, publicaciones<br />

periódicas, mapas geográficos, catálogos, billetes, panfletos,<br />

carteles, libros o papeles de estudio, libros de mano, boletines<br />

informativos.<br />

28 Juegos de mesa, juegos de carta, juegos de<br />

inteligencia, puzzles, juegos para jugar con niños y adultos,<br />

juegos educativos, juegos de mesa, balones de fútbol, juegos<br />

de aprendizaje, juegos para actuar, figuras de acción, confeti,<br />

juegos circulares, dominós, canicas para juegos, juegos de<br />

diamantes, dardos, bolas de billar, mesas de billar, bandas de<br />

mesas de billar, marcadores de billar, tacos de billar, tiza para<br />

tacos de billar, puntas de tacos de billar, tejos, dominós,<br />

ruedas de ruleta, aparatos de entretenimiento por control<br />

remoto (excepto aparatos de entretenimiento adaptados para<br />

utilizarse con aparatos receptores de televisión), aparatos para<br />

hacer magia, mah-jong, caleidoscopios, piedras baduk (damas<br />

coreanas), tableros de baduk (damas coreanas), juegos de<br />

mesa, tarjetas de bingo, máquinas de pachinko, juegos de<br />

backgammon, máquinas tragaperras, cometas, carretes para<br />

cometas, piezas de janggi (ajedrez coreano), tableros de janggi<br />

(ajedrez coreano), dados, cubiletes, juegos de ajedrez,<br />

tableros de ajedrez, damas (juegos), tableros de damas,<br />

caramelos de petardo (fuegos de artificio de juguete), naipes,<br />

peonzas (juguetes), puzzles, juegos con herraduras, balones<br />

de jugar, piñatas.<br />

35 Publicidad de textos editados, servicios de<br />

modelos para fines publicitarios o de promoción de ventas,<br />

planificación de la publicidad, agencias de publicidad, difusión<br />

de anuncios publicitarios, organización de la publicidad,<br />

publicidad y promoción empresarial, organización de ferias con<br />

fines comerciales o publicitarios, publicidad en películas,<br />

publicidad en exteriores, publicidad por correo directo,<br />

publicidad televisiva, consultoría de gestión de negocios<br />

comerciales y de organización, asistencia en la gestión de<br />

negocios comerciales, información empresarial, servicio de<br />

recorte de noticias, servicios de asesoría para análisis del<br />

precio de costo comercial, investigaciones para negocios,<br />

informes y tasación de negocios, asistencia a la gestión de<br />

empresas comerciales o industriales, agencia de información<br />

comercial, agencias de información comercial, investigación de<br />

mercados, sondeo de opiniones, consultoría en materia de<br />

recursos humanos, suministro de datos, investigación de<br />

datos, procesamiento de datos, compilación de información en<br />

bases de datos informáticas, sistematización de información en<br />

bases de datos informáticas, búsqueda de datos en archivos<br />

informáticos (para terceros), gestión de ficheros informáticos,<br />

información estadística, teneduría de libros (contabilidad),<br />

servicios de contabilidad pública certificados, servicios<br />

autorizados de contabilidad de aduana, elaboración de<br />

declaraciones fiscales, servicios autorizados de contabilidad<br />

fiscal, consultas fiscales, elaboración de declaraciones<br />

fiscales, elaboración de estados de cuentas, auditorías,<br />

contabilidad.<br />

41 Servicios educativos dirigidos a servicios<br />

académicos y de deportes, a saber, dirección de seminarios,<br />

conferencias, simposios, talleres, entrenamiento de deportes,<br />

cursos de estudio y de formación en los ámbitos de la filos<strong>of</strong>ía,<br />

la psicología, las ciencias naturales, las ciencias sociales, la<br />

economía, la religión y la cultura, clases, gestión de salones de<br />

ciencias, servicios educativos, de exámenes educativos,<br />

información educativa e instrucción, gestión de bibliotecas,<br />

bibliotecas de préstamo, gestión de salas de lectura,<br />

organización de exposiciones con fines culturales o<br />

educativos, gestión de galerías de arte, facilitación de<br />

instalaciones para museos, jardines de infancia, gestión de<br />

lugares históricos, servicios de guardería, organización de<br />

estudios en el extranjero, servicios de bibliotecas móviles,<br />

organización y gestión de ubicación de exposiciones,<br />

educación religiosa, cursos por correspondencia, academias<br />

(educación), esparcimiento, a saber, actuaciones en directo de<br />

una banda musical, organización y planificación de exposición<br />

de películas, espectáculos, obras o actuaciones musicales,<br />

exposiciones de arte, dirección de fiestas, grupos de discusión,<br />

conferencias, esparcimiento sobre dirección de carreras de<br />

caballos, presentación de espectáculos musicales coreanos,<br />

organización de teatro, servicios de estudio de grabación,<br />

alquiler de discos, servicios de guiones, subtitulación, doblaje,<br />

presentación de actuaciones animales, servicios de imagen<br />

digital, alquiler de equipos de radio y televisión, producción de<br />

programas de radio y televisión, esparcimiento radi<strong>of</strong>ónico,<br />

presentación de actuaciones en directo, alquiler de<br />

grabaciones sonoras, alquiler de aparatos de iluminación de<br />

escenarios de teatro o estudios de televisión, alquiler de<br />

decorados de teatro, organización de bailes, presentación de<br />

actuaciones de danza, alquiler de videocámaras, alquiler de<br />

grabadoras de vídeo, alquiler de cintas de vídeo, producción de<br />

películas de cinta de vídeo, edición de cintas de vídeo, circo,<br />

alquiler de decorados para espectáculos, producción de<br />

espectáculos, reserva de asientos para espectáculos,<br />

organización de espectáculos (servicios de empresario teatral),<br />

servicios de esparcimiento realizados por un grupo musical,<br />

presentación de obras de teatro, servicios de reserva de<br />

asientos para espectáculos, producción teatral, organización<br />

de grupos de esparcimiento, servicios de artistas de<br />

espectáculo, servicios de modelos para artistas, información<br />

de esparcimiento, alquiler de proyectores de películas y<br />

accesorios, facilitación de instalaciones para cine, distribución<br />

de películas, proyección de películas de cine, producción de<br />

películas, estudios de cine, alquiler de películas de cine,<br />

alquiler de equipos de sonido, servicios de orquesta, grabación<br />

de discos, actuaciones musicales, servicios de composición de<br />

música, teatro de variedades, presentación de óperas<br />

coreanas, esparcimiento televisivo, dirección de coros,<br />

facilitación de centros de juego, alquiler de estadios,<br />

organización de juegos, organización de juegos, servicios de<br />

patrocinio y promoción de juegos, dirección de carreras de<br />

caballos, facilitación de instalaciones de golf, gestión de<br />

parques, centros de baduk, servicios de información sobre<br />

pesca, suministro de servicios de karaoke, explotación de<br />

salas de billar, servicios de salones de baile, servicios de<br />

casino, explotación de parques zoológicos, facilitación de<br />

instalaciones de esparcimiento, información de diversión,<br />

centros de patinaje sobre ruedas, boleras, sala de proyección<br />

de vídeos, campos de tiro, educación en buenas maneras,<br />

explotación de piscinas, alquiler de equipos de buceo,<br />

facilitación de registros deportivos, gestión de instalaciones<br />

deportivas, alquiler de equipamiento deportivo (excepto<br />

vehículos), servicios de campamentos deportivos, explotación<br />

de jardines botánicos, explotación de estadios cubiertos,<br />

explotación de estadios de béisbol, explotación de áreas de<br />

juegos infantiles, facilitación de instalaciones de<br />

entretenimiento, servicios de juego prestados en línea (desde<br />

una red informática), organización de competiciones<br />

deportivas, provisión de instalaciones deportivas, parques de<br />

atracciones, explotación de circuitos de carreras, explotación<br />

de salas de juegos, explotación de complejos deportivos,<br />

educación física, formación física, formación gimnástica,<br />

provisión de instalaciones para casinos (juegos), explotación<br />

de salas de tenis de mesa, alquiler de pistas de tenis, gestión<br />

de equipos de béisbol pr<strong>of</strong>esionales, gestión de equipos de<br />

fútbol pr<strong>of</strong>esionales, explotación de playas, servicios de clubes<br />

de salud, servicios de campamentos de vacaciones<br />

(esparcimiento), explotación de acuarios.<br />

43 Cantinas, restaurantes para turistas, gestión de<br />

bares al estilo de los teatros, salas de té, restaurantes,<br />

restaurantes de bares al estilo de las salas de baile,<br />

restaurantes de bufé, restaurantes de estilo del oeste,<br />

restaurantes de autoservicio, restaurantes de servicio rápido,<br />

servicios de cadenas de restaurantes, presentación de


992 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

comidas, agencia de preparación de comidas, catering<br />

(comidas y bebidas), gestión de bares, gestión de restaurantes<br />

japoneses, panaderías, gestión de restaurantes chinos, cafés,<br />

cafeterías, servicios de cócteles, gestión de bares coreanos,<br />

gestión de restaurantes coreanos, áreas de servicio,<br />

pensiones, moteles, servicios de hospedaje (hoteles,<br />

pensiones), posadas, hostales de juventud, organización de<br />

hospedaje temporal, reservas de hospedaje temporal,<br />

condominios, reserva de pensiones, pensiones, reservas en<br />

pensiones, hoteles, reservas de hoteles, servicios de<br />

explotación de instalaciones de hospedaje de miembros,<br />

servicios de campamentos de vacaciones (hospedaje).<br />

45 Servicios de consultoría relativos a motivación y<br />

crecimiento personal, agencias de presentación social,<br />

agencias de limpieza de cementerios, gestión de cementerios,<br />

funerales, cremaciones (servicios de crematorios), alquiler de<br />

trajes de noche, gestión de prendas de vestir, alquiler de<br />

prendas de vestir, consultoría en vestimenta, servicios de<br />

agencias de adopción, control de alarmas de seguridad y<br />

antirrobo, tareas domésticas (parta terceros), servicios de<br />

guardaespaldas, agencia de matrimonios, guardias,<br />

consultoría en seguridad, transporte seguro de objetos<br />

valiosos, acompañamiento en sociedad (personas de<br />

compañía), agencias de detectives, servicios de bomberos,<br />

agencia de compras, control del tiempo de llamada,<br />

investigaciones sobre personas perdidas, agencia de recados,<br />

administración de salones de boda, predicciones del futuro,<br />

servicios de citas, abertura de cierres de seguridad, creación<br />

de nombres, predicciones del horóscopo, organización de<br />

reuniones religiosas, servicios de interpretación.<br />

Admis pour tous les services de la classe 39. / Accepted for all<br />

<strong>the</strong> services in class 39. / Aceptado para todos los servicios de<br />

la clase 39.<br />

880 247 (36/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Préparations pour blanchir; produits de<br />

blanchissage, détergents pour la blanchisserie, savons pour la<br />

lessive; préparations pour nettoyer, à savoir détergents<br />

préparés à partir de pétrole (pour l'entretien ménager); produits<br />

de nettoyage à sec, préparations pour déboucher les tuyaux<br />

d'écoulement; shampooings; douche; huiles de nettoyage;<br />

lotions nettoyantes à usage détergent; produits de nettoyage du<br />

verre, produits de rinçage pour vêtements; liquides pour laveglaces;<br />

détergents pour cuvettes de toilettes; préparations pour<br />

polir, dégraisser et abraser; savons liquides; savons doux;<br />

savon en poudre, savons de toilette, savon à barbe, savons<br />

désinfectants, savon d'amandes, savons médicinaux, savon en<br />

crème, savons pour le visage; savon pour le corps; parfums;<br />

lotions après-rasage; eau de Cologne; désodorisants à usage<br />

personnel; fragrances; produits de parfumerie composés;<br />

huiles aromatiques, huile de lavande, huile de vanille, huile de<br />

bergamote, huile de jasmin, huile de rose; cosmétiques, lotions<br />

pour les cheveux; dentifrices.<br />

14 Alliages à base d'or, moulages d'or, feuilles d'or,<br />

produits en or non raffiné, métal doré, produits moulés en<br />

alliage d'or, alliage argent-nickel, rhodium, ruthénium,<br />

moulages de platine ou en alliage de platine, feuilles de platine,<br />

produits en platine non raffiné, métal en platine, alliages à base<br />

de platine, or aluminium, osmium, moulages d'argent, feuilles<br />

d'argent ou d'alliage à base d'argent, feuilles d'argent, produits<br />

en argent non raffiné, métal argenté, alliage d'argent, iridium,<br />

palladium; étuis à cigarettes en métaux précieux, fumecigarette<br />

en métaux précieux, pipes en métaux précieux, étuis<br />

à pipes en métaux précieux, pipes de marins en métaux<br />

précieux, boîtes à allumettes en métaux précieux, étuis à<br />

cigares en métaux précieux, fume-cigare en métaux précieux,<br />

cendriers en métaux précieux, tabatières en métaux précieux;<br />

appareil pour faire bouillir le thé non électrique en métaux<br />

précieux, cafetières non électriques en métaux précieux, pots<br />

non électriques en métaux précieux, cruches en métaux<br />

précieux, théières en métaux précieux; bols en métaux<br />

précieux, coquetiers en métaux précieux, soupières en métaux<br />

précieux, soucoupes en métaux précieux, bols à riz en métaux<br />

précieux, verres à vin en métaux précieux, plats en métaux<br />

précieux, tasses à thé en métaux précieux, tasses à café en<br />

métaux précieux, tasses en métaux précieux; ustensiles de<br />

cuisine en métaux précieux, à savoir ronds de serviette en<br />

métaux précieux, porte-serviettes en métaux précieux, pots en<br />

métaux précieux, boîtes à condiments en métaux précieux,<br />

étuis pour cure-dents en métaux précieux, plateaux en métaux<br />

précieux, passe-thé en métaux précieux, boîtes à thé en métaux<br />

précieux, casse-noix en métaux précieux; coupes<br />

commémoratives en métaux précieux, assiettes<br />

commémoratives en métaux précieux; aiguilliers en métaux<br />

précieux, boîtes à couture en métaux précieux, capuchons pour<br />

aiguille à tricoter en métaux précieux; porte-monnaie en<br />

métaux précieux; c<strong>of</strong>frets à bijoux en métaux précieux;<br />

cuvettes en métal précieux, vases en métal précieux;<br />

ornements de chaussure en métal précieux; bougeoirs en métal<br />

précieux, bobèches en métaux précieux, éteignoirs en métaux<br />

précieux; bracelets, bagues, chaînes, boucles d'oreilles, fixecravates,<br />

colliers; pierres précieuses; horlogerie et instruments<br />

chronométriques.<br />

20 Meubles, glaces (miroirs), cadres; objets d'art en<br />

bambou et en bois; objets d'art en liège; roseau (matière à<br />

tresser); jonc; vannerie; corne, brute ou mi-ouvrée; ivoire, brut<br />

ou mi-ouvré; baleine, brute ou mi-ouvrée; coquillages; barres<br />

et plaques d'ambroïne; nacre, brute ou mi-ouvrée; écume de<br />

mer; objets d'art en bois, en cire, en plâtre ou en matières<br />

plastiques; c<strong>of</strong>fres à jouets.<br />

21 Cuiseur à riz à vapeur ou à gaz; casseroles en<br />

faïence résistante à la chaleur (verre); casseroles; boules à thé<br />

non électriques, non en métaux précieux; cafetières non<br />

électriques, non en métaux précieux; pots non électriques, non<br />

en métaux précieux; cruches, non en métaux précieux;<br />

théières, non en métaux précieux; cocottes (non électriques)<br />

pour cuire à l'étuvée; bouilloires non électriques; autocuiseurs<br />

non électriques; poêles à frire non électriques; pocheuses;<br />

cuiseur à vapeur en faïence pour la cuisson du riz ou de gâteau<br />

de riz; cocottes; cuiseurs à vapeur; poêles à popcorn; fouets<br />

non électriques à usage ménager; presse-fruits non électriques<br />

à usage ménager; mélangeurs non électriques à usage<br />

domestique; broyeurs ou presses ménagers non électriques;<br />

moulins à usage domestique à main; filtres pour le ménage;<br />

tamis (à usage ménager); entonnoirs; planches à découper pour<br />

la cuisine; bocaux en faïence; films d'emballage pour<br />

récipients; presse-ail (ustensiles pour la cuisine); râpes; porteserviettes;<br />

gourdes; coupe-pâte; récipients pour aliments;<br />

tables à manger; récipients pour riz bouilli; ouvre-bouteilles;<br />

ronds de serviettes non en métaux précieux; porte-serviettes<br />

non en métaux précieux; urnes non en métaux précieux;<br />

burettes non en métaux précieux; porte-cure-dents non en<br />

métaux précieux; cabarets (plateaux à servir) non en métaux<br />

précieux; passe-thé non en métaux précieux; boîtes à thé non<br />

en métaux précieux; porte-savon; gaufriers non électriques;<br />

filtres à café non électriques; percolateurs à café non<br />

électriques; mélangeurs manuels (shakers); poêlons;<br />

écouvillons pour nettoyer les pots; mélangeurs manuels<br />

(shakers); moulins à café à main; moulins à poivre à main;<br />

pelles; porte-éponges; couvre-assiettes/couvre-plats; portecouteaux<br />

pour la table; cuiseurs à vapeur pour le riz; services<br />

à épices; seaux; tâte-vin (pipettes); brochettes (aiguilles<br />

métalliques) pour la cuisson; crêpières (ustensiles de cuisson);<br />

grils (ustensiles de cuisson); louches de cuisine; bassines pour<br />

laver le riz; cure-dents; mortiers: pilons; dessous de plat;<br />

baguettes; supports pour bouteilles d'assaisonnement; spatules<br />

(ustensiles pour la cuisine); moules (ustensiles de cuisine);<br />

rouleaux à pâtisserie; tampons abrasifs pour la cuisine; cuillers<br />

à mélanger (ustensiles de cuisine); étuis pour brosses; cloches<br />

à gâteaux; moules à gâteaux; grands bols en bois; crochets pour<br />

torchons; peignes: éponges de bain, éponges de gommage,<br />

éponges de nettoyage; brosses cosmétiques, brosses à ongles,<br />

frottoirs (brosses), brosses à dents, brosses à cheveux, brosses<br />

pour le nettoyage; matériaux pour la brosserie; matériel de<br />

nettoyage; paille de fer; verre brut ou mi-ouvré (à l'exception<br />

du verre de construction); sculptures peintes en verre pour la<br />

décoration, bocaux, ampoules en verre, bouchons de verre,<br />

verres à boire, bouteilles pour boissons, chopes en faïence,<br />

tasses à café en céramique, vaisselle pour le petit-déjeuner en<br />

céramique, tasses à thé; statuettes en céramique décoratives.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 993<br />

3 Bleaching preparations; laundry bleach, laundry<br />

detergent, laundry soap; cleaning preparations, namely<br />

detergents prepared from petroleum (for household cleaning<br />

use); dry cleaning preparations, drains preparations<br />

(cleaning blocked); shampoos; douche; oils for cleaning<br />

purposes; cleansers for detergent purposes; glass cleaning<br />

preparations rinse for clothing; windscreen cleaning liquids;<br />

toilet bowl detergents; polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; liquid soap; mild soap; soap powder, toilet<br />

soap, shaving soap, disinfectant soap, almond soap, medicated<br />

soap, cream soap, face soap; body soap; perfumes; after shave<br />

lotions; eau de Cologne; deodorants for personal use;<br />

fragrances; compound perfumery; aromatic oils, lavender oil,<br />

vanilla oil, bergamot oil, jasmine oil, rose oil; cosmetics, hair<br />

lotions; dentifrices.<br />

14 Gold-base alloys, gold castings, gold leaf,<br />

unrefined gold products, gold metal, gold base alloy castings,<br />

nickel silver, rhodium, ru<strong>the</strong>nium, platinum or platinum base<br />

alloy castings, platinum leaf, unrefined platinum products,<br />

platinum metal, platinum base alloys, aluminum gold, osmium,<br />

silver castings leaf <strong>of</strong> silver or silver base alloy, silver leaf,<br />

unrefined silver products, silver metal, silver base alloy,<br />

iridium, palladium; cigarette cases <strong>of</strong> precious metal,<br />

cigarette holders <strong>of</strong> precious metal, tobacco pipes <strong>of</strong> precious<br />

metal, tobacco pipe cases <strong>of</strong> precious metal, seamans pipes <strong>of</strong><br />

precious metal, match boxes <strong>of</strong> precious metal, cigar cases <strong>of</strong><br />

precious metal, cigar holders <strong>of</strong> precious metal, ashtrays <strong>of</strong><br />

precious metal, snuff boxes <strong>of</strong> precious metal; non-electric tea<br />

boiling apparatus <strong>of</strong> precious metal, non-electric c<strong>of</strong>fee pots <strong>of</strong><br />

precious metal, non-electric pots <strong>of</strong> precious metal, jugs <strong>of</strong><br />

precious metal, teapots <strong>of</strong> precious metal; bowls <strong>of</strong> precious<br />

metal, egg cups <strong>of</strong> precious metal, soup bowls <strong>of</strong> precious<br />

metal, saucers <strong>of</strong> precious metal, rice bowls <strong>of</strong> precious metal,<br />

wine glasses <strong>of</strong> precious metal, dishes <strong>of</strong> precious metal, tea<br />

cups <strong>of</strong> precious metal, c<strong>of</strong>fee cups <strong>of</strong> precious metal, cups <strong>of</strong><br />

precious metal; kitchen utensils <strong>of</strong> precious metal, namely<br />

napkin rings <strong>of</strong> precious metal, napkin holders <strong>of</strong> precious<br />

metal, pots <strong>of</strong> precious metal, condiment cases <strong>of</strong> precious<br />

metal, tooth-pick cases <strong>of</strong> precious metal, trays <strong>of</strong> precious<br />

metal, tea strainers <strong>of</strong> precious metal, tea caddies <strong>of</strong> precious<br />

metal, nutcrackers <strong>of</strong> precious metal; commemorative cups <strong>of</strong><br />

precious metal, commemorative plates <strong>of</strong> precious metal;<br />

needle cases <strong>of</strong> precious metal, workboxes <strong>of</strong> precious metal,<br />

knitting needle caps <strong>of</strong> precious metal; purses <strong>of</strong> precious<br />

metal; jewel cases <strong>of</strong> precious metal; basins <strong>of</strong> precious metal,<br />

vases <strong>of</strong> precious metal; shoe ornaments <strong>of</strong> precious metal;<br />

candlesticks <strong>of</strong> precious metal, candle rings <strong>of</strong> precious metal,<br />

candle extinguishers <strong>of</strong> precious metal; bracelets, rings,<br />

chains, earrings, tie clips, necklaces; precious stones;<br />

horological and chronometric instruments.<br />

20 Furniture, mirrors, picture frames; bamboo and<br />

wood artware; cork artware; reeds (plaiting material); cane;<br />

wickerwork; horn unworked or semi-worked; ivory un-worked<br />

or semi-worked; whalebone un-worked or semi-worked;<br />

shells; ambroid bars and plates; mo<strong>the</strong>r-<strong>of</strong>-pearl un-worked<br />

or semi-worked; meerschaum; works <strong>of</strong> art, <strong>of</strong> wood, wax,<br />

plaster or plastic; chest for toys.<br />

21 Steam or gas rice cooker; heatpro<strong>of</strong> ear<strong>the</strong>nware<br />

(glass) pans; pans; tea infusers non-electric, not <strong>of</strong> precious<br />

metal; c<strong>of</strong>feepots non electric, not <strong>of</strong> precious metal; pots nonelectric,<br />

not <strong>of</strong> precious metal; pitchers not <strong>of</strong> precious metal;<br />

teapots not <strong>of</strong> precious metal; hot pots (not electrically<br />

heated); kettles non electric; pressure cookers (autoclaves)<br />

non-electric; frying pans non-electric; poachers; ear<strong>the</strong>nware<br />

steamer for steaming rice or rice cake; casserole pans;<br />

cooking steamers; popcorn pans; whisks non electric for<br />

household purposes; fruit presses non-electric for household<br />

purposes; blenders non-electric for household purposes;<br />

kitchen mixers or squeezers non-electric; mills for domestic<br />

purposes hand-operated; strainers for household purposes;<br />

sieves (household purposes); funnels; chopping boards for<br />

kitchen use; ear<strong>the</strong>nware jars; cases wrapping films; garlic<br />

presses (kitchen utensils); graters; stands for wet towels;<br />

gourds; pastry cutters; containers for foodstuffs; dinner<br />

tables; containers for boiled rice; bottle openers; napkin rings<br />

not <strong>of</strong> precious metal; napkin holders not <strong>of</strong> precious metal;<br />

urns not <strong>of</strong> precious metal; cruets not <strong>of</strong> precious metal;<br />

toothpick holders not <strong>of</strong> precious metal; cabarets (trays) not <strong>of</strong><br />

precious metal; tea strainers not <strong>of</strong> precious metal; tea caddies<br />

not <strong>of</strong> precious metal; soap holders; waffle irons non electric;<br />

c<strong>of</strong>fee filters non-electric; c<strong>of</strong>fee percolators non-electric;<br />

shakers; sauce pans; pot cleaning brushes; mixers manual<br />

(cocktail shakers); c<strong>of</strong>fee grinders hand-operated; pepper<br />

mills hand-operated; scoops; sponge holders; tableware<br />

covers; knife rests for <strong>the</strong> table; cooking steamers for rice;<br />

spice sets; buckets; pipettes (wine-tasters); cooking skewers <strong>of</strong><br />

metal; griddles (cooking utensils); grills (cooking utensils);<br />

basting spoons for kitchen use; rice washingbowls; toothpicks;<br />

mortars: pestles; dish stand; chopsticks; stands for seasoning<br />

bottles; spatulas (kitchen utensils); molds (kitchen utensils);<br />

rolling pins (domestic); abrasive pads for kitchen purposes;<br />

mixing spoons (kitchen utensils); cases for brushes; cake<br />

covers; cake molds (moulds); large scooped wooden bowls;<br />

dishcloth hanger; combs: bath sponges, scrub sponges,<br />

cleaning sponges; cosmetic brushes, nail brushes, scrubbing<br />

brushes, toothbrushes, hair brushes, cleaning brushes; brushmaking<br />

materials; articles for cleaning purposes; steelwool;<br />

unworked or semi-worked glass (except glass used in<br />

building); painted sculptures <strong>of</strong> glass for decoration, glass<br />

jars, glass vials, glass caps, drinking glasses, bottles for<br />

beverages, ear<strong>the</strong>nware mugs, ceramics c<strong>of</strong>fee-cup, tableware<br />

set for breakfast <strong>made</strong> <strong>of</strong> ceramics, tea cups; decorative<br />

ceramics statuettes.<br />

3 Preparaciones para blanquear; lejía para la colada,<br />

detergente para la colada, jabón para la colada; preparaciones<br />

para limpiar, a saber, detergentes elaborados a base de<br />

petróleo (para la limpieza de la casa); preparaciones para<br />

lavado en seco, preparaciones para desatascar desagües;<br />

champús; ducha; aceites de limpieza; limpiadores para usos<br />

detergentes; preparaciones para limpiar cristales, enjuague<br />

para la ropa; líquidos para limpiar parabrisas; detergentes para<br />

inodoros; preparaciones para pulir, desengrasar y raspar<br />

(preparaciones abrasivas); jabones líquidos; jabones suaves;<br />

jabón en polvo, jabones para el baño, jabones para el afeitado,<br />

jabones desinfectantes, jabones de almendra, jabones<br />

medicinales, jabones en crema, jabones para la cara; jabones<br />

corporales; perfumes; lociones para después del afeitado;<br />

agua de Colonia; desodorantes personales; fragancias;<br />

productos de perfumería a base de compuestos; aceites<br />

aromáticos, aceite de lavanda, aceite de vainilla, aceite de<br />

bergamota, aceite de jazmín, aceite de rosa; cosméticos,<br />

lociones para el cabello; dentífricos.<br />

14 Aleaciones de base oro, piezas fundidas de oro,<br />

oro en hojas, productos de oro en bruto, metal oro, piezas<br />

fundidas de aleación de base oro, piezas fundidas plata-níquel,<br />

rodio, rutenio, platino o aleación de base platino, platino en<br />

hojas, productos de platino en bruto, metal platino, aleaciones<br />

de base platino, productos fundidos de aluminio oro, osmio,<br />

plata, plata o aleación de base plata en hoja, plata en hoja,<br />

productos de plata en bruto, metal plata, aleación de base<br />

plata, iridio, paladio; estuches de cigarrillos de metales<br />

preciosos, boquillas para cigarrillos de metales preciosos,<br />

pipas de tabaco de metales preciosos, pipas de marinero de<br />

metales preciosos, cajas de cerillas de metales preciosos,<br />

estuches de puros de metales preciosos, boquillas para puros<br />

de metales preciosos, ceniceros de metales preciosos, cajas<br />

para tabaco rapé de metales preciosos; aparatos para hervir té<br />

que no sean eléctricos de metales preciosos, cafeteras que no<br />

sean eléctricas de metales preciosos, cacerolas no eléctricas<br />

de metales preciosos, jarras de metales preciosos y teteras de<br />

metales preciosos; boles de metales preciosos, hueveras de<br />

metales preciosos, soperas de metales preciosos, platillos<br />

hechos con metales preciosos, cuencos para arroz de metales<br />

preciosos, copas de vino de metales preciosos, platos de<br />

metales preciosos, tazas de té de metales preciosos, tazas de<br />

café de metales preciosos, tazas de metales preciosos;<br />

utensilios de cocina de metales preciosos, a saber,<br />

servilleteros de metales preciosos, portaservilletas de metales<br />

preciosos, cacerolas de metales preciosos, estuches de<br />

condimentos de metales preciosos, palilleros de metales<br />

preciosos, bandejas de metales preciosos, coladores de té de<br />

metales preciosos, juegos de té de metales preciosos y<br />

cascanueces de metales preciosos; copas conmemorativas de


994 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

metales preciosos, placas conmemorativas de metales<br />

preciosos; estuches de agujas de metales preciosos, cajas de<br />

agujas de metales preciosos, capuchones para agujas de<br />

calcetar de metales preciosos; monederos de metales<br />

preciosos; joyeros de metales preciosos; cuencos de metales<br />

preciosos, jarrones de metales preciosos; adornos de metales<br />

preciosos para calzado; candelabros de metales preciosos,<br />

aros para velas de metales preciosos y apagavelas de metales<br />

preciosos; pulseras, anillos, cadenas, pendientes, pasadores<br />

de corbatas, collares; piedras preciosas; relojería e<br />

instrumentos cronométricos.<br />

20 Muebles, espejos, marcos; artesanías de bambú y<br />

<strong>made</strong>ra; artesanías de corcho; junco (material para trenzar);<br />

caña; cestería; cuerno en bruto o semielaborado; marfil en<br />

bruto o semielaborado; ballena en bruto o semielaborada;<br />

armazones; barras y placas de ambarina; nácar en bruto o<br />

semielaborado; espuma de mar; objetos de arte de <strong>made</strong>ra,<br />

cera, yeso o plástico; cajas para juguetes.<br />

21 Ollas arroceras de gas o vapor; cacerolas de barro<br />

resistentes al calor (vidrio); cacerolas; bolas para té no<br />

eléctricas, que no sean de metales preciosos; cafeteras que no<br />

sean eléctricas ni de metales preciosos; cacerolas, no<br />

eléctricas, que no sean de metales preciosos; jarras, que no<br />

sean de metales preciosos; teteras que no sean de metales<br />

preciosos; ollas para est<strong>of</strong>ar (que no sean eléctricas);<br />

hervidores no eléctricos; ollas a presión (autoclaves), no<br />

eléctricas; sartenes no eléctricas; escalfadores; recipiente de<br />

loza para cocinar al vapor arroz o tarta de arroz; cazuelas;<br />

vaporeras de cocina; sartenes para cocinar palomitas de maíz;<br />

varillas batidoras no eléctricas para uso doméstico;<br />

exprimidores de frutas no eléctricos para uso doméstico;<br />

batidoras no eléctricas para uso doméstico; batidoras o<br />

exprimidores no eléctricos para la cocina; molinillos manuales<br />

para uso doméstico; coladores para uso doméstico; tamices<br />

(para uso doméstico); embudos; tablas de cortar para la<br />

cocina; tarros de barro; plástico para envolver envases; prensa<br />

para ajos (utensilios de cocina); ralladores; soportes para<br />

toallas húmedas; calabazas; cortapastas; recipientes para<br />

productos alimenticios; mesas de comedor; recipientes para<br />

arroz hervido; abrebotellas; aros para servilletas que no sean<br />

de metales preciosos; servilleteros que no sean de metales<br />

preciosos; urnas que no sean de metales preciosos; vinagreras<br />

que no sean de metales preciosos; palilleros que no sean de<br />

metales preciosos; licoreras (bandejas) que no sean de<br />

metales preciosos; coladores de té que no sean de metales<br />

preciosos; cajas de té (que no sean de metales preciosos);<br />

jaboneras; barquilleros no eléctricos; filtros de café no<br />

eléctricos; cafeteras percoladoras no eléctricas; cocteleras;<br />

cazos; cepillos para limpiar ollas; mezcladores manuales<br />

(cocteleras); molinillos manuales de café; molinillos de<br />

pimienta (manuales); palas; portaesponjas; fundas para el<br />

servicio de mesa; portacuchillos para la mesa; vaporeras de<br />

cocina para arroz; servicios para especias; baldes; pipetas<br />

(catavinos); brochetas de metal; planchas (utensilios de<br />

cocción); parrillas (utensilios de cocina); cazos de cocina;<br />

cuencos para lavar el arroz; palillos de dientes (mondadientes);<br />

morteros: manos de mortero; reposaplatos; palillos; soportes<br />

para condimentos; paletas (utensilios de cocina); moldes<br />

(utensilios de cocina); rodillos de pastelería; esponjas<br />

abrasivas para cocina; cucharas para mezclar (utensilios de<br />

cocina); estuches para cepillos; cubrepasteles; moldes para<br />

pasteles; cuencos de <strong>made</strong>ra grandes; ganchos para colgar<br />

paños de cocina; peines: esponjas de baño, esponjas para<br />

limpiar, esponjas para frotar; pinceles para uso cosmético,<br />

cepillos para uñas, cepillos para frotar, cepillos de dientes,<br />

cepillos para el cabello, cepillos de limpieza; materiales para la<br />

fabricación de cepillos; artículos de limpieza; viruta de hierro;<br />

vidrio en bruto o semielaborado (excepto el vidrio de<br />

construcción); esculturas de vidrio pintado para decoración,<br />

recipientes de vidrio, frascos de cristal, tapas de vidrio, vasos<br />

para beber, botellas para bebidas, tazas de loza, tazas de café<br />

de cerámica, juegos de servicio de mesa de desayuno de<br />

cerámica, tazas de té; estatuillas de cerámica decorativas.<br />

882 195 (34/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 1,1,1,2-tétrafluoroéthane; 1,1, I-trichloro-2,2, 2trifluoroéthane;<br />

1,1,1 -trichloroéthane; 1,1,2,2 -<br />

tétrachloroéthane; 1,1,2-trichloro-1,2,2-trifluoroéthane; 1,1,2 -<br />

trichloroéthane; 1,1 -dichloroéthylène; 1, 1-difluoroéthane;<br />

1,2-dichlorotétrafluoroéthane; 1,3 butadiène; 1-butène; lchloro-2-propanol;<br />

l-chloropropane; 1-hexène; 1-octène; 1-<br />

pentène; 2,2,4-triméthylpentane; 2, 3-diméthylbutane; 2,4diméthylpentane;<br />

2, 5-diméthylthiophène; 2-éthylbutène-l; 2hexène;<br />

2-méthyl butraldéhyde; 2-méthyl-l-butène; 2-méthyl-<br />

2-butène; 2-méthylbutane; 2-méthylhexane; 2-méthylpentane;<br />

2-méthylthiophène; 2-pentène; 2-propanol; 3, 3-diméthyl-1butène;<br />

3-méthyl-l-butène; 3-méthylpentane; 4-méthyl-lpentène;<br />

4-vinylcyclohexène; monoxyde de carbone; dioxyde<br />

de carbone et azote; éthanol dans l'air; acétaldéhyde; acétone;<br />

acétonitrile; acétylacétone; acétylène; acroléine; acrylonitrile;<br />

acrylonitrile; air comprimé; allène; ammoniaque;<br />

pentafluorure d'antimoine; argon; mélange d'argon et de<br />

dioxyde de carbone; mélange d'argon et d'hélium; mélange<br />

d'argon et d'oxygène; fluorure d'arsenic; pentafluorure<br />

d'arsenic; arsine; benzène; acide benzoïque; chlorure de<br />

benzyle-D7; adipate de bis 2-méthoxyéthyle; trichlorure de<br />

bore; trifluorure de bore; pentafluorure de brome; trifluorure<br />

de brome; bromochlorodifluorométhane;<br />

bromotrifluoroéthylène; butadiène; butylbenzène;<br />

butylmercaptan; nitrate de butyle; gaz d'étalonnage; dioxyde<br />

de carbone; mélange de dioxyde de carbone, argon et hélium;<br />

disulfure de carbone; monoxyde de carbone; monoxyde de<br />

carbone dans l'air; monoxyde de carbone dans l'azote;<br />

tétrachlorure de carbone; fluorure de carbonyle; sulfure de<br />

carbonyle; alpha-hydro-oméga-hydroxy-poly (oxy-l,2éthanediyl);<br />

chlore; trifluorure de chlore; mélange<br />

multicomposants contenant des traces de composés organiques<br />

volatils et de l'azote; chlorobenzène; chlorodifluorométhane;<br />

chlor<strong>of</strong>orme; chloroiodométhane; chloropentafluoroéthane;<br />

chlorotrifluorométhane; cinnamaldéhyde; cis- 1,2 -<br />

dichloroéthylène; cis-2-butène; cis-2-pentène; cumène;<br />

cyanogène; chlorure de cyanogène; cyclohexane;<br />

cyclohexanone; cyclopentane; cyclopropane; deutérium;<br />

diborane; dibromométhane; dibutylé<strong>the</strong>r;<br />

dichlorodifluorométhane; dichlorométhane;<br />

dichloromon<strong>of</strong>luorométhane; dichlorosilane;<br />

dichlorotétrafluoroéthane: diéthyl disulfure: tellurure de<br />

diéthyl; diflulorodibromométhane;<br />

difluoromonochloroéthane; digermane; diméthylé<strong>the</strong>r;<br />

diméthylsulfate; diméthylsulfure; diméthylsulfoxide;<br />

diméthylamine; diméthylzinc; dipropylé<strong>the</strong>r; disilane;<br />

dodécane; 2-chloro-l-difluorométhoxy-l,l,2-trifluoroéthane;<br />

éthane; éthanol; acétate d'éthyle; éthylacétylène; éthylacrylate;<br />

alcool éthylique; éthylbenzène; chlorure d'éthyle;<br />

éthylcyclohexane; é<strong>the</strong>r éthylique; formate d'éthyl;<br />

éthylmercaptan; éthylméthylsulfure; éthylsulfure; éthylamine;<br />

éthylène; dichlorure d'éthylène; éthylène glycol; éthylène<br />

glycol diméthyl é<strong>the</strong>r; éthylène glycol diméthyl é<strong>the</strong>r; oxyde<br />

d'éthylène et azote; oxyde d'éthylène; fluor; trifluorométhane;<br />

fluorotrichlorométhane; 2-chloro-2-difluorométhoxy-l,l,ltrifluoroéthane;<br />

gaz formaldéhyde; furanne; alcool<br />

furfurylique; tétrachlorure de germanium; tétrahydrure de<br />

germanium; trichlor<strong>of</strong>luorométhane; chlorotrifluoroéthylène;<br />

trichlorotrifluoroéthane; 1,2-dichloro- 1,1,2,2<br />

tétrafluoroéthane; héxafluoroéthane;<br />

dichlorodifluorométhane; chlorotrifluorométhane; 1,1,1, 2tétrafluoroéthane;<br />

bromotrifluorométhane; tétrafluorure de<br />

carbone; monochlorodifluorométhane; trifluorométhane;<br />

octafluorocyclobutane; l,l, l-trifluoro-2-chloro-2bromoéthane;<br />

hélium; heptane; héxafluoroéthane;<br />

hexafluoropropane; hexafluoropropylène; acide hydriodique;<br />

hydrogène; bromure d'hydrogène; chlorure d'hydrogène;<br />

cyanure d'hydrogène; fluorure d'hydrogène; séléniure<br />

d'hydrogène; sulfure d'hydrogène; iodure d'hydrogène;<br />

pentafluorure d'iode; isobutane; isobutène; alcool d'isobutyle;<br />

nitrate d'isobutyle; isobutylène; isohexène; isopentane;<br />

isoprène; alcool d'isopropyle; chlorure d'isopropyle; é<strong>the</strong>r<br />

d'isopropyle; mercaptan d'isopropyle; crypton; méthane;<br />

méthane dans un mélange d'argon, d'hélium et d'azote ou d'air;<br />

méthane; mélange gazeux de méthane et d'hydrogène;<br />

méthanol; méthoxyflurane; acétate de méthyle;<br />

méthylacétylène; méthylacrylate; alcool méthylique; bromure<br />

de méthyle; chlorure de méthyle; méthylchlor<strong>of</strong>orme; sulfure<br />

de méthyle; méthyléthylcétone; fluorure de méthyle; formate<br />

de méthyle; iodure de méthyle; méthylisobutylcétone;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 995<br />

méthylmercaptan; Méthylméthacrylate; propionate de<br />

méthyle; salicylate de méthyle; é<strong>the</strong>r de méthyl et de butyle<br />

tertiaire; méthylvinylcétone; diméthoxyméthane;<br />

méthylamine; méthylcyclopentane; bromure de méthylène;<br />

fluorure de méthylène; monométhylamine; m-xylène; namylamine;<br />

oxydes et chlorures de métal; oxydes de métal,<br />

bromures de métal, bromure d'hydrogène absorbé sur un corps<br />

composé et vapeur de bromure d'hydrogène; oxydes de métal,<br />

chlorures de métal, chlorure d'hydrogène absorbé sur un corps<br />

composé et vapeur de chlorure d'hydrogène; polymère<br />

d'organolithium, amide de lithium et ammoniac anhydre;<br />

organolithium, héxafluoride de soufre, et hydrure de lithium;<br />

polymère d'organolithium et hydrure de lithium; oxydes de<br />

métal; naphtalène; n-butane; acétate de n-butyle; alcool de nbutyle;<br />

sulfure de n-butyle; n-butyraldéhyde; n-décane;<br />

néohexane; néon; néopentane; n-heptane; n-hexane; nickel<br />

carbonyle; azote; oxyde nitrique; mélange d'oxyde nitrique et<br />

d'azote; mélange gazeux d'oxyde nitrique, de dioxyde de<br />

soufre et d'azote; dioxyde d'azote; trifluorure d'azote; chlorure<br />

de nitrosyle; protoxyde d'azote; n-octane; nonane; n-pentane;<br />

acétate de n-propyle; alcool de n-propyle;<br />

octafluorocyclobutane; octafluorocyclopentène; octane; odichlorobenzène;<br />

oxydes d'azote dans l'azote; oxygène dans<br />

l'azote; oxygène, gaz comprimé; mélange gazeux d'oxygène et<br />

d'azote; o-xylène; pentane; perfluoro-2-butène;<br />

perfluoropropane; terre à diatomées imprégnée de<br />

permanganate et d'alcali; phosgène; phosphine; pentafluorure<br />

de phosphine; pentafluorure de phospore; trifluorure de<br />

phosphore, pipéridine; complexe de diméthylé<strong>the</strong>r de<br />

tétraéthylèneglycol et de naphtalène de sodium; complexe de<br />

diméthylé<strong>the</strong>r d'éthylèneglycol et de naphtalène de sodium;<br />

propane; propane dans l'air; propane dans l'azote;<br />

propionaldéhyde; propylmercaptan; propylène; oxyde de<br />

propylène; p-xylène; pyridine; fluorure d'arsenic; arsine;<br />

trifluorure de bore; tétrafluorure de germanium; phosphine;<br />

tétrafluorure de silicium; alcool de sec-butyle; silane;<br />

tétrachlorure de silicium; tétrafluorure de silicium; dichromate<br />

de sodium; dispersion de sodium dans les essences minérales;<br />

dispersion de sodium dans le naphtalène; dispersion de sodium<br />

dans l'huile de transformateurs; dispersion de métal de sodium<br />

dans le solvant organique; métal de sodium; méthylate de<br />

sodium; grenaille de sodium; styrène; monomère de styrène;<br />

dioxyde de soufre; dioxyde de soufre dans l'air; dioxyde de<br />

soufre dans l'azote; mélange de dioxyde de soufre et d'azote;<br />

hexafluorure de soufre; tétrafluorure de soufre; fluorure de<br />

sulfuryle; chlorure de butyle terttiaire; mercaptan de butyle<br />

tertiaire; tétrachloroéthylène; diméthylé<strong>the</strong>r de tétraéthylène<br />

glycol; tétraéthylorthosilicate; tétrafluoroéthylène;<br />

tétrafluorométhane; tétrahydr<strong>of</strong>uranne;<br />

tétrahydronaplithalène; thiophène; tétrachlorure de titane;<br />

toluène; trans-l,2-dichloroéthylène; trans-2-butène; trans-2pentène;<br />

trans-3-hexène; trans-3-hexène; terre à diatomées<br />

imprégnée de sel de métaux de transition; trichloroéthylène;<br />

trichlorosilane; phosphite de triéthyle; triéthylène glycol;<br />

trifluorochloroéthylène; trifluoromonobromométhane;<br />

phosphite de triméthyle; triméthylamine; hexafluorure de<br />

tungstène; undécane; valéraldéhyde; acétate de vinyle;<br />

bromure de vinyle; chlorure de vinyle; fluorure de vinyle; é<strong>the</strong>r<br />

méthylique de vinyle; chlorure de vinylidène; fluorure de<br />

vinylidène; xénon; arséniure de zinc; isotopes stables enrichis;<br />

composés marqués aux isotopes stables; et gazs liquéfiés, à<br />

savoir, argon, dioxyde de carbone, oxyde d'azote, oxygène, et<br />

o-dichlorobenzène; produits chimiques pour l'agriculture et<br />

pesticides pour l'agriculture; gaz acétylène dissous; composés<br />

marqués aux isotopes stables; produits biochimiques destinés<br />

à la recherche scientifique, à savoir milieux de la catégorie des<br />

milieux destinés au marquage aux isotopes stables utilisés en<br />

microbiologie et pour les cultures tissulaires pour les sciences.<br />

4 Lubrifiants solides; gasoil; huiles légères; naphte;<br />

kérosène; graisses pour l'éclairage; gasoil; ligroïne; benzine;<br />

alcool à brûler; é<strong>the</strong>r de pétrole; huile de houille; combustibles<br />

pour petits foyers; essence; alcools dénaturés utilisés comme<br />

combustibles; additifs, non chimiques, pour carburants;<br />

pétrole brut; pétrole artificiel; huiles lourdes; huile de goudron<br />

de houille; xylène (xylol); gaz de houille; GPL (gaz de pétrole<br />

liquéfié); gaz solidifiés (combustibles); gaz d'huile; gaz<br />

naturel; gaz propane; mélanges carburants gazéifiés; huiles<br />

industrielles; graisses industrielles; gaz de pétrole liquéfié; gaz<br />

naturel liquéfié.<br />

5 Médicaments à usage vétérinaire; médicaments<br />

pour les organes sensoriels; calomel; reconstituants<br />

(médicaments); répulsifs pour chiens; antimérules; pilules<br />

contraceptives orales; taffetas gommés; produits pour détruire<br />

les limaces; produits pour les soins de la bouche à usage<br />

médical; rafraîchisseurs d'haleine à usage médical;<br />

vermifuges; eau blanche; préparations pour<br />

bronchodilatateurs; produits antiparasitaires; carbonyle<br />

(antiparasitaire); collyre; cigarettes sans tabac à usage médical;<br />

huile de foie de morue; agents affectant le métabolisme;<br />

liniments; poisons; produits vétérinaires; produits contre les<br />

engelures; digitaline; narcotiques; anesthésiques; agents<br />

affectant le système nerveux périphérique; huiles contre les<br />

taons; menthol; agents agissant sur l'immunité; encens antimoustiques;<br />

agents de traitement de lésions provoquées par<br />

une cause physique; produits chimiques pour le traitement de<br />

la nielle; solvants pour enlever le sparadrap; remèdes contre la<br />

transpiration; antiseptiques; insectifuges; encens répulsif pour<br />

insectes; évacuants; produits chimiques pour le traitement du<br />

mildiou; vaccins; remèdes contre la constipation; médicaments<br />

orientaux pour les maladies féminines; agents pour les organes<br />

urogénitaux; produits pharmaceutiques contre les pellicules;<br />

désodorisants autres qu'à usage personnel; préparations de<br />

vitamines; préparations d'oligo-éléments pour la<br />

consommation humaine et animale; bains d'oxygène;<br />

germicides; acaricides; algicides; insecticides; préparations<br />

biologiques à usage médical; médicaments bruts; pom<strong>made</strong>s<br />

pour soulager les coups de soleil; produits contre les coups de<br />

soleil à usage pharmaceutique; poisons bactériens; bouillons<br />

de culture pour la bactériologie; agents d'activation des<br />

fonctions cellulaires; agents anti-inflammatoires; agents<br />

affectant les organes digestifs; styptiques; onguents<br />

mercuriels; graisses à usage vétérinaire; aminoacides à usage<br />

vétérinaire; enzymes à usage vétérinaire; préparations<br />

enzymatiques à usage vétérinaire; agents cardiovasculaires;<br />

sels contre l'évanouissement; stéroïdes; strychnine;<br />

cataplasmes; nervins; aconitine; opiats; agents à usage<br />

ophtalmique; agents antiallergiques; armoise à usage médical;<br />

sulfamides (médicaments); bonbons à usage pharmaceutique;<br />

capsules pour médicaments; composites pour la fabrication de<br />

médicaments; jalap; préparations médicinales pour la<br />

croissance des cheveux; pilules pour le traitement<br />

d'étourdissements; élixirs (préparations pharmaceutiques);<br />

pilules pour le traitement d'inflammations; opodeldoch;<br />

laxatifs; agents pour l'épiderme; comprimés pour la régulation<br />

de la circulation du sang menstruel; désinfectants à usage<br />

hygiénique; médicaments de protection contre la parésie postpartum;<br />

produits pour détruire les larves; bains médicinaux;<br />

gaz à usage médical; sangsues à usage médical; baume de<br />

gurjun à usage médical; siccatifs (agents de séchage) à usage<br />

médical; pansements adhésifs à usage médical; peroxyde<br />

d'hydrogène à usage médical; eaux minérales à usage médical;<br />

produits pour les soins de la bouche à usage médical; graisses<br />

à usage médical; glycérine à usage médical; quinquina à usage<br />

médical; sels de sodium à usage médical; pâte de jujube<br />

(médicamenteuse); racines de rhubarbe à usage<br />

pharmaceutique; isotopes à usage médical; diastases à usage<br />

médical; essence d'aneth à usage médical; lécithine à usage<br />

médical; sels de bain à usage médical; préparations<br />

bactériennes à usage médical ou vétérinaire; réactifs chimiques<br />

à usage médical ou vétérinaire; vaseline à usage médical;<br />

balsamiques à usage médical; substances de contraste<br />

radiologique à usage médical; produits radioactifs à usage<br />

médical; baumes à usage médical; additifs pour fourrages à<br />

usage médical; salsepareille (à usage médical); détergents à<br />

usage médical; coupe-faim à usage médical; substances<br />

diététiques à usage médical; acides aminés à usage médical;<br />

mousse d'Irlande à usage médical; préparations albumineuses<br />

à usage médical; alcaloïdes à usage médical; écorce


996 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

d'angosture à usage médical; herbes à fumer à usage médical;<br />

sels à usage médical; compléments nutritionnels à usage<br />

médical; gommes-guttes à usage médical; camphre à usage<br />

médical; huile camphrée à usage médical; gélatine à usage<br />

médical; produits de diagnostic à usage médical; infusions<br />

médicinales, thé amaigrissant à usage médical; gommes à<br />

mâcher à usage médical; sels de potassium à usage médical;<br />

écorce de condurango à usage médical; quassia à usage<br />

médical; écorce de quebracho à usage médical; quinoléine à<br />

usage médical; quinine à usage médical; teintures à usage<br />

médical; glucose à usage médical; pom<strong>made</strong>s à usage médical;<br />

huile de ricin à usage médical; tisanes à usage médical; sang à<br />

usage médical; hormones à usage médical; fenouil à usage<br />

médical; enzymes à usage médical; préparations enzymatiques<br />

à usage médical; produits pour fumigations à usage médical;<br />

réglisse à usage pharmaceutique; gentiane à usage<br />

pharmaceutique; gaïacol à usage pharmaceutique; baume<br />

antigel à usage pharmaceutique; lotions à usage<br />

pharmaceutique; lupuline à usage pharmaceutique; magnésie à<br />

usage pharmaceutique; seigle ergoté à usage pharmaceutique;<br />

malt à usage pharmaceutique; écorce de manglier à usage<br />

médical; eau de mélisse à usage pharmaceutique; préparations<br />

médicinales pour la croissance des cheveux; charbon de bois à<br />

usage pharmaceutique; acide gallique à usage pharmaceutique;<br />

écorce de myrobalan à usage pharmaceutique; men<strong>the</strong> à usage<br />

pharmaceutique; caustiques à usage pharmaceutique; brome à<br />

usage pharmaceutique; sous-nitrate de bismuth à usage<br />

pharmaceutique; préparations de bismuth à usage<br />

pharmaceutique; produits à base de chaux à usage<br />

pharmaceutique; esters de cellulose à usage pharmaceutique;<br />

é<strong>the</strong>rs de cellulose à usage pharmaceutique; digestifs à usage<br />

pharmaceutique; chloral hydraté à usage pharmaceutique;<br />

sirops à usage pharmaceutique; graines de lin à usage<br />

pharmaceutique; farine de lin à usage pharmaceutique; lait<br />

d'amandes à usage pharmaceutique; aldéhydes à usage<br />

pharmaceutique; alcool à usage pharmaceutique; herbes<br />

médicinales; farine de poisson à usage pharmaceutique; esters<br />

à usage pharmaceutique; é<strong>the</strong>rs à usage pharmaceutique;<br />

onguents à usage pharmaceutique; huiles à usage médical; iode<br />

à usage pharmaceutique; iodures à usage pharmaceutique;<br />

iodures alcalins à usage pharmaceutique; ferments lactiques à<br />

usage pharmaceutique; eucalyptol à usage pharmaceutique;<br />

eucalyptus à usage pharmaceutique; fleurs de soufre à usage<br />

pharmaceutique; décoctions à usage pharmaceutique;<br />

bicarbonate de soude à usage pharmaceutique; boue<br />

médicinale; acétate d'alumine à usage pharmaceutique;<br />

acétates à usage pharmaceutique; infusions médicinales;<br />

cachou à usage pharmaceutique; collodion à usage<br />

pharmaceutique; créosote à usage pharmaceutique; tartre à<br />

usage pharmaceutique; térébenthine à usage pharmaceutique;<br />

essence de térébenthine à usage pharmaceutique; thymol à<br />

usage pharmaceutique; phénol à usage pharmaceutique;<br />

pectine à usage pharmaceutique; pepsines à usage<br />

pharmaceutique; peptones à usage pharmaceutique; aldéhyde<br />

formique à usage pharmaceutique; extraits de houblon à usage<br />

pharmaceutique; ferments à usage pharmaceutique; pilules<br />

pour le traitement des acouphènes; sperme pour l'insémination<br />

artificielle; capsule au ginseng; préparations chimiques pour<br />

diagnostiquer la grossesse; nutriments; reconstituants et<br />

produits de remplacement; produits opothérapiques;<br />

sparadrap; additifs pour la fabrication de comprimés;<br />

herbicides; poudre de pyrèthre; agents magistraux;<br />

hématogène; agents pour le traitement des tumeurs;<br />

suppositoires; agents affectant le système nerveux central;<br />

agents de traitement du système nerveux central; mort-auxrats;<br />

marqueurs radio-isotopiques de diagnostic; produits de<br />

diagnostic; tranquilisants; analgésiques; lavements vaginaux;<br />

thé antiasthmatique; préparations médicales pour<br />

l'amincissement; somnifères; marqueurs radio-isotopiques à<br />

usage thérapeutique; préparations pour faciliter la dentition;<br />

eau de mer pour bains médicinaux; produits antihémorroïdaux;<br />

produits antihémorroïdaux; poudre de cantharide; cocaïne;<br />

préparations pour le nettoyage des verres de contact; solutions<br />

pour verres de contact; curare; tisanes; produits stérilisants<br />

pour sols; produits contre les cors aux pieds; produits contre<br />

les cors aux pieds; tue-mouches; agents curatifs pour maladies<br />

de la vigne; produits pharmaceutiques pour l'élimination des<br />

pucerons de plants de vignes; préparations contre la callosité;<br />

produits pharmaceutiques pour les soins de la peau; produits<br />

anti-uriques; agents pour l'anus; produits antibiotiques;<br />

produits anticryptogamiques; fébrifuges; produits pour<br />

détruire les animaux nuisibles; hémoglobine; agents<br />

hypoglycémiques; séparateurs de composants sanguins;<br />

plasma sanguin; sérums; médicaments sérothérapiques; agents<br />

pour les organes respiratoires; produits contre les brûlures;<br />

désinfectants pour toilettes chimiques; médicaments pour la<br />

chimiothérapie; médicaments pour le traitement des obstacles<br />

chimiques; contraceptifs chimiques; hydrastinine; hydrastine;<br />

réactifs pour mesurer les anticorps anti-HBs; oxygène à usage<br />

médical; gaz à usage médical.<br />

6 Palettes métalliques de chargement et<br />

déchargement; plaques tournantes pour la manutention de<br />

charge; raccords métalliques de tuyaux; brides métalliques;<br />

cuves ou réservoirs (métalliques) de stockage de liquide;<br />

réservoirs (métalliques) de gaz liquéfié; réservoirs<br />

(métalliques) de gaz; réservoirs <strong>the</strong>rmo en métal pour le gaz;<br />

conteneurs métalliques pour l'alimentation du bétail; réservoirs<br />

d'eau surélevés en métal; récipients métalliques pour le gaz<br />

sous pression; récipients métalliques pour aromates; récipients<br />

métalliques pour le gaz liquide; récipients métalliques pour<br />

engrais liquide; récipients métalliques pour l'huile (stockage);<br />

réservoirs d'eau en métal (transport); réservoirs d'engrais en<br />

métal (transport); réservoirs d'huile en métal (transport);<br />

réservoirs métalliques pour produits chimiques (transport);<br />

réservoirs métalliques de stockage; boîtes à conserves<br />

métalliques; tonneaux en acier; conteneurs métalliques pour le<br />

gaz ou bouteilles de gaz; conteneurs de gaz à haute pression;<br />

baguettes métalliques pour le brasage et le soudage.<br />

7 Etireuses; presses (machines); machines à fileter;<br />

machines à tarauder les écrous; estampilleuses; taraudeuses;<br />

machines à forger; broyeurs (machines); machines à roder;<br />

machines à laser; riveteuses; centres d'usinage; fraiseuses;<br />

machines à mortaiser; aléseuses; foreuses (sauf pour le travail<br />

du bois); gaufreuses; machines à brocher; tours (sauf pour le<br />

travail du bois); machines de traitement du plastique; presses<br />

hydrauliques; lisseuses; emboutisseuses; laminoirs; calandres<br />

(machines); machines à comprimer; machines de broyage;<br />

machines à choc <strong>the</strong>rmique; presses oléohydrauliques;<br />

machines à faisceau électronique; laminoirs à tuyaux;<br />

machines à graver; machines de fonderie; machines de<br />

contournage; machines à battre; rectifieuses; dresseuses;<br />

poinçonneuses; raboteuses; fraiseuses; machines à façonner;<br />

machines à roder à la pierre; appareils à souder; à gaz;<br />

marteaux pneumatiques; machines à meuler; foreuses;<br />

découpeuses au laser; soudeurs à pression par friction;<br />

chalumeaux oxyacétyléniques; perceuses pneumatiques;<br />

marteaux pneumatiques; chalumeaux à souder à gaz; cisailles<br />

électriques; machines électriques à souder; marteaux<br />

électriques; perceuses à main électriques; machines à souder<br />

par faisceau électronique; chalumeaux à découper à gaz;<br />

machines à souder par ondes ultrasonores; martinets (marteaux<br />

d'usine); tarauds à main; perceuses; forets; porte-forets; têtes<br />

de perçage; machines pour corder les raquettes; alésoirs;<br />

fraises; mordants; machines pour l'assemblage de bicyclettes;<br />

tocs électriques; dispositifs automatiques de retrait et<br />

d'installation des pneumatiques; robinets; gazéificateurs;<br />

appareils de vulcanisation; agitateurs à usage industriel;<br />

désintégrateurs (pour traitement chimique); appareils<br />

d'absorption (pour traitement chimique); broyeurs (pour<br />

traitement chimique); séparateurs d'eau; récipients à réaction<br />

(pour traitement chimique); séparateurs; machines à broyer;<br />

condensateurs partiels (pour traitement chimique); machines à<br />

trier (pour traitement chimique); fours de frittage (pour<br />

traitement chimique); machines de frittage (pour traitement<br />

chimique); collecteurs de poussières (pour traitement<br />

chimique); compacteurs pour les détritus; broyeurs d'ordures;<br />

appareils pour la purification de l'acétylène; presses (pour<br />

traitement chimique); wangsogi; machines à dissoudre (pour


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 997<br />

traitement chimique); émulseurs (pour traitement chimique);<br />

machines de raffinage du pétrole; machines à granuler (pour<br />

traitement chimique); déshuileurs de vapeur; convertisseurs<br />

catalytiques; machines d'extraction (pour traitement<br />

chimique); broyeurs d'ordures (machines); filtres-presses<br />

(pour traitement chimique); pulvérisateurs pour eaux d'égouts;<br />

malaxeurs; machines à filtrer (pour traitement chimique);<br />

absorbeurs d'eau (pour traitement chimique); appareils<br />

d'absorption (pour traitement chimique); machines de<br />

brasserie et appareils pour la sauce au soja et la pâte de soja;<br />

appareils pour la fabrication des eaux minérales; barattes;<br />

machines à démêler; machines à beurre; rince-bouteilles;<br />

embouteilleuses; remplisseuses; machines pour la fabrication<br />

du lait en poudre; machines pour la fabrication des confiseries<br />

glacées; machines pour la fabrication des boissons gazeuses;<br />

machines à saucisses; machines pour la fabrication des pâtes<br />

alimentaires; rouleaux presseurs à orge; machines pour la<br />

fabrication du lait concentré; moulins centrifuges; machines à<br />

polir l'orge; machines à polir le riz; machines pour la<br />

fabrication des confiseries; machines de traitement du thé;<br />

machines pour l'industrie sucrière; machines pour la<br />

fabrication des nouilles; machines pour la minoterie; machines<br />

de cuisson; machines de traitement du pétrole; machines de<br />

brasserie et appareils pour boissons alcoolisées; machines pour<br />

la fabrication du fromage; écrémeuses; appareils pour la<br />

fabrication des boissons gazeuses; machines de mise en<br />

conserve; décortiqueurs de riz; machines et systèmes pour la<br />

fabrication de semiconducteurs; moteurs primaires non<br />

électriques, autres que pour véhicules terrestres (autres que<br />

moulins à eau et moulins à vent); compresseurs à air; pompes<br />

à air comprimé; pompes à eau; compresseurs à piston; pompes<br />

à vide à piston; pompes à piston; soufflantes centrifuges;<br />

compresseurs centrifuges; pompes centrifuges; soufflantes<br />

axiales; compresseurs axiaux; pompes axiales;<br />

turbosoufflantes; pompes à diffusion; soufflantes rotatives;<br />

compresseurs rotatifs; pompes à vide rotatives; pompes<br />

rotatives; compresseurs à oxygène; compresseurs à azote;<br />

compresseurs à argon; compresseurs à hydrogène;<br />

compresseurs à hélium; soufflantes (non destinées à un usage<br />

spécifique); pompes à eau; pompes à gaz liquéfiés; pompes à<br />

oxygène liquéfié; pompes à azote liquéfié; pompes à argon<br />

liquéfié; pompes à dioxyde de carbone liquéfié; pompes à vide<br />

(machines); arbres, essieux ou broches (à l'exception de ceux<br />

pour véhicules terrestres); coussinets (à l'exception de ceux<br />

pour véhicules terrestres); accouplements d'arbres (à<br />

l'exception de ceux pour véhicules terrestres); carters pour<br />

machines; moteurs; rouages de machines; volants de<br />

machines; roues de machines; courroies pour moteurs;<br />

courroies en caoutchouc autres que pour véhicules; chaînes de<br />

commande autres que pour véhicules; engrenages autres que<br />

pour véhicules; boîtes de vitesses autres que pour véhicules;<br />

chaînes à rouleaux autres que pour véhicules; bielles autres que<br />

pour véhicules; mécanismes de changement de vitesse autres<br />

que pour véhicules; chaînes d'engrenage autres que pour<br />

véhicules; arbres de transmission autres que pour véhicules;<br />

cames autres que pour véhicules; embrayages autres que pour<br />

véhicules; mécanismes de transmission autres que pour<br />

véhicules; courroies en cuir autres que pour véhicules; ressorts<br />

à spirale autres que pour véhicules; matériaux antichocs pour<br />

rails autres que pour véhicules; amortisseurs à ressort autres<br />

que pour véhicules; amortisseurs hydrauliques à ressort autres<br />

que pour véhicules; ressorts pneumatiques autres que pour<br />

véhicules; ressorts lamellaires autres que pour véhicules;<br />

ressorts (à l'exception de ceux pour véhicules terrestres); freins<br />

à disque autres que pour véhicules; freins à bande autres que<br />

pour véhicules; garnitures de freins autres que pour véhicules;<br />

sabots de freins autres que pour véhicules; segments de freins<br />

autres que pour véhicules; freins à sabot autres que pour<br />

véhicules; freins coniques autres que pour véhicules; soupapes<br />

autres que pour véhicules (parties de machines); tondeuses à<br />

gazon; dispositifs électriques à manoeuvrer les rideaux;<br />

machines et appareils de compactage des déchets; machines à<br />

broyer les déchets; séparateurs de gaz; séparateurs d'air;<br />

générateurs d'oxygène; générateurs d'azote; générateurs<br />

d'argon; générateurs d'air sec; générateurs d'air froid;<br />

générateurs de monoxyde de carbone; générateurs de dioxyde<br />

de carbone; générateurs d'hydrogène; liquéfacteurs de gaz, à<br />

savoir liquéfacteurs d'azote, liquéfacteurs d'oxygène,<br />

liquéfacteurs d'argon, liquéfacteurs de dioxyde de carbone;<br />

purificateurs de gaz, à savoir purificateurs d'argon,<br />

purificateurs de gaz rares, purificateurs de krypton,<br />

purificateurs de xénon, purificateurs de néon, purificateurs<br />

méthane, purificateurs de monoxyde de carbone, purificateurs<br />

de dioxyde de carbone; dispositifs à adsorption modulée en<br />

pression, à savoir dispositifs à adsorption modulée en pression<br />

sous vide, dispositifs à adsorption modulée en pression pour la<br />

production d'azote, dispositifs à adsorption modulée en<br />

pression pour la production d'oxygène; dispositifs à<br />

membranes utilisés dans la production des gaz; dispositifs à<br />

membranes utilisés dans la production d'azote; liquéfacteurs<br />

d'hydrogène; liquéfacteurs d'hélium; purificateurs<br />

d'hydrogène; purificateurs d'hélium; matériel pour la<br />

réalisation de procédés de dépôt chimique en phase vapeur<br />

(DCPV); matériel de traitement des gaz d'échappement pour<br />

machines de fabrication des semiconducteurs; condensateurs<br />

de gaz à l'état de traces utilisés dans la fabrication des<br />

semiconducteurs; supports de bouteilles de gaz de pétrole<br />

liquéfié; matériel de remplissage pour le gaz de pétrole<br />

liquéfié; appareils permettant de remplir de petites bouteilles<br />

de gaz avec du gaz liquéfié tel que de l'oxygène, de l'acide<br />

carbonique et de l'azote stockés dans des bouteilles ou des<br />

réservoirs de grande dimension; régulateurs de pression<br />

(éléments de machines); matériel de récupération des gaz<br />

nobles, utilisés dans la fabrication de matériaux de substrats de<br />

semiconducteurs, plaquettes de silicium, écrans à cristaux<br />

liquides, batteries et piles solaires et disques magnétiques;<br />

appareils de traitement pour machines à désensabler,<br />

concasseurs, condenseurs, séparateurs solide-liquide et gaz<br />

d'échappement utilisés dans un système de traitement des<br />

déchets organiques; matériel de traitement des gaz<br />

d'échappement utilisé dans un système dans lequel des<br />

carburants et des déchets sont brûlés; tuyaux d'alimentation en<br />

gaz pour machines de soudage au gaz; machines fumigènes<br />

(une sorte de décor de scène); appareils de nettoyage pour<br />

nettoyer et décoller des polluants et des revêtements (sur la<br />

surfaces d'éléments tels que des pièces de précision) de<br />

produits agricoles tels que des fruits, d'éléments associés aux<br />

semiconducteurs tels que des substrats d'impression de<br />

semiconducteurs, de machines de fabrication de<br />

semiconducteurs, de moules métalliques, en insufflant de la<br />

glace carbonique sous forme de poudre à grande vitesse;<br />

machines à border pour produits finis métalliques traités à la<br />

résine.<br />

9 Machines de soudage à l'arc; machines de<br />

découpage des métaux (à l'arc, au gaz ou au plasma); appareils<br />

à souder électriques; ozoniseurs; électrolyseurs; extincteurs;<br />

bouches à incendie; lances à incendie; gicleurs d'incendie;<br />

avertisseurs d'incendie; avertisseurs de fuites de gaz; appareils<br />

d'analyse des gaz; appareils pour l'analyse de l'air; tubes<br />

capillaires; modèles scientifiques; bêtatrons; burettes; grils<br />

triangulaires; couveuses pour la culture bactérienne;<br />

éprouvettes; appareils de fermentation (appareils de<br />

laboratoire); fours pour expériences en laboratoire; creusets<br />

(laboratoire); articles de porcelaine pour expériences<br />

scientifiques en laboratoire; appareils de chromatographie de<br />

laboratoire; verrerie pour expériences scientifiques en<br />

laboratoires; matériel de production d'air-gaz; cuillers à<br />

combustion; accélérateurs de particules; agitateurs<br />

magnétiques; spécimens; pipettes; incubateurs à degré<br />

d'humidité constant; incubateurs maintenant une température<br />

constante; masques à gaz; publications électroniques; piles à<br />

combustibles et batteries de piles à combustibles;<br />

humidimètres; spectromètres de masse; compteurs de gaz;<br />

mètres à ruban; DOE (unité de mesure du volume coréenne);<br />

MAL (unité de mesure du volume coréenne); planimètres;<br />

<strong>the</strong>rmomètres, non à usage médical; compteurs d'eau;<br />

balances; mètres (instruments de mesure); <strong>the</strong>rmomètres;<br />

accéléromètres; altimètres; mètres acoustiques; photomètres;


998 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

actinomètres; luminomètres; réfractomètres; baromètres;<br />

densitomètres; uromètres; saccharimètres; ergomètres;<br />

dynamomètres; densimètres; variomètres; indicateurs de<br />

quantité; densimètres; pèse-acide; sonomètres; indicateurs de<br />

vitesse; contrôleurs de vitesse pour véhicules; avertisseurs<br />

automatiques de perte de pression dans les pneumatiques;<br />

hygromètres; sulfitomètres; alcoomètres; manomètres;<br />

enregistreurs de pression; mesureurs de pression; indicateurs<br />

de niveau (niveaux à bulle); hydromètres; doseurs;<br />

calorimètres; pèse-sels; débitmètres; lactomètres; pèse-acide<br />

pour accumulateurs; viscosimètres; luxmètres; instruments de<br />

mesure de coordonnés; vibromètres; lochs (machines de<br />

mesure); polarimètres; compte-tours; cales étalon d'angle;<br />

indicateurs de pente; anneaux à calibrer; étalons de longueur;<br />

machines et instruments de mesure des filetages de vis; jauges<br />

de taraudage; micromètres; comparateurs; pieds à coulisse;<br />

vacuomètres; calibres; appareils de mesure de la transparence;<br />

machines et appareils pour l'analyse de la planéité; machines et<br />

appareils pour l'analyse de la rugosité; appareils de contrôle<br />

automatique d'humidité; appareils de contrôle automatique de<br />

pression; appareils de contrôle automatique de niveau de<br />

liquide; appareils de contrôle automatique du débit de liquide;<br />

appareils de contrôle automatique de chaleur; appareils de<br />

contrôle automatique de combustion; <strong>the</strong>rmostats; appareils de<br />

contrôle automatique du vide; appareils de contrôle de<br />

programmes; machines pour l'analyse de la dureté; machines<br />

pour l'analyse du caoutchouc; appareils de mesure de la<br />

résistance de structures en béton; appareils de test d'équilibre;<br />

instruments pour essais de matériaux métalliques; instruments<br />

pour essais de bois d'oeuvre; instruments pour essais de<br />

torsion; instruments pour essais de textiles; instruments pour<br />

essais de ciment; instruments pour essais à la compression;<br />

instruments pour essais de ductilité; instruments pour essais à<br />

la traction; instruments pour essais au choc; instruments pour<br />

essais de béton; instruments pour essais de plastiques;<br />

appareils pour l'enregistrement des distances; appareils pour la<br />

mesure des distances; théodolites; détecteurs d'objets<br />

métalliques à usage industriel ou militaire; ballons<br />

météorologiques; aiguilles magnétiques pour instruments<br />

d'observation météorologiques; aéromètres; compas;<br />

instruments de détermination de l'altération; instruments<br />

azimutaux; podomètres; appareils de mesure de l'indice<br />

température-humidité; machines photogrammétriques;<br />

baguettes de sourciers; enregistreurs kilométriques pour<br />

véhicules; sondeurs de fonds marins; indicateurs de niveau<br />

d'eau; niveaux à bulle; machines de mesure de niveaux (pour<br />

l'arpentage); mires de nivellement (pour l'arpentage); alidades<br />

à lunettes; sabliers; pluviomètres; compteurs de timbres-poste;<br />

sextants; instruments météorologiques artificiels (appareils);<br />

héliographes; compas magnétiques; lunettes méridiennes;<br />

gyrocompas magnétiques; gyrocompas; parcomètres<br />

(parcmètres); appareils pour la détection de mines;<br />

géo<strong>the</strong>rmomètres; appareils sismographiques; lunettes<br />

zénithales; globes célestes; verrerie graduée, chaînes<br />

d'arpenteur, cibles (pour mires de nivellement), plombs de<br />

sondes, lignes de sondes, bâtons lestés pour mesurer la vitesse<br />

du courant de fond, tachymètres, taximètres, théodolites (pour<br />

l'arpentage), octants, dispositifs d'équilibrage, mires de<br />

nivellement (pour l'arpentage), anémomètres, manches à air<br />

(indicateurs de vent), appareils à mesurer l'épaisseur des cuirs,<br />

compas de marine; chambres spatiales pour l'analyse d'une<br />

fonction d'appareils, instruments ou de matériaux dans des<br />

conditions simulant l'environnement spatial; inhalateurs à<br />

oxygène utilisés en cas de prévention des catastrophes,<br />

d'opérations de secours, d'opérations d'orientation en situation<br />

de recherche d'abris dans le cadre de catastrophes, en cas de<br />

fuites de gaz et de manque d'oxygène; masques à oxygène<br />

destinés aux évacuations d'urgence; systèmes informatiques<br />

composés de matériels et logiciels informatiques pour la<br />

supervision et l'alerte du dysfonctionnement des machines par<br />

le biais d'un réseau de communication, y compris la<br />

supervision et l'alerte du dysfonctionnement des machines et<br />

appareils fonctionnant à l'énergie hydraulique ou éolienne,<br />

pompes ou pompes à vide, matériel de traitement des gaz<br />

d'échappement pour machines de fabrication de<br />

semiconducteurs, ou d'autres machines de fabrication de<br />

semiconducteurs; appareils pour transvaser l'oxygène;<br />

actionneurs pour l'ouverture et la fermeture des vannes de<br />

bouteilles de gaz; dispositifs automatiques d'alimentation en<br />

fil pour soudage à l'arc semi-automatique.<br />

11 Séchoirs pour traitement chimique; évaporateurs;<br />

appareils pour la distillation; échangeurs <strong>the</strong>rmiques; fours<br />

industriels; machines et appareils de congélation; congélateurs<br />

cryogéniques pour aliments à l'azote liquide; appareils de<br />

purification de l'eau; matériel de conservation à températures<br />

très basses pour le stockage de liquides à faibles points<br />

d'ébullition, tels que l'hélium liquide, l'hydrogène liquide,<br />

l'azote liquide ou les gaz naturels liquéfiés; matériel et<br />

équipement de purification des eaux usées; matériel de<br />

traitement des cendres volantes pour incinérateurs de déchets;<br />

matériel de traitement des gaz d'échappement consistant à<br />

supprimer les composants toxiques émis par les usines;<br />

matériel de prévention des explosions de fours à usage<br />

industriel; brûleurs, lances, lances de brûleurs pour fours<br />

industriels; appareils d'alimentation en gaz purificateurs pour<br />

fours de fusion et de maintien de l'aluminium.<br />

1 1,1,1,2-tetrafluoroethanel; 1,1, I -trichioro-2,2,2trifluoroethane;<br />

1,1,1 -trichloroethane; 1,1,2,2tetrachloroethane;<br />

1,1,2-trichloro- 1,2,2-trifluoroethane;<br />

1,1,2-trichloroethane; 1,1 -dichloroethylene; 1,1difluoroethane;<br />

1,2-dichiorotetrafluoroethane; 1,3 butadiene;<br />

1-butene; l-chloro-2-propanol; l-chloropropane; 1-hexene; 1octene;<br />

1-pentene; 2,2,4-trimethylpentane; 2,3dimethylbutane;<br />

2,4-dimethylpentane; 2,5-dimethyithiophene;<br />

2-ethylbutene-l; 2-hexene; 2-methyl butraldehyde; 2-methyl-lbutene;<br />

2-methyl-2-butene; 2-methylbutane; 2-methyihexane;<br />

2-methylpentane; 2-methyithiophene; 2-pentene; 2-propanol;<br />

3,3-dimethyl- 1-butene; 3-methyl-l-butene; 3-methylpentane;<br />

4-methyl-l-pentene; 4-vinylcyclohexene; carbon monoxide;<br />

carbon dioxide and nitrogen; ethanol in air; acetaldehyde;<br />

acetone; acetonitrile; acetylacetone; acetylene; acrolein;<br />

acrylonitrile; acrylonitrile; compressed air; allene; ammonia;<br />

antimony pentafluoride; argon; argon and carbon dioxide<br />

mixture; argon and helium mixture; argon and oxygen<br />

mixture; arsenic fluoride; arsenic pentafluoride; arsine;<br />

benzene; benzoic acid; benzyl-D7 chionde; bis, 2methoxyethyl<br />

adipate; boron trichloride; boron trifluoride;<br />

bromine pentafluoride; bromine trifluoride;<br />

bromochiorodifluoromethane; bromotrifluoroethylene;<br />

butadiene; butyl benzene; butyl mercaptan; butyl nitrate;<br />

calibration gas; carbon dioxide; carbon dioxide in argon and<br />

helium mixture; carbon disulfide; carbon monoxide; carbon<br />

monoxide in air; carbon monoxide in nitrogen;<br />

carbontetrachloride; carbonyl fluoride; carbonyl sulfide;<br />

alpha-hydro-omega-hydroxy-poly (oxy-l,2-ethanediyl);<br />

chlorine; chlorine trifluoride; multi component mixture<br />

containing volatile organics in trace quantities with balance<br />

gas nitrogen; chlorobenzene; chlorodifluoromethane;<br />

chlor<strong>of</strong>orm; chloroiodomethane; chloropentafluoroethane;<br />

chlorotrifluoromethane; cinnamaldehyde; cis- 1,2dichloroethylene;<br />

cis-2-butene; cis-2-pentene; cumene;<br />

cyanogen; cyanogen chloride; cyclohexane; cyclohexanone;<br />

cyclopentane; cyclopropane; deuterium; diborane;<br />

dibromomethane; dibutyl e<strong>the</strong>r; dichlorodifluoromethane;<br />

dichloromethane; dichloromon<strong>of</strong>luoromethane;<br />

dichiorosilane; dichlorotetrafluoroethane: diethyl disufide:<br />

diethyl telluride; difluorodibromomethane;<br />

difluoromonochloroethane; digermane; dimethyl e<strong>the</strong>r;<br />

dimethyl sulfate; dimethyl sulfide; dimethyl sulfoxide;<br />

dimethylamine; dimethyl zinc; dipropyl e<strong>the</strong>r; disilane;<br />

dodecane; 2-chloro-l-difluoromethoxy-l,l,2-trifluoroethane;<br />

ethane; ethanol; ethyl acetate; ethyl acetylene; ethyl acrylate;<br />

ethyl alcohol; ethyl benzene; ethyl chloride; ethyl<br />

cyclohexane; ethyl e<strong>the</strong>r; ethyl formate; ethyl mercaptan; ethyl<br />

methyl sulfide; ethyl sulfide; ethylamine; ethylene; ethylene<br />

dichloride; ethylene glycol; ethylene glycol dimethyl e<strong>the</strong>r;<br />

ethylene glycol monomethyl e<strong>the</strong>r; ethylene oxide and<br />

nitrogen; ethyleneoxide; fluorine; trifluoromethane;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 999<br />

fluorotrichloromethane; 2-chloro-2-difluoromethoxy-l,l,ltrifluoroethane;<br />

formaldehyde gas; furan; furfuryl alcohol;<br />

germanium tetrachloride; germanium tetrahydride;<br />

trichlor<strong>of</strong>luoromethane; chlorotrifluoroethylene;<br />

trichlorotrifluoroethane; 1,2-dichloro- 1,1,2,2tetrafluoroethane;<br />

hexafluoroethane;<br />

dichlorodifluoromethane; chlorotrifluoromethane; 1,1,1,2tetrafluoroethane;<br />

bromotrifluoromethane; carbon<br />

tetrafluoride; monochlorodifluoromethane; trifluoromethane;<br />

octafluorocyclobutane; l,l,l-trifluoro-2-chloro-2bromoethane;<br />

helium; heptane; hexafluoroethane;<br />

hexafluoropropene; hexafluorpropylene; hydriodic acid;<br />

hydrogen; hydrogen bromide; hydrogen chloride; hydrogen<br />

cyanide; hydrogen fluoride; hydrogen selenide; hydrogen<br />

sulfide; hydrogen iodide; iodine pentafluoride; isobutane;<br />

isobutene; isobutyl alcohol; isobutyl nitrate; isobutylene;<br />

isohexene; isopentane; isoprene; isopropyl alcohol; isopropyl<br />

chloride; isopropyl e<strong>the</strong>r; isopropyl mercaptan; krypton;<br />

methane; methane in argon, helium andnitrogen or air<br />

mixture; methane; methane and hydrogen gas mixture;<br />

methanol; methoxyflurane; methyl acetate; methyl acetylene;<br />

methyl acrylate; methyl alcohol; methyl bromide; methyl<br />

chloride; methyl chlor<strong>of</strong>orm; methyl disulfide; methyl ethyl<br />

ketone; methyl fluoride; methyl formate; methyl iodide; methyl<br />

isobutyl ketone; methyl mercaptan; methyl methacrylate;<br />

methyl propionate; methyl salicylate; methyl tert-butyl e<strong>the</strong>r;<br />

methyl vinyl ketone; dimethoxymethane; methylamine;<br />

methylcyclopentane; methylene bromide; methylene fluoride;<br />

monomethylamine; m-xylene; n-amylamine; metal oxides and<br />

metal chlorides; metal oxides, metal bromides absorbed<br />

hydrogen bromide on compound, and hydrogen bromide<br />

vapor; metal oxides, metal chlorides, absorbed hydrogen<br />

chloride on compound, and hydrogen chloride vapor;<br />

organolithium polymer, lithium amide, and anhydrous<br />

ammonia; organolithium, sulfur hexafluoride, and lithium<br />

hydride; organolithium polymer and lithium hydride; metal<br />

oxides; naphthalene; n-butane; n-butyl acetate; n-butyl<br />

alcohol; n-butyl sulfide; n-butyraldehyde; n-decane;<br />

neohexane; neon; neopentane; n-heptane; n-hexane; nickel<br />

carbonyl; nitrogen; nitric oxide; nitric oxide and nitrogen<br />

mixture; nitric oxide and sulfur dioxide and nitrogen gas<br />

mixture; nitrogen dioxide; nitrogen trifluoride; nitrosyl<br />

chloride; nitrous oxide; n-octane; nonane; n-pentane; npropyl<br />

acetate; n-propyl alcohol; octafluorocyclobutane;<br />

octafluorocyclopentene; octane; o-dichlorobenzene; oxides <strong>of</strong><br />

nitrogen in nitrogen; oxygen in nitrogen; oxygen, compressed<br />

gas; oxygen and nitrogen gas mixture; o-xylene; pentane;<br />

perfluoro-2-butene; perfluoropropane; permanganate and<br />

alkali impregnated diatomaceous earth; phosgene;<br />

phosphine; phosphine pentafluoride; phosphorus<br />

pentafluoride; phosphorus trifluoride, piperidine;<br />

tetraethylene glycol dimethyl e<strong>the</strong>r and sodium naphthalene<br />

complex; ethylene glycol dimethyl e<strong>the</strong>r and sodium<br />

naphthalene complex; propane; propane in air; propane in<br />

nitrogen; propionaldehyde; propyl mercaptan; propylene;<br />

propylene oxide; p-xylene; pyridine; arsenic fluoride; arsine;<br />

boron trifluoride; germanium tetrafluoride; phosphine;<br />

silicon tetrafluoride; sec-butyl alcohol; silane; silicon<br />

tetrachloride; silicon tetrafluoride; sodium dichromate;<br />

sodium dispersion in mineral spirits; sodium dispersion in<br />

naphthalene; sodium dispersion in transformer oil; sodium<br />

metal dispersion in organic solvent; sodium metal; sodium<br />

methylate; sodium shot; styrene; styrene monomer; sulfur<br />

dioxide; sulfur dioxide in air; sulfur dioxide in nitrogen; sulfur<br />

dioxide and nitrogen mixture; sulfur hexafluoride; sulfur<br />

tetrafluoride; sulfuryl fluoride; tert-butyl chloride; tert-butyl<br />

mercaptan; tetrachloroethylene; tetraethylene glycol dimethyl<br />

e<strong>the</strong>r; tetraethylorthosilicate; tetrafluoroethylene;<br />

tetrafluoromethane; tetrahydr<strong>of</strong>uran; tetrahydronaplithalene;<br />

thiophene; titanium tetrachloride; toluene; trans-l,2dichloroethylene;<br />

trans-2-butene; trans-2-pentene; trans-3hexene;<br />

trans-3-hexene; transition metal salt impregnated<br />

diatomaceous earth; trichioroethylene; trichlorsilane; triethyl<br />

phosphite; triethylene glycol; trifluorochloroethylene;<br />

trifluoromonobromomethane; trimethyl phosphite;<br />

trimethylamine; tungsten hexafluoride; undecane;<br />

valeraldehyde; vinyl acetate; vinyl bromide; vinyl chloride;<br />

vinyl fluoride; vinyl methyl e<strong>the</strong>r; vinylidene chloride;<br />

vinylidene fluoride; xenon; zinc arsenide; enriched stable<br />

isotopes; stable isotope labeled compounds; and liquefied<br />

gases, namely, argon, carbon dioxide, nitrogen oxide, oxygen,<br />

and o-dichlorobenzene; agricultural chemicals and<br />

agricultural pesticides; dissolved acetylene gas; stable isotope<br />

labeled compounds; biochemical products used for scientific<br />

research, namely media in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> media for purpose <strong>of</strong><br />

stable isotope labeling used in microbiology and tissue<br />

cultures for scientific purposes.<br />

4 Solid lubricants; gas oil; light oils; naphta;<br />

kerosene; illuminating grease; diesel oil; ligroin; benzine;<br />

methylated spirit; petroleum e<strong>the</strong>r; coal naphtha; fuels for<br />

small furnace; gasoline; denaturated fuel alcohols; additives,<br />

non-chemical, to motor-fuel; crude oils; artificial petroleum;<br />

heavy oils; coal tar oil; xylene (xylol); coal gas; LPG<br />

(liquefied petroleum gas); solidified gases (fuel); oil-gas;<br />

natural gas; propane gas; vaporized fuel mixtures; industrial<br />

oils; industrial greases; liquefied petroleum gases; liquefied<br />

natural gases.<br />

5 Medicines for veterinary purposes; medicines for<br />

sensory organs; calomel; tonics (medicine); repellents for<br />

dogs; preparations for destroying dry rot fungus; oral<br />

contraceptive pills; gummed taffeta plasters; slug<br />

exterminating preparations; mouthwashes for medical<br />

purposes; breath refreshers for medical purposes; vermifuges;<br />

goulard water; bronchodilating preparations; antiparasitic<br />

preparations; carbolineum (parasiticide); eye-wash; tobacc<strong>of</strong>ree<br />

cigarettes for medical purposes; cod liver oil; agents<br />

affecting metabolism; liniments; poisons; veterinary<br />

preparations; chilblain preparations; digitalin; narcotics;<br />

anaes<strong>the</strong>tics; agents affecting peripheral nervous system; antihorse-fly<br />

oils; menthol; agents for immunity adjustment;<br />

mosquito-repellent incenses; agents for treating physically<br />

caused lesions; chemical preparations to treat wheat smut;<br />

solvents for removing adhesive plasters; remedies for<br />

perspiration; antiseptics; insect repellents; insect repellent<br />

incense; evacuants; chemical preparations to treat mildew;<br />

vaccines; medicines for alleviating constipation; oriental<br />

medicines for women's diseases; agents for urogenital organs;<br />

pharmaceutical preparations for treating dandruff;<br />

deodorants, o<strong>the</strong>r than for personal use; vitamin preparations;<br />

preparations <strong>of</strong> trace elements for human and animal use;<br />

oxygen baths; germicides; acaricides; algicides; insecticides;<br />

biological preparations for medical purposes; crude<br />

medicines; ointments for sunburn treatment; sunburn<br />

preparations for pharmaceutical purposes; bacterial poisons;<br />

bouillons for bacteriological cultures; cellular function<br />

activating agents; anti-inflammatory agents; agents affecting<br />

digestive organs; styptic preparations; mercurial ointments;<br />

greases for veterinary purposes; amino acids for veterinary<br />

purposes; enzymes for veterinary purposes; enzyme<br />

preparations for veterinary purposes; cardiovascular agents;<br />

smelling salts; steroids; strychnine; poultices; nervines;<br />

aconitine; opiates; agents for ophthalmic use; antiallergic<br />

agents; mugwort for medical purposes; sulphonamides<br />

(medicines); candy, medicated; capsules for medicines;<br />

composite for <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> medicine; jalap; medicinal<br />

hair growth preparations; pills for dizziness symptoms<br />

treatment; elixirs (pharmaceutical preparations); pills for<br />

inflammation treatment; opodeldoc; laxatives; agents for<br />

epidermis; tablets for menstruation circulation adjustment;<br />

disinfectants for hygiene purposes; medicines for protection<br />

against milk fever; larvae exterminating preparations; bath<br />

preparations, medicated; gases for medical purposes; leeches<br />

for medical purposes; gurjun balsam for medical purposes;<br />

siccatives (drying agents) for medical purposes; plasters for<br />

medical purposes; hydrogen peroxide for medical purposes;<br />

mineral water for medical purposes; mouthwashes for medical<br />

purposes; greases for medical purposes; glycerine for medical<br />

purposes; quinquina for medical purposes; sodium salts for


1000 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

medical purposes; jujube (medicated); rhubarb roots for<br />

pharmaceutical purposes; isotopes for medical purposes;<br />

diastase for medical purposes; dill oil for medical purposes;<br />

lecithin for medical purposes; bath salts for medical purposes;<br />

bacterial preparations for medical and veterinary use;<br />

chemical reagents for medical or veterinary purposes;<br />

petroleum jelly for medical purposes; balsamic preparations<br />

for medical purposes; radiological contrast substances for<br />

medical purposes; radioactive substance for medical<br />

purposes; balms for medical purposes; additives to fodder for<br />

medical purposes; sarsaparilla (for medical purposes);<br />

detergents for medical purposes; appetite suppressants for<br />

medical purposes; dietetic substances adapted for medical<br />

use; amino acids for medical purposes; irish moss for medical<br />

purposes; albuminous preparations for medical purposes;<br />

alkaloids for medical purposes; angostura bark for medical<br />

purposes; smoking herbs for medical purposes; salts for<br />

medical purposes; nutritional additives for medical purposes;<br />

gamboge for medical purposes; camphor for medical<br />

purposes; camphor oil for medical purposes; gelatin(e) for<br />

medical purposes; diagnostic preparations for medical<br />

purposes; medicinal tea, reducing tea for medical purposes;<br />

chewing gum for medical purposes; potassium salts for<br />

medical purposes; condurango bark for medical purposes;<br />

quassia for medical purposes; quebracho bark for medical<br />

purposes; chinoline for medical purposes; quinine for medical<br />

purposes; tinctures for medical purposes; glucose for medical<br />

purposes; po<strong>made</strong>s for medical purposes; castor oil for<br />

medical purposes; herbs teas for medical purposes; blood for<br />

medical purposes; hormones for medical purposes; fennel for<br />

medical purposes; enzymes for medical purposes; enzyme<br />

preparations for medical purposes; fumigation preparations<br />

for medical purposes; liquorice for pharmaceutical purposes;<br />

gentian for pharmaceutical purposes; guaiacol for<br />

pharmaceutical purposes; frostbite salve for pharmaceutical<br />

purposes; lotions for pharmaceutical purposes; lupulin for<br />

pharmaceutical purposes; magnesia for pharmaceutical<br />

purposes; ergot for pharmaceutical purposes; malt for<br />

pharmaceutical purposes; mangrove bark for medical<br />

purposes; melissa water for pharmaceutical purposes;<br />

medicinal hair growth preparations; charcoal for<br />

pharmaceutical purposes; gallic acid for pharmaceutical<br />

purposes; myrobalan bark for pharmaceutical purposes; mint<br />

for pharmaceutical purposes; caustics for pharmaceutical<br />

purposes; bromine for pharmaceutical purposes; bismuth<br />

subnitrate for pharmaceutical purposes; bismuth preparations<br />

for pharmaceutical purposes; preparations <strong>of</strong> lime for<br />

pharmaceutical purposes; cellulose esters for pharmaceutical<br />

purposes; cellulose e<strong>the</strong>rs for pharmaceutical purposes;<br />

digestives for pharmaceutical purposes; hydrated chloral for<br />

pharmaceutical purposes; syrups for pharmaceutical<br />

purposes; linseed for pharmaceutical purposes; linseed meal<br />

for pharmaceutical purposes; milk <strong>of</strong> almonds for<br />

pharmaceutical purposes; aldehydes for pharmaceutical<br />

purposes; alcohol for pharmaceutical purposes; medicinal<br />

herbs; fishmeal for pharmaceutical purposes; esters for<br />

pharmaceutical purposes; e<strong>the</strong>rs for pharmaceutical<br />

purposes; ointments for pharmaceutical purposes; medicinal<br />

oils; iodine for pharmaceutical purposes; iodides for<br />

pharmaceutical purposes; alkaline iodides for pharmaceutical<br />

purposes; milk ferments for pharmaceutical purposes;<br />

eucalyptol for pharmaceutical purposes; eucalyptus for<br />

pharmaceutical purposes; flowers <strong>of</strong> sulphur for<br />

pharmaceutical purposes; decoctions for pharmaceutical<br />

purposes; bicarbonate <strong>of</strong> soda for pharmaceutical purposes;<br />

medicinal mud; aluminium acetate for pharmaceutical<br />

purposes; acetates for pharmaceutical purposes; medicinal<br />

infusions; cachou for pharmaceutical purposes; collodion for<br />

pharmaceutical purposes; creosote for pharmaceutical<br />

purposes; tartar for pharmaceutical purposes; turpentine for<br />

pharmaceutical purposes; oil <strong>of</strong> turpentine for pharmaceutical<br />

purposes; thymol for pharmaceutical purposes; phenol for<br />

pharmaceutical purposes; pectin for pharmaceutical<br />

purposes; pepsins for pharmaceutical purposes; peptones for<br />

pharmaceutical purposes; formic aldehyde for<br />

pharmaceutical purposes; extracts <strong>of</strong> hops for pharmaceutical<br />

purposes; ferments for pharmaceutical purposes; pills for<br />

tinnitus treatment; semen for artificial insemination; ginseng<br />

capsule; chemical preparations for <strong>the</strong> diagnosis <strong>of</strong><br />

pregnancy; nutrients; tonics and alteratives; organo<strong>the</strong>rapy<br />

preparations; sticking plasters; additives for <strong>the</strong> manufacture<br />

<strong>of</strong> tablets; herbicides; pyrethrum powder; agents for<br />

dispensing purposes; hematogen; agents for tumor treatment;<br />

suppositories; agents affecting central nervous system; agents<br />

for central nerve treatment; rat poison; radio-isotope markers<br />

for diagnostic use; diagnostic preparations; tranquillizers;<br />

analgesics; vaginal washes; asthmatic tea; medical<br />

preparations for slimming purposes; soporifics; radio-isotope<br />

markers for <strong>the</strong>rapeutic use; preparations to facilitate<br />

teething; sea water for medicinal bathing; hemorrhoid<br />

preparations; hemorrhoid preparations; powder <strong>of</strong><br />

cantharides; cocaine; contact lens cleaning preparations;<br />

solutions for contact lenses; curare; herb teas; soil-sterilising<br />

preparations; corn remedies; corn remedies; fly destroying<br />

preparations; remedial agents for grape tree diseases; agents<br />

for elimination <strong>of</strong> grape root aphids; preparations for<br />

callouses; pharmaceutical preparations for skin care; antiuric<br />

preparations; agents for anus; antibiotic preparations;<br />

anticryptogamic preparations; febrifuges; vermin destroying<br />

preparations; hemoglobin; hypoglycemic agents; blood<br />

solvent; blood plasma; serums; sero<strong>the</strong>rapeutic medicines;<br />

agents for resiratory organs; preparations for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong><br />

burns; disinfectants for chemical toilets; chemo<strong>the</strong>rapy<br />

medicines; medicines for chemical obstacle treatment;<br />

chemical contraceptives; hydrastinine; hydrastine; reagents<br />

for measuring HBS antibody; oxygen for medical use; gases<br />

for medical use.<br />

6 Loading and unloading pallets <strong>of</strong> metal; turntables<br />

for load handling; metal junctions for pipes; flanges <strong>of</strong> metal;<br />

liquid storage tanks or reservoirs (<strong>of</strong> metal); liquefied gas<br />

storage tanks (<strong>of</strong> metal); gas storage tanks (<strong>of</strong> metal); gas<br />

<strong>the</strong>rmo tanks <strong>of</strong> metal; containers <strong>of</strong> metal for stock feed;<br />

elevated water tanks <strong>of</strong> metal; containers <strong>of</strong> metal for<br />

compressed gas; containers <strong>of</strong> metal for arometics; containers<br />

<strong>of</strong> metal for liquid gas; containers <strong>of</strong> metal for liquid fertilizer;<br />

containers <strong>of</strong> metal for oil (storage); water tanks <strong>of</strong> metal<br />

(transport); manure tanks <strong>of</strong> metal (transport); oil tanks <strong>of</strong><br />

metal (transport); chemical tanks <strong>of</strong> metal (transport); storage<br />

tanks <strong>of</strong> metal; tin cans; steel drums; metal containers for gas<br />

or gas bottles; high pressure gas containers; rods <strong>of</strong> metal for<br />

brazing and welding.<br />

7 Metal drawing machines; machine presses;<br />

threading machines; nut-tapping machines; die-stamping<br />

machines; die-cutting and tapping machines; forging<br />

machines; rammers (machines); lapping machines; laser<br />

machines; riveting machines; machining centers; milling<br />

machines; vertical shapers; boring machines; drilling<br />

machines (except for woodworking); embossing machines;<br />

broaching machines; la<strong>the</strong>s (except for woodworking); plastic<br />

processing machines; hydraulic presses; smoothing presses;<br />

swaging machines; rolling mills; mangles; compressing<br />

machines; grinding machines; heat shock machines; oil<br />

hydraulic presses; electronic beam machines; tubing mills;<br />

engraving machines; foundry machines; contouring<br />

machines; beating machines; trueing machines; trimming<br />

machines; punching machines; planing machines; fraises<br />

(milling machine); shaping machines; honing machines;<br />

soldering apparatus; gas-operated; pneumatic hammers;<br />

grinders; drilling machines; laser cutting machines; friction<br />

pressure welders; oxygen acetylene welding cutters; air drills;<br />

air hammers; soldering blow pipes, gas-operated; shears,<br />

electric; welding machines, electric; electric hammers;<br />

electric hand drills; electron beam welding machines; cutting<br />

blow pipes, gas-operated; supersonic waves welding<br />

machines; tilt hammers; hand taps; drills; drill bits; drill<br />

chucks; drill heads; racket stringing machines; reamers;<br />

milling cutters; bites; bicycle assembling machines; electric<br />

drivers; automatic tire removing and installing devices; taps;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1001<br />

gasifiers; vulcanization apparatus; agitators for industrial<br />

purposes; disintegrators (for chemical processing); absorbing<br />

machines (for chemical processing); grinding mills (for<br />

chemical processing); water separators; reaction vessels (for<br />

chemical processing); separators; crushing machines; partial<br />

condensers (for chemical processing); sorting machines (for<br />

chemical processing); sintering machines (for chemical<br />

processing); calcining machines (for chemical processing);<br />

dust collecting machines (for chemical processing); trash<br />

compacting machines; garbage disposals; acetylene cleaning<br />

apparatus; presses (for chemical processing); wangsogi;<br />

dissolving machines (for chemical processing); emulsifying<br />

machines (for chemical processing); oil refining machines;<br />

granulating machines (for chemical processing); steam/oil<br />

separators; catalytic converters; extracting machines (for<br />

chemical processing); waste disposers (machines); filter<br />

presses (for chemical processing); sewage pulverizers; mixing<br />

machines; filtering machines (for chemical processing); water<br />

absorbers (for chemical processing); absorbing machines (for<br />

chemical processing); brewing machines and apparatus for<br />

soybean sauce and soybean paste; mineral water making<br />

machines; churns; tangle processing machines; butter<br />

machines; bottle washing machines; bottling machines; bottle<br />

filling machines; powdered milk making machines; ice<br />

confectionery making machines; soda-pop making machines;<br />

sausage machines; edible pastes making machines; barley<br />

press rollers; condensed milk making machines; centrifugal<br />

mills; barley polishing machines; rice polishing machines;<br />

confectionery making machines; tea processing machines;<br />

sugar making machines; noodle making machines; flour mill<br />

machines; baking machines; oil processing machines;<br />

brewing machines and apparatus for alcoholic drinks; cheese<br />

making machines; cream/milk separators; aerated beverages<br />

making machines; canning machines; rice huskers;<br />

semiconductor manufacturing machines and systems; nonelectric<br />

prime movers, not for land vehicles (o<strong>the</strong>r than "water<br />

mills" and "wind mills"); air compressors; compressed air<br />

pumps; water pumps; reciprocating compressors;<br />

reciprocating vacuum pumps; reciprocating pumps;<br />

centrifugal blowers; centrifugal compressors; centrifugal<br />

pumps; axial flow blowers; axial flow compressors; axial flow<br />

pumps; turbo blowers; diffusion pumps; rotary blowers;<br />

rotary compressors; rotary vacuum pumps; rotary pumps;<br />

oxygen compressors; nitrogen compressors; argon<br />

compressors; hydrogen compressors; helium compressors;<br />

blower (not for specified purposes); water pumps; liquefied<br />

gases pumps; liquefied oxygen pumps; liquefied nitrogen<br />

pumps; liquefied argon pumps; liquefied carbon dioxide<br />

pumps; vacuum pumps (machines); shafts, axels or spindles<br />

(not for land vehicles); bearings (not for land vehicles); shaft<br />

couplings (not for land vehicles); crank cases for machines;<br />

motors and engines; machine wheelwork; machine fly-wheels;<br />

machine wheels; belts for motors and engines; rubber belts<br />

o<strong>the</strong>r than for vehicles; driving chains o<strong>the</strong>r than for vehicles;<br />

gears o<strong>the</strong>r than for vehicles; gear boxes o<strong>the</strong>r than for<br />

vehicles; roller chains o<strong>the</strong>r than for vehicles; links o<strong>the</strong>r than<br />

for vehicles; speed change gears o<strong>the</strong>r than for vehicles;<br />

gearing chains o<strong>the</strong>r than for vehicles; transmission shafts<br />

o<strong>the</strong>r than for vehicles; cams o<strong>the</strong>r than for vehicles; clutches<br />

o<strong>the</strong>r than for vehicles; transmissions o<strong>the</strong>r than for vehicles;<br />

lea<strong>the</strong>r belts o<strong>the</strong>r than for vehicles; spiral springs o<strong>the</strong>r than<br />

for vehicles; rail antishocking materials o<strong>the</strong>r than for<br />

vehicles; spring buffers o<strong>the</strong>r than for vehicles; spring<br />

hydraulic buffers o<strong>the</strong>r than for vehicles; airsprings o<strong>the</strong>r than<br />

for vehicles; lamellar springs o<strong>the</strong>r than for vehicles; springs<br />

(not for land vehicles); disk brakes o<strong>the</strong>r than for vehicles;<br />

band brakes o<strong>the</strong>r than for vehicles; brake linings o<strong>the</strong>r than<br />

for vehicles; brake shoes o<strong>the</strong>r than for vehicles; brake<br />

segments o<strong>the</strong>r than for vehicles; block brakes o<strong>the</strong>r than for<br />

vehicles; conical brakes o<strong>the</strong>r than for vehicles; valves o<strong>the</strong>r<br />

than for vehicles (parts <strong>of</strong> machines); lawnmowers;<br />

electrically operated curtain drawers; waste compacting<br />

machines and apparatus; waste crushing machines; gas<br />

separation apparatus; air separation apparatus; oxygen<br />

generators; nitrogen generators; argon generators; dry air<br />

generators; cold air generators; carbon monoxide generators;<br />

carbon dioxide generators; hydrogen generators; gas<br />

liquefiers, namely nitrogen liquefiers, oxygen liquefiers, argon<br />

liquefiers, carbon dioxide liquefiers; gas purifying units,<br />

namely argon purifying units, rare gas purifying units, krypton<br />

purifying units, xenon purifying units, neon purifying units,<br />

methane purifying units, carbon monoxide purifying units,<br />

carbon dioxide purifying units; pressure swing adsorption<br />

units, namely vacuum pressure swing adsorption units,<br />

pressure swing adsorption units for <strong>the</strong> production <strong>of</strong> nitrogen,<br />

pressure swing adsorption units for <strong>the</strong> production <strong>of</strong> oxygen;<br />

membrane units for <strong>the</strong> production <strong>of</strong> gases; membrane units<br />

for <strong>the</strong> production <strong>of</strong> nitrogen; hydrogen liquefiers; helium<br />

liquefiers; hydrogen purifying units; helium purifying units;<br />

chemical vapor deposition (CVD) equipment; exhaust gas<br />

treatment equipment for semiconductor manufacturing<br />

machines; trace gas condenser for manufacturing<br />

semiconductors; carriers for liquefied oil gas cylinders;<br />

liquefied oil gas filling equipment; apparatus for filling small<br />

gas bottles with liquefied gas such as oxygen, carbonic acid,<br />

and nitrogen stored in large cylinders and tanks; pressure<br />

regulators (parts <strong>of</strong> machines); noble gas recovering<br />

apparatus used in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> semiconductor substrate<br />

material, silicon wafers, liquid crystal displays, solar batteries<br />

and magnetic discs; processing apparatus for treatment <strong>of</strong> desludger<br />

machines, crushing machines, condensers, solidliquid<br />

separators and exhaust gas used in an organic waste<br />

treatment system; exhaust gas treatment apparatus used in a<br />

system in which fuel and waste are burned; gas supply hoses<br />

for gas welding machines; smoke machines (a kind <strong>of</strong> a stage<br />

setting); cleaning apparatus for peeling and cleaning<br />

pollutants and coatings (on <strong>the</strong> surface <strong>of</strong> items such as<br />

precision parts) <strong>of</strong>f agricultural items such as fruit, parts<br />

related to semiconductors such as semiconductor print<br />

substrate, semiconductor manufacturing machines, metallic<br />

molds, <strong>by</strong> blowing dry ice in powder form at a high rate;<br />

burring machines for resin-treated metal-processed goods.<br />

9 Electric arc welding machines; metal cutting<br />

machines (<strong>by</strong> arc, gas or plasma); electric welding apparatus;<br />

ozonisers; electrolysers; fire extinguishing apparatus; fire<br />

hydrants; fire hose nozzles; sprinkler systems for fire<br />

protection; fire alarms; gas alarms; apparatus for analyzing<br />

gases; air analysis apparatus; capillary tubes; scientific<br />

models; betatrons; burettes; triangular-shaped gridirons;<br />

incubators for bacteria culture; test tubes; apparatus for<br />

fermentation (laboratory apparatus); furnaces for laboratory<br />

experiments; crucibles (laboratory); porcelain ware for<br />

scientific experiments in laboratories; chromatography<br />

apparatus for laboratory use; glassware for scientific<br />

experiments in laboratories; air-gas producers; combustion<br />

spoons; particle accelerators; magnetic agitators; specimens;<br />

pipettes; constant humidity incubators; constant-temperature<br />

incubators; gas masks; electronic publications; fuel cells and<br />

fuel batteries; moisture measuring system; mass<br />

spectrometers; gas meters; tape measures; DOE (Korean<br />

volume measure); MAL (Korean volume measure);<br />

planimeters; <strong>the</strong>rmometers, not for medical purposes; water<br />

meters; scales; rules (measuring instruments); <strong>the</strong>rmometers;<br />

accelerometers; altimeters; acoustic meters; photometer;<br />

actinometers; lumin<strong>of</strong>lux meters; refractometers; barometers;<br />

densitometers; urinometers; saccharometers; ergometers;<br />

dynamometers; densimeters; variometers; quantity indicators;<br />

densimeters; acid hydrometers; noisemeters; speed<br />

indicators; speed checking apparatus for vehicles; automatic<br />

indicators <strong>of</strong> low pressure in vehicle tires; hygrometers;<br />

sulphitometers; alcoholmeters; pressure gauges; pressure<br />

indicators; pressure measuring apparatus; level indicators<br />

(spirit levels); hydrometers; dosimeters; calorimeters;<br />

salinometers; flowmeters; lactometers; acidimeters for<br />

batteries; viscosimeters; illuminometers; coordinate<br />

measuring instruments; vibration meters; logs (measuring<br />

machines); polarimeters; revolution indicator; angle gauges;<br />

slope indicators; calibrating rings; length measuring gauges;


1002 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

screw-thread measuring machines and instruments; screwtapping<br />

gauges; micrometer gauges; comparators; slide<br />

calipers; vacuum gauges; calipers; transparency measuring<br />

apparatus; flatness testing machines and instruments; surface<br />

roughness testing machines and instruments; automatic<br />

humidity control apparatus; automatic pressure control<br />

apparatus; automatic liquid level control apparatus;<br />

automatic liquid-flow control apparatus; automatic heat<br />

control apparatus; automatic combustion control apparatus;<br />

<strong>the</strong>rmostats; automatic vacuum control apparatus; program<br />

control apparatus; hardness testing machines; rubber testing<br />

machines; apparatus for measuring <strong>the</strong> strength <strong>of</strong> concrete<br />

structures; balance testers; metallic material testers; lumber<br />

testers; torsion testers; textile testers; cement testers;<br />

compression testers; ductility testers; tension testers; impact<br />

testers; concrete testers; plastic testers; distance recording<br />

apparatus; distance measuring apparatus; <strong>the</strong>odolites; metal<br />

detectors for industrial or military purposes; meteorological<br />

balloons; magnetic needles for meteorological observation<br />

instruments; aerometers; compasses; wea<strong>the</strong>ring testers;<br />

azimuth instruments; pedometers; discomfortable index<br />

gauges; photogrammetric machines; rods for water diviners;<br />

milage recorders for vehicles; marine depth finders; water<br />

level indicators; spirit levels; level measuring machines (for<br />

surveying); levelling rods (for surveying); alidades; egg timers<br />

(sandglasses); rain gauges; postage stamp meters; sextants;<br />

artificial meteorological instruments (apparatus); sunshine<br />

recorders; magnetic compasses; meridian transits; magnetic<br />

gyrocompasses; gyrocompasses; parking meters; mine<br />

detecting apparatus; earth <strong>the</strong>rmometer; seismographic<br />

apparatus; zenith telescopes; celestial globes; measuring<br />

glassware, surveying chains, targets (for leveling rods),<br />

sounding leads, sounding lines, rod-floats for measuring<br />

velocity <strong>of</strong> water current, tachometers, taximeters, transits (for<br />

surveying), octants, balancing apparatus, leveling rods (for<br />

surveying), anemometers, wind socks (for indicating wind<br />

direction), appliances for measuring <strong>the</strong> thickness <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r,<br />

marine compasses; space chambers for testing a function <strong>of</strong><br />

apparatus, instrument or materials under conditions<br />

simulating <strong>the</strong> environment found in space; oxygen respirators<br />

for disaster prevention, rescuing, guidance in finding shelter<br />

during disasters, gas leaks and oxygen shortages; oxygen<br />

supply masks for use in emergency evacuations; computer<br />

system comprising computer hardware and s<strong>of</strong>tware for<br />

overseeing and warning <strong>of</strong> irregularities in machine operation<br />

via a communication network, including overseeing and<br />

warning <strong>of</strong> irregularities <strong>of</strong> water and wind powered machines<br />

and apparatus, pumps or vacuum pumps, exhaust gas<br />

treatment equipment for semiconductor manufacturing<br />

machines, and o<strong>the</strong>r semiconductor manufacturing machines;<br />

oxygen transvasing apparatus; actuators for opening and<br />

closing <strong>of</strong> gas cylinder valves; automatic wire feeders for<br />

semi-automatic arc welding.<br />

11 Drying apparatus for chemical processing;<br />

evaporators; distillation apparatus; heat exchangers;<br />

industrial furnaces; freezing machines and apparatus;<br />

cryogenic freezer for foodstuffs using liquid nitrogen; water<br />

purifying apparatus; ultra low temperature freezer apparatus<br />

for storing liquids with low boiling points such as liquid<br />

helium, liquid hydrogen, liquid nitrogen or liquefied natural<br />

gas; waste water purification units and equipment; fly ash<br />

treatment equipment for waste incinerators; exhaust gas<br />

treatment equipment in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> removing toxic<br />

components discharged from factories; equipment for<br />

prevention <strong>of</strong> furnace explosions for industrial purposes;<br />

burners, lances, burner lances for industrial furnaces;<br />

purificatory gas supply apparatus for aluminum melting and<br />

holding furnace.<br />

1 1,1,1,2-tetrafluoroetanol; 1,1, I -tricloro-2,2, 2trifluoroetano;<br />

1,1,1 -tricloroetano; 1,1,2,2 -tetracloroetano;<br />

1,1,2-tricloro-1,2,2-trifluoroetano; 1,1, 2 -tricloroetano; 1,1 -<br />

dicloroetileno; 1,1-difluoretano; 1, 2-diclorotetrafluoroetano; 1,3<br />

butadieno; 1-buteno; l-cloro-2-propanol; l-cloropropano; 1hexeno;<br />

1-octeno; 1-penteno; 2,2,4-trimetilpentano; 2,3-<br />

dimetilbutano; 2, 4-dimetilpentano; 2,5-dimetilti<strong>of</strong>eno; 2etilbuteno-l;<br />

2-hexeno; 2-metil butiraldehído; 2-metil-l-buteno;<br />

2-metil-2-buteno; 2-metilbutano; 2-metilhexano; 2metilpentano;<br />

2-metilti<strong>of</strong>eno; 2-penteno; 2-propanol; 3, 3dimetil-1-buteno;<br />

3-metil-l-buteno; 3-metilpentano; 4-metil-lpenteno;<br />

4-vinilciclohexeno; monóxido de carbono; dióxido y<br />

nitrógeno de carbono; etanol en estado gaseoso; acetaldehído;<br />

acetona; acetonitrilo; acetilacetona; acetileno; acroleína;<br />

acrilonitrilo; acrilonitrilo; aire comprimido; aleno; amoniaco;<br />

pentafloruro de antimonio; argón; mezcla de argón y dióxido de<br />

carbono; mezcla de argón y helio; mezcla de argón y oxígeno;<br />

fluoruro arsénico; pentafloruro arsénico; arsina; bencina; ácido<br />

benzoico; benzil-D7 quiondo; bis, 2-metoxietileno adipato;<br />

tricloruro de boro; trifluoruro de boro; pentafluoruro de bromo;<br />

trifluoruro de bromo; bromoclodifluorometano;<br />

bromotrifluoroetileno; butadieno; butil benzina; butil<br />

mercaptano; butil nitrato; gas de calibración; dióxido de<br />

carbono; dióxido de carbono en mezcla de argón y helio;<br />

disulfuro de carbono; monóxido de carbono; monóxido de<br />

carbono en estado gaseoso; monóxido de carbono en<br />

nitrógeno; tetracloruro de carbono; fluoruro de carbonilo;<br />

sulfuro de carbonilo; alfa-hidro-omega-hidroxi-poli (oxi-l, 2etanediol);<br />

cloro; trifluoruro de cloro; mezcla de varios<br />

componentes que contiene elementos volátiles orgánicos en<br />

cantidades pequeñas equilibrado con nitrógeno en estado<br />

gaseoso; clorobenceno; clorodifluorometano; clor<strong>of</strong>ormo;<br />

cloroyodometano; cloropentafluoroetano; clorotrifluorometano;<br />

cinamaldehído; cis-1,2 -dicloroetileno; cis-2-buteno; cis-2penteno;<br />

cumeno; cianógeno; cloruro de cianógeno;<br />

ciclohexano; ciclohexanono; ciclopentano; ciclopropano;<br />

deuterio; diborano; dibromometano; éter dibutil;<br />

diclorodifluorometano; diclorometano;<br />

dicloromon<strong>of</strong>luorometano; diclorosilano;<br />

diclorotetrafluoroetano: disulfuro dietil: telururo dietil;<br />

difluorodibromometano; difluoromonocloroetano; digermano;<br />

éter dimetílico; sulfato dimetílico; sulfuro dimetílico; sulfóxido<br />

dimetílico; dimetilamina; zinc dimetílico; éter de dipropilo;<br />

disilano; dodecano; 2-cloro-l-difluorometoxi-l,l,2-trifluoroetano;<br />

etano; etanol; acetato etílico; etilacetileno; acrilato de etílico;<br />

alcohol etílico; benzina etílica; cloruro etílico; cliclohexano<br />

etílico; éter etílico; formato etílico; mercaptano etílico; sulturo<br />

metil etílico; sulfuro etílico; etilamina; etileno; dicloruro de<br />

etidileno; etilen glicol; éter dimetílico de etilen glicol; éter<br />

monometílico de etilen glicol; óxido y nitrógeno de etileno;<br />

óxido de etileno; flúor; trifluorometano; fluorotriclorometano; 2cloro-2-difluorometoxi-l,l,2-trifluoroetano;<br />

gas formaldehído;<br />

furano; alcohol furfurílico; tetracloruro de germanio;<br />

tetrahidruro de germanio; triclor<strong>of</strong>luorometano;<br />

clorotrifluoroetileno; triclorotrifluorometano; 1, 2-dicloro-<br />

1,1,2,2-tetrafluoroetano; hexafluoroetano;<br />

diclorodifluorometano; clorotrifluorometano; 1,1,1, 2tetrafluoroetano;<br />

bromotrifluorometano; tetrafloruro de<br />

carbono; monoclorodifluometano; trifluorometano;<br />

octafluorociclobutano; l,l,l-trifluoro-2-cloro-2-bromoetano;<br />

helio; heptano; hexafluoroetano; hexafluoropropeno;<br />

hexafluorpropileno; ácido hidriódico; hidrógeno; bromuro de<br />

hidrógeno; cloruro de hidrógeno; cianido de hidrógeno; fluoruro<br />

de hidrógeno; selenido de hidrógeno; sulfuro de hidrógeno;<br />

iodato de hidrógeno; pentafluoruro de yodo; isobutano;<br />

isobuteno; alcohol isobutílico; nitrato isobutílico; isobutileno;<br />

isohexeno; isopentano; isopreno; alcohol isopropílico; cloruro<br />

isopropílico; éter isopropílico; mercaptano isopropílico; criptón;<br />

metano; metano en argón, helio y nitrógeno o mezcla de aire;<br />

metano; mezcla de gas de metano e hidrógeno; metanol;<br />

metoxiflurano; acetato de metilo; metilacetileno; acrilato de<br />

metilo; alcohol metílico; bromuro de metilo; cloruro metílico;<br />

clor<strong>of</strong>ormo metílico; disulfuro metílico; metil etil cetona; fluoruro<br />

de metilo; formato metílico; iodato de metilo; metil isobutil<br />

cetona; mercaptano metílico; metacrilato de metilo; propionato<br />

metílico; salicilato metílico; éter metil-tert butílico; metil vinil<br />

cetona; dimetoximetano; metilamina; metilciclopentano;<br />

bromuro de metileno; fluoruro de metileno; monometilamina;<br />

m-xileno; n-amilamina; óxidos de metal y cloruros de metal;<br />

óxidos de metal, bromuros de metal, bromuro de hidrógeno<br />

absorbido en compuesto, y vapor de bromuro de hidrógeno;<br />

óxidos de metal, cloruros de metal, cloruro de hidrógeno<br />

absorbido en compuesto, y vapor de cloruro de hidrógeno;<br />

polímero de organolitio, litio amida y amoníaco anhidro;<br />

organolitio, hexafluoruro de sulfuro y hidruro de litio; polímero<br />

de organolitio y hidruro de litio; óxidos de metal;<br />

naftalinanaftaleno; n-butano; acetato de n-butilo; alcohol de nbutilo;<br />

sulfuro de n-butilo; n-butiraldehído; n-decano;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1003<br />

neohexano; neón; neopentano; n-heptano; n-hexano; níquel<br />

carbonilo; nitrógeno; óxido nítrico; mezcla de óxido nítrico y<br />

nitrógeno; mezcla de gases de óxido nítrico, dióxido de sulfuro<br />

y nitrógeno; dióxido de nitrógeno; trifluoruro de nitrógeno;<br />

cloruro de nitrosil; óxido nitroso; n-octano; nonano; n-pentano;<br />

acetato de n-propilo; alcohol de n-propilo;<br />

octafluorociclobutano; octafluorociclopenteno; octano; odiclorobenceno;<br />

óxidos de nitrógeno en nitrógeno; oxígeno en<br />

nitrógeno; oxígeno, gas comprimido; mezcla de gas de oxígeno<br />

y nitrógeno; o-xileno; pentano; perfluoro-2-buteno;<br />

perfluoropropano; tierra diatomácea impregnada de<br />

permanganato y alcali; fosgeno; fosfina; pentafluoruro de<br />

fosfina; pentafluoruro de fósforo; trifluoruro de fósforo,<br />

piperidina; compuesto de éter dimetílico glicol de tetraetileno y<br />

sodio naftaleno; compuesto de éter dimetílico glicol de etileno<br />

y sodio naftaleno; propano; propano en estado gaseoso;<br />

propano en nitrógeno; propionaldehído; mercaptano propílico;<br />

propileno; óxido de propileno; p-xileno; piridina; fluoruro<br />

arsénico; arsina; trifluoruro de boro; tetrafluoruro de germanio;<br />

fosfina; tetrafluoruro de silicio; alcohol de sec-butilo; silano;<br />

tetracloruro de silicio; tetrafluoruro de silicio; dicromato de<br />

sodio; dispersión de sodio en alcoholes minerales; dispersión<br />

de sodio en naftaleno; dispersión de sodio en aceite de<br />

transformador; dispersión de metal de sodio en disolvente<br />

orgánico; metal de sodio; metilato de sodio; sodio; estireno;<br />

monómero de estireno; dióxido de sulfuro; dióxido de sulfuro en<br />

estado gaseoso; dióxido de sulfuro en nitrógeno; mezcla de<br />

dióxido de sulfuro y nitrógeno; hexafluoruro de sulfuro;<br />

tetrafluoruro de sulfuro; fluoruro de sulfuril; cloruro de tertbutilo;<br />

mercaptano de tert-butilo; tetracloroetileno; éter<br />

dimetílico de tetraetilen glicol; tetraetilortosilicato;<br />

tetrafluoroetileno; tetrafluorometano; tetrahidr<strong>of</strong>urano;<br />

tetrahidronaplitaleno; ti<strong>of</strong>eno; tetracloruro de titanio; tolueno;<br />

trans-l,2-dicloroetileno; trans-2-buteno; trans-2-penteno; trans-<br />

3-hexeno; trans-3-hexeno; tierra diatomácea impregnada de<br />

sal metálica de transición; tricloroetileno; triclorosilano; trietil<br />

fosfato; glicol de trietileno; trifluorocloroetileno;<br />

trifluoromonobromometano; trimetil fosfato; trimetilamina;<br />

hexafluoruro de tungsteno; undecano; valeraldehido; acetato<br />

de vinilo; bromuro de vinilo; cloruro de vinilo; fluoruro de vinilo;<br />

éter metílico de vinilo; cloruro de vinilideno; fluoruro de<br />

vinilideno; xenón; arsenito de zinc; isótopos estables<br />

enriquecidos; compuestos marcados con isotopos estables; y<br />

gases en estado líquido, a saber, argón, dióxido de carbono,<br />

óxido de nitrógeno, oxígeno y diclorobenceno; productos<br />

químicos y pesticidas agrícolas; gas acetileno disuelto;<br />

compuestos marcados con isotopos estables; productos<br />

bioquímicos destinados a la investigación científica, a saber,<br />

medios en forma de medios para el marcaje de isotopos<br />

estables utilizados en microbiología y para el cultivo de tejidos<br />

para uso científico.<br />

4 Lubricantes sólidos; gasoil; aceites fluidos; nafta;<br />

keroseno; grasas para el alumbrado; gasóleo; ligroina;<br />

bencina; alcohol metilado; éter de petróleo; nafta a base de<br />

carbón; combustibles para hornos pequeños; gasolina;<br />

alcoholes combustibles desnaturalizados; aditivos, no<br />

químicos, para carburantes; petróleo crudo; sucedáneos del<br />

petróleo; aceites viscosos; aceite de alquitranado; xileno (xilol);<br />

gas de carbón; GPL (gas de petróleo licuado); gases<br />

solidificados (combustible); gas de aceite; gas natural; gas<br />

propano; mezclas de combustible vaporizado; aceites<br />

industriales; grasas industriales; gases de petróleo licuados;<br />

gases naturales licuados.<br />

5 Medicamentos para uso veterinario;<br />

medicamentos para órganos sensoriales; calomelano;<br />

reconstituyentes (medicina); repelentes para perros; productos<br />

para la destrucción de hongos secos; píldoras contraceptivas;<br />

tafetán engomado; productos para la destrucción de babosas;<br />

enjuagues bucales para uso médico; refrescadores del aliento<br />

para uso médico; vermífugos; agua de Goulard; preparaciones<br />

broncodilatadoras; productos antiparasitarios; carbonilo<br />

(antiparasitario); colirio; cigarrillos sin tabaco para uso médico;<br />

aceite de hígado de bacalao; agentes que afectan al<br />

metabolismo; linimentos; venenos; preparaciones veterinarias;<br />

productos contra los sabañones; digitalina; narcóticos;<br />

anestésicos; agentes que afectan al sistema nervioso<br />

periférico; aceites contra los tábanos; mentol; agentes que<br />

permiten ajustar el sistema inmunitario; incienso repelente de<br />

mosquitos; agentes para el tratamiento de lesiones físicas;<br />

preparaciones químicas para el tratamiento contra el tizón;<br />

disolventes para quitar el esparadrapo; medicamentos contra<br />

la transpiración; antisépticos; repelentes de insectos; incienso<br />

repelente de insectos; evacuantes; preparaciones químicas<br />

para el tratamiento del mildiu; vacunas; medicamentos contra<br />

el estreñimiento; medicinas orientales para enfermedades de<br />

mujeres; agentes para órganos genitourinarios; preparaciones<br />

farmacéuticas contra la caspa; desodorantes que no sean para<br />

uso personal; preparaciones vitamínicas; preparaciones a<br />

base de oligoelementos para el consumo humano y animal;<br />

baños de oxígeno; germicidas; acaricidas; alguicidas;<br />

insecticidas; preparaciones biológicas para uso médico;<br />

medicinas en bruto; pomadas para el tratamiento de<br />

quemaduras de sol; preparaciones contra quemaduras de sol<br />

para uso farmacéutico; venenos bacterianos; caldos de cultivo<br />

para la bacteriología; agentes activadores de la función celular;<br />

agentes antiinflamatorios; agentes que afectan a los órganos<br />

del sistema digestivo; preparaciones estípticas; ungüentos<br />

mercuriales; grasas para uso veterinario; aminoácidos para<br />

uso veterinario; enzimas para uso veterinario; preparaciones<br />

enzimáticas para uso veterinario; agentes cardiovasculares;<br />

sales contra el desvanecimiento; esteroides; estricnina;<br />

cataplasmas; nervinos; aconitina; opiatas; agentes para uso<br />

<strong>of</strong>talmológico; agentes antialérgicos; artemisa para uso<br />

médico; sulfonamidas (medicamentos); caramelos<br />

medicinales; cápsulas para medicamentos; compuestos para<br />

la fabricación de medicamentos; jalapa; preparaciones<br />

medicinales para favorecer el crecimiento del cabello; píldoras<br />

para el tratamiento de los síntomas del mareo; elixires<br />

(preparaciones farmacéuticas); píldoras para el tratamiento de<br />

inflamaciones; opodeldoch; laxantes; agentes para la<br />

epidermis; comprimidos para el ajuste del ciclo menstrual;<br />

desinfectantes para uso higiénico; medicamentos para la<br />

protección contra la fiebre láctica; productos para destruir las<br />

larvas; preparaciones medicinales para el baño; gases para<br />

uso médico; sanguijuelas para uso médico; bálsamo de gurjun<br />

para uso médico; desecativos para uso médico; emplastos<br />

para uso médico; peróxido de hidrógeno para uso médico;<br />

agua mineral para uso médico; enjuagues bucales para uso<br />

médico; grasas para uso médico; glicerina para uso médico;<br />

quinquina para uso médico; sales de sosa para uso médico;<br />

pasta de azufaifa medicinal; raíces de ruibarbo para uso<br />

farmacéutico; isótopos para uso médico; diastasas para uso<br />

médico; agua de eneldo para uso médico; lecitina para uso<br />

médico; sales de baño para uso médico; preparaciones<br />

bacterianas para uso médico o veterinario; reactivos químicos<br />

para uso médico o veterinario; jalea de petróleo para uso<br />

médico; preparaciones balsámicas para uso médico;<br />

substancias radiológicas de contraste para uso médico;<br />

sustancias radioactivas para uso médico; bálsamos para uso<br />

médico; aditivos para piensos para uso médico; zarzaparrilla<br />

(para uso médico); detergentes para uso médico; inhibidores<br />

del apetito para uso médico; sustancias dietéticas para uso<br />

médico; aminoácidos para uso médico; musgo de Irlanda para<br />

uso médico; preparaciones albuminosas para uso médico;<br />

alcaloides para uso médico; corteza de angostura para uso<br />

médico; hierbas para fumar para uso médico; sales para uso<br />

médico; aditivos nutritivos para uso médico; goma guta para<br />

uso médico; alcanfor para uso médico; aceite alcanforado para<br />

uso médico; gelatina para uso médico; preparaciones de<br />

diagnóstico para uso médico; té medicinal, té adelgazante para<br />

uso médico; goma de mascar para uso médico; sales de<br />

potasio para uso médico; corteza de condurango para uso<br />

médico; cuasia para uso médico; corteza de quebracho para<br />

uso médico; quinoleína para uso médico; quinina para uso<br />

médico; tinturas para uso médico; glucosa para uso médico;<br />

pomadas para uso médico; aceite de ricino para uso médico;<br />

tisanas para uso médico; sangre para uso médico; hormonas<br />

para uso médico; hinojo para uso médico; enzimas para uso<br />

médico; preparaciones de enzimas para uso médico;<br />

preparaciones de fumigación para uso médico; regaliz para<br />

uso farmacéutico; genciana para uso farmacéutico; guayacol<br />

para uso farmacéutico; ungüento para la congelación para uso<br />

farmacéutico; lociones para uso farmacéutico; lupulino para<br />

uso farmacéutico; magnesia para uso farmacéutico; centeno<br />

atizonado para uso farmacéutico; malta para uso farmacéutico;<br />

corteza de mangle para uso médico; agua de melisa para uso<br />

farmacéutico; productos medicinales para el crecimiento del<br />

cabello; carbón vegetal para uso farmacéutico; ácido gálico<br />

para uso farmacéutico; corteza de mirobalán para uso<br />

farmacéutico; menta para uso farmacéutico; cáusticos para<br />

uso farmacéutico; bromo para uso farmacéutico; subazoato de<br />

bismuto para uso farmacéutico; preparaciones de bismuto para<br />

uso farmacéutico; preparaciones a base de cal para uso<br />

farmacéutico; ésteres de celulosa para uso farmacéutico;


1004 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

éteres de celulosa para uso farmacéutico; digestivos para uso<br />

farmacéutico; hidrato de cloral para uso farmacéutico; jarabes<br />

para uso farmacéutico; linaza para uso farmacéutico; harina<br />

de lino para uso farmacéutico; leche de almendras para uso<br />

farmacéutico; aldehídos para uso farmacéutico; alcohol para<br />

uso farmacéutico; hierbas medicinales; harina de pescado para<br />

uso farmacéutico; ésteres para uso farmacéutico; éteres para<br />

uso farmacéutico; ungüentos para uso farmacéutico; aceites<br />

medicinales; yodo para uso farmacéutico; yoduros para uso<br />

farmacéutico; yoduros alcalinos para uso farmacéutico;<br />

fermentos lácticos para uso farmacéutico; eucaliptol para uso<br />

farmacéutico; eucalipto para uso farmacéutico; flor de azufre<br />

para uso farmacéutico; decocciones para uso farmacéutico;<br />

bicarbonato de sosa para uso farmacéutico; lodos medicinales;<br />

acetato de alúmina para uso farmacéutico; acetatos para uso<br />

farmacéutico; infusiones medicinales; cachunde para uso<br />

farmacéutico; colodión para uso farmacéutico; creosota para<br />

uso farmacéutico; tártaro para uso farmacéutico; trementina<br />

para uso farmacéutico; esencia de trementina para uso<br />

farmacéutico; timol para uso farmacéutico; fenol para uso<br />

farmacéutico; pectina para uso farmacéutico; pepsinas para<br />

uso farmacéutico; peptonas para uso farmacéutico; aldehído<br />

fórmico para uso farmacéutico; extractos de lúpulo para uso<br />

farmacéutico; fermentos para uso farmacéutico; píldoras para<br />

el tratamiento de acúfenos; esperma para la inseminación<br />

artificial; cápsula de ginseng; preparaciones químicas para el<br />

diagnóstico del embarazo; nutrientes; tónicos y productos<br />

alternativos; preparaciones para organoterapia; tiritas; aditivos<br />

para la fabricación de tabletas; herbicidas; polvo de piretrina;<br />

agentes para fines de administración; hematógeno; agentes<br />

para tratamiento de tumores; supositorios; agentes que afectan<br />

al sistema nervioso central; agentes para el tratamiento del<br />

sistema nervioso central; raticidas; marcadores radioisotópicos<br />

para uso diagnóstico; preparaciones para diagnóstico;<br />

calmantes; analgésicos; duchas vaginales; té antiasmático;<br />

preparaciones medicinales para adelgazar; somníferos;<br />

marcadores radioisotópicos para uso terapéutico;<br />

preparaciones para facilitar la dentición; agua de mar para<br />

baños medicinales; preparaciones antihemorroidales;<br />

preparaciones antihemorroidales; polvo de cantárida; cocaína;<br />

preparaciones de limpieza para lentes de contacto; soluciones<br />

para lentes de contacto; curare; infusiones; preparaciones<br />

esterilizantes para suelos; productos contra los callos de los<br />

pies; productos contra los callos de los pies; productos<br />

matamoscas; agentes para tratar enfermedades de la vid;<br />

agentes para la eliminación de pulgones en raíces de la vid;<br />

preparaciones contra las callosidades; preparaciones<br />

farmacéuticas para el cuidado de la piel; preparaciones<br />

antiúricas; agentes para la zona anal; preparaciones<br />

antibióticas; preparaciones anticriptogámicas; antitérmicos;<br />

preparaciones antiparasitarias; hemoglobina; agentes<br />

hipoglucémicos; disolvente sanguíneo; plasma sanguíneo;<br />

sueros; medicamentos sueroterápicos; agentes para los<br />

órganos del sistema respiratorio; preparaciones contra las<br />

quemaduras; desinfectantes para baños químicos;<br />

medicamentos para quimioterapia; medicamentos para el<br />

tratamiento de obstáculos químicos; contraceptivos químicos;<br />

hidrastinina; hidrastina; reactivos para medir anticuerpos HBS;<br />

oxígeno para uso médico; gases para uso médico.<br />

6 Paletas metálicas para cargar y descargar; placas<br />

giratorias para manipular cargas; empalmes metálicos para<br />

tubos; bridas metálicas; depósitos o recipientes (metálicos)<br />

para almacenar líquidos; depósitos metálicos para almacenar<br />

gas licuado; depósitos metálicos para almacenar gas;<br />

depósitos metálicos para almacenar gas térmico;<br />

contenedores metálicos para almacenar ganado; depósitos de<br />

agua elevados metálicos; contenedores metálicos para gas<br />

comprimido; contenedores metálicos para aromatizantes;<br />

contenedores metálicos para gas líquido; contenedores<br />

metálicos para fertilizantes líquidos; contenedores metálicos<br />

para el almacenamiento de aceite; depósitos metálicos de<br />

transporte de agua; depósitos metálicos de transporte de<br />

abono; depósitos metálicos de transporte de aceite; depósitos<br />

metálicos de transporte de productos químicos; depósitos<br />

metálicos para almacenamiento; botes de lata; toneles de<br />

acero; recipientes metálicos para gas o bombonas de gas;<br />

contenedores de gas a alta presión; varillas metálicas para<br />

soldar.<br />

7 Máquinas para aserrar metal; prensas; máquinas<br />

de aterrajar; máquinas para forjado de tuercas; máquinas de<br />

estampación; máquinas de cortado y forjado de moldes;<br />

máquinas de forjar; máquinas apisonadoras; máquinas<br />

solapadoras; máquinas de láser; máquinas remachadoras;<br />

centros de mecanizado; fresadoras; limadoras verticales;<br />

mandrinadoras; taladradoras (excepto para trabajar la<br />

<strong>made</strong>ra); máquinas de repujado; brochadoras; tornos (excepto<br />

para trabajar la <strong>made</strong>ra); máquinas de procesamiento de<br />

plástico; prensas hidráulicas; prensas alisadoras; máquinas de<br />

embutición; laminadoras; escurridores de rodillos;<br />

compresores; rectificadoras; máquinas de choque térmicas;<br />

prensas hidráulicas de aceite; máquinas de haz electrónico;<br />

tubuladoras; máquinas para grabar; máquinas de fundición;<br />

máquinas para delimitar contornos; máquinas para batir;<br />

máquinas rectificadoras; máquinas cortadoras; máquinas<br />

perforadoras; cepilladoras; fresas (fresadoras); limadoras;<br />

trituradoras; aparatos para soldar; accionados por gas;<br />

martillos neumáticos; esmeriladoras; taladros (máquinas);<br />

máquinas de corte láser; soldadoras de fricción por presión;<br />

sopletes cortadores de oxígeno y acetileno; perforadoras<br />

neumáticas; martillos neumáticos; sopletes para soldar a gas;<br />

cizallas eléctricas; máquinas eléctricas para soldar; martillos<br />

eléctricos; perforadoras eléctricas de mano; soldadoras de haz<br />

de electrones; sopletes de cortar de gas; soldadoras de ondas<br />

supersónicas; martinetes de báscula; roscadoras manuales;<br />

perforadoras; taladradoras; mandriles para taladros; cabezales<br />

para taladros; máquinas de encordar raquetas; escariadoras;<br />

fresadoras; brocas; máquinas para ensamblaje de bicicletas;<br />

destornilladores eléctricos; dispositivos de instalación y<br />

desmontaje automático de neumáticos; grifos; gasificadores;<br />

aparatos de vulcanización; mezcladores para uso industrial;<br />

desintegradores (para tratamientos químicos); amortiguadores<br />

(para tratamientos químicos); molinos de molturación (para<br />

tratamientos químicos); separadores de agua; cubas de<br />

reacción (para tratamientos químicos); separadores;<br />

trituradoras; condensadores parciales (para tratamientos<br />

químicos); máquinas clasificadoras (para tratamientos<br />

químicos); máquinas de sinterización (para tratamientos<br />

químicos); calcinadoras (para tratamientos químicos);<br />

colectores de polvo (para tratamientos químicos); máquinas<br />

para compactar residuos; trituradoras de basura; aparato<br />

purificador de acetileno; prensas (para tratamientos químicos);<br />

wangsogi; máquinas disolventes (para tratamientos químicos);<br />

máquinas emulsionantes (para tratamientos químicos);<br />

máquinas de refinamiento de aceite; máquinas de granulado<br />

(para tratamientos químicos); separadores de vapor/aceite;<br />

convertidores catalíticos; máquinas extractoras (para<br />

tratamientos químicos); trituradoras de residuos (máquinas);<br />

prensas filtradoras (para tratamientos químicos);<br />

pulverizadores para aguas residuales; mezcladoras; máquinas<br />

de filtrado (para tratamientos químicos); máquinas de<br />

absorción de agua (para tratamientos químicos);<br />

amortiguadores (para tratamientos químicos); máquinas para<br />

cervecería y aparatos para salsa y pasta de granos de soja;<br />

máquinas para elaborar agua mineral; mantequeras; máquinas<br />

para procesar algas; máquinas para elaborar mantequilla;<br />

máquinas lava botellas; máquinas embotelladoras; máquinas<br />

para llenar botellas; máquinas para elaborar leche en polvo;<br />

máquinas para elaborar productos de confitería helada;<br />

máquinas para elaborar soda; máquinas para elaborar<br />

salchichas; máquinas para elaborar pastas alimenticias;<br />

rodillos para prensar cebada; máquinas para elaborar leche<br />

condensada; molinos centrífugos; máquinas para<br />

descascarillar cebada; máquinas para descascarillar arroz;<br />

máquinas para elaborar productos de confitería; máquinas<br />

para procesar té; máquinas para la industria azucarera;<br />

máquinas para elaborar fideos; máquinas para elaborar<br />

harinas; horneadoras; máquinas para procesar petróleo;<br />

máquinas para elaborar cervezas y aparatos para bebidas<br />

alcohólicas; máquinas para elaborar queso; desnatadoras;<br />

aparatos para la fabricación de bebidas gaseosas; máquinas<br />

para preparar conservas; deshojadoras de arroz; máquinas y<br />

sistemas para fabricar semiconductores; máquinas motrices no<br />

eléctricas, que no sean para vehículos terrestres (excepto<br />

'aceñas' y 'molinos de viento'); compresores de aire; bombas<br />

de aire comprimido; bombas de agua; compresores de pistón;<br />

bombas de vacío de émbolo; bombas de émbolo; sopladores<br />

centrífugos; compresores centrífugos; bombas centrífugas;<br />

sopladores axiales; compresores axiales; bombas axiales;<br />

turboventiladores; bombas de difusión; sopladores rotativos;<br />

compresores rotativos; bombas de vacío rotativas; bombas<br />

rotativas; compresores de oxígeno; compresores de nitrógeno;<br />

compresores de argón; compresores de hidrógeno;<br />

compresores de helio; sopladores (que no sean para un uso<br />

específico); bombas de agua; bombas de gases licuados;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1005<br />

bombas de oxígeno licuado; bombas de nitrógeno licuado;<br />

bombas de argón licuado; bombas de dióxido de carbono<br />

licuado; bombas de vacío (máquinas); árboles, ejes o husillos<br />

(que no sean para vehículos terrestres); cojinetes (que no sean<br />

para vehículos terrestres); acoplamientos de árboles (que no<br />

sean para vehículos terrestres); cárteres para máquinas;<br />

motores; engranajes de máquinas; volantes de máquinas;<br />

volantes de máquinas; correas para motores de arranque;<br />

correas de goma que no sean para vehículos; cadenas de<br />

mando que no sean para vehículos; engranajes que no sean<br />

para vehículos; cajas de engranajes que no sean para<br />

vehículos; cadenas de rodillos que no sean para vehículos;<br />

enlaces que no sean para vehículos; engranajes de cambio de<br />

velocidad que no sean para vehículos; cadenas de mando que<br />

no sean para vehículos; árboles de transmisiones que no sean<br />

para vehículos; levas que no sean para vehículos; embragues<br />

que no sean para vehículos; transmisiones que no sean para<br />

vehículos; correas de piel que no sean para vehículos; resortes<br />

espirales que no sean para vehículos; materiales antichoques<br />

que no sean para vehículos; topes de resorte que no sean para<br />

vehículos; topes hidráulicos de resorte que no sean para<br />

vehículos; resortes de aire que no sean para vehículos;<br />

resortes laminares que no sean para vehículos; resortes (que<br />

no sean para vehículos terrestres); frenos de disco que no sean<br />

para vehículos; frenos de banda que no sean para vehículos;<br />

forros de freno que no sean para vehículos; zapatas de freno<br />

que no sean para vehículos; segmentos de frenos que no sean<br />

para vehículos; frenos de bloque que no sean para vehículos;<br />

frenos cónicos que no sean para vehículos; válvulas que no<br />

sean para vehículos (partes de máquinas); cortadoras de<br />

césped; mandos eléctricos para correr cortinas; máquinas y<br />

aparatos para compactar residuos; máquinas trituradoras de<br />

residuos; separadores de gases; separadores de aire;<br />

generadores de oxígeno; generadores de nitrógeno;<br />

generadores de argón; generadores de aire seco; generadores<br />

de aire frío; generadores de monóxido de carbono;<br />

generadores de dióxido de carbono; generadores de<br />

hidrógeno; licuefactores de gases, a saber, licuefactores de<br />

nitrógeno, licuefactores de oxígeno, licuefactores de argón,<br />

licuefactores de dióxido de carbono; purificadores de gases, a<br />

saber, purificadores de argón, purificadores de gases raros,<br />

purificadores de criptón, purificadores de xenón, purificadores<br />

de neón, purificadores de metano, purificadores de monóxido<br />

de carbono, purificadores de dióxido de carbono; dispositivos<br />

de adsorción oscilante de presión, a saber, dispositivos de<br />

adsorción oscilante de presión al vacío, dispositivos de<br />

adsorción oscilante de presión para la producción de nitrógeno,<br />

dispositivos de adsorción oscilante de presión para la<br />

producción de oxígeno; dispositivos de membrana para la<br />

producción de gases; dispositivos de membrana para la<br />

producción de nitrógeno; licuefactores de hidrógeno;<br />

licuefactores de helio; aparatos de purificación de hidrógeno;<br />

aparatos de purificación de helio; equipo de deposición de<br />

vapores químicos (CVD); equipo de tratamiento de gases de<br />

escape para máquinas de fabricación de semiconductores;<br />

condensadores de gases traza para la fabricación de<br />

semiconductores; portadores de cilindros de gas de petróleo<br />

licuado; equipo de llenado de gas de petróleo licuado; aparatos<br />

para llenar pequeñas botellas de gas con gases licuados, tales<br />

como oxígeno, ácido carbónico y nitrógeno almacenados en<br />

grandes cilindros y depósitos; aparatos para ajustar la presión<br />

(partes de máquinas); aparatos para recuperar gases nobles,<br />

utilizados en la fabricación de material de sustrato de<br />

semiconductores, obleas de silicio, pantallas de cristal líquido,<br />

baterías y pilas solares, así como discos magnéticos; aparatos<br />

de procesamiento para el tratamiento de máquinas<br />

desenlodadoras, trituradoras, condensadores, separadores de<br />

sólidos y líquidos, así como de gases de escape, utilizados en<br />

sistemas de tratamiento de residuos orgánicos; aparatos para<br />

el tratamiento de gases de escape utilizados en un sistema en<br />

el que se queman tanto el combustible como los residuos;<br />

tuberías de suministro de gases para soldador oxiacetilénico;<br />

máquinas que producen humo para crear efectos especiales<br />

en escenarios; aparatos de limpieza para despegar y limpiar<br />

contaminantes y revestimientos (de la superficie de elementos,<br />

tales como piezas de precisión) de máquinas agrícolas, por<br />

ejemplo frutas, piezas relacionadas con semiconductores,<br />

como sustratos de impresión de semiconductores, máquinas<br />

para fabricar semiconductores, moldes metálicos, mediante la<br />

inyección de nieve carbónica en polvo a alta velocidad;<br />

desbrozadoras para productos metálicos procesados tratados<br />

con resina.<br />

9 Máquinas eléctricas para soldar al arco; máquinas<br />

para cortar metales (al arco, gas o plasma); soldadoras;<br />

ozonizadores; electrolizadores; extintores; bocas de agua<br />

contra incendios; mangas de incendio; sistemas de aspersión<br />

contra incendios; alarmas de incendio; alarmas de gas;<br />

aparatos para analizar gases; aparatos para el análisis de aire;<br />

tubos capilares; modelos científicos; betatrones; buretas;<br />

parrillas triangulares; incubadoras para el cultivo de bacterias;<br />

probetas; aparatos de fermentación (aparatos de laboratorio);<br />

hornos para experimentos en laboratorio; crisoles de<br />

laboratorio; instrumentos de porcelana para experimentos<br />

científicos en laboratorio; aparatos de cromatografía para uso<br />

de laboratorio; utensilios de cristal para experimentos<br />

científicos en laboratorio; productores de aire o gas; cucharas<br />

de combustión; aceleradores de partículas; agitadores<br />

magnéticos; muestras; pipetas; incubadoras de humedad<br />

constante; incubadoras de temperatura constante; máscaras<br />

de gas; publicaciones electrónicas; células de combustible y<br />

pilas y baterías de combustible; higrómetros; espectrómetros<br />

de masa; medidores de gas; cintas métricas; DOE (medida<br />

coreana de volumen); MAL (medida coreana de volumen);<br />

planímetros; termómetros que no sean para uso médico;<br />

medidores de agua; balanzas; metros (instrumentos de<br />

medida); termómetros; acelerómetros; altímetros; indicadores<br />

sonoros; fotómetros; actinómetros; medidores de flujo<br />

luminoso; refractómetros; barómetros; densitómetros;<br />

urómetros; sacarímetros; ergómetros; dinamómetros;<br />

densímetros; variómetros; indicadores de cantidades;<br />

densímetros; acidímetros; medidores de ruido; indicadores de<br />

velocidad; aparatos de control de velocidad para vehículos;<br />

indicadores automáticos de baja presión en llantas de<br />

vehículos; higrómetros; sulfitómetros; alcoholímetros;<br />

medidores de presión; indicadores de presión; aparatos para<br />

medir la presión; indicadores de nivel (nivel de brújula);<br />

hidrómetros; dosificadores; calorímetros; salinómetros;<br />

medidores de flujo; lactómetros; acidómetros para<br />

acumuladores; viscosímetros; iluminómetros; instrumentos de<br />

medición de coordenadas; medidores de vibración; registros<br />

(máquinas de medición); polarímetros; indicadores de<br />

revoluciones; medidores de ángulos; indicadores de pendiente;<br />

anillos de calibración; medidores de longitud; máquinas e<br />

instrumentos de medición de rosca de tornillo; calibres para<br />

medir machos de roscar; indicadores micrométricos;<br />

comparadores; calibres de corredera; vacuómetros; calibres;<br />

aparatos medidores de la transparencia; máquinas e<br />

instrumentos medidores de la planicie; instrumentos y<br />

máquinas para comprobar la aspereza de la superficie;<br />

aparatos automáticos de control de humedad; aparatos<br />

automáticos de control de la presión; controladores<br />

automáticos del nivel de líquido; controladores automáticos del<br />

flujo de líquidos; aparatos de control de calor automáticos;<br />

aparatos automáticos de control de la combustión;<br />

termostatos; aparatos automáticos de control de vacío;<br />

aparatos de control de programación; máquinas para<br />

comprobar la dureza; máquinas para comprobar el caucho;<br />

aparatos para medir la resistencia de estructuras de hormigón;<br />

comprobadores de equilibrio; comprobadores de materiales<br />

metálicos; comprobadores de <strong>made</strong>ra industrial;<br />

comprobadores de torsión; comprobadores de fibras textiles;<br />

comprobadores de cemento; comprobadores de compresión;<br />

comprobadores de ductilidad; comprobadores de tensión;<br />

comprobadores de impacto; comprobadores de hormigón;<br />

comprobadores de plásticos; aparatos para registrar<br />

distancias; aparatos para medir distancias; teodolitos;<br />

detectores de metal para uso industrial o militar; balones<br />

meteorológicos; agujas magnéticas para instrumentos de<br />

observación meteorológica; aerómetros; brújulas;<br />

comprobadores de agentes atmosféricos; instrumentos<br />

azimutales; podómetros; indicadores de índice de turbación;<br />

máquinas fotogramétricas; varillas de zahorí; registradores<br />

kilométricos para vehículos; detectores de pr<strong>of</strong>undidad del<br />

mar; indicadores de nivel de agua; niveles de burbuja;<br />

máquinas de medición del nivel (para agrimensura); miras de<br />

nivelación (para agrimensura); alidadas; relojes de arena;<br />

pluviómetros; aparatos contadores de sellos de correos;<br />

sextantes; instrumentos meteorológicos artificiales (aparatos);<br />

heliógrafos; brújulas magnéticas; instrumentos astronómicos<br />

de pasajes; girocompases magnéticos; girocompases;<br />

parcómetros; detectores de minas; geotermómetros;<br />

sismógrafos; telescopios de cenit; globos celestiales; cristales<br />

graduados, cadenas de supervisión, objetivos (para varas de<br />

nivelado), plomas de sonda, cuerdas de sonda, varillas


1006 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

flotantes para medir la velocidad de la corriente del agua,<br />

tacómetros, taxímetros, instrumentos de pasaje (para<br />

agrimensura), octantes, dispositivos para equilibrar, varas de<br />

nivelado (para agrimensura), anemómetros, mangas (para<br />

medir la dirección del viento), aplicaciones para medir el grosor<br />

del cuero, compases marítimos; cámaras espaciales para<br />

probar el funcionamiento de aparatos, instrumentos o<br />

materiales bajo condiciones que simulan el entorno espacial;<br />

respiradores de oxígeno para la prevención en casos de<br />

desastre, operaciones de rescate, operaciones de orientación<br />

en la búsqueda de refugio en casos de desastre, escapes de<br />

gases y escasez de oxígeno; máscaras de oxígeno para utilizar<br />

en evacuaciones de emergencia; sistemas informáticos de<br />

hardware y s<strong>of</strong>tware que, a través de una red de comunicación,<br />

supervisan y advierten en caso de irregularidades del<br />

funcionamiento, incluyendo supervisión y advertencia de<br />

irregularidades en máquinas y aparatos que funcionan con<br />

energía hidráulica o eólica, bombas o bombas de vacío, o de<br />

equipo de tratamiento de gases de escape para máquinas de<br />

fabricación de semiconductores o de otras máquinas de<br />

fabricación de semiconductores; aparatos para trasvasar<br />

oxígeno; accionadores para abrir y cerrar válvulas cilíndricas<br />

de gas; alimentadores de alambre automáticos para soldado al<br />

arco semiautomático.<br />

11 Aparatos secadores para tratamiento químico;<br />

evaporadores; aparatos para la destilación; intercambiadores<br />

térmicos; hornos industriales; máquinas y aparatos de<br />

congelación; congeladores criogénicos para alimentos<br />

mediante nitrógeno líquido; purificadores de agua; aparatos de<br />

almacenamiento a muy bajas temperaturas para almacenar<br />

líquidos con un punto de ebullición bajo, tales como el helio<br />

líquido, hidrógeno líquido, nitrógeno líquido o gas natural<br />

licuado; aparatos y equipo de purificación de aguas residuales;<br />

equipo de tratamiento de cenizas que vuelan para<br />

incineradores de residuos; equipo de tratamiento de gases de<br />

escape en forma de eliminación de componentes tóxicos<br />

emitidos por fábricas; equipo para prevenir explosiones de<br />

hornos para uso industrial; quemadores, boquillas, boquillas de<br />

quemadores para hornos industriales; aparatos de distribución<br />

de gases purificadores para hornos de conservación y fusión<br />

del aluminio.<br />

Admis pour tous les produits et les services des classes 10, 17,<br />

37, 39, 40 et 41. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and <strong>the</strong> services<br />

in classes 10, 17, 37, 39, 40 and 41. / Aceptado para todos los<br />

productos y/o servicios de las clases 10, 17, 37, 39, 40 y 41.<br />

882 820 (38/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Gaz solidifiés à usage industriel, dioxyde de<br />

carbone liquéfié, graphite à usage industriel, alcali caustique,<br />

acide sulfurique, acide chlorhydrique, carbonates, acide<br />

benzoïque, acide acétique, acide formique, acide propionique,<br />

acide butyrique, acide méthylacrylique, acide hexanedioïque,<br />

acide téréphtalique, méthane, éthylène, butylène, toluène,<br />

styrène, époxypropane, alcool éthylique, glycérine à usage<br />

industriel, é<strong>the</strong>r méthylique, méthanol raffiné, époxyéthane,<br />

phénol à usage industriel, hydrazine, formamide, acétone,<br />

formaldéhyde, benzaldéhyde, esters, agents chimiques de<br />

surface, agglutinants pour le béton, additifs chimiques pour<br />

carburants, antigels, produits chimiques pour la séparation des<br />

huiles, produits pour économiser les combustibles, matières<br />

synthétiques pour l'absorption d'huile, produits chimiques pour<br />

la ternissure de l'émail et du verre, produits pour l'épuration du<br />

gaz, floculants, produits chimiques pour la purification de<br />

l'eau, émollients à usage industriel, produits de nettoyage à<br />

usage industriel, noir de charbon à usage industriel, additifs<br />

chimiques pour boues de forage, préparations anti-adhérence<br />

et de décollage, charbon actif, produits chimiques pour la<br />

préparation des couleurs, produits chimiques de condensation,<br />

produits chimiques pour éviter la condensation, produits<br />

chimiques à usage industriel, produits démoulants,<br />

désincrustants, produits chimiques pour l'agriculture, à<br />

l'exception des fongicides, désherbants, herbicides,<br />

insecticides et parasiticides, produits chimiques pour la<br />

photographie, résines époxy à l'état brut, résines synthétiques<br />

à l'état brut, résines artificielles à l'état brut, polypropylène,<br />

résines de polychlorure de vinyle, plastifiants, engrais,<br />

compositions extinctrices, produits chimiques pour le soudage,<br />

produits chimiques pour la conservation des aliments, produits<br />

chimiques à enduire destinés au cuir, huiles pour le corroyage<br />

des cuirs, adhésifs pour l'industrie, colle à usage industriel,<br />

polyuréthane, bouillie cellulosique, sulfure de carbone,<br />

produits d'enduction et d'apprêt pour textiles, matières<br />

filtrantes (préparations chimiques), préparations pour la<br />

prévention des incendies, réactifs chimiques (autres qu'à usage<br />

médical ou vétérinaire).<br />

4 Huiles industrielles, graisses industrielles, pétrole<br />

brut ou raffiné, é<strong>the</strong>r de pétrole, huiles pour moteurs, naphte,<br />

huiles de graissage, huiles blanches, huiles dissolvantes,<br />

graphite lubrifiant, vaseline à usage industriel, pétrole léger,<br />

benzine, gazole, kérosène, additifs non chimiques pour<br />

carburants, gaz combustibles, cérésine, gaz d'huile, charbon,<br />

cires à usage industriel, paraffine, bougies, agglomérants de<br />

poussière, huile de trempe.<br />

19 Panneaux composites en résine, ballast, gypse,<br />

ciment d'amiante, carrelages non métalliques, matériaux<br />

réfractaires, asphalte, produits bitumineux pour la<br />

construction, pavés en asphalte, bandes goudronnées pour la<br />

construction, bitume hydraulique, matériaux de construction<br />

non métalliques, bâtiments transportables non métalliques,<br />

verre de construction.<br />

37 Supervision de travaux de construction,<br />

construction de ports, entretien de pipelines, construction de<br />

pipelines, réparation de dépôts pétroliers, construction de<br />

dépôts pétroliers, réalisation de revêtements routiers, forage de<br />

puits, extraction minière, rembourrage, nettoyage de<br />

chaudières, réparation de chaudières, installation de machines,<br />

entretien de machines, réparation de machines, installation<br />

d'appareils électriques, réparation d'appareils électriques,<br />

graissage de véhicules, stations-service pour automobiles,<br />

construction navale, traitement contre la rouille, lavage,<br />

désinfection, installation d'ascenseurs, réparation d'ascenseurs.<br />

42 Travaux d'ingénieurs, contrôle de la qualité,<br />

recherches techniques, services de consultant en matière de<br />

protection de l'environnement, expertises de gisements<br />

pétrolifères, contrôle de puits de pétrole, recherches<br />

géologiques, expertises géologiques, analyse pour<br />

l'exploitation de gisements pétrolifères, recherches en chimie,<br />

recherches en biologie, essai de matériaux, dessin industriel,<br />

conseil en construction, développement de projets de<br />

construction, conception de logiciels, services de contentieux,<br />

services d'informations météorologiques, services de<br />

dessinateurs de mode.<br />

1 Solidified gases for industrial purposes, liquefied<br />

carbon dioxide, graphite for industrial purposes, caustic<br />

alkali, sulphuric acid, hydrochloric acid, carbonates, benzoic<br />

acid, acetic acid, formic acid, propionic acid, butyric acid,<br />

methyl-acrylic acid, hexanedioic acid, terephthalic acid,<br />

methane, ethylene, butylene, toluene, styrene, epoxy propane,<br />

ethyl alcohol, glycerine for industrial purposes, methyl e<strong>the</strong>r,<br />

refined methanol, epoxy ethane, phenol for industrial<br />

purposes, hydrazine, formamide, acetone, formaldehyde,<br />

benzaldehyde, esters, surface-active chemical agents,<br />

agglutinants for concrete, chemical additives for motor fuel,<br />

antifreeze, oil-separating chemicals, fuel-saving preparations,<br />

syn<strong>the</strong>tic materials for absorbing oil, enamel and glass<br />

staining chemicals, gas purifying preparations, flocculants,<br />

water purifying chemicals, emollients for industrial purposes,<br />

cleaning preparations for industrial purpose, carbon black for<br />

industrial purposes, chemical additives for drilling muds,<br />

separating and unsticking (ungluing) preparations, activated<br />

carbons, chemical preparations for <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> paints,<br />

chemical condensation preparations, condensationpreventing<br />

chemicals, chemicals for industrial purposes,<br />

mold-release preparations, disincrustants, agricultural<br />

chemicals, except fungicides, weed killers, herbicides,<br />

insecticides and parasiticides, chemical preparations for use<br />

in photography, unprocessed epoxy resins, unprocessed<br />

syn<strong>the</strong>tic resins, unprocessed artificial resins, polypropylene,<br />

polyvinyl chloride resins, plasticizers, fertilizer, fire<br />

extinguishing compositions, soldering chemicals, chemical<br />

substances for preserving foodstuffs, dressing chemicals for<br />

lea<strong>the</strong>r, oils for currying lea<strong>the</strong>r, adhesives for industrial


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1007<br />

purposes, glue for industrial purposes, polyurethane, cellulose<br />

slurry, carbon sulphide, dressing and finishing preparations<br />

for textiles, filtering materials (chemical preparations), firepreventing<br />

preparations, chemical reagents (o<strong>the</strong>r than for<br />

medical or veterinary purposes).<br />

4 Industrial oil, industrial grease, raw or refined<br />

petroleum, petroleum e<strong>the</strong>r, motor oil, naphtha, lubricating<br />

oil, white oil, solvent oil, lubricating graphite, petroleum jelly<br />

for industrial purposes, light oil, benzine, diesel oil, kerosene,<br />

non-chemical additives to motor-fuel, fuel gas, ceresine, oilgas,<br />

coal, industrial wax, paraffin, candles, dust laying<br />

compositions, quenching oil.<br />

19 Resin compound board, clinker ballast, gypsum,<br />

asbestos cement, floor tiles not <strong>of</strong> metal, refractory materials,<br />

asphaltum, bituminous products for building, asphalt paving,<br />

tarred strips for building, hydraulic bitumen, building<br />

materials not <strong>of</strong> metal, non metallic transportable buildings,<br />

building glass.<br />

37 Building construction supervision, harbour<br />

construction, pipeline maintenance, pipeline construction, oil<br />

depot repair, oil depot construction, road paving, drilling <strong>of</strong><br />

wells, mining extraction, upholstering, boiler cleaning, boiler<br />

repair, machinery installation, machinery maintenance,<br />

machinery repair, electric appliance installation, electric<br />

appliance repair, vehicle greasing, vehicle service stations,<br />

shipbuilding, rust pro<strong>of</strong>ing, washing, disinfecting, elevator<br />

installation, elevator repair.<br />

42 Engineering drawing, quality control, technical<br />

research, consultation in environment protection, oil-field<br />

surveys, oil-well testing, geological research, geological<br />

surveys, analysis for oil-field exploitation, chemical research,<br />

biological research, material testing, industrial design,<br />

architectural consultation, development <strong>of</strong> construction<br />

projects, computer s<strong>of</strong>tware design, litigation services,<br />

wea<strong>the</strong>r forecasting, dress designing.<br />

1 Gas solidificado para uso industrial, dióxido de<br />

carbono licuado, grafito para uso industrial, álcali cáustico,<br />

ácido sulfúrico, ácido clorhídrico, carbonatos, ácido benzoico,<br />

ácido acético, ácido fórmico, ácido propiónico, ácido butírico,<br />

ácido metacrílico, ácido hexanodioico, ácido tereftálico,<br />

metano, etileno, butileno, tolueno, estireno, epoxipropano,<br />

alcohol etílico, glicerina para uso industrial, éter metílico,<br />

metanol refinado, óxido de etileno, fenol para uso industrial,<br />

hidracina, formamida, acetona, formaldehído, benzaldehído,<br />

ésteres, agentes tensio-activos, aglutinantes para hormigón,<br />

aditivos químicos para carburantes, anticongelantes,<br />

productos para la disociación de los aceites, preparaciones<br />

para economizar combustible, materias sintéticas para la<br />

absorción de aceite, productos químicos para colorear esmalte<br />

y cristal, preparaciones para la depuración del gas,<br />

floculantes, productos para la purificación del agua, emolientes<br />

para la industria, preparaciones de limpieza para uso industrial,<br />

negro de carbón para uso industrial, aditivos químicos para<br />

barros para facilitar la perforación, preparaciones para separar<br />

y desencolar, carbón activo, preparaciones químicas para la<br />

preparación de colores, preparaciones químicas de<br />

condensación, productos para evitar el vaho, productos<br />

químicos para uso industrial, preparaciones para facilitar el<br />

desmoldado, desincrustantes, productos químicos destinados<br />

a la agricultura, excepto fungicidas, productos para la<br />

destrucción de malas hierbas, herbicidas, insecticidas y<br />

parasiticidas, preparaciones químicas para la fotografía,<br />

resinas epoxy en bruto, resinas sintéticas en bruto, resinas<br />

artificiales en bruto, polipropileno, resinas de cloruro de<br />

polivinilo, plastificantes, fertilizantes, composiciones extintoras,<br />

productos químicos para la soldadura, sustancias químicas<br />

destinadas a conservar los alimentos, productos químicos para<br />

la preparación del cuero, aceites para endurecer el cuero,<br />

adhesivos destinados a la industria, colas para la industria,<br />

poliuretano, pastas de celulosa, sulfuro de carbono,<br />

preparaciones para el acabado y perfeccionamiento de<br />

materias textiles, materias filtrantes (preparaciones químicas),<br />

preparaciones extintoras, reactivos químicos (que no sean<br />

para uso médico o veterinario).<br />

4 Aceites industriales, grasas industriales, petróleo<br />

en bruto o refinado, éter de petróleo, aceites para motores,<br />

nafta, aceite de lubricación, hidrocarburos blancos, aceite<br />

soluble, grafito lubrificante, jalea de petróleo para uso<br />

industrial, aceite fluido, bencina, gasoil, keroseno, aditivos no<br />

químicos para carburantes, gases combustibles, ceresina, gas<br />

de aceite, carbón, ceras para uso industrial, parafina, bujías,<br />

aglomerantes de polvo, aceite de temple.<br />

19 Paneles de resina, balastos, yeso, amiantocemento,<br />

embaldosados no metálicos, materiales refractarios,<br />

asfalto, productos bituminosos para la construcción,<br />

pavimentos de asfalto, bandas alquitranadas para la<br />

construcción, betún hidráulico, materiales de construcción no<br />

metálicos, construcciones transportables no metálicas, vidrio<br />

de construcción.<br />

37 Supervisión de obras de construcción,<br />

construcción de puertos, conservación de conductos,<br />

instalación de conductos, reparación de depósitos de petróleo,<br />

construcción de depósitos de petróleo, pavimentación de<br />

carreteras, perforación de pozos, extracción minera, guateado<br />

de muebles, limpieza de calderas, reparación de calderas,<br />

instalación de máquinas, conservación de máquinas,<br />

reparación de máquinas, instalación de aparatos eléctricos,<br />

reparación de aparatos eléctricos, engrase de vehículos,<br />

estaciones de servicio para vehículos, estaciones de servicio,<br />

construcción naval, tratamiento contra la herrumbre, lavado,<br />

desinfección de elevadores o instalación, reparación de<br />

ascensores.<br />

42 Dibujos para ingeniería, control de calidad,<br />

investigación técnica, consultoría en materia de protección del<br />

medio ambiente, peritajes de yacimientos petrolíferos, control<br />

de pozos de petróleo, investigaciones geológicas, peritajes<br />

geológicos, servicios de análisis para la explotación de<br />

yacimientos petrolíferos, investigaciones químicas,<br />

investigaciones biológicas, pruebas de materiales, dibujo<br />

industrial, consultoría en materia de arquitectura, desarrollo de<br />

proyectos de construcción, diseño de s<strong>of</strong>tware, servicios en<br />

materia de litigios, servicios de información meteorológica,<br />

servicios de diseñadores de moda.<br />

Admis pour tous les services de la classe 39. / Accepted for all<br />

<strong>the</strong> services in class 39. / Aceptado para todos los servicios de<br />

la clase 39.<br />

884 982 (40/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

34 Cigarettes, tabac, tabac coupé, cigares, cigarillos,<br />

tabac à chiquer, tabac à priser, tabac en feuilles, étuis à<br />

cigarettes non en métaux précieux, cendriers non en métaux<br />

précieux, pipes non en métaux précieux, briquets et allumettes.<br />

34 Cigarettes, tobacco, cut tobacco, cigars,<br />

cigarillos, chewing tobacco, snuff, leaf tobacco, cigarette<br />

cases not <strong>of</strong> precious metal, ashtrays not <strong>of</strong> precious metal,<br />

tobacco pipes not <strong>of</strong> precious metal, lighters for smoking and<br />

matches.<br />

34 Cigarrillos, tabaco, tabaco picado, puros, puritos,<br />

tabaco para mascar, tabaco rapé, tabaco en hojas, pitilleras<br />

que no sean de metales preciosos, ceniceros que no sean de<br />

metales preciosos, pipas para tabaco que no sean de metales<br />

preciosos, encendedores para fumar y cerillas.<br />

885 885 (36/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

40 Découpage d'ét<strong>of</strong>fes, teinturerie, bordure,<br />

ignifugation, prérétrécissement, traitement,<br />

imperméabilisation; retouche d'habits; traitement pour<br />

l'infroissabilité des tissus; teinturerie, lustrage, traitement<br />

antimite, satinage des fourrures; façonnage sur mesure des<br />

fourrures; services de tailleurs pour la confection de<br />

vêtements; broderie; traitement de métaux; traitement du<br />

caoutchouc, traitement du plastique, traitement de la<br />

céramique; traitement de bois débité, en particulier bambou,<br />

écorces d'arbres, rotin ou autres matériaux minéro-végétaux<br />

(hormis traitement de composants); travail du bois; traitement<br />

et travail du papier; travail de la pierre; agrandissement<br />

photographique; tirage de photographies; développement de<br />

pellicules photographiques; reliure; photogravure; location de<br />

machines et d'appareils pour le développement de pellicules<br />

photographiques, l'impression de photographies,<br />

l'agrandissement de photos ou le traitement de surface dans le<br />

domaine de la photographie; location de machines à reliures;<br />

services d'impression; location de machines et d'appareils à<br />

imprimer; pelliculage de photographies, de certificats, de<br />

documents ou d'affiches.


1008 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

41 Services d'enseignement et d'instruction dans le<br />

domaine des arts, de l'artisanat, du sport ou de la culture<br />

générale; organisation, gestion ou mise en place de séminaires;<br />

mise à disposition de publications électroniques; archives<br />

littéraires et documentaires; publication de livres; production<br />

de films sur bandes vidéo dans les domaines de l'éducation, de<br />

la culture, du divertissement ou du sport (autres que pour films,<br />

programmes radiodiffusés ou télévisés et autres qu'à usage<br />

publicitaire); mise à disposition de studios audio ou vidéo;<br />

mise à disposition de matériel de divertissement; mise à<br />

disposition d'installations pour films, spectacles, pièces de<br />

théâtre, musique ou formation scolaire; location de négatifs de<br />

films; location de tableaux et d'oeuvres calligraphiques;<br />

photographie; location d'appareils photographiques;<br />

publication de bandes vidéo, de disques compacts<br />

préenregistrés ou d'autres supports d'enregistrement; services<br />

d'enregistrement vidéo par caméra vidéo; organisation, gestion<br />

ou mise en place de réceptions ayant lieu après une cérémonie.<br />

43 Mise à disposition de logements temporaires;<br />

services de réservation pour l'hébergement des voyageurs,<br />

notamment par le biais d'agences de voyage ou<br />

d'intermédiaires; mise à disposition de salles de conférence;<br />

gestion de lieux d'expositions; location de matériel de cuisson<br />

à usage industriel: location d'éléments chauffants de cuisson<br />

non électriques; location de plans de travail pour cuisines;<br />

location de rideaux; location de mobilier; location de tentures<br />

murales; location de revêtements de sol; location de serviettes;<br />

mise à disposition de lieux pour événements; mise à<br />

disposition d'installations pour cérémonies matrimoniales ou<br />

réceptions ayant lieu après une cérémonie.<br />

45 Services de voyance; location d'autels;<br />

organisation, gestion ou mise en place de cérémonies<br />

matrimoniales.<br />

40 Cloth cutting, dyeing, edging, firepro<strong>of</strong>ing, preshrinking,<br />

treating, waterpro<strong>of</strong>ing; clothing alteration;<br />

crease-resistant treatment for clothing; fur conditioning,<br />

dyeing, glossing, mothpro<strong>of</strong>ing, satining; custom fashioning <strong>of</strong><br />

fur; tailoring or dressmaking; embroidery; metal treating;<br />

processing <strong>of</strong> rubber, processing <strong>of</strong> plastics, processing <strong>of</strong><br />

ceramics; processing <strong>of</strong> timber, especially bamboo, tree barks,<br />

rattan or o<strong>the</strong>r mineral vegetable materials (o<strong>the</strong>r than<br />

processing <strong>of</strong> ingredients); woodworking; paper treating and<br />

working; stoneworking; photographic enlarging;<br />

photographic printing; photographic film development;<br />

bookbinding; photogravure; rental <strong>of</strong> machines and apparatus<br />

for film development, photograph printing, photograph<br />

enlargement or photograph finishing; rental <strong>of</strong> bookbinding<br />

machines; printing; rental <strong>of</strong> printing machines and<br />

apparatus; laminating <strong>of</strong> photographs, certificates, documents<br />

or posters.<br />

41 Education and instruction services relating to arts,<br />

crafts, sports or general knowledge; organization,<br />

management or arrangement <strong>of</strong> seminars; providing<br />

electronic publications; reference libraries <strong>of</strong> literature and<br />

documentary records; publication <strong>of</strong> books; production <strong>of</strong><br />

video tape film in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> education, culture,<br />

entertainment or sports (not for movies, radio or television<br />

programs and not for advertising and publicity); providing<br />

audio or video studios; providing amusement facilities;<br />

providing facilities for movies, shows, plays, music or<br />

educational training; rental <strong>of</strong> film negatives; rental <strong>of</strong><br />

paintings and calligraphic works; photography; rental <strong>of</strong><br />

cameras; editing <strong>of</strong> prerecorded video tapes, compact discs or<br />

o<strong>the</strong>r recording media; video recording <strong>by</strong> video cameras;<br />

organization, management or arrangement <strong>of</strong> post-ceremony<br />

receptions.<br />

43 Providing temporary accommodation; reservation<br />

services for travellers accommodation, particularly through<br />

travel agencies or brokers; providing conference rooms;<br />

providing facilities for exhibitions; rental <strong>of</strong> cooking<br />

equipment for industrial purposes: rental <strong>of</strong> non-electric<br />

cooking heaters; rental <strong>of</strong> kitchen worktops; rental <strong>of</strong> curtains;<br />

rental <strong>of</strong> furniture; rental <strong>of</strong> wall hangings; rental <strong>of</strong> floor<br />

coverings; rental <strong>of</strong> towels; providing event sites; providing<br />

facilities for wedding ceremonies or post-ceremony<br />

receptions.<br />

45 Fortune-telling; rental <strong>of</strong> altars; organization,<br />

management or arrangement <strong>of</strong> wedding ceremonies.<br />

40 Corte, teñido, procesado final, protección contra el<br />

fuego, pre-encogimiento, tratamiento, impermeabilización de<br />

telas; retoque de prendas de vestir; tratamiento para la<br />

inarrugabilidad de tejidos; acondicionamiento, teñido,<br />

abrillantado, tratamiento antipolillas, satinado de pieles;<br />

confección de pieles; servicios de sastres o de costura;<br />

bordados; tratamiento de metales; transformación del caucho,<br />

transformación del plástico, transformación de cerámica;<br />

reprocesamiento de la <strong>made</strong>ra, en particular bambú, cortezas<br />

de árbol, junco u otros materiales vegetales minerales (excepto<br />

procesamiento de ingredientes); carpintería; tratamiento y<br />

trabajo del papel; canterías; ampliaciones fotográficas;<br />

impresión de fotografías; revelado de películas fotográficas;<br />

encuadernación; fotograbado; alquiler de máquinas y aparatos<br />

para el revelado de películas fotográficas, la impresión de<br />

fotografías, la ampliación de fotografías o el acabado<br />

fotográfico; alquiler de máquinas de encuadernación;<br />

impresión; alquiler de máquinas y aparatos de imprenta;<br />

laminado de fotografías, certificados, documentos o pósters.<br />

41 Servicios de enseñanza y formación sobre arte,<br />

<strong>of</strong>icios, deporte o cultura general; organización, dirección o<br />

coordinación de seminarios; facilitación de publicaciones<br />

electrónicas; bibliotecas de consulta de publicaciones y<br />

registros documentales; publicación de libros; producción de<br />

películas en cintas de vídeo educativas, culturales, recreativas<br />

o deportivas (que no sean para programas de cine, radio o<br />

televisión ni para servicios publicitarios y de propaganda);<br />

facilitación de estudios de sonido o de vídeo; facilitación de<br />

instalaciones de esparcimiento; facilitación de instalaciones<br />

para proyectar películas, presentar espectáculos, obras de<br />

teatro, musicales o para impartir cursos; alquiler de negativos<br />

de películas cinematográficas; alquiler de pinturas y obras<br />

caligráficas; fotografía; alquiler de cámaras; edición de cintas<br />

de vídeo pregrabadas, discos compactos u otros soportes de<br />

grabación; grabaciones de vídeo con videocámaras;<br />

organización, dirección o coordinación de recepciones de<br />

boda.<br />

43 Facilitación de hospedaje temporal; servicios de<br />

reservas de alojamiento para viajeros, en particular por medio<br />

de agencias de viajes o por servicios de mediadores;<br />

facilitación de salas de conferencia; facilitación de<br />

instalaciones para exposiciones; alquiler de material de cocina<br />

para uso industrial: alquiler de calentadores de cocina que no<br />

sean eléctricos; alquiler de encimeras de cocina; alquiler de<br />

cortinas; alquiler de muebles; alquiler de tapizados murales;<br />

alquiler de revestimientos de pisos; alquiler de toallas;<br />

facilitación de sitios para eventos; facilitación de locales para<br />

bodas o recepciones de boda.<br />

45 Adivinación del futuro; alquiler de altares;<br />

organización, dirección o coordinación de ceremonias de boda.<br />

885 911 (39/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Composés adhésifs d'étanchéité (substances<br />

chimiques) utilisés dans la protection contre les incendies,<br />

composés adhésifs d'étanchéité (substances chimiques) utilisés<br />

dans la prévention contre les incendies, compositions<br />

extinctrices, neutralisants pour gaz toxiques, y compris gaz<br />

nocifs, produits chimiques contre la propagation du feu<br />

(produits ignifuges), produits chimiques incombustibles, non<br />

compris dans d'autres classes, matières synthétiques pour<br />

l'absorption d'huile et de combustibles.<br />

5 Produits pharmaceutiques, produits vétérinaires,<br />

produits hygiéniques à usage médical, armoires et trousses de<br />

premiers soins garnies, emplâtres, matériel pour pansements,<br />

iode à usage médical, pom<strong>made</strong>s et crèmes à usage médical,<br />

désinfectants à usage médical.<br />

9 Appareils et instruments de secours (sauvetage),<br />

<strong>the</strong>rmomètres non à usage médical, baromètres, hygromètres,<br />

manomètres, appareils de mesure de la pression, alarmes de<br />

fuite de gaz, appareils d'alarmes antivol (autres que ceux<br />

destinés aux véhicules), timbres avertisseurs électriques,<br />

télescopes, jumelles, télévisions, appareils photographiques et<br />

appareils photographiques numériques, appareils et<br />

instruments d'alarmes (autres que ceux destinés aux<br />

véhicules), y compris alarmes de sécurité, alarmes à incendie,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1009<br />

détecteurs de fumée, alarmes signalant la présence de gaz et de<br />

poisons, alarmes à inondation, alarmes contre le vol et le<br />

cambriolage et alarmes contre les attaques, appareils et<br />

instruments pour l'extinction d'incendies, y compris appareils<br />

et instruments actionnés manuellement, pompes à incendie,<br />

extincteurs à poudre et à mousse, matériel d'évacuation et de<br />

sauvetage, y compris échelles de secours, ceintures et gilets de<br />

sauvetage, échelles de sauvetage, poulies de sauvetage,<br />

couverture ignifuges, bottes et vêtements ignifuges, casques de<br />

pompier, vêtements de sécurité utilisés pour la prévention<br />

contre les accidents, les rayonnements ou le feu, y compris<br />

gants, appareils et instruments de secours (sauvetage),<br />

<strong>the</strong>rmomètres non à usage médical, baromètres, hygromètres,<br />

manomètres, appareils de mesure de la pression, alarmes de<br />

fuite de gaz, appareils d'alarmes antivol (autres que ceux<br />

destinés aux véhicules), timbres avertisseurs électriques,<br />

télescopes, jumelles, télévisions, appareils photographiques et<br />

appareils photographiques numériques, appareils et<br />

instruments d'alarmes (autres que ceux destinés aux<br />

véhicules), y compris alarmes de sécurité, alarmes à incendie,<br />

détecteurs de fumée, alarmes signalant la présence de gaz et de<br />

poisons, alarmes à inondation, alarmes contre le vol et le<br />

cambriolage et alarmes contre les attaques, appareils et<br />

instruments pour l'extinction d'incendies, y compris appareils<br />

et instruments actionnés manuellement, pompes à incendie,<br />

extincteurs à poudre et à mousse, matériel d'évacuation et de<br />

sauvetage, y compris échelles de secours, ceintures et gilets de<br />

sauvetage, échelles de sauvetage, poulies de sauvetage,<br />

couvertures ignifuges, bottes et vêtements ignifuges, casques<br />

de pompier, vêtements de sécurité utilisés pour la prévention<br />

contre les accidents, les rayonnements ou le feu, y compris<br />

gants, masques de protection, lunettes de protection, gilets<br />

pare-balles, signaux et bandes réfléchissants à porter sur soi et<br />

destinés à la prévention contre les accidents de la route,<br />

matériel de sécurité pour sécuriser les personnes, les animaux,<br />

les biens incorporels et les objets de valeur contre les<br />

accidents, la fumée, le poison, les incendies et les inondations,<br />

non compris dans d'autres classes, détecteurs, y compris<br />

détecteurs de fumée, alarmes signalisant la présence de fumée<br />

et de gaz, matériel de plongée, y compris combinaisons, gants<br />

et masques de plongée; capteurs de flammes électroniques,<br />

capteurs de fumée électroniques, capteurs de chaleur<br />

électroniques, alarmes sonores électroniques, capteurs pour la<br />

détection de mouvements électroniques, appareils électriques<br />

et électroniques de surveillance de contrôle (inspection), y<br />

compris appareils de télévision et de vidéo pour la surveillance<br />

et le contrôle (inspection), éléments des produits précités,<br />

matériel de plongée, combinaisons et masques destinés à être<br />

utilisés par des équipes de rescapage.<br />

16 Déchiqueteurs de papier (articles de bureau).<br />

35 Services d'agences de recrutement de détectives<br />

privés ainsi que support commercial y relatif, administration<br />

commerciale et organisation d'affaires commerciales relatifs à<br />

des services de gestion de la sécurité, gestion administrative de<br />

données concernant des peines d'intérêt général, services<br />

administratifs et de secrétariat rendus par des réceptionnistes,<br />

services d'information et de consultant relatifs aux services<br />

précités.<br />

36 Gestion financière, analyse financière, assurances,<br />

y compris assurances voyage, assurances contre les incendies<br />

et assurances contre les dommages causés par les orages ou les<br />

inondations, recherches et évaluations financières relatives à la<br />

gestion du risque, services bancaires, services de crédit-bail,<br />

recouvrement de créances par des huissiers, y compris<br />

perception d'amendes.<br />

37 Services d'installation, de réparation et de<br />

maintenance, y compris installation, maintenance et réparation<br />

d'appareils d'alarme, d'appareils d'inspection, d'appareils de<br />

contrôle de sécurité, d'appareils de télévision et de vidéo pour<br />

la surveillance, de détecteurs, y compris de ceux pour le<br />

contrôle d'accès, de capteurs, d'appareils de commande, de<br />

sécurité et de protection, d'appareils de secours (sauvetage),<br />

d'extincteurs, informations concernant l'installation, la<br />

réparation et la maintenance d'appareils d'alarme, d'inspection,<br />

de commande et de sécurité, récupération (services de<br />

réparation) en cas d'accidents causés par des orages, des<br />

désastres naturels, des désastres industriels et des actes de<br />

terrorisme et de guerre, réparation de véhicules, y compris<br />

services de réparations urgentes, réparation de véhicules<br />

terrestres sous forme d'assistance au démarrage du moteur, à<br />

l'ouverture des portes et au changement de roues, services<br />

d'installation, de maintenance et de réparation relatifs à des<br />

guichets automatiques bancaires, services de consultant en<br />

matière de services d'installation, de maintenance et de<br />

réparation de guichets automatiques bancaires,<br />

approvisionnement de guichets automatiques bancaires, ces<br />

services étant des services d'entretien, services d'information et<br />

de consultant relatifs aux services précités.<br />

39 Services de planification et de consultant dans le<br />

domaine de la logistique des transports, services de transport<br />

de postes de secours, transports relatifs à des opérations de<br />

secours et de sauvetage, transport en ambulance de personnes<br />

et d'animaux, transport de personnes et d'animaux, y compris<br />

transport de patients et de personnes malades, services de<br />

transport relatifs à l'évacuation de personnes et d'animaux en<br />

cas de danger ou d'accidents, services de sauvetage liés à des<br />

naufrages pour personnes, biens et objets de valeur,<br />

remorquage, y compris transport de véhicules et de grues,<br />

location de voitures de remplacement, location de véhicules et<br />

de matériel pour le transport de personnes et d'animaux,<br />

services de transport relatifs aux premiers secours, transport<br />

d'urgence en cas d'alarme, y compris services d'intervention et<br />

services de transport en cas de vol, de cambriolage, d'incendie,<br />

de fumée, de fuite de gaz et de produits chimiques, d'attaques<br />

et transports de sécurité, services de transport sous<br />

surveillance, y compris pour le transport sécurisé de détenus,<br />

services de transport sous surveillance de personnes atteintes<br />

de maladies mentales, de demandeurs d'asile et d'immigrants,<br />

services de transport sous surveillance d'objets de valeurs,<br />

d'argent liquide, de billets de banque, de pièces de monnaie, de<br />

devises, de chèques, de titres et de documents, de cartes de<br />

crédit, de cartes téléphoniques et de données informatiques sur<br />

supports et de documents <strong>of</strong>ficiels, y compris de passeports et<br />

de permis de conduire, services de consultant relatifs au<br />

transport d'objets de valeur, entreposage d'argent liquide, de<br />

titres, de documents et d'objets de valeur pour le compte de<br />

tiers, location de véhicules, location de matériel et de véhicules<br />

de sécurité pour le transport d'objets de valeur, services de<br />

transport pour le convoyage, la collecte, la distribution et la<br />

livraison d'argent liquide, services de secours (transport),<br />

également de personnes, au moyen de plates-formes<br />

élévatrices et d'échelles de pompiers, services d'information et<br />

de consultant relatifs aux services précités.<br />

41 Éducation et formation dans les domaines de<br />

l'évaluation des premiers soins et des cas d'urgence, cours<br />

relatifs au contrôle d'accès et de sécurité, cours relatifs à la<br />

surveillance de bâtiments et d'espaces, entraînements<br />

(formations) dans des milieux irrespirables (appelés centres de<br />

formation anti-gaz), formations de gardiennage, instructions<br />

de sécurité et de sûreté, services d'information et de consultant<br />

relatifs aux services précités.<br />

42 Contrôle technique de véhicules, mesure de la<br />

concentration d'air et d'échappements de gaz, contrôle<br />

technique relatif au pompage d'eau et services techniques<br />

relatifs à la régulation de substances combustibles<br />

dangereuses, conception de systèmes de sécurité, mise au point<br />

et exploitation de logiciels et de systèmes de communication<br />

en réseau pour le fonctionnement et l'exploitation de guichets<br />

automatiques bancaires, recherche scientifique dans le<br />

domaine des télécommunications, recherche scientifique dans<br />

le domaine du transport, recherche scientifique dans le<br />

domaine du développement de matériel et de logiciels,<br />

recherche scientifique dans le domaine des services d'alarme,<br />

recherche scientifique dans le domaine des liquidités et des<br />

objets de valeur, services de transport, recherche scientifique<br />

dans le domaine des services de sécurité, services de conseiller<br />

certifié en droit du travail, recherche juridique, services de<br />

notariat judiciaire, services de conseil en propriété industrielle,


1010 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

services d'avocat, gérance de droits d'auteur, services<br />

d'arbitrage, services de surveillance en matière de propriété<br />

intellectuelle, concession de licences de propriété<br />

intellectuelle, conseils en propriété intellectuelle, services de<br />

notariat administratif.<br />

44 Soins de santé, services médicaux, services de<br />

cliniques, physiothérapie pour personnes en crise, soins de<br />

santé mentale, services vétérinaires, location d'appareils de<br />

soins de santé, y compris soins à domicile, conseils<br />

hygiéniques, services d'information pour la location<br />

d'installations hygiéniques.<br />

45 Services de sécurité pour la protection de<br />

personnes et de biens, y compris extinction d'incendies, lutte<br />

contre les incendies et lutte contre les incendies par des<br />

pompiers équipés de masques anti-fumée (équipes de<br />

rescapage), entre autres afin d'éteindre des produits pétroliers<br />

au moyen de véhicules spéciaux de lutte contre les incendies<br />

utilisant de l'eau, de la mousse et/ou de la poudre, services de<br />

consultant en matière de sécurité, y compris en ce qui concerne<br />

la sécurité des personnes et des biens, services de consultant en<br />

matière de sécurité en ce qui concerne la sécurité des<br />

entreprises commerciales contre les accidents, le vol et les<br />

cambriolages, services de consultant en matière de sécurité en<br />

ce qui concerne des sujets de contrôle d'accès, services de<br />

patrouilles de sécurité mobiles, y compris rondes préventives à<br />

l'intérieur et aux alentours de locaux et de bâtiments, services<br />

de sécurité relatifs à des services de surveillance électronique<br />

et d'alarme, services de consultant en matière de sécurité de<br />

bâtiments, d'entreprises commerciales et d'espaces extérieurs,<br />

services de gardiennage (services de sécurité), également en<br />

extérieur, y compris surveillance, inspection et fouille de<br />

bâtiments, d'espaces extérieurs et d'entreprises commerciales,<br />

services de sécurité relatifs à la sécurité des personnes et des<br />

biens à l'intérieur et aux alentours des aéroports, des avions,<br />

des ports et des ports maritimes, services de sécurité relatifs à<br />

la sécurité des personnes et des biens, y compris dans des<br />

bâtiments, des ambassades, des aéroports, des gares<br />

ferroviaires et routières et des entreprises commerciales, ainsi<br />

que lors de conférences, d'expositions et autres manifestations,<br />

services de consultant technique en matière de sécurité en ce<br />

qui concerne la sécurisation de bâtiments, d'entreprises<br />

commerciales et d'espaces extérieurs, services de sécurité pour<br />

la protection de personnes et de biens dans des magasins, y<br />

compris par des agents de sécurité en civil, services de sécurité<br />

pour la protection de personnalités ("VIP"), services de gardes<br />

du corps, services de sécurité lors de manifestations<br />

importantes, y compris expositions, manifestations sportives,<br />

concerts, séminaires et réunions, les services précités<br />

également en tant que soutien aux forces de police, services de<br />

sécurité pour la surveillance de détenus lors de leurs travaux<br />

d'intérêt général, services de sécurité pénitencière, également<br />

en relation avec la détention et la réhabilitation de criminels,<br />

ainsi que services de réadaptation pour criminels, également au<br />

moyen de la surveillance électronique, services de sécurité<br />

relatifs à la mise à disposition de locaux sécurisés pour les<br />

jeunes et les immigrants, services de sécurité relatifs à la mise<br />

à disposition de centres de détention provisoire, services de<br />

gardiennage à l'aide de matériel électronique, services de<br />

sécurité relatifs à des services de probation, services de gardes<br />

de sécurité et de patrouilles de sécurité mobiles, services<br />

d'information et de consultant relatifs aux services précités.<br />

1 Adhesive sealing compound-chemicals for use in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> fire prevention, water-repellent sealing compoundchemicals<br />

for use in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> fire prevention, fire<br />

extinguishing compositions, neutralizers for toxic gas,<br />

including poisonous gas, chemicals against spreading <strong>of</strong> fire<br />

(fire pro<strong>of</strong>ing preparations), fire pro<strong>of</strong>ing chemicals, not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes, syn<strong>the</strong>tic materials for absorbing oil<br />

and fuel.<br />

5 Pharmaceutical preparations, veterinary<br />

preparations, sanitary preparations for medical purposes,<br />

filled first-aid boxes and cupboards, plasters, materials for<br />

dressings, iodine for medical use, ointments and creams for<br />

medical purposes, disinfectants for medical use.<br />

9 Life saving apparatus and instruments,<br />

<strong>the</strong>rmometers not for medical purposes, barometers,<br />

hygrometers, pressure gauges, pressure measuring apparatus,<br />

gas leak alarms, anti-<strong>the</strong>ft alarm apparatus (o<strong>the</strong>r than for<br />

vehicles), alarm bells electric, telescopes, binoculars,<br />

televisions, cameras and video cameras, alarm apparatus and<br />

instruments (o<strong>the</strong>r than for vehicles), including safety alarms,<br />

fire alarms, smoke alarms, gas and poison alarms, flood<br />

alarms, <strong>the</strong>ft and burglary alarms and assault alarms, fire<br />

extinguishing apparatus and instruments, including handoperated<br />

apparatus and instruments, fire engines, fire<br />

extinguishers with powder and foam, evacuation and rescue<br />

equipment, including rescue ladders, life jackets and life belts,<br />

fire escapes, rescue rollers, fire-resistant blankets, firepro<strong>of</strong><br />

boots, firepro<strong>of</strong> clothing, fire helmets, safety clothing for <strong>the</strong><br />

prevention <strong>of</strong> accidents, radiation or fire, including gloves, life<br />

saving apparatus and instruments, <strong>the</strong>rmometers not for<br />

medical purposes, barometers, hygrometers, pressure gauges,<br />

pressure measuring apparatus, gas leak alarms, anti-<strong>the</strong>ft<br />

alarm apparatus (o<strong>the</strong>r than for vehicles), alarm bells electric,<br />

telescopes, binoculars, televisions, cameras and video<br />

cameras, alarm apparatus and instruments (o<strong>the</strong>r than for<br />

vehicles), including safety alarms, fire alarms, smoke alarms,<br />

gas and poison alarms, flood alarms, <strong>the</strong>ft and burglary<br />

alarms and assault alarms, fire extinguishing apparatus and<br />

instruments, including hand-operated apparatus and<br />

instruments, fire engines, fire extinguishers with powder and<br />

foam, evacuation and rescue equipment, including rescue<br />

ladders, life jackets and life belts, fire escapes, rescue rollers,<br />

fire-resistant blankets, firepro<strong>of</strong> boots, firepro<strong>of</strong> clothing, fire<br />

helmets, safety clothing for <strong>the</strong> prevention <strong>of</strong> accidents,<br />

radiation or fire, including gloves, security masks, security<br />

goggles, bullet-pro<strong>of</strong> waistcoats, reflecting bands and signs<br />

for wear for <strong>the</strong> prevention <strong>of</strong> traffic accidents, security<br />

equipment for securing persons, animals, intangibles and<br />

valuables against accidents, smoke, poison, fire and flood, not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes, detectors, including smoke<br />

detectors, smoke and gas alarms, diving equipment, including<br />

diving suits, gloves, masks; electronic flame sensors,<br />

electronic smoke sensors, electronic heat sensors, electronic<br />

sound alarms, electronic motion sensors, electric and<br />

electronic surveillance and supervision apparatus, including<br />

television and video surveillance and supervision apparatus,<br />

parts <strong>of</strong> all <strong>the</strong> aforesaid goods, diving equipment for use in<br />

connection with smoke diving, suits for use in connection with<br />

smoke diving, masks for use in connection with smoke diving.<br />

16 Paper shredders for <strong>of</strong>fice use.<br />

35 Employment agency services for private detectives<br />

and commercial business management assistance in relation<br />

<strong>the</strong>reto for o<strong>the</strong>rs, business administration and business<br />

organization in relation to security management services,<br />

administrative management <strong>of</strong> data concerning community<br />

sentences, administrative and secretarial services <strong>of</strong><br />

receptionists, information and consultancy in relation to <strong>the</strong><br />

aforesaid services.<br />

36 Financial management, financial analysis,<br />

insurances, including travel insurance, fire insurance and<br />

insurances against storm damage and floods, financial<br />

evaluation and research in connection with risk management,<br />

banking services, leasing <strong>of</strong> real estate, debt collection <strong>by</strong><br />

bailiffs, including <strong>the</strong> collection <strong>of</strong> fines.<br />

37 Installation, repair and maintenance services,<br />

including installation, maintenance and repair <strong>of</strong> alarm<br />

apparatus, supervision apparatus, security check apparatus,<br />

television and video surveillance apparatus, detectors,<br />

including for access control, sensors, control, security and<br />

protection apparatus, lifesaving apparatus, fire extinguishing<br />

apparatus, information about installation, repair and<br />

maintenance <strong>of</strong> alarm, supervision, control and security<br />

apparatus, repair and recovery <strong>of</strong> documents and goods in <strong>the</strong><br />

aftermath <strong>of</strong> storms, natural disasters, industrial disasters and<br />

acts <strong>of</strong> terrorism and war, repair services for buildings and<br />

facilities in <strong>the</strong> aftermath <strong>of</strong> storms, natural disasters,<br />

industrial disasters and acts <strong>of</strong> terrorism and war, vehicle


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1011<br />

repair, including emergency repair services, repair <strong>of</strong> land<br />

vehicles in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> help for starting motors, opening doors<br />

and change <strong>of</strong> wheels, installation, maintenance and repair<br />

services in respect <strong>of</strong> automated teller machines, consultancy<br />

in relation to <strong>the</strong> installation, maintenance and repair services<br />

<strong>of</strong> automated teller machines, replenishing <strong>of</strong> automated teller<br />

machines, being maintenance services, information and<br />

consultancy services in relation to <strong>the</strong> aforesaid services.<br />

39 Planning and consultancy in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> transport<br />

logistics, transport services <strong>of</strong> rescue posts, transport in<br />

connection to rescue and salvaging operations, ambulance<br />

transport <strong>of</strong> persons and animals, transport <strong>of</strong> persons and<br />

animals, including transport <strong>of</strong> sick people and patients,<br />

transport services in connection to <strong>the</strong> evacuation <strong>of</strong> persons<br />

and animals in case <strong>of</strong> danger or accidents, salvaging, ship<br />

rescue services for persons, goods and valuables, towing,<br />

including crane and vehicle transport, rental <strong>of</strong> replacement<br />

cars, rental <strong>of</strong> vehicles and equipment for <strong>the</strong> transport <strong>of</strong><br />

persons and animals, transport in connection to first-aid,<br />

alarm emergency transport, including alarm intervention<br />

services and alarm transport in connection with <strong>the</strong>ft,<br />

burglary, fire, smoke, gas and chemical leakage, assault and<br />

safety (transport), guarded transport services, including for<br />

<strong>the</strong> secure transport <strong>of</strong> <strong>of</strong>fenders, guarded transport <strong>of</strong><br />

mentally ill persons, asylum seekers and immigrants, guarded<br />

transport <strong>of</strong> valuables, cash, bank notes, coins, foreign<br />

currencies, checks, securities and documents, credit cards,<br />

phone cards and computer data on media and <strong>of</strong>ficial<br />

documents, including passports and driving licenses,<br />

consultancy concerning transport <strong>of</strong> valuables, storage <strong>of</strong><br />

cash, securities, documents and valuables for o<strong>the</strong>rs, rental <strong>of</strong><br />

vehicles, rental <strong>of</strong> security vehicles and equipment for <strong>the</strong><br />

transport <strong>of</strong> valuables, transport for bringing, collection,<br />

distribution and delivery <strong>of</strong> cash, rescue services (transport),<br />

also <strong>of</strong> persons, <strong>by</strong> using high lift platforms or fire fighting<br />

ladders, information and consultancy services in relation to<br />

<strong>the</strong> aforesaid services.<br />

41 Education and training in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> first aid and<br />

emergency management, evacuation courses, courses relating<br />

to security and access control, courses regarding <strong>the</strong><br />

supervision <strong>of</strong> buildings and spaces, trainings (education) in<br />

unbreathable environment (so called anti gas training<br />

centres), instruction for guarding services, instruction for<br />

safety training and services, instruction for security training<br />

and services, information services for safety training,<br />

consultation for safety training, information services for<br />

guarding instruction, information services for security<br />

training, consultation for security training, information<br />

services for first aid courses, consultation for first aid courses.<br />

42 Technical inspection <strong>of</strong> vehicles, measurement <strong>of</strong><br />

air concentration and escaping gas, technical control related<br />

to pumping up water and technical services in connection with<br />

<strong>the</strong> control <strong>of</strong> dangerous combustible substances, design <strong>of</strong><br />

security systems, designing and operating computer s<strong>of</strong>tware<br />

and network communication systems for steering and<br />

operating automated teller machines, scientific research in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> telecommunications, scientific research in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

transport, scientific research in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> development <strong>of</strong><br />

computer hardware and s<strong>of</strong>tware, scientific research in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> alarm services, scientific research in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> cash<br />

and valuables, transport services, scientific research in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> security services, certified labor counselor services,<br />

legal research, judicial scrivener services, patent attorney<br />

services, lawyer services, copyright management, arbitration<br />

services, intellectual property watching services, licensing <strong>of</strong><br />

intellectual property, intellectual property consultancy,<br />

administrative scrivener services.<br />

44 Health care, medical assistance, services <strong>of</strong><br />

clinics, physio<strong>the</strong>rapy for persons in crises, provision <strong>of</strong><br />

mental health care, veterinary services, rental <strong>of</strong> hygienic<br />

facilities, rental <strong>of</strong> apparatus for health care, including<br />

homecare, hygienic consultation, information services for<br />

rental <strong>of</strong> hygienic facilities.<br />

45 Security services for <strong>the</strong> protection <strong>of</strong> persons and<br />

goods, including fire extinguishing, fire fighting and fire<br />

fighting <strong>by</strong> firemen equipped with smoke masks (so-called<br />

smoke diving), amongst o<strong>the</strong>rs for <strong>the</strong> purpose <strong>of</strong> extinguishing<br />

<strong>of</strong> petroleum products with special fire fighting vehicles using<br />

water, foam and/or powder, security consultancy, including<br />

concerning <strong>the</strong> security <strong>of</strong> persons and goods, security<br />

consultancy in relation to <strong>the</strong> security <strong>of</strong> commercial<br />

companies against accidents, <strong>the</strong>ft and burglary, consultancy<br />

regarding security in relation to topics concerning access<br />

control, mobile security patrol services, including preventive<br />

rounds in and around premises and buildings, security<br />

services related to alarm and electronic surveillance<br />

monitoring services, consultancy in relation to <strong>the</strong> security <strong>of</strong><br />

buildings, commercial companies and outdoor spaces,<br />

guarding services (security services), also outdoor, including<br />

surveillance, supervision and search <strong>of</strong> buildings, outdoor<br />

spaces and commercial companies, security services in<br />

connection with <strong>the</strong> security <strong>of</strong> persons and goods in and<br />

around airports, aeroplanes, ports and seaports, security<br />

services in connection with <strong>the</strong> security <strong>of</strong> persons and goods,<br />

including in buildings, embassies, airports, train and bus<br />

stations and commercial companies, also at conferences,<br />

exhibitions and o<strong>the</strong>r events, technical security consultancy<br />

concerning <strong>the</strong> securing <strong>of</strong> buildings, commercial companies<br />

and outdoor spaces, security services for <strong>the</strong> protection <strong>of</strong><br />

persons <strong>of</strong> goods in shops, including <strong>by</strong> shop detectives,<br />

security services for <strong>the</strong> protection <strong>of</strong> VIPs, body-guarding,<br />

guarding services for major events, including exhibitions,<br />

sports events, concerts, seminars and meetings, <strong>the</strong> aforesaid<br />

services also in support <strong>of</strong> <strong>the</strong> police, security services for <strong>the</strong><br />

supervision <strong>of</strong> <strong>of</strong>fenders on community service, prison security<br />

services, also related to <strong>the</strong> detention and rehabilitation <strong>of</strong><br />

criminal <strong>of</strong>fenders and correctional services for criminal<br />

<strong>of</strong>fenders, also with <strong>the</strong> help <strong>of</strong> electronic monitoring, security<br />

services related to <strong>the</strong> provision <strong>of</strong> secured accommodation for<br />

juveniles and illegal immigrants, security services related to<br />

<strong>the</strong> provision <strong>of</strong> remand centers, guarding services with <strong>the</strong><br />

assistance <strong>of</strong> electronic equipment, security services related to<br />

probation services, mobile security patrols and security guard<br />

services, information and consultancy services in relation to<br />

<strong>the</strong> aforesaid services.<br />

1 Productos químicos compuestos de sellado<br />

adhesivo para su uso en materia de prevención de incendios,<br />

productos químicos compuestos de sellado hidrófugo para su<br />

uso en materia de prevención de incendios, composiciones<br />

extintoras, neutralizantes para gases tóxicos, incluidos gases<br />

venenosos, productos químicos contra la propagación del<br />

fuego (preparaciones ignífugas), productos químicos<br />

ignífugos, no comprendidos en otras clases, materias<br />

sintéticas para la absorción de aceite y combustible.<br />

5 Productos farmacéuticos, productos veterinarios,<br />

productos higiénicos para la medicina, armarios y botiquines<br />

de primeros auxilios (llenos), emplastos, material para<br />

apósitos, yodo para uso médico, ungüentos y cremas para uso<br />

médico, desinfectantes para uso médico.<br />

9 Aparatos e instrumentos de salvamento,<br />

termómetros que no sean para uso médico, barómetros,<br />

higrómetros, manómetros, aparatos para medir la presión,<br />

alarmas para fugas de gas, aparatos de alarma antirrobo (que<br />

no sean para vehículos), timbres de alarma eléctricos,<br />

telescopios, prismáticos, televisores, cámaras y videocámaras,<br />

aparatos e instrumentos de alarma (que no sean para<br />

vehículos), incluidas alarmas de seguridad, alarmas contra<br />

incendios, alarmas de humo, alarmas de gas y veneno,<br />

alarmas de inundaciones, alarmas antirrobo y alarmas<br />

antiasalto, aparatos e instrumentos de extinción, incluidos<br />

aparatos e instrumentos accionados manualmente, camiones<br />

de bomberos, extintores de polvo y espuma, equipos de<br />

evacuación y rescate, incluidos escaleras de salvamento,<br />

chalecos salvavidas y cinturones salvavidas, escaleras de<br />

incendios, poleas de rescate, mantas ignífugas, prendas y<br />

botas ignífugas, cascos contra incendios, ropa de protección<br />

contra accidentes, radiaciones o incendios, incluidos guantes,<br />

aparatos e instrumentos de salvamento, termómetros que no<br />

sean para uso medico, barómetros, higrómetros, manómetros,<br />

aparatos para medir la presión, alarmas para fugas de gas,


1012 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

aparatos de alarma antirrobo (que no sean para vehículos),<br />

timbres de alarma eléctricos, telescopios, prismáticos,<br />

televisores, cámaras y videocámaras, aparatos e instrumentos<br />

de alarma (que no sean para vehículos), incluidas alarmas de<br />

seguridad, alarmas contra incendios, alarmas de humo,<br />

alarmas de gas y veneno, alarmas de inundaciones, alarmas<br />

antirrobo y alarmas antiasalto, aparatos e instrumentos de<br />

extinción, incluidos aparatos e instrumentos accionados<br />

manualmente, camiones de bomberos, extintores de polvo y<br />

espuma, equipos de evacuación y rescate, incluidos escaleras<br />

de salvamento, chalecos salvavidas y cinturones salvavidas,<br />

escaleras de incendios, poleas de rescate, mantas ignífugas,<br />

prendas y botas ignífugas, cascos contra incendios, ropa de<br />

protección contra accidentes, radiaciones o incendios,<br />

incluidos guantes, máscaras de seguridad, gafas de seguridad,<br />

chalecos antibalas, bandas y elementos reflectantes de<br />

protección contra accidentes de tráfico para prendas de vestir,<br />

equipo de seguridad para la protección de personas, animales,<br />

bienes intangibles y objetos valiosos contra accidentes, humo,<br />

veneno, incendios e inundaciones, no comprendidos en otras<br />

clases, detectores, incluidos detectores de humo, alarmas de<br />

humo y de gas, equipos de buceo, incluidos trajes, guantes y<br />

máscaras de buceo; sensores de llamas electrónicos,<br />

sensores de humo electrónicos, sensores de calor<br />

electrónicos, alarmas electrónicas de detección de sonido,<br />

sensores electrónicos para la detección de movimiento,<br />

aparatos de vigilancia y supervisión eléctricos y electrónicos,<br />

incluidos aparatos de vigilancia y supervisión por vídeo y<br />

televisión, partes de todos los productos anteriormente<br />

mencionados, equipos de buceo para su uso en relación con el<br />

buceo en humo, trajes para su uso en relación con el buceo en<br />

humo, máscaras para su uso en relación con el buceo en<br />

humo.<br />

16 Trituradoras de papel para <strong>of</strong>icina.<br />

35 Servicios de agencias de empleo para detectives<br />

privados y asistencia en gestión comercial para terceros en<br />

este ámbito, administración comercial y organización comercial<br />

en relación con servicios de gestión de seguridad, gestión<br />

administrativa de datos relativos a sentencias de trabajo<br />

comunitario, servicios administrativos y secretariales de<br />

recepcionistas, información y consultoría en relación con los<br />

servicios anteriormente mencionados.<br />

36 Gestión financiera, análisis financieros, seguros,<br />

incluidos seguros de viaje, seguros de incendio y seguros<br />

relativos a inundaciones y tormentas, evaluación financiera e<br />

investigación en relación con la gestión de riesgos, servicios<br />

bancarios, arrendamiento financiero de bienes inmuebles,<br />

cobro de deudas por <strong>of</strong>iciales de justicia, incluido el cobro de<br />

multas.<br />

37 Instalación, reparación y mantenimiento, incluidos<br />

la instalación, el mantenimiento y la reparación de aparatos de<br />

alarma, aparatos de supervisión, aparatos de control de<br />

seguridad, aparatos de vigilancia por vídeo y televisión,<br />

detectores, incluidos los destinados al control de acceso,<br />

sensores, aparatos de control, seguridad y protección,<br />

aparatos de salvamento, extintores, información sobre<br />

instalación, reparación y mantenimiento de aparatos de<br />

alarma, supervisión, control y seguridad, reparación y<br />

recuperación de documentos y productos después de<br />

tormentas, desastres naturales, desastres industriales y actos<br />

de terrorismo y guerra, servicios de reparación de edificios e<br />

instalaciones después de tormentas, desastres naturales,<br />

desastres industriales, y actos de terrorismo y guerra,<br />

reparación de vehículos, incluida la reparación urgente,<br />

reparación de vehículos terrestres en forma de asistencia para<br />

el encendido de motores, la apertura de puertas y el cambio de<br />

ruedas, instalación, mantenimiento y reparación de cajeros<br />

automáticos, consultoría en instalación, mantenimiento y<br />

reparación de cajeros automáticos, reposición de cajeros<br />

automáticos como servicio de mantenimiento, servicios de<br />

información y consultoría en relación con los servicios<br />

anteriormente mencionados.<br />

39 Planificación y consultoría en logística de<br />

transporte, servicios de transporte de equipos de rescate,<br />

transporte en relación con operaciones de rescate y<br />

salvamento, transporte de personas y animales en ambulancia,<br />

transporte de personas y animales, incluido el transporte de<br />

enfermos y pacientes, servicios de transporte en relación con<br />

la evacuación de personas y animales en caso de peligro o<br />

accidente, salvamento, servicios de rescate de naufragios para<br />

personas, productos y objetos de valor, remolque, incluido el<br />

transporte en grúa y vehículo, alquiler de automóviles de<br />

sustitución, alquiler de vehículos y equipos para el transporte<br />

de personas y animales, transporte en relación con primeros<br />

auxilios, transporte en caso de alarma de emergencia, incluida<br />

la intervención en caso de alarma y transporte en caso de aviso<br />

de robo, intrusión, incendio, humo, gas y fuga de productos<br />

químicos, asalto y seguridad (transporte), servicios de<br />

transporte custodiado, incluido el transporte seguro de<br />

delincuentes, transporte de personas con enfermedades<br />

mentales, solicitantes de asilo e inmigrantes, transporte de<br />

objetos valiosos, dinero, billetes de banco, monedas, divisas,<br />

cheques, títulos y documentos, tarjetas de crédito, tarjetas<br />

telefónicas y soportes de datos informáticos y documentos<br />

<strong>of</strong>iciales, incluidos pasaportes y permisos de conducción,<br />

consultoría en transporte de objetos valiosos, almacenamiento<br />

de dinero, títulos, documentos y objetos valiosos para<br />

terceros, alquiler de vehículos, alquiler de vehículos y equipos<br />

de seguridad para el transporte de objetos valiosos, transporte<br />

para la entrega, recogida, distribución y reparto de dinero,<br />

servicios de rescate (transporte), también de personas, con<br />

plataformas elevadoras o escaleras de incendios, servicios de<br />

información y consultoría en relación con los servicios<br />

anteriormente mencionados.<br />

41 Educación y formación en materia de primeros<br />

auxilios y gestión de emergencias, cursos de evacuación,<br />

cursos de seguridad y control de acceso, cursos de supervisión<br />

de edificios y espacios, formación (educación) en atmósferas<br />

irrespirables (en los llamados centros de formación para<br />

situaciones de exposición a gases tóxicos), instrucción para<br />

servicios de vigilancia, instrucción para formación y servicios<br />

en protección, instrucción para formación y servicios en<br />

seguridad, servicios de información para formación en<br />

protección, consultoría sobre formación en protección,<br />

servicios de información para instrucción en vigilancia,<br />

servicios de información para formación en seguridad,<br />

consultoría sobre formación en seguridad, servicios de<br />

información para cursos de primeros auxilios, consultoría sobre<br />

cursos de primeros auxilios.<br />

42 Inspección técnica de vehículos, medición de<br />

concentración de aire y fugas de gas, control técnico en<br />

relación con el bombeo de agua y servicios técnicos para el<br />

control de sustancias combustibles peligrosas, diseño de<br />

sistemas de seguridad, diseño y operación de s<strong>of</strong>tware y<br />

sistemas de comunicación en red para el funcionamiento y<br />

operación de cajeros automáticos, investigación científica en el<br />

ámbito de las telecomunicaciones, investigación científica en el<br />

ámbito del transporte, investigación científica en el ámbito del<br />

desarrollo de s<strong>of</strong>tware y hardware informático, investigación<br />

científica en el ámbito de los servicios de alarma, investigación<br />

científica en el ámbito del dinero en efectivo y los objetos de<br />

valor, servicios de transporte, investigación científica en el<br />

ámbito de los servicios de seguridad, servicios certificados de<br />

asesoría laboral, investigación jurídica, servicios de notaría<br />

judicial, servicios de gestoría de patentes, servicios de<br />

abogados, gestión de derechos de autor, servicios de arbitraje,<br />

servicios de vigilancia de propiedad intelectual, concesión de<br />

licencias de propiedad intelectual, consultoría sobre propiedad<br />

intelectual, servicios de notaría administrativa.<br />

44 Atención sanitaria, asistencia médica, servicios<br />

clínicos, fisioterapia para personas en estado crítico, servicios<br />

de cuidados de salud mental, servicios veterinarios, alquiler de<br />

instalaciones sanitarias, alquiler de aparatos para cuidados<br />

sanitarios, incluidos cuidados a domicilio, consultoría sanitaria,<br />

servicios de información para el alquiler de instalaciones<br />

sanitarias.<br />

45 Servicios de seguridad para la protección de<br />

personas y mercancías, incluidas la extinción de incendios, la<br />

lucha contra incendios y la lucha contra incendios por parte de<br />

bomberos equipados con máscaras de humo (también llamada<br />

buceo en humo), para la extinción de productos de petróleo<br />

con vehículos extintores especiales mediante el uso de agua,<br />

espuma y/o polvo, consultoría en seguridad, incluida la<br />

seguridad de personas y mercancías, consultoría en seguridad<br />

en relación con la protección de sociedades comerciales contra<br />

accidentes, robos e intrusiones, consultoría en seguridad en<br />

relación con aspectos del control de acceso, servicios de<br />

patrullas de vigilancia, incluidas las rondas preventivas en<br />

edificios y locales, así como alrededor de éstos, servicios de<br />

seguridad en relación con servicios de vigilancia electrónica y<br />

alarma, consultoría en seguridad de edificios, sociedades<br />

comerciales y espacios exteriores, servicios de protección<br />

(servicios de seguridad), también en exteriores, incluidos la<br />

vigilancia, la supervisión y el control de edificios, espacios


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1013<br />

exteriores y sociedades comerciales, servicios de seguridad en<br />

relación con la seguridad de personas y mercancías en<br />

aeropuertos, aviones, puertos y puertos marítimos, así como<br />

alrededor de éstos, servicios de seguridad en relación con la<br />

seguridad de personas y mercancías, en particular en edificios,<br />

embajadas, aeropuertos, estaciones de trenes y autobuses y<br />

sociedades comerciales, también en conferencias,<br />

exposiciones y otras actividades, consultoría técnica en<br />

seguridad en materia de seguridad de edificios, sociedades<br />

comerciales y espacios exteriores, servicios de seguridad para<br />

la protección de personas y mercancías en almacenes,<br />

incluidos servicios de detectives de almacenes, servicios de<br />

seguridad para la protección de personas famosas, servicios<br />

de guardaespaldas, servicios de vigilancia para eventos<br />

importantes, incluidos exposiciones, actividades deportivas,<br />

conciertos, seminarios y reuniones, los servicios anteriormente<br />

mencionados también se prestan en colaboración con la<br />

policía, servicios de seguridad para la vigilancia de<br />

delincuentes que realizan trabajos comunitarios, servicios de<br />

seguridad en centros penitenciarios, también en relación con la<br />

detención y rehabilitación de delincuentes criminales, así como<br />

servicios de centros correccionales para delincuentes<br />

criminales, también mediante sistemas electrónicos de<br />

vigilancia, servicios de seguridad en relación con la facilitación<br />

de alojamiento seguro para jóvenes e inmigrantes ilegales,<br />

servicios de seguridad en relación con la facilitación de centros<br />

de detención preventiva, servicios de vigilancia con equipos<br />

electrónicos, servicios de seguridad en relación con servicios<br />

de libertad condicional, servicios de patrullas de vigilancia y<br />

guardias de seguridad, servicios de información y consultoría<br />

en relación con los servicios anteriormente mencionados.<br />

Admis pour tous les produits et services des classes 6 et 38. /<br />

Accepted for all <strong>the</strong> goods and services in classes 6 and 38. /<br />

Aceptado para todos los productos y/o servicios de las clases<br />

6 y 38.<br />

886 280 (41/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Haut-parleurs; appareils d'enregistrement, de<br />

transmission et de reproduction sonore se composant de<br />

télécommandes, amplificateurs, haut-parleurs et leurs<br />

composants; appareils pour la reproduction de sons; stations<br />

d'accueil pour le branchement et la charge de lecteurs MP3;<br />

stations d'accueil pour le branchement et la charge de lecteurs<br />

multimédias portables (PMP); stations d'accueil pour le<br />

branchement et la charge de téléphones mobiles; stations<br />

d'accueil pour le branchement et la charge de lecteurs<br />

d'enregistrements sonores; stations d'accueil pour le<br />

branchement et la charge de lecteurs d'enregistrements<br />

audionumériques; stations d'accueil pour le branchement et la<br />

charge de lecteurs de DVD; stations d'accueil pour le<br />

branchement et la charge d'appareils d'enregistrement de sons<br />

numériques; stations d'accueil pour le branchement et la<br />

charge d'appareils de transmission de sons numériques;<br />

stations d'accueil pour le branchement et la charge d'appareils<br />

de reproduction de sons numériques; stations d'accueil pour le<br />

branchement et la charge d'ordinateurs de poche; socles pour<br />

lecteurs MP3; socles pour lecteurs multimédias portables<br />

(PMP); socles pour téléphones mobiles; télécommandes pour<br />

appareils d'enregistrement, de transmission et de reproduction<br />

de sons; amplificateurs, haut-parleurs, adaptateurs stéréo,<br />

écouteurs, conduits acoustiques, coupleurs acoustiques,<br />

limiteurs d'amplitude.<br />

9 Speakers; sound recording, transmitting and<br />

reproducing apparatus comprising remote controls,<br />

amplifiers, loudspeakers and components <strong>the</strong>re<strong>of</strong>; apparatus<br />

for reproduction <strong>of</strong> sound; docking stations for connecting and<br />

charging MP3 players; docking stations for connecting and<br />

charging PMPs; docking stations for connecting and charging<br />

mobile phones; docking stations for connecting and charging<br />

sound record playback machines; docking stations for<br />

connecting and charging digital record players; docking<br />

stations for connecting and charging digital video disc<br />

players; docking stations for connecting and charging digital<br />

sound recording apparatus; docking stations for connecting<br />

and charging digital sound transmitting apparatus; docking<br />

stations for connecting and charging digital sound<br />

reproduction apparatus; docking stations for connecting and<br />

charging handheld computers; stands for MP3 players; stands<br />

for PMPs; stands for mobile phones; remote controls for<br />

sound recording, transmitting and reproducing apparatus;<br />

amplifiers, loudspeakers, stereo adapters, headphones,<br />

acoustic conduits, acoustic couplers, amplitude limiters.<br />

9 Altavoces; aparatos para la grabación, la<br />

transmisión y la reproducción del sonido, incluidos controles<br />

remotos, amplificadores, altavoces y sus componentes;<br />

aparatos para la reproducción del sonido; estaciones de<br />

acoplamiento para conectar y cargar reproductores de MP3;<br />

estaciones de acoplamiento para conectar y cargar PMP;<br />

estaciones de acoplamiento para conectar y cargar teléfonos<br />

móviles; estaciones de acoplamiento para conectar y cargar<br />

reproductoras de sonido; estaciones de acoplamiento para<br />

conectar y cargar reproductores digitales; estaciones de<br />

acoplamiento para conectar y cargar reproductores de<br />

videodiscos; estaciones de acoplamiento para conectar y<br />

cargar aparatos de reproducción de sonido digitales;<br />

estaciones de acoplamiento para conectar y cargar aparatos<br />

de transmisión de sonido digitales; estaciones de acoplamiento<br />

para conectar y cargar aparatos de reproducción de sonido<br />

digitales; estaciones de acoplamiento para conectar y cargar<br />

ordenadores portátiles; soportes para reproductores de MP3;<br />

soportes para PMP; soportes para teléfonos móviles; controles<br />

remoto para aparatos de grabación, transmisión y<br />

reproducción del sonido; amplificadores, altavoces,<br />

adaptadores de estéreo, auriculares, conductos acústicos,<br />

acopladores acústicos, limitadores de amplitud.<br />

886 983 (39/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

37 Entretien et réparation de véhicules,<br />

aménagement, transformation et rénovation d'avions,<br />

vérification, maintenance et réparation d'avions, vérification,<br />

maintenance et réparation de matériel, de machines et de<br />

moteurs à bord d'avions, nettoyage et lavage d'avions,<br />

nettoyage de bâtiments (ménage), informations en matière de<br />

construction, supervision (direction) de travaux de<br />

construction, installation et réparation d'entrepôts, installation,<br />

entretien et réparation d'ordinateurs et de matériel<br />

informatique, construction d'aéroports, installation et<br />

réparation d'appareils pour le conditionnement de l'air,<br />

installation, entretien et réparation d'appareils de bureau,<br />

réparation de capitonnages, installation et réparation de<br />

chauffages, réparation et entretien de projecteurs de cinéma,<br />

entretien et réparation de c<strong>of</strong>fres-forts, entretien, nettoyage et<br />

réparation du cuir, installation d'équipements de cuisines;<br />

réparation d'équipements de cuisines, travaux d'ébénisterie<br />

(réparation), installation et réparation d'appareils électriques,<br />

installation et réparation de dispositifs d'alarme en cas<br />

d'incendie, installation, entretien et réparation de machines,<br />

rembourrage de meubles, entretien de mobilier, restauration de<br />

mobilier, construction aéronautique, services de peinture pour<br />

le bâtiment, travaux de plomberie, vulcanisation de pneus<br />

(réparation), polissage de véhicules, installation et réparation<br />

d'appareils de réfrigération, remise à neuf de machines usées<br />

ou partiellement détruites, remise à neuf de moteurs usés ou<br />

partiellement détruits, traitement contre la rouille, traitement<br />

préventif contre la rouille pour véhicules, travaux de tapissiers,<br />

installation et réparation de téléphones, informations en<br />

matière de réparation.<br />

39 Emballage et entreposage de marchandises,<br />

transport d'animaux, transports aériens, transports<br />

aéronautiques, assistance en cas de pannes de véhicules<br />

(remorquage), remorquage d'avions, services d'autobus,<br />

transport en automobile, location d'automobiles, services de<br />

chauffeurs, livraison de colis, location de conteneurs<br />

d'entreposage, distribution du courrier, distribution (livraison)<br />

de produits, de marchandises, empaquetage de marchandises,<br />

informations en matière d'entreposage, informations en<br />

matière de transport, location d'entrepôts, services<br />

d'expédition, fret (transport de marchandises), location de<br />

garages, informations en matière de transport de marchandises<br />

et d'animaux, location de fauteuils roulants, location de<br />

véhicules, messagerie (courrier ou marchandises), transport de<br />

passagers, pilotage, opération de secours (transport), stockage


1014 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

de bagages, réservations pour le transport, chargement et<br />

déchargement d'avions, prêt et location d'avions.<br />

42 Analyse pour l'implantation de systèmes<br />

d'ordinateur, services de conception de bâtiments, architecture<br />

d'intérieur, exploitation de droits de propriété industrielle,<br />

conseils en construction, établissement de plans pour la<br />

construction, consultation pr<strong>of</strong>essionnelle (sans rapport avec la<br />

conduite des affaires) dans le domaine de la maintenance et de<br />

la réparation d'avions, décoration intérieure, dessin industriel,<br />

élaboration (conception) de logiciels et de programmes<br />

informatiques, essais de matériaux, étude de projets<br />

techniques, concession de licences de propriété intellectuelle,<br />

mise à jour de logiciels, location de logiciels informatiques,<br />

maintenance de logiciels d'ordinateurs, recherches en<br />

mécanique, recherches techniques dans le domaine<br />

aéronautique, recherches techniques, stylisme (esthétique<br />

industrielle).<br />

37 Servicing and repair <strong>of</strong> vehicles, converting,<br />

transformation and renovation <strong>of</strong> aero planes, checking,<br />

maintaining and repairing aero planes, checking,<br />

maintenance and repair <strong>of</strong> equipment, machines and engines<br />

on board aero planes, cleaning and washing <strong>of</strong> aero planes,<br />

cleaning services for buildings, construction information,<br />

supervising (directing) construction work, warehouse<br />

construction and repair, installation, maintenance and repair<br />

<strong>of</strong> computers and computing equipment, construction <strong>of</strong><br />

airports, air conditioning apparatus installation and repair,<br />

<strong>of</strong>fice machines and equipment installation, maintenance and<br />

repair, upholstery repair, installation and repair <strong>of</strong> heating<br />

systems, film projector repair and maintenance, safe<br />

maintenance and repair, lea<strong>the</strong>r care, cleaning and repair,<br />

kitchen equipment installation; kitchen equipment repair,<br />

cabinet work (repair), electric appliance installation and<br />

repair, fire-alarm device installation and repair, machinery<br />

installation, maintenance and repair, furniture upholstering,<br />

furniture maintenance, furniture restoration, aeronautical<br />

construction, building painting services, plumbing,<br />

vulcanization <strong>of</strong> tyres (repair), vehicle polishing, installation<br />

and repair <strong>of</strong> refrigeration appliances, reconditioning <strong>of</strong> used<br />

or partly destroyed machines, rebuilding engines that have<br />

been worn or partially destroyed, rust pro<strong>of</strong>ing, anti-rust<br />

treatment for vehicles, paper hanging, telephone installations<br />

and repair, repair information.<br />

39 Packaging and storage <strong>of</strong> goods, animal transport,<br />

air transport, transport <strong>by</strong> aero plane, assistance in case <strong>of</strong><br />

vehicle breakdown (towing), towing <strong>of</strong> aero planes, bus<br />

transport, car transport, motor car rental, chauffeur services,<br />

parcel delivery, rental <strong>of</strong> storage containers, message<br />

delivery, distribution (delivery) <strong>of</strong> goods, wrapping <strong>of</strong> goods,<br />

storage information, transport information, warehouse rental,<br />

freight forwarding, freight (shipping <strong>of</strong> goods), garage rental,<br />

information on <strong>the</strong> transport <strong>of</strong> goods and animals, rental <strong>of</strong><br />

wheelchairs, vehicle rental, courier services (messages or<br />

merchandise), transport <strong>of</strong> passengers, piloting, rescue<br />

operations (transport), storage <strong>of</strong> baggage, transport<br />

reservations, loading and unloading <strong>of</strong> aero planes, aero<br />

plane lending and rental.<br />

42 Computer systems analysis, building design<br />

services, design <strong>of</strong> interior decor, exploitation <strong>of</strong> industrial<br />

property rights, building construction advice, drawing up <strong>of</strong><br />

construction plans, non-business pr<strong>of</strong>essional consulting in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> maintenance and repair <strong>of</strong> aero planes, design <strong>of</strong><br />

interior decor, industrial design, development (design) <strong>of</strong><br />

s<strong>of</strong>tware and computer programs, materials testing, technical<br />

project studies, granting <strong>of</strong> intellectual property licenses,<br />

s<strong>of</strong>tware updating, rental <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware, maintenance<br />

<strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware, mechanical research, technical<br />

research in <strong>the</strong> aeronautical field, technical research, styling<br />

(industrial design).<br />

37 Mantenimiento y reparación de vehículos, arreglo,<br />

transformación y renovación de aviones, verificación, revisión<br />

y reparación de aviones, verificación, revisión y reparación de<br />

material, máquinas y motores de aviones, limpieza y lavado de<br />

aviones, limpieza de edificios, información en materia de<br />

construcción, supervisión (dirección) de obras de construcción,<br />

instalación y reparación de depósitos, instalación,<br />

mantenimiento y reparación de ordenadores y de equipos<br />

informáticos, construcción de aeropuertos, instalación y<br />

reparación de aparatos para el acondicionamiento del aire,<br />

instalación, mantenimiento y reparación de aparatos de <strong>of</strong>icina,<br />

reparación de capitonés, instalación y reparación de sistemas<br />

de calefacción, reparación y mantenimiento de proyectores de<br />

cine, mantenimiento y reparación de cajas fuertes,<br />

mantenimiento, limpieza y reparación del cuero, instalación de<br />

equipamiento de cocinas; reparación de equipamiento de<br />

cocinas, trabajos de ebanistería (reparación), instalación y<br />

reparación de aparatos eléctricos, instalación y reparación de<br />

dispositivos de alarma de incendios, instalación,<br />

mantenimiento y reparación de máquinas, guateado de<br />

muebles, conservación de mobiliario, restauración de<br />

mobiliario, construcción aeronáutica, trabajos de pintura de<br />

edificios, trabajos de fontanería, vulcanización de neumáticos<br />

(reparación), lustrado de vehículos, instalación y reparación de<br />

aparatos de refrigeración, reconstrucción de máquinas usadas<br />

o parcialmente destruidas, reconstrucción de motores usados<br />

o parcialmente destruidos, tratamiento contra la herrumbre,<br />

tratamiento preventivo contra la herrumbre para vehículos,<br />

trabajos de tapicería, instalación y reparación de teléfonos,<br />

informaciones en materia de reparaciones.<br />

39 Embalaje y depósito de mercancías, transporte de<br />

animales, transporte aéreo, transporte aeronáutico, asistencia<br />

en caso de avería de vehículos (remolque), remolque de<br />

aviones, servicios de autobuses, transporte en automóvil,<br />

alquiler de automóviles, servicios de conductores, reparto de<br />

paquetes postales, alquiler de contenedores de almacenaje,<br />

distribución de mensajes, distribución (reparto) de productos,<br />

de mercancías, empaquetado de mercancías, informaciones<br />

en materia de almacenaje, informaciones en materia de<br />

transportes, alquiler de almacenes, servicios de envío, flete<br />

(transporte de mercancías), alquiler de garajes, información en<br />

materia de transporte de mercancías y de animales, alquiler de<br />

sillas de ruedas, alquiler de vehículos, mensajería (correo o<br />

mercancías), transporte de pasajeros, pilotaje, operaciones de<br />

socorro (transporte), almacenaje de equipaje, reservas para el<br />

transporte, carga y descarga de aviones, préstamo y alquiler<br />

de aviones.<br />

42 Análisis para la implantación de sistemas<br />

informáticos, arquitectura de construcciones, arquitectura de<br />

interiores, explotación de derechos de propiedad industrial,<br />

asesoramiento en materia de construcción, elaboración de<br />

planos para la construcción, consultas pr<strong>of</strong>esionales (sin<br />

relación con la dirección de negocios) en materia de<br />

mantenimiento y reparación de aviones, decoración de<br />

interiores, diseño industrial, elaboración (diseño) de programas<br />

informáticos y de s<strong>of</strong>tware, pruebas de materiales, estudio de<br />

proyectos técnicos, concesión de licencias de propiedad<br />

intelectual, actualización de programas informáticos, alquiler<br />

de s<strong>of</strong>tware, mantenimiento de programas informáticos,<br />

investigación sobre mecánica, investigaciones técnicas en el<br />

sector aeronáutico, investigaciones técnicas, estilismo (diseño<br />

industrial).<br />

888 289 (22/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Chaussures en cuir, chaussures en caoutchouc,<br />

galoches, chaussures de golf, semelles de chaussures, sabots<br />

coréens, bottes de pêche, chaussures de basket-ball, chaussures<br />

basses, talons, chaussures de montagne, chaussures de rug<strong>by</strong>,<br />

brodequins, sandales de bain, souliers de bain, bottines, bottes<br />

isolées, bottes de boxe, bottes, chaussures en vinyle,<br />

chaussures de plage, sandales, chaussures de ski, pantoufles,<br />

semelles intérieures, semelles, empeignes, talonnettes pour les<br />

chaussures, antidérapants pour chaussures, bouts de<br />

chaussures, ferrures de chaussures, chaussures de base-ball,<br />

chaussures de gymnastique, espadrilles ou sandales,<br />

surchaussures, chaussures de pluie, chaussures d'athlétisme,<br />

chaussures de travail, bottes hautes, chaussures en paille,<br />

chaussures de gymnastique, crampons de football, chaussures<br />

lacées, chaussures de hockey, chaussures de hand-ball,<br />

ceintures porte-monnaie (vêtements), tenue d'escrime<br />

japonaise, vêtements de cycliste, combinaisons pour le ski<br />

nautique, anoraks de sport, tenue d'aérobic, tenue de judo,<br />

vêtements de gymnastique, tenue de taekwondo, costumes de<br />

déguisement, uniforme scolaire, imperméables, manteaux


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1015<br />

longs, livrée, houppelandes, shorts, manteaux courts,<br />

blousons, saris, tenues sahariennes, costumes, blouses, jupes,<br />

pantalons sport, costumes hommes, anoraks (autres que pour le<br />

sport), vêtements pour enfant, pantalons, tenues de soirée,<br />

salopettes, pardessus, costumes une pièce, vêtements de<br />

nourrissons, robes de soirée, vestes, vêtements de travail,<br />

chemisettes, vêtements en papier, chasubles, jeans, caps,<br />

combinaisons (vêtements), pardessus, smokings, toges,<br />

costumes deux pièces, tuniques, parkas, pelisses, robes,<br />

dongjong (cols coréens), durumagi (pardessus coréens),<br />

magoja (manteaux de dessus coréens), pajea (vestes<br />

coréennes), cheogori (vestes coréennes), paji (pantalons<br />

coréens), sous-vêtements pour vêtements coréens, chima<br />

(jupes coréennes), bonneterie, gaines, chemises de nuit,<br />

chemises hawaïennes, déshabillés, peignoirs, barboteuses,<br />

justaucorps, mantilles, peignoirs de bain, camisoles, corsagesculottes,<br />

soutiens-gorge, chemisiers, bonnets de douche,<br />

empiècements de chemise, devants de chemise, caleçons,<br />

gilets de corps, slips, bonnets de bain, maillots de bain,<br />

caleçons de bain, chemisettes, chemises, chandails, chandails<br />

en molleton, pantalons de survêtement, chemises sport, slips,<br />

chemises habillées, tenues de sport, maillots, cols, vêtements<br />

de nuit, jerseys (vêtements), gilets, cardigans, protège-cols,<br />

parements de col, camisoles, corsets, corselets, combinaisons<br />

(vêtements), débardeurs, bodies (justaucorps), tenues<br />

d'entraînement, pyjamas, bas-culottes, jupons, polos, pullovers,<br />

tee-shirts, guêtres, cravates, bas sudorifuges, bas de<br />

réchauffement, jambières, manchons (habillement), cachenez,<br />

bandanas, couvre-oreilles, gants d'hiver, busun<br />

(chaussettes coréennes), couvre-chaussettes coréennes,<br />

moufles, voiles, boas, réchauffe-pieds sans résistance<br />

électrique, châles, étoles, guimpes, manipules, écharpes, bas,<br />

talonnettes pour les bas, étoles, chaussettes, couvrechaussettes,<br />

pochettes (habillement), lavallières, tabliers,<br />

chaussettes de sport, couches pour bébés en textile, poches<br />

pour vêtements, collants, pèlerines, couronnes, bonnets de<br />

nuit, nambawi (chapeaux coréens en fourrure), manggon<br />

(bandeaux coréens), chapeaux, visières pare-soleil, bérets,<br />

mitres, capuchons (vêtements), turbans, haut-de-forme,<br />

vêtements imperméables, jarretière, bande pour les chevilles,<br />

jarretelles, fixe-chaussettes, bretelle pour habillement, ceinture<br />

en cuir.<br />

25 Lea<strong>the</strong>r shoes, rubber shoes, galoshes, golf shoes,<br />

shoe sole, wooden shoes with clogs, angler shoes, basketball<br />

shoes, low shoes, heel, mountain climbing boots, rug<strong>by</strong> shoes,<br />

lace boots, bath sandal, bath slipper, half boots, arctic boots,<br />

boxing shoes, boots, vinyl shoes, beach shoes, sandals, ski<br />

boots, slippers, inner sole, sole for footwear, footwear upper,<br />

heelpiece for boots, non-slipping device for boots, tip for<br />

footwear, iron fitting for boots, baseball shoes, gymnastic<br />

shoes, esparto shoes or sandals, overshoes, rain shoes, track<br />

shoes, work shoes, high boots, straw shoes, gymnastic shoes,<br />

football cleats, tall laced shoes, hockey shoes, handball shoes,<br />

money belts (clothing), Japanese fencing wear, cyclists<br />

clothing, wet suit for water-skiing, anorak for sportswear,<br />

aerobic suits, judo wear, clothing for gymnastics, tae kwon do<br />

wear, masquerade costume, school uniform, raincoat, long<br />

coat, livery, mantle, shorts, half coat, blouson, sari, safari,<br />

suit, smock, skirt, slacks, gentlemans suit, anorak (except<br />

anorak for sportswear), children clothing, trousers, dress suit,<br />

overalls, overcoat, one-piece dress, ba<strong>by</strong> clothing, evening<br />

dress, jacket, work clothing, jumper, paper clothing, chasuble,<br />

jeans, cape, combination, topcoat, tuxedo, toga, two-piece<br />

dress, tunic, parka, pelisse, frock, collar strip <strong>of</strong> Korean coat,<br />

Korean overcoat, Korean outer-coat, Korean vest, Korean<br />

coat, Korean trousers, Korean underwear, Korean skirt,<br />

hosiery, girdle, nightgown, short sleeve shirt, negligee,<br />

dressing gown, rompers, leotard, mantilla, bath robe, bodice,<br />

body shirt, brassiere, blouse, shower caps, shirt yoke, shirt<br />

front, underclothing, drawers, undershirt, underpants,<br />

swimming cap, swimming suit, swimming pants, chemisette,<br />

chemise, sweater, sweatshirt, sweatpants, sports shirt, slip,<br />

dress shirt, sports uniform, unitard, collar for clothing,<br />

sleepwear, jersey, vest, cardigan, collar protector, collar cuffs,<br />

camisole, corset, corselet, combination underwear, tank top,<br />

teddy, track suit, pajama, pantyhose, petticoat, polo shirt,<br />

pullover, T-shirt, gaiter, necktie, sweat-absorbent stockings,<br />

leg warmers, leggings, muff, neckcloth, bandana, ear muffs,<br />

gloves, Korean stockings, Korean stocking cover, mittens, veil,<br />

boa, foot muff, not electrically heated, shawl, shoulder wrap,<br />

nuns veil, maniple, scarf, stockings, heelpiece for stockings,<br />

stole, socks, sock cover, pocket squares, ascots, apron,<br />

stockings for sports, ba<strong>by</strong> diaper <strong>of</strong> textile, pocket for clothing,<br />

tights, pelerine, crown, night cap, fur-lined hood, horse-hair<br />

head band, hat, sun visors, beret, miter, hood for clothing,<br />

turbans, top hat, waterpro<strong>of</strong> clothing, garter, ankle band,<br />

stocking suspenders, sock suspenders, shoulder strap for<br />

clothing, lea<strong>the</strong>r belt.<br />

25 Zapatos de cuero, zapatos de goma, chanclos,<br />

zapatos de golf, suelas se zapatos, zapatos de <strong>made</strong>ra con<br />

zuecos, zapatos de pescador, zapatillas de baloncesto,<br />

zapatos bajos, tacón, botas para escalar, zapatillas de rug<strong>by</strong>,<br />

botas con cordones, sandalias de baño, zapatillas de baño,<br />

botines, botas árticas, zapatillas de boxeo, botas, zapatos de<br />

vinilo, zapatos para la playa, sandalias, botas de esquí,<br />

zapatillas, plantilla, suelas para calzado, pala de calzado,<br />

taloncillos para botas, antideslizante para botas, puntera de<br />

calzado, herraje para botas, zapatillas de béisbol, zapatillas de<br />

gimnasia, zapatos o sandalias de esparto, chanclos, zapatos<br />

para la lluvia, zapatillas de atletismo, calzado de trabajo, botas<br />

altas, zapatos de paja, zapatillas de gimnasia, botas de fútbol,<br />

calzado alto con cordones, calzado de hockey, calzado para<br />

balonmano, cinturones-monedero (prendas de vestir), trajes de<br />

esgrima japoneses, ropa para ciclistas, traje de neopreno para<br />

esquí acuático, anorak para ropa de deporte, trajes de aeróbic,<br />

ropa de judo, prendas de vestir para gimnasia, ropa para tae<br />

kwon do, trajes de disfraces, uniformes escolares,<br />

impermeables, abrigos largos, librea, mantos, shorts,<br />

chaquetones, blusones, sari, trajes para safari, trajes, blusón,<br />

faldas, pantalones informales, trajes para caballeros, anorak<br />

(excepto anorak para ropa de deporte), prendas de vestir para<br />

niños, pantalones, traje de etiqueta, monos, abrigos, trajes de<br />

una pieza, prendas de vestir para bebés, trajes de noche,<br />

chaquetas, trajes para el trabajo, jerseys, ropa de papel,<br />

casullas, pantalones vaqueros, capas, combinaciones, abrigo,<br />

esmoquin, togas, vestidos de dos piezas, túnicas, parkas,<br />

pellizas, hábito, borde superior de un abrigo coreano, gabán<br />

coreano, chaqueta coreana, chaleco coreano, abrigo coreano,<br />

pantalones coreanos, ropa interior coreana, falda coreana,<br />

prendas de punto, faja, camisones de noche, camisas de<br />

manga corta, saltos de cama, batas, peleles, leotardos,<br />

mantillas, ropa para el baño, body, camiseta interior, sujetador,<br />

blusa, gorros para la ducha, canesú de camisa, pechera de<br />

camisa, ropa interior, calzoncillos, camiseta interior,<br />

calzoncillos, gorros de natación, trajes de baño, bañadores,<br />

camiseta, camisas, suéteres, sudaderas, pantalones de<br />

chándal, camiseta de deporte, slip, camisa de etiqueta,<br />

uniformes deportivos, maillot, cuello para prendas de vestir,<br />

ropa para dormir, jerseys, camisetas de ropa interior, rebecas,<br />

protector para cuello, cuellos, camisola, corsé, corselete,<br />

combinaciones (ropa interior), camiseta sin mangas, body,<br />

chándales, pijamas, pantis, enagua, polos, pulóveres,<br />

camisetas de manga corta, polaina, corbatas, medias<br />

sudorífugas, calentadores de piernas, mallas, manguitos,<br />

bufanda, pañuelos de colores, orejeras, guantes, medias<br />

coreanas, fundas de medias coreanas, mitones, velo, boa,<br />

bolsas para calentar los pies, que no sean eléctricas, chales,<br />

abrigos para los hombros, velo de monja, manípulo, bufanda,<br />

medias, taloncillos para medias, estolas, calcetines, funda para<br />

calcetines, pañuelos de bolsillo, chalinas, delantal, medias<br />

deportivas, pañal de materia textil para bebé, bolsas para ropa,<br />

pantis, pelerina, corona, gorro de dormir, abrigos forrados de<br />

piel, bandas para la cabeza con cabello de caballo, sombrero,<br />

viseras para el sol, boina, mitra, capuchas para prendas de<br />

vestir, turbantes, sombrero de copa, prendas de vestir<br />

impermeable, liguero, cinta para el tobillo, ligueros, liga para<br />

calcetines, hombrera para prendas de vestir, cinturón de cuero.<br />

888 610 (24/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

14 Métaux précieux et leurs alliages; boucles<br />

d'oreilles, parures de chapeaux en métaux précieux, insignes<br />

en métaux précieux, boucles en métaux précieux, parures de<br />

ceintures en métaux précieux, colliers, bagues, pinces à


1016 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

cravate, bracelets, pierres précieuses; horlogerie et instruments<br />

chronométriques.<br />

18 Cuir et imitations du cuir; peaux d'animaux; malles<br />

et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes; fouets,<br />

harnais et articles de sellerie.<br />

25 Chaussures, articles de chapellerie, imperméables,<br />

capes, manteaux trois-quart, costumes, jupes, pantalons tout<br />

aller, complets pour hommes, anoraks (à l'exclusion d'anoraks<br />

de sport), anoraks de sport, pèlerines, pardessus, parkas,<br />

vestes, gilets, cardigans, pantalons, blue jeans, shorts,<br />

combinaisons, vêtements de travail, chandails, sweat-shirts,<br />

maillots de sport, chemises polo, pull-overs, tee-shirts,<br />

chemises de soirée, jerseys, cols et manchettes, robes une<br />

pièce, robes deux-pièces, robes de soirée, tuniques,<br />

déshabillés, corsages, blousons, sous-vêtements, maillots de<br />

corps, culottes, combinaisons [sous-vêtements], camisoles,<br />

corsets, maillots de bain, pyjamas.<br />

35 Travaux de bureau; conseils en gestion d'affaires, y<br />

compris assistance et conseil en matière de création<br />

d'entreprises de vente au détail et de vente en gros; services<br />

d'agences portant sur le regroupement d'articles de bijouterie<br />

pour des tiers (à l'exclusion de leur transport); services<br />

d'agences portant sur le regroupement de vêtements pour des<br />

tiers (à l'exclusion de leur transport); services d'agences<br />

portant sur le regroupement de chaussures pour des tiers (à<br />

l'exclusion de leur transport); services d'agences portant sur le<br />

regroupement d'articles de chapellerie pour des tiers (à<br />

l'exclusion de leur transport).<br />

14 Precious metals and <strong>the</strong>ir alloys; earrings, hat<br />

ornaments <strong>of</strong> precious metal, badges <strong>of</strong> precious metal,<br />

buckles <strong>of</strong> precious metal, belt ornaments <strong>of</strong> precious metal,<br />

necklaces, rings, tie clips, bracelets, precious stones;<br />

horological and chronometric instruments.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; animal skins,<br />

hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and<br />

walking sticks; whips, harness and saddlery.<br />

25 Footwear, headgear, raincoat, mantles, half coats,<br />

suits, skirts, slacks, gentlemen's suits, anoraks (except for<br />

sport anoraks), sporting anoraks, capes, overcoats, parkas,<br />

jackets, vests, cardigans, trousers, blue jeans, shorts, overalls,<br />

work cloths, sweaters, sweat shirts, sport shirts, poloshirts,<br />

pullovers, T-shirts, dress shirts, jerseys, collar cuffs, one-piece<br />

dresses, two-piece dresses, evening dresses, tunics, negligees,<br />

blouses, blousons, underwear, undershirts, underpants, slips,<br />

camisoles, corsets, swimming suits, pyjamas.<br />

35 Office functions; business management advice,<br />

including assistance and advice in <strong>the</strong> area <strong>of</strong> setting up retail<br />

and wholesale businesses; agency services for ga<strong>the</strong>ring<br />

jewelry for third parties (excluding <strong>the</strong>ir transport); agency<br />

services for ga<strong>the</strong>ring clothing for third parties (excluding<br />

<strong>the</strong>ir transport); agency services for ga<strong>the</strong>ring footwear for<br />

third parties (excluding <strong>the</strong>ir transport); agency services for<br />

ga<strong>the</strong>ring headgear for third parties (excluding <strong>the</strong>ir<br />

transport).<br />

14 Metales preciosos y sus aleaciones; pendientes,<br />

adornos para sombreros de metales preciosos, insignias de<br />

metales preciosos, hebillas de metales preciosos, adornos<br />

para cinturones de metales preciosos, collares, anillos,<br />

pasadores de corbata, pulseras, piedras preciosas; relojería e<br />

instrumentos cronométricos.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero; pieles de animales;<br />

baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas,<br />

arneses y guarnicionería.<br />

25 Calzado, artículos de sombrerería, chubasqueros,<br />

mantones, chaquetones, trajes, faldas, pantalones informales,<br />

trajes para caballero, anoraks (excepto anoraks deportivos),<br />

anoraks deportivos, capas, gabanes, parkas, chaquetas,<br />

chalecos, rebecas, pantalones, vaqueros, pantalones cortos,<br />

monos, ropa de trabajo, suéteres, sudaderas, camisas<br />

informales, polos, pulóveres, camisetas de manga corta,<br />

camisas de vestir, jerseys, cuellos, vestidos de una pieza,<br />

vestidos de dos piezas, vestidos de noche, túnicas, picardías,<br />

blusas, blusones, ropa interior, camisetas interiores, bragas,<br />

calzoncillos, camisolas, corsés, trajes de baño, pijamas.<br />

35 Trabajos de <strong>of</strong>icina; consultoría en dirección de<br />

negocios, incluidos asistencia y asesoramiento en el<br />

establecimiento empresas mayoristas y minoristas; servicios<br />

de agencias para el reagrupamiento, por cuenta de terceros,<br />

de artículos de joyería (excepto su transporte); servicios de<br />

agencias para el reagrupamiento, por cuenta de terceros, de<br />

prendas de vestir (excepto su transporte); servicios de<br />

agencias para el reagrupamiento, por cuenta de terceros, de<br />

calzado (excepto su transporte); servicios de agencias para el<br />

reagrupamiento, por cuenta de terceros, de artículos de<br />

sombrerería (excepto su transporte).<br />

891 833 (24/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Enregistrements radiophoniques, télévisuels, par<br />

satellite et câble, films; supports pour le stockage et/ou la<br />

reproduction du son et/ou des images; disques, disques<br />

phonographiques, cassettes, CD-ROM et DVD préenregistrés:<br />

films cinématographiques exposés: dessins animés;<br />

enregistrements audio et vidéo sous forme électronique pour le<br />

téléchargement depuis Internet; logiciels interactifs et<br />

multimédias; publications électroniques; logiciels<br />

informatiques ayant trait au divertissement et à l'animation;<br />

appareils photographiques, lunettes, verres de contact, étuis à<br />

lunettes, lunettes de soleil, attaches pour téléphones portables;<br />

tapis de souris et autres accessoires d'ordinateur, à savoir<br />

porte-CD, lecteurs de disque, housses de protection contre la<br />

poussière, lecteurs de disques numériques universels (DVD),<br />

claviers, bras-supports d'écrans, supports de moniteurs,<br />

supports de souris, souris, souris-stylos, cartouches d'encre<br />

pour imprimantes, imprimantes, supports d'imprimantes,<br />

scanneurs, haut-parleurs et pièces et garnitures des articles<br />

précités; casques de motocyclistes; jeux sur téléviseur;<br />

ensembles d'équipements audio et de haut-parleurs de voiture;<br />

porte-CD et porte-cassettes pour voitures; extincteurs pour<br />

voitures; porte-lunettes de soleil pour voitures; aimants<br />

décoratifs.<br />

14 Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces<br />

matières ou en plaqué, à savoir pinces à billets de banque en<br />

métaux précieux, boucles de ceintures en métaux précieux<br />

pour l'habillement, insignes, boîtes à bijoux et cendriers,<br />

breloques porte-clés, anneaux porte-clés et chaînes porte-clés,<br />

anneaux personnels, de serviette et de bougies, bracelets de<br />

montres, pièces de monnaie de collection, ornements de<br />

chapeaux et de chaussures, statuettes, figurines et personnages,<br />

dessous-de-verre, plateaux de service, gobelets, coquetiers,<br />

salières, poivriers, services à café, théières, passoires à thé et<br />

boîtes à thé; articles de bijouterie, à savoir boutons de<br />

manchettes, broches, bracelets de poignets et bracelets de<br />

cheville, bracelets joncs, amulettes, boucles d'oreilles, bagues,<br />

colliers, pendentifs, médaillons, breloques, épingles à cravates,<br />

épingles de parure, épingles (bijouterie), pinces à cravates;<br />

pierres précieuses; horlogerie et instruments chronométriques;<br />

montres-bracelets; boutons de manchettes; chaînes porte-clés.<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, non<br />

compris dans d'autres classes, à savoir banderoles de fête,<br />

chapeaux de fête en papier, personnages découpés, décorations<br />

en papier, carton ou cartonnage, serviettes en papier, confettis<br />

en papier, banderoles de fête en papier, couvertures de table,<br />

sachets de bonbons; articles pour reliures; photographies;<br />

matériel pour les artistes; pinceaux; produits de l'imprimerie, à<br />

savoir journaux intimes, organiseurs, journaux reliés, carnets<br />

d'adresses, cartes de collection, autocollants, albums photos,<br />

albums à coupures, sacs cadeaux, brochures, journaux,<br />

périodiques, revues, livres, cartes, à savoir fiches, cartes de<br />

visite et cartes pr<strong>of</strong>essionnelles, cartes postales, affiches,<br />

onglets; calendriers; papier d'emballage; supports pour<br />

photographies; articles de papeterie; papier, enveloppes,<br />

calepins, blocs-notes, blocs à dessin; cartes de voeux;<br />

chemises; nécessaires pour écrire; gommes à effacer,<br />

effaceurs, crayons, porte-crayon; adhésifs (matières collantes)<br />

pour la papeterie ou le ménage, bandes adhésives; instruments<br />

d'écriture; crayons, crayons à dessin, craies; taille-crayons;<br />

papier calque; matériaux de modelage; trousses à crayons;<br />

photographies, jeux de cartes, pinceaux; décalcomanies,<br />

autocollants, transferts; nécessaires de coloriage constitués de<br />

crayons et bâtonnets de couleurs et de papier; nécessaires<br />

d'artisanat en papier constitués de papiers de couleur pour le


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1017<br />

pliage et modes d'emploi connexes; porte-vignettes pour<br />

voitures et motocyclettes.<br />

18 Sacs, à savoir sacs spéciaux pour disques, sacs à<br />

bandoulière, sacoches, sacs à dos, sacs de sport, sacs à main et<br />

porte-monnaie; cuir et imitations du cuir; peaux d'animaux;<br />

malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes;<br />

fouets, harnais et articles de sellerie; trousses de toilette; garderobes<br />

pour chiens, à savoir vêtements et chapellerie pour<br />

chiens.<br />

20 Meubles, glaces (miroirs), cadres; c<strong>of</strong>frets à<br />

bijoux; anneaux porte-clés; statuettes et figurines; plateaux.<br />

21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la<br />

cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué), à savoir boules<br />

à neige et boîtes décoratives non métalliques, conteneurs de<br />

stockage en matières plastiques pour le ménage ou la cuisine,<br />

boîtes décoratives non métalliques et conteneurs en matières<br />

plastiques refermables, plateaux repas; porte-tasses pour<br />

voitures; verreries, porcelaines et faïences, à savoir vaisselle,<br />

saladiers de service, plats de service, verres à boire, plats;<br />

poêles, bouilloires, paniers-repas, corbeilles à papier, coupes<br />

de verre, cache-pots, vases, bougeoirs, chausse-pieds;<br />

figurines.<br />

25 Vêtements, à savoir tee-shirts, chemises, corsages,<br />

blousons de survêtement, chandails, hauts molletonnés,<br />

pantalons, shorts, jupes, sous-vêtements, caleçons boxeurs,<br />

petites culottes, chemises de nuit longues, chemises de nuit,<br />

peignoirs, robes de chambre, gilets de costume, bretelles,<br />

gilets, gants, mitaines, tabliers, chaussettes, écharpes, cravates,<br />

cache-nez, ceintures, manteaux, maillots de bain, pyjamas;<br />

articles chaussants, chaussures, chaussons de style japonais;<br />

articles de chapellerie, casquettes, cuirs (vestes, pantalons),<br />

bottes, gants et ensembles imperméables pour motocyclistes.<br />

28 Marionnettes et modèles réduits; masques; jouets;<br />

jeux et jouets; articles de sport, à savoir battes, crosses de<br />

hockey, raquettes pour le sport, balles, volants, matériel de<br />

pêche, cannes de golf, sacs de golf et chariots, gants de golf,<br />

gants de base-ball, gants de boxe, palmes de natation, planches<br />

de bodyboard, planches à voile, planches de surf, équipements<br />

de tir à l'arc, patins à roulettes, patins à glace, patins à roues<br />

alignées, skis, fléchettes, disques, sacs de sable; matériel pour<br />

terrains de jeu; décorations pour arbres de Noël; poupées en<br />

peluche.<br />

29 Viande; poisson; volaille; gibier; extraits de<br />

viande; fruits conservés, séchés et cuits; noix confites, écalées<br />

et grillées; légumes marinés, frais, en boîte et en bouteille,<br />

entiers ou en morceaux; gelées, confitures, coulis de fruits;<br />

oeufs; lait et produits laitiers; yaourts; fromages; fromage<br />

blanc; huiles comestibles: graisses alimentaires; en-cas<br />

(snacks), à savoir snacks salées et produits de pommes de terre<br />

à grignoter.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farine et préparations à base de céréales,<br />

pain, pâtisseries et confiseries, bonbons et autres sucreries,<br />

glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre à<br />

lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments); épices;<br />

glace à rafraîchir; en-cas (snacks), à savoir, chips, flocons de<br />

céréales séchées, bretzels, maïs grillé et éclaté (pop corn),<br />

fruits à coque, barres aux fruits, biscuits, gâteaux et mélanges<br />

pour gâteaux.<br />

41 Divertissements sous forme de programmes<br />

radiophoniques et télévisés continus dans le domaine du<br />

divertissement pour les adultes et les enfants, y compris films<br />

d'animation et courts métrages, actualités, spectacles de<br />

variétés, comédies, musique, débats et interviews, sous forme<br />

de compétitions dans le domaine de l'athlétisme, l'orthographe,<br />

la culture générale et spécialisée; divertissements sous forme<br />

de représentations en direct par des groupes de musique;<br />

divertissements sous forme de concerts de musique en direct,<br />

sous forme de spectacles contenant des personnages extraits de<br />

programmes radiophoniques et télévisés, jeux vidéo et films;<br />

spectacles itinérants et spectacles sur scène contenant des<br />

personnages extraits de programmes radiophoniques et<br />

télévisés; jeux vidéo et films; montage, enregistrement et<br />

distribution de films, programmes radiophoniques et<br />

télévisuels, enregistrements vidéo, audio et multimédia;<br />

services de studios d'enregistrement; animation et autres effets<br />

spéciaux pour la radio, la télévision ou le cinéma; production<br />

et représentation de spectacles, services de théâtre, services<br />

d'édition, à savoir services de publication de musique et de<br />

livres, services de publication électronique, à savoir<br />

publication de travaux graphiques, audiovisuels et écrits de<br />

tiers sur des disques optiques, disques et bandes magnétiques<br />

et par le biais d'un réseau informatique mondial diffusant ou<br />

associé à des programmes radiophoniques et télévisés; services<br />

de jeux électroniques; mise à disposition de publications<br />

électroniques en ligne; informations en matière de<br />

divertissements.<br />

9 Radio, television, cable and satellite recordings,<br />

films; media for storage and/or reproduction <strong>of</strong> sound and/or<br />

visual images; pre-recorded discs, records, tapes, CD-ROMs<br />

and DVDs: exposed cinematographic film: animated<br />

cartoons; sound and video recordings in electronic form for<br />

downloading from <strong>the</strong> internet; interactive and multi-media<br />

s<strong>of</strong>tware; publications in electronic form; computer s<strong>of</strong>tware<br />

relating to entertainment and animation; cameras, glasses,<br />

contact lenses, glasses cases, sunglasses, mobiles phone<br />

straps; mouse pads and o<strong>the</strong>r PC accessories, namely CD<br />

holders, disk drives, dust covers, digital versatile disk (DVD)<br />

drives, keyboards, monitor arms, monitor stands, mouse<br />

holders, mouses, mousepens, printer ink cartridges, printers,<br />

printer stands, scanners, speakers and parts and fittings for<br />

<strong>the</strong>se goods; motorcycle helmets; TV games; audio and<br />

speaker sets for cars; CD holders and cassette holders for<br />

cars; fire extinguishers for cars; sunglass holders for cars;<br />

decorative magnets.<br />

14 Precious metals and <strong>the</strong>ir alloys and goods in<br />

precious metals or coated <strong>the</strong>rewith, namely precious metal<br />

money clips, belt buckles <strong>of</strong> precious metal for clothing,<br />

badges, jewellery boxes and ash trays, key fobs, keyrings and<br />

key chains, candle, napkin and personal rings, watch straps,<br />

non-monetary coins, hat and shoe ornaments, statuettes,<br />

figurines and figures, coasters, serving trays, goblets, egg<br />

cups, salt cellars, pepper pots, c<strong>of</strong>fee services, tea pots, tea<br />

strainers, and tea caddies; jewellery, namely cuff links,<br />

broaches, wrist bracelets and ankle bracelets, bangles,<br />

amulets, earrings, rings, necklaces, pendants, medallions,<br />

trinkets, charms, tie pins, ornamental pins, jewellery pins, tie<br />

clips; precious stones; horological and chronometric<br />

instruments; wrist watches; cuff links; key chains.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> from <strong>the</strong>se<br />

materials, not included in o<strong>the</strong>r classes, namely, party<br />

banners, cone paper hats, cutout figures, decorations <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

paper, card or cardboard, paper napkins, paper confetti, party<br />

streamers <strong>of</strong> paper, table covers, treat sacks; bookbinding<br />

material; photographs; artists' materials; paint brushes;<br />

printed matter, namely diaries, organizers, bound journals,<br />

address books, trading cards, stickers, photo albums,<br />

scrapbooks, gift bags, brochures, newspapers, periodicals,<br />

magazines, books, cards, namely index cards, name cards and<br />

business cards, postcards, posters, book markers; calendars;<br />

wrapping paper; photo stands; stationery; paper, envelopes,<br />

memo pads, note pads, drawing pads; greeting cards; folders;<br />

writing cases; rubbers, erasers, pencils, pencil holders;<br />

adhesives for stationery or household purposes, adhesive tape;<br />

writing instruments; pencils, crayons, chalks; pencil<br />

sharpeners; tracing paper; modelling materials; pencil cases;<br />

photographs, playing cards, paint brushes; transfers, stickers,<br />

decalcomanias; colouring sets consisting <strong>of</strong> colouring pens<br />

and crayons and paper; paper craft sets consisting <strong>of</strong> coloured<br />

paper for folding and instructions for use <strong>the</strong>rewith; tax disc<br />

holders for cars and motorcycles.<br />

18 Bags, namely record bags, shoulder bags,<br />

satchels, rucksacks, sports bags, handbags and purses; lea<strong>the</strong>r<br />

and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; animals skins, hides; trunks and<br />

travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks;<br />

whips, harness and saddlery; toiletry pouches; dog wardrobes,<br />

namely clothing and headgear for dogs.


1018 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

20 Furniture, mirrors, picture frames; jewellery<br />

cases; keyrings; statuettes and figurines; trays.<br />

21 Household or kitchen utensils and containers (not<br />

<strong>of</strong> precious metal or coated <strong>the</strong>rewith), namely snow globes<br />

and non-metal decorative boxes, plastic storage containers for<br />

household or kitchen use, non-metal decorative boxes and<br />

resealable plastic containers, meal trays; cup holders for cars;<br />

glassware, porcelain and ear<strong>the</strong>nware, namely crockery,<br />

serving bowls, platters, drinks glasses, dishes; pans, kettles,<br />

lunch boxes, waste baskets, glass dishes, planters, vases,<br />

candle stands, shoehorns; figurines.<br />

25 Clothing, namely t-shirts, shirts, blouses,<br />

sweatshirts, sweaters, fleece tops, trousers, shorts, skirts,<br />

underwear, boxer shorts, briefs, night dresses, night shirts,<br />

dressing gowns, robes, waistcoats, braces, vests, gloves,<br />

mittens, aprons, socks, scarves, neckties, mufflers, belts, coats,<br />

swim suits, pyjamas; footwear, shoes, Japanese slippers;<br />

headgear, caps, lea<strong>the</strong>rs (jackets, trousers), boots, gloves and<br />

waterpro<strong>of</strong> suits for motorcyclists.<br />

28 Puppets and models; masks; toys; games and<br />

playthings; sporting articles, namely bats, hockey sticks,<br />

rackets for sports, balls, shuttle cocks, fishing equipment, golf<br />

clubs, golf bags and trolleys, golf gloves, baseball gloves,<br />

boxing gloves, flippers for swimming, body boards, sailboards,<br />

surfboards, archery equipment, roller skates, ice skates, inline<br />

skates, skis, darts, discuses, punch bags; playground<br />

activity apparatus; decorations for Christmas trees; plush<br />

dolls.<br />

29 Meat; fish; poultry; game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruit; candied, shelled and<br />

roasted nuts; pickled, fresh, canned and bottled, whole or<br />

sliced vegetables; jellies, jams, fruit sauces; eggs; milk and<br />

milk products; yogurt; cheese; cottage cheese; edible oils:<br />

edible fats; snack foods, namely salted snacks and potato<br />

snacks.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flour and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

bread, pastry and confectionery, candy and o<strong>the</strong>r sweets, ices;<br />

honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar,<br />

sauces (condiments); spices; ice; snack foods, namely, crisps,<br />

chips, pretzels, popcorn, nuts, fruit bars, biscuits, cakes and<br />

cake mixes.<br />

41 Entertainment in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> ongoing television<br />

and radio programs in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> entertainment <strong>of</strong> adults and<br />

children including feature films and short clips, news, variety,<br />

comedy, music, talk and interviews, in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong><br />

competitions in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> athletics, spelling, general and<br />

specialized knowledge; entertainment in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> live<br />

performances <strong>by</strong> musical bands; entertainment in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong><br />

live music concerts, in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> shows featuring<br />

characters from radio and television programs, video games<br />

and movies; road shows and staged events featuring<br />

characters from radio and television programs; video games<br />

and movies; production, recording and distribution <strong>of</strong> films,<br />

radio and television programmes, video, audio and multimedia<br />

recordings; recording studio services; animation and<br />

o<strong>the</strong>r special effects for radio, television or films; production<br />

and presentation <strong>of</strong> live performances, <strong>the</strong>atre services,<br />

publication services, namely book and music publishing<br />

services, electronic publishing services, namely publication <strong>of</strong><br />

textual, audio-visual and graphic works <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs on optical<br />

disks, magnetic disks and tapes, and through a global<br />

computer network featuring or associated with television and<br />

radio programs; electronic games services; providing on-line<br />

electronic publications; information relating to entertainment.<br />

9 Películas, grabaciones transmitidas por radio,<br />

televisión, cable y satélite; soportes para el almacenamiento y/<br />

o la reproducción de sonido y/o imágenes visuales; discos<br />

pregrabados, discos fonográficos, casetes, CD-ROM y DVD:<br />

películas cinematográficas impresionadas: dibujos animados;<br />

grabaciones de vídeo y de audio en formato electrónico para<br />

descargar de Internet; s<strong>of</strong>tware multimedia e interactivo;<br />

publicaciones en formato electrónico; s<strong>of</strong>tware relacionado con<br />

animación y entretenimiento; cámaras, gafas, lentillas de<br />

contacto, estuches de gafas, gafas de sol, correas para<br />

teléfonos móviles; alfombrillas para el ratón y otros accesorios<br />

para PC, a saber, porta CD, unidades de disco, fundas para el<br />

polvo, lectores de DVD, teclados, brazos de monitor, soportes<br />

de monitor, soportes de ratón, ratones, punteros tipo ratón,<br />

cartuchos de tinta para impresoras, impresoras, soportes para<br />

impresoras escáneres, altavoces, así como partes y<br />

guarniciones para estos productos; cascos de motociclista;<br />

juegos de televisión; equipos de altavoces y audio para<br />

coches; porta CD y soportes de casetes para coches;<br />

extintores para coches; soportes para gafas de sol para<br />

coches; imanes decorativos.<br />

14 Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de<br />

estas materias o de chapado, a saber, clips de metales<br />

preciosos para billetes, hebillas de cinturón de metales<br />

preciosos para prendas de vestir, chapas, joyeros y ceniceros,<br />

llaveros, llaveros y cadenas para llaves, palmatorias,<br />

servilleteros y anillos, correas de reloj, monedas que no sean<br />

de curso legal, adornos para sombreros y calzado, estatuillas,<br />

figuritas y figuras, posavasos, bandejas para servir, tazones,<br />

hueveras, saleros, pimenteros, servicios de café, teteras,<br />

coladores de té, y cajitas para té; joyería, a saber gemelos,<br />

broches, pulseras y tobilleras, pulseras esclavas, amuletos,<br />

pendientes, anillos, collares, colgantes, medallones, llaveros,<br />

dijes, alfileres de corbata, alfileres de adorno, alfileres de<br />

joyería, pasadores de corbata; piedras preciosas; relojería e<br />

instrumentos cronométricos; relojes de pulsera; gemelos;<br />

cadenas para llaves.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias, no<br />

comprendidos en otras clases, a saber, banderines de fiestas,<br />

sombreros de papel en forma de cono, figuras recortadas,<br />

adornos de papel, cartulina o cartón, servilletas de papel,<br />

confeti de papel, banderines para fiestas de papel, manteles,<br />

bolsas de regalo; artículos de encuadernación; fotografías;<br />

materiales para artistas; pinceles; productos de imprenta, a<br />

saber, agendas, organizadores, diarios encuadernados,<br />

libretas de direcciones, cromos, pegatinas, álbumes de<br />

fotografías, álbumes de recortes, bolsas de regalo, folletos,<br />

periódicos, publicaciones periódicas, revistas, libros, postales,<br />

a saber, fichas, tarjetas de identificación y tarjetas de visita,<br />

pósteres, señales para libros; calendarios; papel para envolver;<br />

portarretratos; papelería; papel, sobres, libretas para notas,<br />

blocs de notas, blocs de dibujo; tarjetas de felicitación;<br />

carpetas; estuches para material de correspondencia; gomas<br />

de borrar, borradores, lápices, portalápices; adhesivos<br />

(pegamentos) para la papelería o la casa, cinta adhesiva;<br />

instrumentos para escribir; lápices, lápices de colores, tizas;<br />

sacapuntas; papel para calcar; materiales para modelar;<br />

estuches de lápices; fotografías, naipes, pinceles; pegatinas,<br />

autoadhesivos, calcomanías; sets para colorear compuestos<br />

de bolígrafos y lápices de colores; sets de papel para bricolaje<br />

compuestos de papel de colores para doblar e instrucciones<br />

para utilizar dichos productos; soportes para colocar el<br />

comprobante de pago de tasas del vehículo para coches y<br />

motocicletas.<br />

18 Bolsos, a saber, bolsas para discos, bolsos para<br />

colgar al hombro, zurrones, mochilas, bolsas de deporte,<br />

bolsos y monederos; cuero e imitaciones de cuero; pieles de<br />

animales; baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones;<br />

fustas y guarnicionería; neceseres de belleza; vestuario<br />

canino, a saber, prendas de vestir y artículos de sombrerería<br />

para perros.<br />

20 Muebles, espejos, marcos; cajas para joyas;<br />

llaveros; estatuillas y figuritas; bandejas.<br />

21 Utensilios y recipientes para la casa y la cocina<br />

(que no sean de metales preciosos ni chapados), a saber,<br />

bolas con nieve y cajas decorativas no metálicas, recipientes<br />

de almacenaje de materias plásticas para la casa y la cocina,<br />

cajas decorativas no metálicas y porcelana, recipientes de<br />

plástico que se pueden cerrar herméticamente, bandejas para<br />

comida; sujeta vasos para coches; cristalería, porcelana y loza,<br />

a saber, vajilla de loza, servicio de mesa, cuencos para servir,<br />

fuentes, vasos, platos; cacerolas, hervidores, fiambreras,<br />

papeleras, platos de vidrio, cajas plantadoras, jarrones,<br />

soportes para velas, calzadores; figuritas.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, camisetas de manga<br />

corta, camisas, blusas, sudaderas, suéteres, forros polares,<br />

pantalones, pantalones cortos, faldas, ropa interior,<br />

calzoncillos tipo short, slips, camisones, albornoces, jubones,<br />

tirantes, chalecos, guantes, manoplas, delantales, calcetines,<br />

bufandas, corbatas, chalinas, cinturones, abrigos, bañadores,<br />

pijamas; calzado, zapatos, zapatillas japonesas; artículos de


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1019<br />

sombrerería, gorras, chaquetas y pantalones de cuero, botas,<br />

guantes y trajes impermeables para motociclistas.<br />

28 Marionetas y maquetas; caretas; artículos de<br />

juego; juegos y juguetes; artículos de juego, a saber, bates,<br />

palos de jockey, raquetas para deportes, balones, volantes,<br />

aparejos de pesca, palos de golf, bolsas y maletas de golf,<br />

guantes de béisbol, guantes de boxeo, aletas de natación,<br />

tablas de bodyboard, tablas de windsurf, tablas de surf,<br />

material para tiro al arco, patines de ruedas, patines de hielo,<br />

patines en línea, esquís, dardos, discos, sacos de arena;<br />

aparatos para actividades en terrenos de juego; decoraciones<br />

para árboles de Navidad; muñecas de peluche.<br />

29 Carne; pescado; aves; caza; extractos de carne; en<br />

conserva, secas o cocinadas, fruta; frutos secos azucarados,<br />

sin cáscara y tostados; hortalizas encurtidas, frescas,<br />

enlatadas y embotelladas, enteras o cortadas; jaleas,<br />

mermeladas, coulis de frutas; huevos; leche y productos<br />

lácteos; yogur; queso; requesón; aceites comestibles: grasas<br />

comestibles; productos de aperitivo, a saber, aperitivos<br />

salados y aperitivos de patata.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales, pan, pastelería y confitería, caramelos y otros<br />

caramelos, helados comestibles; miel, jarabe de melaza;<br />

levaduras, polvos para esponjar; sal, mostaza; vinagre, salsas<br />

(condimentos); especias; hielo; productos de aperitivo, a saber,<br />

patatas fritas de bolsa, patas fritas, galletas saladas (pretzels),<br />

palomitas de maíz, frutos secos, barritas de frutas, galletas,<br />

pasteles y mezclas para pasteles.<br />

41 Entretenimiento en forma de programas de<br />

televisión y de radio continuos en el ámbito del entretenimiento<br />

para adultos y niños que incluyen películas y cortos, noticias,<br />

variedades, comedia, música, debates y entrevistas, en forma<br />

de concursos de atletismo, deletreo, conocimiento general y<br />

especializado; entretenimiento en forma de presentaciones en<br />

directo por bandas musicales; entretenimiento en forma de<br />

conciertos de música en vivo, en forma de espectáculos con<br />

personajes de programas de radio y de televisión, videojuegos<br />

y películas; giras de espectáculos y actividades en escenarios,<br />

con personajes de programas de radio y televisión;<br />

videojuegos y películas; producción, grabación y distribución<br />

de películas, programas de radio y televisión, grabaciones de<br />

vídeo, audio y multimedia; servicios de estudios de grabación;<br />

animación y otros efectos especiales para la radio, la televisión<br />

o películas; producción y presentación de actuaciones en vivo,<br />

servicios teatrales, servicios de publicación, a saber, servicios<br />

de publicación de libros y música, servicios de publicación<br />

electrónica, a saber, publicación de textos, trabajos<br />

audiovisuales y gráficos para terceros en discos ópticos, discos<br />

y cintas magnéticos, y mediante una red informática mundial<br />

que contiene o está relacionada con programas de televisión y<br />

de radio; servicios de juegos electrónicos; facilitación de<br />

publicaciones electrónicas en línea; información en materia de<br />

entretenimiento.<br />

Admis pour tous les produits de la classe 32. / Accepted for all<br />

<strong>the</strong> goods in class 32. / Aceptado para todos los productos de<br />

la clase 32.<br />

893 228 (52/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits<br />

hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage<br />

médical; matériel pour pansements; matières pour plomber les<br />

dents et pour empreintes dentaires; désinfectants; produits<br />

pour la destruction des animaux nuisibles; fongicides,<br />

herbicides.<br />

30 Sucre, riz, tapioca, sagou; farines et produits de<br />

meunerie de céréales (excepté les fourrages); pain, biscuits,<br />

gâteaux, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel,<br />

sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel de<br />

cuisine, moutarde; poivre, vinaigre, sauces, épices; glace à<br />

rafraîchir, cacao, produits de cacao, à savoir pâte pour boisson<br />

au cacao, pâte de chocolat, couvertures, en particulier<br />

couvertures en chocolat, chocolat, pralines, articles de<br />

chocolat pour décorations d'arbres de Noël, produits<br />

alimentaires consistant en une enveloppe de chocolat<br />

comestible fourrée à l'alcool, sucreries, pâtisserie, y compris<br />

pâtisserie fine et à longue conservation; gomme à mâcher,<br />

gomme à mâcher sans sucre, bonbons sans sucre.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

sanitary preparations for medical purposes; dietetic<br />

substances adapted for medical use; materials for dressings;<br />

material for stopping teeth and dental wax; disinfectants;<br />

preparations for destroying vermin; fungicides, herbicides.<br />

30 Sugar, rice, tapioca, sago; flours and milled cereal<br />

products (except feeds); bread, biscuits, cakes, pastry and<br />

confectionery, ices; honey, treacle syrup; yeast, bakingpowder;<br />

cooking salt, mustard; pepper, vinegar, sauces,<br />

spices; ice for refreshment, chocolate paste, chocolate,<br />

pralines, chocolate articles for Christmas-tree decorations,<br />

food products consisting <strong>of</strong> an edible chocolate casing filled<br />

with an alcoholic liquid, confectionery, pastries, including fine<br />

pastry and long life pastry; chewing gums, sugar-free chewing<br />

gum, sugar-free sweets.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios; productos<br />

higiénicos para la medicina; sustancias dietéticas para uso<br />

médico; material para apósitos; material para empastar los<br />

dientes y para improntas dentales; desinfectantes; productos<br />

para la destrucción de animales dañinos; fungicidas,<br />

herbicidas.<br />

30 Azúcar, arroz, tapioca, sagú; harinas y productos<br />

para la molinería de cereales (excepto los piensos); pan,<br />

galletas, pasteles, pastelería y confitería, helados; miel, jarabe<br />

de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal de cocina,<br />

mostaza; pimienta, vinagre, salsas, especias; hielo para<br />

enfriar, pasta de chocolate, chocolate, pralinés, artículos de<br />

chocolate para el adorno de árboles de Navidad, productos<br />

alimenticios que consisten en una envoltura de chocolate<br />

comestible rellena de alcohol, dulces, pastelería, incluida la<br />

pastelería fina y de larga conservación; gomas de mascar,<br />

gomas de mascar sin azúcar, caramelos sin azúcar.<br />

893 611 (45/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Articles de chapellerie, vêtements de dessus, à<br />

savoir chandails, cardigans, chemises, jupes, robes, costumes<br />

de mascarade, manteaux, vêtements tricotés, pantalons,<br />

foulards, tailleurs, pardessus, imperméables, gilets de costume,<br />

corsages et pulls, vestes, tee-shirts, gants (habillement),<br />

blousons, chemises, chemisettes, manteaux de sport, chemises<br />

de golf, survêtements, bleus de travail, collants, chandails,<br />

chemises de tricot, polos, débardeurs, robes-tabliers,<br />

chandails, chaussettes, collants; cafetans, peignoirs, manteaux<br />

de fourrure, manteaux en cuir, parkas, coupe-vent, pardessus,<br />

houppelandes, vestes en fourrure, étoles en fourrure,<br />

gabardines, capotes, salopettes, capes, kimonos, ponchos,<br />

doudounes sans manches, tailleurs, smokings, bains de soleil,<br />

minijupes, jupes-culottes; ceintures (habillement); cravates et<br />

cache-col, à savoir cache-nez, cache-col, foulards, mouchoirs<br />

de cou, cravates, noeuds papillon, lavallières, ascots.<br />

25 Headgear, outerwear, namely sweaters,<br />

cardigans, shirts, skirts, dresses, masquerade costumes, coats,<br />

twin knitwear, trousers, scarves, suits, overcoats, raincoats,<br />

waistcoats, blouses and pullovers, jackets, t-shirts, gloves<br />

(clothing), blousons, chemises, chemisettes, sport coats, golf<br />

shirts, jogging suits, jumpsuits, pantyhose, jerseys, knit shirts,<br />

polo shirts, tank tops, housecoats, jumpers, socks, tights;<br />

caftans, capes, fur coats, lea<strong>the</strong>r coats, parkas, wind resistant<br />

jackets, topcoats, fur cloaks, fur jackets, fur stoles, gabardines,<br />

greatcoats, overalls, mantles, kimonos, ponchos, quilted vests,<br />

tailleurs, tuxedos, halter tops, miniskirts, culottes; clothing<br />

belts; neckwear, namely mufflers, neck bands, foulards,<br />

neckerchiefs, neckties, bow ties, cravats, ascots.<br />

25 Artículos de sombrerería, prendas de vestir, a<br />

saber, suéteres, rebecas, camisas, faldas, vestidos, disfraces,<br />

abrigos, combinaciones de punto, pantalones, bufandas,<br />

trajes, gabanes, impermeables, chalecos, blusas y pulóveres,<br />

chaquetas, camisetas de manga corta, guantes (prendas de<br />

vestir), blusones, blusas camiseras, camisetas, abrigos<br />

deportivos, camisetas de golf, ropa para hacer footing, monos,<br />

leotardos, jerseys, camisas de punto, polos, camisetas de<br />

tirantes, batas, pichis, calcetines, medias; caftanes, capas,<br />

abrigos de piel, abrigos de cuero, parkas, chaquetas<br />

cortavientos, sobretodos, capas de piel, chaquetas de piel,<br />

estolas de piel, gabardinas, capotes, monos de trabajo,<br />

mantones, kimonos, ponchos, chalecos guateados, trajes de<br />

chaqueta, esmóquines, tops sin espalda, minifaldas, faldas


1020 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

pantalón; cinturones de vestir; prendas para el cuello, a saber,<br />

bufandas, bandas para el cuello, fulares, pañuelos de cuello,<br />

corbatas, pajaritas, pañuelos de hombre, chalinas.<br />

895 254 (19/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Préparations pharmaceutiques et vétérinaires;<br />

préparations pharmaceutiques pour la protection de la peau,<br />

préparations pharmaceutiques pour le nettoyage de la peau,<br />

antiseptiques, antiseptiques buccaux, produits pour bains de<br />

bouche à usage médical, produits de rinçage buccal à usage<br />

médical, pâtes dentifrices à usage médical, gels de soin buccal<br />

à usage médical, pastilles à usage pharmaceutique, pastilles<br />

contre la toux à usage médical, gommes à mâcher à usage<br />

médical, baumes à usage médical, comprimés à usage<br />

pharmaceutique, rubans adhésifs à usage médical, bandages<br />

hygiéniques; substances diététiques à usage médical;<br />

pansements adhésifs à usage médical; matériaux pour<br />

pansements; désinfectants; extraits de plantes, teintures et<br />

substances aromatiques sous forme solide, liquide ou gazeuse<br />

pour préparations pharmaceutiques et pour substances<br />

diététiques à usage médical; compléments nutritifs à usage<br />

médical; compléments diététiques à usage médical;<br />

compléments alimentaires diététiques à usage médical;<br />

compléments alimentaires minéraux; compléments<br />

alimentaires à usage médical à base d'acides aminés, de<br />

minéraux et/ou d'oligo-éléments.<br />

29 Aliments diététiques ou compléments alimentaires<br />

diététiques à usage non médical à base de plantes, herbes,<br />

légumes et fruits contenant des protéines, graisses, acides gras,<br />

vitamines, minéraux et/ou oligo-éléments.<br />

30 Aliments diététiques ou compléments alimentaires<br />

diététiques à usage non médical à base de céréales contenant<br />

des glucides, fibres, vitamines, minéraux et/ou oligo-éléments.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

pharmaceutical preparations for <strong>the</strong> protection <strong>of</strong> skin,<br />

pharmaceutical preparations for <strong>the</strong> cleaning <strong>of</strong> skin,<br />

antiseptics, oral antiseptics, mouthwashes for medical<br />

purposes, mouth rinses for medical purposes, toothpastes for<br />

medical purposes, oral-care gels for medical purposes,<br />

lozenges for pharmaceutical purposes, cough lozenges for<br />

medical purposes, chewing gum for medical purposes, balms<br />

for medical purposes, tablets for pharmaceutical purposes,<br />

adhesive tapes for medical purposes, sanitary bandages;<br />

dietetic substances adapted for medical use; plasters for<br />

medical purposes; materials for dressings; disinfectants; plant<br />

extracts, tinctures and aromatic substances in liquid, solid or<br />

gaseous form for pharmaceutical preparations and for dietetic<br />

substances for medical use; nutritional additives for medical<br />

purposes; dietetic supplements for medical purposes; dietetic<br />

food supplements for medical purposes; mineral food<br />

supplements; food supplements for medical purposes based on<br />

amino acids, minerals and/or trace elements.<br />

29 Dietetic food or dietetic food supplements for nonmedical<br />

purposes based on plants, herbs, vegetables and fruits<br />

containing protein, greases, fatty acids, vitamins, minerals<br />

and/or trace elements.<br />

30 Dietetic food or dietetic food supplements for nonmedical<br />

purposes based on grains containing carbohydrates,<br />

fibres, vitamins, minerals and/or trace elements.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios; productos<br />

farmacéuticos para la protección de la piel, productos<br />

farmacéuticos para la limpieza de la piel, antisépticos,<br />

antisépticos orales, enjuagues bucales para uso médico,<br />

líquidos de enjuague bucal para uso médico, pastas de dientes<br />

para uso médico, geles de cuidado bucal para uso médico,<br />

pastillas para uso farmacéutico, pastillas para la tos para uso<br />

médico, chicle para uso médico, bálsamos para uso médico,<br />

tabletas para uso farmacéutico, cintas adhesivas para uso<br />

médico, vendas sanitarias; sustancias dietéticas para uso<br />

médico; emplastos para uso médico; material para apósitos;<br />

desinfectantes; extractos de plantas, tinturas y sustancias<br />

automáticas en estado líquido, sólido o gaseoso para<br />

preparaciones farmacéuticas y para sustancias dietéticas para<br />

uso médico; aditivos nutricionales para uso médico;<br />

suplementos alimenticios para uso médico; suplementos<br />

alimenticios dietéticos para uso médico; suplementos<br />

alimenticios minerales; suplementos alimenticios para uso<br />

médico basados en aminoácidos, minerales y oligoelementos.<br />

29 Alimentos dietéticos o suplementos alimenticios<br />

dietéticos que no sean para uso médico constituidos<br />

principalmente de plantas, hierbas, verduras y frutas con<br />

proteínas, grasas, ácidos grasos, vitaminas, minerales y/u<br />

oligoelementos.<br />

30 Alimentos dietéticos o suplementos alimenticios<br />

dietéticos que no sean para uso médico constituidos<br />

principalmente de cereales con hidratos de carbono, fibra,<br />

vitaminas, minerales y/u oligoelementos.<br />

895 618 (36/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

19 Vitrages et double-vitrages trempés et semitrempés,<br />

vitrages et double-vitrages feuilletés, vitrages et<br />

double-vitrages pour l'isolation <strong>the</strong>rmique et l'isolation<br />

<strong>the</strong>rmique renforcée, vitrages et double-vitrages pour<br />

l'isolation acoustique, vitrages et double-vitrages de<br />

protection, vitrages et double-vitrages de rénovation, vitrages<br />

et double-vitrages de contrôle solaire, double-vitrages avec<br />

store incorporé, vitrages bombés, glace claire ou teintée, glace<br />

extra-claire, verre imprimé clair et teinté, verre armé, dalles en<br />

verre, revêtements muraux en verre, cloisons (non<br />

métalliques), aquariums (construction), verre étiré, verre<br />

soufflé, portes incorporant du verre, vitrages coupe-feu,<br />

vitrages pare-flamme, vitrages extérieurs attachés, vitrages<br />

extérieurs collés, baies cintrées pour le bâtiment, vitrages à<br />

opacification commandée, vitrages de protection contre les<br />

rayons X, cabines de bain non métalliques pour le bâtiment<br />

(structures), pare-douche non métallique pour le bâtiment<br />

(structures).<br />

21 Glace pour la décoration (autre que pour le<br />

bâtiment), glace laquée pour la décoration, verres émaillés<br />

opaques ou translucides pour la décoration, verres sérigraphiés<br />

pour la décoration, verres peints pour la décoration, verre de<br />

couleur (autre que pour le bâtiment), verre à vitres coloré<br />

(autre que pour le bâtiment).<br />

39 Stockage de produits verriers, transport de produits<br />

verriers, distribution (livraisons) de produits verriers.<br />

19 Toughened and semi-toughened window glass and<br />

double-glazing, laminated window glass and double-glazing,<br />

window glass and double-glazing for <strong>the</strong>rmal insulation and<br />

reinforced <strong>the</strong>rmal insulation, window glass and doubleglazing<br />

for soundpro<strong>of</strong>ing, window glass and double-glazing<br />

for protection, window glass and double-glazing for<br />

renovation, window glass and double-glazing for sun control,<br />

double-glazing with built-in blinds, convex window glass,<br />

clear or tinted glass, superclear glass, clear and tinted<br />

patterned glass, wired glass, sectional glass, wall-cladding<br />

glass, partitions (not <strong>of</strong> metal), aquaria (construction),<br />

stretched glass, blown glass, doors with built-in glass,<br />

firepro<strong>of</strong> window glass, flame-pro<strong>of</strong> window glass, attached<br />

exterior glazings, glued exterior glazings, curved windows for<br />

building, window glass with operated opacity, protective<br />

window glass against X-rays, non-metallic bath cubicles for<br />

building (structures), non-metallic shower screens for<br />

building (structures).<br />

21 Decoration glass (not for building), lacquered<br />

glass for decorative purposes, opaque or translucent<br />

enamelled glass for decorative purposes, glass produced <strong>by</strong><br />

silkscreen printing for decorative purposes, stained glass for<br />

decorative purposes, coloured glass (not for building),<br />

coloured sheet glass(not for building).<br />

39 Storage <strong>of</strong> glass products, transport <strong>of</strong> glass<br />

products, delivery <strong>of</strong> glass products.<br />

19 Materiales de construcción no metálicos, cristales y<br />

cristales dobles templados y semitemplados, cristales y<br />

cristales dobles laminados, cristales y cristales dobles de<br />

aislamiento térmico y de aislamiento térmico reforzado,<br />

cristales y cristales dobles de aislamiento acústico, cristales y<br />

cristales dobles de protección, cristales y cristales dobles de<br />

renovación, cristales y cristales dobles de control solar,<br />

cristales dobles con persianas incorporadas, cristales<br />

bombeados, cristal claro o coloreado, cristal extraclaro, cristal<br />

decorado claro y coloreado, vidrio armado, losas de cristal,<br />

revestimientos murales de vidrio, particiones (no metálicas),


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1021<br />

acuarios (construcción), vidrio estirado, vidrio soplado, puertas<br />

de cristal templado o no, puertas con vidrio incorporado,<br />

cristales cortafuegos, cristales apagallamas, cristales<br />

exteriores unidos, cristales exteriores pegados, ventanas<br />

curvadas para construcción, cristales con opacidad controlada,<br />

cristales de protección contra rayos X, cabinas de baño no<br />

metálicas para construcción (estructuras), mamparas de ducha<br />

no metálicas para construcción (estructuras).<br />

21 Vidrio de decoración (no para la construcción),<br />

vidrio laqueado de decoración, vidrio esmaltado opaco y<br />

transparente de decoración, vidrios serigrafiados de<br />

decoración, vidrio pintado de decoración, vidrio coloreado (no<br />

para la construcción), vidrio coloreado en láminas (no para la<br />

construcción).<br />

39 Almacenaje de productos de vidrio, transporte de<br />

productos de vidrio, entrega de productos de vidrio.<br />

Admis pour tous les services des classes 37, 40 et 42. /<br />

Accepted for all <strong>the</strong> services in classes 37, 40 and 42. /<br />

Aceptado para todos los servicios de las clases 37, 40 y 42.<br />

895 884 (30/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Prises de courant; prises de courant mâles et<br />

femelles; détecteurs de mouvement à infrarouges, passifs,<br />

conçus pour empêcher toute intrusion illégale, capteurs<br />

infrarouges conçus pour empêcher toute intrusion illégale,<br />

détecteurs infrarouges conçus pour empêcher toute intrusion<br />

illégale, détecteurs de mouvement conçus pour empêcher toute<br />

intrusion illégale.<br />

16 Produits imprimés tels que guides, prospectus,<br />

brochures, catalogues, affiches, matériel d'enseignement et<br />

d'information donnant des informations sur des prises de<br />

courant, prises de courant mâles et femelles, détecteurs de<br />

mouvement à infrarouges, passifs, conçus pour empêcher toute<br />

intrusion illégale, capteurs infrarouges conçus pour empêcher<br />

toute intrusion illégale, détecteurs infrarouges conçus pour<br />

empêcher toute intrusion illégale, détecteurs de mouvement<br />

conçus pour empêcher toute intrusion illégale.<br />

9 Socket outlets; plugs and sockets; passive infrared<br />

movement sensors provided for prevention from illegal<br />

intrusion, infra-red sensors provided for prevention from<br />

illegal intrusion, infra-red detectors provided for prevention<br />

from illegal intrusion, motion-detectors provided for<br />

prevention from illegal intrusion.<br />

16 Printed matter namely, manuals, leaflets,<br />

brochures, catalogues, posters, teaching and information<br />

materials for information about socket outlets, plugs and<br />

sockets, passive infra-red movement sensors provided for<br />

prevention from illegal intrusion, infra-red sensors provided<br />

for prevention from illegal intrusion, infra-red detectors<br />

provided for prevention from illegal intrusion, motiondetectors<br />

provided for prevention from illegal intrusion.<br />

9 Enchufes hembra; tapones y enchufes; sensores<br />

de movimiento de infrarrojos pasivos suministrados para la<br />

prevención de intrusiones, sensores de infrarrojos<br />

suministrados para la prevención de intrusiones, detectores de<br />

infrarrojos suministrados para la prevención de intrusiones,<br />

detectores de movimiento suministrados para la prevención de<br />

intrusiones.<br />

16 Productos de imprenta, a saber, manuales,<br />

prospectos, folletos, catálogos, carteles, materiales de<br />

información o de enseñanza con información sobre enchufes<br />

hembra, tapones y enchufes, sensores de movimiento de<br />

infrarrojos pasivos para la prevención de intrusiones, sensores<br />

de infrarrojos para la prevención de intrusiones, detectores de<br />

infrarrojos para la prevención de intrusiones, detectores de<br />

movimiento para la prevención de intrusiones.<br />

Admis pour tous les services de la classe 41. / Accepted for all<br />

<strong>the</strong> services in class 41. / Aceptado para todos los servicios de<br />

la clase 41.<br />

896 033 (36/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Produits informatiques optiques, à savoir appareils<br />

et dispositifs de spectroscopie optique pour mesurer les<br />

caractéristiques composites au cours d'opérations de<br />

fabrication pour le contrôle de la qualité du produit.<br />

9 Optical computing products, namely, optical<br />

spectroscopy measurement apparatus and devices for<br />

measuring compound characteristics throughout<br />

manufacturing processes for product quality control.<br />

9 Productos informáticos ópticos, a saber, aparatos y<br />

dispositivos ópticos para medidas espectroscopias para medir<br />

características de compuestos durante procesos de fabricación<br />

para el control de la calidad de productos.<br />

896 155 (34/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Aliments et boissons diététiques et à usage<br />

médical, vitamines, suppléments alimentaires minéraux,<br />

compléments alimentaires à usage médical, comprimés<br />

probiotiques à croquer à usage médical.<br />

5 Dietetic foods and beverages adapted for medical<br />

purposes, vitamins, mineral-food supplements, dietary<br />

supplements for medical purposes, chewable probiotic tablets<br />

for medical purposes.<br />

5 Alimentos y bebidas dietéticos para uso médico,<br />

vitaminas, suplementos alimenticios minerales, suplementos<br />

dietéticos para uso médico, comprimidos masticables<br />

probióticos para uso médico.<br />

896 160 (34/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Instruments d'analyse pour l'analyse de l'eau, à<br />

savoir analyseurs de la qualité de l'eau et leurs composants.<br />

9 Analytical instruments for analysing water,<br />

namely water quality analysers and components <strong>the</strong>refore.<br />

9 Instrumentos de análisis para analizar agua, a<br />

saber, analizadores de la calidad del agua y sus componentes.<br />

896 336 (36/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

24 Feutre, feutre tissé, gaze (tissu), tissus en matières<br />

textiles non tissés, tissus mélangés à base de fibres<br />

inorganiques, tissus en fibres semi-synthétiques, tissus<br />

imperméables, tissus en fil de fibre régénérée, tissus enduits,<br />

tissus élastiques, tissus en fibres synthétiques, tissus mélangés<br />

à base de fibres chimiques, tissus en fibres chimiques<br />

multiples.<br />

24 Press felt, woven felt, gauze (cloth), non-woven<br />

textile fabrics, inorganic fiber mixed fabrics, semi-syn<strong>the</strong>tic<br />

fiber fabrics, waterpro<strong>of</strong> fabrics, regenerated fiber yarn<br />

fabrics, coated fabrics, elastic woven material, syn<strong>the</strong>tic fiber<br />

fabrics, chemical fiber base mixed fabrics, multiple chemical<br />

fiber fabrics.<br />

24 Fieltro prensado, fieltro tejido, gasa (trapo), tejidos<br />

textiles sin tejer, tejidos de mezcla de fibras inorgánicas,<br />

tejidos de fibras semisintéticas, tejidos impermeables, tejidos<br />

de hilo de fibras regeneradas, tejidos revestidos, material tejido<br />

elástico, tejidos de fibras sintéticas, tejidos de mezclas de<br />

fibras de base química, tejidos de fibras químicas múltiples.<br />

Admis pour tous les produits des classes 17 et 19. / Accepted<br />

for all <strong>the</strong> goods in classes 17 and 19. / Aceptado para todos<br />

los productos de las clases 17 y 19.<br />

896 539 (36/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Bottes, chaussures et pantoufles.<br />

25 Boots, shoes and slippers.<br />

25 Botas, zapatos y pantuflas.<br />

896 633 (32/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

38 Services de communication filaires (liés à la<br />

musique); services de communication par Internet (liés à la<br />

musique); services de communication par téléphone (liés à la<br />

musique); services de communication par réseau de fibres<br />

optiques (liés à la musique); services de communication RVA<br />

(liés à la musique); services de communication par ordinateur<br />

(liés à la musique); transmission de voix par le biais de<br />

l'Internet (liée à la musique); transmission de voix par le<br />

téléphone (liée à la musique); transmission de voix par réseau<br />

de fibres optiques (liée à la musique); transmission de voix par<br />

RVA (liée à la musique); transmission de voix par ordinateur<br />

(liée à la musique); transmission de données par le biais de<br />

l'Internet (liée à la musique); transmission de données par le<br />

téléphone (liée à la musique); transmission de données par<br />

réseau de fibres optiques (liée à la musique); transmission de


1022 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

données par rva (liée à la musique); transmission de données<br />

par ordinateur (liée à la musique).<br />

41 Services de divertissement en matière de<br />

programmes visuels et sonores, à savoir exécution de<br />

programmes préenregistrés musicaux, visuels et sonores et de<br />

programmes vidéo musicaux en direct; services de<br />

divertissement en matière d'exécutions visuelles et audio, à<br />

savoir exécutions musicales préenregistrées et vidéo en direct;<br />

services de divertissement, à savoir mise à disposition<br />

d'informations dans le domaine de la musique, de<br />

commentaires et d'articles relatifs au domaine musical;<br />

services de divertissement, à savoir mise à disposition de<br />

programmes TV numériques interactifs présentant des<br />

exécutions préenregistrées et musicales en direct; services de<br />

divertissement, à savoir mise à disposition de programmes<br />

radio numériques interactifs présentant des exécutions<br />

préenregistrées et musicales en direct; services de<br />

divertissement, à savoir mise à disposition de programmes<br />

DVD numériques interactifs présentant des exécutions<br />

préenregistrées et musicales en direct.<br />

38 Wire communication services (related to music);<br />

internet communication services (related to music); telephone<br />

communication services (related music); optical fiber network<br />

communication services (related music); VAN communication<br />

services (related music); computer communication services<br />

(related music); transmission <strong>of</strong> voice through Internet<br />

(related music); transmission <strong>of</strong> voice through telephone<br />

(related music); transmission <strong>of</strong> voice through optical fiber<br />

network (related music); transmission <strong>of</strong> voice through VAN<br />

(related music); transmission <strong>of</strong> voice through computer<br />

(related music); transmission <strong>of</strong> data through Internet (related<br />

music); transmission <strong>of</strong> data through telephone (related<br />

music); transmission <strong>of</strong> data through optical fiber network<br />

(related music); transmission <strong>of</strong> data through van (related<br />

music); transmission <strong>of</strong> data through computer (related<br />

music).<br />

41 Entertainment services concerning visual and<br />

sound programmes, namely performance <strong>of</strong> prerecorded<br />

musical visual and sound programmes and live musical video<br />

programmes; entertainment services in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> visual<br />

and audio performances, namely prerecorded and live video<br />

musical performances; entertainment services, namely<br />

providing information in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> music, commentary and<br />

articles about music; entertainment services, namely<br />

providing interactive digital TV programs featuring<br />

prerecorded and live musical performances; entertainment<br />

services, namely providing interactive digital radio programs<br />

featuring prerecorded and live musical performances;<br />

entertainment services, namely providing interactive digital<br />

DVD programs featuring prerecorded and live musical<br />

performances.<br />

38 Servicios de comunicaciones por cable<br />

(relacionados con la música); servicios de comunicaciones a<br />

través de Internet (relacionados con la música); servicios de<br />

comunicaciones por teléfono (relacionados con la música);<br />

servicios de comunicaciones de redes de fibra óptica<br />

(relacionados con la música); servicios de comunicaciones<br />

VAN (relacionados con la música); servicios de<br />

comunicaciones por ordenador (relacionados con la música);<br />

transmisión de voz a través de Internet (relacionada con la<br />

música); transmisión de voz a través del teléfono (relacionada<br />

con la música); transmisión de voz a través de redes de fibra<br />

óptica (relacionada con la música); transmisión de voz a través<br />

de VAN (relacionada con la música); transmisión de voz a<br />

través de ordenadores (relacionada con la música);<br />

transmisión de datos a través de Internet (relacionada con la<br />

música); transmisión de datos a través del teléfono<br />

(relacionada con la música); transmisión de datos a través de<br />

redes de fibra óptica (relacionada con la música); transmisión<br />

de datos a través de van (relacionada con la música);<br />

transmisión de datos a través de ordenadores (relacionada con<br />

la música).<br />

41 Servicios de esparcimiento relacionados con<br />

programas audiovisuales, a saber, presentación de programas<br />

musicales audiovisuales pregrabados y programas musicales<br />

de vídeo en directo; servicios de esparcimiento en forma de<br />

presentaciones audiovisuales, a saber, presentaciones<br />

musicales pregrabadas y de vídeo en directo; servicios de<br />

esparcimiento, a saber, facilitación de información en el ámbito<br />

de la música, comentarios y artículos sobre música; servicios<br />

de esparcimiento, a saber, facilitación de programas de<br />

televisión digital interactiva con presentaciones musicales<br />

pregrabadas y de vídeo en directo; servicios de esparcimiento,<br />

a saber, facilitación de programas radi<strong>of</strong>ónicos digitales<br />

interactivos con presentaciones musicales pregrabadas y de<br />

vídeo en directo; servicios de esparcimiento, a saber,<br />

facilitación de programas en DVD digital interactivo con<br />

presentaciones musicales pregrabadas y de vídeo en directo.<br />

896 681 (28/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Cuir et imitations du cuir; sacs à dos; sacs à dos;<br />

porte-monnaie non en métaux précieux; porte-documents;<br />

malles de voyage; sacs d'emballage; serviettes d'écoliers; sacs<br />

à main; sacs en cuir pour l'emballage; malles et sacs de voyage;<br />

parapluies; parasols; cannes.<br />

25 Imperméables; pardessus; mantes (vêtements);<br />

blousons; costumes pour hommes; vêtements pour enfants;<br />

pantalons; vestes; jeans; combinaisons (vêtements); robes de<br />

chambre; peignoirs de bain; sous-vêtements; chandails; polos;<br />

pull-overs; gants d'hiver; ceintures en cuir (vêtements); articles<br />

chaussants; chapellerie.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; rucksacks;<br />

backpacks; purses, not <strong>of</strong> precious metal; briefcases; traveling<br />

trunks; packing bags; school bags; handbags; bags <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

lea<strong>the</strong>r for packaging; trunks and traveling bags; umbrellas;<br />

parasols; walking sticks.<br />

25 Raincoats; overcoats; mantles-clothing; blousons;<br />

mens suits; childrens clothing; trousers; jackets; blue jeans;<br />

combinations-clothing; dressing gowns; bath robes;<br />

underwear; sweaters; polo shirts; pullovers; winter gloves;<br />

lea<strong>the</strong>r belts-clothing; footwear; headgear.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero; morrales; macutos;<br />

monederos que no sean de metales preciosos; cartapacios;<br />

baúles de viaje; bolsas de embalaje; carteras de colegiales;<br />

bolsitos; bolsas de cuero para embalaje; baúles y maletas;<br />

paraguas; parasoles; bastones.<br />

25 Impermeables; abrigos; mantos (prendas de<br />

vestir); cazadoras; trajes de caballero; ropa infantil; pantalones;<br />

chaquetas; tejanos; combinaciones-prendas de vestir;<br />

albornoces; albornoces de baño; ropa interior; suéteres; polos;<br />

jerseys; guantes de invierno; cinturones de cuero-vestimenta;<br />

calzado; artículos de sombrerería.<br />

896 746 (30/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Savons, huiles essentielles, cosmétiques, produits<br />

de parfumerie composés, gels pour les cheveux, shampooings,<br />

mousse pour les cheveux, laque, agents de décoloration pour<br />

les cheveux, teinture pour les cheveux, produits colorants pour<br />

les cheveux.<br />

21 Appareils à démaquiller (non électriques),<br />

appareils et récipients destinés à l'application des colorations<br />

pour cheveux ou des produits pour le soin des cheveux,<br />

éponges pour appliquer des colorations pour cheveux ou des<br />

produits pour le soin des cheveux, brosses à cheveux.<br />

3 Soaps, essential oils, cosmetics, compound<br />

perfumery, hair gels, hair shampoos, hair mousse, hair spray,<br />

hairbleaches, hair tint, hair dyes.<br />

21 Appliances for removing make-up (non-electric),<br />

apparatus and cases for <strong>the</strong> application <strong>of</strong> hair dyes or hair<br />

care products, sponges for applying hair dyes or hair care<br />

products, hair brushes.<br />

3 Jabones, aceites esenciales, productos<br />

cosméticos, perfumería compuesta, jabones, geles para el<br />

cabello, champús, espuma para el cabello, laca,<br />

blanqueadores para el cabello, tintes para el cabello,<br />

preparaciones para teñir el cabello.<br />

21 Accesorios para desmaquillar (no eléctricos),<br />

aparatos y recipientes para aplicar tintes capilares o productos<br />

para el cuidado del cabello, esponjas para la aplicación de<br />

tintes capilares o productos para el cuidado del cabello,<br />

cepillos para el cabello.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1023<br />

Admis pour tous les services de la classe 42. / Accepted for all<br />

<strong>the</strong> services in class 42. / Aceptado para todos los servicios de<br />

la clase 42.<br />

896 953 (36/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

11 Hottes aspirantes de cuisine; cuisinières (fours);<br />

brûleurs à gaz; réfrigérateurs à glace; réfrigérateurs à gaz;<br />

réfrigérateurs électriques; ustensiles de cuisson électriques;<br />

glacières; torréfacteurs à fruits; torréfacteurs à tabac;<br />

torréfacteurs à malt; torréfacteurs à café; sécheurs de linge<br />

électriques; marmites à vapeur (autoclaves) électriques;<br />

chaudières à usage ménager (électriques); bassinoires<br />

électriques; réchauds électriques; appareils de chauffage pour<br />

eau chaude instantanée (électriques); appareils de chauffage à<br />

air chaud (électriques); chauffe-eau électriques; appareils de<br />

chauffage à eau chaude (électriques); équipement de chauffage<br />

à vapeur (électrique); appareils à sécher les mains pour<br />

lavabos; appareils de cuisson à micro-ondes (cuiseurs);<br />

appareils de climatisation; grille-pain électriques; glacières;<br />

stérilisateurs; distributeurs d'eau potable.<br />

11 Extractor hoods for kitchens; kitchen ranges<br />

(ovens); gas burners; ice refrigerators; gas refrigerators;<br />

electric refrigerators; cooking utensils, electric; ice boxes;<br />

fruit roasters; tobacco roasters; malt roasters; c<strong>of</strong>fee roasters;<br />

laundry dryers, electric; pressure cookers (autoclaves),<br />

electric; boilers for household purposes (electric); electric<br />

warming pans; electric stoves; heaters for instant hot water<br />

(electric); hot-air heating apparatus (electric); electric water<br />

heaters; hot-water heating apparatus (electric); steam heating<br />

equipment (electric); hand drying apparatus for washrooms;<br />

microwave ovens (cooking apparatus); air conditioning<br />

apparatus; electric bread toasters; ice chests; sterilizers;<br />

water dispensers.<br />

11 Campanas extractoras para cocinas; cocinas<br />

(hornos); quemadores de gas; refrigeradores de hielo;<br />

refrigeradores de gas; refrigeradores eléctricos; utensilios de<br />

cocción eléctricos; neveras; torrefactores de frutos;<br />

torrefactores de tabaco; torrefactores de malta; torrefactores<br />

de café; secadoras de ropa eléctricas; ollas a presión<br />

(autoclaves), eléctricas; calentadores para uso doméstico<br />

(eléctricos); calentadores de camas eléctricos; cocinas<br />

eléctricas; calentadores de agua instantáneos (eléctricos);<br />

aparatos de calefacción por aire caliente (eléctricos);<br />

calentadores de agua eléctricos; aparatos de calefacción por<br />

agua caliente (eléctricos); equipos de calefacción a vapor<br />

(eléctricos); aparatos para secar las manos para lavabos;<br />

hornos de microondas (aparatos de cocina); aparatos de aire<br />

acondicionado; tostadores de pan eléctricos; neveras<br />

portátiles; esterilizadores; dispensadores de agua.<br />

897 001 (36/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Analgésiques, anesthésiques, agents affectant le<br />

système nerveux périphérique, agents affectant le système<br />

nerveux central, préparations antibiotiques, agents antiinflammatoires,<br />

agents pour les organes respiratoires,<br />

contraceptifs hormonaux, pilules contraceptives orales,<br />

préparations pharmaceutiques pour les soins de la peau.<br />

5 Analgesics, anaes<strong>the</strong>tics, agents affecting <strong>the</strong><br />

peripheral nervous system, agents affecting <strong>the</strong> central<br />

nervous system, antibiotic preparations, anti-inflammatory<br />

agents, agents for respiratory organs, hormonal<br />

contraceptives, oral contraceptive pills, pharmaceutical<br />

preparations for skin care.<br />

5 Analgésicos, anestésicos, agentes que afectan al<br />

sistema nervioso periférico, agentes que afectan al sistema<br />

nervioso central, productos antibióticos, agentes<br />

antiinflamatorios, agentes para órganos respiratorios,<br />

anticonceptivos hormonales, píldoras anticonceptivas,<br />

productos farmacéuticos para el cuidado de la piel.<br />

897 044 (34/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Préparations pour le blanchissement; préparations<br />

pour dégraisser et abraser, savons; produits de parfumerie,<br />

cosmétiques, lotions capillaires; dentifrices.<br />

9 Garde-vue, lunettes de soleil, verres de lunettes,<br />

étuis pour pince-nez, pince-nez, étuis pour pince-nez, lunettes<br />

antiéblouissantes, pince-nez, lunettes avec une poignée,<br />

lunettes de sport, chaînettes de pince-nez, montures de pincenez,<br />

cordons de pince-nez, montures de pince-nez; appareils<br />

pour l'enregistrement, la transmission ou la reproduction du<br />

son ou des images; supports d'enregistrement magnétiques,<br />

disques acoustiques; distributeurs automatiques et<br />

mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses<br />

enregistreuses, équipements de traitement de données et<br />

ordinateurs; extincteurs.<br />

3 Bleaching preparations; scouring and abrasive<br />

preparations, soaps; perfumery, cosmetics, hair lotions;<br />

dentifrices.<br />

9 Eyeshades, sunglasses, spectacle glasses, eyeglass<br />

cases, pince-nez, pince-nez cases, anti-glare glasses,<br />

eyeglasses, glasses with a handle, goggles for sports, eyeglass<br />

chains (cords), eyeglass frames, pince-nez cords, pince-nez<br />

mountings; apparatus for recording, transmission or<br />

reproduction <strong>of</strong> sound or images; magnetic data carriers,<br />

recording discs; automatic vending machines and mechanisms<br />

for coin-operated apparatus; cash registers, data processing<br />

equipment and computers; fire-extinguishing apparatus.<br />

3 Preparaciones para blanquear; preparaciones para<br />

desengrasar y raspar, jabones; perfumería, cosméticos,<br />

lociones para el cabello; dentífricos.<br />

9 Pantallas para proteger la vista, gafas de sol,<br />

cristales para gafas, estuches para gafas, quevedos, estuches<br />

para quevedos, gafas antirreflejos, gafas, gafas con manija,<br />

gafas deportivas, cadenas para gafas (cordeles), armazones<br />

para gafas, cordones de quevedos, armazones para quevedos;<br />

aparatos de grabación, transmisión y reproducción de sonido o<br />

imágenes; soportes de grabación magnéticos, discos<br />

acústicos; distribuidores automáticos y mecanismos para<br />

aparatos de previo pago; cajas registradoras, equipos para el<br />

tratamiento de la información y ordenadores; aparatos<br />

extintores.<br />

897 048 (32/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Supports de données magnétiques pré-enregistrés,<br />

supports de données optiques pré-enregistrés, supports de<br />

données optomagnétiques pré-enregistrés, supports de<br />

données à semi-conducteurs pré-enregistrés.<br />

9 Pre-recorded magnetic data carrier, pre-recorded<br />

optical data carrier, pre-recorded opto-magnetic data carrier,<br />

pre-recorded semiconductor data carrier.<br />

9 Soportes de almacenamiento de datos<br />

pregrabados, soportes de almacenamiento óptico de datos<br />

pregrabados, soportes de almacenamiento optomagnético de<br />

datos pregrabados, soportes de almacenamiento<br />

semiconductor de datos pregrabados.<br />

Admis pour tous les services des classes 39 et 41. / Accepted<br />

for all <strong>the</strong> services in classes 39 and 41. / Aceptado para todos<br />

los servicios de las clases 39 y 41.<br />

897 052 (32/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Préparations pharmaceutiques pour le traitement<br />

des maladies du système nerveux central et/ou périphérique,<br />

troubles urologiques, maladies cardiaques et circulatoires,<br />

problèmes gastro-intestinaux, maladie ou migraine<br />

métabolique, préparations pharmaceutiques, à savoir<br />

substances anti-allergiques, produits dermatologiques,<br />

antibiotiques, analgésiques/antirhumatismaux,<br />

antiphlogistiques, agents cytostatiques et inhibiteurs de<br />

métastases pour le traitement du cancer.<br />

5 Pharmaceutical preparations for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong><br />

central and/or peripheral nervous system diseases, urological<br />

disorders, heart and circulatory diseases, gastrointestinal<br />

problems, metabolic disease or migraine, pharmaceutical<br />

preparations, namely anti-allergic substances, dermatics,<br />

antibiotics, analgesics/antirheumatics, antiphlogistics,<br />

cytostatic agents and metastasis inhibitors for treatment <strong>of</strong><br />

cancer. 5 Productos farmacéuticos para el tratamiento de<br />

enfermedades del sistema nervioso periférico y/o central,<br />

desórdenes del sistema urinario, enfermedades cardíacas y<br />

circulatorias, trastornos gastrointestinales, enfermedades del<br />

metabolismo o migrañas, productos farmacéuticos, a saber,


1024 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

sustancias antialérgicas, productos dermáticos, antibióticos,<br />

analgésicos/antirreumáticos, antiflogísticos, agentes<br />

citostáticos e inhibidores de la metástasis para el tratamiento<br />

del cáncer.<br />

897 307 (33/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Valves de recirculation des gaz d'échappement,<br />

pompes, en particulier pompes à réfrigérant, soupapes (parties<br />

de machines), compresseurs réfrigérants, radiateurs de<br />

refroidissement pour moteurs et groupes moteurs,<br />

refroidisseurs d'air comprimé d'admission pour moteurs et<br />

groupes moteurs autres que pour véhicules, modules avec<br />

refroidisseur d'huile pour moteurs et groupes moteurs autres<br />

que pour véhicules, refroidisseurs électroniques pour moteurs<br />

et groupes moteurs autres que pour véhicules, refroidisseurs de<br />

batterie pour moteurs et groupes moteurs autres que pour<br />

véhicules, refroidisseurs de carburant pour moteurs et groupes<br />

moteurs autres que pour véhicules, refroidisseurs du liquide de<br />

direction assistée pour moteurs et groupes moteurs autres que<br />

pour véhicules, refroidisseurs à basse température pour<br />

moteurs et groupes moteurs autres que pour véhicules,<br />

échangeurs de chaleur de gaz d'échappement pour moteurs et<br />

groupes moteurs autres que pour véhicules.<br />

9 Thermostats réfrigérants (dispositifs électriques,<br />

hydrauliques ou mécaniques de contrôle et de régulation pour<br />

le mesurage et le contrôle de la température, notamment la<br />

température du liquide de refroidissement), capteurs pour la<br />

mesure de la température de l'air et du liquide de<br />

refroidissement, faisceaux de câbles (matériel d'installation<br />

électrique), dispositifs de régulation électrique, systèmes<br />

d'entraînement des réglages électriques pour systèmes de<br />

commande ou de régulation de la température des véhicules<br />

automobiles, systèmes d'entraînement des réglages électriques<br />

pour systèmes de commande ou de régulation de la<br />

climatisation des véhicules automobiles.<br />

11 Unités de climatisation (ventilateurs soufflants,<br />

roues de soufflantes et mécanismes d'entraînement de<br />

soufflantes compris dans cette classe), filtres d'air pour<br />

chauffages, systèmes de ventilation et de climatisation, filtres<br />

internes en tant qu'éléments de systèmes de climatisation,<br />

projecteurs pour véhicules à moteur, liquide de<br />

refroidissement pour évaporateurs, liquide de refroidissement<br />

pour chambres de détente (soupapes de détente) compris dans<br />

cette classe, échangeurs <strong>the</strong>rmiques, radiateurs, conduites de<br />

sortie d'air, traverses et canaux à air en tant qu'éléments de<br />

systèmes de climatisation pour véhicules à moteur,<br />

installations de chauffage pour automobiles, installations et<br />

appareils de chauffage, de climatisation ou de ventilation<br />

(climatisation ) pour automobiles, systèmes de climatisation<br />

pour automobiles, ventilateurs (climatisation), capots de<br />

ventilateur (climatisation), entraînements de ventilateur<br />

(climatisation), embrayages de ventilateur (climatisation),<br />

dispositifs de chauffage à CTP (Coefficient de Température<br />

Positif) pour automobiles, chauffages électriques pour<br />

automobiles, collecteurs pour automobiles, sécheurs pour<br />

automobiles.<br />

17 Tuyaux souples de raccordement pour radiateurs<br />

de véhicules à moteur, compris dans cette classe, tuyaux<br />

souples de raccordement en matières plastiques (pour<br />

véhicules à moteur, radiateurs), tuyaux souples de<br />

raccordement en caoutchouc (pour véhicules à moteur,<br />

radiateurs), tuyaux souples pour liquide de refroidissement en<br />

matières plastiques, tuyaux souples pour liquide de<br />

refroidissement en caoutchouc.<br />

37 Réparation de véhicules à moteur, maintenance de<br />

véhicules à moteur.<br />

7 Exhaust gas recirculation valves, pumps,<br />

especially coolant pumps, valves (machine parts), coolant<br />

compressors, radiators (cooling) for motors and engines,<br />

charge-air coolers for combustion engines o<strong>the</strong>r than for<br />

vehicles, oil coolers for combustion engines o<strong>the</strong>r than for<br />

vehicles, electronic coolers for combustion engines o<strong>the</strong>r than<br />

for vehicles, battery coolers for combustion engines o<strong>the</strong>r than<br />

for vehicles, fuel coolers for combustion engines o<strong>the</strong>r than for<br />

vehicles, power steering oil coolers for combustion engines<br />

o<strong>the</strong>r than for vehicles, lower temperature coolers for<br />

combustion engines o<strong>the</strong>r than for vehicles, exhaust gas heatexchangers<br />

for combustion engines o<strong>the</strong>r than for vehicles.<br />

9 Coolant <strong>the</strong>rmostats (electrical, hydraulic or<br />

mechanical control and regulation devices for measurement<br />

and control <strong>of</strong> temperature, especially coolant temperature),<br />

sensors for <strong>the</strong> measurement <strong>of</strong> air and coolant temperature,<br />

wiring harnesses (electrical installation material), electrical<br />

regulation devices, electrical setting drive for an automotive<br />

vehicle temperature control or regulating system, electrical<br />

setting drive for an automotive vehicle air-conditioning<br />

control or regulating system.<br />

11 Air-conditioning units, (blowers, blower impellers<br />

and blower drives included in this class), (air filters for<br />

heating, ventilation and air-conditioning systems), interior<br />

filters as parts <strong>of</strong> air-conditioning systems, headlights for<br />

motor vehicles, coolant evaporators, coolant expansion<br />

chambers (expansion valves) included in this class, heatexchangers,<br />

radiators, (air outlet ducts, cross-members, and<br />

air ducts as parts <strong>of</strong> air-conditioning systems for motor<br />

vehicles), heaters for automobiles, (heating, air-conditioning<br />

or ventilation (air-conditioning) installations and apparatus<br />

for automobiles, air-conditioning system for automobiles, fans<br />

(air-conditioning), fan hoods (air-conditioning), fan drives<br />

(air-conditioning), fan coupling (air-conditioning), PCT<br />

heaters for automobiles, electrical heaters for automobiles,<br />

collectors for automobiles, dryers for automobiles.<br />

17 Connecting hoses for motor vehicle radiators,<br />

included in this class, plastic connecting hoses (for motor<br />

vehicles, radiators), rubber connecting hose (for motor<br />

vehicles, radiators), plastic coolant hoses, rubber coolant<br />

hoses.<br />

37 Motor vehicle repair, motor vehicle maintenance.<br />

7 Válvulas de recirculación de gases de escape,<br />

bombas, en especial bombas de líquido refrigerante, válvulas<br />

(partes de máquinas), compresores de líquido refrigerante,<br />

radiadores de refrigeración para motores, refrigeradores de<br />

líquido refrigerante para motores de combustión que no sean<br />

para vehículos, refrigeradores de aceite para motores de<br />

combustión que no sean para vehículos, refrigeradores<br />

electrónicos para motores de combustión que no sean para<br />

vehículos, refrigeradores de baterías para motores de<br />

combustión que no sean para vehículos, refrigeradores de<br />

combustible para motores de combustión que no sean para<br />

vehículos, radiadores de aceite de la dirección asistida para<br />

motores de combustión que no sean para vehículos,<br />

refrigeradores a baja temperatura para motores de combustión<br />

que no sean para vehículos, cambiadores térmicos de gases<br />

de escape para motores de combustión que no sean para<br />

vehículos.<br />

9 Termostatos de líquido refrigerante, dispositivos de<br />

control y regulación eléctricos, hidráulicos o mecánicos para<br />

medir y controlar la temperatura, en especial la temperatura del<br />

líquido refrigerante, captadores para medir la temperatura del<br />

líquido refrigerante y el aire, fajos de cables (material para<br />

instalaciones eléctricas), dispositivos eléctricos de regulación,<br />

sistemas de propulsión eléctricos para un sistema de control o<br />

regulación de la temperatura de vehículos automóviles,<br />

sistemas de propulsión eléctricos para un sistema de control o<br />

regulación del aire acondicionado de vehículos automóviles.<br />

11 Unidades de aire acondicionado, (ventiladores,<br />

impulsores de ventiladores y unidades de ventiladores<br />

incluidas en esta clase), (filtros de aire para sistemas de<br />

calefacción, ventilación y aire acondicionado), filtros internos<br />

como partes de sistemas de aire acondicionado, faros<br />

delanteros para vehículos a motor, aparatos para el vaporizado<br />

de líquido refrigerante, cámaras de expansión de líquido<br />

refrigerante (válvulas de expansión) incluidas en esta clase,<br />

intercambiadores de calor, radiadores, (conductos de<br />

extracción de aire, travesaños y conductos de aire como parte<br />

de sistemas de aire acondicionado de vehículos a motor),<br />

calefacciones para automóviles, instalaciones y aparatos de<br />

calefacción, aire acondicionado o ventilación (aire<br />

acondicionado) para automóviles, sistemas de aire<br />

acondicionado para automóviles, ventiladores (aire<br />

acondicionado), campanas de ventilación (aire<br />

acondicionado), unidades de ventiladores (aire


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1025<br />

acondicionado), acoplamientos de ventiladores (aire<br />

acondicionado), calentadores de CTP para automóviles,<br />

calentadores eléctricos para automóviles, colectores para<br />

automóviles, secadores para automóviles.<br />

17 Tubos flexibles de conexión para radiadores de<br />

vehículos automóviles, comprendidos en esta clase, tubos<br />

flexibles de plástico (para vehículos a motor, radiadores), tubos<br />

flexibles de goma (para vehículos a motor, radiadores), tubos<br />

de líquido refrigerante de plástico, tubos de líquido refrigerante<br />

de goma.<br />

37 Reparación de vehículos a motor, mantenimiento<br />

de vehículos a motor.<br />

Admis pour tous les produits de la classe 12. / Accepted for all<br />

<strong>the</strong> goods in class 12. / Aceptado para todos los productos de<br />

la clase 12.<br />

897 332 (9/2008)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Médicaments pour le système cardiovasculaire,<br />

médicaments pour le système nerveux central, médicaments<br />

pour le système cytostatique, médicaments pour la circulation,<br />

médicaments pour le métabolisme, médicaments pour le<br />

système respiratoire, médicaments pour le système musculosquelettal,<br />

médicaments pour le système génito-urinaire,<br />

médicaments anti-infectieux, médicaments pour le système<br />

ophtalmologique, médicaments pour l'oto-rhino-laryngologie,<br />

agents de diagnostic; produits diététiques à usage médical.<br />

5 Medicines for <strong>the</strong> cardio-vascular system,<br />

medicines for <strong>the</strong> central nervous system, medicines for<br />

cytostatics, medicines for <strong>the</strong> circulatory organs, medicines for<br />

<strong>the</strong> metabolism, medicines for <strong>the</strong> respiratory system,<br />

medicines for <strong>the</strong> musculoskeletal system, medicines for <strong>the</strong><br />

genitourinary system, medicines for <strong>the</strong> anti-infective system,<br />

medicines for <strong>the</strong> ophthalmological system, medicines for<br />

otorhinolaryngology, diagnostic agents; dietetic substances<br />

for medical use.<br />

5 Medicamentos para el sistema cardiovascular,<br />

medicamentos para el sistema nervioso central, medicamentos<br />

citostáticos, medicamentos para la circulación, medicamentos<br />

para el metabolismo, medicamentos para el sistema<br />

respiratorio, medicamentos para el sistema muscular,<br />

medicamentos para el sistema genitourinario, medicamentos<br />

para el sistema inmunológico, medicamentos para el sistema<br />

<strong>of</strong>talmológico, medicamentos para la otorrinolaringología,<br />

agentes de diagnóstico; sustancias dietéticas para uso médico.<br />

897 360 (32/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Lunettes, lunettes de soleil, lunettes de plongée et<br />

de natation, cordons pour lunettes de plongée et de natation,<br />

étuis et cordons pour lunettes de soleil et lunettes; jumelles;<br />

aimants et aimants décoratifs; boussoles; appareils pour<br />

l'enregistrement, la transmission et la reproduction des images<br />

et du son; appareils de télévision; appareils de radio;<br />

magnétoscopes; lecteurs de disques compacts; lecteurs de<br />

DVD; lecteurs de MP3; lecteurs de cassettes; lecteurs de minidisques;<br />

haut-parleurs; casques à écouteurs; écouteurs;<br />

microphones; télécommandes, télécommandes activées<br />

vocalement; ordinateurs; appareils pour le traitement des<br />

données; claviers d'ordinateur; souris informatiques; tapis de<br />

souris; écrans d'ordinateurs; modems; accessoires pour<br />

ordinateurs compris dans cette classe; traducteurs<br />

électroniques de poche; machines à dicter; carnets de notes et<br />

agendas électroniques; scanneurs; imprimantes;<br />

photocopieurs; télécopieurs; appareils téléphoniques;<br />

répondeurs téléphoniques; téléphones vidéo; téléphones<br />

cellulaires; accessoires pour téléphones cellulaires compris<br />

dans cette classe; machines à calculer manuelles, machines à<br />

calculer électriques, machines à calculer électroniques de<br />

poche, machines à calculer électroniques de table; machines<br />

pour cartes de crédit; machines pour échanger de l'argent;<br />

automates bancaires; caméras vidéo, caméras vidéo portables<br />

intégrant un magnétoscope; étuis à caméras spécialement<br />

conçus pour les appareils et instruments photographiques,<br />

bonnettes, télémètres pour appareils photographiques,<br />

magasins à films (pour appareils photographiques),<br />

déclencheurs à retardement (pour appareils photographiques),<br />

lampes de chambres noires pour photographie, sécheuses pour<br />

la photographie, égouttoirs pour travaux photographiques,<br />

égouttoirs photographiques, écrans (photographie), enrouleurs<br />

(photographie), filtres pour rayons ultraviolets pour la<br />

photographie, viseurs photographiques, filtres pour la<br />

photographie, appareils pour agrandissements (photographie),<br />

appareils à sécher les épreuves photographiques, pieds<br />

d'appareils photographiques, machines et appareils pour le<br />

développement de photographies, l'impression, les<br />

agrandissements ou la finition, trépieds pour appareils<br />

photographiques, obturateurs pour appareils photographiques,<br />

déclencheurs pour appareils photographiques, diaphragmes<br />

pour appareils photographiques, appareils héliographiques,<br />

boîtiers de lampes éclairs, et appareils à couper les films,<br />

appareils photographiques, caméras (appareils<br />

cinématographiques), projecteurs, films (pellicules)<br />

impressionnés, diapositives (photographie), flashes pour la<br />

photographie, étuis et cordons spéciaux pour appareils et<br />

instruments photographiques, accumulateurs et piles<br />

électriques; jeux électroniques conçus pour être utilisés<br />

seulement avec un récepteur de télévision; logiciels de jeux<br />

vidéo; appareils pour jeux vidéo; consoles de jeu; appareils de<br />

jeux vidéo à prépaiement pour salons de jeu (jeux d'arcades);<br />

cassettes de jeux vidéo; manettes de jeux activées vocalement<br />

ou manuellement; logiciels (programmes informatiques<br />

enregistrés), y compris logiciels de jeux; programmes et<br />

banques de données informatiques; logiciels de veille d'écran<br />

pour ordinateurs; bandes magnétiques pour la reproduction du<br />

son et des images, disques magnétiques pour la reproduction<br />

du son et des images, disques optiques pour la reproduction du<br />

son et des images, disques compact pour la reproduction du<br />

son et des images, DVD pour la reproduction du son et des<br />

images, disquettes pour la reproduction du son et des images;<br />

disques vidéo, bandes vidéo, bandes magnétiques, disques<br />

magnétiques, disques vidéo vierges, disques vidéo enregistrés<br />

avec de la musique, disques vidéo enregistrés avec des sons<br />

(musicaux), disques vidéo enregistrés avec des sons (non<br />

musicaux), disques vidéo musicaux enregistrés avec des<br />

images (qui peuvent être animées), disques vidéo non<br />

musicaux enregistrés avec des images (qui peuvent être<br />

animées), bandes vidéo vierges, bandes vidéo enregistrées<br />

avec de la musique, bandes vidéo enregistrées avec des sons<br />

(musicaux), bandes vidéo enregistrées avec des sons (non<br />

musicaux), bandes vidéo musicales enregistrées avec des<br />

images (qui peuvent être animées), bandes vidéo non<br />

musicales enregistrées avec des images (qui peuvent être<br />

animées), bandes magnétiques vierges, bandes magnétiques<br />

enregistrées avec de la musique, bandes magnétiques<br />

enregistrées avec des sons (musicaux), bandes magnétiques<br />

enregistrées avec des sons (non musicaux), bandes<br />

magnétiques musicales enregistrées avec des images (qui<br />

peuvent être animées), bandes magnétiques non musicales<br />

enregistrées avec des images (qui peuvent être animées),<br />

disques magnétiques vierges, disques magnétiques enregistrés<br />

avec de la musique, disques magnétiques enregistrés avec des<br />

sons (musicaux), disques magnétiques enregistrés avec des<br />

sons (non musicaux), disques magnétiques musicaux<br />

enregistrés avec des images (qui peuvent être animées),<br />

disques magnétiques non musicaux enregistrés avec des<br />

images (qui peuvent être animées), DVD vierges, DVD<br />

enregistrés avec de la musique, DVD enregistrés avec des sons<br />

(musicaux), DVD enregistrés avec des sons (non musicaux),<br />

DVD musicaux enregistrés avec des images (qui peuvent être<br />

animées), DVD non musicaux enregistrés avec des images (qui<br />

peuvent être animées), disquettes vierges, disquettes<br />

enregistrées avec de la musique, disquettes enregistrées avec<br />

des sons (musicaux), disquettes enregistrées avec des sons<br />

(non musicaux), disquettes musicales enregistrées avec des<br />

images (qui peuvent être animées), disquettes non musicales<br />

enregistrées avec des images (qui peuvent être animées),<br />

disques optiques vierges, disques optiques enregistrés avec de<br />

la musique, disques optiques enregistrés avec des sons<br />

(musicaux), disques optiques enregistrés avec des sons (non<br />

musicaux), disques optiques musicaux enregistrés avec des<br />

images (qui peuvent être animées), disques optiques non


1026 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

musicaux enregistrés avec des images (qui peuvent être<br />

animées), disques compacts vierges, disques compacts<br />

enregistrés avec de la musique, disques compacts enregistrés<br />

avec des sons (musicaux), disques compacts enregistrés avec<br />

des sons (non musicaux), disques compacts musicaux<br />

enregistrés avec des images (qui peuvent être animées),<br />

disques compacts non musicaux enregistrés avec des images<br />

(qui peuvent être animées), mini-disques vierges, minidisques<br />

enregistrés avec de la musique, mini-disques<br />

enregistrés avec des sons (musicaux), mini-disques enregistrés<br />

avec des sons (non musicaux), mini-disques musicaux<br />

enregistrés avec des images (qui peuvent être animées), minidisques<br />

non musicaux enregistrés avec des images (qui<br />

peuvent être animées), CD-ROM vierges, CD-ROM<br />

enregistrés avec de la musique, CD-ROM enregistrés avec des<br />

sons (musicaux), CD-ROM enregistrés avec des sons (non<br />

musicaux), CD-ROM musicaux enregistrés avec des images<br />

(qui peuvent être animées), CD-ROM non musicaux<br />

enregistrés avec des images (qui peuvent être animées),<br />

disquettes, disques optiques, disques compacts, CD-ROM<br />

vierges; hologrammes; cartes magnétiques (codées); cartes à<br />

mémoire; cartes à microprocesseur; cartes de crédit<br />

magnétiques, cartes de téléphone magnétiques, cartes<br />

d'automate bancaire magnétiques, cartes de voyage et de<br />

divertissement magnétiques, cartes de chèque et de compte<br />

magnétiques; fers à repasser électriques; alarmes; distributeurs<br />

automatiques électroniques; manches à air (indicateurs de<br />

vent); appareils pour la mesure des distances; appareils pour le<br />

mesurage de la vitesse et indicateurs de vitesse; publications<br />

disponibles sous forme électronique, sur CD-ROM, pouvant<br />

être téléchargées depuis des banques de données ou un réseau<br />

informatique global (Internet); gants de protection; receveurs<br />

de son, amplificateurs de son; dispositifs d'affichage à cristaux<br />

liquides; tubes de téléviseurs; tubes de téléviseurs cathodiques;<br />

décodeurs de téléviseurs et logiciels décodeurs qui peuvent<br />

convertir, fournir et transmettre des données sonores et<br />

visuelles; lecteurs de disques pour ordinateurs; jeux<br />

électroniques avec affichage à cristaux liquides; semiconducteurs<br />

emballés; circuits intégrés contenant des<br />

programmes pour le traitement des données sonores, visuelles<br />

ou informatiques; batteries rechargeables; processeurs et<br />

convertisseurs de données sonores et visuelles; câbles pour la<br />

transmission de données.<br />

16 Pince-notes, nappes en papier; serviettes de table<br />

en papier; sacs en papier; cartes d'invitation; cartes de voux;<br />

papier cadeau; dessous de carafes, napperons en papier et sets<br />

de table, sacs à ordures en papier ou en matières plastiques;<br />

sachets pour la conservation des aliments; filtres à café en<br />

papier; étiquettes (non en tissu), essuie-mains en papier;<br />

essuie-mains en papier humide, papier de toilette; serviettes à<br />

démaquiller en papier; boîtes à mouchoirs de poche;<br />

mouchoirs en papier; serviettes de table en papier; fournitures<br />

pour écriture et livres de coloriage, albums à dessiner, livres<br />

d'activités, livres de coloriage et livres de travail pour enfants;<br />

papier pour machines à écrire, papier pour copier (articles de<br />

papeterie), enveloppes, blocs thématiques en papier, blocsnotes,<br />

cahiers à écrire; papier pour notes; papier pour écrire,<br />

papier brouillon; papier pour classeur; papier pour reliures;<br />

classeurs, chemises pour documents, couvre-livres; blocs à<br />

peinture, blocs à dessiner, livres de jeux, de mots croisés et de<br />

casse-tête; papier lumineux; étiquettes autocollantes; papier<br />

crépon; papier de soie, agrafes, corbeilles à papier; drapeaux<br />

en papier; fanions en papier; instruments d'écriture; plumes;<br />

crayons; stylos; sets de plumes; sets de crayons; feutres,<br />

crayons-feutres (pour le coloriage); stylos à bille; feutres<br />

marqueurs; encre pour instruments d'écriture; tampons<br />

encreurs, timbres en caoutchouc; boîtes de peinture; crayons<br />

pour peindre et dessiner; craies; décorations pour crayons<br />

(articles de papeterie); clichés d'imprimerie pour modèles<br />

d'impression; magazines; journaux; livres et journaux<br />

quotidiens, en particulier sur des personnalités sportives et des<br />

événements sportifs; matériel d'enseignement imprimé (à<br />

l'exception des appareils); plans (pour la saisie de résultats);<br />

programmes de manifestations; albums de manifestations;<br />

albums pour photographies; livrets d'autographes; carnets<br />

d'adresses; agendas; carnets (journaux) intimes, journaux<br />

reliés; cartes routières; tickets d'entrée; billets (tickets), tickets;<br />

cartes à gratter; chèques; horaires imprimés; circulaires et<br />

brochures; bandes dessinées; cartes à collectionner;<br />

autocollants pour voitures; autocollants; albums pour<br />

autocollants; calendriers; posters; photographies; cartes<br />

postales; timbres-poste, panneaux, bannières et matériels<br />

publicitaires en papier ou en carton, décalcomanies; étiquettes<br />

<strong>the</strong>rmocollantes à appliquer non en tissu; articles de bureau, à<br />

savoir machines à écrire, numéroteurs, déchiqueteurs de<br />

papier, machines à cacheter pour bureau, coupe-papier pour<br />

bureau, appareils pour plastifier les documents pour bureau,<br />

appareils à main à étiqueter, imprimantes à timbres, machines<br />

à perforer électriques, planches à dessin, perforateurs pour<br />

reliures, bandes de cartouches, machines à ouvrir les lettres, et<br />

machines à cacheter les enveloppes; liquides correcteurs;<br />

gommes à effacer; taille-crayons; supports pour plumes et<br />

crayons; trombones; punaises; règles à dessiner, rubans<br />

adhésifs pour la papeterie; distributeurs de ruban adhésif;<br />

agrafeuses; patrons; pochoirs; planchettes à pince; supports de<br />

blocs-notes; serre-livres; timbres (cachets); cartes de<br />

téléphone, d'automate bancaire, de voyage et de<br />

divertissement, de chèque et de compte en papier ou carton,<br />

cartes de crédit (non codées) en papier ou en carton.<br />

36 Services de cartes de crédit; émission de cartes de<br />

crédit; émission de chèques de voyage; services de<br />

financement, services de financement international, services<br />

de financement liés aux cartes bancaires et aux cartes de crédit,<br />

services financiers liés au retrait et au dépôt de liquidités,<br />

services de consultation financière, consultations dans le<br />

domaine de la finance, services de prêts financiers, services<br />

d'émission de billets, services d'emprunts à crédit, services de<br />

transferts électroniques de fonds, services de change, mise à<br />

disposition de services d'informations financières; services de<br />

paiement financier, crédit-bail, financement relatif aux<br />

services de financement d'automobiles, prêt (finances), prêts<br />

de location-vente; services bancaires; procuration de crédits et<br />

de prêts; services en matière d'assurances; crédit-bail; services<br />

de location en tous genres de propriétés immobilières; créditbail<br />

de terrains, crédit-bail de bureaux, affermage de biens<br />

immobiliers, crédit-bail de centres commerciaux, crédit-bail<br />

ou location d'immeubles; financement d'opérations de<br />

location-vente; soutien financier de manifestations sportives;<br />

services d'informations en relation avec les services financiers,<br />

<strong>of</strong>ferts en ligne depuis une banque de données informatisée ou<br />

sur un réseau informatique global (Internet) ou par des<br />

dispositifs de communication électronique sans fil; services<br />

d'informations en relation avec les services d'assurances,<br />

<strong>of</strong>ferts en ligne depuis une banque de données informatisée ou<br />

sur un réseau informatique global (Internet) ou par des<br />

dispositifs de communication électronique sans fil; banque<br />

directe (home banking); services bancaires sur un réseau<br />

informatique global (Internet) ou par des dispositifs de<br />

communication électronique sans fil.<br />

9 Spectacles, sunglasses, diving and swimming<br />

goggles, cords for diving and swimming goggles, cases and<br />

cords for spectacles and sunglasses; binoculars; magnets and<br />

decorative magnets; directional compasses; apparatus for<br />

recording, transmitting and reproducing sound and images;<br />

television apparatus; radios; video recorders; compact disc<br />

players; DVD players; MP3 players; cassette players; minidisc<br />

players; loud-speakers; earphones; earpieces;<br />

microphones; remote control devices, voice-activated remote<br />

control devices; computers; data processing apparatus;<br />

computer keyboards; computer mice; mouse pads; computer<br />

screens; modems; computer accessories included in this class;<br />

electronic pocket translators; dictating machines; electronic<br />

notebooks and diaries; scanners; printers; photocopiers;<br />

facsimile machines; telephone apparatus; telephone<br />

answering machines; video telephones; cellular telephones;<br />

accessories for cellular telephones included in this class;<br />

manual calculating machines, electric calculating machines,<br />

pocket electronic calculating machines, table electronic


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1027<br />

calculating machines; credit card machines; machines for<br />

changing money; automated teller machines; video cameras,<br />

portable video cameras with built-in videocassette recorders;<br />

camera cases especially <strong>made</strong> for photographic apparatus and<br />

instruments, lens hoods, range finders for photography<br />

instruments, magazine (film spools) for photography<br />

instruments, self timers for photography instruments,<br />

darkroom lamps for photography, drying racks for<br />

photography, drainers for use in photography, photographic<br />

racks, screens for photography, spools for photography,<br />

ultraviolet filters for photography, photographic view finders,<br />

filters for photography, enlarging apparatus for photography,<br />

drying apparatus for photographic prints, stands for<br />

photographic apparatus, photograph developing printing<br />

enlarging or finishing apparatus, tripods for cameras, shutters<br />

for cameras, shutter releases for cameras, heliographic<br />

apparatus, flash guns, and film cutting apparatus, cameras<br />

(photography), cameras (cinematographic apparatus),<br />

projectors, exposed films, slides, flash-bulbs (photographs),<br />

special cases and cords for photographic apparatus and<br />

instruments, electric cells and batteries; electronic games<br />

designed for use with a television set only; video games<br />

s<strong>of</strong>tware; apparatus for video games; game consoles; coinoperated<br />

video game apparatus for game halls (arcade<br />

games); video game cassettes; voice-activated or manually<br />

operated joysticks; s<strong>of</strong>tware (recorded computer programs),<br />

including computer games s<strong>of</strong>tware; computer programs and<br />

data banks; computer screensaver s<strong>of</strong>tware; magnetic tapes<br />

for <strong>the</strong> reproduction <strong>of</strong> sound and images, magnetic discs for<br />

<strong>the</strong> reproduction <strong>of</strong> sound and images, optical discs for <strong>the</strong><br />

reproduction <strong>of</strong> sound and images, compact discs for <strong>the</strong><br />

reproduction <strong>of</strong> sound and images, DVDs for <strong>the</strong> reproduction<br />

<strong>of</strong> sound and images, floppy discs for <strong>the</strong> reproduction <strong>of</strong><br />

sound and images; video discs, video tapes, magnetic tapes,<br />

magnetic discs, blank video discs, video discs prerecorded<br />

with music, video discs prerecorded with sound (music), video<br />

discs prerecorded with sound (non-music), video discs<br />

including music prerecorded with images which may be<br />

animated, video discs including non-music prerecorded with<br />

images which may be animated, blank video tapes, video tapes<br />

prerecorded with music, video tapes prerecorded with sound<br />

(music), video tapes prerecorded with sound (non-music),<br />

video tapes including music prerecorded with images which<br />

may be animated, video tapes including non-music<br />

prerecorded with images which may be animated, blank<br />

magnetic tapes, magnetic tapes prerecorded with music,<br />

magnetic tapes prerecorded with sound (music), magnetic<br />

tapes prerecorded with sound (non-music), magnetic tapes<br />

including music prerecorded with images which may be<br />

animated, magnetic tapes including non-music prerecorded<br />

with images which may be animated, blank magnetic discs,<br />

magnetic discs prerecorded with music, magnetic discs<br />

rerecorded with sound (music), magnetic discs prerecorded<br />

with sound (non-music), magnetic discs including music<br />

prerecorded with images which may be animated, magnetic<br />

discs including non-music prerecorded with images which may<br />

be animated, blank DVDs, DVDs prerecorded with music,<br />

DVDs rerecorded with sound (music), DVDs prerecorded with<br />

sound (non-music), DVDs including music prerecorded with<br />

images which may be animated, DVDs including non-music<br />

prerecorded with images which may be animated, blank floppy<br />

discs, floppy discs prerecorded with music, floppy discs<br />

prerecorded with sound (music), floppy discs prerecorded with<br />

sound (non-music), floppy discs including music prerecorded<br />

with images which may be animated, floppy discs including<br />

non-music prerecorded with images which may be animated,<br />

blank optical discs, optical discs prerecorded with music,<br />

optical discs prerecorded with sound (music), optical discs<br />

prerecorded with sound (non-music), optical discs including<br />

music prerecorded with images which may be animated,<br />

optical discs including non-music prerecorded with images<br />

which may be animated, blank compact discs, compact discs<br />

prerecorded with music, compact discs prerecorded with<br />

sound (music), compact discs prerecorded with sound (non-<br />

music), compact discs including music prerecorded with<br />

images which may be animated, compact discs including nonmusic<br />

prerecorded with images which may be animated, blank<br />

mini-discs, mini-discs prerecorded with music, mini-discs<br />

prerecorded with sound (music), mini-discs prerecorded with<br />

sound (non-music), mini-discs including music prerecorded<br />

with images which may be animated, mini-discs including nonmusic<br />

prerecorded with images which may be animated, blank<br />

CD-ROMs, CD-ROMs prerecorded with music, CD-ROMs<br />

prerecorded with sound (music), CD-ROMs prerecorded with<br />

sound (non-music), CD-ROMs including music prerecorded<br />

with images which may be animated, CD-ROMs including<br />

non-music prerecorded with images which may be animated,<br />

floppy discs, optical discs, compact discs, blank CD-ROMs;<br />

holograms; magnetic cards (encoded); memory cards;<br />

microprocessor cards; magnetic credit cards, magnetic<br />

phonecards, magnetic cash withdrawal bank cards, magnetic<br />

travel and entertainment cards, magnetic cheque and account<br />

cards; electric flat irons; alarms; electronic vending<br />

machines; wind socks (for indicating wind direction); distance<br />

measuring apparatus; apparatus for measuring speed and<br />

speed indicators; publications available in electronic form, on<br />

CD-ROM, downloadable from data banks or a global<br />

computer network (<strong>the</strong> Internet); protective gloves; sound<br />

receivers, amplifiers; liquid crystal display devices; television<br />

picture tubes; television cathode-ray tubes; television decoder,<br />

and decoder computer s<strong>of</strong>tware which can convert, supply and<br />

transmit audio and video data; disc drives for computers;<br />

electronic games with liquid crystal displays; packaged semiconductors;<br />

integrated circuits containing programs for<br />

processing audio, visual or computer data; rechargeable<br />

batteries; central processing units and converters for audio<br />

and visual data; cables for data transmission.<br />

16 Bulldog clips, paper table-cloths; paper table<br />

napkins; paper bags; invitation cards; greeting cards; giftwrapping<br />

paper; coasters, paper place and table mats,<br />

garbage bags (<strong>of</strong> paper or plastic materials); food storage<br />

bags; paper c<strong>of</strong>fee filters; non-textile labels, hand towels <strong>of</strong><br />

paper; wet wipes, toilet paper; paper tissues for removing<br />

make-up; boxes for handkerchiefs; paper handkerchiefs;<br />

paper napkins; writing materials and colouring books,<br />

drawing books, activity books; typewriter paper, copying<br />

paper (stationery), envelopes, paper topic-based notebooks,<br />

scratch pads, writing books; paper for note-taking; paper for<br />

writing, scratch paper; file paper; paper for bookbindings;<br />

files, document folders, book jackets; painting pads, drawing<br />

pads, books <strong>of</strong> games, crosswords and puzzles; luminous<br />

paper; self-adhesive labels; crepe paper; tissue paper, staples,<br />

waste paper baskets; paper flags; paper pennants; writing<br />

instruments; fountain pens; pencils; pens; sets <strong>of</strong> pens; sets <strong>of</strong><br />

pencils; felt-tip pens, felt-tip pens (for colouring); ball-point<br />

pens; felt-tip markers; ink for writing instruments; ink pads,<br />

rubber stamps; paint boxes; crayons for painting and<br />

drawing; chalks; pencil ornaments (stationery); printing<br />

blocks for design pattern; magazines; newspapers; books and<br />

daily newspapers, in particular concerning sports<br />

personalities and sports events; printed teaching materials<br />

{except apparatus}; charts (for entering results); event<br />

programmes; event albums; photograph albums; signature<br />

books; address books; diaries; notebooks (personal diaries),<br />

bound newspapers; road maps; admission tickets; tickets<br />

(tickets), tickets; scratch cards; cheques; printed timetables;<br />

circulars and pamphlets; comics; collecting cards; stickers for<br />

motor cars; stickers; scrapbooks for stickers; calendars;<br />

posters; photographs; postcards; stamps, advertising panels,<br />

banners <strong>made</strong> <strong>of</strong> paper or cardboard, advertising boards <strong>of</strong><br />

paper or cardboard, transfers; heat-activated adhesive labels<br />

not <strong>of</strong> textile; <strong>of</strong>fice requisites, namely, typewriters, numbering<br />

machines, paper shredders, sealing machines for <strong>of</strong>fices,<br />

paper cutters for <strong>of</strong>fice use, document laminators for <strong>of</strong>fice<br />

use, hand labelling appliances, stamp printers, electric<br />

perforators, drawing boards, binding perforators, cartridge<br />

tapes, letter opening machines, and envelope sealing<br />

machines; correcting fluids; rubber erasers; pencil


1028 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

sharpeners; stands for pens and pencils; paper clips; drawing<br />

pins; drawing rulers, adhesive tapes for stationery; adhesive<br />

tape dispensers; staplers; dress patterns; stencil plates;<br />

clipboards; notepad holders; book ends; stamps (seals); paper<br />

or cardboard telephone, cashpoint, travel and entertainment,<br />

cheque and account cards, credit cards (not encoded) <strong>of</strong> paper<br />

or <strong>of</strong> cardboard.<br />

36 Credit card services; issuing <strong>of</strong> credit cards;<br />

issuing <strong>of</strong> travelers ' cheques; provision <strong>of</strong> financing,<br />

international finance services, financial services related to<br />

bank cards and credit cards, financial services related to <strong>the</strong><br />

withdrawal and depositing <strong>of</strong> cash, financial advisory<br />

services, consultancy in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> finance, financial loaning<br />

services, ticket issuing services, credit loaning services,<br />

electronic funds transfer services, money exchange services,<br />

provision <strong>of</strong> financial information services; financial payment<br />

services, lease-purchase financing, financing relating to<br />

automobiles financing services, loan financing, leasepurchase<br />

loans; banking services; procurement <strong>of</strong> credit and<br />

loans; services concerning insurance; hire-purchase<br />

financing; leasing and rental services <strong>of</strong> real estate; land<br />

leasing, leasing <strong>of</strong> <strong>of</strong>fice space, leasing <strong>of</strong> real estate, leasing<br />

<strong>of</strong> shopping mall space, leasing or renting <strong>of</strong> buildings; leasepurchase<br />

financing; financial backing <strong>of</strong> sports events;<br />

information services in connection with financial services,<br />

provided online from a computerised data bank or on a global<br />

computer network (<strong>the</strong> Internet) or via wireless electronic<br />

communication devices; information services in connection<br />

with insurance services, provided online from a computerised<br />

data bank or on a global computer network (<strong>the</strong> Internet) or<br />

via wireless electronic communication devices; home banking;<br />

banking services on a global computer network (<strong>the</strong> Internet)<br />

or via wireless electronic communication devices.<br />

9 Gafas, gafas de sol, gafas de inmersión y de<br />

natación, cordones para gafas de inmersión y de natación,<br />

estuches y cordoncillos para gafas de sol y gafas; gemelos<br />

prismáticos; imanes e imanes decorativos; brújulas; aparatos<br />

para la grabación, transmisión y reproducción de imágenes y<br />

sonido; aparatos de televisión; aparatos de radio;<br />

magnetoscopios; reproductores de discos compactos;<br />

reproductores de DVD; lectores de MP3; reproductores de<br />

casetes; lectores de minidiscos; altavoces; auriculares; cascos;<br />

micrófonos; mandos a distancia, mandos a distancia activados<br />

vocalmente; ordenadores; aparatos para el procesamiento de<br />

datos; teclados de ordenador; ratones para informática;<br />

alfombrillas para el ratón; pantallas de ordenador; módems;<br />

accesorios para ordenadores comprendidos en esta clase;<br />

traductores electrónicos de bolsillo; dictáfonos; ordenadores de<br />

mano y agendas electrónicas; escáneres; impresoras;<br />

fotocopiadoras; máquinas de fax; aparatos telefónicos;<br />

contestadores telefónicos; videoteléfonos; teléfonos celulares;<br />

accesorios para teléfonos celulares comprendidos en esta<br />

clase; máquinas de calcular, máquinas de calcular eléctricas,<br />

máquinas de calcular electrónicas de bolsillo, máquinas de<br />

calcular electrónicas de mesa; máquinas para tarjetas de<br />

crédito; máquinas para cambiar divisas; cajeros automáticos;<br />

videocámaras, cámaras de vídeo portátiles con magnetoscopio<br />

integrado; estuches de cámaras especialmente diseñados<br />

para aparatos e instrumentos fotográficos, parasoles,<br />

telémetros para instrumentos fotográficos, cargadores para<br />

instrumentos fotográficos, autodisparadores para instrumentos<br />

fotográficos, lámparas para cuartos oscuros de fotografía,<br />

tendederos para fotografía, escurridores para fotografía,<br />

estantes para fotografía, pantallas para fotografía, bobinas<br />

para fotografía, filtros ultravioleta para fotografía, visores<br />

fotográficos, filtros para fotografía, aparatos para ampliaciones<br />

fotográficas, aparatos para secar pruebas fotográficas, pies<br />

para aparatos fotográficos, aparatos de revelado, impresión,<br />

aumento o acabado fotográfico, trípodes para cámaras,<br />

obturadores para cámaras, disparadores para cámaras,<br />

aparatos heliográficos, flashes para cámaras, y aparatos para<br />

cortar películas, cámaras (fotografía), cámaras (aparatos<br />

cinematográficos), proyectores, películas impresionadas,<br />

diapositivas, lámparas de flash (fotografías), estuches y<br />

cordones especiales para aparatos e instrumentos<br />

fotográficos, baterías eléctricas y pilas; juegos electrónicos<br />

concebidos para ser utilizados únicamente con un receptor de<br />

televisión; s<strong>of</strong>tware de videojuegos; aparatos para<br />

videojuegos; consolas de juegos; videojuegos de previo pago<br />

para salones de juego (máquinas tragamonedas); casetes de<br />

videojuegos; palancas de juego (joysticks) activadas<br />

vocalmente o manualmente; s<strong>of</strong>tware (programas informáticos<br />

grabados), incluidos los programas de juegos; programas y<br />

bancos de datos informáticos; s<strong>of</strong>tware de salvapantallas para<br />

ordenador; cintas magnéticas para la reproducción de sonido e<br />

imágenes, discos magnéticos para la reproducción de sonido e<br />

imagines, discos ópticos para la reproducción de sonido e<br />

imágenes, discos compactos para la reproducción de sonido e<br />

imágenes, DVD para la reproducción de sonido e imágenes,<br />

disquetes flexibles (floppys) para la reproducción de sonido e<br />

imágenes; videodiscos, videocintas, cintas magnéticas, discos<br />

magnéticos, videodiscos vírgenes, videodiscos grabados con<br />

música, videodiscos grabados con sonido (música),<br />

videodiscos grabados con sonido (excepto música),<br />

videodiscos con música grabados con imágenes que pueden<br />

ser animadas, videodiscos con sonido que no sea música<br />

grabados con imágenes que pueden ser animadas, videocintas<br />

vírgenes, videocintas grabadas con música, videocintas<br />

grabadas con sonido (música), videocintas grabadas con<br />

sonido (excepto música), videocintas con música grabadas con<br />

imágenes que pueden ser animadas, videocintas con sonido<br />

que no sea música grabadas con imágenes que pueden ser<br />

animadas, cintas magnéticas vírgenes, cintas magnéticas<br />

grabadas con música, cintas magnéticas grabadas con sonido<br />

(música), cintas magnéticas grabadas con sonido (excepto<br />

música), cintas magnéticas con música grabadas con<br />

imágenes que pueden ser animadas, cintas magnéticas con<br />

sonido que no sea música grabadas con imágenes que pueden<br />

ser animadas, discos magnéticos vírgenes, discos magnéticos<br />

grabados con música, discos magnéticos grabados con sonido<br />

(excepto música), discos magnéticos grabados con sonido<br />

(excepto música), discos magnéticos con música grabados con<br />

imágenes que pueden ser animadas, discos magnéticos con<br />

sonido que no sea música grabados con imágenes que pueden<br />

ser animadas, DVD vírgenes, DVD grabados con música, DVD<br />

grabados con sonido (música), DVD grabados con sonido<br />

(excepto música), DVD con música grabados con imágenes<br />

que pueden ser animadas, DVD con sonido que no sea música<br />

grabados con imágenes que pueden ser animadas, disquetes<br />

flexibles (floppys) vírgenes, disquetes flexibles grabados con<br />

música, disquetes flexibles grabados con sonido (música),<br />

disquetes flexibles grabados con sonido (excepto música),<br />

disquetes flexibles con música grabados con imágenes que<br />

pueden ser animadas, disquetes flexibles con sonido que no<br />

sea música grabados con imágenes que pueden ser animadas,<br />

discos ópticos vírgenes, discos ópticos grabados con música,<br />

discos ópticos grabados con sonido (música), discos ópticos<br />

grabados con sonido (excepto música), discos ópticos con<br />

música grabados con imágenes que pueden ser animadas,<br />

discos ópticos con sonido que no sea música grabados con<br />

imágenes que pueden ser animadas, discos compactos<br />

vírgenes, discos compactos grabados con música, discos<br />

compactos grabados con sonido (música), discos compactos<br />

grabados con sonido (excepto música), discos compactos con<br />

música grabados con imágenes que pueden ser animadas,<br />

discos compactos con sonido que no sea música grabados con<br />

imágenes que pueden ser animadas, minidiscos vírgenes,<br />

minidiscos grabados con música, minidiscos grabados con<br />

sonido (música), minidiscos grabados con sonido (excepto<br />

música), minidiscos con música grabados con imágenes que<br />

pueden ser animadas, minidiscos con sonido que no sea<br />

música grabados con imágenes que pueden ser animadas,<br />

CD-ROM vírgenes, CD-ROM grabados con música, CD-ROM<br />

grabados con sonido (música), CD-ROM grabados con sonido<br />

(excepto música), CD-ROM con música grabados con<br />

imágenes que pueden ser animadas, CD-ROM con sonido que<br />

no sea música grabados con imágenes que pueden ser<br />

animadas, disquetes flexibles, discos ópticos, discos<br />

compactos, CD-ROM vírgenes; hologramas; tarjetas<br />

magnéticas (codificadas); tarjetas de memoria; tarjetas con<br />

microprocesador; tarjetas de crédito magnéticas, tarjetas de<br />

teléfono magnéticas, tarjetas de cajero automático magnéticas,<br />

tarjetas magnéticas de viaje y diversiones, tarjetas magnéticas<br />

de cheque y de cuenta; planchas eléctricas; instrumentos de<br />

alarma; distribuidores automáticos electrónicos; mangas de<br />

aire (indicadores de viento); aparatos para medir las distancias;<br />

aparatos para medir la velocidad e indicadores de velocidad;<br />

publicaciones disponibles en formato electrónico, en CD-ROM,<br />

para descargar desde bancos de datos o una red informática<br />

mundial (Internet); guantes de protección; receptores de audio,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1029<br />

aparatos para la amplificación del sonido; visualizadores de<br />

cristal líquido; tubos de televisores; tubos de televisores de<br />

rayos catódicos; decodificadores, y programas informáticos<br />

decodificadores de conversión, suministro y transmisión de<br />

datos sonoros y visuales; unidades de disco para ordenadores;<br />

juegos electrónicos con visualizadores de cristal líquido;<br />

semiconductores embalados; circuitos integrados con<br />

programas para el tratamiento de datos sonoros, visuales o<br />

informáticos; baterías recargables; procesadores y<br />

convertidores de datos sonoros y visuales; cables para la<br />

transmisión de datos.<br />

16 Pinzas para sujetar papeles, manteles de papel;<br />

servilletas de papel; bolsas de papel; tarjetas de invitación;<br />

tarjetas de felicitación; papel de regalo; reposabotellas,<br />

salvamanteles de papel y manteles individuales de papel,<br />

bolsas de papel o de materias plásticas para la basura; bolsitas<br />

para conservar alimentos; filtros de papel para café; etiquetas<br />

que no sean de tela, toallas de papel para las manos; toallas<br />

de papel húmedas para las manos, papel higiénico; servilletas<br />

para desmaquillar de papel; cajas para pañuelos de bolsillo;<br />

pañuelos de papel; pañales de papel; artículos para escribir y<br />

libros para colorear, libros para dibujar, libros de actividades;<br />

papel para máquinas de escribir, papel para copiar (artículos<br />

de papelería), sobres, blocs temáticos de papel, libretas para<br />

notas, cuadernos; papel para notas; papel para escribir, papel<br />

de borrador; papel para archivadores; papel para<br />

encuadernación; carpetas de anillas, fundas para documentos,<br />

forros; blocs de pintura, blocs de dibujo, libros de juegos, de<br />

crucigramas y de rompecabezas; papel luminoso; etiquetas<br />

autoadhesivas; papel crespón; papel de seda, grapas de<br />

<strong>of</strong>icina, papeleras; banderas de papel; banderines de papel;<br />

instrumentos de escritura; plumas; lápices; estilográficas;<br />

juegos de plumas; juegos de lápices; rotuladores, lápices<br />

rotuladores (para colorear); bolígrafos; marcadores; tinta para<br />

instrumentos para escribir; tampones entintadores, sellos de<br />

caucho; cajas de pinturas; lápices para pintar y dibujar; tizas;<br />

adornos para lápices (artículos de papelería); plantillas de<br />

impresión para patrones de diseño; revistas; periódicos; libros<br />

y diarios, en particular sobre personalidades deportivas y<br />

acontecimientos deportivos; material de enseñanza impreso<br />

{excepto aparatos}; tableros (para introducir resultados);<br />

programas de eventos; álbumes de actividades; álbumes de<br />

fotografías; libretas de autógrafos; agendas de direcciones;<br />

agendas; diarios personales, diarios encuadernados; mapas<br />

de carreteras; billetes (tickets) de entrada; tiques (billetes),<br />

billetes (tickets); tarjetas para rascar; cheques; horarios<br />

impresos; circulares y folletos; tiras cómicas; tarjetas para<br />

coleccionar; autoadhesivos para coches; autoadhesivos;<br />

álbumes para adhesivos; calendarios; carteles; fotografías;<br />

tarjetas postales; sellos de correos, letreros, pancartas hechos<br />

de papel y cartón, carteles de papel y cartón, calcomanías;<br />

etiquetas termotransferibles que no sean de tela; artículos de<br />

<strong>of</strong>icina, a saber, máquinas de escribir, máquinas para numerar,<br />

trituradoras de papel, máquinas para estampillar de <strong>of</strong>icina,<br />

cortapapeles para <strong>of</strong>icina, laminadoras de documentos para<br />

<strong>of</strong>icina, aparatos para etiquetar a mano, impresoras de sellos,<br />

perforadores eléctricos, tableros de dibujo, perforadores de<br />

encuadernación, cintas de cartucho, máquinas para abrir<br />

cartas y máquinas de sellado de sobres; líquidos correctores;<br />

gomas de borrar; sacapuntas; soportes para plumas y lápices;<br />

clips; chinchetas; reglas de dibujo, cintas adhesivas para la<br />

papelería; distribuidores de cinta adhesiva; grapadoras;<br />

patrones; plantillas; tablillas con sujetapapeles; soportes para<br />

blocs de notas; sujetalibros; timbres (sellos); tarjetas de<br />

teléfono, de cajero automático, de viaje y de diversiones, de<br />

cheque y de cuenta, de papel o cartón, tarjetas de crédito (no<br />

codificadas) de papel o de cartón.<br />

36 Servicios de tarjetas de crédito; emisión de tarjetas<br />

de crédito; emisión de cheques de viaje; servicios de<br />

financiación, servicios de financiación internacional, servicios<br />

financieros relacionados con tarjetas bancarias y tarjetas de<br />

crédito, servicios financieros relacionados con la extracción y el<br />

depósito de efectivo, servicios de asesoramiento financiero,<br />

consultoría en materia de finanzas, servicios de préstamos<br />

financieros, servicio de emisión de tickets, facilitación de<br />

servicios de información financiera; servicios de pago<br />

financiero, arrendamiento a crédito, financiación relacionada<br />

con servicios de financiación para automóviles, financiación de<br />

préstamos, arrendamiento financiero de préstamos; servicios<br />

bancarios; facilitación de créditos y préstamos; servicios<br />

relacionados con seguros; arrendamiento a crédito; servicios<br />

de arrendamiento y alquiler de bienes inmuebles;<br />

arrendamiento de tierras, arrendamiento de espacio de<br />

<strong>of</strong>icinas, arrendamiento de bienes inmuebles, arrendamiento<br />

de espacios en centros comerciales, arrendamiento o alquiler<br />

de edificios; leasing; patrocinio financiero de actividades<br />

deportivas; servicios de información relacionados con servicios<br />

financieros y de seguros, facilitados en línea desde un banco<br />

de datos informatizado o en una red informática mundial<br />

(Internet) o mediante dispositivos de comunicación electrónica<br />

inalámbrica; servicios de información relacionados con<br />

servicios de seguros, facilitados en línea desde un banco de<br />

datos informatizado o en una red informática mundial (Internet)<br />

o mediante dispositivos de comunicación electrónica<br />

inalámbrica; banca directa (Home Banking); servicios<br />

bancarios facilitados en una red informática mundial (Internet)<br />

o mediante dispositivos de comunicación electrónica<br />

inalámbrica.<br />

897 532 (37/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Savons, parfumerie, cosmétiques, lotions pour les<br />

cheveux, dentifrice.<br />

3 Soaps, perfumery, cosmetics, hair lotions,<br />

dentifrices.<br />

3 Jabones, perfumería, cosméticos, lociones para el<br />

cabello, dentífricos.<br />

897 544 (37/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Composants électroniques semi-conducteurs à<br />

l'état solide, circuits électroniques nus et en boîtier, en<br />

particulier circuits intégrés d'usage général ou spécialisé, tels<br />

que mémoires, micro-processeurs, micro-contrôleurs, circuits<br />

de traitement du signal, circuits pour applications spécifiques,<br />

circuits de télécommunication; logiciels.<br />

9 Solid-state semiconductor electronic components,<br />

exposed and enclosed electronic circuits, in particular<br />

integrated circuits for general or specialised use, such as<br />

memories, microprocessors, microcontrollers, signal<br />

processing circuits, circuits for special applications,<br />

telecommunication circuits; s<strong>of</strong>tware.<br />

9 Componentes electrónicos semiconductores en<br />

estado sólido, circuitos electrónicos desnudos y en cajas, en<br />

particular circuitos integrados para uso general o<br />

especializado, tales como memorias, microprocesadores,<br />

microcontroladores, circuitos de tratamiento de señales,<br />

circuitos para aplicaciones específicas, circuitos de<br />

telecomunicación; s<strong>of</strong>tware.<br />

897 691 (32/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Savons; savons liquides; gels pour le bain et la<br />

douche, huiles, sels, crèmes et additifs; parfums et<br />

cosmétiques; huiles essentielles à usage cosmétique;<br />

préparations pour les soins de la peau et des cheveux;<br />

shampooings; dentifrices; eau de toilette; eaux de Cologne;<br />

déodorants et antitranspirants à usage personnel; talc pour la<br />

toilette; préparations à utiliser avant, pendant et après le<br />

rasage; produits de toilette non médicamenteux; produits de<br />

bronzage et après-soleil; laques pour les ongles; produits<br />

exfoliants et nettoyants pour le visage; produits hydratants;<br />

préparations pour le cuir chevelu; teintures pour les cheveux;<br />

après-shampoings; produits colorants pour les cheveux;<br />

préparations non médicamenteuses pour le massage;<br />

dépilatoires; bâtonnets ouatés; ouate à usage non médical;<br />

parfums, pots-pourris odorants; crèmes protectrices, crèmes<br />

protectrices pour la peau et les mains.<br />

9 Lunettes, lunettes de soleil; étuis; montures,<br />

verres, branches de lunettes, chaînes, coussinets de nez, bandes<br />

de mousse et cordons, tous pour lunettes de vue et de soleil;<br />

faces (verres) solaires; lunettes contre l'éblouissement; lunettes<br />

masque; pince-nez; parties et garnitures des produits précités,<br />

comprises dans cette classe.<br />

14 Horloges, montres, bracelets de montre et boîtiers;<br />

montres de poche, porte-clés de fantaisie; poudriers en métaux<br />

précieux, infuseurs à thé en métaux précieux, cafetières non<br />

électriques en métaux précieux, pots non électriques en métaux<br />

précieux, cruches en métaux précieux, théières en métaux<br />

précieux, porte-monnaie en métaux précieux, c<strong>of</strong>frets à bijoux<br />

en métaux précieux, ornements de chapeau en métaux


1030 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

précieux, insignes en métaux précieux, boucles en métaux<br />

précieux, ornements de ceinture en métaux précieux, articles<br />

décoratifs pour la chevelure en métaux précieux, boîtes en<br />

métaux précieux, médaillons en métaux précieux, chaînes en<br />

métaux précieux; grenats, olivine, malachite, diamants, opale,<br />

rubis, agates, oeil de chat, pierre de lune, béryl, jaspe, jadéite<br />

verte, saphir, corail, ivoire, cristal, rubis étoilé, saphir étoilé,<br />

alexandrite, aigue-marine, émeraude, calcédoine, strass<br />

(bijoux fantaisie), zircone, perle, spinelle (pierres précieuses),<br />

bijoux en cloisonné, zircone cubique, chrysobéryl, turquoise,<br />

topaze, tourmaline, oeil de tigre, jade jaune, jade noir, chaînes<br />

de cheville, amulettes, broches, épingles de parure, breloques,<br />

épingles de cravate, bracelets, boucles d'oreilles en métaux<br />

précieux, clous d'oreilles en métaux précieux, joncs en métaux<br />

précieux, anneaux en métaux précieux, colliers en métaux<br />

précieux, boutons de manchette, pendentifs en métaux<br />

précieux, médaillons à secret en métaux précieux, médaillons<br />

en métaux précieux; mouvements d'horlogerie, cadrans<br />

d'horlogerie, aiguilles d'horlogerie, ressorts de montre, ancres<br />

d'horlogerie, verres de montre, pendules d'horlogerie,<br />

mécanismes d'attache et/ou agrafes pour chaînes de cheville en<br />

métaux précieux.<br />

27 Tapis, carpettes; papiers peints, bordures de<br />

papiers peints; tentures murales non en matières textiles.<br />

35 Services de vente au détail et services de vente en<br />

gros d'une variété de produits, à savoir sacs, sacs-housses pour<br />

vêtements, sacs de voyage, sacs pour costumes, malles et<br />

malles de voyage, mallettes, c<strong>of</strong>frets destinés à contenir des<br />

articles de toilette dits 'vanity cases', boîtes à chapeau, sacs à<br />

main, portefeuilles, porte-monnaie, porte-documents,<br />

serviettes, étuis et sacs pour documents, mallettes pour<br />

documents, étuis pour clés, étuis pour articles de toilette ou<br />

cosmétiques, cannes, parapluies, parasols, couvertures de lit et<br />

de table, sous-vêtements, vêtements de nuit, souliers, y<br />

compris bonneterie, chaussettes et chaussures, vêtements de<br />

bain, chapellerie, vêtements habillés pour hommes, y compris<br />

costumes, blazers, vestes de sport, vestes habillées, pantalons<br />

habillés, chemises habillées, chemises de soirée, cravates,<br />

manteaux (non décontractés), imperméables (non<br />

décontractés), vêtements de soirée et habillés pour hommes,<br />

cosmétiques, parfums et savons, permettant à la clientèle<br />

d'examiner et d'acheter à loisir ces produits dans un magasin de<br />

marchandises en tout genre ou en supermarché; Services de<br />

vente au détail et services de vente en gros d'une variété de<br />

produits, à savoir sacs, sacs-housses pour vêtements, sacs de<br />

voyage, sacs pour costumes, malles et malles de voyage,<br />

mallettes, c<strong>of</strong>frets destinés à contenir des articles de toilette<br />

dits 'vanity cases', boîtes à chapeau, sacs à main, portefeuilles,<br />

porte-monnaie, porte-documents, serviettes, étuis et sacs pour<br />

documents, mallettes pour documents, étuis pour clés, étuis<br />

pour articles de toilette ou cosmétiques, cannes, parapluies,<br />

parasols, couvertures de lit et de table, sous-vêtements,<br />

vêtements de nuit, souliers, y compris bonneterie, chaussettes<br />

et chaussures, vêtements de bain, chapellerie, vêtements<br />

habillés pour hommes, y compris costumes, blazers, vestes de<br />

sport, vestes habillées, pantalons habillés, chemises habillées,<br />

chemises de soirée, cravates, manteaux (non décontractés),<br />

imperméables (non décontractés), vêtements de soirée et<br />

habillés pour hommes, cosmétiques, parfums et savons,<br />

permettant à la clientèle d'examiner et d'acheter à loisir ces<br />

produits dans un catalogue de vente par correspondance, sur un<br />

site web Internet ou par le biais de télécommunications, tous<br />

spécialisés dans les marchandises d'usage courant, accessoires,<br />

vêtements, montres, articles d'horlogerie, cosmétiques,<br />

produits de toilette et de beauté.<br />

3 Soaps; liquid soap; shower and bath gel, oils,<br />

salts, creams and additives; perfumes cosmetics; essential oils<br />

for cosmetic purposes; preparations for <strong>the</strong> care <strong>of</strong> <strong>the</strong> skin<br />

and hair; shampoos; dentifrices; toilet water; colognes;<br />

deodorants and anti-perspirants for personal use; talcum<br />

powder; preparations for use before, during, and after<br />

shaving; non-medicated toilet preparations; sun-tanning and<br />

after-sun preparations; nail-polish, nail-varnish; facial<br />

cleansers and scrubs; moisturisers; preparations for <strong>the</strong> scalp;<br />

hair colourants; hair conditioners; hair dyes; non-medicated<br />

massage preparations; depilatories; cotton-sticks; cottonwool<br />

for non-medical purposes; perfumes, potpourri<br />

perfumes; barrier creams, protective creams for <strong>the</strong> skin and<br />

hands.<br />

9 Spectacles, sunglasses; cases; frames, lenses,<br />

earstems, chains, nose-pieces, foam padding and suspension<br />

cords, all for spectacles and sunglasses; clip-on sunglasses;<br />

anti-glare eyewear; goggles; pince-nez; parts and fittings for<br />

all <strong>the</strong> aforesaid goods, included in this class.<br />

14 Clocks, watches, watch straps and cases; pocket<br />

watches, keyrings (trinkets or fobs); powder compacts <strong>of</strong><br />

precious metal, tea infusers <strong>of</strong> precious metal, non electric<br />

c<strong>of</strong>feepots <strong>of</strong> precious metal, non electric pots <strong>of</strong> precious<br />

metals, jugs <strong>of</strong> precious metal, teapots <strong>of</strong> precious metal,<br />

purses <strong>of</strong> precious metal, jewel cases <strong>of</strong> precious metal, hat<br />

ornaments <strong>of</strong> precious metals, badges <strong>of</strong> precious metal,<br />

buckles <strong>of</strong> precious metal, belt ornaments <strong>of</strong> precious metal,<br />

hair ornaments <strong>of</strong> precious metal, boxes <strong>of</strong> precious metal,<br />

medallions <strong>made</strong> <strong>of</strong> precious metal, chains <strong>made</strong> <strong>of</strong> precious<br />

metal; garnets, olivine, malachite, diamonds, opal, ru<strong>by</strong>,<br />

agates, cat's eye, moonstone, beryl, jasper, green jadeite,<br />

sapphire, coral, ivory, crystal, star ru<strong>by</strong>, star sapphire,<br />

alexandrite, aquamarine, emerald, chalcedony, paste<br />

jewellery (costume jewelry), zircon, pearl, spinel (precious<br />

stones), cloisonne jewelry, cubic zirconia, chrysoberyl,<br />

turquoise, topaz, tourmaline, tigereye, yellow jade, black jade,<br />

anklets, amulets, brooches, ornamental pins, charms, tie clips,<br />

bracelets, earrings <strong>of</strong> precious metal, ear studs <strong>of</strong> precious<br />

metal, bangles <strong>of</strong> precious metal, rings <strong>of</strong> precious metal,<br />

necklaces <strong>of</strong> precious metal, cufflinks, pendants <strong>of</strong> precious<br />

metal, lockets <strong>of</strong> precious metal, medallions <strong>of</strong> precious metal;<br />

movements for clocks and watches, dials for clock, clock hands<br />

for clock, watch springs, anchors for clock, watch glasses,<br />

pendulums for clock, fasteners and/or clasps for anklets <strong>of</strong><br />

precious metal.<br />

27 Carpets, rugs; wallpaper, borders for wallpaper;<br />

wall hangings not <strong>of</strong> textile.<br />

35 Retail services and wholesale services in relation<br />

to a variety <strong>of</strong> goods, namely bags, garment bags, traveling<br />

bags, suit bags, trunks and traveling trunks, suitcases, vanity<br />

cases, hat boxes, handbags, wallets, purses, portfolios,<br />

briefcases, document bags and cases, attache cases, key cases,<br />

cases for toiletry or cosmetic articles, walking sticks,<br />

umbrellas, parasols, bed and table covers, articles <strong>of</strong><br />

underclothing, nightwear, footwear, including hosiery, socks<br />

and shoes, swimwear, headgear, men's formal wear comprised<br />

<strong>of</strong> suits, blazers, sports jackets, formal jackets, formal<br />

trousers, formal shirts, dress shirts, ties, coats (not casual),<br />

raincoats (not casual), dress wear and formal men's wear,<br />

cosmetics, perfumes and soaps, enabling customers to<br />

conveniently view and purchase those goods in <strong>the</strong> general<br />

merchandise shop, or in a department store; retail services<br />

and wholesale services in relation to a variety <strong>of</strong> goods,<br />

namely bags, garment bags, traveling bags, suit bags, trunks<br />

and traveling trunks, suitcases, vanity cases, hat boxes,<br />

handbags, wallets, purses, portfolios, briefcases, document<br />

bags and cases, attache cases, key cases, cases for toiletry or<br />

cosmetic articles, walking sticks, umbrellas, parasols, bed and<br />

table covers, articles <strong>of</strong> underclothing, nightwear, footwear,<br />

including hosiery, socks, and shoes, swimwear, headgear,<br />

men's formal wear comprised <strong>of</strong> suits, blazers, sports jackets,<br />

formal jackets, formal trousers, formal shirts, dress shirts, ties,<br />

coats (not casual), raincoats (not casual), dress wear and<br />

formal men's wear, cosmetics, perfumes and soaps, enabling<br />

customers to conveniently view and purchase those goods <strong>by</strong> a<br />

mail orders catalogue, Internet website or via<br />

telecommunications, all specializing in general<br />

merchandising, accessories, clothing, watches, time pieces,<br />

cosmetics, toiletries and beauty goods.<br />

3 Jabones; jabones líquidos; geles de baño y ducha,<br />

aceites, sales, cremas y aditivos; perfumes de cosmética;<br />

aceites esenciales para uso cosmético; preparaciones para el<br />

cuidado de la piel y el cabello; champús; dentífricos; aguas de


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1031<br />

tocador; colonias; desodorantes y antitranspirantes de uso<br />

personal; polvos de talco; preparaciones para antes, durante, y<br />

después del afeitado; preparaciones de tocador no<br />

medicinales; preparaciones bronceadoras y aftersun; lacas y<br />

esmaltes de uñas; limpiadores y exfoliantes faciales; productos<br />

hidratantes; preparaciones para el cuero cabelludo; colorantes<br />

para el cabello; acondicionadores para el cabello; tintes para el<br />

cabello; productos de masaje no medicinales; depilatorios;<br />

bastoncillos de algodón; algodón que no sea de uso médico;<br />

perfumes, fragancias popurrí; cremas protectoras, cremas<br />

protectoras para la piel y manos.<br />

9 Anteojos, gafas de sol; estuches; monturas, lentes,<br />

patillas, cadenas, cubrenarices, cordones y almohadillas de<br />

espuma, todo ello para las gafas y las gafas de sol; gafas de<br />

sol de 'clip'; gafas antideslumbramiento; gafas de protección;<br />

quevedos; partes y accesorios de todos los productos<br />

anteriormente mencionados, comprendidos en esta clase.<br />

14 Relojes de pared, relojes de pulsera, correas y<br />

fundas de reloj; relojes de bolsillo, llaveros (colgantes o de<br />

bolsillo); cajas de metales preciosos para polvos compactos,<br />

bolas para té de metales preciosos, cafeteras no eléctricas de<br />

metales preciosos, cacharros no eléctricos de metales<br />

preciosos, jarrones de metales preciosos, teteras de metales<br />

preciosos, monederos de metales preciosos, joyeros de<br />

metales preciosos, adornos de metales preciosos para<br />

sombreros, insignias de metales preciosos, hebillas de metales<br />

preciosos, adornos de metales preciosos para cinturones,<br />

adornos para el cabello de metales preciosos, cajas de metales<br />

preciosos, medallones de metales preciosos, cadenas de<br />

metales preciosos; granate, olivina, malaquita, diamante,<br />

ópalo, rubí, ágata, ojo de gato, adularia, berilo, jaspe, jadeíta<br />

verde, zafiro, coral, marfil, cristal, rubí estrella, zafiro estrella,<br />

alejandrita, aguamarina, esmeralda, calcedonia, estrás, circón,<br />

perla, espinela, joyas esmaltadas, zircón cúbico, crisoberilo,<br />

turquesa, topacio, turmalina, ojo de tigre, jade amarillo, jade<br />

negro, tobilleras, amuletos, broches, alfileres de adorno, dijes,<br />

sujeta-corbatas, brazaletes, pendientes de metales preciosos,<br />

pendientes pequeños de metales preciosos, pulseras esclavas<br />

de metales preciosos, anillos de metales preciosos, collares de<br />

metales preciosos, gemelos, pendientes de metales preciosos,<br />

relicarios de metales preciosos, medallones de metales<br />

preciosos; mecanismos de relojería, esferas para relojes,<br />

manecillas para relojes, resortes de relojes, áncoras para<br />

relojes de pulsera, cristales para relojes de pulsera, péndulos,<br />

cierres para tobilleras de metales preciosos.<br />

27 Alfombras, alfombrillas; papeles pintados, cenefas<br />

para papeles pintados; tapicerías murales que no sean de<br />

materias textiles.<br />

35 Servicios de venta minorista y mayorista en<br />

relación con una amplia gama de productos, a saber, bolsos,<br />

fundas para la ropa, bolsas de viaje, fundas para transportar<br />

trajes, baúles y c<strong>of</strong>res de viaje, maletas, neceseres de belleza,<br />

cajas para sombreros, bolsos de mano, carteras de bolsillo,<br />

monederos, carpetas, maletines, carteras y maletines<br />

portadocumentos, maletines para documentos, estuches para<br />

llaves, estuches para cosméticos o artículos de tocador,<br />

bastones para caminar, paraguas, parasoles, ropa de cama y<br />

de mesa, artículos de ropa interior, ropa de dormir, calzado,<br />

incluido ropa interior de punto, calcetines y zapatos, trajes de<br />

baño, artículos de sombrerería, ropa de vestir para caballero<br />

incluido trajes, blazers, chaquetas deportivas, chaquetas de<br />

vestir, pantalones de vestir, camisas de vestir, camisas de<br />

etiqueta, corbatas, abrigos (no informales), impermeables (no<br />

informales), vestidos ropa de vestir de señora y caballero,<br />

cosméticos, perfumes y jabones, para que los consumidores<br />

puedan examinarlos y comprarlos con comodidad en la tienda<br />

de mercancías generales o en los grandes almacenes;<br />

servicios de venta minorista y mayorista en relación a una<br />

amplia gama de productos, a saber, bolsas, fundas para la<br />

ropa, bolsas de viaje, fundas para transportar trajes, baúles y<br />

c<strong>of</strong>res de viaje, maletas, neceseres de belleza, cajas para<br />

sombreros, bolsos de mano, carteras de bolsillo, monederos,<br />

carpetas, maletines, carteras y maletines portadocumentos,<br />

maletines para documentos, estuches para llaves, estuches<br />

para cosméticos o artículos de tocador, bastones para<br />

caminar, paraguas, parasoles, ropa de cama y de mesa,<br />

prendas de ropa interior, ropa de dormir, calzado, incluido ropa<br />

interior de punto, calcetines, y zapatos, trajes de baño,<br />

artículos de sombrerería, ropa de vestir para caballero incluido<br />

trajes, blazers, chaquetas deportivas, chaquetas de vestir,<br />

pantalones de vestir, camisas de vestir, camisas de etiqueta,<br />

corbatas, abrigos (no informales), impermeables (no<br />

informales), ropa de vestir de señora y caballero, cosméticos,<br />

perfumes y jabones, para que los consumidores puedan<br />

examinarlos y comprarlos con comodidad por catálogos de<br />

pedidos por correo, Internet o a través de las redes de<br />

telecomunicación, especializados en mercancías generales,<br />

complementos, prendas de vestir, relojes y artículos de<br />

relojería, cosméticos, productos de tocador y de belleza.<br />

897 831 (28/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Cuir et imitations du cuir; peaux d'animaux;<br />

parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie.<br />

35 Agences de publicité; diffusion d'annonces<br />

publicitaires; publicité par correspondance; conseils en<br />

organisation et direction des affaires; aide à la direction des<br />

affaires; informations d'affaires; location de machines et<br />

d'appareils de bureau; distribution de prospectus,<br />

d'échantillons; services d'abonnement à des journaux pour des<br />

tiers; conseils, informations ou renseignements d'affaires;<br />

comptabilité; reproduction de documents; bureaux de<br />

placement; recrutement de personnel; gestion de fichiers<br />

informatiques; organisation d'expositions à buts commerciaux<br />

ou de publicité.<br />

38 Agences de presse; communications<br />

radiophoniques, télégraphiques ou téléphoniques;<br />

transmission d'informations, de messages, de télégrammes par<br />

télescripteur, par réseaux télématiques, par réseaux vocaux et<br />

réseaux informatiques mondiaux de télécommunication à<br />

l'exception de tout autre réseau hertzien ou câblé ou satellite;<br />

communications par terminaux d'ordinateurs.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitation lea<strong>the</strong>r; animal skins and<br />

hides; umbrellas, parasols and walking sticks; whips and<br />

saddlery.<br />

35 Advertising agencies; dissemination <strong>of</strong> advertising<br />

matter; advertising <strong>by</strong> mail order; business management and<br />

organization consultancy; business management assistance;<br />

business information; <strong>of</strong>fice machines and equipment rental;<br />

distribution <strong>of</strong> prospectuses and samples; newspaper<br />

subscription services for third parties; business advice,<br />

information or inquiries; accounting; document reproduction;<br />

employment agencies; personnel recruitment; computer file<br />

management; organization <strong>of</strong> exhibitions for commercial or<br />

advertising purposes.<br />

38 News agencies; radio, telegraph or telephone<br />

communications; information, message and telegram<br />

transmission via teleprinter, via telematic networks, via voice<br />

networks and global computer networks for<br />

telecommunication excluding all o<strong>the</strong>r radio, cable or satellite<br />

networks; communications <strong>by</strong> computer terminals.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero; pieles de animales;<br />

paraguas, sombrillas y bastones; fustas y guarnicionería.<br />

35 Agencias de publicidad; difusión de anuncios<br />

publicitarios; publicidad por correspondencia; asesoramiento<br />

en materia de organización y dirección de empresas;<br />

asistencia en la dirección de empresas; servicios de<br />

información comercial; alquiler de máquinas y aparatos de<br />

<strong>of</strong>icina; distribución de prospectos y de muestras; servicios de<br />

suscripción a periódicos para terceros; asesoramiento o<br />

información en materia de negocios; elaboración de estados de<br />

cuenta; reproducción de documentos; <strong>of</strong>icinas de empleo;<br />

contratación de personal; gestión de archivos informáticos;<br />

organización de exposiciones con fines comerciales o<br />

publicitarios.<br />

38 Agencias de prensa (noticias); comunicaciones<br />

radi<strong>of</strong>ónicas, telegráficas o telefónicas; transmisión de<br />

información, mensajes y telegramas por teletipo, redes<br />

telemáticas, redes vocales y redes informáticas mundiales de<br />

telecomunicación, excepto cualquier otro tipo de red hertziana,<br />

de cable o satélite; comunicación por terminales informáticos.<br />

897 915 (32/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines et équipements pour la fabrication et le<br />

travail de cartes à circuit imprimé; machines et équipements<br />

pour la fabrication et le travail de cartes à circuit imprimé<br />

électroniques; machines et équipements de montage<br />

automatique de pièces électroniques telles que des semiconducteurs,<br />

diodes, condensateurs et résistances, etc. sur des


1032 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

cartes à circuit imprimé; machines et équipements de montage<br />

automatique de pièces électroniques telles que des puces à<br />

circuit intégré, etc. sur des cartes à circuit imprimé.<br />

9 Appareils et instruments d'essai de cartes à circuit<br />

imprimé; appareils et instruments d'essai de cartes à circuit<br />

imprimé ainsi que de leurs éléments constitutifs; cartes<br />

équipées d'une puce à circuit intégré; étiquettes d'identification<br />

par radi<strong>of</strong>réquence; supports de données sans contact, du type<br />

étiquettes, équipés d'une puce à circuit intégré; étiquettes<br />

d'identification par radi<strong>of</strong>réquence; étiquettes souples<br />

équipées d'une puce à circuit intégré; ordinateurs de lecture de<br />

cartes et d'informations enregistrées sur des puces<br />

informatiques; puces à circuit intégré destinées à des<br />

imprimantes d'ordinateurs, à des cartouches de toner et à des<br />

cartouches à jet d'encre; détecteurs; téléphones, téléphones<br />

cellulaires et télécopieurs; radios multi-canaux pour stations<br />

fixes, postes de radio portatifs, appareils de téléappel radio et<br />

récepteurs radiophoniques; machines et instruments de<br />

télémétrie commandés à distance; batteries de téléphone<br />

cellulaire, étuis et chargeurs; ordinateurs; circuits<br />

électroniques (ne comprenant pas ceux qui sont enregistrés<br />

avec des programmes d'ordinateurs); publications<br />

électroniques; dispositifs de télécommande de machines et<br />

appareils de télécommunication; dispositifs de télécommande<br />

de machines et appareils de radiocommunication; avertisseurs<br />

contre le vol; installations électriques de prévention contre le<br />

vol; étiquettes électroniques pour marchandises; appareils<br />

d'écriture d'informations et de lecture des informations<br />

enregistrées sur des étiquettes électroniques à résonance<br />

synchrone.<br />

42 Élaboration (conception) de logiciels;<br />

programmation informatique, ou maintenance de logiciels;<br />

création ou maintenance de sites Web pour des tiers; mise à<br />

disposition de programmes informatiques; location d'appareils<br />

de mesure; contrôle et supervision à distance de systèmes<br />

informatiques concernant des machines et appareils de<br />

télécommunication; contrôle et supervision à distance de<br />

systèmes de sécurité d'ordinateurs; contrôle et supervision à<br />

distance de systèmes de sécurité d'ordinateurs; fourniture<br />

d'informations en liaison avec le contrôle et la supervision à<br />

distance de systèmes de sécurité d'ordinateurs.<br />

7 Machines and equipment for manufacturing and<br />

processing printed circuit boards; machines and equipment<br />

for manufacturing and processing electronic circuit printed<br />

boards; machines and equipment which automatically mount<br />

electronic parts such as semiconductor, diode, condenser and<br />

resistance, etc. on circuit boards; machines and equipment<br />

which automatically mount electronic parts such as IC chips,<br />

etc. on printed circuit boards.<br />

9 Testing apparatus and instruments for printed<br />

circuit boards; testing apparatus and instruments for printed<br />

circuit boards and <strong>the</strong>ir parts; cards mounted with IC chip; RF<br />

tags; tag type non-contact data carriers mounted with IC chip;<br />

radio frequency identification tags; labels mounted with IC<br />

chip; computers for reading cards and information recorded<br />

in computer chips; IC chips for computer printers, toner<br />

cartridges and ink jet cartridges; detectors; telephones,<br />

cellular phones and facsimile machines; multi-channel radios<br />

for fixed stations, portable radios, radio pagers and radio<br />

receivers; remote control telemetering machines and<br />

instruments; cellular telephone batteries, cases and chargers;<br />

computers; electronic circuits (not including those recorded<br />

with computer programs); electronic publications; remotecontrol<br />

devices for telecommunication machines and<br />

apparatus; remote-control devices for radio communication<br />

machines and apparatus; anti-<strong>the</strong>ft warning apparatus; <strong>the</strong>ft<br />

prevention installations, electric; electronic tags for goods;<br />

reading and writing apparatus for recorded information <strong>of</strong><br />

electronic sympa<strong>the</strong>tic vibration tags.<br />

42 Computer s<strong>of</strong>tware design; computer<br />

programming, or maintenance <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware; creating<br />

or maintaining web sites for o<strong>the</strong>rs; providing computer<br />

programs; rental <strong>of</strong> measuring apparatus; remote supervising<br />

and monitoring <strong>of</strong> computer systems relating to<br />

telecommunication machines and apparatus; remote<br />

supervising and monitoring <strong>of</strong> computer security systems;<br />

remote supervising and monitoring <strong>of</strong> computer security<br />

systems; providing information in relation to remote<br />

supervising and monitoring <strong>of</strong> <strong>of</strong> computer security systems.<br />

7 Máquinas y equipos destinados a la fabricación y el<br />

procesamiento de tarjetas de circuitos impresos; máquinas y<br />

equipos destinados a la fabricación y el procesamiento de<br />

tarjetas electrónicas de circuitos impresos; máquinas y equipos<br />

para el montaje automático de piezas electrónicas, tales como<br />

semiconductores, diodos, condensadores y resistencias, etc.<br />

en tarjetas de circuitos impresos; máquinas y equipos para el<br />

montaje automático de piezas electrónicas, tales como chips,<br />

etc. en tarjetas de circuitos impresos.<br />

9 Instrumentos y aparatos de ensayo para tarjetas de<br />

circuitos impresos; instrumentos y aparatos de ensayo para<br />

tarjetas de circuitos impresos y sus partes; tarjetas equipadas<br />

con chips; etiquetas de radi<strong>of</strong>recuencia (RF); soportes de datos<br />

sin contacto (tipo etiquetas) con microcircuito integrado;<br />

etiquetas de identificación de productos por radi<strong>of</strong>recuencia;<br />

etiquetas equipadas con chips; ordenadores para la lectura de<br />

tarjetas e información grabada en chips de ordenador; chips<br />

para impresoras de ordenador, cartuchos de tóner y cartuchos<br />

de impresora de chorro de tinta; detectores; teléfonos,<br />

teléfonos celulares y aparatos de fax; radios multicanal para<br />

estaciones fijas, radios portátiles, receptores de radiobúsqueda<br />

y receptores de radio; aparatos e instrumentos de telemedición<br />

por mando a distancia; baterías, fundas y cargadores de<br />

teléfonos celulares; ordenadores; circuitos electrónicos<br />

(excepto los grabados con programas de ordenador);<br />

publicaciones electrónicas; dispositivos de control remoto para<br />

máquinas y aparatos de telecomunicación; dispositivos de<br />

control remoto para máquinas y aparatos de comunicación por<br />

radio; alarmas antirrobo; instalaciones eléctricas para proteger<br />

contra el robo; etiquetas electrónicas para mercancías;<br />

aparatos de lectura y escritura para información grabada de<br />

tarjetas electrónicas de vibración simpática.<br />

42 Diseño de s<strong>of</strong>tware; programación informática, o<br />

mantenimiento de s<strong>of</strong>tware; creación y mantenimiento de sitios<br />

Web para terceros; facilitación de programas informáticos;<br />

alquiler de aparatos de medida; supervisión y monitorización a<br />

distancia de sistemas informáticos en relación con máquinas y<br />

aparatos de telecomunicación; supervisión y monitorización a<br />

distancia de sistemas de seguridad informática; supervisión y<br />

monitorización a distancia de sistemas de seguridad<br />

informática; facilitación de información en relación con la<br />

supervisión y monitorización a distancia de sistemas de<br />

seguridad informática.<br />

Admis pour tous les services de la classe 40. / Accepted for all<br />

<strong>the</strong> services in class 40. / Aceptado para todos los servicios de<br />

la clase 40.<br />

897 940 (34/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils pour l'enregistrement, la transmission ou<br />

la reproduction du son ou des images; supports de données<br />

magnétiques et disques vierges; équipements de traitement de<br />

données et ordinateurs; oculaires; lentilles optiques; lunettes;<br />

verres oculaires; lentilles de contact; étuis pour lentilles de<br />

contact; logiciels informatiques; appareils de diagnostic à<br />

usage non médical.<br />

10 Appareils et instruments chirurgicaux et<br />

médicaux; membres, yeux et dents artificiels; instruments,<br />

appareils et implants ophtalmiques, oculaires et relatifs aux<br />

yeux; lentilles intraoculaires; instruments de pose de lentilles<br />

intra-oculaires; implants sous forme de lentilles intraoculaires;<br />

implants intra-oculaires; supports pour lentilles<br />

intraoculaires; lentilles (y compris prothèses intra-oculaires en<br />

tous genres) pour l'implantation chirurgicale; appareils,<br />

instruments et dispositifs médicaux, chirurgicaux et<br />

microchirurgicaux destinés aux interventions ophtalmiques,<br />

oculaires et relatives aux yeux; instruments, appareils et<br />

dispositifs chirurgicaux ophtalmiques, oculaires et relatifs aux<br />

yeux; appareils, instruments et dispositifs chirurgicaux et<br />

médicaux conçus pour le diagnostic oculaire et<br />

l'ophtalmologie, les interventions chirurgicales oculaires et<br />

relatives aux yeux, ainsi que leurs éléments constitutifs;<br />

appareils, instruments et dispositifs chirurgicaux destinés à la<br />

pose de lentilles intra-oculaires; lasers médicaux,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1033<br />

chirurgicaux, ophtalmiques, oculaires, réfractifs et relatifs aux<br />

yeux (à usage médical et chirurgical), aberromètres,<br />

instruments de somatotopie, micro-kératomes, kératotomes et<br />

lames, dispositifs de phacoémulsification, instruments<br />

chirurgicaux ophtalmiques à main, endoscopes, tonomètres et<br />

protections cornéennes; dispositifs médicaux intra-oculaires<br />

implantables dans l'oil pour correction; couteaux et<br />

instruments tranchants à usage chirurgical; instruments,<br />

appareils et dispositifs chirurgicaux, ophtalmiques et oculaires<br />

utilisés pour la chirurgie oculaire; appareils et instruments<br />

conçus pour la chirurgie non invasive; tampons et écrans<br />

oculaires à usage médical ou chirurgical; lentilles artificielles<br />

conçus pour l'implantation dans les yeux.<br />

9 Apparatus for recording, transmission or<br />

reproduction <strong>of</strong> sound or images; magnetic data carriers and<br />

recording discs; data processing equipment and computers;<br />

eye pieces; optical lenses; spectacles; eyeglasses; contact<br />

lenses; containers for contact lenses; computer s<strong>of</strong>tware;<br />

diagnostic apparatus, not for medical purposes.<br />

10 Surgical and medical apparatus and instruments;<br />

artificial limbs, eyes and teeth; ophthalmic, ocular and eye<br />

related implants, apparatus and instruments; intraocular<br />

lenses; intraocular lens inserters; intraocular lens implants;<br />

intraocular implants; holders for intraocular lenses; lenses<br />

(including, without limitation, intraocular pros<strong>the</strong>ses) for<br />

surgical implantation; medical, surgical and microsurgical<br />

apparatus, instrumentation and devices for use in ophthalmic,<br />

ocular and eye-related procedures; ophthalmic, ocular, and<br />

eye-related surgical instruments, apparatus and devices;<br />

medical and surgical apparatus, instruments, and devices used<br />

in diagnosing eye conditions and performing ophthalmic,<br />

ocular and eye-related surgical procedures, and component<br />

parts <strong>the</strong>re<strong>of</strong>; surgical apparatus, instruments and devices<br />

used to inject intraocular lenses; medical, surgical,<br />

ophthalmic, ocular, refractive, and eye-related lasers (for<br />

medical and surgical use), aberrometers, topographers,<br />

microkeratomes, keratomes and blades, phacoemulsification<br />

devices, hand held ophthalmic surgical instruments,<br />

endoscopes, tonometers and corneal shields; intraocular<br />

medical device implanted in <strong>the</strong> eye to correct eye conditions;<br />

knives and cutters for surgical use and purposes; surgical,<br />

ophthalmic, and ocular instruments, apparatus, and devices<br />

for use in eye surgery; apparatus and instruments for noninvasive<br />

surgery; eye shields and pads for medical or surgical<br />

use; artificial lenses for implantation in <strong>the</strong> eye.<br />

9 Aparatos de grabación, transmisión y reproducción<br />

de sonido o imágenes; soportes de datos magnéticos y discos<br />

acústicos; equipos para el procesamiento de datos y<br />

ordenadores; oculares; lentillas ópticas; gafas; anteojos;<br />

lentillas de contacto; estuches para lentes de contacto;<br />

s<strong>of</strong>tware; aparatos para el diagnóstico que no sean para uso<br />

médico.<br />

10 Aparatos e instrumentos médicos y quirúrgicos;<br />

miembros, ojos y dientes artificiales; aparatos e instrumentos<br />

<strong>of</strong>talmológicos, oculares y relacionados con los ojos; lentes<br />

intraoculares; dispositivos para insertar lentes intraoculares;<br />

implantes de lentes intraoculares; implantes intraoculares;<br />

soportes para lentes intraoculares; lentes (incluidas, sin<br />

limitaciones, las prótesis intraoculares) para implantes<br />

quirúrgicos; aparatos médicos, quirúrgicos y microquirúrgicos,<br />

instrumental y dispositivos que se utilizan en procedimientos<br />

<strong>of</strong>talmológicos, oculares y relacionados con los ojos;<br />

instrumentos, aparatos y dispositivos quirúrgicos<br />

<strong>of</strong>talmológicos, oculares y relacionados con los ojos; aparatos,<br />

instrumentos y dispositivos médicos y quirúrgicos, que se<br />

utilizan en el diagnóstico de afecciones oculares y en<br />

procedimientos quirúrgicos <strong>of</strong>talmológicos, oculares y<br />

relacionados con los ojos, así como sus partes; aparatos,<br />

instrumentos y dispositivos quirúrgicos para inyectar lentes<br />

intraoculares; láseres de uso médico, quirúrgico, ocular,<br />

refractivo y relacionados con los ojos (para uso médico y<br />

quirúrgico), aberrómetros, topógrafos, microquerátomos,<br />

querátomos y cuchillas, dispositivos de facoemulsificación,<br />

instrumentos quirúrgicos manuales de uso <strong>of</strong>talmológico,<br />

endoscopios, tonómetros y protectores de córnea; dispositivo<br />

médico intraocular implantado en el ojo para corregir<br />

afecciones oculares; cuchillos y cúteres para uso quirúrgico;<br />

instrumentos, aparatos y dispositivos quirúrgicos,<br />

<strong>of</strong>talmológicos y oculares para utilizar en cirugía ocular;<br />

aparatos e instrumentos para cirugía no invasiva; protectores<br />

oculares y apósitos de uso médico y quirúrgico; lentes<br />

artificiales para implantes oculares.<br />

Admis pour tous les services de la classe 44. / Accepted for all<br />

<strong>the</strong> services in class 44. / Aceptado para todos los servicios de<br />

la clase 44.<br />

898 187 (32/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Pompes, pompes à vides (machines), filtres<br />

(parties de machines), filtres (parties de moteurs), anneaux en<br />

tant que parties de pompes et pompes à vide, coussinets en tant<br />

que parties de pompes et pompes à vide, joints de piston en tant<br />

que parties de pompes et pompes à vide, valves en tant que<br />

parties de pompes et pompes à vide, ressorts en tant que parties<br />

de pompes et pompes à vide, filtres en tant que parties de<br />

pompes et pompes à vide, membranes de pompes en tant que<br />

parties de pompes et pompes à vide, régulateurs de pression en<br />

tant que parties de pompes et pompes à vide, régulateurs de<br />

vide en tant que parties de pompes et pompes à vide, points de<br />

décharge à vide en tant que parties de pompes et pompes à<br />

vide.<br />

8 Outils de cintrage de tubes, coupe-tubes, pinces,<br />

barres de serrage, évaseurs pour tubes et tuyaux.<br />

9 Appareils électriques de mesure, manomètres,<br />

<strong>the</strong>rmomètres et appareils de mesure du vide, tant mécaniques<br />

qu'électriques, manomètres de pression d'air, <strong>the</strong>rmostats,<br />

minuteries, relais, appareils électriques de surveillance,<br />

détecteurs électriques et mécaniques de fuites, hygromètres,<br />

équipement, calibreurs, balances de chargement, balances pour<br />

peser les gaz entreposés, cylindres pour peser les gaz<br />

entreposés.<br />

11 Filtres à membrane destinés à filtrer les liquides et<br />

les gaz dans les industries électronique/chimique et générale,<br />

filtres épais destinés à filtrer l'eau et les produits chimiques<br />

liquides, filtres à air, filtres à gaz, filtres à air pour la<br />

climatisation, lampes de recherche de fuites à ultraviolets,<br />

lampes à souder.<br />

17 Produits en papier électro-isolants, produits en<br />

caoutchouc électro-isolants, produits pour conduites<br />

d'isolation électrique, isolateurs électriques, produits en mica<br />

pour l'isolation électrique, produits en tissu pour l'isolation<br />

électrique, matériaux composés électro-isolants, peintures<br />

électro-isolantes, huiles électro-isolantes, bandes isolantes,<br />

matériaux d'étanchéité pour l'emballage composés de silicone,<br />

matériaux d'étanchéité pour l'emballage composés de<br />

caoutchouc, joints fluides en gomme élastique, emballages en<br />

caoutchouc, tresses d'amiante, emballages en liège,<br />

emballages en matières plastiques, capsules de bouchage en<br />

caoutchouc, sacs en caoutchouc pour envelopper, matières<br />

pour l'insonorisation, plaques acoustiques, joints, anneaux en<br />

caoutchouc, raccords de tuyaux non métalliques, vannes de<br />

caoutchouc naturel ou fibre vulcanisée, tuyaux flexibles en<br />

caoutchouc, tuyaux flexibles en matières plastiques, matières à<br />

calfeutrer.<br />

42 Recherche/planification/essai de matériaux et<br />

contrôle de la qualité en matière de technologie du vide,<br />

services d'ingénierie liés aux appareils et instruments de<br />

mesure de la pression et de la température/de chauffage/de<br />

ventilation/de climatisation et de réfrigération, services de<br />

conception, de développement et de planification de<br />

construction pour la fabrication de produits dans les domaines<br />

des technologies du vide/de mesure de la pression et de la<br />

température/de chauffage/de ventilation/de climatisation et de<br />

réfrigération, conseils techniques en matière de technologie du<br />

vide.<br />

7 Pumps, vacuum pumps (machines), filters (parts <strong>of</strong><br />

machines), filters (parts <strong>of</strong> engines), rings as parts for pumps<br />

and vacuum pumps, bearings as parts for pumps and vacuum<br />

pumps, piston seals as parts for pumps and vacuum pumps,<br />

valves as parts for pumps and vacuum pumps, springs as parts<br />

for pumps and vacuum pumps, filters as parts for pumps and<br />

vacuum pumps, pump diaphragm as parts for pumps and


1034 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

vacuum pumps, pressure regulators as parts for pumps and<br />

vacuum pumps, vacuum regulators as parts for pumps and<br />

vacuum pumps, vacuum discharge points as parts for pumps<br />

and vacuum pumps.<br />

8 Pipe bending tools, pipe cutters, clamps, clamping<br />

bar, tube and pipe flaring tool.<br />

9 Measuring apparatus (electric), manometer,<br />

<strong>the</strong>rmometer and vacuum measuring apparatus (mechanical<br />

and electric), pressure gauges, <strong>the</strong>rmostats, time switches,<br />

relays, monitoring apparatus (electric), electric and<br />

mechanical leak detector, hygrometers, calibrators, charging<br />

scales, scales for weighing stored gases, cylinders for<br />

weighing stored gases.<br />

11 Membrane filters for use in filtering liquids and<br />

gases in <strong>the</strong> electronics/chemical and general industrial<br />

industries, depth filters for filtration <strong>of</strong> water and liquid<br />

chemicals, air filters, gas filters, filters for air conditioning,<br />

UV leak detection lamps, soldering lamps.<br />

17 Electrical insulating paper products, electrical<br />

insulating rubber products, electrical insulating duct<br />

products, electric insulating insulators, electrical insulating<br />

mica products, electrical insulating fabric products,<br />

compound materials for electric insulation, electrical<br />

insulating paints, electric insulating oils, insulating tape,<br />

packing sealants composed <strong>of</strong> silicone, packing sealant<br />

composed <strong>of</strong> rubber, elastic gum fluid seals, rubber packing,<br />

asbestos packing, cork packings, plastics packing, rubber<br />

sealing caps, sacks <strong>of</strong> rubber for wrapping, soundpro<strong>of</strong>ing<br />

materials, acoustic plate, gaskets, rings <strong>of</strong> rubber, nonmetallic<br />

pipe coupling, valves <strong>of</strong> India-rubber or vulcanized<br />

fiber, flexible pipes <strong>made</strong> <strong>of</strong> rubber, flexible pipes <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

plastics, wea<strong>the</strong>rstripping compositions.<br />

42 Research/planning/material testing and quality<br />

control for vacuum technology, engineering services relating<br />

to pressure and temperature measuring/heating/ventilation/<br />

air conditioning and refrigeration apparatus and instruments,<br />

design and development and construction planning services<br />

for <strong>the</strong> construction <strong>of</strong> products in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> vacuum/pressure<br />

and temperature measuring/heating/ ventilation/air<br />

conditioning and refrigeration technology, technical<br />

consultancy in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> vacuum technology.<br />

7 Bombas, bombas de vacío (máquinas), filtros<br />

(partes de máquinas), filtros (partes de motores), anillas como<br />

partes de bombas y bombas de vacío, rodamientos como<br />

partes de bombas y bombas de vacío, sellos de pistón como<br />

partes de bombas y bombas de vacío, válvulas como partes de<br />

bombas y bombas de vacío, muelles como partes de bombas<br />

y bombas de vacío, filtros como partes de bombas y bombas<br />

de vacío, membranas de bomba como partes de bombas y<br />

bombas de vacío, reguladores de presión como partes de<br />

bombas y bombas de vacío, reguladores de vacío como partes<br />

de bombas y bombas de vacío, puntos de descarga de vacío<br />

como partes de bombas y bombas de vacío.<br />

8 Herramientas para curvar tubos, cortadoras de<br />

tubos, abrazaderas, barra para ensamblar, herramienta para<br />

ensanchar tubos y tuberías.<br />

9 Medidores (eléctricos), manómetros, termómetros<br />

y aparatos de medición de vacío (mecánicos y eléctricos),<br />

medidores de presión, termostatos, temporizadores, relés,<br />

aparatos eléctricos de vigilancia, detectores mecánicos y<br />

eléctricos de escapes, higrómetros, calibradores, balanzas de<br />

carga, balanzas para pesar gases almacenados, cilindros para<br />

pesar gases almacenados.<br />

11 Filtros de membrana para usar en la filtración de<br />

líquidos y gases en las industrias de la electrónica/química e<br />

industria en general, filtros de pr<strong>of</strong>undidad para la filtración de<br />

agua y productos químicos líquidos, filtros de aire, filtros de<br />

gas, filtro para aire acondicionado, lámparas de detección de<br />

escapes UV, lámparas para soldar.<br />

17 Productos de papel para aislamiento eléctrico,<br />

productos de caucho para aislamiento eléctrico, conductos<br />

para aislamiento eléctrico, aislantes para aislamiento eléctrico,<br />

productos de mica para aislamiento eléctrico, productos de<br />

tejido para aislamiento eléctrico, materiales compuestos para<br />

aislamiento eléctrico, pinturas de aislamiento eléctrico, aceites<br />

para aislamiento eléctrico, cinta aislante, selladores para<br />

embalaje compuestos de silicona, selladores para embalaje<br />

compuestos de caucho, juntas para fluidos elásticas de goma,<br />

embalajes de caucho, embalajes de amianto, embalajes de<br />

corcho, embalajes de materias plásticas, tapones de caucho<br />

para sellado, bolsas de caucho para embalaje, materias para la<br />

insonorización, placa acústica, juntas, anillos de caucho,<br />

acoplamiento no metálico para tubos, válvulas de caucho o<br />

fibra vulcanizada, tuberías flexibles hechas de caucho,<br />

tuberías flexibles hechas de materias plásticas, materias para<br />

calafatear.<br />

42 Investigación / planificación / prueba de materiales<br />

y control de calidad de tecnología al vacío, servicios de<br />

ingeniería relacionada con aparatos e instrumentos de<br />

medición de presión y temperatura / calefacción / ventilación /<br />

aire acondicionado y refrigeración, diseño y desarrollo y<br />

servicios de planificación de construcción para la construcción<br />

de productos en el ámbito de la tecnología de medición al<br />

vacío/presión y temperatura / calefacción / ventilación / aire<br />

acondicionado y refrigeración, consultoría técnica en materia<br />

de tecnología al vacío.<br />

Admis pour tous les produits des classes 1 et 6. / Accepted for<br />

all <strong>the</strong> goods in classes 1 and 6. / Aceptado para todos los<br />

productos de las clases 1 y 6.<br />

898 244 (28/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et instruments de mesure, à savoir<br />

machines de mesure de coordonnées, appareils d'inspection<br />

automatique pour inspecter les positions de coordonnées sur la<br />

surface d'objets, appareils de mesure de position, à savoir,<br />

encodeurs linéaires et encodeurs rotatifs, et appareils pour la<br />

détection d'image de surface d'objet; appareils, machines et<br />

instruments de scanning, autres que ceux à usage médical;<br />

sondes de mesure; sondes de mesure autres que celles à usage<br />

médical, pour la mesure et l'inspection des positions de<br />

coordonnées sur la surface d'objets; adaptateurs; rallonges<br />

pour sondes de mesure et sondes de scanning pour mesurer les<br />

coordonnées sur la surface d'objets; jonctions pour sondes de<br />

mesure et sondes de scanning pour mesurer les coordonnées<br />

sur la surface d'objets; plaques de réglage pour sondes de<br />

mesure et sondes de scanning pour mesurer les coordonnées<br />

sur la surface d'objets; stylets pour sondes de mesure et sondes<br />

de scanning pour mesurer les coordonnées sur la surface<br />

d'objets; supports pour sondes de mesure et sondes de scanning<br />

pour mesurer les coordonnées sur la surface d'objets; modules<br />

de contact pour sondes de mesure et sondes de scanning pour<br />

mesurer les coordonnées sur la surface d'objets; interfaces pour<br />

sondes de mesure et sondes de scanning pour mesurer les<br />

coordonnées sur la surface d'objets; têtes de sondes pour<br />

sondes de mesure et sondes de scanning pour mesurer les<br />

coordonnées sur la surface d'objets; sondes à balayage laser;<br />

appareils automatiques de changement de sondes; jauges de<br />

contrôle automatiques; ordinateurs, programmes<br />

informatiques, commutateurs, alimentations électriques,<br />

commandes de machines de mesure des coordonnées,<br />

chargeurs de batteries tous destinés à des appareils et<br />

instruments de mesure.<br />

37 Maintenance d'appareils et instruments industriels<br />

et techniques, à savoir, machines et outils de travail du métal,<br />

centres d'usinage et tours; réparation d'appareils et instruments<br />

industriels et techniques, à savoir, machines et outils de travail<br />

du métal, centres d'usinage et tours, maintenance d'appareils et<br />

instruments de mesure; réparation d'appareils et instruments de<br />

mesure.<br />

42 Calibrage d'appareils et instruments industriels et<br />

techniques, d'appareils et instruments de mesure et de<br />

machines-outils.<br />

9 Measuring apparatus and instruments, namely coordinate<br />

measuring machines, automated inspection<br />

apparatus for inspecting co-ordinate positions on <strong>the</strong> surface<br />

<strong>of</strong> objects, position measuring apparatus, namely, linear<br />

encoders and rotary encoders, and apparatus for object<br />

surface image sensing; scanning apparatus, instruments and<br />

machines, o<strong>the</strong>r than for medical use; measuring probes;<br />

scanning probes o<strong>the</strong>r than for medical use, for measuring and<br />

inspecting co-ordinate positions on <strong>the</strong> surface <strong>of</strong> objects;<br />

adapters; extension for measuring probes and scanning<br />

probes that measure co-ordinates on <strong>the</strong> surface <strong>of</strong> objects;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1035<br />

joints for measuring probes and scanning probes that measure<br />

co-ordinates on <strong>the</strong> surface <strong>of</strong> objects; adjusting plates for<br />

measuring probes and scanning probes that measure coordinates<br />

on <strong>the</strong> surface <strong>of</strong> objects; styli for measuring probes<br />

and scanning probes that measure co-ordinates on <strong>the</strong> surface<br />

<strong>of</strong> objects; holders for measuring probes and scanning probes<br />

that measure co-ordinates on <strong>the</strong> surface <strong>of</strong> objects; contact<br />

modules for measuring probes and scanning probes that<br />

measure co-ordinates on <strong>the</strong> surface <strong>of</strong> objects; interfaces for<br />

measuring probes and scanning probes that measure coordinates<br />

on <strong>the</strong> surface <strong>of</strong> objects; probe heads for measuring<br />

probes and scanning probes that measure co-ordinates on <strong>the</strong><br />

surface <strong>of</strong> objects; laser scanning probes; automatic probe<br />

exchange apparatus; machine checking gauges; computers,<br />

computer programs, switches, power supplies, co-ordinate<br />

measuring machine controller, battery chargers all for use<br />

with measuring apparatus and instruments.<br />

37 Maintenance <strong>of</strong> industrial and technical apparatus<br />

and instruments, namely, metalworking machines and tools,<br />

machining centres and la<strong>the</strong>s; repair <strong>of</strong> industrial and<br />

technical apparatus and instruments, namely, metalworking<br />

machines and tools, machining centres and la<strong>the</strong>s,<br />

maintenance <strong>of</strong> measuring apparatus and instruments; repair<br />

<strong>of</strong> measuring apparatus and instruments.<br />

42 Calibration <strong>of</strong> industrial and technical apparatus<br />

and instruments, measuring apparatus and instruments and<br />

machines tools.<br />

9 Aparatos e instrumentos de medida, a saber,<br />

máquinas de medida de coordenadas, aparatos de inspección<br />

automatizados para inspeccionar posiciones de coordenadas<br />

en la superficie de objetos, aparatos de medición de la<br />

posición, a saber, codificadores lineales y codificadores<br />

rotativos, y aparatos para captación de imágenes de<br />

superficies de objetos; aparatos, instrumentos y máquinas de<br />

exploración, que no sean para uso médico; sondas de<br />

medición; sondas de exploración que no sean para uso<br />

médico, para medir e inspeccionar posiciones de coordenadas<br />

en la superficie de objetos; adaptadores; extensiones para<br />

sondas de medición y sondas de exploración que miden<br />

coordenadas en la superficie de objetos; articulaciones para<br />

sondas de medición y sondas de exploración que miden<br />

coordenadas en la superficie de objetos; placas reguladoras<br />

para sondas de medición y sondas de exploración que miden<br />

coordenadas en la superficie de objetos; púas de gramófono<br />

para sondas de medición y sondas de exploración que miden<br />

coordenadas en la superficie de objetos; soportes para sondas<br />

de medición y sondas de exploración que miden coordenadas<br />

en la superficie de objetos; módulos de contacto para sondas<br />

de medición y sondas de exploración que miden coordenadas<br />

en la superficie de objetos; interfaces para sondas de medición<br />

y sondas de exploración que miden coordenadas en la<br />

superficie de objetos; cabezales medidores para sondas de<br />

medición y sondas de exploración que miden coordenadas en<br />

la superficie de objetos; sondas de exploración láser; aparatos<br />

automáticos de cambio de sondas; comprobadores<br />

automáticos; ordenadores, programas informáticos,<br />

conmutadores, fuentes de alimentación eléctrica,<br />

controladores de máquinas de medición de coordenadas,<br />

cargadores de pilas y baterías todos destinados a aparatos e<br />

instrumentos de medida.<br />

37 Mantenimiento de aparatos e instrumentos<br />

industriales y técnicos, a saber, herramientas y máquinas para<br />

trabajar el metal, centros de mecanizado y tornos; reparación<br />

de aparatos e instrumentos industriales y técnicos, a saber,<br />

herramientas y máquinas para trabajar el metal, centros de<br />

mecanizado y tornos, mantenimiento de aparatos e<br />

instrumentos de medida; reparación de aparatos e<br />

instrumentos de medida.<br />

42 Calibrado de aparatos e instrumentos industriales y<br />

técnicos, de aparatos e instrumentos de medida y de<br />

máquinas-herramientas.<br />

898 307 (28/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines à pétrir le caoutchouc élastomère pour<br />

l'industrie du pneumatique; machines à mélanger le<br />

caoutchouc élastomère pour l'industrie du pneumatique;<br />

machines à former les parties semi-ouvrées des pneumatiques;<br />

machines à former les pneumatiques; presses extrudeuses pour<br />

la transformation des aliments à usage industriel; appareils<br />

d'extraction pour la transformation alimentaire des huiles et<br />

graisses comestibles à usage industriel; dégraisseurs pour la<br />

transformation des aliments à usage industriel; machines pour<br />

l'extraction, le raffinage et la transformation des huiles et<br />

graisses des graines comestibles végétales; machines pour le<br />

nettoyage et la transformation des huiles des graines<br />

comestibles; moteurs (à l'exception des moteurs pour<br />

véhicules terrestres); accouplements et organes de<br />

transmission à l'exception de ceux pour véhicules terrestres;<br />

machines pour le traitement de matières plastiques, à<br />

l'exception des machines de moulage par injection; machines<br />

pour le traitement d'élastomères; machines pour la production<br />

de pneumatiques; extrudeuses pour les matières plastiques à<br />

usage industriel; presses (machines à usage industriel);<br />

presses hydrauliques pour la production d'huiles comestibles à<br />

partir de substances pressées; presses rotatives pour la<br />

production d'huiles comestibles à partir de substances<br />

pressées; presses extrudeuses pour la production d'huiles<br />

comestibles à partir de substances pressées; machines pour<br />

l'extraction d'huiles; paliers pour éléments de machines (autres<br />

que pour véhicules terrestres); coussinets pour éléments de<br />

machines (autres que pour véhicules terrestres); engrenages<br />

réducteurs pour éléments de machines (autres que pour<br />

véhicules terrestres); accouplements pour éléments de<br />

machines (autres que pour véhicules terrestres); Moteurs<br />

d'entraînement pour éléments de machines (autres que pour<br />

véhicules terrestres).<br />

8 Rabots (outils à main) pour l'industrie du<br />

pneumatique; perceuses (outils à main) pour l'industrie du<br />

pneumatique; pelles (outils à main) pour l'industrie du<br />

pneumatique; rabots (outils à main) pour l'industrie<br />

alimentaire; perceuses (outils à main) pour l'industrie<br />

alimentaire; pelles (outils à main) pour l'industrie alimentaire;<br />

rabots (outils à main) pour la production et le traitement des<br />

matières premières; perceuses (outils à main) pour la<br />

production et le traitement des matières premières; pelles<br />

(outils à main) pour la production et le traitement des matières<br />

premières.<br />

9 Unités de contrôle de température; appareils<br />

photographiques; chronographes; appareils de mesure;<br />

appareils de mesure électriques; mesureurs de pression;<br />

imprimantes d'ordinateurs; appareils et instruments pour la<br />

conduction, la distribution, la transformation, l'accumulation,<br />

la régulation ou la commande du courant électrique, à savoir<br />

transformateurs, transistors, commutateurs électriques, boîtes<br />

à clapets; appareils de commande électroniques pour machines<br />

de fabrication de pneumatiques, à savoir commandes<br />

électroniques, panneaux de commande électroniques et<br />

tableaux de commande de machines d'essai; appareils de<br />

commande électroniques pour extrudeuses, à savoir<br />

commandes électroniques, panneaux de commande<br />

électroniques et tableaux de commande de machines d'essai;<br />

appareils de commande électroniques pour presses, à savoir<br />

commandes électroniques, panneaux de commande<br />

électroniques et tableaux de commande de machines d'essai;<br />

appareils de commande électroniques pour installations<br />

d'extraction, à savoir commandes électroniques, panneaux de<br />

commande électroniques et tableaux de commande de<br />

machines d'essai; appareils pour le traitement de l'information;<br />

ordinateurs; disques compacts; vidéodisques numériques<br />

(DVD); cd-rom; supports de données avec logiciels; Tous les<br />

produits précités non destinés à un usage avec des machines de<br />

moulage par injection.<br />

37 Services d'installation électrique; services<br />

d'installation pour machines de fabrication de pneumatiques;<br />

services d'installation pour machines de transformation des<br />

aliments; services d'installation pour appareils et instruments<br />

de distribution/commande électrique; services d'agence de<br />

montage pour machines de fabrication de pneumatiques;<br />

services d'agence de montage pour machines de<br />

transformation des aliments; services d'agence de montage<br />

pour appareils et instruments de distribution/commande<br />

électrique; services de réparation pour machines de fabrication


1036 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

de pneumatiques; services de réparation pour machines de<br />

transformation des aliments; services de réparation pour<br />

appareils et instruments de distribution/commande électrique;<br />

services de maintenance pour machines de fabrication de<br />

pneumatiques; services de maintenance pour machines de<br />

transformation des aliments; services de maintenance pour<br />

appareils et instruments de distribution/commande électrique;<br />

services d'installation et de réparation d'ordinateurs (matériel).<br />

42 Recherche en machines; recherche en parties de<br />

machines; recherches techniques; conception de machines;<br />

conception de parties de machines; mise à disposition de<br />

moyens scientifiques d'analyse industrielle pour le compte de<br />

tiers; mise à disposition d'appareils scientifiques d'analyse<br />

industrielle pour le compte de tiers; mise à disposition de<br />

logiciels d'analyse industrielle pour le compte de tiers; mise à<br />

disposition de moyens scientifiques de recherche industrielle<br />

pour le compte de tiers; mise à disposition d'appareils<br />

scientifiques de recherche industrielle pour le compte de tiers;<br />

mise à disposition de logiciels de recherche industrielle pour le<br />

compte de tiers; conception et développement d'ordinateurs et<br />

de logiciels; recherche en ingénierie pour machines; services<br />

d'agence de recherche et de développement; services de<br />

conseils relatifs aux technologies scientifiques; mise à<br />

disposition d'informations relatives aux technologies<br />

scientifiques; recherche en physique; conseils en physique;<br />

programmation pour ordinateurs; expertises (travaux<br />

d'ingénieurs); prestation de conseils techniques dans le<br />

domaine des machines et équipements pour procédés de<br />

fabrication de produits; recherche scientifique pour le compte<br />

de tiers; location d'appareils de traitement de donnée; mise à<br />

jour de logiciels de bases de données; stockage de données<br />

dans des centres de traitement des données; installation et<br />

maintenance de programmes logiciels de données;<br />

développement et conception de pages d'accueil; essai de<br />

matériel; travaux d'ingénieurs, à savoir préparation de rapports<br />

en matière d'estimations et d'évaluations, et préparation de<br />

rapports en matière de recherche dans les domaines<br />

scientifique et technologique.<br />

7 Machines for kneading <strong>of</strong> elastomer rubber for tire<br />

manufacturing; machines for mixing <strong>of</strong> elastomer rubber for<br />

tire manufacturing; machines for forming <strong>of</strong> semi-finished<br />

parts <strong>of</strong> tires; machines for <strong>the</strong> forming <strong>of</strong> tires; food<br />

processing screw presses for industrial purposes; food<br />

processing extraction apparatus <strong>of</strong> edible oil and fat for<br />

industrial purposes; food processing de-oilers for industrial<br />

purposes; machines for <strong>the</strong> extraction, refining and processing<br />

<strong>of</strong> vegetable and edible seed oils and fats; machines for <strong>the</strong><br />

cleaning and processing <strong>of</strong> edible oil seeds; motors (except for<br />

land vehicles); machine coupling and transmission<br />

components (except for land vehicles); machines for <strong>the</strong><br />

processing <strong>of</strong> plastics, with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong> injection molding<br />

machines; machines for <strong>the</strong> processing <strong>of</strong> elastomers;<br />

machines for <strong>the</strong> production <strong>of</strong> tires; plastic extruding<br />

machines for industrial purposes; presses (machines for<br />

industrial purposes); hydraulic presses for <strong>the</strong> production <strong>of</strong><br />

edible oils from pressed substances; rotary presses for <strong>the</strong><br />

production <strong>of</strong> edible oils from pressed substances; screw<br />

presses for <strong>the</strong> production <strong>of</strong> edible oils from pressed<br />

substances; machines for <strong>the</strong> extraction <strong>of</strong> oils; bearings for<br />

machine parts (o<strong>the</strong>r than for land vehicles); bushings for<br />

machine parts (o<strong>the</strong>r than for land vehicles); reduction gear<br />

for machine parts (o<strong>the</strong>r than for land vehicles); couplings for<br />

machine parts (o<strong>the</strong>r than for land vehicles); drive motors for<br />

machine parts (o<strong>the</strong>r than for land vehicles).<br />

8 Planers (hand tools) for <strong>the</strong> tire industry; drills<br />

(hand tools) for <strong>the</strong> tire industry; shovels (hand tools) for <strong>the</strong><br />

tire industry; planers (hand tools) for <strong>the</strong> food industry; drills<br />

(hand tools) for <strong>the</strong> food industry; shovels (hand tools) for <strong>the</strong><br />

food industry; planers (hand tools) for <strong>the</strong> production and<br />

treatment <strong>of</strong> raw materials; drills (hand tools) for <strong>the</strong><br />

production and treatment <strong>of</strong> raw materials; shovels (hand<br />

tools) for <strong>the</strong> production and treatment <strong>of</strong> raw materials.<br />

9 Temperature control units; cameras;<br />

chronographs; measuring apparatus; electric measuring<br />

devices; pressure measuring apparatus; printers for use with<br />

computers; apparatus and instruments for conducting,<br />

switching, transforming, accumulating, regulating or<br />

controlling <strong>of</strong> electricity namely transformers, transistors,<br />

electric switches, switch boxes; electronic control apparatus<br />

for tire building machines namely electronic controllers,<br />

electronic control panels, and electronic control desks;<br />

electronic control apparatus for extruders namely electronic<br />

controllers, electronic control panels, and electronic control<br />

desks; electronic control apparatus for presses namely<br />

electronic controllers, electronic control panels, and<br />

electronic control desks; electronic control apparatus for<br />

extraction installations namely electronic controllers,<br />

electronic control panels, and electronic control desks; data<br />

processing apparatus; computers; compact discs; digital<br />

video discs (DVDs); CD-ROMs; data carriers recorded with<br />

s<strong>of</strong>tware; all aforementioned goods not for use for injection<br />

moulding machines.<br />

37 Electrical installation services; installation<br />

services for tire manufacturing machines; installation services<br />

for food processing machines; installation services for electric<br />

distribution/control apparatus and instruments; assembly<br />

agency services for tire manufacturing machines; assembly<br />

agency services for food processing machines; assembly<br />

agency services for electric distribution/control apparatus and<br />

instruments; repair services for tire manufacturing machines;<br />

repair services for food processing machines; repair services<br />

for electric distribution/control apparatus and instruments;<br />

maintenance services for tire manufacturing machines;<br />

maintenance services for food processing machines;<br />

maintenance services for electric distribution/control<br />

apparatus and instruments; installation and repair services for<br />

computers (hardware).<br />

42 Research <strong>of</strong> machines; research <strong>of</strong> machine parts;<br />

technical research; design <strong>of</strong> machines; design <strong>of</strong> machine<br />

parts; providing scientific facilities for industrial analysis for<br />

third parties; providing scientific apparatus for industrial<br />

analysis for third parties; providing computer s<strong>of</strong>tware for<br />

industrial analysis for third parties; providing scientific<br />

facilities for industrial research for third parties; providing<br />

scientific apparatus for industrial research for third parties;<br />

providing computer s<strong>of</strong>tware for industrial research for third<br />

parties; design and development <strong>of</strong> computer hardware and<br />

s<strong>of</strong>tware; engineering research for machines; research and<br />

development agency services; advisory services regarding<br />

scientific technology; providing information on scientific<br />

technology; research <strong>of</strong> physics; consulting on physics;<br />

computer programming; surveying; technical consultancy<br />

regarding surveying <strong>of</strong> machines and equipment for products<br />

manufacturing process; scientific research for third parties;<br />

rental <strong>of</strong> data processing apparatus; updating <strong>of</strong> database<br />

s<strong>of</strong>tware; storage <strong>of</strong> data in data centers; installation and<br />

maintenance <strong>of</strong> data s<strong>of</strong>tware; development and design <strong>of</strong><br />

home pages; material testing; engineering services, namely<br />

preparing reports on material evaluations, and preparing<br />

reports on research in <strong>the</strong> scientific and information<br />

technology fields.<br />

7 Máquinas para amasado de goma de elastómeros<br />

para fabricación de neumáticos; máquinas para mezclar goma<br />

de elastómeros para fabricación de neumáticos; máquinas<br />

para formar partes semiacabadas de neumáticos; máquinas<br />

para la formación de neumáticos; prensas de tornillo para<br />

procesamiento de alimentos para uso industrial; aparatos de<br />

extracción para procesamiento de alimentos de aceite y gasas<br />

comestibles para uso industrial; desgrasantes para<br />

procesamiento de alimentos para uso industrial; máquinas<br />

para la extracción, refinado y procesamiento de aceite y grasas<br />

vegetales y comestibles; máquinas para la limpieza y<br />

procesamiento de semillas de aceites comestibles; motores<br />

(excepto para vehículos terrestres); acoplamientos y órganos<br />

de transmisión (excepto para vehículos terrestres); máquinas<br />

para el procesamiento de materiales plásticos, con la<br />

excepción de máquinas de modelado de inyección; máquinas<br />

para el procesamiento de elastómeros; máquinas para la<br />

fabricación de neumáticos; máquinas de extrusión de plásticos<br />

para uso industrial; prensas (máquinas para fines industriales);


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1037<br />

prensas hidráulicas para la producción de aceites comestibles<br />

procedentes de sustancias prensadas; prensas rotativas para<br />

la producción de aceites comestibles procedentes de<br />

sustancias prensadas; prensas de tornillo para la producción<br />

de aceites comestibles procedentes de sustancias prensadas;<br />

máquinas para la extracción de aceites; rodamientos para<br />

partes de máquinas (que no sean para vehículos terrestres);<br />

casquillos para partes de máquinas (que no sean para<br />

vehículos terrestres); desmultiplicadores para partes de<br />

máquinas (que no sean para vehículos terrestres);<br />

acoplamientos para partes de máquinas (que no sean para<br />

vehículos terrestres); motores de accionamiento para partes de<br />

máquinas (que no sean para vehículos terrestres).<br />

8 Cepilladoras (herramientas de mano) destinados a<br />

la industria de neumáticos; taladros (herramientas de mano)<br />

destinados a la industria de neumáticos; palas (herramientas<br />

de mano) destinadas a la industria de neumáticos; cepilladoras<br />

(herramientas de mano) destinadas a la industria alimentaria;<br />

taladros (herramientas de mano) destinadas a la industria<br />

alimentaria; palas (herramientas de mano) destinadas a la<br />

industria alimentaria; cepilladoras (máquinas-herramientas)<br />

destinadas a la producción y tratamiento de materias primas;<br />

taladros (máquinas-herramientas) destinados a la producción y<br />

tratamiento de materias primas; palas (máquinasherramientas)<br />

destinadas a la producción y tratamiento de<br />

materias primas.<br />

9 Unidades de control de temperatura; cámaras;<br />

cronógrafos; aparatos de medida; dispositivos eléctricos de<br />

medida; aparatos para medir la presión; impresoras para<br />

ordenadores; aparatos e instrumentos destinados a la<br />

conducción, distribución, transformación, acumulación,<br />

regulación o control de la electricidad, a saber,<br />

transformadores, transistores, interruptores eléctricos, cajas<br />

de distribución; aparatos de control electrónico para máquinas<br />

de confección de neumáticos, a saber, controladores<br />

electrónicos, paneles de control electrónicos y mesas de<br />

control electrónicas; aparatos de control electrónico para<br />

extrusores, a saber, controladores electrónicos, paneles de<br />

control electrónicos y mesas de control electrónicas; aparatos<br />

de control electrónico para prensas, a saber, controladores<br />

electrónicos, paneles de control electrónicos y mesas de<br />

control electrónicas; aparatos de control electrónico para<br />

instalaciones de extracción, a saber, controladores<br />

electrónicos, paneles de control electrónicos y mesas de<br />

control electrónicas; aparatos de procesamiento de datos;<br />

ordenadores; discos compactos; discos videodigitales (DVD);<br />

CD-ROM; soportes de datos grabados con s<strong>of</strong>tware; todos los<br />

productos mencionados anteriormente no son para utilizarse<br />

con máquinas de modelado de inyección.<br />

37 Servicios de instalación eléctrica; servicios de<br />

instalación para máquinas de fabricación de neumáticos;<br />

servicios de instalación para máquinas de procesamiento de<br />

alimentos; servicios de instalación para aparatos e<br />

instrumentos de distribución/control eléctricos; servicios de<br />

agencias de montaje de máquinas de fabricación de<br />

neumáticos; servicios de agencias de montaje de máquinas de<br />

procesamiento de alimentos; servicios de agencias de montaje<br />

de aparatos e instrumentos de distribución/control eléctricos;<br />

servicios de reparación para máquinas de fabricación de<br />

neumáticos; servicios de reparación de máquinas de<br />

procesamiento de alimentos; servicios de reparación de<br />

aparatos e instrumentos de distribución/control eléctricos;<br />

servicios de mantenimiento de máquinas de fabricación de<br />

neumáticos; servicios de mantenimiento de máquinas de<br />

procesamiento de alimentos; servicios de mantenimiento de<br />

aparatos e instrumentos de distribución/control eléctricos;<br />

servicios de instalación y de reparación de ordenadores<br />

(hardware).<br />

42 Investigación de máquinas; investigación de partes<br />

de máquinas; investigaciones técnicas; diseño de máquinas;<br />

diseño de partes de máquinas; facilitación de instalaciones<br />

científicas para análisis industrial para terceros; facilitación de<br />

aparatos científicos para análisis industrial para terceros;<br />

facilitación de s<strong>of</strong>tware para análisis industrial para terceros;<br />

facilitación de instalaciones científicas para investigación<br />

industrial para terceros; facilitación de aparatos científicos para<br />

investigación industrial para terceros; facilitación de s<strong>of</strong>tware<br />

para investigación industrial para terceros; diseño y desarrollo<br />

de hardware y s<strong>of</strong>tware; investigación de ingeniería de<br />

máquinas; servicios de agencias de investigación y desarrollo;<br />

servicios de asesoramiento en materia de tecnología científica;<br />

facilitación de información sobre tecnología científica;<br />

investigación de física; asesoramiento sobre física;<br />

programación informática; servicios topográficos; consultoría<br />

técnica sobre peritajes de máquinas y equipos para procesos<br />

de fabricación de productos; investigación científica para<br />

terceros; alquiler de aparatos de procesamiento de datos;<br />

actualización de s<strong>of</strong>tware de bases de datos; almacenamiento<br />

de datos en bancos de datos; instalación y mantenimiento de<br />

s<strong>of</strong>tware de datos; desarrollo y diseño de páginas iniciales;<br />

ensayo de materiales; servicios prestados por ingenieros, a<br />

saber, preparación de informes sobre evaluaciones de<br />

materiales, y preparación de informes sobre investigación en<br />

los ámbitos de tecnología científica y de la información.<br />

Admis pour tous les services de la classe 40. / Accepted for all<br />

<strong>the</strong> services in class 40. / Aceptado para todos los servicios de<br />

la clase 40.<br />

898 467 (32/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Supports de données magnétiques, disques<br />

acoustiques, caisses enregistreuses, extincteurs, lunettes,<br />

lunettes de soleil, lunettes antiéblouissantes, lunettes de soleil,<br />

lunettes de protection, verres de sûreté, lunettes de natation,<br />

lunettes de sport, casques de sécurité pour automobilistes et<br />

motocyclistes, cassettes vidéo préenregistrées sur des courses<br />

de voiture/des victoires et des performances de pilotes<br />

automobiles/un historique du candidat, cédéroms<br />

préenregistrés sur des courses de voiture/des victoires et des<br />

performances de pilotes automobiles/un historique du<br />

candidat, appareils de divertissement conçus pour être utilisés<br />

uniquement sur des postes de télévision uniquement, machines<br />

de jeux avec une sortie vidéo conçus pour être utilisées<br />

uniquement sur des postes de télévision, machines de jeux<br />

d'arcade conçues pour être utilisées avec un récepteur de<br />

télévision uniquement, cartouches pour jeux informatiques,<br />

cartouches pour jeux vidéo, cassettes pour jeux informatiques,<br />

matériel de jeux informatiques, dispositifs de mémoire,<br />

équipements de jeux informatiques contenant des dispositifs<br />

de mémoire, à savoir disques, programmes de jeux<br />

informatiques, logiciels informatiques pour jeux vidéo<br />

destinés à être utilisés avec des machines automatiques ou avec<br />

des machines fonctionnant avec des jetons, volants pour<br />

ordinateurs avec systèmes de double changement de vitesse,<br />

logiciels de veille d'écran pour ordinateurs, tapis de souris<br />

informatique, souris informatiques, ordinateurs de bureau,<br />

ordinateurs blocs-notes, ordinateurs, ordinateurs portables,<br />

cartes pour ordinateurs portables, ordinateurs personnels,<br />

claviers, tablettes électroniques, moniteurs informatiques, sacs<br />

et étuis d'imprimantes pour batteries pour ordinateurs blocsnotes,<br />

système de positionnement global (GPS), assistants<br />

numériques personnels, organisateurs électroniques,<br />

enregistreurs numériques vocaux, appareils photographiques,<br />

caméras numériques, caméras vidéo numériques, projecteurs<br />

numériques, objectifs à focale variable, scanneurs,<br />

imprimantes photo, chaînes haute-fidélité, postes de<br />

télévision, écrans à cristaux liquides, lecteurs de CD, lecteurs<br />

de disques vidéo numériques, baromètres, baromètres avec<br />

dispositifs de projection, traducteurs électroniques de poche,<br />

appareils électroniques pour indiquer la date et l'heure, stations<br />

météorologiques sans fil, capteurs <strong>the</strong>rmo-hydro distants sans<br />

fil, capteurs de température distants, alarmes à écran<br />

numérique, téléphones sans fil, téléphones, téléphones<br />

cellulaires, masques cellulaires, kits mains libres de téléphones<br />

cellulaires, casques pour téléphones cellulaires, calculatrices,<br />

combinaisons de course automobile ignifuges pour la sécurité,<br />

jumelles, jumelles d'opéra, caméra de télévision, télescopes,<br />

microscopes, ordinateurs de poche, terminaux mobiles de<br />

poche pour la transmission et la réception sans fil de données<br />

qui permettent aussi de transmettre et de recevoir des<br />

communications vocales et des messages électroniques et de<br />

mémoriser des données, lecteurs de MP3, systèmes de cinéma<br />

maison, walkie-talkie, cartouches pour jeux électroniques,<br />

cartouches pour jeux vidéo, programmes pour jeux<br />

électroniques, appareils de divertissement conçus pour être<br />

utilisés uniquement sur des postes de télévision.<br />

16 Bandes adhésives pour la papeterie ou le ménage,<br />

rubans adhésifs pour la papeterie ou le ménage, stylographes,


1038 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

stylos à bille, crayons, fusains, étuis et boîtes pour instruments<br />

d'écriture, étiquettes adhésives, autocollants, drapeaux en<br />

papier, calendriers, catalogues, brochures, livrets, plumiers<br />

non en métaux précieux, coupe-papier, pochettes pour<br />

documents pour cartes et documents, albums, journaux,<br />

périodiques, livres, épreuves photographiques, affiches, portebillets,<br />

cartes postales, carnets, blocs à croquis, albums de<br />

coupures, blocs à dessin, étuis à crayons, gommes, équerres,<br />

boîtes en carton, agendas, papier à notes, albums de<br />

photographies, cartes de voeux, papiers d'emballage, taillecrayons,<br />

petites ardoises, blocs-notes, timbres, petits drapeaux<br />

en papier, manuels, magazines, stylos, plumiers, coupe-papier,<br />

porte-documents non en cuir.<br />

25 Combinaisons de course automobile, tee-shirts,<br />

pulls molletonnés, chemises polo, cravates, blouses, vestes<br />

coupe-vent, vestes imperméables, blazers, pull-overs,<br />

manteaux longs, manteaux courts, trench coats, imperméables,<br />

gilets, peignoirs de bain, écharpes, pulls molletonnés,<br />

pantalons, ceintures, survêtements, shorts, gants d'hiver,<br />

mitaines, gants de conducteur, pyjamas, costumes de bain,<br />

chapellerie.<br />

28 Jeux électroniques portables, répliques<br />

d'automobiles de taille réelle (jouets) à des fins de décoration,<br />

de divertissement et d'exposition, machines pour jeux vidéo et<br />

machines de poche pour jeux vidéo, machines à sous<br />

fonctionnant avec des pièces de monnaie ou des jetons dans<br />

des galeries marchandes non utilisables avec des téléviseurs,<br />

maquettes de voiture et maquettes de collection d'automobiles<br />

et autres véhicules.<br />

41 Organisation d'expositions de courses automobiles<br />

à des fins de divertissement sportif sous la forme de courses<br />

automobiles, organisation d'ateliers et de congrès dans le<br />

domaine des automobiles, courses d'automobiles et<br />

expositions et sites de parcs à thèmes pour courses et<br />

expositions d'automobiles, services de formation sportive sous<br />

la forme de conduite d'automobiles et d'automobiles de sport,<br />

organisation et fonctionnement de clubs d'amateurs<br />

d'automobiles fabriquées par Ferrari SpA et équipes de course<br />

sponsorisées par Ferrari SpA, mise à disposition<br />

d'informations au sujet de ces automobiles et ces équipes de<br />

course aux membres des clubs.<br />

9 Magnetic data carriers, recording discs, cash<br />

registers, computers, fire-extinguishing apparatus, eyeglasses,<br />

sun-glasses, anti-glare glasses, protective glasses, optical<br />

safety lenses, swimming goggles, sport goggles, safety helmets<br />

for motorist and motorcyclists, pre-recorded video cassettes<br />

featuring car races/car races pilots victories and<br />

performances/history <strong>of</strong> <strong>the</strong> applicant, pre-recorded CD-roms<br />

featuring car races/car races pilots victories and<br />

performances/history <strong>of</strong> <strong>the</strong> applicant, amusement apparatus<br />

and games adapted for use with television receivers only,<br />

video output game machines for use with television, arcade<br />

game machines only for use with TV, computer game<br />

cartridges, video game cartridges, computer game cassettes,<br />

computer games equipment, memory devices, computer game<br />

equipments containing memory devices, namely discs,<br />

computer game programs, computer s<strong>of</strong>tware for video games<br />

to be used in connection with automatic and coin operated<br />

machines, steering wheels for PC with double gear-shifting<br />

systems, computer screen savers s<strong>of</strong>tware, mouse pads,<br />

computer mice, desktops, notebooks, laptop computers,<br />

portable computers, cards for portable computers, personal<br />

computers, keyboards, tablet pcs, computer monitors, printers<br />

bags and cases for computer batteries for notebook computers,<br />

global positioning system (GPS), personal digital assistants,<br />

electronic organizers, digital voice recorders, cameras, digital<br />

cameras, digital video cameras, digital projectors, zoom<br />

lenses, scanners, photo printers, hi-fi systems, TV sets, LCD<br />

screens, CD players, digital video discs players, barometers,<br />

barometers with projection devices, electronic language<br />

translators, electronic time and date devices, wireless wea<strong>the</strong>r<br />

stations, wireless remote <strong>the</strong>rmo-hydro sensors, remote<br />

temperature sensors, digital screen alarms, cordless phone<br />

models, telephones, cellular phones, cellular masks, cellular<br />

phone hands-free kits, head sets for cellular phones,<br />

calculators, firepro<strong>of</strong> automobile racing suits for safety<br />

purpose, binoculars, opera glasses, television camera,<br />

telescopes, microscopes, palm tops, blackberries for <strong>the</strong><br />

wireless receipt and/or transmission <strong>of</strong> data which also enable<br />

to transmit and receive voice communications and e-mail<br />

messages and to store data, MP3 players, home <strong>the</strong>atre<br />

systems, walkie-talkie, cartridges for electronic games,<br />

cartridges for video games, programs for electronic games,<br />

apparatus for entertainment adapted for use with television<br />

receivers only.<br />

16 Adhesive bands for stationery or household<br />

purposes, adhesive tapes for stationery or household purposes,<br />

fountain pens, ball point pens, pencils, crayons, cases and<br />

boxes for writing instruments, adhesive labels, stickers, flags<br />

<strong>made</strong> from papers, calendars, catalogues, brochures,<br />

booklets, pen-holders not in precious metal, paper cutters,<br />

document folders for cards and documents, albums,<br />

newspapers, periodicals, books, photographic prints, posters,<br />

ticket holders, postcards, notebooks, sketchbooks, scrapbooks,<br />

drawing pads, pencils cases, rubbers, squares, cardboard<br />

boxes, agendas, note papers, photo albums, greeting cards,<br />

wrapping papers, pencil sharpeners, small blackboards, note<br />

pads, stamps, small flags <strong>of</strong> paper, handbooks, magazines,<br />

pens, pen holders, paper knives, document holders not <strong>of</strong><br />

lea<strong>the</strong>r.<br />

25 Automobile racing suits, T-shirts, sweat shirts,<br />

polo shirts, ties, overalls, wind resistant jackets, waterpro<strong>of</strong><br />

jackets, blazers, pullovers, long coats, half coats, overcoats,<br />

topcoats, trench coats, raincoats, waistcoats, robes, scarves,<br />

sweaters, trousers, belts, track suits, shorts, winter gloves,<br />

mittens, driver gloves, pajamas, swimming costumes,<br />

headgear.<br />

28 Hand held electronic games, toy real size nonoperating<br />

replicas <strong>of</strong> automobiles for ornament, entertainment<br />

and exhibition purposes, machines for video games and pocket<br />

machines for video games, coin or token-operated slot<br />

machines in shopping arcades not for use with television<br />

receivers, model cars and collectors models <strong>of</strong> motor cars and<br />

o<strong>the</strong>r vehicles.<br />

41 Organizing automobile racing exhibitions for<br />

sporting purposes entertainment in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> automobile<br />

races, organizing workshops and congresses in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

automobiles, automobiles races and exhibitions and locations<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>me parks featuring automobile races and exhibitions,<br />

sporting training services in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> driving automobiles<br />

and sports automobiles, organizing and operating clubs <strong>of</strong><br />

enthusiasts <strong>of</strong> automobiles manufactured <strong>by</strong> Ferrari SpA and<br />

racing teams sponsored <strong>by</strong> Ferrari SpA, furnishing<br />

information on <strong>the</strong> subject <strong>of</strong> such automobiles and racing<br />

teams to club members.<br />

9 Soportes de datos magnéticos, discos<br />

registradores, cajas registradoras, ordenadores, extintores,<br />

gafas, gafas de sol, gafas antirreflejo, gafas de protección,<br />

lentes ópticas de protección, gafas de natación, gafas de<br />

deporte, cascos de seguridad para motoristas y motociclistas,<br />

cintas de vídeo pregrabadas con carreras de coches/victorias<br />

de pilotos de carreras coches y exhibiciones/historia del<br />

solicitante, CD-rom pregrabado con carreras de coches/<br />

victorias de pilotos de carreras de coches y exhibiciones/<br />

historia del solicitante del solicitante, aparatos y juegos<br />

recreativos adaptados para su uso con receptores de<br />

televisión, máquinas de videojuegos para su uso con<br />

televisores, máquinas de juegos recreativos para utilizar con<br />

televisores, cartuchos para juegos electrónicos, cartuchos para<br />

videojuegos, casetes para juegos electrónicos, equipos para<br />

juegos electrónicos, dispositivos de almacenamiento, equipos<br />

para juegos electrónicos con dispositivos de almacenamiento,<br />

a saber, discos, programas para juegos electrónicos, s<strong>of</strong>tware<br />

informáticos para videojuegos para ser utilizados en conexión<br />

con máquinas automáticas y de previo pago, volantes para PC<br />

con sistemas de cajas de cambios dobles, s<strong>of</strong>tware para<br />

salvapantallas de ordenador, alfombrillas para el ratón, ratones<br />

de ordenador, equipos de sobremesa, notebooks, ordenadores<br />

portátiles, ordenadores portátiles, tarjetas para ordenadores<br />

portátiles, ordenadores personales, teclados, tablet pc,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1039<br />

monitores de ordenador, bolsas y estuches de impresora para<br />

baterías de ordenador para ordenadores agenda, sistemas de<br />

posicionamiento global (GPS), asistentes digitales personales,<br />

organizadores electrónicos, grabadoras de voz digitales,<br />

cámaras, cámaras digitales, videocámaras digitales,<br />

proyectores digitales, lentes de zoom, escáner, impresoras de<br />

fotografías, equipos de alta fidelidad, aparatos de televisión,<br />

pantallas LCD, reproductores de CD, reproductores de<br />

videodiscos digitales, barómetros, barómetros con dispositivos<br />

de proyección, traductoras electrónicas, dispositivos de fecha<br />

y hora electrónicos, estaciones meteorológicas inalámbricas,<br />

sensores termohidráulicos inalámbricos, sensores térmicos<br />

remotos, alarmas de pantalla digitales, modelos de teléfonos<br />

sin cables, teléfonos, teléfonos celulares, máscaras celulares,<br />

kits de manos libres para teléfonos celulares, auriculares para<br />

teléfonos celulares, calculadoras, trajes de carreras de<br />

automóviles ignífugos de seguridad, prismáticos, gemelos de<br />

teatro, cámaras de televisión, telescopios, microscopios,<br />

ordenadores de palma (palm tops), blackberries para la<br />

recepción y/o transmisión inalámbrica de datos que también<br />

permite transmitir y recibir comunicaciones de voz y mensajes<br />

de correo electrónico y almacenar datos, reproductores de<br />

MP3, sistemas de cine en casa, walkie-talkie, cartuchos para<br />

juegos electrónicos, cartuchos para videojuegos, programas<br />

para juegos electrónicos, aparatos de entretenimiento<br />

adaptados para ser utilizados únicamente con un receptor de<br />

televisión.<br />

16 Bandas adhesivas para la papelería o la casa,<br />

cintas adhesivas para la papelería y la casa, plumas<br />

estilográficas, bolígrafos, lápices, ceras y tizas, estuches y<br />

cajas para instrumentos de escritura, etiquetas adhesivas,<br />

pegatinas, banderas de papel, calendarios, catálogos, folletos,<br />

cuadernillos, portaplumas que no sean de metales preciosos,<br />

cortapapeles, archivadores de documentos para tarjetas y<br />

documentos, álbumes, periódicos, publicaciones periódicas,<br />

libros, pruebas fotográficas, carteles, fundas para billetes,<br />

postales, cuadernos, cuadernos de bocetos, álbumes de<br />

recortes, blocs de dibujo, estuches para lápices, gomas,<br />

escuadras, cajas de cartón, agendas, papel para notas,<br />

álbumes de fotografías, tarjetas de felicitaciones, papel de<br />

embalaje, sacapuntas, pizarras pequeñas, blocs de notas,<br />

sellos, banderas pequeñas de papel, manuales, revistas,<br />

bolígrafos, portaplumas, abrecartas, portadocumentos que no<br />

sean de cuero.<br />

25 Trajes para carreras de automóviles, camisetas de<br />

manga corta, sudaderas, polos, corbatas, monos, chaquetas<br />

cortavientos, chaquetas impermeables, blazers, pulóveres,<br />

gabanes, chaquetones, abrigos, gabanes, gabardinas,<br />

impermeables, chalecos, batas, fulares, sudaderas,<br />

pantalones, cinturones, chándales, shorts, guantes de<br />

invierno, mitones, guantes para conductores, pijamas, trajes de<br />

baño, artículos de sombrerería.<br />

28 Juegos electrónicos de mano, réplicas a tamaño<br />

real no funcionales de automóviles para uso como decoración,<br />

entretenimiento y exhibiciones, máquinas para videojuegos y<br />

aparatos de bolsillo para videojuegos, máquinas tragaperras<br />

que funcionan con monedas o fichas para galerías comerciales<br />

que no sean para utilizar con receptores de televisión,<br />

maquetas de coches y maquetas para coleccionistas de<br />

coches y otros vehículos.<br />

41 Organización de exhibiciones de carreras de<br />

coches con fines deportivos y entretenimiento en forma de<br />

carreras de automóviles, organización de talleres y congresos<br />

en el ámbito de los automóviles, las carreras de automóviles y<br />

exhibiciones y localización de parques temáticos con carreras<br />

de coches y exhibiciones, servicios de formación deportiva en<br />

forma de conducción de automóviles y automóviles deportivos,<br />

organización y dirección de clubes de aficionados de los<br />

automóviles fabricados por Ferrari SpA y equipos de carreras<br />

patrocinados por Ferrari SpA, suministro de información sobre<br />

el tema de dichos automóviles y equipos de carreras para<br />

miembros del club.<br />

898 723 (37/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Systèmes de commande/contrôle de fermetures<br />

centrales et d'immobilisateurs pour automobiles; capteurs<br />

capacitifs, inductifs, optiques et magnétiques destinés à des<br />

systèmes de commande/contrôle de fermetures centrales et<br />

d'immobilisateurs pour automobiles.<br />

9 Central locking and immobilizer control systems<br />

for motor vehicles; capacitive, inductive, optical and magnetic<br />

sensors for central locking and immobilizer systems for motor<br />

vehicles.<br />

9 Sistemas de cierre centralizado y control del<br />

bloqueo para vehículos de motor; sensores capacitivos,<br />

inductivos, ópticos y magnéticos para sistemas de cierre<br />

centralizado y bloqueo para vehículos de motor.<br />

899 053 (35/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Outils de rectification à disque de fibres et disques<br />

à meuler pour les industries de fabrication.<br />

7 Fibre disc grinding tools and grinding discs for<br />

use in <strong>the</strong> fabric industry.<br />

7 Herramientas para esmerilar con discos de fibra y<br />

discos de esmerilar destinados a la industria textil.<br />

900 330 (36/2008) - Admis pour tous les produits de la classe<br />

20. / Accepted for all <strong>the</strong> goods in class 20. - Aceptado para<br />

todos los productos de la clase 20.<br />

900 478 (37/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

42 Elaboration [conception] de logiciels,<br />

programmation informatique ou maintenance de logiciels,<br />

création ou maintenance de sites Web pour des tiers, mise à<br />

disposition de programmes informatiques, conseils techniques<br />

en matière de performance, exploitation d'ordinateurs,<br />

d'automobiles et d'autres machines nécessitant un degré élevé<br />

de connaissances, capacités ou expérience personnelles de la<br />

part des opérateurs pour atteindre la précision requise dans leur<br />

utilisation.<br />

42 Computer s<strong>of</strong>tware design, computer<br />

programming, or maintenance <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware, creating<br />

or maintaining web sites for o<strong>the</strong>rs, providing computer<br />

programs, technical advice relating to performance, operation<br />

<strong>of</strong> computers, automobiles and o<strong>the</strong>r machines that require<br />

high levels <strong>of</strong> personal knowledge, skill or experience <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

operators to meet <strong>the</strong> required accuracy in operating <strong>the</strong>m.<br />

42 Diseño de s<strong>of</strong>tware, programación informática y<br />

mantenimiento de s<strong>of</strong>tware, creación y mantenimiento de<br />

páginas Web para terceros, facilitación de programas<br />

informáticos, asesoramiento técnico relacionado con el<br />

desempeño y el funcionamiento de ordenadores, automóviles<br />

y otras máquinas que requieren un alto grado de conocimiento,<br />

habilidad o experiencia de los operarios para que funcionen<br />

con precisión.<br />

Admis pour tous les services des classes 36 et 38. / Accepted<br />

for all <strong>the</strong> services in classes 36 and 38. / Aceptado para todos<br />

los servicios de las clases 36 y 38.<br />

900 610 (34/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

6 Rails de guidage métalliques pour ascenseurs,<br />

treuils, plates-formes élévatrices, autres appareils d'élévation<br />

et installations connexes comprises dans cette classe, éclisses<br />

de rails, supports pour rails de guidage métalliques, boulons<br />

d'ancrage pour rails de guidage métalliques, contrepoids pour<br />

rails de guidage métalliques, fils et câbles de levage pour rails<br />

de guidage métalliques, vis métalliques, crampons<br />

métalliques, barres pour rails métalliques, écrous métalliques,<br />

tuyères métalliques, poutres métalliques, anneaux métalliques,<br />

pinces métalliques pour câbles et tuyaux.<br />

7 Chariots élévateurs à fourches, ascenseurs (à<br />

l'exception des remontées mécaniques et des télésièges),<br />

monte-wagon, ascenseurs, monte-charge, plates-formes<br />

élévatrices mobiles de personnel, télé-plateformes utilisées<br />

avec machines et appareils de chargement et déchargement,<br />

appareils de levage mécaniques et pneumatiques, palans à<br />

câbles, pistons d'amortisseurs (parties de machines),<br />

amortisseurs pneumatiques à ressorts autres que pour les<br />

véhicules, mâts de charge, crics d'entraînement, crics à<br />

crémaillère, escaliers roulants, élévateurs, bourriquets, treuils,<br />

trottoirs roulants, palans à chaînes, cabestans, transporteurs (à<br />

l'exception des transporteurs aériens), grues.<br />

42 Élaboration, conception et création d'ascenseurs,<br />

appareils d'élévation, autres appareils d'élévation et<br />

installations connexes, parties et composants des éléments<br />

précités.


1040 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

6 Guide rails <strong>of</strong> metals for lifts/hoists/elevation<br />

platforms, o<strong>the</strong>r hoisting apparatus and related installations<br />

included in this class, fish plates (rails), bearing brackets for<br />

guide rails <strong>of</strong> metals, anchor bolt for guide rails <strong>of</strong> metals,<br />

counterweight for guide rails <strong>of</strong> metals, hoisting cables and<br />

wires for guide rails <strong>of</strong> metals, screws <strong>of</strong> metals, crampons <strong>of</strong><br />

metals (cramps), bars for metal railings, nuts <strong>of</strong> metal, nozzles<br />

<strong>of</strong> metal, girders <strong>of</strong> metal, rings <strong>of</strong> metal, clips <strong>of</strong> metal for<br />

cables and pipes.<br />

7 Fork lifts, lifts o<strong>the</strong>r than ski-lifts, wagon lifts,<br />

truck lifts, elevators (lifts), hoists, mobile elevating work<br />

platforms, teleplatforms which are used for machines and<br />

apparatus for loading and unloading, mechanical and<br />

pneumatic hoisting apparatus, wire hoist, shock absorber<br />

plungers (parts <strong>of</strong> machines), spring pneumatic shock<br />

absorbers o<strong>the</strong>r than vehicles, derricks, drive jacks, rack and<br />

pinion jacks, escalators, elevators, windlasses, winches,<br />

moving pavement (sidewalks), chain blocks, capstans,<br />

conveyors (except aerial conveyors), cranes.<br />

42 Planning, creation <strong>of</strong> lifts/hoists, elevation<br />

platforms, o<strong>the</strong>r hoisting/apparatus and related installations/<br />

parts and components <strong>the</strong>re<strong>of</strong>, design <strong>of</strong> lifts/hoists/elevation<br />

platforms, o<strong>the</strong>r hoisting/apparatus and related installations/<br />

parts and components <strong>the</strong>re<strong>of</strong>.<br />

6 Carriles de guía metálicos para ascensores,<br />

polipastos, plataformas elevadoras, otros aparatos de<br />

elevación e instalaciones conexas comprendidos en esta<br />

clase, eclisas de raíles, caballetes portacojines para carriles de<br />

guía de metales, perno de anclaje para carriles de guía de<br />

metales, contrapesos para carriles de guía de metales, cables<br />

de elevación para carriles de guía de metales, tornillos<br />

metálicos, crampones metálicos (garfios), barras para rejas<br />

metálicas, tuercas metálicas, toberas metálicas, vigas<br />

metálicas, anillas metálicas, abrazaderas metálicas de cables<br />

o de tubos.<br />

7 Elevadores de horquilla, elevadores que no sean<br />

telesquís, monta vagones, montavagones, elevadores<br />

(ascensores), polipastos, plataformas de trabajos de elevación<br />

móviles, teleplataformas utilizadas para máquinas y aparatos<br />

para la carga y la descarga, aparatos de elevación mecánicos<br />

y neumáticos, polipastos de cable, pistones de amortiguadores<br />

(partes de máquinas), amortiguadores neumáticos de muelle<br />

que no sean vehículos, mástiles de carga, gatos de propulsión,<br />

gatos de cremallera, escaleras rodantes, elevadores,<br />

molinetes, cabrias, cintas transportadoras de personas<br />

(aceras), polipastos, cabestrantes, transportadores (excepto<br />

transportadores aéreos), grúas.<br />

42 Concepción, creación de ascensores/polipastos,<br />

plataformas elevadoras, otros aparatos de elevación e<br />

instalaciones/partes y componentes de éstos, diseño de<br />

ascensores/polipastos/plataformas elevadoras, otros aparatos<br />

de elevación e instalaciones/partes y componentes de éstos.<br />

900 671 (34/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Cartes de circuits imprimés, circuits imprimés,<br />

circuits intégrés, appareils de montage d'appareils<br />

électroniques et de circuits imprimés dans des cartes de circuit<br />

imprimé, appareils de soudure (électriques), bains de brasage<br />

au trempé et de brasage à la vague, masques pour la fabrication<br />

de circuits intégrés, appareils d'essai de circuits.<br />

9 Printed circuit boards, printed circuits, integrated<br />

circuits, apparatus for mounting electronic devices and<br />

integrated circuits onto printed circuit boards, electric<br />

soldering apparatus, electric dip and wave soldering baths,<br />

protection masks for <strong>the</strong> production <strong>of</strong> integrated circuits,<br />

circuit testers.<br />

9 Tarjetas de circuitos impresos, circuitos impresos,<br />

aparatos para montar dispositivos electrónicos y circuitos<br />

integrados sobre tarjetas de circuitos impresos, aparatos de<br />

soldadura eléctricos, baños eléctricos de soldadura por onda y<br />

por inmersión, caretas de protección para la fabricación de<br />

circuitos integrados, galvanómetros.<br />

Admis pour tous les produits et services des classes 7 et 42. /<br />

Accepted for all <strong>the</strong> goods and services in classes 7 and 42. /<br />

Aceptado para todos los productos y/o servicios de las clases<br />

7 y 42.<br />

900 872 (36/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires;<br />

substances diététiques à usage médical, aliments pour bébés<br />

provenant de produits agricoles, aliments pour bébés<br />

provenant de produits de bétail, aliments pour bébés provenant<br />

de produits marins, farines lactées pour bébés; emplâtres,<br />

matériel pour pansements; matières pour plomber les dents et<br />

pour empreintes dentaires; désinfectants; produits pour<br />

détruire la vermine; fongicides, herbicides; compléments<br />

alimentaires à usage médical; vitamines et minéraux.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations de céréales, pain,<br />

pâtisseries et confiseries, glaces; miel, sirop de mélasse;<br />

levure, poudre à lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces<br />

(condiments); épices; glace; biscuits; substances diététiques à<br />

usage non médical contenant des glucides extraits de grains<br />

comme ingrédient principal.<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et autres préparations pour la confection de boissons;<br />

boissons fruitées et vitaminées, boissons isotoniques et<br />

boissons non alcoolisées pour les athlètes, boissons non<br />

alcoolisées pour sportifs.<br />

5 Pharmaceutical and veterinary preparations;<br />

dietetic substances adapted for medical use, ba<strong>by</strong> food <strong>made</strong><br />

from agricultural products, ba<strong>by</strong> food <strong>made</strong> from livestock<br />

products, ba<strong>by</strong> food <strong>made</strong> from marine products, lacteal flour<br />

for babies; plasters, materials for dressings; material for<br />

stopping teeth, dental wax; disinfectants; preparations for<br />

destroying vermin; fungicides, herbicides; food supplements<br />

for medical use; vitamin and minerals.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flour and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast,<br />

baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments);<br />

spices; ice; biscuits; dietetic substances for non-medical use<br />

containing carbohydrates extracted from grains as <strong>the</strong> main<br />

ingredient.<br />

32 Beers; mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and o<strong>the</strong>r<br />

preparations for making beverages; fruit and vitamin drinks,<br />

isotonic beverages and s<strong>of</strong>t drinks for athletes, non-alcoholic<br />

sports drinks.<br />

5 Productos farmacéuticos y veterinarios; sustancias<br />

dietéticas adaptadas para uso médico, alimentos para bebés<br />

preparados con productos agrícolas, alimentos para bebés<br />

preparados con productos animales, alimentos para bebés<br />

preparados con productos marinos, harinas lacteadas para<br />

bebés; emplastos, material para apósitos; material para<br />

empastar los dientes y para improntas dentales;<br />

desinfectantes; productos para la destrucción de animales<br />

dañinos; fungicidas, herbicidas; complementos alimenticios<br />

para uso médico; vitaminas y minerales.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas con<br />

cereales, pan, pastas y confitería, helados; miel, jarabe de<br />

melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal, mostaza;<br />

vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo; galletas;<br />

sustancias dietéticas para uso no médico que contienen<br />

carbohidratos extraídos de granos como ingrediente principal.<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras<br />

bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y<br />

otras preparaciones para hacer bebidas; bebidas de frutas y<br />

con vitaminas, bebidas isotónicas y refrescos para atletas,<br />

bebidas no alcohólicas para deportistas.<br />

901 301 (38/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Dispositifs micro-fluidiques pour la détection,<br />

l'analyse, le tri et l'isolation de particules, cellules et billes<br />

biologiques; appareils de distribution de réactifs chimiques et<br />

produits de diagnostic conçus pour des appareils scientifiques<br />

de détection, d'analyse, de tri, de lavage et d'isolation de<br />

particules, de billes ou cellules biologiques, ainsi que leurs<br />

composants.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1041<br />

9 Micro fluidic devices for <strong>the</strong> detection, analysis,<br />

sorting and isolation <strong>of</strong> biological particles, cells and beads;<br />

apparatus to dispense chemical reagents and diagnostic<br />

preparations for use in scientific apparatus and components<br />

<strong>the</strong>re<strong>of</strong> for detection, analysis, sorting, cleaning and isolation<br />

<strong>of</strong> biological particles, cells and beads.<br />

9 Dispositivos micr<strong>of</strong>luídicos para la detección,<br />

análisis, clasificación y aislamiento de partículas biológicas,<br />

células y perlitas; aparatos distribuidores de reactivos químicos<br />

y de preparaciones de diagnóstico que se utilizan en aparatos<br />

científicos o en sus componentes para la detección, el análisis,<br />

la selección, limpieza y el aislamiento de partículas biológicas,<br />

células y muestras fundidas (perlas).<br />

Admis pour tous les produits de la classe 1. / Accepted for all<br />

<strong>the</strong> goods in class 1. / Aceptado para todos los productos de la<br />

clase 1.<br />

901 569 (36/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

6 Quais flottants métalliques pour l'amarrage des<br />

bateaux; pieux d'amarrage métalliques; plaques d'ancrage;<br />

ancres; cosses de cordages; cordages métalliques; échelles<br />

mobiles métalliques pour l'embarquement des passagers; liens<br />

métalliques pour bateaux; anneaux métalliques; câbles et fils<br />

métalliques non électriques; sangles métalliques pour la<br />

manutention de fardeaux.<br />

8 Clefs (outils); cliquets (outils); équerres (outils);<br />

forets (outils); porte-forets (outils); gonfleurs (instruments à<br />

main); serre-joints; marteaux (outils); perforateurs (outils);<br />

pinces.<br />

21 Instruments de nettoyage actionnés manuellement;<br />

bidons (gourdes); porte-bidons; gourdes, bouteilles isolantes,<br />

boîtes étanches; sacs étanches; sacs iso<strong>the</strong>rmes.<br />

24 Tissus à usage textile, tissus imperméables; tissus<br />

élastiques, tissus adhésifs collables à chaud; linge de bain (à<br />

l'exception de l'habillement), serviettes de toilette (en matières<br />

textiles), gants de toilette, draps de bain; étiquettes en tissu.<br />

6 Floating docks <strong>of</strong> metal for mooring boats;<br />

mooring bollards <strong>of</strong> metal; anchor plates; anchors; rope<br />

thimbles <strong>of</strong> metal; ropes <strong>of</strong> metal; boarding stairs <strong>of</strong> metal,<br />

mobile, for passengers; bindings <strong>of</strong> metal for ships; metal<br />

rings; non-electric cables and wires <strong>of</strong> metal; straps <strong>of</strong> metal<br />

for handling loads.<br />

8 Spanners (tools); ratchets (tools); squares (tools);<br />

gimlets (tools); drill chucks (tools); hand pumps; screw<br />

clamps; hammers (tools); perforating tools; pliers.<br />

21 Hand-operated cleaning instruments; water<br />

bottles; water bottle clips; drinking flasks for travellers,<br />

<strong>the</strong>rmos flasks, waterpro<strong>of</strong> canisters; dry bags; iso<strong>the</strong>rmic<br />

bags.<br />

24 Fabrics for textile use, water resistant fabrics;<br />

elastic fabrics, adhesive fabrics for application <strong>by</strong> heat; bath<br />

linen (except clothing), face towels (<strong>of</strong> textile), washing mitts,<br />

bath sheets; textile labels.<br />

6 Muelles flotantes metálicos para el amarre de<br />

barcos; estacas de amarre metálicas; placas de anclaje;<br />

anclas; guardacabos de cables; cordajes metálicos; escaleras<br />

móviles para el embarque de pasajeros (metálicas); uniones<br />

metálicas para barcos; anillos metálicos; cables e hilos<br />

metálicos no eléctricos; cinchas para sujetar fardos<br />

(metálicas).<br />

8 Llaves (herramientas); trinquetes (herramientas);<br />

escuadras (herramientas); brocas (herramientas); portabrocas<br />

(herramientas); bombas de aire (instrumentos manuales);<br />

cárceles de carpintero; martillos (herramientas); perforadores<br />

(herramientas); pinzas.<br />

21 Instrumentos de limpieza manuales; bidones<br />

(recipientes); porta bidones; cantimploras, botellas aislantes,<br />

cajas aislantes; bolsas aislantes; bolsas isotérmicas.<br />

24 Tejidos para uso textil, telas impermeables; tejidos<br />

elásticos, tejidos termoadhesivos; ropa de baño (excepto<br />

prendas de vestir), toallas de tocador (de materias textiles),<br />

guantes de tocador, toallas de baño; etiquetas de tela.<br />

Admis pour tous les produits de la classe 11. / Accepted for all<br />

<strong>the</strong> goods in class 11. / Aceptado para todos los productos de<br />

la clase 11.<br />

901 840 (36/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques de traitement des surfaces<br />

métalliques et en polymères; notamment pour la<br />

galvanoplastie; bains de galvanisation, produits pour la<br />

galvanisation; préparations pour la trempe et la soudure des<br />

métaux; produits chimiques, à savoir bains d'immersion,<br />

agents d'attaque chimique, oxydants, solvants, solutions de<br />

neutralisation.<br />

1 Chemical products for use for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong><br />

surfaces <strong>of</strong> metals and polymers; particularly for galvano<br />

plating; galvanizing baths, galvanizing preparations;<br />

tempering and soldering preparations; chemical products,<br />

namely immersion baths, etchants, oxidants, solvents,<br />

neutralizing solutions.<br />

1 Productos químicos para el tratamiento de<br />

superficies de metales y polímeros; en particular para<br />

galvanoplacas; baños galvánicos, productos para la<br />

galvanización; preparaciones para el temple y la soldadura de<br />

metales; productos químicos, a saber, baños de inmersión,<br />

atacantes químicos, oxidantes, solventes, soluciones<br />

neutralizantes.<br />

901 843 (36/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques de traitement des surfaces<br />

métalliques et en polymères; notamment pour la<br />

galvanoplastie; bains de galvanisation, produits pour la<br />

galvanisation; préparations pour la trempe et la soudure des<br />

métaux; produits chimiques, à savoir bains d'immersion,<br />

agents d'attaque chimique, oxydants, solvants, solutions de<br />

neutralisation.<br />

1 Chemical products for use for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong><br />

surfaces <strong>of</strong> metals and polymers; particularly for galvano<br />

plating; galvanizing baths, galvanizing preparations;<br />

tempering and soldering preparations; chemical products,<br />

namely immersion baths, etchants, oxidants, solvents,<br />

neutralizing solutions.<br />

1 Productos químicos para el tratamiento de<br />

superficies de metales y polímeros; en particular para<br />

galvanoplacas; baños galvánicos, productos para la<br />

galvanización; preparaciones para el temple y la soldadura de<br />

metales; productos químicos, a saber, baños de inmersión,<br />

atacantes químicos, oxidantes, solventes, soluciones<br />

neutralizantes.<br />

902 148 (39/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

14 Métaux précieux et leurs alliages; pierres<br />

précieuses; horlogerie et instruments chronométriques.<br />

14 Precious metals and <strong>the</strong>ir alloys; precious stones;<br />

timepieces and chronometric instruments.<br />

14 Metales preciosos y sus aleaciones; piedras<br />

preciosas; relojería e instrumentos cronométricos.<br />

902 776 (38/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Cassettes audio sous forme préenregistrée<br />

contenant des instructions dans le domaine des lumières et des<br />

disciplines spirituelles (non musicales), cassettes vidéo sous<br />

forme préenregistrée contenant des instructions dans le<br />

domaine des lumières et des disciplines spirituelles incluant<br />

des démonstrations enregistrées sur la manière de s'astreindre<br />

aux disciplines spirituelles enseignées (non musicales),<br />

disques compacts sous forme préenregistrée contenant des<br />

instructions dans le domaine des lumières et des disciplines<br />

spirituelles (non musicaux), disques vidéo numériques (DVD)<br />

contenant des instructions dans le domaine des lumières et des<br />

disciplines spirituelles incluant des démonstrations<br />

enregistrées sur la manière de s'astreindre aux disciplines<br />

spirituelles enseignées (non musicaux).<br />

16 Livres, brochures, photographies, matériel<br />

d'instruction et d'enseignement imprimé, à l'exception des<br />

appareils, traitant de sujets relevant du domaine des lumières<br />

et des disciplines spirituelles.<br />

9 Pre-recorded audio tapes featuring instruction in<br />

<strong>the</strong> fields <strong>of</strong> spiritual enlightenment and spiritual disciplines<br />

(non-music), pre-recorded video tapes featuring instruction in


1042 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

<strong>the</strong> fields <strong>of</strong> spiritual enlightenment and spiritual disciplines<br />

including recorded demonstration <strong>of</strong> how to perform <strong>the</strong><br />

spiritual disciplines that are being taught (non-music), prerecorded<br />

compact disks featuring instruction in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong><br />

spiritual enlightenment and spiritual disciplines (non-music),<br />

pre-recorded digital video disks (DVDs) featuring instruction<br />

in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> spiritual enlightenment and spiritual disciplines<br />

including recorded demonstration <strong>of</strong> how to perform <strong>the</strong><br />

spiritual disciplines that are being taught (non-music).<br />

16 Books, pamphlets, photographs, printed<br />

instructional and teaching materials (except apparatus) about<br />

topics in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> spiritual enlightenment and spiritual<br />

disciplines.<br />

9 Cintas de audio pregrabadas sobre formación en el<br />

ámbito de la orientación espiritual y las disciplinas espirituales<br />

(no musicales), cintas de vídeo pregrabadas sobre formación<br />

en el ámbito de la orientación espiritual y las disciplinas<br />

espirituales que incluyen demostraciones grabadas sobre<br />

cómo impartir disciplinas espirituales que se enseñan (no<br />

musicales), discos compactos pregrabados sobre formación en<br />

el ámbito de la orientación espiritual y las disciplinas<br />

espirituales (no musicales), discos de vídeo digital (DVD)<br />

pregrabados sobre formación en el ámbito de la orientación<br />

espiritual y las disciplinas espirituales que incluyen<br />

demostraciones grabadas sobre cómo impartir disciplinas<br />

espirituales que se enseñan (no musicales).<br />

16 Libros, panfletos, fotografías, material impreso de<br />

instrucción y de enseñanza (excepto aparatos) en los ámbitos<br />

de la iluminación espiritual y disciplinas espirituales.<br />

Admis pour tous les services des classes 41 et 45. / Accepted<br />

for all <strong>the</strong> services in classes 41 and 45. / Aceptado para todos<br />

los servicios de las clases 41 y 45.<br />

903 801 (37/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

6 Cuivre et alliages de cuivre, notamment lingots,<br />

billettes et alliages mère pour pièces coulées; produits semifinis<br />

en cuivre ou en alliage de cuivre, tels que pr<strong>of</strong>ilés, fils,<br />

barres; produits semi-finis, tels que pièces coulées, laminées,<br />

forgées, extrudées, étirées, tournées, embouties et/ou usinées<br />

en cuivre ou en alliage de cuivre.<br />

6 Copper and copper alloys, especially ingots,<br />

billets and master alloys for casted parts; semi finished<br />

products from copper and copper alloys as sections, wires,<br />

rods; semi finished products casted, rolled, forged, extruded,<br />

drawn, spinned, deep drawn and/or machined parts from<br />

copper and copper alloys.<br />

6 Cobre y aleaciones de cobre, en particular lingotes,<br />

lingotillos y aleaciones madre para piezas fundidas; productos<br />

semielaborados de cobre y aleaciones de cobre en forma de<br />

perfiles, alambres, barras; productos semielaborados fundidos,<br />

laminados, forjados, extrudidos, estirados, conformados,<br />

embutidos y/o maquinados de cobre y aleaciones de cobre.<br />

903 802 (37/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Diodes luminescentes (DEL), diodes laser et<br />

diodes Zener; DEL destinés à être intégrés dans des tissus et<br />

textiles.<br />

24 Tissus tissés destinés à la fabrication de vêtements<br />

et de meubles, tissus non tissés destinés à la fabrication de<br />

vêtements et de meubles, tissus tricotés destinés à la<br />

fabrication de vêtements et de meubles; tissés (textile) avec<br />

DEL et capteurs destinés à la fabrication de vêtements et de<br />

meubles, non-tissés (textile) destinés avec DEL et capteurs<br />

destinés à la fabrication de vêtements et de meubles, tissus<br />

tricotés avec DEL et capteurs destinés à la fabrication de<br />

vêtements et de meubles.<br />

25 Vêtements, à savoir chemises, pantalons et vestes;<br />

chaussures; chapellerie, à savoir casquettes et chapeaux.<br />

9 Light emitting diodes (LEDs), laser diodes and<br />

zener diodes; LEDs designed for integration in textiles and<br />

fabrics.<br />

24 Woven fabrics for use in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong><br />

clothing and furniture, non-woven textile fabrics for use in <strong>the</strong><br />

manufacture <strong>of</strong> clothing and furniture, knitted fabrics for use<br />

in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> clothing and furniture; woven textile<br />

fabrics featuring LEDs and sensors for use in <strong>the</strong> manufacture<br />

<strong>of</strong> clothing and furniture, non-woven textile fabrics featuring<br />

LEDs and sensors for use in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> clothing and<br />

furniture, knitted textile fabrics featuring LEDs and sensors<br />

for use in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> clothing and furniture.<br />

25 Clothing, namely shirts, pants and jackets;<br />

footwear; headgear, namely caps and hats.<br />

9 Diodos electroluminiscentes (LED), diodos láser y<br />

diodos Zener; LED para ser incorporados a materias textiles y<br />

telas.<br />

24 Telas tejidas para la fabricación de prendas de<br />

vestir y muebles, telas textiles no tejidas para la fabricación de<br />

prendas de vestir y muebles, telas de punto para la fabricación<br />

de prendas de vestir y muebles; telas textiles tejidas con LED<br />

y sensores para la fabricación de prendas de vestir y muebles,<br />

telas textiles no tejidas con LED y sensores para la fabricación<br />

de prendas de vestir y muebles, telas de punto con LED y<br />

sensores para la fabricación de prendas de vestir y muebles.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, camisas, pantalones y<br />

chaquetas; calzado; artículos de sombrerería, a saber, gorras<br />

y sombreros.<br />

903 940 (39/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Additifs chimiques utilisés dans la fabrication des<br />

fongicides et des insecticides; produits chimiques utilisés dans<br />

la fabrication des insecticides, des herbicides, des fongicides,<br />

des rodenticides, des nématicides et des pesticides.<br />

1 Chemical additives for use in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong><br />

fungicides and insecticides; chemicals for use in <strong>the</strong><br />

manufacture <strong>of</strong> insecticides, herbicides, fungicides,<br />

rodenticides, nematicides and pesticides.<br />

1 Aditivos químicos para la fabricación de fungicidas<br />

e insecticidas; productos químicos para la fabricación de<br />

insecticidas, herbicidas, fungicidas, rodenticidas, nematicidas<br />

y pesticidas.<br />

Admis pour tous les produits de la classe 5. / Accepted for all<br />

<strong>the</strong> goods in class 5. / Aceptado para todos los productos de la<br />

clase 5.<br />

904 675 (41/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Services de conseils et assistance techniques en<br />

matière d'établissement et d'exploitation de bureaux de<br />

courtage d'immobilier; services de consultant en gestion à<br />

l'intention de courtiers en immobilier.<br />

36 Services de courtage d'immobilier, services de<br />

franchisage dans le domaine de l'immobilier.<br />

35 Rendering technical advice and assistance in <strong>the</strong><br />

establishment and operation <strong>of</strong> real estate brokerage <strong>of</strong>fices;<br />

management consulting services rendered to real estate<br />

brokers.<br />

36 Real estate brokerage services, franchising<br />

services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> real estate.<br />

35 Asesoramiento y asistencia técnica para el<br />

establecimiento y explotación de agencias de corretaje<br />

inmobiliario; servicios de consultoría de gestión prestados a<br />

agentes inmobiliarios.<br />

36 Servicios de corretaje inmobiliario, a saber,<br />

servicios de franquicia en el ámbito inmobiliario.<br />

904 761 (44/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Eléments de véhicules, à savoir engrenages de<br />

transmission, boîtes de vitesses, transmissions et vitesses pour<br />

tous types de bateaux, moteurs et groupes moteurs de bateaux,<br />

accouplements autres que pour véhicules, embrayages autres<br />

que pour véhicules terrestres.<br />

9 Cartes de circuits imprimés, cartes de circuits,<br />

circuits intégrés pour les installations de commande de tous<br />

types de bateaux; circuits électroniques pour la correction des<br />

erreurs; matériel et logiciels informatiques, pour les<br />

installations de commande de tous types de bateaux, pour la<br />

réception, le traitement, la transmission et l'affichage de cartes<br />

de circuits imprimés de données, cartes de circuits, circuits<br />

intégrés pour installations de commande pour tous types de<br />

bateaux; circuits électroniques pour la correction des erreurs;<br />

matériel et logiciels informatiques, pour les installations de<br />

commande de tous types de bateaux, pour la réception, le<br />

traitement, la transmission et l'affichage de données.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1043<br />

12 Bateaux et leurs éléments structurels, à savoir<br />

boîtes de vitesses, changements de vitesses, roues<br />

d'engrenages, transmissions et vitesses pour tous types de<br />

bateaux; embrayages et accouplements pour tous types de<br />

bateaux.<br />

7 Vehicle parts, namely, transmission gears,<br />

gearboxes, drives and gears for all types <strong>of</strong> vessels, boat<br />

engines, boat motors, couplings o<strong>the</strong>r than for vehicles,<br />

clutches o<strong>the</strong>r than for land vehicles.<br />

9 Electronic circuit boards, circuit cards, integrated<br />

circuits for use in control installations for all types <strong>of</strong> vessels;<br />

electronic circuits for error correction; computer hardware<br />

and s<strong>of</strong>tware, for use with control installations for all types <strong>of</strong><br />

vessels, for receiving, processing, transmitting and displaying<br />

data electronic circuit boards, circuit cards, integrated<br />

circuits for use in control installations for all types <strong>of</strong> vessels;<br />

electronic circuits for error correction; computer hardware<br />

and s<strong>of</strong>tware, for use with control installations for all types <strong>of</strong><br />

vessels, for receiving, processing, transmitting and displaying<br />

data.<br />

12 Vessels and <strong>the</strong>ir structural parts namely,<br />

gearboxes, gear shifts, gear wheels, drives and gears for all<br />

types <strong>of</strong> vessels; clutches and couplings for all types <strong>of</strong> vessels.<br />

7 Partes de vehículos, a saber, engranajes de<br />

transmisión, cajas de engranajes, mecanismos de transmisión<br />

y engranajes para todo tipo de embarcaciones, motores de<br />

barco, acoplamientos que no sean para vehículos, embragues<br />

que no sean para vehículos terrestres.<br />

9 Tarjetas de circuitos electrónicos, tarjetas de<br />

circuitos, circuitos integrados para su uso en instalaciones de<br />

control para todo tipo de embarcaciones; circuitos electrónicos<br />

para la corrección de errores; hardware y s<strong>of</strong>tware<br />

informáticos, para su uso con instalaciones de control para<br />

todo tipo de embarcaciones, para recibir, procesar, transmitir y<br />

mostrar datos, tarjetas de circuitos electrónicos, tarjetas de<br />

circuitos, circuitos integrados para su uso en instalaciones de<br />

control para todo tipo de embarcaciones; circuitos electrónicos<br />

para la corrección de errores; hardware y s<strong>of</strong>tware informáticos<br />

para su uso con instalaciones de control para todo tipo de<br />

embarcaciones para recibir, procesar, transmitir y mostrar<br />

datos.<br />

12 Embarcaciones y sus partes estructurales, a saber,<br />

cajas de engranajes, cambios de marchas, ruedas de<br />

engranaje, mecanismos de transmisión y engranajes para todo<br />

tipo de embarcaciones; embragues y acoplamientos para todo<br />

tipo de embarcaciones.<br />

904 785 (44/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

30 Café, cacao, chocolat, boissons à base de chocolat,<br />

à base de cacao ou à base de café; préparations faites de<br />

céréales, poudres et pâtes pour la confection de gâteaux et de<br />

pâtisseries; crème anglaise, pain, pâtisserie, produits de<br />

viennoiserie, confiserie, glaces comestibles, crèmes glacées,<br />

pâtisseries surgelées, sauces.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, cocoa, chocolate, beverages <strong>made</strong> with<br />

chocolate, cocoa and c<strong>of</strong>fee; cereal preparations, powder and<br />

paste for making cake and pastries; custard, bread, pastries,<br />

viennese bakery products, confectionery, edible ices, icecreams,<br />

frozen pastries, sauces.<br />

30 Café, cacao, chocolate, bebidas a base de<br />

chocolate, de cacao y de café; preparaciones hechas de<br />

cereales, polvos y pastas para hacer pasteles y pastelería;<br />

crema inglesa, pan, pastelería, productos de pastelería<br />

vieneses, confitería, helados comestibles, helados, pastelería<br />

congelada, salsas.<br />

Admis pour tous les produits de la classe 29. / Accepted for all<br />

<strong>the</strong> goods in class 29. / Aceptado para todos los productos de<br />

la clase 29.<br />

904 808 (44/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines et outils pour la découpe de tubes et<br />

tuyaux, préparation de tuyaux (découpe et ébavurage) pour<br />

soudage, biseautage de tuyaux, dressage de tubes et tuyaux,<br />

séparation de tubes, filetage de tuyaux, cintrage de tuyaux,<br />

rectification à tungstène, soudage au gaz, soudage<br />

ultrasonique, soudage au faisceau électronique, soudage<br />

électrique (sauf soudage à l'arc), sertissage de tubes<br />

métalliques, lubrification (pièces de machines et outils),<br />

matériel d'étanchéification de filetage, serrage de tubes et<br />

tuyaux, manutention de tubes et tuyaux et nettoyage de tubes<br />

et tuyaux.<br />

7 Machines and tools for metal tube and pipe<br />

cutting, machines and tools for metal pipe end prepping<br />

(cutting and deburring) for welding, machines and tools for<br />

metal pipe beveling, machines and tools for metal tube and<br />

pipe facing, machines and tools for metal tube severing,<br />

machines and tools for metal pipe threading, machines and<br />

tools for metal pipe bending, machines and tools for tungsten<br />

grinding, machines and tools for welding {gas-operated},<br />

machines and tools for ultrasonic welding, machines and tools<br />

for electron beam welding, machines and tools for electric<br />

welding {except for arc welding}, machines and tools for metal<br />

tube crimping, lubricators {parts <strong>of</strong> machines and tools},<br />

sealants {<strong>of</strong> metal} for metal pipe joints, clamping devices for<br />

metal tube machines and tools, machines and tools for metal<br />

tube and pipe handling, metal brushes (tools) for metal tube<br />

and pipe cleaning.<br />

7 Máquinas y herramientas para cortar tubos y<br />

conductos metálicos, máquinas y herramientas para preparar<br />

extremos de conductos metálicos (corte y desbarbado) para<br />

soldadura, máquinas y herramientas para achaflanar<br />

conductos metálicos, máquinas y herramientas para refrentar<br />

tubos y conductos metálicos, máquinas y herramientas para<br />

separar tubos metálicos, máquinas y herramientas para roscar<br />

conductos metálicos, máquinas y herramientas para doblar<br />

conductos metálicos, máquinas y herramientas para rectificar<br />

al tungsteno, máquinas y herramientas para soldar<br />

{accionadas por gas}, máquinas y herramientas para soldadura<br />

ultrasónica, máquinas y herramientas para soldadura por haz<br />

de electrones, máquinas y herramientas para soldadura<br />

eléctrica {excepto soldadura al arco}, máquinas y herramientas<br />

para comprimir tubos metálicos, lubricadores {partes de<br />

máquinas y herramientas}, selladores {de metal} para uniones<br />

de conductos metálicos, dispositivos de fijación de máquinas y<br />

herramientas para tubos metálicos, máquinas y herramientas<br />

para manipular tubos y conductos metálicos, cepillos metálicos<br />

(herramientas) para limpiar tubos y conductos metálicos.<br />

904 823 (44/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Produits médicinaux utilisés pour les humains ou<br />

pour la médecine vétérinaire, produits pharmaceutiques et<br />

vétérinaires, produits de diagnostic à usage médicinal, produits<br />

hygiéniques à usage médicinal, produits diététiques à usage<br />

médicinal, compléments alimentaires à usage médicinal,<br />

compléments alimentaires principalement constitués de<br />

vitamines, oligo-éléments, minéraux et aminoacides,<br />

préparations de vitamines.<br />

29 Huiles et graisses comestibles, substances grasses<br />

pour la fabrication d'huiles comestibles, protéines pour la<br />

consommation humaine (tous les produits précités utilisés<br />

comme aliments diététiques et compléments alimentaires à<br />

usage non médical).<br />

5 Medicinal products for use in humans or<br />

veterinary medicine, pharmaceutical products and veterinary<br />

products, diagnostics for medicinal purposes, sanitary<br />

products for medical purposes, dietetic products for medicinal<br />

purposes, food supplements for medicinal purposes, food<br />

supplements mainly consisting <strong>of</strong> vitamins, trace elements,<br />

minerals and amino acids, vitamin preparations.<br />

29 Edible fats and oils, fatty substances for <strong>the</strong><br />

manufacture <strong>of</strong> edible oils, proteins for human consumption<br />

(all aforementioned goods for use as dietetic food and food<br />

supplements for non-medicated purposes).<br />

5 Productos medicinales para uso médico o<br />

veterinario, productos farmacéuticos y productos veterinarios,<br />

productos diagnósticos para uso médico, productos higiénicos<br />

para uso médico, productos dietéticos para uso médico,<br />

suplementos alimenticios para uso médico, suplementos<br />

alimenticios compuestos principalmente de vitaminas,<br />

oligoelementos, minerales y aminoácidos, preparados<br />

vitamínicos.<br />

29 Aceites y grasas comestibles, materias grasas<br />

para la fabricación de aceites comestibles, proteínas para<br />

consumo humano (todos los productos mencionados para su


1044 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

uso como alimentos dietéticos y suplementos alimenticios que<br />

no sean de uso médico).<br />

Admis pour tous les produits de la classe 30. / Accepted for all<br />

<strong>the</strong> goods in class 30. / Aceptado para todos los productos de<br />

la clase 30.<br />

904 983 (44/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques destinés à l'industrie, à savoir<br />

résines acryliques, résines en polyuréthane, protéines<br />

(matières premières).<br />

2 Couleurs d'aniline, laques, pigments et vernis.<br />

1 Chemicals used in industry, namely acrylic resins,<br />

polyurethane resins, protein (raw material).<br />

2 Aniline dyes, lakes, pigments and varnishes.<br />

1 Productos químicos destinados a la industria, a<br />

saber, resinas acrílicas, resinas de poliuretano, proteínas<br />

(materias primas).<br />

2 Tintes de anilina, lacas, pigmentos y barnices.<br />

905 377 (45/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Imperméables, manteaux longs, livrées,<br />

houppelandes, shorts, manteaux courts, blousons, saris, vestes<br />

sahariennes, costumes, blouses, jupes, pantalons sport,<br />

costumes d'affaires pour hommes, anoraks (à l'exception des<br />

anoraks de sport), vêtements pour enfants, pantalons, costumes<br />

habillés, blouses, pardessus, chasubles, jeans, capes, costumes<br />

complets, pardessus, smokings, toges, robes à deux pièces,<br />

tunique, parkas, pelisses, robes, tricots (vêtements), chemises<br />

hawaïennes à manches courtes, chemisiers, chandails, pulls<br />

molletonnés, pantalons de survêtement, chemises de sport,<br />

chemises habillées, tenues de sport, cardigans, débardeurs,<br />

survêtements, chemises polo, pull-over, tee-shirts, vestes en<br />

cuir, blazers, camisoles, gilets de costume, caleçons, blousons<br />

de survêtement, articles chaussants, articles de chapellerie,<br />

ceintures (à l'exception des ceintures en métaux précieux et en<br />

métaux de base et leurs imitations) (habillement), gants<br />

(habillement), châles, foulards et fichus.<br />

25 Raincoats, long coats, liveries, cloaks, shorts,<br />

short coats, blousons, saris, safari, suits, smocks, skirts,<br />

slacks, men's business suits, anoraks (except for sports<br />

anoraks), children's clo<strong>the</strong>s, trousers, dress suits, overall,<br />

overcoats, one-piece dresses, evening dresses, jackets,<br />

working clo<strong>the</strong>s, jumpers, chasubles, blue jean pants, capes,<br />

combination suits, topcoats, tuxedos, togas, two-piece dresses,<br />

tunic, parkas, pelisses, frocks, knitwear (clothing), short sleeve<br />

aloha shirts, blouses, sweaters, sweat shirts, sweat pants,<br />

sports shirts, dress shirts, sports uniforms, cardigans, tank<br />

tops, track suits, polo shirts, pullover, T-shirts, lea<strong>the</strong>r jackets,<br />

blazers, bodices, waste coats, pants, sweat jackets, footwear,<br />

headgear, belts (excluding belts <strong>made</strong> <strong>of</strong> precious metals and<br />

base metals and imitations <strong>the</strong>re<strong>of</strong>) (clothing), gloves<br />

(clothing), shawls, scarves and fichus.<br />

25 Impermeables, abrigos largos, libreas, mantones,<br />

pantalones cortos, abrigos cortos, blusones, saris, safari,<br />

trajes, batas, faldas, pantalones informales, trajes de caballero,<br />

anoraks (excepto anoraks deportivos), prendas de vestir para<br />

niños, pantalones, trajes de vestir, monos de trabajo, abrigos,<br />

vestidos de una pieza, vestidos de noche, chaquetas, ropa de<br />

trabajo, jerseys, casullas, pantalones vaqueros, capas,<br />

combinaciones, gabanes, esmóquines, togas, vestidos de dos<br />

piezas, túnicas, parkas, pellizas, levitas, ropa de punto<br />

(prendas de vestir), camisas hawaianas de manga corta,<br />

blusas, suéteres, sudaderas, pantalones de chándal,<br />

camisetas deportivas, camisas de vestir, uniformes deportivos,<br />

rebecas, camisetas de tirantes, chándales, polos, pulóveres,<br />

camisetas de manga corta, chaquetas de cuero, bléiseres,<br />

corpiños, chalecos, calzones, chaquetas de chándal, calzado,<br />

artículos de sombrerería, cinturones (excepto cinturones de<br />

metales preciosos y metales de base y sus imitaciones)<br />

(prendas de vestir), guantes (prendas de vestir), chales,<br />

bufandas y pañuelos para la cabeza.<br />

Admis pour tous les services de la classe 35. / Accepted for all<br />

<strong>the</strong> services in class 35. / Aceptado para todos los servicios de<br />

la clase 35.<br />

MD - République de Moldova / Republic <strong>of</strong> Moldova /<br />

Repùblica de Moldova<br />

860 811 (41/2006) - Admis pour tous les produits et services<br />

des classes 2, 3, 6, 8, 9, 11, 14, 16, 18, 19, 20, 21, 24, 25, 26,<br />

28, 34 et 41. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and services in classes<br />

2, 3, 6, 8, 9, 11, 14, 16, 18, 19, 20, 21, 24, 25, 26, 28, 34 and<br />

41. - Aceptado para todos los productos y servicios de las<br />

clases 2, 3, 6, 8, 9, 11, 14, 16, 18, 19, 20, 21, 24, 25, 26, 28, 34<br />

y 41.<br />

915 998 (13/2008) - Admis pour tous les produits et services<br />

des classes 1, 3, 4, 35, 37, 38, 39, 41, 43, 44 et 45. / Accepted<br />

for all <strong>the</strong> goods and services in classes 1, 3, 4, 35, 37, 38, 39,<br />

41, 43, 44 and 45. - Aceptado para todos los productos y<br />

servicios de las clases 1, 3, 4, 35, 37, 38, 39, 41, 43, 44 y 45.<br />

925 310 (25/2008)<br />

Liste limitée à:<br />

29 Tous les produits concernés à l'exception de<br />

"moules communes, poissons non vivants; poisson saumuré;<br />

filets de poissons; conserves de poisson; mets à base de<br />

poisson; poisson conservé; homards, écrevisses (non<br />

vivantes); crevettes rosés, saumon, langoustes (non vivantes);<br />

moules (non vivantes); crevettes grises (non vivantes); thon;<br />

huîtres (non vivantes)".<br />

Admis pour tous les produits de la classe 30.<br />

926 568 (26/2008)<br />

Liste limitée à:<br />

18 Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières<br />

non compris dans d'autres classes; parasols et cannes.<br />

28 Jeux, jouets; décorations pour arbres de Noël.<br />

Admis pour tous les produits et services des classes 16, 20, 21,<br />

24, 35 et 41.<br />

926 569 (26/2008)<br />

Liste limitée à:<br />

18 Cuir et imitation du cuir, produits en ces matières<br />

non compris dans d'autres classes; parasols et cannes.<br />

28 Jeux, jouets; décoration pour arbres de Noël.<br />

Admis pour tous les produits et services des classes 16, 20, 21,<br />

24, 35 et 41.<br />

NO - Norvège / Norway / Noruega<br />

887 115 (10/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Services de publicité; gestion des affaires<br />

commerciales; administration commerciale; travaux de<br />

bureau, traitement de texte; gestion de fichiers informatiques;<br />

compilation et systématisation de données dans un fichier<br />

central, et notamment dans des catalogues électroniques;<br />

recherches d'informations dans des fichiers informatiques<br />

(pour des tiers); services de promotion des ventes pour des<br />

tiers, organisation d'activités promotionnelles et à des fins de<br />

publicité dans le but de développer des services de fidélisation<br />

tels que programmes de points ou de bons d'achat sur réseaux<br />

informatiques mondiaux; services d'import-export; services<br />

rendus dans le cadre du commerce de détail de machines de<br />

manutention et de levage, de machines roll-on/roll-<strong>of</strong>f et ferry,<br />

de meubles d'entreposage et de rayonnages, de produits<br />

d'outillage, de fournitures industrielles et de ferronnerie, de<br />

meubles techniques, de produits d'atelier et d'équipements de<br />

véhicules utilitaires, d'équipement de sécurité, de secours, de<br />

protection et de signalisation, d'équipement de protection<br />

individuelle, de produits d'emballage, d'équipement de pesage<br />

et d'arrimage, d'appareils de climatisation et de traitement de<br />

l'air, d'équipement pour espaces collectifs, de revêtements de<br />

plancher, d'appareils d'éclairage, de produits de maintenance et<br />

d'appareils de nettoyage, de produits hygiéniques et<br />

d'équipement de collecte de déchets, de meubles de bureau,<br />

d'accessoires et de fournitures, de matériel et d'équipement de<br />

communication et d'organisation (affichage, signalisation,<br />

image et son), de produits de papeterie, de produits de bureau<br />

et de téléphonie; services de commande à distance et de vente<br />

au détail, par le biais de moyens électroniques et de calcul, de<br />

machines de manutention et de levage, de machines roll-on/<br />

roll-<strong>of</strong>f et ferry, de meubles d'entreposage et de rayonnages, de


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1045<br />

produits d'outillage, de fournitures industrielles et de<br />

ferronnerie, de meubles techniques, de produits d'atelier et<br />

d'équipements de véhicules utilitaires, d'équipement de<br />

sécurité, de secours, de protection et de signalisation,<br />

d'équipement de protection individuelle, de produits<br />

d'emballage, d'équipement de pesage et d'arrimage, d'appareils<br />

de climatisation et de traitement de l'air, d'équipement pour<br />

espaces collectifs, de revêtements de plancher, d'appareils<br />

d'éclairage, de produits de maintenance et d'appareils de<br />

nettoyage, de produits hygiéniques et d'équipement de collecte<br />

de déchets, de meubles de bureau, d'accessoires et de<br />

fournitures, de matériel et d'équipement de communication et<br />

d'organisation (affichage, signalisation, image et son), de<br />

produits de papeterie, de produits de bureau et de téléphonie;<br />

services de commerce électronique, à savoir services de<br />

commande et de vente au détail pour des tiers, sur réseaux<br />

informatiques mondiaux, de machines de manutention et de<br />

levage, de machines roll-on/roll-<strong>of</strong>f et ferry, de meubles<br />

d'entreposage et de rayonnages, de produits d'outillage, de<br />

fournitures industrielles et de ferronnerie, de meubles<br />

techniques, de produits d'atelier et d'équipements de véhicules<br />

utilitaires, d'équipement de sécurité, de secours, de protection<br />

et de signalisation, d'équipement de protection individuelle, de<br />

produits d'emballage, d'équipement de pesage et d'arrimage,<br />

d'appareils de climatisation et de traitement de l'air,<br />

d'équipement pour espaces collectifs, de revêtements de<br />

plancher, d'appareils d'éclairage, de produits de maintenance et<br />

d'appareils de nettoyage, de produits hygiéniques et<br />

d'équipement de collecte de déchets, de meubles de bureau,<br />

d'accessoires et de fournitures, de matériel et d'équipement de<br />

communication et d'organisation (affichage, signalisation,<br />

image et son), de produits de papeterie, de produits de bureau<br />

et de téléphonie; informations et conseils en matière de<br />

services de vente au détail par voie électronique et<br />

informatique; vente aux enchères sur réseaux informatiques<br />

mondiaux; regroupement au pr<strong>of</strong>it de tiers de machines et<br />

d'appareils de manutention et de levage, de machines roll-on/<br />

roll-<strong>of</strong>f et ferry, de meubles d'entreposage et de rayonnages, de<br />

produits d'outillage, de fournitures industrielles et de<br />

ferronnerie, de meubles techniques, de produits d'atelier et<br />

d'équipements de véhicules utilitaires, d'équipement de<br />

sécurité, de secours, de protection et de signalisation,<br />

d'équipement de protection individuelle, de produits<br />

d'emballage, d'équipement de pesage et d'arrimage, d'appareils<br />

de climatisation et de traitement de l'air, d'équipement pour<br />

espaces collectifs, de revêtements de plancher, d'appareils<br />

d'éclairage, de produits de maintenance et d'appareils de<br />

nettoyage, de produits hygiéniques et d'équipement de collecte<br />

de déchets, de meubles de bureau, d'accessoires et de<br />

fournitures, de matériel et d'équipement de communication et<br />

d'organisation (affichage, signalisation, image et son), de<br />

produits de papeterie, de produits de bureau et de téléphonie;<br />

permettant aux clients de voir et d'acheter ces produits en<br />

magasin, dans un catalogue général de marchandises papier ou<br />

électronique, sur un site Internet, à la télévision ou sur toute<br />

autre forme de média électronique de télécommunication;<br />

diffusion d'annonces publicitaires; consultation et conseils<br />

techniques en matière d'établissement de services de vente au<br />

détail en ligne; services d'approvisionnement pour des tiers<br />

(achat de produits et de services pour d'autres entreprises) de<br />

machines de manutention et de levage, de machines roll-on/<br />

roll-<strong>of</strong>f et ferry, de meubles d'entreposage et de rayonnages, de<br />

produits d'outillage, de fournitures industrielles et de<br />

ferronnerie, de meubles techniques, de produits d'atelier et<br />

d'équipements de véhicules utilitaires, d'équipement de<br />

sécurité, de secours, de protection et de signalisation,<br />

d'équipement de protection individuelle, de produits<br />

d'emballage, d'équipement de pesage et d'arrimage, d'appareils<br />

de climatisation et de traitement de l'air, d'équipement pour<br />

espaces collectifs, de revêtements de plancher, d'appareils<br />

d'éclairage, de produits de maintenance et d'appareils de<br />

nettoyage, de produits hygiéniques et d'équipement de collecte<br />

de déchets, de meubles de bureau, d'accessoires et de<br />

fournitures, de matériel et d'équipement de communication et<br />

d'organisation (affichage, signalisation, image et son), de<br />

produits de papeterie, de produits de bureau et de téléphonie;<br />

organisation de foires, d'expositions et de manifestations<br />

publiques à des fins commerciales ou publicitaires; location<br />

d'espaces publicitaires; services de conseils pour la direction<br />

des affaires; aide à la direction des affaires; informations<br />

d'affaires; relations publiques; sondages d'opinion.<br />

35 Advertising services; business management;<br />

business administration; <strong>of</strong>fice functions, word processing;<br />

computer file management; compilation and systemization <strong>of</strong><br />

information into computer databases, and in particular in<br />

electronic catalogues; information research in computer files<br />

for third parties; services <strong>of</strong> sales promotion for o<strong>the</strong>rs,<br />

organization <strong>of</strong> promotional activities and for advertisement<br />

purposes with a view to developing customer loyalty, such as<br />

programs including points or purchasing coupons on global<br />

computer networks; import-export agency; services provided<br />

in <strong>the</strong> context <strong>of</strong> retailing <strong>of</strong> handling and lifting machines and<br />

apparatus, roll-on/roll-<strong>of</strong>f and ferry machines, stocking and<br />

shelving furniture, tooling products, industrial supplies and<br />

ironware products, technical furniture, workshop products<br />

and utility vehicle equipment, security, emergency, protection<br />

and signaling equipment, individual protection equipment,<br />

packaging products, weighing and stowing equipment,<br />

heating, air conditioning and air treating apparatus<br />

equipment for collective spaces, floor coverings, lighting<br />

apparatus, maintenance products and cleaning apparatus,<br />

hygiene products and waste collection equipment, <strong>of</strong>fice<br />

furniture, accessories and supplies, communication and<br />

organisation hardware and equipment (display, signalling,<br />

image and sound), stationery goods, <strong>of</strong>fice and telephony<br />

products; service <strong>of</strong> remote ordering and retail sale, <strong>by</strong><br />

electronic and computing means, handling and lifting<br />

machines and apparatus, roll-on/roll-<strong>of</strong>f and ferry machines,<br />

stocking and shelving furniture, tooling products, industrial<br />

supplies and ironware products, technical furniture, workshop<br />

products and utility vehicle equipment, security, emergency,<br />

protection and signaling equipment, individual protection<br />

equipment, packaging products, weighing and stowing<br />

equipment, heating, air conditioning and air treating<br />

apparatus equipment for collective spaces, floor coverings,<br />

lighting apparatus, maintenance products and cleaning<br />

apparatus, hygiene products and waste collection equipment,<br />

<strong>of</strong>fice furniture, accessories and supplies, communication and<br />

organisation hardware and equipment (display, signalling,<br />

image and sound), stationery goods, <strong>of</strong>fice and telephony<br />

products; electronic commerce services, namely services <strong>of</strong><br />

ordering and retail sale to o<strong>the</strong>rs, on global computer<br />

networks, handling and lifting machines and apparatus, rollon/roll-<strong>of</strong>f<br />

and ferry machines, stocking and shelving<br />

furniture, tooling products, industrial supplies and ironware<br />

products, technical furniture, workshop products and utility<br />

vehicle equipment, security, emergency, protection and<br />

signaling equipment, individual protection equipment,<br />

packaging products, weighing and stowing equipment,<br />

heating, air conditioning and air treating apparatus<br />

equipment for collective spaces, floor coverings, lighting<br />

apparatus, maintenance products and cleaning apparatus,<br />

hygiene products and waste collection equipment, <strong>of</strong>fice<br />

furniture, accessories and supplies, communication and<br />

organisation hardware and equipment (display, signalling,<br />

image and sound), stationery goods, <strong>of</strong>fice and telephony<br />

products; information and advice on retail sale <strong>by</strong> electronic<br />

and computer means; auction sales on global computer<br />

networks; assorting for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs <strong>of</strong> handling and<br />

lifting machines and apparatus, roll-on/roll-<strong>of</strong>f and ferry<br />

machines, stocking and shelving furniture, tooling products,<br />

industrial supplies and ironware products, technical furniture,<br />

workshop products and utility vehicle equipment, security,<br />

emergency, protection and signaling equipment, individual<br />

protection equipment, packaging products, weighing and<br />

stowing equipment, heating, air conditioning and air treating<br />

apparatus equipment for collective spaces, floor coverings,<br />

lighting apparatus, maintenance products and cleaning


1046 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

apparatus, hygiene products and waste collection equipment,<br />

<strong>of</strong>fice furniture, accessories and supplies, communication and<br />

organisation hardware and equipment (display, signalling,<br />

image and sound), stationery goods, <strong>of</strong>fice and telephony<br />

products; for customers to examine and purchase such goods,<br />

in a general goods catalogue in electronic or paper form, on<br />

an internet site, television or any o<strong>the</strong>r electronic<br />

telecommunication medium; dissemination <strong>of</strong> advertisements;<br />

technical consultancy and advice regarding <strong>the</strong> setting-up <strong>of</strong><br />

retail sale services on line; supply services for third parties<br />

(purchasing goods and services for o<strong>the</strong>r companies) handling<br />

and lifting machines and apparatus, roll-on/roll-<strong>of</strong>f and ferry<br />

machines, stocking and shelving furniture, tooling products,<br />

industrial supplies and ironware products, technical furniture,<br />

workshop products and utility vehicle equipment, security,<br />

emergency, protection and signaling equipment, individual<br />

protection equipment, packaging products, weighing and<br />

stowing equipment, heating, air conditioning and air treating<br />

apparatus equipment for collective spaces, floor coverings,<br />

lighting apparatus, maintenance products and cleaning<br />

apparatus, hygiene products and waste collection equipment,<br />

<strong>of</strong>fice furniture, accessories and supplies, communication and<br />

organisation hardware and equipment (display, signalling,<br />

image and sound), stationery goods, <strong>of</strong>fice and telephony<br />

products; organization <strong>of</strong> fairs, exhibitions and public events<br />

for commercial or advertising purposes; rental <strong>of</strong> advertising<br />

space; advisory services for business management; business<br />

management assistance; business information, market studies;<br />

public relations; opinion polling.<br />

35 Servicios de publicidad; gestión de negocios<br />

comerciales; administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina,<br />

procesamiento de textos; gestión de archivos informáticos;<br />

recopilación y sistematización de datos en un ordenador<br />

central, y en particular en catálogos electrónicos; búsquedas<br />

de información en archivos informáticos para terceros;<br />

servicios de promoción de ventas para terceros, organización<br />

de operaciones promocionales y publicitarias para la<br />

fidelización de la clientela, como programas de puntos o de<br />

bonos de compra en redes informáticas mundiales;<br />

importación y exportación; servicios prestados en el marco de<br />

la venta minorista de máquinas y aparatos de manipulación y<br />

elevación, máquinas de rodadura y transporte, de mobiliario,<br />

de almacenaje y de anaquelería, de productos de utillaje, de<br />

mobiliario industrial, y de productos de ferretería, de mobiliario<br />

técnico de talleres y equipos de vehículos utilitarios, de<br />

aparatos y equipos de seguridad, de salvamento, de protección<br />

y de señalización, de equipamiento de protección individual, de<br />

productos de embalaje, de equipamientos de pesa y de estiba,<br />

de aparatos de calefacción, de climatización y de tratamiento<br />

de aire, de equipamientos de espacios colectivos, de<br />

revestimiento de suelos, de aparatos de alumbrado, de<br />

productos de mantenimiento y de aparatos de limpieza, de<br />

productos higiénicos y material para la recogida de basuras, de<br />

mobiliario, de accesorios y de muebles de <strong>of</strong>icina, de equipos<br />

de comunicación y de organización (visualización,<br />

señalización, imagen y sonido), de productos de papelería, de<br />

productos de <strong>of</strong>icina y de telefonía; servicios de pedidos a<br />

distancia y de venta minorista, por vía electrónica e informática,<br />

de máquinas y aparatos de manipulación y elevación,<br />

máquinas de rodadura y transporte, de mobiliario, de<br />

almacenaje y de anaquelería, de productos de utillaje, de<br />

mobiliario industrial, y de productos de ferretería, de mobiliario<br />

técnico, de talleres y equipos de vehículos utilitarios, de<br />

aparatos y equipos de seguridad, de salvamento, de protección<br />

y de señalización, de equipamiento de protección individual, de<br />

productos de embalaje, de equipamientos de pesar y de estiba,<br />

de aparatos de calefacción, de equipamientos de climatización<br />

y de tratamiento de aire para espacios colectivos, de<br />

revestimiento de suelos, de aparatos de alumbrado, de<br />

productos de mantenimiento y de aparatos de limpieza, de<br />

productos higiénicos y material para la recogida de basuras, de<br />

mobiliario, de accesorios y de muebles de <strong>of</strong>icina, de equipos<br />

de comunicación y de organización (visualización,<br />

señalización, imagen y sonido), de productos de papelería, de<br />

productos de <strong>of</strong>icina y de telefonía; servicios de comercio<br />

electrónico, a saber, servicios de pedidos y de venta al detalle<br />

a terceros a través de redes informáticas mundiales, de<br />

máquinas y aparatos de manipulación y elevación, máquinas<br />

de rodadura y transporte, de mobiliario, de almacenaje y de<br />

anaquelería, de productos de utillaje, de mobiliario industrial, y<br />

de productos de ferretería, de mobiliario técnico, de talleres y<br />

equipos de vehículos utilitarios, de aparatos y equipos de<br />

seguridad, de salvamento, de protección y de señalización, de<br />

equipamiento de protección individual, de productos de<br />

embalaje, de equipamientos de pesar y de estiba, de aparatos<br />

de calefacción, de climatización y de tratamiento de aire, de<br />

equipamientos de espacios colectivos, de revestimiento de<br />

suelos, de aparatos de alumbrado, de productos de<br />

mantenimiento y de aparatos de limpieza, de productos<br />

higiénicos y material para la recogida de basuras, de<br />

mobiliario, de accesorios y de muebles de <strong>of</strong>icina, de equipos<br />

de comunicación y de organización (visualización,<br />

señalización, imagen y sonido), de productos de papelería, de<br />

productos de <strong>of</strong>icina y de telefonía; información y<br />

asesoramiento en servicios de venta al por menor por vía<br />

electrónica e informática; subastas en redes informáticas<br />

mundiales; reagrupamiento, por cuenta de terceros, de<br />

máquinas y aparatos de manipulación y elevación, máquinas<br />

de rodadura y transporte, de mobiliario, de almacenaje y de<br />

anaquelería, de productos de utillaje, de mobiliario industrial, y<br />

de productos de ferretería, de mobiliario técnico, de talleres y<br />

equipos de vehículos utilitarios, de aparatos y equipos de<br />

seguridad, de salvamento, de protección y de señalización, de<br />

equipamiento de protección individual, de productos de<br />

embalaje, de equipamientos de pesar y de estiba, de aparatos<br />

de calefacción, de climatización y de tratamiento de aire, de<br />

equipamientos de espacios colectivos, de revestimiento de<br />

suelos, de aparatos de alumbrado, de productos de<br />

mantenimiento y de aparatos de limpieza, de productos<br />

higiénicos y material para la recogida de basuras, de<br />

mobiliario, de accesorios y de muebles de <strong>of</strong>icina, de equipos<br />

de comunicación y de organización (visualización,<br />

señalización, imagen y sonido), de productos de papelería, de<br />

productos de <strong>of</strong>icina y de telefonía; para que los clientes<br />

puedan examinarlos y comprarlos en un catálogo general de<br />

productos, en papel o electrónico, en Internet, en televisión o<br />

por cualquier otro medio electrónico de telecomunicación;<br />

difusión de anuncios publicitarios; consultoría y asesoramiento<br />

técnicos sobre el establecimiento de servicios de venta<br />

minorista en línea; servicios de abastecimiento para terceros<br />

(compra de productos y servicios para otras empresas) de<br />

máquinas y aparatos de manipulación y elevación, máquinas<br />

de rodadura y transporte, de mobiliario, de almacenaje y de<br />

anaquelería, de productos de utillaje, de mobiliario industrial, y<br />

de productos de ferretería, de mobiliario técnico, de talleres y<br />

equipos de vehículos utilitarios, de aparatos y equipos de<br />

seguridad, de salvamento, de protección y de señalización, de<br />

equipamiento de protección individual, de productos de<br />

embalaje, de equipamientos de pesar y de estiba, de aparatos<br />

de calefacción, de climatización y de tratamiento de aire de<br />

equipamientos de espacios colectivos, de revestimiento de<br />

suelos, de aparatos de alumbrado, de productos de<br />

mantenimiento y de aparatos de limpieza, de productos<br />

higiénicos y material para la recogida de basuras, de<br />

mobiliario, de accesorios y de muebles de <strong>of</strong>icina, de equipos<br />

de comunicación y de organización (visualización,<br />

señalización, imagen y sonido), de productos de papelería, de<br />

productos de <strong>of</strong>icina y de telefonía; organización de ferias,<br />

exposiciones y acontecimientos públicos con fines comerciales<br />

o publicitarios; alquiler de espacios publicitarios; servicios de<br />

asesores para la dirección de empresas; asistencia en la<br />

dirección de negocios; informaciones de negocios, estudios de<br />

mercado; relaciones públicas; encuestas.<br />

Admis pour tous les produits/services des classes 16 et 37. /<br />

Accepted for all <strong>the</strong> goods and services in classes 16 and 37. /<br />

Aceptado para todos los productos y/o servicios de las clases<br />

16 y 37.<br />

906 950 (28/2008) - Admis pour tous les produits de la classe<br />

22. / Accepted for all goods in class 22. - Aceptado para todos<br />

los productos de la clase 22.<br />

915 552 (45/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

21 Corbeilles à linge, bougeoirs, vases; verrerie,<br />

porcelaine et faïence non comprises dans d'autres classes;<br />

vaisselle; plateaux; objets décoratifs en verre, en bois, en<br />

faïence ou en porcelaine; dessous de carafes (non en papier et<br />

autres que linge de table); peignes et éponges; brosses (à<br />

l'exception des pinceaux); porte-savons, distributeurs de


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1047<br />

savon, brosses de toilettes, porte-serviettes et anneaux porteserviettes;<br />

gobelets et supports.<br />

21 Laundry baskets, candle holders, vases;<br />

glassware, porcelain and ear<strong>the</strong>nware not included in o<strong>the</strong>r<br />

classes; tableware; trays; ornaments <strong>made</strong> <strong>of</strong> glass, wood,<br />

ear<strong>the</strong>nware or China; coasters (o<strong>the</strong>r than <strong>of</strong> paper or table<br />

linen); combs and sponges; brushes (except paint brushes);<br />

soap dishes, soap dispensers, toilet brushes, towel rails and<br />

rings; tumbler and holder.<br />

21 Cestas para la colada, candelabros, jarrones;<br />

cristalería, porcelana y loza no comprendidas en otras clases;<br />

cubertería; bandejas; objetos de decoración de cristal, de<br />

<strong>made</strong>ra, de loza o de porcelana; posavasos (excepto de papel<br />

o ropa de mesa); peines y esponjas; cepillos (excepto<br />

pinceles); jaboneras, distribuidores de jabón, cepillos de<br />

tocador, toalleros y anillos para toallas; vasos y soportes.<br />

Admis pour tous les produits des classes 3, 4, 8, 9, 11, 16, 20,<br />

24, et 27. / Accepted for all <strong>the</strong> goods in classes 3, 4, 8, 9, 11,<br />

16, 20, 24 and 27. / Aceptado para todos los productos de las<br />

clases 3, 4, 8, 9, 11, 16, 20, 24 y 27.<br />

936 527 (12/2008) - Admis pour tous les produits et services<br />

des classes 29, 30 et 39. / Accepted for all goods and services<br />

in classes 29, 30 and 39. - Aceptado para todos los productos<br />

y servicios de las clases 29, 30 y 39.<br />

936 907 (12/2008) - Admis pour tous les produits et services<br />

des classes 29, 30 et 31. / Accepted for all goods and services<br />

in classes 29, 30 and 31. - Aceptado para todos los productos<br />

y servicios de las clases 29, 30 y 31.<br />

937 006 (12/2008) - Admis pour tous les produits de la classe<br />

3. / Accepted for all goods in class 3. - Aceptado para todos los<br />

productos de la clase 3.<br />

957 811 (39/2008) - Admis pour tous les produits de la classe<br />

9. / Accepted for all goods in class 9. - Aceptado para todos los<br />

productos de la clase 9.<br />

PL - Pologne / Poland / Polonia<br />

849 232 (20/2006)<br />

Liste limitée à:<br />

4 Produits pour absorber, arroser et lier la poussière;<br />

matières éclairantes; bougies et mèches pour l'éclairage.<br />

8 Outils et instruments à main entraînés<br />

manuellement à l'exception des outils et instruments pour le<br />

jardinage et tondeuses à gazon, coutellerie, fourchettes et<br />

cuillers; armes blanches; rasoirs.<br />

Admis pour tous les produits des classes 1, 2, 3, 5, 11 et 21.<br />

909 999 (34/2007)<br />

Liste limitée à:<br />

32 Bière, boissons mixtes à base de bière.<br />

912 494 (12/2008) - Admis pour tous les services des classes<br />

35 et 37.<br />

920 302 (22/2008)<br />

Liste limitée à:<br />

29 Lait et produits laitiers, à savoir beurre, fromage,<br />

crème, yaourt, lait en poudre pour l'alimentation.<br />

Admis pour tous les produits de la classe 31.<br />

923 915 (24/2008) - Admis pour tous les produits des classes<br />

14, 18 et 25. / Accepted for all <strong>the</strong> goods in classes 14, 18 and<br />

25. - Aceptado para todos los productos de las clases 14, 18 y<br />

25.<br />

928 918 (22/2008) - Admis pour tous les produits des classes<br />

10 et 24.<br />

931 146 (26/2008) - Admis pour tous les produits et services<br />

des classes 18 et 40.<br />

931 834 (26/2008) - Admis pour tous les produits de la classe<br />

18. / Accepted for all <strong>the</strong> goods in class 18. - Aceptado para<br />

todos los productos de la clase 18.<br />

931 951 (33/2008) - Admis pour tous les produits des classes<br />

3, 9, 14, 16, 18 et 34. / Accepted for all <strong>the</strong> goods in classes 3,<br />

9, 14, 16, 18 and 34. - Aceptado para todos los productos de<br />

las clases 3, 9, 14, 16, 18 y 34.<br />

934 131 (31/2008) - Admis pour tous les produits et services<br />

des classes 4, 11 et 40. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and services<br />

in classes 4, 11 and 40. - Aceptado para todos los productos y<br />

servicios de las clases 4, 11 y 40.<br />

RO - Roumanie / Romania / Rumania<br />

868 019 (47/2006)<br />

Liste limitée à:<br />

30 Farines et céréales, pain, miel, levure, poudre pour<br />

faire lever, sel de cuisine, moutarde, vinaigres, sauces<br />

(condiments), épices.<br />

Admis pour tous les produits et services des classes 31 et 39.<br />

887 869 (28/2007)<br />

Liste limitée à:<br />

16 Matières plastiques pour l'emballage (non<br />

comprises dans d'autres classes).<br />

Admis pour tous les produits et services des classes 25, 28, 29<br />

et 41.<br />

919 582 (6/2008) - Admis pour tous les produits des classes 1<br />

et 3.<br />

RU - Fédération de Russie / Russian Federation /<br />

Federación de Rusia<br />

892 924 (35/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

6 Plaques minéralogiques de véhicules; piscines<br />

(structures); structures de constructions à usage agricole ou<br />

horticole; éléments et matériaux de construction; tuyaux et<br />

tubes (aucun n'étant des tubes de chaudières ou des parties de<br />

machines); bandes; feuilles, sections façonnées, câbles (non<br />

électriques), fils (non électriques ou fils en alliages métalliques<br />

(fusibles)), c<strong>of</strong>fres-forts, cassettes à argent, boîtes à outils en<br />

métal, écrous métalliques, verrous, rivets métalliques, vis<br />

métalliques, charnières, crochets, clous; métaux de soudure et<br />

de brasage; ébauches de clés, échelles, poteaux, clôtures<br />

métalliques, grilles de portes et garnitures de meubles; tous en<br />

métaux communs; sonnettes, réservoirs en métal, serrures,<br />

stores en acier; rideaux en métal; étaux-établis; clés et articles<br />

de quincaillerie métallique; unités de rangement, boîtes pour<br />

ranger et entreposer, étagères pour ranger et entreposer;<br />

contenants empilables conçus pour le stockage de matériel,<br />

appareils de stockage, à savoir boîtes en métal, barriques<br />

métalliques, c<strong>of</strong>fres métalliques, boîtes à outils en métal;<br />

clapets de conduites d'eau, cadres métalliques de serres, serres<br />

métalliques transportables, treillis métalliques; parties et<br />

garnitures des produits précités.<br />

11 Appareils et installations pour l'éclairage, le<br />

chauffage, la cuisson, la réfrigération, la congélation et le<br />

séchage, la ventilation, l'alimentation en eau et installations<br />

sanitaires; éviers, baignoires, douches, installations et<br />

garnitures de bain et de douche; robinets, sièges de toilettes,<br />

pare-baignoire et pare-douche, cabines de douche, ensembles<br />

d'équipements de salle de bain; radiateurs; appareils de<br />

chauffage; chaudières de chauffage central; appareils de<br />

chauffage au gaz; <strong>the</strong>rmoplongeurs; réservoirs d'eau chaude;<br />

robinets d'arrêt; combinés de réfrigération et congélation,<br />

fours, plans de cuisson, cuisinières, appareils de cuisson à<br />

micro-ondes, grils, anneaux et grils de table, chauffe-plats<br />

électriques, fours grille-pain, grille-pain, bouilloires<br />

électriques, cafetières, machines à glace, cuiseurs à riz,<br />

marmites autoclaves électriques, ventilateurs extracteurs;<br />

barbecues; sèche-cheveux; ventilateurs; ampoules d'éclairage;<br />

lampes d'éclairage; abat-jour; tubes fluorescents; projecteurs<br />

(éclairage); lampes halogènes; lampes à réflecteurs; torches;<br />

lampes de sécurité; lampes d'éclairage de secours; décolleurs à<br />

papier peint à vapeur; filtres à café électriques, grille-pain,<br />

marmites autoclaves à usage ménager, machines pour la<br />

préparation de boissons chaudes; parties, garnitures et<br />

composants de tous les produits précités.<br />

19 Pierre naturelle et artificielle, ciment, tuiles non<br />

métalliques, chaux, mortier, sable, plâtre et gravier; tuyaux en<br />

grès ou en ciment; compositions à base de bitume destinées à<br />

la construction; locaux transportables; monuments en pierre;<br />

briques, éléments de construction en béton, revêtements,


1048 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

portes, châssis et panneaux de portes, solins et couvertures de<br />

toits, ardoises pour toitures, clôtures métalliques,<br />

échafaudages, bois de construction, treillis, clapets de<br />

conduites d'eau, ni en métal ni en plastique, plancher; blocs de<br />

revêtement de sol; lames de parquet; tous les produits précités<br />

n'étant pas métalliques.<br />

21 Ustensiles et récipients ménagers; articles,<br />

récipients et ustensiles pour le ménage et la cuisine;<br />

rangements de tiroirs pour la coutellerie; porte-serviettes, bacs<br />

à légumes; filtres à thé et filtres à café non électriques (autres<br />

qu'en métaux précieux); appareils ménagers de cuisson non<br />

électriques; batterie de cuisine, pots, casseroles; bouilloires,<br />

marmites autoclaves; cafetières; récipients et ustensiles de<br />

cuisson; tous pour le nettoyage; paille de fer; brosses, verres,<br />

verrerie, faïence, poteries et porcelaine; torchons à vaisselle;<br />

tampons à récurer; peaux de chamois; chiffons à poussière;<br />

distributeurs de savon; seaux; balais à franges; balais; pelles à<br />

poussière; poubelles; brosses de toilettes; arroseurs; récipients<br />

de stockage; corbeilles à réserve; boîtes de rangement; c<strong>of</strong>fres<br />

de rangement; parties et garnitures des produits précités.<br />

6 Vehicle number plates; swimming pools<br />

(structures); building structures for agricultural or<br />

horticultural use; building materials and building elements;<br />

pipes and tubes (none being boiler tubes or parts <strong>of</strong> machines);<br />

strips; tapes; sheets, shaped sections, cables (non-electric),<br />

wires (not electric or fuse wires), safes, cash boxes, tool boxes<br />

<strong>of</strong> metal, nuts <strong>of</strong> metal, bolts, rivets <strong>of</strong> metal, screws <strong>of</strong> metal,<br />

hinges, hooks, nails; welding and soldering metals; key blanks,<br />

ladders, posts, fences <strong>of</strong> metal, door gratings and furniture<br />

fittings; all <strong>of</strong> common metals; bells, tanks <strong>of</strong> metal, locks,<br />

roller blinds <strong>of</strong> steel; blinds <strong>of</strong> metal; vice benches; keys and<br />

articles <strong>of</strong> hardware; storage units, boxes for storage<br />

purposes, racking for storage purposes; stackable containers<br />

for <strong>the</strong> storage <strong>of</strong> materials, storage apparatus, namely boxes<br />

<strong>of</strong> metal, casks <strong>of</strong> metal, chests <strong>of</strong> metal, tool boxes <strong>of</strong> metal;<br />

water pipe valves, conservatory frames <strong>of</strong> metal, transportable<br />

conservatories <strong>of</strong> metal, trellises <strong>of</strong> metal; parts and fittings<br />

for <strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

11 Apparatus and installations for lighting, heating,<br />

cooking, refrigerating, freezing and drying, ventilating, water<br />

supply and sanitary purposes; sinks, baths, showers, bath and<br />

shower fittings and installations; taps, toilet seats, bath and<br />

shower screens, shower cubicles, bathroom suites; radiators;<br />

heaters; central heating boilers; gas-fired apparatus;<br />

immersion heaters; hot water cylinders; stop cocks; combined<br />

refrigerators and freezers, ovens, hobs, cookers, microwave<br />

ovens, grills, table top grills and rings, electric food warmers,<br />

toaster ovens, toasters, electric kettles, c<strong>of</strong>fee makers, ice<br />

machines, rice cookers, electric pressure cookers, extractor<br />

fans; barbecues; hair dryers; fans; light bulbs; lamps; lamp<br />

shades; fluorescent tubes; floodlights; halogen lamps;<br />

reflector lamps; torches; security lights; emergency lights;<br />

wallpaper steamers; electric c<strong>of</strong>fee filters, toasters, domestic<br />

pressure cookers, machines for making hot drinks; parts,<br />

fittings and components for all <strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

19 Natural and artificial stone, cement, tiles (not <strong>of</strong><br />

metal), lime, mortar, sand, plaster and gravel; pipes <strong>of</strong><br />

ear<strong>the</strong>nware or cement; bitumen-based compositions for<br />

building purposes; portable buildings; stone monuments;<br />

bricks, concrete building elements, coverings, doors, door<br />

panels and frames, ro<strong>of</strong> coverings and flashings, ro<strong>of</strong>ing<br />

slates, fences, scaffoldings, building timber, trellises, water<br />

pipe valves, not <strong>of</strong> metal or plastic, flooring; flooring blocks;<br />

flooring boards; all <strong>of</strong> <strong>the</strong> aforesaid goods are non-metallic.<br />

21 Domestic utensils and containers; household and<br />

kitchen utensils, articles and containers; cutlery drawer<br />

inserts; towel rails, vegetable racks; non-electric c<strong>of</strong>fee filters<br />

and tea filters (o<strong>the</strong>r than <strong>of</strong> precious metal); non-electric<br />

domestic cooking apparatus; cookware, pots, pans; kettles,<br />

pressure cookers; c<strong>of</strong>fee pots; cooking utensils and<br />

containers; all for cleaning purposes; steel wool; brushes,<br />

glass, glassware, ear<strong>the</strong>nware, pottery and porcelain; dish<br />

cloths; scourers; chamois lea<strong>the</strong>r; dusters; soap dispensers;<br />

buckets; mops; brooms; dustpans; bins and refuse bins; toilet<br />

brushes; sprinklers; containers for storage; storage baskets;<br />

storage boxes; storage chests; parts and fittings for <strong>the</strong><br />

aforesaid goods.<br />

6 Placas de matrícula para vehículos; piscinas<br />

(estructuras); estructuras de construcción para uso en<br />

agricultura y horticultura; materiales y elementos de<br />

construcción; tuberías y tubos (que no sean tubos de caldera o<br />

partes de máquinas); tiras; láminas, secciones laminadas,<br />

cables (que no sean eléctricos), hilos (que no sean eléctricos o<br />

para fusibles), cajas de caudales, cajas de seguridad, cajas de<br />

herramientas (de metal), tuercas, pernos, remaches, tornillos,<br />

bisagras, ganchos, clavos; metales de soldadura; llaves<br />

ciegas, escaleras de mano, postes, vallas, rejas para puertas y<br />

herrajes para muebles; todo ello de metales comunes;<br />

campanas, depósitos metálicos, cerraduras, persianas de<br />

acero; persianas metálicas; bancos de torno; llaves y artículos<br />

de ferretería; armarios, cajas para almacenamiento, armarios<br />

metálicos para almacenamiento; recipientes apilables para<br />

almacenamiento de materiales, artículos de almacenamiento,<br />

a saber, cajas metálicas, barricas metálicas, arcones<br />

metálicos, cajas de herramientas (de metal); válvulas para<br />

cañerías, armazones metálicos para invernaderos,<br />

invernaderos metálicos transportables, enrejados metálicos;<br />

partes y guarniciones para todos los productos anteriormente<br />

mencionados.<br />

11 Aparatos e instalaciones de alumbrado,<br />

calefacción, cocción, refrigeración, congelación, secado,<br />

ventilación, suministro de agua e instalaciones sanitarias;<br />

lavabos, bañeras, duchas, guarniciones e instalaciones para<br />

bañeras y duchas; grifos, asientos de inodoro, mamparas para<br />

bañeras y duchas, cabinas de ducha, juegos de cuartos de<br />

baño; radiadores; calentadores; calderas de calefacción<br />

central; estufas de gas; calentadores de inmersión; cilindros<br />

para agua caliente; válvulas de cierre; módulos combinados de<br />

refrigeración y congeladores, hornos, placas de cocción,<br />

cocinas, hornos microondas, parrillas, parrillas y hornillos de<br />

sobremesa, fiambreras eléctricas para calentar alimentos,<br />

hornos tostadores, tostadores de pan, hervidores eléctricos,<br />

cafeteras, máquinas para hacer hielo, ollas arroceras, ollas a<br />

presión eléctricas, ventiladores aspiradores; barbacoas;<br />

secadores de pelo; ventiladores; bombillas; lámparas;<br />

pantallas; tubos fluorescentes; lámparas de alta intensidad;<br />

lámparas halógenas; lámparas de reflectores; linternas; luces<br />

de seguridad; luces de emergencia; máquinas la vapor para<br />

despegar papel pintado; filtros de café eléctricos, tostadores,<br />

ollas a presión para uso doméstico, máquinas para preparar<br />

bebidas calientes; partes, guarniciones y componentes para<br />

todos los productos anteriormente mencionados.<br />

19 Piedras naturales y artificiales, cemento, tejas no<br />

metálicas, cal, mortero, arena, yeso y grava; tubos de arcilla o<br />

cemento; composiciones a base de alquitrán para la<br />

construcción; construcciones transportables; monumentos de<br />

piedra; ladrillos, elementos de construcción de hormigón,<br />

revestimientos, puertas, paneles y marcos para puertas,<br />

cubiertas de tejados y tapajuntas, pizarras para tejados, vallas,<br />

andamiajes, <strong>made</strong>ra de construcción, enrejados, válvulas para<br />

cañerías, que no sean de metal ni de plástico, revestimientos<br />

para suelos; bloques de revestimientos para suelos; tablas de<br />

revestimiento para suelos; ninguno de los productos<br />

anteriormente mencionados es metálico.<br />

21 Utensilios y recipientes para uso doméstico;<br />

artículos, utensilios y recipientes para la cocina y el hogar;<br />

organizadores para cubiertos; toalleros, estantes para<br />

verduras; coladores de café y de café no eléctricos (que no<br />

sean de metales preciosos); aparatos de cocción no eléctricos<br />

para uso doméstico; batería de cocina, cazuelas, sartenes;<br />

hervidores, ollas a presión; cafeteras; utensilios y recipientes<br />

de cocina; todo ello para la limpieza; viruta de hierro; cepillos,<br />

vidrio, cristalería, loza, cerámica y porcelana; paños de cocina;<br />

estropajos; pieles de gamuza; trapos para quitar el polvo;<br />

distribuidores de jabón; baldes; fregonas; escobas; palas;<br />

cubos y cubos para la basura; escobillas de inodoro;<br />

regadoras; recipientes de almacenamiento; cestas de<br />

almacenamiento; cajas de almacenamiento; c<strong>of</strong>res de<br />

almacenamiento; partes y guarniciones para todos los<br />

productos anteriormente mencionados.<br />

909 625 (1/2008) - Admis pour tous les produits de la classe<br />

34.<br />

936 298 (37/2008)<br />

Liste limitée à:


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1049<br />

3 Produits topiques pour le traitement des cheveux;<br />

préparations pour nettoyer les cheveux.<br />

SE - Suède / Sweden / Suecia<br />

810 344 (7/2005)<br />

Liste limitée à / List limited to:<br />

9 Câbles et fils en cuivre, câbles et fibres optiques,<br />

tous les produits précités étant destinés à la transmission de<br />

données.<br />

9 Copper cables and wires, optical fibers and<br />

cables, all <strong>the</strong> aforementioned goods for data communication.<br />

851 181 (50/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Dispositifs de mesure par triangulation laser.<br />

9 Lasers triangulation measuring devices.<br />

9 Dispositivos de medición por triangulación láser.<br />

855 128 (7/2008)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

12 Cyclomoteurs, scooters et vélomoteurs.<br />

12 Motorcycles, scooters and mopeds.<br />

12 Motocicletas, scooters y velomotores.<br />

878 099 (30/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Produits pharmaceutiques et biopharmaceutiques<br />

pour la prévention et le traitement de maladies, à savoir,<br />

maladies infectieuses d'origine bactérienne et virale, hépatites,<br />

maladies de la coagulation, maladies d'immunodéficience,<br />

hyperphosphatémies, hyperuricémies et dépendance à la<br />

nicotine; et sérums et plasmas utilisés dans la fabrication de<br />

produits pharmaceutiques et biopharmaceutiques.<br />

5 Pharmaceutical and biopharmaceutical products<br />

for <strong>the</strong> prevention and treatment <strong>of</strong> disease, namely, bacterial<br />

and viral infectious diseases, hepatitis, coagulation disease,<br />

immune deficiency disease, hyperphosphatemia,<br />

hyperuricemia and nicotine addiction; and sera and plasma<br />

for use in manufacturing pharmaceuticals and<br />

biopharmaceuticals.<br />

5 Productos farmacéuticos y bi<strong>of</strong>armacéuticos para<br />

la prevención y el tratamiento de enfermedades, a saber,<br />

enfermedades infecciosas bacterianas y víricas, hepatitis,<br />

enfermedad de coagulación, enfermedad inmunodeficiente,<br />

hiperfosfatemia, hiperuricemia y adicción a la nicotina; y sueros<br />

y plasmas para la fabricación de productos farmacéuticos y<br />

bi<strong>of</strong>armacéuticos.<br />

888 811 (40/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

41 Education; formation; divertissement; activités<br />

sportives et culturelles; tous non associés aux mises en page<br />

graphiques, à la production multimédia, à la visualisation et à<br />

l'animation 2D/3D et à la postproduction (pour supports, films<br />

et vidéos numériques).<br />

41 Education; providing <strong>of</strong> training; entertainment;<br />

sporting and cultural activities; all aforementioned except for<br />

graphical layout, multimedia production, 2D/3D visualization<br />

and animation, and post production (for digital media, film<br />

and video).<br />

41 Educación; formación; esparcimiento; actividades<br />

deportivas y culturales; todo lo anteriormente mencionado,<br />

excepto la disposición gráfica, producción multimedia,<br />

visualización 2D/3D y animación, y postproducción (para<br />

medios digitales, películas y vídeos).<br />

Admis pour tous les services des classes 39 et 43. / Accepted<br />

for all <strong>the</strong> services in classes 39 and 43. / Aceptado para todos<br />

los servicios de las clases 39 y 43.<br />

SG - Singapour / Singapore / Singapur<br />

750 616 (18/2001) - Admis pour tous les produits de la classe<br />

9. / Accepted for all <strong>the</strong> goods in class 9.<br />

750 657 (1/2002) - Admis pour tous les services des classes 38,<br />

41 et 42. / Accepted for all <strong>the</strong> services in classes 38, 41 and<br />

42.<br />

758 405 (15/2002) - Admis pour tous les produits de la classe<br />

9. / Accepted for all <strong>the</strong> goods in class 9.<br />

758 543 (19/2001) - Admis pour tous les produits et services<br />

des classes 16, 37 et 42. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and<br />

services in classes 16, 37 and 42. - Aceptado para todos los<br />

productos y servicios de las clases 16, 37 y 42.<br />

760 592 (22/2001) - Admis pour tous les produits de la classe<br />

28. / Accepted for all <strong>the</strong> goods in class 28.<br />

761 170 (26/2001) - Admis pour tous les produits et services<br />

des classes 9 et 38. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and services in<br />

classes 9 and 38.<br />

761 441 (6/2002) - Admis pour tous les services des classes 35<br />

et 42. / Accepted for all <strong>the</strong> services in classes 35 and 42.<br />

762 279 (24/2001) - Admis pour tous les produits des classes<br />

3, 9, 14, 16, 18, 25 et 26. / Accepted for all goods in classes 3,<br />

9, 14, 16, 18, 25 and 26.<br />

762 728 (25/2001) - Admis pour tous les produits des classes<br />

11, 16, 20 et 27. / Accepted for all goods in classes 11, 16, 20<br />

and 27.<br />

763 709 (1/2002) - Admis pour tous les produits de la classe 9.<br />

/ Accepted for all goods in class 9.<br />

767 968 (8/2002) - Admis pour tous les produits de la classe<br />

33. / Accepted for all goods in class 33.<br />

873 076 (7/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Mise à disposition d'informations en matière de<br />

carrières (à l'exception des informations en matière<br />

d'enseignement et de formation) dans les domaines de la<br />

gestion d'investissements et de l'analyse financière pour des<br />

membres d'associations; mise à disposition d'informations<br />

d'affaires pour des pr<strong>of</strong>essionnels de l'investissement et des<br />

analystes financiers membres d'associations.<br />

41 Services éducatifs, y compris, organisation,<br />

conduite et mise à disposition de cours d'instruction,<br />

d'examens, d'ateliers de formation, de séminaires, et de<br />

conférences, dans les domaines de la gestion d'investissements<br />

et de l'analyse financière, ainsi que distribution de matériel<br />

pédagogique correspondant; mise à disposition d'informations<br />

en matière de carrières (informations en matière<br />

d'enseignement et de formation) dans les domaines de la<br />

gestion de l'investissement et de l'analyse financière.<br />

35 Providing career information (o<strong>the</strong>r than<br />

educational and training information) in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong><br />

investment management and financial analysis for association<br />

members; providing business information to investment<br />

pr<strong>of</strong>essionals and financial analysts who are members <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

association.<br />

41 Educational services, including, arranging,<br />

conducting and providing courses <strong>of</strong> instruction,<br />

examinations, workshops, seminars, and conferences in <strong>the</strong><br />

fields <strong>of</strong> investment management and financial analysis and<br />

distributing course materials in connection <strong>the</strong>rewith;<br />

providing career information (educational and training<br />

information) in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> investment management and<br />

financial analysis.<br />

35 Facilitación de información sobre carreras<br />

pr<strong>of</strong>esionales (que no sea información educativa ni de<br />

formación) en los ámbitos de la gestión de inversiones y del<br />

análisis financiero para miembros de la asociación; facilitación<br />

de información sobre negocios a pr<strong>of</strong>esionales de la inversión<br />

y a analistas financieros que sean miembros de la asociación.<br />

41 Servicios educativos, incluidas la organización,<br />

celebración y facilitación de cursos de instrucción, exámenes,<br />

talleres, seminarios y conferencias en los ámbitos de la gestión<br />

de inversiones y del análisis financiero, así como distribución<br />

de material didáctico relacionado con los mismos; facilitación<br />

de información sobre carreras pr<strong>of</strong>esionales (que no sea<br />

información educativa ni de formación) en los ámbitos de la<br />

gestión de inversiones y del análisis financiero.<br />

Admis pour tous les produits de la classe 16. / Accepted for all<br />

<strong>the</strong> goods in class 16. / Aceptado para todos los productos de<br />

la clase 16.<br />

880 219 (23/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Services de regroupement, pour le compte de tiers,<br />

d'un ensemble diversifié de produits, à savoir de café en grains<br />

et moulu, cacao, thé, boissons au café, boissons au thé,


1050 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

boissons au cacao, expresso, boissons à base de café, expresso<br />

et/ou lait, café instantané et succédanés de café, boissons au<br />

café prêtes à consommer, breuvages alimentaires à base de lait,<br />

breuvages alimentaires à base de soja utilisé comme succédané<br />

du lait, lait en poudre, aromates en poudre, sirops aromatisants,<br />

articles ménagers, équipements non électriques et articles s'y<br />

rapportant, à savoir tasses iso<strong>the</strong>rmes pour café et boissons,<br />

porte-tasses pliables, dessous de verre autres qu'en papier,<br />

bouteilles iso<strong>the</strong>rmes, tasses à café, tasses à thé, gobelets,<br />

objets en verre, plats, assiettes et bols, dessous-de-plat, boîtes<br />

de rangement, cafetières non électriques, filtres à café en<br />

papier ou non, serviettes de table, pailles pour la dégustation<br />

des boissons, permettant ainsi à une clientèle de voir et<br />

d'acheter facilement ces produits à partir d'un catalogue de<br />

vente par correspondance; services de regroupement, pour le<br />

compte de tiers, d'un ensemble diversifié de produits (à<br />

l'exclusion de leur transport), à savoir de café en grains et<br />

moulu, cacao, thé, boissons au café, boissons au thé, boissons<br />

au cacao, expresso, boissons à base de café, expresso et/ou lait,<br />

café instantané et succédanés de café, boissons au café prêtes<br />

à consommer, breuvages alimentaires à base de lait, breuvages<br />

alimentaires à base de soja utilisé comme succédané du lait,<br />

lait en poudre, aromates en poudre, sirops aromatisants,<br />

articles ménagers, équipements non électriques et articles s'y<br />

rapportant, à savoir tasses iso<strong>the</strong>rmes pour café et boissons,<br />

porte-tasses pliables, dessous de verre autres qu'en papier,<br />

bouteilles iso<strong>the</strong>rmes, tasses à café, tasses à thé, gobelets,<br />

objets en verre, plats, assiettes et bols, dessous-de-plat, boîtes<br />

de rangement, cafetières non électriques, filtres à café en<br />

papier ou non, serviettes de table, pailles pour la dégustation<br />

des boissons, permettant ainsi à une clientèle de voir et<br />

d'acheter ces produits facilement auprès d'un point de vente au<br />

détail ou d'un point de vente en gros; services de franchisage,<br />

à savoir mise à disposition d'une assistance commerciale dans<br />

le cadre de la création et/ou de l'exploitation commerciale de<br />

cafés, bars et snack-bars.<br />

35 The bringing toge<strong>the</strong>r, for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs, <strong>of</strong><br />

a variety <strong>of</strong> goods, namely ground and whole bean c<strong>of</strong>fee,<br />

cocoa, tea, c<strong>of</strong>fee beverages, tea beverages, cocoa beverages,<br />

espresso beverages, beverages <strong>made</strong> with a base <strong>of</strong> c<strong>of</strong>fee,<br />

espresso and/or milk, instant c<strong>of</strong>fee and c<strong>of</strong>fee substitutes,<br />

ready-to-drink c<strong>of</strong>fee beverages, dairy-based food beverages,<br />

soy-based food beverage used as a milk substitute, powdered<br />

milk, powdered flavorings, flavoring syrups, housewares, nonelectric<br />

appliances and related items, namely insulated c<strong>of</strong>fee<br />

and beverage cups, collapsible cup carriers, non-paper<br />

coasters, insulated vacuum bottles, c<strong>of</strong>fee cups, tea cups,<br />

mugs, glassware, dishes, plates and bowls, trivets, storage<br />

canisters, non-electric drip c<strong>of</strong>fee makers, paper and nonpaper<br />

c<strong>of</strong>fee filters, napkins, drinking straws, enabling<br />

customers to conveniently view and purchase those goods from<br />

a catalogue <strong>by</strong> mail order; <strong>the</strong> bringing toge<strong>the</strong>r, for <strong>the</strong><br />

benefit <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs (excluding <strong>the</strong> transport), <strong>of</strong> a variety <strong>of</strong><br />

goods namely ground and whole bean c<strong>of</strong>fee, cocoa, tea,<br />

c<strong>of</strong>fee beverages, tea beverages, cocoa beverages, espresso<br />

beverages, beverages <strong>made</strong> with a base <strong>of</strong> c<strong>of</strong>fee, espresso<br />

and/or milk, instant c<strong>of</strong>fee and c<strong>of</strong>fee substitutes, ready-todrink<br />

c<strong>of</strong>fee beverages, dairy-based food beverages, soy-based<br />

food beverage used as a milk substitute, powdered milk,<br />

powdered flavorings, flavoring syrups, housewares, nonelectric<br />

appliances and related items, namely insulated c<strong>of</strong>fee<br />

and beverage cups, collapsible cup carriers, non-paper<br />

coasters, insulated vacuum bottles, c<strong>of</strong>fee cups, tea cups,<br />

mugs, glassware, dishes, plates and bowls, trivets, storage<br />

canisters, non-electric drip c<strong>of</strong>fee makers, paper and nonpaper<br />

c<strong>of</strong>fee filters, napkins and drinking straws, enabling<br />

customers to conveniently view and purchase goods or<br />

services from a distributor outlet and a wholesale outlet;<br />

franchising services, namely, providing business assistance in<br />

<strong>the</strong> commercial establishment and/or operation <strong>of</strong> cafes, c<strong>of</strong>fee<br />

houses and snack bars.<br />

35 Reagrupamiento, por cuenta de terceros, de<br />

productos diversos, a saber, café en grano o molido, cacao, té,<br />

bebidas a base de café, bebidas a base de té, bebidas a base<br />

de cacao, bebidas a base de café esprés, bebidas a base de<br />

café, café exprés y/o leche, café instantáneo y sucedáneos del<br />

café, bebidas a base de café listas para el consumo, bebidas a<br />

base de productos lácteos, bebidas alimenticias a base de soja<br />

utilizadas como sucedáneas de la leche, leche en polvo,<br />

aromatizantes en polvo, siropes aromatizantes, artículos para<br />

la casa, artefactos no eléctricos y productos conexos, a saber,<br />

tazas isotérmicas para café y bebidas, porta-tazas plegables,<br />

salvamanteles que no sean de papel, botellas isotérmicas,<br />

tazas de café, tazas de té, tazones, cristalería, platos, bandejas<br />

y boles, reposaplatos, botes para guardar alimentos, cafeteras<br />

no eléctricas, filtros de café de papel y que no sean de papel,<br />

servilletas de mesa, pajitas para beber, para que los<br />

consumidores puedan examinarlos y comprarlos con<br />

comodidad desde un catálogo por correo; reagrupamiento, por<br />

cuenta de terceros (excepto su transporte), de productos<br />

diversos, a saber, café en grano o molido, cacao, té, bebidas a<br />

base de café, bebidas a base de té, bebidas a base de cacao,<br />

bebidas a base de café esprés, bebidas a base de café, café<br />

exprés y/o leche, café instantáneo y sucedáneos del café,<br />

bebidas a base de café listas para el consumo, bebidas a base<br />

de productos lácteos, bebidas alimenticias a base de soja<br />

utilizadas como sucedáneas de la leche, leche en polvo,<br />

aromatizantes en polvo, siropes aromatizantes, artículos para<br />

la casa, artefactos no eléctricos y productos conexos, a saber,<br />

tazas isotérmicas para café y bebidas, porta-tazas plegables,<br />

salvamanteles que no sean de papel, botellas isotérmicas,<br />

tazas de café, tazas de té, tazones, cristalería, platos, bandejas<br />

y boles, reposaplatos, botes para guardar alimentos, cafeteras<br />

no eléctricas, filtros de café de papel y que no sean de papel,<br />

servilletas de mesa, pajitas para beber, para que los<br />

consumidores puedan examinarlos y comprarlos con<br />

comodidad desde un distribuidor de venta al por menor y en<br />

tiendas al por mayor; servicios tipo franquicia, a saber,<br />

facilitación de asistencia técnica en la implantación comercial<br />

y/o explotación de cafés, cafeterías y bares de comidas<br />

rápidas.<br />

Admis pour tous les produits des classes 21, 30 et 32. /<br />

Accepted for all <strong>the</strong> goods in classes 21, 30 and 32. / Aceptado<br />

para todos los productos de las clases 21, 30 y 32.<br />

892 854 (39/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

4 Bougies, chandelles, bougies d'anniversaire,<br />

bougies pour l'aromathérapie, bougies parfumées, bougies<br />

chauffe-plat parfumées, bougies chauffe-plats, chandelles<br />

décoratives; tous compris dans cette classe.<br />

9 Appareils photographiques, magnétoscopes,<br />

enregistreurs numériques, appareils pour l'enregistrement, la<br />

transmission, la reproduction du son ou des images, matériel et<br />

logiciels informatiques, distributeurs automatiques,<br />

mécanismes pour appareils à prépaiement, CD, cassettes,<br />

DVD, vidéos, balises lumineuses.<br />

11 Barbecues, chauffe-plats, chariots à popcorn,<br />

régulateurs de gaz et accessoires de sûreté pour le gaz,<br />

machines à bulles, générateurs de brouillard, boules miroirs,<br />

lumières, guirlandes électriques, lumières laser, ampoules de<br />

couleur.<br />

16 Articles de fête, compris dans cette classe,<br />

décorations, comprises dans cette classe, cartes, cartes de<br />

voeux, invitations, cartons de table, cartes de remerciements,<br />

imprimés, photographies, articles de papeterie, découpages en<br />

papier, drapeaux en papier, patrons en papier, sacs en papier,<br />

confettis, chapeaux en papier, livres, livres de jeux, livres de<br />

mariage, albums, cloches en tissu, fleurs en papier, stylos,<br />

crayons, autocollants, tatouages, tatouages en papier, compris<br />

dans cette classe, rubans de papier, serpentins, poupées en<br />

papier, boîtes et cartons à gâteaux, boîtes et boîtes-cadeaux,<br />

papiers d'emballage, ruban à friser, ruban en bobines, sacs de<br />

cellophane, rouleaux de cellophane, rubans, sacs publicitaires,<br />

vaisselle en carton, nappes en papier, serviettes de table en<br />

papier.<br />

20 Meubles, glaces (miroirs), tables, chaises, pailles<br />

pour boissons, décorations en matières plastiques pour<br />

gâteaux, écrins à bijoux, mannes [paniers], oreillers, coussins<br />

d'alliance pour cérémonies matrimoniales, décorations de<br />

gâteau.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1051<br />

4 Candles, tapers, birthday candles, aroma<strong>the</strong>rapy<br />

candles, scented candles, scented tea lights (candles), tea<br />

lights (candles), votive candles; all included in this class.<br />

9 Cameras, video recorders, digital recorders,<br />

apparatus for recording, transmission or reproduction <strong>of</strong><br />

sound or images, computer hardware and s<strong>of</strong>tware, vending<br />

machines, mechanisms for coin operated apparatus, compact<br />

discs (CD), cassettes, digital video discs (DVD), videos,<br />

beacon lights.<br />

11 Barbeques, food warmers, popcorn makers, gas<br />

regulators and gas safety accessories, apparatus for making<br />

bubble, apparatus for producing fog, mirror balls, lights, fairy<br />

lights, laser lights, coloured light bulbs.<br />

16 Party goods, included in this class, decorations,<br />

included in this class, cards, greeting cards, invitations, place<br />

cards, thank you notes, printed matter, photographs,<br />

stationery, paper cut-outs, paper flags, paper patterns, paper<br />

bags, confetti, paper hats, books, game books, wedding books,<br />

albums, tissue bells, paper flowers, pens, pencils, stickers,<br />

tattoos, paper tattoos, included in this class, paper ribbons,<br />

streamers, paper dollies, cake pads and boxes, boxes and gift<br />

boxes, wrapping paper, curling ribbon, spooled ribbon,<br />

cellophane bags, cellophane rolls, tape, show bags, paper<br />

tableware, paper cloths, paper napkins.<br />

20 Furniture, mirrors, tables, chairs, drinking straws,<br />

cake decorations <strong>made</strong> <strong>of</strong> plastic, jewellery boxes, hampers,<br />

pillows, ring-bearer pillows for wedding ceremonies, cake<br />

decorations.<br />

4 Velas, cirios, velas de cumpleaños, velas de<br />

aromaterapia, velas perfumadas, velitas de té perfumadas,<br />

velitas de té, velas votivas; todos éstos están comprendidos en<br />

esta clase.<br />

9 Cámaras, grabadoras de vídeo, grabadoras<br />

digitales, aparatos de grabación, la transmisión y la<br />

reproducción de sonido o imágenes, hardware y s<strong>of</strong>tware,<br />

distribuidores automáticos, mecanismos para aparatos de<br />

previo pago, discos compactos (CD), casetes, discos de vídeo<br />

digital (DVD), vídeos, luces de baliza.<br />

11 Barbacoas, fiambreras calentadoras para<br />

alimentos, carritos de palomitas de maíz, reguladores de gas y<br />

accesorios de seguridad para el gas, aparatos para hacer<br />

pompas de jabón, aparatos para producir humo, bolas de<br />

espejos, luces, farolillos venecianos, láseres luces, bombillas<br />

de colores.<br />

16 Artículos para fiestas, comprendidos en esta clase,<br />

decoraciones, comprendidas en esta clase, tarjetas, tarjetas de<br />

felicitación, invitaciones, tarjetas de mesa (para indicar el sitio<br />

de los comensales), tarjetas de agradecimiento, productos de<br />

imprenta, fotografías, artículos de papelería, recortables,<br />

banderas de papel, patrones de papel, bolsas de papel, confeti,<br />

sombreros de papel, libros, libros de juegos, libros de firmas<br />

para bodas, álbumes, campanas de papel, flores de papel,<br />

bolígrafos, lápices, autoadhesivos, tatuajes, tatuajes de papel,<br />

comprendidos en esta clase, cintas de papel, serpentinas de<br />

papel, muñecas de papel, bandejas y cajas para pasteles,<br />

cajas y cajas de regalo, papel de embalaje, cinta de regalo,<br />

cinta en carrete, bolsas de cel<strong>of</strong>án, rollos de papel de cel<strong>of</strong>án,<br />

cinta, bolsas de propaganda, vajilla de papel, manteles de<br />

papel, servilletas de papel.<br />

20 Muebles, espejos, mesas, sillas, pajitas para<br />

beber, decoraciones para pasteles de plástico, joyeros, cestas,<br />

almohadas, cojines para alianzas de boda, decoraciones para<br />

pasteles.<br />

Admis pour tous les produits et services des classes 1, 6, 7, 8,<br />

18, 19, 21, 22, 24, 25, 26, 27, 28, 30, 35, 36, 41 et 43. /<br />

Accepted for all <strong>the</strong> goods and services in classes 1, 6, 7, 8, 18,<br />

19, 21, 22, 24, 25, 26, 27, 28, 30, 35, 36, 41 and 43. / Aceptado<br />

para todos los productos y/o servicios de las clases 1, 6, 7, 8,<br />

18, 19, 21, 22, 24, 25, 26, 27, 28, 30, 35, 36, 41 y 43.<br />

901 955 (2/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils électriques et électroniques utilisés pour<br />

l'enregistrement, la transmission ou la reproduction de sons ou<br />

d'images, bandes vidéo et audio, cassettes, disques et disques<br />

phonographiques; cassettes vidéo, disques, CD, DVD<br />

préenregistrés et tous autres types de supports comportant des<br />

dessins animés, films, séries télé; cassettes audio, disques<br />

phonographiques, bandes, disques, CD, DVD, cartouches,<br />

cartes préenregistrés et tous autres types de supports<br />

comportant des enregistrements sonores; supports de données<br />

magnétiques, disques d'enregistrement; appareils pour<br />

l'enregistrement, la transmission ou la reproduction de sons ou<br />

d'images; ordinateurs, matériel informatique, logiciels et<br />

périphériques d'ordinateur, parties et accessoires de tous les<br />

produits précités; manettes et commandes de jeux; jeux<br />

téléchargeables en ligne; cartouches, cassettes, disques,<br />

programmes, logiciels, de jeux informatiques et de jeux vidéo;<br />

blocs de télécommandes interactives pour jeux vidéo;<br />

télécommandes interactives de poche de jeux vidéo permettant<br />

de jouer à des jeux électroniques; tapis de souris; lunettes,<br />

lunettes de soleil, lunettes anti-reflets, verres et lentilles de<br />

protection et de sécurité, leurs montures et étuis; postes de<br />

radio, téléviseurs, émetteurs-récepteurs, téléphones;<br />

<strong>the</strong>rmomètres, compas, règles, mètres à ruban, télescopes,<br />

microscopes, périscopes, jumelles, loupes, calculatrices;<br />

alarmes, cloches de signalisation, feux et dispositifs de<br />

signalisation et d'avertissement, disques et bandes<br />

réfléchissants à porter sur soi, triangles de signalisation et<br />

autres signaux pour véhicules en panne, gilets de sauvetage,<br />

casques de protection et vêtements de protection, appareils de<br />

plongée, tubas, masques de natation, lunettes de natation;<br />

appareils photographiques, films, projecteurs de diapositives,<br />

batteries, appareils à flash pour appareils photographiques;<br />

aimants, tableaux magnétiques, et aimants décoratifs pour<br />

réfrigérateurs.<br />

9 Electrical and electronic apparatus for use in <strong>the</strong><br />

recording, transmission or reproduction <strong>of</strong> sound or images,<br />

video and audio tapes, cassettes, discs, and records; prerecorded<br />

video cassettes, discs, CDs, DVDs and all o<strong>the</strong>r types<br />

<strong>of</strong> carriers featuring cartoons, films, TV series; pre-recorded<br />

audio cassettes, records, tapes, discs, CDs, DVDs, cartridges,<br />

cards and all o<strong>the</strong>r types <strong>of</strong> carriers featuring sound<br />

recordings; magnetic data carriers, recording discs;<br />

apparatus for recording, transmission or reproduction <strong>of</strong><br />

sound or images; computers, computer hardware, s<strong>of</strong>tware<br />

and peripheral apparatus, parts and fittings for all <strong>the</strong><br />

aforesaid goods; joysticks and game controllers;<br />

downloadable online games; computer game and video game<br />

cartridges, cassettes, discs, programs, s<strong>of</strong>tware; video game<br />

interactive remote control units; video game interactive hand<br />

held remote controls for playing electronic games; mouse pads<br />

and mats; eyeglasses, sunglasses, anti-glare glasses,<br />

protective and safety glasses and lenses, frames and cases<br />

<strong>the</strong>refor; radios, televisions, transceivers, telephones;<br />

<strong>the</strong>rmometers, compasses, rulers, measuring tapes, telescopes,<br />

microscopes, periscopes, binoculars, magnifying glasses,<br />

calculators; alarms, signaling bells, signal and warning lights<br />

and devices, reflecting discs and strips for wear, warning<br />

triangle and o<strong>the</strong>r vehicle breakdown signs, life jackets,<br />

protective helmets and clothing, diving apparatus, snorkel<br />

tubes, swimming masks, swimming goggles; cameras, film,<br />

slide projectors, batteries, flash lighting apparatus for<br />

cameras; magnets, magnetic boards, and decorative<br />

refrigerator magnets.<br />

9 Aparatos eléctricos y electrónicos para la<br />

grabación, la transmisión o la reproducción de sonido o<br />

imágenes, cintas de vídeo y audio, casetes, discos y discos de<br />

vinilo; videocasetes, discos, CD, DVD y todo tipo de soporte<br />

pregrabado con dibujos animados, películas, y series<br />

televisivas; casetes de audio, discos de vinilo, cintas, discos,<br />

CD, DVD, cartuchos, tarjetas y todo tipo de soporte con<br />

grabaciones de sonido; soportes de datos magnéticos, discos<br />

de grabación; aparatos de grabación, transmisión o<br />

reproducción de sonido e imágenes; computadoras, equipos<br />

informáticos, s<strong>of</strong>tware y periféricos informáticos, partes y<br />

guarniciones de todos los productos antes mencionados;<br />

palancas de mando y controles de juegos; juegos en línea<br />

descargables; cartuchos, casetes, discos, programas y<br />

s<strong>of</strong>tware de juegos informáticos y de videojuegos; unidades de<br />

control remoto interactivo para videojuegos; controles remoto<br />

interactivos de mano para ejecutar juegos electrónicos;<br />

alfombrillas y tapetes de ratón; gafas, gafas de sol, gafas<br />

antideslumbrantes, gafas y lentes protectoras y de seguridad,


1052 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

monturas y sus estuches; radios, televisores, transceptores,<br />

teléfonos; termómetros, brújulas, reglas, cintas métricas,<br />

telescopios, microscopios, periscopios, binoculares, lentes de<br />

aumento, calculadoras; alarmas, timbres de aviso, luces y<br />

dispositivos de señalización y de advertencia, discos y tiras<br />

reflectantes para prendas de vestir, triángulos de señalización<br />

y otras señales de avería de vehículos, chalecos salvavidas,<br />

cascos y ropa de protección, equipos de buceo, tubos de<br />

respiración, caretas de buceo, gafas de natación; cámaras,<br />

proyectores de películas y de diapositivas, baterías, aparatos<br />

de flash para cámaras; imanes, tableros magnéticos, e imanes<br />

decorativos para refrigeradores.<br />

Admis pour tous les services de la classe 41. / Accepted for all<br />

<strong>the</strong> services in class 41. / Aceptado para todos los servicios de<br />

la clase 41.<br />

905 269 (5/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

30 Mélanges se composant principalement de<br />

vinaigrettes, croûtons et garnitures pour la préparation de<br />

salades jardinières, salades de fruits et salades de légumes, non<br />

vendus séparément; mélanges conditionnés pour la préparation<br />

de desserts sous forme de produits de boulangerie.<br />

30 Mixes consisting primarily <strong>of</strong> salad dressing and<br />

croutons and toppings for making garden salads, fruit salads,<br />

and vegetable salads, sold as a unit; packaged mixes for<br />

making dessert in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> baked goods.<br />

30 Mezclas envasadas compuestas principalmente de<br />

aliños para ensaladas y cuscurros y otros aderezos para<br />

preparar ensaladas de hortalizas, de frutas y de verduras,<br />

vendidos como unidad; mezclas envasadas para preparar<br />

productos de repostería.<br />

906 478 (7/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques destinés à l'industrie, aux<br />

sciences, à la photographie, l'agriculture, l'horticulture et la<br />

sylviculture; résines artificielles et matières plastiques à l'état<br />

brut; engrais; produits chimiques pour la conservation des<br />

aliments; matières tannantes; adhésifs (matières collantes)<br />

destinés à l'industrie; produits chimiques auxiliaires et<br />

matières brutes pour l'industrie du papier, l'industrie du<br />

plastique, du caoutchouc et des produits de lavage (compris<br />

dans cette classe); produits chimiques auxiliaires et matières<br />

brutes pour le secteur des cosmétiques (compris dans cette<br />

classe), notamment bases pour onguents, bases pour crèmes;<br />

produits chimiques auxiliaires et matières brutes pour<br />

l'industrie pharmaceutique (compris dans cette classe),<br />

notamment bases pour pom<strong>made</strong>s, suppositoires, matières<br />

brutes de lessivage et agents auxiliaires de textile, notamment<br />

matières brutes de teinture (compris dans cette classe); fluides<br />

caloriporteurs (de synthèse) (compris dans cette classe);<br />

produits chimiques pour la fabrication de vernis; agents<br />

émulsionnants, dispersants et agents masquants (compris dans<br />

cette classe); agents de mouillage.<br />

1 Chemicals used in industry, science, photography,<br />

agriculture, horticulture and forestry; unprocessed plastics<br />

and artificial resins; manures; chemical substances for<br />

preserving foodstuffs; tanning substances; adhesives used in<br />

industry; chemical auxiliary agents and raw materials for <strong>the</strong><br />

paper industry, <strong>the</strong> cleaning agent, rubber and plastics<br />

industries (included in this class); chemical auxiliary agents<br />

and raw materials for <strong>the</strong> cosmetics industry (included in this<br />

class), in particular bases for ointments, bases for creams;<br />

chemical auxiliary agents and raw materials for <strong>the</strong><br />

pharmaceutical industry (included in this class), in particular<br />

bases for ointments, suppositories, washing raw materials and<br />

textile auxiliary agents, in particular dyeing raw materials<br />

(included in this class); heat transfer fluids (syn<strong>the</strong>tic)<br />

(included in this class); chemicals for <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong><br />

varnishes; dispersants, emulsifying agents and masking agents<br />

(included in this class); wetting agents.<br />

1 Productos químicos destinados a la industria y a la<br />

ciencia, la fotografía, la agricultura, la horticultura y la<br />

silvicultura; materias plásticas sin procesar y resinas<br />

artificiales; abonos; productos químicos destinados a<br />

conservar los alimentos; materias curtientes; adhesivos para<br />

uso industrial; agentes químicos auxiliares y materias primas<br />

para la industria papelera, las industrias de agentes<br />

limpiadores, de caucho y de materias plásticas (comprendidos<br />

en esta clase); agentes químicos auxiliares y materias primas<br />

para la industria cosmética (comprendidos en esta clase), en<br />

particular bases para ungüentos, bases para cremas; agentes<br />

químicos auxiliares y materias primas para la industria<br />

farmacéutica (comprendidos en esta clase), en particular<br />

bases para ungüentos, supositorios, materiales de lavado en<br />

bruto y agentes auxiliares textiles, en particular materiales<br />

tintóreos en bruto (comprendidos en esta clase); fluidos para<br />

termosimbiosis (materiales sintéticos) (comprendidos en esta<br />

clase); productos químicos para la fabricación de barnices;<br />

dispersantes, emulgentes y agentes de enmascaramiento<br />

(comprendidos en esta clase); agentes humectantes.<br />

Admis pour tous les produits des classes 3 et 5. / Accepted for<br />

all <strong>the</strong> goods in classes 3 and 5. / Aceptado para todos los<br />

productos de las clases 3 y 5.<br />

907 593 (8/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

42 Services de conseil en matière de logiciels;<br />

services de consultant en logiciels; conception de logiciels;<br />

développement de logiciels; concession de licences de<br />

logiciels; services de programmation de logiciels; conception<br />

et développement de logiciels (pour des tiers); conception de<br />

logiciels; développement de logiciels; création de logiciels.<br />

42 Computer s<strong>of</strong>tware advisory services; computer<br />

s<strong>of</strong>tware consultancy; computer s<strong>of</strong>tware design; computer<br />

s<strong>of</strong>tware development; computer s<strong>of</strong>tware licensing; computer<br />

s<strong>of</strong>tware programming services; design and development <strong>of</strong><br />

computer s<strong>of</strong>tware (for o<strong>the</strong>rs); design <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware;<br />

development <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware; s<strong>of</strong>tware creation.<br />

42 Servicios de asesoramiento en materia de<br />

s<strong>of</strong>tware; asesoramiento en materia de s<strong>of</strong>tware; diseño de<br />

s<strong>of</strong>tware; desarrollo de s<strong>of</strong>tware; concesión de licencias de<br />

s<strong>of</strong>tware informático; servicios de programación informática;<br />

diseño y elaboración de s<strong>of</strong>tware (para terceros); diseño de<br />

s<strong>of</strong>tware; producción de programas informáticos; creación de<br />

s<strong>of</strong>tware.<br />

Admis pour tous les produits de la classe 9. / Accepted for all<br />

<strong>the</strong> goods in class 9. / Aceptado para todos los productos de la<br />

clase 9.<br />

908 513 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Matériel informatique et logiciels pour la<br />

commande numérique et électronique de moteurs et d'hélices,<br />

affichages électroniques CED ["Compact Engine Display":<br />

instrument multifonction pour l'affichage des paramètres du<br />

moteur] et AED ["Auxiliary Engine Display": instrument<br />

multifonction pour l'affichage des paramètres du moteur et de<br />

l'avion] conçus pour indiquer les données de mesure du<br />

moteur.<br />

9 Hard- and s<strong>of</strong>tware for <strong>the</strong> digital and electronic<br />

engine control and propeller control, electronic displays<br />

(compact electronic display and auxiliary electronic display)<br />

for <strong>the</strong> indication <strong>of</strong> engine measuring data.<br />

9 Equipos y programas informáticos para el control<br />

digital y electrónico de motores y hélices, dispositivos de<br />

visualización electrónicos (CED y AED) para la indicación de<br />

valores de medición de motores.<br />

Admis pour tous les produits et services des classes 7, 37 et 42.<br />

/ Accepted for all <strong>the</strong> goods and services in classes 7, 37 and<br />

42. / Aceptado para todos los productos y/o servicios de las<br />

clases 7, 37 y 42.<br />

910 604 (12/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

37 Services de nettoyage chimique de cuves de<br />

réacteur doublées de verre, utiles dans les industries de<br />

traitement chimique et pharmaceutique; services de<br />

maintenance de systèmes de transfert <strong>the</strong>rmiques et de<br />

condensateurs; services de maintenance et de réparation dans<br />

le domaine d'équipements informatisés de systèmes de<br />

refroidissement; conseils liés à l'installation, la maintenance et<br />

le dépannage de matériel informatique.<br />

42 Prestation de conseils en matière de recherches en<br />

chimie; prestation de conseils en matière de découverte et<br />

évaluation de médicaments et composés possédant des


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1053<br />

propriétés diagnostiques; gestion de projets (assistance<br />

technique); prestation de conseils en matière de procédés de<br />

diagnostic mettant en oeuvre des systèmes optiques laser;<br />

essais de criblage haut débit destinés à des services de mise au<br />

point de médicaments; services de synthèse, d'analyse et de<br />

diagnostic, destinés à des clients; services biotechnologiques;<br />

services d'assistance technique en matière de logiciels<br />

d'automatisation d'usines, à savoir services de maintenance de<br />

logiciels ainsi que de mise à niveau périodique de logiciels;<br />

conception sur mesure de systèmes d'accès sécurisés; services<br />

de conseils et d'étude en liaison avec la configuration de<br />

systèmes utilisés dans des applications mettant en oeuvre la<br />

technologie des fibres optiques; services d'assistance<br />

technique, à savoir prestation de conseils liés à l'installation, la<br />

maintenance et la réparation de matériel informatique, de<br />

matériel et de logiciels de communication vidéo et<br />

électronique; conseils techniques en matière de matériel<br />

informatique et de logiciels utilisés en liaison avec des<br />

systèmes de sécurité et d'accès; prestations de conseils<br />

techniques en matière de caméras de surveillance; conception<br />

sur mesure, pour le compte de tiers, en matière de systèmes de<br />

sécurité, systèmes d'accès, et systèmes de surveillance des<br />

actifs corporels et des stocks; services de laboratoire et d'essai,<br />

en matière de séparation de fluides et d'essai de membranes;<br />

activité d'ingénierie et de consultation dans le domaine du<br />

traitement de l'eau, des solutions aqueuses, des systèmes de<br />

refroidissement de l'eau, des systèmes d'eau de chaudières<br />

industrielles, des eaux industrielles et des systèmes de<br />

traitement de celles-ci, traitement de systèmes industriels de<br />

traitement de combustibles, traitement de systèmes de<br />

fabrication de pâte à papier et de papier, et traitement de<br />

systèmes de transformation de matières plastiques et de<br />

métaux; travaux d'ingénieurs et services d'assistance technique<br />

en matière de conception et configuration de systèmes<br />

informatiques [matériel et logiciels] utiles dans le traitement<br />

de systèmes aqueux ainsi que dans le traitement de systèmes de<br />

fabrication de pâte à papier et de papier, de systèmes de<br />

traitement de pétrole et pétrochimiques, et d'opérations de<br />

finissage de métaux et matières plastiques; prestation de<br />

conseils en relation avec tous les services précités; conception<br />

de systèmes de traitement d'eau et d'eaux usées.<br />

37 Chemical cleaning services for glass-lined reactor<br />

vessels used in <strong>the</strong> chemical and pharmaceutical processing<br />

industries; maintenance services for heat transfer systems and<br />

condensers; maintenance and repair services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

computerized cooling system equipment; providing advice<br />

relating to <strong>the</strong> installation, maintenance and repair <strong>of</strong><br />

computer hardware.<br />

42 Consultancy services relating to chemical<br />

research; consultancy services relating to <strong>the</strong> discovery and<br />

evaluation <strong>of</strong> drugs and compounds having diagnostic<br />

properties; project management (technical support);<br />

consultancy services relating to methods for diagnosis using<br />

laser based optical systems; high throughput screening assays<br />

for drug development services; customer syn<strong>the</strong>sis, analytical<br />

and diagnostic services; biotechnological services; technical<br />

support services for factory automation s<strong>of</strong>tware, namely,<br />

providing maintenance <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware and providing<br />

periodic upgrades <strong>of</strong> <strong>the</strong> s<strong>of</strong>tware; custom design <strong>of</strong> security<br />

access systems; design and consulting services in connection<br />

with <strong>the</strong> configuration <strong>of</strong> systems used in applications<br />

supporting fiber optic technology; technical support services,<br />

namely, providing advice with <strong>the</strong> installation, maintenance<br />

and repair <strong>of</strong> computer hardware, video and electronic<br />

communication hardware and s<strong>of</strong>tware; technical<br />

consultation services for hardware and s<strong>of</strong>tware used in<br />

connection with security and access systems; technical<br />

consultation services for surveillance cameras; custom design<br />

services for o<strong>the</strong>rs in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> security systems, access<br />

systems, and tangible asset and inventory monitoring systems;<br />

laboratory and testing services for fluid separation and<br />

membrane testing; engineering and consulting services in <strong>the</strong><br />

fields <strong>of</strong> water treatment, aqueous systems, cooling water<br />

systems, industrial boiler water systems, industrial water and<br />

process systems, industrial fuel processing system treatment,<br />

pulp and papermaking system treatment, and metal and plastic<br />

processing system treatment; engineering services and<br />

technical support services related to <strong>the</strong> design and<br />

configuration <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware and hardware systems to<br />

be used in <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> aqueous systems and in <strong>the</strong><br />

treatment <strong>of</strong> pulp and papermaking systems, petroleum and<br />

petrochemical processing systems, and metal and plastic<br />

finishing operations; advisory services related to all <strong>the</strong><br />

aforesaid; design <strong>of</strong> water and wastewater treatment systems.<br />

37 Limpieza química de recipientes de reactores con<br />

revestimiento de vidrio utilizados en las industrias química y del<br />

procesamiento de productos farmacéuticos; servicios de<br />

mantenimiento de sistemas de transferencia de calor y<br />

condensadores; mantenimiento y reparación de equipos<br />

informatizados de sistemas de refrigeración; facilitación de<br />

asesoramiento relacionado con la instalación, mantenimiento y<br />

reparación de equipos informáticos.<br />

42 Consultoría relacionada con investigaciones<br />

químicas; consultoría en materia de creación y evaluación de<br />

drogas y compuestos con propiedades de diagnóstico; gestión<br />

de proyectos (asistencia técnica); consultoría relacionada con<br />

métodos de diagnóstico mediante sistemas ópticos de láser;<br />

ensayos de barrido de alto rendimiento para la creación de<br />

medicamentos; síntesis por encargo, servicios de análisis y de<br />

diagnóstico; servicios biotecnológicos; servicios de asistencia<br />

técnica para s<strong>of</strong>tware de automatización para fábricas, a saber,<br />

mantenimiento de s<strong>of</strong>tware y servicios de actualización<br />

periódica de dicho s<strong>of</strong>tware; diseño personalizado de sistemas<br />

de seguridad de control de acceso; diseño y consultoría en<br />

relación con la configuración de sistemas para usos<br />

compatibles con tecnologías de comunicación por fibra óptica;<br />

servicios de asistencia técnica, a saber, facilitación de<br />

asesoramiento sobre la instalación, mantenimiento y<br />

reparación de hardware, vídeo, y hardware y s<strong>of</strong>tware de<br />

comunicación electrónica; servicios de consultoría técnica para<br />

hardware y s<strong>of</strong>tware utilizados en sistemas de seguridad y<br />

acceso; servicios de consultoría técnica para cámaras de<br />

vigilancia; diseño personalizado para terceros en los ámbitos<br />

de los sistemas de seguridad, sistemas de acceso y sistemas<br />

de control de activos intangibles y existencias; servicios de<br />

laboratorio y de pruebas para la separación de líquidos y<br />

ensayos de membranas; servicios de ingeniería y consultoría<br />

en los ámbitos del tratamiento del agua, sistemas acuosos,<br />

sistemas de refrigeración con agua, sistemas de calderas<br />

industriales, de aguas industriales y sistemas de tratamiento,<br />

tratamiento de sistemas de procesamiento de combustibles<br />

industriales, tratamiento de sistemas de producción de papel y<br />

pasta de papel, y tratamiento de sistemas de procesamiento de<br />

metales y de materias plásticas; servicios de ingeniería y de<br />

asistencia técnica relacionados con el diseño y la configuración<br />

de sistemas de equipos y programas informáticos para el<br />

tratamiento de sistemas acuosos y de producción de papel y<br />

pasta de papel, y sistemas de procesamiento de petróleo y<br />

petroquímicos, y operaciones de acabado de metales y<br />

plásticos; servicios de asesoramiento relacionados con todos<br />

los servicios mencionados; diseño de sistemas de tratamiento<br />

del agua y de aguas residuales.<br />

Admis pour tous les services des classes 35, 39, 40, 41 et 44. /<br />

Accepted for all <strong>the</strong> services in classes 35, 39, 40, 41 and 44. /<br />

Aceptado para todos los servicios de las clases 35, 39, 40, 41<br />

y 44.<br />

911 279 (12/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Services publicitaires, services d'agences de<br />

publicité, messages publicitaires radiophoniques et télévisés,<br />

diffusion d'annonces publicitaires, organisation d'expositions à<br />

des fins commerciales ou publicitaires, services de<br />

mannequins à des fins publicitaires ou de promotion des<br />

ventes, études de marché, promotion des ventes, décoration de<br />

vitrines, sondages, relations publiques; travaux de bureau;<br />

services de secrétariat, reproduction de documents, services de<br />

photocopie, services de dactylographie, traitement de textes,<br />

compilation d'informations dans des bases de données<br />

informatiques, systématisation de données dans des bases de<br />

données informatiques, services de réponse téléphonique pour<br />

abonnés absents, services d'abonnement à des journaux,<br />

location de machines et d'appareils de bureau, location de<br />

distributeurs automatiques; services d'administration


1054 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

commerciale; aide à la gestion d'entreprises commerciales ou<br />

industrielles, conseil en gestion et en organisation d'entreprise,<br />

gérance administrative d'hôtels, investigations pour affaires,<br />

informations statistiques, conseil en gestion des ressources<br />

humaines, recrutement de personnel, comptabilité,<br />

établissement de relevés de comptes, vérification comptable,<br />

services d'analyse de prix, prévisions économiques,<br />

préparation de feuilles de paye, préparation de déclarations<br />

fiscales; services d'agences d'importation et d'exportation;<br />

gestion commerciale des activités d'artistes du spectacle;<br />

services de ventes aux enchères; regroupement, pour le compte<br />

de tiers, d'une large gamme de produits, permettant ainsi aux<br />

consommateurs de les examiner et de les acheter en toute<br />

liberté dans un commerce de détail.<br />

35 Advertising services, advertising agencies, radio<br />

and television commercials, dissemination <strong>of</strong> advertising<br />

matters, organization <strong>of</strong> exhibitions for commercial or<br />

advertising purposes, modeling for advertising or sales<br />

promotion, marketing studies, sale promotions, shop window<br />

dressing, questionnaire services, public relations; <strong>of</strong>fice<br />

functions; secretarial services, document reproduction,<br />

photocopying, typing services, word processing, compilation<br />

<strong>of</strong> information into computer databases, systemization <strong>of</strong><br />

information into computer databases, telephone answering<br />

services, arranging newspaper subscriptions, rental <strong>of</strong> <strong>of</strong>fice<br />

machines and equipments, rental <strong>of</strong> vending machines;<br />

business administration services; commercial or industrial<br />

management assistance, consultancy <strong>of</strong> business management<br />

and organization, business management <strong>of</strong> hotels, business<br />

investigation, statistical information, personnel management<br />

consultancy, personnel recruitment, accounting, drawing up<br />

<strong>of</strong> statements <strong>of</strong> accounts, auditing, price analysis, economic<br />

forecasting, payroll preparation, tax preparation; import and<br />

export agencies; business management <strong>of</strong> performing artists;<br />

auctioneering; bringing toge<strong>the</strong>r, for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs, <strong>of</strong> a<br />

wide variety <strong>of</strong> goods enabling customers to conveniently view<br />

and purchase those goods from a retail outlet.<br />

35 Servicios publicitarios, agencias de publicidad,<br />

anuncios de radio y televisión, difusión de anuncios<br />

publicitarios, organización de exposiciones con fines<br />

comerciales o publicitarios, modelaje con fines publicitarios o<br />

para promoción de ventas, estudios de mercado, promoción de<br />

ventas, decoración de escaparates, servicios de encuestas,<br />

servicios de relaciones públicas; trabajos de <strong>of</strong>icina; servicios<br />

de secretariado, reproducción de documentos, servicios de<br />

fotocopiado, servicios de dactilografía, tratamiento de textos,<br />

compilación de datos en un ordenador central, sistematización<br />

de datos en un ordenador central, servicios de contestaciones<br />

telefónicas, servicios de abono a periódicos, alquiler de<br />

máquinas y equipos de <strong>of</strong>icina, alquiler de distribuidores<br />

automáticos; servicios de administración comercial; asistencia<br />

en la dirección de empresas comerciales o industriales,<br />

consultoría en materia de organización y dirección de<br />

empresas, gerencia administrativa de hoteles, investigación<br />

comercial, información estadística, consultoría en materia de<br />

gestión de recursos humanos, contratación de personal,<br />

contabilidad, verificación de cuentas, análisis de precios de<br />

coste, elaboración de previsiones económicas, preparación de<br />

nómina, elaboración de declaraciones fiscales; agencias de<br />

importación y exportación; dirección pr<strong>of</strong>esional de negocios<br />

artísticos; subastas; reagrupamiento, por cuenta de terceros,<br />

de una variedad de productos para que los consumidores<br />

puedan examinarlos y comprarlos con comodidad en puntos de<br />

venta al detalle.<br />

Admis pour tous les produits/services des classes 9, 36, 38, 39<br />

et 41. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and services in classes 9, 36,<br />

38, 39 and 41. / Aceptado para todos los productos y/o<br />

servicios de las clases 9, 36, 38, 39 y 41.<br />

911 431 (12/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Services de vente au détail, services de vente en<br />

gros et services d'agences d'import-export; tous les services<br />

précités en rapport avec les machines de terrassement,<br />

tracteurs, excavatrices, bulldozers et chargeurs, parties<br />

constitutives des machines précitées, tels que rouleaux, roues<br />

intermédiaires, chaînes et plateaux de transmission, châssis de<br />

machines de terrassement, tracteurs, excavatrices, bulldozers<br />

et chargeurs.<br />

35 Retail services, wholesale services and importexport<br />

agency services; all in relation to earth-moving<br />

machines, tractors, excavators, bulldozers and loading<br />

machines, parts for <strong>the</strong> aforesaid machines, such as rollers,<br />

idler wheels, chains and gears, chassis for earth-moving<br />

machines, tractors, excavators, bulldozers and loading<br />

machines.<br />

35 Servicios de venta minorista, servicios de venta<br />

mayorista y servicios de agencias de importación y<br />

exportación; todo ellos relacionado con máquinas para trabajos<br />

de movimiento de tierras, tractores, excavadoras, aplanadoras<br />

y máquinas de carga, partes de dichas máquinas, tales como<br />

rodillos, poleas tensoras, cadenas y engranajes, chasis de<br />

máquinas para trabajos de movimiento de tierra, excavadoras,<br />

aplanadoras y máquinas de carga.<br />

Admis pour tous les produits des classes 7 et 12. / Accepted for<br />

all <strong>the</strong> goods in classes 7 and 12. / Aceptado para todos los<br />

productos de las clases 7 y 12.<br />

914 136 (19/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

37 Maintenance et location des équipements<br />

mécaniques à savoir plateformes de travail, postes de lavage à<br />

haute pression, postes de sablage à haute pression destinés au<br />

sablage libre et automatique ainsi qu'au sablage à sec et<br />

sablage humide, postes de sablage et de pompage à vide, postes<br />

de dépoussiérage et postes de sablage à la flamme sur des<br />

postes de lavage à haute pression, postes de sablage à haute<br />

pression, machines de sablage sans air comprimé, machines de<br />

pulvérisation, unités électrostatiques et unités de galvanisation<br />

ainsi que matériel d'enduction, compresseurs (machines),<br />

pompes pour machines, générateurs électriques et appareils de<br />

d'assèchement; nettoyage de citernes, nettoyage par sablage au<br />

moyen d'équipements de sablage en tout genre, sablage libre et<br />

automatique, sablage à sec et sablage humide, sablage à vide<br />

ainsi que sablage à la flamme; maintenance et installation<br />

d'équipements techniques pour les navires, les installations en<br />

haute mer, les installations industrielles et les bâtiments de<br />

travaux d'édification souterrains et en surface (pour autant<br />

qu'ils soient compris dans cette classe); montage et installation<br />

de climatisation de pièces, citernes, y compris systèmes<br />

d'assèchement, d'aération, de chauffage, de refroidissement, de<br />

séchage et de dépoussiérage; montage d'échafaudages en tout<br />

genre; maintenance de plateformes de travail; réalisation<br />

d'enductions composites de citernes et de tuyaux ainsi que de<br />

couches de protection contre le feu, travaux de protection et de<br />

préservation contre la corrosion au moyen de travaux de<br />

peinture dans la construction navale, les installations<br />

industrielles, les travaux d'édification souterrains et en surface;<br />

travaux de reconstruction en béton; tableaux de peinture et de<br />

laquage; travaux de nettoyage industriel, y compris séparation<br />

de l'amiante et des produits de sablage abrasifs en tant que<br />

déchets et matières résiduelles par le biais du nettoyage.<br />

37 Maintenance and renting <strong>of</strong> mechanical equipment<br />

namely work platforms, high pressure washing units, high<br />

pressure blasting units for free and automatic blasting as well<br />

as dry, moist and wet blasting, vacuum blasting and suction<br />

units, dedusting and flame blasting units, high pressure<br />

blasting units, airless blasting machines, spraying units,<br />

electrostatic and galvanizing and coating units, machine<br />

compressors, pumps for machines, electrical generators and<br />

dehumidification devices; tank cleaning, blasting works,<br />

namely blast cleaning with blasting material <strong>of</strong> all kind, free<br />

and automatic blasting, dry, moist and wet blasting, vacuum<br />

blasting as well as flame blasting; maintenance and execution<br />

<strong>of</strong> technical fittings for ships, <strong>of</strong>fshore plants, industrial plants<br />

and buildings <strong>of</strong> overground and underground workings (as<br />

far as contained in this class); erection and installation <strong>of</strong> airconditioning<br />

<strong>of</strong> rooms, tanks including dehumidifying,<br />

ventilation, heating, cooling, drying and dedusting systems;<br />

erection <strong>of</strong> scaffolding works <strong>of</strong> all kinds; maintenance <strong>of</strong> work<br />

platforms; application <strong>of</strong> fire retardant and firepro<strong>of</strong> materials<br />

and coatings, anti corrosion treatment, wet and dry blasting,<br />

protective coatings (application <strong>of</strong>-) and coating (painting)


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1055<br />

services for tanks and pipes, and in relation to shipbuilding,<br />

industrial plants, overground and underground workings;<br />

concrete reconstruction; painting and lacquer works;<br />

industrial cleaning works, including segregation <strong>of</strong> asbestos<br />

and blasting abrasive as arisings and waste materials <strong>by</strong><br />

cleaning.<br />

37 Mantenimiento y alquiler de equipos mecánicos, a<br />

saber, plataformas de trabajo, sistemas de lavado de alta<br />

presión, sistemas de chorreado de alta presión para equipos<br />

de chorro libre y automático, así como de chorreado en seco,<br />

chorreado húmedo, chorreado al vacío y aspiración, equipos<br />

de desempolvado y decapado por soplete, máquinas de<br />

chorreado sin aire, sistemas de chorreado al vacío, sistemas<br />

de pulverización, equipos electroestáticos, de galvanización y<br />

revestimiento, compresores de máquinas, bombas de<br />

máquinas, generadores eléctricos y dispositivos<br />

deshumificadores; limpieza de depósitos, trabajos de<br />

chorreado, a saber, limpieza por proyección de chorro de<br />

material de todo tipo, chorro libre y automático, chorreado en<br />

seco, chorreado húmedo, chorreado al vacío, así como<br />

decapado por soplete; mantenimiento e instalación de equipos<br />

técnicos para barcos, instalaciones en alta mar, instalaciones<br />

industriales y construcciones subterráneas y elevadas<br />

(siempre que estén comprendidos en esta clase); montaje e<br />

instalación de sistemas de aire acondicionado de salas,<br />

depósitos, incluidos sistemas de deshumidificación,<br />

ventilación, calefacción, refrigeración, secado y<br />

desempolvado; montaje de andamiajes de todo tipo;<br />

mantenimiento de plataformas de trabajo; aplicación de<br />

materiales y revestimientos pirorretardantes y de materiales<br />

ignífugos, tratamientos anticorrosión, chorreado húmedo y<br />

seco, aplicación de revestimientos protectores y servicios de<br />

revestimiento (pintura) para depósitos y tuberías, y en relación<br />

con la construcción naval, plantas industriales, construcciones<br />

subterráneas y elevadas; rehabilitación de estructuras de<br />

hormigón; pintura y lacado; trabajos de limpieza industrial,<br />

incluidos eliminación de amianto y medios de chorreado<br />

abrasivos como materiales usados y de desecho mediante<br />

procesos de limpieza.<br />

Admis pour tous les produits et services des classes 7 et 40. /<br />

Accepted for all <strong>the</strong> goods and services in classes 7 and 40. /<br />

Aceptado para todos los productos y/o servicios de las clases<br />

7 y 40.<br />

915 711 (20/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

36 Assurances; affaires financières; affaires<br />

monétaires; affaires immobilières; analyse financière; services<br />

bancaires; opérations de compensation; émission de chèques<br />

de voyage; émission de cartes de crédit; émission de bons de<br />

valeur; placement de fonds; expertises fiscales; gérance<br />

d'immeubles; agences de logement (propriétés immobilières);<br />

dépôt de valeurs; collecte de fonds pour des ouvres caritatives;<br />

recouvrement de loyers; organisation de collectes; cotations<br />

boursières; services d'assureur conseil; crédit-bail; crédit-bail<br />

immobilier; agences en douane; assurance maritime; prêts à<br />

tempérament; financement d'opérations de location-vente;<br />

opérations de change; expertise d'antiquités; estimation de<br />

bijoux; estimation de timbres; expertise d'objets d'art;<br />

expertises immobilières; estimation numismatique; caisses de<br />

prévoyance; vérification de chèques; opérations bancaires<br />

hypothécaires; agences de crédit; prêt sur nantissement;<br />

affacturage; services de courtage; informations en matière<br />

d'assurances; courtage d'assurance; parrainage financier;<br />

informations en matière financière; gestion financière;<br />

services de consultant financier; estimations financières<br />

(assurances, banques, immobilier); services de financement.<br />

36 Insurance; financial affairs; monetary affairs; real<br />

estate affairs; financial analysis; banking; clearing<br />

(financial); issuing <strong>of</strong> travellers' checks (cheques); issuance <strong>of</strong><br />

credit cards; issue <strong>of</strong> tokens <strong>of</strong> value; capital investments;<br />

fiscal valuations; apartment house management;<br />

accommodation bureaux (apartments); deposits <strong>of</strong> valuables;<br />

charitable fund raising; rent collection; organization <strong>of</strong><br />

collections; stock exchange quotations; insurance<br />

consultancy; hire-purchase financing; leasing <strong>of</strong> real estate;<br />

customs brokerage; marine insurance underwriting;<br />

instalment loans; lease-purchase financing; exchanging<br />

money; antique appraisal; jewellery (jewelry) appraisal;<br />

stamp appraisal; art appraisal; real estate appraisal;<br />

numismatic appraisal; savings banks; check (cheques)<br />

verification; mortgage banking; credit bureaux; lending<br />

against security, pawnbrokerage; factoring; brokerage;<br />

insurance information; insurance brokerage; financial<br />

sponsorship; financial information; financial management;<br />

financial consultancy; financial evaluation (insurance,<br />

banking, real estate); financing services.<br />

36 Seguros; negocios financieros; negocios<br />

monetarios; negocios inmobiliarios; análisis financieros;<br />

servicios bancarios; operaciones de compensación (cambio);<br />

emisión de cheques de viaje; emisión de tarjetas de crédito;<br />

emisión de bonos de valores; inversión de capitales;<br />

estimaciones fiscales; administración de inmuebles; agencias<br />

de alquiler (propiedades inmobiliarias); depósitos de valores;<br />

recaudación de fondos con fines benéficos; cobro de<br />

alquileres; organización de colectas; cotizaciones en Bolsa;<br />

consultoría en seguros; financiación a crédito; arrendamiento<br />

de bienes inmuebles; corretaje aduanero; seguro marítimo;<br />

pagos a plazos; leasing; cambio de divisas; tasación de<br />

antigüedades; tasación de joyas; tasación de sellos; tasación<br />

de obras de arte; tasación de bienes inmuebles; tasación<br />

numismática; cajas de ahorro; verificación de cheques;<br />

hipotecas; agencias de crédito; préstamos con garantía<br />

pignoraticia; factoring; corretaje; información sobre seguros;<br />

corretaje de seguros; patrocinio financiero; información<br />

financiera; gestión financiera; consultoría financiera;<br />

valoraciones financieras (seguros, bancos, inmuebles);<br />

servicios de financiación.<br />

916 260 (20/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Bureaux de placement; recrutement de personnel;<br />

services de publicité; services d'une agence de publication de<br />

textes publicitaires; services d'une agence de publicité;<br />

services d'une agence de publicité sur un réseau informatique<br />

global (Internet) ou par des dispositifs de communication<br />

électronique sans fil; diffusion d'annonces publicitaires;<br />

location d'espaces publicitaires; location de temps publicitaire<br />

dans les génériques de films; publicité télévisée, publicité<br />

radiophonique; publicité sous forme de dessins animés;<br />

services d'une agence de promotion, services d'une agence de<br />

promotion pour le sport et les relations publiques; services<br />

d'études de marché; services de recherches de marché; services<br />

de sondage d'opinion publique; organisation d'expositions à<br />

buts commerciaux ou de publicité; organisation de la publicité<br />

pour foires commerciales; recueil et systématisation de<br />

données dans des banques de données; services de gestion de<br />

fichiers informatiques; collecte d'informations statistiques;<br />

publicité pour des manifestations sportives dans le domaine du<br />

football; regroupement pour le compte de tiers de produits<br />

divers (à l'exception de leur transport) permettant au<br />

consommateur de les voir et de les acheter commodément dans<br />

un commerce de détail; services de vente au détail pour<br />

solvants, paraffine, cires, bitume et pétrole; regroupement,<br />

pour le compte de tiers, de produits divers (à l'exception de leur<br />

transport) permettant à la clientèle de les voir et de les acheter<br />

commodément sur des sites Web d'articles d'usage courant<br />

dans le réseau mondial de communications ou dans un<br />

catalogue d'articles d'usage courant par voie de<br />

télécommunication; services de publicité et de promotion,<br />

services d'information en matière de publicité et de promotion,<br />

agences d'informations commerciales, tous les services<br />

précités <strong>of</strong>ferts en ligne depuis une banque de données<br />

informatisée ou sur un réseau informatique global (Internet) ou<br />

par des dispositifs de communication électronique sans fil;<br />

élaboration de publicités à usage comme site Web dans un<br />

réseau informatique global (Internet) ou par des dispositifs de<br />

communication électronique sans fil; mise à disposition<br />

d'espace sur des sites Web, pour la publicité de produits et de<br />

services; vente aux enchères sur un réseau informatique global<br />

(Internet) ou par des dispositifs de communication<br />

électronique sans fil; collecte de répertoires pour publication<br />

sur Internet et sur réseau de communication électronique sans<br />

fil; services d'administration commerciale pour le traitement<br />

de prestations commerciales sur un réseau informatique global


1056 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(Internet) ou par des dispositifs de communication<br />

électronique sans fil; recueil de données, à savoir recueil de<br />

noms de domaine dans un registre; promotion des ventes, à<br />

savoir mise en place de programmes préférentiels pour les<br />

clients; mise en place de programmes de bonus pour les clients<br />

dans les stades par le biais de distribution de cartes de fidélité<br />

et de membre codées pouvant contenir des données<br />

personnelles de l'utilisateur; émission de cartes de fidélisation<br />

de supporters contenant des informations personnelles sur<br />

l'identité du titulaire et permettant le contrôle d'accès à des<br />

stades de sports (service administratif); recueil de données<br />

dans un fichier central et notamment d'images fixes ou<br />

animées; services de E-commerce, à savoir fourniture de<br />

services commerciaux en ligne pour le compte de tiers destinés<br />

à faciliter les transactions commerciales; promotion de<br />

manifestations sportives dans le domaine du football;<br />

promotion des produits et services de tiers, par le moyen<br />

d'accords contractuels, notamment de partenariat (sponsoring)<br />

et de licences, leur <strong>of</strong>frant un surcroît de notoriété et d'image<br />

dérivé de ceux des manifestations culturelles et sportives,<br />

notamment internationales; compilation de données et<br />

d'informations sur des performances sportives; enregistrement<br />

de données et d'information sur des performances sportives;<br />

services de mise à disposition de personnel en particulier pour<br />

le débit de boissons et d'aliments.<br />

40 Traitement de films cinématographiques;<br />

agrandissement de photographies; impression de<br />

photographies, développement de pellicules photographiques;<br />

location de machines et d'appareils pour le développement,<br />

l'impression, l'agrandissement et la finition photographiques,<br />

services d'imprimerie; destruction d'ordures; services d'un<br />

couturier, à savoir services de tailleurs.<br />

35 Employment agencies; personnel recruitment;<br />

advertising services; services <strong>of</strong> an advertising text publishing<br />

agency; services <strong>of</strong> an advertising agency; services <strong>of</strong> an<br />

advertising agency on a global computer network (<strong>the</strong><br />

Internet) or via wireless electronic communication devices;<br />

dissemination <strong>of</strong> advertisements; rental <strong>of</strong> advertising space;<br />

rental <strong>of</strong> advertising time in film credits; television<br />

advertising, radio advertising; advertising in <strong>the</strong> form <strong>of</strong><br />

animated cartoons; promotional agency services, promotional<br />

agency services for sport and public relations; market study<br />

services; market investigation (research) services; public<br />

opinion polling services; organization <strong>of</strong> exhibitions for<br />

commercial or advertising purposes; advertising organization<br />

for trade fairs; compilation and systematization <strong>of</strong> information<br />

in data banks; computer file management services; ga<strong>the</strong>ring<br />

statistical information; advertising for sports events in<br />

connection with football; <strong>the</strong> bringing toge<strong>the</strong>r, for <strong>the</strong> benefit<br />

<strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs, <strong>of</strong> a variety <strong>of</strong> goods (excluding <strong>the</strong> transport<br />

<strong>the</strong>re<strong>of</strong>), enabling customers to conveniently view and<br />

purchase those goods from a retail outlet; retail services in<br />

relation to solvents, waxes, bitumen and petroleum; <strong>the</strong><br />

bringing toge<strong>the</strong>r, for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs, <strong>of</strong> a variety <strong>of</strong><br />

goods (excluding <strong>the</strong> transport <strong>the</strong>re<strong>of</strong>), enabling customers to<br />

conveniently view and purchase those goods from general<br />

merchandise Web sites in <strong>the</strong> global communications network<br />

or from a general merchandise catalogue <strong>by</strong> means <strong>of</strong><br />

telecommunications; advertising and promotional services,<br />

information services concerning advertising and promotion,<br />

commercial information agencies, all <strong>the</strong> aforesaid services<br />

<strong>of</strong>fered online from a computer data bank or from a global<br />

computer network (<strong>the</strong> internet) or via wireless electronic<br />

communication devices; design <strong>of</strong> advertisements for use as<br />

Web sites in a global computer network (<strong>the</strong> Internet) or via<br />

wireless electronic communication devices; provision <strong>of</strong> space<br />

on web sites, for publicity aiming at <strong>the</strong> promotion <strong>of</strong> goods<br />

and services; auctioneering on a global computer network (<strong>the</strong><br />

Internet) or via wireless electronic communication devices;<br />

collection <strong>of</strong> directories for publication on <strong>the</strong> Internet and on<br />

a wireless electronic communications network; commercial<br />

administration for processing commercial services on a global<br />

computer network (<strong>the</strong> Internet) or via wireless electronic<br />

communication devices; data collection, namely compiling<br />

domain names in a registry; sales promotion, namely<br />

implementing preferential programmes for customers; setting<br />

up <strong>of</strong> bonus programmes for clients in stadiums <strong>by</strong> means <strong>of</strong><br />

distributing loyalty and encoded member cards which may<br />

hold personal user data; issuing fan loyalty cards containing<br />

personal user data for use in controlling access to sports<br />

stadiums (administrative services); compilation <strong>of</strong> information<br />

into computer databases and especially <strong>of</strong> fixed or animated<br />

images; electronic commerce services, namely providing<br />

business services online to third parties to facilitate<br />

commercial transactions; promotion <strong>of</strong> sports events in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> football; promotion <strong>of</strong> goods and services <strong>of</strong> third<br />

parties, <strong>by</strong> means <strong>of</strong> contractual agreements, particularly<br />

sponsorship and licensing agreements, providing <strong>the</strong>m with<br />

increased notoriety and enhanced image derived from cultural<br />

and sporting events, particularly international events; data<br />

and information compilation on sports performances;<br />

recording data and information on sports performances;<br />

services for <strong>the</strong> provision <strong>of</strong> human resources in particular for<br />

selling beverages and foods.<br />

40 Processing cinema films; enlargement <strong>of</strong><br />

photographs; photograph printing, photographic film<br />

development; rental <strong>of</strong> machines and apparatus for<br />

photographic development, printing, enlarging and finishing,<br />

printing services; destruction <strong>of</strong> waste; fashion designer<br />

services, namely tailoring.<br />

35 Oficinas de empleo; contratación de personal;<br />

servicios publicitarios; servicios de agencia de publicación de<br />

textos publicitarios; servicios de agencia de publicidad;<br />

servicios de agencia de publicidad en una red informática<br />

mundial (Internet) o mediante dispositivos de comunicación<br />

electrónica inalámbrica; difusión de material publicitario;<br />

alquiler de espacios publicitarios; alquiler de tiempo de<br />

publicidad en los créditos de películas; publicidad televisada,<br />

publicidad radi<strong>of</strong>ónica; publicidad en forma de dibujos<br />

animados; servicios de agencia de promoción, servicios de<br />

agencia de promoción en los ámbitos deportivo y de relaciones<br />

públicas; servicios de estudios de mercado; servicios de<br />

investigación de mercados; servicios de encuestas públicas;<br />

organización de exposiciones comerciales o publicitarias;<br />

organización de la publicidad para ferias comerciales;<br />

recopilación y sistematización de información en bases de<br />

datos; servicios de gestión de ficheros informáticos;<br />

compilación de información estadística; publicidad para<br />

actividades deportivas en el ámbito del fútbol; reagrupamiento,<br />

por cuenta de terceros, de productos diversos (excepto su<br />

transporte), para que los consumidores puedan examinarlos y<br />

comprarlos desde un punto de venta minorista; servicios de<br />

venta minorista en relación con disolventes, ceras, betún y<br />

petróleo; reagrupamiento, por cuenta de terceros, de productos<br />

diversos (excepto su transporte) para que los consumidores<br />

puedan examinarlos y comprarlos con comodidad en sitios<br />

Web de productos generales en la red mundial de<br />

comunicaciones o de un catálogo de productos general<br />

mediante telecomunicaciones; servicios de publicidad y<br />

promoción, servicios de información con fines publicitarios y de<br />

promoción, agencias de información comercial, todos los<br />

servicios antes mencionados facilitados en línea desde un<br />

banco de datos informatizado o en una red informática mundial<br />

(Internet), o mediante dispositivos inalámbricos de<br />

comunicación electrónica; concepción de comerciales para su<br />

utilización en tanto que sitios Web en una red informática<br />

mundial (Internet) o mediante dispositivos de comunicación<br />

electrónica inalámbrica; facilitación de espacio en sitios Web,<br />

para anunciar productos y servicios; ventas en pública subasta<br />

a través de una red informática mundial (Internet) o por<br />

dispositivos de comunicación electrónica inalámbrica;<br />

recopilación de listas para publicar en Internet y en redes de<br />

comunicación electrónica inalámbrica; servicios de<br />

administración comercial para el tratamiento de prestaciones<br />

comerciales en una red informática mundial (Internet) o por<br />

dispositivos de comunicación electrónica inalámbrica;<br />

recopilación de datos, a saber, recopilación de nombres de<br />

dominio en un registro; promoción de ventas, en particular<br />

creación de programas preferenciales para clientes; creación<br />

de programas de bonos para los clientes de estadios por medio<br />

de la distribución de tarjetas de fidelidad y de miembro<br />

codificadas que pueden contener datos personales del usuario;<br />

emisión de tarjetas de fidelización para fans con datos


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1057<br />

personales de usuarios para su uso en el control del acceso a<br />

estadios (servicios administrativos); compilación de datos en<br />

un ordenador central y, en particular, de imágenes fijas o<br />

animadas; servicios de comercio electrónico, a saber,<br />

suministro de servicios comerciales en línea a terceros para<br />

facilitar las transacciones comerciales; promoción de<br />

actividades deportivas en el ámbito del fútbol; promoción de<br />

productos y servicios de terceros por medio de acuerdos<br />

contractuales, en especial mediante asociación (auspicio) y<br />

licencias, que proporcionan una mayor notoriedad y potencian<br />

la imagen de estos eventos culturales y deportivos, sobre todo<br />

internacionales; compilación de datos y de información sobre<br />

resultados deportivos; grabación de datos y de información<br />

sobre resultados deportivos; servicios de facilitación de<br />

personal, en particular para el despacho de bebidas y<br />

alimentos.<br />

40 Procesamiento de películas cinematográficas;<br />

ampliación de fotografías; impresión de fotografías, revelado<br />

de películas fotográficas; alquiler de máquinas y aparatos para<br />

el revelado, impresión, ampliación y acabado de fotografías,<br />

servicios de imprenta; destrucción de basuras; servicios de<br />

modistos, a saber, servicios de sastrería.<br />

Admis pour tous les produits et services des classes 1, 3, 4, 5,<br />

6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 18, 20, 21, 24, 25, 26, 27, 28,<br />

29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 41, 42 et 43. /<br />

Accepted for all <strong>the</strong> goods and services in classes 1, 3, 4, 5, 6,<br />

7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 18, 20, 21, 24, 25, 26, 27, 28, 29,<br />

30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 41, 42 and 43. / Aceptado<br />

para todos los productos y/o servicios de las clases 1, 3, 4, 5,<br />

6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 18, 20, 21, 24, 25, 26, 27, 28,<br />

29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 41, 42 y 43.<br />

916 278 (21/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Publicité; gestion des affaires commerciales;<br />

administration commerciale; travaux de bureau;<br />

regroupement, pour le compte de tiers, de différents produits<br />

(sauf leur transport), permettant ainsi aux clients d'examiner et<br />

d'acheter à leur convenance ces produits dans un point de vente<br />

au détail par un catalogue d'articles d'usage courant de vente<br />

par correspondance ou par voie de télécommunication, y<br />

compris Internet; présentation d'informations, mise en ligne de<br />

catalogues de marchandises, de services et de données à des<br />

fins promotionnelles, commerciales ou publicitaires;<br />

publication de textes publicitaires; courrier publicitaire;<br />

organisation d'activités promotionnelles par des présentations<br />

multimédia et en ligne; organisation d'expositions dans des<br />

salles à but commercial ou publicitaire; publicité en ligne sur<br />

un réseau informatique.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions; <strong>the</strong> bringing toge<strong>the</strong>r, for <strong>the</strong><br />

benefit <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs, <strong>of</strong> a variety <strong>of</strong> goods (excluding <strong>the</strong> transport<br />

<strong>the</strong>re<strong>of</strong>), enabling customers to conveniently view and<br />

purchase those goods, in a retail outlet, from a general<br />

merchandise catalogue <strong>by</strong> mail order or <strong>by</strong> means <strong>of</strong><br />

telecommunications including <strong>the</strong> Internet; presentation <strong>of</strong><br />

information, online providing <strong>of</strong> catalogues <strong>of</strong> goods, services<br />

and data for promotional, advertising and commercial<br />

purposes; publication <strong>of</strong> publicity texts; mail advertising;<br />

organisation <strong>of</strong> promotional activities through multimedia and<br />

online presentations; organisation <strong>of</strong> exhibitions, in rooms<br />

and halls, for commercial or advertising purposes; online<br />

advertising on a computer network.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina; reagrupamiento,<br />

por cuenta de terceros, de productos diversos (excepto su<br />

transporte) para que los consumidores puedan examinarlos y<br />

comprarlos con comodidad en una tienda de venta al por<br />

menor, por medio de un catálogo de productos genéricos por<br />

correo o por telecomunicaciones incluido Internet;<br />

presentación de información, facilitación en línea de catálogos<br />

de productos, servicios e información para fines<br />

promocionales, publicitarios y comerciales; publicación de<br />

textos publicitarios; correo publicitario; organización de<br />

actividades promocionales a través de presentaciones<br />

multimedia y en línea; organización de exposiciones, en salas<br />

y salones, con fines comerciales o publicitarios; publicidad en<br />

línea en una red informática.<br />

Admis pour tous les produits des classes 18 et 25. / Accepted<br />

for all <strong>the</strong> goods in classes 18 and 25. / Aceptado para todos<br />

los productos de las clases 18 y 25.<br />

917 097 (20/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

29 Produits diététiques ou compléments alimentaires<br />

(autres qu'à usage médical) préparés à partir de viande,<br />

poisson, volaille, fruits de mer, crustacés, fruits et légumes<br />

conservés, séchés et cuits, huiles comestibles et graisses<br />

alimentaires; tous les produits précités étant compris dans cette<br />

classe.<br />

30 Produits diététiques ou compléments alimentaires<br />

(autres qu'à usage médical) préparés à partir de farine, de<br />

céréales, d'épices; tous les produits précités étant compris dans<br />

cette classe.<br />

29 Dietetic preparations or food supplements (not for<br />

medical use) prepared from meat, fish, poultry, seafood,<br />

crustaceans, preserved, dried and cooked fruits and<br />

vegetables, edible oils and fats; all <strong>the</strong> aforesaid goods<br />

included in this class.<br />

30 Dietetic preparations or food supplements (not for<br />

medical use) prepared from flour, cereals, spices; all <strong>the</strong><br />

aforesaid goods included in this class.<br />

29 Preparaciones dietéticas o complementos<br />

alimenticios (que no sean para uso médico) procedentes de la<br />

carne, el pescado, las aves, el marisco, los crustáceos, frutas<br />

y verduras en conserva, secas y cocidas, aceites comestibles<br />

y grasas; todos los productos antes mencionados<br />

comprendidos en esta clase.<br />

30 Preparaciones dietéticas o complementos<br />

alimenticios (que no sean para uso médico) procedentes de las<br />

harinas, los cereales, las especias; todos los productos antes<br />

mencionados comprendidos en esta clase.<br />

Admis pour tous les produits de la classe 5. / Accepted for all<br />

<strong>the</strong> goods in class 5. / Aceptado para todos los productos de la<br />

clase 5.<br />

919 016 (25/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Cuir et imitations du cuir et produits en ces<br />

matières, non compris dans d'autres classes.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, and goods <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials and not included in o<strong>the</strong>r classes.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, productos de estas<br />

materias no comprendidos en otras clases.<br />

Admis pour tous les produits de la classe 25. / Accepted for all<br />

<strong>the</strong> goods in class 25. / Aceptado para todos los productos de<br />

la clase 25.<br />

922 278 (27/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Biocapteurs destinés au contrôle de la pollution de<br />

l'environnement; biocapteurs destinés au contrôle des<br />

aliments; modules sans fil; modules destinés aux machines et<br />

appareils de télécommunication; synthétiseurs; résonateurs à<br />

quartz destinés aux compteurs et vérificateurs électriques ou<br />

magnétiques; résonateurs à quartz destinés aux machines et<br />

appareils de télécommunication; résonateurs à quartz destinés<br />

aux appareils et machines électroniques; oscillateurs à quartz<br />

destinés aux compteurs et vérificateurs électriques ou<br />

magnétiques; oscillateurs à quartz destinés aux compteurs et<br />

vérificateurs électriques ou magnétiques; oscillateurs à quartz<br />

destinés aux machines et appareils électroniques; filtres à<br />

quartz destinés aux compteurs et vérificateurs électriques ou<br />

magnétiques; filtres à quartz destinés aux machines et<br />

appareils de télécommunication; filtres à quartz destinés aux<br />

machines et appareils électroniques; dispositifs d'onde<br />

acoustique de surface destinés aux compteurs et vérificateurs<br />

électriques ou magnétiques; dispositifs d'onde acoustique de<br />

surface destinés aux machines et appareils de<br />

télécommunication; dispositifs d'onde acoustique de surface<br />

destinés aux compteurs et vérificateurs électriques ou<br />

magnétiques; dispositifs d'onde acoustique de surface destinés<br />

aux machines et appareils de télécommunication; pour<br />

machines et appareils de télécommunication; dispositifs<br />

d'onde acoustique de surface destinés aux machines et<br />

appareils électroniques; dispositifs d'onde acoustique de


1058 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

surface; capteurs de vitesse angulaire; capteurs gyroscopiques;<br />

capteurs électropneumatiques; détecteurs d'huile; parties des<br />

machines et instruments de mesure ou d'essai; machines et<br />

instruments de mesure ou d'essai; piles à combustible; batteries<br />

et piles; plaques de quartz de longueur d'onde; lames de quartz<br />

biréfringentes; composants optiques et leurs parties;<br />

interphones; postes téléphoniques; téléphones; machines et<br />

appareils de transmission par câble; répéteurs sous-marins;<br />

machines et appareils de transmission (de télécommunication);<br />

boîtiers décodeurs destinés à la télévision par câble;<br />

télécopieurs; machines et appareils de communication filaire;<br />

récepteurs de télévision (téléviseurs); émetteurs de télévision;<br />

syntonisateurs numériques BS (station de base); syntonisateurs<br />

numériques terrestres; machines et appareils de radiodiffusion;<br />

machines et appareils destinés aux réseaux de<br />

télécommunication, tels que communication PC, Internet, etc.;<br />

machines et appareils de téléphones cellulaires et terminaux<br />

PHS; machines et appareils de communications fixes; stations<br />

de relais destinées aux téléphones cellulaires et système PHS;<br />

systèmes sans clef; téléphones d'automobile; machines et<br />

appareils de radiocommunication véhiculaire; machines et<br />

appareils de radiocommunication pour l'aéronautique;<br />

appareils et machines de radiocommunication multivoies<br />

destinés aux stations fixes; machines et appareils de<br />

radiocommunication monovoie destinés aux stations fixes;<br />

machines et appareils de communication destinés à un usage<br />

satellitaire; appareils et machines de communication destinés<br />

aux stations terrestres de communication par satellite;<br />

appareils et machines de communication sans fil; appareils de<br />

navigation pour véhicules (ordinateurs de bord); appareils et<br />

machines de sécurité à domicile; dispositifs d'ouverture de<br />

volets automatiques et électriques; machines et appareils<br />

d'application sans fil; machines et appareils à audi<strong>of</strong>réquence;<br />

appareils photonumériques; caméras vidéo; DVD; machines et<br />

appareils à vidé<strong>of</strong>réquence; résonateurs à quartz; oscillateurs à<br />

quartz; oscillateurs d'horloge; filtres à quartz; filtres à ondes de<br />

surface; duplexeurs; diplexeurs; amplificateurs à faible bruit;<br />

consoles de mixage; amplificateurs de puissance;<br />

préamplificateurs d'ondes; antennes; parties et accessoires<br />

pour machines et appareils de télécommunication; machines et<br />

appareils de télécommunication; machines et appareils<br />

électroniques ainsi que leurs parties; jeux vidéo grand public;<br />

fers à repasser électriques; bigoudis électriques; vibreurs<br />

électriques; bouchons d'oreille; verre transformé (sauf pour la<br />

construction); machines de soudage à l'arc; machines de<br />

découpage des métaux (à l'arc, au gaz ou au plasma); appareils<br />

à souder électriques; ozoniseurs (ozonateurs); électrolyseurs<br />

(cellules électrolytiques); mire-oeufs; caisses enregistreuses;<br />

machines à compter ou trier les pièces de monnaie; panneaux<br />

électriques pour l'affichage d'objectifs chiffrés, de résultats<br />

réels et autres données similaires; photocopieurs; appareils<br />

manuels de traitement électronique des données; machines et<br />

appareils à dessiner ou à tracer; horodateurs; pointeuses;<br />

machines de bureau à cartes perforées; machines de vote;<br />

machines de facturation; appareils de vérification des<br />

affranchissements; distributeurs automatiques; équipements<br />

de stations-service; barrières automatiques à prépaiement<br />

destinées aux zones de stationnement automobile; appareils et<br />

équipements de secours; extincteurs; bouches à incendie;<br />

lances à incendie; gicleurs d'incendie; alarmes à incendie;<br />

alarmes de fuites de gaz; dispositifs antivol; casques de<br />

protection; signaux de voie ferrée; triangles de signalisation<br />

pour véhicules en panne; panneaux de signalisation routière<br />

lumineux ou mécaniques; machines et appareils de plongée;<br />

ouvre-portes électriques; simulateurs d'apprentissage de la<br />

conduite de véhicule; simulateurs pour l'entraînement sportif;<br />

appareils et instruments de laboratoire; machines et appareils<br />

photographiques; machines et appareils cinématographiques;<br />

appareils et instruments optiques; machines et appareils de<br />

commande et distribution d'énergie; convertisseurs rotatifs;<br />

modificateurs de phase; compteurs et vérificateurs électriques<br />

ou magnétiques; fils et câbles électriques; noyaux<br />

magnétiques; fils de résistance; électrodes; bateaux-pompes à<br />

incendie; fusées; pompes à incendie; allume-cigares<br />

d'automobiles; gants de protection contre les accidents;<br />

masques anti-poussière; masques à gaz; masques de soudure;<br />

vêtements ignifuges; verres (lunettes de vue et de protection);<br />

circuits électroniques et programmes enregistrés sur CD-ROM<br />

destinés aux jeux de poche équipés d'écrans à cristaux liquides;<br />

ceintures de plomb (pour la plongée); combinaisons de<br />

plongée; flotteurs gonflables pour la natation; casques de<br />

protection pour le sport; bouteilles à air comprimé pour la<br />

plongée; planches de natation; détendeurs (pour la plongée);<br />

disques phonographiques; métronomes; programmes<br />

automatiques enregistrés sur circuits électroniques et<br />

cédéroms pour instruments de musique électroniques; règles à<br />

calcul; films cinématographiques impressionnés; pellicules à<br />

diapositives impressionnées; montures de diapositive; bandes<br />

et disques vidéo préenregistrés; publications électroniques.<br />

9 Biosensors for inspection <strong>of</strong> environmental<br />

pollution; biosensors for food inspection; wireless modules;<br />

modules for telecommunication machines and apparatus;<br />

syn<strong>the</strong>sizers; crystal units for electric or magnetic meters and<br />

testers; crystal units for telecommunication machines and<br />

apparatus; crystal units for electronic machines and<br />

apparatus; crystal oscillators for electric or magnetic meters<br />

and testers; crystal oscillators for telecommunication<br />

machines and apparatus; crystal oscillators for electronic<br />

machines and apparatus; crystal filters for electric or<br />

magnetic meters and testers; crystal filters for<br />

telecommunication machines and apparatus; crystal filters for<br />

electronic machines and apparatus; surface acoustic wave<br />

devices for electric or magnetic meters and testers; surface<br />

acoustic wave devices for telecommunication machines and<br />

apparatus; surface acoustic wave devices for electric or<br />

magnetic meters and testers; surface acoustic wave devices for<br />

telecommunication machines and apparatus; for electronic<br />

machines and apparatus; saw devices; surface acoustic wave<br />

devices; angular rate sensors; gyro sensors; pneumatic<br />

sensors; oil sensors; parts <strong>of</strong> measuring or testing machines<br />

and instruments; measuring or testing machines and<br />

instruments; fuel cells; batteries and cells; crystal wavelength<br />

plates; crystal birefringent plates; optical components and<br />

<strong>the</strong>ir parts; intercom; telephone sets; telephone apparatus;<br />

cable transmission machines and apparatus; submarine<br />

repeaters; transmission machines and apparatus (for<br />

telecommunication); set-top box for cable television; facsimile<br />

machines; wire communication machines and apparatus;<br />

television receivers (TV sets); television transmitters;<br />

broadcast satellite digital tuners; terrestrial digital tuners;<br />

broadcasting machines and apparatus; machines and<br />

apparatus for telecommunication network such as personal<br />

computer communication, Internet, etc; machines and<br />

apparatus for mobile phone and PHS (Personal Handyphone<br />

<strong>System</strong>) terminals; machines and apparatus for fixed<br />

communications; relay station for mobile phone and PHS<br />

(Personal Handyphone <strong>System</strong>); keyless entry system;<br />

automobile telephone; vehicular radio communication<br />

machines and apparatus; aeronautical radio communication<br />

machines and apparatus; multichannel radio communication<br />

machines and apparatus for fixed stations; single-channel<br />

radio communication machines and apparatus for fixed<br />

stations; communication machines and apparatus for satelliteborne<br />

use; communication machines and apparatus for<br />

satellite communications terrestrial stations; wireless<br />

communication machines and apparatus; navigation<br />

apparatus for vehicles (on-board computers); home security<br />

machines and apparatus; automatic electric shutter openers;<br />

wireless application machines and apparatus; audio<br />

frequency machines and apparatus; digital cameras; video<br />

cameras (camcorders); DVD; video frequency machines and<br />

apparatus; crystal units; crystal oscillators; clock oscillators;<br />

crystal filters; saw filters; duplexers; diplexers; low noise<br />

amplifiers; mixers; power amplifiers; front-end modules;<br />

antennas (aerials); parts and accessories for<br />

telecommunication machines and apparatus;<br />

telecommunication machines and apparatus; electronic<br />

machines, apparatus and <strong>the</strong>ir parts; consumer video games;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1059<br />

electric flat irons; electric hair-curlers; electric buzzers; ear<br />

plugs; processed glass (not for building); electric arc welding<br />

machines; metal cutting machines (<strong>by</strong> arc, gas or plasma);<br />

electric welding apparatus; ozonisers (ozonators);<br />

electrolyzers (electrolytic cells); egg-candlers; cash registers;<br />

coin counting or sorting machines; electric sign boards for<br />

displaying target figures, current outputs or <strong>the</strong> like; photocopying<br />

machines; manually operated computing apparatus;<br />

drawing or drafting machines and apparatus; time and date<br />

stamping machines; time clocks (time recording devices);<br />

punched card <strong>of</strong>fice machines; voting machines; billing<br />

machines; postage stamp checking apparatus; vending<br />

machines; gasoline station equipment; coin-operated gates for<br />

car parking facilities; life saving apparatus and equipment;<br />

fire extinguishers; fire hydrants; fire hose nozzles; sprinkler<br />

systems for fire protection; fire alarms; gas alarms; anti-<strong>the</strong>ft<br />

warning apparatus; protective helmets; railway signals;<br />

vehicle breakdown warning triangles; luminous or mechanical<br />

road signs; diving machines and apparatus; electric door<br />

openers; vehicle drive training simulators; sports training<br />

simulators; laboratory apparatus and instruments;<br />

photographic machines and apparatus; cinematographic<br />

machines and apparatus; optical apparatus and instruments;<br />

power distribution or control machines and apparatus; rotary<br />

converters; phase modifiers; electric or magnetic meters and<br />

testers; electric wires and cables; magnetic cores; resistance<br />

wires; electrodes; fire boats; rockets; fire engines; cigar<br />

lighters for automobiles; gloves for protection against<br />

accidents; dust masks; gas masks; welding masks; firepro<strong>of</strong><br />

garments; spectacles (eyeglasses and goggles); electronic<br />

circuits and CD-ROMS recorded programs for handheld<br />

games with liquid crystal displays; weight belts (for scuba<br />

diving); wetsuits (for scuba diving); inflatable swimming<br />

floats; protective helmets for sports; air tanks (for scuba<br />

diving); swimming flutter boards; regulators (for scuba<br />

diving); phonograph records; metronomes; electronic circuits<br />

and CD-ROMS recorded automatic performance programs for<br />

electronic musical instruments; slide-rules; exposed<br />

cinematographic films; exposed slide films; slide film mounts;<br />

recorded video discs and video tapes; electronic publications.<br />

9 Biosensores para la inspección de la<br />

contaminación medioambiental; biosensores para la<br />

inspección alimenticia; módulos inalámbricos; módulos para<br />

máquinas y aparatos de telecomunicaciones; sintetizadores;<br />

cristales piezoeléctricos para medidores y comprobadores<br />

eléctricos o magnéticos; cristales piezoeléctricos para<br />

máquinas y aparatos de telecomunicaciones; cristales<br />

piezoeléctricos para máquinas y aparatos electrónicos;<br />

osciladores a cristal para medidores y comprobadores<br />

eléctricos o magnéticos; osciladores a cristal para máquinas y<br />

aparatos de telecomunicaciones; osciladores a cristal para<br />

máquinas y aparatos electrónicos; filtros de fibra de vidrio para<br />

medidores y comprobadores eléctricos o magnéticos; filtros de<br />

fibra de vidrio para máquinas y aparatos de<br />

telecomunicaciones; filtros de fibra de vidrio para máquinas y<br />

aparatos electrónicos; dispositivos de ondas sonoras<br />

superficiales para medidores y comprobadores eléctricos o<br />

magnéticos; dispositivos de ondas sonoras superficiales para<br />

máquinas y aparatos de telecomunicaciones; dispositivos de<br />

ondas sonoras superficiales para medidores y comprobadores<br />

eléctricos o magnéticos; dispositivos de ondas sonoras<br />

superficiales para máquinas y aparatos de<br />

telecomunicaciones; para máquinas y aparatos electrónicos;<br />

dispositivos para serruchar; dispositivos de ondas sonoras<br />

superficiales; detectores de velocidad angular; sensores<br />

giroscópicos; sensores neumáticos; sensores de la presión de<br />

aceite; partes de máquinas o instrumentos de medida o de<br />

prueba; máquinas o instrumentos de medida o de prueba;<br />

compartimentos de tanques de combustible; baterías y pilas;<br />

láminas piezoeléctricas de longitud de onda; láminas<br />

piezoeléctricas birrefringentes; componentes ópticos y sus<br />

partes; sistemas de intercomunicación; teléfonos; aparatos<br />

telefónicos; equipos y aparatos de transmisión por cable;<br />

repetidor de señales submarino; máquinas y aparatos<br />

transmisores (para telecomunicaciones); caja superior para<br />

televisión por cable; máquinas de fax; máquinas y aparatos de<br />

comunicación por cable; receptores de televisión (aparatos de<br />

televisión); transmisores de televisión; sintonizadores digitales<br />

de emisión por satélite; sintonizadores digitales terrestres;<br />

máquinas y aparatos de radiodifusión y teledifusión; máquinas<br />

y aparatos para redes de telecomunicación como la<br />

comunicación por ordenador, Internet, etc; máquinas y<br />

aparatos para teléfonos móviles y terminales PHS (Personal<br />

Handyphone <strong>System</strong>); máquinas y aparatos para<br />

comunicaciones fijas; estaciones reemisoras para teléfonos<br />

móviles y terminales PHS (Personal Handyphone <strong>System</strong>);<br />

sistemas de acceso sin llave; teléfonos para automóviles;<br />

aparatos y máquinas de radiocomunicación móvil; aparatos y<br />

máquinas de radiocomunicación móvil; máquinas y aparatos<br />

de radiocomunicación multicanal para estaciones fijas;<br />

máquinas y aparatos de radiocomunicación unicanal para<br />

estaciones fijas; aparatos y máquinas de comunicación para<br />

uso desde un satélite artificial; aparatos y máquinas de<br />

comunicación para comunicaciones vía satélite entre<br />

estaciones terrestres; aparatos y máquinas de comunicación<br />

inalámbrica; aparatos de navegación para vehículos<br />

(ordenadores de a bordo); aparatos y máquinas para la<br />

seguridad del hogar; abridores de cerraduras eléctricos y<br />

automáticos; aparatos y máquinas de aplicación inalámbrica;<br />

equipos y aparatos de audi<strong>of</strong>recuencia; cámaras digitales;<br />

cámaras de vídeo; DVD; máquinas y aparatos de<br />

vide<strong>of</strong>recuencia; cristales piezoeléctricos; osciladores a cristal;<br />

osciladores de reloj; filtros de fibra de vidrio; filtros de sierras;<br />

duplexores; diplexores; amplificadores de bajo ruido;<br />

mezcladores; amplificadores de potencia; módulos anteriores;<br />

antenas; partes y accesorios para máquinas y aparatos de<br />

telecomunicaciones; máquinas y aparatos de<br />

telecomunicación; aparatos y máquinas electrónicas y sus<br />

partes; videojuegos de consumo; planchas eléctricas;<br />

rizadores eléctricos; zumbadores eléctricos; tapones para los<br />

oídos; vidrio procesado (que no sea para la construcción);<br />

máquinas de soldadura por arco eléctrico; máquinas para<br />

cortar metales (al arco, con sopletes de gas o plasma);<br />

soldadores eléctricos; ozonizadores; electrolizadores (células<br />

electrolíticas); ovoscopios; cajas registradoras; máquinas para<br />

contar o seleccionar monedas; paneles eléctricos para mostrar<br />

cifras previstas, datos reales o similares; fotocopiadoras;<br />

aparatos de cálculo accionados manualmente; máquinas y<br />

aparatos de dibujo o delineación; máquinas para fichar; relojes<br />

para fichar; máquinas de tarjetas perforadas para la <strong>of</strong>icina;<br />

máquinas de votación; máquinas facturadoras; aparatos de<br />

comprobación de sellos postales; máquinas expendedoras;<br />

equipos para estaciones de servicio; portones accionados con<br />

monedas para estacionamientos de coches; equipos y<br />

aparatos de salvamento; extintores; bocas de incendios;<br />

mangas de incendio; sistemas de rociadores automáticos<br />

contra incendios; alarmas contra incendios; alarmas contra<br />

fugas de gas; alarmas antirrobo; cascos protectores;<br />

señalizaciones ferroviarias; triángulos de señalización de<br />

avería para vehículos; señales de tráfico luminosas o<br />

mecánicas; aparatos y máquinas para submarinismo;<br />

abrepuertas eléctricos; simuladores de entrenamiento para la<br />

conducción de vehículos; simuladores de entrenamiento<br />

deportivo; aparatos e instrumentos de laboratorio; máquinas y<br />

aparatos fotográficos; máquinas y aparatos cinematográficos;<br />

aparatos e instrumentos ópticos; máquinas y aparatos de<br />

control o distribución de electricidad; convertidores giratorios;<br />

modificadores de fase; medidores y comprobadores eléctricos<br />

o magnéticos; hilos y cables eléctricos; núcleos magnéticos;<br />

hilos de resistencia; electrodos; barcas-bomba para incendios;<br />

cohetes; coches de bomberos; encendedores de cigarrillos<br />

para automóviles; guantes de protección contra accidentes;<br />

máscaras antipolvo; máscaras de gas; máscaras para soldar;<br />

prendas ignífugas; gafas (gafas y gafas de protección);<br />

circuitos electrónicos y programas grabados en CD-ROM para<br />

juegos de bolsillo con pantalla de cristal líquido; cinturones de<br />

lastre (para submarinismo); trajes de submarinismo; flotadores<br />

de natación inflables; cascos de protección para deportes;<br />

botellas de aire (para submarinismo); tablas de flotación para<br />

natación; reguladores (para submarinismo); discos<br />

fonográficos; metrónomos; circuitos electrónicos y CD-ROM<br />

grabados con programas de ejecución automática para<br />

instrumentos musicales electrónicos; reglas de cálculo;<br />

películas cinematográficas impresionadas; películas de<br />

diapositivas impresionadas; marcos para diapositivas;<br />

videocasetes y videodiscos grabados; publicaciones<br />

electrónicas.


1060 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

Admis pour tous les produits des classes 10 et 14. / Accepted<br />

for all <strong>the</strong> goods in classes 10 and 14. / Aceptado para todos<br />

los productos de las clases 10 y 14.<br />

TR - Turquie / Turkey / Turquía<br />

828 061 (3/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

30 Tous produits à l'exception des 'préparations faites<br />

de céréales'.<br />

30 All <strong>the</strong> goods except "cereal preparations".<br />

30 Todos los productos excepto "preparaciones<br />

hechas de cereales".<br />

Admis pour tous les produits de la classe 5. / Accepted for all<br />

<strong>the</strong> goods in class 5. / Aceptado para todos los productos de la<br />

clase 5.<br />

829 370 (2/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

30 Préparations aromatiques à usage alimentaire;<br />

arômes, autres que les huiles essentielles; anis étoilé; vanilline<br />

(succédané de vanille); vanille (arôme); gaufres; vermicelles<br />

(nouilles); arômes de café; édulcorants naturels; agents liants<br />

pour saucisses; agents liants pour glaces alimentaires; eau de<br />

mer (pour la cuisine); glucose à usage alimentaire; moutarde;<br />

épaississants pour la cuisson des aliments; succédanés du café;<br />

préparations végétales utilisées comme succédanés de café;<br />

sucreries pour la décoration d'arbres de Noël; confiserie à base<br />

d'arachides; confiserie à base d'amandes; yaourt glacé (glaces<br />

en tant que confiseries); cacao; produits de cacao; câpres;<br />

caramels (bonbons); bouillie alimentaire à base de gruau<br />

d'avoine et de lait; gluten à usage alimentaire; sucreries<br />

(bonbons); réglisse (confiserie); bonbons à la men<strong>the</strong>; café;<br />

café vert; amidon à usage alimentaire; maïs (moulu); maïs<br />

(grillé); curcuma à usage alimentaire; couscous (semoule);<br />

produits à base de farine; nouilles; glace à rafraîchir; glace<br />

naturelle ou artificielle; glaces alimentaires; sucre candi à<br />

usage alimentaire; maltose; pâtes de fruits (confiseries);<br />

massepain; crème anglaise; miel; gelée royale pour<br />

l'alimentation humaine; crèmes glacées; sorbets (glaces);<br />

farine à usage alimentaire; muesli; men<strong>the</strong> pour la confiserie;<br />

boissons lactées au cacao; boissons à base de café; boissons à<br />

base de café, boissons à base de thé; chocolat au lait à boire;<br />

boissons à base de chocolat; boissons à base de cacao;<br />

infusions non médicinales; avoine écrasée; avoine mondée;<br />

noix de muscade, pastilles (sucreries); sirop de mélasse;<br />

poivre; fondants (confiserie); maïs grillé et éclaté; poudres<br />

pour la préparation de crèmes glacées; pralines; condiments;<br />

préparations à base de céréales; aliments à base d'avoine;<br />

produits amylacés à usage alimentaire; propolis pour<br />

l'alimentation humaine; épices; poudings; poudre pour<br />

gâteaux; raviolis; gommes à mâcher non à usage médical; riz;<br />

rouleaux de printemps; sucre; graines d'anis vert; pâte à gâteau,<br />

articles de confiserie; malt pour l'alimentation humaine; sel<br />

pour conserver les aliments; sel de cuisine; sel de céleri;<br />

spaghettis; assaisonnements; produits pour solidifier la crème<br />

fouettée; sushis; levure en comprimés non à usage médical;<br />

taboulé; tacos; tapioca; pâte d'amandes; vinaigre de bière;<br />

ferments pour pâtes; halva; flocons de maïs; chicorée<br />

(succédané de café); thé; thé glacé; chocolat; extraits de malt<br />

pour l'alimentation; essences pour produits alimentaires (à<br />

l'exception des essences et des huiles essentielles).<br />

30 Aromatic preparations for food; flavorings, o<strong>the</strong>r<br />

than essential oils; star aniseed; vanillin (vanilla substitute);<br />

vanilla (flavoring); waffles; vermicelli (noodles); c<strong>of</strong>fee<br />

flavorings; natural sweeteners; sausage binding materials;<br />

binding agents for ice cream; sea water (for cooking); glucose<br />

for food; mustard; thickening agents for cooking foodstuffs;<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; vegetal preparations for use as c<strong>of</strong>fee<br />

substitutes; confectionery for decorating Christmas trees;<br />

peanut confectionery; almond confectionery; frozen yoghurt<br />

(confectionery ices); cocoa; cocoa products; capers; caramels<br />

(candy); gruel, with a milk base, for food; gluten for food;<br />

sweetmeats (candy); liquor ice (confectionery); peppermint<br />

sweets; c<strong>of</strong>fee; unroasted c<strong>of</strong>fee; starch for food; corn<br />

(milled); corn (roasted); turmeric for food; couscous<br />

(semolina); farinaceous foods; noodles; ice for refreshment;<br />

natural or artificial ice; edible ices; candy for food; maltose;<br />

fruit jellies (confectionery); marzipan; custard; honey; royal<br />

jelly for human consumption; ice cream; sherbets (ices); flour<br />

for food; muesli; mint for confectionery; cocoa beverages with<br />

milk; c<strong>of</strong>fee beverages with milk; c<strong>of</strong>fee-based beverages, teabased<br />

beverages; chocolate beverages with milk; chocolatebased<br />

beverages; cocoa-based beverages; infusions, not<br />

medicinal; crushed oats; husked oats; nutmegs, lozenges<br />

(confectionery); golden syrup; pepper; fondants<br />

(confectionery); popcorn; powders for ice cream; pralines;<br />

condiments; cereal preparations; oat-based food; starch<br />

products for food; bee glue (propolis) for human consumption;<br />

spices; puddings; cake powder; ravioli; chewing gum, not for<br />

medical purposes; rice; spring rolls; sugar; aniseed; cake<br />

paste, confectionery; malt for human consumption; salt for<br />

preserving foodstuffs; cooking salt; celery salt; spaghetti;<br />

seasonings; preparations for stiffening whipped cream; sushi;<br />

yeast in pill form, not for medical use; tabbouleh; tacos;<br />

tapioca; almond paste; beer vinegar; ferments for pastes;<br />

halvah; cornflakes; chicory (c<strong>of</strong>fee substitute); tea; iced tea;<br />

chocolate; malt extract for food; essences for foodstuffs<br />

(except e<strong>the</strong>ric essences and essential oils).<br />

30 Preparaciones aromáticas para uso alimenticio;<br />

aromatizantes que no sean aceites esenciales; anís estrellado;<br />

vainillina (sucedáneo de la vainilla); vainilla (aromatizante);<br />

barquillos; fideos; aromatizantes de café; edulcorantes<br />

naturales; espesantes para salchichas; aglutinantes para<br />

helados comestibles; agua de mar (para cocinar); glucosa para<br />

uso alimenticio; mostaza; espesantes para la cocción de<br />

productos alimenticios; sucedáneos del café; preparaciones<br />

vegetales que sustituyen al café; confitería para decorar<br />

árboles de Navidad; confitería a base de cacahuetes; confitería<br />

a base de almendras; yogurt helado (helados alimenticios);<br />

cacao; productos a base de cacao; alcaparras; caramelos<br />

(confitería); papilla alimenticia a base de leche; gluten para uso<br />

alimenticio; bombones (caramelos); regaliz (confitería);<br />

caramelos de menta; café; café sin tostar; fécula para uso<br />

alimenticio; maíz molido; maíz tostado; cúrcuma para uso<br />

alimenticio; cuscús (sémola); platos a base de harina;<br />

tallarines; hielo para enfriar; hielo natural o artificial; helados<br />

comestibles; azúcar candi para uso alimenticio; maltosa; jaleas<br />

de frutas (confitería); mazapán; crema inglesa; miel; jalea real<br />

para uso alimenticio; helados; sorbetes (helados comestibles);<br />

harinas alimenticias; muesli; menta para la confitería; bebidas<br />

a base de cacao con leche; bebidas a base de café con leche;<br />

bebidas a base de café, bebidas a base de té; bebidas a base<br />

de chocolate con leche; bebidas a base de chocolate; bebidas<br />

a base de cacao; infusiones no medicinales; avena<br />

machacada; avena mondada; nuez moscada, pastillas<br />

(confitería); jarabe de melaza; pimienta; pasta de azúcar<br />

(confitería); palomitas de maíz; polvos para helados<br />

comestibles; pralinés; condimentos; preparaciones a base de<br />

cereales; alimentos a base de avena; productos amiláceos<br />

para uso alimenticio; propóleos para el consumo humano;<br />

especias; púdines; polvos para pasteles; raviolis; goma de<br />

mascar que no sea para uso médico; arroz; rollitos de<br />

primavera; azúcar; semillas de anís; masa para pasteles,<br />

confitería; malta para la alimentación humana; sal para<br />

conservar los alimentos; sal de cocina; sal de apio; espaguetis;<br />

condimentos; preparaciones para estabilizar la nata batida;<br />

sushi; levadura en comprimidos que no sea para uso médico;<br />

tabulé; tacos; tapioca; pasta de almendras; vinagre de cerveza;<br />

fermentos para pastas; halvah; copos de maíz; achicoria<br />

(sucedáneo del café); té; té frío; chocolate; extractos de malta<br />

para la alimentación; esencias para productos alimenticios<br />

(excepto esencias etéricas y aceites esenciales).<br />

Admis pour tous les produits de la classe 29. / Accepted for all<br />

<strong>the</strong> goods in class 29. / Aceptado para todos los productos de<br />

la clase 29.<br />

872 716 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

42 Services scientifiques et technologiques ainsi que<br />

services de recherche et conception y relatifs; services<br />

d'analyses et de recherches industrielles; étude de projets<br />

techniques; recherche et développement (pour le compte de<br />

tiers).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1061<br />

42 Scientific and technological services and research<br />

and design relating <strong>the</strong>reto; industrial analysis and research<br />

services; technical project studies; research and development<br />

(for o<strong>the</strong>rs).<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y diseño en estos ámbitos; servicios<br />

de análisis e investigación industrial; estudio de proyectos<br />

técnicos; investigación y desarrollo (para terceros).<br />

874 384 (12/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

24 Tous les produits sauf « mouchoirs et serviettes de<br />

table en matières textiles ».<br />

24 All <strong>the</strong> goods except "textile napkins and<br />

handkerchiefs".<br />

24 Todos los productos excepto "pañuelos de bolsillo<br />

y servilletas de materias textiles".<br />

Admis pour tous les produits/services des classes 9, 16, 39, 41<br />

et 43. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and services in classes 9, 16,<br />

39, 41 and 43. / Aceptado para todos los productos y/o<br />

servicios de las clases 9, 16, 39, 41 y 43.<br />

874 875 (2/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Pâtes dentifrices; produits pour bains de bouche, à<br />

usage non médical.<br />

5 Produits désherbants.<br />

3 Toothpastes; mouthwashes, not for medical<br />

purposes.<br />

5 Preparations for killing weeds.<br />

3 Pastas de dientes; enjuagues bucales que no sean<br />

para uso médico.<br />

5 Productos para destruir la mala hierba.<br />

882 489 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

17 Produits obtenus à partir de matières plastiques<br />

(produits semi-finis); matières à calfeutrer, à étouper et à isoler<br />

pour la construction; substances en matières plastiques semifinies<br />

pour la fabrication de feuilles d'étanchéité et d'isolation,<br />

isolants de toitures, plaques embrevées, bâches pour toits à<br />

forte pente, revêtements et bâches pour échafaudages; films<br />

isolants en matières plastiques; feuilles de plastique pour<br />

l'isolation de salles d'entreposage et pour l'horticulture;<br />

plaques de protection et de drainage en matières plastiques<br />

(sous forme de produits semi-finis); films isolants, tissus<br />

isolants; matières isolantes pour bâtiments; panneaux isolants.<br />

19 Matériaux de construction non métalliques;<br />

constructions transportables non métalliques; moulures non<br />

métalliques, pour la construction; cadres et pr<strong>of</strong>ilés non<br />

métalliques pour l'assemblage des portes et fenêtres; fenêtres,<br />

portes et leurs éléments non métalliques; revêtements<br />

imperméables pour constructions non métalliques; feuilles<br />

composites en plastique et matériaux en feuille (matériaux de<br />

construction non métalliques); composants en matières<br />

plastiques, pulvérisés, comprimés et coulés, utiles pour la<br />

construction; feuilles de séparation, de protection et de<br />

drainage renforcées et non renforcées, plaques embrevées pour<br />

la construction (non métalliques); textiles industriels et textiles<br />

tissés pour la construction (non métalliques); géotextiles;<br />

matériaux de construction pour la protection du sous-sol et des<br />

murs de fondation ainsi que pour la stabilisation des sols et le<br />

drainage; tous les produits précités étant compris dans cette<br />

classe; petites serres en films plastiques.<br />

17 Goods <strong>made</strong> from plastics (semi-finished<br />

products); sealing, packing and insulating materials for<br />

building; semi-finished plastic substances for <strong>the</strong> manufacture<br />

<strong>of</strong> sealing and insulating sheets, ro<strong>of</strong> underlay, dimpled sheets,<br />

steep ro<strong>of</strong> tarpaulins, coverings and scaffolding tarpaulins;<br />

insulating films <strong>of</strong> plastic; plastic sheeting for insulating store<br />

rooms and for horticultural purposes; protective and draining<br />

sheets <strong>made</strong> from plastic (in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> semi-finished<br />

products); insulating films, insulating fabrics; insulating<br />

materials for buildings; insulation boards.<br />

19 Building materials (non-metallic); non-metallic<br />

transportable buildings; mouldings not <strong>of</strong> metal, for<br />

construction purposes; frames and pr<strong>of</strong>iles, not <strong>of</strong> metal, for<br />

window and door assembling; windows, doors and parts<br />

<strong>the</strong>re<strong>of</strong>, not <strong>of</strong> metal; wea<strong>the</strong>r tiling for buildings not <strong>of</strong> metal;<br />

plastic composite sheets and sheet material (building<br />

materials, not <strong>of</strong> metal); sprayed, pressed and cast plastic<br />

building components; reinforced and non-reinforced<br />

separating, protecting and draining sheets, dimpled sheets for<br />

construction purposes (non-metallic); industrial textiles and<br />

woven fabrics for construction purposes (non-metallic);<br />

geotextiles; building materials for protecting basement and<br />

foundation walls and for soil stabilization and draining; all<br />

preceding goods included in this class; small greenhouses<br />

<strong>made</strong> from plastic films.<br />

17 Productos de plástico (productos semiacabados);<br />

materias para calafatear, cerrar con estopa y aislar para la<br />

construcción; sustancias de materias plásticas semiacabadas<br />

para la fabricación de láminas de sellado y aislamiento, capas<br />

base de tejados, láminas alveolares, toldos, revestimientos y<br />

lonas para andamios; películas aislantes de materias plásticas;<br />

hojas de materias plásticas para aislar depósitos de<br />

almacenamiento y para la horticultura; hojas de protección y de<br />

drenaje hechas de materias plásticas (en forma de productos<br />

semiacabados); películas aislantes, tejidos aislantes; materias<br />

aislantes para edificios; paneles aislantes.<br />

19 Materiales de construcción no metálicos;<br />

construcciones transportables no metálicas; piezas de moldeo<br />

no metálicas para la construcción; marcos y perfiles no<br />

metálicos para el ensamblaje de puertas y ventanas; ventanas,<br />

puertas y sus partes que no sean de metal; alicatado para<br />

construcciones que no sea de metal; láminas de compuestos<br />

plásticos y materiales laminados (materiales de construcción<br />

no metálicos); elementos de construcción de plástico fundido,<br />

prensado y en polvo; láminas reforzadas o no para separación,<br />

protección y drenaje, láminas alveolares para la construcción<br />

(no metálicas); tejidos y telas industriales para la construcción<br />

(no metálicos); geotextiles; materiales de construcción para<br />

proteger muros de sótano y de cimentación y para la<br />

estabilización y el drenaje del suelo; todos los productos antes<br />

mencionados están comprendidos en esta clase; invernaderos<br />

pequeños hechos de películas de materias plásticas.<br />

885 546 (12/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Services de vente au détail au sein de commerces<br />

de tous types d'objets.<br />

35 Services <strong>of</strong> retail sale in stores <strong>of</strong> any object.<br />

35 Servicios de venta al por menor en comercios de<br />

cualquier objeto.<br />

Admis pour tous les services des classes 36, 37 et 42. /<br />

Accepted for all <strong>the</strong> services in classes 36, 37 and 42. /<br />

Aceptado para todos los servicios de las clases 36, 37 y 42.<br />

887 588 (10/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Matériel et logiciels pour ordinateurs et<br />

programmes informatiques; matériel (pour ordinateurs) et<br />

logiciels cryptographiques, clés d'encryptage, certificats<br />

numériques, signatures numériques, logiciels de mise en<br />

mémoire sécurisée de données et de récupération et<br />

transmission d'informations confidentielles de clients, utilisés<br />

par des particuliers, institutions bancaires et financières.<br />

9 Hardware and s<strong>of</strong>tware for computers and<br />

computer programs; hardware for computers and<br />

cryptographic s<strong>of</strong>tware, cipher keys, digital certificates,<br />

digital signatures, services <strong>of</strong> secure storage <strong>of</strong> data and<br />

recovery and transmission <strong>of</strong> confidential information <strong>by</strong><br />

private individuals and <strong>by</strong> banking and financial institutions.<br />

9 Hardware y s<strong>of</strong>tware para ordenadores y<br />

programas informáticos; hardware para ordenadores y<br />

s<strong>of</strong>tware criptográfico, claves de cifrado, certificados digitales,<br />

firmas digitales, s<strong>of</strong>tware de almacenamiento seguro de datos<br />

y recuperación y transmisión de información confidencial de<br />

clientes utilizada por particulares, entidades bancarias y<br />

financieras.<br />

Admis pour tous les services des classes 36 et 38. / Accepted<br />

for all <strong>the</strong> services in classes 36 and 38. / Aceptado para todos<br />

los servicios de las clases 36 y 38.<br />

887 589 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Matériel et logiciels informatiques, et programmes<br />

informatiques; matériel (pour ordinateurs) et logiciels


1062 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

cryptographiques, clés d'encryptage, certificats numériques,<br />

signatures numériques, logiciels de mise en mémoire sécurisée<br />

de données et de récupération et transmission d'informations<br />

confidentielles de clients, utilisés par des particuliers,<br />

institutions bancaires et financières.<br />

9 Hardware and s<strong>of</strong>tware for computers and<br />

computer programs; hardware for computers and<br />

cryptographic s<strong>of</strong>tware, cipher keys, digital certificates,<br />

digital signatures, services <strong>of</strong> secure storage <strong>of</strong> data and<br />

recovery and transmission <strong>of</strong> confidential information <strong>by</strong><br />

private individuals and <strong>by</strong> banking and financial institutions.<br />

9 Hardware y s<strong>of</strong>tware para ordenadores y<br />

programas informáticos; hardware para ordenadores y<br />

s<strong>of</strong>tware criptográfico, claves de cifrado, certificados digitales,<br />

firmas digitales, s<strong>of</strong>tware de almacenamiento seguro de datos<br />

y recuperación y transmisión de información confidencial de<br />

clientes utilizada por particulares, entidades bancarias y<br />

financieras.<br />

Admis pour tous les services des classes 36 et 38. / Accepted<br />

for all <strong>the</strong> services in classes 36 and 38. / Aceptado para todos<br />

los servicios de las clases 36 y 38.<br />

887 937 (12/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines pour emballer des aliments.<br />

7 Foodstuff packaging machine.<br />

7 Máquinas para embalar alimentos.<br />

888 438 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines et machines-outils; accouplements et<br />

courroies de transmission (à l'exception de ceux pour véhicules<br />

terrestres); instruments agricoles, autres qu'à commande<br />

manuelle; couveuses pour les oeufs.<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,<br />

géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques,<br />

de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle<br />

(inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement;<br />

supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques;<br />

distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à<br />

prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer,<br />

équipement pour le traitement de l'information et ordinateurs;<br />

extincteurs.<br />

7 Machines and machine tools; machine coupling<br />

and transmission components (except for land vehicles);<br />

agricultural implements o<strong>the</strong>r than hand-operated; incubators<br />

for eggs.<br />

9 Scientific, nautical, surveying, photographic,<br />

cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling,<br />

checking (supervision), life-saving and teaching apparatus<br />

and instruments; magnetic data carriers, recording discs;<br />

automatic vending machines and mechanisms for coinoperated<br />

apparatus; cash registers, calculating machines,<br />

data processing equipment and computers; fire-extinguishing<br />

apparatus.<br />

7 Máquinas y máquinas-herramientas;<br />

acoplamientos y órganos de transmisión (excepto para<br />

vehículos terrestres); instrumentos agrícolas que no sean<br />

manuales; incubadoras de huevos.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos,<br />

geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar,<br />

de medida, de señalización, de control (inspección), de socorro<br />

(salvamento) y de enseñanza; soportes de grabación<br />

magnéticos, discos acústicos; distribuidores automáticos y<br />

mecanismos para aparatos de previo pago; cajas<br />

registradoras, máquinas calculadoras, equipos para el<br />

tratamiento de la información y ordenadores; extintores.<br />

891 099 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

30 Sucre, riz, tapioca, sagou; farines et préparations<br />

faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glaces<br />

comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire<br />

lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments); épices;<br />

glace à rafraîchir.<br />

30 Sugar, rice, tapioca, sago; flours and cereal<br />

preparations, bread, pastry and confectionery, ices; honey,<br />

treacle; yeast, baking powder; salt, mustard; vinegar, sauces<br />

(condiments); spices; ice for refreshment.<br />

30 Azúcar, arroz, tapioca, sagú; harinas y<br />

preparaciones hechas de cereales, pan, pastelería y confitería,<br />

helados comestibles; miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos<br />

para esponjar; sal, mostaza; vinagre, salsas (condimentos);<br />

especias; hielo.<br />

Admis pour tous les produits des classes 29 et 31. / Accepted<br />

for all <strong>the</strong> goods in classes 29 and 31. / Aceptado para todos<br />

los productos de la clase 29 y 31.<br />

891 415 (44/2007) - Admis pour tous les services des classes<br />

35 et 42. / Accepted for all <strong>the</strong> services in classes 35 and 42. -<br />

Aceptado para todos los servicios de las clases 35 y 42.<br />

891 669 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

37 Nettoyage de bâtiments (surfaces extérieures);<br />

travaux de pulvérisation et de peinture de surfaces.<br />

37 Cleaning <strong>of</strong> buildings (exterior surface); surface<br />

spraying and painting.<br />

37 Limpieza de edificios (superficie exterior);<br />

pulverización y pintura de superficies.<br />

893 051 (12/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

31 Produits agricoles, horticoles et forestiers ainsi que<br />

graines (non compris dans d'autres classes); semences.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

as well as seeds (not included in o<strong>the</strong>r classes); plant seeds.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas y forestales, así<br />

como granos (no comprendidos en otras clases); semillas de<br />

plantas.<br />

893 404 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

29 Tous les produits à l'exception des « cacahuètes<br />

préparées; beurre de cacao ».<br />

30 Maïs grillé et éclaté; maïs (moulu); maïs (grillé);<br />

flocons (maïs, avoine, céréales); aliments à base d'avoine.<br />

32 Bières.<br />

29 All <strong>the</strong> goods except "prepared peanuts; peanut<br />

butter".<br />

30 Pop corn; corn (milled); corn (roasted); flakes<br />

(corn, oat, cereals); oat-based food.<br />

32 Beers.<br />

29 Todos los productos excepto "cacahuetes<br />

preparados; mantequilla de cacahuete".<br />

30 Palomitas de maíz; maíz molido; maíz tostado;<br />

copos (maíz, avena, cereales); alimentos a base de avena.<br />

32 Cervezas.<br />

Admis pour tous les produits/services des classes 5, 31, 35 et<br />

43. / Accepted for all <strong>the</strong> goods and services in classes 5, 31,<br />

35 and 43. / Aceptado para todos los productos y/o servicios de<br />

las clases 5, 31, 35 y 43.<br />

895 330 (12/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser; dentifrices.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations; dentifrices.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar<br />

y raspar (preparaciones abrasivas); dentífricos.<br />

899 123 (12/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Chaussures, chapellerie.<br />

25 Footwear, headgear.<br />

25 Calzado, artículos de sombrerería.<br />

Admis pour tous les produits de la classe 12. / Accepted for all<br />

<strong>the</strong> goods in class 12. / Aceptado para todos los productos de<br />

la clase 12.<br />

942 749 (14/2008) - Admis pour tous les produits de la classe<br />

11. / Accepted for all <strong>the</strong> goods in class 11. - Aceptado para<br />

todos los productos de la clase 11.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1063<br />

US - États-Unis d'Amérique / United States <strong>of</strong> America /<br />

Estados Unidos de América<br />

374 556 (10/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines et outillages pour l'étampage et le travail<br />

des métaux, à savoir rouleaux métalliques pour transporteurs,<br />

transporteurs à rouleaux, parties de machine, à savoir<br />

roulements à rouleaux, roulements à billes pour transporteurs.<br />

7 Machines and tools for stamping and metal<br />

working, namely metal rollers for conveyors, roller conveyors,<br />

machine parts, namely, roller bearings, ball bearings for<br />

conveyors.<br />

7 Máquinas y herramientas para el matrizado de<br />

metales y para trabajar los metales, a saber, rodillos metálicos<br />

para cintas transportadoras, cintas transportadoras de rodillos,<br />

partes de máquinas, a saber, cojinetes de rodillos, rodamientos<br />

de bolas para cintas transportadoras.<br />

412 372 (11/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

6 Fermetures métalliques pour les portes et les<br />

fenêtres, à savoir amortisseurs pour la fermeture des portes et<br />

fenêtres; appareils de sécurité de portes, meubles et fenêtres, à<br />

savoir barillets, verrous, espagnolettes, charnières de serrure<br />

métalliques; fermetures métalliques pour portes et fenêtres;<br />

garnitures de menuiserie de bâtiment métallique; fermetures,<br />

verrous, espagnolettes, charnières métalliques, garnitures de<br />

ferrures et arrêts pour portes et fenêtres.<br />

6 Metal closures for doors and windows, namely,<br />

dampers for closing doors and windows; security apparatus<br />

for doors, furniture and windows, namely, metal security lock<br />

cylinders, bolts, espagnolettes, hinges; metal closures for<br />

doors and windows; metallic building joinery fittings; metal<br />

locks, bolts, espagnolettes, hinges, iron joinery fittings and<br />

stops for doors and windows.<br />

6 Cierres metálicos para puertas y ventanas, a<br />

saber, amortiguadores para cerrar puertas y ventanas;<br />

aparatos de seguridad de puertas, muebles y ventanas, a<br />

saber, cilindros metálicos de cerraduras de seguridad,<br />

cerraduras, fallebas, bisagras; cierres metálicos para puertas y<br />

ventanas; herrajes para carpintería metálica de edificios;<br />

cierres metálicos, cerraduras, fallebas, bisagras, herrajes y<br />

pasadores para puertas y ventanas.<br />

479 674 (3/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

34 Tabac brut et manufacturé, cigares, cigarettes;<br />

allumettes.<br />

34 Raw and manufactured tobacco, cigars,<br />

cigarettes; matches.<br />

34 Tabaco bruto y elaborado, puros, cigarrillos;<br />

cerillas.<br />

490 265 (10/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

28 Balles et ballons, à savoir ballons de sport, balles<br />

de squash, balles de jeu; chevaux de gymnastique; punchingballs.<br />

28 Balls, namely, sports balls, squash balls,<br />

playground balls; vaulting horses for gymnastics; punching<br />

balls. 28 Pelotas y balones, a saber, pelotas y balones de<br />

deporte, pelotas de squash, pelotas y balones para patios de<br />

recreo; potros para gimnasia; peras de velocidad.<br />

548 255 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

33 Calvados du Pays d'Auge; boissons alcoolisées, à<br />

savoir, eaux-de-vie de pomme.<br />

33 Calvados du Pays d'Aug; alcoholic beverages,<br />

namely, Apple Brandy.<br />

33 Calvados de la región de Auge; bebidas<br />

alcohólicas, a saber, brandy de manzana.<br />

563 340 (22/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Vêtements pour dames, hommes et enfants, à<br />

savoir vestes, chandails, collants, cuissards longs, gilets, gilets<br />

indéchirables, gilets imperméables, combinaisons, pantalons<br />

et culottes, tee-shirts, chandails, cache-corsets, hauts<br />

(vêtements), shorts et accessoires pour tenues de cyclisme, à<br />

savoir gants, casquettes et chapeaux, cache-cous, bandeaux,<br />

passe-montagnes, manches d'appoint, chauffe genoux,<br />

jambières, chaussettes et couvre-chaussures; sous-vêtements.<br />

25 Men, women and children's clothing, namely,<br />

jackets, jerseys, tights, bib-tights, waistcoats, ripstop vests,<br />

waterpro<strong>of</strong> vest, bib-knickers, trousers and pants, t-shirts,<br />

sweaters, bodices, tops, shorts and accessories for cyclism<br />

clothing, namely, gloves, hats and caps, neckwarmers,<br />

headbands, balaclavas, armwarmers, knee warmers, leg<br />

warmers, socks and shoes covers; underwear.<br />

25 Prendas de vestir para niños, damas y caballeros,<br />

a saber, chaquetas, jerséis, medias, baberos, abrigos,<br />

chalecos antidesgarro, chalecos impermeables, baberos,<br />

pantalones, camisetas de manga corta, suéteres, bodys,<br />

camisetas, pantalones cortos y accesorios para prendas de<br />

vestir de ciclismo, a saber, guantes, sombreros y gorras,<br />

bragas para el cuello, bandas para la cabeza, pasamontañas,<br />

calentadores para brazos, rodilleras, calentadores para las<br />

piernas, calcetines y fundas para zapatos; ropa interior.<br />

568 732 (24/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Vêtements de danse et de gymnastique, à savoir,<br />

chaussures; chaussettes, ceintures et gants pour vêtements de<br />

sport; maillots pour échauffer les muscles.<br />

25 Clothing for dance and gymnastics, namely,<br />

footwear; socks, belts and gloves for sportswear; warm-up<br />

jerseys.<br />

25 Prendas de vestir para la danza y la gimnasia, a<br />

saber, calzado; calcetines, cinturones y guantes para el<br />

deporte; maillots para calentar los músculos.<br />

573 165 (14/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Sous-vêtements pour hommes, femmes et enfants,<br />

collants; vêtements de dessus pour hommes, femmes et<br />

enfants, à savoir, jerseys et chandails; linge de corps; linge de<br />

dessus, à savoir, jerseys et chandails; sous-vêtements pour<br />

hommes, femmes et enfants, à savoir, bonneterie; vêtements de<br />

dessus pour hommes, femmes et enfants, à savoir, bonneterie;<br />

chemises pour hommes et femmes; chemisettes; tricots pour<br />

hommes, femmes et enfants, à savoir, manteaux, cardigans et<br />

pull-overs; vestes, jaquettes et vestons, cravates, bas et<br />

chaussettes pour hommes, femmes et enfants; collants,<br />

pyjamas; chemises de nuit et robes de chambre pour hommes,<br />

femmes et enfants; vêtements sportifs et de sport, à savoir,<br />

chemises, tee-shirts; chaussures.<br />

25 Underwear for men, women and children,<br />

pantyhose; outerwear for men, women and children, namely,<br />

jerseys and sweaters; linen underwear; linen outerwear,<br />

namely, jerseys and sweaters; underwear for men, women and<br />

children, namely, hosiery; outerwear for men, women and<br />

children, namely, hosiery; shirts for men and women;<br />

chemisettes; knitwear for men, women and children, namely,<br />

coats, cardigans and pullovers; jackets, morning coats and<br />

short jackets, neckties, stockings and socks for men, women<br />

and children; tights, pajamas; nightgowns, nightshirts and<br />

dressing gowns for men, women and children; sports and<br />

casual wear, namely, shirts, t-shirts; footwear.<br />

25 Ropa interior para caballero, señora y niño,<br />

leotardos; prendas de vestir de caballero, señora y niño, a<br />

saber, jerseys y suéteres; ropa interior de lino; prendas de<br />

vestir de lino, a saber, jerseys y suéteres; ropa interior para<br />

caballero, señora y niño, a saber, prendas de calcetería;<br />

prendas de vestir para caballero, señora y niño, a saber,<br />

prendas de calcetería; camisas para caballero y señora;<br />

camisetas; prendas de punto para caballero, señora y niño, a<br />

saber, abrigos, rebecas y pulóveres; americanas, chaquetas y<br />

americanas, corbatas, medias y calcetines para caballero,<br />

señora y niño; pantis, pijamas; camisones y batas para<br />

caballero, señora y niño; ropa deportiva y de deporte, a saber,<br />

camisas, camisetas de manga corta; calzado.<br />

574 420 (6/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines-outils pour le travail des métaux, à<br />

savoir, fraiseuses, machines à électro-érosion, machines à<br />

électro-érosion à fil et broyeurs [machines]; machines pour<br />

l'usinage des métaux, à savoir, fraiseuses, tours, machines à


1064 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

électro-érosion, machines à électro-érosion à fil et broyeurs<br />

[machines]; changeurs et chargeurs automatiques d'outils pour<br />

machines-outils de travail des métaux, électrodes pour<br />

machines à électro-érosion, palettes et pièces à usiner; robots<br />

de changement et de remplacement automatiques des<br />

machines-outils et des pièces à usiner sur une machine servant<br />

au travail des métaux; robots de transport automatique des<br />

machines-outils et des pièces à usiner vers une machine<br />

servant au travail des métaux; dispositifs de serrage et de<br />

palettisation, à savoir, machines de manutention des<br />

matériaux, à savoir, dispositifs de serrage métalliques servant<br />

à fixer des pièces sur des outils de travail des métaux et des<br />

palettiseurs; outils pour estampage et poinçonnage, à savoir,<br />

matrices de pressage pour le pr<strong>of</strong>ilage du métal.<br />

9 Machines à mesures pour le mesurage de la<br />

position des machines-outils et des pièces à usiner par rapport<br />

aux machines à travailler les métaux et aux palettes; calibres<br />

intégrés aux postes de mesure des outils et des pièces à usiner;<br />

appareils et instruments de mesure électriques et électroniques<br />

pour le mesurage de machines-outils de travail des métaux et<br />

de pièces à usiner, dispositifs électroniques d'identification<br />

servant à identifier les machines-outils et les pièces à usiner, à<br />

savoir, étiquetage magnétique et optique de ces produits, à<br />

savoir stylos magnéto-optiques; appareils optiques, à savoir<br />

appareils optiques de reconnaissance des caractères servant à<br />

lire les étiquetages à code optique sur les machines-outils et les<br />

pièces à usiner; programmes d'ordinateur de commande des<br />

machines de chargement et déchargement des outils et des<br />

pièces à usiner depuis une machine à travailler les métaux aux<br />

fins de gestion des opérations des machines à travailler les<br />

métaux, et postes de mesure des outils et des pièces à usiner.<br />

7 Machine tools for metal working, namely, tools for<br />

milling, EDM (electrical discharge machine), wire-EDM and<br />

grinding machines; metal machining machines, namely,<br />

milling, la<strong>the</strong>, EDM, wire-EDM and grinding machines;<br />

automatic tool changing devices and tool loading devices for<br />

metal working machine tools, EDM electrodes, pallets and<br />

work pieces; robots for automatically changing and replacing<br />

machine tools and work pieces on a metal working machine;<br />

robots for automatically conveying machine tools and work<br />

pieces to a metal working machine; clamping and palletization<br />

devices, namely, material handling machines, namely, metal<br />

clamps used for holding piece parts on metal working tools<br />

and palletizers; tools for drop forging and die stamping,<br />

namely, press dies for metal forming.<br />

9 Measuring machines for measuring <strong>the</strong> position <strong>of</strong><br />

machine tools and work pieces relative to metal working<br />

machines and pallets; calipers included in tool and work piece<br />

measuring stations; electric and electronic measuring<br />

instruments and apparatus for measuring metal working<br />

machine tools and work pieces, electronic identification<br />

devices for identifying machine tools and work pieces, namely,<br />

magnetically and optically encoded labeling <strong>the</strong>refor, namely,<br />

magneto-optical pens; optical apparatus, namely optical<br />

character recognition apparatus, for reading optically<br />

encoded labeling on machine tools and work pieces; computer<br />

programs for controlling machines to load and unload tools<br />

and work pieces from a metal working machine for job<br />

management <strong>of</strong> metal working machines, and tool and work<br />

piece measuring stations.<br />

7 Máquinas-herramientas para la metalistería, a<br />

saber, herramientas para fresar, máquinas de descarga<br />

eléctricas, máquinas de descarga eléctricas con cable y<br />

máquinas trituradoras; máquinas para el mecanizado de<br />

metales, a saber, máquinas de fresado, torneado, máquinas de<br />

descarga eléctricas, máquinas de descarga eléctricas con<br />

cable y trituradoras; dispositivos de cambio automático de<br />

herramientas y dispositivos de carga de herramientas para<br />

máquinas-herramienta para la metalistería, electrodos EDM,<br />

paletas y piezas; robots para el cambio y la sustitución<br />

automáticos de máquinas-herramienta y piezas en una<br />

máquina de metalistería; robots para el transporte automático<br />

de máquinas-herramienta y piezas a una máquina de<br />

metalistería; dispositivos de ajuste y de paletización, a saber,<br />

máquinas de manipulación de material, a saber, ajustes<br />

metálicos para la fijación de piezas en herramientas de<br />

metalistería y paletizadores; herramientas para estampación y<br />

punzonado, a saber, troqueles de prensa para el moldeado de<br />

metales.<br />

9 Máquinas de medida para la medición de la<br />

posición de máquinas-herramienta y piezas en relación con<br />

máquinas de metalistería y paletas; calibres incluidos en<br />

estaciones de medida de herramientas y piezas; instrumentos<br />

y aparatos de medida eléctricos y electrónicos para la medición<br />

de máquinas-herramienta de metalistería y piezas, dispositivos<br />

electrónicos de identificación para la identificación de<br />

máquinas-herramienta y piezas, a saber, etiquetaje codificado<br />

magnética y ópticamente correspondiente, a saber, lápices<br />

magneto-ópticos; aparatos ópticos, a saber, aparatos de<br />

reconocimiento óptico de caracteres para la lectura de<br />

etiquetas codificadas ópticamente en máquinas-herramienta y<br />

piezas; programas informáticos para que máquinas de control<br />

carguen y descarguen herramientas y piezas de una máquina<br />

de metalistería, para la gestión de máquinas de metalistería y<br />

para estaciones de medida de herramientas y piezas.<br />

581 194 (14/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques destinés à l'industrie, à savoir<br />

adjuvants pour le nettoyage et la maintenance manuels et<br />

mécaniques des véhicules, adjuvants pour le nettoyage<br />

industriel partiel et préliminaire, adjuvants pour le traitement<br />

de l'eau, à savoir coagulum, floculants, anti-mousses,<br />

adoucisseurs d'eau; résines artificielles à l'état brut destinées à<br />

l'industrie, à savoir production de produits chimiques,<br />

couleurs, colles et polymères; matières plastiques à l'état brut;<br />

engrais pour les terres; compositions extinctrices; préparations<br />

pour la trempe et la soudure des métaux, à savoir produits<br />

chimiques pour la trempe destinés à la métallurgie ou à la<br />

soudure; produits chimiques destinés à conserver les aliments;<br />

matières tannantes, à savoir agents tannants destinés à la<br />

fabrication du cuir; adhésifs [matières collantes] destinés à un<br />

usage industriel général.<br />

2 Couleurs, vernis, laques; préservatifs contre la<br />

rouille sous forme d'enduit; produits pour la conservation du<br />

bois, matières tinctoriales destinées à la fabrication de<br />

peintures; mordants destinés à l'industrie, à savoir pour la<br />

peinture, l'impression et la trempe; résines naturelles à l'état<br />

brut pour la fabrication de résines et à usage industriel général;<br />

métaux en feuilles et en poudre pour peintres, décorateurs,<br />

imprimeurs et artistes.<br />

4 Huiles et graisses industrielles, à savoir lubrifiants<br />

industriels, lubrifiants universels destinés à l'industrie<br />

automobile, aux machines et appareils; produits pour absorber,<br />

arroser et lier la poussière; combustibles.<br />

1 Chemical products for use in industry, namely,<br />

adjuvants for <strong>the</strong> manual and mechanical cleaning and<br />

maintenance <strong>of</strong> motor vehicles, adjuvants for partial and<br />

preparatory industrial cleaning, adjuvants for water<br />

treatment, namely, coagulum, flocking agents, anti-foaming<br />

agents, water conditioners; unprocessed artificial resins for<br />

industry, namely production <strong>of</strong> chemicals, paints, glues and<br />

polymers; unprocessed plastics; fertilizers; fire extinguishing<br />

compositions; tempering and soldering preparations, namely,<br />

tempering chemicals for use in metalworking or soldering;<br />

chemical substances for preserving foodstuffs; tanning<br />

substances, namely, tanning agents for use in <strong>the</strong> manufacture<br />

<strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; adhesives for general industrial use.<br />

2 Paints, varnishes, lacquers; rust preservatives in<br />

<strong>the</strong> nature <strong>of</strong> a coating; wood preservatives, colorants for use<br />

in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> paint; mordants for use in industry,<br />

namely, for painting, printing and dipping; raw natural resins<br />

for use in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> resins and for general industrial<br />

use; metal in foil and powder for painters, decorators, printers<br />

and artists.<br />

4 Industrial oils and greases, namely, industrial<br />

lubricants, all purpose lubricants for use in <strong>the</strong> automobile<br />

industry, machines and appliances; dust absorbing, wetting<br />

and binding compositions; fuels.<br />

1 Productos químicos destinados a la industria, a<br />

saber, adyuvantes para la limpieza y mantenimiento manuales<br />

y mecánicos de vehículos a motor, adyuvantes para limpieza


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1065<br />

industrial parcial y preparatoria, adyuvantes para el tratamiento<br />

de aguas, a saber, coagulum, agentes de flocado, agentes que<br />

previenen la formación de espuma, acondicionadores del<br />

agua; resinas artificiales sin procesar para la industria, a saber,<br />

producción de químicos, pinturas, pegamentos y polímeros;<br />

materias plásticas en estado bruto; abono para las tierras;<br />

composiciones extintoras; preparaciones de temple y<br />

soldadura, a saber, preparaciones químicas para la soldadura,<br />

temples y productos químicos para trabajar los metales o para<br />

soldar; productos químicos destinados a conservar los<br />

alimentos; materias curtientes, a saber, agentes curtientes<br />

para la fabricación de cuero; adhesivos (pegamentos) para uso<br />

industrial en general.<br />

2 Colores, barnices, lacas; preservativos contra la<br />

herrumbre en forma de revestimiento; preservativos para la<br />

<strong>made</strong>ra, colorantes para su uso en la fabricación de pinturas;<br />

mordientes para su uso en la industria, a saber, para pintar,<br />

imprimir e impregnar; resinas naturales en estado bruto para su<br />

uso en la fabricación de resinas y para la industria en general;<br />

metales en hojas y en polvo para pintores, decoradores,<br />

impresores y artistas.<br />

4 Aceites y grasas industriales, a saber, lubricantes<br />

industriales, lubricantes multiuso para el sector automovilístico,<br />

máquinas y aparatos; productos para absorber, regar y<br />

concentrar el polvo; combustibles.<br />

586 002 (11/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

32 Eaux minérales.<br />

32 Mineral water.<br />

32 Agua mineral.<br />

591 604 (24/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

36 Surveillance et exécution de paiement de taxe pour<br />

les droits de protection de la propriété industrielle pour le<br />

compte de tiers, à savoir paiement de rentes et de taxes<br />

annuelles ainsi que traitement et transmission de rentes et de<br />

taxes annuelles dues pour la conservation des droits de<br />

propriété intellectuelle de tiers; recouvrement des paiements<br />

de droits d'auteur pour le compte de concédants de licences de<br />

droits de propriété intellectuelle et règlement des paiements<br />

auprès du détenteur des droits de propriété intellectuelle,<br />

administration, recouvrement et distribution des droits d'auteur<br />

dérivés de licences de brevets, de marques et de droits d'auteur.<br />

42 Services juridiques et consultation juridique en<br />

matière de propriété intellectuelle; services juridiques, à savoir<br />

préparation de demandes d'enregistrement de marques,<br />

d'enregistrement de droits d'auteur et d'émission de brevets;<br />

services juridiques, à savoir recherche de marques, de droits<br />

d'auteur et de brevets, services de compensation, de<br />

surveillance et de contentieux; services juridiques, à savoir<br />

services de maintien de marques, de droits d'auteur et de<br />

brevets; concession de licences de propriété intellectuelle;<br />

services de recherche juridique pour le compte de tiers en<br />

matière de droits de protection et de droits de tiers; médiation.<br />

36 Fee payment monitoring and execution relating to<br />

industrial property protection rights for third parties, namely,<br />

payment <strong>of</strong> annuities and renewal fees and processing and<br />

transmission <strong>of</strong> annuity and renewal fees due to maintain<br />

intellectual property rights <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs; collecting royalty<br />

payments on behalf <strong>of</strong> licensors <strong>of</strong> intellectual property rights<br />

and making payments to <strong>the</strong> owner <strong>of</strong> <strong>the</strong> intellectual property<br />

rights, administration, collection and distribution <strong>of</strong> royalties<br />

derived from patent, trademark and copyright licensing.<br />

42 Legal services and legal consultation in <strong>the</strong> area <strong>of</strong><br />

intellectual property; legal services, namely, preparation <strong>of</strong><br />

applications for trademark registration, copyright registration<br />

and issuance <strong>of</strong> patents; legal services, namely, trademark,<br />

copyright and patent searching, clearance, watching and<br />

litigation services; legal services, namely, trademark,<br />

copyright and patent maintenance services; intellectual<br />

property licensing; conducting legal research for o<strong>the</strong>rs<br />

pertaining to <strong>the</strong> rights <strong>of</strong> protection and rights <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs;<br />

mediation.<br />

36 Vigilancia y ejecución del pago de tasas relativas a<br />

la protección de los derechos de propiedad industrial por<br />

cuenta de terceros, a saber, pago de tasas anuales y de<br />

renovación, y gestión y transmisión de tasas anuales y de<br />

renovación para mantener los derechos de propiedad<br />

intelectual de terceros; cobro de pagos de derechos de<br />

royalties en nombre de poseedores de licencias sobre<br />

derechos de propiedad intelectual y realización de pagos al<br />

propietario de los derechos de propiedad intelectual,<br />

administración, cobro y distribución de royalties derivados de<br />

licencias de patentes, marcas comerciales y derechos de<br />

autor.<br />

42 Servicios jurídicos y legales en el ámbito de la<br />

propiedad intelectual; servicios jurídicos, a saber, preparación<br />

de solicitudes de registro de marcas, registro de derechos de<br />

autor y emisión de patentes; servicios jurídicos, a saber,<br />

servicios de investigación, autorización, vigilancia y litigios<br />

relativos a marcas, derechos de autor y patentes; servicios<br />

jurídicos, a saber, servicios de mantenimiento de marcas,<br />

derechos de autor y patentes; concesión de licencias de<br />

propiedad intelectual; investigaciones jurídicas para terceros<br />

relativas a los derechos de protección y derechos de terceros;<br />

mediación.<br />

601 444 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Appareils électroménagers, à savoir, machines à<br />

laver et lave-vaisselle.<br />

11 Éviers et robinets; appareils électroménagers, à<br />

savoir réfrigérateurs, congélateurs, surgélateurs, fours, plans<br />

de cuisson, hottes aspirantes.<br />

7 Electric household appliances, namely, washing<br />

machines and dishwashers.<br />

11 Kitchen sinks and tap water faucets; electrical<br />

household appliances, namely, refrigerators, freezers, deep<br />

freezers, ovens, cooktops, extractor hoods.<br />

7 Aparatos electrodomésticos, a saber, lavadoras y<br />

lavavajillas.<br />

11 Fregaderos y grifos; aparatos electrodomésticos, a<br />

saber, frigoríficos, congeladores, ultracongeladores, hornos,<br />

placas de cocción, campanas extractoras.<br />

660 065 (24/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Produits pour le diagnostic à usage médical;<br />

produits pharmaceutiques pour le traitement du diabète.<br />

10 Système de diagnostic in vitro pour mesurer la<br />

concentration de glucose dans le sang, à utiliser à titre privé ou<br />

en milieu hospitalier, composé d'un lecteur avec écran pour lire<br />

la valeur du glucose mesurée, de bandelettes de détection<br />

jetables à insérer dans le lecteur à chaque mesure, un dispositif<br />

de piquage de doigts pour prélèvements sanguins capillaires et<br />

des solutions témoins.<br />

5 Diagnostic preparations for medical use;<br />

pharmaceutical products for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> diabetes.<br />

10 In vitro diagnostic system for measurement <strong>of</strong><br />

glucose concentration in whole blood, to be used in private or<br />

hospital environment, comprised <strong>of</strong> a meter with a display for<br />

reading <strong>the</strong> value <strong>of</strong> <strong>the</strong> measured glucose, disposable sensor<br />

strips to be inserted in <strong>the</strong> meter for each measurement, a<br />

finger pricking device for capillary blood collections and<br />

control solutions.<br />

5 Productos de diagnóstico para uso médico;<br />

productos farmacéuticos para el tratamiento de la diabetes.<br />

10 Sistema de diagnóstico in vitro para medir la<br />

concentración de glucosa en la sangre entera, para utilizarse<br />

en entornos privados o de hospitales, que consta de un<br />

medidor con una pantalla para medir el valor de la glucosa<br />

medida, tiras de detección desechables que se insertan en el<br />

medidor para cada medición, un dispositivo para pinchar el<br />

dedo para recolectar sangre de los vasos capilares y<br />

soluciones de control.<br />

704 792 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Vêtements de confection habillés pour femmes,<br />

hommes et enfants, à savoir caleçons, chemises, vestes,<br />

chandails, costumes, shorts, robes, jupes, sous-vêtements,<br />

maillots de bain; chaussures; chapellerie.<br />

25 Dressy ready-<strong>made</strong> clothing for men, women and<br />

children, namely, pants, shirts, jackets, sweaters, suits, shorts,<br />

dresses, skirts, underwear, bathing costumes; shoes;<br />

headwear.


1066 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

25 Prendas elegantes de confección para damas,<br />

caballeros y niños, a saber, pantalones, camisas, chaquetas,<br />

suéteres, trajes, shorts, vestidos, faldas, ropa interior, trajes de<br />

baño; zapatos; artículos de sombrerería.<br />

713 599 (31/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

11 Appareils d'éclairage d'extérieur, d'intérieur et<br />

architecturaux, ainsi que leurs accessoires, à savoir bases,<br />

perches, équerres, câbles, bras, rails, filtres, diffuseurs, grilles,<br />

lampes, réflecteurs et abat-jour; appareils d'éclairage<br />

d'intérieur, ainsi que leurs accessoires, à savoir bases, perches,<br />

équerres, câbles, bras, rails, filtres, diffuseurs, grilles, lampes,<br />

réflecteurs et abat-jour; appareils d'éclairage électrique,<br />

appareils d'éclairage électrique d'extérieur et d'intérieur,<br />

appareils d'éclairage électrique public, appareils d'éclairage<br />

électrique architecturaux, appareils d'éclairage, projecteurs<br />

(éclairage), réflecteurs de lumière, réflecteurs de lampes,<br />

lanternes électriques, lanternes vénitiennes électriques,<br />

projecteurs de lumière à laser, candélabres non électriques,<br />

ampoules d'éclairage électrique, torches pour l'éclairage,<br />

flambeaux, lampes à bronzer, feux pour véhicules, lustres,<br />

abat-jour, lampes électriques pour arbres de Noël, lampes<br />

d'éclairage, lampes fluorescentes, lampes pour l'extérieur,<br />

lampadaires, lampes à décharge et leurs garnitures, lampes à<br />

incandescence et leurs garnitures, lampes à infrarouges,<br />

lampes de sûreté à usage souterrain, lampes à rayonnement<br />

ultraviolet à usage non médical, veilleuses électriques, culots<br />

de lampes, projecteurs d'éclairage, garnitures pour ampoules<br />

d'éclairages à incandescence, ampoules pour éclairages<br />

halogène, ampoules d'éclairages à incandescence, projecteurs<br />

grand angle, ampoules d'éclairage, diffuseurs d'éclairage,<br />

douilles de lampes électriques, éclairages muraux.<br />

11 Outdoor, indoor, architectural and urban lighting<br />

fixtures and accessories, namely, bases, poles, brackets,<br />

cables, arms, tracks, filters, diffusers, grills, lamps, reflectors<br />

and shades; indoor lighting fixtures and accessories, namely,<br />

bases, poles, brackets, cables, arms, tracks, filters, diffusers,<br />

grills, lamps, reflectors and shades; electric lighting fixtures,<br />

outdoor and indoor electric lighting fixtures, electric street<br />

lighting fixtures, electric architectural lighting fixtures,<br />

lighting fixtures, floodlights, light reflectors, lamp reflectors,<br />

electric lanterns, electric Chinese lanterns, laser light<br />

projectors, electric candelabras, electric light bulbs,<br />

flashlights, flares, sun lamps, lights for vehicles, chandeliers,<br />

lamp shades, electric lights for Christmas trees, lamps,<br />

fluorescent lamps, lamps for outdoor use, street lamps,<br />

discharge lamps and <strong>the</strong>ir fittings, incandescent lamps and<br />

<strong>the</strong>ir fittings, infrared lamps, safety lamps for underground<br />

use, ultraviolet lamps not for medical purposes, electric night<br />

lights, lamp bases, spotlights, fixtures for incandescent light<br />

bulbs, halogen light bulbs, incandescent light bulbs, klieg<br />

lights, light bulbs, light diffusers, sockets for electric lights,<br />

wall lights.<br />

11 Apliques y accesorios de iluminación<br />

arquitectónica y urbana para exteriores e interiores, a saber,<br />

bases, postes, soportes, cables, brazos, raíles, filtros,<br />

difusores, rejillas, lámparas, reflectores y pantallas; apliques y<br />

accesorios de iluminación para interiores, a saber, bases,<br />

postes, soportes, cables, brazos, raíles, filtros, difusores,<br />

rejillas, lámparas, reflectores y pantallas; apliques de<br />

iluminación eléctrica, apliques de iluminación eléctrica para<br />

exteriores e interiores, apliques de iluminación eléctrica para<br />

calles, apliques de iluminación eléctrica arquitectónicos,<br />

apliques de iluminación, focos, reflectores de luces, reflectores<br />

de lámparas, farolillos eléctricos, farolillos chinos eléctricos,<br />

proyectores de láser, candelabros eléctricos, bombillas<br />

eléctricas, linternas, antorchas, lámparas solares, luces para<br />

vehículos, arañas, pantallas, bombillas para árboles de<br />

Navidad, lámparas, lámparas fluorescentes, lámparas<br />

eléctricas para uso exterior, faroles, lámparas de descarga y<br />

sus accesorios, lámparas incandescentes y sus accesorios,<br />

lámparas de infrarrojos, lámparas de seguridad para uso<br />

subterráneo, lámparas ultravioletas que no sean para uso<br />

médico, lamparillas de noche eléctricas, bases de lámparas,<br />

focos, apliques para bombillas de luz incandescente, bombillas<br />

de luz halógenas, bombillas de luz incandescente, lámparas<br />

klieg, bombillas de alumbrado, difusores de alumbrado,<br />

casquillos de lámparas eléctricas, apliques.<br />

717 307 (8/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

24 Tissus de coton, laine et soie et articles en textile<br />

non compris dans d'autres classes, à savoir tentures murales,<br />

mouchoirs, serviettes, tapisseries en textile; couvertures de lit<br />

et de table.<br />

25 Vêtements, à savoir vestes, gilets, ceintures,<br />

cravates et cache-col, chandails, costumes, chemises, corsages,<br />

jupes, robes, foulards, châles, blazers, manteaux, jeans,<br />

pantalons, pantalons tout aller, tenues d'intérieur, tee-shirts,<br />

tailleurs-pantalons, imperméables, shorts, chandails<br />

pelucheux, manteaux de sport, gants, cravates, pulls<br />

molletonnés; chaussures, chapellerie.<br />

24 Cotton, wool and silk fabrics and textile goods not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes, namely wall hangings,<br />

handkerchiefs, towels, tapestries <strong>of</strong> textile; unfitted bed and<br />

table covers.<br />

25 Clothing, namely jackets, vests, belts, neckwear,<br />

sweaters, suits, shirts, blouses, skirts, dresses, scarves, shawls,<br />

blazers, coats, jeans, trousers, slacks, loungewear, T-shirts,<br />

pantsuits, rain coats, shorts, plush sweaters, sport coats,<br />

gloves, ties, sweatshirts; footwear, headwear.<br />

24 Telas de algodón, lana y seda y productos textiles<br />

no comprendidos en otras clases, a saber, tapicerías murales,<br />

pañuelos, toallas, tapicerías de materias textiles; ropa de cama<br />

y de mesa sin ajustar.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, chaquetas, chalecos,<br />

cinturones, artículos para llevar en el cuello, suéteres, trajes,<br />

camisas, blusas, faldas, vestidos, bufandas, chales, bléiseres,<br />

abrigos, vaqueros, pantalones, pantalones informales, ropa de<br />

estar en casa, camisetas de manga corta, trajes pantalón,<br />

impermeables, pantalones cortos, suéteres de felpa, abrigos<br />

deportivos, guantes, corbatas, sudaderas; calzado, artículos<br />

de sombrerería.<br />

760 448 (8/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

37 Installation d'équipements d'assainissement des<br />

eaux usées et des boues.<br />

40 Traitement de matériaux, à savoir traitement de<br />

boues provenant du dragage de canaux, ports et analogues;<br />

traitement des eaux usées et assainissement des boues, à savoir<br />

traitement des boues résiduaires.<br />

42 Conseils d'ordre scientifique et technique, dans le<br />

domaine de l'assainissement des eaux usées et boues; travaux<br />

d'ingénieurs dans le domaine de l'assainissement des eaux<br />

usées et boues; préparation de rapports d'expert sur la<br />

conformité environnementale en matière d'assainissement des<br />

eaux usées et boues; ainsi que recherche en laboratoire dans le<br />

domaine de l'assainissement des eaux usées et boues.<br />

37 Installation <strong>of</strong> waste water and sludge sanitation<br />

equipment.<br />

40 Material processing, namely, treatment <strong>of</strong> slurry<br />

dredged from canals, ports and <strong>the</strong> like; treatment <strong>of</strong> waste<br />

water and sludge sanitation, namely, sludge waste treatment.<br />

42 Scientific and technical advice in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> waste<br />

water and sludge sanitation; engineering services in <strong>the</strong> field<br />

<strong>of</strong> waste water and sludge sanitation; preparing<br />

environmental compliance expert reports in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> waste<br />

water and sludge sanitation; and laboratory research services<br />

in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> waste water and sludge sanitation.<br />

37 Instalación de equipo para el saneamiento de<br />

aguas y lodos.<br />

40 Tratamiento de materiales, a saber, tratamiento de<br />

lodos dragados de canales, puertos y similares; tratamiento del<br />

saneamiento de aguas y lodos, a saber, tratamiento de lodos<br />

residuales.<br />

42 Asesoramiento científico y técnico en el ámbito del<br />

saneamiento de aguas y lodos; trabajos de ingenieros en el<br />

ámbito del saneamiento de aguas y lodos; elaboración de<br />

peritajes para el cumplimiento medioambiental en el ámbito del<br />

saneamiento de aguas y lodos; y servicios de investigación en<br />

laboratorios en el ámbito del saneamiento de aguas y lodos.<br />

769 220 (21/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1067<br />

9 Logiciels de moteurs de recherche dans le domaine<br />

des lumières et de leurs pièces.<br />

42 Services informatiques, à savoir fourniture de<br />

services de moteurs de recherche pour l'obtention de données<br />

sur un réseau informatique mondial dans le domaine des<br />

lumières et de leurs pièces.<br />

9 Computer search engine s<strong>of</strong>tware in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

lights and <strong>the</strong>ir parts.<br />

42 Computer services, namely, providing search<br />

engines for obtaining data on a global computer network in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> lights and <strong>the</strong>ir parts.<br />

9 S<strong>of</strong>tware de motores de búsqueda en el ámbito de<br />

las luces y sus partes.<br />

42 Servicios informáticos, a saber, facilitación de<br />

servicios de motores de búsqueda para obtener datos en una<br />

red informática mundial en el ámbito de las luces y sus partes.<br />

771 107 (8/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Programmes d'ordinateurs conçus pour sécuriser<br />

des ordinateurs personnels et des réseaux informatiques;<br />

programmes informatiques pour protéger et auditer des<br />

ordinateurs personnels et des réseaux informatiques contre les<br />

pirates informatiques, les activités de piratage, les programmes<br />

nuisibles (logiciels malveillants) et les vulnérabilités;<br />

ordinateurs et leurs parties; appareils électroniques pour la<br />

saisie, la transmission, le chiffrage et le déchiffrage de données<br />

et d'information; appareils pour contrôler l'accès et la sûreté<br />

des réseaux informatiques, à savoir pare-feu, serveurs<br />

d'évaluation des risques, scanneurs de vulnérabilité et serveurs<br />

d'accès.<br />

41 Formation et services de publication en matière de<br />

revues, livres, magazines et circulaires, tous dans le domaine<br />

de la sécurité sur Internet, dans les domaines des<br />

télécommunications et du traitement de données.<br />

42 Programmation pour ordinateurs; développement<br />

de standards et de qualifications techniques pour des<br />

interfaces; consultation en matière de programmation pour<br />

ordinateurs; mise à disposition d'informations sur la sécurité et<br />

le contrôle d'accès des réseaux informatiques; consultation<br />

dans le domaine de la sécurisation des ordinateurs personnels<br />

et des réseaux informatiques, programmes informatiques pour<br />

protéger et auditer des ordinateurs personnels et des réseaux<br />

informatiques contre les pirates informatiques, les activités de<br />

piratage, les programmes nuisibles (logiciels malveillants) et<br />

les vulnérabilités; élaboration et développement de sites web et<br />

de logiciels; maintenance et mise à jour de logiciels;<br />

hébergement de sites Internet pour des tiers; consultation<br />

concernant l'utilisation du réseau informatique global, de<br />

réseaux informatiques entre sociétés et autres réseaux<br />

informatiques au pr<strong>of</strong>it de la gestion d'entreprise; services<br />

d'information et de consultation informatique et conseils<br />

concernant la prévention de fraudes et d'accès illégitimes à des<br />

sites web; consultation internationale pour l'informatique;<br />

consultations en matière d'ordinateurs et de logiciels;<br />

conception et mise au point de réseaux publics et privés, de<br />

réseaux de communication, de systèmes de connexion et<br />

d'interconnexion; conception et mise au point d'interfaces et<br />

d'applications de réseaux; services de sécurité et<br />

d'informations informatiques sous la forme de chiffrage et de<br />

déchiffrage d'informations, de données, de sons, d'images, de<br />

signaux vidéo et de moyens multimédias.<br />

9 Computer programs for securing personal<br />

computers and computer networks; computer programs for<br />

protecting and auditing personal computers and computer<br />

networks against computer hacker, hacking activities,<br />

computer malware (malicious s<strong>of</strong>tware) and vulnerabilities;<br />

computers and parts <strong>the</strong>re<strong>of</strong>; electronic apparatus for<br />

inputting, transmitting, coding and decoding <strong>of</strong> data and<br />

information; apparatus for controlling computer network<br />

access and security, namely firewalls, risk assessment servers,<br />

vulnerability scanners and access servers.<br />

41 Training services and publishing <strong>of</strong> journals,<br />

books, magazines and newsletters all in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> security in<br />

<strong>the</strong> Internet, telecommunications and data processing fields.<br />

42 Computer programming; development <strong>of</strong> technical<br />

standards and gradings for interfaces; consulting concerning<br />

computer programming; providing information on computer<br />

network access control and security; consultancy in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

securing personal computers and computer networks,<br />

computer programs for protecting and auditing personal<br />

computers and computer networks against computer hacker,<br />

hacking activities, computer malware (malicious s<strong>of</strong>tware)<br />

and vulnerabilities; writing and development <strong>of</strong> web sites and<br />

s<strong>of</strong>tware; maintenance and updating <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware; hosting <strong>of</strong><br />

Internet sites <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs; consulting concerning use <strong>of</strong> <strong>the</strong> global<br />

computing network, company computing networks and o<strong>the</strong>r<br />

computer networks for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> business management;<br />

computer consultation and information services and advise<br />

concerning prevention <strong>of</strong> fraud and illegal access to web sites;<br />

consultancy in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> international information<br />

technology consulting; computer and s<strong>of</strong>tware consultancy;<br />

design and development <strong>of</strong> public and private networks,<br />

communication networks, connection and interconnection<br />

systems; design and development <strong>of</strong> network interfaces and<br />

applications; computer information and security services in<br />

<strong>the</strong> nature <strong>of</strong> coding and decoding <strong>of</strong> information, data,<br />

sounds, images, video signals and multimedia resources.<br />

9 Programas informáticos para proteger<br />

ordenadores personales y redes informáticas; programas<br />

informáticos para la protección y auditoría de ordenadores<br />

personales y redes informáticas frente a piratas informáticos,<br />

actividades de piratería, s<strong>of</strong>tware malicioso y vulnerabilidades;<br />

ordenadores y sus partes; aparatos electrónicos para la<br />

entrada, transmisión, codificación y decodificación de datos e<br />

información; aparatos para controlar el acceso a redes<br />

informáticas y la seguridad, a saber, cortafuegos, servidores<br />

para la evaluación de riesgos, escáneres de vulnerabilidad y<br />

servidores de acceso.<br />

41 Servicios de formación y publicación de diarios,<br />

libros, revistas y boletines de noticias, todos ellos en el ámbito<br />

de la seguridad en Internet, telecomunicaciones y campos de<br />

procesamiento de datos.<br />

42 Servicios de programación de ordenadores;<br />

desarrollo de normas y cualificaciones técnicas para interfaces;<br />

consultoría en los ámbitos de programación informática;<br />

facilitación de información sobre el control de acceso y la<br />

seguridad en redes informáticas; consultoría en el ámbito de la<br />

protección de ordenadores personales y redes informáticas,<br />

programas informáticos para la protección y auditoría de<br />

ordenadores personales y redes informáticas frente a piratas<br />

informáticos, actividades de piratería, s<strong>of</strong>tware malicioso y<br />

vulnerabilidades; elaboración y desarrollo de sitios Web y<br />

s<strong>of</strong>tware; mantenimiento y actualización de s<strong>of</strong>tware;<br />

alojamiento de sitios de Internet para terceros; consultoría<br />

sobre la utilización de redes informáticas mundiales, redes<br />

informáticas entre empresas y otras redes informáticas para la<br />

gestión de empresas; consultoría informática y servicios de<br />

información y asesoramiento sobre la prevención del fraude y<br />

acceso ilícito a sitios Web; consultoría sobre servicios de<br />

consultoría técnica de información internacional; consultoría en<br />

materia de programas informáticos y ordenadores; diseño y<br />

desarrollo de redes públicas y privadas, redes de<br />

comunicación, sistemas de conexión e interconexión; diseño y<br />

desarrollo de interfaces y aplicaciones de red; información<br />

informática y servicios de seguridad en forma de codificación y<br />

descodificación de información, datos, sonidos, imágenes,<br />

señales de vídeo y recursos multimedia.<br />

774 584 (5/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et instruments électriques et<br />

électroniques de réglage et de commande pour des installations<br />

de chauffage, d'aération, de climatisation et de réfrigération,<br />

ainsi que pour des installations d'éclairage, de stores et de<br />

stores à lamelles pour le bâtiment; appareils avec et sans fils de<br />

télécommande, de téléconduite et de télécontrôle pour ce type<br />

d'appareils de réglage et de commande; logiciels d'ordinateurs<br />

pour des stations de conduite et de service pour les installations<br />

de chauffage, d'aération, de climatisation et de réfrigération,<br />

ainsi que pour des installations d'éclairage, de stores et de<br />

stores à lamelles pour le bâtiment.<br />

9 Electric and electronic control and regulation<br />

apparatus and instruments for heating, ventilating, air-


1068 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

conditioning and refrigerating installations, as well as for<br />

lighting, shutter and Venetian shutter installations for<br />

buildings; wire and wireless telecontrol and remote control<br />

apparatus for <strong>the</strong> above type <strong>of</strong> control and regulation<br />

apparatus; computer s<strong>of</strong>tware for operating and managing<br />

control and service rooms for heating, ventilating, airconditioning<br />

and refrigerating installations, as well as for<br />

lighting, shutter and Venetian shutter installations for<br />

buildings.<br />

9 Aparatos eléctricos y electrónicos de regulación,<br />

de mando y de control para instalaciones de calefacción, de<br />

ventilación, de climatización y de refrigeración, así como para<br />

instalaciones de alumbrado, de persianas y de persianas de<br />

laminillas para la construcción; aparatos alámbricos e<br />

inalámbricos de de telemando, de teledirección y de telecontrol<br />

para este tipo de aparatos de regulación, de mando y de<br />

control; s<strong>of</strong>tware para estaciones de conducción y de servicio<br />

para instalaciones de calefacción, de ventilación, de<br />

climatización y de refrigeración, así como para instalaciones de<br />

alumbrado, de seguridad, de persianas y de persianas de<br />

laminillas para la construcción.<br />

783 377 (7/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

14 Montres et horloges.<br />

14 Watches and clocks.<br />

14 Relojes y relojes de pulsera.<br />

805 928 (14/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareil et instruments électriques, à savoir,<br />

accumulateurs électriques, régulateurs de tension, protecteurs<br />

de surtension; appareils pour l'enregistrement, la transmission<br />

et la reproduction des images et du son; supports<br />

d'enregistrement magnétiques, à savoir, disques<br />

d'enregistrement vierges, disques d'enregistrement acoustiques<br />

vierges à savoir disques d'ordinateur; caisses enregistreuses,<br />

machines à calculer, à savoir calculatrices; équipement pour le<br />

traitement de l'information et les ordinateurs, à savoir<br />

processeurs de données et matériel informatique.<br />

9 Electric apparatus and instruments, namely,<br />

electric storage batteries, voltage regulators, voltage surge<br />

protectors; apparatus for recording, transmitting and<br />

reproducing sound and images; magnetic recording media,<br />

namely, blank record disks, blank sound recording disks,<br />

namely, computer disks; cash registers, calculating machines,<br />

namely, calculators; data processing and computer<br />

equipment, namely, data processors and computer hardware.<br />

9 Aparatos e instrumentos eléctricos, a saber,<br />

baterías de almacenamiento de electricidad, reguladores de<br />

voltaje, protectores de subidas de voltaje; aparatos para la<br />

grabación, transmisión y reproducción de imágenes y sonido;<br />

soportes de grabación magnéticos, a saber, discos acústicos<br />

vírgenes, discos de grabación de sonido vírgenes, a saber,<br />

discos de ordenador; cajas registradoras, máquinas<br />

calculadoras, a saber, calculadoras; equipo para el tratamiento<br />

de la información y ordenadores, a saber, procesadores de<br />

datos y equipos informáticos.<br />

806 431 (48/2006) - Admis pour tous les services de la classe<br />

35. / Accepted for all <strong>the</strong> services in class 35. - Aceptado para<br />

todos los servicios de la clase 35.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Lessive liquide, lessive en poudre, détergent<br />

liquide pour la lessive, liquides de nettoyage pour la cuisine et<br />

la salle de bain, décolorants pour les cheveux; produits de<br />

blanchiment pour la lessive, nettoyants universels; pains de<br />

savon pour les mains et savons liquides pour les mains;<br />

produits de parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques,<br />

lotions capillaires, à savoir shampooings, après-shampooings;<br />

pâtes dentifrices.<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières en papier<br />

et en carton, à savoir boîtes, papier d'emballage, papier à<br />

lettres, papeterie, cartes de visite; produits imprimés, à savoir<br />

journaux; matériel de reliure en toile et ruban de reliure,<br />

photographies; articles de papeterie; adhésifs (matières<br />

collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les<br />

artistes, à savoir c<strong>of</strong>frets de peinture pour les arts et métiers;<br />

panneaux de toile pour les artistes; pinceaux; matériel<br />

didactique et pédagogique imprimé dans le domaine du<br />

commerce équitable et du développement durable.<br />

24 Tissus et produits textiles, à savoir couvertures de<br />

lit en textile et couvertures de table en textile, linge de maison,<br />

ensembles comprenant des duvets et housses de duvet, draps<br />

de lit, serviettes de toilette, housses de coussin, napperons<br />

individuels en textile, rideaux, matelas de change pour bébés,<br />

articles textiles de cuisine, à savoir gants de four, serviettes de<br />

table en textile, chemins de table en textile.<br />

25 Articles chaussants, chemises, corsages, jupes,<br />

robes, bas, chaussettes, chaussures, chapeaux, casquettes,<br />

bandanas, foulards, saris, caleçons, pantalons, sous-vêtements,<br />

vestes, blazers, anoraks, bonnets, shorts, tee-shirts, pull-overs,<br />

chandails, collants, sous-vêtements pour bébés, vêtements de<br />

bébés salopettes, barboteuses, robes, chapeaux, bavettes de<br />

bébé en tissu, peignoirs de bain; jeans; tuniques; gilets,<br />

vêtements de nuit, à savoir chemises de nuit, nuisettes,<br />

pyjamas, robes de nuit; vêtements de bain à savoir bikinis,<br />

maillots de bain, caleçons de bain; cardigans.<br />

27 Moquettes, tapis, paillassons et nattes.<br />

28 Jeux de société, jeux de cartes, matériel de loisirs<br />

de plein-air, à savoir cerfs-volants, ballons de sport, matériel<br />

de jonglage; décorations pour arbres de Noël en laine, bois et<br />

bambou; jeux de patience sous forme de cubes, poupées,<br />

animaux (jouets) sous forme de petits sacs, vêtements de<br />

poupées.<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers, à savoir<br />

fromages, yaourts, crème aigre, crème fouettée; huiles et<br />

graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés de café; farines de blé, colza, soja, maïs, quinoa,<br />

amarante, épeautre, riz; céréales pour le petit-déjeuner, pains,<br />

pâtisseries; chocolat; bonbons, gommes à mâcher, tartes,<br />

gâteaux, biscuits, cookies, crèmes glacées, glaces à l'eau; miel,<br />

sirop de mélasse; levure, poudre à lever, sel, moutarde;<br />

vinaigres, sauces (condiments); gingembre, cardamome,<br />

vanille, sucre de canne, épices à savoir basilic, poivre noir,<br />

graines de céleri, cannelle, camomille, aneth, mélisse,<br />

verveine, citronnelle, noix de muscade, feuilles d'oranger,<br />

origan, persil, men<strong>the</strong> poivrée, romarin, thym, curcuma,<br />

cresson, poivre blanc.<br />

31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines,<br />

à savoir semences, bulbes et écorces brutes; fruits et légumes<br />

frais; aliments pour les animaux, malt pour la brasserie et la<br />

distillerie; plantes et fleurs d'ornement vivantes et séchées.<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons sans alcool, à savoir boissons gazeuses, limonades,<br />

boissons à base de cola, boissons aux fruits et jus de fruits.<br />

33 Boissons alcoolisées, à savoir vin, rhum, gin,<br />

vodka, alcools de bouche, tequila, liqueurs, vin de miel<br />

(hydromel).<br />

3 Laundry liquid soap, laundry powdered soap,<br />

laundry liquid detergent, kitchen and bathroom cleaning<br />

liquids, hair bleaches; laundry bleaches, all purpose cleaning<br />

preparations; hand soap bars and hand soap liquid;<br />

perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions namely<br />

shampoo, conditioner; tooth pastes.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> from paper and<br />

cardboard namely boxes, wrapping paper, letter paper,<br />

stationery, business cards; printed matter, namely<br />

newspapers; bookbinding material <strong>made</strong> <strong>of</strong> cloth and tape,<br />

photographs; stationery; adhesives for stationery or<br />

household purposes; artists' materials, namely arts and crafts<br />

paint kits; canvas panels for artists; paint brushes; printed<br />

instructional and teaching material in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> fair trade<br />

and sustainable development.<br />

24 Textiles and textile goods namely textile bed<br />

covers, textile table covers, linen, sets comprised <strong>of</strong> duvets and<br />

duvet covers, bed sheets, towels, cushion covers, textile<br />

placemats, curtains, mats for changing babies's diapers,<br />

kitchen textiles namely oven gloves, textile table cloth, textile<br />

napkins, textile table runner.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1069<br />

25 Footwear, shirts, blouses, skirts, dresses,<br />

stockings, socks, shoes, hats, caps, bandanas, scarves, saris,<br />

leggings, trousers, underwear, jackets, blazers, anoraks,<br />

beanies, shorts, t-shirts, pullovers, jumpers, tights, ba<strong>by</strong><br />

underwear, ba<strong>by</strong> clo<strong>the</strong>s namely dungarees, rompers, dresses,<br />

hats, cloth ba<strong>by</strong> bibs, bathrobes; jeans; tunic; waistcoats,<br />

nightwear namely nightgown, nighties, pajamas, nightdress;<br />

swimwear namely bikinis, bathing suit, trunks; cardigans.<br />

27 Carpets, rugs, mats and matting.<br />

28 Board games, card games, outdoor leisure<br />

equipment namely kites, sports balls, juggling materials;<br />

decorations for Christmas trees <strong>made</strong> <strong>of</strong> wool, wood and<br />

bamboo; puzzles in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> cubes, dolls, animal toys in<br />

pouches, doll clo<strong>the</strong>s.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies,<br />

jams, compotes; eggs, milk, milk products namely cheese,<br />

yoghurt, sour creme, whipped cream; edible oils and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours <strong>made</strong> from wheat, canola, soy, corn,<br />

quinoa, amaranth, spelt, rice; breakfast cereals, bread, pastry;<br />

chocolate; candy, chewing gum, tarts, cakes, biscuits, cookies,<br />

ice cream, water-based ice; honey, treacle; yeast, bakingpowder,<br />

salt, mustard; vinegar, condiment sauces; ginger,<br />

cardamom, vanilla, cane sugar, spices namely basil, black<br />

pepper, celery seeds, cinnamon, chamomile, dill, lemon balm,<br />

lemon verbena, lemongrass, nutmeg, orange leaves, oregano,<br />

parsley, peppermint, rosemary, thyme, turmeric, water cress,<br />

white pepper.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains, namely seeds, bulbs, and raw bark; fresh fruits and<br />

vegetables; foodstuffs for animals, malt for brewing and<br />

distilling purposes; living and dried ornamental flowers and<br />

plants.<br />

32 Beers; mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

drinks, namely, s<strong>of</strong>tdrinks, lemonade, cola drinks,<br />

fruit drinks and fruit juices.<br />

33 Alcoholic beverages, namely wine, rum, gin,<br />

vodka, potable spirits, tequila, liqueur, mead honey wine.<br />

3 Jabón líquido para colada, jabón en polvo para<br />

colada, detergente líquido para colada, líquidos de limpieza<br />

para cocina y baño, decolorantes capilares; blanqueantes para<br />

la colada, productos de limpieza multiusos; pastillas de jabón<br />

para las manos y jabón líquido para las manos; productos de<br />

perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones para el<br />

cabello, a saber, champú, acondicionador; pastas de dientes.<br />

16 Papel, cartón y artículos de papel y cartón, a saber,<br />

cajas, papel de envolver, papel de carta, papelería, tarjetas de<br />

visita; impresos, a saber, periódicos; artículos de<br />

encuadernación de tela y cinta, fotografías; material de<br />

papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o el<br />

hogar; material para artistas, a saber, juegos de pinturas de<br />

artes y <strong>of</strong>icios; paneles de lienzo para artistas; pinceles;<br />

material impreso de instrucción y de enseñanza en el campo<br />

del comercio justo y el desarrollo sostenible.<br />

24 Tejidos y productos textiles, a saber, ropa de cama<br />

de tela, ropa de mesa de tela, ropa blanca, juegos compuestos<br />

de edredón y funda de edredón, sábanas, fundas para cojines,<br />

manteles individuales de materias textiles, cortinas, esteras<br />

para cambiar pañales, productos textiles de cocina, a saber,<br />

guantes para horno, manteles de tela, servilletas de tela,<br />

tapetes de tela.<br />

25 Calzado, camisas, faldas, blusas, vestidos,<br />

calcetines, medias, zapatos, sombreros, gorras, pañuelos,<br />

bufandas, saris, mallas, pantalones, ropa interior, chaquetas,<br />

blazers, anoraks, gorros, pantalones cortos, camisetas,<br />

pulóveres, jerséis, pantis, ropa interior de bebé, ropa de bebé,<br />

a saber, petos, peleles, vestidos, sombreros, baberos de tela,<br />

albornoces; pantalones vaqueros; túnicas; chalecos, ropa de<br />

dormir, a saber camisones, saltos de cama, pijamas, batas;<br />

bañadores, a saber, bikinis, trajes de baño, bermudas;<br />

rebecas.<br />

27 Alfombras, felpudos, esteras.<br />

28 Juegos de mesa, juegos de cartas, material de ocio<br />

en exterior, a saber, cometas, pelotas para deportes, material<br />

de malabarismo; decoración para árboles de Navidad de lana,<br />

<strong>made</strong>ra y bambú; rompecabezas en forma de cubos, muñecas,<br />

juguetes para animales en bolsas, ropa para muñecas.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y hortalizas en conserva, secas y cocidas; jaleas,<br />

mermeladas, compotas; huevos, leche, productos lácteos, a<br />

saber, queso, yogur, crema agria, nata montada; aceites y<br />

grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas de trigo, colza, soja, maíz,<br />

quinoa, amaranto, espelta, arroz; cereales de desayuno, pan,<br />

pasteles; chocolate; caramelos, goma de mascar, tartas,<br />

pasteles, bizcochos, galletas, helados, helados de agua; miel,<br />

jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar, sal,<br />

mostaza; vinagre, salsas de condimento; gengibre,<br />

cardamomo, vainilla, azucar de caña, especias, a saber,<br />

albahaca, pimienta negra, semillas de apio, canela, camomila,<br />

eneldo, bálsamo de limón, hierba luisa, limoncillo, nuez<br />

moscada, hojas de naranja, orégano, perejil, menta, romero,<br />

tomillo, cúrcuma, berro, pimienta blanca.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y<br />

granos, a saber, semillas, bulbos y cortezas en bruto; frutas y<br />

legumbres frescas; alimentos para animales, malta para<br />

fermentación y destilación; plantas y flores ornamentales vivas<br />

y secas.<br />

32 Cervezas; aguas minerales, aguas gaseosas y<br />

otras bebidas no alcohólicas, a saber, refrescos, limonada,<br />

bebidas de cola, bebidas de fruta y zumos de fruta.<br />

33 Bebidas alcohólicas, a saber, vino, ron, ginebra,<br />

vodka, bebidas espirituosas, tequila, licor, aguamiel.<br />

812 929 (10/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

10 Appareils, consommables et instruments dentaires,<br />

compris dans cette classe, pour l'homme et l'animal, tous sous<br />

la forme d'une gamme globale d'appareils, à savoir clavettes<br />

dentaires, matrices dentaires, couronnes dentaires temporaires,<br />

élévateurs dentaires, pinceaux et sticks d'application, curettes<br />

dentaires, plateaux et récipients spécialement conçus pour<br />

maintenir, retenir, rendre accessibles et stocker les instruments<br />

dentaires durant les procédures cliniques à but médical ou<br />

vétérinaire.<br />

10 Dental apparatus, instruments and consumables<br />

included in this class for human and veterinary purposes, all<br />

in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> an inclusive range <strong>of</strong> devices, namely, dental<br />

wedges, dental matrix bands, temporary dental crowns, dental<br />

elevators, application brushes and sticks, dental picks, trays<br />

and containers specially designed to hold, secure, make<br />

accessible for use, and store dental instruments during clinical<br />

procedures for medical and veterinary purposes.<br />

10 Material fungible, aparatos e instrumentos dentales<br />

comprendidos en esta clase para uso humano y veterinario,<br />

todos ellos en forma de una gama inclusiva de dispositivos, a<br />

saber, cuñas dentales, cintas de matriz dental, coronas<br />

dentales temporales, elevadores dentales, cepillos y palillos de<br />

aplicación, piquetas dentales, bandejas y recipientes<br />

diseñados especialmente para contener, proteger, hacer<br />

accesibles para su utilización y almacenar instrumentos<br />

dentales durante procedimientos clínicos para uso médico y<br />

veterinario.<br />

823 250 (43/2005) - Admis pour tous les produits de la classe<br />

32. / Accepted for all <strong>the</strong> goods in class 32.<br />

Liste limitée à / List limited to:<br />

43 Restaurants à service rapide et services de<br />

restaurants proposant des jus de légumes et de fruits à base de<br />

vitamine et enrichis, boissons lactées aux fruits, comprenant<br />

les boissons contenant des compléments énergétiques naturels<br />

et vitaminés, ainsi que les aliments à base de fruits et légumes<br />

enrichis.<br />

43 Fast food restaurants and restaurant services<br />

featuring vitamin and nutrition based fruit and vegetable<br />

juices, fruit dairy drinks, including those containing natural<br />

energy and vitamin supplement, as well as nutritional fruit and<br />

vegetable based foods.<br />

834 432 (32/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Produits pharmaceutiques pour le traitement des<br />

affections cutanées, chute des cheveux, surpoids, tous associés<br />

au vieillissement; additifs alimentaires pour la consommation<br />

humaine et à usage médical composés de vitamines, minéraux,<br />

oligo-éléments, ainsi qu'extraits végétaux et herbacés, pour la


1070 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

peau, les cheveux, les ongles et le corps, tous solides dans des<br />

capsules.<br />

5 Pharmaceutical preparations for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong><br />

skin disorders, hair loss, overweight, all associated with <strong>the</strong><br />

aging process; nutritional food additives for human<br />

consumption and medical purposes consisting <strong>of</strong> vitamins,<br />

minerals, trace elements and vegetable and herbal extracts,<br />

for <strong>the</strong> skin, hair, nails and body, all sold in capsules.<br />

5 Productos farmacéuticos para el tratamiento de<br />

afecciones de la piel, pérdida del cabello, sobrepeso, todo ello<br />

asociado al proceso del envejecimiento; aditivos alimenticios<br />

nutricionales para el consumo humano y para uso médico que<br />

consisten en vitaminas, minerales, oligoelementos y extractos<br />

de verduras y hierbas, para la piel, el cabello, las uñas y el<br />

cuerpo, todo ello se vende en cápsulas.<br />

839 551 (12/2005)<br />

Liste limitée à / List limited to:<br />

7 Machines pour le marquage au laser; machines<br />

pour la fabrication de semi-conducteurs et cartes de circuits<br />

imprimés pour la mise au point et la fabrication de semiconducteurs<br />

ou cartes de circuits imprimés.<br />

9 Appareils et dispositifs électromécaniques, à<br />

savoir dispositifs pour la saisie de données, le traitement de<br />

données et la sortie de données; appareils de mesure optiques<br />

et électriques; systèmes de test, à savoir contrôleurs à rayons X<br />

pour l'inspection de composants pour montage en surface<br />

(CMS), contrôleurs à rayons X haute résolution et analyseurs à<br />

rayons X ultra-haute résolution pour l'inspection de matériaux<br />

semi-conducteurs, circuits intégrés et cartes de circuits<br />

imprimés; machines automatiques d'assemblage pour<br />

composants électroniques; logiciels pour la mise au point et la<br />

fabrication de semi-conducteurs ou cartes de circuits<br />

imprimés; cartes d'interface et cartes de circuits imprimés.<br />

37 Services d'installation, de réparation et de<br />

maintenance d'appareils et dispositifs électromécaniques,<br />

électrotechniques et électroniques, à savoir dispositifs pour la<br />

saisie de données, le traitement de texte et la sortie de données,<br />

appareils de mesure optiques et électrique, systèmes de test,<br />

circuits intégrés et assemblages de carte de circuits imprimés<br />

ou cartes de circuits imprimés, et machines automatiques<br />

d'assemblage pour composants électroniques; services<br />

d'installation, de réparation et de maintenance des équipements<br />

pour la mise au point de semi-conducteurs ou cartes de circuits<br />

imprimés; services d'installation, de réparation et de<br />

maintenance des équipements pour semi-conducteurs ou cartes<br />

de circuits imprimés; services d'installation et de réparation<br />

des équipements pour l'assurance qualité de semi-conducteurs<br />

et cartes de circuits imprimés.<br />

42 Mise au point de produit, à savoir mise au point et<br />

planification d'appareils et dispositifs électromécaniques,<br />

électrotechniques et électroniques, à savoir dispositifs pour la<br />

saisie de données, le traitement de texte et la sortie de données,<br />

appareils de mesure optiques et électriques et systèmes de test,<br />

à savoir systèmes à rayons X pour des matériaux, circuits<br />

intégrés et assemblages de cartes de circuits imprimés ou<br />

cartes de circuits imprimés; mise au point de machines<br />

automatiques d'assemblage pour composants électroniques;<br />

conception d'équipements pour la fabrication et l'assurance<br />

qualité de semi-conducteurs ou cartes de circuits imprimés.<br />

7 Machines for laser marking; semiconductor and<br />

printed circuit board manufacturing machines for <strong>the</strong><br />

development and manufacture <strong>of</strong> semiconductors or printed<br />

circuit boards.<br />

9 Electromechanical apparatus and devices,<br />

namely, data input, data processing and data output devices;<br />

optical and electrical measuring apparatus; test systems,<br />

namely, x-ray inspectors for inspection <strong>of</strong> surface mount<br />

devices (SMD), high resolution x-ray inspectors and ultra high<br />

resolution x-ray analyzers for inspecting semiconductor<br />

materials, integrated circuits and printed circuit boards;<br />

automatic assembly machines for electronic components;<br />

s<strong>of</strong>tware for <strong>the</strong> development and manufacture <strong>of</strong><br />

semiconductors or printed circuit boards; interface cards and<br />

printed circuit boards.<br />

37 Installation, repair and maintenance <strong>of</strong><br />

electromechanical, electro technical and electronic apparatus<br />

and devices, namely, data input, data processing and data<br />

output devices, optical and electrical measuring apparatus,<br />

test systems, integrated circuits and printed circuit board<br />

assemblies or printed circuit boards, and automatic assembly<br />

machines for electronic components; installation, repair and<br />

maintenance <strong>of</strong> equipment for <strong>the</strong> development <strong>of</strong><br />

semiconductors or printed circuit boards; installation, repair<br />

and maintenance <strong>of</strong> equipment for semiconductors or printed<br />

circuit boards; installation and repair <strong>of</strong> equipment for <strong>the</strong><br />

quality assurance <strong>of</strong> semiconductors and printed circuit<br />

boards.<br />

42 Product development, namely, development and<br />

planning <strong>of</strong> electromechanical, electro technical and<br />

electronic apparatus and devices, namely, data input, data<br />

processing and data output devices, optical and electrical<br />

measuring apparatus and test systems, namely, x-ray systems<br />

for materials, integrated circuits and printed circuit board<br />

assemblies or printed circuit boards; product development <strong>of</strong><br />

automatic assembly machines for electronic components;<br />

design <strong>of</strong> equipment for <strong>the</strong> manufacture and quality<br />

assurance <strong>of</strong> semiconductors or printed circuit boards.<br />

841 041 (39/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Réactifs chimiques non à usage médical, à savoir<br />

réactifs chimiques utilisables dans le diagnostic à usage<br />

scientifique ou industriel.<br />

5 Réactifs de diagnostic médical, à savoir réactifs<br />

chimiques utilisables dans le diagnostic à usage médical; et<br />

réactifs de diagnostic médical pour le test des liquides<br />

corporels.<br />

1 Chemical reagents for non-medical purposes,<br />

namely, chemical reagents for use in diagnosis for scientific or<br />

industrial purposes.<br />

5 Medical diagnostic reagents, namely, chemical<br />

reagents for use in diagnosis for medical purposes; and<br />

medical diagnostic reagents for testing <strong>of</strong> body fluids.<br />

1 Reactivos químicos para fines no médicos, a<br />

saber, reactivos químicos utilizables en el diagnóstico para uso<br />

científico o industrial.<br />

5 Reactivos de diagnóstico médicos, a saber,<br />

reactivos químicos utilizables en el diagnóstico para uso<br />

médico; y reactivos de diagnóstico médico para la realización<br />

de pruebas a fluidos corporales.<br />

842 224 (27/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

29 Viande, extraits de viande et gelées de viande;<br />

volaille, gibier; salami cuit, épicé et fumé, salami würstel,<br />

saucisses, fruits et légumes conservés, séchés et cuits; huiles<br />

comestibles, bouillons; confitures; oufs, produits laitiers, à<br />

savoir lait, lait en poudre et crème.<br />

29 Meat, meat extracts and meat jellies; poultry,<br />

game; cooked, seasoned and smoked salami, wurstel salami,<br />

sausages, preserved, dried and cooked fruits and vegetables;<br />

edible oils, broth; jams; eggs, milk products, namely, milk,<br />

milk powder and cream.<br />

29 Carne, extractos y gelatinas de carne; aves de<br />

corral, caza; salami cocido, con especias y ahumado, salami<br />

wurstel, salchichas, frutas y hortalizas en conserva, secas y<br />

cocidas; aceites comestibles, caldos; mermeladas; huevos,<br />

productos lácteos, a saber, leche, leche en polvo y nata.<br />

843 291 (8/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

33 Vins mousseux, grappas et spiritueux.<br />

33 Sparkling wines, grappas and liquers.<br />

33 Vinos espumosos, grapas, y licores.<br />

843 314 (9/2008)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

10 Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux,<br />

dentaires et vétérinaires, à savoir cathéters, scalpels, membres,<br />

yeux et dents artificiels; articles orthopédiques, à savoir<br />

ceintures, attelles et semelles; matériel de suture, à savoir<br />

sutures et fils de chirurgiens.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1071<br />

36 Services d'assurances, à savoir agence et courtage;<br />

services financiers, à savoir gérance de fortune et services de<br />

consultants; opérations immobilières, à savoir services<br />

d'évaluation et de courtage immobiliers.<br />

41 Services d'enseignement, à savoir mise à<br />

disposition de services de formation dans le domaine des<br />

services de santé; services de divertissement, à savoir<br />

organisation et conduite d'évènements culturels et sportifs<br />

communautaires.<br />

42 Recherche scientifique dans le domaine des<br />

services de santé; recherche et conception technologiques dans<br />

le domaine des services de santé; analyse industrielle, à savoir<br />

analyse dans le domaine des services de la santé; recherche<br />

industrielle, à savoir recherche dans le domaine des services de<br />

la santé; conception et développement de matériel<br />

informatique et logiciels utilisés dans le domaine des services<br />

de santé; services juridiques; à l'exception des services relatifs<br />

aux condensateurs électriques et condensateurs à tantale.<br />

43 Organisation et mise à disposition d'hébergement<br />

temporaire, tous liés aux services de santé.<br />

44 Services médicaux; services vétérinaires; soins<br />

d'hygiène et de beauté pour êtres humains ou pour animaux, à<br />

savoir services d'hygiène dentaire, salons de beauté, salons<br />

pour les soins de la peau, services de pansage d'animaux;<br />

services d'agriculture, d'horticulture et de sylviculture, à savoir<br />

services de jardinage.<br />

10 Surgical, medical, dental and veterinary<br />

apparatus and instruments, namely, ca<strong>the</strong>ters, artificial limbs,<br />

eyes and teeth; orthopedic articles, namely, belts, braces and<br />

soles; suture materials, namely sutures and surgical thread.<br />

36 Insurance services, namely, agency and<br />

brokerage; financial services, namely, financial management<br />

and consultant services; real estate affairs, namely, real estate<br />

appraisal and brokerage services.<br />

41 Education services, namely, providing training<br />

services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> health services; entertainment services,<br />

namely, organizing and conducting community sporting and<br />

cultural events.<br />

42 Scientific research in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> health services;<br />

technological research and design in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> health<br />

services; industrial analysis, namely, analysis in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

health services; industrial research, namely research in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> health services; design and development <strong>of</strong> computer<br />

hardware and s<strong>of</strong>tware for use in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> health services;<br />

legal services; excluding services related to capacitors and<br />

tantalum capacitors.<br />

43 Arranging and providing temporary<br />

accommodation, all in connection with health services.<br />

44 Medical services; veterinary services; hygienic<br />

and beauty care for human beings or animals, namely dental<br />

hygienist services, beauty salons, skin care salons, animal<br />

grooming services; agriculture, horticulture and forestry<br />

services, namely gardening services.<br />

10 Aparatos e instrumentos quirúrgicos, médicos,<br />

dentales y veterinarios, a saber, catéteres, miembros, ojos y<br />

dientes artificiales; artículos ortopédicos, a saber, cinturones,<br />

aparatos correctores y suelas; material de sutura, a saber,<br />

suturas e hilo quirúrgico.<br />

36 Servicios de seguros, a saber, agencia y corretaje<br />

de seguros; servicios financieros, a saber, gestión y asesoría<br />

financieras; negocios inmobiliarios, a saber, servicios de<br />

tasación y corretaje de bienes inmuebles.<br />

41 Servicios educativos, a saber, formación sobre<br />

servicios de salud; servicios de esparcimiento, a saber,<br />

organización y desarrollo de actividades deportivas y culturales<br />

locales.<br />

42 Servicios de investigación científica sobre servicios<br />

de salud; investigación y diseño tecnológico en el ámbito de los<br />

servicios de salud; análisis industrial, a saber, análisis en el<br />

ámbito de los servicios de salud; investigación industrial, a<br />

saber, investigación en el ámbito de los servicios de salud;<br />

diseño y desarrollo de ordenadores y s<strong>of</strong>tware para su uso en<br />

el ámbito de los servicios de salud; servicios jurídicos; excepto<br />

servicios relacionados con capacitadores y capacitadores de<br />

tántalo.<br />

43 Organización y facilitación de hospedaje temporal<br />

en conexión con servicios de salud.<br />

44 Servicios médicos; servicios veterinarios; cuidados<br />

de higiene y de belleza para personas o animales, a saber,<br />

servicios de higienista dental, salones de belleza, salones de<br />

cuidado de la piel, servicios de arreglo de animales; servicios<br />

de agricultura, horticultura y silvicultura, a saber, servicios de<br />

jardinería.<br />

845 177 (26/2005)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machine de fini personnalisée et éléments de<br />

moteur, à savoir coussinets, douilles, blocs patin, engrenages<br />

de machines, segments de piston et vannes de pompe.<br />

17 Eléments frittés moulés en matières plastiques<br />

(semi-ouvrés) sous forme de barres, plaques, disques, feuilles,<br />

anneaux et tubes.<br />

7 Custom finished machine and engine parts,<br />

namely, bearings, bushings, slipper blocks, machine gears,<br />

piston rings and pump vanes.<br />

17 Semi-finished sintered molded parts <strong>of</strong> plastic in<br />

<strong>the</strong> form <strong>of</strong> rods, plates, discs, sheets, rings and tubes.<br />

7 Componentes para máquinas y motores con<br />

acabados a medida, a saber, cojinetes, casquillos, bloques de<br />

zapata, engranajes de máquinas, aros de pistón y paletas de<br />

bombas.<br />

17 Partes semiacabadas moldeadas y revestidas de<br />

plástico en forma de varillas, placas, discos, láminas, anillos y<br />

tubos.<br />

846 314 (23/2005)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques destinés à l'industrie, aux<br />

sciences, à l'agriculture, à l'horticulture et à la sylviculture, à<br />

savoir, acétone, acide adipique, alcool destiné à la fabrication<br />

des parfums, aldéhydes et cétones, alcalis, aluminates,<br />

ammoniaque à usage industriel, aniline, benzophénone, alcool<br />

benzylique, chlorure benzylique, é<strong>the</strong>r benzylique, calcium,<br />

alcool cétylique, acide citrique, acide cinnamylique et alcool<br />

cinnamylique, diméthylaniline, diphényle, dishenylméthane,<br />

eau distillée, alcool éthylique, chlorure éthylique, é<strong>the</strong>r<br />

éthylique, malonate éthylique, phtalate éthylique, iodure<br />

éthylique de zinc, éthylène, acides gras destinés à la fabrication<br />

des détergents et des produits de beauté, formaldéhyde,<br />

formiate, glycogène, glycol, glycoprotéine, hexachloroéthane,<br />

hexaméthylènediamine, acide chlorydrique (chlorure<br />

d'hydrogène), alcool isopropylique autre qu'à usage médical,<br />

é<strong>the</strong>r isobutylique, alcool laurique, acétate méthylique, alcool<br />

méthylique (méthanol), chlorure méthylique, esters<br />

méthyliques, é<strong>the</strong>r méthylique, méthylamine, chlorure de<br />

méthylène, naphtalène, napthylamine, acide palmitique,<br />

produits chimiques appartenant au groupe phényle, à savoir,<br />

chlorobenzène, phényl iodure, phényl é<strong>the</strong>r, phényl alcool,<br />

phénols, phénylènediamine, alcool polyvinylique, propylène<br />

sous forme de propène, alcool salicylique, silicium, sodium,<br />

carbonate de sodium, chlorure de sodium, chromate de<br />

sodium, fluorure de sodium, sulfanilate de sodium, sulfate de<br />

sodium, sulfure de sodium, acide stéarique, acide sulfinique,<br />

sulfates, sulfures; produits chimiques pour les photographies;<br />

résines synthétiques à l'état brut utilisées pour réparer et<br />

remplir des trous et des fissures, adhérer aux matériaux<br />

environnants et étanchéifier des surfaces utilisées dans des<br />

environnements rudes, matières plastiques à l'état brut, engrais<br />

pour les terres et humus, engrais à usage domestique,<br />

compositions extinctrices, produits chimiques destinés à la<br />

conservation des aliments, matières tannantes utilisées dans la<br />

fabrication du cuir, adhésifs à usage industriel général.<br />

3 Produits de lavage, à savoir savon en poudre,<br />

détergents à base de pétrole pour un usage de nettoyage<br />

ménager, préparations de nettoyage à sec, savons à barbe,<br />

savons liquides, savon déodorant contre la transpiration des<br />

pieds, préparations pour nettoyer les tuyaux d'écoulement,<br />

shampooings, son de riz pour polir la peau, huiles de<br />

nettoyage, savons de blanchisserie, savon aux amandes,<br />

produits de nettoyage du verre, liquides de nettoyage de parebrise,<br />

savons en crème, produits de rinçage capillaire, savons<br />

industriels, poudre à récurer, à savoir poudres à dégraisser,


1072 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

savons de bain, savons cosmétiques, savon désodorisant,<br />

savons pour aviver les textiles, à savoir savon industriel pour<br />

aviver les textiles à usage industriel et ménager, produits de<br />

douche non médicinaux, nettoyants à usage détergent, à savoir<br />

détergents pour laver la vaisselle, détergents de blanchisserie,<br />

savon désinfectant, savon médicamenté, produits de rinçage<br />

pour vêtements, à savoir assouplissants, savons de papier, à<br />

savoir savon industriel pour aviver la couleur du papier,<br />

détergents pour cuvette de WC; produits de décoloration à<br />

usage cosmétique; produits de nettoyage, à savoir produits de<br />

dégraissage autres que ceux utilisés au cours d'opérations de<br />

fabrication et destinés aux tissus et au nettoyage des salles de<br />

bains et des cuisines, produits pour le dérouillement, produits<br />

pour enlever les laques sous la forme de dissolvants pour<br />

vernis à ongles, produits pour enlever la peinture,<br />

assouplisseurs pour le linge; préparations pour polir, à savoir<br />

cirages à chaussures, encaustiques, crèmes à polir, cires à<br />

parquet, produits pour la conservation du cuir, à savoir, cirage<br />

pour le cuir, crèmes pour le cuir, et cire à polir le cuir, produits<br />

pour polir les voitures, cires pour le cuir; produits décapants et<br />

abrasifs pour le ménage et à usage industriel, à savoir lime<br />

émeri, papier émeri, papier de verre, papier abrasif, toile émeri,<br />

sable abrasif, toile abrasive, produits à dégraisser sous la forme<br />

de décapants pour cire à parquet.<br />

21 Ustensiles de nettoyage ménager, à savoir essuiemeubles,<br />

plumeaux, débouchoirs à ventouse, balais, cuviers à<br />

lessive, étendoirs à linge, à savoir égouttoirs à vaisselle,<br />

tapettes à tapis, pelles à poussière, poubelles sanitaires, à<br />

savoir poubelles hygiéniques, racloirs à usage ménager,<br />

essuie-meubles, balais à franges, pinces à linge, planches à<br />

laver, séchoirs à linge, poubelles, porte-parapluies, chiffons de<br />

nettoyage pour laver les vitres, chiffons de nettoyage, tampons<br />

pour le nettoyage, gants de ménage à usage courant, chassemouches;<br />

brosses, à savoir brosses à sourcils, brosses à<br />

cheveux, blaireaux, brosses à ongles, brosses de toilettes,<br />

brosses pour le bain, brosses à habits, brosses pour la vaisselle,<br />

brosses pour nettoyer les citernes et les conteneurs, brosses<br />

pour les verres de lampe, frottoirs (brosses), brosses à dents,<br />

brosses à chaussures, brosses de bain, brosses pour nettoyer les<br />

pots, frottoirs pour navires, appareils et conteneurs à usage<br />

ménager et de cuisine non en métaux précieux ou en plaqué, à<br />

savoir râpes à usage ménager, fouets non-électriques à usage<br />

ménager, mélangeurs non-électriques à usage ménager,<br />

moulins à poivre à main à usage ménager, tamis à usage<br />

ménager, passoires à usage ménager, planches à hacher de<br />

cuisine, boules à thé, non en métaux précieux, casseroles,<br />

mixeurs, à savoir mélangeurs manuels (shakers), moulins à<br />

poivre à main, grils non électriques, ustensiles de cuisine, à<br />

savoir moules, tampons abrasifs pour cuisine, moules à<br />

gâteaux, entonnoirs, ustensiles de cuisine, à savoir presse-ail,<br />

gourdes, emporte-pièces, ouvre-bouteilles, services à<br />

condiments, non en métaux précieux, gaufriers nonélectriques,<br />

percolateurs à café non-électriques, salières et<br />

poivrières, shakers (cocktail), pelles, cuiseurs à vapeur pour le<br />

riz, brochettes métalliques pour la cuisson, ustensiles de<br />

cuisine sous la forme de grils, ustensiles de cuisine, à savoir<br />

spatules et cuillères à mélanger, bouteilles pour boissons,<br />

vendues vides, planches à repasser, chausse-pieds, conteneurs<br />

pour le ménage et la cuisine, non en métaux précieux ou en<br />

plaqué; éponges, à savoir éponges de nettoyage à usage<br />

ménager, éponges abrasives pour la peau, éponges pour<br />

appliquer de la poudre pour le corps; matériaux pour la<br />

brosserie, à savoir, poils de brosse; paille de fer.<br />

1 Chemicals for use in industry, science, agriculture,<br />

gardens and forestry, namely, acetone, adipic acid, alcohol for<br />

use in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> perfumes, aldehydes and ketones,<br />

alkalies, aluminates, ammonia for industrial purposes, aniline,<br />

benzophenone, benzyl alcohol, benzyl chloride, benzyl e<strong>the</strong>r,<br />

calcium, cetyl alcohol, citric acid, cinnamyl acid and cinnamyl<br />

alcohol, dimethylaniline, diphenyl, diphenylmethane, distilled<br />

water, ethyl alcohol, ethyl chloride, ethyl e<strong>the</strong>r, ethyl<br />

malonate, ethyl phthalate, ethyl zinc iodide, ethylene, fatty<br />

acids for use in producing detergents and cosmetic products,<br />

formaldehyde, formate, glycogen, glycol, glycoprotein,<br />

hexachloroethane, hexamethylenediamine, hydrochloric acid<br />

(hydrogen chloride), isopropyl alcohol for non-medical use,<br />

isobutyl e<strong>the</strong>r, lauryl alcohol, methyl acetate, methyl alcohol<br />

(methanol), methyl chloride, methyl esters, methyl e<strong>the</strong>r,<br />

methylamine, methylene chloride, naphthalene,<br />

naphthylamine, palmitic acid, chemicals belonging to <strong>the</strong><br />

phenyl group, namely, phenylchloride, phenyliodide,<br />

phenyle<strong>the</strong>r, phenylalcohol, phenols, phenylenediamine,<br />

polyvinyl alcohol, propylene (propene), salicyl alcohol not for<br />

medical purposes, silicon, sodium, sodium carbonate, sodium<br />

chloride, sodium chromate, sodium fluoride, sodium<br />

sulfanilate, sodium sulphate, sodium sulphide, stearic acid,<br />

sulfinic acid, sulphates, sulphides; photographic chemicals;<br />

unprocessed syn<strong>the</strong>tic resins that are used to repair and fill<br />

holes and cracks, adhere to surrounding materials and seal<br />

surfaces for use in harsh environments, unprocessed plastics,<br />

fertilizers for soil and potting soil, fertilizers for agricultural<br />

use, fertilizers for domestic use, fire extinguishing<br />

compositions, chemical preparations for preserving<br />

foodstuffs, tanning substances for use in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong><br />

lea<strong>the</strong>r, adhesives for general industrial use.<br />

3 Washing preparations, namely, soap powder,<br />

detergents prepared from petroleum for household cleaning<br />

use, dry-cleaning preparations, shaving soap, liquid soaps,<br />

deodorant soap for foot perspiration, preparations for<br />

cleaning waste pipes, shampoos, skin polishing rice bran, oils<br />

for cleaning purposes, laundry soaps, almond soap, glass<br />

cleaning preparations, automobile windscreen cleaning<br />

liquids, cream soaps, hair rinses, industrial soaps, scrubbing<br />

powder, namely, scouring powders, bath soaps, cosmetic<br />

soaps, deodorant soap, soaps for brightening textile, namely,<br />

industrial soap to brighten textile for industrial and household<br />

use, non-medicated douche, cleansers for detergent purposes,<br />

namely, dish detergents, laundry detergent, disinfectant soap,<br />

medicated soap, rinse for clothing, namely, fabric s<strong>of</strong>tener,<br />

paper soaps, namely, industrial soap to brighten <strong>the</strong> color <strong>of</strong><br />

paper, toilet bowl detergents; bleaching preparations for<br />

cosmetic purposes; cleaning preparations, namely, degreasers<br />

o<strong>the</strong>r than for use in manufacturing processes for use on<br />

fabrics and in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> cleaning bathrooms and kitchens,<br />

rust removing preparations, lacquer-removing preparations in<br />

<strong>the</strong> nature <strong>of</strong> nail polish removers, paint stripping<br />

preparations, fabric s<strong>of</strong>teners for laundry use; polishing<br />

preparations, namely, shoe polish, polish for furniture and<br />

flooring, polishing creams, floor waxes, lea<strong>the</strong>r preservatives,<br />

namely, lea<strong>the</strong>r polish, lea<strong>the</strong>r creams, and lea<strong>the</strong>r polishing<br />

wax, automobile polishes, waxes for lea<strong>the</strong>r; scouring and<br />

abrasive preparations for household and industrial use,<br />

namely, emery boards, emery paper, sand paper, abrasive<br />

paper, emery cloth, abrasive sand, abrasive cloth, scouring<br />

preparations in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> floor wax removers.<br />

21 Household cleaning utensils, namely furniture<br />

dusters, fea<strong>the</strong>r-dusters, plungers for clearing blocked drains,<br />

brooms, washtubs, drying racks for washing, namely, dish<br />

drying racks, hand-held carpet beaters, dustpans, sanitary<br />

disposal bins, namely, sanitary trash cans, household scrapers<br />

for cleaning purposes, furniture dusters, mops, clo<strong>the</strong>s-pins,<br />

washing boards, clo<strong>the</strong>s drying hangers, trash cans, dust bins,<br />

cleaning cloths for washing glass, cleaning rags, pads for<br />

cleaning, household gloves for general use, fly swatters;<br />

brushes, namely, eyebrow brushes, hair brushes, shaving<br />

brushes, nail brushes, toilet brushes, bath brushes, clo<strong>the</strong>s<br />

brushes, dishwashing brushes, brushes for cleaning tanks and<br />

containers, lamp glass brushes, scrubbing brushes,<br />

toothbrushes, shoe brushes, tub brushes, pot cleaning brushes,<br />

ship-scrubbing brushes, apparatus and containers for<br />

household and kitchen purposes not <strong>of</strong> precious metal or<br />

coated <strong>the</strong>rewith, namely, graters for household purposes,<br />

non-electric whisks for household purposes, non-electric<br />

blenders for household purposes, hand-operated pepper mills<br />

for domestic purposes, strainers for household purposes,<br />

sieves for household purposes, chopping boards for kitchen<br />

use, tea strainers, not <strong>of</strong> precious metal, sauce pans, mixers,<br />

namely, manual cocktail shakers, hand-operated pepper mills,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1073<br />

non-electric griddles, kitchen utensils, namely, molds,<br />

abrasive pads for kitchen purposes, cake molds, funnels,<br />

kitchen utensils, namely, garlic presses, bottle gourds, pastry<br />

cutters, bottle openers, cruets, not <strong>of</strong> precious metal, nonelectric<br />

waffle irons, non-electric c<strong>of</strong>fee percolators, salt and<br />

pepper shakers, cocktail shakers, scoops, cooking steamers for<br />

rice, cooking skewers <strong>of</strong> metal, cooking utensils in <strong>the</strong> nature<br />

<strong>of</strong> grills, kitchen utensils, namely, spatulas and mixing spoons,<br />

bottles for beverages, sold empty, ironing boards, shoe horns,<br />

containers for household and kitchen purposes, not <strong>of</strong> precious<br />

metal or coated <strong>the</strong>rewith; sponges, namely, bath sponges,<br />

cleaning sponges for household purposes, abrasive sponges<br />

for scrubbing <strong>the</strong> skin, sponges for applying body powder;<br />

material for brush making, namely, bristles for brushes; steel<br />

wool.<br />

1 Productos químicos destinados a la industria,<br />

ciencia, agricultura, horticultura y silvicultura, a saber, acetona,<br />

ácido atípico, alcohol destinado a la fabricación de perfumes,<br />

aldehídos y cetonas, álcalis, aluminatos, amoniaco para uso<br />

industrial, anilina, benz<strong>of</strong>enona, alcohol bencílico, cloruro de<br />

bencilo, éter bencílico, calcio, alcohol cetílico, ácido cítrico,<br />

ácido cinámico y alcohol cinamílico, dimetilanilina, difenilo,<br />

disenilmetano, agua destilada, alcohol etílico, cloruro de etilo,<br />

éter de etilo, malonato de etilo, ftalato de etilo, yoduro de etilo<br />

con zinc, etileno, ácidos grasos para la producción de<br />

detergentes y productos cosméticos, formaldehído, formato,<br />

glicógeno, glicol, glicoproteína, hexacloroetano,<br />

hexametilendiamina, cloruro de hidrógeno, a saber, ácido<br />

clorhídrico, alcohol isopropílico, éter de isobutilo, alcohol<br />

laurílico, acetato de metilo, metanol, a saber, alcohol metílico,<br />

cloruro de metilo, ésteres de metilo, éter de metilo, metilamina,<br />

cloruro de metileno, naftaleno, naftilamina, ácido palmítico,<br />

productos químicos de la familia de los fenilos, a saber,<br />

fenoles, fenilendiamina, alcohol de polivinilo, propileno en<br />

forma de propeno, alcohol salicílico, silicona, sodio, carbonato<br />

sódico, cloruro sódico, cromato sódico, fluoruro sódico,<br />

sulfanilato de sodio, sulfato de sodio, sulfuro de sodio, ácido<br />

esteárico, ácido sulfínico, sulfatos, sulfuros; productos<br />

químicos para la fotografía; resinas sintéticas en estado bruto<br />

que se utilizan para reparar y rellenar agujeros y grietas, para<br />

adherirse a materiales anexos y sellar superficies que se<br />

utilizan en entornos duros, materias plásticas en estado bruto,<br />

fertilizantes para suelo y macetas, fertilizantes para uso<br />

agrícola, fertilizantes para uso doméstico, composiciones<br />

extintoras, preparaciones químicas para preservar alimentos,<br />

materias curtientes para la fabricación de cuero, adhesivos<br />

para uso industrial en general.<br />

3 Preparaciones para lavar, a saber, jabón en polvo,<br />

detergentes preparados a partir del petróleo para la limpieza de<br />

la casa, preparaciones para la limpieza en seco, jabón de<br />

afeitar, jabones líquidos, jabón para la transpiración de los<br />

pies, preparaciones para limpiar desagües, champús, salvado<br />

de arroz para frotar la piel, aceites para la limpieza, jabones de<br />

lavandería, jabón de almendras, preparaciones para limpiar<br />

cristales, líquidos para limpiar parabrisas de automóviles,<br />

jabones en crema, enjuagues para el cabello, jabones<br />

industriales, polvo para limpieza, a saber, polvos para frotar,<br />

jabones para el baño, jabones cosméticos, jabones<br />

desodorantes, jabones para aclarar textiles, a saber, jabón<br />

industrial para aclarar textiles para uso industrial y doméstico,<br />

espuma de ducha no medicinal, productos de limpieza para<br />

usos detergentes, a saber, detergentes para vajilla,<br />

detergentes para la colada, jabón desinfectante, jabón<br />

medicinal, enjuague para la ropa, a saber, suavizantes textiles,<br />

jabones en láminas, a saber, jabón industrial para abrillantar<br />

los colores del papel, detergentes para inodoros; decolorantes<br />

para uso cosmético; preparaciones para la limpieza, a saber,<br />

desengrasantes que no sean los utilizados en procesos de<br />

fabricación para utilizarse en telas y en el campo de la limpieza<br />

de baños y cocinas, preparaciones para quitar la herrumbre,<br />

preparaciones para quitar lacas en forma de quitaesmaltes,<br />

preparaciones para quitar pinturas, suavizantes para la colada;<br />

preparaciones para pulir, a saber, betunes para el calzado,<br />

abrillantador para muebles y suelos, cremas para lustrar, ceras<br />

de suelos, productos para conservar el cuero, a saber,<br />

productos para lustrar el cuero, cremas para cuero, cera para<br />

lustre del cuero, abrillantadores para coches, ceras para cuero;<br />

preparaciones abrasivas y de pulido para uso doméstico e<br />

industrial, a saber, tablas esmeriladas, papel de esmeril, lijas,<br />

papel abrasivo, paños de esmeril, arena abrasiva, tela<br />

abrasiva, preparaciones abrasivas en forma de productos para<br />

retirar cera para suelos.<br />

21 Utensilios para limpiar el hogar, a saber, paños<br />

para el polvo, plumeros, desatascadores para desatascar<br />

desagües, escobas, tinas, escurridores para la colada, a saber,<br />

vasares para secar la vajilla, sacudidores de alfombras de<br />

mano, recogedores, papeleras sanitarias, a saber, cubos de<br />

basura sanitarios, rascadores para la limpieza del hogar, limpia<br />

muebles, fregonas, pinzas para la ropa, tablas de fregar,<br />

colgadores para secar la ropa, cubos de basura en forma de<br />

papeleras, paragüeros, paños para limpiar el vidrio, trapos de<br />

limpieza, almohadillas para limpiar, guantes para el hogar de<br />

uso general, matamoscas; cepillos, a saber, cepillos para las<br />

cejas, cepillos para el cabello, brochas de afeitado, pinceles de<br />

uñas, escobillas para el baño, cepillos para el baño, cepillos<br />

para la ropa, cepillos para lavar los platos, cepillos para limpiar<br />

contendores y recipientes, cepillos para el vidrio de lámparas,<br />

cepillos para frotar, cepillos de dientes, cepillos para el<br />

calzado, cepillos para bañeras, cepillos para limpiar ollas,<br />

aparatos y recipientes para la casa y la cocina que no sean de<br />

metales preciosos ni chapados con los mismos, a saber,<br />

ralladores para la casa, batidores no eléctricos para la casa,<br />

prensas de fruta no eléctricas para la casa, varillas de batir no<br />

eléctricas, licuadoras no eléctricas para la casa, molinillos de<br />

pimienta accionados manualmente para la casa, coladores<br />

para la casa, tamices para la casa, tablas de cortar para la<br />

cocina, coladores de té, que no sean de metales preciosos,<br />

cazuelas, mezcladores, a saber, cocteleras manuales,<br />

molinillos de pimienta accionados manualmente, planchas no<br />

eléctricas, utensilios, a saber, moldes, almohadillas abrasivas<br />

para la cocina, moldes para pasteles, embudos, utensilios de<br />

cocina, a saber, prensas de ajo, calabazas de botella,<br />

cortadores de pasta, abrebotellas, vinagreras, que no sean de<br />

metales preciosos, g<strong>of</strong>reras no eléctricas, cafeteras no<br />

eléctricas, cocteleras, saleros y pimenteros, cucharones,<br />

hervidores de arroz, brochetas de cocina de metal, utensilios<br />

de cocina como parrillas, utensilios de cocina, a saber,<br />

espátulas, cucharas para mezclar, botellas para bebidas,<br />

vendidas vacías, tablas para planchar, calzadores, recipientes<br />

para la casa y la cocina, que no sean de metales preciosos ni<br />

chapados con los mismos; esponjas, a saber, esponjas de<br />

baño, esponjas de limpieza para uso doméstico, esponjas<br />

abrasivas para fregar la piel, esponjas para aplicar polvos<br />

corporales; materiales para la fabricación de cepillos, a saber,<br />

cerdas para fabricar cepillos; viruta de hierro.<br />

851 288 (31/2005)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Logiciels destinés à la gestion des ressources de<br />

bureau, à savoir gestion de l'espace, des coûts et de l'affectation<br />

des affaires et des locaux; logiciels pour la gestion de données<br />

spatiales dans le domaine de la gestion de ressources de<br />

bureau, à savoir gestion des coûts et de l'affectation du bureau,<br />

à l'exclusion spécifique des services de recherche et de rapport<br />

d'informations en matière de biens immobiliers; publications<br />

électroniques téléchargeables sous forme de livres et de<br />

rapports dans le domaine de la gestion de ressources de bureau,<br />

à savoir gestion des coûts et de l'affectation du bureau, à<br />

l'exclusion spécifique des services de recherche et de rapport<br />

d'informations en matière de biens immobiliers.<br />

16 Produits imprimés, à savoir périodiques, brochures<br />

et matériel pédagogique dans le domaine de la gestion de<br />

ressources de bureau, à savoir gestion des coûts et de<br />

l'affectation du bureau, à l'exclusion spécifique des services de<br />

recherche et de rapport d'informations en matière de biens<br />

immobiliers.<br />

35 Conduite des affaires; administration<br />

commerciale; fourniture de travaux de bureau.<br />

37 Construction, réparation et maintenance de<br />

bâtiments.<br />

41 Services d'enseignement, à savoir conduite de<br />

séminaires dans le domaine de la gestion de ressources de<br />

bureau, à savoir gestion des coûts et de l'affectation du bureau,<br />

à l'exclusion spécifique des services de recherche et de rapport<br />

d'informations en matière de biens immobiliers.<br />

42 Services scientifiques, à savoir développement et<br />

recherche scientifiques; services technologiques, à savoir<br />

recherche et développement technologiques dans le domaine<br />

de la gestion de ressources de bureau, à savoir gestion des


1074 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

coûts et de l'affectation du bureau, à l'exclusion spécifique des<br />

services de recherche et de rapport d'informations en matière<br />

de biens immobiliers; conception et développement de<br />

matériel informatique et logiciels dans le domaine de la gestion<br />

de ressources de bureau, à savoir gestion des coûts et de<br />

l'affectation du bureau, à l'exclusion spécifique des services de<br />

recherche et de rapport d'informations en matière de biens<br />

immobiliers.<br />

9 Computer s<strong>of</strong>tware for use in <strong>of</strong>fice resource<br />

management, namely, space, cost and occupancy management<br />

<strong>of</strong> business and <strong>of</strong>fice premises; computer s<strong>of</strong>tware for spatial<br />

database management in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> <strong>of</strong>fice resource<br />

management, namely, <strong>of</strong>fice cost and occupancy management,<br />

specifically excluding real property information research and<br />

reporting services; downloadable electronic publications in<br />

<strong>the</strong> nature <strong>of</strong> books and reports in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> <strong>of</strong>fice resource<br />

management, namely, <strong>of</strong>fice cost and occupancy management,<br />

specifically excluding real property information research and<br />

reporting services.<br />

16 Printed matter namely periodicals, brochures and<br />

educational materials in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> <strong>of</strong>fice resource<br />

management, namely, <strong>of</strong>fice cost and occupancy management,<br />

specifically excluding real property information research and<br />

reporting services.<br />

35 Business management; business administration;<br />

providing <strong>of</strong>fice functions.<br />

37 Building construction, repair, and maintenance.<br />

41 Educational services namely, conducting seminars<br />

in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> <strong>of</strong>fice resource management, namely, <strong>of</strong>fice cost<br />

and occupancy management, specifically excluding real<br />

property information research and reporting services.<br />

42 Scientific services, namely, scientific research and<br />

development; technological services, namely, technological<br />

research and development in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> <strong>of</strong>fice resource<br />

management, namely, <strong>of</strong>fice cost and occupancy management,<br />

specifically excluding real property information research and<br />

reporting services; design and development <strong>of</strong> computer<br />

hardware and s<strong>of</strong>tware in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> <strong>of</strong>fice resource<br />

management, namely, <strong>of</strong>fice cost and occupancy management,<br />

specifically excluding real property information research and<br />

reporting services.<br />

9 Programas informáticos para la gestión de<br />

recursos de la <strong>of</strong>icina, a saber, gestión del espacio, de costes<br />

y de la ocupación para empresas e instalaciones de <strong>of</strong>icinas;<br />

s<strong>of</strong>tware informático para la gestión de bases de datos en el<br />

ámbito de la gestión de los recursos de la <strong>of</strong>icina, a saber,<br />

gestión de los costes y ocupación de la <strong>of</strong>icina, excluyendo<br />

específicamente la investigación de información sobre bienes<br />

inmuebles y servicios de elaboración de informes;<br />

publicaciones electrónicas descargables en forma de libros e<br />

informes en el ámbito de la gestión de los recursos de la<br />

<strong>of</strong>icina, a saber, gestión de los costes y ocupación de la <strong>of</strong>icina,<br />

excluyendo específicamente la investigación de información<br />

sobre bienes inmuebles y servicios de elaboración de informes.<br />

16 Productos de imprenta, a saber, periódicos, folletos<br />

y material educativo en el ámbito de la gestión de los recursos<br />

de la <strong>of</strong>icina, a saber, gestión de los costes y ocupación de la<br />

<strong>of</strong>icina, excluyendo específicamente la investigación de<br />

información sobre bienes inmuebles y servicios de elaboración<br />

de informes.<br />

35 Gestión de negocios comerciales; administración<br />

comercial; facilitación de trabajos de <strong>of</strong>icina.<br />

37 Construcción, reparación y mantenimiento de<br />

edificios.<br />

41 Servicios educativos, a saber, realización de<br />

seminarios en el ámbito de la gestión de los recursos de la<br />

<strong>of</strong>icina, a saber, gestión de los costes y ocupación de la <strong>of</strong>icina,<br />

excluyendo específicamente la investigación de información<br />

sobre bienes inmuebles y servicios de elaboración de informes.<br />

42 Servicios científicos, a saber, investigación y<br />

desarrollo científicos; servicios tecnológicos, a saber,<br />

investigación y desarrollo tecnológicos en el ámbito de la<br />

gestión de los recursos de la <strong>of</strong>icina, a saber, gestión de los<br />

costes y ocupación de la <strong>of</strong>icina, excluyendo específicamente<br />

la investigación de información sobre bienes inmuebles y<br />

servicios de elaboración de informes; diseño y desarrollo de<br />

hardware informático y s<strong>of</strong>tware en el ámbito de la gestión de<br />

recursos de la <strong>of</strong>icina, a saber, gestión de los costes y<br />

ocupación de la <strong>of</strong>icina, excluyendo específicamente la<br />

investigación de información sobre bienes inmuebles y<br />

servicios de elaboración de informes.<br />

852 480 (31/2005)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Logiciels destinés au fonctionnement des systèmes<br />

de vote; publications électroniques, à savoir livres, revues et<br />

manuels concernant le vote enregistrés sur des supports<br />

informatiques; logiciels destinés au fonctionnement des<br />

systèmes de vote électronique.<br />

38 Conseil en matière de télécommunication;<br />

transmission d'informations par voie de télécommunication;<br />

échange électronique de données stockées dans des bases de<br />

données accessibles via des réseaux de télécommunication;<br />

télécommunication interactive sous forme de transmission<br />

d'informations sur des réseaux de télécommunication optique;<br />

fourniture d'accès à des utilisateurs multiples à Internet pour<br />

les membres.<br />

42 Programmation informatique pour le traitement<br />

électronique de données; conception et développement d'un<br />

système de vote électronique; services d'experts, de conseillers<br />

scientifiques et technologiques en matière de technologie<br />

scientifique utilisée pour la programmation informatique, les<br />

systèmes d'informations informatiques et les produits<br />

électroniques; services d'experts, de conseillers scientifiques et<br />

technologiques en matière de technologie scientifique utilisée<br />

pour la réalisation de logiciels informatiques; services<br />

d'experts, de conseillers scientifiques et technologiques en<br />

matière de technologie scientifique utilisée dans les réseaux et<br />

systèmes de communication, et les connexions de<br />

télécommunications de données électroniques; analyse de<br />

systèmes et réseaux informatiques et de télécommunication;<br />

programmation informatique pour des tiers; location en tous<br />

genres d'ordinateurs et de périphériques d'ordinateur; services<br />

de conseillers en matière d'automatisation informatique;<br />

fourniture de programmes informatiques en ligne non<br />

téléchargeables pour le vote interactive par le biais de systèmes<br />

informatiques.<br />

9 Computer s<strong>of</strong>tware for use in operating voting<br />

systems; electronic publications, namely, books, magazines<br />

and manuals about voting recorded on computer media;<br />

computer s<strong>of</strong>tware for operating electronic voting systems.<br />

38 Telecommunication consultation; transmission <strong>of</strong><br />

information through telecommunication; electronic exchange<br />

<strong>of</strong> data stored in databases accessible via telecommunication<br />

networks; interactive telecommunication in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong><br />

transmission <strong>of</strong> information on optical telecommunication<br />

networks; providing multiple user access for members to <strong>the</strong><br />

Internet.<br />

42 Computer programming for electronic data<br />

processing; design and development <strong>of</strong> an electronic voting<br />

system; expert, scientific and technological consulting services<br />

regarding scientific technology used in computer<br />

programming, computer information systems and electronic<br />

products; expert scientific and technology consulting services<br />

regarding scientific technology used in manufacturing<br />

computer s<strong>of</strong>tware; expert scientific and technology<br />

consulting services regarding scientific technology used in<br />

communication networks and systems, and electronic data<br />

telecommunications connections; analysis <strong>of</strong> computer and<br />

telecommunication systems and networks; computer<br />

programming for o<strong>the</strong>rs; hire and rental <strong>of</strong> computers and<br />

computer peripheral devices; consulting services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

computer automation; providing online non-downloadable<br />

computer programs for interactive voting through computer<br />

systems.<br />

9 Programas informáticos destinados en el manejo<br />

de sistemas de voto; publicaciones electrónicas, a saber,<br />

libros, revistas y manuales grabados en soportes informáticos;<br />

programas informáticos para el manejo de sistemas de voto<br />

electrónico.<br />

38 Asesoramiento sobre telecomunicaciones;<br />

transmisión de información a través de telecomunicaciones;<br />

intercambio electrónico de datos almacenados en bases de


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1075<br />

datos accesibles mediante redes de telecomunicación;<br />

telecomunicación interactiva en forma de transferencia de<br />

información en redes de telecomunicaciones ópticas;<br />

facilitación de acceso múltiple de miembro a Internet.<br />

42 Servicios de programación de ordenadores para el<br />

tratamiento electrónico de datos; diseño y desarrollo de un<br />

sistema de voto electrónico; servicios de asesoramiento<br />

especializado, científico y tecnológico relacionados con<br />

tecnología científica utilizada en programación para<br />

ordenadores, sistema de información informática y productos<br />

electrónicos; servicios de asesoramiento especializado,<br />

científico y tecnológico relacionados con tecnología científica<br />

utilizada en la fabricación de s<strong>of</strong>tware de ordenadores;<br />

servicios de asesoramiento especializado, científico y<br />

tecnológico utilizados en redes y sistemas de comunicaciones<br />

y conexiones electrónicas de telecomunicaciones de datos;<br />

análisis de sistemas y redes de telecomunicación y<br />

ordenadores; programación informática para terceros; alquiler<br />

de ordenadores, y de dispositivos periféricos de ordenadores;<br />

servicios de consultoría en materia de automatización<br />

informática; facilitación de programas informatizados en línea<br />

no descargables para el voto interactivo mediante sistemas<br />

informáticos.<br />

852 534 (47/2005)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils pour l'enregistrement, la transmission et<br />

la reproduction de données dans des véhicules à moteur.<br />

9 Apparatus for <strong>the</strong> recordal, transmission and<br />

reproduction <strong>of</strong> data in motor vehicles.<br />

9 Aparatos para el registro, la transmisión y la<br />

reproducción de datos en automóviles.<br />

855 936 (47/2005)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Chaussures.<br />

25 Shoes.<br />

25 Calzado.<br />

858 399 (42/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Extraits biologiques utilisés dans la fabrication de<br />

produits cosmétiques, à savoir extraits botaniques ou<br />

zoologiques issus d'extraits d'origine naturelle, végétale,<br />

marine, animale, synthétique et biotechnologique, destinés aux<br />

soins du corps, des cheveux et du visage.<br />

3 Émulsions pour le corps, gels pour le corps, et<br />

lotions pour le soin de la peau; produits dépilatoires;<br />

préparations pour le soin des cheveux, à savoir shampooings,<br />

émulsions et lotions pour les cheveux, produits traitants à base<br />

de mousse de fixation pour coiffures; produits de maquillage,<br />

à savoir poudres, crèmes teintées pour le visage, rouges à<br />

joues, rouges à lèvres, mascaras, ombres et crayons pour les<br />

yeux; crèmes, lotions et préparations pour le bronzage;<br />

préparations pour le soin des ongles; préparations de<br />

démaquillage, savons de toilette; parfums et produits de<br />

parfumerie; huiles essentielles, huiles à usage cosmétique.<br />

1 Biological extracts for use in making cosmetics,<br />

namely, botanical or zoological extracts obtained from<br />

extracts <strong>of</strong> natural, vegetal, marine, animal, syn<strong>the</strong>tic and<br />

biotechnological origin, for body, hair and face care.<br />

3 Body emulsions, body gels and lotions for skin<br />

care; depilatories; hair care preparations, namely, shampoos,<br />

emulsions and hair lotions, foam treating products for binding<br />

<strong>of</strong> hairdressing; make up products, namely, powders, colored<br />

face creams, rouge for cheeks, lipsticks, mascaras, eye<br />

shadows and eye pencils; sun tanning creams, lotions and<br />

preparations; nail care preparations; make up removal<br />

preparations; soap for personal use; perfumes and perfumery;<br />

essential oils, oils for cosmetic purposes.<br />

1 Extractos biológicos para la fabricación de<br />

cosméticos, a saber, extractos vegetales o animales obtenidos<br />

de extractos de origen natural, vegetal, marino, animal,<br />

sintético y biotécnológico para el cuidado del cuerpo, el cabello<br />

y el rostro.<br />

3 Emulsiones corporales, geles corporales y lociones<br />

para el cuidado de la piel; preparaciones depilatorias;<br />

preparaciones para el cuidado del cabello, a saber, champús,<br />

emulsiones y lociones para el cabello, productos a base de<br />

espuma para tratar el cabello y fijar el peinado; productos de<br />

maquillaje, a saber, polvos, bases cremosas de maquillaje,<br />

colorete, barras de labios, máscaras, sombras de ojos y<br />

delineadores de ojos; cremas, lociones y otras preparaciones<br />

para el bronceado de la piel; productos para el cuidado de las<br />

uñas; productos para desmaquillaje; jabones para uso<br />

personal; perfumes y artículos de perfumería; aceites<br />

esenciales, aceites para uso cosmético.<br />

858 406 (6/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

33 Vins; boissons alcooliques, à savoir vins.<br />

33 Wines; alcoholic beverages, namely, wine.<br />

33 Vinos; bebidas alcohólicas, a saber, vinos.<br />

860 846 (7/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

10 Instruments chirurgicaux, médicaux, dentaires et<br />

vétérinaires, à savoir moniteurs cardiaques et moniteurs de<br />

systèmes patients pour surveiller les signes vitaux des patients,<br />

les fonctions cardiologiques des patients, la circulation<br />

sanguine des patients, les fonctions respiratoires des patients,<br />

la température corporelle des patients, les fonctions du cerveau<br />

des patients; équipement médical, à savoir appareils pour la<br />

respiration artificielle, appareils pour l'analyse sanguine,<br />

appareils pour la défibrillation cardiaque, glycomètre,<br />

tensiomètre, moniteurs de pression artérielle, machines EKG,<br />

électroencéphalographes, appareils pour mesurer les<br />

battements du cour, appareils et instruments médicaux liés à la<br />

réactivité neurologique, appareils et instruments médicaux<br />

pour le diagnostic radiopharmaceutique, appareils médicaux<br />

pour le diagnostic ou le traitement des affections respiratoires,<br />

cordons de générateur d'impulsions, produits médicaux, à<br />

savoir détecteurs de réaction biologique, moniteurs d'oxygène,<br />

capteurs et alarmes de surveillance du patient, appareils de<br />

mesure de la fréquence du pouls, moniteurs de la fréquence du<br />

pouls, <strong>the</strong>rmomètres à usage médical, et appareils à rayons X.<br />

10 Surgical, medical, dental, and veterinary<br />

instruments and apparatus, namely, heart monitors and<br />

patient systems monitors for monitoring vital signs <strong>of</strong> patients,<br />

cardiological functions <strong>of</strong> patients, circulation <strong>of</strong> blood in<br />

patients, respiratory functions <strong>of</strong> patients, body temperature <strong>of</strong><br />

patients, brain functions <strong>of</strong> patients; medical equipment,<br />

namely, apparatus for artificial respiration, apparatus for<br />

blood analysis, apparatus for cardiac defibrillation, blood<br />

glucose meter, blood pressure measuring apparatus, blood<br />

pressure monitors, EKG machines, electroencephalographs,<br />

heartbeat measuring apparatus, medical apparatus and<br />

instruments relating to neurovegetative reactivity, medical<br />

apparatus and instruments for diagnostic<br />

radiopharmaceutical use, medical apparatus for diagnosing<br />

or treating respiratory conditions, pulse generator leads,<br />

medical products, namely, bi<strong>of</strong>eedback sensors, oxygen<br />

monitors, patient monitoring sensors and alarms, pulse<br />

measuring devices, pulse rate monitors, <strong>the</strong>rmometers for<br />

medical purposes, and X-ray apparatus.<br />

10 Aparatos e instrumentos veterinarios, dentales,<br />

médicos y quirúrgicos, a saber, monitores para controlar el<br />

ritmo cardíaco y monitores para sistemas de cuidado al<br />

paciente para supervisar signos vitales, funciones cardíacas,<br />

circulación sanguínea, funciones respiratorias, temperatura<br />

corporal y funciones cerebrales; equipo médico, a saber,<br />

aparatos para la respiración artificial, aparatos para análisis de<br />

sangre, aparatos de desfibrilación cardíaca, medidores de<br />

glucemia capilar, aparatos para medir la presión sanguínea,<br />

monitores para la presión sanguínea, máquinas para<br />

electrocardiogramas, electroencefalógrafos, aparatos para<br />

medir el ritmo cardíaco, aparatos e instrumentos médicos<br />

relacionados con la reactividad neurovegetativa, aparatos e<br />

instrumentos médicos para uso radi<strong>of</strong>armacéutico de<br />

diagnóstico, aparatos médicos para el diagnóstico o para el<br />

tratamiento de afecciones respiratorias, cables para generador<br />

de pulso, productos médicos, a saber, sensores de<br />

biorretroalimentación, monitores de oxígeno, sensores y<br />

alarmas para la supervisión de los pacientes, dispositivos para<br />

medir el pulso, monitores de pulso, termómetros para uso<br />

medico y aparatos de rayos x.<br />

861 437 (5/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:


1076 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

25 Vêtements, à savoir chemises, pantalons,<br />

manteaux et uniformes; articles chaussants.<br />

25 Clothing, namely, shirts, trousers, coats and<br />

uniforms; shoes.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, camisas, pantalones,<br />

abrigos e uniformes; calzado.<br />

862 808 (43/2005)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Création, diffusion et publication d'annonces<br />

publicitaires ainsi que location d'espaces publicitaires; gestion<br />

d'entreprise; conseil en matière d'administration et de gérance<br />

commerciales, à savoir contrôle et surveillance des intérêts<br />

commerciaux des tiers; acquisition d'informations<br />

commerciales, à savoir obtention de données d'essai en matière<br />

d'homologation pour l'homologation de divers services,<br />

substances, matériaux, produits, documentations et documents<br />

d'information, entreprises de fabrication et de transformation<br />

et procédés de fabrication et de transformation; recueil de<br />

données relatives à l'homologation et de données<br />

commerciales dans des bases de données informatiques;<br />

exploitation d'un marché sur Internet pour les vendeurs de<br />

services relatifs à l'homologation; services de conseil<br />

commercial par l'intermédiaire d'Internet dans le domaine de<br />

l'homologation et conseil en matière de gérance commerciale;<br />

mise à disposition de services de conseil par l'intermédiaire<br />

d'Internet dans le domaine du conseil en matière de gérance;<br />

gérance des bases de données dans le domaine de<br />

l'homologation; services de traitement de données, y compris<br />

saisie de données pour le traitement de données, notamment<br />

dans le domaine de l'homologation des produits et services.<br />

38 Services de télécommunications, à savoir<br />

rassemblement, livraison, mise à disposition et transfert<br />

d'informations, de textes, de dessins et d'images par l'Internet;<br />

transmission de messages et d'images assistée par ordinateur;<br />

services de téléscripteur; communication téléphonique et par<br />

terminaux d'ordinateurs; transmission de messages; services<br />

d'appel radioélectrique; messagerie électronique; transmission<br />

électronique de messages et de données dans le domaine de<br />

l'homologation des produits et services.<br />

41 Publication de livres, journaux et magazines, en<br />

particulier par le biais de supports électroniques; formation de<br />

base et de perfectionnement dans le domaine des technologies<br />

et le domaine de la psychométrie et de la psychopathométrie,<br />

en particulier dans le domaine des technologies de la sécurité<br />

et des technologies de l'industrie, du commerce, de<br />

l'agriculture, de la maison et des loisirs, du transport, de la<br />

protection environnementale, des centrales électriques et du<br />

chauffage; organisation et tenue de séminaires, ateliers de<br />

formation, colloques, cours par correspondance, expositions à<br />

but culturel et symposiums dans le domaine des technologies<br />

et le domaine de la psychométrie et de la psychopathométrie,<br />

en particulier dans le domaine des technologies de la sécurité<br />

et des technologies de l'industrie, du commerce, de<br />

l'agriculture, de la maison et des loisirs, du transport, de la<br />

protection environnementale, des centrales électriques et du<br />

chauffage; mise à disposition de cours de formation et de<br />

centres d'évaluation dans le domaine de l'homologation des<br />

produits et services et pour la formation continue du personnel.<br />

42 Mise à disposition de données d'homologation par<br />

le biais d'un site Internet sur le réseau informatique mondial en<br />

matière d'essai, d'analyse et d'évaluation des produits et<br />

services des tiers; création et hébergement de sites Internet<br />

pour des tiers; services de conseil par le biais d'Internet dans le<br />

domaine de l'homologation; conseil, évaluation, recherche,<br />

essai et développement dans le domaine des technologies et le<br />

domaine de la psychométrie et de la psychopathométrie, en<br />

particulier dans le domaine des technologies de la sécurité et<br />

des technologies de l'industrie, du commerce, de l'agriculture,<br />

de la maison et des loisirs, du transport, de la protection<br />

environnementale, des centrales électriques et du chauffage;<br />

concession de licences de propriété intellectuelle; mise à<br />

disposition d'une base de données dans le domaine des données<br />

d'homologation en matière de services, substances, matériaux,<br />

produits, documentation et documents d'information,<br />

entreprises de fabrication et de transformation, procédés de<br />

fabrication et de transformation, ainsi que rassemblement,<br />

livraison, mise à disposition et transmission de données,<br />

nouvelles, informations, textes, dessins et images; préparation<br />

de rapports techniques; conseil technique, en particulier en<br />

matière de recherche scientifique et industrielle; recherche<br />

scientifique et industrielle; conseil et représentation juridiques;<br />

développement de programmes de traitement de données;<br />

services fournis par des ingénieurs, physiciens, chimistes,<br />

médecins, psychologues, physiothérapeutes, entraîneurs<br />

personnels, psychothérapeutes, scientifiques spécialistes du<br />

sport et experts en sécurité industrielle, tous concernant<br />

l'homologation des produits et services des tiers; conception<br />

pour des tiers dans le domaine des logiciels, sites Internet et de<br />

l'ingénierie; essai et évaluation de produits et services eu égard<br />

à leurs futures applications et utilisations potentielles; essai et<br />

révision des services, matériaux, substances, produits,<br />

installations de production, procédés et documents<br />

d'information des tiers à des fins d'homologation; essai de<br />

modèles de produits, équipement et appareils eu égard à leur<br />

conformité aux exigences de base spécifiées dans des<br />

directives en cours de validité; actualisation de logiciels<br />

informatiques; services informatiques, à savoir mise à<br />

disposition de bases de données en ligne contenant des<br />

répertoires d'informations, des annuaires et d'autres ressources,<br />

en particulier dans le domaine de l'homologation; la<br />

conception et l'hébergement de sites Internet; développement<br />

de bases de données dans le domaine de l'homologation;<br />

conseil technique en matière d'essai, d'analyse et d'évaluation<br />

des produits et services des tiers à des fins d'homologation.<br />

44 Services médicaux, services vétérinaires, services<br />

dispensés par un médecin, accompagnement psychologique,<br />

services dispensés par un physiothérapeute, services dispensés<br />

par un psychothérapeute, tous concernant la médecine du<br />

travail; conseil dans le domaine de la psychométrie et de la<br />

psychopathométrie.<br />

35 Creating, disseminating and placing <strong>of</strong><br />

advertisements as well as rental <strong>of</strong> advertising space; business<br />

management; business administration and management<br />

consulting, namely, control and monitoring <strong>of</strong> outside business<br />

interests; procurement <strong>of</strong> business information, namely,<br />

obtaining certification test data for certification <strong>of</strong> various<br />

services, substances, materials, products, documentation and<br />

information documents, manufacturing and processing<br />

companies, and manufacturing and processing methods;<br />

compilation <strong>of</strong> certification and business data in computer<br />

databases; operating an Internet marketplace for sellers <strong>of</strong><br />

certification services; business consulting services via <strong>the</strong><br />

Internet in <strong>the</strong> area <strong>of</strong> certification and business management<br />

consulting; providing consulting services via <strong>the</strong> Internet in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> management consulting; management <strong>of</strong> databases<br />

in <strong>the</strong> area <strong>of</strong> certification; data processing services, including<br />

input <strong>of</strong> data for data processing, especially in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

certification <strong>of</strong> products and services.<br />

38 Telecommunications services, namely, collation,<br />

delivery, provision and transfer <strong>of</strong> information, texts, drawings<br />

and images via <strong>the</strong> Internet; computer-aided transmission <strong>of</strong><br />

messages and images; teletype services; communication <strong>by</strong><br />

telephone and computer terminals; message sending; paging<br />

services; electronic mail; electronic transmission <strong>of</strong> messages<br />

and data in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> certification <strong>of</strong> products and services.<br />

41 Publication <strong>of</strong> books, newspapers and magazines,<br />

particularly via electronic media; basic and advance training<br />

in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> technology and <strong>the</strong> field <strong>of</strong> psychometry and<br />

psychopathometry, particularly security technology and<br />

technology for industry, trade, agriculture, household and<br />

leisure, transport, environmental protection, power<br />

engineering and heating technology; organization and<br />

implementation <strong>of</strong> seminars, workshops, colloquiums,<br />

correspondence courses, exhibitions for cultural purposes,<br />

and symposiums in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> technology and <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

psychometry and psychopathometry, particularly security<br />

technology and technology for industry, trade, agriculture,<br />

household and leisure, transport, environmental protection,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1077<br />

power engineering and heating technology; providing training<br />

courses and assessment centers in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> certification <strong>of</strong><br />

products and services and for fur<strong>the</strong>r training <strong>of</strong> personnel.<br />

42 Providing certification data via a website on <strong>the</strong><br />

global computer network relating to testing, analysis and<br />

evaluation <strong>of</strong> <strong>the</strong> goods and services <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs; creating and<br />

hosting websites for o<strong>the</strong>rs; consultation services via <strong>the</strong><br />

Internet in <strong>the</strong> area <strong>of</strong> certification; consulting, evaluation,<br />

research, testing and development in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> technology<br />

and <strong>the</strong> field <strong>of</strong> psychometry and psychopathometry,<br />

particularly security technology and technology for industry,<br />

trade agriculture, household and leisure, transport,<br />

environmental protection, power engineering and heating<br />

technology; licensing <strong>of</strong> intellectual property; providing a<br />

database in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> certification data relating to services,<br />

substances, materials, products, documentation and<br />

information documents, manufacturing and processing<br />

companies, and manufacturing and processing methods, as<br />

well as <strong>the</strong> collation, delivery, provision and transmission <strong>of</strong><br />

data, news, information, texts, drawings and images;<br />

preparation <strong>of</strong> technical reports; technical consulting,<br />

especially for scientific and industrial research; scientific and<br />

industrial research; legal advice and representation;<br />

development <strong>of</strong> data processing programs; services provided<br />

<strong>by</strong> engineers, physicists, chemists, physicians, psychologists,<br />

physio<strong>the</strong>rapists, personnel trainers, psycho<strong>the</strong>rapists, sport<br />

scientists, and industrial safety expert, all with respect to <strong>the</strong><br />

certification <strong>of</strong> <strong>the</strong> goods and services <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs; design for<br />

o<strong>the</strong>rs in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware, websites and<br />

engineering; testing and evaluation <strong>of</strong> products and services<br />

with regard to future potential application and uses; testing<br />

and review <strong>of</strong> <strong>the</strong> services, materials, substances, products,<br />

production facilities, processes, and information documents <strong>of</strong><br />

o<strong>the</strong>rs for <strong>the</strong> purpose <strong>of</strong> certification; testing <strong>of</strong> product<br />

models, equipment and apparatus regarding conformity with<br />

basic requirements as specified in currently effective<br />

guidelines; updating <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware; computer services,<br />

namely, providing on-line databases containing indexes <strong>of</strong><br />

information, directories and o<strong>the</strong>r resources, particularly in<br />

<strong>the</strong> area <strong>of</strong> certification; <strong>the</strong> design and hosting <strong>of</strong> websites;<br />

development <strong>of</strong> databases in <strong>the</strong> area <strong>of</strong> certification;<br />

technical consultation in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> testing, analysis and<br />

evaluation <strong>of</strong> <strong>the</strong> goods and services <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs for <strong>the</strong> purpose<br />

<strong>of</strong> certification.<br />

44 Medical services, veterinary services, physician<br />

services, psychological counseling, physio<strong>the</strong>rapist services,<br />

psycho<strong>the</strong>rapist services, all pertaining to occupational<br />

medicine; consultancy in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> psychometry and<br />

psychopathometry.<br />

35 Creación, difusión y colocación de anuncios, así<br />

como alquiler de espacio publicitario; gestión empresarial;<br />

administración empresarial y asesoramiento de gestión, a<br />

saber, control y seguimiento de intereses comerciales de<br />

terceros; obtención de información empresarial, a saber,<br />

obtención de ensayos de servicios de certificación para la<br />

certificación de diversos servicios, sustancias, materiales,<br />

productos, documentación y/o documentos que contienen<br />

información, para compañías que fabrican y procesan<br />

productos y para métodos de manufacturación y<br />

procesamiento; recopilación de certificaciones y datos<br />

empresariales en bases de datos informáticas; explotación de<br />

mercados de Internet para vendedores servicios de<br />

certificación; servicios de consultoría empresarial a través de<br />

Internet en el ámbito de la certificación y la consultoría en<br />

materia de gestión empresarial; facilitación de servicios de<br />

consultoría a través de Internet en el ámbito de la consultoría<br />

de gestión; gestión de bases de datos en el área de las<br />

certificaciones; servicios de procesamiento de datos,<br />

incluyendo la entrada de datos para el procesamiento de datos,<br />

en particular en el ámbito de la certificación de productos y<br />

servicios.<br />

38 Servicios de telecomunicaciones, a saber,<br />

recopilación, entrega, facilitación y transferencia de<br />

información, textos, dibujos e imágenes a través de Internet;<br />

transmisión de mensajes e imágenes asistida por ordenador;<br />

servicios de teletipo; comunicación por teléfono y terminales de<br />

ordenador; transmisión de mensajes; servicios de llamadas<br />

radioeléctricas; mensajería electrónica; transmisión electrónica<br />

de mensajes y datos en el ámbito de la certificación de<br />

productos y servicios.<br />

41 Publicación y edición de libros, periódicos y<br />

revistas, en particular a través de medios electrónicos;<br />

formación básica y avanzada en el campo de la tecnología y la<br />

psicometría y psicopatometría, especialmente en tecnología de<br />

la seguridad y de la tecnología para la industria, el comercio, la<br />

agricultura, el hogar y el tiempo libre, el transporte, la<br />

protección del medio ambiente, la técnica energética y la<br />

tecnología de calefacción; organización e implementación de<br />

seminarios, talleres, coloquios, cursos de correspondencia,<br />

exposiciones para fines culturales y simposios en el ámbito de<br />

la tecnología y en el ámbito de psicometría y psicopatometría,<br />

en particular en tecnología de la seguridad y de la tecnología<br />

para la industria, el comercio, la agricultura, el hogar y el tiempo<br />

libre, el transporte, la protección del medio ambiente, la técnica<br />

energética y la tecnología de calefacción; facilitación de cursos<br />

de formación y centros de evaluación en el ámbito de la<br />

certificación de productos y servicios y para la formación<br />

ulterior de personal.<br />

42 Facilitación de datos de certificación a través de un<br />

sitio Web en la red informática global en relación con las<br />

pruebas, análisis y evaluación de productos y servicios para<br />

terceros; creación y alojamiento de sitios Web para terceros;<br />

servicios de consultoría a través de Internet en el ámbito de la<br />

certificación; consultoría, evaluación, investigación, pruebas y<br />

desarrollo en el campo de la tecnología y la psicometría y<br />

psicopatometría, especialmente en tecnología de la seguridad<br />

y de la tecnología para la industria, el comercio, la agricultura,<br />

el hogar y el tiempo libre, el transporte, la protección del medio<br />

ambiente, la técnica energética y la tecnología de calefacción;<br />

concesión de licencias de propiedad intelectual; facilitación de<br />

una base de datos en el ámbito de la certificación de datos<br />

relacionada con servicios, sustancias, materiales, productos,<br />

documentación y documentos con información, empresas<br />

dedicadas a la fabricación y procesamiento y métodos de<br />

fabricación y procesamiento, así como la recopilación, entrega,<br />

suministro y transmisión de datos, noticias, información,<br />

pruebas, dibujos e imágenes; elaboración de informes<br />

técnicos; servicios de consultoría técnica, en particular para<br />

investigación científica e industrial; investigación científica e<br />

industrial; representación y consultoría jurídicas; creación de<br />

programas de tratamiento de datos; servicios suministrados<br />

por ingenieros, físicos, químicos, médicos, sicólogos,<br />

fisioterapeutas, entrenadores personales, psicoterapeutas,<br />

científicos deportivos y expertos en seguridad industrial, todos<br />

con respecto a la certificación de productos y servicios de<br />

terceros; diseño para terceros en el ámbito de s<strong>of</strong>tware<br />

informático, sitios Web e ingeniería; ensayo y evaluación de<br />

productos y servicios en relación con sus aplicaciones y usos<br />

potenciales futuros; pruebas y revisión de los servicios,<br />

materiales, sustancias, productos, instalaciones de<br />

producción, procesos y documentos con información de<br />

terceros con fines de certificación; pruebas de modelos de<br />

productos, equipo y aparatos con relación al cumplimiento de<br />

requisitos básicos tal como se especifica en las directrices<br />

actualmente en vigor; actualización de s<strong>of</strong>tware; servicios<br />

informáticos, a saber, facilitación de índices de información con<br />

bases de datos en línea, directorios y otros recursos, en<br />

especial en el área de la certificación; el diseño y alojamiento<br />

de sitios Web; desarrollo de bases de datos en el área de las<br />

certificaciones; consultoría técnica en el ámbito de realización<br />

de pruebas, análisis y evaluación de productos y servicios de<br />

terceros con fines de certificación.<br />

44 Servicios médicos, servicios veterinarios, servicios<br />

prestados por médicos, asesoramiento psicológicos, servicios<br />

de fisioterapeutas, servicios de psicoterapeutas, todos ellos<br />

inscritos en la medicina del trabajo; consultoría en materia de<br />

psicometría y psicopatometría.<br />

863 178 (6/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Produits pharmaceutiques pour le traitement des<br />

maladies cardiovasculaires et gastro-intestinales ainsi que des<br />

maladies métaboliques; analgésiques; antibiotiques; produits<br />

hygiéniques à usage médical; aliments diététiques à usage<br />

médical, aliments pour bébés.<br />

5 Pharmaceutical preparations for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong><br />

cardiovascular and gastrointestinal diseases as well as<br />

metabolic diseases; analgesics; antibiotics; sanitary


1078 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

preparations for medical purposes; dietetic foods adapted for<br />

medical use, food for babies.<br />

5 Productos farmacéuticos para el tratamiento de<br />

enfermedades cardiovasculares y gastrointestinales, así como<br />

enfermedades metabólicas; analgésicos; antibióticos;<br />

preparaciones higiénicas para uso médico; alimentos<br />

dietéticos para uso médico, alimentos para bebés.<br />

863 213 (5/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Vêtements à savoir, chemises, chemises polo, pulls<br />

molletonnés et pantalons; chaussures à savoir, chaussures de<br />

sport et baskets; et chapellerie, à savoir casquettes de base-ball<br />

et chapeaux en laine.<br />

41 Enseignement à savoir, animation de colloques,<br />

ateliers, cours et conférences et mise à disposition de conseils<br />

et d'outils en ligne à savoir, revues électroniques sous la forme<br />

de blogs dans les domaines de la production et de la<br />

consommation efficaces d'énergie, de la protection<br />

environnementale et de la protection du climat ainsi que de la<br />

protection des ressources naturelles.<br />

42 Ingénierie de la construction, conceptions<br />

architecturales, et services de consultants en matière<br />

d'ingénierie de la construction, conseil technique en arpentage<br />

et expertises dans les domaines de la production et de la<br />

consommation efficaces d'énergie, de la protection<br />

environnementale et de la protection du climat ainsi que de la<br />

protection des ressources naturelles.<br />

25 Clothing namely, shirts, polo-shirts, t-shirts,<br />

sweatshirts, and trousers; footwear namely, sport shoes and<br />

sneakers; and headgear namely, baseball caps and woolly<br />

hats.<br />

41 Educational services namely, conducting<br />

symposia, workshops, courses and lectures, and providing<br />

online advise and online tools namely, online journals in <strong>the</strong><br />

nature <strong>of</strong> blogs in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> <strong>the</strong> efficient production and<br />

consumption <strong>of</strong> energy, environmental protection and climate<br />

protection and <strong>the</strong> protection <strong>of</strong> natural resources.<br />

42 Constructional engineering, building design, and<br />

consultancy in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> constructional engineering,<br />

surveying technical consultancy and providing expert<br />

consultation in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> <strong>the</strong> efficient production and<br />

consumption <strong>of</strong> energy, environmental protection and climate<br />

protection and <strong>the</strong> protection <strong>of</strong> natural resources.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, camisas, polos,<br />

camisetas de manga corta, sudaderas y pantalones; calzado, a<br />

saber, zapatos de deportes y zapatillas de lona; y sombrerería,<br />

a saber, gorras de béisbol y gorros de lana.<br />

41 Servicios educativos, a saber, dirección de<br />

simposios, talleres, cursos y conferencias, y facilitación de<br />

asesoría y herramientas en línea, a saber, diarios en línea en<br />

forma de blogs en el ámbito de la producción y el consumo<br />

eficaz de energía, la protección del medio ambiente y el clima<br />

y la protección de los recursos naturales.<br />

42 Servicios de ingeniería, diseño de obras y<br />

asesoramiento en materia de construcciones, supervisión,<br />

asesoramiento técnico y facilitación de peritajes en el ámbito<br />

de la producción y el consumo eficaz de energía, la protección<br />

del medio ambiente y el clima y la protección de los recursos<br />

naturales.<br />

863 295 (2/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

6 Portes d'intérieur en métal, portes coupe-feu en<br />

métal; tabouret-escabeau métalliques mobiles; cloches<br />

métalliques; rails et autres matériaux métalliques pour les<br />

voies ferrées; câbles et fils métalliques non électriques; portes<br />

métalliques; portes intérieures et extérieures pour trains,<br />

locomotives, voitures de trains, métros et autobus; cloisons<br />

métalliques, façades de quais métalliques à portes palières;<br />

châssis de portes métalliques; tuyaux métalliques; c<strong>of</strong>fresforts<br />

métalliques; rails et vis métalliques; matériaux<br />

métalliques pour voies ferrées.<br />

7 Moteurs électriques de machines; moteurs de<br />

trains; courroies de transmission excepté pour véhicules<br />

terrestres; amortisseurs pour machines; transporteurs<br />

pneumatiques.<br />

9 Appareils de navigation pour véhicules sous forme<br />

d'ordinateurs embarqués; supports d'enregistrement<br />

magnétiques vierges; ouvre-portes électriques pour portes de<br />

train; appareils de commutation et convertisseurs auxiliaires<br />

haute tension; régulateurs électriques maîtres; enregistreurs<br />

d'événements; systèmes de vidéo-surveillance et moniteurs;<br />

capteurs de vitesse; capteurs d'accélération; convertisseurs<br />

électriques, tableaux de commande; matériel de traitement de<br />

l'information, à savoir matériel informatique; extincteurs;<br />

capteurs d'énergie électrique; disjoncteurs; capteurs de<br />

distance; systèmes d'affichage d'images, à savoir appareils<br />

photographiques et moniteurs; systèmes audio-visuels de<br />

distraction des passagers, à savoir radios, haut-parleurs,<br />

télévisions, antennes paraboliques, lecteurs de bandes préenregistrées,<br />

lecteurs de disques pré-enregistrés, et leurs<br />

éléments; radios de transmission de données sans fil; et<br />

avertisseurs automatiques en cas de perte de pression dans les<br />

pneumatiques.<br />

11 Systèmes de climatisation; lampes et feux rouges<br />

arrière pour trains; générateurs de vapeur; réfrigérateurs; fours<br />

et brûleurs de cuisine à usage industriel et commercial;<br />

appareils de cuisson à micro-ondes; sèche-linge; ventilateurs<br />

électriques; appareils à usage hygiénique, à savoir éviers,<br />

robinets et toilettes; appareils pour l'alimentation en eau, à<br />

savoir appareils de production d'eau chaude, tuyaux à eau,<br />

robinets et bassins à eau.<br />

12 Trains, métros, tramways et leurs parties et<br />

accessoires, à savoir locomotives, voitures de trains, de métro<br />

ou de tramways, wagons, portes de trains, métros, freins,<br />

amortisseurs, transmissions, papillons de trains, moteurs de<br />

véhicules; parties constitutives de véhicule, à savoir rampes<br />

d'accès pour personnes à mobilité réduite; systèmes d'antipatinage<br />

et de contrôle de traction pour véhicules.<br />

37 Services de rénovation de trains; services de<br />

maintenance de trains; services d'installation de parties<br />

constitutives de trains; et services de conseils en réparation et<br />

maintenance dans le domaine des trains.<br />

6 Interior doors <strong>made</strong> <strong>of</strong> metal, fire doors <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

metal; mobile metal step stools; metal bells; rails and o<strong>the</strong>r<br />

metallic materials for railway tracks; non-electric cables and<br />

wires <strong>of</strong> common metal; metal doors; metal internal and<br />

external doors for trains, locomotives, train cars, underground<br />

trains, and motor buses; metal partitions, metal platform<br />

facades with loading doors; metal door frames; metal tubes;<br />

metal safes; metal rails and screws; materials <strong>of</strong> metal for<br />

railway construction.<br />

7 Electric motors for machines; train engines;<br />

transmission belts except for land vehicles; shock absorbers<br />

for machines; pneumatic transporters.<br />

9 Navigation apparatus for vehicles in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong><br />

on-board computers; blank magnetic data carriers; electric<br />

door openers for train doors; high voltage switching and<br />

auxiliary converters; master electrical controllers; event<br />

recorders; video surveillance cameras and monitors; speed<br />

sensors; acceleration sensors; electric converters, control<br />

panels; data processing equipment, namely computer<br />

hardware; fire extinguishers; electrical energy sensors;<br />

circuit breakers; distance sensors; image display systems,<br />

namely cameras and monitors; audiovisual passenger<br />

entertainment systems, namely radios, speakers, televisions,<br />

satellite dishes, pre-recorded tape players, pre-recorded disk<br />

players, and parts <strong>the</strong>refore; wireless data transmission<br />

radios; and automatic indicators <strong>of</strong> low pressure in vehicle<br />

tires.<br />

11 Air conditioning systems; lamps and tail lights for<br />

trains; steam generators; refrigerators; industrial and<br />

commercial use cooking ovens and burners; microwave ovens;<br />

clo<strong>the</strong>s dryers; electric fans; apparatus for sanitary purposes,<br />

namely sinks, faucets and toilets; apparatus for water supply,<br />

namely, hot water heaters, water hoses, faucets and water<br />

basins.<br />

12 Trains, underground trains, tramways, and<br />

structural parts <strong>the</strong>re<strong>of</strong>, namely locomotives, rail cars,<br />

underground rail cars or tramcars, carriages, doors <strong>of</strong> trains,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1079<br />

underground trains, brakes, shock absorbers, transmissions,<br />

train throttles, vehicle engines; vehicle components, namely,<br />

wheelchairs ramps for individuals with limited mobility; preinstalled<br />

anti-skid systems and traction control for vehicles.<br />

37 Train renovation services; train maintenance<br />

services; train structural component installation services; and<br />

repair and maintenance consulting services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

trains.<br />

6 Puertas interiores metálicas, puertas metálicas<br />

ignífugas; taburetes metálicos portátiles; campanas metálicas;<br />

raíles y otros materiales metálicos para vías férreas; cables e<br />

hilos no eléctricos de metal común; puertas metálicas; puertas<br />

metálicas interiores o exteriores para trenes, vehículos de<br />

locomoción, tranvías, metro y autobuses; tabiques metálicos,<br />

fachadas de rampas metálicas con puertas a nivel del<br />

descansillo; bastidores de puertas metálicos; tubos metálicos;<br />

cajas fuertes metálicas; clavos y tornillos metálicos; materiales<br />

metálicos para vías férreas.<br />

7 Motores eléctricos para máquinas; motores para<br />

trenes; correas de transmisión excepto para vehículos<br />

terrestres; amortiguadores para máquinas; transportadores<br />

neumáticos.<br />

9 Aparatos de navegación para vehículos en forma<br />

de ordenadores de a bordo; soportes de grabación de datos<br />

magnéticos vírgenes; dispositivos eléctricos para abrir puertas<br />

de trenes; convertidores de conmutación de alta tensión y<br />

convertidores auxiliares; controladores eléctricos principales;<br />

registradores de fenómenos; cámaras y monitores de vídeo<br />

vigilancia; captadores de velocidad; sensores de aceleración;<br />

convertidores eléctricos, paneles de mando; equipos para el<br />

tratamiento de la información, a saber, hardware informático;<br />

aparatos extintores; sensores de captación de corriente<br />

eléctrica; disyuntores; sensores de distancia; sistemas de<br />

visualización de imágenes, a saber, cámaras y monitores;<br />

sistemas audiovisuales para el entretenimiento de pasajeros, a<br />

saber, radios, altavoces, televisores, platos de satélite,<br />

reproductores de cintas pregrabadas, reproductores de discos<br />

pregrabados y sus partes; radios de transmisión inalámbrica de<br />

datos; y dispositivos de advertencia automáticos en caso de<br />

pérdida de presión en los neumáticos.<br />

11 Sistemas de acondicionamiento de aire; luces y<br />

luces traseras para trenes; generadores de vapor;<br />

refrigeradores; quemadores y hornos de cocción para uso<br />

industrial y comercial; hornos de microondas; secadoras;<br />

ventiladores eléctricos; aparatos para instalaciones sanitarias,<br />

a saber, lavabos, grifos e inodoros; aparatos de distribución de<br />

agua, a saber, calentadores de agua, tubos de agua flexibles,<br />

grifos y lavamanos.<br />

12 Trenes, metros, tranvías, sus partes y piezas, a<br />

saber, locomotoras, vagones de trenes, de metro o de tranvías,<br />

vagones, puertas de trenes, metros o tranvías, frenos,<br />

amortiguadores, transmisiones, reguladores de conducción<br />

para trenes, motores para vehículos; partes constitutivas de<br />

vehículos, a saber, rampas de acceso para personas con<br />

movilidad reducida; sistemas preinstalados de<br />

antiatascamiento o antideslizamiento para vehículos.<br />

37 Servicios de renovación de trenes; servicios de<br />

mantenimiento de trenes; servicios de instalación de partes<br />

estructurales de trenes; y servicios de asesoramiento en<br />

reparación y mantenimiento de trenes.<br />

863 318 (51/2005)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

16 Produits de l'imprimerie, à savoir, livres et revues<br />

dans le domaine du mobilier et des la décoration intérieure;<br />

photographies.<br />

20 Meubles; glaces; cadres.<br />

24 Matières textiles, à savoir, taies d'oreiller, draps,<br />

serviettes, tapisseries en tissu, tissu en matières textiles<br />

d'imitation de peaux animales, matières textiles en fibres<br />

ondulées; produits en matières textiles, à savoir, rideaux en<br />

matières textiles; couvertures de lit et de table; tissus en<br />

matières textiles pour l'intérieur d'une résidence et d'un<br />

commerce; matières textiles d'ameublement, à savoir tissus<br />

pour la fabrication de meubles.<br />

27 Tapis; tapis de bain et tapis de sol; paillassons;<br />

linoléum; revêtements de sols; tentures murales non en<br />

matières textiles; papiers peints.<br />

28 Cartes à jouer.<br />

16 Printed matter, namely, books and magazines in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> furniture and interior decorating; photographs.<br />

20 Furniture; mirrors; picture frames.<br />

24 Textiles, namely, pillowcases, bed sheets, towels,<br />

tapestries <strong>of</strong> textile, textile fabric <strong>of</strong> animal skins imitations,<br />

wavy fiber textiles; textile products, namely, curtains <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

textile fabrics; bed and table covers; textile fabrics for home<br />

and commercial interiors; furniture textiles, namely, fabrics<br />

for <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> furniture.<br />

27 Carpets; bath and floor mats; rugs; linoleum;<br />

floor coverings; non-textile wall hangings; wallpaper.<br />

28 Playing cards.<br />

16 Artículos de imprenta, a saber, libros y revistas en<br />

el ámbito de los muebles y decoración de interiores;<br />

fotografías.<br />

20 Muebles; espejos; marcos.<br />

24 Tejidos, a saber, fundas de almohada, sábanas,<br />

toallas, tapizados textiles, tejidos de imitaciones de pieles de<br />

animales, tejidos de fibra ondulada; productos textiles, a saber,<br />

cortinas realizadas con telas tejidas; ropa de cama y de mesa;<br />

tejidos para interiores de hogar y comerciales; textiles para<br />

muebles, a saber, tejidos para la fabricación de muebles.<br />

27 Alfombras; felpudos para baño y suelo; esteras;<br />

linóleum; revestimientos de suelos; tapicerías murales que no<br />

sean de materias textiles; papeles para tapizar o empapelar.<br />

28 Naipes.<br />

864 455 (2/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Moteurs hydrauliques pour navires, bateaux et<br />

voiliers; compresseurs pneumatiques et hydrauliques de<br />

véhicule destinés à commander les dispositifs de voiles qui<br />

font avancer les navires, bateaux et voiliers; moteurs destinés<br />

à commander les dispositifs de voiles qui font avancer les<br />

navires, bateaux et voiliers; arbres de transmission destinés à<br />

commander les dispositifs de voiles qui font avancer les<br />

navires, bateaux et voiliers; moteurs électriques destinés à<br />

commander les dispositifs de voiles qui font avancer les<br />

navires, bateaux et voiliers; générateurs de courant destinés à<br />

commander les dispositifs de voiles qui font avancer les<br />

navires, bateaux et voiliers; mécanismes de transmission<br />

destinés à commander les dispositifs de voiles qui font avancer<br />

les navires, bateaux et voiliers; machines de bateaux destinées<br />

à commander les dispositifs de voiles qui font avancer les<br />

navires, bateaux et voiliers; moteurs destinés à commander les<br />

dispositifs de voiles qui font avancer les navires, bateaux et<br />

voiliers; dispositifs de commande destinés à commander les<br />

dispositifs de voiles qui font avancer les navires, bateaux et<br />

voiliers; treuils destinés à commander les dispositif de voiles<br />

qui font avancer les navires, bateaux et voiliers.<br />

9 Appareils de navigation pour navires et bateaux, à<br />

savoir systèmes de positionnement par satellite, calculateurs<br />

de navigation, récepteurs de données mobiles pour<br />

informations météorologiques.<br />

12 Cargos, navires à passagers, bateaux et voiliers.<br />

22 Système marin de navigation constitué de voiles et<br />

de lignes qui font avancer les navires, bateaux et voiliers sans<br />

espar.<br />

42 Services de conseil technique dans le domaine de<br />

la construction d'unités de propulsion marines.<br />

7 Hydraulic engines and motors for ships, boats and<br />

sailboats; vehicle pneumatic and hydraulic compressors for<br />

<strong>the</strong> purpose <strong>of</strong> controlling kite devices which propel ships,<br />

boats and sailboats; motors for <strong>the</strong> purpose <strong>of</strong> controlling kite<br />

devices which propel ships, boats and sailboats; transmission<br />

shafts for <strong>the</strong> purpose <strong>of</strong> controlling kite devices which propel<br />

ships, boats and sailboats; electric motors for <strong>the</strong> purpose <strong>of</strong><br />

controlling kite devices which propel ships, boats and<br />

sailboats; current generators for <strong>the</strong> purpose <strong>of</strong> controlling<br />

kite devices which propel ships, boats and sailboats;<br />

transmissions for <strong>the</strong> purpose <strong>of</strong> controlling kite devices which<br />

propel ships, boats and sailboats; boat engines for <strong>the</strong> purpose<br />

<strong>of</strong> controlling kite devices which propel ships, boats and<br />

sailboats; motors for <strong>the</strong> purpose <strong>of</strong> controlling kite devices<br />

which propel ships, boats and sailboats; control mechanisms<br />

for <strong>the</strong> purpose <strong>of</strong> controlling kite devices which propel ships,


1080 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

boats and sailboats; winches for <strong>the</strong> purpose <strong>of</strong> controlling kite<br />

devices which propel ships, boats and sailboats.<br />

9 Navigation apparatus for ships and boats, namely<br />

satellite positioning systems, navigation computers, mobile<br />

data receivers for wea<strong>the</strong>r information.<br />

12 Cargo ships, passenger ships, boats and sailboats.<br />

22 Marine sail system comprised <strong>of</strong> kites and lines<br />

that propel sparless ships, boats, and sailboats.<br />

42 Technical consulting services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

construction <strong>of</strong> marine propulsion units.<br />

7 Motores hidráulicos para barcos, barcas y veleros;<br />

compresores neumáticos e hidráulicos para vehículos<br />

destinados a controlar dispositivos de cometa que impulsan<br />

barcos, barcas y veleros; motores destinados a controlar<br />

dispositivos de cometa que impulsan barcos, barcas y veleros;<br />

árboles de transmisión destinados a controlar dispositivos de<br />

cometa que impulsan barcos, barcas y veleros; motores<br />

eléctricos destinados a controlar dispositivos de cometa que<br />

impulsan barcos, barcas y veleros; generadores de corriente<br />

destinados a controlar dispositivos de cometa que impulsan<br />

barcos, barcas y veleros; transmisiones destinadas a controlar<br />

dispositivos de cometa que impulsan barcos, barcas y veleros;<br />

motores de barco destinados a controlar dispositivos de<br />

cometa que impulsan barcos, barcas y veleros; motores<br />

destinados a controlar dispositivos de cometa que impulsan<br />

barcos, barcas y veleros; mecanismos de control destinados a<br />

controlar dispositivos de cometa que impulsan barcos, barcas<br />

y veleros; cabrías destinadas a controlar dispositivos de<br />

cometa que impulsan barcos, barcas y veleros.<br />

9 Aparatos de navegación para barcos y barcas, a<br />

saber sistemas satelitales de determinación de la posición,<br />

ordenadores de navegación, receptores de datos móviles para<br />

información meteorológica.<br />

12 Buques de carga, buques de pasaje, barcos y<br />

barcos de vela.<br />

22 Sistemas de navegación marina formados por<br />

cometas y líneas que impulsan a barcos, barcas y veleros sin<br />

palo.<br />

42 Servicios de consultoría técnica en el ámbito de la<br />

construcción de unidades de propulsión marina.<br />

865 047 (14/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

30 Chocolat.<br />

30 Chocolate.<br />

30 Chocolate.<br />

866 462 (2/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Dispositifs pour la transmission sans fil de données<br />

entre un ordinateur central et des dispositifs éloignés les uns<br />

des autres pour la gestion de commandes de services de<br />

restaurants; caisses enregistreuses; logiciels de comptabilité<br />

assistée par ordinateur et de détermination des revenus des<br />

restaurants.<br />

35 Services de conseillers en gestion<br />

organisationnelle en matière de traitement électronique des<br />

données, à savoir dans la mise en oeuvre et l'utilisation d'une<br />

comptabilité assistée par ordinateur dans le domaine de<br />

l'information et pour la détermination de revenus de<br />

restaurants.<br />

43 Mise à disposition de logements temporaires.<br />

9 Appliances for <strong>the</strong> wireless transmission <strong>of</strong> data<br />

between separate side devices and a central computer for <strong>the</strong><br />

handling <strong>of</strong> orders <strong>of</strong> services in restaurants, namely, radio<br />

transmitters; cash registers; s<strong>of</strong>tware for computer supported<br />

accounting and determination <strong>of</strong> proceeds in restaurants.<br />

35 Organizational management consultation services<br />

in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> electronic data processing, namely, in <strong>the</strong><br />

implementation and operation <strong>of</strong> a computer supported<br />

accounting in <strong>the</strong> area <strong>of</strong> information and for <strong>the</strong><br />

determination <strong>of</strong> proceeds <strong>of</strong> restaurants.<br />

43 Providing temporary accommodation.<br />

9 Aparatos para la transmisión inalámbrica de datos<br />

entre dispositivos anexos separados y un ordenador central<br />

para la gestión de pedidos en restaurantes, a saber,<br />

radiotransmisores; cajas registradoras; programas<br />

informáticos de contabilidad asistida por ordenador y<br />

determinación de la recaudación en restaurantes.<br />

35 Servicios de consultoría de gestión de la<br />

organización en el ámbito del procesamiento electrónico de<br />

datos, a saber, en la aplicación y manejo de un sistema de<br />

contabilidad informatizado en el ámbito de la información y la<br />

determinación de la recaudación en restaurantes.<br />

43 Facilitación de alojamiento temporal.<br />

867 403 (8/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Dispositifs de protection, à savoir, paravents et<br />

cabines contre les rayons ionisants non à usage médical.<br />

10 Dispositifs de protection, à savoir, paravents et<br />

cabines contre les rayons ionisants à usage médical.<br />

9 Protection devices, namely, screens and stalls for<br />

protection against ionizing rays not for medical purposes.<br />

10 Protection devices, namely, screens and stalls for<br />

protection against ionizing rays for medical purposes.<br />

9 Dispositivos de protección, a saber, biombos y<br />

cabinas de protección contra los rayos ionizantes, que no sean<br />

para uso médico.<br />

10 Dispositivos de protección, a saber, biombos y<br />

cabinas de protección contra los rayos ionizantes, para uso<br />

médico.<br />

868 045 (50/2005)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

16 Revues, livres et journaux de mode féminine, de<br />

divertissement et d'informations relatives aux célébrités.<br />

35 Traitement administratif de commandes d'achats<br />

dans le cadre de la prestation de services de sociétés de vente<br />

par correspondance; services de comptabilité par le biais de<br />

systèmes électroniques de commandes.<br />

38 Télécommunications, à savoir transmission<br />

d'informations à des tiers par l'Internet, transmissions de<br />

services de radio et de télévision.<br />

41 Publication de revues par le biais de systèmes<br />

électroniques; publication et édition de livres et magazines<br />

électroniques à contenu éditorial; publication et édition de<br />

publications électroniques contenant des annonces<br />

publicitaires; services de fournisseurs de contenu, à savoir<br />

mise à disposition d'informations et de contenu éditorial<br />

concernant les célébrités par l'Internet; éducation, à savoir<br />

formation dans le domaine des cosmétiques et de la mode;<br />

divertissement, à savoir production de programmes de radio et<br />

de télévision.<br />

16 Magazines, books and newspapers featuring<br />

women's fashion, entertainment and information on<br />

celebrities.<br />

35 Administrative processing <strong>of</strong> purchase orders<br />

within <strong>the</strong> framework <strong>of</strong> services provided <strong>by</strong> mail-order<br />

companies; accounting services using electronic ordering<br />

systems.<br />

38 Telecommunications, namely, transmission <strong>of</strong><br />

information to third parties via <strong>the</strong> Internet, transmissions <strong>of</strong><br />

radio and television services.<br />

41 Magazine publishing using electronic systems;<br />

publishing and editing <strong>of</strong> electronic books and magazines that<br />

contain editorial content; publishing and editing <strong>of</strong> electronic<br />

publications containing advertisements; content provider<br />

services, namely, providing information and editorial content<br />

regarding celebrities via <strong>the</strong> Internet; educational services,<br />

namely, providing <strong>of</strong> training in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> cosmetics and<br />

fashion; entertainment, namely, production <strong>of</strong> radio and<br />

television programs.<br />

16 Revistas, libros y periódicos sobre moda femenina,<br />

entretenimiento e información sobre famosos.<br />

35 Procesamiento administrativo de pedidos de<br />

compra dentro del marco de los servicios suministrados por<br />

empresas de pedidos por correo; servicios de contabilidad<br />

mediante sistemas de pedidos electrónicos.<br />

38 Telecomunicaciones, a saber, transmisión de<br />

información a terceros por Internet, transmisión de servicios de<br />

radio y televisión.<br />

41 Publicación de revistas mediante sistemas<br />

electrónicos; publicación y edición de libros y revistas<br />

electrónicos con contenido editorial; publicación y edición de<br />

publicaciones electrónicas con publicidad; servicios de<br />

proveedores de contenido, a saber, facilitación de información


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1081<br />

y contenido editorial sobre famosos a través de Internet;<br />

servicios educativos, a saber, formación en el ámbito de los<br />

cosméticos y la moda; entretenimiento, a saber, producción de<br />

programas radi<strong>of</strong>ónicos y televisivos.<br />

868 114 (50/2005)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Cosmétiques; lotions capillaires; déodorants à<br />

usage personnel; préparations antiperspirantes; huiles<br />

essentielles; masques de beauté; produits pour enlever les<br />

teintures; trousses de maquillage comprenant des cosmétiques<br />

pour le corps et le visage; coton hydrophile à usage<br />

cosmétique; crèmes, à savoir crèmes anti-âge, crèmes antitaches<br />

de rousseur, crèmes anti-rides, crèmes de beauté,<br />

crèmes pour le corps, crèmes pour le nettoyage, crèmes pour<br />

les cuticules, crèmes cosmétiques, crèmes exfoliantes, crèmes<br />

pour les yeux, crèmes pour le visage, crèmes pour les cheveux,<br />

crèmes pour les mains, crèmes pour les lèvres, crèmes pour les<br />

ongles, crèmes pour le cou, crèmes de nuit, crèmes non<br />

médicinales pour la peau, crèmes de rasage, crèmes de douche,<br />

crèmes à bronzer pour la peau, crèmes pour la peau, crèmes<br />

solaires, crèmes évanescentes, crèmes matifiantes, crèmes<br />

hydratantes, crèmes en bâton pour le corps, le visage et les<br />

cheveux; mousse de coiffage, mousse pour les cheveux, pour<br />

la peau, pour le visage, mousse de rasage; multi-gel, à savoir<br />

gel à usages multiples pour le corps et le visage; gel, sérum,<br />

fluide, émulsion, tous pour les cheveux, la peau, le visage, le<br />

coiffage et le rasage; produits non médicinaux pour le<br />

traitement du cuir chevelu et des coups de soleil; crèmes<br />

remodelantes pour raffermir le corps et réduire la cellulite;<br />

masques; savons; dépilatoires; produits dépilatoires; eau de<br />

Cologne; parfums; vaporisateurs de parfum vendus remplis;<br />

maquillage pour les yeux; cosmétiques pour les sourcils;<br />

crayons à sourcils; cils postiches; ongles postiches; teintures<br />

pour les cheveux; colorants pour les cheveux; produits<br />

capillaires; laque; produits pour permanentes; encens; rouge à<br />

polir; produits pour enlever le vernis à ongles; rouge à lèvres;<br />

lotions à usage cosmétique; produits de maquillage, à savoir<br />

pour les yeux, pour les lèvres, pour les ongles, maquillage pour<br />

le visage, poudre libre pour le visage, poudre pressée pour le<br />

visage, fard à joues, rouge à joues; poudre pour le maquillage;<br />

préparations pour le maquillage, à savoir pour les yeux, pour<br />

les lèvres, pour les ongles, pour le corps, maquillage pour le<br />

visage, poudre libre pour le visage, poudre pour le maquillage,<br />

poudre pressée pour le visage, fard à joues, rouge à joues,<br />

crème pour le maquillage, gel pour le maquillage, crayons pour<br />

le maquillage; produits de démaquillage; mascara; savons<br />

médicinaux; bains de bouche; musc; produits destinés au soin<br />

des ongles; laques pour les ongles, vernis à ongles; huiles à<br />

usage cosmétique; huiles pour la parfumerie; protections en<br />

papier pour le maquillage des yeux, à savoir papier buvard à<br />

usage cosmétique pour le visage; crayons de beauté; produits<br />

de parfumerie; bâtons à parfum solide contenant du parfum<br />

solide; poudriers vendus remplis de cosmétiques; pots-pourris;<br />

pom<strong>made</strong>s à usage cosmétique; shampooings; produits de<br />

rasage; savons de rasage; produits cosmétiques pour le soin de<br />

la peau, à savoir produits pour le soin de la peau non<br />

médicinaux, produits cosmétiques sous forme d'aérosol pour le<br />

soin de la peau, crèmes cosmétiques pour le soin de la peau,<br />

produits cosmétiques pour le soin du corps, produits pour le<br />

soin de la peau, à savoir sérums pour la peau non médicinaux;<br />

crèmes pour blanchir la peau; produits cosmétiques pour<br />

l'amincissement; produits de bronzage; talc; eaux de toilette;<br />

produits coiffants pour les cheveux.<br />

14 Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces<br />

matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes, à<br />

savoir articles de bijouterie, porte-clefs de fantaisie, miroirs,<br />

broches, boîtes décoratives en métal précieux, boîtes et<br />

c<strong>of</strong>frets à bijoux en métal précieux, ouvre-lettres en métal<br />

précieux, cadres en métal précieux, platine et ses alliages,<br />

poudriers en métal précieux, argent et ses alliages; articles de<br />

bijouterie; pierres précieuses; horlogerie et instruments<br />

chronométriques; articles de bijouterie non précieux; articles<br />

de bijouterie no précieux en résines synthétiques et plastiques;<br />

articles de bijouterie en verre, porcelaine et faïence.<br />

18 Cuir et imitations du cuir et produits en ces<br />

matières non compris dans d'autres classes, à savoir étuis pour<br />

clés en cuir et en peaux, sacs en cuir et en imitation cuir, sacs<br />

en cuir pour l'emballage de marchandises, enveloppes,<br />

pochettes, étuis en cuir, étuis en cuir pour les clés, sacs à main<br />

en cuir, étuis pour les clés en cuir, chaînes porte-clés en cuir,<br />

bourses en cuir, courroies en cuir, pochettes en cuir; imitations<br />

de cuir; peaux d'animaux; peaux d'animaux; malles et sacs de<br />

voyage; parapluies; parasols et cannes; fouets; harnais et<br />

articles de sellerie; sacs à main; sacs pour produits de<br />

maquillage vendus vides; sacs, pochettes et étuis pour produits<br />

de maquillage, cosmétiques, poudriers et brosses vendus vides,<br />

tous les produits précités en cuir ou en imitation cuir.<br />

21 Peignes et éponges pour le maquillage ou le<br />

démaquillage; brosses pour le maquillage; matériaux pour la<br />

brosserie; verrerie, porcelaine et faïence non comprises dans<br />

d'autres classes, à savoir boîtes pour produits de maquillage<br />

vendues vides; poudriers vendus vides; poudriers pour<br />

cosmétiques vendus vides; brosses de maquillage; brosses à<br />

usage cosmétique; brosses à sourcils; étuis pour brosses,<br />

peignes, poudriers et cosmétiques vendus vides; ustensiles<br />

cosmétiques, à savoir brosses à usage cosmétique, brosses<br />

pour le maquillage, éponges pour le maquillage; poils<br />

synthétiques pour la confection ou la réparation de brosses;<br />

appareils pour le démaquillage, à savoir éponges, tampons et<br />

coton hydrophile; brosses à ongles; tampons pour le nettoyage;<br />

vaporisateurs de parfum vendus vides; brûle-parfums;<br />

pulvérisateurs de parfum vendus vides; porte-blaireaux;<br />

blaireaux; distributeurs de savon; porte-savons; porteéponges;<br />

brosses à dents et nécessaires de toilette garnis.<br />

25 Vêtements, chaussures et chapellerie, à savoir<br />

bottines, socquettes, chaussettes courtes, anoraks parkas,<br />

lavallières, fanchons, pyjamas déshabillés, bandanas,<br />

bandeaux, souliers de bain, costumes de bain, costumes de<br />

bain pour femmes, maillots pour la baignade, peignoirs de<br />

bain, cache-maillots, chaussures de plage, vêtements de plage,<br />

ceintures, ceintures en cuir, ceintures en matières textiles,<br />

bérets, bermudas, bikinis, blazers, chemisiers, combinaisons<br />

de surf, combinaisons pour le surf, boas, bonnets, bottes,<br />

soutiens-gorge, brassières, culottes (habillement), slips, slips<br />

(sous-vêtements), bustiers, cafetans, cache-corsets, chaussures<br />

en toile, capes, corsaires, casquettes (habillement), cardigans,<br />

combinaisons-culottes, chemisettes, sabots, bavoirs en tissus,<br />

fichus, manteaux, manteaux en coton, manteaux en denim,<br />

corselets, corsets (habillement), sous-vêtements de maintien,<br />

vestes en denim, pantalons en denim, vestes matelassées,<br />

robes, robes de chambre, cache-poussières, cache-poussières<br />

(habillement), espadrilles, robes de soirée, robes du soir,<br />

ceintures en tissu, maillots de bain ajustés avec balconnets,<br />

pull-overs molletonnés, chaussures nu-pieds, chaussures de<br />

femmes, capes en fourrure, manteaux de fourrure, chapeaux en<br />

fourrure, vestes en fourrure, manchons en fourrure, étoles en<br />

fourrure, guêtres, porte-jarretelles, gaines de maintien, gants,<br />

gants à usage personnel pour le soin des mains, gants y compris<br />

ceux en peau et en cuir, peignoirs, houppelandes, strings, bains<br />

de soleil, chapeaux, foulards de tête, chapellerie, articles de<br />

chapellerie, vestes d'hiver, bottes d'équitation, bonneterie,<br />

vestes d'intérieur, vestes, jeans, jerseys (habillement), robeschasubles,<br />

combinaisons, chaussettes montantes, mi-bas,<br />

bottes pour femmes, tailleurs, sous-vêtements pour femmes,<br />

ceintures en cuir, manteaux en cuir, vestes en cuir, pantalons<br />

en cuir, chaussures en cuir, pantoufles en cuir, lingerie, vestes<br />

longues, vêtements de détente, maillots, vestes, manteaux,<br />

pantalons et gilets pour hommes et pour femmes, costumes<br />

pour femmes, mitaines, mocassins, chandails à col cheminée,<br />

cache-nez, cache-nez (habillement), manchons, mukluks,<br />

mules, muu muus, déshabillés, chemises de nuit longues,<br />

chemises de nuit courtes, chemises de nuit, nuisettes,<br />

vêtements de nuit, chemises à col ouvert, pardessus, pyjamas,<br />

culottes bouffantes, culottes, shorts et slips, caleçons,<br />

ensembles-pantalons, bas-culottes, paréos, parkas, jupons,<br />

pull-overs, escarpins, imperméables, vêtements de pluie,<br />

sandales, sabots-sandales, saris, sarongs, foulards, châles,<br />

châles en tricot uniquement, châles et étoles, robes droites


1082 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(habillement), chemises, chaussures, jupons courts, shorts, teeshirts<br />

à manches courtes ou à manches longues, chemises à<br />

manches courtes, cols (habillement), foulards en soie, maillots<br />

de corps, jupes et robes, pantalons tout-aller, masques pour<br />

dormir, vêtements pour la nuit, vêtements pour dormir,<br />

pantoufles, combinaisons (sous-vêtements), petits chapeaux,<br />

chaussettes, chaussettes et bas, bas, étoles, soutiens-gorge sans<br />

bretelles, vestes en suède, costumes, porte-jarretelles pour<br />

femmes, bretelles, chandails, vêtements de bain, vêtements de<br />

natation, maillots de bain, slips brésiliens, débardeurs, tangas,<br />

collants, pantalons, pantalons en cuir, tuniques, cols roulés,<br />

coordonnés, tee-shirts, dessous, sous-vêtements, chandails à<br />

encolure en V, ceinturons, gilets, robes de mariées, robes<br />

nuptiales, chaussures pour femmes, sous-vêtements féminins,<br />

chaussettes en laine, chapeaux en laine.<br />

44 Salons de beauté; salons de coiffure; salons de<br />

maquillage; services d'aromathérapie; services de manucure;<br />

services de massages; tatouage; services de santé pour êtres<br />

humains ou pour animaux, à savoir services de stations<br />

<strong>the</strong>rmales, services de soins de beauté, salons de manucure.<br />

3 Cosmetics; hair lotions; personal deodorants;<br />

antiperspirants; essential oils; beauty masks; hair colourremoving<br />

preparations; make-up kits comprised <strong>of</strong> cosmetics<br />

for <strong>the</strong> body and face; cotton wool for cosmetic purposes;<br />

creams, namely, anti-aging creams, anti-freckle creams, antiwrinkle<br />

creams, beauty creams, body creams, cleansing<br />

creams, cuticle creams, cosmetic creams, exfoliant creams,<br />

eye creams, face creams, hair creams, hand creams, lip<br />

creams, nail creams, neck creams, night creams, nonmedicated<br />

skin creams, shaving creams, shower creams, skin<br />

bronzing creams, skin creams, tanning creams, vanishing<br />

creams, mattifying creams, moisturizing creams, stick creams<br />

for <strong>the</strong> body, face and hair; styling, hair, skin, facial, shaving<br />

mousse; multigel, namely, multi-purpose gel for use on <strong>the</strong><br />

body and <strong>the</strong> face; gel, serum, fluid, emulsion all for <strong>the</strong> hair,<br />

<strong>the</strong> skin, <strong>the</strong> face, styling and shaving; non-medicated scalp<br />

and sunburn treatment; countour creams for body firming and<br />

cellulite reduction; masks; soaps; depilatories; depilatory<br />

preparations; eau de Cologne; perfume; perfume sprayers<br />

sold filled; eye make-up; eyebrow cosmetics; eyebrow pencils;<br />

false eyelashes; false nails; hair colorants; hair dyes; hair<br />

lotions; hairspray; hair waving preparations; incense;<br />

jewelers rouge; nail lacquer removing preparations; lipsticks;<br />

lotions for cosmetic purposes; make-up, namely, for <strong>the</strong> eyes,<br />

for <strong>the</strong> lips, for <strong>the</strong> nails, facial make-up, loose face powder,<br />

pressed face powder, blush, rouge; make-up powder; make-up<br />

preparations, namely, for <strong>the</strong> eyes, for <strong>the</strong> lips, for <strong>the</strong> nails, for<br />

<strong>the</strong> body, facial make-up, loose face powder, make-up powder,<br />

pressed face powder, blush, rouge, cream make-up, gel makeup,<br />

make-up pencils; make-up removing preparations;<br />

mascara; medicated soap; mouthwashes; musk; nail care<br />

preparations; nail polish, nail varnish; oils for cosmetic<br />

purposes; oils for perfumes and scents; paper guards for eye<br />

make-up, namely, cosmetic facial blotting papers; cosmetic<br />

pencils; perfumery; solid perfume wands containing solid<br />

perfume; compacts sold filled with cosmetics; potpourris;<br />

po<strong>made</strong>s for cosmetic purposes; shampoos; shaving<br />

preparations; shaving soap; cosmetic preparations for<br />

skincare, namely, non-medicated skin care preparations,<br />

cosmetic products in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> aerosols for skin care,<br />

cosmetic creams for skin care, cosmetic preparations for body<br />

care, skin care products, namely, non-medicated skin serum;<br />

skin whitening creams; cosmetic preparations for slimming<br />

purposes; sun tanning preparations; talcum powder; toilet<br />

water; waving preparations for <strong>the</strong> hair.<br />

14 Precious metals and <strong>the</strong>ir alloys and goods in<br />

precious metals or coated <strong>the</strong>rewith, not included in o<strong>the</strong>r<br />

classes, namely, jewellery, key rings, mirrors, brooches,<br />

decorative boxes <strong>made</strong> <strong>of</strong> precious metal, jewellery boxes and<br />

cases <strong>of</strong> precious metal, letter openers <strong>of</strong> precious metal,<br />

picture frames <strong>made</strong> <strong>of</strong> precious metal, platinum and its alloys,<br />

powder compacts <strong>of</strong> precious metal, silver and its alloys;<br />

jewellery; precious stones; horological and chronometric<br />

instruments; non-precious jewellery; non-precious jewellery<br />

items <strong>made</strong> from syn<strong>the</strong>tic resins and plastics; jewellery <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> glassware, porcelain and ear<strong>the</strong>nware.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, and goods <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials not included in o<strong>the</strong>r classes, namely, keycases<br />

<strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r and skins, lea<strong>the</strong>r and imitation lea<strong>the</strong>r bags,<br />

lea<strong>the</strong>r bags for merchandise packaging envelopes, pouches,<br />

lea<strong>the</strong>r cases, lea<strong>the</strong>r cases for keys, lea<strong>the</strong>r handbags, lea<strong>the</strong>r<br />

key cases, lea<strong>the</strong>r key chains, lea<strong>the</strong>r purses, lea<strong>the</strong>r straps,<br />

pouches <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; imitation lea<strong>the</strong>r; animal skins; animal<br />

hides; trunks and traveling bags; umbrellas; parasols and<br />

walking sticks; whips; harnesses and saddlery; handbags;<br />

make-up bags sold empty; bags, pouches and boxes sold empty<br />

for make-up, cosmetics, compacts and brushes, all <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r<br />

or imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r.<br />

21 Combs and sponges for applying or removing<br />

make-up; brushes for make-up application; brush making<br />

materials; glassware, porcelain and ear<strong>the</strong>nware not included<br />

in o<strong>the</strong>r classes, namely, boxes for make-up sold empty;<br />

compacts sold empty; compacts for cosmetics sold empty;<br />

make-up brushes; cosmetics brushes; eyebrow brushes; cases<br />

for brushes, combs, compacts and cosmetics sold empty;<br />

cosmetic utensils, namely, cosmetic brushes, make-up brushes,<br />

make-up sponges; syn<strong>the</strong>tic hair for making or repairing<br />

brushes; appliances for removing make-up, namely, sponges,<br />

pads, cotton wool; nail brushes; pads for cleaning; perfume<br />

sprayers sold empty; perfume burners; perfume vaporizers<br />

sold empty; shaving brush stands; shaving brushes; soap<br />

dispensers; soap holders; sponge holders; toothbrushes and<br />

fitted vanity cases.<br />

25 Clothing, footwear and headgear, namely, ankle<br />

boots, ankle socks, anklets socks, anoraks parkas, ascots,<br />

babushkas, ba<strong>by</strong> doll pajamas, bandanas, bandeaux, bath<br />

slippers, bathing costumes, bathing costumes for women,<br />

bathing suits, bathrobes, beach coverups, beach footwear,<br />

beachwear, belts, belts <strong>made</strong> <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, belts <strong>of</strong> textile, berets,<br />

Bermuda shorts, bikinis, blazers, blouses, board shorts,<br />

boardshorts, boas, bonnets, boots, bras, brassieres, breeches,<br />

briefs, briefs underwear, bustiers, caftans, camisoles, canvas<br />

shoes, capes, Capri pants, caps clothing, cardigans, chemises,<br />

chemisettes, clogs, cloth bibs, wrap-arounds, coats, coats<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> cotton, coats <strong>made</strong> <strong>of</strong> denim, corselets, corsets<br />

clothing, foundation garments, denim jackets, denims pants,<br />

down jackets, dresses, dressing gowns, dust coats, dusters<br />

clothing, espadrilles, evening dresses, evening gowns, fabric<br />

belts, fitted swimming costumes with bra cups, fleece<br />

pullovers, flip flops footwear, footwear for women, fur cloaks,<br />

fur coats, fur hats, fur jackets, fur muffs, fur stoles, gaiters,<br />

garter belts, girdles foundation garments, gloves, gloves for<br />

personal hand conditioning use, gloves including those <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> skin, hide or fur, gowns, greatcoats, g-strings, halter tops,<br />

hats, head scarves, head wear, headwear, headbands, heavy<br />

jackets, horse-riding boots, hosiery, housecoats, jackets,<br />

jeans, jerseys clothing, jumpers, jumpsuits, knee highs, kneehigh<br />

stockings, ladies' boots, ladies' suits, ladies' underwear,<br />

lea<strong>the</strong>r belts, lea<strong>the</strong>r coats, lea<strong>the</strong>r jackets, lea<strong>the</strong>r pants,<br />

lea<strong>the</strong>r shoes, lea<strong>the</strong>r slippers, lingerie, long jackets,<br />

loungewear, maillots, men and women jackets, coats, trousers,<br />

vests, men's suits, women's suits, mittens, moccasins, mock<br />

turtle-neck sweaters, mufflers, mufflers clothing, muffs,<br />

mukluks, mules, muu muus, negligees, night gowns, night<br />

shirts, nightdresses, nighties, nightwear, open-necked shirts,<br />

over coats, pajamas, pantaloons, panties, shorts and briefs,<br />

pants, pantsuits, pantyhose, pareu, parkas, petticoats,<br />

pullovers, pumps, raincoats, rainwear, sandals, sandal-clogs,<br />

saris, sarongs, scarves, shawls, shawls from tricot only, shawls<br />

and stoles, shifts clothing, shirts, shoes, short petticoats,<br />

shorts, short-sleeved or long-sleeved t-shirts, short-sleeved<br />

shirts, shoulder wraps clothing, silk scarves, singlets, skirts<br />

and dresses, slacks, sleep masks, sleeping garments,<br />

sleepwear, slippers, slips, small hats, socks, socks and<br />

stockings, stockings, stoles, strapless bras, suede jackets, suits,<br />

suspender belts for women, suspenders, sweaters, swim wear,<br />

swimming costumes, swimsuits, tangas, tank tops, thongs<br />

underwear, tights, trousers, trousers <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, tunics,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1083<br />

turtlenecks, twin sets, T-shirts, undergarments, underwear, Vneck<br />

sweaters, waist belts, waistcoats, wedding dresses,<br />

wedding gowns, women's shoes, women's underwear, woolen<br />

socks, woolly hats.<br />

44 Beauty salons; hairdressing salons; make-up<br />

salons; aroma<strong>the</strong>rapy services; manicuring; massage;<br />

tattooing; hygienic and beauty care for human beings or<br />

animals, namely, health spa services, cosmetics body care<br />

services, nail care salons.<br />

3 Cosméticos; lociones capilares; desodorantes<br />

corporales; antitranspirantes; aceites esenciales; mascarillas<br />

de belleza; productos para quitar tintes del cabello; estuches<br />

de maquillaje compuestos de cosméticos para el cuerpo y el<br />

rostro; algodón de uso cosmético; cremas, a saber, cremas<br />

antienvejecimiento, cremas blanqueadoras para las pecas,<br />

cremas antiarrugas, cremas de belleza, cremas corporales,<br />

cremas limpiadoras, cremas anticutículas, cremas cosméticas,<br />

cremas exfoliantes, cremas para los ojos, cremas faciales,<br />

cremas para el cabello, cremas para las manos, cremas para<br />

labios, cremas para las uñas, cremas para el cuello, cremas de<br />

noche, cremas para la piel no medicinales, cremas de afeitar,<br />

cremas para la ducha, cremas bronceadoras, cremas para la<br />

piel, cremas para el sol, cremas de día, cremas matificantes,<br />

cremas hidratantes, cremas en barra para el cuerpo, el rostro y<br />

el cabello; espuma fijadora, para el cabello, para la piel, facial,<br />

de afeitar; multigel, a saber, gel multuso para el rostro y las<br />

manos; gel, suero, fluido, emulsión, todo para el cabello, la,<br />

piel, el rostro, el peinado y para afeitar; tratamiento no<br />

medicinal para el cuero cabelludo y para quemaduras del sol;<br />

cremas de contorno para la firmeza corporal y para la<br />

reducción de la celulitis; mascarillas; jabones; productos<br />

depilatorios; preparaciones depilatorias; agua de Colonia;<br />

perfumes; pulverizadores de perfume que se venden llenos;<br />

maquillaje; cosméticos para las cejas; lápices de cejas;<br />

pestañas postizas; uñas postizas; colorantes para el cabello;<br />

tintes para el cabello; lociones capilares; lacas para el cabello;<br />

preparaciones para la ondulación del cabello; incienso; rojo de<br />

joyería; preparaciones para quitar lacas de uñas; barras de<br />

labios; lociones cosméticas; maquillaje, a saber, para los ojos,<br />

para los labios, para las uñas, maquillaje facial, polvos sueltos<br />

para el rostro, polvos compactos para el rostro, colorete, rubor;<br />

polvos para maquillaje; preparaciones para maquillaje, a saber,<br />

para los ojos, para los labios, para las uñas, para el rostro,<br />

maquillaje facial, polvos sueltos para el rostro, polvos de<br />

maquillaje, polvos compactos para el rostro, colorete, rubor,<br />

crema de maquillaje, gel de maquillaje, lápices de maquillaje;<br />

preparaciones desmaquillantes; máscaras; jabones<br />

medicinales; enjuagues bucales; almizcle (perfumería);<br />

preparaciones para el cuidado de las uñas; esmalte de uñas,<br />

lacas de uñas; aceites cosméticos; aceites para perfumería;<br />

protectores de papel para el maquillaje de los ojos, a saber,<br />

papeles secantes cosméticos faciales; lápices de uso<br />

cosmético; productos de perfumería; varillas sólidas de<br />

perfume que contienen perfume en estado sólido; polveras<br />

vendidas llenas de cosméticos; popurríes aromáticos;<br />

pomadas cosméticas; champús; preparaciones para el<br />

afeitado; jabón de afeitar; preparaciones cosméticas para el<br />

cuidado de la piel, a saber, preparaciones no medicinales para<br />

el cuidado de la piel, productos cosméticos en aerosol para el<br />

cuidado de la piel, cremas cosméticas para el cuidado de la<br />

piel, preparaciones cosméticas para el cuidado del cuerpo,<br />

productos para el cuidado de la piel, a saber, suero no<br />

medicinal para la piel; crema para blanquear la piel;<br />

preparaciones adelgazantes de uso cosmético; preparaciones<br />

bronceadoras; talcos; aguas de tocador; preparaciones para<br />

ondular el cabello.<br />

14 Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de<br />

estas materias o de chapado no comprendidos en otras clases,<br />

a saber, joyería, llaveros, espejos, broches, cajas decorativas<br />

de metales preciosos, joyeros y estuches para joyería de<br />

metales preciosos, abrecartas de metales preciosos, marcos<br />

de metales preciosos, platino y sus aleaciones, polveras de<br />

metales preciosos, plata y sus aleaciones; joyería; piedras<br />

preciosas; relojería e instrumentos cronométricos; bisutería;<br />

bisutería hecha de plástico y resinas sintéticas; joyería hecha<br />

de vidrio, porcelana y loza.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, productos de estas<br />

materias no comprendidos en otras clases, a saber, estuches<br />

para llaves de cuero y piel, bolsos de cuero o de imitaciones del<br />

cuero, bolsas de cuero para embalaje de mercancías, bolsos<br />

sin asas, estuches de cuero, estuches de cuero para llaves,<br />

bolsos de mano de cuero, estuches de llaves de cuero,<br />

cadenas de cuero para llaves, monederos de cuero, correas de<br />

cuero, bolsitas de cuero; imitaciones del cuero; pieles de<br />

animales; cueros; baúles y maletas; paraguas; sombrillas y<br />

bastones; fustas; arneses y guarnicionería; bolsos de mano;<br />

bolsas para maquillaje vacías; bolsas, bolsitas y cajas<br />

vendidas vacías para productos de maquillaje, cosméticos,<br />

polveras y pinceles, todos éstos de cuero o de imitaciones de<br />

cuero.<br />

21 Peines y esponjas para la aplicación de maquillaje<br />

o para desmaquillar; pinceles de maquillaje; materiales para la<br />

fabricación de cepillos; cristalería, porcelana y loza, no<br />

comprendidas en otras clases, a saber, cajas para maquillaje<br />

vendidas vacías; estuches con espejo vendidos vacíos;<br />

estuches con espejo para cosméticos vendidos vacíos;<br />

pinceles de maquillaje; pinceles de uso cosmético; cepillos<br />

para las cejas; estuches para cepillos, peines, estuches con<br />

espejo y cosméticos vendidos vacíos; utensilios cosméticos, a<br />

saber, pinceles cosméticos, pinceles de maquillaje, esponjas<br />

de maquillaje; pelo sintético para la fabricación o reparación de<br />

cepillos; utensilios para desmaquillar, a saber, esponjas,<br />

almohadillas, algodón; cepillos para las uñas; almohadillas<br />

desmaquilladoras; pulverizadores de perfume que se venden<br />

vacíos; pebeteros; vaporizadores de perfume que se venden<br />

vacíos; portabrochas de afeitar; brochas de afeitar;<br />

distribuidores de jabón; jaboneras; esponjeras; cepillos de<br />

dientes y neceseres para artículos de tocador.<br />

25 Prendas de vestir, calzado y artículos de<br />

sombrerería, a saber, botines, tobilleras, calcetines hasta el<br />

tobillo, anoraks, parkas, plastrones, babushkas, camisones<br />

cortos, pañuelos de colores, cintas para el pelo, zapatillas de<br />

baño, bañadores, trajes de baño para mujeres, trajes de baño,<br />

albornoces, albornoces para la playa, calzado para la playa,<br />

ropa para la playa, cinturones, cinturones de cuero, cinturones<br />

de materias textiles, boinas, bermudas, bikinis, americanas,<br />

blusones, pantalones cortos de navegación, bañadores de<br />

surf, boas (vestimenta), gorros, botas, sujetadores, sostenes,<br />

pantalones bombachos, calzoncillos, slips (ropa interior),<br />

corpiños, caftanes, cubre-corsés, zapatos de lona, capas,<br />

pantalones capri, gorras vestimenta, rebecas, camisas,<br />

camisetas, zuecos, baberos de tela, echarpes, abrigos, abrigos<br />

de algodón, abrigos de tela vaquera, corseletes, corsés,<br />

prendas de corsetería, chaquetas vaqueras, pantalones<br />

vaqueros, chaquetas de plumas, vestidos, batas,<br />

guardapolvos, albornoces, alpargatas, vestidos de noche,<br />

trajes de noche, cinturones de tela, trajes de baño ajustados<br />

con copas de sostén, jerseys de forro polar, chanclas, calzado<br />

para mujeres, capas de piel, abrigos de piel, sombreros de piel,<br />

chaquetas de piel, manguitos de piel, estolas de piel, polainas,<br />

jarreteras, fajas de prendas de corsetería, guantes, guantes<br />

para el acondicionamiento personal de las manos, guantes,<br />

incluidos los de piel, o cuero, camisones, sobretodos, tangas,<br />

tops sin espalda, sombreros, pañuelos de cabeza, artículos<br />

para la cabeza, artículos de sombrerería, cintas para la<br />

cabeza, chaquetas pesadas, botas de montar, artículos de<br />

calcetería, batas, chaquetas, pantalones vaqueros, jerséis,<br />

camisetas, monos, calcetines largos, calcetines largos, botas<br />

de señorita, trajes de señorita, ropa interior de señorita,<br />

cinturones de cuero, abrigos de cuero, chaquetas de cuero,<br />

pantalones de cuero, zapatos de cuero, pantuflas de cuero,<br />

lencería, chaquetas largas, ropa de estar por casa, maillots,<br />

chaquetas para hombres y mujeres, abrigos, pantalones,<br />

jubones, trajes de caballero, trajes para mujeres, manoplas,<br />

mocasines, jerseys de cuello medio alto, chalinas, bufandas,<br />

manguitos, mukluks, chinelas, vestidos muu muu, picardías,<br />

camisones, camisas de dormir, camisones, saltos de cama,<br />

ropa de dormir, camisas de cuello abierto, gabanes, pijamas,<br />

bombachos, bragas, calzoncillos y bragas, calzones, trajes de<br />

pantalones, leotardos, pareos, parkas, enaguas, pulóveres,<br />

zapatos de tacón, gabardinas, impermeables, sandalias,<br />

zuecos-sandalia, saris, pareos, fulares, chales, chales de<br />

punto, chales y estolas, enaguas, camisas, calzado, enaguas<br />

cortas, pantalones cortos, camisetas de manga corta o<br />

camisetas de manga larga, camisas de manga corta, fulares<br />

para los hombros, pañuelos de seda, camisetas sin mangas,<br />

faldas y vestidos, pantalones informales, máscaras para<br />

dormir, prendas para dormir, ropa de dormir, zapatillas, slips,<br />

sombreros pequeños, calcetines, calcetines y medias, medias,<br />

estolas, sujetadores sin tiras, chaquetas de ante, trajes,<br />

ligueros para mujeres, ligas, jerseys, trajes de baño, trajes de<br />

baño, bañadores, tangas, camisetas sin mangas, tangas,<br />

pantis, pantalones, pantalones de cuero, túnicas, jerséis de


1084 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

cuello alto, combinaciones, camisetas de manga corta, ropa<br />

blanca, ropa interior, suéteres con escote en V, cinturillas,<br />

chalecos, vestidos de novia, trajes de novia, zapatos de mujer,<br />

ropa interior femenina, calcetines de lana, gorros de lana.<br />

44 Salones de belleza; salones de peluquería;<br />

salones de maquillaje; servicios de aromaterapia; servicios de<br />

manicura; masajes; tatuaje; cuidados de higiene y de belleza<br />

para personas o animales, a saber, servicios de balnearios<br />

para la salud, servicios cosméticos para el cuidado corporal,<br />

salones para el cuidado de uñas.<br />

868 262 (18/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Compteurs électroniques, mécaniques et<br />

électromécaniques d'électricité, d'énergie <strong>the</strong>rmique, de gaz et<br />

d'eau; dispositifs d'enregistrement et d'acquisition, à savoir<br />

enregistreurs et capteurs de données de mesure dans le<br />

domaine de la mesure de la consommation d'électricité et<br />

d'énergie <strong>the</strong>rmique, de gaz et d'eau; dispositifs de traitement<br />

et de transmission, à savoir émetteurs électroniques et optiques<br />

pour données, processeurs de données, micro-processeurs pour<br />

données, en particulier données de mesure dans le domaine de<br />

la mesure de la consommation électrique et d'énergie<br />

<strong>the</strong>rmique, de gaz et d'eau; systèmes de relevé de compteurs<br />

par voie hertzienne comprenant des modules radio émetteurs et<br />

récepteurs pour les données de mesure dans le domaine de la<br />

consommation électrique et d'énergie <strong>the</strong>rmique, de gaz et<br />

d'eau; programmes informatiques enregistrés sur des supports<br />

de données, en particulier dans le domaine de l'enregistrement,<br />

de l'acquisition, du traitement, de l'évaluation et de la<br />

transmission de données de mesure de la consommation<br />

électrique et d'énergie <strong>the</strong>rmique, de gaz et d'eau.<br />

9 Electronic, mechanical and electromechanical<br />

meters for electrical and <strong>the</strong>rmal energy, gas and water;<br />

recording and acquisition devices, namely, recorders and<br />

sensors for measured data in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> consumption<br />

measuring <strong>of</strong> electric and <strong>the</strong>rmal energy, gas and water;<br />

processing and transmission devices, namely, electronic and<br />

optical transmitters for data, data processors, microprocessors<br />

for data, in particular measured data in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

consumption measuring <strong>of</strong> electric and <strong>the</strong>rmal energy, gas<br />

and water; radio-based meter readout systems comprised <strong>of</strong><br />

radio transmitting modules and radio receiving modules for<br />

measured data in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> consumption measuring <strong>of</strong><br />

electric and <strong>the</strong>rmal energy, gas and water; computer<br />

programs recorded on data carriers, in particular in <strong>the</strong> field<br />

<strong>of</strong> recording, acquisition, processing, evaluation and<br />

transmission <strong>of</strong> measured data in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> consumption<br />

measuring <strong>of</strong> electric and <strong>the</strong>rmal energy, gas and water.<br />

9 Contadores electrónicos, mecánicos y<br />

electromecánicos para energía eléctrica y termal, gas y agua;<br />

dispositivos de grabación y adquisición, a saber, grabadoras y<br />

sensores para datos calculados en el ámbito del cálculo del<br />

consumo de energía eléctrica y termal, gas y agua; dispositivos<br />

de procesamiento y transmisión, a saber, transmisores<br />

electrónicos y ópticos para datos, procesadores de datos,<br />

microprocesadores para datos, en particular para datos<br />

calculados en el ámbito del cálculo del consumo de energía<br />

eléctrica y termal, gas y agua; sistemas de lectura de<br />

contadores por radio compuestos por módulos de transmisión<br />

por radio y módulos de recepción por radio para datos<br />

calculados en el ámbito la medición del consumo de energía<br />

eléctrica y térmica, gas y agua; programas informáticos<br />

grabados en soportes de datos, en particular, en el ámbito de<br />

la grabación, adquisición, procesamiento, evaluación y<br />

transmisión de datos calculados en el ámbito de la medición del<br />

consumo de energía eléctrica y térmica, gas y agua.<br />

869 368 (24/2008)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

19 Matériaux de construction non métalliques, à<br />

savoir matériaux de construction sous forme de plaques,<br />

panneaux, plancher, panneaux de plancher, moulures et<br />

boiseries en panneaux dérivés de bois d'ouvre et de composite<br />

bois-plastique, panneaux, plancher, panneaux de plancher,<br />

moulures et boiseries à l'exception de panneaux de lambrissage<br />

de façades; panneaux de lambrissage de murs non métalliques,<br />

panneaux de lambrissage de plafonds non métalliques à<br />

l'exception des panneaux de lambrissage de façades.<br />

20 Meubles et éléments de meubles, miroirs, cadres;<br />

étagères pour meubles et étagères pour baies; pièces de<br />

rayonnage, à savoir panneaux pour couvrir l'avant des meubles<br />

de cuisine et armoires frigorifiques non-métalliques; boîtes<br />

d'emballage sous forme de récipient en plastique; bacs de<br />

stockage non métalliques, conteneurs non métalliques pour le<br />

transport de marchandises; palettes non métalliques.<br />

21 Peignes et éponges de nettoyage; brosses à<br />

cheveux; matériaux pour la brosserie; articles de nettoyage, à<br />

savoir, paille de fer.<br />

19 Non-metallic building materials, namely, building<br />

materials in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> boards, panels, flooring, decking<br />

boards, moldings, and trim <strong>made</strong> <strong>of</strong> derived timber and woodplastic<br />

composite boards, panels, flooring, decking boards,<br />

moldings, and trim with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong> façade wainscoting<br />

panels; non-metal wall wainscoting panels, non-metal ceiling<br />

wainscoting panels with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong> façade wainscoting<br />

panels.<br />

20 Furniture and furniture parts, mirrors, picture<br />

frames; shelves for furniture and shelves for racks; shelving<br />

parts, namely non-metal front cover panels for kitchen<br />

furniture and refrigerating cabinets; packing cases in <strong>the</strong><br />

nature <strong>of</strong> a container <strong>made</strong> <strong>of</strong> plastic; non-metal storage bins,<br />

non-metal containers for <strong>the</strong> transportation <strong>of</strong> goods; and nonmetal<br />

pallets.<br />

21 Combs and cleaning sponges; hair brushes; brushmaking<br />

materials; and articles for cleaning purposes, namely<br />

steel wool.<br />

19 Materiales de construcción no metálicos, a saber,<br />

materiales de construcción en forma de tablas, paneles,<br />

parqués, tablones, molduras y guarniciones de productos<br />

derivados de la <strong>made</strong>ra y tablones de plástico y <strong>made</strong>ra<br />

compuestos, paneles, parqués, tablones, molduras y<br />

guarniciones a excepción de paneles para zócalos en<br />

fachadas; paneles para zócalos en paredes no metálicos,<br />

paneles para zócalos en techos con la excepción de paneles<br />

para zócalos en fachadas.<br />

20 Muebles y partes de muebles, espejos, marcos<br />

para fotografías; estanterías para muebles y estanterías para<br />

estantes; partes de estantería, a saber, paneles de<br />

recubrimiento frontal no metálicos para muebles y armarios<br />

frigoríficos; estuches de embalaje en forma de recipientes de<br />

materias plásticas; cubos metálicos para almacenamiento,<br />

contenedores no metálicos para transportar mercancías; y<br />

paletas no metálicas.<br />

21 Peines y esponjas de limpieza; cepillos para el<br />

cabello; materiales para la fabricación de cepillos; y artículos<br />

para fines de limpieza, a saber, lana de acero.<br />

869 769 (2/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Machines et appareils de télécommunication, à<br />

savoir concentrateurs de réseau, routeurs de réseaux, réseaux<br />

sans fil et passerelles pour le regroupement et la gestion de<br />

données; ordinateurs, matériel informatique et logiciels pour la<br />

mise d'ordinateurs en réseau pour la sécurité de réseaux, pour<br />

la communication sur réseau et le contrôle d'accès au réseau;<br />

systèmes informatiques, à savoir ordinateurs, systèmes<br />

d'exploitation d'ordinateurs, gammes complètes de logiciels et<br />

matériel informatique utilisés pour la fabrication de<br />

semiconducteurs, de produits d'électronique grand public et de<br />

pièces électriques; matériel informatique et périphériques,<br />

programmes informatiques utilisés pour la gestion de bases de<br />

données dans les domaines de la fabrication de<br />

semiconducteurs, de la fabrication de produits d'électronique<br />

grand public et la fabrication de pièces électriques; circuits<br />

intégrés.<br />

38 Prestation de conseils, services de conseillers en<br />

rapport avec des réseaux de télécommunication.<br />

42 Conception de logiciels pour des tiers,<br />

programmation informatique et maintenance de logiciels;<br />

services de consultants dans les domaines de la conception et<br />

de l'implémentation de systèmes informatiques; conception<br />

d'ordinateurs pour des tiers par le biais de la communication<br />

par terminaux informatiques; conception de logiciels pour des<br />

tiers par le biais de la communication par terminaux<br />

informatiques; services de recherche, d'analyse et de


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1085<br />

conseillers en rapport avec la conception d'ordinateurs;<br />

services de recherche, d'analyse et de conseillers portant sur les<br />

moyens d'éviter la défaillance de programmes informatiques<br />

ou de les récupérer lors du transfert de données d'un format<br />

vers un autre format ou d'un ordinateur vers un autre<br />

ordinateur; services de recherche, d'analyse et de conseillers en<br />

rapport avec la conception de logiciels, la programmation<br />

informatique et la maintenance de logiciels; conception,<br />

création et maintenance de systèmes de réseaux de<br />

communication pour des tiers; services de recherche, d'analyse<br />

et de conseillers en rapport avec la conception, la création et la<br />

maintenance de systèmes de réseaux de communication;<br />

service de consultants en matière de conception, création et<br />

maintenance de systèmes informatiques; services<br />

informatiques, à savoir services d'un prestataire de services<br />

applicatifs dans le cadre de l'hébergement de logiciels<br />

applicatifs pour le stockage de programmes informatiques<br />

pour des tiers.<br />

9 Telecommunication machines and apparatus,<br />

namely, network hubs, network routers, wireless networks, and<br />

gateways for collection and management <strong>of</strong> data; computers,<br />

computer hardware, and computer s<strong>of</strong>tware for computer<br />

networking for network security, network communications,<br />

and network access control; computer systems, namely,<br />

computers, computer operating systems, a full line <strong>of</strong> computer<br />

s<strong>of</strong>tware, and computer hardware for use in <strong>the</strong> manufacturing<br />

<strong>of</strong> semiconductors, consumer electronics, and electrical parts;<br />

computer hardware and peripherals, computer programs for<br />

use in database management in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> semiconductor<br />

manufacturing, consumer electronics manufacturing, and<br />

electrical parts manufacturing; integrated circuits.<br />

38 Advice, consultancy in relation to<br />

telecommunication networks.<br />

42 Computer s<strong>of</strong>tware design for o<strong>the</strong>rs, computer<br />

programming and maintenance <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware;<br />

consulting services in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> design and implementation<br />

<strong>of</strong> computer systems; design <strong>of</strong> computers for o<strong>the</strong>rs through<br />

communication <strong>by</strong> computer terminals; computer s<strong>of</strong>tware<br />

design for o<strong>the</strong>rs through communication <strong>by</strong> computer<br />

terminals; research, analysis and consultancy related to<br />

design <strong>of</strong> computers; research, analysis and consultancy<br />

relating to avoidance or recovery <strong>of</strong> computer program failure<br />

caused <strong>by</strong> transfer <strong>of</strong> data from one format to ano<strong>the</strong>r format<br />

or from one computer to ano<strong>the</strong>r computer; research, analysis<br />

and consultancy relating to computer s<strong>of</strong>tware design,<br />

computer programming and maintenance <strong>of</strong> computer<br />

s<strong>of</strong>tware; design, creation and maintenance <strong>of</strong> communication<br />

network systems for o<strong>the</strong>rs; research, analysis and<br />

consultancy relating to design, creation and maintenance <strong>of</strong><br />

communication network systems; consultancy in relation to<br />

design, creation and maintenance <strong>of</strong> computer systems;<br />

computer services, namely acting as an application services<br />

provider to host computer application s<strong>of</strong>tware for <strong>the</strong> storage<br />

<strong>of</strong> computer programs for o<strong>the</strong>rs.<br />

9 Máquinas y aparatos de telecomunicación, a<br />

saber, concentradores de red, enrutadores de red, redes<br />

inalámbricas y pasarelas para la recogida y la gestión de los<br />

datos; ordenadores, equipos informáticos y programas de<br />

ordenador para redes informáticas destinados a la seguridad<br />

de la red, las comunicaciones de la red y el control de acceso<br />

a la red; sistemas informáticos, a saber, ordenadores, sistemas<br />

operativos informáticos, una gama completa de programas de<br />

ordenador, y equipos informáticos para su uso en la fabricación<br />

de semiconductores, electrónica de consumo y piezas<br />

eléctricas; equipos informáticos y periféricos, programas de<br />

ordenador para su uso en la gestión de bases de datos en el<br />

ámbito de la fabricación de semiconductores, la fabricación de<br />

electrónica de consumo y la fabricación de piezas eléctricas;<br />

circuitos integrados.<br />

38 Asesoramiento y consultoría en materia de redes<br />

de telecomunicación.<br />

42 Diseño de programas de ordenador para terceros,<br />

programación informática y mantenimiento de programas de<br />

ordenador; servicios de consultoría en los ámbitos del diseño y<br />

la implementación de sistemas informáticos; diseño de<br />

ordenadores para terceros mediante comunicación por<br />

terminales informáticos; diseño de programas de ordenador<br />

para terceros mediante comunicación por terminales<br />

informáticos; investigación, análisis y asesoramiento en<br />

materia de diseño de ordenadores para terceros; investigación,<br />

análisis y asesoramiento destinados a evitar o reparar fallos de<br />

programas de ordenador causados por la transferencia de<br />

datos de un formato a otro o de un ordenador a otro;<br />

investigación, análisis y asesoramiento sobre diseño de<br />

s<strong>of</strong>tware, programación informática y mantenimiento de<br />

s<strong>of</strong>tware; diseño, creación y mantenimiento de sistemas de<br />

redes de comunicación para terceros; investigación, análisis y<br />

asesoramiento en materia de diseño, creación y<br />

mantenimiento de sistemas de redes de comunicación;<br />

asesoramiento en materia de diseño, creación y<br />

mantenimiento de sistemas informáticos; servicios<br />

informáticos, a saber, actuación como proveedor de servicios<br />

de aplicaciones para alojar s<strong>of</strong>tware de aplicaciones<br />

informáticas a fin de almacenar programas informáticos para<br />

terceros.<br />

870 341 (2/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, à savoir<br />

articles de papeterie, copies d'examen imprimées pour les<br />

matières que sont anglais, irlandais, français, allemand,<br />

espagnol, latin, mathématiques, sciences, géographie, histoire,<br />

économie, art, études commerciales, musique et comptabilité,<br />

calendriers, annuaires scolaires imprimés, magazines sur les<br />

thèmes que sont sport, éducation, ordinateurs et actualités;<br />

photographies; produits imprimés, à savoir livres sur les<br />

matières que sont anglais, irlandais, français, allemand,<br />

espagnol, latin, mathématiques, sciences, géographie, histoire,<br />

économie, art, études commerciales, musique et comptabilité;<br />

reliures; photographies; articles de papeterie; adhésifs pour la<br />

papeterie ou le ménage; matériel pour artistes, à savoir,<br />

pinceaux et panneaux de toile; pinceaux; machines à écrire;<br />

articles de bureau, à savoir agrafeuses et distributeurs de ruban<br />

adhésif; sacs en matières plastiques pour l'emballage;<br />

caractères d'imprimerie; clichés.<br />

18 Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières<br />

non compris dans d'autres classes, à savoir sacs à mains et<br />

portefeuilles; peaux d'animaux; malles et sacs de voyage;<br />

parapluies, parasols et cannes; fouets, harnais et articles de<br />

sellerie.<br />

21 Ustensiles ménagers ou culinaires, à savoir<br />

spatules et passoires; récipients ménagers ou culinaires, ni en<br />

métaux précieux ni en plaqué; peignes et éponges de<br />

nettoyage; brosses à cheveux; matériaux pour la brosserie;<br />

matériel de nettoyage, à savoir chiffons et tampons; paille de<br />

fer pour le nettoyage; verre brut ou mi-ouvré; articles en verre<br />

pour boissons, grandes tasses (mugs) en porcelaine et grandes<br />

tasses (mugs) en faïence.<br />

22 Cordes, ficelles, maillages, tentes, tauds, bâches,<br />

voiles, sacs en tous genres pour le transport et le stockage de<br />

matériaux en vrac; matières de calage et de rembourrage,<br />

autres qu'en caoutchouc ou matières plastiques); matières<br />

textiles fibreuses brutes.<br />

25 Vêtements, à savoir chemises et vestes; articles<br />

chaussants, articles de chapellerie, à savoir casquettes et<br />

chapeaux.<br />

26 Dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons<br />

pour vêtements; crochets et oeillets, épingles de sûreté et<br />

aiguilles; fleurs artificielles.<br />

28 Jeux et jouets, à savoir jeux de plateau; articles de<br />

gymnastique et de sport, à savoir ballons de rug<strong>by</strong>, décorations<br />

pour arbres de Noël.<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses; boissons sans<br />

alcool, à savoir boissons gazeuses; boissons de fruits et jus de<br />

fruits; sirops pour la confection de boissons.<br />

41 Services éducatifs sous forme de cours de niveau<br />

universitaire; services de formation dans le domaine du rug<strong>by</strong>,<br />

du football, de la natation, du golf, de l'athlétisme, du cricket,<br />

du canoë, du squash et du tennis; divertissements, à savoir<br />

production et présentation de pièces de théâtre; organisation de<br />

manifestations publiques sportives et culturelles.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> from <strong>the</strong>se<br />

materials, namely, stationery, printed examination answer


1086 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

papers in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> english, irish, french, german, spanish,<br />

latin, ma<strong>the</strong>matics, <strong>the</strong> sciences, geography, history,<br />

economics, art, business studies, music and accounting,<br />

calendars, printed school annuals, magazines in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong><br />

sports, education, computers and current affairs;<br />

photographs; printed matter, namely, books on <strong>the</strong> subject <strong>of</strong><br />

english, irish, french, german, spanish, latin, ma<strong>the</strong>matics, <strong>the</strong><br />

sciences, geography, history, economics, art, business studies,<br />

music and accounting; bookbindings; photographs;<br />

stationery; adhesives for stationery or household purposes;<br />

artists' materials, namely, brushes and canvas panels; paint<br />

brushes; typewriters; <strong>of</strong>fice requisites, namely, staplers and<br />

adhesive tape dispensers; plastic bags for packaging; printers'<br />

type; printing blocks.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, and goods <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials, namely, handbags and wallets; animal<br />

skins and hides; trunks and travelling bags; umbrellas,<br />

parasols and walking sticks; whips, harnesses and saddlery.<br />

21 Household or kitchen utensils, namely, spatulas<br />

and strainers; household or kitchen containers not <strong>of</strong> precious<br />

metal or coated <strong>the</strong>rewith; combs and cleaning sponges; hair<br />

brushes; brush-making materials; articles for cleaning<br />

purposes, namely, cloths and pads; steelwool for cleaning;<br />

unworked or semi-worked glass; beverage glassware,<br />

porcelain mugs and ear<strong>the</strong>nware mugs.<br />

22 Ropes, string, netting, tents, awnings, tarpaulins,<br />

sails, sacks and bags for <strong>the</strong> transportation or storage <strong>of</strong><br />

materials in bulk; padding and stuffing materials not <strong>of</strong> rubber<br />

or plastic; raw fibrous textile materials.<br />

25 Clothing, namely, shirts and jackets; footwear,<br />

headgear, namely, hats and caps.<br />

26 Lace and embroidery, ribbons and braids; buttons<br />

for clothing; hooks and eyes; safety pins and needles; artificial<br />

flowers.<br />

28 Games and playthings, namely, board games;<br />

gymnastic apparatus and sporting articles, namely, rug<strong>by</strong><br />

balls, decorations for Christmas trees.<br />

32 Beers; mineral and aerated waters; non-alcoholic<br />

drinks, namely, carbonated beverages; fruit drinks and fruit<br />

juices; syrups for making beverages.<br />

41 Education services in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> courses at <strong>the</strong><br />

university level; providing <strong>of</strong> training in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> rug<strong>by</strong>,<br />

soccer, swimming, golf athletics, cricket, canoeing, squash<br />

and tennis; entertainment, namely, production and<br />

presentation <strong>of</strong> plays; organizing community sporting and<br />

cultural events.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias, a<br />

saber, artículos de papelería, hojas impresas de respuesta de<br />

examen para las materias de inglés, irlandés, francés, alemán,<br />

español, latín, matemáticas, ciencias, geografía, historia,<br />

economía, arte, estudios comerciales, música y contabilidad,<br />

calendarios, anuarios escolares impresos, revistas sobre<br />

deportes, educación informática y actualidad; fotografías;<br />

productos impresos, a saber, libros para las materias de inglés,<br />

irlandés, francés, alemán, español, latín, matemáticas,<br />

ciencias, geografía, historia, economía, arte, estudios<br />

comerciales, música y contabilidad; artículos de<br />

encuadernación; fotografías; artículos de papelería; adhesivos<br />

(pegamentos) para la papelería o la casa; material para<br />

artistas, a saber, pinceles y lienzos; pinceles; máquinas de<br />

escribir; artículos de <strong>of</strong>icina, a saber, grapadoras y<br />

distribuidores de cinta adhesiva; bolsas de plástico para<br />

embalaje; caracteres de imprenta; clichés.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero y productos de estas<br />

materias, a saber, bolsos de mano, maletines y billeteras;<br />

pieles de animales; baúles y maletas; paraguas, sombrillas y<br />

bastones; fustas, arneses y guarnicionería.<br />

21 Utensilios para la casa y la cocina, a saber,<br />

espátulas y coladores; recipientes para la casa y la cocina que<br />

no sean de metales preciosos ni chapados; peines y esponjas<br />

de limpieza; cepillos para el cabello; materiales para la<br />

fabricación de cepillos; artículos de limpieza, a saber, trapos y<br />

esponjas; viruta de hierro para la limpieza; vidrio en bruto o<br />

semielaborado; cristalería para beber, jarras de porcelana y<br />

jarras de loza.<br />

22 Cuerdas, bramantes, redes, tiendas de campaña,<br />

marquesinas, toldos, velas, sacos y bolsas para el transporte o<br />

almacenamiento de materiales a granel; materias de relleno<br />

excepto caucho o materias plásticas; materias textiles fibrosas<br />

en bruto.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, camisas y chaquetas;<br />

calzado, artículos de sombrerería, a saber, sombreros y<br />

gorras.<br />

26 Puntillas y bordados, cintas y lazos; botones para<br />

prendas de vestir; corchetes y ojetes; alfileres y agujas; flores<br />

artificiales.<br />

28 Juegos y juguetes, a saber, juegos de mesa;<br />

artículos de gimnasia y de deporte, a saber, balones de rug<strong>by</strong>,<br />

decoraciones para árboles de Navidad.<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas; bebidas<br />

sin alcohol, a saber, bebidas gaseosas; bebidas y zumos de<br />

frutas; siropes para hacer bebidas.<br />

41 Servicios educativos en forma de cursos de nivel<br />

universitario; servicios de formación sobre rug<strong>by</strong>, fútbol,<br />

natación, golf, atletismo, cricket, remo, piragüismo, squash y<br />

tenis; esparcimiento, a saber, producción y presentación de<br />

obras teatrales; organización de actividades deportivas y<br />

culturales locales.<br />

870 988 (21/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Dentifrices, bains de bouche et produits pour<br />

rafraîchir l'haleine, gels dentaires, produits pour blanchir,<br />

produits pour faire briller les dents, produits et accélérateurs<br />

pour blanchir les dents, produits cosmétiques détachants.<br />

5 Produits médicinaux pour faire briller les dents,<br />

produits médicinaux pour blanchir les dents, produits<br />

médicinaux pour bains de bouche.<br />

21 Brosses à dents, cure-dents, fils dentaires et leurs<br />

supports.<br />

3 Dentifrices, mouthwashes and breath fresheners,<br />

dental gels, bleaching preparations, tooth polishing<br />

preparations, tooth whitening preparations and accelerators,<br />

cosmetic stain removal preparations.<br />

5 Medicated tooth polishing preparations,<br />

medicated tooth whitening preparations, medicated<br />

mouthwashes.<br />

21 Toothbrushes, toothpicks, dental floss and holders<br />

<strong>the</strong>re<strong>of</strong>.<br />

3 Dentífricos, enjuagues bucales y productos para<br />

refrescar el aliento, geles dentales, preparaciones para<br />

blanquear, preparaciones para abrillantar los dientes,<br />

aceleradores y preparaciones para blanquear los dientes,<br />

productos cosméticos antimanchas.<br />

5 Preparaciones medicinales para abrillantar los<br />

dientes, preparaciones medicinales para blanquear los dientes,<br />

enjuagues bucales medicinales.<br />

21 Cepillos de dientes, mondadientes, hilo dental y<br />

sus soportes.<br />

873 502 (24/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Facteurs de croissance pour cultures cellulaires à<br />

usage scientifique, de recherche et de recherche médicale, à<br />

savoir facteurs de croissance pour la culture de cellules in<br />

vitro.<br />

1 Cell culture growth factors for scientific, research<br />

and medical research uses, namely, growth factors for <strong>the</strong> in<br />

vitro culturing <strong>of</strong> cells.<br />

1 Factores de crecimiento para cultivo celular para<br />

uso científico, investigación e investigación médica, a saber,<br />

factores de crecimiento para el cultivo de células in vitro.<br />

873 710 (16/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

29 Amandes transformées et fruits oléagineux<br />

transformés; conserves, à savoir conserves de viande, de<br />

poisson, de volaille, de gibier, de saucisse, de fruits et de<br />

légumes; pickles, à savoir concombres au vinaigre, tomates au<br />

vinaigre, oignons au vinaigre, poivrons au vinaigre, piments<br />

jalapeno au vinaigre, aubergines au vinaigre, olives; plats<br />

cuisinés congelés ou prêts à consommer composés<br />

essentiellement de viande et/ou poisson et/ou volaille et/ou<br />

gibier et/ou saucisse et/ou fruits et/ou légumes avec adjonction<br />

de riz et/ou de pâtes alimentaires; aliments à grignoter, à savoir<br />

en-cas à base de fruits, en-cas à base de pommes de terre.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1087<br />

30 Épices; sauces; riz; plats cuisinés congelés ou prêts<br />

à consommer se composant essentiellement de riz et/ou de<br />

pâtes alimentaires avec adjonction de viande et/ou de poisson<br />

et/ou de volaille et/ou de gibier et/ou de saucisse et/ou de fruits<br />

et/ou de légumes, sous forme de tortillas garnis et tacos garnis;<br />

pâtes, à savoir enveloppes pour tortillas et tacos, aliments à<br />

grignoter à savoir nachos.<br />

31 Amandes fraîches et fruits oléagineux frais.<br />

29 Processed almonds and processed nuts; preserves,<br />

namely, meat, fish, poultry, game, sausage, fruit and vegetable<br />

preserves; pickles, namely, pickled cucumbers, pickled<br />

tomatoes, pickled onions, pickled peppers, pickled jalapenos,<br />

pickled aubergines, olives; frozen, or prepared ready-to-serve<br />

meals consisting <strong>of</strong> meat and/or fish and/or poultry and/or<br />

game and/or sausage and/or fruits and/or vegetables with <strong>the</strong><br />

addition <strong>of</strong> rice and/or pasta; nibbling articles, namely, fruitbased<br />

snack foods, potato-based snack foods.<br />

30 Spices; sauces; rice; frozen or prepared ready-to<br />

serve meals consisting primarily <strong>of</strong> rice and/or pasta with <strong>the</strong><br />

addition <strong>of</strong> meat and/or fish and/or poultry and/or game and/<br />

or sausage and/or fruits and/or vegetables, in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong><br />

filled tortilla wraps and taco shells; pastry, namely, tortilla<br />

wraps and taco shells, nibbling articles, namely nachos.<br />

31 Fresh almonds and fresh nuts.<br />

29 Almendras y frutos secos procesados; conservas,<br />

a saber, conservas de carne, pescado, aves, caza, salchichas,<br />

frutas y hortalizas; encurtidos, a saber, pepinillos encurtidos,<br />

tomates encurtidos, cebollas encurtidas, pimientos encurtidos,<br />

jalapeños encurtidos, berenjenas encurtidas, aceitunas; platos<br />

congelados o preparados listos para servir a base de carne y/<br />

o pescado y/o pollo y/o caza y/o salchichas y/o fruta y/o<br />

hortalizas con adición de arroz y/o pasta; productos de<br />

aperitivo, a saber, aperitivos a base de fruta, aperitivos a base<br />

de patata.<br />

30 Especias; salsas; arroz; platos congelados o<br />

preparados listos para servir, principalmente a base de arroz y/<br />

o pasta con adición de carne y/o pescado y/o pollo y/o caza y/<br />

o salchichas y/o fruta y/o hortalizas, en forma de tortillas de<br />

maíz rellenas y envueltos para tacos; pasta, en particular<br />

tortillas de maíz y envueltos para tacos, productos para el<br />

aperitivo, a saber, tortillas crujientes de maíz (nachos).<br />

31 Almendras y frutos secos frescos.<br />

874 690 (26/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

30 Thé, chocolat, à savoir chocolat sucré et non sucré,<br />

et chocolat aromatisé et non aromatisé, fèves de cacao, fèves<br />

de vanille et barres de chocolat à base de cacao moulu,<br />

bonbons au chocolat, barres sucrées au chocolat, pâte à tartiner<br />

au chocolat, oeufs en chocolat, langues en chocolat, biscuits au<br />

chocolat, gâteaux secs au chocolat, bouchées au chocolat,<br />

mousse au chocolat, tartes au chocolat, gaufres au chocolat,<br />

brownies au chocolat, gâteaux au chocolat, confiseries au<br />

chocolat, sirop au chocolat, sirop au chocolat et au caramel et<br />

chocolat liquide; pâtisseries; confiserie, à savoir bonbons,<br />

pralines, truffes au chocolat, biscuiterie fine, biscuits et<br />

galettes à base d'épices, massepain, tartes au citron, tartes au<br />

caramel, gaufres, sirops et sucres; crèmes glacées, sorbets et<br />

desserts glacés aromatisés.<br />

35 Magasins de vente au détail de thé, de chocolat, de<br />

produits à base de chocolat, de pâtisseries et de confiserie, à<br />

savoir bonbons, biscuits, biscuits secs et biscuiterie fine,<br />

biscuits et galettes à base d'épices; crèmes glacées, sorbets et<br />

desserts glacés aromatisés.<br />

43 Cafés proposant du chocolat.<br />

30 Tea chocolate, namely, sweetened and<br />

unsweetened chocolate, and unflavored and flavored<br />

chocolate, cocoa beans, vanilla beans and ground cocoa<br />

chocolate bars, chocolate candy, chocolate candy bars,<br />

chocolate paste spread, chocolate eggs, chocolate tongues,<br />

chocolate biscuits, chocolate shortbreads, chocolate patties,<br />

chocolate mousse, chocolate tarts, chocolate waffles,<br />

chocolate brownies, chocolate cakes, chocolate confections,<br />

chocolate syrup, chocolate caramel syrup and liquid<br />

chocolate; pastries; confectionery, namely, candy,<br />

sweetmeats, pralines, chocolate truffles, thin cookies, biscuits<br />

and flat cakes which are flavored with spices, marzipan, lemon<br />

tarts, caramel tarts, waffles, syrups and sugars; ice creams,<br />

sorbets and flavored dessert ices.<br />

35 Retail stores featuring tea, chocolate, goods <strong>made</strong><br />

with chocolate, pastries, confectionery, namely, candies,<br />

sweetmeats, biscuits, shortbreads and thin cookies, biscuits<br />

and flat cakes which are flavored with spices; ice creams,<br />

sorbets and flavored dessert ices.<br />

43 Cafes featuring chocolate.<br />

30 Té, chocolate, a saber, chocolate dulce y amargo,<br />

chocolate sin sabores y chocolate con sabores, granos de<br />

cacao, granos de vainilla y barras de chocolate de cacao<br />

molido, dulces de chocolate, barras de chocolate, chocolate<br />

para untar, huevos de chocolate, lenguas de chocolate,<br />

galletas de chocolate, galletas de mantequilla de chocolate,<br />

discos delgados de chocolate, mus de chocolate, tartas de<br />

chocolate, g<strong>of</strong>res de chocolate, pastelillos de chocolate,<br />

pasteles de chocolate, confitería de chocolate, sirope de<br />

chocolate, sirope de caramelo de chocolate y chocolate líquido;<br />

pastelería; confitería, a saber, dulces, golosinas, pralinés,<br />

trufas de chocolate, galletas finas, galletas y pasteles finos<br />

condimentados con especias, mazapán, tartas de limón, tartas<br />

de caramelo, g<strong>of</strong>res, siropes y azúcares; helados, sorbetes y<br />

helados de sabores para postres.<br />

35 Establecimientos de venta al por menor de té,<br />

chocolate, productos a base de chocolate, pastelería,<br />

confitería, a saber, dulces, golosinas, galletas, galletas de<br />

mantequilla, galletas finas, galletas y pasteles finos<br />

condimentados con especias; helados, sorbetes y helados de<br />

sabores para postres.<br />

43 Cafés con chocolate.<br />

874 777 (13/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

33 Cocktails préparés à base de vin.<br />

33 Prepared wine-based cocktails.<br />

33 Cócteles preparados a base de vino.<br />

875 059 (26/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Vêtements, à savoir tee-shirts, chemises, chemises<br />

habillées, corsages, polos et chemises de sport, chandails, pullovers,<br />

hauts à col polo fins, cardigans, robes, robes pull-overs,<br />

tuniques, hauts en tissu polaire, boléros, pull-overs à col polo,<br />

chemisettes, jupes, pantalons, shorts, survêtements, salopettes,<br />

combinaisons [sous-vêtements], bermudas, jeans, jupesculottes,<br />

gilets, blazers, vestes, manteaux, parkas,<br />

imperméables, anoraks, manteaux de fourrure, costumes, slips,<br />

culottes, hauts, maillots, pyjamas, peignoirs, collants, basculottes,<br />

chaussettes, lingerie de corps, maillots de corps,<br />

foulards, gants, ceintures, cravates, capes, paréos, ponchos,<br />

bretelles, mules, semelles, chaussures, maillots de bain,<br />

bikinis, chapellerie, à savoir bonnets, chapeaux et cagoules.<br />

25 Clothing, namely, T-shirts, shirts, dress shirts,<br />

blouses, polo and sport shirts, sweaters, pullovers, thin poloneck<br />

tops, cardigans, dresses, pullover dresses, tunics, polar<br />

fleece tops, boleros, polo-neck pullovers, jumpers, skirts,<br />

trousers, shorts, jogging suits, dungarees, slips, Bermuda<br />

shorts, jeans, culottes, vests, blazers, jackets, coats, parkas,<br />

raincoats, anoraks, fur coats, suits, underpants, panties and<br />

knickers, tops, body suits, pajamas, dressing gowns, tights,<br />

pantyhose, socks, lingerie, undershirts, scarves, gloves, belts,<br />

ties, capes, pareos, ponchos, suspenders, mules, stoles,<br />

footwear, swimsuits, bikinis, headgear, namely, caps, hats,<br />

and hoods.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, camisetas de manga<br />

corta, camisas, camisas de vestir, blusas, polos y camisas<br />

deportivas, suéteres, pulóveres, camisetas con cuello de polo,<br />

cárdigans, vestidos, vestidos en forma de pulóver, túnicas,<br />

prendas superiores de forro polar, boleros, pulóveres con<br />

cuello de polo, camisetas, faldas, pantalones, pantalones<br />

cortos, trajes para hacer jogging, petos, calzoncillos,<br />

pantalones bermuda, vaqueros, faldas pantalón, chalecos,<br />

bléiseres, chaquetas, abrigos, parcas, impermeables, anoraks,<br />

abrigos de piel, trajes, calzoncillos, pantis, bragas, prendas<br />

superiores, combinaciones, pijamas, batas, medias completas,<br />

leotardos, calcetines, lencería, camisetas interiores, echarpes,<br />

guantes, cinturones, corbatas, capas, pareos, ponchos,<br />

tirantes, chinelas, calzado, bañadores, biquinis, artículos de<br />

sombrerería, a saber, gorras, sombreros y capuchas.


1088 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

875 892 (25/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, à savoir<br />

appareils pour l'analyse ultrasonique des gaz, liquides et<br />

solides, logiciels utilisés à distance pour le diagnostic de<br />

l'étanchéité des panneaux de cales et d'autres ouvertures sur les<br />

navires et équipements maritimes devant être étanches;<br />

appareils et instruments nautiques, à savoir équipements de<br />

sécurité, à savoir balises lumineuses; appareils et instruments<br />

de pesage, à savoir balances et trébuchets; appareils et<br />

instruments de mesure, à savoir instruments pour mesurer la<br />

longueur, le poids et la capacité, machines à calculer pour<br />

déterminer la longueur, le poids et la capacité, capteurs de<br />

pression; appareils et instruments de signalisation, à savoir<br />

émetteurs de signaux d'urgence; appareils et instruments de<br />

conduction, de commutation, de transformation, de stockage,<br />

de régulation ou de commande de l'électricité, à savoir<br />

conducteurs électriques, interrupteurs de courant,<br />

transformateurs électriques, accumulateurs électriques,<br />

régulateurs de voltage, commandes électriques pour le<br />

contrôle magnétique de l'orientation; processeurs de données<br />

et ordinateurs; extincteurs, systèmes d'extinction d'incendie;<br />

autres que les casques de sécurité, jeux sur téléviseur, appareils<br />

et instruments ménagers électroniques; tous utilisés dans le<br />

domaine des navires et des équipements maritimes en rapport.<br />

11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production<br />

de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de<br />

ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires, à<br />

savoir luminaires, appareils de chauffage à air chaud, appareils<br />

de chauffage à eau chaude, appareils de chauffage à vapeur,<br />

appareils de chauffage sous dalles, générateurs de vapeur,<br />

réchauds, fours de cuisson électriques, réfrigérateurs<br />

électriques, évaporateurs de refroidissement, appareils<br />

électriques de climatisation, machines frigorifiques, machines<br />

à sécher le linge, ventilateurs d'évacuation, accessoires de<br />

réglage pour la distribution d'eau, à savoir vannes, urinoirs,<br />

toilettes munis de compteurs; tous utilisés dans le domaine des<br />

navires et des équipements maritimes en rapport.<br />

19 Matériaux de construction non métalliques, à<br />

savoir couvercles de trous d'homme en caoutchouc et leurs<br />

composants sous forme de patins glissants; éléments de<br />

construction non métalliques sous forme de supports; tuyaux<br />

rigides non métalliques pour la construction; asphalte, poix et<br />

bitume; constructions transportables non métalliques;<br />

monuments en pierre, monuments en béton; tous utilisés dans<br />

le domaine des navires et des équipements maritimes en<br />

rapport.<br />

9 Scientific apparatus and instruments, namely<br />

ultrasonic testing apparatus for testing gas, liquids, and solids,<br />

computer s<strong>of</strong>tware used in remotely diagnosing <strong>the</strong> tightness<br />

<strong>of</strong> hatch covers and o<strong>the</strong>r openings on ships and marine<br />

equipment that needs to be sealed; nautical apparatus and<br />

instruments, namely safety equipment, namely beacon lights;<br />

weighing apparatus and instruments, namely scales and<br />

balances; measuring apparatus and instruments, namely<br />

instruments for measuring length, weight and capacity,<br />

calculators for use in determining length, weight and capacity,<br />

pressure sensors; signaling apparatus and instruments,<br />

namely emergency signal transmitters; apparatus and<br />

instruments for conducting, switching, transforming,<br />

accumulating, regulating or controlling electricity, namely<br />

electrical conductors, electric current switches, electric<br />

transformers, electric accumulators, voltage regulators,<br />

electrical controllers for magnetic bearing control; data<br />

processors and computers; fire extinguishers, fire<br />

extinguishing systems; excluding safety helmets, TV games,<br />

electronic household appliances and implements; all for use in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> ships and related marine equipment.<br />

11 Apparatus for lighting, heating, steam generating,<br />

cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and<br />

sanitary purposes, namely lighting fixtures, hot-air heating<br />

apparatus, hot-water heating apparatus, steam heating<br />

apparatus, pavement heating apparatus, steam generators,<br />

cooking ranges, electric cooking ovens, electric refrigerators,<br />

cooling evaporators, electric space cooling apparatus,<br />

refrigerating machines, clo<strong>the</strong>s drying machines, ventilating<br />

exhaust fans, regulating accessories for water supply, namely<br />

metered valves, urinals, toilets; all for use in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> ships<br />

and related marine equipment.<br />

19 Non-metallic building materials, namely rubber<br />

manhole covers and component parts <strong>the</strong>re<strong>of</strong> in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong><br />

sliding bearing pads; non-metallic construction elements in<br />

<strong>the</strong> nature <strong>of</strong> supports; non-metallic rigid pipes for building;<br />

asphalt, pitch and bitumen asphalt; non-metallic<br />

transportable buildings; stone monuments, concrete<br />

monuments; all for use in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> ships and related marine<br />

equipment.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, a saber,<br />

aparatos de pruebas ultrasónicos para realizar pruebas de<br />

gases, líquidos y sólidos, s<strong>of</strong>tware informático utilizado en el<br />

diagnóstico remoto de la hermeticidad de las puertas de<br />

escotillas y otras aperturas en barcos y equipo marino que<br />

debe ser sellado; aparatos e instrumentos náuticos, a saber,<br />

equipo de seguridad, a saber, balizas luminosas; aparatos e<br />

instrumentos de pesar, a saber, básculas y balanzas; aparatos<br />

e instrumentos de medida, a saber, instrumentos para medir el<br />

largo, peso y capacidad, calculadoras para su uso en la<br />

determinación del largo, peso y capacidad, calculadoras para<br />

su uso en la determinación del largo, peso y capacidad,<br />

sensores de presión; aparatos e instrumentos de señalización,<br />

a saber, transmisores de señales de emergencia; aparatos e<br />

instrumentos para la conducción, la distribución, la<br />

transformación, la acumulación, la regulación o el control de la<br />

electricidad, a saber, conductores eléctricos, conmutadores de<br />

corriente eléctrica, transformadores eléctricos, acumuladores<br />

eléctricos, reguladores de tensión, controladores eléctricos<br />

para el control de cojinetes magnéticos; procesadores de datos<br />

y ordenadores; extintores, sistemas de extinción de incendios;<br />

excepto cascos de seguridad, juegos para televisión, aparatos<br />

e instrumentos electrónicos para el hogar; todos ellos en el<br />

ámbito de la aeronáutica y relacionados con equipamiento<br />

marino.<br />

11 Aparatos de alumbrado, de calefacción, de<br />

producción de vapor, de cocción, de refrigeración, de secado,<br />

de ventilación, de distribución de agua e instalaciones<br />

sanitarias, a saber, elementos de instalación de iluminación,<br />

aparatos de calefacción de aire caliente, aparatos de<br />

calefacción de agua caliente, aparatos de calefacción a vapor,<br />

aparatos de calefacción en suelos, generadores de vapor,<br />

cocinas, hornos eléctricos de cocina, refrigeradores eléctricos,<br />

evaporadores refrigerantes, aparatos eléctricos para enfriar el<br />

espacio, máquinas de refrigeración, máquinas para secar<br />

prendas de vestir, extractores de aire para ventilación,<br />

accesorios de reglaje para el suministro de agua, a saber,<br />

válvulas de regulación, urinarios, inodoros; todos para su uso<br />

en el ámbito de la aeronáutica y relacionados con<br />

equipamiento marino.<br />

19 Materiales de construcción no metálicos, a saber,<br />

tapas metálicas para acceso a registros y sus componentes en<br />

forma de almohadillas para rodamientos; elementos de<br />

construcción no metálicos, a saber, elementos de construcción<br />

en tanto que soportes; tubos rígidos no metálicos para la<br />

construcción; asfalto, pez y asfalto de betún; construcciones<br />

transportables no metálicas; monumentos de piedra,<br />

monumentos de hormigón; todos para su uso en el ámbito de<br />

la aeronáutica y relacionados con equipamiento marino.<br />

876 322 (16/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Dispositifs de sécurité et dispositifs à couleur<br />

changeante utilisés sur des billets de banque et d'autres<br />

documents de sécurité, à savoir appareils à hologrammes pour<br />

la création d'éléments optiques diffractifs, hologrammes,<br />

filtres interférentiels pour le filtrage de la lumière, filtres<br />

holographiques pour le filtrage de la lumière, gaufrages<br />

holographiques, films de sécurité optiques holographiques<br />

fins, films holographiques multicouches, couches de sécurité<br />

holographiques iridescentes, couches holographiques<br />

rétroréfléchissantes, filtres à cristaux liquides pour le filtrage<br />

de la lumière et filtres de polarisation pour le filtrage de la<br />

lumière; réseaux de diffraction; cartes de crédit à codage<br />

magnétique, billets de banque à codage magnétique et cartes<br />

d'identification à codage magnétique.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1089<br />

16 Produits de l'imprimerie, à savoir billets de<br />

banque, chèques, cartes de crédit, passeports, sans codage<br />

magnétique; produits de l'imprimerie, à savoir billets de<br />

banque et autres documents de sécurité sans codage<br />

magnétique comportant des éléments imprimés ou des<br />

éléments de sécurité, à savoir chèques, passeports, cartes<br />

d'identification, permis de conduire, titres et certificats<br />

d'actions, actes de propriété, documents de voyage, billets<br />

d'avion et de train, cartes et billets d'entrée, actes de naissance,<br />

décès et mariage, relevés de notes universitaires; dispositifs de<br />

sécurité imprimés, à savoir images imprimées en relief, pièces<br />

réfléchissantes imprimées, fils de sécurité imprimés;<br />

dispositifs de sécurité imprimés, à savoir images iridescentes<br />

et perlées imprimées, vignettes; billets de banque en papier ou<br />

en polymère sans codage magnétique; papier synthétique prêt<br />

à l'impression, à savoir substrats polymériques prêts à<br />

l'impression.<br />

9 Security devices and optically variable devices<br />

used in bank notes and o<strong>the</strong>r security documents, namely,<br />

hologram apparatus for creating diffractive optical elements,<br />

holograms, interference filters for filtering light, holographic<br />

filters for filtering light, holographic embossings, holographic<br />

optical thin security films, multi-layer holographic films,<br />

iridescent holographic security layers, retro reflective<br />

holographic layers, liquid crystal filters for filtering light and<br />

polarization filters for filtering light; diffraction gratings;<br />

magnetically encoded credit cards, magnetically encoded<br />

bank notes and magnetically encoded identity cards.<br />

16 Printed matter, namely, bank notes, bank cheques,<br />

credit cards, passports, without magnetic coding; printed<br />

matter, namely, banknotes and o<strong>the</strong>r security documents<br />

without magnetic coding having printed or security features,<br />

namely, bank cheques, passports, identity cards, driver<br />

licenses, securities and share certificates, deeds <strong>of</strong> title, travel<br />

documents, airline and train tickets, entrance cards and<br />

tickets, birth, death and marriage certificates, academic<br />

transcripts; printed security devices, namely, intaglio printed<br />

images, printed reflective patches, printed security threads;<br />

printed security devices, namely, printed iridescent and<br />

pearlescent images, vignettes; paper or polymer banknotes<br />

without magnetic coding; press-ready paper substitutes,<br />

namely, polymeric substrates prepared ready for printing.<br />

9 Dispositivos de seguridad y elementos<br />

ópticamente variables para billetes de banco y otros<br />

documentos de seguridad, a saber, aparatos de hologramas<br />

para la creación de elementos ópticos de difracción,<br />

hologramas, filtros de interferencia para filtrar la luz, filtros<br />

holográficos para filtrar la luz, huecograbados holográficos, fina<br />

película óptica holográfica de seguridad, películas holográficas<br />

de multicapas, capas de seguridad holográficas iridiscentes,<br />

capas holográficas retro reflectoras, filtros de cristal líquido<br />

para filtrar la luz y filtros de polarización para filtrar la luz; redes<br />

de difracción; tarjetas de crédito codificadas magnéticamente,<br />

billetes de banco codificados magnéticamente y tarjetas de<br />

identidad codificadas magnéticamente.<br />

16 Material impreso, a saber, billetes de banco,<br />

cheques, tarjetas de crédito, pasaportes, sin codificación<br />

magnética; material impreso, a saber, billetes y otros<br />

documentos de seguridad sin codificación magnética con<br />

características impresas o de seguridad, a saber, cheques,<br />

pasaportes, tarjetas de identificación, permisos de conducir,<br />

certificados de valores y de acciones, escrituras de titularidad,<br />

documentos de viaje, billetes de avión y tren, tarjetas y tickets<br />

de entrada, certificados de nacimiento, defunción y matrimonio,<br />

expedientes académicos; dispositivos de seguridad impresos,<br />

a saber, imágenes impresas en huecograbado, parches de<br />

seguridad impresos, hilos de seguridad impresos; dispositivos<br />

de seguridad impresos, a saber, imágenes impresas<br />

iridiscentes y perladas, viñetas; billetes de papel o polímero sin<br />

codificación magnética; sustitutos del papel ya prensados, a<br />

saber, sustratos poliméricos ya listos para su impresión.<br />

876 323 (17/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Dispositifs de sécurité et dispositifs à couleur<br />

changeante utilisés sur des billets de banque et d'autres<br />

documents de sécurité, à savoir appareils à hologrammes pour<br />

la création d'éléments optiques diffractifs; hologrammes,<br />

filtres interférentiels pour le filtrage de la lumière, filtres<br />

holographiques pour le filtrage de la lumière, gaufrages<br />

holographiques, films de sécurité optiques holographiques<br />

fins, films holographiques multicouches, couches de sécurité<br />

holographiques iridescentes, couches holographiques<br />

rétroréfléchissantes, filtres à cristaux liquides pour le filtrage<br />

de la lumière et filtres de polarisation pour le filtrage de la<br />

lumière; réseaux de diffraction; cartes de crédit à codage<br />

magnétique, billets de banque à codage magnétique et cartes<br />

d'identification à codage magnétique.<br />

16 Produits de l'imprimerie, à savoir billets de<br />

banque, chèques, cartes de crédit, passeports, sans codage<br />

magnétique; produits de l'imprimerie, à savoir billets de<br />

banque et autres documents de sécurité sans codage<br />

magnétique comportant des éléments imprimés ou des<br />

éléments de sécurité, à savoir chèques, passeports, cartes<br />

d'identification, permis de conduire, titres et certificats<br />

d'actions, actes de propriété, documents de voyage, billets<br />

d'avion et de train, cartes et billets d'entrée, actes de naissance,<br />

décès et mariage, relevés de notes universitaires; dispositifs de<br />

sécurité imprimés, à savoir images imprimées en relief, pièces<br />

réfléchissantes imprimées, fils de sécurité imprimés;<br />

dispositifs de sécurité imprimés, à savoir images iridescentes<br />

et perlées imprimées, vignettes; billets de banque en papier ou<br />

en polymère sans codage magnétique; papier synthétique prêt<br />

à l'impression, à savoir substrats polymériques prêts à<br />

l'impression.<br />

9 Security devices and optically variable devices<br />

used in bank notes and o<strong>the</strong>r security documents, namely,<br />

hologram apparatus for creating diffractive optical elements;<br />

holograms, inference filters for filtering light, holographic<br />

filters for filtering light, holographic embossings, holographic<br />

optical thin security films, multilayer holographic films,<br />

iridescent holographic security layers, retro reflective<br />

holographic layers, liquid crystal filters for filtering light and<br />

polarization filters for filtering lights; diffraction gratings;<br />

magnetically encoded credit cards, magnetically encoded<br />

bank notes and magnetically encoded identity cards.<br />

16 Printed matter, namely, bank notes, bank cheques,<br />

credit cards, passports, without magnetic coding; printed<br />

matter, namely, banknotes and o<strong>the</strong>r security documents<br />

without magnetic coding having printed or security features,<br />

namely, bank cheques, passports, identity cards, driver<br />

licenses, securities and share certificates, deeds <strong>of</strong> title, travel<br />

documents, airline and train tickets, entrance cards and<br />

tickets, birth, death and marriage certificates, academic<br />

transcripts; printed security devices, namely, intaglio printed<br />

images, printed reflective patches, printed security threads;<br />

printed security devices, namely, printed iridescent and<br />

pearlescent images, vignettes; paper or polymer bank notes<br />

without magnetic coding; press-ready paper substitutes,<br />

namely, polymeric substrates prepared ready for printing.<br />

9 Dispositivos de seguridad y elementos<br />

ópticamente variables para billetes de banco y otros<br />

documentos de seguridad, a saber, aparatos de hologramas<br />

para la creación de elementos ópticos de difracción;<br />

hologramas, filtros de interferencia para filtrar la luz, filtros<br />

holográficos para filtrar la luz, huecograbados holográficos, fina<br />

película óptica holográfica de seguridad, películas holográficas<br />

de multicapas, capas de seguridad holográficas iridiscentes,<br />

capas holográficas retro reflectoras, filtros de cristal líquido<br />

para filtrar la luz y filtros de polarización para filtrar la luz; redes<br />

de difracción; tarjetas de crédito codificadas magnéticamente,<br />

billetes de banco codificados magnéticamente y tarjetas de<br />

identidad codificadas magnéticamente.<br />

16 Material impreso, a saber, billetes de banco,<br />

cheques, tarjetas de crédito, pasaportes, sin codificación<br />

magnética; material impreso, a saber, billetes de banco y otros<br />

documentos de seguridad sin codificación magnética con<br />

características impresas o de seguridad, a saber, cheques,<br />

pasaportes, tarjetas de identificación, permisos de conducir,<br />

certificados de valores y de acciones, escrituras de titularidad,<br />

documentos de viaje, billetes de avión y tren, tarjetas y tickets<br />

de entrada, certificados de nacimiento, defunción y matrimonio,<br />

expedientes académicos; dispositivos de seguridad impresos,<br />

a saber, imágenes impresas en huecograbado, parches de


1090 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

seguridad impresos, hilos de seguridad impresos; dispositivos<br />

de seguridad impresos, a saber, imágenes impresas<br />

iridiscentes y perladas, viñetas; billetes de banco de papel o<br />

polímero sin codificación magnética; papel para impresión<br />

sintético, a saber, sustratos poliméricos ya listos para su<br />

impresión.<br />

876 328 (17/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Dispositifs de sécurité et dispositifs à couleur<br />

changeante utilisés sur des billets de banque et d'autres<br />

documents de sécurité, à savoir appareils à hologrammes pour<br />

la création d'éléments optiques diffractifs; hologrammes,<br />

filtres interférentiels pour le filtrage de la lumière, filtres<br />

holographiques pour le filtrage de la lumière, gaufrages<br />

holographiques, films optiques holographiques fins, films<br />

holographiques multicouches, couches de sécurité<br />

holographiques iridescentes, couches holographiques<br />

réfléchissantes, filtres à cristaux liquides pour le filtrage de la<br />

lumière et filtres de polarisation pour le filtrage de la lumière;<br />

réseaux de diffraction; cartes de crédit à codage magnétique,<br />

billets de banque à codage magnétique et cartes d'identification<br />

à codage magnétique.<br />

16 Produits de l'imprimerie, à savoir billets de<br />

banque, chèques, cartes de crédit, passeports, sans codage<br />

magnétique; produits de l'imprimerie, à savoir billets de<br />

banque et autres documents de sécurité sans codage<br />

magnétique comportant des éléments imprimés ou des<br />

éléments de sécurité, à savoir chèques, passeports, cartes<br />

d'identification, permis de conduire, titres et certificats<br />

d'actions, actes de propriété, documents de voyage, billets<br />

d'avion et de train, cartes et billets d'entrée, actes de naissance,<br />

décès et mariage, relevés de notes universitaires; dispositifs de<br />

sécurité imprimés, à savoir images imprimées en relief, pièces<br />

réfléchissantes imprimées, fils de sécurité imprimés;<br />

dispositifs de sécurité imprimés, à savoir images iridescentes<br />

et perlées imprimées, vignettes; billets de banque en papier ou<br />

en polymère sans codage magnétique; papier synthétique prêt<br />

à l'impression, à savoir substrats polymériques prêts à<br />

l'impression.<br />

9 Security devices and optically variable devices<br />

used in bank notes and o<strong>the</strong>r security documents, namely,<br />

hologram apparatus for creating diffractive optical elements;<br />

holograms, inference filters for filtering light, holographic<br />

filters for filtering light, holographic embossings, holographic<br />

optical thin films, multilayer holographic films, iridescent<br />

holographic security layers, reflective holographic layers,<br />

liquid crystal filters for filtering light and polarization filters<br />

for filtering light; diffraction gratings; magnetically encoded<br />

credit cards, magnetically encoded bank notes and<br />

magnetically encoded identity cards.<br />

16 Printed matter, namely, bank notes, bank cheques,<br />

credit cards, passports, without magnetic coding; printed<br />

matter, namely, bank notes and o<strong>the</strong>r security documents<br />

without magnetic coding having printed or security features,<br />

namely, bank cheques, passports, identity cards, driver<br />

licenses, securities and share certificates, deeds <strong>of</strong> title, travel<br />

documents, airline and train tickets, entrance cards and<br />

tickets, birth, death and marriage certificates, academic<br />

transcripts; printed security devices, namely intaglio printed<br />

images, printed reflective patches, printed security threads;<br />

printed security devices, namely, printed iridescent and<br />

pearlescent images, vignettes; paper or polymer bank notes<br />

without magnetic coding; press-ready paper substitutes,<br />

namely, polymeric substrates prepared ready for printing.<br />

9 Dispositivos de seguridad y elementos<br />

ópticamente variables para billetes de banco y otros<br />

documentos de seguridad, a saber, aparatos de hologramas<br />

para la creación de elementos ópticos de difracción;<br />

hologramas, filtros de interferencia para filtrar la luz, filtros<br />

holográficos para filtrar la luz, huecograbados holográficos, fina<br />

película óptica holográfica, películas holográficas de<br />

multicapas, capas de seguridad holográficas iridiscentes,<br />

capas holográficas reflectoras, filtros de cristal líquido para<br />

filtrar la luz y filtros de polarización para filtrar la luz; redes de<br />

difracción; tarjetas de crédito codificadas magnéticamente,<br />

billetes de banco codificados magnéticamente y tarjetas de<br />

identidad codificadas magnéticamente.<br />

16 Material impreso, a saber, billetes de banco,<br />

cheques, tarjetas de crédito, pasaportes, sin codificación<br />

magnética; material impreso, a saber, billetes y otros<br />

documentos de seguridad sin codificación magnética con<br />

características impresas o de seguridad, a saber, cheques,<br />

pasaportes, tarjetas de identificación, permisos de conducir,<br />

certificados de valores y de acciones, escrituras de titularidad,<br />

documentos de viaje, billetes de avión y tren, tarjetas y tickets<br />

de entrada, certificados de nacimiento, defunción y matrimonio,<br />

expedientes académicos; dispositivos de seguridad impresos,<br />

a saber, imágenes impresas en huecograbado, parches de<br />

seguridad impresos, hilos de seguridad impresos; dispositivos<br />

de seguridad impresos, a saber, imágenes impresas<br />

iridiscentes y perladas, viñetas; billetes de papel o polímero sin<br />

codificación magnética; sustitutos del papel ya prensados, a<br />

saber, sustratos poliméricos ya listos para su impresión.<br />

876 340 (15/2008)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Fourrures, peaux, peaux d'animaux, cuir et<br />

imitations de ces matières, ainsi que produits en ces matières<br />

ou en une combinaison de ces matières, à savoir bagages,<br />

serviettes, valises, portefeuilles, porte-monnaie, sacs multiusages,<br />

sacs fourre-tout, trousses de toilettes vendues vides,<br />

sacs à provisions, sacs en bandoulière, sacs à main, sacs de<br />

voyage, et sacs à porter à la taille.<br />

20 Meubles, à savoir s<strong>of</strong>as, chaises et oreillers.<br />

24 Tissus et produits textiles non inclus dans d'autres<br />

classes, à savoir housses pour coussins et oreillers, housses<br />

d'édredons, duvets, et couettes, plaids, taies d'oreiller, nappes<br />

non en papier, housses de lit en papier.<br />

25 Vêtements, chaussures et chapellerie, à savoir<br />

chapeaux, casquettes, capuches, visières, avec ou sans<br />

garnitures pour ces articles, tous fabriqués en fourrures, peaux,<br />

cuir ou imitations de ces matières ou en une combinaison de<br />

ces matières.<br />

18 Animal Furs, skins, hides, lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong>se materials, and goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> one <strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials or<br />

<strong>of</strong> a combination <strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials, namely, luggage,<br />

briefcases, suitcases, wallets, purses, all-purpose carrying<br />

bags, carry-all bags, cosmetic bags sold empty, shopping<br />

bags, shoulder bags, handbags, travel bags, and waist bags.<br />

20 Furniture, namely, s<strong>of</strong>as, chairs and pillows.<br />

24 Textiles and textile goods not included in o<strong>the</strong>r<br />

classes, namely, covers for cushions and pillows, eiderdown<br />

covers, duvets, and comforters, lap robes, pillowcases, table<br />

cloths not <strong>of</strong> paper, paper bed covers.<br />

25 Clothing, footwear and headgear, namely, hats,<br />

caps, hoods, visors, with or without trimmings for <strong>the</strong>se goods,<br />

all being <strong>made</strong> <strong>of</strong> animal furs, skins, hides, lea<strong>the</strong>r or<br />

imitations <strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials or <strong>made</strong> <strong>of</strong> a combination <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

materials.<br />

18 Pieles de pelo, pelo, pieles de animales, cuero e<br />

imitaciones del cuero de estas materias y productos hechos de<br />

una de estas materias o de una combinación de estas<br />

materias, a saber, artículos de equipaje, maletines, maletas,<br />

carteras, monederos, bolsas multiusos, bolsones, neceseres<br />

vendidos vacíos, bolsas de la compra, bandoleras, bolsos de<br />

mano, bolsas de viaje y riñoneras.<br />

20 Muebles, a saber, s<strong>of</strong>ás, sillas y almohadas.<br />

24 Tejidos y productos textiles no comprendidos en<br />

otras clases, a saber, fundas para cojines y almohadas, fundas<br />

de edredones, colchas y cobertores, mantas de viaje, fundas<br />

para almohadones, ropa de pesa que no sea de papel,<br />

cubrecamas de papel.<br />

25 Prendas de vestir, calzado y artículos de<br />

sombrerería, a saber, sombreros, gorras, viseras, con o sin<br />

adornos para estos productos, todos ellos hechos con pieles<br />

de pelo, pieles, pieles de animales, cuero o imitaciones de<br />

estas materiales o de una combinación de estas materias.<br />

878 170 (4/2008)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

32 Eaux minérales et gazeuses, boissons gazeuses et<br />

boissons mousseuses.<br />

32 Mineral and aerated water, carbonated drinks and<br />

sparkling beverages.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1091<br />

32 Aguas minerales y gaseosas, bebidas<br />

carbonatadas y bebidas gaseosas.<br />

878 596 (28/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

14 Métaux précieux et leurs alliages; articles de<br />

bijouterie; bijoux fantaisie; pierres précieuses; pierres semiprécieuses;<br />

boutons de manchettes; ensembles de boutons de<br />

vêtements, à savoir boutons de chemises; produits décoratifs<br />

d'empesage pour cols, à savoir baleines de col en métaux<br />

précieux, en alliages de métaux précieux ou en plaqué de<br />

métaux précieux ou d'alliages de métaux précieux; fixecravates;<br />

porte-clefs en métaux précieux ou en alliages de<br />

métaux précieux ou en plaqué de métaux précieux ou d'alliages<br />

de métaux précieux; pinces à billets en métaux précieux ou en<br />

alliages de métaux précieux ou en plaqué de métaux précieux<br />

ou d'alliages de métaux précieux; porte-cartes de visite en<br />

métaux précieux ou en alliages de métaux précieux ou en<br />

plaqué de métaux précieux ou d'alliages de métaux précieux;<br />

boutons décoratifs pour vêtements en métaux précieux ou en<br />

alliages de métaux précieux ou en plaqué de métaux précieux<br />

ou d'alliages de métaux précieux; bracelets.<br />

25 Chaussures; chapellerie; ceintures (habillement);<br />

bretelles (habillement); protège-cols; ferrures de chaussures, à<br />

savoir pièces métalliques de protection pour chaussures et<br />

bottes.<br />

14 Precious metals and <strong>the</strong>ir alloys; jewelry;<br />

imitation jewelry; precious stones; semi-precious stones; cuff<br />

links; dress stud sets, namely, shirt studs; ornamental collar<br />

stiffeners, namely, collar stays <strong>of</strong> precious metals, alloys <strong>of</strong><br />

precious metals, or coated with precious metals or alloys <strong>of</strong><br />

precious metals; tie bars; key rings <strong>of</strong> precious metals, or<br />

alloys <strong>of</strong> precious metals, or coated with precious metals or<br />

alloys <strong>of</strong> precious metals; money clips <strong>of</strong> precious metals, or<br />

alloys <strong>of</strong> precious metals, or coated with precious metals or<br />

alloys <strong>of</strong> precious metals; business card holders <strong>of</strong> precious<br />

metals, or alloys <strong>of</strong> precious metals, or coated with precious<br />

metals or alloys <strong>of</strong> precious metals; ornamental buttons for<br />

clothing <strong>of</strong> precious metals, or alloys <strong>of</strong> precious metals, or<br />

coated with precious metals or alloys <strong>of</strong> precious metals;<br />

bracelets.<br />

25 Footwear; headwear; belts for clothing; braces for<br />

clothing; collar protectors; fittings <strong>of</strong> metal for shoes and<br />

boots, namely, protective metal members for shoes and boots.<br />

14 Metales preciosos y sus aleaciones; joyería;<br />

joyería de imitación; piedras preciosas; piedras semipreciosas;<br />

gemelos; conjuntos de botones para vestidos, a saber, botones<br />

para camisas; pasadores ornamentales para endurecer<br />

cuellos, a saber, ballenas para cuellos de metales preciosos,<br />

aleaciones de metales preciosos o de chapado con metales<br />

preciosos o con aleaciones de metales preciosos; pasadores<br />

de corbatas; llaveros de metales preciosos y sus aleaciones, o<br />

de chapado con metales preciosos y sus aleaciones; clips para<br />

billetes de metales preciosos y sus aleaciones, o de chapado<br />

con metales preciosos y sus aleaciones; portatarjetas para<br />

tarjetas de visita de metales preciosos y sus aleaciones, o de<br />

chapado con metales preciosos y sus aleaciones; botones<br />

ornamentales para prendas de vestir de metales preciosos y<br />

sus aleaciones, o de chapado con metales preciosos y sus<br />

aleaciones; brazaletes.<br />

25 Calzado; artículos de sombrerería; cinturones de<br />

vestir; tirantes para prendas de vestir; protectores para cuellos;<br />

herrajes de calzado, a saber, miembros de protección de metal<br />

para zapatos y botas.<br />

878 629 (28/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

14 Métaux précieux et leurs alliages; articles de<br />

bijouterie; bijoux fantaisie; pierres précieuses; pierres semiprécieuses;<br />

boutons de manchettes; ensembles de boutons de<br />

plastron, à savoir boutons de chemise; raidisseurs pour cols de<br />

parure, à savoir baleines de col en métaux précieux, alliages de<br />

métaux précieux ou plaquées de métaux précieux ou d'alliages<br />

de métaux précieux; agrafes à cravates; porte-clés en métaux<br />

précieux, ou alliages de métaux précieux, ou plaqués de<br />

métaux précieux ou d'alliages de métaux précieux; pinces à<br />

billets en métaux précieux, ou alliages de métaux précieux, ou<br />

plaquées de métaux précieux ou d'alliages de métaux précieux;<br />

porte-cartes de visite en métaux précieux, ou alliages de<br />

métaux précieux, ou plaqués de métaux précieux ou d'alliages<br />

de métaux précieux; boutons décoratifs pour l'habillement en<br />

métaux précieux, ou alliages de métaux précieux, ou plaqués<br />

de métaux précieux ou d'alliages de métaux précieux;<br />

bracelets.<br />

25 Chaussures; articles de chapellerie, ceintures pour<br />

l'habillement; bretelles pour l'habillement; protège-cols;<br />

ferrures de chaussures et de bottes, à savoir pièces métalliques<br />

de protection pour chaussures et bottes.<br />

14 Precious metals and <strong>the</strong>ir alloys; jewelry;<br />

imitation jewelry; precious stones; semi-precious stones; cuff<br />

links; dress stud sets, namely shirt studs; ornamental collar<br />

stiffeners, namely collar stays <strong>of</strong> precious metals, alloys <strong>of</strong><br />

precious metals, or coated with precious metals or alloys <strong>of</strong><br />

precious metals; tie bars; key rings <strong>of</strong> precious metals, or<br />

alloys <strong>of</strong> precious metals, or coated with precious metals or<br />

alloys <strong>of</strong> precious metals; money clips <strong>of</strong> precious metals, or<br />

alloys <strong>of</strong> precious metals, or coated with precious metals or<br />

alloys <strong>of</strong> precious metals; business card holders <strong>of</strong> precious<br />

metals, or alloys <strong>of</strong> precious metals, or coated with precious<br />

metals or alloys <strong>of</strong> precious metals; ornamental buttons for<br />

clothing <strong>of</strong> precious metals, or alloys <strong>of</strong> precious metals, or<br />

coated with precious metals or alloys <strong>of</strong> precious metals;<br />

bracelets.<br />

25 Footwear; headwear, belts for clothing; braces for<br />

clothing; collar protectors; fittings <strong>of</strong> metal for shoes and<br />

boots, namely protective metal members for shoes and boots.<br />

14 Metales preciosos y sus aleaciones; joyería;<br />

joyería de imitación; piedras preciosas; piedras semipreciosas;<br />

gemelos; conjuntos de botones para vestidos, a saber, botones<br />

para camisas; pasadores ornamentales para endurecer<br />

cuellos, a saber, ballenas para cuellos de metales preciosos,<br />

aleaciones de metales preciosos o de chapado con metales<br />

preciosos o con aleaciones de metales preciosos; pasadores<br />

de corbatas; llaveros de metales preciosos y sus aleaciones, o<br />

de chapado con metales preciosos y sus aleaciones; clips para<br />

billetes de metales preciosos y sus aleaciones, o de chapado<br />

con metales preciosos y sus aleaciones; portatarjetas para<br />

tarjetas de visita de metales preciosos y sus aleaciones, o de<br />

chapado con metales preciosos y sus aleaciones; botones<br />

ornamentales para prendas de vestir de metales preciosos y<br />

sus aleaciones, o de chapado con metales preciosos y sus<br />

aleaciones; brazaletes.<br />

25 Calzado; artículos de sombrerería, cinturones de<br />

vestir; tirantes para prendas de vestir; protectores para cuellos;<br />

herrajes de calzado, a saber, miembros de protección de metal<br />

para zapatos y botas.<br />

878 639 (17/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Fourrure d'animaux; peaux d'animaux; couvertures<br />

en fourrure, à savoir fourrures vendues en gros; peaux brutes;<br />

fourrures; revêtements de meubles en cuir.<br />

18 Animal furs; animal skins; fur coverings, namely<br />

furs sold in bulk; raw skins; furs; unfitted furniture coverings<br />

<strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r.<br />

18 Pieles de pelos de animales; pieles de animales;<br />

cubiertas de piel, a saber, pieles que se venden a granel; piel<br />

sin curtir; estolas; revestimientos de cuero no ajustados para<br />

muebles.<br />

878 644 (17/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Instruments d'analyse optiques et électroniques, à<br />

savoir micro particules codées, étiquettes et étiquettes volantes<br />

en plastique, métal et silicate utilisés dans le domaine de la<br />

détection, de la localisation et du traçage et du suivi passif des<br />

articles, du courrier, des articles en boîte, des conteneurs de<br />

transport; appareils et instruments électroniques, à savoir<br />

détecteurs à radiation gamma et capteurs chimiques et<br />

<strong>the</strong>rmiques, pour détecter des changements, des modifications<br />

et du trafic dans les marchandises, le courrier, les articles en<br />

boîte et les conteneurs de transport; appareils, machines et<br />

instruments de localisation, à savoir antennes et émetteurs<br />

radio et systèmes de positionnement global (gps) pour<br />

sécuriser et contrôler des marchandises dans des zones de<br />

transit; capteurs déterminant la température, les positions, la


1092 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

distance et le mouvement; scanneurs de saisie des images pour<br />

analyse; étiqueteuses de codes à barres, scanneurs, micro<br />

particules codées, étiquettes et étiquettes volantes en plastique,<br />

métal et silicate, et lecteurs d'étiquettes utilisés dans le<br />

domaine de l'étiquetage passif, du traçage et du suivi passif de<br />

personnes, animaux, véhicules ou marchandises de toute sorte<br />

ainsi que pour l'enregistrement des personnes et des produits;<br />

étiquettes d'identification par radi<strong>of</strong>réquence; supports de<br />

données magnétiques et scanners pré-enregistrés contenant des<br />

informations d'enregistrement sur les personnes et les produits;<br />

supports de données magnétiques pré-enregistrés à des fins<br />

d'identification, de crédit et de paiement ainsi que pour la<br />

conservation d'informations médicales; logiciels conçus pour<br />

l'exploitation de systèmes d'observation et de surveillance, des<br />

systèmes de contrôle d'accès, des systèmes de suivi; logiciels<br />

conçus pour le traitement, l'archivage, l'interprétation, la<br />

manipulation, la reproduction et la transmission de données;<br />

logiciels et matériel informatique pour la transmission de<br />

signaux d'alarme et d'informations au moyen de transmissions<br />

par téléphone, télégraphe, câble et satellite; équipement de<br />

détection et de mesure électrique et électronique pour<br />

l'évaluation de trafic possible d'articles stockés, de courrier,<br />

d'articles en boîte et de conteneurs de transport.<br />

38 Services de télécommunications sécurisées et non<br />

et/ou codées et non, à savoir transfert et transmission,<br />

stockage, traitement et livraison d'informations et de données,<br />

transfert et transmission d'informations numériques, de sons,<br />

de données, de signaux d'information et d'images par le biais<br />

de transmissions par téléphone, par télégraphe, par câble et par<br />

satellite et de serveurs d'accès de télécommunication; mise à<br />

disposition pour des utilisateurs tiers d'accès à l'infrastructure<br />

de télécommunication et informatique via des réseaux câblés,<br />

radiophoniques et satellitaires; services de consultation en<br />

matière de télécommunications; services d'accès de<br />

télécommunications, à savoir par le biais de la transmission par<br />

Internet, câble et satellite.<br />

42 Conception des machines, appareils et instruments<br />

et des systèmes comprenant ces machines, appareils et<br />

instruments, utilisés pour scanner, analyser, enregistrer,<br />

détecter et localiser des personnes et des produits, et pour<br />

analyser, transmettre, archiver, reproduire et transmettre des<br />

informations; recherche technique dans le domaine de<br />

l'analyse, de la transmission, de l'archivage, de la reproduction<br />

et de la transmission d'informations, et de la détection, de la<br />

localisation et du suivi de personnes et de produits; mise à<br />

disposition temporaire de logiciels non téléchargeables pour<br />

accéder à des informations dans le domaine des<br />

télécommunications et pour détecter, suivre et localiser les<br />

personnes et les produits via le réseau informatique global;<br />

mise à disposition en ligne de logiciels non téléchargeables<br />

utilisés dans la gestion des bases de données dans le domaine<br />

des télécommunications et la détection et la surveillance de<br />

personnes et de produits; conception de sites informatiques;<br />

prestation de conseils dans le domaine de la technologie de<br />

l'information et de la communication (TIC); conception et<br />

développement de logiciels pour gérer des bases de données<br />

dans le domaine de la communication et des informations<br />

d'enregistrement de produits et personnelles; services de<br />

consultation dans le domaine de la conception, de la mise en<br />

oeuvre et de l'utilisation de matériel informatique et de<br />

logiciels pour des tiers; logiciels de fournisseurs de services<br />

d'application pour la mise à disposition de bases de données en<br />

ligne en matière de traitement de transactions pour le<br />

téléchargement de données transactionnelles, fourniture<br />

d'analyses statistiques, ainsi que d'avis et de rapports.<br />

9 Optical and electronic analysis instruments,<br />

namely encoded micro particulates, tags and taggants <strong>of</strong><br />

plastic, metal and silicate for use in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> detection,<br />

localization and passive tracing and tracking <strong>of</strong> goods, mail,<br />

boxed goods, freight containers; electronic apparatus and<br />

instruments, namely gamma radiation detectors and chemical<br />

and heat sensors, for detecting changes and modifications to,<br />

and tampering with, goods, mail, boxed goods and freight<br />

containers; localization apparatus, machines and instruments,<br />

namely antennas and radio transmitters and global<br />

positioning systems (gps), for securing and controlling goods<br />

in transit areas; sensors for determination <strong>of</strong> temperature,<br />

positions, distance and movement; scanners for capturing<br />

images for analysis; barcode labelers, scanners, encoded<br />

micro-particulates, tags and taggants <strong>of</strong> plastic, metal and<br />

silicate, and tag readers for use in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> passive labeling,<br />

tracing and tracking <strong>of</strong> persons, animals, vehicles or goods <strong>of</strong><br />

any kind and for registration <strong>of</strong> persons and products; radio<br />

frequency identification (rfid) tags; pre-recorded magnetic<br />

data carriers and scanners featuring person and product<br />

registration information; pre-recorded magnetic data carriers<br />

for identification, credit and payment purposes and <strong>the</strong> storage<br />

<strong>of</strong> medical information; s<strong>of</strong>tware for operating observation<br />

and surveillance systems, access control systems, tracking<br />

systems; s<strong>of</strong>tware for processing, archiving, interpreting,<br />

manipulating, reproducing and transmitting data; s<strong>of</strong>tware<br />

and hardware for transmitting alarm signals and information<br />

<strong>by</strong> means <strong>of</strong> telephone, telegraphic, cable, and satellite<br />

transmissions; electrical and optical measuring and detection<br />

equipment for <strong>the</strong> assessment <strong>of</strong> possible tampering with<br />

stored goods, mail, boxed goods and freight containers.<br />

38 Secured and non-secured, and coded and noncoded<br />

telecommunication services, namely, transferring and<br />

transmitting, storing, processing, and delivering information<br />

and data, transferring and transmitting digital information,<br />

sound, data, information and image signals <strong>by</strong> means <strong>of</strong><br />

telephone, telegraphic, cable, and satellite transmission and<br />

telecommunication access servers; providing third party users<br />

with access to telecommunication and computer<br />

infrastructures via cable, radio, and satellite networks;<br />

telecommunication consultation services; telecommunication<br />

access services, namely via <strong>the</strong> internet and cable and satellite<br />

transmission.<br />

42 Designing machines, apparatus, and instruments,<br />

and systems comprised <strong>of</strong> such machines, apparatus and<br />

instruments, for use in scanning, analyzing, registering,<br />

detecting, and locating persons and products, and for<br />

analyzing, transmitting, archiving, reproducing and<br />

transmitting information; technical research in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

analyzing, transmitting, archiving, reproducing and<br />

transmitting information, and detecting, locating, and tracking<br />

persons and products; providing temporary use <strong>of</strong> nondownloadable<br />

computer s<strong>of</strong>tware for accessing information in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> telecommunications and for detecting, tracking,<br />

and locating persons and products via <strong>the</strong> global computer<br />

network; providing online non-downloadable s<strong>of</strong>tware for use<br />

in database management in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> telecommunications<br />

and <strong>the</strong> detection and surveillance <strong>of</strong> persons and products;<br />

computer site design; consultation in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> information<br />

and communication technology (ICT); designing and<br />

developing <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware for managing databases in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

communication and personal and product registration<br />

information; consultation in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> selection,<br />

implementation and use <strong>of</strong> computer hardware and s<strong>of</strong>tware<br />

systems for o<strong>the</strong>rs; application service provider featuring<br />

s<strong>of</strong>tware for providing an online database in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

transaction processing to upload transactional data, provide<br />

statistical analysis, and produce notifications and reports.<br />

9 Instrumentos de análisis ópticos y electrónicos, a<br />

saber, micropartículas codificadas, etiquetas y etiquetas de<br />

plástico, metal y silicato para su uso en materia de detección y<br />

localización y rastreo y seguimiento pasivo de productos,<br />

correo, productos empaquetados, contenedores de carga;<br />

aparatos e instrumentos electrónicos, a saber, detectores de<br />

radiación gamma y sensores de productos químicos y calor<br />

para detectar cambios y modificaciones a, y la manipulación<br />

de, productos, correo, productos empaquetados y<br />

contenedores de carga; aparatos, máquinas e instrumentos de<br />

localización, a saber, antenas y transmisores de radio, y<br />

sistemas mundiales de determinación de la posición (GPS),<br />

para proteger y controlar los productos en áreas de tránsito;<br />

sensores para la determinación de temperatura, posición,<br />

distancia y movimiento; escáneres de captura de imágenes<br />

para su análisis; etiquetadores de código de barras, escáneres,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1093<br />

micropartículas codificadas, etiquetas y etiquetas de plástico,<br />

metal o silicato, y lectores de etiquetas para su uso en materia<br />

de etiquetado pasivo, rastreo y seguimiento de personas,<br />

animales, vehículos o productos de cualquier tipo y para el<br />

registro de personas y productos; etiquetas de identificación de<br />

productos por radi<strong>of</strong>recuencia (RFID); soportes de datos<br />

magnéticos y escáneres pregrabados con información sobre el<br />

registro de personas y productos; soportes de datos<br />

magnéticos pregrabados para la identificación, el crédito y el<br />

pago y para el registro de información médica; s<strong>of</strong>tware para<br />

sistemas de observación y vigilancia de operaciones, sistemas<br />

de control de acceso, sistemas de seguimiento; s<strong>of</strong>tware para<br />

el procesamiento, el archivado, la interpretación, la<br />

manipulación, la reproducción y la transmisión de datos;<br />

s<strong>of</strong>tware y hardware para transmitir información y señales de<br />

alarma por medio de transmisiones telefónicas, telegráficas,<br />

por cable y por satélite; equipos de medida y detección<br />

eléctricos y ópticos para la evaluación de una posible<br />

manipulación de productos almacenados, correo, productos<br />

empaquetados y contenedores de carga.<br />

38 Servicios de telecomunicaciones con y sin<br />

codificación de seguridad o codificados y sin codificar, a saber,<br />

transferencia y transmisión, almacenaje, procesamiento y<br />

suministro de información y datos, transferencia y transmisión<br />

de información digital, sonido, datos, informaciones y señales<br />

de imágenes por transmisión telefónica, telegráfica, por cable<br />

o por satélite y a través de servidores de acceso a<br />

telecomunicaciones; facilitación a terceros de acceso a la<br />

infraestructura necesaria para las telecomunicaciones y los<br />

ordenadores a través de redes por cable, radio y satélite;<br />

servicios de asesoramiento en telecomunicaciones; servicios<br />

de acceso a telecomunicaciones, a saber, a través de Internet<br />

y de transmisiones por cable y satélite.<br />

42 Diseño de máquinas, aparatos e instrumentos, y de<br />

los sistemas que comprenden dichas máquinas, aparatos e<br />

instrumentos, para el análisis, el registro, la detección y la<br />

localización de personas y productos, y para analizar,<br />

transmitir, archivar, reproducir y transmitir información;<br />

investigación técnica en materia de análisis, transmisión,<br />

archivo, reproducción y transmisión de información, y en el<br />

ámbito de la detección, la localización y el seguimiento de<br />

personas y productos; facilitación del uso temporal de s<strong>of</strong>tware<br />

informático no descargable para acceder a información en<br />

materia de telecomunicaciones y para la detección, el<br />

seguimiento y la localización de personas y productos a través<br />

de la red informática global; facilitación en línea de s<strong>of</strong>tware no<br />

descargable para su uso en la gestión de bases de datos en<br />

materia de telecomunicaciones y para la detección y vigilancia<br />

de personas y productos; diseño de sitios informáticos;<br />

consultoría en materia de tecnología de la información y la<br />

comunicación (TIC); diseño y desarrollo de s<strong>of</strong>tware para la<br />

gestión de bases de datos en materia de comunicación e<br />

información de registro de personas y productos; consultoría<br />

en el ámbito de la selección, la implementación y la utilización<br />

de ordenadores y sistemas de s<strong>of</strong>tware para terceros;<br />

proveedor de servicios de aplicaciones incluido s<strong>of</strong>tware para<br />

proporcionar una base de datos en línea en el campo del<br />

tratamiento de transacciones y la carga de datos de<br />

transacción, para proporcionar análisis estadísticos y elaborar<br />

notificaciones e informes.<br />

878 850 (17/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

6 Métal estampé utilisé dans la moulure; moules<br />

métalliques estampés; bâtis métalliques pour moulure<br />

fabriqués à partir de formes métalliques estampées; moules de<br />

fonderie de métaux; moules métalliques de fonderie; moules<br />

métalliques destinés au coulage de plastiques; moules<br />

métalliques destinés au coulage de matières plastiques; moules<br />

métalliques destinés à la formation d'éléments en béton;<br />

moules métalliques de colonnes pour le coulage de plastiques.<br />

9 Verres d'affichage optiques conçus pour des écrans<br />

de téléphones mobiles; verres optiques; composants, à savoir<br />

boîtiers et boîtiers en plastique, tous pour des appareils<br />

électriques et électroniques, à savoir téléphones cellulaires,<br />

lecteurs multimédia portatifs, périphériques informatiques,<br />

matériel informatique et matériel de diagnostic médical; verres<br />

optiques destinés à des appareils électriques.<br />

40 Assemblage de composants en plastique, en verre<br />

et en métal sur commande pour des tiers; services de moulage<br />

par injection de matières plastiques, à savoir moulage de<br />

pièces; moulage de matières plastiques; services de moulage à<br />

l'entreprise; impression de motifs; sérigraphie; revêtement de<br />

surfaces par procédé de dépôt physique en phase gazeuse (y<br />

compris procédé au plasma), procédé de dépôt par évaporation<br />

sous vide et revêtement par matrice en T (procédé de<br />

revêtement transversal à l'aide d'une matrice en T plate et<br />

large); dépôt d'un revêtement en couche mince sur des<br />

composants optiques; traitement de matières plastiques pour la<br />

production de moulages plastiques dans le domaine des<br />

combinés mobiles, de l'industrie des télécommunications, de<br />

l'électronique de consommation, des composants intérieurs<br />

d'automobiles, et de l'industrie médicale; impression, à savoir<br />

héliogravure, impression flexographique et impression au<br />

tampon; assemblage sur commande de moules et outils dans le<br />

domaine du moulage par injection pour des tiers; estampage de<br />

métaux; traitement (estampage de métaux).<br />

6 Stamped metal for use in molding; stamped metal<br />

molds; metal frames for molding <strong>made</strong> from stamped metal<br />

shapes; metal foundry molds; foundry molds <strong>of</strong> metal; metal<br />

molds for casting plastics; metallic molds for casting plastic<br />

materials; molds <strong>of</strong> metal for forming concrete fabrications;<br />

metallic column molds for casting plastics.<br />

9 Optical display lenses adapted for use on mobile<br />

phone screens; optical lenses; structural parts, namely,<br />

housings and plastic housings, all for electrical and electronic<br />

apparatus, namely, cell phones, portable media players,<br />

computer peripherals, computer hardware and medical<br />

diagnostic computer hardware; optical lenses for electrical<br />

apparatus.<br />

40 Custom assembling <strong>of</strong> plastic, glass and metal<br />

components for o<strong>the</strong>rs; custom plastic injection molding<br />

services, namely, parts molding; molding <strong>of</strong> plastics; contract<br />

molding services; pattern printing; silkscreen printing;<br />

application <strong>of</strong> protective coatings to surfaces using <strong>the</strong><br />

physical vapor deposition process, <strong>the</strong> plasma process, <strong>the</strong><br />

vacuum deposition process and <strong>the</strong> T-die coating process;<br />

application <strong>of</strong> protective thin film coatings to optical<br />

components; treatment <strong>of</strong> plastic materials to produce plastic<br />

moldings in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> mobile handsets, <strong>the</strong><br />

telecommunications industry, consumer electronics, interior<br />

components <strong>of</strong> automobiles, and <strong>the</strong> medical industry;<br />

printing, namely, gravure printing, flexoprinting and pad<br />

printing; custom assembling <strong>of</strong> molds and tools in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

injection molding for o<strong>the</strong>rs; metal stamping; metal<br />

tempering.<br />

6 Metales estampados para su uso en moldeado;<br />

moldes de metales estampados; marcos de metal para<br />

moldeado fabricados a partir de formas metálicas estampadas;<br />

moldes para la fundición de metales; moldes metálicos para<br />

fundición; moldes metálicos para colar plásticos; moldes<br />

metálicos para colar materias plásticas; moldes metálicos para<br />

la fabricación de elementos de hormigón; moldes metálicos de<br />

columna para vaciar plástico.<br />

9 Lentes de visualización óptica especialmente<br />

diseñados para pantallas de teléfonos móviles; lentes de<br />

contacto; partes estructurales, a saber, cajas y carcasas de<br />

plástico para aparatos eléctricos y electrónicos, a saber,<br />

teléfonos celulares, reproductores de medios portátiles,<br />

periféricos de ordenador, hardware informático y hardware<br />

informático para diagnósticos médicos; lentes para aparatos<br />

eléctricos.<br />

40 Ensamblaje personalizado de componentes de<br />

plástico, vidrio y metal por cuenta de terceros; servicios de<br />

moldeado de materias plásticas por inyección personalizados,<br />

a saber, moldeado de piezas; moldeado de materias plásticas;<br />

servicios de moldeo personalizados; estampaciones de<br />

dibujos; serigrafía; aplicación de revestimiento de superficies<br />

mediante deposición en fase gaseosa por proceso físico,<br />

procesos de plasma, proceso de deposición en vacío y<br />

revestimiento aplicado por extrusión lateral; aplicación de<br />

revestimiento con película delgada para componentes ópticos;<br />

tratamiento de materias plásticas para la fabricación de moldes<br />

de plástico en el ámbito de los equipos de manos libres, la<br />

industria de las telecomunicaciones, los productos electrónicos<br />

de consumo, los componentes interiores de automóviles y la<br />

industria médica; servicios de impresión, a saber, fotograbado,<br />

flexografía y tampografía; ensamblado personalizado de


1094 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

moldes y herramientas en el ámbito del moldeado de inyección<br />

por cuenta de terceros; estampado de metales; temple de<br />

metales.<br />

878 896 (18/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Tiges en métal dur extrudé en tant qu'éléments de<br />

machines et outils de forage, dents de scie en tant qu'éléments<br />

de machines à scier, massicots électriques pour le traitement<br />

du papier, outils pour machines à former et technologies en<br />

tant qu'éléments de machines à former, laminoirs, étireuses,<br />

poinçonneuses et machines à former, pièces d'usure en métal<br />

dur, céments, céramique et matériaux extra-durs pour<br />

machines-outils, systèmes d'outils composés de porte-outils et<br />

d'embouts, mèches et lames de découpe, tournage, fraisage,<br />

alésage et perçage à insérer dans les porte-outils, outils de<br />

serrage pour machines à commande mécanique pour outils et<br />

pièces à usiner, systèmes d'outils automatisés composés de<br />

porte-outils et d'outils de découpe, outils de machines à<br />

découper pour le traitement de métaux et plastiques, à savoir<br />

outils de tournage, outils à alimentation sur secteur, outils à<br />

fileter, machines à aléser, machines de fraisage, fraises, scies<br />

électriques, outils de frottement, outils de fraisage et éléments<br />

pour lesdites machines-outils, à savoir éléments de coupe<br />

interchangeables en acier à coupe rapide, métal dur, matériaux<br />

synthétiques, céramique et autres matériaux de coupe.<br />

20 Dispositifs de stockage et de commande, à savoir<br />

armoires à outils.<br />

35 Services de vente au détail de programmes et<br />

logiciels informatiques pour la logistique, à savoir systèmes de<br />

gestion d'outils, pour la commande de machines et pour les<br />

secteurs commerciaux fonctionnels utilisés en lien avec<br />

Internet.<br />

42 Assistance technique et services de consultant en<br />

applications, à savoir traitement et conception d'outils pour<br />

outils de machines à découper pour le traitement de métaux et<br />

plastiques, à savoir outils de tournage, outils à alimentation sur<br />

secteur, outils à fileter, machines à aléser, machines de<br />

fraisage, fraises, scies, outils de frottement, outils de fraisage,<br />

éléments pour lesdits outils, à savoir éléments de coupe<br />

interchangeables en acier à coupe rapide, métal dur, matériaux<br />

synthétiques, céramique ou autres matériaux de coupe, tiges en<br />

métal dur extrudé, dents de scie, massicots, outils pour<br />

technologies de formage, pièces à usiner en métal dur, cermet,<br />

céramique et matériaux extra-durs, systèmes d'outils,<br />

conception et développement de programmes et logiciels<br />

informatiques en ligne pour la logistique, systèmes de gestion<br />

d'outils, pour la commande de machines et pour les secteurs<br />

commerciaux fonctionnels, à savoir ceux utilisés en lien avec<br />

Internet et le commerce électronique; services d'assistance<br />

technique, à savoir résolution de problèmes liés au matériel<br />

informatique et aux logiciels.<br />

7 Extruded hard metal rods being parts <strong>of</strong> machines<br />

and drilling tools, saw teeth being parts <strong>of</strong> sawing machines,<br />

power paper cuffers for paper machining, tools for forming<br />

machines and technology being parts <strong>of</strong> forming machines,<br />

rolling machines, drawing machines, punching machines and<br />

forming machines, wearing parts <strong>of</strong> hard metal, cement,<br />

ceramics and super hard materials for machine tools, tool<br />

systems comprising tool holders and cutting, turning, milling,<br />

boring and drilling inserts, bits and blades to be inserted in <strong>the</strong><br />

tool holders, clamping tools for power operated machines for<br />

tool and work piece clamping, automated tool systems<br />

comprising tool holders and cutting tools, cutting machine<br />

tools for processing metal and plastics, namely turning tools,<br />

plug-in tools, thread cutting tools, borers, milling machines,<br />

milling cutters, power operated saws, friction tools, sink tools<br />

and parts for <strong>the</strong> aforesaid machine tools, namely replaceable<br />

cutters <strong>of</strong> high-speed steel, hard metal, syn<strong>the</strong>tic, ceramic and<br />

o<strong>the</strong>r cutting materials.<br />

20 Operating and storage devices, namely tool<br />

cabinets.<br />

35 Retail store services featuring computer programs<br />

and s<strong>of</strong>tware for logistics, namely, tool management systems,<br />

machine control and commercial functional areas used in<br />

connection with <strong>the</strong> Internet.<br />

42 Technical support and applications consultancy,<br />

namely process and tool designing for cutting machine tools<br />

for processing metal and plastic, namely turning tools, plug-in<br />

tools, thread cutting tools, borers, milling machines, milling<br />

cutters, saws, friction tools, sink tools, parts for <strong>the</strong> aforesaid<br />

tools, namely replaceable cutters <strong>of</strong> high-speed steel, hard<br />

metal, syn<strong>the</strong>tic, ceramic or o<strong>the</strong>r cutting materials, extruded<br />

hard metal rods, saw teeth, paper cutters, tools for forming<br />

technology, working parts <strong>of</strong> hard metal, cermets, ceramic and<br />

super hard materials, tool systems, design and development <strong>of</strong><br />

online computer programs and s<strong>of</strong>tware for logistics, tool<br />

management systems, machine control and commercial<br />

function areas, namely those used in connection with <strong>the</strong><br />

Internet and e-commerce; technical support services, namely<br />

trouble shooting <strong>of</strong> computer hardware and s<strong>of</strong>tware<br />

problems.<br />

7 Varillas de metal duro extrudidas que son piezas<br />

de máquinas y herramientas de taladrar y dientes de sierra que<br />

son piezas de aserradoras, cortapapeles eléctricos para el<br />

maquinado de papel, herramientas para máquinas y tecnología<br />

de moldeado que son piezas de máquinas de moldeado,<br />

máquinas enrolladoras, máquinas de dibujar, máquinas<br />

perforadoras y máquinas de moldeado, piezas de desgaste de<br />

metales duros, cemento, cerámica o materiales hiperduros<br />

para máquinas herramientas, sistemas de herramientas que<br />

incluyen portaherramientas y repuestos de corte, de giro, de<br />

fresas, de taladrar y de perforar, puntas y hojas para insertar en<br />

los portaherramientas, herramientas de sujeción para<br />

máquinas eléctricas para sujetar herramientas y piezas de<br />

trabajo, sistemas de herramientas automatizados que incluyen<br />

portaherramientas y máquinas herramientas de corte para el<br />

procesamiento de materiales metálicos, a saber, herramientas<br />

de giro, herramientas conectables, herramientas de roscado,<br />

barrenadores, máquinas de moler, fresas, sierras eléctricas,<br />

herramientas de fricción, herramientas y piezas de perforación<br />

para las anteriores máquinas herramientas, a saber,<br />

cortadoras reemplazables para acero de alta velocidad,<br />

metales duros, sintéticos, cerámica y otros materiales de corte.<br />

20 Dispositivos de accionamiento y de<br />

almacenamiento, a saber, armarios para herramientas.<br />

35 Servicios de venta al por menor con programas<br />

informáticos y s<strong>of</strong>tware para logística, a saber, sistemas de<br />

gestión de herramientas, control de máquinas y áreas<br />

funcionales comerciales utilizadas en relación con Internet.<br />

42 Asistencia técnica y consultoría de aplicaciones, a<br />

saber, proceso y diseño de herramientas para máquinas<br />

herramientas de corte para el procesamiento de materiales<br />

metálicos y plásticos, a saber, herramientas de giro,<br />

herramientas conectables, herramientas de roscado,<br />

barrenadores, máquinas de moler, fresas, sierras,<br />

herramientas de fricción, herramientas de perforación, piezas<br />

para las anteriores herramientas, a saber, cortadoras<br />

reemplazables para acero de alta velocidad, metales duros,<br />

sintéticos, cerámica u otros materiales de corte, varillas<br />

extrudidas de metales duros, dientes de sierra, cortapapeles,<br />

herramientas para tecnología de moldeado, piezas de trabajo<br />

de metales duros, cermet, cerámica o materiales hiperduros,<br />

sistemas de herramientas, diseño y creación de programas<br />

informáticos en línea y s<strong>of</strong>tware para logística, sistemas de<br />

gestión de herramientas, control de máquinas y áreas de<br />

función comercial, a saber, aquellas utilizadas en relación con<br />

Internet y el comercio electrónico; servicios de asistencia<br />

técnica, a saber, resolución de problemas de equipos<br />

informáticos y s<strong>of</strong>tware.<br />

879 021 (25/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques pour l'industrie textile, à savoir<br />

émulsion aqueuse de polymères de matières plastiques;<br />

produits chimiques pour l'industrie photographique et pour la<br />

fabrication des pellicules et des toiles sensibilisées, à savoir<br />

émulsions aqueuses acides pour la régénération de photos pour<br />

la sérigraphie; produits chimiques pour l'imperméabilisation<br />

des matières textiles, à savoir solutions dans l'eau de matières<br />

plastiques d'imperméabilisation; produits chimiques pour les<br />

toiles sensibilisées pour la photographie; produits chimiques<br />

pour tissus pour photocalques; produits chimiques pour<br />

l'imperméabilisation des matières textiles; produits chimiques


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1095<br />

pour l'ensimage des matières textiles, à savoir produits<br />

chimiques pour l'imprégnation des matières textiles, produits<br />

d'humidification pour l'industrie textile, à savoir produits de<br />

mouillage utilisés dans l'industrie textile; produits chimiques<br />

d'apprêt pour l'industrie textile.<br />

24 Tissus pour l'impression textile et la sérigraphie,<br />

ainsi qu'articles textiles, à savoir brocarts, tissus en coton,<br />

damas; toile damassée; toile de lin; flanelle; jersey; tissus de<br />

rayonne, soie, futaine, tissu de crêpe, taffetas, tulle; velours;<br />

tissu de laine; zéphyr; tissus gommés imperméables; chiffons;<br />

tissus chenillés; tissus de chanvre, tissus élastiques pour<br />

vêtements; tissus imitant la peau d'animaux; tissus en fibre de<br />

verre à usage textile; tissus adhésifs collables à chaud; feutre et<br />

tissus non tissés; tissus en fibre de verre à usage textile; tissus<br />

en fibres synthétiques; tissus pour le revêtement en fibres<br />

synthétiques; tissus mixtes en fibres chimiques; tissus<br />

imperméables pour la fabrication de vêtements, de tissus<br />

d'ameublement et de garnitures intérieures pour véhicules,<br />

ainsi que de bagages; tissus laminés en fibres chimiques; tissus<br />

en mailles de coton; tissus en mailles de fibres chimiques;<br />

tissus pour rubans en fibres synthétiques; tissus multicouches<br />

en fibres synthétiques.<br />

1 Chemical products for <strong>the</strong> use in <strong>the</strong> textile<br />

industry, namely, aqueous emulsion <strong>of</strong> plastic material<br />

polymers; chemical products for <strong>the</strong> us in photographic<br />

industry and for <strong>the</strong> manufacture for film and sensitized cloth,<br />

namely, aqueous acid emulsions for regeneration <strong>of</strong> pictures<br />

for silk-screen printing; chemical products to waterpro<strong>of</strong><br />

textile materials, namely solutions in water <strong>of</strong> waterpro<strong>of</strong>ing<br />

plastic materials; chemicals for sensitized cloths used in<br />

photography; chemicals for blueprint cloths; textile<br />

waterpro<strong>of</strong>ing chemicals; textile sizing chemicals, namely,<br />

textile impregnating chemicals, humidifying products for <strong>the</strong><br />

textile industry, namely, moistening preparations for use in <strong>the</strong><br />

textile industry; chemicals for finishing in <strong>the</strong> textile industry.<br />

24 Fabrics for textile printing and silk screen printing<br />

and textiles articles, namely, brocades, cotton fabrics,<br />

damask; damask cloth; linen cloth; flannel; jersey; rayon<br />

fabrics, silk, fustian, crepe fabric, taffeta, tulle; velvet; woolen<br />

fabric; zephyr; gummed waterpro<strong>of</strong> cloth; chiffon fabrics;<br />

chenille fabrics; hemp fabrics, elastic fabrics for clothing;<br />

fabrics <strong>made</strong> <strong>of</strong> imitation animal skin; fiberglass fabrics for<br />

textile use; adhesive fabrics for application <strong>by</strong> heat; felt and<br />

non-woven textile fabrics; fiberglass fabrics for textile use;<br />

fabrics <strong>made</strong> <strong>of</strong> syn<strong>the</strong>tic fibers; syn<strong>the</strong>tic fiber overlay<br />

fabrics; mixed fabrics <strong>made</strong> <strong>of</strong> chemical fibers; waterpro<strong>of</strong><br />

fabrics for manufacturing clothing, furniture and automobile<br />

upholstery, and luggage; laminated chemical fiber fabrics;<br />

cotton knitted fabrics; knitted fabrics <strong>made</strong> <strong>of</strong> chemical fibers;<br />

syn<strong>the</strong>tic fiber fabrics for ribbons; multi layer syn<strong>the</strong>tic fiber<br />

fabrics.<br />

1 Productos químicos para la industria textil, a saber,<br />

emulsión acuosa de polímeros de materias plásticas;<br />

productos químicos para la industria fotográfica y la fabricación<br />

de películas sensibilizadas y tejidos sensibilizados, a saber,<br />

emulsiones ácidas acuosas para la regeneración de imágenes<br />

para la impresión serigráfica; productos químicos para la<br />

impermeabilización de materias plásticas, a saber, soluciones<br />

en agua para la impermeabilización de materias plásticas;<br />

productos químicos para tejidos sensibilizados destinados a la<br />

fotografía; productos químicos para tejidos de fotocalco;<br />

productos químicos para la impermeabilización de materias<br />

textiles; productos químicos para el ensimado de materias<br />

textiles, a saber, productos químicos para la impregnación de<br />

materias textiles, productos humidificadores para la industria<br />

textil, a saber, productos humedectantes destinados a la<br />

industria textil; productos químicos para acabados de la<br />

industria textil.<br />

24 Tejidos para la impresión textil y la serigrafía y<br />

artículos textiles, a saber, brocados, tejidos de algodón,<br />

damasco; tejidos adamascados; tejidos de lino; franela; jersey<br />

(tejido); tejidos de rayón, seda, fustán, tejidos de crepé, tafetán,<br />

tules; terciopelos; tejidos de lana; céfiro (tejido); telas<br />

engomadas impermeables; trapos; tejidos de felpilla; tejidos de<br />

cáñamo, tejidos elásticos para prendas de vestir; tejidos de<br />

imitaciones de pieles; tejidos de fibra de vidrio para uso textil;<br />

tejidos que se adhieren mediante calor; fieltro y telas textiles no<br />

tejidas; tejidos de fibra de vidrio para uso textil; tejidos de fibras<br />

sintéticas; tejidos de revestimiento de fibras sintéticas; tejidos<br />

mixtos de fibras químicas; tejidos impermeables para la<br />

fabricación de prendas de vestir, muebles y tapicería para<br />

automóviles, y equipaje; tejidos de fibras químicas laminadas;<br />

tejidos de punto de algodón; tejidos de punto de fibras<br />

químicas; tejidos de fibra sintética para cintas; tejidos<br />

multicapas de fibra sintética.<br />

879 022 (27/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques pour l'industrie textile, à savoir<br />

émulsion aqueuse de polymères de matières plastiques;<br />

produits chimiques pour l'industrie photographique et pour la<br />

fabrication des pellicules et des toiles sensibilisées, à savoir<br />

émulsions aqueuses acides pour la régénération d'images pour<br />

la sérigraphie; produits chimiques pour l'imperméabilisation<br />

des matières textiles, à savoir solutions dans l'eau de matières<br />

plastiques d'imperméabilisation;produits chimiques pour les<br />

toiles sensibilisées pour la photographie; produits chimiques<br />

pour tissus pour photocalques;produits chimiques pour<br />

l'imperméabilisation des matières textiles; produits chimiques<br />

pour l'ensimage des matières textiles, à savoir produits<br />

chimiques pour l'imprégnation des matières textiles, produits<br />

d'humidification pour l'industrie textile, à savoir produits de<br />

mouillage utilisés dans l'industrie textile; et produits<br />

chimiques d'apprêt pour l'industrie textile.<br />

24 Tissus pour l'impression textile et la sérigraphie,<br />

ainsi qu'articles textiles, à savoir brocarts, tissus en coton,<br />

damas; toile damassée; toile de lin; flanelle; jersey; tissus de<br />

rayonne, soie, futaine, tissu de crêpe, taffetas, tulle; velours;<br />

tissu de laine; zéphyr;tissus gommés imperméables; chiffons;<br />

tissus chenillés; tissus de chanvre, tissus élastiques pour<br />

vêtements; tissus imitant la peau d'animaux; tissus en fibres de<br />

verre à usage textile; tissus adhésifs collables à chaud; feutre et<br />

tissus non tissés; tissus en fibres de verre à usage textile; tissus<br />

en fibres synthétiques; tissus pour le revêtement en fibres<br />

synthétiques; tissus mixtes en fibres chimiques; tissus<br />

imperméables pour la fabrication de vêtements, de tissus<br />

d'ameublement et de garnitures intérieures pour véhicules ainsi<br />

que de bagages; tissus laminés en fibres chimiques; tissus en<br />

mailles de coton; tissus en mailles de fibres chimiques;tissus<br />

pour rubans en fibres synthétiques; et tissus multicouches en<br />

fibres synthétiques.<br />

1 Chemical products for <strong>the</strong> use in <strong>the</strong> textile<br />

industry, namely, aqueous emulsion <strong>of</strong> plastic material<br />

polymers; chemical products for use in <strong>the</strong> photographic<br />

industry and for <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> film and sensitized cloth,<br />

namely, aqueous acid emulsions for regeneration <strong>of</strong> pictures<br />

for silk-screen printing; chemical products to waterpro<strong>of</strong><br />

textile materials, namely solutions in water <strong>of</strong> waterpro<strong>of</strong>ing<br />

plastic materials;chemicals for sensitized cloths used in<br />

photography; chemicals for blueprint cloths;textile<br />

waterpro<strong>of</strong>ing chemicals; textile sizing chemicals, namely,<br />

textile impregnating chemicals, humidifying products for <strong>the</strong><br />

textile industry, namely, moistening preparations for use in <strong>the</strong><br />

textile industry; and chemicals for finishing in <strong>the</strong> textile<br />

industry.<br />

24 Fabrics for textile printing and silkscreen printing<br />

and textile articles, namely,brocades, cotton fabrics, damask;<br />

damask cloth; linen cloth; flannel; jersey; rayon fabrics, silk,<br />

fustian, crepe fabric, taffeta, tulle; velvet; woolen fabric;<br />

zephyr;gummed waterpro<strong>of</strong> cloth; chiffon fabrics; chenille<br />

fabrics; hemp fabrics, elastic fabrics for clothing; fabrics<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> imitation animal skin; fiberglass fabrics for textile<br />

use; adhesive fabrics for application <strong>by</strong> heat; felt and nonwoven<br />

textile fabrics; fiberglass fabrics for textile use; fabrics<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> syn<strong>the</strong>tic fibers; syn<strong>the</strong>tic fiber overlay fabrics; mixed<br />

fabrics <strong>made</strong> <strong>of</strong> chemical fibers; waterpro<strong>of</strong> fabrics for<br />

manufacturing clothing, furniture and automobile upholstery,<br />

and luggage; laminated chemical fiber fabrics; cotton knitted<br />

fabrics; knitted fabrics <strong>made</strong> <strong>of</strong> chemical fibers;syn<strong>the</strong>tic fiber<br />

fabrics for ribbons; and multi layer syn<strong>the</strong>tic fiber fabrics.<br />

1 Productos químicos para la industria textil, a saber,<br />

emulsión acuosa de polímeros de materias plásticas;


1096 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

productos químicos para la industria fotográfica y la fabricación<br />

de películas sensibilizadas y tejidos sensibilizados, a saber<br />

emulsiones ácidas acuosas para la regeneración de imágenes<br />

para la impresión serigráfica; productos químicos para la<br />

impermeabilización de materias plásticas, a saber, soluciones<br />

en agua para la impermeabilización de materias plásticas;<br />

productos químicos para tejidos sensibilizados utilizados en<br />

fotografía; productos químicos para tejidos de fotocalco;<br />

productos químicos para impermeabilización; productos<br />

químicos para el ensimado de materias textiles, a saber,<br />

productos químicos para la impregnación de materias textiles,<br />

productos humidificadores para la industria textil, a saber,<br />

productos humedectantes destinados a la industria textil; y<br />

productos químicos para acabados de la industria textil.<br />

24 Tejidos para la impresión textil y la serigrafía y<br />

artículos textiles, a saber, brocados, tejidos de algodón,<br />

damasco; tejidos adamascados; tejidos de lino; franela; jersey<br />

(tejido); tejidos de rayón, seda, fustán, tejidos de crepé, tafetán,<br />

tules; terciopelos; tejidos de lana; céfiro (tejido); tejidos<br />

engomados; trapos; tejidos de felpilla; tejidos de cáñamo,<br />

tejidos elásticos para prendas de vestir; tejidos de imitaciones<br />

de pieles; tejidos de fibra de vidrio para uso textil; tejidos que<br />

se adhieren mediante calor; fieltro y telas textiles no tejidas;<br />

tejidos de fibra de vidrio para uso textil; tejidos de fibras<br />

sintéticas; tejidos de revestimiento de fibras sintéticas; tejidos<br />

mixtos de fibras químicas; tejidos impermeables para la<br />

fabricación de prendas de vestir, muebles y tapicería para<br />

automóviles, y equipaje; tejidos de fibras químicas laminadas;<br />

tejidos de punto de algodón; tejidos de punto de fibras<br />

químicas; tejidos de fibras sintéticas para cintas; y tejidos de<br />

fibra sintética multicapa.<br />

879 723 (27/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Produits de nettoyage à usage industriel,<br />

notamment pour installations de production et de remplissage<br />

pour produits liquides et visqueux, à savoir produits<br />

pharmaceutiques et produits alimentaires.<br />

37 Services de réparation des dommages causés à<br />

l'environnement sous la forme de purification de déchets<br />

d'installations industrielles en particulier d'installations de<br />

production et de remplissage pour produits liquides et<br />

visqueux, en particulier produits pharmaceutiques et aliments<br />

liquides et visqueux.<br />

3 Cleaning preparations for industrial use,<br />

especially for production and filling facilities for liquid and<br />

viscous products, namely, foodstuffs and pharmaceutical<br />

preparations.<br />

37 Environmental remediation services in <strong>the</strong> nature<br />

<strong>of</strong> waste purification <strong>of</strong> industrial installations especially <strong>of</strong><br />

production and filling facilities for liquid and viscous<br />

products, especially for liquid and viscous foodstuffs and<br />

pharmaceutical preparations.<br />

3 Preparaciones de limpieza, en particular para<br />

instalaciones de producción y llenado de productos líquidos y<br />

viscosos, a saber, para preparaciones farmacéuticas y<br />

alimentos.<br />

37 Servicios de soluciones medioambientales en<br />

forma de purificación de residuos de instalaciones industriales,<br />

en particular de instalaciones de producción y llenado de<br />

productos líquidos y viscosos, a saber, para preparaciones<br />

farmacéuticas y alimentos líquidos y viscosos.<br />

880 261 (28/2008)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Produits pour blanchir et autres substances, à<br />

savoir assouplisseurs, produits de blanchissage, détergents<br />

pour la lessive, savons pour la lessive, amidon (apprêt), savons<br />

détergents, savons en granulés, savon liquide, savon en poudre<br />

et savons désinfectants pour la lessive; préparations pour<br />

nettoyer, polir, dégraisser et abraser à usage domestique;<br />

savons, savons médicinaux; produits de parfumerie; huiles<br />

essentielles, cosmétiques; lotions capillaires, dentifrices;<br />

produits non médicinaux pour nettoyer, soigner et embellir la<br />

peau et les cheveux; déodorants à usage personnel; produits<br />

pour les soins des ongles, produits pour enlever les laques à<br />

ongles, produits pour enlever les cuticules; ongles postiches.<br />

5 Produits pharmaceutiques pour le traitement des<br />

diabètes, la dermatologie, les affectations cutanées, les<br />

névrodermites, l'eczéma, le psoriasis, les escarres, les<br />

stomatites, l'incontinence, les dermites érythémateuses,<br />

l'hyperhidrose des pieds, les cors, les durillons, les pieds des<br />

sportifs et les pieds secs; produits hygiéniques à usage<br />

médical; emplâtres médicaux; pansements pour blessures,<br />

brûlures et pansements chirurgicaux; pansements autocollants;<br />

bandes adhésives pour le traitement des maladies de la peau, à<br />

savoir diabètes, dermatologie, affectations cutanées,<br />

névrodermites, eczéma, psoriasis, escarres, stomatites,<br />

incontinence, dermites érythémateuses, hyperhidrose des<br />

pieds, cors, durillons, pieds des sportifs et pieds secs;<br />

substances anti-bactériennes à usage médical; produits<br />

médicinaux, à savoir crèmes, gels, lotions, mousses, poudres,<br />

huiles, baumes et pulvérisateurs médicinaux pour les soins des<br />

mains, des pieds, de la peau et du corps; produits<br />

désinfectantes pour les mains, les pieds, la peau et le corps à<br />

usage hygiénique.<br />

10 Appareils et instruments chirurgicaux et médicaux,<br />

à savoir scalpels, appareils de prise de sang, appareils pour<br />

l'analyse du sang, filtres sanguins, attelles pour membres et<br />

articulation à usage médical, bandes de compression, machines<br />

et appareils à tester la peau, outils de coupe médicaux, abrasifs<br />

médicaux pour la peau, seringues médicales, appareils de<br />

traitement médical, attelles orthopédiques, chaussures et<br />

supports orthopédiques, scalpels, dispositifs de support à usage<br />

médical, lames et clips et forceps chirurgicaux, miroirs<br />

chirurgicaux, et aides pour marcher à usage médical; articles<br />

orthopédiques, à savoir attelles orthopédiques, chaussures<br />

orthopédiques, semelles orthopédiques, bandages<br />

orthopédiques, supports orthopédiques, inserts orthotiques<br />

pour chaussures, et appareillage orthotique pour les pieds.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances,<br />

namely, fabric s<strong>of</strong>teners, laundry bleach, laundry detergent,<br />

laundry soap, laundry starch, detergent soap, granulated<br />

soaps, liquid soap, soap powder, and disinfectant soaps for<br />

laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations for household purposes; soaps, medicated soaps;<br />

perfumery; essential oils, cosmetics; hair lotions, dentifrices;<br />

non-medicated preparations for <strong>the</strong> cleaning, care and<br />

beautification <strong>of</strong> <strong>the</strong> skin and hair; deodorants for personal<br />

use; nail care preparations, nail varnish remover, cuticle<br />

removing preparations; artificial nails.<br />

5 Pharmaceutical preparations for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong><br />

diabetes, dermatology, skin disorders, neurodermatitis,<br />

eczema, psoriasis, decubitus, stoma, incontinence, napkin<br />

dermatitis, hyperhidrosis <strong>of</strong> feet, corns, calluses, athlete's foot<br />

and dry foot skin; sanitary preparations for medical use;<br />

medical plasters; dressings for wounds, burns, and surgery<br />

dressings; self adhesive dressings; adhesive bandages for <strong>the</strong><br />

treatment <strong>of</strong> skin diseases, namely, diabetes, dermatology, skin<br />

disorders, neurodermatitis, eczema, psoriasis, decubitus,<br />

stoma, incontinence, napkin dermatitis, hyperhidrosis <strong>of</strong> feet,<br />

corns, calluses, athlete's foot and dry foot skin; antibacterial<br />

substances for medical purposes; medicated preparations,<br />

namely, medicated creams, gels, lotions, foams, powders, oils,<br />

balsams, and sprays for hand, foot, skin and body care;<br />

disinfecting preparations for <strong>the</strong> hands, feet, skin, and body for<br />

sanitary purposes.<br />

10 Surgical and medical apparatus and instruments,<br />

namely, blood drawing apparatus, blood testing apparatus,<br />

blood filters, braces for limbs and joints for medical use,<br />

compression bandages, skin testing machines and apparatus,<br />

medical cutting devices, medical skin abraders, medical<br />

syringes, medical treatment apparel, orthopedic braces,<br />

orthopedic footwear and supports, scalpels, supporters for<br />

medical purposes, surgical blades and clips and forceps,<br />

surgical mirrors, and walking aids for medical purposes;<br />

orthopedic articles, namely, orthopedic braces, orthopedic<br />

footwear, orthopedic soles, orthopedic support bandages,<br />

orthopedic supports, orthotic inserts for footwear, and<br />

orthotics for feet.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada, a saber, suavizantes, productos de blanqueo,<br />

detergentes, jabón para la colada, apresto de almidón, jabón<br />

detergente, jabones en gránulos, jabón líquido, jabón en polvo


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1097<br />

y jabones desinfectantes; productos para limpiar, pulir,<br />

desengrasar y raspar (preparaciones abrasivas) para uso<br />

doméstico; jabones, jabones medicinales; perfumería; aceites<br />

esenciales, cosméticos; lociones para el cabello, dentífricos;<br />

preparaciones no medicinales para la limpieza, el cuidado y el<br />

embellecimiento de la piel y el cabello; desodorantes<br />

personales; preparaciones para el cuidado de las uñas,<br />

quitaesmaltes, quitacutículas; uñas postizas.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas para el tratamiento<br />

de la diabetes, dermatología, trastornos de la piel,<br />

neurodermatitis, eczema, soriasis, úlcera de decúbito, estoma,<br />

incontinencia, dermatitis por el uso de pañales, hiperhidrosis<br />

de los pies, callos, callosidades, pie de atleta y piel seca en los<br />

pies; preparaciones higiénicas para uso médico; emplastos<br />

médicos; apósitos para heridas, quemaduras y apósitos de<br />

cirugía; apósitos autoadhesivos; vendajes adhesivos para el<br />

tratamiento de enfermedades de la piel, a saber, diabetes,<br />

dermatología, trastornos de la piel, neurodermatitis, eczema,<br />

soriasis, úlcera de decúbito, estoma, incontinencia, dermatitis<br />

por el uso de pañales, hiperhidrosis de los pies, callos,<br />

callosidades, pie de atleta y piel seca en los pies; sustancias<br />

antibacterianas para uso médico; preparaciones medicinales, a<br />

saber, cremas, geles, lociones, espumas, polvos, aceites,<br />

bálsamos y vaporizadores medicinales para el cuidado de las<br />

manos, los pies, la piel y el cuerpo; preparaciones<br />

desinfectantes para las manos, los pies, la piel y el cuerpo para<br />

uso sanitario.<br />

10 Aparatos e instrumentos quirúrgicos y médicos, a<br />

saber, aparatos de extracción de sangre, aparatos para el<br />

análisis de sangre, filtros de sangre, tirantes para miembros y<br />

articulaciones para uso médico, vendas de compresión,<br />

máquinas y aparatos para analizar la piel, dispositivos de corte<br />

médicos, abrasivos medicinales para la piel, jeringas médicas,<br />

ropa para tratamientos médicos, tirantes ortopédicos, soportes<br />

y calzado ortopédicos, escalpelos, elementos de sujeción para<br />

uso médico, cuchillas, grapas y fórceps quirúrgicos, espejos<br />

quirúrgicos e instrumentos auxiliares para caminar de uso<br />

médico; artículos ortopédicos, a saber, tirantes ortopédicos,<br />

calzado ortopédico, suelas ortopédicas, vendas de sujeción<br />

ortopédicas, soportes ortopédicos, inserciones ortésicas para<br />

el calzado y productos ortésicos para los pies.<br />

880 441 (18/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Câbles électriques; câbles optiques; fibres<br />

optiques; bornes électriques; raccordements, appareils de<br />

raccordement et de branchement pour câbles optiques;<br />

transformateurs; installations industrielles sous forme de<br />

postes de distribution, postes de sectionnement, réseaux<br />

principaux et postes de réseau pour la production et la<br />

distribution d'électricité et de signaux de télécommunication, à<br />

savoir systèmes de distribution d'électricité; appareils et<br />

instruments de surveillance, de télécommande, de contrôle et<br />

de mesure de la consommation d'électricité et d'énergie ainsi<br />

que pour l'exploitation automatisée de centrales électriques, à<br />

savoir capteurs de courant électrique, capteurs de voltage<br />

électrique, jauges de volume de courant électrique, réseaux<br />

électriques, câbles électriques et optiques; connecteurs<br />

électriques, poteaux et transformateurs pour la distribution<br />

d'électricité et d'énergie; équipements de traitement de<br />

données, à savoir ordinateurs et programmes informatiques<br />

enregistrés utilisés dans la production, la distribution et le<br />

contrôle d'énergie et d'électricité; piles et batteries solaires<br />

pour la production d'électricité et d'énergie; instruments<br />

d'arpentage, à savoir systèmes mondiaux de positionnement,<br />

caméras connectées à l'Internet et théodolites; détecteurs de<br />

panne, de surcharge, de dysfonctionnement et de dommage et<br />

alarmes à usage industriel et utilisés dans la production et la<br />

distribution énergétiques; conditions environnementales, telles<br />

que détecteurs de température, d'humidité, de pollution, de<br />

champ électromagnétique et de temps et alarmes à usage<br />

industriel et utilisés dans la production et la distribution<br />

énergétiques.<br />

37 Services de construction dans le domaine des<br />

systèmes d'infrastructure électriques et de télécommunication;<br />

installation d'électricité et de systèmes électriques; installation<br />

et réparation de systèmes d'arrosage, conduites et pompes;<br />

services de construction portant sur des installations de<br />

production électrique, centrales électriques et installations<br />

électriques, à savoir équipements électriques; construction et<br />

réparation de réseaux de distribution d'électricité.<br />

38 Services de diffusion par radio, télévision,<br />

satellite, câble et Internet et fourniture d'accès par les<br />

télécommunications à des contenus audio, films et<br />

programmes de télévision par le biais d'un service de diffusion<br />

ou de vidéo à la demande; mise à disposition de raccordements<br />

électroniques de télécommunication; mise à disposition de<br />

raccordements de télécommunications pour l'accès à un réseau<br />

informatique mondial; transfert de données par le biais de la<br />

télécommunication.<br />

39 Transport, stockage et distribution d'électricité.<br />

9 Electrical cables; optical cables; optical fiber;<br />

electrical terminals; terminations, connecting and branching<br />

apparatus for optical cables; transformers; industrial plants in<br />

<strong>the</strong> form <strong>of</strong> distribution stations, switching stations, main grids<br />

and grid stations for <strong>the</strong> production and distribution <strong>of</strong><br />

electricity and <strong>of</strong> telecommunication signals, namely,<br />

electricity distribution nets; apparatus and instruments for<br />

supervision, remote control, checking and measuring <strong>of</strong><br />

electricity and energy consumption and for automatic<br />

operation <strong>of</strong> power plants, namely, electrical current sensors,<br />

electrical voltage sensors, electrical current volume gauges,<br />

electrical grids, electrical and optical cables; electrical<br />

connectors, poles and transformers for <strong>the</strong> distribution <strong>of</strong><br />

electricity and energy; data processing equipment, namely,<br />

computers, and recorded computer programs to be used in <strong>the</strong><br />

production, distribution and control <strong>of</strong> energy and electricity;<br />

solar cells and solar batteries for <strong>the</strong> generation <strong>of</strong> electricity<br />

and energy; land surveying instruments, namely, Global<br />

Positioning <strong>System</strong>s, cameras connected to <strong>the</strong> Internet and<br />

<strong>the</strong>odoliltes; failure, overload, malfunction and damage<br />

detectors and alarm devices for industrial purposes and for<br />

use in energy production and distribution; environmental<br />

conditions, such as temperature, humidity, pollution, electromagnetic<br />

field, and time detectors and alarm devices for<br />

industrial purposes and for use in energy production and<br />

distribution.<br />

37 Construction services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> infrastructure<br />

electrical and telecommunication systems; installation <strong>of</strong><br />

electricity and electrical systems; installation and repair <strong>of</strong><br />

watering installations, pipelines and pumps; construction<br />

services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> power generating installations, plants<br />

and electrical power installations, namely, electric equipment;<br />

construction and repair <strong>of</strong> electricity distribution nets.<br />

38 Radio, television, satellite, cable, and internet<br />

broadcasting services and provision <strong>of</strong> telecommunication<br />

access to audio, films and television programs provided via a<br />

broadcasting or video-on-demand service; providing<br />

electronic telecommunication connections; providing<br />

telecommunications connections to a global computer<br />

network; transfer <strong>of</strong> data <strong>by</strong> telecommunication.<br />

39 Transportation, storage and distribution <strong>of</strong><br />

electricity.<br />

9 Cables eléctricos; cables de fibra óptica; fibra<br />

óptica; terminaciones eléctricas; terminaciones, aparatos para<br />

conectar y bifurcar cables de fibra óptica; transformadores;<br />

plantas industriales tales como estaciones de distribución,<br />

estaciones de conmutación, rejillas principales y estaciones de<br />

rejillas para la producción de electricidad y señales de<br />

telecomunicaciones, a saber, redes de distribución de<br />

electricidad; aparatos e instrumentos para la supervisión, el<br />

control remoto, el control y la medición del consumo de<br />

electricidad y energía, así como para el manejo automático de<br />

centrales eléctricas, a saber, sensores de corriente eléctrica,<br />

sensores de tensión eléctricos, indicadores de volumen de<br />

corriente eléctrica, estaciones eléctricas, cables eléctricos y de<br />

fibra óptica; conectores, postes y transformadores eléctricos<br />

para la distribución de electricidad y energía; equipos de<br />

procesamiento de datos, a saber, ordenadores y programas<br />

informáticos grabados destinados a la generación, distribución<br />

y control de la energía y la electricidad; células solares y pilas<br />

solares para la generación de electricidad y energía;<br />

instrumentos de agrimensura, a saber, sistemas de<br />

posicionamiento global, cámaras conectadas a Internet y a<br />

teodolitos; detectores de fallos, sobrecargas, fallos en el


1098 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

funcionamiento y daños y dispositivos de alarma para uso<br />

industrial y para su uso en la producción y la distribución de<br />

energía; condiciones ambientales, como temperatura,<br />

humedad, polución, campos electromagnéticos y detectores de<br />

tiempo y dispositivos de alarma para uso industrial y para uso<br />

en la producción y la distribución de energía.<br />

37 Servicios de construcción en el ámbito de la<br />

infraestructura de sistemas eléctricos y de telecomunicaciones;<br />

instalación de electricidad y sistemas eléctricos; instalación y<br />

reparación de instalaciones de abastecimiento de agua,<br />

cañerías y bombas; servicios de construcción en el ámbito de<br />

las grupos electrógenos, instalaciones de energía eléctrica, a<br />

saber, equipos eléctricos; construcción y reparación de redes<br />

de distribución de electricidad.<br />

38 Servicios de emisión por radio, televisión, satélite,<br />

cable e Internet y facilitación de acceso a telecomunicaciones<br />

para audio, películas y programas de televisión <strong>of</strong>recidos a<br />

través de radiodifusión o servicios de vídeo a la carta;<br />

facilitación de conexiones electrónicas de telecomunicación;<br />

facilitación de conexiones de telecomunicación a una red<br />

informática mundial; transferencia de datos mediante<br />

telecomunicación.<br />

39 Transporte, almacenaje y distribución de<br />

electricidad.<br />

880 457 (34/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

6 Blindages; plaques de blindage; armatures<br />

métalliques pour bâtiments, à savoir tôles et plaques d'acier;<br />

matériaux de construction métalliques, à savoir revêtements,<br />

barres, poutres, baguettes et tuyauteries; constructions<br />

métalliques; cadres métalliques pour bâtiments; feuillards de<br />

fer; feuillards d'acier; bandes de fer; fil de fer; fer, brut ou miouvré<br />

à transformer; palissades métalliques; poteaux<br />

métalliques pour lignes d'alimentation; poteaux métalliques;<br />

tuyaux et tubes métalliques; traverses de chemins de fer<br />

métalliques; matériaux métalliques pour voies ferrées; tôles et<br />

plaques en métal; constructions en acier; mâts en acier sous<br />

forme de poteaux; tuyaux d'acier; tôles d'acier; bandes d'acier;<br />

tubes d'acier; fil d'acier; acier, brut ou mi-ouvré à transformer;<br />

tuyauteries métalliques.<br />

6 Armor plating; armor plates; reinforcing<br />

materials <strong>of</strong> metal for buildings, namely steel plates and<br />

sheets; metal building materials, namely cladding, bars,<br />

beams, rods and tubing; buildings <strong>of</strong> metal; frames <strong>of</strong> metal for<br />

buildings; band-iron; band-steel; iron strips; iron wire; iron,<br />

unwrought or semi-wrought for fur<strong>the</strong>r manufacture; palings<br />

<strong>of</strong> metal; posts <strong>of</strong> metal for power lines; metal posts; pipes and<br />

tubes <strong>of</strong> metal; railway sleepers <strong>of</strong> metal; materials <strong>of</strong> metal<br />

for railway construction; sheets and plates <strong>of</strong> metal; steel<br />

buildings; steel masts in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> poles; steel pipes; steel<br />

sheets; steel strips; steel tubes; steel wire; steel, unwrought or<br />

semi-wrought for fur<strong>the</strong>r manufacture; tubing <strong>of</strong> metal.<br />

6 Blindajes; corazas; materiales refuerzo metálicos<br />

para edificios, a saber, láminas y placas de acero; materiales<br />

de construcción metálicos, a saber, revestimientos, barras,<br />

vigas, varillas y tubos; construcciones metálicas; armazones<br />

metálicos para edificios; bandas de hierro; bandas de acero;<br />

tiras de hierro; alambre de hierro; hierro, bruto o<br />

semielaborado para posterior fabricación; empalizadas<br />

metálicas; postes metálicos para redes de distribución<br />

eléctrica; postes metálicos; tubos y tuberías metálicos;<br />

traviesas de ferrocarriles metálicas; material metálico para<br />

ferrocarriles; chapas y placas metálicas; construcciones de<br />

acero; mástiles de acero en forma de postes; tubos de acero;<br />

láminas de acero; cintas de acero; tubos de acero; alambre de<br />

acero; acero en bruto o semielaborado para posterior<br />

fabricación; entubaciones metálicas.<br />

880 531 (25/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Sacs à bandoulière; valises; sacs à main; sacs de<br />

type 'Boston'; sacs à dos; pochettes, à savoir pochettes en<br />

feutre, pochettes en velours, pochettes de voyage et pochettes<br />

à chaussures pour le voyage; accessoires pour animaux de<br />

compagnie, à savoir pochettes en cuir contenant des sacs<br />

jetables destinés aux excréments d'animaux de compagnie;<br />

mallettes de toilettes vendues vides; parapluies; bâtons<br />

d'alpinistes; cannes; et vêtements pour animaux domestiques.<br />

18 Shoulder bags; valises; handbags; Boston bags;<br />

rucksacks; pouches, namely, felt pouches, velvet pouches,<br />

travel pouches, lea<strong>the</strong>r pouches, and shoe pouches for travel;<br />

pet accessories, namely, lea<strong>the</strong>r pouches for holding<br />

disposable bags to place pet waste in; vanity cases sold empty;<br />

umbrellas; mountaineering sticks; canes; and clothing for<br />

pets. 18 Bolsos de bandolera; valijas; bolsos de mano;<br />

bolsos Boston; mochilas; bolsitas, a saber, bolsitas de fieltro,<br />

bolsitas de terciopelo, bolsitas de viaje, bolsitas de cuero y<br />

bolsitas de viaje para zapatos; accesorios para animales<br />

domésticos, a saber, bolsitas de cuero para llevar bolsas<br />

desechables para recoger desechos de animales domésticos;<br />

neceseres de belleza vendidos vacíos; paraguas; bastones de<br />

alpinistas; bastones; y ropa para animales domésticos.<br />

880 785 (22/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Savons; parfumerie, huiles essentielles,<br />

cosmétiques, lotions pour les cheveux; dentifrices; brillant à<br />

lèvres en pots, brillant à lèvres sous forme liquide, brillant à<br />

lèvres en tubes; bâtons de rouge à lèvres; bâtons de rouge à<br />

lèvres enrichis en vitamines, bâtons de rouge à lèvres brillants,<br />

baumes à lèvres, baumes à lèvres en tubes; baumes à lèvres en<br />

pots; baumes à lèvres avec applicateurs à billes, baumes pour<br />

rendre les lèvres plus pulpeuses; crayons cosmétiques, à savoir<br />

crayons à lèvres en bois; crayons cosmétiques, à savoir<br />

crayons contour des lèvres porte-mine; crayons cosmétiques<br />

porte-mine pour souligner les contours, à savoir eye liners,<br />

crayons à lèvres; fards à joues, fards à joues liquides, fards à<br />

joues en tubes, fards à joues en stick; poudres pour le<br />

maquillage, à savoir poudres bronzantes, poudres mosaïques;<br />

produits de maquillage scintillants pour les joues; eye-liners<br />

sous forme solide; crayons pour les yeux en bois; crayons<br />

porte-mine pour les yeux; khôl en poudre pour les yeux; fards<br />

à sourcils; mascaras, mascaras pour allonger et épaissir les cils,<br />

mascaras transparents, mascaras résistants à l'eau; produits<br />

cosmétiques pour les cils, à savoir produits pour épaissir les<br />

cils; ombres à paupières, ombres à paupières en crème, ombres<br />

à paupières monochromes, ombres à paupières tricolores, kits<br />

de maquillage comprenant des ombres à paupières; poudres<br />

pour le maquillage, à savoir paillettes, poudres à paillettes;<br />

poudres pour le maquillage, à savoir poudres scintillantes;<br />

fonds de teint, fonds de teint liquides, fonds de teint en poudre,<br />

fonds de teint poudres-crèmes en sticks, fonds de teint<br />

poudres-crèmes, fonds de teint non gras; poudres compactes, à<br />

savoir, poudres pressées pour le visage, poudres pour le<br />

maquillage; poudres libres; anti-cernes; mousses nettoyantes<br />

pour le visage; démaquillants pour les yeux; toniques pour le<br />

visage; gels nettoyants démaquillants; crèmes désincrustantes,<br />

désincrustants pour le visage, à savoir gommages<br />

désincrustants; produits hydratants pour la peau; masques pour<br />

le visage; crèmes auto-bronzantes; préparations colorantes à<br />

usage cosmétique, à savoir fards à l'eau à usage cosmétique;<br />

préparations colorantes à usage cosmétique, à savoir fards<br />

crèmes à usage cosmétique; cils postiches.<br />

21 Peignes et éponges, à savoir éponges à maquillage,<br />

éponges pour l'application de poudres à usage corporel;<br />

éponges, à savoir éponges abrasives pour la peau; brosses, à<br />

savoir, brosses à maquillage, brosses à sourcils, brosses à<br />

mascara; récipients pour le ménage en verre, porcelaine et<br />

faïence, à savoir récipients pour cosmétiques non garnis;<br />

pinceaux à usage cosmétique, pinceaux à maquillage, à savoir<br />

pinceaux à poudre, pinceaux pour fards à joues, pinceaux pour<br />

ombres à paupières, pinceaux pour eye-liner, brosses à<br />

mascara; brosses à sourcils; pinceaux à lèvres; éponges pour<br />

appliquer le maquillage sur le visage, à savoir éponges<br />

cosmétiques; houppettes.<br />

35 Services publicitaires; administration et gestion<br />

des affaires commerciales; prestation de travaux de bureau;<br />

services de distribution en gros dans le domaine des<br />

cosmétiques et services de commande en gros dans le domaine<br />

des cosmétiques; gestion des affaires d'une école de<br />

maquillage.<br />

41 Services d'enseignement, à savoir mise à<br />

disposition de cours, séminaires et ateliers de formation dans


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1099<br />

le(s) domaine(s) des cosmétiques, du maquillage de théâtre, du<br />

maquillage à l'aérographe; formation, à savoir services de<br />

formation dans le domaine des salons cosmétiques et de<br />

maquillage, techniques de vente pour le personnel<br />

commercial; services d'enseignement sous la forme d'écoles de<br />

beauté, à savoir écoles de maquillage.<br />

3 Soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair<br />

lotions; dentifrices; lip gloss in a box, lip gloss in liquid form,<br />

lip gloss in a tube; lipstick; vitamin enhanced lipstick, gloss<br />

lipstick, lip balm, lip balm in a tube; lip balm in a box; roll-on<br />

lip balm, lip-enlarging balm; cosmetic pencils, namely,<br />

wooden lip pencils; cosmetic pencils, namely, propelling lip<br />

pencil; propelling cosmetics liners, namely, eye liner, lip liner;<br />

blusher, liquid blusher, blusher in a tube, stick blusher; makeup<br />

powder, namely, bronze powder, mosaic powder;<br />

shimmering make-up for cheeks; eye liner in solid form;<br />

wooden eye pencil; propelling eye pencil; powder eye pencil;<br />

eye brow color; mascara, leng<strong>the</strong>ning and thickening<br />

mascara, transparent mascara, waterpro<strong>of</strong> mascara; cosmetic<br />

preparations for eye lashes, namely, eye lash thickener; eye<br />

shadows, cream eye shadows, individual eye shadows, triple<br />

eye shadow, make-up kits comprised <strong>of</strong> eye shadow; make-up<br />

powder, namely, glimmer, glimmer dust; make-up powder,<br />

namely, shimmering powder; foundation, liquid foundation,<br />

powder foundation, powder cream foundation stick, cream<br />

powder foundation, oil-free foundation; solid powder, namely,<br />

pressed face powder, make-up powder; loose powder;<br />

concealer; facial cleansing mousse; eye make-up remover;<br />

facial toner; make-up removing cleansing gel; deep-cleansing<br />

cream, facial scrubs, namely, deep-cleansing scrub; skin<br />

moisturizer; facial mask; self-tanning cream; coloring<br />

preparations for cosmetic purposes, namely, water colors for<br />

use as cosmetics; coloring preparations for cosmetic<br />

purposes, namely, cream colors for use as cosmetics; artificial<br />

eye lashes.<br />

21 Combs and sponges, namely, make up sponges,<br />

sponges for applying body powder; sponges, namely, abrasive<br />

sponges for scrubbing <strong>the</strong> skin; brushes, namely, cosmetic<br />

brushes, eye brow brushes, mascara brushes; containers for<br />

household use <strong>made</strong> <strong>of</strong> glassware, porcelain and ear<strong>the</strong>nware,<br />

namely, cosmetic containers sold empty; cosmetic brushes,<br />

make-up brushes, namely, powder brushes, blusher brushes,<br />

eye shadow brushes, eye liner brushes, mascara brushes; eye<br />

brow brush; lip brush; facial sponges for applying make-up,<br />

namely, cosmetic sponges; powder puffs.<br />

35 Advertising services; business administration and<br />

management; providing <strong>of</strong>fice functions; wholesale<br />

distributorship services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> cosmetics and wholesale<br />

ordering services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> cosmetics; business<br />

management <strong>of</strong> a make-up school.<br />

41 Education services, namely, providing classes,<br />

seminars, workshops in <strong>the</strong> field(s) <strong>of</strong> cosmetics, <strong>the</strong>ater makeup,<br />

airbrush makeup; providing <strong>of</strong> training, namely, training<br />

services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> cosmetics and make-up shows, sales<br />

techniques for sales personnel; educational services in <strong>the</strong><br />

nature <strong>of</strong> beauty schools, namely, make-up schools.<br />

3 Jabones; perfumería, aceites esenciales,<br />

cosméticos, lociones para el cabello; dentífricos; brillos de<br />

labios en cajitas, brillos de labios líquidos, brillos de labios en<br />

tubos; lápices de labios; barras de labios enriquecidas con<br />

vitaminas, barras de labios con brillo, bálsamos para los labios,<br />

bálsamos para los labios en tubos; bálsamos para los labios en<br />

cajitas; bálsamos para los labios con aplicador en roll-on,<br />

bálsamos para proporcionar volumen a los labios; lápices<br />

cosméticos, a saber, perfiladores con cilindro de <strong>made</strong>ra;<br />

lápices cosméticos, a saber, perfiladores de labios<br />

automáticos; delineadores cosméticos automáticos, a saber,<br />

lápices delineadores de ojos, lápices delineadores de labios;<br />

coloretes, coloretes líquidos, coloretes en tubos, coloretes en<br />

barra; polvos de maquillaje, a saber, polvo de bronce, polvos<br />

mosaicos; rubores para las mejillas; lápices delineadores de<br />

ojos; lápices delineadores de ojos con cilindro de <strong>made</strong>ra;<br />

lápices delineadores de ojos automáticos; perfiladores de ojos<br />

en polvo; maquillaje para las cejas; máscaras para las<br />

pestañas, máscaras para dar volumen y alargar las pestañas,<br />

máscaras transparentes, máscaras a prueba de agua;<br />

preparaciones cosméticas para las pestañas, a saber,<br />

máscaras para aumentar el volumen de las pestañas; sombras<br />

de ojos, sombras de ojos en crema, sombras de ojos en<br />

estuches individuales, trío de sombras de ojos, kits de<br />

maquillaje compuestos de sombras de ojos; polvos de<br />

maquillaje, a saber, maquillaje en acabados brillantes, polvos<br />

brillantes; polvos de maquillaje, a saber, polvos luminosos;<br />

bases de maquillaje, bases de maquillaje líquidas, bases de<br />

maquillaje en polvo, bases de maquillaje crema-polvo en barra,<br />

bases de maquillaje compactas crema-polvo, bases de<br />

maquillaje sin aceite; polvos compactos, a saber, polvos<br />

compactos para el rostro, polvos de maquillaje; polvos sueltos;<br />

correctores; espumas limpiadoras faciales; desmaquilladores<br />

de ojos; tónicos faciales; geles limpiadores desmaquillantes;<br />

cremas exfoliantes, exfoliantes faciales, a saber, productos<br />

exfoliantes; hidratantes para la piel; mascarillas faciales;<br />

cremas autobronceadoras; productos colorantes para uso<br />

cosmético, a saber, acuarelas para uso cosmético; productos<br />

colorantes para uso cosmético, a saber, colores en crema para<br />

uso cosmético; pestañas postizas.<br />

21 Peines y esponjas, a saber, esponjas de<br />

maquillaje, esponjas para la aplicación de polvos corporales;<br />

esponjas, a saber, esponjas abrasivas para cepillar la piel;<br />

pinceles, a saber, pinceles cosméticos, pinceles para las<br />

cejas, pinceles para aplicar rímel; recipientes para la casa de<br />

cristal, porcelana y loza, a saber, recipientes cosméticos que<br />

se venden vacíos; pinceles para uso cosmético, pinceles de<br />

maquillaje, a saber, brochas para polvos, brochas para aplicar<br />

el colorete, pinceles para sombras de ojos, delineadores de<br />

ojos con cepillo incorporado, pinceles para aplicar rímel;<br />

cepillos de cejas; pinceles para labios; esponjas faciales para<br />

aplicar maquillaje, a saber, esponjas de uso doméstico; borlas<br />

para empolvar.<br />

35 Servicios de publicidad; gestión y administración<br />

de negocios; facilitación de trabajos de <strong>of</strong>icina; servicios de<br />

distribución mayorista en el ámbito de la cosmética y servicios<br />

de pedidos de mayoristas de productos cosméticos; gestión de<br />

negocios comerciales de escuelas de maquillaje.<br />

41 Servicios educativos, a saber, facilitación de<br />

clases, seminarios, talleres en el ámbito de la cosmética,<br />

maquillaje para teatro, maquillaje con aerógrafo; facilitación de<br />

formación, a saber, servicios de formación en el ámbito de<br />

espectáculos de cosmética, técnicas de venta para<br />

comerciales; servicios educativos en forma de escuelas de<br />

belleza, a saber, escuelas de maquillaje.<br />

881 046 (22/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

32 Eaux minérales et gazeuses.<br />

32 Mineral and carbonated waters.<br />

32 Aguas minerales y gaseosas.<br />

881 471 (30/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Machines et appareils électroniques, à savoir<br />

unités de commande pour servomoteurs et actionneurs, et<br />

éléments pour tous lesdits produits.<br />

12 Roulements de roue et d'essieu de véhicules<br />

terrestres; transmissions et engrenages de véhicules terrestres;<br />

moteurs à courant alternatif et moteurs à courant continu pour<br />

véhicules terrestres.<br />

9 Electronic machines and apparatus, namely,<br />

control units for servo motors and actuators, and parts for all<br />

<strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

12 Wheel and axle bearings for land vehicles; power<br />

transmissions and gearings for land vehicles; ac motors and<br />

dc motors for land vehicles.<br />

9 Máquinas y aparatos electrónicos, a saber,<br />

unidades de control para servomotores y actuadores, y piezas<br />

para todos los productos antes mencionados.<br />

12 Cojinetes de rueda y de eje para vehículos<br />

terrestres; sistemas de transmisión y engranajes para<br />

vehículos terrestres; motores de corriente alterna y de corriente<br />

continua para vehículos terrestres.<br />

881 580 (11/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Vêtements, à savoir caleçons, chemises, robes, teeshirts,<br />

manteaux, vestes, chapeaux, bas, jupes.<br />

35 Relations publiques, gestion de fichiers<br />

informatiques, organisation et expositions à buts commerciaux<br />

ou de publicité, publicité en ligne sur un réseau informatique,


1100 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

services de publicité, à savoir location de temps publicitaire<br />

sur tout moyen de communication, stations, systèmes, réseaux<br />

et services destinés à la promotion des biens et des services de<br />

tiers, publication de textes publicitaires, location d'espaces<br />

publicitaires, diffusion d'annonces publicitaires.<br />

42 Décoration intérieure; stylisme intérieur; services<br />

de dessinateurs d'art graphique.<br />

25 Clothing, namely, pants, shirts, dresses, T-shirts,<br />

coats, jackets, hats, stockings, skirts.<br />

35 Public relations, management <strong>of</strong> computerized<br />

files, arranging and holding exhibitions for commercial or<br />

advertising purposes, online advertising on a computer<br />

network, advertising services, namely, securing airtime on all<br />

forms <strong>of</strong> media communications stations, systems, networks<br />

and services for purposes <strong>of</strong> promoting <strong>the</strong> goods and services<br />

<strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs, publishing <strong>of</strong> advertising texts, rental <strong>of</strong> advertising<br />

space, dissemination <strong>of</strong> advertising matter.<br />

42 Design <strong>of</strong> interior décor; design <strong>of</strong> interior<br />

stylings; graphic arts design services.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, pantalones, camisas,<br />

vestidos, camisetas de manga corta, abrigos, chaquetas,<br />

sombreros, medias, faldas.<br />

35 Relaciones públicas, gestión de archivos<br />

informáticos, organización de exposiciones con fines<br />

comerciales o publicitarios, publicidad en línea a través de una<br />

red informática, servicios publicitarios, a saber, facilitación de<br />

tiempo publicitario en estaciones, sistemas, redes y servicios<br />

de medios de comunicación para promocionar los productos y<br />

servicios de terceros, publicación de textos publicitarios,<br />

alquiler de espacios publicitarios, difusión de anuncios<br />

publicitarios.<br />

42 Decoración de interiores; estilismo de interiores;<br />

servicios de diseñadores de artes gráficas.<br />

882 133 (25/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

16 Livres de souvenirs; albums pour photographies;<br />

livres pour bébés; livres pour enfants; calendriers; graphiques<br />

imprimés pour enregistrer la taille; crayons à dessin; pinceaux;<br />

crayons et crayons de couleur; et fournitures de bureau, à<br />

savoir porte-crayons.<br />

28 Jeux et jouets, à savoir jeux de table; jeux et jouets<br />

magnétiques, à savoir jeux de table, jeux de société et jeux de<br />

fête; jeux de dés; marionnettes à gaines; marionnettes;<br />

marionnettes; jeux pour des activités extérieures sous la forme<br />

de jeux de quilles consistant essentiellement en quilles et<br />

boules; jeux de quilles (jouets) consistant essentiellement en<br />

quilles et boules; quilles de billard; poupées, poupées et leurs<br />

panoplies; poupées et leurs accessoires; balles de handball;<br />

balles de jeux; ballons de sport; jouets multi-activités pour<br />

enfants; jouets à corps souple; jouets pour la baignade; jouets<br />

flexibles; jouets d'activités artistiques pour enfants; jouets de<br />

construction; kits de jouets comprenant un assortiment de<br />

formes à corps souple, de tissus et de supports de scène qui<br />

peuvent être attachés les uns aux autres avec des attaches en<br />

tissu puis démontés; maquettes de théâtre (jouets) sous forme<br />

de formes à corps mou, de tissus, de supports de décors et de<br />

marionnettes; et décorations pour arbres de Noël.<br />

16 Memory books; albums for photographs; ba<strong>by</strong><br />

books; children's books; calendars; printed charts for<br />

recording height measurement; crayons; paint brushes;<br />

pencils and colour pencils; and <strong>of</strong>fice requisites, namely,<br />

pencil holders.<br />

28 Games and playthings, namely, board games;<br />

magnetic games and toys, namely, board games, parlor games<br />

and party games; dice games; hand puppets; marionette<br />

puppets; puppets; outdoor activity games in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong><br />

bowling games consisting primarily <strong>of</strong> bowling pins and<br />

bowling balls; toy bowling game sets composed primarily <strong>of</strong><br />

bowling balls and bowling pins; skittles; dolls, dolls and play<br />

sets <strong>the</strong>refor; dolls and accessories <strong>the</strong>refor; hand balls; balls<br />

for games; sports balls; children's multiple activity toys; s<strong>of</strong>t<br />

sculpture toys; bath toys; bendable toys; children's art activity<br />

toys; construction toys; toy kits comprised <strong>of</strong> an assortment <strong>of</strong><br />

s<strong>of</strong>t sculpture shapes, fabrics, and scenery props that may be<br />

attached to each o<strong>the</strong>r using fabric fasteners and <strong>the</strong>n<br />

dismantled; toy model <strong>the</strong>atre sets for children comprised <strong>of</strong><br />

s<strong>of</strong>t sculpture shapes, fabrics, scenery props and puppets; and<br />

decorations for Christmas trees.<br />

16 Libros de recuerdos; álbumes para fotografías;<br />

libros de bebés; libros infantiles; calendarios; gráficos impresos<br />

para registrar mediciones de altura; ceras y tizas; pinceles;<br />

lápices y lápices de colores; y artículos de <strong>of</strong>icina, a saber,<br />

portalápices.<br />

28 Juegos y juguetes, a saber, juegos de mesa;<br />

juegos y juguetes magnéticos, a saber, juegos de mesa, juegos<br />

de sociedad y juegos para fiestas; juegos de dados;<br />

marionetas de guante; muñecos de marionetas; marionetas;<br />

juegos de actividad al aire libre en forma de juegos de bolos<br />

que comprenden bolas y bolos; conjuntos de juegos de bolos<br />

de juguete que comprenden bolas y bolos; palos de billar;<br />

muñecas, muñecas y sus equipos; muñecas y sus accesorios;<br />

pelotas de balonmano; pelotas y balones de juego; balones de<br />

deporte; juguetes de actividades múltiples para niños; juguetes<br />

modelables; juguetes para la bañera; juguetes flexibles;<br />

juguetes de actividades artísticas para niños; juguetes de<br />

construcción; conjuntos de juguetes que comprenden un<br />

surtido de formas escultóricas blandas, tejidos y accesorios de<br />

decorado que pueden unirse unos a otros y separarse por<br />

medio de sujeciones de tejido; modelos reducidos de teatros<br />

(juguetes) para niños compuestos de formas escultóricas<br />

blandas, tejidos, accesorios de decorado y marionetas; y<br />

decoraciones para árboles de Navidad.<br />

882 178 (33/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

39 Transports aériens, transports en autobus,<br />

transports en automobile, transports maritimes, transports en<br />

chemin de fer, transports routiers et transports en navire;<br />

conditionnement de produits, à savoir conditionnement de<br />

marchandises pour leur transport; transport de passagers;<br />

courtage maritime; location de voitures; emmagasinage en<br />

entrepôt; location de combinaisons de plongée; distribution<br />

d'énergie; messagerie; organisation de visites touristiques;<br />

lancement et placement de satellites sur l'orbite prescrite pour<br />

des tiers; actionnement des portes d'écluses.<br />

39 Air, bus, car, marine, railway, truck and vessel<br />

transport; packaging <strong>of</strong> goods, namely, packaging articles for<br />

transportation; transport <strong>of</strong> passengers; ship brokerage;<br />

rental <strong>of</strong> cars; warehouse storage; rental <strong>of</strong> deep water diving<br />

suits; distribution <strong>of</strong> energy; courier services; organization <strong>of</strong><br />

sightseeing tours; launch and placement in prescribed orbit <strong>of</strong><br />

satellites for o<strong>the</strong>rs; canal lock gate operation.<br />

39 Transporte por aire, en autobús, en coche,<br />

marítimo, en ferrocarril, en camión y en navíos; embalaje de<br />

mercancías para su transporte, a saber, embalaje de productos<br />

para su transporte; transporte de pasajeros; corretaje marítimo;<br />

alquiler de automóviles; almacenamiento en almacenes;<br />

alquiler de trajes de buceo; distribución de energía; servicios<br />

de correo; organización de visitas turísticas; lanzamiento y<br />

colocación de satélites en órbitas preestablecidas por cuenta<br />

de terceros; accionamiento de las compuertas de esclusas.<br />

882 429 (23/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Analyseurs de traitement, équipement pour<br />

surveiller ou contrôler les processus de fabrication, à savoir<br />

ordinateurs, spectrophotomètres, lasers, appareils de<br />

traitement des images, capteurs optiques ou électroniques,<br />

capteurs à fluorescence, à ultra sons ou électrochimiques;<br />

ordinateurs pour surveiller ou contrôler les processus de<br />

fabrication contenant des logiciels, tous les produits précités<br />

destinés à mesurer et contrôler la fabrication de papier et de<br />

papier soie.<br />

42 Services technologiques, à savoir surveillance des<br />

processus de fabrication du papier et du papier de soie, ainsi<br />

que contrôle de l'adjonction de produits chimiques dans le<br />

papier et le papier de soie lors de leur processus de fabrication.<br />

9 Processing analyzers, equipment for monitoring or<br />

controlling manufacturing processes, namely computers,<br />

spectrophotometers, lasers, image processors, optical or<br />

electronic sensors, fluorescence, ultra sound, or<br />

electrochemical sensors; computers for monitoring or<br />

controlling manufacturing processes containing s<strong>of</strong>tware, all


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1101<br />

<strong>the</strong> foregoing for measuring and control <strong>of</strong> paper and tissue<br />

paper making.<br />

42 Providing technological services, namely<br />

monitoring <strong>the</strong> production process <strong>of</strong> paper and tissue paper<br />

and controlling <strong>the</strong> addition <strong>of</strong> chemicals in paper and tissue<br />

paper during <strong>the</strong> production process.<br />

9 Analizadores de procesos, equipo para controlar<br />

los procesos de fabricación, a saber, ordenadores,<br />

espectr<strong>of</strong>otómetros, láseres, procesadores de imágenes,<br />

sensores ópticos o electrónicos, sensores de fluorescencia,<br />

ultrasonido o electroquímica; ordenadores con s<strong>of</strong>tware para<br />

controlar o supervisar procesos de fabricación, todo lo anterior<br />

para medir y controlar la fabricación de papel y papel de seda.<br />

42 Servicios tecnológicos, a saber, control del proceso<br />

de producción de papel y papel de seda y supervisión de la<br />

adición de productos químicos durante la fabricación de papel<br />

y papel de seda.<br />

882 659 (26/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Solutions pour lentilles de contact, préparations de<br />

nettoyage pour lentilles de contact, à savoir désinfectants.<br />

9 Lunettes, lunettes de soleil, montures de lunettes,<br />

oculaires de protection, étuis à lunettes, cordons de lunettes,<br />

verre optique, lentilles de contact, étuis pour lentilles de<br />

contact, réceptacles pour le stockage de lentilles de contact.<br />

5 Solutions for contact lenses, cleaning preparations<br />

for contact lenses, namely disinfectants.<br />

9 Spectacles, sunglasses, eyeglass frames, protective<br />

eyepieces, spectacle cases, spectacle cords, optical glass,<br />

contact lenses, containers for contact lenses, containers for<br />

storage <strong>of</strong> contact lenses.<br />

5 Soluciones para lentes de contacto, preparaciones<br />

limpiadoras para lentes de contacto, a saber, desinfectantes.<br />

9 Gafas, gafas de sol, monturas de gafas, oculares<br />

de protección, estuches de gafas, cordones para gafas, cristal<br />

óptico, lentes de contacto, estuches para lentes de contacto,<br />

recipientes para guardar lentes de contacto.<br />

883 446 (25/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Gestion d'affaires commerciales et administration<br />

commerciale, notamment d'aéroports et de sociétés implantées<br />

dans le même domaine d'activité; conseils en organisation<br />

d'affaires commerciales et gestion d'aéroports et sociétés<br />

implantées dans le même domaine d'activité; conseils en<br />

gestion d'affaires commerciales, notamment pour aéroports et<br />

sociétés implantées dans le même domaine d'activité;<br />

expertises en productivité; prévisions économiques; location<br />

d'espaces publicitaires; conseils en gestion des ressources<br />

humaines; recrutement de personnel; mise à disposition<br />

d'informations en matière d'organisation d'affaires<br />

commerciales en ce qui concerne les aéroports, les installations<br />

de trafic aérien et/ou les vols sur Internet; organisation<br />

d'affaires commerciales et exploitation d'installations de trafic<br />

aérien ou de leurs annexes pour le compte de tiers; médiation<br />

et mise en place de services contractuels avec des tiers pour la<br />

construction en rapport avec les aéroports.<br />

36 Services de consultant financier, notamment pour<br />

aéroports et entreprises associées; création de fonds communs<br />

de placement en ce qui concerne les aéroports, les installations<br />

de trafic aérien et les entreprises associées pour le compte de<br />

tiers; services financiers sous forme de valeurs de placement<br />

pour aéroports, installations de trafic aérien et entreprises<br />

associées; agences immobilières spécialisées dans le domaine<br />

des aéroports, installations de trafic aérien et entreprises<br />

associées; administration d'investissements dans un régime<br />

d'avantages sociaux pour les employés des aéroports,<br />

installations de trafic aérien et entreprises associées;<br />

financement d'aéroports, d'installations de trafic aérien et<br />

d'entreprises associées; placement de fonds propres pour<br />

aéroports, installations de trafic aériens et entreprises<br />

associées; évaluation financière en matière d'assurances;<br />

crédit-bail immobilier; et gestion financière d'installations de<br />

trafic aérien ou de leurs annexes pour le compte de tiers.<br />

37 Planification de construction et construction de<br />

bâtiments, réparation et maintenance des bâtiments d'aéroport,<br />

équipements de trafic aérien et annexes; mise à disposition<br />

d'informations en matière de construction; et construction<br />

d'aéroports.<br />

39 Transports aériens et transport aérien de passagers;<br />

services de régulation aéronautique, à savoir transport aérien<br />

du fret et transport des passagers par aéronef; mise à<br />

disposition sur Internet d'informations en matière de vols; mise<br />

à disposition sur Internet d'informations techniques sur des<br />

vols; mise à disposition sur Internet d'informations sur des<br />

vols.<br />

42 Conception architecturale et génie civil en ce qui<br />

concerne les aéroports et installations de trafic aérien; études<br />

techniques pour aéroports et installations de trafic aérien;<br />

planification technique de systèmes d'infrastructure pour<br />

aéroports et installations de trafic aérien; contrôle de la qualité<br />

pour le compte de tiers, notamment dans le domaine des<br />

aéroports et des installations de trafic aérien; conseils<br />

d'ingénierie en construction pour aéroports et installations de<br />

trafic aérien; et mise à disposition de services de génie civil<br />

pour la conception de modèles de trafic pour aéroports.<br />

35 Business management and administration, in<br />

particular <strong>of</strong> airports and associated companies; consulting<br />

services in business organization and management <strong>of</strong> airports<br />

and associated companies; business management consultancy,<br />

in particular <strong>of</strong> airports and <strong>the</strong>ir associated companies;<br />

efficiency experts; economic forecasting; rental <strong>of</strong> advertising<br />

space; personnel management consultancy; personnel<br />

recruitment; providing business organizational information<br />

relating to airports, air traffic facilities and/or flights on <strong>the</strong><br />

internet; business organization and operation <strong>of</strong> air traffic<br />

facilities or annexes for o<strong>the</strong>rs; mediation and arrangement <strong>of</strong><br />

contractual services with third parties for construction<br />

relating to airports.<br />

36 Financial consultancy, in particular <strong>of</strong> airports<br />

and associated companies; establishing mutual funds relating<br />

to airports and air traffic facilities and associated companies<br />

for o<strong>the</strong>rs; financial services in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> an investment<br />

security for airports and air traffic facilities and associated<br />

companies; real estate agencies specializing in airports and<br />

air traffic facilities and associated companies; administration<br />

<strong>of</strong> employee benefit plan investments for employees <strong>of</strong> airports<br />

and air traffic facilities and associated companies; financing<br />

<strong>of</strong> airports and air traffic facilities and associated companies;<br />

equity capital investments for airports and air traffic facilities<br />

and associated companies; financial evaluation for insurance<br />

purposes; leasing <strong>of</strong> real estate; and financial management <strong>of</strong><br />

air traffic facilities or annexes for o<strong>the</strong>rs.<br />

37 Construction planning and building construction,<br />

repair and maintenance <strong>of</strong> airport buildings, air traffic<br />

facilities and annexes; providing construction information;<br />

and construction <strong>of</strong> airports.<br />

39 Air transport and transportation <strong>of</strong> passengers <strong>by</strong><br />

air; services <strong>of</strong> aviation for dispatching, namely, freight<br />

transportation <strong>by</strong> air and transportation <strong>of</strong> passengers <strong>by</strong><br />

aircraft; providing <strong>of</strong> information relating to flights on <strong>the</strong><br />

Internet; providing technical information on flights on <strong>the</strong><br />

Internet; providing information on flights on <strong>the</strong> Internet.<br />

42 Architectural design and civil engineering relating<br />

to airports and air traffic facilities; technical surveying for<br />

airports and air traffic facilities; technical planning <strong>of</strong><br />

infrastructure systems for airport and air traffic buildings and<br />

facilities; quality control for o<strong>the</strong>rs, in particular in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

airports and air traffic facilities; building engineering<br />

consultancy for airports and air traffic facilities; and<br />

providing civil engineering services for <strong>the</strong> design <strong>of</strong> airport<br />

traffic patterns.<br />

35 Gestión y administración de negocios, en particular<br />

de aeropuertos y empresas relacionadas con los mismos;<br />

servicios de consultoría en organización y gestión de negocios<br />

de aeropuertos y empresas relacionadas con los mismos;<br />

consultoría de gestión de negocios, en particular en materia de<br />

aeropuertos y empresas relacionadas con los mismos;<br />

servicios de expertos en racionalización; previsiones<br />

económicas; alquiler de espacios publicitarios; consultoría en<br />

materia de gestión de recursos humanos; contratación de


1102 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

personal; facilitación de información sobre organización, por<br />

Internet, relacionada con aeropuertos, instalaciones de tráfico<br />

aéreo y/o vuelos; administración organizacional de<br />

instalaciones o anexos de tráfico aéreo para terceros;<br />

mediación y organización de servicios contractuales con<br />

terceros para la construcción relacionada con aeropuertos.<br />

36 Consultoría financiera, en particular en materia de<br />

aeropuertos y empresas relacionadas con los mismos;<br />

establecimiento de fondos de inversión colectiva relacionados<br />

con aeropuertos e instalaciones de tráfico aéreo y empresas<br />

relacionadas con los mismos; servicios financieros en forma de<br />

inversión de valores para aeropuertos e instalaciones de tráfico<br />

aéreo y empresas relacionadas con los mismos; agencias<br />

inmobiliarias especializadas en aeropuertos e instalaciones de<br />

tráfico aéreo y empresas relacionadas con los mismos;<br />

administración de inversiones de planes de beneficios de<br />

empleados para empleados de aeropuertos e instalaciones de<br />

tráfico aéreo y empresas relacionadas con los mismos;<br />

financiación para aeropuertos e instalaciones de tráfico aéreo<br />

y empresas relacionadas con los mismos; inversiones de<br />

capitales sociales para aeropuertos e instalaciones de tráfico<br />

aéreo y empresas relacionadas con los mismos; valoraciones<br />

financieras para seguros; arrendamiento financiero de bienes<br />

inmuebles; y gestión financiera de instalaciones o anexos de<br />

tráfico aéreo para terceros.<br />

37 Planificación de construcciones y construcción,<br />

reparación y mantenimiento de edificios de aeropuertos,<br />

instalaciones y anexos de tráfico aéreo; facilitación de<br />

información en materia de construcción; y construcción de<br />

aeropuertos.<br />

39 Transporte aéreo y transporte aéreo de pasajeros;<br />

servicios de aviación para envíos, a saber, transporte aéreo de<br />

carga y transporte aéreo de pasajeros; facilitación por Internet<br />

de información relacionada con vuelos; información técnica por<br />

Internet sobre vuelos; suministro de información por Internet<br />

sobre vuelos.<br />

42 Diseño arquitectónico e ingeniería civil<br />

relacionados con aeropuertos e instalaciones de tráfico aéreo;<br />

peritajes técnicos para aeropuertos e instalaciones de tráfico<br />

aéreo; planificación técnica de sistemas de infraestructuras<br />

para aeropuertos y edificios e instalaciones de tráfico aéreo;<br />

control de calidad, en particular en materia de aeropuertos e<br />

instalaciones de tráfico aéreo; consultoría de ingeniería en el<br />

ámbito de la construcción para aeropuertos e instalaciones de<br />

tráfico aéreo; y facilitación de servicios de ingeniería civil para<br />

el diseño de patrones de tráfico de aeropuertos.<br />

883 780 (35/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

10 Articles orthopédiques, à savoir prothèses de<br />

hanche.<br />

10 Orthopaedic articles, namely, hip pros<strong>the</strong>sis.<br />

10 Artículos ortopédicos, a saber, prótesis de cadera.<br />

883 830 (26/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers, à<br />

l'exclusion de crèmes glacées, lait glacé et yaourts glacés,<br />

huiles et graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; aliments à grignoter à base de farines et de<br />

céréales, pain, pâtisseries et confiseries, glaces sous forme de<br />

yaourts glacés, miel, sirop de mélasse, levure, poudre à lever,<br />

sel, moutarde; vinaigre, sauces en tant que condiments; épices;<br />

glace à rafraîchir.<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres<br />

boissons sans alcool, à savoir boissons gazeuses, mélanges<br />

pour cocktails, boissons de fruits et jus de fruits; sirops et<br />

autres préparations destinés à la confection de boissons, à<br />

savoir boissons aux fruits.<br />

38 Télécommunications par courrier électronique,<br />

services de télécommunication sous forme de prestations<br />

RNIS.<br />

43 Services de restauration (nourriture et boissons)<br />

auprès de patients et d'hôtes; mise à disposition<br />

d'hébergements temporaires.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies,<br />

jams, compotes; eggs, milk and milk products excluding ice<br />

cream, ice milk and frozen yogurt, edible oils and fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flour and cereal-based snack foods, bread,<br />

pastry and confectionery ices being frozen yogurt, honey,<br />

treacle, yeast, baking-powder, salt, mustard; vinegar, sauces<br />

being condiments, spices, ice.<br />

32 Beers; mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

drinks, namely, carbonated beverages, cocktail<br />

mixes, fruit drinks and fruit juices; syrups and o<strong>the</strong>r<br />

preparations for making beverages, namely, fruit drinks.<br />

38 Telecommunications <strong>by</strong> email,<br />

telecommunications services in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> isdn services.<br />

43 Services for providing food and drink to patients<br />

and guests; providing temporary accommodation.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; jaleas,<br />

mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos<br />

excepto helado, leche granizada y yogur helado, aceites y<br />

grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; aperitivos a base de harina y cereales,<br />

pan, pasteles y helados de confitería, es decir, yogur helado,<br />

miel, jarabe de melaza, levadura, polvos para esponjar, sal,<br />

mostaza; vinagre, salsas que son condimentos, especias,<br />

hielo.<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras<br />

bebidas no alcohólicas, a saber, bebidas carbonatadas,<br />

mezclas para cócteles, bebidas de frutas y zumos de frutas;<br />

siropes y otras preparaciones para hacer bebidas, a saber,<br />

bebidas de frutas.<br />

38 Telecomunicaciones por correo electrónico,<br />

servicios de telecomunicaciones en forma de servicios ISDN.<br />

43 Servicios de restauración (alimentación) a<br />

pacientes y huéspedes; facilitación de hospedaje temporal.<br />

884 314 (27/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

11 Glacières sous forme de congélateurs; buffetsglacières<br />

sous forme de soupapes à vapeur; cabines de<br />

baignoire et de douche; réservoirs de chasses d'eau de toilettes;<br />

soupapes régulatrices de niveau d'eau dans les réservoirs de<br />

toilettes; appareils de plomberie sous forme de pommeaux de<br />

douche pour installations sanitaires; conduits en tant que<br />

parties d'installations sanitaires; sèche-mains à air chaud<br />

électriques; lits de bronzage, lampes de bronzage; appareils<br />

pour fumigations non à usage médical, à savoir générateurs de<br />

vapeur; urinoirs; appareils d'hydromassage pour baignoires;<br />

appareils pour la purification de l'eau pour installations<br />

sanitaires; radiateurs électriques non destinés aux moteurs;<br />

robinetterie de bain, à savoir soupapes régulatrices pour<br />

baignoires; chauffe-eau; générateurs de vapeur.<br />

11 Ice boxes in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> freezers; hot air bath<br />

fittings in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> steam valves; bathtub and shower<br />

enclosures; flushing toilet tanks; water level controlling valves<br />

for toilet tanks; plumbing fixtures in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> shower<br />

sprayers for sanitary facilities; pipes being parts <strong>of</strong> sanitary<br />

facilities; electric hot air hand dryers; tanning beds, tanning<br />

lamps; fumigation apparatus not for medical purposes,<br />

namely, steam generators; urinals; whirlpool jets for bath<br />

tubs; water purifying apparatus for sanitary installations;<br />

electric radiators not for motors and engines; bath fittings,<br />

namely, tub control valves; hot water heaters; steam<br />

generators.<br />

11 Neveras en forma de congeladores; aparatos para<br />

baños de aire caliente en forma de válvulas de vapor; bañeras<br />

y cabinas de ducha; depósitos de descarga de agua; válvulas<br />

reguladoras de nivel del agua para cisternas; artículos de<br />

fontanería en forma de alcach<strong>of</strong>as de ducha para instalaciones<br />

sanitarias; tuberías que sean partes de instalaciones<br />

sanitarias; secadores de manos eléctricos; camas y lámparas<br />

solares; aparatos fumigadores que no sean para fines<br />

médicos, a saber, generadores de vapor; orinales; aparatos<br />

para producir torbellinos de agua para bañeras; aparatos de<br />

purificación del agua para instalaciones sanitarias; radiadores<br />

eléctricos que no sean para motores; guarniciones para baños,<br />

a saber, válvulas de control de bañeras; calentadores de agua;<br />

generadores de vapor.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1103<br />

885 553 (37/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Bases de données électroniques dans le domaine<br />

de la pharmacologie enregistrées sur supports informatiques, à<br />

savoir bases de données dans le domaine de la pharmacologie<br />

enregistrées sur des disques compacts de lecture optique, des<br />

supports magnétiques ou encore téléchargées à partir d'un<br />

réseau informatique distant; publications électroniques<br />

téléchargeables sous forme de manuels, brochures, abrégés<br />

avec instructions et manuels de formation dans le domaine de<br />

la pharmacologie.<br />

38 Fourniture d'accès à des sites électroniques, à<br />

savoir location de temps d'accès à des serveurs de bases de<br />

données informatiques et à des services informatiques en ligne<br />

dans le secteur de la pharmacologie.<br />

42 Services de développement de bases de données, à<br />

savoir élaboration, conception, création, exploitation,<br />

actualisation et maintenance de bases de données interactives<br />

d'informations pharmacologiques; mise à disposition<br />

d'informations dans le domaine de la recherche scientifique<br />

dans le secteur de la pharmacologie; services de<br />

développement de bases de données, à savoir développement<br />

et maintenance d'accès à des bases de données dans le domaine<br />

de la pharmacologie.<br />

9 Electronic database in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> pharmacology<br />

recorded on computer media, namely, pharmacology<br />

databases recorded on CD ROMs, magnetic media, or<br />

downloaded from a remote computer network; downloadable<br />

electronic publications in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> handbooks, brochures,<br />

digests with instructions and training manuals in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

pharmacology.<br />

38 Provision <strong>of</strong> access to electronic sites, namely,<br />

rental <strong>of</strong> access time to computer database servers and to online<br />

computer services in <strong>the</strong> sector <strong>of</strong> pharmacology.<br />

42 Database development services, namely, devising,<br />

design, creation, exploitation, updating and maintenance <strong>of</strong><br />

interactive databases containing pharmacology information;<br />

providing information in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> scientific research in <strong>the</strong><br />

pharmacology sector; database development services, namely,<br />

development and maintenance <strong>of</strong> access to databases related<br />

to pharmacology.<br />

9 Bases de datos electrónicas en el ámbito de<br />

farmacología registrada en soportes informáticos, a saber,<br />

bases de datos farmacológicas registradas en CD-ROM,<br />

soportes magnéticos o descargables desde una red<br />

informática remota; publicaciones electrónicas descargables<br />

electrónicamente en forma de manuales, folletos, boletines con<br />

instrucciones y manuales de formación en el ámbito de la<br />

farmacología.<br />

38 Facilitación de acceso a sitios electrónicos, a<br />

saber, alquiler de tiempo de acceso a servidores de bases de<br />

datos informáticas y a servicios informáticos en línea en el<br />

sector de la farmacología.<br />

42 Servicios de desarrollo de bases de datos, a saber,<br />

concepción, diseño, creación, explotación, actualización y<br />

mantenimiento de bases de datos interactivas con información<br />

farmacológica; facilitación de información en el campo de la<br />

investigación científica en el sector farmacológico; servicios de<br />

desarrollo de bases de datos, a saber, desarrollo y<br />

mantenimiento de acceso a bases de datos relacionadas con<br />

farmacología.<br />

885 576 (29/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

29 Viandes déshydratées; produits de la mer, à savoir<br />

extraits de produits de la mer; graisses de volailles liquides et<br />

en poudre; bouillons de volailles liquides et en poudre; extraits<br />

de vins; extraits carnés; viandes déshydratées; flocons de fruits<br />

et de légumes biologiques; et poudres de légumes lyophilisés.<br />

32 Jus concentrés de fruits et de légumes; moûts de<br />

raisin et extraits de moûts de raisin non fermentés; extraits de<br />

fruits sans alcool utilisés dans la préparation de boissons;<br />

poudres de fruits pour faire des boissons non alcooliques; et<br />

extraits de légumes sans alcool utilisés dans la préparation de<br />

boissons.<br />

29 Dried meats; seafood products, namely, seafood<br />

extracts; poultry fats for food, in liquid and powder form;<br />

poultry stock in liquid and powder form; wine extracts; meat<br />

extracts; dehydrated meats; organically-grown vegetable and<br />

fruit flakes; and freeze-dried vegetable powders.<br />

32 Condensed fruit and vegetable juices; unfermented<br />

grape musts and extracts <strong>of</strong> grape musts; non-alcoholic fruit<br />

extracts used in <strong>the</strong> preparation <strong>of</strong> beverages; fruit powders<br />

for making non-alcoholic beverages; and non-alcoholic<br />

vegetable extracts used in <strong>the</strong> preparation <strong>of</strong> beverages.<br />

29 Carne deshidratada; productos marinos, a saber,<br />

extractos de productos marinos; grasas de ave para uso<br />

alimenticio, en forma líquida o en polvo; caldos de ave en forma<br />

líquida o en polvo; extractos de vino; extractos de carne; carnes<br />

deshidratadas; copos de frutas y hortalizas orgánicas; polvos<br />

de hortalizas li<strong>of</strong>ilizados.<br />

32 Zumos concentrados de frutas y hortalizas; mostos<br />

de uva no fermentados y extractos de mostos de uva; extractos<br />

de frutas sin alcohol utilizados en la preparación de bebidas;<br />

polvos de fruta para hacer bebidas sin alcohol; y extractos<br />

vegetales sin alcohol utilizados en la preparación de bebidas.<br />

886 008 (30/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Savons à usage personnel, à savoir savon de<br />

toilette, savon pour la peau, savon désodorisant et savon<br />

antibactérien; désodorisants à usage personnel; produits de<br />

parfumerie, à savoir parfum, eau de parfum, eau de toilette,<br />

après-rasage; produits de soin du corps parfumés, à savoir<br />

crèmes pour la peau et désodorisants en aérosols; huiles<br />

essentielles à usage personnel; pour la parfumerie; produits<br />

pour parfumer le linge; cosmétiques; laits pour le corps<br />

parfumés, crèmes pour le corps parfumées; lotions pour le<br />

corps parfumées; lotions pour les cheveux; parfums<br />

d'ambiance, à savoir pierres céramiques parfumées, morceaux<br />

de bois odorants pour la maison, pots-pourris, encens.<br />

4 Bougies (éclairage); matières éclairantes, à savoir<br />

cire pour l'éclairage; graisses pour l'éclairage; bougies<br />

parfumées; bougies pour arbre de Noël; mèches pour<br />

l'éclairage, mèches pour lampes.<br />

5 Parfums d'ambiance, à savoir désodorisants, autre<br />

qu'à usage personnel; produits désodorisants d'atmosphère, à<br />

savoir rafraîchisseurs d'air, aérosols pour le rafraîchissement<br />

de l'air et produits pour le rafraîchissement de l'air.<br />

3 Soaps for personal use, namely, cleansing soap,<br />

skin soap, deodorant soap and antibacterial soap; deodorants<br />

for personal use; perfumery products, namely, perfume, eau de<br />

parfume, eau de toilette, after-shave; scented body care<br />

products, namely, skin creams and deodorant sprays; essential<br />

oils for personal use; perfume and scent; sachets for<br />

perfuming linen; cosmetics; scented body milks, scented<br />

creams for <strong>the</strong> body; scented body lotions; hair lotions; room<br />

perfumes, namely, perfumed ceramic stones, perfumed pieces<br />

<strong>of</strong> wood for <strong>the</strong> home, potpourris, incense.<br />

4 Candles; illuminants, namely, illuminating wax;<br />

illuminating grease; scented candles; Christmas tree candles;<br />

wicks for lighting, wicks for lamps.<br />

5 Room perfumes, namely deodorants, o<strong>the</strong>r than for<br />

personal use; air-freshening products, namely, air fresheners,<br />

air freshening sprays and air freshening preparations.<br />

3 Jabones para uso personal, a saber, jabón de<br />

tocador, jabón para la piel, jabón desodorante y jabón<br />

antibacterniano; desodorantes para uso personal; productos<br />

de perfumería, a saber, perfume, agua de perfume, aguas de<br />

tocador, lociones para después del afeitado; productos<br />

perfumados para el cuidado del cuerpo, a saber, cremas para<br />

la piel y aerosoles desodorantes; aceites esenciales para uso<br />

personal; perfumería; productos para perfumar la ropa;<br />

cosméticos; leches perfumadas para el cuerpo, cremas<br />

perfumadas para el cuerpo; lociones perfumadas para el<br />

cuerpo; lociones para el cabello; desodorantes ambientales, a<br />

saber, piedras de cerámica perfumadas, piezas perfumadas de<br />

<strong>made</strong>ra para el hogar, popurríes aromáticos, incienso.<br />

4 Bujías; materias de alumbrado, cera para el<br />

alumbrado; grasas para el alumbrado; bujías perfumadas;<br />

bujías para árboles de Navidad; mechas para el alumbrado,<br />

mechas para lámparas.<br />

5 Desodorantes ambientales, a saber, desodorantes<br />

que no sean para uso personal; productos desodorantes del


1104 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

ambiente, a saber, desodorantes ambientales, aerosoles para<br />

ambientes cerrados y productos para refrescar el aire.<br />

886 068 (8/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières<br />

non compris dans d'autres classes, à savoir serviettes, valises,<br />

mallettes pour documents, valises de voyage, valises pour<br />

chemises, sacs de sport, sacs à main, porte-monnaie, bourses,<br />

portefeuilles, cartons à chapeaux et porte-cartes de crédit;<br />

peaux d'animaux; malles et valises; parapluies, parasols et<br />

cannes; fouets et sellerie.<br />

24 Tissus de coton, laine et soie et articles en textile<br />

non compris dans d'autres classes, à savoir tentures murales,<br />

mouchoirs, serviettes, tapisseries en textile; couvertures de lit<br />

et de table.<br />

25 Vêtements, à savoir vestes, gilets, ceintures,<br />

cravates et cache-col, chandails, costumes, chemises, corsages,<br />

jupes, robes, foulards, châles, blazers, manteaux, jeans,<br />

pantalons, pantalons tout aller, tenues d'intérieur, tee-shirts,<br />

tailleurs-pantalons, imperméables, shorts, chandails<br />

pelucheux, manteaux de sport, gants, cravates, pulls<br />

molletonnés; chaussures, chapellerie.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitation lea<strong>the</strong>r, goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

materials not included in o<strong>the</strong>r classes, namely, briefcases,<br />

suitcases, attaché cases, overnight cases, shirt cases, sport<br />

bags, hand-bags, purses, chain purses, wallets, hat boxes and<br />

credit card holders; animal skins and hides; trunks and<br />

suitcases; umbrellas, parasols and walking sticks; whips and<br />

saddlery.<br />

24 Cotton, wool and silk fabrics and textile goods not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes, namely, wall hangings,<br />

handkerchiefs, towels, tapestries <strong>of</strong> textile; unfitted bed and<br />

table covers.<br />

25 Clothing, namely, jackets, vests, belts, neckwear,<br />

sweaters, suits, shirts, blouses, skirts, dresses, scarves, shawls,<br />

blazers, coats, jeans, trousers, slacks, loungewear, T-shirts,<br />

pantsuits, rain coats, shorts, plush sweaters, sport coats,<br />

gloves, ties, sweatshirts; footwear, headwear.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, productos de estas<br />

materias no comprendidos en otras clases, a saber, maletines,<br />

maletas, bolsas de viaje, maletines para documentos, bolsas<br />

de pernocta, estuches de camisas, bolsas de deporte, bolsas<br />

de mano, monederos, bolsos con cadena, cajas para<br />

sombreros, porta tarjetas de crédito; pieles de animales;<br />

baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas y<br />

guarnicionería.<br />

24 Tejidos de algodón, lana y seda y productos<br />

textiles no comprendidos en otras clases, a saber, tapicerías<br />

murales, pañuelos, toallas, tapicerías de materias textiles; ropa<br />

de cama y de mesa sin ajustar.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, chaquetas, chalecos,<br />

cinturones, artículos para llevar en el cuello, suéteres, trajes,<br />

camisas, blusas, faldas, vestidos, bufandas, chales, bléiseres,<br />

abrigos, vaqueros, pantalones, pantalones informales, ropa de<br />

estar en casa, camisetas de manga corta, trajes pantalón,<br />

impermeables, pantalones cortos, suéteres de felpa, abrigos<br />

deportivos, guantes, corbatas, sudaderas; calzado, artículos<br />

de sombrerería.<br />

886 263 (34/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Produits pour blanchir, savons et détergents pour la<br />

lessive et la vaisselle; produits de blanchisserie pour pressings,<br />

à savoir liquides de nettoyage à sec, solvants de nettoyage à sec<br />

et détachants; produits nettoyants pour lave-vaisselle, produits<br />

rafraîchissants et désodorisants pour le nettoyage de lavevaisselle;<br />

produits de polissage pour articles de cuisine et en<br />

verre; liquides, poudres, crèmes et gels à usage général pour<br />

nettoyer, polir, dégraisser et abraser; nettoyants pour tapis;<br />

savons; décalcifiants et détartrants à usage domestique;<br />

assouplissants; tous les produits précités contenant ou non un<br />

désinfectant.<br />

3 Bleach, soaps and detergents for laundry use and<br />

dishwashing; laundry preparations for dry cleaners, namely,<br />

dry cleaning fluids, dry cleaning solvents and spot removers;<br />

dishwasher cleaner, freshener and deodorizer preparation for<br />

cleaning dishwashers; polishing preparations for kitchen and<br />

glassware; general purpose cleaning, polishing, scouring and<br />

abrasive liquids, powders, creams and gels; carpet cleaners;<br />

soaps; decalcifying and descaling preparations for cleaning<br />

household products; fabric s<strong>of</strong>teners; all aforementioned<br />

goods with and without a disinfective component.<br />

3 Lejía, jabones y detergentes para la colada y el<br />

lavado de la vajilla; preparaciones de limpieza en seco de ropa,<br />

a saber, líquidos de limpieza en seco, disolventes de limpieza<br />

en seco y quitamanchas; productos limpiadores,<br />

ambientadores y desodorantes para limpiar lavavajillas;<br />

abrillantadores para vajilla y cristales; líquidos, polvos, cremas<br />

y geles de uso general para limpiar, pulir, desengrasar y raspar<br />

(preparaciones abrasivas); limpiadores de alfombras; jabones;<br />

preparaciones desincrustantes y descalcificantes para<br />

limpieza doméstica; suavizantes para la colada; los productos<br />

antes mencionados pueden poseer o no propiedades<br />

desinfectantes.<br />

886 264 (34/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Produit de blanchissage, savons et détergents pour<br />

la blanchisserie et la vaisselle; produits de blanchisserie pour<br />

pressings, à savoir liquides de nettoyage à sec, solvants de<br />

nettoyage à sec et détachants; désodorisants, produits<br />

rafraîchissants et nettoyants pour lave-vaisselle; produits de<br />

polissage pour articles de cuisine et en verre; liquides, poudres,<br />

crèmes et gels pour abraser, polir, dégraisser et nettoyer;<br />

nettoyants pour tapis; savons; décalcifiants et détartrants à<br />

usage domestique; assouplissants; tous les produits contenant<br />

ou non un désinfectant.<br />

3 Bleach, soaps and detergents for laundry use and<br />

dishwashing; laundry preparations for dry cleaners, namely,<br />

dry cleaning fluids, dry cleaning solvents and spot removers;<br />

dishwasher cleaner, freshener and deodorizer preparation for<br />

cleaning dishwashers; polishing preparations for kitchen and<br />

glassware; general purpose cleaning, polishing, scouring and<br />

abrasive liquids, powders, creams and gels; carpet cleaners;<br />

soaps; decalcifying and descaling preparations for cleaning<br />

household products; fabric s<strong>of</strong>teners; all aforementioned<br />

goods with and without a disinfective component.<br />

3 Lejía, jabones y detergentes para la colada y el<br />

lavado de la vajilla; preparaciones de limpieza en seco de ropa,<br />

a saber, líquidos de limpieza en seco, disolventes de limpieza<br />

en seco y quitamanchas; productos limpiadores,<br />

ambientadores y desodorantes para limpiar lavavajillas;<br />

abrillantadores para vajilla y cristales; líquidos, polvos, cremas<br />

y geles de uso general para limpiar, pulir, desengrasar y raspar<br />

(preparaciones abrasivas); limpiadores de alfombras; jabones;<br />

preparaciones desincrustantes y descalcificantes para<br />

limpieza doméstica; suavizantes para la colada; los productos<br />

antes mencionados pueden poseer o no propiedades<br />

desinfectantes.<br />

886 434 (29/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et instruments pour la surveillance en<br />

ligne de matériaux nocifs, à savoir le brai (résines/bitumes/<br />

asphaltes) et les résidus interférant avec la qualité du papier,<br />

tous sous forme d'appareils d'analyse et de contrôle pour les<br />

gaz, liquides, suspensions liquides et substances solides, ainsi<br />

que sous forme d'instruments utilisés pour mesurer les<br />

propriétés de composition, physiques, chimiques,<br />

électrochimiques, électriques et optiques des gaz, liquides,<br />

suspensions liquides et substances solides.<br />

42 Services de recherche scientifique et de conseil<br />

technologique liés à la surveillance de matériaux nocifs, à<br />

savoir le brai, à savoir résines, bitumes, asphaltes et les résidus<br />

interférant avec la qualité du papier.<br />

9 Apparatus and instruments for use in on-line<br />

monitoring <strong>of</strong> harmful materials namely pitch, such as resins,<br />

bitumens, asphalt and residues that interfere with paper<br />

quality, all in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> analyzers and monitors <strong>of</strong> gases,<br />

liquids, liquid suspensions and solid substances and in <strong>the</strong><br />

nature <strong>of</strong> instruments used to measure <strong>the</strong> compositional,<br />

physical, chemical, electrochemical, electrical and optical<br />

properties <strong>of</strong> gasses, liquids, liquid suspensions and solid<br />

substances.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1105<br />

42 Scientific research and technological consultation<br />

services relating to <strong>the</strong> monitoring <strong>of</strong> harmful materials,<br />

namely pitch, namely resins, bitumens, asphalt and residues<br />

that interfere with paper quality.<br />

9 Aparatos e instrumentos para la vigilancia en línea<br />

de materiales dañinos, a saber, pez, como resinas, betunes,<br />

asfalto y residuos que interfieren en la calidad del papel, todo<br />

en forma de analizadores y monitores de gases, líquidos,<br />

suspensiones líquidas y sustancias sólidas y en forma de<br />

instrumentos utilizados para medir las propiedades<br />

composicionales, físicas, químicas, electroquímicas, eléctricas<br />

y ópticas de gases, líquidos, líquidos en suspensión y<br />

sustancias sólidas.<br />

42 Servicios de asesoramiento científico y tecnológico<br />

relacionados con la vigilancia de materiales dañinos, a saber<br />

pez, a saber resinas, betunes, asfalto y residuos que interfieren<br />

en la calidad del papel.<br />

886 450 (39/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Boîtiers de jonction, boîtes à fils de raccordement,<br />

boîtes à bornes, tableaux de distribution, boîtes à clapets<br />

électriques, barres blindées, armoires de distribution<br />

d'électricité, boîtes de jonction électriques, interrupteurs sous<br />

c<strong>of</strong>fret, boîtiers de valves électromagnétiques; supports de<br />

données magnétiques, distributeurs automatiques, caisses<br />

enregistreuses, machines à calculer, ordinateurs.<br />

42 Recherche et conception scientifiques et<br />

technologiques dans le domaine des boîtiers et c<strong>of</strong>frets de<br />

distribution d'énergie électrique, électronique et<br />

électromagnétique personnalisés; recherche et analyse<br />

industrielles dans le domaine du développement de c<strong>of</strong>frets<br />

personnalisés; conception et développement de matériel<br />

informatique et logiciels.<br />

9 Junction cases, wire connection boxes, terminal<br />

boxes, distribution panels, electric switch boxes, busways,<br />

distribution boxes for electricity, electric junction boxes,<br />

electrical switch boxes, electromagnetic valve housings;<br />

magnetic data carriers, automatic vending machines, cash<br />

registers, calculating machines, computers.<br />

42 Scientific and technological research and design<br />

in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> customized electric, electronic and electromagnetic<br />

energy distribution housings and enclosures;<br />

industrial research and analysis in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> developing<br />

customer-specific enclosures; design and development <strong>of</strong><br />

computer hardware and s<strong>of</strong>tware.<br />

9 Cajas de derivaciones, cajas de conexión para<br />

cables, cajas de terminales, tableros de distribución, cajas de<br />

interruptores eléctricos, conductos para barras colectoras<br />

eléctricos, cajas de distribución eléctrica, cajas de conexiones<br />

eléctricas, cajas de interruptores eléctricos, carcasas de<br />

válvulas electromagnéticas; soportes de grabación<br />

magnéticos, distribuidores automáticos, cajas registradoras,<br />

máquinas calculadoras, ordenadores.<br />

42 Investigación y diseño científico y tecnológico en el<br />

ámbito de las cajas y cabinas personalizadas de distribución de<br />

energía eléctrica, electrónica y electromagnética; investigación<br />

y análisis industrial en el ámbito del desarrollo de cajas<br />

específicas para clientes; diseño y desarrollo de hardware y<br />

s<strong>of</strong>tware.<br />

886 858 (39/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Robinets à rotule pour les machines de chauffage,<br />

de refroidissement et de climatisation, ainsi que systèmes<br />

utilisés dans les industries de chauffage, de refroidissement et<br />

de climatisation; robinets à rotule utilisées dans les<br />

installations de plomberie; soupapes, à savoir soupapes de<br />

commande de pompe; servodistributeurs; soupapes de<br />

pompes; soupapes à billes en tant que pièces de machines;<br />

soupapes en tant que machines de chauffage et de<br />

refroidissement; soupapes en tant que machines et systèmes de<br />

chauffage, de refroidissement et de climatisation; soupapes en<br />

tant qu'installations et systèmes de plomberie.<br />

9 Soupapes automatiques; soupapes de décharge<br />

utilisés pour les systèmes de chauffage, de refroidissement et<br />

de climatisation; soupapes électroniques et soupapes de<br />

commande de réglage, de commande et de mesure du débit de<br />

gaz et de liquides pour les systèmes de chauffage, de<br />

refroidissement et de climatisation; dispositifs de commande<br />

électriques et électroniques pour la gestion du chauffage et de<br />

l'énergie; machines et instruments de contrôle du débit des<br />

liquides et du niveau des liquides électriques et électroniques<br />

électromécaniques à usage sur soupapes de distribution pour<br />

chauffage; machines et instruments de contrôle de pression<br />

électriques et électroniques électromécaniques à usage sur<br />

soupapes de distribution pour chauffage; systèmes de<br />

commande de climatisation comprenant des <strong>the</strong>rmostats<br />

numériques, dispositifs de commande de climatisation, de<br />

chauffage, de ventilation et de séchage.<br />

11 Soupapes de mise en pression, soupapes de mise en<br />

pression à débitmètre intégré, soupapes doseuses à débitmètre<br />

intégré, soupapes de distribution des fluides et gaz, tous<br />

utilisés en tant que pièces d'installations de chauffage, de<br />

refroidissement, de climatisation et de plomberie; éléments de<br />

plomberie, à savoir soupapes; robinets à rotule, à savoir<br />

robinets à flotteur et soupapes à bille en tant que pièces<br />

d'installations de chauffage, de refroidissement, de<br />

climatisation et de plomberie.<br />

7 Ball taps, for use in heating, cooling and air<br />

conditioning machines and systems for use in <strong>the</strong> heating,<br />

cooling and air conditioning industries; ball taps for use in<br />

plumbing installations; valves, namely, pump control valves;<br />

servo valves; valves for pumps; ball valves being parts <strong>of</strong><br />

machines; valves being parts <strong>of</strong> heating and cooling machines;<br />

valves being parts <strong>of</strong> heating, cooling and air conditioning<br />

machines and systems; valves, being parts <strong>of</strong> plumbing<br />

installations and systems.<br />

9 Automatic valves; pressure relief valves for use<br />

with heating, cooling and air conditioning systems; electronic<br />

valves and control valves for adjusting, control and metering<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> flow <strong>of</strong> gases and liquids in heating, cooling and air<br />

conditioning systems; electric and electronic control devices<br />

for heating and energy management; electric and electronic<br />

electro-mechanical automatic liquid flow and liquid level<br />

control machines and instruments for use on distributing<br />

valves for heating; electric and electronic electro-mechanical<br />

pressure control machines and instruments for use on<br />

distributing valves for heating; climate control systems<br />

consisting <strong>of</strong> digital <strong>the</strong>rmostats, air conditioning, heating,<br />

ventilation and drying control devices.<br />

11 Pressurizing valves, pressurizing valves with<br />

integrated flow meters, metered valves with integrated flow<br />

meters, valves for <strong>the</strong> distribution <strong>of</strong> fluids and gases, all for<br />

use as parts <strong>of</strong> heating, cooling, air conditioning and plumbing<br />

installations; plumbing fittings, namely, valves; ball taps,<br />

namely, ball cocks and ball valves being parts <strong>of</strong> heating,<br />

cooling, air conditioning and plumbing installations.<br />

7 Grifos de rótula para uso en máquinas y sistemas<br />

de calefacción, refrigeración y climatización para su uso en la<br />

calefacción, refrigeración y climatización de industrias; grifos<br />

de rótula para instalaciones de fontanería; válvulas, a saber,<br />

válvulas de control de bombas; servoválvulas; válvulas para<br />

bombas; válvulas de bola como partes de máquinas; válvulas<br />

como partes de máquinas de calefacción y refrigeración;<br />

válvulas como partes de máquinas y sistemas de calefacción,<br />

refrigeración y climatización; válvulas, como partes de<br />

instalaciones y sistemas de fontanería.<br />

9 Válvulas automáticas; válvulas de alivio para su<br />

uso en sistemas de calefacción, refrigeración y climatización;<br />

válvulas electrónicas y válvulas de control para ajustar,<br />

controlar y medir el flujo de gases y líquidos en sistemas de<br />

calefacción, refrigeración y climatización; dispositivos de<br />

control eléctrico y electrónico de la calefacción y de gestión de<br />

la energía; máquinas e instrumentos eléctricos y electrónicos,<br />

electromecánicos y automáticos de flujo y nivel de líquidos<br />

para su uso en válvulas de distribución para calefacción;<br />

máquinas e instrumentos eléctricos y electrónicos de control<br />

por presión electromecánica para su uso en válvulas de<br />

distribución para calefacción; sistemas de control del clima<br />

compuestos por un termostato digital, dispositivos de<br />

climatización, calefacción, ventilación y dispositivos de control<br />

del secado.


1106 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

11 Válvulas de presión, válvulas de presión con<br />

medidores de flujo integrados, válvulas reguladoras con<br />

medidores de flujo integrados, válvulas para distribución de<br />

fluidos y gases, todas para su uso como partes de<br />

instalaciones de calefacción, refrigeración, climatización y<br />

fontanería; guarniciones de fontanería, a saber, válvulas; grifos<br />

de rótula, a saber, grifos de flotador y válvulas de bola que son<br />

parte de instalaciones de calefacción, refrigeración,<br />

climatización y fontanería.<br />

887 066 (33/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Moteurs d'entraînement électriques pour<br />

ascenseurs et élévateurs; électropompes submersibles pour<br />

ascenseurs et élévateurs hydrauliques; ventilateurs pour<br />

moteurs avec et sans moteurs d'entraînement; ventilateurs pour<br />

moteurs avec et sans boîtiers.<br />

9 Appareils de commande électriques et<br />

électroniques pour ventilateurs, systèmes de ventilateurs et<br />

inverseurs de fréquence, destinés à être utilisés pour des<br />

ascenseurs et élévateurs.<br />

11 Ventilateurs pour la climatisation, le<br />

refroidissement, le chauffage et la ventilation d'intérieur, avec<br />

et sans moteurs d'entraînement; ventilateurs pour la<br />

climatisation, le refroidissement, le chauffage ou la ventilation<br />

d'intérieur, avec et sans boîtiers.<br />

12 Moteurs d'entraînement électriques pour véhicules<br />

terrestres; électropompes submersibles pour véhicules<br />

terrestres.<br />

7 Electric drive motors for lifts and elevators;<br />

electric submersible pump motors for hydraulic lifts and<br />

elevators; fans for motors and engines with and without drive<br />

motors; fans for motors and engines with and without<br />

housings.<br />

9 Electric and electronic control apparatus, for fans,<br />

fan systems, and frequency inverters for lift and elevator<br />

applications.<br />

11 Fans for air conditioning, cooling, heating and<br />

room ventilating with and without drive motors; fans for air<br />

conditioning, cooling, heating and room ventilating with and<br />

without housings.<br />

12 Electric drive motors for land vehicles; electric<br />

submersible pump motors for land vehicles.<br />

7 Motores eléctricos para ascensores y elevadores;<br />

motores eléctricos de bomba sumergible para ascensores y<br />

elevadores hidráulicos; ventiladores, para motores con o sin<br />

motores de accionamiento; ventiladores, para motores con o<br />

sin carcasa.<br />

9 Aparatos de control eléctrico y electrónico para<br />

ventiladores, sistemas de ventiladores, convertidores de<br />

frecuencia para aplicaciones de ascensores y elevadores.<br />

11 Ventiladores para aire acondicionado,<br />

refrigeración, calefacción y ventilación, con o sin motores de<br />

accionamiento; ventiladores para aire acondicionado,<br />

refrigeración, calefacción y ventilación, con o sin carcasas.<br />

12 Motores eléctricos para vehículos terrestres;<br />

motores eléctricos de bomba sumergible para vehículos<br />

terrestres.<br />

887 067 (34/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Moteurs d'entraînement électriques pour<br />

ascenseurs et élévateurs; électropompes submersibles pour<br />

ascenseurs et élévateurs hydrauliques; ventilateurs pour<br />

moteurs avec et sans moteurs d'entraînement; ventilateurs pour<br />

moteurs avec et sans boîtiers.<br />

9 Appareils de commande électriques et<br />

électroniques pour ventilateurs, systèmes de ventilateurs et<br />

inverseurs de fréquence, destinés à être utilisés pour des<br />

ascenseurs et élévateurs.<br />

11 Ventilateurs pour la climatisation, le<br />

refroidissement, le chauffage et la ventilation d'intérieur, avec<br />

et sans moteurs d'entraînement; ventilateurs pour la<br />

climatisation, le refroidissement, le chauffage ou la ventilation<br />

d'intérieur, avec et sans boîtiers.<br />

12 Moteurs d'entraînement électriques pour véhicules<br />

terrestres; électropompes submersibles pour véhicules<br />

terrestres.<br />

7 Electric drive motors for lifts and elevators;<br />

electric submersible pump motors for hydraulic lifts and<br />

elevators; fans for motors and engines with and without drive<br />

motors; fans for motors and engines with and without<br />

housings.<br />

9 Electric and electronic control apparatus, for fans,<br />

fan systems, and frequency inverters for lift and elevator<br />

applications.<br />

11 Fans for air conditioning, cooling, heating and<br />

room ventilating with and without drive motors; fans for air<br />

conditioning, cooling, heating and room ventilating with and<br />

without housings.<br />

12 Electric drive motors for land vehicles; electric<br />

submersible pump motors for land vehicles.<br />

7 Motores eléctricos para ascensores y elevadores;<br />

motores eléctricos de bomba sumergible para ascensores y<br />

elevadores hidráulicos; ventiladores, para motores con o sin<br />

motores de accionamiento; ventiladores, para motores con o<br />

sin carcasa.<br />

9 Aparatos de control eléctrico y electrónico para<br />

ventiladores, sistemas de ventiladores, convertidores de<br />

frecuencia para aplicaciones de ascensores y elevadores.<br />

11 Ventiladores para aire acondicionado,<br />

refrigeración, calefacción y ventilación, con o sin motores de<br />

accionamiento; ventiladores para aire acondicionado,<br />

refrigeración, calefacción y ventilación, con o sin carcasas.<br />

12 Motores eléctricos para vehículos terrestres;<br />

motores eléctricos de bomba sumergible para vehículos<br />

terrestres.<br />

887 236 (36/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

6 Vannes d'arrêt métalliques manuelles, vannes<br />

pneumatiques métalliques et vannes métalliques de réglage à<br />

soufflet, tous les produits précités étant autres que parties de<br />

machines; tuyauteries métalliques, à savoir tuyaux et leurs<br />

raccords.<br />

7 Vannes d'arrêt manuelles, vannes pneumatiques,<br />

vannes de réglage à soufflet et filtres submicroniques, tous les<br />

produits précités en tant que parties de machines industrielles,<br />

à savoir machines pour la production de semi-conducteurs,<br />

machines pour la production de panneaux photovoltaïques,<br />

machines pour la production de fibres optiques.<br />

9 Débitmètres.<br />

19 Tuyaux et tubes rigides non métalliques; matériaux<br />

de construction, à savoir panneaux non métalliques pour la<br />

réception des lignes destinées à la distribution, la régulation et<br />

la mesure des flux de liquides et de gaz.<br />

6 Manually operated metal stop valves, metal<br />

pneumatic valves, and air-regulated metal valves, all <strong>the</strong><br />

above goods are not parts <strong>of</strong> machines; metal pipework,<br />

namely, pipes and fittings <strong>the</strong>refor.<br />

7 Manually operated valves, pneumatic valves airregulated<br />

valves, and submicron filters, all <strong>the</strong> above goods<br />

are parts <strong>of</strong> industrial machines, namely, machines to produce<br />

semiconductors, machines to produce photovoltaic plates,<br />

machines to produce fiber optics.<br />

9 Flowmeters.<br />

19 Non-metallic rigid pipes and tubes; construction<br />

materials, namely, non-metallic line connection panels for <strong>the</strong><br />

distribution, regulation and measurement <strong>of</strong> <strong>the</strong> flow <strong>of</strong> liquids<br />

and gases.<br />

6 Válvulas manuales de parada de metal, válvulas<br />

neumáticas de metal y válvulas reguladoras de fuelle, ningunos<br />

de los productos anteriormente mencionados es una parte de<br />

máquina; tuberías metálicas, as saber, tubos y guarniciones.<br />

7 Válvulas manuales de parada, válvulas<br />

neumáticas, válvulas reguladoras de fuelle y filtros<br />

submicrónicos, todos los productos anteriormente<br />

mencionados son partes máquinas industriales, a saber,<br />

máquinas para producir semiconductores, máquinas para<br />

producir placas fotovoltaicas, máquinas para producir fibra<br />

óptica.<br />

9 Flujómetros.<br />

19 Tubos rígidos no metálicos; materiales de<br />

construcción, a saber, paneles no metálicos para la instalación<br />

de conductos de distribución, regulación y medida del flujo de<br />

fluidos húmedos o gaseosos.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1107<br />

887 672 (31/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Circuits intégrés; puces sous forme de circuits<br />

intégrés, à savoir, puces de silicium et puces électroniques<br />

pour la fabrication de circuits intégrés; dispositifs à<br />

semiconducteurs; appareils magnétiques, à savoir, supports de<br />

données magnétiques vierges, cartes magnétiques, lecteurs de<br />

cartes magnétiques codées, cartes d'identification<br />

magnétiques; ordinateurs; logiciels, à savoir logiciels logiciels<br />

de communication pour la connexion à des réseaux<br />

informatiques mondiaux, logiciels pour la commande des<br />

applications de serveurs d'accès, logiciels pour la commande<br />

de matériel informatique contenu dans des terminaux en libre<br />

service, logiciels pour l'administration de réseaux<br />

informatiques locaux, ainsi que logiciels pour l'intégration<br />

d'applications et de bases de données; cartes à circuits intégrés,<br />

à savoir, cartes à puce comportant des circuits intégrés;<br />

appareils de communication optique, à savoir terminaux de<br />

ligne optique utilisés pour la réception, la transmission et<br />

l'analyse de signaux optiques, unités de réseau optique,<br />

également appelées terminaux de ligne optique permettant de<br />

gérer des réseaux optiques, destinées à être utilisées dans le<br />

domaine des télécommunications; commutateurs commandés<br />

par un programme, à savoir commutateurs automatiques;<br />

appareils de communication en réseau, à savoir dispositifs<br />

d'interface de réseau filaires ou sans fil, dispositifs de<br />

commutation et passerelles.<br />

9 Integrated circuits; chips in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong><br />

integrated circuits, namely, silicon chips and electronic chips<br />

for <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> integrated circuits; semiconductor<br />

devices; magnetic apparatus, namely, blank magnetic data<br />

carriers, magnetic cards, magnetic coded card readers,<br />

magnetic identifying cards; computers; computers s<strong>of</strong>tware,<br />

namely, communications s<strong>of</strong>tware for connecting global<br />

computer networks, computer s<strong>of</strong>tware for controlling access<br />

server applications, computer s<strong>of</strong>tware for controlling <strong>the</strong><br />

computer hardware contained within self-service terminals,<br />

computer s<strong>of</strong>tware for administration <strong>of</strong> computer local area<br />

networks, and computer s<strong>of</strong>tware for application and database<br />

integration; integrated circuit cards, namely, smart cards with<br />

integrated circuits; optical communication apparatus, namely,<br />

optical line terminal for use in receiving, transmitting and<br />

analyzing <strong>the</strong> optical signal, optical network unit, also known<br />

as an optical line terminal which manages <strong>the</strong> optical<br />

networks, for use in <strong>the</strong> telecommunications fields; programcontrolled<br />

switchboards, namely, automatic switchboards;<br />

network communication apparatus, namely, wired and<br />

wireless network interface devices, switching devices and<br />

gateways.<br />

9 Circuitos integrados; chips en forma de circuitos<br />

integrados, a saber, chips de silicio y chips electrónicos para la<br />

fabricación de circuitos integrados; dispositivos<br />

semiconductores; aparatos magnéticos, a saber, soportes de<br />

grabación magnéticos vírgenes, tarjetas magnéticas, lectores<br />

de tarjetas magnéticas codificadas, tarjetas magnéticas de<br />

identificación; ordenadores; s<strong>of</strong>tware, a saber, s<strong>of</strong>tware de<br />

comunicaciones para conectar redes informáticas mundiales,<br />

s<strong>of</strong>tware para controlar aplicaciones de servidores de acceso,<br />

s<strong>of</strong>tware para controlar el hardware de terminales de<br />

autoservicio, s<strong>of</strong>tware para la administración de redes<br />

informáticas de área local, y s<strong>of</strong>tware para la aplicación y la<br />

integración de bases de datos; tarjetas con circuitos<br />

integrados, a saber, tarjetas inteligentes con circuitos<br />

integrados; aparatos de comunicación por fibra óptica, a saber,<br />

terminales de línea óptica para su uso en la recepción, la<br />

transmisión y el análisis de señales ópticas, unidades de redes<br />

ópticas, también conocidas como terminales de línea óptica<br />

que gestionan las redes ópticas, para su uso en el ámbito de<br />

las telecomunicaciones; cuadros de conexión controlados por<br />

programas, a saber, centrales automáticas; aparatos para la<br />

comunicación en red, a saber, dispositivos de interfaz de red<br />

inalámbricos o con cable, dispositivos conmutadores y<br />

pasarelas.<br />

887 847 (35/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

17 Produits semi-finis en matières plastiques, à savoir<br />

panneaux en polycarbonate pour toits, murs et plafonds<br />

d'intérieur ou d'extérieur.<br />

19 Matériaux de construction non métalliques, à<br />

savoir fenêtres, châssis de fenêtre et revêtements de toit;<br />

plaques de polycarbonate, à savoir plaques modifiées et<br />

plaques colorées; vitres et carreaux en polycarbonate.<br />

17 Plastics semi finished products, namely<br />

polycarbonate panels for internal and external ro<strong>of</strong>s, walls<br />

and ceilings.<br />

19 Non-metallic building materials, namely windows,<br />

window frames and ro<strong>of</strong> coverings; polycarbonate sheets,<br />

namely modified sheet and colored sheet; polycarbonate and<br />

glass tiles.<br />

17 Productos de materias plásticas semiacabados, a<br />

saber, paneles de policarbonato para techos internos y<br />

externos, paredes y techos.<br />

19 Materiales de construcción no metálicos, a saber,<br />

ventanas, marcos para ventanas y cubiertas para tejados;<br />

hojas de policarbonato, a saber, hojas modificadas y hojas<br />

coloreadas; azulejos de policarbonato y de cristal.<br />

887 849 (33/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et instruments électriques et<br />

électroniques, à savoir, téléphones mobiles ainsi que<br />

téléphones mobiles pourvus de fonctions additionnelles telles<br />

que d'envoi de messages courts, d'accès à Internet, de lecteur<br />

MP3 et de radio, assistants numériques personnels; cartes à<br />

puce électroniques vierges; cartes d'appel téléphonique à<br />

prépaiement, à codage magnétique.<br />

16 Produits imprimés, à savoir, cartes de crédit et<br />

cartes de débit imprimées et estampillées en carton et<br />

plastique, sans codage magnétique; matériel d'instruction et<br />

d'enseignement dans le domaine des télécommunications;<br />

cartes d'appel téléphonique à prépaiement imprimées et<br />

estampillées en carton et plastique, sans codage magnétique.<br />

36 Services de cartes d'appel à prépaiement pour<br />

télécommunications téléphoniques.<br />

38 Télécommunications, à savoir, transmission de<br />

voix, données, images, séquences audio et vidéo par le biais du<br />

téléphone; services de téléphonie mobile sans fil et de<br />

communication à large bande comprenant des services pour<br />

abonnés itinérants; acheminement de données, à savoir<br />

services de courrier électronique; acheminement de données, à<br />

savoir, services de messageries vocales; télécommunications,<br />

à savoir, services de bases de données consistant en la mise à<br />

disposition de bases de données dans le domaine des<br />

télécommunications.<br />

9 Electrical and electronic apparatus and<br />

instruments, namely, mobile telephones and mobile telephones<br />

with additional features such as short messaging, Internet<br />

access, MP3 players and radios, personal digital assistants;<br />

blank electronic chip cards; pre-paid telephone calling cards,<br />

magnetically encoded.<br />

16 Printed matter, namely, printed and stamped<br />

credit cards and debit cards <strong>made</strong> <strong>of</strong> cardboard and plastic,<br />

not magnetically encoded; printed instructional and teaching<br />

material in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> telecommunications; printed and<br />

stamped pre-paid telephone calling cards <strong>made</strong> <strong>of</strong> cardboard<br />

and plastic, not magnetically encoded.<br />

36 Prepaid telephone telecommunications calling<br />

card services.<br />

38 Telecommunications, namely, <strong>the</strong> transmission <strong>of</strong><br />

voice, data, images, audio, and video via telephone; wireless<br />

mobile telephony and broadband communication services<br />

featuring roaming services; delivery <strong>of</strong> data, namely,<br />

electronic mail services; delivery <strong>of</strong> data, namely, voice mail<br />

services; telecommunications, namely, database services in<br />

<strong>the</strong> nature <strong>of</strong> providing databases in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

telecommunications.<br />

9 Aparatos e instrumentos eléctricos y electrónicos,<br />

a saber, teléfonos móviles y teléfonos móviles con funciones<br />

adicionales como mensajes cortos, acceso a Internet,<br />

reproductores de MP3 y radios, asistentes digitales


1108 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

personales; tarjetas inteligentes vírgenes; tarjetas de teléfono<br />

de previo pago, codificadas magnéticamente.<br />

16 Material impreso, a saber, tarjetas de crédito y de<br />

débito impresas y/o estampadas hechas de cartón o de<br />

plástico, sin codificación magnética; material de instrucción y<br />

de enseñanza impreso en el ámbito de la telecomunicación;<br />

tarjetas telefónicas de prepago impresas y timbradas de cartón<br />

y plástico, no codificadas magnéticamente.<br />

36 Servicios de tarjetas prepago para<br />

telecomunicaciones telefónicas.<br />

38 Telecomunicaciones, a saber, transmisión de voz,<br />

datos, imágenes, audio y vídeo a través del teléfono; telefonía<br />

móvil inalámbrica y servicios de comunicaciones de banda<br />

ancha que incorporan servicios de itinerancia; envío de datos,<br />

a saber, servicios de correo electrónico; envío de datos, a<br />

saber, servicios de correo de voz; servicios de<br />

telecomunicaciones, a saber, servicios de bases de dato en<br />

forma de facilitación de bases de datos en el campo de las<br />

telecomunicaciones.<br />

887 858 (32/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

4 Combustibles, compositions combustibles sous la<br />

forme de gaz de pétrole et matières éclairantes sous la forme de<br />

gaz de pétrole, de gaz naturel, de gaz naturel liquéfié ou de gaz<br />

de pétrole liquéfié pour éclairage, d'huile de combustible<br />

liquide et d'huile de combustible gazeux.<br />

9 Gestionnaires de veille électrique, à savoir<br />

appareils électroniques destinés au contrôle de l'alimentation<br />

en énergie des appareils électriques et guides et manuels<br />

d'instruction sur support électronique concernant la maîtrise de<br />

l'énergie vendus comme un tout; conduits en plastique pour<br />

utilisation électrique et câbles électriques; appareils de<br />

sécurité et d'automatisation pour les bâtiments et maisons<br />

individuelles sous la forme d'appareils électriques de contrôle<br />

de chaleur, de chaudières, de détecteurs de fumée, émetteurs<br />

de signaux électroniques et de télécommunications, moniteurs,<br />

appareils électriques de surveillance, variateurs, régulateurs de<br />

lumière; canalisations électriques; appareils électriques, à<br />

savoir appareils pour la conduite, la distribution, la<br />

transformation, l'accumulation, le réglage ou la commande du<br />

courant électrique, à savoir transformateurs, fibres<br />

conductrices, à savoir fibres pour la conduite de charges<br />

électriques et de charges électriques statiques, accumulateurs<br />

électriques, dispositifs électriques de contrôle, appareillage de<br />

connexion électrique, à savoir dispositifs d'appoint de tension<br />

pour lignes d'alimentation électriques; appareils et instruments<br />

scientifiques, de mesure, de signalisation et de contrôle, et<br />

appareils et instruments de supervision, à savoir moniteurs<br />

électriques pour mesurer et surveiller la consommation<br />

ménagère ou industrielle d'énergie électrique et la répartition<br />

de la consommation industrielle d'énergie électrique ainsi que<br />

la distribution de la consommation d'énergie électrique, ainsi<br />

que compteurs d'énergie électrique; moniteurs électriques pour<br />

analyser le courant et la tension; coupe-circuit, tableaux de<br />

commande électriques, disjoncteurs, appareils électriques de<br />

commutation, à savoir commutateurs; armoires, pupitres et<br />

tableaux de distribution électrique; tableaux de connexion,<br />

raccordements électriques, boîtes de dérivation et de jonction<br />

électrique, convertisseurs électriques, conduites d'électricité,<br />

matériel pour conduire l'électricité (fils, câbles), appareils<br />

électriques de contrôle sous la forme d'instruments de contrôle<br />

de chaudières, d'instruments de contrôle de chaleur, à savoir<br />

<strong>the</strong>rmostats, inducteurs électriques, interrupteurs,<br />

raccordements électriques, relais électriques, transformateurs<br />

électriques, fusibles, indications électriques, à savoir panneaux<br />

et tableaux indicateurs électriques, transformateurs; appareils<br />

d'analyse de signaux, de courant et de tension, à savoir<br />

redresseurs de courant, stabilisateurs de tension, appareils de<br />

surveillance pour partager la consommation électrique, à<br />

savoir moniteurs électriques; appareils pour l'enregistrement,<br />

la transmission et la reproduction du son et des images;<br />

supports d'enregistrement magnétiques et optiques vierges<br />

sous forme de disques, disques optiques numériques, disques<br />

compacts à mémoire morte, disques acoustiques, disques à<br />

enregistrement optique; supports d'enregistrement<br />

magnétiques et optiques enregistrés sous forme de disques,<br />

disques optiques numériques, disques compacts à mémoire<br />

morte, disques acoustiques, disques à enregistrement optique,<br />

tous comportant des informations sur toutes sortes d'énergie,<br />

l'électricité, le gaz, l'énergie hydraulique, l'énergie solaire,<br />

énergie générée par le vent et les courants, l'énergie utilisant la<br />

biomasse comme carburant, l'énergie géo<strong>the</strong>rmique, l'énergie<br />

nucléaire, tous types d'énergie ainsi que leur sécurité;<br />

machines à calculer, à savoir calculatrices; ordinateurs, microordinateurs,<br />

circuits imprimés, circuits hybrides intégrés;<br />

équipements pour le traitement de l'information sous la forme<br />

de processeurs de données; appareils et instruments électriques<br />

pour traiter, mémoriser, transmettre, diffuser, recevoir ou<br />

imprimer des données, à savoir processeurs de données,<br />

imprimantes, instruments et installations pour coder, décoder,<br />

transcoder, chiffrer, déchiffrer, enregistrer, transmettre,<br />

reproduire et amplifier le son, les images ou les informations,<br />

à savoir codeurs, unités de chiffrement électronique, terminaux<br />

de télématique, de bureautique, de domotique et d'immotique;<br />

cartes d'interface pour ordinateurs, dispositifs de lecture pour<br />

le traitement de données sous la forme de lecteurs de cartes à<br />

puces, lecteurs optiques, microprocesseurs, unités de<br />

traitement central, logiciels informatiques utilisés dans la<br />

gestion de base de données, logiciels d'accès à Internet;<br />

logiciels pour la réparation et la transmission de fichiers<br />

logiciels; logiciels de recherche de données sous la forme de<br />

logiciels de création de bases de données interrogeables<br />

d'informations et de données; logiciels utilisés dans le<br />

commerce électronique pour réaliser des transactions<br />

commerciales électroniques par le biais d'un réseau<br />

informatique mondial; logiciels utilisés dans ou avec des puces<br />

informatiques, circuits intégrés et microcircuits imprimés pour<br />

cartes mémoire dans les domaines de la science, de la sécurité,<br />

de l'énergie, de l'électricité, du gaz, de l'énergie hydraulique,<br />

de l'énergie utilisant la biomasse comme carburant, de<br />

l'énergie géo<strong>the</strong>rmique, de l'énergie nucléaire, de la sécurité<br />

énergétique, du traitement des déchets, du recyclage des<br />

déchets, de la formation pr<strong>of</strong>essionnelle, des technologies de<br />

l'information et de l'ingénierie; et logiciels utilisés pour la<br />

commande d'appareils de fourniture d'énergie.<br />

11 Capteurs solaires pour la fourniture de chaleur,<br />

économiseurs de carburant sous la forme d'appareils visant à<br />

mesurer et réguler la consommation de carburant dans les<br />

maisons, les usines et les bureaux, panneaux solaires,<br />

régulateurs de chaleur sous la forme de colliers et de disques<br />

de diffusion <strong>the</strong>rmique utilisés dans les fourneaux, les<br />

générateurs de vapeur.<br />

16 Produits de l'imprimerie, sous la forme de<br />

brochures, circulaires, revues et dépliants, tous dans le<br />

domaine des installations électriques, leur sécurité, la maîtrise<br />

de l'énergie électrique et le confort domestique; publications<br />

sous la forme de livrets ou de manuels de formation, de<br />

périodiques imprimés, de revues, de journaux, de livres, de<br />

prospectus, de manuels d'instruction et de manuels, tous sur la<br />

gestion de l'électricité et le confort domestique.<br />

35 Services de publicité, à savoir promotion pour le<br />

compte de tiers de produits fonctionnent à l'aide de tout type<br />

d'énergie par le biais d'un réseau informatique mondial ou par<br />

la distribution de documentation publicitaire selon une variété<br />

de méthodes; études et recherche de marché; conseils et<br />

informations commerciales sur les consommations en énergie<br />

avec ou sans réalisation de simulation tarifaire et prévisions de<br />

consommation; analyse de prix de revient; démonstration de<br />

produits; diffusion d'annonces publicitaires; expertises en<br />

affaires; gestion de fichiers informatiques; gestion et<br />

compilation de bases de données informatisées; prévisions et<br />

analyses économiques; relations publiques; location d'espaces<br />

publicitaires; planification concernant la gestion des affaires<br />

commerciales, à savoir recherche de partenariat pour<br />

regroupements d'entreprises et reprises d'entreprises ainsi que<br />

pour l'établissement de commerces; aide administrative à la<br />

création d'entreprises, à savoir exploitation commerciale,<br />

administration commerciale et travaux de bureau; location de<br />

machines et d'appareils de bureau; services de secrétariat et de<br />

bureau; conseils en organisation des affaires industrielles;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1109<br />

conseils en organisation et direction des affaires, à savoir<br />

conception de méthodes d'analyse, de planification et de<br />

développement des entreprises à des fins commerciales;<br />

promotion de véhicules électriques ou fonctionnant avec<br />

d'autres sources d'énergie pour des tiers par le biais d'un réseau<br />

informatique mondial ou par la distribution de documentation<br />

publicitaire selon une variété de méthodes; aide à la direction<br />

des affaires et conseils en organisation et direction des affaires<br />

dans le domaine de la protection de l'environnement, des<br />

énergies nouvelles, de la préservation des richesses naturelles<br />

et du développement durable; expertises en affaires dans le<br />

domaine de la protection de l'environnement, des énergies<br />

nouvelles, de la préservation des richesses naturelles et du<br />

développement durable; distribution de tracts, d'échantillons,<br />

de prospectus, d'imprimés à des fins publicitaires; organisation<br />

d'expositions à buts commerciaux et de publicité, toutes dans<br />

les domaines de l'énergie, de l'électricité, du gaz, de l'énergie<br />

hydraulique, de l'énergie solaire, de l'énergie générée par le<br />

vent et les courants, de l'énergie utilisant la biomasse comme<br />

carburant, de l'énergie géo<strong>the</strong>rmique, de l'énergie nucléaire, de<br />

la sécurité énergétique, du traitement des déchets, du recyclage<br />

des déchets, de l'énergie utilisant la biomasse comme carburant<br />

et de l'énergie géo<strong>the</strong>rmique.<br />

37 Installation, maintenance et réparation d'appareils<br />

pour le conditionnement de l'air, d'appareils d'éclairage, de<br />

chauffage, de production de vapeur, de cuisson à usage<br />

industriel, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de<br />

distribution d'eau, d'appareils électriques pour le<br />

refroidissement de l'air, d'appareils de climatisation,<br />

d'instruments de conditionnement d'air, d'appareils à air chaud,<br />

de réchauffeurs d'air et d'accumulateurs de chaleur de<br />

machines; informations et conseils en matière d'installation, de<br />

maintenance et de réparation d'appareils pour le<br />

conditionnement de l'air, d'appareils d'éclairage, de chauffage,<br />

de production de vapeur, de cuisson à usage industriel, de<br />

réfrigération, de séchage, de ventilation et de distribution<br />

d'eau, d'appareils électriques pour le refroidissement de l'air,<br />

d'appareils de climatisation, d'instruments de conditionnement<br />

d'air, d'appareils à air chaud, de réchauffeurs d'air et<br />

d'accumulateurs de chaleur de machine; construction,<br />

maintenance et réparation d'usines, de bâtiments et de centrales<br />

énergétiques; information en matière de construction;<br />

supervision de travaux de construction; déparasitage<br />

d'installations électriques; installation, maintenance et<br />

réparation d'installations énergétiques sous la forme de<br />

générateurs d'électricité; information en matière de réparation,<br />

installation et maintenance d'installations énergétiques sous la<br />

forme de générateurs d'électricité, d'usines et de bâtiments;<br />

construction, entretien et réparation d'installations de mise à<br />

disposition et/ou de production et/ou de distribution d'énergie,<br />

notamment d'électricité, de gaz, de chauffage et d'eau, sous la<br />

forme de générateurs de gaz à turbine, de chauffe-eau à gaz,<br />

d'appareils de chauffage électriques, d'appareils de chauffage à<br />

énergie solaire, d'appareils de chauffage hydrauliques;<br />

construction d'installations de traitement et/ou d'épuration des<br />

eaux usées, des ordures ou des déchets industriels;<br />

construction d'usines d'épuration et de traitement de l'eau pour<br />

le traitement et l'épuration des eaux usées; construction de<br />

canalisations de transport de gaz, fluides et solides; réparation<br />

et entretien des canalisations; services d'installation et de<br />

maintenance de tout système de protection des installations de<br />

sécurité (notamment dans les bâtiments et les installations de<br />

mise à disposition et/ou de production et/ou de distribution<br />

d'énergie), à savoir installation et réparation d'alarmes incendie<br />

ou en cas de vol; installation et réparation de réseaux de<br />

télécommunications; installation et maintenance de systèmes<br />

intelligents pour les bâtiments et maisons individuelles;<br />

installation et entretien d'installations domotiques ainsi que<br />

d'automates programmables et d'installations de gestion<br />

technique des bâtiments; services techniques sous la forme<br />

d'informations et de conseils pour l'installation, la maintenance<br />

et la réparation d'ordinateurs et de périphériques d'ordinateurs;<br />

conseils et informations techniques relatifs à l'installation de<br />

matériel de production d'énergie.<br />

39 Transport d'énergie, d'électricité, de gaz,<br />

d'hydrocarbures, de chauffage, d'eau et de vapeur d'eau, au<br />

moyen de conduites, câbles et fils; distribution et fourniture<br />

d'énergie, d'électricité, de gaz, d'hydrocarbures, de chauffage,<br />

d'eau, de vapeur; transmission de gaz, fluides et solides par le<br />

biais de tuyaux et de canalisations; services de conseils et<br />

fourniture d'avis et d'informations dans le domaine du<br />

transport, de la distribution et de la fourniture d'énergie;<br />

fourniture d'informations dans le domaine de l'énergie, du<br />

transport d'énergie, de la distribution et de la fourniture<br />

d'énergie, de la protection de l'environnement, des énergies<br />

nouvelles, de la préservation des richesses naturelles et du<br />

développement durable, via la distribution et la livraison<br />

d'imprimés non publicitaires; services de fourniture et de<br />

distribution d'énergie pour le compte de tiers, à savoir<br />

alimentation et distribution d'électricité, de gaz, d'énergie<br />

hydraulique, d'énergie solaire, d'énergie générée par le vent et<br />

les courants, d'énergie utilisant la biomasse comme carburant,<br />

d'énergie géo<strong>the</strong>rmique, d'énergie nucléaire; mise à disposition<br />

d'informations et de conseils dans le domaine de la fourniture<br />

et/ou de la distribution d'énergie, à savoir informations et<br />

conseils sur l'électricité, le gaz, l'énergie hydraulique, l'énergie<br />

solaire, l'énergie générée par le vent et les courants, l'énergie<br />

utilisant la biomasse comme carburant, l'énergie<br />

géo<strong>the</strong>rmique, l'énergie nucléaire.<br />

40 Production d'énergie; production d'électricité,<br />

production d'énergie sous forme de gaz, de chauffage, de<br />

vapeur et d'eau; consultations pr<strong>of</strong>essionnelles en matière de<br />

production d'énergie et de production d'électricité, de gaz, de<br />

chauffage, de vapeur et d'eau; traitement des déchets sous la<br />

forme de traitement des déchets, recyclage de déchets,<br />

information en matière de traitement des déchets;<br />

désodorisation de l'air, purification de l'air, rafraîchissement de<br />

l'air, épuration des eaux usées; informations et conseils<br />

techniques sur les installations de production d'énergie, à<br />

savoir d'électricité, de gaz, de vapeur et d'eau; conseils<br />

techniques et expertises (travaux d'ingénieurs) en matière de<br />

climatisation, de chauffage et d'éclairage; conseils et<br />

informations techniques relatifs à la production d'énergie.<br />

42 Informations et conseils techniques sur la sécurité<br />

électrique, contrôle de qualité; conduite d'études d'ingénierie<br />

sous la forme d'étude et d'analyses techniques, diagnostics<br />

(rendus par des ingénieurs) pour l'implantation et l'installation<br />

d'appareils et d'installations de mise à disposition et/ou de<br />

production et/ou de distribution d'énergie, à savoir<br />

d'électricité, de gaz, d'énergie hydraulique, d'énergie solaire,<br />

d'énergie générée par le vent et les courants, d'énergie utilisant<br />

la biomasse comme carburant, d'énergie géo<strong>the</strong>rmique,<br />

d'énergie nucléaire; services d'ingénierie, à savoir études,<br />

recherches et expertises (travaux d'ingénieurs) dans les<br />

domaines de l'énergie, de l'environnement, des richesses<br />

naturelles, du développement durable et de l'urbanisme;<br />

expertise légale et technique en matière de transfert de<br />

technologie; analyses (étude) et recherches industrielles<br />

relatives à la domotique; expertises (travaux d'ingénieurs), à<br />

savoir mise à disposition de rapports d'expertises dans les<br />

domaines de l'énergie, de l'électricité, du gaz, de l'énergie<br />

hydraulique, de l'énergie solaire, de l'énergie générée par le<br />

vent et les courants, de l'énergie utilisant la biomasse comme<br />

carburant, de l'énergie géo<strong>the</strong>rmique, de l'énergie nucléaire et<br />

de la sécurité énergétique; essai de matériaux; mise à<br />

disposition de conseils et d'informations techniques<br />

concernant la maîtrise de l'énergie; information dans le<br />

domaine de la recherche et du développement en matière<br />

d'énergie, d'électricité, de gaz, d'énergie hydraulique, d'énergie<br />

solaire, d'énergie générée par le vent et les courants, d'énergie<br />

utilisant la biomasse comme carburant, d'énergie<br />

géo<strong>the</strong>rmique, d'énergie nucléaire et de sécurité énergétique;<br />

surveillance de la consommation d'énergie par des tiers pour<br />

des fournisseurs d'énergie; conduite d'études de projets<br />

techniques et mise à disposition de conseils techniques sur la<br />

répartition de la consommation d'énergie; expertises<br />

techniques, à savoir mise à disposition d'évaluation et<br />

d'estimation techniques de la consommation d'énergie;


1110 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

conception, élaboration, mise en oeuvre et mise à jour de<br />

logiciels pour des tiers; programmation pour ordinateurs;<br />

conseils techniques dans le domaine des coûts des appareils<br />

électriques et leur fonctionnement; mise à disposition<br />

d'informations et de conseils techniques sur les installations<br />

fonctionnant en utilisant tous les types d'énergie et leur<br />

sécurité; recherche et développement de nouveaux produits<br />

pour des tiers; recherche technique dans les domaines de<br />

l'énergie, de l'électricité, du gaz, de l'énergie hydraulique, de<br />

l'énergie solaire, de l'énergie générée par le vent et les<br />

courants, de l'énergie utilisant la biomasse comme carburant,<br />

de l'énergie géo<strong>the</strong>rmique, de l'énergie nucléaire, du traitement<br />

des déchets et du recyclage des déchets; réalisation d'essais ou<br />

de travaux de recherche sur des machines, des appareils et des<br />

instruments sous la forme d'essais techniques relatifs à la<br />

climatisation, à l'éclairage et à la technologie de l'information;<br />

élaboration et mise à jour de logiciels pour des tiers dans les<br />

domaines de l'énergie, de l'électricité, du gaz, de l'énergie<br />

hydraulique, de l'énergie solaire, de l'énergie générée par le<br />

vent et les courants, de l'énergie utilisant la biomasse comme<br />

carburant, de l'énergie géo<strong>the</strong>rmique, de l'énergie nucléaire, de<br />

la sécurité énergétique, du traitement des déchets et du<br />

recyclage des déchets; services de technologie de l'information<br />

fournis par des ingénieurs, à savoir mise à disposition<br />

d'évaluations, d'estimations, de recherche et de rapports dans<br />

les domaines scientifiques et technologiques; services<br />

techniques, à savoir installation, maintenance et réparation de<br />

logiciels; contrôle de la qualité technique pour des tiers<br />

d'installations à l'aide de tout type d'énergies; travaux<br />

d'ingénieurs, à savoir mise à disposition de rapports<br />

d'expertises dans le domaine d'installations énergétiques;<br />

conduite d'études de projets techniques et recherches dans le<br />

domaine du traitement des déchets, du recyclage des déchets;<br />

surveillance technique d'installations énergétiques;<br />

programmation d'instruments et d'appareils électriques et<br />

électroniques, à savoir installations domotiques et automates<br />

programmables; surveillance technique d'installations<br />

énergétiques pour les bâtiments.<br />

4 Fuels, fuel compounds in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> liquefied<br />

petroleum gas and illuminants in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> petroleum gas,<br />

natural gas, liquefied natural gas or liquefied petroleum gas<br />

for lighting use, liquid fuel oil and gaseous fuel oil.<br />

9 Electric stand<strong>by</strong> management devices, namely,<br />

electronic power controllers for controlling <strong>the</strong> power supply<br />

to electric apparatus and instruction manuals and handbooks<br />

on electronic media on energy management sold as a unit<br />

<strong>the</strong>rewith; plastic conduits for electrical use and electrical<br />

cables; safety and automation apparatus for buildings and<br />

individual houses in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> electric controlling devices<br />

for heat management, boilers, smoke detectors, transmitters <strong>of</strong><br />

electronic signals and telecommunications, monitors,<br />

electrical monitoring apparatus, variators, light regulators;<br />

electrical conduits; electrical apparatus, namely apparatus<br />

for conducting, switching, transforming, accumulating,<br />

regulating or controlling electricity, namely, transformers,<br />

conductive fibers, namely, fibers for conducting electrical<br />

charges and static electrical charges, electric accumulators,<br />

electrical controlling devices, electrical switchgear, namely,<br />

voltage boosting devices for electric power lines; scientific,<br />

measuring, signalling and checking, and supervision<br />

apparatus and instruments, namely, electrical monitors for<br />

metering and monitoring household or industrial consumption<br />

<strong>of</strong> electrical power and <strong>the</strong> distribution <strong>of</strong> electrical power<br />

consumption, and electrical energy meters; electric monitors<br />

for analyzing current and voltage; circuit breakers, electric<br />

control panels, cut-out switches, electric apparatus for<br />

commutation, namely, commutators; electric distribution<br />

boxes, consoles and panels; automatic switchboards, electric<br />

connectors, electric splice and junction boxes, electric<br />

converters, electricity conduits, electric wires and cables for<br />

conducting electricity, electric controllers in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong><br />

boiler control instruments, instruments for monitoring heat,<br />

namely <strong>the</strong>rmostats, electric inductors, electric switches,<br />

electrical connectors, electric relays, electrical transformers,<br />

fuses, electric indications, namely, electrical indicator panels<br />

and boards, transformers; apparatus for analyzing signals,<br />

current and voltage, namely, current rectifiers, voltage<br />

stabilizers, monitoring apparatus for sharing energy<br />

consumption, namely, electronic monitors; apparatus for<br />

recording, transmitting and reproducing sound and images;<br />

blank magnetic and blank optical recording media in <strong>the</strong><br />

nature <strong>of</strong> discs, digital optical discs, cd-roms, recording discs,<br />

optical recording discs; prerecorded magnetic and<br />

prerecorded optical recording media in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> discs,<br />

digital optical discs, cd-roms, recording discs, optical<br />

recording discs, all featuring information about all kinds <strong>of</strong><br />

energy, electric power, gas power, hydraulic power, solar<br />

power, power generated <strong>by</strong> wind and <strong>the</strong> tides, power using<br />

biomass as fuel, geo<strong>the</strong>rmal power, nuclear power, all types <strong>of</strong><br />

energy and <strong>the</strong>ir safety; calculating machines, namely,<br />

calculators; computers, micro-computers, printed circuits,<br />

hybrid integrated circuits; data processing equipment in <strong>the</strong><br />

nature <strong>of</strong> data processors; electrical apparatus and<br />

instruments for processing, storing, transmitting, distributing,<br />

receiving or printing data, namely data processors, printers,<br />

instruments and installations for encoding, decoding,<br />

transcoding, encrypting, decrypting, recording, transmitting,<br />

reproducing and amplifying sound, images or information,<br />

namely, encoders, electronic encryption units, computer<br />

terminals for computer communication, <strong>of</strong>fice automation,<br />

home automation and building automation; interface boards<br />

for computers, reading devices for data processing in <strong>the</strong><br />

nature <strong>of</strong> chip card readers, optical readers, microprocessors,<br />

central processing units, computer s<strong>of</strong>tware for use in<br />

database management, intranet access s<strong>of</strong>tware; s<strong>of</strong>tware for<br />

<strong>the</strong> repair and transmission <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware files; data research<br />

s<strong>of</strong>tware in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware for creating searchable<br />

databases <strong>of</strong> information and data; s<strong>of</strong>tware used in electronic<br />

commerce to make electronic transactions via a worldwide<br />

computer network; s<strong>of</strong>tware used in or with computer chips,<br />

integrated circuits and printed micro circuits for memory<br />

cards in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> science, security, energy, electric power,<br />

gas power, hydraulic power, power using biomass as fuel,<br />

geo<strong>the</strong>rmal power, nuclear power, energy safety, waste<br />

treatment, waste recycling, pr<strong>of</strong>essional training, information<br />

technologies and engineering; and s<strong>of</strong>tware used for control <strong>of</strong><br />

installations for providing energy.<br />

11 Solar collectors for heating purposes, fuel<br />

economizers in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> apparatus for measuring and<br />

regulating <strong>the</strong> consumption <strong>of</strong> fuel in home, factories and<br />

<strong>of</strong>fices, solar heat collection panels, heat regulators in <strong>the</strong><br />

nature <strong>of</strong> heat diffusion collars and discs for use in furnaces,<br />

steam generators.<br />

16 Printed matter in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> brochures,<br />

newsletters, magazines, and leaflets, all in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

electrical installations, electrical installations safety,<br />

electricity management and domestic comfort; printed<br />

publications in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> booklets or training manuals,<br />

printed periodicals, reviews, newspapers, books,<br />

prospectuses, instruction manuals and handbooks, all on<br />

paper and all in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> electrical installation, electrical<br />

installation safety, electricity management and home comfort.<br />

35 Advertising services, namely, promoting <strong>the</strong> goods<br />

<strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs which operate using all types <strong>of</strong> energy via a global<br />

computer network or <strong>by</strong> distributing advertising materials<br />

through a variety <strong>of</strong> methods; market research and market<br />

research studies; business consulting and information services<br />

in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> energy consumption with or without tariff<br />

simulation and consumption forecasts; cost price analysis;<br />

demonstration <strong>of</strong> products; dissemination <strong>of</strong> advertising<br />

matter; efficiency experts; management <strong>of</strong> computerized files;<br />

management and compilation <strong>of</strong> computerized databases;<br />

economic forecasting and analysis; public relations; rental <strong>of</strong><br />

advertising space; planning concerning business<br />

management, namely, searching for partners for<br />

amalgamations and business take-overs as well as for business<br />

establishments; administrative help in creating companies,<br />

namely, business operation, business administration and <strong>of</strong>fice


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1111<br />

functions; rental <strong>of</strong> <strong>of</strong>fice machines and equipment; secretarial<br />

and clerical services; industrial business organizational<br />

consultation; business organization and management<br />

consulting services, namely design <strong>of</strong> analysis, planning and<br />

development methods for companies for commercial purposes;<br />

promotion <strong>of</strong> electric vehicles and vehicles functioning with<br />

alternative sources <strong>of</strong> energy for third parties via a global<br />

computer network or <strong>by</strong> distributing advertising materials<br />

through a variety <strong>of</strong> methods; assistance in management <strong>of</strong><br />

business activities and business organization and management<br />

consulting services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> environmental protection,<br />

new energies, preservation <strong>of</strong> natural wealth and sustainable<br />

development; efficiency experts in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> environmental<br />

protection, new energies, preservation <strong>of</strong> natural wealth and<br />

sustainable development; distribution <strong>of</strong> samples,<br />

prospectuses, tracts and printed matter for advertising<br />

purposes; organization <strong>of</strong> exhibitions for commercial or<br />

advertising purposes, all in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> energy, electric power,<br />

gas power, hydraulic power, solar power, power generated <strong>by</strong><br />

wind and <strong>the</strong> tides, power using biomass as fuel, geo<strong>the</strong>rmal<br />

power, nuclear power, energy safety, waste treatment, waste<br />

recycling, power using biomass as fuel and geo<strong>the</strong>rmal power.<br />

37 Installation, maintenance and repair <strong>of</strong> airconditioning<br />

apparatus, electric lighting apparatus, heating<br />

equipment, steam generators, cooking apparatus for industrial<br />

purposes, refrigerating apparatus, drying apparatus,<br />

ventilating and water supply apparatus, electrical apparatus<br />

for air cooling, air-conditioning apparatus, air-conditioning<br />

instruments, hot air apparatus, air reheaters and heat<br />

accumulation apparatus for machines; providing information<br />

and advice regarding installation, maintenance and repair <strong>of</strong><br />

air-conditioning apparatus, electric lighting apparatus,<br />

heating equipment, steam generators, cooking apparatus for<br />

industrial purposes, refrigerating apparatus, drying<br />

apparatus, ventilating and water supply apparatus, electrical<br />

apparatus for air cooling, air-conditioning apparatus, airconditioning<br />

instruments, hot air apparatus, air reheaters and<br />

heat accumulation apparatus for machines; construction,<br />

maintenance and repair <strong>of</strong> factories, buildings and power<br />

stations; providing information about construction matters;<br />

building construction supervision; interference suppression in<br />

electrical apparatus; installation, maintenance and repair <strong>of</strong><br />

power installations in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> power generators;<br />

providing information on repairing, installing and<br />

maintaining power installations in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> power<br />

generators, for factories and buildings; construction,<br />

maintenance and repair <strong>of</strong> energy provision, production and<br />

distribution installations for electricity, gas, heating and water<br />

in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> gas turbine generators, gas water heaters,<br />

electrical heaters, solar power heaters, hydraulic heaters;<br />

construction <strong>of</strong> factory installations for recycling and<br />

reprocessing waste, refuse or industrial waste; construction <strong>of</strong><br />

water treatment and purification plants for processing and<br />

purifying waste water; construction <strong>of</strong> transport pipelines in<br />

<strong>the</strong> nature <strong>of</strong> trunk mains for gas, liquids and solids; repair<br />

and servicing <strong>of</strong> pipelines; installation and maintenance<br />

services for all protection systems for safety installations in<br />

buildings and installations for supplying, producing and<br />

distributing energy, namely, fire and burglar alarm<br />

installation and repair; installation and repair <strong>of</strong><br />

telecommunications networks; installation and maintenance<br />

<strong>of</strong> intelligent computer systems for buildings and individual<br />

houses; installation and maintenance <strong>of</strong> home computer<br />

automation systems as well as programmable computer<br />

automated systems for building; technical services in <strong>the</strong><br />

nature <strong>of</strong> information and consultation for <strong>the</strong> installation,<br />

maintenance and repair <strong>of</strong> computers and computer<br />

peripheral equipment; providing technical advice and<br />

information on installing power generation equipment.<br />

39 Transport <strong>of</strong> energy, electricity, gas,<br />

hydrocarbons, heating, water and steam, all via pipelines<br />

cables and wires; distribution and supply <strong>of</strong> energy,<br />

electricity, gas, hydrocarbons, heating, water, steam;<br />

transmission <strong>of</strong> gas, fluids and solids <strong>by</strong> means <strong>of</strong> pipes and<br />

pipelines; consultation services and providing advice and<br />

information in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> <strong>the</strong> transport, distribution and<br />

supply <strong>of</strong> energy; providing information in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> energy,<br />

energy transport, energy distribution and supply,<br />

environmental protection, new energies, <strong>the</strong> preservation <strong>of</strong><br />

natural wealth and sustainable development, through <strong>the</strong><br />

distribution and supply <strong>of</strong> non-advertising printed matter;<br />

energy supply and distribution services on behalf <strong>of</strong> third<br />

parties, namely supply and distribution <strong>of</strong> electric power, gas<br />

power, hydraulic power, solar power, power generated <strong>by</strong><br />

wind and <strong>the</strong> tides, power using biomass as fuel, geo<strong>the</strong>rmal<br />

power, nuclear power; providing information and advice in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> supply and/or distribution <strong>of</strong> energy, namely,<br />

information and advice about electric power, gas power,<br />

hydraulic power, solar power, power generated <strong>by</strong> wind and<br />

<strong>the</strong> tides, power using biomass as fuel, geo<strong>the</strong>rmal power,<br />

nuclear power.<br />

40 Energy production; generation <strong>of</strong> electricity,<br />

production <strong>of</strong> energy in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> gas, heating, steam and<br />

water; pr<strong>of</strong>essional consulting in energy production,<br />

generation <strong>of</strong> electricity and <strong>the</strong> production <strong>of</strong> energy in <strong>the</strong><br />

form <strong>of</strong> gas, heating, steam and water; waste processing in <strong>the</strong><br />

nature <strong>of</strong> waste treatment, recycling waste materials,<br />

providing information on waste processing; air deodorizing,<br />

air purification, air freshening, wastewater purification;<br />

providing technical information and advice on energy<br />

production installations, namely for electricity, gas, steam and<br />

water; providing technical advice and expert opinions <strong>by</strong><br />

engineers concerning all kinds <strong>of</strong> energy for air-conditioning,<br />

heating and lighting; providing technical information and<br />

advice on energy production.<br />

42 Providing technical information and technical<br />

consultancy in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> electrical safety, quality control;<br />

conducting engineering surveys in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> technical<br />

studies and analysis, and providing engineering diagnostics<br />

for <strong>the</strong> location and installation <strong>of</strong> apparatus and facilities for<br />

making available and/or producing and/or distributing<br />

energy, electric power, gas power, hydraulic power, solar<br />

power, power generated <strong>by</strong> wind and <strong>the</strong> tides, power using<br />

biomass as fuel, geo<strong>the</strong>rmal power and nuclear power;<br />

engineering services, namely, conducting engineering project<br />

studies, scientific research and surveys in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> energy,<br />

<strong>the</strong> environment, natural wealth, sustainable development and<br />

town planning; providing legal consultation and technical<br />

consultation services with regard to technology transfer;<br />

industrial analysis and research services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> home<br />

automation; engineering services, namely, provision <strong>of</strong><br />

engineering expert reports in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> energy, electric<br />

power, gas power, hydraulic power, solar power, power<br />

generated <strong>by</strong> wind and <strong>the</strong> tides, power using biomass as fuel,<br />

geo<strong>the</strong>rmal power, nuclear power, and energy safety; material<br />

testing; providing technical information and advice in <strong>the</strong> field<br />

<strong>of</strong> energy management; providing information in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

research and development in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> energy, electric<br />

power, gas power, hydraulic power, solar power, power<br />

generated <strong>by</strong> wind and <strong>the</strong> tides, power using biomass as fuel,<br />

geo<strong>the</strong>rmal power, nuclear power and energy safety;<br />

monitoring <strong>of</strong> energy consumption <strong>by</strong> third parties for energy<br />

providers; conducting engineering project studies and<br />

providing technical consultancy on energy consumption<br />

distribution; technical surveying, namely, providing technical<br />

evaluations and appraisals <strong>of</strong> energy consumption; design,<br />

development, implementation and updating <strong>of</strong> computer<br />

s<strong>of</strong>tware for o<strong>the</strong>rs; computer programming; technical<br />

consulting in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> costs for electric apparatus and <strong>the</strong>ir<br />

operation; providing technical information and advice on<br />

installations operating using all types <strong>of</strong> energy and <strong>the</strong>ir<br />

safety; research and development <strong>of</strong> new products for third<br />

parties; technical research in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> energy, electric<br />

power, gas power, hydraulic power, solar power, power<br />

generated <strong>by</strong> wind and <strong>the</strong> tides, power using biomass as fuel,<br />

geo<strong>the</strong>rmal power, nuclear power, energy safety, waste<br />

treatment, and waste recycling; testing or research on<br />

machines, apparatus and instruments in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> technical


1112 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

testing relating to air-conditioning, lighting and information<br />

technology; computer s<strong>of</strong>tware design and updating for o<strong>the</strong>rs<br />

in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> energy, electric power, gas power, hydraulic<br />

power, solar power, power generated <strong>by</strong> wind and <strong>the</strong> tides,<br />

power using biomass as fuel, geo<strong>the</strong>rmal power, nuclear<br />

power, energy safety, waste treatment, and waste recycling;<br />

information technology services <strong>of</strong> engineers, namely,<br />

providing valuations, estimates, research and reports in <strong>the</strong><br />

scientific and technological fields; technical services, namely,<br />

installing, maintaining and repairing computer s<strong>of</strong>tware;<br />

technical quality control for o<strong>the</strong>rs <strong>of</strong> installations using all<br />

types <strong>of</strong> energy; engineering services, namely, provision <strong>of</strong><br />

engineering expert reports in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> energy installations;<br />

conducting engineering project studies and research in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> waste treatment, waste recycling; technical monitoring<br />

<strong>of</strong> energy installations; programming <strong>of</strong> electrical and<br />

electronic instruments and apparatus, namely, home<br />

automation installations and programmable automated<br />

systems; technical monitoring <strong>of</strong> energy installations for<br />

buildings.<br />

4 Combustibles, composiciones combustibles en<br />

forma de gas de petróleo licuado y materias de alumbrado en<br />

forma de gas de petróleo, gas natural, gas natural licuado o gas<br />

de petróleo licuado para alumbrado, gasóleo líquido y gasóleo<br />

gaseoso.<br />

9 Dispositivos de supervisión eléctrica, a saber,<br />

controladores electrónicos de suministro para controlar el<br />

suministro de energía de aparatos eléctricos y guías y<br />

manuales de instrucciones en soportes electrónicos sobre<br />

optimización energética vendidos conjuntamente;<br />

conducciones de plástico para uso eléctrico y cables eléctricos;<br />

aparatos de seguridad y de automatización para edificios y<br />

casas unifamiliares en forma de aparatos eléctricos de control<br />

térmico, de calderas, detectores de humo, emisores de señales<br />

eléctricas y de telecomunicaciones, monitores, aparatos<br />

eléctricos de vigilancia, variadores, reguladores de luz;<br />

canalizaciones eléctricas; aparatos eléctricos, a saber,<br />

aparatos para la conducción, la distribución, la transformación,<br />

la acumulación, la regulación o el control de la electricidad, a<br />

saber, transformadores, fibras de conducción, a saber, fibras<br />

para conducir cargas eléctricas y cargas de electricidad<br />

estática, acumuladores eléctricos, aparatos eléctricos de<br />

control, conmutadores eléctricos, a saber, dispositivos de<br />

aumento de la tensión para líneas eléctricas; aparatos e<br />

instrumentos científicos, de medida, de señalización y<br />

verificación y de supervisión, a saber, monitores eléctricos para<br />

medir y supervisar el consumo doméstico o industrial de<br />

energía eléctrica y la distribución del consumo de energía<br />

eléctrica, y medidores de energía eléctrica; monitores<br />

eléctricos para analizar la corriente y la tensión; cortacircuitos,<br />

cuadros de mando eléctricos, disyuntores, aparatos eléctricos<br />

de conmutación, a saber, conmutadores; armarios, consolas y<br />

cuadros de distribución eléctricos; cuadros de conmutación<br />

automáticos, conectores eléctricos, cajas de derivación y de<br />

conexión, convertidores eléctricos, conductores de<br />

electricidad, hilos y cables eléctricos para conducir la<br />

electricidad, controladores eléctricos en forma de instrumentos<br />

de control de calderas, instrumentos de control térmico, a<br />

saber, termostatos, inductores eléctricos, interruptores,<br />

empalmes eléctricos, relés eléctricos, transformadores<br />

eléctricos, fusibles, dispositivos de indicación eléctrica, a<br />

saber, paneles y cuadros de indicación eléctrica,<br />

transformadores; aparatos para el análisis de señales, de la<br />

corriente y de la tensión, a saber, rectificadores de corriente,<br />

estabilizadores de voltaje, aparatos de control para compartir<br />

consumo de energía, a saber, dispositivos eléctricos de<br />

control; aparatos de grabación, transmisión y reproducción de<br />

sonido e imágenes; soportes de grabación magnéticos<br />

vírgenes y ópticos vírgenes en forma de discos, discos ópticos<br />

digitales, CD-ROM, discos de grabación, discos de grabación<br />

óptica; soportes de grabación magnéticos pregrabados y<br />

ópticos pregrabados en forma de discos, discos ópticos<br />

digitales, CD-ROM, discos de grabación, discos de grabación<br />

óptica, todos ellos con información sobre todo tipo de energía,<br />

energía eléctrica, energía de gas, energía hidráulica, energía<br />

solar, energía generada por el viento y las mareas, energía<br />

generada utilizando biomasa como combustible, energía<br />

geotérmica, energía nuclear, todo tipo de energía y su<br />

seguridad; máquinas calculadoras, a saber, calculadoras;<br />

ordenadores, microordenadores, circuitos impresos, circuitos<br />

integrados híbridos; equipos de procesamiento de datos en<br />

forma de procesadores de datos; aparatos e instrumentos<br />

eléctricos para procesar, memorizar, transmitir, difundir,<br />

contener o imprimir datos, a saber, procesadores de datos,<br />

impresoras, instrumentos e instalaciones para codificar,<br />

descodificar, transcodificar, cifrar, descifrar, grabar, transmitir,<br />

reproducir y amplificar sonido, imágenes o información, a<br />

saber, codificadores, unidades de cifrado electrónicas,<br />

terminales telemáticas, <strong>of</strong>imáticas, domóticas e inmóticas;<br />

tarjetas de interfaz de ordenadores, lectores informáticos en<br />

forma de lectores de tarjetas de memoria, lectores ópticos,<br />

microprocesadores, procesadores, programas informáticos<br />

para su uso en gestión de bancos de datos, s<strong>of</strong>tware de acceso<br />

a intranet; s<strong>of</strong>tware para la reparación y transmisión de<br />

archivos de s<strong>of</strong>tware; programas informáticos para la<br />

investigación de datos en forma de programas informáticos<br />

para crear bases de datos en las que se pueden realizar<br />

búsquedas de información y datos; programas informáticos<br />

utilizados en comercio electrónico para realizar transacciones<br />

electrónicas a través de una red informática mundial; s<strong>of</strong>tware<br />

utilizado en chips informáticos o con ellos, circuitos integrados<br />

y microcircuitos impresos para tarjetas de memoria en los<br />

campos de la ciencia, seguridad, energía, energía eléctrica,<br />

gas, energía hidráulica, energía que utiliza biomasa como<br />

combustible, energía geotérmica, energía nuclear, seguridad<br />

energética, tratamiento de residuos, reciclaje de residuos,<br />

formación pr<strong>of</strong>esional, tecnologías de la información e<br />

ingeniería; y s<strong>of</strong>tware utilizado para la supervisión de<br />

instalaciones de suministro de energía.<br />

11 Colectores solares para calefacción,<br />

economizadores de combustible en forma de aparatos para<br />

medir y regular el consumo de combustible en viviendas,<br />

fábricas y <strong>of</strong>icinas, paneles colectores de energía solar,<br />

reguladores térmicos en forma de aros y discos de difusión del<br />

calor para su uso en hornos, generadores de vapor.<br />

16 Productos de imprenta en forma de folletos,<br />

boletines, revistas y prospectos, todos en el ámbito de las<br />

instalaciones eléctricas, su protección, la optimización de la<br />

energía eléctrica y el bienestar del hogar; publicaciones<br />

impresas en forma de guías o manuales de instrucciones,<br />

publicaciones periódicas impresas, gacetas, boletines, libros,<br />

prospectos, manuales de instrucciones y guías, todos ellos en<br />

papel y de los campos de la instalación eléctricas, su<br />

protección, la optimización de la energía eléctrica y el bienestar<br />

del hogar.<br />

35 Servicios promocionales, a saber, promoción de<br />

productos de terceros que utilizan todo tipo de energía<br />

mediante una red mundial informática o distribuyendo material<br />

promocional mediante diferentes métodos; investigación de<br />

mercado y estudios de investigación de mercado; servicios de<br />

asesoramiento e información comercial en el campo del<br />

consumo de energía con o sin simulación de costes y<br />

pronósticos de consumo; análisis del precios de costo;<br />

demostración de productos; difusión de anuncios publicitarios;<br />

peritajes sobre negocios; gestión de archivos informáticos;<br />

gestión y recopilación de bases de datos informatizadas;<br />

previsiones y análisis económicos; relaciones públicas; alquiler<br />

de espacios publicitarios; planificación de gestión empresarial,<br />

a saber, búsqueda de colaboración para fusiones y<br />

adquisiciones empresariales así como para el establecimiento<br />

de empresas; asistencia administrativa en la creación de<br />

empresas, a saber, explotación comercial, administración<br />

empresarial y trabajos de <strong>of</strong>icina; alquiler de máquinas y<br />

equipos de <strong>of</strong>icina; servicios de secretariado y administrativos;<br />

asesoramiento en materia de organización de negocios<br />

industriales; servicios de asesoramiento sobre organización y<br />

gestión de empresas, a saber, diseño de métodos de análisis,<br />

planificación y desarrollo para empresas con fines comerciales;<br />

promoción de vehículos eléctricos y vehículos que funcionan<br />

con fuentes de energía alternativas de terceros mediante una<br />

red mundial informática o distribuyendo material promocional<br />

mediante diferentes métodos; asistencia en la gestión de<br />

actividades comerciales y organización de empresas y<br />

servicios de asesoramiento de gestión sobre protección del<br />

medio ambiente, nuevas fuentes de energía, preservación de<br />

las riquezas naturales y desarrollo sostenible; peritajes en<br />

materia de negocios en los ámbitos de la protección del medio<br />

ambiente, las nuevas energías, la preservación de las riquezas<br />

naturales y el desarrollo sostenible; difusión de muestras,<br />

prospectos, folletos y material impreso con fines publicitarios;<br />

organización de exposiciones con fines comerciales o<br />

publicitarios en los campos de la energía, la electricidad, el gas,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1113<br />

la energía hidráulica, la energía solar, la energía generada por<br />

el viento y las mareas, la energía generada usando biomasa<br />

como combustible, la energía geotérmica, la energía nuclear,<br />

la seguridad energética, el tratamiento de residuos, el reciclaje<br />

de residuos, la energía generada usando biomasa y la energía<br />

geotérmica.<br />

37 Instalación, mantenimiento y reparación de<br />

aparatos para aire acondicionado, de aparatos de iluminación<br />

eléctricos, de calefacción, de producción de vapor, de cocción<br />

para uso industrial, de refrigeración, de secado, de ventilación<br />

y de distribución de agua, de aparatos eléctricos para enfriar el<br />

aire, de aparatos de climatización, de instrumentos de<br />

acondicionamiento de aire, de aparatos de aire caliente, de<br />

calentadores de aire y de acumuladores de calor de máquinas;<br />

información y asesoramiento sobre la instalación, el<br />

mantenimiento y la reparación de aparatos para aire<br />

acondicionado, aparatos de iluminación eléctricos, de<br />

calefacción, de producción de vapor, de cocción para uso<br />

industrial, de refrigeración, de secado, de ventilación y<br />

distribución de agua, de aparatos eléctricos para enfriar el aire,<br />

de aparatos de climatización, de instrumentos de<br />

acondicionamiento de aire, de aparatos de aire caliente, de<br />

calentadores de aire y de acumuladores de calor de máquinas;<br />

construcción, mantenimiento y reparación de fábricas, edificios<br />

y centrales energéticas; información sobre construcción;<br />

supervisión de obras de construcción; eliminación de<br />

corrientes parásitas en instalaciones eléctricas; instalación,<br />

mantenimiento y reparación de centrales energéticas en forma<br />

de generadores de energía; información sobre reparación,<br />

instalación y mantenimiento de centrales energéticas en forma<br />

de generadores de energía en fábricas y edificios;<br />

construcción, mantenimiento y reparación de instalaciones de<br />

suministro, producción y distribución de electricidad, gas,<br />

calefacción y agua en forma de generadores de turbina de gas,<br />

calentadores de agua de gas, calentadores eléctricos,<br />

calentadores de energía solar, calentadores hidráulicos;<br />

construcción de instalaciones industriales de reciclaje y<br />

recuperación de desechos, basura o desechos industriales;<br />

construcción de instalaciones de tratamiento y purificación de<br />

agua para procesar y purificar aguas residuales; construcción<br />

de canalizaciones de transporte en forma de canalizaciones de<br />

conducción de gas, líquidos y sólidos; reparación y<br />

mantenimiento de canalizaciones; servicios de montaje y<br />

mantenimiento de todo tipo de sistemas de protección de<br />

instalaciones de seguridad en edificios e instalaciones de<br />

suministro, producción y distribución de energía, a saber,<br />

montaje y reparación de alarmas de incendios y antirrobo;<br />

instalación y reparación de redes de telecomunicación;<br />

instalación y mantenimiento de sistemas inteligentes para<br />

edificios y casas unifamiliares; instalación y mantenimiento de<br />

sistemas domóticos así como de autómatas programables<br />

para edificios; servicios técnicos en forma de información y<br />

asesoramiento sobre la instalación, el mantenimiento y la<br />

reparación de ordenadores y periféricos de ordenador;<br />

asesoramiento e información técnicos en relación con la<br />

instalación de equipamiento para la producción de energía.<br />

39 Transporte de energía, de electricidad, de gas, de<br />

hidrocarburos, de calefacción, de agua y de vapor por<br />

conductos, cables e hilos; distribución y suministro de energía,<br />

de electricidad, de gas, de hidrocarburos, de calefacción, de<br />

agua, de vapor; transporte de gases, líquidos y sólidos por<br />

conductos; servicios de asesoramiento e información sobre<br />

transporte, distribución y suministro de energía; información<br />

sobre energía, transporte de energía, distribución y suministro<br />

de energía, protección medioambiental, nuevas fuentes de<br />

energía, preservación de las riquezas naturales y desarrollo<br />

sostenible mediante la distribución y el suministro de impresos<br />

no publicitarios; servicios de suministro y distribución de<br />

energía para terceros, a saber, suministro y distribución de<br />

electricidad, gas, energía hidráulica, energía solar, energía<br />

generada por el viento y las mareas, energía generada usando<br />

biomasa como combustible, energía geotérmica, energía<br />

nuclear; información y asesoramiento en el campo del<br />

suministro y/o distribución de energía, a saber, información y<br />

asesoramiento sobre electricidad, gas, energía hidráulica,<br />

energía solar, energía generada por el viento y las mareas,<br />

energía generada usando biomasa como combustible, energía<br />

geotérmica, energía nuclear.<br />

40 Producción de energía; producción de electricidad,<br />

producción de energía en forma de gas, calefacción, vapor y<br />

agua; consultoría pr<strong>of</strong>esional sobre producción de energía,<br />

producción de electricidad y producción de energía en forma<br />

de gas, calefacción, vapor y agua; tratamiento de desechos en<br />

forma de tratamiento de desechos, reciclaje de desechos,<br />

información sobre tratamiento de desechos; desodorización<br />

del aire, purificación del aire, renovación del aire, purificación<br />

de aguas residuales; información y asesoramiento técnicos<br />

sobre instalaciones de producción de energía, a saber, de<br />

electricidad, gas, vapor y agua; asesoramiento técnico y<br />

peritaje por ingenieros sobre todo tipo de energía para<br />

climatización, calefacción e iluminación; información y<br />

asesoramiento técnicos sobre producción de energía.<br />

42 Información y asesoramiento técnicos sobre<br />

seguridad eléctrica, control de calidad; peritajes de ingenieros<br />

en forma de estudios y análisis técnicos y diagnósticos de<br />

ingeniería para la ubicación e instalación de aparatos e<br />

instalaciones para disponibilizar y/o producir y/o distribuir<br />

energía, energía eléctrica, energía de gas, energía hidráulica,<br />

energía solar, energía generada por el viento y las mareas,<br />

energía generada utilizando biomasa como combustible,<br />

energía geotérmica y energía nuclear; servicios de ingeniería,<br />

a saber, estudios de proyectos de ingeniería, investigación<br />

científica y peritajes sobre energía, medio ambiente, riquezas<br />

naturales, desarrollo sostenible y urbanismo; peritaje jurídico y<br />

técnico sobre transferencia de tecnologías; análisis e<br />

investigaciones industriales sobre domótica; servicios de<br />

ingeniería, a saber, peritajes de ingeniería sobre energía,<br />

electricidad, gas, energía hidráulica, energía solar, energía<br />

generada por el viento y las mareas, energía generada usando<br />

biomasa como combustible, energía geotérmica, energía<br />

nuclear y seguridad energética; ensayos de materiales;<br />

información y asesoramiento técnicos sobre optimización<br />

energética; información sobre investigación y desarrollo sobre<br />

energía, electricidad, gas, energía hidráulica, energía solar,<br />

energía generada por el viento y las mareas, energía generada<br />

usando biomasa como combustible, energía geotérmica,<br />

energía nuclear y seguridad energética; supervisión del<br />

consumo de energía de terceros para proveedores de energía;<br />

estudios y asesoramiento técnicos sobre la repartición del<br />

consumo de energía; peritaje técnico, a saber, evaluaciones y<br />

estimaciones técnicas del consumo de energía; concepción,<br />

desarrollo, implementación y actualización de programas<br />

informáticos para terceros; programación para ordenadores;<br />

información y asesoramiento técnicos sobre el costo de<br />

aparatos eléctricos y su funcionamiento; información y<br />

asesoramiento técnicos sobre instalaciones que funcionan con<br />

todo tipo de energía y su seguridad; investigación y desarrollo<br />

de nuevos productos para terceros; investigaciones técnicas<br />

sobre energía, electricidad, gas, energía hidráulica, energía<br />

solar, energía generada por el viento y las mareas, energía<br />

generada usando biomasa como combustible, energía<br />

geotérmica, energía nuclear, seguridad energética, tratamiento<br />

de residuos y reciclaje de residuos; pruebas o investigaciones<br />

en máquinas, aparatos e instrumentos en forma de análisis<br />

técnico sobre climatización, iluminación e informática; diseño y<br />

actualización de s<strong>of</strong>tware para terceros sobre energía,<br />

electricidad, gas, energía hidráulica, energía solar, energía<br />

generada por el viento y las mareas, energía generada usando<br />

biomasa como combustible, energía geotérmica, energía<br />

nuclear, seguridad energética, tratamiento de residuos y<br />

reciclaje de residuos; servicios informáticos proporcionados<br />

por ingenieros, a saber, evaluaciones, estimaciones,<br />

investigaciones e informes en el ámbito científico y tecnológico;<br />

servicios técnicos, a saber, instalación, mantenimiento y<br />

reparación de s<strong>of</strong>tware; control de calidad técnico para<br />

terceros sobre instalaciones que usan todo tipo de energía;<br />

servicios de ingeniería, a saber, informes técnicos en el campo<br />

de las instalaciones energéticas; estudios y peritaje de<br />

ingeniería sobre tratamiento de residuos y reciclaje de<br />

residuos; control técnico de instalaciones energéticas;<br />

programación de instrumentos y aparatos eléctricos y<br />

electrónicos, a saber, instalaciones domóticas y autómatas<br />

programables; control técnico de instalaciones energéticas<br />

para edificios.<br />

888 411 (32/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Vêtements, à savoir vestes, vestes en cuir, teeshirts,<br />

chemises, manteaux, manteaux en cuir, manteaux de<br />

fourrure, jerseys, pantalons, jupes, robes, houppelandes, jeans,<br />

pantalons en cuir, vestes longues, pardessus, caleçons, tenues<br />

de jeux, shorts, manteaux de sport, chemises de sport, vestes de<br />

sport, survêtements; sous-vêtements; maillots de bain;


1114 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

chaussures; chapeaux; articles de bonneterie; gants; pèlerines;<br />

ceintures en cuir; robes de mariage.<br />

25 Clothing, namely jackets, lea<strong>the</strong>r jackets, T-shirts,<br />

shirts, coats, lea<strong>the</strong>r coats, fur coats, jerseys, trousers, skirts,<br />

dresses, greatcoats, jeans, lea<strong>the</strong>r pants, long jackets,<br />

overcoats, pants, play suits, shorts, sport coats, sport shirts,<br />

sport jackets, sweat suits; underwear; bathing suits; shoes;<br />

hats; hosiery; gloves; pelerines; lea<strong>the</strong>r belts; wedding gowns.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, chaquetas, chaquetas<br />

de cuero, camisetas, camisas, abrigos, abrigos de cuero,<br />

abrigos de piel, jerseys, pantalones, faldas, vestidos, abrigos,<br />

tejanos, pantalones de cuero, chaquetas largas, sobreabrigos,<br />

pantalones, trajes de juego, pantalones cortos, abrigos<br />

deportivos, camisetas deportivas, chaquetas deportivas, trajes<br />

de chándal; ropa interior; trajes de baño; zapatos; sombreros;<br />

prendas de calcetería; guantes; pelerinas; cinturones de cuero;<br />

trajes de novia.<br />

889 004 (37/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils pour l'enregistrement, la transmission et<br />

la lecture des images et du son; équipements de traitement des<br />

données, à savoir, ordinateurs, ordinateurs blocs-notes et<br />

assistants numériques; équipements auxiliaires pour<br />

ordinateurs, récepteurs de télévision et appareils multimédias,<br />

à savoir ludiciels, leviers de commande, claviers au sol de<br />

contrôle interactif des jeux vidéo, machines de jeux vidéo<br />

utilisées avec des télévisions, et scanners d'entrée et de sortie<br />

numériques; unités de commande à distance interactives de<br />

jeux vidéo, souris d'ordinateur et tapis de souris, tablettes<br />

graphiques, claviers, pavés numériques, dispositifs de<br />

commande du curseur d'ordinateur, à savoir, crayons optiques<br />

et stylets informatiques, et pavés de commande, claviers<br />

multifonctions, dispositifs de contrôle électronique utilisés par<br />

les joueurs pour les machines de jeux vidéo électroniques;<br />

dispositifs de commande électroniques actionnés par<br />

l'utilisateur sous la forme de pédales d'accélérateur, de pédales<br />

de frein, de volants et de colonnes de direction, ainsi que<br />

d'armes pour jeux électroniques et pour appareils<br />

électroniques; machines de jeu avec sortie vidéo et appareils<br />

conçus pour être utilisés avec des téléviseurs; enregistreurs<br />

programmables d'émissions télévisées numériques; dispositifs<br />

grossisseurs et supports pour commande d'appareils<br />

électroniques à écran; cartes d'interfaces informatiques,<br />

matériel UPI (interface périphérique universelle), connecteurs<br />

enfichables, mémoires d'ordinateurs, lecteurs pour cartes à<br />

mémoire, cartes à mémoire, ports parallèles et ports série<br />

d'ordinateurs; lecteurs de disques informatiques externes,<br />

lecteurs de sauvegarde pour ordinateurs, dispositifs de<br />

stockage informatiques, à savoir clés USB, disques à mémoire<br />

flash et clés USB; télécommandes pour lecteurs CD, lecteurs<br />

DVD, récepteurs stéréo, syntoniseurs stéréo, amplificateurs,<br />

enregistreurs vidéo, appareils pour l'enregistrement du son,<br />

télévisions, machines de jeux vidéo et matériel audio;<br />

écouteurs, microphones, terminaux informatiques pour<br />

connexions Internet, logiciels de téléphonie informatique;<br />

téléphones et appareils téléphoniques; enceintes acoustiques<br />

actives; câbles de connexion et adaptateurs électriques;<br />

modems, batteries, accumulateurs, armoires de distribution<br />

d'alimentation électrique, connecteurs et adaptateurs<br />

d'alimentation électrique utilisés avec des appareils<br />

électroniques portables, chargeurs de batterie, adaptateurs c.a.,<br />

commutateurs et routeurs de réseaux informatiques, décodeurs<br />

de télévision, adaptateurs de cartes à mémoire flash; appareils<br />

de charge pour matériel rechargeable; articles en cuir et en<br />

matières plastiques, à savoir, housses de protection, sacs de<br />

transport, manchons et cartouches de protection, tous destinés<br />

à contenir des recueils de données individuels, à savoir<br />

ordinateurs personnels, ordinateurs portables, assistants<br />

numériques personnels, machines de jeux vidéo pour<br />

récepteurs de télévision et projecteurs multimédias; supports,<br />

notamment brides et supports-plateaux pour jeux<br />

électroniques; boîtiers et supports antichocs destinés à contenir<br />

et mémoriser des jeux électroniques, ordinateurs blocs-notes et<br />

assistants numériques personnels; conteneurs de classement et<br />

de stockage destinés à des appareils électroniques, à savoir,<br />

ordinateurs, ordinateurs blocs-notes, assistants numériques<br />

personnels, machines de jeux vidéo destinées à être utilisées<br />

avec des téléviseurs, disques durs informatiques externes,<br />

projecteurs multimédias, et disquettes vierges; boîtes vendus<br />

vides spécialement adaptés aux mémoires électroniques et<br />

cartes à mémoire; sacs spécialement adaptés aux mémoires<br />

électroniques et aux cartes mémoires avec des appareils<br />

électroniques de poche, à savoir, des assistants numériques<br />

personnels.<br />

20 Meubles, à savoir, présentoirs, consoles, plateaux<br />

et bâtis de classement et de stockage pour appareils<br />

électroniques, supports et mémoires de données électroniques,<br />

appareils électroniques, modules et disquettes.<br />

9 Devices for <strong>the</strong> recording, transmission and<br />

playback <strong>of</strong> sound and images; data processing equipment,<br />

namely, computers, notebook computers and personal digital<br />

assistants (pda); ancillary equipment for computers, television<br />

sets, and multimedia apparatus, namely, computer game<br />

programs, joysticks, video game interactive control floor pads<br />

or mats, video game machines for use with televisions, and<br />

digital input and output scanners; video game interactive<br />

remote control units, computer mouse and mouse pads,<br />

computer graphic boards, keyboards, computer keypads,<br />

computer cursor control devices, namely, light pens and<br />

computer stylus, and control pads, multifunction keyboards,<br />

player-operated electronic controllers for electronic video<br />

game machines; player-operated electronic controllers in <strong>the</strong><br />

form <strong>of</strong> accelerator pedals, brake pedals, steering wheels and<br />

steering wheel columns, and guns for electronic games and for<br />

operating electronic apparatus; video output game machines<br />

and apparatus for use with televisions; programmable digital<br />

television recorders; magnifying glasses and holders for<br />

holding and operating electronic apparatus with displays;<br />

computer interface boards, upi (universal peripheral<br />

interface) hardware, plug-in connectors, computer memories,<br />

memory card readers, memory cards, computer parallel ports<br />

and computer serial ports; external computer disc drives,<br />

external back up drives for computers, computer storage<br />

devices, namely, jumpdrives, flash drives and thumb drives;<br />

remote control for cd players, dvd players, stereo receivers,<br />

stereo tuners, amplifiers, video recorders, sound recorders<br />

televisions, video game machines and audio equipment;<br />

headphones, microphones, computer terminals for internet<br />

connections, computer telephony s<strong>of</strong>tware; telephones and<br />

telephone apparatus; active loudspeakers; connector cables<br />

and electrical adapters; modems, batteries, accumulators,<br />

electrical power supply distribution boxes, electrical power<br />

supply connectors and adaptors for use with portable<br />

electronic devices, battery chargers, ac/dc adapters, computer<br />

network switches and routers, television decoders, flash card<br />

adapters; charging appliances for rechargeable equipment;<br />

goods <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r and plastic, namely, protective bags, carrying<br />

bags, protective sleeves and cases for holding and storing data<br />

processing equipment, namely, computers, notebook<br />

computers, personal digital assistants (pda) video game<br />

machines for use with televisions, and multimedia projectors;<br />

mountings devices, namely, straps and tray mountings for<br />

electronic game; impact protection specialty cases and<br />

protective holders adapted for holding and storing electronic<br />

game programs, notebook computers and personal digital<br />

assistants (pda's); archiving and storage containers adapted<br />

for holding electronic apparatus, namely, computers,<br />

notebook computers, personal digital assistants (pda) video<br />

game machines for use with televisions, external computer<br />

hard drives, multimedia projectors, and blank floppy computer<br />

discs; bags sold empty specially adapted for electronic<br />

memories and memory cards; bags specially adapted for<br />

electronic memories and memory cards with handheld<br />

electronic devices, namely, personal digital assistants (pda).<br />

20 Furniture, namely, archiving and storage stands,<br />

consoles, tablets and frames for holding electronic apparatus,<br />

electronic data carriers and data memories, electronic<br />

apparatus, equipment modules and floppy discs.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1115<br />

9 Dispositivos de grabación, transmisión y<br />

reproducción de sonido e imágenes; equipos para el<br />

tratamiento de datos, a saber, ordenadores, ordenadores<br />

portátiles y PDA (asistentes digitales personales); equipos<br />

conexos para ordenadores, aparatos de televisión y aparatos<br />

multimedia, a saber, juegos de ordenador, palancas de mando,<br />

alfombrillas o esteras de control para suelo interactivas,<br />

máquinas de vídeo juegos para uso con televisiones y<br />

escáneres de entrada y salida digital; unidades de control<br />

remoto interactivas para vídeo juegos, ratones para ordenador<br />

y alfombrillas para ratones, tableros gráficos, teclados,<br />

teclados numéricos, dispositivos de control del cursos para<br />

ordenadores, a saber, bolígrafos ópticos y lápices de<br />

ordenador, y alfombrillas de control, teclados multifunción,<br />

controladores electrónicos controlados por el jugador para<br />

máquinas de vídeo juegos electrónicas; controladores<br />

electrónicos accionados por el jugador en forma de pedales de<br />

acelerador, pedales de freno, volantes y columnas de dirección<br />

y pistolas para juegos electrónicos y para operar aparatos<br />

electrónicos; máquinas y aparatos de juegos con salida de<br />

vídeo para utilizar con televisores; grabadores de televisión<br />

digital programables; dispositivos de lupa y soportes para<br />

contener y manejar aparatos electrónicos con visualizadores;<br />

tarjetas de interfaz de ordenador, hardware de interfaz<br />

periférico universal (UPI), conectores enchufables, memorias<br />

de ordenador, lectores de tarjetas de memoria, tarjetas de<br />

memoria, puertos paralelos de ordenador y puertos en serie<br />

para ordenadores; unidades de disco externas para<br />

ordenadores, unidades externas de copia de seguridad para<br />

ordenadores, dispositivos de almacenaje para ordenadores, a<br />

saber, pen drives; controles remotos para reproductores de<br />

CD, reproductores de DVD, receptores estéreo,<br />

sintonizadores, grabadoras de vídeo, televisiones grabadoras<br />

de sonido, máquinas de juegos y equipos de audio;<br />

auriculares, micrófonos, terminales de ordenador para<br />

conexiones a Internet, s<strong>of</strong>tware de telefonía por ordenador;<br />

teléfonos y aparatos telefónicos; altavoces activos; cables de<br />

conexión y adaptadores eléctricos; módems, baterías,<br />

acumuladores, unidades de distribución de suministro<br />

eléctrico, conectores y adaptadores de suministro eléctrico<br />

para su uso con dispositivos electrónicos portátiles, cargadores<br />

de baterías, adaptadores de corriente alterna y continua,<br />

conmutadores y enrutadores de redes informáticas,<br />

descodificadores de televisión, adaptadores de tarjetas flash;<br />

aparatos de carga para equipos recargables; artículos de cuero<br />

y materias plásticas, a saber, bolsas protectoras, bolsos de<br />

transporte, casquillos y estuches protectores para sostener y<br />

almacenar equipo de procesamiento de datos, a saber,<br />

ordenadores, ordenadores portátiles, PDA (asistentes digitales<br />

personales), máquinas de video juegos para usar con<br />

televisiones y proyectores multimedia; monturas, a saber,<br />

cintas y fijaciones de bandejas para juegos electrónicos;<br />

estuches especiales de protección frente a impactos y soportes<br />

adaptados para la sujeción y almacenamiento de programas<br />

de juegos, ordenadores portátiles y PDA (asistentes digitales<br />

personales); contenedores de archivado y almacenamiento<br />

adaptados para la sujeción de aparatos electrónicos, a saber,<br />

ordenadores, ordenadores portátiles, PDA (asistentes digitales<br />

personales), máquinas de vídeo juegos para su uso en<br />

televisiones, unidades de disco duro externas para<br />

ordenadores, proyectores multimedia y disquetes vírgenes<br />

flexibles (floppy) de ordenador; bolsas vacías adaptadas<br />

especialmente a memorias electrónicas y tarjetas de memoria;<br />

bolsas especialmente adaptadas para memorias electrónicas y<br />

tarjetas de memoria con dispositivos electrónicos de mano, a<br />

saber, PDA (asistentes digitales personales).<br />

20 Muebles, a saber, soportes para guardar y<br />

almacenar, consolas, tabillas y armazones para colocar<br />

aparatos electrónicos y memorias de datos, aparatos<br />

electrónicos, módulos de equipos y disquetes flexibles<br />

(floppys).<br />

889 065 (38/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Services de ventes aux enchères liés aux beauxarts.<br />

36 Services de conseils en matière d'évaluations dans<br />

le domaine de l'art; services d'estimations artistiques.<br />

41 Services d'expositions artistiques; services<br />

d'éducation, à savoir mise à disposition de cours, séminaires,<br />

ateliers et formations dans le domaine des beaux-arts; services<br />

de galeries d'art.<br />

35 Fine art auctioneering services.<br />

36 Art appraisal consultancy services; art valuation<br />

services.<br />

41 Art exhibition services; education services, namely<br />

providing classes, seminars, workshops and training in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> fine art; art gallery services.<br />

35 Servicios de subastas de arte.<br />

36 Servicios de consultoría en tasación de obras de<br />

arte; servicios de tasaciones de obras de arte.<br />

41 Servicios de exposiciones de arte; servicios<br />

educativos, a saber, facilitación de clases, seminarios, talleres<br />

y formación en el ámbito de las bellas artes; servicios de<br />

galerías de arte.<br />

889 515 (51/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

33 Boissons alcooliques, à savoir vins rouges.<br />

33 Alcoholic beverages, namely, red wines.<br />

33 Bebidas alcohólicas, a saber, vinos tintos.<br />

889 661 (42/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

39 Transport, en particulier transport par terre, mer et<br />

air de documents, marchandises et colis; emballage de<br />

marchandises pour le transport et l'entreposage de<br />

marchandises, à savoir colis, paquets, lettres, documents,<br />

palettes; services d'information en matière de transport;<br />

services de courtage de fret; collecte de marchandises, de<br />

produits, de colis, et de courrier pour le transport; entreposage<br />

de marchandises à savoir de produits, de colis, de paquets, de<br />

lettres, de documents, de palettes; déchargement; fourniture<br />

d'informations en matière d'entreposage; messagerie; conseils<br />

en logistique, à savoir services de conseil dans le domaine de<br />

la gestion des stocks, de la gestion du transport de fret, de la<br />

gestion des opérations de distribution de produits et conception<br />

et gestion de systèmes de logistique pour le compte de tiers;<br />

services de logistique dans le secteur du transport à savoir<br />

gestion des itinéraires, des moyens de transport, des moyens<br />

d'entreposage, des délais et des coûts; prise, transport et<br />

livraison de marchandises, en particulier documents, colis,<br />

paquets, lettres et palettes; affrètement, à savoir transport de<br />

fret par train, camion, avion et bateau; prise en charge de<br />

marchandises pour transport ultérieur et expédition de données<br />

relatives aux marchandises reçues pour transport ultérieur et<br />

validation des documents administratifs et de douane relatifs<br />

aux procédures douanières; services de suivi, à savoir, pistage<br />

électronique de produits et articles, en particulier pistage et<br />

traçage de documents, colis, paquets, lettres et palettes; gestion<br />

des retours, à savoir organisation et manutention de livraisons<br />

retournées de colis et de documents; location de conteneurs<br />

d'entreposage; services de courrier express, transport de fret<br />

par train, camion, avion et bateau, transport de marchandises et<br />

de colis; manipulation et exécution d'expéditions, à savoir<br />

préparation des expéditions et expédition de colis, paquets,<br />

lettres, documents, palettes; fourniture d'informations sous<br />

forme de points de destination, feuillets de route, date de<br />

livraison et de données relatives par l'intermédiaire d'une base<br />

de données et/ou d'Internet, notamment dans le domaine du<br />

courrier, des colis et services de transport express, de la<br />

distribution de journaux et magazines, de l'envoi et de la<br />

livraison postale, du traitement et de l'affranchissement du<br />

courrier, services de livraison; entreposage; expédition,<br />

courtage et transport de cargaisons.<br />

39 Transport, in particular transport <strong>by</strong> land, sea and<br />

air <strong>of</strong> documents, goods and packages; packaging articles for<br />

transportation and storage <strong>of</strong> goods, namely packages,<br />

parcels, letters, documents, pallets; transport information<br />

services; freight brokerage services; collection <strong>of</strong> goods,<br />

products, packages, and mail for transportation; storage <strong>of</strong><br />

goods namely packages, parcels, letters, documents, pallets;<br />

unloading cargo; providing storage information; courier<br />

services; logistic consulting, namely providing consulting in<br />

<strong>the</strong> areas <strong>of</strong> inventory management, freight transportation<br />

management, product distribution operations management<br />

and designing and managing logistics systems for o<strong>the</strong>rs;<br />

logistic services in <strong>the</strong> transport sector namely management <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> route, <strong>the</strong> means <strong>of</strong> transport, <strong>the</strong> means <strong>of</strong> storage, time


1116 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

and <strong>the</strong> expenditure; collection, transport and delivery <strong>of</strong><br />

goods, in particular documents, packages, parcels, letters and<br />

pallets; freighting, namely freight transportation <strong>by</strong> train,<br />

truck, air and sea; acceptance <strong>of</strong> goods for fur<strong>the</strong>r transport<br />

and dispatching data relative to goods received for fur<strong>the</strong>r<br />

transport and franking <strong>of</strong> administrative and custom<br />

paperworks related to <strong>the</strong> custom procedures; follow-up<br />

services, namely, electronic tracking <strong>of</strong> goods and articles, in<br />

particular tracking and tracing <strong>of</strong> documents, packages,<br />

parcels, letters and pallets; management <strong>of</strong> returns, namely<br />

organizing and handling <strong>of</strong> returned deliveries <strong>of</strong> packages<br />

and documents; rental <strong>of</strong> storage containers; express mail<br />

deliveries services, freight transportation <strong>by</strong> train, truck, air<br />

and sea, transport <strong>of</strong> goods and packages; handling and<br />

execution <strong>of</strong> dispatches, namely consignment preparation and<br />

shipment <strong>of</strong> packages, parcels, letters, documents, pallets;<br />

providing information in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> destinations, fact sheets,<br />

date <strong>of</strong> delivery and related data via an online database and/<br />

or <strong>the</strong> Internet, in particular in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> mail, packages and<br />

express transport services, <strong>the</strong> distribution <strong>of</strong> newspapers and<br />

magazines, postal dispatching and delivery, processing and<br />

franking mail delivery services; warehousing services;<br />

dispatch, brokerage and transportation <strong>of</strong> cargo.<br />

39 Transporte, en particular transporte por tierra, mar<br />

y aire de documentos, mercancías y paquetes; embalaje de<br />

artículos para su transporte y almacenamiento de mercancías,<br />

a saber, paquetes, paquetes pequeños, cartas y paletas;<br />

servicios de información sobre transportes; servicios de<br />

corretaje de fletes; recogida de mercancías, productos,<br />

paquetes y correo para su transporte; almacenamiento de<br />

mercancías, a saber, paquetes, paquetes pequeños, cartas,<br />

documentos, paletas; descarga; facilitación de información<br />

sobre almacenaje; servicios de correo; asesoramiento<br />

logístico, a saber, facilitación de asesoramiento en materia de<br />

gestión de inventario, gestión de transporte de fletes, gestión<br />

de operaciones de distribución de productos y diseño y gestión<br />

de sistemas logísticos para terceros; servicios logísticos en el<br />

sector del transporte, a saber, gestión de carreteras, los<br />

medios de transporte, los medios de almacenaje, tiempo y<br />

gastos; recogida, transporte y distribución de mercancías, en<br />

particular documentos, envíos, paquetes, cartas y paletas;<br />

fletamento, a saber, transporte de fletes, en tren, camión, por<br />

aire y en barco; aceptación de mercancías para su transporte<br />

ulterior y facilitación de datos con respecto a mercancías<br />

recibidas para su transporte ulterior y franqueo de documentos<br />

administrativos y de aduanas relacionados con procedimientos<br />

aduaneros; servicios de seguimiento, a saber, rastreo<br />

electrónico de mercancías y artículos, en particular, rastreo y<br />

seguimiento de documentos, paquetes, paquetes pequeños,<br />

cartas y paletas; gestión de mercancías devueltas, a saber,<br />

organización y manejo de las entregas devueltas de paquetes<br />

y documentos; alquiler de contenedores de almacenaje;<br />

servicios de correo, flete y transporte rápidos en tren, en<br />

camión, por aire y en barco, transporte de mercancías y<br />

paquetes; gestión y ejecución de entregas, a saber,<br />

preparación de remesas y envío de paquetes, paquetes<br />

pequeños, cartas, documentos y paletas; facilitación de<br />

información en forma de destinos, folletos explicativos, fecha<br />

de entrega y datos relacionados a través de bases de datos en<br />

línea y/o Internet, en particular sobre correo, paquetes y<br />

servicios de transporte rápido, distribución de periódicos y<br />

revistas, envío y distribución de correo postal, servicios de<br />

entrega de tratamiento y franqueo del correo; servicios de<br />

almacenaje; expedición, corretaje y envío de cargamentos.<br />

889 847 (35/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Compresseurs, à savoir compresseurs à air et à gaz;<br />

pompes à eau de lavage de voitures et dispositifs de lavage de<br />

voitures, à savoir machines de lavage de véhicules et brosses<br />

de lavage de voitures; distributeurs d'huiles et leurs garnitures,<br />

à savoir pompes à huile pour véhicules terrestres; ponts<br />

élévateurs; carburateurs et parties de machine pour véhicules<br />

terrestres, aéronefs et embarcations, à savoir arbres à cames.<br />

9 Distributeurs automatiques fonctionnant grâce à<br />

l'introduction de monnaies, billets, cartes de crédit ou cartes<br />

client, y compris machines pour le crédit, le débit et le<br />

traitement de sections individuelles mémoire de cartes client et<br />

en connexion avec les systèmes de primes; machines de<br />

transfert électronique de fonds pour le transfert de monnaies<br />

scripturales et la gestion, la transmission et la vérification de<br />

droits d'accès aux machines automatiques pour des services en<br />

ligne ou non et le traitement numérique d'images; machines<br />

automatiques de paiement scriptural, à savoir automates<br />

bancaires pour les stations-service, garages de stationnement<br />

et installations de loisirs, à savoir distributeurs de cigarettes et<br />

de boissons et distributeurs de tickets de stationnement et<br />

machines automatiques pour l'émission de cartes<br />

d'autorisation, à savoir tickets, tickets d'entrée ou équivalents;<br />

écrans de guidage électroniques de parking pour un système de<br />

guidage à l'extérieur comme à l'intérieur des parkings pour une<br />

connexion avec les systèmes municipaux de gestion de la<br />

circulation, Internet ou les systèmes mondiaux de télématique<br />

de la circulation, à savoir panneaux d'affichage<br />

électroluminescents; dispositifs de traitement des données et<br />

programmes de traitement de l'information, à savoir<br />

processeurs de données et programmes informatiques de<br />

traitement des données; lecteurs de porte, à savoir lecteurs de<br />

cartes magnétiques, lecteurs activés par carte électronique et<br />

lecteurs de cartes activés par microprocesseur pour permettre<br />

le contrôle de l'accès par des portes et des portails; pompes à<br />

essence et à carburant pour stations-service; jauges de mesure<br />

des niveaux de carburant et pompes à essence pour réservoirs<br />

à essence de stations-service; dispositifs électroniques de<br />

verrouillage pour interrupteurs et signaux, à savoir boîtes de<br />

commutation; signalisation pour passages à niveaux;<br />

dispositifs d'inspection des voies, à savoir unités centrales de<br />

traitement pour mesurer et surveiller les données des systèmes<br />

ferroviaires; câbles électriques et manchons de jonction pour la<br />

sécurité des voies ferrées et pour l'éclairage; interrupteurs de<br />

courant électrique à haute intensité et à basse intensité;<br />

capteurs de véhicules, à savoir capteurs électriques pour<br />

signaler la présence de véhicules; jauges de niveau, à savoir<br />

jauges de niveau de réservoirs d'essence; bancs d'essai de<br />

freinage.<br />

36 Transfert électronique de monnaies scripturales<br />

par le biais de dispositifs de radiotéléphonie mobile.<br />

38 Communications par téléphones cellulaires.<br />

42 Développement de logiciels destinés aux<br />

opérations de paiement scriptural; services de sécurité<br />

informatique, à savoir restriction de l'accès aux et par les<br />

réseaux informatiques aux et par les sites Web indésirables,<br />

médias, individus et installations en rapport avec la réception<br />

de produits et/ou services, y compris la facturation de services.<br />

7 Compressors, namely, air and gas compressors;<br />

water pumps for car washes and devices for car washes,<br />

namely, vehicle washing machines and car wash brushes;<br />

apparatuses for delivering oil and associated fittings, namely,<br />

oil pumps for use in land vehicles; car lifts; carburetors and<br />

machine parts for land crafts, aircrafts and watercrafts,<br />

namely, cam shafts.<br />

9 Vending machines that are actuated <strong>by</strong><br />

introducing coins, notes, credit or customer cards, including<br />

machines for credit and debit and processing <strong>of</strong> individual<br />

memory sections <strong>of</strong> customer cards, and in connection with<br />

premium systems; electronic funds transfer machines for<br />

cashless money transfers and <strong>the</strong> administration, transmission<br />

and verification <strong>of</strong> access rights for automatic machines for<br />

online and <strong>of</strong>fline services and digital image processing;<br />

automatic cashless payment machines, namely, automated<br />

banking machines for petrol stations, parking garages and<br />

leisure facilities, namely, cigarette, drink vending and parking<br />

ticket issuing machines, and automatic payment machines for<br />

issuing authorization cards, namely, tickets, admission tickets<br />

or <strong>the</strong> like; electronic parking guiding displays for an internal<br />

and external parking guiding system for <strong>the</strong> connection to<br />

municipal traffic management systems, to <strong>the</strong> Internet or to<br />

global systems for traffic telematics, namely, electric<br />

luminescent display panels; data processing devices and data<br />

processing programs, namely, data processors and computer<br />

programs for data processing; door readers, namely, magnetic<br />

card readers, electronic chip activated readers and<br />

microprocessor activated card readers for providing


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1117<br />

accession control through doors and gates; petrol and fuel<br />

pumps for petrol service stations; measuring devices for<br />

measuring fuel levels and petrol pumps for service station<br />

petrol tanks; electronic locking frames for switches and<br />

signals, namely, switch boxes; railway signals; track<br />

recording devices, namely, central processing units for<br />

measuring and monitoring data relating to railway systems;<br />

electric cables and junction sleeves for safeguarding railway<br />

lines and for lighting; high-amperage and low-amperage<br />

electric current switches; vehicle sensors, namely, electric<br />

sensors for indicating <strong>the</strong> presence <strong>of</strong> vehicles; apparatus for<br />

measuring oil, namely, level gauges for oil tanks; brake testing<br />

machines.<br />

36 Electronic cashless money transfer <strong>by</strong> mobile<br />

radiotelephone devices.<br />

38 Realization <strong>of</strong> communication via mobile phones.<br />

42 Development <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware for cashless payment<br />

transactions; computer security service, namely, restricting<br />

access to and <strong>by</strong> computer networks to and <strong>of</strong> undesired web<br />

sites, media and individuals and facilities, relating to <strong>the</strong><br />

reception <strong>of</strong> goods and/or services, including <strong>the</strong> invoicing <strong>of</strong><br />

service. 7 Compresores, a saber, compresores de aire y de<br />

gas; bombas de agua para lavado de automóviles y<br />

dispositivos para lavado de automóviles, a saber, máquinas<br />

para lavar vehículos y cepillos para lavado de automóviles;<br />

aparatos para suministrar aceites y accesorios conexos, a<br />

saber, bombas de aceite destinadas a vehículos terrestres;<br />

monta coches; carburadores y partes de máquinas para<br />

vehículos terrestres, aeronaves y vehículos acuáticos.<br />

9 Máquinas distribuidoras y máquinas de servicio<br />

puestas en marcha mediante la introducción de monedas,<br />

billetes, tarjetas de crédito o de cliente, en particular máquinas<br />

de crédito y débito, así como tratamiento de cada sección de<br />

memoria de tarjetas de cliente y en relación con sistemas de<br />

premios; máquinas electrónicas para la transacción de<br />

transferencias de dinero que no sean en efectivo, así como<br />

para la gestión, transmisión y verificación de derechos de<br />

acceso a máquinas automáticas de servicios en línea o fuera<br />

de línea y en relación con el tratamiento de imágenes digitales;<br />

máquinas automáticas con sistemas de pago que no sean en<br />

efectivo, a saber, cajeros automáticos en gasolineras,<br />

estacionamientos e instalaciones de ocio, a saber, máquinas<br />

distribuidoras de cigarrillos, bebidas y expendedoras de billetes<br />

de estacionamiento, y máquinas automáticas de pago para<br />

suministrar tarjetas de autorización, a saber, tickets, billetes de<br />

admisión o similares; pantallas electrónicas utilizadas en la<br />

gestión de puestos de estacionamientos para sistemas de guía<br />

en estacionamientos internos y externos, para la conexión a<br />

sistemas de gestión del tráfico municipal, a Internet o a<br />

sistemas mundiales para telemática del tráfico, a saber,<br />

paneles electrónicos de visualización electroluminiscente;<br />

dispositivos y programas de tratamiento de datos, a saber,<br />

procesadores de datos y programas informáticos para el<br />

tratamiento de datos; lectores de entrada y salida, a saber,<br />

lectores de tarjetas magnéticas, lectores activados por chips<br />

electrónicos y lectores de tarjetas activados por<br />

microprocesadores para proporcionar control de acceso a<br />

través de puertas y entradas; bombas de gasolina y<br />

combustibles para gasolineras; dispositivos de medida para<br />

medir niveles de combustible y bombas de gasolina para<br />

depósitos de gasolina de gasolineras; dispositivos electrónicos<br />

de bloqueo para interruptores y señales, a saber, cajas de<br />

distribución; señalizaciones ferroviarias; dispositivos de<br />

registro de pistas, a saber, unidades centrales de<br />

procesamiento para medir y controlar datos relativos a<br />

sistemas de vías férreas; cables eléctricos y manguitos de<br />

unión para proteger líneas ferroviarias y para el alumbrado;<br />

interruptores de corriente de alta potencia y de baja potencia;<br />

sensores de vehículos, a saber, sensores para indicar la<br />

presencia de vehículos; aparatos para medir el aceite, a saber,<br />

indicadores de nivel para depósitos de aceite; máquinas de<br />

prueba de frenos.<br />

36 Transacción de transferencias de dinero que no<br />

sean en efectivo mediante el uso de dispositivos móviles de<br />

radiotelefonía.<br />

38 Realización de comunicaciones por teléfonos<br />

móviles.<br />

42 Creación de s<strong>of</strong>tware para transacciones de pago<br />

que no sean en efectivo; servicios de seguridad informática, a<br />

saber, restricción de acceso a y por redes de ordenadores a y<br />

de sitios Web, medios e individuos y servicios no deseados,<br />

relacionados con la recepción de bienes o servicios, incluida la<br />

facturación de servicios.<br />

889 869 (34/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Produits pharmaceutiques pour le traitement du<br />

cancer; préparations anticancéreuses; agents de détection et<br />

d'imagerie radiopharmaceutique pour le diagnostic et le<br />

contrôle du cancer; préparations pharmaceutiques pour la<br />

prévention et le traitement du cancer; préparations destinées à<br />

détecter les prédispositions génétiques à usage médical;<br />

produits de diagnostic pour laboratoires cliniques ou<br />

médicaux; réactifs de diagnostic médical; agents de résorption<br />

des tumeurs.<br />

42 Recherche scientifique, à savoir services de<br />

recherche médicale et scientifique dans le domaine du<br />

traitement et du diagnostic du cancer, ainsi que recherche<br />

scientifique dans le domaine de la génétique et de l'ingénierie<br />

génétique, fournis de manière contractuelle dans les domaines<br />

clinique et pré-clinique en cancérologie et biologie médicale;<br />

tous les services relevant de l'industrie pharmaceutique et<br />

parapharmaceutique, ainsi qu'analyse chimique et<br />

biochimique, à savoir recherche médicale et conduite d'essai<br />

clinique; recherches en chimie.<br />

44 Consultation en matière de pharmacie, à savoir<br />

conseils pharmaceutiques.<br />

5 Pharmaceutical products for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong><br />

cancer; anti-cancer preparations; radiopharmaceutical<br />

imaging and detection agents for diagnosing and monitoring<br />

cancer; pharmaceutical preparations for <strong>the</strong> prevention and<br />

treatment <strong>of</strong> cancer; preparations for detecting genetic<br />

predispositions for medical purposes; diagnostic preparations<br />

for clinical or medical laboratory use; medical diagnostic<br />

reagents; tumor suppressing agents.<br />

42 Scientific research, namely, medical and scientific<br />

research services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> cancer treatment and<br />

diagnosis and scientific research in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> genetics and<br />

genetic engineering, provided under contract in <strong>the</strong> clinical<br />

and preclinical fields <strong>of</strong> cancerology and medical biology; all<br />

services appertaining to <strong>the</strong> pharmaceutical and<br />

parapharmaceutical industry and chemical and biochemical<br />

analysis, namely, medical research and conducting clinical<br />

trials; chemical research.<br />

44 Pharmacy advice, namely, pharmaceutical<br />

consultation and advice.<br />

5 Productos farmacéuticos para el tratamiento del<br />

cáncer; preparaciones anticancerígenas; representación<br />

radi<strong>of</strong>armacéutica y agentes de detección para diagnóstico y<br />

seguimiento del cáncer; preparaciones farmacéuticas para la<br />

prevención y el tratamiento del cáncer; preparaciones para<br />

detectar predisposiciones genéticas con fines médicos;<br />

preparaciones de diagnóstico para uso en laboratorios clínicos<br />

o médicos; reactivos médicos de diagnóstico; agentes<br />

supresores de tumores.<br />

42 Investigación científica, a saber, servicios de<br />

investigación médica y científica en el ámbito del tratamiento y<br />

diagnóstico del cáncer e investigación científica en el ámbito de<br />

la genética e ingeniería genética, que se suministran bajo<br />

contrato en los campos clínicos y preclínicos de cancerología y<br />

biología médica; todos los servicios relacionados con la<br />

industria farmacéutica y parafarmacéutica y con los análisis<br />

químicos y bioquímicos, a saber, investigación médica y<br />

realización de ensayos clínicos; investigaciones químicas.<br />

44 Consultoría en materia de farmacia, a saber,<br />

consultoría y asesoramiento farmacéuticos.<br />

890 227 (46/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Vêtements, à savoir tongs, chaussettes, jeans,<br />

survêtements, bermudas, combinaisons de plongée, shorts de<br />

marche, pantalons de planche à neige, vestes de planche à<br />

neige, ceinturons, shorts en denim, tee-shirts, pull-overs, pullovers<br />

à capuche, maillots, tee-shirts à manches longues, gants,<br />

gants de planche à neige, bonnets, casquettes, visières, jupes,<br />

robes, maillots de corps protecteurs pour sports nautiques,<br />

vestes de surf, chemises à col, polos, bikinis, pour hommes


1118 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

shorts de bain, débardeurs, chemises, salopettes, pantalons et<br />

shorts trois-quarts, maillots de corps, pantalons cargo,<br />

vêtements de bain, gilets, vestes, vestes sur mesure, serrepoignets,<br />

bandeaux, sous-vêtements, tricots, à savoir, pullovers<br />

et bonnets.<br />

25 Clothing, namely, thongs, socks, jeans, tracksuits,<br />

boardshorts, wet suits, walking shorts, snowboard pants,<br />

snowboard jackets, waist belts, denim shorts, t-shirts, jumpers,<br />

hooded jumpers, singlets, long sleeve tee shirts, gloves,<br />

snowboard gloves, beanies, caps, visors, skirts, dresses, rash<br />

guards, surf jackets, collared shirts, polo shirts, bikinis, men's<br />

swim shorts, tank tops, shirts, jump suits, three-quarter length<br />

pants and shorts, vests, cargo pants, swimwear, waistcoats,<br />

jackets, tailored jackets, wrist bands, headbands, underwear,<br />

knitwear, namely, jumpers and beanies.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, tangas, calcetines,<br />

pantalones vaqueros, chándales, pantalones cortos, trajes de<br />

buceo, shorts para caminar, pantalones de snowboard,<br />

chaquetas de snowboard, correas, pantalones cortos<br />

vaqueros, camisetas de manga corta, sudaderas, sudaderas<br />

con capucha, camisetas de tirantes, camisetas de manga<br />

larga, guantes, guantes de snowboard, gorros, gorras, viseras,<br />

faldas, vestidos, licras, chaquetas de surf, camisas con cuello,<br />

polos, bikinis, bañadores de hombre, camisetas de tiras,<br />

camisas, monos, pantalones tres cuartos, chalecos,<br />

pantalones de tipo cargo, ropa de natación, chaquetas,<br />

chaquetas a medida, muñequeras, cintas para la cabeza, ropa<br />

interior, ropa de punto, a saber, jerséis y gorros.<br />

890 496 (43/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

12 Véhicules terrestres motorisés et leurs parties.<br />

12 Motor land vehicles and structural parts <strong>the</strong>refor.<br />

12 Vehículos de motor terrestres y sus partes<br />

estructurales.<br />

890 498 (43/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

12 Véhicules terrestres motorisés et leurs parties.<br />

12 Motor land vehicles and structural parts <strong>the</strong>refor.<br />

12 Vehículos de motor terrestres y sus partes<br />

estructurales.<br />

890 720 (37/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

28 Jeux et jouets, à savoir jeux de tables, cartes à<br />

jouer, jeux de cartes, dés, jouets en peluche, jouets flexibles,<br />

figurines de jeu en plastique, figurines de jeu en caoutchouc;<br />

articles de gymnastique et de sport, à savoir disques volants,<br />

ballons de plage, de sport et de jeu en plastique, ballons mous,<br />

ballons de sport en cuir; décorations pour arbres de Noël.<br />

32 Eaux minérales et gazeuses et autres boissons sans<br />

alcool, à savoir boissons non alcooliques, boissons pour<br />

sportifs, boissons énergétiques, boissons aux légumes;<br />

boissons de fruits et jus de fruits; sirops et préparations pour la<br />

confection de boissons, à savoir boissons non alcooliques,<br />

boissons pour sportifs, boissons énergétiques, boissons de<br />

fruits et jus de fruits; à l'exclusion des bières, bières blondes<br />

(lagers) ou bières et bières blondes (lagers) sans alcool.<br />

33 Boissons alcooliques, à savoir boissons<br />

alcooliques à base de jus de fruits, alcopops.<br />

28 Games and playthings, namely, board games,<br />

playing cards, card games, dice, stuffed toys, bendable toys,<br />

plastic character toys, rubber character toys; gymnastic and<br />

sporting articles, namely, flying discs, plastic beach, sport and<br />

game balls, s<strong>of</strong>t balls, lea<strong>the</strong>r sport balls; decorations for<br />

Christmas trees.<br />

32 Mineral and aerated waters, and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

drinks, namely, s<strong>of</strong>t drinks, sports drinks, energy<br />

drinks, vegetable drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups<br />

and preparations for making beverages, namely s<strong>of</strong>t drinks,<br />

sports drinks, energy drinks, fruit drinks and fruit juices; but<br />

not including beer, lager or non-alcoholic beer and lager.<br />

33 Alcoholic beverages, namely, alcoholic fruit juice<br />

based beverages, alcopops.<br />

28 Juegos, juguetes, a saber, juegos de mesa,<br />

barajas, juegos de cartas, dados, juguetes de peluche,<br />

juguetes flexibles, juguetes de plástico de personajes, juguetes<br />

de goma de personajes; artículos de gimnasia y de deporte, a<br />

saber, discos volantes, pelotas de playa de plástico, pelotas de<br />

deporte y juego, pelotas blandas, pelotas de cuero para<br />

deporte; decoraciones para árboles de Navidad.<br />

32 Aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no<br />

alcohólicas, a saber, refrescos, bebidas para deportistas,<br />

bebidas energéticas, bebidas de verduras; bebidas y zumos de<br />

frutas; siropes y preparaciones para preparar bebidas, a<br />

saber, refrescos, bebidas para deportistas, bebidas<br />

energéticas, bebidas de frutas y zumos de frutas; excepto<br />

cervezas, a saber, cerveza rubia o cerveza sin alcohol y rubia<br />

(lager).<br />

33 Bebidas alcohólicas, a saber, bebidas alcohólicas<br />

a base de zumo de frutas y bebidas a base de frutas, refrescos<br />

alcohólicos.<br />

890 762 (42/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

12 Automobiles et leurs pièces structurelles.<br />

28 Jeux et jouets, à savoir, jeux de table, véhicules à<br />

moteur sous forme de modèles réduits, appareils de jeu vidéo<br />

de poche, traîneaux, jouets à structure de construction et leurs<br />

pièces de raccordement destinés aux jouets de construction,<br />

jeux de construction se composant de blocs, poupées, voitures<br />

miniatures télécommandées, jouets en peluche à corps souple,<br />

jeux de cartes, puzzles, chevaux à bascule en bois de hêtre,<br />

ensembles de construction composés de barres et de sphères<br />

assemblées par magnétisme pour former des structures<br />

tridimensionnelles, karts à pédales pour enfants; articles de<br />

sport et de gymnastique non compris dans d'autres classes, à<br />

savoir sacs spécialement adaptés au matériel de sport sous<br />

forme de sacs de tennis, sacs de golf et pochettes de golf, clubs<br />

de golf, raquettes de tennis, bobsleighs, skis, snowboards.<br />

12 Automobiles and structural parts <strong>the</strong>re<strong>of</strong>.<br />

28 Games and playthings, namely, board games,<br />

scale toy land motor vehicles, hand held units for playing video<br />

games, sleighs, structures construction toys and connecting<br />

links for use with construction toys, toy construction sets<br />

comprised <strong>of</strong> blocks, dolls, remote controlled toy cars, s<strong>of</strong>t<br />

sculpture plush toys, playing cards, puzzles, beech wood<br />

rocking horses, construction sets <strong>made</strong> up <strong>of</strong> bars and spheres<br />

that can be linked magnetically to form three dimensional<br />

structures, toy pedal karts for kids; gymnastic and sporting<br />

articles not included in o<strong>the</strong>r classes, namely bags specially<br />

adapted for sports equipment in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> tennis bags, golf<br />

bags and golf pouches, golf clubs, tennis rackets, bobsleds,<br />

skis, snowboards.<br />

12 Automóviles y sus partes estructurales.<br />

28 Juegos y juguetes, a saber, juegos de mesa,<br />

vehículos de motor a escala de juguete, unidades portátiles<br />

para jugar a vídeo juegos, trineos, juegos de construcción de<br />

estructuras y uniones para juegos de construcción, conjuntos<br />

de construcción de juguete compuestos de bloques, muñecas,<br />

coches de juguete teledirigidos, juguetes de peluche de líneas<br />

suaves, naipes, rompecabezas, caballitos de balancín de<br />

<strong>made</strong>ra de haya, conjuntos de construcción efectuados con<br />

barras y esferas que se pueden unir de forma magnética para<br />

formar estructuras tridimensionales, karts de pedales para<br />

niños; artículos de gimnasia y de deporte no comprendidos en<br />

otras clases, a saber, bolsas especialmente diseñadas para<br />

equipamiento deportivo en forma de bolsas para tenis, bolsos<br />

para golf y bolsas para golf, palos de golf, raquetas de tenis,<br />

bobs, esquís, tablas de snowboard.<br />

891 066 (38/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Préparations pour blanchir pour la lessive;<br />

préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; savons<br />

pour le soin du corps; savonnettes; savons pour la toilette;<br />

savons de ménage; produits de parfumerie; huiles essentielles;<br />

cosmétiques; dentifrices; produits de toilette; produits pour<br />

éclaircir la peau; produits nettoyants pour la peau; crèmes<br />

nettoyantes pour la peau; lotions nettoyantes pour la peau;<br />

produits de conditionnement de la peau; émollients pour la<br />

peau; produits hydratants pour la peau; toniques pour la peau;<br />

crèmes pour le visage; poudre pour le visage; nettoyants pour<br />

le visage; lotions pour le visage; gommages pour le visage;<br />

nettoyants pour le visage; vernis à ongles à usage cosmétique;<br />

laits, gels, lotions et crèmes démaquillants.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1119<br />

5 Produits de toilette médicamenteux, à savoir<br />

crèmes hydratantes médicamenteuses, produits<br />

médicamenteux de lavage des mains, produits médicamenteux<br />

de lavage du visage, crèmes médicamenteuses pour le visage<br />

et le corps; cosmétiques médicamenteux.<br />

35 Regroupement, pour le compte de tiers, de produits<br />

divers, ou de descriptions ou d'images de produits dans des<br />

magasins de vente au détail, des catalogues de vente par<br />

correspondance, ou sur des sites Internet, permettant aux<br />

consommateurs de visualiser et d'acheter facilement ces<br />

produits; services publicitaires.<br />

3 Bleaching preparations for laundry use; cleaning,<br />

polishing, scouring and abrasive preparations; soaps for body<br />

care; soaps for personal use; soaps for toilet purposes; soaps<br />

for household use; perfumery; essential oils; cosmetics;<br />

dentifrices; toiletries; skin clarifiers; skin cleansers; skin<br />

cleansing creams; skin cleansing lotions; skin conditioners;<br />

skin emollients; skin moisturizers; skin toners; face creams;<br />

face powder; facial cleansers; facial lotions; facial scrubs;<br />

facial washes; nail varnishes for cosmetic purposes; make-up<br />

removing milks, gels, lotions and creams.<br />

5 Medicated toiletries, namely medicated<br />

moisturizing cream, medicated handwash, medicated facial<br />

cleansing wash, medicated face and body cream; medicated<br />

cosmetics.<br />

35 The bring toge<strong>the</strong>r for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs <strong>of</strong> a<br />

variety <strong>of</strong> goods, or <strong>of</strong> descriptions or <strong>of</strong> images <strong>of</strong> goods in a<br />

retail store, in a mail order catalogue, or on an Internet<br />

website, <strong>the</strong>re<strong>by</strong> to enable a consumer conveniently to view<br />

and to purchase <strong>the</strong> goods; advertising services.<br />

3 Preparaciones para blanquear para la colada;<br />

preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y raspar<br />

(preparaciones abrasivas); jabones para el cuidado corporal;<br />

jabones para uso personal; jabones de tocador; jabones para<br />

uso doméstico; perfumería; aceites esenciales; cosméticos;<br />

dentífricos; productos de tocador; blanqueadores para la piel;<br />

limpiadores para la piel; cremas de limpieza de la piel; lociones<br />

de limpieza de la piel; acondicionadores para la piel;<br />

emulsificadores para la piel; cremas hidratantes para la piel;<br />

tónicos para la piel; cremas para el rostro; polvos para el rostro;<br />

limpiadores para el rostro; lociones para el rostro; exfoliantes<br />

para el rostro; limpiadores para el rostro; esmaltes de uñas de<br />

uso cosmético; leches, geles, lociones y cremas de<br />

desmaquillaje.<br />

5 Productos de tocador medicinales, a saber, crema<br />

hidratante medicinal, lavado de manos medicinal, limpiador<br />

para el rostro medicinal, crema para el rostro y el cuerpo<br />

medicinal; cosméticos medicinales.<br />

35 Reagrupamiento, por cuenta de terceros, de una<br />

variedad de productos, descripciones o imágenes de productos<br />

en una tienda de venta al por menor, en un catálogo de pedido<br />

por correo o en un sitio de Internet, para que los consumidores<br />

puedan examinar y comprar dichos productos con comodidad;<br />

servicios de publicidad.<br />

891 322 (1/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

38 Transmission électronique de données et de<br />

documents par terminaux d'ordinateurs; fourniture d'accès<br />

multi-utilisateurs à un réseau télématique mondial; mise à<br />

disposition de forums en ligne, sites de dialogue en ligne et<br />

tableaux d'annonces pour la transmission de messages entre<br />

utilisateurs d'ordinateurs dans le domaine de la musique; mise<br />

à disposition de tableaux d'annonces électroniques pour la<br />

transmission de messages entre utilisateurs dans des domaines<br />

d'intérêt général.<br />

41 Mise à disposition d'un site Web comportant des<br />

informations relatives à la musique, aux clips audio, clips<br />

vidéo, représentations musicales, vidéos musicales, bandes<br />

annonces, photos et autre matériel multimédia; revues en ligne,<br />

à savoir blogs comportant de la musique, des clips audio, clips<br />

vidéo, représentations musicales, vidéos musicales, bandes<br />

annonces, photos et autre matériel multimédia.<br />

45 Services personnels et sociaux rendus par des tiers<br />

destinés à satisfaire les besoins des individus, à savoir services<br />

de présentation et de mise en place d'un réseau social basé sur<br />

Internet.<br />

38 Electronic transmission <strong>of</strong> data and documents via<br />

computer terminals; providing multiple user access to a global<br />

computer information network; providing online forums, chat<br />

rooms, and bulletin boards for transmission <strong>of</strong> messages<br />

among computer users concerning music; and providing<br />

electronic bulleting boards for transmission <strong>of</strong> messages<br />

among users in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> general interest.<br />

41 Providing a website featuring information about<br />

music, audio clips, video clips, musical performances, musical<br />

videos, film clips, photographs and o<strong>the</strong>r multimedia<br />

materials; and online journals, namely, blogs featuring music,<br />

audio clips, video clips, musical performances, musical videos,<br />

film clips, photographs, and o<strong>the</strong>r multimedia materials.<br />

45 Personal and social services provided <strong>by</strong> o<strong>the</strong>rs<br />

and intended to satisfy <strong>the</strong> needs <strong>of</strong> individuals, namely,<br />

internet based social networking and introduction services.<br />

38 Transmisión electrónica de datos y de documentos<br />

por terminales de ordenador; facilitación de acceso a múltiples<br />

usuarios a una red informática mundial; facilitación de foros,<br />

salas de chat y tablones de anuncios en línea para la<br />

transmisión de mensajes entre usuarios de ordenadores sobre<br />

música; y facilitación de tablones electrónicos de anuncios<br />

para la transmisión de mensajes entre usuarios en el campo<br />

del interés general.<br />

41 Facilitación de un sitio Web que contiene<br />

información sobre música, clips de audio, videoclips,<br />

actuaciones musicales, vídeos musicales, videoclips conexos,<br />

fotografías y otro tipo de material multimedia; y diarios en línea,<br />

a saber, blogs que contienen música, clips de audio, videoclips,<br />

actuaciones musicales, vídeos musicales, videoclips conexos,<br />

fotografías, y otro tipo de material multimedia.<br />

45 Servicios personales y sociales prestados por<br />

terceros destinados a satisfacer necesidades individuales, a<br />

saber, servicios de redes sociales por Internet y servicios de<br />

presentación.<br />

891 351 (37/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Programmes informatiques sous format exécutable<br />

et/ou sous format d'objet pour la modélisation, la simulation et<br />

le contrôle d'ingénieries multiples pour le développement de<br />

produits; programmes informatiques enregistrés sur supports<br />

de données pour la modélisation, la simulation et le contrôle<br />

d'ingénieries multiples pour le développement de produits.<br />

42 Programmation informatique, traitement de<br />

données, conception et mise à jour de programmes<br />

informatiques de traitement de texte et de données ainsi que de<br />

commande de procédés; location d'ordinateurs et de<br />

programmes informatiques; conseils pr<strong>of</strong>essionnels<br />

concernant la programmation informatique, la conception et la<br />

mise à jour de programmes informatiques de traitement de<br />

texte et de données ainsi que de commande de procédés.<br />

9 Computer programs in executable form and/or<br />

object form for multi-engineering modeling, simulation and<br />

control for product development; computer programs stored<br />

on data media for multi-engineering modeling, simulation and<br />

control for product development.<br />

42 Computer programming, data processing, design<br />

and updating <strong>of</strong> computer programs for text and data<br />

processing and for process control; hiring-out <strong>of</strong> computers<br />

and computer programs; pr<strong>of</strong>essional consulting related to<br />

computer programming, design and updating <strong>of</strong> computer<br />

programs for text and data processing and for process control.<br />

9 Programas informáticos en formato ejecutable y/o<br />

formato objeto para modelado de multiingeniería, simulación y<br />

control para el desarrollo de productos; programas informáticos<br />

almacenados en soportes de datos para modelado de<br />

multiingeniería, simulación y control para el desarrollo de<br />

productos.<br />

42 Programación informática, procesamiento de<br />

datos, desarrollo y actualización de programas informáticos<br />

para procesamiento de datos y texto, así como para el control<br />

de procesos; alquiler de ordenadores y programas<br />

informáticos; consultas pr<strong>of</strong>esionales sobre programación<br />

informática, desarrollo y actualización de programas<br />

informáticos para procesamiento de datos y texto, así como<br />

para el control de procesos.


1120 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

891 698 (39/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

16 Produits de l'imprimerie, à savoir livres éducatifs<br />

sur les affaires bancaires et la finance, livrets dans le domaine<br />

des affaires bancaires et de la finance, brochures dans le<br />

domaine des affaires bancaires et de la finance, cartes de visite,<br />

chèques bancaires, traites bancaires, factures bancaires,<br />

prospectus dans le domaine des affaires bancaires et de la<br />

finance, périodiques imprimés dans le domaine des affaires<br />

bancaires et de la finance, prospectus dans le domaine des<br />

affaires bancaires et de la finance, relevés de compte, à savoir<br />

relevés de compte bancaires; articles de papeterie notamment<br />

enveloppes, chemises, blocs, presse-papiers, crayons, stylos,<br />

gommes à effacer, règles, papier à lettres, sacs d'emballage en<br />

papier; clichés de photogravure et clichés.<br />

36 Services d'assurances, à savoir administration<br />

d'assurances, courtage d'assurances, conseils en assurances,<br />

mise à disposition d'informations en matière d'assurances et de<br />

souscription d'assurances pour tous types de services<br />

d'assurances et d'actuariat, services d'administration des<br />

réclamations; services d'assurances en ligne, à savoir<br />

administration d'assurances, courtage d'assurances, conseils en<br />

assurances, mise à disposition d'informations en matière<br />

d'assurances et de souscription d'assurances pour tous types de<br />

services d'assurances et d'actuariat, services d'administration<br />

des réclamations; services bancaires et financiers, à savoir<br />

planification financière, consultation en matière financière,<br />

analyse financière, services de chambre de compensation,<br />

services de transaction financière à savoir, mise à disposition<br />

de prêts pour sociétés, consortialisation de prêts à savoir,<br />

financement de prêts, émission de lettres de crédit, acceptation<br />

de dépôts, certificats de dépôts, émission de documents<br />

commerciaux, échange de contrats à terme de devises, options<br />

et swaps, services d'informations sur le change, crédit-bail,<br />

gestion financière; mise à disposition d'informations<br />

financières dans le domaine de la planification financière, la<br />

consultation en matière financière, l'analyse financière, les<br />

services de chambre de compensation, les services de<br />

transaction financière à savoir, mise à disposition de prêts pour<br />

sociétés, consortialisation de prêts à savoir, financement de<br />

prêts, émission de lettres de crédit, acceptation de dépôts,<br />

certificats de dépôts, émission de documents commerciaux,<br />

échange de contrats à terme de devises, options et swaps,<br />

services d'informations sur le change et services de gestion de<br />

risques sur les marchandises, gestion financière.<br />

16 Printed matter, namely, educational books<br />

featuring banking and finance, booklets in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> banking<br />

and finance, brochures in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> banking and finance,<br />

business cards, bank cheques, bank drafts, bank invoices,<br />

pamphlets in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> banking and finance, printed<br />

periodicals in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> banking and finance, prospectuses in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> banking and finance, statements <strong>of</strong> account,<br />

namely, bank statements; stationery products, namely,<br />

envelopes, folders, note pads, paperweights, pencils, pens,<br />

rubber erasers, drawing rulers, writing paper, paper bags;<br />

engraving plates and printing blocks.<br />

36 Insurance services, namely, insurance<br />

administration, insurance brokerage, insurance consultancy,<br />

providing insurance information and insurance underwriting<br />

for all types <strong>of</strong> insurance and actuarial services, claims<br />

administration services; on-line insurance services, namely,<br />

insurance administration, insurance brokerage, insurance<br />

consultancy, providing insurance information and insurance<br />

underwriting for all types <strong>of</strong> insurance and actuarial services,<br />

claims administration services; banking and finance services,<br />

namely financial planning, financial consultancy, financial<br />

analysis, financial clearing houses, financial transaction<br />

services namely, providing corporate loans, loan syndications<br />

namely, loan financing, issuing letters <strong>of</strong> credit, acceptance <strong>of</strong><br />

deposits, certificates <strong>of</strong> deposit, issuance <strong>of</strong> commercial<br />

papers, trading <strong>of</strong> currency futures, options and swaps, foreign<br />

exchange information services, hire purchase financing,<br />

financial management; providing information in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

financial planning, financial consultancy, financial analysis,<br />

financial clearing houses, financial transaction services,<br />

namely, providing corporate loans, loan syndications, letters<br />

<strong>of</strong> credit, deposits, certificates <strong>of</strong> deposit, commercial papers,<br />

currency futures, options and swaps, foreign exchange<br />

information services and commodity risk management<br />

services, hire purchase financing, financial information<br />

namely, providing financial information <strong>by</strong> electronic means,<br />

financial management.<br />

16 Productos de imprenta, a saber, libros educativos<br />

en materia de banca y finanzas, cartillas en materia de banca<br />

y finanzas, folletos en materia de banca y finanzas, tarjetas de<br />

visita, cheques bancarios, bocetos bancarios, facturas<br />

bancarias, panfletos en materia de banca y finanzas, revistas<br />

impresas en materia de banca y finanzas, prospectos en<br />

materia de banca y finanzas, estados de cuentas, a saber,<br />

estados bancarios; productos de papelería, a saber, sobres,<br />

carpetas, blocs de notas, pisapapeles, lápices, bolígrafos,<br />

gomas de borrar, reglas, papel de cartas, bolsas de papel;<br />

planchas de grabado y clichés.<br />

36 Servicios de seguros, a saber, gestión de seguros,<br />

corretaje de seguros, asesoramiento en materia de seguros,<br />

facilitación de información sobre seguros y suscripción de<br />

seguros para todo tipo de seguros y servicios actuariales,<br />

servicios de gestión de reclamaciones a seguros; servicios de<br />

seguros en línea, a saber, gestión de seguros, corretaje de<br />

seguros, asesoramiento en materia de seguros, facilitación de<br />

información sobre seguros y suscripción de seguros para todo<br />

tipo de seguros y servicios actuariales, servicios de gestión de<br />

reclamaciones a seguros; servicios bancarios y financieros, a<br />

saber, planificación financiera, asesoría financiera, análisis<br />

financiero, cámaras de compensación financiera, servicios de<br />

transacciones financieras, a saber, servicios de préstamos<br />

corporativos, sindicaciones de préstamos, a saber,<br />

financiación de préstamos, emisión de cartas de crédito,<br />

aceptación de depósitos, certificados de depósito, emisión de<br />

obligaciones negociables, comercio de futuros sobre divisas,<br />

opciones y canjes, servicios de información sobre cambio de<br />

divisas, arrendamiento a crédito, gestión financiera; facilitación<br />

de información en materia de planificación financiera, asesoría<br />

financiera, análisis financiero, cámaras de compensación<br />

financiera, servicios de transacciones financieras, a saber,<br />

servicios de préstamos corporativos, sindicaciones de<br />

préstamos, cartas de crédito, depósitos, certificados de<br />

depósito, obligaciones negociables, futuros sobre divisas,<br />

opciones y canjes, servicios de información sobre cambio de<br />

divisas y servicios de gestión de riesgo sobre las materias<br />

primas, arrendamiento a crédito, información financiera, a<br />

saber, facilitación de información financiera por medios<br />

electrónicos, gestión financiera.<br />

891 745 (39/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

33 Vins d'appellation d'origine contrôlée, à savoir<br />

vins provenant de l'exploitation.<br />

33 Wines <strong>of</strong> guaranteed label <strong>of</strong> origin, namely, wine<br />

provided from a wine-making estate.<br />

33 Vinos con la denominación de origen controlada, a<br />

saber, vino procedente de una bodega vinicultora.<br />

891 967 (1/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières<br />

non compris dans d'autres classes, à savoir, serviettes de cuir,<br />

sacs en cuir, sacs à main en cuir, sacs en cuir pour l'emballage<br />

de marchandises, étuis en cuir, valises en cuir, sacs de voyage<br />

en cuir, porte-monnaie en cuir, sacs à provision en cuir,<br />

pochettes en cuir, portefeuilles en cuir, boîtes en cuir pour<br />

stocker des cartes de voeux, étuis porte-clés en cuir, porte-clés<br />

en cuir, cuir pour meubles, cuir pour harnais, cuir pour<br />

chaussures, cuir vendu en vrac, sangles en cuir, fils de cuir,<br />

pochettes en cuir contenant des sacs jetables destinés aux<br />

excréments d'animaux de compagnie, cuir tanné, lanières de<br />

cuir; peaux d'animaux; malles et sacs de voyage; parapluies,<br />

parasols et cannes; fouets et sellerie.<br />

22 Cordes, ficelles, filets à papillons, filets de pêche,<br />

tentes, auvents, bâches, voiles, sacs et sacs pour le transport ou<br />

l'emmagasinage de marchandises en vrac; matières de<br />

rembourrage, à l'exception du caoutchouc, du papier ou des<br />

matières plastiques; matières textiles fibreuses brutes.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1121<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, and goods <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials and not included in o<strong>the</strong>r classes, namely,<br />

lea<strong>the</strong>r briefcases, lea<strong>the</strong>r bags, lea<strong>the</strong>r handbags, lea<strong>the</strong>r<br />

bags for merchandise packaging, lea<strong>the</strong>r cases, lea<strong>the</strong>r<br />

suitcases, travelling cases <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, lea<strong>the</strong>r purses, lea<strong>the</strong>r<br />

shopping bags, pouches <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, lea<strong>the</strong>r wallets, lea<strong>the</strong>r<br />

boxes for storing greeting cards, lea<strong>the</strong>r key-cases, lea<strong>the</strong>r<br />

cases for keys, lea<strong>the</strong>r key chains, lea<strong>the</strong>r for furniture, lea<strong>the</strong>r<br />

for harnesses, lea<strong>the</strong>r for shoes, lea<strong>the</strong>r sold in bulk, lea<strong>the</strong>r<br />

straps, lea<strong>the</strong>r thread, lea<strong>the</strong>r pouches for holding disposable<br />

bags to place pet waste in, tanned lea<strong>the</strong>r, lea<strong>the</strong>r thongs;<br />

animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas,<br />

parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery.<br />

22 Ropes, string, butterfly nets, fishing nets, tents,<br />

awnings, tarpaulins, sails, sacks and bags for <strong>the</strong><br />

transportation or storage <strong>of</strong> materials in bulk; padding and<br />

stuffing materials not <strong>of</strong> rubber, paper or plastics; raw fibrous<br />

textile materials.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, productos de estas<br />

materias no comprendidos en otras clases, a saber, maletines<br />

de cuero, bolsas de cuero, bolsos de mano de cuero, bolsas de<br />

cuero para empaquetado de mercancías, estuches de cuero,<br />

maletas de cuero, maletines de viaje de cuero, monederos de<br />

cuero, bolsas de la compra de cuero, bolsillos de cuero,<br />

carteras de cuero, cajas de cuero para guardar tarjetas de<br />

felicitación, llaveros de cuero, estuches de cuero para llaves,<br />

cadenas para llaves de cuero, cuero para muebles, cuero para<br />

arneses, cuero para calzado, cuero vendido a granel, tiras de<br />

cuero, hilos de cuero, bolsitas de cuero para llevar bolsas<br />

desechables para recoger desechos de animales domésticos,<br />

cuero curtido, chanclas de cuero; pieles de animales; baúles y<br />

maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas, arneses y<br />

guarnicionería.<br />

22 Cuerdas, bramantes, redes para cazar mariposas,<br />

redes de pescar, tiendas de campaña, toldos, velas, sacos y<br />

bolsas para el transporte o almacenamiento de materiales a<br />

granel; materias de relleno, excepto caucho, papel o materias<br />

plásticas; materias textiles fibrosas en bruto.<br />

891 968 (50/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières<br />

non compris dans d'autres classes, à savoir, serviettes de cuir,<br />

sacs en cuir, sacs à main en cuir, sacs en cuir pour l'emballage<br />

de marchandises, étuis en cuir, valises en cuir, sacs de voyage<br />

en cuir, porte-monnaie en cuir, sacs à provision en cuir,<br />

pochettes en cuir, portefeuilles en cuir, boîtes en cuir pour<br />

stocker des cartes de voeux, étuis porte-clés en cuir, porte-clés<br />

en cuir, cuir pour meubles, cuir pour harnais, cuir pour<br />

chaussures, cuir vendu en vrac, sangles en cuir, fils de cuir,<br />

pochettes en cuir contenant des sacs jetables destinés aux<br />

excréments d'animaux de compagnie, cuir tanné, lanières de<br />

cuir; peaux d'animaux; malles et sacs de voyage; parapluies,<br />

parasols et cannes; fouets et sellerie.<br />

22 Cordes, ficelles, filets à papillons, filets de pêche,<br />

tentes, auvents, bâches, voiles, sacs et sacs pour le transport ou<br />

l'emmagasinage de marchandises en vrac; matières de<br />

rembourrage, à l'exception du caoutchouc, du papier ou des<br />

matières plastiques; matières textiles fibreuses brutes.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, and goods <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials and not included in o<strong>the</strong>r classes, namely,<br />

lea<strong>the</strong>r briefcases, lea<strong>the</strong>r bags, lea<strong>the</strong>r handbags, lea<strong>the</strong>r<br />

bags for merchandise packaging, lea<strong>the</strong>r cases, lea<strong>the</strong>r<br />

suitcases, travelling cases <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, lea<strong>the</strong>r purses, lea<strong>the</strong>r<br />

shopping bags, pouches <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, lea<strong>the</strong>r wallets, lea<strong>the</strong>r<br />

boxes for storing greeting cards, lea<strong>the</strong>r key-cases, lea<strong>the</strong>r<br />

cases for keys, lea<strong>the</strong>r key chains, lea<strong>the</strong>r for furniture, lea<strong>the</strong>r<br />

for harnesses, lea<strong>the</strong>r for shoes, lea<strong>the</strong>r sold in bulk, lea<strong>the</strong>r<br />

straps, lea<strong>the</strong>r thread, lea<strong>the</strong>r pouches for holding disposable<br />

bags to place pet waste in, tanned lea<strong>the</strong>r, lea<strong>the</strong>r thongs;<br />

animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas,<br />

parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery.<br />

22 Ropes, string, butterfly nets, fishing nets, tents,<br />

awnings, tarpaulins, sails, sacks and bags for <strong>the</strong><br />

transportation or storage <strong>of</strong> materials in bulk; padding and<br />

stuffing materials not <strong>of</strong> rubber, paper or plastics; raw fibrous<br />

textile materials.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, productos de estas<br />

materias no comprendidos en otras clases, a saber, maletines<br />

de cuero, bolsas de cuero, bolsos de mano de cuero, bolsas de<br />

cuero para empaquetado de mercancías, estuches de cuero,<br />

maletas de cuero, maletines de viaje de cuero, monederos de<br />

cuero, bolsas de la compra de cuero, bolsillos de cuero,<br />

carteras de cuero, cajas de cuero para guardar tarjetas de<br />

felicitación, llaveros de cuero, estuches de cuero para llaves,<br />

cadenas para llaves de cuero, cuero para muebles, cuero para<br />

arneses, cuero para calzado, cuero vendido a granel, tiras de<br />

cuero, hilos de cuero, bolsitas de cuero para llevar bolsas<br />

desechables para recoger desechos de animales domésticos,<br />

cuero curtido, chanclas de cuero; pieles de animales; baúles y<br />

maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas, arneses y<br />

guarnicionería.<br />

22 Cuerdas, bramantes, redes para cazar mariposas,<br />

redes de pescar, tiendas de campaña, toldos, velas, sacos y<br />

bolsas para el transporte o almacenamiento de materiales a<br />

granel; materias de relleno, excepto caucho, papel o materias<br />

plásticas; materias textiles fibrosas en bruto.<br />

892 285 (40/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Services de gestion et d'administration<br />

d'entreprise, à savoir réalisation d'études, analyse et<br />

établissement de rapports dans le domaine de la gestion de la<br />

rétroaction au sein de l'entreprise sous forme d'études sur<br />

l'engagement des employés, études sur la satisfaction de la<br />

clientèle et analyse de sites Web; services d'études<br />

commerciales.<br />

41 Services d'enseignement, à savoir mise à<br />

disposition de séminaires et de stages de formation dans le<br />

domaine de l'interprétation et de l'analyse d'enquêtes de<br />

conjoncture et diffusion de matériel de cours correspondant.<br />

42 Conception, développement et implémentation de<br />

logiciels dans le domaine de la gestion de la rétroaction au sein<br />

de l'entreprise sous forme d'études sur l'engagement des<br />

employés, études sur la satisfaction de la clientèle et analyse de<br />

sites Web.<br />

35 Business and business administration services,<br />

namely, conducting, analysis and reporting <strong>of</strong> surveys in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> enterprise feedback management in <strong>the</strong> form <strong>of</strong><br />

employee engagement surveys, customer satisfaction surveys<br />

and website analysis; business survey services.<br />

41 Educational services, namely, providing seminars<br />

and training in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> business survey interpretation and<br />

analysis and distribution <strong>of</strong> course material in connection<br />

<strong>the</strong>rewith.<br />

42 Design, development and implementation <strong>of</strong><br />

s<strong>of</strong>tware in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> enterprise feedback management in <strong>the</strong><br />

form <strong>of</strong> employee engagement surveys, customer satisfaction<br />

surveys and website analysis.<br />

35 Servicios de gestión y administración comercial, a<br />

saber, realización, análisis y presentación de encuestas para la<br />

gestión de retroalimentación empresarial en forma de<br />

encuestas sobre contratación de personal, estudios de<br />

satisfacción de usuarios y análisis de sitios Web; servicios de<br />

encuestas de empresas.<br />

41 Servicios de enseñanza, a saber, realización de<br />

seminarios y cursos de formación sobre análisis e<br />

interpretación de encuestas de empresas y distribución de<br />

material de enseñanza conexo.<br />

42 Diseño, desarrollo e implementación de s<strong>of</strong>tware<br />

para la gestión de retroalimentación empresarial en forma de<br />

encuestas sobre contratación de personal, estudios de<br />

satisfacción de usuarios y análisis de sitios Web.<br />

892 736 (39/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

6 Détendeurs de pression à commande manuelle<br />

n'incluant pas les éléments de machines.<br />

7 Soupapes de sécurité utilisées comme déclencheur<br />

de sécurité pour ouvrir et libérer la surpression (éléments de<br />

machines); disques d'éclatement, à savoir un déclencheur de<br />

sécurité pour ouvrir et libérer la surpression à une pression<br />

différentielle prédéterminée (éléments de machines);<br />

détendeurs de pression utilisés en tant qu'éléments de<br />

machines.


1122 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

6 Manually operated pressure reducing metal valves<br />

not including machine parts.<br />

7 Pressure relief valves used as a safety release to<br />

open and relieve overpressure being parts <strong>of</strong> machines; burst<br />

discs, namely, a safety release device designed to open and<br />

relieve overpressure at a predetermined differential pressure<br />

being parts <strong>of</strong> machines; pressure reducing valves used as<br />

parts <strong>of</strong> machines.<br />

6 Válvulas reductoras de presión de metal<br />

accionadas manualmente que no incluyen partes de máquinas.<br />

7 Válvulas de alivio utilizadas como alivio de<br />

seguridad para abrir y aliviar la sobrepresión, que son partes de<br />

máquinas; discos de ruptura, a saber, un dispositivo de alivio<br />

de seguridad diseñado para abrir y aliviar la sobrepresión a una<br />

presión diferencial predeterminada que son partes de<br />

máquinas; válvulas reductoras de presión utilizadas como<br />

partes de máquinas.<br />

892 779 (39/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Logiciels informatiques en ligne préenregistrés et<br />

téléchargeables pour l'organisation et la conduite<br />

d'événements, séminaires et conférences dans le domaine de la<br />

gestion des événements et des projets; programmes<br />

informatiques en ligne préenregistrés et téléchargeables pour<br />

l'organisation et la conduite d'événements, séminaires et<br />

conférences dans le domaine de la gestion des événements et<br />

des projets; micrologiciels en ligne préenregistrés et<br />

téléchargeables pour l'organisation et la conduite<br />

d'événements, séminaires et conférences dans le domaine de la<br />

gestion des événements et des projets; matériel informatique,<br />

ordinateurs de poche, ordinateurs miniaturisés intégrés dans<br />

des vêtements ou accessoires personnels; supports<br />

préenregistrés à savoir cd-rom, DVD, cartes à puce<br />

préenregistrées, bandes magnétiques, cassettes, disques vidéo,<br />

bandes vidéo et films pour la reproduction et la visualisation de<br />

sons, d'images, de textes et d'effets spéciaux créés par<br />

ordinateur comprenant des présentations et conférences<br />

concernant une large variété de sujets; enregistrements vidéo<br />

préenregistrés comprenant des événements, présentations et<br />

conférences en direct concernant une large variété de sujets;<br />

disques vidéo et cassettes vidéo enregistrées avec des dessins<br />

animés; caméras électroniques et appareils pour visionner les<br />

images électroniques provenant desdites caméras, lecteurs de<br />

disque optique; divertissements électroniques et numériques<br />

préenregistrés sur des cassettes vidéo, cartouches de jeux, cdrom,<br />

DVD et sur d'autres supports comprenant des<br />

présentations et conférences concernant une large variété de<br />

sujets; enregistrements sonores, textuels et vidéo sur d'autres<br />

supports comprenant des événements, présentations et<br />

conférences en direct concernant une large variété de sujets;<br />

pellicules photo et films cinématographiques exposés;<br />

pellicules cinématographiques et bandes vidéo comprenant des<br />

événements, présentations et conférences en direct concernant<br />

une large variété de sujets préparés pour le compte de tiers;<br />

logiciels informatiques préenregistrés destinés à générer des<br />

effets spéciaux; aimants décoratifs pour réfrigérateurs; lunettes<br />

de soleil, lunettes, et leurs étuis; appareils audiovisuels, à<br />

savoir ordinateurs, unités d'affichage vidéo pour ordinateurs,<br />

projecteurs d'images, projecteurs cinématographiques et<br />

postes de télévision pour visualiser des images, des textes, des<br />

effets spéciaux créés par ordinateurs et des sons, le tout<br />

préenregistré ou en direct; publications électroniques en ligne<br />

sous forme de livres et circulaires dans le domaine des<br />

événements, séminaires, conférences sur une large variété de<br />

sujets, des services commerciaux et des services financiers; et<br />

matériel pédagogique vendu en tant qu'ensemble avec tous les<br />

produits précités.<br />

35 Recueil, systémisation et mise à disposition<br />

d'informations dans une base de données, à savoir répertoires<br />

de fournisseurs de service alimentés par auto-inscription; mise<br />

à disposition de services commerciaux d'informations et de<br />

données en ligne fonctionnant à l'aide de systèmes de<br />

commerce électronique en ligne avec autogestion de<br />

l'enregistrement; services de publicité et de promotion des<br />

ventes; gestion d'entreprise et administration commerciale et<br />

travaux de bureau; recherche de marché; services de<br />

fidélisation et d'adhésion des clients à des fins commerciales,<br />

promotionnelles et/ou publicitaires et programmes d'incitation<br />

à l'achat et d'<strong>of</strong>fres promotionnelles; services de support client<br />

dans le domaine de la gestion des événements et des projets;<br />

sondages d'opinion; compilation, maintenance et location de<br />

bases de données comprenant des répertoires d'informations<br />

commerciales et fichiers d'adresses; services de constitution de<br />

réseaux commerciaux de référence, à savoir, promotion des<br />

biens et des services de tiers par la communication<br />

d'indications et de références commerciales entre membres<br />

d'un groupe; promotion des ventes de biens et de services pour<br />

le compte de tiers via des services d'analyse et de rapport de<br />

moteurs de recherche à usage publicitaire; commande de<br />

marchandises par téléphone et en ligne pour le compte de tiers;<br />

commande en ligne informatisée d'articles d'usage courant et<br />

de produits de grande consommation; publipostage;<br />

organisation et conduite de foires commerciales à des fins<br />

économiques ou publicitaires dans le domaine des<br />

événements, séminaires, conférences, services commerciaux<br />

et services financiers; négociation de cotation de produits ou<br />

services pour le compte de tiers; services d'experts en matière<br />

de rendement; services de troc, à savoir échange de produits<br />

pour le compte de tiers; administration commerciale;<br />

administration des feuilles de paye d'entreprises pour le<br />

compte de tiers; administration de plans de remboursement de<br />

patients; services de franchises, à savoir aide à la gestion<br />

technique et commerciale pour l'établissement et l'exploitation<br />

d'événements, conférences et séminaires; gestion des<br />

ressources humaines; localisation et suivi de personnes et de<br />

marchandises en transit; services de gestion commerciale, à<br />

savoir, contrôle de logistique, logistique inverse, services de<br />

chaîne d'approvisionnement, visibilité et synchronisation de<br />

chaîne d'approvisionnement, prévisions de l'<strong>of</strong>fre et la<br />

demande et procédés de distribution de produit pour les tiers;<br />

externalisation dans le domaine de la gestion des événements<br />

et projets et gestion commerciale d'installations, de moyens et<br />

de personnel, à savoir gestion de centres d'appels et de<br />

personnel de vente; gestion de projets pour le compte de tiers<br />

dans le domaine des affaires; services d'intermédiaire<br />

commercial et de conseils dans le domaine de la vente de<br />

produits et de services; prestation d'informations<br />

commerciales pour le compte de tiers par voie électronique et<br />

par l'intermédiaire d'un réseau mondial informatique,<br />

concernant tous les services précités.<br />

42 Programmation informatique; élaboration,<br />

développement, analyse, implémentation, réparation,<br />

installation, modification, sécurisation, et mise à jour de<br />

logiciels et programmes multimédia; services d'assistance<br />

technique et client, à savoir dépannage de problèmes liés aux<br />

logiciels, programmes multimédias et logiciels et systèmes de<br />

sécurité informatique; élaboration, développement et analyse<br />

de systèmes informatiques et de réseaux informatiques;<br />

conseils en matière de matériel de sécurité informatique;<br />

services d'assistance technique et client, à savoir dépannage<br />

des problèmes de systèmes informatiques et de réseaux<br />

informatiques; mise à disposition d'informations concernant<br />

l'élaboration et le développement d'ordinateurs et de logiciels;<br />

maintenance et hébergement de sites web; conception,<br />

création, hébergement et maintenance de pages Web et de sites<br />

Intranet et Internet pour le compte de tiers; services de<br />

conversion de données ou de documents d'un support physique<br />

vers un support électronique; services informatiques, à savoir,<br />

récupération de données informatiques; services<br />

d'accréditation, à savoir, normes de développement,<br />

d'évaluation et d'essai dans le domaine des événements,<br />

conférences et séminaires aux fins d'accréditation; services de<br />

conversion de données ou de documents d'un support physique<br />

vers un support électronique; recherches techniques, à savoir<br />

études de faisabilité; services juridiques; logiciels en ligne non<br />

téléchargeables destinés à générer des effets spéciaux; services<br />

de consultation concernant les domaines précités; prestation<br />

d'informations concernant la technologie et la programmation<br />

informatiques par voie électronique et par l'intermédiaire d'un


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1123<br />

réseau mondial informatique, concernant toutes les services<br />

précités.<br />

9 Prerecorded and downloadable online computer<br />

s<strong>of</strong>tware for <strong>the</strong> arranging, conducting and organization <strong>of</strong><br />

events, seminars and conferences in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> event and<br />

project management; prerecorded and downloadable online<br />

computer programs for arranging, conducting and<br />

organization <strong>of</strong> events, seminars and conferences in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

event and project management; computer firmware for<br />

arranging, conducting and organization <strong>of</strong> events, seminars<br />

and conferences in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> event and project management;<br />

computer hardware, hand held computers, wearable<br />

computers; pre-recorded media namely CDs, DVDs, prerecorded<br />

smart cards, magnetic tapes, cassette tapes, video<br />

disks, video tapes and films for <strong>the</strong> reproduction and viewing<br />

<strong>of</strong> sound, images, text and computer generated special effects<br />

featuring presentations and conferences on a wide variety <strong>of</strong><br />

topics; prerecorded video recordings featuring live events,<br />

presentations and conferences on a wide variety <strong>of</strong> topics;<br />

video disks and video tapes with recorded animated cartoons;<br />

electronic cameras and apparatus for viewing electronic<br />

images from such cameras, namely, optical disc players; prerecorded<br />

electronic and digital amusements on video tapes,<br />

games cartridges, CD ROMs, DVDs and recordings <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs<br />

featuring presentations and conferences on a wide variety <strong>of</strong><br />

topics; sound, text and video recordings <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs featuring<br />

live events, presentations and conferences on a wide variety <strong>of</strong><br />

topics; cinematographic and exposed photographic films;<br />

motion picture films and videotapes featuring live events,<br />

presentations and conferences on a wide variety <strong>of</strong> topics<br />

prepared for o<strong>the</strong>rs; pre-recorded computer s<strong>of</strong>tware for use<br />

in relation to <strong>the</strong> generation <strong>of</strong> special effects; decorative<br />

refrigerator magnets; sunglasses, eyeglasses, and <strong>the</strong>ir cases;<br />

audio-visual apparatus, namely computers, computing visual<br />

display units, image projectors, film projectors and televisions<br />

for viewing live and pre-recorded sound, images, text and<br />

computer generated special effects; downloadable electronic<br />

publications in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> books and newsletters in <strong>the</strong> field<br />

<strong>of</strong> events, seminars, conferences on a wide variety <strong>of</strong> topics,<br />

business services and financial services; and printed<br />

instructional materials sold as a unit for all <strong>the</strong> foregoing.<br />

35 Compilation, systematization, and provision <strong>of</strong><br />

information in a database, namely self registering service<br />

provider directories; provision <strong>of</strong> business online data and<br />

information services with online e-commerce self maintaining<br />

registration management systems; publicity and sales<br />

promotion services; business administration, management and<br />

<strong>of</strong>fice functions; market research; customer loyalty services<br />

and customer club services, for commercial, promotional and/<br />

or advertising purposes and promotional sales incentive<br />

programs; customer support services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> event and<br />

project management; public opinion polling; compilation,<br />

maintenance and rental <strong>of</strong> databases consisting <strong>of</strong> directories<br />

and mailing lists; general business networking referral<br />

services, namely, promoting <strong>the</strong> goods and services <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs<br />

<strong>by</strong> passing business leads and referrals among group<br />

members; promoting <strong>the</strong> goods and services <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs through<br />

search engine referral traffic analysis and reporting;<br />

telephone order-taking services for o<strong>the</strong>rs; computerized online<br />

ordering featuring general merchandise and general<br />

consumer goods; direct mail advertising; planning and<br />

conducting <strong>of</strong> commercial trade fairs for economic or<br />

advertising purposes in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> events, conferences,<br />

seminars, business services, franchise services and financial<br />

services; arranging goods or services price quotations for<br />

o<strong>the</strong>rs; efficiency expert services; exchange services, namely<br />

bartering <strong>of</strong> goods for o<strong>the</strong>rs; business administration;<br />

administration <strong>of</strong> business payroll <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs; administration <strong>of</strong><br />

patient reimbursement plants; franchise services, namely,<br />

<strong>of</strong>fering technical and business management assistance in <strong>the</strong><br />

establishment and operation <strong>of</strong> events, conferences and<br />

seminars; human resources management; computerized<br />

tracking and tracing <strong>of</strong> people and goods in transit; business<br />

management services, namely, managing logistics, reverse<br />

logistics, supply chain services, supply chain visibility and<br />

synchronization, supply and demand forecasting and product<br />

distribution processes for o<strong>the</strong>rs; outsourcing in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

event and project management and business management <strong>of</strong><br />

facilities, resources and staff, namely call centres and sales<br />

staff; project management for o<strong>the</strong>rs in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> business;<br />

business intermediary and advisory services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

selling products and rendering services; providing business<br />

information for o<strong>the</strong>rs <strong>by</strong> electronic means and via a global<br />

computer network, about all <strong>of</strong> <strong>the</strong> aforesaid services.<br />

42 Computer programming; design, development,<br />

analysis, implementation, repair, installation, modification,<br />

security, and updating <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware and multi-media<br />

programs; customer and technical support services, namely<br />

troubleshooting <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware, multi-media programs<br />

and secure computer s<strong>of</strong>tware and systems problems; design,<br />

development and system analysis <strong>of</strong> computer systems and<br />

computer networks; computer consultation in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

computer security; customer and technical support services,<br />

namely troubleshooting <strong>of</strong> computer systems and computer<br />

networks problems; providing information about design and<br />

development <strong>of</strong> computer hardware and s<strong>of</strong>tware;<br />

maintenance and hosting <strong>of</strong> websites; design, creation, hosting<br />

and maintenance <strong>of</strong> web pages and intranet and Internet sites<br />

for o<strong>the</strong>rs; conversion <strong>of</strong> data or documents from physical to<br />

electronic media; computer services, namely, data recovery<br />

services; accreditation services, namely, developing,<br />

evaluating, and testing standards for events, conferences, and<br />

seminars for <strong>the</strong> purpose <strong>of</strong> accreditation; conversion <strong>of</strong> data<br />

or documents from physical to electronic media; technical<br />

research, namely, feasibility studies; legal services; online<br />

non-downloadable s<strong>of</strong>tware for use in relation to <strong>the</strong><br />

generation <strong>of</strong> special effects; consultancy services in<br />

connection with <strong>the</strong> referenced services <strong>the</strong>rewith; providing<br />

information on computer technology and programming via <strong>by</strong><br />

electronic means and via a global computer network about all<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> aforesaid services.<br />

9 Programas informáticos en línea pregrabados y<br />

descargables para la tramitación, dirección y organización de<br />

eventos, seminarios y conferencias en el ámbito de la gestión<br />

de eventos y proyectos; programas en línea pregrabados y<br />

descargables para la tramitación, dirección y organización de<br />

eventos, seminarios y conferencias en el ámbito de la gestión<br />

de eventos y proyectos; firmware informático para la<br />

tramitación, dirección y organización de eventos, seminarios y<br />

conferencias en el ámbito de la gestión de eventos y proyectos;<br />

hardware informático, ordenadores de mano, ordenadores<br />

corporales; soportes pregrabados, a saber, CD, DVD, tarjetas<br />

inteligentes pregrabadas, cintas magnéticas, cintas de casete,<br />

discos de vídeo, cintas y películas de vídeo para la<br />

reproducción y visualización de sonido, imágenes, texto y<br />

efectos especiales creados por ordenador que incluyen<br />

presentaciones y conferencias sobre gran variedad de temas;<br />

grabaciones de vídeo pregrabadas con eventos,<br />

presentaciones y conferencias en directo sobre gran variedad<br />

de temas; discos de vídeo y cintas de vídeo que contienen<br />

dibujos animados grabados; cámaras y aparatos electrónicos<br />

para visualizar imágenes electrónicas procedentes de dichas<br />

cámaras, a saber, lectores ópticos de discos; entretenimientos<br />

electrónicos y digitales pregrabados en cintas de vídeo,<br />

cartuchos de juegos, CD ROM, DVD y grabaciones para<br />

terceros con presentaciones y conferencias sobre gran<br />

variedad de temas; grabaciones de sonido, texto y vídeo para<br />

terceros con eventos, presentaciones y conferencias en directo<br />

sobre gran variedad de temas; películas cinematográficas y<br />

películas fotográficas; películas y cintas de vídeo<br />

cinematográficas con eventos, presentaciones y conferencias<br />

en directo sobre gran variedad de temas preparados para<br />

terceros; s<strong>of</strong>tware informático pregrabado destinado la<br />

creación de efectos especiales; imanes decorativos para<br />

frigoríficos; gafas de sol, gafas y estuches para las mismas;<br />

aparatos audiovisuales, a saber, ordenadores, unidades de<br />

visualización informáticas, proyectores de imágenes,<br />

proyectores de películas y televisiones para ver sonido,<br />

imágenes, texto y efectos especiales creados por ordenador,<br />

todos ellos en directo y pregrabados; publicaciones<br />

electrónicas descargables en forma de libros, boletines de<br />

noticias en el ámbito de eventos, seminarios, conferencias


1124 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

sobre gran variedad de temas, servicios empresariales y<br />

servicios financieros; y materiales de instrucción que se<br />

venden como unidad para todos los artículos anteriormente<br />

mencionados.<br />

35 Compilación, sistematización y suministro de<br />

información en una base de datos, a saber, directorios de<br />

proveedores de servicios con posibilidad de autoregistro;<br />

facilitación de servicios de datos en línea y de información<br />

empresarial que funcionan por medio de sistemas de comercio<br />

electrónico en línea con posibilidad de autoregistro; servicios<br />

de publicidad y promoción de ventas; administración y gestión<br />

comercial y trabajos de <strong>of</strong>icina; investigación de mercados;<br />

servicios de fidelización de clientes y servicios de club de<br />

clientes con fines comerciales, promocionales, y/o publicitarios<br />

y programas de incentivos de ventas promocionales; servicios<br />

de asistencia a clientes en el ámbito de gestión de eventos y<br />

proyectos; encuestas de opinión pública; compilación,<br />

mantenimiento y alquiler de bases de datos que contienen<br />

directorios de información comercial y listas de distribución;<br />

servicios de remisión a redes de negocios, a saber, promoción<br />

de productos y servicios de terceros mediante la facilitación de<br />

contactos y remisiones entre los miembros de un grupo;<br />

promoción de los productos y servicios de terceros mediante el<br />

análisis y elaboración de informes del tráfico de referencia de<br />

motores de búsqueda; encargo de productos por teléfono para<br />

terceros; encargo computerizado de productos en línea donde<br />

se incluyen mercancías y productos de consumo general;<br />

publicidad directa por correo; planificación y dirección de ferias<br />

comerciales con fines económicos y publicitarios en el ámbito<br />

de los eventos, conferencias, seminarios, servicios<br />

empresariales, servicios de franquicias y servicios financieros;<br />

organización de presupuestos de productos o servicios para<br />

terceros; servicios expertos en materia de rendimiento;<br />

servicios de cambio, a saber, trueque de productos para<br />

terceros; administración comercial; administración de nóminas<br />

de empresas para terceros; administración de planes de<br />

reembolso para pacientes; servicios de franquicias, a saber,<br />

facilitación de asistencia técnica y empresarial en el<br />

establecimiento y la explotación de eventos, conferencias y<br />

seminarios; gestión de personal; seguimiento y localización de<br />

personas y mercancías en tránsito por ordenador; servicios de<br />

gestión comercial, a saber, gestión de la logística, logística<br />

inversa, servicios de cadenas de abastecimiento, visibilidad y<br />

sincronización de la cadena de abastecimiento, predicción de<br />

la <strong>of</strong>erta y la demanda y procesos de distribución de<br />

mercancías para terceros; externalización en la gestión de<br />

eventos y proyectos y gestión empresarial de instalaciones,<br />

recursos y personal, a saber centros de llamadas y personal de<br />

ventas; gestión de proyectos por cuenta de terceros en el<br />

ámbito comercial; servicios de intermediarios y consultores<br />

comerciales en el ámbito de la venta de productos y de la<br />

prestación de servicios; suministro de información empresarial<br />

para terceros, también por vía electrónica y a través de una red<br />

informática mundial, acerca de todos los servicios antes<br />

mencionados.<br />

42 Programación informática; servicios de diseño,<br />

desarrollo, análisis, implementación, reparación, instalación,<br />

modificación, protección y actualización de s<strong>of</strong>tware<br />

informático y programas multimedia; servicios de atención al<br />

cliente y asistencia técnica, a saber, solución de problemas de<br />

programas informáticos, programas multimedia y s<strong>of</strong>tware<br />

informático de seguridad y problemas de sistemas; diseño,<br />

desarrollo y análisis de sistemas informáticos y redes<br />

informáticas; asesoramiento informático en el ámbito de la<br />

seguridad informática; servicios de atención al cliente y<br />

asistencia técnica, a saber, solución de problemas de sistemas<br />

informáticos y problemas de redes informáticas; facilitación de<br />

información sobre el diseño y desarrollo de hardware y<br />

s<strong>of</strong>tware; mantenimiento y alojamiento de sitios Web; diseño,<br />

creación, alojamiento y mantenimiento de páginas Web y sitios<br />

de Intranet e Intranet para terceros; conversión de datos o<br />

documentos de soportes físicos a soportes electrónicos;<br />

servicios informáticos, a saber, servicios de recuperación de<br />

datos; servicios de acreditación, a saber, desarrollo,<br />

evaluación y prueba de estándares para eventos, conferencias<br />

y seminarios con el objetivo de acreditar; conversión de datos<br />

o documentos de soportes físicos a soportes electrónicos;<br />

investigación técnica, a saber, estudios de viabilidad; servicios<br />

jurídicos; s<strong>of</strong>tware en línea no descargable para su uso en<br />

relación con la creación de efectos especiales; servicios de<br />

asesoramiento en relación con los servicios anteriormente<br />

mencionados; suministro de información sobre tecnología<br />

informática y programación por vía electrónica y por medio de<br />

una red informática mundial, sobre todos los servicios<br />

anteriormente mencionados.<br />

893 224 (36/2008)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

12 Aéronefs, avions, hélicoptères et leurs éléments de<br />

structure.<br />

37 Entretien et réparation d'aéronefs, avions,<br />

hélicoptères et leurs éléments de structure.<br />

41 Organisation et tenue de séminaire et cours de<br />

formation dans le domaine de l'aviation; organisation et<br />

conduite de séances d'enseignement personnalisé et de<br />

conférences dans le domaine de l'aviation; formation dans le<br />

domaine de l'aviation; organisation de compétitions sportives<br />

dans le domaine de l'aviation; services éducatifs sous forme<br />

d'une école d'aviation; formation et formation continue de<br />

pilotes d'aéronefs, avions, hélicoptères et dirigeables;<br />

formation et formation continue de mécaniciens dans le<br />

domaine de l'aviation.<br />

42 Services de contrôle technique d'aéronefs, avions,<br />

hélicoptères et leurs éléments de structure.<br />

12 Aircrafts, airplanes, helicopters, and structural<br />

parts <strong>the</strong>refor.<br />

37 Maintenance and repair <strong>of</strong> aircrafts, airplanes,<br />

helicopters and structural parts <strong>the</strong>refor.<br />

41 Organization and execution <strong>of</strong> seminar and<br />

training courses in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> aviation; arranging and<br />

conducting tutorial sessions and conferences in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

aviation; training in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> aviation; organization <strong>of</strong><br />

sports competitions in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> aviation; providing<br />

educational services in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> an aviation school;<br />

training and continuation training <strong>of</strong> pilots <strong>of</strong> aircraft,<br />

airplanes, helicopters, and airships; training and continuation<br />

training <strong>of</strong> mechanics in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> aviation.<br />

42 Technical inspection services <strong>of</strong> aircrafts,<br />

airplanes, helicopters and structural parts <strong>the</strong>refor.<br />

12 Aeronaves, aviones, helicópteros y sus partes<br />

estructurales.<br />

37 Mantenimiento y reparación de aeronaves,<br />

aviones, helicópteros y sus partes estructurales.<br />

41 Organización y ejecución de seminarios y de<br />

cursos de formación en el ámbito de la aviación; organización<br />

y dirección de sesiones de autorización y conferencias en el<br />

ámbito de la aviación; formación en el ámbito de la aviación;<br />

organización de competiciones deportivas en el ámbito de la<br />

aviación; facilitación de servicios educativos en forma de<br />

escuelas de aviación; formación y formación continua de<br />

pilotos de aeronaves, aviones, helicópteros y globos dirigibles;<br />

formación y formación continua de mecánicos en el ámbito de<br />

la aviación.<br />

42 Servicios de inspección técnica de aeronaves,<br />

aviones, helicópteros y sus partes estructurales.<br />

893 406 (23/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Articles vestimentaires, à savoir, chemises et<br />

chemisiers.<br />

25 Clothing articles, namely, shirts and blouses.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, camisas y blusas.<br />

893 660 (50/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Produits cosmétiques pour donner à la peau un<br />

aspect plus ferme et plus jeune, aucun ne comprenant des<br />

produits sous ordonnance.<br />

3 Cosmetic preparations to improve <strong>the</strong> appearance<br />

<strong>of</strong> firmer and more youthful skin, none including prescription<br />

preparations.<br />

3 Preparaciones cosméticas para mejorar la<br />

apariencia de una piel más firme y rejuvenecida, ninguna de<br />

ellas incluye preparaciones con receta.<br />

893 739 (43/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Produits de soins capillaires; shampooings; aprèsshampoings;<br />

lotions et/ou produits de coiffage des cheveux;<br />

lotions et/ou produits de coiffage des cheveux; lotions et<br />

préparations pour l'ondulation permanente des cheveux; laques<br />

pour les cheveux.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1125<br />

8 Instruments à main destinés aux coiffeurs, à savoir<br />

ciseaux à couper les cheveux, tondeuses pour la coupe des<br />

cheveux électriques et à piles, taille-cheveux, fers à friser les<br />

cheveux non électriques, appareils à lisser les cheveux non<br />

électriques, pinces à gaufrer non électriques, bigoudis non<br />

électriques; et éléments et garnitures de tous les produits<br />

précités.<br />

26 Feuilles et/ou bandes de plastique, cellulose,<br />

papier enduit, substrats de feuilles et/ou polyester métallisé<br />

destinés aux colorations et aux teintures capillaires.<br />

3 Hair care preparations; shampoos; hair<br />

conditioners; hair setting lotions and hair setting<br />

preparations; hair styling lotions and hair styling<br />

preparations; hair perming lotions and hair perming<br />

preparations; hairsprays.<br />

8 Hand implements for use <strong>by</strong> hairdressers, namely,<br />

hair cutting scissors, electric and battery powered hair<br />

clippers, hair trimmers, non-electric hair curling tongs, nonelectric<br />

hair straighteners, non-electric hair crimpers, nonelectric<br />

hair curling spirals; and structural parts and fitting<br />

for all <strong>of</strong> <strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

26 Sheets and strips <strong>of</strong> plastic, cellulose, coated<br />

paper, foil substrates and metallic polyester for use in hair<br />

dying and hair tinting.<br />

3 Preparaciones para el cuidado del cabello;<br />

champús; acondicionadores para el cabello; lociones y<br />

preparaciones para marcar el cabello; lociones y<br />

preparaciones para peinar el cabello; lociones y preparaciones<br />

para rizar de manera permanente el cabello; fijadores.<br />

8 Instrumentos de mano para peluquerías, a saber,<br />

tijeras de peluquería, maquinillas para cortar el cabello<br />

eléctricas o a pilas, cortadores de cabellos, tenacillas no<br />

eléctricas para rizar el cabello, alisadores no eléctricos,<br />

tenacillas no eléctricas para ondular el cabello, rulos no<br />

eléctricos para rizar el cabello; y partes estructurales y<br />

guarniciones para todos los productos anteriormente<br />

mencionados.<br />

26 Láminas y tiras de materias plásticas, celulosa,<br />

papel revestido, poliéster forrado de aluminio y metalizado para<br />

secar y teñir el cabello.<br />

894 121 (44/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Accessoires informatiques, à savoir disques<br />

compacts inscriptibles sous forme de CD-R, CD-RW, DVD-R,<br />

DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, et disquettes vierges 3;<br />

pouces 1/2; matériel informatique, à savoir, haut-parleurs<br />

multimédias, claviers, souris et câbles d'ordinateurs.<br />

16 Papier et étiquettes pour imprimantes à jet d'encre.<br />

9 Computer accessories, namely, recordable<br />

compact disc in CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R,<br />

DVD+RW format, and 3;5" blank floppy diskettes; computer<br />

hardware, namely, multimedia speakers, keyboard, mouse and<br />

computer cables.<br />

16 Paper and paper labels for use with ink jet<br />

printers.<br />

9 Accesorios de ordenador, a saber, discos<br />

compactos grabables en formato -R, CD-RW, DVD-R, DVD-<br />

RW, DVD+R, DVD+RW, y disquetes vírgenes de 3;5"; equipos<br />

informáticos, a saber, altavoces multimedia, teclados, ratones<br />

y cables de ordenador.<br />

16 Papel y etiquetas de papel para utilizar con<br />

impresoras de chorro de tinta.<br />

894 317 (39/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Services de conseillers en affaires; conduite<br />

d'affaires; services de conseillers en acquisition d'entreprises;<br />

investigations pour affaires; recherches dans le domaine des<br />

affaires; analyse d'informations en matière de gestion<br />

commerciale; compilation et/ou analyse de statistiques<br />

commerciales; services de conseillers et consultants en<br />

affaires.<br />

42 Services d'inspection, à savoir dans le domaine du<br />

contrôle de la qualité de produits; services d'essai, d'inspection<br />

et d'évaluation des produits et services de tiers portant sur le<br />

respect des normes réglementaires de qualité, de quantité, de<br />

rendement et de sécurité; analyse, inspection et évaluation de<br />

produits, matériaux, produits de consommation, véhicules,<br />

marchandises, minéraux, produits alimentaires, boissons,<br />

produits médicaux et produits pharmaceutiques pour le<br />

contrôle de la qualité, de la quantité et de la sûreté; services<br />

d'essai, d'inspection et d'évaluation des produits de tiers dans<br />

les domaines de l'électricité, la physique, la chimie, la<br />

métallurgie, la mécanique et l'optique; services d'inspection<br />

avant et après expédition pour cargaisons de produits<br />

pharmaceutiques, cosmétiques ou alimentaires; services<br />

d'analyse et d'essai dans le domaine de l'industrie pétrolière;<br />

essais d'installations pétrolières; inspection de champs de<br />

pétrole; services de contrôle et d'évaluation de la qualité dans<br />

le domaine de la production d'énergie; services d'étalonnage;<br />

services de laboratoires chimiques; services de recherche et<br />

d'essai en laboratoire dans le domaine de la chimie, de la<br />

biologie et de la géologie; services de laboratoires médicaux;<br />

services d'essai médicaux; services d'essai et d'analyse dans le<br />

domaine de la chimie, de la biologie et de la géologie; services<br />

de pesage et de mesurage de marchandises en vrac, à savoir<br />

cargaisons de pétrole, produits pétrochimiques, métaux,<br />

minéraux, produits agricoles de consommation et produits<br />

alimentaires rapportés d'autres régions par camion ou par<br />

aéronef; services d'ingénierie pour l'évaluation de l'état de<br />

construction et biens immobiliers, consultations dans le<br />

domaine de la gestion d'installations, la construction,<br />

l'instrumentation, la vérification et l'environnement;<br />

inspections d'appareils de construction; services d'ingénierie<br />

pour la construction et vérification de la sécurité de bâtiments<br />

après construction; inspections d'installations et de machines;<br />

services d'essai, d'analyse et d'évaluation des produits et<br />

services de tiers en vue de leur certification; services<br />

d'évaluation et de contrôle de la sécurité dans le cadre de<br />

programmes de sécurité pour des installations de production<br />

d'énergie; travaux d'ingénieurs (expertises); services de<br />

conception en matière de sécurité pour installations de<br />

production; programmation informatique sous forme de<br />

programmes d'essai et d'analyse de produits chimiques,<br />

produits de consommation et champs de pétrole; services de<br />

conseillers et consultants relatifs à tous les services précités.<br />

35 Business consultation services; business<br />

management; business acquisitions consultation; business<br />

investigations; business research; business management<br />

information analysis; compilation and/or analysis <strong>of</strong> business<br />

statistics; business information and advisory services.<br />

42 Inspection services, namely, in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> product<br />

quality control; testing, inspection and evaluation services <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> goods and services <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs for compliance with<br />

regulatory, quality, quantity, performance and safety<br />

standards; testing, inspection and evaluation <strong>of</strong> goods,<br />

materials, consumer products, vehicles, commodities,<br />

minerals, foods, beverages, medical products, and<br />

pharmaceuticals for <strong>the</strong> purpose <strong>of</strong> quality, quantity and safety<br />

control; electrical, physical, chemical, metallurgical,<br />

mechanical and optical testing, inspection and evaluation<br />

services <strong>of</strong> <strong>the</strong> goods <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs; pre-shipment and postshipment<br />

inspection services for shipments <strong>of</strong><br />

pharmaceuticals, cosmetics or foodstuff; analytical and<br />

testing services for oil wells; testing <strong>of</strong> oil well installations;<br />

inspection <strong>of</strong> oil fields; quality control assessment services in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> energy production; calibration services; chemical<br />

laboratory services; laboratory research and testing services<br />

in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> chemistry, biology and geology; medical<br />

laboratory services; medical testing services; analysis<br />

services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> chemistry, biology and geology;<br />

services for <strong>the</strong> weighing and measuring <strong>of</strong> bulk goods,<br />

namely, shipments <strong>of</strong> oil, petrochemicals, metals, minerals,<br />

agricultural commodities and foodstuff trucked or flown in<br />

from o<strong>the</strong>r areas; engineering services for building and<br />

property condition assessment, facility management, building,<br />

instrumentation and monitoring, and environmental<br />

consulting; inspection <strong>of</strong> building machinery; safety<br />

inspection <strong>of</strong> buildings post construction; inspection <strong>of</strong> plant<br />

machinery; testing, analysis and evaluation <strong>of</strong> <strong>the</strong> goods and<br />

services <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs for <strong>the</strong> purpose <strong>of</strong> certification; safety


1126 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

control and assessment services relating to safety programs at<br />

energy production plants; engineering services; safety design<br />

<strong>of</strong> production facilities; computer programming in <strong>the</strong> nature<br />

<strong>of</strong> programs for testing and analyzing chemicals, consumer<br />

products and oil fields; advisory and consultancy services<br />

relating to all <strong>the</strong> aforesaid services.<br />

35 Servicios de consultoría comercial; gestión de<br />

negocios comerciales; asesoramiento en el ámbito de las<br />

adquisiciones financieras; investigaciones para negocios;<br />

búsquedas para negocios; análisis de informaciones de<br />

gestión comercial; recopilación y/o análisis de estadísticas<br />

comerciales; servicios de consultoría e información<br />

comerciales.<br />

42 Servicios de inspección, a saber, en el ámbito del<br />

control de calidad de productos; servicios de prueba,<br />

inspección y evaluación de los productos y servicios de<br />

terceros para el cumplimiento de normas de regulación,<br />

calidad, cantidad, rendimiento y seguridad; prueba, inspección<br />

y evaluación de productos, materiales, productos de consumo,<br />

vehículos, mercancías, minerales, alimentos, bebidas,<br />

productos médicos y farmacéuticos para el control de calidad,<br />

cantidad y seguridad; servicios de prueba, inspección y<br />

evaluación eléctricas, físicas, químicas, metalúrgicas,<br />

mecánicas y ópticas de bienes de terceros; servicios de<br />

inspección antes y después de efectuar expediciones para<br />

expediciones de productos farmacéuticos, productos<br />

cosméticos, o productos alimenticios; servicios de análisis y<br />

prueba para pozos petrolíferos; pruebas de instalaciones de<br />

pozos petrolíferos; inspección de campos de petróleo;<br />

servicios de control de calidad en el campo de la generación de<br />

energía; servicios de calibración; servicios de laboratorios<br />

químicos; servicios de investigación y pruebas en laboratorio<br />

en el ámbito de la química, la biología y la geología; servicios<br />

de laboratorio médico; servicios de pruebas médicas; servicios<br />

de análisis en el campo de la química, la biología y la geología;<br />

servicios de pesaje y medición de productos a granel, a saber,<br />

expediciones de petróleo, productos petroquímicos, metales,<br />

minerales, mercancías agrarias y alimentos recibidos en<br />

camión o avión de otras regiones; servicios de ingeniería para<br />

la evaluación del estado de edificios y propiedades, gestión,<br />

construcción, instrumentación y control de instalaciones, y<br />

consultoría medioambiental; inspección de maquinaria de<br />

construcción; inspección de seguridad de edificios tras su<br />

construcción; inspección de maquinaria de fábrica; pruebas,<br />

análisis y evaluación de productos y servicios de terceros con<br />

el objetivo de certificarlos; servicios de control y evaluación de<br />

seguridad relativos a programas de seguridad en plantas de<br />

generación de energía; servicios de ingeniería; diseño de<br />

seguridad para instalaciones de producción; programación<br />

informática en forma de programas para probar y analizar<br />

productos químicos, productos de consumo y campos de<br />

petróleo; servicios de consultoría y asesoramiento<br />

relacionados con todos los servicios antes mencionados.<br />

894 344 (50/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

41 Education, notamment mise à disposition de<br />

classes, séminaires, ateliers, tutorats et encadrement dans le<br />

domaine de la consultation personnelle de la vie; formation, à<br />

savoir, formation dans le domaine de la consultation<br />

personnelle de la vie par le biais d'activités formant la<br />

personnalité et par le biais de la socialisation; organisation et<br />

conduite de visites guidées dans l'écotourisme.<br />

44 Services médicaux; services vétérinaires; services<br />

de santé, à savoir, soins d'hygiène et de beauté pour êtres<br />

humains dans le secteur du bien-être; prestations<br />

d'informations pour les soins de santé, à savoir, soins d'hygiène<br />

et de beauté pour êtres humains dans le secteur du bien-être;<br />

consultation psychologique, à savoir, services de thérapie dans<br />

le secteur de l'habitat naturel et de l'organisation d'un milieu<br />

thérapeutique; services dans le secteur des soins d'animaux, à<br />

savoir, toilettage d'animaux; services d'agriculture,<br />

d'horticulture et de sylviculture, à savoir, création de parcs.<br />

41 Education services, namely, providing classes,<br />

seminars, workshops tutoring, and mentoring in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

personal life coaching; training, namely, training in <strong>the</strong> field<br />

<strong>of</strong> personal life coaching <strong>by</strong> means <strong>of</strong> personality-shaping<br />

activities and socialization; arranging and conducting <strong>of</strong><br />

guided nature tours.<br />

44 Medical services; veterinary services; health care<br />

services, namely, sanitary programs for human beings in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> wellness; providing information about beauty, namely,<br />

beauty care programs for human beings in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

wellness; psychological counseling, namely, <strong>the</strong>rapy services<br />

in <strong>the</strong> framework <strong>of</strong> a natural habitat and <strong>of</strong> <strong>the</strong> organization<br />

<strong>of</strong> a <strong>the</strong>rapeutic environment; animal care services, namely,<br />

animal grooming; agriculture, horticulture and forestry<br />

services, namely, forming <strong>of</strong> parks.<br />

41 Servicios de educación, a saber, facilitación de<br />

clases, seminarios, talleres, tutoriales y orientación en el<br />

ámbito de la orientación personal; formación, a saber,<br />

formación en el campo de la orientación de vida personal<br />

mediante actividades de formación de la personalidad y<br />

socialización; organización y realización de visitas guiadas.<br />

44 Servicios médicos; servicios veterinarios; servicios<br />

de asistencia sanitaria, a saber, programas sanitarios para<br />

seres humanos en el ámbito del bienestar (wellness);<br />

facilitación de información sobre belleza, a saber, programas<br />

de belleza para seres humanos en el ámbito del bienestar<br />

(wellness); asesoramiento psicológico, a saber, servicios<br />

terapéuticos en el marco del hábitat natural y de la<br />

organización de un entorno terapéutico; servicios de cuidado<br />

de animales, a saber, cuidados de almohazado de animales;<br />

servicios de agricultura, horticultura y silvicultura, a saber,<br />

creación de parques.<br />

894 480 (45/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils de communication de données, à savoir<br />

générateurs d'ondes de radi<strong>of</strong>réquences; générateurs d'ondes<br />

pour supports optiques; processeurs de signaux électroniques;<br />

appareils de radio; récepteurs radio; radio-émetteurs;<br />

ordinateurs; logiciels de communication de données; antennes;<br />

appareils de signalisation électronique, à savoir générateurs<br />

d'ondes de radi<strong>of</strong>réquences; générateurs d'ondes pour supports<br />

optiques; processeurs de signaux électroniques; appareils de<br />

radio; récepteurs radio; radio-émetteurs; ordinateurs; logiciels<br />

de signalisation électronique; antennes; appareils de<br />

transmission par satellite, à savoir générateurs d'ondes de<br />

radi<strong>of</strong>réquences; générateurs d'ondes pour supports optiques;<br />

processeurs de signaux électroniques; appareils de radio;<br />

récepteurs radio; radio-émetteurs; ordinateurs; logiciels de<br />

transmission par satellite; antennes; appareils de transmission<br />

de signaux de données, à savoir générateurs d'ondes de<br />

radi<strong>of</strong>réquences; générateurs d'ondes pour supports optiques;<br />

processeurs de signaux électroniques; appareils de radio;<br />

récepteurs radio; radio-émetteurs; ordinateurs; logiciels de<br />

transmission de signaux de données; antennes; appareils de<br />

blocage de signaux de données, à savoir générateurs d'ondes de<br />

radi<strong>of</strong>réquences; générateurs d'ondes pour supports optiques;<br />

processeurs de signaux électroniques; appareils de radio;<br />

récepteurs radio; radio-émetteurs; ordinateurs; logiciels de<br />

blocage de signaux de données; antennes; et appareils de<br />

brouillage de données, à savoir générateurs d'ondes de<br />

radi<strong>of</strong>réquences; générateurs d'ondes pour supports optiques;<br />

processeurs de signaux électroniques; appareils de radio;<br />

récepteurs radio; radio-émetteurs; ordinateurs; logiciels de<br />

brouillage de données; antennes.<br />

16 Produits de l'imprimerie, à savoir communiqués de<br />

presse; brochures d'information; dépliants publicitaires;<br />

brochures; tous en rapport avec les systèmes de guerre<br />

électronique; matériel imprimé d'instruction, d'éducation et<br />

d'enseignement se rapportant au domaine de la guerre<br />

électronique.<br />

9 Data communications apparatus, namely: radio<br />

frequency waveform generators; optical carrier waveform<br />

generators; electronic signal processors; radios; radio<br />

receivers; radio transmitters; computers; s<strong>of</strong>tware for data<br />

communications; antennae; Electronic signaling apparatus,<br />

namely: radio frequency waveform generators; optical carrier<br />

waveform generators; electronic signal processors; radios;<br />

radio receivers; radio transmitters; computers; s<strong>of</strong>tware for<br />

electronic signaling; antennae; apparatus for transmission via<br />

satellites, namely: radio frequency waveform generators;<br />

optical carrier waveform generators; electronic signal


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1127<br />

processors; radios; radio receivers; radio transmitters;<br />

computers; s<strong>of</strong>tware for satellite transmission; antennae;<br />

apparatus for use in data signal transmissions, namely: radio<br />

frequency waveform generators; optical carrier waveform<br />

generators; electronic signal processors; radios; radio<br />

receivers; radio transmitters; computers; s<strong>of</strong>tware for data<br />

signal transmission; antennae; data signal blocking<br />

apparatus, namely: radio frequency waveform generators;<br />

optical carrier waveform generators; electronic signal<br />

processors; radios; radio receivers; radio transmitters;<br />

computers; s<strong>of</strong>tware for data signal blocking; antennae; and<br />

data scrambling apparatus, namely: radio frequency<br />

waveform generators; optical carrier waveform generators;<br />

electronic signal processors; radios; radio receivers; radio<br />

transmitters; computers; s<strong>of</strong>tware for data scrambling;<br />

antennae.<br />

16 Printed matter, namely: press releases;<br />

information leaflets; brochures; pamphlets; all relating to<br />

electronic warfare systems; printed instructional, educational<br />

and teaching materials in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> electronic warfare.<br />

9 Aparatos de comunicación de datos, a saber:<br />

generadores de formas de ondas por radi<strong>of</strong>recuencia;<br />

generadores de formas de onda mediante soportes ópticos;<br />

procesadores electrónicos de señalización; radios; receptores<br />

de radio; radiotransmisores; ordenadores; s<strong>of</strong>tware de<br />

comunicación de datos; antenas; aparatos electrónicos de<br />

señalización, a saber: generadores de formas de ondas por<br />

radi<strong>of</strong>recuencia; generadores de formas de onda mediante<br />

soportes ópticos; procesadores electrónicos de señalización;<br />

radios; receptores de radio; radiotransmisores; ordenadores;<br />

s<strong>of</strong>tware de señalización electrónica; antenas; aparatos de<br />

transmisión vía satélite, a saber: generadores de formas de<br />

ondas por radi<strong>of</strong>recuencia; generadores de formas de onda<br />

mediante soportes ópticos; procesadores electrónicos de<br />

señalización; radios; receptores de radio; radiotransmisores;<br />

ordenadores; s<strong>of</strong>tware de transmisión por satélite; antenas;<br />

aparatos para transmisiones de señales de datos, a saber:<br />

generadores de formas de ondas por radi<strong>of</strong>recuencia;<br />

generadores de formas de onda mediante soportes ópticos;<br />

procesadores electrónicos de señalización; radios; receptores<br />

de radio; radiotransmisores; ordenadores; s<strong>of</strong>tware para<br />

transmisiones de señales de datos; antenas; aparatos de<br />

bloqueo de señales de datos, a saber: generadores de formas<br />

de ondas por radi<strong>of</strong>recuencia; generadores de formas de onda<br />

mediante soportes ópticos; procesadores electrónicos de<br />

señalización; radios; receptores de radio; radiotransmisores;<br />

ordenadores; s<strong>of</strong>tware de bloqueo de señales de datos;<br />

antenas; y aparatos de cifrado de datos, a saber: generadores<br />

de formas de ondas por radi<strong>of</strong>recuencia; generadores de<br />

formas de onda mediante soportes ópticos; procesadores<br />

electrónicos de señalización; radios; receptores de radio;<br />

radiotransmisores; ordenadores; s<strong>of</strong>tware de cifrado de datos;<br />

antenas.<br />

16 Productos de imprenta, a saber: comunicados de<br />

prensa; folletos informativos; folletos; panfletos; todo<br />

relacionado con sistemas de guerra electrónica; material<br />

impreso de instrucción, educación y enseñanza en el ámbito de<br />

la guerra electrónica.<br />

894 540 (42/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et<br />

abraser pour la cuisine, la salle de bains et à usage ménager;<br />

dentifrices; cirages et crèmes pour les chaussures; cires;<br />

détachants; encens; bois odorants; senteurs, à savoir potspourris.<br />

9 Bandes audio et disques compacts préenregistrés<br />

comportant de la musique; lunettes; lunettes de soleil; étuis,<br />

chaînes et montures pour lunettes; appareils d'enregistrement,<br />

de reproduction de sons ou d'images; verres de contact;<br />

cordons pour pince-nez; verres de lunettes; agendas<br />

électroniques; casques de protection; jumelles; indicateurs de<br />

température; loupes.<br />

14 Métaux précieux et leurs alliages et objets en ces<br />

matières ou en plaqué, non compris dans d'autres classes, à<br />

savoir boucles de ceintures, étuis pour cigarettes, plateaux de<br />

service, plats de service, c<strong>of</strong>frets à bijoux et ronds de<br />

serviettes; articles de joaillerie, de bijouterie, pierres<br />

précieuses; instruments chronométriques et d'horlogerie à<br />

savoir, montres et horloges; épingles de parure; épingles de<br />

cravates; boîtes en métaux précieux pour aiguilles; étuis à<br />

aiguilles en métaux précieux; insignes en métaux précieux;<br />

objets décoratifs en métaux précieux pour chaussures et<br />

chapeaux; cendriers en métaux précieux; boutons de<br />

manchettes.<br />

18 Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières<br />

non compris dans d'autres classes, à savoir trousses de<br />

cosmétiques vendues vides, sacs fourre-tout, cartons à<br />

chapeaux, porte-monnaie, sacs à main et portefeuilles; peaux<br />

d'animaux; malles et valises; parapluies, parasols et cannes;<br />

fouets, harnais et articles de sellerie; carcasses de sacs à main;<br />

sacs à main; sacs de voyage; doublures de cuir pour<br />

chaussures; trousses de voyage et étuis porte-clefs en cuir;<br />

mallettes pour documents; porte-monnaie non en métaux<br />

précieux; cartables; sacs-housses de voyage pour vêtements;<br />

boîtes à chapeaux en cuir; sacoches pour porter les enfants;<br />

sacs à provisions à roulettes; portefeuilles; porte-documents;<br />

c<strong>of</strong>frets à cosmétiques vendus vides; colliers pour animaux;<br />

laisses en cuir pour animaux; fourreaux de parapluies; housses<br />

de selles pour chevaux; sacs pour la journée; sacs à dos; portemusique.<br />

24 Tissus et produits textiles non compris dans<br />

d'autres classes, à savoir napperons, serviettes de table, gants<br />

de cuisine, maniques, draps de lit, couvertures de lit, housses<br />

d'oreillers, taies d'oreillers, volants de lit, housses de couettes,<br />

couvre-lits, édredons, jetés, tours-de-lits d'enfants, tentures<br />

murales, mouchoirs, rideaux, serviettes; nappes et dessus-delit<br />

en tissus.<br />

28 Jouets, jeux et articles de jeu, à savoir<br />

marionnettes, jouets musicaux, jouets d'action mécaniques,<br />

jouets d'action ou de combat fonctionnant avec des piles,<br />

jouets multi-activités pour enfants, jouets de bain, blocs de<br />

jeux de construction, jouets de construction, jeux de cartes,<br />

jeux de société, appareils de jeu électroniques de poche, jeux<br />

de patience, véhicules (jouets), ballons de sport, disques<br />

volants, cerfs-volants, jouets en peluche et rembourrés,<br />

poupées, figurines d'action, figurines de jeu et leurs vêtements<br />

et accessoires; appareils de gymnastique; attirail de pêche;<br />

cannes à pêche, masques de théâtre; masques de carnaval;<br />

maisons de poupées; baudriers d'escalade; articles de cotillon<br />

sous forme de petits jouets; gants de base-ball, de boxe,<br />

d'escrime et de golf; vêtements de poupées; appareils<br />

d'exercices physiques et équipements d'exercice physique à<br />

commande manuelle; coudières et genouillères pour le sport;<br />

hochets pour bébés; décoration pour arbres de Noël et arbres de<br />

Noël en matières synthétiques.<br />

3 Cleaning, polishing, scouring and abrasive<br />

preparations for kitchen, bathroom, and household use;<br />

dentifrices; polish and cream for footwear; shoe wax; stain<br />

removers; incense; scented wood; fragrances, namely,<br />

potpourris.<br />

9 Pre-recorded audio tapes and compact discs<br />

featuring music; spectacles; sunglasses; cases, chains, and<br />

frames for eyewear; apparatus for recording, reproducing<br />

sound or images; contact lenses; pince-nez cords; spectacle<br />

lenses; electronic agendas; protective helmets; binoculars;<br />

temperature indicators; magnifying glasses.<br />

14 Precious metals and <strong>the</strong>ir alloys and goods <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> or coated with <strong>the</strong>se materials not included in o<strong>the</strong>r classes,<br />

namely, belt buckles, cigarette cases, serving trays, serving<br />

platters, jewelry boxes, and napkin rings; jewelry, precious<br />

stones; timepieces and chronometric instruments, namely,<br />

watches and clocks; ornamental pins; tie pins; boxes <strong>of</strong><br />

precious metals for needles; cases for needles <strong>of</strong> precious<br />

metals; badges <strong>of</strong> precious metal; ornaments <strong>of</strong> precious<br />

metals for footwear and hats; ashtrays <strong>of</strong> precious metal for<br />

smokers; cuff links.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, and goods <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials and not included in o<strong>the</strong>r classes, namely,<br />

cosmetic bags sold empty, tote bags, hat boxes, purses,<br />

handbags and wallets; animal skins, hides; trunks and<br />

suitcases; umbrellas, parasols and walking sticks; whips and<br />

saddlery; handbag frames; handbags; traveling bags; lea<strong>the</strong>r


1128 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

lining for footwear; traveling cases and key cases <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r;<br />

briefcases for documents; purses not <strong>made</strong> <strong>of</strong> precious metal;<br />

school satchels; garment bags for travel; hatboxes <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r;<br />

sling bags for carrying infants; wheeled shopping bags; pocket<br />

wallets; briefcases; unfitted vanity cases sold empty; collars<br />

for animals; lea<strong>the</strong>r leashes for animals; umbrella covers;<br />

saddle cloths for horses; day packs; rucksacks; music cases.<br />

24 Textiles and textile goods not included in o<strong>the</strong>r<br />

classes, namely, placemats, napkins, oven mitts, pot holders,<br />

bed sheets, bed blankets, pillow covers, pillow shams, dust<br />

ruffles, duvet covers, quilts, comforters, afghans, crib<br />

bumpers, wall hangings, handkerchiefs, curtains, towels;<br />

fabric bedspreads and tablecloths.<br />

28 Toys, games, and playthings, namely, puppets,<br />

musical toys, mechanical action toys, battery-operated action<br />

toys, children's multiple activity toys, bath toys, toy building<br />

blocks, construction toys, card games, board games, handheld<br />

unit for playing electronic games, jigsaw puzzles, toy<br />

vehicles, sport balls, flying discs, kites, plush and stuffed toys,<br />

dolls, action figures, and play figures and clothing and<br />

accessories <strong>the</strong>re<strong>of</strong>; gymnastic apparatus; fishing tackle; rods<br />

for fishing, <strong>the</strong>atrical masks; toy masks; doll houses; climber's<br />

harness; party favors in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> small toys; gloves for<br />

baseball, boxing, fencing and golf; clothing for dolls; exercise<br />

machines and manually-operated exercise equipment; elbow<br />

and knee guards for athletic use; ba<strong>by</strong> rattles; decoration for<br />

Christmas trees and Christmas trees <strong>of</strong> syn<strong>the</strong>tic material.<br />

3 Preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y<br />

raspar para la cocina, el baño y el hogar; dentífricos; betunes y<br />

cremas para el calzado; ceras para calzado; quitamanchas;<br />

incienso; <strong>made</strong>ras aromáticas; fragancias, a saber, potpourrís.<br />

9 Discos compactos pregrabados y cintas de casete<br />

pregrabadas con música; gafas; gafas de sol; estuches,<br />

cadenas y monturas para gafas; aparatos para la grabación y<br />

reproducción de sonido o imágenes; lentillas de contacto;<br />

cordones de quevedos; cristales de gafas; agendas<br />

electrónicas; cascos de protección; gemelos prismáticos;<br />

indicadores de temperatura; lupas.<br />

14 Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de<br />

estas materias o de chapado no comprendidos en otras clases,<br />

a saber, hebillas de cinturón, pitilleras, bandejas, fuentes para<br />

servir, joyeros y servilleteros; joyería, bisutería, piedras<br />

preciosas; relojería e instrumentos cronométricos, a saber,<br />

relojes de pared y relojes de pulsera; alfileres de adorno;<br />

alfileres de corbata; alfileteros de metales preciosos; estuches<br />

de metales preciosos para alfileres; insignias de metales<br />

preciosos; adornos para calzado y vestimenta de metales<br />

preciosos; ceniceros de metales preciosos para fumadores;<br />

gemelos.<br />

18 Cuero e imitaciones de cuero y productos de estas<br />

materias no comprendidos en otras clases, a saber, bolsas de<br />

cosméticos vendidas vacías, bolsones, cajas para sombreros,<br />

monederos, bolsos y carteras; pieles de animales; baúles y<br />

maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas y<br />

guarnicionería; armazones de bolsos; bolsos; bolsos de viaje;<br />

forros de cuero para calzado; estuches de viaje y para llaves de<br />

cuero; maletines para documentos; monederos que no sean de<br />

metales preciosos; sacos de colegiales; sacos-funda de viaje<br />

para prendas de vestir; cajas de cuero para sombreros; bolsas<br />

de cuero para llevar niños; bolsas de ruedas para ir de<br />

compras; carteras de bolsillo; maletines para documentos;<br />

c<strong>of</strong>recillos para artículos de tocador vacíos; collares para<br />

animales; correas de cuero para animales; fundas de<br />

paraguas; fundas de sillas de montar para caballos; macutos;<br />

mochilas; musiqueros.<br />

24 Tejidos y productos textiles no comprendidos en<br />

otras clases, a saber, manteles individuales, servilletas,<br />

manoplas de cocina, agarradores, sábanas, mantas, fundas de<br />

almohadas, cubiertas de almohadas, volante fruncido para el<br />

polvo, fundas de edredones, colchas, cobertores, mantas para<br />

uso en exteriores, protectores de cuna, tapices murales,<br />

pañuelos, cortinas, toallas; cubrecamas y manteles de tela.<br />

28 Juguetes, juegos y artículos de juego, a saber,<br />

marionetas, juguetes musicales, figuras de acción mecánicas,<br />

figuras de acción a pilas, juguetes de actividades múltiples<br />

para niños, juguetes de baño, bloques de construcción de<br />

juguetes, juguetes de construcción, juegos de cartas, juegos<br />

de mesa, unidades portátiles para juegos electrónicos,<br />

rompecabezas, vehículos de juguete, pelotas de deporte,<br />

discos volantes, cometas, juguetes de peluche y rellenos,<br />

muñecos, figuras de acción, figuras de juego y su ropa y<br />

accesorios; aparatos de gimnasia; aparejos de pesca; cañas<br />

de pescar, máscaras de teatro; caretas; casas de muñecas;<br />

cinturones de escalada; objetos de cotillón en forma de<br />

juguetitos; guantes de béisbol, boxeo, esgrima y golf; ropa de<br />

muñecas; máquinas de ejercicio y equipamiento manual para<br />

hacer ejercicio; coderas y rodilleras para uso atlético;<br />

sonajeros para bebés; decoración para árboles de Navidad y<br />

árboles de Navidad de material sintético.<br />

894 541 (42/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Programmes informatiques enregistrés pour le<br />

montage d'images, son et vidéo également utilisés pour la<br />

gestion de bases de données dans le domaine de la génétique<br />

humaine; logiciels téléchargeables utilisés pour exploiter des<br />

serveurs d'applications Internet et des serveurs de bases de<br />

données; bases de données électroniques dans le domaine de la<br />

génétique humaine enregistrées sur des supports<br />

informatiques; logiciels d'entreprise sous forme de base de<br />

données destinées à des données non transactionnelles et<br />

moteur de recherche pour le contenu de bases de données;<br />

logiciels de gestion de bases de données permettant de fournir<br />

des informations médicales dans le domaine de la génétique<br />

humaine.<br />

38 Communications par terminaux d'ordinateur;<br />

transmissions d'informations au moyen de serveurs Internet de<br />

réseau de communication électronique; transmission<br />

électronique d'images et de données par Internet; transmission<br />

électronique, électrique et numérique d'images et de données.<br />

41 Enseignement dans le domaine de la génétique<br />

humaine; éducation dans le domaine de la génétique humaine<br />

par le biais de cours par correspondance; enseignement dans le<br />

domaine de la génétique humaine par Internet.<br />

42 Développement de logiciels; location de logiciels;<br />

mise à jour de logiciels pour des tiers; programmation<br />

informatique; constitution de base de données; mise au point<br />

de cartes, à savoir cartographie génétique pour la recherche<br />

scientifique; recherche scientifique relative à la conception et<br />

au développement de bibliographies génétiques; recherche<br />

scientifique en génétique, recherche scientifique à des fins<br />

médicales, en particulier recherche génétique; recherche<br />

scientifique dans le domaine des études sur la science de<br />

l'hérédité et de la génétique prédictive par des études sur la<br />

science de l'hérédité afin de déterminer les prédispositions à<br />

certaines maladies génétiques, à savoir études sur le lien entre<br />

les maladies génétiques et divers facteurs susceptibles<br />

d'exercer une influence sur leur fréquence, leur dissémination<br />

et leur évolution.<br />

44 Prestation d'informations médicales dans le<br />

domaine de la génétique; consultations médicales en relation<br />

avec le diagnostic génétique et l'évaluation du risque dans<br />

l'évaluation de la prédisposition aux maladies génétiques;<br />

conseils en matière de santé génétique; services de soins de<br />

santé en rapport avec les maladies génétiques; consultations<br />

médicales par le biais des télécommunications et notamment<br />

par Internet; expertises médicales en matière de génétique;<br />

expertises médicales relatives à la génétique par le biais des<br />

télécommunications; expertises médicales relatives à la<br />

génétique par Internet; prestation de conseils médicaux<br />

concernant la santé, à savoir la génétique; prestation de<br />

conseils en génétique humaine; prestation de conseils en<br />

génétique prédictive; conseils médicaux par tout moyen de<br />

télécommunication; conseils médicaux sur la génétique,<br />

fournis par Internet.<br />

9 Recorded computer programs for editing images,<br />

sound and video and use in database management in <strong>the</strong> field<br />

<strong>of</strong> human genetics; downloadable computer s<strong>of</strong>tware used for<br />

operating internet application servers and database servers;<br />

electronic database in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> human genetics recorded on<br />

computer media; enterprise s<strong>of</strong>tware in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> a<br />

database for non-transactional data and a search engine for<br />

database content; database management s<strong>of</strong>tware for use in<br />

providing medical information in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> human genetics.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1129<br />

38 Communications <strong>by</strong> computer terminals;<br />

transmission <strong>of</strong> information via electronic communications<br />

network internet servers; electronic transmission <strong>of</strong> images<br />

and data via <strong>the</strong> internet; electronic, electric, and digital<br />

transmission <strong>of</strong> images and data.<br />

41 Teaching in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> human genetics; education<br />

in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> human genetics rendered through<br />

correspondence courses; teaching in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> human<br />

genetics via <strong>the</strong> internet.<br />

42 Computer s<strong>of</strong>tware development; computer<br />

s<strong>of</strong>tware rental; updating computer s<strong>of</strong>tware for o<strong>the</strong>rs;<br />

computer programming; development <strong>of</strong> databases;<br />

development <strong>of</strong> maps, namely, genetic mapping for research<br />

and scientific purposes; scientific research regarding <strong>the</strong><br />

design and development <strong>of</strong> genetic bibliographies; scientific<br />

research in genetics, scientific research for medical purposes<br />

especially genetic research; scientific research in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

human genetics via heredity science studies and predictive<br />

genetics via heredity science studies for determining<br />

predispositions to certain genetic diseases, namely, studies on<br />

<strong>the</strong> link between genetic diseases and various factors likely to<br />

influence <strong>the</strong>ir frequency, distribution and evolution.<br />

44 Providing medical information in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

genetics; medical consultations relating to genetic diagnosis<br />

and risk appraisal for assessing predisposition to genetic<br />

diseases; genetic healthcare consulting; healthcare services in<br />

connection with genetic diseases; medical consultations <strong>by</strong><br />

telecommunications means and especially via <strong>the</strong> internet;<br />

medical assessments relating to genetics; medical assessments<br />

relating to genetics <strong>by</strong> telecommunications means; medical<br />

assessments relating to genetics via <strong>the</strong> internet; providing<br />

medical advice concerning health, namely, genetics; human<br />

genetics consulting; predictive genetics consulting; medical<br />

advice <strong>by</strong> all means <strong>of</strong> telecommunication; medical advice on<br />

genetics, provided via <strong>the</strong> internet.<br />

9 Programas de ordenador grabados para editar<br />

imágenes, sonido y vídeo, y para su uso en la gestión de bases<br />

de datos en el ámbito de la genética humana; s<strong>of</strong>tware<br />

descargable utilizado para servidores de aplicaciones de<br />

Internet y servidores de bases de datos; bases de datos<br />

electrónicas en el ámbito de la genética humana grabadas en<br />

soportes informáticos; s<strong>of</strong>tware empresarial en forma de una<br />

base de datos para datos no transaccionales y un motor de<br />

búsqueda para contenido de bases de datos; s<strong>of</strong>tware de<br />

gestión de bases de datos para facilitar información médica en<br />

el ámbito de la genética humana.<br />

38 Comunicaciones por terminales de ordenador;<br />

transmisión de información por servidores Internet de redes de<br />

comunicación electrónica; transmisión electrónica de<br />

imágenes y datos mediante Internet; transmisión electrónica,<br />

eléctrica y digital de imágenes y datos.<br />

41 Educación en el ámbito de la genética humana;<br />

educación en el ámbito de la genética humana a través de<br />

enseñanza por correspondencia; enseñanza en el ámbito de la<br />

genética humana por Internet.<br />

42 Desarrollo de s<strong>of</strong>tware; alquiler de s<strong>of</strong>tware;<br />

actualización de s<strong>of</strong>tware para terceros; programación<br />

informática; concepción de bases de datos; elaboración de<br />

cartografías, a saber, cartografías genéticas para investigación<br />

y fines científicos; investigación científica relativa a la<br />

elaboración y la concepción de bibliografías genéticas;<br />

investigación científica en el ámbito de la genética,<br />

investigaciones científicas con fines médicos, en particular<br />

investigación en genética; investigación científica en el ámbito<br />

de la genética humana mediante el estudio de la ciencia de la<br />

herencia y la genética predictiva mediante el estudio de la<br />

ciencia de la herencia a fin de determinar la predisposición a<br />

ciertas enfermedades genéticas, a saber, estudio de la<br />

interacción entre las enfermedades genéticas y diversos<br />

factores susceptibles de ejercer influencia en cuanto a su<br />

frecuencia, distribución y evolución.<br />

44 Facilitación de información en el ámbito de la<br />

genética; consultas médicas relativas a diagnósticos<br />

relacionados con la genética y estimaciones de factores<br />

genéticos de riesgo que predisponen a desarrollar<br />

enfermedades genéticas; consultoría de salud en materia de<br />

genética; servicios de salud relacionados con enfermedades<br />

genéticas; consultoría médica por medios de telecomunicación<br />

y, en particular, por Internet; peritajes médicos relativos a<br />

genética; peritajes médicos relativos a genética por medios de<br />

telecomunicación; peritajes médicos relativos a genética por<br />

Internet; asesoramiento médico en el ámbito de la salud, a<br />

saber, en genética; asesoramiento en genética humana;<br />

asesoramiento en genética predictiva; consultas médicas por<br />

todo tipo de medios de telecomunicación; consultas médicas<br />

en el ámbito de la genética, prestados por Internet.<br />

894 771 (41/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

17 Mousse d'isolation mi-ouvrée utilisée pour les<br />

appareils électriques ménagers et les boîtiers d'ordinateurs<br />

avec alimentations électriques et produits de communication<br />

par Internet; matières isolantes, à savoir mousse de<br />

polyuréthanne et mousse de polyéthylène; feuilles métalliques<br />

isolantes pour le bâtiment; isolateurs de câbles électriques;<br />

rubans et bandes d'isolation électrique; micas, bruts ou<br />

partiellement transformés; matières à calfeutrer, à étouper et à<br />

isoler en caoutchouc ou en plastique pour retenir la chaleur, à<br />

savoir films de polyuréthane; produits calorifuges, à savoir<br />

matériaux d'isolation électrique sous forme de gomme.<br />

17 Semi-manufactured foam insulation for use in<br />

home electrical appliances and computer cases with power<br />

supplies and internet communication products; insulating<br />

materials, namely polyurethane foam and polyethylene foam;<br />

foils <strong>of</strong> metal for insulating buildings; insulator for electrical<br />

cable; electrical insulating tapes and bands; micas, raw or<br />

partly processed; packing cushioning and stuffing materials <strong>of</strong><br />

rubbers or plastics for electronic products; non-conducting<br />

materials for retaining heat, namely polyurethane film; nonconducting<br />

materials for retaining heat, namely electrical<br />

insulating material being gum.<br />

17 Espuma semielaborada de aislamiento para<br />

productos electrodomésticos eléctricos y torres de ordenador<br />

con enchufes y productos de comunicación mediante Internet;<br />

materiales aislantes, a saber, espuma de poliuretano y espuma<br />

de polietileno; hojas metálicas para aislar edificios; aislantes<br />

para cables eléctricos; cintas y tiras aislantes; mica en bruto o<br />

semielaborada; materiales de embalaje, almohadillado y<br />

relleno de caucho o materias plásticas para productos<br />

electrónicos; materiales no conductores para mantener el<br />

calor, a saber, película de poliuretano; materiales no<br />

conductores para retener el calor, a saber, material aislante<br />

eléctrico de caucho.<br />

894 969 (41/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Parapluies; parasols.<br />

22 Tentes, voiles et bâches comportant des images<br />

imprimées de grande taille.<br />

24 Textiles, à savoir matières en substituts de textiles<br />

fabriquées à partir de matières synthétiques; tissus non<br />

recouverts ou recouverts d'une ou de plusieurs couches à des<br />

fins de publicité, à savoir bannières en toile pour usage<br />

intérieur et extérieur, affiches en toile, panneaux de<br />

signalisation en matières textiles, étiquettes imprimées en<br />

matières textiles, couvertures imprimées en matières textiles;<br />

drapeaux en tissu et en toile; fanions en toile; bannières en<br />

toile; bannières de table, à savoir nappes non en papier.<br />

18 Umbrellas; parasols.<br />

22 Awnings, sails and tarpaulins printed with large<br />

format pictures.<br />

24 Textiles, namely, textile substitute materials <strong>made</strong><br />

from syn<strong>the</strong>tic materials; single and multi-layered coated and<br />

uncoated textiles used for advertising purposes, namely, cloth<br />

banners for indoor and outdoor use, cloth posters, textile<br />

signage panels, printed textile labels, printed textile covers;<br />

cloth and fabric flags; cloth pennants; cloth banners; table<br />

banners, namely, table cloths not <strong>of</strong> paper.<br />

18 Paraguas; sombrillas.<br />

22 Toldos, lonas y velas impresas con imágenes de<br />

gran formato.<br />

24 Materias textiles, a saber, sustitutos de materiales<br />

textiles hechos de materiales sintéticos; materias textiles para<br />

publicidad con revestimiento de una o varias capas o sin<br />

revestir, a saber, estandartes de tela para uso en interiores y<br />

exteriores, carteles de tela, paneles de señalización de<br />

materias textiles, etiquetas impresas de materias textiles,


1130 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

fundas impresas de materias textiles; banderas de tela y de<br />

tejido; gallardetes de tela; estandartes de tela; estandartes de<br />

sobremesa, a saber, manteles que no sean de papel.<br />

895 321 (6/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines et machines outils pour nettoyer les<br />

surfaces à l'eau sous haute pression; machines à nettoyer à la<br />

vapeur; moteurs électriques de machines; moteurs à<br />

l'exception de ceux pour véhicules terrestres; accouplements<br />

pour machines, transmissions et engrenages pour machines.<br />

12 Véhicules, à savoir camionnettes comprenant un<br />

dispositif de production d'air et d'eau.<br />

37 Nettoyage et entretien de bâtiments, de bureaux et<br />

de sols, à savoir ravalement de façades, désinfection,<br />

dératisation; travaux publics; location d'outils manuels et<br />

électriques; location de matériel de construction, location de<br />

bouteurs.<br />

7 Machines and machine tools for cleaning surfaces<br />

using high pressure water; steam cleaning machines; electric<br />

motors for machines; engines not for land vehicles; couplings<br />

for machines, power transmission and gearing for machines.<br />

12 Vehicles, namely, vans including a pressurized air<br />

and water production device.<br />

37 Cleaning and maintaining <strong>of</strong> buildings, <strong>of</strong>fices,<br />

and floors, namely, resurfacing <strong>of</strong> facades, disinfecting,<br />

extermination <strong>of</strong> rats; civil engineering; rental <strong>of</strong> hand and<br />

power tools; rental <strong>of</strong> building equipment, rental <strong>of</strong> bulldozers.<br />

7 Máquinas y máquinas-herramientas para limpiar<br />

superficies utilizando agua a alta presión; máquinas de lavado<br />

a vapor; motores eléctricos para máquinas; motores que no<br />

sean para vehículos terrestres; acoplamientos para máquinas,<br />

organismos de transmisión y engranajes para máquinas.<br />

12 Vehículos, a saber, furgonetas que incluyen un<br />

dispositivo de producción de aire presurizado y agua.<br />

37 Mantenimiento y limpieza de edificios, <strong>of</strong>icinas y<br />

suelos, a saber, limpieza de fachadas, desinfección,<br />

desratización; obras públicas; alquiler de herramientas<br />

manuales y mecánicas; alquiler de equipos de construcción,<br />

alquiler de bulldozers.<br />

895 894 (3/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Articles chaussants pr<strong>of</strong>essionnels, bottes<br />

pr<strong>of</strong>essionnelles, chaussures pr<strong>of</strong>essionnelles, articles<br />

chaussants de sécurité, chaussures et bottes de sécurité;<br />

chaussures de protection personnelle contre les accidents, les<br />

irradiations et le feu, à savoir bottes et chaussures de protection<br />

pr<strong>of</strong>essionnelles contre les accidents; bottes et chaussures de<br />

protection pr<strong>of</strong>essionnelles contre les accidents du travail.<br />

25 Articles chaussants, à savoir bottes, chaussures,<br />

brodequins de travail, bottes pr<strong>of</strong>essionnelles, chaussures<br />

pr<strong>of</strong>essionnelles, bottes équipées d'un embout protecteur,<br />

chaussures équipées d'un embout protecteur, bottes à coquilles<br />

de sécurité, chaussures à coquilles de sécurité, articles<br />

chaussants imperméables et brodequins de montagne;<br />

vêtements, à savoir vestes, chemisettes, manteaux, chemises,<br />

chandails, tee-shirts, pantalons, bandeaux pour poignets,<br />

ceintures et chaussettes; articles de chapellerie, à savoir<br />

chapeaux et casquettes.<br />

9 Protective industrial footwear, protective<br />

industrial boots, protective industrial shoes, safety footwear,<br />

safety boots and safety shoes; footwear for protection against<br />

accidents, irradiation and fire, namely, boots and shoes for<br />

protection against accidents for use in industry; boots and<br />

shoes for protection against accidents for use at work.<br />

25 Footwear, namely, boots, shoes, heavy duty<br />

footwear, work boots, work shoes, boots containing a<br />

reinforced toe cap, shoes containing a reinforced toe cap,<br />

steel-capped boots, steel-capped shoes, water-impervious<br />

footwear and hiking boots; clothing, namely, jackets, jumpers,<br />

coats, shirts, sweaters, T-shirts, pants, wristbands, belts and<br />

socks; headgear, namely, hats and caps.<br />

9 Calzado industrial de protección, botas industriales<br />

de protección, zapatos industriales de protección, calzado de<br />

seguridad, botas de seguridad y zapatos de seguridad; calzado<br />

de protección contra accidentes, irradiaciones y fuego, a saber,<br />

botas y zapatos de protección contra accidentes para uso<br />

industrial; botas y zapatos de protección contra accidentes<br />

para uso laboral.<br />

25 Calzado, a saber, botas, zapatos, calzado<br />

resistente, botas de trabajo, zapatos de trabajo, botas con<br />

puntera reforzada, zapatos con puntera reforzada, botas con<br />

puntera de acero, zapatos con puntera de acero, botas de<br />

montañismo y calzado impermeables; prendas de vestir, a<br />

saber, chaquetas, camisetas, abrigos, camisas, suéteres,<br />

camisetas de manga corta, pantalones, muñequeras,<br />

cinturones y calcetines; artículos de sombrerería, a saber,<br />

sombreros y gorras.<br />

895 992 (3/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

6 Alliages de métaux communs; aluminium; lingots<br />

de métaux communs; alliages d'acier.<br />

12 Carrosseries d'automobiles; pneus pour<br />

automobiles; automobiles; jantes de roues de véhicules; rayons<br />

de roues de véhicules; roues de véhicule; moyeux de roues de<br />

véhicules; pneumatiques pour roues de véhicules; tendeurs de<br />

rayons de roues.<br />

6 Alloys <strong>of</strong> common metal; aluminium; ingots <strong>of</strong><br />

common metal; steel alloys.<br />

12 Automobile bodies; automobile tires;<br />

automobiles; vehicle wheel rims; vehicle wheel spokes; vehicle<br />

wheels; hubs for vehicle wheels; vehicle wheel tires; spoke<br />

clips for wheels.<br />

6 Aleaciones de metales comunes; aluminio; lingotes<br />

de metales comunes; aleaciones de acero.<br />

12 Carrocerías de automóvil; neumáticos para<br />

automóviles; automóviles; llantas de ruedas de vehículos;<br />

radios de ruedas de vehículos; ruedas de vehículos; cubos de<br />

ruedas de vehículos; neumáticos para vehículos; tuercas de<br />

radio para ruedas.<br />

896 000 (44/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et instruments de pesage et de mesurage,<br />

à savoir balances de précision, romaines, baromètres, balances,<br />

densimètres, densitomètres, détecteurs de poids, hydromètres,<br />

indicateurs de pression.<br />

10 Biberons, tétines de biberons, tire-lait,<br />

<strong>the</strong>rmomètres à usage médical; appareils et instruments<br />

médicaux, à savoir diffuseurs d'aérosols à usage médical,<br />

appareils de mesure de la tension artérielle; articles<br />

orthopédiques, à savoir supports orthopédiques, chaussures<br />

orthopédiques; appareils orthopédiques; inhalateurs à usage<br />

médical; vaporisateurs électriques pour les affections des voies<br />

respiratoires supérieures; appareils de massage; vibromasseurs<br />

pour les pieds sous forme de vibromasseurs électriques;<br />

appareils de massages musculaires.<br />

11 Appareils électriques de production de vapeur,<br />

stérilisation, climatisation et chauffage; diffuseurs; veilleuses<br />

électriques; chauffe-pieds électriques.<br />

9 Weighing and measuring apparatus and<br />

instruments, namely, precision balances, balances,<br />

barometers, scales, densimeters, densitometers, weight<br />

detectors, hydrometers, pressure indicators.<br />

10 Feeding bottles, feeding bottle teats, breast pumps,<br />

<strong>the</strong>rmometers for medical purposes; medical apparatus and<br />

instruments, namely, aerosol dispenser for medical purposes,<br />

arterial blood pressure measuring apparatus; orthopaedic<br />

articles, namely, orthopaedic supports, orthopaedic footwear;<br />

orthopaedic braces apparatus; inhalers for medical purpose;<br />

electric vaporizers for upper respiratory conditions; massage<br />

apparatus; vibromassage apparatus for feet in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong><br />

electric vibrating massagers; muscle massage apparatus.<br />

11 Electric apparatus for steam generating,<br />

sterilizing, air conditioning and heating; light diffusers;<br />

electric night lights; electric foot warmers.<br />

9 Aparatos e instrumentos de pesar y de medida, a<br />

saber, balanzas de precisión, balanzas, barómetros, escalas,<br />

densímetros, densitómetros, detectores de peso, hidrómetros,<br />

indicadores de presión.<br />

10 Biberones, tetinas de biberón, sacaleches,<br />

termómetros para uso médico; aparatos e instrumentos<br />

médicos, a saber, dosificadores de aerosoles para uso médico,<br />

aparatos de medición de la presión arterial; artículos


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1131<br />

ortopédicos, a saber, soportes ortopédicos, calzado<br />

ortopédico; aparatos de tirantes ortopédicos; inhaladores para<br />

uso médico; vaporizadores eléctricos para enfermedades<br />

respiratorias superiores; aparatos de masaje; aparatos de<br />

masajes por vibración para los pies en forma de aparatos<br />

eléctricos vibradores de masajes; aparatos de masaje para los<br />

músculos.<br />

11 Aparatos eléctricos de producción de vapor, de<br />

esterilización, de aire acondicionado y de calefacción;<br />

difusores de luz; lámparas eléctricas de noche; calientapiés<br />

eléctricos.<br />

896 140 (44/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

16 Produits de l'imprimerie, y compris livres,<br />

brochures, guides, manuels, prospectus, journaux, guides et<br />

revues imprimés dans le domaine des voitures, des bateaux, de<br />

la bijouterie, de la mode, de l'électronique, des articles<br />

ménagers, des meubles, de la santé, des cosmétiques, de la<br />

littérature, des arts, de la biographie, des affaires immobilières,<br />

des sports, de l'architecture, de la conception, des nouvelles, de<br />

l'art culinaire, de la beauté et des services de luxe;<br />

photographies.<br />

35 Organisation de salons, manifestations et<br />

expositions à des fins commerciales ou publicitaires.<br />

41 Produits d'imprimés et de publications<br />

électroniques, à savoir livres, brochures, guides, manuels,<br />

prospectus, journaux et revues; production de programmes<br />

radiophoniques et télévisés de divertissement et éducatifs.<br />

16 Printed matter, namely, books, brochures, guides,<br />

manuals, flyers, newspapers, printed guides and magazines in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> cars, boats, travel, jewelry, fashion, electronics,<br />

houseware, furniture, health, cosmetics, literature, arts,<br />

biography, real estate, sports, architecture, design, news,<br />

culinary, beauty and luxury services; photographs.<br />

35 Organization <strong>of</strong> fairs, events and exhibitions for<br />

commercial or advertising purposes.<br />

41 Publication <strong>of</strong> printed matter and electronic<br />

publications, namely, books, brochures, guides, manuals,<br />

flyers, newspapers and magazines; production <strong>of</strong> educational<br />

and entertainment radio and television programs.<br />

16 Productos de imprenta, a saber, libros, folletos,<br />

guías, manuales, prospectos, periódicos, guías impresas y<br />

revistas en el ámbito de coches, barcos, viajes, joyería, moda,<br />

electrónica, utensilios de cocina, muebles, salud, cosmética,<br />

literatura, arte, biografías, inmobiliarias, deportes, arquitectura,<br />

diseño, noticias, cocina, belleza y servicios de lujo; fotografías.<br />

35 Organización de ferias, eventos y exposiciones con<br />

fines comerciales o publicitarios.<br />

41 Publicación de productos de imprenta y<br />

publicaciones electrónicas, a saber, libros, folletos, guías,<br />

manuales, prospectos, periódicos y revistas; producción de<br />

programas educativos y de entretenimiento de radio y<br />

televisión.<br />

896 336 (43/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

17 Feutre pour l'isolation utilisé pour l'isolation des<br />

bâtiments et pour l'industrie de la construction; et bande<br />

électro-isolante.<br />

19 Feutre goudronné pour la construction; matériaux<br />

de construction non métalliques, à savoir tissus en verre à<br />

usage industriel, non-tissés en verre en fibres synthétiques<br />

utilisés dans l'industrie de la construction, incrustations en<br />

verre pour la stabilisation des pentes, verres tranchés à des fins<br />

d'absorption, de stabilisation et de renfort du sol, et tapis de<br />

verre pour géotextiles à des fins de drainage, de remise en<br />

culture, de supports de plantes, de filtration; géotextiles, à<br />

savoir tissus et toiles pour pépiniéristes, serres et paysagisme;<br />

géotextiles aux fins de drainage, de stabilisation des pentes, de<br />

remise en culture, de supports de plantes, d'absorption, de<br />

filtration, de séparation, de stabilisation et de renfort du sol.<br />

24 Feutre; gaze (tissu); non tissés; tissus à usage<br />

textile, à savoir tissus utilisés dans la fabrication de non-tissés<br />

en verre, d'incrustations en verre, de tapis en verre, de tissages<br />

en tissu de verre, et de fils de verre; et tentures murales en<br />

matières textiles.<br />

17 Insulating felt for use in building insulation and for<br />

use in <strong>the</strong> construction industry; and electrical insulating tape.<br />

19 Asphalt felt for building purposes; non-metallic<br />

building materials, namely glass fabrics for industrial use,<br />

glass non-wovens textiles <strong>made</strong> <strong>of</strong> syn<strong>the</strong>tic fibers for use in<br />

<strong>the</strong> building industry, glass inlays for stabilizing inclines,<br />

chopped glasses for absorbtion, stabilization and<br />

reinforcement <strong>of</strong> soil, and glass mats for geotextiles for<br />

purposes <strong>of</strong> drainage, recultivation, plant support, filtration;<br />

geotextiles, namely fabric and sheeting for nurseries,<br />

greenhouses and landscaping; geotextiles for <strong>the</strong> purposes <strong>of</strong><br />

drainage, stabilizing inclines, recultivation, plant support,<br />

absorbtion, filtration, separation, stabilization and<br />

reinforcement <strong>of</strong> soil.<br />

24 Felt; gauze fabric; non-woven textile fabrics;<br />

fabrics for textile use, namely fabrics used in <strong>the</strong> manufacture<br />

<strong>of</strong> glass non-wovens, glass inlays, glass mats, glass fabric<br />

weaves, and glass yarns; and wall hangings <strong>of</strong> textile.<br />

17 Fieltro para aislamiento para el aislamiento de<br />

edificios y para su uso en el sector de la construcción; y cinta<br />

de aislamiento eléctrico.<br />

19 Fieltro asfaltado para la construcción; materiales<br />

no metálicos para la construcción, a saber, fibra de vidrio para<br />

uso industrial, materiales textiles no tejidos de vidrio hechos<br />

con fibras sintéticas para el sector de la construcción, insertos<br />

de vidrio para la estabilización de inclinaciones, vidrio troceado<br />

para absorción, estabilización y refuerzo de suelos y esterillas<br />

de vidrio para uso geotextil para drenajes, recultivación,<br />

soporte para plantas y filtración; geotextiles, a saber, tejidos y<br />

láminas para guarderías, invernaderos y arquitectura<br />

paisajística; geotextiles para drenaje, estabilización de<br />

inclinaciones, recultivación, soporte para plantas, absorción,<br />

filtración, separación, estabilización y refuerzo del suelo.<br />

24 Fieltro; tela de gasa; textiles no tejidos; tejidos para<br />

uso textil, a saber, tejidos utilizados en la fabricación de<br />

material de vidrio no tejido, insertos de vidrio, esterillas de<br />

vidrio, hebras de tejido de vidrio e hilados de vidrio; y tapicerías<br />

murales textiles.<br />

896 451 (43/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Médicaments et produits pharmaceutiques à usage<br />

humain, à savoir contraceptifs; produits pharmaceutiques<br />

contraceptifs contenus dans ou émis par des implants souscutanés.<br />

10 Implant artificiel non dégradable à insérer sous la<br />

peau, libérant des hormones.<br />

5 Medicines and pharmaceutical preparations for<br />

human use, namely contraceptives; contraceptive<br />

pharmaceutical preparations contained in and released from<br />

a contraceptive sub-dermal implant.<br />

10 Non-degradable artificial implant to be inserted<br />

under <strong>the</strong> skin for releasing hormones.<br />

5 Medicamentos y preparaciones farmacéuticas<br />

para uso humano, a saber, anticonceptivos; preparaciones<br />

farmacéuticas anticonceptivas contenidas en implantes<br />

subdérmicos anticonceptivos y liberadas por éstos.<br />

10 Implantes artificiales no degradables insertables<br />

bajo la piel para la liberación de hormonas.<br />

896 644 (5/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

41 Divertissements sous la forme de spectacles<br />

musicaux, compétitions sportives, services de discothèques et<br />

de boîtes de nuit; organisation de manifestations sportives et<br />

culturelles communautaires; services de boîtes de nuit et<br />

services de discothèques; mise à disposition de casinos; mise à<br />

disposition de divertissements en direct et préenregistrés, à<br />

savoir prestation en direct, télévisée et dans un film par un<br />

artiste de spectacle pr<strong>of</strong>essionnel; mise à disposition<br />

d'installations de loisirs et de divertissement, à savoir mise à<br />

disposition d'installations pour des activités récréatives;<br />

services de sports, services de divertissement<br />

cinématographique et vidéo, à savoir mise à disposition<br />

d'installations sportives et de services de production<br />

télévisuelle et cinématographique; organisation de concours,<br />

jeux et manifestations sportives, à savoir championnats et<br />

tournois de polo, championnats et tournois de tennis, jeux de


1132 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

croquets, événements équestres, compétitions de golf;<br />

spectacles musicaux, à savoir performances en direct par des<br />

groupes de musique; organisation de concours, jeux et<br />

manifestations sportives, à savoir organisation d'expositions<br />

artistiques et historiques pour l'éducation et le divertissement<br />

du public; défilés de mode; prestation de conseils,<br />

consultations et informations dans les domaines précités.<br />

43 Services de traiteurs pour la fourniture d'aliments<br />

et de boissons; services de restaurants, cafés, bars à vins, bars,<br />

bars-salons, cafés (pubs) et services de traiteur; hébergement<br />

temporaire; services hôteliers et réservation hôtelière pour des<br />

tiers.<br />

44 Services de soins de beauté, à savoir instituts de<br />

beauté; services d'esthéticienne; services d'instituts de beauté<br />

et de salons de coiffure; services de stations <strong>the</strong>rmales pour la<br />

santé et le bien-être du corps et de l'esprit <strong>of</strong>ferts dans une<br />

station de cure; services de stations <strong>the</strong>rmales pour la santé, à<br />

savoir services de soins cosmétiques du corps.<br />

41 Entertainment in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> musical<br />

performances, sporting competitions, nightclub and<br />

disco<strong>the</strong>que services; organizing community sporting and<br />

cultural events; nightclub and disco<strong>the</strong>que services; provision<br />

<strong>of</strong> casino facilities; provision <strong>of</strong> live entertainment and<br />

recorded entertainment, namely live, televised and movie<br />

appearances <strong>by</strong> a pr<strong>of</strong>essional entertainer; provision <strong>of</strong><br />

leisure and entertainment facilities, namely providing<br />

facilities for recreation activities; sports, cinematic and video<br />

entertainment services, namely providing sports facilities and<br />

motion picture film and television production; organization <strong>of</strong><br />

competitions, games and sporting events, namely polo matches<br />

and tournaments, tennis matches and tournaments, croquet<br />

games, equestrian events, golfing competitions; musical<br />

entertainment, namely live performances <strong>by</strong> musical bands;<br />

organization <strong>of</strong> exhibitions for cultural or educational<br />

purposes, namely organization <strong>of</strong> art and history exhibitions<br />

for <strong>the</strong> education and entertainment <strong>of</strong> <strong>the</strong> public; fashion<br />

shows; advisory, consultancy and information services<br />

relating to all <strong>the</strong> aforesaid.<br />

43 Catering services for <strong>the</strong> provision <strong>of</strong> food and<br />

drink; restaurant, cafe, wine bar, bar, cocktail lounge, public<br />

house and catering services; providing temporary<br />

accommodation; hotels and making hotel reservations for<br />

o<strong>the</strong>rs.<br />

44 Beauty care services, namely beauty salons;<br />

beautician services; hairdressing and beauty salon services;<br />

health spa services for health and wellness <strong>of</strong> <strong>the</strong> body and<br />

spirit <strong>of</strong>fered at a health resort; beauty spa services, namely<br />

cosmetic body care services.<br />

41 Esparcimiento en forma de actuaciones musicales,<br />

competiciones deportivas, servicios de discotecas y clubes<br />

nocturnos; organización de eventos deportivos y culturales<br />

locales; servicios de discotecas y clubes nocturnos; facilitación<br />

de instalaciones de casinos; puesta a disposición de<br />

espectáculos en directo y espectáculos grabados, a saber,<br />

actuaciones en vivo, televisadas y en películas de<br />

pr<strong>of</strong>esionales del entretenimiento; facilitación de instalaciones<br />

recreativas y de tiempo libre, a saber, facilitación de<br />

instalaciones para actividades recreativas; servicios deportivos<br />

y recreativos por cine y vídeo, a saber, facilitación de<br />

instalaciones, y producción de películas cinematográficas y<br />

emisiones de televisión; organización de concursos, juegos y<br />

actividades deportivas, a saber, partidos y torneos de polo,<br />

partidos y torneos de tenis, partidos de croquet, eventos<br />

ecuestres, competiciones de golf; esparcimiento musical, a<br />

saber, espectáculos en directo a cargo de bandas de música;<br />

organización de exposiciones con fines culturales o<br />

educativos, a saber, organización de exposiciones de arte e<br />

historia educativas y recreativas públicas; desfiles de modelos;<br />

servicios de asesoramiento, consultoría e información<br />

relacionados con todo lo anterior.<br />

43 Servicios de comidas preparadas para el<br />

aprovisionamiento de alimentos y bebidas; servicios de<br />

restaurantes, cafés, bares de vinos, bares, salones-bar,<br />

tabernas y servicios de comidas preparadas; facilitación de<br />

hospedaje temporal; hoteles y reserva de hoteles para<br />

terceros.<br />

44 Servicios de tratamientos estéticos, a saber,<br />

salones de belleza; servicios de belleza; servicios de<br />

peluquería y de salones de belleza; servicios de balnearios<br />

para la salud y el bienestar corporal y espiritual en centros de<br />

cura; servicios de spas, a saber, servicios cosméticos para el<br />

cuidado corporal.<br />

896 707 (43/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques pour la conservation des<br />

aliments; édulcorants de synthèse; aromates artificiels, à savoir<br />

produits chimiques pour la fabrication d'aromates artificiels<br />

pour l'industrie alimentaire et celle des boissons; produits<br />

chimiques pour la conservation des produits pharmaceutiques;<br />

produits chimiques pour la conservation et la préservation de<br />

la fraîcheur de produits alimentaires destinés à l'industrie<br />

alimentaire; additifs chimiques utilisés dans la fabrication<br />

d'aliments; produits chimiques pour la préparation d'arômes;<br />

édulcorants basses calories.<br />

30 Aromates autres que les huiles essentielles;<br />

aromates autres que les huiles essentielles, pour aliments et<br />

boissons; dulcifiants naturels; additifs dulcifiants pour<br />

aliments et boissons, à savoir additifs dulcifiants naturels pour<br />

aliments et boissons tous utilisés dans l'industrie alimentaire et<br />

celle des boissons.<br />

1 Chemicals preservatives for preserving foodstuffs;<br />

artificial sweeteners; artificial flavourings, namely chemicals<br />

for <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> artificial flavors for <strong>the</strong> food and<br />

beverage industries; chemical preservatives for<br />

pharmaceutical preparations; chemical products for <strong>the</strong> fresh<br />

keeping and preserving <strong>of</strong> food for use in <strong>the</strong> food industry;<br />

chemical additives for use in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> foodstuffs;<br />

chemical products for <strong>the</strong> preparation <strong>of</strong> flavourings; artificial<br />

low calorie sweeteners.<br />

30 Flavourings, o<strong>the</strong>r than essential oils; flavourings,<br />

o<strong>the</strong>r than essential oils, for foods and beverages; natural<br />

sweeteners; sweetening additives for foodstuffs and beverages,<br />

namely natural sweetener additives for foodstuffs and<br />

beverages all for use in <strong>the</strong> food and beverage industries.<br />

1 Conservantes químicos destinados a conservar los<br />

alimentos; edulcorantes artificiales; aromatizantes artificiales,<br />

a saber, productos químicos para la creación de sabores<br />

artificiales para la industria alimentaria y de las bebidas;<br />

productos químicos para la conservación de preparaciones<br />

farmacéuticas; productos químicos destinados a conservar la<br />

frescura y a conservar los alimentos para su uso en la industria<br />

alimentaria; aditivos químicos para la fabricación de alimentos;<br />

productos químicos para la preparación de aromatizantes;<br />

edulcorantes artificiales bajos en calorías.<br />

30 Aromatizantes que no sean aceites esenciales;<br />

aromatizantes, que no sean aceites esenciales, para<br />

alimentos y bebidas; edulcorantes naturales; aditivos<br />

edulcorantes para alimentos y bebidas, a saber, aditivos<br />

edulcorantes naturales para alimentos y bebidas destinados a<br />

la industria de los alimentos.<br />

896 841 (43/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Médicaments et produits pharmaceutiques à usage<br />

humain, à savoir contraceptifs; produits pharmaceutiques<br />

contraceptifs contenus dans et émis par un implant sous-cutané<br />

contraceptif.<br />

10 Implant artificiel non dégradable à insérer sous la<br />

peau, libérant des hormones.<br />

5 Medicines and pharmaceutical preparations for<br />

human use, namely contraceptives; contraceptive<br />

pharmaceutical preparations contained in and released from<br />

a contraceptive sub-dermal implant.<br />

10 Non-degradable artificial implant to be inserted<br />

under <strong>the</strong> skin for releasing hormones.<br />

5 Medicamentos y preparaciones farmacéuticas<br />

para uso humano, a saber, anticonceptivos; preparaciones<br />

farmacéuticas anticonceptivas contenidas en implantes<br />

subdérmicos anticonceptivos y liberadas por éstos.<br />

10 Implantes artificiales no degradables insertables<br />

bajo la piel para la liberación de hormonas.<br />

896 843 (43/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1133<br />

5 Médicaments et produits pharmaceutiques à usage<br />

humain, à savoir contraceptifs; produits pharmaceutiques<br />

contraceptifs contenus dans et émis par un implant sous-cutané<br />

contraceptif.<br />

10 Implant artificiel non dégradable à insérer sous la<br />

peau pour libérer des hormones.<br />

5 Medicines and pharmaceutical preparations for<br />

human use, namely contraceptives; contraceptive<br />

pharmaceutical preparations contained in and released from<br />

a contraceptive sub-dermal implant.<br />

10 Non-degradable artificial implant to be inserted<br />

under <strong>the</strong> skin for releasing hormones.<br />

5 Medicamentos y preparaciones farmacéuticas<br />

para uso humano, a saber, anticonceptivos; preparaciones<br />

farmacéuticas anticonceptivas contenidas en implantes<br />

subdérmicos anticonceptivos y liberadas por éstos.<br />

10 Implantes artificiales no degradables insertables<br />

bajo la piel para la liberación de hormonas.<br />

896 920 (43/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Médicaments et préparations pharmaceutiques à<br />

usage humain, à savoir contraceptifs; produits<br />

pharmaceutiques contraceptifs contenus dans ou émis par des<br />

implants sous-cutanés.<br />

10 Implant artificiel non dégradable à insérer sous la<br />

peau, libérant des hormones.<br />

5 Medicines and pharmaceutical preparations for<br />

human use, namely contraceptives; contraceptive<br />

pharmaceutical preparations contained in and released from<br />

a contraceptive sub-dermal implant.<br />

10 Non-degradable artificial implant to be inserted<br />

under <strong>the</strong> skin for releasing hormones.<br />

5 Medicamentos y preparaciones farmacéuticas<br />

para uso humano, a saber, anticonceptivos; preparaciones<br />

farmacéuticas anticonceptivas contenidas en implantes<br />

subdérmicos anticonceptivos y liberadas por éstos.<br />

10 Implantes artificiales no degradables insertables<br />

bajo la piel para la liberación de hormonas.<br />

896 921 (43/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Médicaments et préparations pharmaceutiques à<br />

usage humain, à savoir contraceptifs; préparations<br />

pharmaceutiques contraceptives contenues dans et émises par<br />

un implant sous-cutané contraceptif.<br />

10 Implant artificiel non dégradable à insérer sous la<br />

peau, libérant des hormones.<br />

5 Medicines and pharmaceutical preparations for<br />

human use, namely contraceptives; contraceptive<br />

pharmaceutical preparations contained in and released from<br />

a contraceptive sub-dermal implant.<br />

10 Non-degradable artificial implant to be inserted<br />

under <strong>the</strong> skin for releasing hormones.<br />

5 Medicamentos y preparaciones farmacéuticas<br />

para uso humano, a saber, anticonceptivos; preparaciones<br />

farmacéuticas anticonceptivas contenidas en implantes<br />

subdérmicos anticonceptivos y liberadas por éstos.<br />

10 Implantes artificiales no degradables insertables<br />

bajo la piel para la liberación de hormonas.<br />

897 093 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Boyaux pour la charcuterie.<br />

18 Gut for making sausage casings.<br />

18 Tripas para elaborar envolturas de embutidos.<br />

897 120 (45/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Compléments diététiques à base de protéines, de<br />

graisses, d'acides gras, de polyphénols, d'hydrates de carbone<br />

et de fibres, additionnés de vitamines, de minéraux et<br />

d'oligoéléments, séparément ou en combinaison, tous ces<br />

produits étant utilisés en tant que révélateurs de saveurs;<br />

compléments alimentaires à base de protéines, de graisses,<br />

d'acides gras, de polyphénols, d'hydrates de carbone et de<br />

fibres, additionnés de vitamines, de minéraux et<br />

d'oligoéléments, séparément ou en combinaison, tous ces<br />

produits étant utilisés en tant que révélateurs de saveurs.<br />

29 Beurre de cacao pour l'alimentation; boissons<br />

lactées où le lait prédomine, en particulier mélanges de<br />

boissons lactées aromatisées et caféinées; garnitures à base de<br />

confitures et de fruits, à savoir confitures résistantes à la<br />

cuisson au four et à l'ébullition; gelées de fruits sous forme de<br />

pâtes à tartiner et gelées salées; compléments alimentaires et<br />

additifs alimentaires principalement constitués de protéines et<br />

de matières grasses, acides aminés et polyphénols enrichis de<br />

vitamines, minéraux, oligo-éléments.<br />

30 Chocolat brut pour l'industrie et le ménage;<br />

enrobage composé de chocolat; enrobage composé de chocolat<br />

utilisés dans la fabrication de bonbons; enrobages et nappages<br />

au chocolat, chocolat industriel; sirop au chocolat; bonbons au<br />

chocolat pour la vente au détail et la fabrication de produits<br />

alimentaires; chocolat dur et liquide pour la vente à l'industrie<br />

du chocolat et non destiné à la consommation humaine; cacao<br />

et poudre de cacao, notamment poudre soluble instantanément,<br />

boissons en poudre contenant du cacao; boisson de cacao et de<br />

chocolat; chocolat et produits de chocolat, notamment barres et<br />

tablettes de chocolat, y compris barres et tablettes de chocolat<br />

fourrées aux fruits ou contenant de la fructose; mélanges<br />

chocolatés et glaçages au chocolat; gaufres enrobées de<br />

chocolat, notamment gaufrettes et gaufrettes pralinées; dragées<br />

enrobées de chocolat; desserts au chocolat, à savoir desserts<br />

sous forme de mousses au chocolat et de soufflés au chocolat;<br />

sauces à dessert, notamment sauces à dessert parfumées au<br />

chocolat; confiseries, à savoir bonbons au chocolat et autres<br />

assortiments de chocolats, copeaux pour la pâtisserie [articles<br />

de confiserie]; pralines; crèmes de chocolat, de noix et de<br />

nougat comme pâtes à tartiner: café; thé; exhausteurs de goût à<br />

base végétale, à savoir mélanges d'assaisonnements et<br />

exhausteurs de goût pour boissons.<br />

5 Dietetic supplements based on proteins, fats, fatty<br />

acids, polyphenols, carbohydrates and fibers, with added<br />

vitamins, minerals and trace elements, separately or in<br />

combination, all <strong>the</strong>se goods being used as flavor developers;<br />

food supplements based on proteins, fats, fatty acids,<br />

polyphenols, carbohydrates and fibers, with added vitamins,<br />

minerals and trace elements, separately or in combination, all<br />

<strong>the</strong>se goods being used as taste developers.<br />

29 Cocoa butter for food purposes; milk drinks with a<br />

pre-dominant milk ratio, in particular flavoured and<br />

caffeinated mixed milk drinks; jams and fruit-based filling,<br />

namely baking-pro<strong>of</strong> and boiling-pro<strong>of</strong> jams; fruit jellies being<br />

bread spreads and savory jellies; dietary supplements and<br />

foods additives consisting primarily <strong>of</strong> proteins along with<br />

fats, fatty acids and polyphenols fortified with vitamins,<br />

minerals, trace elements.<br />

30 Raw chocolate for use in industry or household;<br />

compound chocolate coating; compound chocolate coating for<br />

use in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> candies; chocolate coating and<br />

topping, industrial chocolate; chocolate syrup; chocolate<br />

based candy for retail sale and use in food manufacturing;<br />

liquid and solid chocolate intended for sale to <strong>the</strong> chocolate<br />

industry and not for direct human consumption; cocoa and<br />

cocoa powder, in particular instant powder, drinks in powder<br />

form containing cocoa; cocoa and chocolate drinks; chocolate<br />

and chocolate goods, in particular chocolate bars and<br />

chocolate tablets, including chocolate bars and tablets with a<br />

fruit filling or containing fructose; chocolate mixtures and<br />

chocolate icing; waffles with a chocolate coating, in particular<br />

waffle biscuits and waffle pralines; chocolate coated dragees;<br />

chocolate desserts, namely, chocolate dessert mousse and<br />

chocolate dessert souffles; dessert sauces, in particular<br />

chocolate flavored dessert sauces; confectionery, namely<br />

chocolate bonbons and o<strong>the</strong>r assorted chocolates,<br />

confectionery chips for baking; pralines; chocolate, nut and<br />

nougat creams being spreads; c<strong>of</strong>fee; tea; vegetable-based<br />

flavoring enhancers, namely seasoning mixes and flavoring<br />

enhancers for beverages.<br />

5 Complementos dietéticos a base de proteínas,<br />

grasas, ácidos grasos, polifenoles, hidratos de carbono y<br />

fibras, con adición de vitaminas, minerales y oligoelementos,<br />

solos o combinados, todos estos productos se utilizan como


1134 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

intensificadores de sabor; complementos alimenticios a base<br />

de proteínas, grasas, ácidos grasos, polifenoles, hidratos de<br />

carbono y fibras, con adición de vitaminas, minerales y<br />

oligoelementos, solos o combinados, todos estos productos se<br />

utilizan como intensificadores de sabor.<br />

29 Mantequilla de cacao para la alimentación; bebidas<br />

lacteadas con un alto contenido en leche, en particular,<br />

bebidas lacteadas aromatizadas y con cafeína; mermeladas y<br />

rellenos de frutas, a saber, mermeladas resistentes a la<br />

cocción al horno y a la ebullición; jaleas de frutas como untos<br />

de pan y gelatinas saladas; suplementos dietéticos y aditivos<br />

alimenticios, principalmente a base de proteínas junto con<br />

grasas, ácidos grasos y polifenoles enriquecidos con<br />

vitaminas, minerales, oligoelementos.<br />

30 Chocolate en bruto para uso industrial o culinario;<br />

mezclas de chocolate de cobertura; mezclas de chocolate de<br />

cobertura para la industria de la confitería; chocolate para<br />

coberturas y baños de repostería, chocolate industrial; siropes<br />

de chocolate; dulces de chocolate para la venta al por menor y<br />

la industria alimentaria; chocolate líquido y sólido para la venta<br />

en la industria del chocolate, que no sea para el consumo<br />

humano directo; cacao y cacao en polvo, en particular polvos<br />

instantáneos, bebidas en polvo con cacao; bebidas a base de<br />

cacao y de chocolate; chocolate y productos de chocolate, en<br />

particular barras y tabletas de chocolate, incluidas las barras y<br />

tabletas de chocolate rellenas de frutas o con fructosa; mezclas<br />

de chocolate y glaseado de chocolate; barquillos recubiertos<br />

de chocolate, en particular galletas de barquillo y bombones;<br />

peladillas recubiertas de chocolate; postres de chocolate, a<br />

saber, mouse y soufflé de chocolate para postre; salsas para<br />

postres, en particular salsas de chocolate para postres;<br />

confitería, a saber, bombones de chocolate y otros chocolates<br />

varios, chips de confitería para hornear; bombones; cremas de<br />

chocolate, nuez y avellana para untar; café; té; agentes<br />

aromatizantes de verduras, a saber, preparaciones para<br />

aderezos y agentes aromatizantes para bebidas.<br />

897 121 (46/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Compléments diététiques à base de protéines, de<br />

graisses, d'acides gras, de polyphénols, d'hydrates de carbone<br />

et de fibres, additionnés de vitamines, de minéraux et<br />

d'oligoéléments, séparément ou en combinaison, tous ces<br />

produits étant utilisés en tant que révélateurs de saveurs;<br />

compléments alimentaires à base de protéines, de graisses,<br />

d'acides gras, de polyphénols, d'hydrates de carbone et de<br />

fibres, additionnés de vitamines, de minéraux et<br />

d'oligoéléments, séparément ou en combinaison, tous ces<br />

produits étant utilisés en tant que révélateurs de saveurs.<br />

29 Beurre de cacao pour l'alimentation; boissons<br />

lactées à teneur prédominante en lait, en particulier boissons à<br />

base de lait parfumées et caféinées; amandes et noisettes<br />

traitées; confitures et garnitures de fruits, à savoir confitures<br />

résistantes à la cuisson au four et à l'ébullition.<br />

30 Chocolat à l'état brut à usage industriel à savoir<br />

mélanges de chocolat pour l'enrobage utilisés pour la<br />

fabrication de bonbons et les enrobages de confiseur<br />

essentiellement ou en partie à base de chocolat; chocolat pour<br />

l'enrobage et le nappage; chocolat industriel; sirop de chocolat;<br />

sucreries à base de chocolat pour la vente au détail et<br />

l'utilisation dans l'industrie alimentaire; chocolat liquide et<br />

solide destiné à la vente dans l'industrie du chocolat mais pas<br />

pour la consommation humaine directe; cacao et poudre de<br />

cacao, en particulier poudre instantanée, boissons sous forme<br />

de poudre contenant du cacao; boissons à base de cacao;<br />

boissons à base de chocolat et sans base de produits laitiers ou<br />

de légumes; chocolat et produits en chocolat, à savoir barres<br />

chocolatées et tablettes de chocolat, comprenant les barres et<br />

les tablettes de chocolat garnies de fruits ou contenant du<br />

fructose; glaçage au chocolat; gaufres nappées de chocolat, en<br />

particulier biscuits gaufrés et pralines gaufrées; bonbons<br />

enrobés de chocolat pour décorer des produits de boulangerie;<br />

desserts au chocolat, à savoir poudings au chocolat; sauces à<br />

dessert, notamment sauces à dessert parfumées au chocolat;<br />

pain, pâtisserie et confiserie, à savoir bonbons en chocolat et<br />

autres assortiments de bonbons au chocolat; copeaux pour les<br />

confiseries à cuire; pralines; produits de chocolat, de noix et de<br />

nougat sous forme de pâtes; café; thé; agents aromatisants à<br />

base de légumes, à savoir préparations pour assaisonnements<br />

et agents aromatisants pour boissons.<br />

5 Dietetic supplements based on proteins, fats, fatty<br />

acids, polyphenols, carbohydrates and fibers, with added<br />

vitamins, minerals and trace elements, separately or in<br />

combination, all <strong>the</strong>se goods being used as flavor developers;<br />

food supplements based on proteins, fats, fatty acids,<br />

polyphenols, carbohydrates and fibers, with added vitamins,<br />

minerals and trace elements, separately or in combination, all<br />

<strong>the</strong>se goods being used as taste developers.<br />

29 Cocoa butter for food purposes; milk drinks with a<br />

pre-dominant milk ratio, in particular flavoured and<br />

caffeinated mixed milk drinks; processed almonds and<br />

hazelnuts; jams and fruit-based filling, namely baking-pro<strong>of</strong><br />

and boiling-pro<strong>of</strong> jams.<br />

30 Raw chocolate for use in industry namely<br />

compound chocolate coating for use in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong><br />

candies and confectioner's coating consisting wholly or partly<br />

<strong>of</strong> chocolate; chocolate in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> coating and topping;<br />

industrial chocolate; chocolate syrup; chocolate based candy<br />

for retail sale and use in food manufacturing; liquid and solid<br />

chocolate intended for sale to <strong>the</strong> chocolate industry and not<br />

for direct human consumption; cocoa and cocoa powder, in<br />

particular instant powder, drinks in powder form containing<br />

cocoa; cocoa drinks; chocolate food beverages not being<br />

dairy-based or vegetable based; chocolate and chocolate<br />

goods, namely, chocolate bars and chocolate tablets,<br />

including chocolate bars and tablets with a fruit filling or<br />

containing fructose; chocolate icing; waffles with a chocolate<br />

coating, in particular waffle biscuits and waffle pralines;<br />

chocolate coated candies used to decorate baked goods;<br />

chocolate desserts, namely chocolate puddings; dessert<br />

sauces, in particular chocolate flavoured dessert sauces;<br />

bread, pastry and confectionery, namely chocolate bonbons<br />

and o<strong>the</strong>r assorted chocolate candies; confectionery chips for<br />

baking; pralines; spreads containing chocolate, nut and<br />

nougat; c<strong>of</strong>fee; tea; vegetable-based flavouring enhancers,<br />

namely seasoning mixes and flavouring enhancers for<br />

beverages.<br />

5 Complementos dietéticos a base de proteínas,<br />

grasas, ácidos grasos, polifenoles, hidratos de carbono y<br />

fibras, con adición de vitaminas, minerales y oligoelementos,<br />

solos o combinados, todos estos productos se utilizan como<br />

intensificadores de sabor; complementos alimenticios a base<br />

de proteínas, grasas, ácidos grasos, polifenoles, hidratos de<br />

carbono y fibras, con adición de vitaminas, minerales y<br />

oligoelementos, solos o combinados, todos estos productos se<br />

utilizan como intensificadores de sabor.<br />

29 Mantequilla de cacao para la alimentación; bebidas<br />

lacteadas con un alto contenido en leche, en particular,<br />

bebidas lacteadas aromatizadas y con cafeína; almendras y<br />

avellanas procesadas; mermeladas y rellenos de frutas, a<br />

saber, mermeladas resistentes a la cocción al horno y a la<br />

ebullición.<br />

30 Chocolate en bruto para uso industrial, a saber,<br />

mezclas de chocolate de cobertura para su uso en la<br />

fabricación de dulces y coberturas de pasteles realizadas total<br />

o parcialmente con chocolate; chocolate en forma de baños o<br />

coberturas; chocolate industrial; siropes de chocolate; dulces<br />

de chocolate para la venta al por menor y la industria<br />

alimentaria; chocolate sólido y líquido para ser vendido a la<br />

industria chocolatera y no para consumo humano directo;<br />

cacao y cacao en polvo, en particular polvos instantáneos,<br />

bebidas en polvo con cacao; bebidas de cacao; bebidas<br />

alimenticias a base de chocolate que no sean a base de<br />

productos lácteos ni de verduras; chocolate y productos de<br />

chocolate, en particular tabletas y barras de chocolate, donde<br />

se incluyen tabletas y barras de chocolate con relleno de frutas<br />

o con fructosa; glaseado de chocolate; barquillos recubiertos<br />

de chocolate, en particular galletas de barquillo y bombones;<br />

dulces cubiertos de chocolate para decorar productos<br />

horneados; postres de chocolate, a saber, púdines de<br />

chocolate; salsas para postres, en particular, salsas para<br />

postres con sabor a chocolate; pan, pastelería y confitería, a<br />

saber, bombones de chocolate y dulces varios de chocolate;<br />

chips de confitería para hornear; pralinés; cremas de<br />

chocolate, nuez y avellana para untar; café; té; aromatizantes


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1135<br />

(vegetales), a saber, mezclas de aliños y aromatizantes para<br />

bebidas.<br />

897 150 (51/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

24 Tissus, à savoir tissus mélangés à base de coton,<br />

cotonnades, tissus mélangés à base de fibres organiques, lin,<br />

tissus en fibres mélangées, tissu en polyester, tissus en fibres<br />

semi-synthétiques, tissus en fibres synthétiques, tissus pour la<br />

fabrication de linge de lit, de draps de lit, de taies d'oreiller, de<br />

couettes, de duvets; produits textiles, à savoir nappes en<br />

matières textiles, linge de table, couvertures de lit, linge de lit,<br />

draps de lit, jupes de lit, jetés de lit, housses et taies d'oreiller,<br />

housses d'oreiller, duvets, housses de duvet, serviettes de bain.<br />

25 Chaussures, vêtements, à savoir chemises, vestes,<br />

chemises de nuit, pyjamas, robes; chapellerie, à savoir<br />

bonnets.<br />

24 Textiles, namely, cotton based mixed fabrics,<br />

cotton fabric, inorganic fiber mixed fabrics, linen, mixed fiber<br />

fabrics, polyester fabric, semi-syn<strong>the</strong>tic fiber fabrics, syn<strong>the</strong>tic<br />

fiber fabrics, fabrics for <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> bed linen, bed<br />

sheets, pillow cases, quilts, duvets; textile goods, namely,<br />

textile tablecloths, table linen, bed blankets, bed linen, bed<br />

sheets, bed skirts, bed spreads, pillow cases and covers, pillow<br />

shams, duvets, duvet covers, bath towels.<br />

25 Footwear, clothing, namely, shirts, jackets,<br />

nightdresses, pajamas, dresses; headgear, namely, caps.<br />

24 Tejidos, a saber, telas mixtas a base de algodón,<br />

telas de algodón, telas mixtas de fibra inorgánica, ropa blanca,<br />

telas de fibra mixta, telas de poliéster, telas de fibra semisintética,<br />

telas de fibra sintética, telas para la fabricación de<br />

ropa de cama, sábanas, fundas para almohadas, colchas,<br />

edredones; productos textiles, a saber, manteles textiles, ropa<br />

de mesa, mantas, ropa de cama, sábanas, volantes de cama,<br />

colchas, fundas y cobertores de almohada, fundas de<br />

almohadón, edredones, fundas de edredones, toallas de baño.<br />

25 Calzado, prendas de vestir, a saber, camisas,<br />

chaquetas, camisones, pijamas, vestidos; artículos de<br />

sombrerería, a saber, gorras.<br />

897 229 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Produits de parfumerie, à savoir parfum, eau de<br />

parfum, crèmes parfumées, poudre parfumée, savon parfumé,<br />

lotions corporelles parfumées, lotions pour les mains<br />

parfumées, déodorants parfumés à usage personnel, gels de<br />

bain et de douche parfumés, déodorants parfumés à usage<br />

personnel, gels de bain et de douche parfumés, fards, huiles<br />

essentielles, lotions pour les cheveux.<br />

3 Perfumery goods, namely perfume, eau de parfum,<br />

perfumed creams, perfumed powder, perfumed soap, perfumed<br />

body lotions, perfumed hand lotions, perfumed deodorants for<br />

personal use, perfumed bath and shower gels, make-up,<br />

essential oils, hair lotions.<br />

3 Productos de perfumería, a saber, perfumes,<br />

aguas de perfume, cremas perfumadas, polvos perfumados,<br />

jabones perfumados, lociones corporales perfumadas,<br />

lociones para las manos perfumadas, desodorantes<br />

perfumados para uso personal, geles de ducha y de baño<br />

perfumados, maquillaje, aceites esenciales, lociones para el<br />

cabello.<br />

897 346 (1/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

28 Jeux de table, jeux de cartes, jeux de carte à<br />

échanger, jeux de dés, jeux de rôles, jeux de cartes<br />

publicitaires, cartes à jouer; jeux de société, jouets multiactivités<br />

pour enfants, jouets mécaniques, dominos, compteur<br />

pour jeux; machines de jeux de divertissement, jeux vidéo à<br />

prépaiement, jeux vidéo électroniques de type arcade.<br />

41 Services de divertissement, à savoir production et<br />

distribution d'un spectacle de jeux; services de divertissement<br />

à savoir mise à disposition de jeux informatiques en ligne;<br />

organisation de jeux; organisation de manifestations sportives<br />

et culturelles locales; informations en matière d'éducation;<br />

services d'informations en ligne en rapport avec des jeux<br />

informatiques et des programmes de perfectionnement<br />

informatique pour jeux; services de loisirs; organisation<br />

d'expositions à buts culturels ou éducatifs avec jeux; services<br />

de jeux proposés en ligne sur un réseau informatique, mise à<br />

disposition en ligne de jeux de cartes, services de jeux<br />

d'argent, production de programmes radiophoniques et<br />

télévisés, production de DVD, bandes vidéo, programmes<br />

télévisuels avec jeux.<br />

28 Board games, card games, trading cards games,<br />

dice games, role playing games, promotional game cards,<br />

playing cards; parlour games, children's multiple activity toys,<br />

mechanical toys, dominoes, counters for games; amusement<br />

game machines, coin operated video games, arcade type<br />

electronic video games.<br />

41 Entertainment services namely production and<br />

distribution <strong>of</strong> a game show; entertainment services namely<br />

providing on-line computer games; organization <strong>of</strong> games;<br />

organizing community sporting and cultural events;<br />

information on education; providing information on-line<br />

relating to computer games and computer enhancements for<br />

games; providing recreation facilities; organization <strong>of</strong><br />

cultural and educational exhibitions featuring games;<br />

providing computer games online on a computer network,<br />

providing on-line card games, gambling services, production<br />

<strong>of</strong> radio and television programs, production <strong>of</strong> DVD,<br />

videotapes, television programs featuring games.<br />

28 Juegos de mesa, naipes, cromos, dados, juegos de<br />

rol, juegos de cartas promocionales, cartas para jugar; juegos<br />

de sociedad, juguetes de actividades múltiples para niños,<br />

juegos de dominó, fichas para juegos; máquinas de juegos<br />

recreativos, videojuegos que funcionan con monedas,<br />

videojuegos electrónicos como los de las salas recreativas.<br />

41 Servicios de esparcimiento, a saber, producción y<br />

distribución de programas concurso; servicios de<br />

esparcimiento, a saber, servicios de juegos informáticos en<br />

línea; organización de juegos; organización de eventos<br />

deportivos y culturales locales; informaciones en materia de<br />

educación; facilitación de información en línea sobre juegos de<br />

ordenador y mejoras de ordenador para juegos; servicios de<br />

ocio; organización de exposiciones culturales o educativas con<br />

juegos; servicios de juegos en línea proporcionados desde una<br />

red informática, servicios de juegos de cartas en línea,<br />

servicios de juegos de azar, producción de programas de radio<br />

y televisión, producción de DVD, cintas de vídeo, programas de<br />

televisión con juegos.<br />

897 450 (3/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

21 Objets décoratifs en porcelaine; bustes en<br />

porcelaine, en terre cuite et en verre.<br />

21 China ornaments; busts <strong>of</strong> china, terra cotta, and<br />

glass.<br />

21 Adornos de porcelana; bustos de porcelana, de<br />

barro y de cristal.<br />

897 459 (50/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines pour l'industrie du textile, à savoir<br />

machines d'électr<strong>of</strong>ilage et leurs éléments et accessoires,<br />

machines pour la production de nano-fibres et machines pour<br />

l'industrie des semiconducteurs, à savoir machines utilisées<br />

dans la fabrication et le traitement de semiconducteurs, de<br />

circuits intégrés et de plaquettes de silicium.<br />

24 Tissus et produits textiles composés de nano-fibres<br />

qui sont utilisés dans la fabrication de filtres, de produits<br />

médicaux, de vêtements, d'uniformes et d'équipement<br />

militaires.<br />

7 Machines for <strong>the</strong> textile industry, namely<br />

electrospinning machines and parts and attachments,<br />

machines for <strong>the</strong> production <strong>of</strong> nan<strong>of</strong>ibers, and machines for<br />

<strong>the</strong> semiconductor industry, namely machines for use in <strong>the</strong><br />

manufacture, fabrication and treatment <strong>of</strong> semiconductors,<br />

integrated circuits and wafers.<br />

24 Fabrics and textile fabrics composed <strong>of</strong><br />

nan<strong>of</strong>ibers, that are used in manufacturing <strong>of</strong> filters, medical<br />

products, clothing, army uniforms and equipment.<br />

7 Máquinas para la industria textil, a saber, máquinas<br />

de electrohilado y sus piezas y accesorios, máquinas para la<br />

producción de nan<strong>of</strong>ibras y máquinas para la industria de<br />

semiconductores, a saber, máquinas utilizadas en la


1136 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

elaboración, fabricación y tratamiento de semiconductores,<br />

circuitos integrados y obleas.<br />

24 Telas y telas textiles compuestas de nan<strong>of</strong>ibras,<br />

que se utilizan en la fabricación de filtros, productos médicos,<br />

prendas de vestir, uniformes y equipos para el ejército.<br />

897 677 (51/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Calculateurs.<br />

9 Calculators.<br />

9 Calculadoras.<br />

897 728 (5/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

40 Services de traitement de matériaux, à savoir<br />

traitement et transformation de carburants dans le domaine de<br />

l'industrie du pétrole, terminaux pétroliers et installations de<br />

fractionnement du gaz naturel; services de traitement de<br />

matériaux, à savoir élimination du soufre dans les<br />

hydrocarbures dans le domaine du traitement des condensats<br />

du gaz naturel, du diesel, du naphtalène et de l'essence.<br />

40 Material treatment services, namely, treatment<br />

and processing <strong>of</strong> fuels in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> oil refineries, fuel<br />

terminals and natural gas fractionation facilities; material<br />

treatment services, namely, removal <strong>of</strong> sulphur from<br />

hydrocarbons in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> natural gas condensate, diesel,<br />

naphthalene and gasoline processing.<br />

40 Servicios de tratamiento de materiales, a saber,<br />

tratamiento y procesamiento de combustibles en el ámbito de<br />

las refinerías de petróleo, terminales de combustibles e<br />

instalaciones de fraccionamiento de gases; servicios de<br />

tratamiento de materiales, a saber, eliminación de azufre de los<br />

hidrocarburos en el ámbito del procesamiento del gas natural<br />

condensado, el diesel, la naftalina y la gasolina.<br />

897 903 (5/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

30 Boissons à base de chocolat et sans base de<br />

produits laitiers ou de légumes; confiserie, à savoir bonbons au<br />

chocolat et truffes au chocolat; glaces aromatisées.<br />

30 Chocolate food beverage not being dairy based or<br />

vegetable based; confectionery, namely chocolate candies and<br />

chocolate truffles; flavored ices.<br />

30 Bebidas alimenticias de chocolate que no sean a<br />

base de productos lácteos ni vegetales; productos de<br />

confitería, a saber, caramelos de chocolate y trufas de<br />

chocolate; helados de sabores.<br />

897 968 (5/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

6 Articles de serrurerie notamment destinés à<br />

l'installation d'appareils de ventilation et de climatisation, à<br />

savoir serrures métalliques, barres métalliques soudées,<br />

poignées métalliques.<br />

9 Eléments et systèmes d'automatisation de réglage,<br />

à savoir soupapes de commande du débit de gaz et de liquides,<br />

commandes d'actionneurs et de soupapes électriques et<br />

électroniques, <strong>the</strong>rmostats, contrôleurs de température<br />

programmables, contrôleurs de moteur de ventilateur à vitesse<br />

variable.<br />

11 Appareils de climatisation, de chauffage et de<br />

ventilation pour le réglage de la climatisation à usage<br />

domestique, commercial et industriel, à savoir appareils de<br />

chauffage, appareils de climatisation et de réfrigération,<br />

appareils à rideau d'air.<br />

37 Installation et réparation d'appareils de<br />

réfrigération, de chauffage, de ventilation et de climatisation.<br />

6 Locksmithing articles especially for air<br />

conditioning and ventilation apparatus installation, namely,<br />

metal locks, welded metal bars, metal handles.<br />

9 Regulating automation systems and elements,<br />

namely, control valves for regulating <strong>the</strong> flow <strong>of</strong> gases or<br />

liquids, electric and electronic valve and actuator controls,<br />

<strong>the</strong>rmostats, programmable temperature controllers, variable<br />

speed fan motor controllers.<br />

11 Air conditioning, heating and ventilation<br />

apparatus for domestic, commercial and industrial climate<br />

control purposes, namely, heating units, air conditioning and<br />

refrigeration units, air curtain units.<br />

37 Installation and repair <strong>of</strong> air conditioning,<br />

ventilation, heating and refrigeration apparatus.<br />

6 Artículos de cerrajería destinados especialmente a<br />

la instalación de aparatos de aire acondicionado y de<br />

ventilación, a saber, cerraduras metálicas, barras metálicas<br />

soldadas, tiradores metálicos.<br />

9 Sistemas y elementos automáticos de regulación,<br />

a saber, válvulas de control para regular el flujo de gases o<br />

líquidos, controles eléctricos y electrónicos de accionadores y<br />

válvulas, termostatos, controladores de temperatura<br />

programables, controladores de motores de ventiladores de<br />

velocidad variable.<br />

11 Aparatos de aire acondicionado, calefacción y<br />

ventilación para control climático doméstico, comercial e<br />

industrial, a saber, aparatos de calefacción, aparatos de aire<br />

acondicionado y refrigeración, aparatos de cortina de aire.<br />

37 Instalación y reparación de aparatos de aire<br />

acondicionado, ventilación, calefacción y refrigeración.<br />

898 123 (5/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

10 Instruments dentaires, à savoir applicateurs<br />

adhésifs jetables à usage humain et vétérinaire.<br />

10 Dental instruments, namely, disposable adhesive<br />

applicators, for human and veterinary purposes.<br />

10 Instrumentos dentales, a saber, aplicadores<br />

adhesivos desechables, para uso humano y veterinario.<br />

898 131 (46/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

16 Cartes postales; blocs-notes; polycopies;<br />

almanachs; collection de livres de fiction; manuels dans le<br />

domaine historique, de la littérature et de l'art; cahiers<br />

d'écriture; bandes dessinées; magazines de voyage,<br />

d'ordinateurs; écriteaux en papier ou en carton; images<br />

publicitaires.<br />

16 Postcards; scratchpad; manifold paper;<br />

almanacs; series <strong>of</strong> fiction books; textbooks in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

history, literature and arts; school writing books; comic<br />

books; magazines featuring travel, computers; placards <strong>of</strong><br />

paper or cardboard; publicity pictures.<br />

16 Tarjetas postales; blocs para borrador; papel de<br />

mimeografías; almanaques; colecciones de libros de ficción;<br />

libros de texto en el ámbito de la historia, la literatura y las<br />

artes; cuadernos escolares de escritura; libros de cómics;<br />

revistas de viajes, ordenadores; rótulos de papel o de cartón;<br />

fotos publicitarias.<br />

898 273 (6/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Logiciels, à savoir outils informatiques de<br />

conception et de modélisation d'implants dentaires, ainsi que<br />

de planification d'actes chirurgicaux, médicaux et<br />

orthopédiques dans le domaine de la dentisterie.<br />

10 Instruments dentaires, médicaux et chirurgicaux, à<br />

savoir gabarits de conception utilisés pour la détermination,<br />

avant l'acte chirurgical, de la position prescrite et de la<br />

pr<strong>of</strong>ondeur envisagée pour l'insertion d'implants dentaires et<br />

modèles destinés à une utilisation dans le domaine des<br />

implants dentaires.<br />

40 Traitement par modelage de matériaux destinés au<br />

domaine dentaire, à savoir mise en forme de ces matériaux<br />

selon certains critères et durcissement de ces matériaux par<br />

l'application de rayonnements électromagnétiques.<br />

41 Formation et formation pratique dans le domaine<br />

dentaire.<br />

9 S<strong>of</strong>tware, namely, computer tools for designing<br />

and modeling dental implants, as well as planning surgical,<br />

medical and orthopedic operations in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> dentistry.<br />

10 Dental, medical and surgical instruments, namely,<br />

planning jigs for determining, before surgery, target positions<br />

and intended depths <strong>of</strong> insertion <strong>of</strong> dental implants, and<br />

models intended for use in <strong>the</strong> dental implant sector.<br />

40 Treatment <strong>of</strong> modeling materials for use in <strong>the</strong><br />

dental field, namely, forming <strong>the</strong> materials into desired shapes,<br />

and hardening <strong>the</strong> materials <strong>by</strong> applying electromagnetic<br />

radiation.<br />

41 Training and practical training in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

dentistry.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1137<br />

9 S<strong>of</strong>tware, a saber, herramientas informáticas de<br />

diseño y modelación de implantes dentales, así como de<br />

planificación de operaciones quirúrgicas, médicas y<br />

ortopédicas en el ámbito dental.<br />

10 Instrumentos dentales, médicos y quirúrgicos, a<br />

saber, plantillas de planificación para determinar, antes de la<br />

cirugía, posiciones clave y la pr<strong>of</strong>undidad de la inserción de los<br />

implantes dentales, y modelos de uso dental.<br />

40 Tratamiento de materiales de moldeados para el<br />

ámbito dental, a saber, modelado de materiales a las formas<br />

deseadas y endurecimiento de los materiales mediante<br />

radiación electromagnética.<br />

41 Formación y prácticas en el ámbito dental.<br />

898 383 (5/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

41 Divertissements sous la forme de spectacles<br />

musicaux, compétitions sportives, services de discothèques et<br />

de boîtes de nuit; organisation de manifestations sportives et<br />

culturelles locales; services de discothèques et de boîtes de<br />

nuit; mise à disposition de casinos; mise à disposition de<br />

divertissements en direct et préenregistrés, à savoir prestation<br />

en direct, télévisée et dans un film par un artiste de spectacle<br />

pr<strong>of</strong>essionnel; mise à disposition d'installations de loisirs et de<br />

divertissements, à savoir mise à disposition d'installations pour<br />

des activités récréatives; divertissements par le sport, le<br />

cinéma et la vidéo, à savoir mise à disposition d'installations<br />

sportives et de services de production télévisuelle et<br />

cinématographique; organisation de concours, jeux et<br />

manifestations sportives, à savoir championnats et tournois de<br />

polo, championnats et tournois de tennis, jeux de croquets,<br />

événements équestres, compétitions de golf; divertissements<br />

médicaux, à savoir performances en direct par des groupes de<br />

musique; organisation d'expositions à vocation culturelle ou<br />

pédagogique, à savoir organisation d'expositions artistiques et<br />

historiques pour l'éducation et le divertissement du public;<br />

défilés de mode; prestation de conseils, consultations et<br />

informations dans les domaines précités.<br />

43 Services de traiteurs pour la restauration; services<br />

de restaurants, cafés, bars à vin, bars, salons-bars, services de<br />

débit de boisson et de restauration; hébergement temporaire;<br />

services hôteliers et réservation d'hôtels pour des tiers.<br />

44 Services de soins de beauté, à savoir salons de<br />

beauté; services d'esthéticienne; prestation d'instituts de beauté<br />

et de salons de coiffure; services de stations balnéaires pour la<br />

santé et le bien-être du corps et de l'esprit <strong>of</strong>ferts dans une<br />

station de cure; services d'esthétique <strong>the</strong>rmale, à savoir<br />

services de soins cosmétiques du corps.<br />

41 Entertainment in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> musical<br />

performances, sporting competitions, nightclub and<br />

disco<strong>the</strong>que services; organizing community sporting and<br />

cultural events; nightclub and disco<strong>the</strong>que services; provision<br />

<strong>of</strong> casino facilities; provision <strong>of</strong> live entertainment and<br />

recorded entertainment, namely, live, televised and movie<br />

appearances <strong>by</strong> a pr<strong>of</strong>essional entertainer; provision <strong>of</strong><br />

leisure and entertainment facilities, namely, providing<br />

facilities for recreation activities; sports, cinematic and video<br />

entertainment services, namely, providing sports facilities and<br />

motion picture film and television production; organization <strong>of</strong><br />

competitions, games and sporting events, namely, polo<br />

matches and tournaments, tennis matches and tournaments,<br />

croquet games, equestrian events, golfing competitions;<br />

musical entertainment, namely, live performances <strong>by</strong> musical<br />

bands; organization <strong>of</strong> exhibitions for cultural or educational<br />

purposes, namely, organization <strong>of</strong> art and history exhibitions<br />

for <strong>the</strong> education and entertainment <strong>of</strong> <strong>the</strong> public; fashion<br />

shows; advisory, consultancy and information services<br />

relating to all <strong>the</strong> aforesaid.<br />

43 Catering services for <strong>the</strong> provision <strong>of</strong> food and<br />

drink; restaurant, cafe, wine bar, bar, cocktail lounge, public<br />

house and catering services; providing temporary<br />

accommodation; hotels and making hotel reservations for<br />

o<strong>the</strong>rs.<br />

44 Beauty care services, namely, beauty salons;<br />

beautician services; hairdressing and beauty salon services;<br />

health spa services for health and wellness <strong>of</strong> <strong>the</strong> body and<br />

spirit <strong>of</strong>fered at a health resort; beauty spa services, namely,<br />

cosmetic body care services.<br />

41 Esparcimiento en forma de actuaciones musicales,<br />

competiciones deportivas, servicios de discotecas y clubes<br />

nocturnos; organización de eventos deportivos y culturales<br />

locales; servicios de discotecas y clubes nocturnos; facilitación<br />

de instalaciones de casinos; puesta a disposición de<br />

espectáculos en directo y espectáculos grabados, a saber,<br />

actuaciones en vivo, televisadas y en películas de<br />

pr<strong>of</strong>esionales del entretenimiento; facilitación de instalaciones<br />

recreativas y de tiempo libre, a saber, facilitación de<br />

instalaciones para actividades recreativas; servicios deportivos<br />

y recreativos por cine y vídeo, a saber, facilitación de<br />

instalaciones, y producción de películas cinematográficas y<br />

emisiones de televisión; organización de concursos, juegos y<br />

actividades deportivas, a saber, partidos y torneos de polo,<br />

partidos y torneos de tenis, partidos de croquet, eventos<br />

ecuestres, competiciones de golf; esparcimiento musical, a<br />

saber, espectáculos en directo a cargo de bandas de música;<br />

organización de exposiciones con fines culturales o<br />

educativos, a saber, organización de exposiciones de arte e<br />

historia educativas y recreativas públicas; desfiles de modelos;<br />

servicios de asesoramiento, consultoría e información<br />

relacionados con todo lo anterior.<br />

43 Servicios de comidas preparadas para el<br />

abastecimiento de alimentos y bebidas; servicios de<br />

restaurantes, cafés, bares de vinos, bares, salones-bar,<br />

tabernas y servicios de comidas preparadas; facilitación de<br />

hospedaje temporal; hoteles y reserva de hoteles para<br />

terceros.<br />

44 Servicios de tratamientos estéticos, a saber,<br />

salones de belleza; servicios de belleza; servicios de<br />

peluquería y de salones de belleza; servicios de balnearios<br />

para la salud y el bienestar del puerto y el espíritu en centros<br />

de cura; servicios de spas, a saber, servicios cosméticos para<br />

el cuidado corporal.<br />

898 455 (8/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Cuir et imitations du cuir et produits en ces<br />

matières et non compris dans d'autres classes, à savoir portemonnaie,<br />

sacs à livres, sacs en bandoulière, sacs à tout usage,<br />

sacs à provisions, sacs de sport universels, sacs d'athlétisme,<br />

sacs de plage, sacs de toilette vendus vides; trousses pour<br />

produits de beauté vendues vides; parapluies.<br />

25 Vêtements, à savoir pantalons, chemises, jupes,<br />

tee-shirts, shorts, sous-vêtements, chaussettes, hauts<br />

(vêtements), jerseys, régates, cravates; chaussures, coiffures<br />

(chapellerie), à savoir chapeaux en laine, casquettes de<br />

baseball; châles.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, and goods <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials and not included in o<strong>the</strong>r classes, namely,<br />

purses, book bags, shoulder bags, casual bags, shopping bags,<br />

all-purpose sports bags, athletic bags, beach bags, toilet bags<br />

sold empty; beauty cases sold empty; umbrellas.<br />

25 Clothing, namely, pants, shirts, skirts, t-shirts,<br />

shorts, underwear, socks, tops, jerseys, ties, neckties;<br />

footwear, headgear, namely, woolly hats, baseball caps;<br />

shawls.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, y productos de<br />

estas materias no comprendidos en otras clases, a saber,<br />

monederos, bolsas de libros, bolsos de bandolera, bolsas de<br />

sport, bolsas para la compra, bolsas de deporte multiusos,<br />

bolsas atléticas, bolsas de playa, neceseres que se venden<br />

vacíos; neceseres de productos de belleza que se venden<br />

vacíos; paraguas.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, pantalones, camisas,<br />

faldas, camisetas de manga corta, shorts, ropa interior,<br />

calcetines, tops, jerséis, corbatas, corbatines; calzado,<br />

artículos sombrerería, a saber, gorros de lana, gorras de<br />

béisbol; chales.<br />

898 670 (6/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Logiciels enregistrés et téléchargeables pour la<br />

protection de données par cryptage, contrôle d'accès utilisateur<br />

et gestion des droits numériques à partir d'une utilisation et<br />

d'un accès non autorisés.<br />

9 Recorded and downloadable computer s<strong>of</strong>tware<br />

for <strong>the</strong> protection <strong>of</strong> data <strong>by</strong> encryption, user access control,


1138 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

and digital rights management from unauthorized use and<br />

access. 9 S<strong>of</strong>tware grabado y descargable para proteger<br />

datos mediante codificación, control de acceso de usuarios y<br />

gestión digital de derechos de acceso y uso no autorizado.<br />

898 685 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

12 Véhicules, à savoir voitures, camions, fourgons,<br />

motocyclettes et scooters à moteur; embarcations y compris les<br />

bateaux.<br />

35 Services de magasins au détail, services de vente<br />

par correspondance, et services de magasins de détail en ligne,<br />

tout le matériel précité incluant véhicules, voitures, camions,<br />

camionnettes, motocyclettes, scooters à moteur, bateaux,<br />

embarcations, outils mécaniques, perceuses électriques, scies<br />

électriques, matériel de plein air, tentes, sacs à dos, matériel de<br />

cuisson d'extérieur, vêtements, manteaux, pantalons, hauts<br />

(vêtements) chaussures, bottes, couvre-chefs et matériel<br />

sportif; services de publicité ou de promotion concernant les<br />

véhicules, voitures, camions, camionnettes, motocyclettes,<br />

scooters à moteur, bateaux, embarcations, outils mécaniques,<br />

perceuses électriques, scies électriques, matériel de plein air,<br />

tentes, sacs à dos, matériel de cuisson d'extérieur, vêtements,<br />

manteaux, pantalons, hauts (vêtements) chaussures, bottes,<br />

couvre-chefs et matériel sportif.<br />

12 Vehicles, namely cars, trucks, vans, motorcycles<br />

and motorized scooters; watercraft, namely, boats.<br />

35 Retail store services, mail order services, and online<br />

retail store services, <strong>the</strong> foregoing featuring vehicles,<br />

cars, trucks, vans, motorcycles, motorized scooters, boats,<br />

watercraft, power tools, electric drills, electric saws, outdoor<br />

equipment, tents, backpacks, outdoor cooking equipment,<br />

clothing, coats, trousers, tops, shoes, boots, headgear, and<br />

sporting equipment; advertising and promotion services<br />

relating to vehicles, cars, trucks, vans, motorcycles, motorized<br />

scooters, boats, watercraft, power tools, electric drills, electric<br />

saws, outdoor equipment, tents, backpacks, outdoor cooking<br />

equipment, clothing, coats, trousers, tops, shoes, boots,<br />

headgear, and sporting equipment.<br />

12 Vehículos, a saber, coches, camiones,<br />

camionetas, motocicletas y scooters; embarcaciones, a saber,<br />

barcos.<br />

35 Venta al por menor, servicios de pedidos por<br />

correo y venta al por menor en línea relativos a la<br />

comercialización de vehículos, coches, camiones, camionetas,<br />

motocicletas, scooters, barcos, embarcaciones, herramientas<br />

mecánicas, taladros eléctricos, sierras eléctricas, equipos para<br />

actividades al aire libre, tiendas de campaña, macutos,<br />

material de cocina para exteriores, prendas de vestir, abrigos,<br />

pantalones, tops, zapatos, botas, artículos de sombrerería y<br />

equipamiento deportivo; publicidad y servicios de promoción<br />

relacionados con vehículos, coches, camiones, camionetas,<br />

motocicletas, scooters, barcos, embarcaciones, herramientas<br />

mecánicas, taladros eléctricos, sierras eléctricas, equipos para<br />

actividades al aire libre, tiendas de campaña, macutos,<br />

material de cocina para exteriores, prendas de vestir, abrigos,<br />

pantalones, tops, zapatos, botas, artículos de sombrerería y<br />

equipamiento deportivo.<br />

898 702 (45/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Publicité, à savoir par le biais de distribution de<br />

courrier aux clients et d'autres publicités dans des journaux,<br />

collatérales; magazines publicitaires; gestion des affaires<br />

commerciales dans le domaine des affaires financières et<br />

monétaires; administration commerciale dans le domaine des<br />

affaires financières et monétaires, travaux de bureau dans le<br />

domaine des affaires financières et monétaires.<br />

36 Affaires monétaires, à savoir courtage en Bourse,<br />

services d'acquisitions financières de sociétés, gestion de<br />

fonds, fonctions de trésorerie, à savoir mise à disposition de<br />

négoce de devises et couverture du risque lié aux taux d'intérêt,<br />

investissements de capital-risque et investissements de capital<br />

à risque privé, conseils en fusions et acquisitions, placements<br />

privés, à savoir courtage en Bourse, évaluation financière<br />

d'actifs commerciaux, conseils et recherche en stratégie<br />

monétaire, recherche de capitaux commerciaux; mise à<br />

disposition de conseils financiers à des sociétés liées à tous les<br />

services précités; stratégie financière, à savoir conseils en<br />

matière financière de sociétés, recherche financière;<br />

consultation financière pour des sociétés sur des ventes<br />

d'actifs, structure de capitaux, financement, évaluation,<br />

financement de créances et d'actions.<br />

35 Advertising, namely <strong>by</strong> means <strong>of</strong> direct mail to<br />

customers and o<strong>the</strong>r printed collateral, newspaper<br />

advertising; magazine advertising; business management in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> financial and monetary affairs; business<br />

administration in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> financial and monetary affairs,<br />

<strong>of</strong>fice functions in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> financial and monetary affairs.<br />

36 Monetary affairs, namely, securities brokerage,<br />

corporate finance procurement services, fund management,<br />

treasury functions, namely providing currency trading and<br />

interest rate risk hedging, private equity and venture capital<br />

investment, mergers and acquisition consultation, private<br />

placements, namely securities brokerage, financial valuation<br />

<strong>of</strong> business assets, monetary strategy consultation and<br />

research, business equity research; providing financial<br />

consultation to corporations related to each <strong>of</strong> <strong>the</strong> foregoing;<br />

financial strategy, namely corporate finance consultation,<br />

financial research; financial consultation for corporations<br />

about asset sales, capital structure, financing, valuation, debt<br />

and equity financing.<br />

35 Publicidad, a saber, mediante correo directo a<br />

clientes y otro material impreso asociado, publicidad en<br />

periódicos; publicidad en revistas; gestión de negocios<br />

comerciales en el ámbito de los negocios financieros y<br />

monetarios; administración comercial en el ámbito de los<br />

negocios financieros y monetarios, funciones de <strong>of</strong>icina en el<br />

ámbito de los negocios financieros y monetarios.<br />

36 Negocios monetarios, a saber, corretaje de<br />

valores, servicios de adquisición de finanzas corporativas,<br />

gestión de fondos, funciones de tesorería, a saber, facilitación<br />

de intercambio de monedas y cobertura de riesgo de tipo de<br />

interés, inversión de capital privado y capital de riesgo,<br />

asesoría de fusiones y adquisiciones, colocaciones privadas, a<br />

saber, corretaje de valores, evaluación financiera de activos<br />

empresariales, asesoría e investigación sobre estrategias<br />

monetarias, investigación sobre activos empresariales;<br />

facilitación de asesoría financiera a empresas relacionadas<br />

con lo anteriormente mencionado; estrategias financieras, a<br />

saber, asesoría sobre finanzas corporativas, investigación<br />

financiera; asesoría financiera para empresas sobre la venta<br />

de activos, estructura del capital, finanzas, evaluación,<br />

financiación de la deuda y activos.<br />

898 759 (44/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Produits pharmaceutiques, à savoir préparations et<br />

substances pharmaceutiques anti-allergiques, produits<br />

pharmaceutiques pour le traitement des allergies au gluten,<br />

préparations de vitamines et minéraux utilisées comme<br />

ingrédients dans les industries alimentaire et pharmaceutique,<br />

levures ou extraits de levure à usage médical, vétérinaire ou<br />

pharmaceutique, produits pharmaceutiques pour le traitement<br />

des dermatites, produits pharmaceutiques pour le traitement<br />

des allergies et, plus particulièrement pour le traitement des<br />

allergies au gluten; produits pharmaceutiques pour le<br />

traitement des affections cutanées, produits pharmaceutiques à<br />

usage dermatologique; produits hygiéniques, à savoir<br />

désinfectants à usage hygiénique; substances diététiques à<br />

usage médical, aliments sans gluten pour bébés.<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers, à<br />

l'exclusion des crèmes glacées, laits glacés et yaourts glacés;<br />

huiles et graisses comestibles; aliments sans gluten, à savoir<br />

viande panée, poisson pané, volaille panée et gibier pané,<br />

croquettes de viande, croquettes de poisson, croquettes de<br />

volaille, hamburgers.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et en-cas à base de céréales, pain,<br />

pâtisseries et confiseries, flocons de céréales pour la<br />

boulangerie et la pâtisserie; tranches de fruits; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre à lever; sel, moutarde; vinaigres,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1139<br />

sauces, condiments sans gluten, à savoir ketchup,<br />

mayonnaises, sauces au poivre, gingembre mariné, piment<br />

doux d'Espagne, pâte de fèves de soja; épices; glace à<br />

rafraîchir; aliments sans gluten, à savoir pizzas, pâtes<br />

alimentaires, pâtisseries, biscuiterie, biscuits, céréales, à savoir<br />

céréales pour le petit-déjeuner et céréales transformées ainsi<br />

qu'en-cas à base de farines, pain, chapelure.<br />

41 Organisation de manifestations publiques<br />

sportives et culturelles; services éducatifs, à savoir<br />

organisation et conduite de colloques, conférences, congrès,<br />

séminaires, symposiums traitant des maladies coeliaques,<br />

dermatites herpétiformes et intolérances au gluten;<br />

organisation d'expositions à buts culturels et éducatifs,<br />

notamment en relation avec les maladies coeliaques,<br />

dermatites herpétiformes et intolérances au gluten; publication<br />

de livres; publication de textes; édition électronique de livres<br />

et périodiques en ligne; mise à disposition de publications en<br />

ligne non téléchargeables sous forme de livres et périodiques<br />

traitant des maladies coeliaques, dermatites herpétiformes et<br />

intolérances au gluten.<br />

45 Services de concierges pour des tiers comprenant<br />

des services personnalisés d'organisation, de réservations sur<br />

demande et de mise à disposition d'informations spécifiques à<br />

la clientèle pour satisfaire des besoins individuels lors de<br />

voyages et excursions, pendant des trajets en autobus, trains et<br />

avions, dans des hôtels et restaurants; prestation de services<br />

d'aide personnalisée, psychologie du counseling et gestion des<br />

cas [services éducatifs] pour patients et familles de patients<br />

souffrant de maladies coeliaques, de dermatites herpétiformes<br />

et d'intolérances au gluten, à savoir compagnonnage, aide à la<br />

prise de produis pharmaceutiques, counseling et soutien<br />

affectif; aide aux soins personnels concernant les activités de<br />

la vie quotidienne, telles que le bain et la toilette pour<br />

personnes atteintes de dermatites herpétiformes, la cuisine<br />

pour personnes souffrantes de maladies coeliaques et<br />

d'intolérances au gluten; services d'aide personnalisée et suivi<br />

de services d'aide personnalisée pour personnes souffrantes de<br />

maladies coeliaques, de dermatites herpétiformes et<br />

d'intolérances au gluten.<br />

5 Pharmaceutical products, namely, pharmaceutical<br />

anti-allergic preparations and substances, pharmaceutical<br />

preparations for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> persons allergic to gluten,<br />

vitamin and mineral preparations for use as ingredients in <strong>the</strong><br />

food and pharmaceutical industry, yeast or yeast extracts for<br />

medical, veterinary or pharmaceutical purposes,<br />

pharmaceuticals for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> celiac diseases,<br />

pharmaceuticals for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> dermatitis,<br />

pharmaceuticals for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> allergies, and more<br />

particularly for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> allergy to gluten;<br />

pharmaceutical preparations for treating skin disorders,<br />

pharmaceutical preparations for use in dermatology; hygienic<br />

products, namely, disinfectants for hygienic purposes; dietetic<br />

substances adapted for medical use, gluten-free food for<br />

babies.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies,<br />

jams, compotes; eggs, milk, and dairy products excluding ice<br />

cream, ice milk and frozen yogurt; edible oils and fats; glutenfree<br />

food, namely, breaded meat, breaded fish, breaded<br />

poultry and breaded game, meat croquettes, fish croquettes,<br />

poultry croquettes, hamburgers.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

c<strong>of</strong>fee substitutes; flours and cereals based snack foods, bread,<br />

pastries and confectionery, chips for baking; fruit ices; honey,<br />

treacle; yeast, baking powder; salt, mustard; vinegar, sauces,<br />

gluten-free condiments, namely, ketchup, mayonnaise, pepper<br />

sauce, pickled ginger, pimiento, soya bean paste; spices; ice;<br />

gluten-free food, namely, pizza, pasta, pastries, cookies,<br />

biscuits, cereals, namely breakfast cereals and processed<br />

cereals, and flours based snack food, bread, breadcrumbs.<br />

41 Organizing community sporting and cultural<br />

events; educational services, namely, organization and<br />

conducting <strong>of</strong> colloquiums, conferences, congresses,<br />

seminars, symposiums, in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> celiac illnesses,<br />

dermatitis herpetiformis and gluten intolerance; organization<br />

<strong>of</strong> exhibitions for cultural and educational purposes, in<br />

particular in connection with celiac illnesses, dermatitis<br />

herpetiformis and gluten intolerance; publication <strong>of</strong> books;<br />

publication <strong>of</strong> texts; electronic publishing <strong>of</strong> on-line books and<br />

periodicals; providing non-downloadable on-line publications<br />

in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> books and periodicals in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> celiac<br />

illnesses, dermatitis herpetiformis and gluten intolerance.<br />

45 Concierge services for o<strong>the</strong>rs comprising making<br />

requested personal arrangements and reservations and<br />

providing customer-specific information to meet individual<br />

needs during journeys and tours, on busses, trains and<br />

airplanes, in hotels and restaurants; providing personal<br />

support services, psychological counseling, and case<br />

management <strong>of</strong> educational services for patients and families<br />

<strong>of</strong> patients suffering from celiac illnesses, dermatitis<br />

herpetiformis and gluten intolerance, namely, companionship,<br />

help with medical forms, counseling and emotional support;<br />

personal care assistance <strong>of</strong> activities <strong>of</strong> daily living, such as<br />

bathing and grooming for persons suffering from dermatitis<br />

herpetiformis, cooking for persons who suffer from celiac<br />

illnesses and gluten intolerance; personal support services<br />

and <strong>the</strong> follow-up <strong>of</strong> personal support services for persons who<br />

suffer from celiac illnesses, dermatitis herpetiformis or gluten<br />

intolerance.<br />

5 Productos farmacéuticos, a saber, preparaciones y<br />

sustancias farmacéuticas antialérgicas, preparaciones<br />

farmacéuticas para el tratamiento de personas alérgicas al<br />

gluten, compuestos de vitaminas y minerales para su uso como<br />

ingredientes en la industria farmacéutica y de la alimentación,<br />

levadura o extracto de levadura para uso médico, veterinario o<br />

farmacéutico, productos farmacéuticos para el tratamiento de<br />

enfermedades celíacas, productos farmacéuticos para el<br />

tratamiento de la dermatitis, productos farmacéuticos para el<br />

tratamiento de alergias, en particular, para el tratamiento de la<br />

alergia al gluten; productos farmacéuticos para el tratamiento<br />

de enfermedades cutáneas, preparaciones farmacéuticas para<br />

su uso en dermatología; productos higiénicos, a saber,<br />

desinfectantes para uso higiénico; sustancias dietéticas para<br />

uso médico, alimentos para bebés sin gluten.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; jaleas,<br />

mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos,<br />

excepto helados, leche granizada y yogures helados; aceites y<br />

grasas comestibles; alimentos sin gluten, a saber, carne<br />

empanada, pescado empanado, ave empanada y caza<br />

empanada, croquetas de carne, croquetas de pescado,<br />

croquetas de ave, hamburguesas.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de<br />

cereales, pan, pastelería y confitería, chips para hornear;<br />

helados de frutas; miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos<br />

para esponjar; sal, mostaza; vinagre, salsas (condimentos),<br />

condimentos sin gluten, a saber, ketchup, mayonesa, salsa de<br />

pimienta, jengibre encurtido, pimiento, pasta de granos de soja;<br />

especias; hielo; alimentos sin gluten, a saber, pizza, pasta,<br />

pastelería, galletas, bizcochos, cereales, a saber, cereales<br />

para el desayuno y cereales procesados, y barritas hechas de<br />

harina, pan, pan rallado.<br />

41 Organización de actividades deportivas y<br />

culturales locales; servicios educativos, a saber, organización<br />

y dirección de coloquios, conferencias, congresos, seminarios,<br />

simposios, en el ámbito de enfermedades celíacas, dermatitis<br />

herpetiforme o intolerancia al gluten; organización de<br />

exposiciones culturales o educativas, en particular, sobre<br />

enfermedades celíacas, dermatitis herpetiforme o intolerancia<br />

al gluten; publicación de libros; publicación de textos;<br />

publicación electrónica de libros y periódicos en línea;<br />

facilitación de publicaciones en línea no descargables en forma<br />

de libros y periódicos en el ámbito de enfermedades celíacas,<br />

dermatitis herpetiforme e intolerancia al gluten.<br />

45 Servicios de portería para terceros que<br />

comprenden gestiones personales y reservas y suministrar<br />

información específica de los clientes para cubrir las<br />

necesidades individuales durante viajes y excursiones, en<br />

autobuses, trenes y aviones, en hoteles y restaurantes;<br />

facilitación de servicios de asistencia personal, consultas<br />

psicológicas y gestión de casos de servicios educativos para<br />

pacientes y familias de pacientes que sufren de enfermedades


1140 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

celíacas, dermatitis herpetiforme e intolerancia al gluten, a<br />

saber, acompañamiento, ayuda con formularios médicos,<br />

consultoría y ayuda psicológica; asistencia personal en<br />

actividades de la vida diaria, como bañarse y arreglarse, para<br />

personas que sufren de dermatitis herpetiforme, cocina para<br />

personas que sufren de enfermedades celíacas e intolerancia<br />

al gluten; servicios de asistencia personal y seguimiento de<br />

estos servicios para personas que sufren de enfermedades<br />

celíacas, dermatitis herpetiforme o intolerancia al gluten.<br />

899 427 (46/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Processeurs de données; ordinateurs; écrans à<br />

cristaux liquides; périphériques d'ordinateur; programmes<br />

informatiques pour la collecte, l'édition, l'organisation, la<br />

modification, le repérage, la transmission, le stockage et le<br />

partage de données et d'informations; programmes et logiciels<br />

informatiques pour l'exploitation en ligne de sites web<br />

d'enchères et pour le suivi d'<strong>of</strong>fres, d'achats et d'articles à la<br />

vente dans des enchères; programmes informatiques pour<br />

l'exploitation de boutiques Internet, de marketing en ligne,<br />

utilisés dans la gestion de bases de données, conception de<br />

pages web; programmes informatiques permettant à des clients<br />

d'effectuer des transactions commerciales électroniques via un<br />

réseau informatique global et d'accéder à des informations sur<br />

des comptes bancaires et d'effectuer des transactions<br />

bancaires; logiciels informatiques de collecte, édition,<br />

organisation, modification, mise en signet, transmission,<br />

stockage et partage de données et d'informations; logiciels<br />

informatiques pour l'exploitation de boutiques Internet, de<br />

marketing en ligne, utilisés dans la gestion de bases de<br />

données, la conception de pages web; logiciels informatiques<br />

permettant à des clients d'effectuer des transactions<br />

commerciales électroniques via un réseau informatique<br />

mondial et d'accéder à des informations sur des comptes<br />

bancaires et d'effectuer des transactions bancaires qui peuvent<br />

être téléchargés à partir d'un réseau informatique mondial;<br />

claviers d'ordinateur; lecteurs de disques; lecteurs de CD/DVD<br />

pour ordinateurs; imprimantes pour ordinateurs; cartes<br />

interface ordinateurs; logiciels d'interface graphique<br />

utilisateur; ordinateurs portables; ordinateurs blocs-notes;<br />

écrans d'ordinateurs; machines de traitement de texte; matériel<br />

pour visiophones; logiciels d'exploitation pour visiophones.<br />

35 Publicité; location et négociation d'espaces<br />

publicitaires; services d'informations commerciales, à savoir<br />

commerce d'adresses et de contacts commerciaux et d'affaires,<br />

y compris par le réseau Internet à des fins de<br />

commercialisation et de publicité; affectation de personnel;<br />

négociation et règlement d'opérations commerciales pour le<br />

compte de tiers par le biais d'un réseau informatique mondial<br />

et de l'Internet; gestion et compilation de bases de données<br />

informatisées; commercialisation de produits; marketing,<br />

marketing sur des réseaux numériques, télémercatique; gestion<br />

de bases de données informatisées pour des magasins de vente<br />

au détail en ligne; négociation de contrats pour des tiers<br />

concernant l'acquisition et la vente de produits ainsi que la<br />

fourniture de prestations sur Internet; négociation de<br />

transactions commerciales pour le compte de tiers, également<br />

par le biais du commerce électronique; détermination du prix<br />

pour des produits et services; présentation de produits et de<br />

services de tiers via un réseau informatique mondial; vente aux<br />

enchères, y compris par Internet.<br />

38 Services de télécommunication, à savoir services<br />

d'accès aux télécommunications; fourniture d'accès à Internet;<br />

services en ligne, à savoir transmission de données et<br />

informations sur des réseaux informatiques, recueil et<br />

transmission de nouvelles; services de messagerie<br />

électronique; mise à disposition de connexions de<br />

télécommunication pour l'accès à un réseau télématique<br />

mondial; location d'équipements de télécommunication;<br />

fourniture d'accès à des forums de discussions et services<br />

télématiques pour la transmission de messages entre<br />

utilisateurs; fourniture d'accès à des portails Internet;<br />

fourniture d'accès à des plates-formes Internet; fourniture<br />

d'accès à des informations sur Internet; fourniture d'accès à des<br />

systèmes de courrier électronique sur réseaux; transmission<br />

électronique de messages; conseils en télécommunications en<br />

matière d'utilisation de plates-formes et portails Internet,<br />

fournis par téléphone, courrier électronique (e-mail) et Internet<br />

au moyen de services télématiques; services pour les achats en<br />

ligne, à savoir fourniture d'accès à des boutiques électroniques;<br />

fourniture d'accès à des nouds de terminaux au moyen de<br />

réseaux électroniques pour le transfert électronique de<br />

données; services Internet, à savoir fourniture d'accès pour<br />

utilisateurs multiples à un réseau d'informations informatique<br />

mondial et à l'Internet; services de bases de données, à savoir<br />

location de temps d'accès à des bases de données<br />

informatiques; location de temps d'accès au réseau Internet.<br />

41 Cours de formation en matière des données<br />

électroniques, communication et connexions réseau, ainsi<br />

qu'Internet; cours de formation en matière de publication<br />

assistée par ordinateur; services de jeu fournis en ligne depuis<br />

un réseau informatique, mise à disposition de jeux<br />

informatiques en ligne; services d'éducation, à savoir services<br />

de cours à distance en matière d'organisation et de conduite de<br />

ventes aux enchères, de ventes Internet, d'exploitation de<br />

boutiques électroniques, de marketing en ligne, de gestion de<br />

bases de données, de conception de pages web, d'optimisation<br />

de pages web, de lancement et d'exploitation de sociétés de<br />

commerce électronique; publication de textes et produits<br />

imprimés, également par le biais d'Internet; publication<br />

électronique de journaux et de livres, également par le biais de<br />

l'Internet; publication de livres et de magazines électroniques<br />

en ligne.<br />

42 Conception et développement de logiciels;<br />

création de logiciels informatiques de traitement de données,<br />

mise à jour de programmes informatiques, conception de<br />

fichiers et/ou logiciels informatiques (y compris contenu<br />

multimédia et pages d'accueil) pour des tiers; services d'octroi<br />

de licences en matière de propriété intellectuelle, y compris<br />

fichiers et jeux informatiques et vidéo; services informatiques,<br />

à savoir programmation, récupération, suppression,<br />

reproduction, maintenance, stockage et sauvegarde de données<br />

informatiques, ces services étant compris dans cette classe;<br />

location d'un ordinateur de banques de données centralisé;<br />

hébergement et maintenance d'espaces mémoire pour des sites<br />

web pour des tiers; location de serveurs web; administration de<br />

serveur, à savoir hébergement et maintenance de sites web de<br />

tiers sur un serveur informatique pour un réseau informatique<br />

mondial; services de sécurité informatique, à savoir mise à<br />

disposition de logiciels pour la protection contre tout accès<br />

réseau non autorisé, ainsi qu'émission et administration de<br />

clefs numériques et/ou signatures numériques; maintenance de<br />

logiciels informatiques utilisés sur les réseaux; conception de<br />

pages web; hébergement de sites web; utilisation temporaire<br />

de logiciels non téléchargeables pour des réseaux de données<br />

pour l'accès à Internet; conseils techniques en matière de<br />

matériel et logiciels informatiques dans le domaine de la<br />

technologie de l'information et d'Internet, notamment conseils<br />

interactifs; configuration de réseaux informatiques; services<br />

informatiques, à savoir attribution de domaines,<br />

enregistrement de domaines, location de domaines, conception<br />

de noms de domaines, maintenance de domaines; location d'un<br />

serveur de bases de données à des tiers; services de recherche<br />

et de développement en matière de nouveaux produits pour des<br />

tiers; installation et maintenance de logiciels pour systèmes<br />

d'accès à des réseaux et données; services de conseils<br />

informatiques; analyse de systèmes informatiques; utilisation<br />

temporaire de logiciels non téléchargeables permettant l'accès<br />

à des systèmes de messagerie électroniques et l'accès à des<br />

nouds terminaux pour la transmission de données<br />

électroniques; programmation de sites web; conseils<br />

techniques en matière de matériel et logiciels informatiques,<br />

fournis par téléphone, courrier électronique et Internet.<br />

9 Data processors; computers; liquid crystal<br />

displays; computer peripherals; computer programs for <strong>the</strong><br />

collection, editing, organizing, modifying, book marking,<br />

transmission, storage and sharing <strong>of</strong> data and information;<br />

computer programs and s<strong>of</strong>tware for operating online auction<br />

websites and for tracking bids, purchases, and sale items in


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1141<br />

auctions; computer programs for operating <strong>of</strong> Internet shops,<br />

online marketing, use in database management, designing <strong>of</strong><br />

web pages; computer programs allowing customers to perform<br />

electronic business transactions via a global computer<br />

network and access bank account information and transact<br />

bank business; computer s<strong>of</strong>tware for <strong>the</strong> collection, editing,<br />

organizing, modifying, book marking, transmission, storage<br />

and sharing <strong>of</strong> data and information; computer s<strong>of</strong>tware for<br />

operating <strong>of</strong> Internet shops, online marketing, use in database<br />

management, designing <strong>of</strong> web pages; computer s<strong>of</strong>tware<br />

allowing customers to perform electronic business<br />

transactions via a global computer network and access bank<br />

account information and transact bank business that may be<br />

downloaded from a global computer network; computer<br />

keyboards; disk drives; CD/DVD drives for computers;<br />

printers for computers; computer interface boards; graphical<br />

user interface s<strong>of</strong>tware; laptop computers; notebook<br />

computers; computer monitors; word processors; hardware<br />

for video telephones; operating system s<strong>of</strong>tware for video<br />

telephones.<br />

35 Advertising; rental and negotiation <strong>of</strong> advertising<br />

space; business information services, namely, trading <strong>of</strong><br />

addresses and trade and business contacts via <strong>the</strong> Internet for<br />

<strong>the</strong> purpose <strong>of</strong> marketing and advertising; personnel<br />

placement; negotiation and settlement <strong>of</strong> commercial<br />

transactions for third parties via a global computer network<br />

and <strong>the</strong> Internet; management and compilation <strong>of</strong><br />

computerized databases; product marketing; marketing,<br />

marketing on digital networks, telemarketing; computerized<br />

database management for online retail shops; negotiation <strong>of</strong><br />

contracts for third parties concerning <strong>the</strong> acquisition and sale<br />

<strong>of</strong> goods and provision <strong>of</strong> services on <strong>the</strong> Internet; negotiation<br />

<strong>of</strong> commercial transactions for third parties, also <strong>by</strong> means <strong>of</strong><br />

e-commerce; goods and services price quotations; promoting<br />

<strong>the</strong> goods and services <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs <strong>by</strong> means <strong>of</strong> a global computer<br />

network; auctioneering, including via <strong>the</strong> Internet.<br />

38 Telecommunication services, namely,<br />

telecommunications access services; providing <strong>of</strong> access to <strong>the</strong><br />

Internet; online services, namely, transmission <strong>of</strong> data and<br />

information in computer networks, collection and delivery <strong>of</strong><br />

news; electronic mail services; providing telecommunications<br />

connections to a global computer network; rental <strong>of</strong> equipment<br />

for telecommunication; providing access to online chat rooms<br />

and bulletin boards for transmission <strong>of</strong> messages among<br />

users; providing access to Internet portals; providing access<br />

to Internet platforms; providing access to information on <strong>the</strong><br />

Internet; providing <strong>of</strong> access to electronic mail box systems on<br />

networks; electronic transmission <strong>of</strong> messages; consultancy in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> telecommunications concerning <strong>the</strong> usage <strong>of</strong><br />

Internet portals and Internet platforms, provided via<br />

telephone, via e-mail and via <strong>the</strong> Internet <strong>by</strong> means <strong>of</strong> a<br />

bulletin board; services for online shopping, namely,<br />

providing <strong>of</strong> access to online shops; providing <strong>of</strong> access to<br />

node terminals via electronic networks for electronic data<br />

transfer; Internet services, namely, providing multiple user<br />

access to a global computer information network and <strong>the</strong><br />

Internet; database services, namely, rental <strong>of</strong> access time to<br />

computer databases; rental <strong>of</strong> access time to <strong>the</strong> Internet.<br />

41 Training courses in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> electronic data,<br />

communication and network connections, as well as <strong>the</strong><br />

Internet; training courses in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> desktop publishing;<br />

game services provided online from a computer network,<br />

provision <strong>of</strong> online computer games; educational services,<br />

namely, conducting distance learning courses in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

arranging and conducting <strong>of</strong> auction sales, Internet sales,<br />

operating <strong>of</strong> online shops, online marketing, database<br />

management, designing <strong>of</strong> web pages, optimizing web pages,<br />

starting and running e-business companies; publication <strong>of</strong><br />

texts and printed matter, also via <strong>the</strong> Internet; electronic<br />

publishing <strong>of</strong> newspapers and books, also via <strong>the</strong> Internet;<br />

online publication <strong>of</strong> electronic books and magazines.<br />

42 Design and development <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware;<br />

creation <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware for data processing, updating <strong>of</strong><br />

computer programs, design <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware and files<br />

including multimedia and homepages for third parties;<br />

granting <strong>of</strong> licenses concerning intellectual property,<br />

including computer and video games and files; computer<br />

services, namely, programming, recovery, deletion,<br />

replication, maintenance, storage and backup <strong>of</strong> computer<br />

data, included in this class; rental <strong>of</strong> a centralized databank<br />

computer; hosting and maintenance <strong>of</strong> storage space for<br />

websites for third parties; rental <strong>of</strong> web servers; server<br />

administration, namely, hosting and maintenance <strong>of</strong> web sites<br />

<strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs on a computer server for a global computer network;<br />

computer security services, namely, provision <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware for<br />

protection against illegal network access, as well as issuance<br />

and administration <strong>of</strong> digital keys and/or digital signatures;<br />

maintenance <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware for use on networks;<br />

website design; hosting <strong>of</strong> websites; temporary use <strong>of</strong> nondownloadable<br />

computer s<strong>of</strong>tware for data networks for<br />

Internet access; technical consultation relating to computer<br />

hardware and s<strong>of</strong>tware in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> IT and <strong>the</strong> Internet,<br />

especially interactive consultation; configuration <strong>of</strong> computer<br />

networks; computer services namely, allocation <strong>of</strong> domains,<br />

registration <strong>of</strong> domains, rental <strong>of</strong> domains, design <strong>of</strong> domain<br />

names, maintenance <strong>of</strong> domains; rental <strong>of</strong> a database server to<br />

third parties; research and development services relating to<br />

new products for third parties; installation and maintenance <strong>of</strong><br />

s<strong>of</strong>tware for data and network access systems; computer<br />

consultation services; computer system analysis; temporary<br />

use <strong>of</strong> non-downloadable computer s<strong>of</strong>tware for accessing<br />

electronic mailbox systems and for accessing node terminals<br />

for electronic data transmission; programming <strong>of</strong> websites;<br />

technical consultation relating to computer hardware and<br />

s<strong>of</strong>tware, provided via telephone, via e-mail and via <strong>the</strong><br />

Internet.<br />

9 Procesadores de datos; ordenadores; pantallas de<br />

cristal líquido; periféricos para ordenadores; s<strong>of</strong>tware para<br />

recopilar, corregir, organizar, modificar, marcar, transmitir,<br />

almacenar y compartir información y datos; programas y<br />

s<strong>of</strong>tware informático para el funcionamiento de sitios Web de<br />

subastas en línea y para el seguimiento de apuestas, compras<br />

y artículos de venta en subastas; programas informáticos para<br />

el funcionamiento de tiendas en Internet, marketing en línea,<br />

utilización en la gestión de bases de datos y diseño de páginas<br />

Web; programas informáticos que permitan a clientes realizar<br />

transacciones comerciales electrónicas a través de una red<br />

informática mundial y tener acceso a información de cuentas<br />

bancarias y efectuar operaciones de banca comercial; s<strong>of</strong>tware<br />

para la recopilación, la edición, la organización, la<br />

modificación, la creación de una lista de favoritos, la<br />

transmisión, el almacenamiento y el intercambio de datos e<br />

información; s<strong>of</strong>tware informático para el funcionamiento de<br />

tiendas en Internet, marketing en línea, utilización en la gestión<br />

de bases de datos y diseño de páginas Web; s<strong>of</strong>tware<br />

informático que permita a clientes realizar transacciones<br />

comerciales electrónicas a través de una red informática<br />

mundial y tener acceso a información de cuentas bancarias y<br />

efectuar operaciones de banca comercial que se pueden<br />

descargar desde una red informática global; teclados de<br />

ordenadores; unidades de disco; unidades de CD/DVD para<br />

ordenadores; impresoras para ordenadores; tarjetas de<br />

interfaz de ordenadores; s<strong>of</strong>tware de interfaz gráfica de<br />

usuario; ordenadores portátiles; ordenadores de mano;<br />

monitores de ordenador; procesadores de textos; hardware<br />

para teléfonos con vídeo; s<strong>of</strong>tware de sistema operativo para<br />

teléfonos con vídeo.<br />

35 Publicidad; alquiler y negociación de espacios<br />

publicitarios; servicios de información empresarial, a saber,<br />

marketing comercial, a saber, comercio de direcciones y<br />

contactos y comerciales y de negocios a través de Internet con<br />

fines de marketing y publicidad; colocación de personal;<br />

negociación y establecimiento de transacciones comerciales<br />

para terceros a través de una red informática global e Internet;<br />

gestión y recopilación de bases de datos informatizadas;<br />

comercialización de productos; marketing, marketing en redes<br />

digitales y telemarketing; gestión computerizada de bases de<br />

datos para ventas en línea al por menor; negociación de<br />

contratos para terceros con referencia a la adquisición y venta<br />

de productos y prestación de servicios en Internet; negociación<br />

de transacciones comerciales para terceros, también a través<br />

del comercio electrónico; presupuestos para productos y


1142 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

servicios; promoción de productos y servicios de terceros<br />

mediante una red informática global; subastas, incluso a través<br />

de Internet.<br />

38 Telecomunicaciones, a saber, servicios de acceso<br />

a telecomunicaciones; facilitación de acceso a Internet;<br />

servicios en línea, a saber, transmisión de datos e información<br />

en redes informáticas, recopilación y suministro de noticias;<br />

servicios de mensajería electrónica; facilitación de conexiones<br />

de telecomunicación a una red informática mundial; alquiler de<br />

equipos de telecomunicación; facilitación de acceso en línea a<br />

salas de charla y tablones de anuncios para la transmisión de<br />

mensajes entre usuarios; facilitación de acceso a portales de<br />

Internet; facilitación de acceso a plataformas de Internet;<br />

facilitación de acceso a información en Internet; facilitación de<br />

acceso a sistemas de bandejas de correo electrónicas en<br />

redes; transmisión electrónica de mensajes; servicios de<br />

consultoría en telecomunicaciones sobre el uso de portales de<br />

Internet y plataformas de Internet por teléfono, correo<br />

electrónico e Internet a través de un tablón de anuncios;<br />

servicios de compras en línea, a saber, facilitación de acceso a<br />

tiendas en línea; facilitación de acceso por redes electrónicas<br />

a nodos terminales para la transmisión de datos electrónicos;<br />

servicios de Internet, a saber, facilitación de acceso a múltiples<br />

usuarios a una red informática mundial y de Internet; servicios<br />

de bases de datos, a saber, alquiler de tiempo de acceso a<br />

bases de datos informáticas; alquiler de tiempo de acceso en a<br />

Internet.<br />

41 Cursos de formación en materia de conexiones de<br />

datos electrónicos, comunicaciones y redes, así como Internet;<br />

cursos de formación en autoedición; servicios de juegos en<br />

línea por redes informáticas, facilitación de juegos informáticos<br />

en línea; servicios de educación, a saber, impartición de cursos<br />

de enseñanza a distancia sobre la organización y dirección de<br />

ventas por subasta, ventas por Internet, operación en tiendas<br />

en línea, marketing en línea, gestión de bases de datos, diseño<br />

de páginas Web, optimización de páginas Web, creación y<br />

operación de empresas de comercio electrónico; publicación<br />

de textos y material impreso, también a través de Internet;<br />

publicación electrónica de periódicos y libros, también a través<br />

de Internet; publicación en línea de libros y revistas<br />

electrónicos.<br />

42 Diseño y desarrollo de s<strong>of</strong>tware; creación de<br />

s<strong>of</strong>tware informático para el procesamiento de datos,<br />

actualización de programas informáticos, diseño de s<strong>of</strong>tware<br />

informático y archivos con contenidos multimedia y páginas de<br />

inicio para terceros; concesión de licencias en materia de<br />

propiedad intelectual, incluidos archivos y juegos informáticos;<br />

servicios informáticos, a saber, programación, recuperación,<br />

eliminación, reproducción, mantenimiento, almacenamiento y<br />

protección de datos informáticos, comprendidos en esta clase;<br />

alquiler de un ordenador centralizado de banco de datos;<br />

alojamiento y mantenimiento de espacio de almacenamiento<br />

para sitios Web de terceros; alquiler de servidores Web;<br />

administración de servidores, a saber, alojamiento y<br />

mantenimiento de sitios Web para terceros en un servidor<br />

informático para una red informática global; servicios de<br />

seguridad informáticos, a saber, facilitación de s<strong>of</strong>tware de<br />

protección frente a acceso no autorizado a redes, así como<br />

emisión y administración de llaves o firmas digitales;<br />

mantenimiento de s<strong>of</strong>tware informático para su uso en redes;<br />

diseño de sitios Web; hospedaje de sitios Web; uso temporal<br />

de s<strong>of</strong>tware informático no descargable para redes de datos<br />

para acceder a Internet; servicios de consultoría técnica<br />

relacionados con hardware y s<strong>of</strong>tware informático en materia<br />

de tecnología de la información e Internet, en particular<br />

consultoría interactiva; configuración de redes informáticas;<br />

servicios informáticos, a saber, asignación de dominios,<br />

registro de dominios, alquiler de dominios, diseño de nombres<br />

de dominio, mantenimiento de dominios; alquiler de un servidor<br />

de bases de datos para terceros; investigación y desarrollo de<br />

nuevos productos para terceros; instalación y mantenimiento<br />

de s<strong>of</strong>tware para datos y sistemas de acceso a redes; servicios<br />

de asesoramiento en materia de informática; análisis de<br />

sistemas informáticos; uso temporal de s<strong>of</strong>tware informático no<br />

descargable para tener acceso a sistemas de buzones<br />

electrónicos y para acceder a nodos de terminales para la<br />

transmisión de datos electrónicos; programación de sitios Web;<br />

consultoría técnica en hardware y s<strong>of</strong>tware facilitada por<br />

teléfono, correo electrónico e Internet.<br />

899 551 (47/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

6 Matériaux de construction métalliques, à savoir<br />

produits métalliques semi-finis de forme tubulaire ou en<br />

sections pour la construction; garnitures métalliques pour<br />

tuyaux, à savoir croisements, raccords, cônes de forgeage et<br />

pièces de transition; dispositifs de retenue métalliques, à savoir<br />

éléments de jonction métalliques plats, éléments de jonction en<br />

angle et vis pour fixer des panneaux de revêtement et des<br />

panneaux de soutien au mur et pour les attacher les uns aux<br />

autres et supports métalliques pour fixer des éviers, des<br />

toilettes, des baignoires et des urinoirs; grilles métalliques de<br />

protection et de ventilation; tuyauterie, siphons de sol, les<br />

produits précités étant en métal; accessoires pour le posage de<br />

murs et le revêtement de sols, à savoir châssis, rails, consoles,<br />

sections pour la délimitation de revêtements de sols et de murs,<br />

tous en métal; pr<strong>of</strong>ils pour bords de marche, pr<strong>of</strong>ils pour<br />

bordures de balcons et terrasses, tous lesdits produits en métal;<br />

cadres, à savoir garnitures et cadres de porte métalliques ainsi<br />

que cadres de fenêtre métalliques.<br />

17 Matériaux d'isolation, d'obturation et d'étoupage, à<br />

savoir films en polyuréthane utilisés pour l'étanchéisation et<br />

l'isolation et film en acétate de cellulose utilisé comme<br />

matériau de garniture; matériau de charge et d'étanchéité, à<br />

savoir bouchons non ajustés en caoutchouc.<br />

19 Matériaux de construction non métalliques, à<br />

savoir panneaux de plafonds et de portes, plâtre et planches en<br />

plâtre; éléments de construction non métalliques, notamment<br />

sous forme de panneaux ou de blocs, à savoir panneaux<br />

muraux, briques et blocs de béton; rails de séparation et de<br />

protection non métalliques destinés à la construction;<br />

parements non métalliques destinés à la construction;<br />

matériaux de construction, à savoir chlorure de polyvinyle et<br />

supports de tuyaux en polystyrène pour l'alimentation en eau et<br />

le drainage; murs de séparation, supports, plin<strong>the</strong>s, boîtiers<br />

dissimulables, gouttières, sous-faces de fenêtres et portes,<br />

seuils, marches d'escalier, linteaux, éléments sanitaires et de<br />

base vides (non métalliques); espaceurs (non métalliques) pour<br />

valves destinés à être installés ultérieurement; tuyauterie non<br />

électrique et raccordements de tuyauterie (non métalliques);<br />

panneaux muraux, de plafonds et de planchers, y compris<br />

panneaux isolants contre le bruit et pour mosaïques (non<br />

métalliques); grilles de ventilation et de protection non<br />

métalliques; drains de sols en plastique; supports pour enduits<br />

en plastique ou en céramique, à savoir carrelages et panneaux<br />

muraux; panneaux muraux et de plancher en grès et pierre<br />

naturelle; carrelage non métallique; pr<strong>of</strong>ils pour bords de<br />

marche, pr<strong>of</strong>ils pour bordures de balcons et terrasses; produits<br />

semi-finis en céramique sous forme de mats, panneaux,<br />

baguettes, blocs et/ou pr<strong>of</strong>ilés; cadres, à savoir garnitures et<br />

cadres de portes non métalliques; cadres de fenêtres non<br />

métalliques.<br />

20 Pièces d'ameublement, à savoir meubles pour<br />

salles de bains qui peuvent être recouverts de carrelage;<br />

supports d'étagères non métalliques; s<strong>of</strong>as et sièges ignifuges<br />

et hydr<strong>of</strong>uges pour zones de bien-être et saunas, lesdits sièges<br />

et s<strong>of</strong>as également avec chauffage intégré; armoires,<br />

rayonnages et tabourets hydr<strong>of</strong>uges et hydrorésistants; châssis<br />

de sièges et s<strong>of</strong>as non métalliques; s<strong>of</strong>as et sièges hydr<strong>of</strong>uges<br />

et hydrorésistants pour piscines et saunas, lesdits sièges et<br />

s<strong>of</strong>as également avec chauffage intégré.<br />

6 Building materials <strong>of</strong> metal, namely, semi-finished<br />

metal in tubular and sectional form for building purposes;<br />

metal pipe fittings, namely, crossover bends, nipples, forcing<br />

cones and transition pieces; metal retaining devices, namely,<br />

flat metal junction elements, angle junction elements and<br />

screws for connecting wallboard and backer boards to <strong>the</strong> wall<br />

and connecting <strong>the</strong>m toge<strong>the</strong>r and metal holders for fastening<br />

sinks, toilets, bathtubs and urinals; metal protective and<br />

ventilation grilles; piping, floor drains and traps,<br />

aforementioned goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> metal; accessories for laying<br />

wall and floor coverings, namely, frames, rails, consoles,<br />

sections for delimiting floor and wall coverings, all goods<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> metal; step edge sectioning, sectioning for balcony<br />

and terrace surrounds, all goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> metal; frames,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1143<br />

namely, door frames and trimming <strong>of</strong> metal and metal window<br />

frames.<br />

17 Sealing, packing and insulation material, namely,<br />

polyurethane film for use in sealing and insulating, and<br />

cellulose acetate film used for packing material; filler and<br />

sealing material, namely, unfitted sealing plugs <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

rubber.<br />

19 Non-metal building materials, namely, ceiling and<br />

door panels, plaster and plaster boards; non-metal building<br />

components, especially in panel or block form, namely, wall<br />

panels, bricks and concrete blocks; non-metal spacing and<br />

protective railing for building purposes; non-metal cladding<br />

for building purposes; building materials, namely, poly vinyl<br />

chloride and polystyrene pipe supports for water supply and<br />

drainage; non-metal partition walls, bases, skirting,<br />

concealing housings, guttering, door and window s<strong>of</strong>fits,<br />

thresholds, steps, lintels, empty sanitary and base modules;<br />

non-metal spacers for valves to be installed later; non-metal,<br />

non-electric water pipes and water pipe junctions; non-metal<br />

wall, ceiling and floor panels featuring noise insulation<br />

paneling and mosaic load-bearing parts; non-metal protective<br />

and ventilation grilles; floor drains <strong>made</strong> <strong>of</strong> plastic; plaster<br />

layer base <strong>of</strong> plastic or ceramic material, namely, tiles and<br />

wall boards; wall and floor paneling <strong>of</strong> stoneware and natural<br />

stone; non-metal tiles; plastic step edge sectioning, sectioning<br />

for balcony and terrace surrounds; semi-finished building<br />

material <strong>of</strong> plastic or ceramic in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> mats, panels,<br />

sections, rods, in shaped and block form; non-metal frames,<br />

namely, door frames and trimming; non-metal window frames.<br />

20 Furniture, namely, bathroom furniture that can be<br />

tiled; non-metal shelf brackets; moisture and fire-resistant<br />

seats and s<strong>of</strong>as for wellness areas and saunas, <strong>the</strong> aforesaid<br />

seats and s<strong>of</strong>as also with integral heating; moisture and waterresistant<br />

stools, shelving and cupboards; non-metal frames for<br />

seats and s<strong>of</strong>as; moisture and water-resistant seats and s<strong>of</strong>as<br />

for swimming pools and saunas, <strong>the</strong> aforesaid seats and s<strong>of</strong>as<br />

also with integral heating.<br />

6 Materiales de construcción metálicos, a saber,<br />

productos metálicos semiacabados en forma tubular y<br />

seccional para la construcción; guarniciones para tuberías de<br />

metal, a saber, codos de cruce, boquillas de engranaje, conos<br />

de apertura y piezas de transición; dispositivos de retención de<br />

metal, a saber, elementos de conexión de planos de metal,<br />

elementos de conexión en ángulo y tornillos para conectar<br />

tableros y tableros de soporte a la pared y conectarlos entre sí<br />

y soportes de metal para fijar fregaderos, inodoros, bañeras y<br />

urinarios; rejillas metálicas de protección y ventilación;<br />

tuberías, desagües y sifones para pisos, los productos antes<br />

mencionados son de metal; accesorios para colocar<br />

revestimientos de pisos y paredes, a saber, marcos, raíles,<br />

consolas, bandas para delimitar revestimientos de suelos y<br />

pareces, todos los productos son de metal; canteadores de<br />

peldaños, canteadores de bordes de balcones y terrazas,<br />

todos los productos son de metal; marcos, a saber,<br />

guarniciones y marcos metálicos de puertas y marcos de<br />

ventana metálicos.<br />

17 Materiales de sellado, embalaje y aislamiento, a<br />

saber, película de poliuretano para sellar y aislar y película de<br />

celulosa para utilizar como material de embalar; materiales de<br />

relleno y sellado, a saber, tapones de sellado de caucho.<br />

19 Materiales de construcción no metálicos, a saber,<br />

paneles de techos y puertas, yeso y cartón yeso; componentes<br />

de construcción no metálicos, especialmente en forma de<br />

paneles o bloques, a saber, paneles de pared, ladrillos y<br />

bloques de hormigón; barandas de protección y separación<br />

para la construcción (que no sean metálicas) para la<br />

construcción; revestimientos no metálicos para la construcción;<br />

materiales para la construcción, a saber, soportes para<br />

tuberías de cloruro de polivinilo y poliestireno para<br />

abastecimiento y drenaje de agua; tabiques, bases, zócalos,<br />

carcasas de disimulación, canalones, enc<strong>of</strong>rados de puertas y<br />

ventanas, umbrales, peldaños, dinteles, módulos sanitarios y<br />

de base vacíos (que no sean de metal); distanciadores (que no<br />

sean de metal) para válvulas que han de instalarse<br />

ulteriormente; tuberías no eléctricas y juntas para tuberías (que<br />

no sean de metal); paneles murales, de techo, y piso, con<br />

aislamiento sonoro y piezas de mosaico sustentadoras (que no<br />

sean de metal); rejillas de protección y ventilación (que no sean<br />

de metal); desagües plásticos para pisos; capas de yeso con<br />

base de materias plásticas o cerámica, a saber, tejas y<br />

paneles; paneles murales y para pisos de cerámica de gres o<br />

piedras naturales; losas no metálicas; canteadores de<br />

peldaños, canteadores de bordes de balcones y terrazas de<br />

plástico; productos semiacabados de plástico o cerámica en<br />

forma de bastidores, bandas, varillas en moldes o bloques;<br />

marcos no metálicos, a saber, marcos y guarniciones de<br />

puertas; marcos no metálicos para ventanas.<br />

20 Muebles, en particular, muebles para el cuarto de<br />

baño que se pueden revestir de azulejos; abrazaderas para<br />

estanterías (que no sean de metal); sillas y s<strong>of</strong>ás resistentes a<br />

la humedad e ignífugos para instalaciones de bienestar y<br />

saunas, las sillas y s<strong>of</strong>ás antes mencionados también con<br />

calefacción integrada; herramientas, estanterías y armarios<br />

resistentes a la humedad e ignífugos; armaduras para sillas y<br />

s<strong>of</strong>ás (que no sean de metal); sillas y s<strong>of</strong>ás resistentes a la<br />

humedad y al agua para piscina y saunas, las sillas y s<strong>of</strong>ás<br />

antes mencionados también con calefacción integrada.<br />

899 566 (8/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

14 Instruments horlogers et chronométriques, à savoir<br />

aiguilles de montres, boîtes de montres, bracelets de montres,<br />

chaînes de montres, chronographes utilisés en tant que<br />

montres, chronomètres utilisés en tant que montres, montres,<br />

montres-bracelets, montres-bijoux, horloges, mouvements de<br />

montres et d'horloges; pierres précieuses, à savoir saphirs,<br />

émeraudes, perles, turquoises, tourmalines, diamants, rubis,<br />

béryls; bijouterie fantaisie, à savoir bagues, bracelets, chaînes,<br />

colliers, pendentifs, boucles d'oreilles, broches, boutons de<br />

manchettes, épingles de cravates.<br />

14 Horological and chronometric instruments,<br />

namely, watch hands, watch cases, watch straps, watch chains,<br />

chronographs for use as watches, chronometers used as<br />

watches, watches, wristwatches, jewelry watches, clocks,<br />

watch and clock movements; precious stones, namely,<br />

sapphires, emeralds, pearls, turquoises, tourmalines,<br />

diamonds, rubies, beryls; fashion jewelry, namely, rings,<br />

bracelets, chains, necklaces, pendants, earrings, brooches,<br />

cufflinks, tie pins.<br />

14 Relojería e instrumentos cronométricos, a saber,<br />

agujas de relojes, cajas de relojes, pulseras de relojes,<br />

cadenas de relojes, cronógrafos utilizados como relojes,<br />

cronómetros utilizados como relojes, relojes, relojes de<br />

pulsera, relojes-joya, relojes de pared, mecanismos de relojes;<br />

piedras preciosas, a saber, zafiros, esmeraldas, perlas,<br />

turquesas, turmalinas, diamantes, rubíes, berilos; bisutería, a<br />

saber, anillos, brazaletes, cadenas, collares, colgantes,<br />

pendientes, broches, gemelos, alfileres de corbata.<br />

900 286 (7/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

12 Navires et leurs éléments structurels.<br />

12 Ships and structural parts <strong>the</strong>re<strong>of</strong>.<br />

12 Barcos y sus partes estructurales.<br />

900 312 (7/2008)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques destinés à l'industrie, aux<br />

sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture,<br />

l'horticulture et la sylviculture; résines artificielles à l'état brut<br />

pour le textile, le papier, les adhésifs, les enduits, le cuir, les<br />

encres, les constructions; matières plastiques à l'état brut;<br />

engrais pour les terres; [compositions extinctrices; ] produits<br />

chimiques destinés à maintenir la fraîcheur et à conserver les<br />

aliments; matières tannantes pour la fabrication du cuir;<br />

adhésifs destinés à l'industrie.<br />

1 Chemical products for use in industry, science,<br />

photography, as well as agriculture, horticulture and forestry;<br />

unprocessed artificial resins for textile, paper, adhesives,<br />

coating, lea<strong>the</strong>r, inks, constructions; unprocessed plastics;<br />

fertilizers; [ fire extinguishing compositions; ] chemical<br />

products for <strong>the</strong> fresh-keeping and preserving <strong>of</strong> food; tanning<br />

agents for use in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; adhesives used in<br />

industry.<br />

1 Productos químicos destinados a la industria,<br />

ciencia y fotografía, así como a la agricultura, horticultura y<br />

silvicultura; resinas artificiales en estado bruto para textiles,<br />

papeles, adhesivos, revestimientos, cueros, tintas,


1144 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

construcciones; materias plásticas en estado bruto; abono para<br />

las tierras; [composiciones extintoras; ] productos químicos<br />

destinados a conservar la frescura y para conservar alimentos;<br />

agentes curtientes para la fabricación de cuero; adhesivos<br />

destinados a la industria.<br />

900 495 (49/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

38 Mise à disposition d'informations dans le domaine<br />

des télécommunications, à savoir mise à disposition<br />

d'informations sur l'Internet; fourniture d'accès multiutilisateurs<br />

à un réseau informatique mondial, à savoir<br />

fourniture de plates-formes électroniques et de portails sur<br />

Internet; transmission de messages et d'images par ordinateur;<br />

remise de messages par voie de transmission électronique;<br />

services de télétexte; transmission électronique de messages;<br />

location d'équipements de télécommunication; services de<br />

messagerie sur Internet, à savoir retransmission de messages<br />

en tout genre vers des adresses électroniques (services de<br />

messagerie sur Internet).<br />

42 Services scientifiques et technologiques et travaux<br />

de recherche correspondants concernant des procédures<br />

médicales, à savoir analyses scientifiques d'informations<br />

médicales relatives aux procédures de laboratoires,<br />

informations sur la recherche médicales; analyses et<br />

recherches industrielles, à savoir recherches médicales et<br />

recherches de procédures, toutes pour des analyses de<br />

laboratoires dans des établissements médicaux; conseils<br />

d'intégration pour les particuliers et les sociétés, à savoir<br />

prestation de conseils aux cliniques, hôpitaux et médecins dans<br />

le domaine de la recherche médicale et des procédures<br />

médicales de laboratoires; prestation de conseils aux cabinets<br />

de consultation.<br />

44 Consultation médicale, à savoir services de<br />

conseils à l'intention du personnel médical pratiquant des<br />

analyses médicales et cliniques; location de matériel médical;<br />

services télémédicaux.<br />

38 Providing information in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

telecommunications, namely, providing information about <strong>the</strong><br />

Internet; providing multiple-user access to a global computer<br />

information network, namely, providing electronic platforms<br />

and portals on <strong>the</strong> Internet; transmission <strong>of</strong> messages and<br />

pictures via computer; delivery <strong>of</strong> messages <strong>by</strong> electronic<br />

transmission; tele-text services; electronic transmission <strong>of</strong><br />

messages; rental <strong>of</strong> equipment for telecommunication; web<br />

messaging, namely, forwarding <strong>of</strong> all kinds <strong>of</strong> messages to<br />

Internet addresses.<br />

42 Scientific and technological services and research<br />

relating <strong>the</strong>reto for medical procedures, namely, scientific<br />

analysis <strong>of</strong> medical information relating to medical laboratory<br />

procedures, providing information about medical research;<br />

industrial analysis and research, namely, medical research<br />

and research into procedures, both for laboratory analysis in<br />

medical facilities; integrative consultancy for individuals and<br />

companies, namely, advising clinics, hospitals and physicians<br />

in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> medical research, medical laboratory<br />

procedures; consultancy for surgeries.<br />

44 Medical consultation, namely, advisory service for<br />

medics making medical and clinical analysis; rental <strong>of</strong><br />

medical equipment; tele-medical-services.<br />

38 Facilitación de información en el ámbito de las<br />

telecomunicaciones, a saber, facilitación de información sobre<br />

Internet; facilitación de acceso de varios usuarios a una red de<br />

información informática mundial, a saber, facilitación de<br />

plataformas y de portales electrónicos en Internet; transmisión<br />

de mensajes e imágenes por ordenador; transmisión<br />

electrónica de mensajes; servicios de teletexto; transmisión<br />

electrónica de mensajes; alquiler de equipos de<br />

telecomunicación; mensajería por Internet, a saber, envío de<br />

todo tipo de mensajes a direcciones de Internet.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

actividades de investigación relacionadas con los mismos para<br />

procedimientos médicos, a saber, análisis científico de<br />

información médica relativo a procedimientos de laboratorio<br />

médico, facilitación de información sobre investigación médica;<br />

análisis e investigación industriales, a saber, investigación<br />

médica e investigación en procesos para análisis de laboratorio<br />

en instalaciones médicas; consultoría integradora de personas<br />

y empresas, a saber, asesoramiento relativo a clínicas,<br />

hospitales y personal médico en el ámbito de la investigación<br />

médica y procedimientos de laboratorio médicos; consultoría<br />

destinada a consultas médicas.<br />

44 Consultoría médica, a saber, servicios de<br />

asesoramiento destinados a personal médico que practica<br />

análisis médicos y clínicos; alquiler de equipos médicos;<br />

servicios telemédicos.<br />

900 524 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques destinés à l'agriculture,<br />

l'horticulture et la sylviculture, à savoir préparations chimiques<br />

pour le traitement des semences.<br />

5 Pesticides, herbicides, insecticides, fongicides;<br />

rodenticides; préparations pour détruire les animaux nuisibles.<br />

1 Chemicals used in agriculture, horticulture and<br />

forestry, namely, chemical preparations for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong><br />

seeds.<br />

5 Pesticides, herbicides, insecticides, fungicides;<br />

rodenticides; preparations for destroying vermin.<br />

1 Productos químicos para la agricultura, horticultura<br />

y silvicultura, a saber, preparaciones químicas para el<br />

tratamiento de semillas.<br />

5 Pesticidas, herbicidas, insecticidas, fungicidas;<br />

rodenticidas; preparaciones para la destrucción de animales<br />

dañinos.<br />

900 549 (1/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines à travailler les métaux, machines de<br />

production, réparation et démontage de véhicules terrestres,<br />

aériens et nautiques; machines-outils pour le travail des<br />

métaux, la découpe des métaux et la soudure des métaux;<br />

moteurs autres que pour véhicules terrestres, à savoir moteurs<br />

pour avions et bateaux; parties de moteurs destinées à tous<br />

types de moteurs, à savoir démarreurs de moteur, cylindres de<br />

machines, culasses de cylindres de machines, pompes<br />

(machines), blocs moteurs, collecteurs d'admission et<br />

d'échappement, arbres à cames, pistons, volants d'inertie,<br />

paliers, vannes, échappements de moteurs, injecteurs de<br />

moteurs, bougies de préchauffage pour moteurs diesel,<br />

carburateurs de moteurs; moteurs électriques autres que pour<br />

véhicules terrestres, à savoir moteurs électriques pour avions et<br />

bateaux; parties de moteurs électriques en tout genre, à savoir<br />

alternateurs, induits, balais de moteurs, bobines; filtres pour le<br />

nettoyage de l'air de refroidissement des moteurs;<br />

accouplements de machines et transmissions de puissance pour<br />

machines, autres que ceux pour véhicules terrestres, à savoir<br />

embrayages de machines autres que pour véhicules terrestres;<br />

éléments d'accouplements et transmissions de machines, à<br />

savoir roues d'engrenages, courroies dentées, arbres à cardan,<br />

courroies de transmission.<br />

9 Simulateurs pour la conduite et la commande de<br />

véhicules; régulateurs de tension pour véhicules; alarmes, à<br />

savoir alarmes anti-effraction, alarmes d'incendie; batteries<br />

électriques et leurs parties, à savoir boîtiers de piles,<br />

électrolytes de piles, bornes de piles, électrodes de piles;<br />

accumulateurs électriques et leurs parties, à savoir bacs<br />

d'accumulateurs, électrolytes d'accumulateurs, bornes<br />

d'accumulateurs, électrodes d'accumulateurs; piles à<br />

combustibles; éléments constitutifs de piles à combustibles<br />

fournis conjointement; chargeurs de batteries électriques;<br />

indicateurs de vitesse; compte-tours; appareils et instruments<br />

de mesurage, à savoir mesurage de bennes, mesurage de<br />

coupelles, mesurage de bandes; mécanismes de commande<br />

ainsi que unités d'alimentation en électricité et tension pour<br />

phares de véhicules et leurs parties; unités d'alimentation en<br />

électricité et tension pour feux de véhicules et leurs parties;<br />

fusibles; relais électriques; lasers non à usage médical et<br />

pointeurs laser; télécommandes pour la commande à distance<br />

de véhicules à moteur; appareils et instruments de conduite, de<br />

distribution, de transformation, d'accumulation, de réglage ou<br />

de commande du courant électrique, à savoir interrupteurs<br />

électriques, régulateurs de tension, transformateurs<br />

électriques; machines à calculer, à savoir calculatrices;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1145<br />

processeurs de données; ordinateurs; programmes<br />

informatiques et logiciels enregistrés utilisés pour la gestion de<br />

bases de données et comme feuilles de calcul électronique et<br />

comme logiciels de réglage et de contrôle technique de boîtes<br />

de vitesses d'automobiles, moteurs à combustion interne<br />

d'automobiles, moteurs électriques d'automobiles, batteries<br />

d'automobiles, accumulateurs d'automobiles et piles à<br />

combustible d'automobiles; collecte de données techniques<br />

dans le domaine de la conception et du développement<br />

d'automobiles enregistrées sur des supports de données.<br />

12 Véhicules de locomotion terrestre aérienne et<br />

nautique, à savoir automobiles, camions, camionnettes,<br />

véhicules utilitaires sport, camions, remorques, autobus,<br />

trains, locomotives, bicyclettes, tricycles, motoneiges, avions,<br />

bateaux et navires, montgolfières et dirigeables, roulottes de<br />

camping, autocaravanes rigides pliables et séparables,<br />

camping-cars, fourgonnettes convertibles, caravanes de<br />

voyage, minibus de camping à toit relevable et pièces de<br />

structure pour tous les produits précités; moteurs et moteurs<br />

électriques pour véhicules terrestres; pneus de roues de<br />

véhicules; jantes de roues de véhicules; roues complètes<br />

d'automobiles et leurs éléments constitutifs, à savoir moyeux,<br />

suspensions, roulements; véhicules à moteur pour enfants, à<br />

savoir karts; scooters pour enfants, automobiles pour enfants.<br />

28 Modèles réduits de véhicules, à savoir modèles<br />

réduits de voitures et petites voitures (jouets); cartes à jouer,<br />

animaux et jouets en peluche, appareils de jeux autres que ceux<br />

conçus pour être utilisés avec des moniteurs ou écrans<br />

externes, à savoir appareils de jeu électroniques de poche et<br />

appareils de jeu vidéo de poche.<br />

35 Services de distribution de détail et de gros<br />

proposant des véhicules à moteur ainsi que leurs parties et<br />

garnitures; services de vente au détail par correspondance<br />

proposant des véhicules à moteur ainsi que leurs parties et<br />

garnitures; services de distribution de détail et de gros en ligne<br />

proposant des véhicules à moteur ainsi que leurs parties et<br />

garnitures; prestation de services de téléachat dans le domaine<br />

des véhicules à moteur ainsi que leurs parties et garnitures;<br />

regroupement, pour le compte de tiers, à l'exclusion du<br />

transport, d'un ensemble diversifié de véhicules à moteur ainsi<br />

que leurs parties et garnitures permettant ainsi à la clientèle de<br />

de les examiner et les acheter; négociation de transactions<br />

commerciales concernant l'achat et la vente de véhicules à<br />

moteur et leurs parties et garnitures pour le compte de tiers.<br />

37 Reconstruction, réparation, révision, démontage,<br />

nettoyage, maintenance et lustrage de véhicules et leurs<br />

parties, ainsi que de moteurs et leurs parties; réparation de<br />

véhicules dans le cadre de services de dépannage de véhicules;<br />

remise à neuf d'automobiles; réparation et entretien<br />

d'automobiles du genre personnalisation de moteurs<br />

d'automobiles.<br />

42 Services scientifiques et technologiques, à savoir<br />

services de conseils et de recherches en rapport avec la mise au<br />

point, la construction et la production d'automobiles ainsi que<br />

les services de recherches et de conception correspondants;<br />

services d'analyses industrielles dans le domaine des véhicules<br />

terrestres à moteur; services de recherches industrielles dans le<br />

domaine des véhicules terrestres à moteur; services de<br />

développement industriel dans le domaine des véhicules<br />

terrestres à moteur; services de recherches industrielles dans le<br />

domaine des véhicules terrestres à moteur; services de<br />

développement industriel dans le domaine des véhicules<br />

terrestres à moteur; conception et développement de matériel<br />

informatique et de logiciels; services de consultants en<br />

logiciels informatiques; services juridiques, à savoir<br />

concession de licences de logiciels.<br />

7 Metal working machines for production, repair<br />

and dismantling <strong>of</strong> land, air and water vehicles; machine tools<br />

for metal working and metal cutting and metal welding;<br />

motors, o<strong>the</strong>r than for land vehicles, namely, motors for<br />

airplanes and boats; motor parts for motors <strong>of</strong> all kinds,<br />

namely, motor starters, machine cylinders, machine cylinder<br />

heads, machine pumps, engine blocks, intake and exhaust<br />

manifolds, camshafts, pistons, fly wheels, bearings, valves,<br />

exhausts for engines, injectors for engines, glow plugs for<br />

diesel engines, carburetors for engines; electric motors, o<strong>the</strong>r<br />

than for land vehicles, namely, electric motors for airplanes<br />

and boats; parts for electric motors <strong>of</strong> all kinds, namely,<br />

alternators, armatures, motor brushes, coils; filters for<br />

cleaning cooling air for engines; machine couplings and<br />

power transmissions for machines, except for land vehicles,<br />

namely clutches for machines o<strong>the</strong>r than for land vehicles;<br />

parts <strong>of</strong> machine couplings and transmissions, namely gear<br />

wheels, cog belts, cardan shafts, drive belts.<br />

9 Simulators for steering and controlling vehicles;<br />

voltage regulators for vehicles; alarms, namely burglar<br />

alarms, fire alarms; electric batteries and <strong>the</strong>ir parts, namely<br />

battery housings, battery electrolytes, battery terminals,<br />

battery electrodes; electric accumulators and <strong>the</strong>ir parts,<br />

namely accumulator housings, accumulator electrolytes,<br />

accumulator terminals, accumulator electrodes; fuel cells;<br />

fuel cells component parts provided <strong>the</strong>rewith; chargers for<br />

electric batteries; speed indicators; revolution counters;<br />

measuring apparatus and measuring instruments, namely<br />

measuring buckets, measuring cups, measuring tapes; control<br />

mechanisms and power and voltage supply units for vehicle<br />

headlights and <strong>the</strong>ir parts; control mechanisms and power and<br />

voltage supply units for vehicle lights and <strong>the</strong>ir parts; fuses;<br />

electric relays; lasers, not for medical purposes, and laser<br />

pointers; remote controls used for <strong>the</strong> remote operation <strong>of</strong> a<br />

motor vehicle; apparatus and instruments for conducting,<br />

switching, transforming, accumulating, regulating and<br />

controlling electricity, namely electric switches, voltage<br />

regulators, electrical transformers; calculating machines,<br />

namely calculators; data processors; computers; recorded<br />

computer programs and s<strong>of</strong>tware for use in data base<br />

management, and as a spread sheet, and as technical control<br />

and regulation s<strong>of</strong>tware for automobile gearboxes, automobile<br />

internal combustion engines, automobile electric engines,<br />

automobile batteries, automobile accumulators and<br />

automobile fuel cells; collections <strong>of</strong> technical data in <strong>the</strong> field<br />

<strong>of</strong> automobile design and development recorded on data<br />

carriers.<br />

12 Vehicles for locomotion <strong>by</strong> land, air and water,<br />

namely automobiles, trucks, vans, sport utility vehicles,<br />

lorries, trailers, busses, trains, locomotives, bicycles,<br />

tricycles, snowmobiles, airplanes, boats and ships, hot air<br />

balloons and dirigibles, camping trailers, folding and hard<br />

side truck camping trailers, motor homes, conversion vans,<br />

travel trailers, camper coaches, and structural parts for all <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> aforesaid goods; engines and electric motors for land<br />

vehicles; tires for vehicle wheels; rims for vehicle wheels;<br />

complete automobile wheels and structural parts <strong>the</strong>refore,<br />

namely hubs, suspensions, bearings; motor-driven vehicles for<br />

children, namely; go-carts; motorized scooters for children,<br />

motor-driven automobiles for children.<br />

28 Scale model vehicles, namely, scale model<br />

automobiles and toy automobiles; playing cards; stuffed toy<br />

animals and plush toys; apparatus for games o<strong>the</strong>r than those<br />

adapted for use with external screens or monitors, namely,<br />

hand-held units for playing electronic games and hand-held<br />

units for playing video games.<br />

35 Retail store and wholesale distributorship services<br />

featuring motor vehicles and <strong>the</strong>ir parts and fittings; retail<br />

mail-order services featuring motor vehicles and <strong>the</strong>ir parts<br />

and fittings; on-line retail store and whole-sale distributorship<br />

services featuring motor vehicles and <strong>the</strong>ir parts and fittings;<br />

providing home shopping retail services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> motor<br />

vehicles and <strong>the</strong>ir parts and fittings; bringing toge<strong>the</strong>r, but not<br />

transporting, a variety <strong>of</strong> motor vehicles and <strong>the</strong>ir parts and<br />

fittings for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs, <strong>the</strong>re<strong>by</strong> enabling customers to<br />

view and purchase <strong>the</strong> goods; negotiation <strong>of</strong> commercial<br />

transactions for <strong>the</strong> sale and purchase <strong>of</strong> motor vehicles and<br />

<strong>the</strong>ir parts and fittings for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs.<br />

37 Reconstruction, repair, servicing, dismantling,<br />

cleaning, maintenance and varnishing <strong>of</strong> vehicles and <strong>the</strong>ir<br />

parts and motors and <strong>the</strong>ir parts; vehicle repair in <strong>the</strong> course<br />

<strong>of</strong> vehicle breakdown service; refinishing <strong>of</strong> automobiles;


1146 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

automobile repair and maintenance in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> tuning <strong>of</strong><br />

automobile engines.<br />

42 Scientific and technological services, namely<br />

consulting and research services in connection with <strong>the</strong><br />

development and construction and production <strong>of</strong> automobiles<br />

and research and design relating <strong>the</strong>reto; industrial analysis<br />

services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> motorized land vehicles; industrial<br />

research services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> motorized land vehicles;<br />

industrial development services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> motorized land<br />

vehicles; design and development <strong>of</strong> computer hardware and<br />

s<strong>of</strong>tware; computer s<strong>of</strong>tware consultancy; legal services,<br />

namely licensing <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware.<br />

7 Máquinas para trabajar los metales para la<br />

fabricación, reparación y desmontaje de vehículos de<br />

locomoción terrestre, aérea o acuática; máquinas herramienta<br />

para trabajar los metales y para cortar y soldar metales;<br />

motores que no sean para vehículos terrestres, a saber,<br />

motores para aviones y barcos; partes para motores de todo<br />

tipo de motores a saber, arranques de motores, cilindros de<br />

máquina, cabezales de cilindros de máquina, bombas, bloques<br />

de motor, colectores de entrada y salida, ejes de levas,<br />

pistones, volantes, cojinetes, válvulas, tubos de escape para<br />

motores, inyectores para motores, bujías para motores diesel,<br />

carburadores para motores; motores eléctricos excepto para<br />

vehículos terrestres, a saber, motores eléctricos de aviones y<br />

barcos; partes de motores eléctricos de todo tipo, a saber,<br />

alternadores, armazones, cepillos de motor, bobinas; filtros<br />

para la limpieza del aire de refrigeración para motores;<br />

acoplamientos y órganos de transmisión para máquinas,<br />

excepto para vehículos terrestres, a saber, embragues que no<br />

sean para vehículos terrestres; partes de acoplamientos y<br />

transmisiones para máquinas, a saber, ruedas de engranaje,<br />

correas dentadas, ejes de cardán, correas de impulsión.<br />

9 Simuladores para la conducción y el control de<br />

vehículos; reguladores de voltaje para vehículos; alarmas, a<br />

saber, alarmas antirrobo, alarmas antiincendios; baterías<br />

eléctricas y sus partes, a saber, carcasas de baterías,<br />

electrolitos de baterías, terminales de baterías, electrodos de<br />

baterías; acumuladores eléctricos y sus partes, a saber,<br />

carcasas de acumuladores, electrolitos de acumuladores,<br />

terminales de acumuladores, electrodos de acumuladores;<br />

pilas de combustible; partes componentes de pilas de<br />

combustible adjuntas; aparatos para la recarga de<br />

acumuladores eléctricos; indicadores de velocidad;<br />

cuentarrevoluciones; aparatos e instrumentos de medida, a<br />

saber, cubos de medida, tazas de medida, cintas métricas;<br />

mecanismos de control y unidades de suministro de energía y<br />

voltaje para faros de vehículos y sus partes; mecanismos de<br />

control y unidades de suministro de energía y voltaje para luces<br />

de vehículos y sus partes; fusibles; relés eléctricos; láseres<br />

que no sean para uso médico y punteros de láser; aparatos de<br />

control remoto para el funcionamiento remoto de un vehículo<br />

de motor; aparatos e instrumentos para la conducción,<br />

distribución, transformación, acumulación, regulación y control<br />

de la electricidad, a saber, interruptores eléctricos, reguladores<br />

de voltaje, transformadores eléctricos; máquinas calculadoras,<br />

a saber, calculadoras; aparatos para el tratamiento de la<br />

información; ordenadores; programas de ordenador y s<strong>of</strong>tware<br />

para la gestión de bases de datos, y como hojas de cálculo, y<br />

como s<strong>of</strong>tware de regulación y control técnico de cajas de<br />

cambio automáticas de automóviles, motores de combustión<br />

interna de automóviles, motores eléctricos de automóviles,<br />

baterías de automóviles, acumuladores de automóviles y pilas<br />

de combustible de automóviles; recopilación de datos técnicos<br />

en el ámbito del diseño y desarrollo de automóviles registrado<br />

en soportes de datos.<br />

12 Vehículos de locomoción terrestre, aérea y<br />

acuática, a saber, automóviles, camiones, caravanas, utilitarios<br />

deportivos, camiones, remolques, autobuses, trenes,<br />

locomotoras, bicicletas, triciclos, motos de nieve, aeroplanos,<br />

embarcaciones y barcos, globos aerostáticos y dirigibles,<br />

remolques para acampada, remolques para acampada<br />

desmontables y fijos, autocaravanas, furgonetas de<br />

conversión, remolques de viaje, autobuses de campista, y<br />

partes estructurales para todos los productos antes<br />

mencionados; motores y motores eléctricos para vehículos<br />

terrestres; cubiertas para ruedas de vehículos; llantas para<br />

ruedas de vehículos; ruedas completas de vehículos y sus<br />

partes estructurales, a saber, bujes, suspensiones, cojinetes;<br />

vehículos motorizados para niños, a saber; carts; scooters<br />

motorizadas para niños, automóviles motorizados para niños.<br />

28 Modelos a escala de vehículos, a saber, modelos a<br />

escala de automóviles y automóviles de juguete; naipes;<br />

animales de peluche y juguetes de peluche; aparatos para<br />

juegos excepto aquellos especialmente diseñados para su uso<br />

con monitores o pantallas externas, a saber, unidades de<br />

bolsillo para juegos electrónicos y unidades de bolsillo para<br />

videojuegos.<br />

35 Servicios minoristas y mayoristas relativos a<br />

vehículos automóviles y sus partes y guarniciones; servicios<br />

mayoristas para empresas de venta por correspondencia<br />

relativos a vehículos automóviles y sus partes y guarniciones;<br />

servicios minoristas y mayoristas a través de Internet relativos<br />

a vehículos automóviles y sus partes y guarniciones; servicios<br />

de venta al por menor por teletienda relativos a vehículos<br />

automóviles y sus partes y guarniciones; reagrupamiento, por<br />

cuenta de terceros, de diversos vehículos de motor, sus partes<br />

y guarniciones, excepto el transporte, para que los<br />

consumidores puedan examinarlos y comprarlos; negociación<br />

de contratos en beneficio de terceros sobre la compraventa de<br />

vehículos automóviles y sus partes y guarniciones.<br />

37 Reconstrucción, reparación, revisión, desmontaje,<br />

limpieza, mantenimiento y abrillantado de vehículos y de sus<br />

partes, y de motores y de sus partes; servicios de asistencia<br />

(reparación) en caso de avería de vehículos; servicios de<br />

acabado de automóviles; reparación y mantenimiento de<br />

automóviles en forma de puesta a punto de motores de<br />

automóviles.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, a saber,<br />

servicios de consultoría e investigación relativos al desarrollo,<br />

construcción y producción de automóviles, así como<br />

investigación y diseño en estos ámbitos; servicios de análisis<br />

industrial en el ámbito de vehículos automóviles; servicios de<br />

investigación industrial en el ámbito de vehículos automóviles;<br />

servicios de desarrollo industrial en el ámbito de vehículos<br />

automóviles; diseño y desarrollo de ordenadores y s<strong>of</strong>tware;<br />

consultoría en materia de s<strong>of</strong>tware; servicios jurídicos, a saber,<br />

concesión de licencias de s<strong>of</strong>tware.<br />

900 588 (8/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines et machines-outils, à savoir machines à<br />

finir et à polir le métal; machines à poncer et à finir le bois ou<br />

les panneaux en bois ou les panneaux en matières plastiques;<br />

machines de revêtement utilisées pour le revêtement du métal,<br />

du bois ou des surfaces en bois.<br />

9 Programmes et logiciels pour commander les<br />

machines d'automatisation industrielle.<br />

7 Machines and machine-tools, namely metal<br />

grinding, polishing and finishing machines; sanding and<br />

finishing machines for wood or wood-based panels or plastic<br />

panels; coating machines used for coating metal and wood or<br />

wood-based surfaces.<br />

9 Computer programs and s<strong>of</strong>tware for controlling<br />

industrial automation machinery.<br />

7 Máquinas y máquinas herramientas, a saber,<br />

máquinas rectificadoras, pulidoras y de acabado del metal;<br />

máquinas de lijado y acabado parta la <strong>made</strong>ra o para paneles<br />

de <strong>made</strong>ra o de materias plásticas; máquinas de revestir para<br />

revestir metales o <strong>made</strong>ras o superficies a base de <strong>made</strong>ra.<br />

9 S<strong>of</strong>tware y programas informáticos para el control<br />

de maquinaria de automatización industrial.<br />

900 722 (8/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Instruments de mesure, à savoir système<br />

d'alignement des roues de karts, assisté par laser.<br />

9 Measuring equipment, namely, laser assisted<br />

wheel alignment machine for go-karts.<br />

9 Equipos de medida, a saber, sistemas de<br />

alineación de ruedas por láser para karts.<br />

900 745 (8/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et instruments de mesure et d'arpentage,<br />

à savoir niveaux à bulle.<br />

9 Apparatus and instruments for measuring and<br />

surveying, namely, spirit levels.<br />

9 Aparatos e instrumentos de medición e inspección,<br />

a saber, niveles de burbuja.<br />

900 792 (30/2008)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1147<br />

3 Parfumerie, cosmétiques, dentifrices, savons à<br />

savoir, savons à main, savons pour la peau, savons de toilette,<br />

savons liquides, savons en granulés et huiles essentielles.<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,<br />

géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques,<br />

de pesée, de mesure, de signalisation, de contrôle (inspection),<br />

de secours (sauvetage) et d'enseignement, à savoir baromètres,<br />

<strong>the</strong>rmomètres, microscopes, boussoles, appareils<br />

photographiques, caméras, caméras vidéo, jumelles, balances,<br />

machines de pesage, à savoir romaines et balances; rubans de<br />

mesure, microphones; appareils pour la conduite, la<br />

distribution, la transformation, l'accumulation, la régulation ou<br />

le contrôle de l'électricité, à savoir transformateurs, batteries,<br />

survolteurs; appareils pour l'enregistrement, la transmission et<br />

la reproduction de sons ou d'images; supports d'enregistrement<br />

magnétique, supports de données magnétiques pré-enregistrés<br />

(musicaux), vidéos musicales, logiciels éducatifs et logiciels<br />

de divertissements pour les enfants, à savoir jeux<br />

informatiques; distributeurs automatiques; caisses<br />

enregistreuses, machines à calculer, à savoir calculatrices;<br />

circuits imprimés; ordinateurs; extincteurs; lunettes, lecteurs<br />

de musique, à savoir lecteurs MP3, lecteurs de musique<br />

numériques sous la forme de lecteurs de disques compact;<br />

lecteurs de disques numériques polyvalents; programmes de<br />

jeux électroniques, ordinateurs, programmes informatiques, à<br />

savoir logiciels de divertissements et logiciels éducatifs pour<br />

enfants sous la forme de jeux informatiques; périphériques<br />

informatiques.<br />

12 Véhicules de locomotion par terre, à savoir bus,<br />

automobiles, motocyclettes, vélos, tricycles, véhicules pour<br />

enfants, fauteuils roulants pour malades, landaus et voitures<br />

pour bébés; véhicules de locomotion par air, à savoir aéronefs,<br />

avions; véhicules de locomotion par eau, à savoir bateaux,<br />

navires.<br />

14 Métaux précieux et leurs alliages, produits en ces<br />

matières ou en plaqué, à savoir porte-clefs, boîtes à bijoux,<br />

c<strong>of</strong>frets à bijoux; joaillerie, pierres précieuses; horlogerie et<br />

instruments chronométriques.<br />

18 Cuir et imitations du cuir; produits en cuir et<br />

imitation du cuir, à savoir mallettes pour documents, portemonnaie,<br />

sacs à dos, sacs, boîtes, à savoir cartons à chapeaux<br />

et boîtes de stockage, serviettes (maroquinerie), porte-cartes, à<br />

savoir porte-cartes de visite et porte-cartes de crédit, vêtements<br />

pour animaux, colliers pour animaux, selles d'équitation,<br />

cartables, sacoches pour porter les enfants, valises, c<strong>of</strong>frets<br />

destinés à contenir des articles de toilette dits "vanity-cases"<br />

vendus vides; peaux d'animaux; malles et valises; parapluies,<br />

parasols, bâtons et cannes de marche; fouets et sellerie; sacs de<br />

sport; portefeuilles et sacs à dos.<br />

20 Meubles, à savoir meubles pour chambres à<br />

coucher, salles d'informatique, salles à manger, jardins, salons,<br />

bureaux, pour l'extérieur, pour patios, salles de jeux; miroirs, à<br />

savoir miroirs pour la maison et miroirs à main; cadres en bois,<br />

liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille,<br />

ambre, nacre, écume de mer et matières plastiques.<br />

24 Tissus en matières textiles, à savoir vinyle et toile<br />

utilisés dans la fabrication de tissus, vêtements, chaussures et<br />

meubles; articles en textile, à savoir nappes, toile ou tissu<br />

recouvert de motifs dessinés pour la broderie, serviettes à<br />

main, serviettes de bain, serviettes de plage, gants de toilette,<br />

dessous de carafes en toile, serviettes, sets de table, draps de lit,<br />

draps de bain, taies d'oreiller, housses de matelas, housses de<br />

couvertures, à savoir housses de duvet, couettes, couvertures<br />

de lit, poignées, maniques, rideaux, mouchoirs, linge de<br />

maison, rideaux, couettes, chemins de table, serviettes, nappes,<br />

linge de table, housses de table en tissu.<br />

25 Vêtements pour adultes, enfants en bas âge et<br />

nourrissons, à savoir chemises, caleçons, shorts, sousvêtements,<br />

bonneterie, chaussettes, tenue de natation, pyjamas,<br />

lingerie fine, tenues de détente, chapeaux, tee-shirts,<br />

chaussures, vêtements pour nourrissons, caleçons et culottes;<br />

vêtements d'athlétisme, chaussures et tenues d'athlétismes,<br />

tenues de jogging, shorts de course, et chemises; tenue de<br />

croisière, à savoir chemises, caleçons, chemisiers et shorts;<br />

vêtements de sport à savoir chemises de sport, jupes,<br />

chandails, pantalons et gilets; vêtements pour enfants en bas<br />

âge, à savoir vêtements une pièce et combinaisons, pantalons,<br />

chemises, shorts, manteaux et pyjamas; chaussures;<br />

chapellerie, à savoir chapeau, casquettes, visières, bérets,<br />

capuches, cache-oreilles, bandeaux pour la tête et toques.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farine et préparations à base de céréales, à<br />

savoir petits-pains, gâteaux, tartes, petits pains ronds et plats<br />

(muffins), pain, pâtisserie, tartes, biscuits; pain, pâtisserie et<br />

confiserie, à savoir biscuits, cookies, confiserie gelée, crèmes<br />

glacées, massepain, gâteaux, puddings, gaufres, meringues,<br />

bonbons, chocolat, gomme à savoir, bubble-gum et gomme à<br />

mâcher; glaces alimentaires aux fruits; miel, sirop de mélasse;<br />

levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces<br />

condiments; épices; glace à rafraîchir.<br />

36 Agences d'assurances; affaires financières, à<br />

savoir analyse financière et consultation en matière financière,<br />

gestion financière, services d'évaluation financière, services<br />

d'acquisition financière de sociétés, planification financière;<br />

affaires monétaires, à savoir courtage en Bourse, gestion de<br />

fonds d'investissement en capital et en capital risque,<br />

investissements de capitaux, mise à disposition d'informations<br />

dans le domaine des services financiers via l'Internet, services<br />

bancaires; affaires immobilières, à savoir agences<br />

immobilières, investissements immobiliers.<br />

38 Télécommunications, à savoir services de<br />

communications téléphoniques mobiles, services<br />

téléphoniques courte et longue distances, services d'appel<br />

radioélectriques, services de communications personnelles,<br />

mise à disposition d'accès pour des utilisateurs multiples à un<br />

réseau informatique mondial, services de vidéoconférences,<br />

services de communications radio mobiles; diffusion et<br />

émission de programmes radiophoniques et télévisés;<br />

transmission de sons et d'images par satellite; communications<br />

par terminaux d'ordinateurs, communications par le biais de<br />

réseaux à fibres optiques; services de connexions de<br />

télécommunications à un réseau mondial informatisé; mise à<br />

disposition de forums en ligne, forums de discussion et<br />

tableaux d'affichage électronique pour permettre aux<br />

utilisateurs de communiquer et de transmettre des informations<br />

sur l'éducation, les divertissements, le soin des enfants, les<br />

articles de jeux, les jeux et jouets, les livres et les publications<br />

imprimées, les vêtements, la pâtisserie et la confiserie, et<br />

activités pour enfants à partir d'une base de données<br />

informatique ou par le biais des réseaux informatiques<br />

mondiaux.<br />

39 Services de distribution, à savoir distribution de<br />

jeux, jouets, contes, publications pour enfants, livres illustrés<br />

pour enfants, bandes dessinées, articles de papeterie, peintures,<br />

pinceaux, cahiers, matériel d'enseignement, lunettes,<br />

ordinateurs, jeux informatiques, vêtements pour enfants et<br />

produits de pâtisserie et confiserie.<br />

41 Services d'éducation et d'enseignement, à savoir<br />

séminaires, classes et tutorat dans le domaine de la pédagogie,<br />

des arts et travaux artistiques, applications logicielles<br />

informatiques; formation linguistique; services de formation<br />

dans le domaine de la mise en forme, des langues et des<br />

ordinateurs; services de formation en lecture de base et<br />

avancée, langues et mathématiques pour enfants; services<br />

d'organisation et de conduite de colloques, conférences,<br />

congrès et séminaires dans le domaine de la pédagogie, des arts<br />

et des travaux artistiques, des applications logicielles<br />

informatiques, des langues, de la mise en forme, des<br />

ordinateurs, de lecture de base et avancée, des langues et des<br />

mathématiques pour enfants; publication de livres et de revues;<br />

organisation d'expositions à but culturel ou éducatif, à savoir<br />

expositions d'art, expositions éducatives pour enfants,<br />

concours pour enfants, présentations pédagogiques; services<br />

de divertissements, à savoir organisation de sports, et de camps<br />

informatiques et de sports et d'ateliers informatiques pour<br />

enfants; location de films cinématographiques; organisation de<br />

sports en équipe et individuels et de concours d'orthographe;<br />

production et distribution d'émissions radiophoniques et


1148 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

télévisuelles pour enfants et parents; production de films; parcs<br />

d'attractions et cirques; production de spectacles<br />

radiophoniques et télévisuels de divertissements et éducatifs<br />

pour enfants; expositions d'art, à savoir expositions d'art;<br />

services d'orchestres, à savoir organisation et conduite de<br />

concerts et mise à disposition de concerts musicaux en direct;<br />

services d'artistes, à savoir prestations en direct d'acteurs<br />

pr<strong>of</strong>essionnels, de clowns et d'artistes de cirque;<br />

représentations théâtrales, à savoir production de pièces;<br />

production de divertissement télévisé sous la forme de dessins<br />

animés, de programmes pour enfants, de programmes<br />

pédagogiques pour parents et de compétitions sportives;<br />

divertissements sous la forme de concours, à savoir concours<br />

d'orthographe, d'athlétisme et de sports, et concours culturels<br />

de danses et de chants; organisation de concours, à savoir<br />

concours d'orthographe, d'athlétisme et de sports, et concours<br />

culturels de danses et de chants; organisation d'activités<br />

sportives, à savoir jeux sportifs, camps de formation sportive,<br />

courses de voitures, manifestations sportives, ateliers sportifs<br />

et cliniques.<br />

43 Hôtels, restaurants, cafés et bars; services de<br />

crèches, services de résidences pour personnes âgées; maisons<br />

de vacances, à savoir services de pensions; camps de vacances,<br />

à savoir réservation de mise à disposition de terrains de<br />

camping.<br />

44 Services de salons de coiffure, de cosmétique et de<br />

beauté; services médicaux et hospitaliers; services<br />

d'agriculture, à savoir services de consultation agricole,<br />

services d'horticulture, services vétérinaires.<br />

3 Perfumery, cosmetics, dentifrices, soaps, namely,<br />

hand soaps, skin soaps, toilet soaps, liquid soaps, granulated<br />

soaps and essential oils.<br />

9 Scientific, nautical, surveying, photographic,<br />

cinematographic, optical, weighing, measuring, signaling,<br />

supervision and checking, life-saving and teaching apparatus<br />

and instruments, namely, barometers, <strong>the</strong>rmometers,<br />

microscopes, compasses, cameras, movie-cameras, videocameras,<br />

binoculars, scales, weighing machines, namely,<br />

balances and scales; tape measures, microphones; apparatus<br />

for conducting, switching, transforming, accumulating,<br />

regulating or controlling electricity, namely, transformers,<br />

batteries, battery chargers; apparatus for recording,<br />

transmission or reproduction <strong>of</strong> sound or images; blank<br />

magnetic data carriers, prerecorded magnetic data carriers<br />

featuring music, music videos, children's educational s<strong>of</strong>tware<br />

and entertainment s<strong>of</strong>tware, namely, computer games;<br />

automatic vending machines; cash registers, calculating<br />

machines, namely calculators; circuit boards; computers; fireextinguishing<br />

apparatus; spectacles, music players, namely,<br />

MP3 players, digital music players in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> compact<br />

disc players; DVD players; electronic game programs,<br />

computers, computer programs, namely, children's<br />

educational s<strong>of</strong>tware and entertainment s<strong>of</strong>tware in <strong>the</strong> nature<br />

<strong>of</strong> computer games; peripheral computer equipment.<br />

12 Vehicles for locomotion <strong>by</strong> land, namely, buses,<br />

automobiles, motorcycles, bicycles, tricycles, ba<strong>by</strong> buggies,<br />

wheelchairs, pushchairs and prams; vehicles for locomotion<br />

<strong>by</strong> air, namely, aircrafts, airplanes; vehicles for locomotion <strong>by</strong><br />

water, namely, boats, ships.<br />

14 Precious metals and <strong>the</strong>ir alloys, goods in precious<br />

metals or coated <strong>the</strong>rewith, namely, key holders, jewelry<br />

boxes, jewelry cases; jewelry, precious stones; horological<br />

and chronometric instruments.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitations <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; goods <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

lea<strong>the</strong>r and imitation lea<strong>the</strong>r, namely, attaché cases, purses,<br />

backpacks, bags, boxes, namely, hat boxes and storage boxes,<br />

briefcases, card cases, namely, business card cases and credit<br />

card cases, clothing for pets, collars for animals, riding<br />

saddles, satchels, sling bags for carrying infants, suitcases,<br />

vanity cases sold empty; animal skins and hides; trunks and<br />

traveling bags; umbrellas, parasols, canes and walking sticks;<br />

whips, harness and saddlery; sports bags; wallets and<br />

rucksacks.<br />

20 Furniture, namely, bedroom, computer, dining<br />

room, lawn, living room, <strong>of</strong>fice, outdoor, patio, play rooms<br />

furniture; mirrors, namely, mirrors for <strong>the</strong> home and hand<br />

mirrors; picture frames <strong>of</strong> wood, cork, reed, cane, wicker,<br />

horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mo<strong>the</strong>r-<strong>of</strong>-pearl,<br />

meerschaum and plastics.<br />

24 Textile fabrics, namely, vinyl and cloth, for use in<br />

<strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> carpets, clothing, footwear and furniture;<br />

textile goods, namely, tablecloths, canvas or traced cloth for<br />

embroidery, hand towels, bath towels, beach towels, wash<br />

cloths, cloth coasters, napkins, place mats, bed sheets, bath<br />

sheets, pillow cases, mattress covers, blanket covers, namely,<br />

duvet covers, comforters, bed blankets, potholders, oven mitts,<br />

curtains, handkerchiefs, household linen, curtains, quilts,<br />

table runners, serviettes, table cloths, table linen, fabric table<br />

covers.<br />

25 Clothing for adults, toddlers and infants, namely,<br />

shirts, pants, shorts, underwear, hosiery, socks, swim wear,<br />

pajamas, lingerie, loungewear, hats, t-shirts, shoes, infant<br />

wear, boxer shorts and briefs; athletic wear, namely, athletic<br />

footwear and uniforms, jogging suits, running shorts, and<br />

shirts; cruise wear, namely, shirts, pants, skirts, blouses, and<br />

shorts; sportswear, namely, sports shirts, skirts, sweaters,<br />

slacks, and vests; toddler wear, namely, infant and toddler one<br />

piece clothing and jumpsuits, pants, shirts, shorts, coats, and<br />

pajamas; footwear; headgear, namely, hat, caps, sunvisors,<br />

berets, hoods, ear muffs, head bands and toques.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flour, preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

namely, buns, cakes, tarts, muffins, bread, pastry, tarts,<br />

biscuits; bread, pastry and confectionery, namely, biscuits,<br />

cookies, frozen confectionery, ice creams, marzipan, cakes,<br />

puddings, waffles, meringues, candy, chocolate, gum, namely,<br />

bubble gum and chewing gum; edible fruit ices; honey,<br />

treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar,<br />

condiment sauces; spices; ice.<br />

36 Insurance agencies; financial affairs, namely,<br />

financial analysis and consultation, financial management,<br />

fiscal valuation services, corporate finance procurement<br />

services, financial planning; monetary affairs, namely,<br />

securities brokerage, private equity and capital investment<br />

fund management, equity capital investments, providing<br />

information in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> finance services via <strong>the</strong> Internet,<br />

banking services; real estate affairs, namely, real estate<br />

agencies, real estate investment.<br />

38 Telecommunications, namely, mobile telephone<br />

communications services, local and long distance telephone<br />

services, paging services, personal communication services,<br />

providing multiple user access to a global computer network,<br />

video teleconference services, mobile radio communication<br />

services; broadcasting and transmission <strong>of</strong> radio and<br />

television programs; sound and image transmission via<br />

satellite; communications via computer terminals,<br />

communications via fiber-optic networks; providing<br />

telecommunications connection to a global computer network;<br />

providing on-line forums, chat rooms, and electronic bulletin<br />

boards to allow users to communicate and pass information<br />

about education, entertainment, children's care, playthings,<br />

toys and games, books and printed publications, clothing,<br />

pastry and confectionery, and activities for children from a<br />

computer database or via worldwide computer networks.<br />

39 Distribution services, namely, delivery <strong>of</strong> games,<br />

playthings, stories, printed publications for children, comic<br />

books, comics, stationery, paints, paint brushes, notebooks,<br />

teaching materials, spectacles, computers, computer games,<br />

children's clothing, pastry and confectionery.<br />

41 Education and tuition services, namely, seminars,<br />

classes, and tutoring in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> pedagogy, arts and crafts,<br />

computer s<strong>of</strong>tware applications; language training; providing<br />

<strong>of</strong> training in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> fitness, language, and computers;<br />

providing training in basic and advanced reading, language,<br />

and ma<strong>the</strong>matics skills for children; arranging and conducting<br />

<strong>of</strong> colloquiums, conferences, congresses and seminars in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> pedagogy, arts and crafts, computer s<strong>of</strong>tware


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1149<br />

applications, languages, fitness, computers, basic and<br />

advanced reading, language, and ma<strong>the</strong>matics skills for<br />

children; publication <strong>of</strong> books and magazines; organization <strong>of</strong><br />

exhibitions for cultural or educational purposes, namely, art<br />

shows, educational shows for children, contests for children,<br />

pedagogic exhibitions; entertainment services, namely,<br />

organization <strong>of</strong> sports, and computer camps and sports and<br />

computer workshops for children; rental <strong>of</strong> cinema films;<br />

organization <strong>of</strong> team and individual sports and spelling<br />

competitions; production and distribution <strong>of</strong> radio and<br />

television programs for children and parents; motion picture<br />

film production; amusement parks and circuses; production <strong>of</strong><br />

educational and entertainment radio and television shows for<br />

children; art shows, namely, art exhibitions; orchestra<br />

services, namely, arranging and conducting concerts and<br />

providing live music performances; artist services, namely,<br />

live appearances <strong>by</strong> pr<strong>of</strong>essional actors, clowns and circus<br />

artists; <strong>the</strong>atre productions, namely, production <strong>of</strong> plays;<br />

production <strong>of</strong> televised entertainment in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong><br />

cartoons, programs for children, pedagogic programs for<br />

parents, and sports competitions; entertainment in <strong>the</strong> nature<br />

<strong>of</strong> competitions, namely, spelling, athletics and sports, and<br />

cultural dancing and singing competitions; organization <strong>of</strong><br />

competitions, namely, spelling, athletics and sports, and<br />

cultural dancing and singing competitions; organization <strong>of</strong><br />

sporting activities, namely, sport games, sport training camps,<br />

car racing, sports exhibitions, sports workshops and clinics.<br />

43 Hotels, restaurants, cafes and bars; child care<br />

services, retirement homes; holiday houses, namely, providing<br />

boarding houses; holiday camps, namely, booking <strong>of</strong><br />

campground facilities.<br />

44 Hairdressing salons and cosmetic and beauty<br />

parlours; medical and hospital services; agriculture services,<br />

namely, agricultural consulting services, horticulture services,<br />

veterinary services.<br />

3 Productos de perfumería, cosméticos, dentríficos,<br />

jabones, a saber, jabones de mano, jabones para la piel,<br />

jabones de baño, jabones líquidos, jabones granulados y<br />

aceites esenciales.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos,<br />

geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar,<br />

de medida, de señalización, de control y supervisión, de<br />

socorro y de enseñanza, a saber, barómetros, termómetros,<br />

microscopios, brújulas, cámaras, cámaras de cine, cámaras de<br />

vídeo, telescopios, escalas, máquinas de pesar, a saber,<br />

básculas y balanzas; cintas métricas, micrófonos; aparatos<br />

para la conducción, la distribución, la transformación, la<br />

acumulación, la regulación o el control de la electricidad, a<br />

saber, transformadores, baterías, cargadores de baterías;<br />

aparatos de grabación, transmisión y reproducción de sonido o<br />

imágenes; soportes de registro magnético vacíos, soportes de<br />

registro magnéticos pregrabados con música, vídeos<br />

musicales, s<strong>of</strong>tware educativo y s<strong>of</strong>tware de entretenimiento<br />

para niños, a saber, juegos de ordenador; distribuidores<br />

automáticos; cajas registradoras, máquinas calculadoras, a<br />

saber, calculadoras; tarjetas de circuitos impresos;<br />

ordenadores; extintores; anteojos, reproductores musicales, a<br />

saber, reproductores de MP3, reproductores musicales<br />

digitales en forma de reproductores de discos compactos;<br />

reproductores de DVD; programas de juegos electrónicos,<br />

ordenadores, programas de ordenador, a saber, s<strong>of</strong>tware<br />

educacional y s<strong>of</strong>tware de entretenimiento para niños en forma<br />

de juegos de ordenador; periféricos de ordenador.<br />

12 Vehículos de locomoción terrestre, a saber,<br />

autobuses, automóviles, motocicletas, bicicletas, triciclos,<br />

vehículos infantiles, sillas de ruedas, cochecitos y carritos;<br />

aparatos de locomoción aérea, a saber, aeronaves, aviones;<br />

aparatos de locomoción acuática, a saber, barcas, barcos.<br />

14 Metales preciosos y sus aleaciones, artículos de<br />

estas materias o de chapado, a saber, llaveros, cajas para<br />

joyas, joyeros; joyería, bisutería, piedras preciosas; relojería e<br />

instrumentos cronométricos.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero; artículos de cuero e<br />

imitaciones del cuero, a saber, maletines para documentos,<br />

bolsos, mochilas, bolsas, cajas, a saber, cajas para sombreros<br />

y cajas de almacenamiento, maletines, estuches para tarjetas,<br />

a saber, estuches para tarjetas de empresa y estuches para<br />

tarjetas de crédito, prendas de vestir para animales de<br />

compañía, collares para animales, sillas de montar, carteras de<br />

colegiales, bolsas de cuero para llevar bebés, maletas,<br />

neceseres vendidos vacíos; pieles de animales; baúles y<br />

maletas; paraguas, sombrillas, bastones y bastones para<br />

caminar; fustas y guarnicionería; bolsas de deporte; carteras y<br />

macutos.<br />

20 Muebles, a saber, muebles para habitaciones,<br />

ordenadores, comedores, jardines, salones, <strong>of</strong>icinas, exterior,<br />

patios y habitaciones de juego; espejos, a saber, espejos para<br />

el hogar y de mano; marcos para fotos de <strong>made</strong>ra, corcho,<br />

caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha,<br />

ámbar, nácar, espuma de mar, y de materias plásticas.<br />

24 Tejidos, a saber, vinilo y tela, para su uso en la<br />

fabricación de alfombras, prendas de vestir, calzado y<br />

muebles; productos textiles, a saber, mantelería, lienzos o<br />

tejidos con trama para el bordado, toallas de mano, toallas de<br />

baño, toallas de playa, guantes de tocador, posavasos de tela,<br />

servilletas, salvamanteles, sábanas, toallas grandes de baño,<br />

fundas para almohada, fundas de colchón, mantas, a saber,<br />

fundas de edredón, cobertores, mantas de cama, agarradores,<br />

guantes del horno, cortinas, pañuelos, ropa del hogar, cortinas,<br />

colchas, caminos de mesa, servilletas, manteles, ropa de<br />

mesa, juegos de mesa de tela.<br />

25 Prendas de vestir para adultos, niños pequeños y<br />

bebés, a saber, faldas, pantalones, pantalones cortos, ropa<br />

interior, artículos de calcetería, calcetines, bañadores,<br />

pijamas, lencería, ropa de estar en casa, sombreros,<br />

camisetas, zapatos, ropa infantil, calzoncillos tipo boxer y<br />

bragas; ropa deportiva, a saber, calzado y uniformes<br />

deportivos, chándales, pantalones cortos y camisetas para<br />

correr; prendas náuticas, a saber, camisas, pantalones, faldas,<br />

blusas y pantalones cortos; prendas deportivas, a saber,<br />

camisas, faldas, sudaderas, pantalones informales y chalecos<br />

de deporte; prendas para niños pequeños, a saber, monos y<br />

petos para niños, pantalones, camisetas, pantalones cortos,<br />

abrigos y pijamas para niños pequeños y bebés; zapatos;<br />

artículos de sombrerería, a saber, sombreros, gorras, viseras,<br />

boinas, capuchas, orejeras, cintas para la cabeza y tocas.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas, preparaciones hechas de<br />

cereales, a saber, bollos, pasteles, tartas, magdalenas<br />

americanas, pan, pastelería, tartas, galletas; pan, pastelería y<br />

confitería, a saber, bizcochos, galletas, confitería congelada,<br />

helados, mazapán, pasteles, púdines, g<strong>of</strong>res, merengues,<br />

dulces, chocolate, chicle, a saber, chicle para hacer pompas y<br />

goma de mascar; helados de frutas comestibles; miel, jarabe<br />

de melaza; levadura, polvos para esponjar; sal, mostaza;<br />

vinagre, salsas de condimento; especias; hielo.<br />

36 Agencias de seguros; negocios financieros, a<br />

saber, análisis y consulta financiera, administración financiera,<br />

servicios de valoración fiscal, servicios de adquisición de<br />

finanzas corporativas, planificación financiera; negocios<br />

monetarios, a saber, corretaje de valores, gestión de fondos de<br />

inversión en capital privado y capital, inversiones de capitales<br />

sociales, facilitación de información en el ámbito de los<br />

servicios financieros a través de Internet, servicios bancarios;<br />

negocios inmobiliarios, a saber, agencias inmobiliarias,<br />

inversión inmobiliaria.<br />

38 Telecomunicaciones, a saber, servicios de<br />

comunicaciones de telefonía móvil, servicios de telefonía local<br />

y a distancia, servicios de buscapersonas, servicios de<br />

comunicación personal, facilitación de acceso a usuarios<br />

múltiples a una red informática global, servicios de<br />

teleconferencia de vídeo, servicios de radiocomunicación<br />

móvil; difusión y transmisión de programas de radio y<br />

televisión; transmisión de sonido e imágenes vía satélite;<br />

comunicación a través de terminales informáticos,<br />

comunicaciones a través de redes de fibra óptica; facilitación<br />

de conexiones de telecomunicaciones a una red informática<br />

mundial; facilitación de foros en línea, salas de charla y<br />

tablones de anuncios electrónicos para permitir a los usuarios<br />

comunicarse y transmitir información sobre educación,<br />

entretenimiento, cuidado infantil, artículos de juego, juguetes y<br />

juegos, libros y publicaciones impresas, prendas de vestir,<br />

pastelería y confitería y actividades para niños desde una base<br />

de datos informática o a través de redes informáticas globales.<br />

39 Servicios de distribución, a saber, entrega de<br />

juegos, artículos de juego, historias, publicaciones impresas<br />

para niños, libros de tiras cómicas, tiras cómicas, artículos de<br />

papelería, pinturas, pinceles, libros de notas, materiales de<br />

enseñanza, anteojos, ordenadores, juegos de ordenador,<br />

prendas de vestir para niños, pastelería y confitería.


1150 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

41 Servicios de educación y tutoría, a saber,<br />

seminarios, clases y tutorías en el ámbito de la pedagogía,<br />

artes y <strong>of</strong>icios, aplicaciones informáticas; enseñanza de<br />

lenguas; facilitación de formación en el ámbito del<br />

mantenimiento físico, idioma y ordenadores; facilitación de<br />

enseñanza en conocimientos de lectura básica y avanzada,<br />

idiomas y matemáticas para niños; organización y dirección de<br />

coloquios, conferencias, congresos y seminarios en el ámbito<br />

de la pedagogía, artes y aficiones, aplicaciones informáticas,<br />

idiomas, mantenimiento físico, ordenadores, lectura básica y<br />

avanzada, idiomas y matemáticas para niños; publicación de<br />

libros y revistas; organización de exposiciones con fines<br />

culturales o educativos, a saber, espectáculos de arte y<br />

educacionales para niños, concursos para niños y<br />

exposiciones pedagógicas; servicios de entretenimiento, a<br />

saber, organización de eventos deportivos y campamentos<br />

informáticos y talleres deportivos e informáticos para niños;<br />

alquiler de películas cinematográficas; organización de<br />

deportes en equipo e individuales y concursos de gramática;<br />

producción y distribución de programas de radio y programas<br />

de televisión para niños y padres; producción de películas;<br />

parques de atracciones y circos; producción de espectáculos<br />

educacionales y de entretenimiento por radio y televisión para<br />

niños; espectáculos de arte, a saber, exposiciones de arte;<br />

servicios de orquestas, a saber, administración y dirección de<br />

conciertos y facilitación de espectáculos musicales en directo;<br />

servicios artísticos, a saber, actuaciones en directo por parte<br />

de actores, payasos y artistas del circo, todos ellos<br />

pr<strong>of</strong>esionales; producción de representaciones teatrales, a<br />

saber, producción de obras; producción de entretenimiento<br />

televisado en forma de dibujos animados, programas para<br />

niños, programas pedagógicos para padres y competiciones<br />

deportivas; entretenimiento en forma de competiciones, a<br />

saber, concursos gramaticales, competiciones atléticas y<br />

deportivas y concursos de danza y canto; organización de<br />

competiciones, a saber, concursos gramaticales,<br />

competiciones atléticas y deportivas y concursos de danza y<br />

canto; organización de actividades deportivas, a saber, juegos<br />

deportivos, campamentos de entrenamiento deportivo,<br />

carreras de coches, exposiciones deportivas, talleres y<br />

prácticas deportivas.<br />

43 Hoteles, restaurantes, cafés y bares; servicios de<br />

guarderías infantiles, residencias para personas; casas<br />

vacacionales, a saber, facilitación de pensiones; campamentos<br />

de vacaciones, a saber, reserva de instalaciones de camping.<br />

44 Salones de peluquería y cosmética e institutos de<br />

belleza; servicios médicos y hospitalarios; servicios de<br />

agricultura, a saber, servicios de consultoría en materia de<br />

agricultura, servicios de horticultura y servicios veterinarios.<br />

901 017 (6/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Produits pharmaceutiques à usage humain, à savoir<br />

produits destinés à arrêter de fumer ou à supprimer ou limiter<br />

l'envie de fumer; produits pharmaceutiques destinés au<br />

traitement de la toxicomanie, de l'alcoolisme et de l'abus<br />

d'alcool et de drogue; produits pharmaceutiques sous forme de<br />

comprimés ou de pastilles destinés à arrêter de fumer ou à<br />

supprimer ou limiter l'envie de fumer; produits hygiéniques à<br />

usage médical; aliments diététiques à usage médical; produits<br />

de sevrage destinés aux fumeurs, à savoir, inhalateurs,<br />

nébuliseurs, pulvérisateurs, timbres transdermiques, pilules,<br />

gélules et gommes à mâcher, tous destinés à l'administration de<br />

produits pour arrêter de fumer; préparations et substances<br />

médicamenteuses destinées à arrêter de fumer ou à supprimer<br />

ou limiter l'envie de fumer; emplâtres, à savoir, ruban adhésif<br />

destiné à panser les plaies; timbres transdermiques à usage<br />

médical destinés au traitement de l'accoutumance à la nicotine,<br />

y compris timbres imprégnés de nicotine pour arrêter de fumer;<br />

produits à base de nicotine à usage médical destinés à arrêter<br />

de fumer, à savoir, timbres transdermiques imprégnés de<br />

produits anxiolytiques, pulvérisateurs buccaux et poudre de<br />

tabac libre et préemballée et tabac humidifié à priser, à savoir<br />

tabac à priser; gommes à mâcher à usage médical; gommes à<br />

mâcher médicinales à la nicotine à compression directe; cire<br />

dentaire; matériaux d'obturation dentaire.<br />

10 Appareils et instruments médicaux et chirurgicaux<br />

pour soulager les troubles des poumons; appareils médicaux<br />

destinés au traitement de la toxicomanie, de l'alcoolisme et de<br />

l'abus d'alcool et de drogue; appareils médicaux destinés à<br />

arrêter de fumer ou à supprimer ou limiter l'envie de fumer;<br />

appareils médicaux destinés au traitement de l'asthme et<br />

d'autres maladies respiratoires; kits de tests de diagnostic<br />

consistant en appareils de test de capacité pulmonaire et<br />

spiromètres d'examen des poumons associés au traitement de<br />

la dépendance à la nicotine et/ou la désaccoutumance au tabac,<br />

dispositifs médicaux utilisés dans le cadre de la<br />

désaccoutumance au tabac, inhalateurs utilisés dans le cadre de<br />

la désaccoutumance au tabac, vendus vides; appareils de<br />

traitement anti-tabagisme, à savoir, nébuliseurs pour les<br />

thérapies respiratoires et appareils de mélange de gaz<br />

respiratoires.<br />

44 Services médicaux; services de clinique, à savoir<br />

mise à disposition de programme et techniques de<br />

modification du comportement; services de cliniques de santé;<br />

services d'assistance dans le cadre du sevrage tabagique;<br />

thérapie anti-tabac; services de conseils, de consultations,<br />

d'assistance, d'informations et de traitement (y compris<br />

hypnothérapie) destinés à surmonter l'addiction et/ou la<br />

dépendance à l'alcool et la drogue, en particulier à l'addiction<br />

et/ou la dépendance à la nicotine.<br />

5 Pharmaceutical preparations for human use,<br />

namely preparations for suppressing, reducing, or eliminating<br />

smoking and <strong>the</strong> urge to smoke; pharmaceutical preparations<br />

for treating drug and alcohol abuse and addiction;<br />

pharmaceutical preparations in tablet or lozenge form for<br />

suppressing, reducing, or eliminating smoking and <strong>the</strong> urge to<br />

smoke; sanitary preparations for medical purposes; dietetic<br />

foods adapted for medical use; smoking cessation products,<br />

namely, inhalers, nebulisers, sprays, patches, pills, capsules<br />

and gums, all for <strong>the</strong> delivery <strong>of</strong> smoking cessation<br />

medication; medicated preparations and substances for<br />

suppressing, reducing, or eliminating smoking and <strong>the</strong> urge to<br />

smoke; plasters, namely, adhesive tape used in dressing<br />

wounds; patches for medical purposes for use in <strong>the</strong> treatment<br />

<strong>of</strong> nicotine addiction, including patches impregnated with<br />

nicotine for use in <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> smoking cessation; nicotine<br />

products for medical purposes for use in <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong><br />

smoking cessation, namely, transdermal patches impregnated<br />

with anti-anxiety preparations, mouth sprays and loose and<br />

pre-packaged powder tobacco and moist oral snuff, namely<br />

snus; chewing gum for medical purposes; direct compressed<br />

medicated nicotine chewing gum; dental wax; material for<br />

stopping teeth.<br />

10 Surgical and medical apparatus and instruments<br />

for use in <strong>the</strong> alleviation <strong>of</strong> lung ailments; medical apparatus<br />

for use in <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> drug and alcohol abuse and<br />

addiction; medical apparatus for suppressing, reducing, or<br />

eliminating smoking and <strong>the</strong> urge to smoke; medical apparatus<br />

for use in <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> asthma and o<strong>the</strong>r respiratory<br />

diseases; diagnostic test kits consisting <strong>of</strong> apparatus for<br />

testing lung capacity and spirometers for examining <strong>the</strong><br />

function <strong>of</strong> lungs for use in connection with <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong><br />

nicotine addiction and/or smoking cessation, medical devices<br />

for use in connection with smoking cessation, inhalers for use<br />

in treating smoking cessation, sold empty; anti-smoking<br />

treatment apparatus, namely, nebulisers for respiration<br />

<strong>the</strong>rapy and respiratory gas blending apparatus.<br />

44 Medical services; medical clinic services, namely<br />

<strong>the</strong> provision <strong>of</strong> behavior modification programs and<br />

techniques; health clinic services; smoking cessation support<br />

services; anti-smoking <strong>the</strong>rapy; advice, counselling,<br />

consultancy, information and <strong>the</strong>rapy (including<br />

hypno<strong>the</strong>rapy) services relating to overcoming alcohol and<br />

drug addiction and/or dependency, particularly with respect to<br />

nicotine addiction and/or dependency.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas para el consumo<br />

humano, a saber, preparaciones para suprimir, reducir o<br />

eliminar el tabaco y el deseo de fumar; preparaciones<br />

farmacéuticas para el tratamiento del alcoholismo, la<br />

toxicomanía y la adicción a las drogas y el alcohol;<br />

preparaciones farmacéuticas en forma de pastillas o grageas<br />

para suprimir, reducir o eliminar el tabaco y el deseo de fumar;<br />

productos higiénicos para la medicina; alimentos dietéticos<br />

para uso médico; productos para dejar de fumar, a saber,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1151<br />

inhaladores, nebulizadores, pulverizadores, parches, píldoras,<br />

cápsulas y chicles, todos ellos para el suministro de<br />

medicación para dejar de fumar; preparaciones y sustancias<br />

medicinales para suprimir, reducir o eliminar el tabaco y el<br />

deseo de fumar; emplastos, a saber, apósitos para heridas;<br />

parches de uso médico para su uso en el tratamiento de la<br />

adicción a la nicotina, incluidos parches de nicotina para su uso<br />

en el tratamiento para dejar de fumar; productos de nicotina<br />

para uso médico en el tratamiento para dejar de fumar, a saber,<br />

parches transdérmicos impregnados con preparaciones<br />

antiansiedad, sprays bucales y tabaco en polvo o suelto<br />

preenvasado y tabaco sin humo, a saber, 'snus'; goma de<br />

mascar para uso médico; comprimidos masticables de nicotina<br />

por compresión directa para uso medicinal; cera dental;<br />

materias para empastar los dientes.<br />

10 Aparatos e instrumentos médicos y quirúrgicos<br />

para el alivio de las dolencias pulmonares; aparatos médicos<br />

para el tratamiento de la toxicomanía, el alcoholismo y la<br />

adicción a las drogas y el alcohol; aparatos médicos para<br />

suprimir, reducir o eliminar el tabaco y el deseo de fumar;<br />

aparatos médicos para el tratamiento del asma y otras<br />

enfermedades respiratorias; kits de evaluaciones diagnósticas<br />

que se componen de aparatos para evaluar la capacidad<br />

pulmonar y espirómetros para examinar la función pulmonar<br />

relacionados con el tratamiento de la nicotina y para dejar de<br />

fumar, dispositivos médicos relacionados con dejar de fumar,<br />

inhaladores para utilizar cuando se deja de fumar, vendidos<br />

vacíos; aparatos para el tratamiento del tabaquismo, a saber,<br />

nebulizadores para terapias respiratorias y aparatos<br />

respiratorios de mezcla de gases.<br />

44 Servicios médicos; servicios clínicos médicos, a<br />

saber, facilitación de programas y técnicas de modificación del<br />

comportamiento; servicios de sanatorios; servicios de apoyo<br />

para dejar de fumar; terapias contra el tabaquismo; servicios<br />

de asesoramiento, asistencia, consultoría, información y<br />

terapia (incluida la hipnoterapia) para superar la dependencia<br />

y/o la adicción a las drogas y el alcohol, en particular la<br />

adicción, y/o la dependencia a la nicotina.<br />

901 180 (7/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Produits pharmaceutiques pour le traitement et/ou<br />

la prévention des cancers et des maladies oncologiques;<br />

préparations hygiéniques de stérilisation; agents, préparations<br />

et substances de diagnostique à usage médical; médicaments<br />

destinés au traitement des maladies oncologiques.<br />

42 Recherche en laboratoire dans le domaine de la<br />

biotechnologie et de la mise au point de produits<br />

pharmaceutiques et de médicaments.<br />

5 Pharmaceutical preparations for <strong>the</strong> treatment<br />

and/or prevention <strong>of</strong> cancer and oncological diseases;<br />

sanitary sterilizing preparations; diagnostic agents,<br />

preparations and substances for medical purposes; medicines<br />

for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> oncological diseases.<br />

42 Laboratory research in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> biotechnology<br />

and development <strong>of</strong> pharmaceutical preparations and<br />

medicine.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas para el tratamiento y/<br />

o la prevención del cáncer y de enfermedades oncológicas;<br />

productos de esterilización para uso sanitario; agentes,<br />

preparaciones y sustancias de diagnóstico para uso médico;<br />

medicamentos para el tratamiento de enfermedades<br />

oncológicas.<br />

42 Investigación de laboratorio en el ámbito de la<br />

biotecnología y desarrollo de medicamentos y preparaciones<br />

farmacéuticas.<br />

901 181 (6/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Produits pharmaceutiques à usage humain, à savoir<br />

produits destinés à arrêter de fumer ou à supprimer ou limiter<br />

l'envie de fumer; produits pharmaceutiques destinés au<br />

traitement de la toxicomanie, de l'alcoolisme et de l'abus<br />

d'alcool et de drogue; produits pharmaceutiques sous forme de<br />

comprimés ou de pastilles destinés à arrêter de fumer ou à<br />

supprimer ou limiter l'envie de fumer; produits hygiéniques à<br />

usage médical; aliments diététiques à usage médical; produits<br />

de sevrage destinés aux fumeurs, à savoir, inhalateurs,<br />

nébuliseurs, pulvérisateurs, timbres transdermiques, pilules,<br />

gélules et gommes à mâcher, tous destinés à l'administration de<br />

produits pour arrêter de fumer; préparations et substances<br />

médicamenteuses destinées à arrêter de fumer ou à supprimer<br />

ou limiter l'envie de fumer; emplâtres, à savoir, ruban adhésif<br />

destiné à panser les plaies; timbres transdermiques à usage<br />

médical destinés au traitement de l'accoutumance à la nicotine,<br />

y compris timbres imprégnés de nicotine pour arrêter de fumer;<br />

produits à base de nicotine à usage médical destinés à arrêter<br />

de fumer, à savoir, timbres transdermiques imprégnés de<br />

produits anxiolytiques, pulvérisateurs buccaux et poudre de<br />

tabac libre et préemballée et tabac humidifié à priser, à savoir<br />

tabac à priser; gommes à mâcher à usage médical; gommes à<br />

mâcher médicinales à la nicotine à compression directe; cire<br />

dentaire; matériaux d'obturation dentaire.<br />

10 Appareils et instruments médicaux et chirurgicaux<br />

pour soulager les troubles des poumons; appareils médicaux<br />

destinés au traitement de la toxicomanie, de l'alcoolisme et de<br />

l'abus d'alcool et de drogue; appareils médicaux destinés à<br />

arrêter de fumer ou à supprimer ou limiter l'envie de fumer;<br />

appareils médicaux destinés au traitement de l'asthme et<br />

d'autres maladies respiratoires; kits de tests de diagnostic<br />

consistant en appareils de test de capacité pulmonaire et<br />

spiromètres d'examen des poumons associés au traitement de<br />

la dépendance à la nicotine et/ou la désaccoutumance au tabac,<br />

dispositifs médicaux utilisés dans le cadre de la<br />

désaccoutumance au tabac, inhalateurs utilisés dans le cadre de<br />

la désaccoutumance au tabac, vendus vides; appareils de<br />

traitement anti-tabagisme, à savoir, nébuliseurs pour les<br />

thérapies respiratoires et appareils de mélange de gaz<br />

respiratoires.<br />

44 Services médicaux; services de clinique, à savoir<br />

mise à disposition de programme et techniques de<br />

modification du comportement; services de cliniques de santé;<br />

services d'assistance dans le cadre du sevrage tabagique;<br />

thérapie anti-tabac; services de conseils, de consultations,<br />

d'assistance, d'informations et de traitement (y compris<br />

hypnothérapie) destinés à surmonter l'addiction et/ou la<br />

dépendance à l'alcool et la drogue, en particulier à l'addiction<br />

et/ou la dépendance à la nicotine.<br />

5 Pharmaceutical preparations for human use,<br />

namely preparations for suppressing, reducing, or eliminating<br />

smoking and <strong>the</strong> urge to smoke; pharmaceutical preparations<br />

for treating drug and alcohol abuse and addiction;<br />

pharmaceutical preparations in tablet or lozenge form for<br />

suppressing, reducing, or eliminating smoking and <strong>the</strong> urge to<br />

smoke; sanitary preparations for medical purposes; dietetic<br />

foods adapted for medical use; smoking cessation products,<br />

namely, inhalers, nebulisers, sprays, patches, pills, capsules<br />

and gums, all for <strong>the</strong> delivery <strong>of</strong> smoking cessation<br />

medication; medicated preparations and substances for<br />

suppressing, reducing, or eliminating smoking and <strong>the</strong> urge to<br />

smoke; plasters, namely, adhesive tape used in dressing<br />

wounds; patches for medical purposes for use in <strong>the</strong> treatment<br />

<strong>of</strong> nicotine addiction, including patches impregnated with<br />

nicotine for use in <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> smoking cessation; nicotine<br />

products for medical purposes for use in <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong><br />

smoking cessation, namely, transdermal patches impregnated<br />

with anti-anxiety preparations, mouth sprays and loose and<br />

pre-packaged powder tobacco and moist oral snuff, namely<br />

snus; chewing gum for medical purposes; direct compressed<br />

medicated nicotine chewing gum; dental wax; material for<br />

stopping teeth.<br />

10 Surgical and medical apparatus and instruments<br />

for use in <strong>the</strong> alleviation <strong>of</strong> lung ailments; medical apparatus<br />

for use in <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> drug and alcohol abuse and<br />

addiction; medical apparatus for suppressing, reducing, or<br />

eliminating smoking and <strong>the</strong> urge to smoke; medical apparatus<br />

for use in <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> asthma and o<strong>the</strong>r respiratory<br />

diseases; diagnostic test kits consisting <strong>of</strong> apparatus for<br />

testing lung capacity and spirometers for examining <strong>the</strong><br />

function <strong>of</strong> lungs for use in connection with <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong><br />

nicotine addiction and/or smoking cessation, medical devices<br />

for use in connection with smoking cessation, inhalers for use<br />

in treating smoking cessation, sold empty; anti-smoking


1152 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

treatment apparatus, namely, nebulisers for respiration<br />

<strong>the</strong>rapy and respiratory gas blending apparatus.<br />

44 Medical services; medical clinic services, namely<br />

<strong>the</strong> provision <strong>of</strong> behavior modification programs and<br />

techniques; health clinic services; smoking cessation support<br />

services; anti-smoking <strong>the</strong>rapy; advice, counselling,<br />

consultancy, information and <strong>the</strong>rapy (including<br />

hypno<strong>the</strong>rapy) services relating to overcoming alcohol and<br />

drug addiction and/or dependency, particularly with respect to<br />

nicotine addiction and/or dependency.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas para el consumo<br />

humano, a saber, preparaciones para suprimir, reducir o<br />

eliminar el tabaco y el deseo de fumar; preparaciones<br />

farmacéuticas para el tratamiento de el alcoholismo, la<br />

toxicomanía y la adicción a las drogas y el alcohol;<br />

preparaciones farmacéuticas en forma de pastillas o grageas<br />

para suprimir, reducir o eliminar el tabaco y el deseo de fumar;<br />

productos higiénicos para la medicina; alimentos dietéticos<br />

para uso médico; productos para dejar de fumar, a saber,<br />

inhaladores, nebulizadores, pulverizadores, parches, píldoras,<br />

cápsulas y chicles, todos ellos para el suministro de<br />

medicación para dejar de fumar; preparaciones y sustancias<br />

medicinales para suprimir, reducir o eliminar el tabaco y el<br />

deseo de fumar; emplastos, a saber, apósitos para heridas;<br />

parches de uso médico para su uso en el tratamiento de la<br />

adicción a la nicotina, incluidos parches de nicotina para su uso<br />

en el tratamiento para dejar de fumar; productos de nicotina<br />

para uso médico en el tratamiento para dejar de fumar, a saber,<br />

parches transdérmicos impregnados con preparaciones<br />

antiansiedad, sprays bucales y tabaco en polvo o suelto<br />

preenvasado y tabaco sin humo, a saber, 'snus'; goma de<br />

mascar para uso médico; comprimidos masticables de nicotina<br />

por compresión directa para uso medicinal; cera dental;<br />

materias para empastar los dientes.<br />

10 Aparatos e instrumentos médicos y quirúrgicos<br />

para el alivio de las dolencias pulmonares; aparatos médicos<br />

para el tratamiento de la toxicomanía, el alcoholismo y la<br />

adicción a las drogas y el alcoholl; aparatos médicos para<br />

suprimir, reducir o eliminar el tabaco y el deseo de fumar;<br />

aparatos médicos para el tratamiento del asma y otras<br />

enfermedades respiratorias; kits de evaluaciones diagnósticas<br />

que se componen de aparatos para evaluar la capacidad<br />

pulmonar y espirómetros para examinar la función pulmonar<br />

relacionados con el tratamiento de la nicotina y para dejar de<br />

fumar, dispositivos médicos relacionados con dejar de fumar,<br />

inhaladores para utilizar cuando se deja de fumar, vendidos<br />

vacíos; aparatos para el tratamiento del tabaquismo, a saber,<br />

nebulizadores para terapias respiratorias y aparatos<br />

respiratorios de mezcla de gases.<br />

44 Servicios médicos; servicios clínicos médicos, a<br />

saber, facilitación de programas y técnicas para la modificación<br />

del comportamiento; servicios de sanatorios; servicios de<br />

apoyo para dejar de fumar; terapias contra el tabaquismo;<br />

servicios de asesoramiento, asistencia, consultoría,<br />

información y terapia (incluida la hipnoterapia) para superar la<br />

dependencia y/o la adicción a las drogas y el alcohol, en<br />

particular la adicción, y/o la dependencia a la nicotina.<br />

901 271 (13/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Vêtements pour hommes, femmes et enfants, à<br />

savoir, chemises, chemisiers, tee-shirts, pantalons, jeans,<br />

vestes, blousons de sport, manteaux, imperméables, sousvêtements,<br />

pull-overs, vestes coupe-vent, survêtements,<br />

pantalons et tee-shirts de sport; ceintures, bretelles, cravates,<br />

foulards, gants, écharpes; chapeaux et chaussures.<br />

25 Clothing for men, women and children, namely,<br />

shirts, blouses, t-shirts, skirts, trousers, jeans, jackets, sport<br />

jackets, coats, raincoats, underwear, pullovers, wind-jackets,<br />

tracksuits, sport trousers and t-shirts; belts, suspenders,<br />

neckties, scarves, gloves, sashes for wear; hats and footwear.<br />

25 Prendas de vestir para damas, caballeros y niños,<br />

a saber, camisas, blusas, camisetas, faldas, pantalones,<br />

vaqueros, chaquetas, abrigos, impermeables, ropa interior,<br />

pulóveres, chaquetas cortavientos, chándales, pantalones de<br />

deporte y camisetas; cinturones, tirantes, corbatas, bufandas,<br />

guantes, echarpes; sombreros y calzado.<br />

901 308 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

20 Tableaux d'affichage, présentoirs, vitrines,<br />

tablettes de rangement, bancs, pupitres, boîtes en bois ou en<br />

matières plastiques, meubles de rangement, caisses en bois ou<br />

en matières plastiques, conteneurs non métalliques, comptoirs,<br />

armoires, bureaux (meubles), mobilier, meubles de bureau,<br />

enseignes en bois ou en matières plastiques, tables, plateaux<br />

non métalliques.<br />

20 Display boards, display stands, showcases, shelves<br />

for storage, benches, book rests, boxes <strong>of</strong> wood or plastic,<br />

cabinets, cases <strong>of</strong> wood or plastic, containers, not <strong>of</strong> metal,<br />

counters, cupboards, desks, furniture, <strong>of</strong>fice furniture,<br />

signboards <strong>of</strong> wood or plastics, tables, trays, not <strong>of</strong> metal.<br />

20 Paneles para fijar carteles, expositores, vitrinas,<br />

estanterías para almacenamiento, bancos, sujetalibros,<br />

estuches de <strong>made</strong>ra o de materias plásticas, armarios, cajas<br />

de <strong>made</strong>ra o de materias plásticas, contenedores no metálicos,<br />

mostradores, aparadores, escritorios, muebles, mobiliario de<br />

<strong>of</strong>icina, letreros de <strong>made</strong>ra o de materias plásticas, mesas,<br />

bandejas no metálicas.<br />

901 373 (51/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

16 Marque-pages, cartes postales; articles en papier, à<br />

savoir cartes de félicitation.<br />

35 Publicité; mise à jour de matériel publicitaire;<br />

élaboration de concepts publicitaires et de marketing;<br />

publication et rédaction de textes publicitaires; publicité en<br />

ligne sur un réseau informatique; organisation et réalisation de<br />

manifestations promotionnelles; organisation d'expositions et<br />

de salons à des fins promotionnelles; conception et<br />

planification d'efforts publicitaires; diffusions d'annonces<br />

publicitaires; annonces publicitaires sur Internet pour le<br />

compte de tiers.<br />

42 Services de consultant pour la conception de pages<br />

d'accueil et de sites Internet; conception de pages d'accueil et<br />

de sites Web.<br />

16 Bookmarks, postcards; paper products, namely,<br />

compliment cards.<br />

35 Advertising; updating advertising material;<br />

development <strong>of</strong> advertising and marketing concepts;<br />

publishing and writing <strong>of</strong> advertising texts; online advertising<br />

in a computer network; organizing and conducting <strong>of</strong><br />

promotion events; organizing exhibitions and fairs for<br />

promotional purposes; planning and designing advertising<br />

efforts; distribution <strong>of</strong> advertisements; advertisements via <strong>the</strong><br />

Internet for third parties.<br />

42 Consultancy for designing Home-Pages and<br />

Internet-Sites; designing Home-Pages and Web-Sites.<br />

16 Marcapáginas, postales; productos de papel, a<br />

saber, tarjetas de felicitación.<br />

35 Publicidad; actualización de material publicitario;<br />

desarrollo de conceptos publicitarios y de marketing;<br />

publicación y redacción de textos publicitarios; publicidad en<br />

línea en una red informática; organización y dirección de<br />

acontecimientos promocionales; organización de exposiciones<br />

y ferias con fines promocionales; planificación y diseño de<br />

campañas publicitarias; distribución de anuncios publicitarios;<br />

publicidad a través de Internet para terceros.<br />

42 Consultoría sobre diseño de páginas principales y<br />

sitios Web; diseño de páginas principales y sitios Web.<br />

901 391 (10/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, à savoir<br />

instruments de mesure scientifiques, à savoir capteurs, à<br />

savoir, capteurs de lumière ultraviolette et visible pour détecter<br />

des différences dans l'intensité de la lumière à des ondes<br />

particulières utilisés avec les méthodes de séparation de<br />

chromatographie liquides et d'électrophorèse capillaire; et<br />

spectrophotomètres utilisant les rayonnements ultraviolets et<br />

les rayonnements visibles optiques.<br />

10 Appareils et instruments médicaux pour le<br />

diagnostic clinique, utilisant des capteurs de lumière<br />

ultraviolette et visible en association avec l'électrophorèse ou<br />

la chromatographie liquide.<br />

9 Scientific apparatus and instruments, namely,<br />

scientific measuring instruments, namely, detectors, namely,<br />

ultraviolet and visible light detectors for detecting differences


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1153<br />

in light intensity at particular wavelengths for use with<br />

separation methods <strong>of</strong> liquid chromatography and capillary<br />

electrophoresis; and spectrophotometers using optical<br />

ultraviolet radiations and visible radiations.<br />

10 Medical apparatus and instruments for clinical<br />

diagnostics, using ultraviolet and visible detectors in<br />

conjunction with eletrophoresis or liquid chromatography.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, a saber,<br />

instrumentos científicos de medida, a saber, detectores, a<br />

saber, detectores de luces ultravioleta y visibles para detectar<br />

diferencias en la intensidad de la luz en longitudes de onda<br />

particulares para utilizarlos con métodos de separación de<br />

cromatografía líquida y de electr<strong>of</strong>oresis capilar; y<br />

espectr<strong>of</strong>otómetros que utilizan radiaciones ópticas<br />

ultravioletas y radiaciones visibles.<br />

10 Aparatos e instrumentos médicos para<br />

diagnósticos clínicos, que utilizan detectores ultravioleta y<br />

visibles junto con electr<strong>of</strong>oresis o cromatografía líquida.<br />

901 518 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Vêtements, à savoir vêtements de bain, bikinis,<br />

écharpes, t-shirts, chemises, pantalons, jeans, jupes;<br />

chaussures; chapellerie, à savoir casquettes, chapeaux, hautsde-forme,<br />

bonnets.<br />

41 Services de discothèque; salles de fête;<br />

organisation d'activités ludiques, à savoir organisation de<br />

spectacles de danse, organisation de défilés de mode;<br />

planification de réceptions, organisation et conduite de<br />

concerts.<br />

43 Services de restaurant, bar et cafétéria.<br />

25 Clothing, namely, swim wear, bikinis, scarves, tshirts,<br />

shirts, pants, jeans, skirts; footwear; headgear, namely,<br />

caps, hats, tall hats, beanies.<br />

41 Disco<strong>the</strong>ques; dance halls; organization <strong>of</strong> leisure<br />

activities, namely, organization <strong>of</strong> dancing events,<br />

organization <strong>of</strong> fashion shows; party planning, arranging and<br />

conducting concerts.<br />

43 Restaurant, bar and cafeteria services.<br />

25 Vestidos, a saber, ropa de baño, bikinis, bufandas,<br />

camisetas, camisas, pantalones, vaqueros, faldas; calzado;<br />

sombrerería, a saber, gorras, sombreros, sombreros de copa,<br />

gorros.<br />

41 Servicios de discotecas; sala de fiestas;<br />

organización de actividades lúdicas, a saber, organización de<br />

acontecimientos de baile, organización de desfiles de moda;<br />

planificación de fiestas, organización y dirección de conciertos.<br />

43 Servicios de restaurante, bar y cafetería.<br />

901 542 (5/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Peaux d'animaux, malles et sacs de voyage, sacs de<br />

sport multi-usage, sacs à main, fouets, harnais et sellerie,<br />

portefeuilles, porte-monnaie, étuis pour clés, trousses de<br />

toilette vendues vide, tous les produits précités en cuir ou<br />

imitations du cuir; parapluies, parasols et cannes.<br />

25 Vêtements, à savoir manteaux, vestes, robes,<br />

costumes, coordonnés, chemisiers, pull-overs, chemises, pulls<br />

molletonnés, tee-shirts, caleçons, jeans, pantalons, blazers,<br />

jupes, shorts, costumes, chaussettes, lingerie de nuit, gants,<br />

écharpes, ceintures en matières textiles, ceintures en cuir,<br />

régates; chaussures; chapellerie, à savoir chapeaux, casquettes.<br />

18 Animal skins, trunks and travelling bags, all<br />

purpose sport bags, handbags, whips, harness and saddlery,<br />

wallets, purses, key cases, cosmetic cases sold empty, all <strong>made</strong><br />

from lea<strong>the</strong>r or imitation lea<strong>the</strong>r; umbrellas, parasols and<br />

walking sticks.<br />

25 Clothing, namely coats, jackets, dresses, suits,<br />

twin-sets, blouses, pullovers, shirts, sweatshirts, t-shirts,<br />

pants, jeans, trousers, blazers, skirts, shorts, costumes, socks,<br />

sleepwear, gloves, scarves, belts <strong>of</strong> textile, lea<strong>the</strong>r belts, ties;<br />

footwear; headgear, namely hats, caps.<br />

18 Pieles de animales, baúles y bolsas de viaje,<br />

bolsas de deportes multiusos, bolsos de mano, fustas y<br />

guarnicionería, billeteras, monederos, estuches de llaves,<br />

neceseres de cosméticos que se venden vacíos, todos ellos de<br />

cuero o de imitaciones del cuero; paraguas, sombrillas y<br />

bastones.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, abrigos, chaquetas,<br />

vestidos, trajes, conjuntos de jersey y rebeca, blusas,<br />

pulóveres, camisas, sudaderas, camisetas, pantalones,<br />

vaqueros, pantalones, bléiseres, faldas, shorts, trajes,<br />

calcetines, ropa de dormir, guantes, bufandas, cinturones de<br />

materias textiles, cinturones de cuero, corbatas; calzado;<br />

artículos de sombrerería, a saber, sombreros, gorras.<br />

901 597 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Logiciels d'adaptation des prothèses auditives aux<br />

utilisateurs.<br />

10 Prothèses auditives; appareils et instruments de<br />

mesure et traitement de l'altération auditive; parties et<br />

garnitures des produits précités.<br />

44 Services d'assistance médicale et audiologique à<br />

l'intention des malentendants; informations et conseils<br />

médicaux et audiologiques en matière de prothèses auditives;<br />

adaptation et réglage des prothèses auditives; service de<br />

conseil médicaux et audiologiques en matière de handicap<br />

auditif et de prothèses auditives.<br />

9 S<strong>of</strong>tware for adaptation <strong>of</strong> hearing aids to users.<br />

10 Hearing aids; apparatus and instruments for <strong>the</strong><br />

measurement and treatment <strong>of</strong> impaired hearing; parts and<br />

fittings for <strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

44 Medical and audiological assistance services<br />

<strong>of</strong>fered to persons with defective hearing; medical and<br />

audiological advice and information on hearing aids;<br />

adaptation and adjustment <strong>of</strong> hearing aids; medical and<br />

audiological consultancy services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> defective<br />

hearing and hearing aids.<br />

9 S<strong>of</strong>tware para adaptar prótesis auditivas a los<br />

usuarios.<br />

10 Prótesis auditivas; aparatos e instrumentos para<br />

medir y tratar problemas de audición; partes y guarniciones de<br />

los productos antes mencionados.<br />

44 Servicios de asistencia médica y audiológica para<br />

personas con problemas de audición; servicios de consultoría<br />

e información médica y audiológica sobre prótesis auditivas;<br />

adaptación y ajuste de prótesis auditivas; servicios de<br />

consultoría médica y audiológica en materia de audición<br />

defectuosa y prótesis auditivas.<br />

901 700 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

14 Produits en métaux précieux, en alliages ou en<br />

plaqués, à savoir, c<strong>of</strong>frets à bijoux, boîtes à bijoux, écrins et<br />

poudriers en métaux précieux; articles de bijouterie (y compris<br />

bijouterie de fantaisie), à savoir, bagues, boucles de ceinture en<br />

métaux précieux, boucles d'oreilles, boutons de manchettes,<br />

bracelets, breloques, broches, chaînes, colliers, pendentifs,<br />

porte-clefs en métaux précieux, épingles de cravates, parures<br />

en métaux précieux, médaillons, articles d'horlogerie;<br />

instruments chronométriques, à savoir, montres, bracelets de<br />

montres, boîtiers de montres, montres-bracelets, pendules,<br />

pendulettes, réveille-matin, étuis pour articles d'horlogerie.<br />

14 Works <strong>of</strong> art <strong>made</strong> <strong>of</strong> precious metals, alloys<br />

<strong>the</strong>re<strong>of</strong> or plated <strong>the</strong>rewith, namely, jewelry caskets, jewelry<br />

boxes, jewelry cases and powder compacts <strong>of</strong> precious metal;<br />

jewelry and costume jewelry, namely, rings, belt buckles <strong>of</strong><br />

precious metals, earrings, cuff links, bracelets, charms,<br />

brooches, chains, necklaces, pendants, key rings <strong>of</strong> precious<br />

metals, tie pins, ornaments <strong>of</strong> precious metals, medallions,<br />

timepieces; chronometric instruments, namely, watches,<br />

watchbands, watch cases, wrist watches, wall clocks, small<br />

clocks, alarm clocks, cases for clocks and watch-making.<br />

14 Objetos de arte de metales preciosos y sus<br />

aleaciones o de chapado, a saber, cajas de joyería, estuches<br />

de joyería, joyeros y polveras de metales preciosos; joyería y<br />

bisutería, a saber, anillos, hebillas de metales preciosos,<br />

pendientes, gemelos, pulseras, dijes, broches, cadenas,<br />

collares, colgantes, llaveros de metales preciosos, alfileres de<br />

corbata, adornos de metales preciosos, medallones, relojería;<br />

instrumentos cronométricos, en particular relojes, pulseras de<br />

reloj, estuches para relojes, relojes de pulsera, relojes de<br />

pared, relojes pequeños de sobremesa, despertadores,<br />

estuches para relojes y artículos de relojería.<br />

901 701 (49/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:


1154 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

5 Compléments alimentaires diététiques, composés<br />

uniquement ou à base d'extraits de feuilles d'olivier et de<br />

composés présents dans les feuilles d'olivier, les olives et<br />

l'huile d'olive; boissons diététiques de supplément, composées<br />

uniquement ou à base d'extraits de feuilles d'olivier et de<br />

composés présents dans les feuilles d'olivier, les olives et<br />

l'huile d'olive; produits médicinaux destinés aux soins de la<br />

peau, composés uniquement ou à base d'extraits de feuilles<br />

d'olivier et de composés présents dans les feuilles d'olivier, les<br />

olives et l'huile d'olive.<br />

5 Dietary food supplements, which use solely, or as<br />

an ingredient, olive leaf extracts and <strong>by</strong>-products and<br />

compounds found within olive leaves, olive fruit and olive oil;<br />

dietary supplemental drinks, which use solely, or as an<br />

ingredient, olive leaf extracts and <strong>by</strong>-products and compounds<br />

found within olive leaves, olive fruit and olive oil; medicated<br />

skin care preparations which use solely, or as an ingredient,<br />

olive leaf extracts and <strong>by</strong>-products and compounds found<br />

within olive leaves, olive fruit and olive oil.<br />

5 Complementos alimenticios dietéticos que<br />

contienen únicamente, o a base de, extracto de hoja de olivo y<br />

derivados y compuestos presentes en las hojas de olivo,<br />

aceitunas y aceite de oliva; bebidas de complementos<br />

dietéticos que contienen únicamente, o a base de, extracto de<br />

hoja de olivo y derivados y compuestos presentes en las hojas<br />

de olivo, aceitunas y aceite de oliva; preparaciones<br />

medicinales para el cuidado de la piel que contienen<br />

únicamente, o a base de, extracto de hoja de olivo y derivados<br />

y compuestos presentes en las hojas de olivo, aceitunas y<br />

aceite de oliva.<br />

901 757 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Logiciels de gestion de banques de données;<br />

logiciels d'automatisation d'opérations commerciales,<br />

notamment gestion de projets, gestion de personnel, contrôle<br />

des présences, acquisitions, préparation de rapports de frais,<br />

gestion des services extérieurs et services de vente, service à la<br />

clientèle, préparation de rapports financiers, facturation de<br />

commandes, achat d'approvisionnements, marketing et<br />

pronostics des ventes; logiciels de gestion des salaires et de<br />

bases de données comptables.<br />

35 Services de bureaux de placement de personnel à<br />

temps partiel et à temps plein; consultation en matière de<br />

gestion du personnel; sélection, recrutement et placement de<br />

personnel temporaire, intérimaire et permanent; replacement<br />

d'employés par placement de personnel; consultation de cadres<br />

dans le domaine de l'organisation et la gestion d'entreprises, à<br />

l'exclusion du franchisage; mise à disposition d'informations,<br />

y compris en ligne, dans le domaine de la gestion commerciale,<br />

à l'exclusion du franchisage; services de bureaux de placement,<br />

à savoir mise à disposition d'une base de données en ligne<br />

comportant des listes de petites annonces de recherches<br />

d'emploi et des descriptions d'<strong>of</strong>fres d'emploi; services<br />

d'externalisation sous forme d'assistance aux entreprises, à<br />

savoir services d'externalisation dans le domaine des<br />

technologies de l'information, des services d'ingénieurs et de la<br />

finance; mise à disposition d'informations statistiques à des<br />

fins commerciales; études de marché; comptabilité de paye et<br />

facturation de paye pour des tiers ainsi que services de<br />

consultation y relatifs; gestion de données par ordinateur;<br />

consultation en matière d'organisation et de gestion<br />

d'entreprise, à l'exclusion du franchisage; consultation en<br />

matière de relogement d'entreprise, réalisation de tests<br />

psychologiques d'attitude et de comportement du personnel<br />

pour des bureaux de placement et à des fins d'évaluation du<br />

personnel; réalisation de tests psychologiques d'aptitude pour<br />

individus dans les domaines de la gestion de bureau, du<br />

secrétariat, du traitement de texte, de la saisie des données, de<br />

la gestion des systèmes d'informations, de l'industrie et de la<br />

technologie pour les bureaux de placement et à des fins<br />

d'évaluation de personnel.<br />

41 Conduite d'ateliers et de séminaires personnalisés,<br />

y compris en ligne, dans le domaine des techniques pour<br />

personnes à la recherche d'un travail, la mise en réseau, la<br />

gestion de carrière, la gestion commerciale et de l'assistance<br />

pr<strong>of</strong>essionnelle de cadres; services d'enseignement, à savoir<br />

conduite de programmes de formation dans le domaine de la<br />

gestion et du matériel de bureau, du secrétariat, du traitement<br />

de texte, de la saisie de données et de la gestion de systèmes<br />

d'informations.<br />

42 Conseils en matière d'ordinateurs et de<br />

programmation informatique, programmation informatique<br />

pour des tiers, conception et développement d'ordinateurs et de<br />

logiciels pour des tiers, tous ces services exclusivement en<br />

rapport avec les services des ressources humaines; services<br />

d'ingénieurs, à savoir services d'ingénierie pour la construction<br />

et l'expertise de biens immobiliers, la gestion d'installations, la<br />

construction, réparation et restauration, l'instrumentation et la<br />

surveillance de bâtiments, ainsi que conseils en matière<br />

d'environnement.<br />

9 Computer s<strong>of</strong>tware for use in database<br />

management; computer s<strong>of</strong>tware for <strong>the</strong> automation <strong>of</strong><br />

business operations, including project management, personnel<br />

management, presence monitoring, acquisitions, preparation<br />

<strong>of</strong> expenses reports, management <strong>of</strong> external departments and<br />

sales departments, customer service, preparation <strong>of</strong> financial<br />

reports, order billing, procurement <strong>of</strong> supplies, marketing and<br />

sales forecasts; computer s<strong>of</strong>tware for use in payroll and<br />

accounting database management.<br />

35 Employment agency services for part-time and<br />

permanent staff; consulting in personnel management;<br />

selection, recruitment and placement <strong>of</strong> temporary, casual and<br />

permanent personnel; replacement <strong>of</strong> employees <strong>by</strong> placement<br />

<strong>of</strong> personnel; management consulting in <strong>the</strong> business<br />

organization and business management field, excluding<br />

franchising; providing information, including online, in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> business management, excluding franchising;<br />

employment agency services, namely providing an online<br />

searchable database featuring employment advertisement<br />

listings and employment opportunity descriptions;<br />

outsourcing services in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> business assistance,<br />

namely outsourcing services in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> information<br />

technology, and services <strong>of</strong> engineers and finance; providing<br />

statistical information for business purposes; market studies;<br />

payroll accounting and payroll billing for third parties as well<br />

as related consulting services; database management <strong>by</strong><br />

means <strong>of</strong> computers; business management and organization<br />

consulting, excluding franchising; consulting in business<br />

relocation, carrying out personnel psychological attitude and<br />

behavior testing for placement bureaus and for personnel<br />

evaluations; carrying out personnel psychological aptitude<br />

testing for individuals in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> <strong>of</strong>fice management,<br />

secretarial work, word processing, data entry, information<br />

systems management, industry and technology for placement<br />

bureaus and for personnel evaluation.<br />

41 Running workshops and personalized seminars,<br />

including online, in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> techniques for persons looking<br />

for work, networking, career management, business<br />

management and manager coaching; educational services,<br />

namely, running training programs in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> <strong>of</strong>fice<br />

equipment and management, secretarial work, word<br />

processing, data entry, and information systems management.<br />

42 Computer and computer programming consulting,<br />

computer programming for third parties, design and<br />

development <strong>of</strong> computers and s<strong>of</strong>tware for o<strong>the</strong>rs, all <strong>the</strong><br />

services exclusively in relation to human resource services;<br />

services <strong>of</strong> engineers; namely, engineering services for<br />

building and property condition assessment, facility<br />

management, construction, repair and restoration, building<br />

instrumentation and monitoring, and environmental<br />

consulting.<br />

9 Programas informáticos para la gestión de bases<br />

de datos; s<strong>of</strong>tware para la automatización de operaciones<br />

comerciales, incluida la gestión de proyectos, la gestión de<br />

personal, las pruebas de integridad, las adquisiciones, la<br />

elaboración de informes de gastos, la gestión de servicios<br />

externos y de ventas, los servicios de atención al cliente, la<br />

elaboración de informes financieros, la facturación de pedidos,<br />

la adquisición de mercaderías, la comercialización y los


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1155<br />

pronósticos de ventas; programas informáticos de gestión de<br />

sueldos y de contabilidad.<br />

35 Oficinas de empleo de personal a tiempo parcial y<br />

a tiempo completo; consultoría en gestión de personal;<br />

selección, contratación y colocación de personal temporal,<br />

semipermanente y permanente; sustitución de trabajadores<br />

por colocación de personal; consultoría ejecutiva en el sector<br />

de la organización y la gestión de empresas, excluyendo las<br />

franquicias; facilitación de información, incluyendo información<br />

en línea, en el ámbito de la gestión comercial, excepto sobre<br />

franquicias; servicios de <strong>of</strong>icinas de empleo, a saber,<br />

facilitación de una base de datos en línea con listas de<br />

anuncios de empleo y de descripciones de empleos; servicios<br />

de subcontratación externa (outsourcing) en forma de<br />

asistencia en materia de negocios empresariales, a saber,<br />

tercerización de servicios en los ámbitos de la informática, los<br />

trabajos de ingenieros y las finanzas; facilitación de<br />

informaciones estadísticas con fines empresariales; estudios<br />

de mercado; contabilidad de pagos y facturación de pagos para<br />

terceros, así como servicios de consultoría relacionados con<br />

los mismos; gestión de bases de datos por ordenador;<br />

asesoramiento en materia de organización y gestión de<br />

empresas, excepto franquicias; consultoría en reubicación de<br />

empresas, realización de pruebas de actitud y de<br />

comportamiento del personal para <strong>of</strong>icinas de empleo y para<br />

evaluaciones de personal; realización de pruebas psicológicas<br />

de aptitud para personas relacionadas con el trabajo de <strong>of</strong>icina,<br />

el secretariado, el procesamiento de textos, la introducción de<br />

datos, la gestión de sistemas de información, la industria y las<br />

técnicas para las <strong>of</strong>icinas de empleo y la evaluación de<br />

personal.<br />

41 Realización de talleres y seminarios<br />

personalizados, incluyendo en línea, en materia de técnicas<br />

relacionadas con las personas en búsqueda de trabajo,<br />

creación de redes de contacto, gestión de carreras, gestión<br />

comercial y formación personalizada de ejecutivos; servicios<br />

educativos, a saber, realización de programas de formación en<br />

los ámbitos de equipación y gestión de <strong>of</strong>icinas, secretariado,<br />

procesamiento de textos, introducción de datos y gestión de<br />

sistemas de información.<br />

42 Consultoría en materia de ordenadores y<br />

programación informática, programación informática para<br />

terceros, diseño y desarrollo de ordenadores y programas<br />

informáticos para terceros, todos los servicios exclusivamente<br />

en relación con servicios de recursos humanos; trabajos de<br />

ingenieros; a saber, servicios de ingeniería para la evaluación<br />

del estado de edificios y propiedades, gestión, construcción,<br />

reparación y restauración de instalaciones, instrumentación y<br />

control de edificios, y consultoría medioambiental.<br />

901 939 (48/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Supports de données magnétiques pré-enregistrés<br />

de musique, films de divertissement pour adultes, images de<br />

divertissement pour adultes; disques acoustiques préenregistrés<br />

de musique, films de divertissement pour adultes,<br />

images de divertissement pour adultes; carte à mémoire flash;<br />

supports d'enregistrement magnétiques vierges; disques<br />

d'enregistrement vierges; publications électroniques, à savoir<br />

livres et revues de divertissement pour adultes enregistrés sur<br />

des supports informatiques; films cinématographiques de<br />

divertissement pour adultes; films et programmes télévisés<br />

téléchargeables de divertissement pour adultes proposés via un<br />

service de vidéo sur demande; films cinématographiques et<br />

émissions télévisées téléchargeables de divertissement pour<br />

adultes; films de divertissement pour adultes; logiciels de<br />

commerce électronique permettant aux utilisateurs de réaliser<br />

des transactions commerciales électroniques par le biais d'un<br />

réseau informatique mondial.<br />

16 Papier et carton; produits de l'imprimerie, à savoir<br />

livres et revues de divertissement pour adultes et contenant des<br />

images de mannequins masculins; publications, à savoir<br />

brochures et livrets dans le domaine du divertissement pour<br />

adultes; prospectus dans le domaine du divertissement pour<br />

adultes; albums pour photographies; affiches; calendriers;<br />

enveloppes; cartes postales; images; almanachs; papier à<br />

lettres; cartes, à savoir cartes de voux, cartes-cadeaux, cartes<br />

de visite, cartes d'invitation, faire-part et cartes de<br />

correspondance; reliures; photographies; papeterie; adhésifs<br />

(matières collantes) destinés à la papeterie ou au ménage;<br />

matériel pour les artistes, à savoir brosses, pastels, crayons,<br />

stylos et toiles; pinceaux; matériel imprimé d'instruction,<br />

d'éducation et d'enseignement dans le domaine du<br />

divertissement pour adultes; sacs et feuilles bullées en matières<br />

plastiques pour l'emballage; sacs d'emballage en papier;<br />

enveloppes en papier pour l'emballage; caractères<br />

d'imprimerie; clichés.<br />

25 Vêtements, à savoir chemises, tee-shirts, gilets,<br />

vestes, manteaux, caleçons, pantalons, chandails, jerseys,<br />

chemisettes, costumes, maillots de bain, caleçons de bain,<br />

ceintures, gants et écharpes; chaussures; chapellerie, à savoir,<br />

chapeaux, casquettes, bérets et foulards pour la tête.<br />

35 Publicité; gestion des affaires commerciales;<br />

administration commerciale; travaux de bureau.<br />

38 Télécommunications, à savoir transmissions<br />

locales et interurbaines de voix, de données et de graphiques<br />

par téléphone, télégraphe, câble et satellite; transmission de<br />

signaux pour le commerce électronique par le biais de<br />

systèmes de télécommunication et de systèmes de<br />

communication de données; services de messagerie<br />

électronique; fourniture d'accès à des réseaux de<br />

télécommunications; services de messagerie numérique sans<br />

fil; transmission électronique sans fil de signaux de voix, de<br />

données, de télécopies, d'images et d'informations; diffusion<br />

continue de supports audio sur Internet; diffusion continue de<br />

supports vidéo sur Internet; services de transmission de vidéo<br />

à la demande; services de transmission et fourniture d'accès de<br />

télécommunications à des films et programmes télévisés<br />

fournis via un service de vidéo à la demande; services de<br />

transmission et fourniture d'accès de télécommunications à des<br />

contenus audio et vidéo fournis via un service de vidéo à la<br />

demande sur Internet; services de transmission de télévision à<br />

la carte; diffusion de programmes par le biais d'un réseau<br />

informatique mondial; services de diffusion radiophonique et<br />

télévisée; télédiffusion par câble; transmission électronique,<br />

électrique et numérique de voix, de données, d'images, de<br />

signaux et de messages; transmission électronique de voix, de<br />

données et d'images par diffusion télévisée et vidéo;<br />

transmission de signaux pour le commerce électronique par le<br />

biais de systèmes de télécommunication et de systèmes de<br />

communication de données; services de café Internet, à savoir<br />

mise à disposition de connexion de télécommunications à<br />

Internet dans un café; mise à disposition de forums de<br />

discussion sur Internet.<br />

41 Services de divertissement, à savoir, apparitions en<br />

personne de stars de cinéma ou de célébrités sportives; services<br />

de divertissement, à savoir mise à disposition d'un programme<br />

télévisé dans le domaine du divertissement pour adultes via un<br />

réseau informatique mondial; services de divertissement, à<br />

savoir conduite de compétitions; services de divertissement, à<br />

savoir conduite de fêtes; services de divertissement, à savoir<br />

mise à disposition d'un site web proposant des spectacles<br />

musicaux, vidéos musicales, séquences filmées liées,<br />

photographies et autres matériels multimédias; divertissement<br />

sous forme de programmes de télévision en cours dans le<br />

domaine du divertissement pour adultes; services de<br />

divertissement, à savoir mise à disposition en ligne de critiques<br />

de films, livres et musique; services de divertissement, à<br />

savoir, mise à disposition en ligne, via un réseau informatique<br />

mondial, de musique préenregistrée, d'informations dans le<br />

domaine musical et de commentaires et articles sur la musique;<br />

services de divertissement, à savoir prestation en direct,<br />

télévisée et dans un film par un artiste de spectacle<br />

pr<strong>of</strong>essionnel; services de divertissement, à savoir, conduite de<br />

fêtes ayant pour but des rendez-vous et des rencontres pour<br />

adultes; services de divertissement, à savoir mise à disposition<br />

d'un site Web comportant des présentations photographiques,<br />

audio, vidéo et verbales de divertissement pour adultes;<br />

services de divertissement, à savoir dégustation de vins et de<br />

nourriture; distribution de films; édition de films; services de<br />

gravure de films; studios de cinéma; production de films;<br />

services de divertissement multimédia sous forme de services<br />

d'enregistrement, de production et de postproduction dans les<br />

domaines de la musique, de la vidéo et des films; exploitation


1156 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

de studios de cinéma; services de postproduction et de<br />

montage dans les domaines de la musique, de la vidéo et des<br />

films; production d'études cinématographiques; mise à<br />

disposition de films et programmes télévisés non<br />

téléchargeables via un service de vidéo sur demande; location<br />

de films; studios de cinéma; studios de cinéma; studios de<br />

cinéma; studios de danse; services de studio d'enregistrement;<br />

organisation de manifestations sportives et culturelles,<br />

divertissement sous forme de productions théâtrales; salles de<br />

cinéma; cinémas; salles de cinéma; montage et distribution de<br />

films cinématographiques; location de films<br />

cinématographiques; production et distribution d'émissions<br />

télévisées et de films; production de programmes de télévision<br />

par câble; production de DVD, bandes vidéo et programmes<br />

télévisés de divertissement pour adultes; production de<br />

cassettes vidéo; production de logiciels de jeux informatiques<br />

et vidéo; publication de livres, revues, revues spécialisées,<br />

journaux, périodiques, catalogues, brochures; publications<br />

multimédia de livres, magazines, revues, logiciels, jeux,<br />

musique et publications électroniques.<br />

9 Prerecorded magnetic data carriers featuring<br />

music, adult entertainment movies, adult entertainment<br />

pictures; prerecorded recording discs featuring music, adult<br />

entertainment movies, adult entertainment pictures; flash<br />

memory card; blank magnetic data carriers; blank record<br />

discs; electronic publications, namely, books and magazines<br />

featuring adult entertainment recorded on computer media;<br />

cinematographic films featuring adult entertainment;<br />

downloadable films and TV programs featuring adult<br />

entertainment provided via a video-on-demand service;<br />

downloadable motion pictures and tv shows featuring adult<br />

entertainment; motion picture films featuring adult<br />

entertainment; computer e-commerce s<strong>of</strong>tware to allow users<br />

to perform electronic business transactions via a global<br />

computer network.<br />

16 Paper and cardboard; printed matter, namely,<br />

books and magazines featuring images <strong>of</strong> male models and<br />

adult entertainment; publications, namely, brochures and<br />

booklets in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> adult entertainment; pamphlets in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> adult entertainment; photograph albums; posters;<br />

calendars; envelopes; postcards; pictures; almanacs; letter<br />

paper; cards, namely, greeting cards, gift cards, business<br />

cards, invitation cards, announcement cards and<br />

correspondence cards; book bindings; photographs;<br />

stationery; adhesives for stationery or household purposes;<br />

artists' material, namely, brushes, pastels, pencils, pens and<br />

canvas panels; paint brushes; printed instructional<br />

educational, and teaching materials in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> adult<br />

entertainment; plastic bags and bubble packs for packaging;<br />

paper bags for packaging; paper envelopes for packaging;<br />

printer's type; printing blocks.<br />

25 Clothing, namely, shirts, t-shirts, vests, jackets,<br />

coats, pants, trousers, sweaters, jerseys, jumpers, suits,<br />

bathing suits, bathing trunks, belts, gloves and scarves;<br />

footwear; headgear, namely, hats, caps, berets and head<br />

scarves.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions.<br />

38 Telecommunications services, namely, local and<br />

long distance transmission <strong>of</strong> voice, data and graphics <strong>by</strong><br />

means <strong>of</strong> telephone, telegraphic, cable, and satellite<br />

transmissions; signal transmission for electronic commerce<br />

via telecommunication systems and data communication<br />

system; electronic mail services; providing access to<br />

telecommunication networks; wireless digital messaging<br />

services; wireless electronic transmission <strong>of</strong> voice signals,<br />

data, facsimiles, images and informations; streaming <strong>of</strong> audio<br />

material on <strong>the</strong> Internet; streaming <strong>of</strong> video material on <strong>the</strong><br />

Internet; video-on-demand transmission services;<br />

broadcasting services and provision <strong>of</strong> telecommunication<br />

access to films and tv programmes provided via a video-ondemand<br />

service; broadcasting services and provision <strong>of</strong><br />

telecommunication access to video and audio content provided<br />

via a video-on-demand service via <strong>the</strong> Internet; pay per view<br />

television transmission services; broadcasting programs via a<br />

global computer network; television and radio broadcasting<br />

services; cable television broadcasting; electronic, electric,<br />

and digital transmission <strong>of</strong> voice, data, images, signals, and<br />

messages; electronic transmission <strong>of</strong> voice, data and images<br />

<strong>by</strong> television and video broadcasting; signal transmission for<br />

electronic commerce via telecommunication systems and data<br />

communication systems; internet cafe services, namely,<br />

providing telecommunications connections to <strong>the</strong> internet in a<br />

cafe environment; providing internet chatrooms.<br />

41 Entertainment services, namely, personal<br />

appearances <strong>by</strong> a movie star or sports celebrity; entertainment<br />

services, namely, providing a television program in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

adult entertainment via a global computer network;<br />

entertainment services, namely, conducting contests;<br />

entertainment services, namely, conducting parties;<br />

entertainment services, namely, providing a web site featuring<br />

musical performances, musical videos, related film clips,<br />

photographs, and o<strong>the</strong>r multimedia materials; entertainment<br />

in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> on-going television programs in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

adult entertainment; entertainment services, namely,<br />

providing on-line reviews <strong>of</strong> movies, books and music;<br />

entertainment services, namely, providing prerecorded music,<br />

information in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> music, and commentary and articles<br />

about music, all on-line via a global computer network;<br />

entertainment services namely live, televised and movie<br />

appearances <strong>by</strong> a pr<strong>of</strong>essional entertainer; entertainment<br />

services, namely, conducting parties for <strong>the</strong> purpose <strong>of</strong> dating<br />

and social introduction for adults; entertainment services,<br />

namely, providing a website featuring photographic, audio<br />

and video presentations featuring adult entertainment;<br />

entertainment services, namely wine and food tastings; film<br />

distribution; film editing; film mastering services; film studios;<br />

motion picture film production; multimedia entertainment<br />

services in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> recording, production and postproduction<br />

services in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> music, video, and films;<br />

operating <strong>of</strong> film studios; post-production editing services in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> music, videos and films; production <strong>of</strong> film studies;<br />

provision <strong>of</strong> non-downloadable films and tv programmes via a<br />

video-on-demand service; rental <strong>of</strong> films; cinema studios; film<br />

studios; movie studios; dance studios; recording studios;<br />

organizing community sporting and cultural events,<br />

entertainment in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> <strong>the</strong>ater productions; cinema<br />

<strong>the</strong>atres; motion picture <strong>the</strong>atres; movie <strong>the</strong>atres; production<br />

and distribution <strong>of</strong> motion pictures; rental <strong>of</strong> motion pictures;<br />

production and distribution <strong>of</strong> television shows and movies;<br />

production <strong>of</strong> cable television programs; production <strong>of</strong> DVDs,<br />

videotapes and television programs featuring adult<br />

entertainment; production <strong>of</strong> video cassettes; production <strong>of</strong><br />

video and computer game s<strong>of</strong>tware; publication <strong>of</strong> books, <strong>of</strong><br />

magazines, <strong>of</strong> journals, <strong>of</strong> newspapers, <strong>of</strong> periodicals, <strong>of</strong><br />

catalogs, <strong>of</strong> brochures; multimedia publishing <strong>of</strong> books,<br />

magazines, journals, s<strong>of</strong>tware, games, music, and electronic<br />

publications.<br />

9 Soportes de grabación magnéticos pregrabados<br />

con música, películas de entretenimiento para adultos,<br />

imágenes de entretenimiento para adultos; discos acústicos<br />

pregrabados con música, películas de entretenimiento para<br />

adultos, imágenes de entretenimiento para adultos; tarjetas de<br />

memoria flash; soportes de grabación magnéticos vírgenes;<br />

discos acústicos vírgenes; publicaciones en formato<br />

electrónico, a saber, libros y revistas que contienen<br />

entretenimiento para adultos grabado en soporte informático;<br />

películas cinematográficas que contienen entretenimiento para<br />

adultos; películas y programas de televisión descargables con<br />

entretenimiento para adultos proporcionados mediante un<br />

servicio de vídeo bajo demanda; películas cinematográficas y<br />

espectáculos televisivos que contengan entretenimiento para<br />

adultos; películas cinematográficas que contienen<br />

entretenimiento para adultos; programas informáticos de<br />

comercio electrónico para realizar operaciones comerciales a<br />

través de una red informática mundial.<br />

16 Papel y cartón; productos de imprenta, a saber,<br />

libros y revistas con imágenes de modelos masculinos y<br />

entretenimiento para adultos; publicaciones, a saber, folletos y<br />

libritos en el campo del entretenimiento para adultos; panfletos


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1157<br />

en el campo del entretenimiento para adultos; álbumes de<br />

fotos; carteles; calendarios; sobres; tarjetas postales;<br />

imágenes; almanaques; papel de cartas; tarjetas, a saber,<br />

tarjetas de felicitación, tarjetas de regalo, tarjetas de visita,<br />

tarjetas de invitación, tarjetas de notificación y tarjetas de<br />

correspondencia; artículos de encuadernación; fotografías;<br />

material de papelería; adhesivos (pegamentos) para la<br />

papelería o la casa; material para artistas, a saber, pinceles,<br />

pasteles, lápices, bolígrafos y paneles de lienzo; pinceles;<br />

material de instrucción, educativo y de enseñanza impreso en<br />

el campo del entretenimiento para adultos; bolsas de plástico y<br />

plástico de burbujas para embalaje; bolsas de papel para<br />

embalaje; sobres de papel para embalaje; caracteres de<br />

imprenta; clichés.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, camisas, camisetas de<br />

manga corta, camisetas interiores, chaquetas, abrigos,<br />

calzoncillos, pantalones, sudaderas, jerseys, camisetas, trajes,<br />

trajes de baño, shorts de baño, cinturones, guantes y<br />

bufandas; zapatos; artículos de sombrerería, a saber,<br />

sombreros, gorros, boinas y fulares.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina.<br />

38 Servicios de telecomunicaciones, a saber,<br />

transmisión de voz, datos y gráficos, local y de larga distancia<br />

por vía telefónica, telegráfica, transmisiones por cable y vía<br />

satélite; transmisión de señales para el comercio electrónico<br />

mediante sistemas de telecomunicaciones y sistemas de<br />

comunicaciones de datos; servicios de mensajería electrónica;<br />

facilitación de acceso a redes de telecomunicaciones; servicios<br />

de mensajería digital inalámbrica; transmisión electrónica<br />

inalámbrica de voz, datos, facsímiles, imágenes e<br />

informaciones; transmisión de material sonoro por Internet;<br />

transmisión de material de vídeo por Internet; servicios de<br />

transmisión de vídeo bajo demanda; servicios de difusión y<br />

facilitación de acceso de telecomunicación a programas de<br />

películas y televisión prestados a través de un servicio de vídeo<br />

a demanda; servicios de difusión y facilitación de acceso a<br />

telecomunicaciones para contenido de vídeo y audio facilitado<br />

mediante un servicio de vídeo a la carta por Internet; servicios<br />

de transmisión de televisión de pago por visión; difusión de<br />

programas a través de una red informática mundial; servicios<br />

de emisión de programas televisados o radi<strong>of</strong>ónicos; servicios<br />

de televisión por cable; transmisión electrónica, eléctrica y<br />

digital de voz, datos, imágenes, señales y mensajes;<br />

transmisión electrónica de voz, datos e imágenes por<br />

emisiones de televisión y vídeo; transmisión de señales para el<br />

comercio electrónico mediante sistemas de<br />

telecomunicaciones y sistemas de comunicaciones de datos;<br />

servicios de Internet en un cybercafé, a saber facilitación de<br />

conexiones de telecomunicaciones a Internet en un entorno de<br />

cafetería; facilitación de salones de charla en Internet.<br />

41 Servicios de esparcimiento, a saber, apariciones<br />

estelares de una estrella del cine o una celebridad de los<br />

deportes; servicios de esparcimiento, a saber, facilitación de<br />

programas de televisión en el ámbito del entretenimiento para<br />

adultos a través de una red informática mundial; servicios de<br />

esparcimiento, a saber, realización de concursos; servicios de<br />

esparcimiento, a saber, organización de fiestas; servicios de<br />

esparcimiento, a saber, facilitación de un sitio Web que<br />

contiene actuaciones musicales, vídeos musicales, videoclips<br />

conexos, fotografías y otro tipo de material multimedia;<br />

esparcimiento como programas televisivos continuos en el<br />

ámbito del entretenimiento para adultos; servicios de<br />

entretenimiento, a saber, facilitación de reseñas de películas,<br />

libros y música en línea; servicios de entretenimiento, a saber,<br />

facilitación de música pregrabada, información en el ámbito de<br />

la música, y comentarios y artículos sobre música, todo en<br />

línea mediante una red informática mundial; servicios de<br />

esparcimiento, a saber, actuaciones en vivo, televisadas y en<br />

películas de pr<strong>of</strong>esionales del entretenimiento; servicios de<br />

esparcimiento, a saber, celebración de fiestas para concertar<br />

citas y hacer presentaciones sociales para adultos; servicios<br />

de esparcimiento, a saber, facilitación de un sitio Web con<br />

presentaciones fotográficas, de audio y vídeo con<br />

entretenimiento para adultos; servicios de esparcimiento, a<br />

saber, cata de vinos y degustaciones; distribución de películas;<br />

edición de películas; servicios de producción de originales<br />

cinematográficos; estudios de cine; producción de películas;<br />

servicios de esparcimiento multimedia en forma de servicios de<br />

grabación, producción y post producción en los ámbitos de la<br />

música, el vídeo y las películas; explotación de estudios de<br />

cine; servicios de edición previa a la producción en el ámbito de<br />

la música, los vídeos y las películas; producción de estudios de<br />

películas; suministro de películas y programas de televisión no<br />

descargables mediante un servicio de vídeo bajo demanda;<br />

alquiler de películas; estudios cinematográficos; estudios de<br />

cine; estudios de cine; estudios de danza; estudios de<br />

grabación; organización de eventos deportivos y culturales,<br />

entretenimiento en forma de producciones teatrales; teatros<br />

cinematográficos; cines; salas de cine; producción y<br />

distribución de películas cinematográficas; alquiler de películas<br />

cinematográficas; producción y distribución de programas<br />

televisivos y películas; producción de programas de televisión<br />

por cable; producción de DVD, cintas de vídeo y programas<br />

televisivos con entretenimiento para adultos; producción de<br />

casetes de vídeo; producción de s<strong>of</strong>tware de vídeo y<br />

videojuegos; publicación de libros, revistas, gacetas, diarios,<br />

periódicos, catálogos, folletos; publicaciones multimedia de<br />

libros, revistas, revistas especializadas, s<strong>of</strong>tware, juegos,<br />

música y publicaciones electrónicas.<br />

901 940 (48/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Supports d'enregistrement magnétiques<br />

préenregistrés de musique, films de divertissement pour<br />

adultes, images de divertissement pour adultes; disques<br />

acoustiques préenregistrés de musique, films de divertissement<br />

pour adultes, images de divertissement pour adultes; carte à<br />

mémoire flash; supports d'enregistrement magnétiques<br />

vierges; disques d'enregistrement vierges; publications<br />

électroniques, à savoir livres et revues de divertissement pour<br />

adultes enregistrés sur des supports informatiques; films<br />

cinématographiques de divertissement pour adultes; films et<br />

programmes télévisés téléchargeables de divertissement pour<br />

adultes proposés via un service de vidéo à la demande; films<br />

cinématographiques et émissions télévisées téléchargeables de<br />

divertissement pour adultes; films de divertissement pour<br />

adultes; logiciels de commerce électronique permettant aux<br />

utilisateurs de réaliser des transactions commerciales<br />

électroniques par le biais d'un réseau informatique mondial.<br />

16 Papier et carton; produits de l'imprimerie, à savoir<br />

livres et revues de divertissement pour adultes et contenant des<br />

images de mannequins masculins; publications, à savoir<br />

brochures et livrets dans le domaine du divertissement pour<br />

adultes; prospectus dans le domaine du divertissement pour<br />

adultes; albums pour photographies; affiches; calendriers;<br />

enveloppes; cartes postales; images; almanachs; papier à<br />

lettres; cartes, à savoir cartes de voux, cartes-cadeaux, cartes<br />

de visite, cartes d'invitation, faire-part et cartes de<br />

correspondance; reliures; photographies; papeterie; adhésifs<br />

(matières collantes) destinés à la papeterie ou au ménage;<br />

matériel pour les artistes, à savoir brosses, pastels [crayons],<br />

crayons, plumes et toiles pour la peinture; pinceaux; matériel<br />

imprimé d'instruction, d'éducation et d'enseignement dans le<br />

domaine du divertissement pour adultes; sacs et feuilles<br />

bullées en matières plastiques pour l'emballage; sacs<br />

d'emballage en papier; enveloppes en papier pour l'emballage;<br />

caractères d'imprimerie; clichés.<br />

25 Vêtements, à savoir chemises, tee-shirts, tricots de<br />

corps, vestes, manteaux, caleçons, pantalons, chandails,<br />

jerseys, chemisettes, costumes, maillots de bain, caleçons de<br />

bain, ceintures, gants et foulards; chaussures; chapellerie, à<br />

savoir, chapeaux, casquettes, bérets et foulards pour la tête.<br />

35 Publicité; gestion des affaires commerciales;<br />

administration commerciale; travaux de bureau.<br />

38 Télécommunications, à savoir transmissions<br />

locales et interurbaines de voix, de données et de graphiques<br />

par téléphone, télégraphe, câble et satellite; transmission de<br />

signaux pour le commerce électronique par le biais de<br />

systèmes de télécommunication et de systèmes de<br />

communication de données; services de messagerie<br />

électronique; fourniture d'accès à des réseaux de<br />

télécommunications; services de messagerie numérique sans<br />

fil; transmission électronique sans fil de signaux de voix, de<br />

données, de télécopies, d'images et d'informations; diffusion<br />

continue de contenus audio sur Internet; diffusion continue de<br />

contenus vidéo sur Internet; services de transmission de vidéo<br />

à la demande; services de transmission et fourniture d'accès de<br />

télécommunications à des films et programmes télévisés


1158 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

fournis via un service de vidéo à la demande; services de<br />

transmission et fourniture d'accès de télécommunications à des<br />

contenus audio et vidéo fournis via un service de vidéo à la<br />

demande sur Internet; services de transmission de télévision à<br />

la carte; diffusion de programmes par le biais d'un réseau<br />

informatique mondial; services de diffusion radiophonique et<br />

télévisée; télédiffusion par câble; transmission électronique,<br />

électrique et numérique de voix, de données, d'images, de<br />

signaux et de messages; transmission électronique de voix, de<br />

données et d'images par diffusion télévisée et vidéo;<br />

transmission de signaux pour le commerce électronique par le<br />

biais de systèmes de télécommunication et de systèmes de<br />

communication de données; services de cybercafé, à savoir<br />

mise à disposition de connexions de télécommunications à<br />

Internet dans un café; mise à disposition de forums de<br />

discussion sur Internet.<br />

41 Services de divertissement, à savoir, apparitions en<br />

personne de stars de cinéma ou de célébrités sportives; services<br />

de divertissement, à savoir mise à disposition d'un programme<br />

télévisé dans le domaine du divertissement pour adultes via un<br />

réseau informatique mondial; services de divertissement, à<br />

savoir conduite de compétitions; services de divertissement, à<br />

savoir conduite de réceptions; services de divertissement, à<br />

savoir mise à disposition d'un site Web proposant des<br />

spectacles musicaux, vidéos musicales, séquences filmées<br />

associées, photographies et autres contenus multimédias;<br />

divertissement sous forme de programmes de télévision<br />

permanents dans le domaine du divertissement pour adultes;<br />

services de divertissement, à savoir mise à disposition en ligne<br />

de critiques de films, livres et musique; services de<br />

divertissement, à savoir, mise à disposition en ligne, via un<br />

réseau informatique mondial, de musique préenregistrée,<br />

d'informations dans le domaine musical et de commentaires et<br />

articles sur la musique; services de divertissement, à savoir<br />

prestation en direct, télévisée et dans un film par un artiste de<br />

spectacle pr<strong>of</strong>essionnel; services de divertissement, à savoir,<br />

conduite de réceptions ayant pour but des rendez-vous et des<br />

rencontres pour adultes; services de divertissement, à savoir<br />

mise à disposition d'un site Web comportant des présentations<br />

photographiques, audio et vidéo de divertissement pour<br />

adultes; services de divertissement, à savoir dégustation de<br />

vins et de nourriture; distribution de films; montage de films;<br />

services de matriçage de films; studios de cinéma; production<br />

de films; services de divertissement multimédia sous forme de<br />

services d'enregistrement, de production et de postproduction<br />

dans les domaines de la musique, de la vidéo et des films;<br />

exploitation de studios de cinéma; services de montage en<br />

postproduction dans les domaines de la musique, de la vidéo et<br />

des films; production d'études cinématographiques; mise à<br />

disposition de films et programmes télévisés non<br />

téléchargeables via un service de vidéo à la demande; location<br />

de films; studios de cinéma; studios de cinéma; studios de<br />

cinéma; studios de danse; studios d'enregistrement;<br />

organisation de manifestations sportives et culturelles,<br />

divertissement sous forme de productions théâtrales; salles de<br />

cinéma; cinémas; salles de cinéma; production et distribution<br />

de films cinématographiques; location de films<br />

cinématographiques; production et distribution d'émissions<br />

télévisées et de films; production de programmes de télévision<br />

par câble; production de DVD, bandes vidéo et programmes<br />

télévisés de divertissement pour adultes; production de<br />

cassettes vidéo; production de logiciels de jeux informatiques<br />

et vidéo; publication de livres, revues, journaux, périodiques,<br />

catalogues, brochures; publications multimédia de livres,<br />

revues, périodiques, logiciels, jeux, musique et publications<br />

électroniques.<br />

9 Prerecorded magnetic data carriers featuring<br />

music, adult entertainment movies, adult entertainment<br />

pictures; prerecorded recording discs featuring music, adult<br />

entertainment movies, adult entertainment pictures; flash<br />

memory card; blank magnetic data carriers; blank record<br />

discs; electronic publications, namely, books and magazines<br />

featuring adult entertainment recorded on computer media;<br />

cinematographic films featuring adult entertainment;<br />

downloadable films and TV programs featuring adult<br />

entertainment provided via a video-on-demand service;<br />

downloadable motion pictures and tv shows featuring adult<br />

entertainment; motion picture films featuring adult<br />

entertainment; computer e-commerce s<strong>of</strong>tware to allow users<br />

to perform electronic business transactions via a global<br />

computer network.<br />

16 Paper and cardboard; printed matter, namely<br />

books and magazines featuring images <strong>of</strong> male models and<br />

adult entertainment; publications, namely brochures and<br />

booklets in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> adult entertainment; pamphlets in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> adult entertainment; photograph albums; posters;<br />

calendars; envelopes; postcards; pictures; almanacs; letter<br />

paper; cards, namely greeting cards, gift cards, business<br />

cards, invitation cards, announcement cards and<br />

correspondence cards; book bindings; photographs;<br />

stationery; adhesives for stationery or household purposes;<br />

artists' material, namely brushes, pastels, pencils, pens and<br />

canvas panels; paint brushes; printed instructional<br />

educational, and teaching materials in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> adult<br />

entertainment; plastic bags and bubble packs for packaging;<br />

paper bags for packaging; paper envelopes for packaging;<br />

printer's type; printing blocks.<br />

25 Clothing, namely, shirts, t-shirts, vests, jackets,<br />

coats, pants, trousers, sweaters, jerseys, jumpers, suits,<br />

bathing suits, bathing trunks, belts, gloves and scarves;<br />

footwear; headgear, namely, hats, caps, berets and head<br />

scarves.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions.<br />

38 Telecommunications services, namely, local and<br />

long distance transmission <strong>of</strong> voice, data and graphics <strong>by</strong><br />

means <strong>of</strong> telephone, telegraphic, cable, and satellite<br />

transmissions; signal transmission for electronic commerce<br />

via telecommunication systems and data communication<br />

system; electronic mail services; providing access to<br />

telecommunication networks; wireless digital messaging<br />

services; wireless electronic transmission <strong>of</strong> voice signals,<br />

data, facsimiles, images and informations; streaming <strong>of</strong> audio<br />

material on <strong>the</strong> Internet; streaming <strong>of</strong> video material on <strong>the</strong><br />

Internet; video-on-demand transmission services;<br />

broadcasting services and provision <strong>of</strong> telecommunication<br />

access to films and tv programmes provided via a video-ondemand<br />

service; broadcasting services and provision <strong>of</strong><br />

telecommunication access to video and audio content provided<br />

via a video-on-demand service via <strong>the</strong> Internet; pay per view<br />

television transmission services; broadcasting programs via a<br />

global computer network; television and radio broadcasting<br />

services; cable television broadcasting; electronic, electric,<br />

and digital transmission <strong>of</strong> voice, data, images, signals, and<br />

messages; electronic transmission <strong>of</strong> voice, data and images<br />

<strong>by</strong> television and video broadcasting; signal transmission for<br />

electronic commerce via telecommunication systems and data<br />

communication systems; internet cafe services, namely,<br />

providing telecommunications connections to <strong>the</strong> internet in a<br />

cafe environment; providing internet chatrooms.<br />

41 Entertainment services, namely, personal<br />

appearances <strong>by</strong> a movie star or sports celebrity; entertainment<br />

services, namely, providing a television program in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

adult entertainment via a global computer network;<br />

entertainment services, namely, conducting contests;<br />

entertainment services, namely, conducting parties;<br />

entertainment services, namely, providing a web site featuring<br />

musical performances, musical videos, related film clips,<br />

photographs, and o<strong>the</strong>r multimedia materials; entertainment<br />

in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> on-going television programs in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

adult entertainment; entertainment services, namely,<br />

providing on-line reviews <strong>of</strong> movies, books and music;<br />

entertainment services, namely, providing prerecorded music,<br />

information in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> music, and commentary and articles<br />

about music, all on-line via a global computer network;<br />

entertainment services namely live, televised and movie<br />

appearances <strong>by</strong> a pr<strong>of</strong>essional entertainer; entertainment<br />

services, namely, conducting parties for <strong>the</strong> purpose <strong>of</strong> dating


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1159<br />

and social introduction for adults; entertainment services,<br />

namely, providing a website featuring photographic, audio<br />

and video presentations featuring adult entertainment;<br />

entertainment services, namely wine and food tastings; film<br />

distribution; film editing; film mastering services; film studios;<br />

motion picture film production; multimedia entertainment<br />

services in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> recording, production and postproduction<br />

services in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> music, video, and films;<br />

operating <strong>of</strong> film studios; post-production editing services in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> music, videos and films; production <strong>of</strong> film studies;<br />

provision <strong>of</strong> non-downloadable films and tv programmes via a<br />

video-on-demand service; rental <strong>of</strong> films; cinema studios; film<br />

studios; movie studios; dance studios; recording studios;<br />

organizing community sporting and cultural events,<br />

entertainment in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> <strong>the</strong>ater productions; cinema<br />

<strong>the</strong>atres; motion picture <strong>the</strong>atres; movie <strong>the</strong>atres; production<br />

and distribution <strong>of</strong> motion pictures; rental <strong>of</strong> motion pictures;<br />

production and distribution <strong>of</strong> television shows and movies;<br />

production <strong>of</strong> cable television programs; production <strong>of</strong> DVDs,<br />

videotapes and television programs featuring adult<br />

entertainment; production <strong>of</strong> video cassettes; production <strong>of</strong><br />

video and computer game s<strong>of</strong>tware; publication <strong>of</strong> books, <strong>of</strong><br />

magazines, <strong>of</strong> journals, <strong>of</strong> newspapers, <strong>of</strong> periodicals, <strong>of</strong><br />

catalogs, <strong>of</strong> brochures; multimedia publishing <strong>of</strong> books,<br />

magazines, journals, s<strong>of</strong>tware, games, music, and electronic<br />

publications.<br />

9 Soportes de grabación magnéticos pregrabados<br />

con música, películas de entretenimiento para adultos,<br />

imágenes de entretenimiento para adultos; discos acústicos<br />

pregrabados con música, películas de entretenimiento para<br />

adultos, imágenes de entretenimiento para adultos; tarjetas de<br />

memoria flash; soportes de grabación magnéticos vírgenes;<br />

discos acústicos vírgenes; publicaciones en formato<br />

electrónico, a saber, libros y revistas que contienen<br />

entretenimiento para adultos grabado en soporte informático;<br />

películas cinematográficas que contienen entretenimiento para<br />

adultos; películas y programas de televisión descargables con<br />

entretenimiento para adultos proporcionados mediante un<br />

servicio de vídeo bajo demanda; películas cinematográficas y<br />

espectáculos televisivos que contengan entretenimiento para<br />

adultos; películas cinematográficas que contienen<br />

entretenimiento para adultos; programas informáticos de<br />

comercio electrónico para realizar operaciones comerciales a<br />

través de una red informática mundial.<br />

16 Papel y cartón; productos de imprenta, a saber,<br />

libros y revistas con imágenes de modelos masculinos y<br />

entretenimiento para adultos; publicaciones, a saber, folletos y<br />

libritos en el campo del entretenimiento para adultos; panfletos<br />

en el campo del entretenimiento para adultos; álbumes de<br />

fotos; carteles; calendarios; sobres; tarjetas postales;<br />

imágenes; almanaques; papel de cartas; tarjetas, a saber,<br />

tarjetas de felicitación, tarjetas de regalo, tarjetas de visita,<br />

tarjetas de invitación, tarjetas de notificación y tarjetas de<br />

correspondencia; artículos de encuadernación; fotografías;<br />

material de papelería; adhesivos (pegamentos) para la<br />

papelería o la casa; material para artistas, a saber, pinceles,<br />

pasteles, lápices, bolígrafos y paneles de lienzo; pinceles;<br />

material de instrucción, educativo y de enseñanza impreso en<br />

el campo del entretenimiento para adultos; bolsas de plástico y<br />

plástico de burbujas para embalaje; bolsas de papel para<br />

embalaje; sobres de papel para embalaje; caracteres de<br />

imprenta; clichés.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, camisas, camisetas de<br />

manga corta, camisetas interiores, chaquetas, abrigos,<br />

calzoncillos, pantalones, sudaderas, jerseys, camisetas, trajes,<br />

trajes de baño, shorts de baño, cinturones, guantes y<br />

bufandas; calzado; artículos de sombrerería, a saber,<br />

sombreros, gorros, boinas y fulares.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina.<br />

38 Servicios de telecomunicaciones, a saber,<br />

transmisión de voz, datos y gráficos, local y de larga distancia<br />

por vía telefónica, telegráfica, transmisiones por cable y vía<br />

satélite; transmisión de señales para el comercio electrónico<br />

mediante sistemas de telecomunicaciones y sistemas de<br />

comunicaciones de datos; servicios de mensajería electrónica;<br />

facilitación de acceso a redes de telecomunicaciones; servicios<br />

de mensajería digital inalámbrica; transmisión electrónica<br />

inalámbrica de voz, datos, facsímiles, imágenes e<br />

informaciones; transmisión de material sonoro por Internet;<br />

transmisión de material de vídeo por Internet; servicios de<br />

transmisión de vídeo bajo demanda; servicios de difusión y<br />

facilitación de acceso de telecomunicación a programas de<br />

películas y televisión prestados a través de un servicio de vídeo<br />

a demanda; servicios de difusión y facilitación de acceso a<br />

telecomunicaciones para contenido de vídeo y audio facilitado<br />

mediante un servicio de vídeo a la carta por Internet; servicios<br />

de transmisión de televisión de pago por visión; difusión de<br />

programas a través de una red informática mundial; servicios<br />

de emisión de programas televisados o radi<strong>of</strong>ónicos; servicios<br />

de televisión por cable; transmisión electrónica, eléctrica y<br />

digital de voz, datos, imágenes, señales y mensajes;<br />

transmisión electrónica de voz, datos e imágenes por<br />

emisiones de televisión y vídeo; transmisión de señales para el<br />

comercio electrónico mediante sistemas de<br />

telecomunicaciones y sistemas de comunicaciones de datos;<br />

servicios de Internet en un cybercafé, a saber facilitación de<br />

conexiones de telecomunicaciones a Internet en un entorno de<br />

cafetería; facilitación de salones de charla en Internet.<br />

41 Servicios de esparcimiento, a saber, apariciones<br />

estelares de una estrella del cine o una celebridad de los<br />

deportes; servicios de esparcimiento, a saber, facilitación de<br />

programas de televisión en el ámbito del entretenimiento para<br />

adultos a través de una red informática mundial; servicios de<br />

esparcimiento, a saber, realización de concursos; servicios de<br />

esparcimiento, a saber, organización de fiestas; servicios de<br />

esparcimiento, a saber, facilitación de un sitio Web que<br />

contiene actuaciones musicales, vídeos musicales, videoclips<br />

conexos, fotografías y otro tipo de material multimedia;<br />

esparcimiento como programas televisivos continuos en el<br />

campo del entretenimiento para adultos; servicios de<br />

entretenimiento, a saber, facilitación de reseñas de películas,<br />

libros y música en línea; servicios de entretenimiento, a saber,<br />

facilitación de música pregrabada, información en el campo de<br />

la música, y comentarios y artículos sobre música, todo ello en<br />

línea mediante una red informática mundial; servicios de<br />

esparcimiento, a saber, actuaciones en vivo, televisadas y en<br />

películas de pr<strong>of</strong>esionales del entretenimiento; servicios de<br />

esparcimiento, en concreto, celebración de fiestas con la<br />

finalidad de concertar citas y hacer presentaciones sociales<br />

para adultos; servicios de esparcimiento, a saber, facilitación<br />

de un sitio Web con presentaciones fotográficas, de audio y<br />

vídeo con entretenimiento para adultos; servicios de<br />

esparcimiento, a saber, cata de vinos y degustaciones;<br />

distribución de películas; edición de películas; servicios de<br />

producción de originales cinematográficos; estudios de cine;<br />

producción de películas; servicios de esparcimiento<br />

multimedia en forma de servicios de grabación, producción y<br />

post producción en los campos de la música, el vídeo y las<br />

películas; explotación de estudios de cine; servicios de edición<br />

post producción en el campo de la música, los vídeos y las<br />

películas; producción de estudios de películas; suministro de<br />

películas y programas de televisión no descargables mediante<br />

un servicio de vídeo bajo demanda; alquiler de películas;<br />

estudios cinematográficos; estudios de cine; estudios de cine;<br />

estudios de danza; estudios de grabación; organización de<br />

eventos deportivos y culturales, entretenimiento en forma de<br />

producciones teatrales; teatros cinematográficos; cines; salas<br />

de cine; producción y distribución de películas<br />

cinematográficas; alquiler de películas cinematográficas;<br />

producción y distribución de programas televisivos y películas;<br />

producción de programas de televisión por cable; producción<br />

de DVD, cintas de vídeo y programas televisivos con<br />

entretenimiento para adultos; producción de casetes de vídeo;<br />

producción de s<strong>of</strong>tware de vídeo y videojuegos; publicación de<br />

libros, revistas, gacetas, diarios, periódicos, catálogos, folletos;<br />

publicaciones multimedia de libros, revistas, revistas<br />

especializadas, s<strong>of</strong>tware, juegos, música y publicaciones<br />

electrónicas.<br />

901 994 (50/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Produits de parfumerie, parfums, eaux de toilette,<br />

huiles essentielles, cosmétiques, préparations non médicales<br />

pour le soin et l'embellissement de la peau, produits<br />

cosmétiques à but amincissant, à savoir, crèmes et lotions,<br />

produits de démaquillage, produits de maquillage, masques de<br />

beauté, déodorants à usage personnel, produits avant et après<br />

rasage, préparations non médicales pour le soin et<br />

l'embellissement des cheveux.


1160 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

3 Perfumery, perfumes, eaux de toilette, essential<br />

oils, cosmetics, non-medical preparations for skin care and<br />

embellishment, cosmetic products for slimming, namely<br />

creams and lotions, make-up removing preparations, make-up,<br />

beauty masks, personal deodorants, pre-shave and after-shave<br />

preparations, non-medical preparations for hair care and<br />

embellishment.<br />

3 Productos de perfumería, perfumes, aguas de<br />

tocador, aceites esenciales, cosméticos, preparaciones no<br />

medicinales para cuidar y embellecer la piel, productos<br />

cosméticos adelgazantes, a saber, cremas y lociones,<br />

productos para desmaquillar, maquillaje, mascarillas de<br />

belleza, desodorantes para uso personal, productos para antes<br />

y después del afeitado, preparaciones no medicinales para el<br />

cuidado y el embellecimiento del cabello.<br />

902 007 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

14 Objets d'art en métaux précieux, en alliage ou en<br />

plaqué, à savoir c<strong>of</strong>frets à bijoux, boîtes à bijoux, écrins à<br />

bijoux et poudriers en métaux précieux; articles de bijouterie<br />

(y compris bijouterie de fantaisie), à savoir bagues, boucles de<br />

ceinture en métaux précieux, boucles d'oreilles, boutons de<br />

manchettes, bracelets, breloques, broches, chaînes, colliers,<br />

pendentifs, porte-clefs en métaux précieux, épingles de<br />

cravates, parures en métaux précieux, médaillons, articles<br />

d'horlogerie; instruments chronométriques, à savoir montres,<br />

bracelets de montres, boîtiers de montres, montres-bracelets,<br />

pendules, pendulettes, réveille-matin, étuis pour articles<br />

d'horlogerie.<br />

14 Works <strong>of</strong> art <strong>made</strong> <strong>of</strong> precious metals, alloys<br />

<strong>the</strong>re<strong>of</strong> or plated <strong>the</strong>rewith, namely, jewelry caskets, jewelry<br />

boxes, jewelry cases and powder compacts <strong>of</strong> precious metal;<br />

jewelry and costume jewelry, namely, rings, belt buckles <strong>of</strong><br />

precious metals, earrings, cuff links, bracelets, charms,<br />

brooches, chains, necklaces, pendants, key rings <strong>of</strong> precious<br />

metals, tie pins, ornaments <strong>of</strong> precious metals, medallions,<br />

timepieces; chronometric instruments, namely, watches,<br />

watchbands, watch cases, wrist watches, wall clocks, small<br />

clocks, alarm clocks, cases for clocks and watch-making.<br />

14 Objetos de arte de metales preciosos y sus<br />

aleaciones o de chapado, a saber, cajas de joyería, estuches<br />

de joyería, joyeros y polveras de metales preciosos; joyería y<br />

bisutería, a saber, anillos, hebillas de metales preciosos,<br />

pendientes, gemelos, pulseras, dijes, broches, cadenas,<br />

collares, colgantes, llaveros de fantasía de metales preciosos,<br />

alfileres de corbata, adornos de metales preciosos,<br />

medallones, artículos de relojería; instrumentos cronométricos,<br />

a saber, relojes, pulseras de reloj, estuches para relojes,<br />

relojes de pulsera, relojes de pared, relojes pequeños de<br />

sobremesa, despertadores, estuches para relojes y artículos<br />

de relojería.<br />

902 243 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

43 Services de cantine; restaurants de tourisme;<br />

salons de thé; restaurants; buffets-restaurants; restaurants de<br />

style occidental; restaurants libre-service; restaurants à service<br />

rapide et permanent (snack-bars); prestations d'une chaîne de<br />

restaurants; préparation de repas; services de traiteurs; services<br />

généraux de bar; restaurants japonais; boulangeries;<br />

restaurants chinois; cafés; cafétérias; bars-salons; services de<br />

bar coréens; restaurants coréens.<br />

43 Canteen services; restaurants servicing tourists;<br />

tea rooms; restaurants; buffet restaurants; western style<br />

restaurants; self-service restaurants; snack-bars; chain<br />

restaurant services; food preparation services; catering;<br />

general bar services; Japanese restaurants; bakeries; Chinese<br />

restaurants; café; cafeterias; cocktail lounge services; Korean<br />

bar services; Korean restaurants.<br />

43 Comedores colectivos; restaurantes de turismo;<br />

salones de té; restaurantes; bufés; restaurantes de estilo<br />

occidental; restaurantes de autoservicio; restaurantes de<br />

aperitivos; servicios de cadenas de restaurantes; servicios de<br />

empresas de elaboración de comidas; servicios de suministro<br />

de comidas y bebidas; servicios de bares; restaurantes<br />

japoneses; panaderías; restaurantes chinos; cafés; cafeterías;<br />

servicios de salas de recepciones; servicios de bares<br />

coreanos; restaurantes coreanos.<br />

902 367 (50/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Logiciels d'exploitation de serveurs d'accès réseau,<br />

logiciels d'exploitation LAN (local area network), MAN<br />

(metropolitan area network), USB (Universal Serial Bus),<br />

WAN (wide area network), SAN (storage area network) et<br />

VPN (virtual private network) destinés aux échanges<br />

d'informations entre des équipements électriques et<br />

électroniques; logiciels d'exploitation de serveurs d'accès<br />

réseau, logiciels d'exploitation LAN (local area network),<br />

MAN (metropolitan area network), WAN (wide area network),<br />

SAN (storage area network), VPN (virtual private network) et<br />

USB (Universal Serial Bus) destinés au contrôle<br />

d'équipements électriques et électroniques; logiciels<br />

d'exploitation de serveurs d'accès réseau, logiciels<br />

d'exploitation LAN (local area network), MAN (metropolitan<br />

area network), WAN (wide area network), SAN (storage area<br />

network), VPN (virtual private network) et USB (Universal<br />

Serial Bus) destinés à la commande à distance d'équipements<br />

électriques et électroniques; dispositifs électroniques de<br />

contrôle et de commande de machines, à savoir, logiciels de<br />

commande de procédé industriel; dispositifs électroniques de<br />

contrôle et de commande de machines, à savoir, logiciels de<br />

contrôle et de commande d'équipements de fabrication en<br />

usine, d'équipements de climatisation, d'engins pour exercices<br />

corporels, de machines d'emballage et de transport,<br />

d'ascenseurs, d'équipements de chauffage, d'équipements de<br />

ventilation, de systèmes d'alarme, d'équipements de<br />

vidéosurveillance, de distributeurs automatiques,<br />

d'équipements photovoltaïques et de dispositifs<br />

photovoltaïques; dispositifs électroniques de contrôle et de<br />

commande de machines, à savoir, logiciels de contrôle et de<br />

commande du fonctionnement et de l'utilisation de camions, de<br />

trains, de navires, d'aéronefs et d'automobiles avec personnel;<br />

dispositifs électroniques de contrôle et de commande de<br />

machines, à savoir, logiciels de contrôle et de commande<br />

d'appareils ménagers; dispositifs électroniques de contrôle et<br />

de commande de machines, à savoir, logiciels de contrôle et de<br />

commande d'équipements électroniques fournissant aux<br />

conducteurs de véhicules des informations relatives à l'état des<br />

routes, aux conditions de circulation et aux conditions<br />

météorologiques.<br />

9 Network access server operating s<strong>of</strong>tware, LAN<br />

(local area network) operating s<strong>of</strong>tware, MAN (metropolitan<br />

area network) operating s<strong>of</strong>tware, USB (Universal Serial Bus)<br />

operating s<strong>of</strong>tware, WAN (wide area network) operating<br />

s<strong>of</strong>tware, SAN (storage area network) operating s<strong>of</strong>tware,<br />

VPN (virtual private network) operating s<strong>of</strong>tware for<br />

information exchange between electric and electronic<br />

equipment; network access server operating s<strong>of</strong>tware, LAN<br />

(local area network) operating s<strong>of</strong>tware, MAN (metropolitan<br />

area network) operating s<strong>of</strong>tware, WAN (wide area network)<br />

operating s<strong>of</strong>tware, SAN (storage area network) operating<br />

s<strong>of</strong>tware, VPN (virtual private network) operating s<strong>of</strong>tware,<br />

USB (Universal Serial Bus) operating s<strong>of</strong>tware for monitoring<br />

electric and electronic equipment; network access server<br />

operating s<strong>of</strong>tware, LAN (local area network) operating<br />

s<strong>of</strong>tware, MAN (metropolitan area network) operating<br />

s<strong>of</strong>tware, WAN (wide area network) operating s<strong>of</strong>tware, SAN<br />

(storage area network) operating s<strong>of</strong>tware, VPN (virtual<br />

private network) operating s<strong>of</strong>tware, USB (Universal Serial<br />

Bus) operating s<strong>of</strong>tware for remote control <strong>of</strong> electric and<br />

electronic equipment; Electronic control and monitoring<br />

systems for machines, namely industrial process control<br />

s<strong>of</strong>tware; Electronic control and monitoring systems for<br />

machines, namely computer s<strong>of</strong>tware to monitor and control<br />

factory manufacturing equipment, air conditioning equipment,<br />

exercise machines, conveying and packaging machines,<br />

elevators, heating equipment, ventilating equipment, alarm<br />

devices, video-surveillance equipment, vending machines,<br />

photovoltaic equipment and photovoltaic devices; Electronic<br />

control and monitoring systems for machines, namely<br />

computer s<strong>of</strong>tware to monitor and control <strong>the</strong> function and<br />

operation <strong>of</strong> manned trucks, trains, ships, airplanes and


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1161<br />

automobiles; Electronic control and monitoring systems for<br />

machines, namely computer s<strong>of</strong>tware to monitor and control<br />

household appliances; Electronic control and monitoring<br />

systems for machines, namely computer s<strong>of</strong>tware to monitor<br />

and control electronic equipment which provides vehicle<br />

drivers with information concerning road, traffic and wea<strong>the</strong>r<br />

conditions.<br />

9 S<strong>of</strong>tware operativo de servidores de acceso a<br />

redes, s<strong>of</strong>tware operativo de redes LAN (red de área local),<br />

s<strong>of</strong>tware operativo de redes MAN (red de área metropolitana),<br />

s<strong>of</strong>tware operativo de USB (bus de serie universal), s<strong>of</strong>tware<br />

operativo de redes WAN (red de área amplia), s<strong>of</strong>tware<br />

operativo de redes SAN (red de área de almacenamiento),<br />

s<strong>of</strong>tware operativo de redes VPN (red privada virtual) para el<br />

intercambio de información entre equipos eléctricos y<br />

electrónicos; s<strong>of</strong>tware operativo de servidores de acceso a<br />

redes, s<strong>of</strong>tware operativo de redes LAN (red de área local),<br />

s<strong>of</strong>tware operativo de redes MAN (red de área metropolitana),<br />

s<strong>of</strong>tware operativo de redes WAN (red de área amplia),<br />

s<strong>of</strong>tware operativo de redes SAN (red de área de<br />

almacenamiento), s<strong>of</strong>tware operativo de redes VPN (red<br />

privada virtual), s<strong>of</strong>tware operativo de USB (bus de serie<br />

universal) para supervisar equipos eléctricos y electrónicos;<br />

s<strong>of</strong>tware operativo de servidores de acceso a redes, s<strong>of</strong>tware<br />

operativo de redes LAN (red de área local), s<strong>of</strong>tware operativo<br />

de redes MAN (red de área metropolitana), s<strong>of</strong>tware operativo<br />

de redes WAN (red de área amplia), s<strong>of</strong>tware operativo de<br />

redes SAN (red de área de almacenamiento), s<strong>of</strong>tware<br />

operativo de redes VPN (red privada virtual), s<strong>of</strong>tware<br />

operativo de USB (bus de serie universal) para el control<br />

remoto de equipos eléctricos y electrónicos; Sistemas de<br />

control y supervisión electrónicos para máquinas, a saber,<br />

s<strong>of</strong>tware para el control de procesos industriales; Sistemas de<br />

control y supervisión electrónicos para máquinas, a saber,<br />

s<strong>of</strong>tware para supervisar y controlar equipos de fabricación de<br />

fábricas, equipos de aire acondicionado, máquinas para hacer<br />

ejercicio, máquinas de transporte y embalaje, ascensores,<br />

equipos de calefacción, equipos de ventilación, dispositivos de<br />

alarma, equipos de videovigilancia, máquinas expendedoras,<br />

equipos fotovoltaicos y dispositivos fotovoltaicos; Sistemas de<br />

control y supervisión electrónicos para máquinas, a saber,<br />

s<strong>of</strong>tware para supervisar y controlar las funciones y el<br />

funcionamiento de camiones tripulados, trenes, barcos,<br />

aviones y automóviles; Sistemas de control y supervisión<br />

electrónicos para máquinas, a saber, s<strong>of</strong>tware para el control y<br />

la supervisión de electrodomésticos; Sistemas de control y<br />

supervisión electrónicos para máquinas, a saber, s<strong>of</strong>tware para<br />

supervisar y controlar equipos electrónicos que proporcionan<br />

información a conductores de vehículos sobre la carretera, el<br />

tráfico y las condiciones climatológicas.<br />

902 404 (5/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver, à savoir produits de blanchissage; préparations<br />

pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser, à savoir préparations<br />

pour nettoyer à usage ménager, pâte à abraser, préparations<br />

pour polir, ainsi que poudres et liquides pour abraser; savons;<br />

parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les<br />

cheveux; dentifrices.<br />

5 Produits pharmaceutiques pour le traitement des<br />

dorsalgies, douleurs musculaires et douleurs articulaires;<br />

produits hygiéniques pour la médecine; aliments diététiques à<br />

usage médical, destinés aux sportifs; matériel pour<br />

pansements, à savoir emplâtres; matières pour plomber les<br />

dents et pour empreintes dentaires; désinfectants à usage<br />

hygiénique; préparations pour la destruction des animaux<br />

nuisibles; fongicides, herbicides.<br />

25 Vêtements, à savoir chemises, caleçons, shorts,<br />

chemises, robes et vestes; chaussures; chapellerie, à savoir<br />

chapeaux, casquettes et visières.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca; sagou,<br />

succédanés du café; farines; préparations faites de céréales, à<br />

savoir barres alimentaires à base de céréales prêtes à la<br />

consommation; pain; pâtisserie et confiserie, à savoir pastilles<br />

(confiserie); glaces aromatisées; miel, sirop de mélasse;<br />

levure; poudre pour faire lever; sel; moutarde; vinaigres;<br />

épices; glace à rafraîchir, à savoir glaces utilisées pour<br />

rafraîchir les boissons.<br />

32 Bières; eaux minérales et gazeuses; boissons non<br />

alcooliques, à savoir sodas; boissons de fruits et jus de fruits;<br />

sirops et extraits de fruits sans alcool pour faire des boissons.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use, namely, laundry bleach; cleaning, polishing,<br />

scouring and abrasive preparations, namely, cleaning<br />

preparations for household purposes, abrasive paste,<br />

polishing preparations and scouring liquids and powders;<br />

soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions;<br />

dentifrices.<br />

5 Pharmaceutical preparations for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong><br />

back pain, muscular pain and joint pain; sanitary preparations<br />

for medical purposes; dietetic foods adapted for medical use,<br />

for use <strong>by</strong> sportsmen; materials for dressings, namely, medical<br />

plasters; material for stopping teeth and dental wax;<br />

disinfectants for hygienic purposes; preparations for<br />

destroying vermin; fungicides, herbicides.<br />

25 Clothing, namely, shirts, pants, shorts, skirts,<br />

dresses and jackets; footwear; headgear, namely, hats, caps<br />

and visors.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca; sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours; preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

namely, ready-to-eat cereal-derived food bars; bread; pastries<br />

and confectionery, namely, pastilles; flavored ices; honey,<br />

treacle syrup; yeast; baking powder; salt; mustard; vinegar;<br />

spices; ice for refreshment, namely, ice used for cooling<br />

drinks.<br />

32 Beers; mineral and aerated waters; non-alcoholic<br />

drinks, namely, soda pops; fruit drinks and fruit juices; syrups<br />

and non-alcoholic fruit extracts for making beverages.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada, a saber, lejía para la colada; preparaciones para<br />

limpiar, pulir, desengrasar y raspar (preparaciones abrasivas),<br />

a saber, preparaciones de limpieza para uso doméstico, pasta<br />

abrasiva, preparaciones para pulir y líquidos y polvos para<br />

desengrasar; jabones; perfumería, aceites esenciales,<br />

cosméticos, lociones para el cabello; dentífricos.<br />

5 Productos farmacéuticos para el tratamiento del<br />

dolor de espalda, dolor muscular y dolor de articulaciones;<br />

productos higiénicos para la medicina; alimentos dietéticos<br />

adaptados para uso médico, para uso deportivo; material para<br />

apósitos, a saber, emplastos médicos; material para empastar<br />

los dientes y para improntas dentales; desinfectantes para uso<br />

higiénico; productos para la destrucción de animales dañinos;<br />

fungicidas, herbicidas.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, camisas, calzoncillos,<br />

pantalones cortos, faldas, vestidos y chaquetas; zapatos;<br />

artículos de sombrerería, a saber, sombreros, gorras y viseras.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca; sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas; preparaciones hechas de<br />

cereales, a saber, barritas con derivados de cereales, listas<br />

para comer; pan; pastelería y confitería, a saber, pastillas;<br />

helados comestibles de sabores; miel, jarabe de melaza;<br />

levadura; polvos para esponjar; sal; mostaza; vinagre;<br />

especias; hielo para refrescar, a saber, hielo para enfriar<br />

bebidas.<br />

32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas; bebidas<br />

no alcohólicas, a saber, bebidas gaseosas; bebidas y zumos<br />

de frutas; siropes y extractos de frutas sin alcohol para hacer<br />

bebidas.<br />

902 465 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Services publicitaires; gestion des affaires<br />

commerciales; gestion des affaires commerciales, à savoir<br />

franchisage, à savoir conseils et aide à la gestion, à<br />

l'organisation et à la promotion des affaires commerciales;<br />

administration commerciale; fourniture de travaux de bureau.<br />

36 Agences immobilières; médiation de biens<br />

immobiliers, à savoir agences immobilières et courtage en<br />

biens immobiliers; gestion de biens immobiliers;<br />

administration de biens immobiliers, à savoir affermage de<br />

biens immobiliers, location d'immeubles, acquisitions<br />

immobilières pour le compte de tiers, contrats, services<br />

fiduciaires, contrats d'entiercement, services d'exploitation en<br />

temps partagé; services en matière d'assurances, à savoir<br />

agences, courtage, consultation, souscription hypothécaire,<br />

services d'émission et d'administration pour tous types


1162 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

d'assurances; affaires financières, à savoir planification<br />

financière, prévisions financières, consultation financière,<br />

prêts d'argent; affaires monétaires, à savoir services financiers,<br />

opérations de change, acquisition et transfert de créances;<br />

affaires immobilières, à savoir agences immobilières, courtage<br />

en biens immobiliers, investissement immobilier, consultation<br />

en affaires immobilières.<br />

35 Advertising services; business management;<br />

business management, namely, franchising, namely,<br />

consultation and assistance in business management,<br />

organization and promotion; business administration;<br />

providing <strong>of</strong>fice functions.<br />

36 Real estate agencies; mediation <strong>of</strong> real estate,<br />

namely, real estate agencies and real estate brokerage;<br />

management <strong>of</strong> real estate; administration <strong>of</strong> real estate,<br />

namely, leasing <strong>of</strong> real estate, renting <strong>of</strong> buildings, real estate<br />

procurement for o<strong>the</strong>rs, listing, trustee services, escrow, time<br />

sharing services; insurance services, namely, agencies,<br />

brokerage, consultation, underwriting, issuing and<br />

administration services for all types <strong>of</strong> insurance; financial<br />

affairs, namely, financial planning, financial forecasting,<br />

financial consultation, money lending; monetary affairs,<br />

namely, financing service, monetary exchange, acquisition<br />

and transfer <strong>of</strong> monetary claims; real estate affairs, namely,<br />

real estate agencies, real estate brokerage, real estate<br />

investment, real estate consultation.<br />

35 Servicios publicitarios; gestión de negocios<br />

comerciales; administración comercial, a saber, franquicias, a<br />

saber, asesoramiento y asistencia en la gestión, organización<br />

y promoción de negocios comerciales; administración<br />

comercial; facilitación de trabajos de <strong>of</strong>icina.<br />

36 Agencias inmobiliarias; mediación de bienes<br />

inmobiliarios, a saber, agencias inmobiliarias y corretaje<br />

inmobiliario; gestión de bienes inmobiliarios; administración de<br />

bienes inmobiliarios, a saber, arrendamiento de bienes<br />

inmobiliarios, alquiler de edificios, adquisición de bienes<br />

inmobiliarios para terceros, listado, servicios fiduciarios,<br />

custodia, servicios de tiempo compartido; servicios de seguros,<br />

a saber, agencias, servicios de corretaje, asesoramiento,<br />

suscripción, emisión y administración para todo tipo de<br />

seguros; negocios financieros, a saber, planificación<br />

financiera, previsiones financieras, consultas financieras y<br />

préstamos; negocios monetarios, a saber, servicios de<br />

financiación, cambios de divisas, adquisición y transferencia de<br />

reclamaciones monetarias; negocios inmobiliarios, a saber,<br />

agencias inmobiliarias, corretaje inmobiliario, inversiones<br />

inmobiliarias, asesoramiento inmobiliario.<br />

902 547 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et instruments de mesure électriques, à<br />

savoir capteurs électriques ou électroniques pour mesure de<br />

trajet, capteurs de position électriques ou électroniques,<br />

capteurs de vitesse notamment destinés à des mouvements<br />

linéaires, rotatifs ou pluridimensionnels et possédant des<br />

propriétés magnétiques/électriques.<br />

9 Electric measuring apparatus and instruments,<br />

namely, electric or electronic sensors for path-measuring,<br />

electric or electronic position sensors, electric or electronic<br />

speed detectors all for use in detecting and measuring linear,<br />

rotative or multi-dimensional movements with magnetic or<br />

electric effects.<br />

9 Aparatos e instrumentos eléctricos de medida, a<br />

saber, sensores eléctricos o electrónicos para la medición de<br />

trayectos, sensores eléctricos o electrónicos de posición,<br />

detectores eléctricos o electrónicos de velocidad, todos ellos<br />

para detectar y medir movimientos lineales, rotatorios o<br />

multidimensionales con efecto magnético o eléctrico.<br />

902 653 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Vêtements pour la pêche, à savoir chemises,<br />

coupe-vent, maillots de corps, imperméables, bottes,<br />

cuissardes de pêche, chapeaux de pêche.<br />

28 Matériel de pêche, flotteurs pour la pêche, cannes<br />

à pêche, hameçons pour la pêche, lignes pour la pêche,<br />

amorces artificielles pour la pêche, moulinets pour la pêche.<br />

25 Clothing for fishing, namely shirts, wind-resistant<br />

jackets, vests, raincoats, boots, waders, fishing hats.<br />

28 Fishing tackle, floats for fishing, fishing rods,<br />

fishing hooks, fishing lines, artificial fishing bait, fishing reels.<br />

25 Prendas de vestir para la pesca, a saber, camisas,<br />

cazadoras, chalecos, impermeables, botas, botas de pescador,<br />

sombreros de pesca.<br />

28 Aparejos de pesca, flotadores para la pesca, cañas<br />

de pescar, anzuelos, aparejos de pesca, sedales para la<br />

pesca, cebos artificiales para la pesca, carretes para la pesca.<br />

902 658 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Vêtements pour la pêche, à savoir chemises,<br />

coupe-vent, maillots de corps, imperméables, bottes,<br />

cuissardes de pêche, chapeaux de pêche.<br />

28 Matériel de pêche, flotteurs pour la pêche, cannes<br />

à pêche, hameçons pour la pêche, lignes pour la pêche,<br />

amorces artificielles pour la pêche, moulinets pour la pêche.<br />

25 Clothing for fishing, namely shirts, wind-resistant<br />

jackets, vests, raincoats, boots, waders, fishing hats.<br />

28 Fishing tackle, floats for fishing, fishing rods,<br />

fishing hooks, fishing lines, artificial fishing bait, fishing reels.<br />

25 Prendas de vestir para la pesca, a saber, camisas,<br />

cazadoras, chalecos, impermeables, botas, botas de pescador,<br />

sombreros de pesca.<br />

28 Aparejos de pesca, flotadores para la pesca, cañas<br />

de pescar, anzuelos, aparejos de pesca, sedales para la<br />

pesca, cebos artificiales para la pesca, carretes para la pesca.<br />

902 686 (7/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

21 Articles de maison, à savoir verrerie pour boissons,<br />

poubelles, bols, ustensiles de cuisson, à savoir spatules,<br />

passoires, presse-ail, marmites, faïence, à savoir assiettes, bols,<br />

soucoupes, coupes, plats, casseroles, ustensiles de cuisine, à<br />

savoir râpes, tamis, percolateurs non électriques, vases.<br />

35 Distribution dans le domaine des pièces<br />

d'ameublement et éléments d'ameublement pour la maison;<br />

services de vente au détail proposant des pièces<br />

d'ameublement et éléments d'ameublement pour la maison;<br />

services d'intermédiaire commercial et de conseils dans le<br />

domaine de la vente de produits, à savoir des pièces<br />

d'ameublement et éléments d'ameublement pour la maison.<br />

21 Homewares namely beverage glassware, dust<br />

bins, bowls, cooking utensils, namely spatulas, strainers,<br />

garlic presses, cooking pots, crockery, namely plates, bowls,<br />

saucers, cups, dishes, pans, kitchen utensils, namely graters,<br />

sieves, non-electric percolators, vases.<br />

35 Distributorships in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> furniture and homes<br />

furnishings; retail store services featuring furniture and home<br />

furnishing; business intermediary and advisory services in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> selling products, namely furniture and home<br />

furnishings.<br />

21 Artículos para la casa, a saber, cristalería para<br />

bebidas, papeleras, cuencos, utensilios para cocinar, a saber,<br />

espátulas, coladores, prensas de ajos, ollas de cocina, vajilla,<br />

a saber, platos, cuencos, platillos, tazas, bandejas, cazuelas,<br />

utensilios de cocina, a saber, ralladores, tamices, cafeteras no<br />

eléctricas, jarrones.<br />

35 Servicios de distribución en el ámbito de los<br />

muebles y accesorios para el hogar; servicios de venta al por<br />

menor de muebles y accesorios para el hogar; servicios de<br />

intermediarios y consultores para los servicios de venta de<br />

productos, a saber, muebles y accesorios para el hogar.<br />

902 696 (8/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

33 Boissons alcooliques, à savoir vodka et eaux-devie.<br />

33 Alcoholic beverages, namely, vodka and brandy.<br />

33 Bebidas alcohólicas, a saber, vodka y brandy.<br />

902 729 (49/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques destinés à l'industrie et aux<br />

sciences; produits chimiques destinés à l'industrie, à savoir<br />

plastifiants et produits chimiques utilisés dans la fabrication du<br />

papier; dispersion de produits correcteurs pour la préparation<br />

d'enduits lustrés, de peintures laquées et de peintures de fond;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1163<br />

agents de mouillage; composés de surface à usage général dans<br />

les arts industriels, à savoir agents de mouillage, de diffusion,<br />

d'émulsification, de dispersion et de pénétration; agents de<br />

conservation entrant dans la production d'un grand nombre de<br />

produits chimiques.<br />

2 Vernis; résines naturelles à l'état brut pour la<br />

fabrication de résines et à usage industriel général; produits<br />

pour la conservation du bois; colorants, peintures et teintures à<br />

usage industriel général.<br />

1 Chemicals for use in industry and science;<br />

chemicals for use in industry, namely plasticizers and<br />

chemicals used in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> paper; curing agent<br />

dispersion for <strong>the</strong> preparation <strong>of</strong> clear coats, enamels and<br />

primers; wetting agents; surface active compounds for general<br />

use in <strong>the</strong> industrial arts, namely, as wetting, spreading,<br />

emulsifying, dispersing and penetrating agents; chemical<br />

preservatives for use in <strong>the</strong> production <strong>of</strong> a wide variety <strong>of</strong><br />

chemicals.<br />

2 Varnishes; raw natural resins for use in <strong>the</strong><br />

manufacture <strong>of</strong> resins and for general industrial use; wood<br />

preservatives; colorants, paints and dyes for general<br />

industrial use.<br />

1 Productos químicos destinados a la industria y la<br />

ciencia; productos químicos para uso industrial, a saber,<br />

plastificantes y productos químicos para uso en la elaboración<br />

de papel; dispersión de endurecedores para la preparación de<br />

revestimientos claros, esmaltes y aprestos; agentes<br />

humectantes; componentes tensioactivos de uso general en<br />

talleres, a saber, como agentes humectantes, pulverizantes,<br />

emulsionantes, dispersante y penetrantes; conservantes<br />

químicos destinados a la producción de una amplia gama de<br />

productos químicos.<br />

2 Barnices; resinas naturales en estado bruto para<br />

su uso en la fabricación de resinas y para la industria en<br />

general; productos para la conservación de la <strong>made</strong>ra;<br />

colorantes, pinturas y tintes para la industria en general.<br />

902 773 (49/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Collections d'enregistrements sonores comportant<br />

de la musique, collections d'enregistrements vidéo comportant<br />

de la musique; collections de bandes vidéo et audio, cassettes,<br />

disques compacts, cassettes et DVD vidéo, pré-enregistrés,<br />

comportant de la musique; enregistrements musicaux<br />

téléchargeables sous le format de fichiers de musique à couche<br />

audio MPEG (fichiers MP3); appareils d'enregistrement, de<br />

transmission ou de reproduction du son ou d'images; supports<br />

de données magnétiques préenregistrés comportant de la<br />

musique; publications électroniques téléchargeables, à savoir<br />

revues, catalogues de musiques, circulaires et photographies,<br />

dans le domaine de la musique et du divertissement.<br />

25 Vêtements, à savoir culottes, vestes, shorts,<br />

chemises, maillots et chandails; chaussures; chapellerie, à<br />

savoir chapeaux, casquettes, bonnets, serre-tête, foulards,<br />

bandanas et casquettes à visière.<br />

41 Services de divertissement consistant en<br />

représentations audio et visuelles, à savoir concerts, festivals,<br />

spectacles, ainsi que divertissement en direct assuré par des<br />

groupes de musique; services de divertissement du type<br />

émissions de télévision en continu concernant le domaine de la<br />

musique; divertissement, à savoir représentations en direct par<br />

des groupes de musique; services de divertissement, à savoir,<br />

mise à disposition de musique pré-enregistrée, services<br />

d'information dans le domaine de la musique, ainsi que<br />

commentaires et articles relatifs à la musique, tous ces services<br />

étant fournis en ligne par un réseau informatique mondial;<br />

services d'édition d'oeuvres musicales; production de films et<br />

de vidéos; divertissement, à savoir, production de<br />

divertissement en direct, spectacles, concerts, festivals et<br />

émissions télévisées; services de divertissement, à savoir mise<br />

à disposition d'un site Web comprenant des vidéos et<br />

enregistrements multimédia sonores, de musique; services de<br />

divertissement, à savoir, mise à disposition d'une émission de<br />

radio se rapportant aux domaine de la musique, par le biais<br />

d'un réseau informatique mondial.<br />

9 Series <strong>of</strong> sound recordings featuring music, series<br />

<strong>of</strong> video recordings featuring music; series <strong>of</strong> pre-recorded<br />

audio and video tapes, cassettes, compact discs, video<br />

cassettes and DVDs featuring music; downloadable musical<br />

sound recordings in <strong>the</strong> music file format <strong>of</strong> MPEG audio layer<br />

(MP3s); apparatus for recording, transmission or<br />

reproduction <strong>of</strong> sound or images; pre-recorded magnetic data<br />

carriers featuring music; downloadable electronic<br />

publications, namely magazines, music catalogues,<br />

newsletters and photos in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> music and entertainment.<br />

25 Clothing, namely pants, jackets, shorts, shirts,<br />

singlets and sweaters; footwear; headgear, namely hats, caps,<br />

beanies, headbands, scarfs, bandannas and peak caps.<br />

41 Entertainment services in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> visual and<br />

audio performances, namely concerts, festivals, shows, and<br />

live entertainment <strong>by</strong> a band; entertainment services in <strong>the</strong><br />

nature <strong>of</strong> on-going television programs in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> music;<br />

entertainment, namely live performances <strong>by</strong> a musical band;<br />

entertainment services, namely, providing pre-recorded<br />

music, information in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> music, and commentary and<br />

articles about music, all on-line via a global computer<br />

network; music publishing services; production <strong>of</strong> films and<br />

videos; entertainment, namely, production <strong>of</strong> live<br />

entertainment, shows, concerts, festivals and television<br />

programs; entertainment services, namely providing a web<br />

site featuring multimedia musical videos and sound<br />

recordings; entertainment services, namely, providing a radio<br />

program in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> music via a global computer network.<br />

9 Series de grabaciones de sonido con música,<br />

series de grabaciones de vídeo con música; series de cintas<br />

pregrabadas de audio y vídeo, casetes, discos compactos,<br />

casetes de vídeo y DVD con música; grabaciones de música<br />

descargable en formatos de archivo de música MPEG, nivel de<br />

audio 3 (MP3); aparatos de grabación, transmisión y<br />

reproducción de sonido o imágenes; soportes de datos<br />

magnéticos pregrabados con música; publicaciones<br />

descargables en formato electrónico, a saber, revistas,<br />

catálogos de música, boletines de noticias y fotografías en el<br />

ámbito de la música y el esparcimiento.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, pantalones, chaquetas,<br />

pantalones cortos, camisas, maillots y suéteres; calzado;<br />

artículos de sombrerería, a saber, sombreros, gorros, gorros<br />

de lana, cintas para la cabeza, fulares, pañuelos de colores y<br />

gorras.<br />

41 Servicios de esparcimiento en forma de<br />

representaciones de sonido y visuales, a saber, conciertos,<br />

festivales, actuaciones y espectáculos en directo por parte de<br />

un grupo; servicios de esparcimiento como programas de<br />

televisión continuos en el ámbito de la música; esparcimiento,<br />

a saber, representaciones en directo de un grupo musical;<br />

servicios de esparcimiento, a saber, facilitación de música<br />

pregrabada, información en el campo de la música, y<br />

comentarios y artículos sobre música, todo ello en línea<br />

mediante una red informática mundial; servicios de edición de<br />

música; producción de películas y vídeos; esparcimiento, a<br />

saber, producción de espectáculos en directo, actuaciones,<br />

conciertos, festivales y programas de televisión; servicios de<br />

esparcimiento, a saber, facilitación de un sitio web con vídeos<br />

musicales multimedia y grabaciones de sonidos; servicios de<br />

esparcimiento, a saber, facilitación de programas radi<strong>of</strong>ónicos<br />

en el ámbito de la música a través de una red informática<br />

global.<br />

902 802 (11/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 <strong>Parties</strong> de machines, à savoir capots; couteaux<br />

électriques en tant que parties de machines; découpeuses;<br />

machines à travailler les métaux, à savoir meuleuses; machines<br />

de polissage électriques utilisées pour meuler et polir le métal,<br />

le bois, la céramique et le plastique; parties de machines, à<br />

savoir pierres à aiguiser; parties de machines, à savoir meules<br />

à rectifier pour l'affûtage.<br />

7 Machines parts, namely, cowlings; electric knives<br />

being parts <strong>of</strong> machines; cutting machines; metalworking<br />

machine parts, namely, millstones; electric polishing<br />

machines for use in grinding and polishing metal, wood,<br />

ceramics and plastics; machines parts, namely, grindstones;<br />

machine parts, namely, sharpening grinders.


1164 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

7 Partes de máquinas, a saber, carenados; cuchillas<br />

eléctricas que forman parte de máquinas; máquinas de corte;<br />

máquinas para trabajar los metales, a saber, ruedas de molino;<br />

máquinas eléctricas de pulir destinadas a esmerilar y pulir<br />

metal, <strong>made</strong>ra, cerámica y materias plásticas; partes de<br />

máquinas, a saber, piedras de afilar; partes de máquinas, a<br />

saber, muelas de afilar.<br />

902 872 (5/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

10 Instruments dentaires, à savoir inserts d'excavation<br />

et inserts ultrasonores; instruments dentaires, à savoir, inserts<br />

pour instruments dentaires utilisés dans des filières de<br />

commerce en art dentaire par les pr<strong>of</strong>essionnels dentaires.<br />

10 Dental instruments, namely, excavator inserts and<br />

ultrasonic inserts; dental instruments, namely, inserts for<br />

dental instruments for use in dentistry channels <strong>of</strong> trade <strong>by</strong><br />

dental pr<strong>of</strong>essionals.<br />

10 Instrumentos dentales, a saber, insertos de<br />

excavación e insertos ultrasónicos; instrumentos dentales, a<br />

saber, insertos para instrumentos dentales destinados a los<br />

canales de comercio odontológico por odontólogos<br />

pr<strong>of</strong>esionales.<br />

902 884 (6/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

32 Eaux minérales et gazeuses et autres boissons sans<br />

alcool, à savoir boissons non alcoolisées gazeuses et nongazeuses;<br />

bières; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et<br />

autres préparations pour faire des boissons de fruits et des<br />

boissons non alcoolisées; concentrés destinés à la confection<br />

de boissons non alcoolisées; boissons de l'effort à apport<br />

glucidique à usage médical.<br />

32 Mineral and aerated waters and o<strong>the</strong>r nonalcoholic<br />

drinks, namely, carbonated and non-carbonated s<strong>of</strong>t<br />

drinks; beers; fruit drinks and fruit juices; syrups for making<br />

beverages and preparations for making fruit drinks and s<strong>of</strong>t<br />

drinks; concentrates for use in <strong>the</strong> preparation <strong>of</strong> s<strong>of</strong>t drinks;<br />

isotonic drinks not for medical purposes.<br />

32 Aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no<br />

alcohólicas, a saber, refrescos carbonatados y no<br />

carbonatados; cervezas; bebidas y zumos de frutas; siropes<br />

para hacer bebidas y preparaciones para hacer bebidas de<br />

frutas y refrescos; concentrados utilizados en la preparación de<br />

refrescos; bebidas isotónicas que no sean para uso médico.<br />

902 893 (5/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Ordinateurs; détecteurs de fausse monnaie sous<br />

forme de récepteurs de pièces; appareils pour la<br />

phototélégraphie; appareils d'extinction d'incendie, à savoir,<br />

extincteurs; chargeurs de batteries; régulateurs de tension;<br />

projecteurs vidéo; amplificateurs; avertisseurs contre le vol à<br />

l'exception des avertisseurs contre le vol des véhicules;<br />

alarmes antieffraction; appareils de soudage électriques,<br />

sonnettes de portes électriques; câbles électriques;<br />

alimentations stabilisées en tension; convertisseurs<br />

électriques; réverbérateurs audio électroniques à délai; hautparleurs;<br />

magnétophones à cassette; enceintes acoustiques;<br />

unités à bandes magnétiques; téléviseurs; antennes.<br />

9 Computer; false coin detectors in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong><br />

coin acceptors; phototelegraphy apparatus; fire extinguishing<br />

apparatus, namely, fire extinguishers; battery chargers;<br />

voltage regulators; video projectors; amplifiers; <strong>the</strong>ft alarms<br />

excluding anti-<strong>the</strong>ft alarm for vehicles; anti-intrusion alarms;<br />

electric welding machines, electric door bells; electric cables;<br />

voltage stabilizing power supply; electric converters; time<br />

delay electronic audio reverberator; loudspeakers; audio<br />

cassettes recorders; loudspeaker cabinets; magnetic tape<br />

drives; television sets; antennas.<br />

9 Ordenadores; detectores de monedas falsas en<br />

forma de aparatos para aceptar monedas; aparatos para la<br />

fototelegrafía; aparatos extintores, a saber, extintores;<br />

cargadores de baterías; reguladores de tensión; proyectores<br />

de vídeo; amplificadores; alarmas antirrobo excepto alarmas<br />

antirrobo para vehículos; alarmas antiintrusos; soldadoras<br />

eléctricos, timbres de puertas eléctricos; cables eléctricos;<br />

suministro de energía de voltaje estabilizado; convertidores<br />

eléctricos; reverberadores de audio electrónicos de retardo;<br />

altavoces; grabadores de casetes de audio; cajas de altavoces;<br />

unidades de cintas magnéticas; aparatos de televisión;<br />

antenas.<br />

902 971 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Location d'espaces publicitaires; réception de<br />

commandes en matière de musique préenregistrée, de<br />

sonneries, de fonds d'écran et d'enregistrements audio/vidéo de<br />

spectacles donnés par des artistes musicaux, ainsi que leurs<br />

transferts et/ou leur téléchargement auprès des fournisseurs<br />

participants; services en ligne de vente au détail proposant de<br />

la musique préenregistrée, des enregistrements audio/vidéo de<br />

spectacles donnés par des artistes musicaux, des sonneries et<br />

des fonds d'écran téléchargeables; promotion, publicité et<br />

marketing de sites Web en ligne.<br />

35 Rental <strong>of</strong> advertising space; receiving orders for<br />

pre-recorded music, ring tones, electronic wallpaper and<br />

audio and video recordings <strong>of</strong> performances <strong>by</strong> musical artists<br />

and transmitting <strong>the</strong>m to and/or causing <strong>the</strong>m to be filled <strong>by</strong><br />

participating providers <strong>of</strong> such goods; on-line retail store<br />

services featuring downloadable pre-recorded music, prerecorded<br />

audio and video recordings <strong>of</strong> performances <strong>by</strong><br />

musical artists, ring tones, electronic wallpaper; promotion,<br />

advertising and marketing <strong>of</strong> on-line websites.<br />

35 Alquiler de espacios publicitarios; recepción de<br />

pedidos de música pregrabada, de tonos de llamada, de papel<br />

tapiz electrónico y de grabaciones de audio y vídeo de<br />

actuaciones musicales y su transferencia y/o causar que sean<br />

facilitados por proveedores participantes de tales productos;<br />

servicios de venta al por menor en línea de música pregrabada,<br />

de grabaciones de audio y vídeo de actuaciones musicales, de<br />

tonos de llamada, de papel tapiz electrónico descargables;<br />

promoción, publicidad y marketing de sitios Web en línea.<br />

903 013 (6/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

11 Dispositifs d'échange de masse et de chaleur, à<br />

savoir, colonnes de fractionnement, colonnes de distillation,<br />

colonnes d'absorption, colonnes de réextraction, colonnes<br />

d'extraction et colonnes de refroidissement, ainsi que leurs<br />

parties, à savoir, plateaux, planchers, garnitures et garnissages<br />

structurés.<br />

11 Heat and mass transfer devices, namely,<br />

fractionation columns, distillation columns, absorber<br />

columns, stripper columns, extraction columns and quench<br />

columns, and parts <strong>the</strong>refor, namely, trays, floors, fillings and<br />

structured packings.<br />

11 Dispositivos de intercambio de calor y de masas, a<br />

saber, columnas de destilación fraccionada, columnas de<br />

destilación, columnas de absorción, columnas de agotamiento,<br />

columnas de extracción y columnas de apagado, y sus partes,<br />

a saber, bandejas, suelos, rellenos y rellenos estructurados.<br />

903 014 (6/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

11 Dispositifs d'échange de masse et de chaleur, à<br />

savoir, colonnes de fractionnement, colonnes de distillation,<br />

colonnes d'absorption, colonnes de réextraction, colonnes<br />

d'extraction et colonnes de refroidissement, ainsi que leurs<br />

parties, à savoir, plateaux, planchers, garnitures et garnissages<br />

structurés.<br />

11 Heat and mass transfer devices, namely<br />

fractionation columns, distillation columns, absorber<br />

columns, stripper columns, extraction columns and quench<br />

columns, and parts <strong>the</strong>refore, namely trays, floors, fillings and<br />

structured packings.<br />

11 Dispositivos de intercambio de calor y de masas, a<br />

saber, columnas de destilación fraccionada, columnas de<br />

destilación, columnas de absorción, columnas de agotamiento,<br />

columnas de extracción y columnas de apagado, y sus partes,<br />

a saber, bandejas, suelos, rellenos y rellenos estructurados.<br />

903 015 (6/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

11 Dispositifs d'échange de masse et de chaleur, à<br />

savoir colonnes de fractionnement, colonnes de distillation,<br />

colonnes d'absorption, colonnes de distillation, colonnes<br />

d'extraction et colonnes de trempe, ainsi que leurs parties, à<br />

savoir plateaux, planchers, garnitures et garnissages structurés.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1165<br />

11 Heat and mass transfer devices, namely<br />

fractionation columns, distillation columns, absorber<br />

columns, stripper columns, extraction columns and quench<br />

columns, and parts <strong>the</strong>refor, namely trays, floors, fillings and<br />

structured packings.<br />

11 Dispositivos de intercambio de calor y de masas, a<br />

saber, columnas de destilación fraccionada, columnas de<br />

destilación, columnas de absorción, columnas de agotamiento,<br />

columnas de extracción y columnas de apagado, y sus partes,<br />

a saber, bandejas, suelos, rellenos y rellenos estructurados.<br />

903 016 (6/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

11 Dispositifs d'échange de masse et de chaleur, à<br />

savoir, colonnes de fractionnement, colonnes de distillation,<br />

colonnes d'absorption, colonnes de réextraction, colonnes<br />

d'extraction et colonnes de refroidissement, ainsi que leurs<br />

parties, à savoir, plateaux, planchers, garnitures et garnissages<br />

structurés.<br />

11 Heat and mass transfer devices, namely<br />

fractionation columns, distillation columns, absorber<br />

columns, stripper columns, extraction columns and quench<br />

columns, and parts <strong>the</strong>refor, namely trays, floors, fillings and<br />

structured packings.<br />

11 Dispositivos de intercambio de calor y de masas, a<br />

saber, columnas de destilación fraccionada, columnas de<br />

destilación, columnas de absorción, columnas de agotamiento,<br />

columnas de extracción y columnas de apagado, y sus partes,<br />

a saber, bandejas, suelos, rellenos y rellenos estructurados.<br />

903 089 (2/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

28 Appareils de jeux à prépaiement; véhicules<br />

(jouets); piscines de jeu; articles fantaisie pour fêtes, à savoir<br />

structures de support portatives destinées à la danse; blocs de<br />

départ (pour le sport); patins à roulettes alignées; biberons de<br />

poupées; balles de peinture, à savoir munitions pour pistolets à<br />

peinture; volants de badminton; toupies; puzzles; punchingballs;<br />

disques volants; disques pour le sport; maisons de<br />

poupées; jeux de dominos; planches pour le surfing; tremplins;<br />

planches à roulettes; planches à voile; échiquiers; damiers;<br />

fléchettes; arbres de Noël en matières synthétiques; tasses pour<br />

gobelets pour jeux; cerfs-volants; piñatas; jouets pour animaux<br />

domestiques; ours en peluche; mobiles (jouets); farces<br />

(attrapes), à savoir ballons en caoutchouc gonflables qui font<br />

du bruit; appareils pour jeux électroniques autres que ceux<br />

conçus pour être utilisées avec des écrans ou moniteurs<br />

externes; jeux de société; jeux de table; jeux d'anneaux; jeux de<br />

table; kaléidoscopes; chambres à air pour ballons de jeu; arêtes<br />

de skis; cartes de bingo; cartes à jouer; parcs d'attraction;<br />

chevaux à bascule; matériel pour aire de jeux, à savoir<br />

balançoires; quilles de billard; nine-pins; queues de billard;<br />

cannes de golf; crosses de hockey; clochettes pour arbres de<br />

Noël; chambres de poupées; blocs de construction (jouets);<br />

confettis de Noël, patins à glace; patins à roulettes; dés (jeux);<br />

fusils marqueurs à balles de peinture; fixations de skis; lits de<br />

poupées; plateaux tournants de roulette; poupées; palmes pour<br />

nageurs; arcs de tir; skis; skis nautiques; mah-jongs;<br />

marionnettes; masques de carnaval; masques de théâtre; mâts<br />

pour planches à voile; cibles; modèles réduits de véhicules;<br />

balles de jeu; procédés pour queues de billard; protège-coudes<br />

pour l'athlétisme; vêtements de poupées; armes d'escrime, à<br />

savoir épée; parapentes; gants de boxe; gants de base-ball;<br />

gants de golf; capsules fulminantes (jouets); pistolets (jouets);<br />

hochets; fers à cheval à usage récréatif; supports pour arbres de<br />

Noël; leurres pour la chasse ou la pêche; matériel pour le tir à<br />

l'arc; cannes à pêche; flotteurs pour la pêche; attirail de pêche;<br />

lignes pour la pêche; moulinets pour la pêche; racines pour la<br />

pêche; tournettes pour cerfs-volants; dispositifs de protection<br />

pour les sports de balles; battes de base-ball, de s<strong>of</strong>tball, de<br />

cricket et de tennis de table; fleurets pour l'escrime; sangles<br />

pour planches de surf; harnais pour planches à voile; ceintures<br />

d'haltérophilie; lance-pierres; rouleaux pour bicyclettes fixes<br />

d'entraînement; matériel de plongée, à savoir fusils lanceharpons<br />

pour la pêche sous-marine; trottinettes (jouets);<br />

bobsleighs; filets à papillons de jeu; filets de tennis; racloirs<br />

pour skis; appareils de gymnastique; palets; haltères; baudriers<br />

d'escalade; décorations pour arbres de Noël sous la forme de<br />

neige artificielle; raquettes à neige; tirs aux pigeons; tables de<br />

billard; tables de billard à prépaiement; tables pour tennis de<br />

table; tables pour football de salon; boyaux de raquettes; sacs<br />

de battes de cricket; sacs pour crosses de golf, avec ou sans<br />

roulettes; équipement de terrain de jeu, à savoir toboggans;<br />

véhicules télécommandés (jouets); bicyclettes fixes<br />

d'entraînement; appareils pour le culturisme, à savoir machines<br />

d'haltérophilie; décorations pour arbres de Noël, excepté les<br />

articles d'éclairage et les confiseries; appareils de jet de balles<br />

de tennis; appareils pour jeux électroniques autres que ceux<br />

conçus pour être utilisées avec des écrans ou moniteurs<br />

externes; appareils pour le jeu de quilles, à savoir planteuses et<br />

leurs éléments; housses spécialement conçues pour skis et<br />

planches de surf; petites balles de sport; boules de billard;<br />

ballons de jeu; boules à neige; jeux de dames; protège-tibias<br />

pour l'athlétisme; extenseurs pour développer les pectoraux.<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers à<br />

l'exclusion des glaces alimentaires, du lait glacé et du yaourt<br />

glacé; huiles et graisses comestibles.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines et préparations faites de céréales, à<br />

savoir pain, pâtisserie et pastilles; glaces aromatisées; miel,<br />

sirop de mélasse; levure, poudre à lever; sel, moutarde;<br />

vinaigre, sauces (condiments); épices; glace.<br />

32 Bières; boissons non alcooliques, à savoir eaux<br />

gazeuses, eaux minérales, eaux lithinées, sodas, cocktails non<br />

alcooliques, limonade, boissons gazeuses, boissons aux fruits,<br />

boissons de l'effort à apport glucidique, boissons au petit-lait,<br />

boissons aux jus de fruits non alcooliques, lait d'amandes,<br />

nectars de fruits non alcooliques, orgeat, apéritifs non<br />

alcooliques, boissons non alcooliques au salsepareille, jus de<br />

tomate, cidre doux, jus de légumes, boissons au sorbet,<br />

boissons aux fruits et jus de fruits; sirops pour limonades;<br />

sirops destinés à la confection de boissons; préparations pour<br />

faire des boissons, à savoir préparations pour faire des eaux<br />

gazeuses, préparations pour faire des liqueurs, préparations<br />

pour faire des eaux minérales, extraits de fruits non<br />

alcooliques, essences pour boissons non alcooliques et<br />

essences pour eaux minérales et essences pour liqueurs.<br />

35 Publicité; conduite des affaires; administration<br />

commerciale; travaux de bureau.<br />

38 Agences de presse, à savoir, transmission de<br />

dépêches à des organismes de reportages d'actualité; diffusion<br />

de programmes de télévision; télévision par câbles; services de<br />

tableaux d'affichage électronique, à savoir mise en ligne de<br />

tableaux d'affichage électroniques pour la transmission de<br />

messages entre utilisateurs dans des domaines d'intérêt<br />

général; informations en matière de télécommunications;<br />

services d'acheminement et de jonction de<br />

télécommunications; fourniture d'accès utilisateurs multiples à<br />

un réseau télématique mondial; mise à disposition de<br />

connexions de télécommunication pour l'accès à un réseau<br />

informatique mondial; envoi de messages électroniques de<br />

réseau; transmission de messages et d'images assistée par<br />

ordinateur; transmission de télégrammes; services de<br />

messagerie électronique; location d'appareils pour la<br />

transmission de messages; location de modems; location<br />

d'appareils de télécommunications; location de téléphones;<br />

location de télécopieurs; radiodiffusion; communications par<br />

réseau de fibres optiques; radiotéléphonie mobile;<br />

communications par terminaux d'ordinateurs; services de<br />

transmission par satellite; communications télégraphiques;<br />

communications téléphoniques; services d'appel<br />

radioélectriques; services de téléconférences audio et vidéo;<br />

services télégraphiques.<br />

41 Agences de modèles pour artistes; académies, à<br />

savoir pensionnats; bibliothèques de prêt; réservation de places<br />

de spectacles; enregistrement sur bandes vidéo; écoles<br />

maternelles (éducation); services de culture physique;<br />

discothèques; postsynchronisation; casinos; publication de<br />

livres; mise à disposition d'informations en matière


1166 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

d'éducation; mise à disposition d'informations en matière<br />

d'activités récréatives; mise à disposition d'informations en<br />

matière de divertissement; studios de cinéma; clubs de santé, à<br />

savoir mise à disposition d'informations et d'équipements dans<br />

le domaine des exercices physiques; clubs de fans et clubs de<br />

lutte; boîtes de nuit; micr<strong>of</strong>ilmage pour des tiers; montage de<br />

bandes vidéo; montage de programmes radiophoniques et de<br />

télévision; mise à disposition d'installations musicales, à savoir<br />

music-halls; mise à disposition de jeux informatiques en ligne;<br />

publication de publications électroniques en ligne non<br />

téléchargeables; enseignement de la gymnastique; services<br />

éducatifs sous forme d'enseignement par correspondance au<br />

niveau universitaire; formation pratique dans le domaine de la<br />

soudure; services de planification de fêtes, à savoir<br />

organisation de bals; organisation d'expositions à vocation<br />

culturelle ou pédagogique; mise à disposition de services de<br />

loisirs; organisation et conduite de colloques éducatifs,<br />

congrès, conférences, ateliers, séminaires et symposiums;<br />

organisation de concours de beauté; organisation de<br />

compétitions sportives; organisation de loteries; services de<br />

camps de vacances; organisation de défilés de mode;<br />

orientation pr<strong>of</strong>essionnelle; parcs d'attractions; interprétation<br />

du langage gestuel; divertissement télévisé, à savoir<br />

production de spectacles télévisés; bibliothèques itinérantes;<br />

mise à disposition d'installations de karaoké; mise à<br />

disposition de parcours de golf; mise à disposition<br />

d'installations sportives; exploitation de salles de jeux;<br />

exploitation de salles de cinéma; représentations en direct de<br />

spectacles; représentations théâtrales; épreuves pédagogiques;<br />

chronométrage des manifestations sportives; production de<br />

films; location d'enregistrements sonores; location d'appareils<br />

audio; location de caméras vidéo; location de magnétoscopes;<br />

location de bandes vidéo; location de décors de spectacles;<br />

location d'appareils et accessoires cinématographiques;<br />

location de films cinématographiques; location de stades;<br />

location d'appareils d'éclairage pour des décors de théâtre ou<br />

des studios de télévision; location de postes de radio et de<br />

télévision; location d'articles de sport, y compris équipement<br />

de plongée sous-marine; location de décors de théâtre;<br />

publication électronique de livres et de périodiques en ligne;<br />

publication de textes, autres que des textes publicitaires;<br />

divertissement radiophonique, à savoir production de<br />

programmes radiophoniques; services de divertissement, à<br />

savoir prestation en direct, télévisée et dans un film par un<br />

artiste de spectacle pr<strong>of</strong>essionnel; exploitation de jardins<br />

zoologiques; services de reporters; planification de réceptions;<br />

services de composition musicale pour des tiers; camps<br />

(stages) de perfectionnement sportif; préparation de sous-titres<br />

pour les films; services de casino (jeux); services de musées;<br />

éducation dans le domaine de la télévision, de la radio, des<br />

médias et des sports; divertissement sous forme d'orchestres;<br />

services de traduction; rédaction de scénarios; services de<br />

studio d'enregistrement; services d'imagerie numérique;<br />

photographie; reportages photographiques; divertissement<br />

sous forme de cirques.<br />

42 Analyse pour l'implantation de systèmes<br />

d'ordinateur; analyse chimique; services d'arbitrage; conseils<br />

en construction; au<strong>the</strong>ntification d'oeuvres d'art; reconstitution<br />

de données informatiques; services de dessinateurs d'art<br />

graphiques; ingénierie; installation de logiciels; mise à<br />

disposition d'informations météorologiques; essai de<br />

matériaux; essai de textiles; recherches en bactériologie;<br />

recherches biologiques; recherche en cosmétologie;<br />

recherches en mécanique; recherches légales; recherches en<br />

chimie; recherche et développement de nouveaux produits<br />

pour des tiers; exploration sous-marine; recherches techniques<br />

scientifiques; services d'étalonnage; consultation en matière<br />

d'ordinateurs; consultation sur la protection de<br />

l'environnement; conseils en propriété intellectuelle; services<br />

de surveillance en matière de propriété intellectuelle; contrôle<br />

de qualité pour des tiers; tests de sécurité de produits, à savoir<br />

contrôle technique de véhicules automobiles; concession de<br />

licences de propriété intellectuelle; services de dessinateurs de<br />

mode; mise à jour de logiciels pour des tiers; maintenance de<br />

logiciels d'ordinateurs; décoration intérieure; conversion de<br />

données ou de documents d'un support physique vers un<br />

support électronique; planification en matière d'urbanisme;<br />

conversion de données de programmes et données<br />

informatiques; conception de systèmes informatiques; location<br />

d'ordinateurs; location de logiciels informatiques; prospection<br />

géologique; hébergement de sites informatiques pour des tiers;<br />

duplication de programmes informatiques; établissement de<br />

plans pour la construction; conception de logiciels<br />

informatiques pour des tiers; création et entretien de sites web<br />

pour des tiers; programmation pour des tiers; dessin industriel;<br />

recherche et consultation dans le domaine de la chimie;<br />

services de dessinateurs pour emballages pour des tiers;<br />

expertises (travaux d'ingénieurs).<br />

43 Services de restauration (alimentation), à savoir<br />

services de restaurants et de bars; services d'hébergement<br />

temporaire, à savoir hôtels.<br />

28 Coin-operated amusement machines; toy vehicles;<br />

play swimming pools; novelties for parties, namely, portable<br />

support structures for dance; starting blocks for sports; in-line<br />

skates; dolls' feeding bottles; paintballs, namely, ammunition<br />

for paintball guns; badminton shuttlecocks; spinning tops;<br />

puzzles; punching bags; flying discs; discuses for sports; dolls'<br />

houses; dominoes; surf boards; spring boards; skateboards;<br />

sailboards; chessboards; checkerboards; darts; Christmas<br />

trees <strong>of</strong> syn<strong>the</strong>tic material; cups for rolling dice; kites;<br />

piñatas; toys for domestic pets; teddy bears; toy mobiles;<br />

practical joke novelties, namely, inflatable rubber balloons<br />

that make sound; apparatus for electronic games o<strong>the</strong>r than<br />

those adapted for use with an external display screen or<br />

monitor; parlor games; board games; ring games; board<br />

games; kaleidoscopes; bladders <strong>of</strong> balls for games; edges <strong>of</strong><br />

skis; bingo cards; playing cards; amusement park rides;<br />

rocking horses; playground equipment, namely, swings;<br />

skittles; ninepins; billiard cues; golf clubs; hockey sticks; bells<br />

for Christmas trees; dolls' rooms; toy building blocks;<br />

Christmas confetti, ice skates; roller skates; dice; paintball<br />

guns; ski bindings; dolls' beds; roulette wheels; dolls; flippers<br />

for swimming; bows for archery; skis; water skis; mah-jong;<br />

marionette puppets; toy masks; <strong>the</strong>atrical masks; masts for<br />

sailboards; targets; scale model vehicles; balls for games;<br />

billiard cue tips; elbow guards for athletic use; dolls' clo<strong>the</strong>s;<br />

fencing weapons, namely, epee; paragliders; boxing gloves;<br />

baseball gloves; golf gloves; toy detonating caps; toy pistols;<br />

ba<strong>by</strong> rattles; horseshoes for recreational purposes; Christmas<br />

tree stands; decoys for hunting or fishing; archery<br />

implements; rods for fishing; floats for fishing; fishing tackle;<br />

lines for fishing; reels for fishing; gut for fishing; kite reels;<br />

protective paddings for ball sports; bats for baseball, s<strong>of</strong>tball,<br />

cricket and table tennis; foils for fencing; surfboard leashes;<br />

harness for sailboards; weight lifting belts; sling shots; rollers<br />

for stationary exercise bicycles; scuba equipment, namely<br />

spear fishing harpoon guns; toy scooters; bobsleds; toy<br />

butterfly nets; tennis nets; scrapers for skis; apparatus for<br />

gymnastics; quoits; dumb-bells; climbers' harness; Christmas<br />

tree decorations in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> artificial snow; snowshoes;<br />

clay pigeon traps; billiard tables; coin-operated billiard<br />

tables; tables for table tennis; tables for indoor foosball; gut<br />

for rackets; cricket bat bags; golf bags, with or without<br />

wheels; playground equipment, namely, slides; radiocontrolled<br />

toy vehicles; stationary exercise bicycles; bodybuilding<br />

apparatus, namely, weight lifting machines;<br />

ornaments for Christmas trees, except illumination articles<br />

and confectionery; tennis ball throwing apparatus; apparatus<br />

for electronic games o<strong>the</strong>r than those adapted for use with an<br />

external display screen or monitor; bowling apparatus,<br />

namely, pinsetters and parts <strong>the</strong>refor; bags especially<br />

designed for skis and surfboards; small sport balls; billiard<br />

balls; play balloons; snow globes; checkers; shin guards for<br />

athletic use; chest expanders.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies,<br />

jams, compotes; eggs, milk and milk products excluding ice<br />

cream, ice milk and frozen yogurt; edible oils and fats.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1167<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flour and preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

namely, bread, pastry and pastilles; flavored ices; honey,<br />

treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces<br />

as condiments; spices; ice.<br />

32 Beers; non-alcoholic drinks, namely, aerated<br />

water, mineral water, lithia water, soda water, nonalcoholic<br />

cocktails, lemonade, carbonated beverages, fruit beverages,<br />

isotonic drinks, whey beverages, nonalcoholic fruit juice<br />

beverages, milk <strong>of</strong> almonds, nonalcoholic fruit nectars, orgeat,<br />

nonalcoholic aperitifs, sarsasparilla s<strong>of</strong>t drinks, tomato juice,<br />

sweet cider, vegetable juice, sorbet beverages, fruit drinks and<br />

fruit juices; syrups for making lemonade; syrups for making<br />

beverages; preparations for making beverages, namely,<br />

preparations for making aerated water, preparations for<br />

making liqueurs, preparations for making mineral water,<br />

nonalcoholic fruit extracts, essences for s<strong>of</strong>t drinks and<br />

essences for mineral water and essences for liqueurs.<br />

35 Advertising; business management; business<br />

administration; <strong>of</strong>fice functions.<br />

38 News agencies, namely, <strong>the</strong> transmission <strong>of</strong> news<br />

items to news reporting organizations; television<br />

broadcasting; cable television broadcasting; electronic<br />

bulletin board services, namely, providing on-line electronic<br />

bulletin boards for transmission <strong>of</strong> messages among users in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> general interest; providing information about<br />

telecommunications; telecommunications routing and junction<br />

services; providing multiple-user access to a global computer<br />

network; providing telecommunications connections to a<br />

global computer; electronic network message sending;<br />

computer aided transmission <strong>of</strong> messages and images;<br />

transmission <strong>of</strong> telegrams; electronic mail services; rental <strong>of</strong><br />

message sending apparatus; rental <strong>of</strong> modems; rental <strong>of</strong><br />

telecommunication equipment; rental <strong>of</strong> telephones; rental <strong>of</strong><br />

facsimile apparatus; radio broadcasting; communications via<br />

fiber optic networks; cellular telephone communication;<br />

communications <strong>by</strong> computer terminals; satellite transmission<br />

services; communications <strong>by</strong> telegrams; communications <strong>by</strong><br />

telephone; paging services; audio and video teleconferencing<br />

services; telegraph services.<br />

41 Modeling for artists; academies, namely boarding<br />

schools; lending libraries; booking <strong>of</strong> seats for shows;<br />

videotaping; nursery schools; physical education services;<br />

disco<strong>the</strong>ques; dubbing; casinos; publication <strong>of</strong> books;<br />

providing information about education; providing information<br />

about recreational activities; providing information in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> entertainment; movie studios; health club services,<br />

namely, namely, providing instruction and equipment in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> physical exercise; fan clubs and wrestling clubs; night<br />

clubs; micr<strong>of</strong>ilming for o<strong>the</strong>rs; videotape editing; production<br />

<strong>of</strong> radio and television programmes; providing facilities for<br />

music, namely, music-halls; providing online computer<br />

games; publishing online non-downloadable electronic<br />

publications; gymnastic instruction; educational services in<br />

<strong>the</strong> nature <strong>of</strong> correspondence courses at <strong>the</strong> university level;<br />

practical training in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> welding; party planning<br />

services, namely, organization <strong>of</strong> balls; organization <strong>of</strong><br />

exhibitions for cultural or educational purposes; providing<br />

recreation facilities; arranging and conducting educational<br />

colloquia, congresses, conferences, workshops, seminars and<br />

symposia; arranging <strong>of</strong> beauty contests; organization <strong>of</strong> sports<br />

competitions; organization <strong>of</strong> lotteries; holiday camp services;<br />

organization <strong>of</strong> fashion shows; vocational guidance;<br />

amusement parks; sign language interpretation; television<br />

entertainment, namely, production <strong>of</strong> television shows;<br />

bookmobile services; providing karaoke facilities; providing<br />

golf facilities; providing sports facilities; providing<br />

amusement arcade services; providing cinema facilities;<br />

presentation <strong>of</strong> live show performances; <strong>the</strong>atre productions;<br />

educational examination; timing <strong>of</strong> sports events; motion<br />

picture film production; rental <strong>of</strong> sound recordings; rental <strong>of</strong><br />

audio equipment; rental <strong>of</strong> video cameras; rental <strong>of</strong> video<br />

cassette recorders; rental <strong>of</strong> videotapes; rental <strong>of</strong> show<br />

scenery; rental <strong>of</strong> movie projectors and accessories; rental <strong>of</strong><br />

motion pictures; rental <strong>of</strong> stadium facilities; rental <strong>of</strong> lighting<br />

apparatus for <strong>the</strong>atrical sets or television studios; rental <strong>of</strong><br />

radio and television sets; rental <strong>of</strong> sporting goods, including<br />

skin-diving equipment; rental <strong>of</strong> stage scenery; publication <strong>of</strong><br />

electronic books and journals on-line; publication <strong>of</strong> texts,<br />

o<strong>the</strong>r than publicity texts; radio entertainment, namely,<br />

production <strong>of</strong> radio programs; entertainment services namely<br />

live, televised and movie appearances <strong>by</strong> a pr<strong>of</strong>essional<br />

entertainer; providing zoological gardens; news reporting<br />

services; party planning; music composition services for<br />

o<strong>the</strong>rs; sports camp services; preparing subtitles for movies;<br />

providing casino facilities; providing museum facilities;<br />

teaching in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> television, radio, media, and sports;<br />

entertainment in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> orchestra performances;<br />

translation services; script writing services; recording<br />

studios; digital imaging services; photography; photographic<br />

reporting; entertainment in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> circuses.<br />

42 Computer systems analysis; chemical analysis;<br />

arbitration services; architectural consultation;<br />

au<strong>the</strong>nticating works <strong>of</strong> art; recovery <strong>of</strong> computer data;<br />

graphic arts designing; engineering; installation <strong>of</strong> computer<br />

s<strong>of</strong>tware; providing meteorological information; material<br />

testing; textile testing; bacteriological research; biological<br />

research; cosmetic research; cechanical research; legal<br />

research; chemical research; product research and<br />

development for o<strong>the</strong>rs; underwater exploration; technical<br />

scientific research; calibration services; consultancy in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> computer hardware; consultation in environment<br />

protection; intellectual property consultancy; intellectual<br />

property watching services; quality control for o<strong>the</strong>rs; product<br />

safety testing, namely, testing <strong>of</strong> vehicle roadworthiness;<br />

licensing <strong>of</strong> intellectual property; dress designing; updating <strong>of</strong><br />

computer s<strong>of</strong>tware for o<strong>the</strong>rs; maintenance <strong>of</strong> computer<br />

s<strong>of</strong>tware; design <strong>of</strong> interior décor; conversion <strong>of</strong> data or<br />

documents from physical to electronic media; urban planning;<br />

data conversion <strong>of</strong> computer program data or information;<br />

computer system design; computer rental; rental <strong>of</strong> computer<br />

s<strong>of</strong>tware; geological prospecting; hosting computer web sites<br />

for o<strong>the</strong>rs; duplication <strong>of</strong> computer programs; construction<br />

drafting; computer s<strong>of</strong>tware design for o<strong>the</strong>rs; creating and<br />

maintaining web sites for o<strong>the</strong>rs; computer programming for<br />

o<strong>the</strong>rs; industrial design; research and consultation in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> chemistry; packaging design for o<strong>the</strong>rs; surveying.<br />

43 Services for providing food and drink, namely, bar<br />

and restaurant services; temporary accommodation services,<br />

namely, hotels.<br />

28 Máquinas de juegos tragamonedas; vehículos de<br />

juguete; piscinas recreativas; baratijas para fiestas, a saber,<br />

estructuras de soporte portátiles para bailar; tacos de salida<br />

para deporte; patines en línea; biberones de muñecos; bolas<br />

de pintura, a saber, carga destinada a pistolas de paintball;<br />

volantes de bádminton; peonzas; rompecabezas; sacos de<br />

boxeo; freesbees (discos volantes); discos para el deporte;<br />

casas de muñecos; juegos de dominó; tablas de surf;<br />

trampolines; monopatines; tablas de windsurf; tableros de<br />

ajedrez; tableros de damas; dardos; árboles de Navidad de<br />

materias sintéticas; cubiletes para dados; cometas; piñatas;<br />

juguetes para animales domésticos; ositos de peluche; móviles<br />

de juguete; cajas de bromas, a saber, globos inflables de goma<br />

que emiten sonidos; aparatos para juegos electrónicos que no<br />

sean los adaptados para utilizarse con una pantalla o monitor<br />

externo; juegos de sociedad; juegos de mesa; juegos de<br />

póquer; juegos de mesa; caleidoscopios; cámaras de aire de<br />

pelotas para juegos; cantos de esquís; cartones de bingo;<br />

barajas; atracciones de parques de atracciones; caballitos de<br />

balancín; equipos de zonas de juegos, a saber, columpios;<br />

palos de billar; juegos de bolos; tacos de billar; palos de golf;<br />

palos de hockey; campanitas para árboles de Navidad;<br />

habitaciones de muñecos; bloques de construcción de<br />

juguete; confeti de Navidad, patines de hielo; patines de<br />

ruedas; dados; pistolas de paintball; fijaciones de esquís;<br />

camas de muñecos; ruletas; muñecos; aletas para nadadores;<br />

arcos para tiro; esquís; esquís acuáticos; mah-jong; muñecos<br />

de marionetas; caretas; máscaras de teatro; mástiles para<br />

tablas de windsurf; dianas; maquetas de vehículos; pelotas y<br />

balones de juego; suelas para tacos de billar; coderas para uso<br />

atlético; ropa de muñecos; armas de esgrima, a saber, florete;


1168 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

parapentes; guantes de boxeo; guantes de béisbol; guantes de<br />

golf; cápsulas de encendido de juguete; pistolas de juguete;<br />

sonajeros para bebés; herraduras para uso recreativo;<br />

soportes para árboles de Navidad; señuelos para caza o<br />

pesca; material para el tiro al arco; cañas de pescar; flotadores<br />

para pescar; aparejos de pesca; sedales de pesca; carretes de<br />

pesca; líneas de pesca; carretes para cometas; protectores<br />

guateados para deportes de balón y pelota; bates y paletas<br />

para béisbol, s<strong>of</strong>tball, críquet y ping-pong; floretes para la<br />

esgrima; correas para surfboard; arneses para tablas de windsurf;<br />

cinturones para levantamiento de pesos; hondas; rodillos<br />

para bicicletas fijas de entrenamiento; equipo de buceo, a<br />

saber, pistolas de arpón de pesca; scooters de juguete;<br />

bobsleighs; redes para cazar mariposas de juguete; redes de<br />

tenis; raspadores para esquís; aparatos de gimnasia; tejos;<br />

pesas de gimnasia; cinturones de escalada; decoraciones<br />

para árboles de Navidad en forma de nieve artificial; raquetas<br />

para la nieve; tiro al pichón; mesas de billar; mesas de billar<br />

accionadas con monedas; mesas de ping-pong; mesas de<br />

fútbol de salón; cuerdas de raquetas; bolsas para bates de<br />

críquet; bolsas para palos de golf, con o sin ruedas; equipos<br />

de zonas de juegos, a saber, toboganes; vehículos de juguete<br />

teledirigidos; bicicletas fijas de entrenamiento; aparatos de<br />

musculación, a saber, máquinas para levantamiento de pesos;<br />

decoraciones para árboles de Navidad, excepto los artículos<br />

de iluminación y las golosinas; aparatos para lanzar pelotas de<br />

tenis; aparatos para juegos electrónicos que no sean los<br />

adaptados para utilizarse con una pantalla o monitor externo;<br />

aparatos para jugar a los bolos, a saber, aparatos de plantaje<br />

y sus partes; bolsas especialmente diseñadas para esquís y<br />

tablas de surf; pelotas pequeñas para deportes; bolas de billar;<br />

globos; guantes de nieve; juegos de damas; espinilleras para<br />

uso atlético; extensores.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y hortalizas en conserva, secas y cocidas; jaleas,<br />

mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos<br />

excepto helados, leche granizada y yogures helados; aceites y<br />

grasas comestibles.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas y preparaciones a base de<br />

cereales, a saber, pan, pastelería y pastillas (confitería);<br />

helados comestibles de sabores; miel, jarabe de melaza;<br />

levaduras, polvos para esponjar; sal, mostaza; vinagre, salsas<br />

como condimentos; especias; hielo.<br />

32 Cervezas; bebidas no alcohólicas, a saber, aguas<br />

gaseosas, aguas minerales, agua de litines, sodas, cócteles no<br />

alcohólicos, limonada, bebidas carbonatadas, bebidas de<br />

frutas, bebidas isotónicas, bebidas con suero de leche, bebidas<br />

no alcohólicas de zumos de fruta, leche de almendra, zumos<br />

de frutas no alcohólicos, horchata, aperitivos no alcohólicos,<br />

refrescos de zarzaparrilla, zumo de tomate, sidra dulce, zumos<br />

vegetales, bebidas de sorbetes, bebidas de frutas y zumos de<br />

frutas; siropes para hacer limonada; siropes para hacer<br />

bebidas; preparaciones para hacer bebidas, a saber,<br />

preparaciones para aguas gaseosas, preparaciones para<br />

licores, preparaciones para aguas minerales, extractos no<br />

alcohólicos de frutas, esencias para refrescos, esencias para<br />

aguas minerales y esencias para licores.<br />

35 Publicidad; gestión de negocios comerciales;<br />

administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina.<br />

38 Agencias de prensa, a saber, transmisión de<br />

noticias a organizaciones de información de noticias;<br />

teledifusión; servicios de televisión por cable; servicios de<br />

tablones de anuncios electrónicos, a saber, facilitación en línea<br />

de tablones de anuncios electrónicos para la transmisión de<br />

mensajes entre los usuarios en el campo de interés general;<br />

facilitación de información sobre telecomunicaciones; servicios<br />

de enrutamiento y unión de telecomunicaciones; facilitación de<br />

acceso múltiple de usuarios a una red informática mundial;<br />

facilitación de conexiones de telecomunicación a una red<br />

informática mundial; envío de mensajería por red electrónica;<br />

transmisión de mensajes y de imágenes asistida por<br />

ordenador; transmisión de telegramas; servicios de mensajería<br />

electrónica; alquiler de aparatos para la transmisión de<br />

mensajes; alquiler de módems; alquiler de equipos de<br />

telecomunicaciones; alquiler de teléfonos; alquiler de aparatos<br />

de fax; radiodifusión; comunicaciones por redes de fibras<br />

ópticas; comunicación por telefonía móvil; comunicaciones por<br />

terminales de ordenador; servicios de transmisión vía satélite;<br />

comunicaciones telegráficas; comunicaciones por teléfono;<br />

servicios de llamadas radioeléctricas; servicios de<br />

teleconferencia de audio y vídeo; comunicación telegráfica.<br />

41 Agencias de modelos para artistas; academias, a<br />

saber, internados; préstamo de libros; reserva de entradas<br />

para espectáculos; grabación en cintas de vídeo; jardines de<br />

infancia; servicios de culturismo; discotecas; doblaje; casinos;<br />

publicación de libros; suministro de información sobre<br />

educación; facilitación de información sobre actividades<br />

recreativas; facilitación de información en materia de<br />

esparcimiento; estudios de cine; servicios de clubes de salud,<br />

a saber, facilitación de instrucción y equipamiento en el ámbito<br />

del ejercicio físico; clubes de fans y clubes de lucha; clubes<br />

nocturnos; micr<strong>of</strong>ilmación para terceros; montaje de cintas de<br />

vídeo; producción de programas de radio y televisión;<br />

facilitación de instalaciones para música, a saber, salones de<br />

música; facilitación de juegos de ordenador en línea;<br />

publicación de publicaciones electrónicas en línea no<br />

descargables; enseñanza de gimnasia; servicios educativos en<br />

forma de cursos por correspondencia a nivel universitario;<br />

formación práctica en el campo de la soldadura; servicios de<br />

planificación de fiestas, a saber, organización de bailes;<br />

organización de exposiciones culturales o educativas; servicios<br />

de ocio; organización y dirección de coloquios, congresos,<br />

conferencias, talleres, seminarios y simposios educativos;<br />

organización de concursos de belleza; organización de<br />

competiciones deportivas; organización de loterías; servicios<br />

de campamentos de vacaciones; organización de desfiles de<br />

moda; orientación vocacional; parques de atracciones;<br />

interpretación del lenguaje de signos; esparcimiento televisivo,<br />

a saber, producción de programas de televisión; servicios de<br />

bibliotecas ambulantes; facilitación de instalaciones de<br />

karaoke; explotación de campos de golf; facilitación de<br />

instalaciones deportivas; explotación de salas de juegos;<br />

explotación de salas de cine; presentación de actuaciones en<br />

vivo; representaciones teatrales; exámenes pedagógicos;<br />

cronometraje de actividades deportivas; producción de<br />

películas; alquiler de grabaciones sonoras; alquiler de equipos<br />

de audio; alquiler de videocámaras; alquiler de grabadoras de<br />

vídeo; alquiler de cintas de vídeo; alquiler de decorados de<br />

espectáculos; alquiler de aparatos y accesorios<br />

cinematográficos; alquiler de películas cinematográficas;<br />

alquiler de estadios; alquiler de aparatos de iluminación de<br />

escenarios de teatro o estudios de televisión; alquiler de<br />

aparatos de radio y de televisión; alquiler de artículos<br />

deportivos, incluido equipo de inmersión submarina; alquiler de<br />

decorados para escenarios; publicación de libros y diarios<br />

electrónicos en línea; edición de textos, que no sean textos<br />

publicitarios; esparcimiento radi<strong>of</strong>ónico, a saber, producción de<br />

programas de radio; servicios de esparcimiento, a saber,<br />

actuaciones en vivo, televisadas y en películas de<br />

pr<strong>of</strong>esionales del entretenimiento; explotación de parques<br />

zoológicos; servicios de reporteros; planificación de<br />

recepciones (entretenimiento); servicios de composición<br />

musical para terceros; servicios de campamentos deportivos;<br />

preparación de subtítulos para películas; explotación de<br />

casinos; servicios de museos; enseñanza en materia de<br />

televisión, radio, medios y deportes; esparcimiento en forma de<br />

actuaciones de orquestas; servicios de traducción; servicios de<br />

redacción de guiones; estudios de grabación; servicios de<br />

imagen digital; fotografía; reportajes fotográficos;<br />

esparcimiento en forma de circos.<br />

42 Análisis para la implantación de sistemas de<br />

ordenador; análisis químicos; servicios de arbitraje;<br />

asesoramiento en materia de arquitectura; autenticación de<br />

obras de arte; reconstitución de bases de datos; servicios de<br />

diseñadores de artes gráficas; ingeniería; instalación de<br />

s<strong>of</strong>tware; suministro de informaciones meteorológicas;<br />

ensayos de materiales; pruebas de fibras textiles; investigación<br />

bacteriológica; investigaciones biológicas; investigación en<br />

materia de cosmética; investigación sobre mecánica;<br />

investigaciones legales; investigaciones químicas;<br />

investigación y desarrollo de productos para terceros;<br />

exploración submarina; investigación técnico-científica;<br />

servicios de calibración; consultoría en materia de hardware;<br />

asesoramiento en materia de protección del medio ambiente;<br />

asesoramiento en materia de propiedad intelectual; servicios<br />

de vigilancia de propiedad intelectual; control de calidad para<br />

terceros; pruebas de seguridad de productos, a saber,<br />

pruebas de capacidad vehicular; concesión de licencias de<br />

propiedad intelectual; servicios de diseñadores de moda;<br />

actualización de s<strong>of</strong>tware para terceros; mantenimiento de<br />

s<strong>of</strong>tware; decoración de interiores; conversión de datos o<br />

documentos de un soporte físico a soportes electrónicos;<br />

planificación en materia de urbanismo; conversión de datos de


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1169<br />

información o datos de programas informáticos; diseño de<br />

sistemas informáticos; alquiler de ordenadores; alquiler de<br />

s<strong>of</strong>tware; prospecciones geológicas; alojamiento de sitios Web<br />

informáticos para terceros; duplicación de programas<br />

informáticos; elaboración de planos para la construcción;<br />

diseño de programas informáticos para terceros; creación y<br />

mantenimiento de sitios Web para terceros; programación<br />

informática para terceros; diseño industrial; investigación y<br />

consultoría en el ámbito de la química; diseño de embalajes<br />

para terceros; trabajos de ingenieros.<br />

43 Servicios de restauración (alimentación), a saber,<br />

servicios de bar y restaurante; servicios de hospedaje<br />

temporal, a saber, hoteles.<br />

903 216 (51/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils pour l'enregistrement, la transmission, la<br />

reproduction des données; équipement pour le traitement de<br />

l'information et les ordinateurs, à savoir unités centrales pour<br />

le traitement d'informations, de données de sons ou d'images;<br />

logiciels, à savoir logiciels pour le traitement de l'information<br />

pour l'intégration collaborative de textes, sons, graphismes,<br />

images fixes et images en mouvement sur des équipements<br />

interactifs et sur réseaux informatiques mondiaux, logiciels<br />

pour la création, la gestion et la mise à jour de bases de données<br />

interrogeables d'informations et de données, ainsi que logiciels<br />

pour la création de moteurs de recherches.<br />

35 Abonnements à un support d'informations,<br />

abonnements à des journaux électroniques; abonnements à un<br />

service de télécommunication; conseils et informations<br />

d'affaires, agences d'informations commerciales, agences de<br />

publicité, gestion de fichiers informatiques, publicité, publicité<br />

radiophonique, publicité télévisée, relations publiques.<br />

38 Services d'accès aux télécommunications; agences<br />

de presse, à savoir transmission de dépêches à des organismes<br />

de reportages d'actualité; communications par terminaux<br />

d'ordinateurs; transmission de données, sons et images par<br />

réseaux de télécommunications; transmission d'informations<br />

et d'images assistée par ordinateur; transmission<br />

d'informations de bases de données par réseaux de<br />

télécommunications; services de messagerie électronique et<br />

fourniture d'accès à usage multiple à des réseaux informatiques<br />

mondiaux pour le transfert et la diffusion d'informations<br />

variées.<br />

9 Apparatus for recording, transmission or<br />

reproduction <strong>of</strong> sound and images; data processing and<br />

computer equipment, namely, central processing units for<br />

processing information, data, sound or images; computer<br />

s<strong>of</strong>tware, namely, data processing s<strong>of</strong>tware for <strong>the</strong><br />

collaborative integration <strong>of</strong> text, audio, graphics, still image<br />

and moving pictures into an interactive delivery on global<br />

computer networks, computer s<strong>of</strong>tware for creating, managing<br />

and updating searchable databases <strong>of</strong> information and data<br />

and s<strong>of</strong>tware for <strong>the</strong> creation <strong>of</strong> search engines.<br />

35 Subscription to an information media package,<br />

subscriptions to electronic journals; subscriptions to a<br />

telecommunications service; business advice and information,<br />

commercial information agencies, advertising agencies,<br />

management <strong>of</strong> computer files, advertising, radio advertising,<br />

television advertising, public relations.<br />

38 Telecommunication access services; news<br />

agencies, namely, <strong>the</strong> transmission <strong>of</strong> news items to news<br />

reporting organizations; communications via computer<br />

terminals; transmission <strong>of</strong> data, sound and images via<br />

telecommunications networks; computer aided transmission <strong>of</strong><br />

information and images; transmission <strong>of</strong> database information<br />

via telecommunications networks; electronic mail services and<br />

providing multiple use access to global computer information<br />

networks for <strong>the</strong> transfer and dissemination <strong>of</strong> a wide range <strong>of</strong><br />

information.<br />

9 Aparatos para la grabación, la transmisión y la<br />

reproducción de imágenes y sonido; equipos de procesamiento<br />

de la información y ordenadores, a saber, unidades centrales<br />

de procesamiento para procesar información, datos, sonido o<br />

imágenes; s<strong>of</strong>tware, a saber, s<strong>of</strong>tware para procesamiento de<br />

la información para la integración colaborativa de texto, audio,<br />

gráficos, imágenes fijas e imágenes en movimiento en una<br />

entrega interactiva en redes informáticas mundiales, s<strong>of</strong>tware<br />

de diseño, gestión y actualización de bases de datos en las que<br />

se puede buscar información y datos, y s<strong>of</strong>tware de diseño de<br />

motores de búsqueda.<br />

35 Suscripción a un paquete de medios de<br />

información, suscripciones a periódicos electrónicos;<br />

suscripciones a servicios de telecomunicaciones;<br />

asesoramiento e información de negocios, agencias de<br />

información comercial, agencias de publicidad, gestión de<br />

archivos informáticos, publicidad, publicidad radi<strong>of</strong>ónica,<br />

publicidad televisiva, relaciones públicas.<br />

38 Servicios de acceso a telecomunicaciones;<br />

agencias de prensa, a saber, la transmisión de noticias a<br />

organizaciones de información de noticias; comunicaciones<br />

por terminales informáticos; transmisión de datos, sonido e<br />

imágenes a través de redes de telecomunicaciones;<br />

transmisión de información e imágenes asistida por ordenador;<br />

transmisión de información de bases de datos a través de<br />

redes de telecomunicaciones; servicios de correo electrónico y<br />

facilitación de acceso multiusuario a redes informáticas<br />

mundiales para la transmisión y difusión de información amplia<br />

y variada.<br />

903 374 (5/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Détersifs, à savoir savons détersifs et détersifs pour<br />

la vaisselle; produits de blanchiment, à savoir produits<br />

décolorants pour les cheveux, produits de blanchissage;<br />

adoucissants pour la lessive; savons; préparations pour<br />

blanchir et autres substances pour le lessivage, à savoir<br />

produits de blanchissage; préparations pour nettoyer, polir,<br />

dégraisser, décaper et abraser; cosmétiques en général, y<br />

compris: parfums, parfums sous forme solide; déodorants à<br />

usage personnel; savons, savons liquides; savonnettes;<br />

produits moussants pour le bain; dentifrices; shampooings;<br />

huiles essentielles; lotions pour les cheveux; préparations pour<br />

onduler les cheveux de façon permanente et pour la mise en<br />

plis; gels, à savoir gels capillaires et gels de rasage; teintures<br />

pour cheveux; crèmes pour le visage; mascara; eye-liners;<br />

ombres à paupières; crayons pour le maquillage; poudre pour<br />

le visage; rouges à lèvres; fonds de teint; crèmes pour le corps;<br />

vernis à ongles; durcisseurs à ongles; huiles et crèmes de<br />

bronzage.<br />

3 Detergents, namely, detergent soap, and dish<br />

detergent; bleaching substances, namely, hair bleach, laundry<br />

bleach; fabric s<strong>of</strong>teners; soaps; bleaching preparations and<br />

o<strong>the</strong>r products for <strong>the</strong> laundry, namely, laundry bleach;<br />

cleaning, polishing, degreasing, scouring and abrasive<br />

preparations; cosmetics in general, including perfumes,<br />

perfumes in solid form; deodorants for personal use; soaps,<br />

liquid soaps; cakes <strong>of</strong> soap; foam baths; dentifrices;<br />

shampoos; essential oils; hair lotions; preparations for<br />

permanent hair waves and for setting hair; gels, namely, hair<br />

gel and shaving gel; hair colorants; face creams; mascara;<br />

eye-liners; eye shadows; make-up pencils; face powders;<br />

lipsticks; facial foundations; body creams; nail varnish; nail<br />

hardeners; sun tanning oils and creams.<br />

3 Detergentes, a saber, jabón detergente y<br />

detergentes para vajilla; productos blanqueadores, a saber,<br />

productos para blanquear el cabello, lejía para la colada;<br />

suavizantes para la colada; jabones; preparaciones para<br />

blanquear la colada y otras sustancias para la colada, a saber,<br />

lejía para la colada; preparaciones para limpiar, pulir,<br />

desengrasar, decapar y raspar (preparaciones abrasivas);<br />

cosméticos en general, incluidos perfumes, perfumes sólidos;<br />

desodorantes para uso personal; jabones, jabones líquidos;<br />

pastillas de jabón; espumas de baño; dentífricos; champús;<br />

aceites esenciales; lociones capilares; preparaciones para la<br />

ondulación permanente y el marcado del cabello; geles, a<br />

saber, geles para el cabello y geles para el afeitado; tintes para<br />

el cabello; cremas faciales; máscaras de pestañas;<br />

perfiladores de ojos; sombras de ojos; lápices de maquillaje;<br />

polvos faciales; barras de labios; bases de maquillaje; cremas<br />

corporales; esmaltes de uñas; endurecedores de uñas; cremas<br />

y aceites bronceadores.<br />

903 481 (6/2009)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Tuyaux d'aspirateurs de poussière.<br />

7 Vacuum cleaner hoses.


1170 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

7 Tubos de aspiradores de polvo.<br />

903 507 (8/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

33 Vins mousseux; boissons alcooliques à l'exception<br />

des bières, à savoir eaux-de-vie, eaux-de-vie de vin, vins, vins<br />

prosecco.<br />

33 Sparkling wines; alcoholic beverages excluding<br />

beer, namely, brandy, wine brandy, wines, prosecco wines.<br />

33 Vinos espumosos; bebidas alcohólicas excepto<br />

cervezas, a saber, brandy, brandy de vino, vinos, vinos de<br />

prosecco.<br />

903 565 (6/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Lotions, émulsions, crèmes pour la peau, gels et<br />

huiles pour les mains, les pieds et le visage; masques de beauté;<br />

produits démaquillants pour le visage et les yeux; produits<br />

antisolaires; préparations auto-bronzantes; produits de<br />

décoloration pour la peau; produits antirides sous la forme de<br />

crèmes; produits de parfumerie, cosmétiques pour le visage et<br />

le corps; lotions toniques à usage cosmétique.<br />

3 Skin creams, emulsions, lotions, gels and oils for<br />

hands, feet and face skin; beauty masks; make-up preparations<br />

and preparations for removing face and eye make-up;<br />

sunscreen preparations; self-tanning preparations; skin<br />

whitening preparations; antiwrinkle preparations in <strong>the</strong> form<br />

<strong>of</strong> creams; perfumery, cosmetics for face and body; tonics for<br />

cosmetic use.<br />

3 Cremas para la piel, emulsiones, lociones, geles y<br />

aceites cutáneos para las manos, los pies y el rostro;<br />

mascarillas de belleza; preparaciones de maquillaje y<br />

desmaquillantes para los ojos y el rostro; preparaciones de<br />

protección solar; preparaciones autobronceadoras;<br />

blanqueadores cutáneos; preparaciones antiarrugas en forma<br />

de cremas; productos de perfumería, cosméticos para el rostro<br />

y el cuerpo; tónicos de uso cosmético.<br />

903 584 (51/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Unités de visualisation pouvant être mises à jour<br />

par voie électronique, sous forme de panneaux, d'étiquettes,<br />

d'indicateurs et de cartes; systèmes de commande pour unités<br />

de visualisation, panneaux, étiquettes, indicateurs et cartes<br />

pouvant être mis à jour par voie électronique et composés de<br />

systèmes électroniques de commande sous forme de circuits<br />

intégrés embarqués, d'étiquettes électroniques, de circuits<br />

intégrés spécifiques à l'application (ASIC) et des logiciels<br />

nécessaires pour assurer la connexion à d'autres systèmes,<br />

piloter le contenu des dispositifs précités et commander la<br />

communication des données; système de communication de<br />

données se composant de connexions E<strong>the</strong>rnet, d'une radio<br />

WLAN ou spécifique au client et d'une radio propriétaire.<br />

9 Electronic updatable display panels in <strong>the</strong> form <strong>of</strong><br />

signs, labels, tags, and cards; control systems for electronic<br />

updatable displays, signage, labels, tags and cards consisting<br />

<strong>of</strong> control electronics in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> embedded integrated<br />

circuits, electronic labels, application specific integrated<br />

circuit (ASIC), and s<strong>of</strong>tware for connecting to o<strong>the</strong>r systems,<br />

driving <strong>the</strong> contents <strong>of</strong> <strong>the</strong> above mentioned devices, and<br />

controlling data communication; a data communication<br />

system comprising E<strong>the</strong>rnet connections, WLAN radio or<br />

customer specific radio, and proprietary radio.<br />

9 Paneles de expositores actualizables de forma<br />

electrónica en forma de letreros, placas, rótulos y tarjetas;<br />

sistemas de control para expositores, letreros, placas, rótulos y<br />

tarjetas actualizables de forma electrónica formados por<br />

electrónica de control en forma de circuitos integrados, placas<br />

electrónicas, circuitos integrados específicos de aplicaciones<br />

(ASIC) y s<strong>of</strong>tware para la conexión con otros sistemas,<br />

regulación del contenido de los dispositivos arriba<br />

mencionados y el control de las comunicaciones de datos; un<br />

sistema de comunicaciones de datos formado por conexiones<br />

E<strong>the</strong>rnet, radio WLAN o radio específica del cliente y radio<br />

propietaria.<br />

903 854 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Résines artificielles à l'état brut destinées à<br />

l'industrie de transformation des polymères, matières<br />

plastiques à l'état brut; compositions extinctrices; adhésifs<br />

(matières collantes) à usage industriel courant; talc et silicates<br />

de magnésium à usage industriel; talc et silicates de<br />

magnésium en pastilles destinés à l'industrie, à savoir à<br />

l'industrie des polymères; talc et silicates de magnésium en tant<br />

que matières à l'état brut pour polymères et matières<br />

plastiques; mélanges de compositions de polymères et talc en<br />

tant que matières premières destinées à fabriquer des produits<br />

industriels et commerciaux.<br />

17 Caoutchouc, gutta-percha, gomme, mica et<br />

produits en ces matières non compris dans d'autres classes, à<br />

savoir pastilles et granulés destinés à fabriquer des produits<br />

commerciaux et industriels; matières plastiques sous forme<br />

extrudée destinées à la production et à un usage industriel<br />

courant.<br />

1 Unprocessed artificial resins for <strong>the</strong> polymers<br />

processing industry, unprocessed plastics in all forms; fire<br />

extinguishing compositions; adhesives for general industrial<br />

use; talc and magnesium silicates for use in industry; talc and<br />

magnesium silicates in pellet form for <strong>the</strong> industry, namely <strong>the</strong><br />

polymers industry; talc and magnesium silicates as a raw<br />

material for use in polymers and plastics; mixtures <strong>of</strong> polymers<br />

compositions and talc as raw material for use in <strong>the</strong><br />

manufacture <strong>of</strong> commercial and industrial goods.<br />

17 Rubber, gutta-percha, gum, mica and goods <strong>made</strong><br />

from <strong>the</strong>se materials and not included in o<strong>the</strong>r classes, namely<br />

pellets and granules for use in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> commercial<br />

and industrial products; plastics in extruded form for general<br />

industrial use and for use in production.<br />

1 Resinas artificiales en estado bruto para la<br />

industria de transformación de polímeros, materias plásticas<br />

sin procesar en todas sus formas; composiciones extintoras;<br />

adhesivos para uso industria en general; talco y silicatos de<br />

magnesio para la industria; talco y silicatos de magnesio en<br />

gránulos para la industria, a saber, la industria de los<br />

polímeros; talco y silicatos de magnesio utilizados como<br />

materias primas para usar en polímeros y plásticos; mezclas<br />

de composiciones poliméricas y talco utilizadas como materias<br />

primas para la fabricación de productos industriales y<br />

comerciales.<br />

17 Caucho, gutapercha, goma, mica y productos de<br />

estas materias no comprendidos en otras clases, a saber,<br />

gránulos para la fabricación de productos industriales y<br />

comerciales; plástico extruido para uso industrial en general y<br />

para su uso en la fabricación de productos.<br />

903 938 (8/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver, à savoir détergents pour la lessive et produits de<br />

blanchissage; produits de nettoyage multi-usage; préparations<br />

pour polir; poudres et liquides pour dégraisser et abraser;<br />

produits de nettoyage, à savoir savons; savons, à savoir savons<br />

cosmétiques pour le soin du corps et savons à usage ménager;<br />

parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les<br />

cheveux; dentifrices.<br />

9 Instruments et appareils optiques, à savoir lunettes,<br />

montures de lunettes, lunettes de soleil, lentilles de contact;<br />

appareils pour l'enregistrement, la transmission, la<br />

reproduction du son ou des images; supports d'enregistrement<br />

sur bandes magnétiques; disques acoustiques vierges;<br />

distributeurs automatiques; caisses enregistreuses, machines à<br />

calculer, processeurs de données; extincteurs; programmes<br />

d'exploitation d'ordinateurs.<br />

25 Vêtements, à savoir costumes, vestes, pantalons,<br />

jeans, jupes, robes, pull-overs, chemises, tee-shirts,<br />

chemisiers, chandails, manteaux, parkas, sous-vêtements,<br />

peignoirs de bain, maillots de bain, châles, gants, ceintures,<br />

écharpes, cravates, articles chaussants, chapellerie,<br />

chaussures.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use, namely, bleach and laundry detergents;<br />

preparations for all-purpose cleaning; polishing<br />

preparations; scouring and abrasive liquids and powders;<br />

cleaning preparations, namely soaps; soaps, namely, cosmetic


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1171<br />

soaps for body care and soaps for household use; perfumery,<br />

essential oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices.<br />

9 Optical instruments and apparatus, namely<br />

spectacles, spectacle frames, sunglasses, contact lenses;<br />

apparatus for recording, transmitting and reproducing sound<br />

or images; magnetic tape recording media; blank recording<br />

discs; automatic vending machines; cash-registers,<br />

calculating machines, data processors; fire extinguishers;<br />

computer operating programs.<br />

25 Clothing, namely suits, jackets, trousers, jeans,<br />

skirts, dresses, pullovers, shirts, t-shirts, blouses, sweaters,<br />

coats, parkas, underwear, bathrobes, swimming suits, shawls,<br />

gloves, belts, scarves, ties, footwear, headwear, shoes.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada, a saber, lejía y detergentes para la colada;<br />

productos de limpieza multiusos; preparaciones para pulir;<br />

polvos y líquidos desengrasantes y abrasivos; productos para<br />

la limpieza, a saber, jabones; jabones, a saber, jabones<br />

cosméticos para el cuidado corporal y jabones para uso<br />

doméstico; perfumería, aceites esenciales, cosméticos,<br />

lociones para el cabello; dentífricos.<br />

9 Instrumentos y aparatos ópticos, a saber, gafas,<br />

monturas de gafas, gafas de sol, lentes de contacto; aparatos<br />

para la grabación, la transmisión y la reproducción de sonido o<br />

imágenes; soportes de grabación de cintas magnéticas; discos<br />

de grabación vírgenes; distribuidores automáticos; cajas<br />

registradoras, máquinas calculadoras y equipos para el<br />

tratamiento de la información; extintores; programas<br />

informáticos operativos.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, trajes, chaquetas,<br />

pantalones, pantalones vaqueros, faldas, vestidos, pulóveres,<br />

camisas, camisetas de manga corta, blusas, sudaderas,<br />

abrigos, parkas, ropa interior, ropa de baño, trajes de baño,<br />

chales, guantes, cinturones, bufandas, corbatas, calzado,<br />

artículos de sombrerería, zapatos.<br />

903 974 (50/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

42 Conception de logiciels de création et de<br />

simulation de pièces de machines et implants; conception de<br />

logiciels de simulation d'objets naturels, à savoir le corps<br />

humain ou ses parties, les animaux, les arbres, les plantes, les<br />

cellules et les organismes vivants; programmation de logiciels<br />

de création et de simulation de pièces de machines et implants;<br />

programmation de logiciels de simulation d'objets naturels, à<br />

savoir le corps humain ou ses parties, les animaux, les arbres,<br />

les plantes, les cellules et les organismes vivants; maintenance<br />

de logiciels de création et de simulation de pièces de machines<br />

et implants; maintenance de logiciels de simulation d'objets<br />

naturels, à savoir le corps humain ou ses parties, les animaux,<br />

les arbres, les plantes, les cellules et les organismes vivants.<br />

42 Designing <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware for designing and<br />

simulating machine parts and implants; designing <strong>of</strong> computer<br />

s<strong>of</strong>tware for <strong>the</strong> simulation <strong>of</strong> natural objects, namely, <strong>the</strong><br />

human body or parts <strong>the</strong>re<strong>of</strong>, animals, trees, plants, cells and<br />

living organisms; programming <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware for<br />

design and simulation <strong>of</strong> machine parts and implants;<br />

programming <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware for <strong>the</strong> simulation <strong>of</strong><br />

natural objects, namely, <strong>the</strong> human body or parts <strong>the</strong>re<strong>of</strong>,<br />

animals, trees, plants, cells and living organisms;<br />

maintenance <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware for design and simulation<br />

<strong>of</strong> machine parts and implants; maintenance <strong>of</strong> computer<br />

s<strong>of</strong>tware for <strong>the</strong> simulation <strong>of</strong> natural objects, namely, <strong>the</strong><br />

human body or parts <strong>the</strong>re<strong>of</strong>, animals, trees, plants, cells and<br />

living organisms.<br />

42 Diseño de s<strong>of</strong>tware para el diseño y la simulación<br />

de partes de máquinas e implantes; diseño de s<strong>of</strong>tware para la<br />

simulación de objetos naturales, a saber, del cuerpo humano o<br />

de sus partes, animales, árboles, plantas, células y organismos<br />

vivos; programación de programas informáticos para el diseño<br />

y la simulación de partes de máquinas e implantes;<br />

programación de s<strong>of</strong>tware para la simulación de objetos<br />

naturales, a saber, del cuerpo humano o de sus partes,<br />

animales, árboles, plantas, células y organismos vivos;<br />

mantenimiento de programas informáticos para el diseño y la<br />

simulación de partes de máquinas e implantes; mantenimiento<br />

de s<strong>of</strong>tware para la simulación de objetos naturales, a saber,<br />

del cuerpo humano o de sus partes, animales, árboles, plantas,<br />

células y organismos vivos.<br />

904 001 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines de transformation des matières<br />

plastiques, à savoir machines à mouler le plastique par<br />

injection, installations de lavage pour le recyclage du<br />

plastique, installations d'extrusion/de granulation pour le<br />

recyclage du plastique; machines-outils en métal destinées à la<br />

transformation des matières plastiques, à savoir moules à<br />

injection pour matières plastiques, moules de soufflage pour<br />

matières plastiques, moules de préforme pour matières<br />

plastiques, pièces de moules, à savoir noyaux de moules,<br />

bagues de fermeture de moules, bagues pour goulot,<br />

empreintes de moules, pièces d'entrée de moules, distributeurs<br />

de canaux chauffés de moules, ainsi que parties desdits outils<br />

et machines.<br />

7 Plastics processing machines, namely, injection<br />

plastic molding machines, washing plants for plastic<br />

recycling, extrusion/pelletizing plants for plastic recycling;<br />

machine tools <strong>made</strong> <strong>of</strong> metal for plastics processing, namely,<br />

injection molds for plastic materials, blow molds for plastic<br />

materials, perform molds for plastic materials, mold inserts,<br />

namely mold cores, mold locking rings, mold neck rings, mold<br />

cavities, mold gate inserts, mold hot runner manifolds, as well<br />

as parts for <strong>the</strong> aforementioned machines and tools.<br />

7 Máquinas para procesar plásticos, a saber,<br />

máquinas de moldeo de plásticos por inyección, instalaciones<br />

de lavado para el reciclaje de plásticos, instalaciones de<br />

extrusión/fabricación de gránulos para el reciclaje de plásticos;<br />

máquinas-herramientas metálicas para procesar plásticos, a<br />

saber, moldes de inyección para materias plásticas, moldes de<br />

soplado para materias plásticas, moldes de preformado para<br />

materias plásticas, insertos de moldes, a saber, núcleos de<br />

moldes, aros de cierre de moldes, aros de cuellos de moldes,<br />

cavidades de moldes, insertos de entrada de moldes,<br />

colectores de bebederos calientes de moldes, así como partes<br />

para las máquinas y herramientas antes mencionadas.<br />

904 036 (7/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver, à savoir, savon et amidon [apprêt]; préparations<br />

pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser les mains ou la peau;<br />

produits cosmétiques contre les rides, à savoir, gels et crèmes;<br />

exceptés tous les produits cosmétiques pour les yeux, les cils<br />

ou les paupières.<br />

5 Produits dermatologiques injectés dans ou sous la<br />

peau pour le comblement de rides.<br />

10 Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux,<br />

dentaires et vétérinaires, à savoir, membres et dents artificiels;<br />

seringues pour l'injection de produits dermatologiques; articles<br />

orthopédiques, à savoir, supports; matériel de suture.<br />

3 Bleaching preparations and o<strong>the</strong>r substances for<br />

laundry use, namely, soap and starch; cleaning, polishing,<br />

scouring and abrasive preparations for hand or skin; antiwrinkle<br />

cosmetics, namely, gels and creams; cosmetics not<br />

used on <strong>the</strong> eyes, eyelashes or eyelids.<br />

5 Dermatological products injected in or under <strong>the</strong><br />

skin for smoothing <strong>of</strong> wrinkles.<br />

10 Surgical, medical, dental and veterinary<br />

apparatus and instruments, namely, artificial limbs and teeth;<br />

syringes for <strong>the</strong> injection <strong>of</strong> dermatological products;<br />

orthopaedic articles, namely supports; sutures.<br />

3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias<br />

para la colada, a saber, jabón y almidón; preparaciones para<br />

limpiar, pulir, desengrasar y raspar (preparaciones abrasivas)<br />

para las manos o la piel; productos cosméticos antiarrugas, a<br />

saber, geles y cremas; cosméticos que no sean para los ojos,<br />

las pestañas o los párpados.<br />

5 Productos dermatológicos que se inyectan en la<br />

piel o debajo de ella para rellenar las arrugas.<br />

10 Aparatos e instrumentos quirúrgicos, médicos,<br />

dentales y veterinarios, a saber, miembros y dientes artificiales;<br />

jeringas para la inyección de productos dermatológicos;<br />

artículos ortopédicos, a saber, soportes; suturas.


1172 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

904 047 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines à tisser et tricoteuses; parties de<br />

machines à tisser et tricoteuses, à savoir cadres de lisses, lisses,<br />

peignes de tissage, dents de peigne, casse-chaînes et lamelles<br />

de casse-fil.<br />

7 Textile weaving and knitting machines; textile<br />

weaving and knitting machine parts, namely heald frames,<br />

healds, weaving reeds, reed dents, warp stop motions and drop<br />

wires. 7 Máquinas de tejer y de tricotar tejidos; partes de<br />

máquinas de tejer y de tricotar, a saber, marcos de lizos, lizos,<br />

peines de telar, dientes de peine, paraurdimbres y laminillas.<br />

904 089 (51/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Location d'espaces publicitaires, services<br />

d'approvisionnement pour le compte d'autres entreprises, à<br />

savoir achat de contrats et de concessions de loisir.<br />

38 Mise à disposition d'informations sur l'accès au<br />

réseau Internet, concernant les télécommunications, l'échange<br />

et la transmission électronique de données, les<br />

communications de données par Internet, mise à disposition de<br />

forums de discussion sur le réseau Internet relatifs à la musique<br />

et au divertissement, mise à disposition d'accès à des bases de<br />

données et des sites électroniques sur le réseau Internet.<br />

41 Services de postsynchronisation; publication de<br />

textes sous format électronique, y compris publication de<br />

textes sur le réseau Internet.<br />

42 Concession de licences de droits de propriété<br />

intellectuelle; conversion de données ou de documents d'un<br />

support physique vers un support électronique.<br />

35 Rental <strong>of</strong> advertising space, procurement services<br />

for o<strong>the</strong>r businesses, namely, purchasing entertainment<br />

contracts and concessions.<br />

38 Providing information about Internet access,<br />

about telecommunications, about electronic data exchange<br />

and transmission, about data communications via <strong>the</strong> Internet,<br />

providing chat rooms on <strong>the</strong> Internet in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> music and<br />

entertainment, providing access to data bases and electronic<br />

sites on <strong>the</strong> Internet.<br />

41 Dubbing; publication <strong>of</strong> texts in electronic form,<br />

including publication <strong>of</strong> texts on <strong>the</strong> Internet.<br />

42 Licensing <strong>of</strong> intellectual property; conversion <strong>of</strong><br />

data or documents from physical to electronic media.<br />

35 Alquiler de espacios publicitarios, servicios de<br />

adquisición para otras actividades comerciales, a saber,<br />

adquisición de contratos y concesiones de esparcimiento.<br />

38 Suministro de información sobre acceso a Internet,<br />

sobre telecomunicaciones, sobre intercambio y transmisión<br />

electrónica de datos, sobre comunicaciones de datos a través<br />

de Internet, facilitación de sitios de charla cibernética grupal en<br />

Internet en el ámbito de la música y el esparcimiento,<br />

suministro de acceso a bases de datos y sitios electrónicos en<br />

Internet. 41 Doblaje de películas; publicación de textos en<br />

forma electrónica, incluida la publicación de textos en Internet.<br />

42 Concesión de licencias de propiedad intelectual;<br />

conversión de datos o documentos de soportes físicos a<br />

soportes electrónicos.<br />

904 113 (52/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

36 Agences immobilières; estimations de biens<br />

immobiliers, gérance de biens immobiliers, à savoir gérance<br />

d'immeubles, gérance de bâtiments; location d'appartements;<br />

services immobiliers, à savoir affermage de biens immobiliers,<br />

services d'acquisition de biens immobiliers, consultation en<br />

matière immobilière; location de bureaux; crédit-bail de<br />

bureaux; services d'assurances, à savoir, évaluations de<br />

déclarations de sinistre pour des biens immobiliers, courtage<br />

en assurances, compagnies d'assurances; services financiers, à<br />

savoir analyse et consultation en matière financière, gestion<br />

financière; services financiers, à savoir planification<br />

hypothécaire; informations financières, à savoir traitement des<br />

informations financières, informations financières fournies par<br />

des moyens électroniques; opérations financières, à savoir<br />

opérations financières de fiducie, services financiers, à savoir<br />

services de transferts de fonds de placement et services de<br />

transactions; intermédiation financière, à savoir courtage dans<br />

le domaine des marchandises; estimations financières, à savoir<br />

évaluations de biens immobiliers et évaluations de déclarations<br />

de sinistre pour des biens immobiliers; recouvrement de<br />

loyers, à savoir agences de recouvrement de loyers; courtage<br />

en biens immobiliers, affermage de biens immobiliers,<br />

consultation en matière immobilière, gestion de fonds de biens<br />

immobiliers, gestion de patrimoine immobilier, promotion<br />

immobilière.<br />

42 Conseils en construction, à savoir expertises;<br />

établissement de plans pour la construction de logements et de<br />

bureaux; étude de projet techniques, à savoir conseils<br />

techniques et recherches dans le domaine de l'immobilier.<br />

36 Real estate agencies; real estate valuation,<br />

property management, namely, apartment house management,<br />

building management; rental <strong>of</strong> apartment; real estate<br />

services, namely, leasing <strong>of</strong> real estate, real estate acquisition<br />

services, real estate consultation; rental <strong>of</strong> <strong>of</strong>fice spaces;<br />

leasing <strong>of</strong> <strong>of</strong>fice spaces; insurance services, namely,<br />

appraisals for insurance claims <strong>of</strong> real estates, brokerage in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> insurance, insurance agencies; financial services,<br />

namely, financial analysis and consultation, financial<br />

management; financial services, namely, mortgage planning;<br />

financial information, namely, financial information<br />

processing, financial information provided <strong>by</strong> electronic<br />

means; financial operations, namely, financial trust<br />

operations, financial services, namely, investment fund<br />

transfer and transaction services; financial intermediation,<br />

namely, brokerage in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> commodities; financial<br />

appraisals, namely, real estate appraisal and appraisal for<br />

insurance claims <strong>of</strong> real estate; rent collection, namely, rent<br />

collection agencies; real estate brokerage, leasing <strong>of</strong> real<br />

estate, real estate consulting, real estate fund management,<br />

real estate asset management, real estate development.<br />

42 Building construction advice, namely, engineering<br />

services; drafting <strong>of</strong> construction plans for home and business<br />

premises; technical project studies, namely, technology<br />

consultation and research in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> real estate.<br />

36 Agencias inmobiliarias; tasación de bienes<br />

inmuebles, administración de bienes inmuebles, a saber,<br />

administración de bloques de apartamentos, administración de<br />

inmuebles; alquiler de apartamentos; servicios inmobiliarios, a<br />

saber, arrendamiento de bienes inmuebles, servicios de<br />

adquisición de bienes inmuebles, consultoría en materia de<br />

bienes inmuebles; alquiler de espacio de <strong>of</strong>icinas;<br />

arrendamiento de espacio de <strong>of</strong>icinas; servicios de seguros, a<br />

saber, tasaciones de reclamaciones de seguros de<br />

propiedades inmobiliarias, corretaje en el ámbito de los<br />

seguros, agencias de seguros; servicios financieros, a saber,<br />

análisis y consultas financieras, gestión financiera; servicios<br />

financieros, a saber, planificación de hipotecas; información<br />

financiera, a saber, procesamiento de información financiera,<br />

información financiera facilitada por medios electrónicos;<br />

operaciones financieras, a saber, operaciones de fideicomiso<br />

financiero, servicios financieros, a saber, servicios de<br />

transferencia y transacciones de fondos de inversión;<br />

intermediación financiera, a saber, corretaje en el ámbito de los<br />

productos básicos; estimaciones financieras, a saber,<br />

tasaciones inmobiliarias y tasaciones de reclamaciones de<br />

seguros de bienes inmuebles; cobro de alquileres, a saber,<br />

agencias de cobro de alquileres; corretaje de bienes<br />

inmuebles, arrendamiento de bienes inmuebles, consultoría en<br />

materia inmobiliaria, gestión de fondos inmobiliarios, gestión<br />

de activos inmobiliarios, desarrollo inmobiliario.<br />

42 Asesoramiento en materia de construcción, a<br />

saber, servicios de ingeniería; elaboración de planos para la<br />

construcción de casas y locales comerciales; estudio de<br />

proyectos técnicos, a saber, consultas e investigaciones<br />

tecnológicas en el ámbito inmobiliario.<br />

904 128 (5/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Matériel informatique; logiciels et matériel<br />

informatique en module pour la technique des mesures<br />

physiques; logiciels et matériel informatique en module<br />

destinés à assurer la caractérisation et la régulation de<br />

machines et de processus; circuits imprimés de processeurs de


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1173<br />

signaux; ordinateurs miniature; systèmes d'exploitation en<br />

temps réel.<br />

42 Planification technique de projets dans le domaine<br />

de l'automation industrielle et ferroviaire; conception et mise<br />

au point de calculateurs de processus intégrés et de leurs<br />

logiciels d'entreprise; étude et mise au point d'algorithmes<br />

numériques de traitement de signaux; conception et création de<br />

logiciels d'application spécifiques.<br />

9 Computer hardware; computer s<strong>of</strong>tware and<br />

hardware in module form for physical measurements<br />

technology; computer hardware and s<strong>of</strong>tware in module form<br />

designed to ensure characterization and regulation <strong>of</strong><br />

machines and processes; printed circuits for signal<br />

processors; miniature computers; real time operating systems.<br />

42 Technical planning <strong>of</strong> projects in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

industrial and railway automation; design and development <strong>of</strong><br />

integrated process calculators and <strong>the</strong>ir company s<strong>of</strong>tware;<br />

design and development <strong>of</strong> digital algorithms for signal<br />

processing; design and creation <strong>of</strong> specific application<br />

s<strong>of</strong>tware.<br />

9 Hardware informático; s<strong>of</strong>tware y hardware en<br />

módulos para la tecnología de mediciones físicas; s<strong>of</strong>tware y<br />

hardware en módulos destinados a asegurar la caracterización<br />

y la regulación de máquinas y procesos; circuitos impresos de<br />

procesadores de señales; ordenadores miniatura; sistemas<br />

operativos en tiempo real.<br />

42 Planificación técnica de proyectos en el ámbito de<br />

la automatización industrial y ferroviaria; concepción y<br />

perfeccionamiento de calculadores de procesos integrados y<br />

de su s<strong>of</strong>tware de empresas correspondiente; concepción y<br />

perfeccionamiento de algoritmos digitales de procesamiento de<br />

señales; concepción y creación de s<strong>of</strong>tware de aplicación<br />

específico.<br />

904 248 (8/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Vêtements, à savoir bottes-pantalon de pêche,<br />

gilets de pêche, bottes-cuissardes imperméables, vestes en<br />

tissu épais, vestes imperméables, casquettes, chapeaux, gilets<br />

et vestes de pêche avec poches multifonctions.<br />

28 Attirail et matériel de pêche, à savoir cannes,<br />

moulinets, lignes, hameçons, appâts et attractants artificiels,<br />

épuisettes manuelles, sacs et caisses pour matériel de pêche,<br />

flotteurs, housses et fourreaux pour cannes à pêche.<br />

25 Clothing, namely, fishing waders, fishing vests,<br />

waterpro<strong>of</strong> wading boots, heavy jackets, rain jackets, caps,<br />

hats, wading jackets and vests with multipurpose pockets.<br />

28 Fishing equipment and tackle, namely, rods, reels,<br />

lines, hooks, artificial baits and attractants, hand-held landing<br />

nets, tackle bags and boxes, floats, rods' cases and holders.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, botas de pescador,<br />

chalecos de pesca, botas de pesca impermeables, chaquetas<br />

pesadas, chaquetas impermeables, gorras, sombreros,<br />

chaquetas de pesca y chalecos con bolsillos multiusos.<br />

28 Equipo y aparejos de pesca, a saber, cañas,<br />

carretes, sedales, anzuelos, cebos artificiales y atrayentes,<br />

redes de pesca operadas a mano, bolsas y cajas para<br />

aparejos, boyas de pesca, estuches y soportes para cañas.<br />

904 270 (1/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Produits contre l'électricité statique à usage<br />

ménager, à savoir pulvérisateur contre l'électricité statique<br />

pour vêtements et séchoirs à draps contre l'électricité statique;<br />

produits de dégraissage à usage ménager; produits pour<br />

enlever la rouille; benzine de nettoyage (détachant);<br />

assouplisseurs pour le linge; eau de javel; adhésifs pour fixer<br />

les postiches; adhésifs pour fixer les cils postiches; amidon de<br />

blanchisserie; colle d'algues japonaise pour la blanchisserie<br />

('funori'); produits pour enlever la peinture; crèmes à<br />

chaussures et bottes; cirages pour chaussures; préparations<br />

pour polir; savons et détergents; dentifrices; produits<br />

cosmétiques et de toilette non médicinaux; produits de<br />

parfumerie naturelle d'origine végétale; produits de parfumerie<br />

naturelle d'origine animale; produits de parfumerie<br />

synthétiques; produits de parfumerie composés; aromates<br />

alimentaires à base d'huiles essentielles; encens; parfums<br />

d'ambiance; parfums à usage personnel; papiers abrasifs, à<br />

savoir papier de verre; toile abrasive; sable abrasif; pierre<br />

ponce artificielle à usage personnel; papier à polir; ongles<br />

postiches; cils postiches.<br />

5 Produits pharmaceutiques, vétérinaires et<br />

sanitaires, à savoir médicaments antivirus; papier huilé à usage<br />

médical; gaze de pansement; gélules vides en gélatine pour<br />

produits pharmaceutiques; gélules vides pour dose unitaire de<br />

produits pharmaceutiques; coques oculaires à usage médical;<br />

bandages pour les oreilles; bandes périodiques; tampons pour<br />

la menstruation; serviettes périodiques; slips périodiques;<br />

coton hydrophile à usage médical; sparadraps à usage médical;<br />

bandes pour pansements; produits pharmaceutiques, à savoir<br />

collodion pour maladies infectieuses bactériennes; coussinets<br />

d'allaitement; matériaux d'empreintes dentaires; bracelets<br />

magnétiques à usage médical; serviettes hygiéniques pour<br />

personnes incontinentes; attrape-mouches; papier antimite;<br />

sucre diététique sous la forme de lactose à usage médical; lait<br />

en poudre pour bébés; sperme pour l'insémination artificielle.<br />

10 Masques hygiéniques sous la forme de masques<br />

respiratoires à usage médical, en particulier contre les<br />

refroidissements, l'inhalation de poussière et les bactéries.<br />

29 Huiles et graisses comestibles; produits laitiers à<br />

l'exclusion des crèmes glacées, du lait glacé et du yaourt glacé;<br />

viande fraîche, réfrigérée ou congelée pour l'alimentation<br />

humaine; oeufs; animaux aquatiques comestibles frais,<br />

réfrigérés ou congelés, à savoir fruits de mer, non vivants;<br />

légumes congelés; fruits congelés; produits carnés<br />

transformés; blocs de bonites à dos rayé bouillies, fumées puis<br />

séchées; morceaux séchés de agar-agar ('kanten'); flocons de<br />

chair de poisson séchée ('kezuri-bushi'); farine de poisson pour<br />

l'alimentation humaine; copeaux comestibles d'algues séchées<br />

('tororo-kombu'); feuilles de porphyra séchée ('hoshi-nori');<br />

algues brunes séchées ('hoshi-hijiki'); algues comestibles<br />

séchées ('hoshi-wakane'); feuilles grillées de porphyra ('yakinori')<br />

et autres produits de la pêche transformés, à savoir<br />

poisson saumuré ou fumé; aliments transformés sous forme de<br />

pastilles, de liquide ou de poudre, constitués essentiellement<br />

de légumes ou de fruits, à savoir conserves de pickles et de<br />

confitures; fruits et légumes transformés; morceaux de t<strong>of</strong>ou<br />

frits ('abura-age'); morceaux de t<strong>of</strong>ou lyophilisés ('kohrid<strong>of</strong>u');<br />

gelée de tubercule de konnyaku (Amorphophallus<br />

konjac); lait de graine de soja (lait de soja) en tant que produit<br />

de remplacement du lait; t<strong>of</strong>ou; graines de soja fermentées<br />

('nauo'); oeufs transformés; mélanges pour soupe; flocons de<br />

porphyres déshydratées à saupoudrer sur du riz cuit à l'eau<br />

('ochazuke-nori'); aliments à base de soja fermenté, à savoir<br />

flocons de soja, fricadelles de burger de soja; légumineuses à<br />

grains crues; protéines sous forme d'aliments pour<br />

l'alimentation humaine; légumes réfrigérés, à savoir épinards<br />

et carottes; fruits réfrigérés, à savoir myrtilles.<br />

30 Liants à base d'amidon pour glaces alimentaires;<br />

produits pour attendrir la viande à usage domestique, produits<br />

à base d'amidon pour stabiliser la crème fouettée; aromates<br />

alimentaires pour aliments et légumes; thé oolong; thé noir;<br />

thé à base de poudre de varech salée ('kombu-cha'), thé à base<br />

de poudre de grains d'orge grillés avec coque ('mugi-cha'), thé<br />

vert japonais; café; cacao; glace; confiserie, à savoir pastilles,<br />

bonbons, gommes à mâcher; pain et petits-pains; pâte de soja<br />

fermenté ('miso'); sauce worcester; ketchup; jus de viande;<br />

sauce de soja; vinaigres; sauces à salade; sauces, à savoir<br />

sauce béchamel pour poissons cuits, viandes cuites et pâtes;<br />

mayonnaises; sauces à barbecue; sucre en morceaux; sucre, à<br />

savoir fructose; sucre cristallisé (autre que confiserie); sucre;<br />

sucre, à savoir maltose; miel (alimentaire); sucre, à savoir<br />

glucose; produits amylacés à usage alimentaire, à savoir sirop<br />

d'amidon en poudre; sirop d'amidon; sel de table mélangé à des<br />

graines de sésame; sel de cuisine; graines de sésame grillées et<br />

moulues; sel de céleri; assaisonnements; épices; mélanges<br />

pour crèmes glacées; mélanges pour sorbets; café vert (non<br />

torréfié); préparations à base de céréales, à savoir céréales pour<br />

le petit-déjeuner, céréales transformées; pâte d'amandes;<br />

boulettes chinoises farcies ('gyoza', cuites); sandwiches;<br />

boulettes chinoises cuites à la vapeur ('shumai', cuites); sushi;<br />

boulettes frites de pâte mélangée à de petits morceaux de


1174 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

poulpe ('takoyaki'); petits pains à la chinoise farcis de viandes<br />

hachées ('niku-manjuh'); hamburgers; pizzas (aliments<br />

préparés); hot-dogs; pâtés à la viande (préparés); raviolis<br />

(préparés); levure en poudre; riz, à savoir riz malté pour la<br />

fermentation (k<strong>of</strong>i); levure; poudre à lever; riz décortiqué;<br />

avoine transformée, à savoir avoine mondée; orge mondé;<br />

farines alimentaires; gluten à usage alimentaire; mélanges de<br />

curry (épice); assaisonnement, à savoir poudre à saupoudrer<br />

sur le riz ('furi-kake'); trempettes pour nouilles de sarrasin<br />

(soba-tsuyu).<br />

31 Couronnes en fleurs naturelles; amorces pour la<br />

pêche (vivantes); houblon non traité; animaux aquatiques<br />

comestibles, vivants; algues comestibles non travaillées;<br />

légumes frais; feuilles de thé non travaillées; cannes à sucre;<br />

fruits (frais); copra; malt pour brasserie et distillerie; grain non<br />

travaillé, millet d'Italie (non travaillé); grain non travaillé,<br />

millet d'Italie (non travaillé); semences non travaillées, à<br />

savoir graines de fleurs et graines d'arbres; blé non travaillé, à<br />

savoir sarrasin; maïs non travaillé; grain non travaillé, à savoir<br />

échinockloa pied-de-coq non travaillé; blé non travaillé;<br />

graines non travaillées, à savoir orge; avoine non travaillée; riz<br />

non travaillé; grain non travaillé à savoir sorgho; protéines<br />

pour l'alimentation animale; aliments pour les animaux;<br />

semences et bulbes; arbres; graminées à l'exception des fibres<br />

de spart; gazon naturel; fleurs séchées; plants; gaulis; fleurs<br />

naturelles; foin; arbres nains cultivés en pot (bonsaï);<br />

mammifères vivants, poissons, oiseaux et insectes autres que<br />

pour la consommation; oeufs de vers à soie; oeufs à couver;<br />

plants d'urushi; liège brut; feuilles de palmier.<br />

32 Bière; boissons non alcooliques, à savoir boissons<br />

gazeuses; boissons de fruits sans alcool; extraits de houblon<br />

pour la fabrication de la bière; boissons à base de petit-lait; jus<br />

de légumes.<br />

3 Anti-static preparations for household purposes,<br />

namely, anti-static spray for clothing and anti static dryer<br />

sheets; degreasing preparations for household purposes; rust<br />

removing preparations; stain removers containing benzine;<br />

fabric s<strong>of</strong>teners for laundry use; laundry bleach; adhesives for<br />

affixing false hair; adhesives for affixing false eyelashes;<br />

laundry starch; seaweed gelatin for laundry use (funori); paint<br />

stripping preparations; shoe and boot cream; shoe black;<br />

polishing preparations; soaps and detergents; dentifrices;<br />

cosmetics and non-medicated toiletries; natural perfumery<br />

prepared from vegetables; natural perfumery prepared from<br />

animals; syn<strong>the</strong>tic perfumery; compound perfumery; food<br />

flavorings prepared from essential oils; incenses; room<br />

fragrances; fragrances for personal use; abrasive paper,<br />

namely, sandpaper; abrasive cloth; abrasive sand; artificial<br />

pumice stones for personal use; polishing paper; false nails;<br />

false eyelashes.<br />

5 Pharmaceutical, veterinary and sanitary<br />

preparations, namely, anti virus medication; oiled paper for<br />

medical purposes; gauze for dressings; empty capsules <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> gelatin for pharmaceuticals; empty capsules for unit dose<br />

for pharmaceuticals; eye patches for medical purposes;<br />

adhesive bandages for use on <strong>the</strong> ears; menstruation<br />

bandages; menstruation tampons; sanitary napkins; sanitary<br />

panties; absorbent cotton for medical use; adhesive medical<br />

plasters; bandages for dressings; pharmaceutical<br />

preparations, namely, collodion for bacterial infection<br />

diseases; breast-nursing pads; dental impression materials;<br />

magnetic bracelets for medical purposes; incontinence<br />

diapers; fly catching paper; moth pro<strong>of</strong>ing paper; dietetic<br />

sugar in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> lactose for medical use; powdered milk<br />

for babies; semen for artificial insemination.<br />

10 Sanitary masks in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> respiratory masks<br />

for medical purposes, particularly for preventing colds,<br />

inhalation <strong>of</strong> dust, and bacteria.<br />

29 Edible oils and fats; milk products excluding ice<br />

cream, ice milk and frozen yogurt; fresh, chilled or frozen meat<br />

for human consumption; eggs; fresh, chilled or frozen edible<br />

aquatic animals, namely, seafood, not live; frozen vegetables;<br />

frozen fruits; processed meat products; blocks <strong>of</strong> boiled,<br />

smoked and <strong>the</strong>n dried bonitos; dried pieces <strong>of</strong> agar jelly<br />

(kanten); flakes <strong>of</strong> dried fish meat (kezuri-bushi); fishmeal for<br />

human consumption; edible shavings <strong>of</strong> dried kelp (tororokombu);<br />

sheets <strong>of</strong> dried laver (hoshi-nori); dried brown edible<br />

algae (hoshi-hijiki); dried edible seaweed (hoshi-wakame);<br />

toasted sheets <strong>of</strong> laver (yaki-nori) and o<strong>the</strong>r processed fish<br />

products, namely, salted or smoked fish; processed food in <strong>the</strong><br />

form <strong>of</strong> tablets, powder or liquid, mainly <strong>made</strong> <strong>of</strong> vegetables or<br />

fruits, namely, canned pickles and jams; processed vegetables<br />

and fruits; fried t<strong>of</strong>u pieces (abura-age); freeze-dried t<strong>of</strong>u<br />

pieces (kohri-d<strong>of</strong>u); jelly <strong>made</strong> from devils' tongue root<br />

(konnyaku); soybean milk as a milk substitute; t<strong>of</strong>u; fermented<br />

soybeans (natto); processed eggs; soup mixes; dried flakes <strong>of</strong><br />

laver for sprinkling on rice in hot water (ochazuke-nori);<br />

fermented soybean foods, namely, soy chips, soy burger<br />

patties; raw pulses; protein being foodstuffs for human<br />

consumption; chilled vegetables, namely, spinach and carrots;<br />

chilled fruits, namely, blue berries.<br />

30 Starch based binding agents for ice cream; meat<br />

tenderizers for household purposes, starch-based<br />

preparations for stiffening whipped cream; food flavorings for<br />

food and vegetables; oolong tea; black tea; tea <strong>of</strong> salty kelp<br />

powder (kombu-cha), tea <strong>of</strong> parched powder <strong>of</strong> barley with<br />

husk (mugi-cha), Japanese green tea; c<strong>of</strong>fee; cocoa; ice;<br />

confectionery, namely, pastilles, candy, chewing gum; bread<br />

and buns; miso bean paste; Worcestershire sauce; ketchup;<br />

meat gravies; soy sauce; vinegar; salad dressings; sauces,<br />

namely, white sauce for cooked fish, cooked meat, and pasta;<br />

mayonnaise; sauces for barbecued meat; cube sugar; sugar,<br />

namely, fructose; crystal sugar, not confectionery; sugar;<br />

sugar, namely, maltose; honey (for food); sugar, namely,<br />

glucose; starch products for food, namely, powdered starch<br />

syrup; starch syrup; table salt mixed with sesame seeds;<br />

cooking salt; roasted and ground sesame seeds; celery salt;<br />

seasonings; spices; ice cream mixes; sherbet mixes; unroasted<br />

c<strong>of</strong>fee; cereal preparations, namely, breakfast cereal,<br />

processed cereals; almond paste; Chinese stuffed dumplings<br />

(gyoza, cooked); sandwich; Chinese steamed dumplings<br />

(shumai, cooked); sushi; fried balls <strong>of</strong> batter mix with small<br />

pieces <strong>of</strong> octopus (takoyaki); steamed buns stuffed with minced<br />

meat (niku-manjuh); hamburger sandwiches; prepared pizza;<br />

hot dog sandwiches; prepared meat pies; prepared ravioli;<br />

yeast powder; rice, namely, fermenting malted rice (k<strong>of</strong>i);<br />

yeast; baking powder; husked rice; processed oats, namely,<br />

husked oats; husked barley; flour for food; gluten for food;<br />

curry spice mixtures; seasonings, namely, seasoned powder<br />

for sprinkling on rice (furi-kake); dipping sauce for soba<br />

noodle (soba-tsuyu).<br />

31 Wreaths <strong>of</strong> natural flowers; live fishing baits;<br />

unprocessed hops; live, edible aquatic animals; unprocessed<br />

edible seaweeds; fresh vegetables; unprocessed tea leaves;<br />

sugarcane; fresh fruits; copra; malt for brewing and distilling;<br />

unprocessed grain, namely, foxtail millet; unprocessed grain,<br />

namely, proso millet; unprocessed plant seeds, namely,<br />

sesame seeds; unprocessed wheat, namely, buckwheat;<br />

unprocessed corn; unprocessed grain, namely, Japanese<br />

barnyard millet; raw wheat; unprocessed grains, namely,<br />

barley; unprocessed oats; unprocessed rice; unprocessed<br />

grain namely sorghum; protein based food for animals;<br />

animal foodstuffs; seeds and bulbs; live trees; live grasses not<br />

including esparto grass; turf; dried flowers; seedlings;<br />

saplings; flowers; hay; potted dwarfed trees (bonsai); live<br />

mammals, fish, birds and insects none <strong>of</strong> which are for food;<br />

silkworm eggs; eggs for hatching; urushi tree seeds; rough<br />

cork; palm tree leaves.<br />

32 Beer; non-alcoholic beverages, namely,<br />

carbonated drinks; non-alcoholic fruit juice beverages;<br />

extracts <strong>of</strong> hops for making beer; whey beverages; vegetable<br />

juices.<br />

3 Productos contra la electricidad estática para uso<br />

doméstico, a saber, pulverizador contra la electricidad estática<br />

para ropa y toallitas contra la electricidad estática para<br />

secadoras; productos de desengrasado para uso doméstico;<br />

productos antioxidantes; bencina quitamanchas; suavizantes<br />

para la colada; productos de blanqueo; adhesivos para fijar


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1175<br />

cabello postizo; adhesivos para fijar pestañas postizas; apresto<br />

de almidón; gelatina de algas marinas para la colada ('funori');<br />

productos para quitar la pintura; crema para zapatos y botas;<br />

betún; preparaciones para pulir; jabones y detergentes;<br />

dentífricos; cosméticos y productos de tocador no medicinales;<br />

productos de perfumería naturales a base de sustancias<br />

vegetales; productos de perfumería naturales a base de<br />

sustancias de origen animal; productos de perfumería a base<br />

de componentes de síntesis; productos de perfumería a base<br />

de compuestos; aromatizantes para alimentos a base de<br />

aceites esenciales; incienso; aromas para estancias; aromas<br />

para uso personal; papel abrasivo, a saber, papel de lija; tela<br />

abrasiva; arena abrasiva; piedra pómez artificial para uso<br />

personal; papel para pulir; uñas postizas; pestañas postizas.<br />

5 Productos farmacéuticos, veterinarios e higiénicos,<br />

a saber, medicamentos antivirales; papel impregnado en<br />

aceite para uso médico; gasa para apósitos; cápsulas de<br />

gelatina vacías para uso farmacéutico; cápsulas unidosis<br />

vacías para uso farmacéutico; parches para los ojos de uso<br />

médico; vendajes adhesivos de oreja; compresas higiénicas;<br />

tampones para la menstruación; toallas sanitarias; bragas<br />

higiénicas; algodón hidrófilo para uso médico; esparadrapos<br />

adhesivos para uso médico; vendas para apósitos; productos<br />

farmacéuticos, a saber, colodión para enfermedades causadas<br />

por infecciones bacterianas; almohadillas para la lactancia;<br />

materias para moldes dentales; brazaletes magnéticos para<br />

uso médico; pañales para incontinentes; papel matamoscas;<br />

papel matapolillas; azúcar dietética en forma de lactosa para<br />

uso médico; leche en polvo para bebés; semen para<br />

inseminación artificial.<br />

10 Mascarillas higiénicas en forma de mascarillas<br />

respiratorias para uso médico, en particular para evitar<br />

catarros, inhalación de polvo y bacterias.<br />

29 Aceites y grasas comestibles; productos lácteos,<br />

excepto helados, leche granizada y yogures helados; carne<br />

fresca, refrigerada o congelada para el consumo humano;<br />

huevos; animales acuáticos comestibles frescos, refrigerados<br />

o congelados, a saber, marisco, que no esté vivo; hortalizas<br />

congeladas; frutas congeladas; productos de carne<br />

preparados; bloques de bonito hervido, ahumado y secado;<br />

trozos secos de agar-agar (gelosa); laminillas de pescado seco<br />

(kezuri-bushi); harina de pescado para la alimentación<br />

humana; raspaduras comestibles de kelp seco (tororo-kombu);<br />

hojas de algas nori secas (hoshi-nori); algas marrones<br />

comestibles secas (hoshi-hijiki); algas comestibles secas<br />

(hoshi-wakame); hojas tostadas de algas nori (yaki-nori) y otros<br />

productos de pescadería preparados, a saber, pescado salado<br />

o ahumado; alimentos elaborados en forma de comprimidos,<br />

polvo o líquido, compuestos principalmente de frutas o<br />

verduras, a saber, encurtidos y mermeladas enlatados; frutas y<br />

verduras elaboradas; trozos de t<strong>of</strong>u fritos (abura-age); trozos<br />

de t<strong>of</strong>u congelados y deshidratados (kohri-t<strong>of</strong>u); jalea de raíces<br />

de lengua del diablo (konnyaku); leche de grano de soja como<br />

sustituto de la leche; t<strong>of</strong>u; habas de soja fermentadas (natto);<br />

huevos procesados; mezclas para sopas; copos secos de alga<br />

nori para espolvorearlo sobre el arroz al hervirlo (ochazukenori);<br />

habas de soja fermentadas, a saber, chips de soja,<br />

hamburguesas de soja; legumbres sin procesar; proteínas para<br />

la alimentación humana; verduras refrigeradas, a saber,<br />

espinacas y zanahorias; frutas refrigeradas, a saber,<br />

arándanos.<br />

30 Espesantes amiláceos para helados; productos<br />

para ablandar la carne de uso doméstico, preparaciones<br />

amiláceas para estabilizar la nata batida; aromatizantes para<br />

alimentos y verduras; té oolong; té negro; té de polvo de kelp<br />

salado (kombu-cha), té de polvo abrasado de cebada con<br />

cascarillas (mugi-cha), té verde japonés; café; cacao; hielo;<br />

productos de confitería, a saber, pastillas, caramelos, goma de<br />

mascar; pan y bollos; pasta de alubias de miso; salsa<br />

Worcestershire; ketchup; salsas hechas con jugo de carne;<br />

salsa de soja; vinagre; aliños para ensalada; salsa, a saber,<br />

salsa bechamel para pescado cocinado, carne cocinada y<br />

pasta; mayonesa; salsas para carne asada; azúcar en<br />

terrones; azúcar, a saber, fructosa; azúcar cristalizada (que no<br />

sea para confitería); azúcar; azúcar, a saber, maltosa; miel<br />

(para uso alimenticio); azúcar, a saber, glucosa; productos<br />

amiláceos para uso alimenticio, a saber, jarabe de almidón en<br />

polvo; jarabe de fécula; sal de mesa mezclada con semillas de<br />

sésamo; sal de cocina; semillas de sésamo tostadas y<br />

trituradas; sal de apio; condimentos; especias; mezclas para<br />

helado; mezclas para sorbetes; café sin tostar; preparaciones<br />

a base de cereales, a saber, cereales de desayuno, cereales<br />

procesados; pasta de almendras; empanadillas chinas (gyoza,<br />

cocidas); sándwiches; ravioles chinos al vapor (shumai,<br />

cocidos); sushi; bolas fritas de masa para rebozar mezcladas<br />

con trocitos de pulpo (takoyaki); bollos al vapor rellenos de<br />

carne picada (niku-manju); sándwiches de hamburguesas;<br />

pizzas preparadas; perros calientes; pasteles de carne<br />

preparados; ravioles preparados; levadura en polvo; arroz, a<br />

saber, fermento de arroz malteado (k<strong>of</strong>i); levadura; polvo de<br />

hornear; arroz mondado; avena procesada, a saber, avena<br />

mondada; cebada mondada; harinas alimenticias; gluten para<br />

uso alimenticio; mezclas de curry; condimentos, a saber,<br />

aromatizante en polvo para espolvorear el arroz (furi-kake);<br />

salsa para fideos soba (soba-tsuyu).<br />

31 Coronas de flores naturales; cebos vivos para la<br />

pesca; lúpulo semielaborado; animales acuáticos comestibles<br />

vivos; algas comestibles sin procesar; hortalizas frescas; hojas<br />

de té sin procesar; caña de azúcar; frutas frescas; copra; malta<br />

para fermentación y destilación; grano sin procesar, a saber,<br />

mijo de cola de zorra sin procesar; grano sin procesar, a saber,<br />

mijo común sin procesar; semillas de plantas sin procesar, a<br />

saber, semillas de sésamo; trigo sin procesar, a saber, trigo<br />

sarraceno; maíz sin procesar; grano sin procesar, a saber, mijo<br />

japonés; trigo sin procesar; granos sin procesar, a saber,<br />

cebada; avena sin procesar; arroz sin procesar; grano sin<br />

procesar, a saber, sorgo; alimentos a base de proteínas para<br />

animales; alimentos para animales; semillas y bulbos; árboles<br />

vivos; pastos vivos excepto esparto; césped; flores secas;<br />

plantones; brinzales; flores; heno; árboles enanos cultivados<br />

en macetas (bonsáis); mamíferos vivos, peces, pájaros e<br />

insectos que no sean para alimentos; huevos de gusanos de<br />

seda; huevos para incubar; semillas de urushi; corcho en bruto;<br />

hojas de palma.<br />

32 Cerveza; bebidas sin alcohol, a saber, bebidas<br />

gaseosas; bebidas sin alcohol a base de zumo de frutas;<br />

extracto de lúpulo para la fabricación de cerveza; bebidas a<br />

base de suero de leche; zumos vegetales.<br />

904 317 (5/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Vêtements, à savoir, chemises, hauts (vêtements),<br />

ceintures, vestes, boléros, manteaux, écharpes, cardigans,<br />

manteaux, jupes, pantalons, pull-overs, tuniques, robes,<br />

corsages-culottes, capris, jarretières, soutien-gorges, slips,<br />

sous-vêtements; bas, bonneterie, collants, chaussures,<br />

chapellerie, gants.<br />

25 Clothing, namely, shirts, tops, belts, jackets,<br />

boleros, coats, scarves, cardigans, coats, skirts, pants,<br />

trousers, pullovers, tunics, dresses, body suits, capris, garters,<br />

bras, panties, underwear; stockings, hosiery, tights, footwear,<br />

headwear, gloves.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, camisas, tops,<br />

cinturones, chaquetas, boleros, abrigos, bufandas, rebecas,<br />

abrigos, faldas, calzoncillos, pantalones, jerseys, vestidos,<br />

bodys, capris, ligas, sujetadores, pantis, ropa interior; medias,<br />

calcetería, pantimedias, calzado, artículos de sombrerería,<br />

guantes.<br />

904 328 (11/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

23 Fils et filés à usage textile.<br />

24 Rideaux en matières textiles, portières (rideaux) en<br />

matières textiles, revêtements de meubles en matières textiles<br />

non ajustés, sets de table en matières textiles, tentures murales<br />

en matières textiles, tissus, housses de coussins en matières<br />

textiles, jetés de lit en matières textiles.<br />

23 Yarns and threads, for textile use.<br />

24 Curtains <strong>of</strong> textile, door curtains <strong>of</strong> textile, unfitted<br />

furniture coverings <strong>of</strong> textile, placemats <strong>of</strong> textile, wall<br />

hangings <strong>of</strong> textile, fabrics, cushion covers <strong>of</strong> textile, bed<br />

spreads <strong>of</strong> textile.<br />

23 Hilos para uso textil.<br />

24 Cortinas de materias textiles, cortinas para<br />

puertas, fundas no ajustadas de materias textiles para<br />

muebles, mantelitos individuales de materias textiles,<br />

tapicerías murales de materias textiles, telas, fundas de<br />

materias textiles para cojines, cubrecamas de materias textiles.<br />

904 406 (1/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques, à savoir substances<br />

améliorantes des produits de boulangerie et substances<br />

améliorantes pour la cuisine à usage industriel; substances


1176 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

anticoagulantes pour l'industrie alimentaire, à savoir agents<br />

coagulants; sel iodé; préparations bactériennes, à savoir<br />

bactéries pour la fabrication d'aliments; produits chimiques, à<br />

savoir produits de salaison des viandes destinés à maintenir la<br />

fraîcheur et à conserver les aliments; gélatine à usage<br />

industriel; produits chimiques, à savoir exhausteurs de goût<br />

sous forme d'améliorant de la pâte à usage industriel pour<br />

produits alimentaires; stabilisateurs de couleur en tant que<br />

produits chimiques; agents émulsionnants; agar-agar; enzymes<br />

et préparations d'enzymes destinées à l'industrie; conservateurs<br />

chimiques pour produits alimentaires; huiles pour la<br />

conservation d'aliments; cultures de micro-organismes<br />

destinées à l'industrie non à usage médical ou vétérinaire;<br />

produits chimiques pour la conservation des aliments; agents<br />

d'enrobage consommables en tant que produits chimiques<br />

destinés à la préparation de denrées alimentaires.<br />

5 Compléments alimentaires à usage médical;<br />

aliments diététiques à usage médical, compléments<br />

alimentaires à usage médical; herbes médicinales sous forme<br />

séchée ou conservée; tisanes à usage médicinal; compléments<br />

alimentaires à usage non médical à base de vitamines,<br />

minéraux, oligo-éléments et stérols; tisanes diététiques<br />

adaptées à l'usage médical.<br />

21 Moulins à épices actionnés manuellement à usage<br />

domestique, ustensiles de ménage, à savoir râpes;<br />

saupoudreuses et récipients à épices, y compris bouchons de<br />

saupoudreuses et récipients à épices, vendus comme un tout;<br />

services à épices, à savoir salières et poivriers; huiliers de table<br />

ni en métaux précieux ni en plaqué; boîtes et récipients pour le<br />

ménage ou la cuisine non en métaux précieux, à savoir boîtes<br />

à recettes; huiliers et vinaigriers non en métaux précieux;<br />

salières et poivriers ni en métaux précieux ni en plaqué.<br />

29 Champignons sous forme séchée; gélatine non<br />

aromatisée et non sucrée; extraits d'algues pour l'alimentation;<br />

plats préparés et plats semi-préparés, mélanges secs pour plats<br />

préparés, potages, garnitures et mélanges, composés<br />

essentiellement de viande, poisson, volaille, gibier, extraits de<br />

viande, produits laitiers, légumes et fruits conservés, séchés et<br />

cuits; extraits de viande; pâtes et gelées de viande, de poisson<br />

et de légumes; conserves de viande, poisson, fruits et légumes;<br />

pickles; fruits et légumes conservés, séchés, congelés et cuits;<br />

piments transformés; piri-piri en tant que piments saumurés;<br />

préparations pour faire des bouillons, potages, bouillons de<br />

viande et fonds de bouf; concentrés et bouillons de viande;<br />

fonds de bouf, potages; préparations pour potages; jus de<br />

légumes pour la cuisine, huile alimentaire; crèmes ou mousses<br />

à tremper (dips), essentiellement à base de produits laitiers,<br />

fruits transformés, légumes transformés et jus végétaux pour la<br />

cuisine, préparations pour mousses et crèmes à tremper (dips),<br />

essentiellement à base de lait, fruits transformés, légumes<br />

transformés et/ou jus végétaux pour la cuisine; concombres<br />

marinés; purée de poix chiches, à savoir hoummos; enrobages<br />

comestibles pour produits alimentaires essentiellement<br />

constitués de matières grasses, huiles ou gélatine;<br />

champignons conservés; compléments alimentaires,<br />

reconstituants et aliments diététiques autres qu'à usage médical<br />

à caractère nutritionnel, essentiellement constitués de blanc<br />

d'ouf et/ou protéines; fonds de bouf, poulet, poisson et veau.<br />

30 Epices, arômes épicés, sels aromatisés aux épices,<br />

essences d'épices, extraits d'épices, mélanges d'épices, huiles<br />

d'épices utilisées en tant qu'assaisonnements, concentrés<br />

d'épices, préparations d'épices, sels d'épices, condiments, à<br />

savoir ketchup; agents aromatiques et de sapidité; arômes et<br />

assaisonnements de potages; aromatisants végétaux pour<br />

produits alimentaires, arômes et arômes pour la boulangerie à<br />

l'exception des huiles essentielles; essences à but nutritionnel,<br />

à savoir herbes traitées; sauces piquantes en tant que sauces<br />

contenant des piments et des tomates; sauces; liaisons pour la<br />

cuisine à base d'amidon; liaisons pour saucisses à base<br />

d'amidon; vinaigres; moutarde; sel de cuisine; sel;<br />

mayonnaises; câpres; ketchup; liaisons à base de farine; sels<br />

pour la conservation des aliments; farine; chapelure; panures<br />

pour aliments; farine de moutarde; farine de soja; galettes de<br />

maïs fourrées (tacos); tortillas; farine de tapioca à usage<br />

alimentaire; sucre; encas à base de blé extrudé, croustilles de<br />

maïs; crèmes ou mousses à tremper (dips) en tant que sauces<br />

utilisées comme condiments; préparations pour mousses et<br />

crèmes à tremper (dips), à savoir assaisonnements, sauces et<br />

épices; croûtons; mélanges à cuire, y compris mélanges à cuire<br />

comportant des épices et arômes; agents d'enrobage<br />

consommables pour produits alimentaires, à savoir massepain<br />

et glaçage.<br />

1 Chemical preparations, namely, bakery improvers<br />

and cooking improvers used in industry; substances for<br />

preventing blood clotting for <strong>the</strong> food industry, namely,<br />

coagulants; iodized salt; preparations <strong>of</strong> bacteria, namely<br />

bacteria for use in food manufacture; chemical preparations,<br />

namely meat pickling preparations for <strong>the</strong> fresh-keeping and<br />

preserving <strong>of</strong> food; gelatin glue used in industry; chemical<br />

preparations, namely, taste conditioners in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong><br />

dough conditioners used in industry for foodstuffs; color<br />

stabilizers being chemical preparations; emulsifying agents;<br />

agar; enzymes and enzyme preparations for use in <strong>the</strong> food<br />

industry; chemical preservatives for foodstuffs; oils for<br />

preserving foodstuffs; microorganism cultures used in<br />

industry not for medical or veterinary use; chemical<br />

substances for preserving foodstuffs; edible coating agents<br />

being chemical preparations for use in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong><br />

foodstuffs.<br />

5 Food supplements for medical purposes; dietetic<br />

foodstuffs adapted for medical use, food supplements for<br />

medical purposes; medicinal herbs in dried or preserved form;<br />

herbal teas for medicinal purposes; food supplements not for<br />

medical use with a basis <strong>of</strong> vitamins, minerals, trace elements<br />

and sterols; herb teas for dietetic purposes adapted for<br />

medical use.<br />

21 Hand-operated spice mills for household<br />

purposes, household utensils, namely, graters; spice shakers<br />

and containers and lids for spice shakers and containers, sold<br />

as a unit; spice sets, namely, salt and pepper shakers; cruet<br />

stands for tables not <strong>made</strong> from precious metal or plated<br />

<strong>the</strong>rewith; boxes and containers for household or kitchen use<br />

not <strong>made</strong> from precious metal, namely, recipe boxes; vinegar<br />

and oil cruets not <strong>made</strong> from precious metal; salt and pepper<br />

shakers not <strong>made</strong> from precious metal or plated <strong>the</strong>rewith.<br />

29 Dried processed mushrooms; unflavored and<br />

unsweetened gelatins; algae extracts for food; prepared and<br />

semi-prepared meals, dry mixtures for prepared meals, soups,<br />

fillings and mixtures, mainly consisting <strong>of</strong> meat, fish, poultry,<br />

game, meat extracts, milk products, preserved, dried and<br />

cooked fruits and vegetables; meat extracts; meat, fish and<br />

vegetable jellies and pastes; meat, fish, fruit and vegetable<br />

preserves; pickles; preserved, dried, frozen and cooked fruit<br />

and vegetables; processed chili peppers; piri piri being chili in<br />

brine; preparations for making bouillon, soups, meat broth<br />

and beef stocks; meat broth and bouillon concentrates; beef<br />

stocks, soups; preparations for making soups; vegetable juices<br />

for cooking, oil for food; dips, mainly on <strong>the</strong> basis <strong>of</strong> milk<br />

products, processed fruit, processed vegetable and plant juices<br />

for cooking, preparations for making dips, mainly on <strong>the</strong> basis<br />

<strong>of</strong> milk, processed fruit, processed vegetables and/or plant<br />

juices for cooking; pickled gherkins; chickpea paste, namely<br />

hummus; edible coatings for foodstuffs mainly consisting <strong>of</strong><br />

fats, oils and gelatin; preserved mushrooms; non-medical<br />

dietetic foodstuffs, tonics and food supplements for nutritional<br />

purposes, mainly consisting <strong>of</strong> egg white and protein; beef,<br />

chicken, fish and veal stock.<br />

30 Spices, spice flavorings, spice flavored salts, spice<br />

essences, spice extracts, spice mixtures, spiced oil for use as a<br />

seasoning, spice pastes, spice preparations, seasoned salts,<br />

and condiments, namely, ketchup; flavorings and seasonings<br />

for foodstuffs; soup seasoning and flavorings; vegetable<br />

flavorings for foodstuffs, flavorings and baking flavorings<br />

excluding e<strong>the</strong>real oils; essences for nutritional purposes,<br />

namely, processed herbs; salsa being a sauce containing<br />

chilies and tomatoes; sauces; starch-based binding agents for<br />

cooking purposes; starch-based binding agents for sausages;<br />

vinegar; mustard; cooking salt; salt; mayonnaise; capers;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1177<br />

ketchup; binding agents based on flour; preserving salts for<br />

foodstuffs; flour; breadcrumbs; flour coating mixtures for<br />

foods; mustard flour; soy flour; tacos; tortillas; tapioca flour<br />

for food; sugar; extruded wheat snacks, tortilla chips; dips<br />

being sauces for use as condiments; preparations for making<br />

dips, namely, seasonings, sauces and spices; croutons; baking<br />

mixtures, namely baking mixtures with spices and flavorings;<br />

edible coating agents for foodstuffs, namely, marzipan and<br />

icing.<br />

1 Preparaciones químicas, a saber, mejoradores<br />

para pastelería y mejoradores de cocción para uso industrial;<br />

sustancias fluidificantes para la industria alimentaria, a saber,<br />

coagulantes; sal yodada; preparaciones de bacterias, a saber<br />

bacterias para su utilización en la fabricación de alimentos;<br />

preparaciones químicas, a saber, preparaciones para el<br />

encurtido de carne para conservar la frescura y para conservar<br />

alimentos; gelatina para uso industrial; preparaciones<br />

químicas, a saber, saborizantes en forma de acondicionadores<br />

de masa de uso industrial para uso alimenticio; estabilizadores<br />

de color en cuanto preparaciones químicas; emulgentes; agar;<br />

enzimas y preparaciones enzimáticas para usar en la industria<br />

alimentaria; conservantes químicos para uso alimenticio;<br />

aceites destinados a conservar los alimentos; cultivos de<br />

microorganismos para uso industrial que no sean para uso<br />

médico o veterinario; productos químicos para la conservación<br />

de los alimentos; coberturas comestibles en cuanto<br />

preparaciones químicas para usar en la fabricación de<br />

alimentos.<br />

5 Suplementos alimenticios de uso médico;<br />

alimentos dietéticos adaptados para uso médico, suplementos<br />

alimenticios de uso médico; hierbas medicinales secas o en<br />

conserva; tisanas para uso médico; alimenticios que no sean<br />

para uso médico a base de vitaminas, minerales,<br />

oligoelementos y esteroles; tisanas para fines dietéticos<br />

adaptadas para uso médico.<br />

21 Molinillos para especias accionados manualmente<br />

para uso doméstico, utensilios domésticos, a saber, ralladores;<br />

tarritos y recipientes para especias y tapas para tarritos y<br />

recipientes para especias, vendidos como una unidad;<br />

especieros, a saber, saleros y pimenteros; soportes de<br />

vinagreras y aceiteras, de mesa, que no sean de metales<br />

preciosos o chapados; cajas y recipientes para uso culinario o<br />

doméstico que no sean de metales preciosos, a saber, cajas<br />

para guardar recetas; aceiteras y vinagreras que no sean de<br />

metales preciosos; saleros y pimenteros que no sean de<br />

metales preciosos o chapados.<br />

29 Hongos procesados deshidratados; gelatinas no<br />

aromatizadas y no edulcoradas; extractos de algas<br />

comestibles; platos semipreparados y listos para servir,<br />

mezclas deshidratadas para comidas preparadas, sopas,<br />

rellenos y mezclas, hechas principalmente de carne, pescado,<br />

aves, caza, extractos de carne, productos lácteos, frutas y<br />

hortalizas en conserva, secas o cocidas; extractos de carne;<br />

gelatinas y pastas de carne, pescado, frutas y hortalizas;<br />

conservas de carne, pescado, frutas y hortalizas; encurtidos;<br />

frutas y verduras en conserva, secas, congeladas y cocinadas;<br />

guindillas procesadas; piri piri en cuanto guindillas en<br />

salmuera; preparaciones para hacer caldos, sopas, caldo de<br />

carne y caldos de carne vacuna; concentrados de caldo y caldo<br />

de carne; caldos y sopas de carne vacuna; preparaciones para<br />

la elaboración de sopas; zumos vegetales para uso culinario,<br />

aceite para uso alimenticio; salsas espesas para mojar<br />

bocaditos (dips), principalmente a base de productos lácteos,<br />

frutas procesadas, zumos de hortalizas y/o plantas procesados<br />

para cocinar, preparaciones para hacer salsas espesas para<br />

mojar bocaditos (dips), principalmente a base de leche, frutas<br />

procesadas, zumos de hortalizas y/o plantas procesados para<br />

cocinar; pepinillos encurtidos; pasta de garbanzos, a saber<br />

hummus; coberturas comestibles para uso alimenticio<br />

compuestas principalmente de grasas, aceites o gelatina;<br />

setas comestibles en conserva; alimentos dietéticos que no<br />

sean para uso médico, tónicos y suplementos alimenticios con<br />

fines nutricionales, compuestos principalmente de clara y<br />

proteína de huevo; carne de vacuno, pollo, pescado y ternera.<br />

30 Especias, aromatizantes de especias, sal<br />

aromatizada con especias, esencias de especias, extractos de<br />

especias, mezclas de especias, aceites condimentados para<br />

utilizar como aliños, pastas de especias, preparaciones de<br />

especias, sales con condimentos y condimentos, a saber,<br />

ketchup; aromatizantes y aderezos para uso alimenticio;<br />

aderezos y aromatizantes para sopas; aromatizantes<br />

vegetales para uso alimenticio, aromatizantes y aromatizantes<br />

de panadería excepto aceites etéreos; esencias con fines<br />

nutricionales, a saber, hierbas elaboradas; salsa con guindillas<br />

y tomates; salsas; aglutinantes a base de fécula para cocinar;<br />

aglutinantes a base de fécula para salchichas; vinagre;<br />

mostaza; sal de cocina; sal; mayonesa; alcaparras; ketchup;<br />

aglutinantes a base de harina; sal para conservar alimentos;<br />

harina; migas de pan; mezclas de coberturas de harina para<br />

alimentos; harina de mostaza; harina de soja; tacos; tortillas;<br />

harina de tapioca para uso alimenticio; azúcar; aperitivos de<br />

trigo extrudido, chips de tortilla de maíz; salsas espesas para<br />

mojar bocaditos (dips) en cuanto salsas utilizadas como<br />

condimentos; preparaciones para hacer salsas espesas para<br />

mojar bocaditos (dips); cuscurros; mezclas para hornear, a<br />

saber, mezclas para hornear con especias y aromatizantes;<br />

coberturas comestibles para uso alimenticio, a saber, mazapán<br />

y glaseados.<br />

904 412 (2/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques destinés à l'industrie; produits<br />

chimiques utilisés dans la fabrication des aliments et boissons<br />

et destinés à maintenir la fraîcheur et à conserver les aliments<br />

et boissons; produits chimiques, à savoir esters de stérol de<br />

légumes utilisés dans la fabrication des compléments<br />

diététiques et nutritionnels, produits alimentaires et additifs<br />

alimentaires.<br />

5 Produits pharmaceutiques destinés au traitement<br />

du système gastro-intestinal; produits pharmaceutiques pour le<br />

traitement du système endocrinien; produits pharmaceutiques<br />

pour le traitement de l'appareil locomoteur; compléments<br />

diététiques et additifs nutritionnels adaptés à un usage médical;<br />

additifs médicaux de nutriments à l'intention des adultes et<br />

enfants de plus de quatre ans; substances diététiques, à savoir<br />

boissons diététiques, aliments diététiques, produits<br />

alimentaires diététiques, repas diététiques et préparations de<br />

repas, sucres à usage médical à l'intention des adultes et<br />

enfants de plus de quatre ans; aliments pour bébés; produits<br />

vitaminés; substances diététiques, autres qu'à usage médical,<br />

sous forme de vitamines; compléments nutritionnels composés<br />

de nutriments minéraux et oligo-éléments.<br />

29 Viandes, poissons, volailles; gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures; coulis de fruits, à savoir coulis de pommes et coulis<br />

de canneberges; oufs, lait; produits laitiers à l'exclusion des<br />

crèmes glacées, du lait glacé et du yaourt glacé; produits<br />

laitiers, à savoir lait d'amandes; huiles et graisses alimentaires;<br />

protéines utilisées comme additifs pour aliments sous forme de<br />

protéines de lait, protéines du soja, protéines végétales<br />

texturées, protéines végétales, graisses sous forme de graisses<br />

alimentaires, graisses transformées, graisses végétales,<br />

graisses en poudre, graisses de coco et graisses animales.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés de café; farines alimentaires, céréales<br />

transformées, pain, pâte à gâteaux; confiseries, à savoir<br />

pastilles, copeaux pour les confiseries, sucrerie, confiseries<br />

glacées, glaces sous forme de confiseries (yaourts glacés),<br />

gelées de fruits; glaces alimentaires aux fruits; miel, sirop de<br />

mélasse; levure, poudre à lever; sel de cuisine, moutarde;<br />

vinaigre, sauces; condiments, à savoir curry, ketchup, piments;<br />

épices; glace à rafraîchir.<br />

32 Bières; eaux minérales sous forme de boissons;<br />

eaux gazeuses, boissons à base de petit-lait, limonades, eau de<br />

seltz, jus de légumes, jus de tomate, jus de fruits, extraits de<br />

fruits sans alcool utilisés dans la préparation de boissons, moût<br />

de raisin non fermenté, boissons isotoniques, bière au<br />

gingembre; produits pour la fabrication des eaux minérales et<br />

gazeuses, sirops et autres préparations destinés à la confection<br />

de boissons; essences pour la préparation de boissons sans<br />

alcool.<br />

1 Chemical preparations for industrial use;<br />

chemical preparations for use in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> food and<br />

beverages and for <strong>the</strong> fresh-keeping and preserving <strong>of</strong> foods<br />

and beverages; chemical preparations, namely, vegetable<br />

sterol esters for use in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> dietary and<br />

nutritional supplements, foodstuffs and food additives.


1178 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

5 Pharmaceutical preparations for treatment <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

gastrointestinal system; pharmaceutical preparations for<br />

treatment <strong>of</strong> <strong>the</strong> endocrine system; pharmaceutical<br />

preparations for treatment <strong>of</strong> <strong>the</strong> musculoskeletal system;<br />

dietary supplements and nutritional additives adapted for<br />

medical purposes; medical additives for nutrients for adults<br />

and children over four years <strong>of</strong> age; dietetic substances,<br />

namely dietetic beverages, dietetic food, dietetic food<br />

preparations, dietetic meals and meal preparations, sugars<br />

adapted for medical use for adults and children over four<br />

years <strong>of</strong> age; food for babies; vitamin preparations; dietetic<br />

substances, not for medical use, in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> vitamins;<br />

nutritional supplements consisting <strong>of</strong> mineral nutrients and<br />

trace elements.<br />

29 Meat, fish, poultry; game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies,<br />

jams; fruit sauces, namely, apple sauces, cranberry sauces;<br />

eggs, milk; milk products excluding ice cream, ice milk and<br />

frozen yogurt; milk products, namely, almond milk; edible oils<br />

and fats; proteins for use as a food additive in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong><br />

milk proteins, soy proteins, textured vegetable proteins,<br />

vegetable proteins, fats in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> edible fats, processed<br />

fats, vegetable fats, powdered fats, coconut fat and animal fats.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flour for food, processed cereals, bread,<br />

pastry; confectionery, namely pastilles, confectionery chips,<br />

crystal sugar pieces, frozen confections, confectionery ice<br />

(frozen yogurt), fruit jellies; edible fruit ices; honey, treacle;<br />

yeast, baking-powder; cooking salt, mustard; vinegar, sauces;<br />

condiments, namely curry, ketchup, peppers; spices;<br />

refreshing ice.<br />

32 Beers; mineral waters being beverages; aerated<br />

water, whey beverages, lemonade, seltzer water, vegetable<br />

juice, tomato juice, fruit juice, non-alcoholic fruit extracts<br />

used in <strong>the</strong> preparation <strong>of</strong> beverages, unfermented grape must,<br />

isotonic beverages, ginger ale; preparations for making<br />

mineral and aerated water, syrups and o<strong>the</strong>r preparations for<br />

making s<strong>of</strong>t drinks; essences for making non-alcoholic<br />

beverages.<br />

1 Preparaciones químicas para uso industrial;<br />

preparaciones químicas para la fabricación de alimentos y<br />

bebidas y para conservar la frescura, y para conservar<br />

alimentos y bebidas; preparaciones químicas, a saber, ésteres<br />

de esteroles vegetales para usar en la fabricación de<br />

complementos dietéticos y nutricionales, alimentos y aditivos<br />

de alimentos.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas para el tratamiento<br />

del sistema gastrointestinal; preparaciones farmacéuticas para<br />

el tratamiento del sistema endocrino; preparaciones<br />

farmacéuticas para el tratamiento del sistema<br />

musculoesquelético; suplementos dietéticos y aditivos<br />

nutricionales para uso médico; aditivos medicinales para<br />

nutrientes destinados a adultos y a niños mayores de cuatro<br />

años; sustancias dietéticas, a saber, bebidas dietéticas,<br />

alimentos dietéticos, preparaciones alimenticias dietéticas,<br />

comidas dietéticas y preparaciones para comidas, azúcares<br />

adaptados para uso médico destinados a adultos y a niños<br />

mayores de cuatro años; alimentos para bebés; preparaciones<br />

vitaminadas; sustancias dietéticas no medicinales en forma de<br />

vitaminas; complementos nutricionales compuestos de<br />

nutrientes minerales y aligoelementos.<br />

29 Carne, pescados, aves; animales de caza;<br />

extractos de carne; frutas y hortalizas en conserva, secas y<br />

cocidas; gelatinas, mermeladas; coulis de frutas, a saber,<br />

salsas de manzana, salsas de arándanos; huevos, leche;<br />

productos lácteos, excepto helados, leche granizada y yogures<br />

helados; productos lácteos, a saber, leche de almendras;<br />

aceites y grasas comestibles; proteínas para utilizar como<br />

aditivo alimentario en forma de proteínas de leche, proteínas<br />

de soja, proteínas de de vegetales con textura, proteínas<br />

vegetales, grasas en forma de grasas comestibles, grasas<br />

elaboradas, grasas vegetales, grasas en polvo, grasa de coco<br />

y grasas de animales.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas alimenticias, cereales<br />

elaborados, pan, pastelería; confitería, a saber, pastillas, chips<br />

de confitería, terrones de azúcar, productos de confitería<br />

congelados, confitería helada (yogur congelado), jaleas de<br />

frutas; helados de frutas comestibles; miel, jarabe de melaza;<br />

levaduras, polvos para esponjar; sal de cocina, mostaza;<br />

vinagre, salsas; condimentos, a saber, curry, ketchup y<br />

pimentón; especias; hielo.<br />

32 Cervezas; aguas minerales (bebidas); aguas<br />

gaseosas, bebidas a base de suero de leche, limonadas, agua<br />

de seltz, zumo de hortalizas, zumo de tomate, zumos de frutas,<br />

extractos de frutas sin alcohol utilizadas en la preparación de<br />

bebidas, mosto de uvas sin fermentar, bebidas isotónicas,<br />

refresco de jengibre (ginger-ale); preparaciones para la<br />

elaboración de aguas minerales y gaseosas, siropes y otras<br />

preparaciones para la elaboración de refrescos; esencias no<br />

alcohólicas para preparar bebidas.<br />

904 481 (1/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

6 Enseignes métalliques, ni lumineuses, ni<br />

mécaniques; panneaux d'affichage pour expositions, portatifs,<br />

métalliques, ni lumineux, ni mécaniques; boîtes métalliques de<br />

rangement et de transport.<br />

18 Sacs multi-usage; sacs multi-usage servant à<br />

transporter des systèmes d'affichage portatifs, à savoir,<br />

panneaux d'affichage, vitrines, présentoirs, tableaux<br />

d'affichage, tables de présentation, présentoirs de point de<br />

vente, présentoirs métalliques.<br />

20 Systèmes d'affichage portatifs utilisés lors<br />

d'expositions, foires et manifestations ainsi que dans des<br />

magasins, à savoir vitrines, présentoirs, tableaux d'affichage,<br />

tables de présentation, présentoirs de point de vente,<br />

présentoirs métalliques, ancrages de fixation non métalliques<br />

et moulures de cadres non métalliques; enseignes en bois ou en<br />

matières plastiques; panneaux d'exposition portatifs en bois ou<br />

en matières plastiques; présentoirs métalliques; casiers de<br />

rangement; présentoirs métalliques pour journaux, revues,<br />

brochures et livres; mobilier, à savoir comptoirs de vente et de<br />

présentation; placards; boîtes en bois et en matières plastiques<br />

pour le rangement et le transport; bannières à enroulement et<br />

bannières sur dispositifs escamotables, à savoir bannières en<br />

matières plastiques sur dispositifs rétractables.<br />

6 Non-luminous and non-mechanical metal<br />

signboards; Non-luminous and non-mechanical portable<br />

trade show display signboards <strong>made</strong> <strong>of</strong> metal; metal boxes for<br />

storage and transport.<br />

18 All-purpose carrying bags; all-purpose carrying<br />

bags for portable display systems, namely, display signs,<br />

display cases, display racks, display boards, display tables,<br />

point <strong>of</strong> purchase displays, metal display stands.<br />

20 Portable display systems for use at exhibitions,<br />

fairs and events and in stores, namely, display cases, display<br />

racks, display boards, display tables, point <strong>of</strong> purchase<br />

displays, metal display stands, non-metal fastening anchors<br />

and picture frame moldings; signboards <strong>made</strong> <strong>of</strong> wood or<br />

plastic; portable trade show signboards <strong>made</strong> <strong>of</strong> wood or<br />

plastic; metal display stands; storage racks; metal display<br />

stands for newspapers, magazines, brochures and books;<br />

furniture, namely, sales and display counters; cupboards;<br />

plastic and wood boxes for storage and transport; roll-up and<br />

pop-up banners, namely, retractable plastic banners.<br />

6 Carteles de metal no luminosos ni mecánicos;<br />

carteles de exposición de metal portátiles para ferias, no<br />

luminosos ni mecánicos; cajas metálicas para almacenaje y<br />

transporte.<br />

18 Bolsas de transporte multiusos; bolsas de<br />

transporte multiusos para sistemas expositores portátiles, a<br />

saber, carteles de exposición, vitrinas expositoras, estanterías<br />

expositoras, tablones de anuncios, mesas de exposición,<br />

expositores metálicos.<br />

20 Sistemas expositores portátiles para su uso en<br />

exposiciones, ferias y eventos, así como en tiendas, a saber,<br />

vitrinas expositoras, estanterías expositoras, tablones de<br />

anuncios, mesas de exposición, puntos de venta, expositores<br />

metálicos, anclajes de sujeción no metálicos y molduras para<br />

marcos; carteles de <strong>made</strong>ra o de materias plásticas; carteles<br />

portátiles para ferias de <strong>made</strong>ra o materias plásticas;<br />

expositores metálicos; estanterías expositoras; soportes<br />

metálicos para periódicos, revistas, folletos y libros; muebles, a<br />

saber, mostradores y mesas de atención; armarios; cajas de<br />

<strong>made</strong>ra y materias plásticas para almacenaje y transporte;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1179<br />

expositores gráficos enrollables y de paraguas (pop-ups), a<br />

saber, expositores de plástico replegables.<br />

904 506 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Cartouches de bandes magnétiques vierges pour<br />

machines à écrire électroniques.<br />

16 Rubans adhésifs pour la papeterie et la maison;<br />

rubans autocollants pour la papeterie et la maison; rubans en<br />

papier.<br />

9 Blank magnetic tape cartridges for electronic<br />

typewriters.<br />

16 Adhesive tapes for stationery and household use;<br />

self-adhesive tapes for stationery and household use; paper<br />

tapes.<br />

9 Cartuchos de cinta vírgenes para máquinas de<br />

escribir electrónicas.<br />

16 Cintas adhesivas para la papelería o la casa; cintas<br />

autoadhesivas para la papelería o la casa; cintas de papel.<br />

904 510 (50/2006)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour la lessive, à savoir détergents pour la blanchisserie,<br />

savons de blanchisserie, assouplisseurs, et détachants;<br />

substances pour la vaisselle, à savoir détergents pour laver la<br />

vaisselle; agents de rinçage pour lave-vaisselle automatiques;<br />

produits lavants, rafraîchissants et désodorisants pour lavevaisselle;<br />

préparations pour la lessive pour pressings, à savoir<br />

liquides de nettoyage à sec, solvants de nettoyage à sec et<br />

détachants; produits lavants, à savoir détergents pour la<br />

vaisselle et détergents machines à laver la vaisselle;<br />

préparations pour polir pour la cuisine et pour articles en verre;<br />

préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser, à savoir<br />

liquides, poudres, crèmes et gels; nettoyants à tapis et<br />

shampoings pour tapis; savons, à savoir savons détergents;<br />

produits détartrants et décalcifiants à usage ménager, à savoir<br />

pour nettoyer la maison; assouplissants; tous les produits<br />

précités avec ou sans agent désinfectant.<br />

3 Bleaching preparations for laundry use and o<strong>the</strong>r<br />

substances for laundry use, namely, laundry detergent,<br />

laundry soaps, fabric s<strong>of</strong>teners, and stain removers;<br />

substances for dishwashing, namely, dishwashing detergents;<br />

rinse agents for automatic dishwashers; cleaners, fresheners<br />

and deodorizers for machine dishwashers; laundry<br />

preparations for dry cleaners, namely, dry cleaning fluids, dry<br />

cleaning solvents and spot removers; dishwasher cleaner,<br />

namely, dishwashing detergents and detergents for machine<br />

dishwashing; polishing preparations for kitchen and<br />

glassware; general purpose cleaning, polishing, scouring and<br />

abrasive preparations, namely, liquids, powders, creams and<br />

gels; cleaners and shampoos for carpets; soaps, namely,<br />

detergent soaps; decalcifying and descaling preparations for<br />

domestic use, namely, for household cleaning purposes; fabric<br />

s<strong>of</strong>teners; all aforementioned goods with and without a<br />

disinfective component.<br />

3 Preparaciones para blanquear para la colada y<br />

otras sustancias para la colada, a saber, detergente para la<br />

colada, jabones para la colada, suavizantes y quitamanchas;<br />

sustancias para el lavado de la vajilla, a saber, detergentes<br />

para lavar la vajilla; agentes de enjuagado para lavavajillas<br />

automáticos; limpiadores, perfumes y desodorizantes para<br />

lavavajillas; productos de lavado para tintorerías, a saber,<br />

líquidos de limpieza en seco, disolventes de limpieza en seco<br />

y quitamanchas; limpiador de lavavajillas, a saber, detergentes<br />

para lavar la vajilla y detergentes para lavavajillas;<br />

abrillantadores para vajilla y cristales; preparaciones de uso<br />

general para limpiar, pulir, desengrasar y raspar<br />

(preparaciones abrasivas), a saber, líquidos, polvos, cremas y<br />

geles; limpiadores y champús para alfombras; jabones, a<br />

saber, jabones detergentes; preparaciones desincrustantes y<br />

descalcificantes para uso doméstico, a saber, para uso en<br />

limpieza doméstica; suavizantes para materias textiles; los<br />

productos antes mencionados pueden poseer o no<br />

propiedades desinfectantes.<br />

904 523 (3/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines à empaqueter; machines à cercler;<br />

moissonneuses; perceuses électriques; clés à chocs;<br />

compresseurs à air; appareils de nettoyage à haute pression;<br />

cloueuses mécaniques; aspirateurs à poussière; scies<br />

mécaniques; pistolets à colle électriques; pistolets à air chaud;<br />

rabots électriques; machines à graver; tournevis électriques;<br />

outils mécaniques, à savoir alésoirs et machines à meuler,<br />

instruments multi-fonctions, à savoir perceuses électriques,<br />

scies mécaniques, machines à meuler électriques, machines à<br />

graver électriques et meuleuses électriques.<br />

11 Réfrigérateurs pour véhicules; feux de véhicules;<br />

torches pour l'éclairage; plaques chauffantes électriques;<br />

bouillottes électriques.<br />

7 Packing machines; strapping machines; reapers;<br />

electric drills; impact wrenches; air compressors; high<br />

pressure washers; power-operated nailing machines; vacuum<br />

cleaners; power-operated saws; electric glue guns; hot air<br />

guns;electric planes; engraving machines; power-operated<br />

screwdrivers; power tools, namely, reamers and grinders;<br />

compounding instruments, namely, electric drills, poweroperated<br />

saws, electric grinding machines, power-operated<br />

engraving machines and power-operated grinders.<br />

11 Refrigerators for vehicles; lights for vehicles;<br />

torches for lighting; electric hot plates; electric hot-water<br />

bottles.<br />

7 Máquinas empaquetadoras; máquinas atadoras;<br />

segadoras; taladros eléctricos; aprietatuercas neumáticos de<br />

percusión; compresores de aire; aparatos de limpieza de alta<br />

presión; clavadoras mecánicas; aspiradoras; sierras<br />

mecánicas; pistolas eléctricas para encolar; pistolas de aire<br />

caliente; cepilladoras eléctricas; máquinas de grabado;<br />

destornilladores mecánicos; herramientas eléctricas, a saber,<br />

escariadores y esmeriladoras; aparatos multifunción, a saber,<br />

taladros eléctricos, sierras mecánicas, rectificadoras<br />

eléctricas, máquinas de grabado mecánicas y rectificadoras<br />

mecánicas.<br />

11 Refrigeradores para vehículos; luces para<br />

vehículos; linternas eléctricas; placas calentadoras eléctricas;<br />

bolsas eléctricas de agua caliente.<br />

904 537 (1/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Programmes de système d'exploitation<br />

d'ordinateurs; ludiciels; logiciels de jeux vidéo; logiciels<br />

permettant de jouer à des jeux en ligne; ludiciels<br />

téléchargeables; logiciels de jeux vidéo téléchargeables;<br />

enregistrements de musique électronique téléchargeables;<br />

mise à disposition d'images fixes téléchargeables; mise à<br />

disposition de livres électroniques téléchargeables dans le<br />

domaine des jeux informatiques et des jeux vidéo;<br />

enregistrements vidéo téléchargeables, comprenant des jeux<br />

informatiques en ligne; programmes informatiques<br />

téléchargeables, à savoir logiciels permettant de jouer à des<br />

jeux informatiques et jeux vidéo téléchargeables sur des<br />

appareils de communication portatifs, à savoir ordinateurs<br />

portatifs, ordinateurs blocs-notes et ordinateurs de poche,<br />

téléphones sans fil et assistants numériques personnels;<br />

appareils pour jeux sur ordinateur, à savoir manettes de jeu;<br />

cartouches de jeux vidéo; ordinateurs de poche et ordinateurs<br />

personnels; livres d'études et circulaires électroniques,<br />

téléchargeables, dans le domaine des jeux informatiques et des<br />

jeux vidéo.<br />

41 Services de divertissement, à savoir mise à<br />

disposition de jeux en ligne à partir d'un réseau informatique;<br />

services de divertissement, à savoir mise à disposition de jeux<br />

en ligne par le biais de l'Internet; services de divertissement, à<br />

savoir mise à disposition de jeux en lignes par le biais de<br />

dispositifs de réseaux sans fil; publication de livres<br />

électroniques et de revues spécialisées électroniques, en ligne,<br />

pour le compte de tiers; <strong>of</strong>fre en ligne de publications<br />

électroniques non téléchargeables, du type livres, revues,<br />

revues spécialisée et manuels dans le domaine des jeux<br />

informatiques et jeux vidéo; services d'éducation, du type<br />

services d'enseignement, à savoir services de classes,<br />

séminaires, ateliers de travail dans le domaine des jeux<br />

informatiques et jeux vidéo.


1180 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

42 Recherche technique, à savoir recherche dans le<br />

domaine du génie logiciel concernant les jeux informatiques et<br />

les jeux vidéo; création et maintenance de sites Web pour des<br />

tiers; conversion de données ou de documents d'un support<br />

physique vers un support électronique; location de logiciels;<br />

mise à jour de logiciels, pour des tiers; maintenance de<br />

logiciels pour des tiers; conception de logiciels pour des tiers;<br />

programmation informatique; analyses de systèmes<br />

informatiques; récupération de données informatiques;<br />

conversion de données pour des données de programmes<br />

informatiques; location de ludiciels et jeux vidéo; mise à jour<br />

de ludiciels de tiers; conception de ludiciels pour le compte de<br />

tiers; programmation de ludiciels et de logiciels de jeux vidéo;<br />

maintenance de ludiciels et de logiciels de jeux vidéo; location<br />

de logiciels permettant de jouer à des jeux en ligne; mise à jour<br />

de logiciels pour des jeux en ligne de tiers; programmation de<br />

logiciels permettant de jouer à des jeux en ligne; conception de<br />

logiciels permettant de jouer à des jeux en ligne, pour le<br />

compte de tiers.<br />

9 Computer operating system programs; computer<br />

game s<strong>of</strong>tware; video game s<strong>of</strong>tware; computer s<strong>of</strong>tware for<br />

playing on-line games; downloadable computer game<br />

s<strong>of</strong>tware; downloadable video game s<strong>of</strong>tware; downloadable<br />

electronic music recordings; providing downloadable still<br />

images; downloadable electronic books in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

computer games and video games; downloadable video<br />

recordings featuring on-line computer games; downloadable<br />

computer s<strong>of</strong>tware programs, namely, s<strong>of</strong>tware for playing<br />

computer games and video games that is downloadable onto<br />

portable communication apparatus, namely, portable laptop<br />

computers, handheld and pocket computers, wireless<br />

telephones and personal digital assistants; computer game<br />

apparatus, namely, joysticks; video game cartridges;<br />

handheld and personal computers; downloadable electronic<br />

study books and newsletters in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> computer games and<br />

video games.<br />

41 Entertainment services, namely, providing games<br />

on-line from a computer network; entertainment services,<br />

namely, providing on-line games via <strong>the</strong> Internet;<br />

entertainment services, namely, providing on-line games<br />

through wireless network devices; publication <strong>of</strong> electronic<br />

books and electronic journals on-line, for o<strong>the</strong>rs; providing<br />

on-line non-downloadable electronic publications in <strong>the</strong><br />

nature <strong>of</strong> books, magazines, journals and manuals in <strong>the</strong> field<br />

<strong>of</strong> computer games and video games; educational services in<br />

<strong>the</strong> nature <strong>of</strong> instruction services, namely, providing classes,<br />

seminars, workshops in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> computer games and video<br />

games.<br />

42 Technical research, namely, research in <strong>the</strong> field<br />

<strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware engineering in connection with computer games<br />

and video games; creating and maintaining web sites for<br />

o<strong>the</strong>rs; conversion <strong>of</strong> data or documents from physical to<br />

electronic media; rental <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware; updating <strong>of</strong><br />

computer s<strong>of</strong>tware for o<strong>the</strong>rs; maintenance <strong>of</strong> computer<br />

s<strong>of</strong>tware; computer s<strong>of</strong>tware design for o<strong>the</strong>rs; computer<br />

programming; computer systems analysis; recovery <strong>of</strong><br />

computer data; data conversion <strong>of</strong> computer program data;<br />

rental <strong>of</strong> computer game s<strong>of</strong>tware and video games; updating<br />

<strong>of</strong> computer game s<strong>of</strong>tware <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs; computer game s<strong>of</strong>tware<br />

design for o<strong>the</strong>rs; computer game and video game s<strong>of</strong>tware<br />

programming; maintenance <strong>of</strong> computer game and video game<br />

s<strong>of</strong>tware; rental <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware for on-line games;<br />

updating <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware for on-line games <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs;<br />

computer s<strong>of</strong>tware programming for on-line games; s<strong>of</strong>tware<br />

design for o<strong>the</strong>rs for on-line games.<br />

9 Programas informáticos de sistemas operativos de<br />

ordenadores; s<strong>of</strong>tware de juegos de ordenador; s<strong>of</strong>tware de<br />

videojuegos; s<strong>of</strong>tware para juegos en línea; s<strong>of</strong>tware de juegos<br />

informáticos descargable; s<strong>of</strong>tware de videojuegos<br />

descargable; grabaciones de música electrónica descargables;<br />

facilitación de imágenes fijas descargables; libros electrónicos<br />

descargables en la esfera de los juegos informáticos y los<br />

videojuegos; grabaciones de vídeo descargables que<br />

contengan juegos informáticos en línea; programas de<br />

s<strong>of</strong>tware descargables, a saber, s<strong>of</strong>tware para jugar a juegos<br />

informáticos y videojuegos descargables en aparatos de<br />

comunicación portátiles, a saber, ordenadores portátiles,<br />

ordenadores manuales y de bolsillo, teléfonos inalámbricos y<br />

asistentes personales digitales; aparatos de juegos<br />

informáticos, a saber, palancas de mando; cartuchos de<br />

videojuegos; ordenadores personales y portátiles; libros de<br />

estudio electrónicos descargables y boletines informativos en<br />

la esfera de los juegos informáticos y los videojuegos.<br />

41 Servicios de entretenimiento, a saber, facilitación<br />

de juegos en línea a través de una red informática; servicios de<br />

entretenimiento, a saber, prestación de juegos en línea por<br />

Internet; servicios de entretenimiento, a saber, prestación de<br />

juegos en línea mediante dispositivos de red inalámbrica;<br />

publicación de libros electrónicos y diarios electrónicos en línea<br />

para terceros; facilitación en línea de publicaciones<br />

electrónicas no descargables en forma de libros, revistas,<br />

periódicos y manuales en la esfera de los juegos informáticos<br />

y los videojuegos; servicios de educación en forma de servicios<br />

de educación, a saber, facilitación de clases, seminarios,<br />

talleres en la esfera de los juegos informáticos y los<br />

videojuegos.<br />

42 Investigación técnica, a saber, investigación en la<br />

esfera de la ingeniería de s<strong>of</strong>tware con relación a los juegos<br />

informáticos y los videojuegos; creación y mantenimiento de<br />

sitios Web para terceros; conversión de datos o documentos<br />

de un soporte físico a soportes electrónicos; alquiler de<br />

s<strong>of</strong>tware; actualización de s<strong>of</strong>tware para terceros;<br />

mantenimiento de s<strong>of</strong>tware; diseño de s<strong>of</strong>tware para terceros;<br />

programación informática; análisis de sistemas informáticos;<br />

reconstitución de bases de datos; conversión que no sea física<br />

de datos y programas de ordenadores; alquiler de s<strong>of</strong>tware de<br />

juegos y videojuegos; actualización de s<strong>of</strong>tware de juegos de<br />

terceros; concepción de s<strong>of</strong>tware de juegos para terceros;<br />

programación de s<strong>of</strong>tware de juegos y videojuegos;<br />

mantenimiento de s<strong>of</strong>tware de juegos y videojuegos; alquiler<br />

de s<strong>of</strong>tware para juegos en línea; actualización de s<strong>of</strong>tware<br />

para juegos en línea de terceros; programación de s<strong>of</strong>tware<br />

para juegos en línea; diseño de programas para juegos en<br />

línea.<br />

904 556 (8/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

14 Horlogerie et instruments chronométriques, à<br />

savoir, montres, montres-bracelets, réveille-matin, porte-clefs<br />

en métaux précieux; joaillerie, bijouterie, à savoir, bagues,<br />

boucles d'oreilles, clous d'oreilles, pendentifs, colliers,<br />

chaînes, bracelets, broches, épingles de cravates, boutons de<br />

manchettes.<br />

14 Horological and chronometric instruments namely<br />

watches, wrist-watches, alarm clocks, key rings <strong>of</strong> precious<br />

metal; jewelry namely rings, earrings, ear studs, pendants,<br />

necklaces, chains, bracelets, brooches, tie pins, cuff links.<br />

14 Instrumentos de relojería e instrumentos<br />

cronométricos, a saber, relojes, relojes de pulsera,<br />

despertadores, llaveros de metales preciosos; joyería, a saber,<br />

anillos, pendientes, piercings de oreja, colgantes, collares,<br />

brazaletes, broches, alfileres de corbata, gemelos.<br />

904 669 (8/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

14 Instruments horlogers et chronométriques à savoir<br />

montres, montres-bracelets, réveils, porte-clés en métaux<br />

précieux; bijouterie, à savoir bagues, boucles d'oreilles, clous<br />

d'oreilles, pendentifs, colliers, chaînes, bracelets, broches,<br />

épingles de cravates, boutons de manchettes.<br />

14 Horological and chronometric instruments namely<br />

watches, wrist-watches, alarm clocks, key rings <strong>of</strong> precious<br />

metal; jewelry namely rings, earrings, ear studs, pendants,<br />

necklaces, chains, bracelets, brooches, tie pins, cuff links.<br />

14 Relojería e instrumentos cronométricos, a saber,<br />

relojes, relojes de pulsera, despertadores, llaveros de metales<br />

preciosos; joyería, a saber, anillos, pendientes, piercings de<br />

oreja, colgantes, collares, brazaletes, broches, alfileres de<br />

corbata, gemelos.<br />

904 748 (11/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

23 Fils et filés à usage textile.<br />

24 Rideaux en matières textiles, portières (rideaux) en<br />

matières textiles, revêtements de meubles en matières textiles<br />

non ajustés, sets de table en matières textiles, tentures murales


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1181<br />

en matières textiles, tissus, housses de coussins en matières<br />

textiles, jetés de lit en matières textiles.<br />

23 Yarns and threads, for textile use.<br />

24 Curtains <strong>of</strong> textile, door curtains <strong>of</strong> textile, unfitted<br />

furniture coverings <strong>of</strong> textile, placemats <strong>of</strong> textile, wall<br />

hangings <strong>of</strong> textile, fabrics, cushion covers <strong>of</strong> textile, bed<br />

spreads <strong>of</strong> textile.<br />

23 Hilos para uso textil.<br />

24 Cortinas de materias textiles, cortinas para<br />

puertas, fundas no ajustadas de materias textiles para<br />

muebles, mantelitos individuales de materias textiles,<br />

tapicerías murales de materias textiles, telas, fundas de<br />

materias textiles para cojines, cubrecamas de materias textiles.<br />

904 778 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,<br />

géodésiques, électriques, électroniques, optoélectroniques,<br />

photographiques, cinématographiques, optiques, de pesée, de<br />

mesure, de signalisation et de vérification (supervision), à<br />

savoir capteurs optiques sous la forme de lecteurs de caractères<br />

optiques et de scanners optiques, de lentilles optiques pour<br />

numérisation ou lecture de caractères dans un télécopieur ou<br />

un photocopieur; objectifs photographiques,<br />

cinématographiques et de projection, à savoir combinaisons<br />

d'objectifs photographiques tous pouvant s'utiliser avec des<br />

appareils photographiques, des appareils pour<br />

agrandissements et des projecteurs; luxmètres, réflecteurs<br />

optiques, condensateurs électriques, diaphragmes pour<br />

appareils photographiques, répartiteurs d'énergie optique,<br />

processeurs de signaux numériques; lampes pour appareils de<br />

projection et lampes flash pour appareils photographiques;<br />

appareils pour l'enregistrement, la transmission ou la<br />

reproduction du son et des images, à savoir caméras, caméras<br />

vidéo, projecteurs photographiques, transducteurs optiques/<br />

électriques, transducteurs électriques/optiques, écrans<br />

d'affichage plats, écrans d'affichage luminescents électriques;<br />

supports de données magnétiques vierges; matériel<br />

informatique, à savoir ordinateurs, cartes d'interface<br />

informatique, saisies informatiques optiques, à savoir<br />

interfaces; cartes de circuits imprimés pour interfaces<br />

d'ordinateurs et dispositifs de reconnaissance de caractères<br />

optiques, à savoir interfaces; lentilles pour appareils<br />

photographiques et cinématographiques; lentilles pour<br />

projecteurs photographiques et cinématographiques; verres<br />

optiques, fibres optiques vendues comme composants de<br />

câbles à fibres optiques, filtres, à savoir filtres optiques, filtres<br />

d'appareils photographiques.<br />

42 Conception d'objectifs et de systèmes<br />

d'enregistrement, de transmission et de reproduction optiques<br />

pour utilisateurs.<br />

9 Scientific, nautical, surveying, electric, electronic,<br />

opto-electronic, photographic, cinematographic, optical,<br />

weighing, measuring, signaling, checking and supervision<br />

apparatus and instruments, namely, optical detectors in <strong>the</strong><br />

nature <strong>of</strong> optical character readers and optical scanners,<br />

optical lenses for scanning or reading characters in a<br />

telefaxing or copying apparatus; photographic,<br />

cinematographic and projection objectives, namely,<br />

combinations <strong>of</strong> photographic lenses for use with cameras,<br />

enlargers and projectors; light meters, optical reflectors,<br />

condensers, diaphragms for cameras, optical power splitters,<br />

digital signal processors; projector lamps and flash lamps for<br />

cameras; apparatus for recording, transmission or<br />

reproduction <strong>of</strong> sound and images, namely, film cameras,<br />

video cameras, photographic projectors, optical/electrical<br />

transducers, electrical/optical transducers, flat panel display<br />

screens, electric luminescent display panels; blank magnetic<br />

data carriers; data-processing equipment, namely, computers,<br />

computer interface boards, optical computer inputs, namely,<br />

interfaces; printed circuit cards for interfacing computers and<br />

optical character recognition devices, namely, interfaces;<br />

lenses for use with photographic and cinematographic<br />

cameras; lenses for use in and for use with photographic and<br />

cinematographic projectors; optical glasses, optical fibers<br />

sold as a component <strong>of</strong> fiber optical cables, filters, namely,<br />

optical filters, camera filters.<br />

42 Design <strong>of</strong> objectives and optical recording,<br />

transmission and reproduction systems for o<strong>the</strong>rs.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos,<br />

geodésicos, eléctricos, electrónicos, optoelectrónicos,<br />

fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida,<br />

de señalización, de control e inspección, a saber, detectores<br />

ópticos en forma de lectores de caracteres ópticos y escáneres<br />

ópticos, lentes ópticas para analizar o leer caracteres en<br />

aparatos de fax o aparatos que realizan copias; objetivos<br />

fotográficos, cinematográficos y de proyección, a saber,<br />

combinaciones de lentes fotográficas para su uso en cámaras,<br />

ampliadores y proyectores; fotómetros, reflectores ópticos,<br />

condensadores, diafragmas para cámaras, divisores de<br />

potencia óptica, procesadores de señales digitales; lámparas<br />

para proyectores y lámparas de flash para cámaras; aparatos<br />

de grabación, transmisión o reproducción de sonido e<br />

imágenes, a saber, cámaras cinematográficas, cámaras de<br />

vídeo, proyectores fotográficos, transductores optoeléctricos,<br />

transductores electroópticos, pantallas planas, paneles de<br />

visualización electroluminiscente; soportes de grabación<br />

magnéticos vírgenes; equipos para el tratamiento de la<br />

información, a saber, ordenadores, tarjetas de interfaz de<br />

ordenadores, entradas ópticas para ordenadores, a saber,<br />

interfaces; tarjetas de circuito impresas para ordenadores con<br />

interfaz y dispositivos de reconocimiento de caracteres ópticos,<br />

a saber, interfaces; objetivos para su uso con cámaras<br />

fotográficas y cinematográficas; objetivos para su uso en y con<br />

proyectores fotográficos y cinematográficos; cristales ópticos,<br />

fibras ópticas vendidas como componentes de cables de fibra<br />

óptica, filtros, a saber, filtros ópticos, filtros de cámaras.<br />

42 Diseño de objetivos y sistemas ópticos de<br />

grabación, transmisión y reproducción para terceros.<br />

904 979 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

6 Métaux non précieux et alliages de métaux utilisés<br />

dans les procédés de fabrication de l'industrie de la<br />

construction mécanique; barres, tubes, tiges, bandes, fils,<br />

pièces moulées, pièces estampées, pièces laminées, pièces<br />

coulées, moules à couler et pièces moulées en alliage de<br />

métaux frittés, ainsi que pièces moulées, tous utilisés dans les<br />

procédés de fabrication de l'industrie de la construction<br />

mécanique; pièces moulées, poudre et alliages de métaux<br />

semi-finis laminés, étirés, estampés ou extrudés utilisés dans<br />

les procédés de fabrication de l'industrie de la construction<br />

mécanique.<br />

6 Non-precious metals and metal alloys all for use in<br />

fur<strong>the</strong>r manufacture in <strong>the</strong> mechanical engineering industry;<br />

sintered metal alloy bars, tubes, rods, strips, wires, molded<br />

parts, pressed parts, rolled parts, cast parts, casting molds,<br />

and molded parts all for use in fur<strong>the</strong>r manufacture in <strong>the</strong><br />

mechanical engineering industry; castings, powder, and<br />

rolled, drawn, pressed or extruded semi-finished metal alloys<br />

for use in fur<strong>the</strong>r manufacture in <strong>the</strong> mechanical engineering.<br />

6 Metales no preciosos y aleaciones de metales,<br />

todos destinados a su posterior fabricación en la industria de la<br />

ingeniería mecánica; barras, tubos, varillas, tiras, alambres,<br />

piezas moldeadas, partes prensadas, piezas laminadas,<br />

piezas fundidas, moldes de fundición y piezas moldeadas de<br />

aleaciones de metal sinterizado, todos destinados a su<br />

posterior fabricación en la industria de la ingeniería mecánica;<br />

piezas fundidas, polvo, y aleaciones de metales colados,<br />

embutidos, prensados o extrudidos semielaborados<br />

destinados a su posterior fabricación en la industria de la<br />

ingeniería mecánica.<br />

905 021 (2/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

17 Mousse plastique, à savoir, mousse d'isolation<br />

destinée au bâtiment et à la construction, feuilles de mousse<br />

destinées à l'isolation de bâtiment, mousse d'emballage sous<br />

forme de feuille, feuilles de mousse de polyoléfine destinées à<br />

l'isolation de bâtiment, mousse en pains destinée à des<br />

applications d'étanchéité, d'emballage, <strong>the</strong>rmiques,<br />

acoustiques et d'isolation; tuyaux en matières plastiques pour<br />

la plomberie; matières plastiques synthétiques, notamment<br />

contenant ou se composant de matières plastiques expansées,<br />

en tant que produits semi-finis sous forme de tubes.


1182 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

19 Matériaux de construction en matières plastiques,<br />

notamment en matières plastiques expansées, à savoir,<br />

conduites en matières plastiques pour la vidange et l'irrigation,<br />

matériaux de construction, à savoir, supports de tuyaux en<br />

matières plastiques, revêtements de sol en matières plastiques,<br />

tuyaux non métalliques pour la construction, notamment<br />

contenant ou se composant de matières plastiques expansées;<br />

parquets avec une sous-couche contenant ou se composant de<br />

matières plastiques expansées.<br />

25 Vêtements, à savoir, vestes avec coudières,<br />

pantalons avec genouillères; articles chaussants; semelles<br />

intérieures de chaussures.<br />

27 Revêtements de sols, à savoir, revêtements de sols<br />

multicouches; nattes en matières plastiques expansées, à<br />

savoir, tapis de sol, plaques de plancher, sous-couches de<br />

parquet en petits rouleaux.<br />

28 Jeux et jouets, à savoir, tapis de puzzle, tapis à<br />

langer, planches de natation, cuvettes d'arrosage; articles de<br />

gymnastique et de sport, contenant ou se composant de<br />

matières plastiques expansées, à savoir, tapis de gymnastique<br />

et tatamis pour la pratiques des arts martiaux.<br />

17 Foamed plastic, namely, foam insulation for use in<br />

building and construction, foam sheeting for use as a building<br />

insulation, packing foam in sheet form, polyolefin foam<br />

sheeting for use as building insulation, foam in rolls for<br />

sealing, packing, <strong>the</strong>rmal, acoustic, insulating uses; plumbing<br />

pipes <strong>of</strong> plastic; syn<strong>the</strong>tic plastic, especially containing or<br />

consisting <strong>of</strong> foamed plastic, as semi-finished products in form<br />

<strong>of</strong> tubes.<br />

19 Building materials <strong>made</strong> <strong>of</strong> plastics, especially<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> foamed plastics, namely, plastic conduit for drainage<br />

and irrigation, building materials, namely, plastic pipe<br />

supports, plastic floorboards, non-metal pipes for building<br />

purposes, especially containing or consisting <strong>of</strong> foamed<br />

plastics; parquets with an underlayer containing or consisting<br />

<strong>of</strong> foamed plastics.<br />

25 Clothing, namely, jackets with elbow padding,<br />

trousers with knee padding; footwear; shoe insoles.<br />

27 Floor coverings, namely, multiply floor coverings;<br />

foamed plastic mats, namely, floor mats, floor sheets, parquet<br />

underlayer in short rolls.<br />

28 Games and playthings, namely, puzzle mats, ba<strong>by</strong><br />

mats, swimming boards, water rings; gymnastic and sporting<br />

articles, containing or consisting <strong>of</strong> foamed plastics, namely,<br />

gymnastic mats and tatami mats for use in <strong>the</strong> practice <strong>of</strong><br />

martial arts.<br />

17 Espuma plástica, a saber, aislamiento a base de<br />

espuma para su uso en edificios y en la construcción, láminas<br />

de espuma para su uso como aislante en edificios, espuma de<br />

empaquetadura en forma de láminas, espuma en láminas de<br />

poliolefina para su uso en el aislamiento de edificios, espuma<br />

en rollos para sellar, empaquetar y para usos térmicos,<br />

acústicos y de aislamiento; tubos de plástico para fontanería;<br />

plástico sintético, especialmente que contiene o se compone<br />

de espuma plástica, en forma de productos semiacabados en<br />

forma de tubos.<br />

19 Materiales de construcción hechos de materias<br />

plásticas, especialmente de espuma plástica, a saber,<br />

conductos para drenaje e irrigación, materiales de<br />

construcción, a saber, soportes para tuberías de plástico,<br />

tablas de pisos plásticas, tuberías que no sean de metal para<br />

la construcción, especialmente que contiene o consiste de<br />

espuma plástica; parqués con una capa de refuerzo que<br />

contiene o se compone de espuma plástica.<br />

25 Prendas de vestir, a saber chaquetas con coderas,<br />

pantalones con rodilleras; calzado; plantillas para zapatos.<br />

27 Revestimientos de suelos, a saber, revestimientos<br />

multicapas; esteras de espuma plástica, a saber, esteras para<br />

suelos, láminas para suelos, refuerzo para parqués rollos<br />

pequeños.<br />

28 Juegos y juguetes, a saber, esteras con forma de<br />

puzzle, esteras para bebés, talas de natación, flotadores;<br />

artículos de gimnasia y de deporte, que contienen o se<br />

componen de espuma plástica, a saber, esteras de gimnasia y<br />

de tatami para su uso en la práctica de artes marciales.<br />

905 278 (6/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

10 Appareils et instruments médicaux, à savoir<br />

dispositifs pour la combinaison, la mesure, la collecte et<br />

l'analyse des données appartenant à des signaux vitaux, ainsi<br />

que dispositifs pour l'examen, la surveillance et le contrôle de<br />

troubles du système nerveux automatique.<br />

10 Medical apparatus and instruments, namely<br />

devices for combining, measuring, collecting and analyzing<br />

data pertaining to biological signals and devices for<br />

examining, monitoring and controlling disorders in <strong>the</strong><br />

autonomic nerve system.<br />

10 Aparatos e instrumentos médicos, a saber,<br />

dispositivos de combinación, medida y análisis de diferentes<br />

bioseñales y dispositivos para examen, monitorización y<br />

control de trastornos en el sistema nervioso autónomo.<br />

905 287 (2/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Matériel électronique, à savoir: modules matériels<br />

dotés de micro-contrôleurs pour le contrôle des stations de<br />

pompage, équipement de détection du niveau d'eau, à savoir:<br />

sondes de niveau d'eau électriques pour les puits dotés de<br />

plusieurs électrodes discrètes; sondes de niveau d'eau<br />

électriques pour les puits dotés de capteurs de pression;<br />

équipement de surveillance de pompes, à savoir: matériel doté<br />

de micro-contrôleurs pour la surveillance à distance des<br />

installations de pompes à eau; équipement de commande et de<br />

gestion de pompes: à savoir matériel doté de micro-contrôleurs<br />

pour la gestion et le contrôle à distance des installations de<br />

pompes à eau; équipement d'enregistrement de données, à<br />

savoir: matériel doté de micro-contrôleurs pour<br />

l'enregistrement et l'affichage des données des installations de<br />

pompes à eau; équipement électronique de surveillance de<br />

réservoirs d'eau: à savoir indicateurs de niveau électroniques à<br />

distance dotés de diodes luminescentes d'alarme et de contacts<br />

de relais; dispositifs électroniques d'isolation du signal à savoir<br />

relais; dispositifs de dérivation de courant, à savoir dérivateurs<br />

de courant à déclenchement électrique pour la protection<br />

contre les surcharges des installations de pompage;<br />

transformateurs; installations téléphoniques bilatérales;<br />

antennes; chargeurs, à savoir chargeurs électriques à régime<br />

lent pour les batteries des équipements radio; logiciels<br />

d'affichage du statut de fonctionnement des stations de<br />

pompage destinés à faciliter la surveillance et le contrôle des<br />

stations de pompage; dispositifs de conversion de protocole, à<br />

savoir dispositifs dotés de micro-contrôleurs pour la<br />

conversion des flux de données entrants depuis un format<br />

propriétaire vers un format SCADA (télésurveillance et<br />

acquisition de données) de norme industrielle; modems sans<br />

fil; transducteurs de pression; appareils électroniques<br />

d'affichage de niveaux de liquide, à savoir modules dotés de<br />

micro-contrôleurs comprenant des terminaux pour la<br />

connexion aux installations de pompage et d'un écran affichant<br />

les niveaux de liquide dans un puits de l'installation de<br />

pompage; équipement de télémesure, à savoir modems et<br />

modems radio pour la transmission de données des<br />

équipements de surveillance et de contrôle des pompes;<br />

équipement de télésurveillance et acquisition de données, à<br />

savoir unités de contrôle maîtres dotées de micro-contrôleurs,<br />

unités correspondantes de terminaux distants dotés de microcontrôleurs,<br />

ainsi qu'équipements de communication<br />

électroniques configurés pour la prise en charge de la<br />

communication de données entre l'unité de contrôle maître et<br />

l'unité de terminaux distants; appareils de commande<br />

électriques à utiliser avec des moteurs, à savoir commandes<br />

d'entraînement à fréquence variable dotés de microcontrôleurs,<br />

destinés à contrôler la vitesse de fonctionnement<br />

des moteurs d'entraînement à fréquence variable;<br />

transformateurs de courant destinés à faciliter la surveillance<br />

des moteurs et dérivateurs de courant pour la protection contre<br />

les surcharges des moteurs; équipement de notification<br />

d'alarme, à savoir relais dotés de diodes luminescentes<br />

d'alarme, ainsi que contacts normalement ouverts et<br />

normalement fermés pour la surveillance des niveaux des puits<br />

des stations de pompage; matériel de commande et de<br />

surveillance à distance d'infrastructures et stations d'épuration


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1183<br />

des eaux usées et réseaux d'eau, à savoir modules de<br />

supervision électroniques dotés de micro-contrôleurs; logiciels<br />

de surveillance et de contrôle des installations de pompes à eau<br />

d'infrastructures et stations d'épuration des eaux usées et<br />

réseaux d'eau; logiciels de commande et de surveillance de<br />

pompes et stations de pompage; logiciels de commande de<br />

télémesure à distance et acquisition de données; logiciels de<br />

gestion, de commande et de surveillance à distance de stations<br />

d'épuration des eaux usées et réseaux d'eau; logiciels pour<br />

l'exploitation d'équipement de télémesure, équipement de<br />

surveillance, équipement d'enregistrement de données,<br />

matériel de commande et matériel de diagnostic, tous en<br />

rapport avec les infrastructures et stations d'épuration des eaux<br />

usées et réseaux d'eau.<br />

9 Electronic hardware, namely: micro-controller<br />

based hardware modules for controlling pumping stations,<br />

water level sensing equipment, namely: electrical water level<br />

probes for wells having multiple discrete electrodes; electrical<br />

water level probes for wells having pressure sensors; pump<br />

monitoring equipment, namely: micro-controller based<br />

hardware for remotely monitoring water pumping<br />

installations; pump management and control equipment:<br />

namely micro-controller based hardware for remotely<br />

managing and controlling water pumping installations; data<br />

logging equipment, namely: micro-controller based hardware<br />

for recording and displaying data from water pumping<br />

installations; electronic equipment for monitoring water<br />

reservoirs: namely electronic remote level indicators having<br />

alarm LEDs and relay contacts; electronic signal isolation<br />

devices, namely relays; current shunt devices namely<br />

electrically triggered current shunts for overload protection <strong>of</strong><br />

pumping installations; transformers; two-way radios;<br />

antennas; charging devices namely electric trickle chargers<br />

for radio equipment batteries; computer s<strong>of</strong>tware for<br />

displaying operational status <strong>of</strong> pumping stations and<br />

facilitating monitoring and control <strong>of</strong> pumping stations;<br />

protocol translation devices, namely micro-controller based<br />

devices for converting incoming data streams <strong>of</strong> a proprietary<br />

format to an industry standard supervisory control and data<br />

acquisition (SCADA) format; radio modems; pressure<br />

transducers; electronic apparatus for displaying liquid levels,<br />

namely micro-controller based modules including terminals<br />

for connection to pumping installations and a screen to display<br />

liquid levels in a well <strong>of</strong> <strong>the</strong> pumping installation; telemetry<br />

equipment namely modems and radio modems for transmitting<br />

data from pump monitoring and control equipment;<br />

supervisory control and data acquisition (SCADA) equipment,<br />

namely micro-controller based master control units (MCUs),<br />

corresponding micro-controller based remote terminal units<br />

(RTUs) and electronic communication equipment configured<br />

to support data communication between <strong>the</strong> MCU and RTUs;<br />

electric control apparatus for use with motors, namely microcontroller<br />

based variable frequency drive controllers for<br />

controlling operating speed <strong>of</strong> variable frequency drive<br />

motors; current transformers to facilitate monitoring <strong>of</strong><br />

motors and current shunts to prevent overvoltage damage to<br />

motors; alarm notification equipment, namely relays having<br />

alarm LEDs and normally open and normally closed contacts<br />

for monitoring pumping station well levels; equipment for <strong>the</strong><br />

remote monitoring and control <strong>of</strong> water and wastewater<br />

facilities and infrastructure, namely micro-controller based<br />

electronic supervisory modules; computer s<strong>of</strong>tware for<br />

monitoring and controlling water pumping installations for<br />

use in water and wastewater facilities and infrastructure;<br />

computer s<strong>of</strong>tware for <strong>the</strong> control and monitoring <strong>of</strong> pumps<br />

and pumping stations; computer s<strong>of</strong>tware for remote telemetry<br />

control and telemetry data acquisition; computer s<strong>of</strong>tware for<br />

<strong>the</strong> remote monitoring and control and management <strong>of</strong> water<br />

and wastewater facilities; computer s<strong>of</strong>tware for <strong>the</strong> operation<br />

<strong>of</strong> telemetry equipment, supervisory equipment, data logging<br />

equipment, control equipment and diagnostic equipment, all<br />

relating to water and wastewater facilities and infrastructure.<br />

9 Hardware electrónico, a saber: módulos de<br />

hardware con microcontroladores para controlar estaciones de<br />

bombeo, equipos detectores del nivel de agua, a saber: sondas<br />

de nivel de agua eléctricas para pozos con varios electrodos<br />

diferentes; sondas de nivel de agua eléctricas para pozos con<br />

sensores de presión; equipos de supervisión de bombas, a<br />

saber: módulos de hardware con microcontroladores para<br />

supervisión remota de instalaciones de bombeo de agua;<br />

equipos de control y gestión de bombas: a saber, módulos de<br />

hardware con microcontroladores para la gestión y control<br />

remotos de instalaciones de bombeo de agua; equipos de<br />

registro de datos, a saber: módulos de hardware con<br />

microcontroladores para la grabación y la visualización de<br />

datos procedentes de instalaciones de bombeo de agua;<br />

equipos electrónicos para supervisar depósitos de agua: a<br />

saber, indicadores de nivel remotos electrónicos con LED de<br />

alarma y contactos de relés; dispositivos para aislar señales<br />

electrónicas, a saber, relés; dispositivos de derivación de<br />

corriente, a saber, derivadores de corriente de accionamiento<br />

eléctrico para la protección de sobrecarga de instalaciones de<br />

bombeo; transformadores; aparatos de radio bidireccionales;<br />

antenas; cargadores, a saber, cargadores de irrigación<br />

eléctricos para baterías de equipos de radio; s<strong>of</strong>tware para<br />

visualizar el estado de funcionamiento de estaciones de<br />

bombeo y facilitar la supervisión y control de estaciones de<br />

bombeo; traductores de protocolo, a saber, dispositivos con<br />

microcontroladores para convertir el flujo de datos entrante con<br />

un formato privado en un formato de control, supervisión y<br />

adquisición de datos (SCADA) estándar del sector; radio<br />

módems; transductores de presión; aparatos electrónicos para<br />

visualizar niveles de líquidos, a saber, módulos con<br />

microcontroladores que incluyen terminales para la conexión a<br />

instalaciones de bombeo y una pantalla para ver los niveles de<br />

líquido existente en un pozo de las instalaciones de bombeo;<br />

equipos de telemetría, a saber, módems y radio módems para<br />

transmitir datos desde equipos de supervisión y control de<br />

bombas; equipos de control, supervisión y adquisición de datos<br />

(SCADA), a saber, procesadores maestros (MCU) con<br />

microcontroladores, sus correspondientes unidades terminales<br />

(RTU) remotas y equipo de comunicaciones electrónico<br />

configurado para permitir la comunicación de datos entre los<br />

MCU y las RTU; aparatos de control de la electricidad para<br />

utilizar con motores, a saber, controladores de transmisión de<br />

frecuencia variable con microcontroladores para controlar la<br />

velocidad de funcionamiento de motores de transmisión de<br />

frecuencia variable; transformadores de corriente para facilitar<br />

la supervisión de motores y derivadores de corriente para<br />

evitar daños por sobrecarga en motores; equipos de<br />

notificación de alarma, a saber, relés con LED de alarma y<br />

contactos normalmente abiertos y normalmente cerrados para<br />

supervisar niveles de pozos de estaciones de bombeo; equipos<br />

para el control y la supervisión a distancia de instalaciones e<br />

infraestructura de agua potable y aguas residuales, a saber,<br />

módulos de supervisión electrónicos con microcontroladores;<br />

programas informáticos para supervisar y controlar<br />

instalaciones de bombeo de agua para utilizar en instalaciones<br />

e infraestructuras de agua potable y aguas residuales;<br />

programas informáticos para el control y la supervisión de<br />

bombas y estaciones de bombeo; programas informáticos para<br />

el control y la adquisición de datos por telemetría; programas<br />

informáticos para supervisar, el control y la gestión a distancia<br />

de instalaciones de agua potable y aguas residuales;<br />

programas informáticos para el funcionamiento de equipos de<br />

telemétricos, equipos de supervisión, equipos de registro de<br />

datos, equipos de control y equipos de diagnóstico, todos<br />

relacionados con instalaciones e infraestructuras de agua<br />

potable y aguas residuales.<br />

905 395 (1/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines de manutention verticale ou horizontale<br />

de marchandises, à savoir, grues, notamment grues de<br />

bâtiment, grues orientables, ponts roulants, portiques à<br />

containers, grues à relevage de flèche rapide, grues sur<br />

portique; composants de grues amovibles, à savoir, sections de<br />

tour, sections de mât, cadres en croix, bases d'ancrage, matériel<br />

pour grimper, flèches, contre-flèches, fléchettes, sections de<br />

flèche, poids de flèche, fixations de tour, cadres de fixation,<br />

tiges de fixation, châssis de base, portiques; pièces détachées<br />

de grues.<br />

36 Crédit-bail de grues.


1184 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

37 Location d'engins de construction, à savoir, grues;<br />

maintenance et réparation de machines de manutention<br />

verticale ou horizontale de marchandises, à savoir, grues.<br />

38 Transmission de nouvelles par la voie des<br />

télécommunications et fourniture d'accès à des bases de<br />

données destinées au contrôle, à la maintenance, au diagnostic,<br />

à l'approvisionnement pour le compte de tiers de pièces<br />

détachées et au dépannage de grues; fourniture d'accès à un<br />

portail de commerce électronique relatif à la vente, à la<br />

location et au crédit-bail de grues.<br />

7 Machines for <strong>the</strong> vertical and horizontal transport<br />

<strong>of</strong> goods, namely, cranes, in particular building cranes,<br />

slewing cranes, overhead cranes, container cranes, level<br />

luffing cranes, portal cranes; detachable crane components,<br />

namely, tower sections, mast sections, cross frames,<br />

foundation anchors, climbing gear, jibs, counter jibs, jib<br />

extensions, jib sections, jib weights, tower ties, tie frames, tie<br />

rods, undercarriages, portals; spare parts for cranes.<br />

36 Leasing <strong>of</strong> cranes.<br />

37 Renting <strong>of</strong> construction equipment, namely,<br />

cranes; maintenance and repair <strong>of</strong> machines for <strong>the</strong> vertical<br />

and horizontal transport <strong>of</strong> goods, namely, cranes.<br />

38 Transmission <strong>of</strong> news via telecommunication and<br />

transmission and reception <strong>of</strong> database information via<br />

telecommunication networks for <strong>the</strong> purpose <strong>of</strong> surveillance,<br />

maintenance, diagnosis, procurement <strong>of</strong> spare parts and<br />

servicing <strong>of</strong> cranes; provision <strong>of</strong> multiple-user access to a<br />

global computer information network for <strong>the</strong> sale, renting and<br />

leasing <strong>of</strong> cranes.<br />

7 Máquinas para el transporte vertical y horizontal de<br />

mercancías, a saber, grúas, en particular grúas para obras de<br />

construcción, grúas giratorias, grúas suspendidas, grúas de<br />

carga de contenedores, grúas de pluma basculante, grúas de<br />

pórtico; componentes desmontables para grúas, a saber,<br />

secciones de torre, secciones de mástil, marcos cruzados,<br />

anclajes de cimentación, equipo de escalada, plumas,<br />

contraplumas, extensiones para plumas, secciones de pluma,<br />

pesos para plumas, barras para grúas, marcos para barras,<br />

barras de acoplamiento, bastidores, pórticos; piezas de<br />

recambio para grúas.<br />

36 Alquiler, con opción de compra, de grúas.<br />

37 Alquiler de equipos de construcción, a saber,<br />

grúas; mantenimiento y reparación de máquinas para el<br />

transporte vertical y horizontal de mercancías, a saber, grúas.<br />

38 Transmisión de noticias por medios de<br />

telecomunicación y transmisión y recepción de información de<br />

bases de datos por medios de redes de telecomunicación para<br />

supervisión, mantenimiento, diagnóstico, suministro de piezas<br />

de recambio y para el mantenimiento de grúas; facilitación de<br />

acceso a usuarios múltiples a una red de información<br />

informática global para la venta, alquiler y alquiler con opción a<br />

compra de grúas.<br />

905 485 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

16 Publications relatives aux plantes et à l'agriculture,<br />

à savoir, matériel d'enseignement et d'instruction relatif aux<br />

plantes et à l'agriculture.<br />

31 Produits agricoles, horticoles et forestiers,<br />

notamment semences pour l'agriculture, les cultures, et les<br />

plantes; semences pour fruits et légumes frais; plantes et fleurs<br />

vivantes naturelles.<br />

41 Services de formation aux techniques agricoles;<br />

formation pratique comportant des démonstrations de<br />

techniques agricoles; édition de livres et de revues relatives<br />

aux plantes et à l'agriculture; publication électronique de livres<br />

et revues en ligne relatives aux plantes et à l'agriculture;<br />

exploitation de publications électroniques en ligne non<br />

téléchargeables relatives aux plantes et à l'agriculture.<br />

44 Services d'agriculture, d'horticulture et de<br />

sylviculture, à savoir, pépinières; location de matériel pour<br />

exploitation agricole; chirurgie des arbres.<br />

16 Publications on plants and agriculture, namely,<br />

printed instructional and teaching materials concerning plants<br />

and agriculture.<br />

31 Agricultural, horticultural, and forestry products,<br />

specifically agricultural, crop, and plant seeds; seeds for fruits<br />

and vegetables; natural live plants and flowers.<br />

41 Services <strong>of</strong> training in agricultural techniques;<br />

practical training featuring demonstrations in agricultural<br />

techniques; book and review publishing on plants and<br />

agriculture; Electronic publication online <strong>of</strong> books and<br />

magazines on plants and agriculture; providing online nondownloadable<br />

electronic publications in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong><br />

magazines on plants and agriculture.<br />

44 Agricultural, horticultural, and forestry services,<br />

namely, plant nurseries; rental <strong>of</strong> farming equipment; tree<br />

surgery.<br />

16 Publicaciones sobre plantas y agricultura, a saber,<br />

material impreso de instrucción y de enseñanza relativos a<br />

plantas y agricultura.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas y forestales,<br />

específicamente, semillas agrícolas, de cultivos y de plantas;<br />

semillas para frutas y verduras; plantas y flores vivas naturales.<br />

41 Servicios de formación en técnicas agrícolas;<br />

formación práctica (demostración) en técnicas agrícolas;<br />

publicación de libros y revistas sobre plantas y agricultura;<br />

publicación electrónica de libros y revistas en línea sobre<br />

plantas y agricultura; facilitación de publicaciones electrónicas<br />

en línea descargables en forma de revistas sobre plantas y<br />

agricultura.<br />

44 Productos agrícolas, hortícolas y forestales, a<br />

saber, viveros; alquiler de material para explotaciones<br />

agrícolas; cirugía de los árboles.<br />

905 486 (5/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Services se rapportant à la gestion et à<br />

l'exploitation de sociétés industrielles, commerciales et de<br />

sociétés de services, à savoir conseils en matière de<br />

planification en gestion des affaires, organisation et gestion de<br />

ces sociétés et services se rapportant à la gestion commerciale;<br />

conseils en ressources humaines et recrutement; conseils en<br />

gestion d'entreprise.<br />

36 Services financiers, à savoir, échanges<br />

commerciaux en devises par l'intermédiaire d'Internet; services<br />

financiers, à savoir, fourniture d'informations se rapportant<br />

aux échanges commerciaux en devises par l'intermédiaire<br />

d'Internet.<br />

38 Services de télécommunications, à savoir,<br />

transmission de voix, données et documents, dans le domaine<br />

des opérations de change; services de télécommunications, à<br />

savoir, transmission de programmes et d'informations<br />

concernant le commerce et les opérations touchant aux<br />

devises, intérêts et transactions monétaires, valeurs,<br />

investissements et autres transactions financières;<br />

transmission électronique de données et de documents par<br />

l'intermédiaire d'Internet dans le domaine des titres boursiers;<br />

octroi d'accès aux données sur des réseaux de<br />

télécommunications.<br />

42 Développement de programmes informatiques<br />

relatifs aux échanges commerciaux en devises.<br />

35 Business services concerning <strong>the</strong> management and<br />

operation <strong>of</strong> industrial, trading and services companies,<br />

namely, advisory services on questions regarding business<br />

management planning, organization and management <strong>of</strong> such<br />

companies as well as with regard to questions regarding<br />

business management; advisory services on personnel<br />

management and recruiting; business management consulting.<br />

36 Financial services, namely, providing <strong>the</strong><br />

exchange <strong>of</strong> foreign currency via <strong>the</strong> Internet; financial<br />

services, namely, providing information regarding foreign<br />

currency via <strong>the</strong> Internet.<br />

38 Telecommunication services, namely,<br />

transmission <strong>of</strong> voice, data and documents, in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

foreign currencies; Telecommunication services, namely,<br />

transmission <strong>of</strong> programs and information relating to trade<br />

and handling <strong>of</strong> foreign currency, interest rates and money<br />

transactions, securities, and financial investments; Electronic<br />

transmission <strong>of</strong> data and documents via <strong>the</strong> Internet in <strong>the</strong> field


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1185<br />

<strong>of</strong> securities; Providing access to data in telecommunication<br />

networks.<br />

42 Development <strong>of</strong> computer programs <strong>by</strong> order <strong>of</strong><br />

third parties with regard to trade with foreign currencies.<br />

35 Servicios empresariales relacionados con la<br />

dirección y administración de sociedades industriales,<br />

comerciales y de servicios, a saber, asesoramiento sobre<br />

cuestiones relacionadas con la planificación de negocios, la<br />

organización y administración de estas sociedades, así como<br />

sobre cuestiones relativas a la gestión comercial;<br />

asesoramiento sobre gestión del personal y contrataciones;<br />

consultoría en materia de administración comercial.<br />

36 Servicios financieros, a saber, facilitación de<br />

cambio de divisas a través de Internet; servicios financieros, a<br />

saber, facilitación información con respecto a divisas a través<br />

de Internet.<br />

38 Servicios de telecomunicaciones, a saber,<br />

transmisión de voz, datos y documentos en el ámbito de las<br />

divisas; servicios de telecomunicaciones, a saber, transmisión<br />

de programas e información relativa al comercio y manejo de<br />

divisas, intereses y transacciones monetarias, valores e<br />

inversiones financieras; transmisión electrónica de datos y<br />

documentos a través de Internet en el ámbito de valores;<br />

facilitación de acceso los datos de redes de telecomunicación.<br />

42 Desarrollo de programas informáticos por solicitud<br />

de terceros relacionados con el comercio de divisas.<br />

905 504 (8/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières<br />

non compris dans d'autres classes, à savoir serviettes, valises,<br />

mallettes pour documents, valises de voyage, valises pour<br />

chemises, sacs de sport, sacs à main, porte-monnaie, bourses,<br />

portefeuilles, cartons à chapeaux et porte-cartes de crédit;<br />

peaux d'animaux; malles et valises; parapluies, parasols et<br />

cannes; fouets et sellerie.<br />

24 Tissus de coton, laine et soie et articles en textile<br />

non compris dans d'autres classes, à savoir tentures murales,<br />

mouchoirs, serviettes, tapisseries en textile; couvre-lits et<br />

couvertures de table.<br />

25 Vêtements, à savoir vestes, gilets, ceintures,<br />

cravates et cache-col, chandails, costumes, chemises, corsages,<br />

jupes, robes, foulards, châles, blazers, manteaux, jeans,<br />

pantalons, pantalons tout aller, tenues d'intérieur, tee-shirts,<br />

tailleurs-pantalons, imperméables, shorts, chandails<br />

pelucheux, manteaux de sport, gants, cravates, pulls<br />

molletonnés; chaussures, chapellerie.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitation lea<strong>the</strong>r, goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

materials not included in o<strong>the</strong>r classes, namely, briefcases,<br />

suitcases, attaché cases, overnight cases, shirt cases, sport<br />

bags, hand-bags, purses, chain purses, wallets, hat boxes and<br />

credit card holders; animal skins and hides; trunks and<br />

suitcases; umbrellas, parasols and walking sticks; whips and<br />

saddlery.<br />

24 Cotton, wool and silk fabrics and textile goods not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes, namely, wall hangings,<br />

handkerchiefs, towels, tapestries <strong>of</strong> textile; unfitted bed and<br />

table covers.<br />

25 Clothing, namely, jackets, vests, belts, neckwear,<br />

sweaters, suits, shirts, blouses, skirts, dresses, scarves, shawls,<br />

blazers, coats, jeans, trousers, slacks, loungewear, T-shirts,<br />

pantsuits, rain coats, shorts, plush sweaters, sport coats,<br />

gloves, ties, sweatshirts; footwear, headwear.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, productos de estas<br />

materias no comprendidos en otras clases, a saber, maletines,<br />

maletas, bolsas de viaje, maletines para documentos, bolsas<br />

de pernocta, estuches de camisas, bolsas de deporte, bolsas<br />

de mano, monederos, bolsos con cadena, cajas para<br />

sombreros, porta tarjetas de crédito; pieles de animales;<br />

baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas y<br />

guarnicionería.<br />

24 Telas de algodón, lana y seda y productos textiles<br />

no comprendidos en otras clases, a saber, tapicerías murales,<br />

pañuelos, toallas, tapicerías de materias textiles; ropa de cama<br />

y de mesa sin ajustar.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, chaquetas, chalecos,<br />

cinturones, artículos para llevar en el cuello, suéteres, trajes,<br />

camisas, blusas, faldas, vestidos, bufandas, chales, blazers,<br />

abrigos, vaqueros, pantalones, pantalones informales, ropa de<br />

estar en casa, camisetas de manga corta, trajes pantalón,<br />

impermeables, pantalones cortos, suéteres de felpa, abrigos<br />

deportivos, guantes, corbatas, sudaderas; calzado, artículos<br />

de sombrerería.<br />

905 548 (5/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Services de publicité; gestion des affaires<br />

commerciales; administration commerciale; travaux de<br />

bureau; services d'assistance rendus à des tiers en matière de<br />

mercatique directe, publicité, génération de pistes<br />

commerciales, traitement des commandes, traitement des<br />

commandes d'achat; services de gestion d'une base de données<br />

électroniques relatifs à la commercialisation à paliers multiples<br />

et aux expansions commerciales; regroupement, pour le<br />

compte de tiers, de produits divers permettant au<br />

consommateur de les voir et de les acheter commodément dans<br />

des points de vente au détail d'articles d'usage courant, dans<br />

des points de vente au détail, sur catalogue de vente par<br />

correspondance, par Internet ou via la télévision interactive;<br />

informations, y compris informations diffusées par Internet,<br />

sur les services susmentionnés.<br />

35 Advertising services; business management;<br />

business administration; <strong>of</strong>fice functions; services to assist<br />

o<strong>the</strong>rs with direct marketing, advertising, business lead<br />

generation, order processing, processing <strong>of</strong> purchase orders;<br />

electronic database management services related to multilevel<br />

marketing, and business development; <strong>the</strong> bringing<br />

toge<strong>the</strong>r, for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs, <strong>of</strong> a variety <strong>of</strong> goods<br />

enabling customers to conveniently view and purchase those<br />

goods from a general merchandise retail outlet, from within a<br />

retail outlet, from catalogue <strong>by</strong> mail order, <strong>by</strong> means <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Internet or <strong>by</strong> means <strong>of</strong> interactive television; information,<br />

including information provided over <strong>the</strong> Internet, relating to<br />

<strong>the</strong> aforesaid services.<br />

35 Servicios de publicidad; gestión de negocios<br />

comerciales; administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina;<br />

servicios destinados a asistir a terceros en materia de venta<br />

directa, publicidad, generación de contactos, procesamiento<br />

de pedidos y procesamiento de pagos; servicios de gestión<br />

electrónica de datos relacionados con marketing multinivel, y<br />

desarrollo de empresas; reagrupamiento, por cuenta de<br />

terceros, de productos diversos, para que los consumidores<br />

puedan examinarlos y comprarlos con comodidad desde<br />

puntos de venta al por menor de productos de consumo<br />

general, puntos de venta al por menor, catálogos de venta por<br />

correspondencia, Internet o mediante la televisión interactiva;<br />

información, incluida información facilitada a través de Internet,<br />

relacionada con los servicios antes mencionados.<br />

905 555 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

33 Boissons alcoolisées à l'exception des bières, à<br />

savoir extraits de fruits alcoolisés; arak (arac); boissons<br />

distillées, à savoir liqueurs et spiritueux distillés; cocktails, à<br />

savoir cocktails alcoolisés préparés et cocktails de vin;<br />

spiritueux, à savoir eaux-de-vie et alcools de bouche; boissons<br />

alcoolisées contenant des fruits; alcool de riz, à savoir<br />

spiritueux distillés à base de riz, ainsi que whisky.<br />

33 Alcoholic beverages not including beer, namely,<br />

alcoholic fruit extracts; arrack; distilled beverages, namely,<br />

distilled liquor and spirits; cocktails, namely, prepared<br />

alcoholic cocktails and wine cocktails; spirits, namely, brandy<br />

and potable spirits; alcoholic beverages containing fruit; rice<br />

alcohol, namely, distilled spirits <strong>of</strong> rice, and whisky.<br />

33 Bebidas alcohólicas excepto cerveza, a saber,<br />

extractos de frutas con alcohol; arac; bebidas destiladas, a<br />

saber, licores y bebidas espirituosas destiladas; cócteles, a<br />

saber, cócteles preparados con alcohol y cócteles de vino;<br />

espirituosos, a saber, brandy y espirituosos potables; bebidas<br />

alcohólicas que contienen frutas; alcohol de arroz, a saber,<br />

bebidas espirituosas destiladas de arroz y whisky.<br />

905 643 (8/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Services de publicité et de marketing; services de<br />

recherche de marché.<br />

35 Advertising and marketing services; market<br />

research services.


1186 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

35 Servicios de publicidad y marketing; servicios de<br />

búsqueda de mercados.<br />

905 688 (6/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

20 Meubles, glaces (miroirs), cadres; produits (non<br />

compris dans d'autres classes) en bois, liège, roseau, jonc,<br />

osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de<br />

mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières<br />

plastiques, à savoir armoires, tables à langer, lits, bancs,<br />

bibliothèques, étagères à livres, buffets, placards, chaises,<br />

commodes, portemanteaux, mobilier pour l'informatique,<br />

crédences, placards, bureaux, poignées de tiroirs, tiroirs,<br />

dessertes, tabourets de pied, éléments de meubles, à savoir<br />

plans de travail, unités murales, huches, placards de cuisine,<br />

tables de nuit, échelles non métalliques, supports à casseroles,<br />

buffets, canapés et penderies; meubles sur mesure et leurs<br />

parties, parties de meubles, en particulier portes, rayonnages et<br />

panneaux latéraux; étagères, tables, plateaux de table, sièges,<br />

meubles capitonnés; matelas, coussins, coussins de sol.<br />

24 Tissus pour intérieurs domestiques et<br />

commerciaux, ainsi que produits textiles non compris dans<br />

d'autres classes, à savoir couvertures de lit, ciels de lit, alaises,<br />

draps de lit, tours de lit, jetés de lit, housses de coussin, housses<br />

d'oreiller, linge de table, napperons, sets de table en matières<br />

textiles; ét<strong>of</strong>fes de rideaux, rideaux en matières textiles ou<br />

plastiques; tentures murales en matières textiles.<br />

27 Tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres<br />

matériaux, à savoir revêtements de sol en matières textiles, en<br />

liège ou en vinyle; tentures murales (autres qu'en matières<br />

textiles).<br />

20 Furniture, mirrors, picture frames; goods not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes <strong>of</strong> wood, cork, reed, cane, wicker,<br />

horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mo<strong>the</strong>r-<strong>of</strong>-pearl,<br />

meerschaum and substitutes for all <strong>the</strong>se materials, or <strong>of</strong><br />

plastics, namely armoires, ba<strong>by</strong> changing tables, beds,<br />

benches, bookcases, bookshelves, buffets, cabinets, chairs,<br />

chests <strong>of</strong> drawers, coat racks, computer furniture, credenzas,<br />

cupboards, desks, drawer pulls, drawers, dressers, foot stools,<br />

furniture parts, namely countertops, wall units, hutches,<br />

kitchen cabinets, nightstands, non-metal ladders, pot racks,<br />

sideboards, s<strong>of</strong>as, and wardrobes; fitted furniture and parts<br />

<strong>the</strong>refor, parts <strong>of</strong> furniture, in particular, doors, shelves and<br />

side panels; shelves, tables, table tops, seats, upholstered<br />

furniture; mattresses, cushions, floor cushions.<br />

24 Textile fabrics for home and commercial interiors,<br />

and textile goods not included in o<strong>the</strong>r classes, namely bed<br />

blankets, bed canopies, bed pads, bed sheets, bed skirts, bed<br />

spreads, covers for cushions, pillow covers, table linen, table<br />

pads, textile place mats; curtain fabrics, curtains <strong>of</strong> textile or<br />

<strong>of</strong> plastics, wall hangings <strong>of</strong> textile.<br />

27 Carpets, rugs, mats, and matting, linoleum and<br />

o<strong>the</strong>r materials, namely textile, cork, and vinyl for covering<br />

existing floors; non-textile wall hangings.<br />

20 Muebles, espejos, marcos; artículos, no<br />

comprendidos en otras clases, de <strong>made</strong>ra, corcho, junco, caña,<br />

mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar,<br />

espuma de mar y sucedáneos de todas estas materias o de<br />

materias plásticas, a saber, armario ropero, mesas para<br />

cambiar pañales, camas, bancos, estanterías, estantes, bufets,<br />

armarios, sillas, cómodas, percheros, mobiliario para equipo<br />

informático, aparadores, armarios de vitrina, escritorios,<br />

tiradores de cajón, cajones, vestidores, taburetes, piezas de<br />

mobiliario, a saber, encimeras, muebles de pared, alacenas,<br />

armarios de cocina, mesillas de noche, escaleras no metálicas,<br />

estanterías para platos, taquillones, s<strong>of</strong>ás y guardarropas;<br />

muebles empotrados y sus partes, partes de muebles, en<br />

particular puertas, anaqueles y paneles laterales; estanterías,<br />

mesas, tableros de mesa, asientos, muebles tapizados;<br />

colchones, cojines, cojines para sentarse en el suelo.<br />

24 Tejidos para interiores domésticos y comerciales, y<br />

productos textiles no comprendidos en otras clases, a saber,<br />

mantas, doseles, protectores de cama, sábanas, volantes de<br />

cama, colchas, fundas de cojines, fundas de almohada,<br />

mantelería, manteles, manteles individuales de materias<br />

textiles; tejidos para cortinas, cortinas de materias textiles o de<br />

plástico, murales de materias textiles.<br />

27 Alfombras, felpudos, esteras, linóleum y otros<br />

revestimientos de suelos, a saber, materias textiles, corcho y<br />

vinilo para revestimiento de suelos; murales que no sean de<br />

materias textiles.<br />

905 694 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

6 Métaux non précieux et alliages de métaux utilisés<br />

dans les procédés de fabrication de l'industrie de la<br />

construction mécanique; barres, tubes, tiges, bandes, fils,<br />

pièces moulées, pièces estampées, pièces laminées, pièces<br />

coulées, moules à couler et pièces moulées en alliage de<br />

métaux frittés, ainsi que pièces moulées, tous utilisés dans les<br />

procédés de fabrication de l'industrie de la construction<br />

mécanique; pièces moulées, poudre et alliages de métaux<br />

semi-finis laminés, étirés, estampés ou extrudés utilisés dans<br />

les procédés de fabrication de l'industrie de la construction<br />

mécanique.<br />

6 Non-precious metals and metal alloys all for use in<br />

fur<strong>the</strong>r manufacture in <strong>the</strong> mechanical engineering industry;<br />

sintered metal alloy bars, tubes, rods, strips, wires, molded<br />

parts, pressed parts, rolled parts, cast parts, casting molds,<br />

and molded parts all for use in fur<strong>the</strong>r manufacture in <strong>the</strong><br />

mechanical engineering industry; castings, powder, and<br />

rolled, drawn, pressed or extruded semi-finished metal alloys<br />

for use in fur<strong>the</strong>r manufacture in <strong>the</strong> mechanical engineering.<br />

6 Metales no preciosos y aleaciones de metales,<br />

todos destinados a su posterior fabricación en la industria de la<br />

ingeniería mecánica; barras, tubos, varillas, tiras, alambres,<br />

piezas moldeadas, partes prensadas, piezas laminadas,<br />

piezas fundidas, moldes de fundición y piezas moldeadas de<br />

aleaciones de metal sinterizado, todos destinados a su<br />

posterior fabricación en la industria de la ingeniería mecánica;<br />

piezas fundidas, polvo, y aleaciones de metales colados,<br />

embutidos, prensados o extrudidos semielaborados<br />

destinados a su posterior fabricación en la industria de la<br />

ingeniería mecánica.<br />

905 740 (11/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques, à savoir liquides et poudres,<br />

pour le finissage et le traitement de peinture et de matériaux<br />

faits de fibres naturelles ou artificielles, de cuir, de matières<br />

synthétiques, de caoutchouc et de papier; tous les produits<br />

précités étant destinés à protéger contre la croissance et le<br />

développement de microorganismes, de bactéries et de<br />

champignons.<br />

40 Traitement chimiques de peinture et de matériaux<br />

faits de fibres naturelles ou artificielles, de cuir, de matières<br />

synthétiques, de caoutchouc et de papier; tous les services<br />

précités étant destinés à protéger contre la croissance et le<br />

développement de microorganismes, de bactéries et de<br />

champignons.<br />

1 Chemical products, namely, liquids and powders,<br />

for finishing and treating paint and materials <strong>made</strong> <strong>of</strong> natural<br />

and artificial fibres, lea<strong>the</strong>r, syn<strong>the</strong>tic materials, rubber and<br />

paper; all <strong>the</strong> afore-mentioned goods being for <strong>the</strong> protection<br />

against <strong>the</strong> growth and development <strong>of</strong> micro-organisms,<br />

bacteria and fungi.<br />

40 Chemical treatment <strong>of</strong> paint and <strong>of</strong> materials <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> natural and artificial fibres, lea<strong>the</strong>r, syn<strong>the</strong>tic materials,<br />

rubber and paper; all <strong>the</strong> afore-mentioned services being for<br />

<strong>the</strong> protection against <strong>the</strong> growth and development <strong>of</strong> microorganisms,<br />

bacteria and fungi.<br />

1 Productos químicos, a saber, líquidos y polvos, de<br />

acabado y tratamiento de pinturas y materiales de fibras<br />

naturales o artificiales, de cuero, de materias sintéticas, de<br />

caucho y de papel; todos los productos antes mencionados son<br />

para proteger contra el crecimiento y desarrollo de<br />

microorganismos, bacterias y hongos.<br />

40 Tratamiento químico de pinturas y materiales de<br />

fibras naturales o artificiales, de cuero, de materias sintéticas,<br />

de caucho y de papel; todos los servicios antes mencionados<br />

son para proteger contra el crecimiento y desarrollo de<br />

microorganismos, bacterias y hongos.<br />

905 846 (10/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1187<br />

7 Machines à cigarettes à usage industriel, à savoir<br />

machines motorisées destinées à broyer des matières végétales<br />

organiques, à savoir tabac, d'une manière contrôlée et<br />

prédéterminée.<br />

7 Cigarette machines for industrial purposes,<br />

namely, power-operated machines for comminuting organic<br />

plant materials, namely, tobacco, in a pre-determined and<br />

controlled way.<br />

7 Máquinas para fabricar cigarrillos para uso<br />

industrial, a saber, máquinas eléctricas para facilitar el corte de<br />

materiales de plantas orgánicos, a saber, tabaco, de forma<br />

predeterminada y controlada.<br />

905 850 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

8 Outils et instruments à main destinés à la<br />

pulvérisation et la vaporisation, à savoir pulvérisateurs à<br />

commande manuelle pour pulvériser des détergents liquides.<br />

9 Appareils de dosage sous forme de dispositifs pour<br />

le dosage pré-déterminé des détergents sous forme de liquide<br />

ou de gel, ainsi que savons sous forme de liquide ou de gel.<br />

21 Appareils, dispositifs et leurs pièces, à savoir<br />

doseurs de savons destinés au dosage de savons sous forme de<br />

liquide et de gel, ainsi que doseurs de détergents destinés au<br />

dosage de savons sous forme de liquide et de gel;<br />

pulvérisateurs et vaporisateurs de liquides, à savoir<br />

pulvérisateurs de détergent et de savon, ainsi qu'atomiseurs<br />

vendus vides.<br />

8 Hand tools and implements for spraying and<br />

atomizing, namely, hand operated sprayers for spraying liquid<br />

detergents.<br />

9 Dosage dispensers in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> devices for<br />

dispensing pre-determined dosages <strong>of</strong> detergents in liquid and<br />

gel form and soaps in liquid and gel form.<br />

21 Apparatus and devices and structural parts<br />

<strong>the</strong>refor, namely, soap dispensers for distributing soap<br />

products in liquid and gel form and detergent dispensers for<br />

distributing detergents in liquid or gel form; sprayers and<br />

atomizers for liquid products, namely, detergent and soap<br />

sprayers and atomizers sold empty.<br />

8 Herramientas e instrumentos manuales para<br />

pulverizar y nebulizar, a saber, pulverizadores manuales para<br />

pulverizar detergentes líquidos.<br />

9 Aparatos de dosificación en forma de dispositivos<br />

para suministrar dosis predeterminadas de detergentes en<br />

forma de gel y jabones en forma líquida y de gel.<br />

21 Aparatos, dispositivos y sus componentes, a saber,<br />

dosificadores de jabón para distribuir productos de jabón en<br />

forma líquida y dosificadores de detergente para distribuir<br />

detergentes en forma líquida y en gel; pulverizadores y<br />

nebulizadores de productos líquidos, a saber, pulverizadores y<br />

nebulizadores de detergente y jabón vendidos vacíos.<br />

905 967 (5/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Moteurs électriques de machines; pompes<br />

rotatives; malaxeurs de fluides mécaniques rotatifs; paliers<br />

magnétiques en tant que parties de machines; machines<br />

rotatives, à savoir malaxeurs mécaniques dotés de parties<br />

rotatives supportées par des paliers magnétiques de lévitation,<br />

ainsi que malaxeurs mécaniques dotés de parties rotatives<br />

supportées par des paliers non rotatifs qui ne sont pas en<br />

contact avec les parties rotatives; mélangeurs de liquides de<br />

polissage pour polir des disques semi-conducteurs; parties de<br />

machines sous forme de dispositifs industriels pour diluer des<br />

fluides; parties de machines sous forme de dispositifs<br />

industriels pour diluer des liquides de polissage pour polir des<br />

disques semi-conducteurs; pompes électriques logées par force<br />

magnétique; segments de pistons (joints) pour têtes de<br />

pompes; turbines de pompes; pompes électriques pour pomper<br />

le sang; pompes électriques pour fluides ultra-purs utilisés sur<br />

les semi-conducteurs et dans l'industrie; parties de machines<br />

sous forme de dispositifs industriels pour transporter et doser<br />

des fluides, à savoir compteurs, régulateurs de débit, dériveurs<br />

de flux, tubes, tuyaux, tuyaux et soupapes pour transporter,<br />

doser et guider les liquides de polissage et les boues liquides,<br />

pour polir des disques semi-conducteurs et les plaquettes;<br />

machines électriques, électroniques et électromécaniques<br />

dotées de paliers électromagnétiques, à savoir pompes<br />

électriques et moteurs électriques pour machines; pompes<br />

électriques où la turbine est logée par force magnétique;<br />

moteurs électriques pour machines où le rotor est logé par<br />

force magnétique; appareils électriques et électroniques, à<br />

savoir pompes rotatives pour fluides ultra-purs utilisés dans la<br />

fabrication des circuits intégrés des pompes et moteurs;<br />

moteurs électriques pour machines où la turbine ou le rotor<br />

sont logés par force magnétique; appareils, instruments et<br />

appareils de laboratoires, à savoir malaxeurs mécaniques;<br />

pompes électriques et malaxeurs mécaniques dotés de turbines<br />

de pompes et de pièces de malaxeurs mécaniques supportés de<br />

manière rotative par une force électromagnétique; et paliers de<br />

lévitation électromagnétiques en tant que parties de machines.<br />

9 Régulateurs électriques et régulateurs<br />

électroniques de vitesse pour déterminer la vitesse, la pression,<br />

le flux et le débit des pompes actionnées de manière électrique<br />

et électronique, ainsi que pour déterminer le mouvement des<br />

parties rotatives supportées par une force magnétique;<br />

régulateurs électriques et régulateurs électroniques de vitesse<br />

pour déterminer le courant ou la tension circulant dans les<br />

paliers électromagnétiques; régulateurs électriques et<br />

régulateurs électroniques de vitesse pour déterminer le courant<br />

de la tension circulant dans les moteurs électriques des pompes<br />

et des malaxeurs mécaniques; régulateurs électriques et<br />

régulateurs électroniques de vitesse pour déterminer le courant<br />

ou la tension circulant dans les paliers magnétiques des<br />

pompes actionnées de manière électrique et des moteurs<br />

électriques; circuits intégrés de pompes; capteurs électriques et<br />

électroniques pour capter et commander le mouvement des<br />

pompes et des moteurs; capteurs électroniques pour capter et<br />

contrôler le mouvement des turbines et rotors logés par force<br />

magnétique dans les pompes actionnées de manière électrique<br />

et les moteurs électriques; pompes à commande de volume<br />

pour fluides ultra-purs utilisées dans la fabrication des circuits<br />

intégrés des pompes et moteurs; circuits intégrés de pompes et<br />

moteurs où la turbine ou le rotor sont logés par force<br />

magnétique; et appareils, instruments et appareils de<br />

laboratoires, à savoir bioréacteurs destinés à la croissance des<br />

cellules pour les réactions chimiques ou physiques utilisés<br />

dans les industries pharmaceutiques et biotechnologiques.<br />

10 Pompes à sang à usage médical; pompes médicales<br />

pour le soutien cardiaque; appareils et instruments et leurs<br />

composants utilisés dans les machines médicales pour le<br />

soutien de la circulation; appareils et instruments et leurs<br />

composants utilisés dans les machines médicales pour<br />

l'oxygénation du sang; appareils et instruments et leurs<br />

composants utilisés dans les machines médicales pour<br />

l'oxygénation de membrane extracorporelle (ECMO);<br />

appareils et instruments et leurs composants utilisés dans les<br />

machines médicales pour la respiration artificielle; appareils et<br />

instruments et leurs composants utilisés dans les machines<br />

médicales pour la transplantation de tissu artificiel et de<br />

vaisseaux sanguins artificiels, cathéters; canules, tissus<br />

prothétiques et vaisseaux sanguins; filtres à usage médical;<br />

tuyaux à usage médical; récipients et sacs pour capter et<br />

stocker du sang, du plasma sanguin et du sérum physiologique;<br />

aides pour introduire des canules; capteurs de débit à usage<br />

médical; capteurs de pression à usage médical; capteurs de<br />

viscosité à usage médical; appareils et instruments médicaux,<br />

à savoir capteurs pour la détermination de la saturation en<br />

oxygène dans le sang.<br />

7 Electric motors for machines; rotary pumps;<br />

rotary mechanical fluid mixing machines; magnetic bearings<br />

as machine parts; rotary machines, namely, mechanical<br />

mixing machines having rotating parts supported <strong>by</strong> magnetic<br />

levitation bearings, and mechanical mixing machines having<br />

rotating parts supported <strong>by</strong> non-rotating bearings not in<br />

contact with <strong>the</strong> rotating parts; electric mixers <strong>of</strong> polishing<br />

liquids for polishing semiconductor discs; machine parts in <strong>the</strong><br />

nature <strong>of</strong> industrial devices for diluting fluids; machine parts<br />

in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> industrial devices <strong>of</strong> polishing liquids for<br />

polishing semiconductor discs; electric pumps housed <strong>by</strong>


1188 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

magnetic force; seal piston rings for pump heads; impellers for<br />

pumps; electric pumps for pumping blood; electric pumps for<br />

ultra-pure fluids used on semiconductors and in industry;<br />

machine parts in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> industrial devices for<br />

transporting and metering fluids, namely, meters, flow<br />

controllers, flow diverters, tubes, pipes, hoses and valves for<br />

transporting, metering and directing polishing liquids and<br />

slurries for polishing semiconductor discs and wafers;<br />

electric, electronic and electromechanical machines having<br />

electromagnetic bearings, namely, electric pumps and electric<br />

motors for machines; electric pumps in which <strong>the</strong> impeller is<br />

housed <strong>by</strong> magnetic force; electric motors for machines in<br />

which <strong>the</strong> rotor is housed <strong>by</strong> magnetic force; electric and<br />

electronic apparatus, namely, rotary pumps for ultra-pure<br />

fluids for use in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> integrated circuits for<br />

pumps and motors; electric motors for machines in which <strong>the</strong><br />

impeller or rotor is housed <strong>by</strong> magnetic force; apparatus,<br />

instruments and apparatus for laboratories, namely,<br />

mechanical mixing machines; electric pumps and mechanical<br />

mixing machines having pump impellers and mechanical<br />

mixing machine parts rotatably supported <strong>by</strong> electromagnetic<br />

force; and electromagnetic levitation bearings as machine<br />

parts.<br />

9 Electrical controllers and electronic speed<br />

controllers for determining <strong>the</strong> speed, pressure, flow or flow<br />

rate <strong>of</strong> electric and electronically driven pumps and for<br />

determining <strong>the</strong> motion <strong>of</strong> rotating parts supported <strong>by</strong><br />

magnetic force; electrical controllers and electronic speed<br />

controllers for determining <strong>the</strong> current or voltage flowing<br />

through electromagnetic bearings; electrical controllers and<br />

electronic speed controllers for determining <strong>the</strong> current <strong>of</strong><br />

voltage flowing through electric motors for pumps and<br />

mechanical mixing machines; electrical controllers and<br />

electronic speed controllers for determining <strong>the</strong> current or<br />

voltage flowing through magnetic bearings for electrically<br />

driven pumps and electric motors; integrated circuits for<br />

pumps; electric and electronic sensors for sensing and<br />

controlling <strong>the</strong> motion <strong>of</strong> pumps and motors; electronic<br />

sensors for sensing and controlling <strong>the</strong> motion <strong>of</strong> impellers and<br />

rotors housed <strong>by</strong> magnetic force in electrically driven pumps<br />

and electric motors; controlled volume pumps for ultra-pure<br />

fluids for use in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> integrated circuits for<br />

pumps and motors; integrated circuits for pumps and motors<br />

in which <strong>the</strong> impeller or rotor is housed <strong>by</strong> magnetic force; and<br />

apparatus, instruments and apparatus for laboratories,<br />

namely, bioreactors for growing cells for chemical or physical<br />

reactions for use in <strong>the</strong> pharmaceutical and biotechnological<br />

industries.<br />

10 Blood pumps for medical use; medical pumps for<br />

cardiac support; apparatus and instruments and components<br />

<strong>the</strong>re<strong>of</strong> for use in medical machines for circulatory support;<br />

apparatus and instruments and components <strong>the</strong>re<strong>of</strong> for use in<br />

medical machines for use in blood oxygenation; apparatus and<br />

instruments and components <strong>the</strong>re<strong>of</strong> for use in medical<br />

machines used for extra corporeal membrane oxygenation<br />

(ECMO); apparatus and instruments and components <strong>the</strong>re<strong>of</strong><br />

for use in medical machines for artificial respiration;<br />

apparatus and instruments and components <strong>the</strong>re<strong>of</strong> for use in<br />

medical machines used for transplants featuring artificial<br />

tissue and artificial blood vessels, ca<strong>the</strong>ters; cannulae,<br />

pros<strong>the</strong>tic tissue and blood vessels; filters for medical use;<br />

tubes for medical use; receptacles and bags for collecting and<br />

storing blood, blood plasma and saline solution; cannulae<br />

introduction aids; flow sensors for medical use; pressure<br />

sensors for medical use; viscosity sensors for medical use; and<br />

medical apparatus and instruments, namely sensors for <strong>the</strong><br />

determination <strong>of</strong> blood oxygen saturation.<br />

7 Motores eléctricos para máquinas; bombas<br />

rotativas; mezcladoras de fluidos mecánicas rotativas; palieres<br />

electromagnéticos como partes de máquinas; máquinas<br />

rotativas, a saber, mezcladoras mecánicas con partes<br />

rotatorias sostenidas por palieres de levitación magnéticos, y<br />

mezcladoras mecánicas con partes rotatorias sostenidas por<br />

palieres no rotatorios que no estén en contacto con las partes<br />

rotatorias; mezcladores eléctricos para pulir discos de<br />

semiconductores; partes de máquinas en forma de dispositivos<br />

industriales para fluidos de diluido; partes de máquinas en<br />

forma de dispositivos industriales de líquidos de pulido para<br />

pulir discos de semiconductores; bombas eléctricas de<br />

acoplamiento magnético; anillos de pistón de sellado para<br />

cabezales de bombas; rotores para bombas; bombas<br />

eléctricas para bombear sangre; bombas eléctricas para<br />

fluidos muy puros usadas en semiconductores y en la industria;<br />

partes de máquinas en forma de dispositivos industriales para<br />

el transporte y la medición de fluidos, a saber, medidores,<br />

controladores de flujo, desviadores de flujo, tubos, tuberías,<br />

manguitos y válvulas para el transporte, la medición y la<br />

dirección de líquidos de pulido y lodos para pulir discos y<br />

obleas de semiconductores; máquinas eléctricas, electrónicas<br />

y electromecánicas con palieres electromagnéticos, a saber,<br />

bombas eléctricas y motores eléctricos para máquinas;<br />

bombas eléctricas con un rotor de acoplamiento magnético;<br />

motores eléctricos para máquinas con un rotor de<br />

acoplamiento magnético; aparatos eléctricos y electrónicos, a<br />

saber, bombas rotativas para fluidos muy puros para su uso en<br />

la fabricación de circuitos integrados para bombas y motores;<br />

motores eléctricos para máquinas con un rotor de<br />

acoplamiento magnético; aparatos, instrumento y aparatos<br />

para laboratorios, a saber, máquinas de mezcla mecánicas;<br />

bombas eléctricas y mezcladoras mecánicas con rotores de<br />

bomba y piezas de mezcladoras mecánicas sostenidas<br />

rotatoriamente por acoplamiento electromagnético; y palieres<br />

de levitación electromagnéticos como partes de máquinas.<br />

9 Controladores eléctricos y controladores de<br />

velocidad electrónicos para determinar la velocidad, presión,<br />

flujo y caudal de bombas controladas eléctrica y<br />

electrónicamente y para determinar el movimiento de las<br />

piezas giratorias sostenidas por acoplamiento magnético;<br />

controladores eléctricos y controladores de velocidad<br />

electrónicos para determinar la corriente o la tensión que pasa<br />

a través de los palieres electromagnéticos; controladores<br />

eléctricos y controladores de velocidad electrónicos para<br />

determinar el voltaje de la corriente que pasa a través de los<br />

motores eléctricos de bombas y mezcladoras mecánicas;<br />

controladores eléctricos y controladores de velocidad<br />

electrónicos para determinar el voltaje de la corriente que pasa<br />

a través de los cojinetes magnéticos de motores eléctricos y de<br />

bombas eléctricas; circuitos integrados para bombas; sensores<br />

eléctricos y electrónicos para detectar y controlar el<br />

movimiento en bombas y motores; sensores electrónicos para<br />

detectar y controlar el movimiento de las turbinas y rotores de<br />

acoplamiento magnético en bombas eléctricas y motores<br />

eléctricos; bombas de volumen controlado para fluidos muy<br />

puros para su uso en la fabricación de circuitos integrados para<br />

bombas y motores; circuitos integrados para bombas y<br />

motores con turbina o rotor de acoplamiento magnético; y<br />

aparatos, instrumentos y aparatos para laboratorios, a saber,<br />

biorreactores para el cultivo de células para reacciones<br />

químicas o físicas, para su uso en la industria farmacéutica y<br />

biotecnológica.<br />

10 Bombas de sangre para uso médico; bombas<br />

médicas de soporte cardíaco; aparatos e instrumentos, así<br />

como sus componentes para usar en máquinas médicas para<br />

asistencia circulatoria; aparatos e instrumentos, así como sus<br />

componentes para usar en la oxigenación de la sangre;<br />

aparatos e instrumentos, así como sus componentes para usar<br />

en la oxigenación por membrana extracorpórea (ECMO);<br />

aparatos e instrumentos, así como sus componentes para usar<br />

en la respiración artificial; aparatos e instrumentos, así como<br />

sus componentes para usar en máquinas médicas utilizadas<br />

para trasplantes de tejido artificial y de vasos sanguíneos<br />

artificiales, catéteres; cánulas, tejido y vasos sanguíneos<br />

protésicos; filtros con uso médico; tubos para uso médico;<br />

recipientes y bolsas para extraer y almacenar sangre, plasma<br />

sanguíneo y suero fisiológico; dispositivos auxiliares para<br />

introducir cánulas; sensores de flujo para uso médico;<br />

sensores de presión para uso médico; sensores de viscosidad<br />

para uso médico; y aparatos e instrumentos médicos, a saber,<br />

sensores para medir la saturación de oxígeno en la sangre.<br />

905 978 (2/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

20 Meubles, à savoir meubles de maison, meubles de<br />

chambre à coucher, meubles de salon, meubles de cuisine,<br />

meubles de salle de bain, armoires, meubles audio-vidéo,<br />

c<strong>of</strong>fres (meubles), rallonges de table, buffets, éléments de<br />

visualisation, éléments muraux, penderies, écrans, sièges,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1189<br />

fauteuils inclinables, chaises, tables; meubles de bureau, à<br />

savoir mobilier informatique, tables à dessin, meubles de<br />

présentation de produits, meubles réalisés à partir de tubes en<br />

acier, compartiments pour meubles, comptoirs de présentation<br />

et de vente; mobilier de jardin, meubles de jardin, meubles de<br />

jardin en matières plastiques, meubles de camping,<br />

quincaillerie et pièces d'ameublement, à savoir comptoirs de<br />

cuisine, portes pour meubles, poignées non métalliques pour<br />

meubles, poignées en matières plastiques pour portes et<br />

meubles, moulures de meubles, moules en matières plastiques<br />

utilisés dans la fabrication des meubles, cadres de lit; planchers<br />

et plates-formes de caravanes; boîtes à outils non métalliques,<br />

caisses à outils non métalliques, boîtes à jouets; stores<br />

d'intérieur pour fenêtres; coussins, oreillers, matelas;<br />

bourrelets protecteurs pour meubles, patins en moquette pour<br />

la protection des pieds de meubles; glaces (miroirs), à savoir<br />

miroirs de salle de bain et de rasage, coiffeuses à trois miroirs,<br />

miroirs éclairés électriquement, miroirs à main, miroirs à main,<br />

miroirs de casier, miroirs de beauté compacts, plaques de verre<br />

pour miroirs; cadres, à savoir cadres de miroir, cadres en cuir,<br />

cadres en papier, moulures pour cadres, cadres non en métaux<br />

précieux.<br />

20 Furniture, namely, home furniture, bedroom<br />

furniture, living room furniture, kitchen furniture, bathroom<br />

furniture, cabinets, entertainment centers, furniture chests,<br />

table leaves, dressers, display units, wall units, wardrobes,<br />

screens, seating furniture, recliners, seats, tables; furniture for<br />

<strong>of</strong>fices namely computer furniture, drafting tables, furniture<br />

for displaying goods, furniture <strong>made</strong> from steel tubing,<br />

furniture partitions, sales and display counters; furniture for<br />

garden, lawn furniture, plastic furniture for gardens, furniture<br />

for camping, furniture hardware and parts namely<br />

countertops, doors for furniture, non-metal handles for<br />

furniture, plastic handles for doors and furniture, furniture<br />

moldings, plastic molds for use in manufacturing furniture,<br />

bed liners; trailer flooring and decks; tool boxes not <strong>of</strong> metal,<br />

tool chests not <strong>of</strong> metal, toy boxes; indoor window blinds;<br />

cushions, pillows, mattresses; bumper guards for furniture,<br />

carpet coasters for protecting furniture legs; mirrors namely<br />

bathroom and shaving mirrors, three-mirror dressing tables,<br />

mirrors enhanced <strong>by</strong> electric lights, hand mirrors, hand-held<br />

mirrors, locker mirrors, personal compact mirrors, mirror<br />

tiles; picture frames namely mirror frames, lea<strong>the</strong>r picture<br />

frames, paper picture frames, picture frame moldings, picture<br />

frames not <strong>of</strong> precious metal.<br />

20 Muebles, a saber, muebles para el hogar, muebles<br />

para la habitación, muebles para la sala de estar, muebles para<br />

la cocina, muebles para el baño, armarios, centros de<br />

entretenimiento, c<strong>of</strong>res, hojas abatibles de mesa, vestidores,<br />

módulos de expositores, módulos de pared, roperos,<br />

separadores de ambiente (biombos), muebles para sentarse,<br />

reclinadores, asientos, mesas; muebles de <strong>of</strong>icina, a saber,<br />

muebles para ordenadores, mesas de dibujo, muebles para<br />

mostrar artículos, muebles hechos de tubos de acero,<br />

entrepaños para muebles, mostradores y expositores; muebles<br />

para jardines, muebles de jardín, muebles de plástico para<br />

jardines, muebles para acampada, ferretería para muebles y<br />

sus partes, a saber, encimeras, puertas para muebles,<br />

tiradores no metálicos para muebles, tiradores de plástico para<br />

puertas y muebles, moldes de muebles, moldes de plástico<br />

para la fabricación de muebles, revestimientos para camas;<br />

cubiertas y superficies de suelo para remolques; cajas no<br />

metálicas para herramientas, arcones no metálicos para<br />

herramientas, cajas para juguetes; persianas interiores para<br />

ventanas; cojines, almohadas, colchones; cojines<br />

amortiguadores para muebles, forros de moqueta para<br />

proteger las patas de muebles; espejos, a saber, espejos de<br />

baño y para afeitarse, tocadores con tres espejos, espejos con<br />

luces eléctricas, espejos de mano, espejos portátiles, espejos<br />

de armario, espejos personales compactos, placas de espejo;<br />

marcos, a saber, marcos de espejo, marcos de cuero, marcos<br />

de papel, moldes para marcos, marcos que no sean de metales<br />

preciosos.<br />

906 071 (3/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines et machines-outils, notamment<br />

broyeuses; moteurs à l'exception de ceux pour véhicules<br />

terrestres, à savoir moteurs pour broyeuses; accouplements et<br />

organes de transmission à l'exception de ceux pour véhicules<br />

terrestres, à savoir courroies de transmission pour la connexion<br />

des broyeuses entre elles et à d'autres éléments; instruments<br />

agricoles autres que ceux actionnés manuellement, à savoir<br />

broyeuses pour produits agricoles.<br />

8 Outils et instruments à main actionnés<br />

manuellement, à savoir déchiqueteurs pour légumes et<br />

matières organiques; coutellerie, notamment pour les légumes<br />

et matières organiques.<br />

42 Recherche scientifique; recherche technologiques<br />

dans les domaines du déchiquetage et de l'ingénierie<br />

environnementale; conception pour des tiers dans les domaines<br />

du déchiquetage et de l'ingénierie environnementale; services<br />

d'analyses et de recherches industrielles en matière de<br />

déchiquetage et d'environnement; conception et mise au point<br />

de matériel informatique et de logiciels.<br />

7 Machines and machine tools, in particular<br />

shredding machines; motors and engines except for land<br />

vehicles, namely, motors which power shredding machines;<br />

machine coupling and transmission components except for<br />

land vehicles, namely, transmission belts connecting<br />

shredding machines to each o<strong>the</strong>r and o<strong>the</strong>r points;<br />

agricultural implements o<strong>the</strong>r than hand-operated, namely,<br />

shredding machines for agricultural products.<br />

8 Hand tools and implements hand-operated,<br />

namely, shredders for vegetables and organic material;<br />

cutlery, in particular for vegetables and organic material.<br />

42 Scientific research; technological research in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> shredding and environmental engineering; design for<br />

o<strong>the</strong>rs in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> shredding and environmental<br />

engineering; shredding and environmental industrial analysis<br />

and research services; design and development <strong>of</strong> computer<br />

hardware and s<strong>of</strong>tware.<br />

7 Máquinas y máquinas-herramientas, en particular,<br />

trituradoras; motores excepto motores para vehículos<br />

terrestres, a saber, motores que accionen trituradoras;<br />

acoplamientos y órganos de transmisión excepto para<br />

vehículos terrestres, a saber, cintas de transmisión que<br />

conecten trituradoras entre sí y con otros puntos; instrumentos<br />

agrícolas que no sean manuales, a saber, trituradoras para<br />

productos agrícolas.<br />

8 Herramientas e instrumentos de mano impulsados<br />

manualmente, a saber, trituradores para verduras y material<br />

orgánico; cuchillería, en particular, para verduras y material<br />

orgánico.<br />

42 Investigación científica; investigación tecnológica<br />

en el ámbito de la trituración y de la ingeniería medioambiental;<br />

diseño para otros en el campo de la trituración y la ingeniería<br />

medioambiental; servicios de análisis y de investigación<br />

industrial de la trituración y el medio ambiente; diseño y<br />

desarrollo de hardware y s<strong>of</strong>tware.<br />

906 136 (8/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Savons, à savoir savons pour le bain sous forme<br />

liquide, solide ou de gel, savons-crèmes pour le corps, savons<br />

cosmétiques, savons-crèmes, savons déodorants, savons pour<br />

les mains, savons liquides pour les mains, le visage et le corps,<br />

savons parfumés, savons pour la peau, savons de rasage; huiles<br />

essentielles; cosmétiques; aromatisants et arômes, à savoir<br />

huiles essentielles (arômes alimentaires), lotion à vaporiser<br />

parfumée pour le corps.<br />

30 Préparations aromatiques à usage alimentaire et<br />

essences pour l'alimentation, à l'exception d'essences éthérées<br />

et d'huiles essentielles, à savoir arômes de fruit, arômes<br />

alimentaires.<br />

3 Soaps, namely, bath soaps in liquid, solid or gel<br />

form, body cream soap, cosmetic soaps, cream soaps,<br />

deodorant soaps, hand soaps, liquid soaps for hands, face and<br />

body, perfumed soap, skin soap, shaving soap; essential oils;<br />

cosmetics; flavorings and scents, namely, essential oils for<br />

food flavorings, scented body spray.<br />

30 Aromatic preparations for food and essences for<br />

foodstuffs, excluding e<strong>the</strong>real essences and essential oils,<br />

namely, fruit flavorings, food flavorings.


1190 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

3 Jabones, a saber, jabones de baño líquidos,<br />

sólidos o en gel, jabón cremoso para el cuerpo, jabones<br />

cosméticos, jabón cremoso, jabones desodorantes, jabones<br />

para las manos, jabones líquidos para las manos, el rostro y el<br />

cuerpo, jabones perfumados, jabones para la piel, jabones<br />

para el afeitado; aceites esenciales; productos cosméticos;<br />

aromatizantes y fragancias, a saber, aceites esenciales como<br />

aromatizantes alimenticios, aerosoles corporales<br />

aromatizados.<br />

30 Preparaciones aromáticas para uso alimenticio y<br />

aromas para alimentos, excepto esencias etéreas y aceites<br />

esenciales, a saber, aromatizantes de frutas, aromatizantes<br />

alimenticios.<br />

906 142 (44/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Pompes électriques, membranes de pompes;<br />

pompes centrifuges; pompes à air comprimé pour<br />

l'équipement de garage; pompes à air comprimé, pompes<br />

d'aération pour aquariums; pompes de graissage<br />

pneumatiques; pompes à vide; pompes électriques pour<br />

installations de chauffage; machines-outils, à savoir, fraises à<br />

tailler les engrenages; moteurs électriques pour machines et<br />

leurs pièces structurelles, tous les produits mentionnés cidessus<br />

non destinés aux véhicules à moteur et non destinés aux<br />

moteurs à combustion interne de toutes sortes.<br />

7 Electric machine pumps, diaphragm pumps;<br />

centrifugal pumps; compressed air pumps for garage<br />

installations; compressed air pumps, aerating pumps for<br />

aquaria; pneumatic grease pumps; vacuum pumps; electric<br />

pumps for heating installations; machine tools, namely, gear<br />

cutters; electric motors for machines and structural parts<br />

<strong>the</strong>refor, all <strong>of</strong> <strong>the</strong> aforementioned goods not for motor<br />

vehicles and not for internal combustion engines <strong>of</strong> all kinds.<br />

7 Bombas eléctricas para máquinas, bombas de<br />

membrana; bombas centrífugas; bombas de vacío para<br />

instalaciones de garajes; bombas de aire comprimido, bombas<br />

de aireación para acuarios; bombas neumáticas de engrase;<br />

bombas de vacío; bombas eléctricas para instalaciones de<br />

calefacción; máquinas-herramientas, a saber, fresas para<br />

engranajes; motores eléctricos para máquinas y sus partes<br />

estructurales, todos los productos antes mencionados no son<br />

para automóviles ni para motores de combustión interna de<br />

ningún tipo.<br />

906 161 (11/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Lotions après-rasage, anti-transpirants, huiles pour<br />

bébés, shampooings pour bébés, gel pour le bain, sels de bain<br />

non médicaux, crème pour le corps, huile pour le corps, eaux<br />

de Cologne, crayons cosmétiques, coton à usage cosmétique,<br />

dentifrices, déodorants, huiles essentielles à usage personnel,<br />

après-shampoings, crème pour les mains, tube de rouge à<br />

lèvres, produits de maquillage, huiles de massage, collutoire<br />

pour la bouche, vernis à ongles, parfums, lingettes humidifiées<br />

pour le démaquillage, crèmes de rasage, gels de rasage, lotion<br />

de rasage, lotion pour la peau, hydratants pour la peau, produits<br />

de protection solaire, produits de bronzage, talc, savon de<br />

toilette, eau de Cologne.<br />

5 Désodorisants d'ambiance, aliments pour bébés,<br />

compléments diététiques, aliments pour enfants à usage<br />

médical, compléments alimentaires, compléments<br />

nutritionnels, compléments minéralisés et vitaminés.<br />

3 After-shave lotions, antiperspirants, ba<strong>by</strong> oil, ba<strong>by</strong><br />

shampoo, bath gel, non-medicated bath salts, body cream,<br />

body oil, cologne, cosmetic pencils, cotton for cosmetic<br />

purposes, dentifrices, personal deodorants, essential oils for<br />

personal use, hair conditioners, hand cream, lipstick, makeup,<br />

massage oil, mouthwash, nail enamel, perfume, pre-moistened<br />

cosmetic tissues, shaving cream, shaving gel, shaving lotion,<br />

skin lotion, skin moisturizer, sun screen preparations, sun<br />

tanning preparations, talcum powder, toilet soap, toilet water.<br />

5 Air deodorant, ba<strong>by</strong> food, dietary supplements,<br />

food for infants, food supplements, nutritional supplements,<br />

vitamin and mineral supplements.<br />

3 Lociones para después del afeitado,<br />

antitranspirantes, aceites para bebés, champú para bebés, gel<br />

de baño, sales de baño no medicinales, crema corporal, aceite<br />

corporal, colonia, lápices cosméticos, algodón para uso<br />

cosmético, dentífricos, desodorantes personales, aceites<br />

esenciales de uso personal, acondicionadores para el cabello,<br />

crema para las manos, barras de labios, maquillaje, aceite para<br />

masajes, enjuagues bucales, esmaltes para las uñas, perfume,<br />

toallitas impregnadas de lociones cosméticas, crema de<br />

afeitar, gel de afeitar, loción de afeitado, loción para la piel,<br />

hidratantes para la piel, productos de protección solar,<br />

productos bronceadores, polvos de talco, jabón de tocador,<br />

agua de tocador.<br />

5 Ambientadores, comida para bebés, suplementos<br />

dietéticos, alimentos para niños, suplementos alimenticios,<br />

suplementos nutricionales, suplementos vitamínicos y<br />

minerales.<br />

906 190 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Préparations pour nettoyer les toilettes, produits de<br />

nettoyage à usage ménager, savons.<br />

5 Désinfectants à usage hygiénique; désinfectants<br />

universels; désinfectants pour cuvettes de toilettes; parfums<br />

d'ambiance.<br />

3 Toilet cleaning preparations, cleaning<br />

preparations for household purposes, soaps.<br />

5 Disinfectants for hygiene purposes; all purpose<br />

disinfectants; disinfectant toilet bowl cleaners; air fresheners.<br />

3 Preparaciones de limpieza de inodoros,<br />

preparaciones de limpieza para uso doméstico, jabones.<br />

5 Desinfectantes para uso higiénico; desinfectantes<br />

multiuso; desinfectantes para limpiar inodoros; ambientadores.<br />

906 191 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Vêtements, à savoir, chemises, pulls, pull-overs,<br />

jupes, pantalons, bermudas, shorts, manteaux, robes, tee-shirts,<br />

chapeaux, bonnets de laine, tabliers, polos, uniformes, pulls<br />

molletonnés, foulards, gants, chaussures de sports, chaussures,<br />

pantoufles, sandales, espadrilles et bottes.<br />

29 Gelées.<br />

30 Café.<br />

35 Gestion des affaires commerciales.<br />

43 Services de restauration (alimentation).<br />

25 Clothing, namely, shirts, jumpers, pullovers,<br />

skirts, trousers, Bermuda shorts, shorts, coats, dresses, Tshirts,<br />

hats, woollen hats, aprons, polo-shirts, uniforms,<br />

sweatshirts, neckerchiefs, gloves, sports shoes, shoes, slippers,<br />

sandals, espadrilles and boots.<br />

29 Jellies.<br />

30 C<strong>of</strong>fee.<br />

35 Business management.<br />

43 Serving food and drinks.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, camisas, jerséis,<br />

pulóveres, faldas, pantalones, bermudas, shorts, abrigos,<br />

vestidos, camisetas, sombreros, gorros de lana, delantales,<br />

polos, uniformes, sudaderas, pañuelos para el cuello, guantes,<br />

zapatillas de deporte, zapatos, pantuflas, sandalias, alpargatas<br />

y botas.<br />

29 Jaleas.<br />

30 Café.<br />

35 Gestión de negocios comerciales.<br />

43 Servicios de restauración (alimentación).<br />

906 341 (5/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

16 Distributeur de ruban adhésif double-face, ruban<br />

autocollant pour le bureau et la maison; distributeur de ruban<br />

magnétique autocollant pour le bureau et la maison; ruban<br />

autocollant double-face pour le bureau et la maison; ruban<br />

magnétique autocollant pour le bureau et la maison; bandes,<br />

vignettes et étiquettes autocollantes pour fiches, appareils de<br />

montage de bandes, anneaux de renforcement transparents,<br />

supports autocollants transparents pour cartes de visite et<br />

autres supports autocollants; étiquettes, à savoir, étiquettes<br />

auto-laminées, étiquettes autocollantes, porte-étiquettes,<br />

porte-étiquettes d'étagères, étiquettes pour disquettes 3 pouces<br />

1/2 et disquettes Zip, cartes auto-laminées et cartes<br />

contrecollées, coins de photos, étiquettes autocollantes doubleface<br />

pour le bureau et la maison.<br />

16 Dispenser for dispensing double-sided, adhesive<br />

tape for <strong>of</strong>fice and household use; a dispenser for dispensing


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1191<br />

self-adhesive, magnetic tape for <strong>of</strong>fice and household use;<br />

double-sided, self-adhesive tape for <strong>of</strong>fice and household use;<br />

self-adhesive, magnetic tape for <strong>of</strong>fice and household use; selfadhesive<br />

strips, stickers and labels for index cards, apparatus<br />

for mounting strips, transparent rings for streng<strong>the</strong>ning,<br />

transparent self-adhesive holders for business and visiting<br />

cards and o<strong>the</strong>r self-adhesive holders; labels, namely, selflaminating<br />

labels, self-adhesive labels, label holders, shelving<br />

label holders, labels for 3 1/2' diskettes and zip diskettes, selflaminating<br />

cards and self-laminating adhesive cards,<br />

photograph corners, double-sided adhesive labels for <strong>of</strong>fice<br />

and household use.<br />

16 Distribuidor de cinta adhesiva de doble faz para la<br />

casa y la <strong>of</strong>icina; distribuidor de cinta magnética autoadhesiva<br />

para la casa y la <strong>of</strong>icina; cinta autoadhesiva de doble faz para<br />

la casa y la <strong>of</strong>icina; cinta magnética autoadhesiva para la casa<br />

y la <strong>of</strong>icina; cintas autoadhesivas, autoadhesivos y etiquetas<br />

para fichas, aparatos para montar cintas, anillos transparentes<br />

de refuerzo, rótulos autoadhesivos transparentes para tarjetas<br />

de visita o de presentación y otros rótulos o insignias<br />

autoadhesivos; etiquetas, a saber, etiquetas autolaminadas,<br />

etiquetas autoadhesivas, soportes para etiquetas, soportes de<br />

etiquetas para estanterías, etiquetas para disquetes de 3 1/2' y<br />

disquetes compactos, tarjetas autolaminadas y tarjetas<br />

adhesivas autolaminadas, esquinas para fotografía, etiquetas<br />

adhesivas de doble faz para la casa y la <strong>of</strong>icina.<br />

906 347 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques destinés à l'industrie, aux<br />

sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture,<br />

l'horticulture et la sylviculture; matières plastiques à l'état brut;<br />

engrais; compositions extinctrices; préparations pour la trempe<br />

et la soudure des métaux; produits chimiques destinés à<br />

conserver les aliments; adhésifs (matières collantes) à usage<br />

industriel général.<br />

1 Chemicals used in industry, science and<br />

photography, as well as in agriculture, horticulture and<br />

forestry; unprocessed plastics; manures; fire extinguishing<br />

compositions; tempering and soldering preparations;<br />

chemical substances for preserving foodstuffs; adhesives for<br />

general industrial use.<br />

1 Productos químicos destinados a la industria,<br />

ciencia, fotografía, así como a la agricultura, horticultura y<br />

silvicultura; materias plásticas sin procesar; estiércol;<br />

composiciones extintoras; preparaciones para el temple y la<br />

soldadura de metales; productos químicos para la<br />

conservación de los alimentos; adhesivos (pegamentos) para<br />

uso industrial en general.<br />

906 371 (42/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

12 Véhicules, à savoir, véhicules spatiaux; appareils<br />

de locomotion par terre, par air ou par eau, à savoir, avions et<br />

leurs parties constitutives, dirigeables.<br />

16 Livres, revues et manuels de formation dans le<br />

domaine des avions, voyages, de l'aventure, des énergies<br />

renouvelables ainsi que du développement durable; journaux;<br />

calendriers; photographies; papeterie; autocollants; matériel<br />

d'instruction et d'enseignement (à l'exception des appareils),<br />

dans le domaine des avions, voyages, de l'aventure, des<br />

énergies renouvelables et du développement durable.<br />

25 Vêtements, à savoir, tee-shirts, pull-overs,<br />

chemises, culottes, jupes, polos, vestes, manteaux, pantalons,<br />

vêtements de plage, bleus de travail; vêtements imperméables,<br />

à savoir, vestes de pluie, culottes imperméables; chaussures;<br />

sandales, chapellerie, à savoir, chapeaux; casquettes.<br />

28 Jeux, à savoir, jeux de société, jeux de table, jeux<br />

de cartes; jouets, à savoir, modèles réduits d'avions; modèles<br />

réduits de véhicules; jeux électroniques (autres que ceux<br />

conçus pour être utilisés seulement avec récepteurs de<br />

télévision), à savoir, machines électroniques de jeux éducatifs<br />

pour enfants.<br />

41 Services d'instruction, à savoir, mise à disposition<br />

de primes aux particuliers et organisation en vue de démontrer<br />

l'excellence dans le domaine du développement durable;<br />

services de divertissement, à savoir, production et diffusion<br />

d'émissions radiophoniques et télévisuelles dans le domaine de<br />

l'aventure technique et humaine ainsi que du développement<br />

durable; organisation de manifestations publiques sportives et<br />

culturelles; production cinématographique; services de<br />

reportages photographiques; services de prise de<br />

photographies; publication de livres et de textes (autres que<br />

publicitaires); exploitation de publications électroniques en<br />

ligne, non téléchargeables, à savoir, édition en ligne de livres,<br />

revues et journaux; organisation et réalisation de conférences<br />

pédagogiques et symposiums.<br />

12 Vehicles, namely, space vehicles; apparatus for<br />

locomotion <strong>by</strong> land, air or water, namely, airplanes and<br />

structural parts <strong>the</strong>re<strong>of</strong>, vehicular balloons.<br />

16 Books, magazines and training manuals, in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> airplanes, travel, adventure, renewable energy and<br />

sustainable development; newspapers; calendars;<br />

photographs; stationery; stickers; printed instructional and<br />

teaching material, except apparatus, in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> airplanes,<br />

travel, adventure, renewable energy and sustainable<br />

development.<br />

25 Clothing, namely, t-shirts, pullovers, shirts, pants,<br />

skirts, polo shirts, jackets, coats, trousers, beachwear,<br />

overalls; waterpro<strong>of</strong> clothing, namely, waterpro<strong>of</strong> jackets,<br />

waterpro<strong>of</strong> pants; footwear; sandals, headgear, namely, hats;<br />

caps.<br />

28 Games, namely, parlour games, board games,<br />

card games; toys, namely, scale model airplanes; scale model<br />

vehicles; electronic games o<strong>the</strong>r than those designed to be<br />

used only with televisions sets, namely, electronic educational<br />

game machines for children.<br />

41 Educational services, namely, providing incentives<br />

to people and organizations to demonstrate excellence in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> sustainable development; entertainment services,<br />

namely, production and distribution <strong>of</strong> radio and television<br />

programs in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> technical and human adventure and<br />

sustainable development; organizing community sporting and<br />

cultural events; film production; photographic reporting<br />

services; photography services; publication <strong>of</strong> books and texts,<br />

o<strong>the</strong>r than publicity; exploitation <strong>of</strong> electronic, nondownloadable<br />

publications on-line, namely, on-line<br />

publication <strong>of</strong> books, magazines and newspapers; arranging<br />

and conducting <strong>of</strong> educational conferences and symposiums.<br />

12 Vehículos, a saber, vehículos espaciales; aparatos<br />

de locomoción terrestre, aérea o acuática, a saber, aviones y<br />

sus partes estructurales, globos vehiculares.<br />

16 Libros, revistas y manuales de formación en<br />

materia de aviones, viajes, aventuras, energías renovables y<br />

desarrollo sostenible; periódicos; calendarios; fotografías;<br />

papelería; autoadhesivos; material de instrucción o de<br />

enseñanza, excepto aparatos, en materia de aviones, viajes,<br />

aventuras, energías renovables y desarrollo sostenible.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, camisetas de manga<br />

corta, pulóveres, camisas, calzones, faldas, polos, chaquetas,<br />

abrigos, pantalones, ropa de playa, conjuntos; ropa<br />

impermeable, a saber, chaquetas impermeables, pantalones<br />

impermeables; calzado; sandalias, artículos de sombrerería, a<br />

saber, sombreros; gorras.<br />

28 Juegos, a saber, juegos de sociedad, juegos de<br />

mesa, juegos de cartas; juguetes, a saber, modelos reducidos<br />

de aviones; modelos reducidos de vehículos; juegos<br />

electrónicos que no sean los concebidos para ser utilizados<br />

únicamente con receptores de televisión, a saber, máquinas de<br />

juegos electrónicos educativos para niños.<br />

41 Servicios educativos, a saber, facilitación de<br />

incentivos a personas y organizaciones para demostrar la<br />

calidad en materia de desarrollo sostenible; servicios de<br />

esparcimiento, a saber, producción y distribución de<br />

programas de radio y televisión en materia de aventuras<br />

técnicas y humanas y desarrollo sostenible; organización de<br />

eventos deportivos y culturales locales; producción de<br />

películas; servicios de reportajes fotográficos; servicios<br />

fotográficos; publicación de libros y textos que no sean<br />

publicitarios; explotación de publicaciones electrónicas en<br />

línea no descargables, a saber, publicación en línea de libros,<br />

revistas y periódicos; organización y dirección de conferencias<br />

y simposios educativos.<br />

906 378 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:


1192 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures, compotes, oufs; lait et produits laitiers à l'exception<br />

des crèmes glacées, lait glacé et yaourt glacé; huiles et graisses<br />

comestibles; tous les produits précités de provenance suisse.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />

succédanés du café; farines; préparations faites de céréales, à<br />

savoir céréales transformées; pain, pâtisserie; confiserie, à<br />

savoir morceaux de confiserie à cuire, pastilles, gelées de<br />

fruits; glaces comestibles, à savoir glace aux fruits, glace à<br />

rafraîchir, lait glacé; miel, sirop de mélasse; levure, poudre<br />

pour faire lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments);<br />

épices; glace à rafraîchir; tous les produits précités de<br />

provenance suisse.<br />

31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines,<br />

à savoir graines de pommier, fruits frais, légumes frais, riz non<br />

travaillé; animaux vivants; fruits et légumes frais; semences,<br />

plantes et fleurs naturelles; aliments pour les animaux, malt<br />

pour le brassage et la distillerie; tous les produits précités de<br />

provenance suisse.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies,<br />

jams, compotes, eggs; milk and milk products excluding ice<br />

cream, ice milk, and frozen yogurt; edible oils and fats; all <strong>the</strong><br />

above goods from Switzerland.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />

artificial c<strong>of</strong>fee; flours; preparations <strong>made</strong> from cereals,<br />

namely processed cereals; bread, pastry; confectionery,<br />

namely confectionery chips for baking, pastilles, fruit jellies;<br />

ices, namely fruit ice, ice, ice milk; honey, treacle syrup; yeast,<br />

baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong><br />

condiments; spices; ice for refreshment; all <strong>the</strong> above goods<br />

from Switzerland.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains, namely apple tree seeds, fresh fruits, fresh<br />

vegetables, unprocessed rice; live animals; fresh fruits and<br />

vegetables; natural seeds, plants and flowers; foodstuffs for<br />

animals, malt for brewing and distilling; all <strong>the</strong> above goods<br />

from Switzerland.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; jaleas,<br />

mermeladas, compotas, huevos; leche y productos lácteos,<br />

excepto helados, leche granizada y yogures helados; aceites y<br />

grasas comestibles; todos los productos antes mencionados<br />

son de origen suizo.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú,<br />

sucedáneos del café; harinas; preparaciones hechas de<br />

cereales, a saber, cereales procesados; pan, pastelería;<br />

confitería, a saber, chips para hornear de confitería, grageas,<br />

jaleas de frutas; helados, a saber, helados de frutas, helados,<br />

leche helada; miel, jarabe de melaza; levadura, polvos para<br />

esponjar; sal, mostaza; vinagre, salsas como condimentos;<br />

especias; hielo para enfriar; todos los productos antes<br />

mencionados son de origen suizo.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas y forestales y<br />

granos, a saber, semillas de manzano, fruta fresca, legumbres<br />

frescas, arroz no procesado; animales vivos; frutas y<br />

legumbres frescas; semillas, plantas y flores naturales;<br />

alimentos para animales, malta para fermentación y<br />

destilación; todos los productos antes mencionados son de<br />

origen suizo.<br />

906 430 (13/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Savonnettes; produits de parfumerie, huiles<br />

essentielles, cosmétiques, lotions capillaires; dentifrices.<br />

3 Soaps for personal use; perfumery, essential oils,<br />

cosmetics, hair lotions; dentifrices.<br />

3 Jabones para uso personal; perfumería, aceites<br />

esenciales, cosméticos, lociones para el cabello; dentífricos.<br />

906 481 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Moteurs hydrauliques (excepté pour véhicules<br />

terrestres); dispositifs de commande; béliers; valves<br />

solénoïdes; pistons; pompes; soupapes et mécanismes de<br />

commande; tous les produits précités étant destinés aux<br />

moteurs hydrauliques.<br />

9 Valves solénoïdes commandées par ordinateur.<br />

12 Moteurs hydrauliques pour véhicules terrestres,<br />

aériens et nautiques; transmissions de moteurs hydrauliques de<br />

véhicules terrestres, aériens et nautiques.<br />

42 Services scientifiques et technologiques ainsi que<br />

services de recherche et de conception relatifs aux moteurs<br />

hydrauliques, dispositifs de commande, béliers, valves<br />

solénoïdes, valves solénoïdes commandées par ordinateur,<br />

pistons, pompes, soupapes et mécanismes de commande<br />

destinés aux moteurs hydrauliques.<br />

7 Hydraulic powered engines and motors (except for<br />

land vehicles); actuators; rams; solenoid valves; pistons;<br />

pumps; valves and control mechanisms; all <strong>the</strong><br />

aforementioned goods for use with hydraulic powered engines<br />

and motors.<br />

9 Computer controlled solenoid valves.<br />

12 Hydraulic powered engines and motors for land,<br />

air and water vehicles; transmissions for hydraulic powered<br />

land, air and water vehicles.<br />

42 Scientific, technological, research and design<br />

services relating to hydraulic powered engines and motors,<br />

actuators, rams, solenoid valves, computer controlled<br />

solenoid valves, pistons, pumps, valves and control<br />

mechanisms for use with hydraulic powered engines and<br />

motors.<br />

7 Motores hidráulicos (excepto para vehículos<br />

terrestres); accionadores; arietes hidráulicos; válvulas de<br />

solenoide; pistones; bombas; válvulas y mecanismos de<br />

control; todos los productos antes mencionados están<br />

destinados a su uso con motores hidráulicos.<br />

9 Válvulas de solenoide controladas por ordenador.<br />

12 Motores hidráulicos para vehículos terrestres,<br />

aéreos y náuticos; transmisiones para motores hidráulicos de<br />

vehículos terrestres, aéreos y náuticos.<br />

42 Servicios científicos, de investigación, tecnológicos<br />

y de diseño relacionados con motores hidráulicos,<br />

accionadores, arietes hidráulicos, válvulas de solenoide,<br />

válvulas de solenoide controladas por ordenador, pistones,<br />

bombas, válvulas y mecanismos de control para motores<br />

hidráulicos.<br />

906 502 (7/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils audio, à savoir lecteurs et enregistreurs<br />

de CD et fichiers MP3, radios Internet et lecteurs multimédias;<br />

parties des produits précités, à savoir fils, câbles,<br />

télécommandes électriques pour appareils audio, pour lecteurs<br />

et enregistreurs de CD et fichiers MP3, pour radios Internet et<br />

lecteurs multimédias, écouteurs.<br />

9 Audio sets, namely, CD and MP3 files playback<br />

and recorder, Internet radios, and media players; parts <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

aforesaid goods, namely, electric wires, electric cables,<br />

remote controls for audio sets, for CD and MP3 files playback<br />

and recorder, for Internet radios, and for media players,<br />

headphones.<br />

9 Equipos de sonido, a saber, reproductores y<br />

grabadores de archivos de MP3 y CD, radios por Internet y<br />

reproductores de medios; partes de los productos antes<br />

mencionados, a saber, hilos eléctricos, cables eléctricos,<br />

controles remotos para equipos de sonido, para reproductores<br />

y grabadoras de archivos de MP3 y CD, para radios por<br />

Internet y para reproductores de medios, auriculares.<br />

906 503 (7/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils électriques d'enregistrement, de<br />

reproduction, de transmission, d'amplification et de traitement<br />

du son, des images et/ou des données, à savoir appareils<br />

d'enregistrement et de lecture de supports de données<br />

magnétiques et optiques, à savoir appareils pour<br />

l'enregistrement, la transmission ou la reproduction du son ou<br />

des images; appareils audio, à savoir lecteurs et enregistreurs<br />

de CD et fichiers MP3, radios Internet et lecteurs multimédias;<br />

parties des produits précités, à savoir fils, câbles,<br />

télécommandes électriques pour appareils audio, pour lecteurs<br />

et enregistreurs de CD et fichiers MP3, pour radios Internet et<br />

lecteurs multimédias, écouteurs.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1193<br />

9 Electric apparatus for recording, reproducing,<br />

transmitting, amplifying and processing sound, images and/or<br />

data, namely, recording and playback apparatus for optical<br />

and magnetic data carriers, namely, apparatus for recording,<br />

transmission or reproduction <strong>of</strong> sound and images; audio sets,<br />

namely, CD and MP3 files playback and recorder, Internet<br />

radios, and media players; parts <strong>of</strong> <strong>the</strong> aforesaid goods,<br />

namely, electric wires, electric cables, remote controls for<br />

audio sets, for CD and MP3 files playback and recorder, for<br />

Internet radios, and for media players, headphones.<br />

9 Aparatos eléctricos para la grabación, la<br />

reproducción, la transmisión, la amplificación y el<br />

procesamiento de sonido, imágenes y/o datos, a saber, los<br />

aparatos de grabación y reproducción de soportes de datos<br />

magnéticos y ópticos, a saber, aparatos para la grabación, la<br />

transmisión o la reproducción de sonido e imágenes; aparatos<br />

de audio, a saber, reproductores y grabadores de archivos de<br />

MP3 y CD, radios por Internet y reproductores multimedia;<br />

partes de los productos antes mencionados, a saber, hilos<br />

eléctricos, cables eléctricos, mandos a distancia para equipos<br />

de sonido, para reproductores y grabadores de archivos de<br />

MP3 y CD, para radios por Internet y para reproductores<br />

multimedia, auriculares.<br />

906 505 (7/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils audio, à savoir lecteurs et enregistreurs<br />

de CD et fichiers MP3, radios Internet et lecteurs multimédias;<br />

parties des produits précités, à savoir fils, câbles,<br />

télécommandes électriques pour appareils audio, pour lecteurs<br />

et enregistreurs de CD et fichiers MP3, pour radios Internet et<br />

lecteurs multimédias, écouteurs.<br />

9 Audio sets, namely, CD and MP3 files playback<br />

and recorder, Internet radios, and media players; parts <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

aforesaid goods, namely, electric wires, electric cables,<br />

remote controls for audio sets, for CD and MP3 files playback<br />

and recorder, for Internet radios, and for media players,<br />

headphones.<br />

9 Equipos de sonido, a saber, reproductores y<br />

grabadores de archivos de MP3 y CD, radios por Internet y<br />

reproductores de medios; partes de los productos antes<br />

mencionados, a saber, hilos eléctricos, cables eléctricos,<br />

controles remotos para equipos de sonido, para reproductores<br />

y grabadoras de archivos de MP3 y CD, para radios por<br />

Internet y para reproductores de medios, auriculares.<br />

906 589 (11/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils et instruments optiques, à savoir<br />

lunettes; étuis à lunettes.<br />

14 Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces<br />

matières ou en plaqué autres qu'à usage dentaire, à savoir<br />

poudriers en métaux précieux; vases en métaux précieux;<br />

bougeoirs en métaux précieux; tabatières en métaux précieux;<br />

cendriers pour fumeurs en métaux précieux; étuis à cigarettes<br />

en métaux précieux; étuis à cigares en métaux précieux; fumecigarettes<br />

en métaux précieux; fume-cigares en métaux<br />

précieux; statues et statuettes en métaux précieux; boîtes à<br />

bijoux en métaux précieux; porte-monnaie en métaux<br />

précieux; bourses en mailles en métaux précieux; ornements<br />

de chapeaux en métaux précieux; parures pour chaussures en<br />

métaux précieux; porte-clefs de fantaisie en métaux précieux;<br />

joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et<br />

instruments chronométriques; bagues (bijouterie), boucles<br />

d'oreilles; boutons de manchettes, bracelets (bijouterie);<br />

broches (bijouterie); colliers (bijouterie); épingles (bijouterie);<br />

médailles (bijouterie); médaillons (bijouterie); montres.<br />

18 Cuir et imitations du cuir; peaux d'animaux; malles<br />

et valises; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie;<br />

bourses; cartables; boîtes à chapeaux en cuir; étuis pour clés en<br />

cuir; c<strong>of</strong>fres de voyage; c<strong>of</strong>frets destinés à contenir des articles<br />

de toilette dits "vanity cases", vendus vides; porte-documents;<br />

mallettes; porte-monnaie non en métaux précieux; porte-cartes<br />

(portefeuilles); portefeuilles; sacs à main; sacs de voyage;<br />

sacs-housses pour vêtements; serviettes en cuir; trousses de<br />

voyage en cuir.<br />

25 Vêtements pour hommes, femmes et enfants, à<br />

savoir manteaux, pardessus, imperméables, manteaux de<br />

fourrure, étoles de fourrure, chapeaux de fourrure, vestes,<br />

pantalons, jupes, costumes pour hommes, tailleurs pour<br />

femmes, gilets, chemises, chemisiers, pull-overs, maillots,<br />

chandails, tee-shirts, robes, sous-vêtements, robes de chambre,<br />

peignoirs de bain, maillots de bain, pyjamas, chaussettes, bas,<br />

collants, cravates, foulards, écharpes, gants, ceintures,<br />

chapeaux, souliers, bottes, pantoufles.<br />

9 Optical apparatus and instruments, namely,<br />

spectacles; spectacle cases.<br />

14 Precious metals and <strong>the</strong>ir alloys and products<br />

<strong>made</strong> from <strong>the</strong>se materials or coated <strong>the</strong>rewith o<strong>the</strong>r than for<br />

dental use, namely powder compacts <strong>of</strong> precious metal; vases<br />

<strong>of</strong> precious metal; candlesticks <strong>of</strong> precious metal; snuff boxes<br />

<strong>of</strong> precious metal; ashtrays for smokers <strong>of</strong> precious metal;<br />

cigarette cases <strong>of</strong> precious metal; cigar cases <strong>of</strong> precious<br />

metal; cigarette holders <strong>of</strong> precious metal; cigar holders <strong>of</strong><br />

precious metal; statues and statuettes <strong>of</strong> precious metal;<br />

jewelry boxes <strong>of</strong> precious metal; purses <strong>of</strong> precious metal;<br />

purses <strong>of</strong> chain mesh <strong>of</strong> precious metal; hat ornaments <strong>of</strong><br />

precious metal; shoe ornaments <strong>of</strong> precious metal; fancy key<br />

rings <strong>of</strong> precious metal; jewellery, precious stones;<br />

horological and chronometric instruments; rings being<br />

jewellery, earrings; cuff links, bracelets being jewellery;<br />

brooches being jewellery; necklaces being jewellery; pins<br />

being jewellery; medals being jewellery; medallions being<br />

jewellery; watches.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitation lea<strong>the</strong>r; animal skins and<br />

hides; trunks and suitcases; umbrellas, parasols and walking<br />

sticks; whips, harness and saddlery; purses; school bags;<br />

hatboxes <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; lea<strong>the</strong>r key cases; travelling trunks;<br />

vanity cases sold empty; briefcases; suitcases; purses not <strong>of</strong><br />

precious metal; card cases being wallets; wallets; handbags;<br />

travelling bags; garment bags for travel; lea<strong>the</strong>r attaché<br />

cases; lea<strong>the</strong>r luggage travelling sets.<br />

25 Clothing for men, women and children, namely,<br />

coats, overcoats, raintcoats, fur coats, fur stoles, fur hats,<br />

jackets, trousers, skirts, suits for men, suits for women,<br />

waistcoats, shirts, blouses, pullovers, singlets, jerseys, teeshirts,<br />

dresses, underwear, dressing gowns, bath robes,<br />

bathing suits, pyjamas, socks, stockings, tights, neckties,<br />

scarves, sashes for wear, gloves, belts, hats, shoes, boots,<br />

slippers.<br />

9 Aparatos e instrumentos ópticos, a saber, gafas;<br />

estuches para gafas.<br />

14 Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de<br />

estas materias o de chapado que no sean para uso dental, a<br />

saber, polveras de metales preciosos; jarrones de metales<br />

preciosos; candelabros de metales preciosos; tabaqueras de<br />

metales preciosos; ceniceros de metales preciosos para<br />

fumadores; pitilleras de metales preciosos; estuches de<br />

metales preciosos para puros; boquillas de metales preciosos;<br />

boquillas de cigarros de metales preciosos; estatuas y<br />

estatuillas de metales preciosos; joyeros de metales preciosos;<br />

monederos de metales preciosos; bolsos de malla de metales<br />

preciosos; adornos de metales preciosos para sombreros;<br />

adornos de metales preciosos para calzado; llaveros de<br />

fantasía de metales preciosos; joyería, bisutería, piedras<br />

preciosas; relojería e instrumentos cronométricos; anillos de<br />

joyería, pendientes; gemelos, pulseras de joyería; broches de<br />

joyería o bisutería; collares de joyería o bisutería; alfileres de<br />

joyería; medallas de joyería; medallones de bisutería; relojes.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero; pieles de animales;<br />

baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas y<br />

guarnicionería; portamonedas; carteras; sombrereros de<br />

cuero; estuches de cuero para llaves; c<strong>of</strong>res de viaje;<br />

c<strong>of</strong>recillos para artículos de tocador (neceseres) vendidos<br />

vacíos; portadocumentos; maletines; monederos que no sean<br />

de metales preciosos; tarjeteros que sean billeteras; billeteras;<br />

bolsos de mano; bolsos de viaje; portatrajes de viaje;<br />

portafolios de cuero; estuches de viaje de cuero para equipaje.<br />

25 Prendas de vestir para señora, caballero y niño, a<br />

saber, abrigos, sobretodos, impermeables, abrigos de piel,<br />

estolas de piel, sombreros de piel, chaquetas, pantalones,<br />

faldas, trajes de caballero, trajes de chaqueta, chalecos,<br />

camisas, blusas, pulóveres, camisetas, suéteres, camisetas de<br />

manga corta, vestidos, ropa interior, batas, albornoces de<br />

baño, trajes de baño, pijamas, calcetines, medias,


1194 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

pantimedias, corbatas, fulares, bufandas, guantes, cinturones,<br />

sombreros, zapatos, botas, zapatillas.<br />

906 708 (11/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques destinés à l'industrie et aux<br />

sciences; produits chimiques destinés à la photographie;<br />

produits chimiques utilisés dans l'agriculture, l'horticulture et<br />

la sylviculture, à savoir produits chimiques pour le traitement<br />

des semences; résines artificielles à l'état brut; matières<br />

plastiques à l'état brut, engrais pour les terres; compositions<br />

extinctrices; préparations pour la trempe des métaux et<br />

produits chimiques de soudure; produits chimiques destinés à<br />

conserver les aliments; matières tannantes, à savoir agents<br />

tannants destinés à la fabrication du cuir; adhésifs (matières<br />

collantes) destinés à l'industrie; sel pour conserver, autre que<br />

pour les aliments, à savoir agents de conservation entrant dans<br />

la production d'un grand nombre de produits chimiques;<br />

produits chimiques destinés à l'industrie, à savoir sels à usage<br />

industriel, sels de magnésium, métallates, sel gemme, sel pour<br />

adoucir l'eau; réactifs chimiques autres qu'à usage médical ou<br />

vétérinaire; additifs chimiques destinés à la fabrication de<br />

produits alimentaires, de produits pharmaceutiques, de<br />

cosmétiques et d'une grande variété de produits, à savoir<br />

décolorants à usage industriel.<br />

3 Préparations pour blanchir et pour lessiver;<br />

substances pour lessiver, à savoir bleu de lessive, détergents<br />

pour la blanchisserie, pré-trempage pour la lessive, savons<br />

pour la lessive, amidon de blanchisserie, colle d'algue,<br />

assouplissants pour le linge, huiles essentielles utilisées<br />

comme parfum pour la blanchisserie; liquides et poudres pour<br />

nettoyer, polir et abraser; savons; parfums, huiles essentielles,<br />

cosmétiques, lotions pour les cheveux; dentifrices;<br />

dépilatoires; produits de démaquillage, à savoir démaquillant<br />

pour les yeux, démaquillant, lait, gel, lotions et crèmes de<br />

démaquillage, dissolvants pour vernis à ongles; rouge à lèvres;<br />

masques de beauté; produits de rasage, à savoir lotions aprèsrasage,<br />

crèmes de rasage, gels de rasage, préparations de<br />

rasage; cirages pour le cuir; crèmes pour le cuir.<br />

5 Produits et préparations pharmaceutiques, à savoir<br />

pour le traitement des pathologies néoplasiques, des allergies,<br />

des maladies inflammatoires, des maladies auto-immunes et<br />

des maladies neurologiques; produits et préparations<br />

pharmaceutiques à usage vétérinaire, à savoir pour le<br />

traitement des pathologies néoplasiques, des allergies, des<br />

maladies inflammatoires et des maladies auto-immunes;<br />

produits hygiéniques pour la médecine, à savoir préparations<br />

hygiéniques à usage médical, désinfectants à usage<br />

hygiénique; aliments diététiques à usage médical; aliments<br />

pour bébés; emplâtres à usage médical et vétérinaire; matériel<br />

pour pansements, à savoir gazes et bandages; matières pour<br />

plomber les dents et pour empreintes dentaires; désinfectants;<br />

bains médicinaux; bandes hygiéniques, couches pour<br />

incontinents, serviettes hygiéniques, lingettes pour l'hygiène;<br />

préparations chimiques à usage médical; préparations<br />

pharmaceutiques à usage pharmaceutique, à savoir<br />

préparations de bismuth à usage pharmaceutique, préparations<br />

de potassium à usage pharmaceutique; herbes médicinales<br />

sous forme séchée ou conservée; tisanes à usage médicinal;<br />

parasiticides, à savoir parasiticides à usage médical,<br />

préparations pour la destruction des parasites; sucre à usage<br />

médical, à savoir sucre diététique à usage médical; alliages de<br />

métaux précieux à usage dentaire.<br />

42 Conseils technologiques et recherches<br />

scientifiques dans les domaines de l'ingénierie, des<br />

biotechnologies et de la médecine; recherche et<br />

développement de nouveaux produits pour des tiers; conseils<br />

en propriété intellectuelle; recherches scientifiques à but<br />

médical.<br />

1 Chemicals used in industry and science;<br />

photographic chemicals; chemical preparations for use in<br />

agriculture, horticulture and forestry, namely, chemical<br />

preparations for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> seeds; unprocessed artificial<br />

resins; unprocessed plastics, fertilizers; fire extinguishing<br />

compositions; metal tempering preparations and soldering<br />

chemicals; chemical substances for preserving foodstuffs;<br />

tanning substances, namely, tanning agents for use in <strong>the</strong><br />

manufacture <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; adhesives for general industrial use;<br />

salt for preserving, o<strong>the</strong>r than for foodstuffs, namely, chemical<br />

preservatives for use in <strong>the</strong> production <strong>of</strong> a wide variety <strong>of</strong><br />

chemicals; chemicals used in industry, namely, salts for<br />

general industrial use, magnesium salts, metallates, rock salt,<br />

salt for water s<strong>of</strong>tening; chemical reagents for non-medical<br />

and non-veterinary use; chemical additives for use in <strong>the</strong><br />

manufacture <strong>of</strong> food, pharmaceuticals, cosmetics and a wide<br />

variety <strong>of</strong> goods, namely, bleaching preparations for industrial<br />

use.<br />

3 Bleaching preparations for laundry use;<br />

substances for laundry use, namely, laundry blueing, laundry<br />

detergent, laundry pre-soak, laundry soap, laundry starch,<br />

seaweed gelatine, fabric s<strong>of</strong>teners, essential oils as perfume<br />

for laundry purposes; general purpose cleaning, polishing,<br />

and abrasive liquids and powders; soaps; perfumes, essential<br />

oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices; depilatories; make-up<br />

removing products, namely, eye make-up remover, make-up<br />

remover, make-up removing milk, gel, lotions and creams, nail<br />

polish removers; lipstick; beauty masks; shaving products,<br />

namely, after-shave, shaving cream, shaving gels, shaving<br />

preparations; lea<strong>the</strong>r polishes; creams for lea<strong>the</strong>r.<br />

5 Pharmaceuticals products and preparations,<br />

namely, for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> neoplastic diseases, allergic<br />

diseases, inflammatory diseases, autoimmune diseases and<br />

neurological diseases; Pharmaceuticals products and<br />

preparations for veterinary uses, namely, for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong><br />

neoplastic diseases, allergic diseases, inflammatory diseases<br />

and autoimmune diseases; sanitary products for medical<br />

purposes, namely, sanitary preparations for medical use,<br />

disinfectants for sanitary use; dietetic foods adapted for<br />

medical use; ba<strong>by</strong> food; medical and veterinary plasters;<br />

materials for dressings, namely, gauzes and bandages;<br />

material for stopping teeth and dental wax; disinfectants;<br />

medicated bath preparations; sanitary pads, incontinence<br />

diapers, sanitary napkins, sanitizing wipes; chemical<br />

preparations for medical use; chemical preparations for<br />

pharmaceutical use, namely, bismuth preparations for<br />

pharmaceutical purposes, potassium preparations for<br />

pharmaceutical purposes; medicinal herbs in dried or<br />

preserved form; herbal teas for medicinal purposes;<br />

parasiticides, namely, parasiticides for medical use,<br />

preparations for destroying parasites; sugar for medical use,<br />

namely, dietetic sugar for medical use; alloys <strong>of</strong> precious<br />

metals for dental use.<br />

42 Technology consultation and scientific research in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> engineering, biotechnology, and medicine;<br />

research and development <strong>of</strong> new products for o<strong>the</strong>rs;<br />

intellectual property consultation; scientific research for<br />

medical purposes.<br />

1 Productos químicos destinados a la industria y las<br />

ciencias; productos químicos fotográficos; productos químicos<br />

destinados a la agricultura, horticultura y silvicultura, a saber,<br />

productos químicos para el tratamiento de semillas; resinas<br />

artificiales en estado bruto; materias pláticas en bruto, abono<br />

para las tierras; composiciones extintoras; preparaciones para<br />

el temple y productos químicos para la soldadura de metales;<br />

productos químicos para la conservación de los alimentos;<br />

materias curtientes, a saber, agentes curtientes para la<br />

fabricación de cuero; adhesivos (pegamentos) para uso<br />

industrial en general; sal de conservación, que no sea para<br />

alimentos, a saber, conservantes químicos para la producción<br />

de una amplia variedad de productos químicos; sales para uso<br />

industrial, a saber, sales para uso industrial general, sales de<br />

magnesio, metalatos, sal gema, sal para ablandar el agua;<br />

reactivos químicos que no sean para uso médico o veterinario;<br />

aditivos químicos para la producción de alimentos, productos<br />

farmacéuticos, cosméticos y una amplia variedad de<br />

productos, a saber, preparaciones para blanquear de uso<br />

industrial.<br />

3 Preparaciones para blanquear para la colada;<br />

sustancias para la colada, a saber, blanqueante para la colada,<br />

detergente para la colada, productos de prelavado para la<br />

colada, jabones para la colada, apresto de almidón, gelatina de


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1195<br />

algas, suavizantes, aceites esenciales como perfumes para la<br />

colada; polvos y líquidos para uso general para limpiar, pulir y<br />

raspar (preparaciones abrasivas); jabones; perfumes, aceites<br />

esenciales, cosméticos, lociones para el cabello; dentífricos;<br />

productos depilatorios; productos desmaquillantes, a saber,<br />

desmaquillantes de ojos, desmaquillantes, leches, geles,<br />

lociones y cremas desmaquillantes, quitaesmaltes de uñas;<br />

lápices de labios; mascarillas de belleza; productos para el<br />

afeitado, a saber, loción para el afeitado, crema para el<br />

afeitado, geles para el afeitado, productos para el afeitado;<br />

cuero para pulir; cremas para el cuero.<br />

5 Productos y preparaciones farmacéuticos, a saber,<br />

para el tratamiento de enfermedades neoplásicas,<br />

enfermedades alérgicas, enfermedades inflamatorias,<br />

enfermedades autoinmunes y enfermedades neurológicas;<br />

Productos y preparaciones farmacéuticos para uso veterinario,<br />

a saber, para el tratamiento de enfermedades neoplásicas,<br />

enfermedades alérgicas, enfermedades inflamatorias y<br />

enfermedades autoinmunes; productos higiénicos para uso<br />

médico, a saber, preparaciones sanitarias para uso medico,<br />

desinfectantes para uso sanitario; alimentos dietéticos para<br />

uso médico; alimentos para bebés; emplastos médicos y<br />

veterinarios; material para apósitos, a saber, gasas y vendajes;<br />

material para empastar los dientes y para improntas dentales;<br />

desinfectantes; preparaciones medicinales para el baño; paños<br />

higiénicos, pañales para la incontinencia, compresas<br />

higiénicas, toallitas higienizantes; preparaciones químicas<br />

para uso médico; preparaciones químicas de uso<br />

farmacéutico, a saber, preparaciones de bismuto para uso<br />

farmacéutico, preparaciones de potasio para uso farmacéutico;<br />

hierbas medicinales secas o en conserva; tisanas para uso<br />

médico; parasiticidas, a saber, parasiticidas para uso médico,<br />

preparaciones para destruir parásitos; azúcar para uso médico,<br />

a saber, azúcar dietético para uso médico; aleaciones de<br />

metales preciosos para uso dental.<br />

42 Consultoría tecnológica e investigación científica<br />

en el ámbito de la ingeniería, la biotecnología y la medicina;<br />

investigación y desarrollo de nuevos productos para terceros;<br />

consultoría en materia de propiedad intelectual;<br />

investigaciones científicas con fines médicos.<br />

906 710 (11/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques destinés à l'industrie et aux<br />

sciences; produits chimiques destinés à la photographie;<br />

produits chimiques utilisés dans l'agriculture, l'horticulture et<br />

la sylviculture, à savoir produits chimiques pour le traitement<br />

des semences; résines artificielles à l'état brut; matières<br />

plastiques à l'état brut, engrais pour les terres; compositions<br />

extinctrices; préparations pour la trempe des métaux et<br />

produits chimiques de soudure; produits chimiques destinés à<br />

conserver les aliments; matières tannantes, à savoir agents<br />

tannants destinés à la fabrication du cuir; adhésifs (matières<br />

collantes) destinés à l'industrie; sel pour conserver, autre que<br />

pour les aliments, à savoir agents de conservation entrant dans<br />

la production d'un grand nombre de produits chimiques;<br />

produits chimiques destinés à l'industrie, à savoir sels à usage<br />

industriel, sels de magnésium, métallates, sel gemme, sel pour<br />

adoucir l'eau; réactifs chimiques autres qu'à usage médical ou<br />

vétérinaire; additifs chimiques destinés à la fabrication de<br />

produits alimentaires, de produits pharmaceutiques, de<br />

cosmétiques et d'une grande variété de produits, à savoir<br />

décolorants à usage industriel.<br />

3 Préparations pour blanchir et pour lessiver;<br />

substances pour lessiver, à savoir bleu de lessive, détergents<br />

pour la blanchisserie, pré-trempage pour la lessive, savons<br />

pour la lessive, amidon de blanchisserie, colle d'algue,<br />

assouplissants pour le linge, huiles essentielles utilisées<br />

comme parfum pour la blanchisserie; liquides et poudres pour<br />

nettoyer, polir et abraser; savons; parfums, huiles essentielles,<br />

cosmétiques, lotions pour les cheveux; dentifrices;<br />

dépilatoires; produits de démaquillage, à savoir démaquillant<br />

pour les yeux, démaquillant, lait, gel, lotions et crèmes de<br />

démaquillage, dissolvants pour vernis à ongles; rouge à lèvres;<br />

masques de beauté; produits de rasage, à savoir lotions aprèsrasage,<br />

crèmes de rasage, gels de rasage, préparations de<br />

rasage; cirages pour le cuir; crèmes pour le cuir.<br />

5 Produits et préparations pharmaceutiques, à savoir<br />

pour le traitement des pathologies néoplasiques, des allergies,<br />

des maladies inflammatoires, des maladies auto-immunes et<br />

des maladies neurologiques; produits et préparations<br />

pharmaceutiques à usage vétérinaire, à savoir pour le<br />

traitement des pathologies néoplasiques, des allergies, des<br />

maladies inflammatoires et des maladies auto-immunes;<br />

produits hygiéniques pour la médecine, à savoir préparations<br />

hygiéniques à usage médical, désinfectants à usage<br />

hygiénique; aliments diététiques à usage médical; aliments<br />

pour bébés; emplâtres à usage médical et vétérinaire; matériel<br />

pour pansements, à savoir gazes et bandages; matières pour<br />

plomber les dents et pour empreintes dentaires; désinfectants;<br />

bains médicinaux; bandes hygiéniques, couches pour<br />

incontinents, serviettes hygiéniques, lingettes pour l'hygiène;<br />

préparations chimiques à usage médical; préparations<br />

pharmaceutiques à usage pharmaceutique, à savoir<br />

préparations de bismuth à usage pharmaceutique, préparations<br />

de potassium à usage pharmaceutique; herbes médicinales<br />

sous forme séchée ou conservée; tisanes à usage médicinal;<br />

parasiticides, à savoir parasiticides à usage médical,<br />

préparations pour la destruction des parasites; sucre à usage<br />

médical, à savoir sucre diététique à usage médical; alliages de<br />

métaux précieux à usage dentaire.<br />

42 Conseils technologiques et recherches<br />

scientifiques dans les domaines de l'ingénierie, des<br />

biotechnologies et de la médecine; recherche et<br />

développement de nouveaux produits pour des tiers; conseils<br />

en propriété intellectuelle; recherches scientifiques à but<br />

médical.<br />

1 Chemicals used in industry and science;<br />

photographic chemicals; chemical preparations for use in<br />

agriculture, horticulture and forestry, namely, chemical<br />

preparations for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> seeds; unprocessed artificial<br />

resins; unprocessed plastics, fertilizers; fire extinguishing<br />

compositions; metal tempering preparations and soldering<br />

chemicals; chemical substances for preserving foodstuffs;<br />

tanning substances, namely, tanning agents for use in <strong>the</strong><br />

manufacture <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; adhesives for general industrial use;<br />

salt for preserving, o<strong>the</strong>r than for foodstuffs, namely, chemical<br />

preservatives for use in <strong>the</strong> production <strong>of</strong> a wide variety <strong>of</strong><br />

chemicals; chemicals used in industry, namely, salts for<br />

general industrial use, magnesium salts, metallates, rock salt,<br />

salt for water s<strong>of</strong>tening; chemical reagents for non-medical<br />

and non-veterinary use; chemical additives for use in <strong>the</strong><br />

manufacture <strong>of</strong> food, pharmaceuticals, cosmetics and a wide<br />

variety <strong>of</strong> goods, namely, bleaching preparations for industrial<br />

use.<br />

3 Bleaching preparations for laundry use;<br />

substances for laundry use, namely, laundry blueing, laundry<br />

detergent, laundry pre-soak, laundry soap, laundry starch,<br />

seaweed gelatine, fabric s<strong>of</strong>teners, essential oils as perfume<br />

for laundry purposes; general purpose cleaning, polishing,<br />

and abrasive liquids and powders; soaps; perfumes, essential<br />

oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices; depilatories; make-up<br />

removing products, namely, eye make-up remover, make-up<br />

remover, make-up removing milk, gel, lotions and creams, nail<br />

polish removers; lipstick; beauty masks; shaving products,<br />

namely, after-shave, shaving cream, shaving gels, shaving<br />

preparations; lea<strong>the</strong>r polishes; creams for lea<strong>the</strong>r.<br />

5 Pharmaceuticals products and preparations,<br />

namely, for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> neoplastic diseases, allergic<br />

diseases, inflammatory diseases, autoimmune diseases and<br />

neurological diseases; pharmaceuticals products and<br />

preparations for veterinary uses, namely, for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong><br />

neoplastic diseases, allergic diseases, inflammatory diseases<br />

and autoimmune diseases; sanitary products for medical<br />

purposes, namely, sanitary preparations for medical use,<br />

disinfectants for sanitary use; dietetic foods adapted for<br />

medical use; ba<strong>by</strong> food; medical and veterinary plasters;<br />

materials for dressings, namely, gauzes and bandages;<br />

material for stopping teeth and dental wax; disinfectants;<br />

medicated bath preparations; sanitary pads, incontinence<br />

diapers, sanitary napkins, sanitizing wipes; chemical<br />

preparations for medical use; chemical preparations for<br />

pharmaceutical use, namely, bismuth preparations for


1196 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

pharmaceutical purposes, potassium preparations for<br />

pharmaceutical purposes; medicinal herbs in dried or<br />

preserved form; herbal teas for medicinal purposes;<br />

parasiticides, namely, parasiticides for medical use,<br />

preparations for destroying parasites; sugar for medical use,<br />

namely, dietetic sugar for medical use; alloys <strong>of</strong> precious<br />

metals for dental use.<br />

42 Technology consultation and scientific research in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> engineering, biotechnology, and medicine;<br />

research and development <strong>of</strong> new products for o<strong>the</strong>rs;<br />

intellectual property consultation; scientific research for<br />

medical purposes.<br />

1 Productos químicos destinados a la industria y las<br />

ciencias; productos químicos fotográficos; productos químicos<br />

destinados a la agricultura, horticultura y silvicultura, a saber,<br />

productos químicos para el tratamiento de semillas; resinas<br />

artificiales en estado bruto; materias pláticas en bruto, abono<br />

para las tierras; composiciones extintoras; preparaciones para<br />

el temple y productos químicos para la soldadura de metales;<br />

productos químicos para la conservación de los alimentos;<br />

materias curtientes, a saber, agentes curtientes para la<br />

fabricación de cuero; adhesivos (pegamentos) para uso<br />

industrial en general; sal de conservación, que no sea para<br />

alimentos, a saber, conservantes químicos para la producción<br />

de una amplia variedad de productos químicos; sales para uso<br />

industrial, a saber, sales para uso industrial general, sales de<br />

magnesio, metalatos, sal gema, sal para ablandar el agua;<br />

reactivos químicos que no sean para uso médico o veterinario;<br />

aditivos químicos para la producción de alimentos, productos<br />

farmacéuticos, cosméticos y una amplia variedad de<br />

productos, a saber, preparaciones para blanquear de uso<br />

industrial.<br />

3 Preparaciones para blanquear para la colada;<br />

sustancias para la colada, a saber, blanqueante para la colada,<br />

detergente para la colada, productos de prelavado para la<br />

colada, jabones para la colada, apresto de almidón, gelatina de<br />

algas, suavizantes, aceites esenciales como perfumes para la<br />

colada; polvos y líquidos para uso general para limpiar, pulir y<br />

raspar (preparaciones abrasivas); jabones; perfumes, aceites<br />

esenciales, cosméticos, lociones para el cabello; dentífricos;<br />

productos depilatorios; productos desmaquillantes, a saber,<br />

desmaquillantes de ojos, desmaquillantes, leches, geles,<br />

lociones y cremas desmaquillantes, quitaesmaltes de uñas;<br />

lápices de labios; mascarillas de belleza; productos para el<br />

afeitado, a saber, loción para el afeitado, crema para el<br />

afeitado, geles para el afeitado, productos para el afeitado;<br />

cuero para pulir; cremas para el cuero.<br />

5 Productos y preparaciones farmacéuticos, a saber,<br />

para el tratamiento de enfermedades neoplásicas,<br />

enfermedades alérgicas, enfermedades inflamatorias,<br />

enfermedades autoinmunes y enfermedades neurológicas;<br />

productos y preparaciones farmacéuticos para uso veterinario,<br />

a saber, para el tratamiento de enfermedades neoplásicas,<br />

enfermedades alérgicas, enfermedades inflamatorias y<br />

enfermedades autoinmunes; productos higiénicos para uso<br />

médico, a saber, preparaciones sanitarias para uso medico,<br />

desinfectantes para uso sanitario; alimentos dietéticos para<br />

uso médico; alimentos para bebés; emplastos médicos y<br />

veterinarios; material para apósitos, a saber, gasas y vendajes;<br />

material para empastar los dientes y para improntas dentales;<br />

desinfectantes; preparaciones medicinales para el baño; paños<br />

higiénicos, pañales para la incontinencia, compresas<br />

higiénicas, toallitas higienizantes; preparaciones químicas<br />

para uso médico; preparaciones químicas de uso<br />

farmacéutico, a saber, preparaciones de bismuto para uso<br />

farmacéutico, preparaciones de potasio para uso farmacéutico;<br />

hierbas medicinales secas o en conserva; tisanas para uso<br />

médico; parasiticidas, a saber, parasiticidas para uso médico,<br />

preparaciones para destruir parásitos; azúcar para uso médico,<br />

a saber, azúcar dietético para uso médico; aleaciones de<br />

metales preciosos para uso dental.<br />

42 Consultoría tecnológica e investigación científica<br />

en el ámbito de la ingeniería, la biotecnología y la medicina;<br />

investigación y desarrollo de nuevos productos para terceros;<br />

consultoría en materia de propiedad intelectual;<br />

investigaciones científicas con fines médicos.<br />

906 785 (3/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Vêtements, à savoir chemises, polos, caleçons,<br />

écharpes, pull-overs, gilets, capes, pantalons, maillots de<br />

corps, parkas, chandails, pulls molletonnés, blazers, tuniques,<br />

guêtres, chemises et chandails tricotées, bas, cravates,<br />

ceintures, bretelles, manchettes, bandeaux, chemisiers, jupes,<br />

robes, manteaux, chaussettes, jeans, survêtements, vêtements<br />

de sport en général, couvre-oreilles, bandanas, cols, visières<br />

pare-soleil, pourpoints, pantalons de sport, shorts, mitaines,<br />

débardeurs, tee-shirts, cardigans, pull-overs, soutiens-gorge,<br />

corsets, bonneterie, jupons, imperméables, pardessus, anoraks,<br />

bas, collants, slips, maillots de bain, peignoirs, robes de<br />

chambre, pyjamas, corsages-culottes, tenues de jogging,<br />

salopettes, gants, manteaux, vestes, blousons de sport et vestes<br />

coupe-vent, jerseys, foulards; articles chaussants, à savoir<br />

chaussures, pantoufles, bottes, sandales; articles de<br />

chapellerie, à savoir chapeaux, visières, bérets, casquettes,<br />

capuches, casquettes à visière, bonnets.<br />

25 Clothing, namely shirts, polo shirts, pants,<br />

scarves, pullovers, waistcoats, capes, trousers, vests, parkas,<br />

sweaters, sweat-shirts, blazers, tunics, gaiters, knitted shirts<br />

and sweaters, leggings, ties, belts, suspenders, wrist bands,<br />

headbands, blouses, skirts, dresses, cloaks, socks, jeans, track<br />

suits, sports-suits in general, ear muffs, bandanas, collars, sun<br />

visors, jerkins, slacks, shorts, mittens, tank tops, t-shirts,<br />

cardigans, jumpers, brassieres, corsets, hosiery, petticoats,<br />

raincoats, overcoats, anoraks, stockings, pantyhose, slips,<br />

bathing suits, bath robes, dressing gowns, pajamas, body suits,<br />

jogging suits, jumpsuits, gloves, coats, jackets, sports jackets<br />

and wind resistant jackets, jerseys, foulards; footwear, namely<br />

shoes, slippers, boots, sandals; head wear, namely hats, sunvisors,<br />

berets, caps, hoods, peaked caps, bonnets.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, polos, calzones,<br />

echarpes, jerseys, chaquetas, capas, pantalones, chalecos,<br />

parkas, suéteres, sudaderas, blazers, túnicas, polainas,<br />

camisas de punto, sudaderas, leotardos, corbatas, cinturones,<br />

tirantes, cintas para la muñeca, cintas para la cabeza, blusas,<br />

faldas, vestidos, mantones, calcetines, vaqueros, chándales,<br />

trajes de deporte en general, orejeras, bandanas, cuellos,<br />

viseras, cazadoras, pantalones informales, pantalones cortos,<br />

manoplas, camisetas sin mangas, camisetas, medias, pantis,<br />

slips, trajes de baño, albornoces, batas, pijamas, bodis, ropa<br />

para hacer footing, monos, guantes, abrigos, chaquetas,<br />

chaquetas deportivas y chaquetas cortavientos, jerséis,<br />

fulares; calzado, a saber, zapatos, zapatillas, botas, sandalias;<br />

sombrerería, a saber, sombreros, viseras, boinas, gorros,<br />

capuchas, gorras con visera, gorros de punto.<br />

906 789 (14/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

16 Livres dans les domaines des loisirs, du<br />

divertissement, des discothèques, de l'organisation de fêtes, de<br />

la musique, de la mode, des restaurants et des hôtels; revues<br />

dans les domaines des loisirs, du divertissement, des<br />

discothèques, de l'organisation de fêtes, de la musique, de la<br />

mode, des restaurants et des hôtels; photographies.<br />

16 Books in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> leisure, entertainment,<br />

discos, party organization, music, fashion, restaurants, and<br />

hotels; magazines featuring leisure, entertainment, discos,<br />

party organization, music, fashion, restaurants, and hotels;<br />

and photographs.<br />

16 Libros en el ámbito del ocio, el esparcimiento, las<br />

discotecas, la organización de fiestas, la música, la moda, los<br />

restaurantes y los hoteles; revistas sobre ocio, el<br />

esparcimiento, las discotecas, la organización de fiestas, la<br />

música, la moda, los restaurantes y los hoteles; y fotografías.<br />

906 845 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

6 Acier; acier inoxydable et autres aciers résistants à<br />

la rouille et aux acides; produits finis en acier laminé, à savoir<br />

feuilles, feuillards, tiges, barres et pr<strong>of</strong>ilés, fabriqués à partir<br />

des aciers précités; panneaux de revêtement fabriqués à partir<br />

de tôles d'acier galvanisées pour la construction et le bâtiment.<br />

11 Chauffe-eau solaires équipés d'absorbeurs<br />

solaires; panneaux collecteurs d'énergie solaire équipés<br />

d'absorbeurs solaires; chauffages électriques équipés<br />

d'absorbeurs solaires.<br />

42 Services d'ingénierie.<br />

6 Steel; stainless steel and o<strong>the</strong>r non-rusting and<br />

acid-resistant steel; rolled steel finished products, namely,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1197<br />

sheets, strips, rods, bars, and pr<strong>of</strong>iles, <strong>made</strong> from <strong>the</strong> aforesaid<br />

steel; cladding panels <strong>made</strong> from coated steel sheets for<br />

construction and building.<br />

11 Solar water heaters with solar absorbers; solar<br />

heat collection panels with solar absorbers; electric heaters<br />

with solar absorbers.<br />

42 Engineering services.<br />

6 Acero; acero inoxidable y otro tipo de aceros<br />

inoxidables y antiácidos; productos acabados de acero<br />

laminado, a saber, láminas, tiras, varillas, barras y perfiles,<br />

hechas del acero antes mencionado; paneles de <strong>made</strong>ra<br />

chapada hechos a partir de láminas de acero revestido para la<br />

construcción y la edificación.<br />

11 Calentadores de agua solares con absorbentes<br />

solares; paneles solares con absorbentes solares;<br />

calentadores eléctricos con absorbentes solares.<br />

42 Servicios de ingeniería.<br />

906 882 (12/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

20 Meubles de cuisine, tables, chaises, fauteuils,<br />

divans, bureaux, armoires, rayonnages, transatlantiques<br />

(chaises longues), bancs, commodes, tiroirs, lits, cadres de lits,<br />

matelas, oreillers, tables de chevet, miroirs, cadres.<br />

20 Kitchen furniture, tables, chairs, armchairs,<br />

divans, writing desks, wardrobes, shelvings, deck chairs,<br />

benches, drawer chests, drawers, beds, bed frames,<br />

mattresses, pillows, bedside tables, mirrors, picture frames.<br />

20 Muebles de cocina, mesas, sillas, sillones, divanes,<br />

pupitres, armarios, estanterías, tumbonas, bancos, cómodas,<br />

cajones, camas, armazones de cama, colchones, almohadas,<br />

mesitas de noche, espejos, marcos para cuadros.<br />

906 911 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Vêtements, à savoir, chemises, caleçons, jupes,<br />

robes, chemisiers, bleus de travail, pyjamas; chapellerie, à<br />

savoir chapeaux, casquettes, visières, bonnets; articles<br />

chaussants, à savoir, chaussures d'enfants et de bébés.<br />

25 Clothing, namely, shirts, pants, skirts, dresses,<br />

blouses, overalls, pajamas; headgear, namely, hats, caps,<br />

visors, beanies; footwear, namely, footwear for children and<br />

babies.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, camisas, pantalones,<br />

faldas, vestidos, blusas, monos, pijamas; sombrerería, a saber,<br />

sombreros, gorras, viseras, gorros; calzado, a saber, calzados<br />

para niños y bebés.<br />

906 917 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

10 Appareils pour la mesure de la tension artérielle,<br />

ainsi que leurs pièces et accessoires de rechange.<br />

10 Arterial blood pressure measuring apparatus, and<br />

replacement parts and fittings <strong>the</strong>reto.<br />

10 Aparatos para medir la tensión arterial, así como<br />

sus partes y accesorios.<br />

906 932 (13/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

14 Montres.<br />

14 Watches.<br />

14 Relojes de pulsera.<br />

906 965 (7/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

17 Matériaux en élastomère vendus sous forme de<br />

feuilles et de rouleaux pour l'isolation contre le bruit et les<br />

vibrations.<br />

42 Services scientifiques et technologiques, services<br />

de recherches et de conception, ainsi qu'analyses industrielles,<br />

tous dans le domaine de l'isolation contre le bruit et les<br />

vibrations.<br />

17 Elastomer material sold in sheets and rolls for<br />

noise and vibration isolation.<br />

42 Scientific and technological consulting, research<br />

and design services as well as industrial analysis all in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> noise and vibration isolation.<br />

17 Materiales elastoméricos que se venden en<br />

láminas y rollos para el aislamiento acústico y vibratorio.<br />

42 Consultoría científica y tecnológica, servicios de<br />

investigación y diseño, así como análisis industrial, todo ello en<br />

el ámbito del aislamiento acústico y vibratorio.<br />

907 101 (7/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Télécommandes et dispositifs de commande de<br />

périphériques, à savoir souris de PC, de jeux, de jouets, de<br />

centres multimédias, dispositifs de pointage et pointeurs laser,<br />

à savoir pointeurs laser et pointeurs électroniques, à savoir<br />

pointeurs laser, pointeurs infrarouges, à savoir pointeurs<br />

lumineux et pointeurs laser; logiciels d'exploitation des<br />

produits précités.<br />

9 Remote controls and peripheral control devices,<br />

namely, computer mouse for personal computers, for games,<br />

for toys, for media center PC's, pointing devices, namely, laser<br />

pointers and electronic pointers, namely, laser pointers,<br />

infrared pointers, namely, luminous pointers and laser<br />

pointers; operating s<strong>of</strong>tware for <strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

9 Controles remotos y mandos a distancia de<br />

periféricos informáticos, a saber, ratones de ordenador de<br />

ordenadores personales, de juegos, de juguetes, de equipos<br />

multimedia de ordenador, dispositivos de señalamiento, a<br />

saber, punteros láser y punteros electrónicos, a saber,<br />

punteros láser, punteros infrarrojos, a saber, punteros<br />

luminosos y punteros láser; s<strong>of</strong>tware operativo para los<br />

productos mencionados.<br />

907 213 (3/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Logiciels pour la livraison et la gestion de contenu<br />

audio-visuel numérique; matériel informatique; logiciels pour<br />

les télécommunications à haut débit destinées aux boîtiers de<br />

commande de programmes télévisés, postes de télévision,<br />

téléphones portables, assistants numériques personnels,<br />

ordinateurs personnels, serveurs; matériel de gestion de réseau<br />

informatique destinés aux réseaux à haut débit; câbles à fibres<br />

optiques; câbles à fibres optiques et câblage et câbles de cuivre<br />

destinés aux connexions avec des réseaux de communication à<br />

haut débit et sans fil; appareils de présentation et transmission<br />

numérique de messages et de commandes, à savoir, boîtiers de<br />

commande de programmes de télévision, routeurs, modems<br />

DSL, modems câbles et téléphones; canalisations électriques;<br />

raccords pour fibres optiques; matériel de transmission et de<br />

réception pour la diffusion de signaux numériques de<br />

télévision; et modems.<br />

38 Télécommunications, à savoir, services de<br />

transmission numérique de contenu vocal, audio et vidéo.<br />

42 Conception et développement d'ordinateurs et de<br />

logiciels; développement de systèmes à haut débit comprenant<br />

du matériel et des logiciels de télécommunication;<br />

développement de systèmes de communication par fibres<br />

optiques comprenant du matériel et des logiciels de<br />

télécommunication; ingénierie technique.<br />

9 Computer s<strong>of</strong>tware for delivery and management<br />

<strong>of</strong> audio and visual digital content; computer hardware;<br />

s<strong>of</strong>tware for broadband telecommunications to be used in<br />

television programming control units, televisions, mobile<br />

phones, Personal Digital Assistants, personal computers,<br />

servers; computer networking hardware for use with<br />

broadband networks; fibre optic cables; fibre optic cables and<br />

copper wiring and cables for use in connection with<br />

broadband and wireless network communications; devices for<br />

digital presentation and transmission <strong>of</strong> messages and<br />

commands, namely, television programing control units,<br />

routers, DSL modems, cable modems and telephones;<br />

electrical ducts; splices for optical fibers; transmitting and<br />

receiving hardware for broadcasting digital television signals;<br />

and modems.<br />

38 Telecommunications, namely, digital transmission<br />

services <strong>of</strong> voice, audio and visual content.<br />

42 Design and development <strong>of</strong> computer hardware<br />

and s<strong>of</strong>tware; development <strong>of</strong> broadband systems comprised <strong>of</strong><br />

telecommunications hardware and s<strong>of</strong>tware; development <strong>of</strong><br />

fiber optic communications systems comprised <strong>of</strong><br />

telecommunications hardware and s<strong>of</strong>tware; technical<br />

engineering.


1198 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

9 S<strong>of</strong>tware informático para la entrega y gestión del<br />

contenido de audio y digital; equipos informáticos; s<strong>of</strong>tware<br />

para telecomunicaciones de banda ancha para su uso en<br />

unidades de control de programas de televisión, televisiones,<br />

teléfonos móviles, PDA (asistentes digitales personales),<br />

ordenadores personales, servidores; hardware de redes<br />

informáticas para redes de banda ancha; cables de fibra óptica;<br />

cables de fibra óptica y cableado de cobre y cables destinados<br />

a las comunicaciones en red de banda ancha e inalámbricas;<br />

dispositivos para la presentación y transmisión digital de<br />

mensajes y comandos, a saber, unidades de control de<br />

programación de televisión, enrutadores, modems DSL,<br />

modems y teléfonos; canalizaciones eléctricas; empalmes para<br />

fibras ópticas; hardware de transmisión y recepción para la<br />

difusión de señales de televisión digitales; y modems.<br />

38 Telecomunicaciones, a saber, servicios de<br />

transmisión digital de voz, audio y contenido visual.<br />

42 Diseño y desarrollo de hardware y s<strong>of</strong>tware;<br />

desarrollo de sistemas de banda ancha compuestos de<br />

hardware de telecomunicaciones y s<strong>of</strong>tware; desarrollo de<br />

sistemas de comunicaciones de fibra óptica compuestos de<br />

hardware de telecomunicaciones y s<strong>of</strong>tware; ingeniería<br />

técnica.<br />

907 222 (12/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Distributeurs automatiques.<br />

11 Appareils de production de vapeur, appareils de<br />

cuisson, à savoir machines électriques pour faire le café,<br />

cafetières électriques et machines à café électriques.<br />

21 Ustensiles et récipients destinés au ménage ou à la<br />

cuisine, ni en métaux précieux, ni en plaqué, à savoir<br />

agitateurs à café, verseuses à café, mesureurs à café, assiettes,<br />

tasses à thé, tasses à café, verres à boire, cafetières non<br />

électriques, gobelets, cruches, crémiers; porcelaine, à savoir<br />

vases, bols, assiettes, cruches, crémiers, tasses à thé, tasses à<br />

café et gobelets.<br />

30 Café, thé, cacao, sucre.<br />

32 Boissons sans alcool, à savoir boissons<br />

aromatisées au café, bières aromatisées au café.<br />

33 Boissons alcoolisées, à savoir liqueurs à base de<br />

café.<br />

43 Services de restauration (alimentation), à savoir,<br />

services de restauration, services de traiteurs de restauration.<br />

9 Automatic vending machines.<br />

11 Apparatus for steam generating, apparatus for<br />

cooking, namely, electric c<strong>of</strong>fee makers, electric c<strong>of</strong>fee pots<br />

and electric c<strong>of</strong>fee machines.<br />

21 Household or kitchen utensils and containers not<br />

<strong>of</strong> precious metal or coated <strong>the</strong>rewith, namely, c<strong>of</strong>fee stirrers,<br />

c<strong>of</strong>fee servers, c<strong>of</strong>fee measures, plates, tea cups, c<strong>of</strong>fee cups,<br />

drinking glasses, non-electric c<strong>of</strong>fee pots, mugs, pitchers,<br />

creamers; porcelain, namely, vases, bowls, plates, pitchers,<br />

creamers, tea cups, c<strong>of</strong>fee cups and mugs.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, sugar.<br />

32 Non-alcoholic beverages, namely, c<strong>of</strong>fee-flavored<br />

s<strong>of</strong>t drinks, c<strong>of</strong>fee-flavored ale.<br />

33 Alcoholic beverages, namely, c<strong>of</strong>fee-based<br />

liqueurs.<br />

43 Services for providing food and drinks, namely,<br />

serving food and drinks, catering <strong>of</strong> food and drinks.<br />

9 Distribuidores automáticos.<br />

11 Aparatos de producción de vapor, aparatos de<br />

cocción, a saber, cafeteras eléctricas, jarras de café eléctricas,<br />

máquinas de café eléctricas.<br />

21 Utensilios y recipientes para la casa y la cocina que<br />

no sean de metales preciosos ni chapados, a saber, agitadores<br />

de café, servicios de café, medidas de café, platos, tazas, tazas<br />

de té, vasos, jarras de café no eléctricas, tazones, jarras,<br />

lecheras; porcelana, a saber, jarrones, cuencos, platos, jarras,<br />

lecheras, tazas de té, tazas y tazones.<br />

30 Café, té, cacao, azúcar.<br />

32 Bebidas no alcohólicas, a saber, refrescos<br />

aromatizados con café, cerveza ale aromatizada con café.<br />

33 Bebidas alcohólicas, a saber, licores a base de<br />

café.<br />

43 Servicios de restauración (alimentación), a saber,<br />

servicios de comidas y bebidas, servicios de comidas<br />

preparadas y bebidas.<br />

907 325 (7/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Porte-documents; portefeuilles; sacs à provisions,<br />

à savoir sacs à provisions en cuir; étuis porte-clefs en cuir;<br />

porte-monnaie; bandoulières en cuir; mallettes; sacs à main.<br />

18 Briefcases; pocket wallets; shopping bags,<br />

namely, lea<strong>the</strong>r shopping bags; lea<strong>the</strong>r key case; purses;<br />

bands <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; valises; handbags.<br />

18 Maletines para documentos; carteras de bolsillo;<br />

bolsas para la compra, a saber, bolsas de cuero para la<br />

compra; estuches de cuero para llaves; monederos; cinchas de<br />

cuero; maletas; bolsos de mano.<br />

907 423 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Outils de développement de logiciels.<br />

38 Transmission électronique, électrique et<br />

numérique de voix, données, images, signaux et messages.<br />

42 Programmation pour ordinateurs pour le compte de<br />

tiers.<br />

9 Computer s<strong>of</strong>tware development tool.<br />

38 Electronic, electric, and digital transmission <strong>of</strong><br />

voice, data, images, signals, and messages.<br />

42 Computer programming for o<strong>the</strong>rs.<br />

9 Herramientas para el desarrollo de programas<br />

informáticos.<br />

38 Transmisión electrónica, eléctrica y digital de voz,<br />

datos, imágenes, señales y mensajes.<br />

42 Programación informática para terceros.<br />

907 495 (11/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

16 Papier, carton, papeterie; adhésifs (matières<br />

collantes) pour la papeterie ou le ménage; pinceaux; machines<br />

à écrire, caractères d'imprimerie; clichés.<br />

25 Chaussures.<br />

28 Décorations pour arbres de Noël.<br />

16 Paper, cardboard, stationery; adhesives for<br />

stationery or household purposes; paintbrushes; typewriters,<br />

printing type; printing blocks.<br />

25 Footwear.<br />

28 Decorations for Christmas trees.<br />

16 Papel, cartón, papelería; adhesivos (pegamentos)<br />

para la papelería o la casa; pinceles; máquinas de escribir,<br />

caracteres de imprenta; clichés.<br />

25 Calzado.<br />

28 Decoraciones para árboles de Navidad.<br />

907 525 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Logiciels de services financiers à savoir, logiciels<br />

qui permettent aux utilisateurs de surveiller, analyser, et<br />

représenter graphiquement les transactions financières qui<br />

peuvent être téléchargées d'un réseau informatique mondial;<br />

logiciels de gestion de patrimoine; applications logicielles<br />

pour calcul et présentations graphiques de données financières<br />

liées à des données de gestion de fonds; logiciels de<br />

surveillance et de mesure de portefeuilles; logiciels de gestion<br />

de fonds, à savoir logiciels d'analyse de performance des<br />

investissements; logiciels destinés à la consolidation de<br />

données d'investissement pour diverses sources; outils<br />

d'analyse de logiciels pour portefeuilles de placement destinés<br />

au calcul de la performance des investissements et du<br />

rendement financier d'une série de transactions.<br />

36 Conseils financiers, à savoir services d'analyses<br />

pour portefeuilles de placement.<br />

9 Financial services s<strong>of</strong>tware namely, s<strong>of</strong>tware that<br />

allows users to monitor, analyze, and graph financial<br />

transactions that may be downloaded from a global computer<br />

network; wealth management s<strong>of</strong>tware; s<strong>of</strong>tware applications<br />

for calculation and graphical presentation <strong>of</strong> financial data<br />

associated with funds management data; investment portfolio<br />

monitoring and measurement s<strong>of</strong>tware; computer s<strong>of</strong>tware for<br />

investment management, namely investment performance<br />

analysis s<strong>of</strong>tware; s<strong>of</strong>tware for consolidation <strong>of</strong> investment<br />

data for multiple sources; s<strong>of</strong>tware analytical tools for<br />

investment portfolios for use in calculating <strong>the</strong> investment<br />

performance and financial returns <strong>of</strong> a set <strong>of</strong> transactions.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1199<br />

36 Financial consulting, namely analytical services<br />

for investment portfolios.<br />

9 S<strong>of</strong>tware de servicios financieros, a saber,<br />

s<strong>of</strong>tware que permite a los usuarios controlar, analizar y<br />

representar gráficamente transacciones financieras que<br />

pueden descargarse de una red informática mundial; s<strong>of</strong>tware<br />

de gestión de fortunas; aplicaciones de s<strong>of</strong>tware para cálculos<br />

y representaciones gráficas de datos financieros relacionados<br />

con datos de gestión de fondos; s<strong>of</strong>tware de control y medición<br />

de carteras de inversiones; s<strong>of</strong>tware informático para la gestión<br />

de inversiones, a saber, s<strong>of</strong>tware de análisis del rendimiento de<br />

inversiones; s<strong>of</strong>tware destinados a la consolidación de datos<br />

de inversiones para múltiples fuentes; herramientas analíticas<br />

de s<strong>of</strong>tware para carteras de valores para uso en el cálculo del<br />

rendimiento de inversiones y ganancias de un conjunto de<br />

transacciones.<br />

36 Consultoría financiera, a saber, servicios de<br />

análisis destinados a carteras de valores.<br />

907 537 (14/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Machines de filtrage, à savoir filtres à air pour<br />

moteurs et groupes moteurs de véhicules, filtres à huile, filtres<br />

à huile à usage mécaniques, filtres à huile pour moteurs et<br />

groupes moteurs; broyeurs d'ordures; appareils de fabrication<br />

des eaux minérales; machines pour la fabrication des pâtes<br />

alimentaires; appareils électromécaniques pour la préparation<br />

d'aliments, à savoir hache-viande.<br />

7 Filtering machines, namely, air filters for vehicle<br />

motors and engines, oil filters, oil filters for mechanical<br />

purposes, oil filters for motors and engines; garbage<br />

disposals; mineral water making machines; edible pastes<br />

making machines; electromechanical food preparation<br />

machines, namely, meat choppers.<br />

7 Máquinas de filtrar, a saber, filtros de aire para<br />

motores de vehículos, filtros de aceite, filtros de aceite para uso<br />

mecánico, filtros de aceite para motores; trituradoras de<br />

desechos; máquinas para la fabricación de agua mineral;<br />

máquinas para la fabricación de pastas alimenticias; máquinas<br />

electromecánicas para la preparación de alimentos, a saber,<br />

troceadoras de carne.<br />

907 555 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

29 Fèves conservées; ginseng conservé utilisé en tant<br />

que légume; kimchi, à savoir, légumes marinés sous forme de<br />

radis, choux ou concombres assaisonnés avec du poivre, de<br />

l'ail, des oignons, du gingembre; conserves de fruits; t<strong>of</strong>ou;<br />

châtaignes conservées; noix conservées; croustilles de<br />

pommes de terre; poulet; charqui de boeuf; jambon; lait;<br />

fromage; huile d'olive comestible; crevettes grises non<br />

vivantes; thon, non vivant; algues douces échées et conservées;<br />

laminaires séchées et conservées sous forme d'algues de mer;<br />

algues brunes séchées et conservées; coquillages et poissons<br />

séchés, à savoir thon séché, saumon séché, maquereaux<br />

séchés, balaous japonais séchés, sardines séchées, moules de<br />

mer séchées et huîtres séchées; galettes de pâte de poisson<br />

cuites à la vapeur ou grillées; conserves de poisson, à savoir<br />

conserves de thon, conserves de saumon, conserves de<br />

maquereaux, conserves de balaous japonais et conserves de<br />

sardines; poisson fumé, à savoir thon fumé, saumon fumé,<br />

maquereaux fumés, balaous japonais fumés et sardines<br />

fumées; 'doyn-jan', à savoir pâte de graines de soja fermentées.<br />

30 Riz; farine de blé à usage alimentaire; pâte<br />

d'amandes; riz cuit à l'eau en sachet; 'ra-myun', à savoir<br />

nouilles instantanées; sandwiches; poudre pour faire lever;<br />

petits gâteaux secs; boulettes; miel; gâteaux de riz; 'gochujang',<br />

à savoir pâte de poivron fermenté servant de condiment;<br />

sauces à salades; piment fort en poudre utilisé en tant qu'épice;<br />

sel épicé; sauces de rôti; produits pour attendrir la viande à<br />

usage domestique.<br />

29 Preserved beans; preserved ginseng for use as a<br />

vegetable; kimchi, namely, pickled vegetables in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong><br />

radish, cabbage or cucumber spiced with pepper, garlic,<br />

onion, ginger; canned fruits; t<strong>of</strong>u; preserved chestnuts;<br />

preserved walnuts; potato chips; chicken; beef jerky; ham;<br />

milk; cheese; olive oil for food; shrimps not being live; tuna<br />

fish, not being live; dried and preserved sweet laver; dried and<br />

preserved sea tangle in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> seaweed; dried and<br />

preserved brown seaweed; dried fish and shellfish, namely,<br />

dried tuna fish, dried salmon, dried mackerel, dried mackerel<br />

pike, dried sardines, dried sea mussels, and dried oysters;<br />

steamed or toasted cakes <strong>of</strong> fish paste; canned fish, namely,<br />

canned tuna fish, canned salmon, canned mackerel, canned<br />

mackerel pike, and canned sardines; smoked fish, namely,<br />

smoked tuna fish, smoked salmon, smoked mackerel, smoked<br />

mackerel pike, and smoked sardines; doyn-jan, being<br />

fermented soybean paste.<br />

30 Rice; wheat flour for food; almond paste; packed<br />

boiled rice; ra-myun, being instant noodles; sandwiches;<br />

baking powder; cookies; dumplings; honey; rice cakes; gochujang,<br />

being fermented hot pepper paste for use as a condiment;<br />

dressings for salad; hot pepper powder for use as a spice;<br />

spiced salt; gravies; meat tenderizers for household purposes.<br />

29 Habas en conserva; ginseng en conserva para su<br />

uso como un vegetal; kimchi, a saber, encurtidos vegetales en<br />

forma de rábano, col o pepino condimentados con pimienta,<br />

ajo, cebolla, jengibre; frutas enlatadas; t<strong>of</strong>u; castañas en<br />

conserva; nueces en conserva; patatas chips; pollo; cecina de<br />

carne de vacuno; jamones; leche; queso; aceite de oliva<br />

comestible; camarones que no estén vivos; atún que no esté<br />

vivo; algas dulces secas y en conserva; kombu seca y en<br />

conserva en forma de alga; algas marinas marrones secas y en<br />

conserva; crustáceos y pescados secos, a saber, atún seco,<br />

salmón seco, caballa seca, lucio seco, sardinas secas,<br />

mejillones secos y ostras secas; pastelitos de pasta de<br />

pescado cocidos al vapor o asados; pescado enlatado, a<br />

saber, atún enlatado, salmón enlatado, caballa enlatada, lucio<br />

enlatado y sardinas enlatada; pescado ahumado, a saber, atún<br />

ahumado, salmón ahumado, caballa ahumada, lucio ahumado<br />

y sardinas ahumadas; doyn-jang, en forma de pasta de soja<br />

fermentada.<br />

30 Arroz; harina de trigo para uso alimenticio; pasta de<br />

almendras; arroz hervido en bolsitas; ra-myun, en forma de<br />

fideos de preparación instantánea; sándwiches; polvos para<br />

esponjar; galletas; raviolis chinos; miel; pasteles de arroz;<br />

gochu-jang, en forma de pasta de pimientos picantes<br />

fermentada utilizada como condimento; aliños para ensalada;<br />

guindilla en polvo utilizada como especia; sal condimentada;<br />

salsas; productos para ablandar la carne para uso doméstico.<br />

907 568 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Disques de jeux informatiques; programmes de<br />

jeux informatiques; logiciels de jeux; DVD et bandes vidéo<br />

portant sur des films et des émissions télévisées du domaine<br />

des jeux informatiques; logiciels de jeux téléchargeables à<br />

partir d'Internet.<br />

9 Computer game discs; computer game programs;<br />

computer game s<strong>of</strong>tware; DVDs and videotapes featuring<br />

movies and television programs in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> computer<br />

games; computer game s<strong>of</strong>tware downloadable via <strong>the</strong><br />

Internet.<br />

9 Discos de juegos de ordenador; programas de<br />

juegos de ordenador; s<strong>of</strong>tware de juegos informáticos; DVD y<br />

cintas de vídeo con películas y programas de televisión en el<br />

ámbito de los juegos de ordenador; programas de juegos de<br />

ordenador descargables desde Internet.<br />

907 570 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

41 Services de divertissement, à savoir, mise à<br />

disposition de jeux informatiques en réseau et interactifs via le<br />

réseau Internet.<br />

41 Entertainment services, namely, providing online<br />

networked and interactive computer games via <strong>the</strong> Internet.<br />

41 Servicios de esparcimiento, a saber, servicios de<br />

juegos informáticos de red e interactivos a través de Internet.<br />

907 612 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Jeux informatiques (logiciels); jeux vidéo<br />

(logiciels); appareils de jeu conçus pour être utilisés avec des<br />

récepteurs de télévision; appareils de jeu vidéo conçus pour<br />

être utilisés avec des récepteurs de télévision; disques vidéo<br />

sur les affaires commerciales, les sciences, la gestion des<br />

affaires commerciales, les mathématiques et les techniques<br />

commerciales; cassettes vidéo sur les affaires commerciales,


1200 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

les sciences, la gestion des affaires commerciales, les<br />

mathématiques et les techniques commerciales; DVD sur les<br />

affaires commerciales, les sciences, la gestion des affaires<br />

commerciales, les mathématiques et les techniques<br />

commerciales; CD-ROM sur les affaires commerciales, les<br />

sciences, la gestion des affaires commerciales, les<br />

mathématiques et les techniques commerciales; lecteurs de<br />

DVD; supports numériques, à savoir, DVD sur les affaires<br />

commerciales, les sciences, les mathématiques, la gestion des<br />

affaires commerciales et les techniques commerciales;<br />

appareils de communication électriques et électroniques;<br />

lecteurs de CD-ROM; lecteurs de DVD; imprimantes<br />

d'ordinateur; appareils et instruments optiques, à savoir,<br />

disques optiques vierges, câbles optiques et lecteurs de disques<br />

optiques; matériel pédagogique, matériel didactique et<br />

présentations sous forme électronique, à savoir, logiciels<br />

éducatifs comportant un enseignement sur les affaires<br />

commerciales, les sciences, les mathématiques, la gestion des<br />

affaires commerciales et les techniques commerciales; écrans<br />

plasma; appareils et instruments WAP (protocole d'application<br />

sans fil), à savoir, amplificateurs pour la communication sans<br />

fil et périphériques informatiques sans fil; appareils de radios;<br />

disques phonographiques sur les affaires commerciales, les<br />

sciences, les mathématiques, la gestion des affaires<br />

commerciales et les techniques commerciales; cartes à puce<br />

vierges; cartes codées et cartes contenant des programmes<br />

permettant de stocker des informations commerciales et<br />

scientifiques; agendas personnels électroniques et baladeurs;<br />

disques audionumériques sur les affaires commerciales, les<br />

sciences, la gestion des affaires commerciales, les<br />

mathématiques et les techniques commerciales;<br />

magnétoscopes à cassette vidéo; appareils et instruments<br />

d'enregistrement, de transmission ou de reproduction de<br />

données, de sons ou d'images; caméras, caméscopes et<br />

appareils et instruments photographiques, à savoir, filtres pour<br />

la photographie, flashes; étuis pour appareils photographiques;<br />

calculatrices; téléphones; téléphones portables; accessoires de<br />

téléphones portables, à savoir, nécessaires mains libres pour<br />

téléphones, claviers pour téléphones portables, pochettes,<br />

coques et étuis; cartes téléphoniques prépayées magnétiques;<br />

lunettes de soleil et leurs étuis; lunettes et lentilles de contact;<br />

étuis à lunettes et lentilles de contact; appareils d'enseignement<br />

audio-visuel, à savoir, récepteurs audiovisuels et projecteurs<br />

cinématographiques; jumelles; téléviseurs; appareils<br />

électriques et électroniques à usage ménager, à savoir,<br />

téléviseurs portables, lecteurs de disques compacts, récepteurs<br />

stéréo, amplificateurs haute fidélité, récepteurs, haut-parleurs<br />

et chaînes stéréo; compteurs automatiques d'utilisation de<br />

l'énergie électrique pour appareils électroménagers; câblages<br />

de circuits électriques pour appareils électroménagers; radiosréveils;<br />

cartes d'identité magnétiques; cartes de débit<br />

magnétiques; écrans vidéo; écrans de projection;<br />

économiseurs d'écrans; tableaux électroniques d'affichage des<br />

résultats; cartes de crédit codées; souris d'ordinateur, tapis<br />

pour souris d'ordinateur.<br />

16 Articles de papeterie et de bureau, à savoir,<br />

classeurs, agrafeuses, distributeurs de ruban adhésif pour la<br />

papeterie ou le ménage, plumes, crayons, agendas, panneaux<br />

d'affichage, calendriers, timbres dateurs, étiquettes<br />

autocollantes, notes et bloc-notes adhésifs, étagères et plateaux<br />

de rangement de dossiers, nécessaires pour table de bureau;<br />

produits imprimés, à savoir, cartes géographiques, affiches et<br />

brochures concernant les sciences, les mathématiques, les<br />

affaires commerciales, la gestion des affaires commerciales et<br />

les techniques commerciales; matériel didactique et<br />

pédagogique, à savoir, livres d'activités, livres d'exercices,<br />

cahiers d'exercices, manuels, tous ayant trait aux<br />

mathématiques, à la gestion des affaires commerciales, aux<br />

sciences et aux techniques commerciales; livres dans les<br />

domaines des affaires commerciales, des sciences, des<br />

mathématiques, de la gestion des affaires commerciales et des<br />

techniques commerciales; photographies; sacs en papier, sacs<br />

en plastique à usage général; matériel à envelopper et à<br />

emballer, à savoir, sacs en plastique pour l'emballage et<br />

feuilles bullées en matières plastiques pour l'emballage; papier<br />

d'emballage; publications périodiques dans les domaines des<br />

affaires commerciales, des sciences et de la gestion des affaires<br />

commerciales; matériel promotionnel et publicitaire, à savoir,<br />

brochures publicitaires, enseignes publicitaires en papier ou en<br />

carton, brochures promotionnelles dans les domaines des<br />

mathématiques, de la gestion des affaires commerciales, des<br />

sciences et des techniques commerciales; calendriers; albums<br />

de photographies; cartes de voux; cartes de Noël; cartes<br />

postales; agendas; carnets d'adresses; agendas personnels sur<br />

papier; circulaires dans les domaines des affaires<br />

commerciales, des sciences et de la gestion des affaires<br />

commerciales; prospectus dans les domaines des affaires<br />

commerciales, des sciences et de la gestion des affaires<br />

commerciales; catalogues dans les domaines des affaires<br />

commerciales, des sciences et de la gestion des affaires<br />

commerciales; cartes géographiques; dessous de chopes à<br />

bière; gobelets; portraits; revues dans les domaines des affaires<br />

commerciales, des sciences et de la gestion des affaires<br />

commerciales; programmes d'événements; tickets de<br />

rencontres sportives; brochures dans les domaines des affaires<br />

commerciales, des sciences et de la gestion des affaires<br />

commerciales; autocollants; cartons pour photographies;<br />

albums pour photographies; classeurs; porte-cartes de visite;<br />

menus imprimés; étiquettes à bagage; guides imprimés sur la<br />

technologie des ordinateurs et des téléphones; tickets de<br />

vestiaire imprimés; papier et carton pour l'emballage; affiches;<br />

épreuves; matériel pour les artistes, à savoir, stylos, crayons,<br />

stylos à bille, stylos feutre, stylographes, stylos à encre, stylos<br />

de couleur, surligneurs, marqueurs, crayons de couleur;<br />

tableaux; planches à graver; gravures; coupe-papier; ouvres<br />

d'art lithographiées; presse-papiers; stylos; plumiers et portecrayons,<br />

porte-plume et agrafes de porte-plume; instruments<br />

de dessin, fournitures de dessin et trousses à dessin, à savoir,<br />

compas, pistolets pour le tracé des courbes, équerres, règles et<br />

gommes; crayons; drapeaux en papier; signets; baguettes pour<br />

tableaux non électriques; stencils; sous-verre en papier et en<br />

carton; pochettes pour passeports et porte-chéquiers; sets de<br />

table et serviettes de table en papier; tatouages temporaires;<br />

drapeaux et fanions en papier.<br />

18 Parapluies, parasols et cannes; étiquettes à bagage.<br />

21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la<br />

cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué), à savoir,<br />

spatules, passoires, louches de cuisine, bassins [récipients] et<br />

récipients calorifuges pour boissons; peignes et éponges, à<br />

savoir, peignes à cheveux et éponges de ménage; brosses<br />

(autres que les pinceaux), à savoir, brosses à dents, brosses à<br />

cheveux, brosses cosmétiques et brosses à ongles; fibres<br />

synthétiques pour la fabrication de brosses, à savoir, brosses à<br />

dents, brosses à cheveux et brosses de nettoyage; matériel de<br />

nettoyage, à savoir, brosses, brosses de récurage et éponges de<br />

récurage; paille de fer pour le nettoyage; verre brut ou miouvré<br />

(à l'exception du verre de construction); verrerie,<br />

porcelaine et faïence pour boissons; dessous-de-verre non en<br />

papier et autres que linge de table; grandes tasses.<br />

24 Tissus et produits textiles, à savoir, essuie-main en<br />

matières textiles, couvre-lits en matières textiles et serviettes<br />

de table en matières textiles; couvertures de lit et de table;<br />

dessous de carafes en toile.<br />

25 Couvre-chefs; accessoires d'habillement, à savoir,<br />

bretelles et cravates; manchettes; ceintures; ceintures portemonnaie;<br />

tee-shirts, chemises polo, cravates, chandails,<br />

blousons de survêtement, pantalons, chandails, chemisettes;<br />

hauts molletonnés et costumes molletonnés, vestes<br />

rembourrées; vêtements tricotés, à savoir, tricots, bonnets,<br />

écharpes, gants et chaussettes; vêtements imperméables, à<br />

savoir, vestes et pantalons imperméables; bretelles; chapeaux<br />

et casquettes.<br />

41 Éducation, à savoir, cours, séminaires et ateliers<br />

dans les domaines des affaires commerciales, de la gestion des<br />

affaires commerciales et des sciences; formations, à savoir,<br />

formations dans les domaines des mathématiques, des affaires<br />

commerciales et de la gestion des affaires commerciales;<br />

divertissements, à savoir, divertissements tels que


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1201<br />

manifestations sportives, événements musicaux et<br />

représentations théâtrales; organisation d'activités sportives et<br />

culturelles destinées ou associées au golf, aux courses<br />

automobiles, au football, au rug<strong>by</strong>, au tennis, au cricket, au<br />

base-ball, aux expositions artistiques, aux célébrations<br />

militaires, aux fêtes du livre et aux festivités de Nouvel An;<br />

informations en matière d'éducation en ligne; publication de<br />

livres, de périodiques et de revues; organisation et animation<br />

de séminaires éducatifs dans les domaines des affaires<br />

commerciales, de la gestion des affaires commerciales, des<br />

mathématiques et des sciences; organisation d'expositions à<br />

des fins de formation dans le domaine des affaires<br />

commerciales; mise à disposition d'installations d'exposition;<br />

formations, à savoir, formations par des exercices pratiques<br />

dans les domaines de l'informatique, des techniques<br />

commerciales et de la gestion des affaires commerciales;<br />

production de films; montage de programmes de télévision et<br />

radiophoniques; organisation de conférences, de séminaires et<br />

d'expositions; mise à disposition de publications, matériels<br />

pédagogiques, matériels didactiques et présentations<br />

électroniques en ligne non téléchargeables sous forme de<br />

livres, de revues et de périodiques, dans les domaines des<br />

affaires commerciales, des sciences, des mathématiques et de<br />

la gestion des affaires commerciales; consultations,<br />

informations et conseils se rapportant à tous les services<br />

précités.<br />

9 Computer game s<strong>of</strong>tware; video games s<strong>of</strong>tware;<br />

computer games machines for use with televisions; video<br />

games apparatus adapted for use with television receivers;<br />

video discs featuring business, science, business management,<br />

ma<strong>the</strong>matics and business skills; video cassettes featuring<br />

business, science, business management, ma<strong>the</strong>matics and<br />

business skills; DVDs featuring business, science, business<br />

management, ma<strong>the</strong>matics and business skills; CD-ROMs<br />

featuring business, science, business management,<br />

ma<strong>the</strong>matics and business skills; DVD players; digital media,<br />

namely DVDs featuring business, science, ma<strong>the</strong>matics,<br />

business management and business skills; electric and<br />

electronic apparatus for transmission <strong>of</strong> communication; CD-<br />

ROM players; DVD-ROM players; computer printers; optical<br />

apparatus and instruments, namely, blank optical discs,<br />

optical cables, optical disc drives; instructional materials,<br />

teaching materials and presentations in electronic form,<br />

namely, educational s<strong>of</strong>tware featuring instruction in<br />

business, science, business management, ma<strong>the</strong>matics and<br />

business skills; plasma screen displays; wireless application<br />

protocol apparatus and instruments, namely, amplifier for<br />

wireless communication and wireless computer peripherals;<br />

radios; phonograph records featuring business, science,<br />

ma<strong>the</strong>matics, business management and business skills; blank<br />

smart cards; encoded cards and cards containing<br />

programming used to store information relating to business<br />

and science; electronic personal organizers and personal<br />

stereos; compact discs featuring business, science, business<br />

management, ma<strong>the</strong>matics and business skills; video cassette<br />

recorders; apparatus and instruments for <strong>the</strong> recording,<br />

transmission or reproduction <strong>of</strong> data, sound or images;<br />

cameras, camcorders and photographic apparatus and<br />

instruments, namely, photographic filters, photographic<br />

flashbulbs; cases for photographic apparatus; calculators;<br />

telephones; mobile phones; accessories for mobile phones,<br />

namely, hands free kits for phones, keyboards for mobile<br />

phones, covers, fascias and cases; magnetically encoded prepaid<br />

telephone calling cards; sunglasses and cases for<br />

sunglasses; spectacles and contact lenses; cases for spectacles<br />

and contact lenses; audio visual teaching apparatus, namely,<br />

audiovisual receivers and movie projectors; binoculars;<br />

televisions; electrical and electronic domestic appliances,<br />

namely, portable televisions, compact disc players, stereo<br />

receivers, hi-fidelity amplifiers, receivers, speakers and stereo<br />

systems; electrical energy utilization metering devices for<br />

domestic appliances; electrical wires for use with domestic<br />

appliances; radio alarm clocks; magnetically encoded identity<br />

cards; magnetically encoded debit cards; video screens;<br />

projection screens; computer screensaver s<strong>of</strong>tware; electronic<br />

scoreboards; magnetically encoded credit cards; computer<br />

mouse, computer mouse mats.<br />

16 Stationery and <strong>of</strong>fice requisites, namely, binders,<br />

staplers, adhesive tape dispensers for household or stationery<br />

use, pens, pencils, agendas, bulletin boards, calendars, date<br />

stamps, adhesive labels, adhesive note paper and note pads,<br />

document file racks and trays, desk sets; printed matter,<br />

namely, maps, posters and brochures featuring science,<br />

ma<strong>the</strong>matics, business, business management and business<br />

skills; instructional and teaching material, namely, activity<br />

books, work books, practice books, text books, all in <strong>the</strong><br />

subjects <strong>of</strong> ma<strong>the</strong>matics, business management, science and<br />

business skills; books in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> business, science,<br />

ma<strong>the</strong>matics, business management and business skills;<br />

photographs; paper bags, general purpose plastic bags;<br />

wrapping and packaging materials, namely, plastic bags for<br />

packaging and plastic bubble packs for wrapping; packing<br />

paper; periodical publications in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> business, science<br />

and business management; advertising and promotional<br />

materials, namely, advertising pamphlets, advertising signs <strong>of</strong><br />

paper or cardboard, promotional brochures in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

ma<strong>the</strong>matics, business management, science and business<br />

skills; calendars; photographic albums; greeting cards;<br />

Christmas cards; postcards; diaries; address books; personal<br />

organizers in paper form; newsletters in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> business,<br />

science and business management; leaflets in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

business, science and business management; catalogues in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> business, science and business management;<br />

geographical maps; paper mats for beer glasses; mugs;<br />

portraits; magazines in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> business, science and<br />

business management; event programs; match entry tickets;<br />

brochures in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> business, science and business<br />

management; stickers; photo cards; albums for photographs;<br />

binders; business card holders; printed menu cards; luggage<br />

tags; printed technology guides for computers and phones;<br />

printed cloakroom tickets; paper and cardboard for<br />

packaging; posters; prints; artists' materials, namely, pens,<br />

pencils, ballpoint pens, felt pens, fountain pens, ink pens, color<br />

pens, highlighting pens, marking pens, color pencils;<br />

paintings; engraving plates; engravings; paper knives;<br />

lithographic works <strong>of</strong> art; paperweights; pens; pen and pencil<br />

cases, pen holders and pen clips; drawing instruments,<br />

drawing materials and drawing sets, namely, compasses,<br />

curves, triangles, rulers and erasers; crayons; paper flags;<br />

book markers; non-electric chart pointers; stencils; coasters<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> paper and cardboard; check book and passport<br />

holders; table mats and table napkins <strong>of</strong> paper; removable<br />

tattoos; flags and pennants <strong>of</strong> paper.<br />

18 Umbrellas, parasols and walking sticks; luggage<br />

tags.<br />

21 Household or kitchen utensils and containers not<br />

<strong>of</strong> precious metal or coated <strong>the</strong>rewith, namely, spatulas,<br />

strainers, basting spoons for kitchen use, basins and heat<br />

insulated containers for beverages; combs and sponges,<br />

namely, hair combs and sponges for household purposes;<br />

brushes except paint brushes, namely, toothbrushes, hair<br />

brushes, cosmetic brushes, and nail brushes; syn<strong>the</strong>tic fibers<br />

for <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> brushes, namely, toothbrushes, hair<br />

brushes and cleaning brushes; articles for cleaning purposes,<br />

namely, brushes, scouring brushes and scrub sponges; steel<br />

wool for cleaning; unworked or semi-worked glass, except<br />

glass used in building; beverage glassware, porcelain and<br />

ear<strong>the</strong>nware; coasters not <strong>of</strong> paper and not being table linen;<br />

mugs.<br />

24 Textiles and textile goods, namely, hand towels <strong>of</strong><br />

textile, quilts <strong>of</strong> textile and textile napkins; bed spreads and<br />

table linen; cloth coasters.<br />

25 Headwear; clothing accessories, namely,<br />

suspenders and ties; wristbands; belts; money belts; T-shirts,<br />

polo shirts, ties, sweaters, sweatshirts, pants, jerseys, jumpers;<br />

fleece tops and fleece suits, padded jackets; knitwear, namely,<br />

knit shirts, knitted caps, scarves, gloves and socks; waterpro<strong>of</strong>


1202 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

clothing, namely, waterpro<strong>of</strong> jackets and pants; braces; hats<br />

and caps.<br />

41 Education, namely, providing classes, seminars<br />

and workshops in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> business, business management<br />

and science; providing <strong>of</strong> training, namely, ma<strong>the</strong>matics,<br />

business and business management training; entertainment,<br />

namely, entertainment in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> live sports events, live<br />

music events and live <strong>the</strong>atrical events; organizing sporting<br />

and cultural activities for or relating to golf, motor racing,<br />

football, rug<strong>by</strong>, tennis, cricket, baseball, art exhibitions,<br />

military festivals, books festivals and New year festivals;<br />

information relating to education provided on-line; publishing<br />

<strong>of</strong> books, periodicals and magazines; arranging and<br />

conducting <strong>of</strong> educational seminars in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> business,<br />

business management, ma<strong>the</strong>matics and science; organizing<br />

exhibitions for business education purposes; provision <strong>of</strong><br />

exhibition facilities; providing <strong>of</strong> training, namely, computer,<br />

business skills and business management training through<br />

practical demonstrations; film production; production <strong>of</strong><br />

radio and television programs; arranging <strong>of</strong> conferences,<br />

seminars and exhibitions; providing on-line nondownloadable<br />

electronic publications, instructional materials,<br />

teaching materials and presentations in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> books,<br />

magazines, and periodicals in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> business, science,<br />

ma<strong>the</strong>matics and business management; consultancy,<br />

information and advisory services relating to all <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

aforesaid services.<br />

9 S<strong>of</strong>tware de juegos informáticos; s<strong>of</strong>tware de<br />

videojuegos; aparatos de juegos informáticos para utilizar con<br />

receptores de televisión; aparatos de videojuegos adaptados<br />

para utilizar con receptores de televisión; videodiscos con<br />

contenido de negocios, ciencia, gestión empresarial,<br />

matemáticas y técnicas de negocios; casetes de vídeo con<br />

contenido de negocios, ciencia, gestión empresarial,<br />

matemáticas y técnicas de negocios; DVD con contenido de<br />

negocios, ciencia, gestión empresarial, matemáticas y técnicas<br />

de negocios; CD-ROM con contenido de negocios, ciencia,<br />

gestión empresarial, matemáticas y técnicas de negocios;<br />

reproductores de DVD; medios digitales, a saber, DVD con<br />

contenido de negocios, ciencia, matemáticas, gestión<br />

empresarial y técnicas de negocios; aparatos eléctricos y<br />

electrónicos de transmisión de comunicaciones; reproductores<br />

de CD-ROM; reproductores de DVD-ROM; impresoras de<br />

ordenador; aparatos e instrumentos ópticos, a saber, discos<br />

ópticos vírgenes, cables ópticos y unidades de discos ópticos;<br />

material de instrucción, material de enseñanza y<br />

presentaciones en formato electrónico, a saber, s<strong>of</strong>tware<br />

educativo con contenido de instrucción en negocios, ciencia,<br />

gestión empresarial, matemáticas y técnicas de negocios;<br />

pantallas de plasma; instrumentos y aparatos de tecnología de<br />

protocolo de aplicaciones inalámbricas (WAP), a saber,<br />

amplificadores de comunicaciones inalámbricas y periféricos<br />

informáticos inalámbricos; aparatos de radio; discos acústicos<br />

con contenido de negocios, ciencia, matemáticas, gestión<br />

empresarial y técnicas de negocios; tarjetas inteligentes<br />

vacías; tarjetas codificadas y tarjetas que contienen programas<br />

utilizados para almacenar información relacionada con<br />

negocios y ciencia; organizadores personales electrónicos y<br />

estéreos personales; discos compactos con contenido de<br />

negocios, ciencia, gestión empresarial, matemáticas y técnicas<br />

de negocios; grabadoras de casetes de vídeo; aparatos e<br />

instrumentos de grabación, transmisión o reproducción de<br />

datos, sonido o imágenes; cámaras fotográficas, cámaras de<br />

vídeo y aparatos e instrumentos fotográficos, a saber, filtros<br />

fotográficos, bombillas de flash fotográficas; estuches para<br />

aparatos fotográficos; calculadoras; teléfonos; teléfonos<br />

móviles; accesorios para teléfonos celulares, a saber,<br />

conjuntos manos libres para teléfonos, teclados para teléfonos<br />

celulares, cubiertas, tapas y estuches; tarjetas de teléfono de<br />

previo pago codificadas magnéticamente; gafas de sol y<br />

estuches para gafas de sol; gafas y lentes de contacto;<br />

estuches para gafas y para lentes de contacto; aparatos de<br />

enseñanza audiovisual, a saber, receptores audiovisuales y<br />

proyectores cinematográficos; gemelos prismáticos;<br />

televisores; equipos eléctricos y electrónicos para el hogar, a<br />

saber, televisores portátiles, reproductores de discos<br />

compactos, receptores estéreos, amplificadores, receptores,<br />

altavoces y sistemas estéreos de alta fidelidad; sistemas de<br />

medición del uso de energía eléctrica para el hogar; cables<br />

eléctricos para su uso en dispositivos domésticos;<br />

radiodespertadores; tarjetas de identidad codificadas<br />

magnéticamente; tarjetas de débito codificadas<br />

magnéticamente; pantallas de vídeo; pantallas de proyección;<br />

s<strong>of</strong>tware de salvapantallas para ordenador; marcadores<br />

electrónicos; tarjetas de crédito codificadas magnéticamente;<br />

ratones de ordenador, alfombrillas para ratón de ordenador.<br />

16 Artículos de papelería y de <strong>of</strong>icina, a saber,<br />

carpetas, grapadoras, distribuidores de cinta adhesiva para la<br />

papelería o la casa, plumas, lápices, agendas, tableros de<br />

anuncios, calendarios, sellos con fecha, etiquetas adhesivas,<br />

papeles y bloques de notas adhesivos, archivadores y<br />

bandejas para documentos, escribanías; productos de<br />

imprenta, a saber, mapas, carteles y prospectos con contenido<br />

de ciencia, matemáticas, negocios, gestión empresarial y<br />

técnicas de negocios; material de instrucción o de enseñanza,<br />

a saber, libros de actividades, libros de ejercicios, libros de<br />

prácticas, libros de texto, todos en las materias de las<br />

matemáticas, gestión empresarial, ciencia y técnicas de<br />

negocios; libros en el campo de los negocios, la ciencia, las<br />

matemáticas, la gestión empresarial y las técnicas de<br />

negocios; fotografías; bolsas de papel, bolsas de plástico<br />

multiuso; material para envolver y empaquetar, a saber, bolsas<br />

de plástico para empaquetar y embalajes de plástico con<br />

burbujas para envolver; papel de embalaje; publicaciones<br />

periódicas en el campo de los negocios, la ciencia y la gestión<br />

empresarial; material publicitario y promocional, a saber,<br />

prospectos publicitarios, paneles publicitarios de papel o de<br />

cartón, folletos promocionales en el campo de las<br />

matemáticas, la gestión empresarial, la ciencia y las técnicas<br />

de negocios; calendarios; álbumes fotográficos; tarjetas de<br />

felicitación; tarjetas de Navidad; tarjetas postales; agendas;<br />

agendas de direcciones; organizadores personales de papel;<br />

boletines informativos en el campo de los negocios, la ciencia<br />

y la gestión empresarial; volantes publicitarios en el campo de<br />

los negocios, la ciencia y la gestión empresarial; catálogos en<br />

el campo de los negocios, la ciencia y la gestión empresarial;<br />

mapas geográficos; posavasos de papel para poner bajo las<br />

jarras de cerveza; tazones; retratos; revistas en el campo de<br />

los negocios, la ciencia y la gestión empresarial; programas de<br />

eventos; boletos de entrada para juegos; folletos en el campo<br />

de los negocios, la ciencia y la gestión empresarial;<br />

autoadhesivos; tarjetas fotográficas; álbumes para fotografías;<br />

archivadores; porta tarjetas de visita; cartas de menú impresas;<br />

etiquetas para equipaje; guías tecnológicas impresas para<br />

ordenadores y teléfonos; boletos de guardarropa impresos;<br />

papel y cartón para empaquetar; carteles; productos de<br />

imprenta; material para artistas, a saber, plumas, lápices,<br />

bolígrafos, rotuladores, plumas estilográficas, bolígrafos de<br />

tinta, bolígrafos de colores, rotuladores fluorescentes,<br />

rotuladores indelebles, lápices de colores; pinturas; planchas<br />

para grabar; grabados; cortapapeles; obras de arte<br />

litografiadas; pisapapeles; estilográficas; estuches para<br />

plumas y lápices, portaplumas y prendedores de plumas;<br />

instrumentos de dibujo, materiales de dibujo y estuches de<br />

dibujo, a saber, compases, curvas, triángulos, reglas, y<br />

borradores; ceras y tizas; banderas de papel; señales para<br />

libros; punteros para mapas no eléctricos; matrices; posavasos<br />

de papel y de cartón; chequeras y fundas para pasaporte;<br />

mantelitos individuales y servilletas de papel; tatuajes<br />

temporales; banderas y gallardetes de papel.<br />

18 Paraguas, sombrillas y bastones; etiquetas para<br />

equipaje.<br />

21 Utensilios y recipientes para la casa y la cocina ni<br />

de metales preciosos ni chapados, a saber, espátulas,<br />

coladores, cazos, fuentes de mesa y recipientes calorífugos<br />

para bebidas; peines y esponjas, a saber, peines y esponjas<br />

para uso doméstico; cepillos, excepto pinceles, a saber,<br />

cepillos de dientes, cepillos para el pelo, pinceles para uso<br />

cosmético y cepillos para uñas; fibras sintéticas para la<br />

fabricación de cepillos, a saber, cepillos de dientes, cepillos<br />

para el pelo y cepillos de limpieza; material de limpieza, a<br />

saber, cepillos, cepillos limpiadores y esponjas exfoliantes;<br />

viruta de hierro para la limpieza; vidrio en bruto o<br />

semielaborado, excepto el vidrio de construcción; cristalería,<br />

porcelana y loza para bebidas; posavasos que no sean de<br />

papel ni de tejido; jarras.<br />

24 Tejidos y productos textiles, a saber, seca-manos<br />

de materias textiles, edredones de materias textiles y<br />

servilletas de tela; cubrecamas y mantelerías; posavasos de<br />

tela.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1203<br />

25 Artículos de sombrerería; accesorios de vestir, a<br />

saber, tirantes y corbatas; muñequeras; cinturones; cinturonesmonedero;<br />

camisetas de manga corta, polos, corbatas,<br />

suéteres, sudaderas, calzoncillos, camisetas deportivas,<br />

camisetas de manga larga; prendas superiores y trajes de forro<br />

polar, chaquetas acolchadas; prendas de punto, a saber,<br />

camisas de punto, gorritas, bufandas, guantes y calcetines de<br />

punto; ropa impermeable, a saber, chaquetas y pantalones<br />

impermeables; tirantes; sombreros y gorras.<br />

41 Educación, a saber, facilitación de clases,<br />

seminarios y talleres en el ámbito de los negocios, la gestión<br />

empresarial y la ciencia; facilitación de formación, a saber,<br />

formación en matemáticas, negocios y gestión empresarial;<br />

esparcimiento, a saber, esparcimiento en forma de eventos<br />

deportivos en directo, actuaciones musicales en directo y<br />

eventos teatrales en directo; organización de actividades<br />

deportivas y culturales para o relacionadas con golf, carreras<br />

de coches, fútbol, rug<strong>by</strong>, tenis, cricket, béisbol, exposiciones<br />

de arte, festivales militares, festivales literarios y festivales de<br />

Nochevieja; información sobre educación facilitada en línea;<br />

publicación de libros, publicaciones periódicas y revistas;<br />

organización y realización de seminarios educativos en el<br />

campo de los negocios, la gestión empresarial, las<br />

matemáticas y la ciencia; organización de exposiciones con<br />

fines de formación empresarial; facilitación de instalaciones<br />

para exposiciones; facilitación de formación, a saber,<br />

formación en informática, técnicas de negocios y gestión<br />

empresarial mediante demostraciones prácticas; producción<br />

de películas; producción de programas de radio y televisión;<br />

organización de exposiciones, seminarios y conferencias;<br />

facilitación de publicaciones electrónicas en línea que no se<br />

puedan descargar, material de instrucción, material de<br />

enseñanza y presentaciones en forma de libros, revistas y<br />

publicaciones periódicas en el campo de los negocios, la<br />

ciencia, las matemáticas y la gestión empresarial; consultoría,<br />

información y asesoramiento sobre todos los servicios antes<br />

mencionados.<br />

907 656 (5/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

28 Articles de gymnastique et de sport destinés aux<br />

sports de combat, à savoir punching-balls, coussins<br />

amortisseurs de coups, gants d'entraînement, protège-bras,<br />

protège-mains, ballons de boxe, poids pour les mains et les<br />

pieds, équipements de protection à usage sportif en cuir ou en<br />

imitations de cuir ou en matières plastiques non recouvertes ou<br />

recouvertes à l'intérieur et/ou à l'extérieur de matières textiles<br />

tricotées ou tissées, à savoir, gants de boxe, gants ouverts<br />

destinés aux sports de contact léger et au jiu-jitsu, protègepieds,<br />

protections pour le bas-ventre, protège-tibias avec et<br />

sans protège-cou-de-pied, protections pour les avant-bras,<br />

protège-poitrine pour femmes, genouillères, protège-cou-depied,<br />

coudières, coquilles anatomiques, protège-mains,<br />

chevillières, protège-poings, protections pour le ventre,<br />

protecteurs de hanche et plastrons; matériel d'entraînement, à<br />

savoir, appareils d'étirement des jambes; cordes à sauter.<br />

28 Gymnastic and sporting articles for fighting sport<br />

categories, namely punching bags, punch bolsters, sparring<br />

gloves, arm guards, hand guards, punching balls, weights for<br />

hands and feet, protective equipment for sports <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r or<br />

imitation lea<strong>the</strong>r or uncoated plastics or plastics including<br />

foam plastics having an internal and/or external coating <strong>of</strong><br />

knitted or woven textile material, namely boxing gloves, open<br />

hand gloves for light contact sports and Jujitsu, foot<br />

protectors, abdomen protectors, shin protectors and shin<br />

guards with and without instep protection, forearm guards,<br />

chest protectors for women, knee guards and knee protectors,<br />

instep protectors, elbow guards and elbow protectors, groin<br />

protectors, hand protectors, ankle protectors, fist guards, fist<br />

protectors, stomach protectors, hip protectors and chest<br />

protectors; training equipment, namely leg stretchers;<br />

skipping ropes.<br />

28 Artículos de gimnasia y de deporte para deportes<br />

de contacto, a saber, sacos de boxeo, sacos de pegar, guantes<br />

de entrenamiento de boxeo, protectores para los antebrazos,<br />

protectores para las manos, pelotas suspendidas, pesas para<br />

manos y pies, equipos deportivos de protección de cuero, de<br />

imitaciones del cuero, de materias plásticas no recubiertas o de<br />

plástico, incluida espuma plástica con revestimiento interno y/<br />

o externo de tejidos o materiales textiles, a saber, guantes de<br />

boxeo, guantes abiertos para deportes de contacto ligero y<br />

jujitsu, protectores para los pies, protectores abdominales,<br />

espinilleras con o sin protección del empeine, protectores para<br />

los antebrazos, protectores de pecho para damas, rodilleras,<br />

protecciones para el empeine, coderas, protecciones de ingles,<br />

protectores para las manos, protectores para los tobillos,<br />

protectores para los puños, protectores para el vientre,<br />

protectores para la cadera y el pecho; equipos de<br />

entrenamiento, a saber, dispositivos para estiramiento de<br />

piernas; cuerdas para saltar.<br />

907 670 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

16 Papier, carton et articles en ces matières, à savoir<br />

boîtes en papier ou en carton, emballages en carton, papier<br />

d'emballage; produits imprimés, à savoir cartes géographiques,<br />

guides imprimés en rapport avec les voyages; matériel pour<br />

reliures, à savoir reliures, fils pour reliures, ruban pour reliures,<br />

toile pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs pour la<br />

papeterie ou le ménage; matériel pour artistes, à savoir<br />

crayons, pinceaux, pastels; pinceaux; machines à écrire;<br />

articles de bureau, à savoir distributeurs de ruban adhésif,<br />

liquides correcteurs pour machines à écrire, doigtiers,<br />

machines à affranchir, machines de bureau à fermer les<br />

enveloppes, perforateurs, élastiques, agrafeuses; matériel<br />

d'instruction ou d'enseignement, à savoir notices d'instruction,<br />

manuels dans le domaine des mathématiques, jetons pour<br />

enseignement; matières plastiques pour l'emballage, à savoir,<br />

sacs en matières plastiques pour l'emballage, feuilles bullées<br />

en matières plastiques pour l'emballage ou le conditionnement;<br />

caractères d'imprimerie; clichés; publications, à savoir<br />

brochures, livrets et revues, tous en rapport avec le sport.<br />

21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la<br />

cuisine, à savoir râpes, tamis, spatules, passoires, fouets,<br />

rouleaux à pâtisserie, fourchettes de service; peignes; éponges,<br />

à savoir éponges à récurer, éponges de ménage, éponges de<br />

toilette; brosses, à savoir brosses de nettoyage, brosses de bain,<br />

brosses de toilette, brosses à planchers, brosses à cheminées,<br />

brosses pour épousseter; matériaux pour la brosserie; matériel<br />

de nettoyage, à savoir chiffons de nettoyage, tampons de<br />

nettoyage, torchons de nettoyage, paille de fer; verre brut ou<br />

mi-ouvré, à savoir verre de décoration, boîtes en verre, bols en<br />

verre; verrerie, porcelaine et faïence, à savoir, verrerie pour<br />

boissons, fritte fondue, bustes en porcelaine, bustes en faïence,<br />

poignées de portes en porcelaine, gobelets en faïence.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> from <strong>the</strong>se<br />

materials, namely, boxes <strong>of</strong> paper or cardboard, cardboard<br />

packaging, packing paper; printed matter, namely, maps,<br />

printed guide books featuring travel; bookbinding material,<br />

namely, book bindings, bookbinding wire, bookbinding tape,<br />

cloth for bookbinding; photographs; stationery; adhesives for<br />

stationery or household purposes; artists' materials, namely,<br />

artists' pens, artists' brushes, artists' pastels; paintbrushes;<br />

typewriters; <strong>of</strong>fice requisites, namely, adhesive tape<br />

dispensers, correcting fluid for type, finger-stalls, franking<br />

machines, envelope sealing machines, punches, rubber bands,<br />

staplers; instructional and teaching material, namely,<br />

instruction sheets, manuals in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> instructional math,<br />

teaching tiles; plastic packaging materials, namely, plastic<br />

bags for packaging, plastic bubble packs for wrapping or<br />

packaging; printers' type; printing blocks; publications,<br />

namely, brochures, booklets, and magazines, all featuring<br />

sports.<br />

21 Household or kitchen utensils and containers,<br />

namely, graters, sieves, spatulas, strainers, whisks, rolling<br />

pins, serving forks; combs; sponges, namely, scrub sponges,<br />

sponges for household purposes, toilet sponges; brushes,<br />

namely, washing brushes, tub brushes, toilet brushes, floor<br />

brushes, fireplace brushes, dusting brushes; brush-making<br />

materials; cleaning equipment, namely, cleaning cloths,<br />

cleaning pads, cleaning rags, steel wool; unworked or semiworked<br />

glass, namely, decorative glass, glass boxes, glass<br />

bowls; glassware, porcelain and ear<strong>the</strong>nware, namely,<br />

beverage glassware, fusing frit, porcelain busts, ear<strong>the</strong>nware<br />

busts, porcelain doorknobs, ear<strong>the</strong>nware mugs.


1204 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

16 Papel, cartón y productos de estas materias, a<br />

saber, cajas de papel o cartón, embalaje de cartón, papel para<br />

embalaje; productos de imprenta, a saber, mapas, libros de<br />

recetas, guías de viaje impresas; artículos de encuadernación,<br />

a saber, encuadernaciones, hilo de encuadernación, cinta de<br />

encuadernación, tela para la encuadernación; fotografías;<br />

material de papelería; adhesivos (pegamentos) para la<br />

papelería o la casa; material para artistas, a saber, lápices para<br />

artistas, pinceles para artistas, pasteles para artistas; pinceles;<br />

máquinas de escribir; artículos de <strong>of</strong>icina, a saber,<br />

dispensadores de cinta adhesiva, líquido corrector para<br />

máquinas de escribir, dediles, máquinas franqueadoras,<br />

máquinas para cerrar sobres, punzones, gomas elásticas,<br />

grapadoras; material de instrucción y de enseñanza, a saber,<br />

hojas de instrucciones, manuales en el campo de las<br />

matemáticas de instrucción, mosaicos educativos; materias<br />

plásticas para embalaje, a saber, bolsas de plástico para<br />

embalaje, plástico con burbujas para embalaje o<br />

empaquetado; caracteres de imprenta; clichés; publicaciones,<br />

a saber, folletos, prospectos y revistas, todos acerca de<br />

deportes.<br />

21 Utensilios y recipientes para el menaje y la cocina,<br />

a saber, ralladores, cedazos, espátulas, coladores, batidoras,<br />

rodillos de pastelería, tenedores para servir; peines; esponjas,<br />

a saber, esponjas para limpiar, esponjas para uso doméstico,<br />

esponjas de baño; cepillos, a saber, cepillos para lavar, cepillos<br />

de baño, escobillas para el baño, cepillos para el suelo, cepillos<br />

para chimeneas, cepillos para el polvo; materiales para la<br />

fabricación de cepillos; material de limpieza, a saber, paños de<br />

limpieza, estropajos de limpieza, trapos de limpieza, viruta de<br />

hierro; vidrio en bruto o semielaborado, a saber, vidrio<br />

decorativo, cajas de cristal, cuencos de cristal; cristalería,<br />

porcelana y loza, a saber, cristalería para bebidas, vidrio<br />

fundido triturado, bustos de porcelana, bustos de loza, pomos<br />

de porcelana, tazas de loza.<br />

907 671 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Mélangeurs électriques à usage domestique;<br />

presse-fruits électriques à usage ménager sous forme de<br />

presse-fruits électriques; fouets électriques à usage ménager;<br />

robots de cuisine électriques; machines à laver les vêtements;<br />

machines à tordre le linge; ouvre-boîtes électriques; machines<br />

d'extraction de lait de soja à usage domestique, à savoir<br />

machines à fabriquer le lait de soja; appareils à découper la<br />

viande à usage domestique, sous forme de hachoirs à viande;<br />

coupe-légumes à usage domestique sous forme d'épluchelégumes<br />

électriques, coupe-légumes électriques.<br />

9 Bigoudis électro<strong>the</strong>rmiques; ferme-porte<br />

électriques; bottes chauffantes électriques; gants chauffants<br />

électriques; allume-cigares pour automobiles; dispositifs<br />

électriques servant à attirer et tuer les insectes; clôtures<br />

électrifiées; mire-oufs; fers électriques.<br />

11 Machines à café électriques sous forme de<br />

cafetières; fours de boulangerie; bouillottes; grille-pain<br />

électriques; sèche-cheveux électriques, friteuses électriques;<br />

chaufferettes de poche électriques portatives; appareils de<br />

cuisson à micro-ondes; plaques chauffantes; grils électriques.<br />

7 Electric food blenders for household purposes;<br />

electric fruit presses for household purposes in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong><br />

electric juicers; electric whisks for household purposes;<br />

electric food processors; clo<strong>the</strong>s washing machines; wringing<br />

machines for laundry; electric can openers; soybean milk<br />

machines for household purposes, namely, machines for<br />

making soy milk; meat cutters for household purposes in <strong>the</strong><br />

nature <strong>of</strong> electric meat grinders; vegetable cutters for<br />

household purposes in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> electric vegetable peelers,<br />

electric vegetable knives.<br />

9 Electric heated hair-curler; electric door closers;<br />

electrically-heated boots; electrically-heated gloves; cigar<br />

lighters for automobiles; electric devices for attracting and<br />

killing insects; electrified fences; egg-candlers; electric irons.<br />

11 Electric c<strong>of</strong>fee machines being c<strong>of</strong>fee makers;<br />

baking ovens; hot water bottles; electric toasters; electric hair<br />

dryers, electric deep fryers; portable electric pocket warmers;<br />

microwave ovens for cooking; hot plates; electric griddles.<br />

7 Emulsionadores eléctricos para uso doméstico;<br />

exprimidores eléctricos para uso doméstico en forma de<br />

licuadoras eléctricas; batidoras eléctricas para uso doméstico;<br />

robots de cocina eléctricos; lavadoras; máquinas para escurrir<br />

la ropa; abrelatas eléctricos; máquinas de leche de soja para<br />

uso doméstico, a saber, máquinas para elaborar leche de soja;<br />

cortadoras de carne para uso doméstico en forma de molinillos<br />

de carne eléctricos; cortaverduras para uso doméstico en<br />

forma de peladores de verduras, cuchillos eléctricos para<br />

verduras.<br />

9 Rulos electrotérmicos para el cabello; cierrapuertas<br />

eléctricos; bota electrotérmicas; guantes<br />

electrotérmicos; encendedores de cigarrillos para automóviles;<br />

dispositivos eléctricos para atraer y matar insectos; cercas<br />

eléctricas; ovoscopios; planchas eléctricas.<br />

11 Máquinas de café eléctricas que sean cafeteras;<br />

hornos de panadería; bolsas de agua caliente; tostadores<br />

eléctricos; secadores de pelo eléctricos, freidoras eléctricas;<br />

calentadores de bolsillo portátiles eléctricos; hornos<br />

microondas para cocinar; placas calentadoras; parrillas<br />

eléctricas.<br />

907 675 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

16 Papier, carton et articles en ces matières, à savoir<br />

boîtes en papier ou en carton, emballages en carton, papier<br />

d'emballage; produits imprimés, à savoir cartes géographiques,<br />

guides imprimés en rapport avec les voyages; matériel pour<br />

reliures, à savoir reliures, fils pour reliures, ruban pour reliures,<br />

toile pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs pour la<br />

papeterie ou le ménage; matériel pour artistes, à savoir<br />

crayons, pinceaux, pastels; pinceaux; machines à écrire;<br />

articles de bureau, à savoir distributeurs de ruban adhésif,<br />

liquides correcteurs pour machines à écrire, doigtiers,<br />

machines à affranchir, machines de bureau à fermer les<br />

enveloppes, perforateurs, élastiques, agrafeuses; matériel<br />

d'instruction ou d'enseignement, à savoir notices d'instruction,<br />

manuels dans le domaine des mathématiques, jetons pour<br />

enseignement; matières plastiques pour l'emballage, à savoir,<br />

sacs en matières plastiques pour l'emballage, feuilles bullées<br />

en matières plastiques pour l'emballage ou le conditionnement;<br />

caractères d'imprimerie; clichés; publications, à savoir<br />

brochures, livrets et revues, tous en rapport avec le sport.<br />

21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la<br />

cuisine, à savoir râpes, tamis, spatules, passoires, fouets,<br />

rouleaux à pâtisserie, fourchettes de service; peignes; éponges,<br />

à savoir éponges à récurer, éponges de ménage, éponges de<br />

toilette; brosses, à savoir brosses de nettoyage, brosses de bain,<br />

brosses de toilette, brosses à planchers, brosses à cheminées,<br />

brosses pour épousseter; matériaux pour la brosserie; matériel<br />

de nettoyage, à savoir chiffons de nettoyage, tampons de<br />

nettoyage, torchons de nettoyage, paille de fer; verre brut ou<br />

mi-ouvré, à savoir verre de décoration, boîtes en verre, bols en<br />

verre; verrerie, porcelaine et faïence, à savoir, verrerie pour<br />

boissons, fritte fondue, bustes en porcelaine, bustes en faïence,<br />

poignées de portes en porcelaine, gobelets en faïence.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> from <strong>the</strong>se<br />

materials, namely, boxes <strong>of</strong> paper or cardboard, cardboard<br />

packaging, packing paper; printed matter, namely, maps,<br />

printed guide books featuring travel; bookbinding material,<br />

namely, book bindings, bookbinding wire, bookbinding tape,<br />

cloth for bookbinding; photographs; stationery; adhesives for<br />

stationery or household purposes; artists' materials, namely,<br />

artists' pens, artists' brushes, artists' pastels; paintbrushes;<br />

typewriters; <strong>of</strong>fice requisites, namely, adhesive tape<br />

dispensers, correcting fluid for type, finger-stalls, franking<br />

machines, envelope sealing machines, punches, rubber bands,<br />

staplers; instructional and teaching material, namely,<br />

instruction sheets, manuals in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> instructional math,<br />

teaching tiles; plastic packaging materials, namely, plastic<br />

bags for packaging, plastic bubble packs for wrapping or<br />

packaging; printers' type; printing blocks; publications,<br />

namely, brochures, booklets, and magazines, all featuring<br />

sports.<br />

21 Household or kitchen utensils and containers,<br />

namely, graters, sieves, spatulas, strainers, whisks, rolling<br />

pins, serving forks; combs; sponges, namely, scrub sponges,<br />

sponges for household purposes, toilet sponges; brushes,<br />

namely, washing brushes, tub brushes, toilet brushes, floor<br />

brushes, fireplace brushes, dusting brushes; brush-making


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1205<br />

materials; cleaning equipment, namely, cleaning cloths,<br />

cleaning pads, cleaning rags, steel wool; unworked or semiworked<br />

glass, namely, decorative glass, glass boxes, glass<br />

bowls; glassware, porcelain and ear<strong>the</strong>nware, namely,<br />

beverage glassware, fusing frit, porcelain busts, ear<strong>the</strong>nware<br />

busts, porcelain doorknobs, ear<strong>the</strong>nware mugs.<br />

16 Papel, cartón y productos de estas materias, a<br />

saber, cajas de papel o cartón, embalaje de cartón, papel para<br />

embalaje; productos de imprenta, a saber, mapas, libros de<br />

recetas, guías de viaje impresas; artículos de encuadernación,<br />

a saber, encuadernaciones, hilo de encuadernación, cinta de<br />

encuadernación, tela para la encuadernación; fotografías;<br />

material de papelería; adhesivos (pegamentos) para la<br />

papelería o la casa; material para artistas, a saber, lápices para<br />

artistas, pinceles para artistas, pasteles para artistas; pinceles;<br />

máquinas de escribir; artículos de <strong>of</strong>icina, a saber,<br />

dispensadores de cinta adhesiva, líquido corrector para<br />

máquinas de escribir, dediles, máquinas franqueadoras,<br />

máquinas para cerrar sobres, punzones, gomas elásticas,<br />

grapadoras; material de instrucción y de enseñanza, a saber,<br />

hojas de instrucciones, manuales en el campo de las<br />

matemáticas de instrucción, mosaicos educativos; materias<br />

plásticas para embalaje, a saber, bolsas de plástico para<br />

embalaje, plástico con burbujas para embalaje o<br />

empaquetado; caracteres de imprenta; clichés; publicaciones,<br />

a saber, folletos, prospectos y revistas, todos acerca de<br />

deportes.<br />

21 Utensilios y recipientes para el menaje o la cocina,<br />

a saber, ralladores, cedazos, espátulas, coladores, batidoras,<br />

rodillos de pastelería, tenedores para servir; peines; esponjas,<br />

a saber, esponjas para limpiar, esponjas para uso doméstico,<br />

esponjas de baño; cepillos, a saber, cepillos para lavar, cepillos<br />

de baño, escobillas para el baño, cepillos para el suelo, cepillos<br />

para chimeneas, cepillos para el polvo; materiales para la<br />

fabricación de cepillos; material de limpieza, a saber, paños de<br />

limpieza, estropajos de limpieza, trapos de limpieza, viruta de<br />

hierro; vidrio en bruto o semielaborado, a saber, vidrio<br />

decorativo, cajas de cristal, cuencos de cristal; cristalería,<br />

porcelana y loza, a saber, cristalería para bebidas, vidrio<br />

fundido triturado, bustos de porcelana, bustos de loza, pomos<br />

de porcelana, tazas de loza.<br />

907 761 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Logiciels de transmission et reproduction de<br />

textes, images et sons; disques compacts vierges; logiciels de<br />

jeux; logiciels téléchargeables destinés à afficher et gérer du<br />

contenu numérique de télévision par Internet; logiciels pour la<br />

création d'interfaces utilisateurs; sonneries de téléphones<br />

téléchargeables; logiciels économiseurs d'écran de téléphone;<br />

enregistrements sonores musicaux; films cinématographiques<br />

de la catégorie comédie, drame, action, aventure et/ou<br />

animation et films cinématographiques destinés à la<br />

télédiffusion et à la diffusion par Internet de la catégorie<br />

comédie, drame, action, aventure et/ou animation; logiciels<br />

pour le traitement de fichiers de musique numérique.<br />

16 Produits de l'imprimerie, à savoir calendriers<br />

imprimés; prospectus d'informations relatifs à la télévision par<br />

Internet; brochures relatives aux logiciels téléchargeables de<br />

contenu numérique de télévision par Internet; manuels dans le<br />

domaine de la technologie des logiciels de télévision par<br />

Internet; modes d'emploi dans le domaine de la technologie des<br />

logiciels de télévision par Internet.<br />

38 Services d'accès aux télécommunications; services<br />

de messagerie électronique; transmission électronique de<br />

données et de messages; transmission électronique de données<br />

et documents par terminaux d'ordinateur.<br />

42 Conception, développement et mise en oeuvre de<br />

logiciels qui permettent la transmission et la livraison de<br />

musique numérique, services de jeux électroniques, jeux par<br />

Internet, enregistrements sonores, films cinématographiques et<br />

texte non-téléchargeable fournis depuis Internet; services de<br />

développement de logiciels pour des services devant être<br />

fournis en ligne à partir d'une base de données informatique ou<br />

d'Internet.<br />

9 Computer s<strong>of</strong>tware for use in transmission and<br />

reproduction <strong>of</strong> text, sounds and images; blank compact discs;<br />

computer game s<strong>of</strong>tware; downloadable s<strong>of</strong>tware for use in<br />

viewing and managing IPTV digital content; computer<br />

s<strong>of</strong>tware for <strong>the</strong> creation <strong>of</strong> user interfaces; downloadable<br />

telephone ring tones; telephone screen saver s<strong>of</strong>tware;<br />

musical sound recordings; motion picture films featuring<br />

comedy, drama, action, adventure and/or animation, and<br />

motion picture films for broadcast on television and over <strong>the</strong><br />

Internet featuring comedy, drama, action, adventure and/or<br />

animation; computer s<strong>of</strong>tware for processing digital music<br />

files.<br />

16 Printed matter, namely printed calendars;<br />

informational flyers featuring IPTV; brochures about IPTV<br />

digital content downloadable s<strong>of</strong>tware; manuals in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

IPTV s<strong>of</strong>tware technology; user guides in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> IPTV<br />

s<strong>of</strong>tware technology.<br />

38 Telecommunications access services; electronic<br />

mail services; electronic transmission <strong>of</strong> messages and data;<br />

electronic transmission <strong>of</strong> data and documents via computer<br />

terminals.<br />

42 Design, development and implementation <strong>of</strong><br />

s<strong>of</strong>tware that enables <strong>the</strong> transmission and delivery <strong>of</strong> digital<br />

music, electronic games services, Internet games, sound<br />

recordings, motion pictures and non-downloadable text<br />

provided from <strong>the</strong> Internet; computer s<strong>of</strong>tware development<br />

services for services to be delivered online via a computer<br />

database or <strong>the</strong> Internet.<br />

9 S<strong>of</strong>tware informático para la transmisión y<br />

reproducción de textos, sonidos e imágenes; discos compactos<br />

vírgenes; s<strong>of</strong>tware de juegos informáticos; s<strong>of</strong>tware<br />

descargable para visualizar y gestionar contenido digital de<br />

IPTV; s<strong>of</strong>tware informático para la creación de interfaces de<br />

usuario; melodías para teléfonos descargables; s<strong>of</strong>tware de<br />

salvapantallas para teléfonos; grabaciones musicales;<br />

películas cinematográficas de comedia, drama, acción,<br />

aventura y/o animación y películas cinematográficas para su<br />

difusión en por televisión e Internet sobre comedia, drama,<br />

acción, aventura y/o animación; s<strong>of</strong>tware informático para<br />

procesar archivos de música digitales.<br />

16 Productos de imprenta, a saber, calendarios<br />

impresos; volantes publicitarios informativos con IPTV; folletos<br />

sobre s<strong>of</strong>tware descargable con contenido digital de IPTV;<br />

manuales en el ámbito de tecnología de s<strong>of</strong>tware de IPTV;<br />

guías de usuario en el ámbito de tecnología de s<strong>of</strong>tware de<br />

IPTV.<br />

38 Servicios de acceso a telecomunicaciones;<br />

servicios de correo electrónico; transmisión electrónica de<br />

mensajes y datos; transmisión electrónica de datos y<br />

documentos por terminales de ordenador.<br />

42 Diseño, desarrollo e implementación de s<strong>of</strong>tware<br />

que permita la transmisión y entrega de música digital,<br />

servicios de juegos electrónicos, juegos de Internet,<br />

grabaciones de sonido, películas y texto no descargable<br />

facilitados a través de Internet; servicios de desarrollo de<br />

s<strong>of</strong>tware informático para servicios prestados en línea<br />

mediante una base de datos informática o Internet.<br />

907 765 (13/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Vannes utilisées comme parties de machines, à<br />

savoir vannes hydrauliques et pneumatiques, vannes asservies,<br />

vannes pilotes et vannes à commande mécanique en tant que<br />

parties de machines industrielles.<br />

9 Électrovannes, vannes électromagnétiques, vannes<br />

électroniques utilisées dans des machines hydrauliques et<br />

pneumatiques.<br />

7 Valves used as parts <strong>of</strong> machines, namely,<br />

pneumatic and hydraulic valves, servo-valves, pilot valves,<br />

and mechanically-controlled valves being parts <strong>of</strong> industrial<br />

machinery.<br />

9 Solenoid-operated valves, electromagnetic valves,<br />

electronic valves for use in pneumatic and hydraulic<br />

machinery.<br />

7 Válvulas usadas como partes de máquinas, a<br />

saber, válvulas neumáticas e hidráulicas, servoválvulas, relés<br />

neumáticos y válvulas controladas mecánicamente como<br />

partes de maquinaria industrial.<br />

9 Válvulas controladas por solenoide, válvulas<br />

electromagnéticas, válvulas controladas electrónicamente<br />

para maquinaria neumática e industrial.


1206 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

907 774 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Avertisseurs contre le vol, à savoir alarmes antivol<br />

autres que pour véhicules; alarmes à incendie.<br />

9 Anti-<strong>the</strong>ft warning apparatus, namely, <strong>the</strong>ft alarms<br />

not for vehicles; fire alarms.<br />

9 Alarmas antirrobo, a saber, alarmas de robo para<br />

vehículos; alarmas de incendio.<br />

907 800 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Préparations pour blanchir et autres substances<br />

pour lessiver, à savoir, détergents pour la blanchisserie, savons<br />

pour la lessive, assouplissants pour le linge, huiles essentielles<br />

utilisées comme parfum pour la blanchisserie; liquides et<br />

poudres d'utilisation générale pour nettoyer, polir, décaper et<br />

abraser; savons; produits de parfumerie, huiles essentielles,<br />

cosmétiques; lotions pour les cheveux; dentifrices;<br />

maquillage, rouge à lèvres, baume à lèvres, brillant à lèvres,<br />

mascara, crayons à sourcils, crème pour le visage, crème pour<br />

les mains, vernis à ongles, parfums et pulvérisateurs parfumés<br />

pour le corps.<br />

4 Bougies et mèches pour l'éclairage.<br />

8 Outils à main, à savoir, aiguise-couteaux;<br />

coutellerie; couteaux, à savoir, couteaux à découper, couteaux<br />

de cuisine, couteaux de table et couteaux à steak; rasoirs.<br />

9 Appareils pour l'enregistrement, la transmission ou<br />

la reproduction du son ou des images; supports<br />

d'enregistrement magnétiques vierges; supports<br />

d'enregistrement magnétiques préenregistrés comportant de la<br />

musique ou des films; disques optiques enregistrables vierges;<br />

calculatrices; appareils pour le traitement des données;<br />

ordinateurs; téléphones cellulaires; verres optiques, montures<br />

de lunettes, lunettes de soleil; étuis à lunettes.<br />

11 Appareils d'éclairage, lampes de bureau,<br />

lampadaires, lampes de table, lampes murales, lanternes de<br />

bougie, ampoules électriques pour arbres de Noël, veilleuses<br />

électriques, torches d'éclairage, abat-jour.<br />

14 Métaux précieux et leurs alliages; bijoux en<br />

métaux précieux et pierres non précieuses; bijoux en métaux<br />

précieux et non précieux.<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, à savoir<br />

étiquettes en papier ou en carton, carton d'emballage, papier<br />

d'emballage, boîtes-cadeaux en carton, papier-cadeau, sacscadeaux<br />

en papier; produits imprimés, à savoir, catalogues,<br />

bulletins et revues concernant des sujets d'ameublement de la<br />

maison, d'habillement, de vêtements et accessoires de mode,<br />

de mode et de mode de vie; photographies; papeterie; adhésifs<br />

(matières collantes) pour la papeterie ou le ménage;<br />

fournitures pour artistes, à savoir, crayons, pinceaux, pastels;<br />

pinceaux; articles de bureau à savoir, crayons et stylos, taillecrayons,<br />

gommes à effacer, pochoirs, cahiers, carnets<br />

d'adresses, calendriers, autocollants, marqueurs, agendas<br />

personnels et articles de planification journalière, agendas,<br />

élastiques, agrafeuses; matières plastiques pour l'emballage, à<br />

savoir, sacs en matières plastiques pour l'emballage, feuilles<br />

bullées en matières plastiques pour l'emballage ou le<br />

conditionnement.<br />

18 Malles et sacs de voyage; sacs à provisions en cuir;<br />

sacs à main; portefeuilles, étuis à clefs, porte-monnaie,<br />

trousses de toilette vendues vides; serviette de type portedocuments;<br />

sacs pour complets; malles; mallettes; sacs marins;<br />

sacs fourre-tout, serviettes et mallettes porte-documents; étuis<br />

pour cartes de crédit; porte-cartes de visite; parapluies;<br />

parasols et cannes.<br />

20 Meubles, miroirs, cadres.<br />

21 Ustensiles pour le ménage ou la cuisine ni en<br />

métaux précieux, ni en plaqué, à savoir, râpes, tamis, spatules,<br />

passoires, mélangeurs, fouets, cuillères et fourchettes à salade;<br />

récipients pour le ménage ou la cuisine ni en métaux précieux,<br />

ni en plaqué, à savoir, porte-serviettes, porte-rouleaux pour<br />

papier hygiénique, porte-savons, coupelles à savon,<br />

distributeurs de savon, poubelles; peignes à cheveux, brosses à<br />

cheveux, brosses à dents, brosses à épousseter, brosses pour<br />

cuvettes hygiéniques; verre brut ou mi-ouvré autre que le verre<br />

de construction; verrerie en cristal et verres à boire; porcelaine,<br />

à savoir, plats, bols, assiettes, plateaux de service, tasses,<br />

soucoupes, supports à bougeoirs, salières et poivrières,<br />

cruches, vases; accessoires en céramique, à savoir, portesavons,<br />

supports à savon, supports de brosse à dents, anneaux<br />

porte-serviettes; figurines en porcelaine et en faïence.<br />

24 Produits en matières textiles, à savoir tissus utilisés<br />

pour la fabrication de vêtements, tentures murales en matières<br />

textiles, matières textiles utilisées comme doublures pour<br />

vêtements, étiquettes en matières textiles, tentures en matières<br />

textiles, rideaux et draperies en matières textiles; couvre-lits, à<br />

savoir, housses de duvets, housses d'édredons; couvertures de<br />

lit, draps de lit, édredons, tours de lit, couvre-lits, taies<br />

d'oreillers, couvre-matelas; couvertures de table, à savoir,<br />

linge de table, nappes non en papier, serviettes de table non en<br />

papier, sets de table non en papier.<br />

25 Vêtement, à savoir, manteaux, vestes, caleçons,<br />

jeans, costumes, chemises, tee-shirts, chemisiers, hauts de<br />

vêtement, débardeurs, chandails, ponchos, gilets, shorts, jupes,<br />

robes, sous-vêtements, vêtements de bain, cache-maillots de<br />

bain, pyjamas, peignoirs, chaussettes, écharpes, bandanas,<br />

ceintures, chapeaux, casquettes, chaussures.<br />

26 Dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons de<br />

vêtements, à savoir boutons de chemise, boutons à rivets,<br />

boutons de vêtements attachés par agrafes, boutons fantaisie,<br />

boutons fantaisie décoratifs; crochets et oeillets, épingles à<br />

cheveux, épingles à cheveux de style oriental; fleurs<br />

artificielles.<br />

27 Tapis, paillassons, nattes et linoléum pour<br />

recouvrir des revêtements de sol existants; tentures murales<br />

non en matières textiles.<br />

35 Services publicitaires, promotionnels et de<br />

marketing; gestion d'entreprise; administration et gestion des<br />

affaires commerciales; regroupement, pour le compte de tiers,<br />

de produits divers permettant au consommateur de les voir et<br />

de les acheter commodément dans un magasin de vente au<br />

détail de vêtements et de fournitures et accessoires<br />

d'ameublement et d'un catalogue de vente par correspondance<br />

de vêtements et de fournitures et accessoires d'ameublement<br />

ou par le biais des télécommunications, ou par l'Internet;<br />

services de vente au détail et par correspondance de vêtements,<br />

chaussures, chapellerie et accessoires, parfumerie, toilette,<br />

cosmétiques, coutellerie, bijouterie, montres, horloges, verres,<br />

lunettes de soleil, papeterie, articles et accessoires de<br />

maroquinerie, meubles, fournitures et accessoires<br />

d'ameublement, articles de ménage, verrerie, porcelaine,<br />

revêtements de sols, de fenêtres et de murs; services de vente<br />

au détail en ligne de vêtements, chaussures, chapellerie et<br />

accessoires, parfumerie, toilette, cosmétiques, coutellerie,<br />

bijouterie, montres, horloges, verres, lunettes de soleil,<br />

papeterie, articles et accessoires de maroquinerie, meubles,<br />

fournitures et accessoires d'ameublement, articles de ménage,<br />

verrerie, porcelaine, revêtements de sols, de fenêtres et de<br />

murs; services publicitaires, à savoir, compilation d'annonces<br />

publicitaires utilisés comme pages web sur Internet; mise à<br />

disposition d'espace publicitaire sur des sites Web;<br />

exploitation de marchés en ligne pour les vendeurs de produits;<br />

services d'information et de conseil concernant les services<br />

précités.<br />

3 Bleaching preparations and substances for<br />

laundry use, namely, laundry detergent, laundry soap, fabric<br />

s<strong>of</strong>teners, essential oils as perfume for laundry purposes;<br />

general purpose cleaning, polishing and abrasive liquids and<br />

powders; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics; hair<br />

lotions; dentrifices; make-up, lipstick, lip balm, lip gloss,<br />

mascara, eyebrow pencils, face creams, hand creams, nail<br />

polish, perfumes and fragrant body sprays.<br />

4 Candles and wicks for lighting.<br />

8 Hand tools, namely, knife sharpeners; cutlery;<br />

knives, namely, carving knives, kitchen knives, table knives<br />

and steak knives; razors.<br />

9 Apparatus for recording, transmission or<br />

reproduction <strong>of</strong> sound or images; blank magnetic data<br />

carriers; pre-recorded magnetic data carriers featuring music


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1207<br />

or movies; blank recordable optical disc; calculators; data<br />

processors; computers; cellular telephones; optical lenses,<br />

eyeglass frames, sunglasses; eye glass cases.<br />

11 Lighting fixtures, desk lamps, floor lamps, table<br />

lamps, wall lamps, candle lanterns, electric lights for<br />

Christmas trees, electric nightlights, flash lights, lamp shades.<br />

14 Precious metals and <strong>the</strong>ir alloys; jewelry <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

precious and non-precious stones; jewelry <strong>made</strong> <strong>of</strong> precious<br />

and non-precious metals.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> from <strong>the</strong>se<br />

materials, namely tags and labels <strong>made</strong> <strong>of</strong> paper or cardboard,<br />

cardboard packaging, packing paper, gift boxes <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

cardboard, gift wrapping paper, shopping bags <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

paper; printed matter, namely, catalogues, newsletters and<br />

magazines relating to home furnishings, clothing, clothing and<br />

fashion accessories, fashion and lifestyle subjects;<br />

photographs; stationery; adhesives for stationery or<br />

household purposes; artists' materials, namely, artists' pens,<br />

artists' brushes, artists' pastels; paint brushes; <strong>of</strong>fice<br />

requisites namely, pencils and pens, pencil sharpeners,<br />

erasers, stencils, notebooks, address books, calendars,<br />

stickers, markers, personal organizers and daily planners,<br />

agenda books, rubber bands, staplers; plastic materials for<br />

packaging, namely, plastic bags for packaging, plastic bubble<br />

packs for wrapping or packaging.<br />

18 Trunks and travelling bags; shopping bags <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r; handbags; wallets, key cases, purses, cosmetic bags<br />

sold empty; brief case type portfolios; suit bags; trunks;<br />

suitcases; duffle bags; tote bags, brief cases and attaché cases;<br />

credit card cases; business card cases; umbrellas; parasols<br />

and walking sticks.<br />

20 Furniture, mirrors, picture frames.<br />

21 Household and kitchen utensils not <strong>of</strong> precious<br />

metals or coated <strong>the</strong>rewith, namely, graters, sieves, spatulas,<br />

strainers, turners, whisks, salad serving spoons and forks;<br />

containers for household or kitchen use not <strong>of</strong> precious metals<br />

or coated <strong>the</strong>rewith, namely, towel holders, toilet tissue<br />

holders, soap holders, soap dishes, soap dispensers, trash<br />

cans; hair combs, hair brushes, toothbrushes, dusting brushes,<br />

toilet brushes; unworked or semi-worked glass except glass<br />

used in building; crystal and glass beverages glassware;<br />

porcelain and china, namely, dishes, bowls, plates, serving<br />

platters, cups, saucers, candlestick holders, salt and pepper<br />

shakers, jugs, vases; ceramic accessories, namely, soap<br />

dishes, soap holders, toothbrush holders, towel rings;<br />

porcelain and ear<strong>the</strong>nware figurines.<br />

24 Textile goods, namely, cloth textiles for use in<br />

manufacture <strong>of</strong> clothing, textile wall hangings, textile used as<br />

lining for clothing, textile labels, tapestries <strong>of</strong> textile, felt and<br />

non-woven textile fabrics, curtains and draperies all <strong>made</strong> out<br />

<strong>of</strong> textile materials; bed covers, namely, eiderdowns, duvets,<br />

duvet covers; bed blankets, bed sheets, bed quilts, bed skirts,<br />

bedspreads, pillowcases, mattress covers; table covers,<br />

namely, table linen, tablecloths not <strong>of</strong> paper, table napkins not<br />

<strong>of</strong> paper, table mats not <strong>of</strong> paper.<br />

25 Clothing, namely, coats, jackets, pants, jeans,<br />

suits, shirts, t-shirts, blouses, tops, tank tops, sweaters,<br />

ponchos, vests, shorts, skirts, dresses, underwear, swimwear,<br />

swimwear cover-ups, pyjamas, bathrobes, socks, scarves,<br />

bandanas, belts, hats, caps, footwear.<br />

26 Lace and embroidery, ribbons and braid; buttons<br />

for clothing, namely, shirt buttons, rivet buttons, clothing<br />

buttons attached <strong>by</strong> clips, novelty buttons, ornamental novelty<br />

buttons; hooks and eyes, hair pins, oriental hair pins; artificial<br />

flowers.<br />

27 Carpets, rugs, mats and matting, linoleum for<br />

covering existing floors; non-textile wall hangings.<br />

35 Advertising, promotion and marketing services;<br />

business management; business administration and<br />

management; <strong>the</strong> bringing toge<strong>the</strong>r, for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs,<br />

<strong>of</strong> a variety <strong>of</strong> goods, enabling customers to conveniently view<br />

and purchase those goods in a retail clo<strong>the</strong>s and home<br />

furnishings store, and from a clothing, home furnishings<br />

catalogue <strong>by</strong> mail order or <strong>by</strong> means <strong>of</strong> telecommunications,<br />

or <strong>by</strong> means <strong>of</strong> <strong>the</strong> Internet; retail store services and mail<br />

order services featuring clothing, footwear, headgear,<br />

perfumery, toiletries, cosmetics, cutlery, jewelry, watches,<br />

clocks, glasses, sunglasses, stationery, lea<strong>the</strong>r goods,<br />

furniture, home furnishings, housewares, glassware,<br />

porcelain, floor, window and wall coverings; online retail<br />

store services, featuring clothing, footwear, headgear,<br />

perfumery, toiletries, cosmetics, cutlery, jewelry, watches,<br />

clocks, glasses, sunglasses, stationery, lea<strong>the</strong>r goods,<br />

furniture, home furnishings, housewares, glassware,<br />

porcelain, floor, window and wall coverings; advertising<br />

services, namely, compilation <strong>of</strong> advertisements for use as web<br />

pages on <strong>the</strong> Internet; provision <strong>of</strong> advertising space on web<br />

sites; operating on-line marketplaces for sellers <strong>of</strong> goods;<br />

advisory and information services relating to <strong>the</strong> aforesaid.<br />

3 Preparaciones para blanquear y sustancias para la<br />

colada, a saber, detergente para la colada, jabón para la<br />

colada, suavizantes para la colada, aceites esenciales como<br />

perfume destinados a la colada; polvos y líquidos para uso<br />

general para limpiar, pulir y raspar (preparaciones abrasivas);<br />

jabones; perfumería, aceites esenciales, cosméticos; lociones<br />

capilares; dentífricos; maquillaje, barra de labios, bálsamo para<br />

labios, brillo de labios, rímel, lápices para las cejas, cremas<br />

para la cara, cremas para las manos, laca de uñas, perfumes y<br />

pulverizadores perfumados para el cuerpo.<br />

4 Bujías y mechas para el alumbrado.<br />

8 Herramientas de mano, a saber, afiladoras de<br />

cuchillos; cuchillería; cuchillos, a saber, cuchillos para trinchar,<br />

cuchillos de cocina, cuchillos de mesa y cuchillos de carne;<br />

maquinillas de afeitar.<br />

9 Aparatos de grabación, transmisión y reproducción<br />

de sonido o imágenes; soportes de grabación de datos<br />

magnéticos vírgenes; soportes de grabación magnéticos<br />

pregrabados con música o películas; discos ópticos grabables<br />

vírgenes; calculadoras; procesadores de datos; ordenadores;<br />

teléfonos celulares; cristales ópticos, monturas de gafas, gafas<br />

de sol; estuches para gafas.<br />

11 Aparatos de iluminación, lámparas de escritorio,<br />

lámparas de suelo, lámparas de mesa, lámparas de pared,<br />

farolillos, luces eléctricas para árboles de Navidad, lamparillas<br />

eléctricas, antorchas para alumbrado, pantallas.<br />

14 Metales preciosos y sus aleaciones; joyería de<br />

metales preciosos y piedras que no sean preciosas; joyería de<br />

metales preciosos y no preciosos.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias, a<br />

saber, etiquetas y chapas de papel o cartón, embalaje de<br />

cartón, papel de embalaje, cajas de regalo realizadas de<br />

cartón, papel para envolver regalos, bolsas de la compra<br />

realizadas con papel; material impreso, a saber, catálogos,<br />

boletines de noticias y revistas relacionadas con accesorios<br />

para el hogar, prendas de vestir, accesorios de vestir y moda,<br />

temas de moda y estilos de vida; fotografías; papelería;<br />

adhesivos de papelería o de uso doméstico; material para<br />

artistas, a saber, lápices para artistas, pinceles para artistas,<br />

pasteles para artistas; pinceles; requisitos de <strong>of</strong>icina, a saber,<br />

lápices y plumas, sacapuntas, gomas de borrar, plantillas de<br />

dibujo, cuadernos, libretas de direcciones, calendarios,<br />

pegatinas, marcadores, organizadores personales y<br />

planificadores diarios, agendas, gomas elásticas, grapadoras;<br />

materias plásticas para embalaje, a saber, bolsas de plástico<br />

para embalaje, plástico con burbujas para embalaje o<br />

empaquetado.<br />

18 Baúles y maletas; bolsas de la compra de cuero;<br />

bolsos; billeteras, estuches para llaves, monederos, bolsas<br />

para cosméticos vendidos vacíos; portafolios de tipo maletín;<br />

fundas para transportar trajes; c<strong>of</strong>res; fundas para llevar trajes;<br />

sacos de marinero; bolsones, maletines para documentos y<br />

maletines de ejecutivo; tarjeteros para tarjetas de crédito;<br />

tarjeteros para tarjetas de visita; paraguas; sombrillas y<br />

bastones.<br />

20 Muebles, espejos, marcos.<br />

21 Utensilios para la casa y la cocina que no sean de<br />

metales preciosos ni chapados, a saber, ralladores, tamices,<br />

espátulas, coladores, espu<strong>made</strong>ras, cucharas y tenedores<br />

para servir ensaladas; recipientes para la casa o la cocina que<br />

no sean de metales preciosos o chapados con los mismos, a<br />

saber, toalleros, recipientes para paños de tocador, bandejas<br />

de jabón, dispensadores de jabón, papeleras; peines, cepillos,<br />

cepillos de dientes, cepillos para el polvo, cepillos de tocador;<br />

vidrio en bruto o semielaborado excepto vidrio de construcción;


1208 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

cristalería para bebidas, cristalería; porcelana y loza, a saber,<br />

platos, boles, bandejas, fuentes de vajillas, tazas, ensaladeras,<br />

soportes para velas, saleros y pimenteros, jarras, jarrones;<br />

accesorios de cerámica, a saber, bandejas de jabón,<br />

jaboneras, soportes para cepillos de dientes, anillos para<br />

toallas; figuritas de porcelana y loza.<br />

24 Productos textiles, a saber, materias textiles para<br />

la fabricación de prendas de vestir, tapicerías murales de<br />

materias textiles, tejidos como forros de prendas de vestir,<br />

etiquetas textiles, tapicerías de materias textiles, telas de fieltro<br />

y de materias textiles no tejidas, cortinas y colgaduras<br />

realizadas con materiales textiles; cubrecamas, a saber,<br />

edredones, cobertores, fundas de cobertores; mantas de<br />

cama, sábanas, colchas de cama, volantes de cama,<br />

cubrecamas, fundas de almohada, fundas de colchones;<br />

mantelería, a saber, mantelería, manteles que no sean de<br />

papel, servilletas que no sean de papel, mantelillos individuales<br />

que no sean de papel.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, chaquetas, calzoncillos,<br />

vaqueros, trajes, camisas, camisetas, blusas, tops, camisetas<br />

sin mangas, sudaderas, ponchos, chalecos, pantalones cortos,<br />

faldas, vestidos, ropa interior, bañadores, albornoces de baño,<br />

pijamas, batas, calcetines, echarpes, bandanas, cinturones,<br />

sombreros, gorras, calzado.<br />

26 Puntillas y bordados, cintas y lazos; botones para<br />

prendas de vestir, a saber, botones para camisas, botones de<br />

remache, botones para prendas de vestir sujetos con clips,<br />

botones de fantasía, botones decorativos de fantasía;<br />

corchetes y ojales, alfileres para el pelo, alfileres para el pelo<br />

orientales; flores artificiales.<br />

27 Alfombras, felpudos, esteras, linóleum para<br />

revestimientos de suelos; tapicerías murales que no sean de<br />

materias textiles.<br />

35 Servicios de publicidad, mercadotecnia y<br />

promoción; gestión de negocios comerciales; gestión y<br />

administración de negocios; reagrupamiento, por cuenta de<br />

terceros, de productos diversos, para que los consumidores<br />

puedan examinarlos y comprarlos con comodidad en una<br />

tienda minorista de prendas de vestir o de mobiliario para el<br />

hogar o mediante un catálogo de prendas de vestir y de<br />

mobiliario para el hogar mediante pedidos por correo o por<br />

medio de telecomunicaciones o por Internet; servicios de venta<br />

minorista y de envío por correo de prendas de vestir, calzado,<br />

artículos de sombrerería, artículos de perfumería, productos de<br />

tocador, cosméticos, cuchillería, joyería, relojes de pulsera,<br />

relojes, gafas, gafas de sol, artículos de papelería, artículos de<br />

cuero y accesorios, muebles, mobiliario para el hogar,<br />

utensilios domésticos, cristalería, porcelana, suelos, ventanas<br />

y tapicerías murales; servicios de venta minorista en línea, de<br />

prendas de vestir, calzado, artículos de sombrerería, artículos<br />

de perfumería, productos de tocador, cosméticos, cuchillería,<br />

joyería, relojes de pulsera, relojes, gafas, gafas de sol,<br />

artículos de papelería, artículos de cuero y accesorios,<br />

muebles, mobiliario para el hogar, utensilios domésticos,<br />

cristalería, porcelana, suelos, ventanas y tapicerías murales;<br />

servicios publicitarios, a saber, recopilación de anuncios<br />

comerciales para su uso como páginas Web en Internet;<br />

prestación de espacio publicitario en sitios Web; explotación de<br />

mercados en línea para vendedores de productos y servicios;<br />

servicios de información y asesoramiento relacionados con lo<br />

anterior.<br />

907 865 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

20 Meubles, glaces (miroirs), cadres, appliques<br />

murales décoratives (ameublement) non en matières textiles,<br />

pièces d'ameublement, armoires, objets d'art en bois, en cire,<br />

en plâtre ou en matières plastiques; baguettes (liteaux)<br />

d'encadrement, bancs non métalliques, c<strong>of</strong>frets à bijoux non en<br />

métaux précieux, bois de lit en bois, fer forgé, stuc; buffets,<br />

buffets roulants, meubles de bureau, bureaux, encadrements<br />

pour images, lits et miroirs en bois, fer forgé, stuc; chaises,<br />

écrans de cheminées, c<strong>of</strong>fres non métalliques, c<strong>of</strong>frets,<br />

commodes, finitions en matières plastiques pour meubles, pans<br />

de boiseries pour meubles, plaques de verre pour miroirs,<br />

moulures pour cadres, lits et miroirs en bois, fer forgé, stuc;<br />

mobiles décoratifs, paravents, portes de meubles,<br />

portemanteaux, porte-livres, porte-parapluies, porte-revues,<br />

rayons de meubles, sièges, fauteuils, s<strong>of</strong>as, canapés; statues et<br />

statuettes en bois, en cire, en plâtre ou en matières plastiques;<br />

tables, tables basses, à savoir tables basses, tables de chevet,<br />

vitrines, bibliothèques, étagères de bibliothèques, rayons de<br />

bibliothèques.<br />

20 Furniture, mirrors, picture frames, non-textile<br />

decorative wall fittings, parts <strong>of</strong> furniture, cupboards, works <strong>of</strong><br />

art <strong>made</strong> from wood, wax, plaster or plastic; non-metal picture<br />

frame brackets, benches, jewelery boxes not <strong>of</strong> precious metal,<br />

bedsteads <strong>made</strong> from wood, steel forging, stucco; sideboards,<br />

dinner wagons, <strong>of</strong>fice furniture, desks, picture, bed and mirror<br />

frames <strong>made</strong> from wood, steel forging, stucco; chairs,<br />

fireplace screens, non-metallic chests, furniture chests, chests<br />

<strong>of</strong> drawers, edgings <strong>of</strong> plastic for furniture, wooden furniture<br />

partitions, mirror tiles, picture, bed and mirror frame<br />

mouldings <strong>made</strong> from wood, steel forging, stucco; decorative<br />

mobiles, screens, doors for furniture, coatstands, book stands,<br />

umbrella stands, magazine racks, furniture shelves, chairs,<br />

armchairs, s<strong>of</strong>as, settees; statues and statuettes <strong>made</strong> <strong>of</strong> wood,<br />

wax, plaster or plastic materials; tables, low table, namely,<br />

c<strong>of</strong>fee tables, side tables, glass display cases, book cases, book<br />

case shelves, book case shelving.<br />

20 Muebles, espejos, marcos, apliques murales<br />

decorativos que no sean de materias textiles, piezas de<br />

mobiliario, armarios, objetos de arte de <strong>made</strong>ra, de cera, de<br />

yeso o de materias plásticas; molduras (listones) para<br />

enmarcar no metálicos, bancos, joyeros que no sean de<br />

metales preciosos, armaduras de cama de <strong>made</strong>ra, forja,<br />

estuco; aparadores, aparadores con ruedas, muebles de<br />

<strong>of</strong>icina, escritorios, marcos de cuadros, cama y espejos de<br />

<strong>made</strong>ra, forja y estuco; sillas, pantallas de chimeneas, c<strong>of</strong>res<br />

no metálicos, baúles, cómodas, acabados de materias<br />

plásticas para muebles, entrepaños de <strong>made</strong>ra para muebles,<br />

placas de vidrio para espejos, molduras de marcos para<br />

cuadros, cama y espejo de <strong>made</strong>ra, forja, estuco; móviles de<br />

decoración, biombos, puertas de muebles, percheros,<br />

reposalibros, paragüeros, revisteros, tablas de muebles,<br />

asientos, sillones, s<strong>of</strong>ás, divanes; estatuas y estatuillas de<br />

<strong>made</strong>ra, de cera, de yeso o de materias plásticas; mesas,<br />

meas bajas, a saber, mesas de centro, mesas auxiliares,<br />

vitrinas, bibliotecas, estanterías de bibliotecas, tablas de<br />

bibliotecas.<br />

907 885 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

10 Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux,<br />

dentaires et pour l'implantologie dentaire, en particulier culées,<br />

rochets, dispositifs dynamométriques pour clés à cliquet,<br />

adaptateurs pour rochets, outils à tourner des ancrages,<br />

tournevis, inserts pour tournevis, vis, fiches, couvercles,<br />

jauges de pr<strong>of</strong>ondeur, tarauds, bandes, ancrages, cylindres,<br />

systèmes de greffes d'os, adaptateurs, manches de laboratoires,<br />

instruments d'insertion, cartouches d'extensions, collerettes en<br />

plastiques, aides de transferts, activateurs et désactivateurs<br />

pour des gouttières pour barres, extracteurs, anneaux, ressorts,<br />

appareils d'insertion, applicateurs, viroles de positionnement,<br />

aimants de denture, supports d'exposition, modèles de<br />

mâchoire, instruments pour le soin et l'entretien des implants;<br />

implants dentaires, composants pour prothèses, dentiers et<br />

leurs composants pour la médecine dentaire, endoprothèses<br />

pour la médecine humaine, dentaire et vétérinaire.<br />

10 Surgical, medical, dental and dental implant<br />

instruments and apparatus, particularly abutments, ratchets,<br />

torque control device for ratchets, adapter for ratchets, anchor<br />

drivers, screwdrivers, screwdriver inserts, screws, pins, caps,<br />

depth gauges, taps, tapes, anchors, cylinders, bone graft<br />

systems, adapters, laboratory handles, insertion instruments,<br />

extension shells, plastic necks, transfer aids, activators and<br />

deactivators for bar matrices, extractors, rings, springs,<br />

inserting devices, applicators, positioning cuffs, denture<br />

magnets, display stands, jaw models, instruments for <strong>the</strong> care<br />

and <strong>the</strong> maintenance <strong>of</strong> implants; dental implants, pros<strong>the</strong>tic<br />

components, dental pro<strong>the</strong>ses and parts <strong>the</strong>re<strong>of</strong> for dentistry,<br />

endopros<strong>the</strong>ses for human, dental and veterinary medicine.<br />

10 Aparatos e instrumentos quirúrgicos, médicos,<br />

dentales y de implantología dental, en particular pilares,<br />

trinquetes, dinamómetros para llaves de carraca, adaptadores<br />

para trinquetes, herramientas de atornillado para anclajes,<br />

destornilladores, cabezas de destornilladores, tornillos,<br />

pasadores, tapas, calibres de pr<strong>of</strong>undidad, machos de roscar,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1209<br />

cintas, anclajes, cilindros, sistemas de injertos óseos,<br />

adaptadores, mangos de laboratorio, instrumentos de<br />

inserción, manguitos de extensión, cuellos de plástico,<br />

accesorios de transferencia, activadores y desactivadores de<br />

matrices elípticas, extractores, anillos, muelles, aparatos de<br />

inserción, aplicadores, casquillos de posicionamiento, imanes<br />

dentales, expositores, modelos de mandíbula, instrumentos<br />

para el cuidado y mantenimiento de implantes; implantes<br />

dentales, componentes de prótesis, dentaduras y<br />

componentes de éstas para la medicina dental, endoprótesis<br />

para la medicina humana, dental y veterinaria.<br />

907 915 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Dispositifs et composants électriques et<br />

électroniques compris dans cette classe, notamment circuits<br />

hybrides et systèmes qui en sont constitués, à savoir cartes à<br />

circuits imprimés et cartes enfichables ayant des circuits<br />

électriques et électroniques ainsi que leurs composants; semiconducteurs;<br />

dispositifs à semi-conducteur, à savoir<br />

transistors, diodes, mémoires électroniques, capteurs<br />

électroniques, circuits intégrés, plaquettes de silicium; circuits<br />

hautement intégrés, notamment destinés à l'instrumentation<br />

automobile et à l'électronique de tableau de bord; appareils<br />

d'électronique de loisir, à savoir lecteurs CD, lecteurs MP3,<br />

lecteurs DVD, lecteurs numériques vidéo et audio; instruments<br />

et tableaux de bord de voitures compris dans cette classe, à<br />

savoir détecteurs de radar, radios pour véhicules et appareils de<br />

lecture audio et vidéo; semi-conducteurs ainsi que téléphones<br />

analogiques et numériques; processeurs de signaux, à savoir<br />

processeurs de signaux numériques; décodeurs pour<br />

téléviseurs et unités vidéo; appareils d'électronique de loisir, à<br />

savoir récepteurs de télévision, récepteurs de radiodiffusion et<br />

récepteurs satellitaires; appareils d'enregistrement et appareils<br />

de reproduction du son ainsi qu'appareils d'enregistrement et<br />

appareils de reproduction destinés à d'autres supports de sons<br />

et d'images, à savoir appareils d'enregistrement du son,<br />

appareils pour l'enregistrement et la reproduction de la voix;<br />

amplificateurs; haut-parleurs; appareils d'enregistrement, de<br />

transmission et de reproduction du son et des images, à savoir<br />

écrans de visualisation plats, projecteurs de cinéma,<br />

enregistreurs vidéo numériques, projecteurs vidéo; détecteurs<br />

de pression, notamment pour la mesure de la pression de l'air;<br />

capteurs de champs magnétiques, notamment pour la<br />

commande de moteurs; filtres de fréquence, notamment pour<br />

les hautes fréquences et les télécommunications, à savoir<br />

filtres pour la suppression des interférences radio; appareils de<br />

traitement de données et systèmes constitués d'ordinateurs;<br />

ordinateurs; matériel informatique; logiciels de contrôle et<br />

d'amélioration de la qualité numérique audio et vidéo;<br />

programmes informatiques de contrôle et d'amélioration de la<br />

qualité numérique audio et vidéo; logiciels téléchargeables de<br />

contrôle et d'amélioration de la qualité numérique audio et<br />

vidéo.<br />

38 Fourniture d'accès pour utilisateurs multiples à des<br />

réseaux informatiques; fourniture d'accès à des bases de<br />

données par le biais de l'Internet et d'autres réseaux de<br />

communication; transmission d'informations par le biais<br />

d'Internet et d'autres supports de communication appartenant à<br />

cette classe; réacheminement de données sur Internet et autres<br />

réseaux de communication, à savoir services de<br />

réacheminement de courrier électronique; transmission de<br />

nouvelles et transmission d'images par ordinateur;<br />

transmission de nouvelles; télécommunications par réseau de<br />

fibres optiques; conseils relatifs aux techniques de<br />

télécommunication.<br />

42 Conception et développement de logiciels, de<br />

dispositifs à semi-conducteur, de microprocesseurs, de circuits<br />

électriques et électroniques et d'appareils d'enregistrement, de<br />

transmission et de reproduction d'images et de sons;<br />

consultation technologique dans le domaine de la technologie<br />

des télécommunications, des matériels et des logiciels<br />

informatiques, des dispositifs à semi-conducteur, des<br />

microprocesseurs, des circuits électriques et électroniques et<br />

d'appareils d'enregistrement, de transmission et de<br />

reproduction d'images et de sons; prestations d'ingénieurs-<br />

conseils; services de consultant en logiciels et matériel<br />

informatique; services d'ingénieurs et physiciens; recherches<br />

physiques et techniques dans le domaine des semiconducteurs;<br />

consultation en technologie de l'information, à<br />

savoir développement de concepts techniques d'utilisation;<br />

fourniture d'informations techniques par le biais de l'Internet et<br />

d'autres supports de communications; mise à disposition de<br />

logiciels en ligne non téléchargeables de commande et<br />

d'amélioration de la qualité audio et vidéo numérique.<br />

9 Electrical and electronic components and devices<br />

included in this class, namely, hybrid circuits and systems<br />

composed <strong>the</strong>re<strong>of</strong>, namely, electrical circuit boards and<br />

computer plug-in cards having electric and electronic<br />

circuitry and components mounted <strong>the</strong>reon; semiconductors;<br />

semiconductor devices, namely, transistors, diodes, electronic<br />

memories, electronic sensors, integrated circuits, silicon<br />

wafers; highly integrated circuits, particularly for automobile<br />

instrumentation and car dashboard electronics; devices for<br />

entertainment electronics, namely, CD players, MP3 players,<br />

DVD players, digital video and audio players; devices for car<br />

dashboards and instruments included in this class, namely,<br />

radar detectors, radios for vehicles and audio and video<br />

playback devices; semiconductors and analog and digital<br />

mobile phones; signal processors, namely, digital signal<br />

processors; decoders for TV sets and video units; apparatus<br />

for entertainment electronics, namely, cable television<br />

receivers, broadcast receivers and satellite receivers; tape<br />

recording apparatus and sound reproduction apparatus as<br />

well as recording apparatus and replay apparatus for o<strong>the</strong>r<br />

sound and image carriers, namely, sound recording<br />

apparatus, apparatus for speech recording and replaying;<br />

amplifiers; loudspeakers; apparatus for recording,<br />

transmission or reproduction <strong>of</strong> image and sound, namely, flat<br />

panel display screens, movie projectors, digital video<br />

recorders, video projectors; pressure sensors, particularly for<br />

air pressure measurement; magnetic field sensors,<br />

particularly for motor control; frequency filters particularly<br />

for high frequencies and telecommunication, namely, filters<br />

for radio interference suppression; data processors and data<br />

processing systems composed <strong>of</strong> computers; computers;<br />

computer hardware; computer s<strong>of</strong>tware to control and<br />

improve digital audio and video quality; computer programs<br />

to control and improve digital audio and video quality;<br />

downloadable s<strong>of</strong>tware to control and improve digital audio<br />

and video quality.<br />

38 Providing multiple user access to global computer<br />

networks; providing access to databases via <strong>the</strong> Internet and<br />

via o<strong>the</strong>r communications networks; transmission <strong>of</strong><br />

information via <strong>the</strong> Internet and o<strong>the</strong>r electronic<br />

communications networks included in this class; forwarding <strong>of</strong><br />

data on <strong>the</strong> Internet and o<strong>the</strong>r communication networks,<br />

namely, e-mail forwarding services; news transmission and<br />

picture transmission via computer; transmission <strong>of</strong> news;<br />

telecommunication <strong>by</strong> fiber optic networks; consultancy<br />

relating to telecommunication techniques.<br />

42 Design and development <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware, <strong>of</strong><br />

semiconductor devices, <strong>of</strong> microprocessors, <strong>of</strong> electrical and<br />

electronic circuits and apparatus for recording, transmission<br />

and reproduction <strong>of</strong> image and sound; technological<br />

consultation in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> telecommunications technology,<br />

computer hardware and s<strong>of</strong>tware, semiconductor devices,<br />

microprocessors, electrical and electronic circuits and<br />

apparatus for recording, transmission and reproduction <strong>of</strong><br />

image and sound; engineering consultancy; hardware and<br />

s<strong>of</strong>tware consultancy; services <strong>of</strong> physicists and engineers;<br />

physical and technical research in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> semiconductors;<br />

information technology consultation, namely, development <strong>of</strong><br />

technical user concepts; providing information technology<br />

information via <strong>the</strong> Internet and o<strong>the</strong>r communications media;<br />

online provision <strong>of</strong> non-downloadable s<strong>of</strong>tware to control and<br />

improve digital audio and video quality.<br />

9 Dispositivos y componentes eléctricos y<br />

electrónicos comprendidos en esta clase, a saber, circuitos<br />

híbridos y sistemas compuestos por los mismos, a saber,


1210 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

placas de circuitos eléctricos y tarjetas para conectar a<br />

ordenadores que tienen circuitos eléctricos y electrónicos y<br />

componentes montados en las mismas; semiconductores;<br />

dispositivos semiconductores, a saber, transistores, diodos,<br />

memorias electrónicas, sensores electrónicos, circuitos<br />

integrados, obleas; circuitos altamente integrados, en<br />

particular para instrumentos de automóviles y componentes<br />

electrónicos de salpicaderos de automóviles; dispositivos para<br />

aparatos electrónicos de entretenimiento, a saber,<br />

reproductores de CD, reproductores de MP3, reproductores de<br />

DVD, reproductores de vídeo y audio digitales; dispositivos<br />

para instrumentos y salpicaderos de coches, comprendidos en<br />

esta clase, a saber, detectores de radares, radios para<br />

vehículos y dispositivos de reproducción de audio y vídeo;<br />

semiconductores así como teléfonos móviles digitales y<br />

analógicos; procesadores de señales, a saber, procesadores<br />

de señales digitales; decodificadores para televisores y<br />

unidades de vídeo; aparatos electrónicos de entretenimiento,<br />

en particular receptores de televisión por cable, receptores de<br />

radiodifusión y receptores de satélite; aparatos de grabación<br />

de cintas y aparatos de reproducción de sonido así como<br />

aparatos de grabación y aparatos de reproducción para otros<br />

soportes de sonido e imagen, a saber, aparatos para la<br />

grabación de sonido, aparatos para grabar y reproducir la voz;<br />

amplificadores; altavoces; aparatos de grabación, transmisión<br />

o reproducción de imágenes y sonido, en particular pantallas<br />

planas de visualización, proyectores de películas, grabadores<br />

de vídeo digitales, proyectores de vídeo; detectores de presión,<br />

en particular para medida de la presión del aire; sensores de<br />

campos magnéticos, en particular para controles de motor;<br />

filtros de frecuencia, en particular para altas frecuencias y<br />

telecomunicación, a saber, filtros para eliminar interferencias<br />

de radio; procesadores de datos y sistemas de procesamiento<br />

de datos compuestos por ordenadores; ordenadores; equipos<br />

informáticos; s<strong>of</strong>tware informático para controlar y mejorar la<br />

calidad del sonido y del vídeo digitales; programas informáticos<br />

para controlar y mejorar la calidad del sonido y del vídeo<br />

digitales; s<strong>of</strong>tware descargable para controlar y mejorar la<br />

calidad del sonido y del vídeo digitales.<br />

38 Facilitación de acceso múltiple de usuarios a redes<br />

informáticas mundiales; facilitación de acceso a bases de<br />

datos a través de Internet y a través de otras redes de<br />

comunicación; facilitación de información en Internet y en otras<br />

redes electrónicas de comunicación comprendidas en esta<br />

clase; envío de datos por Internet y otras redes de<br />

comunicación, a saber, servicios de envío de correos<br />

electrónicos; difusión de noticias y transmisión de imágenes<br />

mediante ordenadores; transmisión de noticias;<br />

telecomunicaciones por redes de fibras ópticas; consultoría<br />

sobre técnicas de telecomunicación.<br />

42 Diseño y desarrollo de s<strong>of</strong>tware, de dispositivos<br />

semiconductores, de microprocesadores, de circuitos<br />

eléctricos y electrónicos y aparatos de grabación, transmisión<br />

y reproducción de sonido e imágenes; consultoría tecnológica<br />

en el ámbito de la tecnología de las telecomunicaciones, el<br />

hardware y el s<strong>of</strong>tware, de dispositivos semiconductores, de<br />

microprocesadores, de circuitos eléctricos y electrónicos y<br />

aparatos de grabación, transmisión y reproducción de sonido<br />

e imágenes; consultoría en el ámbito de la ingeniería;<br />

asesoramiento en materia de equipos y programas<br />

informáticos; servicios prestados por un físico y un ingeniero;<br />

investigaciones físicas e investigaciones técnicas en el ámbito<br />

de los semiconductores; asesoramiento en materia de<br />

tecnología de la información, a saber, desarrollo de conceptos<br />

de usos técnicos; facilitación de información sobre tecnología<br />

de la información por Internet y otros medios de comunicación;<br />

facilitación en línea de s<strong>of</strong>tware no descargable para controlar<br />

y mejorar la calidad de sonido y de vídeo digitales.<br />

907 966 (7/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Approvisionnement, à savoir, achat de produits<br />

audio et de divertissement, articles textiles et vêtements,<br />

aliments et boissons, fournitures pour traiteurs, produits de<br />

toilette, articles de papeterie, magazines et journaux pour des<br />

tiers; services d'achat et d'approvisionnement, à savoir achat<br />

de contrats pour des tiers relatifs à l'achat de marchandises;<br />

services de gestion des informations, à savoir, traitements des<br />

expéditions, préparation des documents d'expédition et des<br />

factures, suivi des documents, colis et fret sur des réseaux<br />

informatiques, des intranets et Internet.<br />

39 Services associés à la chaîne d'approvisionnement,<br />

de logistique et de logistique inverse, à savoir stockage,<br />

transport et livraison de documents, colis, matériaux bruts et<br />

autre fret pour des tiers par voie aérienne, ferroviaire,<br />

maritime ou terrestre; services d'entreposage, à savoir,<br />

stockage, distribution, collecte, emballage et expédition de<br />

produits audio et de divertissement, d'articles textiles et de<br />

vêtements, d'aliments et de boissons, de fournitures pour<br />

traiteurs, de produits de toilette, d'articles de papeterie, de<br />

magazines et de journaux; distribution de journaux et<br />

magazines pour les industries de transport aérien, maritime,<br />

routier, ferroviaire et de passagers; information sur la<br />

logistique et gestion de l'information sur la logistique pour les<br />

industries de transport aérien, maritime, routier, ferroviaire et<br />

de passagers; conseils et informations en rapport avec les<br />

services associés à la chaîne d'approvisionnement, de<br />

logistique et de logistique inverse.<br />

35 Procurement, namely, purchasing audio and<br />

entertainment products, textile goods and clothing, food and<br />

drink, catering supplies, toiletries, stationery, magazines and<br />

newspapers for o<strong>the</strong>rs; purchasing and procurement services,<br />

namely, procuring <strong>of</strong> contracts for o<strong>the</strong>rs for <strong>the</strong> purchasing <strong>of</strong><br />

goods; information management services, namely, shipment<br />

processing, preparing shipping documents and invoices,<br />

tracking documents, packaging and freight over computer<br />

networks, Intranets and Internets.<br />

39 Supply chain, logistics and reverse logistics<br />

services, namely, storage, transportation and delivery <strong>of</strong><br />

documents, packages, paw materials and freight for o<strong>the</strong>rs <strong>by</strong><br />

air, pail, ship or road; warehousing services, namely, storage,<br />

distribution, pick-up, packaging and shipping <strong>of</strong> audio and<br />

entertainment products, textile goods and clothing, food and<br />

drink, catering supplies, toiletries, stationery, magazines and<br />

newspapers; delivery <strong>of</strong> newspapers and magazines for <strong>the</strong><br />

aviation, sea, road, rail and passenger transport industries;<br />

logistics information and logistics information management<br />

for <strong>the</strong> aviation, sea, road, rail and passenger transport<br />

industries; consultation and information relating to supply<br />

chains, logistics and reverse logistic services.<br />

35 Adquisición, a saber, adquisición de productos de<br />

audio y de entretenimiento, productos textiles y ropa, comidas<br />

y bebidas, suministros de comidas preparadas, productos de<br />

tocador, papelería, revistas y periódicos para terceros;<br />

servicios de compras y adquisiciones, a saber, obtención de<br />

contratos para terceros para la compra de productos; servicios<br />

de gestión de la información, a saber, procesamiento de<br />

envíos, preparación de documentos y facturas de envíos,<br />

rastreo de documentos, embalaje y fletes por redes<br />

informáticas, Intranet e Internet.<br />

39 Servicios de cadena de suministro, logística y<br />

logística inversa, a saber, almacenaje, transporte y entrega de<br />

documentos, paquetes, materias primas y fletes para terceros<br />

por aire, en tren, barco o carretera; servicios de almacenaje, a<br />

saber, depósito, distribución, recogida, embalaje y transporte<br />

de productos de audio y de entretenimiento, productos textiles<br />

y ropa, comidas y bebidas, suministros de catering, productos<br />

de tocador, papelería, revistas y periódicos; reparto de<br />

periódicos y revistas para industrias de transporte aéreo,<br />

marítimo, terrestre, ferroviario y de pasajeros; información<br />

logística y gestión de información logística para industrias de<br />

transporte aéreo, marítimo, terrestre, ferroviario y de<br />

pasajeros; consultoría e información relacionadas con<br />

servicios de cadenas de suministro, de logística y de logística<br />

inversa.<br />

907 979 (13/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

30 Farines; préparations faites de céréales, à savoir<br />

céréales transformées, en-cas à base de céréales, céréales pour<br />

le petit-déjeuner; pain, pâtisserie, biscuits, gâteaux, confiserie,<br />

à savoir gaufrettes, glaces comestibles, à savoir glace aux<br />

fruits, lait glacé et friandises glacées; tous les produits précités<br />

de provenance suisse.<br />

30 Flours; preparations <strong>made</strong> from cereals, namely,<br />

processed cereals, cereal-based snack food, breakfast cereal;<br />

bread, pastry, biscuits, cakes, confectionary, namely, wafers,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1211<br />

edible ices, namely, fruit ice, ice milk and ice candies; all <strong>the</strong><br />

aforementioned goods <strong>of</strong> Swiss origin.<br />

30 Harinas; preparaciones hechas de cereales, a<br />

saber, cereales procesados, tentempiés hechos a base de<br />

cereales, cereales de desayuno; pan, pastelería, galletas,<br />

pasteles, confitería, a saber, barquillos, helados comestibles, a<br />

saber, helados de frutas, leche helada y dulces helados; todos<br />

los productos antes mencionados son de origen suizo.<br />

908 002 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Services de publicité et de promotion, à savoir,<br />

promotion de destinations de voyage, diffusion d'annonces<br />

publicitaires et promotion de voyages pour des tiers.<br />

38 Fourniture d'accès à des bases de données sous<br />

forme de location de temps d'accès à un centre serveur de bases<br />

de données, services de télécommunications et de messagerie<br />

électronique par réseau Internet, extranet, intranet,<br />

communications par terminaux d'ordinateurs, fourniture<br />

d'accès multi-utilisateurs à un réseau informatique mondial,<br />

transmission de messages et d'images assistée par ordinateur.<br />

39 Organisation et réservation de voyages et de<br />

séjours sous forme de préparation, réservation et organisation<br />

d'excursions, de sorties à la journée et de visites touristiques,<br />

services d'agence de tourisme sous forme d'<strong>of</strong>fices de<br />

tourisme, de services de réservation pour les voyages,<br />

d'agences de réservation de places pour le voyage, de transport,<br />

d'emballage et d'entreposage de marchandises, de transport et<br />

d'accompagnement de voyageurs; organisation de croisières,<br />

de voyages et d'excursions, réservation de billets pour les<br />

voyages, location de véhicules, de bateaux, d'aéronefs,<br />

informations en matière de transport et de tourisme en rapport<br />

avec les services susmentionnés.<br />

35 Advertising and promotion services, namely,<br />

promotion <strong>of</strong> travel destinations, dissemination <strong>of</strong><br />

advertisements, and promotion <strong>of</strong> travel services for third<br />

parties.<br />

38 Providing access to databases in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong><br />

leasing access time to a database server center,<br />

telecommunication access services and electronic mail<br />

services via <strong>the</strong> Internet, extranet, intranet, communications<br />

<strong>by</strong> computer terminals, providing multiple-user access to a<br />

global computer network, electronic computer-assisted<br />

message and image transmission.<br />

39 Travel and stay planning and booking in <strong>the</strong> nature<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> organization, booking and arrangement <strong>of</strong> excursions,<br />

day trips and sightseeing tours, tourist agency services in <strong>the</strong><br />

nature <strong>of</strong> tourist <strong>of</strong>fices, travel reservation services, travel<br />

booking agencies, transport, packaging for transportation,<br />

and warehousing <strong>of</strong> goods, tour escorting and transporting<br />

travelers; arranging <strong>of</strong> cruises, travel tours and excursions,<br />

reservation <strong>of</strong> tours tickets, rental <strong>of</strong> vehicles, boats, aircraft,<br />

transport and tourism information relating to <strong>the</strong><br />

aforementioned services.<br />

35 Servicios de publicidad y promoción, a saber,<br />

promoción de destinos turísticos, difusión de anuncios<br />

publicitarios y promoción de servicios de viajes para terceros.<br />

38 Facilitación de acceso a bases de datos en forma<br />

de alquiler de tiempo de acceso a un centro servidor de bases<br />

de datos, servicios de acceso a telecomunicaciones y servicios<br />

de correo electrónico por Internet, extranet, intranet,<br />

comunicaciones por terminales informáticos, suministro de<br />

acceso de múltiples usuarios a una red informática mundial,<br />

transmisión electrónica de mensajes e imágenes asistida por<br />

ordenador.<br />

39 Organización y reserva de viajes y estancias en<br />

forma de organización, reserva y facilitación de excursiones,<br />

viajes y visitas turísticas, servicios de agencia turística en<br />

forma de <strong>of</strong>icinas de turismo, servicios de reservas de viajes,<br />

agencias de reservas de viajes, transporte, embalaje para<br />

trasporte y almacenamiento de productos, acompañamiento en<br />

visitas turísticas y transporte de viajeros; organización de<br />

cruceros, viajes y excursiones, reserva de pasajes de viajes,<br />

alquiler de vehículos, barcos, aviones, información de<br />

transporte y turismo en relación con los servicios antes<br />

mencionados.<br />

908 012 (13/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines,<br />

non compris dans d'autres classes, à savoir plantes et fleurs<br />

fraîches coupées, jeunes plantes vivantes, fleurs vivantes et<br />

plantes à fleurs vivantes; graines (semences), plantes vivantes<br />

et fleurs naturelles, à savoir plantes et fleurs fraîches coupées,<br />

jeunes plantes vivantes, fleurs vivantes et plantes à fleurs<br />

vivantes.<br />

31 Agricultural, horticultural and forestry products<br />

and grains not included in o<strong>the</strong>r classes, namely, live cut<br />

flowers and plants, living young plants, live flowers and live<br />

flower plants; seeds, natural plants and flowers, namely, live<br />

cut flowers and plants, living young plants, live flowers and<br />

live flower plants.<br />

31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos<br />

no comprendidos en otras clases, a saber, flores y plantas<br />

naturales, plantas jóvenes vivas, flores vivas y plantas de flores<br />

vivas; semillas, plantas y flores naturales, a saber, flores y<br />

plantas naturales vivas, plantas jóvenes vivas, flores vivas y<br />

plantas de flores vivas.<br />

908 106 (6/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Supports audio, vidéo et pour ordinateurs, à savoir<br />

supports et fixations pour appareils audiovisuels portables, à<br />

savoir lecteurs de DVD, lecteurs de CD, télévisions et<br />

ordinateurs portables à fixer sur l'appuie-tête d'une voiture.<br />

9 Audio, video and computer supports, namely,<br />

supports and brackets for portable audio-visual apparatus,<br />

namely, DVD players, CD players, televisions, and laptop<br />

computers to be fixed to <strong>the</strong> headrest <strong>of</strong> a car.<br />

9 Soportes para audio, vídeo y ordenadores, a saber,<br />

soportes y abrazaderas para aparatos audiovisuales portátiles,<br />

a saber, reproductores de DVD, reproductores de CD,<br />

televisores y ordenadores portátiles para fijarlos a los<br />

reposacabezas de un coche.<br />

908 120 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Implants biologiques comprenant des tissus<br />

vivants; implants chirurgicaux comprenant des tissus vivants;<br />

implants cardiaques comprenant des tissus vivants; implants<br />

chirurgicaux pour le système cardiovasculaire comprenant des<br />

tissus vivants; implants de valves cardiaques comprenant des<br />

tissus vivants; tous les produits précités de provenance suisse.<br />

10 Prosthèses de seins, mains, bras, pieds et jambes;<br />

prothèses pour implantation chirurgicale, pour le traitement<br />

des maladies cardiovasculaires et pour la chirurgie plastique et<br />

reconstructive; prothèses capillaires et dentaires; prothèse<br />

cardiaque et pour le système cardiovasculaire; implants<br />

cardiaques artificiels et implants artificiels pour le système<br />

cardiovasculaire; valve cardiaque artificielle; tous les produits<br />

précités de provenance suisse.<br />

42 Recherche scientifique; conception de nouveaux<br />

produits pour des tiers dans les domaines des prothèses et<br />

implants médicaux.<br />

44 Chirurgie, implantation de prothèses cardiaques et<br />

vasculaires.<br />

5 Biological implants comprising living tissues;<br />

surgical implants comprising living tissues; heart implants<br />

comprising living tissues; surgical implants for <strong>the</strong><br />

cardiovascular system comprising living tissue; heart valve<br />

implants comprising living tissues; all <strong>the</strong> aforesaid goods <strong>of</strong><br />

Swiss origin.<br />

10 Pros<strong>the</strong>ses for <strong>the</strong> breast, hand, arm, foot and leg;<br />

pros<strong>the</strong>sis for surgical implantation for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong><br />

cardiovascular diseases and for plastic and reconstructive<br />

surgery; hair and dental pros<strong>the</strong>ses; heart pros<strong>the</strong>sis and<br />

pros<strong>the</strong>sis for <strong>the</strong> cardiovascular system; artificial heart<br />

implants and artificial implants for <strong>the</strong> cardiovascular system;<br />

artificial heart valves; all <strong>the</strong> aforesaid goods <strong>of</strong> Swiss origin.<br />

42 Scientific research; design <strong>of</strong> new products for<br />

o<strong>the</strong>rs in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> medical implants and pros<strong>the</strong>ses.<br />

44 Surgery, implantation <strong>of</strong> heart and vascular<br />

pros<strong>the</strong>ses.<br />

5 Implantes biológicos compuestos de tejidos vivos;<br />

implantes quirúrgicos compuestos de tejidos vivos; implantes<br />

cardiacos compuestos de tejidos vivos; implantes quirúrgicos


1212 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

para el sistema cardiovascular compuestos de tejidos vivos;<br />

implantes de válvulas cardiacas compuestos de tejidos vivos;<br />

todos los productos antes mencionados son de origen suizo.<br />

10 Prótesis de mama, mano, brazo, pie y pierna;<br />

prótesis para implantes quirúrgicos para el tratamiento de<br />

enfermedades cardiovasculares y para cirugía plástica y<br />

reconstructiva; prótesis capilares y dentales; prótesis<br />

cardíacas y prótesis para el sistema cardiovascular; implantes<br />

cardíacos artificiales e implantes artificiales para el sistema<br />

cardiovascular; válvulas cardiacas artificiales; todos los<br />

productos antes mencionados son de origen suizo.<br />

42 Investigación científica; diseño de nuevos<br />

productos para terceros en el ámbito de los implantes y<br />

prótesis médicos.<br />

44 Cirugía, implantación de prótesis cardíacas y<br />

vasculares.<br />

908 131 (6/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

16 Albums, à savoir, albums pour photographies,<br />

albums pour travaux artistiques et albums d'événements;<br />

albums de découpage; carnets de croquis; carnets, à savoir<br />

carnets à reliure spirale et cahiers vierges pour notes et dessins;<br />

sous-main; chemises à documents; classeurs; papeterie;<br />

instruments d'écriture; crayons; stylos; stylos-feutres; stylos à<br />

bille; stylos plume; portemines; mines de crayons; mines de<br />

réserve destinées aux portemines; pinceaux pour écrire; encre<br />

à écrire; gommes à encre; encriers; gommes à effacer;<br />

effaceurs de tableaux; liquides correcteurs pour saisie et encre;<br />

stylos correcteurs; colles et autres adhésifs destinés à la<br />

papeterie ou au ménage; distributeurs de ruban adhésif; rubans<br />

adhésifs destinés à la papeterie ou au ménage; plumiers; portecrayons;<br />

carnets dans le domaine de l'art, du dessin et de<br />

l'imprimerie; agendas; signets; toiles à peindre; boîtes de<br />

peinture, à savoir bacs à peinture; pinceaux; chevalets de<br />

peintre; palettes de peintre; crayons; aquarelles; godets de<br />

peinture, à savoir godets destinés à contenir et à mélanger la<br />

peinture et utilisés en tant que bacs à peinture; déchiqueteurs<br />

de papier.<br />

16 Albums, namely, photo albums, albums for<br />

artwork and event albums; scrapbooks; sketchbooks;<br />

notebooks, namely, wire-bound notebooks and books <strong>of</strong> blank<br />

pages for notes and drawings; writing pads; paper folders;<br />

binders; stationery; writing instruments; pencils; pens; felt<br />

writing pens; ball-point pens; fountain pens; mechanical<br />

pencils; pencil leads; spare leads for mechanical pencils;<br />

writing brushes; writing ink; ink erasers; inkwells; rubber<br />

erasers; writing board erasers; correcting fluids for type and<br />

ink; correction pens; paste and o<strong>the</strong>r adhesives for stationery<br />

or household purposes; adhesive tape dispensers; adhesive<br />

tapes for stationery or household purposes; pen cases; pencil<br />

holders; booklets in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> art, drawing and printing;<br />

diaries; bookmarkers; canvas for painting; paint boxes,<br />

namely, paint trays; paintbrushes; painters' easels; palettes<br />

for painting; crayons; watercolors; artists' watercolor<br />

saucers, namely, saucers for holding and mixing artist's paints<br />

to be used as a paint tray; paper shredders.<br />

16 Álbumes, a saber, álbumes de fotografías,<br />

álbumes de patrones de diseño y álbumes de eventos;<br />

álbumes de recortes; cuadernos de bocetos; libretas, a saber,<br />

libretas con espiral y libros con páginas en blanco para notas y<br />

dibujos; blocs de notas; carpetas de papel; archivadores;<br />

artículos de papelería; instrumentos para escribir; lápices;<br />

plumas; rotuladores de punta de fieltro; bolígrafos con punta de<br />

bola; plumas fuente; lápices mecánicos; minas; minas de<br />

repuesto para lápices mecánicos; pinceles de caligrafía; tinta<br />

para escribir; borradores de tinta; tinteros; gomas de borrar;<br />

borradores para pizarras; líquidos correctores para letra y tinta;<br />

lápices correctores; colas y otros productos adhesivos para la<br />

papelería o la casa; distribuidores de cinta adhesiva; cintas<br />

adhesivas para la papelería o la casa; plumieres; portalápices;<br />

folletos en el ámbito del arte, el dibujo y la pintura; agendas;<br />

marcapáginas; lienzos para pintores; cajas de pinturas, a<br />

saber, bandejas de pintura; pinceles; caballetes de pintura;<br />

paletas para pintores; lápices; acuarelas; salserillas para la<br />

pintura, a saber, salserillas para contener y mezclar pinturas<br />

para su uso como bandeja de pintura; destructora de<br />

documentos.<br />

908 157 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

24 Tissus et produits textiles, à savoir, tissus pour la<br />

lingerie, nappes en matières textiles, serviettes de table en<br />

matières textiles, tissus élastiques pour vêtements, tissus<br />

élastiques pour bas et chaussettes, essuie-mains; couvre-lits;<br />

draps de lit.<br />

25 Vêtements, à savoir, tee-shirts, chemises,<br />

chaussettes, caleçons, jupes, vestes; chaussures; chapellerie,<br />

chapeaux, bonnets.<br />

24 Textiles and textile goods, namely, textile fabrics<br />

for lingerie, textile tablecloths, textile napkins, elastic fabrics<br />

for clothing, elastic fabrics for stockings and socks, towels;<br />

bedspreads; bed sheets.<br />

25 Clothing, namely, T-shirts, shirts, socks, pants,<br />

skirts, jackets; footwear; headwear, hats, caps.<br />

24 Tejidos y productos textiles, a saber, telas para la<br />

lencería, manteles de materias textiles, servilletas de materias<br />

textiles, telas elásticas para prendas de vestir, telas elásticas<br />

para medias y calcetines, toallas; colchas; sábanas.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, camisetas de manga<br />

corta, camisas, calcetines, pantalones, faldas, chaquetas;<br />

calzado; artículos de sombrerería, sombreros, gorras.<br />

908 234 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils d'essai de détecteurs de fumée, à savoir<br />

appareils de production de particules d'aérosol; appareils<br />

d'essai de détecteurs de monoxyde de carbone, à savoir<br />

appareils de production de monoxyde de carbone; appareils<br />

d'essai de détecteurs de chaleur, à savoir appareils de<br />

production de chaleur; cartouches de rechange, à savoir<br />

cartouches de rechange non pressurisées pour la production de<br />

fumée et cartouches à charbon activé actionnées par circuits<br />

intégrés utilisées avec les appareils et systèmes d'essai de<br />

détecteurs; blocs-batteries rechargeables; chargeurs de<br />

batterie; étiquettes d'identification par radi<strong>of</strong>réquence utilisés<br />

avec des appareils et systèmes d'essai de détecteurs d'incendie<br />

et de reddition de rapports d'essai; logiciels pour écrire sur et<br />

lire des étiquettes d'identification par radi<strong>of</strong>réquence, utilisés<br />

dans la gestion de base de données, en conjonction avec des<br />

appareils et systèmes d'essais de détecteurs d'incendie et de<br />

reddition de rapports d'essai; logiciel de communications pour<br />

connecter des étiquettes RFID à des appareils et systèmes<br />

d'essai de détecteurs d'incendie et de reddition de rapports<br />

d'essai et des appareils et systèmes d'essai de détecteurs<br />

d'incendie et de reddition de rapports à des périphériques<br />

informatiques portables utilisés avec les appareils et systèmes<br />

d'essai de détecteurs d'incendie et de reddition de rapports<br />

d'essai.<br />

9 Smoke detector testing apparatus, namely, aerosol<br />

particulate generation apparatus; carbon monoxide detector<br />

testing apparatus, namely carbon monoxide generation<br />

apparatus; heat detector testing apparatus, namely heat<br />

generation apparatus; refill cartridges namely nonpressurized<br />

refill capsules for smoke generation and activated<br />

carbon cartridges for carbon monoxide generation operated<br />

<strong>by</strong> integrated circuits for use with fire detector testing<br />

apparatus and systems; rechargeable battery packs; battery<br />

chargers; radio frequency identification tags for use with fire<br />

detector testing and reporting apparatus and systems;<br />

computer s<strong>of</strong>tware for reading from and writing to radio<br />

frequency identification tags, for use in database management,<br />

for use in conjunction with fire detector testing and reporting<br />

apparatus and systems; communications s<strong>of</strong>tware for<br />

connecting RFID tags to fire detector testing apparatus and<br />

reporting systems and fire detector testing apparatus and<br />

reporting systems to portable computing devices for use with<br />

fire detector testing and reporting apparatus and systems.<br />

9 Aparatos de control de detectores de humo, a<br />

saber, aparatos de aerosol de generación de partículas;<br />

aparatos de control de detectores de monóxido de carbono, a<br />

saber, aparatos para la generación de monóxido de carbono;<br />

aparatos de control de detectores de calor, a saber, aparatos<br />

de generación de calor; cartuchos de repuesto, a saber,<br />

cápsulas de repuestos sin presurizar para la generación de


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1213<br />

humo y cartuchos de carbono activado para la generación de<br />

monóxido de carbono accionados mediante circuitos<br />

integrados para su uso en aparatos y sistemas de control de<br />

detectores de incendios; paquetes de baterías recargables;<br />

cargadores de baterías; etiquetas de identificación por<br />

radi<strong>of</strong>recuencias para su uso con apartados y sistemas de<br />

control y señalización de detectores de incendios; s<strong>of</strong>tware<br />

informático para leer y escribir en etiquetas de identificación<br />

por radi<strong>of</strong>recuencia para su uso en la gestión de bases de<br />

datos y para su uso en combinación con aparatos y sistemas<br />

de control y señalización de detectores de incendios; s<strong>of</strong>tware<br />

de comunicación para la conexión de etiquetas RFID a<br />

aparatos y sistemas de control y señalización de detectores de<br />

incendios y aparatos de control y sistemas de señalización de<br />

detectores de incendios para dispositivos informáticos<br />

portátiles para su uso con aparatos y sistemas de control y<br />

señalización de detectores de incendios.<br />

908 238 (8/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Machines de protection contre les rayons ionisants<br />

non à usage médical et pièces de rechange associées, machines<br />

de contrôle (inspection) d'analyse et de mesure de produits<br />

radioactifs et de radiations non à usage médical et pièces de<br />

rechange associées, machines de prélèvement, de calibration et<br />

d'injection de solution radioactive non à usage médical et<br />

pièces de rechange associées.<br />

10 Machines de protection contre les rayons ionisants<br />

à usage médical et pièces de rechange associées, machines de<br />

contrôle (inspection) d'analyse et de mesure de produits<br />

radioactifs et de radiations à usage médical et pièces de<br />

rechange associées, machines de prélèvement, de calibration et<br />

d'injection de solution radioactive à usage médical et pièces de<br />

rechange associées.<br />

9 Machines for protection against ionizing radiation<br />

not for medical use and replacement parts <strong>the</strong>refor,<br />

monitoring machines for analyzing and measuring radioactive<br />

products and radiation not for medical use and replacement<br />

parts <strong>the</strong>refor, machines for sampling, calibrating and<br />

injecting radioactive solutions not for medical use and<br />

replacement parts <strong>the</strong>refor.<br />

10 Machines for protection against ionizing radiation<br />

for medical use and replacement parts <strong>the</strong>refor, monitoring<br />

machines for analyzing and measuring radioactive products<br />

and radiation for medical use and replacement parts <strong>the</strong>refor,<br />

machines for sampling, calibrating and injecting radioactive<br />

solutions for medical use and replacement parts <strong>the</strong>refor.<br />

9 Máquinas de protección contra radiaciones<br />

ionizantes que no sean para uso médico y sus piezas de<br />

repuesto, máquinas de control (inspección) para analizar y<br />

medir productos radioactivos y radiación que no sean para uso<br />

médico y sus piezas de repuesto, máquinas de extracción,<br />

calibración e inyección de soluciones radioactivas que no sean<br />

para uso médico y sus piezas de repuesto.<br />

10 Máquinas de protección contra radiaciones<br />

ionizantes para uso médico y sus piezas de repuesto,<br />

máquinas de control (inspección) para analizar y medir<br />

productos radioactivos y radiación para uso médico y sus<br />

piezas de repuesto, máquinas de extracción, calibración e<br />

inyección de soluciones radioactivas para uso médico y sus<br />

piezas de repuesto.<br />

908 251 (12/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

6 Caveaux métalliques utilisés à des fins funéraires;<br />

garnitures de cercueils métalliques, à savoir charnières et vis.<br />

20 Cercueils; garnitures de cercueils, à savoir<br />

charnières et vis, non métalliques; urnes funéraires; cercueils<br />

en papier.<br />

6 Vaults <strong>of</strong> metal for <strong>the</strong> purpose <strong>of</strong> burial; fittings <strong>of</strong><br />

metal for c<strong>of</strong>fins, namely hinges and screws.<br />

20 C<strong>of</strong>fins; c<strong>of</strong>fin fittings, namely, hinges and screws,<br />

not <strong>of</strong> metal; funerary urns; paper c<strong>of</strong>fins.<br />

6 Panteones metálicos para entierros; guarniciones<br />

metálicas para ataúdes, a saber, bisagras y tornillos.<br />

20 Ataúdes; guarniciones de ataúdes, a saber,<br />

bisagras y tornillos, no metálicos; urnas funerarias; ataúdes de<br />

papel.<br />

908 290 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils scientifiques et instruments de mesurage<br />

en matière de bioénergie, à savoir un système de mesurage et<br />

d'analyse bioénergétique composé d'un tuner, port USB avec<br />

câble, biocapteur, lumière de modulation et chambre de<br />

résonance.<br />

9 Scientific apparatus and measuring instruments in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> bioenergy, namely a bioenergetic measuring and<br />

analysis system comprised <strong>of</strong> a tuner, USB port with cable, a<br />

biosensor, modulation light and resonance chamber.<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos de medida en<br />

el ámbito de la bioenergía, a saber, un sistema de medida y<br />

análisis bioenergético compuesto por un sintonizador, un<br />

puerto USB con cable, un biosensor, luz de modulación y una<br />

cámara de resonancia.<br />

908 301 (5/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

8 Couverts de table, à savoir couteaux, cuillères,<br />

fourchettes et couverts de table en métaux précieux ou en<br />

plaqué, à savoir couteaux, cuillères et fourchettes.<br />

11 Appareils de cuisson électriques ou au gaz,<br />

notamment fours, fours de boulangerie, grille-pain, bouilleurs,<br />

grils, friteuses, plaques chauffantes, autocuiseurs électriques,<br />

cuisinières et appareils de chauffage électriques.<br />

21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la<br />

cuisine compris dans cette classe, ni en métaux précieux ni en<br />

plaqué, à savoir marmites, casseroles, théières, marmites à<br />

pression, batteries de cuisine, faitouts, poêles à frire, plats en<br />

verre, bols en verre, verrerie pour boissons, ustensiles de<br />

cuisine non électriques, à savoir corbeilles en fil et couvercles<br />

de gril, plaques de four, moules à glaçons, moules à gâteaux,<br />

moules de cuisine, récipients iso<strong>the</strong>rmes pour aliments et<br />

boissons, gourdes iso<strong>the</strong>rmes, passoires, bols, seaux,<br />

poubelles, coquetiers, pots de fleurs, distributeurs de savon,<br />

nécessaires pour pique-niques.<br />

8 Table cutlery, namely, knives, spoons, forks, table<br />

cutlery <strong>made</strong> <strong>of</strong> precious metals or coated <strong>the</strong>rewith, namely,<br />

knives, spoons and forks.<br />

11 Electric or gas cooking apparatus, namely, ovens,<br />

bakers' ovens, electric toasters, gas water heaters, grills, deep<br />

fat fryer, hot plates, electric pressure cookers, stoves and<br />

electric heating fans.<br />

21 Household or kitchen utensils and containers<br />

included in this class, not <strong>of</strong> precious metal or coated<br />

<strong>the</strong>rewith, namely, cooking pots, pans, teapots, non-electric<br />

pressure cookers, cooking pot sets, stew-pans, frying pans,<br />

glass dishes, glass bowls, glass beverageware, non-electric<br />

cooking utensils, namely, wire baskets and grill covers, baking<br />

trays, ice cube molds, cake molds, cookery molds, <strong>the</strong>rmal<br />

insulated containers for food or beverage, insulated flasks,<br />

cooking strainers, bowls, buckets, garbage cans, egg cups,<br />

flower pots, soap dispensers, fitted picnic baskets.<br />

8 Cubertería, a saber, cuchillos, cucharas,<br />

tenedores, cubertería de metales preciosos o de chapado, a<br />

saber, cuchillos, cucharas y tenedores.<br />

11 Aparatos de cocción eléctricos o de gas, a saber,<br />

hornos, hornos de panadería, tostadores eléctricos, hervidores<br />

de gas, parrillas, freidoras, calientaplatos, ollas a presión<br />

eléctricas, estufas y ventiladores eléctricos de calefacción.<br />

21 Utensilios y recipientes para la casa y la cocina<br />

comprendidos en esta clase, que no sean de metales<br />

preciosos ni chapados, a saber, ollas, sartenes, teteras, ollas a<br />

presión no eléctricas, baterías de cocina, cacerolas, sartenes<br />

para freír, platos de vidrio, tazones de vidrio, cristalería para<br />

bebidas, utensilios de cocina no eléctricos, a saber, cestas de<br />

alambre y tapas para parrillas, bandejas para hornear,<br />

cubiteras, moldes para pasteles, moldes de cocina, recipientes<br />

calorífugos para alimentos o bebidas, frascos aislantes,<br />

coladores para cocinar, tazones, baldes, botes de basura,<br />

hueveras, macetas, distribuidores de jabón, cestas para picnic.<br />

908 412 (10/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques sous forme de polymères<br />

hydrophiles destinés à la fabrication de matrices de protection


1214 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

pour la régénération des tissus dentaires et des os par la<br />

protection des défauts du tissu.<br />

5 Produits médicinaux et pharmaceutiques pour les<br />

soins dentaires; produits médicinaux à base de composés<br />

polymériques pour la protection des défauts oraux du tissu, en<br />

particulier pour recouvrir les matériaux de substitution de l'os;<br />

produits médicinaux pour la régénération des tissus dentaires<br />

et des os.<br />

10 Instruments chirurgicaux pour les soins dentaires.<br />

1 Chemical products in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> hydrophillic<br />

polymers for use in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> barrier matrices for<br />

regenerating dental tissues and bones <strong>by</strong> protecting tissue<br />

defects.<br />

5 Pharmaceutical and medicinal preparations for<br />

dental care; medicinal products <strong>made</strong> <strong>of</strong> polymeric<br />

compounds for protecting oral tissue defects, in particular for<br />

overlaying bone substitute materials; medicinal products for<br />

regenerating dental tissues and bones.<br />

10 Surgical instruments for dental care.<br />

1 Productos químicos en forma de polímeros<br />

hidr<strong>of</strong>ílicos destinados a la fabricación de matrices de<br />

contención para regenerar tejidos dentales y huesos para la<br />

protección de defectos en tejidos.<br />

5 Productos medicinales y farmacéuticos para la<br />

higiene dental; productos medicinales a base de compuestos<br />

poliméricos para la protección de defectos orales de tejidos, en<br />

particular para revestir materiales de sustitución de huesos;<br />

productos medicinales para la regeneración de tejidos dentales<br />

y huesos.<br />

10 Instrumentos quirúrgicos para la higiene dental.<br />

908 493 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

17 Produits semi-manufacturés fabriqués à partir de<br />

matières plastiques, à savoir, feuilles continues en plastique, à<br />

utiliser comme toiles de protection (toiles décor); garnitures<br />

d'étanchéité, à savoir, film polyuréthanne pour étanchéifier et<br />

isoler; tuyaux flexibles non métalliques pour la construction;<br />

feuilles continues pour étanchéifier et isoler, à savoir feuilles<br />

en tissu plastique utilisées comme barrière isolante contre les<br />

infiltrations, dans la construction; sous-toitures, à savoir,<br />

feuilles continues de plastique, utilisées dans l'industrie de la<br />

construction en tant que pare-vapeur; feuilles continues en<br />

plastique utilisées dans l'industrie de la construction, à savoir<br />

feuilles support, feuilles alvéolées, feuilles pour toits à forte<br />

pente, feuilles en plastique pour échafaudages; feuilles<br />

continues en plastique, utilisées dans l'industrie de la<br />

construction, à savoir, feuilles en plastique pour étanchéifier et<br />

isoler, du type recouvrements de fondations et soubassements;<br />

feuilles continues en plastique, à utiliser en tant que toiles de<br />

protection (toiles décor), à savoir, feuilles pour toits à forte<br />

pente, feuilles en plastique pour échafaudages, pour la<br />

construction; films isolants en plastique, à savoir feuilles de<br />

tissu plastique utilisées comme barrière isolante contre les<br />

infiltrations dans la construction ou dans l'isolation de<br />

bâtiments, membranes étanches isolantes; films plastiques, à<br />

savoir recouvrements pour pièces d'entreposage; feuilles<br />

continues en plastique à usage agricole; feuilles de protection<br />

et de drainage, en plastique, à savoir feuilles continues en<br />

plastique pour la construction souterraine, à savoir feuilles<br />

pour couvrir et protéger des surfaces extérieures de<br />

soubassements et murs de fondations; isolations pour<br />

bâtiments, à savoir films isolants, tissus isolants; matériaux<br />

isolants pour bâtiments; panneaux isolants; feuilles<br />

d'échafaudage pour la construction.<br />

19 Tuyaux rigides non métalliques pour la<br />

construction; bâtis et pr<strong>of</strong>ilés non métalliques pour<br />

l'assemblage de fenêtres et de portes; fenêtres et portes non<br />

métalliques et leurs parties; feuilles armées et non armées,<br />

pour la séparation, la protection et le drainage dans la<br />

construction, à savoir matériau, du type feuille plastique<br />

continue, utilisé pour renforcer des feuilles d'étanchéité<br />

bitumineuses; feuilles alvéolées, armées et non armées, pour la<br />

construction, à savoir matériau, du type feuille plastique<br />

continue, utilisé pour renforcer des feuilles d'étanchéité<br />

bitumineuses; feuilles support, armées et non armées, pour la<br />

construction, à savoir feuilles composites en plastique, pour la<br />

construction; textiles et tissus tissés à usage industriel, pour la<br />

construction, à savoir géotextiles à utiliser dans la construction<br />

de routes, la construction de voies ferrées, la construction de<br />

tunnels, la construction de voies d'eau et les travaux publics;<br />

géotextiles à utiliser pour le drainage, la stabilisation de pentes,<br />

la remise en culture, le support de végétaux, et pour<br />

l'absorption, la filtration, la séparation, la stabilisation et le<br />

renforcement du sol; petites serres préfabriquées.<br />

22 Bâches; bâches pour la construction pour autant<br />

qu'elles soient comprises dans cette classe, notamment feuilles<br />

pour toits à forte pente; bâches de protection contre les<br />

intempéries pour le travail de construction sur des<br />

échafaudages.<br />

17 Semi-finished goods <strong>made</strong> from plastics, namely,<br />

plastic sheeting for use as drop cloths; sealing material,<br />

namely, polyurethane film for use in sealing and insulating;<br />

non-metallic flexible pipes for construction purposes; sealing<br />

and insulating sheets, namely, sheets <strong>of</strong> plastic fabric used as<br />

an insulating infiltration barrier for building construction;<br />

ro<strong>of</strong> underlay, namely, plastic sheeting used in <strong>the</strong><br />

construction industry as a vapor barrier; plastic sheeting used<br />

in <strong>the</strong> construction industry, namely, carrier sheets, dimpled<br />

sheets, sheets for high-pitched ro<strong>of</strong>s, scaffolding sheets <strong>made</strong><br />

from plastic; plastic sheeting used in <strong>the</strong> construction industry,<br />

namely, sealing and insulating plastic sheets in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong><br />

wrappings for foundations and basement; plastic sheeting for<br />

use as drop cloths, namely, sheets for high pitched ro<strong>of</strong>s,<br />

scaffolding sheets <strong>made</strong> from plastic for construction<br />

purposes; insulating plastic films, namely, sheets <strong>of</strong> plastic<br />

fabric used as an insulating infiltration barrier in building or<br />

building insulation, insulating waterpro<strong>of</strong>ing membranes;<br />

plastic films, namely, coverings for store rooms; plastic<br />

sheeting for agricultural purposes; protection and draining<br />

sheets <strong>made</strong> from plastic, namely, plastic sheeting for<br />

underground construction purposes, namely, covering and<br />

protecting <strong>the</strong> exterior surfaces <strong>of</strong> basement and foundation<br />

walls; building insulation, namely, insulating films, insulating<br />

fabrics; insulating materials for buildings; insulating boards;<br />

scaffolding sheets for construction purposes.<br />

19 Non-metallic rigid pipes for construction<br />

purposes; non-metallic frames and pr<strong>of</strong>iles for window and<br />

door assembling; non-metallic windows and doors and parts<br />

<strong>the</strong>re<strong>of</strong>; reinforced and non-reinforced separating, protecting<br />

and draining sheets for construction purposes, namely, plastic<br />

webbing material used to reinforce bituminous waterpro<strong>of</strong>ing<br />

sheets; reinforced and non-reinforced dimpled sheets for<br />

construction purposes, namely, plastic webbing material used<br />

to reinforce bituminous waterpro<strong>of</strong>ing sheets; reinforced and<br />

non-reinforced carrier sheets for construction purposes,<br />

namely, plastic composite sheets for building purposes;<br />

industrial textiles and woven fabrics for construction<br />

purposes, namely, geotextiles for use in connection with road<br />

construction, railroad construction, tunnel construction,<br />

waterway construction and public works construction;<br />

geotextiles for <strong>the</strong> purposes <strong>of</strong> drainage, stabilizing inclines,<br />

recultivation, plant support, absorption, filtration, separation,<br />

stabilization and reinforcement <strong>of</strong> <strong>the</strong> soil; small prefabricated<br />

green houses.<br />

22 Tarpaulins; tarpaulins for constructions purposes<br />

as far as included in this class, in particular sheets for highpitched<br />

ro<strong>of</strong>s; wea<strong>the</strong>r awning tarpaulins for work on<br />

scaffolding for construction purposes.<br />

17 Productos semielaborados de plástico, a saber,<br />

láminas de plástico utilizadas como forros de protección;<br />

material para calafatear, a saber, películas de poliuretano para<br />

calafatear y aislar; tubos flexibles no metálicos para la<br />

construcción; láminas de sellado y aislamiento, a saber,<br />

láminas de tejidos de plástico utilizadas como barrera a las<br />

infiltraciones del aislamiento en la construcción; capas base de<br />

tejado, a saber, láminas de plástico utilizadas en la industria de<br />

la construcción como barrera a los vapores; láminas de plástico<br />

utilizadas en la industria de la construcción, a saber, láminas<br />

portadoras, láminas alveolares, láminas para tejados muy<br />

inclinados, láminas de andamiaje de plástico; láminas de


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1215<br />

plástico utilizadas en la industria de la construcción, a saber,<br />

láminas de sellado y aislamiento de plástico en forma de<br />

envolturas para cimientos y sótanos; láminas de plástico<br />

utilizadas como forros de protección, a saber, láminas para<br />

tejados muy inclinados, láminas de andamiaje de plástico para<br />

la construcción; películas aislantes de plástico, a saber,<br />

láminas de tejidos plásticos utilizadas como barrera a las<br />

infiltraciones del aislamiento en la construcción o en el<br />

aislamiento de edificios, membranas aislantes hidrófugas;<br />

láminas de materias plásticas, a saber, cubiertas para<br />

depósitos de almacenamiento; láminas de plástico para uso<br />

agrícola; hojas de protección y drenaje hechas de plástico, a<br />

saber, hojas de plástico para uso en las construcciones<br />

subterráneas, a saber, recubrimiento y protección de las<br />

superficies exteriores de sótanos y muros de cimentación;<br />

aislamiento de edificios, a saber, películas aislantes, tejidos<br />

aislantes; materias aislantes para la construcción; paneles<br />

aislantes; láminas de andamiaje para la construcción.<br />

19 Tubos rígidos no metálicos para la construcción;<br />

marcos y perfiles no metálicos para el montaje de puertas y<br />

ventanas; ventanas y puertas no metálicas y sus partes;<br />

láminas de separación, protección y drenaje reforzadas y sin<br />

reforzar para la construcción, a saber, material de mallas de<br />

plástico utilizado para reforzar laminas hidrófugas bituminosas;<br />

láminas alveoladas reforzadas y sin reforzar para la<br />

construcción, a saber, material de mallas de plástico utilizado<br />

para reforzar laminas hidrófugas bituminosas; laminas<br />

portadoras reforzadas y sin reforzar para la construcción, a<br />

saber, láminas de compuestos plásticos para la construcción;<br />

tejidos y telas tejidas industriales para la construcción, a saber,<br />

geotextiles para utilizar en la construcción de carreteras, la<br />

construcción de vías férreas, la construcción de túneles, la<br />

construcción de vías fluviales y la construcción de obras<br />

públicas; geotextiles para drenaje, estabilización de<br />

inclinaciones, recultivación, soporte para plantas, absorción,<br />

filtración, separación, estabilización y refuerzo del suelo;<br />

pequeños invernaderos prefabricados.<br />

22 Toldos; toldos para la construcción, siempre que<br />

estén comprendidos en esta clase, en particular láminas para<br />

tejados muy inclinados; lonas alquitranadas de protección<br />

contra las inclemencias del tiempo para trabajar en andamios<br />

para la construcción.<br />

908 521 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

12 Véhicules terrestres de transport de voitures, de<br />

camions-remorques et semi-remorques; véhicules terrestres<br />

utilitaires, à savoir, camions, remorques et semi-remorques,<br />

tracteurs routiers, remorques et camions porte-voitures ou<br />

porte-véhicules ou porte-engins, camionnettes, fourgons;<br />

châssis et cabines d'automobiles et de camions; structures<br />

constitutives de véhicules routiers porte-voitures, à savoir,<br />

portiques ou plateaux de support et de transport de véhicules<br />

sur des véhicules et des camions porte-voitures; attelages et<br />

ensembles de levage de chemin de fer et de remorques.<br />

39 Services de transport sur routes et sur rails de<br />

véhicules terrestres; transport routier ou ferroviaire de biens et<br />

de personnes; transport combiné rail/route; location de<br />

véhicules terrestres; location de matériel et de véhicules de<br />

transport; location de garages; de halls et d'aires de stockage,<br />

d'entrepôts; courtage de fret; activités d'affrètement de<br />

véhicules de transport par camion, train, avion ou bateau;<br />

logistique des transports, à savoir, stockage, transport et<br />

livraison de documents, de paquets, de matières premières et<br />

de tout autre fret par voie aérienne, ferroviaire, maritime ou<br />

routière; services d'expédition en matière de transport;<br />

informations en matière de transport et de stockage.<br />

12 Land vehicles for transport <strong>of</strong> cars, tractor semitrailers<br />

and semi-trailers; utility land vehicles, namely,<br />

lorries, trailers and semi-trailers, road tractors, trailers and<br />

car carriers, vehicle carrier or machine carrier lorries, pickup<br />

trucks, vans; automobile and truck chassis and cabins;<br />

structural parts for car carrier road vehicles, namely, gantries<br />

and platforms for bearing and supporting vehicles on car<br />

carrier road vehicles and trucks; railway and trailer lifting<br />

couplings.<br />

39 Land vehicle road and trail transport services;<br />

road or rail transport <strong>of</strong> goods and persons; combined rail/<br />

road transport; rental <strong>of</strong> land vehicles; rental <strong>of</strong> transport<br />

equipment and vehicles; rental <strong>of</strong> garages; storage shelters<br />

and bays, warehouses; freight brokerage; freight<br />

transportation <strong>of</strong> transport vehicles <strong>by</strong> truck, train, air or ship;<br />

transport logistics services, namely, storage, transportation<br />

and delivery <strong>of</strong> documents, packages, raw materials, and o<strong>the</strong>r<br />

freight for o<strong>the</strong>rs <strong>by</strong> air, rail, ship or truck; freight forwarding<br />

services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> transport; transport and storage<br />

information.<br />

12 Vehículos terrestres de transporte de automóviles,<br />

camiones remolque y semirremolque; vehículos terrestres<br />

utilitarios, a saber, camiones, remolques y semirremolques,<br />

tractores viales, remolques y camiones portacoches o<br />

portavehículos o portamaquinaria, camionetas, furgones;<br />

chasis y cabinas de automóviles y de camionetas; partes<br />

estructurales para vehículos de carretera portacoches, a saber,<br />

grúas pórtico y plataformas para vehículos elevadores y de<br />

soporte en vehículos y camionetas portacoches de carretera;<br />

enganches ferroviarios y de remolques.<br />

39 Transporte de vehículos terrestres por carretera y<br />

ferrocarril; transporte de mercancías y personas por carretera<br />

y ferrocarril; transporte combinado ferrocarril y carretera;<br />

alquiler de vehículos terrestres; alquiler de material y vehículos<br />

de transporte; alquiler de garajes; naves y áreas de<br />

almacenamiento, almacenes; corretaje de fletes; transporte de<br />

mercancías de vehículos de transporte por camioneta,<br />

ferroviario, aéreo o marítimo; servicios logísticos de transporte,<br />

a saber, almacenamiento, transporte y distribución de<br />

documentos, paquetes, materias primas y otros tránsitos para<br />

terceros por avión, ferrocarril, barco o camioneta; servicios de<br />

envío de mercancías en materia de transporte; información<br />

sobre transporte y almacenamiento.<br />

908 522 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

12 Véhicules terrestres de transport de voitures, de<br />

camions-remorques et semi-remorques; véhicules terrestres<br />

utilitaires, à savoir, camions, remorques et semi-remorques,<br />

tracteurs routiers, remorques et camions porte-voitures ou<br />

porte-véhicules ou porte-engins, camionnettes, fourgons;<br />

châssis et cabines d'automobiles et de camions; structures<br />

constitutives de véhicules routiers porte-voitures, à savoir,<br />

portiques ou plateaux de support et de transport de véhicules<br />

sur des véhicules et des camions porte-voitures; attelages et<br />

ensembles de levage de chemin de fer et de remorques.<br />

39 Services de transport sur routes et sur rails de<br />

véhicules terrestres; transport routier ou ferroviaire de biens et<br />

de personnes; transport combiné rail/route; location de<br />

véhicules terrestres; location de matériel et de véhicules de<br />

transport; location de garages; de halls et d'aires de stockage,<br />

d'entrepôts; courtage de fret; activités d'affrètement de<br />

véhicules de transport par camion, train, avion ou bateau;<br />

logistique des transports, à savoir, stockage, transport et<br />

livraison de documents, de paquets, de matières premières et<br />

de tout autre fret par voie aérienne, ferroviaire, maritime ou<br />

routière; services d'expédition en matière de transport;<br />

informations en matière de transport et de stockage.<br />

12 Land vehicles for transport <strong>of</strong> cars, tractor semitrailers<br />

and semi-trailers; utility land vehicles, namely,<br />

lorries, trailers and semi-trailers, road tractors, trailers and<br />

car carriers, vehicle carrier or machine carrier lorries, pickup<br />

trucks, vans; automobile and truck chassis and cabins;<br />

structural parts for car carrier road vehicles, namely, gantries<br />

and platforms for bearing and supporting vehicles on car<br />

carrier road vehicles and trucks; railway and trailer lifting<br />

couplings.<br />

39 Land vehicle road and trail transport services;<br />

road or rail transport <strong>of</strong> goods and persons; combined rail/<br />

road transport; rental <strong>of</strong> land vehicles; rental <strong>of</strong> transport<br />

equipment and vehicles; rental <strong>of</strong> garages; storage shelters<br />

and bays, warehouses; freight brokerage; freight<br />

transportation <strong>of</strong> transport vehicles <strong>by</strong> truck, train, air or ship;<br />

transport logistics services, namely, storage, transportation<br />

and delivery <strong>of</strong> documents, packages, raw materials, and o<strong>the</strong>r<br />

freight for o<strong>the</strong>rs <strong>by</strong> air, rail, ship or truck; freight forwarding<br />

services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> transport; transport and storage<br />

information.


1216 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

12 Vehículos terrestres de transporte de automóviles,<br />

camiones remolque y semirremolque; vehículos terrestres<br />

utilitarios, a saber, camiones, remolques y semirremolques,<br />

tractores viales, remolques y camiones portacoches o<br />

portavehículos o portamaquinaria, camionetas, furgones;<br />

chasis y cabinas de automóviles y de camionetas; partes<br />

estructurales para vehículos de carretera portacoches, a saber,<br />

grúas pórtico y plataformas para vehículos elevadores y de<br />

soporte en vehículos y camionetas portacoches de carretera;<br />

enganches ferroviarios y de remolques.<br />

39 Transporte de vehículos terrestres por carretera y<br />

ferrocarril; transporte de mercancías y personas por carretera<br />

y ferrocarril; transporte combinado ferrocarril y carretera;<br />

alquiler de vehículos terrestres; alquiler de material y vehículos<br />

de transporte; alquiler de garajes; naves y áreas de<br />

almacenamiento, almacenes; corretaje de fletes; transporte de<br />

mercancías de vehículos de transporte por camioneta,<br />

ferroviario, aéreo o marítimo; servicios logísticos de transporte,<br />

a saber, almacenamiento, transporte y distribución de<br />

documentos, paquetes, materias primas y otros tránsitos para<br />

terceros por avión, ferrocarril, barco o camioneta; servicios de<br />

envío de mercancías en materia de transporte; información<br />

sobre transporte y almacenamiento.<br />

908 552 (13/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Produits de parfumerie; huiles essentielles;<br />

cosmétiques; lotions cosmétiques pour les cheveux.<br />

3 Perfumery; essential oils; cosmetics; cosmetic<br />

hair lotions.<br />

3 Productos de perfumería; aceites esenciales;<br />

productos cosméticos; lociones cosméticas para el cabello.<br />

908 571 (4/2007) - Admis pour tous les produits de la classe<br />

09. / Accepted for all goods in class 09. - Aceptado para todos<br />

los productos de la clase 09.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques destinés à l'industrie,<br />

composés chimiques ioniques conducteurs contenant du<br />

lithium destinés aux batteries lithium-ion et accumulateurs<br />

lithium-ion.<br />

7 Moteurs destinés à l'industrie navale et à l'industrie<br />

aéronautique, à savoir moteurs à courant alternatif pour navires<br />

ou aéronefs, servomoteurs pour navires ou aéronefs, moteurs<br />

électriques pour navires ou aéronefs, moteurs à courant<br />

continu pour navires ou aéronefs, démarreurs pour moteurs<br />

destinés à l'industrie automobile, l'industrie navale et<br />

l'industrie aéronautique, tous les produits précités à l'exception<br />

de l'industrie agricole et de l'industrie alimentaire; machines<br />

motorisées, à savoir surcompresseurs et surchauffeurs destinés<br />

à l'industrie automobile, l'industrie navale et l'industrie<br />

aéronautique, tous les produits précités à l'exception de<br />

l'industrie agricole et de l'industrie alimentaire; moteurs, à<br />

savoir moteurs à courant alternatif autres que pour véhicules<br />

terrestres, machines motrices autres que pour véhicules<br />

terrestres, servomoteurs autres que pour véhicules terrestres,<br />

moteurs électriques autres que pour véhicules terrestres,<br />

moteurs à courant continu autres que pour véhicules terrestres,<br />

générateurs de courant continu, tous les produits précités à<br />

l'exception de l'industrie agricole et de l'industrie alimentaire;<br />

outils électriques à main fonctionnant à l'aide d'accumulateurs,<br />

à savoir perceuses, broyeurs, tournevis, machines à coudre<br />

électriques, prismatiques et à pression, ainsi que cisailles<br />

électriques, cisailles pneumatiques et machines à cisailler<br />

électriques, tous les produits précités à l'exception de<br />

l'industrie agricole et de l'industrie alimentaire; machines<br />

motorisées, à savoir cisailles à haie électriques, tondeuses à<br />

gazon, cisailles à gazon électriques, taille-bordures électriques,<br />

outils de jardinage et de tonte de pelouse sous forme de<br />

broyeurs, pompes électriques, tous les produits précités à<br />

l'exception de l'industrie agricole et de l'industrie alimentaire.<br />

11 Appareils électroménagers, à savoir,<br />

humidificateurs, sèche-cheveux, coussins chauffés<br />

électriquement, non à usage médical, ventilateurs électriques,<br />

réfrigérateurs électriques; lampes et appareils d'éclairage<br />

électriques, à savoir, torches, lampes de jardin, lampes de<br />

sûreté à usage souterrain, lampes au néon, falots, lampes<br />

dynamo de véhicule, lampes à décharge et leurs accessoires,<br />

lampes à rayonnement ultraviolet, non à usage médical,<br />

lampes à incandescence, lampes à incandescence et leurs<br />

accessoires, lampes à mercure, projecteurs, lampes à arc,<br />

projecteurs de plongée, lampes à infrarouge, appareils<br />

d'éclairage pour plafonds, décorations de fête lumineuses,<br />

éclairages décoratifs électriques, lampes; dispositifs de<br />

chauffage, à savoir radiateurs soufflants, panneaux radiants<br />

électriques, chaufferettes électriques, chauffages électriques<br />

portatifs, appareils de chauffage électriques à usage<br />

commercial.<br />

12 Chariots élévateurs électriques ou non, à savoir,<br />

chariots élévateurs à fourche, préparateurs de commande<br />

électriques (véhicules), à savoir conteneurs de charriage,<br />

véhicules robotisés de transport, à savoir chariots élévateurs,<br />

tous électriques sous forme d'élévateurs à fourche; fauteuils<br />

roulants électriques; engins de locomotion terrestres, aériens<br />

et/ou nautiques, à savoir, camions frigorifiques, autoneiges,<br />

camions-bennes, autobus, sidecars, tricycles, véhicules<br />

amphibies, voitures de sport, ambulances, automobiles,<br />

voitures particulières pour plus de sept passagers,<br />

motocyclettes, avertisseurs contre le vol et alarmes de recul<br />

pour motocyclettes, fauteuils roulants électriques et<br />

ambulances, jantes de roues de bicyclettes et de motocyclettes,<br />

bus, autocaravanes, véhicules blindés, chariots élévateurs à<br />

fourche, wagons et camions poubelle, wagons-lits, véhicules<br />

de caravaning, à savoir camping-cars, camions-citernes,<br />

remorques, véhicules robotisés de transport, à savoir<br />

triporteurs, charrettes, traîneaux [véhicules], aéroglisseurs et<br />

wagons.<br />

1 Chemicals used in industry, ion conductive<br />

chemical compounds containing lithium for use in lithium ion<br />

batteries and lithium ion accumulators.<br />

7 Motors and engines for <strong>the</strong> ship and aircraft<br />

industry, namely, AC motors for ships or aircraft, servomotors<br />

for ships or aircrafts, electric motors for ships or aircrafts, DC<br />

motors for ships or aircrafts, starters for motors and engines<br />

in <strong>the</strong> car, ship and aircraft industry, all <strong>of</strong> <strong>the</strong> foregoing<br />

excluding <strong>the</strong> agriculture and food industries; machines with<br />

motors, namely, superchargers and super heaters for <strong>the</strong> car,<br />

ship and aircraft industry, all <strong>of</strong> <strong>the</strong> foregoing excluding <strong>the</strong><br />

agriculture and food industries; motors, namely, AC motors<br />

o<strong>the</strong>r than for land vehicles, driving motors o<strong>the</strong>r than for land<br />

vehicles, servomotors o<strong>the</strong>r than for land vehicles, electric<br />

motors o<strong>the</strong>r than for land vehicles, DC motors o<strong>the</strong>r than for<br />

land vehicles, DC generators, all <strong>of</strong> <strong>the</strong> foregoing excluding<br />

<strong>the</strong> agriculture and food industries; accumulator-driven handoperated<br />

electric tools, namely electric, prismatic, and<br />

pressure activated drills, grinders, screwdrivers, sewing<br />

machines, and power-operated shears, pneumatic shears and<br />

electric shearing machines, all <strong>of</strong> <strong>the</strong> foregoing excluding <strong>the</strong><br />

agriculture and food industries; machines with motors,<br />

namely, electric hedge sheers, lawnmowers, electric grass<br />

sheers, electric lawn trimmers, power lawn and garden tools<br />

in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> shredders, electric pumps, all <strong>of</strong> <strong>the</strong> foregoing<br />

excluding <strong>the</strong> agriculture and food industries.<br />

11 Electric domestic appliances, namely humidifiers,<br />

hair dryers, electric heating cushions, not for medical<br />

purposes, electric fans, electric refrigerators; electric lamps<br />

and shiners, namely torches, garden lamps, safety lamps for<br />

underground use, neon lamps, lanterns, vehicle dynamo<br />

lamps, discharge lamps and <strong>the</strong>ir fittings, ultraviolet lamps,<br />

not for medical purposes, incandescent lamps, incandescent<br />

lamps and <strong>the</strong>ir fittings, mercury lamps, spotlights, arc lamps,<br />

diving lights, infrared lamps, ceiling lighting fixtures, lighted<br />

party <strong>the</strong>med decorations, electric decorative lights, lamps;<br />

heating devices, namely, electric fan heaters, electric radiant<br />

heaters, electric space heaters, portable electric heaters,<br />

electric heaters for commercial use.<br />

12 Elevating trucks with and without electric drive,<br />

namely, fork-lift trucks, commissioner vehicles with electric<br />

drive, namely, bulk hauling trailers, driveless haulage and<br />

carrier vehicles, namely, elevating trucks all with electric<br />

drive in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> fork lifts; wheelchairs with electric<br />

drives; apparatus for locomotion <strong>by</strong> land, air and/or water,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1217<br />

namely, refrigerated trucks, snowmobiles, dump trucks, motor<br />

buses, motorcycle side cars, tricycles, amphibious vehicles,<br />

sports cars, ambulances, automobiles, passenger cars for<br />

more than 7 passengers, motorcycles, anti-<strong>the</strong>ft warning<br />

apparatus and back up warning alarms for motorcycles,<br />

electric wheel chairs, and ambulances, wheel rims for bicycles<br />

and motorcycles, buses, motor homes, armored vehicles, fork<br />

lift trucks, garbage wagons and trucks, sleeping train cars,<br />

recreational vehicles, namely, campers, tanker truck, trailers,<br />

driverless haulage and carrier vehicles, namely carrier<br />

tricycles, carts, sleighs, air cushion vehicles, and wagons.<br />

1 Productos químicos para uso industrial,<br />

compuestos químicos de conducción de iones que contienen<br />

litio para su uso en baterías de litio-ion y acumuladores de litioion.<br />

7 Motores para las industrias ferroviaria y aérea, a<br />

saber, alternadores para barcos o aviones, servomotores para<br />

barcos o aviones, motores eléctricos para barcos o aviones,<br />

motores de CC para barcos o aviones, dispositivos de<br />

arranque para motores en las industrias de vehículos, barcos y<br />

aviones, todo lo anterior excluye las industrias agrícola y<br />

alimentaria; máquinas con motores, a saber, compresores y<br />

supercalentadores para las industrias de vehículos, barcos y<br />

aviones, todo lo anterior excluye las industrias agrícola y<br />

alimentaria; motores, a saber, alternadores para vehículos que<br />

no sean terrestres, máquinas motrices que no sean para<br />

vehículos terrestres, servomotores para vehículos que no sean<br />

terrestres, motores eléctricos para vehículos que no sean<br />

terrestres, motores de CC para vehículos que no sean<br />

terrestres, generadores de CC, todo lo anterior excluye las<br />

industrias agrícola y alimentaria; herramientas manuales<br />

eléctricas accionadas por acumulador, a saber, taladros<br />

eléctricos, prismáticos y accionados por presión,<br />

esmeriladoras, destornilladores, máquinas de coser y cizallas<br />

accionadas por fuerza, cizallas neumáticas y máquinas de<br />

cizallar eléctricas, todo lo anterior excluye las industrias<br />

agrícola y alimentaria; máquinas con motores, a saber, cizallas<br />

eléctricas para setos, cortadoras de césped, cizallas eléctricas<br />

para césped, rebordeadoras eléctricas de césped,<br />

herramientas eléctricas para el césped y el jardín en forma de<br />

trituradoras, bombas eléctricas, todo lo anterior excluye las<br />

industrias agrícola y alimentaria.<br />

11 Aparatos electrodomésticos, a saber,<br />

humidificadores, secadores de pelo, cojines calentadores<br />

eléctricos que no sean para uso médico, ventiladores<br />

eléctricos, refrigeradores eléctricos; lámparas y luces<br />

eléctricas, a saber, linternas, lámparas de jardín, lámparas de<br />

seguridad para uso subterráneo, lámparas de neón, faroles,<br />

lámparas de dinamo para vehículos, lámparas de descarga y<br />

sus accesorios, lámparas ultravioleta que no sean para uso<br />

médico, lámparas incandescentes, lámparas incandescentes y<br />

sus accesorios, lámparas de mercurio, reflectores, lámparas<br />

de arco, luces de buceo, lámparas de infrarrojos, instalaciones<br />

de alumbrado de techo, decoraciones luminosas de fiestas,<br />

lámparas eléctricas decorativas, lámparas; dispositivos de<br />

calefacción, a saber, electroconvectores, calentadores<br />

eléctricos de radiación, calentadores eléctricos, calentadores<br />

eléctricos portátiles, calentadores eléctricos para uso<br />

comercial.<br />

12 Carretillas de horquilla elevadora con o sin<br />

accionamiento eléctrico, a saber, carretillas elevadoras de<br />

horquilla, vehículos de expedición con accionamiento eléctrico,<br />

a saber, remolques contenedores, vehículos de remolque y de<br />

transporte sin conductor, a saber, carretillas de horquilla todas<br />

con conducción eléctrica en forma de elevadores de horquilla;<br />

sillas de ruedas con accionamiento eléctrico; aparatos de<br />

locomoción terrestre, aérea y/o acuática, a saber, vehículos<br />

frigoríficos, vehículos para la nieve, camiones volquete,<br />

autobuses, sidecars de motocicleta, triciclos, vehículos<br />

anfibios, vehículos deportivos, ambulancias, automóviles,<br />

automóviles para pasajeros para más de 7 pasajeros,<br />

motocicletas, alarmas antirrobo y dispositivos de señalización<br />

de marcha atrás para motocicletas, sillas de ruedas eléctricas<br />

y ambulancias, llantas para bicicletas y motocicletas,<br />

autobuses, casas rodantes, vehículos blindados, carretillas de<br />

horquilla elevadora, carretas y remolques de basura, vagonescama,<br />

vehículos recreativos, a saber, furgonetas, camiones<br />

cisterna, remolques, vehículos de remolque y de transporte sin<br />

conductor, a saber, motocarros, carros, trineos, vehículos con<br />

colchón de aire y vagonetas.<br />

908 576 (12/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Vêtements, à savoir vestes de survêtement, teeshirts<br />

et maillots de sport; chaussures, notamment chaussures<br />

de sport; couvre-chefs, notamment casquettes de sport.<br />

41 Divertissement, notamment présentation de<br />

manifestations et/ou d'émissions sportives en continu,<br />

notamment matchs de football américain, matchs de football,<br />

matchs de hockey, matchs de rug<strong>by</strong>, fléchettes, matchs de<br />

basket-ball et de base-ball, et courses automobiles;<br />

divertissement par le biais d'Internet, à savoir mise à<br />

disposition de jeux informatiques en ligne, mise à disposition<br />

de revues en ligne sur les sports et les événements sportifs,<br />

mise à disposition d'un site Web d'information sur les sports,<br />

ligues sportives de fiction; organisation d'activités sportives et<br />

culturelles, à savoir organisation et animation de compétitions<br />

sous la forme de ba<strong>by</strong>foot, de billards et de fléchettes.<br />

43 Services de restauration (alimentation), à savoir,<br />

services de restauration, mise à disposition de restauration<br />

pour hôtes, services de traiteurs de restauration.<br />

25 Clothing, namely, sweatshirts, t-shirts and sports<br />

jerseys; footwear, namely, boots for sports; headgear, namely,<br />

sports caps.<br />

41 Entertainment, namely, presentation <strong>of</strong> live sport<br />

events and a continuing sports show broadcast over television<br />

featuring football, soccer, hockey, rug<strong>by</strong>, darts, basketball and<br />

baseball matches, and automotive races; entertainment via <strong>the</strong><br />

Internet, namely, providing an on-line computer game,<br />

providing on-line reviews <strong>of</strong> sports and sporting events,<br />

providing a website featuring sports information, fantasy<br />

sports leagues; organizing sporting and cultural activities,<br />

namely, arranging and conducting <strong>of</strong> competitions in <strong>the</strong><br />

nature <strong>of</strong> table football, billiards and darts.<br />

43 Services for providing food and drink, namely,<br />

serving food and drinks, providing <strong>of</strong> food and drinks for<br />

guests, catering <strong>of</strong> food and drinks.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, sudaderas, camisetas<br />

de manga corta y maillots; calzado, a saber, botas de deporte;<br />

artículos de sombrerería, a saber, gorras de deporte.<br />

41 Servicios de entretenimiento, a saber,<br />

presentación de acontecimientos deportivos en directo y una<br />

retransmisión continua de espectáculos deportivos por<br />

televisión con partidos de fútbol americano, fútbol, hockey,<br />

rug<strong>by</strong>, dardos, baloncesto y béisbol, y carreras de<br />

automóviles; entretenimiento a través de Internet, a saber,<br />

facilitación de juegos de ordenador en línea, facilitación de<br />

reseñas en línea de deportes y eventos deportivos, facilitación<br />

de un sitio Web con información deportiva, ligas deportivas<br />

virtuales; organización de actividades deportivas y culturales, a<br />

saber, organización y celebración de competiciones en forma<br />

de futbolín, billar y dardos.<br />

43 Servicios de restauración (alimentación), a saber,<br />

servicios de comidas y bebidas, suministro de comidas y<br />

bebidas para huéspedes, servicios de comidas preparadas y<br />

bebidas.<br />

908 655 (13/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

42 Conseils en propriété intellectuelle; gérance de<br />

droits d'auteur; services juridiques; services de contentieux;<br />

expertises et travaux d'ingénieurs; recherche et développement<br />

de nouveaux produits pour des tiers.<br />

42 Intellectual property advice; copyright<br />

management; legal services; litigation services; surveying and<br />

engineering; research and development <strong>of</strong> new products for<br />

o<strong>the</strong>rs.<br />

42 Asesoramiento en materia de propiedad<br />

intelectual; administración de derechos de autor; servicios<br />

jurídicos; servicios en materia de litigios; servicios de ingeniería<br />

y peritajes; investigación y desarrollo de nuevos productos<br />

para de terceros.<br />

908 697 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

29 Poissons, non vivants; conserves de poisson;<br />

poisson saumuré.<br />

29 Fish, not live; preserved fish; salted fish.


1218 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

29 Pescado; pescado en conserva; pescado en<br />

salazón.<br />

908 701 (14/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

14 Articles de joaillerie, de bijouterie, de bijouterie<br />

fantaisie et montres, horlogerie et instruments<br />

chronométriques.<br />

14 Jewelry, costume jewelry, and watches,<br />

timepieces, and chronometric instruments.<br />

14 Joyería, bisutería y relojes, relojería e instrumentos<br />

cronométricos.<br />

908 869 (6/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Préparations non médicales destinées au traitement<br />

des lignes de froncement et autres rides, notamment des rides<br />

du visage; préparations non médicales destinées au traitement<br />

des rides de la glabelle, des rides du visage, des rides<br />

hyperfonctionnelles faciales, des rides de la peau humaine et<br />

des asymétries et imperfections cutanées, préparations<br />

cosmétiques non médicales destinées au traitement de la<br />

calvitie, préparations cosmétiques injectables non médicales;<br />

préparations cosmétiques non médicales contenant ou à base<br />

de toxine botulique, de complexe toxine botuliquehémagglutinine,<br />

de fragments de toxine botulique et autres<br />

dérivés.<br />

5 Produits pharmaceutiques destinés au traitement<br />

des troubles musculaires, neurologiques, orthopédiques,<br />

ophtalmiques et des troubles du vieillissement; produits<br />

pharmaceutiques destinés au traitement de la douleur, des<br />

spasmes musculaires, de l'hémispasme facial et/ou du<br />

blépharospasme, de la dystonie, du torticolis, des infirmités<br />

motrices cérébrales, des pathologies articulaires, de l'acné, des<br />

céphalées, des migraines, de l'hyperhydrose, de la douleur<br />

my<strong>of</strong>asciale, des rides hyperfonctionnelles faciales;<br />

préparations pharmaceutiques, à savoir préparations destinées<br />

au traitement des lignes de froncement et autres rides,<br />

notamment les rides du visage, préparations destinées au<br />

traitement des rides de la glabelle, des rides du visage, des<br />

rides hyperfonctionnelles faciales, des rides de la peau<br />

humaine et des asymétries et imperfections cutanées;<br />

préparations pharmaceutiques destinées au traitement de la<br />

calvitie; préparations pharmaceutiques destinées au traitement<br />

des lignes de froncement et autres rides du visage, des rides de<br />

la peau humaine et des asymétries et imperfections cutanées;<br />

préparations pharmaceutiques pour le traitement des cicatrices<br />

et du psoriasis; préparations cosmétiques contenant ou à base<br />

de toxine botulique, de complexe toxine botuliquehémagglutinine,<br />

de fragments de toxine botulique et autres<br />

dérivés.<br />

3 Non-medical cosmetic preparations for <strong>the</strong><br />

treatment <strong>of</strong> frown lines and o<strong>the</strong>r wrinkles, in particular<br />

facial wrinkles; non-medical cosmetic preparations for <strong>the</strong><br />

treatment <strong>of</strong> intercillary furrows, facial wrinkles, hyper<br />

functional facial lines, human skin wrinkles and <strong>of</strong> imbalances<br />

and defects <strong>the</strong>rein, non-medical cosmetic preparations for <strong>the</strong><br />

treatment <strong>of</strong> baldness, non-medical injectable cosmetic<br />

preparations; non-medical cosmetic preparations containing<br />

or including botulinum toxin, botulinum toxin-haemagglutin<br />

complex, botulinum toxin fragments and o<strong>the</strong>r derivatives.<br />

5 Pharmaceutical preparations for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong><br />

muscle disorders, neurological disorders, orthopedic<br />

disorders, disorders relating to age, ophthalmologic<br />

disorders; pharmaceutical preparations for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong><br />

pain, muscle spasm, hemifacial spasm and/or blepharospasm,<br />

dystonia, torticollis, cerebral palsy, articular pathologies,<br />

acne, headache, migraine, hyperhydrosis, myosfacial pain,<br />

hyperfunctional facial lines; pharmaceutical preparations for<br />

cosmetic purposes, namely preparations for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong><br />

frown lines and o<strong>the</strong>r wrinkles, in particular facial wrinkles,<br />

preparations for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> intercillary furrows, facial<br />

wrinkles, hyper functional facial lines, human skin wrinkles<br />

and <strong>of</strong> imbalances and defects <strong>the</strong>rein; pharmaceutical<br />

preparations for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> baldness; pharmaceutical<br />

preparations for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> frown lines and o<strong>the</strong>r facial<br />

wrinkles, human skin wrinkles and <strong>of</strong> imbalances and defects<br />

<strong>the</strong>rein; pharmaceutical preparations for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong><br />

scars and psoriasis; pharmaceutical preparations containing<br />

botulinum toxin, botulinum toxin-haemagglutin complex,<br />

botulinum toxin fragments and o<strong>the</strong>r derivatives.<br />

3 Preparaciones cosméticas no medicinales para el<br />

tratamiento de líneas del ceño y otras arrugas, en particular<br />

arrugas faciales; preparaciones cosméticas no medicinales<br />

para el tratamiento de las líneas del ceño y otras arrugas,<br />

arrugas faciales, líneas faciales hiperfuncionales, arrugas de la<br />

piel humana y desequilibrios y defectos de ésta, preparaciones<br />

cosméticas no medicinales para el tratamiento de la calvicie,<br />

preparaciones cosméticas no medicinales inyectables;<br />

preparaciones cosméticas no medicinales que contienen<br />

toxina botulínica, complejos de hemaglutinina y toxina<br />

botulínica, fragmentos de toxina botulínica y otros derivado.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas para el tratamiento<br />

de trastornos musculares, trastornos neurológicos, trastornos<br />

ortopédicos, trastornos relacionados con la edad, trastornos<br />

<strong>of</strong>talmológicos; preparaciones farmacéuticas para tratar<br />

dolores, espasmos musculares, espasmos hemifaciales y/o<br />

blefaroespasmos, distonía, tortícolis, parálisis cerebral,<br />

patologías articulares, acné, dolores de cabeza, migraña,<br />

hiperhidrosis, dolores mi<strong>of</strong>asciales, líneas faciales<br />

hiperfuncionales; preparaciones farmacéuticas para uso<br />

cosmético, a saber, preparaciones farmacéuticas para el<br />

tratamiento de líneas del ceño y otras arrugas faciales, en<br />

particular arrugas faciales, preparaciones para el tratamiento<br />

de las líneas del ceño y otras arrugas, arrugas faciales, líneas<br />

faciales hiperfuncionales, arrugas de la piel humana y<br />

desequilibrios y defectos de ésta; preparaciones farmacéuticas<br />

para el tratamiento de la calvicie; preparaciones farmacéuticas<br />

para el tratamiento de las líneas del ceño y otras arrugas<br />

faciales, arrugas de la piel humana y desequilibrios y defectos<br />

de ésta; preparaciones farmacéuticas para el tratamiento de<br />

las cicatrices, de la psoriasis; preparaciones farmacéuticas que<br />

contienen toxina botulínica, complejos de hemaglutinina y<br />

toxina botulínica, fragmentos de toxina botulínica y otros<br />

derivados.<br />

908 887 (12/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

33 Boissons alcoolisées, à savoir, vins, spiritueux<br />

distillés, cognac et whisky.<br />

33 Alcoholic beverages, namely wines, distilled<br />

spirits, cognac and whisky.<br />

33 Bebidas alcohólicas, a saber, vinos, bebidas<br />

espirituosas, coñac, whisky.<br />

908 932 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Agitateurs submersibles pour stations d'épuration<br />

d'eaux usées, pompes agitantes pour stations d'épuration<br />

d'eaux usées, presses pour la déshydratation de boues, grues de<br />

positionnement et de halage de tous les produits précités.<br />

37 Construction de stations d'épuration d'eaux usées,<br />

construction et assemblage de bossoirs, agitateurs<br />

submersibles et pompes agitantes, ainsi qu'installations<br />

d'aération des eaux d'égouts.<br />

42 Test et analyses d'équipements pour stations<br />

d'épuration d'eaux usées, consultation en matière de protection<br />

de l'environnement, conception d'agitateurs submersibles et<br />

pompes agitantes, conception de matériel de construction pour<br />

agitateurs submersibles et pompes agitantes, conception<br />

d'hélices, conception de bossoirs, conception d'installations<br />

d'aération des eaux d'égouts, conception d'installations de<br />

déshydratation de boues, conception de grilles à étages.<br />

7 Submersible agitators for waste-water treatment<br />

plants, pump agitators for waste-water treatment plants,<br />

sludge dewatering presses, jib cranes for positioning and<br />

hoisting <strong>the</strong> aforementioned goods.<br />

37 Waste-water treatment plant construction,<br />

construction and assembly <strong>of</strong> davits, submersible agitators<br />

and pump agitators as well as sewage aeration facilities.<br />

42 Testing and analyses <strong>of</strong> equipment for waste-water<br />

treatment plants, consulting in <strong>the</strong> scope <strong>of</strong> environmental<br />

protection, designing <strong>of</strong> submersible agitators and pump<br />

agitators, designing <strong>of</strong> constructional equipment for<br />

submersible agitators and pump agitators, designing <strong>of</strong>


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1219<br />

propellers, designing <strong>of</strong> davits, designing <strong>of</strong> sewage aeration<br />

facilities, designing <strong>of</strong> sludge dewatering facilities, designing<br />

<strong>of</strong> stepped grates.<br />

7 Agitadores sumergibles para instalaciones de<br />

tratamiento de aguas residuales, agitadores de bomba para<br />

instalaciones de tratamiento de aguas residuales, prensas de<br />

deshidratación de fangos, grúas de aguilón para la colocación<br />

y elevación de los productos anteriormente mencionados.<br />

37 Construcción de instalaciones de tratamiento de<br />

aguas residuales, construcción y ensamblaje de pescantes,<br />

agitadores sumergibles y agitadores de bomba así como<br />

instalaciones de aireación de aguas residuales.<br />

42 Pruebas y análisis de equipos destinados a<br />

instalaciones de tratamiento de aguas residuales, consultoría<br />

en el ámbito de la protección ambiental, diseño de agitadores<br />

sumergibles y de agitadores de bomba, diseño de equipos para<br />

la construcción de agitadores sumergibles y de agitadores de<br />

bomba, diseño de propulsores, diseño de pescantes, diseño de<br />

instalaciones de ventilación de aguas residuales, diseño de<br />

instalaciones de deshidratación de fangos, diseño de rejillas<br />

escalonadas.<br />

908 960 (5/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Vêtements de dessus, à savoir, manteaux, vestes,<br />

parkas, gilets; articles d'habillement sportif, à savoir, bottes et<br />

chaussures de football, pull-overs; articles chaussants (pour<br />

l'habillement); couvre-chefs; chemises; bottes; sousvêtements;<br />

manteaux; blouses; protège-cols et cols; couvreoreilles;<br />

ferrures de bottes et de chaussures; shorts; tee-shirts;<br />

chaussettes; pulls; casquettes; chapeaux; foulards; robes de<br />

chambre; pyjamas; sandales; pantoufles; chaussures; boxers;<br />

chaussures et vêtements de plage, à savoir, maillots et bonnets<br />

de bain et caleçons de bain; bottines de bébés; couches-culottes<br />

et bavoirs; barboteuses; culottes de bébé et grenouillères;<br />

salopettes; bretelles; ceintures et bérets; manchettes;<br />

survêtements; cravates; tabliers; peignoirs de bain; galoches;<br />

jarretières; gants et moufles; bandeaux pour la tête; bottes;<br />

ceintures pour l'habillement; articles de bonneterie;<br />

chemisettes et tricots; jambières; doublures de finition en<br />

matières textiles; châles; maillots; jupes; tricots de corps;<br />

visières; vêtements imperméables, à savoir, pantalons<br />

imperméables, chemisettes imperméables, vestes<br />

imperméables, manteaux imperméables.<br />

38 Services de télécommunications, à savoir, services<br />

de communication par téléphone, télégraphe, radiotéléphonie,<br />

radiotélécopie, radiomessagerie et radio; location d'appareils<br />

et d'équipements de télécommunication; prestation de services<br />

de messagerie électronique; diffusion ou transmission<br />

d'émissions radiophoniques ou de télévision; services de<br />

visiophonie; transmission de messages et d'images assistée par<br />

ordinateur; transmission de nouvelles et d'actualités; services<br />

d'information et de conseil relatifs auxdites prestations.<br />

39 Services d'informations sur les voyages; services<br />

d'agence de voyage, à savoir, services de voyagiste; services<br />

d'agence de réservation de voyage; services d'<strong>of</strong>fices de<br />

tourisme; services de réservation de voyages de vacances;<br />

services d'organisation de circuits; prestations de guide<br />

touristique; services de transport et d'accompagnement de<br />

voyageurs et bagages; organisation de croisières; organisation<br />

et réalisation d'excursions, expéditions et visites touristiques;<br />

services de réservation de voyages ou de billets; services de<br />

déplacement (transport) de voyageurs; location de voitures.<br />

25 Articles <strong>of</strong> outerclothing, namely coats, jackets,<br />

parkas, waistcoats; articles <strong>of</strong> sports clothing, namely,<br />

football boots and shoes, jerseys; footwear being articles <strong>of</strong><br />

clothing; headwear; shirts; boots; underwear; coats; overalls;<br />

collar protectors and collars; ear muffs; fittings <strong>of</strong> metal for<br />

boots and shoes; shorts; t-shirts; socks; sweaters; caps; hats;<br />

scarves; dressing gowns; pajamas; sandals; slippers;<br />

footwear; boxer shorts; beach clo<strong>the</strong>s and shoes, namely<br />

bathing caps and suits, bathing trunks; ba<strong>by</strong> boots; diapers<br />

and cloth bibs; romper suits; ba<strong>by</strong> pants and sleep suits;<br />

dungarees; suspenders; belts and berets; wristbands;<br />

tracksuits; ties; aprons; bathrobes; galoshes; garters; gloves<br />

and mittens; headbands; boots; belts for wear; hosiery;<br />

jumpers and knitwear; leggings; finished textile linings for<br />

garments; shawls; singlets; skirts; vests; visors; waterpro<strong>of</strong><br />

clothing, namely, waterpro<strong>of</strong> trousers, waterpro<strong>of</strong> jumpers,<br />

waterpro<strong>of</strong> jackets, waterpro<strong>of</strong> coats.<br />

38 Telecommunication services, namely telephone,<br />

telegraph, radio telephone, radio facsimile, radio paging and<br />

radio communication services; rental <strong>of</strong> telecommunications<br />

apparatus and equipment; electronic message delivery<br />

services; broadcasting or transmission <strong>of</strong> radio or television<br />

programs; video telephone services; computer aided<br />

transmission <strong>of</strong> messages and images; transmission <strong>of</strong> news<br />

and current affairs information; information, advisory and<br />

consultancy services relating to <strong>the</strong> aforesaid services.<br />

39 Travel information services; travel agency<br />

services, namely, tour operating services; booking agency<br />

services for travel; tourist agency services; holiday travel<br />

reservation services; tour organizing services; travel guide<br />

services; transportation and escorting <strong>of</strong> passengers and<br />

luggage; arranging cruises; arranging and conducting <strong>of</strong><br />

excursions, expeditions and site seeing tours; travel or tour<br />

ticket reservation services; passenger transport services; car<br />

hire services.<br />

25 Prendas de vestir exteriores, a saber, abrigos,<br />

chaquetas, parcas, chalecos; ropa de deporte, a saber, botas y<br />

calzado de fútbol, maillots; calzado de vestir; artículos de<br />

sombrerería; camisas; botas; ropa interior; abrigos; blusones;<br />

protectores para el cuello y cuellos; orejeras; accesorios<br />

metálicos para botas y zapatos; shorts; camisetas de manga<br />

corta; calcetines; jerseys; gorras; sombreros; fulares; batas;<br />

pijamas; sandalias; zapatillas; zapatos; calzoncillos tipo short;<br />

calzado y ropa de playa, a saber, trajes y gorros de baño,<br />

bañadores; botitas de bebé; pañales y baberos textiles;<br />

peleles; pañales-braga y pijamas; petos; ligas; cinturones y<br />

boinas; muñequeras; chándales; corbatas; delantales;<br />

albornoces; chanclos; ligueros; guantes y manoplas; bandas<br />

para la cabeza; botas; cinturones de vestir; artículos de<br />

calcetería; suéteres y prendas de punto; leotardos; forros<br />

textiles acabados para prendas de vestir; chales; maillots;<br />

faldas; camisetas de ropa interior; viseras; ropa impermeable,<br />

a saber, pantalones impermeables, suéteres impermeables,<br />

chaquetas impermeables, abrigos impermeables.<br />

38 Servicios de telecomunicaciones, a saber,<br />

servicios de comunicación telefónica, telegráfica,<br />

radiotelefónica, por radi<strong>of</strong>acsímil, por radiomensajería y por<br />

radio; alquiler de equipos y aparatos de telecomunicación;<br />

servicios de distribución de mensajes electrónicos; difusión o<br />

transmisión de programas radi<strong>of</strong>ónicos o televisados; servicios<br />

de videoteléfonos; transmisión de mensajes y de imágenes<br />

asistida por ordenador; transmisión de noticias e información<br />

sobre actualidades; servicios de información, asesoramiento y<br />

consultoría relacionados con los servicios antes mencionados.<br />

39 Servicios de información de viajes; servicios de<br />

agencias de viajes, a saber, servicios de organización de viajes<br />

turísticos; servicios de agencias de reservas para viajes;<br />

agencias de turismo; servicios de reservas para viajes de<br />

placer; servicios de organización de visitas turísticas; servicios<br />

de guías de turismo; servicios de transporte y acompañamiento<br />

de pasajeros y equipaje; organización de cruceros;<br />

organización y realización de excursiones, expediciones y<br />

visitas turísticas; servicios de reserva de billetes de viaje o<br />

visitas turísticas; servicios de transporte de pasajeros;<br />

servicios de alquiler de coches.<br />

908 963 (3/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

12 Voitures, à savoir automobiles, camionnettes,<br />

camions, motocyclettes et leurs composants.<br />

42 Établissement de plans; travaux d'ingénieurs;<br />

expertises techniques; études de projets techniques, à savoir<br />

conduite d'études de faisabilité, recherche et développement de<br />

nouveaux produits pour des tiers, et recherche en mécanique;<br />

recherche scientifique; recherche de produits industriels.<br />

12 Vehicles, namely, automobiles, vans, trucks,<br />

motorcycles and structural parts <strong>the</strong>refor.<br />

42 Construction drafting; engineering; surveying;<br />

technical project studies, namely, conducting <strong>of</strong> feasibility<br />

studies, research and development <strong>of</strong> new products for o<strong>the</strong>rs,<br />

and mechanical research; scientific research; industrial<br />

product research.


1220 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

12 Vehículos, a saber, automóviles, furgonetas,<br />

camiones, motocicletas y sus partes estructurales.<br />

42 Elaboración de planos para la construcción;<br />

trabajos de ingenieros; evaluaciones; estudio de proyectos<br />

técnicos, a saber, realización de estudios de viabilidad,<br />

investigación y desarrollo de nuevos productos para terceros,<br />

e investigación mecánica; investigaciones científicas;<br />

investigación de productos industriales.<br />

909 006 (4/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils, à savoir ligne de transport de faisceaux<br />

externes, pour le transport, le réglage et la commande de<br />

faisceaux de particules chargées sur un cyclotron vers<br />

l'extérieur, notamment vers une cible.<br />

9 Apparatus, namely, an external beam transport<br />

line, for <strong>the</strong> transport, focus and control <strong>of</strong> particle-charged<br />

beam to a cyclotron outwards, especially towards a target.<br />

9 Aparatos, a saber, una línea de transporte de haz<br />

externa, para el transporte, enfoque y control de haz de<br />

partículas cargadas de un ciclotrón hacia el exterior, en<br />

particular hacia un blanco.<br />

909 028 (14/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Cirages pour chaussures, crèmes pour les<br />

chaussures, crèmes pour nettoyer, polir, imperméabiliser et<br />

protéger le cuir, cirages pour cuir, savons, à savoir savons pour<br />

le bain sous forme liquide, solide ou de gel, savons-crèmes<br />

pour le corps, savons cosmétiques, savons-crèmes, savons<br />

déodorants, savons pour les mains, savons liquides pour les<br />

mains, le visage et le corps, savons parfumés, savons pour la<br />

peau, savons de rasage; produits de parfumerie; huiles<br />

essentielles à usage personnel; cosmétiques, lotions pour les<br />

cheveux.<br />

18 Articles en cuir et imitations du cuir, à savoir<br />

bagages, à l'exception des sacs pour l'emballage en matières<br />

textiles et des sacs pour le transport et l'emmagasinage des<br />

marchandises en vrac, sacs de voyage, sacs de sport, à<br />

l'exception des sacs exclusivement adaptés aux articles de<br />

sport qu'ils sont destinés à contenir, c<strong>of</strong>frets destinés à contenir<br />

des articles de toilette dits "vanity-case", trousses de toilette<br />

(vides), sacs à main, sacs de plage, sacs à dos, portedocuments,<br />

cartables, portefeuilles, porte-cartes, bourses,<br />

porte-monnaie non en métaux précieux, pochettes destinées à<br />

être portées à la ceinture, pochettes; malles et valises;<br />

parapluies.<br />

25 Vêtements, à savoir jupes, robes, robes longues,<br />

pantalons, jeans, bermudas, shorts, boxers, maillots, chemises,<br />

tee-shirts, chemisettes polos, chemises de sport, chemises à<br />

manches longues, hauts, débardeurs, chasubles, chemises à<br />

manches courtes, chemisiers, blouses, costumes, gilets, pullovers,<br />

cardigans, imperméables, vestes, gilets, manteaux,<br />

duffle-coats, pardessus, surtouts (vêtements), blousons,<br />

blazers, parkas; caleçons de bain, maillots de bain, peignoirs<br />

de bain; régates, cravates, foulards, écharpes, ceintures, gants;<br />

soutiens-gorge, culottes, combinaisons, caleçons, slips, bas,<br />

collants, chaussettes, bas, pyjamas, robes de chambre;<br />

chaussures, chapellerie.<br />

3 Polish for footwear, creams for footwear, creams<br />

for cleaning, polishing, waterpro<strong>of</strong>ing and protecting lea<strong>the</strong>r,<br />

lea<strong>the</strong>r polish, soaps, namely bath soaps in liquid, solid or gel<br />

form, body cream soap, cosmetic soaps, creams soaps,<br />

deodorant soaps, hand soaps, liquid soaps for hands, face and<br />

body, perfumed soaps, skin soaps, shaving soaps; perfumery;<br />

essential oils for personal use; cosmetics, hair lotions.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitation lea<strong>the</strong>r articles, namely,<br />

luggage, with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong> bags for packaging <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

textile materials and bags for transporting and storing bulk<br />

goods, traveling bags, sports bags, with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong> bags<br />

exclusively adapted to <strong>the</strong> sports articles for which <strong>the</strong>y are<br />

intended, unfitted vanity cases, toiletry bags sold empty,<br />

handbags, beach bags, backpacks, document holders for<br />

carrying documents, school bags, wallets, card cases, purses,<br />

change purses not <strong>of</strong> precious metal, belt pouches, clutch<br />

bags; trunks and suitcases; umbrellas.<br />

25 Clothing, namely, skirts, dresses, long dresses,<br />

trousers, jeans, Bermuda shorts, shorts, boxer shorts, singlets,<br />

shirts, T-shirts, poloshirts, sport shirts, long sleeve shirts, tops,<br />

tank tops, chasubles, short sleeve shirts, blouses, overalls,<br />

suits, waistcoats, pull-overs, cardigans, raincoats, jackets,<br />

vests, coats, dufflecoats, overcoats, topcoats, blousons,<br />

blazers, parkas; bathing trunks, bathing suits, bath robes; ties,<br />

neckties, scarves, sashes for wear, belts, gloves; brassieres,<br />

breeches for wear, slips, pants, underpants, stockings, tights,<br />

socks, stockings, pajamas, dressing gowns; footwear,<br />

headwear.<br />

3 Betunes para calzado, cremas para el calzado,<br />

cremas para limpiar, pulir, impermeabilizar y proteger el cuero,<br />

betunes para piel, jabones, a saber, jabones de baño líquidos,<br />

sólidos o en gel, jabón cremoso para el cuerpo, jabones<br />

cosméticos, jabones cremosos, jabones desodorantes,<br />

jabones para manos, jabones líquidos para las manos, el rostro<br />

y el cuerpo, jabones perfumados, jabones para la piel, jabones<br />

para el afeitado; productos de perfumería; aceites esenciales<br />

para uso personal; cosméticos, lociones para el cabello.<br />

18 Artículos de cuero e imitaciones del cuero, a saber,<br />

artículos de equipaje, excepto bolsas de materias textiles para<br />

embalaje y bolsas para el transporte y el almacenaje de<br />

mercancías a granel, bolsos de viaje, bolsos de deporte,<br />

excepto bolsos especialmente diseñados para los artículos de<br />

deporte que deberán contener, c<strong>of</strong>recillos para artículos de<br />

tocador llamados 'neceseres', neceseres de tocador vacíos,<br />

bolsos de mano, bolsas de playa, mochilas, portadocumentos<br />

para el transporte de documentos, cartapacios, billeteras,<br />

tarjeteros, monederos, monederos que no sean de metales<br />

preciosos, riñoneras, bolsos sin asas; baúles y maletas;<br />

paraguas.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, faldas, vestidos,<br />

vestidos largos, pantalones, pantalones vaqueros, bermudas,<br />

shorts, calzoncillos, camisetas sin mangas, camisas,<br />

camisetas de manga corta, polos, camisas deportivas, camisas<br />

de manga larga, tops, camisetas interiores, casullas, camisas<br />

de manga corta, blusas, batas, trajes, chalecos, pulóveres,<br />

rebecas, impermeables, chaquetas, chaquetillas, abrigos,<br />

abrigos tres cuartos, gabanes, sobretodos, blusones,<br />

americanas, parcas; bañadores, trajes de baño, ropa de baño;<br />

corbatas, pajaritas, bufandas, echarpes, cinturones, guantes;<br />

sujetadores, pantalones bombachos, slips, pantalones cortos,<br />

calzoncillos, medias, pantis, calcetines, medias, pijamas,<br />

batas; calzado, artículos de sombrerería.<br />

909 062 (3/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques destinés à l'industrie,<br />

composés chimiques ioniques contenant du lithium destinés<br />

aux batteries lithium-ion et accumulateurs lithium-ion.<br />

7 Moteurs destinés à l'industrie navale et à l'industrie<br />

aéronautique, à savoir moteurs à courant alternatif pour navires<br />

ou aéronefs, servomoteurs pour navires ou aéronefs, moteurs<br />

électriques pour navires ou aéronefs, moteurs à courant<br />

continu pour navires ou aéronefs, démarreurs pour moteurs<br />

destinés à l'industrie automobile, l'industrie navale et<br />

l'industrie aéronautique, tous les produits précités à l'exception<br />

de l'industrie agricole et de l'industrie alimentaire; machines<br />

motorisées, à savoir surcompresseurs et surchauffeurs destinés<br />

à l'industrie automobile, l'industrie navale et l'industrie<br />

aéronautique, tous les produits précités à l'exception de<br />

l'industrie agricole et de l'industrie alimentaire; moteurs, à<br />

savoir moteurs à courant alternatif autres que pour véhicules<br />

terrestres, machines motrices autres que pour véhicules<br />

terrestres, servomoteurs autres que pour véhicules terrestres,<br />

moteurs électriques autres que pour véhicules terrestres,<br />

moteurs à courant continu autres que pour véhicules terrestres,<br />

générateurs de courant continu, tous les produits précités à<br />

l'exception de l'industrie agricole et de l'industrie alimentaire;<br />

outils électriques à main fonctionnant à l'aide d'accumulateurs,<br />

à savoir perceuses, broyeurs, tournevis, machines à coudre<br />

électriques, prismatiques et à pression, ainsi que cisailles<br />

électriques, cisailles pneumatiques et machines à cisailler<br />

électriques, tous les produits précités à l'exception de<br />

l'industrie agricole et de l'industrie alimentaire; machines<br />

motorisées, à savoir cisailles à haie électriques, tondeuses à<br />

gazon, cisailles à gazon électriques, taille-bordures électriques,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1221<br />

outils de jardinage et de tonte de pelouse sous forme de<br />

broyeurs, pompes électriques, tous les produits précités à<br />

l'exception de l'industrie agricole et de l'industrie alimentaire.<br />

9 Dispositifs de stockage de l'énergie électrique, à<br />

savoir piles, batteries lithium-ion, accumulateurs lithium-ion;<br />

chargeurs de batterie.<br />

11 Appareils électroménagers, à savoir,<br />

humidificateurs, sèche-cheveux, coussins chauffés<br />

électriquement, non à usage médical, ventilateurs électriques,<br />

réfrigérateurs électriques; lampes et appareils d'éclairage<br />

électriques, à savoir torches, lampes de jardin, lampes de<br />

sûreté à usage souterrain, lampes au néon, falots, lampes<br />

dynamo de véhicule, lampes à décharge et leurs accessoires,<br />

lampes à rayonnement ultraviolet, non à usage médical,<br />

lampes à incandescence, lampes à incandescence et leurs<br />

accessoires, lampes à mercure, projecteurs, lampes à arc,<br />

projecteurs de plongée, lampes à infrarouge, appareils<br />

d'éclairage pour plafonds, décorations de fête lumineuses,<br />

éclairages décoratifs électriques, lampes; dispositifs de<br />

chauffage, à savoir radiateurs soufflants, radiateurs rayonnants<br />

électriques, chaufferettes électriques, chauffages électriques<br />

portables, appareils de chauffage électriques à usage<br />

commercial.<br />

12 Chariots élévateurs à commande électrique ou non,<br />

à savoir chariots élévateurs à fourche, préparateurs de<br />

commande électriques (véhicules), à savoir conteneurs de<br />

charriage, véhicules de transport automatiques, à savoir<br />

chariots élévateurs, tous électriques sous forme d'élévateurs à<br />

fourche; fauteuils roulants à entraînements électriques;<br />

appareils de locomotion par terre, par air et/ou par eau, à savoir<br />

camions réfrigérés, autoneiges, camions-bennes, autobus,<br />

side-cars, tricycles, véhicules amphibies, voitures de sport,<br />

ambulances, automobiles, voitures de tourisme (plus de 7<br />

passagers), motocyclettes, avertisseurs contre le vol et<br />

avertisseurs de marche arrière pour motocyclettes, fauteuils<br />

roulants électriques, ambulances, jantes de roues de bicyclettes<br />

et motocyclettes, bus, autocaravanes, véhicules blindés,<br />

chariots élévateurs à fourche, wagons et camions poubelle,<br />

wagons-lits, véhicules de caravaning, à savoir camping-cars,<br />

camion-citerne, remorques, véhicules de transport<br />

automatiques, à savoir triporteurs, chariots, traîneaux,<br />

aéroglisseurs et wagons.<br />

1 Chemicals used in industry, ion conductive<br />

chemical compounds containing lithium for use in lithium ion<br />

batteries and lithium ion accumulators.<br />

7 Motors and engines for <strong>the</strong> ship and aircraft<br />

industry, namely, AC motors for ships or aircraft, servomotors<br />

for ships or aircrafts, electric motors for ships or aircrafts, DC<br />

motors for ships or aircrafts, starters for motors and engines<br />

in <strong>the</strong> car, ship and aircraft industry, all <strong>of</strong> <strong>the</strong> foregoing<br />

excluding <strong>the</strong> agriculture and food industries; machines with<br />

motors, namely, superchargers and super heaters for <strong>the</strong> car,<br />

ship and aircraft industry, all <strong>of</strong> <strong>the</strong> foregoing excluding <strong>the</strong><br />

agriculture and food industries; motors, namely, AC motors<br />

o<strong>the</strong>r than for land vehicles, driving motors o<strong>the</strong>r than for land<br />

vehicles, servomotors o<strong>the</strong>r than for land vehicles, electric<br />

motors o<strong>the</strong>r than for land vehicles, DC motors o<strong>the</strong>r than for<br />

land vehicles, DC generators, all <strong>of</strong> <strong>the</strong> foregoing excluding<br />

<strong>the</strong> agriculture and food industries; accumulator-driven handoperated<br />

electric tools, namely, electric, prismatic, and<br />

pressure activated drills, grinders, screwdrivers, sewing<br />

machines, and power-operated shears, pneumatic shears and<br />

electric shearing machines, all <strong>of</strong> <strong>the</strong> foregoing excluding <strong>the</strong><br />

agriculture and food industries; machines with motors,<br />

namely, electric hedge sheers, lawnmowers, electric grass<br />

sheers, electric lawn trimmers, power lawn and garden tools<br />

in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> shredders, electric pumps, all <strong>of</strong> <strong>the</strong> foregoing<br />

excluding <strong>the</strong> agriculture and food industries.<br />

9 Devices for storing electric energy, namely,<br />

batteries, lithium ion batteries, lithium ion accumulators;<br />

battery rechargers.<br />

11 Electric domestic appliances, namely, humidifiers,<br />

hair dryers, electric heating cushions, not for medical<br />

purposes, electric fans, electric refrigerators; electric lamps<br />

and shiners, namely, torches, garden lamps, safety lamps for<br />

underground use, neon lamps, lanterns, vehicle dynamo<br />

lamps, discharge lamps and <strong>the</strong>ir fittings, ultraviolet lamps,<br />

not for medical purposes, incandescent lamps, incandescent<br />

lamps and <strong>the</strong>ir fittings, mercury lamps, spotlights, arc lamps,<br />

diving lights, infrared lamps, ceiling lighting fixtures, lighted<br />

party <strong>the</strong>med decorations, electric decorative lights, lamps;<br />

heating devices, namely, electric fan heaters, electric radiant<br />

heaters, electric space heaters, portable electric heaters,<br />

electric heaters for commercial use.<br />

12 Elevating trucks with and without electric drive,<br />

namely, fork-lift trucks, commissioner vehicles with electric<br />

drive, namely, bulk hauling trailers, driveless haulage and<br />

carrier vehicles, namely, elevating trucks all with electric<br />

drive in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> fork lifts; wheelchairs with electric<br />

drives; apparatus for locomotion <strong>by</strong> land, air and/or water,<br />

namely, refrigerated trucks, snowmobiles, dump trucks, motor<br />

buses, motorcycle side cars, tricycles, amphibious vehicles,<br />

sports cars, ambulances, automobiles, passenger cars for<br />

more than 7 passengers, motorcycles, anti-<strong>the</strong>ft warning<br />

apparatus and back up warning alarms for motorcycles,<br />

electric wheel chairs, and ambulances, wheel rims for bicycles<br />

and motorcycles, buses, motor homes, armored vehicles, fork<br />

lift trucks, garbage wagons and trucks, sleeping train cars,<br />

recreational vehicles, namely, campers, tanker truck, trailers,<br />

driverless haulage and carrier vehicles, namely, carrier<br />

tricycles, carts, sleighs, air cushion vehicles, and wagons.<br />

1 Productos químicos para uso industrial,<br />

compuestos químicos conductores de iones que contienen litio<br />

para su uso en baterías de litio-ion y acumuladores de litio-ion.<br />

7 Motores para las industrias ferroviaria y aérea, a<br />

saber, alternadores para barcos o aviones, servomotores para<br />

barcos o aviones, motores eléctricos para barcos o aviones,<br />

motores de CC para barcos o aviones, dispositivos de<br />

arranque para motores en las industrias de vehículos, barcos y<br />

aviones, todo lo anterior excluye las industrias agrícola y<br />

alimentaria; máquinas con motores, a saber, compresores y<br />

supercalentadores para las industrias de vehículos, barcos y<br />

aviones, todo lo anterior excluye las industrias agrícola y<br />

alimentaria; motores, a saber, alternadores para vehículos que<br />

no sean terrestres, máquinas motrices que no sean para<br />

vehículos terrestres, servomotores para vehículos que no sean<br />

terrestres, motores eléctricos para vehículos que no sean<br />

terrestres, motores de CC para vehículos que no sean<br />

terrestres, generadores de CC, todo lo anterior excluye las<br />

industrias agrícola y alimentaria; herramientas manuales<br />

eléctricas accionadas por acumulador, a saber, taladros<br />

eléctricos, prismáticos y accionados por presión,<br />

esmeriladoras, destornilladores, máquinas de coser y cizallas<br />

accionadas por fuerza, cizallas neumáticas y máquinas de<br />

cizallar eléctricas, todo lo anterior excluye las industrias<br />

agrícola y alimentaria; máquinas con motores, a saber, cizallas<br />

eléctricas para setos, cortadoras de césped, cizallas eléctricas<br />

para césped, rebordeadoras eléctricas de césped,<br />

herramientas eléctricas para el césped y el jardín en forma de<br />

trituradoras, bombas eléctricas, todo lo anterior excluye las<br />

industrias agrícola y alimentaria.<br />

9 Dispositivos para el almacenamiento de energía<br />

eléctrica, a saber, baterías, baterías de litio-ion, acumuladores<br />

de litio-ion; cargadores de baterías.<br />

11 Aparatos electrodomésticos, a saber,<br />

humidificadores, secadores de pelo, cojines calentadores<br />

eléctricos que no sean para uso médico, ventiladores<br />

eléctricos, refrigeradores eléctricos; lámparas y luces<br />

eléctricas, a saber, linternas, lámparas de jardín, lámparas de<br />

seguridad para uso subterráneo, lámparas de neón, faroles,<br />

lámparas de dinamo para vehículos, lámparas de descarga y<br />

sus accesorios, lámparas ultravioleta que no sean para uso<br />

médico, lámparas incandescentes, lámparas incandescentes y<br />

sus accesorios, lámparas de mercurio, reflectores, lámparas<br />

de arco, luces de buceo, lámparas de infrarrojos, instalaciones<br />

de alumbrado de techo, decoraciones luminosas de fiestas,<br />

lámparas eléctricas decorativas, lámparas; dispositivos de<br />

calefacción, a saber, electroconvectores, calentadores<br />

eléctricos de radiación, calentadores eléctricos, calentadores<br />

eléctricos portátiles, calentadores eléctricos para uso<br />

comercial.<br />

12 Carretillas de horquilla elevadora con o sin<br />

accionamiento eléctrico, a saber, vagonetas elevadoras,


1222 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

carretillas elevadoras para reunir y preparar la mercancía con<br />

accionamiento eléctrico, a saber, remolques contenedores,<br />

vehículos de remolque y de transporte sin conductor, a saber,<br />

carretillas de horquilla todas con conducción eléctrica en forma<br />

de elevadores de horquilla; sillas de ruedas con accionamiento<br />

eléctrico; aparatos de locomoción terrestre, aérea y/o acuática,<br />

a saber, vehículos frigoríficos, vehículos para la nieve,<br />

camiones volquete, autobuses, sidecars de motocicleta,<br />

triciclos, vehículos anfibios, vehículos deportivos,<br />

ambulancias, automóviles, automóviles para pasajeros para<br />

más de 7 pasajeros, motocicletas, alarmas antirrobo y<br />

dispositivos de señalización de marcha atrás para<br />

motocicletas, sillas de ruedas eléctricas y ambulancias, llantas<br />

para bicicletas y motocicletas, autobuses, casas rodantes,<br />

vehículos blindados, carretillas de horquilla elevadora, carretas<br />

y remolques de basura, vagones-cama, vehículos recreativos,<br />

a saber, cámpers, camiones cisterna, remolques, vehículos de<br />

remolque y de transporte sin conductor, a saber, motocarros,<br />

carros, trineos, vehículos con colchón de aire y vagonetas.<br />

909 089 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

20 Présentoirs sous forme de meubles pour produits,<br />

armoires et fauteuils exclusivement pour salons de coiffure et<br />

instituts de beauté, meubles exclusivement pour salons de<br />

coiffure et instituts de beauté, miroirs.<br />

20 Displays in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> furniture for goods,<br />

cabinets and chairs exclusively for hairdressing and beauty<br />

salons, furniture exclusively for hairdressing and beauty<br />

salons, mirrors.<br />

20 Expositores de productos en forma de muebles,<br />

armarios y sillones exclusivamente para peluquerías y salones<br />

de estética, muebles exclusivamente para peluquerías y<br />

salones de estética, espejos.<br />

909 090 (5/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Moteurs à l'exception des moteurs de véhicules<br />

terrestres; moteurs à engrenage planétaire, appareils<br />

mécaniques et dispositifs à pression d'huile destinés à<br />

l'ouverture et à la fermeture de moustiquaires, portes, portails,<br />

barrières, volets, écrans, rideaux, fenêtres, lucarnes et fenêtres<br />

à usage industriel; moteurs à l'exception de ceux pour<br />

véhicules terrestres; accouplements et organes de transmission<br />

servant de mécanismes de commande d'ouverture et de<br />

fermeture de moustiquaires, portes, portails, barrières, volets,<br />

écrans, rideaux, fenêtres, lucarnes et fenêtres à usage industriel<br />

à l'exception de ceux pour véhicules terrestres.<br />

9 Dispositifs électriques et électroniques destinés à<br />

allumer, éteindre et régler l'éclairage; commandes électriques<br />

et électroniques destinées à la commande et à la gestion de<br />

l'irrigation; dispositifs électriques et électroniques d'ouverture<br />

et de fermeture de moustiquaires, portes, portails, barrières,<br />

volets, écrans, rideaux, fenêtres, lucarnes et fenêtres à usage<br />

industriel; lecteurs de proximité de cartes et transpondeurs;<br />

programmateurs de poche et programmateurs temporels<br />

d'ouverture et de fermeture de moustiquaires, portes, portails,<br />

barrières, volets, écrans, rideaux, fenêtres, lucarnes et fenêtres<br />

à usage industriel; voyants lumineux clignotants, logiciels de<br />

mesure de la force de choc pour l'ouverture et la fermeture de<br />

moustiquaires, portes, portails, barrières, volets, écrans,<br />

rideaux, fenêtres, lucarnes et fenêtres à usage industriel;<br />

dispositifs de raccordement électrique de capteurs de bordures<br />

sensibles de sécurité, à savoir phototransmetteurs et câblage<br />

électrique pour capteurs de bordures sensibles de sécurité;<br />

claviers numériques; capteurs de bordures sensibles<br />

mécaniques pour l'ouverture et la fermeture de moustiquaires,<br />

portes, portails, barrières, volets, écrans, rideaux, fenêtres,<br />

lucarnes et fenêtres à usage industriel; émetteurs-récepteurs<br />

radio de télécommandes; radiocommandes; antennes<br />

réceptrices de récepteurs radio; cellules photo-électriques<br />

servant à détecter le passage de véhicules et de personnes;<br />

transformateurs destinés à l'alimentation de dispositifs de<br />

commande à distance; commandes numériques d'ouverture et<br />

de fermeture de moustiquaires, portes, portails, barrières,<br />

volets, écrans, rideaux, fenêtres, lucarnes et fenêtres à usage<br />

industriel; appareils de programmation et de vérification de<br />

codes, à savoir panneaux de commande et claviers<br />

électroniques et électriques pour l'ouverture et la fermeture de<br />

moustiquaires, portes, portails, barrières, volets, écrans,<br />

rideaux, fenêtres, lucarnes et fenêtres à usage industriel; cartes<br />

de circuits électroniques servant à lire lesdits codes; logiciels<br />

de gestion de codes de systèmes d'automatisation et de<br />

commande; unités de commande centrales électroniques;<br />

consoles électriques destinées aux récepteurs et aux centres de<br />

commande; dispositifs électroniques de déclenchement; de<br />

gestion et de commande à distance de dispositifs et<br />

d'installations à usage domestique, industriel et commercial;<br />

appareils et instruments de conduction, de commutation, de<br />

transformation, de stockage, de régulation et de commande de<br />

l'électricité, à savoir accumulateurs à énergie, piles, relais,<br />

condensateurs électriques, transformateurs.<br />

7 Motors except those for land vehicles; planetary<br />

gear motors, mechanical apparatuses and oil pressure<br />

apparatuses for opening and closing mosquito nets, doors,<br />

gates, barriers, shutters, shields, curtains, windows, industrial<br />

ro<strong>of</strong> lights and windows; motors and engines except those for<br />

land vehicles; machine coupling and transmission components<br />

as actuators for opening and closing mosquito nets, doors,<br />

gates, barriers, shutters, shields, curtains, windows, industrial<br />

ro<strong>of</strong> lights and windows except those for land vehicles.<br />

9 Electrical and electronic controls for turning on,<br />

turning <strong>of</strong>f and regulation <strong>of</strong> light emissions; electrical and<br />

electronic controls for managing and controlling irrigation<br />

sprinklers; electrical and electronic controls for closing and<br />

opening mosquito nets, doors, gates, barriers, shutters,<br />

shields, curtains, windows, industrial ro<strong>of</strong> lights and windows;<br />

proximity readers for cards and transponders; handheld<br />

programmers and time programmers for closing and opening<br />

mosquito nets, doors, gates, barriers, shutters, shields,<br />

curtains, windows, industrial ro<strong>of</strong> lights and windows;<br />

flashing safety lights, impact force measurement s<strong>of</strong>tware for<br />

closing and opening mosquito nets, doors, gates, barriers,<br />

shutters, shields, curtains, windows, industrial ro<strong>of</strong> lights and<br />

windows; devices for electrically connecting safety edge<br />

sensors, namely, phototransmitters and wiring for electrically<br />

connecting safety edge sensors; digital keyboards; electronic<br />

and electromechanical edge sensors for closing and opening<br />

mosquito nets, doors, gates, barriers, shutters, shields,<br />

curtains, windows, industrial ro<strong>of</strong> lights and windows; radio<br />

transceivers for remote controls; radio controls; receiving<br />

antennas for radio receivers; photoelectric sensors for<br />

detecting passing vehicles and persons; power supply<br />

transformers for remote control units; digital controls for<br />

closing and opening mosquito nets, doors, gates, barriers,<br />

shutters, shields, curtains, windows, industrial ro<strong>of</strong> lights and<br />

windows; apparatuses for programming and controlling<br />

codes, namely electronic and electrical control panels and<br />

keyboards for closing and opening mosquito nets, doors, gates,<br />

barriers, shutters, shields, curtains, windows, industrial ro<strong>of</strong><br />

lights and windows; electronic circuit boards able to learn <strong>the</strong><br />

same codes; code management s<strong>of</strong>tware for control and<br />

automatic systems; electronic control command central units;<br />

electrical consoles for receivers and control centers;<br />

electronic controls for activating; managing and remotely<br />

controlling apparatuses and plants for home, industrial and<br />

commercial appliances; devices and apparatuses for<br />

conducting, switching, transforming, accumulating, adjusting<br />

and controlling electrical current, namely, energy<br />

accumulators, batteries, relays, electric condensers,<br />

transformers.<br />

7 Motores que no sean para vehículos terrestres;<br />

motores con engranaje reductor planetario, aparatos<br />

mecánicos y dispositivos oleodinámicos para abrir y cerrar<br />

mosquiteros, puertas, verjas, barreras, contraventanas,<br />

paneles, cortinas, ventanas, tragaluces y ventanas de techo<br />

para uso industrial; motores excepto motores para vehículos<br />

terrestres; acoplamientos y órganos de transmisión como<br />

actuadores para abrir y cerrar mosquiteros, puertas, verjas,<br />

barreras, contraventanas, paneles, cortinas, ventanas,<br />

tragaluces y ventanas de techo para uso industrial excepto<br />

para vehículos terrestres.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1223<br />

9 Controles eléctricos y electrónicos para encender,<br />

apagar y regular la iluminación; controles eléctricos y<br />

electrónicos para activar y controlar sistemas de riego;<br />

controles eléctricos y electrónicos para abrir y cerrar<br />

mosquiteros, puertas, verjas, barreras, contraventanas,<br />

paneles, cortinas, ventanas, tragaluces y ventanas de techo<br />

para uso industrial; lectores de proximidad para tarjetas y<br />

transpondedores; programadores de mano, temporizadores<br />

para abrir y cerrar mosquiteros, puertas, verjas, barreras,<br />

contraventanas, paneles, cortinas, ventanas, tragaluces y<br />

ventanas de techo para uso industrial; luces intermitentes,<br />

s<strong>of</strong>tware para medir la fuerza de choque para abrir y cerrar<br />

mosquiteros, puertas, verjas, barreras, contraventanas,<br />

paneles, cortinas, ventanas, tragaluces y ventanas de techo<br />

para uso industrial; dispositivos para la conexión eléctrica de<br />

bordes sensibles de seguridad, a saber, fototransmisores y<br />

cableado para la conexión eléctrica de bordes sensibles de<br />

seguridad; teclados digitales; bordes de sensibilidad<br />

electrónica y electromecánica para abrir y cerrar mosquiteros,<br />

puertas, verjas, barreras, contraventanas, paneles, cortinas,<br />

ventanas, tragaluces y ventanas de techo para uso industrial;<br />

radiotransmisores y radiorreceptores de mandos a distancia;<br />

radiocontroles; antenas receptoras para radiorreceptores;<br />

sensores fotoeléctricos para detectar el paso de vehículos y<br />

personas; transformadores para suministrar energía a<br />

unidades de control remoto; controles digitales para abrir y<br />

cerrar mosquiteros, puertas, verjas, barreras, contraventanas,<br />

paneles, cortinas, ventanas, tragaluces y ventanas de techo<br />

para uso industrial; aparatos para programar y verificar<br />

códigos, a saber, paneles de control y teclados electrónicos<br />

para abrir y cerrar mosquiteros, puertas, verjas, barreras,<br />

contraventanas, paneles, cortinas, ventanas, tragaluces y<br />

ventanas de techo para uso industrial; placas de circuitos<br />

electrónicas capaces de memorizar dichos códigos; s<strong>of</strong>tware<br />

de gestión de códigos de sistemas de control y de<br />

automatización; unidades centrales de control electrónico;<br />

consolas eléctricas para receptores y centros de control;<br />

controles electrónicos de activación; gestión y control a<br />

distancia de aparatos e instalaciones de uso doméstico,<br />

industrial y comercial; dispositivos y aparatos para la<br />

conducción, la distribución, la transformación, la acumulación,<br />

la regulación o el control de la corriente eléctrica, a saber,<br />

acumuladores de energía, baterías, relés, condensadores<br />

eléctricos, transformadores.<br />

909 161 (5/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Cuir et imitations du cuir, malles et valises,<br />

parapluies, parasols de plage, cannes, havresacs, sacs, à savoir<br />

sacs de transport multi-usage, sacs de sport et de voyage, sacshousses<br />

pour vêtements, porte-documents, portefeuilles,<br />

portefeuilles conçus pour contenir des cartes de crédit, étuis à<br />

laissez-passer, à savoir porte-documents et porte-cartes, étuis<br />

pour clés, sacs à bandoulière, sacs de vol, sacs fourre-tout, sacs<br />

à main, cordons en cuir pour animaux, sacoches, mallettes de<br />

toilette (non garnies), sacs mains-libres, à savoir sacspochettes.<br />

25 Chandails, cardigans, gilets, costumes, pantalons,<br />

chemisettes, imperméables, pardessus, vestes, pourpoints,<br />

jupes, robes, vestons, tee-shirts, chemises polo, chemisiers,<br />

cols de chemises, chemises, foulards, vêtements de plage,<br />

maillots de bain, survêtements, sous-vêtements, soutiensgorge,<br />

jupons, bikinis, brassières, corsets, tricots de corps,<br />

chemises de nuit, déshabillés, pyjamas, gants, châles, foulards,<br />

cravates, nouds papillon, ceintures, casquettes et chapeaux,<br />

chaussures, bottes, brodequins, chaussures de cuir, chaussures<br />

en caoutchouc, chaussures de pluie, sandales, chaussons,<br />

semelles, talons, semelles moulées pour chaussures.<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitation <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r, trunks and<br />

suitcases, umbrellas, beach umbrellas, walking sticks,<br />

haversack, bags, namely all-purpose carrying bags, sport and<br />

travelling bags, garment bags, briefcases, wallets, wallets for<br />

keeping credit cards, pass cases, namely document cases and<br />

name cards cases, key cases, shoulder bags, carry-on bags,<br />

tote bags, handbags, lea<strong>the</strong>r leashes for animals, satchel bags,<br />

vanity cases not fitted and sold empty, hand-free bags, namely<br />

clutch bags.<br />

25 Sweaters, cardigans, waistcoats, suits, trousers,<br />

jumpers, raincoats, overcoats, jackets, jerkins, skirts, dresses,<br />

jackets, T-shirts, polo shirts, blouses, shirt-collars, shirts,<br />

foulards, beachwear, swimsuits, tracksuits, underwear, bras,<br />

petticoats, bikini, brassiere, corsets, vests, nightgowns,<br />

negligees, pyjamas, gloves, shawls, scarves, neckties, bowties,<br />

belts, hats and caps, shoes, boots, laced boots, lea<strong>the</strong>r shoes,<br />

rubber shoes, rain shoes, sandals, slippers, soles, heels,<br />

moulded bottoms for shoes.<br />

18 Cuero e imitaciones del cuero, baúles y maletas,<br />

paraguas, sombrillas, bastones, mochilas, bolsos, a saber,<br />

bolsos de transporte multiuso, bolsos de deporte y de viaje,<br />

sacos-funda de viaje para prendas de vestir, portadocumentos,<br />

billeteras, carteras para guardar tarjetas de crédito,<br />

portacarnets, a saber, estuches para documentos y estuches<br />

para tarjetas de identificación, estuches para llaves, bolsos<br />

para colgar al hombro, bolsas de mano, bolsones, bolsos de<br />

mano, correas de cuero para animales, bolsas de colegial,<br />

neceseres de tocador que se venden vacíos, bolsos para tener<br />

las manos libres, a saber, bolsos sin asas.<br />

25 Suéteres, rebecas, chalecos, trajes, pantalones,<br />

jerséis, impermeables, gabanes, chaquetas, chalecos, faldas,<br />

vestidos, chaquetas, camisetas de manga corta, polos, blusas,<br />

cuellos de camisas, camisas, pañuelos, ropa de playa, trajes<br />

de baño, chándales, ropa interior, sostenes, enaguas, bikinis,<br />

sujetadores, corsés, jubones, camisones, saltos de cama,<br />

pijamas, guantes, chales, bufandas, corbatas, pajaritas,<br />

cinturones, sombreros y gorras, zapatos, botas, botas de<br />

cordones, zapatos de cuero, zapatos de goma, zapatos para la<br />

lluvia, sandalias, zapatillas, suelas, tacones, suelas inyectadas<br />

para zapatos.<br />

909 220 (5/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils électroniques de test et de mesure<br />

utilisés dans le domaine des réseaux et des<br />

télécommunications, à savoir instruments utilisés pour tester et<br />

certifier des câbles de communication de données et de voix et<br />

des câbles coaxiaux existants et nouveaux; appareils et<br />

instruments pour l'analyse des transactions entre un lecteur, un<br />

terminal et une carte à puce contact ou sans contact, un<br />

transpondeur, des étiquettes électroniques pour marchandises<br />

ou de tout objet équipé d'une puce électronique; appareils et<br />

instruments pour tester et contrôler les logiciels, les cartes à<br />

puce contact ou sans contact, les terminaux, les lecteurs, les<br />

étiquettes électroniques pour marchandises ou tout objet<br />

équipé d'une puce électronique; appareils et instruments de<br />

mesure de radi<strong>of</strong>réquences, à savoir lecteurs de radi<strong>of</strong>réquence<br />

et étiquettes d'identification par radio fréquence.<br />

42 Conception de systèmes informatiques;<br />

consultation en matière de technologies dans le domaine de<br />

l'électronique grand public, à savoir cartes à puce contact et<br />

sans contact électronique ou tout objet équipé d'une puce<br />

électronique; essais, contrôle de qualité et certification des<br />

produits de tiers, à savoir de cartes à puces contact ou sans<br />

contact électroniques, de terminaux, de lecteurs, de<br />

transpondeurs ou d'étiquettes électroniques pour<br />

marchandises; conception, installation et mise à jour de<br />

logiciels pour des tiers; recherche et conception pour des tiers<br />

dans le domaine de l'électronique grand public, en particulier,<br />

conception d'appareils et d'instruments pour tester et contrôler<br />

les logiciels, les cartes à puce contact ou sans contact, les<br />

terminaux, les lecteurs, les étiquettes électroniques pour<br />

marchandises ou tout objet équipé d'une puce électronique;<br />

services d'ingénierie dans le domaine des puces électroniques<br />

et des technologies de traçabilité sans contact pour<br />

marchandises ou tout objet équipé d'une puce électronique;<br />

conversion de données de programmes informatiques et de<br />

données, autre que conversion physique.<br />

9 Electronic test and measurement devices for use in<br />

<strong>the</strong> fields <strong>of</strong> networks and telecommunications, namely,<br />

instrumentation used to test and certify new and existing data<br />

and voice communication cable and coaxial cable; electronic<br />

apparatus and instruments for analyzing transactions between<br />

a reader, a terminal and a smartcard with or without contact,<br />

a transponder, electronic tags for goods, namely,<br />

instrumentation provided with an electronic chip; electronic<br />

apparatus and instruments for testing and checking s<strong>of</strong>tware,<br />

smart cards with or without contact, terminals, readers,


1224 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

electronic tags for goods, namely, instrumentation provided<br />

with an electronic chip; apparatus and instruments for<br />

measuring radio frequencies, namely, radio frequency readers<br />

and radio frequency identification tags.<br />

42 Computer systems design; technological<br />

consultancy in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> consumer electronics, namely, smart<br />

cards with or without electronic contacts or any o<strong>the</strong>r object<br />

provided with an electronic chip; testing, quality and<br />

certification control <strong>of</strong> <strong>the</strong> products <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs, namely, <strong>of</strong> smart<br />

cards with or without electronic contacts, terminals, readers,<br />

transponders or electronic tags for goods; s<strong>of</strong>tware design,<br />

installation and updating for o<strong>the</strong>rs; research and design for<br />

o<strong>the</strong>rs in <strong>the</strong> consumer electronic field, in particular, design <strong>of</strong><br />

apparatus and instruments for testing and checking s<strong>of</strong>tware,<br />

smart cards with or without contact, terminals, readers,<br />

electronic tags for goods or all o<strong>the</strong>r objects provided with an<br />

electronic chip; engineering services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> electronic<br />

chips and technologies <strong>of</strong> wireless traceability <strong>of</strong> electronic<br />

tags for goods or all o<strong>the</strong>r objects provided with an electronic<br />

chip; data conversion <strong>of</strong> computer programs and data, not<br />

physical conversion.<br />

9 Dispositivos de medida y de prueba electrónicos<br />

para uso en los campos de las redes y las comunicaciones, a<br />

saber, instrumentos utilizados para probar y certificar cables de<br />

comunicación y cables coaxiales de datos y de voz nuevos y<br />

existentes; aparatos e instrumentos electrónicos para analizar<br />

las transacciones entre una unidad de disco, un terminal y una<br />

tarjeta inteligente de contacto o sin contacto, una radiobaliza,<br />

etiquetas electrónicas para mercancías, a saber, instrumentos<br />

dotados de un chip electrónico; aparatos e instrumentos<br />

electrónicos para probar y controlar s<strong>of</strong>tware, tarjetas<br />

inteligentes de contacto o sin contacto, terminales, lectores,<br />

etiquetas electrónicas para mercancías, a saber, instrumentos<br />

dotados de un chip electrónico; aparatos e instrumentos<br />

electrónicos para medir radi<strong>of</strong>recuencias, a saber, lectores de<br />

radi<strong>of</strong>recuencias y etiquetas de identificación de<br />

radi<strong>of</strong>recuencia.<br />

42 Concepción de sistemas informáticos;<br />

asesoramiento tecnológico sobre dispositivos electrónicos de<br />

consumo, a saber, tarjetas inteligentes de contacto o sin<br />

contacto, así como de cualquier objeto dotado de un chip<br />

electrónico; servicios de pruebas, de control de calidad y de<br />

certificación de productos de terceros, a saber, tarjetas<br />

inteligentes de contacto o sin contacto, terminales, lectores,<br />

radiobalizas o etiquetas electrónicas para mercancías;<br />

concepción, instalación y actualización de s<strong>of</strong>tware;<br />

investigación y concepción para terceros en el ámbito de los<br />

productos electrónicos de consumo, en particular, concepción<br />

de aparatos e instrumentos para probar y controlar s<strong>of</strong>tware,<br />

tarjetas inteligentes de contacto o sin contacto, terminales,<br />

lectores, etiquetas electrónicas para mercancías o cualquier<br />

objeto dotado de un chip electrónico; servicios de ingeniería en<br />

el ámbito de los microchips y las tecnologías de rastreo<br />

inalámbrico de etiquetas electrónicas para mercancías o<br />

cualquier objeto dotado de un chip electrónico; conversión de<br />

datos y programas informáticos, excepto conversión física.<br />

909 233 (6/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Moteurs, à l'exception des moteurs de véhicules<br />

terrestres; moteurs à engrenage planétaire, appareils<br />

mécaniques d'ouverture et de fermeture de moustiquaires,<br />

portes, portails, barrières, volets, écrans, rideaux, fenêtres,<br />

lucarnes et fenêtres à usage industriel; moteurs à l'exception de<br />

ceux pour véhicules terrestres; éléments d'accouplement et de<br />

transmission machines servant de mécanismes de commande<br />

d'ouverture et de fermeture de moustiquaires, portes, portails,<br />

barrières, volets, écrans, rideaux, fenêtres, lucarnes et fenêtres<br />

à usage industriel, à l'exception de ceux pour véhicules<br />

terrestres.<br />

9 Dispositifs électriques et électroniques destinés à<br />

allumer, éteindre et régler l'éclairage; commandes électriques<br />

et électroniques destinées à la commande et à la gestion de<br />

l'irrigation; dispositifs électriques et électroniques d'ouverture<br />

et de fermeture de moustiquaires, portes, portails, barrières,<br />

volets, écrans, rideaux, fenêtres, lucarnes et fenêtres à usage<br />

industriel; lecteurs de proximité de cartes et transpondeurs;<br />

programmateurs de poche et programmateurs temporels<br />

d'ouverture et de fermeture de moustiquaires, portes, portails,<br />

barrières, volets, écrans, rideaux, fenêtres, lucarnes et fenêtres<br />

à usage industriel; voyants lumineux clignotants, logiciels de<br />

mesure de la force de choc pour l'ouverture et la fermeture de<br />

moustiquaires, portes, portails, barrières, volets, écrans,<br />

rideaux, fenêtres, lucarnes et fenêtres à usage industriel;<br />

phototransmetteurs et câblage électrique pour capteurs de<br />

bordures sensibles de sécurité; claviers numériques; capteurs<br />

de bordures sensibles mécaniques pour l'ouverture et la<br />

fermeture de moustiquaires, portes, portails, barrières, volets,<br />

écrans, rideaux, fenêtres, lucarnes et fenêtres à usage<br />

industriel; émetteurs-récepteurs radio de télécommandes,<br />

radiocommandes; antennes réceptrices de récepteurs radio;<br />

cellules photo-électriques servant à détecter le passage de<br />

véhicules et de personnes; transformateurs destinés à<br />

l'alimentation de dispositifs de commande à distance;<br />

commandes numériques d'ouverture et de fermeture de<br />

moustiquaires, portes, portails, barrières, volets, écrans,<br />

rideaux, fenêtres, lucarnes et fenêtres à usage industriel;<br />

appareils de programmation et de vérification de codes, à<br />

savoir panneaux de commande et claviers électroniques et<br />

électriques pour l'ouverture et la fermeture de moustiquaires,<br />

portes, portails, barrières, volets, écrans, rideaux, fenêtres,<br />

lucarnes et fenêtres à usage industriel; cartes de circuits<br />

électroniques servant à lire lesdits codes; logiciels de gestion<br />

de codes de systèmes d'automatisation et de commande; unités<br />

de commande centrales électroniques; consoles électriques<br />

destinées aux récepteurs et aux centres de commande;<br />

commandes électroniques de déclenchement, de gestion et de<br />

commande à distance de dispositifs et d'installations à usage<br />

domestique, industriel et commercial; appareils et instruments<br />

de conduction, de commutation, de transformation, de<br />

stockage, de régulation et de commande de l'électricité, à<br />

savoir accumulateurs à énergie, piles, relais, condensateurs<br />

électriques, transformateurs.<br />

11 Appareils d'éclairage électrique, à savoir<br />

installations d'éclairage électrique pour le commerce,<br />

l'industrie, le bureau, la maison et le jardin; installations<br />

d'éclairage pour paysages.<br />

7 Motors, except those for land vehicles; planetary<br />

gear motors, mechanical apparatuses for opening and closing<br />

mosquito nets, doors, gates, barriers, shutters, shields,<br />

curtains, windows, industrial ro<strong>of</strong> lights and windows; motors<br />

and engines except those for land vehicles; machine coupling<br />

and transmission components as actuators for opening and<br />

closing mosquito nets, doors, gates, barriers, shutters, shields,<br />

curtains, windows, industrial ro<strong>of</strong> lights and windows, except<br />

those for land vehicles.<br />

9 Electrical and electronic controls for turning on,<br />

turning <strong>of</strong>f and regulation <strong>of</strong> light emission; electrical and<br />

electronic controls for managing and controlling irrigation<br />

sprinklers; electrical and electronic controls for closing and<br />

opening mosquito nets, doors, gates, barriers, shutters,<br />

shields, curtains, windows, industrial ro<strong>of</strong> lights and windows;<br />

proximity readers for cards and transponders; hand-held<br />

programmers and time programmers for closing and opening<br />

mosquito nets, doors, gates, barriers, shutters, shields,<br />

curtains, windows, industrial ro<strong>of</strong> lights and windows;<br />

flashing safety lights, impact force measurement s<strong>of</strong>tware for<br />

closing and opening mosquito nets, doors, gates, barriers,<br />

shutters, shields, curtains, windows, industrial ro<strong>of</strong> lights and<br />

windows; phototransmitters and wiring for electrically<br />

connecting safety edge sensors; digital keyboards; electronic<br />

and electromechanical edge sensors for closing and opening<br />

mosquito nets, doors, gates, barriers, shutters, shields,<br />

curtains, windows, industrial ro<strong>of</strong> lights and windows; radio<br />

transceivers for remote controls, radio controls; receiving<br />

antennas for radio receivers; photoelectric sensors for<br />

detecting passing vehicles and persons; power supply<br />

transformers for remote control units; digital controls for<br />

closing and opening mosquito nets, doors, gates, barriers,<br />

shutters, shields, curtains, windows, industrial ro<strong>of</strong> lights and<br />

windows; apparatuses for programming and controlling<br />

codes, namely, electronic and electrical control panels and


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1225<br />

keyboards for closing and opening mosquito nets, doors, gates,<br />

barriers, shutters, shields, curtains, windows, industrial ro<strong>of</strong><br />

lights and windows; electronic circuit boards able to learn <strong>the</strong><br />

same codes; code management s<strong>of</strong>tware for control and<br />

automation systems; electronic control command central<br />

units; electrical consoles for receivers and control centers;<br />

electronic controls for activating, managing and remotely<br />

controlling apparatuses and plants for home, industrial and<br />

commercial appliances; devices and apparatuses for<br />

conducting, switching, transforming, accumulating, adjusting<br />

and controlling electrical current, namely, energy<br />

accumulators, batteries, relays, electric condensers,<br />

transformers.<br />

11 Apparatus for electrical lighting, namely,<br />

electrical lighting installations for commercial, industrial,<br />

<strong>of</strong>fice, home and garden; landscape lighting installations.<br />

7 Motores que no sean para vehículos terrestres;<br />

motores con engranaje reductor planetario, aparatos<br />

mecánicos para abrir y cerrar mosquiteros, puertas, verjas,<br />

barreras, contraventanas, paneles, cortinas, ventanas,<br />

tragaluces y ventanas de techo industriales; motores excepto<br />

motores para vehículos terrestres; acoplamientos y órganos de<br />

transmisión como actuadores para abrir y cerrar mosquiteros,<br />

puertas, verjas, barreras, contraventanas, paneles, cortinas,<br />

ventanas, tragaluces y ventanas de techo industriales, excepto<br />

para vehículos terrestres.<br />

9 Dispositivos eléctricos y electrónicos para<br />

encender, apagar y regular la iluminación; controles eléctricos<br />

y electrónicos para activar y controlar sistemas de riego;<br />

controles eléctricos y electrónicos para abrir y cerrar<br />

mosquiteros, puertas, verjas, barreras, contraventanas,<br />

paneles, cortinas, ventanas, tragaluces y ventanas de techo<br />

industriales; lectores de proximidad para tarjetas y<br />

transpondedores; programadores de mano, temporizadores<br />

para abrir y cerrar mosquiteros, puertas, verjas, barreras,<br />

contraventanas, paneles, cortinas, ventanas, tragaluces y<br />

ventanas de techo industriales; luces intermitentes, s<strong>of</strong>tware<br />

para medir la fuerza de choque para abrir y cerrar mosquiteros,<br />

puertas, verjas, barreras, contraventanas, paneles, cortinas,<br />

ventanas, tragaluces y ventanas de techo industriales;<br />

fototransmisores y cableado para la conexión eléctrica de<br />

bordes sensibles de seguridad; teclados digitales; bordes de<br />

sensibilidad electrónica y electromecánica para abrir y cerrar<br />

mosquiteros, puertas, verjas, barreras, contraventanas,<br />

paneles, cortinas, ventanas, tragaluces y ventanas de techo<br />

industriales; radiotransmisores y radiorreceptores de mandos a<br />

distancia, radiocontroles; antenas receptoras para<br />

radiorreceptores; sensores fotoeléctricos para detectar el paso<br />

de vehículos y personas; transformadores para suministrar<br />

energía a unidades de control remoto; controles digitales para<br />

abrir y cerrar mosquiteros, puertas, verjas, barreras,<br />

contraventanas, paneles, cortinas, ventanas, tragaluces y<br />

ventanas de techo industriales; aparatos para programar y<br />

verificar códigos, a saber, paneles de control y teclados<br />

electrónicos y eléctricos para abrir y cerrar mosquiteros,<br />

puertas, verjas, barreras, contraventanas, paneles, cortinas,<br />

ventanas, tragaluces y ventanas de techo industriales; placas<br />

de circuitos electrónicas capaces de memorizar dichos<br />

códigos; s<strong>of</strong>tware de gestión de códigos para sistemas de<br />

control y automatización; unidades centrales de control<br />

electrónico; consolas eléctricas para receptores y centros de<br />

control; controles electrónicos de activación, gestión y control a<br />

distancia de aparatos e instalaciones para uso doméstico,<br />

industrial y comercial; dispositivos y aparatos para la<br />

conducción, la distribución, la transformación, la acumulación,<br />

la regulación o el control de la corriente eléctrica, a saber,<br />

acumuladores de energía, baterías, relés, condensadores<br />

eléctricos, transformadores.<br />

11 Aparatos de iluminación eléctrica, a saber,<br />

instalaciones de alumbrado eléctricas para uso comercial,<br />

industrial, de <strong>of</strong>icina, doméstico y de jardín; instalaciones de<br />

alumbrado de paisaje.<br />

909 406 (5/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Moteurs électriques de machines; servo-moteurs à<br />

courant alternatif; moteurs à courant continu; arbres, à savoir<br />

arbres de pompes; axes de machines et tourillons de machines;<br />

parties de machines, à savoir paliers; accouplements d'arbres<br />

de machines; condenseurs de soufflantes axiales; condenseurs<br />

de soufflantes centrifuges.<br />

7 Electric motors for machines; alternating current<br />

servo motors; direct current motors; shafts, namely, shafts for<br />

pumps; axles for machines and machine spindles; machine<br />

parts, namely, bearings; shaft couplings for machines; axial<br />

fan condensers; centrifugal fan condensers.<br />

7 Motores eléctricos para máquinas; servomotores<br />

de corriente alterna; motores de corriente continua; ejes, a<br />

saber, ejes para bombas; árboles de máquinas y husillos de<br />

máquinas; partes de máquinas, a saber, rodamientos;<br />

acoplamientos de ejes para máquinas; condensadores de<br />

ventiladores axiales; condensadores de ventiladores<br />

centrífugos.<br />

909 531 (14/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Articles chaussants; vêtements, à savoir<br />

chaussettes et bas, chemises, bandanas, maillots de bain et<br />

tenues de bain, vêtements de plage, ceintures, gants, bikinis,<br />

blazers, chemisiers, costumes, cravates, shorts, sousvêtements,<br />

cardigans, manteaux, combinaisons, hauts, vestes,<br />

robes, pull-overs, pantalons, capuchons, jeans, manteaux en<br />

cuir, vestes, pantalons, jambières, jupes, cravates et cache-col,<br />

vêtements de nuit, chemises polo, vêtements imperméables,<br />

châles, blouses, tenues de sport, bretelles, sous-vêtements<br />

isolants, tuniques, tee-shirts, chandails, et pèlerines; sousvêtements;<br />

coiffures (chapellerie), à savoir chapellerie pour<br />

enfants, chapeaux et casquettes.<br />

25 Footwear; clothing, namely, socks and stockings,<br />

shirts, bandanas, bathing costumes and suits, beachwear,<br />

belts, gloves, bikinis, blazers, blouses, suits, ties, shorts,<br />

underwear, cardigans, coats, coveralls, tops, jackets, dresses,<br />

pullovers, trousers, hoods, jeans, lea<strong>the</strong>r coats, jackets, pants,<br />

leggings, skirts, neckwear, nightwear, polo shirts, rainwear,<br />

shawls, smocks, sports uniforms, suspenders, <strong>the</strong>rmal<br />

underwear, tunics, t-shirts, sweaters, and wraps; underwear;<br />

headgear for wear, namely, children's headwear, hats, and<br />

caps.<br />

25 Calzado; prendas de vestir, a saber, medias y<br />

calcetines, camisas, bandanas, trajes de baño y bañadores,<br />

ropa de playa, cinturones, guantes, bikinis, blazers, blusas,<br />

trajes, corbatas, shorts, ropa interior, rebecas, abrigos, monos,<br />

tops, chaquetas, vestidos, pulóveres, pantalones, capuchas,<br />

vaqueros, abrigos de cuero, chaquetas, pantalones, mallas,<br />

faldas, prendas para llevar en el cuello, ropa de noche, polos,<br />

impermeables, chales, vestidos, uniformes deportivos, tirantes,<br />

ropa interior térmica, túnicas, camisetas, suéteres y chales;<br />

ropa interior; artículos de sombrerería, a saber, artículos de<br />

sombrerería para niños, sombreros y gorras.<br />

909 570 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

36 Agences immobilières; conseils en immobilier;<br />

courtage en biens immobiliers; estimation de biens<br />

immobiliers; gérance d'immeubles; location d'appartements et<br />

de bureaux; investissement de capitaux; analyse financière;<br />

établissement de baux; services de financement; estimations<br />

financières en matière d'assurances, de banques et<br />

d'immobilier; services de prolongation de garanties sur les<br />

achats de biens immobiliers et les opérations de crédit-bail;<br />

fourniture d'informations financières; consultations en matière<br />

financière et d'immobilier.<br />

36 Real estate agencies; real estate consulting; real<br />

estate brokerage; real estate estimation; apartment house<br />

management; real estate apartment and <strong>of</strong>fice rental; equity<br />

capital investment; financial analysis; leasing <strong>of</strong> real estate;<br />

financing services; financial evaluations for insurance,<br />

banking, and real estate purposes; providing extended<br />

warranties on real estate purchase and leasing operations;<br />

providing financial information; financial and real estate<br />

consultation.<br />

36 Agencias inmobiliarias; asesoramiento<br />

inmobiliario; corretaje de bienes inmuebles; tasación<br />

inmobiliaria; administración de inmuebles; alquiler inmobiliario<br />

de apartamentos y <strong>of</strong>icinas; inversión de capitales sociales;<br />

análisis financieros; arrendamiento de bienes inmuebles;<br />

servicios financieros; valoraciones financieras para seguros,


1226 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

banca y fines inmobiliarios; facilitación de garantías<br />

continuadas en operaciones de compra y arrendamiento<br />

inmobiliario; facilitación de información financiera; consultoría<br />

financiera e inmobiliaria.<br />

909 596 (6/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

8 Outils entraînés manuellement, à savoir ciseaux,<br />

ciseaux de cuisine, coupe-ongles et ciseaux à cuticules, pinces<br />

à ongles, pinces à envies, outils et instruments métalliques<br />

pour les soins des mains, des pieds et des ongles, à savoir,<br />

pinces, limes à ongles, brucelles; coutellerie, à savoir<br />

couteaux, fourchettes et cuillères de table, couteaux de cuisine,<br />

éplucheurs, ciseaux à volaille, couteaux et fourchettes à<br />

découper, nécessaires à découper contenant des couteaux et<br />

fourchettes à découper, couteaux à pain, amassettes, couteaux<br />

à hacher, couteaux de chasse, couteaux de chasse à deux<br />

tranchants, couteaux écorcheurs, couteaux de survie, couteaux<br />

papillon, canifs, couteaux suisses, couteaux de poche, stylets,<br />

couteaux à gaine, couteaux à cran d'arrêt, fusil; armes blanches<br />

à l'exception des armes à feu, à savoir, couteaux et épées;<br />

rasoirs, lames de rasoirs; ouvre-boîtes non électriques, ouvrehuîtres,<br />

louches à sauce, louches à soupe et trempeuses,<br />

louches à écrémer, casse-noisettes; pièces des produits<br />

précités.<br />

21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la<br />

cuisine ni en métaux précieux, ni en plaqué, à savoir, pressefruits,<br />

tamis, presse-purée, ouvre-bouteilles, tire-bouchons,<br />

presse-ail, hachoirs non électriques, fouets, couverts à salade,<br />

pelles à tartes, verseuses à café, pelles à gâteaux, pinces à<br />

salade, shakers à cocktail, égouttoirs et blocs pour coutellerie,<br />

à savoir porte-couteaux; pièces des produits précités.<br />

8 Hand tools, namely, scissors, kitchen scissors, nail<br />

clippers and scissors for removing cuticle from <strong>the</strong> nails, nail<br />

nippers, nippers for removing cuticle from <strong>the</strong> nails, metal<br />

instruments and tools for hand-, foot- and nailcare, namely,<br />

clippers, nail files, tweezers; cutlery, namely table knives,<br />

forks and spoons, kitchen knives, cooking knives, peelers,<br />

poultry shears, carving knives and forks, carving sets<br />

comprised <strong>of</strong> carving knives and forks, bread knives, palette<br />

knives, mincing knives, hunting knives, double edged hunting<br />

knives, skinners, survival knives, butterfly knives, penknives,<br />

clasp knives, pocket knives, stilettos, sheath knives, switchblade<br />

knives, sharpening steel; side arms excluding firearms,<br />

namely knives and swords for cutting; razors, razor blades;<br />

non-electric can openers, oyster openers, gravy ladles, soup<br />

ladles and dippers, skimming ladles, nutcrackers; component<br />

parts <strong>the</strong>refor.<br />

21 Household and kitchen utensils and containers not<br />

<strong>of</strong> precious metal or coated <strong>the</strong>rewith, namely, fruit squeezers,<br />

sieves, potato mashers, bottle openers, corkscrews, garlic<br />

squeezers, and non-electric mincers, whisks, salad servers, pie<br />

servers, c<strong>of</strong>fee servers, cake servers, salad mixing tongs,<br />

cocktail shakers, strainers and blocks for cutlery, namely knife<br />

blocks; component parts <strong>the</strong>refor.<br />

8 Herramientas de mano, a saber, tijeras, tijeras de<br />

cocina, cortaúñas y tijeras para eliminar cutículas de las uñas,<br />

alicates para uñas, alicates para eliminar cutículas de las uñas,<br />

instrumentos y herramientas de metal para el cuidado de las<br />

manos, los pies y las uñas, a saber, cortaúñas, limas de uñas,<br />

pinzas; cubertería, a saber, cuchillos, tenedores y cucharas,<br />

cuchillos de cocina, cuchillos para cocinar, peladores, tijeras<br />

para aves, cuchillos y tenedores para trinchar, equipos para<br />

trinchar compuestos de cuchillos y tenedores para trinchar,<br />

cuchillos para pan, espátulas, cuchillos para cortar carne,<br />

cuchillos de caza, cuchillos de caza de doble filo, cuchillos<br />

desolladores, cuchillos de supervivencia, cuchillos filipinos<br />

(Basilong), navajas, cuchillos automáticos, cuchillos de bolsillo,<br />

estiletes, cuchillos con funda, cuchillos de hoja automática,<br />

acero para afilar; armas blancas, a saber, cuchillos y espadas<br />

para cortar; navajas de afeitar, hojas para navajas de afeitar;<br />

abrelatas no eléctricos, abre-ostras, cucharones para caldos<br />

de carne, cucharones para sopa y cucharas de palo,<br />

espu<strong>made</strong>ras, cascanueces; y sus componentes.<br />

21 Utensilios y recipientes para la casa y la cocina que<br />

no sean de metales preciosos ni chapados, a saber,<br />

exprimidores, tamices, pasapurés, abrebotellas, sacacorchos,<br />

exprimidores de ajo y picadoras no eléctricas, batidores,<br />

cubiertos para servir ensaladas, palas para servir tartas,<br />

recipientes para servir café, palas para servir pasteles, pinzas<br />

para mezclar ensalada, cocteleras, soportes y juegos de<br />

cuchillería, a saber, juegos de cuchillos; y sus componentes.<br />

909 653 (7/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques à usage industriel et<br />

scientifique, à savoir résines artificielles à l'état brut pour la<br />

production des parties moulées, ainsi que matières plastiques à<br />

l'état brut; compositions extinctrices; et matières collantes<br />

pour l'industrie générale.<br />

11 Appareils et installations sanitaires, et leurs<br />

parties, à savoir baignoires; bacs à douche; lavabos; waterclosets;<br />

cuvettes de toilettes; sièges de toilettes; chasses d'eau,<br />

à savoir réservoirs de chasse d'eau, robinets de chasse d'eau,<br />

leviers de chasse d'eau; cabinets d'aisance transportables;<br />

bidets; urinoirs; blocs-éviers, à savoir éviers et éviers<br />

encastrés; douches; cabines de douche; poêles électriques et<br />

cuisinières à induction, à savoir cuisinières à induction<br />

électromagnétique; appareils et installations de cuisson, à<br />

savoir mijoteuses électriques; cuisinières électriques;<br />

fourneaux de cuisines; cuisinières au fioul; plaques<br />

chauffantes; poêles à combustibles solides; fours à induction;<br />

baignoires pour bains de siège; lavabos en tant que parties<br />

d'appareils sanitaires.<br />

19 Pièces pr<strong>of</strong>ilées pour le bâtiment, en particulier<br />

pour la fabrication de fenêtres et de plin<strong>the</strong>s, à savoir<br />

matériaux de construction en feuilles pour la fabrication de<br />

fenêtres et de plin<strong>the</strong>s, à savoir matériaux en feuilles pour la<br />

décoration intérieure; cloisons de séparation préfabriquées;<br />

pierre artificielle; plancher, à savoir plaques (dalles) et<br />

carrelages; girons (marches d'escalier); cages d'escalier;<br />

limons (parties d'escaliers); portes; panneaux de porte;<br />

matériaux de bâtiment pour couvrir les murs, à savoir carreaux<br />

pour la construction et panneaux muraux non métalliques; et<br />

murs-rideaux; les produits précités non métalliques.<br />

20 Meubles, en particulier meubles de cuisine et de<br />

salle de bain, et parties des produits précités, à savoir plans de<br />

travail; plateaux de tables; rayons de meubles; carreauxmiroirs;<br />

tables de toilette (mobilier); bords de finition en<br />

matières plastiques pour meubles, à savoir bourrelets<br />

protecteurs pour meubles; bandes pr<strong>of</strong>ilées en bois, liège,<br />

roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, os de baleine, écaille,<br />

ambre, nacre, écume de mer et produits de substitution de<br />

toutes ces matières, et en matières plastiques, en particulier<br />

pour la fabrication de parties et garnitures de meubles; tous les<br />

produits précités comprenant les produits dérivés du bois,<br />

matières plastiques, en particulier les matières plastiques<br />

polymères comprenant des matériaux de remplissage, le verre<br />

ou les composites de ces matériaux.<br />

1 Chemical products used in industry and science,<br />

namely, unprocessed artificial resins for producing molded<br />

parts and unprocessed plastics; fire extinguishing<br />

compositions; and adhesives for general industrial purposes.<br />

11 Sanitary apparatus and installations, and parts<br />

<strong>the</strong>refor, namely, bath tubs; shower trays; wash basins;<br />

lavatories; toilet bowls; toilet seats; water flushing<br />

installations, namely, toilet tanks, flush valves, flush levers;<br />

portable toilets; bidets; urinals; sink units, namely, sinks and<br />

fitted sinks; showers; shower cubicles; electric stoves and<br />

induction stoves, namely, electromagnetic induction cookers;<br />

apparatus and installations for cooking, namely, electric slow<br />

cookers; electric cooking stoves; gas cooking stoves; oil<br />

cooking stoves; hot plates; solid fuel burning stoves; induction<br />

ovens; bath tubs for sitz-baths; wash basins as parts <strong>of</strong><br />

sanitary fixtures.<br />

19 Pr<strong>of</strong>iles for use in building, in particular for<br />

making windows and skirting boards, namely, fabric sheet<br />

materials for windows and skirting boards, namely, fabric<br />

sheet materials for interior decoration; prefabricated partition<br />

walls; artificial stone; flooring, namely, plate tiles and<br />

flooring tiles; stair treads steps; staircases; stair stringers;<br />

doors; door panels; building materials for <strong>the</strong> covering <strong>of</strong>


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1227<br />

walls, namely, wall tiles and wall panels not <strong>of</strong> metal; and<br />

curtain walls; all <strong>the</strong> aforesaid goods not <strong>of</strong> metal.<br />

20 Furniture, in particular bathroom and kitchen<br />

furniture, and parts for <strong>the</strong> aforesaid goods, namely, counter<br />

tops and work tops; table tops; furniture shelves; mirror tiles;<br />

dressing tables; edgings <strong>of</strong> plastic for furniture, namely,<br />

bumper guards for furniture; pr<strong>of</strong>ile strips <strong>of</strong> wood, cork, reed,<br />

cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, tortoise shell,<br />

amber, mo<strong>the</strong>r-<strong>of</strong>-pearl, meerschaum and substitutes for all<br />

<strong>the</strong>se materials, and <strong>of</strong> plastics, in particular for making<br />

furniture parts and furniture fittings; all <strong>the</strong> aforesaid goods<br />

being formed <strong>of</strong> derived timber products, plastic, in particular<br />

polymer plastics containing filler materials, glass or<br />

composites <strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials.<br />

1 Productos químicos utilizados en la industria y la<br />

ciencia, a saber, resinas artificiales en bruto para la producción<br />

de piezas prensadas y materias plásticas en bruto;<br />

composiciones extintoras; y adhesivos destinados a la<br />

industria en general.<br />

11 Aparatos e instalaciones higiénicas, y sus partes, a<br />

saber, bañeras; platos de ducha; lavabos; inodoros; tazas de<br />

inodoro; asientos de inodoro; instalaciones de descarga de<br />

agua, a saber, cisternas, válvulas de descarga, manivelas de<br />

descarga; inodoros portátiles; bidés; orinales; muebles de<br />

fregadero, a saber, fregaderos y fregaderos empotrados;<br />

duchas; cabinas de ducha; cocinas eléctricas y por inducción,<br />

a saber, cocinas de inducción electromagnéticas; aparatos e<br />

instalaciones para cocinar, a saber, cocinas lentas eléctricas;<br />

hornillos eléctricos para cocinar; hornillos de gas; hornillos de<br />

petróleo; placas de calefacción; estufas de combustible sólido;<br />

hornos de inducción; bañeras de asiento; lavabos como partes<br />

de instalaciones sanitarias.<br />

19 Molduras para la construcción, en particular para la<br />

fabricación de ventanas y tableros para zócalos, a saber,<br />

materiales para láminas tejidas para ventanas y tableros para<br />

zócalos, a saber, materiales de láminas tejidas para<br />

decoración de interiores; tabiques prefabricados; piedra<br />

artificial; revestimientos para suelos, a saber, baldosas en<br />

planchas y baldosas para suelos; peldaños de escalera;<br />

escaleras; zancas de escaleras; puertas; paneles de puertas;<br />

materiales de construcción para el revestimiento de paredes, a<br />

saber, azulejos y paneles murales de metal; y muros-cortina;<br />

todos los productos antes mencionados no metálicos.<br />

20 Muebles, en particular muebles de baño y de<br />

cocina, y partes de los productos antes mencionados, a saber,<br />

encimeras y tableros; tableros de mesa; estantes para<br />

muebles; azulejos de espejo; mesas de tocador; acabados en<br />

materias plásticas para muebles, a saber, cojines<br />

amortiguadores para muebles; molduras de <strong>made</strong>ra, corcho,<br />

junco, caña, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, carey,<br />

ámbar, nácar, espuma de mar y sucedáneos de todas estas<br />

materias o de materias plásticas, en particular para la<br />

fabricación de partes y guarniciones de muebles; todos los<br />

productos antes mencionados de productos derivados de la<br />

<strong>made</strong>ra, plástico, en particular materias plásticas poliméricas,<br />

que contienen materiales de relleno, vidrio o compuestos de<br />

estas materias.<br />

909 675 (6/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Préparations chimiques sous forme de marqueurs<br />

d'huiles minérales.<br />

4 Adjuvants non chimiques de combustibles.<br />

1 Chemical preparations in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> markers<br />

for mineral oil.<br />

4 Non-chemical additives for fuels.<br />

1 Preparaciones químicas como marcadores para<br />

aceite mineral.<br />

4 Aditivos no químicos para combustibles.<br />

909 682 (6/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Condenseurs à air pour produits frigorifiques;<br />

pompes électriques, pompes de liquide de refroidissement<br />

pour moteurs, soupapes de pompes, dispositifs de commande<br />

pneumatiques de soupapes; systèmes de refroidissement<br />

composés de pompes et de radiateurs pour moteurs d'avions,<br />

machines de construction, à savoir excavatrices, grues et<br />

excavatrices hydrauliques, machines agricoles, à savoir<br />

cultivateurs, tracteurs, moissonneuses, moteurs à explosion<br />

pour bateaux et moteurs électriques pour machines et avions,<br />

radiateurs pour véhicules et avions; parties de moteurs de<br />

véhicules, à savoir refroidisseurs d'huile, pompes électriques<br />

pour refroidir les moteurs; machines soufflantes électriques;<br />

ventilateurs, tuyères de ventilateurs, entraînements fermés de<br />

ventilateurs, commandes de ventilateurs et embrayages de<br />

ventilateurs pour moteurs de machines, roues de soufflantes à<br />

pompe pour machines soufflantes électriques, entraînements<br />

fermés de machines soufflantes pour machines soufflantes<br />

électriques.<br />

9 Dispositifs électriques de mesure et de commande<br />

de la température, notamment de la température des liquides de<br />

refroidissement, de la température de l'huile, de la température<br />

de l'air de suralimentation, de la température des carburants, à<br />

savoir <strong>the</strong>rmostats pour moteurs de véhicules; dispositifs de<br />

commande électriques, à savoir capteurs pour mesurer la<br />

température de l'air et la température de liquides et fluides de<br />

refroidissement; dispositifs de commande électroniques/<br />

électriques pour la commande d'appareils de chauffage, de<br />

ventilation et de climatisation.<br />

11 Appareils de chauffage auxiliaires électriques;<br />

climatiseurs pour véhicules à chenilles, véhicules, autobus,<br />

avions, véhicules militaires spéciaux, à savoir hélicoptères,<br />

tanks et transporteurs de troupes; dispositifs de climatisation, à<br />

savoir soupapes; filtres à air pour systèmes de climatisation;<br />

échangeurs <strong>the</strong>rmiques n'étant pas des éléments de machines;<br />

appareils de chauffage pour véhicules; évaporateurs de<br />

refroidissement; unités de conditionnement d'air.<br />

12 <strong>Parties</strong> de véhicules à moteur, à savoir courroies<br />

d'entraînement, commandes par entraînement pour moteurs de<br />

véhicules terrestres pour les gros travaux, véhicules à<br />

chenilles, à savoir trains, autobus, avions, véhicules, à savoir<br />

automobiles, véhicules militaires, à savoir hélicoptères, tanks<br />

et transporteurs de troupes; embrayages à friction hydraulique<br />

pour véhicules terrestres et aériens, châssis d'automobiles;<br />

réservoirs à essence pour véhicules terrestres et aériens; cadres<br />

de bicyclettes et de bicyclettes motorisées; roues et jantes de<br />

roues pour bicyclettes motorisées.<br />

17 Tuyaux de raccordement, à savoir tuyaux de<br />

plomberie principalement en matières plastiques avec des<br />

composants métalliques; tuyaux flexibles d'appareils de<br />

climatisation en caoutchouc.<br />

37 Réparation et maintenance de condenseurs à air<br />

pour produits frigorifiques; pompes électriques, pompes de<br />

liquide de refroidissement pour moteurs, soupapes de pompes,<br />

dispositifs de commande pneumatiques de soupapes; systèmes<br />

de refroidissement composés de pompes et de radiateurs pour<br />

moteurs d'avions, machines de construction, à savoir<br />

excavatrices, grues et chenilles, machines agricoles, à savoir<br />

cultivateurs, tracteurs, moissonneuses, moteurs à explosion<br />

pour bateaux et moteurs électriques pour machines et avions,<br />

radiateurs pour véhicules et avions; parties de moteurs de<br />

véhicules, à savoir refroidisseurs d'huile, pompes électriques<br />

pour refroidir les moteurs; machines soufflantes électriques;<br />

ventilateurs, tuyères de ventilateurs, entraînements fermés de<br />

ventilateurs, commandes de ventilateurs et embrayages de<br />

ventilateurs pour moteurs de machines, roues de soufflantes à<br />

pompe pour machines soufflantes électriques, entraînements<br />

fermés de machines soufflantes pour machines soufflantes<br />

électriques; dispositifs électriques de mesure et de commande<br />

de la température, notamment de la température de liquides de<br />

refroidissement, de la température de l'huile, de la température<br />

de l'air de suralimentation, de la température des carburants, à<br />

savoir <strong>the</strong>rmostats pour moteurs de véhicules; dispositifs de<br />

commande électriques, à savoir capteurs pour mesurer la<br />

température de l'air et la température de liquides et fluides de<br />

refroidissement; dispositifs de commande électroniques/<br />

électriques pour la commande d'appareils de chauffage, de<br />

ventilation et de climatisation; appareils de chauffage<br />

auxiliaires électriques; climatiseurs pour véhicules à chenilles,<br />

véhicules, autobus, avions, véhicules militaires spéciaux, à<br />

savoir hélicoptères, tanks et transporteurs de troupes;<br />

dispositifs de climatisation, à savoir soupapes; filtres à air pour<br />

systèmes de climatisation; échangeurs <strong>the</strong>rmiques n'étant pas


1228 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

des éléments de machines; appareils de chauffage pour<br />

véhicules; évaporateurs de refroidissement; unités de<br />

conditionnement d'air; parties de véhicules à moteur, à savoir<br />

courroies d'entraînement, commandes par entraînement pour<br />

moteurs de véhicules terrestres pour les gros travaux, véhicules<br />

à chenilles, à savoir trains, autobus, avions, véhicules, à savoir<br />

automobiles, véhicules militaires, à savoir hélicoptères, tanks<br />

et transporteurs de troupes; embrayages à friction hydraulique<br />

pour véhicules terrestres et aériens, châssis d'automobiles;<br />

réservoirs à essence pour véhicules terrestres et aériens; cadres<br />

de bicyclettes et de bicyclettes motorisées; roues et jantes de<br />

roues pour bicyclettes motorisées; tuyaux de raccordement, à<br />

savoir tuyaux de plomberie en matières plastiques et en métal;<br />

tuyaux flexibles d'appareils de climatisation en caoutchouc.<br />

7 Air cooled condensers for refrigerating<br />

preparations; electric pumps, coolant pumps for use in<br />

engines, valves for pumps, pneumatic valve actuators; cooling<br />

systems comprised <strong>of</strong> pumps and radiators for use with motors<br />

and engines used in airplanes, building machinery, namely,<br />

excavators, cranes and hydraulic excavators, agricultural<br />

machinery, namely, tillers, tractors, harvesters, internal<br />

combustion engines for boats and electric motors for machines<br />

and airplanes, radiators for vehicles and airplanes; vehicle<br />

engine parts, namely, oil coolers, electric pumps for cooling<br />

engines; power operated blowers; fans, fan shrouds, enclosed<br />

fan drives, fan controls and fan clutches for machine engines,<br />

blower pump impellers for use with power operated blowers,<br />

enclosed blower drives for use with power operated blowers.<br />

9 Electrical devices for measuring and controlling<br />

temperature, particularly coolant temperature, oil<br />

temperature, charge air temperature, fuel temperature,<br />

namely <strong>the</strong>rmostats for use in vehicle engines; electrical<br />

controllers, namely, sensors for measuring <strong>the</strong> air temperature<br />

and coolant and refrigerant temperature; electronic power<br />

controllers for use in controlling heaters, ventilators and air<br />

conditioners.<br />

11 Electric auxiliary space heaters; air conditioners<br />

for track vehicles, vehicles, busses, airplanes, military special<br />

vehicles, namely helicopters, tanks, and troop carriers;<br />

devices for air conditioning, namely, valves; air filters for air<br />

conditioning units; heat exchangers not being parts <strong>of</strong><br />

machines; heaters for vehicles; cooling evaporators; air<br />

conditioning units.<br />

12 Parts for motor vehicles, namely, drive belts, drive<br />

gears for use with heavy duty land vehicle engines, track<br />

vehicles, namely, trains, busses, airplanes, vehicles, namely,<br />

automobiles, military vehicles, namely, helicopters, tanks, and<br />

troop carriers; fluid friction clutches for use with land and air<br />

vehicles, automobile chassis; gas tanks for land and air<br />

vehicles; frames for bicycles and motor bicycles; wheels and<br />

rims for motor bicycles.<br />

17 Connecting pipes, namely, plumbing pipes <strong>made</strong><br />

primarily <strong>of</strong> plastic with metal components; air conditioner<br />

hoses <strong>made</strong> <strong>of</strong> rubber.<br />

37 Repair and maintenance <strong>of</strong> air cooled condensers<br />

for refrigerating preparations; electric pumps, coolant pumps<br />

for use in engines, valves for pumps, pneumatic valve<br />

actuators; cooling systems comprised <strong>of</strong> pumps and radiators<br />

for use with motors and engines used in airplanes, building<br />

machinery, namely, excavators, cranes and caterpillars,<br />

agricultural machinery, namely, tillers, tractors, harvesters,<br />

internal combustion engines for boats and electric motors for<br />

machines and airplanes, radiators for vehicles and airplanes;<br />

vehicle engine parts, namely, oil coolers, electric pumps for<br />

cooling engines; power operated blowers; fans, fan shrouds,<br />

enclosed fan drives, fan controls and fan clutches for machine<br />

engines, blower pump impellers for use with power operated<br />

blowers, enclosed blower drives for use with power operated<br />

blowers; electrical devices for measuring and controlling<br />

temperature, particularly coolant temperature, oil<br />

temperature, charge air temperature, fuel temperature,<br />

namely <strong>the</strong>rmostats for use in vehicle engines; electrical<br />

controllers, namely, sensors for measuring <strong>the</strong> air temperature<br />

and coolant and refrigerant temperature; electronic power<br />

controllers for use in controlling heaters, ventilators and air<br />

conditioners; electric auxiliary space heaters; air conditioners<br />

for track vehicles, vehicles, busses, airplanes, military special<br />

vehicles, namely helicopters, tanks, and troop carriers;<br />

devices for air conditioning, namely, valves; air filters for air<br />

conditioning units; heat exchangers not being parts <strong>of</strong><br />

machines; heaters for vehicles; cooling evaporators; air<br />

conditioning units; parts for motor vehicles, namely, drive<br />

belts, drive gears for use with heavy duty land vehicle engines,<br />

track vehicles, namely, trains, busses, airplanes, vehicles,<br />

namely, automobiles, military vehicles, namely, helicopters,<br />

tanks, and troop carriers; fluid friction clutches for use with<br />

land and air vehicles, automobile chassis; gas tanks for land<br />

and air vehicles; frames for bicycles and motor bicycles;<br />

wheels and rims for motor bicycles; connecting pipes, namely,<br />

plumbing pipes <strong>of</strong> plastic and metal; air conditioner hoses<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> rubber.<br />

7 Condensadores enfriados por aire para productos<br />

refrigerantes; bombas eléctricas, bombas de refrigeración para<br />

utilizar en motores, válvulas para bombas, accionadores<br />

neumáticos de válvulas; sistemas de enfriamiento compuestos<br />

de bombas y radiadores para utilizar con motores de aviones,<br />

maquinaria de construcción, a saber, excavadoras, grúas y<br />

excavadoras hidráulicas, maquinaria agrícola, a saber,<br />

cultivadoras, tractores, cosechadoras, motores de combustión<br />

interna para barcos y motores eléctricos para máquinas y<br />

aviones, radiadores para vehículos y aviones; partes de<br />

motores de vehículos, a saber, refrigeradores de aceite,<br />

bombas eléctricas para enfriar motores; inyectores de aire<br />

eléctricos; ventiladores, recubrimientos para ventiladores,<br />

mecanismos de accionamiento de ventiladores enclaustrados,<br />

mandos de ventiladores y embragues de ventiladores para<br />

motores de máquinas, impulsores de bombas sopladoras para<br />

utilizar con sopladores eléctricos, mecanismos de<br />

accionamiento de sopladores enclaustrados para utilizar con<br />

sopladores eléctricos.<br />

9 Dispositivos eléctricos para medir y controlar la<br />

temperatura, en particular la temperatura del líquido de<br />

enfriamiento, del aceite, del aire de alimentación y del<br />

combustible, a saber, termostatos para utilizar en motores de<br />

vehículos; controladores eléctricos, a saber, sensores para<br />

medir la temperatura del aire y la temperatura del líquido de<br />

enfriamiento o de refrigeración; controladores electrónicos<br />

para aparatos de calefacción, ventilación y climatización.<br />

11 Aparatos de calefacción eléctricos auxiliares;<br />

aparatos de climatización para vehículos oruga, vehículos,<br />

autobuses, aviones, vehículos militares especiales, a saber,<br />

helicópteros, tanques y transportadores de tropas; dispositivos<br />

para la climatización, a saber, válvulas; filtros de aire para<br />

unidades de climatización; intercambiadores térmicos que no<br />

sean partes de máquinas; calentadores para vehículos;<br />

evaporadores refrigerantes; aparatos de climatización.<br />

12 Piezas de vehículos de motor, a saber, correas de<br />

accionamiento, engranajes de accionamiento para motores de<br />

vehículos de servicio pesado, vehículos oruga, a saber, trenes,<br />

autobuses, aviones, vehículos, a saber, automóviles,<br />

vehículos militares, a saber, helicópteros, tanques y<br />

transportadores de tropas; embragues de fricción de líquidos<br />

para utilizar con vehículos terrestres y aéreos, chasis de<br />

automóviles; depósitos de gasolina para vehículos terrestres y<br />

aéreos; cuadros para bicicletas y vehículos de motor; ruedas y<br />

llantas de ruedas para motocicletas.<br />

17 Tubos de conexión, a saber, tubos de fontanería<br />

hechos principalmente de plástico con componentes metálicos;<br />

mangueras de aparatos de climatización de caucho.<br />

37 Reparación y mantenimiento de condensadores<br />

enfriados por aire para productos refrigerantes; bombas<br />

eléctricas, bombas de refrigeración para utilizar en motores,<br />

válvulas para bombas, accionadores neumáticos de válvulas;<br />

sistemas de enfriamiento compuestos de bombas y radiadores<br />

para utilizar con motores de aviones, maquinaria de<br />

construcción, a saber, excavadoras, grúas y orugas,<br />

maquinaria agrícola, a saber, cultivadoras, tractores,<br />

cosechadoras, motores de combustión interna para barcos y<br />

motores eléctricos para máquinas y aviones, radiadores para<br />

vehículos y aviones; partes de motores de vehículos, a saber,<br />

refrigeradores de aceite, bombas eléctricas para enfriar<br />

motores; inyectores de aire eléctricos; ventiladores,<br />

recubrimientos para ventiladores, mecanismos de<br />

accionamiento de ventiladores enclaustrados, mandos de


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1229<br />

ventiladores y embragues de ventiladores para motores de<br />

máquinas, impulsores de bombas sopladoras para utilizar con<br />

sopladores eléctricos, mecanismos de accionamiento de<br />

sopladores enclaustrados para utilizar con sopladores<br />

eléctricos; dispositivos eléctricos para medir y controlar la<br />

temperatura, en particular la temperatura del líquido de<br />

enfriamiento, del aceite, del aire de alimentación y del<br />

combustible, a saber, termostatos para utilizar en motores de<br />

vehículos; controladores eléctricos, a saber, sensores para<br />

medir la temperatura del aire y la temperatura del líquido de<br />

enfriamiento o de refrigeración; controladores electrónicos<br />

para los aparatos de calefacción, ventilación y climatización;<br />

aparatos de calefacción eléctricos auxiliares; aparatos de<br />

climatización para vehículos oruga, vehículos, autobuses,<br />

aviones, vehículos militares especiales, a saber, helicópteros,<br />

tanques y transportadores de tropas; dispositivos para la<br />

climatización, a saber, válvulas; filtros de aire para unidades de<br />

climatización; intercambiadores térmicos que no sean partes<br />

de máquinas; calentadores para vehículos; evaporadores<br />

refrigerantes; aparatos de climatización; piezas de vehículos<br />

de motor, a saber, correas de accionamiento, engranajes de<br />

accionamiento para motores de vehículos de servicio pesado,<br />

vehículos oruga, a saber, trenes, autobuses, aviones,<br />

vehículos, a saber, automóviles, vehículos militares, a saber,<br />

helicópteros, tanques y transportadores de tropas; embragues<br />

de fricción de líquidos para utilizar con vehículos terrestres y<br />

aéreos, chasis de automóviles; depósitos de gasolina para<br />

vehículos terrestres y aéreos; cuadros para bicicletas y<br />

vehículos de motor; ruedas y llantas de ruedas para vehículos<br />

de motor; tubos de conexión, a saber, tuberías de fontanería de<br />

plástico y metal; mangueras de aparatos de climatización de<br />

caucho.<br />

909 753 (5/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

10 Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux,<br />

dentaires et vétérinaires, à savoir scalpels, miroirs, appareils à<br />

rayons x, appareils de prise de sang, agrafes chirurgicales,<br />

compresses chirurgicales, compte-gouttes pour<br />

l'administration de médicaments vendus vides, tampons pour<br />

les oreilles à usage médical, gants à usage médical, blouses<br />

chirurgicales, aiguilles hypodermiques, seringues<br />

hypodermiques, bouteilles pour l'alimentation par<br />

intraveineuse, tubes pour l'alimentation par intraveineuse,<br />

seringues médicales, lancettes, stéthoscopes, fils de suture,<br />

<strong>the</strong>rmomètres à usage médical, abaisse-langue; membres, yeux<br />

et dents artificiels; articles orthopédiques, à savoir appuis,<br />

attelles, sangles, bandages de soutien; implants chirurgicaux<br />

comprenant des matériaux artificiels, à savoir implants pour la<br />

colonne vertébrale, pièces de remplacement pour la colonne<br />

vertébrale, pièces de remplacement pour le disque<br />

intervertébral, vis à pédicules; mobilier spécial à usage<br />

médical, à savoir matelas pneumatiques, lits d'hôpital destinés<br />

aux patients souffrant de brûlures; appareils de mesure de la<br />

pression artérielle; appareils auditifs; équipement médical<br />

pour la physiothérapie, à savoir appareils d'exercices<br />

physiques à usage thérapeutique; coussins chauffants<br />

électriques à usage médical; appareils pour la respiration<br />

artificielle, pompes à usage médical, à savoir pompes à sang,<br />

pompes gastriques, pompes d'injection pour l'application de<br />

fluides dans le cadre de l'imagerie à résonance magnétique et<br />

de la tomographie assistée par ordinateur à usage médical,<br />

appareils de dialyse; seringues à injections, manchons pour la<br />

mesure de la pression sanguine.<br />

44 Soins thérapeutiques et médicaux, à savoir<br />

services de radiothérapie; assistance médicale; réalisation<br />

d'examens médicaux et cliniques, à savoir services médicaux<br />

et dispensaires.<br />

10 Surgical, medical, dental and veterinary<br />

apparatus and instruments, namely, scalpels, mirrors, x-ray<br />

apparatus, blood drawing apparatus, surgical clips, surgical<br />

compresses, droppers for administering medication sold<br />

empty, ear plugs for medical purposes, gloves for medical use,<br />

surgical gowns, hypodermic needles, hypodermic syringes,<br />

intravenous feeding bottles, intravenous feeding tubes,<br />

medical syringes, lancets, stethoscopes, sutures, <strong>the</strong>rmometers<br />

for medical purposes, tongue depressors; artificial limbs, eyes<br />

and teeth; orthopedic articles, namely, supports, braces, belts,<br />

support bandages; surgical implants comprising artificial<br />

material, namely, spinal column implants, spinal column<br />

replacement units, intervertebral disc replacement units,<br />

pedicle screws; furniture especially <strong>made</strong> for medical<br />

purposes, namely, air mattresses, hospital beds for use <strong>by</strong> burn<br />

patients; blood pressure measuring apparatus; hearing aids;<br />

medical equipment for physio<strong>the</strong>rapy, namely, exercise<br />

machines for <strong>the</strong>rapeutic purposes; electric heating pads for<br />

medical purposes; apparatus for artificial respiration, pumps<br />

for medical purposes, namely, blood pumps, stomach pumps,<br />

MR/CT injection pumps for <strong>the</strong> application <strong>of</strong> fluids for<br />

magnetic resonance imaging and computer tomography for<br />

medical use, dialysis apparatus; syringes for injections, bloodpressure<br />

monitor sleeves.<br />

44 Therapeutic and medical care, namely,<br />

<strong>the</strong>rapeutic radiological services; medical assistance;<br />

conducting <strong>of</strong> medical and clinical examinations, namely,<br />

medical services and clinics.<br />

10 Aparatos e instrumentos veterinarios, dentales,<br />

médicos y quirúrgicos, a saber, escalpelos, espejos, aparatos<br />

de rayos X, aparatos de extracción de sangre, grapas<br />

quirúrgicas, compresas quirúrgicas, cuentagotas para<br />

administrar medicamentos, vendidos vacíos, tapones auditivos<br />

de uso médico, guantes de uso médico, batas de cirujano,<br />

agujas hipodérmicas, jeringas hipodérmicas, botellas para<br />

alimentación intravenosa, tubos para alimentación<br />

intravenosa, jeringas de uso médico, lancetas, estetoscopios,<br />

suturas, termómetros para uso médico, depresores de lengua;<br />

miembros, ojos y dientes artificiales; artículos ortopédicos, a<br />

saber, soportes, fajas, cinturones, vendajes de soporte;<br />

implantes quirúrgicos que contienen materiales artificiales, a<br />

saber, implantes de columna vertebral, prótesis de reemplazo<br />

para la columna vertebral, prótesis de reemplazo para discos<br />

intervertebrales, tornillos pediculares; mobiliario especial para<br />

uso médico, a saber, colchones de aire, camas de hospital para<br />

pacientes con quemaduras; aparatos para medir la presión<br />

arterial; audífonos; equipamiento médico para fisioterapia, a<br />

saber, máquinas de ejercicios físicos para uso terapéutico;<br />

cojines calentados eléctricamente de uso médico; aparatos de<br />

respiración artificial, bombas de uso médico, a saber, bombas<br />

sanguíneas, bombas gástricas, bombas inyectoras de líquidos<br />

para la toma de imágenes por resonancia magnética y<br />

tomografía computarizada con fines médicos, aparatos de<br />

diálisis; jeringas para inyecciones, brazaletes de presión<br />

arterial.<br />

44 Atención médica y terapéutica, a saber, servicios<br />

radiológicos terapéuticos; asistencia médica; realización de<br />

exámenes y estudios médicos y clínicos, a saber, servicios<br />

médicos y clínicas médicas.<br />

909 776 (10/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques à usage industriel, notamment<br />

défloculants, dispersants, agents facilitant la filtration,<br />

plastifiants, liants chimiques, liants provisoires, agents pour la<br />

décoration, glacis, émail et à auxiliaires d'engobage, supports<br />

<strong>the</strong>rmoplastiques de moulage par injection, tous les produits<br />

précités étant utilisés dans les industries de la céramique et du<br />

métal; produits chimiques à usage industriel, à savoir<br />

auxiliaires de teinture, auxiliaires de nourriture en bain, agents<br />

d'imprégnation, tous les produits précités étant utilisés pour le<br />

cuir et la fourrure; produits chimiques à usage industriel, à<br />

savoir auxiliaires de tannage, agents de fixation pour matières<br />

tannantes, matières tannantes, tous les produits précités étant<br />

destinés au cuir; produits chimiques à usage industriel,<br />

notamment auxiliaires pour l'industrie des textiles et des fibres<br />

synthétiques, pour la lubrification, le traitement, le<br />

prétraitement, la teinture, le post-traitement, la finition et<br />

l'enduction de fibres synthétiques, fils, produits en fibres<br />

synthétiques et produits textiles; produits chimiques pour la<br />

fabrication de produits cosmétiques, produits de parfumerie,<br />

de préparations pharmaceutiques et de produits de nettoyage et<br />

de soin à usage personnel, domestique, industriel et<br />

institutionnel; produits chimiques à usage industriel, à savoir<br />

agents de mouillage, agents antistatiques, émulsifiants;<br />

produits chimiques à usage industriel, à savoir agents de<br />

traitement tensio-actifs.


1230 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

3 Agents de trempage pour adoucir les cuirs et peaux<br />

à l'état brut, agents de lessivage pour le cuir et la fourrure;<br />

produits de lavage et de blanchiment pour l'industrie textile;<br />

agents nettoyants pour machines à fibres artificielles et<br />

systèmes d'ensimage de filature.<br />

4 Agents de nourriture en bain pour le cuir et la<br />

fourrure, à savoir huiles utilisées dans les procédés de<br />

fabrication; huiles de cônage destinées aux procédés de<br />

fabrication.<br />

1 Chemical products for use in industry, namely,<br />

deflocculants, dispersants, filtration aids, plasticizers,<br />

chemical binders, temporary binders, decorating aids, glaze,<br />

enamel and engobe auxiliaries, <strong>the</strong>rmoplastic injection<br />

moulding media, all aforesaid goods for <strong>the</strong> ceramic and metal<br />

industry; chemical products for use in industry, namely,<br />

dyeing auxiliaries, fatliquoring auxiliaries, impregnation<br />

agents, all aforesaid goods for lea<strong>the</strong>r and fur; chemical<br />

products for use in industry, namely, tanning auxiliaries, fixing<br />

agents for tanning substances, tanning substances, all<br />

aforesaid goods for lea<strong>the</strong>r; chemical products for use in<br />

industry, namely, auxiliaries for <strong>the</strong> man-<strong>made</strong> fibre and<br />

textile industry for lubricating, treating, pre-treating, dyeing,<br />

after-treating, finishing and coating <strong>of</strong> man-<strong>made</strong> fibres,<br />

yarns, man-<strong>made</strong> fibre products and textile goods; chemical<br />

products for <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> cosmetics, perfumery,<br />

pharmaceutical preparations and personal, household,<br />

industrial and institutional cleaning and care products;<br />

chemical products for use in industry, namely, wetting agents,<br />

antistatic agents, emulsifiers; chemical products for use in<br />

industry, namely, surface-active processing aids.<br />

3 Soaking agents for s<strong>of</strong>tening raw hides and skins,<br />

washing agents for lea<strong>the</strong>r and fur; washing and bleaching<br />

agents for <strong>the</strong> textile industry; cleaning agents for man-<strong>made</strong><br />

fibre machinery and spin finish systems.<br />

4 Fatliquoring agents for lea<strong>the</strong>r and fur, namely,<br />

oils for use in <strong>the</strong> manufacture process; coning oils for use in<br />

<strong>the</strong> manufacture process.<br />

1 Productos químicos destinados a la industria, a<br />

saber, desfloculantes, dispersantes, ayudas para el filtrado,<br />

plastificantes, aglutinantes químicos, aglutinantes temporales,<br />

ayudas para la decoración, productos auxiliares para vidriado,<br />

esmaltado y enlucido cerámico, medios de modelado mediante<br />

inyección termoplástica, todos los productos mencionados<br />

anteriormente para la industria de la cerámica y el metal;<br />

productos químicos destinados a la industria, a saber,<br />

productos auxiliares para teñir, productos auxiliares para<br />

engrasar, agentes de impregnación, todos los productos<br />

anteriormente mencionados para el cuero y las pieles;<br />

productos químicos destinados a la industria, a saber,<br />

productos auxiliares para curtir, agentes de fijación para<br />

materias curtientes, materias curtientes, todos los productos<br />

anteriormente mencionados para el cuero; productos químicos<br />

destinados a la industria textil, a saber, agentes auxiliares<br />

destinada a la industria de fibras sintéticas y textil para la<br />

lubricación, tratamiento, pretratamiento, teñido,<br />

postratamiento, acabado y revestimiento de fibras sintéticas,<br />

hilos, productos de fibras sintéticas y artículos textiles;<br />

productos químicos para la fabricación de productos<br />

cosméticos, perfumería, productos farmacéuticos y productos<br />

de cuidado personal, doméstico, industrial e institucional;<br />

productos químicos destinados a la industria, a saber, agentes<br />

humectantes, agentes antiestáticos, emulsificadores;<br />

productos químicos destinados a la industria, a saber, ayudas<br />

para el procesamiento activo de superficies.<br />

3 Agentes para poner en remojo para ablandar pieles<br />

sin curtir, agentes para lavar cuero y pieles; agentes para lavar<br />

y blanquear para la industria textil; agentes limpiadores de<br />

maquinaria de fibras de fabricación sintética y sistema de<br />

acabado mediante centrifugado.<br />

4 Agentes parra engrasar cuero y pieles, a saber,<br />

aceites destinados a procesos de fabricación; aceites de<br />

batimiento destinados a procesos de fabricación.<br />

909 782 (10/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Systèmes optiques comprenant la mise en forme<br />

du faisceau, l'optique d'homogénéisation et de projection pour<br />

le traitement <strong>the</strong>rmique de fines couches de silicone dans<br />

l'industrie de l'électronique et des semi-conducteurs, utilisant<br />

un laser solide à fréquence convertie et un objectif de<br />

projection sphérique pour créer une raie fine de lumière laser<br />

sur un substrat chauffé par le rayon laser.<br />

9 Optical <strong>System</strong> comprised <strong>of</strong> beam shaping,<br />

homogenizing and projection optics for <strong>the</strong>rmal processing <strong>of</strong><br />

thin silicon layers for electronics and semiconductor industry,<br />

using a frequency-converted solid state laser and a spherical<br />

projection objective to create a narrow line <strong>of</strong> laser light on<br />

<strong>the</strong> substrate which is heated <strong>by</strong> <strong>the</strong> laser beam.<br />

9 Sistema óptico compuestos de ópticas de<br />

formación, homogenización y proyección de haces para el<br />

procesamiento térmico de finas capas de silicona para la<br />

industria electrónica y semiconductora, mediante un láser<br />

sólido de frecuencia convertida y un objetivo esférico de<br />

proyección para crear una línea fina de luz de láser en el<br />

sustrato que se caliente con el rayo del láser.<br />

909 834 (5/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Savons, produits de parfumerie, parfums, eaux de<br />

toilette, huiles essentielles, cosmétiques, préparations non<br />

médicales pour le soin et l'embellissement de la peau, produits<br />

cosmétiques à but amincissant, à savoir crèmes pour le corps,<br />

lotions, gels et sérums, produits de démaquillage, produits de<br />

maquillage, masques de beauté, déodorants à usage personnel,<br />

produits avant et après rasage, à savoir gels et crèmes avant et<br />

après rasage, préparations non médicales pour le soin et<br />

l'embellissement des cheveux.<br />

3 Soaps, perfumery, perfumes, eaux de toilette,<br />

essential oils, cosmetics, non-medical preparatons for skin<br />

care and embellishment, cosmetic products for slimming,<br />

namely, body creams, lotions, gels and serum, make-up<br />

removing preparations, make-up preparations, beauty masks,<br />

personal deodorants, pre-shave and after-shave preparations,<br />

namely, pre-shave and after-shave gels and creams, nonmedical<br />

preparations for hair care and embellishment.<br />

3 Jabones, productos de perfumería, perfumes,<br />

aguas de tocador, aceites esenciales, cosméticos,<br />

preparaciones no medicinales para cuidar y embellecer la piel,<br />

productos cosméticos adelgazantes, a saber, cremas,<br />

lociones, geles y sueros corporales, productos para<br />

desmaquillar, maquillaje, mascarillas de belleza, desodorantes<br />

para uso personal, productos para antes y después del<br />

afeitado, a saber, geles y cremas para antes y después del<br />

afeitado, preparaciones no medicinales para el cuidado y el<br />

embellecimiento del cabello.<br />

909 934 (13/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Sacs, à savoir sacs à main, articles de voyage, sacs<br />

fourre-tout, sacs-banane, porte-monnaie, mallettes, sacs<br />

polochons, sacs de sport universels, sacs de plage, pochettes,<br />

sacs de week-end, cartables, sacs de voyages, bourses à<br />

cordons et malles de voyage, sacs à dos, portefeuilles, portebillets<br />

de banque, étuis porte-clefs; sacs de montagne.<br />

25 Vêtements, à savoir chemises, combinaisons de<br />

sport, jupes, shorts, chaussettes, gilets; coiffures, à savoir<br />

casquettes de tennis, casquettes de baseball, chapeaux;<br />

chaussures de tennis.<br />

28 Appareils et articles de sport, à savoir raquettes de<br />

tennis, raquettes de squash, raquettes de racquetball, raquettes<br />

de badminton, skis, surfs des neiges, bâtons de ski, fixations de<br />

skis et de surfs des neiges; parties et accessoires d'appareils et<br />

d'articles de sport, à savoir cadres, bandes anti-glissantes et<br />

cordages de raquettes et housses de raquettes, de skis et de<br />

surfs des neiges; sacs spécialement conçus pour contenir des<br />

raquettes, skis ou surfs des neiges.<br />

18 Bags, namely handbags, luggage, tote bags, fanny<br />

packs, purses, briefcases, duffel bags, all-purpose sports bags,<br />

beach bags, clutch bags, overnight bags, school bags, travel<br />

bags, drawstring pouches, and luggage trunks, back packs,<br />

wallets, billfolds, key cases; rucksacks.<br />

25 Clothing, namely shirts, sports suits, skirts, shorts,<br />

socks, vests; headwear, namely tennis caps, baseball caps,<br />

hats; tennis shoes.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1231<br />

28 Sporting articles and apparatus, namely tennis<br />

racquets, squash racquets, racquetball racquets, badminton<br />

racquets, skis, snowboards, ski poles, ski bindings and<br />

snowboard bindings; parts and accessories <strong>of</strong> sporting articles<br />

and apparatus, namely frames, grip bands and strings for<br />

racquets and covers for racquets, skis and snowboards; bags<br />

especially adapted to racquets, skis or snowboards.<br />

18 Bolsos, a saber, bolsos de mano, piezas de<br />

equipaje, bolsones, riñoneras, monederos, portadocumentos,<br />

sacos de lona, bolsas de deporte multiuso, bolsas de playa,<br />

bolsos sin asas, bolsos de fin de semana, mochilas de<br />

colegiales, maletas, taleguitas, y baúles, mochilas, carteras,<br />

billeteras, estuches para llaves; macutos.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, camisas, ropa<br />

deportiva, faldas, shorts, calcetines, chalecos; artículos de<br />

sombrerería, a saber, gorras de tenis, gorras de béisbol,<br />

sombreros; zapatillas de tenis.<br />

28 Aparatos y artículos de deporte, a saber, raquetas<br />

de tenis, de squash, de raquetbol, y de badminton, esquís,<br />

snowboards, bastones de esquí, fijaciones de esquís y de<br />

snowboards; partes y guarniciones de aparatos y artículos de<br />

deporte, a saber, marcos, cintas de mango y cordajes para<br />

raquetas y fundas para raquetas, esquís y snowboards; bolsos<br />

especialmente diseñados para raquetas, esquís o snowboards.<br />

910 012 (6/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Vêtements, à savoir robes autres que de style<br />

japonais, robes de soirée, robes de mariées, uniformes<br />

scolaires, vêtements pour enfants, à savoir vestes, chemises,<br />

cravates, chaussettes, chaussures, costumes, jupes, pantalons,<br />

manteaux, cardigans, chandails, pyjamas, sous-vêtements,<br />

ceintures, cache-nez, chapellerie, gants et bandanas, vêtements<br />

de travail, vestes, pantalons de survêtements, pantalons de<br />

jogging, pantalons de survêtement, costumes, jupes, vestes de<br />

ski, pantalons de ski, pantalons, blouses, tenues de soirée,<br />

jaquettes, blazers, blousons, justaucorps, culottes de golf,<br />

vêtements de plage, manteaux pour hommes et femmes,<br />

paletots, pardessus, mantes, imperméables, capes, trenchcoats,<br />

cache-poussières; chandails et articles similaires, à<br />

savoir cardigans, chandails, tricots de corps et gilets; chemises<br />

et articles similaires, à savoir chemises à col ouvert,<br />

manchettes, cols (pour l'habillement), chemises sport,<br />

chemisiers, chemises polo, chemises pour complets, tee-shirts;<br />

vêtements de nuit, à savoir chemises de nuit, déshabillés,<br />

nuisettes, peignoirs, chemises de nuit japonaises (dites<br />

'nemaki'), pyjamas, peignoirs de bain; sous-vêtements, à savoir<br />

caracos, corsets (sous-vêtements), combinaisons (vêtements),<br />

maillots de corps, combinaisons-culottes, caleçons et culottes,<br />

fonds de robe, slips, shorts et culottes, bermudas, boxers,<br />

soutiens-gorge, jupons, débardeurs; vêtements de bain, à<br />

savoir maillots de bain; bonnets de natation; vêtements<br />

japonais traditionnels, à savoir ceintures-écharpes pour<br />

kimono (dites 'obi'), bandeaux de maintien pour 'obis' (dits<br />

'obiage'), tournures pour noeuds de ceinture (dites 'obiageshin'),<br />

cordelettes de ceintures pour kimonos (dites<br />

'koshihimo'), maillots de corps à porter sous le kimono (dits<br />

'koshimaki', 'juban'), cordelettes de maintien pour kimonos<br />

(dites 'datejime'), ceintures enveloppantes pour kimonos (dites<br />

'datemaki'), kimonos longs (dits 'nagagi'), pardessus courts<br />

pour kimonos (dits 'haori'), cordons d'attache pour 'haoris' (dits<br />

'haori-himo'), jupes plissées pour kimonos de cérémonie (dites<br />

'hakama'), cols amovibles pour kimonos (dits 'haneri');<br />

tabliers; protège-cols (pour l'habillement); chaussettes et bas;<br />

socquettes; mi-bas; collants; molletières et guêtres; étoles de<br />

fourrures; paréos; châles; ponchos; foulards (écharpes);<br />

chaussettes japonaises (dites 'tabi', couvre-tabis); gants et<br />

moufles; couches en matières textiles; cravates; noeuds<br />

papillon; mouchoirs de cou; bandanas (mouchoirs de cou);<br />

accessoires vestimentaires de protection contre le froid, à<br />

savoir jambières; cache-col; couvre-oreilles; capuchons;<br />

chapeaux en laiche (dits 'suge-gasa'); bonnets de nuit; cagoules<br />

(habillement); couvre-chefs pour l'habillement; bonnets;<br />

visières; bas de réchauffement; jarretières de cheville;<br />

jarretières; fixe-chaussettes; bretelles; ceintures montées;<br />

ceintures pour l'habillement; articles chaussants pour hommes<br />

et femmes, à savoir chaussures et bottes, bottes de pluie,<br />

brodequins, chaussures d'entraînement, couvre-chaussures,<br />

sabots, chaussures et bottes de travail, sandales, souliers,<br />

chaussures japonaises de travail de type tongs (dites 'jikatabi'),<br />

chaussures de plage, chaussures pour la pêche, bottes, bottines,<br />

chaussures pour femmes, bottes d'hiver, botillons, articles<br />

chaussants en tricot, chaussures en toile, chaussures et bottes<br />

pour enfants, mules, semelles intérieures pour chaussures et<br />

bottes, talonnettes pour chaussures et bottes, semelles de<br />

chaussures et de bottes, trépointes pour chaussures et bottes,<br />

semelles en caoutchouc pour 'jikatabi', empeignes de<br />

chaussures, bouts de chaussures, semelles de chaussures pour<br />

cordonniers; pointes pour chaussures; chevilles pour<br />

chaussures; languettes ou dragonnes pour chaussures et bottes;<br />

clous de chaussures; pièces métalliques de protection pour<br />

chaussures et bottes; sabots japonais en bois (dits 'geta'), à<br />

savoir sabots surélevés destinés à être portés par temps<br />

pluvieux (dits 'ashida'), sabots bas en bois (dits 'koma-geta',<br />

'hiyori-geta'), sabots-sandales, ferrures pour sabots japonais en<br />

bois, socles pour sabots en bois de style japonais, supports<br />

pour sabots japonais en bois, brides interdigitales pour sabots<br />

japonais en bois; sandales japonaises (dites 'zori'), à savoir<br />

sandales nu-pied japonaises (dites 'asaura-zori'), sandales<br />

japonaises en cuir, chaussons, sandales japonaises en feutre,<br />

chaussures japonaises en paille de riz (dites 'waraji'), semelles<br />

de pantoufles, tiges pour sandales japonaises, semelles pour<br />

sandales japonaises, brides interdigitales pour sandales<br />

japonaises, tiges en jonc tressé pour sandales japonaises;<br />

costumes de déguisement; vêtements de sport, à savoir<br />

anoraks, tenues de karaté, uniformes destinés à être portés sur<br />

des tenues de sport, tenues de kendo, tenues de judo,<br />

combinaisons de ski de compétition, bandeaux pour la tête<br />

(habillement), coupe-vent, uniformes et bas (vêtements<br />

spéciaux pour le sport), bandeaux pour poignets; chaussures de<br />

sport, à savoir chaussures de golf, chaussures de football,<br />

chaussures de ski, chaussures de gymnastique, chaussures de<br />

tennis, chaussures d'escalade (chaussures d'alpinisme),<br />

chaussures de basket-ball, chaussures de volley-ball,<br />

chaussures de handball, chaussures de bowling, chaussures de<br />

boxe, chaussures de hockey, chaussures de baseball,<br />

chaussures de rug<strong>by</strong>, ballerines, chaussures de piste et<br />

d'athlétisme, bottes d'équitation.<br />

25 Clothing, namely, non-Japanese style dresses,<br />

evening dresses, wedding dresses, school uniforms, children's<br />

wear, namely, jackets, shirts, ties, socks, shoes, suits, skirts,<br />

trousers, coats, cardigans, sweaters, pajamas, underwear,<br />

belts, mufflers, headwear, gloves and bandanas, working<br />

overalls, jackets, jogging pants, sweat pants, suits, skirts, ski<br />

jackets, ski pants, trousers, smocks, tuxedos, morning coats,<br />

blazers, blouson, jerkins, knickers, beachwear, coats for men<br />

and women, overcoats, topcoats, mantles, raincoats, great<br />

coats, trench coats, dust coats; sweaters and <strong>the</strong> like, namely,<br />

cardigans, sweaters, vests and waistcoats, twin sets; shirts and<br />

<strong>the</strong> like, namely, open-necked shirts, cuffs, collars for clothing,<br />

sport shirts, blouses, polo shirts, shirts for suits, T-shirts;<br />

nightwear, namely, night gowns, negligees, ba<strong>by</strong> doll pajamas,<br />

peignoirs, Japanese sleeping robes (nemaki), pajamas, bath<br />

robes; underwear, namely, camisoles, corsets, combinations,<br />

undershirts, chemises, drawers and underpants, slips, panties,<br />

shorts and briefs, bermuda shorts, boxer shorts, brassieres,<br />

petticoats, tank-tops; swimwear, namely, bathing suits;<br />

swimming caps; Japanese traditional clothing, namely, sash<br />

bands for kimono (obi), bustle holder bands for obi (obiage),<br />

bustles for obi-knots (obiage-shin), waist strings for kimonos<br />

(koshihimo), undershirts for kimonos (koshimaki, juban),<br />

tightening-up strings for kimonos (datejime), wrap belts for<br />

kimonos (datemaki), full-length kimonos (nagagi), short<br />

overcoat for kimono (haori), string fasteners for haori (haorihimo),<br />

pleated skirts for formal kimonos (hakama), detachable<br />

neckpieces for kimonos (haneri); aprons; collar protectors for<br />

wear; socks and stockings; ankle socks; knee-high stockings;<br />

pantyhose; puttees and gaiters; fur stoles; pareus; shawls;<br />

serapes; scarves; Japanese style socks (tabi, tabi covers);<br />

gloves and mittens; babies' diapers <strong>of</strong> textile; neckties; bow


1232 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

ties; neckerchieves; bandanas; warmth-keeping supports,<br />

namely, namely, leg warmers; mufflers; ear muffs; hoods;<br />

sedge hats (suge-gasa); nightcaps; helmets for use as clothing;<br />

headwear for clothing; knitted caps; cap visors; leg-warmers;<br />

ankle garters; garter belts; sock suspenders; suspenders;<br />

waistbands; belts for clothing; footwear for men and women,<br />

namely, shoes and boots, rain boots, lace boots, training<br />

shoes, overshoes, wooden shoes, work shoes and boots,<br />

sandals, shoes, Japanese split-toed work footwear (jikatabi),<br />

beach footwear, anglers' shoes, boots, half-boots, women's<br />

shoes, winter boots, ankle boots, hosiery shoes, canvas shoes,<br />

infants' shoes and boots, mules, inner soles for shoes and<br />

boots, heelpieces for shoes and boots, insoles for shoes and<br />

boots, welts for shoes and boots, rubber soles for jikatabi,<br />

footwear uppers, tips for footwear, shoes soles for repair; shoe<br />

dowels; shoe pegs; tongue or pullstrap for shoes and boots;<br />

hobnails; protective metal members for shoes and boots;<br />

Japanese style wooden clogs (geta), namely, high rain clogs<br />

(ashida), low wooden clogs (koma-geta, hiyori-geta), sandalclogs,<br />

metal fittings for Japanese style wooden clogs, wooden<br />

main bodies <strong>of</strong> Japanese style wooden clogs, wooden supports<br />

<strong>of</strong> Japanese style wooden clogs, toe straps for Japanese style<br />

wooden clogs; Japanese style sandals (zori), namely, Japanese<br />

toe-strap sandals (asaura-zori), Japanese style sandals <strong>of</strong><br />

lea<strong>the</strong>r, slippers, Japanese style sandals <strong>of</strong> felt, Japanese<br />

footwear <strong>of</strong> rice straw (waraji), slipper soles, uppers for<br />

Japanese style sandals, soles for Japanese style sandals, toe<br />

straps for Japanese style sandals, uppers <strong>of</strong> woven rattan for<br />

Japanese style sandals; masquerade costumes; clo<strong>the</strong>s for<br />

sports, namely, anoraks, karate suits, sports overuniforms,<br />

kendo outfits, judo suits, ski suits for competition, headbands,<br />

wind-jackets, uniforms and stockings for special sportswear,<br />

wristbands; boots for sports, namely, golf shoes, soccer shoes,<br />

ski boots, gymnastic shoes, tennis shoes, climbing boots for use<br />

as mountaineering boots, basketball sneakers, volleyball<br />

shoes, handball shoes, bowling shoes, boxing shoes, hockey<br />

shoes, baseball shoes, rug<strong>by</strong> shoes, ballet shoes, footwear for<br />

track and field athletics, horse-riding.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, vestidos que no sean<br />

de estilo japonés, vestidos de noche, vestidos de novia,<br />

uniformes escolares, prendas de vestir para niños, a saber,<br />

chaquetas, camisas, corbatas, calcetines, zapatos, trajes,<br />

faldas, pantalones, abrigos, rebecas, suéteres, pijamas, ropa<br />

interior, cinturones, bufandas, artículos de sombrerería,<br />

guantes y bandanas, monos de trabajo, chaquetas, pantalones<br />

para correr, pantalones de chándal, trajes, faldas, chaquetas<br />

de esquí, pantalones de esquí, pantalones, batas, ropa de<br />

ceremonia, chaqués, blazers, cazadoras, jubones, bragas,<br />

ropa de playa, abrigos para señora y caballero, sobretodos,<br />

paletós, mantones, impermeables, gabanes, chubasqueros,<br />

guardapolvos; suéteres y artículos similares, a saber, rebecas,<br />

suéteres, chalecos y almillas, conjuntos de jersey y chaqueta;<br />

camisas y artículos similares, a saber, camisas de cuello<br />

abierto, puños, cuellos para prendas de vestir, camisas<br />

informales, blusas, polos, camisas para trajes, camisetas de<br />

manga corta; ropa de dormir, a saber, camisones, saltos de<br />

cama, conjuntos de camisón corto y short, batas, camisas de<br />

dormir japonesas (nemaki), pijamas, albornoces de baño; ropa<br />

interior, a saber, camisolas, corsés, monos, camisetas,<br />

camisas, calzoncillos y slips, combinaciones, bragas, shorts y<br />

calzoncillos ceñidos, bermudas, calzoncillos tipo short,<br />

sujetadores, enaguas, camisetas de tirantes; trajes de baño, a<br />

saber, bañadores; gorros de baño; prendas de vestir japonesas<br />

tradicionales, a saber, fajas para quimonos (obi), bandas para<br />

sostener el polisón del obi (obiage), polisones para lazos de obi<br />

(obiage-shin), cordeles para ajustar a la cintura del quimono<br />

(koshihimo), camisetas interiores para quimonos (koshimaki,<br />

juban), cordeles para ajustar el quimono (datejime), fajas para<br />

quimonos (datemaki), quimonos largos (nagagi), batas cortas<br />

para llevar sobre el quimono (haori), cordones para ajustar<br />

batas japonesas (haori-himo), faldas tableadas para quimonos<br />

de ceremonia (hakama), cuellos postizos para quimonos<br />

(haneri); delantales; protectores de cuellos de prendas de<br />

vestir; calcetines y medias; calcetines cortos; calcetines largos;<br />

pantimedias; calzas y polainas; estolas de piel; pareos; chales;<br />

ponchos; bufandas; calcetines de estilo japonés (tabis,<br />

cubretabis); guantes y manoplas; pañales de tela para bebés;<br />

corbatas; pajaritas; pañuelos de cuello; bandanas; accesorios<br />

calentadores, a saber, calentadores; chalinas; orejeras;<br />

capuchas; sombreros de juncia (suge-gasa); gorros de dormir;<br />

pasamontañas para su uso como prenda de vestir; artículos de<br />

sombrerería para su uso como prenda de vestir; gorras de<br />

punto; viseras; calentadores de piernas; jarreteras de tobillo;<br />

jarreteras; ligas para calcetines; tirantes; pretinas; cinturones<br />

de vestir; calzado para señora y caballero, a saber, zapatos y<br />

botas, botas de lluvia, borceguíes, zapatillas de deporte,<br />

cubrecalzado, calzado de <strong>made</strong>ra, zapatos y botas de trabajo,<br />

sandalias, zapatos, calzado japonés de trabajo con separación<br />

de dedos (jikatabi), calzado de playa, calzado para<br />

pescadores, botas, botines, zapatos de señora, botas de<br />

invierno, botitas, calzado de punto, zapatos de lona, zapatos y<br />

botas de niño, chinelas, plantillas para zapatos y botas,<br />

taloncillos para zapatos y botas, palmillas para zapatos y<br />

botas, refuerzos de calzado, suelas de goma para jikatabi,<br />

palas de calzado, punteras de calzado, suelas para remendar<br />

zapatos; clavijas de calzado; herrajes de calzado; lengüetas o<br />

tiradores para zapatos y botas; tachuelas; elementos metálicos<br />

de protección para zapatos y botas; zuecos de <strong>made</strong>ra de<br />

estilo japonés (geta), a saber, zuecos altos para la lluvia<br />

(ashida), zuecos bajos de <strong>made</strong>ra (koma-geta, hiyori-geta),<br />

zuecos tipo sandalias, guarniciones metálicas para zuecos de<br />

<strong>made</strong>ra de estilo japonés, piezas principales de <strong>made</strong>ra para<br />

zuecos de <strong>made</strong>ra de estilo japonés, soportes de <strong>made</strong>ra para<br />

zuecos de <strong>made</strong>ra de estilo japonés, tiras separadoras de<br />

dedos para zuecos de <strong>made</strong>ra de estilo japonés; sandalias de<br />

estilo japonés (zori), a saber, chanclas de estilo japonés<br />

(asaura-zori), sandalias de cuero de estilo japonés, pantuflas,<br />

sandalias de fieltro de estilo japonés, calzado japonés de paja<br />

de arroz (waraji), suelas de pantuflas, palas para sandalias de<br />

estilo japonés, suelas para sandalias de estilo japonés, tiras<br />

separadoras de dedos para sandalias de estilo japonés, palas<br />

de rota tejida para sandalias de estilo japonés; trajes de disfraz;<br />

ropa de deporte, a saber, anoraks, conjuntos de karate, batas<br />

para llevar sobre la ropa de deporte, conjuntos de kendo,<br />

conjuntos de judo, trajes para esquí de competición, bandas<br />

para la cabeza, cortavientos, uniformes y medias para ropa<br />

especial de deporte, muñequeras; calzado de deporte, a saber,<br />

zapatos de golf, botas de fútbol, botas de esquí, zapatillas de<br />

gimnasia, zapatillas de tenis, botas de escalada para su uso<br />

como botas de montaña, zapatillas de baloncesto, zapatillas de<br />

voleibol, calzado de balonmano, zapatos para juego de bolos,<br />

calzado de boxeo, calzado de hockey, calzado de béisbol,<br />

calzado de rug<strong>by</strong>, zapatillas de danza, calzado de atletismo,<br />

botas de montar.<br />

910 074 (8/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Mécanismes électroniques de signalisation, à<br />

savoir systèmes de contrôle de trains utilisés dans l'industrie<br />

ferroviaire pour la détection et le contrôle de trains, de défauts<br />

de mise à la terre, de ruptures de rails, de coupures de courant,<br />

d'aiguillages et éclairages de voies; équipements<br />

d'alimentation électrique, à savoir batteries, générateurs<br />

électriques, transformateurs électriques et convertisseurs<br />

électriques; installations de câbles, à savoir câbles<br />

informatiques, câbles électriques et câbles à fibres optiques<br />

pour l'industrie ferroviaire; ainsi qu'appareils pour la<br />

commande à distance de signaux pour postes d'aiguillage<br />

ferroviaires, à savoir émetteurs et récepteurs radio et<br />

dispositifs de diagnostic et de programmation portatifs sans fil<br />

ou filaires, à savoir assistants numériques personnels et<br />

ordinateurs de poche.<br />

37 Installation, entretien et réparation d'appareils et<br />

d'équipements pour le contrôle et la sécurité de la circulation<br />

ferroviaire, portant sur des appareils et équipements utilisés<br />

dans la transmission d'informations entre des postes fixes et<br />

des véhicules et appareils ou équipements pour le contrôle et la<br />

programmation de lignes de chemin de fer; services<br />

d'installation, d'entretien et de réparation d'équipements<br />

ferroviaires, à savoir d'équipements électriques auxiliaires,<br />

d'équipements d'alimentation en courant électrique,<br />

d'équipements d'installations de câbles, de postes d'aiguillage<br />

ferroviaires ainsi que de leurs appareils de communication et<br />

d'alimentation en courant.<br />

41 Services de formation de personnel pour des tiers,<br />

dans le domaine du contrôle et de la sécurité du trafic<br />

ferroviaire et de leurs mécanismes.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1233<br />

42 Conception, mise à jour et maintenance de<br />

logiciels pour le contrôle et la sécurité du trafic ferroviaire,<br />

pour la transmission de l'information entre postes fixes<br />

ferroviaires et véhicules ferroviaires, pour le contrôle et la<br />

programmation de lignes ferroviaires et pour des postes<br />

d'aiguillage et leurs appareils de communication et<br />

d'alimentation en courant.<br />

9 Electronic signaling mechanism, namely, a train<br />

control system used in <strong>the</strong> railway industry for detecting and<br />

controlling trains, ground faults, broken rails, power failures,<br />

track switches and lights; electricity supply equipment,<br />

namely, batteries, electrical generators, electrical<br />

transformers and electrical converters; cable installations,<br />

namely, computer cables, electrical cables, and fiber optic<br />

cables for <strong>the</strong> railroad industry; and apparatus for <strong>the</strong> remote<br />

control <strong>of</strong> signals for railway signal boxes, namely, radio<br />

transmitters and receivers and hand-held wireless and wire<br />

born diagnostic and programming devices, namely, personal<br />

digital assistants (PDAs) and pocket computers.<br />

37 Installation, servicing and repair <strong>of</strong> apparatus and<br />

equipment for railway traffic control and safety, for apparatus<br />

and equipment used in transmitting information between fixed<br />

stations and vehicles and apparatus and equipment for<br />

controlling and programming railway lines; installation,<br />

servicing and repair <strong>of</strong> railway equipment, namely, auxiliary<br />

electrical equipment, electrical power supply equipment, cable<br />

installation equipment, railway signal boxes and <strong>the</strong>ir<br />

communication and power supply apparatus.<br />

41 Training <strong>of</strong> personnel for o<strong>the</strong>rs in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

railway traffic control and safety and mechanisms <strong>the</strong>refor.<br />

42 Design, updating and maintenance <strong>of</strong> computer<br />

s<strong>of</strong>tware for railway traffic control and safety, for transmitting<br />

information between fixed railway stations and railway<br />

vehicles, for <strong>the</strong> control and programming <strong>of</strong> railway lines and<br />

for railway signal boxes and <strong>the</strong>ir communication and power<br />

supply apparatus.<br />

9 Mecanismo de señalización electrónico, a saber,<br />

un sistema electrónico de control de trenes utilizado en la<br />

industria ferroviaria para detectar y controlar trenes, fallos de<br />

terreno, raíles estropeados, fallos de potencia, cambios de vías<br />

y luces; equipos de alimentación eléctrica, a saber, baterías,<br />

generadores eléctricos, transformadores eléctricos y<br />

convertidores eléctricos; instalaciones de cable, a saber,<br />

cables de ordenador, cables eléctricos y cables de fibra óptica<br />

para la industria ferroviaria; aparatos de mando de señales<br />

para puestos de enclavamiento, a saber, transmisores y<br />

receptores de radio y dispositivos portátiles de diagnóstico y<br />

programación inalámbricos o con cable, a saber, asistentes<br />

personales digitales (PDA) y ordenadores de bolsillo.<br />

37 Montaje, mantenimiento y reparación de aparatos y<br />

equipos de control y seguridad de tránsito ferroviario, de<br />

aparatos y equipos utilizados en la transmisión de información<br />

entre unidades fijas y vehículos, y aparatos y equipo de control<br />

y programación de rutas ferroviarias; montaje, mantenimiento<br />

y reparación de equipos ferroviarios, a saber, equipos<br />

eléctricos auxiliares, equipos de alimentación eléctrica,<br />

equipos de instalación de cable, puestos de enclavamiento y<br />

sus aparatos de comunicación y alimentación eléctrica.<br />

41 Formación de personal para terceros en el ámbito<br />

del control de tránsito ferroviario y seguridad y mecanismos<br />

relacionados.<br />

42 Concepción, actualización y mantenimiento de<br />

s<strong>of</strong>tware informático para el control y seguridad del tránsito<br />

ferroviario, la transmisión de información entre unidades fijas y<br />

vehículos ferroviarios, el control y la programación de rutas<br />

ferroviarias, así como para puestos de enclavamiento<br />

ferroviarios y sus aparatos de comunicación y de alimentación.<br />

910 350 (6/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

10 Appareils et instruments médicaux, à savoir<br />

système portable d'administration d'oxygène portable<br />

comprenant essentiellement une bouteille complètement<br />

intégrée, une soupape, un régulateur, un débitmètre et un<br />

dispositif de protection contre les chocs.<br />

10 Medical instruments and apparatus, namely, a<br />

portable oxygen delivery system comprised primarily <strong>of</strong> a fully<br />

integrated cylinder, valve, regulator, flow meter, and shock<br />

absorbing guard.<br />

10 Aparatos e instrumentos médicos, a saber, un<br />

sistema portátil de suministro de oxígeno compuesto<br />

principalmente por un cilindro totalmente integrado, una<br />

válvula, un regulador, un caudalímetro y una protección de<br />

amortiguación antichoques.<br />

910 364 (7/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Articles de lunetterie, à savoir lunettes; lunettes de<br />

soleil; montures de lunettes optiques, montures de lunettes<br />

solaires; verres correcteurs de lunettes, verres solaires, étuis à<br />

lunettes; porte-cartes de crédit.<br />

14 Joaillerie, bijouterie, à savoir boucles d'oreilles,<br />

colliers et pendentifs, bracelets, bagues, chaînes; boutons de<br />

manchettes; pierres précieuses; horlogerie et instruments<br />

chronométriques; pendules, montres.<br />

18 Produits en cuir et en imitation du cuir, à savoir<br />

articles de voyage, sacs de transport multi-usage, valises, sacs<br />

à main, mallettes, portefeuilles, porte-monnaie, étuis porteclefs;<br />

articles de voyage, sacs de transport multi-usage, valises,<br />

sacs à main, mallettes, portefeuilles, porte-monnaie, étuis<br />

porte-clefs, parapluies, parasols.<br />

25 Vêtements, à savoir chemises, blouses, cachecorset,<br />

tee-shirts, chemises polo, blousons de survêtement,<br />

chemisettes, gilets, pantalons, pantalons courts, jeans, jupes,<br />

robes, sous-vêtements, y compris culottes et caleçons boxeurs,<br />

lingerie, chaussettes, bonneterie, pyjamas, chemises de nuit,<br />

manteaux et vestes, costumes, gants, mitaines, foulards,<br />

cravates, ceintures, peignoirs de bain, maillots de bain,<br />

caleçons de bain; souliers, à savoir chaussures habillées,<br />

chaussures d'entraînement, chaussures décontractées, tongs,<br />

sandales, bottes; coiffures, à savoir chapeaux, casquettes,<br />

bonnets en laine.<br />

9 Eyeware, namely spectacles; sunglasses; frames<br />

for spectacles, frames for sunglasses; lenses for spectacles,<br />

lenses for sunglasses, spectacle cases; credit card cases and<br />

holders.<br />

14 Jewellery, namely earrings, necklaces and<br />

pendants, bracelets, rings, chains; cufflinks; precious stones;<br />

horological and chronometric instruments; clocks, watches.<br />

18 Goods <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r and imitation lea<strong>the</strong>r, namely<br />

luggage, all-purpose carrying bags, suitcases, handbags,<br />

briefcases, wallets, purses, key cases; luggage, all-purpose<br />

carrying bags, suitcases, handbags, briefcases, wallets,<br />

purses, key cases, umbrellas, parasols.<br />

25 Clothing, namely shirts, blouses, camisoles, Tshirts,<br />

polo shirts, sweat shirts, jumpers, vests, trousers, short<br />

trousers, jeans, skirts, dresses, underwear including briefs and<br />

boxer shorts, lingerie, socks, hosiery, pajamas, nightdresses,<br />

coats and jackets, suits, gloves, mittens, scarves, ties, belts,<br />

bath robes, swimsuits, swimming trunks; footwear, namely<br />

formal shoes, training shoes, casual shoes, flip flops, sandals,<br />

boots; headgear, namely hats, caps, woolly hats.<br />

9 Artículos de óptica, a saber, gafas; gafas de sol;<br />

monturas de gafas, monturas de gafas de sol; estuches de<br />

gafas, lentes de gafas de sol, estuches de gafas; estuches y<br />

carteras para tarjetas de crédito.<br />

14 Joyería, a saber, pendientes, collares y colgantes,<br />

pulseras, anillos, cadenas; gemelos; piedras preciosas;<br />

relojería e instrumentos cronométricos; relojes.<br />

18 Artículos de cuero e imitaciones del cuero, a saber,<br />

artículos de equipaje, bolsos de transporte multiuso, maletas,<br />

bolsos de mano, portadocumentos, carteras, monederos,<br />

estuches para llaves; artículos de equipaje, bolsos de<br />

transporte multiuso, maletas, bolsos de mano,<br />

portadocumentos, carteras, monederos, estuches para llaves,<br />

paraguas, sombrillas.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, camisas, blusas,<br />

camisolas, camisetas de manga corta, polos, sudaderas,<br />

jerséis, camisetas de ropa interior, pantalones, pantalones<br />

cortos, vaqueros, faldas, vestidos, ropa interior incluidos<br />

calzoncillos y calzoncillos tipo bóxer, lencería, calcetines,<br />

prendas de punto, pijamas, camisones, abrigos y chaquetas,<br />

trajes, guantes, manoplas, fulares, corbatas, cinturones,<br />

albornoces, trajes de baño, calzones de baño; calzado, a<br />

saber, zapatos formales, zapatillas de entrenamiento, zapatos


1234 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

informales, chancletas, sandalias, botas; artículos de<br />

sombrerería, a saber, gorros de lana.<br />

911 308 (16/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques pour la fabrication de poudres<br />

de mine pour munitions.<br />

13 Munitions et projectiles, poudres de mine pour<br />

munitions.<br />

1 Chemicals for use in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> blasting<br />

powder for ammunition.<br />

13 Ammunition and projectiles, blasting powder for<br />

ammunition.<br />

1 Productos químicos para la fabricación de polvos<br />

explosivos para municiones.<br />

13 Municiones y proyectiles, polvos explosivos para<br />

municiones.<br />

911 580 (11/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Vêtements, à savoir chemises, pantalons, robes,<br />

tee-shirts, jupes, ceintures, collants et vestes; chaussures;<br />

articles de chapellerie, à savoir casquettes et chapeaux.<br />

25 Clothing, namely, shirts, trousers, dresses, teeshirts,<br />

skirts, belts, tights and jackets; footwear; headgear,<br />

namely, hats and caps.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, camisas, pantalones,<br />

vestidos, camisetas de manga corta, faldas, cinturones,<br />

medias y chaquetas; calzado; artículos de sombrerería, a<br />

saber, sombreros y gorras.<br />

911 615 (10/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Articles en cuir et en imitations du cuir, à savoir<br />

sacs à main, pochettes, sacs de voyage, sacs à dos, sacs de<br />

plage, sacs à provisions en cuir, portefeuilles, porte-monnaie<br />

en cuir, étuis porte-cartes, porte-cartes de crédit, portedocuments,<br />

étuis pour clés en cuir, malles, valises, trousses de<br />

toilette (vides) et trousses à cosmétiques (vides).<br />

18 Lea<strong>the</strong>r and imitation lea<strong>the</strong>r goods, namely,<br />

handbags, clutch bags, travel bags, backpacks, beach bags,<br />

lea<strong>the</strong>r shopping bags, wallets, lea<strong>the</strong>r purses, business card<br />

cases, credit card cases, briefcases, lea<strong>the</strong>r key cases, trunks,<br />

suitcases, empty toiletry bags, and empty cosmetic bags.<br />

18 Artículos de marroquinería de cuero o de<br />

imitaciones del cuero, a saber, bolsos de mano, bolsos sin<br />

asas, bolsos de viaje, bolsos de espalda, bolsas de playa,<br />

bolsas para la compra de cuero, billeteras, monederos de<br />

cuero, tarjeteros (portadocumentos), portatarjetas,<br />

portadocumentos, estuches de cuero para llaves, baúles y<br />

maletas, neceseres de tocador vacíos y neceseres de belleza<br />

vacíos.<br />

911 689 (16/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Lucidiels, appareils pour le divertissement conçus<br />

pour être utilisés avec des récepteurs de télévision, sous forme<br />

de consoles de jeu.<br />

28 Modules de poche permettant de jouer à des jeux<br />

électroniques.<br />

41 Services de divertissement sous forme de services<br />

de jeux proposés en ligne sur réseau informatique.<br />

9 Computer game programs, amusement apparatus<br />

adapted for use with television receivers in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> game<br />

consoles.<br />

28 Handheld unit for playing computer games.<br />

41 Entertainment services in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> game<br />

services provided on-line from a computer network.<br />

9 Programas de juegos informáticos, aparatos de<br />

esparcimiento para utilizar con receptores de televisión en<br />

forma de consolas de juegos.<br />

28 Unidad de bolsillo para jugar a juegos informáticos.<br />

41 Servicios de esparcimiento en forma de servicios<br />

de juegos en línea a través de una red informática.<br />

911 789 (16/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

16 Papier mi-ouvré; carton en l'état; papier pour<br />

enveloppes; papier à lettres adhésif; papier d'emballage; sacs<br />

en papier; pochettes en papier pour l'emballage en papier ou en<br />

matières plastiques.<br />

19 Parquets en bois.<br />

16 Semi-processed paper; unprocessed paper; paper<br />

for envelopes; adhesive note paper; packaging paper; paper<br />

bags; paper pouches for packaging purposes <strong>of</strong> paper or<br />

plastic.<br />

19 Parquet flooring <strong>made</strong> <strong>of</strong> wood.<br />

16 Papel semielaborado; papel en bruto; papel para<br />

sobres; papeles adhesivos para notas; papel para embalaje;<br />

bolsas de papel; bolsitas de papel para embalaje de papel o<br />

materias plásticas.<br />

19 Parqués de <strong>made</strong>ra.<br />

911 823 (10/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Logiciels utilisés pour la gestion de systèmes de<br />

télécommunication.<br />

9 Computer s<strong>of</strong>tware for managing<br />

telecommunications systems.<br />

9 Programas informáticos para gestión de sistemas<br />

de telecomunicaciones.<br />

912 101 (9/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Produits pharmaceutiques, à savoir, kits de<br />

diagnostic de grossesse et d'ovulation pour l'usage domestique,<br />

réactifs chimiques à usage médical pour diagnostiquer une<br />

grossesse, produits pharmaceutiques pour le diagnostic des<br />

infections ou des maladies virales; produits d'hygiène, à savoir,<br />

désinfectants à usage hygiénique; et préparations pour<br />

désinfecter la peau.<br />

10 Appareils médicaux et instruments médicaux, à<br />

savoir, appareils et instruments médicaux pour diagnostiquer<br />

la grossesse, l'ovulation, les maladies infectieuses ou virales,<br />

appareils de séparation des composants sanguins à usage<br />

médical; appareils d'analyse du sang; appareils pour la mesure<br />

de la tension artérielle, <strong>the</strong>rmomètres à usage médical;<br />

tensiomètres.<br />

5 Pharmaceutical products, namely, pregnancy and<br />

ovulation test kits for home use, reagents for medical use for<br />

pregnancy tests, pharmaceutical products for <strong>the</strong> diagnosis <strong>of</strong><br />

infections or viral diseases; hygienic products, namely,<br />

disinfectants for hygienic purposes; and preparations for<br />

disinfecting skin.<br />

10 Medical apparatus and medical instruments,<br />

namely, medical apparatus and instruments for diagnosing<br />

pregnancy, ovulation, infectious or viral diseases, bloodcomponent<br />

separation apparatus for medical purposes; blood<br />

analysis apparatus; blood-pressure measuring apparatus,<br />

<strong>the</strong>rmometers for medical use; sphygmomanometers.<br />

5 Productos farmacéuticos, a saber, kits de<br />

ovulación y prueba de embarazo de uso doméstico, reactivos<br />

de diagnóstico de embarazos para uso médico, productos<br />

farmacéuticos para el diagnóstico de infecciones o<br />

enfermedades víricas; productos higiénicos, a saber,<br />

desinfectantes para uso higiénico; y preparaciones para<br />

desinfectar la piel.<br />

10 Aparatos e instrumentos médicos, a saber,<br />

aparatos e instrumentos médicos para diagnóstico de<br />

embarazos, ovulación, enfermedades infecciosas o víricas,<br />

aparatos de separación de componentes de la sangre para<br />

fines médicos; aparatos para análisis de sangre; aparatos para<br />

medir la tensión arterial, termómetros para uso médico;<br />

tensiómetros.<br />

912 115 (12/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Produits de parfumerie, à savoir parfums; parfums,<br />

eaux de toilette, eau de Cologne.<br />

3 Perfumery products, namely perfumery; perfumes,<br />

eaux de toilette, eau de cologne.<br />

3 Productos de perfumería, a saber, perfumería;<br />

perfumes, aguas de tocador, aguas de Colonia.<br />

912 407 (10/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Programmes d'ordinateurs et logiciels destinés à la<br />

consultation d'un catalogue vidéo, matériels pour le traitement<br />

des données destinées à la consultation d'un catalogue vidéo;<br />

serveurs informatiques destinés au stockage et à la diffusion<br />

d'un catalogue vidéo.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1235<br />

38 Services d'accès à des bases de données vidéo;<br />

services de visualisation d'informations d'une banque de<br />

données vidéo stockée sur ordinateur, à savoir, transmission et<br />

réception d'informations d'une banque de données par<br />

l'intermédiaire de réseaux de télécommunication.<br />

41 Services de consultation par des tiers à titre<br />

d'information d'un catalogue de programmes vidéos et de films<br />

cinématographiques par le biais de terminaux d'ordinateurs, à<br />

savoir, services de consultation dans le domaine de la<br />

production, de la location et de la diffusion de films<br />

cinématographiques.<br />

9 Computer database management programs and<br />

s<strong>of</strong>tware for consulting a video catalogue, data processors for<br />

consulting a video catalogue; computer servers for storing and<br />

distributing a video catalogue.<br />

38 Providing access to video databases; displaying<br />

information from a video database stored on computers,<br />

namely, transmission and reception <strong>of</strong> database information<br />

via telecommunication networks.<br />

41 Consulting for third parties for information<br />

purposes in a catalogue <strong>of</strong> video programmes and<br />

cinematographic films <strong>by</strong> means <strong>of</strong> computer terminals,<br />

namely, consultation in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> motion picture film<br />

production, rental and distribution.<br />

9 Programas informáticos y s<strong>of</strong>tware para la gestión<br />

de bases de datos para consultar un videocatálogo,<br />

procesadores de datos para consultar un videocatálogo;<br />

servidores informáticos de almacenamiento y difusión de un<br />

videocatálogo.<br />

38 Servicios de acceso a bases de datos de vídeo;<br />

servicios de visualización de información de un banco<br />

informatizado de datos de vídeo, a saber, transmisión y<br />

recepción de información de bases de datos a través de redes<br />

de telecomunicaciones.<br />

41 Servicios de consulta, para terceros con fines<br />

informativos, de un videocatálogo de programas de vídeo y<br />

películas cinematográficas por terminales informáticos, a<br />

saber, asesoramiento en el ámbito de la producción, alquiler y<br />

distribución de películas.<br />

912 651 (11/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Moteurs, autres que pour véhicules terrestres, à<br />

savoir, moteurs d'avions et de bateaux; éléments de moteurs<br />

pour moteurs en tous genres, à savoir, démarreurs de moteurs,<br />

cylindres de machines, culasses de machines, pompes de<br />

machines, blocs moteurs, collecteurs d'admission et<br />

d'échappement, arbres à cames, pistons, volants, paliers,<br />

soupapes, pots d'échappement pour moteurs, injecteurs pour<br />

moteurs, bougies de préchauffage pour moteurs diesel,<br />

carburateurs pour moteurs, filtres à air de moteurs pour le<br />

nettoyage de l'air de refroidissement; moteurs électriques,<br />

autres que ceux destinés aux véhicules terrestres, à savoir,<br />

moteurs électriques pour avions et bateaux; parties de moteurs<br />

électriques de toutes sortes, à savoir, alternateurs, armatures,<br />

brosses de moteur, bobines; accouplements et organes de<br />

transmission pour machines, à l'exception de ceux pour<br />

véhicules terrestres, à savoir embrayages pour machines autres<br />

que véhicules terrestres; vérins électriques; tondeuses à gazon.<br />

9 Étuis à lunettes, lunettes de soleil, régulateurs de<br />

tension pour véhicules, triangles de signalisation pour<br />

véhicules en panne, témoins lumineux pour véhicules en panne<br />

et leurs éléments, allume-cigares pour automobiles; batteries<br />

électriques et leurs éléments, à savoir boîtiers de batterie,<br />

électrolytes de batterie, cosses de batterie, électrodes de<br />

batterie; accumulateurs électriques et leurs éléments, à savoir<br />

boîtiers d'accumulateur, électrolytes d'accumulateur, cosses<br />

d'accumulateur, électrodes d'accumulateur; piles à<br />

combustibles et leurs éléments; chargeurs de batteries<br />

électriques; appareils électriques antivol, à savoir alarmes<br />

électriques antivol pour véhicules; indicateurs de vitesse,<br />

compte-tours, mécanismes électroniques de commande et<br />

unités d'alimentation en électricité et tension de phares de<br />

véhicules et leurs éléments, mécanismes de commande et<br />

unités d'alimentation en électricité et tension de feux de<br />

véhicules et leurs éléments, commandes électroniques pour<br />

moteurs à combustion interne et moteurs électriques de<br />

véhicules terrestres, acidimètres, fusibles, relais électriques;<br />

appareils et instruments de conduction, de commutation, de<br />

transformation, de stockage, de régulation ou de commande de<br />

l'électricité, à savoir interrupteurs électriques et régulateurs de<br />

tension et transformateurs électriques pour moteurs et<br />

transmissions de véhicules terrestres; antennes, radios,<br />

téléviseurs, appareils téléphoniques, à savoir visiophones;<br />

programmes et logiciels d'ordinateur enregistrés et collectes de<br />

données enregistrées pour le contrôle technique et la régulation<br />

de moteurs et transmissions de véhicules terrestres;<br />

extincteurs.<br />

12 Véhicules de locomotion terrestre, aérienne et/ou<br />

nautique, à savoir automobiles, camions, fourgons, voitures<br />

utilitaires de sport, poids lourds, remorques, autobus, trains,<br />

locomotives, bicyclettes, tricycles, motoneiges, avions,<br />

bateaux et navires, montgolfières et dirigeables, caravanes,<br />

autocaravanes à cellule pliable et flanc dur, autocaravanes,<br />

fourgonnettes convertibles, caravanes de voyage,<br />

fourgonnettes de camping et pièces structurelles et de<br />

remplacement de tous les produits précités; moteurs pour<br />

véhicules terrestres.<br />

28 Modèles réduits de véhicules, à savoir modèles<br />

réduits de voitures et petites voitures; véhicules non motorisés<br />

pour enfants, trottinettes non motorisées pour enfants; cartes à<br />

jouer; animaux en peluche et autres jouets en peluche.<br />

37 Reconstruction, réparation, révision,<br />

démantèlement, nettoyage, maintenance et vernissage de<br />

véhicules, moteurs et leurs parties; réparation de véhicules<br />

dans le cadre de services de dépannage.<br />

42 Services scientifiques et technologiques, à savoir<br />

services de recherches et de conception relatifs au<br />

développement et à la construction et la production de<br />

véhicules terrestres à moteur; services d'analyses industrielles<br />

dans le domaine des véhicules terrestres à moteur; services de<br />

recherches industrielles dans le domaine des véhicules<br />

terrestres à moteur; services de développements industriels<br />

dans le domaine des véhicules terrestres à moteur;<br />

enregistrement de noms de domaine pour l'identification<br />

d'utilisateurs sur un réseau informatique mondial.<br />

7 Motors, o<strong>the</strong>r than for land vehicles, namely,<br />

motors for airplanes and boats; motor parts for motors <strong>of</strong> all<br />

kinds, namely, motor starters, machine cylinders, machine<br />

cylinder heads, machine pumps, engine blocks, intake and<br />

exhaust manifolds, camshafts, pistons, fly wheels, bearings,<br />

valves, exhausts for engines, injectors for engines, glow plugs<br />

for diesel engines, carburetors for engines, air filters for<br />

cleaning cooling air for engines; electric motors, o<strong>the</strong>r than<br />

for land vehicles, namely, electric motors for airplanes and<br />

boats; parts for electric motors <strong>of</strong> all kinds, namely,<br />

alternators, armatures, motor brushes, coils; machine<br />

couplings and power transmissions for machines, except for<br />

land vehicles, namely clutches for machines o<strong>the</strong>r than for<br />

land vehicles; power operated jacks; lawn mowers.<br />

9 Spectacle cases, sunglasses, voltage regulators for<br />

vehicles, vehicle breakdown warning triangles, vehicle<br />

breakdown warning lamps and parts <strong>the</strong>refore, cigar lighters<br />

for automobiles; electric batteries and <strong>the</strong>ir parts, namely<br />

battery casings, battery electrolytes, battery terminals, battery<br />

electrodes; electric accumulators and <strong>the</strong>ir parts, namely<br />

accumulator casings, accumulator electrolytes, accumulator<br />

terminals, accumulator electrodes; fuel cells and parts<br />

<strong>the</strong>refore; chargers for electric batteries; electrical <strong>the</strong>ft<br />

prevention apparatus, namely electrical anti-<strong>the</strong>ft alarms for<br />

vehicles; speed indicators, revolution counters, electronic<br />

control mechanisms and power and voltage supply units for<br />

vehicle headlights and <strong>the</strong>ir parts, electronic control<br />

mechanisms and power and voltage supply units for vehicle<br />

lights and <strong>the</strong>ir parts, electronic controls for internal<br />

combustion engines and electric motors for land vehicles, acid<br />

hydrometers, fuses, electric relays; apparatus and instruments<br />

for conducting, switching, transforming, accumulating,<br />

regulating and controlling electricity, namely electric switches<br />

and voltage regulators and electrical transformers for motors


1236 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

and transmissions <strong>of</strong> land vehicles; aerials, radios, television<br />

sets, telephone, namely video telephones; recorded computer<br />

programs and s<strong>of</strong>tware and technical data collections for<br />

technically controlling and regulating motors and<br />

transmissions <strong>of</strong> land vehicles; fire extinguishers.<br />

12 Vehicles for locomotion <strong>by</strong> land, air and/or water,<br />

namely automobiles, trucks, vans, sport utility vehicles,<br />

lorries, trailers, busses, trains, locomotives, bicycles,<br />

tricycles, snowmobiles, airplanes, boats and ships, hot air<br />

balloons and dirigibles, camping trailers, folding and hard<br />

side truck camping trailers, motor homes, conversion vans,<br />

travel trailers, camper coaches, and structural parts for all <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> aforesaid goods; engines for land vehicles.<br />

28 Scale model vehicles, namely, scale model<br />

automobiles and toy automobiles; non-motorized toy vehicles<br />

for children, non-motorized toy scooter for children; playing<br />

cards; stuffed toy animals and o<strong>the</strong>r stuffed toys.<br />

37 Reconstruction, repair, servicing, dismantling,<br />

cleaning, maintenance and varnishing <strong>of</strong> vehicles, motors and<br />

<strong>the</strong>ir parts; vehicle repair in <strong>the</strong> course <strong>of</strong> vehicle breakdown<br />

service.<br />

42 Scientific and technological services, namely<br />

consulting and research and design services in connection<br />

with <strong>the</strong> development and construction and production <strong>of</strong><br />

motorized land vehicles; industrial analysis services in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> motorized land vehicles; industrial research services in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> motorized land vehicles; industrial development<br />

services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> motorized land vehicles; registration <strong>of</strong><br />

domain names for identification <strong>of</strong> users on a global computer<br />

network.<br />

7 Motores que no sean para vehículos terrestres, a<br />

saber, motores para aviones y barcos; partes de motores para<br />

todo tipo de motores, a saber, arranques de motores, cilindros<br />

de máquina, cabezales de cilindros de máquina, bombas,<br />

bloques de motor, colectores de entrada y salida, ejes de levas,<br />

pistones, volantes, cojinetes, válvulas, tubos de escape para<br />

motores, inyectores para motores, bujías para motores diesel,<br />

carburadores para motores, filtros de aire para limpieza de aire<br />

de refrigeración para motores; motores eléctricos excepto para<br />

vehículos terrestres, a saber, motores eléctricos de aviones y<br />

barcos; partes de motores eléctricos de todo tipo, a saber,<br />

alternadores, armazones, cepillos de motor, bobinas;<br />

acoplamientos y órganos de transmisión para máquinas,<br />

excepto para vehículos terrestres, a saber, embragues que no<br />

sean para vehículos terrestres; gatos eléctricos; cortadoras de<br />

césped.<br />

9 Estuches de gafas, gafas de sol, reguladores de<br />

voltaje para vehículos, triángulos de señalización para<br />

vehículos averiados, lámparas de señalización de avería para<br />

vehículos, y sus partes, encendedores de cigarrillos para<br />

automóviles; baterías eléctricas y sus partes, a saber, carcasas<br />

de baterías, electrolitos de baterías, terminales de baterías,<br />

electrodos de baterías; acumuladores eléctricos y sus partes, a<br />

saber, carcasas de acumuladores, electrolitos de<br />

acumuladores, terminales de acumuladores, electrodos de<br />

acumuladores; pilas de combustible y sus partes; aparatos<br />

para la recarga de baterías eléctricas; aparatos eléctricos para<br />

prevención de robos, a saber, alarmas antirrobo para<br />

vehículos; indicadores de velocidad, cuentarrevoluciones,<br />

mecanismos electrónicos de control y unidades de suministro<br />

de energía y voltaje para faros de vehículos y sus partes,<br />

mecanismos de control y unidades de suministro de energía y<br />

voltaje electrónicos para luces de vehículos y sus partes,<br />

electrónicos, acidímetros, fusibles, relés eléctricos; aparatos e<br />

instrumentos para la conducción, la distribución, la<br />

transformación, la acumulación, la regulación y el control de la<br />

electricidad, a saber, interruptores eléctricos y reguladores de<br />

tensión y transformadores eléctricos para motores y<br />

transmisiones de vehículos terrestres; antenas, radios, equipos<br />

de televisión, teléfono, a saber, videoteléfonos; s<strong>of</strong>tware y<br />

programas de ordenador grabados y datos técnicos<br />

recopilados para el control y técnico y regulación de motores y<br />

transmisiones de vehículos terrestres; extintores.<br />

12 Vehículos de locomoción terrestre, aérea y/o<br />

acuática, a saber, automóviles, camiones, caravanas, utilitarios<br />

deportivos, camiones, remolques, autobuses, trenes,<br />

locomotoras, bicicletas, triciclos, motos de nieve, aeroplanos,<br />

embarcaciones y barcos, globos aerostáticos y dirigibles,<br />

remolques para acampada, remolques para acampada<br />

desmontables y fijos, autocaravanas, furgonetas de<br />

conversión, remolques de viaje, autobuses de campista, y<br />

partes estructurales para todos los productos antes<br />

mencionados; motores para vehículos terrestres.<br />

28 Modelos reducidos de vehículos, a saber, modelos<br />

reducidos de automóviles y automóviles de juguete; vehículos<br />

no motorizados de juguete, patinetes no motorizados de<br />

juguete para niños; barajas; animales de peluche y otros<br />

juguetes de peluche.<br />

37 Reconstrucción, reparación, revisión, desmontaje,<br />

limpieza, mantenimiento y abrillantado de vehículos, motores y<br />

sus partes; servicios de asistencia (reparación) en caso de<br />

avería de vehículos.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, a saber,<br />

servicios de consultoría, investigación y diseño relativos al<br />

desarrollo, construcción y producción de vehículos terrestres<br />

de motor; servicios de análisis industrial en el ámbito de<br />

vehículos automóviles; servicios de investigación industrial en<br />

el ámbito de vehículos automóviles; servicios de desarrollo<br />

industrial en el ámbito de vehículos automóviles; registro de<br />

nombres de dominio para la identificación de usuarios en una<br />

red informática mundial.<br />

912 729 (13/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Produits pharmaceutiques pour la prévention et le<br />

traitement de maladies et troubles du système nerveux central.<br />

5 Pharmaceutical products for <strong>the</strong> prevention and<br />

treatment <strong>of</strong> diseases and disorders <strong>of</strong> <strong>the</strong> central nervous<br />

system. 5 Productos farmacéuticos para la prevención y<br />

tratamiento de enfermedades y afecciones del sistema<br />

nervioso central.<br />

912 853 (13/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

33 Boissons alcoolisées, à savoir vodka.<br />

33 Alcoholic beverages, namely, vodka.<br />

33 Bebidas alcohólicas, a saber, vodka.<br />

912 891 (13/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Résine époxy résistantes à l'abrasion, et résine<br />

époxy à billes de céramique en suspension dans de la résine et<br />

utilisées comme garnitures pour la manutention de matériaux<br />

industriels.<br />

2 Revêtements résistants à l'abrasion, à l'usure et/ou<br />

à la corrosion; résines époxy et billes d'alumine formant un<br />

revêtement résistant à l'abrasion, à l'usure et/ou à la corrosion.<br />

1 Abrasion-resistant epoxy resin, and epoxy resin<br />

with ceramic beads suspended in <strong>the</strong> resin used as an<br />

industrial materials handling lining.<br />

2 Abrasion, wear and/or corrosion resistant<br />

coatings; alumina beads and epoxy resins forming an<br />

abrasion, wear and/or corrosion resistant coating.<br />

1 Resinas epóxicas resistentes a la abrasión con<br />

bolas de cerámica en suspensión en la resina utilizadas como<br />

guarnición para manipular materiales industriales.<br />

2 Revestimientos resistentes a la abrasión, al<br />

desgaste y a la corrosión; bolas de alúmina y resinas epóxicas<br />

en forma de revestimientos resistentes a la abrasión, al<br />

desgaste y/o a la corrosión.<br />

913 126 (20/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

28 Jouets, à savoir véhicules (jouets), poupées,<br />

trottinettes, blocs de jeux de construction; chevaux à bascule;<br />

jeux de dames; tables de tennis de table; haltères; arcs de tir;<br />

fléchettes; gaines de football américain; cannes à pêche; portebougies<br />

pour arbres de Noël.<br />

28 Toys, namely, toy vehicles, dolls, toy scooters, toy<br />

building blocks; rocking horses; checkers; tables for table<br />

tennis; bar-bells; bows for archery; darts; football girdles;<br />

rods for fishing; candle holders for Christmas trees.<br />

28 Juguetes, a saber, vehículos de juguete, muñecas,<br />

scooters de juguete, bloques de construcción de juguete;<br />

caballitos de balancín; juegos de damas; mesas de ping-pong;<br />

pesas de gimnasia; arcos para tiro; dardos; fajas de sujeción<br />

para fútbol; cañas de pescar; portavelas para árboles de<br />

Navidad.<br />

913 173 (14/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1237<br />

35 Services publicitaires; agences de publicité;<br />

services publicitaires d'une agence de publicité à la télévision<br />

et à la radio; organisation et animation de salons pr<strong>of</strong>essionnels<br />

dans le domaine de la publicité; services de mannequins pour<br />

la publicité ou la promotion des ventes; conduite d'études de<br />

marché; services de promotion des ventes; relations publiques;<br />

services de secrétariat; services de photocopie; services de<br />

dactylographie; traitement de texte; services de réponse<br />

téléphonique; services d'abonnement à des journaux; location<br />

de machines et d'appareils de bureau; location de distributeurs<br />

automatiques; consultations en matière de direction d'affaires;<br />

aide à la gestion industrielle ou commerciale; gérance<br />

commerciale d'hôtels; estimation en affaires commerciales;<br />

renseignements et investigations en matière d'affaires; mise à<br />

disposition d'informations statistiques; bureaux de placement;<br />

recrutement de personnel; services de sélection du personnel<br />

par procédés psychotechniques; prévisions économiques;<br />

agences d'import-export; direction pr<strong>of</strong>essionnelle d'affaires<br />

artistiques; gestion et administration commerciales; travaux de<br />

bureau; services de regroupement, pour le compte de tiers,<br />

d'une diversité de vêtements, permettant à la clientèle de les<br />

examiner et de les acheter à loisir.<br />

35 Advertising services; advertising agencies;<br />

advertising services <strong>of</strong> a radio and television advertising<br />

agency; arranging and conducting trade shows in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

advertising; modeling for advertising or sales promotion;<br />

conducting marketing studies; sales promotion services;<br />

public relations; secretarial services; photocopying; typing;<br />

word processing; telephone answering service; subscriptions<br />

to newspapers; rental <strong>of</strong> <strong>of</strong>fice machinery and equipment;<br />

rental <strong>of</strong> vending machines; business management<br />

consultation; commercial or industrial management<br />

assistance; business management <strong>of</strong> hotels; business<br />

appraisals; business enquiries and investigations; providing<br />

statistical information; employment agencies; personnel<br />

recruitment; psychological testing for <strong>the</strong> selection <strong>of</strong><br />

personnel; economic forecasting; goods import-export<br />

agencies; business management <strong>of</strong> performing artists;<br />

business administration and management; providing <strong>of</strong>fice<br />

functions; bringing toge<strong>the</strong>r, for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs, <strong>of</strong> a<br />

variety <strong>of</strong> clothing, enabling customers to conveniently view<br />

and purchase those goods.<br />

35 Servicios de publicidad; agencias de publicidad;<br />

servicios publicitarios de una agencia de publicidad radi<strong>of</strong>ónica<br />

y televisada; organización y dirección de ferias en el ámbito de<br />

la publicidad; servicios de modelos para fines publicitarios o de<br />

promoción de ventas; realización de estudios de marketing;<br />

servicios de promoción de ventas; relaciones públicas;<br />

servicios de secretariado; fotocopiado; dactilografía;<br />

tratamiento de textos; servicios de contestación telefónica;<br />

suscripción a periódicos; alquiler de máquinas y aparatos de<br />

<strong>of</strong>icina; alquiler de distribuidores automáticos; asesoría para la<br />

dirección de empresas; asistencia en gestión comercial o<br />

industrial; gerencia administrativa de hoteles; valoraciones en<br />

negocios; informes de negocios e investigación comercial;<br />

facilitación de información estadística; <strong>of</strong>icinas de empleo;<br />

contratación de personal; pruebas psicológicas para la<br />

selección de personal; previsiones económicas; agencias de<br />

importación-exportación; representación comercial de artistas<br />

del espectáculo; gestión y administración de negocios<br />

comerciales; facilitación de trabajos de <strong>of</strong>icina; agrupación de<br />

prendas de vestir para terceros para que los consumidores<br />

puedan examinarlos y comprarlos con comodidad.<br />

913 391 (13/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques destinés à l'industrie de la<br />

céramique; produits chimiques pour la sérigraphie et pour<br />

cylindres à gravure laser utilisés pour la décoration de la<br />

céramique, à savoir fixateurs, agents de conservation pour<br />

pâtes de sérigraphie, additifs pour la décoration de la<br />

céramique, liants stabilisants, liants pour glacis, liants pour<br />

grains, liants pour glacis et engobes, agents fluidifiants,<br />

supports sous forme de véhicules chimiques utilisés dans la<br />

fabrication de peintures pour la décoration de la céramique;<br />

produits pour la décoration de carreaux en céramique, à savoir<br />

résines artificielles à l'état brut, matières plastiques brutes sous<br />

toutes leurs formes; adhésifs utilisés pour couvrir et sceller.<br />

1 Chemicals used in <strong>the</strong> ceramic industry; chemicals<br />

for screen printing and for laser engraved rollers used for<br />

ceramic decoration, namely, fixers, reserving agents for<br />

screen printing pastes, additives for ceramic decoration,<br />

stabilizing binders, binders for glazes, binders for grits,<br />

binders for glazes and slip coatings, fluidizing agents, medium<br />

in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> chemical vehicles used in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong><br />

paints for ceramic decoration; products for decoration <strong>of</strong><br />

ceramic tiles, namely, unprocessed artificial resins,<br />

unprocessed plastic in all forms; adhesives for use in coating<br />

and sealing.<br />

1 Productos químicos utilizados en la industria de la<br />

cerámica; productos químicos para la impresión serigráfica y<br />

para rodillos de grabación con láser utilizados para la<br />

decoración de cerámica, a saber, fijadores, conservantes para<br />

pastas de impresión serigráfica, aditivos para decoración de<br />

cerámica, aglutinantes estabilizantes, aglutinantes para<br />

vidriados, aglutinantes para engobes, aglutinantes para<br />

vidriados y revestimientos de engobes, agentes fluidificantes,<br />

medio en forma de vehículos químicos utilizados en la<br />

fabricación de pinturas para decoración de cerámica;<br />

productos para la decoración de baldosas de cerámica, a<br />

saber, resinas artificiales sin procesar, materias plásticas sin<br />

procesar en todas las formas; adhesivos destinados al<br />

revestimiento y el sellado.<br />

913 420 (16/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

10 Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux,<br />

dentaires et vétérinaires, à savoir dispositif de fixation<br />

orthopédique utilisé en chirurgie orthopédique de greffe et/ou<br />

d'implant; membres, yeux et dents artificiels; implants<br />

chirurgicaux, dentaires et orthopédiques contenant des<br />

matières artificielles.<br />

35 Services de publicité; gestion des affaires<br />

commerciales; administration commerciale; travaux de<br />

bureau.<br />

41 Services d'enseignement et d'information<br />

comportant des cours et des séminaires dans le domaine de<br />

l'implantologie médicale, dentaire et vétérinaire; formation<br />

dans le domaine de l'implantologie médicale, dentaire et<br />

vétérinaire; organisation d'expositions dans le domaine de<br />

l'implantologie médicale, dentaire et vétérinaire.<br />

42 Services scientifiques et technologiques ainsi que<br />

services de recherches et de conception y relatifs; services dans<br />

les domaines de la médecine, de la dentisterie et de la médecine<br />

vétérinaire; recherche scientifique dans les domaines de la<br />

médecine, de la dentisterie et de la médecine vétérinaire;<br />

services de recherches industrielles dans les domaines de la<br />

médecine, de la dentisterie et de la médecine vétérinaire;<br />

conception et développement d'ordinateurs et de logiciels.<br />

44 Services médicaux.<br />

10 Surgical, medical, dental, and veterinary<br />

apparatus and instruments, namely, orthopedic fixation device<br />

used in orthopedic transplant and/or implant surgery;<br />

artificial limbs, eyes, and teeth; surgical, dental and<br />

orthopedic implants comprised <strong>of</strong> artificial material.<br />

35 Providing advertising; business management;<br />

business administration; <strong>of</strong>fice functions.<br />

41 Educational and information services featuring<br />

classes and seminars in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> medical, dental, and<br />

veterinary implantology; training in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> medical,<br />

dental, and veterinary implantology; arranging exhibitions in<br />

<strong>the</strong> fields <strong>of</strong> medical, dental, and veterinary implantology.<br />

42 Scientific and technological services and related<br />

research and design services; services in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong><br />

medicine, dentistry, and veterinary medicine; scientific<br />

research in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> medicine, dentistry, and veterinary<br />

medicine; industrial research services in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong><br />

medicine, dentistry, and veterinary medicine; design and<br />

development <strong>of</strong> computer hardware and s<strong>of</strong>tware.<br />

44 Medical services.<br />

10 Aparatos e instrumentos quirúrgicos, médicos,<br />

dentales y veterinarios, a saber, dispositivos de fijación


1238 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

ortopédica para transplantes ortopédicos y/o cirugía de<br />

implantes; miembros, ojos y dientes artificiales; implantes<br />

quirúrgicos, dentales y ortopédicos compuestos de materiales<br />

artificiales.<br />

35 Facilitación de publicidad; gestión de negocios<br />

comerciales; administración comercial; trabajos de <strong>of</strong>icina.<br />

41 Servicios de educación e información compuestos<br />

de clases y seminarios en los ámbitos de la implantología<br />

médica, dental y veterinaria; formación en los ámbitos de la<br />

implantología médica, dental y veterinaria; organización de<br />

exposiciones en los ámbitos de la implantología médica, dental<br />

y veterinaria.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y diseño en estos ámbitos; servicios<br />

en los ámbitos de la medicina, la odontología y la medicina<br />

veterinaria; investigación científica en los ámbitos de la<br />

medicina, la odontología y la medicina veterinaria; servicios de<br />

investigación industrial en los ámbitos de la medicina, la<br />

odontología y la medicina veterinaria; diseño y desarrollo de<br />

ordenadores y s<strong>of</strong>tware.<br />

44 Servicios médicos.<br />

913 444 (11/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

12 Aéronefs et leurs parties structurelles.<br />

35 Agences de publicité, services de publicité<br />

radiophonique et télévisée pour des tiers, publipostage,<br />

organisation d'expositions et de foires à buts commerciaux ou<br />

de publicité, réalisation d'études de marché pour des tiers,<br />

services de promotion des ventes, relations publiques, services<br />

de secrétariat, consultation en gestion d'entreprise, aide à la<br />

gestion d'entreprises commerciales ou industrielles,<br />

consultation en gestion du personnel.<br />

36 Services d'analyses et de conseillers financiers<br />

portant sur les procédures de crédit-bail financier en matière<br />

d'aéronefs et d'éléments d'aéronefs; services de mise à<br />

disposition de financements auprès d'entreprises, conseil en<br />

assurances, services de financement par bail avec option<br />

d'achat portant sur des organes de transmission, des<br />

composants d'aéronefs et des pièces similaires; services<br />

d'analyses et de conseillers financiers auprès d'entreprises de<br />

l'industrie aéronautique, services de cartes de crédit, émission<br />

de cartes de crédit.<br />

37 Réparation et entretien d'aéronefs.<br />

39 Transports aériens, transport de voyageurs,<br />

services d'expédition, courtage de fret, courtage de transport,<br />

pilotage d'avions, services de réservation de transports;<br />

services d'entreposage de marchandises; location de véhicules;<br />

location d'aéronefs et de parties d'aéronefs.<br />

41 Services éducatifs, à savoir, mise à disposition de<br />

classes, séminaires, ateliers et cours dans les domaines du<br />

transport aérien et terrestre, entretien et réparation d'avions,<br />

services de réservation de voyages et transports, service à la<br />

clientèle ainsi que location de véhicules et d'aéronefs; services<br />

de formation dans le domaine du transport aérien et terrestre,<br />

entretien et réparation d'avions; publication de livres et<br />

magazines; production de films cinématographiques,<br />

production d'émissions radiophoniques et télévisuelles.<br />

12 Aircraft and structural parts <strong>the</strong>refor.<br />

35 Advertising agencies, providing radio and<br />

television advertising for o<strong>the</strong>rs, direct mail advertising,<br />

organization <strong>of</strong> exhibitions and trade fairs for commercial or<br />

advertising purposes, conducting marketing studies for o<strong>the</strong>rs,<br />

sales promotion services, public relations, secretarial<br />

services, business management consultancy, commercial and<br />

industrial management assistance, personnel management<br />

consultancy.<br />

36 Financial analysis and consultancy regarding<br />

aircraft and aircraft parts leasing procedures; business<br />

finance procurement services, insurance consultancy, leasepurchase<br />

financing for transmission elements, aircraft<br />

components and such similar parts; financial analysis and<br />

consultation for businesses in <strong>the</strong> aircraft industry, credit card<br />

services, issuance <strong>of</strong> credit cards.<br />

37 Airplane maintenance and repair.<br />

39 Air transport, passenger transport, freight<br />

forwarding, freight brokerage, transport brokerage, airplane<br />

piloting, transportation reservation services; goods<br />

warehousing services; vehicle rental; aircraft and aircraft<br />

parts leasing.<br />

41 Education services, namely, providing classes,<br />

seminars, workshops and courses in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> air and land<br />

transportation, airplane maintenance and repair,<br />

transportation and travel reservation, customer service and<br />

aircraft and vehicle rental; training services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> air<br />

and land transportation, airplane maintenance and repair;<br />

publication <strong>of</strong> books and magazines; motion picture film<br />

production, production <strong>of</strong> radio and television programs.<br />

12 Aeronaves y partes estructurales de éstas.<br />

35 Agencias de publicidad, facilitación de publicidad<br />

radi<strong>of</strong>ónica y televisiva para terceros, envíos publicitarios<br />

direccionados, organización de exposiciones y ferias con fines<br />

comerciales o publicitarios, realización de estudios de mercado<br />

para terceros, servicios de promoción de ventas, relaciones<br />

públicas, servicios de secretariado, consultoría en dirección de<br />

empresas, asistencia en dirección comercial o industrial,<br />

consultoría en dirección de personal.<br />

36 Análisis financiero y consultoría financiera sobre<br />

métodos de arrendamiento de aeronaves y partes de<br />

aeronaves; servicios de obtención de finanzas para empresas,<br />

consultoría sobre seguros, financiación de leasing para<br />

elementos de transmisión, componentes de aeronaves y<br />

partes similares; análisis financieros y consultoría para<br />

empresas de la industria aeronáutica, servicios de tarjetas de<br />

crédito, emisión de tarjetas de crédito.<br />

37 Mantenimiento y reparación de aeronaves.<br />

39 Transporte aéreo, transporte de pasajeros,<br />

expedición de cargas, corretaje de fletes, corretaje de<br />

transporte, pilotaje de aviones, servicios de reservas de<br />

transporte; servicios de depósito de mercancías; alquiler de<br />

vehículos; arrendamiento de aeronaves y partes de estas.<br />

41 Servicios de educación, a saber, facilitación de<br />

clases, seminarios, talleres y cursos en los ámbitos del<br />

transporte aéreo y terrestre, mantenimiento y reparación de<br />

aviones, reservas para transportes y viajes, servicio de<br />

atención al cliente y alquiler de aeronaves y vehículos;<br />

servicios de formación en el ámbito del transporte aéreo y<br />

terrestre, mantenimiento y reparación de aeronaves;<br />

publicación de libros y revistas; producción de películas,<br />

producción de programas radi<strong>of</strong>ónicos y televisivos.<br />

913 539 (16/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

10 Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux,<br />

dentaires et vétérinaires, à savoir appareils de mesure du débit<br />

et de la pression pour le coeur, les vaisseaux et le cerveau;<br />

membres, yeux et dents artificiels; articles orthopédiques, à<br />

savoir bandes, orthèses, implants pour articulations, soutiens;<br />

matériel de suture, à savoir ligatures et sutures chirurgicales.<br />

10 Surgical, medical, dental and veterinary<br />

apparatus and instruments, namely, apparatus for flow<br />

measuring and pressure measuring for <strong>the</strong> heart, vessels and<br />

brain; artificial limbs, eyes and teeth; orthopedic articles,<br />

namely, belts, braces, joint implants, supports; suture<br />

materials namely, sutures and surgical sutures.<br />

10 Aparatos e instrumentos quirúrgicos, médicos,<br />

dentales y veterinarios, a saber, medidores de flujo y<br />

medidores de presión del corazón, los vasos y el cerebro;<br />

miembros, ojos y dientes artificiales; artículos ortopédicos, a<br />

saber, cinturones, tirantes, implantes articulares, soportes;<br />

material de sutura, a saber, suturas y suturas quirúrgicas.<br />

913 889 (12/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

16 Papiers spéciaux, à savoir papeterie de bureau,<br />

chemises de classement, papiers pour impression, machines à<br />

relier pour le bureau, papier pour couvrir les livres, conteneurs<br />

d'archivage en papier et papier d'emballage, tous traités avec<br />

un agent antimicrobien à base d'argent pour empêcher les<br />

surinfections provenant des bactéries transmises par les mains<br />

des personnes.<br />

16 Specialty papers, namely, <strong>of</strong>fice paper stationery,<br />

file folders, printing papers, binders for <strong>of</strong>fice use, book-cover<br />

paper, archival storage containers <strong>made</strong> <strong>of</strong> paper and paper<br />

for wrapping and packaging, all treated with silver antimicrobial<br />

agent to guard against cross-infection <strong>of</strong> bacteria<br />

from peoples hands.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1239<br />

16 Papel especial, a saber, artículos de papelería para<br />

<strong>of</strong>icinas, archivadores, papel de impresora, carpetas para uso<br />

en <strong>of</strong>icinas, papel de tapa de libro, recipientes de archivo de<br />

papel para almacenar y papel de envoltura y embalaje, todos<br />

ellos tratados con un agente antimicrobiano de plata para<br />

resguardarlos de la infección cruzada de bacterias de las<br />

manos de la gente.<br />

913 921 (13/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

28 Jeux, à savoir jeux de table, jeux de cartes; jouets,<br />

à savoir, poupées, figurines, jouets de construction, jouets à<br />

dessiner; pistolets à jouer; ornements pour arbres de Noël, à<br />

l'exception des sucreries ou des articles d'éclairage.<br />

28 Games, namely, board games, cardgames; toys,<br />

namely, dolls, toy figures, construction toys, drawing toys; toy<br />

pistols; Christmas tree ornaments except confectionery or<br />

illumination articles.<br />

28 Juegos, a saber, juegos de mesa, juegos de<br />

naipes; juguetes, a saber, muñecas, figuras de juguete,<br />

juguetes de construcción, juguetes de dibujo; pistolas de<br />

juguete; decoraciones para árboles de Navidad excepto<br />

golosinas o artículos de iluminación.<br />

913 935 (12/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Systèmes électroniques de réglage, de contrôle<br />

qualité et de régulation se composant d'appareils<br />

photographiques, d'éclairages, ainsi que de composants pour<br />

l'inspection d'images et de repères pour sections d'encrage, de<br />

mouillage, de tension de bande et de repérage de presses<br />

d'imprimerie, de machines pour les arts graphiques et de<br />

machines pour la transformation ultérieure de produits<br />

imprimés, à savoir machines à découper, trier et empiler des<br />

produits imprimés.<br />

37 Services d'installation, de maintenance et de<br />

réparation d'appareils photographiques, d'éclairages et de<br />

composants d'inspection d'images et de repères pour presses à<br />

imprimer, machines pour les arts graphiques, à l'exception de<br />

programmes logiciels.<br />

42 Services d'installation, de maintenance et de mise<br />

à jour portant sur des programmes logiciels de systèmes<br />

d'inspection de la qualité, se composant d'appareils<br />

photographiques, d'éclairages et de composants d'inspection<br />

d'images et de repères pour presses à imprimer et machines<br />

d'arts graphiques.<br />

9 Electronic setting, quality inspection and<br />

regulating systems comprised <strong>of</strong> cameras, lights, and image<br />

and register inspection components for inking, dampening,<br />

web tension and register assemblies for printing presses,<br />

graphic arts machinery, and machinery for fur<strong>the</strong>r processing<br />

<strong>of</strong> printed products, namely machines for cutting, sorting and<br />

stacking printed products.<br />

37 Installation maintenance and repair services <strong>of</strong><br />

cameras, lights, and image and register inspection<br />

components for printing presses and graphic arts machinery<br />

with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware programs.<br />

42 Installation, maintenance and updating services in<br />

connection with <strong>the</strong> computer s<strong>of</strong>tware programs for quality<br />

inspection systems, composed <strong>of</strong> cameras, lights, and image<br />

and register inspection components for printing presses and<br />

graphic arts machinery.<br />

9 Sistemas de programación electrónica, inspección<br />

de calidad y regulación compuestos de cámaras, luces y<br />

componentes de inspección de imagen y registro para<br />

entintado, humectación, tensión de bobinas y ensamblajes de<br />

registro para prensas de imprenta, maquinaria de artes<br />

gráficas y maquinaria para el tratamiento adicional de<br />

productos de imprenta, a saber, máquinas para cortar,<br />

clasificar y apilar productos de imprenta.<br />

37 Servicios de instalación, mantenimiento y<br />

reparación de cámaras, focos y componentes de inspección de<br />

imagen y registro para prensas de imprenta y maquinaria de<br />

artes gráficas, excepto programas informáticos.<br />

42 Servicios de instalación, mantenimiento y<br />

actualización de programas de s<strong>of</strong>tware para sistemas de<br />

inspección de calidad compuestos de cámaras, focos y<br />

componentes de inspección de imagen y registro para prensas<br />

de imprenta y maquinaria de artes gráficas.<br />

913 969 (13/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />

viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,<br />

confitures, compotes; lait et produits laitiers, autres que crèmes<br />

glacées, lait glacé et yaourts glacés; huiles et graisses<br />

comestibles.<br />

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts;<br />

preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies,<br />

jams, compotes; milk and dairy products excluding ice cream,<br />

ice milk and frozen yogurt; edible oils and fats.<br />

29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne;<br />

frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; jaleas,<br />

mermeladas, compotas; leche y productos lácteos, excepto<br />

helados, leche granizada y yogures helados; aceites y grasas<br />

comestibles.<br />

914 518 (20/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

5 Produits de diagnostic à usage médical.<br />

10 Appareils de diagnostic par IRM.<br />

44 Services de diagnostic médical, à savoir analyses<br />

et essais médicaux.<br />

5 Diagnostic preparations for medical purposes.<br />

10 MRI diagnostic apparatus.<br />

44 Medical diagnostic services, namely, medical<br />

testing and analysis.<br />

5 Preparaciones de diagnóstico para uso médico.<br />

10 Aparatos de diagnóstico por RM.<br />

44 Servicios de diagnóstico médico, a saber, pruebas<br />

y análisis médicos.<br />

914 521 (15/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

36 Prestations de services de gestion des<br />

investissements pour le compte de tiers.<br />

36 Providing investment management services to<br />

o<strong>the</strong>rs. 36 Facilitación de servicios de gestión de inversiones<br />

a terceros.<br />

914 580 (17/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

33 Boissons alcoolisées (à l'exception des bières), à<br />

savoir, vins, grappa.<br />

33 Alcoholic beverages except beer, namely wines,<br />

grappa. 33 Bebidas alcohólicas excepto cervezas, a saber,<br />

vinos, grapa.<br />

914 786 (19/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils d'enregistrement, de transmission et de<br />

reproduction du son, à savoir haut-parleurs, microphones,<br />

appareils téléphoniques et leurs éléments, écouteurs<br />

téléphoniques.<br />

9 Apparatus for recording, transmission and<br />

reproduction <strong>of</strong> sound, namely loudspeakers, microphones,<br />

telephones and parts <strong>the</strong>refor, headsets for telephones.<br />

9 Aparatos de grabación, transmisión y reproducción<br />

de sonido, a saber, altavoces, micrófonos, teléfonos y partes<br />

para los mismos, auriculares telefónicos.<br />

914 789 (14/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Gaufreuses; machines pour verser le plastique;<br />

machines pour la fabrication de seaux et bidons en plastique;<br />

moteurs d'entraînement autres que pour véhicules terrestres, à<br />

savoir moteurs à courant alternatif autres que pour véhicules<br />

terrestres, moteurs synchrones autres que pour véhicules<br />

terrestres; pompes à pression hydrauliques; commandes<br />

hydrauliques pour machines et moteurs; soupapes de pression<br />

hydrauliques; réducteurs et régulateurs de pression<br />

hydrauliques; éléments de moteurs à gaz, à savoir pièces de<br />

moteurs à combustion interne, à savoir joints, condensateurs,<br />

contacts, dispositif de montage pourvu de valve d'entrée et de<br />

sortie de l'air, segments de pistons, pistons, et bielles;<br />

accouplements à pression hydrauliques.<br />

7 Embossing machines; machines for pouring<br />

plastics; machines for making plastic buckets and tanks;


1240 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

driving motors o<strong>the</strong>r than for land vehicles, namely,<br />

alternating current motors not for land vehicles, synchronous<br />

motors not for land vehicles; hydraulic pressure pumps;<br />

hydraulic controls for machines, motors and engines;<br />

hydraulic pressure valves; hydraulic pressure reducers and<br />

regulators; gas engine components, namely, internal<br />

combustion engine parts, namely, gaskets, condensers, points,<br />

intake and exhaust air flow vane assembly, piston rings,<br />

pistons, and connecting rods; hydraulic pressure couplings.<br />

7 Máquinas para estampar; máquinas para verter<br />

materias plásticas; máquinas para fabricar cubos y depósitos<br />

de plástico; máquinas motrices que no sean para vehículos<br />

terrestres, a saber, motores de corriente alterna que no sean<br />

para vehículos terrestres, motores sincrónicos que no sean<br />

para vehículos terrestres; bombas de presión hidráulica;<br />

mandos hidráulicos para máquinas y motores; válvulas de<br />

presión hidráulica; reductores y reguladores de presión<br />

hidráulica; componentes de motores de gas, a saber, partes de<br />

motores de combustión interna, a saber, juntas,<br />

condensadores, puntos, conjunto de paletas de flujo de aire de<br />

abastecimiento y evacuación, anillos de pistón, pistones y<br />

varas de conexión; acoplamientos de presión hidráulica.<br />

915 026 (17/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

24 Tissus et produits textiles, à savoir draps de lit et<br />

linge de table, housses d'oreiller, revêtements de chaises et<br />

revêtements de meubles de salon.<br />

24 Textiles and textile products, namely, bed sheets<br />

and table linens, cushion covers, chair coverings and lounge<br />

furniture coverings.<br />

24 Tejidos y productos textiles, a saber, sábanas y<br />

ropa de cama, fundas de cojines, fundas de sillas y fundas de<br />

muebles de salón.<br />

915 279 (14/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Outils de perçage pour outils mécaniques, à savoir<br />

forets, ciseaux et carotteuses, ainsi que porte-outils (parties de<br />

machine) et adaptateurs d'outils de perçage.<br />

8 Outils de perçage pour outils actionnés<br />

manuellement, à savoir forets, porte-outils et adaptateurs<br />

d'outils de perçage.<br />

7 Insert tools for power tools, namely drill bits,<br />

chisels and hollow core cutters, and machine parts tool<br />

holders and adapters for insert tools.<br />

8 Insert tools for manually-operated tools, namely<br />

drill bits, tool holders and adapters for insert tools.<br />

7 Herramientas insertables para herramientas con<br />

motor, a saber, brocas, cinceles y coronas perforadoras y<br />

portaherramientas de partes de máquinas y adaptadores para<br />

las herramientas insertables.<br />

8 Herramientas insertables para herramientas<br />

accionados manualmente, a saber, brocas, portaherramientas<br />

y adaptadores para las herramientas insertables.<br />

915 473 (19/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 <strong>Parties</strong> et accessoires de moteurs, à savoir arbres à<br />

cames.<br />

7 Parts <strong>of</strong> motors and accessories for motors,<br />

namely, camshafts.<br />

7 Partes de motores y accesorios de motores, a<br />

saber, ejes de distribución.<br />

915 796 (24/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

13 Armes de chasse et de sport, à savoir armes à feu;<br />

tubes réducteurs, à savoir canons auxiliaires pour fusils;<br />

munitions et projectiles.<br />

13 Hunting and sports weapons, namely, firearms;<br />

morris tubes, namely, auxiliary barrels for rifles; ammunition<br />

and projectiles.<br />

13 Armas de caza y de deporte, a saber, armas de<br />

fuego; tubos Morris, a saber, cañones auxiliares para rifles;<br />

municiones y proyectiles.<br />

916 136 (24/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

8 Vaisselle, à savoir couteaux, fourchettes et<br />

cuillers, coupe-légumes, couperets, outils à main, à savoir<br />

couteaux, couteaux à pamplemousse, ciseaux.<br />

21 Ustensiles de cuisine, à savoir passoires, tamis,<br />

non en métaux précieux; services à café et à thé (non en métaux<br />

précieux); vaisselle d'usage quotidien en émail et plastique, à<br />

savoir écuelles, bols, assiettes, bouilloires et tasses; planches à<br />

découper pour la cuisine; porte-couteaux pour la table;<br />

peignes; porcelaine d'usage quotidien, à savoir écuelles, bols,<br />

assiettes, bouilloires, récipients isolants, boîtes à biscuits,<br />

cruches et pichets; articles en verre d'usage quotidien, à savoir<br />

tasses, assiettes, bouilloires, récipients isolants, boîtes à<br />

biscuits; trousses de toilette, à savoir nécessaires de toilette<br />

non en métaux précieux; balais; chiffons d'entretien; ouvrebouteilles;<br />

brochettes pour la cuisson; baguettes; gobelets en<br />

papier ou en matières plastiques; boîtes à casse-croûte; curedents;<br />

porte-cure-dents non en métaux précieux.<br />

8 Tableware, namely, knives, forks and spoons,<br />

vegetable knives, cleavers, hand tools, namely, knives, fruit<br />

knives, scissors.<br />

21 Kitchen utensils, namely, strainers, sieves, not <strong>of</strong><br />

precious metal; c<strong>of</strong>fee and tea services, not <strong>of</strong> precious metal;<br />

enamel and plastic ware for everyday use, namely, basins,<br />

bowls, plates, kettles, and cups; cutting boards for <strong>the</strong> kitchen;<br />

knife rests for <strong>the</strong> table; combs; porcelain for everyday use,<br />

namely, basins, bowls, plates, kettles, and insulating jars,<br />

cookie jars, jugs, and pots; glassware for everyday use,<br />

namely, cups, plates, kettles, and insulating jars, cookie jars;<br />

toilet cases, namely, fitted vanity cases not <strong>of</strong> precious metal;<br />

brooms; rags for cleaning; bottle openers; cooking skewers <strong>of</strong><br />

metal; chopsticks; cups <strong>of</strong> paper or plastic; lunch boxes;<br />

toothpicks; toothpick holders, not <strong>of</strong> precious metal.<br />

8 Cubiertos, a saber, cuchillería, tenedores y<br />

cucharas, cuchillos para hortalizas, cuchillas, herramientas de<br />

mano, a saber, cuchillos, cuchillos de fruta, tijeras.<br />

21 Utensilios de cocina, a saber, coladores, tamices,<br />

que no sean de metales preciosos; servicios de café y de té<br />

que no sean de metales preciosos; artículos esmaltados y de<br />

plástico para uso diario, a saber, cuencos, boles, platos,<br />

teteras y tazas; tablas de trinchar para la cocina; porta cuchillos<br />

para la mesa; peines; artículos de porcelana de uso corriente,<br />

a saber, cuencos, boles, platos, teteras, tarros térmicos, tarros<br />

de galletas, jarras y botes; cristalería de uso corriente, a saber,<br />

copas, platos, teteras y tarros térmicos, tarros de galletas;<br />

neceseres de tocador, a saber, neceseres equipados que no<br />

sean de metales preciosos; escobas; paños de limpieza;<br />

abrebotellas; espetones para la cocción metálicos; palillos;<br />

cubiletes de papel o de materias plásticas; fiambreras;<br />

mondadientes; palilleros que no sean de metales preciosos.<br />

916 838 (18/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils de conduite, de distribution, de<br />

transformation, d'accumulation, de réglage ou de commande<br />

du courant électrique, à savoir interrupteurs, adaptateurs,<br />

conduites d'électricité, fils électriques, régulateurs de tension<br />

pour l'énergie électrique, conducteurs électriques;<br />

équipements de traitement de données; unités centrales pour le<br />

traitement d'informations, de données, du son ou d'images;<br />

ordinateurs de traitement de données, tous pour le<br />

fonctionnement et la commande d'éoliennes.<br />

9 Apparatus for conducting, switching,<br />

transforming, accumulating, regulating or controlling<br />

electricity, namely, power switches, adapters, electricity<br />

conduits, electric wires, voltage regulators for electric power,<br />

electrical conductors; data processors; central processing<br />

units for processing information, data, sound or images; data<br />

processing computers, all for operating and control <strong>of</strong> wind<br />

turbines.<br />

9 Aparatos para la conducción, distribución,<br />

transformación, acumulación, regulación o control de la<br />

electricidad, a saber, interruptores, adaptadores, conducciones<br />

eléctricas, hilos eléctricos, reguladores del voltaje de la<br />

corriente eléctrica, conductores eléctricos; procesadores de<br />

datos; unidades centrales de procesamiento para procesar<br />

información, datos, sonidos o imágenes; ordenadores para el<br />

tratamiento de la información, todos ellos para el control de<br />

turbinas eólicas.<br />

916 855 (24/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1241<br />

31 Plantes vivantes, à savoir porte-greffes d'arbres<br />

fruitiers.<br />

31 Living plants, namely, graft-bearing plants for<br />

fruit trees.<br />

31 Plantas vivas, a saber, portainjertos de frutales.<br />

916 933 (20/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

10 Appareils d'imagerie à visée diagnostique à usage<br />

médical, à savoir appareils de diagnostique IRM.<br />

10 Diagnostic imaging apparatus for medical<br />

purposes, namely MRI diagnostic apparatus.<br />

10 Aparatos de imaginología de diagnóstico para uso<br />

médico, a saber, aparatos de diagnóstico por IRM.<br />

916 971 (20/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

10 Appareils d'imagerie à visée diagnostique à usage<br />

médical, à savoir appareils de diagnostique IRM.<br />

10 Diagnostic imaging apparatus for medical<br />

purposes, namely MRI diagnostic apparatus.<br />

10 Aparatos de imaginología de diagnóstico para uso<br />

médico, a saber, aparatos de diagnóstico por IRM.<br />

916 972 (20/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

10 Appareils d'imagerie à visée diagnostique à usage<br />

médical, à savoir appareils de diagnostique IRM.<br />

10 Diagnostic imaging apparatus for medical<br />

purposes, namely MRI diagnostic apparatus.<br />

10 Aparatos de imaginología de diagnóstico para uso<br />

médico, a saber, aparatos de diagnóstico por IRM.<br />

917 021 (33/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Complets; pantalons; vestes; pardessus; blousons<br />

matelassés; chemises; manteaux longs; manteaux de fourrure;<br />

jupes; vêtements en tricot, à savoir chandails.<br />

25 Business suits; pants; jackets; overcoats; down<br />

jackets; shirts; dust coats; fur coats; skirts; knitwear, namely,<br />

sweaters.<br />

25 Trajes de calle; calzoncillos; chaquetas;<br />

sobretodos; chaquetas de plumas; camisas; guardapolvos;<br />

abrigos de piel; faldas; prendas tejidas, a saber, suéteres.<br />

917 116 (19/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

20 Meubles; s<strong>of</strong>as; s<strong>of</strong>as convertibles; commodes;<br />

armoires en bois, roseau, jonc, osier, ainsi qu'en succédanés de<br />

toutes ces matières et en matières plastiques.<br />

25 Vêtements, à savoir tee-shirts, chemises, sweatshirts,<br />

chandails, vestes, tenues d'échauffement, shorts,<br />

caleçons et pantalons de survêtement; chaussures; chapellerie,<br />

à savoir casquettes et chapeaux.<br />

28 Jeux sous forme de jeux d'action et d'adresse<br />

destinés aux exercices physiques; appareils d'entraînement, à<br />

savoir appareils de marche, steppers; appareils de fitness et de<br />

sport, à savoir simulateurs de ski, simulateurs de canot,<br />

appareils d'entraînement de la force musculaire, machines pour<br />

l'haltérophilie.<br />

41 Services d'éducation, à savoir mise à disposition de<br />

cours, séminaires et ateliers dans les domaines de l'exercice, de<br />

la santé, de la nutrition et du sport; services de formation dans<br />

les domaines de l'exercice, de la santé, de la nutrition et du<br />

sport; organisation de présentations à des fins de<br />

divertissement sous forme de festivals proposant des<br />

manifestations sportives, services de formation dans le<br />

domaine de l'exercice et services d'information concernant les<br />

clubs de remise en forme et la nutrition; organisation de<br />

compétitions et d'événements de sport.<br />

20 Furniture; s<strong>of</strong>as; convertible s<strong>of</strong>as; chests <strong>of</strong><br />

drawers; cabinets <strong>of</strong> wood, reed, cane, wicker, and substitutes<br />

for all <strong>the</strong>se materials and <strong>of</strong> plastic.<br />

25 Clothing, namely, T-shirts, shirts, sweatshirts,<br />

sweaters, jackets, warm-up suits, shorts, pants and<br />

sweatpants; footwear; headgear, namely caps and hats.<br />

28 Games in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> action skill games for use<br />

in physical exercise; exercise equipment, namely, air walkertype<br />

exercisers, stepper exercise machines; fitness and<br />

exercise machines, namely ski simulator machines, rowing<br />

simulator machines, strength training machines, weight<br />

training machines.<br />

41 Education services, namely, providing classes,<br />

seminars, and workshops in <strong>the</strong> fields <strong>of</strong> exercise, health,<br />

nutrition and sporting; providing <strong>of</strong> training services in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> exercise, health, nutrition and sporting; conducting<br />

entertainment exhibitions in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> festivals featuring<br />

sporting events, training in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> exercise, and<br />

information about health clubs and nutrition; organization <strong>of</strong><br />

sporting events and competitions.<br />

20 Muebles; s<strong>of</strong>ás; s<strong>of</strong>ás convertibles; cómodas;<br />

armarios de <strong>made</strong>ra, corcho, caña, junco y sucedáneos de<br />

todas estas materias o de materias plásticas.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, camisetas de manga<br />

corta, camisas, sudaderas, suéteres, chaquetas, trajes de<br />

chándal, pantalones cortos, pantalones y pantalones de<br />

chándal; zapatos; artículos de sombrerería, a saber, gorras y<br />

sombreros.<br />

28 Juegos en forma de juegos de acción y destreza<br />

para realizar ejercicio físico; equipos de deporte, a saber,<br />

cintas para caminar, aparatos de steps; aparatos de gimnasia<br />

y deporte, a saber, simuladores de esquí, simuladores de<br />

remo, aparatos de entrenamiento muscular, aparatos de<br />

entrenamiento de pesas.<br />

41 Servicios de educación, a saber, facilitación de<br />

clases, seminarios y talleres en el ámbito del ejercicio, la salud,<br />

la nutrición y el deporte; facilitación de servicios de formación<br />

en el ámbito del ejercicio, la salud, la nutrición y el deporte;<br />

realización de exposiciones de esparcimiento en forma de<br />

festivales de acontecimientos deportivos, formación en el<br />

ámbito del ejercicio, información sobre centros de salud y<br />

nutrición; organización de competiciones y acontecimientos<br />

deportivos.<br />

917 297 (18/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

20 Meubles; miroirs; cadres de meubles, cadres en<br />

cuir, cadres, cadres de miroirs; cadres; articles en bois, roseau,<br />

jonc et osier, à savoir lits en bois, caisses en bois, poignées de<br />

tiroirs en roseau, jonc et osier et stores en roseau; meubles pour<br />

le camping; matelas élastiques; oreillers; boîtes en matières<br />

plastiques, bustes en matières plastiques, décorations en<br />

matières plastiques pour aliments, à savoir décorations en<br />

matières plastiques pour les emballages cadeaux, échelles en<br />

matières plastiques, enseignes gonflables en matières<br />

plastiques, fermetures pour récipients en matières plastiques,<br />

meubles en matières plastiques pour jardins, figurines et<br />

statuettes en matières plastiques, objets d'art en cire, plâtre ou<br />

matières plastiques; cadres, modèles réduits et décorations en<br />

matières plastiques, à savoir mobiles décoratifs, moules en<br />

plastiques destinés à la fabrication de meubles, cadres de lit,<br />

planchers et plates-formes de caravanes, stores d'intérieur à<br />

lamelles, stores vénitiens et stores à enroulement, tous en<br />

matières plastiques non textiles.<br />

20 Furniture; mirrors; furniture frames, lea<strong>the</strong>r<br />

picture frames, picture frames, mirror frames; frames; articles<br />

<strong>of</strong> wood, reed, cane and wicker, namely, wooden beds, wood<br />

crates, drawer pulls <strong>of</strong> reed, cane and wicker and blinds <strong>of</strong><br />

reed; furniture for camping; elastic mattresses; pillows; boxes<br />

<strong>of</strong> plastic, busts <strong>of</strong> plastic, plastic decorations for foodstuffs,<br />

namely, gift package decorations <strong>made</strong> <strong>of</strong> plastic, ladders <strong>of</strong><br />

plastic, inflatable signs <strong>of</strong> plastic, container lids <strong>of</strong> plastic,<br />

furniture <strong>of</strong> plastic for gardens, figurines and statuettes <strong>of</strong><br />

plastic, works <strong>of</strong> art <strong>of</strong> wax, plaster or plastic; picture frames,<br />

plastic scale models and decorations, namely decorative<br />

mobiles, plastic molds for use in manufacturing furniture, bed<br />

liners, trailer flooring and decks, slatted indoor window<br />

blinds, Venetian blinds and roller window blinds all <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

plastic non-textile materials.<br />

20 Muebles; espejos; marcos de muebles, marcos de<br />

cuero, marcos, marcos de espejos; marcos; artículos de<br />

<strong>made</strong>ra, caña, junco y mimbre, a saber, camas de <strong>made</strong>ra,<br />

cajones de <strong>made</strong>ra, tiradores de cajones de caña, junco y<br />

mimbre y persianas de junco; muebles de acampada;<br />

colchones elásticos; almohadas; cajas de materias plásticas,<br />

bustos de materias plásticas, decoraciones de materias<br />

plásticas para alimentos, a saber, decoraciones para envolver<br />

regalos de materias plásticas, escaleras de materias plásticas,


1242 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

letreros inflables de materias plásticas, cierres para recipientes<br />

de materias plásticas, muebles de materias plásticas para<br />

jardines, figuritas y estatuillas de materias plásticas, objetos de<br />

arte de cera, yeso o materias plásticas; marcos, maquetas y<br />

adornos de materias plásticas, a saber, móviles decorativos,<br />

moldes de materias plásticas para la fabricación de muebles,<br />

revestimientos para camas de carga, cubiertas y superficies de<br />

suelo para remolques, persianas de interior de laminillas,<br />

persianas venecianas y persianas enrollables, todos de<br />

materias plásticas que no sean textiles.<br />

917 360 (20/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

21 Chiffons, à savoir chiffons pour verre antibuée;<br />

brosses à récurer; appareils destinés à la projection d'aérosols,<br />

non à usage médical; boîtes à savon; verre trempé; corbeilles à<br />

usage domestique non en métaux précieux; poubelles; séchoirs<br />

à linge; porte-serviettes, autres qu'en métaux précieux;<br />

tourniquets d'arrosage; distributeurs de papier hygiénique;<br />

ustensiles de toilette, à savoir tendeurs de vêtements, portegobelets,<br />

anneaux porte-serviettes, porte-rouleaux pour papier<br />

hygiénique, porte-savons, contenants et coupelles à savon,<br />

porte-brosses à dents, poubelles, distributeurs de savon<br />

liquide, boîtes pour la distribution de serviettes en papier.<br />

21 Cleaning rags, namely, rags for fog pro<strong>of</strong> glass;<br />

scrubbing brushes; aerosol dispensers, not for medical<br />

purposes; soap boxes; tempered glass; baskets for domestic<br />

use, not <strong>of</strong> precious metal; dust bins; clo<strong>the</strong>s racks for drying;<br />

towel holders, not <strong>of</strong> precious metal; lawn sprinklers; toilet<br />

paper holders; toilet utensils, namely, clothing stretchers, cup<br />

holders, towel rings, toilet tissue holders, soap dishes, soap<br />

holders and boxes, toothbrush holders, trash cans, dispensers<br />

for liquid soap, boxes for dispensing paper towels.<br />

21 Trapos de limpieza, a saber, trapos para cristal<br />

antivaho; cepillos frotadores; distribuidores de aerosoles, no<br />

para fines médicos; jaboneras; vidrio templado; cestas para<br />

uso doméstico que no sean de metales preciosos; cubos de la<br />

basura; secadores o escurridores de ropa; toalleros, que no<br />

sean de metales preciosos; aspersores de jardín; portarrollos<br />

de papel higiénico; utensilios de tocador, a saber, perchas que<br />

estiran la ropa, portatazas, aros para toallas, soportes de papel<br />

higiénico, jaboneras, soportes y cajas para jabón, soportes<br />

para cepillos de dientes, papeleras, distribuidores de jabón<br />

líquido, cajas para distribuir toallitas de papel.<br />

917 595 (20/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

12 Bicyclettes, motocyclettes, automobiles pour le<br />

transport routier, camions, camionnettes, bus, véhicules<br />

réfrigérés; avions et bateaux; ballons, aérostats; accessoires<br />

d'automobile, à savoir dispositifs anti-éblouissants, à savoir<br />

pare-soleil et visières pour des véhicules à moteur, enveloppes<br />

de pneumatiques, à savoir, enveloppes de roues, porte-bagages<br />

pour automobiles, porte-skis pour automobiles, jantes et<br />

enjoliveurs de roues; pneus (pneumatiques), revêtements de<br />

sièges, housses de véhicules, voitures d'enfants, poussettes,<br />

sièges pour automobiles pour bébés ou enfants; moteurs de<br />

véhicules terrestres.<br />

24 Sacs de couchage matelassés; literie, à savoir draps<br />

de lit, tours de lit; édredons; couvre-lits; taies d'oreillers;<br />

rideaux, rideaux de douche; tissus pour rideaux; linge de<br />

maison; linges de bain, linges à vaisselle, couvertures en<br />

matière textile à savoir couvertures de lit; mouchoirs en<br />

matières textiles, tentures murales en matières textiles,<br />

pavillons (drapeaux), à savoir drapeaux en tissu; fanions à<br />

savoir fanions en tissu; linge de table non en papier; étiquettes<br />

en tissu.<br />

32 Boissons non alcoolisées à savoir bière sans<br />

alcool; sirops et poudres pour la préparations de boissons non<br />

alcoolisées, à savoir boissons sans alcool; eaux minérales et<br />

gazeuses; autres boissons non alcoolisées à savoir cocktails<br />

sans alcool, vins sans alcool; boissons de fruits et de légumes<br />

à savoir et jus de légumes et jus de légumes et de fruits;<br />

boissons de fruits gelées; bières, bières brunes fortes, bières<br />

blondes et ales; bières sans alcool.<br />

36 Emission de cartes de crédit et de chèques de<br />

voyage; services financiers, à savoir, services de prêt; services<br />

bancaires à savoir, services bancaires de placement, services<br />

de placement de crédit et de fonds, services de carte de crédit;<br />

souscription d'assurance en matière d'assurance sur la vie,<br />

assurance maladie, assurance contre les accidents et assurance<br />

contre l'incendie; crédit-bail de bureaux; parrainage financier<br />

de rencontres sportives; services d'informations relatives à la<br />

finance et aux assurances, rendus à partir d'une base de donnés<br />

informatique ou par Internet ou sur tout réseau de<br />

communication électronique sans fil; services bancaires à<br />

domicile, à savoir services bancaires de placement; services<br />

bancaires à savoir, services bancaires de placement sur Internet<br />

ou sur tout réseau de communication électronique sans fil.<br />

38 Services de télécommunications, à savoir,<br />

communications par le biais de téléphones mobiles;<br />

communications télégraphiques; communication au moyen de<br />

terminaux d'ordinateurs, par bases de données et sur réseaux de<br />

télécommunications de type Internet, ou sur tout réseau de<br />

communication électronique sans fil; communications par<br />

télégraphie; communication par téléphone; services de<br />

télécommunication permettant les paiements électroniques, à<br />

savoir, services de transmission électronique de données de<br />

transaction de carte de crédit et de données de paiement<br />

électronique par le biais d'un réseau informatique mondial;<br />

communication par télégramme; services d'appel de<br />

personnes, à savoir, par radiocommunication; services de<br />

conférences par téléphone ou par vidéo; diffusion de<br />

programmes de télévision; transmission de programmes de<br />

télévision par câble; diffusion de programmes radiophoniques;<br />

services d'agence de presse, à savoir transmission de dépêches<br />

à des organismes de reportages d'actualité; autres services de<br />

transmission de messages à savoir, transmission de messages<br />

par le biais de médias électroniques; location matériel de<br />

télécommunication à savoir téléphones, télécopieurs et autres<br />

appareils de communication; fourniture d'accès divers à des<br />

réseaux informatiques mondiaux pour le transfert et la<br />

diffusion d'information par voie télématique ou sur tout réseau<br />

de communication électronique sans fil dans le domaine<br />

commercial; services de transmission et de diffusion de<br />

programmes de télévision et radiophoniques fournis par<br />

Internet ou par tout réseau de communication électronique<br />

sans fil; messageries électroniques à savoir, transmission de<br />

messages par le biais de médias électroniques; messagerie<br />

électronique avec stockage et retransmission; fourniture<br />

d'accès à des sites électroniques, à savoir, serveurs<br />

télématiques et forums de conversation en temps réel;<br />

transmission d'informations et d'images assistée par<br />

ordinateurs; fourniture d'accès à des sites électroniques pour<br />

les services d'achat et de commande à domicile à travers<br />

l'ordinateur et les technologies de communications<br />

interactives; transmission d'information par codes<br />

télématiques et par réseaux optiques de télécommunication de<br />

programmes informatiques et autres données; services de<br />

messagerie électronique; services de fournisseur d'accès sur<br />

Internet ou sur tout réseau de communication électronique sans<br />

fil, à savoir, services d'accès aux télécommunications;<br />

fourniture de connexions pour télécommunications par le biais<br />

d'un réseau télématique mondial; fourniture d'accès à des sites<br />

de musique numérique sur Internet ou sur tout réseau de<br />

communication électronique sans fil; fourniture d'accès à des<br />

sites MP3 sur Internet; transmission de musique numérique par<br />

satellite, par câble, par réseaux multimédias interactifs;<br />

transmission de publications électroniques en ligne, à savoir,<br />

livraison de documents en ligne par le biais d'un réseau<br />

télématique mondial; transmission de musique numérique par<br />

satellite, par câble, par réseaux multimédias interactifs par<br />

Internet ou par tout réseau de communication électronique<br />

sans fil; transmission de musique numérique par satellite, par<br />

câble, par réseaux multimédias par le biais de sites Internet<br />

MP3; mise à disposition d'accès à des sites électroniques, à<br />

savoir, 'tableaux noirs' (tableaux d'affichage et d'annonces) et<br />

mise à disposition d'accès à des forums de discussion<br />

(chatrooms) en temps réel par le biais d'un réseau informatique<br />

global.<br />

39 Exploitation d'une agence de voyages, à savoir<br />

organisation et réservation de voyages pour les individus et les


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1243<br />

groups et réservation de transport; services de réservation de<br />

tickets de voyages, mise à disposition d'informations relatives<br />

aux documents de voyages; services de transport par avion, par<br />

chemin de fer, par bus et camion; transport par bateaux;<br />

services de voyages en bateaux, à savoir, organisation de<br />

voyages en bateaux; services de voyages touristiques, à savoir,<br />

organisation d'excursions pour touristes; location de véhicules;<br />

location de places de parking; services de taxi, à savoir,<br />

transport en taxi; transport de marchandises en bateaux;<br />

services publics, à savoir, distribution d'eau, de chauffage, de<br />

gaz et d'électricité; distribution de journaux, de revues et de<br />

livres par camion; services postaux à savoir, livraison de colis,<br />

conditionnement de marchandises pour leur transport, location<br />

de boîtes aux lettres et services de coursiers; distribution, à<br />

savoir livraison de solvants, de paraffines, de cires, de bitumes<br />

et de produits pétroliers, à l'exception des gaz liquides;<br />

services de distribution, à savoir, distribution de films et<br />

d'enregistrements de son et d'images; services de distribution,<br />

à savoir livraison de produits d'éducation et de divertissements<br />

interactifs, de disques compacts interactifs, de cd-rom, de<br />

programmes informatiques et de jeux informatiques.<br />

12 Bicycles, motorcycles, motor cars for transport on<br />

land, trucks, pickup trucks, buses, refrigerated trailers;<br />

airplanes and boats; vehicular balloons, lighter-than-air<br />

vehicular balloons; motor car accessories, namely glare<br />

shields, namely sun shields and visors for motor vehicles, tire<br />

covers, namely, wheel covers, luggage racks for motor cars,<br />

ski racks for motor cars, wheel rims and hubcaps; pneumatic<br />

tires, vehicle seat covers, fitted vehicle covers, ba<strong>by</strong> carriages,<br />

ba<strong>by</strong> strollers, motor car seats for babies or children; motors<br />

and engines for land vehicles.<br />

24 Sleeping bags that are padded; sheets namely bed<br />

sheets, contour sheets; eiderdowns; bedspreads; pillow cases;<br />

curtains, shower curtains; curtain fabrics; linen; bath linen,<br />

dish towels, blankets <strong>of</strong> textile namely bed blankets;<br />

handkerchiefs <strong>of</strong> textile, wall hangings <strong>of</strong> textile, flags namely<br />

fabric flags; pennants namely fabric pennant; table linen not<br />

<strong>of</strong> paper; textile labels.<br />

32 Non-alcoholic beverages namely non-alcoholic<br />

beer; syrups and powders for preparing non-alcoholic<br />

beverages, namely, s<strong>of</strong>t drinks; mineral and carbonated<br />

waters; o<strong>the</strong>r non-alcoholic beverages namely non-alcoholic<br />

cocktail mixes, non-alcoholic wines; fruit and vegetable<br />

beverages namely vegetable juice and fruit and vegetable<br />

juices; frozen fruit beverages; beers, strong dark beers, pale<br />

ales and ales; non-alcoholic beers.<br />

36 Issuance <strong>of</strong> credit cards and travelers' checks;<br />

financial services, namely, loan financing; banking services<br />

namely, investment banking services, credit and fund<br />

investment, namely, credit card services; insurance<br />

underwriting in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> life, health, accident, fire; leasing<br />

<strong>of</strong> <strong>of</strong>fice space; financial sponsorship <strong>of</strong> sports meetings;<br />

information services concerning finance and insurance,<br />

provided from a computer database or via <strong>the</strong> internet or on<br />

any wireless electronic communication network; home<br />

banking services namely, investment banking services;<br />

banking services namely, investment banking services on <strong>the</strong><br />

internet or on any wireless electronic communication network.<br />

38 Telecommunication services, namely,<br />

communications <strong>by</strong> mobile telephones; communications <strong>by</strong><br />

telegram; communication via computer terminals, providing<br />

access to databases and telecommunication networks similar<br />

to <strong>the</strong> internet, and any wireless electronic communication<br />

network; telegraph communication; communication <strong>by</strong><br />

telephone; telecommunication services for electronic<br />

payments, namely, providing electronic transmission <strong>of</strong> credit<br />

card transaction data and electronic payment data via a global<br />

computer network; communication <strong>by</strong> telegram; radio call<br />

services, namely, radio communication; telephone and video<br />

conference services; television program broadcasting;<br />

transmission <strong>of</strong> cable television programs; radio program<br />

broadcasting; news agency services, namely, <strong>the</strong> transmission<br />

<strong>of</strong> news items to news reporting organizations; o<strong>the</strong>r message<br />

transmission services namely, transmission <strong>of</strong> messages over<br />

electronic media; rental <strong>of</strong> telecommunication equipment<br />

namely telephones, fax machines and o<strong>the</strong>r communication<br />

apparatus; providing multiple use access to global computer<br />

information networks for <strong>the</strong> transfer and dissemination <strong>of</strong> a<br />

wide range <strong>of</strong> information via telematic means and on any<br />

wireless electronic communication network in <strong>the</strong> commercial<br />

sector; transmission and broadcasting <strong>of</strong> radio and television<br />

programs via <strong>the</strong> internet and via any wireless electronic<br />

communication network; electronic messaging namely,<br />

transmission <strong>of</strong> messages over electronic media; electronic<br />

store-and-forward messaging; provision <strong>of</strong> access to<br />

electronic sites, namely, telematic servers and conversation<br />

groups in real time; computer-aided information and image<br />

transmission; provision <strong>of</strong> access to electronic sites for home<br />

purchasing and ordering services via computer and interactive<br />

communication technologies; transmission <strong>of</strong> information <strong>by</strong><br />

telematic codes and <strong>by</strong> optical telecommunications networks<br />

<strong>of</strong> computer programs and o<strong>the</strong>r data; electronic mail<br />

services; providing remote access to <strong>the</strong> internet and to any<br />

wireless electronic communication network, namely,<br />

telecommunication access services; provision <strong>of</strong> connections<br />

for telecommunications to a global computer network;<br />

provision <strong>of</strong> access to digital music sites on <strong>the</strong> internet and on<br />

any wireless electronic communication network; provision <strong>of</strong><br />

access to mp3 sites on <strong>the</strong> internet; transmission <strong>of</strong> digital<br />

music <strong>by</strong> satellite, cable, interactive multimedia networks;<br />

transmission <strong>of</strong> electronic publications on line, namely, online<br />

document delivery via a global computer network;<br />

transmission <strong>of</strong> digital music <strong>by</strong> satellite, cable, interactive<br />

multimedia networks via <strong>the</strong> internet and via any wireless<br />

electronic communication network; transmission <strong>of</strong> digital<br />

music <strong>by</strong> satellite, cable, interactive multimedia networks via<br />

internet mp3 sites; provision <strong>of</strong> access to electronic sites,<br />

namely, "blackboards" namely, display and notice boards, and<br />

providing internet chat rooms in real time via a global<br />

computer network.<br />

39 Operation <strong>of</strong> a travel agency, namely coordinating<br />

travel arrangement for individuals and for groups and<br />

transportation reservation; travel ticket reservation services,<br />

providing information about travel documentation;<br />

transportation <strong>by</strong> airplane, railway, bus and truck; boat<br />

transport; boat travel services, namely, organization <strong>of</strong> travel<br />

and boat trips; tourist travel services, namely, arranging<br />

excursions for tourists; vehicle rental; rental <strong>of</strong> parking<br />

spaces; taxi services, namely, taxi transport; transport <strong>of</strong><br />

goods <strong>by</strong> boat; public utility services, namely, distribution <strong>of</strong><br />

water, heat, gas or electricity; delivery <strong>of</strong> newspapers,<br />

magazines and books <strong>by</strong> truck; postal services namely, parcel<br />

delivery, packaging articles for transportation, rental <strong>of</strong> mail<br />

boxes and courier services; distribution, namely, delivery <strong>of</strong><br />

solvents, paraffins, waxes, bitumens and petroleum products,<br />

with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong> liquid gas; distribution services, namely,<br />

delivery <strong>of</strong> films and <strong>of</strong> sound and image recordings;<br />

distribution services, namely, delivery <strong>of</strong> interactive<br />

educational and entertainment products, <strong>of</strong> interactive<br />

compact disks, <strong>of</strong> cd-roms, <strong>of</strong> computer programs and <strong>of</strong><br />

computer games.<br />

12 Bicicletas, motocicletas, automóviles para<br />

transporte terrestre, camiones, camionetas, autobuses,<br />

remolques refrigerados; aviones y barcos; globos vehiculares,<br />

aerostatos; accesorios para automóviles, a saber, parasoles, a<br />

saber, cortinillas y parasoles para vehículos de motor,<br />

cubiertas de neumáticos, a saber, cubiertas de ruedas,<br />

portaequipajes para vehículos de motor, portaesquís para<br />

vehículos de motor, llantas y tapacubos para ruedas;<br />

neumáticos, revestimientos de asientos de vehículos, fundas<br />

ajustables para vehículos, cochecitos de niño, sillitas de niño,<br />

asientos de automóviles para bebés o niños; motores de<br />

vehículos terrestres.<br />

24 Sacos de dormir acolchados; sábanas, a saber,<br />

juegos de cama, sábanas ajustables; edredones; colchas;<br />

fundas de almohada; cortinas, cortinas de ducha; telas para<br />

cortinas; ropa blanca; ropa de baño, paños para secar la vajilla,<br />

mantas de materias textiles, a saber, mantas de cama;<br />

pañuelos de bolsillo de materias textiles, tapizados murales de<br />

materias textiles, banderas, a saber, banderas de materias


1244 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

textiles; banderines, a saber, banderines de materias textiles;<br />

mantelerías que no sea de papel; etiquetas de tela.<br />

32 Bebidas sin alcohol, a saber, cerveza sin alcohol;<br />

siropes y polvos para preparar bebidas sin alcohol, a saber,<br />

refrescos; aguas minerales y gaseosas; otras bebidas sin<br />

alcohol, a saber, mezclas para cócteles sin alcohol, vinos sin<br />

alcohol; bebidas y zumos de frutas y de hortalizas, a saber,<br />

zumos de hortalizas y zumos de frutas y hortalizas; bebidas de<br />

frutas congeladas; cervezas, cervezas negras fuertes,<br />

cervezas rubias y ales; cervezas sin alcohol.<br />

36 Emisión de tarjetas de crédito y de cheques de<br />

viaje; servicios financieros, a saber, financiación de préstamos;<br />

servicios bancarios, a saber, servicios de banca de<br />

inversiones, crédito e inversión de fondos, a saber, servicios de<br />

tarjeta de crédito; seguros de vida, salud, accidente e incendio;<br />

arrendamiento de espacio de <strong>of</strong>icinas; patrocinio financiero de<br />

encuentros deportivos; servicios de información relacionados<br />

con las finanzas y los seguros, prestados por medio de una<br />

base de datos informática o por Internet o por cualquier red de<br />

comunicación electrónica inalámbrica; banca a domicilio, a<br />

saber, servicios de banca de inversiones; servicios bancarios,<br />

a saber, servicios de banca de inversiones en Internet o en<br />

cualquier red de comunicaciones electrónicas inalámbrica.<br />

38 Servicios de telecomunicaciones, a saber,<br />

comunicaciones por teléfonos móviles; comunicaciones<br />

mediante telegramas; comunicación por medio de terminales<br />

de ordenador, que facilitan el acceso a bases de datos y redes<br />

de telecomunicación similar a Internet y todo tipo de red de<br />

comunicación electrónica inalámbrica; comunicación<br />

telegráfica; comunicación telefónica; servicios de<br />

telecomunicación para realizar pagos electrónicos, a saber,<br />

facilitación de transmisión electrónica de datos de<br />

transacciones de tarjetas de crédito y datos de pagos<br />

electrónicos a través de una red informática mundial;<br />

comunicación por telegrama; radiolocalización de personas, a<br />

saber, comunicación por radio; servicios de conferencias por<br />

teléfono o por vídeo; difusión de programas de televisión;<br />

transmisión de programas de televisión por cable; difusión de<br />

programas radi<strong>of</strong>ónicos; servicios de una agencia de prensa, a<br />

saber, transmisión de noticias a organizaciones de<br />

información; otros servicios de transmisión de mensajes, a<br />

saber, transmisión de mensajes en medios electrónicos;<br />

alquiler de aparatos de telecomunicaciones, a saber, teléfonos,<br />

aparatos de fax y otros aparatos de comunicación; facilitación<br />

de acceso a usuarios múltiples a redes informáticas mundiales<br />

de ordenadores para la transferencia y difusión de una amplia<br />

gama de información por medios telemáticos y en cualquier red<br />

de comunicación electrónica inalámbrica en el sector<br />

comercial; servicios de transmisión y difusión de programas de<br />

televisión y radi<strong>of</strong>ónicos suministrados por Internet y por<br />

cualquier red de comunicación electrónica inalámbrica; correo<br />

electrónico, a saber, transmisión de mensajes en medios<br />

electrónicos; almacenamiento y reenvío electrónico de<br />

mensajes; facilitación de acceso a sitios electrónicos, a saber,<br />

servidores telemáticos y grupos de conversación en tiempo<br />

real; transmisión de información e imágenes asistida por<br />

ordenador; facilitación de acceso a sitios electrónicos para<br />

servicios de compra y de pedidos a domicilio por ordenador y<br />

tecnologías de comunicación interactivas; transmisión de<br />

información por códigos telemáticos y por redes de<br />

comunicación ópticas de programas informáticos y otros datos;<br />

servicios de correo electrónico; facilitación de acceso remoto a<br />

Internet y a cualquier red comunicación electrónica<br />

inalámbrica, a saber, servicio de acceso a telecomunicación;<br />

facilitación de conexiones para telecomunicaciones a una red<br />

informática mundial; facilitación de acceso a sitios de música<br />

digital en Internet y en cualquier red de comunicación<br />

electrónica inalámbrica; suministro de acceso a sitios de mp3<br />

por Internet; transmisión de música digital por satélite, cable,<br />

redes multimedia interactivas; transmisión de publicaciones<br />

electrónicas en línea, a saber, entrega de documentos en línea<br />

a través de una red informática mundial; transmisión de<br />

música digital por satélite, cable, redes multimedia interactivas<br />

por Internet y por cualquier red de comunicación electrónica<br />

inalámbrica; transmisión de música digital por satélite, cable y<br />

redes multimedia interactivas a través de sitios de mp3 de<br />

Internet; facilitación de acceso a sitios electrónicos, a saber,<br />

'pizarras' a saber, tableros para fijar carteles y anuncios, y<br />

facilitación de foros de debate ('chatrooms') en tiempo real por<br />

medio de una red informática mundial.<br />

39 Explotación de una agencia de viajes, a saber,<br />

coordinación de organización de viajes para personas y para<br />

grupos, y reservas de transporte; servicios de reserva de<br />

billetes para viajes, facilitación de información sobre billetes<br />

para viajes; servicios de transporte por avión, ferrocarril,<br />

autobús y camión; transporte por barco; servicios de viajes en<br />

barco, a saber, organización de viajes y viajes de recreo en<br />

barco; servicios de viajes turísticos, a saber, organización de<br />

excursiones para turistas; alquiler de vehículos; alquiler de<br />

plazas de estacionamiento; servicios de taxis, a saber,<br />

transporte en taxi; servicios de transporte de mercancías por<br />

barco; servicios públicos, a saber, distribución de agua,<br />

calefacción, gas o electricidad; distribución en camión de<br />

periódicos, revistas y libros; servicios postales, a saber,<br />

entrega de paquetes, artículos de embalaje para transporte,<br />

alquiler de apartados de correos y servicios de mensajeros;<br />

distribución, a saber, distribución de disolventes, parafinas,<br />

ceras, betunes y productos petroleros, excepto gas líquido;<br />

servicios de distribución, a saber, reparto de películas y de<br />

grabaciones imágenes y sonido; servicios de distribución, a<br />

saber, distribución de productos educativos y recreativos<br />

interactivos, discos compactos interactivos, CD-ROM,<br />

programas informáticos y juegos de ordenador.<br />

917 651 (26/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

6 Plaques en alliage d'aluminium; fils en alliage<br />

d'aluminium; portes et fenêtres en alliage d'aluminium; barres<br />

en alliage d'aluminium; matériaux pour construction de<br />

chemin de fer en alliage d'aluminium.<br />

6 Aluminium alloy plate; aluminium alloy wire;<br />

doors and windows <strong>of</strong> aluminium alloy; aluminium alloy bar;<br />

material <strong>of</strong> aluminium alloy for railway construction.<br />

6 Placas de aleación de aluminio; hilos de aleación<br />

de aluminio; puertas y ventanas de aleación de aluminio;<br />

barras de aleación de aluminio; materiales de aleación de<br />

aluminio para vías férreas.<br />

917 753 (24/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

23 Fils destinés à la fabrication de matières textiles.<br />

23 Yarns and threads for use in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong><br />

textiles.<br />

23 Hilos y hebras para la fabricación de textiles.<br />

918 098 (20/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Démonstration de produits; services de promotion<br />

des ventes pour des tiers; services de promotion des ventes<br />

pour des tiers, à savoir services de vente au détail dans de<br />

grands et petits magasins proposant divers de articles de<br />

consommation; distribution d'échantillons.<br />

43 Snack-bars, cafés, cafétérias, services de bar,<br />

exploitation de terrains de camping, restauration (aliments et<br />

boissons), restaurants, restaurants libre-service.<br />

35 Demonstration <strong>of</strong> goods; sales promotion services<br />

for o<strong>the</strong>rs; sales promotion services for o<strong>the</strong>rs, namely, retail<br />

store services in large and small retail shops featuring a<br />

variety <strong>of</strong> consumer goods; distribution <strong>of</strong> samples.<br />

43 Snack-bars, cafes, cafeterias, bar services,<br />

providing campground facilities, food and drink catering,<br />

restaurants, self-service restaurants.<br />

35 Demostración de productos; servicios de<br />

promoción de ventas para terceros; servicios de promoción de<br />

ventas para terceros, a saber, venta al por menor en grandes y<br />

pequeñas tiendas, incluyendo una amplia variedad de<br />

productos de consumo; distribución de muestras.<br />

43 Bares de comidas rápidas, cafés, cafeterías,<br />

servicios de bar, facilitación de terrenos de camping, provisión<br />

de comidas y bebidas, restaurantes, restaurantes de<br />

autoservicio.<br />

918 410 (20/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Matériel informatique; logiciels destinés à la<br />

conception de logiciels de divertissement, à savoir, jeux vidéo<br />

électroniques; logiciels de jeu téléchargeables.<br />

41 Production multimédia et cinématographique, à<br />

savoir, production de films d'animation par ordinateur.<br />

42 Conception et développement d'ordinateurs et de<br />

logiciels; services de recherche et de développement et<br />

services technologiques dans le domaine de l'intelligence<br />

artificielle appliquée aux ludiciels et aux simulateurs de jeu;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1245<br />

conception et développement de logiciels de jeu; élaboration<br />

de programmes informatiques multimédias.<br />

9 Computer hardware; computer s<strong>of</strong>tware for use in<br />

product development <strong>of</strong> entertainment s<strong>of</strong>tware namely, video<br />

game s<strong>of</strong>tware; downloadable computer game s<strong>of</strong>tware.<br />

41 Film and multimedia production, namely,<br />

production <strong>of</strong> computer-animated films.<br />

42 Design and development <strong>of</strong> computer hardware<br />

and s<strong>of</strong>tware; scientific research and design and technological<br />

services research and design in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> artificial<br />

intelligence as applied to computer games and computer game<br />

simulations; design and development <strong>of</strong> computer game<br />

s<strong>of</strong>tware; development <strong>of</strong> multimedia computer s<strong>of</strong>tware<br />

programs.<br />

9 Equipos informáticos; s<strong>of</strong>tware para usar en el<br />

desarrollo de productos de s<strong>of</strong>tware de entretenimiento, a<br />

saber, s<strong>of</strong>tware de videojuegos; s<strong>of</strong>tware de juegos<br />

informáticos descargable.<br />

41 Producción multimedia y de películas, a saber,<br />

producción de películas realizadas con animación por<br />

ordenador.<br />

42 Diseño y desarrollo de hardware y s<strong>of</strong>tware;<br />

servicios de investigación y diseño científicos y tecnológicos y<br />

diseño en el ámbito de la inteligencia artificial aplicada a juegos<br />

informáticos y simulaciones de juegos informáticos; diseño y<br />

desarrollo de s<strong>of</strong>tware de juegos informáticos; desarrollo de<br />

programas de s<strong>of</strong>tware informáticos multimedia.<br />

918 421 (23/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits chimiques destinés à l'industrie; matières<br />

réactives, à savoir getters pour composés chimiques toxiques<br />

entraînant le syndrome des bâtiments malsains; adhésifs autres<br />

que pour la papeterie ou le ménage; colle à base de gomme<br />

arabique autre que pour la papeterie ou le ménage; colle à base<br />

de caséine autre que pour la papeterie ou le ménage; colle au<br />

caoutchouc pour matériaux de construction, colle au<br />

caoutchouc pour la fabrication de meubles; colle de gélatine;<br />

dextrine; colle d'amidon autre que pour la papeterie ou le<br />

ménage; colles animales autres que pour la papeterie ou le<br />

ménage; adhésifs plastiques autres que pour la papeterie ou le<br />

ménage; verre soluble (silicate); colle au latex autre que pour<br />

la papeterie ou le ménage; colles pour papiers peints; adhésifs<br />

pour carreaux de revêtement; colle à usage industriel.<br />

5 Germicides et fongicides; rodenticides;<br />

insecticides; fumigants; herbicides (désherbants);<br />

désodorisants pour voitures, maisons, matériaux de<br />

construction, fabrication de meubles et bacs à litière;<br />

insectifuges; antiseptiques.<br />

16 Colle à base de gomme arabique pour la papeterie<br />

ou le ménage; colle à base d'algues de mer (colle à base d'acide<br />

alginique extrait d'algues brunes) pour la papeterie ou le<br />

ménage; colle japonaise ("kasugai-nori") pour la papeterie ou<br />

le ménage; pâtes à base de caséine pour la papeterie ou le<br />

ménage; colle au caoutchouc pour la papeterie ou le ménage;<br />

colle d'amidon à base d'amorphophallus à bulbe aérien pour la<br />

papeterie ou le ménage; colle de gélatine pour la papeterie ou<br />

le ménage; colle d'amidon pour la papeterie ou le ménage;<br />

colles animales pour la papeterie ou le ménage; colle pour<br />

l'artisanat, la papeterie ou le ménage ("funori"); adhésifs<br />

plastiques pour la papeterie ou le ménage; colle au latex pour<br />

la papeterie ou le ménage.<br />

1 Industrial chemicals; chemically active<br />

substances, namely, getters for toxic chemical compounds<br />

which cause sick house syndrome; adhesives not for stationery<br />

or household purposes; gum arabic glue not for stationery or<br />

household purposes; casein glue not for stationery or<br />

household purposes; rubber cements for building materials,<br />

rubber cements for making furniture; gelatine glue; dextrine<br />

size; starch paste not for stationery or household purposes);<br />

animal glue not for stationery or household purposes; plastic<br />

adhesives not for stationery or household purposes; water<br />

glass soluble glass; latex glue not for stationery or household<br />

purposes; adhesives for paperhanging; adhesives for wall<br />

tiles; glue for industrial purposes.<br />

5 Germicides and fungicides; rodenticides;<br />

insecticides; fumigants; herbicides (weedkillers); deodorants<br />

for cars, households, building materials, making furniture and<br />

pet litter boxes; insect-repellents; antiseptics.<br />

16 Gum arabic glue for stationery or household<br />

purposes; seaweed glue (alginic acid glue extracted from<br />

brown algae), for stationery or household purposes; Japanese<br />

glue (kasugai-nori), for stationery or household purposes;<br />

casein pastes for stationery or household purposes; rubber<br />

cements for stationery or household purposes; devils' tongue<br />

starch paste for stationery or household purposes; gelatine<br />

glue for stationery or household purposes; starch paste for<br />

stationery or household purposes; animal glue for stationery<br />

or household purposes; paste for handicraft, for stationery or<br />

household purposes (funori); plastic adhesives for stationery<br />

or household purposes; latex glue for stationery or household<br />

purposes.<br />

1 Productos químicos industriales; sustancias<br />

reactivas, a saber, getters para compuestos químicos tóxicos<br />

que causan el síndrome del edificio enfermo; colas que no sean<br />

para la papelería ni para el hogar; cola de goma arábiga que no<br />

sea para papelería ni para el hogar; cola de caseína que no sea<br />

para papelería ni para el hogar; adhesivos de caucho para<br />

materiales de construcción, adhesivos de caucho para elaborar<br />

muebles; cola de gelatina; dextrina (apresto); cola de almidón<br />

que no sea para papelería ni para el hogar; colas animales que<br />

no sean para la papelería ni para el hogar; adhesivos plásticos<br />

que no sean para papelería ni para el hogar; silicato de sodio<br />

(vidrio soluble); cola a base de látex que no sea para papelería<br />

ni para el hogar; colas para papeles pintados; adhesivos para<br />

baldosas de revestimiento; colas para la industria.<br />

5 Germicidas y fungicidas; rodenticidas; insecticidas;<br />

fumigantes; herbicidas (productos para la destrucción de las<br />

hierbas); desodorantes para automóviles, el hogar, materiales<br />

de construcción, fabricación de muebles y cajas con arena<br />

higiénica para mascotas; repelentes de insectos; antisépticos.<br />

16 Cola de goma arábiga para la papelería o el hogar;<br />

cola a base de algas marinas (cola a base de ácido algínico<br />

extraído de algas marrones), para la papelería o el hogar; cola<br />

japonesa (kasugai-nori), para la papelería o el hogar; cola de<br />

caseína para la papelería o el hogar; adhesivos de caucho para<br />

la papelería o el hogar; cola de almidón de lengua del diablo<br />

para la papelería o el hogar; cola de gelatina para la papelería<br />

o el hogar; cola de almidón para la papelería o el hogar; colas<br />

animales para la papelería o el hogar; colas para la artesanía,<br />

la papelería o el hogar (funori); adhesivos plásticos para la<br />

papelería o el hogar; cola a base de látex para la papelería o el<br />

hogar.<br />

918 617 (20/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Adhésifs destinés à l'industrie.<br />

6 Pièces de fixation métalliques par clippage ou<br />

collage, à savoir attaches et fixations métalliques destinées à<br />

l'industrie du bâtiment sous forme d'attaches pour tuyaux,<br />

attaches de poutres, chevilles, colliers de serrage de cheville, et<br />

rivets, attaches et fixations métalliques destinées à l'industrie<br />

automobile, autres qu'éléments constitutifs de véhicules, sous<br />

forme de fixations de tapis d'isolation, serre-câbles, colliers de<br />

fixation métalliques pour le maintien de tuyaux au niveau du<br />

compartiment moteur et des bougies, attaches et fixations<br />

métalliques destinées à l'industrie agricole sous forme de<br />

colliers de fixation pour tuteurs et anneaux de fixation pour<br />

animaux.<br />

17 Raccords pour tuyaux non métalliques par<br />

clippage ou collage.<br />

20 Pièces de fixation plastiques par clippage ou<br />

collage, à savoir attaches et fixations plastiques destinées à<br />

l'industrie du bâtiment sous forme d'attaches pour tuyaux,<br />

attaches de poutres, chevilles, colliers de serrage de cheville, et<br />

rivets, attaches et fixations plastiques destinées à l'industrie<br />

automobile, sous forme de fixations de tapis d'isolation,<br />

colliers de fixation non métalliques pour le maintien de tuyaux<br />

au niveau du compartiment moteur et des bougies, attaches et<br />

fixations plastiques destinées à l'industrie agricole sous forme<br />

de colliers de fixation pour tuteurs et anneaux de fixation pour<br />

animaux.<br />

1 Adhesives used in industry.


1246 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

6 Metal parts for fastening <strong>by</strong> clipping or gluing,<br />

namely, metal clips and fasteners for <strong>the</strong> building industry in<br />

<strong>the</strong> nature <strong>of</strong> pipe clips, beam clamps, pegs, peg clamps, and<br />

rivets, metal clips and fasteners for <strong>the</strong> automotive industry,<br />

not being structural parts <strong>of</strong> vehicles, in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> carpet<br />

insulation fasteners, cable clips, metallic brackets for<br />

retention <strong>of</strong> pipes in <strong>the</strong> engine compartment and plugs, metal<br />

clips and fasteners for <strong>the</strong> agriculture industry in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong><br />

fasten clip for plant stakes and ring fasteners for animals.<br />

17 Non-metallic pipe couplings connected <strong>by</strong> clipping<br />

or gluing.<br />

20 Plastic parts for fastening <strong>by</strong> clipping or gluing,<br />

namely, plastic clips and fasteners for <strong>the</strong> building industry in<br />

<strong>the</strong> nature <strong>of</strong> pipe clips, beam clamps, peg, peg clamps, and<br />

rivets, plastic clips and fasteners for <strong>the</strong> automotive industry in<br />

<strong>the</strong> nature <strong>of</strong> carpet insulation fasteners, non-metal brackets<br />

for retention <strong>of</strong> pipes in <strong>the</strong> engine compartment and plugs,<br />

plastic clips and fasteners for <strong>the</strong> agriculture industry in <strong>the</strong><br />

nature <strong>of</strong> fasten clips for plant stakes and ring fasteners for<br />

animals.<br />

1 Adhesivos destinados a la industria.<br />

6 Elementos de fijación metálicos de engrapado o de<br />

pegadura, a saber, grapas y fijaciones para la industria de la<br />

construcción en forma de grapas de tuberías, abrazaderas de<br />

viga, clavijas, abrazaderas de clavija y remaches, grapas y<br />

fijaciones metálicas para la industria automotriz, excepto<br />

partes estructurales de vehículos, en forma de fijaciones para<br />

aislamientos de alfombrillas, grapas de cable, soportes<br />

metálicos para sujetar tubos en compartimentos del motor y<br />

clavijas, grapas y fijaciones metálicas para la industria agrícola<br />

en forma de grapas de fijación de rodrigones de plantas y<br />

fijaciones de aro para animales.<br />

17 Conexiones de tuberías no metálicas de<br />

engrapado o de pegadura.<br />

20 Elementos de fijación plásticos de engrapado o de<br />

pegadura, a saber, grapas y fijaciones plásticas para la<br />

industria de la construcción en forma de grapas de tuberías,<br />

abrazaderas de viga, clavijas, abrazaderas de clavija y<br />

remaches, grapas y fijaciones plásticas para la industria<br />

automotriz en forma de fijaciones para aislamientos de<br />

alfombrillas, soportes no metálicos para sujetar tubos en<br />

compartimentos del motor y clavijas, grapas y fijaciones<br />

plásticas para la industria agrícola en forma de grapas de<br />

fijación de rodrigones de plantas y sujeciones de aro para<br />

animales.<br />

918 785 (21/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

14 Montres et horloges; garde-temps, à savoir<br />

chronomètres; articles de bijouterie, à savoir bijouterie,<br />

joaillerie et pierres précieuses.<br />

14 Watches and clocks; timekeepers, namely,<br />

chronometers; and jeweller's wares, namely, jewellery, and<br />

precious stones.<br />

14 Relojes de pulsera y demás relojes; relojes<br />

registradores de tiempos, a saber, cronómetros; y<br />

herramientas de joyero, a saber, joyería, bisutería y piedras<br />

preciosas.<br />

919 156 (25/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Vêtements de duvet, à savoir manteaux de duvet,<br />

vestes de duvet, pantalons de duvet, gilets de duvets;<br />

vêtements en cuir, à savoir pantalons en cuir, vestes en cuir,<br />

jupes en cuir et manteaux en cuir; chapeaux; vêtements, à<br />

savoir pantalons, manteaux, chemises, vestes, jupes, tricots,<br />

sous-vêtements tricotés, vestes de ski et pantalons de ski;<br />

sandales de bain; chaussons de bain; boas (tours de cou); tiges<br />

de botte; talonnettes de bottes; bottes; pyjamas; sandales;<br />

talons; trépointes de chaussures et bottes; chaussures de ski;<br />

chaussures de football; bottes de football; empeignes de<br />

chaussures; fourrures, à savoir manteaux en fourrure, vestes en<br />

fourrure et gilets en fourrure; guêtres; chaussures de<br />

gymnastique; semelles de chaussures; carcasses de chapeaux;<br />

articles de bonneterie; salopettes; pardessus; chaussons;<br />

chaussures de sport; bottes de sport; jupes; turbans; vestes.<br />

25 Down clothing, namely, down coats, down jackets,<br />

down pants and down vests; lea<strong>the</strong>r clothing, namely, lea<strong>the</strong>r<br />

pants, lea<strong>the</strong>r jackets, lea<strong>the</strong>r skirts and lea<strong>the</strong>r coats; hats;<br />

clothing, namely, pants, coats, shirts, jackets, skirts, knit<br />

shirts, knitted underwear, ski jackets and ski pants; bath<br />

sandals; bath slippers; necklet boas; boot uppers; heelpieces<br />

for boots; boots; pyjamas; sandals; heels; welts for boots and<br />

shoes; ski boots; football boots; football shoes; footwear<br />

uppers; fur clothing, namely, fur coats, fur jackets and fur<br />

vests; gaiters; gymnastic shoes; soles for footwear; hat<br />

frames; hosiery; overalls; topcoats; slippers; sports shoes;<br />

boots for sports; skirts; turbans; jackets.<br />

25 Ropa de plumón, a saber, abrigos de plumón,<br />

chaquetas de plumón, pantalones de plumón, chalecos de<br />

plumón; ropa de cuero, a saber, pantalones de cuero,<br />

chaquetas de cuero, faldas de cuero y abrigos de cuero;<br />

sombreros; prendas de vestir, a saber, pantalones, abrigos,<br />

camisas, chaquetas, faldas, camisas de punto, ropa interior de<br />

punto, chaquetas de esquí, pantalones de esquí; sandalias de<br />

baño; zapatillas de baño; boas (prendas de vestir); palas de<br />

botas; contrafuertes para botas; botas; pijamas; sandalias;<br />

tacones; refuerzos de calzado; botas de esquí; botas de fútbol;<br />

zapatillas de fútbol; palas de calzado; pieles (prendas de<br />

vestir), a saber, abrigos de piel, chaquetas de piel, chalecos de<br />

piel; polainas; zapatillas de gimnasia; suelas para calzado;<br />

armaduras de sombreros; ropa interior de punto; overoles;<br />

gabanes; zapatillas; calzado de deporte; botas de deporte;<br />

faldas; turbantes; chaquetas.<br />

919 272 (23/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

12 Automobiles et leurs composants, à savoir,<br />

embrayages et boîtes de vitesses.<br />

12 Automobiles and <strong>the</strong>ir parts, namely, clutches and<br />

gearboxes.<br />

12 Automóviles y sus partes, a saber, embragues y<br />

cajas de cambios.<br />

919 354 (22/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

41 Services d'enseignement en matière de golf;<br />

services de formation dans le domaine du golf; divertissements<br />

sous forme de tournois de golf; organisation d'activités<br />

sportives et culturelles dans le domaine du golf.<br />

41 Education services in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> golf instruction;<br />

providing training in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> golf games; entertainment in<br />

<strong>the</strong> nature <strong>of</strong> golf tournaments; organizing sporting and<br />

cultural activities in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> golf.<br />

41 Servicios educativos en el ámbito de la formación<br />

en el golf; servicios de formación en materia de juegos de golf;<br />

esparcimiento en forma de torneos de golf; organización de<br />

actividades deportivas y culturales en el ámbito del golf.<br />

919 646 (25/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

12 Pneus; bandages pneumatiques, semipneumatiques<br />

et pleins pour roues de véhicules; roues de<br />

véhicules, jantes de véhicules.<br />

12 Tyres; pneumatic, semi-pneumatic and solid tyres<br />

for vehicle wheels; wheels for vehicles, wheel rims.<br />

12 Neumáticos; cubiertas macizas, semineumáticas y<br />

neumáticas para ruedas de vehículos; ruedas para vehículos,<br />

llantas.<br />

919 853 (22/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Composants de systèmes de pesage, à savoir<br />

cellules de pesage et indicateurs électroniques.<br />

9 Weighing system components, namely, load cells<br />

and electronic indicators.<br />

9 Componentes de sistemas de pesar, a saber,<br />

células de carga e indicadores electrónicos.<br />

919 854 (23/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Composants de systèmes de pesage, à savoir<br />

cellules de pesage et indicateurs électroniques.<br />

9 Weighing system components, namely, load cells<br />

and electronic indicators.<br />

9 Componentes de sistemas de pesar, a saber,<br />

células de carga e indicadores electrónicos.<br />

920 145 (24/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Services de conseil aux entreprises en matière de<br />

planification, organisation et gestion de sociétés industrielles,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1247<br />

commerciales et de services; conseil en matière de gestion<br />

d'entreprise; services mandataires, à savoir exercice de droits<br />

de vote et de droits de propriété de tiers dans le cadre de la<br />

gestion d'actifs, d'investissements et d'intérêts détenus par<br />

d'autres sociétés, aucun n'ayant un rapport avec les services<br />

d'agence de publicité.<br />

36 Services financiers, à savoir services bancaires de<br />

placement; services monétaires, à savoir services de<br />

transaction de fonds de placement; courtage en assurance en<br />

matière d'assurance sur la vie, assurance maladie, assurance<br />

contre les accidents et assurance contre l'incendie; services de<br />

gestion immobilière, à savoir financement immobilier,<br />

approvisionnement en biens immobiliers pour des tiers,<br />

location de bureaux commerciaux, affermage et gestion.<br />

38 Services de messagerie électronique; transmission<br />

électronique de données et de messages; services<br />

informatiques, à savoir fourniture d'un tableau d'affichage en<br />

ligne dans le domaine des affaires et de l'assurance; services<br />

informatiques, à savoir fourniture d'infrastructures en ligne<br />

pour l'interaction en temps réel avec d'autres utilisateurs<br />

d'ordinateur concernant des sujets généraux intéressants sous<br />

forme de forums de discussion; services d'appel<br />

radioélectrique, à savoir transmission de programmes et<br />

d'informations concernant la négociation en devises, les taux<br />

d'intérêts, les transactions monétaires, les titres et les<br />

placements financiers, sous forme de données.<br />

35 Business consultation on <strong>the</strong> planning,<br />

organization, and management <strong>of</strong> industrial, trading and<br />

services companies; business management consulting; proxy<br />

services, namely, exercising <strong>of</strong> voting and ownership rights on<br />

behalf <strong>of</strong> third parties with regard to <strong>the</strong> management <strong>of</strong><br />

assets, investments, and interests held in o<strong>the</strong>r companies,<br />

none <strong>of</strong> <strong>the</strong> foregoing being related to advertising agency<br />

services.<br />

36 Financial services, namely, investment banking<br />

services; monetary services, namely, investment fund<br />

transaction services; insurance brokerage in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> life,<br />

health, accident, and fire insurance; real property<br />

management services, namely, real property financing, real<br />

estate procurement for o<strong>the</strong>rs, rental <strong>of</strong> commercial <strong>of</strong>fices,<br />

leasing and management.<br />

38 Electronic mail services; electronic transmission<br />

<strong>of</strong> messages and data; computer services, namely, providing<br />

an on-line bulletin board in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> business and<br />

insurance; computer services, namely, providing on-line<br />

facilities for real-time interaction with o<strong>the</strong>r computer users<br />

concerning general topics <strong>of</strong> interest in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> chat<br />

rooms; paging services, namely, data based transmission <strong>of</strong><br />

programs and information relating to trade with foreign<br />

currencies, interest rates, money transactions, securities and<br />

financial investments.<br />

35 Asesoramiento comercial sobre la planificación,<br />

organización, y gestión de empresas industriales, comerciales<br />

y de servicios; consultoría en materia dirección empresarial;<br />

servicios de apoderados, a saber, ejercicio del voto y derechos<br />

de propiedad en representación de terceros con respecto a la<br />

gestión de activos, inversiones e intereses en otras empresas,<br />

ninguno de los anteriormente mencionados relacionado con<br />

servicios de agencias de publicidad.<br />

36 Servicios financieros, a saber, servicios de banca<br />

de inversiones; servicios monetarios, a saber, servicios de<br />

transacciones de fondos de inversión; corretaje de seguros en<br />

el ámbito de los seguros de vida, salud, accidentes e incendio;<br />

servicios de gestión de bienes inmuebles, a saber,<br />

financiación de bienes inmuebles, adquisición de bienes<br />

inmuebles para terceros, alquiler de <strong>of</strong>icinas comerciales,<br />

arrendamiento y administración.<br />

38 Servicios de correo electrónico; transmisión<br />

electrónica de mensajes y de datos; servicios informáticos, a<br />

saber, facilitación de un tablón de anuncios en línea en materia<br />

de negocios y seguros; servicios informáticos, a saber,<br />

facilitación de instalaciones en línea para la interacción en<br />

tiempo real con otros usuarios informáticos en relación con<br />

temas de interés general en forma de foros de discusión;<br />

servicios de radiobúsqueda, a saber, transmisión de datos de<br />

programas e información relacionada con el comercio con<br />

divisas, tipos de interés, transacciones monetarias, títulos e<br />

inversiones financieras.<br />

920 199 (23/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Produits biologiques et biochimiques à usage<br />

scientifique ou pour la recherche, autres qu'à usage médical ou<br />

vétérinaire, à savoir anticorps à usage scientifique ou pour la<br />

recherche, à savoir pour la réalisation d'analyses.<br />

5 Préparations pharmaceutiques utilisées en<br />

cancérothérapie, dans le traitement des allergies, de l'asthme et<br />

des maladies auto-immunes ainsi que pour la prévention<br />

d'AVC thrombotiques; préparations vétérinaires utilisées en<br />

cancérothérapie, dans le traitement des allergies, de l'asthme et<br />

des maladies auto-immunes ainsi que dans la prévention des<br />

AVC thrombotiques; préparations biologiques à usage médical<br />

ou vétérinaire, à savoir anticorps à usage diagnostique ou<br />

thérapeutique et utilisés pour la réalisation d'analyses;<br />

préparations biochimiques à usage médical et vétérinaire, à<br />

savoir anticorps à usage diagnostique ou thérapeutique ainsi<br />

que pour la réalisation d'analyses.<br />

42 Recherche et développement scientifique; services<br />

scientifiques et technologiques, à savoir services de<br />

conception, pour des tiers, dans le domaine de la mise au point<br />

d'anticorps recombinés; services de conseillers technologiques<br />

dans le domaine technologique de la mise au point d'anticorps<br />

recombinés; services de recherche industrielle dans le domaine<br />

des anticorps recombinés; analyses d'anticorps recombinés<br />

sous forme d'analyses industrielles; conception et mise au<br />

point de matériel et logiciels informatiques.<br />

44 Services médicaux; soins d'hygiène et de beauté<br />

pour êtres humains ou pour animaux; prestation de conseils en<br />

agriculture; services horticoles; services sylvicoles.<br />

1 Biological and biochemical preparations for<br />

scientific or research use o<strong>the</strong>r than for medical or veterinary<br />

use, namely, antibodies for scientific or research use, namely,<br />

for conducting assays.<br />

5 Pharmaceutical preparations for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong><br />

cancer, allergies, asthma and auto-immune diseases and for<br />

purposes <strong>of</strong> prevention <strong>of</strong> thrombosis stroke; veterinary<br />

preparations for <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> cancer, allergies, asthma and<br />

auto-immune diseases and for purposes <strong>of</strong> prevention <strong>of</strong><br />

thrombosis stroke; biological preparations for medical and<br />

veterinary purposes, namely antibodies for diagnostic or<br />

<strong>the</strong>rapeutic use and for use in assays; biochemical<br />

preparations for medical and veterinary purposes, namely,<br />

antibodies for diagnostic or <strong>the</strong>rapeutic use and for use in<br />

assays.<br />

42 Scientific research and development; scientific<br />

and technological services, namely, design for o<strong>the</strong>rs in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> <strong>the</strong> development <strong>of</strong> recombinant antibodies;<br />

technological consultation in <strong>the</strong> technology field <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

development <strong>of</strong> recombinant antibodies; industrial research in<br />

<strong>the</strong> field <strong>of</strong> recombinant antibodies; analysis <strong>of</strong> recombinant<br />

antibodies in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> industrial analysis; design and<br />

development <strong>of</strong> computer hardware and s<strong>of</strong>tware.<br />

44 Medical services; hygienic and beauty care for<br />

human beings or animals; agricultural advice; horticultural<br />

services; forestry services.<br />

1 Preparaciones biológicas y bioquímicas para uso<br />

científico o de investigación que no sean para uso médico o<br />

veterinario, a saber, anticuerpos para uso científico o de<br />

investigación, a saber, para realizar ensayos.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas para el tratamiento<br />

del cáncer, alergias, asma y enfermedades autoinmunes y<br />

para la prevención de trombosis; preparaciones veterinarias<br />

para el tratamiento del cáncer, alergias, asma y enfermedades<br />

autoinmunes y para la prevención de trombosis; preparaciones<br />

biológicas para uso médico y veterinario, a saber, anticuerpos<br />

para uso diagnóstico o terapéutico y para su uso en ensayos;<br />

preparaciones bioquímicas para uso médico y veterinario, a<br />

saber, anticuerpos para uso diagnóstico o terapéutico y para su<br />

uso en ensayos.<br />

42 Investigación y desarrollo científicos; servicios<br />

científicos y tecnológicos, a saber, diseño para terceros en el<br />

campo del desarrollo de anticuerpos recombinantes;<br />

consultoría tecnológica en materia de tecnología del desarrollo


1248 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

de anticuerpos recombinantes; investigación industrial en el<br />

ámbito de los anticuerpos recombinantes; análisis de<br />

anticuerpos recombinantes en forma de análisis industrial;<br />

diseño y desarrollo de ordenadores y s<strong>of</strong>tware.<br />

44 Servicios médicos; cuidados de higiene y de<br />

belleza para personas o animales; asesoramiento agrícola;<br />

servicios de horticultura; servicios de silvicultura.<br />

920 360 (26/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

31 Plantes vivantes, plantes à fleurs vivantes, fleurs<br />

vivantes, graines de fleurs, fleurs, fleurs séchées et plantes<br />

séchées, toutes utilisées en tant qu'aliments; et aliments pour<br />

animaux à base de plantes vivantes, plantes à fleurs vivantes,<br />

fleurs vivantes, graines à fleurs, fleurs, fleurs séchées, plantes<br />

séchées; aliments à base d'herbes pour les animaux.<br />

31 Live plants, live flowering plants, live flowers,<br />

flower seeds, flowers, dried flowers, and dried plants, all used<br />

as foodstuffs; and animal foodstuffs <strong>made</strong> from live plants, live<br />

flowering plants, live flowers, flower seeds, flowers, dried<br />

flowers, dried plants; herbal foodstuffs for animals.<br />

31 Plantas vivas, plantas florecientes vivas, flores<br />

vivas, semillas de flores, flores, flores secas y plantas secas,<br />

todo ello utilizado como alimentos; y alimentos para animales<br />

hechos de plantas vivas, plantas florecientes vivas, flores<br />

vivas, semillas de flores, flores, flores secas, plantas secas;<br />

alimentos herbales para animales.<br />

920 434 (21/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

8 Outils et instruments à main, à savoir appareils de<br />

cintrage et de découpe de tubes, outils à évaser, outils de<br />

serrage et leurs garnitures.<br />

9 Appareils de contrôle et de mesure, à savoir<br />

instruments de remplissage et/ou d'alimentation pour produits<br />

réfrigérants sous forme d'instruments de mesure du débit de<br />

gaz et de liquide, débitmètres, manomètres, <strong>the</strong>rmomètres.<br />

11 Appareils sous forme de lampes de détection à<br />

ultraviolets, filtres à air et à liquides pour installations<br />

industrielles, lampes à souder d'éclairage, de chauffage, de<br />

production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage,<br />

de ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires.<br />

8 Hand-operated tools and implements, namely pipe<br />

bending and cutting apparatus, flaring tools, clamping tools<br />

and fittings <strong>the</strong>refore.<br />

9 Measurement control apparatuses, namely filling<br />

and/or feeding instruments for refrigerants in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> gas<br />

and liquid flow measuring instruments, flow meters, pressure<br />

gauges, <strong>the</strong>rmometers.<br />

11 Apparatus in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> ultra-violet detection<br />

lamps, filters for air and liquids for industrial installations,<br />

soldering lamps for lighting, heating, steam-generating,<br />

cooking, refrigerating, drying, ventilating, water-supply and<br />

sanitary facilities.<br />

8 Herramientas e instrumentos manuales, a saber,<br />

aparatos para curvar y cortar tubos, herramientas para<br />

ensanchar tubos, herramientas para ensamblar y sus<br />

accesorios.<br />

9 Aparatos de control y medición, a saber,<br />

instrumentos para llenar y/o alimentar aparatos refrigerantes<br />

en forma de instrumentos de medición de flujo de gas y de<br />

líquido, flujómetros, manómetros, termómetros.<br />

11 Aparatos en forma de lámparas de detección<br />

ultravioletas, filtros de aire y de líquidos para instalaciones<br />

industriales, lámparas para soldar instalaciones de alumbrado,<br />

de calefacción, de producción de vapor, de cocción, de<br />

refrigeración, de secado, de ventilación, de distribución de<br />

agua e instalaciones sanitarias.<br />

920 646 (29/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

16 Classeurs à feuillets mobiles; matériel pour<br />

reliures, à savoir ruban pour reliures, fils pour reliures, reliures,<br />

et toile pour reliures; coupe-papier; déchiqueteurs de papier;<br />

appareils pour plastifier des documents (articles de bureau);<br />

papeterie; chemises pour documents; papier d'emballage;<br />

articles de bureau, à savoir, agrafes, taille-crayons, et gommes<br />

à effacer; films/pellicules pour le bureaux, papeterie et<br />

matériel d'enseignement, à savoir film correcteur pour<br />

caractères imprimés et film plastique adhésif utilisé pour coller<br />

des images.<br />

16 Loose-leaf binders; bookbinding material, namely<br />

bookbinding tape, bookbinding wire, bookbindings, and cloth<br />

for bookbinding; paper knives; paper shredders; document<br />

laminators for <strong>of</strong>fice use; stationery; paper file jackets;<br />

wrapping paper; <strong>of</strong>fice requisites, namely, staples, pencil<br />

sharpeners, and erasers; film for <strong>of</strong>fice, stationery and<br />

teaching, namely correcting film for type and adhesive plastic<br />

film used for mounting images.<br />

16 Archivadores de hojas sueltas; artículos de<br />

encuadernación, a saber, cinta de encuadernación, hilo de<br />

encuadernación, encuadernaciones y tela para la<br />

encuadernación; abrecartas; trituradoras de papel;<br />

laminadoras de documentos para la <strong>of</strong>icina; papelería; fundas<br />

archivadoras de papel; papel para envolver; artículos de<br />

<strong>of</strong>icina, a saber, grapas, sacapuntas y gomas de borrar;<br />

películas para la <strong>of</strong>icina, la papelería y la enseñanza, a saber,<br />

cinta correctora para máquinas de escribir y cinta adhesiva de<br />

plástico utilizada para montaje de imágenes.<br />

920 655 (23/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

21 Ustensiles pour le ménage ou la cuisine (ni en<br />

métaux précieux, ni en plaqué), à savoir pinces de service,<br />

rouleaux à pâtisserie, batteurs à oufs non électriques, pressecitron,<br />

moulins à café à main, salières et poivrières, moulins à<br />

poivre, moulins à sel et presse-ail actionnés manuellement<br />

pour le ménage ou la cuisine; services de table (ni en métaux<br />

précieux, ni en plaqué), à savoir, assiettes, assiettes creuses,<br />

soucoupes, tasses, bols, gobelets, grandes tasses, coquetiers,<br />

sucriers, pots à lait, cafetières non électriques, théières non<br />

électriques, beurriers, porte-couteaux; marmites; articles de<br />

cuisine et batteries de cuisine, à savoir pots et casseroles;<br />

ustensiles de cuisson non électriques, à savoir, grils et hachoirs<br />

à viande; récipients pour le ménage ou la cuisine (ni en métaux<br />

précieux, ni en plaqué); peignes, éponges de ménage, verrerie,<br />

porcelaine et faïence pour le ménage et la cuisine, à savoir,<br />

verrerie pour boissons, verres à boire, verres à vin, verres à<br />

bière, verres à eau, flûtes et coupes à champagne, boules de<br />

verre, plats en verre, soupières en verre, huiliers, distributeurs<br />

de miel, distributeurs de boissons portables, théières non<br />

électriques, cafetières non électriques, réchauds à thé non<br />

électriques, plats à gâteaux, gobelets en porcelaine et en<br />

faïence, chopes à bière, chopes et bougeoirs; objets d'art en<br />

verre, en porcelaine et en faïence, à savoir, figurines,<br />

sculptures et statues; dessous-de-plat, assiettes plates,<br />

soupières, assiettes et cruches (ni en métaux précieux, ni en<br />

plaqué); ouvre-bouteilles et tire-bouchons; vases (ni en métaux<br />

précieux, ni en plaqué); services de table en verre, en<br />

porcelaine ou en faïence, à savoir, assiettes, assiettes plates,<br />

plats, bols, soupières, plats à ragoût, tasses, bols à potage,<br />

saladiers, coupes à fruits, saucières, bassins [récipients],<br />

gobelets, cruches, cruchons, plats de service, porte-serviettes,<br />

ronds de serviettes, porte-couteaux, salières et poivrières et<br />

coquetiers.<br />

21 Household or kitchen utensils not <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

precious metal or coated <strong>the</strong>rewith, namely small hand<br />

operated household and kitchen serving tongs, rolling pins,<br />

non-electric egg beaters, lemon squeezers, hand-operated<br />

c<strong>of</strong>fee mills, salt and pepper shakers, pepper mills, salt mills,<br />

and garlic presses; dinner service not <strong>made</strong> <strong>of</strong> precious metal<br />

or coated <strong>the</strong>rewith, namely plates, soup plates, saucers, cups,<br />

bowls, basins, tumblers, mugs, egg cups, sugar bowls, milk<br />

jugs, non-electric c<strong>of</strong>fee pots, non-electric tea pots, butter<br />

dishes, knife rests; cooking pots; kitchenware and cookware,<br />

namely pots and pans; non-electric cooking utensils namely<br />

grills and meat grinders; household or kitchen containers not<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> precious metal or coated <strong>the</strong>rewith; combs, cleaning<br />

sponges, glassware, porcelain and ear<strong>the</strong>nware for household<br />

and kitchen, namely, beverage glassware, drinking glasses,<br />

wine glasses, beer glasses, water glasses, champagne glasses,<br />

glass bowls, glass dishes, glass tureens, cruet stands, honey<br />

dispensers, portable beverage dispensers, non-electric tea<br />

pots, non-electric c<strong>of</strong>fee pots, non-electric tea warmers, cake<br />

plates, porcelain mugs and ear<strong>the</strong>nware mugs, beer mugs,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1249<br />

drinking steins, and candle holders; works <strong>of</strong> art <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

glass, porcelain and ear<strong>the</strong>nware, namely, figurines,<br />

sculptures and statues; stands for dishes, dinner plates,<br />

tureens, plates and pots not <strong>made</strong> <strong>of</strong> precious metal or coated<br />

<strong>the</strong>rewith; bottle openers and corkscrews; vases not <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

precious metal or coated <strong>the</strong>rewith; dinner services <strong>made</strong> <strong>of</strong><br />

glass, porcelain or ear<strong>the</strong>nware, namely, plates, dinner plates,<br />

dishes, bowls, soup bowls, stew bowls, cups, soup cups, salad<br />

dishes, fruit saucers, sauce-boats, basins, tumblers, jugs,<br />

pitchers, platters, napkin stands, napkin rings, knife rests, salt<br />

and pepper shakers, and egg cups.<br />

21 Utensilios para el hogar o la cocina que no sean de<br />

metales preciosos ni chapados, a saber, pequeñas pinzas para<br />

servir manuales de hogar y cocina, rodillos, batidores de<br />

huevos que no sean eléctricos, exprimidores de limón,<br />

molinillos de café manuales, saleros y pimenteros, molinillos de<br />

pimienta, molinillos de sal y prensadores de ajos; servicios de<br />

mesa que no sean de metales preciosos ni chapados, a saber,<br />

platos, platos soperos, salseras, tazas, cuencos, tazones,<br />

vasos de whisky, vasos, hueveras, azucareras, cacharros para<br />

leche, cafeteras no eléctricas, teteras no eléctricas,<br />

mantequeras, porta cuchillos; ollas; artículos de cocina y<br />

baterías de cocina, a saber, ollas y sartenes; utensilios de<br />

cocción no eléctricos, a saber, parrillas y molinillos de carne;<br />

recipientes para el hogar y la cocina que no sean de metales<br />

preciosos ni chapados; peines, esponjas para limpiar,<br />

cristalería, porcelana y loza para el hogar y la cocina, a saber,<br />

cristalería para bebidas, vasos para beber, copas de vino,<br />

vasos de cerveza, vasos de agua, copas de champagne,<br />

cuencos de cristal, platos de cristal, soperas de cristal,<br />

aceiteras, utensilios para servir la miel, utensilios portátiles<br />

para servir bebidas, teteras no eléctricas, cafeteras no<br />

eléctricas, calentadores de té no eléctricos, bandejas para<br />

pasteles, tazas altas de porcelana y tazas altas de loza, jarras<br />

de cerveza, jarras para beber y candelabros; objetos de arte de<br />

cristal, de porcelana y de loza, a saber, figuritas, esculturas y<br />

estatuas; reposaplatos, fuentes, soperas, platos y ollas que no<br />

sean de metales preciosos ni chapados; abrebotellas y<br />

sacacorchos; jarrones que no sean de metales preciosos ni<br />

chapados; servicios de mesa de cristal, porcelana o loza, a<br />

saber, platillos, platos, fuentes, cuencos, cuencos para sopa,<br />

platos soperos, tazas, tazas para sopa, ensaladeras, fruteros,<br />

salseras, vasijas, tazones, cacharros, jarras, bandejas,<br />

soportes para servilletas, servilleteros de anilla, porta cuchillos,<br />

saleros y pimenteros y hueveras.<br />

921 149 (26/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

39 Services de transport aérien et de transport de fret;<br />

emballage et entreposage de marchandises dans le cadre de<br />

leur transport; transport de personnes et de marchandises par<br />

avion et par bateau; chargement et déchargement de bateaux;<br />

sauvetage de bateaux et de leurs cargaisons; expédition de<br />

bagages; transport d'argent et de valeurs par avion et par<br />

bateau; location de véhicules de transport, de garages et de<br />

parcs de stationnement; location de dépôts; emballage de<br />

marchandises dans le cadre de leur transport; expédition de<br />

fret; transport de groupage et transport en tant qu'expéditeurcommissionnaire<br />

par avion et par bateau; services de<br />

messageries par avion et par bateau; distribution du courrier;<br />

transport aérien; organisation de voyages, à savoir réalisation<br />

de réservations en matière de transport; accompagnement de<br />

voyageurs sur des circuits touristiques.<br />

39 Air and freight ship transport; packaging and<br />

storage <strong>of</strong> goods for transportation; transport <strong>of</strong> persons and<br />

goods <strong>by</strong> air and boat; ship loading and unloading; ship and<br />

cargo salvaging services; luggage forwarding; transport <strong>of</strong><br />

money and valuables <strong>by</strong> air and boat; rental <strong>of</strong> transport<br />

vehicles, garage and parking spaces; rental <strong>of</strong> storage<br />

facilities; packaging <strong>of</strong> goods for transportation; freight<br />

forwarding; bulk shipping and transport as shipping agents <strong>by</strong><br />

air and boat; express transport services <strong>by</strong> air and boat; mail<br />

delivery; air transport; travel arrangement, namely, making<br />

reservations for transportation; escorting <strong>of</strong> travellers on<br />

tours. 39 Transporte en aviones y cargueros; embalaje y<br />

almacenaje de mercancías para su transporte; transporte de<br />

personas y mercancías por aire y barco; carga y descarga de<br />

embarcaciones; operaciones de rescate de barcos y su<br />

cargamento; expedición de equipajes; transporte de dinero y<br />

bienes por aire y barco; alquiler de vehículos de transporte,<br />

garajes y aparcamientos; alquiler de depósitos; embalaje de<br />

mercancías para el transporte; fletamento; envío y transporte<br />

de carga a granel en tanto que agentes de envío por aire y<br />

barco; servicios de transporte urgente por aire y barco;<br />

distribución de mensajes; transporte aéreo; organización de<br />

viajes, a saber, realización de reservas de transporte;<br />

acompañamiento de viajeros en viajes.<br />

921 476 (28/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

45 Clubs de rencontres; services de rencontres<br />

informatisés; agence de rencontres; services de réseaux<br />

relationnels et services de rencontre sur Internet.<br />

45 Dating services; computer dating services; dating<br />

agency services; Internet based social networking and<br />

introductions.<br />

45 Servicios de encuentros; servicios de encuentros<br />

por ordenador; servicios de agencias de citas; contactos<br />

sociales y presentaciones personales basados en Internet.<br />

922 298 (31/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

24 Dessus-de-lit; courtepointes; draps de lit en<br />

matières textiles; moustiquaires; taies d'oreillers; literie<br />

[linge], à savoir couvertures, couettes, édredons; draps pour<br />

sacs de couchage; couvertures de laine.<br />

24 Bedspreads; quilts; textile bed sheets; mosquito<br />

nets; pillowcases; bed clo<strong>the</strong>s, namely, blankets, duvets,<br />

comforters; sheets for sleeping bags; woolen blankets.<br />

24 Cobertores; cubrecamas; sábanas textiles;<br />

mosquiteros; fundas de almohada; ropa de cama, a saber,<br />

mantas, edredones, cobertores; ropa de cama para sacos de<br />

dormir; frazadas de lana.<br />

922 322 (26/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

11 Installations et appareils, tous pour l'alimentation<br />

en eau et installations sanitaires, à savoir, baignoires,<br />

baignoires à remous, baignoires pour bains de siège, parois de<br />

baignoire, douches, baignoires/douches et cabines de douches<br />

et de bain; appareils de W.-C., cuvettes, bidets, cabinets à<br />

chasse d'eau, urinoirs, robinets et poignées de robinets.<br />

19 Tuiles en céramique utilisées dans la construction;<br />

portes, à savoir, portes non métalliques et portes en vinyle;<br />

fenêtres, à savoir, fenêtres non métalliques et fenêtres en<br />

vinyle; planches, à savoir, panneaux muraux, lames de<br />

parquets; panneaux, à savoir, panneaux de portes non<br />

métalliques, panneaux de sol, panneaux muraux non<br />

métalliques; panneaux de plafond non métalliques; parquets en<br />

bois.<br />

27 Linoléum utilisé comme revêtement de sol;<br />

tentures murales de type tapisserie, non en matières textiles;<br />

papiers peints.<br />

11 Installations and apparatus, all for water supply<br />

and sanitary purposes, namely, bathtubs, whirlpool baths, sitz<br />

baths, bath panels, showers, shower baths and shower bath<br />

cubicles; lavatories, wash-basins, bidets, water-closets,<br />

urinals, tap water faucets and tap water faucet handles.<br />

19 Tiles <strong>made</strong> <strong>of</strong> ceramic materials for building<br />

purposes; doors, namely, non metal doors and vinyl doors;<br />

windows, namely, non metal windows and vinyl windows;<br />

boards, namely, wall boards, floor boards; panels, namely,<br />

non metal door panels, floor panels, non metal wall panels;<br />

non metal ceiling panels; parquet wood flooring.<br />

27 Linoleum for use on floors; non textile tapestry for<br />

use as wall hangings; wallpaper.<br />

11 Instalaciones y aparatos para suministro de agua y<br />

uso sanitario, a saber, bañeras, bañeras para baños de<br />

burbujas, baños de asiento, paredes de bañeras, duchas y<br />

bañeras-ducha y cabinas de ducha; inodoros, lavabos, bidés,<br />

retretes, urinarios, llaves de paso de agua para grifos y<br />

manubrios de llaves de paso de agua para grifos.<br />

19 Baldosas de cerámica para la construcción;<br />

puertas, a saber, puertas no metálicas y puertas de vinilo;<br />

ventanas, a saber, ventanas no metálicas y ventanas de vinilo;<br />

tableros, a saber, tableros murales y tableros para el<br />

revestimiento de suelos; partes, a saber, paneles de puerta no<br />

metálicos, paneles para el revestimiento de suelos y paneles


1250 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

murales no metálicos; paneles no metálicos para techos;<br />

parqués de <strong>made</strong>ra.<br />

27 Linóleo para pisos; tapicerías murales que no sean<br />

de materias textiles para su uso como tapicerías murales;<br />

papeles para tapizar o empapelar.<br />

922 380 (32/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Câbles électriques, fils électriques, fils<br />

magnétiques, fils d'identification pour fils électriques vendus<br />

en tant que parties des fils électriques (produits finis), fils<br />

télégraphiques, supports de bobines électriques, réseaux<br />

d'alimentation électrique, à savoir fils et câbles électriques, fils<br />

téléphoniques, manchons de jonction pour câbles électriques.<br />

9 Electric cables, electric wires, magnetic wires,<br />

identification threads sold as part <strong>of</strong> <strong>the</strong> finished electric<br />

wires, telegraph wires, holders for electric coils, electricity<br />

main, namely, electricity wires and cables, telephone wires,<br />

junction sleeves for electric cables.<br />

9 Cables eléctricos, hilos eléctricos, hilos<br />

magnéticos, hilos de identificación vendidos como parte de los<br />

hilos eléctricos acabados, hilos telegráficos, soportes para<br />

bobinas eléctricas, conducciones de electricidad, a saber, hilos<br />

y cables eléctricos, hilos telefónicos, manguitos de unión para<br />

cables eléctricos.<br />

922 455 (29/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Chemises hawaïennes boutonnées sur le devant;<br />

ceintures; chemisiers; blue jeans; casquettes; chapellerie;<br />

robes; écharpes; chaussures; costumes; ensembles deux pièces.<br />

25 Button-front aloha shirts; belts; blouses; blue<br />

jeans; caps; headwear; dresses; scarves; shoes; suits; twopiece<br />

dresses.<br />

25 Camisas hawaianas con botones delante;<br />

cinturones; blusas; tejanos; gorras; artículos de sombrerería;<br />

vestidos; bufandas; zapatos; trajes; vestidos de dos piezas.<br />

923 114 (28/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Conseil en personnel; gestion de personnel;<br />

recrutement de personnel; sélection du personnel par procédés<br />

psychotechniques; consultation pour les questions de<br />

personnel, à savoir consultation en matière de recrutement de<br />

personnel, consultation en matière de gestion de personnel;<br />

bureaux de placement; consultation pr<strong>of</strong>essionnelle d'affaires;<br />

conseil en affaires pour entreprises; conseils en organisation<br />

des affaires; services de conseils pour la direction des affaires;<br />

services de conseils en gestion d'affaires; conseils en<br />

organisation et direction des affaires; services de publicité;<br />

gestion des affaires commerciales; administration<br />

commerciale; fourniture de travaux de bureau.<br />

42 Services scientifiques et technologiques ainsi que<br />

services de recherches et de conception relatifs dans les<br />

domaines du recrutement de personnel, de la gestion de<br />

personnel et de la consultation en matière de gestion; services<br />

d'analyses et de recherches industrielles dans les domaines de<br />

la consultation en matière de gestion, du recrutement de<br />

personnel et de la gestion de personnel; conception et<br />

développement d'ordinateurs et de logiciels pour des tiers.<br />

45 Services juridiques.<br />

35 Personnel consulting; personnel management;<br />

personnel recruitment; personnel selection using<br />

psychological testing; consultation with regard to personnelrelated<br />

issues, namely consultancy <strong>of</strong> personnel recruitment,<br />

personnel management consultation; employment agencies;<br />

pr<strong>of</strong>essional business consultation; business consulting for<br />

companies; business organization advice; advisory services<br />

for business operation management; advisory services for<br />

business management; business organization and<br />

management advice; advertising services; business<br />

management; business administration; providing <strong>of</strong>fice<br />

functions.<br />

42 Scientific and technological services and research<br />

and design relating <strong>the</strong>reto in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> personnel<br />

recruitment, personnel management, management<br />

consultation; industrial analysis and research services in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> management consultation, personnel recruitment,<br />

personnel management; design and development <strong>of</strong> computers<br />

and s<strong>of</strong>tware for o<strong>the</strong>rs.<br />

45 Legal services.<br />

35 Consultoría en personal; gestión de personal;<br />

contratación de personal; selección de personal por<br />

procedimientos psicotécnicos; consultoría en recursos<br />

humanos, a saber, consultoría en contratación de personal,<br />

consultoría en gestión de personal; servicios de <strong>of</strong>icinas de<br />

empleo; consultoría pr<strong>of</strong>esional sobre negocios; consultoría en<br />

negocios para empresas; asesoramiento en organización de<br />

negocios; asesoramiento en dirección de empresas; servicios<br />

de asesoramiento en gestión de negocios; asesoramiento en<br />

organización y dirección empresariales; servicios de<br />

publicidad; gestión de negocios comerciales; administración<br />

comercial; facilitación de trabajos de <strong>of</strong>icina.<br />

42 Servicios científicos y tecnológicos, así como<br />

servicios de investigación y diseño en los ámbitos de la<br />

contratación de personal, la gestión de personal, la consultoría<br />

de gestión; servicios de análisis y de investigación industrial en<br />

los ámbitos de la consultoría de gestión, la contratación de<br />

personal, la gestión de personal; diseño y desarrollo de<br />

ordenadores y s<strong>of</strong>tware para terceros.<br />

45 Servicios jurídicos.<br />

923 220 (27/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

1 Additifs chimiques utilisés dans la fabrication de<br />

gels cosmétiques et pharmaceutiques.<br />

5 Produits pharmaceutiques sous forme de gels,<br />

crèmes et solutions utilisés en dermatologie.<br />

1 Chemical additives for use in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong><br />

cosmetic and pharmaceutical gels.<br />

5 Pharmaceutical preparations in <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> gels,<br />

creams and solutions for use in dermatology.<br />

1 Aditivos químicos destinados a la elaboración de<br />

geles cosméticos y farmacéuticos.<br />

5 Productos farmacéuticos en forma de geles,<br />

cremas y soluciones para uso dermatológico.<br />

923 235 (26/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

35 Publicité, gestion des affaires commerciales,<br />

administration commerciale et travaux de bureau.<br />

42 Services de conseils scientifiques et<br />

technologiques dans les domaines du marketing en ligne et de<br />

l'hébergement de sites Web, y compris systèmes logiciels,<br />

ainsi que recherche et conception s'y rapportant; services<br />

d'analyses industrielles dans le domaine du marketing en ligne,<br />

des communications et de l'hébergement de sites Web;<br />

services de recherches industrielles dans le domaine des<br />

technologies de marketing en ligne, de communications et<br />

d'hébergement de sites Web; conception et développement de<br />

logiciels.<br />

35 Advertising, business management, business<br />

administration and <strong>of</strong>fice functions.<br />

42 Scientific and technological consultation in <strong>the</strong><br />

field <strong>of</strong> online marketing and web hosting including s<strong>of</strong>tware<br />

systems, and research and design relating <strong>the</strong>reto; industrial<br />

analysis in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> online marketing and communications<br />

and webhosting; industrial research in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> technology<br />

for online marketing, communications and webhosting; design<br />

and development <strong>of</strong> computer s<strong>of</strong>tware.<br />

35 Publicidad, gestión de negocios comerciales,<br />

administración comercial y trabajos de <strong>of</strong>icina.<br />

42 Consultoría científica y tecnológica en el ámbito de<br />

la comercialización en línea y el alojamiento Web, incluidos<br />

sistemas de s<strong>of</strong>tware, e investigación y desarrollo conexos;<br />

servicios de análisis industrial en el ámbito de la<br />

comercialización en línea y la comunicación y el alojamiento<br />

Web; servicios de investigación industrial en el ámbito de la<br />

tecnología para la comercialización en línea, la comunicación y<br />

el alojamiento Web; diseño y desarrollo de s<strong>of</strong>tware.<br />

923 294 (26/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils de transmission et de reproduction de<br />

sons ou d'images; périphériques d'ordinateur, kits mains libres<br />

pour les téléphones et leurs adaptateurs, utilisés notamment<br />

dans les voitures.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1251<br />

9 Apparatus for transmission and reproduction <strong>of</strong><br />

sound or images; computer peripherals, hands-free kits for<br />

phones and adapters <strong>the</strong>refore, particularly for use in cars.<br />

9 Aparatos para la transmisión y reproducción de<br />

sonido o imágenes; periféricos de ordenador, equipos de<br />

manos libres para teléfonos y sus adaptadores, en especial los<br />

destinados a ser utilizados en coches.<br />

923 885 (27/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Matériel et logiciels informatiques<br />

d'automatisation et de commande de grues.<br />

9 Computer hardware and s<strong>of</strong>tware for automation<br />

and control <strong>of</strong> cranes.<br />

9 Programas y equipos informáticos para la<br />

automatización y el control de grúas.<br />

924 207 (26/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Appareils techniques à rayonnement, à savoir<br />

lampes électriques et ampoules d'éclairage pour chambres<br />

noires photographiques; éléments de tous les produits précités.<br />

10 Instruments et appareils chirurgicaux, médicaux,<br />

dentaires et vétérinaires, à savoir lampes infrarouges pour le<br />

maintien au chaud d'animaux, ainsi que de pasteurisation et de<br />

séchage; appareils médicaux à rayonnement ainsi qu'appareils<br />

d'éclairage, à savoir lampes de désinfection; lampes UV pour<br />

applications médicales; ainsi que parties de tous les produits<br />

précités.<br />

11 Appareils d'éclairage, de génération de vapeur, de<br />

cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation,<br />

d'alimentation en eau et d'installations sanitaires, à savoir<br />

lampes à ultraviolets germicides; lampes à incandescence,<br />

ampoules pour lampes halogènes, lampes fluorescentes,<br />

lampes à décharge, lampes à réflecteur spéciales, à savoir<br />

lampes à rayons infrarouges, lampes à vapeur d'halogène<br />

métallique à lumière UV, lampes UV pour applications<br />

industrielles, à savoir pour l'effacement de puces mémoires et<br />

la gravure de tracés de circuits, pour le durcissement de<br />

plastique, la stimulation de la fluorescence et l'essai de<br />

matériaux; appareils à rayonnement et appareils d'éclairage à<br />

usage cosmétique, à savoir lampes de bronzage, solariums à<br />

usage domestique et lampes pour solariums; ampoules<br />

d'éclairage; luminaires; ainsi que parties de tous les produits<br />

précités.<br />

9 Technical radiation apparatus, namely electric<br />

lamps and light bulbs for photographic darkrooms; parts for<br />

all <strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

10 Surgical, medical, dental and veterinary<br />

instruments and apparatus, namely infra-red lamps for<br />

keeping animals warm, and for pasteurizing and drying;<br />

medical radiation apparatus and lighting apparatus, namely<br />

lamps for disinfecting purposes; UV lamps for medical<br />

applications; and parts for all <strong>the</strong> aforesaid goods.<br />

11 Apparatus for lighting, steam generating, cooking,<br />

refrigerating, drying, ventilating, water supply and sanitary<br />

purposes, namely UVC lamps for germicidal purposes;<br />

incandescent lamps, halogen light bulbs, fluorescent lamps,<br />

discharge lamps, special reflector lamps, namely infrared<br />

radiation lamps, UV halogen metal vapor lamps, UV lamps for<br />

industrial applications, namely erasing memory chips and<br />

etching circuit patterns, curing plastics, stimulating<br />

fluorescence and testing materials; cosmetic radiation<br />

apparatus and lighting apparatus, namely sun tanning lamps,<br />

solariums for household purposes, and lamps for solariums;<br />

light bulbs; lighting fixtures; and parts for all <strong>the</strong> aforesaid<br />

goods.<br />

9 Aparatos técnicos de radiación, a saber, lámparas<br />

y bombillas eléctricas para cuartos oscuros de fotografía;<br />

partes de todos los productos antes mencionados.<br />

10 Instrumentos y aparatos quirúrgicos, médicos,<br />

odontológicos y veterinarios, a saber, lámparas infrarrojas para<br />

dar calor a animales y para pasteurizar y secar; aparatos<br />

médicos de radiación y aparatos de iluminación, a saber,<br />

lámparas para desinfectar; lámparas de rayos ultravioleta para<br />

aplicaciones médicas; partes de todos los productos antes<br />

mencionados.<br />

11 Aparatos de alumbrado, producción de vapor,<br />

cocción, refrigeración, secado, ventilación, distribución de<br />

agua e instalaciones sanitarias, a saber, lámparas de rayos<br />

ultravioleta con fines germicidas; lámparas incandescentes,<br />

bombillas halógenas, lámparas fluorescentes, lámparas de<br />

descarga, lámparas especiales de radiación, lámparas<br />

halógenas ultravioleta de vapores metálicos, lámparas<br />

ultravioleta para uso industrial, a saber, borrar chips de<br />

memoria y grabar circuitos, conservar plásticos, estimular la<br />

fluorescencia y probar materiales; aparatos cosméticos de<br />

radiación y aparatos de alumbrado, a saber, lámparas de<br />

bronceado, solariums de uso doméstico y lámparas para<br />

solariums; bombillas de alumbrado; apliques de iluminación;<br />

partes de todos los productos antes mencionados.<br />

925 406 (29/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

10 Appareils et instruments vétérinaires, à savoir<br />

appareils et instruments favorisant l'activité des animaux.<br />

28 Jeux pour animaux domestiques.<br />

10 Veterinary apparatus and instruments, namely,<br />

apparatus and instruments motivating <strong>the</strong> exercise <strong>of</strong> animals.<br />

28 Games for domestic animals.<br />

10 Aparatos e instrumentos veterinarios, a saber,<br />

aparatos e instrumentos para motivar el ejercicio de animales.<br />

28 Juegos para animales domésticos.<br />

925 619 (29/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

8 Cuirs à aiguiser; ciseaux à fleurs; couteaux à pain;<br />

ouvre-boîtes non électriques; coupe-oufs non électriques;<br />

couverts de table; polissoirs d'ongles non électriques;<br />

fourchettes à découper; couteaux à trancher; fourchettes;<br />

cisailles de jardinage; ciseaux à volaille; épluche-légumes non<br />

électriques; coupe-légumes; dispositifs non électriques pour<br />

couper les cheveux; couperets; ciseaux à cheveux; ciseaux de<br />

ménage; ciseaux à cuticules; coupe-durillons, à savoir<br />

coupoirs et râpes; râpes à fromage; couteaux de serveur;<br />

couteaux de chef; ciseaux de cuisine; cuillères; nécessaires de<br />

manucure; couteaux; étuis à couteaux; affûte-couteaux;<br />

coutellerie; limes à ongles; pinces à cuticules; coupe-ongles;<br />

instruments de soin des ongles non électriques, à savoir<br />

polissoirs d'ongles et repoussoirs de cuticules; ciseaux à<br />

ongles, non électriques; pinces à ongles; arrache-clous; cassenoix,<br />

non en métaux précieux; nécessaires de pédicure; pinces<br />

à épiler; coupe-pizza non électriques; rasoirs électriques et non<br />

électriques; lames de rasoirs; rasoirs; couteaux Santoku<br />

(couteaux de cuisine japonais); couteaux à éplucher; ciseaux;<br />

pierres à aiguiser; couteaux à découper; ciseaux de tailleurs;<br />

éplucheurs à asperges non électriques; couteaux de poche;<br />

cisailles multi-fonctions; fusils à aiguiser; affiloirs; hacheviande;<br />

pinces pour recourber les cils; jeux de couteaux sous<br />

forme de blocs.<br />

21 Pinceaux à pâtisserie; récipients non en métaux<br />

précieux pour le ménage ou la cuisine; poêles à frire; planches<br />

à découper; brosses pour les soins du corps et les soins de<br />

beauté; autocuiseurs non électriques; couvercles pour pots;<br />

coquetiers non en métaux précieux; seaux à glace; burettes non<br />

en métaux précieux; baguettes; ouvre-bouteilles; casseroles;<br />

presse-ail; moules de cuisine; batteries de cuisine, composées<br />

de marmites, poêles à frire et leurs couvercles; chaudrons;<br />

marmites; tire-bouchons; porte-couteaux de table; moulins<br />

actionnés manuellement à usage domestique, à savoir moulins<br />

à épices, moulins à sel et moulins à poivre; cuillères à pâtes;<br />

pinces à spaghettis; palettes; blaireaux à barbe; supports pour<br />

blaireaux à barbe; râpes (ustensiles à usage ménager); cuillères<br />

à mélanger; spatules à usage ménager; pelles; éponges de<br />

ménage; louches à écrémer; fouets non électriques à usage<br />

ménager; tamis et passoires à usage ménager; emporte-pièces;<br />

rouleaux à pâtisserie; brocs; pelles à tartes; planches creuses<br />

pour hachoirs à main; woks non électriques.<br />

8 Lea<strong>the</strong>r strops; flower shears; bread knives; nonelectric<br />

can-openers; non-electric egg-cutters; table cutlery;<br />

non-electric finger nail polishers; carving forks; slicing<br />

knives; forks; gardener's shears; poultry shears; non electric<br />

vegetable peelers; vegetable knives; non electric hair cutters;<br />

cleavers; hair scissors; household shears; cuticle scissors;


1252 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

callus removers, namely callus cutters and callus rasps;<br />

cheese planes; waiter's knives; chef's knives; kitchen shears;<br />

spoons; manicure sets; knives; knife cases; knife sharpeners;<br />

cutlery; nail files; cuticle tweezers; nail clippers; non-electric<br />

nail care instruments, namely nail buffers and cuticle pushers;<br />

non-electric nail scissors; nail nippers; nail extractors; nut<br />

crackers, not <strong>of</strong> precious metal; pedicure sets; tweezers; non<br />

electric pizza cutters; electric and non-electric razors; razor<br />

blades; razor knives; santoku knives; peeling knives; scissors;<br />

sharpening stones; cutting knives; tailor's shears; non-electric<br />

asparagus peelers; pocket knives; multi purpose shears;<br />

sharpening steels; sharpening rods; mincing knives; eye lash<br />

curlers; knife blocks.<br />

21 Pastry brushes; containers for household and<br />

kitchen use not <strong>of</strong> precious metal; frying pans; cutting boards;<br />

brushes for body and beauty care; non electric pressure<br />

cookers; lids for pots; egg cups, not <strong>of</strong> precious metal; ice<br />

buckets; cruets, not <strong>of</strong> precious metal; chopsticks; bottle<br />

openers; stew-pans; garlic presses; cookery moulds; cooking<br />

pot sets, comprised <strong>of</strong> cooking pot, frying pans and matching<br />

lids; cauldrons; cooking pots; corkscrews; knife rests for <strong>the</strong><br />

table; hand operated mills for household use, namely, spice<br />

mills, salt mills, and pepper mills; pasta serving spoons; pasta<br />

serving tongs; turners; shaving brushes; holders for shaving<br />

brushes; graters for household use; mixing spoons; spatulas<br />

for household use; scoops; sponges for household purposes;<br />

skimming ladles; non electric whisks for household purposes;<br />

sieves and strainers for household purposes; pastry cutter;<br />

rolling pins; pots; pie servers; mincing knife boards; nonelectric<br />

woks.<br />

8 Cueros de afilar; tijeras para flores; cuchillos para<br />

pan; abrelatas no eléctricos; cortahuevos no eléctricos;<br />

cuchillería, tenedores y cucharas; pulidores de uñas no<br />

eléctricos; tenedores de trinchar; cuchillos para rebanar;<br />

tenedores; tijeras de jardinero; tijeras para aves; utensilios para<br />

pelar hortalizas no eléctricos; cuchillos para hortalizas; tijeras<br />

para cortar el cabello no eléctricas; cuchillas; tijeras de<br />

peluquería; cizallas para uso doméstico; tijeras para cutículas;<br />

utensilios para eliminar callosidades, a saber, cortadores de<br />

callos y limas de callos; cortaquesos; cuchillos de camarero;<br />

cuchillos de chef; tijeras de cocina; cucharas; neceseres de<br />

manicura; cuchillos; estuches para cuchillos; afiladores de<br />

cuchillos; cubertería; limas de uñas; pinzas para padrastros;<br />

alicates cortauñas; instrumentos no eléctricos para el cuidado<br />

de las uñas, a saber, pulidoras de uñas e instrumentos para<br />

empujar las cutículas; tijeras de uñas no eléctricas; pinzas para<br />

las uñas; saca clavos; cascanueces que no sean de metales<br />

preciosos; estuches de pedicura; tenacillas; cortadores de<br />

pizza no eléctricos; maquinillas de afeitar, eléctricas y no<br />

eléctricas; hojas de afeitar; navajas de afeitar; cuchillos<br />

Santoku; cuchillos de pelar; tijeras; piedras de afilar; cuchillas<br />

de corte; tijeras de sastre; peladores de espárragos no<br />

eléctricos; cuchillos de bolsillo; tijeras multiusos; chairas para<br />

afilar; varillas para afilar; cuchillos para picar; rizadores de<br />

pestañas; bloques de cuchillos.<br />

21 Pinceles para pastelería; recipientes para la casa o<br />

la cocina que no sean de metales preciosos; sartenes para<br />

freír; tablas de cortar; cepillos para cuidados corporales y<br />

estéticos; ollas a presión no eléctricas; tapas para ollas;<br />

hueveras que no sean de metales preciosos; cubos para<br />

conservar el hielo; vinagreras que no sean de metales<br />

preciosos; palillos; abrebotellas; cacerolas; trituradores de ajo;<br />

moldes de cocina; baterías de cocción compuestas de ollas,<br />

sartenes y tapas a juego; calderos; ollas; sacacorchos;<br />

portacuchillos para la mesa; molinillos accionados<br />

manualmente para uso doméstico, a saber, molinillos de<br />

especias y molinillos de pimienta; cucharas para pastas; pinzas<br />

para pastas; paletas; brochas de afeitar; soportes para brochas<br />

de afeitar; ralladores para uso doméstico; cucharas para<br />

mezclar; raseras de uso doméstico; palas; esponjas de uso<br />

doméstico; espu<strong>made</strong>ras; batidores no eléctricos para uso<br />

doméstico; tamices y coladeros para uso doméstico;<br />

cortapastas; rodillos de pastelería; cazuelas; palas para tartas;<br />

tablas de picar; woks no eléctricos (cazuelas chinas de base<br />

redonda).<br />

925 626 (29/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

9 Dispositif de surveillance optique, électrique et<br />

électronique, en particulier pour les produits pharmaceutiques,<br />

à savoir moniteurs vidéo, appareils de lecture optique de<br />

caractères, appareils de contrôle optique à usage industriel;<br />

logiciels de surveillance, de contrôle et/ou de documentation<br />

des processus d'emballage; appareil d'écriture et de lecture<br />

pour codes barres, codes matriciels et puces RFID, à savoir<br />

lecteurs pour codes barres, scanneurs pour codes barres,<br />

lecteurs de codes matriciels, imprimantes de codes barres,<br />

imprimantes de codes matriciels, lecteurs et imprimantes<br />

RFID; systèmes de traitement des images et vidéos,<br />

comprenant des appareils photographiques, y compris leurs<br />

logiciels.<br />

42 Conception, maintenance et mise à jour de<br />

logiciels, en particulier pour la surveillance, le contrôle et/ou la<br />

documentation des processus d'emballage et pour les systèmes<br />

de traitement des images et vidéos.<br />

9 Optical, electric and electronic monitoring<br />

equipment, in particular for pharmaceutical products, namely,<br />

video monitors, optical character recognition apparatus<br />

(OCR), optical inspection apparatus for industrial use;<br />

s<strong>of</strong>tware for monitoring, control and/or documentation <strong>of</strong><br />

packaging processes; writing and reading apparatus for bar<br />

and matrix codes and for RFID chips, namely, bar code<br />

readers, bar code scanners, matrix code readers, bar code<br />

printers, matrix code printers, RFID readers and printers;<br />

camera and image processing systems, comprised <strong>of</strong> cameras,<br />

including s<strong>of</strong>tware <strong>the</strong>refore.<br />

42 Development, maintenance and updating <strong>of</strong><br />

s<strong>of</strong>tware, in particular for monitoring, control and/or<br />

documentation <strong>of</strong> packaging processes and for camera and<br />

image processing systems.<br />

9 Equipos de supervisión ópticos, eléctricos y<br />

electrónicos, en particular para productos farmacéuticos, a<br />

saber, monitores de vídeo, aparatos ópticos de reconocimiento<br />

de caracteres (OCR), aparatos de inspección óptica para uso<br />

industrial; s<strong>of</strong>tware para supervisar, controlar y documentar<br />

procesos de embalaje; aparatos de escritura y lectura para<br />

códigos de barra, códigos matrices y chips RFID, a saber,<br />

lectores de códigos de barras, escáneres de códigos de barras,<br />

lectores de código de matriz, impresoras de códigos de barras,<br />

impresoras de códigos de matriz, lectores e impresoras de<br />

RFID; sistemas de procesamiento de imágenes y vídeos, y su<br />

s<strong>of</strong>tware correspondiente.<br />

42 Desarrollo, mantenimiento y actualización de<br />

s<strong>of</strong>tware, en particular para supervisar, controlar y documentar<br />

procesos de embalaje y para sistemas de procesamiento de<br />

imágenes y vídeos.<br />

925 659 (29/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

14 Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces<br />

matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes, à<br />

savoir porte-clés; articles de joaillerie; articles d'horlogerie et<br />

autres instruments chronométriques; bijouterie, bijouteries,<br />

pierres précieuses; diamants.<br />

14 Precious metals and <strong>the</strong>ir alloys and goods <strong>made</strong><br />

<strong>of</strong> or coated with <strong>the</strong>se materials not included in o<strong>the</strong>r classes,<br />

namely, key rings; jewelry; timepieces and o<strong>the</strong>r chronometric<br />

instruments; precious stones; diamonds.<br />

14 Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de<br />

estas materias o de chapado no comprendidos en otras clases,<br />

a saber, llaveros; joyería; relojería y otros instrumentos<br />

cronométricos; piedras preciosas; diamantes.<br />

926 449 (38/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

25 Vêtements, à savoir polos, tee-shirts, pulls<br />

molletonnés, maillots de rug<strong>by</strong>, shorts de bain, shorts,<br />

pantalons, manteaux, chaussures, à savoir tennis (chaussures)<br />

et tongs, articles de chapellerie, à savoir casquettes.<br />

25 Clothing, namely, polo shirts, t-shirts, sweatshirts,<br />

rug<strong>by</strong> shirts, swim shorts, shorts, trousers, coats, footwear,<br />

namely, sneakers and flip flops, headgear, namely, caps.<br />

25 Prendas de vestir, a saber, polos, camisetas de<br />

manga corta, sudaderas, camisetas de rug<strong>by</strong>, pantalones<br />

cortos de baño, pantalones cortos, pantalones, abrigos,


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1253<br />

calzado, a saber, zapatillas de lona y chancletas, artículos de<br />

sombrerería, a saber, gorras.<br />

926 536 (30/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Fraiseuses; perforeuses et leurs pièces de<br />

rechange; machines à découper à l'emporte-pièce et à<br />

estampiller; matrices de pressage pour le formage des métaux.<br />

7 Milling machines; drilling machines and<br />

replacement parts <strong>the</strong>refor; die-cutting and die-stamping<br />

machines; press dies for metal formatting.<br />

7 Máquinas fresadoras; perforadoras y repuestos<br />

afines; máquinas de troquelado y estampado en relieve;<br />

moldes de prensa para dar forma al metal.<br />

927 184 (31/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

30 Café, thé, cacao, confiseries, à savoir confiseries<br />

de chocolat, pastilles, bonbons; miels, produits de biscuiterie,<br />

confiseries, chocolat.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, tea, cocoa, confectionery, namely,<br />

chocolate confectionery, pastilles, candy; honey, cookies,<br />

sugar confectionery, chocolate.<br />

30 Café, té, cacao, confitería, a saber, confitería de<br />

chocolate, pastillas, caramelo; miel, bizcochería, golosinas,<br />

chocolate.<br />

927 477 (33/2007)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

3 Parfums, eaux de parfum, eaux de Cologne, eaux<br />

de toilette, huiles essentielles, cold-cream, déodorants à usage<br />

personnel, antitranspirants, lotions nettoyantes pour la peau,<br />

produits hydratants pour la peau, huiles pour le corps,<br />

émollients pour la peau, savons liquides, savons pour les<br />

mains, pains de savon, savons de bain, gels de bain et de<br />

douche, lotions pour le corps, lotions pour la peau.<br />

3 Perfumes, eau de perfume, cologne, toilet water,<br />

essential oils, cold cream, personal deodorants,<br />

antiperspirants, skin cleansing lotions, skin moisturizers, body<br />

oil, skin emollients, liquid soaps, hand soaps, bar soaps, bath<br />

soaps, bath and shower gels, body lotions, skin lotions.<br />

3 Perfumes, aguas de perfume, colonia, agua de<br />

tocador, aceites esenciales, cremas frías, desodorantes de uso<br />

personal, antitranspirantes, lociones limpiadoras para la piel,<br />

hidratantes para la piel, aceites corporales, emolientes para la<br />

piel, jabones líquidos, jabones para las manos, pastillas de<br />

jabón, jabones para el baño, geles de baño y de ducha,<br />

lociones corporales, lociones para la piel.<br />

UZ - Ouzbékistan / Uzbekistan / Uzbekistán<br />

925 661 (29/2008)<br />

Liste limitée à:<br />

35 Gestion des affaires commerciales; administration<br />

commerciale; travaux de bureau, services<br />

d'approvisionnement pour des tiers (achat de produits et de<br />

services pour d'autres entreprises); vente de marchandises<br />

(pour des tiers), y compris par des magasins de vente en gros<br />

et au détail.<br />

Admis pour tous les produits et services des classes 6, 8, 14,<br />

16, 17, 18, 20, 21, 24, 26, 28, 39 et 43.<br />

Retraits d'une acceptation avec réserve (le numéro de la<br />

gazette dans laquelle l'acceptation avec réserve a été publié<br />

est indiqué entre parenthèses) / Withdrawals <strong>of</strong> disclaimer<br />

(<strong>the</strong> issue <strong>of</strong> <strong>the</strong> gazette in which <strong>the</strong> disclaimer was<br />

published is indicated within paren<strong>the</strong>sis) / Retiradas de una<br />

aceptación con reserva (el número de la Gaceta en que se<br />

publicó la aceptación con reserva figura entre paréntesis).<br />

CY - Chypre / Cyprus / Chipre<br />

924 011 (11/2008)<br />

Acceptation avec réserve partielle touchant certains ou, le<br />

cas échéant, tous les produits et/ou services (le numéro de<br />

la Gazette dans laquelle l'acceptation avec réserve ou le<br />

refus provisoire a été publié est indiqué entre parenthèses)<br />

/ Partial disclaimer affecting some goods and/or services, or,<br />

as <strong>the</strong> case may be, all <strong>of</strong> <strong>the</strong>m (<strong>the</strong> issue <strong>of</strong> <strong>the</strong> Gazette in<br />

which <strong>the</strong> disclaimer or <strong>the</strong> provisional refusal was published<br />

is indicated within paren<strong>the</strong>sis) / Aceptación con reserva<br />

parcial respecto de algunos productos y/o servicios o, en<br />

su caso, de todos los productos y/o servicios (el número<br />

de la Gaceta en que se publicó la aceptación con reserva o<br />

la denegación provisoria figura entre paréntesis).<br />

AM - Arménie / Armenia / Armenia<br />

889 375 (30/2007) - La marque est protégée avec la réserve<br />

suivante: l'enregistrement ne confère aucun droit exclusif sur<br />

tous les éléments verbaux. / The mark is protected with <strong>the</strong><br />

following disclaimer: <strong>the</strong> registration does not establish<br />

exclusive rights to all <strong>the</strong> verbal elements. - Se protege la<br />

marca con la siguiente reserva: el registro no confiere ningún<br />

derecho exclusivo sobre ninguno de los elementos verbales.<br />

913 052 (10/2008) - La marque est protégée avec la réserve<br />

suivante: l'enregistrement ne confère aucun droit exclusif sur<br />

le mot « CLASSIQUE ». / The mark is protected with <strong>the</strong><br />

following disclaimer: <strong>the</strong> registration does not establish<br />

exclusive rights to <strong>the</strong> word "CLASSIC". - Se protege la marca<br />

con la siguiente reserva: el registro no confiere ningún derecho<br />

exclusivo sobre la palabra "CLASSIC".<br />

913 170 (10/2008) - La marque est protégée avec la réserve<br />

suivante: l'enregistrement ne confère aucun droit exclusif sur<br />

le mot « ROUGE ». / The mark is protected with <strong>the</strong> following<br />

disclaimer: <strong>the</strong> registration does not establish exclusive rights<br />

to <strong>the</strong> word "RED". - Se protege la marca con la siguiente<br />

reserva: el registro no confiere ningún derecho exclusivo sobre<br />

la palabra "RED".<br />

CY - Chypre / Cyprus / Chipre<br />

899 289 (30/2007) - La marque est protégée avec la réserve<br />

suivante: une condition de l'enregistrement stipule que lorsque<br />

la marque est utilisée, l'espace laissé en blanc, est occupé par<br />

des caractères de la marque purement descriptifs et non<br />

commerciaux. / The mark is protected with <strong>the</strong> following<br />

condition: It is a condition <strong>of</strong> registration that <strong>the</strong> blank space<br />

in <strong>the</strong> Mark shall, when <strong>the</strong> mark is in use, be occupied only <strong>by</strong><br />

matter <strong>of</strong> wholly descritive and non-trade mark character. - Se<br />

protege la marca con la siguiente reserva: es condición para el<br />

registro que, cuando la marca esté en uso, el espacio en blanco<br />

quedará ocupado sólo por caracteres de la marca puramente<br />

descriptivos y no comerciales.<br />

913 816 (46/2007) - La marque est protégée avec la réserve<br />

suivante: l'enregistrement ne confère aucun droit exclusif sur<br />

le terme 'INTERNATIONAL' à part/séparément de la marque<br />

commerciale. / The mark is protected with <strong>the</strong> following<br />

disclaimer: <strong>the</strong> registration does not establish exclusive rights<br />

to <strong>the</strong> word "INTERNATIONAL" apart/separately from <strong>the</strong><br />

trade mark. - Se protege la marca con la siguiente reserva: el<br />

registro no confiere ningún derecho exclusivo sobre uso<br />

exclusivo de la palabra "INTERNACIONAL" además/<br />

independiente de la marca comercial.<br />

KZ - Kazakhstan / Kazakhstan / Kazajstán<br />

946 189 (4/2009) - La marque est protégée avec la réserve<br />

suivante: l'enregistrement ne confère aucun droit exclusif sur<br />

le mot ITALIA.<br />

RU - Fédération de Russie / Russian Federation /<br />

Federación de Rusia<br />

894 473 (37/2007) - La marque est protégée avec la réserve<br />

suivante: l'enregistrement ne confère aucun droit exclusif sur<br />

les mots PRIMO EMPORIO.


1254 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

909 743 (1/2008) - La marque est protégée avec la réserve<br />

suivante: l'enregistrement ne confère aucun droit exclusif sur<br />

le mot BUSINESS.<br />

928 070 (24/2008) - La marque est protégée avec la réserve<br />

suivante: l'enregistrement ne confère aucun droit exclusif sur<br />

le mot BANK.<br />

933 210 (34/2008) - La marque est protégée avec la réserve<br />

suivante: l'enregistrement ne confère aucun droit exclusif sur<br />

le mot GLAS.<br />

935 678 (36/2008)<br />

Liste limitée à:<br />

36 Agences en douane.<br />

La marque est protégée avec la réserve suivante:<br />

l'enregistrement ne confère aucun droit exclusif sur toutes les<br />

dénominations à l'exception du mot en cyrillique dont la<br />

translittération est MURAVEJ.<br />

935 709 (36/2008) - La marque est protégée avec la réserve<br />

suivante: l'enregistrement ne confère aucun droit exclusif sur<br />

toutes les lettres et les dénominations.<br />

937 114 (37/2008) - La marque est protégée avec la réserve<br />

suivante: l'enregistrement ne confère aucun droit exclusif sur<br />

le mot QIJIANG.<br />

942 363 (46/2008) - La marque est protégée avec la réserve<br />

suivante: l'enregistrement ne confère aucun droit exclusif sur<br />

le mot GAS.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1255<br />

Nouvelles déclarations, en vertu de la règle 17.5)b), ayant une incidence sur la protection de la marque /<br />

Fur<strong>the</strong>r statements under Rule 17(5)(b) affecting <strong>the</strong> protection <strong>of</strong> <strong>the</strong> mark /<br />

Declaraciones ulteriores en virtud de la Regla 17.5)b) afectando la protección de la marca<br />

Nouvelles déclarations indiquant que la protection de la<br />

marque est refusée pour tous les produits et services<br />

demandés (le numéro pertinent de la gazette dans laquelle<br />

la déclaration en vertu de la règle 17.5)a) a été publiée est<br />

indiqué entre parenthèses) / Fur<strong>the</strong>r statements indicating<br />

that protection <strong>of</strong> <strong>the</strong> mark is refused for all <strong>the</strong> goods and<br />

services requested (<strong>the</strong> relevant issue <strong>of</strong> <strong>the</strong> gazette in which<br />

<strong>the</strong> declaration under Rule 17(5)(a) was published is<br />

indicated within paren<strong>the</strong>sis) / Declaraciones posteriores<br />

en las que se indica que se ha denegado la protección de<br />

una marca para todos los productos y servicios<br />

solicitados (el número de la Gaceta en que se publicó la<br />

declaración en virtud de la Regla 17.5)a) figura entre<br />

paréntesis).<br />

NO - Norvège / Norway / Noruega<br />

927 664 (24/2008)<br />

Nouvelles déclarations indiquant que la marque est<br />

protégée pour tous les produits et services demandés (le<br />

numéro pertinent de la gazette dans laquelle la déclaration<br />

en vertu de la règle 17.5)a) a été publiée est indiqué entre<br />

parenthèses) / Fur<strong>the</strong>r statements indicating that <strong>the</strong> mark is<br />

protected for all <strong>the</strong> goods and services requested (<strong>the</strong><br />

relevant issue <strong>of</strong> <strong>the</strong> gazette in which <strong>the</strong> declaration under<br />

Rule 17(5)(a) was published is indicated within paren<strong>the</strong>sis)<br />

/ Declaraciones posteriores en las que se indica que se<br />

protege la marca para todos los productos y servicios<br />

solicitados (el número de la Gaceta en que se publicó la<br />

declaración en virtud de la Regla 17.5)a) figura entre<br />

paréntesis).<br />

AU - Australie / Australia / Australia<br />

893 384 (11/2009) 921 099 (10/2009)<br />

954 589 (10/2009)<br />

CH - Suisse / Switzerland / Suiza<br />

920 285 ( 9/2009)<br />

CN - Chine / China / China<br />

749 403 ( 9/2003)<br />

EG - Égypte / Egypt / Egipto<br />

806 712 ( 2/2006) 806 721 (44/2005)<br />

FI - Finlande / Finland / Finlandia<br />

827 838 ( 7/2006)<br />

NO - Norvège / Norway / Noruega<br />

857 261 (14/2009)<br />

Nouvelles déclarations indiquant que la marque est<br />

protégée pour certains des produits et services demandés<br />

(le numéro pertinent de la gazette dans laquelle la<br />

déclaration en vertu de la règle 17.5)a) a été publiée est<br />

indiqué entre parenthèses) / Fur<strong>the</strong>r statements indicating<br />

that <strong>the</strong> mark is protected for some <strong>of</strong> <strong>the</strong> goods and services<br />

requested (<strong>the</strong> relevant issue <strong>of</strong> <strong>the</strong> gazette in which <strong>the</strong><br />

declaration under Rule 17(5)(a) was published is indicated<br />

within paren<strong>the</strong>sis) / Declaraciones posteriores en las que<br />

se indica que se protege la marca para algunos de los<br />

productos y servicios solicitados (el número de la Gaceta<br />

en que se publicó la declaración en virtud de la Regla<br />

17.5)a) figura entre paréntesis).<br />

AU - Australie / Australia / Australia<br />

910 292 (25/2008)<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

7 Appareils pour la purification de l'acétylène;<br />

moteurs d'aéroglisseurs; courroies pour moteurs; bulldozers;<br />

cabestans; alimentateurs pour carburateurs; carburateurs;<br />

convertisseurs catalytiques; pompes centrifuges; pompes à air<br />

comprimé; transporteurs (hormis les transporteurs aériens);<br />

grues (appareils de levage); carters pour machines et moteurs;<br />

machines à meuler; culasses de moteurs; cylindres de moteurs;<br />

mâts de charge; désintégrateurs (pour traitement chimique);<br />

élévateurs (ascenseurs); escaliers roulants; excavateurs; pots<br />

d'échappement pour moteurs; filtres-presses (pour traitement<br />

chimique); machines de fonderie; convertisseurs de<br />

combustible pour moteurs à explosion; broyeurs d'ordures;<br />

gazéificateurs; bougies de préchauffage pour moteurs Diesel;<br />

machines de concassage; monte-charge; dispositifs d'allumage<br />

pour moteurs à explosion; magnétos d'allumage pour moteurs;<br />

injecteurs pour moteurs; ascenseurs (hormis les remontepentes<br />

et les télésièges); volants de machines; roues de<br />

machines; rouages de machines; calandres; tubulure<br />

d'échappement pour moteurs, malaxeurs; trottoirs roulants;<br />

silencieux pour moteurs; machines de raffinage du pétrole;<br />

segments de pistons; pistons de cylindres; pistons de moteurs;<br />

pistons d'amortisseurs; presses (machines à usage industriel);<br />

crics à crémaillère; radiateurs de refroidissement pour<br />

moteurs; laminoirs; séparateurs; pulvérisateurs pour eaux<br />

d'égouts; chalumeaux à souder à gaz; machines à trier pour<br />

l'industrie; bougies d'allumage pour moteurs à explosion;<br />

déshuileurs de vapeur; compresseurs à suralimentation;<br />

surchauffeurs; compacteurs pour les détritus; chariots<br />

élévateurs; appareils de vulcanisation; broyeurs d'ordures<br />

(machines); séparateurs d'eau; machines électriques à souder;<br />

treuils; niveleuses; chargeuses; alternateurs; générateurs de<br />

courant; moteurs électriques, autres que pour véhicules<br />

terrestres; moteurs Diesel pour bateaux ou aéronefs; moteurs<br />

Diesel autres que pour véhicules; turbines à vapeur pour<br />

bateaux ou aéronefs; turbines à vapeur autres que pour<br />

véhicules.<br />

7 Acetylene cleaning apparatus; air cushion<br />

vehicles (engines for-); belts for motors and engines;<br />

bulldozers; capstans; carburetor feeders; carburetors;<br />

catalytic converters; centrifugal pumps; compressed air<br />

pumps; conveyors (except aerial conveyors); cranes (lifting<br />

and hoisting apparatus); crank cases for machines, motors<br />

and engines; crushing machines; cylinder heads for engines;<br />

cylinders for motors and engines; derricks; disintegrators (for<br />

chemical processing); elevators (lifts); escalators;<br />

excavators; exhausts for motors and engines; filter presses<br />

(for chemical processing); foundry machines; fuel conversion<br />

apparatus for internal combustion engines; garbage<br />

disposals; gasifiers; glow plugs for diesel engines; grinding<br />

machines; hoists; igniting devices for internal combustion<br />

engines; igniting magnetos for engines; injectors for engines;<br />

lifts (except ski-lifts and chair-lifts); machine fly-wheels;<br />

machine wheels; machine wheelwork; mangles; manifold<br />

(exhaust -) for engines, mixing machines; moving pavement<br />

(sidewalks); mufflers for motors and engines; oil refining<br />

machines; piston segments; pistons for cylinders; pistons for<br />

engines; plunger pistons; presses (machines for industrial<br />

purposes); rack and pinion jacks; radiators (cooling) for<br />

motors and engines; rolling mills; separators; sewage<br />

pulverizers; soldering blow pipes, gas-operated; sorting


1256 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

machines (for industry); sparking plugs for internal<br />

combustion engines; steam/oil separators; superchargers;<br />

super heaters; trash compacting machines; truck lifts;<br />

vulcanisation apparatus; waste disposers (machines); water<br />

separators; welding machines, electric; winches; graders; pay<br />

loaders; alternators; current generators; motors, electric,<br />

o<strong>the</strong>r than for land vehicles; diesel engines for ships or<br />

aircrafts; diesel engines o<strong>the</strong>r than for vehicles; steam<br />

turbines for ships or aircraft; steam turbines o<strong>the</strong>r than for<br />

vehicles.<br />

7 Aparatos para la purificación del acetileno; motores<br />

para vehículos con colchón de aire; correas para motores;<br />

bulldozers; cabrestantes; alimentadores para carburadores;<br />

carburadores; convertidores catalíticos; bombas centrífugas;<br />

bombas de aire comprimido; transportadores (excepto<br />

transportadores aéreos); grúas (aparatos de elevación);<br />

cárteres para máquinas y motores; trituradoras; culatas de<br />

motores; cilindros de motores; mástiles de carga;<br />

desintegradores (para tratamiento químico); elevadores<br />

(ascensores); escaleras mecánicas; excavadoras; tubos de<br />

escape para motores; prensas filtradoras (para tratamiento<br />

químico); máquinas de fundición; convertidores de combustible<br />

para motores de combustión interna; trituradores de desechos;<br />

gasificadores; bujías de calentamiento para motores diésel;<br />

máquinas trituradoras; montacargas; dispositivos de<br />

encendido para motores de explosión; magnetos de encendido<br />

para motores; inyectores para motores; ascensores (excepto<br />

telesquís y telesillas); volantes de máquinas; ruedas para<br />

máquinas; engranajes de máquinas; calandrias; tubos de<br />

escape para motores, mezcladoras; cintas transportadoras de<br />

personas (aceras móviles); silenciadores para motores;<br />

máquinas para el refinado del petróleo; segmentos de<br />

pistones; pistones para cilindros; pistones de motores;<br />

émbolos; prensas (máquinas para fines industriales); gatos de<br />

palanca y de cremallera; radiadores de refrigeración para<br />

motores; laminadores; separadores; pulverizadores para<br />

aguas residuales; sopletes para soldar de gas; máquinas<br />

separadoras para la industria; bujías de encendido para<br />

motores de explosión; desaceitadores de vapor;<br />

sobrealimentadores; supercalentadores; compactadores de<br />

residuos; monta vagones; aparatos de vulcanización;<br />

máquinas para la eliminación de desechos; separadores de<br />

agua; máquinas eléctricas para soldar; cabrias; niveladoras;<br />

tractores cargadores; alternadores; generadores de corriente;<br />

motores eléctricos que no sean para vehículos terrestres;<br />

motores diésel para embarcaciones o aeronaves; motores<br />

diésel que no sean para vehículos; turbinas de vapor para<br />

embarcaciones o aeronaves; turbinas de vapor que no sean<br />

para vehículos.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1257<br />

Déclarations d’octroi de la protection / Statements <strong>of</strong> grant <strong>of</strong> protection /<br />

Declaraciones de concesión de protección<br />

Octroi de protection / Grant <strong>of</strong> protection / Concesión de<br />

protección.<br />

AM - Arménie / Armenia / Armenia<br />

447 387 454 111 539 921<br />

591 152 680 441 767 717<br />

799 694 801 935 861 051<br />

861 054 870 216 886 725<br />

893 923 895 187 905 813<br />

942 617 953 036 953 237<br />

953 259 953 319 953 363<br />

953 384 953 498 953 586<br />

953 719 953 799 953 890<br />

953 910 953 989 953 990<br />

953 996 954 027 954 067<br />

954 213 954 344 954 508<br />

954 684 956 876 956 880<br />

956 888 956 889 956 906<br />

956 907 956 915 956 919<br />

956 928 956 929 956 951<br />

956 971 957 084 957 086<br />

957 165 957 203 957 229<br />

957 319 957 331 957 332<br />

957 377 957 507 957 628<br />

957 633 957 664 957 691<br />

957 696 957 718 957 807<br />

957 841 957 847 957 869<br />

957 893 957 894 957 929<br />

958 002 958 017 958 018<br />

958 020 958 105 958 206<br />

958 221 958 242<br />

AU - Australie / Australia / Australia<br />

525 453 579 147 601 632<br />

606 047 651 679 767 523<br />

773 322 807 649 864 003<br />

969 585 976 133 976 466<br />

977 195 977 582 978 067<br />

978 426 978 737 978 758<br />

978 826 978 879 979 039<br />

979 218 979 304 979 337<br />

979 579 979 667 979 788<br />

979 894 979 952 980 013<br />

980 051 980 077 980 236<br />

980 348 980 411 980 413<br />

980 424 980 477 980 688<br />

980 690 980 732 980 746<br />

980 755 980 769 980 778<br />

980 779 980 791 980 797<br />

980 812 980 826 980 852<br />

980 875 981 178 981 179<br />

981 213 981 216 981 222<br />

981 248 981 264<br />

BX - Benelux / Benelux / Benelux<br />

256 130 810 263 824 141<br />

939 396 940 408 949 589<br />

951 700 960 301 970 019<br />

972 886 974 554 976 006<br />

977 832 978 088 978 122<br />

978 186 978 269 978 440<br />

978 507 978 528 978 556<br />

979 667 980 271 980 414<br />

980 473 980 478 980 512<br />

980 658 980 736 980 737<br />

980 744 980 870 980 889<br />

980 912 980 924 980 945<br />

980 971 981 265 981 275<br />

981 283 981 302 981 323<br />

981 356 986 284 986 285<br />

986 330 986 334 986 335<br />

986 376 986 417 986 419<br />

986 436 986 437 986 439<br />

986 447 986 448 986 453<br />

986 480 986 517 986 534<br />

986 553 986 559 986 564<br />

986 569 986 577 986 578<br />

986 579 986 596 986 603<br />

986 606 986 611 986 619<br />

986 622 986 627 986 655<br />

986 662 986 664 986 676<br />

986 692 986 693 986 698<br />

986 706 986 731 986 737<br />

986 745 986 747 986 748<br />

986 749 986 761 986 762<br />

986 810 986 827 986 833<br />

986 842 986 850 986 857<br />

986 866 986 867 986 880<br />

986 902 986 907 986 908<br />

986 911 986 912 986 922<br />

986 953 986 955 986 963<br />

986 966 986 974 987 006<br />

987 008 987 018 987 032<br />

987 048 987 066 987 102<br />

987 128 987 141 987 272<br />

987 304 987 326 987 331<br />

987 400 987 405 987 406<br />

987 450 987 456 987 464<br />

987 467 987 468 987 480<br />

987 484 987 626 987 675<br />

987 804 987 821 987 846<br />

987 885 987 896 988 059<br />

988 091 988 419 988 424<br />

EM - Communauté européenne / European Community /<br />

Comunidad Europea<br />

960 525<br />

GB - Royaume-Uni / United Kingdom / Reino Unido<br />

156 455 577 905 858 476<br />

963 922 966 977 972 893<br />

973 152 973 444 973 714<br />

973 721 973 866 973 877<br />

974 336 974 494 974 568<br />

974 865 975 154 975 755<br />

975 798 977 571 978 670<br />

979 856 983 957 984 705<br />

984 747<br />

GE - Géorgie / Georgia / Georgia<br />

781 422 950 725 952 776<br />

967 672 967 673 967 676<br />

967 704 967 705 967 706


1258 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

HU - Hongrie / Hungary / Hungría<br />

980 279<br />

IE - Irlande / Ireland / Irlanda<br />

851 905<br />

JP - Japon / Japan / Japón<br />

428 589 521 846 901 739<br />

959 974 960 205 962 010<br />

964 741 966 519 966 984<br />

968 368 970 979 971 713<br />

972 018 972 642 972 931<br />

972 988 973 701 973 702<br />

973 714 973 731 973 742<br />

973 749 973 750 973 841<br />

973 865 973 872 973 887<br />

973 928 973 932 973 938<br />

973 940 973 950 973 982<br />

974 002 974 007 974 022<br />

974 023 974 024 974 025<br />

974 026 974 227 974 228<br />

974 229 974 230 974 232<br />

974 365 974 368 974 372<br />

974 398 974 414 974 415<br />

974 504 974 506 974 507<br />

974 514 974 529 974 550<br />

974 551 974 556 974 560<br />

974 561 974 569 974 571<br />

974 572 974 587 974 588<br />

974 589 974 611 974 654<br />

974 691 974 714 974 718<br />

974 736 974 804 974 811<br />

974 815 974 819 974 865<br />

974 937 974 939 974 942<br />

974 943 974 958 974 970<br />

974 971 974 985 974 994<br />

975 020 975 038 975 039<br />

975 040 975 041 975 042<br />

975 043 975 044 975 045<br />

975 046 975 047 975 048<br />

975 049 975 050 975 051<br />

975 052 975 053 975 054<br />

975 055 975 056 975 071<br />

975 128 975 129 975 130<br />

975 131 975 146 975 147<br />

975 151 975 159 975 160<br />

975 175 975 176 975 177<br />

975 248 975 249 975 250<br />

975 415 975 430 975 431<br />

975 432 975 434 975 450<br />

975 457 975 466 975 605<br />

975 606 975 618 975 639<br />

975 645 975 653 975 758<br />

975 767 975 775 975 790<br />

975 795 976 545 976 790<br />

976 900<br />

KR - République de Corée / Republic <strong>of</strong> Korea / República<br />

de Corea<br />

669 237 741 915 816 047<br />

829 282 833 096 883 668<br />

894 992 934 385 943 159<br />

953 303 954 543 955 205<br />

955 436 955 439 955 826<br />

956 120 956 655 956 757<br />

956 880 956 942 957 089<br />

957 353 957 375 957 567<br />

957 732 957 825 957 826<br />

957 855 957 945 958 126<br />

958 398 958 575 958 595<br />

958 651 958 865 958 874<br />

958 974 959 123 959 328<br />

959 348 959 490 959 528<br />

959 604 959 717 959 770<br />

959 928 959 942 959 955<br />

960 030 960 062 960 230<br />

960 298 960 321 960 352<br />

960 431 960 461 960 564<br />

960 580 960 711 960 713<br />

960 772 960 811 960 839<br />

960 940 960 950 960 973<br />

961 027 961 070 961 095<br />

961 169 961 233 961 236<br />

961 483 961 484 961 559<br />

961 619 961 999 962 188<br />

962 221 962 256 962 337<br />

962 349 962 380 962 407<br />

962 409 962 410 962 420<br />

962 476 962 477 962 478<br />

962 479 962 903 963 251<br />

963 276 963 300 963 344<br />

963 387 963 481 963 493<br />

963 793 964 056 964 206<br />

964 312 964 414 964 489<br />

964 578 964 761 965 017<br />

965 244 965 791 966 189<br />

966 211 966 216 966 702<br />

NO - Norvège / Norway / Noruega<br />

961 993 965 102 966 959<br />

SG - Singapour / Singapore / Singapur<br />

651 775 653 262 748 933<br />

757 795 793 105 A 795 749<br />

814 042 821 721 843 536<br />

875 627 888 865 891 923<br />

898 297 901 504 917 838<br />

933 978 955 945 956 080<br />

969 322 980 399 980 542<br />

980 592 980 595 980 637<br />

980 731 980 859 980 864<br />

980 938 980 988 981 066<br />

981 131 981 233 981 237<br />

981 386 981 534 981 581<br />

981 599 981 643 981 646<br />

981 660 981 714 981 835<br />

981 869 981 969 982 003<br />

982 007 982 086 982 214<br />

982 228 982 314<br />

SY - République arabe syrienne / Syrian Arab Republic /<br />

República Árabe Siria<br />

840 921 954 864 954 935<br />

955 286 955 318<br />

TR - Turquie / Turkey / Turquía<br />

983 979 986 148<br />

Octroi de protection sous réserve d'opposition (suivi de la<br />

date jusqu'à laquelle des oppositions peuvent être formées)<br />

/ Grant <strong>of</strong> protection subject to opposition (followed <strong>by</strong> <strong>the</strong><br />

date <strong>by</strong> which oppositions may be filed) / Concesiones de<br />

protección sujeta a oposición (seguida de la fecha límite<br />

para la presentación de dicha oposición).<br />

EM - Communauté européenne / European Community /<br />

Comunidad Europea<br />

205 471 16.11.2009 344 904 01.01.2010


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1259<br />

542 615 20.11.2009 667 195 20.01.2010<br />

694 094 20.11.2009 740 916 20.11.2009<br />

817 528 16.12.2009 862 168 20.11.2009<br />

865 040 20.01.2010 879 944 20.11.2009<br />

881 214 20.11.2009 889 208 16.12.2009<br />

904 602 20.11.2009 961 163 20.11.2009<br />

963 155 20.11.2009 968 548 16.12.2009<br />

976 413 13.07.2009 977 355 20.07.2009<br />

977 979 27.07.2009 978 180 20.01.2010<br />

978 934 23.12.2009 979 798 10.08.2009<br />

980 686 17.08.2009 981 477 24.08.2009<br />

981 478 24.08.2009 981 482 24.08.2009<br />

981 538 24.08.2009 983 831 09.09.2009<br />

983 856 20.11.2009 984 187 20.11.2009<br />

985 754 09.11.2009 985 763 20.11.2009<br />

986 538 12.10.2009 987 353 20.01.2010<br />

988 211 20.11.2009 988 489 16.11.2009<br />

988 695 16.11.2009 988 877 26.10.2009<br />

989 301 16.11.2009 989 898 09.11.2009<br />

989 921 09.11.2009 989 935 09.11.2009<br />

989 937 09.11.2009 989 943 09.11.2009<br />

989 958 09.11.2009 989 970 09.11.2009<br />

989 971 09.11.2009 989 972 09.11.2009<br />

989 973 09.11.2009 989 974 09.11.2009<br />

989 975 09.11.2009 989 976 09.11.2009<br />

989 980 09.11.2009 990 412 16.11.2009<br />

990 430 16.11.2009 990 442 16.11.2009<br />

990 443 16.11.2009 990 448 16.11.2009<br />

990 452 16.11.2009 990 456 16.11.2009<br />

990 457 16.11.2009 990 458 16.11.2009<br />

990 459 16.11.2009 990 460 16.11.2009<br />

990 466 16.11.2009 990 470 16.11.2009<br />

990 471 16.11.2009 990 483 16.11.2009<br />

990 486 16.11.2009 990 487 16.11.2009<br />

990 490 16.11.2009 990 491 16.11.2009<br />

990 494 16.11.2009 990 501 16.11.2009<br />

990 506 16.11.2009 990 507 16.11.2009<br />

990 508 16.11.2009 990 520 16.11.2009<br />

990 546 16.11.2009 990 547 16.11.2009<br />

990 550 16.11.2009 990 620 16.11.2009<br />

990 644 16.11.2009 990 679 16.11.2009<br />

990 695 16.11.2009 990 696 16.11.2009<br />

990 702 16.11.2009 990 705 16.11.2009<br />

990 713 16.11.2009 990 714 16.11.2009<br />

990 718 16.11.2009 990 721 16.11.2009<br />

991 010 20.11.2009 991 011 20.11.2009<br />

991 019 20.11.2009 991 026 20.11.2009<br />

991 031 20.11.2009 991 033 20.11.2009<br />

991 035 20.11.2009 991 036 20.11.2009<br />

991 040 20.11.2009 991 046 20.11.2009<br />

991 059 20.11.2009 991 064 20.11.2009<br />

991 067 20.11.2009 991 069 20.11.2009<br />

991 070 20.11.2009 991 071 20.11.2009<br />

991 072 20.11.2009 991 073 20.11.2009<br />

991 076 20.11.2009 991 077 20.11.2009<br />

991 079 20.11.2009 991 080 20.11.2009<br />

991 085 20.11.2009 991 088 20.11.2009<br />

991 092 20.11.2009 991 097 20.11.2009<br />

991 104 20.11.2009 991 105 20.11.2009<br />

991 106 20.11.2009 991 107 20.11.2009<br />

991 112 20.11.2009 991 115 20.11.2009<br />

991 120 20.11.2009 991 122 20.11.2009<br />

991 123 20.11.2009 991 125 20.11.2009<br />

991 126 20.11.2009 991 129 20.11.2009<br />

991 130 20.11.2009 991 132 20.11.2009<br />

991 141 20.11.2009 991 146 20.11.2009<br />

991 153 20.11.2009 991 161 20.11.2009<br />

991 163 20.11.2009 991 165 20.11.2009<br />

991 167 20.11.2009 991 171 20.11.2009<br />

991 173 20.11.2009 991 174 20.11.2009<br />

991 187 20.11.2009 991 190 20.11.2009<br />

991 191 20.11.2009 991 198 20.11.2009<br />

991 200 20.11.2009 991 202 20.11.2009<br />

991 204 20.11.2009 991 208 20.11.2009<br />

991 209 20.11.2009 991 215 20.11.2009<br />

991 219 20.11.2009 991 221 20.11.2009<br />

991 222 20.11.2009 991 226 20.11.2009<br />

991 229 20.11.2009 991 230 20.11.2009<br />

991 234 20.11.2009 991 235 20.11.2009<br />

991 236 20.11.2009 991 238 20.11.2009<br />

991 239 20.11.2009 991 245 20.11.2009<br />

991 247 20.11.2009 991 249 20.11.2009<br />

991 250 20.11.2009 991 252 20.11.2009<br />

991 256 20.11.2009 991 258 20.11.2009<br />

991 259 20.11.2009 991 260 20.11.2009<br />

991 262 20.11.2009 991 263 20.11.2009<br />

991 264 20.11.2009 991 278 20.11.2009<br />

991 280 20.11.2009 991 283 20.11.2009<br />

991 285 20.11.2009 991 288 20.11.2009<br />

991 291 20.11.2009 991 292 20.11.2009<br />

991 294 20.11.2009 991 295 20.11.2009<br />

991 296 20.11.2009 991 297 20.11.2009<br />

991 298 20.11.2009 991 300 20.11.2009<br />

991 301 20.11.2009 991 303 20.11.2009<br />

991 306 20.11.2009 991 309 20.11.2009<br />

991 310 20.11.2009 991 313 20.11.2009<br />

991 316 20.11.2009 991 317 20.11.2009<br />

991 319 20.11.2009 991 320 20.11.2009<br />

991 326 20.11.2009 991 328 20.11.2009<br />

991 333 20.11.2009 991 346 20.11.2009<br />

991 352 20.11.2009 991 360 20.11.2009<br />

991 361 20.11.2009 991 364 20.11.2009<br />

991 368 20.11.2009 991 369 20.11.2009<br />

991 373 20.11.2009 991 375 20.11.2009<br />

991 380 20.11.2009 991 381 20.11.2009<br />

991 385 20.11.2009 991 386 20.11.2009<br />

991 389 20.11.2009 991 391 20.11.2009<br />

991 394 20.11.2009 991 395 20.11.2009<br />

991 398 20.11.2009 991 399 20.11.2009<br />

991 405 20.11.2009 991 408 20.11.2009<br />

991 411 20.11.2009 991 415 20.11.2009<br />

991 419 20.11.2009 991 425 20.11.2009<br />

991 426 20.11.2009 991 431 20.11.2009<br />

991 438 20.11.2009 991 447 20.11.2009<br />

991 449 20.11.2009 991 451 20.11.2009<br />

991 452 20.11.2009 991 455 20.11.2009<br />

991 456 20.11.2009 991 457 20.11.2009<br />

991 459 20.11.2009 991 472 20.11.2009<br />

991 474 20.11.2009 991 478 20.11.2009<br />

991 481 20.11.2009 991 483 20.11.2009<br />

991 484 20.11.2009 991 487 20.11.2009<br />

991 489 20.11.2009 991 491 20.11.2009<br />

991 497 20.11.2009 991 504 20.11.2009<br />

991 508 20.11.2009 991 509 20.11.2009<br />

991 513 20.11.2009 991 514 20.11.2009<br />

991 517 20.11.2009 991 521 20.11.2009<br />

991 522 20.11.2009 991 523 20.11.2009<br />

991 524 20.11.2009 991 526 20.11.2009<br />

991 532 20.11.2009 991 534 20.11.2009<br />

991 535 20.11.2009 991 536 20.11.2009<br />

991 538 20.11.2009 991 539 20.11.2009<br />

991 540 20.11.2009 991 544 20.11.2009<br />

991 547 20.11.2009 991 561 20.11.2009<br />

991 562 20.11.2009 991 564 20.11.2009<br />

991 567 20.11.2009 991 568 20.11.2009<br />

991 570 20.11.2009 991 574 20.11.2009<br />

991 576 20.11.2009 991 580 20.11.2009<br />

991 586 20.11.2009 991 588 20.11.2009<br />

991 590 20.11.2009 991 594 20.11.2009<br />

991 595 20.11.2009 991 596 20.11.2009<br />

991 598 20.11.2009 991 599 20.11.2009<br />

991 600 20.11.2009 991 602 20.11.2009<br />

991 603 20.11.2009 991 609 20.11.2009<br />

991 611 20.11.2009 991 624 20.11.2009<br />

991 626 20.11.2009 991 629 20.11.2009<br />

991 632 20.11.2009 991 633 20.11.2009<br />

991 634 20.11.2009 991 635 20.11.2009<br />

991 637 20.11.2009 991 645 20.11.2009<br />

991 646 20.11.2009 991 647 20.11.2009<br />

991 650 20.11.2009 991 655 20.11.2009<br />

991 657 20.11.2009 991 658 20.11.2009<br />

991 671 20.11.2009 991 677 20.11.2009<br />

991 678 20.11.2009 991 679 20.11.2009<br />

991 689 20.11.2009 991 692 20.11.2009<br />

991 700 20.11.2009 991 705 20.11.2009<br />

991 712 20.11.2009 991 718 20.11.2009<br />

991 719 20.11.2009 991 721 20.11.2009<br />

991 723 20.11.2009 991 728 20.11.2009<br />

991 730 20.11.2009 991 731 20.11.2009<br />

991 748 20.11.2009 991 756 20.11.2009<br />

991 758 20.11.2009 991 759 20.11.2009<br />

991 771 20.11.2009 991 773 20.11.2009<br />

991 774 20.11.2009 991 778 20.11.2009<br />

991 782 09.12.2009 991 783 09.12.2009


1260 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

991 787 09.12.2009 991 789 09.12.2009<br />

991 792 09.12.2009 991 796 09.12.2009<br />

991 800 09.12.2009 991 801 09.12.2009<br />

991 802 09.12.2009 991 804 09.12.2009<br />

991 805 09.12.2009 991 806 09.12.2009<br />

991 809 09.12.2009 991 810 09.12.2009<br />

991 818 09.12.2009 991 820 09.12.2009<br />

991 822 09.12.2009 991 836 09.12.2009<br />

991 839 09.12.2009 991 848 09.12.2009<br />

991 850 09.12.2009 991 855 09.12.2009<br />

991 862 09.12.2009 991 864 09.12.2009<br />

991 943 09.12.2009 991 944 09.12.2009<br />

991 952 09.12.2009 991 988 09.12.2009<br />

991 989 09.12.2009 992 000 09.12.2009<br />

992 018 09.12.2009 992 019 09.12.2009<br />

993 106 16.12.2009 993 116 16.12.2009<br />

993 117 23.12.2009 993 126 16.12.2009<br />

993 144 16.12.2009 993 158 16.12.2009<br />

993 162 16.12.2009 993 178 16.12.2009<br />

993 182 16.12.2009 993 256 16.12.2009<br />

993 294 16.12.2009 993 296 16.12.2009<br />

993 297 16.12.2009 993 302 16.12.2009<br />

993 304 16.12.2009 993 322 16.12.2009<br />

993 362 23.12.2009 993 568 16.12.2009<br />

993 569 16.12.2009 993 588 16.12.2009<br />

993 593 16.12.2009 993 594 16.12.2009<br />

993 595 16.12.2009 993 616 16.12.2009<br />

993 619 16.12.2009 993 623 16.12.2009<br />

993 624 16.12.2009 993 627 16.12.2009<br />

993 851 16.12.2009 993 858 16.12.2009<br />

993 865 16.12.2009 993 880 16.12.2009<br />

993 881 16.12.2009 993 883 16.12.2009<br />

993 885 16.12.2009 993 887 16.12.2009<br />

993 888 16.12.2009 993 889 16.12.2009<br />

993 891 16.12.2009 993 893 16.12.2009<br />

993 897 16.12.2009 993 898 16.12.2009<br />

993 900 16.12.2009 993 906 16.12.2009<br />

993 910 16.12.2009 993 914 16.12.2009<br />

993 915 16.12.2009 993 916 16.12.2009<br />

993 917 16.12.2009 993 918 16.12.2009<br />

993 923 16.12.2009 993 929 16.12.2009<br />

993 930 16.12.2009 993 931 16.12.2009<br />

993 932 16.12.2009 993 935 23.12.2009<br />

993 936 23.12.2009 993 937 23.12.2009<br />

993 943 23.12.2009 993 946 23.12.2009<br />

993 948 23.12.2009 993 949 23.12.2009<br />

993 953 23.12.2009 993 954 23.12.2009<br />

993 956 23.12.2009 993 957 23.12.2009<br />

993 959 23.12.2009 993 961 23.12.2009<br />

993 963 23.12.2009 993 966 23.12.2009<br />

993 975 23.12.2009 993 976 23.12.2009<br />

993 982 23.12.2009 993 988 23.12.2009<br />

993 990 23.12.2009 993 991 23.12.2009<br />

993 993 23.12.2009 993 994 23.12.2009<br />

993 997 23.12.2009 993 999 23.12.2009<br />

994 023 23.12.2009 994 041 23.12.2009<br />

994 098 23.12.2009 994 106 23.12.2009<br />

994 109 23.12.2009 994 110 23.12.2009<br />

994 113 23.12.2009 994 118 23.12.2009<br />

994 119 23.12.2009 994 120 23.12.2009<br />

994 122 23.12.2009 994 123 23.12.2009<br />

994 125 23.12.2009 994 130 23.12.2009<br />

994 131 23.12.2009 994 135 23.12.2009<br />

994 138 23.12.2009 994 149 23.12.2009<br />

994 150 23.12.2009 994 151 23.12.2009<br />

994 154 23.12.2009 994 156 23.12.2009<br />

994 158 23.12.2009 994 161 23.12.2009<br />

994 165 23.12.2009 994 170 23.12.2009<br />

994 172 23.12.2009 994 175 23.12.2009<br />

994 176 23.12.2009 994 180 23.12.2009<br />

994 185 23.12.2009 994 188 23.12.2009<br />

994 189 23.12.2009 994 198 23.12.2009<br />

994 199 23.12.2009 994 203 23.12.2009<br />

994 205 23.12.2009 994 207 23.12.2009<br />

994 208 23.12.2009 994 210 23.12.2009<br />

994 236 23.12.2009 994 237 23.12.2009<br />

994 238 23.12.2009 994 239 23.12.2009<br />

994 240 23.12.2009 994 241 23.12.2009<br />

994 288 23.12.2009 994 319 23.12.2009<br />

994 328 23.12.2009 994 333 23.12.2009<br />

994 337 23.12.2009 994 345 23.12.2009<br />

994 346 23.12.2009 994 408 23.12.2009<br />

994 417 23.12.2009 994 419 23.12.2009<br />

994 422 23.12.2009 994 439 23.12.2009<br />

994 467 23.12.2009 994 470 23.12.2009<br />

994 472 23.12.2009 994 504 23.12.2009<br />

994 511 23.12.2009 994 513 23.12.2009<br />

994 514 23.12.2009 994 516 23.12.2009<br />

994 526 23.12.2009 994 529 23.12.2009<br />

994 530 23.12.2009 994 532 23.12.2009<br />

994 550 23.12.2009 994 551 23.12.2009<br />

994 552 23.12.2009 994 557 23.12.2009<br />

994 576 23.12.2009 994 583 23.12.2009<br />

994 613 23.12.2009 994 615 23.12.2009<br />

994 618 23.12.2009 994 632 23.12.2009<br />

994 642 23.12.2009 994 649 23.12.2009<br />

994 667 23.12.2009 994 678 23.12.2009<br />

994 687 23.12.2009 994 693 23.12.2009<br />

994 701 23.12.2009 994 702 23.12.2009<br />

994 706 23.12.2009 994 726 23.12.2009<br />

994 732 23.12.2009 994 734 23.12.2009<br />

994 745 23.12.2009 994 758 23.12.2009<br />

994 774 23.12.2009 994 790 23.12.2009<br />

994 791 23.12.2009 994 795 23.12.2009<br />

994 796 23.12.2009 994 805 30.12.2009<br />

994 828 23.12.2009 994 835 23.12.2009<br />

994 849 23.12.2009 994 852 23.12.2009<br />

996 506 14.01.2010 996 524 14.01.2010<br />

996 563 14.01.2010 996 576 14.01.2010<br />

996 584 14.01.2010 996 586 14.01.2010<br />

996 602 14.01.2010 996 603 14.01.2010<br />

996 604 14.01.2010 996 606 14.01.2010<br />

996 613 14.01.2010 996 614 14.01.2010<br />

996 615 14.01.2010 996 662 20.01.2010<br />

996 718 20.01.2010 996 719 20.01.2010<br />

996 722 20.01.2010 996 727 20.01.2010<br />

996 754 20.01.2010 996 834 20.01.2010<br />

996 837 20.01.2010 996 854 20.01.2010<br />

996 928 20.01.2010 996 933 20.01.2010<br />

996 934 20.01.2010 996 939 20.01.2010<br />

996 942 20.01.2010 996 948 20.01.2010<br />

996 954 20.01.2010 996 956 20.01.2010<br />

996 958 20.01.2010 996 965 20.01.2010<br />

996 986 20.01.2010 997 016 20.01.2010<br />

997 022 20.01.2010 997 028 20.01.2010<br />

997 034 20.01.2010 997 035 20.01.2010<br />

997 036 20.01.2010 997 050 20.01.2010<br />

997 056 20.01.2010 997 057 20.01.2010<br />

997 060 20.01.2010 997 103 20.01.2010<br />

997 119 20.01.2010 997 134 20.01.2010<br />

997 161 20.01.2010 997 166 20.01.2010<br />

997 189 20.01.2010 997 191 20.01.2010<br />

997 192 20.01.2010 997 193 20.01.2010<br />

997 199 20.01.2010 997 200 20.01.2010<br />

997 202 20.01.2010<br />

GE - Géorgie / Georgia / Georgia<br />

421 845 10.07.2009 494 237 10.07.2009<br />

496 657 10.07.2009 582 100 10.07.2009<br />

633 539 10.07.2009 697 143 10.07.2009<br />

811 119 10.07.2009 834 602 10.07.2009<br />

839 059 10.06.2009 839 922 10.07.2009<br />

840 200 10.06.2009 901 481 10.07.2009<br />

905 329 10.07.2009 922 169 10.06.2009<br />

924 401 10.07.2009 925 675 10.07.2009<br />

926 961 10.06.2009 931 445 10.06.2009<br />

933 002 10.07.2009 933 920 10.06.2009<br />

948 450 10.06.2009 952 582 10.07.2009<br />

952 939 10.07.2009 955 273 10.07.2009<br />

958 762 10.06.2009 959 545 10.07.2009<br />

959 600 10.06.2009 959 626 10.06.2009<br />

959 702 10.06.2009 960 053 10.06.2009<br />

960 100 10.06.2009 960 483 10.07.2009<br />

960 969 10.06.2009 961 526 10.07.2009<br />

963 809 10.06.2009 963 899 10.06.2009<br />

964 653 10.07.2009 964 688 10.07.2009<br />

964 693 10.07.2009 964 713 10.07.2009<br />

964 734 10.07.2009 965 094 10.07.2009<br />

965 102 10.07.2009 965 111 10.07.2009<br />

965 115 10.07.2009 965 330 10.07.2009<br />

965 331 10.07.2009 965 337 10.07.2009<br />

965 391 10.07.2009 965 401 10.07.2009<br />

965 405 10.07.2009 965 428 10.07.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1261<br />

965 443 10.07.2009 965 454 10.07.2009<br />

965 463 10.07.2009 965 486 10.07.2009<br />

965 503 10.07.2009 965 507 10.07.2009<br />

965 571 10.07.2009 965 591 10.07.2009<br />

965 603 10.07.2009 965 683 10.07.2009<br />

965 695 10.07.2009 965 705 10.07.2009<br />

965 727 10.07.2009 965 751 10.07.2009<br />

965 765 10.07.2009 965 793 10.07.2009<br />

965 848 10.07.2009 965 881 10.07.2009<br />

965 882 10.07.2009 965 890 10.07.2009<br />

965 900 10.07.2009 965 904 10.07.2009<br />

965 910 10.07.2009 965 955 10.07.2009<br />

965 973 10.07.2009 965 992 10.07.2009<br />

965 999 10.07.2009 966 000 10.07.2009<br />

966 094 10.07.2009 966 114 10.07.2009<br />

966 146 10.07.2009 966 488 10.07.2009<br />

966 498 10.07.2009 966 499 10.07.2009<br />

966 500 10.07.2009 966 507 10.07.2009<br />

966 508 10.07.2009 966 545 10.07.2009<br />

966 555 10.07.2009 966 561 10.07.2009<br />

966 562 10.07.2009 966 564 10.07.2009<br />

966 567 10.07.2009 966 584 10.07.2009<br />

966 604 10.07.2009 966 617 10.07.2009<br />

966 739 10.07.2009 966 744 10.07.2009<br />

966 750 10.07.2009 966 846 10.07.2009<br />

966 858 10.07.2009 966 917 10.07.2009<br />

966 956 10.07.2009 966 957 10.07.2009<br />

966 988 10.07.2009 967 015 10.07.2009<br />

967 078 10.07.2009 967 079 10.07.2009<br />

967 087 10.07.2009 967 104 10.07.2009<br />

967 134 10.07.2009 967 136 10.07.2009<br />

967 144 10.07.2009 967 221 10.07.2009<br />

967 283 10.07.2009 967 327 10.07.2009<br />

967 395 10.07.2009 967 422 10.07.2009<br />

967 428 10.07.2009 967 447 10.07.2009<br />

967 457 10.07.2009 967 478 10.07.2009<br />

967 486 10.07.2009 967 519 10.07.2009<br />

967 567 10.07.2009 967 568 10.07.2009<br />

967 587 10.07.2009 967 606 10.07.2009<br />

967 611 10.07.2009 967 614 10.07.2009<br />

967 683 10.07.2009 967 723 10.07.2009<br />

967 849 10.07.2009 967 850 10.07.2009<br />

967 860 10.07.2009 967 875 10.07.2009<br />

967 876 10.07.2009 967 921 10.07.2009<br />

HU - Hongrie / Hungary / Hungría<br />

492 460 14.08.2009 635 783 28.08.2009<br />

678 706 14.08.2009 692 711 28.08.2009<br />

735 826 28.08.2009 782 547 14.08.2009<br />

803 690 28.08.2009 819 477 28.08.2009<br />

824 584 28.07.2009 828 389 28.07.2009<br />

828 702 28.07.2009 889 349 28.07.2009<br />

895 844 14.08.2009 917 374 14.08.2009<br />

925 540 28.07.2009 939 713 28.07.2009<br />

940 674 28.07.2009 947 452 28.07.2009<br />

972 243 16.06.2009 972 792 02.06.2009<br />

975 973 14.07.2009 975 982 14.07.2009<br />

976 976 28.07.2009 976 993 28.07.2009<br />

977 037 28.07.2009 977 053 28.07.2009<br />

977 083 28.07.2009 977 147 28.07.2009<br />

977 180 28.07.2009 977 188 28.07.2009<br />

977 191 28.07.2009 977 208 28.07.2009<br />

977 226 28.07.2009 977 276 28.07.2009<br />

977 392 28.07.2009 977 397 28.08.2009<br />

977 402 28.07.2009 977 404 28.07.2009<br />

977 503 28.07.2009 977 522 28.07.2009<br />

977 524 28.07.2009 977 526 28.07.2009<br />

977 527 28.07.2009 977 534 28.07.2009<br />

977 547 28.07.2009 977 580 28.07.2009<br />

977 584 28.07.2009 977 607 28.07.2009<br />

977 609 28.07.2009 977 618 28.07.2009<br />

977 645 28.07.2009 977 661 28.07.2009<br />

977 675 28.07.2009 977 710 28.07.2009<br />

977 736 28.07.2009 977 737 28.07.2009<br />

977 745 28.07.2009 977 748 28.07.2009<br />

977 775 28.07.2009 977 784 28.07.2009<br />

977 805 28.07.2009 977 834 28.07.2009<br />

977 859 28.07.2009 977 911 28.07.2009<br />

977 918 28.07.2009 977 936 28.08.2009<br />

977 937 28.07.2009 977 981 28.07.2009<br />

977 982 28.07.2009 978 001 28.07.2009<br />

978 024 28.07.2009 978 068 28.07.2009<br />

978 136 28.07.2009 978 148 28.07.2009<br />

978 150 28.07.2009 978 153 28.07.2009<br />

978 210 28.07.2009 978 269 28.07.2009<br />

978 302 28.07.2009 978 318 28.07.2009<br />

978 368 28.07.2009 978 376 28.07.2009<br />

978 390 28.07.2009 978 420 28.07.2009<br />

978 500 28.07.2009 978 502 28.07.2009<br />

978 514 28.07.2009 978 540 28.07.2009<br />

978 552 28.07.2009 978 553 28.07.2009<br />

979 518 14.08.2009 979 529 14.08.2009<br />

979 534 14.08.2009 979 535 14.08.2009<br />

979 554 14.08.2009 979 580 14.08.2009<br />

979 609 14.08.2009 979 617 14.08.2009<br />

979 662 14.08.2009 979 679 14.08.2009<br />

979 688 14.08.2009 979 692 14.08.2009<br />

979 746 14.08.2009 979 777 14.08.2009<br />

979 788 14.08.2009 979 820 14.08.2009<br />

979 850 14.08.2009 979 867 14.08.2009<br />

979 934 14.08.2009 979 939 14.08.2009<br />

979 962 14.08.2009 979 976 14.08.2009<br />

979 992 14.08.2009 980 022 14.08.2009<br />

980 031 14.08.2009 980 047 14.08.2009<br />

980 054 14.08.2009 980 055 14.08.2009<br />

980 061 14.08.2009 980 062 14.08.2009<br />

980 071 14.08.2009 980 141 14.08.2009<br />

980 146 14.08.2009 980 150 14.08.2009<br />

980 161 14.08.2009 980 163 14.08.2009<br />

980 169 14.08.2009 980 172 14.08.2009<br />

980 217 14.08.2009 980 224 14.08.2009<br />

980 240 14.08.2009 980 254 14.08.2009<br />

980 278 14.08.2009 980 280 14.08.2009<br />

980 330 14.08.2009 980 370 14.08.2009<br />

980 389 14.08.2009 980 403 14.08.2009<br />

980 414 14.08.2009 982 168 28.08.2009<br />

982 178 28.08.2009 982 200 28.08.2009<br />

982 208 28.08.2009 982 236 28.08.2009<br />

982 243 28.08.2009 982 269 28.08.2009<br />

982 291 28.08.2009 982 299 28.08.2009<br />

982 367 28.08.2009 982 370 28.08.2009<br />

982 397 28.08.2009 982 400 28.08.2009<br />

982 411 28.08.2009 982 424 28.08.2009<br />

982 445 28.08.2009 982 492 28.08.2009<br />

982 502 28.08.2009 982 525 28.08.2009<br />

982 532 28.08.2009 982 553 28.08.2009<br />

982 556 28.08.2009 982 668 28.08.2009<br />

982 725 28.08.2009 982 728 28.08.2009<br />

982 751 28.08.2009 982 755 28.08.2009<br />

982 770 28.08.2009 982 772 28.08.2009<br />

982 789 28.08.2009 982 792 28.08.2009<br />

982 829 28.08.2009 982 836 28.08.2009<br />

982 837 28.08.2009 982 861 28.08.2009<br />

982 884 28.08.2009 982 895 28.08.2009<br />

982 916 28.08.2009 982 965 28.08.2009<br />

982 969 28.08.2009 982 970 28.08.2009<br />

NO - Norvège / Norway / Noruega<br />

350 410 06.06.2009 500 108 06.06.2009<br />

505 782 16.05.2009 521 919 A 23.05.2009<br />

663 885 06.06.2009 670 822 16.05.2009<br />

680 726 16.05.2009 778 920 09.05.2009<br />

803 686 16.05.2009 813 697 09.05.2009<br />

873 096 23.05.2009 896 256 16.05.2009<br />

896 957 23.05.2009 901 504 23.05.2009<br />

928 609 23.05.2009 929 082 30.05.2009<br />

952 672 16.05.2009 953 661 22.02.2009<br />

961 779 09.05.2009 969 824 09.05.2009<br />

978 932 09.04.2009 979 261 09.05.2009<br />

979 296 09.05.2009 979 372 16.05.2009<br />

979 374 16.05.2009 979 376 16.05.2009<br />

979 404 30.05.2009 979 835 16.05.2009<br />

979 912 09.05.2009 979 933 23.05.2009<br />

979 967 09.05.2009 980 160 23.05.2009<br />

980 163 09.05.2009 980 331 09.05.2009<br />

980 340 16.05.2009 980 731 23.04.2009<br />

980 755 09.05.2009 980 878 09.05.2009<br />

980 943 09.05.2009 980 995 06.06.2009<br />

981 006 06.06.2009 981 034 09.05.2009<br />

981 283 09.05.2009 981 293 09.05.2009<br />

981 323 09.05.2009 981 362 09.05.2009<br />

981 661 09.05.2009 981 723 09.05.2009


1262 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

981 726 09.05.2009 981 930 09.05.2009<br />

982 185 09.05.2009 982 228 09.05.2009<br />

982 242 09.05.2009 982 310 09.05.2009<br />

982 360 09.05.2009 982 443 09.05.2009<br />

982 460 23.05.2009 982 589 30.05.2009<br />

982 667 09.05.2009 982 742 16.05.2009<br />

982 747 09.05.2009 982 766 09.05.2009<br />

982 817 09.05.2009 982 820 09.05.2009<br />

982 872 09.05.2009 982 878 09.05.2009<br />

982 885 09.05.2009 982 916 09.05.2009<br />

982 965 09.05.2009 983 011 09.05.2009<br />

983 018 16.05.2009 983 034 09.05.2009<br />

983 064 06.06.2009 983 128 09.05.2009<br />

983 292 09.05.2009 983 326 09.05.2009<br />

983 376 09.05.2009 983 544 09.05.2009<br />

983 547 09.05.2009 983 572 09.05.2009<br />

983 601 09.05.2009 983 778 16.05.2009<br />

983 784 16.05.2009 983 879 16.05.2009<br />

983 984 16.05.2009 984 007 16.05.2009<br />

984 058 23.05.2009 984 125 16.05.2009<br />

984 138 16.05.2009 984 166 16.05.2009<br />

984 173 16.05.2009 984 222 23.05.2009<br />

984 243 23.05.2009 984 285 23.05.2009<br />

984 287 23.05.2009 984 301 23.05.2009<br />

984 302 23.05.2009 984 386 16.05.2009<br />

984 405 06.06.2009 984 421 30.05.2009<br />

984 422 30.05.2009 984 502 30.05.2009<br />

984 523 06.06.2009 984 531 30.05.2009<br />

984 644 16.05.2009 984 675 23.05.2009<br />

984 710 16.05.2009 984 745 30.05.2009<br />

984 790 06.06.2009 984 814 16.05.2009<br />

984 826 23.05.2009 984 857 16.05.2009<br />

984 876 16.05.2009 984 900 23.05.2009<br />

984 911 16.05.2009 984 938 23.05.2009<br />

984 958 23.05.2009 984 978 30.05.2009<br />

985 010 23.05.2009 985 015 30.05.2009<br />

985 032 30.05.2009 985 037 23.05.2009<br />

985 080 30.05.2009 985 159 23.05.2009<br />

985 171 30.05.2009 985 207 30.05.2009<br />

985 215 30.05.2009 985 216 30.05.2009<br />

985 230 30.05.2009 985 232 30.05.2009<br />

985 250 30.05.2009 985 254 30.05.2009<br />

985 367 30.05.2009 985 371 06.06.2009<br />

985 378 30.05.2009 985 395 30.05.2009<br />

985 404 30.05.2009 985 480 23.05.2009<br />

985 507 23.05.2009 985 529 30.05.2009<br />

985 530 30.05.2009 985 536 30.05.2009<br />

985 543 30.05.2009 985 566 30.05.2009<br />

985 579 30.05.2009 985 595 30.05.2009<br />

985 598 30.05.2009 985 601 30.05.2009<br />

985 605 30.05.2009 985 606 30.05.2009<br />

985 625 30.05.2009 985 641 23.05.2009<br />

985 652 30.05.2009 985 658 30.05.2009<br />

985 679 30.05.2009 985 691 30.05.2009<br />

985 694 30.05.2009 985 709 30.05.2009<br />

985 711 30.05.2009 985 722 30.05.2009<br />

985 746 30.05.2009 985 753 30.05.2009<br />

985 756 30.05.2009 985 757 30.05.2009<br />

985 758 30.05.2009 985 768 30.05.2009<br />

985 781 30.05.2009 985 796 30.05.2009<br />

985 797 30.05.2009 985 798 30.05.2009<br />

985 875 30.05.2009 985 881 30.05.2009<br />

985 912 30.05.2009 985 916 30.05.2009<br />

985 924 23.05.2009 985 958 30.05.2009<br />

985 973 30.05.2009 985 990 30.05.2009<br />

986 024 30.05.2009 986 031 30.05.2009<br />

986 060 30.05.2009 986 085 30.05.2009<br />

986 086 30.05.2009 986 089 30.05.2009<br />

986 090 30.05.2009 986 096 30.05.2009<br />

986 112 06.06.2009 986 115 06.06.2009<br />

986 125 30.05.2009 986 126 30.05.2009<br />

986 128 06.06.2009 986 129 06.06.2009<br />

986 132 06.06.2009 986 134 06.06.2009<br />

986 135 06.06.2009 986 136 06.06.2009<br />

986 148 06.06.2009 986 159 06.06.2009<br />

986 173 06.06.2009 986 321 30.05.2009<br />

986 329 30.05.2009 986 429 06.06.2009<br />

986 431 06.06.2009 987 073 06.06.2009<br />

987 077 06.06.2009 987 099 06.06.2009<br />

987 100 06.06.2009 987 724 16.05.2009<br />

SY - République arabe syrienne / Syrian Arab Republic /<br />

República Árabe Siria<br />

656 792 10.05.2009 746 156 10.05.2009<br />

957 697 10.05.2009 957 751 10.05.2009<br />

957 784 10.05.2009 957 821 10.05.2009<br />

957 822 10.05.2009 957 876 10.05.2009<br />

957 894 10.05.2009 957 923 10.05.2009<br />

957 967 10.05.2009 958 007 10.05.2009<br />

958 077 10.05.2009 958 129 10.05.2009<br />

958 174 10.05.2009 958 205 10.05.2009<br />

TR - Turquie / Turkey / Turquía<br />

331 439 13.07.2009 389 862 13.07.2009<br />

397 203 12.06.2009 443 078 12.06.2009<br />

458 227 12.06.2009 462 008 12.06.2009<br />

482 697 13.07.2009 485 866 13.07.2009<br />

495 369 13.07.2009 497 849 12.06.2009<br />

500 108 12.06.2009 510 284 13.07.2009<br />

510 776 12.06.2009 512 043 13.07.2009<br />

525 477 13.07.2009 530 583 13.07.2009<br />

544 447 13.07.2009 548 827 13.07.2009<br />

559 336 13.07.2009 589 554 12.06.2009<br />

597 476 12.06.2009 599 560 13.07.2009<br />

600 288 13.07.2009 614 754 12.06.2009<br />

619 172 12.06.2009 630 260 13.07.2009<br />

632 557 13.07.2009 636 462 12.06.2009<br />

655 071 13.07.2009 666 107 12.06.2009<br />

668 610 12.06.2009 682 225 13.07.2009<br />

684 830 13.07.2009 686 079 13.07.2009<br />

686 623 13.07.2009 686 624 A 13.07.2009<br />

686 625 12.06.2009 688 753 12.06.2009<br />

689 357 13.07.2009 691 869 13.07.2009<br />

699 853 13.07.2009 702 388 13.07.2009<br />

704 017 13.07.2009 705 749 13.07.2009<br />

708 403 13.07.2009 710 457 13.07.2009<br />

741 065 12.08.2009 741 122 12.06.2009<br />

773 659 12.06.2009 774 230 13.07.2009<br />

778 200 13.07.2009 786 430 13.07.2009<br />

792 686 13.07.2009 805 468 13.07.2009<br />

805 805 13.07.2009 805 912 12.06.2009<br />

806 262 13.07.2009 806 979 13.07.2009<br />

813 599 12.06.2009 821 721 13.07.2009<br />

821 843 13.07.2009 826 832 13.07.2009<br />

829 400 12.06.2009 834 790 13.07.2009<br />

835 555 12.06.2009 837 337 13.07.2009<br />

838 643 13.07.2009 849 245 12.06.2009<br />

854 218 13.07.2009 854 680 12.06.2009<br />

855 271 12.06.2009 860 323 12.06.2009<br />

861 853 12.06.2009 862 489 12.06.2009<br />

866 994 13.07.2009 870 221 12.08.2009<br />

870 677 12.06.2009 873 267 13.07.2009<br />

878 301 12.08.2009 878 505 13.07.2009<br />

890 411 13.07.2009 890 469 13.07.2009<br />

893 424 13.07.2009 896 604 12.06.2009<br />

904 834 13.07.2009 906 414 13.07.2009<br />

907 562 13.07.2009 909 687 12.06.2009<br />

917 143 13.07.2009 922 404 13.07.2009<br />

922 450 13.07.2009 925 094 13.07.2009<br />

930 210 12.06.2009 932 692 13.07.2009<br />

937 385 12.06.2009 937 524 12.06.2009<br />

937 539 12.06.2009 937 540 12.08.2009<br />

937 549 12.08.2009 937 551 12.08.2009<br />

937 556 12.08.2009 937 594 12.06.2009<br />

937 682 12.08.2009 937 704 12.08.2009<br />

937 705 13.07.2009 937 729 12.06.2009<br />

937 745 12.08.2009 937 746 12.08.2009<br />

937 781 13.07.2009 937 782 12.06.2009<br />

937 801 13.07.2009 937 808 12.08.2009<br />

937 809 12.08.2009 937 810 12.08.2009<br />

937 811 12.06.2009 937 842 13.07.2009<br />

937 849 13.07.2009 937 851 13.07.2009<br />

937 854 13.07.2009 937 858 13.07.2009<br />

937 880 12.08.2009 937 885 12.08.2009<br />

937 896 13.07.2009 937 911 12.06.2009<br />

937 949 13.07.2009 937 950 12.06.2009<br />

937 951 13.07.2009 937 956 12.08.2009<br />

937 985 13.07.2009 938 000 13.07.2009<br />

938 029 13.07.2009 938 040 12.08.2009<br />

938 102 12.08.2009 938 186 12.08.2009<br />

938 202 13.07.2009 938 213 12.08.2009<br />

945 158 12.06.2009 947 987 12.06.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1263<br />

948 505 13.07.2009 950 355 12.06.2009<br />

950 744 12.06.2009 952 397 13.07.2009<br />

955 279 12.12.2008 956 198 12.06.2009<br />

956 419 13.07.2009 958 418 13.07.2009<br />

960 109 12.06.2009 960 308 12.06.2009<br />

961 663 13.07.2009 962 252 12.08.2009<br />

962 726 12.06.2009 963 423 13.07.2009<br />

964 629 13.07.2009 964 640 13.07.2009<br />

964 864 12.06.2009 964 947 13.07.2009<br />

965 076 13.07.2009 965 086 13.07.2009<br />

965 099 13.07.2009 966 064 13.07.2009<br />

966 117 13.07.2009 966 480 13.07.2009<br />

966 863 12.06.2009 967 004 12.06.2009<br />

967 012 13.07.2009 967 018 13.07.2009<br />

967 060 13.07.2009 967 087 13.07.2009<br />

967 261 12.08.2009 967 614 13.07.2009<br />

967 800 13.07.2009 967 869 13.07.2009<br />

967 898 13.07.2009 967 914 13.07.2009<br />

967 975 13.07.2009 968 022 13.07.2009<br />

968 308 13.07.2009 968 312 13.07.2009<br />

968 386 13.07.2009 968 432 13.07.2009<br />

968 467 13.07.2009 968 545 13.07.2009<br />

968 655 13.07.2009 968 656 13.07.2009<br />

968 659 13.07.2009 968 661 13.07.2009<br />

968 702 13.07.2009 968 769 13.07.2009<br />

968 804 13.07.2009 968 860 12.06.2009<br />

968 887 13.07.2009 968 915 12.06.2009<br />

968 925 13.07.2009 969 100 12.06.2009<br />

969 133 13.07.2009 969 260 12.06.2009<br />

969 399 12.08.2009 969 426 13.07.2009<br />

969 445 13.07.2009 969 569 13.07.2009<br />

969 685 13.07.2009 969 839 12.08.2009<br />

969 889 12.06.2009 969 989 13.07.2009<br />

970 098 13.07.2009 970 213 13.07.2009<br />

970 296 13.07.2009 970 341 13.07.2009<br />

970 422 13.07.2009 970 517 13.07.2009<br />

970 604 13.07.2009 970 606 13.07.2009<br />

970 790 13.07.2009 970 994 13.07.2009<br />

970 995 13.07.2009 971 061 13.07.2009<br />

971 086 13.07.2009 971 325 13.07.2009<br />

971 406 13.07.2009 971 491 13.07.2009<br />

971 628 13.07.2009 971 787 12.06.2009<br />

971 796 12.06.2009 971 811 12.06.2009<br />

971 844 13.07.2009 972 081 13.07.2009<br />

972 114 13.07.2009 972 225 12.06.2009<br />

972 241 12.06.2009 972 291 13.07.2009<br />

972 409 12.06.2009 972 451 12.06.2009<br />

972 496 13.07.2009 972 498 13.07.2009<br />

972 499 13.07.2009 972 500 13.07.2009<br />

972 597 13.07.2009 972 619 13.07.2009<br />

972 621 13.07.2009 972 633 13.07.2009<br />

972 760 12.06.2009 972 785 12.06.2009<br />

972 806 12.06.2009 972 833 12.06.2009<br />

972 914 13.07.2009 972 925 12.06.2009<br />

972 951 13.07.2009 972 998 12.06.2009<br />

973 069 12.06.2009 973 091 12.06.2009<br />

973 137 12.06.2009 973 156 12.08.2009<br />

973 177 12.06.2009 973 178 13.07.2009<br />

973 186 13.07.2009 973 271 13.07.2009<br />

973 328 13.07.2009 973 455 13.07.2009<br />

973 572 13.07.2009 973 670 13.07.2009<br />

973 845 12.06.2009 974 230 13.07.2009<br />

974 236 13.07.2009 974 263 12.06.2009<br />

974 504 13.07.2009 974 762 13.07.2009<br />

974 806 13.07.2009 974 818 12.06.2009<br />

974 833 12.06.2009 974 851 13.07.2009<br />

974 879 13.07.2009 974 883 12.06.2009<br />

974 923 13.07.2009 974 935 13.07.2009<br />

974 940 13.07.2009 974 961 13.07.2009<br />

974 969 12.06.2009 974 972 12.06.2009<br />

974 998 12.06.2009 975 042 12.06.2009<br />

975 079 12.06.2009 975 098 13.07.2009<br />

975 105 13.07.2009 975 111 12.08.2009<br />

975 131 13.07.2009 975 156 12.06.2009<br />

975 445 13.07.2009 975 469 13.07.2009<br />

975 470 13.07.2009 975 473 13.07.2009<br />

975 599 13.07.2009 975 946 13.07.2009<br />

976 003 12.06.2009 976 048 12.06.2009<br />

976 137 12.06.2009 976 179 12.06.2009<br />

976 199 12.06.2009 976 239 12.06.2009<br />

976 251 12.06.2009 976 280 13.07.2009<br />

976 282 13.07.2009 976 334 13.07.2009<br />

976 397 13.07.2009 976 413 12.06.2009<br />

976 452 12.06.2009 976 476 12.06.2009<br />

976 604 12.06.2009 976 645 12.06.2009<br />

976 658 12.06.2009 976 661 12.06.2009<br />

976 696 12.06.2009 976 719 12.06.2009<br />

976 739 12.06.2009 976 743 12.06.2009<br />

976 748 12.06.2009 976 752 12.06.2009<br />

976 761 13.07.2009 976 778 12.06.2009<br />

976 780 12.06.2009 976 784 12.08.2009<br />

976 793 13.07.2009 976 813 12.08.2009<br />

976 843 12.06.2009 976 867 12.06.2009<br />

976 876 13.07.2009 976 879 13.07.2009<br />

976 881 13.07.2009 976 886 13.07.2009<br />

976 891 13.07.2009 976 918 13.07.2009<br />

976 934 13.07.2009 976 974 13.07.2009<br />

977 020 13.07.2009 977 083 13.07.2009<br />

977 095 13.07.2009 977 096 13.07.2009<br />

977 104 13.07.2009 977 115 12.06.2009<br />

977 125 13.07.2009 977 133 12.06.2009<br />

977 149 12.06.2009 977 150 12.06.2009<br />

977 201 13.07.2009 977 202 13.07.2009<br />

977 214 12.06.2009 977 330 13.07.2009<br />

977 335 12.06.2009 977 344 13.07.2009<br />

977 365 13.07.2008 977 369 13.07.2009<br />

977 373 13.07.2009 977 401 12.06.2009<br />

977 409 12.06.2009 977 485 13.07.2009<br />

977 493 12.06.2009 977 513 20.06.2009<br />

977 520 12.06.2009 977 524 12.06.2009<br />

977 556 12.06.2009 977 567 12.06.2009<br />

977 820 12.06.2009 977 897 13.07.2009<br />

977 900 13.07.2009 977 939 13.07.2009<br />

977 940 13.07.2009 977 953 13.07.2009<br />

978 235 12.06.2009 978 285 13.07.2009<br />

978 289 12.06.2009 978 342 15.03.2009<br />

978 398 13.07.2009 978 425 13.07.2009<br />

978 449 12.06.2009 978 515 12.06.2009<br />

978 521 12.06.2009 978 670 13.07.2009<br />

978 691 13.07.2009 979 030 13.07.2009<br />

979 296 13.07.2009 979 309 12.08.2009<br />

979 315 12.08.2009 979 386 13.07.2009<br />

979 403 13.07.2009 979 467 13.07.2009<br />

979 470 12.06.2009 979 580 12.06.2009<br />

979 588 12.06.2009 979 593 12.06.2009<br />

979 640 13.07.2009 979 666 12.06.2009<br />

979 670 12.06.2009 979 689 12.06.2009<br />

979 737 13.07.2009 979 794 12.08.2009<br />

979 862 13.07.2009 979 868 12.06.2009<br />

979 891 12.06.2009 979 894 13.07.2009<br />

979 926 12.06.2009 979 947 13.07.2009<br />

979 977 13.07.2009 979 989 13.07.2009<br />

979 992 13.07.2009 980 014 13.07.2009<br />

980 025 13.07.2009 980 064 13.07.2009<br />

980 071 12.08.2009 980 286 13.07.2009<br />

980 379 13.07.2009 980 542 13.07.2009<br />

980 658 13.07.2009 980 659 13.07.2009<br />

980 699 12.06.2009 980 731 13.07.2009<br />

980 732 13.07.2009 980 761 13.07.2009<br />

980 778 12.06.2009 980 785 13.07.2009<br />

980 822 12.06.2009 980 835 12.08.2009<br />

980 849 12.08.2009 980 879 12.06.2009<br />

980 892 13.07.2009 980 912 12.06.2009<br />

980 931 13.07.2009 980 985 12.06.2009<br />

980 996 12.06.2009 981 003 13.07.2009<br />

981 005 13.07.2009 981 035 12.06.2009<br />

981 058 12.06.2009 981 090 12.06.2009<br />

981 094 12.06.2009 981 250 13.07.2009<br />

981 274 12.06.2009 981 279 13.07.2009<br />

981 290 13.07.2009 981 357 13.07.2009<br />

981 361 13.07.2009 981 362 13.07.2009<br />

981 396 13.07.2009 981 526 13.07.2009<br />

981 569 13.07.2009 981 570 13.07.2009<br />

981 581 12.06.2009 981 613 12.06.2009<br />

981 622 13.07.2009 981 689 12.06.2009<br />

981 711 12.09.2009 981 738 13.07.2009<br />

981 786 13.07.2009 981 821 12.06.2009<br />

981 870 12.06.2009 981 895 13.07.2009<br />

981 898 12.06.2009 981 922 13.07.2009<br />

981 923 13.07.2009 981 996 13.07.2009<br />

982 020 12.06.2009 982 021 12.06.2009<br />

982 022 12.06.2009 982 036 12.06.2009<br />

982 037 13.07.2009 982 038 12.06.2009<br />

982 042 13.07.2009 982 051 12.06.2009


1264 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

982 058 13.07.2009 982 132 12.06.2009<br />

982 139 12.06.2009 982 140 12.06.2009<br />

982 143 12.06.2009 982 177 13.07.2009<br />

982 183 12.08.2009 982 218 12.06.2009<br />

982 253 12.06.2009 982 357 12.06.2009<br />

982 358 13.07.2009 982 507 13.07.2009<br />

982 546 12.08.2009 982 568 13.07.2009<br />

982 633 12.06.2009 982 733 13.07.2009<br />

982 766 12.06.2009 982 827 13.07.2009<br />

982 846 13.07.2009 982 885 13.07.2009<br />

982 901 12.06.2009 982 934 12.06.2009<br />

983 011 13.07.2009 983 088 12.06.2009<br />

983 330 12.06.2009 983 340 12.06.2009<br />

983 452 12.06.2009 983 483 12.06.2009<br />

983 571 12.06.2009 983 696 12.06.2009<br />

983 697 12.06.2009 983 706 12.06.2009<br />

983 720 12.06.2009 983 745 12.06.2009<br />

983 762 13.07.2009 983 776 12.06.2009<br />

983 786 12.06.2009 983 796 13.07.2009<br />

983 805 13.07.2009 983 807 12.06.2009<br />

983 818 12.06.2009 983 842 13.07.2009<br />

983 847 13.07.2009 983 848 13.07.2009<br />

983 871 13.07.2009 983 875 13.07.2009<br />

983 888 13.07.2009 983 893 13.07.2009<br />

983 904 13.07.2009 983 906 13.07.2009<br />

983 911 12.06.2009 983 939 13.07.2009<br />

983 965 12.06.2009 983 970 12.06.2009<br />

983 971 12.06.2009 983 973 12.06.2009<br />

983 974 12.06.2009 984 016 12.08.2009<br />

984 018 13.07.2009 984 062 13.07.2009<br />

984 096 13.07.2009 984 168 13.07.2009<br />

984 172 13.07.2009 984 175 13.07.2009<br />

984 177 13.07.2009 984 194 13.07.2009<br />

984 206 13.07.2009 984 286 13.07.2009<br />

984 295 13.07.2009 984 299 13.07.2009<br />

984 310 13.07.2009 984 320 13.07.2009<br />

984 359 13.07.2009 984 380 13.07.2009<br />

984 385 12.06.2009 984 412 12.06.2009<br />

984 424 13.07.2009 984 446 12.06.2009<br />

984 456 13.07.2009 984 471 13.07.2009<br />

984 503 12.06.2009 984 518 12.06.2009<br />

984 542 12.06.2009 984 546 12.06.2009<br />

984 568 12.08.2009 984 633 13.07.2009<br />

984 635 13.07.2009 984 645 13.07.2009<br />

984 662 13.07.2009 984 664 13.07.2009<br />

984 671 13.07.2009 984 713 12.06.2009<br />

984 763 13.07.2009 984 785 13.07.2009<br />

984 795 13.07.2009 984 847 12.06.2009<br />

984 900 12.08.2009 984 909 13.07.2009<br />

984 975 13.07.2009 985 009 13.07.2009<br />

985 024 12.06.2009 985 083 12.06.2009<br />

985 111 12.08.2009 985 143 12.06.2009<br />

985 152 13.07.2009 985 160 12.06.2009<br />

985 168 13.07.2009 985 169 13.07.2009<br />

985 179 13.07.2009 985 286 12.06.2009<br />

985 324 13.07.2009 985 357 12.06.2009<br />

985 364 12.06.2009 985 407 13.07.2009<br />

985 417 13.07.2009 985 421 12.06.2009<br />

985 433 13.07.2009 985 451 13.07.2009<br />

985 456 12.06.2009 985 527 12.06.2009<br />

985 555 13.07.2009 985 568 13.07.2009<br />

985 592 13.07.2009 985 662 13.07.2009<br />

985 717 12.06.2009 985 729 13.07.2009<br />

985 746 13.07.2009 985 758 12.06.2009<br />

985 782 12.06.2009 985 788 12.06.2009<br />

985 801 12.06.2009 985 804 13.07.2009<br />

985 832 12.06.2009 985 875 12.08.2009<br />

985 891 12.08.2009 985 893 12.08.2009<br />

985 894 12.08.2009 985 916 12.08.2009<br />

985 918 13.07.2009 985 924 12.08.2009<br />

985 927 13.07.2009 985 930 13.07.2009<br />

986 009 13.07.2009 986 026 13.07.2009<br />

986 052 13.07.2009 986 135 12.06.2009<br />

986 159 12.08.2009 986 164 13.07.2009<br />

986 178 12.06.2009 986 192 12.06.2009<br />

986 473 13.07.2009 986 504 13.07.2009<br />

986 858 13.07.2009 987 101 13.07.2009<br />

987 109 13.07.2009 987 178 13.07.2009<br />

987 190 13.07.2009 987 220 13.07.2009<br />

987 236 13.07.2009 987 257 13.07.2009<br />

987 270 13.07.2009 987 283 13.07.2009<br />

987 311 13.07.2009 987 432 13.07.2009<br />

987 616 13.07.2009 987 696 13.07.2009<br />

987 810 13.07.2009 987 902 13.07.2009<br />

987 987 13.07.2009 988 137 13.07.2009<br />

988 289 13.07.2009 988 334 13.07.2009<br />

988 367 13.07.2009 988 662 13.07.2009<br />

988 973 13.07.2009 988 977 13.07.2009<br />

989 072 13.07.2009 989 458 13.07.2009<br />

989 773 13.07.2009<br />

Octroi de protection à la suite de l'expiration du délai<br />

d'opposition / Grant <strong>of</strong> protection after expiry <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

opposition period / Concesiones de protección tras el<br />

vencimiento del período de oposición.<br />

EM - Communauté européenne / European Community /<br />

Comunidad Europea<br />

384 030 556 090 556 338<br />

582 919 594 889 614 141<br />

644 378 649 336 682 315<br />

688 484 711 437 734 033<br />

736 779 815 309 836 460<br />

851 722 858 879 860 434<br />

863 171 867 070 872 826<br />

873 394 897 684 900 760<br />

904 574 904 681 905 361<br />

910 330 921 968 929 288<br />

931 734 934 220 934 679<br />

937 638 943 831 944 296<br />

949 290 950 939 951 452<br />

953 860 955 654 956 545<br />

956 655 957 523 957 644<br />

957 649 957 921 957 922<br />

957 928 957 931 957 938<br />

957 939 957 941 957 969<br />

957 972 957 977 957 978<br />

957 979 957 981 957 987<br />

957 998 958 027 958 028<br />

958 031 958 046 958 053<br />

958 057 958 059 958 066<br />

958 069 958 071 958 086<br />

958 087 958 088 958 092<br />

958 096 958 097 958 106<br />

958 107 958 109 958 112<br />

958 116 958 117 958 118<br />

958 119 958 121 958 125<br />

958 138 958 142 958 143<br />

958 145 958 152 958 156<br />

958 163 958 167 958 169<br />

958 173 958 176 958 177<br />

958 182 958 184 958 185<br />

958 270 958 278 958 290<br />

958 292 958 295 958 299<br />

958 300 958 301 958 306<br />

958 309 958 312 958 314<br />

958 317 958 327 958 330<br />

958 335 958 336 958 337<br />

958 338 958 339 958 344<br />

958 346 958 350 958 353<br />

958 356 958 360 958 366<br />

958 367 958 374 958 379<br />

958 380 958 388 958 389<br />

958 400 958 402 958 404<br />

958 405 958 408 958 412<br />

958 416 958 417 958 419<br />

958 422 958 425 958 426<br />

958 429 958 431 958 432<br />

958 433 958 437 958 438<br />

958 439 958 442 958 443<br />

958 448 958 449 958 452<br />

958 453 958 458 958 462<br />

958 463 958 467 958 468<br />

958 470 958 471 958 473<br />

958 474 958 475 958 481<br />

958 484 958 485 958 486


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1265<br />

958 488 958 492 958 493<br />

958 498 958 500 958 503<br />

958 509 958 513 958 514<br />

958 515 958 518 958 522<br />

958 538 958 545 958 552<br />

958 556 958 566 958 567<br />

958 570 958 571 958 576<br />

958 580 958 581 958 582<br />

958 583 958 584 958 588<br />

958 598 958 599 958 600<br />

958 607 958 608 958 609<br />

958 610 958 614 958 618<br />

958 622 958 626 958 630<br />

958 639 958 642 958 645<br />

958 646 958 650 958 656<br />

958 667 958 669 958 673<br />

958 676 958 682 958 693<br />

958 697 958 701 958 703<br />

958 707 958 709 958 710<br />

958 712 958 714 958 715<br />

958 717 958 720 958 722<br />

958 732 958 733 958 734<br />

958 736 958 738 958 739<br />

958 745 958 747 958 748<br />

958 750 958 751 958 752<br />

958 753 958 755 958 759<br />

958 770 958 771 958 772<br />

958 773 958 775 958 776<br />

958 780 958 781 958 782<br />

958 789 958 794 958 796<br />

958 798 958 800 958 801<br />

958 802 958 803 958 804<br />

958 807 958 808 958 818<br />

958 819 958 820 958 821<br />

958 823 958 825 958 827<br />

958 834 958 838 958 842<br />

958 843 958 844 958 847<br />

958 852 958 858 958 859<br />

958 861 958 867 958 869<br />

958 872 958 874 958 875<br />

958 888 958 900 958 902<br />

958 903 958 910 958 912<br />

958 913 958 914 958 927<br />

958 929 958 936 958 938<br />

958 941 958 942 958 951<br />

958 964 958 966 958 968<br />

958 971 958 972 958 974<br />

958 976 958 979 958 983<br />

958 984 958 986 958 988<br />

958 989 958 992 958 993<br />

958 995 958 998 958 999<br />

959 000 959 014 959 016<br />

959 023 959 024 959 030<br />

959 033 959 034 959 037<br />

959 039 959 040 959 042<br />

959 050 959 051 959 052<br />

959 053 959 054 959 055<br />

959 064 959 066 959 067<br />

959 075 959 076 959 077<br />

959 082 959 084 959 085<br />

959 086 959 087 959 088<br />

959 092 959 095 959 096<br />

959 097 959 102 959 105<br />

959 107 959 108 959 111<br />

959 112 959 122 959 123<br />

959 126 959 130 959 139<br />

959 140 959 146 959 159<br />

959 166 959 175 959 178<br />

959 185 959 188 959 190<br />

959 197 959 202 959 205<br />

959 208 959 210 959 214<br />

959 215 959 217 959 219<br />

959 220 959 231 959 233<br />

959 237 959 240 959 246<br />

959 256 959 262 959 271<br />

959 278 959 280 959 282<br />

959 285 959 289 959 293<br />

959 294 959 299 959 305<br />

959 306 959 317 959 329<br />

959 334 959 335 959 345<br />

959 346 959 349 959 352<br />

959 353 959 354 959 358<br />

959 359 959 361 959 367<br />

959 370 959 372 959 374<br />

959 375 959 376 959 377<br />

959 378 959 379 959 383<br />

959 386 959 390 959 392<br />

959 395 959 397 959 398<br />

959 403 959 404 959 405<br />

959 410 959 415 959 417<br />

959 421 959 424 959 428<br />

959 429 959 435 959 438<br />

959 439 959 442 959 443<br />

959 447 959 448 959 451<br />

959 452 959 455 959 456<br />

959 462 959 466 959 467<br />

959 470 959 471 959 477<br />

959 480 959 482 959 484<br />

959 485 959 486 959 491<br />

959 493 959 502 959 503<br />

959 510 959 511 959 516<br />

959 520 959 521 959 522<br />

959 524 959 526 959 532<br />

959 536 959 537 959 538<br />

959 539 959 542 959 545<br />

959 552 959 554 959 555<br />

959 559 959 562 959 564<br />

959 565 959 574 959 575<br />

959 579 959 590 959 593<br />

959 594 959 595 959 596<br />

959 597 959 612 959 615<br />

959 617 959 619 959 635<br />

959 642 959 671 959 672<br />

959 675 959 682 959 683<br />

959 688 959 689 959 690<br />

959 698 959 700 959 702<br />

959 714 959 716 959 718<br />

959 721 959 728 959 729<br />

959 730 959 737 959 747<br />

959 748 959 754 959 756<br />

959 761 959 772 959 776<br />

959 777 959 779 959 787<br />

959 788 959 791 959 792<br />

959 811 959 815 959 822<br />

959 829 959 830 959 831<br />

959 832 959 842 959 857<br />

959 858 959 861 959 864<br />

959 874 959 882 959 883<br />

959 885 959 887 959 888<br />

959 889 959 891 959 894<br />

959 905 959 906 959 908<br />

959 914 959 921 959 923<br />

959 924 959 928 959 929<br />

959 933 959 934 959 935<br />

959 937 959 938 959 939<br />

959 943 959 944 959 952<br />

959 955 959 957 959 960<br />

959 961 959 963 959 964<br />

959 965 959 971 959 973<br />

959 974 959 987 959 990<br />

959 995 960 001 960 002<br />

960 005 960 033 960 034<br />

960 037 960 043 960 044<br />

960 046 960 048 960 051<br />

960 052 960 053 960 062<br />

960 063 960 066 960 071<br />

960 072 960 073 960 097<br />

960 098 960 099 960 106


1266 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

960 107 960 108 960 109<br />

960 110 960 112 960 118<br />

960 119 960 122 960 128<br />

960 130 960 131 960 132<br />

960 133 960 134 960 136<br />

960 137 960 144 960 151<br />

960 159 960 160 960 167<br />

960 185 960 193 960 203<br />

960 204 960 205 960 206<br />

960 212 960 213 960 214<br />

960 215 960 216 960 222<br />

960 224 960 229 960 230<br />

960 254 960 260 960 261<br />

960 263 960 268 960 270<br />

960 272 960 273 960 277<br />

960 280 960 282 960 285<br />

960 289 960 292 960 293<br />

960 296 960 298 960 301<br />

960 302 960 309 960 312<br />

960 329 960 330 960 332<br />

960 337 960 338 960 345<br />

960 348 960 354 960 357<br />

960 358 960 359 960 362<br />

960 363 960 365 960 367<br />

960 368 960 369 960 380<br />

960 407 960 408 960 411<br />

960 414 960 420 960 421<br />

960 422 960 432 960 433<br />

960 440 960 441 960 449<br />

960 454 960 456 960 463<br />

960 464 960 466 960 468<br />

960 472 960 473 960 474<br />

960 475 960 476 960 486<br />

960 489 960 490 960 494<br />

960 502 960 505 960 508<br />

960 511 960 514 960 515<br />

960 518 960 526 960 528<br />

960 530 960 537 960 538<br />

960 546 960 547 960 555<br />

960 556 960 557 960 559<br />

960 560 960 562 960 564<br />

960 566 960 570 960 571<br />

960 572 960 582 960 584<br />

960 585 960 587 960 592<br />

960 594 960 599 960 604<br />

960 605 960 608 960 610<br />

960 613 960 614 960 615<br />

960 624 960 628 960 632<br />

960 633 960 639 960 647<br />

960 652 960 654 960 659<br />

960 663 960 666 960 669<br />

960 670 960 671 960 672<br />

960 675 960 676 960 677<br />

960 678 960 681 960 682<br />

960 689 960 693 960 696<br />

960 710 960 716 960 717<br />

960 718 960 724 960 730<br />

960 731 960 764 960 766<br />

960 769 960 772 960 773<br />

960 776 960 778 960 781<br />

960 782 960 786 960 787<br />

960 788 960 790 960 796<br />

960 797 960 805 960 806<br />

960 807 960 809 960 811<br />

960 813 960 818 960 823<br />

960 829 960 830 960 832<br />

960 833 960 835 960 841<br />

960 849 960 850 960 854<br />

960 859 960 861 960 864<br />

960 867 960 869 960 870<br />

960 877 960 891 960 893<br />

960 895 960 897 960 898<br />

960 906 960 937 960 939<br />

960 942 960 950 960 952<br />

960 953 960 956 960 957<br />

960 958 960 960 960 961<br />

960 962 960 963 960 965<br />

960 966 960 968 960 973<br />

960 976 960 977 960 982<br />

960 986 960 987 960 988<br />

960 989 960 991 960 992<br />

960 995 960 997 960 998<br />

961 004 961 015 961 017<br />

961 019 961 020 961 025<br />

961 029 961 031 961 032<br />

961 038 961 042 961 043<br />

961 048 961 061 961 062<br />

961 064 961 066 961 070<br />

961 072 961 081 961 092<br />

961 093 961 094 961 095<br />

961 097 961 099 961 100<br />

961 102 961 103 961 104<br />

961 108 961 109 961 110<br />

961 113 961 115 961 117<br />

961 118 961 119 961 123<br />

961 124 961 132 961 133<br />

961 134 961 136 961 137<br />

961 138 961 143 961 146<br />

961 147 961 152 961 154<br />

961 159 961 160 961 161<br />

961 164 961 166 961 168<br />

961 172 961 173 961 178<br />

961 180 961 190 961 191<br />

961 194 961 195 961 198<br />

961 199 961 200 961 211<br />

961 213 961 216 961 217<br />

961 224 961 239 961 241<br />

961 244 961 249 961 250<br />

961 251 961 252 961 254<br />

961 255 961 258 961 262<br />

961 266 961 272 961 278<br />

961 290 961 292 961 301<br />

961 303 961 304 961 305<br />

961 307 961 314 961 315<br />

961 316 961 318 961 321<br />

961 328 961 332 961 338<br />

961 342 961 343 961 344<br />

961 350 961 371 961 373<br />

961 389 961 404 961 405<br />

961 407 961 408 961 418<br />

961 421 961 423 961 425<br />

961 427 961 428 961 429<br />

961 433 961 435 961 436<br />

961 439 961 441 961 444<br />

961 446 961 450 961 451<br />

961 482 961 483 961 484<br />

961 488 961 489 961 494<br />

961 497 961 498 961 499<br />

961 500 961 501 961 502<br />

961 503 961 504 961 505<br />

961 506 961 507 961 508<br />

961 509 961 510 961 514<br />

961 515 961 516 961 518<br />

961 519 961 522 961 525<br />

961 528 961 529 961 530<br />

961 532 961 533 961 544<br />

961 547 961 552 961 554<br />

961 555 961 561 961 562<br />

961 563 961 564 961 567<br />

961 583 961 585 961 587<br />

961 595 961 597 961 598<br />

961 601 961 606 961 608<br />

961 612 961 616 961 618<br />

961 619 961 624 961 625<br />

961 626 961 629 961 636<br />

961 638 961 642 961 648<br />

961 649 961 657 961 659<br />

961 661 961 672 961 676


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1267<br />

961 678 961 679 961 680<br />

961 683 961 686 961 690<br />

961 696 961 697 961 700<br />

961 701 961 705 961 710<br />

961 715 961 717 961 724<br />

961 726 961 738 961 747<br />

961 758 961 765 961 770<br />

961 776 961 777 961 780<br />

961 783 961 786 961 796<br />

961 797 961 801 961 809<br />

961 810 961 811 961 812<br />

961 813 961 815 961 825<br />

961 827 961 828 961 829<br />

961 831 961 832 961 833<br />

961 836 961 841 961 848<br />

961 850 961 853 961 856<br />

961 858 961 860 961 861<br />

961 862 961 863 961 864<br />

961 867 961 877 961 878<br />

961 882 961 883 961 887<br />

961 889 961 890 961 891<br />

961 922 961 925 961 926<br />

961 934 961 935 961 936<br />

961 937 961 938 961 952<br />

961 969 961 970 961 977<br />

961 979 961 980 961 991<br />

961 992 961 997 961 999<br />

962 000 962 003 962 004<br />

962 008 962 012 962 021<br />

962 025 962 026 962 027<br />

962 028 962 039 962 066<br />

962 068 962 072 962 073<br />

962 076 962 078 962 080<br />

962 082 962 092 962 097<br />

962 101 962 108 962 112<br />

962 113 962 120 962 121<br />

962 122 962 128 962 148<br />

962 154 962 158 962 166<br />

962 174 962 175 962 176<br />

962 177 962 181 962 182<br />

962 189 962 190 962 191<br />

962 192 962 193 962 197<br />

962 198 962 200 962 201<br />

962 202 962 209 962 210<br />

962 213 962 215 962 216<br />

962 221 962 231 962 233<br />

962 235 962 239 962 242<br />

962 244 962 245 962 246<br />

962 251 962 252 962 253<br />

962 256 962 511 962 516<br />

962 518 962 520 962 527<br />

962 528 962 535 962 538<br />

962 540 962 542 962 545<br />

962 548 962 549 962 552<br />

962 557 962 566 962 576<br />

962 577 962 581 962 586<br />

962 589 962 603 962 604<br />

962 605 962 613 962 616<br />

962 618 962 620 962 621<br />

962 623 962 624 962 626<br />

962 627 962 632 962 634<br />

962 639 962 640 962 649<br />

962 653 962 654 962 657<br />

962 660 962 661 962 667<br />

962 669 962 692 962 702<br />

962 706 962 708 962 710<br />

962 714 962 716 962 717<br />

962 718 962 721 962 722<br />

962 724 962 725 962 727<br />

962 732 962 734 962 735<br />

962 737 962 741 962 743<br />

962 748 962 749 962 750<br />

962 755 962 761 962 763<br />

962 767 962 781 962 790<br />

962 801 962 820 962 821<br />

962 822 962 825 962 833<br />

962 844 962 845 962 848<br />

962 852 962 858 962 859<br />

962 860 962 862 962 864<br />

962 867 962 868 962 870<br />

962 876 962 877 962 879<br />

962 885 962 886 962 888<br />

962 890 962 891 962 892<br />

962 898 963 460<br />

GE - Géorgie / Georgia / Georgia<br />

325 544 A 391 650 595 006<br />

674 074 681 295 686 091<br />

738 889 826 500 841 935<br />

855 883 877 885 890 815<br />

897 121 910 473 923 905<br />

926 205 947 248 947 251<br />

947 257 947 260 947 277<br />

947 283 947 304 947 321<br />

947 337 947 351 948 254<br />

948 259 948 265 948 270<br />

949 161 949 175 949 181<br />

949 182 949 407 949 471<br />

949 496 949 532 949 542<br />

949 588 949 589 949 592<br />

950 034 950 036 950 037<br />

950 089 950 129 950 168<br />

950 169 950 265 950 300<br />

950 301 950 304 950 334<br />

950 336 950 338 950 396<br />

950 397 950 441 950 442<br />

950 443 950 482 950 522<br />

950 547 950 548 950 549<br />

950 550 950 584 950 585<br />

950 721 950 726 950 727<br />

950 729 950 730 950 731<br />

950 783 950 853 950 859<br />

950 917 950 938 950 952<br />

950 966 951 006 951 026<br />

951 058 951 068 951 075<br />

951 096 951 104 951 105<br />

951 303 951 344 951 381<br />

951 382 951 402 951 406<br />

951 431 951 435 951 445<br />

951 518 951 533 951 567<br />

951 587 951 597 951 617<br />

951 654 951 657 951 741<br />

951 742 951 998 952 003<br />

952 004 952 006 952 007<br />

952 060 952 068 952 212<br />

952 245 952 251 952 253<br />

952 264 952 336 952 346<br />

952 383 952 392 952 405<br />

952 439 952 592 952 639<br />

952 649 952 732 952 757<br />

IE - Irlande / Ireland / Irlanda<br />

362 475 585 151 888 353<br />

940 785 962 153 964 221<br />

964 428 966 265 967 787<br />

967 800 967 948 967 983<br />

968 022 968 051 968 720<br />

968 729 968 731 968 890<br />

969 103 969 127 969 254<br />

969 255 969 572 969 574<br />

969 932 969 953 969 959<br />

970 259 970 697 970 806<br />

970 987 970 993 971 120<br />

971 354 971 533 971 548<br />

971 622 971 636 971 752<br />

971 955 971 994 971 999


1268 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

972 015 972 039 972 243<br />

972 715 972 768 972 769<br />

972 845 972 869 972 870<br />

972 894 972 924 972 942<br />

972 945 972 947 972 993<br />

973 008 973 076 973 164<br />

973 298 973 441 973 508<br />

974 040 974 125 974 196<br />

974 199 974 506<br />

NO - Norvège / Norway / Noruega<br />

436 381 436 381 456 141<br />

503 598 764 122 A 778 372<br />

813 229 912 641 938 772<br />

948 932 948 933 952 282<br />

953 661 963 046 963 315<br />

965 834 966 373 966 383<br />

966 387 966 388 966 393<br />

968 482 968 567 968 647<br />

968 649 968 653 968 655<br />

968 656 968 946 969 395<br />

969 632 970 083 970 960<br />

971 519 971 643 971 753<br />

972 508 972 552 972 561<br />

972 977 972 994 973 192<br />

973 216 973 223 973 231<br />

973 263 973 364 973 420<br />

973 492 973 509 973 574<br />

973 663 973 791 973 810<br />

973 841 973 873 973 887<br />

973 893 974 024 974 061<br />

974 207 974 417 974 518<br />

974 576 974 579 974 694<br />

974 698 974 985 975 040<br />

975 047 975 054 975 078<br />

975 104 975 130 975 131<br />

975 136 975 140 975 198<br />

975 291 975 350 975 372<br />

975 381 975 391 975 399<br />

975 405 975 409 975 420<br />

975 421 975 428 975 429<br />

975 443 975 455 975 719<br />

975 732 975 767 975 806<br />

975 874<br />

TR - Turquie / Turkey / Turquía<br />

221 541 371 619 418 756<br />

432 624 474 006 510 006<br />

520 297 604 243 657 252<br />

670 395 674 898 692 972<br />

694 181 722 621 724 628<br />

733 254 737 384 756 392<br />

775 059 782 309 800 893<br />

804 015 827 907 850 786<br />

858 808 860 665 870 927<br />

881 988 883 992 890 638<br />

899 953 905 419 905 608<br />

913 116 918 710 920 080<br />

921 200 921 321 921 518<br />

921 808 923 117 923 181<br />

923 489 923 888 926 607<br />

927 752 928 206 928 263<br />

929 257 929 387 929 906<br />

930 106 930 481 931 125<br />

931 435 931 505 932 165<br />

932 232 934 055 934 112<br />

934 400 934 500 935 209<br />

935 277 935 289 935 337<br />

935 587 935 780 935 877<br />

936 457 937 201 937 739<br />

938 384 938 575 938 581<br />

938 707 938 829 938 836<br />

938 989 939 092 939 446<br />

939 502 939 807 939 817<br />

939 939 939 960 939 979<br />

940 041 940 387 940 582<br />

940 985 941 122 941 291<br />

941 450 941 691 941 843<br />

941 921 941 974 942 017<br />

942 236 942 243 942 279<br />

942 656 942 662 942 818<br />

942 866 943 063 943 236<br />

943 279 943 376 943 420<br />

943 427 943 517 943 537<br />

943 578 943 620 943 664<br />

943 779 943 816 943 874<br />

943 878 943 897 943 901<br />

943 947 944 009 944 053<br />

944 093 944 119 944 128<br />

944 172 944 216 944 227<br />

944 311 944 324 944 331<br />

944 377 944 399 944 565<br />

944 623 944 633 944 657<br />

944 756 944 990 945 010<br />

945 078 945 113 945 126<br />

945 144 945 195 945 236<br />

945 307 945 324 945 412<br />

945 478 945 495 945 531<br />

945 758 945 928 945 939<br />

945 981 946 032 946 072<br />

946 104 946 106 946 159<br />

946 171 946 185 946 192<br />

946 202 946 222 946 225<br />

946 260 946 354 946 362<br />

946 411 946 414 946 474<br />

946 489 946 529


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1269<br />

Invalidations totales (le numéro de l'enregistrement<br />

international peut être suivi de la date d'effet de<br />

l'invalidation) / Total invalidations (<strong>the</strong> international<br />

registration number may be followed <strong>by</strong> <strong>the</strong> effective date <strong>of</strong><br />

invalidation). / Invalidaciones totales (el número del<br />

registro internacional puede ir seguido de la fecha en que<br />

dicha invalidación surte efecto).<br />

KZ - Kazakhstan / Kazakhstan / Kazajstán<br />

458 070<br />

UA - Ukraine / Ukraine / Ucrania<br />

535 795<br />

Invalidations partielles / Partial invalidations /<br />

Invalidaciones parciales.<br />

AT - Autriche / Austria / Austria<br />

449 020<br />

A supprimer de la liste:<br />

3 Parfums, dentifrices.<br />

Invalidation pour tous les produits de la classe 5.<br />

AU - Australie / Australia / Australia<br />

819 110 - Invalidation à l'égard des produits et services des<br />

classes 24, 26, 29, 30, 39 et 42. / Invalidation for all <strong>the</strong> goods<br />

and services in classes 24, 26, 29, 30, 39 and 42.<br />

BY - Bélarus / Belarus / Belarús<br />

913 314<br />

Liste limitée à:<br />

5 Bracelets à usage médical; bracelets<br />

antirhumatismaux; fibres végétales comestibles (non<br />

nutritives); écorces de croton; conducteurs chimiques pour<br />

électrodes d'électrocardiographe.<br />

31 Plantes séchées pour la décoration.<br />

Invalidation pour tous les produits de la classe 29.<br />

PL - Pologne / Poland / Polonia<br />

831 965 - Invalidation pour tous les produits des classes 3 et 5.<br />

/ Invalidation for all <strong>the</strong> goods in classes 3 and 5. - Invalidación<br />

para todos los productos de las clases 3 y 5.<br />

RS - Serbie / Serbia / Serbia<br />

386 099<br />

A supprimer de la liste:<br />

29 Légumes conservés, séchés et cuits.<br />

30 Sauces (condiments); épices.<br />

521 057 - Invalidation pour tous les produits de la classe 31.<br />

UZ - Ouzbékistan / Uzbekistan / Uzbekistán<br />

724 698 - Invalidation pour tous les services de la classe 38. /<br />

Invalidation for all <strong>the</strong> services in class 38.<br />

759 430 - Invalidation pour tous les services de la classe 38. /<br />

Invalidation for all <strong>the</strong> services in class 38.<br />

Invalidations / Invalidations / Invalidaciones


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1271<br />

X. INSCRIPTIONS DIVERSES<br />

(REGLES 20, 20bis, 21bis, 23, 27.4) ET 27.5)) /<br />

MISCELLANEOUS RECORDALS<br />

(RULES 20, 20 bis, 21 bis, 23, 27(4) AND 27(5)) /<br />

INSCRIPCIONES VARIAS<br />

(REGLAS 20, 20bis, 21bis, 23, 27.4) y 27.5))<br />

Nouvelles licences / New licences / Nuevas licencias<br />

499 237 A.<br />

(732) ESAB Aktiebolag, Herkulesgatan 72, Box 8004,<br />

Göteborg (SE).<br />

(791) ESAB KFT, Budafoki Ut 95-97, H-1117 Budapest<br />

(HU).<br />

(793) HU.<br />

(580) 21.04.2009<br />

499 237 A.<br />

(732) ESAB Aktiebolag, Herkulesgatan 72, Box 8004,<br />

SE-402 77 Göteborg (SE).<br />

(791) ESAB GESMBH, Dirhirngasse 110, A-1235 Wien<br />

(AT).<br />

(793) AT.<br />

(580) 21.04.2009<br />

499 237 A.<br />

(732) ESAB Aktiebolag, Herkulesgatan 72, Box 8004,<br />

SE-402 77 Göteborg (SE).<br />

(791) ESAB France SA, 21/23 rue du Petit Albi, B.P. 78498,<br />

Porte 402, F-95800 Cergy Saint-Christophe (FR).<br />

(793) FR.<br />

(580) 21.04.2009<br />

499 237 A.<br />

(732) ESAB Aktiebolag, Herkulesgatan 72, Box 8004,<br />

SE-402 77 Göteborg (SE).<br />

(791) ESAB AG, Silbernstrasse 18, CH-8953 Dietikon (CH).<br />

(793) CH.<br />

(580) 21.04.2009<br />

499 237 A.<br />

(732) ESAB Aktiebolag, Herkulesgatan 72, Box 8004,<br />

SE-402 77 Göteborg (SE).<br />

(791) ESAB SLOVAKIA SRO, Rybniená 40, P.O. Box 36,<br />

SK-830 06 Bratislava (SK).<br />

(793) SK.<br />

(580) 21.04.2009<br />

785 711.<br />

(732) Eastbourne Resources Inc., P.O. Box 3443, Road<br />

Town, Tortola (VG).<br />

(791) IVAN TARANOV BREWERIES (CYPRUS)<br />

LIMITED, Agapinaros 2, CY-1076 Nicosia (CY).<br />

(793) BY.<br />

Durée: durée illimitée / Duration: unlimiteD<br />

(580) 24.04.2009<br />

785 711.<br />

(732) Eastbourne Resources Inc., P.O. Box 3443, Road<br />

Town, Tortola (VG).<br />

(791) CJSC "Brewing company "Syabar", Nakhimova str. 1,<br />

Mogilev region, 213823 Bobruisk (BY).<br />

(793) BY.<br />

Durée: durée illimitée / Duration: unlimited<br />

(580) 24.04.2009<br />

864 581.<br />

(732) JOSÉ AZULAY AZULAY, C/ Guzmán el Bueno, 6 -<br />

Polígono Industrial de Alcobendas, E-28108<br />

Alcobendas (MADRID) (ES).<br />

(791) ARS REI S.L., C/ Guzmán el Bueno, 6 - Polígono<br />

Industrial de Alcobendas, E-28108 MADRID (ES).<br />

(793) CH, MC, NO, RS, TR, UA, US.<br />

licence exclusive / exclusive licence<br />

(580) 20.04.2009<br />

894 735.<br />

(732) Rigs Services Limited, Arch. Makariou III, 2-4 Capital<br />

Center, 9th floor, P.C., CY-1065 Nicosia (CY).<br />

(791) Inostrannoe obschestvo s ogranichennoi<br />

otvetstvennost'yu "BELROSINTER", pr.<br />

Nezavisimosti, 22, 220030 Minsk (BY).<br />

(793) BY.<br />

Durée: du 11/01/2009 jusqu'au 07/04/2016 / Duration:<br />

from 11/01/2009 till 07/04/2016<br />

(580) 23.04.2009<br />

935 586.<br />

(732) CHLOROPHYLLE, Centre Futur Orcq (Bât.C), Rue<br />

Terre à Briques 29C, B-7522 Tournai Ouest (BE).<br />

(791) MEDIA PLONGEE - MP, 12 impasse Couzinet, Parc<br />

de la Plaine, F-31500 TOULOUSE (FR).<br />

(793) licence unique<br />

Durée: un an<br />

(580) 24.04.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1273<br />

XI. RECTIFICATIONS / CORRECTIONS / CORRECCIONES<br />

191 194 (ADELSHOFFEN), 258 043 (ADELSHOFFEN),<br />

464 327 (ADELSCOTT BIERE AU MALT A WHISKY),<br />

521 788 (ADEL), 575 357 (RHEINGOLD), 581 475<br />

(ADELSCOTT), 589 886 (ADELSCOTT).<br />

L'enregistrement international 521788 est ajouté à la<br />

transmission (TRN/2009/08) (Voir No. 8/2009) /<br />

International registration No. 521788 has been added to <strong>the</strong><br />

transfer (TRN/2009/08) (See No 8/2009) / Se añade el<br />

registro internacional 521788 a la transmisión (TRN/2009/<br />

08) (Véase No 8/2009)<br />

191 194 (ADELSHOFFEN),<br />

258 043 (ADELSHOFFEN),<br />

464 327 (ADELSCOTT BIERE AU MALT A WHISKY),<br />

521 788 (ADEL),<br />

575 357 (RHEINGOLD),<br />

581 475 (ADELSCOTT),<br />

589 886 (ADELSCOTT).<br />

(770) BRASSERIE FISCHER, 7, route de Bischwiller,<br />

SCHILTIGHEIM (FR).<br />

(732) BFX<br />

7, route de Bischwiller,<br />

F-67300 SCHILTIGHEIM (FR).<br />

(842) Société anonyme, France<br />

(580) 13.01.2009<br />

(580) 07.05.2009<br />

205 471 (Dalex).<br />

La notification de correction envoyée le 22 novembre 2008<br />

est remplacée par la suivante: "La date de la désignation<br />

postérieure est le 6 décembre 2007 et non le 13 septembre<br />

2007. En conséquence, la notification de nonrenouvellement<br />

de l'enregistrement international ci-dessus<br />

mentionné, émise le 7 juin 2008 doit être considérée comme<br />

nulle et non avenue" (Voir No. 46/2008) / The notification<br />

<strong>of</strong> correction sent on November 22, 2008 is replaced <strong>by</strong> <strong>the</strong><br />

following: "The date <strong>of</strong> <strong>the</strong> subsequent designation is<br />

December 6, 2007 instead <strong>of</strong> September 13, 2007.<br />

Consequently, <strong>the</strong> notification <strong>of</strong> non-renewal <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

aforementioned international registration issued on June 7,<br />

2008 should be considered null and void" (See No 46/2008) /<br />

Se reemplaza la notificación de corrección enviada el 22 de<br />

noviembre de 2008 por la siguiente: "La fecha de la<br />

designación posterior es el 6 de diciembre de 2007 en<br />

lugar del 13 de septiembre de 2007. En consecuencia, la<br />

notificación de no renovación del registro internacional<br />

anteriormente mencionado emitida, el 7 de junio de 2008<br />

se considera nula y sin efecto (Véase No 46/2008)<br />

(350) AT, (a) 205471.<br />

(350) BG, (a) 205471.<br />

(350) BX, (a) 205471.<br />

(350) CZ, (a) 205471.<br />

(350) DE, (a) 612504, (c) 09.01.1950.<br />

(350) ES, (a) 205471.<br />

(350) FR, (a) 205471.<br />

(350) HU, (a) 205471.<br />

(350) IT, (a) 205471.<br />

(350) PT, (a) 205471.<br />

(350) RO, (a) 205471.<br />

(350) SI, (a) 205471.<br />

(350) SK, (a) 205471.<br />

(831) CN.<br />

(832) EM, JP, KR, TR, US.<br />

(527) US.<br />

(891) 06.12.2007<br />

(151) 05.12.1957 205 471<br />

(180) 05.12.2017<br />

(732) DALEX-Schweißmaschinen GmbH & Co. KG<br />

Koblenzer Straße 43<br />

57537 Wissen/Sieg (DE).<br />

(511) 7 Machines électriques ou autogènes à souder.<br />

9 Électrodes à souder; appareils électriques à souder.<br />

7 Electric or autogenous welding machines.<br />

9 Welding electrodes; electric welding apparatus.<br />

7 Máquinas eléctricas o autógenas para soldar.<br />

9 Electrodos para soldar; aparatos eléctricos para<br />

soldar.<br />

(822) DT, 11.10.1951, 612 504.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

206 310 A (NON SOLUS).<br />

Dans la modification du nom ou de l'adresse du titulaire<br />

(MTN/2008/12), l'adresse du titulaire est corrigée comme<br />

suit (Voir No. 12/2008)<br />

(874) Reed Elsevier N.V., Radarweg 29, NL-1043 NX<br />

AMSTERDAM (NL).<br />

(580) 07.05.2009<br />

212 237 (STOPIL).<br />

Le Portugal est ajouté dans la liste des désignations (Voir<br />

No. 34/2008)<br />

(831) AT, BX, CH, DE, EG, HU, IT, LI, MA, MC, ME, PT,<br />

RO, RS, SM, VN.<br />

(580) 07.05.2009<br />

213 473 (FLASH).<br />

Les avenants relatifs au renouvellement sont corrigés<br />

comme suit (Voir No. 41/2008)<br />

(151) 06.10.1958 213 473<br />

(156) 06.10.2008<br />

(180) 06.10.2018<br />

(732) JUVA<br />

8, rue Christophe Colomb<br />

F-75008 PARIS (FR).<br />

(842) Société par actions simplifiée, France<br />

(834) BX, CH, DE, ES, IT.<br />

(580) 07.05.2009


1274 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

423 245 (Quicklub).<br />

La notification de correction envoyée le 21 août 2008 est<br />

remplacée par la suivante: "La date de la désignation<br />

postérieure est le 11 mai 2006 et non le 8 mai 2006. En<br />

conséquence, la notification de non-renouvellement de<br />

l'enregistrement international ci-dessus mentionné, émise<br />

le 11 novembre 2006 doit être considérée comme nulle et<br />

non avenue" (Voir No. 32/2008) / The notification <strong>of</strong><br />

correction sent on August 21, 2008 is replaced <strong>by</strong> <strong>the</strong><br />

following: "The date <strong>of</strong> <strong>the</strong> subsequent designation is May<br />

11, 2006 instead <strong>of</strong> May 8, 2006. Consequently, <strong>the</strong><br />

notification <strong>of</strong> non-renewal <strong>of</strong> <strong>the</strong> aforementioned<br />

international registration issued on November 11, 2006<br />

should be considered null and void" (See No 32/2008) / Se<br />

reemplaza la notificación de corrección enviada el 21 de<br />

agosto de 2008 por la siguiente: "La fecha de la<br />

designación posterior es el 11 de mayo 2006 en lugar del 8<br />

de mayo de 2006. En consecuencia, la notificación de no<br />

renovación del registro internacional anteriormente<br />

mencionado, emitida el 11 de noviembre de 2006 se<br />

considera nula y sin efecto (Véase No 32/2008)<br />

(350) AT, (a) 423 245, (b) 10.05.1976.<br />

(350) BX, (a) 423 245, (b) 10.05.1976.<br />

(350) CZ, (a) 423 245, (b) 10.05.1976.<br />

(350) DE, (a) 944 335, (c) 01.02.1975.<br />

(350) DE, (a) 423 245, (b) 10.05.1976.<br />

(350) ES, (a) 423 245, (b) 10.05.1976.<br />

(350) FR, (a) 423 245, (b) 10.05.1976.<br />

(350) HU, (a) 423 245, (b) 10.05.1976.<br />

(350) IT, (a) 423 245, (b) 10.05.1976.<br />

(350) PT, (a) 423 245, (b) 10.05.1976.<br />

(350) SI, (a) 423 245, (b) 10.05.1976.<br />

(350) SK, (a) 423 245, (b) 10.05.1976.<br />

(831) CN, RU.<br />

(832) EM, US.<br />

(527) US.<br />

(891) 11.05.2006<br />

(151) 10.05.1976 423 245<br />

(180) 10.05.2016<br />

(732) Lincoln GmbH<br />

Heinrich-Hertz-Straße 2-8<br />

69190 Walldorf (DE).<br />

(842) GmbH, Germany<br />

(511) 6 Installations de graissage avec les composants<br />

essentiels; garnitures, conduites en métal, tubes en métal,<br />

tuyaux flexibles en métal, fittings et raccords de tuyaux<br />

flexibles.<br />

7 Ustensiles de graissage actionnés mécaniquement;<br />

installations de graissage avec les composants essentiels:<br />

pompes à graisse actionnées électriquement, hydrauliquement<br />

et pneumatiquement, distributeurs de lubrifiants, ainsi que<br />

soupapes, filtres, garnitures, conduites en métal et/ou matières<br />

plastiques, tubes en métal et/ou matières plastiques, tuyaux<br />

flexibles en métal et/ou matières plastiques, fittings et raccords<br />

de tuyaux flexibles.<br />

8 Outils de graissage actionnés manuellement;<br />

installations de graissage avec les composants essentiels:<br />

pompes à graisse actionnées à main.<br />

17 Installations de graissage avec les composants<br />

essentiels; garnitures, conduits en matières plastiques, tubes en<br />

matières plastiques, tuyaux flexibles en matières plastiques,<br />

fittings et raccords de tuyaux flexibles.<br />

6 Lubrication installations with essential<br />

components; packings, metal pipelines, metal pipes, flexible<br />

metal pipes, fittings and hose connections.<br />

7 Mechanically-operated lubrication utensils;<br />

lubrication installations with essential components: electric,<br />

hydraulic and pneumatic operated grease pumps, lubricant<br />

dispensers, as well as valves, filters, packings, pipelines <strong>of</strong><br />

metal and/or plastic, pipes <strong>of</strong> metal and/or plastic, flexible<br />

pipes <strong>of</strong> metal and/or plastic, fittings and couplings for flexible<br />

pipes.<br />

8 Manually-operated lubrication tools; lubrication<br />

installations with essential components: manually-operated<br />

grease pumps.<br />

17 Lubrication installations with essential<br />

components; packings, plastic pipelines, plastic pipes, plastic<br />

flexible pipes, fittings and couplings for flexible pipes.<br />

6 Instalaciones de engrase con componentes<br />

esenciales; guarniciones, conductos metálicos, tubos<br />

metálicos, tubos flexibles metálicos, accesorios y empalmes de<br />

tubos flexibles.<br />

7 Utensilios de engrase accionados mecánicamente;<br />

instalaciones de engrase con componentes esenciales;<br />

bombas de grasa accionadas eléctrica, hidráulica y<br />

neumáticamente, distribuidores de lubricantes, así como<br />

válvulas, filtros, guarniciones, conducciones de metal y/o de<br />

materias plásticas, tubos de metal y/o de materias plásticas,<br />

tuberías flexibles de metal y/o de materias plásticas,<br />

accesorios y empalmes de tubos flexibles.<br />

8 Herramientas de engrase accionadas<br />

manualmente; instalaciones de engrase con componentes<br />

esenciales; bombas de engrase accionadas manualmente.<br />

17 Instalaciones de engrase con componentes<br />

esenciales; guarniciones, conducciones de materias plásticas,<br />

tubos de materias plásticas, tubos flexibles de materias<br />

plásticas, accesorios y empalmes de tubos flexibles.<br />

(822) DT, 10.05.1976, 944 335.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

505 910 (JUDAS).<br />

La radiation de l'enregistrement international à l'égard du<br />

Japon suite au non-paiement de la seconde partie de la taxe<br />

individuelle est considérée comme nulle et non avenue car<br />

le paiement a été effectué (Voir No. 10/2009) / The<br />

cancellation <strong>of</strong> <strong>the</strong> international registration in respect <strong>of</strong><br />

Japan following <strong>the</strong> non-payment <strong>of</strong> <strong>the</strong> second part <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

individual fee is considered as null and void since such<br />

payment has been <strong>made</strong> (See No 10/2009) / La cancelación<br />

del registro internacional respecto del Japón como<br />

consecuencia del impago de la segunda parte de la tasa<br />

individual debe ser considerada nula y sin efecto debido a<br />

que el pago se ha efectuado (Véase No 10/2009)<br />

(580) 07.05.2009<br />

513 227 (QUALICOAT).<br />

La notification de correction envoyée le 4 décembre 2008<br />

est remplacée par la suivante: "La date de la désignation<br />

postérieure est le 28 mai 2007 et non le 16 mai 2007. En<br />

conséquence, la précédente notification de nonrenouvellement<br />

de l'enregistrement international ci-dessus<br />

mentionné, émise le 1er décembre 2007 doit être considérée<br />

comme nulle et non avenue" (Voir No. 47/2008) / The<br />

notification <strong>of</strong> correction sent on December 4, 2008 is<br />

replaced <strong>by</strong> <strong>the</strong> following: "The date <strong>of</strong> <strong>the</strong> subsequent<br />

designation is May 28, 2007 instead <strong>of</strong> May 16, 2007.<br />

Consequently, <strong>the</strong> previous notification <strong>of</strong> non-renewal <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> aforementioned international registration issued on<br />

December 1st, 2007 shall be considered null and void" (See<br />

No 47/2008) / Se reemplaza la notificación de corrección<br />

enviada el 4 de diciembre de 2008 por la siguiente: "La<br />

fecha de la designación posterior es el 28 de mayo de 2007<br />

en lugar del 16 de mayo de 2007. En consecuencia, la


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1275<br />

anterior notificación de no renovación del registro<br />

internacional anteriormente mencionado, emitida el 1 de<br />

diciembre de 2007 se considera nula y sin efecto" (Véase<br />

No 47/2008)<br />

(831) BY, CN, CY, CZ, EG, HU, LV, MA, PL, RO, RS, RU,<br />

SK, UA.<br />

(832) AU, BH, DK, EE, EM, FI, GB, GR, IE, JP, LT, NO, SE,<br />

SG, TR, US.<br />

(527) GB, IE, SG, US.<br />

(891) 28.05.2007<br />

(151) 27.05.1987 513 227<br />

(180) 27.05.2017<br />

(732) Verein Für Qualitätskontrolle in der<br />

Lackier- und Beschichtungs-industrie,<br />

Qualicoat (Association for quality)<br />

c/o AC-Treuhand AG,<br />

Bleicherweg 62<br />

CH-8002 Zürich (CH).<br />

(531) 26.4; 27.5.<br />

(550) marque collective, de certification ou de garantie /<br />

collective, certification or guarantee mark / marca<br />

colectiva, de certificación o de garantía<br />

(511) 6 Tôles; pr<strong>of</strong>ilés; matériaux de construction,<br />

notamment éléments de façades, châssis de fenêtres et de<br />

portes, c<strong>of</strong>frages, tringles, bâtiments transportables; tous les<br />

produits susmentionnés sont en aluminium revêtu par<br />

<strong>the</strong>rmolaquage, liquide ou sous forme de poudre.<br />

12 Carrosseries en aluminium revêtu par<br />

<strong>the</strong>rmolaquage, liquide ou sous forme de poudre.<br />

6 Sheets and plates <strong>of</strong> metal; pr<strong>of</strong>iles; building<br />

materials, in particular facade elements, window and door<br />

frames, formworks, rods, portable buildings; all <strong>the</strong> aforesaid<br />

goods are <strong>made</strong> <strong>of</strong> aluminum coated <strong>by</strong> <strong>the</strong>rmo-lacquering, in<br />

liquid or powdered form.<br />

12 Vehicle bodies <strong>made</strong> <strong>of</strong> aluminum coated <strong>by</strong><br />

<strong>the</strong>rmo-lacquering, in liquid or powder form.<br />

6 Chapas; perfiles; materiales de construcción, en<br />

particular elementos de fachadas, armazones de puertas y<br />

ventanas, enc<strong>of</strong>rados, barras, edificios transportables; todos<br />

los productos antes mencionados son de aluminio revestido<br />

por termolacado, líquido o en forma de polvo.<br />

12 Carrocerías de aluminio revestido por termolacado,<br />

líquido o en forma de polvo.<br />

(822) CH, 13.10.1986, 352 316.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

524 256 (HAPPY FEW).<br />

Le renouvellement doit être considéré comme nul et non<br />

avenu (Voir No. 20/2008)<br />

(580) 07.05.2009<br />

531 364 (Munz).<br />

Dans le renouvellement, le mandataire est corrigé (Voir<br />

No. 40/2008) / In <strong>the</strong> renewal, <strong>the</strong> representative has been<br />

amended (See No 40/2008) / En la renovación, se corrige el<br />

mandatario (Véase No 40/2008)<br />

(732) MAESTRANI Schweizer<br />

Schokoladen AG<br />

Wilerstrasse 16<br />

CH-9230 Flawil (CH).<br />

(580) 07.05.2009<br />

545 735 (VENUS).<br />

L'invalidation selon la règle 19 de la Hongrie du 21 Juin<br />

2001, inscrite au Registre international le 5 septembre<br />

2001, est corrigée comme suit (Voir No. 18/2001)<br />

HU - Hongrie / Hungary / Hungría<br />

545 735 - Invalidée pour tous les produits de la classe 8.<br />

(580) 07.05.2009<br />

592 374, 621 565 (BNL Banca Nazionale del Lavoro), 806 931<br />

(@ Business Way BNL).<br />

Le nom du nouveau titulaire est corrigé comme suit (Voir<br />

No. 47/2008) / The transferee's name has been amended as<br />

follows (See No 47/2008) / Se corrige el nombre del nuevo<br />

titular de la siguiente manera (Véase No 47/2008)<br />

(770) Banca Nazionale del Lavoro S.p.A., Via V. Veneto,<br />

119, Roma (IT).<br />

(732) BNL PROGETTO S.P.A.<br />

Via Vittorio Veneto, 119,<br />

I-00187 ROMA (IT).<br />

(842) S.P.A.<br />

(580) 07.05.2009<br />

655 178 (MC).<br />

La date de la désignation postérieure est le 24 mai 2006 et<br />

non le 5 avril 2006 (Voir No. 33/2006) / The date <strong>of</strong><br />

subsequent designation is May 24, 2006 instead <strong>of</strong> April 5,<br />

2006 (See No 33/2006) / La fecha de la designación<br />

posterior es el 24 de mayo de 2006 en lugar del 5 abril de<br />

2006 (Véase No 33/2006)<br />

(831) CN, CZ.<br />

(832) GB, JP, KR, SG, US.<br />

(527) GB, SG, US.<br />

(891) 24.05.2006<br />

(151) 23.05.1996 655 178<br />

(180) 23.05.2016<br />

(732) Multi-Holding AG<br />

Stockbrunnenrain 8<br />

CH-4123 Allschwil (CH).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(566) Eléments verbaux sans signification. / Verbal elements<br />

without meaning. / Elementos verbales sin significado.<br />

(511) 9 Composants électriques, électromécaniques et<br />

électroniques; connecteurs et dispositifs de contact électriques.<br />

9 Electric, electromechanical and electronic<br />

components; connectors and electrical contact devices.<br />

9 Componentes eléctricos, electromecánicos y<br />

electrónicos; conectores y dispositivos eléctricos de contacto.<br />

(822) CH, 24.11.1995, 425847.


1276 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(300) CH, 24.11.1995, 425847.<br />

(300) CH, 23.05.1996, 425847.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

668 149 (KANA BEACH).<br />

Suite à la notification de renouvellement envoyée le 22<br />

février 2007, veuillez considérer la notification de nonrenouvellement<br />

de l'enregistrement international précité,<br />

émise le 21 juillet 2007 comme nulle et non avenue (Voir<br />

No. 6/2007) / Following <strong>the</strong> notification <strong>of</strong> renewal sent on<br />

February 22, 2007, please consider <strong>the</strong> notification <strong>of</strong> non<br />

renewal <strong>of</strong> <strong>the</strong> aforementioned international registration<br />

issued on July 21, 2007 null and void (See No 6/2007)<br />

(151) 17.01.1997 668 149<br />

(156) 17.01.2007<br />

(180) 17.01.2017<br />

(732) KANA BEACH<br />

Z.A. Pen Ar Menez<br />

F-29280 LOCMARIA-PLOUZANE (FR).<br />

(831) AT, BX, CH, CN, CY, CZ, DE, ES, HR, HU, IT, KP,<br />

MA, MC, PL, PT, RS, RU, SI, SK, UA.<br />

(832) US.<br />

(580) 07.05.2009<br />

678 656 (ROL).<br />

La notification de rectification envoyée le 21 août 2008 est<br />

remplacée par la suivante: "La liste des désignations du<br />

renouvellement est corrigée. En conséquence, la<br />

notification de non-renouvellement de l'enregistrement<br />

international ci-dessus mentionné, émise le 24 novembre<br />

2007 doit être considérée comme nulle et non avenue"<br />

(Voir No. 32/2008) / The notification <strong>of</strong> correction sent on<br />

August 21, 2008, is replaced <strong>by</strong> <strong>the</strong> following: "The<br />

designations <strong>of</strong> <strong>the</strong> renewal have been amended as follows.<br />

Consequently, <strong>the</strong> notification <strong>of</strong> non-renewal <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

aforementioned international registration, issued on<br />

November 24, 2007 should be considered null and void (See<br />

No 32/2008)<br />

(151) 23.05.1997 678 656<br />

(156) 23.05.2007<br />

(180) 23.05.2017<br />

(732) ROL Inredning AB<br />

Flygplatsvägen 1,<br />

SE-555 93 Jönköping (SE).<br />

(842) joint stock company, Sweden<br />

(832) AM, BY, CH, CN, EM, GE, HR, KG, MC, MD, MK,<br />

NO, RO, RS, RU, SI, SK, TM, UA, US.<br />

(580) 07.05.2009<br />

680 545 (premium-flex).<br />

Suite au renouvellement complémentaire pour les Etats<br />

Unis d'Amérique, la notification de non-renouvellement de<br />

l'enregistrement international ci-dessus mentionné, émise<br />

le 23 février 2008 doit être considérée comme nulle et non<br />

avenue (Voir No. 40/2008) / Following <strong>the</strong> complementary<br />

renewal for <strong>the</strong> United States <strong>of</strong> America, <strong>the</strong> notification <strong>of</strong><br />

non renewal <strong>of</strong> <strong>the</strong> aforementioned international registration<br />

issued on February 23, 2008 should be considered null and<br />

void (See No 40/2008) / En consecuencia de la renovación<br />

complementaria para los Estados Unidos de América, la<br />

notificación de no renovación del registro internacional<br />

anteriormente mencionado, emitida el 23 de febrero de<br />

2008 se considera nula y sin efecto (Véase No 40/2008)<br />

(151) 19.08.1997 680 545<br />

(156) 19.08.2007<br />

(180) 19.08.2017<br />

(832) US.<br />

(527) US.<br />

(Voir gazette No: 35/2007).<br />

(580) 07.05.2009<br />

683 384 (CINE CAFE).<br />

Suite au renouvellement notifié le 13 décembre 2007, la<br />

notification de non-renouvellement de l'enregistrement<br />

international ci-dessus mentionné, émise le 30 mai 2008<br />

doit être considérée comme nulle et non avenue (Voir No.<br />

48/2007)<br />

(151) 25.11.1997 683 384<br />

(156) 25.11.2007<br />

(180) 25.11.2017<br />

(732) UGC, société anonyme<br />

24, avenue Charles de Gaulle,<br />

F-92200 NEUILLY SUR SEINE (FR).<br />

(831) BX, ES, IT.<br />

(580) 07.05.2009<br />

694 822 (ATLASPROFILAX).<br />

La notification de la rectification du renouvellement<br />

envoyée le 25 septembre 2008 est complétée par<br />

l'indication suivante: "la notification de non<br />

renouvellement de l'enregistrement international cidessus<br />

mentionné, émise le 19 décembre 2008 doit être<br />

considérée comme nulle et non avenue" (Voir No. 37/2008)<br />

/ The notification <strong>of</strong> correction <strong>of</strong> <strong>the</strong> renewal sent on<br />

September 25, 2008 is supplemented <strong>by</strong> <strong>the</strong> following<br />

indication: "<strong>the</strong> notification <strong>of</strong> non renewal <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

aforementioned international registration, issued on<br />

December 19, 2008 shall be considered null and void" (See<br />

No 37/2008) / Se ha añadido a la notificación de corrección<br />

de la renovación enviada el 25 de septiembre de 2008 lo<br />

siguiente: "La notificación de no renovación del registro<br />

internacional anteriormente mencionado, emitida el 19 de<br />

diciembre de 2008 se considera nula y sin efecto" (Véase<br />

No 37/2008)<br />

(151) 15.06.1998 694 822<br />

(156) 15.06.2008<br />

(180) 15.06.2018<br />

(732) René-Claudius Schümperli<br />

Route de Sion 71<br />

CH-3960 Sierre (CH).<br />

(831) AT, BX, DE, ES, FR, HU, IT, LI, MC, PL, PT, RO.<br />

(832) US.<br />

(580) 07.05.2009<br />

708 623 (ANTIPODES).<br />

Les données relatives à l'enregistrement de base sont<br />

corrigées comme suit (Voir No. 5/2009)<br />

(822) FR, 03.06.1994, 94 523 100.<br />

(822) FR, 20.08.1998, 98 746 894.<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1277<br />

709 993 (PATIO).<br />

Le titulaire est corrigé comme suit (Voir No. 11/2009) / The<br />

holder has been amended as follows (See No 11/2009) / Se<br />

corrige el titular de la siguiente manera (Véase No 11/2009)<br />

(732) LES VINS SKALLI<br />

(Société par Actions Simplifiée)<br />

278 Avenue du Marechal Juin<br />

F-34204 SETE CEDEX (FR).<br />

(580) 07.05.2009<br />

719 001 (XENIUM).<br />

Le nom du nouveau titulaire est corrigé comme suit (Voir<br />

No. 3/2008) / The transferee's name has been amended as<br />

follows (See No 3/2008) / Se corrige el nombre del nuevo<br />

titular de la siguiente manera (Véase No 3/2008)<br />

(770) Philips Consumer Communications B.V.,<br />

Groenewoudseweg 1, EINDHOVEN (NL).<br />

(732) P-MARSHALL SINGAPORE PTE LIMITED<br />

620A, Lorong 1 Toa Payoh TP3 Level 4,<br />

SINGAPORE 319762 (SG).<br />

(580) 07.05.2009<br />

738 638 (El.En. Electronic Engineering).<br />

Le nom de la marque est: "El.En. Electronic Engineering"<br />

et non "En ELECTRONIC ENGI NEERING" (Voir No.<br />

17/2000)<br />

(580) 07.05.2009<br />

738 638 (El.En. Electronic Engineering).<br />

Le nom de la marque est: "El.En. Electronic Engineering"<br />

et non "En ELECTRONIC ENGI NEERING" (Voir No.<br />

23/2002) / The name <strong>of</strong> <strong>the</strong> mark is: "El.En. Electronic<br />

Engineering" instead <strong>of</strong> "En ELECTRONIC ENGI<br />

NEERING" (See No 23/2002)<br />

(580) 07.05.2009<br />

755 027.<br />

La déclaration de l'<strong>of</strong>fice de la Chine selon laquelle un<br />

changement de titulaire est sans effet doit être considérée<br />

comme nulle et non avenue. En effet, cet <strong>of</strong>fice a pris la<br />

décision, le 30 juin 2008 d'admettre la validité de la<br />

transmission de cet enregistrement international (Voir No.<br />

31/2008) / The statement <strong>by</strong> <strong>the</strong> Chinese Office that a change<br />

in ownership has no effect should be considered as null and<br />

void since this Office decided on June 30, 2008 to accept <strong>the</strong><br />

validity <strong>of</strong> <strong>the</strong> change in ownership <strong>of</strong> this international<br />

registration (See No 31/2008) / La declaración de la Oficina<br />

de China segun la cual un cambio de titularidad no tiene<br />

efecto, debe considerarse nula y sin efecto, puesto que<br />

dicha Oficina tomó la decisión en fecha del 30 de junio de<br />

2008 de aceptar la validez de la transmisión del registro<br />

internacional (Véase No 31/2008)<br />

(580) 07.05.2009<br />

820 963 (MER.TV).<br />

Le nom de la marque est: "MER.TV" et non "men.tv"<br />

(Voir No. 6/2004)<br />

(580) 07.05.2009<br />

839 104 A (Teenie Weenie).<br />

La radiation effectuée pour une partie des produits et<br />

services à la demande de l'Office d'origine (CBN/2008/51)<br />

est corrigée comme suit (Voir No. 51/2008) / The<br />

cancellation effected for some <strong>of</strong> <strong>the</strong> goods and services at<br />

<strong>the</strong> request <strong>of</strong> <strong>the</strong> Office <strong>of</strong> origin (CBN/2008/51) has been<br />

amended as follows (See No 51/2008)<br />

839 104 A (Teenie Weenie).<br />

Produits et services non radiés / Goods and Services not<br />

cancelled:<br />

14 Montres-bracelets; montres de poche; réveils,<br />

horloges de table; bracelets de montres; colliers en métaux<br />

précieux; colliers (articles de bijouterie).<br />

14 Wrist watches; pocket watches; alarm clocks,<br />

table clocks; watch straps; necklaces <strong>of</strong> precious metal;<br />

necklaces (jewelry).<br />

Les autres classes restent inchangées. / The o<strong>the</strong>r classes<br />

remain unchanged.<br />

Les enregistrements de base numéros 40-0427454-00-00; 40-<br />

0417739-00-00; 40-0417548-00-00; 40-0416758-00-00; 40-<br />

0427632-00-00; 40-0421315-00-00 ont fait l'objet d'une<br />

limitation en date du 26.11.2008. / Basic registrations 40-<br />

0427454-00-00; 40-0417739-00-00; 40-0417548-00-00; 40-<br />

0416758-00-00; 40-0427632-00-00; 40-0421315-00-00; have<br />

been limited on 26.11.2008.<br />

(580) 07.05.2009<br />

863 130 (RADOX).<br />

Le remplacement d'un enregistrement national par un<br />

enregistrement international est corrigé comme suit (Voir<br />

No. 21/2008) / The replacement <strong>of</strong> a national registration <strong>by</strong><br />

an international registration has been amended as follows<br />

(See No 21/2008) / Se corrige la sustitución de un registro<br />

nacional por un registro internacional de la siguiente<br />

manera (Véase No 21/2008)<br />

863 130 (RADOX).<br />

Huber+Suhner AG, Herisau (CH).<br />

(881) 01.11.1996, 1583986, GB.<br />

(511) 9 Fils et câbles électriques, câbles basses fréquences<br />

et câbles hautes fréquences, câbles à fibres optiques;<br />

composants pour micro-ondes, à savoir câbles; composants<br />

pour la technologie des fibres optiques, à savoir câbles à fibres<br />

optiques, fils laqués fins compris dans cette classe.<br />

9 Electric wires and cables, low frequency cables,<br />

high frequency cables, fibre optic cables; microwave<br />

components, namely cables; components for fibre optic<br />

technologies, namely fibre optic cables, fine varnished wires<br />

included in this class.<br />

9 Hilos y cables eléctricos, cables de baja frecuencia,<br />

cables de lata frecuencia, cables de fibra óptica; componentes<br />

para microondas, a saber, cables; componentes para la<br />

tecnología de fibras ópticas, a saber, cables de fibra óptica,<br />

alambres esmaltados finos comprendidos en esta clase.<br />

(580) 07.05.2009<br />

871 729 (tic tac GO!).<br />

La déclaration selon la règle 17.5) de l' Office de la Turquie<br />

du 10 septembre 2008 doit être considérée comme nulle et<br />

non avenue (Voir No. 8/2009) / The statement under Rule<br />

17.5) <strong>by</strong> <strong>the</strong> Turkish Office dated September 10, 2008 should<br />

be considered null and void (See No 8/2009) / La declaración<br />

en virtud de la regla 17.5) de la Oficina de Turquia del 10 de<br />

septiembre de 2008 debe ser considerada nula y sin efecto<br />

(Véase No 8/2009)<br />

(580) 07.05.2009


1278 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

871 729 A (tic tac GO!).<br />

La déclaration de l'<strong>of</strong>fice de la Turquie selon laquelle un<br />

changement de titulaire est sans effet concerne<br />

l'enregistrement international 871729A et non 871729<br />

(Voir No. 44/2007) / The statement <strong>by</strong> <strong>the</strong> Turkish Office that<br />

a change in ownership has no effect concerns international<br />

registration No. 871729A instead <strong>of</strong> 871729 (See No 44/2007)<br />

/ La declaración de la Oficina de Turquia segun la cual un<br />

cambio de titularidad no tiene efecto se refiere al registro<br />

internacional 871729A en lugar de 871729 (Véase No 44/<br />

2007)<br />

(580) 07.05.2009<br />

888 191 (CHANA).<br />

La radiation de l'enregistrement international à l'égard du<br />

Japon suite au non-paiement de la seconde partie de la taxe<br />

individuelle est considérée comme nulle et non avenue car<br />

le paiement a été effectué (Voir No. 8/2009) / The<br />

cancellation <strong>of</strong> <strong>the</strong> international registration in respect <strong>of</strong><br />

Japan following <strong>the</strong> non-payment <strong>of</strong> <strong>the</strong> second part <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

individual fee is considered as null and void since such<br />

payment has been <strong>made</strong> (See No 8/2009) / La cancelación<br />

del registro internacional respecto del Japón como<br />

consecuencia del impago de la segunda parte de la tasa<br />

individual debe ser considerada nula y sin efecto debido a<br />

que el pago se ha efectuado (Véase No 8/2009)<br />

(580) 07.05.2009<br />

923 061.<br />

L'adresse pour la correspondance est ajoutée, le nom et<br />

l'adresse du titulaire sont corrigés et les couleurs<br />

revendiquées sont corrigées comme suit (Voir No. 22/2007)<br />

/ The address for correspondence has been added, <strong>the</strong><br />

holder's name and address have been amended as follows<br />

and <strong>the</strong> colours claimed have been amended as follows (See<br />

No 22/2007) / Se añade la dirección para la<br />

correspondencia, se corrigen el nombre y la dirección del<br />

titular de la siguiente manera et se corrigen los colores<br />

reivindicados de la siguiente manera (Véase No 22/2007)<br />

(151) 29.12.2006 923 061<br />

(180) 29.12.2016<br />

(732) PLANSEE SE<br />

A-6600 Reutte (AT).<br />

(750) PLANSEE SE Patentabteilung DR. Gerhard<br />

Leichtfried, A-6600 Reutte (AT).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) VCL(5)<br />

1.13; 29.1.<br />

(591) Bleu (69%, 18% M, 23% K; Pantone 646C). / Blue<br />

(69% C, 18% M, 23% K; Pantone 646C). / Azul (69%<br />

C, 18% M, 23% K; Pantone 646C).<br />

(511) NCL(8)<br />

6 Métaux réfractaires et leurs alliages, matériaux<br />

composites, superalliages consolidés par dispersion d'oxydes<br />

(ODS), matériaux intermétalliques, produits semi-finis<br />

composés de ces matériaux.<br />

9 Électrodes, plaques de base pour semiconducteurs,<br />

dissipateurs <strong>the</strong>rmiques, câbles de condensateurs,<br />

éléments de magnétrons, contacts, interconnecteurs pour piles<br />

à combustible, électrodes de soudage, cathodes et anodes,<br />

commutateurs, éléments de tubes électroniques,<br />

condensateurs, éléments d'installations de couchage<br />

(revêtement), à savoir cibles de pulvérisation, hélices et<br />

nacelles d'évaporateur; composants de tubes à rayons X,<br />

raccords électriques; alimentations électriques, électrodes,<br />

anodes, cathodes, fils centraux, supports de filament; balances<br />

à poids curseurs.<br />

10 Anodes tournantes à rayons X, anodes fixes à<br />

rayons X, dispositifs de protection (écrans).<br />

6 Refractory metals and <strong>the</strong>ir alloys, composite<br />

materials, ODS (oxide-dispersion-streng<strong>the</strong>ned) superalloys,<br />

intermetallic materials, semi-finished goods <strong>made</strong> <strong>of</strong> those<br />

materials.<br />

9 Electrodes, semiconductor base plates, heat sinks,<br />

capacitor wires, parts for magnetrons, contacts,<br />

interconnectors for fuel cells, welding electrodes, cathodes<br />

and anodes, switches, parts for electron tubes, capacitors,<br />

parts for coating installations, namely sputter targets,<br />

evaporation coils and boats; components for x-ray tubes,<br />

electrical connectors; current leads, electrodes, anodes,<br />

cathodes, core wires, support wires; balances.<br />

10 Rotating X-ray anodes, stationary X-ray anodes,<br />

shields.<br />

6 Metales refractarios y sus aleaciones, materiales<br />

compuestos, superaleaciones endurecidas por dispersión de<br />

óxidos (ODS), materiales intermetálicos, productos<br />

semiacabados a base de estos materiales.<br />

9 Electrodos, placas base para semiconductores,<br />

distribuidores de calor, hilos condensadores, piezas de<br />

magnetrones, contactos, interconectores para pilas de<br />

combustible, electrodos para la soldadura, cátodos y ánodos,<br />

interruptores, piezas de tubos de electrones, condensadores,<br />

piezas de instalaciones de revestimiento, a saber, blancos de<br />

pulverización, bobinas y cápsulas de evaporación;<br />

componentes para tubos de rayos X, conectores eléctricos;<br />

conductores de corriente eléctrica, electrodos, ánodos,<br />

cátodos, cables con alma, cables de apoyo; balanzas.<br />

10 Ánodos rotatorios para rayos X, ánodos<br />

estacionarios para rayos X, pantallas.<br />

(821) EM, 23.06.2006, 005189519.<br />

(300) EM, 23.06.2006, 005189519.<br />

(832) CH, CN, JP, KR, RU, SG, TR, US.<br />

(527) SG, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

930 015 (HANSAPUBLIC).<br />

Le code postal du titulaire est corrigé comme suit (Voir No.<br />

31/2007) / The postal code <strong>of</strong> <strong>the</strong> holder has been amended as<br />

follows (See No 31/2007) / Se corrige el código postal del<br />

titular de la siguiente manera (Véase No 31/2007)<br />

(732) Hansa Metallwerke AG<br />

Sigmaringer Str. 107<br />

70567 Stuttgart (DE).<br />

(842) AG, Germany<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1279<br />

930 429 (BTC).<br />

Dans la rectification n° RIN/2009/10, seule la France devait<br />

figurer parmi les désignations concernées (Voir No. 10/<br />

2009) / In <strong>the</strong> rectification n° RIN/2009/10, only France<br />

should appear in <strong>the</strong> concerned designations (See No 10/<br />

2009) / En la corrección n° RIN/2009/10, solamente Francia<br />

tenia que ser en las designaciones en cuestión (Véase No<br />

10/2009)<br />

930 429 (BTC).<br />

BLAGOVNO TRGOVINSKI CENTER d.d., SI-1000<br />

Ljubljana (SI).<br />

(833) FR.<br />

(851)Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

41 Education; formation; divertissement; activités<br />

sportives et culturelles; services de discothèques, jeux<br />

d'argent, information en matière de divertissement, location de<br />

décors de théâtre, location de décors de spectacles, location<br />

d'équipements pour les sports (à l'exception des véhicules),<br />

exploitation de salles de cinéma, services de clubs<br />

(divertissement ou éducation), chronométrage des<br />

manifestations sportives, représentation de spectacles, services<br />

de jeu proposés en ligne (à partir d'un réseau informatique),<br />

location d'appareils audio, d'appareils d'éclairage pour les<br />

décors de théâtre ou des studios de télévision, de courts de<br />

tennis, de caméras vidéo, de caméscopes, organisation et<br />

conduite de séminaires, organisation et conduite de colloques,<br />

de conférences, de congrès, de symposiums, organisation<br />

d'expositions à buts culturels ou éducatifs, organisation de<br />

compétitions sportives, organisation de concours (éducation<br />

ou divertissement), organisation et conduite d'ateliers de<br />

formation, organisation de concours de beauté, organisation de<br />

spectacles (services d'imprésarios), organisation de bals,<br />

exploitation de salles de jeux, services d'orchestres, services de<br />

loisirs, écoles maternelles (éducation), planification de<br />

réceptions (divertissement), production de films sur bandes<br />

vidéo, représentations théâtrales, production de spectacles,<br />

services de casino (jeux), music-hall, exploitation<br />

d'installations sportives, divertissement radiophonique,<br />

réservation de places de spectacles, mise à disposition<br />

d'équipements de karaoké, boîtes de nuit, enseignement de la<br />

gymnastique, divertissement, services d'artistes de spectacles,<br />

parcs d'attractions, exploitation de piscines, défilés de mode,<br />

tirages au sort; tous les services précités à l'exception de la<br />

gestion du système de technologie de l'information, de<br />

l'intégration du système de technologie de l'information, de<br />

consultation en matière de technologie de l'information, de<br />

l'externalisation (outsourcing) et hébergement des services de<br />

technologie de l'information, de mise à disposition de portails<br />

Internet.<br />

41 Education; providing <strong>of</strong> training; entertainment;<br />

sporting and cultural activities; disco<strong>the</strong>que services,<br />

gambling, information on entertainment, rental <strong>of</strong> stage<br />

scenery, rental <strong>of</strong> show scenery, rental <strong>of</strong> sports equipment<br />

(except vehicles), operating <strong>of</strong> movie <strong>the</strong>atres, club services<br />

(entertainment or education), timing <strong>of</strong> sports events,<br />

presentation <strong>of</strong> live performances, online game services (via a<br />

computer network), rental <strong>of</strong> audio equipment, rental <strong>of</strong><br />

lighting apparatus for <strong>the</strong>atrical sets or television studios,<br />

tennis courts, video cameras, camcorders, arranging and<br />

conducting <strong>of</strong> seminars, arranging and conducting <strong>of</strong><br />

colloquiums, conferences, conventions, symposiums,<br />

organization <strong>of</strong> exhibitions for cultural or educational<br />

purposes, organization <strong>of</strong> sports competitions, organization <strong>of</strong><br />

competitions (education or entertainment), arranging and<br />

conducting training workshops, arranging <strong>of</strong> beauty contests,<br />

organization <strong>of</strong> shows (impresario services), organization <strong>of</strong><br />

balls, providing amusement arcade services, orchestra<br />

services, providing recreation facilities, nursery schools<br />

(education), party planning (entertainment), video tape film<br />

production, <strong>the</strong>atre performances, production <strong>of</strong> show<br />

performances, providing casino facilities (gambling), musichalls,<br />

operation <strong>of</strong> sports facilities, radio entertainment,<br />

booking <strong>of</strong> seats for shows, providing karaoke equipment,<br />

night clubs, gymnastics instruction, entertainment, entertainer<br />

services, amusement parks, providing swimming pool<br />

facilities, fashion shows, drawing lots; all <strong>the</strong> aforesaid<br />

services with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong> information technology system<br />

management, information technology system integration,<br />

consulting with regard to information technology, outsourcing<br />

and hosting <strong>of</strong> information technology services and provision<br />

<strong>of</strong> Internet portals.<br />

41 Educación; formación; servicios de esparcimiento;<br />

actividades deportivas y culturales; servicios de discotecas,<br />

juegos de azar (con dinero), información sobre actividades<br />

recreativas, alquiler de decorados de teatro, alquiler de<br />

decorados de espectáculos, alquiler de material de deporte<br />

(excepto vehículos), explotación de salas de cine, servicios de<br />

clubes (entretenimiento o educación), cronometraje de eventos<br />

deportivos, representación de espectáculos, servicios de<br />

juegos propuestos en línea (a partir de una red informática),<br />

alquiler de equipos de audio, de aparatos de iluminación para<br />

decorados de teatro o estudios de televisión, canchas de tenis,<br />

cámaras de vídeo, videocámaras, organización y dirección de<br />

seminarios, organización y dirección de coloquios,<br />

conferencias y congresos, simposios, organización de<br />

exposiciones con fines culturales o educativos, organización<br />

de competiciones deportivas, organización de concursos<br />

(educación o diversión), organización y dirección de talleres de<br />

formación, organización de concursos de belleza, organización<br />

de espectáculos (servicios de empresarios), organización de<br />

bailes, explotación de salas de juegos, servicios de orquestas,<br />

servicios de ocio, jardines de infancia, planificación de<br />

recepciones (entretenimiento), producción de películas en<br />

cintas de vídeo, representaciones teatrales, producción de<br />

espectáculos, servicios de casino (juego), espectáculos de<br />

variedades, explotación de instalaciones deportivas,<br />

entretenimiento radial, reserva de entradas para espectáculos,<br />

facilitación de equipos de karaoke, clubes nocturnos,<br />

enseñanza de gimnasia, esparcimiento, servicios de artistas de<br />

espectáculos, parques de atracciones, explotación de piscinas,<br />

desfiles de moda, sorteos; todos los servicios antes<br />

mencionados, excepto servicios de gestión del sistema de<br />

tecnologías de la información, de integración del sistema de<br />

tecnologías de la información, de consultoría en materia de<br />

tecnologías de la información, de externalización<br />

(subcontratación externa) y de alojamiento de servicios de<br />

tecnologías de la información, así como de facilitación de<br />

portales de Internet.<br />

Les classes 25 et 43 restent inchangées. / Classes 25 and 43<br />

remain unchanged. / No se han introducido cambios en las<br />

clases 25 y 43.<br />

(580) 07.05.2009<br />

931 925 (eco ideas).<br />

La rectification se rapporte seulement à la version anglaise<br />

(Voir No. 45/2008) / In <strong>the</strong> cancellation effected for some <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> goods and services at <strong>the</strong> request <strong>of</strong> an Office <strong>of</strong> origin<br />

(CBN/2008/45), in class 9, "electric sash" has been corrected<br />

as "electric flash" (See No 45/2008) / La corrección se<br />

refiere solamente a la versión en inglés (Véase No 45/2008)<br />

La demande de base 2006-56334 a fait l'objet d'une limitation<br />

partielle en date du 19 juin 2007. / Basic application 2006-<br />

56334 has been limited partially on June 19, 2007. / La<br />

solicitud de base 2006-56334 ha sido objeto de limitación<br />

parcial con fecha de 19 de junio de 2007.<br />

(580) 07.05.2009


1280 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

932 243 (BABYMEL).<br />

La radiation de l'enregistrement international à l'égard du<br />

Japon suite au non-paiement de la seconde partie de la taxe<br />

individuelle est considérée comme nulle et non avenue car<br />

le paiement a été effectué (Voir No. 15/2009) / The<br />

cancellation <strong>of</strong> <strong>the</strong> international registration in respect <strong>of</strong><br />

Japan following <strong>the</strong> non-payment <strong>of</strong> <strong>the</strong> second part <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

individual fee is considered as null and void since such<br />

payment has been <strong>made</strong> (See No 15/2009) / La cancelación<br />

del registro internacional respecto del Japón como<br />

consecuencia del impago de la segunda parte de la tasa<br />

individual debe ser considerada nula y sin efecto debido a<br />

que el pago se ha efectuado (Véase No 15/2009)<br />

(580) 07.05.2009<br />

933 888 (LE MANSORY).<br />

Le nom du titulaire est corrigé comme suit (Voir No. 36/<br />

2007) / The holder's name has been amended as follows (See<br />

No 36/2007) / Se corrige el nombre del titular de la<br />

siguiente manera (Véase No 36/2007)<br />

(732) Kourosh Mansory<br />

Oberthweg 8<br />

95615 Marktredwitz (DE).<br />

(841) DE<br />

(580) 07.05.2009<br />

934 446.<br />

Le nom et l'adresse du titulaire sont corrigés comme suit<br />

(Voir No. 37/2007) / The holder's name and address have<br />

been amended as follows (See No 37/2007) / Se corrigen el<br />

nombre y la dirección del titular de la siguiente manera<br />

(Véase No 37/2007)<br />

(732) Robert Peter Williams<br />

c/o IE Music Limited<br />

Greenwood House,<br />

4-7 Salisbury Court<br />

London EC4Y 8BT (GB).<br />

(841) GB<br />

(580) 07.05.2009<br />

946 220 (ZIGGO).<br />

Dans la transmission (TRN/2008/37), le nouveau titulaire a<br />

un établissement industriel ou commercial effectif et<br />

sérieux au Benelux (Voir No. 37/2008) / In <strong>the</strong> transfer<br />

(TRN/2008/37), <strong>the</strong> transferee has a real and effective<br />

industrial or commercial establishment in Benelux (See No<br />

37/2008) / En la transmisión (TRN/2008/37) el nuevo titular<br />

tiene un establecimiento industrial o comercial real y<br />

efectivo en el Benelux (Véase No 37/2008)<br />

946 220 (ZIGGO).<br />

(770) Matchmark B.V., Herengracht 122, Amsterdam (NL).<br />

(732) Ziggo B.V.<br />

Winschoterdiep 60,<br />

NL-9723 AB GRONINGEN (NL).<br />

(580) 16.07.2008<br />

(580) 07.05.2009<br />

948 660 (GE).<br />

Le nom de la marque est: "GE" et non "GE in Block<br />

Letters" (Voir No. 3/2008) / The name <strong>of</strong> <strong>the</strong> mark is: "GE"<br />

instead <strong>of</strong> "GE in Block Letters" (See No 3/2008) / El<br />

nombre de la marca es: "GE" en lugar de "GE in Block<br />

Letters" (Véase No 3/2008)<br />

(151) 07.11.2007 948 660<br />

(180) 07.11.2017<br />

(732) General Electric Company<br />

1 River Road<br />

Schnectady, NY 12345 (US).<br />

(842) CORPORATION, New York, United States<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Appareils, équipements et instruments pour la<br />

production d'électricité, à savoir générateurs électriques et<br />

aérogénérateurs; turbines; turbines pour la production<br />

d'énergie; éoliennes pour la production d'électricité; éoliennes<br />

associées à des parcs éoliens; moteurs pour la production<br />

d'électricité; parties constitutives des produits précités;<br />

générateurs solaires électriques.<br />

9 Appareils de conversion du rayonnement<br />

électronique en énergie électrique, à savoir modules solaires<br />

photovoltaïques, modules solaires photovoltaïques hybrides,<br />

capteurs électriques de mesure du rayonnement solaire et piles<br />

solaires.<br />

11 Capteurs solaires, panneaux solaires; appareils<br />

d'éclairage solaires, à savoir appareils et dispositifs d'éclairage<br />

solaires d'intérieur et d'extérieur; installations <strong>the</strong>rmosolaires,<br />

à savoir modules <strong>the</strong>rmosolaires; chauffe-eau solaires.<br />

37 Construction, installation, réparation,<br />

remplacement, révision et maintenance de centrales<br />

électriques, moteurs, turbines, éoliennes, ainsi que d'appareils,<br />

équipements et instruments de production d'énergie et<br />

d'électricité ainsi que leurs parties, garnitures et accessoires.<br />

7 Apparatus, equipment and instruments for <strong>the</strong><br />

generation <strong>of</strong> power, namely, electric generators and wind<br />

powered electricity generators; turbines; turbines for power<br />

generation; wind turbines for power generation; wind turbines<br />

in association with wind farms; engines for <strong>the</strong> generation <strong>of</strong><br />

electricity; structural parts <strong>the</strong>refore for all <strong>the</strong> aforesaid;<br />

solar-powered electricity generators.<br />

9 Apparatus for converting electronic radiation to<br />

electrical energy, namely photovoltaic solar modules,<br />

photovoltaic solar hybrid modules, electrical sensors for<br />

measuring solar radiation and solar cells.<br />

11 Solar collectors, solar heat collection panels;<br />

solar light fixtures, namely, indoor and outdoor solar powered<br />

lighting units and fixtures; solar <strong>the</strong>rmal installations, namely<br />

solar <strong>the</strong>rmal modules; solar water heaters.<br />

37 Construction, installation, repair, replacement,<br />

overhaul and maintenance <strong>of</strong> power plants, engines, turbines,<br />

wind turbines, motors and apparatus, equipment and<br />

instruments for <strong>the</strong> generation <strong>of</strong> power and electricity and<br />

<strong>the</strong>ir component parts, fittings and accessories.<br />

7 Aparatos, equipos e instrumentos para generar<br />

energía, a saber, generadores eléctricos y aerogeneradores;<br />

turbinas; turbinas para generar energía; turbinas eólicas para<br />

generar energía; turbinas para plantas de energía eólica;<br />

motores para generar electricidad; partes estructurales de los<br />

productos anteriormente mencionados; generadores solares<br />

eléctricos.<br />

9 Transformadores de energía electrónica en<br />

electricidad, a saber, módulos solares fotovoltáicos, módulos<br />

solares fotovoltáicos híbridos, sensores eléctricos para medir<br />

la radiación solar; pilas solares.<br />

11 Colectores solares, paneles térmicos solares;<br />

instalaciones solares, a saber, unidades e instalaciones<br />

solares de interior y exterior; instalaciones solares térmicas, a<br />

saber, módulos termosolares; calentadores solares de agua.<br />

37 Servicios de construcción, instalación, reparación,<br />

recambio, revisión y mantenimiento de centrales eléctricas,<br />

motores, turbinas, turbinas eólicas, motores y aparatos,<br />

material e instrumentos generadores de energía y electricidad<br />

y sus componentes, piezas y accesorios.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1281<br />

(821) US, 18.05.2007, 77184621.<br />

(300) US, 18.05.2007, 77184621, classe 7 priorité limitée à:<br />

Appareils, équipements et instruments pour la<br />

production d'électricité, à savoir générateurs électriques<br />

et aérogénérateurs; turbines; turbines pour la<br />

production d'énergie; éoliennes pour la production<br />

d'électricité; éoliennes associées à des parcs éoliens;<br />

moteurs pour la production d'électricité; parties<br />

constitutives des produits précités; générateurs solaires<br />

électriques, classe 9 priorité limitée à: Appareils de<br />

conversion du rayonnement électronique en énergie<br />

électrique, à savoir modules solaires photovoltaïques,<br />

modules solaires photovoltaïques hybrides, capteurs<br />

électriques de mesure du rayonnement solaire et piles<br />

solaires, classe 11 priorité limitée à: Capteurs solaires,<br />

panneaux solaires; appareils d'éclairage solaires, à<br />

savoir appareils et dispositifs d'éclairage solaires<br />

d'intérieur et d'extérieur; installations <strong>the</strong>rmosolaires, à<br />

savoir modules <strong>the</strong>rmosolaires; chauffe-eau solaires,<br />

classe 37 priorité limitée à: Construction, installation,<br />

réparation, remplacement, révision et maintenance de<br />

centrales électriques, moteurs, turbines, éoliennes, ainsi<br />

que d'appareils, équipements et instruments de<br />

production d'énergie et d'électricité ainsi que leurs<br />

parties, garnitures et accessoires / class 7 priority<br />

limited to: Apparatus, equipment and instruments for<br />

<strong>the</strong> generation <strong>of</strong> power, namely, electric generators<br />

and wind powered electricity generators; turbines;<br />

turbines for power generation; wind turbines for power<br />

generation; wind turbines in association with wind<br />

farms; engines for <strong>the</strong> generation <strong>of</strong> electricity; and<br />

structural parts <strong>the</strong>refore for all <strong>the</strong> aforesaid; and<br />

solar-powered electricity generators / class 9 priority<br />

limited to: Apparatus for converting electronic<br />

radiation to electrical energy, namely photovoltaic<br />

solar modules, photovoltaic solar hybrid modules,<br />

electrical sensors for measuring solar radiation and<br />

solar cells / class 11 priority limited to: Solar<br />

collectors, solar heat collection panels; solar light<br />

fixtures, namely, indoor and outdoor solar powered<br />

lighting units and fixtures; solar <strong>the</strong>rmal installations,<br />

namely solar <strong>the</strong>rmal modules; solar water heaters /<br />

class 37 priority limited to: Construction, installation,<br />

repair, replacement, overhaul and maintenance <strong>of</strong><br />

power plants, engines, turbines, wind turbines, motors<br />

and apparatus, equipment and instruments for <strong>the</strong><br />

generation <strong>of</strong> power and electricity and <strong>the</strong>ir<br />

component parts, fittings and accessories / clase 7<br />

prioridad limitada a: Aparatos, equipos e instrumentos<br />

para generar energía, a saber, generadores eléctricos y<br />

aerogeneradores; turbinas; turbinas para generar<br />

energía; turbinas eólicas para generar energía; turbinas<br />

para plantas de energía eólica; motores para generar<br />

electricidad; partes estructurales de los productos<br />

anteriormente mencionados; generadores solares<br />

eléctricos / clase 9 prioridad limitada a:<br />

Transformadores de energía electrónica en electricidad,<br />

a saber, módulos solares fotovoltáicos, módulos solares<br />

fotovoltáicos híbridos, sensores eléctricos para medir la<br />

radiación solar; pilas solares / clase 11 prioridad<br />

limitada a: Colectores solares, paneles térmicos<br />

solares; instalaciones solares, a saber, unidades e<br />

instalaciones solares de interior y exterior; instalaciones<br />

solares térmicas, a saber, módulos termosolares;<br />

calentadores solares de agua / clase 37 prioridad<br />

limitada a: Servicios de construcción, instalación,<br />

reparación, recambio, revisión y mantenimiento de<br />

centrales eléctricas, motores, turbinas, turbinas eólicas,<br />

motores y aparatos, material e instrumentos<br />

generadores de energía y electricidad y sus<br />

componentes, piezas y accesorios.<br />

(832) AU, BY, CH, CN, EM, HR, IS, JP, KG, KR, NO, RO,<br />

RU, SG, TM, TR.<br />

(527) SG.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

950 018 (THINK QUALITY).<br />

La déclaration de l'Australie du 18 février 2009 de la<br />

possibilité que des oppositions soient déposées après<br />

l'expiration du délai de 18 mois (règle 16.1)b) doit être<br />

considérée comme nulle et non avenue (Voir No. 11/2009) /<br />

The statement <strong>by</strong> Australia <strong>of</strong> February 18, 2009 <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

possibility that oppositions may be filed after <strong>the</strong> expiry <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

18 months period (Rule 16(1)(b)) should be considered null<br />

and void (See No 11/2009) / La declaración de Australia, del<br />

18 de febrero de 2009, sobre la posibilidad de que las<br />

oposiciones sean depositadas tras la expiración del plazo<br />

de 18 meses (Regla 16.1)b)) debe considerarse nula y sin<br />

efecto (Véase No 11/2009)<br />

(580) 07.05.2009<br />

950 024 (iLearn@adp).<br />

La déclaration de l'Australie du 18 février 2009 de la<br />

possibilité que des oppositions soient déposées après<br />

l'expiration du délai de 18 mois (règle 16.1)b) doit être<br />

considérée comme nulle et non avenue (Voir No. 11/2009) /<br />

The statement <strong>by</strong> Australia <strong>of</strong> February 18, 2009 <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

possibility that oppositions may be filed after <strong>the</strong> expiry <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

18 months period (Rule 16(1)(b)) should be considered null<br />

and void (See No 11/2009) / La declaración de Australia, del<br />

18 de febrero de 2009, sobre la posibilidad de que las<br />

oposicionessean depositadas tras la expiración del plazo<br />

de 18 meses (Regla 16.1)b)) debe considerarse nula y sin<br />

efecto (Véase No 11/2009)<br />

(580) 07.05.2009<br />

950 025 (motoGP Kids).<br />

La déclaration de l'Australie du 18 février 2009 de la<br />

possibilité que des oppositions soient déposées après<br />

l'expiration du délai de 18 mois (règle 16.1)b) doit être<br />

considérée comme nulle et non avenue (Voir No. 11/2009) /<br />

The statement <strong>by</strong> Australia <strong>of</strong> February 18, 2009 <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

possibility that oppositions may be filed after <strong>the</strong> expiry <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

18 months period (Rule 16(1)(b)) should be considered null<br />

and void (See No 11/2009) / La declaración de Australia, del<br />

18 de febrero de 2009, sobre la posibilidad de que las<br />

oposiciones sean depositadas tras la expiración del plazo<br />

de 18 meses (Regla 16.1)b)) debe considerarse nula y sin<br />

efecto (Véase No 11/2009)<br />

(580) 07.05.2009


1282 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

950 080 (SKEPPSHULT).<br />

La déclaration de l'Australie du 18 février 2009 de la<br />

possibilité que des oppositions soient déposées après<br />

l'expiration du délai de 18 mois (règle 16.1)b) doit être<br />

considérée comme nulle et non avenue (Voir No. 11/2009) /<br />

The statement <strong>by</strong> Australia <strong>of</strong> February 18, 2009 <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

possibility that oppositions may be filed after <strong>the</strong> expiry <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

18 months period (Rule 16(1)(b)) should be considered null<br />

and void (See No 11/2009) / La declaración de Australia del<br />

18 de febrero de 2009, sobre la posibilidad de que las<br />

oposiciones sean depositadas tras la expiración del plazo<br />

de 18 meses (Regla 16.1)b)) debe considerarse nula y sin<br />

efecto (Véase No 11/2009)<br />

(580) 07.05.2009<br />

950 112 (DIRECT ACCESS).<br />

La déclaration de l'Australie du 18 février 2009 de la<br />

possibilité que des oppositions soient déposées après<br />

l'expiration du délai de 18 mois (règle 16.1)b) doit être<br />

considérée comme nulle et non avenue (Voir No. 11/2009) /<br />

The statement <strong>by</strong> Australia <strong>of</strong> February 18, 2009 <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

possibility that oppositions may be filed after <strong>the</strong> expiry <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

18 months period (Rule 16(1)(b)) should be considered null<br />

and void (See No 11/2009) / La declaración de Australia, del<br />

18 de febrero de 2009, sobre la posibilidad de que las<br />

oposiciones sean depositadas tras la expiración del plazo<br />

de 18 meses (Regla 16.1)b)) debe considerarse nula y sin<br />

efecto (Véase No 11/2009)<br />

(580) 07.05.2009<br />

952 043 (EWS ENDOBRONCHIAL WATANABE<br />

SPIGOTS).<br />

Dans la liste des produits et services la classe 10 est corrigée<br />

comme suit (Voir No. 7/2008) / In <strong>the</strong> list <strong>of</strong> goods and<br />

services, class 10 has been amended as follows (See No 7/<br />

2008) / En la lista de productos y servicios se corrige la<br />

clase 10 de la siguiente manera (Véase No 7/2008)<br />

(511) NCL(9)<br />

10 Obturateurs bronchiques (appareils médicaux) et<br />

dispositifs pour leur mise en place et leur retrait, à savoir<br />

guides et/ou largueurs de tels obturateurs (appareils<br />

médicaux).<br />

10 Bronchial obturators (medical apparatus) and<br />

devices for <strong>the</strong>ir insertion and removal, namely guides and/or<br />

releaser for such obturators (medical apparatus).<br />

10 Obturadores bronquiales (aparatos médicos) y<br />

dispositivos para su colocación y retirada, a saber, guías y/o<br />

dispositivos de liberación de dichos obturadores (aparatos<br />

médicos).<br />

(580) 07.05.2009<br />

952 170 (MOVI).<br />

La déclaration de l'Australie du 12 mars 2009 de la<br />

possibilité que des oppositions soient déposées après<br />

l'expiration du délai de 18 mois (règle 16.1)b) doit être<br />

considérée comme nulle et non avenue (Voir No. 14/2009) /<br />

The statement <strong>by</strong> Australia <strong>of</strong> March 12, 2009 <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

possibility that oppositions may be filed after <strong>the</strong> expiry <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

18 months period (Rule 16(1)(b)) should be considered null<br />

and void (See No 14/2009) / La declaración de Australia, del<br />

12 de marzo de 2009, sobre la posibilidad de que las<br />

oposiciones sean depositadas tras la expiración del plazo<br />

de 18 meses (Regla 16.1)b)) debe considerarse nula y sin<br />

efecto (Véase No 14/2009)<br />

(580) 07.05.2009<br />

952 356 (VARIODYN).<br />

La déclaration de l'Australie du 12 mars 2009 de la<br />

possibilité que des oppositions soient déposées après<br />

l'expiration du délai de 18 mois (règle 16.1)b) doit être<br />

considérée comme nulle et non avenue (Voir No. 14/2009) /<br />

The statement <strong>by</strong> Australia <strong>of</strong> March 12, 2009 <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

possibility that oppositions may be filed after <strong>the</strong> expiry <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

18 months period (Rule 16(1)(b)) should be considered null<br />

and void (See No 14/2009) / La declaración de Australia, del<br />

12 de marzo de 2009, sobre la posibilidad de que las<br />

oposiciones sean depositadas tras la expiración del plazo<br />

de 18 meses (Regla 16.1)b)) debe considerarse nula y sin<br />

efecto (Véase No 14/2009)<br />

(580) 07.05.2009<br />

952 707 (111 pix).<br />

La déclaration de l'Australie du 12 mars 2009 de la<br />

possibilité que des oppositions soient déposées après<br />

l'expiration du délai de 18 mois (règle 16.1)b) doit être<br />

considérée comme nulle et non avenue (Voir No. 14/2009) /<br />

The statement <strong>by</strong> Australia <strong>of</strong> March 12, 2009 <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

possibility that oppositions may be filed after <strong>the</strong> expiry <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

18 months period (Rule 16(1)(b)) should be considered null<br />

and void (See No 14/2009) / La declaración de Australia, del<br />

12 de marzo de 2009, sobre la posibilidad de que las<br />

oposiciones sean depositadas tras la expiración del plazo<br />

de 18 meses (Regla 16.1)b)) debe considerarse nula y sin<br />

efecto (Véase No 14/2009)<br />

(580) 07.05.2009<br />

953 115 (RUNNING CHOCOLATE).<br />

La classe 30 est corrigée comme suit (Voir No. 9/2008) /<br />

Class 30 has been amended as follows (See No 9/2008)<br />

(511) NCL(9)<br />

30 Enrobages en chocolat; produits à base de café;<br />

cacao; confiseries; massepain; chocolats et morceaux de<br />

chocolat à incorporer; produits chocolatés; boissons au<br />

chocolat; sucreries.<br />

30 Chocolate coatings; c<strong>of</strong>fee-based products;<br />

cocoa; confectionery; marzipan; chocolate and chocolate<br />

pieces for mixing in; chocolate goods; chocolate drinks; sugar<br />

confectionery products.<br />

(580) 07.05.2009<br />

954 802 (GARIA).<br />

L'adresse du titulaire est corrigée comme suit (Voir No. 10/<br />

2008) / The holder's address has been amended as follows<br />

(See No 10/2008) / Se corrige la dirección del titular de la<br />

siguiente manera (Véase No 10/2008)<br />

(732) GARIA A/S<br />

Baldersbuen 15 C<br />

DK-2640 Hedehusene (DK).<br />

(842) Public Limited Company, Denmark<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1283<br />

967 343 (LOWAVE).<br />

Singapour est ajouté dans la liste des désignations (Voir<br />

No. 27/2008) / Singapore has been added in <strong>the</strong> list <strong>of</strong><br />

designations (See No 27/2008) / Se añade Singapur en la<br />

lista de designaciones (Véase No 27/2008)<br />

(831) CN, RU.<br />

(832) KR, SG.<br />

(527) SG.<br />

(580) 07.05.2009<br />

969 018 (OHR).<br />

Dans la modification du nom ou de l'adresse du titulaire<br />

(MTN/2008/42), l'adresse du titulaire est corrigée comme<br />

suit (Voir No. 42/2008) / In <strong>the</strong> change in <strong>the</strong> name or<br />

address <strong>of</strong> <strong>the</strong> holder (MTN/2008/42), <strong>the</strong> address <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

holder has been amended as follows (See No 42/2008) / En la<br />

cambio en el nombre o en la dirección del titular (MTN/<br />

2008/42), se corrige la dirección del titular de la siguiente<br />

manera (Véase No 42/2008)<br />

(874) Kabushiki Kaisha OHR d/b/a OHR Laboratory Inc.,<br />

536-1, Noda, Iruma-shi, Saitama 358-0054 (JP).<br />

(580) 07.05.2009<br />

971 765 (CELEMI).<br />

L'Etat contractant dont le titulaire est ressortissant est la<br />

Suède et les données relatives à la demande de base sont<br />

corrigées (Voir No. 50/2008) / The <strong>Contracting</strong> State <strong>of</strong><br />

which <strong>the</strong> holder is a national is Sweden and <strong>the</strong> data relating<br />

to <strong>the</strong> basic application are corrected (See No 50/2008) / El<br />

Estado contratante del cual el titular es un nacional es<br />

Suecia y se han corregido los datos relativos a la solicitud<br />

de base (Véase No 50/2008)<br />

(151) 07.05.2008 971 765<br />

(180) 07.05.2018<br />

(732) CELEMIAB SYSTEMS AB<br />

P.O. Box 577<br />

SE-201 25 Malmö (SE).<br />

(842) Joint Stock Company, Sweden<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,<br />

géodésiques, électriques, photographiques,<br />

cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de<br />

signalisation, de contrôle, d'inspection, de secours (sauvetage)<br />

et d'enseignement; appareils d'enregistrement, de transmission<br />

ou de reproduction du son ou d'images; enregistrements<br />

sonores et visuels; bandes et disques, tous pour<br />

l'enregistrement du son et des images; CD-ROM; supports<br />

d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques;<br />

distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à<br />

prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer;<br />

équipement pour le traitement de l'information, logiciels y<br />

compris jeux électroniques et ordinateurs, comprenant, dans<br />

tous les cas, ceux utilisés à des fins d'éducation et de<br />

simulation; jeux conçus pour être utilisés seulement avec un<br />

récepteur de télévision; étuis et contenants pour tous les<br />

produits précités; parties et garnitures pour les produits<br />

précités, appartenant à cette classe; extincteurs.<br />

16 Papier, carton et produits en ces matières, non<br />

compris dans d'autres classes; articles pour reliures; produits<br />

de l'imprimerie; livres, cartes, livrets, brochures, affiches;<br />

photographies; articles de papeterie; adhésifs pour la papeterie<br />

et le ménage; matériel pour les artistes relevant de cette classe;<br />

pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception<br />

des meubles); manuels; matériel d'instruction et<br />

d'enseignement (à l'exception des appareils), y compris<br />

matériel d'enseignement sous forme de jeux éducatifs en<br />

matière de commerce, de gestion et d'éducation; matières<br />

plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres<br />

classes); caractères d'imprimerie; clichés.<br />

28 Jeux et jouets, y compris les jeux de patience et les<br />

jeux électriques (non destinés à être utilisés avec un appareil de<br />

télévision), jeux automatiques (à l'exception de ceux à jetons<br />

ou fonctionnant avec un poste de télévision) et jeux<br />

d'ordinateurs portables; articles de gymnastique et de sport non<br />

compris dans d'autres classes; cartes à jouer.<br />

35 Services de conseillers en gestion et en<br />

organisation d'entreprise, services de conseillers<br />

pr<strong>of</strong>essionnels en affaires, services de conseillers en gestion<br />

(personnel).<br />

9 Scientific, nautical, surveying, electric,<br />

photographic, cinematographic, optical, weighing,<br />

measuring, signalling, checking, supervising, life-saving and<br />

teaching apparatus and instruments; apparatus for recording,<br />

transmission or reproduction <strong>of</strong> sound or images; sound and<br />

video recordings; tapes and discs, all for recording sound and<br />

images; CD-ROM discs; magnetic data carriers, recording<br />

discs; automatic vending machines and mechanisms for coinoperated<br />

apparatus; cash registers, calculating machines;<br />

data processing equipment, computer s<strong>of</strong>tware including<br />

games and computers, all including those for use in education<br />

and simulation; games for use with TV receivers only; cases<br />

and containers for all <strong>of</strong> <strong>the</strong> goods mentioned; parts and<br />

fittings for <strong>the</strong> aforesaid goods, pertaining to this class; fireextinguishing<br />

apparatus.<br />

16 Paper, cardboard and goods <strong>made</strong> from <strong>the</strong>se<br />

materials, not included in o<strong>the</strong>r classes; bookbinding<br />

materials; printed matter; books, cards, booklets, pamphlets,<br />

posters; photographs; stationery; adhesives for stationery and<br />

household purposes; artists' materials pertaining to this class;<br />

paint brushes; typewriters and <strong>of</strong>fice requisites (except<br />

furniture); handbooks, manuals; instructional and teaching<br />

material (except apparatus), including teaching material in<br />

<strong>the</strong> form <strong>of</strong> games for instruction in business, management and<br />

education; plastic materials for packaging (not included in<br />

o<strong>the</strong>r classes); printers' type; printing blocks.<br />

28 Games and playthings, including puzzles and<br />

electric games (not for use with TV apparatus), automatic<br />

games (not coin-operated and not for TV apparatus) and<br />

portable computer games; gymnastic and sporting articles not<br />

included in o<strong>the</strong>r classes; playing cards.<br />

35 Business management and organization<br />

consultancy, pr<strong>of</strong>essional business consultancy, management<br />

consultancy (personnel).<br />

9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos,<br />

geodésicos, eléctricos, fotográficos, cinematográficos y<br />

ópticos, de pesar, de medida, de señalización, de control<br />

(inspección), supervisión, de socorro (salvamento) y de<br />

enseñanza; aparatos para la grabación, transmisión y<br />

reproducción de sonido o imágenes; grabaciones de vídeo y de<br />

audio; cintas y discos, todos éstos para grabar sonido e<br />

imágenes; CD-ROM; soportes de grabación magnéticos,<br />

discos acústicos; distribuidores automáticos y mecanismos<br />

para aparatos de previo pago; cajas registradoras, máquinas<br />

calculadoras; equipos de procesamiento de datos, s<strong>of</strong>tware,<br />

incluidos juegos, y ordenadores, incluidos los de uso<br />

educacional o de simulación; juegos para utilizar únicamente<br />

con receptores de televisión; estuches y recipientes para todos<br />

los productos antes mencionados; partes y guarniciones de los<br />

productos antes mencionados, comprendidos en esta clase;<br />

extintores.<br />

16 Papel, cartón y artículos de estas materias, no<br />

comprendidos en otras clases; artículos de encuadernación;<br />

productos de imprenta; libros, tarjetas, cuadernos, folletos,<br />

carteles; fotografías; artículos de papelería; adhesivos<br />

(pegamentos) para la papelería o la casa; material para<br />

artistas, comprendido en esta clase; pinceles; máquinas de


1284 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

escribir y artículos de <strong>of</strong>icina (excepto muebles); guías,<br />

manuales; material de instrucción y de enseñanza (excepto<br />

aparatos), incluido material docente en forma de juegos sobre<br />

negocios comerciales, gestión y educación; materias plásticas<br />

para embalaje (no comprendidas en otras clases); caracteres<br />

de imprenta; clichés.<br />

28 Juegos y juguetes, incluidos puzles y juegos<br />

eléctricos (no para su uso con aparatos de televisión), juegos<br />

automáticos (no de previo pago ni para aparatos de televisión)<br />

y juegos informáticos portátiles; artículos de gimnasia y de<br />

deporte no comprendidos en otras clases; naipes.<br />

35 Consultoría en organización y gestión de<br />

empresas, consultoría pr<strong>of</strong>esional en materia de negocios,<br />

consultoría en gestión (de recursos humanos).<br />

(821) EM, 06.12.1999, 1412071.<br />

(821) EM, 05.05.2008, 6887806.<br />

(832) CN.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

972 006 (Grindex).<br />

Les données relatives à l'enregistrement de base et la<br />

priorité sont corrigées comme suit (Voir No. 33/2008) / The<br />

data relating to <strong>the</strong> basic registration and <strong>the</strong> priority have<br />

been amended as follows (See No 33/2008) / Se corrigen los<br />

datos relativos al registro de base y la prioridad de la<br />

siguiente manera (Véase No 33/2008)<br />

(822) LV, 20.06.2008, M 59 293.<br />

(300) LV, 07.02.2008, M-08-208.<br />

(580) 07.05.2009<br />

972 007 (Grindex).<br />

Les données relatives à l'enregistrement de base et la<br />

priorité sont corrigées comme suit (Voir No. 33/2008) / The<br />

data relating to <strong>the</strong> basic registration and <strong>the</strong> priority have<br />

been amended as follows (See No 33/2008) / Se corrigen los<br />

datos relativos al registro de base y la prioridad de la<br />

siguiente manera (Véase No 33/2008)<br />

(822) LV, 20.06.2008, M 59 294.<br />

(300) LV, 07.02.2008, M-08-209.<br />

(580) 07.05.2009<br />

972 008 (Grindex).<br />

Les données relatives à l'enregistrement de base et la<br />

priorité sont corrigées comme suit (Voir No. 33/2008) / The<br />

data relating to <strong>the</strong> basic registration and <strong>the</strong> priority have<br />

been amended as follows (See No 33/2008) / Se corrigen los<br />

datos relativos al registro de base y la prioridad de la<br />

siguiente manera (Véase No 33/2008)<br />

(822) LV, 20.06.2008, M 59 295.<br />

(300) LV, 08.02.2008, M-08-220.<br />

(580) 07.05.2009<br />

972 277 (Peter Wolters).<br />

La rectification se rapporte seulement à la version anglaise<br />

(Voir No. 34/2008) / In class 7, "debarring" has been<br />

corrected as "deburring" (See No 34/2008) / La corrección<br />

se refiere solamente a la versión en inglés (Véase No 34/<br />

2008)<br />

(580) 07.05.2009<br />

978 696 (MOXBA).<br />

La limitation est ajoutée (Voir No. 42/2008) / The limitation<br />

has been added (See No 42/2008) / Se añade la limitación<br />

(Véase No 42/2008)<br />

(511) NCL(9)<br />

1 Catalyseurs d'occasion pour la biochimie et la<br />

pétrochimie contenant des métaux.<br />

39 Transport, entreposage, ramassage (transport) et<br />

élimination (transport) de déchets et/ou de métaux; prestation<br />

de conseils techniques relatifs aux services précités.<br />

40 Traitement et transformation de matériaux,<br />

notamment transformation en vue de permettre la réutilisation<br />

ainsi que le recyclage et le traitement de déchets biochimiques<br />

et chimiques et/ou de métaux; traitement de déchets et/ou de<br />

métaux, et notamment de catalyseurs d'occasion pour la<br />

biochimie et la chimie; incinération et destruction de déchets<br />

et/ou de métaux; tri de déchets et/ou de métaux et matières<br />

premières recyclables; prestation de conseils en matière de<br />

traitement des déchets; épuration de l'eau; transformation et<br />

recyclage de déchets, notamment de catalyseurs d'occasion<br />

pour la biochimie et la chimie (contenant des métaux).<br />

1 Used biochemical and petrochemical catalysts<br />

containing metals.<br />

39 Transport, storage, collecting (transport) and<br />

disposal (transport) <strong>of</strong> waste and/or metals; technical advice<br />

related to <strong>the</strong> aforementioned services.<br />

40 Treatment and processing <strong>of</strong> materials, including<br />

processing to enable reuse, as well as recycling and<br />

processing, <strong>of</strong> biochemical and chemical waste and/or metals;<br />

treatment <strong>of</strong> waste and/or metals, including used biochemical<br />

and chemical catalysts; incineration and destruction <strong>of</strong> waste<br />

and/or metals; sorting <strong>of</strong> waste and/or metals and recyclable<br />

raw materials; providing advice concerning waste treatment;<br />

water purification; processing and recycling <strong>of</strong> waste,<br />

including used biochemical and chemical catalysts<br />

(containing metals).<br />

1 Catalizadores bioquímicos y petroquímicos usados<br />

que contienen metales.<br />

39 Transporte, almacenamiento, recogida (transporte)<br />

y eliminación (transporte) de residuos y metales;<br />

asesoramiento técnico sobre los servicios antes mencionados.<br />

40 Tratamiento y transformación de materiales,<br />

incluida la transformación para su reutilización, así como el<br />

reciclaje y la transformación, de metales y residuos químicos y<br />

bioquímicos; tratamiento de residuos y metales, incluidos<br />

catalizadores químicos y bioquímicos usados; incineración y<br />

destrucción de residuos y metales; clasificación de residuos y<br />

metales, así como materias primas reciclables; asesoramiento<br />

sobre tratamiento de residuos; servicios de depuración de<br />

agua; transformación y reciclaje de residuos, incluidos<br />

catalizadores químicos y bioquímicos usados (que contienen<br />

metales).<br />

(580) 07.05.2009<br />

978 958 (MBI).<br />

La description de la marque est ajoutée (Voir No. 42/2008)<br />

(151) 28.08.2008 978 958<br />

(180) 28.08.2018<br />

(732) MBI Institut für Marketingberatung AG<br />

Hietzinger Hauptstraße 119-121<br />

A-1130 Wien (AT).<br />

(541) caractères standard<br />

(571) Le titulaire a fourni la preuve que sa marque s'est<br />

imposée dans le commerce de l'Autriche comme signe<br />

distinctif des services de son entreprise.<br />

(511) NCL(9)<br />

36 Assurances; affaires financières.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1285<br />

(822) AT, 17.02.1994, 151 263.<br />

(831) UA.<br />

(270) français<br />

(580) 07.05.2009<br />

979 371 (NIVEA VISAGE Expert Lift).<br />

L'indication marque tridimensionnelle est ajoutée (Voir<br />

No. 42/2008) / The indication <strong>of</strong> three dimensional mark has<br />

been added (See No 42/2008) / Se añade la indicación marca<br />

tridimensional (Véase No 42/2008)<br />

(151) 11.08.2008 979 371<br />

(180) 11.08.2018<br />

(732) Beiersdorf AG<br />

Unnastrasse 48<br />

20253 Hamburg (DE).<br />

(842) joint-stock company, Germany<br />

(750) Beiersdorf AG, Legal Department BF 79, Unnastrasse<br />

48, 20253 Hamburg (DE).<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 19.3; 27.5; 29.1.<br />

(550) marque tridimensionnelle / three-dimensional mark /<br />

marca tridimensional<br />

(591) Violet, argent, bleu, blanc. / Purple, silver, blue, white.<br />

/ Púrpura, plata, azul, blanco.<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Cosmétiques.<br />

3 Cosmetics.<br />

3 Productos cosméticos.<br />

(822) DE, 23.07.2008, 30 2008 038 841.2/03.<br />

(300) DE, 16.06.2008, 30 2008 038 841.2/03.<br />

(831) AL, BA, CH, CN, EG, HR, IR, KE, LI, MA, MC, ME,<br />

MK, RS, RU, SM, SY, UA, VN.<br />

(832) AU, BH, EM, GE, IS, JP, KR, NO, OM, SG, TR.<br />

(527) SG.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

980 016 (<strong>of</strong>fice point germany).<br />

L'Autriche, la Bulgarie, la République tchèque, l'Estonie,<br />

la Hongrie, la Lituanie, la Lettonie, la Pologne, la<br />

Roumanie, la Slovénie et la Slovaquie sont ajoutées dans la<br />

liste des désignations (Voir No. 43/2008) / Austria, Bulgaria,<br />

<strong>the</strong> Czech Republic, Estonia, Hungary, Lithuania, Latvia,<br />

Poland, Romania, Slovenia and Slovakia have been added in<br />

<strong>the</strong> list <strong>of</strong> designations (See No 43/2008) / Se añaden<br />

Austria, Bulgaria, República Checa, Estonia, Hungría,<br />

Lituania, Letonia, Polonia, Rumania, Eslovenia y<br />

Eslovaquia en la lista de designaciones (Véase No 43/2008)<br />

(831) AL, AT, BA, BG, BY, CH, CN, CZ, HR, HU, KG, KZ,<br />

LV, ME, MK, PL, RO, RS, RU, SI, SK, UA.<br />

(832) AU, EE, LT.<br />

(580) 07.05.2009<br />

982 285 (MP MAN).<br />

Le nom du titulaire est corrigé comme suit (Voir No. 46/<br />

2008) / The holder's name has been amended as follows (See<br />

No 46/2008) / Se corrige el nombre del titular de la<br />

siguiente manera (Véase No 46/2008)<br />

(732) J.M.E. SA<br />

Rue Dodonée 77<br />

B-1180 Bruxelles (BE).<br />

(842) société anonyme, Belgique<br />

(580) 07.05.2009<br />

983 730 (SNOWGOLF).<br />

La description de la marque est ajoutée (Voir No. 47/2008)<br />

(151) 18.08.2008 983 730<br />

(180) 18.08.2018<br />

(732) Annabell Hölzl und Mag.<br />

Christian Hölzl<br />

Altenh<strong>of</strong> 42<br />

A-5622 Goldegg (AT).<br />

(541) caractères standard<br />

(571) Le titulaire a fourni la preuve que sa marque s'est<br />

imposée dans le commerce de l'Autriche comme signe<br />

distinctif des produits et services de son entreprise.<br />

(511) NCL(9)<br />

25 Vêtements de dessus, imperméables, blousons,<br />

manteaux de loisirs, chemises polo, chemisiers, robes,<br />

pyjamas, vêtements tricotés, chemises, pantalons, costumes,<br />

blazers, jupes, vestes, vêtements de dessous, bonneterie,<br />

chapellerie, chaussures, vêtements de sport, chaussures de<br />

sport; survêtements, doublures confectionnées (parties de<br />

vêtements), cravates, ceintures, manteaux, capes, foulards,<br />

châles et étoles.<br />

35 Relations publiques.<br />

41 Organisation et conduite d'événements culturels et<br />

sportifs, organisation de compétitions (éducation et<br />

divertissements), organisation de tournois sportifs, réalisation<br />

d'événements en direct, exploitation de parcours de golf,<br />

divertissements, services de billetteries (divertissements),<br />

informations concernant des événements (divertissements),<br />

exploitation de camps de perfectionnement sportif, jeux de<br />

hasard, planification de réceptions (divertissements), services<br />

rendus par un reporter et services rendus par une maison<br />

d'édition non compris dans d'autres classes.


1286 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(822) AT, 10.10.2007, 241 313.<br />

(831) BY, CH, CN, CZ, LV, RU, SK, UA.<br />

(270) français<br />

(580) 07.05.2009<br />

988 638 (BLACH-DOM).<br />

L'adresse du titulaire est corrigée comme suit et dans la<br />

liste des désignations la Suisse est remplacée par la Chine<br />

(Voir No. 1/2009) / The holder's address has been amended<br />

as follows and in <strong>the</strong> list <strong>of</strong> designations Switzerland has<br />

been replaced <strong>by</strong> China (See No 1/2009) / Se corrige la<br />

dirección del titular de la siguiente manera y en la lista de<br />

designaciones se reemplaza Suiza por China (Véase No 1/<br />

2009)<br />

(732) "BLACH-DOM" Spóška z o.o.<br />

Biaška 620<br />

PL-34-220 Maków Podhalaœski (PL).<br />

(832) EM.<br />

(834) BY, CN, RS, RU, UA.<br />

(580) 07.05.2009<br />

988 840 (YINGTAI).<br />

Les données relatives à l'enregistrement de base sont<br />

corrigées comme suit (Voir No. 2/2009) / The data relating<br />

to <strong>the</strong> basic registration have been amended as follows (See<br />

No 2/2009) / Se corrigen los datos relativos al registro de<br />

base de la siguiente manera (Véase No 2/2009)<br />

(822) CN, 28.06.2007, 4281259.<br />

(822) CN, 14.05.2007, 4281296.<br />

(580) 07.05.2009<br />

990 350 (HOWLING MOON).<br />

La nature juridique du titulaire est ajoutée (Voir No. 4/<br />

2009) / The legal nature <strong>of</strong> <strong>the</strong> holder has been added (See No<br />

4/2009) / Se añade la naturaleza jurídica del titular (Véase<br />

No 4/2009)<br />

(732) Aruze Corporation<br />

1-25, Ariake 3-chome,<br />

Kotoku<br />

Tokyo 135-0063 (JP).<br />

(842) Corporation, Japan<br />

(580) 07.05.2009<br />

991 369 (Appli-Sola).<br />

La rectification se rapporte seulement à la version anglaise<br />

(Voir No. 6/2009) / The list <strong>of</strong> goods and services has been<br />

amended as follows (typographical errors) (See No 6/2009) /<br />

La corrección se refiere solamente a la versión en inglés<br />

(Véase No 6/2009)<br />

(511) NCL(9)<br />

9 Appareils et instruments de laboratoire, à savoir,<br />

machines et appareils de laboratoire expérimental; générateurs<br />

d'air et de gaz; incubateurs maintenant une température<br />

constante; incubateurs à degré d'humidité constant; articles en<br />

verre destinés aux expériences scientifiques de laboratoire;<br />

articles en porcelaine destinés aux expériences scientifiques de<br />

laboratoire; fours destinés aux expériences en laboratoire;<br />

modèles et spécimens scientifiques; machines et appareils<br />

photographiques, à savoir, têtes inclinables (pour appareils<br />

photographiques); appareils photographiques; télémètres<br />

(pour appareils photographiques); machines et appareils de<br />

développement, d'impression, d'agrandissement ou de finition<br />

des photographies; trépieds d'appareils photographiques;<br />

obturateurs (d'appareils photographiques); soufflets<br />

(d'appareils photographiques); enrouleurs (d'appareils<br />

photographiques); appareils de projection de diapositives;<br />

retardateurs (d'appareils photographiques); flashes<br />

photographiques (d'appareils photographiques); lampes à<br />

éclairs (d'appareils photographiques); viseurs (d'appareils<br />

photographiques); filtres de lentilles (d'appareils<br />

photographiques); pare-soleil (d'appareils photographiques);<br />

boîtiers de lampes éclairs (d'appareils photographiques);<br />

magasins à films (d'appareils photographiques); déclencheurs<br />

(d'appareils photographiques); objectifs (d'appareils<br />

photographiques); posemètres; instruments et appareils<br />

cinématographiques, à savoir, projecteurs de cinéma;<br />

transparents pour rétroprojecteurs; appareils et machines de<br />

développement ou de finition des films cinématographiques;<br />

caméras; écrans de projection pour films cinématographiques;<br />

machines de montage (pour films cinématographiques);<br />

appareils et instruments d'enregistrement de sons (appareils<br />

cinématographiques); appareils et instruments optiques, à<br />

savoir télescopes et objets similaires; tubes porte-oculaire pour<br />

téléscopes (barillets de lentilles); trépieds (de télescopes);<br />

périscopes; jumelles; réflecteurs (de télescopes); prismes (de<br />

télescopes); télescopes; lentilles (de télescopes); microscopes;<br />

loupes; tubes porte-oculaire pour microscopes (barillets de<br />

lentilles); microscopes métallographiques; microscopes pour<br />

la biologie; réflecteurs (de microscopes); prismes (de<br />

microscopes); microscopes polarisants; stéréoscopes; lentilles<br />

(de microscopes); machines et instruments de mesure ou<br />

d'essai, à savoir, machines et appareils avec graduations en<br />

unités de mesure standard; indicateurs de température;<br />

gazomètres; <strong>the</strong>rmomètres; compteurs à eau; balances; mètres<br />

à ruban; dispositifs japonais de mesure de volume en forme de<br />

boîte (dits "masu"); planimètres; règles graduées; machines et<br />

appareils avec graduations en unités de mesure dérivée;<br />

indicateurs de pression (manomètres); indicateurs de niveau<br />

(niveaux à bulle); mètres acoustiques; tachymètres;<br />

accéléromètres; réfractomètres; lumenmètres; photomètres;<br />

altimètres; hygromètres; luxmètres; vibromètres; sonomètres;<br />

lochs (machines de mesure); indicateurs de vitesse;<br />

calorimètres; viscosimètres; appareils de mesure de<br />

concentrations; gravimètres; densimètres; dynamomètres;<br />

débitmètres; machines et instruments de mesures de précision;<br />

goniomètres; diviseurs d'angles; sphéromètres; inclinomètres;<br />

interféromètres; machines et instruments de vérification de la<br />

rectitude; projecteurs de pr<strong>of</strong>ils; contrôleurs d'étalonnage<br />

(appareils de vérification d'étalonnage); étalons de longueur;<br />

appareils et instruments de mesure des filetages; comparateurs<br />

(non électroniques); rugosimètres; machines et appareils de<br />

mesure de planéité; machines et instruments d'ajustement/<br />

réglage automatiques; machines et appareils de régulation<br />

automatique de la pression; machines et instruments de<br />

régulation automatique du débit; machines et instruments de<br />

contrôle automatique de la composition des liquides; machines<br />

et instruments de contrôle automatique du niveau de liquide;<br />

régulateurs automatiques de température; régulateurs<br />

automatiques de combustion; régulateurs automatiques de<br />

vide; appareils de contrôle automatique de calories; machines<br />

et appareils de commande de programmes; machines et<br />

instruments destinés à l'essai de matériaux; machines d'essai de<br />

compression de métaux; machines d'essai de la dureté des<br />

métaux; machines d'essai de la résistance des métaux;<br />

machines d'essai du caoutchouc; machines d'essai du béton;<br />

machines d'essai du ciment; machines d'essai des textiles;<br />

machines d'essai des matières plastiques; machines d'essai du<br />

bois de construction; machines et instruments topographiques;<br />

alidades à lunettes; machines et appareils météorologiques;<br />

plateformes (d'arpentage); machines et appareils de télémétrie<br />

(télémètres); indicateurs de pente; trépieds (d'appareils<br />

d'arpentage); compas magnétiques (pour la géodésie); aiguilles<br />

de boussole d'arpenteur; compas gyroscopiques; gyrocompas<br />

magnétiques; machines photogrammétriques; appareils de<br />

mesure de niveau (destinés à la géodésie); théodolites de<br />

précision; bâtons lestés (pour mesurer la vitesse du courant);<br />

chaînes d'arpenteur; voyants (de mires); théodolites (destinés à


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1287<br />

la géodésie); mires de nivellement (destinées à la géodésie);<br />

sextants; machines et instruments de mesure astronométriques;<br />

lunettes méridiennes; spectrographes d'astronomie; lunettes<br />

zénithales; diagrammes électroniques pour identifier le<br />

pouvoir couvrant de la peinture; indicateurs de température<br />

<strong>the</strong>rmosensibles; supports d'essai de la formation de rouille;<br />

batteries et piles ainsi que leurs parties, à savoir piles sèches;<br />

piles liquides; accumulateurs (batteries); cellules<br />

photovoltaïques; batteries solaires et leurs parties; feuilles<br />

protectrices pour face arrière de batteries solaires; compteurs<br />

et vérificateurs électriques ou magnétiques, à savoir<br />

phasemètres; oscillographes (oscilloscopes); multimètres;<br />

appareils de mesure des paramètres d'antennes; détecteurs<br />

(compteurs et vérificateurs électriques ou magnétiques);<br />

détecteurs au sol (détecteurs de pertes de courant électrique);<br />

magnétomètres; fréquencemètres; dispositifs d'essai des<br />

caractéristiques des tubes à vide; watt-heuremètres;<br />

instruments de mesure de la résistance; voltmètres;<br />

ondemètres; ampèremètres; wattmètres; oscillateurs; mesures<br />

de capacité (compteurs et vérificateurs électriques ou<br />

magnétiques); machines et appareils de télécommunication; à<br />

savoir appareils téléphoniques; interphones; téléphones<br />

portables; appareils de commutation automatiques (de<br />

télécommunication); systèmes de commutation manuelle<br />

(télécommunications); appareils téléphoniques; machines et<br />

appareils de communication filaire; téléscripteurs; appareils<br />

télégraphiques automatiques; appareils pour la<br />

phototélégraphie; appareils d'émission manuelle; machines<br />

pour échanges répétitifs; télécopieurs; machines et appareils de<br />

transmission (pour la télécommunication); machines et<br />

appareils de transmission basses fréquences; machines et<br />

appareils de câblodistribution; machines et appareils de<br />

transport du secteur; machines et appareils de transmission en<br />

fils nus; machines et appareils de transmission et répéteurs;<br />

machines et appareils de radiodiffusion; récepteurs de<br />

télévision (téléviseurs); émetteurs de télévision; récepteurs<br />

radio; radioémetteurs; machines et appareils de<br />

radiocommunication; machines et appareils de<br />

radiocommunication portatifs; machines et appareils de<br />

radiocommunication pour l'aéronautique; machines et<br />

appareils de radiocommunications multivoies destinés aux<br />

stations fixes; machines et appareils de radiocommunication<br />

monovoie destinés aux stations fixes; machines et appareils de<br />

radiocommunication véhiculaire; machines et appareils de<br />

radiocommunication maritimes; machines et appareils<br />

radiophoniques; appareils de navigation pour véhicules<br />

(ordinateurs de bord); machines et appareils pour radiobalises;<br />

appareils de radiogoniométrie; machines et appareils pour<br />

radars; systèmes de radionavigation loran; machines et<br />

instruments de télémétrie commandés à distance; machines et<br />

appareils basse fréquence; systèmes et instruments de<br />

sonorisation (audiodiffusion publique); lecteurs de disques<br />

compacts; chargeurs automatiques de disques; enregistreurs à<br />

bande magnétique; tourne-disques; électrophones; machines et<br />

appareils d'enregistrement du son (appareils audi<strong>of</strong>réquence);<br />

machines et appareils à vidé<strong>of</strong>réquence; appareils photo<br />

numériques; caméras vidéo portatives à magnétoscope intégré;<br />

lecteurs de vidéodisques; appareils enregistreurs/lecteurs de<br />

bandes vidéo; lecteurs de DVD; enregistreurs de DVD; parties<br />

et accessoires pour appareils et machines de<br />

télécommunication; antennes; armoires (pour appareils de<br />

télécommunication); bobines (pour appareils de<br />

télécommunication); effaceurs de bandes magnétiques;<br />

dépoussiéreurs de bandes magnétiques; effaceurs de têtes<br />

magnétiques; nettoyeurs de têtes magnétiques (appareils);<br />

haut-parleurs; connecteurs (pour appareils de<br />

télécommunication); pieds et bâtis (pour machines et appareils<br />

de télécommunication); claviers de numérotation (appareils de<br />

télécommunication); condensateurs (pour appareils de<br />

télécommunication); fusibles (pour appareils de<br />

télécommunication); résistances électriques (pour appareils de<br />

télécommunication); bandes magnétiques vierges pour<br />

enregistreurs à bande magnétique; commutateurs (pour<br />

appareils de télécommunication); panneaux de câblage;<br />

capteurs (pour appareils de télécommunication); bandes vidéo<br />

vierges; voyants lumineux (pour appareils de<br />

télécommunication); phonomètres électriques; écouteurs;<br />

transformateurs électriques (pour appareils de<br />

télécommunication); dispositifs de protection (pour appareils<br />

de télécommunication); microphones (pour appareils de<br />

télécommunication); dispositifs de nettoyage des disques<br />

acoustiques; disques d'enregistrement vierges; vaporisateurs<br />

pour disques phonographiques; appareils, machines<br />

électroniques et leurs parties, à savoir machines et appareils<br />

électroniques; compteurs Geiger; soudeuses haute fréquence;<br />

cyclotrons (à usage non médical); machines et appareils de<br />

radiograhie à usage industriel (autre que médical); bêtatrons<br />

pour l'industrie (à usage non médical); machines de<br />

prospection magnétique; détecteurs d'objets magnétiques;<br />

c<strong>of</strong>frets de protection pour disques magnétiques; appareils et<br />

machines de relevé d'ondes sismiques; hydrophones; sondeurs<br />

acoustiques; détecteurs de défauts à ultrasons; capteurs à<br />

ultrasons; machines de tirage électrostatique; systèmes<br />

électroniques de fermeture de portes; ordinateurs; microscopes<br />

électroniques; calculatrices électroniques de bureau; disques<br />

durs (informatique); machines de traitement de texte; tubes<br />

électroniques; tubes à rayons X (à usage non médical; tubes<br />

photosensibles (phototubes); tubes à vide; tubes redresseurs;<br />

tubes à rayons cathodiques; tubes à décharge; éléments à semiconducteurs;<br />

<strong>the</strong>rmistances; diodes; transistors; électroniques<br />

(autres que ceux comportant des programmes informatiques<br />

enregistrés); circuits intégrés; circuits à grande densité<br />

d'intégration; programmes informatiques.<br />

17 Matériaux isolants électriques, à savoir isolants<br />

électriques; rubans isolants électriques; peintures électroisolantes;<br />

huiles électro-isolantes; articles d'isolation<br />

électrique en mica; articles en papier pour l'isolation<br />

électrique; produits en caoutchouc d'isolation électrique;<br />

produits en tissu pour l'isolation électrique; fibres chimiques (à<br />

usage non textile), à savoir fibres synthétiques (à usage non<br />

textile); fibres régénérées (autres qu'à usage textile); fibres<br />

semi-synthétiques (autres qu'à usage textile); récipients<br />

d'emballage à usage industriel en caoutchouc; bouchons en<br />

caoutchouc; couvercles et capsules en caoutchouc (pour<br />

récipients d'emballage à usage industriel); feuilles en matières<br />

plastiques à usage agricole; produits semi-ouvrés en matières<br />

plastiques (destinés à être utilisés en tant que matériaux), à<br />

savoir panneaux et planches (en matières plastiques); rubans et<br />

bandes en matières plastiques (en tant que matériaux); tubes et<br />

tuyaux plastiques; feuilles en matières plastiques métallisées;<br />

éponges en matières plastiques; panneaux stratifiés (en<br />

matières plastiques); feuilles en matières plastiques revêtues<br />

d'adhésif; planches en matières plastiques renforcées de fibres;<br />

feuilles en matières plastiques réfléchissantes; films<br />

plastiques; tiges et baguettes en matières plastiques; produits<br />

ouatés en fibres plastiques; produits semi-ouvrés en matières<br />

plastiques et en forme de feuilles; produits semi-ouvrés en<br />

matières plastiques pour batteries solaires; feuilles et films en<br />

matières plastiques pour batteries solaires; feuilles et films à<br />

couches multiples pour batteries solaires; caoutchouc, à savoir<br />

caoutchouc naturel; gutta-percha; feuilles de caoutchouc;<br />

caoutchouc liquide; tubes et tuyaux en caoutchouc; tiges et<br />

baguettes en caoutchouc; caoutchouc régénéré; caoutchouc<br />

brut; caoutchouc mousse; caoutchouc synthétique; caoutchouc<br />

acrylique; caoutchouc de silicone; caoutchouc de styrène<br />

butadiène; caoutchouc nitrile; caoutchouc isoprèneisobutylique;<br />

caoutchouc fluoré; dérivés du caoutchouc;<br />

ébonite (volcanite); caoutchouc chloré; caoutchouc<br />

hydrochloré; caoutchouc polysulfide.<br />

9 Laboratory apparatus and instruments, namely,<br />

laboratory experimental machines and apparatus; air-gas<br />

producers; constant temperature incubators; constant<br />

humidity incubators; glassware for scientific experiments in<br />

laboratories; porcelain ware for scientific experiments in<br />

laboratories; furnaces for laboratory experiments; scientific<br />

models and specimens; photographic instruments and<br />

apparatus, namely, tilting heads (for cameras); cameras;<br />

range finders (for cameras); photo-developing, printing,


1288 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

enlarging or finishing machines and apparatus; tripods (for<br />

cameras); shutters (for cameras); bellows (for cameras);<br />

spools (for cameras); slide projectors; self-timers (for<br />

cameras); photographic flash units (for cameras); flash lamps<br />

(for cameras); viewfinders (for cameras); lens filters (for<br />

cameras); lens hoods (for cameras); flash guns (for cameras);<br />

film magazines (for cameras); shutter releases (for cameras);<br />

lenses (for photographic apparatus); exposure meters;<br />

cinematographic instruments and apparatus, namely, movie<br />

projectors; transparencies for overhead projectors; movie film<br />

developing or finishing machines and apparatus;<br />

cinematographic cameras; projection screens for movie films;<br />

editing machines (for movie films); sound recording apparatus<br />

and instruments (cinematographic apparatus); optical<br />

apparatus and instruments, namely, telescopes and <strong>the</strong> like;<br />

body-tubes for telescopes (lens-barrels); tripods (for<br />

telescopes); periscopes; binoculars; reflectors (for<br />

telescopes); prisms (for telescopes); telescopes; lenses (for<br />

telescopes); microscopes; magnifying glasses; body-tubes for<br />

microscopes (lens-barrels); metallurgical microscopes;<br />

biological microscopes; reflectors (for microscopes); prisms<br />

(for microscopes); polarizing microscopes; stereoscopes;<br />

lenses (for microscopes); measuring or testing machines and<br />

instruments, namely, standard-unit measuring machines and<br />

apparatus; temperature indicators; gasometers;<br />

<strong>the</strong>rmometers; water meters; balances; tape measures;<br />

Japanese style box-shaped volume measure (masu);<br />

planimeters; measuring rules; derived-unit measuring<br />

machines and apparatus; pressure gauges (manometers);<br />

level indicators (spirit levels); acoustic meters; tachometers;<br />

accelerometers; refractometers; luminous flux meters;<br />

photometers; altimeters; hygrometers; illuminometers;<br />

vibration meters; noisemeters; logs (measuring machines);<br />

speed indicators; calorimeters; viscosimeters; concentration<br />

meters; gravimeters; densimeters; dynamometers;<br />

flowmeters; precision measuring machines and instruments;<br />

angle gauges; angle dividing apparatus (measuring<br />

instruments); spherometers; inclinometers; interferometers;<br />

straightness testing machines and instruments; pr<strong>of</strong>ile<br />

projectors; graduation checkers (calibration checkers); length<br />

measuring gauges; screw-thread measuring machines and<br />

instruments; comparators (non-electronic); surface roughness<br />

testing machines and instruments; flatness testing machines<br />

and instruments; automatic adjusting/regulating machines<br />

and instruments; automatic pressure control machines and<br />

instruments; automatic liquid-flow control machines and<br />

instruments; automatic fluid-composition control machines<br />

and instruments; automatic liquid-level control machines and<br />

instruments; automatic temperature control machines and<br />

instruments; automatic combustion control machines and<br />

instruments; automatic vacuum control machines and<br />

instruments; automatic calorie control machines and<br />

instruments; program control machines and instruments;<br />

material testing machines and instruments; metal compression<br />

testing machines; metal hardness testing machines; metal<br />

strength testing machines; rubber testing machines; concrete<br />

testing machines; cement testing machines; textile testing<br />

machines; plastic testing machines; lumber testing machines;<br />

surveying machines and instruments; alidades;<br />

meteorological machines and apparatus; base plates (for<br />

surveying purposes); distance measuring machines or<br />

apparatus (range finders); clinometers; tripods (for surveying<br />

machines); magnetic compasses (for surveying); surveying<br />

compass needles; gyrocompasses; magnetic gyrocompasses;<br />

photogrammetric machines; level measuring machines (for<br />

surveying); precision <strong>the</strong>odolites; rod-floats (for measuring<br />

velocity <strong>of</strong> water current); surveying chains; targets (for<br />

levelling rods); transits (for surveying); levelling rods (for<br />

surveying); sextants; astronometric measuring machines and<br />

instruments; meridian transit telescopes; astronomical<br />

spectrographs; zenith telescopes; electronic charts for<br />

identifying hiding-power <strong>of</strong> paint; <strong>the</strong>rmosensitive<br />

temperature indicator strips; test pieces for rust formation<br />

testing; batteries and cells and <strong>the</strong>ir parts, namely, dry cells;<br />

wet cells; accumulators (batteries); photovoltaic cells; solar<br />

batteries and <strong>the</strong>ir parts; protective sheets for rear face <strong>of</strong><br />

solar batteries; electric or magnetic meters and testers,<br />

namely, phase indicators; oscillographs (oscilloscopes);<br />

circuit testers; antenna parameter measuring apparatus;<br />

detectors (electric or magnetic meters and testers); ground<br />

detectors (electric leakage detectors); magnetometers;<br />

frequency meters; vacuum tube characteristic testers; watt<br />

hour meters; resistance measuring instruments; voltmeters;<br />

wavemeters; ammeters; wattmeters; oscillators; capacity<br />

measures (electric or magnetic meters and testers);<br />

telecommunication devices and apparatus; namely telephone<br />

apparatus; intercoms; mobile phone; automatic switching<br />

apparatus (for telecommunication); manual switching<br />

apparatus (for telecommunication); telephone sets; wire<br />

communication machines and apparatus; teletypewriters;<br />

automatic telegraph apparatus; phototelegraphy apparatus;<br />

manual telegraph apparatus; repeating exchange machines;<br />

facsimile machines; transmission machines and apparatus (for<br />

telecommunication); audio frequency transmission machines<br />

and apparatus; cable transmission machines and apparatus;<br />

power-line transmission machines and apparatus; open-wire<br />

transmission machines and apparatus; transmission and<br />

repeating machines and apparatus; broadcasting machines<br />

and apparatus; television receivers (TV sets); television<br />

transmitters; radio receivers; radio transmitters; radio<br />

communication machines and apparatus; portable radio<br />

communication machines and apparatus; aeronautical radio<br />

communication machines and apparatus; multichannel radio<br />

communication machines and apparatus for fixed stations;<br />

single-channel radio communication machines and apparatus<br />

for fixed stations; vehicular radio communication machines<br />

and apparatus; marine radio communication machines and<br />

apparatus; radio application machines and apparatus;<br />

navigation apparatus for vehicles (on-board computers);<br />

radio beacon machines and apparatus; radio direction<br />

finders; radar machines and apparatus; loran navigation<br />

machines and apparatus; remote control telemetering<br />

machines and instruments; audio frequency machines and<br />

apparatus; public-address systems and instruments; compact<br />

disc players; juke boxes; tape recorders; electric<br />

phonographs; record players; sound recording machines and<br />

apparatus (audio frequency apparatus); video frequency<br />

machines and apparatus; digital cameras; videocameras<br />

(camcorders); videodisc players; videotape recorders; DVD<br />

players; DVD recorders; parts and accessories for<br />

telecommunication machines and apparatus; antennas<br />

(aerials); cabinets (for telecommunication apparatus); coils<br />

(for telecommunication apparatus); magnetic tape erasers;<br />

magnetic tape cleaners; magnetic head erasers; magnetic<br />

head cleaners (apparatus); loudspeakers; connectors (for<br />

telecommunication apparatus); stands and racks (for<br />

telecommunication machines and apparatus); dials (<strong>of</strong><br />

telecommunication apparatus); electric capacitors (for<br />

telecommunication apparatus); fuses (for telecommunication<br />

apparatus); electric resistors (for telecommunication<br />

apparatus); blank magnetic tapes for tape recorders; changeover<br />

switches (for telecommunication apparatus);<br />

plugboards; pickups (for telecommunication apparatus);<br />

blank video tapes; indicator lights (for telecommunication<br />

apparatus); electrical phonomotors; headphones; electrical<br />

transformers (for telecommunication apparatus); protectors<br />

(for telecommunication apparatus); microphones (for<br />

telecommunication apparatus); cleaning apparatus for<br />

phonograph records; blank record disks; sprays for<br />

phonograph records; electronic machines, apparatus and<br />

<strong>the</strong>ir parts, namely, electronic machines and apparatus;<br />

Geiger counters; high frequency welders; cyclotrons (not for<br />

medical purposes); industrial X-ray machines and apparatus<br />

(not for medical use); industrial betatrons (not for medical<br />

use); magnetic prospecting machines; magnetic object<br />

detectors; shield cases for magnetic disks; seismic exploration<br />

machines and apparatus; hydrophone machines and<br />

apparatus; echo sounders; ultrasonic flaw detectors;


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1289<br />

ultrasonic sensors; electrostatic copying machines; electronic<br />

door closing systems; computers; electron microscopes;<br />

electronic desk calculators; hard disk drives; word<br />

processors; electron tubes; X-rays tubes (not for medical use);<br />

photo-sensitive tubes (phototubes); vacuum tubes; rectifier<br />

tubes; cathode ray tubes; discharge tubes; semi-conductor<br />

elements; <strong>the</strong>rmistors; diodes; transistors; electronic circuits<br />

(not including those recorded with computer programs);<br />

integrated circuits; large scale integrated circuits; computer<br />

programs.<br />

17 Electrical insulating materials, namely, electrical<br />

insulators; electrical insulating tapes; electrical insulating<br />

paints; electrical insulating oils; electrical insulating mica<br />

products; electrical insulating paper products; electrical<br />

insulating rubber products; electrical insulating fabric<br />

products; chemical fiber (not for textile use), namely, syn<strong>the</strong>tic<br />

fibers (not for textile use); regenerated fibers (not for textile<br />

use); semi-syn<strong>the</strong>tic fiber (not for textile use); industrial<br />

packaging containers <strong>of</strong> rubber; rubber stoppers; rubber lids<br />

and caps (for industrial packaging containers); plastic<br />

sheeting for agricultural purposes; plastic semi-worked<br />

products (for use as material), namely, boards and plates (<strong>of</strong><br />

plastics); plastic tapes and strips (as material); plastic pipes<br />

and tubes; metalized plastic sheets; plastic sponges; laminated<br />

boards (<strong>of</strong> plastics); adhesive-coated plastic sheets; fiberreinforced<br />

plastic boards; reflective plastic sheets; plastic<br />

film; plastic rods and bars; fibrous plastic wadding products;<br />

sheet-shaped plastic semi-worked products; plastic semiworked<br />

products for solar batteries; plastic sheets and films<br />

for solar batteries; layered sheets and films for solar batteries;<br />

rubber, namely, natural rubber; gutta-percha; rubber sheets;<br />

liquid rubber; rubber tubes and pipes; rubber bars and rods;<br />

reclaimed rubber; crude rubber; foam rubber; syn<strong>the</strong>tic<br />

rubber; acrylic rubber; silicone rubber; styrene-butadiene<br />

rubber; nitrile rubber; isobutylene-isoprene rubber; fluoro<br />

rubber; rubber derivatives; ebonite (vulcanite); chlorinated<br />

rubber; hydrochlorinated rubber; polysulfide rubber.<br />

9 Aparatos e instrumentos de laboratorio, en<br />

particular, máquinas y aparatos para experimentos de<br />

laboratorio; generadores de gas de aire; incubadoras de<br />

temperatura constante; incubadoras de humedad constante;<br />

artículos de vidrio para experimentos científicos de laboratorio;<br />

artículos de porcelana para experimentos científicos de<br />

laboratorio; hornos para experimentos de laboratorio;<br />

maquetas y muestras científicas; aparatos e instrumentos<br />

fotográficos, a saber, cabezales pivotantes (para cámaras);<br />

cámaras; telémetros (para cámaras); máquinas y aparatos de<br />

revelado, impresión, ampliación o acabado fotográfico;<br />

trípodes (para cámaras); obturadores (para cámaras); fuelles<br />

(para cámaras); carretes (para cámaras); proyectores de<br />

diapositivas; autodisparadores (para cámaras); unidades de<br />

flash para cámaras fotográficas; lámparas de destellos (para<br />

cámaras); visores (para cámaras); filtros para objetivos (para<br />

cámaras); parasoles de objetivo (para cámaras); flashes<br />

electrónicos (para cámaras); cargadores (para cámaras);<br />

disparadores (para cámaras); objetivos (para cámaras<br />

fotográficas); exposímetros; aparatos e instrumentos<br />

cinematográficos, en particular, proyectores de películas;<br />

transparencias para retroproyectores; máquinas y aparatos de<br />

revelado o acabado de películas cinematográficas; cámaras<br />

cinematográficas; pantallas de proyección para películas<br />

cinematográficas; máquinas de montaje (para películas<br />

cinematográficas); aparatos e instrumentos de grabación de<br />

sonido (aparatos cinematográficos); aparatos e instrumentos<br />

ópticos, a saber, telescopios y similares; barriletes para<br />

telescopios (tubos portalentes); trípodes (para telescopios);<br />

periscopios; gemelos prismáticos; reflectores (para<br />

telescopios); prismas (para telescopios); telescopios; lentes<br />

(para telescopios); microscopios; lupas; barriletes para<br />

microscopios (tubos portalentes); microscopios metalúrgicos;<br />

microscopios biológicos; reflectores (para microscopios);<br />

prismas (para microscopios); microscopios de polarización;<br />

estereoscopios; objetivos (para microscopios); máquinas e<br />

instrumentos de medición o ensayo, a saber, máquinas y<br />

aparatos de medición de unidades estándar; indicadores de<br />

temperatura; gasómetros; termómetros; contadores de agua;<br />

básculas; cintas métricas; volúmetros japoneses en forma de<br />

caja (masu); planímetros; reglas medidoras; máquinas y<br />

aparatos de medición de unidades derivadas; indicadores de<br />

presión (manómetros); indicadores de nivel (niveles de<br />

burbuja); medidores acústicos; tacómetros; acelerómetros;<br />

refractómetros; medidores del flujo luminoso; fotómetros;<br />

altímetros; higrómetros; iluminómetros; medidores de<br />

vibraciones; medidores de ruido; correderas (aparatos de<br />

medida); indicadores de velocidad; calorímetros;<br />

viscosímetros; medidores de concentración; gravímetros;<br />

densímetros; dinamómetros; caudalímetros; máquinas e<br />

instrumentos de medición de precisión; goniómetros;<br />

instrumentos para dividir ángulos (instrumentos de medida);<br />

esferómetros; inclinómetros; interferómetros; máquinas e<br />

instrumentos de medición de rectitud; proyectores de perfiles;<br />

correctores de graduación (controladores de calibración);<br />

indicadores de longitud; máquinas e instrumentos de medición<br />

de roscado; comparadores (que no sean electrónicos);<br />

máquinas y aparatos de análisis del relieve de superficies;<br />

máquinas e instrumentos de ensayo de planeidad; máquinas e<br />

instrumentos de regulación o ajuste automático; máquinas e<br />

instrumentos de control automático de presión; máquinas e<br />

instrumentos de control automático de circulación de líquidos;<br />

máquinas e instrumentos de control automático de la<br />

composición de fluidos; máquinas e instrumentos de control<br />

automático de nivel de líquidos; máquinas e instrumentos de<br />

regulación automática de temperatura; máquinas e<br />

instrumentos de control automático de combustión; máquinas<br />

e instrumentos de regulación automática de vacío; máquinas e<br />

instrumentos de control automático de calorías; máquinas e<br />

instrumentos de control automático de programas; máquinas e<br />

instrumentos de ensayo de materiales; máquinas para ensayos<br />

de compresión de metales; máquinas para ensayos de dureza<br />

de metales; máquinas para ensayos de resistencia de metales;<br />

máquinas para ensayos de caucho; máquinas para ensayos de<br />

hormigón; máquinas para ensayos de cemento; máquinas para<br />

ensayos de textiles; máquinas para ensayos de plásticos;<br />

máquinas para ensayos de <strong>made</strong>ra de construcción; máquinas<br />

e instrumentos geodésicos; alidadas; máquinas y aparatos<br />

meteorológicos; placas de base (para topografía); máquinas o<br />

aparatos de telemetría (telémetros); clinómetros; trípodes<br />

(para aparatos de topografía); brújulas magnéticas (para<br />

topografía); agujas de brújula de agrimensor; giroscopios<br />

direccionales; giroscopios magnéticos; máquinas<br />

fotogramétricas; aparatos medidores de nivel (para topografía);<br />

teodolitos de precisión; varillas lastradas (para medir la<br />

velocidad de corrientes de agua); cadenas de agrimensor;<br />

correderas (para jalones de mira); teodolitos (para topografía);<br />

jalones de mira (para topografía); sextantes; máquinas e<br />

instrumentos de medida de unidades astronómicas; anteojos<br />

de pasos; espectrógrafos astronómicos; telescopios cenitales;<br />

tablas electrónicas de contraste para identificar la capacidad<br />

de recubrimiento de pintura; bandas termosensibles<br />

indicadoras de temperatura; dispositivos de ensayo para<br />

pruebas de oxidación; baterías y pilas, así como sus partes, a<br />

saber, pilas secas; pilas hidroeléctricas; acumuladores<br />

(baterías); celdas fotovoltaicas; baterías solares y sus piezas;<br />

láminas de protección para la parte posterior de baterías<br />

solares; medidores y aparatos de ensayo eléctricos o<br />

magnéticos, a saber, fasímetros; oscilógrafos (osciloscopios);<br />

comprobadores de circuitos; aparatos de medición de<br />

parámetros de antena; sensores (medidores y aparatos de<br />

ensayo eléctricos o magnéticos); indicadores de contacto a<br />

tierra (localizadores de pérdidas eléctricas); magnetómetros;<br />

frecuencímetros; aparatos de ensayo de características de<br />

tubos de vacío; contadores de vatio-horas; medidores de<br />

resistencia; voltímetros; ondámetros; amperímetros;<br />

vatímetros; osciladores; medidas de capacidad (medidores o<br />

comprobadores eléctricos o electrónicos); dispositivos y<br />

aparatos de telecomunicación; aparatos telefónicos;<br />

interfonos; teléfonos móviles; conmutadores automáticos de<br />

telecomunicaciones; conmutadores manuales de<br />

telecomunicaciones; teléfonos; máquinas y aparatos de<br />

comunicación por cable; teletipos; aparatos de telegrafía<br />

automáticos; aparatos de fototelegrafía; aparatos de telegrafía<br />

manuales; repetidores; aparatos de fax; máquinas y aparatos<br />

transmisores (para telecomunicaciones); aparatos y máquinas<br />

de transmisión de audi<strong>of</strong>recuencia; máquinas y aparatos de<br />

transmisión por cable; máquinas y aparatos de transmisión a<br />

través de líneas de energía eléctrica; máquinas y aparatos de<br />

transmisión por cable aéreo; máquinas y aparatos repetidores<br />

y transmisores; máquinas y aparatos de radiodifusión y<br />

teledifusión; receptores de televisión (televisores);<br />

transmisores de televisión; radiorreceptores;


1290 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

radiotransmisores; aparatos y máquinas de<br />

radiocomunicaciones; máquinas y aparatos de<br />

radiocomunicación portátiles; aparatos y máquinas de<br />

radiocomunicación aeronáutica; máquinas y aparatos de<br />

radiocomuniación multicanal para estaciones fijas; máquinas y<br />

aparatos de radiocomunicación unicanal para estaciones fijas;<br />

aparatos y máquinas de radiocomunicación móvil; máquinas y<br />

aparatos de radiocomunicación marítima; máquinas y aparatos<br />

de comunicación por radio; aparatos de navegación para<br />

vehículos (ordenadores de a bordo); máquinas y aparatos para<br />

radiobalizas; radiogoniómetros; máquinas y aparatos de radar;<br />

sistemas de radionavegación LORAN; máquinas e<br />

instrumentos de medición a distancia; máquinas y aparatos de<br />

audi<strong>of</strong>recuencia; sistemas e intrumentos de megafonía;<br />

reproductores de discos compactos; máquinas de discos;<br />

magnetófonos; fonógrafos; tocadiscos; máquinas y aparatos<br />

para grabación de sonido (aparatos de audi<strong>of</strong>recuencia);<br />

máquinas y aparatos de vide<strong>of</strong>recuencia; cámaras digitales;<br />

cámaras de vídeo (videocámaras); reproductores de<br />

videodiscos; grabadores de cintas de vídeo; reproductores de<br />

DVD; grabadores de DVD; partes y accesorios para máquinas<br />

y aparatos de telecomunicaciones; antenas (antenas);<br />

armarios (para aparatos de telecomunicación); bobinas (para<br />

aparatos de telecomunicaciones); borradores de cinta<br />

magnética; limpiadores de cinta magnética; borradores de<br />

cabezal magnético; aparatos limpiadores de cabezal<br />

magnético; altavoces; conectores (para aparatos de<br />

telecomunicaciones); soportes y bastidores (para máquinas y<br />

aparatos de telecomunicaciones); diales (para aparatos de<br />

telecomunicaciones); condensadores eléctricos (para aparatos<br />

de telecomunicaciones); fusibles (para aparatos de<br />

telecomunicaciones); resistencias eléctricas (para aparatos de<br />

telecomunicaciones); cintas magnéticas vírgenes para<br />

grabadoras de cinta; conmutadores selectores (para aparatos<br />

de telecomunicaciones); tarjetas conectables; fonocaptores<br />

(para aparatos de telecomunicación); videocasetes vírgenes;<br />

pilotos luminosos (para aparatos de telecomunicaciones);<br />

fonómetros eléctricos; auriculares; transformadores eléctricos<br />

(para aparatos de telecomunicaciones); protectores (para<br />

aparatos de telecomunicaciones); micrófonos (para aparatos<br />

de telecomunicaciones); aparatos de limpieza de discos<br />

fonográficos; discos de grabación vírgenes; aerosoles para<br />

discos fonográficos; máquinas y aparatos electrónicos, así<br />

como sus partes, a saber, máquinas y aparatos electrónicos;<br />

contadores geiger; soldadoras de alta frecuencia; ciclotrones<br />

(que no sean para uso médico); máquinas y aparatos<br />

industriales de rayos X (que no sean para uso médico);<br />

betatrones industriales (que no sean para uso médico);<br />

máquinas de prospección magnética; detectores de objetos<br />

magnéticos; cajas de protección para discos magnéticos;<br />

máquinas y aparatos de exploración sísmica; hidrófonos;<br />

ecosondas; detectores ultrasónicos de defectos; sensores<br />

ultrasónicos; fotocopiadoras electrostáticas; sistemas<br />

electrónicos de cierre de puertas; ordenadores; microscopios<br />

electrónicos; calculadoras electrónicas de escritorio; unidades<br />

de disco duro; procesadores de textos; tubos de electrones;<br />

tubos de rayos X (que no sean para uso médico); tubos<br />

fotosensibles (fototubos); tubos de vacío; tubos rectificadores;<br />

tubos de rayos catódicos; tubos de descarga; elementos<br />

semiconductores; termistores; diodos; transistores; circuitos<br />

electrónicos (excepto aquellos grabados con programas<br />

informáticos); circuitos integrados; circuitos integrados de gran<br />

escala; programas informáticos.<br />

17 Materiales aislantes eléctricos, a saber, aislantes<br />

eléctricos; cintas de aislamiento eléctrico; pinturas de<br />

aislamiento eléctrico; aceites aislantes eléctricos; productos de<br />

mica para aislamiento eléctrico; productos de papel<br />

electroaislante; productos de caucho electroaislante;<br />

productos de tela para aislamiento eléctrico; fibra química (que<br />

no sea para uso textil), a saber, fibras sintéticas (que no sean<br />

para uso textil); fibras regeneradas (que no sean para uso<br />

textil); fibras semisintéticas (que no sean para uso textil);<br />

recipientes de caucho para embalaje industrial; tapones de<br />

caucho; tapas y tapones de caucho (para envases<br />

industriales); hojas de materias plásticas para uso agrícola;<br />

productos plásticos semielaborados (para su uso como<br />

materiales), a saber, planchas y láminas (de plástico); bandas<br />

y cintas de materias plásticas (como materiales); tubos y<br />

tuberías de materias plásticas; hojas de plástico metalizado;<br />

esponjas de plástico; tableros estratificados (de plástico);<br />

láminas de plástico recubiertas de materias adhesivas;<br />

planchas de plástico reforzado con fibras; láminas de plástico<br />

reflectante; películas plásticas; barras y varillas de plástico;<br />

productos de fibras plásticas de relleno; láminas de materias<br />

plásticas semielaboradas; productos plásticos semielaborados<br />

para baterías solares; láminas y películas plásticas para<br />

baterías solares; láminas y películas estratificadas para<br />

baterías solares; caucho, a saber, caucho natural; gutapercha;<br />

láminas de caucho; caucho líquido; tubos y tuberías de caucho;<br />

barras y varillas de caucho; caucho regenerado; caucho crudo;<br />

caucho poroso; caucho sintético; caucho acrílico; caucho de<br />

silicona; caucho de estireno-butadieno; caucho de nitrilo;<br />

caucho isobutileno-isopreno; caucho fluorado; derivados del<br />

caucho; ebonita (vulcanita); caucho clorado; clorhidrato de<br />

caucho; caucho de polisulfuro.<br />

(580) 07.05.2009<br />

991 786 (AFINIS).<br />

Le nom et l'adresse du mandataire sont corrigés comme<br />

suit (Voir No. 7/2009)<br />

(732) RVR Afinis, s.r.o.<br />

½itná 1<br />

SK-831 06 Bratislava (SK).<br />

(580) 07.05.2009<br />

992 305 (ALbee).<br />

L'adresse du titulaire est corrigée comme suit (Voir No. 7/<br />

2009) / The holder's address has been amended as follows<br />

(See No 7/2009) / Se corrige la dirección del titular de la<br />

siguiente manera (Véase No 7/2009)<br />

(732) L'AIR LIQUIDE, SOCIÉTÉ ANONYME<br />

POUR L'ÉTUDE ET L'EXPLOITATION<br />

DES PROCÉDÉS GEORGES CLAUDE<br />

75 Quai d'Orsay<br />

F-75007 PARIS (FR).<br />

(842) Société Anonyme à Directoire et Conseil de<br />

Surveillance, FRANCE<br />

(580) 07.05.2009<br />

992 760 (HY-D).<br />

La rectification se rapporte seulement à la version anglaise<br />

(Voir No. 8/2009) / In class 1, <strong>the</strong> term "Chemical an<br />

biochemical" has been corrected as "Chemical and<br />

biochemical" (See No 8/2009) / La corrección se refiere<br />

solamente a la versión en inglés (Véase No 8/2009)<br />

(511) NCL(9)<br />

1 Produits chimiques et biochimiques entrant dans la<br />

composition de produits pharmaceutiques, aliments,<br />

compléments alimentaires, boissons et cosmétiques; produits<br />

chimiques destinés à conserver les aliments.<br />

3 Cosmétiques; cosmétiques et produits de soin de la<br />

peau; lotions capillaires.<br />

5 Produits pharmaceutiques; préparations de<br />

vitamines.<br />

1 Chemical and biochemical products used in <strong>the</strong><br />

manufacture <strong>of</strong> pharmaceutical preparations, food, dietary<br />

supplements, beverages and cosmetics; chemical substances<br />

for preserving foodstuffs.<br />

3 Cosmetics; cosmetics and products for skin-care;<br />

hair lotions.<br />

5 Pharmaceutical preparations; vitamin<br />

preparations.<br />

1 Productos químicos y bioquímicos para fabricar<br />

preparaciones farmacéuticas, productos alimenticios,<br />

suplementos dietéticos, bebidas y productos cosméticos;<br />

productos químicos destinados a conservar los alimentos.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1291<br />

3 Productos cosméticos; cosméticos y productos<br />

para el cuidado de la piel; lociones capilares.<br />

5 Preparaciones farmacéuticas; preparaciones<br />

vitamínicas.<br />

(580) 07.05.2009<br />

993 084 (Seal Maker The system for flexible seal production).<br />

L'adresse du titulaire et l'adresse pour la correspondance<br />

sont corrigées comme suit (Voir No. 9/2009) / The holder's<br />

address and <strong>the</strong> address for correspondence have been<br />

amended as follows (See No 9/2009) / Se corrigen la<br />

dirección del titular y la dirección para la correspondencia<br />

de la siguiente manera (Véase No 9/2009)<br />

(732) SEAL MAKER BETEILIGUNGS- UND<br />

DIENSTLEISTUNGS GMBH<br />

Viktor-Kaplan-Allee 7<br />

A-7023 Pöttelsdorf (AT).<br />

(842) Private limited company<br />

(750) Ing. Johann Glocknitzer, Viktor-Kaplan-Allee 7,<br />

A-7023 Pöttelsdorf (AT).<br />

(580) 07.05.2009<br />

993 655 (AMORTCONTROL).<br />

L'adresse du titulaire est corrigée comme suit (Voir No. 9/<br />

2009) / The holder's address has been amended as follows<br />

(See No 9/2009) / Se corrige la dirección del titular de la<br />

siguiente manera (Véase No 9/2009)<br />

(732) Dipl.-Ing. Karl Ochsner<br />

Krachowizerstraße 4<br />

A-4020 Linz (AT).<br />

(580) 07.05.2009<br />

994 087 (BMW GROUP).<br />

L'adresse du titulaire est corrigée comme suit (Voir No. 10/<br />

2009) / The holder's address has been amended as follows<br />

(See No 10/2009) / Se corrige la dirección del titular de la<br />

siguiente manera (Véase No 10/2009)<br />

(732) Bayerische Motoren Werke<br />

Aktiengesellschaft<br />

Petuelring 130<br />

80809 München (DE).<br />

(842) Aktiengesellschaft (joint stock company), Germany<br />

(580) 07.05.2009<br />

994 114.<br />

Le nom du titulaire est corrigé comme suit (Voir No. 10/<br />

2009) / The holder's name has been amended as follows (See<br />

No 10/2009) / Se corrige el nombre del titular de la<br />

siguiente manera (Véase No 10/2009)<br />

(732) Wagner<br />

Vermögensverwaltungs-GmbH & Co. KG<br />

Birrenbachshöhe 70<br />

53804 Much (DE).<br />

(842) GmbH & Co. KG, Germany<br />

(580) 07.05.2009<br />

994 124 (Gavote).<br />

L'adresse du titulaire est corrigée comme suit (Voir No. 10/<br />

2009) / The holder's address has been amended as follows<br />

(See No 10/2009) / Se corrige la dirección del titular de la<br />

siguiente manera (Véase No 10/2009)<br />

(732) Rudolf Diesel<br />

Gerberstrasse 2<br />

CH-9410 Heiden (CH).<br />

(811) DE<br />

(841) DE<br />

(580) 07.05.2009<br />

994 210 (WFL).<br />

L'adresse du titulaire est corrigée comme suit (Voir No. 10/<br />

2009) / The holder's address has been amended as follows<br />

(See No 10/2009) / Se corrige la dirección del titular de la<br />

siguiente manera (Véase No 10/2009)<br />

(732) WFL Millturn Technologies<br />

GmbH & Co. KG<br />

Wahringerstrasse 36<br />

A-4030 Linz (AT).<br />

(842) Private limited company & limited partnership<br />

(580) 07.05.2009<br />

994 380 (SPORT & FITNESS premium sportsfood).<br />

Le nom du titulaire est corrigé comme suit (Voir No. 10/<br />

2009) / The holder's name has been amended as follows (See<br />

No 10/2009) / Se corrige el nombre del titular de la<br />

siguiente manera (Véase No 10/2009)<br />

(732) Sport & Fitness International GmbH & Co. KG<br />

Osterseenstrasse 2<br />

82402 Seeshaupt (DE).<br />

(580) 07.05.2009<br />

994 517 (Sanivita).<br />

L'adresse du titulaire est corrigée comme suit (Voir No. 10/<br />

2009) / The holder's address has been amended as follows<br />

(See No 10/2009) / Se corrige la dirección del titular de la<br />

siguiente manera (Véase No 10/2009)<br />

(732) Ludwig Bertram GmbH<br />

Lübecker Strasse 1<br />

30880 Laatzen (DE).<br />

(580) 07.05.2009<br />

994 621 (iqnite).<br />

Les données relatives à la demande de base et les données<br />

relatives à la priorité sont corrigées comme suit (Voir No.<br />

10/2009) / The data relating to <strong>the</strong> basic application and <strong>the</strong><br />

data relating to priority have been amended as follows (See<br />

No 10/2009) / Se corrigen los datos relativos a la solicitud<br />

de base y los datos relativos a la prioridad de la siguiente<br />

manera (Véase No 10/2009)<br />

(821) DE, 13.01.2009, 30 2009 002 222.4/09.<br />

(300) DE, 13.01.2009, 30 2009 002 222.4/09.<br />

(580) 07.05.2009


1292 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

994 725 (ROOMY).<br />

Le nom du second titulaire est corrigé comme suit (Voir<br />

No. 10/2009) / The second holder's name has been amended<br />

as follows (See No 10/2009) / Se corrige el nombre del<br />

segundo titular de la siguiente manera (Véase No 10/2009)<br />

(732) Uzin Utz Aktiengesellschaft<br />

Dieselstraße 3<br />

89079 Ulm (DE).<br />

(842) Public limited company; Limited partnership with<br />

limited company, Germany<br />

(732) Hans Holzmann Verlag GmbH & Co. KG<br />

Gewerbestraße 2<br />

86825 Bad Wörish<strong>of</strong>en (DE).<br />

(842) Public limited company; Limited partnership with<br />

limited company, Germany<br />

(750) Uzin Utz Aktiengesellschaft, Dieselstraße 3, 89079<br />

Ulm (DE).<br />

(580) 07.05.2009<br />

995 497 (BEABA).<br />

Dans la classe 9, "protecteurs d'angles et d'arrêts" est<br />

corrigé par "protecteurs d'angles et d'arrêtes" (Voir No.<br />

11/2009) / The correction refers only to <strong>the</strong> French version<br />

(See No 11/2009) / La corrección se refiere solamente a la<br />

versión en francés (Véase No 11/2009)<br />

(511) NCL(9)<br />

7 Appareils électromécaniques pour la cuisine;<br />

appareils électromécaniques pour la préparation d'aliments;<br />

mixeurs d'aliments; mélangeurs d'aliments électriques; pressefruits<br />

électriques à usage ménager; robots de cuisine<br />

électriques.<br />

9 Appareils et instruments de pesage (balances et<br />

pèse-aliments); <strong>the</strong>rmomètres non à usage médical; lunettes de<br />

soleil; appareils électriques de surveillance sonore et/ou<br />

visuelle; cache-prise; bourrelets protecteurs pour mobilier et<br />

protecteurs d'angles et d'arrêtes; bloque-portes; harnais de<br />

sécurité pour enfants (autre que pour sièges de véhicules ou<br />

équipement de sport); filets de protection contre les accidents;<br />

variateurs de lumière (régulateurs).<br />

10 Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux,<br />

dentaires et vétérinaires; appareils et instruments de<br />

puériculture; biberons; tétines de biberons; fermetures de<br />

biberons; sucettes (tétines); mouche-bébés; <strong>the</strong>rmomètres à<br />

usage médical; anneaux pour calmer et faciliter la dentition.<br />

11 Appareils de chauffage, de production de vapeur,<br />

de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation;<br />

appareils et ustensiles de chauffage et de cuisson électriques;<br />

chauffe-plats; réchauffe plats; chauffe-biberons électriques;<br />

chauffe-pots pour bébés électriques; appareils électriques pour<br />

le conditionnement de la chaleur; stérilisateurs pour biberons<br />

et pour matériel d'allaitement; appareils d'éclairage; veilleuses<br />

(lampes).<br />

20 Meubles; glaces (miroirs); cadres; tables à langer;<br />

sièges pour enfants; rehausseurs de sièges pour enfants;<br />

chaises hautes pour enfants; transats pour bébés; trotteurs pour<br />

enfants; berceaux; lits-parapluie (meubles); parcs pour bébés;<br />

tapis pour parcs pour bébés; c<strong>of</strong>fres à jouets; paniers en osier;<br />

crochets de portemanteaux non métalliques; housses et cintres<br />

pour vêtements; mobiles pour la décoration; coussins;<br />

récipients d'emballage en matières plastiques.<br />

21 Ustensiles et récipients non électriques pour le<br />

ménage ou la cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué);<br />

ustensiles de cuisson non électriques; assiettes; verres; bols;<br />

tasses; coquetiers; chauffe-biberons non électriques; chauffepots<br />

pour bébés non électriques; récipients réfrigérants;<br />

récipients, sacs, sachets et pochettes iso<strong>the</strong>rmes; récipients<br />

pour micro-ondes; égoutte biberons; mélangeurs manuels;<br />

écouvillons pour le nettoyage des biberons; peignes, éponges<br />

et brosses (à l'exception des pinceaux); matériel de nettoyage;<br />

pots de chambre pour bébés; baignoires portatives pour bébés;<br />

poubelles; poubelles pour couches de bébés; nécessaires de<br />

toilette; brosses à cheveux; éponges de toilette, brosses à dents;<br />

flacons; vaporisateurs à parfum; boîtes à savons; boîtes à<br />

coton; boîtes poudreuses.<br />

7 Electromechanical kitchen apparatus;<br />

electromechanical machines for food preparation; mixers for<br />

foodstuffs; electric food mixers; electric fruit presses for<br />

household use; electric food processors.<br />

9 Weighing apparatus and instruments (scales and<br />

food scales); <strong>the</strong>rmometers for non-medical use; sunglasses;<br />

electric audio and/or video monitoring apparatus; socket<br />

covers; protective pads for furniture and corner and stop<br />

protectors; door blockers; safety restraints for children (o<strong>the</strong>r<br />

than for vehicle seats or sports equipment); nets for protection<br />

against accidents; light dimmers (regulators).<br />

10 Surgical, medical, dental and veterinary<br />

apparatus and instruments; child and infant care apparatus<br />

and instruments; feeding bottles for babies; feeding bottle<br />

teats; feeding bottle valves; pacifiers; nasal aspirators for<br />

babies; <strong>the</strong>rmometers for medical use; teething rings.<br />

11 Apparatus for heating, steam generating, cooking,<br />

refrigerating, drying, ventilating; electric heating and cooking<br />

apparatus and utensils; plate warmers; plate reheaters;<br />

electric heaters for feeding bottles; electric heaters for ba<strong>by</strong><br />

cups; electric apparatus for heat conditioning; sterilizers for<br />

feeding bottles and breast-feeding equipment; lighting<br />

apparatus; nightlights (lamps).<br />

20 Furniture; mirrors; picture frames; ba<strong>by</strong>changing<br />

tables; child seats; seat raisers for children; high<br />

chairs for children; ba<strong>by</strong> rockers; infant walkers; cradles;<br />

traveling beds (furniture); playpens for babies; playpen mats;<br />

toy chests; wicker baskets; coat hooks not <strong>of</strong> metal; clo<strong>the</strong>s<br />

hangers and covers; mobiles for decoration; cushions;<br />

packaging containers <strong>of</strong> plastic.<br />

21 Non-electric household or kitchen utensils and<br />

containers (nei<strong>the</strong>r <strong>of</strong> precious metals, nor plated <strong>the</strong>rewith);<br />

non-electric cooking utensils; plates; glasses; bowls; cups;<br />

egg cups; non-electric heaters for feeding bottles; non-electric<br />

heaters for ba<strong>by</strong> cups; refrigerating containers; iso<strong>the</strong>rmic<br />

containers, bags, small bags and pouches; microwave<br />

containers; feeding bottle strainers; manual mixers; brushes<br />

for cleaning feeding bottles; combs, sponges and brushes<br />

(excluding paintbrushes); articles for cleaning purposes;<br />

chamber pots for babies; portable baths for babies; trash<br />

cans; trash cans for ba<strong>by</strong> diapers; toiletry sets; hair brushes;<br />

toilet sponges, toothbrushes; small bottles; perfume<br />

vaporizers; soap boxes; cotton boxes; powdering boxes.<br />

7 Aparatos electromecánicos para la cocina;<br />

aparatos electromecánicos para la preparación de alimentos;<br />

licuadoras de alimentos; batidoras de alimentos eléctricas;<br />

exprimidores eléctricos para uso doméstico; robots de cocina<br />

eléctricos.<br />

9 Aparatos e instrumentos de pesar (balanzas y<br />

balanzas de cocina); termómetros que no sean para uso<br />

médico; gafas de sol; aparatos eléctricos de vigilancia sonora<br />

o visual; tapas de seguridad para cubrir las tomas eléctricas;<br />

burletes de protección para muebles y protectores de ángulo y<br />

de parada; bloqueadores de puertas; arneses de seguridad<br />

para niños (que no sean para asientos de vehículos o equipos<br />

de deporte); redes de protección contra accidentes; variadores<br />

de luz (reguladores).<br />

10 Aparatos e instrumentos quirúrgicos, médicos,<br />

dentales y veterinarios; aparatos e instrumentos de<br />

puericultura; biberones; tetinas de biberones; cierres de<br />

biberones; chupetes; aspiradores nasales para bebés;<br />

termómetros para uso médico; anillas para calmar y facilitar la<br />

dentición.<br />

11 Aparatos de calefacción, de producción de vapor,<br />

de cocción, de refrigeración, de secado, de ventilación;<br />

aparatos y utensilios de calentamiento y de cocción eléctricos;<br />

calientaplatos; calentadores de platos; calientabiberones<br />

eléctricos; calentadores de envases de bebés (eléctricos);<br />

aparatos eléctricos para el acondicionamiento del calor;<br />

esterilizadores de biberones y material de lactancia; aparatos<br />

de alumbrado; veladores (lámparas).


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1293<br />

20 Muebles; espejos; marcos; mesas para cambiar al<br />

bebé; asientos para niños; asientos elevadores para niños;<br />

tronas para niños; sillas de playa para bebés; tacatacas para<br />

niños; cunas; cunas de viaje (muebles); parques para bebés;<br />

tapetes para parques para bebés; cajas para juguetes;<br />

canastos de mimbre; ganchos de percheros no metálicos;<br />

fundas y perchas para prendas de vestir; móviles para la<br />

decoración; cojines; recipientes de materias plásticas para<br />

embalaje.<br />

21 Utensilios y recipientes no eléctricos para la casa y<br />

la cocina (que no sean de metales preciosos ni chapados);<br />

utensilios de cocción no eléctricos; platos; vasos; tazones;<br />

tazas; hueveras; calienta biberones no eléctricos; calentadores<br />

de envases para bebés (no eléctricos); recipientes enfriadores;<br />

recipientes, sacos, bolsas y bolsos isotérmicos; recipientes<br />

para microondas; escurre biberones; mezcladores manuales;<br />

cepillos limpiabiberones; peines, esponjas y cepillos (excepto<br />

pinceles); material de limpieza; orinales para bebés; bañeras<br />

portátiles para bebés; cubos de basura; contenedores de<br />

pañales de bebés; neceseres de tocador; cepillos para el<br />

cabello; esponjas de tocador, cepillos de dientes; frascos;<br />

atomizadores de perfume; jaboneras; botes de algodón; botes<br />

de polvos.<br />

(580) 07.05.2009<br />

995 711 (RADIANTRUST).<br />

La description de la marque et le nom du titulaire sont<br />

corrigés (Voir No. 12/2009) / The description <strong>of</strong> <strong>the</strong> mark<br />

and <strong>the</strong> name <strong>of</strong> <strong>the</strong> holder has been amended as follows (See<br />

No 12/2009) / Se corrigen la descripción de la marca y el<br />

nombre del titular de la siguiente manera (Véase No 12/<br />

2009)<br />

(151) 29.01.2009 995 711<br />

(180) 29.01.2019<br />

(732) RadianTrust Pte. Ltd.<br />

31 Science Park Road,<br />

The Crimson<br />

Singapore 117611 (SG).<br />

(842) Private Limited Company, Incorporated under <strong>the</strong><br />

Laws <strong>of</strong> The Republic <strong>of</strong> Singapore<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(571) La marque se compose de l'élément verbal<br />

"RADIANTRUST". / The mark contains <strong>the</strong> word<br />

"RADIANTRUST". / La marca incluye la palabra<br />

"RADIANTRUST".<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Services commerciaux, à savoir aide à la gestion<br />

commerciale en matière de mise à disposition, pour les clients<br />

du déposant, de services d'infrastructures à accès public<br />

gérées, à savoir services de sécurité d'infrastructures de<br />

réseaux et applications.<br />

42 Services de conseillers pr<strong>of</strong>essionnels en matière<br />

de sécurité informatique; services informatiques, à savoir<br />

fourniture de développement, production, conception,<br />

implémentation, maintenance, essais, analyses et services de<br />

conseillers en matière de systèmes d'identification,<br />

chiffrement, au<strong>the</strong>ntification, autorisation, accès et sécurité<br />

pour ordinateurs, matériel informatique, logiciels et réseaux<br />

informatiques; services informatiques, à savoir services de<br />

sécurité sur Internet et réseaux informatiques gérés, à savoir<br />

gestion, distribution, au<strong>the</strong>ntification et vérification<br />

d'infrastructures à accès public et gestion, vérification et<br />

émission de certificats numériques et intégration de logiciels<br />

d'entreprise; tous les services précités étant compris dans cette<br />

classe.<br />

35 Business services, namely commercial<br />

management assistance in relation to providing applicant's<br />

customers with managed public key infrastructure (PKI)<br />

services, namely, application and network infrastructure<br />

security services.<br />

42 Pr<strong>of</strong>essional consultancy relating to computer<br />

security; computer services, namely, providing development,<br />

production, design, implementation, maintenance, testing,<br />

analysis and consulting services for security, access,<br />

authorization, au<strong>the</strong>ntication, encryption and identification<br />

systems for computers, computer hardware and computer<br />

s<strong>of</strong>tware and computer networks; computer related services,<br />

namely, managed computer network and internet security<br />

services, namely, public key infrastructure ("PKI")<br />

verification, au<strong>the</strong>ntication, distribution and management,<br />

digital certificate issuance, verification, and management, and<br />

enterprise s<strong>of</strong>tware integration; all included in this class.<br />

35 Servicios comerciales, a saber, asistencia en<br />

gestión comercial relacionada con facilitación a clientes de<br />

solicitantes servicios de gestión de infraestructuras de clave<br />

pública, a saber, servicios de seguridad para solicitudes e<br />

infraestructuras de red.<br />

42 Servicios de consultoría pr<strong>of</strong>esional relacionados<br />

con seguridad informática; servicios informáticos, a saber,<br />

servicios de desarrollo, creación, diseño, implementación,<br />

mantenimiento, prueba, análisis y consultoría para sistemas de<br />

seguridad, acceso, autorización, autenticación, codificación e<br />

identificación de ordenadores, hardware y s<strong>of</strong>tware y redes<br />

informáticas; servicios relacionados con informática, a saber,<br />

servicios de seguridad de redes informáticas e Internet, a<br />

saber, verificación, autenticación, distribución y gestión de<br />

infraestructuras de clave pública, emisión y verificación de<br />

certificados digitales y gestión e integración de s<strong>of</strong>tware<br />

empresarial; todos los servicios mencionados están<br />

comprendidos en esta clase.<br />

(822) SG, 23.05.2006, T0609656Z.<br />

(822) SG, 23.05.2006, T0609657H.<br />

(832) US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

996 212 (Labell hair'up Gel Coiffant EXTRÊME).<br />

La marque est corrigée comme suit (Voir No. 12/2009) /<br />

The mark has been amended as follows (See No 12/2009) / Se<br />

corrige la marca de la siguiente manera (Véase No 12/2009)<br />

(151) 19.02.2009 996 212<br />

(180) 19.02.2019<br />

(732) ITM ENTREPRISES<br />

Société par actions simplifiée<br />

24 rue Auguste-Chabrières<br />

F-75015 PARIS (FR).<br />

(842) Société par actions simplifiée, France<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) 3.13; 25.1; 26.1; 27.5; 29.1.


1294 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(511) NCL(9)<br />

3 Gels pour le soin, l'entretien, l'ondulation, la<br />

fixation des cheveux; gels coiffants.<br />

3 Gels for <strong>the</strong> care, maintenance, waving, fixing <strong>of</strong><br />

hair; hair styling gels.<br />

3 Geles para el cuidado, el mantenimiento, la<br />

ondulación y la fijación del cabello; geles para el peinado.<br />

(821) FR, 22.08.2008, 08 3 595 115.<br />

(300) FR, 22.08.2008, 08 3 595 115.<br />

(834) BX.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 07.05.2009<br />

996 757 (POBOS).<br />

La classe 36 est supprimée (Voir No. 13/2009) / Class 36 has<br />

been removed (See No 13/2009) / Se suprime la clase 36<br />

(Véase No 13/2009)<br />

(151) 17.12.2008 996 757<br />

(180) 17.12.2018<br />

(732) McKinsey & Company, Inc.<br />

Zweigniederlassung Düsseldorf<br />

Königsallee 60c<br />

40212 Düsseldorf (DE).<br />

(842) Incorporated, Germany<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

35 Analyses et études de marketing; services de<br />

conseillers pr<strong>of</strong>essionnels en affaires, notamment en matière<br />

de qualité des produits, de productivité, de logistique, de<br />

gestion du personnel, de service à la clientèle, de<br />

développement de marchés et d'analyse de la concurrence<br />

(étalonnage concurrentiel); prévisions économiques et<br />

commerciales; tous les services précités étant notamment<br />

fournis dans les domaines de l'industrie pharmaceutique, de la<br />

médecine et des soins de santé.<br />

35 Marketing studies and marketing analysis;<br />

pr<strong>of</strong>essional business consultancy, in particular with regard to<br />

product quality, productivity, logistics, personnel<br />

management, customer service, market development,<br />

competition analysis (benchmarking); business and economic<br />

forecasting; all aforementioned services in particular in <strong>the</strong><br />

fields <strong>of</strong> <strong>the</strong> pharmaceutical industry, medicine and health<br />

care.<br />

35 Estudios y análisis de mercadotécnia; consultoría<br />

pr<strong>of</strong>esional en materia de negocios, en particular en relación<br />

con la calidad de los productos, rendimiento, logística, gestión<br />

de personal, servicio de atención al cliente, desarrollo<br />

mercantil, análisis de competencia (evaluación comparativa);<br />

previsiones comerciales y económicas; todos los servicios<br />

antes mencionados, en particular en el sector de la industria<br />

farmacéutica, la medicina y atención sanitaria.<br />

(822) DE, 11.11.2008, 30 2008 061 429.3/35.<br />

(300) DE, 23.09.2008, 30 2008 061 429.3/35.<br />

(832) EM, JP, NO, TR, US.<br />

(834) CH, CN, LI, MC, RU.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 07.05.2009<br />

998 062 (HIFLO).<br />

Les données relatives à la priorité sont corrigées comme<br />

suit (Voir No. 15/2009) / The data relating to priority have<br />

been amended as follows (See No 15/2009) / Se corrigen los<br />

datos relativos a la prioridad (Véase No 15/2009)<br />

(300) DE, 30.05.2008, 30 2008 035 305.8/07.<br />

(580) 07.05.2009


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1295<br />

XII. REPRODUCTIONS EN COULEUR /<br />

COLOR REPRODUCTIONS /<br />

REPRODUCCIONES EN COLOR<br />

Le procédé employé ne permet pas dans tous les cas une reproduction fidèle de toutes les nuances de couleurs /<br />

The process used does not allow in all cases <strong>the</strong> exact reproduction <strong>of</strong> all <strong>the</strong> different shades <strong>of</strong> colors /<br />

El procedimiento utilizado no permite en todos los casos reproducir con exactitud<br />

los distintos matices de los colores<br />

923 061<br />

979 371<br />

996 212<br />

998 967


1296 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

998 968<br />

998 977<br />

998 979<br />

998 989<br />

998 990<br />

998 996


999 003<br />

999 027<br />

999 028<br />

No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1297<br />

999 038<br />

999 041<br />

999 047


1298 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

999 057<br />

999 063<br />

999 070<br />

999 075<br />

999 077<br />

999 079


999 090<br />

999 096<br />

999 104<br />

No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1299<br />

999 105<br />

999 111<br />

999 121


1300 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

999 130<br />

999 142<br />

999 148<br />

999 152<br />

999 158<br />

999 163


999 172<br />

999 174<br />

999 178<br />

No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1301<br />

999 180<br />

999 187<br />

999 206


1302 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

999 209<br />

999 216<br />

999 217<br />

999 218<br />

999 219<br />

999 220


999 233<br />

999 237<br />

999 240<br />

No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1303<br />

999 244<br />

999 260<br />

999 261


1304 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

999 272<br />

999 273<br />

999 274<br />

999 275<br />

999 277<br />

999 287


999 289<br />

999 291<br />

999 301<br />

No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1305<br />

999 319<br />

999 321<br />

999 327


1306 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

999 329<br />

999 332<br />

999 336<br />

999 339<br />

999 343<br />

999 352


999 370<br />

999 377<br />

999 402<br />

No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1307<br />

999 403<br />

999 404<br />

999 406


1308 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

999 415<br />

999 424<br />

999 430<br />

999 431<br />

999 434<br />

999 443


999 446<br />

999 449<br />

999 450<br />

No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1309<br />

999 451<br />

999 452<br />

999 455


1310 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

999 456<br />

999 459<br />

999 460<br />

999 467<br />

999 468<br />

999 470


999 475<br />

999 491<br />

999 493<br />

No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1311<br />

999 497<br />

999 500<br />

999 505


1312 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

999 528<br />

999 532<br />

999 533<br />

999 539<br />

999 544<br />

999 560


999 569<br />

999 581<br />

999 583<br />

No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1313<br />

999 584<br />

999 587<br />

999 589


1314 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

999 592<br />

999 593<br />

999 594<br />

999 595<br />

999 596<br />

999 597


999 598<br />

999 599<br />

999 600<br />

No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1315<br />

999 605<br />

999 606<br />

999 608


1316 No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

999 613<br />

999 624<br />

999 625<br />

999 626<br />

999 627<br />

999 646


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales I<br />

PUBLICITÉ<br />

Le contenu des annonces de cette partie est de la seule responsabilité<br />

des annonceurs, aucune forme d’approbation n’étant donnée<br />

par le Bureau international de l’OMPI.<br />

Pour les abonnements et la publicité prière d’adresser toute communication à:<br />

l’Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI)<br />

Groupe de la commercialisation et de la diffusion des produits<br />

34, chemin des Colombettes<br />

1211 Genève 20 (Suisse)<br />

Tél.: (41) (22) 338 91 11<br />

Fax: (41) (22) 740 18 12<br />

E-mail: publications.mail@wipo.int<br />

ADVERTISEMENTS<br />

The contents <strong>of</strong> this part are <strong>the</strong> sole responsibility<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> advertising parties. They do not have <strong>the</strong> endorsement <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> International Bureau <strong>of</strong> WIPO.<br />

Communications concerning subscriptions and advertising should be adressed to <strong>the</strong>:<br />

World Intellectual Property Organization (WIPO)<br />

Product Marketing and Distribution Unit<br />

34, chemin des Colombettes<br />

1211 Geneva 20 (Switzerland)<br />

Tel.: (41) (22) 338 91 11<br />

Fax: (41) (22) 740 18 12<br />

E-mail: publications.mail@wipo.int<br />

PUBLICIDAD<br />

El contenido de los anuncios que figuran en esta sección es responsabilidad<br />

de los anunciantes, y no cuenta con la aprobación de<br />

la Oficina Internacional de la OMPI.<br />

Para cualquier comunicación relacionada con suscripciones y publicidad diríjase a:<br />

Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI)<br />

Unidad de Comercialización y Distribución de Productos<br />

34, chemin des Colombettes<br />

1211 Ginebra 20 (Suiza)<br />

Tel.: (41) (22) 338 91 11<br />

Fax: (41) (22) 740 18 12<br />

Correo-e: publications.mail@wipo.int


II No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

H O N G R I E<br />

S.B.G. & K.<br />

Patent and Law Office<br />

Agents de brevets<br />

et avocats<br />

Brevets, marques de fabrique, modèles,<br />

recherches, rédactions de contrats,<br />

litiges<br />

P.O. Box 360, H-1369 Budapest<br />

Télécopieur: 361-461-1099<br />

Téléphone: 361-461-1000<br />

E-mail: mailbox@sbgk.hu<br />

SPAIN<br />

Patent &<br />

LATIN AMERICA<br />

PORTUGAL<br />

Trade Marks ARPE<br />

Guzmán el Bueno, 133 - Edificio Germania<br />

E-28003 MADRID<br />

Telephone: + 34 (1) 91 534 34 11/10<br />

Telefax: + 34 (1) 91 553 13 17<br />

E-mail: arpe@arpe-patent.com<br />

All aspects <strong>of</strong> intellectual property protection:<br />

searches, filing applications, prosecution,<br />

registration, renewals, enforcement,<br />

IP litigation and arbitration, domain<br />

names, combating unfair competition, customs<br />

seizure <strong>of</strong> counterfeit goods.<br />

Office address:<br />

162J, Nowoursynowska Str.,<br />

02-776 Warsaw, POLAND.<br />

Postal address: P.O. Box 168,<br />

00-950 Warsaw, POLAND.<br />

Phones: + 48 22 644 96 57<br />

+ 48 22 644 96 59<br />

Fax: + 48 22 644 44 02<br />

+ 48 22 644 96 00<br />

E-mail: patpol@patpol.com.pl<br />

Internet: http://www.patpol.com.pl<br />

CHANDRAKANT M. JOSHI<br />

INDIAN IPR LAW FIRM<br />

Member: IPR Pr<strong>of</strong>essional Associations<br />

U.S.A., U.K., Germany, Japan, France et al.<br />

5th & 6th Floor, Viskwananak, Chakala Road,<br />

Andheri (east), Mumbai - 400 099<br />

Tel. +91-22-28380848, 28205425, 28324920<br />

Fax. +91-22-28380737, 28066294, 28389839<br />

E-mail: cmjoshi@bom3.vsnl.net.in - chandrakantmjoshi@vsnl.net<br />

Website: www.cmjoshi.us - mumbai@cmjoshi.us<br />

The firm represents its clientele in India, Pakistan, Sri Lanka,<br />

Bangladesh, Nepal and Maldives for search, registration and post<br />

registration <strong>of</strong> Patents, Trade Marks, Industrial Designs and Copyright.<br />

COMMUNICATIONS<br />

CONCERNANT<br />

LA PUBLICITÉ<br />

Voir page I<br />

INDIA<br />

BOLTON<br />

INDUSTRIAL PROPERTY SERVICES LTD<br />

(formerly S. BOLTON & SONS, Co.)<br />

C.P.O. Box 103 Levent, (TR-34330) Istanbul TÜRKiYE<br />

Tel: (90-212) 283 36 03, 283 36 04<br />

Fax: Trademarks: (90-212) 283 62 33<br />

Patents: (90-212) 283 95 85<br />

Web page: www.bolton.com.tr - e-mail: mark@bolton.com.tr<br />

patent@bolton.com.tr<br />

TÜRKiYE, GREECE, ISRAEL,<br />

Cyprus (Greek Section) and<br />

TRNC (Turkish Republic <strong>of</strong> Nor<strong>the</strong>rn Cyprus)


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales III<br />

BULGARIE / BULGARIA<br />

Bureau Ignatov & Son, Patents, Trademarks .<br />

P.O. Box 308, S<strong>of</strong>ia 1113. Fax: (+3592) 8734<br />

031, E-mail: ignatov@bultm.com<br />

ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE /<br />

UNITED STATES OF AMERICA /<br />

ESTADOS UNIDOS DE AMERICA<br />

Egbert Law Offices, Patent and Trademark Attorneys, State<br />

National Building, 412 Main Street, 7th Floor Houston,<br />

Texas 77002 U.S.A.,Tel.: (713) 224-8080. Fax: (713)223-<br />

4873. E-mail: mail@egbertlaw<strong>of</strong>fices.com<br />

www.egbertlaw<strong>of</strong>fices.com<br />

HONGRIE / HUNGARY / HUNGRÍA<br />

Gödölle, Kékes, Mészáros & Szabó, Conseils en propriété<br />

industrielle, Keleti Károly u. 13/b, H-1024 Budapest.<br />

Tel: (361) 438 50 40. Fax: (361) 438 50 41.<br />

E-mail:ipright@godollepat.hu.<br />

S.B.G. + K., Budapest (voir p. II).<br />

INDE / INDIA<br />

Chandrakant M. Joshi, Mumbai (voir p. II).<br />

Asean Saarc Patent & Trade Mark Services.<br />

Vishwananak, 503, I.C.T. Road, Chakala,<br />

Andheri (East), Mumbai-400 099. Fax:<br />

+91-22-28252206, +91-22-28252327. Email:<br />

aseansaarc@vsnl.net, saarcindia@vsnl.net.<br />

SHARMA & SHARMA, Patent and Trade Mark<br />

Attorneys, 88, Anand Nagar, Inderlok, Delhi<br />

110035, India, Fax 91-11-23934967 E-mail:<br />

info@ipmark.in - ipmark@rediffmail.com.<br />

ISLANDE / ICELAND / ISLANDIA<br />

Lex Law Offices, trademarks, designs, Borgartúni<br />

26, IS-105 Reykjavik. English, Danish,<br />

French. Tel. +354 590 2600. Fax: +354 590<br />

2606. E-mail: lex@lex.is. Web: www.lex.is.<br />

LIECHTENSTEIN<br />

Patra Anstalt, Gapetschstrasse 29, FL-9494<br />

Schaan (Principauté de Liechtenstein).<br />

Marques - Dessins - Modèles - Copyrights -<br />

Licences. Tél. +423 232 16 18, Fax + 423<br />

233 16 04, E-mail patra@patra.li<br />

MALTE / MALTA<br />

Mamo TCV-Avocates (Incorporating John<br />

Mamo & Associates and Tonna Camilleri<br />

Vassallo & Co.) Patents, Design and<br />

Trademarks Palazzo Pietro Stiges, 90<br />

Strait Street Valleta, VLT 05 Malte Tel:<br />

+356 21 232271, 21 223316, 21 231345,<br />

Fax +356 21 244291, 21 231298,<br />

e-mail:info@mamotcv.com,<br />

www.mamotcv.com.<br />

Adresses utiles / Useful addresses / Direcciones Utiles<br />

MAROC / MOROCCO /<br />

MARRUECOS<br />

M. Mehdi Salmouni-Zerhouni, Conseil en propriété<br />

industrielle, Forum International, 62 Boulevard<br />

d’Anfa, 20000 Casablanca. Tél.:<br />

(212.2)2.26.26.27. Fax: (212.2)2.26.10.17 ou<br />

2.26.10.18. E-mail: Salmouni@open.net.ma.<br />

POLOGNE / POLAND / POLONIA<br />

Jacek Czabajski, Katarzyna Czabajska - Patent<br />

& Trademark Office TRASET, 80-422 Gdaœsk<br />

22, P.O. Box 1, tel/fax (48-58) 345 76 32,<br />

e-mail: traset@traset.pl, www.traset.pl.<br />

Bogdan Rokicki, Patent, Trademark and Law Office<br />

phone: (4822) 659 69 96, phone/fax (4822) 659 27<br />

15, 04-026 Warsaw 50, Poland, P.O. Box 5.<br />

PATPOL - Bureau d’Ingénieurs-Conseils en<br />

Propriété Industrielle, P.O. Box 168.<br />

PL-00950 Warszawa (voir p. II).<br />

Polservice, Warszawa (voir p. II)<br />

PORTUGAL<br />

AB PATENTIENA, LDA<br />

Artur Furtado - Carlos Rodrigues,<br />

Mandataires agréés auprès de l’O.E.B.<br />

214, rua da Madalena. P-1100-325 Lisboa.<br />

Tél.: 351.21.8870657. Fax: 351.21.8879714.<br />

A.G. da Cunha Ferreira Lda., fondé en 1880.<br />

Brevets, marques, modèles, recherches. Rua<br />

das Flores, 74-4 o , 1200-195 Lisboa. Tél.:<br />

(351-21) 3241530. Fax: (351-21) 3476656,<br />

3422446. Web: www.agcunhaferreira.pt<br />

E-mail: marcpat@agcunhaferreira.pt<br />

Raul César Ferreira (Herd.), Lda. Brevets, marques,<br />

dessins, noms de domaine. Rua do Patrocínio, 94,<br />

1399-019 Lisbon. Tel.: +351 213907373. Fax:<br />

+351 213978754. E-mail: mail@raulcesarferreira.pt<br />

- Web: www.raulcesarferreira.pt.<br />

SGCR - Simões, Garcia, Corte-real & Associados<br />

Av. Estados Unidos Da America, 131, 7C<br />

1700-173 Lisboa Portugal, Tel:. (351)<br />

217801963.<br />

Fax (351 217975813, sgcr@jrs.jazznet.pt<br />

RÉPUBLIQUE TCHÈQUE /<br />

CZECH REPUBLIC /<br />

REPÚBLICA CHECA<br />

Traplová, Hakr, Kubát, Law and Patent Offices,<br />

Patents, Trademarks, Models, Designs.<br />

P¨ístavní 24, 170 00 Prague 7. Phone:<br />

02/66710172,02/66710173.<br />

Fax: 02/66710174.<br />

SLOVÉNIE / SLOVENIA /<br />

ESLOVENIA<br />

PATENTNA PISARNA, d.o.o., Patent Agency,<br />

Patents, Trade Marks, Designs, Assignments,<br />

Licences and Searches. Correspondence<br />

in English, German and French.<br />

SI-1000 LJUBLJANA, P.O.B. 1725, „opova 14;<br />

Tel.: +386 1 426 4012, +386 200 1900<br />

Fax: +386 1 426 4079, + 386 200 1921<br />

E-mail: pisarna@patent.si. www.patent.si.<br />

SUISSE / SWITZERLAND / SUIZA<br />

Katzarov S.A., rue des Epinettes 19,<br />

1227 Genève, Suisse. Tél: +41 22 342 66 30.<br />

Fax: +41 22 342 66 15. E-mail: admin@katzarov.com,<br />

web site: www.katzarov.com<br />

Zimmerli, Wagner & Partner AG, Patents -<br />

Trademarks - Design. Löwenstrasse 19,<br />

CH-8001 Zürich.<br />

Tél. +411 225 41 71. Fax +411 225 41 70.<br />

E-mail: markpat@zimmerli-wagner.ch.<br />

TURQUIE / TURKEY / TURQUÍA<br />

S. Bolton & Sons, Istanbul (voir p. II).


IV No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

Publications<br />

de l’Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle<br />

Les publications suivantes peuvent être commandées auprès du Groupe de la commercialisation et de la diffusion des produits<br />

de l’Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), CH-1211 Genève 20 (Suisse).<br />

Guide pour l’enregistrement international des marques en vertu de l’Arrangement de <strong>Madrid</strong> et du Protocole<br />

de <strong>Madrid</strong><br />

Cette publication, expose en détail les procédures relatives à l’enregistrement international des marques en vertu de l’Acte de<br />

Stockholm de l’Arrangement de <strong>Madrid</strong> concernant l’enregistrement international des marques, du Protocole relatif à cet<br />

Arrangement et du règlement d’exécution commun à l’Arrangement et au Protocole entré en vigueur le 1 er avril 1996. Il contient<br />

en annexe les textes complets de l’Arrangement de <strong>Madrid</strong>, du Protocole relatif à cet Arrangement et du règlement d’exécution<br />

commun, ainsi que les formulaires prescrits par ledit règlement d’exécution.<br />

Le Guide est vendu au prix de 60 francs suisses.<br />

Arrangement de <strong>Madrid</strong> concernant l’enregistrement international des marques et Protocole<br />

relatif à l’Arrangement de <strong>Madrid</strong> concernant l’enregistrement international des marques<br />

Textes de l’Acte de Stockholm de 1967 modifié le 28 septembre 1979, du Protocole adopté à <strong>Madrid</strong> le 27 juin<br />

1989 et du règlement d’exécution commun à l’Arrangement de <strong>Madrid</strong> et au Protocole. Brochure, numéro de<br />

référence 204(F). Cette brochure est également disponible en langues arabe 204(A), chinoise 204(C),<br />

anglaise 204(E), allemande 204(G), italienne 204(I), portugaise 204(P), russe 204(R) et espagnole 204(S) . . .<br />

Arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services<br />

aux fins de l’enregistrement des marques<br />

Texte de l’Acte de Stockholm 1967. Brochure, numéro de référence: 263(F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Texte de l’Acte de Genève 1977. Brochure, numéro de référence: 292(F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Arrangement de Vienne instituant une classification internationale des éléments figuratifs<br />

des marques<br />

Texte adopté par la Conférence de Vienne 1973. Numéro de référence 266(F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Classification internationale des produits et des services aux fins de l’enregistrement des marques<br />

Neuvième édition.<br />

en français: 1 re Partie (Liste des produits et des services dans l’ordre alphabétique). N o de référence: 500.1(F) . . .<br />

2 e Partie (Liste des produits et des services dans l’ordre des classes). N o de référence: 500.2(F) . . . . . . . . . . .<br />

en anglais: 1 re Partie (Liste des produits et des services dans l’ordre alphabétique). N o de référence: 500.1(E) . . .<br />

2 e Partie (Liste des produits et des services dans l’ordre des classes). N o de référence: 500.2(E) . . . . . . . . . . .<br />

en anglais et en français: édition bilingue anglais-français. N o de référence 500(EF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

en français et en anglais: édition bilingue français-anglais. N o de référence 500(FE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Classification internationale des éléments figuratifs des marques<br />

en français: sixième édition 2007. Numéro de référence 502(F/6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Egalement disponible en langue anglaise.<br />

Pour plus d’informations, veuillez consulter notre librairie électronique à l’adresse suivante:<br />

www.wipo.int/ebookshop<br />

Prix<br />

Francs<br />

suisses<br />

20.-<br />

15.-<br />

15.-<br />

15.-<br />

100.-<br />

100.-<br />

100.-<br />

100.-<br />

100.-<br />

100.-<br />

50.-


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales V<br />

Publications<br />

<strong>of</strong> World Intellectual Property Organization<br />

The following publications may be ordered from <strong>the</strong> Product Marketing and Distribution Unit <strong>of</strong> <strong>the</strong> World Intellectual Property<br />

Organization (WIPO), CH-1211 Geneva 20 (Switzerland).<br />

Guide to <strong>the</strong> International Registration <strong>of</strong> Marks under <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Agreement and <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Protocol<br />

This publication, explains in detail <strong>the</strong> procedures relating to <strong>the</strong> international registration <strong>of</strong> marks under <strong>the</strong> Stockholm Act <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Agreement Concerning <strong>the</strong> International Registration <strong>of</strong> Marks, <strong>the</strong> Protocol Relating to that Agreement and <strong>the</strong> Common<br />

Regulations under <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Agreement and Protocol which entered into force on April 1, 1996. Annexed to it are complete<br />

texts <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Agreement, <strong>the</strong> Protocol Relating to that Agreement and <strong>the</strong> Common Regulations, and also <strong>the</strong> forms prescribed<br />

<strong>by</strong> <strong>the</strong> Regulations.<br />

The Guide is sold at <strong>the</strong> price <strong>of</strong> 60 Swiss francs.<br />

<strong>Madrid</strong> Agreement Concerning <strong>the</strong> International Registration <strong>of</strong> Marks and Protocol Relating<br />

to <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Agreement Concerning <strong>the</strong> International Registration <strong>of</strong> Marks<br />

Texts <strong>of</strong> <strong>the</strong> Stockholm Act <strong>of</strong> 1967, amended on September 28, 1979, <strong>of</strong> <strong>the</strong> Protocol adopted at <strong>Madrid</strong> on June<br />

27, 1989, and <strong>of</strong> <strong>the</strong> Common Regulations under <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Agreement and Protocol. Brochure, reference<br />

number: 204(E). This brochure is also available in Arabic 204(A), Chinese 204(C), French 204(F),<br />

German 204(G), Italian 204(I), Portuguese 204(P), Russian 204(R) and Spanish 204(S) . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Nice Agreement concerning <strong>the</strong> International Classification <strong>of</strong> Goods and Services for <strong>the</strong><br />

Purposes <strong>of</strong> <strong>the</strong> Registration <strong>of</strong> Marks<br />

Stockholm Act 1967. Publication Number 263(E). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Geneva Act 1977. Publication Number 292(E). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Vienna Agreement Establishing an International Classification <strong>of</strong> <strong>the</strong> Figurative Elements <strong>of</strong> Marks<br />

Vienna Conference 1973. Publication Number 266(E). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

International Classification <strong>of</strong> Goods and Services for <strong>the</strong> Purposes <strong>of</strong> <strong>the</strong> Registration <strong>of</strong> Marks<br />

Ninth edition.<br />

In English: Part I (List <strong>of</strong> Goods and Services in Alphabetical Order). Publication number 500.1(E). . . . . . . . . . . . .<br />

Part II (List <strong>of</strong> Goods and Services in Class Order). Publication number 500.2(E). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

In French: Part I (List <strong>of</strong> Goods and Services in Alphabetical Order). Publication number 500.1(F) . . . . . . . . . . . . .<br />

Part II (List <strong>of</strong> Goods and Services in Class Order). Publication number 500.2(F). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

In English and French: Bilingual English-French. Publication number 500(EF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

In French and English: Bilingual French-English. Publication number 500(FE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

International Classification <strong>of</strong> <strong>the</strong> Figurative Elements <strong>of</strong> Marks<br />

In English: Sixth Edition 2007. Publication Number 502(E/6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Also available in French.<br />

For more information, visit our Electronic Bookshop at: www.wipo.int/ebookshop<br />

Price<br />

Swiss<br />

Francs<br />

20.-<br />

15.-<br />

15.-<br />

15.-<br />

100.-<br />

100.-<br />

100.-<br />

100.-<br />

100.-<br />

100.-<br />

50.-


VI No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

Publicaciones<br />

de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual<br />

Las publicaciones siguientes pueden pedirse a la Unidad de Comercialización y Distribución de Productos, de la Organización<br />

Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), CH-1211, Ginebra 20 (Suiza).<br />

Guía del Registro Internacional de Marcas en virtud del Arreglo de <strong>Madrid</strong> y del Protocolo concerniente a<br />

ese Arreglo<br />

Esta publicación, en carpeta de hojas sueltas, explica en detalle los procedimientos de registro internacional de las marcas<br />

en virtud del Acta de Estocolmo del Arreglo de <strong>Madrid</strong> relativo al Registro Internacional de Marcas, el Protocolo concerniente a<br />

ese Arreglo y el Reglamento Común del Arreglo de <strong>Madrid</strong> y del Protocolo concerniente al Arreglo de <strong>Madrid</strong>, que entró en vigor<br />

el 1 de abril de 1996. Contiene también, como anexos, los textos completos del Arreglo de <strong>Madrid</strong>, el Protocolo concerniente a<br />

ese Arreglo y el Reglamento Común, así como los formularios prescritos en el Reglamento.<br />

El precio de venta de la Guía es de 60 francos suizos.<br />

Arreglo de <strong>Madrid</strong> relativo al Registro Internacional de Marcas y Protocolo concerniente<br />

al Arreglo de <strong>Madrid</strong> relativo al Registro Internacional de Marcas<br />

Los textos del Acta de Estocolmo de 1967, modificada el 28 de septiembre de 1979, del Protocolo adoptado en<br />

<strong>Madrid</strong> el 27 de junio de 1989, y del Reglamento Común del Arreglo de <strong>Madrid</strong> y el Protocolo concerniente a<br />

ese Arreglo. Folleto, N.º de referencia: 204(S). Este folleto también está disponible en alemán 204(G), árabe<br />

204(A), chino 204(C), francés 204(F), inglés 204(E), italiano 204(I), y ruso 204(R) y, sin el Reglamento Común,<br />

en portugués 204(P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Arreglo de Niza relativo a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios para<br />

el Registro de las Marcas<br />

Acta de Estocolmo de 1967. Número de publicación 263(S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Acta de Ginebra de 1977. Número de publicación 292(S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Acuerdo de Viena por el que se establece una Clasificación Internacional de los elementos<br />

figurativos de las marcas<br />

Conferencia de Viena de 1973. Número de publicación 266(S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el Registro de las Marcas.<br />

Novena edición.<br />

En inglés: Parte I (Lista de productos y servicios por orden alfabético). Número de publicación: 500.1(E) . . . . . . .<br />

Parte II (Lista de productos y servicios ordenados por clase). Número de publicación: 500.2(E) . . . . . . . . . . . .<br />

En francés: Parte I (Lista de productos y servicios por orden alfabético). Número de publicación: 500.1(F) . . . . . .<br />

Parte II (Lista de productos y servicios ordenados por clase). Número de publicación: 500.2(F) . . . . . . . . . . . .<br />

En inglés y francés: versión bilingüe inglés-francés. Número de publicación 500(EF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

En francés e inglés: versión bilingüe francés-inglés. Número de publicación 500(FE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Clasificación Internacional de los Elementos Figurativos de las Marcas<br />

En inglés: sexto edición, 2007. Número de publicación 502(E/6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Disponible también en francés.<br />

Para mayor información, visite nuestra librería electrónica en: www.wipo.int/ebookshop<br />

Precio<br />

en francos<br />

suizos<br />

20.-<br />

15.-<br />

15.-<br />

15.-<br />

100.-<br />

100.-<br />

100.-<br />

100.-<br />

100.-<br />

100.-<br />

50.-


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales VII<br />

Pour les abonnements et la publicité prière d’adresser<br />

toute communication à:<br />

ROMARIN<br />

base de données relative<br />

aux marques internationales<br />

l’Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI)<br />

Groupe de la commercialisation et de la diffusion des produits<br />

34, chemin des Colombettes<br />

1211 Genève 20 (Suisse)<br />

Tél.: (41) (22) 338 91 11<br />

Fax: (41) (22) 740 18 12<br />

E-mail: publications.mail@wipo.int<br />

ROMARIN est l'acronyme de ROM Officiel des Marques Actives du<br />

Registre International Numérisé. La base de données ROMARIN<br />

publiée par le Bureau international de l'OMPI contient des<br />

informations sur toutes les marques internationales actuellement en<br />

vigueur qui ont été enregistrées en vertu de l'Arrangement de<br />

<strong>Madrid</strong> concernant l'enregistrement international des marques et<br />

du Protocole relatif à cet arrangement et qui sont inscrites au<br />

registre international tenu par le Bureau international de l'OMPI.<br />

Parallèlement à la version DVD-ROM qui est mise à jour toutes les<br />

quatre semaines, une version en ligne de ROMARIN, actualisée tous les<br />

jours et gratuite, est disponible à l’adresse suivante:<br />

http://www.wipo.int/romarin<br />

Par rapport à la base de données <strong>Madrid</strong> Express, la base de<br />

données ROMARIN contient des données historiques bien plus<br />

détaillées sur les marques internationales.<br />

Publication OMPI N° DVD103<br />

ISSN 1020-217X<br />

Trilingue Français/anglais/espagnol<br />

Abonnement annuel au DVD (13 DVDs durant l'année)<br />

http://www.wipo.int/ebookshop<br />

750 Frs. (plus frais d'expédition)<br />

Gazette OMPI des marques internationales<br />

L’abonnement est annuel et commence avec le premier numéro<br />

de chaque année<br />

Surface Avion<br />

Édition sur DVD-ROM pour 2009 Frs. 165.00 Frs. 180.00<br />

Les annonces qui paraissent dans les périodiques de l’OMPI, autres que celles concernant l’OMPI, n’impliquent nullement l’expression<br />

par le Bureau international de l’OMPI d’une opinion sur le statut juridique d’un pays, d’un territoire, d’une ville ou d’une<br />

région, ou de ses autorités, ni sur la délimitation de ses frontières ou de ses limites.


VIII No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

Communications concerning subscriptions and advertising<br />

should be adressed to <strong>the</strong>:<br />

World Intellectual Property Organization (WIPO)<br />

Product Marketing and Distribution Unit<br />

34, chemin des Colombettes<br />

1211 Geneva 20 (Switzerland)<br />

Tel.: (41) (22) 338 91 11<br />

Fax: (41) (22) 740 18 12<br />

E-mail: publications.mail@wipo.int<br />

ROMARIN<br />

base International de données Trademark relative<br />

aux Information marques internationales<br />

Database<br />

ROMARIN stands for "Read-Only-Memory <strong>of</strong> <strong>Madrid</strong> Active<br />

Registry INformation". The ROMARIN database contains<br />

information regarding all international registrations <strong>of</strong> marks<br />

<strong>made</strong> under <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Agreement Concerning <strong>the</strong> International<br />

Registration <strong>of</strong> Marks and <strong>the</strong> Protocol Relating to that Agreement<br />

that have been entered in <strong>the</strong> International Register and that are<br />

currently in force.<br />

In addition to its DVD-ROM version, which is updated every four weeks,<br />

an online version <strong>of</strong> ROMARIN, updated daily and free, is available at <strong>the</strong><br />

following address: http://www.wipo.int/romarin<br />

The ROMARIN database contains a more detailed history <strong>of</strong><br />

international marks than <strong>the</strong> <strong>Madrid</strong> Express Database.<br />

WIPO Publication No. DVD103<br />

ISSN 1020-217X<br />

Trilingual English/French/Spanish<br />

Annual subscription for <strong>the</strong> DVD (13 DVDs/year)<br />

http://www.wipo.int/ebookshop<br />

Sfr. 750 (plus shipping and handling)<br />

WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks<br />

The subscription to <strong>the</strong> review is annual and starts<br />

with <strong>the</strong> first issue <strong>of</strong> <strong>the</strong> year<br />

Surface Airmail<br />

Edition on DVD-ROM for 2009 Sfr. 165.00 Sfr. 180.00<br />

Advertisements published in WIPO periodicals, o<strong>the</strong>r than those concerning WIPO, do not imply <strong>the</strong> expression <strong>of</strong> an opinion <strong>by</strong> <strong>the</strong><br />

International Bureau <strong>of</strong> WIPO concerning <strong>the</strong> legal status <strong>of</strong> any country, territory, city or area, or <strong>of</strong> its authorities, or concerning <strong>the</strong><br />

delimitation <strong>of</strong> its frontiers or boundaries.


No 17/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales IX<br />

Para cualquier comunicación relacionada con suscripciones<br />

y publicidad diríjase a:<br />

Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI)<br />

Unidad de Comercialización y Distribución de Productos<br />

34, chemin des Colombettes<br />

1211 Ginebra 20 (Suiza)<br />

Tel.: (41) (22) 338 91 11<br />

Fax: (41) (22) 740 18 12<br />

Correo-e: publications.mail@wipo.int<br />

ROMARIN<br />

base base de de données datos relativa relative<br />

aux a las marques marcas internacionales<br />

internationales<br />

ROMARIN es la sigla en inglés de "Read-Only-Memory <strong>of</strong> <strong>Madrid</strong><br />

Active Registry INformation" - Memoria sólo para lectura de<br />

información activa del Registro de <strong>Madrid</strong>. Esta base de datos<br />

contiene información sobre todos los registros internacionales de<br />

marcas realizados en virtud del Arreglo de <strong>Madrid</strong> relativo al Registro<br />

Internacional de Marcas y al Protocolo concerniente a dicho Arreglo,<br />

que han sido inscritos en el Registro Internacional llevado por la<br />

Oficina Internacional de la OMPI y que actualmente están en vigor.<br />

Además de la versión en DVD-ROM, que se actualiza cada cuatro semanas,<br />

se puede acceder a una versión en línea de ROMARIN, gratuita y<br />

actualizada diariamente, en la siguiente dirección:<br />

http://www.wipo.int/romarin<br />

Comparado a la base de datos <strong>Madrid</strong> Express, la base de datos<br />

ROMARIN contiene una historia más detallada de las marcas<br />

internacionales.<br />

Publicación de la OMPI N° DVD103<br />

ISSN 1020-217X<br />

Trilingüe Francés/Inglés/Español<br />

Suscripción Anual del DVD-Rom (13 DVD’s por año)<br />

http://www.ompi.int/ebookshop<br />

750.00 Frs. (más costos de correo)<br />

Gaceta de la OMPI de marcas internacionales<br />

La suscripción a la publicación es anual y comienza con<br />

el primer número de cada año<br />

Correo Por<br />

terrestre avión<br />

Edición en DVD-ROM en 2009 Frs. 165.00 Frs. 180.00<br />

Los anuncios que figuran en las publicaciones periódicas de la OMPI, con excepción de los que conciernen a la OMPI, no suponen la<br />

expresión de una opinión de parte de la Oficina Internacional acerca de la situación jurídica de ningún país, territorio, ciudad o<br />

región, o de sus autoridades, ni acerca de la delimitación de sus fronteras o límites.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!